Lectie Germana [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Litera Aa Ää Bb

Pronuntia a e be

Cc

te

Dd

de

Ee

e

Ff Gg Hh Ii Jj

ef ghe ha i iot

Kk

te

Ll Mm Nn Oo Pp Q q Rr

el em en o pe chiu er

Ss

es

ß Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

es-tet te u fau ve ics iupsilon tet

Pronuntia in cuvintele Germane la fel ca 'a' din 'acum' la fel ca 'e' din 'sare' la fel ca 'e' din 'sare' la fel ca 'c' din 'cadou' la fel ca 'ţ' din 'ţara' la fel ca 'd' din 'da' la fel ca 'ă' din 'acasă' la fel ca 'e' din 'sare' la fel ca 'f' din 'fier' la fel ca 'g' din 'gard' la fel ca 'h' din 'haine' la fel ca 'i' din 'inel' la fel ca 'i' din 'inel' ca la fel ca 'c' din 'cadou' înainte de 'e' sau 'i' ca si 'ch' din 'chiar' la fel ca 'l' din 'lant' la fel ca 'm' din 'masa' la fel ca 'n' din 'nas' la fel ca 'o' din 'om' la fel ca 'p' din 'pat' la fel ca 'c' din 'cadou' la fel ca 'r' din 'rosu' final - la fel ca 's' din 'sac' în rest - la fel ca 'z' din 'zebră' la fel ca 'r' din 'rosu' la fel ca 't' din 'tabla' la fel ca 'u' din 'unde' la fel ca 'f' din 'fier' la fel ca 'v' din 'vin' la fel ca 'x' din 'xerox' la fel ca 'i' din 'inel' la fel ca 'ţ' din 'ţara'

Exemplu aus hätte hätte cousine Celsius das ihre dem Februar ganz haben ich jemand kann Kett Lohn mit Niemand noch Personen Qualität richtig aus sagen richtig Tiere und Verpacken wasn xenon Ägypten zurück

Pronuntia aus heta heta cuzine ţelsius das ihră dem februar ganţ habăn ih iemand can chetă Lon mit nimand noh perzonăn cualitet rihtig aus zagăn rihtig tire und fepacăn vas xenon eghiptăn ţuriuc

Grupurile formate din doua litere identice, sunt citite ca si cum ar fi o singura litera, de exemplu: ll - l, nn - n, ss - s, tt - t etc. În limba Germana unele litere pot fi citite diferit atunci când sunt însotite de anumite litere. În tabelul de mai jos, veti învata cum se citesc grupurile de doua si trei litere în limba Germana atunci când acestea se afla în interiorul unui cuvânt: Literele äu ch ei en

Se pronunta / Se citesc in cuvintele Germane la fel ca 'oi' din 'noi' la fel ca 'h' din 'haine' la fel ca 'ai' din 'stai' final - la fel ca 'ăn' din 'răni' în rest - la fel ca 'en' din 'mentă

Exemplu häufig ich sein haben wenn

Pronuntia hoifih ih zain habăn wen

er eu ge ie sp st sch

la fel ca 'ea' din 'neam' la fel ca 'oi' din 'noi' la fel ca 'ghe' din 'gheaţă' la fel ca 'i' din 'inel' la început - la fel ca 'şp' din 'şpaga' în rest - la fel ca 'sp' din 'aspirina' la fel ca 'şt' din 'ştiinta' la fel ca 'ş' din 'şarpe'

der neun genau wieder spiele Aspirin Stadt schnel

dea noin ghenau vida şpile aspirin/td> ştat şnel

Cum spun "Buna ziua" în limba Germana? Buna ziua Guten Tag / Hallo (gutăn tag / halo) Buna ziua Grüß Gott (Sud Germania si Austria) (grius got) Buna ; Salut Hallo ; Hi (halo ; hai) Buna / Salut Servus (între persoane de gen masculin) (servus) Buna dimineata Guten Morgen (gutăn morgăn) Buna seara Guten Abend (gutăn abănd) Noapte buna Gute Nacht (gute naht) Bine ati venit! Willkommen (vilcomăn) Cum spun "La revedere" în limba Germana? La revedere Auf Wiedersehen (auf vidăr-zen) La revedere! Auf Wiederhören! (dupa o conversatie telefonica) (auf vidărhiorăn) Pa Tschüss (cius) Ne vedem mai târziu Bis später (bis şpeta) Ne vedem curând Bis bald (bis bald) Ne vedem mâine Bis morgen (bis morgăn) Cu bine! Mach's gut (mahs gut) Cu bine! Alles Gute (ales gu-tă) Mult noroc! Viel Glück (fil gliuc) Cum spun "Multumesc" în limba Germana? Multumesc Danke (danche) Multumesc! Danke schön! (danche şiun) Multumesc! Danke sehr (danche zea) Multumesc! Besten Dank (formal) (bestăn danc) Multumesc! Ich danke Ihnen (formal) (ih danche inăn) Multumesc! Herzlichen Dank (formal) (herţlih danc) Multumesc mult! Tausend Dank (tauzănd danc) Va multumesc mult! Vielen Dank (poate fi folosit si formal) (filăn danc) Va multumesc mult! Danke vielmals (poate fi folosit si formal) (danche fil-malţ) Va multumesc mult! Schönen Dank (formal) (şiunăn danc) Va multumesc mult! Haben Sie vielen Dank! (formal) Va multumesc mult! Ich danke Ihnen vielmals (formal) Va multumesc mult! Ein herzliches Dankeschön (formal) Cum spun "Cu placere!" în limba Germana? Va rog! Bitte! (bite) Cu placere! Nichts zu danken! (nihţ ţu dan-căn)

Cu placere! Gern geschehen (prescurtat Gern) (ghern gheşin) Cu placere! Bitte schön! (formal) (bite şiun) Cu placere! Bitte sehr (formal) (bite zea) Cu placere! Mit Vergnügen (formal) (mit faghenugăn) Scuzati-ma Entschuldigung (enşuldigung) Îmi pare rau Es Tut mir Leid (es tut mia laid) Nu-i nimic Schon gut (şon gut) Nu-i nimic Kein Problem (cain problem) Da / Nu Ja / Nein (ia / nain) În continuare va oferim posibilitatea sa studiati fraze si expresii în Germana folosite în socializarea dintre doua persoane: Care este numele dvs.? - Wie heißen Sie? (pronuntia : vi haisăn zi?) (formal) Cum te numesti? - Wie heißt du? (pronuntia : vi haist du?) Eu ma numesc... - Ich heiße... (pronuntia : ih haise...) (formal) Eu ma numesc... - Ich bin... (pronuntia : ih bin...) Încântat de cunostinta - Freut mich (pronuntia : froit mih) Încântat de cunostinta - Sehr erfreut (pronuntia : zea efroit) Cum îti merge? - Wie geht es Ihnen? (pronuntia : vi ghet es inăn?) (formal) Cum îti merge? - Wie geht es dir? (pronuntia : vi ghet es dia?) Cum îti merge? - Wie geht's? (pronuntia : vi gheţ?) Mie îmi merge bine. Dar dumneavoastra? - Mir geht es gut und Ihnen? (pronuntia : mia ghet es gut und inăn) (formal) Mie îmi merge bine. Dar tie? - Mir geht's gut und dir? (pronuntia : mia gheţ gut und dia) Îmi pare rau. Nu înteleg. - Es Tut mir Leid. Ich verstehe nicht. (pronuntia : es tut mia laid. ih farşte-e niht) Într-adevar? / Serios? / Adevarat? - Wirklich? (pronuntia : viuclih) Nu vorbesc asa bine Germana - Ich kann nicht so gut Deutsch zu reden (pronuntia : ih can niht so gut doici ţu redăn) Da. Nici o problema - Ja. Kein Problem (pronuntia : ia. cain problem) De retinut! La întrebarea "Wie geht's?" nu este indicat sa raspundeti cu "Ich bin gut", deoarece acest raspuns nu reflecta o stare de spirit, ci mai degraba o capabilitate a dvs. de exemplu: Sunt bun la matematica - Ich bin gut in Mathematik

Zilele saptamanii in Germana În aceasta lectie veti învata zilele saptamânii în limba Germana, împreuna cu unele fraze si cuvinte de baza ce sunt în strânsa legatura cu acest subiect. Tabelul urmator contine traducerea din limba Româna în limba Germana, prescurtarea si pronuntia în Germana pentru fiecare zi din saptamâna. Zilele Saptamânii - Tage der Woche zilele lucratoare - Wochentage / Werktags sfârsit de saptamâna - Wochenende în Româna în Germana Prescurtarea: Pronuntia / Se citeste: Luni Montag Mo mon-tag Marti Dienstag Di dins-tag

Miercuri Joi Vineri Sambata Duminica

Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag

Mi Do Fr Sa So

mit-voh doners-tag frai-tag sams-tag son-tag

De retinut! Când scrieti zilele saptamânii în limba Germana, prima litera este întotdeauna o majuscula. În nordul Germanie puteti întâlni persoane care în loc de Sonntag sa spuna Sonnabend, aceasta este varianta locala, folosita pentru ziua de duminica. Toate cele sapte zile ale saptamânii, în limba Germana sunt de genul masculin (der), exemplu: der Freitag. Prima zi din calendarul German este luni (Montag), iar ultima este duminica (Sonntag), la fel ca în calendarul Românesc. Pentru a purta conversatii în limba Germana, aveti nevoie de un vocabular puternic, dezvoltat pe diferite subiecte, de aceea, în aceasta lectie, nu veti învata doar zilele saptamânii, ci si cuvinte înrudite cu acest subiect. În tabelul de mai jos, gasiti cuvinte uzuale, ce va pot fi de folos în viitoarele conversatii, purtate în limba Germana: acum = jetzt (iet) cândva = irgendwann (irgăn-van) astazi / azi = heute (hoite) mâine = morgen (morgăn) poimâine = übermorgen (iubăr-morgăn) ieri = gestern (ghestărn) alaltaieri = vorgestern (for-ghestărn) zilnic = täglich (tag-lih) În continuare vom învata câteva fraze, propozitii si întrebari de baza în limba Germana, toate în strânsa legatura cu subiectul principal al acestei lectii: Câte zile sunt într-o saptamâna? - Wie viele Tage hat eine Woche? (pronuntia : vi file taghe hat aine vohe?) într-o saptamâna, sunt sapte zile - eine Woche hat sieben Tage (pronuntia : aine vohe hat zibăn taghe) Ce zi este astazi? - Welcher Tag ist heute? (pronuntia : velhe tag ist hoite?) Astazi este... / Azi este... - Heute ist... (pronuntia : hoite ist...) Astazi / Azi este Joi - Heute ist Donnerstag (pronuntia : hoite ist doners-tag) Ce ai de gând sa faci în acest weekend? - Was willst du am Wochenende machen? (pronuntia : vas vilst du am wohăn-ende mahăn?) Când / Unde ne putem întâlni? - Wann / Wo wollen wir uns treffen? (pronuntia : van / vo volăn via unţ trefăn?) (Formal) Când este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es Ihnen am besten? (pronuntia : van past es inăn am bestăn?) (Informal) Când este cel mai bine pentru tine? - Wann passt es dir am besten? (pronuntia : van past es dia am bestăn?) 1 (unu) = eins (ainţ) 2 (doi) = zwei (ţvai)

3 (trei) = drei (drai) 4 (patru) = vier (fiăr) 5 (cinci) = fünf (fiunf) 6 (sase) = sechs (zecs) 7 (sapte) = sieben (zibăn) 8 (opt) = acht (aht) 9 (noua) = neun (noin) 10 (zece) = zehn (ţen) 11 (unsprezece) = elf (elf) 12 (doisprezece) = zwölf (ţviolf) 13 (treisprezece) = dreizehn (drai-ţen) 14 (paisprezece) = vierzehn (fir-ţen) 15 (cincisprezece) = fünfzehn (fiunf-ţen) 16 (saisprezece) = sechzehn (zecs-ţen) 17 (saptesprezece) = siebzehn (zib-ţen) 18 (optsprezece) = achtzehn (ahtţen) 19 (nouasprezece) = neunzehn (noin-ţen) 20 (douazeci) = zwanzig (ţvan-ţig) Al doilea pas, este sa învatati cum sa numarati de la 21 la 99 în limba Germana. Numerele de la 21 la 99 se formeaza conform urmatorului model: unitati + und + zeci. de exemplu: fünfundsiebzig (saptezeci si cinci), achtundneunzig (nouazeci si opt). und este folosit doar pentru separarea unitatilor de zeci, nu este folosit pentru separarea zecilor de sute 21 22 23 30 40 50 60 70 80 90

(douazeci si unu) = einundzwanzig (ain-und-ţvan-ţig) (douazeci si doi) = zweiundzwanzig (ţvai-und-ţvan-ţig) (douazeci si trei) = dreiundzwanzig (drai-und-ţvan-ţig) (treizeci) = dreißig (drai-sig) (patruzeci) = vierzig (fir-ţig) (cincizeci) = fünfzig (fiunf-ţig) (saizeci) = sechzig (zecs-ţig) (saptezeci) = siebzig (zib-ţig) (optzeci) = achtzig (aht-ţig) (nouazeci) = neunzig (noin-ăig)

Observatie! Numerele de la 21 la 99 în Germana, traduse literal, pot parea total inversate pentru un vorbitor nativ de limba Româna, deoarece, zecile sunt puse în locul unitatilor iar unitatile în locul zecilor. de exemplu: einundzwanzig tradus literal înseamna unu si douazeci. În al treilea pas si ultimul veti învata sa numarati de la 100 la +1000 în Germana. Toate sutele exacte de la 100 la 900 în limba Germana, se sfârsesc în "-hundert". Daca doriti sa formati sute în Germana, tot ce trebuie sa faceti este sa lipiti numarul unitatilor de cuvântul "-hundert", sa spunem de exemplu ca vrem sa formam numarul 300, vom lua numarul drei (trei) pe care îl vom alatura cuvântului "-hundert", rezultatul final va fi dreihundert. Toate miile exacte de la 1000 la 9000, se sfârsesc în "-tausend", daca doriti sa formati mii în Germana, puteti aplica aceeasi metoda învatata în cazul sutelor.

Atentie! Când formati numere complexe în Germana, o mare parte din numar se scrie legat, milioanele, zecile si unitatile se scriu separat, de exemplu: 5853 = fünftausendachthundert dreiundfünfzig. 100 (o suta) = (ein)hundert [(ain)hun-dărt] 200 (doua sute) = zweihundert (tvai hun-dărt) 300 (trei sute) = dreihundert (drai hun-dărt) 1000 (o mie) = (ein)tausend [(ain)tau-zănd] 2000 (doua mii) = zweitausend (ţvai tau-zţnd) Matematica în Germana: solutia - (die) Lösung (pronuntia : di liozung) este egal cu... - ist gleich... (pronuntia : ist glaih) adunarea - Addition (pronuntia : adiţion): plus - plus (pronuntia : plus) scaderea - Subtraktion (pronuntia : zubtracţion): minus - minus (pronuntia : minus) înmultirea - Multiplikation (pronuntia : multi-plicaţion): înmultit cu / ori - mal (pronuntia : mal) doi ori trei este egal cu sase - zwei mal drei ist gleich sechs împartirea - Division (pronuntia : divizion): împartit la - geteilt durch (pronuntia : ghetail duih) împartit la - dividieren durch / durch (pronuntia : dividirţn duih / duih) opt împartit la patru este egal cu doi - acht geteilt durch vier ist gleich zwei