Lolita Referat Istorica Stilurilor [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Lolita de Vladimir Nabokov

Nume : Iosub Catalin Anul :

II

Profesor: Laurentiu Beldean

Cuprins

I Vladimir Nabokov - Scurta biografie ………………. …………………………………………………. pag 3- 4 II

Date generale

- Prezentarea subiectului romanului

…………………………………………………. pag 5- 7 III

Analiza romanului

propriu-zis

………………………………………………..... pag

Anexe

Biografie / Webografie

Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov s-a nascut in data de 23 Aprilie, 1899 , in orasul St. Petersburg, Rusia. Familia sa era cunoscuta pentru valorile culturale de inalt nivel si de angajamentul lor fata de societate. Tatal sau a fost un adversar declarat al anti semitismului si unul dintre liderii partidului de opozitie (anti tarist dar nu a fost bolsevic) . În 1919, in timpul revoluției bolșevice el, si-a luat familia în exil . Vladimir Nabokov a fost trilingv, și inca din copilarie s-a familiarizat cu mari scriitori precum Wells, Poe, Browning, Keats, Flaubert, Verlaine, Rimbaud, Tolstoi, Cehov si nu numai. A absolvit Trinity College, Cambridge, obtinand diploma de onoare în 1922. Pentru următorii optsprezece ani, a trăit în Berlin și Paris, scriind în limba rusă, sub pseudonimul Sirin Intre 1948 şi 1959, este profesor de literatură rusă la Corneli University. Pasionat de entomologie, Nabokov descoperă în 1944 o (sub) specie de fluture care-i va purta numele: Lycaeides melissa samuelis Nabokov .In 1925 s-a casatorit cu Vera Slonim, cu care a avut un fiu, Dmitri. După ce a fugit deja din Rusia și Germania, Nabokov a devenit un refugiat din nou în 1940, când a fost nevoit să părăsească Franța plecand in Statele Unite. Acolo, el a predat la mari colegii precum Wellesley, Harvard, si Cornell. De asemenea, el a renun țat la scris în limba rusă și a început să compună ficțiune în limba engleză În postfa ța sa din romanul Lolita el a afirmat : “My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses--the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to

transcend the heritage in his own way “.Cu toate acestea, in perioada americana Nabokov a văzut crearea a ceea ce sunt, fără îndoială, cele mai mari operele sale, Bend Sinister (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), și Pale Fire (1962), precum și traducerea romanelor sale de tinerete (cele din lb rusa) în limba engleză. El a efectuat, de asemenea, traduceri în engleză ale lucrărilor de Lermontov și Pușkin și a scris mai multe căr ți de critică. Din cauza subiectului său extrem de şocant - dragostea morbidă a unui bărbat matur pentru o fetiţă de doisprezece ani -, romanul Lolita a fost respins de editori, fiind publicat în Statele Unite abia după apariţia sa în Franţa. Ritmurile cărţii sunt cele ale poveştilor mitologice despre fauni şi nimfe. Nabokov a împrospătat limba engleză folosind denotaţiile cuvintelor apte să echivaleze plasticitatea limbii ruse şi umorul gogolian. Lolita a cunoscut două ecranizări mult comentate: cea a lui Stanley Kubrick din 1962, cu James Mason, Sue Lyon şi Shelley Winters în rolurile principale, şi cea a lui Adrian Lyne din 1998, cu Jeremy Irons, Dominique Swain şi Melanie Griffith. Nabokov a primit National Book Foundation Medal. Moare în Elveţia, la Montreux, în 1977.

Prezentarea subiectului romanului

Romanul il are ca protagonist pe Humbert Humbert , un “savant literar”, ce ascunde o obsesie pentru “ Unele fete între nouă şi paisprezece ani îşi dezvăluie în faţa unor peregrini fascinaţi, de două sau de mai multe ori mai în vârstă decât ele, adevărata lor natură, care nu este umană, ci nimfică (adică demoniacă). îmi propun să le spun „nimfete" acestor fiinţe alese.” (citat Lolita pag 21). Humbert isi are originile entice intr-o “salată de gene rasiale: cetăţean elveţian de origine amestecată, franceză şi austriacă, cu un adaos danubian în vene”. El sugerează că obsesia sa pentru nimfete a fost cauzat de moartea prematură a iubitei sale din copilărie, Annabel Leigh.

După o căsătorie nereușită, Humbert se mută in America pentru a primi o mostenire intr-un orasel din New England , Ramsdale pentru a scrie. El închirieaza o cameră în casa lui Charlotte Haze, o văduvă dupa ce o întâlne ște fiica ei o nimfeta de 12 ani, Dolores (Lolita), cunoscuta sub numele de "Lo", "Lola", sau "Dolly",de care el se intragosteste mai mult decat atata, el capata o obsesie pentru ea , “love at first sight” par țial din cauza asemanarii ei cu Annabel . În timp ce Lolita este plecata intr-o tabara de vara, Charlotte (mama Lolitei),

se

indragosteste de Humbert, îl forteaza sa se marite cu ea optiunile lui acceptarea propunerii lui Charlotte sau o viata departe de Lolita . Humbert este de acord să se căsătorească cu Charlotte, în scopul de a continua să trăiască lângă Lolita. Charlotte nu realizaza pasiunea lui Humbert pentru Lolita, până când cite ște jurnalul său afland sentimentele și intențiile adevărate lui Humbert, Charlotte intenționează să fugă si s-o trimita pe Lolita la o scoala de corectie, amenințând ul pe Humbert cu expune ca un "detestabil, abominabil criminal." Cu toate acestea, intervine soarta, Charlotte fiind lovita și ucisa de o mașină care trece. Humbert se duce dupa Lolita la tabără, pretinzând că mama sa fost spitalizata. Decât să se întoarcă la casa lui Charlotte, Humbert o duce pe Lolita la un hotel.Ea se va culca cu Humbert, după ce ii spune “implicat” cu un baiat de la tabără. Mai târziu, Humbert ii dezvăluie Lolitei că Charlotte este morta,singura alegere pentru Lolita fiind accea de a-si accepta tatăl ei vitreg în viața ei sau o viata in plasament. Lolita și Humbert vor cutreiera toată țara, trecând de la stat la stat și motel la motel. Humbert vede necesitatea menținerii unei baze comune de vinovă ție pentru a men ține relațiile lor secrete. De asemenea, el o plateste pentru favoruri sexuale, de și el știe că ea nu

ii impartaseste dragostea. După un an de turneu America de Nord, cei doi se

stabilească într-un alt oras, unde Lolita se inscrie la o școală de fete. Humbert devine foarte posesiv și stricte, interzicerea Lolita să ia parte la activită țile extra scolare sau să se asocieze cu băieții. Cu toate acestea, cele mai multe dintre orășeni vad acest lucru ca

actiunea unui iubitor parinte de moda veche. Lolita imploră să ii se permită să ia parte la o piesa de teatru insa Humbert fără tragere de inimă ii acordă permisiunea numai în schimbul unor favoruri sexuale. Piesa este scrisa de Clare Quilty. El se spune că a participat la o repetiție și a fost impresionat abilitatile Lolitei . Chiar înainte de seara de deschidere, Lolita și Humbert au o cearta, iar Lolita fuge în timp ce Humbert asigură vecinii totul este bine. El caută frenetic până când el o găse ște langa o cabină telefonică. Ea este într-o stare de spirit luminos, plăcută, spunând că a încercat să ajungă la el . Lolita și la Humbert pornesc spre vest din nou, Humbert are sentimentul că ma șina lor este în urmarita și devine tot mai paranoic, suspecta că Lolita este conspira ție cu al ții, în scopul de a scăpa de el. Ea se va inbolnavii și trebuie să fie ineternata intr-un spital,. Într-o noapte, Lolita dispare de la spital, cu "unchiul" ei (Quilty). Humbert porneste in cautarea Lolitei și răpitorul ei, dar în cele din urmă renunță. În acest timp, Humbert are o rela ție de doi ani (care se încheie în 1952) cu un adult pe nume Rita. Ea aproba

căutarea lui

Humbert pentru a o gasii pe Lolita, neștiind nici unul dintre detalii. Rita moare figurativ atunci când Humbert primește o scrisoare de la Lolita, acum 17, care îi spune că ea este căsătorit, însărcinată, și în nevoie disperată de bani. Humbert se duce pentru a vedea Lolita, oferindu-i bani în schimbul numelui celui care a răpit-o. Ea dezvăluie adevărul: Clare Quilty, o cunoștință de-a lui Charlotte, scriitorul de piese teatrale , și omul pe care Lolita susține că l-a iubit insa de care se va despartii cand a încercat s-a o faca sa joace într-unul dintre sale filme pornografice. Când ea refuza, el o da afară. . Humbert ii cere Lolitei sa-si părăsească soțul , Dick, și a trăi cu el, la care ea refuză. El îi dă o sumă mare de bani, oricum, care asigură viitorul ei. Ca pleaca ea zâmbe ște și strigă la revedere intr-un mod "dulce, american". Humbert il găsește pe Quilty, pe care intenționează sa il omoare, la conacul lui. Quilty este impuscat de Humbert in casa. La scurt timp după, el este arestat. Nara țiunea se încheie cu ultimele cuvinte a lui Humbert catre Lolita spunand ca acest roman este singura modalitate prin care ei doi pot ramane vesnici.

Analiza

romanului propriu-zis

“Lolita, lumină a vieţii mele, văpaie a viscerelor mele. Supliciul meu, suflet al meu. Lo-lii-ta: vârful limbii execută o mişcare în trei timpi, coborând pe vălul palatului ca să atingă, la timpul trei, dinţii. Lo. Li. Ta. Dimineaţa, era Lo, pur şi simplu Lo. Cum stătea în picioare, un metru cincizeci în şosete. Era Lola, când purta pantaloni pescăreşti. Era Dolly, la şcoală. Dolores era ea în împrejurări oficiale. Dar, în braţele mele, era întotdeauna Lolita. A mai fost«cineva înaintea ei ? Da, da, a fost. De fapt, poate n-ar fi existat o Lolita dacă, într-o vară, iniţiatică, n-aş fi iubit o anumită fetiţă. într-un principat la ţărmul mării. Dar când ? Când ? Demult, cu ani şi ani înainte de naşterea Lolitei. Câţi ani? Aproape vârsta mea din acea vară. Stilul prozei fantastice este acela al unui ucigaş. Doamnelor şi domnilor juraţi, proba numărul unu este ceea ce au pizmuit serafimii, dezinformaţii, naivii, nobil înaripaţii serafimi. Priviţi această împletitură de spini.” Acest paragraf reprezinta o parte estentiala in intelegerea romanului. Nick Mount professor de engleza ( literatura ) la universitatea din Toronto vorbeste in aceste despre stil ( dand citatul “ stilul prozei

fantastice….”) spunand ca stilul este cheia intelegerii

operei literare a lui Nabokov ( poate cheia catre intelegerea intregii literaturi) , stilul facand diferenta intre arta si simpla comunicare sau intre un compozitor de “mana a doua” si un geniu, prin simpla scriitura care in cazul lui Nabokov este inconfundabila. Ritmul si simetria frazelor sale, vocabularul sau bogat cat si ornamentarea frazelor sale este ceea ce il face pe Nabokov unul dintre cei mai buni scriitori ai secolului XX. Stilul lui Nabokov poate fi simplu descries printr-o simpla fraza : “Mama mea femeie fotogenică, a murit în modul cel mai absurd (picnic, trăsnet)”, Multi scriitori au incercat sa-i imite stilul insa nu au reusit, Nabokov sustinea in auto biografia sa faptul ca avea

abilitatea de a vedea fiecare litera a alfabetului in colori diferite fapt ce a contribuit enorm la dezvoltarea sa ca si scriitor. Un alt fapt ce a contribuit la stilul lui Nabokov este abilitatea s-a de a realizat propietatile cuvintelor intr-un mod in care nici macar un vorbitor nativ de engleza nu ar face-o. (ex : “banked banker”). Daca ne punem intrebarea de ce scrie Humbert aceasta confesiune? Raspunsul il putem gasi de-a lungul romanului el afirmand faptul ca atat timp cat scrie el si Lolita vor putea sa ramana impreuna vesnic prin intermediul citiorilor inca din prefata (fictiva) el si Lolita fiind morti la momentul tiparirii cartii. (“Este singurul fel de nemurire de care ne vom bucura şi tu, şi eu, Lolita mea”) Stephen Metcalf afirma intr-un articol redactat de el urmatorul lucru “ elinghtened reader…. Work your way past the sex and excrement to recognize how beutifull it is… But with Lolita you must work past its beuty to see how shocking it is.” ( articol complet in anexe slate magazine). Premiza acestui roman este ca un “criminal” Humbert Humbert

i-a lasat

avocatului sau un manuscris cu ce va avea sa fie jurnalul sau pentru a fi publicat dupa moartea sa, Avocatul sau ii va da mai departe manuscrisul unui prieten psihiatru pentru editare Dr. Rey . Ceea ce ne spune romanul este ca toate numele sunt fictive in scopul protejarii identitatii participantilor insa la randul sau Dr. Rey este la randul sau o parte din aceasta intreaga fictiune jucandu-si rolul ca toate celalalte personaje. Doresc sa inchei aceasta analiza cu un alt citat dat de catre Azar Nafisi : “ The desperate truth of Lolita’s story is not the rape of a twelve year old bu a dirty old man but the confiscation of one individual’s life by another” .

Anexe

Vladimir Nabokov

Lolita prima editie publicata

Vladimir Nabokov: Life and "Lolita" - BBC Documentary http://www.youtube.com/watch?v=TnvvBL6set4 Nick Mount on Nabokov's "Lolita" http://www.youtube.com/watch?v=iZz6Aw0iqbA Vladimir Nabokov, Lolita Amy Hungerford professor Yale university http://www.youtube.com/watch? v=Z_8toD2CFlg&list=ECE33BCD966FF96F23&index=5 Articole Lolita http://www.nytimes.com/2005/09/24/books/24loli.html?pagewanted=all&_r=0

http://www.slate.com/articles/arts/books/2005/12/lolita_at_50.html

Annabel Lee It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of ANNABEL LEE; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea; But we loved with a love that was more than loveI and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and meYes!- that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than weOf many far wiser than weAnd neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee. For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling- my darling- my life and my bride,

In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea. Edgar Allan Poe

Bibliografie/Webografie

Lolita – Vladimir Nabokov - Horia-Florian Popescu. -Iaşi editura. Polirom, 2003 Lolita –Vladimir Nabokov – Joshua Fineberg Lolita – Vladimir Nabokov – film Stephen Schiff Youtube - http://www.youtube.com/watch?v=TnvvBL6set4 - http://www.youtube.com/watch?v=iZz6Aw0iqbA - http://www.youtube.com/watch? v=Z_8toD2CFlg&list=ECE33BCD966FF96F23&index=5 Wikipedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Lolita -

https://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Nabokov

Nabokov Biografy http://www.randomhouse.com/features/nabokov/biography.html