Eexigence ISO 22000 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Page : fb.me/industriesalim

Exigences ISO 22000 v 2018  

4  

4.1

1

4.1

2

4.1

 

4.2

3

4.2 a

4

4.2 b

5

4.2

  4.3 6

4.3

7

4.3

8

4.3

9

4.3 a

10

4.3 b

11

4.3

Contexte de l'entreprise Planifier (Plan) L'entreprise et son   contexte Déterminer les enjeux Comprendre tout ce qui peut influencer la externes et internes finalité et l'orientation stratégique de l'entreprise (culture d'entreprise, innovation, orientation stratégique, compétition, marché, obligations). Cf. § 6.1 Passer en revue et actualiser Enjeu : ce que l'on peut gagner ou perdre lors les informations sur les d'une activité (facteurs, conditions). Certains enjeux enjeux peuvent changer rapidement, donc rester vigilant. Cf. § 9.3 Besoins et attentes des parties intéressées Déterminer les parties "Il n'y a qu'une seule définition valable de intéressées la finalité de l'entreprise : créer un client. Peter Drucker". Liste des parties intéressées pertinentes Clarifier les exigences des Chaque besoin et attente est unique. Viser un parties intéressées partenariat sur le long terme. Y compris exigences légales Passer en revue et actualiser Avant d'accepter une commande. Cf. § 7.5 les informations sur les parties intéressées et leurs exigences Domaine d'application du système de management   de la sécurité des denrées alimentaires Définir le domaine Périmètre géographique et organisationnel d'application du SMSDA disponible aux parties intéressées Prendre en compte les Y compris les processus spécifiques et les produits et services sites de production Prendre en compte tout ce Comme activités, produits et services qui peut influencer sur la sécurité des produits finis Prendre en compte les Cf. § 4.1 enjeux externes et internes Prendre en compte les Cf. § 4.2 exigences des parties intéressées Tenir à jour une information Cf. § 7.5 documentée sur le domaine

 

4.4

12

4.4

 

5

  13

5.1  5.1 a

14

5.1 b

15

5.1 c

16

5.1 d

17

5.1 e

18

5.1 f

19

5.1 g

20

5.1 h

 

5.2

 

5.2.1

21

5.2.1 a

22

5.2.1 b

23

5.2.1 c

24 25

5.2.1 d 5.2.1 e

d'application du SMSDA Système de management de la sécurité des denrées alimentaires Établir, appliquer, maintenir, tenir à jour et améliorer un SMSDA basé sur les processus

Pour cela il faut déterminer les processus nécessaires, leur applications, séquence et interactions. Fiche processus, diagramme de flux Planifier (Plan), Dérouler (Do), Comparer Leadership (Check), Agir (Act)  Leadership et engagement   S'assurer que la politique et "Un escalier se balaie en commençant par les objectifs SDA sont le haut. Proverbe roumain". La direction établis et compatibles avec fait preuve de leadership (assume sa l'orientation stratégique et le responsabilité et son engagement) contexte de l'entreprise Intégrer les exigences du Cf. § 4.4 SMSDA dans les exigences internes des processus  Fournir les ressources Cf. § 7.1 nécessaires au SMSDA Sensibiliser sur l'importance Cf. § 7.4 d'un SMSDA efficace et conforme Evaluer et maintenir le Afin d'atteindre les résultats escomptés. Cf. SMSDA § 4.1 Soutenir la contribution du Afin d'améliorer l'efficacité du SMSDA. "Les personnel employés d'abord, les clients ensuite. Vineet Nayar" Promouvoir l'amélioration Engagement essentiel de la direction continue Soutenir le leadership des La responsabilité et l'autorité des managers managers  sont épaulées à tout instant par la direction Politique Etablissement de la   politique SDA Établir, mettre en place et La direction applique une politique adaptée à tenir à jour une politique la finalité, à l'orientation stratégique, à la SDA adéquate culture et au contexte de l'entreprise Fournir un cadre  Afin de définir et passer en revue les objectifs SDA Inclure la satisfaction aux Exigences relatives à la SDA, légales et exigences applicables réglementaires et celles établies par le client Inclure la communication En interne et en externe, Cf. § 7.4 Inclure l'engagement pour Du SMSDA l'amélioration continue

26

5.2.1 f

 

5.2.2

27

5.2.2 a

28

5.2.2 b

29

5.2.2 c

 

5.3

30

5.3.1

31

5.3.1 a

32

5.3.1 b

33

5.3.1 c

34

5.3.1 d

35

5.3.2 a

36

5.3.2 b

37

5.3.2 c

38

5.3.2 d

39

5.3.3

    40

6 6.1 6.1.1 a

41

6.1.1 b

Inclure la garantie de En SDA compétences Communication de la   politique SDA Tenir à jour la politique Et la rendre disponible en interne. Cf. § 7.5 SDA comme information documentée Communiquer la politique Pour quelle soit comprise et appliquée, cf. SDA § 7.4 Tenir disponible la politique La politique SDA ne peut être un document SDA confidentiel, elle est disponible pour les parties intéressées pertinentes Rôles, responsabilités et autorités Définir et communiquer les La direction attribue tous les rôles pertinents responsabilités et autorités du SMSDA Attribuer les responsabilités Afin de s'assurer que le SMSDA respecte les et autorités exigences de la norme ISO 22000 Attribuer les responsabilités Afin de rendre compte de la performance du et autorités SMSDA à la direction Attribuer les responsabilités Afin de nommer le responsable de l'équipe et autorités SDA et ses membres Attribuer les responsabilités Afin de nommer les personnes qui peuvent et autorités lancer et documenter des actions Garantir que le SMSDA est Rôle du responsable de l'équipe SDA établi, appliqué, maintenu et actualisé Gérer et organiser son Rôle du responsable de l'équipe SDA équipe S'assurer de la formation et Rôle du responsable de l'équipe SDA, cf. des compétences de son § 7.2 équipe Rendre compte à la Rôle du responsable de l'équipe SDA direction de l'adéquation du SMSDA Avoir une responsabilité à Pour tout problème du SMSDA, par tout le rendre compte aux personnel personnes appropriées Planification Planifier (Plan) Actions face aux risques   Déterminer les risques et Afin de s'assurer que le SMSDA peut opportunités atteindre les résultats escomptés, cf. §§ 4.1 (contexte),  4.2 (parties intéressées) et § 4.3 (domaine d'application). "Toute décision comporte un risque. Peter Barge." Déterminer les risques et Afin d'augmenter les effets souhaitables opportunités (impact bénéfique - opportunité)

42

43 44 45 46

47 48 49   50 51 52 53 54 55 56 57

58 59 60 61 62  

6.1.1 c

Déterminer les risques et opportunités

Afin de diminuer les effets indésirables (impacts négatif- menace). Les risques liés à la santé publique sont de la responsabilité des autorités publiques 6.1.1 d Déterminer les risques et Afin de confirmer l'approche d'amélioration opportunités continue, cf. § 10.2 6.1.2 a Planifier les actions face Prendre en compte les risques dans chaque aux risques et opportunités processus 6.1.2 b 1 Planifier la manière Définir comment intégrer les actions dans les d'appliquer les actions processus du SMSDA, cf. § 4.4 6.1.2 b 2 Planifier la manière Suivre les résultats de chaque action, cf. d'évaluer l'efficacité des §§ 9.1 et 9.2 actions 6.1.3 a Adapter les actions face aux Par rapport à l'impact potentiel sur la risques et opportunités conformité SDA des produits 6.1.3 b Adapter les actions face aux Par rapport à la conformité des produits et risques et opportunités services alimentaires vis-à-vis des clients 6.1.3 c Adapter les actions face aux Par rapport aux exigences des parties risques et opportunités intéressées Objectifs SDA et actions 6.2   pour les atteindre 6.2.1 Établir des objectifs du "Celui qui n'a pas d'objectifs ne risque pas SMSDA de les atteindre. Sun Tzu", cf.  § 7.5 6.2.1 a Choisir des objectifs SDA Clarifier les critères pour fixer des objectifs cohérents avec la politique SDA 6.2.1 b Utiliser des objectifs Et réalistes mesurables  6.2.1 c Prendre en compte les Y compris légales, réglementaires et du exigences SDA applicables client  6.2.1 d Surveiller les objectifs Et les vérifier régulièrement 6.2.1 e Communiquer sur les À tous les niveaux objectifs 6.2.1 f Tenir à jour les objectifs Pendant la revue de direction, cf. § 9.3 6.2.1 Conserver des informations Cf. § 7.5 documentées sur les objectifs du SMSDA 6.2.2 a Planifier ce qui sera fait Afin d'atteindre les objectifs SDA 6.2.2 b Planifier les ressources Afin d'atteindre les objectifs SDA nécessaires  6.2.2 c Planifier  les responsabilités Afin d'atteindre les objectifs SDA 6.2.2 d Planifier les délais à Afin d'atteindre les objectifs SDA respecter  6.2.2 e Planifier comment évaluer Afin d'atteindre les objectifs SDA les résultats  Planification des 6.3 modifications

63

64

65 66 67       68 69 70

  71

72

  73

  74

  75

6.3

Planifier le besoin de "La seule personne qui aime le modification du SMSDA, la changement est un bébé mouillé". Y réalisation et la compris les changement du personnel communication 6.3 a Planifier les modifications En prenant en compte l'objectif de la modification et les conséquences potentielles, cf. § 6.1 6.3 b Planifier les modifications En prenant en compte le maintien de l'intégralité du SMSDA 6.3 c Planifier les modifications En prenant en compte les ressources disponibles, cf. § 7.1 6.3 d Planifier les modifications En prenant en compte les responsabilités et autorités attribuées, cf. 5.3 7 Support Planifier (Plan) 7.1 Ressources   7.1.1  Généralités   7.1.1 Fournir les ressources Afin de soutenir le SMSDA, cf. §§ 7.1 et 10.3 nécessaires  7.1.1 a Prendre en compte les Et leurs capacités et limites, cf. § 7.1.2 ressources existantes   7.1.1 b Prendre en compte la Afin de se procurer les prestations nécessaires nécessité de prestataires non disponibles en interne externes   7.1.2 Personnel  7.1.2 Fournir le personnel "Mais dans le long terme - et j'insiste sur approprié pour le ce point - peu importe combien vous avez fonctionnement efficace du réussi ou vous êtes pointu ou intelligent ou SMSDA et de ses processus rusé, votre entreprise et son avenir sont dans les mains des gens que vous embauchez. Akio Morita" 7.1.2 Conserver le contrat avec Incluant leur compétence et leurs les experts externes comme responsabilités et autorités. Cf. § 7.5 informations documentée 7.1.3   Infrastructure   7.1.3 Fournir et maintenir Afin d'obtenir des produits et services l'infrastructure nécessaire conformes. Exemples : bâtiments, au fonctionnement des équipements, moyens de transport, matériels processus informatiques, logiciels  7.1.4  Environnement de travail   7.1.4 Fournir et maintenir Afin d'obtenir des produits et services l'environnement approprié conformes. Exemples : culture d'entreprise, nécessaire au climat de travail, température, ergonomie  fonctionnement des processus Eléments du SMSDA  7.1.5 externes 7.1.5 a S'assurer que les éléments Comme des PRP, l'analyse des dangers et le

76

7.1.5 b

77

7.1.5 c

78

7.1.5 d

79

7.1.5 e

  80

 7.1.6  7.1.6 a

81

 7.1.6 b

82

 7.1.6 c

83

 7.1.6 d

84

7.2 7.2 a

85

7.2 b

86

7.2 c

 

du SMSDA fournis en plan de maîtrise des dangers, cf. externe sont élaborés en §§ 8.2, 8.5.2 et 8.5.4 respectant les exigences de l'ISO 22000 S'assurer que les éléments Y compris aux sites, aux processus et aux du SMSDA fournis en produits externe sont adaptés à l'entreprise S'assurer que les éléments Y compris à l'équipe SDA du SMSDA fournis en externe sont adaptés à l'entreprise S'assurer que les éléments Cf. §§ 8.1 à 8.9 du SMSDA fournis en externe sont appliqués, maintenus et actualisés en respectent les exigences de l'ISO 22000 S'assurer que les éléments Cf. § 7.5 du SMSDA fournis en externe sont conservés comme informations documentées   Prestataires externes   Établir et appliquer des Afin de maîtriser les processus, produits et critères d'évaluation et de services fournis. "Vous pouvez externaliser sélection des prestataires l'activité, mais vous ne pouvez pas externes et surveiller leur externaliser le risque. Michael Gallagher" performance Communiquer les exigences Cf. § 7.4  aux prestataires externes S'assurer que ce qui est Les processus, produits et services fournis fourni par les prestataires sont maîtrisés externes ne compromettent pas le respect des exigences du SMSDA Conserver les informations Cf. § 7.5 documentées sur l'évaluation des prestataires externes Compétences  Déterminer les compétences Identifier toutes les personnes ayant une nécessaires influence sur les performances du SMSDA Garantir les compétences Qui sont basées sur des formations ou expériences appropriées S'assurer que l'équipe SDA En relation avec le développement et a des compétences l'application du SMSDA comme processus, pluridisciplinaires produits, équipements et dangers

87

7.2 d

88

7.2 e

89

 7.3 7.3 a

90

7.3 b

 

Acquérir les compétences nécessaires Conserver des informations documentées sur les compétences du personnel  Sensibilisation  Sensibiliser le personnel à la politique SDA

Sensibiliser le personnel aux objectifs SDA 91 7.3 c Sensibiliser le personnel à la contribution de chacun 92 7.3 d Sensibiliser le personnel aux impacts négatifs   7.4 Communication    7.4.1 Généralités 93 7.4.1 a Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA 94 7.4.1 b Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA 95 7.4.1 c Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA 96 7.4.1 d Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA 97 7.4.1 e Déterminer les besoins de communication en externe et en interne du SMSDA 98 7.4.1 S'assurer que la communication efficace est une exigence comprise   7.4.2 Communication externe 99  7.4.2 Communiquer en externe des informations suffisantes 100  7.4.2 a Communiquer efficacement avec les prestataires externes 101  7.4.2 b 1 Communiquer efficacement avec les clients et les consommateurs  102  7.4.2 b 2 Communiquer efficacement avec les clients et les consommateurs 

Et évaluer l'efficacité des actions entreprises Cf. § 7.5

  Y compris les personnes qui effectuent un travail sous le contrôle de l'entreprise.Cf. § 5.2 Cf. § 6.2 Et sur les effets bénéfiques de l'amélioration des performances du SMSDA Si les exigences du SMSDA ne sont pas respectées, cf. §§ 8.9 et 10.1   Sur quels sujets communiquer. "Les bonnes nouvelles marchent, les mauvaises courent. Proverbe suédois" Quand communiquer

Avec qui communiquer

Comment communiquer

Qui doit communiquer

Par toute personne ayant une incidence sur la SDA

Qui sont disponibles aux parties intéressées Cf. 7.1.6

Sur les informations du produit liés à la SDA

Sur les dangers liés à la SDA nécessitant une maîtrise par d'autres entreprises de la chaîne alimentaire

103  7.4.2 b 3 Communiquer efficacement Sur les dispositions contractuelles, les avec les clients et les demandes, commandes et avenants consommateurs  104  7.4.2 b 4 Communiquer efficacement Sur les retours client et réclamations avec les clients et les consommateurs  105  7.4.2 c Communiquer efficacement Et réglementaires avec les autorités légales 106  7.4.2 d Communiquer efficacement Concernées par le SMSDA avec d'autres entreprises 107  7.4.2 Désigner les personnes avec En relation avec la SDA la responsabilité et l'autorité pour la communication externe 108  7.4.2 Intégrer les informations Cf. §§ 9.3, 4.4 et 10.3 obtenues dans la revue de direction et pour l'actualisation du SMSDA 109  7.4.2 Conserver les preuves de la Cf. § 7.5 communication externe comme information documentée    7.4.3 Communication interne 110 7.4.3 Communiquer sur la SDA En interne 111 7.4.3 a Informer l'équipe SDA des Concernant les produits changements 112 7.4.3 b Informer l'équipe SDA des Concernant les matières premières, changements ingrédients et services 113 7.4.3 c Informer l'équipe SDA des Concernant les équipements et systèmes changements 114 7.4.3 d Informer l'équipe SDA des Concernant les locaux, l'emplacement des changements   équipements et l'environnement 115 7.4.3 e Informer l'équipe SDA des Concernant le nettoyage et la désinfection changements 116 7.4.3 f Informer l'équipe SDA des Concernant le conditionnement, le stockage changements   et la distribution 117 7.4.3 g Informer l'équipe SDA des Concernant les compétences, responsabilités changements et autorisations 118 7.4.3 h Informer l'équipe SDA des Concernant les exigences légales et changements réglementaires 119 7.4.3 i Informer l'équipe SDA des Concernant les dangers SDA et les mesures changements de maîtrise 120 7.4.3 j Informer l'équipe SDA des Concernant les exigences du client changements 121 7.4.3 k Informer l'équipe SDA des Concernant les demandes d'information des changements parties intéressées

122 123 124

125     126

7.4.3 l

Informer l'équipe SDA des changements 7.4.3 m Informer l'équipe SDA des changements 7.4.3 Intégrer ces informations lors de l'actualisation du SMSDA 7.4.3 Intégrer ces informations lors de la revue de direction Informations 7.5 documentées   7.5.1 Généralités   7.5.1 a Inclure les informations documentées exigées par la norme ISO 22000

Concernant les réclamations et alertes sur les dangers SDA du produit fini Concernant d'autres conditions ayant un impact SDA Cf. §§ 4.4 et 10.3

Comme élément d'entrée, cf. § 9.3

  Informations documentées à tenir à jour (procédures documentées) :                      

domaine d'application (§ 4.3) politique SDA (§ 5.2.2) situations d'urgence (§ 8.4.1) analyse des dangers (§ 8.5.1.1) matières premières, ingrédients et matériaux (§ 8.5.1.2) produits finis (§ 8.5.1.3) utilisation prévue (§ 8.5.1.4) diagrammes de flux (§ 8.5.1.5.1) description des processus (§ 8.5.1.5.3) niveaux acceptables des dangers (§ 8.5.2.2.3) évaluation des dangers (§ 8.5.2.3) prise de décision (§ 8.5.2.4.2) exigences externes (§ 8.5.2.4.2) mesures de maîtrise (§ 8.5.3) plan de maîtrise des dangers (§ 8.5.4.1 et 8.5.4.5) limites critiques et critères d'action (§ 8.5.4.2) évaluation de la surveillance et de la mesure (§ 8.7) logiciels de surveillance et de mesure (§ 8.7) corrections (§ 8.9.2.3) actions correctives (§ 8.9.3) retrait, rappel (§ 8.9.5)

Informations documentées à conserver (enregistrements) : 

enjeux externes et internes (§ 4.1)

                              127

7.5.1 b

128

7.5.1 c

Inclure les informations documentées jugées nécessaires pour l'efficacité du SMSDA Inclure les informations documentées et les exigences SDA

parties intéressées (§ 4.2) objectifs du SMSDA (§ 6.2.1) assistance experts externes (§ 7.1.2) éléments du SMSDA élaborés en externe (§ 7.1.5) prestataires externes (§ 7.1.6) compétences du personnel (§ 7.2) communication (§ 7.4.2) d'origine externe (§ 7.5.3) planification et maîtrise opérationnelles (§ 8.1) PRP (§ 8.2) traçabilité (§ 8.3) situations d'urgence (§ 8.4.2) diagrammes de flux (§ 8.5.1.5.1) identification des dangers (§ 8.5.2.2) système de surveillance (§ 8.5.4.3) étalonnage et vérification des équipements (§ 8.7) vérification (§ 8.8.1) correction (§ 8.9.2 et 8.9.2.4) évaluation (§ 8.9.2.3) actions correctives (§ 8.9.3) produits potentiellement dangereux (§ 8.9.4.1) évaluation pour la libération (§ 8.9.4.2) devenir des produits non conformes (§ 8.9.4.3) retrait, rappel (§ 8.9.5) surveillance et mesure (§ 9.1) analyse et évaluation de la performance du SMSDA (§ 9.1.2) programme d'audit et résultats d'audit (§ 9.2) éléments de sortie de la revue de direction (§ 9.3.3) non-conformités (§ 10.1.2) mises à jour du SMSDA (§ 10.3)

"Les paroles s'envolent, les écrits restent. Proverbe latin"

Exigées par les autorités légales, réglementaires et le client

  129

 7.5.2 7.5.2 a

130

7.5.2 b

131

7.5.2 c

 

 7.5.3

132 7.5.3.1 a

133 7.5.3.1 b 134 7.5.3.2 a

135 7.5.3.2 b 136 7.5.3.2 c

137 7.5.3.2 d

138

7.5.3.2

139

7.5.3.2

 

 8

 

 8.1

140

 8.1 a

141 142

 8.1 b  8.1 c

143

 8.1

Création et mise à jour  Créer, identifier et décrire les informations documentées  Choisir le format et le support des informations documentées  Passer en revue et approuver la pertinence et l'adéquation des informations documentées Maîtrise des informations documentées  Maîtriser la disponibilité des informations documentées  Maîtriser la protection des informations documentées  Maîtriser la distribution, l'accès et l'utilisation des informations documentées  Maîtriser le stockage des informations documentées Maîtriser les modifications des informations documentées  Maîtriser la conservation et l'élimination des informations documentées Maîtriser les informations documentées d'origine externe  Protéger les informations documentées à conserver Réalisation des activités opérationnelles Planification et maîtrise opérationnelles Planifier et déterminer les exigences relatives à l'élaboration de produits sûrs Maîtriser les processuss Conserver les informations documentées de la maîtrise des processus Maîtriser les modifications

Codification, titre, date, auteur, sujet, produit

Langue, version du logiciel, graphique ; papier, électronique Qui écrit, codifie, qui approuve

  Où et quand c'est nécessaire sous une forme qui convient à l'utilisation  Perte de confidentialité, perte d'intégrité, utilisation inappropriée  Qui est responsable, méthode à utiliser, règle à respecter Y compris la préservation, la protection et la lisibilité Utilisation des versions à jour, accès restreint des versions obsolètes Délai de conservation, méthode d'élimination

Codification unique, accès, protection

Qui a le droit de lire, qui a le droit de modifier ou d'éliminer Dérouler (Do), Planifier (Plan), Dérouler (Do), Comparer (Check), Agir (Act)    En créant des critères pour maîtriser les processus. Cf. §§ 4.4 et 6.1 

En respectant les critères Afin de s'assurer que les résultats des processus sont conformes aux prévisions. Cf. § 7.5 En analysant les conséquences des

prévues et imprévues 144

 8.1

 

 8.2

145

8.2.1

146

8.2.2 a

147

8.2.2 b

148

8.2.2 c

149 150

8.2.2 d 8.2.3

151

8.2.3 a

152

8.2.3 b

153

8.2.4 a

154

8.2.4 b

155

8.2.4 c

156

8.2.4 d

157

8.2.4 e

158

8.2.4 f

159

8.2.4 g

160

8.2.4 h

161

8.2.4 i

162

8.2.4 j

Maîtriser les processus externalisés Programmes prérequis (PRP) Maîtriser les PRP dans les produits, leur transformation et l'environnement de travail Adapter les PRP à l'entreprise Adapter les PRP à l'opération utilisée Appliquer le système de production à tous les niveaux Approuver les PRP Identifier les exigences légales, réglementaires et client Considérer la série ISO/TS 22002 Considérer les normes, bonnes pratiques et lignes directrices Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de

modifications imprévues, actions pour limiter les effets négatifs Cf. § 7.1.6

Afin de garantir la prévention et la diminution des contaminants

Et au contexte SDA de l'entreprise, cf. § 4.1 Et à la nature du produit Programmes d'application générale ou programmes spécifiques à un produit ou processus Par l'équipe SDA Lors du choix et de l'élaboration des PRP

Seulement les parties applicables Comme NF V01-001, NF V01-006, règlements européens 178/2002, 852/2002, 183/2005 Les bâtiments et installations Les locaux, l'espace de travail et les installations du personnel L'alimentation en air, eau, énergie et autres La maîtrise des nuisibles, l'élimination des déchets et eaux usées  Les équipements et leurs facilités de nettoyage et de maintenance La surveillance des prestataires externes La réception des matériaux entrants, le stockage, la manutention, l'expédition et le transport Les mesures de prévention contre la contamination croisée Le nettoyage et la désinfection L'hygiène du personnel

163

8.2.4 k

164

8.2.4 l

165

8.2.4

  166

 8.3  8.3

167

8.3 a

168 169 170

8.3 b 8.3 c 8.3

l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Considérer, lors de l'élaboration des PRP Maîtriser les informations documentées des PRP Système de traçabilité Permettre d'identifier les prestataires externes Prendre en compte

Les informations sur les produits Les autres éléments nécessaires Incluant le choix, l'élaboration, la surveillance et la vérification, cf § 7.5 Incluant les fournisseurs et les distributeurs La relation entre les matériaux, ingrédients, produits intermédiaires et produits finis Le retraitement et le recyclage La distribution du produit fini En relation avec la traçabilité

Prendre en compte Prendre en compte Identifier les exigences légales, réglementaires et du client 171 8.3 Conserver les informations Pendant une période définie, le minimum documentées comme preuve étant la durée de vie du produit, cf. § 7.5 de traçabilité 172 8.3 Vérifier et tester le système Et son efficacité de traçabilité   8.4 Situations d'urgence      8.4.1 Généralités    173 8.4.1 Se préparer pour répondre Les dispositions appropriées sont en place aux situations d'urgence afin de répondre à tout ce qui peut influer sur la SDA 174 8.4.1 Maintenir des informations Cf. § 7.5 documentées sur les situations d'urgence et les incidents Gestion des situations    8.4.2 d'urgence 175 8.4.2 a 1 Répondre aux situations En identifiant les exigences légales et d'urgence et aux incidents réglementaires 176 8.4.2 a 2 Répondre aux situations En communiquant en interne les informations d'urgence et aux incidents appropriées 177 8.4.2 a 3 Répondre aux situations En communiquant en externe les informations d'urgence et aux incidents appropriées aux parties intéressées (clients, prestataires, autorités, médias) 178 8.4.2 b Entreprendre les actions Actions proportionnelles à la situation et appropriées afin de réduire l'impact SDA comme catastrophes naturelles, les conséquences rupture de fourniture d'eau, d'éléctricité 179 8.4.2 c Simuler la réponse aux Périodiquement, quand cela est possible situations durgence 180 8.4.2 d Mettre à jour les Sur les situations d'urgence ou incidents

      181

 8.5  8.5.1 8.5.1.1 8.5.1.1

182 8.5.1.1 a

183 8.5.1.1 b 184 8.5.1.1 c  

 8.5.1.2

185

8.5.1.2

186 8.5.1.2 a

187 8.5.1.2 b

188 8.5.1.2 c

189 8.5.1.2 d

190 8.5.1.2 e

191 8.5.1.2 f

192 8.5.1.2 g

193 8.5.1.2 h

informations documentées Maîtrise des dangers  Etapes initiales  Généralités Collecter, maintenir et actualiser les informations documentées initiales Inclure les exigences légales, réglementaires et client Inclure les produits, processus et équipements Inclure les dangers SDA  Composants en contact avec le produit Identifier les exigences légales et réglementaires SDA Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit Maintenir des informations documentées sur les composants en contact avec le produit Maintenir des informations

survenus et les simulations réalisées       Afin d'analyser les dangers. Fait par l'équipe SDA. Cf. § 7.5 Cf. § 4.2

Fournis par l'entreprise Identifiés dans le SMSDA

Pour les matières premières, le ingrédients et les matériaux en contact avec le produit Comme caractéristiques biologiques, chimiques et physiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2

Comme ingrédients, additifs et auxiliaires technologiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2

Comme la source animale, minérale ou végétale, cf. §§ 7.5 et 8.5.2

Comme le lieu d'origine, cf. §§ 7.5 et 8.5.2

Comme la méthode de production, cf. §§ 7.5 et 8.5.2

Comme le conditionnement et la livraison, cf. §§ 7.5 et 8.5.2

Comme le stockage et la durée de vie, cf. §§ 7.5 et 8.5.2

Comme la préparation, la manipulation ou la

194 8.5.1.2 i

 

 8.5.1.3

195

8.5.1.3

196 8.5.1.3 a

197 8.5.1.3 b

198 8.5.1.3 c

199 8.5.1.3 d

200 8.5.1.3 e

201 8.5.1.3 f

202 8.5.1.3 g

  203

 8.5.1.4 8.5.1.4

204

8.5.1.4

documentées sur les transformation, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 composants en contact avec le produit Maintenir des informations Comme les critères d'acceptation SDA ou les documentées sur les spécifications d'achat, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 composants en contact avec le produit Caractéristiques des produits finis Identifier toutes les Pour les produits finis exigences légales et réglementaires SDA Maintenir des informations Comme le nom du produit, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 documentées sur les caractéristiques des produits finis Maintenir des informations Comme la composition, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 documentées sur les caractéristiques des produits finis Maintenir des informations Comme les caractéristiques biologiques, documentées sur les chimiques et physiques, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 caractéristiques des produits finis Maintenir des informations Comme la durée de vie et les conditions de documentées sur les stockage, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 caractéristiques des produits finis Maintenir des informations Comme le conditionnement, cf. documentées sur les §§ 7.5 et 8.5.2 caractéristiques des produits finis Maintenir des informations Comme l'étiquetage et les instructions de documentées sur les manipulation, préparation et utilisation, cf. caractéristiques des produits §§ 7.5 et 8.5.2 finis Maintenir des informations Comme les méthodes de distribution et de documentées sur les livraison, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 caractéristiques des produits finis Utilisation prévue Considérer l'utilisation Y compris les utilisations raisonnablement prévue et la manipulation prévisibles non voulues et mauvaises du produit fini Maintenir des informations Pour l'analyse des dangers, cf. §§ 7.5 et 8.5.2 documentées sur l'utilisation prévue

205

206

    207

208

209

210 211 212

213 214

  215

216 217

 

8.5.1.4

Identifier les groupes de consommateurs ou utilisateurs 8.5.1.4 Identifier  les groupes de consommateurs ou utilisateurs particulièrement vulnérables Diagrammes de flux et  8.5.1.5 description de processus Elaboration des  8.5.1.5.1 diagrammes de flux 8.5.1.5.1 Etablir, maintenir et actualiser les diagrammes de flux des processus, produits et groupes de produits 8.5.1.5.1 Se servir des diagrammes de flux comme représentation graphique des processus 8.5.1.5.1 Créer des diagrammes de flux clairs, précis et détaillés 8.5.1.5.1 a Inclure dans le diagramme de flux 8.5.1.5.1 b Inclure dans le diagramme de flux 8.5.1.5.1 c Inclure dans le diagramme de flux

Le cas échéant

Aux dangers spécifiques SDA

    Par l'équipe SDA, sous forme d'informations documentées, cf. § 7.5

Afin d'évaluer les dangers SDA lors de l'analyse des dangers, cf. § 8.5.2

Afin de réaliser une analyse des dangers approfondie, cf. § 8.5.2 Les étapes, leur séquence et leur interaction Les processus externalisés, cf. § 7.1.6

Les points d'introduction des composants (matières premières, ingrédients, auxiliaires technologiques, conditionnements, produits intermédiaires) 8.5.1.5.1 d Inclure dans le diagramme Les points de reprise et de recyclage de flux 8.5.1.5.1 e Inclure dans le diagramme Les points de sortie des produits finis, des de flux produits intermédiaires, des dérivés et des déchets Confirmation des  8.5.1.5.2 diagrammes de flux 8.5.1.5.2 Confirmer sur place Par l'équipe SDA l'exactitude des diagrammes de flux 8.5.1.5.2 Actualiser les diagrammes Par l'équipe SDA de flux, si nécessaire 8.5.1.5.2 Conserver les diagrammes Cf. § 7.5 de flux comme informations documentées  8.5.1.5.3 Description des processus  

218

219

220

221

222 223

     224

225

  226

227 228 229 230

231

et de leur environnement 8.5.1.5.3 a Décrire la disposition des Par l'équipe SDA, afin de réaliser une analyse lieux des dangers approfondie, y compris les zones de manipulation 8.5.1.5.3 b Décrire les équipements de Et le flux des matériaux transformation, les matériaux en contact et les auxiliaires technologiques 8.5.1.5.3 c Décrire les PRP existants, Et les dispositions pouvant influences sur la les paramètres des SDA processus et les mesures de maîtrise 8.5.1.5.3 d Décrire les exigences Comme ceux des autorités légales, externes pouvant influencer réglementaire et des clients sur les mesures de maîtrise 8.5.1.5.3 Inclure les variations Suite aux changements saisonniers ou dans l'organisations des postes de travail 8.5.1.5.3 Actualiser et maintenir Cf. § 7.5 comme informations documentées les descriptions des processus  8.5.2 Analyse des dangers    8.5.2.1 Généralités 8.5.2.1 Réaliser une analyse des Par l'équipe SDA. Afin de déterminer les dangers basée sur les dangers à maîtriser, cf. § 8.5.1.1 informations initiales 8.5.2.1 Garantir la SDA Avec un degré de maîtrise suffisant. Ou, le cas échéant, utiliser une combinaison de mesures de maîtrise Identification des dangers  8.5.2.2   et des niveaux acceptables 8.5.2.2.1 Identifier et documenter Par rapport au processus, produit et tous les dangers liés à la l'environnement du processus. Examiner les SDA dangers suffisamment en détail pour pouvoir les évaluer et sélectionner les mesures de maîtrise appropriées 8.5.2.2.1 a Fonder l'identification des Sur les informations initiales, cf. § 8.5.1.1 dangers 8.5.2.2.1 b Fonder l'identification des Sur l'expérience de l'équipe SDA, du dangers personnel et des experts externes 8.5.2.2.1 c Fonder l'identification des Sur les informations internes et externes dangers (données épidémiologiques et scientifiques) 8.5.2.2.1 d Fonder l'identification des Sur les informations de la chaîne alimentaire dangers (dangers liés à la SDA des produits finis, intermédiaires et au moment de la consommation)  8.5.2.2.1 e Fonder l'identification des Sur les exigences légales, réglementaire, des

dangers

232

233 234 235 236

237

238 239 240

  241 242 243 244 245

  246

247

clients et de la commission du Codex alimentarius 8.5.2.2.2 Identifier les étapes Comme réception, transformation, possibles d'introduction de manipulation, stockage, distribution, livraison chaque danger 8.5.2.2.2 a Prendre en compte lors de Les étapes précédentes et suivantes de la l'identification des dangers chaîne alimentaire 8.5.2.2.2 b Prendre en compte lors de Toutes les étapes du diagramme de flux l'identification des dangers 8.5.2.2.2 c Prendre en compte lors de Le personnel, les équipements, les services l'identification des dangers connexes et l'environnement du processus 8.5.2.2.3 Déterminer le niveau Dans le produit fini acceptable des dangers SDA identifiés 8.5.2.2.3 a Identifier les exigences Lors de la détermination des niveaux légales, réglementaires et acceptables des clients 8.5.2.2.3 b Prendre en compte Lors de la détermination des niveaux l'utilisation prévue acceptables 8.5.2.2.3 c Prendre en compte toute Lors de la détermination des niveaux autre information pertinente acceptables 8.5.2.2.3 Maintenir des informations Et la justification de leur détermination, cf. documentées sur les § 7.5 niveaux acceptables 8.5.2.3 Evaluation des dangers 8.5.2.3 Réaliser une évaluation de Afin de déterminer la nécessité de prévention chaque danger identifié ou de réduction 8.5.2.3 a Evaluer chaque danger Selon sa vraisemblance d'apparition avant SDA l'application de mesures de maîtrise 8.5.2.3 b Evaluer chaque danger Selon l'impact des effets néfastes en relation SDA avec l'utilisation prévue, cf. 8.5.1.4 8.5.2.3  Identifier tout danger Lié à la SDA significatif 8.5.2.3 Décrire la méthodologie Cf. § 7.5 utilisée et maintenir les résultats de l'évaluation des dangers comme informations documentée  8.5.2.4 Mesures de maîtrise   8.5.2.4.1 Sélectionner une mesure de Afin de prévenir ou réduire à un niveau maîtrise ou une acceptable les dangers significatifs SDA, cf. combinaison de mesures de § 8.5.2.3 maîtrise en se basant sur l'évaluation des dangers 8.5.2.4.1 Classer les mesures de Cf. § 8.5.4 maîtrise en PRPo ou en CCP

248 8.5.2.4.1 Effectuer le classement des mesures de maîtrise 249 8.5.2.4.1 a Evaluer pour chaque mesure de maîtrise sélectionnée 250 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque 1 mesure de maîtrise sélectionnée 251 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque 2 mesure de maîtrise sélectionnée 252 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque 3 mesure de maîtrise sélectionnée 253 8.5.2.4.1 b Evaluer pour chaque 4 mesure de maîtrise sélectionnée 254 8.5.2.4.2 a Inclure une évaluation de faisabilité pour chaque mesure de maîtrise 255 8.5.2.4.2 b Inclure une évaluation de faisabilité pour chaque mesure de maîtrise 256 8.5.2.4.2 c Inclure une évaluation de faisabilité pour chaque mesure de maîtrise 257 8.5.2.4.2 Maintenir le processus de prise de décisions, les résultats de la sélection et du classement des mesures de maîtrise comme informations documentées 258 8.5.2.4.2 Maintenir les exigences externes comme informations documentées

 

8.5.3

259

8.5.3

260

8.5.3

En utilisant une approche systématique La probabilité de défaillance de son fonctionnement La gravité des conséquences de défaillance en incluant l'incidence sur les dangers significatifs SDA La gravité des conséquences de défaillance en incluant le positionnement par rapport aux autres mesures de maîtrise La gravité des conséquences de défaillance en incluant si la mesure réduira le danger à un niveau acceptable La gravité des conséquences de défaillance en incluant s'il s'agit d'une mesure individuelle ou fait partie d'une combinaison de mesures de maîtrise L'établissement des limites critiques mesurables et critères d'action mesurables (observables) La surveillance afin de détecter le non respect de la limite critique et les critères d'action mesurables L'application de corrections dans les plus brefs délais Cf. § 7.5

Exigences comme légales, réglementaires et des clients, qui peuvent avoir une influence sur le choix et la rigueur des mesures de maîtrise, cf. § 7.5

Validation des mesures de maîtrise et leur combinaison Valider les mesures de Par l'équipe SDA maîtrise sélectionnées pouvant atteindre le niveau de maîtrise prévu des dangers significatifs SDA Réaliser la validation avant En incluant la validation dans le plan de la mise en place de la maîtrise des dangers, cf. § 8.5.4 et suite à mesure de maîtrise ou de la toute modification du plan, cf.

261

8.5.3

262

8.5.3

 

 8.5.4

  263

 8.5.4.1 8.5.4.1

264

8.5.4.1 

265 8.5.4.1 a 266 8.5.4.1 b 267 8.5.4.1 c 268 8.5.4.1 d

269 8.5.4.1 e 270 8.5.4.1 f

 

8.5.4.2

271

8.5.4.2

272

8.5.4.2

combinaison des mesures §§ 7.4.2, 7.4.3, 10.2 et 10.3 de maîtrise Réévaluer les mesures de Par l'équipe SDA maîtrise quand le résultat de la validation montre que ces mesures ne permettent pas d'atteindre le niveau de maîtrise prévu Maintenir la méthode de Par l'équipe SDA. Cf. § 7.5 validation et les preuves de la capacité des mesures de maîtrise à atteindre le niveau de maîtrise prévu comme informations documentées Plan de maîtrise des dangers (plan   HACCP/PRPo)  Généralités   Etablir, appliquer et Par l'équipe SDA maintenir un plan de maîtrise des dangers Maintenir le plan de Cf. § 7.5 maîtrise des dangers comme information documentée Inclure dans le plan de Les dangers SDA devant être maîtrisé au maîtrise des dangers niveau du CCP ou par le PRPo Inclure dans le plan de Les limites critiques du CCP ou les critères maîtrise des dangers d'action du PRPo Inclure dans le plan de Les dispositions de surveillance maîtrise des dangers Inclure dans le plan de Les corrections à entreprendre en cas de nonmaîtrise des dangers respect des limites critiques ou des critères d'action Inclure dans le plan de Les responsabilités et autorités maîtrise des dangers Inclure dans le plan de Les enregistrements (informations maîtrise des dangers documentées à conserver) de la surveillance, cf. § 7.5 Limites critiques et critères d'action Spécifier les limites Au niveau des CCP et pour les PRPo critiques et les critères d'action Maintenir les raisons de leur Cf. § 7.5 détermination comme informations documentées

273

8.5.4.2

274

8.5.4.2

275

8.5.4.2

276

8.5.4.2 

  277

 8.5.4.3 8.5.4.3

278

8.5.4.3

279

8.5.4.3

280 8.5.4.3 a

281 8.5.4.3 b

282 8.5.4.3 c

283 8.5.4.3 d

284 8.5.4.3 e

285 8.5.4.3 f

286 8.5.4.3 g

287

8.5.4.3

Utiliser des limites critiques Par l'équipe SDA au niveau des CCP mesurables Garantir que le niveau En respectant les limites critiques acceptable ne soit pas dépassé Utiliser des critères d'action Ou observables pour les PRPo mesurables Garantir que le niveau En respectant les critères d'action acceptable ne soit pas dépassé Systèmes de surveillance   Etablir à chaque CCP un Afin de détecter tout non-respect des limites système de surveillance critiques pour chaque mesure de maîtrise ou combinaison de mesures Inclure dans le système de En rapport avec les limites critiques surveillance toutes les mesures programmées Etablir pour chaque PRPo Afin de détecter tout non-respect du critère un système de surveillance d'action pour chaque mesure de maîtrise ou combinaison de mesures Inclure dans le système de Sur les résultats des mesures ou observations surveillance des dans un intervalle de temps approprié, cf. informations documentées § 7.5 Inclure dans le système de Sur les méthodes ou dispositifs de surveillance des surveillance utilisés, cf. § 7.5 informations documentées Inclure dans le système de Sur les méthodes d'étalonnage ou méthodes surveillance des équivalentes, cf. § 7.5 informations documentées Inclure dans le système de Sur la fréquence de surveillance, cf. § 7.5 surveillance des informations documentées Inclure dans le système de Sur les résultats de la surveillance, cf. § 7.5 surveillance des informations documentées Inclure dans le système de Sur la responsabilité et l'autorité de la surveillance des surveillance informations documentées Inclure dans le système de Sur la responsabilité et l'autorité de surveillance des l'évaluation des résultats de la surveillance informations documentées Permettre à chaque CCP de Afin d'isoler et d'évaluer rapidement le

288

8.5.4.3

289

8.5.4.3

 

 8.5.4.4

290

8.5.4.4

291 8.5.4.4 a

292 8.5.4.4 b 293 8.5.4.4 c

294 8.5.4.4 d 295

8.5.4.4

 

8.5.4.5

296

8.5.4.5

297

8.5.4.5

 

 8.6

détecter rapidement tout produit, cf. § 8.9.4.1 non-respect des limites critiques Utiliser une méthode et une Et à la gravité des conséquences fréquence de surveillance pour chaque PRPo proportionnée à la probabilité de défaillance  Soutenir la méthode de Avec des instructions ou des spécifications surveillance d'un PRPo écrites basée sur des données d'observation comme un contrôle visuel Non-respect des limites critiques ou critères d'action Spécifier les corrections et Cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3 actions correctives à entreprendre lorsque les limites critiques et les critères d'action ne sont pas respctés S'assurer que les produits Cf. § 8.9.4.1 potentiellement dangereux ne quittent pas l'entreprise Identifier la cause de la Cf. § 8.9.3 non-conformité S'assurer que de nouveau Cf. § 9.1 les limites critiques et les critères d'action sont respectés S'assurer que le non-respect Cf. § 8.9.3 ne se reproduise plus Effectuer les corrections et Conformément au paragraphe 8.9.2 et 8.9.3 les actions correctives Plan de maîtrise des   dangers Appliquer et maintenir un Cf. § 8.5.4.1 plan de maîtrise des dangers Conserver les preuves de Cf. § 7.5 l'application du plan de maîtrise des dangers comme informations documentées Actualisation des informations des PRP et du plan de maîtrise des dangers

298

8.6 a

299

8.6 b

300

8.6 c

301

8.6 d

302

8.6

  303

 8.7 8.7

304

8.7 a

305

8.7 b

306

8.7 c

307

8.7 d

308

8.7 e

309

8.7

310

8.7

311

8.7

Actualiser, si nécessaire, les Les caractéristiques des composants en informations spécifiant les contact avec le produit, cf. § 8.5.1.2 PRP et le plan de maîtrise des dangers Actualiser, si nécessaire, les Les caractéristiques du produit fini, cf. informations spécifiant les § 8.5.1.3 PRP et le plan de maîtrise des dangers Actualiser, si nécessaire, les L'utilisation prévue, cf. § 8.5.1.4 informations spécifiant les PRP et le plan de maîtrise des dangers Actualiser, si nécessaire, les Les diagrammes de flux, les descriptions des informations spécifiant les processus et leurs environnements, cf. PRP et le plan de maîtrise § 8.5.1.5.1 des dangers S'assurer que le plan de Cf. § 8.5.4 et 8.2 maîtrise des dangers et les PRP sont à jour Surveillance et mesure   Fournir des preuves des Et des équipements utilisés méthodes de surveillance et de mesure appropriées des PRP et du plan de maîtrise des dangers Utiliser des équipements de Etalonnés et vérifiés régulièrement surveillance et de mesure appropriés Utiliser des équipements de Réglés autant de fois que nécessaire surveillance et de mesure appropriés Utiliser des équipements de Identifiés (avec date d'étalonnage) surveillance et de mesure appropriés Utiliser des équipements de Protégés contre des déréglages surveillance et de mesure appropriés Utiliser des équipements de Protégés contre la détérioration surveillance et de mesure appropriés Conserver les résultats Cf. § 7.5 d'étalonnage et de vérification comme informations documentées Baser l'étalonnage sur des Nationaux ou internationaux étalons Conserver la référence pour Quand un étalon n'est pas disponible, cf. § 7.5

312

8.7

313

8.7

314

8.7

315

8.7

316

8.7

317

8.7

318

8.7

 

 8.8

  319

8.8.1 8.8.1

320

8.8.1

321

8.8.1 a

322

8.8.1 b

323

8.8.1 c

324

8.8.1 d

325

8.8.1 e

326

8.8.1

327

8.8.1

l'étalonnage ou la vérification comme information documentée Evaluer la validité des Lorsque les équipements ou l'environnement résultats antérieurs du processus ne sont pas conformes Entreprendre une action Sur les équipements ou l'environnement du corrective processus non conformes Maintenir l'évaluation et les Cf. § 7.5 actions comme informations documentées Valider les logiciels de Par l'entreprise, le fournisseur du logiciel ou surveillance ou de mesure un tiers avant utilisation Maintenir les activités de Cf. § 7.5 validation comme informations documentées Actualiser le logiciel en Avec le fournisseur de logiciel temps utile Autoriser, documenter et Avant leur application valider les modifications des logiciles Vérification des PRP et du plan de maîtrise des dangers Vérification   Etablir, appliquer et "L'inspection n'améliore pas la qualité, ni maintenir les activités de ne la garantit. Edwards Deming" vérification Définir l'objectif, les Font partie de la planification de la méthodes, les fréquences et vérification les responsabilités de la vérification Inclure dans les activités de L'application et l'efficacité des PRP vérification Inclure dans les activités de L'application et l'efficacité du plan de vérification maîtrise des dangers Inclure dans les activités de L'état des niveaux acceptables de danger vérification Inclure dans les activités de L'actualisation des éléments d'entrée de vérification l'analyse des dangers Inclure dans les activités de L'application et l'efficacité des autres actions vérification S'assurer que les activités "Nul ne peut être à la fois juge et partie" de vérification ne sont pas réalisées par la personne qui surveille ces activités Conserver les résultats de la Et les communiquer, cf. §§ 7.4 et 7.5 

328

8.8.1

 

 8.8.2

329

8.8.2

 

 8.9

  330

 8.9.1 8.9.1

  331

8.9.2 8.9.2.1

332 8.9.2.1 a

333 8.9.2.1 b

334

8.9.2.2

335 8.9.2.3 a

336 8.9.2.3 b

337 8.9.2.3 c

338

8.9.2.3

339 8.9.2.4 a

vérification comme informations documentées Traiter les produits comme Lorsque la vérification a trouvé des potentiellement dangereux échantillons non conformes (niveau non et entreprendre des actions acceptable du danger SDA), cf. correctives §§ 8.5.2.2, 8.9.4.3 et 8.9.3 Analyse des résultats de la   vérification Analyser les résultats de la Cf. § 9.1.2 vérification et les utiliser lors de l'évaluation des performances du SMSDA Maîtrise des non  conformités Généralités S'assurer que les résultats Et qui ont l'autorité pour engager des de la surveillance des PRPo corrections et des actions correctives, cf. et des CCP sont évalués par §§ 8.9.2 et 8.9.3 des personnes compétentes Corrections   Identifier et maîtriser les Lors du non-respect des limites critiques des produits non conformes par CCP ou des critères d'action des PRPo des corrections Inclure dans les Une méthode d'identification, d'évaluation et informations documentées de correction des produits afin d'assurer leur établies, maintenues et devenir approprié, cf. § 7.5 actualisées Inclure dans les Des dispositions de revue des corrections informations documentées établies, maintenues et actualisées Identifier les produits lors En les considérant comme produits du non-respect des limites dangereux, cf. § 8.9.4.1 critiques des CCP Appliquer des actions lors En déterminant les conséquences SDA du non-respect des critères d'action des PRPo Appliquer des actions lors En déterminant les causes du non-respect des critères d'action des PRPo Appliquer des actions lors En identifiant les produits concernés et leur du non-respect des critères devenir, cf. § 8.9.4.1 d'action des PRPo Conserver les résultats de Cf. § 7.5 l'évaluation comme informations documentées Conserver les résultats des La nature de la non-conformité, cf. § 7.5

corrections comme informations documentées 340 8.9.2.4 b Conserver les résultats des corrections comme informations documentées 341 8.9.2.4 c Conserver les résultats des corrections comme informations documentées    8.9.3 Actions correctives 342 8.9.3 Evaluer la nécessité d'entreprendre des actions correctives 343 8.9.3 Etablir et maintenir des informations documentées sur la maîtrise des nonconformités 344 8.9.3 a Inclure dans les actions correctives 345 8.9.3 b Inclure dans les actions correctives 346 8.9.3 c Inclure dans les actions correctives 347 8.9.3 d Inclure dans les actions correctives 348

8.9.3 e

349

8.9.3 f

350

8.9.3

 

 8.9.4

   8.9.4.1 351 8.9.4.1 a

352 8.9.4.1 b

353 8.9.4.1 c

Inclure dans les actions correctives Inclure dans les actions correctives Conserver des informations documentées sur les actions correctives Devenir des produits dangereux Généralités Entreprendre des actions afin d'empêcher l'entrée de produits dangereux dans la chaîne alimentaire sauf si Entreprendre des actions afin d'empêcher l'entrée de produits dangereux dans la chaîne alimentaire sauf si Entreprendre des actions afin d'empêcher l'entrée de produits dangereux dans la chaîne alimentaire sauf si

Les causes de la non-conformité, cf. § 7.5

Les conséquences de la non-conformité, cf. § 7.5

Lors du non-respect des limites critiques des CCP ou des critères d'action des PRPo  Afin d'empêcher la récurrences des nonconformités, cf. § 7.5

La revue des non-conformités suite à des réclamations ou des rapports officiels La revue des tendances de la surveillance sur une perte de maîtrise La détermination des causes premières des non-conformités La détermination et l'application des actions afin de s'assurer que les non-conformités ne se reproduiront pas La documentation des résultats, cf. § 7.5 La vérification de l'efficacité des actions Cf. § 7.5

  Les dangers SDA ont été réduits à des niveaux acceptables

Les dangers SDA seront réduits à des niveaux acceptables avant l'entrée dans la chaîne alimentaire Le produit satisfait toujours aux niveaux acceptables des dangers SDA malgré la nonconformité

354

8.9.4.1

355

8.9.4.1

356

8.9.4.1

 

 8.9.4.2

357

8.9.4.2

358

8.9.4.2

359 8.9.4.2 a

360 8.9.4.2 b

361 8.9.4.2 c

362

8.9.4.2

 

8.9.4.3

363 8.9.4.3 a

364 8.9.4.3 b

Conserver la maîtrise des Jusqu'à ce que les produits soient évalués et produits identifiés comme leur avenir déterminé, cf. § 8.9.4.3 dangereux Avertir le parties intéressées Et lancer un retrait ou un rappel, cf. § 8.9.5 si des produits sont, par la suite, déterminés comme dangereux Conserver les retours Cf. § 7.5 d'information des parties intéressées et l'autorisation de disposer des produits dangereux comme informations documentées Evaluation pour la   libération Evaluer chaque lot Concerne tous les produits dangereux comprenant des nonconformités Traiter les produits avec des Pas de libération mais traitement limites critiques CCP non conformément au § 8.9.4.3 respectées  Libérer les produits comme La surveillance démontre que les mesures de étant sûrs mais avec des maîtrise sont efficaces critères d'action des PRPo non respectés à condition que Libérer les produits comme L'effet combiné des mesures de maîtrise étant sûrs mais avec des satisfait les performances prévues (niveaux critères d'action des PRPo acceptables identifiés) non respectés à condition que Libérer les produits comme Les résultats de l'échantillonnage, de l'analyse étant sûrs mais avec des ou d'autres activités de vérification critères d'action des PRPo démontrent que les produits sont conformes non respectés à condition aux niveaux acceptables identifiés que Conserver les résultats de Cf. § 7.5 l'évaluation pour la libération comme informations documentées Devenir des produits non conformes Soumettre à une nouvelle Afin de réduire le danger SDA à un niveau transformation les produits acceptable qui ne sont pas acceptables pour être libérés Rediriger pour une autre A condition que cela n'ait aucune incidence utilisation les produits qui sur la SDA de la chaîne alimentaire

365

366

  367

368 369 370 371

372

373

374

375

      376

ne sont pas acceptables pour être libérés 8.9.4.3 c Détruire ou éliminer les Sous forme de déchets produits qui ne sont pas acceptables pour être libérés 8.9.4.3 Conserver le devenir des Y compris la personne ayant l'autorité produits non conformes approbatrice, cf. § 7.5 comme informations documentées  8.9.5 Retrait ou rappel   8.9.5 Garantir le retrait ou le En nommant la personne ayant l'autorité de rappel rapide de tout lot lancer et d'appliquer un retrait ou un rappel identifié comme dangereux 8.9.5 a Maintenir des informations Avertir les parties intéressées (autorités, documentées pour clients, consommateurs), cf. § 7.5 8.9.5 b Maintenir des informations Définir le devenir des produits retirés, documentées pour rappelés et encore en stock, cf. § 7.5 8.9.5 c Maintenir des informations Réaliser les actions à entreprendre, cf. § 7.5 documentées pour 8.9.5 Sécuriser les produits Jusqu'à leur devenir, cf. § 8.9.4.3 retirés, rappelés et encore en stock 8.9.5 Conserver la cause, la Cf. § 7.5 portée et le résultat du retrait et du rappel comme informations documentées  8.9.5 Rapporter les informations Cf. § 9.3 du retrait et du rappel comme élément d'entrée de la revue de direction 8.9.5 Vérifier l'application et Comme des simulations ou des tests pratiques l'efficacité des retraits et des rappels par le biais de techniques appropriées 8.9.5 Conserver la vérification de Cf. § 7.5 l'application et de l'efficacité des retraits et rappels comme informations documentées Évaluation des 9 Comparer (Check) performances  Surveillance, mesure,  9.1 analyse et évaluation   9.1.1 Généralités  9.1.1 a Déterminer ce qui est "Si vous ne pouvez le mesurer, vous ne nécessaire d'inspecter pouvez le maîtriser. Peter Drucker" (surveiller et mesurer)

377

378 379

380

381

382   383

384

385

386

387

388

389

390

 

9.1.1 b

Déterminer les méthodes Afin d'assurer la validité des résultats d'inspection, d'analyse et d'évaluation 9.1.1 c Déterminer quand inspecter Aux étapes clés (essentielles) ou sur demande du client 9.1.1 d Déterminer quand analyser Quand cela apporte de la valeur ajoutée et évaluer les résultats de l'inspection 9.1.1 e Déterminer qui doit Responsabilité et autorité, cf. § 5.3 analyser et évaluer les résultats de l'inspection 9.1.1 Conserver les résultats Cf. § 7.5 d'inspection comme informations documentées  9.1.1 Evaluer la performance et Afin de garantir en permanence des denrées l'efficacité du SMSDA alimentaires sûres  9.1.2 Analyse et évaluation   9.1.2 Analyser et évaluer les Y compris les résultats de la vérification des résultats de la surveillance PRP, du plan de maîtrise des dangers et des et de la mesure audits, cf. §§ 8.8, 8.5.4et 9.2 9.1.2 a Confirmer que les En analysant le système de management performances globales de l'entreprise satisfont les exigences du SMSDA 9.1.2 b  Identifier le besoin En analysant le système de management, cf. d'actualiser ou d'améliorer §§ 10.2 et 10.3 le SMSDA 9.1.2 c Identifier les tendances de En analysant le système de management taux de produits dangereux ou de défaillances de processus 9.1.2 d Planifier le programme En analysant le système de management d'audit par rapport à l'état et l'importance des domaines à auditer 9.1.2 e Fournir des preuves de En analysant le système de management l'efficacité des corrections et des actions correctives 9.1.2 Conserver les résultats de Cf. § 7.5 l'analyse et les activités qui en découlent comme informations documentées 9.1.2 Rapporter les résultats Cf. §§ 9.3 et 10.3 comme éléments d'entrée de la revue de direction et pour l'actualisation du SMSDA  9.2 Audit interne 

391 9.2.1 a 1 Réaliser régulièrement des Afin de déterminer si le SMSDA respecte les audits internes planifiés exigences internes de l'entreprise. Cf. l'ISO 19011 392 9.2.1 a 2 Réaliser régulièrement des Afin de déterminer si le SMSDA respecte les audits internes planifiés exigences de la norme ISO 22000 393 9.2.1 b Réaliser régulièrement des Afin de déterminer si le SMSDA est efficace audits internes planifiés et tenu à jour 394 9.2.2 a Planifier, établir, mettre en Inclure la fréquence, les méthodes, les place et tenir à jour un responsabilités, les exigences de planification programme d'audit (programme d'audit) et les exigences de compte rendu (rapport d'audit) 395 9.2.2 a Prendre en compte dans le Points essentiels comme : programme d'audit des points essentiels  l'importance des processus  les modifications du SMSDA  les résultats : o de la surveillance o de la mesure o des audits précédents

396

9.2.2 b

397

9.2.2 c

398

9.2.2 d

399

9.2.2 e

400

9.2.2 f

401

9.2.2 g

    402

 9.3  9.3.1  9.3.1

 

 9.3.2

"La maîtrise de la qualité devrait vérifier le processus, pas le produit. Edwards Deming" Définir le périmètre et les Limiter le domaine à auditer ; utiliser des critères d'audit critères précis et connus de l'audité Sélectionner les auditeurs Ne pas auditer son département. "Nul ne compétents peut être à la fois juge et partie. Proverbe latin" Communiquer les résultats Cf. § 7.4  d'audit à l'équipe SDA et à la direction Conserver l'application du Cf. § 7.5  programme d'audit et les résultats des audits comme informations documentées Entreprendre les corrections Cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3 rapidement et les actions correctives, si nécessaire Déterminer si le SMSDA Cf. §§ 5.2 et 6.2 répond à la politique SDA et aux objectifs SDA Revue de direction  Généralités    Procéder au moins une fois Afin de confirmer qu'il est toujours pertinent, par an à la revue du adapté et efficace. "Aucun système n'est SMSDA parfait" Eléments d'entrée de la  

403

9.3.2 a

404

9.3.2 b

revue de direction Réaliser la revue de direction  Réaliser la revue de direction 

405 9.3.2 c 1 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 406 9.3.2 c 2 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 407 9.3.2 c 3 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 408 9.3.2 c 4 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 409 9.3.2 c 5 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 410 9.3.2 c 6 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 411 9.3.2 c 7 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 412 9.3.2 c 8 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 413 9.3.2 c 9 Prendre en compte les informations sur la performance et l'efficacité du SMSDA et les tendances 414 9.3.2 d Prendre en compte les ressources 415 9.3.2 e Prendre en compte toute situation d'urgence, de retrait ou de rappel

En considérant l'état des actions de la revue précédente En considérant les modifications des enjeux externes et internes du SMSDA y compris ceux de l'entreprise et de son contexte Sur l'actualisation du SMSDA, cf. §§ 4.4 et 10.3

Les résultats de l'inspection, cf. § 9.1

Les résultats de la vérification des PRP et du plan de maîtrise des dangers, cf. § 8.8.2

Les non-conformités et actions correctives. Cf. §§ 8.9.2 et 8.9.3

Les résultats d'audit, cf. § 9.2

Les inspections réglementaires et du client

La performance des prestataires externes. Cf. § 7.1.6

La revue des risques. Cf. § 6.1

Le degré de réalisation des objectifs du SMSDA. Cf. § 6.2

Disponibilité des ressources. Cf. § 7.1 Y compris les incidents, cf. §§ 8.4.2, 8.9.5

416

9.3.2 f

417

9.3.2 g

418

9.3.2

 

9.3.3

419

9.3.3 a

420

9.3.3 b

421

9.3.3

 

 10  

 10.1

422 10.1.1 a 1

423 10.1.1 a 2 424 10.1.1 b 1

425 10.1.1 b 2

426 10.1.1 b 3

427 10.1.1 c 428 10.1.1 d

Prendre en compte les Y compris les réclamations, cf. retours d'information §§ 7.4.2 et 7.4.3 d'origine externe ou interne Prendre en compte les Amélioration continue. Cf. § 10.2 opportunités d'amélioration Présenter ces données afin Cf. § 6.2 que la direction les associe aux objectifs SDA Eléments de sortie de la revue de direction Inclure dans les éléments de Cf. § 10.2 sortie de la revue de direction les décisions et actions relatives aux opportunités d'amélioration continue Inclure dans les éléments de Comme les ressources, la politique et les sortie de la revue de objectifs SDA. Cf. §§ 7.1, 5.2 et 6.2 direction les décisions relatives aux éventuelles modifications du SMSDA Conserver les éléments de Cf. § 7.5 sortie de la revue de direction comme informations documentées  Amélioration  Agir (Act)  Non-conformité et actions   correctives Réagir à la non-conformité En la maîtrisant et en la corrigeant. "Là où il y a un problème, il existe un potentiel d'amélioration". Masaaki Imai Réagir à la non-conformité En faisant face aux conséquences Evaluer la nécessité En examinant la non-conformité d'entreprendre une action pour éliminer les causes premières Evaluer la nécessité En recherchant  et analysant les causes d'entreprendre une action premières de la non-conformité pour éliminer les causes premières Evaluer la nécessité En recherchant des non-conformités d'entreprendre une action similaires du passé ou de l'avenir pour éliminer les causes premières Appliquer toutes les actions Afin de traiter la non-conformité nécessaires Evaluer l'efficacité des Afin de vérifier si l'action est finalisée

actions correctives 429 10.1.1 e Modifier le SMSDA Si nécessaire 430 10.1.1 Réagir proportionnellement Ne pas faire de la sur qualité aux conséquences des nonconformités 431 10.1.2 a Conserver des preuves de la Cf. § 7.5 nature des non-conformité comme informations documentées 432 10.1.2 b Conserver les résultats des Cf. § 7.5 actions comme informations documentées    10.2 Amélioration continue 433 10.2 Améliorer en continu la En trouvant des opportunités d'amélioration performance du SMSDA 434 10.2 Garantir l'amélioration Cf. § 7.4 continue de l'efficacité du SMSDA au moyen de la communication 435 10.2 Garantir l'amélioration Cf. § 9.3 continue de l'efficacité du SMSDA au moyen de la revue de direction 436 10.2 Garantir l'amélioration Cf. § 9.2 continue de l'efficacité du SMSDA au moyen de l'audit interne 437 10.2 Garantir l'amélioration Cf. § 8.8.2 continue de l'efficacité du SMSDA au moyen de l'analyse des résultats de la vérification 438 10.2 Garantir l'amélioration Cf. § 8.5.3 continue de l'efficacité du SMSDA au moyen de la validation des mesures de maîtrise 439 10.2 Garantir l'amélioration Cf. § 8.9.3 continue de l'efficacité du SMSDA au moyen des actions correctives 440 10.2 Garantir l'amélioration Cf. § 10.3 continue de l'efficacité du SMSDA au moyen de l'actualisation du SMSDA    10.3 Actualisation du SMSDA 441  10.3 Garantir l'actualisation du En permanence

 

442

 10.3

443

 10.3

444

 10.3

445

 10.3

446

 10.3 a

447

 10.3 b

448

 10.3 c

449

 10.3 d

450

 10.3

451

 10.3

SMSDA Evaluer le SMSDA à des Par l'équipe SDA intervalles planifiés Evaluer la nécessité de Cf. § 8.5.2 revoir l'analyse des dangers Evaluer la nécessité de Cf. § 8.5.4 revoir le plan de maîtrise des dangers Evaluer la nécessité de Cf. § 8.2 revoir les PRP Baser l'actualisation sur la Cf. § 7.4 communication Baser l'actualisation sur En relation avec la pertinence, l'adéquation et toute autre information l'efficacité du SMSDA Baser l'actualisation sur les Cf. § 9.1.2 résultats de la vérification Baser l'actualisation sur les Cf. § 9.3 décisions de la revue de direction Conserver les activités Cf. § 7.5 d'actualisation du SMSDA comme informations documentées Rapporter les activités Cf. § 9.3 d'actualisation du SMSDA comme éléments d'entrée de la revue de direction