160 54 108MB
English, German, Greek Pages 608 Year 1979
A COMPLETE CONCORD.i.i\..NCE TO FLAVIUS JOSEPHUS VOLUME III
A-II
A COMPLETE CONCORDANCE TO FLAVIUS JOSEPHUS EDITED BY
KARL HEINRICH RENGSTORF
LEIDEN
E.
J. BRILL 1979
A COMPLETE CONCORDANCE TO FLAVIUS JOSEPHUS VOLUME III: A - II IN CO-OPERATION WITH
BERNHARD JUSTUS, GEORGE W. E. NI~KELSBURG, JAMES R. ROYSE HEINZ SCHRECKENBERG, JURGEN SCHWARK, EDITED BY
KARL HEINRICH RENGSTORF
LEIDEN
E.
J. BRILL 1979
ISBN
Cop1fighl 1979 b'} B.
90 04 06016 2
J. Brill, Leitlen, The Netherlantls
All righls reserved~ No part of Ibis book. may be reprod11i:ed or translated in any form, by print, photoprint, mii:rufilm, mii:rofii:he or any other means witho111 written permission from the p11blisher PIINTED IN THB NBTHJ!RLANDS
PREFACE After the publication of Vol. I (A - ~) of the Comptete Concordance to Flavius Josephus in April 1973 and of Vol. II (E- K: in the autumn of 1975, Vol. III (A- IT), the most comprehensive volume of the whole work, now follows after an interval of nearly four years. The appearance of this volume has bern unexpectedly delayed due to several lengthy interruptions in the availability of the collaborators. Consequently the editor was obliged to take on part oftheir work in addition to his own, and this inevitably led to a considerable loss of time. N evertheless it was possib~e to devote sufficient attention to the final stages of work on the manuscript of Vol. IV (P - Q) so that it could be sent to the publisher for printing in early April of this year. With this volume the Co:ncordance will be associated with that part of the text of Contra Apionem (2,51-n3) which is preserved only in Latin. Provided no further hindrances are e:ncountered, the complete work may be expecteC. tobe ready by the end of l9E1 or the beginning of 1982. For the present Vol. III, the words beginning with the letter 0 were prepared by Bernhard JusTus_ the words beginning with the letters A, N and E as well as 7tcX"(ll (beginning of 11) - 7t'o/..u7t'p6acu7t'oc; by Heinz ScHRECKENBERG, and the words beginning with the letter M as well as 7toA.Uc;-7tcuc; (end of II) by Jürgen ScHWARK. The English equivalents of tl:e meanings of the entries are based on drafts supplied chiefly by Christian MACHALET and Reinhard MAIWALD; they were given their final form in the course of the editing of :he volume with the substantial assistance of George W. E. NICKELSBURG and, forthelatterpart of the volume, also of Jame:; R. RoYSE. The final editorial revision was carried out by the editor, who was assisted in this for the most part by Bernhard J usTus, for M and for II from 7toA.Uc; onwards by Heinz ScHRECKENBERG, and at times by James R. RoYsE as well. The p::-oofs were read byKurt CzERNY, Heinz ~CHRECKEN BERG and the editor with the regular or temporary assistance of Klaus ENGELBRECHT, Wilfrid HAUBECK, Christian MACHALET, Günter NIEMEYER, Gabriele RICHTER and Rolf VERLEGER. The editor wishes to take this opportunity to thank all those named above for their collaboration. The editor expresses his gratitude once again to the Minister für Wissenschaft und Forschung of Nordrhein-Westfalen, who, upon the recommendation of the Advisory Committee of th~ Kl.,asse für Geisteswissenschaften der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften, authorized that the editor be granted the funds without which the work on this volume and on the last volume of the Concordance which is now in the press, cculd not have been undertaken. Finally, the editor extends yet again his sincere and cordial thanks to the p·..:.bfüher, the printers andin particular to their director Mr. F. C. WIEDER Jr., who retired cn the 31st of May 1979, for the continued sy:npathetic and efficient co-operation. Münster (Westf.), June 15, 1979
Karl Heinrich RENGSTORF
VORWORT Nachdem Band I (A- ~)der Complete Concordance to Flavius ]osephus im April 1973 und ihr Band II (E - K) im Herbst 1975 haben ausgegeben werden können, folgt nun nach fast vier weiteren Jahren Band III (A- II) und mit ihm der umfangreichste Band des gesamten Werks. Sein Erscheinen hat sich wider Erwarten dadurch verzögert, daß mehrfach Mitarbeiter für längere Zeit ausfielen, so daß der Herausgeber einen Teil ihrer Arbeit mitübernehmen muJte, was nicht ohne erhebliche Zeitverluste geschehen ist. Immerhin war es möglich, die abschließenden Arbeiten am Ma:mskript von Band IV (P - Q) so zu fördern, daß es Anfang April dieses Jahres dem Verlag zum Druck ausgehändigt werden konnte. Mit diesem Band wird auch die Konkordanz zu dem nur lateinisch erhaltenen Teil der Schrift Contra Apionem (2,51-n3) verbunden sein. Kommt nichts Hinderndes mehr dazwischen, so darf also damit gerechnet werden, daß das ganze Werk Ende 1981 oder Anfang 1982 fertig vorliegt. Für den vorliegenden Band III haben Bernhard JusTus die Wörte::: mit dem Anfangsbuchstaben 0, Heinz ScHRECKENBERG die Wörter mit den Anfangsbuchstaben A, N und 8 sowie nocy"f) (Anfang von II) - 11:0/-unpocrwnoc; und Jürgen ScHWARK die Wörter mit dem Anfangsbuchstaben M sowie noMc;-rrU>c; (Ende von Il) bearbeitet. Die englische Fassung der Titelköpfe beruht auf Vorarbeiten vor allem von Christian MACHALET und Reinhard MAIWALD; sie hat ihre endgültige Gestalt im Zug der Redaktion des Bandes unter wesentlicher Mithilfe von George W. E. NICKELSBURG, im letzten Teil des Bandes auch von James R. RoYSE erhalten. Die letzte redaktionelle Überprüfung hat wiederum der Herausgeber, vor allem zusammen mit Bernhard J USTUS, für M und für Il von 7roAUc; ab mit Heinz ScHRECKENBERG und zeitweise auch mit James R. RoYSE vorgenommen. Die Korrektur haben mit ih:n zusammen Kurt CzERNY und Heinz ScHE.ECKENBERG unter ständiger oder vorübergehender Mithilfe von Klaus ENGELBRECHT, \Vilfrid HAUBECK, Christian MACHALET, Günther NIEMEYER, Gabriele RICHTER und Rolf VERLEGER gelesen. Ihnen allen sei auch an dieser Stelle für ihre Mitarbeit gedankt. Zu danken ist erneut dem Herrn Minister für Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen, cer nach Anhörung des Beratungsausschusses der Klasse für Geisteswissenschaften der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften nach wie vor dem Herausgeber die Mittel bewilligt hat, ohne die auch die Arbeit an diesem wie an dem nun im Druck befindlichen letzten Band der Konkordanz nicht hätte getan werden können. Aufrichtiger und herzlicher Dank gilt schließlich auch diesmal dem Verlag und seiner Druckerei, vor allem aber ihrem zum r. Juni 1979 in den Ruhestand getretenen Direktor, Herrn F. C. WIEDER Jr., für die wie immer verständnisvolle und reibungslose Zusammenarbeit. Münster (Westf.), 15. Juni 1979
Karl Heinrich RENGSTORF
Λ λαβή
hilt Griίf
ξυστόν, οδ την λαβήν φασιν ~λκειν Α σταθμον σίκλους τριακοσίους
7, 299
έπl των ι1:ρzιφθέντων ~ ~λαχεν τ:αρ- Β ήει α[ ψυχα[, χωρον οόράνιον λαχGuσαι τΟν άyιώτατον ό λαχών 8' ύπο τοϋ μετ' αότο\
[λαβίς]
το'ϊς
3, 388
ξεν Ήρώδ-n βοηθε'ϊν τόν τε υίον όμηρεύοντα
3, 390
παρε'ϊχεν την σφαγη•J
λέβητας [λαβίδας Μ] καl όίρπαγας [Α
8, 88]
και πiiν σκεϋος
διεκλήρουν την τρίτην οι
..
&.ρχιερέα, λαγχάνει δ' (sc. φυλακην) δ' ~λχχο;
οί δικάζειv λαχόντες τα'ϊς πόλεσιν Α
violent, impetuous heftig, ungestίim ό Μαριάμμης ~ρως
..
δίκην λαχών αότος μέν κατηγορΞίτω ή μέν Ίοuδα λαχοϋσα πiiσαν αίρε'ϊκαθ' ήμέραν Β
έκκαίων Ήρώδην λαβρότερος πυρετος μΕ:ν γαρ -ϊjν οό λάβρος όίνεμοί τε βίαιοι σύν ιlμβροις λαβρο
1, 436 1, 656 4, 286
τάτοις
πολεμική ":"ις όρμη λαβροτέρα όίνεμοί τε σφοδροί λάβρον κινοϋντες Α ύετΟν πνεϋμά τε λάβρον . . και πολύς
6, 263 3, 80 8, 346
/Sμβρος
ται την καθύπερθεν Ίδουμαίαν ~λαχε τ'ίjς 'Ιδουμαίας την Αtγύπτφ . . πρόσορον οδσαν
cake (baked in a pan) (in einer Pfanne gebackener) Kuchen κολλυρίδα όίρτου καl έσχαρίτην καl Α
7, 86
λάγανον τηγανιστον
396 215 246 81
5, 82 5, 82
ή
5, 83
δ' Έφραίμου φυλη την 'iχρι Γαζάρων .. μηκυνομένην ~λαχεν Ζαβουλων'ϊται δΕ: την μέχρι Γενη σαρίδος . . ~λαχον Δαν'ϊται δέ τ'ίjς κοίλης δσα προς τέ":"ραπται
τον
Ματρlς
. . πατριά . . βασιλεύειν . .
5, 84 5, 87
f.λιον
λαγχάνουσιν τον .. κλ'ίjρον, δν κατα χάριν τοϋ θεοϋ . . έλάχετε ταuτης δΕ: κληρωθείσης ~λαχε; ή λαγχάνει
Σαοϋλος
λαγχάνει δοκε'ϊν οδτος είναι Ίωνά
λαγαρός
7, 4, 4, 5,
Βενιαμ'ϊται δΕ: την απο Ίορδ.Χνου ποταμοϋ ~λαχον όίχρι θαλ.Χσσης μΕ:ν το μ'ίjκος
δυόμενον
λάγανον
4, 155 5, 510
ήγεμόνες
ό λαχών τούς έννέα κτείνας
λάβρος
5, 107 6, 62 6, 62 6, 125
θης γυναικος δ' &.γαθ'ίjς
wide weit
..
λελαχώς
κληρωσαμένων οδν ό προφήτης λαγ-
6, 296 9, 2ΙΙ
χάνει
..
λαγαρον δέ παρέχων τον Α
3, 156
βροχωτ'ίjρα τοϋ αόχένος
debauchery, dissipation Liederlichkeit, Verlotterung οό γαρ την σuγκλητον
.. &.νέξεσθαι Β
4, 596
τ'ίjς Οόιτελλίου λαγνείας &.ντl τ'ίjς Οόεσπασιανοϋ σωφροσuνης
έπιλιπε'ϊν &ν αότοϋ τ'ij λαγνείqι την ήγεμονίαν οίμαι
4, 652
λαγχάνω
to obtain something by lots, be determined by lot, obtain by lot; δίκην λαγχάνειν (Α 4, 246) = to bring charges - perfect: to have obtained, possess, have erlosen, durch Los bestimmt wei-den, durch Los erhalten; δίκην λαγχάνειν (Α 4, 246) = eine Klage (einen ProzeB) anhangig machen - Perfekt: erlangt haben, besitzen, haben το μΕ:ν οδν χωρίον τοϋτο τοιαuτην Β
εrληχεν φuσιν κλήρφ δέ των ταγμάτων
λαχον ήγεϊται
&.ει
το
2,
191
3, 97
the hollow on each side of the :>αl)- below the ribs, flank, waist - side (of a mountain) die Einbuchtung(en) zwischen Rippen und Becken, die Weiche(n), Seite, Tc.ille Flanke (eines Berges) παρα δέ την ύπόρειον λαγόνα Έ προς 6ρθίφ δέ τ'ij λαγόνι δεδομημ&Jαι .. αί οtκίαι διάζωμα . . τελευτ'ίjσαν όίχρι τ'ίjς Α λαγόνος περί αότην &.ποσφίγγεται τας πλευρας καt τ.:Χς λαγόνας ύπο την λαγόνα παίει
1, 405 4, 7 3, 152 7, 12 7, 35
χιλιάρχοις λάθρα προσέτα- Β
ύπεξαγα
..
Ε 2,
1, 2JO 1, 231
γε'ϊν ~γνω λάθρα νuκτωρ
..
έχώρει λάθρα των πολε
μίων δτι Ίουκοuνδφ
..
λάθρα διαλέγοιντο
Ι,
527 534
Ι,
5JO
Ι,
δτι .. λάθρα τα τοϋ βασιλέως &.πόρ ρητα διαγγέλλοι συνουσίαι δΕ: -ϊjσαν αότων λάθρα και κωμοι νυκτερινοί φανzρως μΕ:ν οό
..
λάθρα δέ
λάθρα γοϋν νϋν &.λλήλοις σuνεσμεν, έξέσται δέ φανερως ΠεΠΌμφέναι δeο αότφ λάθρα (sc. τας έ:τιστολάς) λάθρα τα πολλΟι και μεθ' ύποστολ'ίjς έκακούργησεν παρfντες το λάθρα και μετ' αtδοϋς
Ι,
572
1,
589
1,
641
2,
277
2,
351
ύ,J.iiς βλάπτειν πορθοϋσι φανερως &ρμησαν
έπl
φροuριόν τι
..
καί
2, 4::ιΒ
κ.χταλαβόντες αότο λάθρα
λάθρα διαδράντες εtς Μασάδαν λάθρα τι!) ~πεμψαν
Ίωάνν-n
2, 44'7 2, 6-η
χρήματα
λάθρα των έχθρων βεβουλευμένων λάθρα των στασιωδων πρεσβευσά μzνοι προς αότον περί παραδό σεως
λάθρα τας κτήσεις ένος &.ντηλλάξαν το μέτρου
(sc.
πυρων
vel
κριθ'ίjς)
εt δi: τι λάθρα παρεισκομισθήσοιτο ό γοϋν μετ' &.πειλ'ίjς &.πε'ϊπεν ό Κα'ϊσαρ λάθρα . . έτολμiiτο σώζειν λάθρα . . το τεχθέν Α έπερχόμενος δέ λάθρα
την Ίοuδα φυλην
..
5. 497 5. 560 2
20'!
6 323
7,
20:
λάθρα προς
αύτον έλθοϋσαν
λάθρα τινας .. ~πεμψε περικυκλω σομένους τον 'Αβίαν τηρε'ϊν αότόν, μη πϋρ λάθρα το'ϊς ξύλοις έμβάλ-n λάθρα . . &.πελθών λάθρα . . έξελθών λάθρα μέν . . φανερως δε λάθFα διαπεμψάμενον αότον λάθFα διαπέμπει το'ϊς μέν φανερως, το'ϊς δέ και λάθρα λ-nστείαις τε λάθρα χρώμενοι καλέσας τον Κρίσπον λάθρα προσ-
8, 282 8, 340 12, 13, 13, 13, 14, 14, 14, Vita
209 z8 33L 336 288 391 471 388
έταξα
λαγώς
hare Hase μηδ' εtς την πόλιν εtσφερέσθω Α ~ππεια κρέα μηδΕ: ήμιόνεια μηδΕ: &.γρίων /Sνων .. και λαγων
..
~καστα των γινομένων λάθρα διαγ γέλλειν
λαγών
λαγνεία
unbemerkt, ohne Wissen; unversehens, im Handsti-eich
=
3, 374
πιπτέτω έτοίμην δ' ό λαχών τι!) μεθ' αύτο\
ό χιτών
lΊeimlich,
408
λαθραίος
12, 146
λάθρα
secret1y, unnoticed, unknown; Β 2, 408 = unexpectedl:γ, in a surprise at:ack
secret, hidden, in secret heimlich, geheim, im Geheimen θεροcπείαν των δυνατων 'Αλέξανδρον λαθραίαν
περί
τον Β
1,
491
τας λαθραίας αότων συνόδους
1,
585
&.νέστελλεν Ίωάννην πάλιν έπί τας λc:θραίους έπιβουλας έκ των φα-
2,
625
νερωτέρων
λαθραίος
νυκτός
ού
λαμβάνω
2 λαθρα(ως
η
..
άλλά Β
4, 139
φανερώς καί μεθ' ήμέραν τά
.. λαθρα(ως έ~ργοόμενα λαθραία μέν rjν αύτών .. τdι Μκρυα
4, 253 4, 331
λαχτ(ζω
to kick treten Α
ό γυναίκα :;.ακτίσας Ιtγκυον
4, 278
λαιμός
throat Kehle
λαλέω
to talk, speak, tell reden, sprec~en, sagen
ξυρφ τον λαιμόν άποτέμνειν
παν
λαι6ς
left; link;
ή λαιdι ή λαιdι
(sc. χεtρ) = the left hand (sc. χε(ρ) = die linke Hand
τό λαιόν Ιtχων χέρας έκ λαιίiς χειρός ε!σπλεόντων σπασάμενος τn 8εξιιi τό
Β ξ(φος
1, 192 1, 413 2, 644
άπέκοψεν τη·J λ:χιάν
μακρότερcν
8'
C(ύτών τό λαιόν ξtφος
3, 94
πολλφ
ι!:πί μΕ:ν τοϋ λαιοϋ κέρως τον ΤραtανC.ν lστησ1ν τοξεύεται τις τών φ(λων . . κατά
5, 261
τόν λαιόν ώμον τ6 τε ξ(φος . . άνέσειε και τ'ίj λαιιi
6, 174
τον θυρεόν τόν λαιόν ώμον τοϋ ι!:κ 8εξιών κειμένου
3, 300
δρους),
(sc.
τοϋ 8' έκ λαιών ταίς λαια'ϊι;; τ&v χειρών σφεν8ονίiίν
469
l,
Ι, 470 2, 146
λαλf.σειέ" ':'Ις άκόντων τών έν νέα
οϋτε προσήει ':'ι·Jί τών πολιτών οϋτε &φθη ).α:'.ών ήξ(ου ).αλείν (sc. τόν θεόν) έπί τοίς Α χρωμέ•Jο..ς πρός τό οδς ήpiμα λαλεί: οtς &ν τό\• λαόν τάλ·ηθη καί τιi: 8lκαια λαβύν =λαλών
Hucson]
6, 306 5, 349 6, 165 [8, 23]
cod. Vat. apud
κρίνοιμι
τούς 8έκc:; λόγους τούς ύπό τοϋ θεοϋ
8, 104
Μωuσεί λαλr.θέντας λαλήσει α·Υι-φ κατά στόμα καί δψε ται τοίς όφθ:χλμο!ς τούς όφθαλ μούς αύτ!Jίί έλαλήσαι..;έν τι μετά παρρησ(ας τούς oi;8' εt· τι μη λελάλτ,το σ1ωπών
10, 141 16, 113 16, 113
ει τι λαλf,σειεν κατ' !8tαν
to tear
τοιαίίτα
zeπeiBen
..
ήμαγμ.ένον καί λελακι- Α
2,
36
σμένον
16, 201 16, 209
τοιαϋτα
λαλε'Lν νοησαι κα~ 8ιαβαλείν [λαλείν
Niese
[16,
2ΙΙ)
(ed. min.)] 16, 303 16, 321
και λαλα-)μεν:χ
pit, cistern Grube, Zisterne
πάνθ' ·5ντινοίίν ύπeρ αύτοίί λαλείν
( καθάλλεται 8e etς τινα βαθύν λάκκον Β εις έκ8οχ/Jν i\μβρων ε!κοσάπηχυς λάκκος ήν τc βάθος έτετμήκει λάκκους έν τα!ς πέτραις φυλακτ'ijρας ύaάτων αύτούς αύτόχει?ας μέν μη γενέσθαι Α τά8ελφοϋ, ριψαντας 8e ε!ς τόν .. λάκκον καθ(ησιν εις
νοησαι,
τοίς λαλουμένο;ς η γινομένοις πάντα 8' έ-rtεσκοπείτο -:-Οι γινόμενα
λάκκος
τόν
λάκκον
(sc.
μειράκιον) &:νελκύσαντες έ:κ τοϋ λάκκου τόν 'Ιώσηπω) έπί τόν λάκκον έλθών καθ(εσαν ε!ς τόν λάκκον
7, 291 2,
31
31
(sc.
2,
33
one another speak Β 1, 5·z2 = Geplauder, Gesprach;
10, 121
τά σώμα-.α: αύτώ•J ε!ς λάκκον τινά βαθύν . . κα':'επόντισε ε!ς τόν τών λεό\'των .. p!ψαι λάκκον p(πτειν 8' αύτbν . . ε!ς τόν λάκκον τών λε6ντω"ΙΙ βληθέντος (sc. ':'οϋ Δανιήλου) ε!ς τόν
10, 170 10, 253 10, 257 10,
λάκκον
ϋ8ωρ τό καλοόμενον λάχκου [λάκκον Marcus] 'Ασφάρ
τdις
2, 132) =
einander das '\Vort ge\.Yahren (lassen) λαλ1&ς ττ.να
τρόπον
άσ·Jκο- Β
l,
522
φάντητο.. Κ:Χ':'αλελε!φθαι τdις 8e λαλd.ς έ~ τάξει παραχωροϋ σιν άλλf.λοr.ς
2, 132 34 35 4, 283 7, 312 λαμβάνω 7, 316 to take, take hold (of), grasp, seize; to 2, 2,
ε!ς
522 = talk, conversation; τdις λαλιdις 2, 132) = to let
παρcιχωFείν iλλήλοις (Β
μη8e
βορβόρου
έπί τόν λάκχον ήλθε τοίί λάκκοο τοu τών θηρtων τούς έχθρούς τοίί Δανιήλου τόν λάκκον ~μβληθηναι
Β 1,
16, 378 94
Vita
λαλι:!ις mχραιωρε!ν άλλήλοις (Β 2,
ο~ φρέαρ η λάκκον όρύξαντες
ένέπεσε αότόν εις τινα λάκκον πλήρη χαθ(μφαν
οϋπω 3έ μα πίντα λελάλητο
τό
τίj) λάκκφ τίj) πρός τ'ίj πύλη λέων εις τιν:χ λάκκον όλισθών
τό
τ/; τ:αρ' 'Αλεξάν8ρφ λαληθΕ:ν Β
τας
λακ(ζω
χιτώνα
8e
εόθέως ·frJ πα?' 'Αντιr.άτρφ των πραττ~μένον η λα).ουμέ'Ιων 8έκα γοϋν :~υγ;:αθεζομένων ούκ &ν
10, 259 10, 259 10, 261 13, 8
seize, mε.ke use of (an opportunity); Β 3, 7 = to assume (command) - to seize, capture, ta~e control of, take hold of, appropriate to αneself, take into possession, take possession of - to take (a woman, as wi:::eι, maπy - to have (something) given to oneself, receive, get, obtain; λαμβά'Ιειv g-;:ιιμος (Yita 73; cf. Α 20, 213) = brίba-:>le - to put οη, don (a garment) - to assume (a certain character, appearance) - λα{)ών (when used with verbs of motion) = 'with' - to comprehend, perceive, u::iderstand, apprehend - to befall, come upon - to hit upon, come across, find. n:.eet (VΙo-ith), encounter, stumble upon, catct1, surprise (someone at) -
Α 1, 337; 16, 264; 19, ΙΙ3 = ?-Middle: to take, take hold of, grasp, seize, seize an opportunity (to do something). make use of; to get, receive - λαμβάνειν α!8ώ = α!8ε!σθαι (to have respect for, have regard for); λαμβάνειν α!σθησιν = α!σθ«νεσ9αι (to perceive) ; α!τlαν λαμβάνειν = α!τιίiσθαι (to be accused, expose oneself to reproach or blame, accept the blame for something); άπόπειpαν λαμβάνειν = άπι;πει?Οίσ6αι (to put to the test, test); άρχ·~·J λχμβ&.νειν = &ρχειν, &ρχεσθαι (to begin); βουλην λαμ βάνειν = βουλεόεσθαι (to plan, intend); γάμφ λαμβάνειν = γαμείν (to maπy); aόξαν λαμβάνειν= 8οκε!ν (to believe, think); ltλεον λαμβάνειν = έλεείν (to pit)•, have compassion); έλπ(8α λαμβάνειν = έλπtζειν (to hope) ; Ιtννοιαν λαμβάνειν = ~ννοε!ν (to consider, take into consideration, :ρonder, think about); έπt8οσιν λαμβάνε~ν = έπι8ι8όναι (to advance, make prσgress, improve) ; έπιθυμlαν λαμβάνειν = έπιθυμε!ν (to desire) ; λαμβάνειν έπlνοr.αν = έπινοε!ν (to devise, contrive) ; ζωγρ(qι λαμβάνειν = ζωγρε!ν (to take alive) ; θάρσος ).αμβάνειν = θαρσείν (to take heart, take aourage, be confident); λαμβάνειν κόρωσιν = κυροίίσθαι (to become valid); λήθην λαμβάνειν = έπιλανθάνεσθαι (to forget); λαμβάνειν μετά νοιαν = μετανοείν (to show penitence, repent); λαμβάνειν όργήν = όργ(ζεσθαι (to be angry); λαμβάνειν παρέκβασιν = παρεκβα(νειν (to digress) ; παρFησlαv λαμ βάνειν= παρρησιάζεσθαι (to speak frankly); πείραν λαμβάνειν = πειpίiίσθαι (to obtain evidence for, put to the test; to become acquainted with, make the acquaintance of; to attack); πόθον λαμβάνει·J = ποθε!ν (to long for); πρόνοιαν λαμβάνειν = προ νοe:ίν (to think of the welfare, take care of) ; συντέλειαν λαμβάνειν = συντελείσθαι (to be accomplished) ; ταραχάς λαμ;3iνειν = ταράτ τεσθαι (to be disturbed); τέλος λ:χ.μβά.νειν = τελείσθαι (to be done, be completed, be accomplished, reach the goal; to be finished, occur); τιμωρtαν λαμβάνειν = τιμωρε!ν (to take revenge, wreak vengeance, punish); ύπόνοιαν λαμβάνειν = ίιπονι;ε!ν (to have a suspicion); φει8ώ λαμβάνειν = φεl8εσθαι (to spare) ; φροντl3α λαμβάνειν = φροντ(ζειν (to take care of) - α!χμίλωτον λαμβάνειν = to capture; λαμβάνειν άμνη στlc:;ν = to forget; 8ιάπειpαν λαμβάνειν = to test, put to the test, tη· to discover; 8tκην λαμβάνειν = to take revenge, wreak vengeance, punish; ~κβασιν λαμβάνει•J = to succeed; λαμβάνειν έκεχειρlαν = to rest; λαμβάνειν ~ρωτά τινος = to grow fond of someone; μέσον λαμβάνειν = to cut off, surround; ο!κτον λαμβάνειν = to show (have) compassion; πέρας λαμβά•Jειν = to be finished (completed) ; τροπην λ:χμβάνειν = to make a change; λαμβάνειν ύποχε(ριον = to get control of, get hold of, ge: into one's power, subdue; άλλότρια χρέα λαμβάνειν = to incur debts - 8ιdι μνήμης λαμβάνειν = μιμ'Jήσκεσθαι (to remember, thίnk of); 8ι' οlκτου λαμβάνειν = to have compassion for; 8ι' ύποψtας λαμβάνειν = to have anxiety (apprehension) about; 8ιά φαντα σ(ας λαμβάνειν = to fancy, imagine; ε!ς ή8ονην λαμβάνειν = ~8εσθαι (to be pleased, enjoy); έν νίj) λαμβάνειν = έννοε'Lν (to deliberate); κατdι νοίίν λαμβά·Jειν = to think about; λαμβά'Jειν προ όιpθαλμών = to bear in mind, visualize; τφός όργην
Λιιμβάνω λαμβάνειν
λαμβάνω
3 όργίζεσθαι
(to become angry
at) nehmen, (an)fassen, (er)greifen; (eine Gelegenheit) ergreifen, ausnutzen; Β 3, 7 = (ein Kommando) ίibernehmen ergreifen, gefangennehmen, in seine Gewalt bekommen, in die Hande bekommen, sich aneignen, in Besitz nehmen, in seinen Besitz bήngen, sich bemachtigen - (eine Frau, zur Frau) nehmen, ehelichen - sich (etwas) geben lassen, bekommen, erhalten, empfangen, in Empfang nehmen; λαμβά νειν ~τοιμος {Vita 73; vgl. Α 20, 2r3) = bestechlich - (ein Gewand) anlegen, anziehen - (eine bestimmte Beschaffenheit, ein Aussehen) annehmen - λαβών (bei Verben der Bewegung) = 'mit' - auffassen, verstehen, begreifen - befallen, ίiber kommen - (an)treffen, (vor)finden, stoBen auf, erwischen, ertappen - Α r, 337; r6, 264; r9, rr3 = ?-Medium: nehmen, (er-) fassen, ergreifen, 'beim Schopf fassen', benutzen; erhalten, bekommen - λαμβά νειν α!3ώ = α!3είσθαι (Ehrfurcht haben, Rίicksicht nehmen auf) ; λαμβάνειν αισθη σιν = α!σθάνεσθαι (wahrnehmen); αtτίαν λαμβάνειν = α!τιΟίσθαι (angeschuldigt werden, sich einem Vorwurf aussetzen, sich schuldig machen); άπόπειραν λαμβάνειν = άποπειρΟίσθαι (auf die Probe stellen, prίi fen); άρχην λαμβάνειν = ι\ίρχειν, ι\ίρχεσθαι (anfangen); βουλην λαμβάνειν= βουλεόεσθαι (planen, vorhaben) ; γάμ(j) λαμβάνειν = γα μείν (heiraten); 8όξαν λαμβάνειν = 3οκείν (glauben, meinen); ~λεον λαμβάνειν= έλεείν (Mitleid haben, sich erbarmen) ; έλπί3α λαμ βάνειν= έλπίζειν (hoffen); !ν•ιοιαν λαμβάνειν = έvνοε1:ν (berίicksichtigen, Rίicksicht nehmen auf, bedenken, denken an); έπίδοσιν λαμβάνειν = έπιδι8όναι (fortschreiten, Fortschritte machen, zunehmen); έπιθυμίαν λαμβάνειν = έπιθυμείν (begehren); λαμβά νειν έπίνοιαv = έπινοείν (erfinden); ζωγρίqι λαμβάνειν = ζωγρείν (lebendig gefangennehrnen); θάρσος λαμβάνειν= θαρσείν (Mut fassen, Mut schδpfen, zuversichtlich sein); λαμ~άνειν κόρωσιν = κυροϋσθαι (gίiltig werden); λήθην λαμβάνειν = έπιλανθάνεσθαι (vergessen); λαμβάνειν μετάνοιαν = μετα νοείν (Reue zeigen, Reue haben); λαμβάνειν όργήν = όργίζεσθαι (zίirnen); λαμβάνειν παρέκβασιν = παρεκβαίνειν (abschweifen); παρρησίαν λαμβάνειν= παρρησιάζεσθαι (freimίitig sprechen); πείραν λαμβάνειν = πει ρΟίσθαι (sich etwas beweisen lassen, auf die Probe stellen; Bekanntschaft machen mit, kennenlernen; angreifen) ; πόθον λαμ βάνειν = ποθείν (Verlangen haben nach); πρόνοιαν λαμβάνειν = προνοείν (an das W ohl denken, Sorge tragen fίir) ; συντέλει:χν λαμβάνειν = συντελείσθαι (vollendet werden); ταραχας λαμβάνειν = ταράττεσθαι (Stδrungen erleiden) ; τέλος λαμβάνειν = τελε1:σθαι (fertig werden, vollendet werden, zum Ziel kommen; enden, ausgehen, eintreten); τιμωρίαν . λαμβάνειν = τιμωρεϊ:ν (Rache nehmen, sich rachen, strafen); ύπόνοιαν λαμβάνειν = ύπονοείν (Argwohn hegen); φε1δώ λαμβάνειν φείδεσθαι (schonen); φροντίδα λαμβάνειν = φροντίζειν (Sorge tragen fίir) - α!χμάλωτον λαμβάνειν = gefangennehmen; λαμβάνειν άμνηστίαν = vergessen; διάπειραν λαμβάνειν = erproben, auf die Probe stellen, zu erfahren suchen; 8Lκην λαμβάνειν = Rache nehmen, sich
!κβασιν λαμβΟΟΙ::ι.. = geέκεχειρίαν = ruhen; λαμβάνειν ~ρωτά τινος = jemanden ins Herz schlieBen; μέσον λαμβάνειν = abschneiden, umzingeln; οίκτον λαμβάνειν = Mitleid zeigen (haben); πέρας λαμβάνειν = fertig "\verden, vollendet "\verιjen; τροπην
rachen, strafen; lingen; λαμβάνειν
λαμβάνει . . άφορμην τοϋ στρατη- Β γήματος δώρα προσενεγκών . . και παραχρ'ίjμα πολλαπλασίω λαβών λαβών . . χρημάτων πλ'ίjθος λαβών καιρον τούς μέν λαμβάνοντας οόδέν μΟίλλον
eine Anderung vcrnehmen; εί\νους γίνεσθαι, χαλεπωτέρους λαμβάνειν ύποχείριον = sich bemachtigen, 8' έχθρούς οίς μη διδοίη habhaft werden, in seine 0::;.ewΞΙ.lt be- την άδελφην αότ'ίjς δ έμος 'Ηρώδης kommen, unterwerfen; άλλότρ;α χρέα λαμλήψεται βάνειν = Schulden machen - ~ια μνήμης · μετέβαινεν δ' έπι τον αόθέντην λαμβάνειν = μιμνήσκεσθαι (si·::.h eήnnern Άντίπατρον ή ποινη τον Φερώρα an, denken an); δι' ο(κτου λα:μβάνειν = θάνατον άρχην λαβοϋσα Mitleid haben mit; δι' ύποψ(ας λαμβάνειν = ταότης τ'ίjς άρχ'ίjς . . λαβόμενος Besorgnis haben vor, Befίirchtungen hegen 8τι .. λάβοι δe (sc. το φάρμακον) wegen; δια φαντασίας λαμβάνειν= sich einπαρ' έκείνου bilden, wiihnen; εtς ή3ονην λαμβάνειν = το ληφθeν [λειφθeν Holwerda] έκέl)δεσθαι (Gefallen finden, sich freuen); έν λευσεν κομίζειν νφ λαμβάνειν = έvνοείν (erwii.gen); κατα λαβείν παρ' άδελφοϋ το φάρμακον νουν λαμβάνειν = denken an; λαμβάνειν εtς χείρας λαβείν . . τον έπίβουλον προ όφθαλμών = sich vor Augen halten, εtλήφει την . . έπιστολην sich vorstellen; προς όργην λαμβάνειν λαβών ην προειρήκαμεν παρα τοϋ όργίζεσθαι (zornig werden "\\"egen) πατρος έπιστολην
Ι,
502
Ι,
514
1, Ι,
519 527 555
Ι,
557
Ι,
582
Ι, Ι,
584 592
Ι,
593
Ι,
598 608 609 610
Ι,
λαμβάνειν =
τών πόλεων . . &ς μeν . . κα:τdι: Β κράτος &ς δΕ: δι' δμολογίας έ:λα:
Ι,
21
λαβείν τιμωρίαν ύπeρ άπάντων λαβών δε μ'ίjλον '!Jτησεν και μαχαί-
βεν
προς π τολεμα:iον διαφυγών και παρ' αότοϋ λαβών τόπον έν τφ
Ι,
33
Ήλιοπολίτη νομφ
λαμβανοόσης [άvα:λα:μβανοόσης Destinon] δΕ: όίρτι το !ερον κα:τάστη
Ι,
40
μα: τ'ίjς πόλεως
λα:βέτωσαν
άθpόον τοϋτο
(sc.
το
αίμα) !ρημον λαβών το φροόριον κα:τέσκα: ψεν
τών
γαρ
ληφθέν-;-ων
όκτακοσfους
r, 97
άνα:στα:υρώσα:ς
και λαμβάνει [κατα:λαμ~άνει
non]
Desti-
r, 105
την άνάπα:υσιν τοϋ πολεμείν
άρχην [άρχη
PAMVR Lat.]
νό-
σου
κ&ν Ιtφθη κα:τα κράτος ληφθείς τοσοϋτον . . λα:~ών Σκα:ϋρος έν 3€ τοiς α:tχμα:λώτοις έλήφθη και δ 'Αριστοβοόλου πενθερός τούς
3e
Ι,
Ι27
Ι,
r28 r, r54
.
οδς &ν λάβη . . Ήρώδην
λαβείν Ι,
8τι . . δια Πάρθων λάβοι την άρχην αότούς μeν οδν άπολόει λαβών προς την άποχώρησιν α:ύτοϋ λα:βόν
Ι,
274 284 r, 302 r, 3r5
τες ι\ίδειαν μήτε τ'ίjς πάλαι μήτε τ'ίjς τότε τόχης ~ννοια:ν λαβών 'Άραβα .. δν παρ' όλίγον πολλάκις
1, 376
α:tχμάλω-:ον !λαβεv ού8eν δέ οδ-:ως έν'ίjγεν α:ότον εις τάς
1, 397
δωρεας ώς το μεγαλόφρον τοϋ λαμβάνοντος πολλαl δέ πόλεις . . και χώραν
r, 423
τοϋ μόσους ~ννοια:ν λαμβάνοντες έκ δe του θράσους α:ότών άφορμ:Χς ο! δια:βάλλοντες έλάμβανον χρηστος μέν &ν παρ' έμοϋ λήψετα:ι τ1Jν άμοιβήν την . . χώρ:χν λαβών . . 3ώρον πα:ρα:μυθ(α:ν λαμβάνων τοϋ δ'ίjσα:ι τόν υ!όν τό μη 8οκε!ν ά8(κως
Ι, Ι,
Ι, Ι, Ι,
610 633 644 662
..
2, 32
2, 32 2, ro4 rog 2, 109 2,
2, rr7 2, 203
2, 239
λαβείν
μέρος αότος λήψεται τών λαφόρων δ δe προς μόνον το λαβείν (sc. το άργόριον) ύποσχόμενος πάντα συμπράξειν λαβών (sc. το άργόριον) μισθον !λαβεν
τ'ίjς
8λης
στάσεως
2, 278 2, 288
2, 288 2, 296 2, 340
[2, 449]
[λαμβάνειν add. VRC] διόρθωσιν τούς έν ταίς πόλεσιν λαμβανομένους
χρήματα: πα:ρdι: τοϋ βασιλέως λαβείν
~λα:βον παρ' α:ύτοϋ την !εραν έσθ'ίjτα: λα:βόντι και τφ βωμφ προσελθόντι
λαβ6ντα την άρχην παρα Καίσαρος πρlν λαβείν (sc. την άρχήν) δώpά τε παμπληθ'ίj παρα τών έκεi 'Ιουδαίων λαμβάνει τοσαϋτα γαρ ε!ληφέναι δώρα τοσαϋτα . . ε!ληφέναι δώρα . . 8σα ζ~ν 'Αλέξανδρος οόκ !λαβεν μέχρι τοϋ κτείνειν λαβών παρα Καίσαρος έξουσίαν τας . . λαβών έπιστολας δίκην τινα παρα τών πορθησάντων
αύτών έλπίζων τινα
πρότερον
Ι,
ριον
πεipαν ίκανην !λαβεν τ'ίjς πραότητος
ληφθέντας Τυρίους Ιtσωσεv
κολάζειν . περιέμεvον
λαμβάνει τις αότον !ννοια λάβε . . τα παρ' αότοϋ γράμματα
Ι,
Ι,
353
Ι,
437
Ι,
445 447
Ι,
ά:τέσφαττον λαβόντες τα πιστα παραδι8όασι το φροόριον μηδέ!: τ'ίjς άργ'ίjς eβ3ομάδος !ννοια:ν λαβόντες τέλος λα:βείν .. τον πόλεμον τών .. όργάνων .. & τότε Ίουδαiοι λαβόντες αδθις έχρήσαντο κατα των άφέντων πεiραν αότών λήψεσθαι τ'ίjς πειθαρχίας ώς !λαβεv την έπιστολήν παρ' έκείνων πίστιν τινα βουλόμενος λαβείν ληψόμενον [παραληψόμενον Destinon] την ήγεμονία:ν τών έπι
2,
517
2, 539 2, 553 2, 581 2, 616 2, 639
Σ·Jρίας στρατευμάτων πίστεις τε !3οσα:ν και δεξιας !λα: βον
ού8έποτε τ'ίjς άσκήσεως λα:μβάνου σιν έκεχειρία:ν των μeν α:ότομάτων άγα:θών οό τον
3, ror
λα:βόντα: α:tτιον είναι ε! λάβοι τόν Ίώσηπον ύποχείριον
3, 143
λα.μβά.vω
λαμβάνω
4
γράμματιi τε
. . δ1επέμψατο και . . Β
tλάμβανεν 'Ρωμαίσυς .
. ο!Jς περι πλεlστου ποιε!cθαι λαβείν αύτόν λαμβ±νε;ν τε προ δφθαλμών έν ταϊς άμηχανίαις σύμβουλον λαβών
3, 191
λάβετε μισθο·J της έαυτών σωτηρίας Β
έλάμβανε
3, 200
τό έμό•J αΙμα λαμβανόμενοι δε κατ' &•Jάγκην ήμύ-
ύπό πολυχειplας τιΧ . . Εερώματα λαβόντας
3, 261 3, 271
τούς β ίqι λη :p6έv-rας
3, 321 3, 340
καρπο-. λαμβανούσας(sc. τα; ψυχάς) άμα τοu τε βίου .. -;'ίjς μ•J·~μης περιγραφήν τον μl:ν λα:β~ντα .. τον δέ: ληφθέντα
τ1]·J &;.. άγκην
ληφθεlς τις τών άπο τ'ίjς Ίωταπάτης τον 'Ιώσηπον ά.ναζητοϋντες μεγlστη γαρ 'ίjν μοίρα τοϋ πολέμου λη:pθεi.ς
ταύτην (sc. την τιμωρίαν) και παρα μη π~ο·ιόντος λαβείν είλήφαμεν παρ' έκεlνου (sc. τοϋ θεοϋ) το είναι τών μ/;ν .. το ληφ~/;ν παρα τοϋ θεοϋ χρ~ος έκτινύντων των μεν γεγηθότων έπι τiji ληφθέντι
5, 450 5, 539 5, 545
άκινδύνως λτ,μμεwι την πόλιν τοuτον εtληφtναι τ'ίjς εfι-:εκνίας
τον δ/; ληφθέ•n.:χ
..
κολάσαι κελεύ
3, 374
σύμβουλοv ϊ..οιβϋσα την όργ'Τ.ν μετα τ'ίjς &νάγκ1jς προ όμμ±τωv ~καστος το πάθος λαμβά\ων
a·
λαμβάνοuσι αι φλόγες ~κ των οίκείω11 τη·J &ρχΤ.ν οδτε τοϋ ~'ίjν έ-:ι φε1δώ λαμβάνοντες
λαβό·Jτες άμαχητι την πόλιν tπ:τους .. ο!Jς .. άπήγαγον .. γεγη
3, 427 3, 452
&ν τr.ι;; .. μεγίστηv λάβοι παραμυθlαν των δ/; τ'ijς 'ί1J.ικίας .. οίκτον λαβόν-
πον
θότες ώς μάχn ληφθέν-rας, ούκ
δέ~ι τ-οϋ ληφθ'ίjναι σπουδάζων
αύ-rοί;ς
έν
-riji
πεδlφ
λαβείν
3, 457 4, 53 4, 59
ποτε
..
το
4, 61 4, 92 4, 127
τείχος
..
..
-rην
4, 266
χάριν
-roo κοιν::ιϋ
ιεροu λαβε!ν αtδω τϊ;ς &ναιpέσεως αύτοu λαβε!ν την έπιγραφήν έπ1καίρcυς έλάμβανε τας αιτίας δεξιας τ.αρ' αύ-rοϋ πίστεως ltλαβον λαβόν-rες δ' είς tπι-rήδειον περιήλαυvόν τε και κατηκόντιζον -ro δε δδωρ . . -.ην έναν-rlαν προς -ro πεpιέzον φύσιν λαμβάνει &σπασόμενόν τε (sc. τον Γάλβαν) και ληψόμενον τας περι 'Ιουδαlων έν-:ολάς λα~ών 3ρκους ώς άει τlμιος &ν διατελέσει ~φs:θρα . . έξ έ:pόδου λαβών έμ
4, 3ΙΙ 4, 341
..
δεξ!.άν
λαβείν δδ:'J)F μήτε τ'ίjς ήμετέρας πατρος
-ro'3
6, 344
παραγ""έ/.ματα δεξιιΧν . • παρ' αύτοϋ ί.αβε!ν ζών έλήφθη λαβών περί σι;ιτηρLας δ?κους παρα Καlσαρος
6, 351 6, 362 6, 387
αύτίjι βlqc ληφθέντι των .. α!χμαλώτων πάντων, δσα
..
6, 391 6, 420
έλήφθγ; παρά 'Ρωμα~ων δεξιαν λαβείν στρατιώτιχς π:χριΧ -rοϋ 'Ρωμαίων
6, 433 7, 52
ήγεμόvος /..αβών τών μl:ν την αtτlαν ύπ' 'Αντιόχου λαβόντων
4, 472 4, 498
4, 523
λ:χ:μβ±'Ιιουσιv
(sc.
τ'ίjς
τύχης πι;λλχς ύπο
5, 119
λαβείν έν νiji δρα:σμον ιtλαβεν
τοu
γένους
έλάμβανον
5, 228
δlχας
..
της 'Αντωνlας
..
παλάι&ς
..
δσα
..
την έπι
φρουραν έλόντες
~λαβοv -roo μLσους . . λαβόντες &μνηστlαν εί . . πολtμου νόμφ . . έπόρθει το
ληφθέν τοοτου (sc. τοu lεροu) γαρ μη ληφθέντος β(~ ϊ..αβ)ντα -.ην πόλιν χρήματα .. λαβώ•J &να κρά-:ος /tλαβον -rην πόλιν λάβετε -i)δη κα-rερειπομένης αίδώ πατρβος
πολλάκις
φιλlας
ευχομενοι
5, 279 5, 332
5, 357 5, 373 5, 4ο5 5, 409 5, 416
7, 225 7, 234
αtδω
7, 239
θάνατον
7, 320 7, 363 7, 374
..
τον
δοσιν λαμβιiνοντος πiiσαν . . λαβε!ν την &ναγραφήν Α τών γραφησο~ένων είς ά?ετ'Γ,ς λόγον ούδεν &πο~·ήσεσθαι -rοίς λαβοϋσιν &ναπαύσασθαι και λαβε!ν &πο των Ιtργων έκεχειp(αν
αίχμαλώτους,
..
λαβών το•J "Ισακον . . άπiJει την κ6ι:ην ταύτην παιδι τίjι έαuτοϋ λαβείν προς γάμον τών μ/;ν έκεi γ'Jναικών .. την εύδαι τιμωpίαν βουλόμενον λαβείν [άπο
MSPL] . . λαβε!ν
μισθον άξιοϋντος τον 'Ραχήλας γάμον έτ:l τιvος λόφου λαμβάνει [κατα λαμ;3:Χ.νει ΡΕ Ζοη.] προκαθιδρυ
Ι, 119 1, 121 1, 170 Ι, 179
Ι, Ι,
188 223
Ι, 225 1, 253
Ι,
253
Ι,
276
1, 298 Ι,
312
Ι,
313
Ι,
318
1, 329
ικετεύει τον πατέρα λαβείν αύτίjι προς γ±μον την κόρην οι παϊ:~ες .. μερισάμενοι την ο!κη
2, 1
σιν .. ούχ fιν ltλαβον ταύτην κατ έσχον τούς άστέρας &πό τε ήλlου και
2,
16
2,
19
1, 337
σελήνης την tσχύν λαμβάνοντας
σκυθρωπότερον την περt αύτώ'.Ι διάνοιαν λαμβάνων τούτω'J οδν αύτών αίδώ λαβ6ντας τ'ίjς κτήσεως τ'ίjς σ'ίjς .. την οίκονο
2,
μlαν λαβείν oi5 πείραν τ'ίjς προνο(ας εόθύς
2,
60
ταϋτα τέλος όμοιον οίς δ 'Ιώσηπος
2,
73
είπεν &μφοτέροις /tλαβε τ'ίjς δεξ .. ας αύτοϋ λαβόμενος
2,
2, 23 57
έλάμβανεv
τώ'.Ι
2,
80 88
μη~Ι:ν περt τάδελφοϋ κατα νοϋ•ι λαμ;3:Χ.νοντες οόδe τα μ·Ι] δει•ιιΧ δι' ύποψlας λαμβά
2,
100
2,
116
2,
120
λαμβάνοντα
τον
σίτοv
παρα
φόβος
..
μη περι τ'ίjς τοϋ σ(-rου
-;ιμ'ίjς έγκλήματα λάβωσιν
δr.ά:πειpαν . . τών &δελφών λαβείν τΊJν ξεviαν .. δια μνήμης λαβόντες το τοϋ Βεvιαμιν φορτίον έρευνώντες λαμ;3:Χ.νουσι τον σκύφον τούς μ/;ν &λλους t!κπληξις t!λαβε
2,
τ'ίjς όργ'ίjς, fιν οι τ&λλα μικρο!. προς
2,
2, 152 2, 163 2, 167 2, 193 2, 202 2, 211
380 422 433 453
Ι, Ι,
12 20
ισχύος λαμβάνουσιν παρα σοϋ λαβε!ν αύτην (sc. την σωτηρlαν) &ξιοϋντας τοϋ ήμετέρου πατρος οίκτον λαβών λήθην έκεlνων λαβόντας λαβόντες δε πλεlω παpα τ&δελφοϋ τούς δέ . . χαρά τε έλάμβανε ων τ' ήσα•ι . . -rετυχηκότες . . λήθην
1,
33
λαβόντες ο'lκτον ηοη τινα λαβείν αύ-rον άνθρώ
125 128 2, 134 2,
2,
139 141
πων
1,
λαβε!ν όργ't.ν ούκ έπι νουθεσlqι; δ/; 7/;ν κόλασιv ~λαβεν μηδεμlαν όργ-i;ν έπi -r·~ν γ'ίjν
Ι,
MSPL Lat.]
1Ι5
μένους αότίjι . . λαβόντι τον γαμβρον και τας θυγατέρας μοiραν :χύτ'ίjς (sc. τ'ίjς λείας) όλlγην λαβό'.Ιτες Ιtχομεν τετραπόδων ποικίλων, & δη τlμια -rοίς ληψομένοις Ιtμελλεν ιtσεσθαι
7, 7, 7, 7,
χοϋν &πο της "'::''ίJς λαβών
βαλείν [λαβε!ν
..
ύπώρειαν ot ληφθέντες ~φθησαν ύπο τών 'Ασσυρlων ο'lκτον .. λαβείν διάπειpαν αύτοϋ βουλ6μενος λαβείν -:'ίjς περι αύτοv θρησκεlας τούς
Ι,
νειν
έποιείτο
λαβεϊ:ν οόκ Ιtχουσιν παρ' ήμων α~-:ων ).αβείv το'./ /tλεον την έπlκληcι.. eλαβεν τα παριΧ Κcιlσαρος }.αβών γράμματα τοϋ δ/; κακοi3 πολλην &ει -rήν έπl-
λf,ψεσθαι παρα -rών αιτιων αύτοι δ' ά9ετήρια
την ρlζαν)
τοϋ καιpοϋ tα~όμε'.Ιοι ,
μεplδας λι·JoUv τe ύποδύτην Ιtνδοθεν λαμβάνων
-rdc
λαβών δ/; τη•J γυναίκα
έλθείν
Α
γεωργών
την φυγΤ,v
βάνοντες πληγάς
&πΟ
7, 147 7, 181
δέος, μη τ-ΙJ-. αtτlαν αύτοl λάβωσι της έκεlνωv &ποδράσεως
5, 88
τdcς
7, 69 7, 95
τcς
..
..
..
θε6ν,
λαβείν ό/.ιγ:χ:-Jθ?ωπLας αlσθτ;σιν δ . . πόλεμος ταχεϊ:αν οδτως ltλαβε την κρlσιν δ . . στι:ατηγος δ-. -rρόπον έλήφθη τοίς .. βου:\cμένοις λαβείν αύτην (sc. την ρlζ.:χv) ούκ Ιtστιν ε•~χε(ρω τοίς
4, 552
7, 60
'Ιουδαlων
λαβών έξ:ιυσίαν πράττειν
λαμ
6, 253 6, 267 6, 319
λαβών
4, 557 4, 629
'Ιουδαlων
6, 251
δυνάμεως
πl"'ρτ,σιν οΨ;ινα J.άβοι διέφθειpεν εtϊ..ηφώς περι τών προειρημένων γέ?ας τ-~ν έπιτιμίαν λαμβάνειν δ/; Ιtννοι:χν τ'ίjς καθ' αύτον των
6, 212
6, 320 6, 320 6, 328
..
δψος
..
μονεστάτην λαβείν
Ιtννοιαν λ:χ:βόvτες
παρά.
λαμβανέτωσαν δ' οδν ταύτην
6, 204
των
λαβεί·J
πίστεις λαβόντες . . σφiiς αύτούς Πλακl.δφ παρέδοσαν εί βlqι λ")φθεlη (sc. ή πόλις) ούa' &ν πτερα λαβόν-rες ύπερβαίέν
6, 163 6, 163
δ πύργος)
τpσπΊJν ~λαβον λαβών . . -.ηv
λαβείν
3, 393 3, 400
bJέδρα: λα3ό·J-rc.:ν δ/; -rούτων τίjι δήμφ δεξιας
6, 48
σας
3, 371
.. εtληφέναι -rον 'Ιώση
αtχμάλι:.:.τον
5, 449
νοvτο
(sc.
Ι,
34 58 60
[l, 98]
ή . . τοιαύτης έξουσ(ας λαβομένη παρα τ'ίjς τοϋ ποταμοϋ λαβοϋσα χά ριτος (sc. τον παίδα)
2, 227 2, 232
ταίς τοϋ πα-rρος χερσιν έvτιθησι
2,
βρέφος, δ δε λαβών τοιαύτης &φορμ'ίjς λαβόμεvος
-ro
233
2, 238
λαμβάvω ποιεϊ:ται 8ιά τ'ίjς ι!:ρήμου τον 8ρασμον Α και δθεν 1jν ύπόνοια [ύπόνοιαν MSPLA] μ·ΙJ λαβεϊ:ν τούς έχθFούς πίστιν ών ύπισχνεϊ:ται λαμβάνειν τοϋ πλησίον Ματος λαβών 8ιαμωμένους το ποτον κεκακωμένον ί.αμβάνειν τον Μωυσ'ίjν ι!:κέλευσεν οlχεσθαι τούς 'Εβραίους λαβόντα λαβόντες δπλα και παρασκεuην
τ'ίjς
λαβών την βακτηρίαν λαβών άποτομ:ί8ος το όίκρον ε! τι 81: στάζον ~λαβον είς χεϊ:ρας lνα μη τοϊ:ς ά8υνάτοις όίπορον η το
2, 298 2, 320 334 3, 7 3, 10 3, 29 2,
ίσχύν
εύπορίαν την προσηγοFίαν άπο τοϋ τών άρχομένων άριθμοϋ λαμβάνων καί τι λαβών παρ' αύτοϋ χρήσιμον μη8ενος άλλοτρίου έπιθυμίαν λαμβά
..
ταϋτα έκέλευσε συγκομίζοντας άπ- Α αρχην έξαίρετον τών κατωρθω μένων τίί) θε βασι-
10, 94 10, 94
(sc.
τήν Αlγυπτον ειλήφει δπλα λαβε"Lν ού θελήσαντες πολλούς αιχμαλώτους λαβών δρκους ελαβεν παρ' αύτων
12, 12, 12, 12, 12, 12, 12,
τό
τον .. γραμματέα λ:χβόν-:-α βιβλ(οv) άναγ•;ώναι
τιάν κατά ί!ράκα γης λαμβάνου σαν
τά
Λαμβάνω
7
10, 99
προειρημένον το κατά την έρμηνε(αν
10, 102 άκριβές 10, 109 λαβόντες 10, 115 ταύτην λαβόντι την τιμην τήν δ' έπιστολην λαβόντες
10, 139 τήν τε τοϋ νόμου μεταγραφην λαβε"Lν . . τέλος 10, 149 λαβε!ν έπίνοιαν εργων καινών τοϋ . . e!ργου τέλος . . λαβόντος 10, 156 λαμβάνειν ώρισμένον τι . . άργύ10, 180 ριον 10, 186 πολλάς τε αύτων πόλεις ελαβεν &χρις &ν τούς παρά της γης καρπούς λαμβάνωσιν
10, 187 τοϋ λαοϋ τήν προστασ(αν λαβείν λαβών . . πεζών στρατιώτας δισχι ro, 190 λ(ους . . έξώρμησεν
ro, 193
πρός τινός τι λαβεϊ·~ Coccejus] της άφορμης . . fιν έσπούδαζον
10, 256 πέδας . . α!ς δήσουσιν τούς ληφθη
α!χμάλω
9, 200
λαβε!ν τον Κϋρον
πόλεις αύτών έλαβε κατά κράτος τον πατέρα αύτοϋ λ:χβών αιχμάλω
9, 217 9, 218
λαβόντων δέ
..
διανο!ας
τά ένδύματα)
(sc.
λαβών δρκι.;υς
τον δέ .. βασιλέα .. δρμή τις έλαβε ει;~ήνης δ' ή χ&ρα λ:χβομένη τοσούτους δέ ζώντ:χς έλαβεν
διήρπασαν τήν
χώ?αν καl πολλά
9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9;
112 126 136 143 161 176 191 192
μέν έλαβον ό;τοζύγια τα!ς
ε·jπραγ(αr.;
&ς παρά τοϋ
..
θεοϋλαβών τον' Αμασιαν ληφθη..,αι
..
τον
λήθην .. έλαβε τούτων αύτός τε έλήφθη και ή πόλις Δαν(ηλον . . λαβών ήγαγεν
εις
Μηδ(αν
αlσχιστον αύτ(j> δοκών κ&ν όπέρ ών δοθε(η :ποιοίη Coccejus] καλώς τι προσλαβ:::ίν [Naber: καλώς προς
το
λαβείν
cαid.
:
. . δρμf. τις έλαβεν τούς δέ άλλότρια χρέα λαβόντας τον δέ τρόπον της άr.οδε(ξεως έν-
..
της
πε(σας δέ χίλια; τάλαντα άργυρ(ου λαβόντα (sc. τον βασιλέα) άνα
9, 232
δ μέν ναός . . ελαβεν τέλος λαβείν παρά Κύρου γρ&:μματα
νίκης, ην
ελαβεν
δσων &ν έπίνοιαν λάβr,ς
δπως δέ μηδεμίαν όργήν έ;τ' έμέ
9, 245
τον . . στρατηγόν έλαβον
9, 247
λαβών . . ταύτην τήν έπιστολην κοινην έπ1 πάvτας όFγην λαβών
9, 278 9, 286
την αιτίαν ταύτην λαβε!ν λαβε!ν ο1κτον αύτών λαβών δέ τούς δρκους
τον βασιλέα
..
αtχμάλωτον
ζών-:-α έλαβε
λαμβάνουσι" αίχμαλώτους &νδρας ε!ς πεντακοσ(ους tερε!ς ~-jτο!ς ~ν έλαβεν αιχμαλώτων
..
9, 28g
αποστειλα~
άργυρ(ου μέv τάλαντ:χ τριακόσια λαβών . . άνιιχωFήσειν λαβών ταϋτα (sc. τά χρήματα) παραδιδόναι σφδίς οcύτούς τοίς ληψομένοις όμδίς και μη θέλοντας λαβών οδν όργψ έπi τούτοις τον βασιλέα . . δόλ(j) ληφθέντα συνέβη δέ ταϋτα λα3ε!ν τέλος lνα λάβη πp6φασιν προς όργ1Jν λαμβάνcντες τά λεγό μενα
10,
2
10, 4 10, 10
λάβη
λαβόντες χρόνον λαβείν έξουσίαν τέλος δέ των τειχών λαβόντων τοϋτον (sc. τον σάκκον) .. λαβεϊ:ν
λαβε!ν σχημα ταπεινόν πάρεσις αύτην εύθ1jς λαμβάνει &ν το μέρος της βασιλείας έθελήση λαβε!ν
10, 39 10, 40 ΙΟ, 67 10, 76 10, 90
203 219 229 232
12, 236 12, 242 12, 246 12, 251 12, 278 12, 282 12, 287 12, 299
58 τους 64 11, 80 λαβείν . . το χωρίον τρισχιλ!ους των έπιλέκτων λαβόντα 11, 93 ΙΙ, 126 .. έξελθε"Lν 11, 127 τά τε σκϋλα λαβών . . άνέστρεψεν λαβών αύτην [καταβαλών add. 11, 131 FLV: καταλαβών add. ΡAMW] ΙΙ, 141 (sc. την πόλιν) πδίν το &ρρεν 11, 141 διέφθειρε ΙΙ, 144 πείραν . . αύτοϋ της άνδρε!ας εtληφότες ΙΙ, 147 ΙΙ, 150 λαμβάνει και ταύτην (sc. την ΙΙ, 169 πόλιν) 11, 180 λαβόντες αύτήν (sc. τήν πόλιν) 11, 223 δρκους λαβόντες 11, 225 λαβών την πόλιν ΙΙ, 236 λαβόντες Ι\ρκους λαβών αύτόν όποχείριον ΙΙ, 243 λαμβάνει τόπον
[om. PF]
γέρας ε!ληφώς χώραν ληψομένην οδπεp &ν έπ~θυμ(αν εχη ληφθέντων αtχμαλώτων . . της .. γυναικός και των τέκνων
λαμβάνει την Τ{ιpον λαβών δέ όκτακισχιλ(ους
πολύν δέ χρυσον . . λαβών όπέστρεψε πεντακισχιλ(ους λαβών !ππε!ς έν έβαλεν ε~ς την Ίουδαίαv τάς τε γυναίκας .. λαβών α!χμαλώ
12, 312 12, 313 12, 329
ΙΙ,
λαβών την . . πόλιν . . και τούς ένοικοϋντας άποκ-:-είνας
..
11, 6 11, 40 ΙΙ, 43 ΙΙ,
9, 230
..
12, Ι61 12, 180
σεν
τεϋθεν έλάμβανεν
κράτος λαμβάνει
χωρησαι
[10, 251]
12, 131 12, 152
σομένους
ει λάβοι τήν βασιλε(αν
τον
την πόλιν κατχ πολιορκ(qι
10, 242 10, 247 10, 249
12, 63 12, 107 12, 120
12, 12, 12, 12,
9, 196
τήν πληγήν, fιν έλαβε διάπειραν .. λα;βε!ν της
L V]
12, 42 12, 52 12, 55
πόσα βούλεται τάλαντα λαβείν
καλών
κ(qι
της κεφαλης
12, 39
12, r8o 12, 202
10, 202 δωρεάν fιν βούλεται λαμβάνειν πολλούς .. λαβείν αιχμαλώτους 10, 230 μη πολιορκηθεις όπο των άδελφών
πολιορκ(ας [ληφθείσα ήj πολιορ
7 8
βοήθειάν τινα λαβείν άπαιτήσας . . έπιστολήν, λαβών &ρμησεν
και κινδυνεϋσαι ληφθεlς την δ' ούσ(αν .. 'Αντίοχος λαμβάνει έπl την Αtγυπτον διέγνω στρατεύσασθαι, πόθον αύτης λαβών άμαχητl λαμβάνει την πόλιν τούς δ' αιχμαλώτους . . e!λαβεν τούς έξαμαρτάνοντας άπέκτεινεν, δσους λαβε!ν όποχειρ(ους ήδυνήθη τάξιν άθανασίας λαμβάνομεν πολλην λε(αν .. λαβών .. άνεχώρη
..
2 6
249 δόλφ γάρ αύτον έβούλετο λαβε"Lν 11, 262 λαβόντες Ι\ρκους παρ' άμφοτέρων ΙΙ, 316 δόλφ δ' όποχε(ριον λαβε!ν (sc. ΙΙ,
ηκεv
12, 334 12, 336
12, 339 12, 340 12, 12, 12, 12, 12, 12, 12, 12, Ι2,
353 376 376 382 386
388 394 396 403
αύτόν) ΙΙ,
..
12, 330 12, 332
ΙΙ,
320 έκπολιορκήσας αότοός) 321
και
λαβών
(sc.
12, 421
8
λαμβάνω
λαμ(3άνουσι
μέσον
αύτον κατ6π~ν Α Ι2, 429
γενόμε11οι λαβ:Sντες δέ
το σώμα παρα τώ11 πολεμίων ύπόσπονδον
Ι2,
432
λαβών
. . το!Jς τών πρώτων τ'ίjς •:ουδαίας παίδας δμήρους
ε! βούλονται λαβείν
(sc.
Λcιμβά.vω
τ:ί θ·)ματα) Α
λαβόντες (sc. τ:Χ: χ;ιήματα) λαβών τα Χ?ήμα-;α των λαβόντων χι:ήματα την δέ όίλλrιν (sc. χώρα" ί pίCf λαβών
λ~φe:σθαι την ύπέρ 'Ιωάννου δίκην παρ' αύτών τήν όίλλην δση τότε εtπετο λεlα λαβόντες ύπέστρεψαν
τα χρήματα μΊ; /ο.αβών δργη . . Πομπήι:>ν λαμβι~νε1 έλήφθη δέ αιχμάλωτος κα! 'Αψάλω-
ο:jς ε!λήφασιν αιχμαλώτους
πολλ&: τραύματα λαβών λαμβάνει . . δοχον δλο 393 40:;1
Ι5,
τη·J στοληv έλάμβανον
λαβοοοαν 'Αντώνιος δέ τήν 'Αρμενία•~ λαβών
~κτεινεν
Ι5, 3ό7 Ι5, 3ό7
γράμματα λαβείν τα δπο της συγκλήτου
οδτε
λαμβάνε~ μήτε τijς τότε τύχης ltνν::;ια;•ι λαβών
ε! κατα νώτου λάβοιεν τον ποταμhν -;ούς μέν α[χμαλώτους ληφθηvαι tλαβον . . την π τολεμαtδα κατα φρουFαν . . λαμβάνει -;αuτα (sc. τά: δώρα) .. λαβείν
Ι4, Ιό4 Ι4, Ιό7 Ι4, 202
ι~ιώτου σχijμα λαμβάνοντα π:::ραv αύτων .. λαμβάνειν τα:ίτα χάν-;α (sc. τα σκuλα βαρβα ?ικα·. . . άνtθηκεν προσθεις δσα
μεγίσ';';]ν πίστιν ε!ληφέναι εύνοίας εί:ληφό-;ες μέν αύτ&:ς (sc. τ&:ς χάρι-
άροuσιν
λήθην μέν ώ•ι
χολλην έτέρα~ 1tλαβε λείαν
-;7)•1 • •
ΙΙ2
Ι40
την βασιλείαν τούτους μsν &π~λυσεν λαβών
έν αύτ'ίj πολιορκ(Cf τijc; ήλικlας φρόνημα κρε!ττον λαβi:ιν τον δέ Ύ ρκανον . . δρμή τις έλάμ βανεν δσας πόλεις
Ι4,
Ι4,
λάβοι τίj> τ'ίjς γυναικος &δ::λφίj> λαβείν (sc. την βασιλείαν) ιiξιώσι,ιν χρήματα r.αρ' 'Αντιγόνου λαβe:ϊ:ν λαβόντα (sc. τήν βασιλείαν) παρ&: Πάρθων τούς ληψομένοι:ς κατα το\/ νόμον
8(κην ληψόμενος παρα των πολε
ιpέναι Ίιiιση:τ::ιν ιiνελι\ιν τον ε!ληφότα πρό τερο\ αότήν (sc. την Σαλώμην) αύ-;όφωροι λαμβανόμενοι των τε φό?ων, οδς έλάμβανεν άπό
·:ιαρο:;
γματα
Ι3,
Α Ι5, 200 Ι5, 2Ι3
δένδρων καρπν λεlαν λαμπρος [λχμ πρώς ROMEJ εtς την οtκεlχν
5, 274
5, 337 6, 15 6, 59 6, 80
άφορμιΧ:; του βίου καταστήσας πολυτελέσι μ/;11 καl λαμπραίς ταίς θυσlαις &στε αόγην άπ' zότων (sc. τ&ν άσπl3ων) άφίεσθαι λαμπράν λαμπρώς άγωνιζC.μενaς Ιtπεσεν παραπομπ1Jν
λαμπpάν καl πολυ
..
80
τον οίχον λαμπpον και περιβόητον
πρiiς Ρ] της παρ' άπέλαυσε τιμης
οί\τε ποθεινότερον οί\τε λαμπρότε-
6, 202
κρατήσας
..
ρον .. 8ϋρον έπειΜ\ τι 3ιαπράξωνται λαμπρ6v
του δ/;
λαμπp&ς ά.πο στpατεlας
6, 346
λαμπρίf καr πολυτελεϊ τραπέζη λαμπροτέροις .. έχρητο τοϊς Π?ά-
7, 30 7, 65
.. γέρως ::ιιJτω λαμπρου προτεθέν τος
..
λαμπρον έσόμενον και
7, 94
..
λαμπρώς ύπέστρεψε
7, 126 7, 161 7, 307
..
τ'(j μάχη λαμπpώς
δείπνον έπαγγελlας λαμπρας
μένυν άπο
νίκης
λαμπρώς
λαμπpiiς
codd.]
μεγαλο
[Nat er: 0
ε:ς
τα
..
..
..
αότl:ν
έκήδε:υ:;:χν
~καστον σ-::ρατιώτην
..
13, 401
8, 123 λαμπρώς .. άγων:σασθαι 8, 137 τον Καίσαρα φιλότιμσν 5ντα καί 8, 182 λαμπρόν
μετα λαμπρας δόξης ξενισθεtς λαJ.πρώς
λαμπρα! γάρ εtσι και ίστορlας &ξιαι (sc. αί πράξεις) έστιάσας λαμπρως πάνυ και φιλο τlμως τοuς Σόρους λαμπρα·ι1 έπtδειξιν . . της εόνοlας ~ργα .. μνήμης λαμπρίΧς παρα τοίς Έβραlοις άξιωθέντα φέγγος ήλlου λαμπρον έξέλαμψε ~πεμψε δ' αότ Δαρεlφ
έπlσημος κα~ λαμπρος
ξενlοιι;
3ρασά·1των μέν 'Αρ&βων
13, 14, 14, 14,
τι
λ:χμπpον
1
3' ήμέτερα και λαμπρώς πραττ·5•J-
9,
των ούκ lστιν zπίφθονα τοίς sε το μ/;ν ~ργον λα;.ι.προν έ36κε~ τιμαίς λαμτφοτέραις
..
3' άργόρεοι (sc. κpατ'ίjρες) τών
12, 77 12, 81
έσόπτρων την λαμπρότητα πολu 3ιαuγέστεροι της έκ τοότων λαμπρότητος
":':']ν
15, 200
ε!ς ~ασιλΕα του πάλα~
λαμτφότεpον ήγέρθη λιμένας . . κατεσκεύααεν λαμπρ:ιί:ς
. . 6ρεινην λαμπομένην δπλοις Β περι την εrσω πύλην πάντα
3, 262 5, 208
λαμπόμενα χpυσνον λανθάνοντος ούδ' εr τι πpό:;; την ..
αύτον
8, 197
τες
τοv δ' Έλ~σσαiον ούκ έfλα&ν ή του βασιλέως όργή δπως λάθη πάντας έκείθεν άπιών
τον έτοιμασάμενος λήσεσθαι -;-ό θε!ον . . νομίζοuσι ο·) γα? λανθάνει σε . . δτι
6, 52
άμαρτήματα)
κακον
λανθάνον 6πεpχόμe:vον το δ"::ινόν π:iς μέ:ν δ λαος λανθάνων έχλεύa:ζεν . . τον βαο':λέα ~να . . λciθη μηδέ:να . . ή τ:ιυ β.χσιc
&
πολεμούμενοι δπως έξιω•J μη λάθη ού _γαρ λανθάνουσιν
αότούς
έργα
'Ιjκεν
..
.. έ"J τίj) !ε;Jίj) ώς μηδένα μεμιασμένον παpι!ναι λανθάwvτα των . . εGεpγe:σιών . . λαθόμενος
5, 449
(sc.
..
λ~σεσθαι -;-όν 'Ιηουν ύπολαβών λ:χ.νθάνοντες άνέθρεψαν (sc. αύ~ον)
την πόλιν κατ
λε λήσεσθαι ούκ ε!ς το Πii-J :'ίρα λήσεσθαι θεόν έfμελλον χωρ(οις έν ο!ς λήσειν ~μελλω διητΟίτο λανθάνων έν τοiς /Sρe:σι ώς οδτε λάθοιεν αύτούς οι συγγe:vείς
λανθάνειν
6, 315
τήδειον παpεφύλαττεν
2, 322
οδτως Κ·:ΧL τόν θεόν έπιστήμονας, ο'Jς τάληθέ:ς ούκ ~μελ
7, 206 7, 215
3π]
έ\τος
βολf; οοτε λανθάνειν :χ.ύτόν έπι τοίς παpα
ενόησαν
6, 371
κακcν
λανθάνεις διαβ:Χλλων σαuτόν
2, 218
κατα
πολλ'ίjς τ'ίjς τοϋ λ:χ.νθάνειν r.ρονοίας
4, 253
[6,
του λαβείν δ8όν
2, 218
μετανο'ίjσαι δυναμένους παρ' έμαυτοϋ γαp άκούση τά:;; έμας πράξεις .. ούδέ λαθείν πpοεθέ:μην
..
6, 280 6, 295
λέ:ως πε?ι πΟίν είδος άρετijς ό;;ερ έπιβουλην
γαρ το πρώτον
6, 270
στρατόπεδον
έfλαθε
μη χα\ λάθη μέ"':'α σάμε:νος
2, 215
θέ:ν λανθάνει βουλόμe:vος εLς ά.πόνοιαν περι στ'ίjσαι τού; έκ τοϋ λανθάνειν
λήσειν
-;-ό
ύμΟίς
λαθων πάντας
τα έρπετά)
(sc.
εtς
λανθάνων καιpον εtς &μuναν
τijν
έν
215 227 243 255
παραγ(νεται
φuλάσσοντας
σθαι λανθάνειν
ούκ
6, 6, 6, 6,
γενόμενον
λανθανούστ, κακαπραγι~ ού λαvθάνοντας τον θεον τρέφεται λαθων τ1;ν το\: βασιλέως
δe
έΜν
..
όίλλιρ τόπφ λησόμενον &νδρα . . λανθάνειν δuνάμε:vον ύ .. ~ -;-ου δύνασθαι λ:χνθά~ειν κατ:χβλάπτει•J διαλαθών [λαθ~ν Ν aber ex Ε] -:ούς
[loc. secl. Thackeray·]
κακοϋ
αύτον
..
τίj) πατρι :τλησιά
Ι, 55 1, 198 Ι, 205
Έ~ρα(οις γe:γεvημένην, άλλ' ούχι κοινην έπεμβα!νοντες πειθαρχεί . . κ&ν λαθε'Lν δύνη-;-αι τούς τοιού-;οuς έf-;-ι λανθάνειν ο0iομέ νους κολάζειν σέ γάρ οίJτε πρατ-;-όμενο" οίJτε νοη
λανθάνονται; εtς [om. ΡΑ] τούς πολεμ(οuς άλ(σκεσθαι
λήσειν ~μελλον κατά νύκτα λαθόντες
..
ζοuσι πρ:>νοήσασαι λαθείν σώσαι τούς άδελ:pούς λαθων τον 'Ιώσηπο•J χάριν τοϋ λαθείν άγvοουμέ:νaυ του
Αtγύπτιοι δ' έλιiνθανον tδιαv δδόν
cod. L.B.]
την μάχτ,ν ο!Ιτε γάρ τόν θεόν οδτε 'Ρωμα(ους
7, 439
άπερχόμενος
έλάθομεν .. ; ού γάρ λανθάνειν 'Ρωμα(οuς τόν έν
λαθόντας [παρελθόντας Holwerda] δέ και βιασαμένοuς &παξ ούκ &ν ύποσταiεν ~τι ούδέν .. Τιτον .. έλάνθανε τών κατά
Α
2, 257 2, 476
ά.γγέλων .. ~λαθεν λεληθότως παρεισέρpεuσαν εtς την
τ7j πόλει λιμόν οοτε γάρ λήσεσθαι τούς στασιαστάς ο\]λπιζον . . διαδιδράσκοντες κατελε(πετο [μη ins. Bekker ex
λήσειν ύπέλαβεv
μαθεiν λαθων ύπέξεισι σuγχωρείν . . την έfξοδον, ι--η και λάθη [μάθη Naber] τυύτι.:ν κω λυ-;ης γενόμενος αύτΟν α!τιάσα
διεσώθησαν δέ τάς παρά την &λωσιν όργάς 'Ρωμαlων λαθοϋσαι τόν δέ "Ανανον ή μέν !fξοδος τών
ίεράν πόλιν πώς δέ τούς μέν τοσούτοuς πολlτας
..
ούκέτι κατsσχον λανθάνοντες
φθάσ.:χς
ώς λαθείν ούκ 'Ιjν
λεληθέναι
ταϋτα
2, 157
Βρεττανlαν τέως λανθάνοuσαν ώς μη λάθοι διαδράς δ 'Ιώσηπος διακε(μενοι 8' οδτως ούκ έλάνθανον τούς 'Ρωμαlοuς
προσφέρει τ(j) θείj) λεληθuίαν εύχήν
tλάνθανε
άφανης γενόμενος Α
αύτίj) βοuλομένφ λαθείν ού γαρ δή σε . . μισών θανεν σύ•J αυτφ διατp(βειν ώς
διαπραττόμεvος
λανθάνοντα μeν άπο γ'ίjς κακοοργείν
δπλοις
~.. θα τεσσαράκοντα .. &νδρας κατα λαμβάνει λανθάνονται; φροuροuμένων δέ πάντοθεν πάντων
1λλαuς
..
έν τίf> :τε3lφ λανθάνων διαμe:vώ
φο·Jσι λανθάνοντες
2, 101
~κπληξις έμ
δέ
μέν
μη καί λ:Χ.θη
7, 319 7, 399
έγκατακρυβ'ίjναι [έγκατακρυ βείσαι Destinon]
της γυναικος λαθούστ,ς τούς φύλακας τρείς μeν μ'ίjνχς παρ' αύτοίς τpέ:
π(πτει
προσκτησάμe:vον
Β
πρεσβυης και .. τοiς ύπο•Jόμοις
..
(sc.
ει και λάθοιεν έν τίj) ζ'ίjν
λάθωσιv ά.ποδράντ::ς
..
~λαθεν δέ γuνη σuγγενης έτέρα
'Ριi~μην
..
λα"ΙΙθά'ΙΙω
12
6, 144
δίαιτα•J έπιτηδεύοιτο λαθοuσαν . . έπ' Α!γύπτοu . . ιiπο διδράσκe:ιν το δέ μη ταχύ .. έδόκει πιθανώτερον εtς το λ:χ.νθάνειν
ού μην έfλαθe:v αύτών ή προαlρεσις έλe:λήθει τα περι τον πόλεμc.ν αύτούς Μόκοuν μέν !ξ έμφανους ':ruνάχθεσθαι, πάθος δe λεληθός έφ1δο μένων ε!χον
14, 280 14, 353 14, 409 15, 43 15, 45
15, 80 15, IIl 15, 163
λανθάνω
μη λ&:θοι ίlείζονα παρ' τιμωρία·J
αότοϋ την Α
(capable of bearing arms ι, troops, army - the (Je~·ish) people, the (Jewish) population; the (Jewish) pecρle (as distinguished from }foses, the king, the high priest, and other authorities)
15, 212
είσπραττ6μενος
..
λανθάvειν αότοuς έλάνθανον
δ'
οόδε
τον
Ήρώδην
έκταραττ6μενοι
λανθάνειν δε μ·ηδ' εt τι παρακινοίεν ταϋτα δ' ούκ &ν λάθοι τον θεον το λα•Jθάνον τ'ijς έπιχειpήσεως λαβών [λαθών ~aber: λωφών
15, 295 15, 376 16, 246 [r6, 264]
coni.
Volk, Volksmenge, Menge, Leute; (waffenfahige) Bevδlkerung, Kriegsvolk, Heer - das (jiidische) Volk, die (jiiΔische:1 Bevδlkerung; das (jiidische) Yolk (im Unterschied von Mose, vom Kδnig, vom Hohenpriester und von anderen Autoritaten)
Richards et Shutt] έκ τοϋ δι Naber] δοκείν τα
καίου [δικαίως
πεπραγμΖνα πεποιηκέναι
δσοι μη λαθείν lσχυσαν έλάνθανεν
δε
την
Σαλώμην
ο\Jς
λανθάνειν
τάδε,
ού
γαρ
έλάνθανεν
την
γεν6μενον
..
λανθάνειν
δυναμένων (sc. των άδελφων:· μηδέν σε λανθάνειν των κατα σοϋ γινομένων πϋρ ί:νιiiσιν . . λαθ6ντες Ίουδι:ιίων τοuς άναβεβηκ6τας
l,
252
μΕ:ν
τοϋτον
..
..
Ι
2,
ΙΟ
18, 320
δ γνήσιος έξ αότ'i)ς 'Ιουδαίας λα6ς
2, 2,
43 170
19, 177 19, 325 19, 356 20, 27 20, 44
..
Vita
83
"":'ijς
χώρας
δ
έκ
τ'ijς
χώρας
;._αος
ί:κ τοϋ
125
425 2,
48
τ-Ϊ]ν ί:κείνου
(sc.
τοϋ θοοϋ)
2,
166
λαξεύω
to hew (stones) (Steine) behauen
πολλο•)ς των σικαρίων εtς το κάταντες άπο της όίκρας -:ον
νων [λελατομημένων σιδήρου
FLV]
όπο
3, 293 3, 329
δ'
άπο
των
έπιχωpίων
3, 532
άεί τι τοϋ λαοϋ προσχωννuν"":ος
4, 4, 5, 5, 5, 5,
363 582 36 101 185 r89
τοϋ λαοϋ φιλοτιμία
το μη συναδικοίίν τοϋ λαοϋ μέρος
..
τοίς μαχί
8, 232
τεώνων καί άσεβων λαός,λεώς
crowd;
population
τij) θεij)
..
ίερεϋσιν) πενθήσαντα Ε:πl τριάκοντα ήμέ?«ς
τον λαον έκάθηρε πένθος . . τοϋ λαοu
..
&.γοντος
Μωυσ'ijς .. τον λαον εύωχήσας ό λεώς . . οδτος εύδαίμων συνα:γαγών εtς έκκλησίαν τον λοcον
5, 345
συνελθ6ντος τοϋ λαοϋ παντος
μοις δ'
!ΟΙ
ΙΙ4
142 150 r64
πεσ6ντα
..
τον 'Ισραηλιτών λαον
ενΘα μετανάστης δ
τij) τε λαij) παρfJνεσε . . μη λήθην λαβείν τ'ijς 'Αμαληκιτών δβρεως
δ θεός άλώσει πάλιν τον λαον Ίjλαυνε
τον
Ίjv
δ
λαον
θuσα[
τε
καί
δ/.ΟΚ•Χ'J
τώσαι
5, 547
τον λαον σύν γυναιξlν &μα καί τέκνοις εις εκκλησίαν συναγαγών
5, 559
τ'ijς τοϋ λαοϋ σωτηρίας τον ήμέτερον λαον εύεργετείv τοίς ύπο του λαοϋ πραττομένοις
σταίς eκπληξις έμπίπτει τοϋ
λαοϋ
r.α-..τος
σuναπώλετο λαος άσθενη:; καί όίνοπλος
πενθεί μέν οδν αύτον δ λαος
4, 312 4, 317 4, 322 4, 330
το δπλιτικον
5,
..
συναγαγών Κ•Χί τόν
τοϋ τε άποληφθέντος όίvω λαοu άθροιζομένοu τοϋ λαοϋ προς "":1jν
6, 259 6, 273 6, 290
των άζόμων eορτήν φωνη έπt τbv λαον πάντα αιαί πάλιν τ'ij π6λει καί τij) λαij) καί
6, 301 λαij) 6, 309 συναγαγών τον λαον εtς την Σιλοuν
τον
85
&παντα τον λαον εις δάκρυα π~ο
λα:ος &ν ετεσιν έβδομήκο\ιτα. δ δ' ύπ' αύτij) (sc. τij) βασιλεί) /.αός
δ'
4, 4, 4, 4, 4, 4,
λαij)
βανον
τij) ναij)
multitude,
..
δ μέν λαος ήσuχαζε την δi: λοιπην (sc. λείαν) νέμει τij)
τ'ij γοϋν -:οuτων &πονοίqc πiiς ό λαός
των λαοπλάνων τοuτων καί άπα- Α
τ'ijς δεκάτης, Ίjς παρdι τοϋ λαοϋ κι:zτ'
5, 251 5, 335
κατακρίνας
one who misleads the people, demagogue wer das Volk verfiihrt, Volksverfiihrer
κ:φr.ών
Ε:πιφέρειν πάρεξ ών ύπέρ άμαρτημάτω; θυων δ λαος δίδωσιν αότοίς (sc. τοίς
ζι~ων
άνέργεια•ι τij) λαij) κ.αταγγέλλωv τij) λαij) καί τοίς άρχιερεϋσιv
οδν λαον
. . των έπετείων . . τελείν
1fτος λαμβάνουσι
τΟν λαΟν &σπεp άνοσίων άγέληv έπι6ντες εσφαζον τοϋ λαοϋ δi: μέρος ούδi:ν Ίjν
μεν
τον λαον
τον λαον
άπαρχας τον λαον
άφηνιάζοντες άλλήλων οί φίλτχτοι [λαοί add. PMLVRC]
θεος
λαοπλάνος
έδ6κει χρηστdι τij) λαij) (sc. τα ειρημένα) Μωυσ'ijν .. κατα τοϋ λαοϋ :τα\τος έκ κακουργίας αύξαν6μεvον τοu τον σον άδικ'ijσαι θελήσα\τΟς
δεκ&.την
θάρσος δέ τij) λαij) και τοίς σ"":ασια.
318
-;ij)
οι καί δια πατέρων άρετην έτιμώντο παρα τij) λαij) τον δi: (sc. Μωυσ'ijν) .. Ε:ζημιωκ.:Sτα
συνεισpυέ.,.τας
πλημμελGϋντα
οό λελαξευμέ- Α 12,
έν φανερij) πα·Jτί
..
2, 425
έν Βαβυλώνι
γνώμην Gόκ ί:νον
λαον κοινωνίας ύπεξελ6μενος
γ~νοιτο τij) δ' άσθενεί λαij)
διακρίνων
3, 206 3, 258
τον λαον παροξυν6μενον tδών
πiiς μi:ν 1fδεισεν δ λα6ς
την δέ τοϋ λαοίί φθοραv έαυτώ" οί σ-;-ασιασταί κουφισμον ύπελ:Χμ
ήμiiς δια-;-εθέ'Ιτες
-:ον
2, 226
τον
Ap
πρός
λα ον
συνέρρευσεν
η τε γαρ δαyίλεια των χρημά"":ων και
390
τ'ijς
μη τοϋ λαοϋ πα•ιτος έπ' αύτον δρ;.ι.η
τοϋ μi:ν εξω τΊjς στάσεως λ:χοϋ
δ6νωv βασιλείς οίκει6τατα προς
people,
έκ
φυλην
3, 69 3, 89
λαij)
2,
μΕ:ν
Λευίτιν
θυμιάσετε
λ 0χον
αύτοδς έστρατολ6γr,σεν λαος
19, 159
όίξιον ~κρινεν,
λαθών ί:μέ διαδιδράσκει οό μην Ούεσπασιανον ψευδ6μενος ~λαθεν 'Απίω;α .. ~λαθον ol των .. Μα:κε-
..
Τίρωνος κατηγορήσας το·J
457 550
τον επηλυν λεών
ί:κ μi:ν οδν τοϋ φανεροϋ λεληθ6τος δέ
λίθων συμμ~κτων
l,
λεών συνωθοϋντες έφ6νευον
οό γαF λελήθασιν αότον (sc. τον θεον) ol τα δέοντα πράττοντες
..
Ι,
έν έκκλησίqc τών τε ήγεμ6νων :.cαί
αύτον εύφηtLίαις δ λαος έκδl:χετχι
άδικων
λαθείν
συναγαγών τον λαόν
τον τ'ijς π6λεως λαον
τα μέγιστα τοuς ν6μους
..
την
κάτεισι
οόδ' ύμοcς λεληθέvαι δοκώ λανθάνεις
ά&:λ:pούς
18, 154 18, 232
ξεια·~ μη δυνάμενοι
δτι
παραγίνεται προς τον
δ
19, rr8
αότοϋ λαθ6μενοι
..
3, 22 3, 23 3, 36
λα ον
17, 102
τούς
2, 323 2, 336
πεπτωκ6τα προς το χείρον
τον λαον ύπουργών τij) θεij) σώζε1ν
τοpοc άπεκτον6των
των εόποιιών
κα:τα-
προάγει τον λαον γυναιξίν δμοϋ καί τέκνοις κατήγγειλεν έορτην τij) λαij)
[19, 94]
οόκ ί:γώ ποτε τοuτων λήσομαι
άνελπιστίας
153
όίπειpος έπί την θρησκεί:χν
πρά-
ύπο
122
κρά-:ορα παι:ειληφ6τος
ών
λαον
Μωυσ'ijς
όίθρους
αότούς
τον
Ι,
θάνει
λανθ:Χνειv
όίγειν τον λαον εtς το Σιναίον όρος
55 70
προς
2, 292 2, 3or 2, 311 2, 323
':"Ον
l,
ηγ&.γετο στασιάζων
160
λα6ν
Ι,
μιοι περιστάντες
αότοί
άνήγα~ε
l,
έπ'
το ~τι λανθάνον των τον αότοκρά
δδον) εtς την
(sc. ούκ
τον λαοv εόνοίqc πλέον η δέει πpοσ
17, 261
συμβαίνει [Bekker: μαν codd.: λανθάνει Holwerda: οό λανθ&:vει Petersen] Μο γενέ σθαι [γεν6μενα Petersen] λανθάνοντος .. κακοϋ τοϋ τον αύτο
Παλαιστίνην
τοϋ λαοϋ περιεστώτος
17. 139
σημεία
παραγγείλαι τij) λαij)
ί:ξ οδ κατ'ijλθεν ό λαος εtς την χύραν
λαος
οό γαF ί:λάνθανεν αότον ή δμολογία λήσειν με ύπονοείς κατεψευ σμένος δέδια, μη λελήθασιν ήμiiς ol πολέ
τον ~λεθροv τοϋ λαοϋ
πλείστον τij) λαij) πεποιθώς
Σαλώμην, έξάγγελτα βασιλεί Ίjν μηνυτην
μετcf>κησε τον 'Εβραίων λαοv
την μi:ν &.γουσαν
l,
λεγομένην
17. 44
κοιεν
και
Χαναναίαν
~τει π6ρον τινα τij) λαij) τοίς .. ύπο τοϋ λαοϋ πραττομέvοις
κατεστασίασεν
17, 39
μi:ν
20
ο\)τε
έσπουδά-
σuν τij) σφετέριρ λαij) εις τήν τότε Α
Ι,
δ λαος μετ.Jι την Ήρώδου τελεJτην Β
πρώτον ή διάνοια αότών προς
λαός, λεώς
13
..
. . τών Χαναναίων λαον
φράζει ταϋτα προς τον λαον χωρήσας έντεϋθεν .. σύν &παντι τιϊ>
προόπεμπε δ' αύτούς δ λαος
έβ6α
6, 439
24
λαον &παντα
τα παρ' αύτών άνήγγειλε τq, λ:χ.φ
5, 72 5, 99 5, ΙΙ4
λαός, λεώς
λαός, λεώς ---------------------
τφ λαίj1 δια σπουδ'ijς ην μαθείν τι Α
5, 120
προφ-~της
Σαμου'ijλος
δια
6, 31
χαλεπώς τε τοίς πρατ
6, 32 6, 35
κοσμήσας τον λαον μερLσας τον . . λαόν
..
. . άτ.έφηνε τοϋ
8,
ό βασιλεύς
2
\Ιουν ύγι'ij καί φρ6νησιν άγαθήν, οίς &ν τΟν λrzΟν .. κρίνοιμι
8, 23
πας μl:ν ό ).rroς
τον
8, 32
τi)ι
8, 38 8, 58
..
έχ λεύαζεν
..
β.:~ισ:λέα
Σαμου'ijλος δl: συγκαλεί τον λαον έπε:.ιφήμησε τφ βασιλεί σωτηρίαν ό
6, 60 6, 66
δ τε των Έβpαίων λαος δ
βασιλεύς
81:
έτ.έταξε
παντί
λαi)ι φόρον έργ&τας τρισμυpίους
:λαός
ό μέν λαος . . ό δl: Σαουλος τον λαον έπί τον προς 'Αμμανίτας
6, 74 6, 77
έπιστρέψαι πόλεμον ό 3έ λαος .. ~χαιpε καλών τον λαον έπί τον πόλεμον ό λαος πας '\Jλγησε τον λαον ταυτ' (sc. τα θρέμματα) εις θυσίας . . τετηρηκέναι τόν τε λαον αύτου καί την Σαοόλου Ευγατέρα . . λάβείν ~ρωτα ό βασιλεύς
..
καl δ λαος &πας
τον 'Εβραίων λαον τφ λαίj1 παντι προσέταξεν
. . έξορ-
6, 6, 6, 6,
το πένθος, δ
..
ό λαος '\Jγετο
του λαου
τοϋτόν τε
(sc.
τον' Αβενν'ίjρον) έφώ-
11ει και τον λαόν τον λαον ύποχείριον γενησόμενον πας δ τ'ίjς φυλ'ίjς
κ&ν
6, 196 ό
6, 199 6, 210 6, 273
τοίς έχθροίς
8ιαφέροντες
συν.:~ιγαγεί.v
εις
6, 292 6, 294 6, 314 6, 336
άμαpτάν πο":'ε
add. SP] μl:ν λαος . .
δ
λαος
[τύχη
..
ό όέ: βασιλεύς
τον 'Εβραίων /,αον ούχ &παντα μl:ν τον λcιον • . 8έκα 81: φυλιΧς άναπείθειν . . τον λαον άφίσ":'ασθαι
λαίj1
τε &ρχοντε;
..
τοϋ λαοϋ
φιλοφρόνως όμιλ'ijσαι τi)ι λαίjΊ
τον λαον . . &παντα έορτάσαντος του λαου ση:ατηγίαν &παντος του λαου συ11ελθόντος οδν του λαου παντός δ μl:ν βασιλεύς και δ λαος τον μl:ν λαον οδτως κατευωχήσας σύν όίπαντι τφ λαi)ι
εισεσθαι τον λαον ό . . λαος εις τα οικεία 8ιεσπάρη άποστ'ίjναί σου τον λαον &παντα τον λαον . . συν8ραμείν τη11 παντος του λαου στρατηγ(αν τοϋ λαου παντος . . το 1jμισυ ό μl:ν λαος &πας [om. RO] ~ν8εκα
8'
7, 53 7, 54 7, 60 7, 63 7, 79 7, 82 7, 86 7, 211 7, 213 7, 244 7, 256 7, 257 7, 261 7, 275 7, 277
ύμείς
πας δ λαος
μη~ένα του λαου φονευσαι παντος άπο8είκνυται πάλιν
του i.αου στρατηγός !κέτευε Δαυί3ης τον θεον έλε'ίjσαι τον λαον μη . . στεpήση τον λαον τών ••
&:γαθών γνώναι πόσαι μυριά8ες εισι του λαου
πάντα τον 8χλον [λαον Ο] έξαpιθμ'ij-
7, 287 7, 290 7, 292
τον άpιθμον . . του λαοϋ φεί3εσθαι 81: τοϋ λαοϋ βω,ι.ον .. τοϋ λαοϋ παντος τούς &pχοντας τοϋ λαοϋ
πάντα τον λαον άφοραν, τ(να χειροτονήσει βασιλέα πας ό λαος πας δ λαος παντος τοϋ λαου
31:
τον Ίεροβόοιμον καί τον λαόν
τοϋ λαοϋ
των άνομημάτων . . τοϋ λαου παντός δ βασιλεύς καl δ λαος δ των Ίσpαηλιτών λαο; πως άποστήσουσcν άπο τοϋ θεοu τοv
7, 294
ΙΙ5
8, 8, 8, 8, 8,
ΙΙ9
123 127 173 198
8, 209 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8,
213 215 217 218 222 229 231 251
8, 271 8, 297 8, 3ΙΙ 8, 313
λαο·1
":'ον 'Εβραίων λαόν πάντα τον λαόν .. άθροίσαι ":'οϋ λαοϋ τ·:;)ν 'Εβραίων ":'i)ι πεπλανημέν πολύν 'Ιj8η χρόνον
8, 8, 8, 8,
335 336 341 342
'Άχαβος αύτον
":'Gν λαi'ιν δτι
81:
..
μl:ν
τον
..
'Άχαβον)
8ιΜξαι
..
τούς
τον λαον έκοιΜcκειν τά τε νόμιμα
7, 7, 7, 7, 7,
319 328 334 341 350
7, 356 7, 358 7, 363 7, 364
24
τον ναον [λαον L] 1jγνισε καί την πόλιν έκάθηpε τον γιΧρ λαον έσωφρ6νιζε (sc. ό
[ΙΟ,
42]
ΙΟ,
50
..
τον
λαΟν
άπαταν
δ 'Ισp:~ιηλι":'ών λαο;
πάσχει" ό λαος ~μελλε καχά των τοϋ λαου [!r.λ (h.e. 'Ισραηλ) MSP: pαpuli Lat.] βασιλέων το\Ι λα.ον i;νάγκαζε\Ι . . προσΚυ\Ιείν τούς άλλο":'ρ(οuς θεούς 8λεθpc.\Ι τοϋ λαοϋ περ1όβρισε ~ αύτοϋ (sc. του βασιλέω ού
γαρ
eβούλετο
λυπεϊ:ν
αύτον
λέγων ήσαν 8έ οι λέγοντες τοi3το μέν μη
περ!
εις τινα πόλιν λεγομένην Μασφάτην Κορραίων τόπου τινος οιJτω λεγομένου τάς τε των υιων παρανομίας ltλεγον
ώς πάνθ' δντιν'
έν τίj>
5, 351
οfις κατ'
6, 9 6, 10 6, 22 6, 28 6, 35 6, 56
έντολην φράζειν
6, 60
λέγει 8έ δ προφήτης τούς Γαλα8ηνούς λεγομένους τούς ού3Ε:ν Ι.Sφελος αύτον ~σεσθαι
6, 66 6, 71 6, 81
λέγοντας δσα φιλεϊ: λέγειν Ι.Sχλος τούς ά8ελφούς τούς άγαθούς έ-,cε[
6, 81 6, 86
Βη
Μωυσην
λέγοντας 8έ πάν-:-α Υ.ατα νοi3ν :χύτοίς χεχωpηκέναι τα πράγματα λέγειν έντειλάμενος :χύτοίς, ώς
Ι ro
'Ιωάβφ . . λέγειν :iνθρώπινον είναι το συμβε;3ηκος Ιtλεγεν έκεϊ:νον είναι τον &ξιον τοϋ βασιλέως . . άσεβ7jσαι λέγοντος
ΙΙΙ
ε!κάζειν
6, 94 6, ro3
έν ήj κινύρ~ βοήν τε άφίησι μεγάλην και προς τον Σαοϋλον . . λέγει πυθομένου . . λέγει τοi3 8έ Σαούλου . . άσθενέστε?ον είναι (sc. τον Δαυί8ην) .. λέγον
r47 154 r58 168
6, r72
6, 179 6, 181
. '
τος
λέγει προς αύτόν το . . άπόρρητον ού γαρ οιJτως, ltλεγεν, οίμαι τον έχθρον έζήτεις άποθανεϊ:ν Δαυί8ου . . λέγοντος, ώς
μη8έν λέγειν 3' αύτίj> .. περι τούτων λέγε πορευθ7jναι με οίον ε!κος . . έστι λέγειν έπι φίλοις άπο8ημοi3σιν τα έναντία . . μου λέγοντος
κοινωνον τοi3 Δαυί8ου ltλεγεν (sc. αύτόν) έτοίμως έ!χειν ~εγον λέγει προς αύτούς ταi3τα λέγων . . ούκ Ιtπεισε έπάνω της Ένγε8ών λεγομένης
έκ8ικηθ'ίjναι μέν αύτον
. . /tλεγεν
6, 206 6, 219 6, 224
..
ltλεγεν
ταϋτα 3' ltλεγε /tλεγεν . . τον έτερον . λέγων, ώς αύτΟς aίν
6, 123 6, 132 6, 143 6, 6, 6, 6,
πιθανώτερα λέγειν
.
άποθανε!ν . . τ.ολλην
αύτοίς έpράβευσεν εύνομ!αν πυνθανομένου 8έ . . Ιtλεγε ταϋτα λέγω'J Ιtπειθεν εισεσθαι τον λαόν ltλεγε Δαυ(8ην 8έ κρ:χτήσειν Ιtλεγεν λέγων, ώς .. μενεϊ: το Ι.Sνομα μεταξύ ταi3τα λέγοντος τοi3 βασιλέως ει τι κα! περι τοi3 παι8ος Ιtχοι λέγειν τα 3' αύτα και 'Αμασ~ . . αύτούς λέγειν, δτι ά8!κημα τοϋτ' /tλεγεν είναι Σιβii τό γ7jρας λέγων τοιοi3τον αύτίj>
τυγχάνειν, &στε πρός το·ι 'Ιώαβον Ιtλεγεν ούΥ. ε!ναι
σύμφορον .όχυp~ πόλει .. 'Αβελωχέ~ λεγομένη ήρξ:χτο λέγειν, ώς
6, 225 έπι τοσοi3τον f,μϊ:ν . . άρ~cείσθω 6, 227 , λελέχθαι [άρκούντως λέλεκται 6, 227: l\:ISP) ' τόπον Σιαγόνα λεγόμενον 6, 233 άγαπiiν μέν αύτον . . !λεγε 6, 237 έκεi ναο'J ltλεγεν ο!κο8ομήσειν αύτοi3
της 8έ ζ'ίjν
247
251 259 274 307
πρός τε τοuς
φίλους /tλεγε ταi3τα
..
κωλύσειεν δ
προ; τοΌς φίλους ltλεγεν, 6:ις
Α
. . το 8Ε: παι8ίον . . λεγούσης
τό αύτης
7, 7, 7, 7, 7,
350 355 359 370 378
7, 392 8, 3 8, 27 8, 30
βουβάλων τούς Α!γυπτ[ους,
ot
πάντων συνέσει
8, 42
8ιενεγκεϊ:ν λέγονται μη8Ε:ν
άληθεί:χς
8, 56
λέγομεν τα μέτρα 8έ τοίς Μωυσείοις λεγο μένοις 8Ε: εtν και άσσα:ρί;:.-.ιε:ς
μiiλλον
Ιtξω
τ7jς
8, 92
παραπλήσια γείσιον . . θριγκον 8Ε: παρ' 'Έλλησι λεγόμενον έβ8ιiμφ μηνι .. ύπο 8έ των ΜακΕΙ86νων 'Υ περβερεταιφ λεγομένφ λόγους .. οfις τ'ίj θεί~ φύσει πρέπο.ν τας δπελάμβανε και καλώς ετχεν [/tχειν cod. Vat. apud Hudso:ι]
7, 44 7, 61 7, 101 7, 102
7, 106 ΙΙ5
αύτίj> λέγειν αύτον .. Ιtλεγεν ε!ς ιJψος
7,
ΙΙ8
μη 8εϊσθαι των πόλεων Ιtλεγε Μέναν8ρος . . λέγων οιJτως
7,
ΙΙ9
7, 7,
ΙΙ2
γυναικός
7, 141 7, 144 Ϊι
206
213 213 228
7, 268 7, 273 7, 281 7, 288 7, 289 7, 306
7, 310 7, 332 7, 334 7, 336 7, 337
7, 345
..
8, 100 8, 107
8, 8, 8, 8, 8,
126 142 144 145 147
8,
lc 3
λέγει τοίίνομα Νικα.ύ
Ιtν τινι τόπ λεγομέν [καλουμέ\ΙΙίίτε λανθάνειν αύτον .. λέγων παρεκάλουν λέγοντες άνεϊ:ναι -:-ι 'T'ijς 8ουλείας αύτοίς τί 8οκεϊ: ποιεϊ:ν αύτοϊ:ς έκέλευcε λέγειν j λέγοντος άκοi3σαί τι τοϋ βασιλέι.:•ς · •)ύ γαρ είναι 8ίκαιον .. /tλεγε έν Φανουηλ πόλει λεγομένη ιιύτοϋ τα προς ή8ονην λέγοντος "t'αραβάντα τας έντολd:ς αύτοi3 τιμι.: ρLαν δφέξειν Ιtλεγεν (sc. δ θεόι;) λέγων άληθ7j μeν είναι πάνθ' δω: προεφήτευσε έπάγει [λέγει MSP Lat.] γάρ, ο-:-ι ~καστοι λεγέτωσαν δ τι aίν αύτοίς
8οκ'ίj αι.ύτον (sc. τον θεόν) ταi3τα λέγειν
τον υίΟν
6, 6, 6, 6, 6,
όμόσειε
λέγειν 'ΙJρξατο
Δαυί8ην
6, 88
την
ούχι θυσLαις ltλεγεν '1)8εσθαι το θεϊ:ον άσεβ7jσαι μέν ltλεγεν Ιtλεγε 8έ '1)κειν λέγων τε τούς ιJμνους και ψάλλων
6, 352
7, 14
..
..
ltλεγέ τε πάντα τον λαόν άφοραν την πηγην την λεγομένην Γειών /tλεγεν ούκ άρέσκεσθαι τοίς 'Ι]χο~ς ltλεξε προς το πλ7jθος &λλα τρισχίλια τάλαντα .. ποφέξειν Ιtλεγεν ών την δπερβολην τεκμήραιτ' &ν -:-ις p~8ίως έκ τοi3 λεχθησομένου 'Ι]ρξατο λέγειν
310 316 331 347 350
tππφ κ.αταστάντα ε!ς &μιλλαν λέ
ταuτ'
6, 6,
6, 6, 6, 6, 6,
6, 377 7, 2 7, 10
..
6, 88
γοντος
μετανοεϊ:ν οuν !λεγε προς τον προφή-
ει)ψυχίας
ώς
ROM]
τόπφ 'Αρούρης λεγομένφ .. ltλεγε τη•ι κα-:-α μeν την έπιχώριον γλώτ τ:χν Μάν:χλιν . . λεγομέvι;·ι
..
ltλεγεν '1)ξειν αύτοίς .. πληγήν άπολογουμένου 8έ τοi3 Σαούλου και περιμεϊ:ναι .. λέγοντος προσβάλωμεν τοίς πολεμLοις, ~λεγε προς άλλήλους /tλεγον έκ των ύπονόμων . . προιέναι τούς 'Εβραίους μη8' έπερωτώσιν έ!φθασε λέγων λέγειν . . Ιtφασκε τον θεόν
τ'ίjς
Ιtλεγον ει τ1να rtχοι λέγειν . . ζώντα τον πα":'ρίj>ον οίκον 11λεγε 8ε8ωρ7j σθαι λέγοντε; κατασκόπους πεπομφέναι
και
μη8έν &τοπον περι έμοi3 λέγειν μετα παρρησίας άκούσατέ μου λέ
και
γουσ: παρα8ραμe:ϊ:ν ώς μeν α:ύτος Ιtλεγε .. ώς 8Ε: τ:iληθές ε!χε ~εξε . . προς το πλ7jθος, ώς των 8έ .. λεγόντων κωλύσειν αύτον ε!σελθείν τούς άναπf.ρους Νικόλαος έν ήj τετάρτη των ιστο ριών λέγων οδτως λέγων οϋτως χαλκός, 8ν τοi3 χρυσοu κρείττον'
ltλεγε τοi3 θεοi3
νους, λέγω 'Ααρώνα
Σαούλου
πυνθανομένφ
γοντα
λόγους,
λεγούσης
..
8ικ.:χίως aίν λέγcιντο
λέγειν
6,
χειμάρρουν Βάσελον λεγόμε•ιον άγ:χπήσειν (sc. αύτούς) άν:ισεσωσμένας τας γυναϊ:κας άπολαμβάνοντας ltλεγον
5, 334
θαυμάζειν λέ
..
..
λέγε~ν ήρώτων τον βασιλέα. ό 8έ Δαυί8ην ~λεγεν είναι
ποιε!ν
άρμοζόντως λέγειν τοίς παροi3σιν
λέyω
1
γενομένης 8έ σιωπ7jς ήρξατο λέγειν ~τι 8έ αύτοi3 λέγοντος
~ν τινι φάραγγι Σαβαθα λεγομένη ού8έ γαρ &λλφ τινι θαρσήσας ltλεγεv . . άπαντησαι προς μάχην τιj>
Ζαpαί
8, 197 8, 213 8, 216
8, 218 8, 223 8, 225 8, 236 8, 24σ 8, 242 [8, 261] 8, 262
8, 8, 8, 8, 8,
269 276 282 293 293
λέyω
ταίίτα λέγοντcς '.Ασάνου ~pξαττφ . . ύπάρχειν ~λε
9, 125
προφητεύων ~λεγεν, ώς λεγόντων προς άλJ-.ήλους λέγει δέ σοι δ θεός, Ν ινευή, /\τι
9, 9, 9, 9,
8'
/,!;\εγε π:χpαινεϊ:ν
θόσαντες την λεγομένην φάσκα οόδαμόθεν αότοίς προσήκειν λέγοι;-
9, 9, 9, 9, 9, 9,
239 239 241 242 250 250 260 264 271 291
σιν
Έζεκίqι λέγειν, /\τι ταίίτα δέ τον 'Ραψάκην έβpαϊσ-:-ί λέγοντα .. συριστί φpάζειν ήξίου
10, 6 10, 8
έβpαϊστί λέγειν ταϋτ' άκοόσαντες .. λέγο1'τος
10, 8 10, 11
..
τοίί στρατηγcϋ
έπιστολάς, έν αίς άνόητον μέν αύτόν /f,λεγεν [. . στρατciiσαι /f,λεγεν .. ] οόκ 'Ασσυ?ίων λ~γων τον ~ασιλέα άλλ' 'Αράβων
Βηρωσος
. . λέγων οδτως [λέγω" οδτως om. L V] άνε-:-έθη [άνηpέθη LV] τφ tοίω ναφ [υ!φ LV] Άράσκη λεγομένcι> αότφ . . λέγοντι ταίίτα Ήσαtου . . πυνθανομένου . . ~λεγε προσελθόντας έκέλευε λέγειν [secl. Naber] ίλάσκe:σθαι -:-o•J θεον και
10, 15 [ΙΟ,
18] 10, 19
10, 20 10, 23 ΙΟ, 28 10, 32 10, 59
..
έλέγετο
προς δργη•J λαμβ.iνοντες τα λεγο-
τεί
είπε,
..
λέγεις,
ω
προφ'ίjτα
λέγοντες, ώς
ταίίτα λέγουσιν δ ".Αδαδος
..
προσ
έσJc,ε ένέδpχν . . ύ:τονοεϊ:ν /f,λεγε τοίς ί:π' αότο'3 . . λεγομένοις . . οόκ έπ!στευσεv /f,λεγε-J {>πό 'Αδάδου . . πεμφθ'ίjναι /f,λεγε δ' (sc. ό προφήτης) /\τι τεθνήξετα:ι τοϋ 8' '.Αζαήλου λέγοντος μαίνε-:rθαι
(sc. τών ήγεμόνων)
λεγόν
9, 73 9, 77 9, 78 9, 82 9, 86
9, 89 9, 90 9, 92 9, 110
~· ·τω·J αότόν ταϋτσι. . . Μγοντος προφήτου
άκοίίσαι
τοίί
9, 120
/f,λε-γον
..
καί Μιχαίαv
αότον !χειν λέγων
..
ελεγον πέμψαι 'Ισμάη
δ .f είναι μέ" ~τοιμος ~λεγεν ώς εlτ1 τι ιlναρ έωρακώς ι.!λεγεν α:ότοίς λέγειν, 11 τι τε ~ν το Ι\ναρ τf1..ν aε άδόνατον είναι λεγόντων Ι\τ:
..
αύτφ μέλλοι λέγειν
cναρ) τι αημαίνοι
(sc.
(sc.
το
το Ι\ναρ) λέγειν
Βη:~ωσός ι!:ν τ'ίj τρίτη των Χαλ1',α·ικ:;)ν ίστοριων λέγων οδτως
10, 161 10, 164 10, 10, 10, 10,
165 175 191 195
10, 195 10, 196 10, 203 10, 216 10, 219
βανίλεια . . ων το μέν άνάστημα - . r:ερισσον ισως &v ειη λέγειν τf1..ν δί: μάγων . . οόδέ συνιέναι ).εγόvτων
10, 225
παpαθσι.ρσόνει•ι . . και λέγειν, ώς μά\•η· τοότφ δέ, &εγε"J [om. Lat.] .. -:rημαίνοιτ' αν άριθμός στήσας οδν σου, λέγει, τον χρόνον τ'ίjς βασιλείας τοϋτο ίf.λεγον προς τον βασιλέα μc\'ον αύτον είναι λέγων άληθ'ίj 8 (sc. το κέρας) αόξ'ijσαν ι.!λεγεν αότφ δ .. θεός πολεμήσειν α•)τοίί
10, 237 10, 243
10, 235
10, 244 10, 260 10, 263 10, 271
το ι.!θνος
. . τον κόσμον οέρεσθαι λέγουσιν Κ}(ιος δ βασιλεύς λέγει τα:ϊ:.τα λέγειν τον θεόν, /\τι πέμπει .. έπιστολην .. τάδε λέγου-
10, 278
..
11, 3 11, 5 11, 12
σαν
γρd:φει τάδε λέγων βασιλεός . . τάδε λέγει ο! ).εγ6μεvοι έπτιΧ οίκοι των Πεpσών
10, 70
δ1ίΗσκειν
26 26 11, 31 11, 38 11, 43 11,
11,
..
ταίίτα
κατηγγελκέναι ταίίτα γιΧρ ούκ άληθ'ίj λέγειν τοίί προφήτου ταϋτα λέγοντος δια το μη ταότον αότούς έκατέροuς λέγειν ούδ' έκείνα άλη&η λέγουσι λέγοντες οίSτε τον Βαβυλώνιον πολεμήσειν ταίίτα λέγων δ 'Ιερεμίας
την πατρί&ι . . λεγομένην 'Α•ιαθώθ ψευδ'ίj μέ'Ι έκεί•;ον ~λεγεv αtτία1ί ι!:πιφέρειν &λώσεσθαι λέγων την πόλιν ίf.χειν μέν &εγεν
αύτούς
ηρξατο
λέγων
11, 49
οδτως
10, 75 10, 90 10, 90
με'Ια
συνέδ:~αμοv
Βαάλιμον
10, 128
μεως
οόκ ι!:π' αότον στρ:τεύειν /,!}.ε-γεν
λέγει•,• καί διΜσκειν περί ων έπιζη-
10, 130 10, 130
λέγειν την τοίί οlνου δύναμιν λέγειν περt τ'ίjς τοϋ βασιλέως δυνά-
πάσχ:χ λεγομένην ~γα
ταίίτ' ε!ς οόδέν χρ-ήσιμον
τοϋτο προς αότούς ίf.λεγεν
10. 60
τον βασιλέα λέ-γειν, /\τι την άζόμων έορ-;Ύ;ν και τη" [και την: την L VE Lat.: την και
Dindorf]
10, 127
&μοιpο·J δέ ήνιόχου
πειpΟίσθαι ποιεϊ" εόμεv'ίj έκέλευσεv αύτούς άπελθόντας πpός
ποιεϊ:ν & . . λέγει συνοίσειν αότφ yινόμενα μάτην ύr:ονοεϊ:ν την τιμωρίαν (sc. :).ότον) ι.!λεγεv
"λον
9, 211
ταϋτα
10, 126
..
pόσεσθαί γε μην ι.!λεγον αύτον εlι;; τινα τόπον Μάνδρα λεγόμενον
δ προφήτης
όίλλα δέ r:ολλιΧ . . & λέγειν οίικ άναγκαίον ήγηcάμην ι.!λεγον οόκ έπιτρέψειν ώς οί προφ'ίjται λt:γουσιν έδημηγόρησεν . . J.έγων
125]
&εγεv
i Π?Cστάτην
[9, 210]
Α[10,
προφητεόειν
..
τον θεον
ex
9, 180 τα:Jτα μέν οιlτως ι!:λέχθη [έπρά9, 194 . χθη Hudson ex Lat. : συνηνέχθη 9, 197 , coni. Niese]
αότοίς ε!ναι
. . τt μέν γένος ~λεγεv 'Εβραίος είναι
θα:)σήσας τ'(i δεδομένη [Niese Lat.: λεγομένη codd.] πίστει τα:::>τα
9, 129 9, 133 [9, 136]
γεν
γε"
όίπιστα:,
Α
τοίί χειμώνος
λαβείν
λέγει"
λέγω
20
10, 92 10, 104 10, 105 10, 107 10, 107 10, 111 10, 114 10, 114 10, 115 10, 119 10, 124
περl τ'ίjς άλ·ΙJθείας ηρξατο λέγειν λέγον-:-ες μέν είναι των 'Ισραηλ1τών
ΙΙ,
μηοέν ~μας ων λέγομε'Ι καταψευσαμένcrος
ΙΙ,
55 70 94
λεγόν-:-ωv δέ μη συνοίσειν αότφ -:-ιΧ γινόμενα άvτιγράφει .. τάδε λέγων μη .. ι τij> πρώτφ . . Ξανθικφ λεγο μέvι:ρ και ύμ:ν δέ λέγω, /\πως
ΙΙ,
97
τ7;-. πΟίσαν αότφ χάριν εtδέναι α!σχόνεσθαι μέν ~λεγεν
ίf.λεγεν
ΙΙ,
11, 104 11, 109 11, 128 ΙΙ, 131 ΙΙ,
143 145 149
αότούς μέν &μαpτεϊ:ν ~λεγεν λέγων παρανομ'ίjσαι γήμαντας ούκ tξ δμοφόλων τ.:Χ δέ όνόματα αότών λέγειν
ΙΙ,
χ&.pιν τινιΧ και πειθώ παρασχεiν αότϋ λέγοντι -yu\αίκ:χ .. Ί)ν και σωσαι το ~vος ήμων λέγουσιν
ΙΙ,
152 165
ΙΙ,
185
ΙΙ,
ΙΙ,
λέγω κατηγορείν
και λέγειν, ώς
..
Α ΙΙ,
τούς άγγάρους λεγομένους [καλου μένους
192 11, 203
ταϋτα δΕ: τα χρήματα ήΟέως /f;λεγεν τοϋτο λέγων . . Ύ)λθεν ταϋτα λέγων
..
παρέχειν
ένετίθει
παρεσκευακέναι γαρ αύτην δείπνον
11, 212 11, 214 11, 221 ΙΙ, 239 1 Ι, 242
/f;λεγεν
/f;λεγέν τε μη άρέσκεσθαι οί δ' ούκέτ' άμύνασθαι . . Ιtλεγον δυνήσεσθαι λέγειν αυτφ, τίνος βούλεται
ΙΙ, 246 11, 259
11, 262
δωρεδίς έπιτυχείν άπώλειαν /f;λεγεν
έκδεδό
..
Il,
262
σθαι
είναι δl: τον σταυρον /f;λεγεν έξήκοντα πήχεων το ι.Ιψος τοίς /f;ργοις αύτοίς άλλα μη τοίς λέγουσι προστιθέμενον μετα θυμοϋ Ίjρξατο λέγειν στέργειν μΕ:ν /f;λεγεν αύτοϋ την θυγα τέρα τοϋ δΕ: Σαναβαλλέτου . . λέγοντας οtκοδομήσειν ναον /f;λεγεν τ Μανασσ'ij τας όποσχέσεις
ΙΙ,
κώμην
αύτοϋ Α
Σαφε!ν
λεγόμενον
λεγ:ψένην
. . &ς . . ~λεγο'J έ:τι9έ
κα-;ά τινα κώμην Βηθωροϋ•J λεγο
12, 408
τας θυσίας ρειν
μένην του μηνος τοϋ λεγομένου μΕ:ν Ίουδαίοις 'Άδαρ των δΕ: λεγόντων, ώς τα\ί-;α
τοίς
ίερόν) οδν βασιλεύς
μΕ:ν
cμόσε
ΙΙ,
ταϋτα λέγων . . πείθει 300 δίκαιον είναι λέγων 309 χαίpειν τε λέγων
Ι Ι,
310
ΙΙ,
315
ll,
321 329 341
κατ' αύ-;οϋ λέγειν
λέγων όίδικον είναι
λέγων άδίκως έκβεβλ'ijσθαι
ΙΙ,
'Αγαθαρχίδης
346 12, 5
λέγων οι.Ιτως
..
/f;στιν /f;θνος 'Ιουδαίων λεγόμενον
Ίεροσολυμιτων
το
παρ'
12, 6 12, 10
αότο"ίς ίερον &γιον είναι λεγόντων μεμηνϋσθαι δ' /f;λεγεν ούδΕ:ν οδν /f;λεγεν κωλύειν άπολόσειν /f;λεγεν
περι παντος οότινοσοϋν λέγειν αύτοίς προβληθείη γεγεν'ijσθαι δ' αύτ τα μέγιστα των άγαθων . . /f;λεγεν είναι δίκαιον .. /f;λεγεν 'Αντίοχος .. δ παρα τοίς "Ελλησιν
12, 12, 12, 12,
14 15 26 99
12, 102 12, l 15 12, 125
Θεος λεγόμενος
λέγει δΕ: έν τ'ij αύτ'ij βίβλφ, ώς πλείω λέγειν /f;χοντες την προστασίαν λαβείν αύτον ltλεγεν τοϋ δl: Όνίου
..
έτοίμως /f;χειν
..
12, 12, 12, 12,
136 136 161 163
λέγοντος
..
έπιβουλευθ'ijναι
λέγων τοϋτον είναι δΕ: τούτους εtπόντος
οrτινες
είεν
ούδΕ:ν πλέον /f;λεγε
[om.
12, 171 12, 178 12, 203
PFMV]
λέγων
λέγειν αύτ~, δτι λέγοντες αότούς Μήδων άποίκους την παρα τοίς Ίουδαίοις λεγομένην των σαββάτων ήμέραν έν τ Γαριζεlν λεγομένφ /Sρει /f;λεγέν τε κρείττον αύτοίς είναι έδίδαξε .. λέγων, ώς παρεθάρσυνεν
λέγων
ούκ
έν
τ(j)
πλήθει το νικδίν είναι ταϋτα παραθαρσύνων . . ltλεξεν τότε σκυλεύσειν . . Ιtλεγεν /f;λεγεν . . άναβ'ijναι δείν Μελλα πόλιν οι.Ιτως λεγομένην ταϋτα λέγων έξέπνευσεν
άποθανεϊ:ν λέγει
(sc.
δ Πολύβιος)
τον Άντίοχον την όπο τοϋ Μεγαλοπολίτου λεγο μένην αtτίαν /f;ν τινι τ6πφ Βεθζαχαρίqι λεγομένφ
[loc. om. FLAMVW Lat.]
429 τάληθ'ij λέγειν 10 φίλος Οέ τις Ύ ρκανοϋ 74
μένων τρεiς αίFέσεις
Ίοουμα"ίος
'Αντίπατρος λεγόμενος
43
ταϋτα δΕ: λέγει δν
(sc.
Νικόλαος)
ποιήσασθαι φιλίαν
..
13, 76 13, 13, 13, 13, 13, 13,
79 80 81 84 88 107
τούς γαρ φίλους
..
λέγουσιν
13,
ΙΙ5
..
μηδένα παρχ
τ(j) [έπl το
ών Ί; μΕ:ν Φαρι
FL:
το
είναι λέγουσιν τα\ίτα λέγων πείθει l!,ν τι των . . έρυμάτων
τ'ijς
έορτ'ijς, ην φάσκα λέγομεν
..
..
λέγων οι.Ιτως
'Αριστόβουλον αν
ούο'
..
λέγεται πέμψαι
άποστ'ijναι λέγων το
χύτόν δ' ίtλεγεν
/f;ργον
13, 172
~λεγεν οιατάξειν Ιtκαστα
Δα:γών
13, 217 13, 230
(sc.
ταϋτα μl:ν ο{> ψεύδεται λ~ων (sc. δ Νικόλαος) παράδοξον οέ τι r.εpι -;o'j άρχιερέως Ύ ρκανοϋ λέγεται ΣτFά:βων .. λέγων οι.Ιτως οί έκ τ'ijς Όνίο·.> λεγόμενοι ~γενόμενοι Ρ] 'Ιουδαίοι κατα βασιλέως τι λέγοvτες λέγειν Ίjpξα-;ο προς αύτούς, C::ς τας
βλασ9ημίας
-;ον
λέγον
τάναντία λέγειν
205 μενον Ρ] πύpγον 206 ταϋτ' οδv λέγοντας αύτοϋ 257 μη λεγόντων /f;τι μiiλλον ;tπε:-είνετο μαθε"ίv 259 Στράβων . . λέγων οδτως 12, 259 Σαλίνα .. λεγομένη ο/: όπό 'Ελλή νων 'Αλεξάνδρα 12, 267 12, 276 το δ' αtτιον τοϋ μίσους τοιόνδε 12, 290 λέγεται γενέσθαι πολλούς όίλλους αύτ(j) συλλή•~ε::rθ,:χι
305 309 316
λεγόντων (sc. των πρέσβεων) την καλουμένην [λεγομέν-ι;ν FLMEJ
340
τόπον λεγόμενον 'Ασωφών
357 358
λέγει οΕ: και Στράβων
..
και Στράβων
..
ούδέν
Στράβων
λέγων οι.Ιτως
..
(sc.
Στράβων)
/Sτι
Δημήτριον τον 'Άκαιpον λεγόμενον
12, 359 την 'Αν-:-ιόχου λεγομένr,ν φάpαγγα τίνι καταλείπεις . . έμέ . . /tλ:;;γεν 12, 369
11: ΙΙ4
rr8 131 138
14, 138 14, 139 14, 1+2
13, 297
14, 157
14, 218
Λεύκιος Λέντλος ι.Ιπατος λέγει
l4, 234
ΜΟίρκος
14, 236 14, 302
..
και
..
Λούκιος λέγουσιν
πρόσχημα μΕ:ν είναι λέγοντες τ'ijς βασιλείας Ύ pκανόν
13, 303 χώραν αύτων όμδίς κατέχειν λεγόν των (sc. των πρεσβευτων) 13, 308 [13, 309] -;ούς οεινοτά.τους λέγειν ~ιακοσίους
ίππείς
και
δέκα
των
λεγομένων έλευθέρων 13, 313 13, 315 aύ οίκαια ποιείν αύτόν ~λεγεν
-:-ιΧϋτα λέγοντος
(sc. τοϋ Φασαήλου) . . λέγοντe:ς
13, 319 ώς ούκ έχp'ijν 13, 320 c,(δοί τε των λεγομένων λέγουσι ο'' ώς
13, 321
":"OU οΕ:
, Αντιγόνου ..
λέγοντος
-:-αϋτα προς άλλήλους αύτων λεγόν-
13, 329 [13, 332]
των
κώμης 'Αpβήλων λεγομένης Στράβων . . λέγων οι.Ιτως ""ας όπουργίας &μα καl τας τιμd.ς
..
14, 14, 14, 14, 14,
μΕ:ν είς 'Ρώμην άνάσπαστον ";'ε
Συκαμίνων
λέγων όίδικοι ποιήσειν αύ-;ήν
14, 43 14, 44
ιtτερος ι!:τέρου καινότεpον λέγων
13, 288 γονέναι 13, 289 -::αϋτα λέγων καθίστα 13, 293 :-ην άπ6δειξιν των λεγομένων
έκείνα δείν ήγε"ίσθαι ·Jόμ~μα: -;α
γεγpαμμένα ού πpοσέχων το"ίς λεγομέ•Jοις
έξ άνάγκης αύ-;ην
13, 233 Στράβων . . τα\ίτα λέγει 13, 252 την Όνίου λεγομένην χώραν λέγεται . . Ύ pκανόν ταύτης κ~ι13, 282 νων'ijσαι τ'ijς στρατείας Στράβων . . λέγων . . οι.Ιτως 13, 286 Στράβων . . λέγει οι.Ιτως 13, 287 δικαίως τε /f;λεγεν 'Αριστόβου).ον
Έλεάζαρον /f;λεγεν
..
..
την άpχην) όπελθείν
λέγων οι.Ιτως
λεγόμe:νον
ταϋτα μΕ:ν λεγούσης τ'ijς μητp?Jς
21 35 36 43
εθνος
Νικόλαος
..
14, 14, 14, l4,
άπο
V] ..
13, 171
σαίων έλέγετο πάντα τ'ijς είμαρμένης
9 10 ll 12
ορδίναι
συνηγόpουν δΕ: αύτi/) ταϋτα λέγaντι
..
14, 14, 14, 14,
λείπειν καιρόν ltλεγεν ταϋτ' άκούων συμφέρειν Ύ)ν [συμ φέρειν Ύ)ν: /f;λεγε σύμφοpον (συμ φέρον V) είναι FLAMVW] έπl
ούκ
12, 12, 12, 12,
12, 12, 12, 12, 12, 12,
12, 13, 13, 13,
αύτΟν
τον Στpάτωνος καλούμε•Jον [λεγό
θαυμάζειν /f;λεγεν
13, 433
κότα
Στράβων
το των Σαδδουκαίων γένος
λέγειν
[13, 42c]
[λεγομένη F 1LAMW] 12, 424 12, 425 /f;pχομαι δΕ: λέξων τα .. συμβεβη
' "" αυτου
ποιήσασθαι
νου
Σελήνη ή καl Κλεοπάτρα καλουμένη
των όδάτων των Γεννησι:iρων λεγο
ού
13, 413 13, 416 13, 418
πολλα τοιαϋτα λεγόντων
όίδικον είναι λέγων έγ..:Χ:Jισεν
..
ΙΙ,
e ' υπ
/f;λεγόν τε ώς
12, 412
ά.κουσόμενος των λe:γ6·πων
γράφει
13, 402
πολεμi.οις Ιtλe:γεν
Άζδί ΙSFους οι.Ιτu λεγομένου Ίωάννην τον και Γαδδίν λεγ:\μe:νον προς τούς φίλου:;; /f;λe:γεν των μΕ:ν 'Ιουδαίων λεγόντων φκοδομ'ijσθαι το έν Ίe:ροσολύμοις
(sc.
αύτόν τε πpοσκpοϋσαι τ(j) Ιtθνει /f;λεγεν
Πτολεμαίου το\ί Μενναίου λεγο~έ-
ποφα
παρ 0:χκαλων
χωρ'ijσαι
276
ΙΙ,
12, 392 περl ών [αν add. PFVW] καν οο κείν, άλλά τινος θεοϋ γενέσθαι 399
τούς παίοας
14, 346 14, 347 14, 357 14, 35Ξ 14, 36Ξ l4, 403
14, 405
λέγω
ΚFόφα τε έπιβουλεϋσαι Μγων
αι
(sc. Α
τήν 'Αλεξάν8pαν) τοιαϋτα 3έ λέγοντος (sc. τοu βασι λέως) τό αύτό και τ'ίj Κλεοπάτpqι μη πολυπpαγμονεiσθαι τ&. πεpι τ&.ς ά?χ&.ς !λεγε [om. PF] συμφέpειν !).z.γεν 3έ ταuτα
πεpιφανές φώpιον εχειν . . λέγων τοό-:ων αύτφ . . ).z.χθέντων μάpτυpας ύμίΧς ποιοόμενος ών Μγω τα μέν πολλ&. τι 8ετ λέγειν; άνάξιον ύμiν ταuτα Μγειν !!λεγεν γ&.p τφ Καlσαpι και φιλlαν αύτφ γενέσθαι .. πpός Άντώ
15, 35
15, 15, 15, 15, 15, 15, 15,
81 86 111 130 131 138 189
νιον
την έμαυτοu . . είίνοιαν έκ τοu φανεpοu λέγειν τοιαuτα λέγων . . ού μετplως έπ εσπάσατο τον Καlσαpα
τήν τε μητέpα . . έπι τ'ίj 3υσγενεlqι 3ιεχ).z.όαζεν και κακώς !λεγεν τον οίνοχόον ε!σπέμπει κελεόουσα
15, 194 15, 220
δ
Νικόλαος
ύπέp
τών
Ίου3αlων !λεξεν τι 3εi Μγειν, Ι\σην έκεiνοι παpέσχον pοπην τφ τότε καιpφ .. ; μη ψευ3'ij Μγειν κάκεινην . . κακώς !λεγεν τ&. τοιαuτα Μγειν 1]8η μέν και Μγοντος (sc. τοϋ Ήpώ3ου) άπcpια τοϋ 8όνασθαι λέγειν βΜψον 3έ, ε! μη κοιν&. ταϋτα και έπι πίΧσιν δμο(ως Μγε:σθαι 3υvη σόμενα τοιαϋτα 3Ε: λέγοντος (sc. τοϋ 'Αλεξ άν8pου) έν τφ · πε3(φ τφ λε:γομένφ Καφαp
σαβ~ Καίσαp Σεβαστός άpχιεpεύς 3ημ αpχικ'ijς έξουσ(ας Μγει 8ύο . . τών 3οpυφόpων 3ιεφθάpησαν φλογός . . άπαντώσης, ώς έλέ
15, 15, 15, 15, 15,
227 228 239 258 260
15, 16, 16, 16,
425 10 27 30
16, 16, 16, 16,
71 72 83 100
16, 102 16, ΙΙΟ
ι!λ::γεν [Ε:
άπέθνησκο•J ού3έ-ι !!χοντες λέγειν τόν νεαν(σκGν λέγοντα πιολλάκις
16, 245 16, 247
/\τι κάκεϊ:νον έπ~ε1κ'ί; λέγων έκε(νων ε!νιιι Μγων νέον ίί"Ιοτ:χ
16, 263 16, 266
16, 232
16, 182
τον Ήpώ-
16, 206
3ην ήττ'ijσθαι τοϋ τ'ijς Γλαφόpας !!pωτος περι τούτων Μγειν τοιαϋτα λεγοόσης (sc. της Σαλώ
16, 211 16, 216 16, 219
om. codd.] δπόσα . . έχόμενα 1jν
τε Α
άπο-
οι μέν ταuτα πάντες ελεγον έλέγετο οδν ύπο τών θειαζόντων
3ι&.
16, 302
. . π?ός tκεiνον . . Μγειν
16, 304
κατεσκευασμέvοu πpός μίσος 1]3η τοϋ πατpός, ώc; μη3Ε: συμχοσlοις
16, 305
έκε(•Jου γνώμη 3Ε: τ'ίj αότών το 8οκείν παρ~όvτων λέγειν .. περι τών ένεστηχότων
16, 306
ελε:γεν 'Αρχελά παι8ιάν τόν περί τ'ijς άpχ'ijς είναι λόγον
16, 306 16, 308
παόεται τοϋ λέγειν άνlσταται 3Ε: Νικόλαος ύπΕ:ρ 'Αpχε λάου χαι έ'λεγεν [και ελεγεν νiχ
16, 309
έπι
περι ών έπε:πόνθε: 3Ε: μόνον ά3ε&ς
t
λέγων
Μγων μέv ώc; οίιχ &νεχ' αύτοtί τοϋτ' αύτό πο1εi ού γ&.ρ άπαθώ:; τοότ προς τούς Ίου8αίοuς
18, 378
λέγεται 8έ Μέμμιον . . όπερβαλέ σθαι την &.ναίρεσιν πάντα . . όπόσα μέλλοι λέγεσθαι [γενέσθαι MW] κατά πά-;ρω τοu αύτοu 8ίκης θανά του λεγομένης [γενομένης Naber] αtτία 8' αύτοίς μίσει τφ προς Γάιον [λέγεται ins. Hol\\'erda] συνελ θείν 'Ρήγλιρ μέν το έπι π1iίσιν δργίλον μη έξάκουστος ε!ναι τά8ε λέγων &ς μοι λέλεκται πρότερον την έπ! τοϊ:ς λεγομένοις πίστr.ν έλέγετο 8έ όπό τινων . . έπι τ'ίjς
19, 9
&.γορ1iίς 8ιεκπεσείν
8υνος
..
(sc.
19, 12 19, 13 [19,
19, 19, 19, 19,
Ι9]
91 123 135 136
έ!λεγεν οδν Κλαύ8ιος, ού θαυμάζειν έν8οίαστον ού8έν φρονεiν έ!λεγεν λέγεται 8έ Χαιρέας μεγαλοφρόνως ένεγκεϊ:ν την συμφοράν Τιβέριος Κλαύ8ιος Καίσαρ .. λέγει τούς έν 'Αλεξαν8ρεί~ Ίου8αίους
ού τ'jj ι8ί~ προαιpέσει γεγεν'ίjσθα1 (sc. ταuτα) λέγοντες παρητεϊ:το 8' οδν ταuτα λέγων προς τούς μετιόντας αύτον λέγων τα\ίτα &.νεβόα και 8ιετάττετο τφ βασιλεί λέγειν ταϋθ' &μα λέγων . . κατεπονείτο βλασφημίας . . &.πρεπείς λέγεσθαι σφαλερον ε!ναι λέγοντες
&.νθρώπων
20, 89
[om.
Ε]
έ!λεγεν κρείσσω τον θεόν &.νακαλών τον θεον και λέγων προφήτης γάρ f!λεγεν είναι ταuτα λέ.γων πολλούς ήπά-;ησεν ούχ' έοαιτούς όβρίσθαι λεγόντων ύπ' :χύτο::ί τον στρατιώτην καθείσθαι λέγον τες κώμης Γινα'ίjς λεγομένης 8οι;λεία•J . . πικράν έ!λεγον είναι εtς χώμην τινά παραγενόμενος Λύ83αν [λεγομένην
add.
Ε:
Άνάνιρ λεγομένιρ τον &.8ελφον Ί ησοu τοu λεγομένου Χρισ-;οu, Ίάχωβος ΙSνομα αότίί> πεισθε!ς τοίς λεγομένοις πρώτον . . λέγουσιν 'Ααρώνα άρχιερατεuσαι και τί 8εί πλείω λέγειν; λέγω 8η θαρσήσας . . δτι Ματθίας δ Ήφαίου λεγόμενος ήj .. α[ρέσει .. ήj παρ' 'Έλλησι
Στωtκ'ίj λεγομένη εις 'Ρώμην μοι συνέπεσεν &.ναβ'ίjναι 8ιιΧ τΤ,ν λεχθησομένην αιτίαν
8'
έ!λεγον
20, 20, 20, 20, 20,
89 97 98 108 108
20, ΙΙ8 20, 120 [20, 130]
19, 166 19, 185 19, 19, 19, 19, 19,
198 237 246 262 269
19, 280 19, 281 19, 287 19, 303
20, 134 20, 169 20, 172 20, 197
19, 348 19, 357 19, 362
λεγομένων
20, 257 20, 262 Vita 4 12 13
38 39 52
55
σιν
συμφέρειν ούκ f!λεγεν κώμr,ν τινά Βηθμαοδς λεγομένη11 έ!λεγον ύπο τοu κοινοϋ των ΊεFΟσολυμιτών πρεσβε;:iσαι [πρεσβεύ σων MW] μετιi τούτων πεπόμ φθαι ταuτα 8' ούχ όπ' εύσεβείας έ!λε
..
..
..
έπειθοντο
Ι51
ού8' αύτος άγνοώ
175
ται 8ίκαιον και αύτούς έξ έκείνων λέγειν όπάρ
198
Ι93
χειν
ει 8' αδ . . λέγοιεν &.γαπ1iίν με f!8οξά τινα λέγειν έπιστάvτα μοι
198 208 228
&.σπάσασθαι μέν έκε(νους, έ!τε?ον 8έ μη8Ε:ν λέγειν ταuτα συμβουλεύσαντος 'Ιωάννου
238
.. ~ρεσεν τά λεχθέντα καταστάς εις αύτούς λέγειν ήρξάμην
244 251 258
αύτος τί λέγουσιν . . άκουσόμενος λέγειν 8' .. εt τι μη καλώς πέπρα κται
τα\ίτ' ~τι λέγοντος [λέγοντός μου Α] έγ(νοντο φωναι ε! λέγοιεν . . τάληθ'ίj mπασάμενοι μακαρ(ζειν
259
.. ..
81καιοτέραν .. την έμην όπάρχειν έ!λεγον
262 273 274
~λεγον φιλ(α.ν
τχuτα λέγοντες έπώμοσαν
275 276
100λυπραγμονήσοντας, τί περι ήμών λέγοιτο φανερώς μέν περι τ'ίjς άποστάσεως
277
ούκ έτόλμα λέγειν ούκ ήρέσκετο 8έ τοίς λεχθεϊ:σιν το
279
πλ'ίjθος
-;α:uτα
τόπον λεγόμενον Όμόvοιαν 8' έ!λεγον 8ι' έννοίας έ!χοντες
28Ι
282 285
-;α.uτα 8Ε: λέγοντες προύφερον έπι στολάς λέγειν άληθ'ίj 86ξαντες αύτούς μ-!j καθέζεσθαι με 8εϊ:ν λέγοντες
τα:\ίτα τα:uτα
8' έ!λεγεν ού 8' έ!λεγεν
286 286 291 295
8ι' εύσέβειαν 8ιατρ(βειν τον
χρόνον βουλόμενος τών 8έ παρ' έαυτοίς ε!ναι λεγόντων ταuτα λέγοντος εόθύς μοι τάς χεϊ:ρας έπέβαλον mανορθώσεσθαι τάς άμαρτίας λέγοντες
296 302
333
ταuτα 8έ ούκ έγώ λέγω μόνος κάγώ μέν πονηρός, ώς λέγεις το.λμ~ς λέγειν άπάντων α:ύτος όίμεινον έξηγγελκέναι -cl: μeν προς Ίοuστο11 μέχρι τούτων ήμίν λελέχθω ε!ς κώμην Κεφαρνωκον λεγομένην τΌν γάρ στpατοπε8άρχην . . έ!λεγον προ8ε8ωκέναι την βασιλικην αύλην είς κώμην τινά Θεκώαν λεγομένην χρήσομαι 8έ των μέν όπ' έμοu λεγομένων μάρτυσι τοϊ:ς άξιο
342
355 357
Ap
1,
420 4
1,
7
11
13
1,
13
1,
15
πιστοτάτοις
75
τά
όίμει·Jον ε!ναι λέγων ταuτα 8έ λέγων έ!πα'Jσα ήjς όpiijς τούς Γαλιλαίους
77 100 oi
προ3ι86ναι μέλλειν με . . έ!λεγον λέγοντα τχ έκ τ'ίjς άρπα.iίjς κομι σθέντα φυ).άττειν
129 130
δ μΕ:ν ταuτα έ!λεγεν
138 140'
το\ί 3Ε: πλήθους λέγειν κελεύο11τος
χάριν
194
' κατά 20, 203 20, 225
yJώμαις έλέγομεν έ!λεγεν αύτούς ήτυχηκέναι ταuτα .. κατά βασ1λέως 'Αγρίππα λέγων &.ναιρεθήσεσθαι μ!ν λεγόντων δπο 'Ρωμαίων τον 'Αγρίππαv μη πιστεUσαι τοίς περι όμών λέ";'ου-
προς
συνοίσειν αύτοϊ:ς λέγων, ει ιiν8ρός, καθ' μη8έν λέγειν Μναν
γε\Ι
19, 3Ι3 19, 322 19, 325
τών
λέγων
20, 200
τcχϊ:ς
αύτών
Vita
ou
19 20 22
μέν
όφείλειν
αύτοίς πιθανότησιν -;ον 8έ φλύαρον . . 8ιέσυρον
Ιiλεγον, δτι
nomine
περ! των προς &λλήλους &.μφισp'Ι;τή σεων λέγειν προφήτης ε!ναι λέγων μηδέν [μη 8εϊ:ν Naber: μη8εiν in marg. Α] ύπακούειν αύτοίς λέγοντε:;; [θέλοντες Ε] τφ 8έ 'Ανάνου παι8ι χα! αύτφ
οόκ
τες
-:αϋτα λέγοντος έμοu
20, 81
συγκ:χτανεύειν
'Αλεξαν8ρείς /.εγομένους
Τιβέριος ΚλαΜιος Κα!σαρ .. λέγει Πούπλιος Πετρώ•Jιος . . Δωριέων τοίς πρώτοις λέγει
20, 24 20, 39
τον
έ!λεγον
μεγιστ1iίνας
οιέβαλλόν τε φαρμακέας είναι λέγον -;αίς
μισεϊ:ν
ταu-;α
έ!λεγον
σπου8'ίj τών λεγομένων και ών έπενόει πράξειν τά μέν λεχθέν-;α ·jπο ήjς Καισωνίας ιατρούς μετείσεσθ:χι λέγων
20, 2 [20, 7]
20, 20, 20, 20,
γάp
-;ούς
ζ'ίjν λέγοντες
η μεν ταυτ έ!λεγεν 8ε3οικέν:χι γάρ ~λεγεν, μη δ μέν τ:χ\ίτ' f!λεyεν των 8έ Πάρθων . . μη 8όνασθαι (sc. ~έξασθαι αύτόν) 8έ λεγόν-:ω•J
ταu-;α συνεχώς λέγων
δ κίν-
ποιείται παραίνεσιν τά8ε λέγων
έτόλμων χώραν δίδωσιν Καρρών λεγομένην ή μήτηρ ΚΘλύειν έπειp1iίτο έπι9έρειν
19, 362
Lat.]
τον Γάιον)
αύτούς
&.ντιλέγειν μέν [τοίς όπο του ηγεμόνος λεγομένοις add. Ε) ούκ
tαυτών βασιλέα γινώσκειν πάντων
"νόμων
όπόσα &.νε8ί8:χσκεν
έ!8οξεν οδν αύτ:ιύς ε!κ6τα λέyειν ό Α Καϊ:σ:χρ κώμης Μιας λεγομένης
, :χ~τφ ~ί~8υνον λέγουσα
MW
Ε] εtη 8Ε: έπι ψευ8έσι μοι λελέχθαι τά
λέγω
.. παρά τοίς "Ελλησιν δίπ:χντα νέα .. ε6ροι γεγονότα, λέγω 8έ τάς κτισεις τών πόλεων μέντοι τάς tστορ(ας έπιχειρή
:J'αντες συγγράφειν . . λέγω 8Ε: τούς περι Κά8μοv μετά το\ίτον ει τινες &λλοι λέγονται γενέσθαι τά•Jαντιώτατα περι τών αύτών λέγειν
λεία
λέγω τί 13εί λέγειν περί τών κατιΧ πόλεις
.. ; Ap 1, 18 1, 19
δυσί ταίς λεχθησομέναις (sc. αίτίαις) την μεγίστην ίσχύν άνατίθημι τοίς
'Αθηναίοις,
οδς
αότόχθονας
ε1
1, 1,
δτι την αότήν, έ:ω γιΧρ λέγειν εί καl πλείω . . έ:ποιήσαντο . . έ:πιμέ
1,
26 29
131:
τούς έ:ν Αtγύπτιr καί Βα
1,
33
1,
55
βυλωνι
των λεχθέντων η πραχθέντων οόδ οτιοϋν άγνοήσας κ3tν τοίς των αότοκρατόρων ύπομνή
μl:ν έπελθείν εtκοσι στpα.τοϋ
1, 263
ώς ~νιοι λέγουσι
λεγομένων μυριάσι λέγε:
τιΧ
ό Μανέθως}
(s:.;.
Ήλιο;τολίτην
είναι
τους
..
τοίς ύπ' έ:μοu πιστ·ήσει
1, 295
λεηλα-rέω
λέγει
1,
67
Λυσίμαχος) τον λαον .. μεταιτείν τροφήν λέγει γιΧρ (sc. ό Λ·Jσίμαχος) ει δέ 1;ένοι, διιΧ τί "":όθεν οό λέγε\ς; εtπερ Ιf.πραττον ώς αότος (sc. 6 Λυσίμαχος) λέ;ει κακως e·:l. pr.] πλείω τις &ν
τί οΌν έ:πί [Ιf.τι
1, 295 1, 305 1, 313 1, 314 1, 318 1, 320
vel
γάρ,
λέγεται
Gut-
σαφως γνώναι. Ι,
102
δτι ό μl:ν Σέθως
έ:καλείτο Αtγυτ:τος έ:ν τ'ίj Χαβουλών λεγομένη τοϋ λεγομένου Λιβάνου 1\ρους λέξω δl: νϋν Ί]3η τιΧ παριΧ Χαλδαίοις
άναγεγραμμένα τιΧς τούτου πρά1;εις άφηγούμενος λέγει (sc. ό Βηρωσος)
1, 110 1, 118 1, 128
:λέγει γιΧρ οι.Ιτως διιΧ τ'ijς τρίτης (sc. ό Βηρωσος) λέγει τοίνυν έ:ν τω πρώτιr των περί Πυθαγόρου βιβλίων την έ:κείνου ψυχην Ιf.λεγε (sc. ό Πυθαγόρας) συνδιατρίβειν αότ~ ταϋτα δl: Ιf.πραττεν καί Ιf.λεγε λέγεται .. ό άνηρ έ:κείνος πολλιΧ των
1, 145
έ:νέταξε λέγων την 'Ασφαλτίτιν λεγομένην λίμνην τιΧ μl:ν πολλιΧ μακρον &ν εtη λέγειν όνείροις tσα σοι δόξω λέγειν λέγε .. εt τί σοι [οδτως ει Eus.] δοκεί λέγει .. ό 'Εκαταίος .. τάδε &νθρωπος . . λέγειν δυνατος λέγει (sc. ό 'Εκαταίος) δl: καί περί τοϋ πολυανθρωπότατον γενονέναι ήμων το Ιf.θνος :λέγει 13' οδτως (sc. ό 'Εκαταίος) -:Ίjς άρχαιότητος
. . ύπέρ ~ς τιΧ νϋν λέγειν προ::θέμην -:αίς άρχαίαις αό-:ων άναγραφαίς έ:ναντία λέγειν -:Οι μυθευόμενα καί λεγόμενα [καί λεγόμενα secl. Cobet] περί των 'Ιουδαίων ~γεμόνα
αύτων λεγόμενόν
[λόγιόν
Halbertsma] τιvα των Ήλιοπολι των ίερέων Όσάρσιφον έ:στήσαντο
την χώραν την νu•J Ίουδαίαν λεγο μένην ψεύδεται .. λέγω•J αότούς είναι
2,
6 21
2, 28 2,
34
αύτοϋ λοι13οFεί την 'Αλεξάνδpειαν ο"ίδα
δέ,
τί
ποτ'
&ν
Ιf.λεγεν
2,
36
39 41 2, 48 2, 126 2,
2,
λόγον
1, 16"7 [Ι,
169]
..
όίπαντες λέγουσ~ν λέγει 131: καί άιpυεσ-τάτους εϊναι (sc. ήμα.ς) οίς οόδέτεpον ά.πολειφθήσεσθαι νο μί!:ω λέγειν τοίς πάντα: καβ' ήμων λέγουσιν τοιοϋτος
ή..ι.ω-, ό νομοθέτ-r;ς, οό
..
τίθενται
Δι!,
οι
Niese (:;d. :nin.) : δτι
..
1, Ι86
li'
..
περί θεοϋ, πάντα
1,
226
1, 229
1,
238
2, 156 2, 161
10, 40 [13, 262]
τιΧ κατιΧ τον πόλεμον έκείνον ψη
?ισθΖντα
[ ψηλαφηθtντα λεηλατηθέντα
FLV: Naber]
λr,στηFίοις χρώμενοι μετιΧ των 'Αράβων, ot έ:λεηλάτουν [οίς συν ελεηλάτουν
16, 292
coni. Richards et
την έ:κείνων χώραν
τΎ;ν Τιβεριέων χώραν ά.κούσας ύπ' οcότοu λεληατείσθαι
Vita
120
ύπό των πολεμίων λεηλατουμένην αότων την γ'ijν
282
τΎ;ν χ
άpχαίας
Ι,
427
Έλλάοος
έπl τιΧ λε:ίψα~ της
4, 556;
ΊδουμαLας δπέστρεψε:ν Ούε:σπασιανος έπ1. τιΧ λείψανα τ'ίjς
'λειτουργία
7, 352; Α 16, 28 = (lowly) service_ compulsor.? labour; Ap 1, 209 = service work; Α Ig, 191 = assignment, mission _ Α 16, 146 = contribution supporting public undertakings - cult, divine worship; Α 4, 73 = (religious) obligation, duty Β 7, 352; Α 16, 28 = Dienst, Dienstleistung, Fron; Ap 1, 209 = Veπichtung, Arbeit; Α 19, 19: = Aufgabe, Auf~rag Α 16, 146 = Beιtrag zur Unterstiitzung ""ff tl" h υ t h k lt' h 0 e~ ιc er η erne i:riungen u ιsc e Veπιchtung, Gottesdιenst; Α 4, 73 = ·•,reι·ιgιose ··· ) V erp η·ιchtung, L eιs. t ung τάς των ίε:ρέων λειτουργίας Β Ι, 26 τιΧ προς τιΧς λειτουργίας σκεύη Ι, 39 δέει της θρησκείας, ώς μή τι παρα5, 229 βαiεν έν τ'ίj λε:ιτουργίqι
πολλά. aε τώ\ προς τιΧς λειτουργίας άνα:γκαίων σκεύη οί ίερε:ίς παρελθόντες ε:tς το 1tν3ον ίε:ρόν .. προς τιΧς λειτουργίας
5, 562 6, 299
δ
Ίαυδαία~ τον λογισμον έπέστρε:-
Β
φεν
οtκτε:ίρων τά λείψ::ινα τοu 3ήμου και σπΌυaάζων το γοuν πε:ριον έξαρ-
5, 522
την μΕ:ν όίλλην κτήσιν .. τά δl: λεί
6, 202
τιΧ λείψανα τοu τtκνου
6, 6, 6, 7,
πάσαι
ψανα τών κειμηλίων
τά τε λείψι::να τών στοών
τών λειψά\'ων τ'ίjς πόλεως - , , , _ παν οσον f-.ν λειψχνον Ιtτι πολιτικου σχη' ματος έξέκυψαν
-
1
,
-
τοις λε:ιψα\·οις (sc. της πόλεως)
τιΧ λείψανα (sc. της λάρνακος) έπι- Α δε:r.κνύουσι τά λείψανα τών ξύλων ούδε:~ς αν ήμών δπελείφθτ, λε:ίψανον
μήτε τοϋ γένους τι λείψανον αύτών Μσειν τοίς έρε:ιπί·:Jις τ'ίjς πατρίδος και τοίς ταλαιπώροις α•~τ'ίjς . . λειyάνοις
έπιστολη)
..
..
δπ' Άν
δσα γοuν ή δίανοια
μαθόντας και γλαφυρότητι λέξεων τΟν λόγον έπικομψε:ύοντας [και γλαφυρότητι ι1:πικομψε:ύοντας
πυρός
..
(sc.
θέλοι, όπηγορε:υμένη, λέξε:ι aε συνέκειτο αύτ'ίjς τους πολλών έθνών διάλε:κτον έκ
φι).οτιμίας με:τέλαβον
τά τού δήμου πε:;πσώσαι λείuανα 1tστι γοuν Ιtτι λείψανα τοu θείου ό δl: Σίμω·J
ή παρά ':"'ίjς Σαλώμης οοκοuσα
ππάτρου
Ταριιαίαι i)' αύτοϋ τιΧ λε:ίψα'Ι!Χ τ'ίjς
21Ε.
31:
ε!ναι
τά τε της 'Ιουδαίας λείψανα
13, 55
20,
λiξιν
ήν
cm. MWE] Μανέθως . .
ταuτα περl
γράφει. πχραθήσομαι δΕ: λέξιν αύτοu κατιΧ λέξιν ο6τως γέγραφε:ν
ήμών
Ap Ι, 74
την
1, 237
'λεπίς
(small) plate (of metal) 209 Platte, Plattchen (aus Metall) 281 365 λε:dδε:ς 3' αύτοίς Ύjσαν ι!:πικεχαλκε:~μέναι 267 θυμιατήριον . . στε:ρειΧ δl: πε:ριελή-
Α
3, 117 3, 147
λα:τ' αύτι']} λεπίς 7, 376 βωμος .. χαλκείαις λε:πίσιν έξησκηΙ, 92
3, 149
ι--ένος
1, 95 7, 255 8, 127
'λέr.ρα
leprosy Aussatz, Lepra
10, 157 το·); λέπρqι τιΧ σώματα κακωθέ•ιτας Μι.:υσΥ,ν
λέπρqι
κε:κακωμένον
Α
3, 261 3, 265
27
λέπρα
ν6μος ήν
.. τούς λέπραν ~χοντας .. Α
dίinn, zart; Β 149 = dίinn; Β
9, 74
μένειν Ιtξω τ'ίjς π6λεως
ώς τ~ με·ι εόθέως λέπραν έπιδρακατειλημμένην
την 5ψιν τοu βασι-
9, 226
λέως ύπο τ'ίjς λέπρας
ε!ναι llέ πνας .. τών λογίων ιερέων . . λέπι:·:~: συνεχομένους τών έκείθa:ν ίερέων Ιtνα δια την λέπραν συνεξεληλαμένον
Ap
Ι, l,
235 279
έκ
τοu
[J.αμπροτάτοι: Β
(sc.
l,
256
τοϊς γαρ λεπρώσιν άπείρηκε μήτε μένειν έν π6λει μήτ'
r, 281
τούς
2,
λεπρώντας
καί
τυφλούς
15
λεπτότεpον
leprous aussatzig
καυλί:Jκοι Α
λ ευκων -
1
.
άλεύρω·ι λε
..
5, 227
ά:τεκέκλειστο
6, 426
τούς δέ λεπρούς
3,
..
έξήλασε τ'ίjς πό- Α
2 64
λεως
παρα πολλοίς 6ντων λεπρών ~θνεσι οι λεπροί δΕ: . . άναχωρήσαντες είς το των Σύρων στρατόπεδον πλ'ίjθος Αίγυ:ττίων λεπρων και έπι όίλλοις ά;ψωστήμασιν . . φυγείν
3, 266 9, 79
Ap
Ι'
229
έκ τ'ίjς Αίγύπτου καταγνωσθέντων
όίλλων
μιαρών
l,
233
άνθρώπων
τών λεπρων και κακώς διακειμένων ο! γiρ λεπροι και το μετ' αότών
Ι,
Ι,
257 267
πλ'ίjθος
λεπρών
καί
νοσούντων
Ι,
278
πολλούς
οό μόνον δε περι τών λεπρών οiJτως Ι,
298
ένύπνιον συμπλάσας ταίς εrκοσι πέντε μυριάσι
Ι,
302
των
λεπρών
τών λεπρών και λελωβημένων τον λαον τών 'Ιουδαίων, λεπρούς
Ι,
l,
304 305
5ντας και ψωρούς
τούς δέ: ψωρούς και λεπρούς βυθίσαι τούς &έ: λεπρούς είς μολιβδίνους
Ι, Ι,
306 307
χάρτας ένδήσαντας
και
l,
308
ψωρών τών ψωρών καί λεπρών τοuτο τοίς λεπροίς 5νομα θέμενος
δε
τών
λεπρών
Ι,
312 313
Ι,
fine, delicate fein άνέγλυφαν δε λεπτομεpεί και φιλο- Α πόνφ ήj τορείqι τών ποδών Ιtκα-
12, 75
στον
λεπτός
2, 154; Α ro, 207 = thin, tenuous; Β 6, 55; Β 3, 507 = clear - Α 6, Β 2, 154; Α 10, 207 =
fine; Α 3, 203 = 7, 149 = slender; 108 = naπow (?) fein; Α 3, 203 =
, .. και
_
Ιό, r.32 20, 221 20, 222
,
λευκου τ.:ανυ
το γαρ αόχμείν έν καλίj) τίθενται (sc. Β οί Έσσηνοι) λευχειμονείν τε ~ια-
2, 123
παντός
λεuω
to stone steinigen
8, 136
(sc.
..
άνάστασίς
τε ήν λεύειν [Niese (ed. min.): δεύειν Ρ: λύειν ΑΜ: λίαν ed. pr.J όργ'(j χρωμένων
12, 75
τα κλήματα άμπέ:
[λεύουσιν
Ρ]
Α
17, 2:2
τούς
[17, 216]
ώς παρανομησάντων κατηγορίαν ποιησάμενος παρέδωκε λευσθησο μένους τον οόκ άμειβόμενον τας παρ' ::ιότών (sc. τών γονέων) χάριτας ..
20, 200
πλείστους αύτών
λεπτοuργl.α
fine workmanship, iine craftsmanship f~ine Arbeit, feine Ausfίih::ung σιν~6νε~ . . ύφασμέναι ~ έκ τριχών Α δμοίως κατα λεπτοι:ργίαν ταίς έκ τών έρίων πεποιημέναι
3, 131
Ap
2,
206
[Ap
2,
198]
λεuσθησόμενον [λιθασθησόμενον καταλευσθησόμενον Cobet]
L:
παpαδίδωσι
vτhite
[λέχος]
ΨeiB
άγνεία~
ναiη αότίj) λευκ'ijς μαρμάρου
καθ- Β
λέχους
:aρύσατο
(sc.
την
λ::υκιϊJ λίθφ οίκ!.:χι . . λευκοί>
..
πόλιν)
..
άνέκτισεν
λίθου
λευ;ωτάτης μαρμάρου
έσθ'ijτα λευκήν λευκην έσθ'ijτα λεω-:η δέ μάρμαρυς κίοw:ς .. μονόλιθιοι λε·Jκοτάτης μαρ
Ι,
408
Ι,
414 420
Ι,
τείχ6ς τε . . λευκοu μέ\. λίθου πεΠ)ιημένο•ι ~σθ' δτε μεν δτι και γένοιτο λευκ6ν, Α Π•)τε δ' αU τα μέλα•Jα -:ών γεννω
woman in childbed Wδchnerin
:Χγνείας . . διείρηκεν δ νόμος άπο κήδους, άπο λεχοϋς [Naber: λέχους
Ι,
coni.
cjJκο36μησεν δέ: βδίριν . . έκ λLθου λευκοu κατασκευάσας πδίσαν
198
L Eus.] 2, 202
Ν aber: λέχος η
λέων
lion 102 156 64 139 177
έν ταίς λευκαίς έσθ'ίjσ~ν
2,
προσήκει
320
3, 7, 8, 8, 8,
3έ έστι και στf:λβει πλέον . . έσθ'ίjτct λευκαίς έσθ'ίjσιν
Ap
[Eus. : λεχοuς L] φθοραν [σποραν dubitanter coni. Naber] παρέλθοι, καθαρος ε!ναι ..
5, 271 7, 29 7, 286
λευκην παρείχον την χpC.αν έσθττα λευκην
λευκ1)ν
[2, 202]
οόδ' εt τις έπι λέχους
273
λευκότερα
L Eus.]
λεχώ
5, 223
2,
..
[Naber:
προσήκει
2, Ι 2, 137 5, 174 5, 190
λευκην και τιτάνφ την χι:;6αν δμυίαν (Ec. την δεξιάv)
λευκοu λίθου λίθω λευκοϋ τα τ'ίjς πεύκης 1;ύλα
λεχοϋς
[Eus. : λεχοuς coni. Naber: λέχος η L] φθοραν [σποραν dubitanter coni. Naber] παρέλθοι, καθαρος ε!ναι ..
γ.Χρ καθα μη κεχρύσωτο λευκότα τος ήν λευκη γαρ ήν (sc.. ή πέτ:Jα) λευκούς ένδιδύσκει χιτωνίσκους
διείρηκεν δ νόμος άπο άπο
οόδ' εt τις έπι λέχους
μ:Χρου
πόρρωθεν όμοιος 5ρει χιόνος πλήρει χατε9αίνετο (sc. δ 'Jα6ς). και
..
κήδους,
μένω•J
λεπτομερής
μ~θ'ίjμα λευκ'ίjς' πέτρας
καταλεύουσιν
βαθ.J.οίς
ένομυθέτησεν δ περι τών λεπρών το τ'ίjς 'Ίσιδος
15, 392
-
κραταιων
to be dressed in white weiJ3gekleidet sein
207
)ων)
πδίσαν
15, 353
λεuχειμοvέω
6, 108
λεuκός
των
15, 331
π6λιν
fineness, delicacy Feinheit, Zartheit
κινούμενα
13, 211
καταστορέσαι δέ: λευκίj) λίθ~ την
7, 1 9 4 3, 203
ΙΟ,
'
τε και
λι ου τετραγωνου
τητος
οiJτε γ:Χρ λΞπροίς οiJτε γονορροιΊ:κοίς
βυθισθέντων
μέναις μ'ίjκος ώς το~ μεν χρυσον . πτότερο•~ γενοfσθαι
πp/;ς το πνεuμα δια λε-ττότητ•Χ
γονορpοίοις μεν δη καί λεπροϊς ή Β
γΌιρ
5ο 7
6 , 55
ένφκει τις ήρω~κ~ ψ·Jχ~ λεπτc"? σώ
ύπc.νοεϊν αότα (sc. τα δένδρα: καί Α υαλεύεσθαι δι' 6περβολην λεπτ6-
λεπρός
καί
3,
λεπτότης
καί
τας βάσεις πεπηρωμένους
πόλις δλη
2, 154
ψυχάς)
τpιΟ"ιν όίκραις ε!ς λεπτl:ν άπηχονη
Ap
έκ Α
(sc. την π6λιν} οό παρέργως άλλ' έκ λευκ'ίjς πέτρας περικαλλέστατον ναον &γείρει πέτρας λε:υκ'ίjς ιj>κοδομήθη δε δ ναος έκ λίθων
τας
τ'ijς έλώδους παχύτητος ~χει το νδίμa
..
ιj>κοδόμησεν
λίθου λευκοu και άνεξεσμένου
οiJτε μην λεπτο•J ο3τως
to be a leper, have leprosy aussatzig sein, Lepra haben
Β
λεπτοτ:Χτου
οiJτε βαθεί πάνυ νέφει κcιί πυκνίj)
δια τοuς Ίjκρωττ,ριασμένους η λεπp&ντας άφανείς ε!ναι τούς θεούς
μνημείον
άνιστας όίπασαν
ΡΑΜ] φοιτώσας αίθέρος
λεπτοί
τών
schmiΞ.chtig; Β 7, klar - Α 6, ΙΟ8 =
5•:η =
3,
ματι
λεπράω
λεπρώ'Ι
=
6, 55
schmal (?)
9, 225
μείν
λέων
Lδwe
συντυγχάνει λέοντι Α με:λιττών έν τίj) στήθει τοϋ λέοντος
5, 287 5, 28S
έκείvου νενοσσευκ6των την άναίρεσιν . . του λέοντος υiJτε λέοντος άηδέστερ6ν τι
5, 292 5, 293
τοίς
έντυγχάνουσιν
8, 186 λέοντα .. άρπάσαντα &ρνα 11, 327 λέων εtς τινα λάκκον όλισθών έ:νΙΙ, 331 έπεσε 12, 230 ~τετ6ρευτο π'(j μεν λέων π'(j δε τα.ϋ1
ρος και &ετ6ς
6, 182 7, 316
8, 82
28
λέωv
άετcu και λέοyτος έξ έκατέρου μέρους
Α
8ύο
8, 8, 8, 8, 8, 9,
195 240 241 244 389 241 9, 241
. . συμβάλλει λέων
ώς Ι'ιπό λέοντο:;; άπώλετο
λέοντι περιτυχόντα 8ιαφθαρήσεσθαι τό χατοικητf.ριον των λεόντων ούκέτι λέοντες έκ σοϋ πορευόμe:νοι
έ"Ιt"ιτάξουσι τij) κόσμιρ είς τον των λεόντων .. pίψαι λάκκον
10, 253 10, 257
pίπ-~:ε:ιν 8' αύτ?>ν είς τον λάκκον των λεόντων πεπληρωμένως 8έ τούς λέοντας τροφ'ίjς παρ.:χβληθ'ίjνα;
..
πολλιΧ
περl τό•ι Ίώσηπον έκάκουν Β άτpε;ιοuντάς τε κατ& πόλεις ~ξω
..
τοίς
λέουσι κρέα ει 8.α κόρον αύτοίς ού προσήξουσιν
ού8ενός
. . έφείσαντο οι λέοντες τε
;ι;λεLστων
αύτ 7, 44Ι Α Ι, 25.200 2, 81 3, 28 4, 102 [5, 54] Β 1, 305; 3, 177; 4, 261 = von Rauber:ι 6, 195. 341 (Banditen, Guerilleros); Β 2, 228; 5, 182 = 7, 46. [92] von Banditen verursacht; Β 3, 523 = 8, Ι!η. 201. 217. 364 zur Piraterie benutzt, was Piraten ver9, 25. 48 wenden; ληστpικος πόλεμος (Β 2, 65) = 11, 19 Guerillakrieg - το ληστpικόν, οί ληστpικο~, 12, 166. 217 ληστpικον στίφος {τάγμα, πλ'ίjθος) = Rau13, 40. 295 berl:ande, Raubgesindel, Schar von Ban14, 351 diten, Guerillatruppe (besonders von de..ϊ. 15, 82. 232 Zeloten) - Adverb (Β 3, 169; Α 13, 278) 17, 151. 169. [212.) 268 = nach Art von Guerillas, wie ein Rau- Vita 404 berhauptmann Ap 1, 4ε. 59. 68. 1c7. 152. 286 2, 3. 5. 47· 238 τούς -:υράννους 1'ι το ληστρικον Β Ι, 11 έμπεφ!αν μεν πολεμικην ~χοντες, -:ό δt θράσος ληστρικόν ληστριχοϋ πολέμου την ΊουδαΕαν πδίσαν ένεπΕμπλασαν μετελάμβανεν δε ταύτην την σuμφο ραν 3ίλλος ληστρικος θόρυβος τοϋ ληστρικοϋ 8'· αύτών και στασιώ δους .. Έλεάζαρος και 'Αλέξ ανδρος έξ'ίjρχον οί γαρ γόητες και ληστρικοι .. πολ λούς εtς άπόστασιν έν'ίjγον ού8ε τφοσfιεσαν οί λειτουργοι [λη στρικοι PAML2] το δε στασιώδες και ληστρικόν έκτρέχJντες γαρ ληστρικώτερον
5, 234
6, 370 Α
έπόpθει Π,-J •. χώpαν .. ληστpικϋς Μανα:ήμοu και τών πρώτων τοϋ ληστρικιοϋ στΕφους
Β
άχάτης άμέθυστος λιγύριον
τον ούκ άμειβόμενον τας παp' αύτων
τούς τε τυ?άννους και το σύ•J αύτοίς λη::Jτpικίιν
των δμήρuν τ'ίjς λήψεως κερδών οtJCεΕων έπΕ "Π.σι λήψεσι
ληστρικός
5, 182 6, 277
..
τούς μeν στασιώδεις και ληστpικο~)ς
άνδρειοτάτους άναλαβων το σύνταγμα των ληστών ~σπευ8εν έπ' έμέ οί λησται και τ'ίjς στάσεως αtτιοι
5, 53
8'ijJ.oν ύποπεπτηχότα τας τοϋ ληστρικοϋ πυρος 3απάνας το
Edelstein
=
{ed. min.)] Vita
a precious stone, gem είη
λ(γuρος
το!ς ::rτασr.ώ8εσι και ληστpικοίς τόν
20,
λιγύριοv
χος) το':ς ληστρικο!ς
άει περι'ίjσαν οί ληστρικοL
τΟ ~pγον μετ-~πεμψάμενος δε των ληστών τούς
..
ούκ όλLγο1:· ληστρικοϊ:• τάγματος Β προ8r.ε(ληΠ'!"ο γαρ &π1%ν (sc. το τεί-
20, 186
ληστών
διεκώλt:·σαν
λιθοβόλος
SPL]
τοϋ λιβα'Ιοωτοϋ θυμιωμένου έπJ. τφ ι 9 φ πι:ρι λιβα.νωτοc; ύπερ έκε(.,ου &λλοι; ύnέρ των &p-:ων προτιθeται
Α
[3, 143=
η λιθοβόλος μηχαvή
τούς τε όξυβελείς και καταπέλτας Β
3, 80
και λιθοβόλα τοiς . . τοξόταις και το!ς Βονήταις και λιθοβόλοις
σφεν-
3, 211
ή τοϋ λιθοβόλου [λιθου
..
RC Suda]
3, 246
3, 256 3, 256
βΕα όξυβελε!ς τε και λιθοβόλους [πετρο-
4, 583
3, 256
βόλους όξ·Jβελείς βόλοι
L] ..
μηχανας καταπέλται
..
λιθο-
5, 14
λιθοβόλος
λιθος
31
τούς όξυβελεϊ:ς και καταπέλτας χα! Β
θαυμiσιον δέ και των λίθων 1jν το Β μέγεθος άδιήγητος μέ:ν ή ποικιλία τών λίθω~
τ&:ς λιθοβόλους μηχανάς
βιαιότεροι τε όξυβελε!ς και μείζονα
5, r74
ξύλων δέ: και λίθων δλην &φθονον σμαράγδου τε και πάσης ιδέας λίθου
5, r78
το!ς άκοντισταϊ:ς και τοξόταις και
5, 296
το
πεποίχιλτο
5, r92
λιθοβόλο~ς είχον 8' όξ·;βελεiς μέν τριακοσlους,
5, 359
παντοδαπίp ).Lθφ κατεστρωμένον τών . . λιθων !•ιιοι μ-ϊjκος πέντε και
5, 224
. . πολυτελης λίθους . . τέμνειν μεγάλους βάλλεται θεμελίους λίθων tσχυρΟίς
6,
τεσσαράκοντα πηχών 1jσαν προσήρτηντο λίθοι δώδεκα
5, 234 5, 239
λευκοu λίθου λίθων άκροτόμων στολ&:ι; δέ ιερατικ&:ς
5, 417 5, 54r 6, 27
σιν έπωμίσι και λογίφ και λίθοις λίθου δ' αύτοφυοuς . . κίοσιν λίθοις δεκαπήχεσιν καλύπτοντα τον ύπ' αύτο!ς λίθον
6, 67
λίθου λευκοϋ το!ς έγκλειομένοις
6, 221 6, 222
λίθων πολυτελών λίθων πολυτελών λίθου πολυτελοϋι;
τεσσαράχοντα 8έ τών λιθοβόλων τούς τε όξυβελεiς και καταπέλτας και λιθοβόλους μηχα•ι&:ς
Ι2Ι
8'
δπι:ιιθρον
&παν
έκ pί~ης ή πέτρα πλαξ! κεκάλυr.το λείαις λίθων όίτεγχ.τοι και λίθων άπαθέστεροι
λιθοδόμητ-ος
βάλλεται τ-~ν χεφαλην λιθφ ύπώρυττον τού:; θεμελίου:;, χα! τέσσαράς γε λίθους . . έξέσεισαν
built of stones aus Steinen gebaut λιθο8ομήτφ τείχει
τρεϊ:ς μέν
λ(θος
ναν το!ς λίθοι:; το μέγεθος και ή άρμον(α των λίθων ύπώρ:.ιΠΟ'Ι . . τούς θεμελίους ΚαL ..
stone, :ρebble, field-stone, boulder-stone - stone (as building material), buildingstone, square stone - stone as projectile - marble - (coloured, bήght, costly, preciousι stone, gem - Β 2, r36 = stone (used by the Essenes for therapeutic purposes) - Β 5, 4r7 of the stone as symi:>ol of insensibility and lack of feel.ing - λίθος μη the collective sense) : stones Stein, Kieselstein, Feldstein, Felsblock Stein (als Baumateήal), Baustein, Quaderstein - Stein als WurfgeschoB - Marmor - (farbiger, gliinzender, kostbarer) st~in, Edelstein - Β 2, r36 = Stein (fίir Heilzwecke de:ι; Essener) - Β 5, 4Ι7 vom Stein als Sinnbild fίir Hiirte und Gefuhllosigkeit - λίθος (in kollektivem Siπn): Gestein λίθοις όξέσιν έπιτέμνοντες τα πρέμνα Β
Ι,
πΟίσαν
Ι,
(sc.
την
πόλιν)
άνέκτισεν
2,
σιασται τούς μέν
2, ΙΙ
:τολλούς
της
σπείρας
βάλλοντες λιθοις διέφθειpον προς θεραπείαν παθών pίζ:χι
τε
άλεξητήpιοι και λίθων ιδιότητες λίθους τε άpπάσαντες έπι τούς στpατιώτας !βαλλον λίθους έπ' α•Jτον (sc. τον βασιλέα) βάλλειν λίθους άρπάσαντες
τον
σοφιστην
λίθοις παίοντες ταλαr.ιαiοι λίθοι μέγεθος έκ τών
r, 4r4 550
2,
9
r36
βίqι τε και μεγέθει τοu λtθου ή τοu λιθοβόλου [λίθου RC Suda] βLα τούς Ψωμαlους !βαλλον λίθοις
Άγρίππαν .. βάλλει τις τών σφενδονητών . . λίθφ πέντε τούς κραταιοτάτους έχκυλί-
2, 225 2,
2,
406 445
2, 492 2, 526 2, 534
3, r67 3, 173 3, 244 [3, 2L6]
3, 524 4, r4
6, 293 6, 309 6, 389 7, 135 7, 286
φαιδρύνει τε τούς λίθους τον προφήτην . . λίθοις
..
βαλεiν
καταβοώντων κα! κατ&: χε!ρας !τι τούς λίθους έχόντων δι' ώνπερ αύτον βάλλουσι λίθων
!ριά τε .. και λίνου βύσσον λίθους τε -:-ούτοις ένδεδεμένους έγγέγραπται .. τ&: όνόματα .. κατ&: ~ξ τών λιθων έκατέρφ λtθοι δώδεκα μεγέθει και κάλλει δια.φέροντες ~κάστου τώv λίθων όνόματι τετιμη μένου το βάρος τών λιθων τών γ&:ρ λίθων .. συνέβαινε λάμπειν • • ':"0'1 fτερον τον έπ! τφ δεξιφ τών &μων πεπορπημένον ού πρότεpο•ι ταύτης (sc. της αύγ-ϊjς) ύπαρχούσης τφ λίθφ τών δώδεκα λίθων βωμος
..
έκ λίθων μη κατειpγασμέ-
νων άλλα λογάδην συγκειμένωv τεκμηFίφ χρώμενοι τοiς λtθοις τών λίθων ών fκαστος άνείλετο τώv φυλάρχων έκ τοu βυθοϋ καταπήξας έκεϊ: λίθον c'.Ι~σπερ δρον
5, 111 5, 153
πολυτελ-ϊj λίθον λίθοr.ς τε !βαλλεν αύτον
έπιβάλλουσιν αύτφ (sc. τφ νεκρφ) λίθους :~-τήλην λιθου μαρμαρίνου παραφέρειν τούς λίθους
σύν ποδήρε-
8, 64 8, 69 8, 93
χρυσφ
χρυσοϋ και λίθου λίθφ κατέστρωσε μέλανι
λίθοις
(sc.
τ&:ς
8, 98 8, 135 8, 136 8, 139
8, 8, 8, 8, 8, 8,
139 r67 r74 r76 r8o r87
δδούς)
τοϋ δ' άργυρίου τοσοϋτον .. πλ-ϊjθος . . δσον 1jν και τών λίθων βάλλοντες αύτον λίθοις άπέκτειναν βεβλ-ϊjσθαι τοϊ:ς λίθοις λαβών δώδεκα λίθους . . άνέστησεν έξ αύτών θυσιαστήριον
8, r88 8, 220 8, 221 8, 341
7, 427 1, 70
λίθοις . . και χρυσφ λίθον .. έμπεσεϊ:ν τφ άνδριάντι τον δέ: λίθον αύξ-ϊjσαι τοσοϋτον, ώς
9, r68 31 ΙΟ, 207 ΙΟ, 207
έδήλωσε
λίθου
ΙΟ,
2IC
τον έπι τοϋ στομΕου κείμενον άντι θύρας λίθον την σφραγ!δα . . 7j σημηνάμενος τον λίθον κατελελοίπει λίθου μέ:ν ξεστοϋ τρεϊ:ς .. δόμους
ΙΟ,
258
10, 259 ΙΙ,
Ι3
λίθου πολυτελοϋς
ΙΙ,
279 Ι, 284 2, 327 3, 13 1,
3, 21 3, 103
δέ
και
περ!
τοϋ
9, 4r
ΙΟ,
Δανίηλος τφ βασιλεϊ:
χρυσοϋ δέ: και λίθου πολυτελοϋς
ΙΙ,
3, r66
λlθων δέ: πολυτελών τών κιβωτών, έν α!ς έτύγχανον οι
Ι2,
188 235 40
Ι2,
4r
3, 166
λίθοι λίθοι πολυτελεϊ:ς παράλληλοι
3, 169
ώών έκ λίθου καλλίστου πεποιημέ
3, 170 3, r86 3, 215
τούς
12, 66 12, 67
νων
3, 2r5 3, 2r6 4, 200 4,
3ΙΙ
5, 20 6, 28
τ-ϊjς ·ιίκης
κυλισθ-ϊjναι ).ίθον μέγαν εις μέσον πέντε λίθους έκ τοϋ χειμ&ρρου βαλών εις την πήραν την ποιμε νικην άνελόμενος έκ της πήρα:; . . λίθον
δλης
7, 307
νω'V
λίθων μεγάλων στf,λαι; . . την μέν έκ πλίνθου την Α έτέραν δέ έκ λίθων την κεφαλήν λίθοις .. έπιτιθεις
..
7, 379 8, 60 8, 63
τούς άγρούς .. ήφάνισαν πληροϋντες τών έκ τών χειμάρρων λίθων λίθοις . . βληθέντα άποθανεϊ:ν
7, 290
6, Ι2Ι 6, r85
8έ: λίθους
συνέδησαν τφ
Ι2,
68
λίθους αύτφ (sc. τίp μαιάνδρφ) .. ένθέντες κρύσταλλός τε λίθος και 1Jλεκτρον &νθρακος λίθου λίθων τα!ς σπεΕραις ποικίλων ένδε8εμένων σύνθεσιν λίθων παντοίων την ιδέαν λίθων . . τετpαδακτύλων
Ι2,
71
..
χρυσίp
λίθφ πολυτελεi
λίθου λευκοu λίθων συμμίκτων . . ού λελαξευ μένων ύπο σιδήρου τάς τε γ&:ρ πύλας λίθοις έμπεφράκε
7, r6r 7, 207 7, 242
οtκοδομηθηναι και τα τείχη . . έκ λίθων τετραγώνων έν τοιαύτη γ'jj, έν λίθοις ούκ !στιν άλλ' δπλοις άμύνασθαι λίθου λευκοϋ και άνεξεσμένου τών θάμνων τεμνομένων όξεϊ: λίθφ τοϊ:ς παλτο!ς !βαλλον και λίθοις τούς πεpι τον βασιλέα έξεληλυθότας
7, 243 7, 335
Ι2, 72 12, ·74 12, 78
12, 79 12, 80 Ι2, 82 Ι2, 230 12, 3r8 12, 346
σαν
fJ
6, r89
~να·
σαντες λίθους λLθοις βάλλοντες άλλήλους
τούς σφετέρους !βαλλον λίθοις λtθοις . . εικοσαπήχεσι το μ-ϊjκος .. συνηρμόζετο (sc. το τεϊ:χος) ij γε μην άρμονία χα! το κάλλος τών λίθων
ποι ημένον τοίχων 8έ: και τών . . έδάφων λίθου στρώσει πεποικιλμένων β-ϊjμα λίθων μεγάλων συνηρμοσμέ-
τήν τε δωδεχάδα τών λίθων
πετ?οβόλων έβάλλοντο τούς άπό τών πετροβόλων λίθους
λίθοι τε διαφανείς χρυσο!ς έμπεπλεγμένοι στεφάνοις τεϊ:χός τε . . λε·;κοu μΕ:ν λίθου πε
r, 4rr ' Ι, 4r3
!βαλλον
).ίθοις τούς 'Έλληνας !βαλλον Ηθοις και ξύλοις παίοντες
λίθος έκ τοϋ πετροβόλου σχι:ισθεις τα ένδόμα-:-α των άρχιερέων σύν -:-ο!:; λίθο1ς
.
Ι,
συντρίψαντες άπέκτει
τούς !μπ?οσθεν λίθους έξεχύλισι:ιν τον Ο•Jδον οντα διηνεχο~ς λίθου
138 408
λευκί;"> λίθφ καθlει ).tθους .. εις το πέλαγος δύο όpθοι λίθοι συνεζευγμένοι οικίαι . . λεuκοu . . λίθου &.ναιροuνται . . ξύλοις βαλλόμενοι και λίθοις τοuτον .. λίθοις άπήλαυνον οι στα
..
7, 34° 7, 377
πολυτελοuς
λίθος
1jν
λιθοβόλα
Α
ο!.ίτ' έσθ-ϊjτος τίμιον ο!.ίτε σκευ-ϊjς λΕ-
θων
r3, 4r 13, 90 r3, 2ΙΙ r4, 54 14, 456
λiθος
κόσμφ
λιμvη
32 .. :τολυτελεστάτφ χpυσοϋ Α 15, 318
3έ
δ
ναος
έκ
17, 197
λίθους τε ήφίεσαν
17, 259 18, 93 19, 185
έν οtκφ λίθο:ς οtκο3ομηθέντι τόν 3ακτύλwν . . λίθος aε εικόνα Γα·tου έγ":'εγλυμμένος έ3εσμεύετο
20, 176 20, 180
έκακολόγου\' τε &λλήλους και λίθοις ~βαλλον μέχρι λίθων βολης &πο των βλασφη μιών έξέπιπτον έκ λίθου τε":'pαγώνου κατεσκεύαστο και λευκοu πάνυ (sc. ή στοά) το μΕ:ν μηκος ~κάστου λίθου πήχεις εtκοσι, το 3έ Gψος &ξ κιχταστορέσαι aε λευκ λίθφ την πόλιν του τε 3ήμοu λίθους &ραμένου και βάλλειν .. δρμήσαντος
~μός τετράγωνος &τμήτων συλλέκτων &ργών λίθων οGτως συγκείμε\iος
τdι.
μένοις τον λιμένα τον Σεβαστον λιμένα της Καισα
20, 213 20, 221 20, 221 20,
22-Ζ
Vita Ap
l,
198
λιθόστρωτος
stone pavement, marble
pavement
= Steinpflaster, Marmor-
pflaster κατdι. λιθοστρώτου τρέχων ύπολι- Β σθάνει ·τ λιθοστρώτφ προσαραχθεις πα ραχρημα θνήσκει
6, 85 6, lE9
1, 410 1, 411 1, 414 l, 414 l,
613
ρείας μη3' εtς μέσι:ις ":'dι.ς θυέλλ:χς &πολοu -&πο
&ναχθηναι 3υσπρόσιτος
ί)Ξ;
λιμένος λιμην
[2, 396]
MV1 RC] ναυσι
..
4, 612
'Αλεξαν3pεία;
δ
μέντοι
γε
λιμην
ε!ς τον της Ίόπης κομίζειν λιμένα
Α
έκ της Ίω3αίων χώρ:χς η των λι-
μένων rz/Jτων έξάγων &κλύστφ λιμένι περιγράψι:ις τον κύκλον του λιμένος &πόβασις πλατεία κύκλφ πεpιεστεφά\iωκε τον πάντα λιμένα πεpίκειντα.L δέ έν κύκλφ τον λιμένα
206 249 249 250
15, 339
Ι,
235
αύτούς εtς τdι.ς λιθοτομίας έvέβαλεν
Ι,
οτε των λιθοτομιων έξηλθον
Ι,
πολλούς μέν εtκος έν ταίς λιθοτο-
Ι,
257 267 278
1,
296
..
έμ-
Ap
βαλείν
μίαις &ποθανείν εtς
τdι.ς
λιθοτομίας
έκβαλών [έμβαλών
τούς
μιαρούς
κατ
17, 87 19, 359
=
λιθοτόμοuς τε και τον προς την Β έργασίαν έπιτή3ειον τούτοις σ(ί!ηρον
5, 18
to winnσw worfeln
to suffer from hunger Hunger leiden
7, 26
..
(sc.
την Α
Α
..
λίμνην
έν αύτ'ίj κατηκοντίζοντο τ'ίj λίμνη πεπλη;:>ωμένην aε νεκρών την λίμνην ~πασαν
3, 3, 3, 3, 3, 3, 3,
515 515 520 521 522 529 529
Γ&μαλα
..
ύπέρ την λίμνην κειμένη
τ'ίj Σεμεχωνιτών λίμνη τήν 'Ασφαλτ'ϊτιν λίμνην
4, 437 4, 439 [4, 455]
το·)ς εtς την λίμνην καταφεύγοντας μ~χρι της 'Ασφαλτίτι3ος [χώρα; add. Α: λίμνης add. MLVRC
Lat. Heg.] λίμνας τε ~χει τήν τε 'Ασφαλτίτιν και τήν Τιβεριέων τ'i);; 'Ασφαλτίτι3ος λίμνης οί της λίμνης έργάται τα:ύτης ";ης λίμνης μηκος
τής 'Ασφαλτίτι3ος λίμνης ή κοιλdι.ς έκείνη λίμνη γέγονεν Α περι .. της λίμνης ταύτης .. 3ηλώ-
4, 4, 4, 7, 7, 7, 1, Ι,
476 480 482 168 244 281 174 175
5, 9, 9, 9, 13, 14,
199 7 8 206 128 450
15, 17, 18, 18,
168 171 28 36 96
και χώ-
3e
την μέχρι Γενη-
σαι:ί3ος [λίμνης add. SP] καθ ήκοuσαν . . ~λαχον τ:;:ς Σεμαχωνίτιδος λίμνης τf. 'Ασφαλτίτι3ι λίμνη τ~ν λίμνην 3ιαβάντες ~ς 'Ασφαλτίτιδος λίμνης τα.ς λίμνας των άλων τcύς ":'dι. Ήρώ3οu φρονουντας έν ήj λίμνη κατεπόντωσαν
2, 203
λίμνη'J την &σφαλτοφόρον λεγομένην λίμνη τ'ίj Γεννησαρίτι3ι λίμνη τ'ίj Γεννησαρίτι3ι όcηγr;θεις . . έπι την λίμνην και πλοίου λαβόμενος 3ιώρυγά τε
lake; Α 13, 128 of very salir_e ~-aters (ponds, pools) used as sources of salt See; Α 13, 128 νοη stark salzhaltigen, zur Salzgevιinnung genutzten Gewiissern (Teichen, Tiimpeln) τούς τdι. Ήρώ3ου φρονοϋντας εtς τΎ)ν λίμνην κατέ3uσαν την 'Ασφαλτίτιν λίμνην
Ζαβουλωνίται
τΥν 'Ασφαλτίτιν λίμνην
ματα, δπως &ν εtργοι τον ποταμόν μη λιμνάζειν έπεκβαίνοντα
λίμνας τ:: και πηγdι.ς
τ1jς Σο3ομίτ~3ος λίμνης
1, 91
λιμvη
:λικμάω
λιμαιvω
λιμναζομένην
γην) τείχη τε οtκοδομησαι
stone-cutter, stone-mason Steinhauer, Steinarbeiter
της κpιθης λελικμημένης
~τι
499 502 505 506 507
τΤ,ν 'Ασ::pαλτ'Lτιν λίμνην
to form stagnant pools, make (the ground) marsh)' - Passive: Α 1, 91 = to be flooded; Β 5, 18 = to collect into pools, fσrm pools Α 2, 203 = stehende Gewasser bilden, (da3 Geliinde) sumpfig machen - Passiv: Α l, 91 = ϋberschwemmt sein; Β 5, 18 = sich in Lachen sammeln, Lachen bilden
εύρών
ή δέ λίμνη Γεννησdι.ρ μέν .. καλείται ψuχρο":'έρα aε η κατdι. λίμνης 3ιάχu::rιν &ει μένουσα (sc. ή λίμνη) έτύμω; Φιάλη καλείται τροχοειί!ης
3, 3, 3, 3, 3,
σομεν
θείοις πει:ιβόλοις έλιμνάζετο λιθοτόμος
έτ:i την λίμνην καταθέοντες εt; την λίμνην καταφuγόντες πρ•)ς τΎ)ν λίμνην καταβdι.ς
τψ Μαιώτιν λίμνην
εσκεuασμένω τ Σεβαστ λιμένι λεγομένφ λιμένας τε και ναούς κατεσκεύασεν
παντοδαπών αίμα. πτωμάτων έν τοίς Β
coni. Niese]
3, 497
15, 340 15, 34= 16, 13 τψ 'Ασφαλτίτιν .. λίμνην
λιμνάζω
τούτους εtς τdι.ς λιθοτομ(ας
Ίjν αύτοίς έπι της λίμνης
το•J αtγιαλον της . . λίμνης το:ς κ:χτdι. την λίμνην
15, 332 15, 33L 15, 337
συνεχείς οtκήσεις τον λιμένα: κ:χι την θάλα":'ταν
2, 203
3'
:ταρεσκευασμένα την λίμνην, 3ι' 1jς έλάσας πρώτος ε!ς την πόλιν εtσέρχεται
τ-i);ι 'Αλεξαν3ρέων λίμνην
..
Α
σκάφη
τή·J 'Ασφαλτίτιν
11, 13, 14,
14, 14, 14, 14,
φpούρια Κ•:Χι λιμένας και χώραν έκ των λιμένων έξάγειv
προς τ ;οτίφ του λιμένος λιμέ;α τον ύπ' αύτοϋ
τ1J λίμνη . . η καλείται Γεννησdι.ρ ή μέν γdι.ρ πόλις .. καθdι. μη τ'ίj λίμνη :τροσεκλύζετο
τ'i)ς Σεμεχωνίτι3ος λίμνης
Ίόπη και λιμένες και Γάζα?α Ήρώ3ου . . λιμέσιν τε και ναο'!:ς κοσμήσ:χν":'ος (sc. την πόλιν) την χώραν αύτωv και τούς λιμένας &3είας τuγχάνειν φόpους .. χώpας λιμένος έξα":'ωγίοu
τον
2,
:>δσα λίμνη
&σφαλέστατος
~ν3ον
λιθοτομια
quarry Steinbruch
573
2, 619 635
a·
έπl της λίμνης σκάφη πάντα συναθροίσας της προς Τιβεριά3ι λίμνης
Β μείζονα . . του Πειpαιώς λιμένα συμμετρηC"άμενος γdι.ρ δσον ε!ρήκα μεν τ λιμένι μέγεθος προσεχείς (\)' οtκίαι τ λιμένι &νέθηκεν .. τοϊ:ς ταύτη ί)έ πλοtζο
μένους
αύτcp λtθοις &λλήλους ~βαλλον
2,
εtς μέσην την λίμνην &νέφεuγεν
harbour Hafen
λίθων
τdι. μΕ:ν μεγέθη των λίθων λίθφ την Gπαιθρον δΜν ξεστ κατα στορέσας κλίνης χρυσέας λίθοις πολυτελέσιν και ποικίλοις 3ιαπεπασμένης
το λιθόσ":'pωτον
τdι. περι Γεννησdι.ρ την λίμνην σπή- Β λαια:
1
λευκών τε και κραταιών
το λιθόστpωτον =
14, 80
15, 334 1 5 33 8 λιμήv 15, 339
aύο λίθοι μεγάλοι λειοτάτου λίθου κατασκευ'ίj &μάξας, αt βαστάσουσι τούς λίθους
~κο3ομήθη
του στρατεύματος λιμήναντος [λι- Α
μώττοντος FLAMV\~7]
και λίθων λίθους ύπερμ::γέθεις καθίει
Β
1, 22 1,
Ι,
325 657
..
Vita
έπι την λίμνην Υ.γου
153
σαν
πλοίων aε την λίμνην πiiσαν .. πλ1jρη έr.t την λίμνην σωθεις και πλοίου λαβόμενος έτέραν aε aύναμιν εtσπέμψας aια. της λίμνης τ'(j Γεννησαρίτι3ι λίμνη τ:λατέη παρdι. λίμνη τήν 'Ασφαλτίτιν λεγομένην λίμνην
349
Ap 1, 173 l,
174
λ(μvη
λίvοv
33
α6τη (3c. ή λίμνη) γαρ πασών τών έν τη Συ?ίι:ι: [λίμνη (secl. Niese: λιμν&ν Eus.)] πλατυτέρα .. καθ-
Ap [1, ι74]
την έπ' &ψύχοις &ναίδe:ιαν τοi3 λιμου Β δ ).ιμος aε a:α σ-ϊλάγχνων και :-ιυe:-
λών έχόρe:ι τοίί λιμου μiiλλο•; έξέκαιον ο! θ·Jμοί
έστηκεν
έν πολέμc:~: κ:χ:ι λιμι"j) χαl στάσe:ι
φθάνει
λιμός
λιμου μl:ν e:!ς τοσουτον προΊjλθον ο! κατα την πόλιν μέχρ: τοσαύτης ώμότητος προ'ίjλθe:ν, ώστε: καί λιμι"j) ί!ιαφθe:ίρα: ί!e:ί!ε μέντ,ν (sc. τήν μητέρα) λοιμου μέν γαp και λιμου και των
Ι,
νεκρών ύπ~ του λιμου ί!ιe:φθαομένων
64
Ι,
/Ι
377
2, 143
ί!ιαφθα?ήσe::rθαι λιμι"j) προ λιμου r:αι ί!ίψης τον έν πολέμφ
το
3, 179 3, 189
τηκcμe:νος ί!ιαφθe:ίρe:ται
θάνατον "'Jρουντο ί!ιe:φθe:ί;Jοντο λιμι"j) τι"j)
πολέμφ
Des-:inon]
στάσιν
[σπάνιν
4, 62 4, 137
τε έαυτοίς καt λιμον
[λοιι--ον Πestinon: έπικατe:σκe:ύαλψ6ν
τe:
λιμου
(secl. Card,vell)] (sc. άλώναι) του Herwerden] λιμου
λιμου aε τ~·ι γ'ίjν κατι::λαβόντος όπο του λιμο::i προαχ&:lς
..
κα\ κόρου χορηγον κατέσττ.
του λιμοί> :-ιΥ.λλον άπτJμένου
λιμι"j) γJυν έάλωσαν
5, 26
όπc του λιμοu ί!ι:t9θοιρ'ίjναι
τον ύφtρποντα λιμον αύτοίς
5, 343
όπc λιμau καμe:ίν
5, 348
του
5, 370 5, 371
δ 1)1: λιμος τοiς Α!γυπτίοις έπe:τe:ί-
Μ] ί:ποί!e:ίσαvτe:ς
προς τ~ν λμον &ραι τα δπλα και μάχεσθαι )π/:p
'Ρωμαίων
αύτοίς
5, 374
η λιμος η π6λe:μος
a1:
r.ρος τας έξόί!ους δ τόν
έκ
των
5, 454
και σπάνι; τροφ'ίjς
τ'ίjς χώρ:χς λιμ(j) φθe:ιpJμένης λιμόν γενέσθαι κα;τα τ1Jν χώραν έπl
e:!
5, 493 5, 512
ί!Ίjμον έπεβόσκe:το δ λιμος 'ήλe:;χe: τα πάθη !Υ.e:'";e:ύοντας
χρ'ίjσαι
σφίσι
5, 515 5, 517
ί!e:ξιιΧν καί ξίφος τι) λιμι"j) κατέλe:ιπον
και
τούτων
&θυμία
και
5,
520
λιμος έc;>ήπτε'";ο τι"j) κατ:Χ σφiiς χόρφ τον λιμον των
πολεμίων έξέκαιον
1
στάσεώς τe: και λιμου και πολέμου
6, 13
στάσι~ . . και λιμος πe:ριμέν=:ιν aε τον λιμον κατ' αύτών
τών ί)' όπό του λιμου φθe:ιpομένων
&.παρία λιμij) . . και σπά-;ε:ι τΔν έπιτηί!ε:iων φόβ.φ μ+1 ;ια τον λιμ~ν προ1'ι"j) τις τοίς έχθJο'ίς τΤ,ν πόλιν
του λιμαϋ :η καθ' ήμών
του παρ:Χ σc;>ίσι λιμου .. τον παρα 'Ρωμαίοις κόρον του λιμJυ .. 'ήί>Ί) κ&κe:ίνους νεμομέ-
λ:μον α!'";ήσει
όίρτJν,
την όπe:ρβcλην το::i λιμου
5, 521
πληρωθe:ίσαις
(sc.
85
Ιtτη έπτc::
κρ ίσει τι"j) λιμij) κα.ταλείπe:ιν την πόλιν δ λιμος κατ' οfκους και γe:νe:.:Χς τον
'ήί>η
αϊματος
Β
Ι,
159
5, 499 6, 213 6, 321 6, 433
έν τοίς
σφόί!ρα
. . λιμώττων έπαν'ίjκe:-1 Α
λιμώττοντe:ς
και
τροφής
2, 2
10, 262
ένί!e:e:ϊς
/)' ij·;
ένί!e:ίας ~/: .ιαί λψου
πολe:~ίων θάνατον έν λιμου συγ
ταίς
2,
-ίjλθe:
λιμος έποίει &νάπαυ:;ιν ήγούμe:νοι
18, 8
όπον6μοις
'Ιάκωβος .aιι:t λ:μον =:!ς Αfγυπτον
5, 449
13, 391 14, 418 1 4, 475
λιμώττοντe:ς ο! ίe:ρe:ίς
λιμι"j) καί δίψe:ι
τολμηρJύς
γ~ρ
πe:νταετίαν
λιμι"j) τ'ίjς χώρας χακοπαθοcση;
λιμός
'ήί>η
Ιtτι
λιμου τ)1ν χώραν ήμών καταλαβόν-
πάντων μΞ:ν aη παθών ύπe:ρίσταται
13, 302
όστάτην &νακe:ίμe:νο;
259 τον μέγαν λιμον κατα την Ίaυί!αία:·J συνέβη γενέσθαι 3 81
νετο
λιμός
λιμός τe: e:!ς
2, 2,
τος
..
τ([> λιμ·$ ί!' ή &πόνοια τών στασια στώ\ συvήκμαζe:
τούς ί)'
λοιπήν
λιμόν και ilίψος
μαχείσθα~ ο\Jς &νοιλώσει
6, 430 Ι, 161
r.e:ριμενυuντος
τον έν τ'jj πόλe:ι λιμόν
λιμον
λιμοu
13, 276
λιμι"j) ταλαιπωpούμe:νοι καί σπά~ι των έπιτηί!e:ίων
έσι
(sc.
κατα;yέλλουσι·ι τ'ίjς ί)' Α!γύπτου .. δ λιμος Ίjπ-:-e:το
τον
6, 421
1,
παραίτιο\• 6ί!ωρ Ιtκτοτe: e:ύτe:κνίας
VRC et in marg.
[13, 241]
Ε]
om. MWE]
αί β5ες) δαπα\'ώμe:νοι λιμον Α!γύπτω καl &καρr.ίαν . . r.pο
το πρι .. bρφανίας αύτοίς και λιμου
V: om.
&κραιφνe:ί [&κραιφνe:ίς
6, 399 6, 405
βόντος
οι στάχυe:ς
λιμφ
λιμφ φθείρεται ώς . . λιμι"j) ί!ιαφθαρe:ίe:ν
πυθόμe:νος
το μl:ν πρώτον .. λοιμώSη φθο~άν, αδθις 1)1: και λιμόν ώκύτe:ρον ύπο τοϊ: λιμοϋ ί!:e:φθαρμένοι λιμου . . τ+Jν Ίουί!:χ:ία•ι καταλα- Α
λοιμ-)ν έπl τι"j) πολέμφ
τον λιμον [δ'ίjμον
6, 369 [6, 369]
πτωμάτων
χαλεπώς ύπο το:J λιμου τe:'7ρυχω
ΚαL
[τφ
&ναισχυντίαν
μόvφ ί)' έ3ύναντο λψΔ
μέναι
έπΥ1ράσατο
του
πiiς λιμου νεκρον e:!χι:ν η στ&σεως [ .. νe:κpώ .. η δια στάσιν η aια λ.μον
σαν
αύτοίς
&πώλe:ίας
6, 355 6, 368
ιiπολι.)λ)των
1,
σώμα
προς
τρ6πJς
των του :ό-ι:ό λψ{f>
6, 274
κουφότερος
χθο-iων βρασμών και
πiiς
βασάνοις
204 ι:!ς τουτο &νάγκης όπο λιμου προ αχθ'ίjναι 205 206 αύτην (sc. την μητέρα) . . λιμφ 216 ί!ιαφθe:ίραι
μe:μυκ6'7e:ς
27
πλανώμe:νοι και πpοα:ναλούμe:νοι τ~ίς Α &πέθνησκον
6, 6, 6, 6,
λιμον αίρουμέwυς Ι,
/)/;
και ί!οuλe:ίαν δ λιμός
πολλοί τc}ι λιμι"j) μαFαινόμe:vοι και
τα πάβη τοu ί!f.μου .. δσα ύπο του Β λιμοϋ κακωθέντe:ς
ποηφαγώ'Ι
31:
τοl.·ς ί)' .. προ κ6ρου (>,/; και e:ύθηνίας
hunger, famine Hunger, Hungersnot
6, 199 6, 204
. . &r.6 τe: του λ!.μοu καί --;&ν
έχθρ&'Ι te:ιvοίς
13, 3 13, 3
μώττοντος
[14, 80]
FLAMVW]
λ(vεος, λιvοuς, λιvαίος, λίvαιος
linen, of linen linnen, aus Leinen ζωσάμe:νοί τe: σκe:πάσμασιν λινοίς
Β
2, 129 4, 473 5, 231
λινοϊ:ν Α
3, 128
λινουν &μφιέννυσθαι λινaυν τe: όποί>ύτην ~νί!οθe:ν λαμβ:Χ νων
λίνe:ον [λίναιον
Naber] .. λίνe:ον
R:
λίνe:ιον
L:
φάρσας
[λιναίον
λίναιον
L:
3, 153
χe:θομένη μεν καλείται, λίνe:ον [λι
3, 153
λινουν
RO:
Naber]
Ιtνί!υμα
ναίον
RO: λίναιον L: Naber] /)/; τουτο σημαίνει
έξ όφάσματος λινέου [λιναίου
SL:
λινου
Naber]
λινοiλ
ROM 1
3, 157
ταινία πe:ποιτ.
μένη παχe:ία &ποσημαlνe:ι /)/; και δ του &ρχιe:ρέως χιτών την γ'ίjν λίνe:ος [λιναίος λίναιος
S:
RO: Naber] ών Naber] (sc. τοίς Λe:υίταιι;)
λινους
\\φη λίνe:α [λινii
ψορe:ίν αύτοίς έπίσης τοίς
ίe:ρe:υσιν
ΙΙ, 187 20, 216
έπιτρέψαι
λιν'ίjν στολήν &ποθe:μένους την προτέραν έσθ'ίjηι:
20, 217
φορe:ίν λιν'ίjν
λίvοv
flax linen
Β
5, 275
cord -
linen cloth,
λ(νον
λογ(ζομαι
34 Β
Flachs Linnen
5, 275
=
Schnur-Leinwand,
μολιβl8ι μeν και λlν 8ιαμετροuσιν Β το 8ιάστημα ~ριά τε . . και λlνου βύσσον
5, 275
..
8έησιν
σφό8Fα έγκειμέvου και Α /.ιπαρά11 [λιπαρην SPL:
λιπ:χρη
Ernesti]
4 , 208 5, 9
~ψυχε
Lat.]
Ε:
8,
λiψ
λειφαιμήσας [Α MSP: J.ειπο.
!το κατά λlβα τετραμμένον τών έσκη- Α 8, 415]
/actus exsanguis
&πέθανε
one who (as a soldier) lea.ves his post wer (als Soldat) seinen Platz verlaBt
3, 42
5, 124
καt p~σ'Ι'ώνης l;i,(γης θανι:ιτ.κοl
καταλιπε!ν
5,
282
λιτή
με!ναι
πολλά λιπαρούσης αuτης αύήj 8οθ9j
8, ΙΙΕ 15, 95
3, 294
Μσορμα 8ιά
18, 57
λιπαρής
έπαν-ϊjλθεν 8e o~8e προς νοσοuντα τον Β ά8ελφον καlτοι λιπαρώς μεταπεμπόμενον
1,
σφό8ρα λιπαρώς έγκειμένων και συνεχώς 8εομέvων τοu θεοu λιπαρώς έγκειμένου Α λιπαρεστέρους ~τι τών πρώτων
7,
579
πάντα τά πιμελ-ϊj σύν τiϊ> λοβiϊ> τοu Α i'1πατος . . έπιφέρουσι τίi"> βωμίi"> την &λλην πιμελην σύν τiϊ> λοβiϊ> τοu οV~πατος έπιφέρουσι τίi"> βωμίi"> την πιμελην σύν τiϊ> λοβiϊ> τοu -Ι)πα τος έπιφέρουσι τίi"> βωμίi"> λογάδην
oollected, picked out aufgelesen, zusammengesucht ..
έκ λίθων μη κατειργασμέ- Α
4, 200
vων, άλλά λογά8ην συγκειμένων λογάς
έπι λ~τάς 'Ι'ρέπε-:αι τοu θεοu
Α
3, 34
λιτός
adverb {λιτ:αρέστερος Α 2, 45): beseeching persistently (constantly, earnestly) Adverb (λιπαρέστερος Α 2, 45): unabIassig (beharrlich, instandig) bittend
lobe (of the Iiver) Lappen (der Leber)
βωμος
petition, prayer Bitte, Gebet
ναι
έπε(περ οuκ έξανe:χώρουν λιπαρε!ν
νωκότων μέρος πολι.σμάτια .. παράλια
dς κατά λ(βα προσβολάς
to beseech persistently (constantly, ear- λιποτάξιο'ιl nestly) leaving of o:ιe's post, dεsertion unablassig (beharrlich, instandig) bitten Verlassen dεs Platzes, Fahnenflucht προσέκειτο λιπ:χρών Β 3, 351 3, 103 λιπαροuντες έ·Jέκειντο, μη σφίiς Α 4 , 132 νόμοι .. o•j λιπ:ιταξlου μόνον ά).λά Β
τυχε!ν τινος &;ι-αθοu λιπαροuντες
south-wester, south-west Sίid,vestwind, Sίidwesten
λιποτάκτης
λιπαρέω
δμως λιπαροuντος έπι
[8ιεφθο- Α
2
Ap 2, 229
δλην στραηάν ι!:uFάκασι λιποτιkκττ,ν Β
8'
λιφερνοuντας
λοβός
shortage of men Mangel an Mannern
έπεlσθη
..
ρ~τας SPL: 8ιεφθαρμέvων Glyc.] :.αχι &σθεvε!:; ύπο &8ροσtας
[λιποθuμέω]
θυμήσας
στάχυας
σαλεύειν έν πελάγει 8ιά τήν έκ ).ιβος Β άπειi.ήν
λιφαιμήσας [Niese: RO: λιποθυμήσ:χς
λιπανδp(α
οδτε 8ειλlα πο-:e τούς &ν8ρας οιJτε Β λιπαν8ρlα τήν χώραν κατέσχεν
4, 107
προσφέρον-:ος
προς γ;jρας &φιχέσθαι λιπαρο·J και πανεύ8αυ.ον τη-ι ήγεμονlαν πάσης έργα{)'lας &:pετοι λιπαρcι και τά σώματα πρΟς κάλλος :iσκοuντες .. 8ι9jγον
Α
χέθον γάρ το λ!νον ήμε!ς καλοuμεν ~ τε γάρ βύσσοι;; τήν γ;jν άποσημαlνειν ~οικε 8ιά το έξ αuτης άνε!σθαι το λlνον κλωστην έξ έρ!ου και λlνου στολην λ(νου γάρ άγκαλt8ας έπι τοu τέγους
Βαλάκου
plain, simple; frugal, modest schlicht, einfach; diirftig, bescheiden το
8' ύπερϋον μέρος (sc. τοu ναοu) Β . . λιτότ::ρον τc·U κάτω λιτοτέραν 8' &.νελιtμβανεν (sc. έσθ'ίj
5, 221
chosen; Β 4, 243 = notoήous; Α 14, 476 = picked out, selected ausgesucht; Β 4, 243 = ausgemacht; Α 14, 476 = ausgewahlt λογάσι πονηρο!ς αi.Ιταv8ρον ~θνος c:υνασπlζον &.v,:χβαlνουσιν 8Ε: έπι το τε!χος
•.
Β
4, 243
•.
Α
14, 476
J>.ογά.8ες εlκοσι
ταΊ
6, 149 λογ(ζομαι to reckon, calculate, estimate, infer - to εstimate; to anticipate, believe to 1, 56 consider; to regard as, deem, hold to 2, 45 be, take as, believe to be - to consider λιτότης λόγους (something), ponder, have (keep) in mind, simplicity; indigence Βαλάκου σφό3ρα έγκειμένου καl [4, 107] take into consideration, reckon with, 8έησιν λιπα;~άν [λιπαρην SPL: Schlichtheit, Einfachheit; Diirftigkeit takε into account that Α 4, 103 = λιπαρ-ϊj Ernesti] προσφέροντος to intend, have in view (to do something) έχλe:ύαζον έπt πεν(~ και λιτό-;-Ι)τι Α 12, 170 ένέκειντο λιπαFώς 6, 43 - to suspect, fear - Α 4, ΙΙ9; 10, 45 = ? αuτουργlαν .. και τροφ-ϊjς λιwη;τα Ap 2, 234 οδτως 8e λιπαρώς 8εομένου 7, 274 berechnen, ausrechnen, abschatzen, er8εησομένης αuτ-ϊjς λιπαρώς 8, 6 messen sich ausrechnen; erwarten, λ(τρα της γυναικος Μαριάμμης έγκειμέvης 15, 31 glauben - erachten; ansehen als, betrachλιπαρώς (Roman) pound, 'libra' ten als, halten fίir, glauben - (etwas) λόγοις 8Ε: και 8ωρεα!ς λιπαρέστερον 15, 205 {rδmisches) P:Ξund, 'libra' bedenken, erwagen, sich vor Augen halten, τών γυναικών έκθεραπευουσών beriicksichtigen, mit etwas rechnen. damit ή 8Ε: μνα παρ' ήμ!ν ισχύει :\!τpι:ις Α 14, 106 αύτΟv rechnen, daB - Α 4, 103 = gedenken, Μο καt ημισu λιπαρώς έγκεψ.ένου 16, 13 beabsichtigen (etwas zu tun) -vermuten, ταuτα 8' ~λεγον και λιπαρώς ένεκεΕ Vita 19 befίirchten - Α 4, ΙΙ9; lO, 45 = ? lΟδ
μην &ποτρέπων
Β 1, 403 = ·:>ounteous, fruitful; Β 4, 459 = productive - Α 8, 2 (Ap 2, 229 ? ) = comfortable - Α 4, 107 = ? Β 1, 403 = fett, fruchtbar; Β 4, 459 = ergiebig - A 8, 2 (Ap 2, 229 ?) = behaglich -Α 4, 107 =?
8e
τών
to lose blood, bleed to death Blut verlieren, verbluten λιφαιμήσας [Niese: λειφαιμήσας Α RO: λιποθυμήσας MSP: λειπο θυμήσας Ε: _factus exsw.ιiguis Lat.] &.πέθανε
8, 415
λιφεpνέω
τούτοις προσνε(μας λιπαρω- Β
τάτην πηγη 8αψιλής τε και προς &.ρ8ειας λιπαρωτάτη
~8>.ον την τ~μήν η παρά πλουσιωτάτω·J 8εξιοuται
λιφαιμέω
λιπαρός
γ"ijν
θυόν~ων 8έ, κι31.11 Ti λιτά., της χε'Ι(ας Α
4, 459
to be in a miserable (hope~ss) condition (?) in erbarmlichem. (hoffnungslosem) Zustand sein (?)
έλογlζετα - . 8ανε!σασθαι παρ' αuτοu Β τα λ·)τ?α
l,
λογιζόμενον
1, 440
..
την
Κλεοπ&τρας
~εινότητα λογ!σασθε, πώς προς οδτω φιλαν !;ρώπους δπλα κινε!ν &.vόσιον
274
2, 399
κεν7)ν aε μαχ(μων λογιζόμενος είναι την :τόλιν λογισάσθω .. ο!ος προς ο~ους πι:φα τάξεται
3, 298
λογlζεσθε 8έ:, δτι .. στρατηγούμενοι προς &.στρατηγήτους 8ιαγωνlζε σθε
3, 477
3. 475
Λογιζομα.ι λογ1ζόμενοι άφηρ'ίjσθαι σφαι; Β αύτού; και 8εξιαι; έλπί8αι; τό τε μη Μνασθαι 8ιαφεύγειν έννοοίίν
λογίζεσθι:ιί τε
τει;
λογίσασθε, πόσον κερ8ήσουσιν σφαλερdιν aε την άναχώρησιν λογι ζόμενοι; Α ~τι κάκείνα . . λογισάμενοι; την εδνο.ιάν σου αύξήσεσθαι
4, 266 4, 635 Ι,
9 314
2,
14Ε
2,
16ς
Ι,
λογ:ζόμενοι;
το 8έ τοίί πατροι; λογιζόμενοι και το γ'ίjρ:χι; οικτείροντει; το έκείνου λογιζόμενο; τοίί · θεοίί την μεγα λουργίαν την
α:tσχύνην
8έ
τ'ίjι;
άπωλε(ας
2, 301
λογισάμενοι;
λογιζομένωι; μev την έπικουρίαν μη8έ βρι:ι8είαν γίνεσθαι συνέβη 8έ και 'Ααρώνι συμφορά τις . . λογιζομένφ ώι; έπ' άνθρώπφ καί πατρί λογισάμενοι τούς καρπούς καί τdιι; .. &χπάναι; γεγενημέναι; την άπορία•ι οi5ν λογιζόμενοι και την έpημίαν λογιζό;.ι.ενον (sc. το στράτευμα), δτι κωλϋσαι . . γενέσθαι μεγάλους λο γιζόμενοι; [και ins. Bernard ex Lat.] πρεσβείίσαι προς Μα8-
3, 19 3, 208 3, 283 4, 6 4, 8 4, 103
(sc.
..
την έστίν
άνθρωπίνην
8e
5, 147
δποβεβηκότες
το ήμεFώτερον το μη8~ν παρασχείν ών έπεζήτει σοι . . άντιλέγειν . . έλογιζόμην ταίίτ' άκούσ:χι; . . και καλώς εtρ'ίj
ll,
142 253
ll,
330
12, 281 12, 409 13,
ΙΙ4
13, 306
νειν
8'
ώι;
14, 183 15, 3 14
&στε γενέσθαι λογιζομένφ τούς κόρaυς μuρίους
17, 227
πολεμήσετε όίρα Καίσαρι . . μήτε την έκείvου παρασκευην λογιζό
18, 271
μενοι
6,
6, 257
έφ' δβ?ει την 8ικι:ιίωσιν λογιζόμενοι λογισάμενα; παντοι; μeν ~ργου την κ:χθαίρεσιν είναι pqι8ίαν
6, 354
λογιζέσθωσαν, δτι ών ού8έν λογισάμενοι;
2ΙΙ
ήμών
18, 304 18, 315 20, 222 Ap 2, 227 2, 258
Κ·:χτηγόρησεv
λογιζομένου
πρόνοιαν εtι; αότον τοίί βασιλέως λογισάμενοι ~ ώι;
8είσαι; . . και λογισάμενοι;, μη λογισάμενοι;, ώι; ούκ έτόλμων τίj"> βασιλεί τοίίτο μηνύειν .. λογιζόμενοι, μη λογίσασθα1 8' δτι λογισάμενοι; δ βασιλεύς, ώι; λογισάμενοι;, ώι; όμείι;
ll,
τLπαν λογιζόμενοι
σθι:ιι λογισάμενοι;
έκάστου
81
12, 62
λογίσασθαι [συλλογίσασθαι AMW] τdι μέλλοντα συνετός λογιζόμενον [λογιζομένου FV: λογι ζόμεV()ς Coccejus] εύήθωι; αύτόν,
λογ(ζεσθαι
6, 59
8' ού8έν τούτων έλογίσασθε λογισάμενος, ώς
7, 43 7, 7, 7, 7,
47 82 :47 :55
λόγιον
prediction, prophecy, oracle; Α 3, 163. 217; 8, 93 applied to the (pocket-lil-:e) breastplate of the hίgh pήest Weissagung, Prophetie, Orakel(spruch); Α 3, 163. 217; 8, 93 bezogen auf das (taschenfδrmige) Brustschild des Hohen-
7, 264 7, 322 pήesters 8, 225 8, 279 άναγεγραμμένοv ~χ ον τες 8, 304
έν
τοίι;
3, 163
..
3, 217
καλοίίσιν
8, 93
λόγιος
erudite, learned, educated, wise; Β 6, 295 = intelligent, reasonable; Β l, 13 = scholar, histoήan gelehrt, gebildet, weise; Β 6, 295 = klug, einsichtig; Β l, 13 = Gelehrter, Geschichtsschreiber έπιτιμήσαιμ' &ν αύτοι; 8ικαίως τοίι; Β 'Ελλήνων λογίοιι; τοίι; μeν t8ιώταιι; οι λόγιοι [λοιποί L] 8έ συν'ίjν Αtγυπτίων τοίι; λογιωτάτοιι; Α
l,
νόμων ε'lναι 8έ τιναι; έv αύτοίι; και των
6, 295 Ι, 165 2, 75
17, 149 Ap
λογίων ιερέων ήγεμόνα αύτων λεγόμενόν [λόγιόν
Halbertsma]
τινα
των
13
Ι,
235
(1, 238]
Ήλιο-
πολιτών ιερέων Όσάρσιφον έστήσαν το
λογισμός
. . λογιζομένων 8ιdι τοi3το λογισάμενοι; σύμμετρον χατεσκευάσθαι την προτέραν τρά πεζαν λογιζομένουι; τοϋθ' δτι
λογiσασθαι περί τοϋ ποιητέου σοι
ταίίτα λογισ~μενοι; μεταβαλοίί προς
Il,
pάνοvτα 8οκείν μεγάλων τυγχά
6, 9
..
συνεκάλει .. Αtγυπτίων τούς λογιωτάτους Ίου8αίων λογιώτατοι και παρ' οδστιναι; έξηγηται των πατρίων
pασιλεόειν ένόν, τιμ'ίjι; μεταλαμ
αύ":'ιf>
αύτην
(10, 246]
μη8e λογίζεσθαι προς πόσους άγω .,ιζεσθαι μέλλουσιν
5, 102
6, 313
..
μέvα ϊπροφητεύσαντοι; ώμο λο":'ημένι:ι: προcpητεύσαντοι; ε'lναι λοyισάμενοι; την 8έ των έπηγγελ μένωv έκπλήρωσιν Ρ 2] κρίνων
6, 144 6, 194
την
10, 45
ώμολογη
λογισάμενοι; ούκ ε!ναι 8ίκαιον
όστερείν
9, 126 10, 25
λο":'ιζόμενοι; 8e δτι λοyισiμενaι;, -fιν &ν 8ίj"> γνώμην ταότην 8ώσειν όπeρ αότοίί των 8έ Φοινίκων . . δσα βασιλέως δργηv ε!:v.οι; ήν έπιτρέψειν αύτοίι;
4, 299
..
έ8ήλου την Ούεσπασιανοίί το Β λόγιον ήγεμονίαν σημαίνει 8e τοίίτο κατdι Α έσσην την 'Ελλήνων γλώτταν λόγιον 'Έλληνες τον έσσ'ίjνα λόγιον στολdιι; 8e !ερατικdιι; .. σύν πο8ήρεσιν έπωμίσι και λογίφ καί λίθοιι;
:μέν έφ' αύτοίί : την μeν ήπειλημένην τ'ίjς βασιλείας καθ :χίFεσιν Ρ 2] l8ιον αύτοϋ .. άλλ' ούχt τοίί προφη
6, Ι34 : λυσιτελέστερον , Αρχελάου τον •Αν
μη8eν
9, 104
άφ' 00 τον θεΟν εύσεβεϊ:ν Ίjρξατο το μέν έc:;ι' οίι; 8οθήσονται (sc. α1 8ωρεαt:ι λογιζόμενος t8ιον αύ-;οίί
την aε πειθαρχίαν . . ούκ έν τίj"> ποιήσασθαι την στρατείαν λογιζόμενοι; ε!ναι μόνον λογισάμενοι;
8, 419 9, 61 9, 75
νόντ•:Χ . . μη8e κη8είαι; . . όίξιον ε!vαι τυχείν λογισάς.ιενοι μr,8eν 8ύνασθα1 ποιείv τοίί ~ασιλέως αύτοίί την άπαι8ίαν λογιζομένου μακαριστός είναι καί ζηλωτοι; [έξ add. Exc.] έκείνου τοίί χρόνοι; λογιζόμενοι; [λογιζομένου coni. Nieεe: λογιζομένοιι; Holwerda],
δσον είεν λογιζόμενοι
τdι 8έν8pα) των άνθpώπων γεγο νέναι το πεpιον α~τοίί (sc. τοίί Μωυσέοι;) τ'ίjι; άpετ'ίjι; έκ τούτων (sc. των νόμων) λaγιζόμενοι ού . . την σ:.ιγγένειαν . . λογίζεσθαι .. άλλdι το τοίί θεοίί βουλητον τοίίτον (sc. τον όίν8ρα) γdιρ μάλιστα τοϊ:ι; γεγενημένοιι; έ!χειν άνιάτωι; έλογίζετο (sc. ή γυνή) αtτίαν τούτων ούκ όίλλην η μόνην λογιζομέ'ιουι; την φύσιν
την τοίί χρεών Α
άν8ροι; άγαθο'ίi
ε!ναι τι περί των τοιούτων σιγάν η λέγειν λογισά;.ιενοι; και τον θεον έπt τοίι; εtι; πατέρ:χι; τολμωμένοιι; χαλεπώς έ!χειν λογιζομένοuι; έπ' ώφελείqι ταίίτα
..
tσχύν λογισάμενος αιρήσειν την πόλιν 8ιαφθαρήσεσθαι κακώς όπο τοίί λιμοίί λογισάμενοι λογισάμενος . . τον οδτωι; άποθα
τεόσαντοι; είναι, τdι
ιανίτας όπeρ αύτων περί τών δλων λογίζη [παραλογίζει HolwenΞ.a] καt 8οκείι; έφ' ήμίν
λογισάμενοι; φύσιν οfα
Λογισμός
35
λογίοιι; Β
6,
3ΙΙ
(skilful) calculation, (cool, sensible, reasonable) reflection, deliberation, thought(s); Β 4, 657 = thoughts, attention; κατ·χ λογισμόν (Α lO, 215) = in consideration of; τίj"> λογισμίj"> παρατίθεσθαι = to reflect (οη), consider, deliberate, bear in mind - intention, resolve - intelligence, prudence, understanding - Α 15, 188; 17, 228 = account, explanation -Α 2, 47 = ? (kluge) Berechnung, (kϋhle, vernϋnftige, gesunde, gute) ϋberlegung, Erwagung, Gedanke(n); Β 4, 657 = Gedanken, Augenmerk; κατdι λογισμόν (Α lO, 215) = mit Bedacht; τίj"> λογισμίj"> παρατίθεσθαι = nachdenken (ϋber), ϋberlegen, erwagen, sich vor Augen halten - Absicht, EntschluB Klugheit, Vernunft, Verstand-A 15, 188; 17, 228 = Rechenschaft, Darlegung Α2, 47= ? τον 8ακτύλιον τοu πατροι; και τούς Β λόγους [λογισμούς coni. Thackeray ex Α 17, 228: rationes ad-
ministrationis Lat.]
[2, 24]
εtσπέμπει
άκρατης ήν δγιαίvοντος λογισμοϋ το πλεονέκτημα τοϋ δψουι; δ λογι
2, 31 4, 189
σμος άπολεί έπι τdι λείψανα τ'ίjι; Ίου8αίας τον
4, 657
λογισμον έπέστρεφεν λογισμοι; ούκ άσύνετος θανατώντι μη συμπλέκεσθαι ή φύσις οi5σα λογισμών ~ρημοι; άγαθων τοϊί μέν . . πάθους ό!πασι παραμέ νοντος, τοϋ λογισμοϋ
8e . .
6, 170 7, 77 7, 390
έπι
κρατοϋντος
εύγvώμονι λογισμίj"> κτώμενος αότίj"> Α την όί8ειαν
Ι,
τ λογισμ τί και πείσονται παραθεμένους
2, 23
..
261
Λ6γοs
Λογισμός τοϋτον μεν άφίησι τον λογισμόν το'Lς
πρώτοις
ύπο
άπιστίας
άντ
Α
2, 37 2, 47 2,
53
στρέφειν
συμβαλών τίj> λογισμίj> το 6ναρ γενόμενος οδν έv τούτφ τον λογισμόν [έν τούτφ τοϋ λογισμοϋ dubi-
coni.
Thackeray
2, 72 2, 151
ex
!παθον
τε
19, 143
όργ'ίj πλέον η λογισμίj) διδούς χρόνφ δε τον θυμον ήμβλύνθη και
19, 320 19, 321
λογισμο'Lς ειλικρινέσι την κρ(στ.ν έφ'ίjκεv και τι καi λογισμίj> διδοός,
20, 61
..
).ογισμίj)
άξιώσεως των &νδρων
ώς
κοιναι τοίς &νθρώποις αί μετα
στρέφων
έv
έαυτίj>
τοϋτον
βολαι της τύχης μεταθέσθαι τον λογισμον &νηρ πλήρης συνέσεως και λογισμοϋ
τον
2, 171
λογισμίj> πάντα διοικων τοός δέ σώφρονας . . πριf:ως !χειν οδτος δ λογισμος έποlει ύμ:iς κατα λογισμον δσιον ποιησα
2, 198 3, 97
ήν(κα C:ν τοϊς άνθρωπ(νοις λογισμοίς
5, 106
περι των διαπορουμένων έξασθε: νήσuσιν
λογισμον
μένους τον βωμόν ούκ αύτος !λεγεv αύτοκράτορι χρη σάμενος λογισμίj> τοiς έχθροiς έπιθέσθαι άλλα τοϋ θεοϋ κελεύσαντος μη διαβασανίσας τίj> λογισμίj> το γεvησόμεvον έξελεiν τ'ίjς διανοίας κρίσιν ~δη παρα τίj> λογισμίj> καθιδρυμένην μ1; κρατεiν τοϋ λογισμοϋ τούς οδτως εύτυχήσαντας τίj> λογισμίj> περινοήσας
παράθου
19, 120
ποιου μένων μειζόνως
έκρουσε λογισμοiς
το πάθος αύτ'ίjς εις λογισμον έπι
tanter Lat.]
ήσσόνως λcγισμον έπιδέχεσθαι των Α
..
την έμην συμβουλlαν τίj>
5, 230
5, 266 6, 43 6, ΙΙ6
6, 203 7, 219
20, 123 Vita 192 Ap 1, 2ΙΙ
Λογιστέον Α 4, 289 = one must impute - Β 1, 215 = onemust take into consideration, one must bear in mind Α 4, 289 = man muB anrechnen - Β 1, 215 = man muB bedenken, man muB sich vor Augen l:.alten λογιστέον
..
πολέμου pοπας βρα- Β
l,
215
βεύεσθαι θείj) ού μην ούδέ πατράσιν υίων άμαρτίαν Α
λογιστέον
λογισμίj>
~γαγεν εις τον περι των πραγμάτων λογισμον τον βασιλέα πάντα νικήσας τίj> λογισμίj> τοϋ λογισμοϋ δια τον χρόνον άσθε
7, 257 8, 143 8, 194
νοϋντος
με:ταγvωναι
και
λαβόντας
λογισμον
βληθ'ίjναι ούχ ~ψατο οόδέ σώφρονι λογισμίj> το μέγεθος των άγαθων έταμ(ευσεν
κατα δη τοϋτον τον λογισμον ούδ' αύτος έλθεiν πι:ιϋσαι . . της παραφροσύνης . . και πείσαι προς τον άμεινω λογισμον έπανελθείν τίj> κοινίj> χρησάμεvος λογισμίj> έπl τούτων δέ των λογισμων τετυχη
10, 215
ΙΙ,
277
12, 206 14, 101
κόσιν αύτοίς
το
δυνησόμενον αύτίj> μετάνοιαν &μείνονος λογισμοϋ παρασχείν την τύχην παντος εύγνώμονος λογι σμοϋ μείζω την δόναμιν έσχηκυίαν τον λογισμον &σπερ τα ιοβολώτατα των έρπετων μη μαλαχθέvτος τούς λογισμούς των Ήρώδου χρη μάτων ούχl νοσοϋντος προς τίj> σώματι και την ψυχήν, &λλιΧ &κραιφνεί μέv τίj> λογισμίj> χρωμένου μανιαν και λογισμων !κστασιν έκ λογισμων &πορ(ας τε της πρότε ρον και τοϋ έν τίj> παρόντι εύδα(
των τε &κροαθέντων
..
..
16, 397 17, 109
17, 228 17, 238
17, 247 18, 239
διανοίας
&κριβείς Α
4, 309
Λογοποιέω
to make, utter (assertions, unproved statements) (Behauptungen, Unbewiesenes) vorbήn gen, aussprechen, sagen διδούς φθόνφ τα πολλα των λογο- Β ποιου μένων
l,
72
έδαιμcνία και πολλιΧ θειωδέστερον
l,
347
τα μe-.· αύτ1Jς λογοποιων, τα δέ τούς έπιτηδεlους φημίζειν καθιε:ίς
l,
450
λογοποιήσαντας προδοσίαν της
4, 246
..
ε'Lναι
(sc.
16, 9
έκείνους) τφ πατρι
Λογοποι(α
plural: (slanderous) gossip, (fabricated, unproved) assertions Plural: (verleumderisches} Gerede, (erfunde:ι:.e, unbewiesene) Behauptungen &ποφράττειν τας λογοποιίας -;ίj) μη Β πιστεύειν pqιδίως συνέκρουο-. δε και τούς έν τέλει ποικ(λαις iπινοίαις και J..ογοr.οι(χις τούς τι';)ν Π?ο9ητων χρησμούς ι':Jσπερ &ργυρτικας λογοποιίας έχλεύαζον
1,
482
4, 150 4, 386
Μγος
19, 27
περιφερό
λογισμίj) χρ'ίjσθαι
θεοϋ
λογοπ·οιοϋντες ού καθ' ήδονας συν- Α
15, 375 16, 392
μενος
μ·Ιj έπιχωρε'Lν τον φόβον
τοϋ
έλευθερ(ας
μονος
ού μην &λλ' έπείχετο λογισμίj>, το μeν κτείνειν ούκέτ' ένδοιαστον κεκρικώς δr.« λογισμων [διαλογισμίj> Dindorf]
της
προ:; τούς καιρούς έλογοποίει
&ποδούς δe τον λογισμον των πε
πραγμένων &ριστος γαρ δ τοιοϋτος λογισμός
(λόγου)
one who considers, one who has regard for wer beriicksichtigt, wer beachtet λογιστας γινομένους
άμείνω
κατα λογισμον .. τίj> [τοϋ V] μηδεν άδικήσαντας εις αύτο (sc. το πϋρ)
Λογιστής
19, 107
of the conversation; λόγου &νέχεσθαι (Β l, 242) = to grant a hearing; λόγου &ξιος = remarkable, noteworthy, magnίficent; λό γου μείζων = inexpressible, indescήbable, exceedingl)' great; λόγον άποδι3όναι (Β 2, 25) = to give permission to speak; λόγον (λόγους) άποστρέφειν = to direct o:ie's words to, turn to, address so:neone, speak to; λόγον διδόναι = to give permission to speak, allow to speak, grant a heaήng (Α. 15, 351; 17, 304), say (to one another) (3 2, 443; 5, 72); λόγους ειπείν = to speak, talk, say; λόγον καθιέναι (Β l, 649) = to hint, remark; καταστρέφειν τον λόγον (Α 16, 133) = to touch upon; κοινωνείν λόγου :Α 15, 187) = to receive permission to speak, be allowed to speak; λόγου μεταδι δ·1ναι (Β 4, 266) = to give peπnission to speak, allow to speak; λόγου μεταλα.μβάνε~ν (Β 1, 539) = to receive permission to s:;>eak, be allowed to speak; λόγους ;rοιείσθαι = to speak, talk, say, ·:iirect one's ν1.·ords (to someone); λόγους προσφέρειν (τcροσφέρεσθαι Α 2, 45) = to address, speak to (someone), bring (a proposal, a request) to someone; λόγοις συμβαίνειν = to negotiate, come to an (oral) agreement; λόγου τυγχάνειν (Α 14, 303) = to receive permission to speak, be allowed to speak &πο λόγου (Α 12, 86) = orally; δι!Χ λόγων
λόγος, λόγοι = utterance, what someone says (makes known, proposes), saying(s), communication, proposal; Α 18, 369 = wish, request; statement, representation, description; talk, discussion, conversation, negotiation - λόγον αιτε'Lσθαι (Α 7, 349) = to request permission to speak; λόγων &νακυκλουμένων (Α 18, 187) = in the course
άφικνείσθα.ι
(έλθείν),
ε!ς
λόγους
άφικνεϊ:σθαι (έλθείν) =
to discuss, conyerse, speak, talk (with someone), address (someone); παρα.γίνεσθαι εις λόγους (Α 4, 131) = to engage (someone) in a conversation - Β l, 243. 515 = eloquence; Β 1, 13 (cf. Α l, 2) = literary skill, descriptive ability - assertion - principle, :iogma, rule - Β 4, 388 = saying - command, law, prescήption - word (in contrast οο action, reality, truth); (idle) gossip, rumour, fable, legend, news, report, repute; (τίj>) λόγφ (τοίς λόγοις Β 2, 26) ostensibly, apparently address, speech, (oral) presentation - (written) account, statement, (an author's) descήp tion, 'vork; Α 18, 174 = narrative, story; Α 3, 218; Ap 2, 144 = part (oi a book) Α 15, 224; 18, 230; 19, 44 = matter ('vhich i3 talked about), subject; Α 5, 290. 293 = r,ddle; Α 12, 99 = problem - subject, theme (of a book) - calculation; παρα i.όγον (Β 3, 155) = surprisingly, unexpectedly - account; λόγοι (Β 2, 24; Α 17, 223) = public account; λόγον 8ιΜνα.ι (άπο ΙΙιδό'JαL, ύπέχειν) = to render an account, justify oneself; άλλήλοις και αύτοiς λόγον llιδό•Jα.ι (Α 19, 162) = to consider among themselves - reason; Α π, 102 purpose, account; κατα λόγον (Α 13, 195) with good reason, reasonably respect, regard; λόγον ~χειν (ποιείσθα.ι), ~ν λόγφ τίθεσθαι (ποιεϊ:σθαι) = to have regard for, bear in mind, consider, be intent upon, care about; εις λόγον (Α l, 20) = with regard to, concerning - κα.τα τον α:ύτaν λόγον (Ap 2, 275) = by analogy, in the same 'vay λόγος, λόγοι = (miindliche) .Au13erung, was jemand sagt (mitteilt, vorschlagt), ~.vort(e), Mitteilung, Vorschlag; Α 18, 369 = Wunsch, Ersuchen; Darlegung, Schilderung, Beschreibung; Gesprach, Unterredung, Unterhaltung, Verhandlung λόγον α.tτείσθαι (Α 7, 349) = ums Wort
Λόγος
bitten;
λόγος
37 λόγων &νακυκλουμένων (Α
= im Lauf des Gesprachs;
πa:υσάμενος
18, 187)
λόγου &·Jέχε
σθαι (Β l,
242) = anhoren; λόγου Οίξισ~ = bemerkenswert, erwahnenswert, groJ3artig; λόγου μεlζω•ι = unsaglich, unbeschreiblich, ίiberaus groB; λόγον &ποl>ιΜναι (Β 2, 23) = das v.rort erteilen; λόγον (λόγους) ι:tποστρέ φειν = das Wort richten an, sich ·πen den an, anreden; λόγον Ι>ιΜναι = das Wort erteilen, sprechen lassen, Gehor geben (Α 15, 331; 17, 304), (einander) sagen (Β 2 . 443; 5, 72); λόγους ειπεiν = sprechen, reden, sagen; λόγον καθιέναι (Β 1, 649) = bemerken, andeuten, iiu&rn; καταστρέφειν τον λόγον (Α 16, 133) = zu sprechen kommen auf; κοινωνείν λbγου (Α 15, 187) = das Wort erhalten, s:;πechen dίirfen; λόγου μεταl>ιΜναι (Β 4, 266) = ::ias V\'ort erteilen, zu Wort kommen lassen; λ6γου μεταλαμβάνειν (Β l, 539) = das Wort erhalten, sprechen dίirfen; λόγους ποιεϊσθαι sprechen.. reden, sagen, das Vvort (an jemanden) richten; λόγους r.ροσφέρειν (προσφέpεσθα1 Α 2, 45) = (jemanden) anreden, ansprechen, sich (an jen:anden) (mit einem Vorschlag, mit einem Anliegen) wenden; λόγοις συμβαlνειν = verhandeln, zu einer (mίindlichen) Vereinbarung kommen; λόγου τυγχάνειν (Α 14, 303) = das Wort erhalten, sprechen dίirfen - ά:πο λόγου (Α 12, 86) = mίindlich; Ι>ιιΧ λ{η;ων (λόγου) &φικνείσθαι άφικνεϊcrtJαι (έλθείν) =
(έλθείν)'
εις
λείπονται τΊj 7tροαιpέσει
l,
9 13
λόγοις Β
l,
91
ούaέν:χ λόγοις ~πειθεν συμβ-~νι:!ι
l,
περί μέν της εί.ς Καίσαρα εύ'llοlας
l,
144 197
τlς &ν ένέγκαι την ειρωνεlαν -τών Β λόγων &φορων εις την έναντιότr.τα
αUτφ μηl>έ λ:Ο;ου των έχθρων &νασχeσθαι τούς &ξιώματι και λόγφ .. &.ινατω-
τών πραγμάτων;
τών &πό τοϋ τείχους λόγων τόν λόγον εις τοuς κατηγόρους &πο
l,
-ταλαιός λόγος &νl>ρ&ν ένθέων
242 243
όεινος γ&ρ [Μλφ C
l,
258
-:-αότην την πηγην λόγος ~χει Χι:!τ'
κατέχε; aε και ~λλος λόγος
l,
λόγον &λλήλοις έl>ll>οσαν
λόγφ μl:ν
Ι,
272 288 453 494
l,
..
..
~ργφ
~βλεπον
&ρχ&ς
13'
ή 7tερl λόγους ισχύς
l,
καl. πρ~ς οίJς οόκ εΙχεν χει?ος έξ
l,
ουσίαν τφ λόγφ χαλεπος f.ν κολακείq: και Ι>ειν6τητι λόγων ει . . λ6γου μετ·:χλάβοιεν, pq:~ίως 'Αλέξανl>ρον &πολύσεσθαι τ&ς
l,
515 539
zις Φερώραν &πzστρε
ώ:; &μα 131: τοίς έκεινων λόγοις Ι>ιεφη
l,
651
μlσθη και θνή:>"Υ.ειν δ βασιλε·)ς
Ι>ειν6τητα: λόγων το\· /)ακτ~'JλιGν τGU Πατρος κα.l -;ούς
2, 21
&ποl>ll>ωσι Ι>έ: λόγον αύτοίς
..
τοίς
13'
~ργοι:;;
το-. &γωvα τοϋ λ:Sγου παντος έ;απ'Ι]ρείσα-;ο τφ πλήθει των
2, 25 2, 26 2, 30
33 2, 244
;εγεγημένων μη μόνον έν τοίς λόγοις, &λλ& κ&ν
έποιείτο
τ&ς ε:r.ι
5, 189
αδθις ού
&κριβέ:>"τερον
5, 237
γ&ρ
δλίγος
r.ερl
2, 299
2, 345
.'
2,
347
2, 411
γοις
λόγον &λλήλοις Μντες ~κρινεν &.ποπειpαiJΊ;ναι των 'Ιουδαί
2, 443 2, 523
ων λ6γοις λόγον ότ:οσχείν έ3ίν αύτόν έκ
τοϋ
π:χρ&
5, 457 6, 33
:κιχl
τόν Ίεχον~ν)
6, 105
ίεp~ς
6,
καθυφέμενος τον λόγον ών πέπονθ::ν τ& ~ργα προκαλοϋνται τόν Τlτον ε!ς λόγσυς προκαλείσθέ με προς λόγους Μγος 13' 'Ιjν &πο των Ήρώl>ου χρόνων αύτο (sc. το πήγανον) Ι>ιαρκέσ:χι προς τούς έκείνου λόγους κατακ/.ώ
ΙΙ3
6, 200 6, 323
6, 347 7, Ij9 7, 204
μήτε λόγον .. μήτ' ~ργον .. 'Αντωνlφ λόγους προσέφ::ρε
7, 262 7, 301
τον μέν Ήρώl>ην &.νελείν &ξιοucα τυιούτοις έπl την πρδίξιν λόγοις παρεκάλει (sc. αύτούς)
7, 322
2, 628 3, 155
των λόγων &κούσαντας λ:χμπροτέpοις ένεχείρει λόγοις πε:>t
7, 339 7, 340
ψυχ'ijς &.θανασίας
υ! πάτριοι και θείοι λόγοι τ::κμήριον .. των λόγων έναργέσ-;G!:-
7, 343 7, 349
τον
Ξ:~ γε και τούς έναντίους
..
λόγους
7, 358
έπαιl>εόθημεν
λόγου και μνήμης Οίξιος
εις λ6γους έλθείν έν &ρχ'ί) των λόγων και
t"εξ.αίς
r.ίστεως πορθουμένων οlκων λόγος 'Ιjν οΜείς
ειπείν δ μεταξ1) τών λόγων έμπεσον 8τι . . ctr.είη aε -iι πείρα τοϋ λόγου πρό των έμων /.όγων παρω;ύνθαι τοϊ:ς ~ργοις έπ' ι:z:ύτούς, & r.επόν θατε η τφ λόγφ [ε! τφ λόγος HoI-κer::la]
φ?ουροϋντα;
3, 229
τ5>ν λόγων &κροώμενοι
7, 390
3, 449 3, 472 4, 96
λ)γων Ι>εινότητα Α ;~.εlζων 'Ιjν ή τοϋl>ε τοϋ λόγου πεp1-
Ι,
2
Ι,
7
l,
15
Ι,
17 18
4, 4, 4, 4,
168 180 180 185
4, 220
fκε
&ναγραφην λόγος περί νόμων [περί λόγων RΞ Lat.: παραλόγων Ο] καl [om. Ο] πράξεων ~χων την &ναγραφην τών γραφησομένων εις &ρετ'ijς λόγcν των &νθρωπίνων άμαρτημάτων ::ίς
l,
[1, 18]
l,
20
l, 22
τούς θεούς τφ λόγφ την α!σχύ\ΙΎ;ν
συνχγειν τε τΊ]ν &λήθειαν ο-'Jκ έκ τών έπ~πλ&στον λόγων &λλ' έκ
μετέθεσαν ~ΑΙ>αμος .. &παιτεί γ&ρ ή Ι>ιήγησις
Ι,
67
l,
72
τόν περί αύτοϋ λόγον
τών κο,νών πρc(γμάτων
μηl>έ
βολή ·.αθαρον τον περι αύτοϋ (sc. -;σϋ θεοϋ) φυλά:ξας λόγον -τ& μέν .. προϊών δ λόγος .. σημανεί .) λόγος περί νόμων . . ~χων την
.5
τεόειν λόγΌLς πεiθειν πρό των /Sπλων
&.καταιτιάτοις
(sc.
προς άπ&ντων Ίουl>αίων όμνεί πολλούς έκίνησεν δ λόγος
/.όγον &.ντισ-.χ.ε ί-J
φιλανθρώποις
έλπll>ι
αί\τη
ομονο~α
έμσl aε 3ια:τlπτει καt προ:; -:ούς ι:tκοόε~'ΙΙ έθέλοντι:z:ς δ λόγος &ποr.εφαθ'ijναι τuν στασιαστών λό
θαρρ:χλΟΟ~τε?ο~
προθυμίας
5, 393
μενοι
πεpισσος .. πας λόγος, 8ταν 1ι των ά:κουόντων πάντων πρός το χε:ρον
μετα8ό·,τες
μέν
μούντων
-;οίς 5πλοις φιλελευθέρους
Ι τοίς
μεlζονας
λόγος τε αύτόν
2,
Ι>ώσοντας Κλαυl>iψ λόγον όr.έρ των
1
έπl πλήθους μέχρι λόγου αύλη . . πα\Ιτος
λόγφ
.. :pο·Jευ
θέντων κα-;απα-.:.ει -;όν λcγον
τοuς
5, ϊ2 5, 128
βασιλέως
ϊινώσκων &νυτικώτερον 8πλων τΟν λόγον ι-:-ηl>έ τούς λόγους φέροντες ών τ&pγα l>ρiiτε καθ' ήμέραν ώς .. &κολουθήσων ~ργοις τij) λcγφ έγείρεσθαι μάλιστα τ&ς των πaλ::
2, 24
coni. Tha,ckeray ex Α 17, 228: ratioΨ>% admini5trationis Lat.] εισπtμ7tει
το~ ζΊ)ν
13'
έροϋμεν·
λόγους [λογισμ.ούς
λόγο1ς
εΙναι νοσώl>η
αύτων καταλείπεται λόγος
λό~ον καθίεσαν εις τούς γνωρlμους,
..
..
λόγου κρείσσων
φεν τσν λ6γον
&νf.ρ τις
την τοϋ
λόγου
1, 572
καταπαύει τό•J λόγον
τοίς μέν λόγο1ς
λ6γφ
χρ'ijναι μέχρις ~ργου προκόπτειν,
τ&
13'
και
βολάς
-:χ!τίας
τελευταΊον
&πάτη
-;ην μεν γ&ρ καθ' ένος τιμωρlαν είν αύτφ έπl Ι>ίκην 1Jκειν άποl>ώσοντa: λόγον
(mit jemandem) eine Unterredung fίihren, ein Gespriich hab;Ξ)n, reden, sprechen, sich (an jemanden) wenden; παραγίνεσθαι εις λόγους (Α 4, 131) = ein Gesprach anknίipfen - Β 1, 243. 515 = Redegewandtheit, Beredsamkeit; Β 1_ 13 (vgl. Α 1, 2) = schriftstellerische Gewanιjt heit, Befiihigung zur Darstellung - Behauptung - Grundsatz, Lehrsatz - Β 4, 388 = Spruch - Gebot, Gesetz, Yorscririft - Wort (im Gegensatz zu Tat, Wirklichkeit, Wahrheit); (leeres) Gerede, GerU.:::ht, Sage, Legende, Kunde, Ruf; (τarlegung - (schriftliche) Darstellung, I:>arlegung, Ausfίihrungen (eines Autcrs), Werk; Α 18, 174 = Erziihlung, Geschichte; Α 3, 218; Ap 2, 144 = Abschnitt (einer Schrift) - Α 15, 224; 18, 230; 19, 44 = Sache (von der gesprochen wird), Gegenstand; Α 5, 290. 293 = Ratsel; Α 12, 99 = Problem - Stoff, Thema (einer Schrift) Berechnung; παριΧ λόγον (Β 3, 155) = ίiberraschend, unerwartet Rechenschaft; λόγοι (Β 2, 24; Α 17, 223) = Abrechnung, Rechenschaft(slegung); λC.;ον Ι>ιl>όναι (&πο1!11>6ναι, όπέχειν) = Rechenschaft ablegen, sich verant~'orten: &'ΡJ.ή λοις και -:χότοϊ:ς λόγον Ι>ιΜναι (Α 19, 1621 = sich gemeinsam Gedanken machen Grund; Α ll, 102 = Zweck(bestimmung), 'Konto'; κατα λόγον (Α 13, 195) = mit Grund, berechtigt - Rίicksicht, Beachtung; λόγον ~χειν (ποιείσθαι), έν λόγφ τίθεσθαι (ποιείσθαι) berίicksic:itigen, beachten, denken an, bedacht sein auf, sich kίimmern um; εις λόγον (Α Ι, 20) = im Hinblick auf, hinsichtlich - κατ& τον αύ-;ον λόγον (Ap 2, 275) = analog, ebenso τούς 13' έπl τοίς πράγμασι λόγους Β ών ε! και τφ λόγφ πλεονεκτοϋσι,
των
έπεχείρει Ι>ια/.ύεσθαι
λόγου
4, 266
μ~τε τοϋ προς &.νθρώπους Ι>ικαίσυ ποιούμενοι λόγον
λόγος πολλούς
Λόγος
..
λόγος ~χει περισωθ'ijναι Α
μαρτυροuσι 8έ μου τcϊ> λόγφ μάρτυς δέ μου τφ λόγφ ποιήσομαι δ1: περι 'Εβραίων
l,
l, l,
τον
l,
95 107 128 148
περι ών έν έτ-fpφ λόγφ διέξειμι τα
l,
160
ιστορούμενα;
τούς λόγους ο1ς έποιουντο περl των !δiων κενούς .. άπέφαινε περl οδ τον πάντα λόγον έκθήσομαι οέχεται προς ήδονην τούς λόγους μαρτυρεί οέ μου τφ λόγφ 'Αλέξ-
δ
πρωτος Α
l,
166
l,
τούς δέκα /.όγους
l, l,
ούδΕ:ν
279 285 294
l, l,
οτ,λώσειεν Ιiλεγε
r.οιf,:rασθαι τούς . . λόγους r.pοσοεξάμενο:; τον λόγον Λάβ;χνος .. τόν Ίάκωβον εις λόγους
l,
προκαλεσάμενος λόγcις χρηστοiς δμιλείν προς αύ
l, 330
l,
l,
298 300 314
τόν
(sc. το φάντασμα) και
l,
332
λάγοις προς :χύτον
ούί>ε-J μετριωτέpους ύπο των λόγων γεγενημένους λόγσυς προσφεpούσης να:ικος) περί. μίξεως
2, 29
..
(sc.
τ'ijς γυ
λιπα?εστέρους Ε:τι των πρώτων αύτι{> προσηνέγκα:το λόγους τφοσέξειν δΕ: μόίλλον τοίς αύτ'ijς λcγοις Πε-:-εφρην η τοίς έκείνου
2, 2, 2, 2,
οίω-.ούς μηδένα λόγον αύτου ποιουμένους άποσοβουντος
2,
:v.ολα:κευσαι ψευδεί λόγφ :v.ατήφεια δέ πάντας ε'ίχε προς τούς 'Ρουβήλου λόγους δ μέν ού1>1: 'Ρουβήλου δεομένου .. πείθεται τοίς λόγοις ούκ &ν .. πεpι τ'ijς σωτηρίας λόγους
2,
έποιησάμην προσδεξαμένοο δ1: τον λόγον έπι τι{> παραδουναι -;ην πόλιν φθά•.ει το ~ργον τούς λόγους φωνήν του πυρος άφέντος . . και πσιησαμένcυ λόγους πως &ν . . πείσω λόγοις τούς οι κείους οδ ι;έν &ν δέη λόγων, πειθώ παρ έξειν, οδ δ' :3ίν ~ργων, !σχύν χοpη
42 45 49 58 71
του aε βασιλέως έκφαυλίζοντος τούς
τούτων
την παpάλογcν [παρα λόγον R] σωτηρίαν θαυμάση δΕ: μηδεlς του λόγου το παράδοξον δχλος άσθενέ:rτερος τ'ijς έκ λόγων του περι αύτών λόγου φοιτωντος τοιούτοις παpe:θάρσυνε το πλ'ijθος
των
βοηθοϊίντος
3, 257 3, 306
6, 225 6, 229
3, 316 κρεiττων γαρ
των δέκα λόγων οt>ς Μωυσ'ijς κα-;έλιπεν
. . την ιερω σύνην ποφέδωκεv ; προ"ίόντος 'lf είς τού; πλείονας .. του
φωνας
τουτο
..
4, 21
εΊς
τα δΕ: ~ργα
6, 286 6, 302 6, 306
4, 131
τον
τε κινΜνους
6, 343
4, 131 4, 151 4, 171 4, 195 4, 232
αιτ:αν τοu λόγου τούτου ού προσέμενον τούς λόγου:; παpάκλησιν ήγησάμενος τούτους
6, 344 7, 15 7, 17
της των λόγων άσελγείας αύτου τ'ijς έκ λόγου παpηγορίας τ'ijς
των
άλλων
διατροφ'ijς
λόγον
των λόγων
γαρ
-;ων
ο;-;λων καλον
είναι
4, 296
λόγους
τούς λόγους
7, 26 7, 29
μη3ένα
7, 88 7, ΙΙ5 7, ΙΙ8 7, ΙΙ9
..
ποιησάμενος λόγον
τοϊς λόγοις :v.αί ταϊς δωρεαϊς
σφόδρα δ' έΜπησεν δ λόγος οδτος
τούτου
το
5, 52
το,}ς λόγους άσπασάμενος
οδτος δ λόγος ο-όδ1: την εrασεν
τ'ijς λόγcυ
..
..
χαραν
μεϊναι
μετα τούς λόγους σαλπίσας
έπέσχε δ' α.ύτούς
..
5, 76 5, 103 5, 105
λόγοις
λόγοι::; έπιτιμηθέvτα:ς τάχα και λ:Sγοις &·ι σωφρονΤ,σαι
τοϊ:; λ6γοις αύτ'ijς έπιμαρτυρήσειν λόγον αιτησαμένη τούτους ποιησάμενος τούς λόγους
λόγοις ήττηθ'ijναι. συμ9έpειν . . η πε'ίραν ~::ιγων .. περιμένε1ν έκφέpειν πόλεμον :τριν η λόγοι:; δια
5, 105 ΠFΟσπαρώρμr,σε δΕ: και λόγοις αύτόν 5, 110 ποιεϊται τούς λόγους λαpών δ/; προς όργην . . τον λόγον θαι: μαστον δ1: και λόγου παντός ..
λεχθ'ijναι περι τον έγκλημάτων τούτοις παρηγοpf,σας α-ότων την
5, 231
έμ:/ί λόγον
[γρϊφον
5, 5, 5, 5,
τοός δέκα λόγους τούς ύπο του θεου
237
έπcιήσατο λόγους προς τον θεόν πλΤ,θος τούς
271 άπέστρεψεν εις το 289 /.όγους 290 αύτα . . όίξια λόγου
Cobet]
σοφίσματα δ1: και λόγους αινιγμα
ή δ' έκφέρει τον Ηγον τοϊς δεηθεϊσι τον προβληθέντα ;.όγον αύτι{> δια-
5, 293 5, 293
σαφεϊν
7, 8, 8, 8,
376 8 9 97
8, 104
8, 107 8, 109
8, 132 8, 143
τώδεις πρcς
τον
βασιλέα
..
λόγους
8, 170
λόγων,
8, 174
λόγους
8, 8, 8, 8, 8,
ειπείν
γυναικος Ί]τις 'Jμιν έκφέρει τον ήμέτερο\' λόγον συμφοραν .. λόγcυ μείζονα 'Ηλείς .. περί οδ -.υν δ λόγος λόγοι:; οίς ιj)ετο μ~λιστα .. πείσειν
..
7, 375
Μωυσεί λαληθέντας
τοϊς αύτοϊς .. χρη:rαμένr, λόγοις ούδΕ:ν .. λόγου Κι!.L μνή01-ης άξισν λόγφ μΕ:ν . . ~ργφ δ1:
λόγοι μνήμην
7, 279 7, 349 7, 349
μεϊζον
όργην τcϊς λόγοις
έλύπησαν
7, 147
τον βασιλέα λόγου
τούτους ποιησάμεης τούς λόγους
προ βάλλοντος
6, 320
λόγους έποιήσατο προς αύτούς το,}ς γενομένους αύτcϊ> λόγους πρός τε τούς ήγεμόνας
μη προσέχειν τοϊς λόγοις αύτου .. ού λόγοις τας μέν . . άπειλιΧ.ς . . όίλλους δέ ).όγους χρηστούς
..
τσύς
. . λόγον . . πρός . . πpοτρε και λόγους των δέ μελλόντων λόγος αύτοίς ούδ1:
6, 230
4, 122
προσδεξαμένων αό--:ων τεκμήριον του
3, 39 3, 47
πρι·J έpμηνευσαί με τοίς λόγοις την διάνοιαν ούκέτ' εις λόγους καί βλασφημίας
λόγος μΕ:ν
(sc. το του θεου
253 2, 267
3, 5
και
πνευμα) και λc~·ους .. άφίησιν οδτος . . έμοι τοσ~των άπαγγελίαν λόγων ύπέθετο
τούς ο'
347
όργ'ijς
των λόγων
λόγου προς μΕ:ν το πλ'ijθος ούδένα έποιή σα-;ο λόγον τούτων άκpοατης των λόγων θόίττον η φρονιμώτερον έ"':'χειpείν ~γνω τοϊς λόγοι.; [~ργοις Coccejus: ολοις Hen\-erden]
253
παρασκευΊj
τούτους χαρίζεται τούς λόγους
Μωυσ'ijς 'Ααρω"ι
2,
~ργων
λόγον ε'ίναι :τερι του τον θεον έν αύτι{> (sc. τιj> 6ρει) διατρίβειν δ περι του 6ρους διαπεφοιτηκώς λ6γος
λόγον άπcοουναι δυ•Jάμενος
χρ'ijσθαι λόγοις
2,
6, 209
προς δ~ το τελευταίον δυσχεράνας
..
τούς δέκα λόγους γεγρ:χμμένους έν
[2, 339]
Δαυίδr,ν των λόγων λόγους αύτφ περί του Δαυίδου προσφέρειν το1)τοις r.αρηγορείται τοίς λόγοις
6, 174 6, 203
τίνα
147
310
δέ τούτων προς τον
δίκαιος λόγος
2,
2,
το1); αότούς έποιήσατο λόγους
άληθέσ~ τοίς λόγοις
το
φανωσιν
2, 293
6, 67
σθαι τον Σαουλον έτίθεντο
τοίς Μωυσέος πειθ:χρχο::ίντες λόγοις
αύτου
προ
272
λόγο'Jς
6, 212 6, 212
λ6γοις
113
2,
6, 43 6, 60
φόβου
τοίς
2,
2,
Α
οϋτ' έν σπουδΊj και λόγφ το άρέσκε
κομισθέντων
λόγφ δΕ: μόνον :':πισχνουμένου ήττόίσθαι
2,
λ6γοις παρι:ιστησάμε-.ιος τον στρατον τοίς τε δια
θεου
λόγοις αύτούς νουθετείτωσαν φ δ' &ν οι λόγοι .. το μηδ1:ν ε!ναι
διδασκαλίας
τη
του
80 108
Μωυσέος λ:Sγους
και
3, 101 3, 138 3, 218 3, 224
έχόντων
γ?)σειν
πεpl
~ργφ
άρεσθεlς τu λόγφ
παυσαμένη δέ των λόγων
ούκέτι ποιήσεσθαι λ6γους
τον λόγον μοι πεpi. των θυσ1ων ένεστάναι συμβέpηκε τον μeν οδν περι τι.;ύτων λόγον άκρι
214 232 240
των Σαμουήλου λόγων
'πpΟς α&τον (sc. τον λαον) διατlθεται
βέστερον αδθις ο;ηλώσομεv
l,
εrς τε λόγους αύτοίς άφικνούμενος χαίρειν . . μειζόνως η ώς τι{> λόγφ
φωνjj χρ'ijται
3, 91
πλ'ijθος παρεσκεC:αζε
α\'.Ορος r.οιήσασθαι τcιούτους λόγους
λ6γοις
μΕ:ν οδν ήμόίς
λόγος τούς δέκα λόγους τρέψομαι δέ νυν έπί τον έξ'ijς λόγον
λcγον
&•J
διδάσκει
τt·ι
Σαμου'ijλον
τωνδε -:ων λόγων
οι
5, 294
παpαστήσασα
..
δια
των
r.ως
5, 5, 6, 6,
350 το'ί; του προφήτου λόγοις 362 πληγέντες δ' ύπο των λόγων 19 τούτους ποιησάμενος τούς 36 ποιυύμενος τούς λόγους
6, 42
οπuς μη προσέχοι τοϊς του Ίάδωνος λόγοις
209 219 226 231 241
λόγος Α
τών τοϋ άνοήτου λόγων πιθανο'Lς
..
προσέταξε λόγους
χρώμενος λόγοις
τινας
ποιήσομαι
τούς
λόγων . . δυσκόλων χρησάμενος έπιεικέσι προς αύτον λόγοις τούς μέλλοντας λόγους το'Lς Μιχα(ου λόγοις συνεις έκ τών λόγων . . δτι ψευδο προφ'ίjται τυγχάνουσιν την δεξιότητα τών λόγων και το άστείον τοϋ ~θους τούς λόγους μεμηνότος έποιήσατο τον δέ λόγος . . εις τον Εί\ξεινον έκβρασθ'ίjναιπόντον έλθε'Lν είς λόγους τοiς μέν λόγοις ούκ έπlστευον τοίς δ' ι!ργοις ι!μαθον άληθ'ίj τα παρα τών προφητών τούτοις καταπραόναντες το πλ'ίjθος τοiς λόγοις τών .. λόγων, οδς έποιήσατο χρησάμενος δέ τούτοις προς Σαχχ(αν το'Lς λόγοις τφ λόγον έροϋντι περι ών .. άνακρ( νειν μέλλει τον άληθέστατον τον περι -:'ίjς άληθε!ας λόγον τοϋ πρότερον δντος (sc. ιεροϋ) ούδένα λόγον ποιούμενος ούδ'
προσπέμπει λόγους ε!ρηνικούς αύτφ Α
8, 243 8, 243 8, 269
τούς περι τούτων άκοϋσαι λόγους
τον . . όπέρ τών Σαμιχρέων λόγον .. έποιήσατο ποιήσασθαι τούς λόγους τοϋ έν Γαρι;:ειν (sc. ιεροϋ) .. ούc·εις /.όγον ού/Ι' έπιστροφην
8, 278 8, 356
c•
-:φ λόγe:> τοότο·Jς πc·ιησαμένου .. τούς λόγους αύτφ τό θ::!ον είς λόγους Τjλθεν
9, 110 9, 213
ψευΙΙης δέ δ λόγος Τjν ταϋτ' ::ίπών έπαποθνήσκει
ΙΙ,
57 32
ll,
λόγους τελε'Lν το'Lς
Ίου/Ια(οις
θυσιας
ll,
102
ποιούμε
ll,
152
αύτούς
ΙΙ,
168
λόγους τούτους κομ(σαντος αύτφ τοϋ εύνού
ΙΙ,
227
νοι πλείονα λόγον τοιούτους έποιήσατο
εtς
..
προς
χου παρα τ'ίjς Έσθ'ίjρος τούς λόγους πιθανην μέν τούς λόγους παρακαλοϋσαν (sc. την Έσθ'ίjρα) ποιείσθαι .. τούς λόγους τούτους ποιησάμενος τούς λόγους δ Σαναβαλλέτης αύτφ λόγους προσέφερεν μαρτυρεί /Ιέ τφ λόγφ τούτφ λόγους προς αύτον τοιούτους έποιή-
ll,
232
ll, 262 ll, ΙΙ,
301 322
12, 5 12, 19 12, 2.0
12, 44 12, Ε6
δσα φράζειν άr.ο λόγων όπέθετο ταuτα έ/Ιήλωσα•ι ποιησάμενον τούς λόγους αύτών
λόγους
έπηρώτα
12, 92 12, 99 12, 101 12, 110 12, 128
έξέβην μαρτυρεί τούτοις ήμών τοίς λόγοις
12, 135
Πολύβιος έπανάξομεν τον λόγον έπι την /Ιιήγη
12, 137
σιν
γελάσαντος /Ιέ προς τον τοϋ Τρύφω νος λόγον τοϋ βασιλέως
12,
τών /Ιέ πατρίων έθών πλείονα λόγον
12, 255
~σχον ~ τ'ίjς τιμωρlας μη προσδεχομένω•ι δέ τούς λόγους τοιούτοις παρορμ~ λόγοις άσμένως /Ιεξάμενοι τούς λόγους χρηστοίς &παντας όπήγετο λόγοις
2Ι3
274 3::>1 332 398
το!ς .. έπι .. τών φυλακτηρlων προσήνe:γκε τούς λόγους τοός
λόγους
αύτ'ίjς
ούκ
έπιεικώς ~νe:γκαν λέγονται /Ιέ προς Ήρώ/Ιην οι λόγοι π!στιν παρεϊ:χεν τοϋ λόγου τούς
VJ
άλλ'
14, 14, 14, 14,
14, 14, 14, 14, 14,
82 103 138 141
180 2ΙΙ
221 236 246
τας
πεπεισμένος . . έκ τών πραγμάτων και έκ τϋν λόγων λόγφ ι:-έν . . το 11' άληθέζ τφ λόγφ μέν . συμμαχήσων, το 11' δλον Τjν .. στριχτήγημα τοϋ θεοu τούς λόγους αύτοϋ τελειώ-
τούτοις έπαι:;θεϊ:σα -:οίς λόγοις τοϋ λόΥο'J δια/Ιοθέντος
έξειpω~ευομένων δέ γυναικείως τούς
τούτου προr.εσόντος τοϋ λόγου τοός μέ:ν λόγους αύτ'ίjς /Ιιεκρούσατο τούς όπέp -:ών γεγονότων λόγους λόγφ τε πειθων τοός ήγεμόνας τοιούτοος ποιούμεvος εις τον ΙSχλον
λόγους έr.οιείτο προς τον πατέρα διωθ::ϊ:το το·)ς λόγους
λόγον Ύρκανίj) προσφέρειν κοινων'ίjσαι λόγου
16, 10 16, 49 16, 65 16, 71
προσέπιπτον εύθύς οι λόγοι παρά τε
16, 73
τοϋ Φερώρα και τ'ίjς Σαλώμης Τjσαν οδν ού παρ' αύτοϋ μόνου οι
16, 82
λόγοι έλθών 11' είς λόγους τοϋ ζην έλάττων λόγος μιαινειν αύτοϋ ας άκοας τοιούτοις
16, 91 16, 93 16, 93
λόγοις
κατέπαυσεν . . τον λόγον τον λόγον πιστ ν είχον έν τφ συν
15, 15, 15, 15, 15, 15,
9 16 26
27 57 69
λGγους
λόγος έγένετο κατα την πόλιν ot τε ής Κλεοπάτρας λόγοι κατιi τάν.~ρος Ίωσήπου λόγον είπεν
15, 351 15, 358 15, 365
τών τοιούτων λόγων
τούς λόγσυς
μαρ-:upεϊ: /Ιέ μου τφ λόγφ Στράβων λόγc;υς .. προσέφερε: τοϊ:ς Ίου3α!οις έκε!νης δ~ ε~ς λόγους έλθούσης αύτφ
15, 217
15, 229 15, 235 15, 249
λόγφ μέν . . τφ 11' ι!ργφ ού γαρ άνοικειον φήθη τον λόγον /Ιοκε'L τα δυσχερ'ίj συμβ'ίjναι μέν αύτφ με!ζω λόγου ιJντος οi5ν λόγου παρα τοίς Ίεροσολυμ(ταις περl [add. αύτ'ίjς ού/Ιέ λόγον αύτοϊ:ς δούς οι περl τούτων έρρέθησαν λόγοι λόγοι /Ιέ πάντων έγ(νοντο παροξυνομένων ού γιiρ άπρεπης δ λόγος φανεϊ:ται τφ τ'ίjς ιστορ(ας γένει λόγφ προκαταστησάμενος έγχειp'ίj σαι τφ παντί έξέπληξε /Ιέ τοός πολλούς δ λόγος τοϋτον τον λόγον οι πατέρες ήμϊ:ν παρέδωκαν εις το λοιπον πλ'ίjθος έσκόρπιζον τοός τοιούτους λόγους άπερίληπτον ποι'ίjσαι τον λόγον οι /Ιέ και τφ λόγφ και τ'ίj χάριτι /Ιε/Ιημαγωγημένοι τέλος οδν άνεπλήσθη πΟίσα ή πόλις
15, 15, 15, 15, 15, 15, 15, 15,
71 75 81 86 98 123 126 126
15, 15, 15, 15,
166 168 175 187
τούς λόγαυς
12, 12, 12, 12,
φράσαι Τjν /Ιέ άκρατης έν τφ λόγφ οί\τε . . λόγον /Ιοϋσα
φον τούτους ποιούμενος τούς λόγους τούτοις .. ήπίστει το!ς λόγοις
σαντος
φυσικούς
τοϋ λόγου δύναμιν και κάλλος προς τον Δημήτριον .. ποιε'Lσθαι λόγους έπανάξω /Ιέ τον λόγον δθεν έπι ταϋτ'
13, 333 13, 419 14, 2
μη/Ιέ λ)γου τυχείν τούς άντιστασιώ
σατο
τινι και λόγφ χρώμενοι περι oi5 τον λόγον ποιούμεθα τάς τε έπιστολάς . . άπέ/Ιοσαν και
201 282 292 318
iτροσέφε?εν
·
λόγον ταύρους τ'ίjς τών νόμων φυλακ';,ς
13, 13, 13, 13,
Βάβα παί/Ιας τφ παρα/Ιόξφ τοϋ λόγου
άλήθεια dίλλα -:e: λόγου dίξια /Ιιετφάξατο τφ δέ λόγφ άπέδρασαν αύτόν μαρτυρεϊ: &έ μου τίfι λόγφ ποιούι:-ενος τοός λόγους ών αύτος Τjν μάρτυς τούτοι:ς 'Αντιπάτρου ποιησαμένου τοός λόγους λόγον όr.οσχε!ν έν τφ συνε/Ιρ!φ λόγους έποι.ήσατο .. τοιούτο'Jς λόγους έπο;ήσαντο περi ώv .. λόγους έποιήσατο /Ιιακούσιχς έγώ λόγων έξ άντικαταστάσεως γενομένων περt ων έ:τ:ιιήσαvτο τοός λόγους ποιησαμένου μετιi πολλ'ίjς σπου/Ι'ίjς
15, 207
τον λόγον άργον έαν τοιούτων άκούσας Ήρώ/Ιης λόγων τούς λόγους, οδς δ Σόαιμος αύτ'ίj
τούτους
..
15, 205
σ(ας εις λόγους Τjλθe:ν
ού προσέ-χοντα .. τοίς λόγοις λόγους σuμβατηρ(ους τοίς έντος
36
λόγοις /Ιέ και /Ιωρεα!ς τών Α γυναικών έκθεραπe:υουσών αύτον τον προς την Μαριάμμην ~ρωτα μει ζονα λόγου οί\τε τών τοιούτων άη/Ιώς ~κουσεv λόγων Καισαρι τε μετα πλεlονος παρρη-
λόγ
'Ανο1S
18, 18, 18, 18, 18,
18, 65 69 71 72 73 75
18, 80 [18, 85] 18, 86 18, 101 18, 102
τολμ~ λόγων όίπτεσθαι περ1 γάμου τ'ίj άκροάσει των λόγων 8ια το άνfκειν τ'ί) ίστορ(qι τον περί αύτών λόγον α!ωρουμέν:Jις ποτe λόγος περί τοu Τιβερ(ου γίνεται τούτων άκροδίται τών λόγων Κα(σαρ( φησιν &πορρήτους ~χει•J λόγους ε!πείν παρά8ειγμ:Χ. τε αότοίς φησι τοuτον τον λόγον μαρτυρήσει 8έ μου τίj} λόγ λόγων 8Ε: πcλλών άνακυκλουμέvων πλησ(ον έλθείν 8ια λόγων [8ια λόγων om. Ε] λόγων, ot . . 8ιαιpοίντο τοu θε(:Jυ την πρόvοιαν οί.Ιτε ή8ον7j γλωσσάργ 8ι801)ς τόν έπ' αύτοiς λόγον άφικέσθαι σφlσι 8ια λόγων το έπαληθεuσαν των λόγων ε! και χωρίς λόγου -:ην α!τί:χν έπανέλοιτο τοu μισείν τοu έπ' αύτίj} (sc. τίj} Τιβερι) λόγου σύνεσίν τε τοu λόγου ποιησάμε'ΙΙ'Ος το έκ τών λόγων χάρμα -:ίj} 'Αγρ(π πqι συνελθόν καίνωσ(ν [κο(νωσ(ν Ernesti] τινα γεγονέναι των λόγων Ίjρετό σφοcς περί του λόγου τοϋ έφ εστηκότος
..
έν με(ζονι λόγ τών έμών
πι:c.ύκοπτε λόγος περί αυτων κάπ! τοu Πάρθων βασιλέως αύτοίς έλθεiν 8ι' δψεως και λόγων έπι=άσαετο 8έ ού8έν έκ τών λόγων μή 8εξομένοις τον λόγον τοuτον έγί·Jοvτο οδν άφ' έκατέρων λόγοι 8ι' άκFιβείας τον πάντα περί αύτοu "J.όγcν 8ιελθεϊ:ν λόγ 8Ε: •• τήν μαν(αν τοu αύτοκρά έν
λόγοις
'ijν
κιν8όνων
18, 168 r8, 169
18, 177 18, 187 18, 196 18, 197 18, 198 18, 205 18, 225 18, 226 18, 227 18, 229 18, 230
325 352 369 376 15
r9, 39
r9, 40
ώς όίπτοιτό τινος λόγου χάρμα-:ι τοu λόγου ούΙΞέν μοι χρεία πλειόνων ~τι λόγων
19, 19, 19, 19, 19, 19,
τt,\ δρμην τών λόγων θεασάμενος και λόγοις καί 8ι' ~ργων χάpιν καί φιλανθρωπ(ας λόγον
8εχομέvων 8έ τον έπί τίj} φόνφ λόγον λ6γοις καθωμίλησεν χρηστοίς ώς ού
Ι9,
Ι9,
44 53 54 54 59 63 66 68
19, 101 19, 107 19, 107 19, 112 19, 112
-:ολμώντας
δ /.όγος περι τijς Γα·tου τελευτης
18, 174
18, 18, 18, 18, r9,
δτι λόγφ μΕ:ν ε!η Γάιος · δ τηv .. ιχ!τlαv προτιθέμενος φοιτώvτος εις πλε(ονας τοu λόγου
Χο.ιρέα λόγον &ν γενέσθαι ού περt -:ijς Γα·tου τιμωρlας
ΙΙ8
18, 307 r8, 317
άνειμένοις
18, 168
Ι8,
18, 304
-ιςρος αύτον
18, 127
ΙΙΟ
r8, 285
τορος προσκαλείν
πpοσεποιεiτο Κάλλιστος το\ λόγον τοuτον λό-yω μΕ:ν . . ~ργφ 8Ε: ού μην έμοι πιθανος οδτος δ λόγος
18,
18, 278
τ.επο(ησαι έντολών
πι:c.ϊόν-;ος τοu λόγου
om.
269
Ίουοαίους είπεν
18, 18 18, 24 18, 42
Ι8,
·r.όγον
18, 17
νων
'
Μγων προς μόνον τον υιον ειρη μένων έξc(σεις τοίς λόγοις -;ijς ά8ελφijς τών 8έ λόγω-.. [om. ΡΑΜ] τ'ίj ήλικ(qι
αότόν [είχεν αύτ6ν έλέγετο Bekker]
βι8ι) &ς μοι καί. προαπεσήμηνεν δ λόγος έν όλ(γ [όλ(γ λόγ coni. Naber] το ψεu8ος τιθέμενος πιθανον ήγούμενοι τον λόγον όίσμενος &.8έχετο τον περί αύτων λόγον λόγων αύτοίς συμβατικών γενομέ
17, 28 J7, 47 17, 49 17, 51
..
18, 3
MWE:
ρει τούς λόγους
18, 251 18, 251
λόγος
17, 354
8ώρα
Έσσηνοίς 8έ έπί μΕ:ν θείϊ> καταλd πειν φιλεi τα πάντα δ λόγος μη έλασσό•Jως . . δ λόγος άφηγijτα:ι της μητρός, η 3η και συνιέναι λόγος
16, 306
τά8ελφίj) προσφέ
..
παpά8ειγμά τε 7jν αύτίj} τοu λόγου Ίjρεt"ο .. ε! άληθης δ περί τών δπλων
άφ(κετο
16, 280
18, 234
!:;χυ?ιζόμενος έπί τ'ίj τελευτ'ίj τοu Τιβερ(ου
).όγος
κρ(νας παpέ8ωκεν
~ν τε τη 8ιαίη; τοu β(ου κα! λ6γοις
είχεν
-:ού-:ους έκε(vη
τών
18, 231 18, 232 18, 232
τον λόγον
λόγ μέν Ίωαζάρcυ
Α
λόγ;τηρον εrvαι
λuπ:;~ός
την λυπpαν έρημίαν βλεπομένην Β ά.\τιτιθ::ίς τij ::οτε τ'ijς π~λε;(,)ς λοcμπρGτητι
7, !12
10, 235 10, 245 11, 81
δ'
αύτο
τοϋτο
καl
15, 99
ήξίου γαρ ή Κλεοπάτρα ταϋτα λυ σιτελείν αύτ'(j
110
ούδ' έκεlνοις λυσιτελοϋντος [λυσιτε λοϋν
coni. Niese]
έφ'
οίς
16, 99
έν
ταϋτ' έκείνος ιδων λυσιτελήσοντα
16, 198 [16, 289]
μηδ'
.. λυσιτελ'ij [λυσιτελοίη Naber] ποι'ijσαι &ν [ins. Niese (ed. min.)] τον πόλεμον 'Ηρώδη
έπιστάμενος άγαθοϋ μέλλοντος λυσιτελείν [το λυσιτελοϋν Ernesti]
18, 201
λuσιτελής
useful, profitable, advantageous; Α 17, 227 = serving someone's interests; τc λυσιτελές = gain, advantage, profit nίitzlich, vorteilhaft; Α 17, 227 = jemandes Interessen dienlich; το λυσιτελές= Nutzen, V orteil, Gewinn το λυσιτελές το έκ των άρπαγών
Β
το περιιδείν δέ 'Ιουδαίους εις πόλε
μον έκριπισθέντας ούδέ αότ τοϋ σχο).'ίj συνά.γεσθ:χι αύ-;ίj">
Ι2
6, 21 2ΙΙ
μήτε συμπαθέστεροι μγ;
τρός
Ι2,
19!
17, 109
κίας τοί:· &διχεiν το·jς εύεργέτας
τά χρήματα
509
19, 29
τ7)11 . . κορυφ-ΙJν π(οvα κ:χι πεδίου παvτος οδσαν ;.ιαλακω-;έραν μαλακcν γάρ αύτό (sc. το -;εiχος) και -;ην σφοδρότητα τ'ίjς έμβολ'f.ς fιπεκλύεtν δυvιiμεvοv κατ εσκεόασαv το;)ς δ' αύτών μα).ακωτέρους γυναι κών και γεvεiiς οίκτος εtσiJει σt•Jδώv δ' έκ ~όσσου ποικιλωτάτη Α [μαλακωτά-rη
MSP Lat.]
7, 288 7, 3rr
7, 338 [3, rro]
μαλακό;
53
:τρος μΕ:ν τούς πολεμίους μαλακώς Α
5, r32
μανδραγόρας
είχον οί Ί-:ψαηλίται
mandrake
κατηγοFήσαι;, ώς μαλακώς προς τοuς 'Αβιμελέχου στpατιώτας ά:γωνί:;αιτο βύσσου λαμ~φοτάτης και μαλακω
Alrau:;ι
8,
220
ΙΟ,
r94
Ι8,
μαλακί;) γεγονότι μαλακώς τον τράχηλον παρασχείν
r8, 62 r9, r97
= Ν;Ι?
(vgl. Daniel 5, 25 f. und aram. Ν~71, hebr. :-ι~71, ziihlen), nach Jωephus = ά:ριθμός μάνη · τούτφ . . 'Ελλάδι σημαίνοιτ' &·ι ά:ριθμός
r7, ro9 = to mollify, softeη; μαλάσσειν 4, 462) = to eliminate noxiousness from the (running) springwater Α 17, ro9 = erweichen; μαλάσσει•~ το pεϋμα (Β 4, 462) = dem (flieBenden) Quellwasser seine Schadlichkeit nehmen
ούκ δλίγοι παρεδρεύοντες αύτώ τών Β την αιτία·; έπυνθάνετο και
..
78
μάθοι a' &ν τις την τοϋ μηχανή ματος ά:λκην έκ των . . γε:~ιομέ-
Ι,
374
3, 245
(sc.
τ'ίjς Β
εtς τε γe:ωpγί:χν μαλθακαl και πολό-
φοροι (sc. αί χώpαι) cυκαί δέ και έλαίαι .. αίς μαλθακώτερJς ά.~ρ ά:ποaέδεικται
3, 45 3, 49
ώς
..
τιiς ά:πειλdις
δ 'Ιώσηπος
..
~μαθον
εισπεπαικότας
τούς
__ι.dιν έπεpώτησις κατdι την Α ήμετέpαν διάλεκτον τι τοϋτ'
3, 32
το
λείπe:σθι:ιι μαθοϋσι δουλεύει•; βουλομένοις
μχθείν
(sc.
την
r, 4 Ι,
r4
μαθεΊ:ν . . τdι έγγεγpαμμένα βουλόμενος μαθείν, ε'ί τ: κχl &Λλο ά.σφαλές έστιν
r, 7r Ι,
9Ι
μαθών τήν γ'ίjν ά:πηλλχγμένη•ι τοϋ
Ι,
92
κατακ).υσμοϋ
r, 97
μαθών δέ αύτοϋ το πρόθυμον
Ι,
την ά:λήθειαν μαθείν
Ι,
αύτι'jΊ βουλομένφ μαθείν ε'ί·η γονέων) παpα
~στιν &νακρίνουσα
γαρ
ταύτης
ά.κpιβέσ-:εpον
(sc.
τίνων
μεμαθήκει;
δσα
πεpι
&ν
234 247
Ι, 248 Ι, 286
αΔτών
ά:κοϋσαι ποθείς
μαvαχάσης, μαvvαχάσης, μαχαvασής, μεv vαχάσης =
t:1;~~=;ι~.
= t:1;\i~=;ι~,
breeches of the priests Beinkleid der Pήester
δ ίεpεύς .. ΠΞ:pιτίθεται τον μαναχά- Α σην [μεν·ια;:άσην SP: μανναχάσην L: μαχανχσην Bernard: ma-
nachasin Lat.]
λεγόμενον
3, r52
τοίς
ά.νθρώποις
μαθουσι
2,
293
2,
299
φυλάττεσθαι ταϋτα ποιείν βου
~να μάθοι π6τερόν ποτε ταϋτα λαβών [μαθών
.. coni.
η Nabεr]
μαθών πe:pt αύτών το π3ίν
παρdι τοϋ θεοϋ
σημανώ δΕ: και τοϋτο τοίς ού μεμαθηκόσι ειδέναι τα μέλλοντα παρ' αύτοϋ μανθάνοντα ούκ ά:κοη μαθών 15ψει δΕ: τότ' αύτοίς
παρών γινομένοις .. τοuς αδθις έσομένο:.ις αύτην (sc. την τιμωρίαν) μαθεΊ:·ι μαθείν . . δι' αύτ'ίjς (sc. τ'ίjς πο).ι βουλόμενος
4, 57
.. οία τα καθ' ήμΟίς ά.ρχ'ίj
μανθανέτωσαν δε και πρώτον τοuς νόμους
οί
(να
βουλ6μενοι
..
μάθη.
τί
και
παίδες
4,
μαθόντες γdιρ έκ θεοϋ χάριτος .. τ·~·ι Χαναναίων αύτοίς γ'ίjν κτήσασθαι. δεδ6σθαι μαθών υύ πόρρω τών Ίεροσολύμω·ι
Ι,
μαθ6ντες
τοuς
Ίσραηλίτας
2ΙΙ
5, 54
σαμένους την ~ξοδον
5, ro3
~στη σαν τΊJν αιτίοι:ν μοι:θ6ντες
5, ro6
τί;) λαί;) δια σπουδ'ίjς '!jν μαθείν τ. και τί;) θεί;) δοκεί
5,
ποι:ρα τί;) πρεσβύτη κατηγμένην (sc αύτην) ~μαθον τ;::λευτήσασοι:ν (sc. την γυναίκα: ~μαθε lνοι: μάθωσιν οδν βοηθείας τ'ίjς αύτοϊί
5, r43
το ~ργον μαθείν τdι ύπ' αύτοϋ λεγόμενα την διάνοιαν αύτών
..
μαθών
την κόρην μοι:θοϋσαν ποι:ριΧ τοϋ ά:νδρός αύτοίς μηνϋσαι (sc. το νοούμενο'Ι: μαθόντες . . την αύτόθι παpουσίαν αύτοϋ μαθείν παρdι τοϋ Σαμψώνος τήν αιτίοι:ν τ'ίjς ισχύος
2,
336 έτεχνίτευε μαθείν, τίνι τpόπφ το r9
μe:νον τdι πεpl τών ά.δελφών ~λεγον δέ: τον μΕ:ν Ίώσηπον οί\τ'
2,
36
..
5, 60 5, 72
ποιη
μαθησό
πέμπει τΌν Ίώσηπον
Ι20
5, 149
/
·
5, 2r6
5, 235 5, 249 5, 29r
σοϋτον προύχει κατ' ά:ρετήν
ιδείν οί\θ' Ί'J κέχpηται συμ:ρορqί μe:μαθηκέναι μαθείν των δνειpάτων την κρίσιν
2,
μαθf.ση τα ύπο τών δ•1ε1?άτων σοι
2,
δηλούμενα
3, 20 [3, 36]
παρα Βαβυλωνίων μεμαθηκότες
ά.pιθμφ μοι:θείν '!jν ~πειτ' &ν κακοήθη μάθωσι την διά νοιαν αύτών πρεσβευτdις μαθησομένους, τ; και φρονήσαντες τον βωμον
φέρει
[πχθόντες ML]
τΌ γdιρ
συμφέρει
7, r35 7, 454
αισχύνην
τον φόβον και την ίστορίαν μαθόντες
what ?, who ? 7~, was ?, wer ?
τούτων κωλυ
της γενόμενος αύτον αιτιάσασθοι:ι
τe:τροι:πόδων τε πλήθους δσον ούδέ
πολλην
τέλος (sc. το::ί πολέμου) οfον Α ά:r.έβη πείpqι; μαθών μάλι:;τά τις &ν έκ ταύτης μάθοι τ'ίjς ίστοp ίας . . δτι
7/?,
Naber]
6, 42
ού
ίστορίαν)
μάv
την ~ξοδον, μη κοι:ι
..
λάθη [μάθη
οίς
το
237
συγχωρείν
τΊ)ν τοϋ θεοϋ συνεργίαν ~μαθεν
μάλιστα --+ μάλα
άθυμοϋντα . . θεασαμένη τον βασι- Α ΙΟ, λέα ή :~.άμι.:η αύτοϋ
2, Ι84
2, 279 [2, 29r]
..
5, 295 5, 359
τοίς
grandmother GroBoutter
παραγινόμενον τον πατέρα
την παρουσίαν αύτοϋ μεμαθηκότε;
μαθών τG συμβά:ν τοίς δργάνοις .. χp'ίjσθαι μεμαθη κ6τες
μαθείν δτι
μάμμη
μαθών
2, Ι68
τοuς Γαβαωνίτας κατφκημένους
Ί3ουμχίους
3, 5r7
μίiλλοv -+ ~λα
3, 35r
~μαθεν ώς
2, ro5 2, Ι22
μαθών περι6ντα (sc. τον πατέρα) ώς .. 'Ιάκωβος τα περι τον Ίώσηπον ~μαθεν, δτι
παρείεν
νων
τό γε μ*ν μΙΥ.λθακον αύτ'ίjς Περαίχς) χαl πάμφοpον
τον Ίάκωβον ζώντα μαθών
θεν '!jν
δειγμάτων
of soil: loose, light; of climate: mild vom Bod~n: locker, leicht; vom Klima: mild
2, ro4
τείας)
μΞi.λλον
τοϋτο μ&θοιτ' &ν έξ οικείων ύπο
μαλθακός
=
Ι,
ένέκειτο μαθείν έθέλων
r7, ro9
μαθείν, ε'ί τι ψευaές έστι τών λεγο-
99
λόμενος μαθείν
μανθαν6ντων
4, 462
μαλαχθέντος
=
ro, 243
to learn, study; tσ become acquainted 'mth, attain knowledge, Iearn (that), become informed, hear, perceive, notice, recognize; to understand, apprehend; to inquirε, ascertain, investigate lernen, erlernen; kennenlernen, Kenntnis erhalten, erfahren, benacbrichtigt werden, vernehmen, hδren, wahrnehmen, merken; erkennen, verstehen, eiL3ehen; sich erkundigen, ermitteln, erforschen
r9, 27r
[r, 444]
2,
τ;λειόνων παθημάτων φύσεις
Α
διδαχθείς [μαλαχθεις Β coni. Natoer] το πένθος μαλάξαι το ?εϋμα και γλυκυτέρχς φλέβα.; ά:νc; ίξαι 'Αντιπά-:ρου .. τον λογισμον &σπερ Α τdι ιοβολώτατα τών έpπετών μη
γλώσση Α
μαvθάvω
το pευ:~.α (Β
χρόvφ
307
~φ~, (cf. Daniel 5, 25 f., and Aram. Ν~~' Hebr. :-ι~71, to number), according to Josephus = ά:ριθμός
μαλάσσω
τί;)
Ι,
=
Ι2
μαλακώτεpον ένδιaόντες
εισεφέpαντο ~ιαλακον ούaέν τοϋτ' είναι το έπονειδιζόμενον, ώς πραηγοpευχυίας διαπpάξασθαι
Α
μάvη
r7, r68
μαθείν τε βουλόμενος και τα ΠεFι Α Βενιαμειν μένων
μαν3ραγ6ρου μ'ίjλα
8, 72
τάτης
ίνα κα-:απραόνη και ποιήση μαλακωτέpους (sc. αύτούς) a(\τε ταϊ:τα (sc. τdι σώματα) μαλα κώτεpα: (sc. είχον) χϋp μέν γά:ρ μαλακον '!jν al τε γdι? Φcψισαίοι .. οΜΕ:ν ές το
μαvθάvω
τχϋτα μαθοϋσοι: και στερήσασα τ'ίjς κόμης αύτον
75 78
μάνθανε συμφορdιν έσομένην
Ίσpαηλίταις
μαθ6ντες δτι μηδεμίαν ισχuν τοιαύ
την ~χει
(sc.
ή κιβωτός)
6,
Ι2
μανθά.νω
προς τίνας 'Ι]ξουσι βουλόμενοι μαθείν Α μαθόντες . . την όίθροισιν αύτων δταν μάθω παρ&. του θεου τίνα aιaωσιν ύμίν βασιλέα μαθών
/)/;
παρ&. του θεου τον τόπον
μανθάνει τα. παρ&. των άγγέλων τουτο . . μαθών . . καταβαίνει κλήρ τον ήμαρτηκότα μαθείν τουτο μαθών Σαουλος οόa' έμεμαθήκει φέρειν δπλα μαθήσονται 31: πάντες δτι τ·ήν αtτίαν μαθήσεσθαι την του πατρος μαθουσα Ι>ιάνοιαν μαθών .. την . . άl>ικίαν την αtτίαν . . μαθείν -Ι]θελεν τά τε μέλλοντα παρ' αύτου προφη
6, 13
ϊνα άκpιβέστερον μάθωμεν τ.εpl των Α
6, 23
μελλόντων ϊνα . . μάθω;.ιεν παρ&. του θεου, τί ποιητέον έστlν ήμίν
6, 44 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6,
65 75 98 125 157 185 187 207 215 221 242 254
τεύσαντος μαθείν
μαθείν
τον
6, 262
άνθρώπινον τρόπον μαθών παρ&. του θεου, δτι άναχωρήσαντα . . μαθών τον Δαυί-
6, 274 6, 281
και
κατανο'ijσαι
l>ην
μαθ6ντα παρ&. των ποιμένων, δτι μαθήση, πηλίκον ύμiΧς ~λαθε κακον μαθών, δτι παρ' έμου . . μαθείν πυθόμενος τίς εtη καl μαθών ώς 'Αμαληκίτης έστί μαθών, ώς εtη πατρος 'Αμαληκίτου γένος μαθείν, π6τερος αύτων άνl>ρειοτέρους στρατιώτας ~χει μαθών, ώς εtη παρών μαθών ταυτα παρ&. του προφήτου μαθών δπου . . τρέφεται o':Jl>I: μαθόντας τούς κρείττονας ήσυ
6, 6, 6, 6, 6,
297 315 316 335 371
7, 6
τι μαθείν .. περιέμεινεν πυθόμενος οι.Ιτως 1:χον τάληθl:ς
τέχνην τις έθελήσειε
το
άκριβl:ς
μα-
θείν ο\.\τως γdι.ρ &ν μάθοιεν πάντες, δτι μαθών αύτων την Ι>ιάνοιαν μαθών μαθών
1>1: την Ι>ιάνοιαν αύτου /)/; άληθ'ij τον &νθρωπον
θείαν ~χοντα πρόγνωσιν ϊνα μάθωσι πότερον .. η Αιθίοπας παρ' Αιγυπτίων
καl
τουτο μαθών . . έl>ήλωσεν παρ' ων μ:χθών (sc. ταυτα) μαθών, δτ:
..
ένέβαλεν
δπερ &ν μ&.θωσιν άπ6pρητον παρ' αύτοϋ συνέθεντο κλήρ τουτον δστις ποτέ 1jν μαθε!.''Ι ύμίν ~ργc:> μεμαθηκόσιν, ώς ~στι Ι>εινον τ~ άσεβείν χρησμφ θρησκεύειν θεόν . . εμαθον
τον
μέγιστον
7, 296
8, 45
8, 55 8, 8, 8, 8,
117 143 210 234
9, 9, 9, 9,
μήν Σύροι . . δμολογουσι παρ' Αιγυ πτίων μεμαθηκέναι (sc. την των αιΙ>οίων περιτομήν) μαθείν a· ~στιν έκ τούτων, δσην το
8, 314
θείον έπιστροφην ~χει τούς ιaιους αύτ'ijς θεούς προσκυνείν
8, 317
~μαθεν σαφως ~λεγε μεμαθηκέναι, δτι πυθόμενος παρ' αύτου τίς εtη καί
8, 327 8, 331
9, 262 9, 289 10,
2
ΙΟ,
39
αύτΟν μαθόντες
μαθήσεσθαι αύτούς την άληθ'ij φύσιν του θεου μαθουσα 1>1: . . Ίεζαβέλη τά τε
245 300 315 332 337 359 65
14, 446 15, 129 15, 136
τα. δσιώτατα των έν τοίς
..
Ι>ι'
άγγέλων
παρ&.
τοϋ
θεου μαθ6ντων
15, 186 16, 202 17, 55
&πα:ντα τα. κατ' έκείνους έμάνθανεν οδν
Φάβατος
..
Ι>ιηγείται
προ:; τον βασιλέα
..
μεμαθηκότα
μηνύσει τ'ίj έκείνου
(sc.
αύτόν)
μετάπεμπτον
10, 129
μ:χθόντες τον Άγρίππαν
18, 128
χίαν αότων μαθείν αύτον
..
μάθοι
λάσθη τούτοις ~μαθεν εύσεβείν δπως ει ar.α κόρον αύτοίς ού προσ ήξουσιν οι λέοντες μάθοι την αtτίαν του θορύβου μαθείν μαθών πα?' αύτων ούκ άσφαλ'ij την . . άποκατάστασιν 1:σεσθαι μαθόντες την του βασιλέως προαίρεσιν τοίς άγνοουσιν aε παρέξεις αύτον (sc. τον νόμον) μαθείν μαθόντες .. την παρ&. του βασιλέως και προ:; τον θεον εύσέβειαν ει μάθοιεν περί ταύτην ημας φιλοτιμουμένους μαθών 1>' αύτον /Sντα Ίουl>αίον μαθών το γινόμενον μαθών 1>', ώς δρθρος έστlν ηaη τοίς &λλον;, μαθείν οι.Ιτως και [ins.
Hudson]
γνωναι
10, 10, 10, 10,
την οδσαν
τράπεζαν)
ώς τίJ) βουλομέν . . γνωναι είναι μαθείν άναγνόντι το βιβλίον παρ' αύτ&ν μεμαθηκότα, πως μαθών 1>1: 5 'Αρίων, δτι ώς οδν ταϋθ' οι.Ιτως ~χοντα ~μαθον μαθόντα 8' αύτο'Ι τα. γειτονεύοντα
8, 374
μαθών
10, 261
αύτου την Ι>ιάνοιαν
18, 153 18, 182 18, 182 18, 196 18, 253
ά.Ι>ελφην οδσαν . . Ι>ι' ων μανθάνει την Γα·tου τελευτήν
έμεμαθήκεσαν παp' αύτίJ)
11, 84 11, 98 11, 105 11, 12είαν άκριβώς
12, 60 12, 61
μαθησομένους μ::.ιθ6ντες .. τ·ήν Ι>ιά.νοιαν του Ούαρ
20, 20, 71
20, 73
~άνου
12,
IOG
ώς 1:μαθεν συντεταγμένους προς τον
20, 79
'Άραβα
12, 12, 12, 12,
20, 129 ο6στι\ιας νεωτερίσαντας ~μαθεν άν 102 εσταύρωσεν 208 ΠΕ:?ιμένειν Ι>έ, τι πρά.ξουσιν 'Ρω- Vita 29 311 μαίοι, μαθεϊ:ν [susp. Niese] 62 330 έπ;;l .. ταυτα :ταρα. των άπαγγειλά.ν των ~μαθον
12, 422 ύ-:τερ του μη pq:Ι>ίως τινα. μαθείν
13, 8
θόντες οδτοι
Δημήτριον Ι>έ ταϋτα σφ61>p' έλύπη σεν μαθ6ντα
ώς
γp:iμματα
[secl. Niese]
(sc.
παρ'
αύτφ μέγα aύναιτ' &ν μχνθάνει τά έπl τφ Τιβεpί συντε-
198 198 θειμένα 20C δ όέ μαθών τόν τε Σηιανον κτείνει 21C μ::.ιθώv μl:ν Άγρίππαν δνομα αύτφ Ήρωl>ιάl>α 1>1: μαθών Άγρίππου
ήλίκη τ~ς 1jν
a·
ήμών
10, 109
8, 347
σημεία
μαθών τον Σύρον προς εύωχίαν τετpαμμένον . . έξέπεμψε τούς παίl>ας
αύτίJ) πεπραγμένα μαθών
..
έστρά:τευσεν έπ'
..
μαθών Ι>έ τον Ίοόl>αν
8, 338
τα.
φz?οι ~· όίν τι κάπl σωφρονισμίJ) του άνθpωπείου γένους το την Ι>υστυ
γεγονέναι
..
&ν τις έντευθεν την ύπερ-
1>'
τdι. γdι.ρ πάντα
αίρεσιν
τουτο
μάθοι
μαθ6ντας τι περί αύτου Ι>υσχερl:ς
10, 85
1>1:
13, 13, 13, 13, 13, 13, 14,
βολ·ήν
σατο συμφορ~ μαθών l>έ την του Βαβυλωνίου προ
των έθνών άναστραφέντα .. κατεστρα τοπεl>ευμέ'Ιον ούκ 1:λαθεv τον Ίωνάθην oύal: τον άl>ελφον α{ιτου . . ά.λΜ γά:p μα
μαθών
Lat.]
μ·:χθών
μαθείν το μέγεθος
8, 262
[13, 177]
AMWE: cognovis-
μαθ6ντες οι Ίουl>αίοι τάληθές
9, 210
10, 43
μαθών
13, 159
μαfJείν δσον . . ύπέβησαν 54 ~τι μiΧλλον έπετείνετο μαθείν 81 μαθών την . . μεταβολην 87 145 τ1J·1 του Πτολεμαίου Ι>ιάνοιαν μαθών
των πρσ' οίς δ Π?όγονος αύτου .. έκο
7, 191 7, 250
9, 33
vόμοις
7, 31 7, 94
7, 186
μέλλειν Ίωνάθην έπ' Α
..
ιιύτούς βα3ίζειν
ει μά&οιτε τουτο
μαθών τdι. Πα?dι. των πρέσβεων ~γνω μη πολεμείν τοίς a· ~ργοις 1:μαθον άληθ'ij τά: παρ&.
μαθών
μα3όντες
μαfJών την Πε?ί το θε'ίον σπουl>ην
μαθών το τ.ε?ι το ένύπνιον ώς &ν και τΌ σημαινόμενον
7, 113 7, 127
8, 402
βων
παρ' αύτο'J την αιτίαν μαθείν
~μαθε
το πραχθl:ν μαθών πλείον τούτου . . μαθείν ταυτα παρ&. των προφητων 1:μαθεν έπιζητείν τον θεόν μαθείν . . την κατ&. των Ι>αιμόνων
, ' μαθείν έν τίνι πόλει τυγχάνει Ι>ιατρί-
7, 12
χίαν όίγειν μαθών τάληθl:ς οίίτε την αtτίαν άνέκρινεν οίίτ' &λλο
εt
μανθά.νω
54
13, 32 13, 47
270
άπαλλαττομένους ίtως μάθωμεν, τί . . άπαγγελουσιν έξ ω'Ι ~γραψας ούl>εμιiΧς ~οικας χρήζειν Ι>ιl>ασκαλίας ύπέρ του μαθείν ήμiΧ:; δλους άρχ'ijθεν ποφdι Φοινίκων .. μαθείν (sc. την των γραμμάτων χp'ijσιν)
Ap
1,
10
μανθά:νω
55
παρ' αύτών &ν των συγγραφέων μάθοι pqι~ίως, δτι τούς μαθείν βουλομένους 8ι8άξειν
Ap
των ΠFοφη":'ών τα μeν .. παλαιό":'α -;;α χατα την έπίπνοιαν την άπο
θεοu μαθόντων έκ τω·~ παρ' έκάστοις έπιχωρίων
Ι,
r5
Ι,
23 37
Ι,
ού μην ~τ:εισα· πολύ γιΧρ ή τών άπονοηWντων έπεκράτησεν μ:χνία
to Ι,
1Ι6
οο
εtς τaν 'Απόλλω και το Δελφ:κον αύτ:ιύς
[Exc. Lat.:
τούς νόμους) μανιώ·Jτες έν Β
..
r, r50
αύτοu
Ap
2,
162
L] (.3c.
μαντε!ον [τας τών
νόμων μαντείας
add. L]
άνέφερον
τα'Lς άμηχανίαις όπέπρησα·J
1, 169
άπο Κόλχuν φασι νεωστι μεμαθη χένw. (sc. το περιτέμνεσθαι) το'Lς γιiρ βουλομένοις πλείω μαθε!ν ού8e τίν:χς καλεί τούς 'Ιου8α!ους 8υνατόν έστι π:χρ' αύτοu μαθε!ν παρ' άλλω•J μανθάνουσιν δτι τον νόμον παοαβεβήκασιν
Ι,
Ι,
Ι,
205 302
το μανικόν =
prediction (Inhalt einer) Weissagung
madness, frenzy Wahnwitz, Verblendung
το μανικόν =
εtς τοuτ:ι & Π?Gύβη αύτίρ, &στε
το
μανικον Α
r9,
ΙΙ
frenzied, foolish; το rasend, unsinnig;
μανιώ8ες = το
rage, frenzy = Wut,
μα•Jιώ8ες
Rasε::-ei
το
άπερίσκεΠ":'Ον έν πολέ~φ και Β δpμ'ί;ς [τ'ίjς δρμ'ίjς secl. Beklrer] μανιω8ες
8'
4, 45
":"'ίjς
8υvάμει μev άπιστε!ν
..
ήj σ'jj
..
Α
2, 270
μανιω8έστ::ρον i1J κατα τη.,. έμαυ-
ή 'Αριcτοβcόλου και Ύ ρκανοu μ:χ
νlα και προς άλλήλους i!ρις μανία aη τ·'ιν θεον προσ8οκίiν έπι 8ικαίοις ο1ος έπ' ά8lκοις έφάνη άπέλυσεν
r, 506 5, 396 5, 4°7
τοu q;ρόνησιν i;γοuμαι :ιjν aε και μαvιώ~ης όπ' i!ρω-:ος έπι τ'jj γιrιαικι τον πά•ιτα δμιλον τοu μανιώ8ους
5, 277 17, 215
όρμ'jj 8έ άσκέ:ττιp και μανίqι παρημιλλήσατο .. την τούτων άπ6νοιαν ή των Ί8ουμαίων μαν(α [om. VRO::~ Lat.]
6, 328 7, 267
μανίας &ργον Α προσποιε'Lτα: μανίαν και λύσσαv άφρον κατα τοu στόματος .• φερό
2, 330 6, 245 6, 245
μ=:•Jον και τα &λλα δσα συνίστησι
μανίαν
8, 3r8
νίαν προύπεσεv, &στε
ούχ 1jττον 'Αντιπάτι:ου .8' &ν 8ικαίως την μ~αρίαν [Hudson cum cod. Vat. et Lat. : μανίαv codd.] κατα
:χύτος βασιλεύς άναγγελθεις
μανίqι
ήj έκ=:ίνων μανιqι των ά11θρώπων . . χρωμένων μανίq: ήj Γαtου 8ιακονούμενος τ'jj .. μcινίqι ":"ijς γνώμης έπιμένον":'ος Γάιος . . έτ:ε3είκνυτο τ'ίjς δβρεως την μ:χνίαv τ&λλα ~:τρασσεν μανίας ού8eν άτ:ο-
λελειι..:.μένα την μανiαν τοϋ αύτοκράτορος :τρος οδσ-;;ινας τ'jj μανίqι χρ'ίjσθαι
r7, 247 1 7· 274 r8, 8 18, 277 r8, 278 Ι9,
Ι
r9, 5
μανιων των Γα·tου έκπιμπλάντα τ'ίjς μανίας Γα·tου την
ώμόηιτα ~8εισε, μη ~ιαφθαρείη
μανίqι των
r9, r53
τοu
r9, r93
Γαtου) άποστάντα μ:χνιων και τοu εις τούς
rg, 196
(sc.
39 50 69 r30
πολίτcις ώμοu τοu βασιλείου παντος στρατιωτικ'ίjς μανίας άνάπλεω γεγονότος
3εινον γάρ, ει μετα μανίαν παρ:χ φροσύνη 8ώσουσι την ήγεμονίαν
rg, 2r4
= to consult a:;ι αracle; μαντεύε σθαι και άνάγειν ψυχήν (Α 6, 330) = to
Ap 1, 306
prophesy through necromancy Ap r, 306 = ein Orakel befragen; σθαι και άνάγειν ψυχήν (Α 6, 330) Νekromantie wahrsagen
μα.ν":'εύε
durch
=
μαντεύεσθαι και άνάγειν α&τίρ Α 6, ψυχ:Ιjν εις 'Άμμωνος πέμψα.ι πεpι τ'ίjς άΚ:Χ?- Ap Ι, πίας τούς μαντευσομένους
=
μαντικος άνήρ =
J~. Manna
καλο~σι .~έ Έβρα!ο1 το βρώμα τοuτο Α μάννα ει 8e κι:d τη•ι μάνναν [την μάνναν: την ι..:.άννα ΟΕ: το μάννα Ρ] έπιλι~!ν συμβαίη τέλεο\· άπ-
3, 32
330 306
ή τ'ίjς μάννας [μ&ννης LE] .. τροφη
MSP:
μiννα
seer, soothsayer Seher, Wahrsager
'Αμένωφιν .. τον σοφον κα! μ•:Χ"Jτικο·~ &ν8ρα
Ar
5, 2r
seer (with magical powers).. soαths~yer Seher (mit magischen Κrίίften}, Wahrsager τοuτο
..
τον μάvτιν 8ιετάραξεv
μαντε[α
και των Χαλ8αlων τινας προς χρησμούς . . και μα•Jτε:ας Α [μάν-:εις coni. Niese] τρέπο"
divination, prophecy, prediction; Α 17, r2r = consultation of an oracle Weissagui:_g, Prophezeiu:ιg, Voraussage; Α r 7, l 2 r = Befragung eines Orakels άπο8ειχθ'ίjο,ι1.1tι
Β
4, 625
προς χι=ησμοος . . καt μα;vτείας Α [μάντε~ς coni. Niese] τρέπονται άναγράψ 0::ς αότοu τας μαντεLας τούτοις 3Ε: κατc: την Ίωθάμου μ·:χντε!αν ή συμιpορα συνέπεσε μη8έ παρ' rD.λον &γειν αύτ'ίjς την μαντείαv τ'ίjς π:χpα3όλου μαντείας 7)ν ούκ έξον αύτ'jj :-:ο;ήσασθαι μα.ν":'είας τε και θυσίας έπ! τij) βασιλε~ γεγονυίας τά τε πάντα μαν":'ειών όπόσα έχό μεvα π~θανιi ήγούμενος τόν τε Τιβέp~ον ;tαντείαις ά\•αιρε!
2, 241
..
4, r57 5, 253 6, 33r
r7,
Ι2Ι
τύv νόμωv άνέφεροv
μcιvτεlας
add. L]
μάντε;ς
Ι, 80 2, Il2
[2, :041)
ται
Βάλαμος μάντις &ριστος των τότε
παpακαλέσοvτα.ς τον μάντιν έλθ=:iν τον μά·~τιν σύν βασιλικ'jj θερ:χπε~ φιλο-:lμως άγόμενος εtς 1\ρος τούς μciντεις και τούς έγγαστριμά
6, 327
θους
τοuτο το γένος των μάντεων τούς Χαλ8αίους και τούς μάγcuς και τούς μάντεις τον . . μάντιν τοuτο 8ιετάραξεv τούς μάντεις ο!ς περt όνείρατα :ιjσ.α.v α! άν:χστροφαί μάντεώς τινος όρνιθευομένου και πάντας έπισχε!ν άξιοuντος 8είξαντος 8e τοu μάντεως αότφ τον
6, 33r 10, 195
Ap
Ι,
202
Ι,
203
Ι,
256 257
1\ρνιθ.:χ
r8, 2r7
άγανακ":'ούντων
8e
τοu μάντεως και
τινω11 &λλων
r8, 223
τα!ς έκείνοu
εις τον 'Από/.λω και το Δελφικον αότούς [Exc. Lat.: αύτο'3 L] (sc. τσύς νιόμοuς) μαντε!οv [τας
8e
τούς
Β
μεταπεμψάμενος
..
236
μάντις
μανναχάσης -+ μαναχάσης
τας μαντείας θείας
Ι,
3' 296
[17, 109]
r9, r9, r9, r9,
Γερμανών περιπεσών εtς μανlαν μεταστάντος
Ι, 79 r3, 3r2
μαντεύομαι
μαντικος άνήρ =
= τ~. manna
r6, 260
πλαγ\'jναι
μανίαν :ιιαι λυγισμών i!κστασιν
Β
ψεϊ./)ος Α
μαντικός
ολούμεvοι
πάθος άνεμάξατο μανίας και άνοίας
μάντευμα
αύτώ·ι :τλέω κcιταστ'ίjναι
6, 305 μά:•Jνα
άσέλγειαν και μα
το
μανιώδης
= Vlahnsinnsausbrίiche
ΠαFακοπήν 8έ 'ΡFεvων και μαvlαν Β
ό 8η χρόνος έκκρούει το μάντευμα κιν8uνεύειν είναι
2, r76
frenzy, delusion, mental derangem3nt; crass lack of judgement; rage; plural (Α 19, 69. r96) = outbreaks of madness Raserei, Wahn, Geistesgestδrtheit; grober Unverstand; \Vut; Plural (Α r9, 69. :96)
μανίαv
μά:ντeυμα
μιινικός
r70
μαν[α
8e
μαντείον
(seat of an) oracle Orakel (statte)
ma.j, b3 insane
τιΧ περί -:ο ":'εiχος
δμολογοuσι παρ' Αtγυπτίων με μαθηχέναι (sc. το περιτέμνεσθαι)
εtς τοσαύτην
r9
wah:ιsinnig sein
ρίαν μ:χθεi•J
καταγνούς α.ύτόv
Vita
μανιά:ω
":'ou
γραμμάτω•J σπου8άσας την !στο
μcί.ντις
[Ap 2, r62]
σοφος f.ν ό μάντις πώς 8e παρήκουσεν τοu μάντεως δ βασιλεύς; τον μeν μάντιν αότον άνελε!ν πώς οόκ έξ άρχ'ίjς ό μάντις τον αότ:>ϋ
θάνατον προηπlστατο ; Π,ν τοϋ μάντεως προαγόρευσιν
Ι,
μαρτυρ[α
μάρ
μάρ ,~,
(οί
bitter
the bitter water in the
ν;ilderness) =
,~,
bitter
(vom Bitterquell
in der
Wiiste) Α
1, 107
τερείν Ernesti] τα πάντα έκ-:ρέπειν
1, 240
όμ:Jιότητι μορφ'ijς, η έμαρτυρείτο παρδ. το!:ς θεωροϋσιν εις τοσ:Sν8ε άρετης αύτοίς αί πόλεις
τες
8ρος
3, 3
κοσμιότητα καi σωφFοσύvην αύτη
2,
59
2,
So
2,
235
μαpτυρων
;ιαpά
=
:"11~,
=
:"11~,
σύ
affliction, bitterness Triibsal, Bitterkeit
σημαίνει 8έ: καθ' 'Εβραίων γλωτταν Α ναάμις μέν εύτυχίαν, μαρα 8έ
5, 32;:.
όΜνην
ν'3ν
Οίριστος
ύπο
..
οίκέτου τούμοti με:μ.αρτό?ησαι μαρτυρεί τη ΠFC.α~ορε·)σει 8ια [ins. Ernesti] του γεγονότος τον στρατηγον Ί ησΟU'J ένεκωμίαζε μαρτυρούμεν)v έφ' οίς iiπραξεν τάληθη μαρτυρεi:ν τοίς άξίο~ς μαρτυρούντων .~· έφ' ~πασ:ν αύτφ
Passive: to disappear (gradually), fade Passiv: (allmahlich) vergehen, dahinschwinden φιλτάτων
έν
χερσι
μαpαινο Β
μένων τφ λιμφ μαpαινόμενοι και μεμυκό
5, 430 6, 27L
τες
οτου 8' &ν άπαλλαγη (sc. ή ψυχή)' μαpανθέν άποθνήσκει (sc. το
7, 348
σωμα) τών μeν αtφνι8ίως μετ' άλγημάτων Α .. την ψυχην άφιέντων, ένίων 8έ και μαp:χινομένων τοίς παθήμασι
τcΧ κατασκευάσματα r.ειαν μαραινόμενα έτων)
. . την εύπρέ (sc. ύπο των
7, 325
11,
56
to sparkle, glitter funkeln, schimmern μαρμαίρων τι φοβερον Α
19, 344
μαρμάρινος
marble marmorn,
στήλην λίθου μαρμαρίνου
7, 243
άν8ρί τοιούτφ Υ.αι ~αρτυpουμένφ την των πολεμ:.ων fιτταν μαρτυρώ σοι πολλήν περί έμΞ: σπου-
212
'Αγρίππας
..
Yita
γέγραφzν έπιστολ±ς
194 259
364
τη τ'ijς &.ληθείας παpαaόσει μαρ-
219
τυρ&ν
4, 219 τΥ)•ι άλήθειαν έμαρτύpει, καθά.περ πάν-τες οι τα!:ς ίστορίαις έντυγχά:[4, 219]
367
νον-:-ες
5, 75
συγγράψαντες
πατρόθεν
τ'ijς τε γαμετ'ijς
..
τοονομα
Ap
33
Ι,
52
Ι,
104
στη• έπιμελώς
6, 202
6, 355
Ι,
καl τί>e:ς οί
μαpτυροϋντες
5, 317
Μυ τοίνυν ό Μανέθως ήμίν τα μέγιστα μεμαρτύρηκεν ΕΚ τω•J ..
8ήν
γραμμάτων
μαρτυρεί
8έ:
-;ο&τοις
Μέναν-
Δίος μέν οδν ο6τω περί των προειρη
Ι,
11,5
Ήρ68οτος μέ:ν οG-;-ως !στορεί [μαρ
μένων ήμίν με:μαρτόρηκεν 15τ: καi 'Αλεξάν8ρφ . . ,;·Jνεσ-:ρα τεύσχντο .. μεμαρτ·.)ρηκεv
και
Ι,
200
Ι,
217
2,
168
[10,
20]
τ:ιρεϊ ίστορώ> Υ] μαρτυρεϊ 8έ τίί> λόγφ τούτι;> και
12 .
'Αγαθαρχί8~ μαρτυρων τοϊς Ίου8αίοις ύπέρ ών εδ πάθοι προς •'Ι!'Jτων
12, 134
ώς μαρτυρεϊ ':'Ούτοις λ6γοις Πολύ3ιος
ήμών
5
12, 135
ί:γραψε 8έ μαρτυρών ήμίν εόσέβειάν τε και πίστr.ν
12, 147
μαρτυρουμένου;
οι
..
&παvτες
νόμου κοινωνίας έmθυμηταl .. εικότως &ν ήμεpότη
12, 150
τι καl φύσεως άρε-:η 8:ε"Jε:γκείν μαpτυρηθείεν
αύτούς ύπο τών
t;'
πεpί της άρχαιότητος μεμι::ρτυpήκασι•ι γενόJ.ενοι
τοίς
15τι
8'
έστί καλα
..
σφό8ρα με:μαρ
τυρ~κασι τοίς
τολμώσι
τιzϋτα
παραβαίνειν
2, 182
μάλιστα σοφίας 8εινόη;τα μοφ
13, 102
8ι8ούς πόρπrν χρυ:rέαν [πόρπην χρυσέαν sec~. ~iese (ed. min. )] συμμαχίαν ωηi.
marble Marmor
τήν . . πλατείαν . . κατέστρωσέν τε .. ξεστη μαρμάρφ τcΧ μνημεία .. πάνυ καλ'ijς μαρμά ρου και φιλοτίμως ε!ργασμένα οό γcΧρ έξ ε!καίας χερμά8ος .. συνειστήκεσαν (sc. οί λίθοι), λευ κη 8έ: μάρμαρος έτμήθη κίονες μονόλιθοι λευκοτάτης
η το!Jς μαρτ:)ρήσοντας
τυρaίίσιν
το συνει8ος έ:χων μαρτυροϋν νομίμως βιοuν)
(sc.
το
2, 218
μαρτυρών αύτί\t τ1jς συμμαχίας [τήν
μάρμαρος
ναcν αύτφ λευκ'ijς μαρμάρου καθ Β ι8ρύσατο βαθμοίς .. λευκοτάτης μαρμάρου
20, 266
18, 177
έμαρτό(Jησαν ο-:ι τ'ijς άληθείας Π?ΟU
μαρτυρών αύτφ κχι γΞ:pα χ.αί τιμας
Α
20, 264
τα ν6μιμα σαφώς έπισταμένοι; ίtως ί:χω ζωντας η τούς έλέγξοvτας
74 189
προγόνων ε!ς π:στιν οί8α
Μarmοr-
18, 15
μαρτυρήσει 8έ μου τφ λόγιμ .. το ~ργο"J αότό μ6'1οις 8έ σοφίχν μαρc:υροuσ;ν τaίς
μχpτυp::ίν, οτι καλως ι1:γώ σ-:pατηγώ
3, 3, 4, 4,
17, 324
Ξ:μαpτύρησαν
π=:pί μ~ν των πεπpαγμένων έ;.ιαρτύρου•J. περί 8έ: τών πρχχθησομένων παρe:κάλουν
8ρος
μαρμα[ρω
..
μαρτυρείν τφ €eφ τας 8ωρεάς γυναικών 8έ μ':'] ~στω μαρτυρία .. μαρτυρείτωσοιν 8έ μη8έ aοϋλοι 8ιcΧ φόβον μη τ&λr,θ'ij J.αρτυp'ijσαι &ν 8έ τις ψευ8Qμ:zρτυ?ήσας [ψευ8'ij μαρτυρήσας MSPLE] πιστευθη ίtνα . . άpετη Πfούχειν μαρτυρη θέντα μαρτυρείν 8έ: έκείνφ τήν ε!ς τcΧ &.λλα
..
3, 59
πάντα τ'ijς άpετ'ijς περιουσίαν
10, 265
κάλλος χρόνφ μαραινόμενον
ό :Ιί?γυρος
μοι
ύπο παντος τοίί στρατοϋ
μαραιvω
των
γά.ρ
(sc. του θεοϋ) Α [17, 129] (ed. min.):
J.αρτυρών Ρ: μαpτυρεϊν ΑΜ: Χαρ
κατ' έ:ν8ειαν ~κpατήθημεν
μαρτυpοϋσι 8έ ~-:.ου τ(ί> λόγφ πάν- Α μαρτυpεί 8έ μου -:φ λcγφ 'Αλέξαν-
;ιcΧρ γcΧρ ή πικρία λέγεται
κατ' έ:τ:ίκλ1Jσιν αύτοϋ J.αρτυριών [Niese
αοται (sc. αί τpοφαt) γάρ ημιν Β τεθνηκόσι μοφηρήσουσιν, 8τι μη
Schmidt]
ώς μαρτυρεί κι::! Στράpων ήμίν των 8έ: μαρτυρ':"):r:i:ντω·J αύτφ πα.σαν
1, 4°4 420 1, 425 Ι,
4, 532 5, 174 5, 190
μαρμάρου μαρτυρέω
to be (appear as) a witness; Β 7, 336 (of things) = to serve as evidence; to testify, corroborate, confirm; to speak \νell of, acknowledge with praise, appreciate Zeuge sein, als Zeuge auftreten; Β 7, 335 (von Sachen) = zum Beweis dienen; bezeugen, bestatigen; ein gutes Zeugnis ausstellen, lobend anerkennen
13, 286 13, 290
άρετην
ώς μχρτυρεί πύτφ καί Στpάβων οτι . . μαρτυρυϋσι πάντες c.ολλοί τε &.λλcι των
συγγραφέων
13, 319 14, 68 14, 111
ήμiν μοφτυρυϋσιν μαρτυρεί
ό α·j-:ος Στράβων, 8τι
μαρτυρεί 8έ μσυ
τφ
λόγφ Στρά
βων
έμαρτυρήθη σπcυ8-fιν . .
..
π~pl τuότων
έ\ιεόείξατο, ώς
αυτιμ
test~mony, confirmatίon;
evidence; proof; attestation, acknowledgement, renown Zeu5enaussage, Zeugnis; Bestatigung, Beweis; Bezeugung, Anerkennung, Ruhm
τ6 γε μην μνήμη τα πpο'ίστοpηθέντα Β 8ι86ναι .. έπαίνου καl μα:Jτυρiας &.ξιον
Ι,
πολλας αύτοίς της άρετ'ijς μα,;τυρlας άποοιΜντες
7, 126
τ+ν τε τών θυγατέρων αό,φ άπεσή- Α
2, 262
, ~αι>ε ,μαρτυρίαν, έπl, τfJ βaηθείqι
πολλοί μεμαFπρήκασιν αύτοκρά
εκ=:ινω την μαpτυpιαν απε8ωκε
τορες
8co (s·~. μάρτυρες), ών την μαpτυ
των
..
αότοκι::ατόρων
σά•ιτων Ύ ρ:-cχ.-ιφ
..
..
μαρτυρη
14, 212
έπί τε συγ
κλήτου καl 11:ήμου 'Ρωμαίων μαρτυρεί 8έ μου τφ λόγ.χη
τ'jj κατοc Γpάvιχον μάχη μετ&. το κpατησαι Δαpεlου τ'ίj μάχη τι:;ύς . . χωpf,σαντας δια μάχης συμβαλόντων 1f αΏτίj) τών άδελφών
13, 159 13, Ι63 13, 189 13, 223 Ι3, 268 13, 268 Ι3, 269 Ι3, 324 13, 340 Ι3, 346 13, 375 13, 378 13, 379 13, 386
λαβών την πόλι•J
συμβαλών -:cί~ Σύpοι;; , τρισι μάχαις "Jικησας αυτον
Α
έτοιμως πpος μάχην κpατήσας . . τ'ίj μάχη
χην
τοσαύταις
μάχιμος
συ~βαλών μάχη ένικήθη τpε:ς ιiνδFας άποβαλών κατ&. τη-. μάχην πpaεκαλούμην εις μάχην τον Α!βού
Vita
ΙΙ7
120
-:-ιον
τ&.ς δυνάμεις πpοηγάγομεν ώ; εις
215
μάχην δσιιιπερ ι!:γινωσκεν σπεύδοντά με :τpος μάχην αύτος .. δπεστέλλετc· μάχης δe γενομένης άμφοτέpωθεν
215 327
καpτεpάς
πο:t.ύν
κατ~
350
την μάχην πεσόντα γε;ι:ιμένης . . ήμίν . . μάχης πpοι; τούς ίπr.είς πpcεκαλούμην τούς βασιλικούς εις
τε
Γαλιλαlων
Ι\χλον
397
1-1άχην δ γχp ~ππος έq;' φ την μάχην έποι cύμην εις μάχην ήμας πpοεκαλέσαντο πώς .. την πpώτην πpος έμe μάχηv
έποι·~σατο ήττηθε!ς τ'ίj μάχη της Πτολεμα(ο':.Ι .. πpος Δημήτpιο.,, μάχης Π Τ:>λεμαίος έν(κα Δημήτp:ον μετ&. τ·ήν έν Γάζη μάχην
Ap 1, r51 Ι, 184
μάχΊΙ
150 r51 158 158 161 190 274
16, 219
17, 258 17, 259 17, 259 17, 260 17, 265 17, 276
Ι,
185
Ι,
κτε'Lνα1
Ι,
186 266
'Αι.;.ένωφις έπελθών ένlκησε μάχη πο/.λού; δ' έν τα'Lς μετ&. ταuτα ι.;,άχαις (sc. άποθανείν) νικι7Jντα μάχη και τούς 'Ιουδαlους . . έξελαύνοντα
Ι, Ι,
276 278
Ι,
300
νικϊσαι
τε
τfι
μάχη
κιιl
τ.ολλούς
έν ~η μάχη κα~έπεσον σκ·-·λεύ::ιν .. τούς έν τ'ίj μάχη πεσόν
15, 15, 15, 15, 15, 15, 15,
24
Ι, 301 2, 212
τας
[μαχητικός]
δπεp αύτών ι!:..ύγχανεν κατdι πρόσωπον
τώ'Ι . . κατ&: θύρας μαχομένων τώ•ι πάλαι φευγόντων ι!:ξ όποστροφης μαχομένων άποθνήσκει γεννα(ως μαχόμενος το μηκέτι θα?ροϋσιν μάχεσθαι 8ιάφορόν τιν:χ; και μαχομένην ι!:π' αότφ νομ!ζουσιν γενέσθαι την ~
ι!:πιστήμη
60 98 138 141 176
278 371 391 339 35.3 42.3 442
μαχόμενος ά~ρε(ως ~πεσεν καpτερώς ι!:μιiχετο καρτερώς μαχεσάμενος πολλ&:ς 8Ε: μάχας . . μαχεσάμενος
προα(ρεσιν τό).μη μδίλλον
μεγα.λοφροvέω
14, 449 15 , 143 16, 152
πώς τε ~χοντα και την
(8ωμεν 8Ε: τών 6γων αότοu το πρώ
Ap
2,
157
τον μεγαλεϊ:ο\•
ήj ι!:πιοόση μαχησόμενος .:Ιιν περι έλευθερlας μάχωνται της :-ι-ατρ(8ος
18, 354 19, 233
στρατόν, 1'ις όπeρ Κλαυ8(ου μαχείται πρός 8Ε: τεχ•ιlτας μαχούμεθα προ rz.γαγόν':'ες όίν8ρας μη8' δπως σπάσαι τ&: ξ!φη ει86τας έπ':'ακοσ(οuς όίν8ρας έπτακοσ(οις
19, 243 19, 243
μαχησομέ\οuς οό μυριά8ες 3ιβλ(ων εtσι παρ' ήμϊ:ν &.συμφώνων και μαχομένων νικάν τούς αότοίς άνθισταμένους μαχόμενοι πάντες τέκνα και γυ\·αίκας .. σώζειν μαχο μένους θά'οlατον
..
Ap
l,
38
(God's) majesty (Gottes) Er:iabenheit, Majestat
πύργονΊ Ήρώ3ου μεγαλοπρεπώς τ'ίj τε 8ιαγραφ'ίj μεγαλοπρεπώς έ:-ι-
την μεγαλειότη':'α τοϋ θεοίί και την Α
Ι,
24
φιλανθρωπ(α\ την σην (sc. τσu
8,
llI
2,
168
θεοϋ)
εόλογεϊ:ν
μεγαλειότητα τ'ίj τοϋ θεοϋ φόσε1 και μεγαλειότητι
Ap
μεγαλοδωρέομ.αι
to give
τον συμβαlνοντα τοίς
157
2, 232
presents reiche Geschenke machen
μειώσα( τι της
μεγα.λ6vοια
Μωυσέος
16, 269
(sc.
18, 90 19, 336
τών
[μεγα.λοppήμωv]
της σijς 8υνάμεω:;; κατατετaλμήκα- [Α
20, 90]
noble mind, noble character erhabener Geist, hochsinniger (groBzίigi ger) Charakter
πλείστόν γε . . αότοu της μεγαλο νο(ας ΙtθραυσΞ:\· δ φόβος, ώς μη 8όξειεν ι!:π!φθ:ι\ος την αότοίί 8εικν·jς μεγαλόνοιαν
Ι,
400
l,
428
μεγα.λ6vοuς
μεγα.λ6't"ολμος
dauntless, daring sehr wagemutig, sehr
kίihn
π~ός τε τ:Χ ~ργα και ':'ούς κιν8ύνους Α εδy·;χος και μεγαλότο/.μο:;
5,
εύψυχοι 8Ε: και μεγαλότολμοι και τώv 8εινών καταφρονηται &·18ρα γεvναίον και μεγαλο:-ι-όλεμον
6, 347
[με':'αλότολμον
το φύσει μεγαλόνουν =
add. ed.
pr.]
ΙΙ8
[12, 433]
coni. Niese]
innate magnanimity = angeborene Hochl,
408
μεγαλοuργ[α.
magnificence, splendour, greatness; great ability, might GrcBartigkeit, Pracht, Grδi3e; groBe Fahigkeit, Macht ή τέχ"η 8Ε: και των κατασκευ-:ι.σμ:Χ- Β
7, 146
τωv ή μεγαλου;~γ(α
μεγα.λοπ6λεμο:; μεγαλ- Α
4, 62
αυχ(ας
το !Ινει8ος τ'ίj [το Herwerden] 'Ρω ~α(ων μεpλαυχ(q: πομπεuσον 8ιά ':'ε γης και θαλάσσης τούτων (sc. τών 'Ρωμα(ων) όίν τις άνάσχοιτο [Niese (ed. min.): &πόσχοιτο L] τοιαύτης [τοιαύτας Reinach] μεγαλαυχίας [Niese (ed. mίη.Ι: μεγαλοψυχ(ας L]
19, 81 Ap 2, 126
μεγά.λαuχοc;; ':'Ο μεγάλαυχον =
κάν τοϊ:ς [μεγαλο
στα φ(λτατον ήγησάμενος
8εχθει:;; μεγαλοπι;επώς έπε8αύιλεύσατο 8' αύτών
ι!:πα:pιέvαι οό π=:φρ(χασιν
magnanimitγ,
μεγαλόνουν έπε8ε(ξατο
boasting, aπogance Prahlerei, AnmaBung
..
μεγαλοπρεπώς
σιν [κα\ μεγαλορρήμονα γλώσσ-:ι.ν
πόλιν . . έν 7j μάλιστα τ:ι φύσει Β μεγαλόνουν έπε8ε(ξατο ~pγον . . έν φ μάλιστα τΌ φύσει
μεγα.λαuχ(α.
όίλλοις
πρε'tώς
sinnigkeit
μαχομένοις τον 8Ε: πολεμ:>ϋντα και μετ&: άνθρώ 'tων μαχόμενον (sc. θεόν)
8ώροις αότον !τίμησε•~
~ργων) την καθιέρωσιν μεγαλο
costιy-
το φύσει μεyαλόνουν
15, 331
εβιiλλετο
πρε-ι:ης Coteleήus] ι!:ν τοίς μάλι
2, 23 2,
12, 34
πρε:τώς
το πλέον της μεγαλονοιας έπέτεινεν Β εις εόσέβειαν
19, 337
έτ.ει87j 8Ε: ταϋτ' έγένετο κατdr. την
θuσίαν εtσέπεμψε μεγαλοπρεπη Κ':'(σαντος αότην (sc. την Στι;άτω•ιος
μεγα.λει6't"ης
μενοι
ot
προ
τοϋ βασιλέως βούλησιν μεγαλο
17· 276 οι λ(αν μεγαλο8ωρείσθ!Χι νομ(ζοντες Α Ι2, 217
μαχό-
..
α(ρεσιν βεβαιοwτα
ματος
boasting, boastful manner
great (skilleιj; ίη war im Κrieg groB (tίichtig) όίν8ρα γενναίον και μεγαλοπόλεμον Α [μεγαλότολμc-ν coni. Niese]
12, 433
•1ν τοϋ τεχν(του
..
μεγαλουργίαν
μη8' ι!:κ τοu τό:του την !πιτη8ειότητα της με';'αλουργiας ε!χεν
μεγαλοπρέπεια.
':'1ν η:ϋ παντο:;; μεγαλουργ(αν
magnificence, splendour GroBartigkeit, Pracht την μεγαλοπρέ:-ι-eιαν έν .• τεχνών Β /tργοις η πλοuτου μέρεσιν έκθαυμάσας τή·J τε 8Lάνοιαν αότοu Α και την μεγαλοπρέπειαv
λογιζόμενος τοϋ θεο::ϊ τl]ν μεγαλ- Α ουργίαν τ~ς άρετης αότοϋ (sc. τοϋ Μωυσέος) καί μεγαλοuργ!ας .. συνlεσαν χόσμο:J τ=: χάριν και μεγαλουργ(.-:ι.ς
2,
169
4, 320
8, 63 35 15, 332 Ι2,
15, 414
μεγα.7'.οφροvέω
7, 132 18, 291
to be confident, be optimistic (Α 19, 219 = Middle); Α 19, 328 = to think highly, ha"\.·e a good opinion (of someone); Ap 2, 30 = to be proud (of something)
μέγα.ς
μεγαλοφρονέω αvηρ &.γαθος γεvόμεvος και μεγα- Α
hochgemut sein, zuversichtlich sein (Α 19, 219 = Medium); Α 19, 328 = (von jemandem) hoch denken, eine hohe Meinung haben; Ap 2, 30 = (auf etwas) stolz sein το παρα το'i:ς Ίσραηλίταις vίίv μεγα- Α
τιμηv
φροvοίίσιv [μεγαλοφροvοίίσιv έφ' αύτοίς
[6, 298]
παίίσαι, φησίv, μικρολογούμεvος περι τ'ίjς σωτηρίας δέοv σε μεγα λοφροvείσθαι περι τ'ίjς ηγεμοvίας
19, 219
μεγαλοφροv'ίjσαι
19, 328
τα ins. ~θvη φιλό-
φροvοίίvτας
..
&.ποστάσει μέγα
[Vita
17]
[μεγαλοφροvοίίvτας
W] τώv πολιτώv τιvας .. δια τηv &.ποστασίαv τηv &.πο 'Ρωμα(ωv μέγα φροvοίίvτας
18, 5 [18, 144]
μεγαλοορόνως τε και ciξιώματι τφ σαυτοίί πρεπόντως τάaε λέγεις
18, 254
ό δίt [& δ' έv Naber] όpγjj τοu μεγα ).όφρονος αύτηv ποιl'jσάμεvcς Γάιος .. μεγαλος:ιρόνως έχρ'ίjτu -:ο'i:ς
18, 255 18, 256
πpάγμασιν Βινουκιrινόν, αύτοίς
19, 49
..
τ.'ρ όμοζ-ήλ~
αι τυρα·Jvίδες . . τοίί μεγαλόφροvος &.φαφο·)μεvαι το έλεόεερον
19, 172
κιΧv έκε'i:vοι μεγαλοφpό\ως κατα φρον~ματι χρώvται πρό:;; τηv
19, 177 19, 269
1
οι γε μεγαλοφροvοίίvτες !αυτώv πατρ(σι
&πι ταίς
Ap 2, 30
μεγιχλοφuχ(α
greatness of mind, magnanimity, generosity; (ostentatious) liberality SeelengrδBe, Hochherzigkeit, GroBmut; (groBzίigige) Freigeb:gkeit
μεγαλοφροσύνη Α 18, 362 = nobility of mind, magnanimity; high-minded (generous) attitude, generosity Α 18, 362 = hoherSinn, SeelengrδBe; hochherzige (groBzίigige) Gesinnung, GroBrnut τηv μεγαλοφροσύvηv έπεδείκvυτο Α 8, πώς cXV τιμήσαιμί τιvα .. τ'ίjς έμαυΙΙ, τοίί μεγαλοφροσύvης &.ξίως εις δf.λωσιv τ'ίjς τοίί βασιλέως μεγα12,
175 252 27
λοφροσύvης ή έκε(vου
12,
ΙΙ5
μεγαλοφροσύvη παρασχε'Lv ικαvή τηv 'Ρωμαίωv έπιείκειαv και μεγα-
12,
Ι22
..
έστιv
..
λοφροσύvηv Τίτου τηv μεγαλοφροσύvηv
τηv μεγαλοφροσύvηv τοίί παιδος έθαύμασεv τ'ίjς γυvαικος τηv μεγαλοφροσύvηv
362
μεγαλοψυχ(qι και χρηστότητι
τ'ίjς αύτοίί
(sc.
τοίί θεοίί) .~εγαλοψυ-
high-minded, magnanimous; heroic, brave; proud; το μεγαλόφροv = high (haughty) disposition, upήght attitude hochherzig, groBmίitig; helάenmίitig, beherzt; stolz; το μεγαλόφροv = hohe (stolz8) Gesinnung, aufrechte (Geistes-)Haltung
την μεγαλοψυχ(αν άγασάμενος τοίί μειραχίου
1,
γεvοίί προς αύτηv (sc. τηv όργ1ιv) Α μεγαλόφρωv και μη vικηθ'ίjς ύπ' αύτ'ίjς τ'ίjς &.ρετ'ίjς και τ'ίjς ισχύος και τοίί περι τηv τελευτηv μεγαλόφροvος παραστησάμεvος δ' εύγεvώς και μεγαλοφpόvως τοίί ζ'ίjv αύτοv έξαγαγείv έλευθέρως και μεγαλοφρόvως &.γαθος δέ 1jv και δίκαιος τηv φύσιv και μεγαλόφρωv και . . φιλοπο-
2, 141
Ι,
12, 219
την Ύ ρκανοίί . . &.ρετηv και μz-~α λοψυχf.αν έμφα(vωv δέ μεγαλοψυχίι:ιv δωpησάμεvος ύπέρ δύvαμιν αύτόν τε και πiiσαv έμφα(vωv μεγαλο
ψJχίαv γυν1j και προς έγκρ:Χτεια\ί και προς μεγαλοyυχf.αv ό!pιστα ·r:;γεvημtvη έπ(σημο.. γεvέσθαι την μεγαλοφυ
15, 237
χίαν αu-:οίί ώς &.ποδiοι τα τ'ίjς &.ρχ'ijς 'Ηρώδη τ'ίjς οοοης έv αύτίρ μεγαλοψυχLας
προ~γε-:ο μέν
16, 153
δ' οδς ~κισ-:α έχρ'i',v &λόγ~ μεγαλοψυχίqι χρώμεvος τούτωv (sc. τών 'Ρωμαίων) &v τις &.'Ιιάσχο1το [Niese (ed. min):
19, 201
..
ει:;; μεyαλοψυχ(αv
ε!ς
Ap [2, 126)
L] τοιαύτης [τοιχότας Reina::h) μεγαλαυχία.; [)iϊese 393 (ed. min.): μεγαλοψυχf.ας L] τεκμήριο•) .. ς:ι1λα•JθpωπLα:;; όίμα και 397 μεγαλc ψυχίας
πολλιΧ μεγαλοφρόvως εις ~παιvοv Β τ&.vδρος έφθέγξατο οόδέv δέ οδτως έv'ίjγεv αύτοv ε!ς τ.Χς δωρεας ώς το μεγαλόφροv τοίί λαμβάvοvτος
7, 332 12, 21 12, 25
χ(ας
φιλότιμος γαρ &ν
μεγαλόφρων
ιir.όσχοιτο
2, 261
μεγιχλ6φuχος
5, 317
high-minded, magnanimous; generous, liberal hochherzig, groBmίi:ig; grcBzίigig, freigebig
6, 127
[μεγάλφ πεόίφ κειμένης
add. MYRC]
..
μέγισ-;όν γε μην τεκμήριον &.ρετ'ijς -;ούς
περί
[3, 48]
τον
Ίώσηπον
3, 50 3, 59
3,
eo
έκάκουν &.ν-;ιβοώσιν μέγα: τι κα:l πρόθυμον μέγα: όέ κλέος α:ύ-;cj>
.. πα:ρέξειν add. L VRC] μείζον έξάρας
έπl [-;ο
ού8έν έλάττων ή8ε ή πληγη πpοσπε- Β
3, ς2 3, ΙΙΙ 3, Ι38
ή μέση cE: των όύο δρέων χώρα: το μέγα r.ε8ίον κα:i.ε'ίτα:ι οό μην έπl τά μείζω πα:ρα:κα:λών ~πεισε'J τυραννιών κα:l με;άλων έφιέμενος
άρπάσα:ς ώσπερ μέγιστον εύτύχημα:
.. κα:l πiiν είόος
4, 508
. . τερέ~ινθσς μεγίστη . . μεγίστους, ώς ά.φ' ύψr,
μέγι:;τον
ώφελ'ijσα:ί -;ι μέγα:
3, Ι98
α:ύ-;οuς ώφελήσειν μέγιστα:
3, Ι98 3, 221 3, 236
κρα:υγη όέ μεγίστη .. ήρθη μέγιστον όέ θόρυβον ένεποίησεν -;οίς 'Ρωμα:ίοις
γ:Χρ
8η
r.ρος
4, 533
4, 580
3, 322 3, 340
ο! πά
ψιοι νόμοι
μείζονι
aε
πα:ρα:μυθία:ν
..
βο'ijς
6, 188 6, 256
έκείνης
6, 267
οόόΕ:ν
η
6, 272
μείζον
6, 296
μείζον η φοβεpώτερον
φάσμα: τι
ί>α:ιμόνιον
ώφθη
πίστεως
μέγιστον
μετά μεγίστων εύφημιών
μείζονι χχρif μέγα θα:ρρων τ&.ν8pl Δομετια:νος . . μεγίστ:~ μοίρα των εtς τΟ κpα:τείν έλπί8ων μεγίστη τε οδσα: μετά την 'Ρώμην
6, 90 6, 120 6, IJl
μένοι τ'ijς
ε!pήνης είναι τ-:Χς γνησίους των βασιλέων όια:8οχάς Φάρος ν'ijσος πύpγον έ:χουσα
ήκουον
6, 13 6, 64 6, 85
κρα:υγ'jj τάς &.κοάς προκατειλημ μεγίστην
&.σφ&λεια:ν
χειpοποίΥιτα: τείχη μέγιστα:
μηόέν . . έξ ένέόρα:ς πείσεσθα:ι μέγα: μεγίσ-;η γάρ ην μοίρα: -;ου πολέμου ληφθείς (sc. δ Ίώσηπο;)
πεσών ό' ίJπτιος μετά μεγίστου τ'ijς πανοπλίας ήχου μέγιστον . . κλέος κα:τα:λιπών μετά μεγίστης &.νάγκης πα:pα:βάλλεσθα:ι προς ο\)ς κα:l το νικiiν οό μέγα μεγάλη τ'jj φων'jj οί\τε όέ βοώντος
λcτέρων ποιοίντο τάς &.φέσεις
βελών
..
4, 507
μείζονι 8υνοcμει πάλιν είς την χώραν
πύργους
μεγάλα: γ' iiν στενάξεια:ν
4, 455
τ'ijς με;άλης Ίaοω.α:ία:ς
όείκ'Wυτα:ι
-;ην &.γγελία:ν
Β
μετά μεγίστου ψόφου κα:τέπεσεν
α:ύτών ώρμητο
-;ην -;ών πολεμίων !σχύν
πέτρας -;ε μεγάλα:ς
4, 437 i το 8έ μέγιστον
σουσα: κα:l μείζu:ν έ:όt1ξεν έα:υτ'ijς
έν τcj> μεγάλφ πεόίφ μεγάλοι
Β
κώμης
4, 4, 4, 4,
614 619 634 646
6, 316
τί μείζον ώκεα:νου τείχος κώλυμα .. το όΕ: μέγιστον
;
.
τ'jj μείζονι νόσφ κα:l το μέγιστον ή μεγάλη 8όξα: τ'ijς θρησκείας
ποιηθέντος
.. μεγάλου .. βήματος
6, 6, 6, 6,
331
335 337 393 6, 442 7, 6
την -;ών ψευσα:μένων &.πιστία:ν νίκης
ή πόλις στενοτέρα: του πλήθου;
έν πολλοίς κα:ί μεγάλοις κινόύνοις
7, 7
μείζονα: ά.ποφέρων πα:ρα:μυθί.αν έγώ ό1: &γγελος ήκω σοι μειζόνων όέομα:ι φρουρiiς μείζονος μεγίστην τ'ijς τε Ίουόα:ία:ς πόλιν
ήλέγχετο ό 8'ij J.ος ιi>σπερ μέγα σ:';\ μα 8ιεσπα:-
μεγάλα:ς έλπίόα:ς α:ύτοίς συνέθεσαν
7, 76 7, 87
-;ουτο
με;ίσ-;ου
-;ά
Ίεροσ6λυμα:
3, 3, 3, 3,
4
-;cj>
μέγα 8είσα:ντες &.μ:ρ' α:(οτcj>
μεγάλα: t.ε α:ότου τον πατέρα όΕ:
..
τον α:ότον πάλιν ζυγον ύπα:χθ'ijνα:ι
μεγάλα: μΕ:ν στενά';ειν
όεκα:πόλεως ύπΕ:ρ μειζόνων
pάσσετο μεγίστοις &.να:λώμc(σι κα:i πόνοις
τα:ροcχη
Σκυθόπολιν · ή ό' έστlν μεγίσ-;η -;'ijς
μέγα
5, 404 5, 467 5, 470 5, 501 5, 501
λίθων μεγάλων τcj> πράγματι πολuν 6γκον πεpι ετίθει μεγάλα προστpα:γφόών μείζων ην ή του8ε του λόγου περι- Α βολή
7, 427 7, 443 1,
7
μεγάλων &πτεσθα:ι μεγάλοις . . πpάγμα:σι και τύχα:ις
1, l,
7 8
πολυτρόποις μεγάλα:ις
..
συμφοpα:ίς
όίκην .. ύφέξοντα: τ'ijς . . &.8ελφο κτονία:ς [μείζονα: add. RO]
δ μέγας ένιαυτος
l, 20 [l, 65] l, l,
95 106 9
66
μέyαι;
φρ•)νείν μείζο-.. έπ' άρετ'ίj των αλλων Α
Ι,
aiκαιος άνηρ :ισχl μέγας και τά ούρά-
Ι,
πλούτους τε μεγ&.λους
155 158
..
μέγαι; τό παρά τοίς Ίσραηλίταις νϋν μεγα- Α
!!cχον
ρίας τοϋ πλήθuυς ~χειν την πρ6-
λοφρονοϋν [μέγα φρονοϋν SP] τοϋτ' &ν εtη Γε8εών και το σuν αύτίj) στρατιωτικόν μεγίστην αtροuσι φλόγα
νοιαν
συμφc;ρά
πλούτου μεγάi.ου 8ύναμιν τ.ροσέλχ βον
"Jια !!μπεψJς βιcυ . . μείζο\.ος τεύξεσθαι
1, 189 Ι, 191 1, 193
περι aε των μειζc•Jων και τi;ς σωττ.
μέγιστον . . i!θνο:; μεγάλα γάρ αcτην άγαθά περιμένειν έκ τ'ίjς Ίσμαήλου σωτηρίας
Ι, 2ο6 Ι, 219
κ&ν Τι τι μείζ()'\Ι έπιφαίνεται Μωυσ'ίjς γαϋρός τε και
λύπης γενομένη με1ζόνων έφιέμενος 8'ίjλος :ιjν
πα~σlν
1,
μέγα φρονωv κίονας . . έπ' Wης τοίς μείζοσιν ήσκημένους 8ύο κρίκους μείζονας . . ποιοϋσι
π~γο·J . . μεγάλου σ"'?ατι;J μεγάλιιJ μ~γα οέ έστι τοϋτο το πε8ίον νεανίqι καλίj) παραπλήσιον καt με-
!!θ"η μεγάλα μεγάλων έθνώv πατέρα
παρα8ώσειν
μεγάλην
ήγεμονίαν bJ/'.ησάμe:νος μεγ:Χλαις πίστεσι τ'ίjς γαστρος btl μείζον όγκουμένης τοίί aε μείζονος προτερήσειν Βοκοϋν ~λασσον ε!ναι
το
234
Ι, 242
Ι, Ι,
τά τε θυμιώμενα . . μεγάJ..ης πάvυ τιμ'ίjς δντα περι τον χρύ:reον βωμον και ..
257 257
r.ατρl τίj) έμ. πλήθε:ι μεγάλαις δόσε:σι ΧFημάτων
1 7, 177
σε:σθαι πε:ριουαών οΕ: ε:ίς μέγα των ά.λγη
ταραχΘε~ς
δόνων μέγα ά.νακρ:χ":'όντος
πε:r.ονθέ:-ναι
(sc.
τοϋ 'Αχιά-
και θό?υβος μέγας
αύτο'J . . με:γ:Χ.λα ύπισχνουμένου πράσσε:ταί τε: αύτοίς '\)3ε: ε:ύε:ργεσία με:γίση ε:tς το ~θνος
με:ιζciνως η έπέ:r.pακτο
17, 184 17, 185 17, 193
17,
με:ιζόνως τε έχρώ·Jτο τοίς έπαίνοις
17, 204 17, 205
Ήρώ3η
-;ij) ΉpώδaJ ..
με:γάλω
&ς τε
..
.
φύαε:ι 3έ μέγας [μεγαλόφρων
ΧFώμε'Ιοι έπι μέγα τοϋ
Richπds
:7, 206 17, 209
et Shutt]
μα6όντε:; τi:ιν
έπι μέγ:ι αόξ~σοντες την στάσιν φόβφ κ:χκοϋ με:ίζο•ιος &ν ού3~ν αν με:ιζό•ιως έπινοΊjσαι τοιαϋτοr. ε:ύε:ργε:τήσαν-;ος αύτόν τοϋ
17, 17, 17, 17,
ώς παρ'
με:ιζόνως έν ά.ξιώματι Ίjν παρ' α:ύτij) προϊούσης aε έπ! μέγα
..
-:7jς
πατρός κο.:ι οϋτως μεγάλων ήξ~ω
με:ιζόνως γαρ αν &3ικοίς με:
μεγάλα ~βλοιπτον τούς 'Ρωμαίους ~ργα τε μεγάλα έκεϊ:να και ά.ξιολογώτατα Έζε:κίω .. έπι μέγα 3υνηθέντος πόνοις
έπιθυμίqι μειζόνων πραγμάτων pώμη σώματος έπι μέγα προύχων
έπέπρακτο αότοG
a·
αν
τι
μείζον
δπ'
18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18,
62 66 67 67 71 71 80 86 97 105 105
18, 18, 18, 18, 18, 18, 18,
110 122 130 133
μη
17, 17, 17, 17,
..
μείζονα :τροσρέπε:ιν την δυστυχίαν τα μέγιστα τοϋ
252 256 260 262
ε:ύεργέτι..ς Ίjν ε:ίς
271 271 272 273 17, 275
ώς μείζονα
..
παρέχοιτο την ψυχήν
18, 304 18, 318 18, 328 18, 331 18, 331 18, 333
τοϋ σώματος
μέγας τε: έν όλίγφ γε:γόνε:ι
δ
(sc.
18, 338
'Ασιναίος)
προύκοψαν έπι μέγα 3υνάμε:ως μείζονα pοπην μεγάλων 3υστυχιών σύν τινι με:γάλφ κακij)
..
κακών
ηπε:ρ
&τιμιών μεγίστη νομίζεται
οcνδρα
..
με:ιζόνως τιμώμε:νον
μεγάλην σφαγην μεγάλην
κακών
18, 153
..
ε:ύ3αιμονίας pοπην
άλλα μη έπι μέγα φέρε:ιν [έπι φέρε:ιν
18, 18, 18, 18,
μεγάλων
..
τοίς οtομένοις &.ίδιον την ε:ύτυχίοr.ν,
18, 167 18, 168 172 175 i 178 181 '
18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 19,
340
341 343 343 350 356 357 359 366
373 376 9
19, 11
1
Niese (ed. min.):
19, 14 19, 15 19, 16
-
έπι
μεταφέρε:ιν ΑΜ: έπιφέρε:ιν W: έπι μήκιστον φέρε:ιν ed. pr.] κα κών [Niese (ed. min.): κακuς
codd.:
κακον
ed. pr.]
ά.ρε:τΊjς
αύτfι μή παραγε:νομένης
έ:πιβουλf.ς .. με:γαΑης συστάσης Σηιανοϋ . . Μναμιν . . με:νίστην
18, 181 18, 181
ίtχοντ•:ς προύκοπτfν τε: ή ~πιβουλΎ) έπί μέγα έ:ν i:στέ:f>tJJ γ·:Χρ βασιλε:ύσας το•J Θαυ
18, 181 18, 194
μαστ~'" [τιμ~ 1
παρά3ε:ιγμα
..
αύξηθώσιν έπι μέγα οι πε:ρι τον 'Ασιναίον
χακώσαι με:ιζόνως
Τιβε:ρiου
17, 17, 17, 17,
..
..
με:γάλr,ν
κότος με:γάλω:; τούς στασιώτας κατε:πόνε:ι
με:
καταλιμπάνε:ιν 'Αγplππαν
φιλία; με:ιζόνως έξοτρύνειν έ:πι κλο:-:αίς
κιν3ύνου με:γίστω
&στε:
στ'Ϊj'Jαι
α.ύτ με:γάλφ
17, 332
νων r.IJς γε:γονώς τυγχάνε:ι.ς
17, 17, 17, 17, 17,
κίν3υνον
·'JπΕ:ρ μεγάλων ποιε:ίσθαι την δέησιν
:χ·Jτ πράγματι μέγα άνάγκασμα παι8είας άντέχε
τοίί
λοφpονοϋ.,.τας MW] 16 120 έπ'ijρτο μέγα φρονεϊν 133 όίλλως τε χαι έπ' [ins. Bekker] έξουσίας δντα μεγάλης 143 161 τοϋ μεγάλοtJ πε8ίaυ 175 πόλεις .. τών κατα την Γαλιλαίιιν αι μέγισται 182 186 άφικόμην εLς κίν8υνον τόν μέγιστο·~ 202 τοϋ μεγ~λο\J πε8ίοtJ
-::ε και /)οκείν
..
(sc.
l
δ Γάιος) εlναί
(sc.
βασιλέως
γενόμενός ποτε
μεγάλου
αpχος
νως
τουτο
τοϋ
'Αγρίππα)
ζόνως
μέγεθος
aέξασθαι 8υνάμενον μεγέθους τε ένεκα καl τ'ijς &λλης z)3αιμονίας τρίτον οtκοtJμένης lχουσα
6χεια) τόπον
.. έπι (sc. ή
τ'ijς
..
'Αντι-
2, 626
JI
μέγεθος
τηλικαu-;αι
8' οδσαι το μέγεθος (sc. Β αι /Ιύο Γαλιλαίαι) ει χαι τφ μεγέθει τις έλαττώσειε τ'ίjς
Περαίχς
προέλοιτο
3'
&κοντες
την
εύ3αιμονίας ..ι.έγεΘον
8'
Ι]6
251 281 17
9, 223
10, 227 ΙΙ,
273
ΙΙ,
277
12, 12, 12, 12, 12, 12, 12, 12,
60 61 61 62
3, 304
3, 309 4, 26 -1-· 98 4, 98
των άγαθώv έταμίευσεv το μέγεθος τ'ίjς . ' τραπέζης πεvταπλασίοvα . . τίj) μεγέθει την ύπερβοληv τοu μεγέθους τίj) μεγέθει
.. ύπερβαλείν τίj) μεγέθει τ'ίjς .. τραπέζης το μέγεθος τ'ίjς ούσίας αύλας τίj) μεγέθει 3ιαφεροόσας προς τοσοuτο μέγεθος στρατι~ς
77 216 233 424
άξιόμαχοι
t:Jχύν αύ-;οϋ και το μέγΞ:θος
λόπη 3έ ::ιύκ όίλλη :κατέσχεv Έβ?α( -;οσαότη
168 172
ού3έ σώφρονι λογισμίj) τό μέγε!iος
πλεον::κτή~...ασι την
8, 8, 8, 8, 8, 9,
3, 174 3ια μέγεθος εύεργεσ(ας και τιι-c'ίjς
εύπFε:t::ίας
τ.'>
μέγεθος,
f, 98 τε(χη . . καρτερα καί τίj) μεγέθει f, 330 3ιαφέροντα
δση
μεγέθους τε ~νεκα και κάλλους
τότε Μωυσέος άποθανόντaς
δ μέν ποτάμ'Jς - . ηi.\ξετο χα! το t3ιον άπελάμβχνε μέι-εθος 3ηλώσοι;σιν ήμίν ά36λωc; αύτ'?jς (sc. τΤ,ς γ'ijς) τ/:. μέγεθος κατα μέγεθος ι!:χάστης τών φυ."λ.ών τ1;v μ.Ι:τρησιν ποιησά,.ιενος το μέγεθος Πjς ;;α:)ανομίας σωμάτω·J μεΎέθη και ιιορφιΧι; τό μέγεθος τίUv καχών το τ'ίjς ά?ετ'ίjς μέγε!Jος άνοιμώξα:; έπ~ τι'j) μεγέeει πϋ πά θους τοu νεανlσκοu τό ;cάλλος χα! το
5, 19
5, 75
των νέων τοός aη και μεγέθ::ι καί κάλλει 3ιαφέρσντας το κάλλcς κα! το μέγεGος τc-3 σώ-
5, 105 :;., 125
5, 149 5, 245 5, 264
:;, 279
Ε,
137
6, 6, 7, 7,
171 349 38 95
τηλικο':ίτ::ι μέγεθος ~γεμ•)νίας τε -και 3όξης
τίj) τε ε!δει καί -;ψ μεγέθα. τοϋ
7, 189
σώματος
τό σχ'ίjμc: τάφου και μέγεθος
13, 16 13, 2ΙΙ 14, 111 14, 370 15, 25 15, 51
πλέον η προς την ήλικ(αν ύπεj-
τό
άγων τε τοu χωρίου
πρόσαvτες
εις
15, 297
έρυιινότητα κατασκευαζόμενσς και ~έγεθος ούχ ώς το πρώτον
ναόν ' . μεγέθει και κάλλει των έλλογιμωτάτων άκλόστφ λιμέvι, μέγεθος μέv κατα τόν Πειpαια την άρχην ' - τοσήν3ε το μέγεθος
6, 130 οδσαν Ε, 130 ' τίj) μεγέθει τ'ίjς άρχ'ίjς
ματος
άν3ρος ο·)τω τ:αρα3-όζου το μtγεθος το μέγεθος τ'ίjς άρχ'ίjς τηλικο':ίτον μέγεθος έξοοσίας
το μέγεθος τών προειρημένων χρημάτωv το μέγ::θος των . ' κακών τό μέγεθος καί κάλλος τοu παι3?>ς κάλλει τε κάλλιστος καί μεγέθει
5, 80
μέγεθος
τοu κάλλ!>υς κ:χι τοϋ με;έθους
1, 341
πλ'ίjθος καί μέγεθος
πράξεων
οίο•ι (.λ(γοι:; σφόaρα
εύπραγ(ας κα! μέγεθος εύ3αψο·Jίας
7, IJ8
3, 163 3, 166
όίι-α και
βάθοις των bpών το μέγεθος
οuς
7, 133
μάσαι το μέγεθος τοϋ βουλεόματος
πέντε :-:ήχεr,,;ν !κά
χρό:~ι παpαπλήσιcν πεpίτμημα σπιθαμ'ίjς το ι-;.έγεθος λίθοι 8ώ3εκα μενέθει και κciλλει
"Ωγης
-;ο
πήγανον 1ξιον τοϋ μεγέθους θαυ
πο
ύπερβολην
' και __
8ιαφ~οντε:::; δ 8έ κάλυξ μεγέθσι;ς έ':!"τl σκυταλί-
118
μεγέθει μέv άπολείτ:ονται της πpοειpημένης βασίλειον . . μεγέθει τε και ;cάλλει των οtκήσεων πολυτε).ές
3,
τφ μεγέθει και τ'ίj ύφ'ίj κα"; τ'ίj
7,
..
και τοu ι-:εγέ
..
ά'Ι.ε8ί8ασκε
..
στη το μέγεθος
σκευασμ:Χ.των όίν3ρας .. μεγέθει τε και κάλλει σω μάτων ύπεpβάλλοvτας τ'ίjς 'Ρωμαίων ήγεμονίας μέγεθος
περί τiJ..ν μέ-;pων
/tτεFOV 3έ
112
8, 126
8, 132 8, 138
και
5, 200
7,
..
8, 128
θος
γμάτων το μέγεθος τών έ?pηγμtνων κατα
()ψος καί μέγεθος εύ3αιμονίας
μεγέθους
σκυταλί8ες
των . . ποί.έμων . . το μέγεθος τηλικοuτον όίρασθαι μέγεθος πρα-
μεγέθη πόλεων το τ'ίjς πόλ::ως μέγεθος
8, 99 8, 125
άπιστ(ας το μέγεθος (sc. τώv βασιλείων) το μέγεθος καί την ποικιλίαν των
5, 189
6, 272 6, 410 7, 7 7, 43 7, 67 7, 85
το μέγεθος .. τοu ναοu το μέγεθος και το κάλλος !στοpήσαντες αύτοu (sc. τοu ναοu)
3, 76 3, 85
ηλων χαλκέυν m:χυαίωv τt μέγε-
6, 132 6, 221 6, 267
8, 99
ο!κο3ομημάτων
τ7)ν ύπεpβολ~Jν τοG μεγέθους
νάτους
το μέγεθος τοu κιν/ΙύνοL• το μέγεθος και τ. ά:pμονία τω·~ λίθων /!ργφ .. θαυμασιωτά-;φ κατασκευ'ίjς τε eνεκα και μεγέθους το τοu φλεγομένου μέγεθος /tFγυυ το μέγεθος έκάστης πέτρας
8, 79
όίπειpον πολλ'ίjς 8ι'
5, 174
6, 54 6, 75
7, 391 8, 17 8, 63
3, 28
θους
5, 204 5, 310 5, 496
τίj) 3Ε: μεγέθει τ'ίjς άπειλ'ίjς 3ια την κάτωθεν tσχύν οtσειν άπόvως μέγεθός τε τών έπικεισομέvων έκλήθη 3έ το χαλκοόργημα θάλασσα 3ια το μέγεθος τα μεγέθη και κάλλη τώv τε
7, 315 7, 339
τό 8Ε: ι.;.έγεθος τίj) κοpιάvvο•~ ιrπέp ματι (sc. δμοιο\• 1jν) έπιγνώσεσθε
5, 172
.. θαυμαστοϋ το μέγεθος Α μη καταπλαγεις το μέγεθος τοu /tργου τοσοuτο μέγεθος έξουσ(ας
μεγέθους τε ε ε:κα και ~ιάϊ..λοuς
νενοr,κότος
π1pγοι) το μέγεθος θαυμάσιον 8έ χαl των λιθω·~ 1jν το
άν8ρος
το μέγεθος τ'ίjς έπιχειpήσεως έν3εί 3' αύτίj) προς το μέγεθος εlς 6ψος ι!:ξήκοντα πήχεις ::ίς ταύτον άναγαγείν μέγεθος κτ'ίjσις χρημάτων και μέγεθος προσό8ων 3υσεγχε(ρητον έaόκει τ'ίjς έπιβολ'ίjς
15, 332 15, 361 15, 377 15, 381 15, 385 15, 386 15, 387
μέγεθος
15, 388
6ψο:;,
15, 392
ι3αϋμα καί τοϋ μεγέθους και τ'ίjς
15, 395
το μέγεθος
.'
τό
15, 298
έπι μ'ίjκος
..
εδρος
7, 238 7, 242
τέχνης
72
μέγεθος
15, 399 κάπι τούτφ χαλεπήναν-;ες. οι με- Α 15, 399 γιστiiνες 16, 7 προ8οσlαν ύ:το τ51ν μεγιcτάνωv
τό τε μέγεθος τ'ijς 8ομ'ίjς και το ύψος Α τά . . μεγέθη τών λιθων τij) τε μεγΒει τ'ίjς περι αύτούς τύχης κοσμούμ:εvοι πεπτωκυ'Lαv στοάν, ήν .. καθαιρε θεϊ:σαν ούχ . . 8ιά μέγεθος και κάλλος :Χvαστ'ίjσαι p~8ιον 1jν τοιοϋτο μέyεθος τών περι τούς
20, ϊ9
16, 18
16, 77
άφικνοϋνται πρός μ:ε 8ύο μεγι:Jτ.χνε;ς Vit.:ι τούς άφικομένους 7.:ρός με pασιλι κούς μεγισ-;iiνας
μεγιστiΖνες
201
81 JI2 149 151 153
16, 90 :ταρε~ενόμην ?δν ε:.; την των μεγι 16, 121 στανωv οικιαν 16, 142
καλλlστου κατά μέγεθος τών φυτών
76
τij) μεγέθε! τοϋ πράγματος σωματοφύλακες . . κατ' ισχύν και
16, 306 16, 314
μέγεθος -;ιμώμενοι
μεγέθει 8ώpων, & έ8l8ου κώμην πόλεως μέγεθος ούκ άπο8έουσαν τοιούτου κ:χκοϋ . . παρόντος τij) μεγέθει τ;εριφερόμενος μεγέθει τόλμης έκπλαγεις μεγέθει τ'ίjς 'Αντιπάτρου
πι::οφάσει~ ποιε'Lσθαι μέθης τών τ.αi8ων γενέσεις:
μηκονταπέ'Jτε δ 8έ κόρος 8ύ'Jαται με8lμvους 'Αττι κούς 8έκα
15, 3 1 4 μεθιδρuω
18, 18, 18, 18, 19, 19, 19, 19,
= ι,,!ι''?, outεr garment ::if the high-priest
πλέον έ-nεlκειαν
103 103 220 256 64 65 145 296
'
ού8ενt τών ~ργων στενότητι 8απανημ:Χτων η το κάλλος ά8ική σας η τ?ι μέγεθος σφαλερον είναι . . κομι8'ίj νέφ .. έπιτρέπειν βασιλεlας τηλικοϋτον μέγεθος εις οίον ;ι:ακών μέγεθος i\κουσιν
.. πόλεως το μέγεθος
19, 335
20, 123 20, 130 20, 186
20, 189
Vita
170
Ap
1,
144 195
1,
32c
2,
19c
1,
μεν
μέγεθος
nobles, dignitaries (in orien-
tal kingdoms) οι μεγιστiiνε:; =
die GroBen, Wίirdentrager (in orientalischen Kδnigreichen)
τούς μεγr.στiiνας και σατράπας και Α ΙΙ, τοπάρχας
τούς μεγr.στiiνας και τ'ίjς βασιλεlας σατράπας αότ'ίjς (sc. τ'ίjς άρχ'ijς) έκπεσών 8ιά τούς μεγιστiiνας
3, 159
f,μετέραν
μεθαρμόζεσθαι =
to be moved to change one's mind, change one's plans μεθαρμόζεσθαι = sich u:nstiomen lasεen, seine Plane andern
37
20, 26 20, 66
2, 204
π6λει μετανισταμέ-ιη και καθι8ρυ Α μένη [μεθι8pυμένη Kaber] στρατιάv ι!:κ Καισαρείας άγαγών χαι μεθι8ρόσας χειμα8ιοϋσαv έν
[3, 289] 18, 55
to set loose, release; to drop, throw (away) :Α 2, 285 Middle); Α 2, 54 = to abandon ]oslassen, freilassen; fallen lassen, (hin - ) werfen (Α 2, 285 Medium); Α 2, 54 = ::urίi·::klassen
Β Α
μεθlησι κόρακχ μεθεlς
(sc. το ιμάτιον) μεθεμέ\ων έκεtνω..J τιΧ:; βακτηρίας
5, 479 Ι, 91 2, 54 2, 285
3ράχσντες ήσαν
μεθlησιν έπ\ τ'ίjς γ'ίjς τΤ,ν βακτηρlαν
8'
'Αμμαθοίiς θερ Β
4, 11
μά λέγοιτ' όίν
Βεζεθά 8 ,.ι.εθερμηνευόμενον Έλλά8ι γλώσσn καινη λέγοιτ' &ν
5,
άpχαιολογ!αν
..
έκ τώ•ι 'Ε Α
βραϊκών μεθr,ρ...ιηνευμένηv ~ραμ μάτων Κάις, κτ7jσιν 8έ σημ:χlνει τοϋτο
1, 5
1, 52
μεθερμηνευόμενον το~νομα
μεθερμηνευόμενον γάρ το χάβαλ•Jν κατά Φοινlκω~ γλώττα.ν ούκ άρέσκον σημαLνει τούς νόμοuς ού μεταγι::άψ:χι μόνον άλλά κα~ μεθερμη•ιεϋσα: τον νόμον ύμών ~yνων ...ιεθεpμηνε3την μέν γάρ άρχαι:;λογlι:ν . . έκ τών ιερών γραμμάτων μe:θηρμήνευχα
έκ τ'ίjς Έβραlω·ι μεθει::;J.ηνε•Jόμενος 8ιαλέκτου την ΑtγυπτιακΤ.v ιστορtαν έκ των ιερών γραμμάτων μεθερμηνεύειv
λαβών άποτομά8ο:; τό μεθεiς είς το φρέαρ Βι·Jουκιαvον μΕ:ν Κλήμη:;
..
2, 287 3, 7
μεθlησιν
19, 154
&κρον
..
Ι51
πόλις
..
12, 188 13, 398 Ap 2, 195
τιΧς
τούς κριο~ς οό μεθlεσαν
8Ε: ύπαχθεt:; αότοϋ ταiς κολα- Β
κεlαις μεθηρμόσατο
μεθερμηνευομένη
11, 42
μεΘLημ ..
μεθαρμ6ζω
· αδθις
(sc.
134 175 168 169
Ίερο::ιολ-Jμοις
8, 142 12, 20 12, 4.Ξ!
σαι
μεγιιnάv
οι μεγιστiiνες =
την
μεεlρ Α
γλώσσαν
την
μέγεθος
μορφην 8έ και μέγεθος ήμίν όίφατος (sc. δ Εεός)
κατά
..
ίibersetzen
άκινάκαις
σύμμετροv 7j8η το βιβλlον εtληφε
καλείται
χιτώνα
..
to translate
χρώμενοι ζιφι8lοις παραπλησlοις μέν το μέγεθος τοίς τών Περσών
άν8ρεlqι κ:ιl μεγέθει πράξεων το μέγεθος τ'ίjς χώρας ήν κατοικοϋ
έπεν8υσάμενος
μεθερμηvεόω
ούκ άπο8έουσαν
μεγέθει 8!αφέρον οtκημα ώς εί8ον εις οίον κακών .:ιjκουσι
ι,,!ι'/?, Obe:-gewand des Hohenpriesters
=
ύπδ μέΕης άγvοήσας τάληθές
1, 1 77 1, 301
to m::ive (troops) ι_Tru?pen) verlegen
μεειρ
19, 334
έν
3, 321
5, 23
7, 7, 10, 10,
ει86-;ες
12,
μέγεθος
μεγέθει χι=ημάτων το μέγεθος τών χρημάτων φων'ίjς τε μεγέθει χρώμενος δλισθάνειν τά μεγέθη και τά κλιθέντα Ιi:Ίjναται περιφανές λαβεϊ:ν πάλιν ύψος πρέπειν ε[8ώς τοίς μεγέθεσι θυμοϋ
a dry measure ein HohlmaB, 'Scheffel'
:Χλών με8lμνους τ~ιακοσlους έ~8c
123
5, 21
6, 301
μέχρι μέθης προελθών έν τij) πότιι> μέθη πο.ρειμένον και κάρφ
12,
17,
μεγέθους -;'ijς άρχ'ίjς
(sc.
πυρών με8lμ•ιους :r..ιλlους τετρακc σlους έξήκοντα
1.3,
όίν8ρα έπ-clπηχυν το μέγεθος 8ιά .. το μέγεθος Γιγας έκαλεϊ:το τοσόν8ε ά;ιώματος . . μέγεθος
c άνή;~)
17, 92
1·7, 17, το
είτα μεθ' ήμέραv γvούς ύπc γάρ μέθης άναlσθητος 1jν
έκ μέθης εις νόσον καταπεσών θύομεν τάς θυσlας οόκ εις μέθην ~αυτcίς
κακlας
μεγέθει τέλους τοϋ παντος έπιβουλεύματος
8ιαvέπαυε 8' αότού:; πολλάκις μέθη και κάματος μάχεσθαι 8' ύπό μέθης ά8ύνατοι Α συν=:λθώv .. ύπό μέθης :και σκότους
κόρους έβ8ομήκοΙΓ.α, ι.-έ8φ..11οι aε Α οδτοι Σικελοt μέ·J εισι·J .. 'Αττι κοι 8Ε:
1],
μεγέθει σώματος
κατα Β
17, 23
17, 7
μεγέθει και pώμη σώματος
..
εις μέθΎ:ν προήχθη βε{Ξαπτr.σμένον εις άναισθησlαν και t.πνο1ο ύπο τ'ίjς μέθης μηθέν ι'::ιν lπραξαν παρ:i την μέθην
μέδιμνος
όίλσως
οι ι--έν m:ρί τον Έλεάζαρον
τοϋ •::ωάvνου την μέθην ~φερον
έξηρεθlζοντο κατ:Χ τών μεγιστάνων
μέγεθος τ'ίjς άσεβεlας πιστεύων -;ij) μεγέθει τ'ίjς 8ιαβολ'ίjς
κώμην τι\•ιi
20,
γεγεν'ίjσθαι οι τών •Α8ιαβηνώv
οικεlους συμφορών
..
μεθιστημι
Ap 1, 54 1, 167 1, 228
μέθη
drunken state, intoxication; Α 13, 398 = heavy drinking, dri:.nkenness Trunkenheit, Rausch; Α 13, 398 = Trιm.k sucht
μεθLστημι
transitive: to bring to another place, 3end off, remove; to detach, detail, secσnd ; to deport; to remove, depose, recall (from office); to liquidate (people), kill, ::irder to be executed; to transform, =haι:ge; to confer (an office, a dignity) ίntrc.nsitive: to go away, depart, set out (for 3omewhere), emigrate; to resign (one's ::ifficej; to turn (to someone, something), g-o over to, desert; of aυthority: to pass (to); to accommodate one3elf (to) ; to ::hange; Α 10, 242; 19, 193 = to undergo 3. change (for the '\Yorse) ; to die traΠ3itiv: an einen anderen Ort bringen, wegschicken, entfernen; abkommandieren; deportieren; entheben, absetzen, abberufe:ι; aus dem Weg raumen, tδten, hinrich:en lassen; umwandeln, verandern; (ein Amt, eine Wίirde) ίibertragen - intransitiv: sich entfernen, aufbrechen, sich (wohin) begeben, auswandern; (νοη einem Amt) zurίicktreten; sich hin wenιjen (zu jemandem, zu etwas), ίiber gehεn zu, ίiberlaufen; νση der Heπschaft: ίibergehen (auf); sich umstellen; sich
μεθ(στημι
andern; Α 10, 242; 19, 193 = eine Verande:-ung (zum Schlechteren) erleiden, verfallen; sterben τούτους (sc. τον Μέτελλον καί τόν Β Λόλλιον) μεταστήσας (sc. Σκαϋ ρος) μεθίστατο δέ έν 'Ρώμη πάντων προς αύτόν ή σπουδη τών συγγενών μεταστησαμένου δ' έκείνου . . τούς
Ι,
127
σωθ'ίjναι
προς
'Ρωμαίους
6, 280
την άπFαγμοσ·.Jνην . . μέτρων έπι- Α νοίqι κα\ σταθμών μετεστήσατο μεταναστdι.ς [μεταστdι.ς Ρ: έξαναστdι.ς Eus.] καl άπό ταύτης της
Ι,
61
έπlοι
μετέστησε
προς
2,
123
..
μη κοινώς έκ τοϋ ζην αύτούς μετα στήσας μήτ' εύσεβεlας .. καταφρονήσαντες
εt τινες ήσαν
ot
πρότερον
αύτοϋ
κατεφρόνουν, τότε μετέστησαν έπι τό τιμ3ίν της μέν πρώτης τάξεως .. μεταστή σας άποδείκνυσι
(sc.
αύ't"ον)
ε!ς
τ~ν
'Αβιαθάρου
τόπον,
4, 20 4, 48 4, 181
5, 234 6, 80 6, 195
8, 103 9, 235 9, 253
στήσας τι·~dι.ς ε!ς την Δαμασκον
κατκι.σεν ε!ς την Σαμάρειαν τον λαον ε!ς την Βαβυλωνίαν μετα
τον 'ΑγFίππα·J .. έ-" τοC στρατοπέ δου μεταστησα. ε!ς την ο!κίαν φάρ;ιακαν τιj°) 'Ασιναfφ δοϋαα .. μ::θίστατο [μεθιστ~ MWE Exc. : μεθιστ~ τε Guts::±mid] τον
ίστησιν αύτόν
Csc.
9, 279
κατdι. μικρον ε!ς το τοϋ πατρός άντι
[ 16, 264]
μεθίστατο [μεθίστατο ΑΜ] πάθος δτε μέν . . ε!ς όργην έκταραττό μενος, έ;τειδη δέ . . προς Βάκρυα
16, 265
μεθιστάμεvος πέρας ε.!ς -:οϋτο μετέστη [κατ έστη AMWE] Καίσαρ, ώς
16, 352
Ίάμνειάν -;ε καταλείπει
19, 195
ε!ς ένός άρχΎ;ν μ::θιστα~ένω•J τών δλων δι' ένός κτησαμ~νο":J -;ην &ρχην
[19, 225]
[μεθισ-:αμένων των ~λων add. codd.: secL Hudso:.ι] 'Αγρίππ!Ζζ Θεόφιr.οv . τ'ίjς άρχ
19, 297
ιερωσc•ιης μετοοτηαε\. της έπαε:χίας μετέ:Jτησε Σίλαν μεταστiiσα
[μετα·~αστ.Χσ:χ
19, 225
J7, 76 17, 76 17, 95 17, 350
18, 31
έστι τϊ;ς Α
18,
ΙΙΙ
20,
π8
άρχ'ίjς
κειμέντ,ς μεγάλσυ
Vita
42
-:ην Πτολεμαtδος μεθορίαν
105
χώμην έν μεθορίιι> κειμένην ~ Γαλιλαίας πόλιν .. έν μεθορίιι> .. τ'ίjς Πτολεμαtδος κειμένην έπι την μεθόριον [μεθορίαν Ρ] τών Ίππηνών διεπέρασα Χαβωλω κώμην Πτολεμαtδος μεθ-
ΙΙ5 ΙΙ8
153 213
όριον οδσαν
εlς την μεθόριον [μεθ-
2.μ
ορίαν MW] της Γαλιλαίας ι!πεμψα έν τ'ίj μεθορίιι> πόρρω τριάκοντα σταδίων άπό της πόλεως
281
~ν τ'ίj μεθορίqι τ'ίjς Γαλιλα!ας
285
..
τον
19, 320
MWE]
19, 325
τΤ,ς σαρκός ή ψυχή ού μΎjν ο! κελευσθ~ντες μετέστησαν δ 'Ηρώδης μεθίστησιν της άρχ ιερωσύνης τόv έπιχαλοόμενον
19, 366 20, 16
πρόφασιν έπενόει δι' ~ς μεηιστή
Yita
έκ
τ'ίjς
195
έμέ προφάσει τ'ίj:; κc::τεπειγ (sc. τιj> φαρμάκφ) διάδρασιν ποιουμένη τών ά•ιαγκών μεταστά•ιτος . . τοϋ πατρός
19, 110
κριβώς
φόβιι> το:::i μη Π?Ος όίλλους μεταστη ναι τηv άρχην . . αύτην ύπελθεί•ι μεταστήσασθαι την &νθρωπον Ύ ρκαvο;:i δέ την πολιτείαν αύτών
Φερώρου μεταστάντος
19. 66 19, 75
μεταστήσας τ-ϊjς άρχιε!Χ'>σόνης Ίώ
10, 144
Καππαδοκίας :Μαχαφοϋντος, μεθόριον δ' τε 'Αρέτα και Ήρώδου κώμης .. τ'ίjς έν μεθορlιι> Σαμαρείας τε και τοϋ
γ'ίjς έτύγχανον κείμεναι
18, 352
όί•ιθρωπον
10, 242
..
18. 235
Γαtου μεταστάντος τοϋ πριi>του με-:cιστησαμένοt: την άρχην -:οϋ δήιιου Καίσαρντας
4, 629
τω'ΙΙ &.ξιόπιστος ~ν
ού3Ε: γιΧρ των έμαυτου τι συμφορων Β &.ποκρύψομαι μέλλων γε προς
1,
22
έπει και χωρiζεσθαι μέλλοις 01)κ όίρα θεου μέγαν οφθαλμον λήσειν Ιtμελλον περl τ'ijς νlκης ού χρ'ijναι είναι,
μέλλοντά
ήττiiσθαι τοίς
παθόντες &.νέχοιvτο
.. εί5ελπιν
γε
μέλλοντας
1, 215
συννοουντες
φρονήματα μέλλοντας &.λώσεσθαι τοίς
Ι,
3-::,2
1,
376
οτι
χαι
τοίς
ήσφαλιζοvτο
καιpον
μΕ:ν
..
προς
aε
το
4"-1 1, 481 l, 481 l, 483 1,
l, 1,
573
627 έπl μετεώροις ταίς οctτιαις τG ι--έλλον
159
μέλλομεν τιΧ σπέρματα τ'ijς μελλούσης &.λώ
φέρειν !tμελΡ.ον . . 3ίκη•; . . ύφέξe:ιν τ'ijς είς το μέλλο•; &.σφαλεια:; τ.ρου
2, 276
σεως
2, 281
ν6ησε τ'ijς Ύ;μέρας έφ' ~; !tμελλεν +, τ.ομπΊ; γενήσεσθαι του [.'έλλοντος τΤ,·" βοτάνην &... αφ'ί)
2,
3:3
2,
396 ούκ έν τούτοις ε:μελλεν γενήσεσθοcι
2,
490
έ:μελ).ε
2,
589
πρ::ισπεσόντος μη περιορiiν ούκ έμέλλησεν, &ξαίφνης aε
2,
598
ού3Ε: γαρ την έπιουσαν ήμέpαν ένεpγον ~ξειν ε:μελλεν έπέχοντος συμ
θεοϋ
7, 28 7, 62
εt3'ijτε,
τοιούτου μηνύματος
τείχc;ς ~τερον, δ μη31:
αύτοίς
7, 122
μάχεσθαι μέλλομεν οδτος Ύ)ν ό καιρός, έκβο~, και τί μέλλομεν .. ; το πρόθυμον ύποθρέψειν μέλλοντας &.γωνας
..
..
έπι τούς
2,
17
τα μέλλοντα τοίς &.νθρώποις προ ι:·ε[κνυσιν
2,
86
τΊj μελλούση κολάσει
2, 134 2, 194
..
!tμελλεν
οί5τε όίλλφ τινl τοϋτο ποιείν ε:μελλεν
3, 3, 3, 3, 3,
aε !tμελλον
3ράσειν
34
&
261 351 354 4"72
μήτε μελλ'ijσαι μήτε &.νοιμείναι οτι μέλλουσιν &.πιέναι μη
μi:λλει
~καστος κατοικείν
..
μελλόντων
3ιά συγγένειαν !tμελλον μη
την
2, 205
τ.αρα
2, 20j
,3ήσεσθαι την του βασιλέως βού
..
σύ;~.βουλον
μέλλοντας α·}τij'> (sc. τ μέλλοντι πολέμφ προσκεψάμεν::ιι του 'Ιωσήπου την 3ιάνοιαν, οτι μέλλοι .. χαριζεσθαι
232
προς το μέλλον
τα μέλλοντα προγινώσκειν
έπι
l,
την Χαναναίαν
!tμελΧον 3Ε: προθuμως 3ιακειμένο1ς τη•ι πείραν τa~ς πλήθεσι πρaσ
πρεσβειας
227 227
3εινοι περι των &.λήθειοιν εtπείν
653
Ε:κπέμπειν
l,
5, 476
l,
σειν μέλλοιεν θυσιας μέλλοντα χει
l,
ε'ίπερ ε•)μενης μέλλει τf. θυσίqι παρα
οί5τ' έμέλλησαν Ο'~·τ' &.πέστησαv Ε:καροc36κει το μέλλον
σθαι μέλλοντες
προσκέπτεσθαι τον
πυθομένου, τι και μέλλοιεν θ6ειν
τοίς ληψομένοις !tμελλεν έ:σεσθαι
Ιtτι καρα3οκουντες
τ.ρος το μέλλον τ.ρο τριάκοντα ήμερων ~ς &.πο3ώ
197 202
την έλπι3α
τα μέλλοντα λύπην
&.ναιpεί
l,
πώς
την μέλλουσαν έρ11μιαν τί των .. έθνων Ιtμελλεν αίρήC"εσθοι1 'Ιου3αίους προ 'Ρωμαιων; οί5τε 'Ρωμαίους λήσειν έ:μελλον ού γά:ρ 3ή γε φειίιοί τινος rfμελλον &.φέξεσθαι 3ρiiν rfχοντες η τε τροφη . . έ:μελλεν έπιλεiψειν
..
l,
την μέλλουσαν &.πώλειαν των Σο3ο
5, 472
3ην Ιtμελλω μέλλων οδν &πο3·ημήσειν εις 'Ρώμην έκπλεύσειν Ιtμελλεν ε1 προς το μέλλον &.μεινους γένοιντο τον μΕ:ν έν χεFσιν φόβον .. την 3' εtς
Ιtμελλον
5, 127
3εί τ'ijς 'Αλεξά-..3ρου τύχης
το συ;~.βαν καl πρc•:; το μέλλον ~ψυξε
οπλοις
&.ξιο
[5, 73]
&.ληθ&ς
προς
πιστιαν τι 3' οGτως γεγήθασιν
77
ωθείσθαι
Μοcκε36σιν, ει μέλλοιεν κροιτεί·ι,
προκατήπε1γεν ή aιψα προς δ μάλισ-:α κινήσειν τον Ήρώ-
ό aε οί5 τι μελλήσας προορωμαι -:ην μέλλουσαν
l,
τυγχάνειν αύτου
σωψρονείν μέλλετε
βασιλεί
τij'> μέλλοντι τ.ολέμφ χρη . . μέχρι του μέλλειν [ante proelium Lat.: μέχρι του (μέλ λειν) πολeμείν Destinon] οGτως Ιtχειν, έν aε τοίς Ιtργοις έγείραι τιΧ
19
ή πραγματεία)
θει;-::i καl πατρος μέλλει κρισιν &.π
.. ;
&.ναλ~ψεσθαι γαρ το παρον πταίσμα: ταίς εtς το μέλλον &.ρεταίς κ&.γώ θνήσκειν έ:ηιμος, ει μετ' έμl:
συμβαλϊιν
1,
δπλοις
πολύ θάρσος αύτοϊς εtς το μέλλον ή πρόσκαιρος eοπη προυξέvει τι μένοιεν [μέλλc:εν Cobet] η -:ί
ει36τας έρεϊν μη3Ε:ν των μελλόντων &.γνοείν
τij'> και τον έαυτου μέλλοντι βιον οtκονομήσειν οσχ ΠFΟς τας χρειας έπικουρήσειν αύτοi:ς !tμελλεν ηξει.ν . . εtς το μέλλον
(sc.
f.'ιτων
περι των μe:/.λ6•
..
Α
5
Ρ] έμφυλίους ποΜμους
ό /)/;'Ιώσηπος
..
1,
&ρχοιιολογίαν
ού γα~ Ιtτι μέλλειν 'Άνανον κακοι
μέλλει γαρ π9ιέξειν &τ.ασ,χν την
3ι' ~ς τούς τε νεω-:εpί- Β
ζοντας έφέξειν . . Ιtμελλεν τα μέλλοντα προοpώμενος
7, 321 7, 342
7, 353 7, 359
..
τοίς τε aλλοις &πασιν
3, 126
tνυq;ασμένον, οσα κόσμον ο'ίσειν ~μελλε λέγειν γαρ έν τοίς περί θυσιων μέλ ;\ω τα πρασσόμενα περι τας ιερουργιας 3ι± γαp -:ων 3ώ3εκα λίθων
.. νίκην
μέλλουσι πολεμείν προεμήνuεν ό θεός πεeι τών μελλόντων ώς &.μεινόνων εύθι:μουντες αύ-:φ . . πε?ι τ'ijς μελλούσης &.πωλειας άποκλαιομένφ πά·Jτ' 0χύτον εt~έναι τιΧ μέλλοντα
&.π~βλεπον, τί και μέλλο1 ποιείν ό ::\'Ιω•Jσ'ijς
Μωυσέος
αύτij'>
3ε3ηλωκότος,
,ι.έλλοι τελευτiiν
οτι
3,
219
μέλλω
μέλλω
77 4, 99
δθεv Ιtμελ).εν έξάκουστος είναι Α Ιtνθεν ~μελ1.ον . . &ξορμδίν έπι τούς
τεκμήραιτ' &ν τις, δ τι και
4, 125
Ιtσοιτο ΠFΟς το μέλλον λυπεϊ:σθαι μελλουσών άναχωρεϊ:ν ό μeν λαος ήσύχαζε φόβφ τε τοϋ μέλλον-;ος
'Εβραίους ποί χωρ:::ίν αύτφ
4, 135 4, 150
ούκ ε!ς το παρον μόνον
..
άλλα κ:χί Α
προς το μέλλον έξ ών
..
τιΧλλα δσα συμπεριάγειν μέλλουσιν αύτοiς &ν 'Ιjν έμπόδια τρείς ~τεραι πόλεις /tμελλον άνατεθήσεσθαι τών Λευίτιδων πόλεων
4,
μέλλουσί τινι συνοικείν τών φυλετών
4, 4, 4, 4,
ού μέλi.ω βοηθος ύμίν Ιtσεσθαι σωφρονήσει\Ι ύμδίς εις το μέλλον δυσελπ:στοuντες περι τών μελλόν-
οί\τ::: ;::άριv μι!:λλουσαν θηρωμένη ούκ ε~ότ:χ.; -;( μι!:λλει συμβf,σεσθαι . . :ι;ό-;οϊς άδήλφ τ~ μι!:Ι.λοντι παραδόντ:χς
Ι 71
4, 173 175 177 189 194
..
π:::ρι τών ε!ς το μέλλον
4, 203 '
πασχέτω
ταϋτ'
..
δσα
δ
κατα
μαρτυρηθ:::ις πάσχειν Ιtμελλεν έπειδάν δe ταϋτά τις ποιήσας .. άπιέ'Ιαι μέλλη προς αύτον ο!κα3ε δ δe μή μέλλων &γεσθαι παρθένον ει χρ·Jσ:~ν &πεφον μέλλοι κερδαίνειν μέλλον-;ας δ~ πολεμείν τοϋ θεοϋ
..
φ μελήσει και προς -;ο
μέλλον ύμών περί τ:ιϋ μέλλοντος
. 4, 219 4, 242 4, 4, 4, 4,
244 285 296 318
άπεθρήνουν
έπιστήμονας, οδς τάληθeς ούκ Ιtμελλε
μηδεμία. στρατολογείν αύτούς άνάγ κη μέλλει [μι!:νει Naber]
4, 323 5, Ι3 5, 40 5, 76 5, 5,
ΙΟ5
5, 5,
Ι23
συνειδώς &τι μέλλει τε).ευτδίν περ! τι';>ν μελί.όντων και της τών έν-
..
ot ..
tμελλον Ιtδαφος
Ιtσεσθ:::ι κάλλο·Jς πι;λυτέλειαv,
7, 334 7, 336 7, 383 7, 391
fJ
..
βάρος Ιtμελ
8, 63
λεν ούχ iiττον εί•Jαι τών &λλων ο!κοις, oi συνοχή τε . . Ιtμελλον
8, 65
Ιtσεσθοcι τούς . . ίερεϊς
8, 87
..
μέλλοντας άνα
βαίνει'ιl
.. εηλώσειε ώς .. τίς μέλλοι
καλείσθαι προείποι οί τη γραq;η μέλλο•Jτες έντυγχάνειν της σχη'.ΙGr.ηγίας έορτης ένίστασθαι
6, 56
6, 6, 6, 6,
158 186 205 210
6, 241 6, 254
6, 255 6, 263
χρηστάς περι τών μελλόντων Ιtχειν
6, 275 6, 279
8, 231 8, 266
δίκην εις την αύτοϋ κεφαλην
..
τελευ
'Αζαήλου την Γίτταν καταστρεψαμένου και λεηλατήσαντος [μελλήσαντος coni. Niese] κα.ί μέλλοντος[καlμέλλοντοςiηs. Naber ex Lat.] έπ' αύτόν στρατεύε1ν μέλλοντος έξορμδίν 5σον οί\πω μέλλοντος βαπτίζεσθαι τοϋ σκάφους τφ προφήτη .. παρ' οδ πάντ' άκρ1-
9, 276
βώς τά μέλλοντα ι!:πυνθάνετο μέλλοντος δ' &γειν την δύναμιν κα.ι ι!:πι 'Ιεροσόλυμα κατά τον παρόντα καιρόν . . τφ 3έ μέλλοντι δσον οί\πω μέλλοντος πpοσβαλεΊ:-. δτιμέλλοιτελευτδίν ;ιέλλειν στι!:pεσθαι τών .. άγαθών τά μέλλοντα τη πόλει δεινά προεκήρυξεν προλέγειν τη πόλει τά μέλλοντα τών μελλόντων συμβήσεσθαι τη πόλει τάς μελλούσας τφ λαίί> συμφοράς :!:πιστρατεύσειv . . μέλλει μέλλοντα στρατεύειν .. τον βασιλέα δτι . . μι!:λλοι λέγειν τά παρελθόντα και τά γεγεvημέ1ια συγγράφειν ού τά μέλλοντα μέλλων καθιεροϋν αύτόν (sc. τόν άνδριάντα) τά μέλλοντα συμβαίνειν αύτφ ού γάρ τά μέλλοντα μόνον προφη τεύων διετι!:λει . . άλλά και καιρόν τά μέλλοντα συμβήσεσθαι τούς βασιλεύειν μέλλοντας :τερι ών .. άνακρίνειν μέλλει τούς σύν αύτφ μέλλοντας . . έξιι!:νc:1 :τρός τά μέλλοντα δεηθεις αύτόν παF-
8, 267 8, 268 8, 273
10, 16 10, 10, 10, 10,
17 25 27 79
10, 92 10, 93 10, 10, 10, 10, 10,
106 112 Ι8Ο
203 210
10, 213 10, 246 10, 267
ΙΙ,
175
11, 231 ΙΙ, 233
8, 302
-;ον
8, 321
α!τεΊ:σθαι παρά τοϋ βασιλι!:ως καθ' ήν ήμέραν αύτοι κινδυνεύσειν
τά ι.:έλλαvτα ταύτη\ είναι "ην μι!:λλουσαν αύτόν διατρέφε;ν μέλλω•J οcύ-;ος έπιτελείν την θυσίαν πρός τούς ;ιέλλο'Ιτας λόγους έκφέρειν μέλ).ει τόν πόλεμον tνα άχρ1βέστερον μάθωμεν τών μsλ}.όντων
περί
πόλεμον . . έκφι!:ρειν μέλλοντι έλθόντ:::ς lf ~ι την σκην1;ν τοϋ προ'{Jf,το·; .. έπηρώτων τό μέλλον ι!::τι π;ς ση:ατιδίς
6, 281 8ς μετ' αύτόv βασιλεύειν 1\μελλεν
8, 273 8, 275
..
8, 8, 8, 8,
340 391 401 402
8, 407 9, 30 9, 34
ΙΙ,
κατασκευάσοντας
γάρ
'Αμάνην
μι!:λλειν
αύτcν
1\μελλον μελλήσαντας . , αύτούς έν ταύταις διαφθείρεσθαι ταΊ:ς ήμέραις την μeν Τύρον . . δσον οΌδέπω μέλλουσαν αίρε'i:σθαι μη μέλλειν [μι!:νειν PFLV] άλΗ
11, 261 ΙΙ,
286
ΙΙ,
294
ΙΙ,
319
ΙΙ,
334
12, 12, 12, 12,
18 77 167 175
θαρσοϋντα διαβαίνειν
έv-ι:υγχάνειν μι!:λλει τφ βασιλεΊ: ~μελλεv ~σεσθαι διάφορος
δτι μέλλοι προς αύτόν -Υjξειν -;ης ήμι!:ρας, καθ' ήν ~μελλεv
9, 43 9, 56 9, 64 9, 69
10, 269 10, 272 ΙΙ, 35 ΙΙ, 59 ΙΙ, 65 155 163
Κ·:ΧΚΧ προειρηκ:Sτ:ις αυτφ τοu προφήτου
ε!σιένα ι μέ:λλcντα
2
ΙΙ,
8, 301
α1τε!ν τι μέλί.ειν
10,
έχειν δμοιον :τρός το παρόν και το μέλλον μέλλειν 1Jδη κατακλίνεσθαι τcν βασιλέα ώς πολλών ι!:πιστρατεύειν αύτοίς μελλόντων έθνών έξελέσθαι της μελλούσης συμφορδίς -;ην άπώλειαν αύτοΊ:ς την μέλλουσαν
άγvοήσει•J αύ-;όν ~μελλο•J
9, 162 9, 170
9, 189 9, 199 9, 212
συνάπτειν μάχην Ιtμελλον
τήν /tμελλε γά? αύτόν .. 6ψεσθαι νεκρόν ώς δe -;ά στρατεύματα .. συμβαλείν Ιtμελλε τά μέλλοντ:χ αύτφ συμβήσεσθαι
τά μέl.λοντα συνιδείv
έλπίδ:χς
RO]
&ριζεν
τ?έyεL'J περί τώv μελλόντων προειπείν μελλοt·σ1:ς . . ε!σιέvαι την μέλλου-:~-α·J τοϋ τέκνου
6, Ι15 6, 141
8, 109 8, 132 8, 225
μελΧο-,jσ-:~ς
μι!:λλο\τος ~· έπιφέρει'Ι τάς θυσίας ταϋτα lf Ξμελλεν ούκ ε!ς μακράν τ:Χσεβ'i)μ:χτα κ:χι την ύπeρ αύτών
6, 266
τοϋ Δαυί3ου μέλλοντος 1\δη συλ λαμβάνεσθαι πρέπει γάρ ήμέρφ σοι .. τυγχάνειν . . μέλλοvτι βασιλεύειν
τόν υίύν ταν μέλλοντα . . την βασιλείαν οιαδέχεσθαι τφ μέλλοvτι παιδί β:χσιλεύειν
8, 109
ταϋτα (sc. τά Ιtργα) Ιtσεσθαι τών δe μελλόντων λόγος αύτοίς ούδΕ: ε!ς
Na-
240 283 319 333
ΙΙ6
πειράζειν
μηδΕ:ν κιν3υνεύειν [κινδυνεύσειν ber] Ιtμελλον
7, 7, 7, 7,
8, 90
5, 256 6, 50
τον μέλλο'Ιτα διαχωρισμόν τά τε μέλλο•Jτα παρ' αύτοϋ προφη τεύσαντος μαθείν περι -;ώv μελλόντων έχρημάτιζες τάς 3ια.νοίας άφ' ών μι!:λλει
7, 57 7, 122 7, 174 [7, 228]
Ιtμελλε κείσθαι δτι . . r.ερ! τών μελλόντων &παντα
~μελλεν αύτοίς βοηθείν ό θεος :χύτίj) σημαίνει τοϋτον είναι
ώς . . μέλλοι μάχεσθαι ~μελλε 3έ: ούκ . . έμμι!:νειν ή ση θυγάτ"r;ρ χηρείαν .. μέλλουσα
7, 3
τοϋ &t-ύ-:Όυ • έν τού-;φ δέ: ή κιβωτος
5, 172 5, 173 5, 217
φέρειν πόλεμον τον μι!:λλοντα βασιλεύειν
/tμελλι!:ς μοι παρέξειν
6, 347
ΙΙ4
αύτφ • . άτ.ιι!:ναι μέλλοντι τοϋ ζην ούκ ε!ς τό πδίν &ρα λήσεσθαι θεόν Ιtμελλον χωρίοις έν ο!ς λήσειν Ιtμελλον οόδeν όφορώμεναι τών μελλόντων μέλλοντες εt; την έπιοϋσαν περαιοϋσθαι έμφυλίου γιiρ αύτούς στάσεως &ρ χειv μέλλοντας έρρύσατο
τον δ.ρξει\Ι μέλλοντα τά μέλλοντα συμβήσεσθαι κατα γράψας προφητεύειν .. περί τών μελλόντων μέλλοντι τό-. πρός 'Αμαληκίτας έκ-
9, 112 9, 135 9, 136
εστ:ικότων οικονομίας
λήσεσθαι διά την τέχνην vενουθετ7jσθαι προς τά μι!:λλοντα
..
ούκέτι μέλ\ειv ltκ?ι'Jεν μη8Ε:ν μελ/.f,σαντα βα3ίζειν μέλλο•ιτος άποσφάττεσθαι τοϋ παι-
λιθων
ηφεί•J
ή τών μελλόντων έλπις
~μελλεν έξορμδίν θυσίας . . έπιτελείν μέλλειν ήμέραν, καθ' ήν Ιtμελλε [Ιtλεγε ποιήσειν τάς θυσίας eις το μέλλον
6, 341 6, 347
ί')ός
μη δείν έπί μελλούση τελευτ'ίj κατ-
ξ!νθεν οδ Ιt;ι.ελλεν άφανισθήσεσθαι μελλούσης &λίσκεσθαι της πόλεως
αύτ:ιύ.; μέλλοvτα (3C. τον βασ1λέα) ύπο τών πολΞ:μ:ωv λαμβάvεσθαι οί πρcγι"Jι!:σκοντες τά μέλλοντα αύτοίς .. -τολεμείν μέλλειν μέλλων .. έξιένα1 Δαυί3-,ν δe κpατf.σειν [μέλλειν add. MSP] tλεγεν
'ι ει χιλLους
παρα:καλώσι
9, 90 9, 92 9, 100
γματα
των
δπως
μέλλει τά πρά-
6, 314 & πάσχειν δ λαός Ιtμελλε κακά Α 6, 325 δτι της Συρίας μέλλοι βασιλεύe:ιν τήν τε τιμωρίαν ήν . . ύφέξε1ν /tμελλεν 6, 329
τέλη πιπράσκεσθαι -;ί μέλλουσιν διδόναι
8έκα τάλαντα μέλλειν δι86ναι δτι μέλλοι τελευταν
ri:
12, 215 12, 216 12, 357
μέλλω
μέλος
προς π6σους άγωνίζεσθαι
μέλλου- Α
12, 409
σιν
παν όπομένω-.ι το μέλλον μii.λλον η [το μέλλον μii.λλον η Niese (ed. min.) : το μέλλον η codd. : μii.λ λον η
8έ
16, 338
το μέλλον ί:κ της περt τbν πάσχον-:-α
16, 389
πολλά.κις
γίνεσθαι
13, 18
ot
13, 71
εr τινες μηνύσει·J 1tμελλσν
κακίq:
την θυγατέρα μέλλοντι όίγειν λογίσασθαι τ.:Χ. μέλλοντα συνετός μέλλειν . . ί::τ' αύτούς βα8ίζειν μέλλειν ί:πιτίθεσθαι τούς πολεμίους την των μελ/.όντων πp6γνωσιν κτείνειν αύτο·; μέλλει πpολέγειν τα μέλλοντα
.. λήσe:ιν .. τον θe:ον εμελ-
13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13,
llL
μεΛΛΟιεν ταυτα μετιέναι μέλλοντος
8ια8έχεσθαι
[Hud&on ex Lat.: codd.] 8ι:(8οχον προ
μέλλοντος 159 αποδεδείχθαι 175 300 i!νθα δέ μέλλοι .. &πcίσεσθαι την βασιλείαν 306 31: ώς μελλήσοι αύτif> συμφέρει•; συγκ:χχουργ)]σα•ιτα; 316 τούς
13, 322 τοίς . . μελλήσσυ~ι τελευτfί.ν 13, 372 φιλίq: τοϋ εύσεβοϋι:; μέλλειν συ•;είαε σθαι το ί:φομιλΊjσον αύτοϋ (sc. 13, 399
την
13, 413 13, 423
..
μέλλουσιν
ί:πt Πάpθους μέλλων στpατεύειν μέλλοντα πο/..εμείν βασιλεί Ήρώ8η 8ίκα1α μέλλοντι πράξειν μέλλων όίγεσθαι την . . θυγατέρα μέλλοντος . . κτείνειν αύτούς τον . . Ι',χλον . . μέλλοντα ijξειν Ί)ν εμελλεν όίξεσθαι προς γάμον μέλλοντα πλήττειν αότον γνούς αότον &ποσφάττεσθαι μέλλον-
14, 14, 14, 14, 14, 14, 14, 14, 14, 14,
3 105 183 288 300 326 337 353 357 367
αt
των
πρώτων
[17, IC2]
..
17, 120 17, 123 17, 143
τι μελλήσοι ήδονην αύτQί;
των πολεμίων
..
..
κτείνειν
καpα8οκούντων το
μέλλον
μέλλοντα
θανάτφ
ζημιοϋσθαι 8ιαπλεύσειν
.. εμελλον [εμελλε(ν) FV(P)] μέλλοι μ6,,,ον εις εύπορίαν [post εύπορίαν lac. ind. Dindorf: άρκέσειν ins. Richards et Shutt ex Lat.: σ·Jμφέρειν ins. HoJwerda] τΊj τΊjς &8ικούσης πλεονεξίq:
κτείναντα γαρ έτέρους,
ί:μέλλ"Ι)σε μέν κτι-.νύειν μέλλcντος
Φλάχ1ωυ
ούκ ά:ρ' &μνημονήσειν έμελλε ί:κείνοι
πλειόνως
..
ί:πιτpέψειν
κρί' ταϋτα μέλλειν ί:π'
16, 258
αύτοίς ό8υρομένων
χuρας
αύτω•,
61 110
. . ελεγον
μiλλούσης
129 132
ύπ'
έμο'> τοίς 'Ρωμαίοις ΠFοδfδοσθαι
ν6μους, ών προ86τr.ς εμελλε γίνεσθαι μ~ μέλλειν δέ πα;:εκάλει σ".JγγινιΙ:ισκειν τω1ι '\)δη πεπ.-αγμέ νων, εt μέλλaιε•J μετανοΊ;σειν
135 193 262
'Ρωμαίων γαρ Μναμι·J μέλλειv
σriσιν μέλλουσαν tξάπ-:εσθ:χι
17,
2ΙΙ
17, 228 17, 326
τΟν Ίωά'Ιντ,ν
..
πόλεμον έκ-
σθαι
τοίς
έντυγχάνειν
μέi.λουσιν
ταίς
345
ποιρ' εtδότων εμελλες -:;Ίjς &κ?ιβεί:χς
360
ίστορίαις
18, 99 18, 153 18, 18, 18, 18,
201 287 306 321
18, 323 18, 326
την μαρτυρίαν &ποφέρεσθα.ι Τιβεριά.ς δέ μέλλουσα 8εύτερaν &φανίζεσθαι διc( τη·J μ.έλλουσαν έκεί 'Ρωμαίων
422
φpοι:ραν έγκαθέζεσθιιι μέλλω\ τε &π:χ:pει'Ι εις την 'Ρώμην ο6:>Ιe:μιοcς προκαταβεβλημένη:; &να: γραψΊjς, η και τούς μαθείν βου
Ap
l,
422 23
λομένου; διΜξειν 1tμελλεν ΠFΟγιγνώσκειν το μέλλον
18, 330 18, 355
μέλλει\ [μ-1] 8εi:ν
19, 12 19, 27 19. 30
περί των μελλόντων φοβηθεί;
1,
διά τί :τοτ' &.ν έχθροίς μέν πάλχι
1,
19, 31
τΥjν φυγην πόθεν εtκά~ειν εμελλcν; έπl τ 1\ρει λοχώ·πες εμενο\
ραμείναι [τον &πχντα παραμείvαι
S:
n:ς -:αίς άλλοφύλοις
έ·J α'Jτη πα:ρεκελεύετο μη μέλλε1ν [μέ•.ειν PFLvΊ άλλα θα?σοϋν-;α 3ι;(3αί
7, 201 πα
MW] .J.ένειν έπt της Ίουσαίας
π7]
[7,
7, 200
.. α:ότον άνέπειθε . . τον πάντα
Ma::-cus: άλλ' οΖ γε ήγψ Σαούλφ μεp(δα βασιλικήν τόν δχλον ειστίασε διαδούς κολλυpίδα dίpτου . . και μεpίδα θύματος
6, 52
έορτάζουσιν διαπεμπόμενοι μεpίδας άλλήλοις
11, 292
τέτταpες δ' 'Ιjσαν έν τ'ίj πόλει των
[14, 115]
Κυpηνα(ωv [μεp(δες
ards et Shutt]
[συμβεβλ'ίjσθαι add. C] ΣL).ωνα δΕ: σύν μέpει aυνάμεως) κατέλιπεν
ins. Rich-
7, 86
μέρος
part, share; weight, importance, e.g. μέρος ούκ όλ(γον ε~ς τι (Β 4, 599; cf. Β 4, 605; 6, 379; Α 19, 233) = of great importance for something-part, piece; limb (of a body); section (of a wall); region, district, quarter (of a town) ; place, side; κατα -;ο δεξιον μέρος (Β 3, 510) = οη the right side; Β 5, 234 = row; (military) unit, wing; party; Α 7, 367 = division (of Levites); Α 1 .. 2 (cf. Ap 2, 170) = branch (of education); Α 7, 132; 12, 211 = portion -Α 15, 367 (cf. 15, 61) = affair, matter - to indicate fractions, e.g. το τpίτον μέρος = a third; το μέpος (Α 11, 243; cf. 12, 178) = half (share) κατιΧ μέpος : piece by· piece, one by one; according to groups; sporadically-; Β 6, 235 = in so:ne places; piece b)' piece, one after the other, in every detail; Ap 1, 244 (Α 8, 81 ?) = everywhere; τά κατd μέFο; (μέρη): details; έν -:-οϊ:ς κατιΧ μέpος: Α 16, 22 = in individual cases (matters); Α 15, 295 = gradually; Α 15, 298 = in the various parts; έν μέpει: Β Ι, 361 = ?artly; Α 16, 126 = each in turn; το μέpος, -:-οϋ μέpους = in part, partly .. partly .. Teil, Anteil; Gewicht, Bedeutung, z.B. μέpος οόκ όλ(γον ε!ς τι (Β 4, 599; vgl. Β 4, 605; 6, 379; Α 19, 233) = von groBer Bedeutung fίir etwas - Teil, Stίick; Glied (eines Kδrpers); Abschnitt (einerMauer·1; Gebiet, Bezirk, Stadtteil; Stelle, Seite; κατά το δεξιον μέρος (Β 3, 510) = rechter Hand; Β 5, 234 = Reihe; Heeresteil, Truppenteil, Flίigel; Partei; Α 7, 367 = Abteilung (der Leviten); Α Ι, 2 (vgl. Ap 2, 170) = Teilgebiet, Fach (der Bildung); Α 7, 132; 12, 211 = Portion - Α 15, 367 (vgl. 15, 61) = Sache, Angelegenheit zur Bezeichnung von Bruchzahlen, z.B. το τpLτον μέpος = ein Drittel; το μέρος (Α 11, 243; vgl. 12, 178) = die Halfte - κα-:-ά :.ιέpοι;: stίick weise, je fίir sich; abteilungsweise; vereinzelt; Β 6, 235 = an einigen Orten; S:iick fίir Stίick, eins nach dem anderen, in allen Einzelheiten; Ap 1, 244 (Α 8, 81 ?) = ίiberall; τά κατιΧ μέpος (μέpη;: die Einzelheiten; έν τοϊ:ς κατά μέpος: Α 16, 22 = in einzelnen Fallen (Angelegenheiten); Α 15, 295 = nach und nach; Α 15, 298 = da und dort; έ"' μέρει: Β 1, 361 = zum Teil; Α 16, 126 = im Wechsel, bald den einen, bald den andern; το μέpος, τοϋ μέροu.ι; = zum Teil, teils .. teils .. τοϋτο δΕ: τοϋ όίστεος το μέpος 'Άκρα Β κέκληται
Ι,
39
(sc.
τ'ίjς
πολύ μεν αότων μέρος διέφθειpεν τά μέν dίλλα μέpη πpος όλ(γον άντ έσχεν δlχα τω•J • . συμμάχων, oi μέpος ούκ όλίγον
το τοϋ τείχους
μεpισαμένων τον πεpίβολον
52
Ι,
διέμεινεν ο3τος δ μεpισμος ιΧχ?ι της σήμερον ήμέρας
δ πόλεμος ~λλος εις dίλλα μεμεpι
Ι,
ήττώμενον δε το 'Αpιστοβούλοu μέpος οι κατά τοϋτο το μέpος πύpγοι μετά μέpους -:-'ίjς στpατιiiς
Έβpαϊ:οι καλοϋσιν
σιν
Β
μεριαμ6ς
ται.
έμμεpισθέντες [και μεpισθέντες L: μεpισθέντες VRC] δέ οι [om. L] 'Ιουδα!οι καpτεpως άπημύναν
.. υιεϊς .. προεκπέμπει, αύτος . . έπfιει κατ' &λλο μέρος
μέι.pι -:οϋ δ' αότοίς έπισπείσω κατά μέpος τούμον α!μα;
έκλήθη δε Φάλεγος, έπειδη κα-:-ά τόν Α άποδασμον των οtκήσεων τ(κ-;ε-
pίζεται MVRC: μεpιζόμενα L] την οικουμένην το δ' άρχαίcν (sc. τείχος) εις έξή κοντα (sc. πύpγους) μεμέpιστο μεμέpιστο γ~p (sc. το ~νδον) ε!ς πiiσαν οtκων !δέαν τε και χp'ίj
~ε
πpωτος
division; Ap 2, 203 = (?) Teilung, Einteilung; Ap 2, 203 = ( ?)
άγαθων ε!.; πiiσαν χωp(ζεται [με
τοt;ς
τα'Lς
(sc.
τ'ίjς δυνάμεως:•
βασιλε(αις &σπεp
έν
μεγάλοις σώμασιν άεί τι μέpος
φλεγμαίνειν διανε(μα.,τες δε
σφiiς
αύτούς
εtς
τρία μέρη το μέντοι πολεμικώτατον μέρος μέpος της στρατιiiς το μεν ~μισυ [μέρος add. C] τ'ίjς βασιλεLας μέρη τινtΧ τοϋ Ζήνωνος οlκου Σαμαpεϊ:τις
..
κεκουφισμένη τετάρ
τιρ μέρει των φόρων το πτύσαι δε εις μέσους η το δεξιοv
2, 52 68 [2, 93j 2,
2, 2,
95 96
2, 147
μέρος φυλάσσονται
μέγιστον γάρ άποκόπτειν . . τοίι β(οu μέρος, την διαδοχήν, τούς μη yαμο::iντας μέρος έγ(νον-:-ο των έπαγανακτούν των οι πεφονευκότες &σπερ έν νοσοϋντι σώματι πάλιν eτεFOV μέpος έφλέγμαινεν μέρος . . των λαφύρων οόaέτεροι τοϋ καταληφθέντος μέpους ε!κον διανε(μαντες σφiiς αύτούς εις τέσ
2,
160
2, 255
278 2, 424
2,
2, 431
σαpα μέpη άναλαβών δε μέρος τ'ίjς δυνάμεως
2,
των μεν ~ξω της πόλεως μερω•ι ε!κον προσησκήθη .. πiiσα (sc. ή χώpα),
2,
503 529
3, 43
και μέρος αότης άpγον ούδέν το πι::οσάpκτιον αότ'ίjς (sc. της ;ι;όλεως) μέρος έκ μέν των όίλλων μεpων . . άπό βορέου δέ τά πρός δύσιν μέρη τ'ίjς φάραγγος της δδοϋ κατά το δεξιον μέpος ούχ &πωθεν
3, 191 3, 510
τοϋ γάρ dίνω καλουμένου Γαυλανii μέρος 'Ιjν ή Σωγάνη το . . κατ' άνατολιΧς . . μέpος μέpη τοϋ σώματος /\που κ&ν η τι μέρος το έλεοϋν, όπό "t'λε[ονος &ν αότο τοϋ διαγανα κτοϋντος άφανισθ'ίjναι τά και?ιώτατα τ'ίjς πpοδοσ(ας μέp"Ι) "t'pοαπέκοψαν τοϋ λαοϋ δέ μέpος ούδέν μέpος . . τ'ijς 'Ιουδαίας Πα?ελαύνων Κατ' tκεi:νο το μέpος τ'ίjς μέν-:-οι άσφάλτου κατά πολλά J.έpη βώλους μελα(νας άναδίδωσιv μέρος ούκ όλ(γον εις έπιβολην ήγεμονίας
4, 363
4, 409 4, 427 4, 479 4, 599
μέρος
μέρος
πλείστον τ'ijς ήγεμονίας μέpος την Β Αrγυπτον οδσ,χν
εr.οcνειμι
το
έν τοίς
μl:ν άριστερον αότοϋ (sc. τοϋ λιμένος} μέρος τών πραγμάτων συννενευκό-;-ων έκ τοϋ πλείστου μέρους
την
στάσι·J
..
..
τριμερ'ij γενέσθαι
προς
το
καταλειr.όμ::νον Β
έπικαιpc.τάτοις αύτ'Υς
άναρρήξ.χς τι μέρυς
5,
(sc.
τοϋ τείχJυς}
τοC·το τ'1ς παι3είας το μέρο; Α ποταμο;:; . . 8ς ε!ς τέσσαρ.χ ι---έρη
2
τοC πλοlω έν τ'1 'Αρμενίqι
μέρος τ; ::!ναι
5, 11
~τι
.
7, 3ΙΟ Ι, 2
Ι,
38
Ι,
93
Ι, 172
προσ:-;γορίας Ί3ο'Jμd.α}
έκλήθη 3' έπιχω;:ιίως Βεζεθά. -:ο νεόκτιστον μέρος το κατ' άνατολά.ς μέρος (sc. τοϋ ναοϋ) κατά γε τά. λοιπά. μέρη γυμνος ό
5, 185
ναος ~·ι το 31: προς δύσιν μέρος οόκ είχε πύλην
5,
διεφύλαξεν
2,
6
μη
8, 75
κατά.
8, 81
.. 8
..
ούκ έ-:όλμων
~,
240
συνεκέκλειστο
31:
το
Ιtργον
μέρος τετορευμένον οδτως
3ιελών τ~ μ'ίjκος .. ε!ς τρία ;ιέρ-η το .. τpiτJν αύτrς (sc. τ'ijς σJCΊ;\'ίjς) μέρος .. άνείτ•J τίj> θε κατ' ο•}~·έ-:ερον [.:.έρος έξοχαίς την
::_., 122 το β6ρειον του ναοu μέρος _, 123 έξ έκατέρου μέρους ·ι τά. προς άνατολά.ς μέρη τ'ijς πόλεως 3, 135 τών ο!κουμένων μερών τ'ίjς Συρίας
εiιαρμοστίαν λυμαινόμενον
(sc.
έξ άριστεροϋ μέρους τοϋ ναοu
~κ τινων ού φανερών τοϋ στρατο
το
έπ\θεμαι
add. l\:ISPL]
[3, 175]
πέ3ου μερών :Χνεχώρησεν ε!ς τά προς νότον μέρη καθ' 8 μέρος έν6μιζεν αύτούς τά.ς φυλακά.ς άνείσθαι
τ';)ς σκr,ν'ίjς} π~σιν
3, 181
~ρο τ'ίjς πύλης έξ έκατέρου μέρους ,.ιέρος τι τών ίερέων
τ6 τε &•ιω καί τό κάτω μέpσς τοϋ σώματος
το 3' ύπερίj>ον μέρος (sc. τοϋ ναοu) λιθοι 3ώ3εκα, κατά. η:είς ε!ς τέσσα-
5, 219 5, 221 5, 234
σφαιpί3ος ε!ς Μο [μέρη τ::τμημένης
ρα μέρη 3ιηρημένοι ή Βεζεθά. 31: λόφος
5, 246
έπί μΞν ~:/( είνος 1jμισυ, έπί 3έ κριίj> μέρος -;ούτου τρίτον τΌU μέτJου
3, 234
το μη συνα3ικοϋν τοϋ λαοϋ μέρος
5, 251
τών ίερέω·ι μέρο; r3ιον λαp:JΗων
προς έκατέρν α;·)τ·~ν
έναλλαττομένης
(sc.
την γυνα:ίκα) κ:Jιτά.
ποι+,σαντες οδν τη.,,
στρατιά.ν Μο
ε!ς τρία μέρη 3ιελι1ν αύτήν (sc. την στρατιάν) μέρει τιν! :τροαπε::rταλμέν μεσημβρινi)> έχ. μέ" τοϋ προς άνατολη'Ι κλίματος
ού γ±ρ μέρος άpετης έποίησεν την
εύσέβειαν,
southern, southerly, (situated) in the south siidlich, im Sίiden (gelegen; στρατοπεδεύονται,
είπείν
οιαφοροcί
τaλλα
έκ μεσημβρίας L] άπο της όίρκτου καl μεσημβρίας
28
νων
τούς 'Ίβηρας το·',ς
..
(sc.
μεσημβρίας ο\5σης τ~ προς μεσημβρίαν
τών έν αύτi)> Κ·:::τα μέρος γενομέ-
acd. L Lat. Exc. et Eus. cod.
σύν τινι μέρει οrκου του Ζηνοοώρου
·~σαν
20, 218
όίπεφοι μl:ν α! κ=α μέρος τω·ι έθων
17, 295 17, 319
()'
έξ άνοcτολης
ίερου μέρους aέ τινος -;7jς φυλης λε;τουρ
κατα μέρος
17, 255 17, 255 17, 288
μεσημβρίας δύο
..
άνακάμπτων κατα μεσημβρίοcν τ'i]ς μ/:·1 (sc. της πύλης) έκ των :Χνα-
τοϋ πολιτεύματος καl πεpι των
..
καl
πύλαι)
τGϋ κατα μεσημβρίαν
'Ιουδαίων Ιtπ:εμψε κατοικησον
του πάντων σοι όπακούσαντος πα
όίρκτου
(sc.
βωμον) όίνοl>ος
αύτου ψευοολογίαν
βουλος
μέν
άπο μεσημβρίας έπ' οcύτον
ήσφαλίσατο μέρη
16, 22
άτ:ο
20, 193
έχέγ-~ον παρ' έκεtνου την σω-:ηρίαν έπl τοίς μέρεσιν Ιtχειν
15, 295 15, 29.3
.. δλίγον ~, άπό με.:'1:μ~ρίας έκκλίνοντος Ίjί>η (sc. του ηλιου) δκτώ
τη; έσπερίου γΊjς κατοικουντας
Ιtν τε τοίς πραγματικοίς συναγωνι στης :v.άν τοίς κατα μέρος σύμ
μοίρα μεplς
19, 231
μέρεσι πλείστr,ν ποιήσασθα~ πρό
της έπ' αύτ ουσνοίας
Ματθίαν αrτιον
6ρος .. παρατείνον 01: εiς μεσημ βρίοcν ~ως Σομόρων κατα μεν έσπέραν .. κατα ol: μεσημ-
νοιαν, δπως μηοe:μία ταραχη γέ-ιηται καθα.ρεθέντος τ;νος μέρους του
περιβόλου
τ:Χς κατα μέρος &οικίας
μέρος
Κιλικίας
..
περl του πολέμου παντος και περl
κατα μέρος έξεργασθέντα
..
19. 117
γο:ίντος κατα τό !ερον
μέρους
όπερηφανίας
τοϋ κατα μεσημβρίαν τείχους προς μεσημβρίαν μΕ:ν Ιtκλινεν (sc. ή πόλι:;)
οωρείται
..
3, 37
νου ναμάτων
19, 117
ήρ;:μείν Ιtτι
της έπαρχίας μέρος τι .. άποaόσθαι το τρίτον μέρος ά.φηκε των φόρων o,Jo' αύτον άμελείν τούτου του
τοίς
καl Σκυθόπολις μέχρι των ΊορΜ
ναι
'Αντlnχον
την πόλιν μέγα μέρος η το παν
άπο οέ μεσημβρίας Σαμαρεϊ:τίς τε Β
18, 53
οίκήσεις άρξά·ι-;ων
μέγα οέ μέρος -=·~ν τε έλπίδα εϊ
μέρη τινα παρασχείν άφ' έκατέρας
ταυτα
τούς Α
κεροανείν Ιtπαινον ά:ρετης
άποaόσεων) οιαλύσειεν
ol:
προς
το μέρος όίρχοντά τε καl άρχόμενον
(sc.
έν
πλ'ίjθος
των οίκοοομη·:J"·:Χ:μένων την έπωνυμίαν ποcρασχέσθαι η κoct τι των μερων [ed. pr.: ήμερων vel ήμετέρων codd.]
περι των κατα μέρη έμφανισάντων
..
το
έκατέρου μέρους το βασίλειον .. :Χ.:το μέρους δνόματι
π;
μέγα μέρος
τ:Χ
οέ
γνuρίμους κα.1. πρεσβεύουσιν άφ'
..
άπο
ol:
του μεσημβ?ινοϋ
η τε μεσημβρινη μέχρι των ιi;οιχ.ήτων έ:ρευνηθεϊσα Λιβύη
2, 363
Γαλάτας .. τούς .. τετειχισμένους . . ;tεσημβρινο"i:ς οέ τοϊς Πυpηναίcις i)ρεσιν
2, 371
a'
μεσημβFινον οcυτης (sc. -:ης Περαίας) πέρας ή Μωαβίης
3, 47
Π?Ος εω μl:ν Εύφράτης, ώκεανος ol: προ:; έσπέροcν, μεσημβρ\νο-ι ο/: Λιβύης το πιότατον . . δpοι
3, 107
κατα γαρ το βόρe:ιον κλίμα
.. κατα
4, 453
μtα μεσημβpινη πύλη καί μία βό-
5, 199
οέ το μεσημβρινον Sίiden
ρειcς
μεσημβρινός
δ
μέσος
tπl ':"ίj μεσημβpιν'(j και κατd: Β γωνιq. κειμεvος (sc.
8'
5, 24:;;
[μεσοπόργιοv]
6, 281
τείχός τ' έγείρας κα! πύpγους &να- [Α στήσ:χς .. καi μετ.:χτ.ύpγια [μεσοπύpγ1α FVE] έτ.ι στα8ίους έκατοv πεντήκοvτα [έξήκον-iα Ρ]
άνατολην
πόpγος) τ'ίjς μέν (sc. της πύλης) έκ τών άνα τολικών, τ'ίjς 8έ μεσημβpιν'ίjς μεσιτε(α
μέσος
mediation Vermittlung π(στιν πpοτείνων τ'ίjς τών πεπpα- Α
20, 62
γμέvων iμνηστίας 8εξιd:ν καl Ι\p-
κουι; καL μεσιτείαν την αότοu μεσιτεόω
to medίa.te vermitteln Α έμεσίτευσε πpός τον βασιλέα τίj°) πάντωv 8εσπότη Καίσαpι με σιτεύοvτ. τόv παpόvτα καιρόν
7, 193 16, rr8
μεσ(της
Α =
Α
16, 2f = mediator, intercessor; Α 4, 133 guarantor 16, 24 = Vermittler; Α 4, 133 = Bίirge
θεόν μεσίτην ών ύπισχνοuντο ποιού- Α
4, 133
μενοι
τών :ταpοc 'Αγpίππα τισιν ζητουμένων μεσίτης .:ιjν
έ:τι
16, 24
μεσόγαια, μεσόγεια
interior of a country, inland Inneres eines Landes, Binnenland τοcς
έv
τ'(j
μεσογει [μεσογειq. [Β πόλεις πpός {):χλ:Χσση .. έν 8έ τ'(j μεσογαίq. Α
l,
Ι56]
PALR(M)J
[μεσ(σ)ογείq.
13, 396
(F)LAMVW]
έν τ'(j με=γεί [μεσογείq. Ρ] .. πpος τ'(j θαλάττη πpοεκτ.έμψ.:χς την 8όναμιν 8ιοc τ'ίjς μεσογαίας [μεσογείου FLAMV] μεσόγαιος, μεσόγειος, μεσόγεως
Β
4, 105 = inland; ή μεσόγειος= interior of a country; inland Β 4, 105 = im Landesinnern gelegen; ή μεσόγειος = Landesinneres; Binnenland Β κατοc -:ην μεσόγειον άνιόντων τοcς έ"J τ'ίj μεσογεί [μεσογείq. PALR(M)] πόλεις
l, 134 l, 156
κατοc την παpάλιον
8ιοc τ'ίjς μεσο
l, 249
την στpατιοcν) πpοεκπέμψας
l, 345
..
γείου Ί)ν
(sc.
8ιοc τ'ίjς μεσογείου την ποpείαν αύ τος 8ιοc Φοινίκης έποιήσατο
Κυ8ασοίς · μεσόγειος 8έ έστι Τυp(ων κώμη κα?τεpά Ί]πειpο•ι μεσόγεών [μεσόγειόν L] τε Α και :ταράλιον πέμποuσιν . . πέντε όίν8pας είς την
[l,
Ι20]
5, 118
μεσcγειο•ι
μεσcγεί [μεσογείq. Ρ]
προς τ'(j θαλάττη 8ιοc τ'ίjς τ.αραθαλαττίου
..
..
8ιά της
μεσογείου πpοε-ιeπέμψας την 8όναμιν 8ιοc τ'ίjς μεσcγαίας [μεσογείου FLAMVJ
θοpύβοις
στpεφό-
l, 106
μέσος 8' 1jν έλπί8ος και 8έους έν μέσο1ς τοίς βέλεσιν άνειλημέ-
l, 136 l, 148
μέσον
~οντες Ήρώ8ην έξ'fJεσαν έv μέσο:ς αύτοίς (sc. τοίς 'Ρωμαίοις) έξαπ(νης έ9αίνοντο
5, 37
2, 147 2, 212 2, 231
μέσων τών αίτιωμένων άπαχθ'ίjvαι
την έπι θανάτ
έν μέση τ'(j πόλει φονεύοντες άνθpώπους
2, 257
τών πεpl Καπίτωνα !ππέων είς
2, 300
μη8 είς μέσας τοcς θυέλλας άπολου-
2, 396
8ιαρp'ίjξαι τάς τάξεις αότών και a~ά
2, 5rr 2, 518
φυλακαίς άνηpοuντο
μ!σον φεpομένωv
: 1
2, 254
έν μέσαις 81: ταίς όπονοίαις και ταίς
μένους άναχθ'ίjναι τό μεσαιτατον τ'ίjς Γαλιλαίας 1\ρος
μέσωv χωpεiν άναιpοuντας εις μέσην τη~ λίμνην άνέφευγεν ή 8έ Σαμαpειτις χώρα μέση μέν τ'ijς Γαλιλαίας έστl και τ'ίjς Ίου8αισ:ς μεσαιτάτη 8' αότης (sc. της 'Ioυ8αίας) πόλις τοc Ίεpοσόλυ;ι.α
κεiται
2, 619 3, 48 3, 52
μέσας μέν τοcς τών ήγεμόνων σκη-.ιi:ς
3, 82
μεσαίτατον 8έ τούτων το στpατή-
3, 82
τιθενται γιον
καταιωρείται 81: κάλοις μέσος &σπεp άπό πλάστιγγος έτέpας 8οκοu έκ μέσων .. τών πολεμίων έv μέσαις άπεσφάττοντο ταίς !κε
3,
2Ι5
3, 230 3, 294
σίαις
μέσοι 8έ τοiν 8υοiν κατειλούμεvοι
3, 296
πεpιβόλων τών πολεμίων έv μέσ [έν μέση τ'(j πόλει AMLVRC Lat.] στρεq;ο
3, 326
μένων μέσον μέν
έαυτόν έκκλέπτει
των
3, 341
μέση
3, 509
δ
8' όπο τοu Ίορ8άνου τέμνεται (sc. ή λίμνη) Ίοp8άνης .. 8ιεκπαίει τTjv Γενντ.-
3, 515
πολεμίων
' ' τινοcς 81: συντρεχούσαις ταiς σχε'
σαp μεσην
8(αις
έvαποληφθέντας
3, 526
μέσους
είλον
αόχΤjν .. μέσον έπαίpει τένοντα τaίς
4, 5 4, 13 4, 31
,, κιν υ~οις _ , , , οpος, δ εστι του με,γαλου πε8ιου και
4, 54
εμπεpι~ατειν μέσοις τοις αγίοις
4, 4, 4, 4, 4, 4,
τοc κατά μέσην . . τΤjν πόλιν ~νθα
μέσοις
8,
έγκαταλείπεται
Σκυθ~πόλεω~ μεσον κα,τα~τας έν_ μεσοις .. ε!πεν ?ια μεσης :_ης πόλεως _ , καταστας είς , έ _ μέσους , _ .., ~φη ,
εκ μ σης της αγοpας αpπασαντες άναλαβεiν το μέσον συμμάχων τε
και πολεμιων 1\νομα εις μέσον τ'ίjς πόλεως μη πεpιι8είν (sc. αότούς) μέσοις τοίς 8εινοίς
162 168 183 2:6 259 265
4, 292 4, 302
έπι μέσης τ'ίjς πόλεως
l, 285
8ύο
τ'ίjς
l, 350
Ί8ουμαίας ή μέση 81: τών 8όο όpέων χώpα μέσον ύπό τοu Ίοp8άνου τέμνεται
4, 455 4, 456
έν μέσ τίj°) !εpίj°) 8ιοc μέσης
μέν και Καίσαp
l, 651
4, 3Ι8 4, 3L3 4, 359 4, 4L7
νους
to interrupt unterbreo::hen ~pγov
of space: middle, situated between two places, in between; in the midst of (a place, a group), in the centre (middle) of; ή μέση ν'ίjσος = the central island (of several); ή ν'ίjσος μέση, μέση ή ν'ίjσος = the centre of the island; 8ιαιpείν μέσην την &.ποτομά8α (Α 3, 7) = to cleave the log (stick) in the middle; μέσον λαμβάνεσθαι (Α 13 , l6o) = to be surrounded; μέσον α(pεσθαί τινα (Vita 326) = to seize someone round the waist and lift him up - το μεσαίτατον: the precise middle, centre; κατοc το μεσαίτατον (Α 14, 422) = mid-way up (a cliff); το μέσον = the middle - of time: μέση ήμέpα = (high) noon; μέση νύξ = midnight; (τοc) μέσα (Ap 2, 190) of God as the middle between the beginning and the end - figuratively: betvlreen vaήous possibilities, undecided, neutral; ο! έν μέσιμ πολίται (Α 5, 342) = members of the middle class; είς μέσον κατα-:ιθέvαι (Α 4, 29; Ap 2, 19-7 ; cf. Α 19, 246) = to relinquish (an office), put one's p,οsitίοη at the disposal (of the people); a:ις μέσοuς παpάγειν (Α lJ, l 3 o) = to demonstrate, point out; εί:; μέσον φέpειν (Vita 359) = to publish :-aumlich: mittlerer, in der Mitte (zwischen zwei Orten) gelegen, dazwischen befindlich; inmitten (eines Ortes, einer Gruppe), im Zentrum, mitten unter; ή μέση v'ίjσος = dΞ.e mittlere Insel (νοη mehreren); ή •J'ίjσος μέση, μέση ή ν'ίjσος = die Mitte der Insel; 8ιαιpείν μέσην τΤjν άποτομά8α (Α 3, 7) = das Scheit in der Mitte spalten; μέσον λαμβάνεσθαι (Α 13, 160) = umzingelt 'Nerden; μέσον α(pεσθαί τι•Jα (Vita 326) = jemanden bei den Hiiften packen und hochheben - τό μεσαίτατοv: ::lie genaue Mitte, der Mittelpunkt; κατd: τό μεσαίτατον (Α 14, 422) = auf der halben Hδhe (eines Steilhangs) ; -:ο μέσον = die Mitte - zeitlich: μέσγ; ήμέp:χ = Hδhe des Tages; μέση νύξ = Mitternacht; (τά) μέσα (Ap 2 , 190 ) von Gott als Mitte zwischen Anfang und Ε d · b η e 1η ii ertragenem Sinn: zwischen versc.::ιiedenen Mδglichkeiten, unentschieden, neutral; ο! έν μέσ πολίται (Α 5 , 342 ) = Angehδrige des mittleren Standes; εtς μέσον κατατιθέvαι (Α 4, 29; Ap 2, 197; Ygl. Α 19, 246) = (ein Amt) zur Verfiigung ι stellen; ει:; μέσους παpάγa:ιv (Α Ι7, 130) = vor Augen fu""hren·, ε ι ς μέ σον q; έ pειν (V·t ι a '159) = verδffentlichen όκτακοσιους άνασταυpώσας έv μέση Β l, 97
, Αντώνιος
μεσολαβέω
μεσολα~ήσαvτος 8έ τοu πολέμου τό Β
πpοάγειν τον στpατιώτην και ~ιοc
τ'(j π6λει έν μέσοις τοίς μενος
8ιεξιόν-:ι την μεσόγειον
έν τ'(j
μέσης [μεσούσης Μ] γοuν ήμέpας Β και πολλών κατοc το !εpόν ά•ι:χ στpεφομένων το πτύσαι 8έ είς μέσους η το 8εξιόν μέpος φυλάσσονται 8ιά μέσης &pμησεν της βουλ'ίjς
13, 390]
έν μέσ τίj°) κτίσμα-:ι ναόν τε έν:8ι:υσάμε1.ος
l, 403
μετ:ιξύ .. Δώpων και Ίόπης, ών ή πόλις μέση κείται
l,
409
..
κώμας
τ'ίjς πόλεως τοcς
(sc. τό πε8ίοv) κατοc μέσην τΤjν .
μεσαιτάτας
.
άγοpοcν
κατα μέσην την .. άγοpάν έπt μέσης της 'Ρώμης άποσφάττετα1
4, 494 4, 546 4, 652
86
μέσος
πανταχόθεν 8Ε: τ'ίjς πόλεως πολεμου- Β
μένης . . μέσος δ 8'ίjμος . . 8ι εσπαράσσετ:~ την . . άνα8Fομην πλήθει των έv μέσφ πολεμιων άμήχανον μέσοις έμπη8ι'jί τοίς πολεμιοις /Sρος, 8 τfj πόλει .. άντικειται μέση μέσην !χοντες την χαράδραν τοίς
5, 27 5, 58
5, 59 5, 70 5, 83
'Ρωμαιοις 8ιεμάχοντο
5, 84
έπολέμουν έν μέσφ τίj). χροσάντει κατι8όντες έν μέσφ τοϋ πολέμου
5, 87 5, 93
8όο λόφων .. μέση φάραγγι διηρη μένων τό 8' αδ μέσον (sc. τείχος} μέσην 8' ύπερcι>κο8όμητο την στοdιν πύργος ~τεFος αότός 8Ε: δ ναός κατdι μέσον κειμενος μέσους tστησι των χωμάτων τούς τε άκοντιστdις και τοξότας συνέβη πεσεί\ο αότομάτως ~να (sc. των πύργων) μέσης νυκτός έμπη81f μέση τη των 'Ιουδαιων φάλαγγι έκ μέσων τε τών πολεμίων &τρωτος εις τούς σφ::τέρους !δραμεν τοϋ βορειου τείχους τίj) μέσφ πύργφ θάτερον (sc. χώμα} .. έβλήθη κατdι μέσον τ'ίjς Στρουθιου καλουμένης κολυμβήθρας διdι μέσων έv6ορόντες των έχθρων ε!ς μέσους ήμiίίς έκτρέχειν 8ιdι μέσων τ&ν σκε8αννυμέvων την νικην μέσην [secl. Herwerden] έν άγχωμάλφ καταλιπόντες έν τφ ιερίj) μέσφ αδτη (sc. ή γέφυρα) τότε μέση των τυράννων f.ν και τοϋ Καίσαρος
κατdι μέσην την &κραν κατdι μέσην -:ην πρότερον παρεμ βολην pεί (sc. δ ποταμος) μέν γdιρ μέσος 'Αρκέας . . και 'Ραφαναιας
5, 131 5, 136 5, 158 5, 168
5, 312
ώσ.:Χ:μενος δ' εις μέσους
λαμβάνουσι
4, 80
8ιά μέσων ύσάμενοι των πολεμiων εις μέσους όσάμενοι τούς πολεμίους περιεγερθεις 8έ περι μέση•J νύκ-;α
μέσοι
8ιdι μέσης τ'ίjς πόλεως
τον μέσον τοίχον
χνίας} !κειτο ~τερος δΕ: οίκος ηv έv μέσφ κατιΧ δλου τοϋ πλάτους τεταγμένος
3, 160 3, 161
3, 162
την πόλιν
5, 5, 5, 5, 5, 5, 5,
19 44 54 163 206 329 342
άτcοκ?ήμνους
~χοντα
τάς
φρούριον έν μέσφ κε(μενοv έν μέσφ τοϋ στυγείν και στέργειν άτtολ11φθεις κα-:ά μέσην τριών ήμιστα8(ων τέμε νος άν'ίjκεν κάν τίj) μέσφ κολωνός τις
6, 65
το μέν fνθεν και ~νθεv (sc. τοϋ ναοϋ) ":Ιl:Πεινότατον, ύψηλότατον 8έ το
6, 121
μεσαίτατον έv μέσψ τοϋ νεω τετυχηκότος τ'ίjς έν μέσφ φάραγγος
6, 140
είχε
6, 171 7, 140 7, 161 7, 7, 7, 7, 8, 8, 8, 8,
171 278 313 356 67 71 79 90
..
πύλας κατdι μέσον
τεττάpων
δέ
στ(χων
/Sντων
-:ρείς
το τ'ίjς μέσης έν μέσφ 8έ . β:~λος}
δ δέ Φερώρας εις μέσον άπε(ληπτο μ.η8έ•J ε!Ισχημον εις άπολογ(αν ~χων κώμην . . κτίσαι έν μέσφ (sc. τ'ίjς α~του χώρας και τ'ίjς έκείνων) τό 't"ε φάρμακον . . ε!ς το μέσον
8, 231 8, 282
μέχρι μέσης ήμέρας παρελθων clς μέσr;ν την έκκλησία·J παρελθων clς μέσους τούς έχθρούς έώρων αδτοός έν μέσοις -:οίς έχθροίς
8, 9, 9, 9,
έκέ/.ευσε το 9άρμακον εις μέσους [μέσον Ε] έvεγκείν μέσης ήμέρας έκ μέσης νυκτος .. άνοιγνύναι
μέσον
..
16, 217
17, 23 17, 77 17, 94 17, 124 17, 130
ούκ έvέλιπεν
340 10 56 57
17, 131 17, 155 18, 29
τούς πυλώνας
[9, 79]
κατα το μεσαιτατον τ'ίjς γεφύρας κατ« μέσον τον πόρον
έν μέσφ καταλιμπάνειν
9, 107
κοιv'ίjς πα.σι προκεισομένης εις μέσον
9, 149
•:sc. -:'ίjς άρχ'ίjς} σφάξειv . . αδτον ήπε(λει παρελθων ε!ς μέσους
9, 169 10, 63
έπι τ'ίjς άγορας μέσης βαπτισθέντος γdιρ ήμών τοϋ πλοίου κ:χτά μέσον τον 'Α8ρίαν
10, 136 ΙΙ, 155
παρ::λθων οδν εις μέσους 8ι8άσκειν έπειρ&το τό πλ'ίjθος προελθών εις μέσον . . !φη προελθείν εις μέσους οόκ ώκνησα τήν έπιστολην εις μέσους προύτει-
11, 12,
168 71
ένθέντες
την κατά μέσον δψιν
15, 401 15, 410 15, 4ΙΙ 15, 415
(sc. bροφ'ίjς} βάθος . δεύτερος (sc. περ(
σταθεις έν μέσφ τφ πλf,θει . . είπε μέσου δ' αότοϋ πεpιληφθέντ:ις τώ·J πολεμίων
περι μέσην νύκτα δ δέ μέσος τοϋ πλήθους στ:χθείς άνέγνω στdις έν μέσφ τίj) lερίj) λίθους αότίj) (sc. τφ μαιάν8ρφ) κατά
15, 339 15, 393
άτtολαμβάνουσι τdις 8ιdι μέσου χ:(>ρας ταίς στοαίς τ'ίjς 8έ μέσης (sc. χώρας} εδρος μέν ή;ι.ιόλιον
έξέφερον εις μέσον δπόσα ει8είεν εις μέσους παραγαγόντος δπόσα m:ρι τφ πατρι πράσσειν τολμαν
ήγεμόνων μέσον αότων συναγαγόντ::ς 8έ τον παί8α εις -:ό μέσον στάς έv μέσφ τίj) πλήθει στdις έπι τοϋ βήματος έν μέσφ τφ πλήθει
13, 84 13, 160 13, 182
παρ
8, 134
φαγόντες MSP] . . έβάστασαν έσθ'ίjτα καθεζόμεvοv μετά -:ων τ'ίjς στρατι&ς
13, 13
όί!ους
=ρ'ίjγεν τοuτον . . άπάγειν εις μέσον
ύπάρχοντας οό8έvα έώpυν, έμφαγόντες [έv μέσφ,
3, 157
..
12, 429 12, 429
οικο8ομησαμένους στάς μέσος αότών ε!πεν πρώτος 8έ . . μετdι 8έ αότον . . 8ιdι μkσων δέ μέσον !χοντες Ήpώδην . . έξήεσαν τdι σπήλαια . . κατdι το μεσα(τ:χτον
πάσης [μέσης Bigot] έρήμου pέων δ πας δμιλος μέσους !χων παi."δας και γυνα~κας
δ 8έ χρύσε:~ς βωμος μέσος αότώ"J (sc. τ'ίjς τpαπέ~ης και τ'ίjς λυ
2, 223 2, 330 3, 7
κατόπιν
"':"ενόμεvοι μέσοις άπειλημμένοις τοϋ τε ποταμ:~ϋ και των πολεμ(ων
8ι.ά
..
κατά το μεσαίτα-:ον τοϋ κύτους
Συριας
αότον
μη μέσοι ληφθέντες άπόλωνται μέσον τ'ίjς πόλεως &λλο τείχος άν-
τούς μέσους τοίχους
7, 97
μέσον
εις μέσην
το πϋρ τον ποταμόν 'Αρνώνα, δς
12, 98 12, 270
ed.
λομένοις ξύλον κέ8ριvον εις μέσον έμβάλλουσι
5, 476 6, 42 6, 83 κυκλωθεις aε και ληφθεις έv μέσφ τελευτif 6, 147 στέφανον . . λ(θον !χοντα έv μέσφ 6, 292 σαρ8όνυχ:χ 6, 325 8ιdι τ'ίjς πόλεως μέσης στάς έν μέcφ . . ε"!πεν 6, 355 8ιdι μέσου τοϋ . . στρατοπέδου
7, 6
ε!ς μέσον [εις μέσον !θυσεν
80
pr.]
χωFοϋσιv ε!ς μέσους κατατίθησιv αότηv (sc. τήν τιμην) εις μέσον έπιδικάσιμον τοiς βου
μέσον οοτοι γdιρ έν τη . . χώρq. κατφκην-:αι μέσος αόλών των bρων
έστι τ'ίjς Πχλαιστίvης και κοίλης
νόμενον τον έσσ'ίjνα μέσον /Sντα τ'ίjς έφαπτ(δος έν τρόπφ γ'ίjς !ταξε
3, 289 3, 293
τών
7, 312 1, 145
καταλιμπά'Ιιει (sc. δ έφώδης) το έν μέσφ των κρίκων καταλιμπα
δ8οι δΕ: διdι μέσων έτέτμηντο ή σκηνη λυομένη μέση των τ:ρο"ίου σων ~ξ φυλών έκομίζετο και των έπομένωv ~ξ Ί ησοϋς τε . . και Χάλεβος ..
παραγενόμεvον tστησι μέσον τοϋ πλήθους κελεύει κυλισθ'ίjναι λίθον μέγαν εις
φκο8ομήσατο μέσον άμφοίν τον χοϋν ένεφόρουν κτίζει την Τραχωνίτιν . . μέση 8' Α
άπερίπτυκτον τοϋ στέρνου το μέσον
κτύλων άνεπλήρου το κάλλος δ 8έ στάς ε!ς μέσον η!Ιχετο προσελθών τις των Ίου8α(ων ~θυσεν
Λευίτης άνήρ των έν μέσφ πολι-
7, 175
αότην (sc. την κεφαλην) άλλ' έπ' όλιγον ύπεFβεβηκότα μέσης &στε μέσον ιiπολαμβάνεσθαι 8υοίν τε κω8ώνοι·J pοtσκον βροχωτ'ίjρα . . κατdι μ'ίjκος έρρω γότα πρός τε το στέρνον και μέσον το μετάφρε".ΙΟν
τά 8έ μέσα λίθων άσπί8ια τετρα8α- Α 12,
ελάμβανον
~στησαν 8έ έν μέσφ οι ιερείς
μέσον 8Ε: τοϋ περιβόλου βασίλειον
λαβων άποτομάδος το &κρον .. ~ιαιρεί μέσην πάρεισιν εις μέσους στdις . . έν μές &λλην μεταβάντα γην (sc. 318 τά 8έv8ρα) 4· 12. 19. 23. 37. 42. 45. 50. π7. πρ?>ς σφ5ίς μεταβήσεσθαι το 8εινο•J 133. 146. 147. 149. 158. 161. 168. Δπονοοϊίντες 186. 189. 194. 203. 206. 231. 232. πρΌς 8έ τον Δαυί8ην μεταβαlνει τό 242. 290 θε'Lον καταλιπον Σαοϊίλον τ( 8ήποτε . . καταλιπών έκε°Lνο•J
μετα.βα.(νω
to go, move, wander (to another place), reach (another place) ; of fire: to leap to - of persons: to go over to (a group, a side); of fortune, of authority: to pass to (someone); of the wrath of a powerful man, of blows of fate: to descend upon someone; Α 15, 83 = to abandon; .Α 15, 191 = to leave (an einen andern Ort) hinίibergehen, hinίiberziehen,
hinίiberwandern,
hinίiberge
langen; von Feuer: ίibergreifen - von Personen, vom Glίick, von der Herrschaft: (zu jemandem, auf jemanden, zu etwas) ίibergehen; vom Zorn eines Miicht~gen, von Schicksalsschliigen: ίiber jemanden kommen; Α 15, 83 = (Yon et\vas) abgehen, ablassen; Α 15, 191 = verlassen καταλιπόvτες τον Ύ ρκανον Β μεταβα!νουσιν προς τον Άριστό βουλον
μετά την Πομπηίου τελευτην μετα
βάς ι!:θε;:~άπευεν Καf.σαρα
Ι,
l2C
μεταβαίη προς αύτόν ού γάρ εις &λλην οικιαν μεταβέβηκε, μεμένηκε
·i) βασιλεία 8' έπι τη;
1,
572 582
l,
586
2,
168
l,
2, 360 2, 431 2, 46ϊ
3, 218 3, 354
3, 443
5, 375 6, 299 Α
3,
ΙΟΟ
5, 49 6, 166 7,
2ΙΙ
7, 212
:χύτης
μe:ταβάσης 8e προς Σολομώνα της βασιλεlας) μετέβη
8'
εις το
(sc.
Φινεέσου γένο;
ή ιεpατικη τιμή) μεταβαίνει προς Βαλτασάρην
8, 4 8,
ΙΙ
(sc.
(sc.
ΙΟ,
της βασιλεlας ή 8ια8οχή) την βασιλεία•) εις τον υtον 'Ασύηρον . . συνέβη μεταβηναι
11,
μεταβάς 8e δ θε'Lος αύτης ι!:κ [της add.
11, 204
FLAVW]
231
Βαβυλώνος εις Σοϊίσα
μεταβ:χlνοντος
(sc. τοϊί γραμμα τέως) εις έτέραν πpiΧ.ξιν
ε!ς 8e τt,ν Κυρηναίαν μετέβη Ιtθνος)
(sc.
11,
250
τΌ
μετέβ·η 8' εις Ήρώ8ην (sc. ή άρχή) μετέβαινεν έκ της bργ'ijς φο.νερώς -Ιj8η μεταβαινούσης της τύχης άεl. 8e άπο θατέρου μεταβαίνων εtς θάτερον
14, 491 15, 83 15, 191 15,
211
μεταβαίνω
μεταβολή
μεταβ'ijναι .. εις τά παρ' αύτοίς Ιtθή ώς μετέβη εις τοuτο το γένος, με-:-
Vita 149 Ap 1, 250
νότος μεταβαλών καθάπερ έκ 3αι- Β
7, 318
μονίου προνοία;
ετέθη τοί\νομ:χ καl προσηγορεύθη
εις την Έλλά3α :pωνην μεταβαλείν Α
Μωυσ'ijς
μεταβάλλονται
προς
το
χείρον
έκ
1, 10 1, 72
των πατρίων έθισμων
εις θάλασσαν την Ί]πειρον με-:έβαλε
μεταβάλλω
των έθνων /t'Jια μeν 3ιασώζει τάς
Active:
to
change,
με-:αβάλλει-. την χρόαν pale; μεταβάλλει-. τον
alter, turn ir:to; (Α 7, 163) = to turn βίον είς (Α 20, 17• =
to convert to; μεταβάλλειν την &ρχην zίς (Α 11, 278) = to let the rule pass tc Α 3, 24; 16, 293 = to turn aside; to char_ge, alter oneself; μεταβάλλειν έπί το χείpον (Α 2, 103) = to change for the worse; μεταβάλλειν προς καρπόν (Α 3, 174) of a plant = to turn into fruit - Middlli: Β 6, 248 = to turn back; to change oneself (one's opinion, one's conduct), turn towards something (better, worse :• ; to 50 over to someone, proceed to someth:ng: to desert Aktiv: (ver)andern, verwandeln, umwandeln; μεταβάλλειν την χρόαν (Α 7, 163) = blaB werden; μετα~άλλzιν τον βΕον είς (Α 20, 17) = ίibertreten zu; μεταβάλί.ειν την &ρχην είς (Α 11, 278) = die Herrschaft ίibergehen lassen auf - Α 3, 24; 16, 29Ξ. = sich abwenden; sich iindern, sich verwandeln; μεταβάλλειν έπί το χείρον (Α 2, 103) = sich verschlechtern; μεταβάλ;.ειν προς καρπόν (Α 3, 174) νοη einer Pflanze = Frucht ansetzen - Medium: Β 6, 248 kehrtmachen; sich (seine Meinung, sein Verhalten) iindern, sich zu et"7as (Besserem, Schlechterem) hinwenden; zu jemandem (zu etwas) ίibergehen; ίibεr laufen προυθέμην έγώ .. Έλλά3ι γλώσση Β μεταβαλών . . &9ηγήσασθαι ι1:κείνα τη πατpίφ φωνη μεταβαλόν-
1,
3
Ι,
17
Ι,
296
προσηγορίας,
πcλλά
καί
3έ
μετάλλου
πiΧσα1ι
τ'ijς
1,
326
(sc.
την
μετα-
ύπισχνο•.)μενος, pίψαντzς
2,
190
2,
346
προς
ει
2,
..
525
καιρον
3~3ούς,
ει
προ
3, 127
μάχης μεταβάλοιντο μίαν
αυτων
t]3ει
ει
πάλιν την γνώμην μετέβαλεν μεταβαλείν τό 63ωρ έκ τ'ijς παρού σης κακίας κοcι τ.ότιμον αΔτοίς
..
{Jμείς έλε·.)θερα φρονήσαν
4,
282
aοκοuσί τε &.ν μοι προς έκείνην οί στασιασταί μεταβαλέσθαι τήν
5, 554 5, 572
τοσοuτον &πε3έr.σαν τοi3 μεταβαλέ
5, 452
σθαι πρός το πάθος, &στε
..
έφ'
οίς ειΥ.ος ~ν μετα
βαλέσθαι μεταβαλλομένων aε
(sc.
των 'Ρω
μαίων) &νέφευ:-ον πάλιν άπέστησαν καl προς τούς 'Ρωμαίους μετεβάλοντο
2. 287 2. 295 3 6
Ι3,
βουλόμενος γάρ Ιtτι μiΧλλον &3ικείν,
Ι5,
31:
τον ltpωτα προς όργην &ει με
ταλαμβάνοντος
1 44
[15, 214]
[μεταβάλλοντος
έναντίως προς το πρωτον θράσος και
15, 232 15, 280
μεταβαλών τ'ijς εύνοίας
..
15, 357 16, 293
σίας, Ί]ν είχε 3ιά Καίσαρα
17, 267
έμποaισταίς είναι μεταβάλλειν το σχ'ijμα τ'ijς πολιτείας
18, 53
είς έπαρχίαν
το
63ωρ
το
..
Ι8,
122
20,
Ι7
προβουλεuσαν
εις τά Ίου3αίων Ιtθη τον βίον μετ
έπί το
έβαλον μη βουληθείς [είς
μετέβαλον έκ τ'ijς κ:χτηφείας προς
το ίλαρώτzpον εις
add.
Ε] τά
[20, 139]
'Io'J-
3αίων Ιtθη μεταλαβείν [μεταβαλείν
τ-ίjν
31:
Έλλφικην
Ε] πότερον έν τη μάχη κατέπεσον η προς τον 'Ραμέσσην μετεβάλοντο
μεταβαλλόμενο\· γλωττι:ι.ν σημαί νει τάλαντον
προς τον καρπον μεταβαλείν ήργ
(sc. -:'ijς βοτάνης) προσήκειν 3' ~ως ~ι και
3, 174
μένης
κχλως
αύτοίς έχοι μετ 0χβαλέσθαι
Π?Ος
το
Ap 1, 301
ούκ αν έκ των πατρίων έθων ο6τω p~3ίως μετεβάλοντο τούς θεούς .. σωθ'ijναι μεταβάλλον-
1, 317 2, 128
τας εις μορφάς θηρίων
σωφρο'Jέστε
4, 262
τοίς Μξασιν έμμείναι και
.. αύτων
2, 153
μη3Ε:ν μεταβάλλειν
ρον
χρόνος
31:
μη3έ
είς,
δς
καινίσει τι τοUτων και πpGς τΟ
μετάβασις
θεος
μετα~αλόμενος
είς
movement Ortswechsel
το
μεταβάλλεσθαι
και
προς
στρέφει•,
-:ο
την
ήμερώ-:ερον
παραβάντι τά: συγκείμενα καl μετα
μένφ
[Bel-:ker: μεταβαλλοcodd.] ΠFΟς τ&ναντία
μεταβεβλ'ijσθαί
με
καl
μηκέτ'
είναι τΟν αότΟ\. δ:τωπτεύσατε την χρόαν μετέβαλλε (sc. δ 'Αμνών)
6, 153 2ΙΙ
6 , 27 6 μεταβιβάζω μεταβιβάζειν τόν λόγον έπί τι =
7, 28 7, 51 7, 163 8, 127
ούκ είναι 3υνατον τά: τ θε aε30-
9, 267 10, 34
θεούς
ερησκεύειν
γμένα μετα3αλείν
ρίαν [της προσηγο?ίας
WE] ..
V] :χύτης
τ'ijς των σωμά
οί\τε μετεβάλλοντσ προς το ήμερώ
6, 219 το σχ'ijμα μεταβάλλει, κοσμησχμένη 3' ώς έχρ'ijν την βχσίλισσαν 6, 248 δ 3έ βασιλεύς τήν 3ιι:i•Jοιαν
ΙΟ,
10, 257 11,
234
11,
237
ΙΙ,
278
μετέβαλεν
έβούλετο
την
μεταβαλείν
&ρχην
ε1ς
~λλους
μεταβιβάζειν τον λόγον έπί τι =
ι;.εταβιβω
[Naber:
μετα3ί3ωμι
Α:
trans·ibo Lat.] ..
den Bericht
ίiberleiten, zurίicklenken
μετα3ι3ω
MW:
μεταγάγω
Α
18, 65
Ε:
τον λόγον έπί τ±
γεγονότα
[π, 173 ] μεταβολή
τ'ijς 'Ιού3α φυλ'ijς) μετέλαβον
μή μεταβαλο,)σης
to turn
(back) in the account auf etwas
μετα
ξενικούς
Ούεσπασιαν 3έ τις εύαγγελίζεται Β
την μετάβασιν τοi3 &ν3ρός
6,
τερον
7, 235
Ιtθη
μεταβεβληκυίας αύτ τ'ijς παρρη
των ~ξεως
σθαι
πάντα
μεταβά.λοι
[μετέβαλαν
iSψιν
προ &•ιηκέστου συμφορiΧς μεταβαλέ
'Ιου3αίων
2. 103
κρείττον
(sc.
πάτρια των
πεισθείς μετέβαλέν τε τ'ijς γνώμης
αύτοί τε καl ή χώρα την προ~ηγο-
τες μεταβάλησθε
τά
ετι ού3Ι:ν
3' αύτω\ο, τί και ποιοιντων
κίγχαpες,
ές
μεταβεβλ'ijσθαι και μη χαλεπαίνειν
παρασχείν
Ε:ρομένων
3, 136 είς εύσέβειαν μετε3άλοντο
μεταβάλοιντο sως αν
330 397
Ίου3αίοι συνέμενον
1, 203
βαλόμενον
σωτηρίαν,
Ι3,
προς τον Πτολεμαίον- μόνοι 3έ οί
-:οίς μεταβαλλομένοις έκέλευον μη
τά Δαυί3ου φρονείν μετεβάλοντο -2,
287
λίαν :Χπρεπως μετεβάλετο
είς iSφιν με-:αβαλείν
η
μη πiΧν το πλ'ijθος
ΙΟ7
Ι3,
μετεβάλοντο
..
LAMWE]
τά πράγματα ήμίν έπl το χείρον μετέβαλεν κελεύσας αύ-:ήν (sc. την βακτηρίαν)
524
αύτούς
προς τον 'Αγρί:τπαν μεταβάληται μετανοίας
1, 155
μετέβαλεν
γνώμην μεταβαλοi3
μεταβάλοιντο
..
καινίσαι
..
βαλομένφ
συγγνώμην
aείσαντες
1, 133
και μεταβαλείν Ιtγνω ή 31: Λώτου yυνη .. είς στήληv άλων
3έ
Ι2,
οί γάρ πλείους
-:ου
δ νϋ•J αύτη
έστιν iSνομα
δ
μτεβλήθησαν οί νόμοι
ούκ αν μετεβάλετο
έναντίον μεταβαλεί
μεταβάλλοντος
σωφρονισθέντες
15πλα
1; χώρα)
31: (sc.
την περί τοu θεοu 3όξαν
βάλωνται τά
μεταβαλοuσαι
..
ρας 3ύσγνωστο. -:υγχάνουσ1ν μετέβαλε
αν
Ι5
μετα;3αλείσθαι
προσηγορίαι
ήμερώτεpον
ψάμμον) εύθέως εις 6ελον οπως
1, 127
και μεταρρυθμι τά:ς μl:ν παλλακάς . . ε!ς &λλην μετήγαγε~· οίκίαν έκ τ'ίjς Χοι.:θii καλουμένης χώρας μεταχθ'ίjναι έκ τ'ίjς Χουθ(ας ήμiiς μετήγαγεν .. ένθά8.: -;ον λαόν ι-ετ':αλεί μετα8οίίναι
'Ιου8αίων οtκους 8ισχιλίους σύν
μεταβιβώ
μαν8ραγόι:ου μ'ίjλα .. 'Ραχήλα θεασαμέ
τοϋ θεου τ1jν άφθονίαν τώ·ι άγαθών
Μεσοπο-;αμίας
έπισκ;;υ'ίj μεταγαγείν βούλομαι τοίνυν καίπερ
.
6, 12
σιν
4, 381
Α
την κιβω- Α
(sc.
320
διά: φροντί8ος η την έμην άναίρε-
κακων
τοός τρο9'ίj; μετα8ι8όντας μετα8ι36να. των τοιούτων μη8' iΗατος μετέ8οσαν
έκ
άπο
τών άλλοτρίι.:.ν
ύπισχΙΙΕίται πάσης αύτος τΟν νεανίαν μεταπέμφομαι 3Ε: ·~μας ε!ς 3έο•;
μεταπεμφθεί; ·)πο
37ο
13, 403
Σ~λωνα μεταπεμπόμενος iπι τούς Πάρθους ~tεταπεμψάμενος ix της Βαβυλώνος !ερέα
14, 420
3έ την μέν κόρην 7J3έσθη μετα.πέμπεσθαι γεγαμημένην Ήρώ3ϊJ μεταπέμπετα.ι τον Ύ ρχανον
15, 28
(.
μετα:πεμφαμέvη ί)' ή Δαβώρ -=ον
13,
αύτών
τέλει
..
μετεπέμψαvτο
1 209 -:-όν τέταρτον αύτών &.3ελφον 2 78 ix Κνί3ου μεταπεμψάμενος 4 126 μετάπεμψαι μέν τούς στασιώτας
5, 56
μετα:πεμψάμενος -;ο,)ς iπ' &.ξ!.ά.μ.α
τc.υ πατρός
ot
Π τολεμαίον μεταπεμπόμενος
των
μετα:πεμψάμενος
φυγά3ας,
Άντίοχον, 8ς παρ& Πτολεμαίου
χα:ί τG1)ς &pχον-;α.ς τών Μαί!ιχνι-
ώς .~' 1jχεν
10, 82
μεταπεμψάμενος όίν3ρας
ιερατιν.ών φυλf1 ν μεταπέμπεται -:-ον "Αβραμον
Active: Α 17, 171. 175 = to send for someone, summon someone; Α 18, 149 = to call (someone) to oneself; Α 17, 143 = to bring (someone) before (someone); Α 17, 223 = to convoke Middle: to send for someone, call (someone) to oneself, call (in), summon (to), convoke; to ask (someone) to send (someone), request someone (from someone = πα:ρά τινος); to send for (request) aid (from someone); Β 2, 226 = to call for (reinJ:orcement); Β 2, 16 = to request (someone) :ο
βασιλέως
παρ& τοϋ βασιλέως αύτόν
μετα:πεμψ:ίμε·;aι
μεταπέμπω
τοϋ
αύτόv τε χαί Ληουίτας
πεμψάμενος
5, 269
17, 221
8, 399
γραμματείς
πλε:ους όπλ\τας μεταπέμπεται
τε
7, 130
χρόφα
άρχους χαί Βιο.κητ&.ς
τ6ν
7, 113
μένου την Μναμιν iξ Ίερασολόμων εις Σαμάρειαν μεταπεμψάμενος αύτούς μεταπέμπεται τούς φίλους χαί τούς
κ:χί τi;ν βουλην
1]ξεις 3έ μετάπεμπτος εις Γάλγαλα αύτον όπ' αcJτοϋ μετάπεμπτον γεγονέναι μετάπεμπ-:-ος όπ' 'Αρχελάου παρΊ;ν
7, 78
' η'λ ικιας
επέ:μφ:χτο
μετα:πεμψ&μενος τοός τε &.ρχιεFείς
της Α
!να
..
;..ιεταπέμπεται (sc. τον Μεμφίβοσθον) προς αότ6ν :.ιεταπεμψάμενος αύτην [μετα:τεμψάμενaς αύτην MSPE Lat. Zon.: αύτ'ίj RO] συνέρχεται .:.ιεταπέμπεται τούς Γαβαωνίτας Σά8ωκον μεταπέμπεται καί
μεταπέμπετχι
ix
αύτ6ν
μταπεμψαμένου
1, 603 2, 16
,-οός τε ~χιερείς σύν τοίς γνωpίμοις
summoned herbeigerufen, herbeigeholt
..
χαί πα.σαν αύτοu την γενε±ν 1 μεταπέμψασθαι τών όμοφόλων .. προς αότον τούς iν &.χμΊ) ";'Ίjς
':::ου3α:ίων
μετάπεμπτος
μεταπεμψάμενος
579
1, 593
μετχπεμψάμενος όχτωκαί3εχ:ι τών
&.ρνε ίσθαι;
στρατιiiς, η μετά:τεμπτος Γαλαi>ην'ijς έληλόθει
1,
Ι.ητήρ~ον φάρμακον ταύτην (sc. τ!jν γJναίχα) ό βασιλεύς
μετχπφψάμενος
ού Μνανται μεταπεισθ'ij•ιαι τ'i) 3ια
νοίq;
iξ Αιγόπτ:;υ 3η
..
μετ:χπεμ"t6μενο;
έ:τερον
Ι,
ταπεμπόμενον
Οί\cφος,
μεταπείθειν αΌτούς ώς έμοϋ κακώς
6, 179 6, 212
τον ιΒελφον χ:χίτοι λιπαρώς με
μετεπέμψατο
μεταπείθειν ο6τως ι:χαντα τον βασι-
- 309
Α τον
3έ
αύτΟν
έπα:ν'ijλtεν Βέ ού3έ προς νοσcί:·ντα
μεταπείθεται 3έ όπο τοϋ Φερώρα
ο6τω
Β
μεταπέμπεται αύτον ό βασιλεός Ίωνάθης
5, 332 5, 358 6, 44 6, 164
μεταπέμπεται τον Μανάημον μεταπέμπεται 3Ε: τον Φερώραv ι.:-ετεπέμπετο τοϋτον σύν τ πλήθει τών έπομένων ι-εταπέμψας &.νέχρινεν τον υιον ~ασιλεύς 3έ αύτούς χατα.3ήσας iξ
έπεμτ:εν [μετέπεμπεν Ρ] είς Ίεpι χοϋντα
15, 22
15, 15, 16, 17,
173 377 209 25
17, 143 [17, 160]
μετάστασις
μετ:ιπέμπω
Α 17, 171
lατFούς τε με':"απέμπων τήν τε άδελφη•) αότοϋ . . και τον όί·1δpα αότ'ίjς . . μεταπέμψας
17, 175
μεταπέμψας δe τοός
17, 18, 18, 19, 20,
φpουpάpχους
ο! δΕ: μεταπέμψαντες αότον μετιχπεμψάμεvος αύτον εις τον οΊκον μετιχπέμπεται δΕ: αότον δ βασιλεός μεταπεμψάμεvος τοός άpχιεpείς και
οδτω
333
έπεισεν εd. pr.] οοτος μετέπιπτεν δ ~ασιλεός ':"'ijς χαλεπό
6
δe
συγγνώμην
μετέπεσεv [μη πείσας
ήτείτο
και
PW:
μετ
20, 24 20, 26
μεγι-
στίiνας
Ι
16, 264 ' τείχός
μετ:χπέμπεται [πpος
Αtκουον
(del. Bekker)] Vita
Μόδιον
61
πέμψας
αύτφ διάδοχον μεταπεμψάμενος οδν τοός τ'ίjς βου
69
λ'ίjς πpώτους δέκα μεταπεμψάμενος δe των ληστών τοός άνδpειοτάτους μεταπεμψάμενος δύο τοός πpώτους μετ.:χπεμψάμενός τε πλοίον και ..
77 131 153
έμβάς
μετ:χπέμπεσθαι γάp την έμην δύνα μιν . . ούκ έδοκ!μαζον τού.; έκ τ'ίjς ε!?κτ'ίjς μεταπεμψάμε "ος τοϋ πλήθους των Τιβεpιέων μεταπεμψάμενοι τοϋτον .. έκέλευον
161
175 200
έπεσθαι μεταπέμπομαι τ' εύθός τοός πpω
τ'i) 'Αντι:τά':"ι::ου
18, 124 μεταρρέω
μεταπέμπονται τον Ίωάννην παpά 'Ιωάννου δe μετεπέμψαντο στpατιώτας
μεταπεμψάμενος εις το στάδιον τοός πpώτους α1':"ών τοϋ πλήθους μεταπεμψάμενος οδν ιατpοός και θεpαπευθεις τοt:ς άδελφοός εις την Αtγυπτον . .
331
Β
Eberlaufen, iibergehen
= to alter, change;
1, 15
Α 11,
40
= to
transform - Middle: to lay claim to so:nething, stήve after something; Α 15, 369; 18, 20. 278 = to strive for something Β 1, 15 = umstellen, andern; Α 11, 40 = umwandeln - Medium: Anspruch auf etwas erheben, etwas erstreben; Α 15, 369; 18, 20. :η8 = sich um etwas bemiihen φιλόπονος
δΕ: ούχ δ μεταποιών Β Ι, οικονομίαν και τάξιν άλλοτρίαν μεταποιεί γά? και με':"αyενν~ τάς Α 11, ψuχάς (sc. δ 0Ί•1ος)
Ap
Ι,
92
= exertion, striving;
Α
Α
Α
13, 281 = to tumble (down) - Α 12, 2; 18, 124 (of rulership) = to pass over tσ
someone - to change, be transformed; tσ change oneself, change one's mind; Α 16, 264 = to desist from something Α. 13, 281 = (hinab)stiirzen - Α 12, 2; 18, 124 (νοη einer Herrschaft) = auf jemanden iibergehen - sich verwandeln, ·.imgewandelt werden; sich andern, andε :ren Sinnes werden; Α 16, 264 = νοη etwas ablassen 2,
167
2, 287
την βακτηpίαν)
18, 16
18, 242
=
έπι μεταποιήσει των tσων
18, 242
μεταπορεuομαι
..
νηκτά :και μετάpσια
Α
τη-. μετάiJσιον αιώpαν .. και φοpάν τοίς έπιγείοις και τοίς μεταρσίοις
32 102 6, 186 1,
Ι,
μετασ:κηvόω
to make one's camp at another place sein Lager an einem anderen Ort aufschlagen έκείνους δ' έκέλευσε πλησίον μετα- Α σκηνώσαι ':"ίj) 6ρει Έβpαίοι δe κατά τάς :Μωυσέος έν ':"ολάς μετεσκήνουν με-:ασπεόδω
to hurry after hinterhereilen ώς ljκουσεν .. ljδη πεr.λευκέναι τον Α 'Αγpίππαν, μετέσπε·Jδεν ώς έν'ίjν
16, 20
= removal; Α 17, 310 = going Vita 423 = passing away, death Α 17, 232 = Absetzung; Α 17, 310 = Fortgehen ins Exil; Vita 423 = Hinscheiden, Tod
Α 17, 232 Ξ.ηtο exile;
i)ν
άδίκως Α
6, 287
μεταΠΟFεύ~Ι) ήj
με't'άπτωσις
Α 17, 303 = change; Α 15, 374 (plural) = changes (of fortune) Α 17, 303 = Veranderung; Α 15, 374 (PluralΙ = Wechselfalle (νοη Gliick und Ungliick)
15, 374 17, 303
2
12, 320
130
μετάστασις
σεως
12,
Ι,
1, 102 = high up in the air; ζιϊ°Jα μετάpσια, 32; 6, 186) = birds Α 1, 102 = hoch in der Luft; ζφα μετάpσια, τά μετάρσιχ (Α Ι, 32; 6, 186) = Vδgel
to pursue (3omething) auf etwas c..us sein
τών κατά την τύχην μεταπτώσεων Α γενομένης δe ήj βασιλείqι μεταπτώ-
ή τών Έβpαίων πολιτε(α εις βασι
μεταpρυθμι- Α
..
Α
ζίj)ά τε
108 325 334 20 278
=
άν.:χίρεσιν,
πpοσηγοpίαι
τά μετάρσια (Α Ι,
3, 58 18, 16
έμην
..
με't'άpσιος
40
πολλη μετα.ποίrισις Ύjν άpετ'ijς αύτοίς Α φuλακ'i) [φuλαχ'ίjς ed. pr.] aε οόδα μώς [ού3αμών MW] τινων μετα ποίησις αότοίς η των νόμων
την
95
15
observation (?) Α 3, 58 = Bemiihung, Streben; Α 18, 242 = Bear..spruchung; Α 18, 16 = Beobachtung (?)
με't'απίπτω
τ'ίjς 'Αpχελάου δ' έθναpχlας μετα- Β πεσούσης ε!ς έπαpχίαν εiς το αύτ'ijι;; σχ'ίjμα μεταπεσοϋσαν Α
3, 58
1,
σθείσαι πpος έτέpας
μεταποίησις
claim;
μετεπέμψαντο τον άδελφον αότοϋ Εlpωμον τά τε !εpά ζίi)α . . ώς έαυτον μετ επέμψατο τό-. τε ΤΑπιν και τά όίλλα τά έκείσε μεταπεμφθέντα !εpά ζίj)α
:Χpχ'ίjς με':"έπεσεν αύτών ή &γιος θpησκε(α ;;;lς βέβηλον και κοινην συνήθειαν &ι:τ' εlς χαpάδρας μεταπεσείν (sc. την πόλιν)
αί
.. 17, 17, 17, 18, 18,
Β
Passive : to change Passiv : sich umwandeln, sich verandern
και δέος εΊκον οΙς ήξίου, τοός δe
έκποδών έποιείτο άpχ'ίjς θiiσσον ~ χp'ίjν μεταποιεiσθαι μεταποιείσθαι τ'ijς ήγεμονία:; μεταποιούμενος τ'ίjς άξίας τοός άρετΤ,ς μεταποιουμένοuς τοίς άρετ'ij:; μεταποιοuμένοις
παν τΟ έ!θνος εις αότόν
..
μεταρρuθμίζω
ο! μΕ:ν οδν πολλοός κατά θε?απείαν
Α
βαλον έκ τ'ijς Βαβυλώνος
πολλοός τ'ijς
μεταppείν
τοίς άpχ'ίjι;; με':"αποιοuμένοις
μετεπέμψατο άποστε(λαντες μετεπέμψαντο Μέp
λείαν μετέπεσεν με':"απεσούσr.ς δ' εις
to run over, go over μεταποιέω
φpονήματος με':"αποιοuμένοuς
τεύοντας τών Γαλιλα(ων
και μεταπ·)ργια [μεσο
..
πύpγια FVE] έπ1 σταδίοuς έκατον πεντήκοντα [έξήκοντα Ρ]
17, 18
20, 46
τΟν διδάσκα).ον
τ' έγεί?ας και πύpγοuς άνα
στήσας
γματα
μετ:χπεμψάμενος τήν τε μητέpα και
3, 80
καταπέλτας
πύργια δΕ: τούτων &.νά πήχεις διακοσίους
1
εlς Γάιον μετχ:τεπτωκέναι τά πpά
και
τιθέασιν τοιούτους μeν οδν πύργους το τρίτον τείχος ε'ίχεν ένενήκοντα, τά μετα-
16, 228
μετέπιπτεν 'Ηρώδης ε!κων δεήσει
αύτον
όξυβελείς
τητος
τών
μετ:χπεμψάμενος οδν αύτον μετ:χπέμπεται πάντας τοός
έπi δΕ: τών μεταr.υpγίων τούς τε Β
15, 278
μεταπιπτόντuν τών έθών
223 149 237
τοός πpώτους τών Ίεpοσολυμι
(sc.
τεταpαγμένους .. και μη pqιδίως αν Α μεταπεσόντας λυομένης τ'ijς εύσεβείας και
μεταπόργιοv
space, wall between two towers Zwischenraum, Mauer zwischen zwei Tiirmen
δ'
έ!; Αtγύπτοu
[μεταστάσει ζήτησιν
μεταναστάσεt Α
[10, 147]
L vl
ποιείσθαι
τ'ίjς
άλόγου
και δυστuχοϋς μεταστ&:σεω;
τε
17, 61
(sc.
τοϋ Φεpώpα) δόξαν μεταστάσεως ένεποίησεν αύ ·τοίς
(sc.
ήγ;;;μόνων τινών έν τίj) στpατιωτικίj) ;.ιεταστάσε1ς πολλών γοϋν άναστάσεων και μετα στάσεων [και μεταστάσεων om.
AMWE]
17, 172
δ Ήpώδης)
17, 232 17, 310
παραλαβουσών το έ!θνοι;
τή·J μετάστασιν αύτοϋ
τή·J Τ1βεpίοu μετάστασιν
[τελευτηv
18, 209 18, 236
Α]
τή·J Γα·tου μετάστασιν
19, 62
μετάστασις
μεταχειρ[ζομαι
97
μέχρι της έκ του βίου μεταστάσεως
4231 ~να μεταθέμενοι του λοιπου σω
Vita
Α
5, 200 κτησιν
μεταστέλλω
μετ:χτίθησι την αότου γνώμην άπο
Α
17, 345 (Middle) = to summon; (Passive) = tσ be summoned
Α
7, 197
Α η, 345 (Medium) = zu sich rufen; Α 7, 197 (Passiv) = herbeigerufen wercen ώς
/)'
έπι θυσίαν μετεσταλμένοι
Α
μετασ-:-έλλετ:χι τούς μάντεις
7, 197 IJ, 345
τ.είσονται μη
τηλικαύτην
μεταθέμενοt
προς
to move the camp to another place das Lager an einen anderen Ort verlegen
την εόσέβε:αν -:-o'J θεοu εtς Βαf)jλω'.'ά σου τοuτον μετα-
10, 33
τεθησ:'.ιμενον τον πλουτον
μεταθεί•αι τήν τιμην άπο τα)της
12, 387
τ1jς οί:κίας ε!ς ~τερον οίκον την άρχ';ν ε!ς βασιλείαν μεταθε'i:ναι
13, 301 15, 9
συναγωγην
καλουμέvr,ν μετεστρατοπέl>ευσαν ε!ς Χεβρωνα
5, 125
Α
7, 257 = to change one's appearar:.ce, remove the signs σf grief; Α 8, 267 (Midd~e) = tσ disguise oneself Α 7, 257 = seine au!3ere Ersch3inu::ig andern, die Zeichen der Trauer ablege:n; Α 8, 267 (Medium) = sich verklei:ien μετασχr,ματ[σας .. ι1:αυτον Δαυίl>ης Α και ποι+.σας έπιτήl>ειον ε!ς τήν του πλήθο•Jς θέα:ν
7, 257
ή 1>1: μετασχηματισαμένη ε!ς Σιλώ πόλιν
8, 257
1)κεν
19, 305
τα εΘη) μετα:θtσ9αι
(sc.
μεταθέσθαι Α
κωλύοντας
ε:ναι ;;:~α το μεταΘείναι έν α&-:-'ίj τον εtς ~κεί•α
μετασχηματ[ζω
..
Ίουl>αίων
τον
λογισμον
κ:ιt
20, 38 20, 123
..
ή?ε:με:ν μετατίθε:'llται τας γνώμας μεταθέσθαι -:-ά:ς γνώμας οίJτε ΠF :JσΘείνα[ τις οόl>Ε:ν :J•5τε ά:ρελε'Lν αότων (s,~. των γρ:χ;.ιμά
τήν θεραπείαν έξέλιπεν των Ίου-
18, 141
μετατίθημι
to bring to another place, transf3r; to transfer to another position; to tran3fer to another person; to alter, transform; to change someone's persuasion - Middk: to change oneself, change one's mind; to go over to something; Ap 1, 265 = to change one's name an einen anderen Ort bringen, verlegen; in eine andere Stellung versetzer:.; a·.If eine andere Person ίibertragen; verandez-n, UΠl'\\'andeln; jemanden umstimmen Medium: sich andern, seinen Sinn andern; zu et\vas ίibertreten; Ap 1, 265 = 3einen Ν amen andern τήν άpχήν ε1ς βασιλείαν μεταθεις
Β
κατηντιβόλει μεταθείναι τούς γάμους έl>είτο μετατεθηναι τούς γάμQυς Άγρ[ππαν ε1ς μείζονα βασιλεία•~ μετατίθησιν φθάνει τον &vl>ρα μεταθεlς προς τό 'Ρωμαίων στρατόπεl>ον τών ά.νθρωπίνων άμαpτημάτων εtς Α
άμαρτ·~μασι
τοίς
μετατίθησιν
(sc.
2,
ΙΙ5
ό
Χει τ;ρΟς τΟ σuντυγχά"Jον
2, 155
to car:ry, bring, transport tc another place; Α 3, 103 (Passive) = to bE portable - to transfer something to sοωεοηe, employ; Α 1, 74 = to direct (one's mind: to something; τήν όπ6θεσιν του Mcuς ει:; Ι>ιαβολήν μεταφέρειν (Α 16, 9) = to t·.Irn one's fear into s]ander (against s01necr:.e); to assume tσ oneself - Α 1, 7; ΙΙ, 329 = to translate an ei::ien anderen Ort tBgen, bringen, schaff3n; Α 3, 103 (Passiν) = tragbar sein - et"'·as auf jemanden ίibertBgen (anw5ndε::i); Α 1, 74 = (seinen SΞnn) auf etwas ri·~hte:J.; τ-fιv όπόθεσιν του 1'έ·Jt>ς είς Ι>ιαβολήν μεταφεpειν (Α 16, 9) = seine Furcht in ν 3rleι:mdung (gegen jema.nden) umsetzen;
zu sich herίiberbringen, i:b5:-neJ:-_men 1, 7; JI .• 329 = ίibersetzen των 'Αρά:βων άφαφεθέντες μ~έφε- Β
Α
Hud-
19, 8
ε!ς τήν
Ι>Ε: εθνος ήμων εtς Βαβυλω•ια μετήνεγκεν τdι:ς Ίουl>αίων και Θρqικων Ι>όξας μιμούμενος και μεταφέρων ε1ς έαυτόν
έπι
τούς
..
αότου
μετενεγκείν
20, 212 20, 231
Ap
Ι,
165
1, 165
φι
λοσοφίαν τί παρ'
έτέρων
ήνεγκεν
ενέγκοι
ώς
&μεινον
μετ
[Eus.: έξήνεγκεν L: ed. pr.];
2, 184
έξ
μεταφράζω
to translate ίi bersetzen μεταφράσας άπο της Φοινίκων Ι>ι·:χ- Α λέκτου . . εtς τήν Έλληνικήν φωνήν τ.ιΧ των Τυρίων άρχεία μεταφράσας εις τήν Έλληνικήν γλωτταν μεταφράζειν τας 'Εβραίων βίβλους . . εtς τήν Έλλάl>α γλώτταν
Ι,
131
Ι,
598
μετάφρεvοv
ρι;v έπi τούς έναντίους τήν έλτ.αια
έπι τήν μr,τέFα τ-~v 'Αντιφίλου τ~ς βασάνους μετέφερεν
τήν
γέγραφεν γαρ Έλλάl>ι φων'jj τ1]ν πάτριον ίστορίαν έκ Ι>έλτων ίερων .. μεταφράσας
8, 144
9, 283 10, 218
Ap
1,
73
back 2, 337
- 563 .,-, 2L7
,.,
των εις ά·ιθρώπους όπερεμπλησθέv τε:; &aικημάτων έπt το θεϊ:ον
1,
μετήνεγκα·ι τήν δβριν ~κ της χώρας .. έπt -:-ο πρόσωr.σ\•
..
2, 464
4, 150 4, 261
iπο ~ε τuν vεκpωv έπt τούς ζuντ:χς τιh; όρ~ας με~έφεροv
Rίicken
:!φπε1>6σιν έκ της ώας και των κα-;dι: Α
3, 156
στέρνον και μετάφρενον ήρτημέναις
~οχωτηρα . . κατα μηκος έρρωγότα πρός τε το στέρνον και μέσον
3,
161
το μετάφρενον
μεταχειρίζομαι
Α =
δλου τJυ ~θvους μετενεγκείν τΎ]ν λτ,στρι:..:Ύjν τόλμαν
IIO
Ι13
16, 266
το
εtς
ήλέει Ίουl>αίους μετέφερεν τα σκυλα των &νηρημένων ε!ς τούς σφετέ(J()υς οtκους μετέφερον
5,
..
286 μικρου Ι>είν πάντα τον της βασιλείας
μετήνε-:-κεν τ-1]ν ώμότητα στροcτηγιzως δΕ: τή\ο όργήν ε!ι; α\)ς
2~
τιμώμενον Δία
son]
l,
70 :c:, 562
την α1σχύvην μετ
μετατιθέμενοι
-:ον 'Ολύμπιον ['Ολυμπιάσι
265
2, 250
•' 199
μετέφερεν τάς
l,
εόγενεστfταυς
1,
14,
κόσμον έκεί μετήνεγκεν
είl>ώς
ών
329
Ι>ιαβολάς
τ.ολλιΧ των παρα Ίουl>αίοις νομίμων
άφ'
Ι Ι,
15, 256 16, 9
-:-ήν αότήν οδν ταύτην όπόθεσιν τQU Ι>έους εtς τήν κατ' έκείνων /)ι,:ι
1, 250
μεταφέFω
προς τα 'Έλλησι πάτρια
έθεσαν έπι νεαροίς
ματα
βολήν μετέφερον εtς τε τούς φίλους
μετατιθέντες
Ι>αίοις έπιχωρίων μεταταξάμενοι
..
1, 52
5, 5.3
18, 100
8, 103 11, 92
μεταφέρειν τήν είJνοιαν εις έκείv-φ
'Απίων}
κότας
τούς θεούς
.. προς αότήν μεταφέρει την κιβωτον μετήνεγκαν 6σα μετήνεγκεv [μετήγαγεν Ρ] έξ αότου (sc. του ναου) .. άναθή
'Ρώμην μεταφέρειν
τόπους οόκ i!ντας γράφει και :τcλεις
του .. βασιλέως χα:λεπως φέροντος Α έπι τιj) μετατάξασθαι προς τον Ί ησQυν τούς Γαβαωνί-;ας μετατάξεσ{)α: προς τούς προαφεστη-
8, 10 8, 28
παιl>ίον)
/)/: δνομα τοuτο μεταφερόμεVQV εtς τήν Έλληνικήν γλωτταν 165 195 -:-αυτα μετήνεγκαν εtς Κω τα χρ·~ Ap 1, 42 ματα
και τοίJ\οομα λίαν άπιθάνως με-:-α
..
(sc.
Vita
μετέθψΕ: Μωυσην α·)-;ον
πολ;.ιΧ
3, 103
ναου
Ι>ιέφερε
τtθεικεν
Middle: to go over to, run over Medium: ίibertreten, ίiberlaufen
1, 74
~ο
των) οίJτε μεταθείναι τετόλμ'!):-ιεν εr τι κιχτ' &γνοιαν η χαριζ6με·Jος
οόκ
1, 7
~ κιβωτός, ην σύν αότιj> μετήνεγκας
Π)οσηγ6ρει;σε
μετατάσσω
όπόθεσιν Α
λέκτου συνήθειαν iπι το κρείττον τήν Ι>ιάνοιαν .. και τας πράξεις μεταφέρειν ~ /)' (sc. ή σκηνή) οόl>έν μεταφερομΞ
βαστάσασα Ι>έ τούμον
:Καίσι=.ρος άνl>ριά•ιτα
κατα τήν 'Ασσυρίων παρεμβολήν
μετενεγκείν
νου και συμπερινοστουντος
Ι>:χίων
μεταση:ατοπεl>εύεται Ι>Ε: Τίτος εrσω Β
6, 202
ε!ς άλλοl>απήν ήμίν και ξένην l>ια
9, 265
μεταθεί•αι &ν τας γνώμας των 'Ι:Jυ
μεταστρατοπεδεύω
έκ της Περαίας Β μετήνεγκεν ε!ς
τήν πόλιν
8, 208
Σολομωνος ό θεος
&
δσην
άνασκευασαμένη
φρον~σ~ν
4, 384
7, 48 = to perform (a labour); Α 14, 245 to deal with, manage something; Β 1, 503 = to make use of something for one's own sake - to do away with Ι3
7, 48 = (eine Arbeit) veπichten; Α lL, = mit etwas verfahren; Β 1, 503 = manipulieren, zum Spielball eigener Interessen machen - beseitigen, aus dem \Veg rau:ιήen (la3sen) Α
245
τΌ τ'ίjς ήλικίσις εί\κολον έπι κακφ Β
1, 503
μεταχειpιζόμενοι Α τ'ίjς ι!:pγασtας ην μετεχειpίζετο Τ.1ι ιεpα τα τ;Ιtτp1α τελείν και τούς καpπούς μεταχειpίζεσθαι, καθώς ~θος έστιν αύτοίς άμφοτέpας (sc. τας γυναίκας) μετα
χειptσασθσιι [8ιαχειp(σασθαι Ε: 8ιαχpήσασθαι Cobet] έσπου8ακότεr; [μισείν (secl. Niese)] τον έαυτώv :τατέpα &στε 8ιαχειp(σασθαι αότόν [&στε - αότον Ε: μεταχειptσασθαι PAMW] ώς .. τούτ(j) (sc. τφ φαpμάκ(j)) γοϋν μεταχειp(ζοιντο αότόν ~'Jα άπο έχ:&στου ο!κου κελεόων
15, 186
χρόν·:r 8Ε: μέτεισι (sc. ή 8ίχη) Β τοός είς αότην παρανομήσαντας
μετήει το θείον
19, 14 19, 68
Κλαύ8ιον r.άντας μεταχειpισάμενον
19, 197
κ&ν ει μη-~έν ά8ικοίεν (sc. τφ ξ(φειΊ Γάιον μεταχειp(
18, 264
πcιησαμένοuς τον βωμόν ή 8' (sc. ή yυνη) . . μέτεισι τον Μfνωχον
5, 280
δpγη .. τοϋ θεοϋ μέτεισιν έβ8ομή κοντα τών tκ τ'ίjς Βήθης κώμης εί .. μέλλοιε-. τχότ&: μετιένι:ιι [ed.
6, 16 13, 413
codd.]
έπιεικέστεpοv
τρόπον
με7f~ει
15, 322
μετήει 8Ε: την πpοπέτειαν τοϋ πατρ(>ς
16, 255
άμαρτ(q: μεί~οv! μετf)ει 8Ε: τάξι~ έ':"έpαν είς την έπ
16, 263
τ-/;ν έπιθυμtαν
ανοόpθωσιν τώ1ι ήτυχημένω•J σοφίας, ήν μετίασ1ν
κακοπαθοϋντt τε ύπο τραυμάτων ιατρούς μετεtσεσθαι [Niese (ed. min.) : μετέσεσθαι Α: μετελθείν των μετιόντω\' την άρχην τούς μετιόντας αότον
..
μεταχείν είς &παντα
(sc.
τα άγγεία) Α
9, 48
το ~λαιον
μετε:κ8ύς
[άπεκ8Uς Μ]
την
Α
μέτεστί τι"'ι = someone has the ήght_. someone is allowed μέτεστί τιvι = jemand hat das Recht_. jemand darf
..
οόκ άποκρίνεσθαί Β
4, 97
τινι μετ'ίj\·
κακοπαθοϋντί τε ύπο τραυμάτων [Α ίατpούς μετείσεσθαι [Niese {ed. min.) : μετέσεσθαι Α: μετελθείν
19, 237]
19ς
6, 264 6, 330
μέτειμι
to investigate .a matter; to follow Ιε. teaching); to pursue (an aim, tacticsι; Α 19, 253 = to be a candidate for something, strive for something - Α 19, 153 = to address oneself to someone; to punish, pursue with one's revenge - to bring home (a bήde) - μετείσεσθαι (Α 19, 237: = to rush to someone's aid (?) einer Sache nachgehen; (einer Lehre :· folgen; (ein Ziel, eine Taktik) verfolgen; Α 19, 253 = sich um etwas bewer::ien_. nach etwas streben - Α 19, 153 = sich an j eman:ien wenden; bestrafen, mit seiner Rache verfolgen - (eine Braut) heimfiihren - μετείσεσθαι (Α 19, 237) = zur Hil:Ξe herbeieilεn (?) άλλά με ταχεϊ:α μέτεισι 8ίκη φόνου Β μη φανερώς τοv όίν8pα μετιέναι μετιέναι το-. φονέα τοϋ πατρος εtς Σαμάρεια\• ~ει την 'Αλεξάν8ρου . . μετιώv θυγατέpα &:οϋ μετι6ντος 'Αντίπατρον
1, 84 1, 228 1, 2~0 1, 344
μετεν8υσάμενcι σάκκους μετεν8ύς οδν μέλαιναν έσθητα
Α
20, 123 138
Yita
μετέπειτα
Ι,
593
tc go to aIΙDther place, move; Ap 1, 106 = tc move oi: to (another subject); Α 9, 16δ = to turn ε,way from something; of power, of the office of the high-priest: to pass on to someα:ιe - Α 1, 64; 9, 211 = to practise, be engaged (in something); Α 19, 157 = to fetch something - to punish, execute vengeance (retribution) sich an einen anderen Ort begeben, umziehen; Ai:· r, ΙΟ6 = (zu eineni anC.erei: T::ιema) iibergehen; Α 9, 168 = sich voi: etwas abvιenden; von der Heπschaft, vom Amt des Hohenpriesters: auf jemanden iibergehen - Α 1, 64; 9, 211 = (einer Sache) nachgehen, (etwas) betreiben; Α 19, 157 = etwas holen- bestrafen, Rache (Vecgeltung) iiben ο\\τως Ήpώ8ης
μετ-
'ίj/.θεν &πειμι τον με~λευσόμενον τcύς ι!:χθρούς καταλιπών ζώντ:ι τούς τά8ελφοi:· φονείς μετελθεiν θεος μετέ).θοι τηv τούτων ήμίν τϋν κακών αιτtαν
..
τήν πόλιν tvα τούς ι!:χθpούς μετέλθωσιν το:Jς Ίου8αιους .. ύπep τ'ίjς 'Ιησοϋ τελευτης μετηλθεν ινα τ'ίjς πολιτείας .. μόνοι μετέχω-
σιν [Ε: μετέλθωσιν
codd. :
3, 299
4, 47 5, 295
115
8, 392 9, 168
9, 211 48 181
ΙΟ, 11,
11, ΙΙ,
301
[12, 125]
pos-
με ταχεία ποινη συγγενοϋς φόνου μετελήλυθεν περισωθεtς Ήpώ8ης &παντας αύτούς έπεξελεύσεται [ι!:πελεύσεται PFV: μετελεύσεται Ε] όί&ηλον
Β
1, 235
την
αότοίς
[15, 4]
~κρυπτεν
18, 105 19, 157
..
έπ'
13, 316
δpγήν, μέχρι aη και μετ'ίjλθε μετελευσομένους δπόσα είς την ιασιν
6, 66
..
304
siderent Lat.]
tc put οη •:another garment:ι (ein anderes Gewand) anlegen
Μάλι.χον
βάντας τι των δσίων μετέpχη δ θεος . . αότον . . μετελεύσεται μετανο'ίjσαι και μετελθείν ι!:ξ ών εις έκε'Lνα (sc. τα νόμιμα) παpανομή σαντες ι!:τράπησαν ΠΙJ\Ιθα•Jομέvων . . τι μετέpχεται μετ'ίjλ6ε . . τούς φονείς την χώραν btλιπόντας μετελθείν εις
άλλά
μετέρχομαι
·
2,
8,
μετενδύω
Α
[2, 227]
8, 12
λικην έσθ'ίjτ:χ
μέτειμι
2, 202
σόνη μετ'ίjλθεν τϊ;:..ν παθημάτων, ο!ς σύ τούς παρα
20,
βασι-
154 170
19, 237
tc undress; to set aside (a mode of conduct) (Κleider, \:erhaltensweisen) ablegen πάντ' ~!:κείνα ,~ε-:;εκ8υσάμενοι
Ι, 2,
5, 350
μετεκδύομαι
to pour •:from one vessel into another:• (aus einem GefaB in ein anderes) gieBen
σχωσιν αύτήν τ'ίj:; βασιλείας εις όίλλον ο!κον μετεληλυθυίας τών γαλουχουσών τινα μεταθε'Lν [μετε).θείν MSPLAE] ούκ ήr.όρει τό θείον τηv πονηρiαν .. μετερχόμενον βασανίσαι μετέρχεται τούς Έβρ-α(ους της εlς αότον θρασύτητος μετελθών 'Αβίραμον και Δαθάμην &παντας ~γνω .. Παλαιστίνους μετ
64
1, 114
την Έλεαζάρου οίκιαν ε!ς τοv Ίθαμάρου ο!κον ή άpχιεpω
φC.νον
αιpεσιν 8Ε: μετf)ει την Σα88ουκαίων
γόνων άπωλείας εις την Χαναναίαν μετελθείν φοβούμενος . . μή οόκέτ' εις τήν Χανα•Jαίαv .. μετελθόντες κατά-
1,
έpχεσθαι την ίεpωσύνην μετελευσομένην ε!ς
19, 253 19, 322 20, 11ς
τον
1, 631
κακοβουλ(ας
18, 16 19, 153
Ε= λέγων
2'j'C
μεταχέω
Ε] λέγων
μετείνσιι
παpε:κάλουν αύτc·J μετιέναι
19,
σαιτο [8ιαχειplσαιτο Ε]
πpος ταϋτα
2, 300
~καστόν τε τώv στρατιωτών με7f~ει .. 8εόμενος
αότούς r.pότεpον μεταχειpισά μενος πpδίσσε τα 8ε8ογμένα μ:ταχειpίσαc-θαι τον όίνθpωπον Γάιος ώpμηκώς μεταχειpίσασθαι αότούς,
την &πάτην
5, 106
τον
f μίiς
..
οδι;; δ θεός οδτως μετηλθε της εις σε Β τα πολεμικα 8ιαπρεπώς μετ'ίjλθεν Α μετελεύσεσθαι 8e και τ'ίjς τών πpο-
μετιόντες ύμίiς κατα λογισμόν Ι\σr.ον
[16, 92]
17, 79
7, 34
τούς Χαναναίcυ παί8ας μέτεισιν δ Α θε~ς
pr.:
μεταχειptc-σιι
δ
μετέχω
98
μεταχειρ ιζομαι
πρόσφοpα
κακοπαθοϋντί τε ύπό τραυμάτων ιατpούς μετε(σεσθαι [Niese (ed. min.) : μετέσεσθαι Α: μετελθεiν Ε] λέγων μετ'ίjλ6εν είς Τιβεριά8α βυόλομαι .. άπο τούτων 1\8η με":ελθείv έπt τα παρ&: τοίς Φοίνιξιν άναγεγραμμένα
[19, 237]
19, 338
Ap 1, 106
μet"έχω
to have a share of, participate, take part, ha-.:e a part in, share in; to belong to; τοϋ κιν8ύνου μετέχειν (Β 5, 64) = to be in the same danger; της πόλεως (Β 7, 44), resp. τ'ίjς πολιτείας (Α 12, 125) μετέχειν = to have rights of a citizen - to obtain, receive, possess; to have acquired knowledge (of a language, of poetry, of philosophy) Anteil haben, teilnehmen, sich beteiligen, beteiligt sein, teill:ιaftig sein; zugehδren; τοϋ κιν8ύνου μετέχειν (Β 5, 64) = in der gleichen Gefahr schweben; της πόλεως (Β
1, 272
7, 44) bzw. τ'ίjς πολιτείας (Α 12, 125) μετέχειν
331 584
das Biirgeπecht besitzen - erhalten, bekommen, besitzen; Kenntnisse (ίn einer Sprache, in Dichtnng, in Philosophie) erworben haben =
Ι, Ι,
μετέχω
ού8Ε: τα9'ijς μετεϊχεν μετεσχηκέναι τ'ijς μάχης άπάντων &τ:ολογήσασθαι πέ~Jι, φενακισθέ•Jτες μετάσχοιεν
Β
ων
184 242 4, 352
οι τοϋ κινΜνου μετέχοντες 'Ρωμαίους . . τούς μή μετέχοντας
5, 64 5, 363
έντρέ:τεσθαι
τ·Χ
των
l,
2,
πολεμίων
&για έξ rσου τ'ijς πόλεως τοϊς 'Έλλησι
7, 44
μετέχειν μη8εμιίiς μετασχ6ντες παρανομίας &κωλότου μετέχει 8υνάμεως (sc. ή
7, 329 7, 346
ψυχή) τούς μη8ενός
των
άμαρτημάτων
7, 413
μετασχ6ντας τ'ijς τε &φθονίας τ'ijς έκείνων μεθ Α έξων
1, 161
πάντων γαρ &μισθl μεθέξειν των παρόντων &γαθών όνησιν,
η8η μετέχειν [μετέχει
min.)] φων'ijς 8'
αύτίj)
ων
l,
251
2,
L8
Niese (ed.
μετεσχηκότι
και
2, 275
όψεως
τών &γαθών, ων έαυτοϊς ύπό &κρα σίας &φθονήσατε μετασχεϊν φυτεύσαντας ο\)πω 8Ε: καρπών μετ-
3,
Ξ0 14
4, :z98
εσχηκότας
ξενίων μετασχεϊν δσων (sc. &γαθών)
μεθέξει
μετοικιζω
99
81:
τ'ijς
5, :z82 ίtτι
μεθέξουσι
τιμωρίας
καί
7, 8,
το
πλ'f.θος μετέχειν τ'ijς &ρχιερωσύνης lνα τ'ijς :τολι-:είας .. μόνοι μετέχω σιν [Ε: μετέλθωσιν
;ΞΟΟ
'2-71
11, ;: πε?ισπάσει•J -:-ον f!λεγχον &πο τών μετριωτέρων τ:ολλcύς τώ•J με-:ρίων συλλαβόντες
1, 580 91 2, 203
2,
2,
208
2, 275 2,
281
τούς Ιiια8εξομένους εtκος έλεύσεσθαι
2, 306 2, 354
μετριωτέρους έκαστος 8ε τών μετι::ίων
2, 455
..
τετά-
ρα;:το
ά 8'ίjι--ος οό μετρίως ήγανάκτησεv δeινη 8e κατήφεια τών μετρίων σuγχL·σις οό μετρία κατέσzε -;ον 8'ίjμον τούς ~ συγκ?ίσει πολλίi'> τών οίκe:ί.ων ήμίν μετριωτέρους ε:i
8'
οόδeν όμϊ:ν τούτων εί.\γvωμον η
μέτριον 8οκεϊ: μ';]8έ:v φpονοϋντας . . μέτριον τuν τε μεγίστων και μετριωτάτων έγ>ιλημάτων τc·ν . . θάνατον έλπις ταφΤ;ς έrrοlει 8οκεϊ:ν μετριώτερον
κσ:τά σύγκρισιν μετριώτe:ρον 1jν
..
δ πόλεμος
4, 397
προκa:λούμενος αότούς έπι συμβά
σει; . . μέτριον οό8Ε:ν εδρισκε πόσιρ μετριώτερος δ μέ:ν βασιλεύ; έκεi:νος τών όμετέρων ήγεμόνων ην
5, 391
μέτριος
τούτους 'Ιωάννης ά:πέδειξεν αύτου Β
γe:Gσειν τε αύτούς έπιεικείqι τ?j Υ.αθ'
μετριωτέρους εύμενης η
μετρίως γουν αί δίκαι)
(sc.
ά:πηχθη
μετριώτεραι
..
ούδΕ:ν μετριωτέρους ύπο των λόγων Α
7, 33.3 2, 29
ού
μέτριος ων και πα.σαν ά:ρετην &κρος χρηστούς και μετρίους έκ πονηρων μεταβολης
τρίοις
ά:πο
της
οόχi
ΠFΟς
τας
ούκ έπι με-
..
πολλης
εύνοίας
δτι πέμψας δ Δαυίδης
μηδενος
..
τας
Vita οιJτι
μέτριος
Ap
l,
έλέ~χειν τούς ύφ' έαυτ&>ν έλ-ψεγμέ
. . ά:λλ' ούδΕ:
l,
ού μτρίως μόνον, άλλα και πέρα του
7, 172
συμμέτρου
313 371 243 303
προαποδεδείχθαι
2,
8
μέτριος και χρηστος έγένου
μετρίως οlσειν τα ξυμβάντα μετριωτέρων ήξίου τυγχάνειν μέτριον δΕ: ούδΕ:ν είς την ά:πολογf.αν
σύνεσις
ήλικίας)
restraint, moC.esty MiiBigung, Zurtickhaltung, Bescheidenheit καθ' ήλ~κίαν και μετριότητ1 πρού- Β
οϋτ'
την προς ω)τούς μετριότητα
Α
15, 190
έτ:ι
σπουδαζόμενος ύπ'
ού μετρίως έδυσχέραινον
.. γενέσθαι
τοίς τε γαρ παισιν ού μετρίως έδόκει
προς αύτούς
διά με
15, 15, 15, 16,
μετρι5τητα
276 283 359 81
(εd.
13, 220 13, 320
[μετριό-:ητι
Niese
παρηγγέλλετο
θηριώδτ,
..
16, 103 16, 151
και πάσης μετριότητος
ά:λλότριον μετFιότητα και εύνομίοcν
ένεφαίνετο πλείω τε και μη μέτρια της έκεί
16, 230
έσπουδασμένοι εl τι δύναιτο μετριώτερον εύρείν διά πάντα δντινουν τον έπι την βασι
17, 311
λείαν έρχόμενον Ήρώδου μετριώ τερον φανείσθαι Άρχελάου)
17,
3ΙΙ
τυγχάνειν δυνηθείεν τυχόντες
ο~
έπιστή
σονται αύτοίς τούς έγκαλείν ~χοντας έπι μετρίο1ς
.. παρασχών τον τρόπον και
17, 315 18, 106
ά:πράγμονα στρατιωτων τε μετρίων ά:νδρων
ot
18, 203
παραφυλάξειαν αύτον έν φροντίσιν
..
έμαλακίζετο
τα
μΕ:ν
18, 205
πρωτα μετρίως, έπιδούσης δ' εtς
'ίσου
πi:iσιν
ά:σσαρωνα, τουτο δ' έστι μέτρον .. συλλέγειν πλέον του προστεταγμένου μέτρου
2, 262 3, 29
3, 30 3, 101
μέτριον παρέχων αύτον
μετρίως και μετ' ά:ρετης έξηγείσθαι
18, 256 19, 196
των πραγμάτων
μέτριον γαρ tδιώτης ων Ύ)γεν αύτον οιJτι μετρίως [μετρίοις
κινδύνοις
19, 2Ι3 19, 221
ώμιληκότα
έπι το μετριώτερον τρεπόμενος
μέτρων
1
..
και του μεγέθους
3, 107
..
ά:νεδίδασκε δύο ά:σσαρώνων,
8
μέτρον 'Εβραίων
έπτα κοτύλας 'Αττικας ~χει
ε'ίν, μέτρον δ' έστι τοϋτο έπιχώριον δύο χόας 'Α ττικοuς δεχόμενον νόμος . . &λευρον έπιφέρεσθαι .. ά:ρνι μΕ:ν ά:σσαρωνος μέτρον κομίζεται .. ~λαιον .. έπι δe Κ?ιΜς και ίJμνους μέτρου ποικίλου το δ' αότο μέτρον (sc. δισμυρίους
5, 208 7, 305
8, 57
339
:3ίλλος
(sc.
ο!κοι
..
'ίσος τοίς μέτpοις
8, 64
tσοι και τοίς μέτροις χαι
ναος)
8, 66
..
τ ;.ρος μητρος 'Αντιπάτρcυ Θείφ ή .. γυνη μετcΧ τΊjς μητρος :-ιαί τ'ijς
σύν
τ'jj
Ι,
60
οεσμεί aε καi την μητέρα
l,
τ-r1ν &οελφc'f> καί μητρί κατάκριτον ψυχην ύπο της μητ?ος Κλεοπάτρας οι ωχθείς
l,
71 84
l,
86
πείθει την μητέρα φείσασθαι .. των &νορων τον Ύ ρκανον ή μήτηρ οίκτείρασα έ:ναγούσης τΊj:; 'Αλεξάνορου μητρος
l,
Π?οσήει
Ύ ρκανου
ριάμμη
(secl.
θυγάτηρ
Niese
min.): Μαριάμμης Destinon]
οέ
[Μα-
in
ed.
=l,
118 168 262]
μεταγαγών είς Σα
μετcΧ τΊjς μr,τρος δεομένους τούς παίοας έ:πιτρέψαι σφίσιν έ:ξελθείν
φρούι:;ιον
..
&νέθηκεν
τ'jj
μητρί την &δελφην αότου καί την μητέρα
η τΊjς μητρος αό-;ων κατηγόρησεν
276
είς ·την Μεσοτ:οταμίαν στελλόμενος
l, 278
ύ:το τ'ijς μητρος
'Ρεβέκκα γcΧρ μήτηρ έ:μη Λαβάνου .. &οελφη
l, 566 l, 568
l,
297
ο\.\τε τ'ίj~ μητρός τ'ίjς σαυτου
..
αίοώ
μη-;ρος &ν &δελφος τ'ijς αότου
&ποουpόμενον προς την μητέρα τον 'Αντίπατρον είπε'ϊν, ώς ΔωFίοα την 'Αντιτ:&.τFσυ μτ1 τέρα την μητέρα την 'Αντιφίλου τcΧς προς την μητέρ:χ
l, 585 την .. γενομένην 60ύνην τ'ίj μητρί l, 587 τη•, μέν σελ·~νην καί τον 'i]λιον ;.ιητρί καί πατρί .. εtκάζων l, 590 πα-;ήρ τε .. συναδικείται καί μήτηρ l, 598 ε:ς πένθος .. συγκατασπiiται l, 608 κελευσθείσα ύπο της μητρος
μέμψεις
&γουσα τ·ην μητέρα
l, 608 το μίσγεσθαι 8Ε: μητράσιν ώς κακον 1, 610 την προς την μητέρα του πατρος
8ι'
1, 6ΙΙ
αίτίας έξέβ:χ.λεν
αUτοϋ
τΎ°Jν
μητέρα η τε μήτηp καί ή γυνή μετcΧ τ'ijς μητρος καί -;ών φ:λων την μητέpα καί τον &οελφον
ή 'Αpχελάου μ1;τη? Μαλθάκη τόν τε &δελφον καί την γυνα:ίκcι καί τ·Ιjν μητέρα διεξ'ijλθεν τον πατέρα . . οιελαύνει τφ ξίφε•., μεθ' δν . . την μητέ?•Χ Ίζάτου βασιλέως θuγά:τηρ [μήττ;ρ
Hudson] .. τ'ijς
l,
l, 307 Ι,
315
l, 319 1, 343 2, 16 2, 22
2, 221 2, 227 3, 274
ει5νοιαv
τcΧ τ'ίjς μητρος αό-;φ 'i]ττονα παρcΧ τ'jj οιαθέσει του πατρός το1)ς &τ:ο μητρος σ·ηγενείς
τ'ίjς 'Αντιπάτpοu μητρος
'Ελένης
l,
μέγιστον ό νόμος &πείπεν
~ννοια των πεpί τη•ι μητέpα :-ιαχών &ς
Ι,
l,
ποιησάμενος
Naber]
..
l, 290
Ι,
[lo•:. secl.
1, 619 l, 620 2, 14 οό νcΧρ δντα όμομήτριον αότοίς &λλcΧ 2, 21 ξένον τ:ερί -;ην μητέρα το•~; . . παίδας τ'ίj μητρί παρα 2, 39 2, 250 ;ι.αθr,μένους δο'iναι γονην :χότ'ίj καί ποιΊ)σαι μη
2, 475
τέρα τcΧ; μl:ν πόρτις
..
κατασχείν, μη ταίς
5, 233
5, 259 5, 343 5, 344 6,
11
1...;ητFάσιν έ:μποοών έπόμεναι γέ•χ.ονται
του Μο·ιο~άζου μr,
5, 253
πολλcΧς μητέρας
έ:πί τέκνοις όΟύ
6, 155
όδ·jνήσεις έπi σαυτc'f> οιαφθαρέντι την μητέρα μf.τ' :χ·)τον αίδε'ϊσθαι μήτε την μη
6, 155
..
Fεσθ:χι
5, 379
γένους ήμών
6, 237
τέρα α·)του
μον
μητfρες νηπίων έ:ξήρτ:cιζον τροφάς
τcΧς
5, 430
ό ι-οέν πpεσβύτατος έ:κ μητρος 'Α χίνας γενόμενος
7, 21
5, 544 6, 2ΙΙ
σφόδρα
την
7, 154
μήτε
τ'ίjς ο' :χότ'ijς 'Αψαλώμφ
7, 162
ταύτης τ'ijς τρο9'ijς τ?j μητpi παρcι
6, 212
μητρος κεκοινωνηκυία τον πάππον -;ον προς μητρος πα-;ρος μέν γcΧρ Ίjν Ίεθράου μητρος aε 'Αβιγαίας
7, 180 7, 232
ή τοϋ Ίωσήπου μήτηF μήτε μαλακώτεροι γυναικ(;ς συμπαθέστεροι μητρcς
πpοσήκειν
..
προ μητέρων =τράσιν
..
σημαίνει οέ τοϋ-;ο πάντων Α
6, 217 6, 218
~στεργεν
αότου
..
ή Ίωάβου μήτηρ την Σολομώνος . . μητέρα την το'J βασιλέως μητέρα
l,
36
Ι,
77
l,
190 \•αι -;'ίj μητpί 197 πάντα γcΧρ δσιον είναι μητρί παρ-
add. SPLE Lat.]
εύpήσειν αότην 1)οη μητέpα γε"':'ενη μένην είς άποικίαν έκπέμπει.ν αύτ·)ν μετιΧ της μητpός παρεδίδου τον Ίσμάηλον τ'ίj μητpί τοϋ τε οrκου παντος σύν τ'ij μητρί προνοούμενος
γcΧρ
μητέρα θυγάτηρ
χωρήσαντες πόλ~ν, έ:ν ~ μητέpε; οίSτω τρέφονται
l, 264 μητέρα l, 264 τ'ίj μητρί των παίδων μητέpα παιοος l, 303 312
269
Ι,
Χομίζοντος τ'ίj μητρί
τ'ijς 'Αντιπάτpου μητρ6ς
Ε\.\α
l,
1,
~1")
ή μήτηρ προσλαμβάνει οια τούς προγόνους . . καί οιcΧ την μητέρα 'Ρουβήλου . . μανοραγόρου μ'ijλα
την τοιαύτην τροφήν
μάρειαv
ό οέ 'Ιάκωβος ύπηpέτει τ'ίj μητρί Ίά;.ι.ωβον .. ή μήτηρ pύεται
πλέον του κατ' έ:κείνους συγγενους
την μητέpα αότ'ijς Υ..αί τη·ι ά.οελ9ην
[τών ζώντων
παίοα μετcΧ τΊjς μητρος
..
l,
μήτηρ
τ·ην μέν μητέρα και τcΧς &οελφcΧς την μητέρα
l,
252 258
Ι,
l, 557
μήτηp καί γυνη καί γένος οuκ :'lσr,-
114
Ι,
Ι,
&οελφ'ijς την 'Αντιπάτρου μητέpα την 'Αντιπάτpοu μητέρc(
τη" μητέρα τ'ίjς κόρης 'Ιάκωβος . . τ'ίj μητρl προσφιλης
την τ'ijς μητρος έ:ντολήν
l,
ιεοέως πάππου
θήσεσθαι
1, 250
290 292 294 295 296 296
τρος 'Αντιπάτρου
Σάρpαν βασιλίδα, την μητέpα τοϋ 'Ιωάννου
την τ'ίjς μητρος καί τ&δελφου φιλ- Α
518 πατ?ός τε τοu αότου καί μητρός 521 τ'ίj μνήμη τ'ijς μητFος αότου 525 μητέρα τε καί πατέρα .. καταλιπών 553 σοφiqι της μητpος
τρός
λειν
τούς &δελφο•~ς μητρί
..
473 476
τpος 'Αντίπατρος
mother; ή μήτηρ ancestress; Α 6, of animals; κατcΧ
το
1, 451
κατcΧ πατέρα μέν &π/; Τ1Jμένου, κατcΧ μητέρα δέ &πο Δαρείου ..
οό γcΧρ ήγνόει τ·Ιjν έ:κβολην ο:-'ίjς μr,
..
449
α·ιθρωπίαν αότ'ijς
είσαγαγείν
μήτηρ
την
l,
'
πpοκοπτοντα
l,
ή δi: του Σολομώνος μήτηρ ~τε?Ον (&e. θp6νον) έ:κ οεξιών τεθ'ij
7, 7, 8, 8, 8,
232 348 3 6 7
8, 8
&χειν Ι,
Ι,
Ι,
216
&ποπέμπεται μέν -;ην μητέρα
8, 9
τ'ijς
8, 32 8, 33 8, 76
..
&ληθοϋς μητρος
217 μη-;έρα γcΧρ αότην &ληθώς είναι 248 τεχνίτην μητρος μ/:ν δντα ~εφθαλίτιοος το γένος
μήτηρ
μητρόπολις
πα'ϊοα γdιρ αυτον υπο τοϋ πατρος Α
8, 205 i
τήν τε μητ-Ξρα κcιί τούς &λλους συγ Α
καταλειφθέντα και ύπο τ'ίj μητρι παιοευόμενον
η τε άοελφη
ή μήτηρ του νεανίσκου τοϋ aε θεοϋ κατοικτείραvτος μεν την μητέρα τοϋ πατρος αύτοϋ και τ'ijς μητρος τιjJ τ'ijς γυναικος [μητρος (μeν) MSP Ζοη. (Ε): matris Lat.] άοελφιjJ
την μητέρα αύτοϋ φαpμακον και πόρν·~ν άποκαλέσαι μήτηρ ο' 'Ϊ)ν αύτιjJ το μεν iJνομα Σαβία 'Αμασίας μητρος 6,ν Ίωάοης τοίJνομα Όζίας .. μητρος &ν 'Αχίας έκ μητρος μεν άστ'ijς γεγονώς
ή μήτηρ σκύμνων Μανασσ'ijς έκ μητρος μεν Έψίβας
14, 413
γενε'ϊς
8, 286 8, 327
1
..
καί η μήτηρ
βασιλευούσr,ς αότ(j) τ"jς μητρος άποθανούσης τ'ijς την μητέpc::
..
μητJος αότιjJ
κα! τη• άοελφην
την ά8ελ9ην και την μητέρα Μαpιάμμην .. έν 'Αλε:ξανοpείιr σύν
9, 34 [9, 45]
'Αλεξάν3pqι
9, ΙΙ8
τ'ίj
μητFί
15, 15, 15, 15, 15, 15,
80 179 180 1 σαντα την μητέρα 184 την μητέρα την έαυτοϋ 185 μαθοϋσα ο' ή μήτηρ κωλύειν 185 ρiΧτο
κατεστή-
..
την μητέpc:: την έκείνης η τε άοελοή και ή μήτηρ
τήν τε μη-:έρα καi την άοελφην
9, 186 τήν τε μητ~ρα κc::t τΎ;ν άοελφην τ'ijς ά~ελφ'ίjς .. κ::χι της μητρος 9, 216 των είς την μητέ?α την έκείνων πcιρανομηθέντω·J 9, 236 9, 241 τον της μητρος θtiνατσν δσον εύοοκιμήκε~ κατΟ: τ'ijς μητρος 10, 37
μητρος Έμασέλμης μεν
μνήμη τε τ'ijς μητpος τα'ϊς τ'ijς μητρος ά.μαρτίαις
iJνομα τετυχηκότα φ μήτηρ έκ πόλεως μεν -ί)ν Βοσκέθ οδτος μητρος πόλεως Λοβάνης
'Αμιτάλης
έκ
15, 15, 15, 15, 15, 16,
48 10, 81
έγκαταλείπομεν οέ και πατέρας και μητέρας [και μητέρας om. PFW
μη τιc:άμενοι τ'ijς μητρος τον φόνον τ'ijς μητρός άνάκλησις 1
ληφθέντων αιχμαλώτων αύτοϋ τ'ijς
μητρος και γυναικος οηλωσάσης αύτιjJ τ'ijς μητρος την τοϋ πρεσβευτοϋ παρουσίαν ήττiΧτο .. τιjJ προς την μητέρα και τούς &οελφούς οrκτιr ή . . μήτηρ . . ίκέτευε μη μ:χλακί ζεσθcιι οι' αύτήν
έπεισ~γαγε μl:ν τΊ;ν έκzίνου μητέρα
10, 100 : τ'ijς ά6λίας μητρός 10, IOl μήτηρ αύτών άποΕανοϋσα ΙΙ, 52 την μητέρα τις ΊJμών ~-- μeν έμηχα\Ιδίτο τη- ς τ~μωρίαc_
7, 441 1'
τον ούρα\ον Ί καl Α
(sc.
4 , 82
1, 239
τοιαύτην αύτίj'> την άπαλλαγην μη χανησάμενος (sc. δ θεός; μυp(ας τέχνας
2, 209 2, 220 3 , 25
μηχιινησ&.μενος
6
7, 129
τροφην έξ ούρανοu μηχανη:rάμενος 1 θ Ν -.;λ ειν ά ποροLψ.ένοις τελέως άποροί>σιv έκ πετ?ών έλθεiν
159
'
μηχανησαμενοu
ΙΙ, 1 6 0 11 ,
340
stepmother Stiefmutter μητρυιόίς Β
l,
473
χαλεπωτέρα. μητpφος
belonging 1Χ> the mother, the mother's, of the mother's side (of the family) der Mutter gehδrend, der Mutter, mίitter licherseits Β
μητριf>ας οι
παί8ες όρy'ίj:; τ1jς μητριf>ας τόλμης και τον υtον ήμύvατο τιχύτας (sc. -rάς γυναiκας) .. τοu Α μητριf>ου κόσμου μετειληφυίας 8οϋλοί τε μητι:;ίj'>οι του 'Αντιπάτρου 8ι.ι!ι το μητρίρ:>ν αύτων γένος
l, 435 1, 445
1, 600
ού γdιρ λανθάνοuσιν μηχανησάμενοι
ταuτα
α:ύτο\.
σιν
4 , 45 4 , 122
Ι!ργα
..
δφ'
ou . . πάντ:χ
..
μενον
κατεφρόνουν ώ•ι Ίωνάθης έμτχα-
νόίτο πεpl την ι::tpεσιν
μεμηχάνηνται
..
'
συναγωγ&ς ύ8ά
των
έμηχανόίτο
οδν
8ιάλυσιν
-:ων
..
έγνωσμένων άποσκευ'ijς αύή' ,ι.ηχαvηθεf.σης τώ•J γνησ(ων του Φραάτου πα(8ων έμηχανήσατο 8ιχ --:ων /:nστών πρα-
17, 93 17, 330
άνείλεν αύτον
θε(σης
..
πνιγ'ίjναι μηχανη
Α
Ι,
293
μηχανάομαι
to manage. effect; to devise, find out· to intend, ':Je up to - to make, produce: prepare, brίng about
l,
1 47
έπενόει
μηχανην
8ι'
ής
αν
l,
578
τών ύποζυγ(ων .. ί\σα βέλη παρ εκόμιζεν κιχι μηχανάς τάς τε μηχανιΧς Ίjρον τdις άφετηρ(ους μηχανιΧς έπιστήσας καθ' 8 μeν τρέποιεν -:ην μηχαvην άντιπαραγόντων
-:ων δπερθεν τώ•ι ύπο
τ'ijς
τούς
2, 546 2, 554 3, 166 3, 224
σάκκουc
μηχαν'ijς άφιεμένων
πετρών
πριν βληθ'ijνα\ τdις έπιβατηρίους .. μηχανάς δπότε τdις έπιβατηρίους βάλλοιε'ι μηχανdις βαλλόντων 8e τ:Χς έπιβατηp(ους μηχανdις βαλλόντων τdις μηχανιΧς έπεξέ8ρα μον 8ι' αότων πpιν έπιβ'ijναι τούς
βάλλοντας τών έπιβατηρίων μηχανών συντελεσθέντων οδν των χωμάτων
μηχανάς πpός ταiς .. τεtχεσι κατατρ(ψαντες -:dις μηχανάς
4, 127
10, 241
ει τινα μηχανην αύτοίς άμύνης έπι
4, 291
νοήσειαν
11,
230 bξuβελείς τε και λιθοβόλους μη
4, 583
χανάς τούς όξυβελείς και καταπέλτας κα~
5, 263
11 , 2 68 11,
280
13 , 122 15, 346 17 , Ι7 18, 41 20, 163
-:ιΧς λιθοβόλους μηχανάς 8εινή aε περι τdις μηχανάς συμπίπτει
μάχη
προεπή8ησαν έπ1 τάς μηχανάς ύφ'ijψαν τιΧς μηχανάς τα'Lς σuνήθεσι μηχαναίς άπήλπιζον
5, 286 5, 474 5, 476 5, 490
&λώσεσθαι τi)ν πόλιν τοός τε όξυβελείς και καταπέλταc
χαι λιθοβόλους μηχανdις
τε(χεσιν
..
μηχανιΧς
προσήγαγο'ι
..
προσ'ijγον τιΧς μηχανάς χείρες άνθρώπων
1)
μηχαναι τ~
6, 121
· ..
6, 345 6, 392 6, 4ΙΙ
3ύνανται;
τείχη . . μηχαναiς έpειπόμενα 20, 239 ύποθεμένου μηχαν1Jν . . και πόρον Α
7, 143 Ι, 76
20, 248 11.λ).ην
2, 336
προς σωτηp(αν του θεοί>
Vita
53
μηχανή ~achine; si~ge-engine (often = batterιng-ram); war-equipment; έπιβατήριος μη χανή = assaul:-bήdge, scaling-ladder· άφ = engine for hurling 'miscatapult; λιθοβόλος μηχανή = cataPi:tlt (for stones), 'ballista'; Α 14, 423 = winch - means, ways and means; possi-
sιles,
μηχανdις έπει- Β
1 30
έσχεν μηχανώμενος μη tν-:υχείν τοίς γράμμασι -:ον ~ασιλέα
ε:ήριος μηχα·J1:
..
ρόίτο του τε(χους
8,
σάμενος κο),ι.,μβών-:ι::
τιΧς μeν έπιστολά:ς παρ' ~αυτίj'> κατ-
προσαyαγών τdις
· · προσ'ijγον τdις μηχανάς άτ.ημύ•Jαντο -:ούς προσάγοντ~ς τιΧς
χανήθη ΜSΡ] την iλλην των σκευών &ιψtλειαν χρuσέαν &πιισαν έμηχcινήσατο εύσεβεiν και μη3έν ύπέρ την άvθρω πtνην φύσιν μηχανόίσθαι όργισθεις ταί>τα κατdι των μη παρα βαινόντων τοΙJς σού:; νόμcυς έμη χανήσατο τήν κατ' &λΊ.nu μεμηχοιντ,μένην τιμωρtαν τον -:αί>τα κατ' :χύτώ\ μτ,χανr,σιi
'ballista'; Α 14, 423 = Winde - Mittei' Mittel und Wege; Mδglichkeit; Α 18, 281 ~ 20, 153 = Findigkeit, Machenschaften
8, 76
τα
χθ'ijvαι . . το\' 9όνον . ένέ8ρας τ'ijς ύπο Τpύφωνος μηχανη
the mother's brother, maternal uncle Bruder der Mutter, Onkel miitterlicherseits
6, 3 8 7, 38
περι τον ναav ~·μηχανήθη [έξεμη-
16, 204
μήτpως
5 , 305
ταi>τα
.. μηχα•Jiiσθαι τdι ~ογα: ..
74
3 , 86
χαλεπώτερα μηχανώνται καt τολμώ τεχνίτης
χανf, = St~rmbrίicke, Stuπnleiter; άφετή ριος μηχανη = Wurfmaschine, Geschίitz; λιθοβόλος μηχανή = Steinwurfmaschine
τιμωρήσαιτο τηv &νθρωπον
2,
..
bility; Α 18, 281; 20, 153 = shrewdness, intrigues Masc~ine ; Bela.gerungsmaschine (haufig = vVιdder); Knegsgerat; έπιβατήpιος μη
ούδ'
υιωνοiς "Αβ?ιιμος άτ.οικιων στό~
μηχανώνται πλtγμα β(.βλινον ~ τροφ.ιν αύτοίς τοu θεοϋ ταύτην
' 71 7, 123
30
ύετώ8η . . άρμο8tως τ'ίj γ'ί{ μη
λους μηχανόίτα~
μητpuιά
γνωρισθεις δπό τοu μήτρωος
7, 166
ύπο
χανησάμενος τούτοις &πασι -;οίς πα~σι και τοϊ:c
λεως
aε της
8'
Υ ε.ναι μη8e τ.ρο:rιτός
7, 375
12, 119 372 ξενοι τινές έκ τ'ijς Τυρtων μητροπό- Vita
τήν μητριf>αν εύγένειαν
μεμηχάνηται
άπαλλαγήν νότιον αύτον
11,
Σούσων ή μητρότ.ολις 'Ιεροσόλυμα Σαμαρε!ται μητρόπολιν τότε την Σικιμαν Ι!χ'JΟVτες έ~ αύτ'ίj τ'ίj μ':')τροπόλει 'Αντιοχεtqι
κληpοvομοί>σι
4, 210
έλθείν
4, 413 4, 445
Περσ(8ος
αύτων
μηχανώμενος 8έ -:ο μη 8ι' •)ποψ(ας Β
θοίς έμηχανήσι::το 8ιελθε!ν
προ της μητpcπόλεως των Περσών
κατ'
bewerkstelligen, bewirlren; ersinnen ausfindig machen; vorhεben, im S~hilde fίihren - verfertigen, schaffen, herstellen, ins Werk setzen
8 7, 2 9 ή μiν ποτον μ")χανησά ~νος 10, 269 έφ' ο!ς το γένος α:~τωv δ θοος άγα
καταβα
έ-.ι Σούσοις έν τ'ii μητροπόλει τ'ijς
σ:)μβουλος
μ.ηχσ.νή
ΙΙΟ
ιiπεγνωκό-:ες
έλπ(8α
και
μηχανην 8ρωμένοις μηχανην έξεπόρισας μήτε μηχαν'ijς μήτε &λλης βίας αύτίj'> (sc. τίj'> τε(χει) προσενεχθε(σης
4, 40 5, 27
έζf,τουν μηχανην και πόρον χώμασι και μηχαναίς έκπολιορκήσαντας . . την . . πόλιν
6, 7 7, 145
δ80ν . . και μηχανηv . . ύπέθετο μηχανιΧς και /Spγανα . . έπιστήσας λάρνακας . . έκ8ε8εμένας 8ιdι μη-
7, 165 14, 62 14, 423
χαν'ijς άπο κορυφ'ijς του /Spους πpός
τε
τdις
μηχανdις
άντετείχι
ζον
μηχανιχι της έπl τΟν Ήpώ8ην δ8ου
14, 475 17, 4
μηχανή
μηχανη 8' 1jν έτέρα βασιλείας οό8ε- Α μία μηχανην οόκ ε'lναι τίj> στρατίj> τ'ίjς έπι Πετραίους δ8οu ποριστην γενέσθαι τών έπt τοιούτοις μηχανών [8απανών Ε] πάση μηχαν'ij χρησαμένων ε!ς ":ας tκετείας
μτ.χανήματα πολλdι προς πολιορκίας Α
18, 51 18, 125
τας ι!:πινοίας τών έχθρών και τά μη
18, 155
χανήματα μάταια τιi τών έχθροcv
18, 281
μηχανή
10, 133
12, 12,
μιαίνοντες
12, 377 13, 29
τ:: μ'Ι)χανήματα τdι προς -:ην πολιορκίαν ένέπρησ.: χώματα μέ-1 ι!:γείραντc;ς .. μηχα•ιή
ματα ~Hudson: κα; μηχανήματα
AJ\IWE: μηχανήμχτος PFLV] 8' ίσ-;ά\το:; πύργους άνίστασαν κοιι τα μηχανή
μηχάνημα
μα-;α προσ'ίjγον
machine; siege-engine (often = battering-ram); catapult Maschine; Belagerungsmaschine (ha ufig = Widder); Geschίitz ..
και τά λοιπα μη- Β
χανήματα άκοντισταί τε και σφεν8ον'ίjται πάν τες άμα τοϊ:ς μηχανήμασιν ~βαλ
τοu μηχανf.ματος προσαχθέντος
μηχανητός
originated by means of a trick ( ? ) durch einen Kunstgriff entstanden (?)
3, 168
γίνεται 8έ παι8ίον Νεφθάλεις, Α μηχα•ιητος [άμηχάνητος MSPL] OLO'I, 8ι~ το άντιτεχv.Χσασθ.:χι ΠFΟς την εύτeκνίαν της Ηελφ'ίjς
λον
πρός τε αότών και τοu μηχανήματος άσφάλειαν
3,
την βίαν τοϋ μηχανήματος τά τε μηχανήματα και τά γέρρα ύπεπίμπρασαν άπορρ'ίj!;αι την κεφαλην τοϋ μηχαν·ή
3, 222 3, 227 μηχα•Jιχός
220
μηχανικώς
3, 230
μ'Ι)χανικ»ς
ματος
τά μηχανήματα και τας ύπο8ύσεις .. ύφ'ίjψαν
3, 234'
την τοu μηχανήματος άλκην έν8ί8ωσι τοϊ:ς μηχανήμασι το τείχος σφεν8ονήτας και τούς έπt τών μη-
3, 245 3, 251 3, 256
8ίχα μηχανημάτων πίπτοντα τειχη παντος γαρ !σχυρότεροι μηχανή
τών &λλων τε μηχανημάτων ή κατα σκευt, ύπο τών μηχανημάτων . . δμοιόν τι
πείσεσθαι (sc. το τείχος) τών μηχανημάτων 8' αι πληγαι τών μηχανημάτων . . συμφλεγησο μένων ξύλων άπορουμένους ε!ς ποίησ1ν μη Α χανημάτων τάς μΕ:ν (sc. πόλεις) μηχανήμασι
ι!:κπολ1ορκήσας ύπονόμοις κα\ μηχανήμασιν έλείν
..
= in a clever (skilful) manner = auf schlaue (geschίckte) Weί 7, 394
τοϋ μηχανοτ:οιοu τ'ίjς ;~:ράξεως
Α
17, 336
μ(α ---+ Μιά.
7, J.77 7, 307 μια(νω to s-:ain, sully, dirty (also in a cultic sense); Α 19, 123 = tospatter, soil-figuratively: 7, 308 Β 5. 377; Α 2, 24 = to dishonour, insult (God) - Middle: to become (be) unclean 7, 311 verι:nreιmgen, beflecken, beschmutzen (auch ir. kultischer Hinsicht); Α 19, 123 7, 314 = bespritzen, besudeln - in tibertragenem 7, 317 Sinn: Β 5, 377; Α 2, 24 = (Gott) entehren, beleidigen - N:edium: unrein werden, 4, 299 unrein s~in
I
6, 136
τα
..
ιr.cεύη
κα'.να κι:τασκευάσα:; Β
Ι,
39
εις τον vαον ε!σήνεγκεν ώς τών
..
την πόλιν μηχανήμασι .. καθαιpήσομεν έκεί νην τήν πόλιν ει και μη το!ς μηχανήμασι, λιμίj> μέντοι . . παραστήσεσθαι τούς
7, 142 7,
2:20
9, 61
4, 201 4, 215
~8α
4, 242
κατακρίνας δ θεος ώς μεμιασμένης
4, 323
τ'ίjς πόλεως άπώλειαν πα.σαν (sc. την πόλιν) άκαθάρτοις έμίαναν ~ργοις φόνοις ι!:μιαίνετο πανταχοu το !ερόν οόκ . . Ι}ψεσθε . . πηλίκον έμιάνατε σύμμαχον (sc. τον θεόν) ; καθαρας 8' άνατείνας τας χε!ρας
5, 10 5, 377
ε!ς δν νuν έμιάνατε χώρον χερσιν ι!:μφυλίοις δ θε!ος μεμίανται χώρος
8ιά παρατάξεως φόνφ μυρίφ γε γυμνασμένους [γεγυμνασμένης Μ VR et ut vid. Lat.: μεμολυσμέ νης vel μεμιασμένης coni.
Naber] ..
μηκέτι
[6, 2]
χωροuντας
μιαίνειν το &γιον μη8έ ε!ς
τον θεον πλημμελεϊ:ν οόκ έγώ ταuθ' ύμiΧ.ς
6, 95
άναγκάζω
6, 127
οι.Ιτε το!ς όίλλως μεμιασμένοις έξον
6, 426
νεtν
μιάναντας αότοϋ την πανταχοϋ Α παροuσαν πρόνοιαν μιανθ'ίjναι τάς χε!ρας αότών πονηρον 8οϋλον κο!την μιiΧ.ναt την σ1)ν έθελήσιιντα έκώλυσε 8Ε: και γυναικι μεμιασμένη το!ς κατα φύσιν πλησιάζειν τούς οδν άπο νεκροϋ μεμιασμένοuς μιανθ'ίjναι άνθρωπίνφ αtματι
figιπatively: one who has devised (set going) something in tibertragenem Sinn: wer etwas ersonnen (in Gang gebracht) hat
6, 40 6, .f.001
2, 289 424
2,
μιαίνειν
μηχαvοποιός
ματος 1jσαν οι τρεϊ:ς πύργοι
βελών πλ'ίjθος και μηχανημάτων οι.Ιτε βέβαιον οι.Ιτ' αι.Ιταρκες .. τοϋτο το μέτρον .. το!ς μηχανήμασιν ε!ς έπιβάθραν
305
ε!σι)ϋσιν
5, 280
άβέβηλον
210
1jν τησ8ε της θυσιας μεταλαμβά-
ήσαν γαρ ύπο την γ'ίj11 μηχανικώς Α κεκη8ευμέναι (sc. α! θ'ίjκαι) προς το μ·ίj φανεραι ε!"ιιι τοίς ..
οδτοι 8έ προ τών μηχανημάτων πυρά τε παμπληθ'ίj κατά τών μη χανημάτων lεσαν ραττον
1,
se
χανημάτων παιζόμενον το!ς 'Ρωμαίων μηχανή μασιν το τείχος
τα γέρρα τών μηχανημάτων έσπά
14, 69 14, 473
τά τε μηχανήματα προσάγοντες
3, 121
και το
2,
φος
τά
[Ap 2, 202]
δμοφύλφ φόνφ μιαίνεσθαι τα τεμένη Β τ'ίjς πατρί8ος μεμιασμένου 8έ τοu χωριου τοu !εροu κρατησαι . . και τούς μιαίνοντας τον ναον έξελάσαι μιiΧ.ναι την 8εξιάν δμοφύλφ φόνφ μεμιασμένοις τοϊ:ς ποσt παρ'flεσαν εις το &γιον το &κείνων α!μα μια.ναι τα &για μη μια.ναι το !ερον μη8έ τινα τών δμοφύλων έν αότίj> πεσε!ν
12,
πα?ασκ:e:υήν αότοu τών μηχανη μάτων έμπρησάντων έπ' α·)τούς ~στησε μηχάνημα
19, 107 20, 153
Παραλαβε!ν
Σαμαι::ε!ς
..
10, 132
τού:; μέ-1 κλίμακας .. τούς 8έ μη χανήματα προσ9έροντας κατασκευάσας οδν μηχανήμ:χτα και χώματι: ι!:γείρας !σχυρώς Βέ άντεχόντων . . Χαl την
18, 276
τα!ς έ-.cείνης (sc. της μητρος) μη χανα!ς την 'Ρωμαίων ήγεμον(αν μήτ' άμβλοuν το σπαρέν μf.τε Βιαφθείρειν άλλdι 'i}ν φανείη [άλλά φανείη Eus.: &λλη μηχαν'ij Naber ex L] τεκνοκτόνος &ν ειη
9, 221
κατεσκεύασε
ματα
βελτίων γαρ άνθρωπίνης μηχαν'ίjς και 8υνάμεως ή κατ' έκε!νον (sc. τον θεον) έξουσια πολλας . . μηχανάς . . βοηθειών
τας έλεπόλεις
μι.cχιφονέω
ΙΙΙ
προτέρων μεμιαμμένων δτι τοιούτοu γυνη γέγο"εv, μεμίαν
πολέμους ήγωνισμένφ και φόνιρ τών έχθρών μεμιασμένφ . . αότίj> φόνφ τών έχθρών μεμιάνθαι την 8ε ξιάν μια.ναι το tερον ώς μη8ένα μεμιασμένον παριέναι λανθάνοντα μια.ναι 8Ε: και τον ναον έτόλμησε τοϋ θεοϋ και την πόλιν και την χώραν &πασαν τον ναον ι!:μίανεν δ ναος έμιάνθη ύπο Περσών μιαίνειν αότοϋ τας άκοάς τοιούτόις λόγοις μη8Ε: μιαίνειν άν8ριάντος άναθέσει
την πόλιν μιαινόμενοι τίj> .. αtματt 'Ασπρήναν .. οδ την στολήν μιiΧ.ναν
2, 24 2,
31
2,
55
3, 275
4, 81 6, 303 7, 92 7, 371 9, 151 9, 155 10, 37
297 11, 300 16, 93 11,
18, 271 19, 42 19, 123
το α!μα τών θυμάτων προσλαβόμενος μεθ' έαυτοϋ και τών[Αp Ι, &λλων ιερέων και συμμεμιαμμένων [και συμμεμιαμμένων: τούς μεμιαμμένους coni. Nίese: τινας
241]
ins. Reinach ex Lat.] 1, 500
ται
μιαιφονέω
to murder foully, assassinate meuchlings ermorden
υι.Ιτε 8Ε: κρα·.ηή ποτε το·J ο!κο'ι οι\τε θόρυβος μια(νει [μολόvεt LYRC]
2, 132
fπολούεσθαι . νοις ~θιμcν
2, 149 έπισπέν8ω τοόμον α!μα το!ς μιαι- Α 13, 317
.
καθάπερ μεμιασμέ
φονηθε!σιν
μι.cιιφόvGς
μιαιφόvι;ς
assassin Meuchεlmδrder
καθiiραι -:ών μιαιφόνων το &γιον Β τιΧς άβάτους και άγ(ας χώρας ποσι μιαιφ6.. ων στενοχωρουμένας μιαιφόνοv
μυcρός, σμικρός
ΙΙ2
και
πολλών
άρχηγον Α
την 8Ε: πόλιν τηλικοότφ μιάσματι Β πε9υρμένην
2, 455
ποινη του μιάσματσς άξία κηλί8ων η μιασμ::i:':'ων . . καθαραί (sc. αι ψυχαί)
2, 473 6, 48
την τοσοότων μιασμάτων γέμουσαν
6, 110
= a short distance away); παριΧ μικpοu (8εϊ:ν) nearly; κατιΧ μικρ5ν = step by step, little by- little klein, kurz; gering, wenig, unbedeutend, bela::ιglos; v-on Argumenten: schwach; von einer Aufgabe, einer Verpflichtung: leicht; niedrig, iirmlich; οι μικροί (Α 2, 141) = kleinlich gesinnte Leute; ή μικριΧ 'Αρμενία (Β z, 252; Α 19, 338) = Kleinarmenien; δ μικρος Ίόp&ινος (Β 4, 3; Α 8, 226) = der 'Kleine Jordan'; δ μικρος 8άκ-ruλος (Α 3, 174) = der kleine Finger μικρόν, μικp:Χ, μικρ(ί>, μικpου: (ein) vrenig, (nur) etwas, kaum; fίir eine kurze Zeit (z.B. μικ;Χ>v δσ-:ερον = etwas spiίter; μικρίj) (μικ:~ον) /tμπροσθεν = kurz zuyor, noch vor kurzem; μετιΧ μικρόν = in Kίirze; προς μικρόν= fίir kurze Zeit); ein kleines Stίick {z.B. μικροv όίπωθεν = ein kleines Stίick entf.ernt); παριΧ μ:κρόν, μικρου {8εϊ:ν) = beinahe; κατιΧ μικρόν = nach und nach, μικp5ν,
πόλιν
7, 207
μη8εμιίiς μετασχόντες παρανομίας
[7, 329]
[culpae Lat.: om. PALVRC: άμαρτίας Hudson: μη8ενος .. μιάσματος Destinon]
κακών
μιαρ(α;
αύτούς τε του μιάσματος άπ:χλλαγήσεσθα~
wickedness Verruchtheit Άντιπάτpου
if &ν 8ικαίως την μια[Hudson cum cod. Vat. et Lat.: ..ι.ανίαν codd.J καταπλαyϊj-
Α
17, 109
ρίαν
οδτως Α
ένεχόμενον έν τίj) μιάσματι καθα(ρειν τον στρα:τον μιάσματο:; έν αύτίj) γεγονότος καθ&ραι 8' αύτούς ι!:κ τών προτέpωli μιασμάτων τα μιάσμα-:α έκβαλόντες την πόλιν 8e παντος έκάθηραν μιάσματος εt8ώλων έκαθάρισεν άπο r.αντος μιάσμα:τος
ναι
μιαρός
2, 33 3, 262 5, 42 9, 262 9, 263 9, 273
12, 286 unclean - wicked, horrible; outrageous, την γ'ijν vile; (. μιαρώτατος = wicked fellow, beast unrein - veπucht, abscheulich, frevelhaft, schandlich; δ μιαρώτατος = ruchloser μιγάς Bursche, Scheusal Β 3, 57 = mixed; μισθοφόροι μιγά3ες: Β 1, 301 = mercenaries intermingled -.vith the μιαρον μl:ν έαυτον δμολογών Β Ι, 506 regulartroops; Α 14, 410 = mercenaries of /\τι προς οδτω μιαρούς και φιλοΙ, 622 different origin or with different arms στοργότατος πατηρ έγενόμην Β 3, 57 = durcheinander; μισθοφόροι το aε μιοι.ρον τουτο θηρίον Ι, 624 μιγά8ες: Β Ι, 301 = Sδldner, die unter die μη φει8έ::rθω του μιαρου σώματος Ι, 635 reguliίren Truppen gemischt wurden; Α 14, άνέσχιζο•J κάκ τών σπλάγχνων το 5, 560 410 = Soldner verschiedener Herkunft μιαρόv κέρ8ος ε!λκον oder Bewaffnung έξωνεί8ιζε τούς περι τον Ίωάννην 6, 124 λέγων . . ώ μιαρώτατοι /tχουσαι κ:χι μισθοφόρους μιγά8ας Β 1, 301 ~πειτα, μιαρώτατοι, πpοκαλείσθέ 6, 347 (sc. α! σπείραιΊ με πρδς λόγους νυν; οtκουσι 8' αύτην μιγά8ες Ίου8αίοt 3, 57
ι!:κεϊ:νοι γιΧρ οι μιαρώτατοι άρχιερέας κατασφάξαντες
τούς
τε και Σύροι
8έκα 8e σπείpας άναλαβών μισθοφόρους μιγά8ας
φό~ο~ μι:χρωτάτου την αύτών πόλιν
..
καi Α
14, 410
ενεπλτσαν
πολύ μέ~τοι μιαρώτερον το σφαγην Α
2, 22
ά8ελφου 8ράσαντας δφθ'ijναι
ά8lκου κrιι μιαρίiς έπιθυμίας ού8Ι:ν όίλϊ.ο
~πωθεν
..
7, 168 8, 245
ζητείν η τι κοcινον και
μιαρώτερον των ~Βη τετολμη μέ-Jων έργάσηται άσεβης ι:ε και μιαρος τον τρόπον άσεβέσιν .. και μιαροίς τολμήμασι
10, 81 13, 316 16, 93
όίγριόν τι και μιαρον έντετηκέναι τα!ς ψυχαίς αύτών μίσος
μιαρούς 8e έπι έπτιΧ ήμέρας είναι καθαριΧν άπό τε λεπρών και των όίλλων μιαρών άνθρώπων την χώραν
συμμαχf.σουσι τινες τοίς μιαροϊ:ς οι 8Ξ: Σολυμϊ:ται κατελθόντες σύν τοίς μ~αροϊ:ς τών Αtγυπτlων συμβαλό·Jτες . . τοίς ποιμέσι και τοίς μιαροίς ένίκησαν αύτούς συμβαλό·Jτα ':'Οίς ποιμέσι και τοϊ:ς
Ap
18, 38 Ι, 233 Ι, 236 Ι, 24-8
έπ&γεσθαι συμμαχίαν; τ'ijς των μιαρών έκβολ'ijς εtς τιΧς :ι..ιθοτομlας τούς μιαρούς ι!:κ βοcλω\
παυσαι, φησlν, μικρολογούμενοι,; Α περι τ'ijς σωτηι:lχς 8έον σε μεγα λοφρονεϊσθαι r.ερι τ'ijς ήγεμονlας
19, 219
Ι,
266
Ι,
271
Ι,
Ι,
294 296
stain, pollution, uncleanness; outrage; fault Befleckung, Verunreinigung, U nreinheit; Unta-:; Frevel; Schuld
~ είναι μεγάλο: 8οκοϊ:εν οι Β
1,
8
μικι=ούς νενικηκότες κι:::τιΧ μικpον . . έπίστευσe:ν
Ι,
Πν άτ:λότητα τ'ijς άνθρώπου κατct.
Ι,
75 111
μικι=ον ύπιόντες κι:::τιΧ μαρον Ύ pκανος έξεκαίετο ot8eν ~ μικpιΧ . . ~βλαπτεν σι.νίει 3€ κατιΧ μικρον άπο του ψύ
210 294 1, 475 Ι,
Ι,
γματο:;
κι::τιΧ μικpον εtς τούς έγγεγραμμέ νουζ . . μετήγαγεν τιΧς αtτίας μικρος 8' αύτίj) και προς 'Αρέταν 1jν ~γώ•J
ot
Ι,
502
Ι,
574
Τ. γυν~ μικpον 8ιαλιποϋσα .. είπεν τcϊ:ς χρήμασι•J αύτος ούκ ε!ς μακριi.·J [μικ;;ιΧ Hudson ex Lat.] κατ εχpήσα-:ο
Ι, 595 [2, 218]
τΊ;ν . . μικριΧν 'Αρμενίαν τι:::ϊ:ς έ::rθ'ijσιν ύποκρόπτοντες μικριΧ ξιφί3ια φ το ιιl:ν κατ' όίν8ρα κερ8αίνειν μι κρον έ8όκει, πόλεις 8' δλας έξ
2, 252 2, 255
ε8ί3Jσκε μικριΧ του πολεμεϊ:ν ή όπόθεσις δταν ~/; των μικρών άμαρημάτων
2, 278
350 2, 351 2,
τούς έξονει8ισμούς ποι'ijσθε μεγά λους
... πολεμεϊ:ν
τ.ερι ~/; ήj σμικρ~ [μικρ~ PLC] Σαλαμίνι την τοσαύτην 'Ασίαν κλά·:!'αντες 'Ανάνφ .. κατιΧ μικρον άφισταμένιμ
μικρολόγος
miserly, stingy geizig, knauserig του Βοuναι 8ωρειΧν μικρολογώτερος Β έπεμέμφετο aε ώς μικρολόγους (sc. Α
πώς
aια. μιl(ριΧς αtτίας
274 1, 251 Ι,
1 ' 251 μικρός, σμικρός
μ(ασμα sacήlege;
to be anxious about something in a petty manner in kleinlicher 'Veise um etwas besorgt sein
τούς γονείς) ύr.ειληφότα
μιαροίς
πώς ούκ όίλογον . . πέμψαι 8έ τούς μιαρούς εtς 'Ιεροσόλυμα και ..
μικροΛογέομα;ι
allmiίhlich
small, short; little, a little, insignificant, irrelevant; of arguments: wea3:; of a task: easy; of a responsibilit)·: light; lowly, poor; υι μικροl (Α 2, 141) = the little people; ή μικριΧ Άρμενια (Β 2, 252; Α 19, 338) = lesser Armenia; δ μικρος Ίόρ8ανος (Β 4, 3; Α 8, 226) = the 'Little Jordan'; δ μιχρος 8άκτυλος {Α 3, 174) = the lit:le finger - μικρόν, μικριi, μικρίj), μικρου: (a) little bit, (only) a little, hardly; for a short time {e.g. μικpον δστερcν = somewhat later; μικρίj) (μικροiι) ~μr.ροσθεν = shortly before, only a short time ago; μετdι: μικρόν = in a little while; προς μικρόν = for a short time); a little piece (e.g. μικρο\i
353 2, 358 2,
των είς τον πόλεμον παρασκευών οό μικρον έ8όκει το κινaόνευμα οό8Ε:ν η μικριΧ βλοcπτόμενοι ταίς .. βολιιϊ:ς
σοφίζeτα:ι προι,; δλίγον [κατιΧ μικρον L: κα':'' /ι),ίγον ΡΑ: paulatim
Lat.] την ~ίαν του μηχαν·ήματος 7jνυον μeν ού8Ε:ν η μικρόν κιιτιΧ μκpον 8e εiς πίστιν όπήγετο σ-..ιάφη μικpιΧ δντα και ληστpικιΧ τbν μικρον καλοόμενον Ίόρ8ανοv κa:τιΧ μικρον . . προελθών ού8Ι:ν η μικριΧ προσήμυνον κατιΧ ;.ιικpον 8' άναχωρούντων οuχι μικρου τις &ν εtκάσαι συμπτώ ματος -:ιΧ τέρατα π~pι οο μικρόν δστερο•J έpουμe:ν ού8Ι:ν η μικpον . . 8ιηκροβολίζοντο τοίς Ι\πλοις ού γ~ρ Βη μικροτέρους τών άπΟ Γεj)μανίας 8ιενηνοχέναι ποΜμους
[3, 222]
3, 3, 3, 4, 4, 4, 4, 4,
241 404 523 3 31 135 203 287
4, 595
μικρός, σμικρός
μικρφ πρόσθεν
Β
μικρόν εμπροσθεν ε!σε/,θόντοcς
πλήθει γαρ ύπερχεομένη κατα μι κρον έξεiρπε των περιβόλων
γαρ
καθ'
ήμέραν
τριβη
5, 359
Ι>άσαντα μικρόν ιfμπροσθε•J άπηλλαγμένος οό μικρα σπουΙ>ην
μικρον έ:θρεψε την έμπειρίαν τέκνα καί γυνη και γονείς, οΟς άνα λώσει μετα μικρον η λιμος η
μικρα [μακρα
add. L]
MLVRC Lat.:
5, 536
7, 69
7, 77
MPL]
κρατείν Α
Ι,
332
ύπολαμβάνειν, άλλα θεϊ:ον &γγε
7, 7,
μικρόν ίtμπpοσθεν έl>ηλιόσαμεν
Ι>ια μικρών πάνυ θυρων
μικρόν ~μπροσθεν τ'ίjς δργ'ijς, "i)ν οι τ&λλα μικροί πρός
έπεί σε μέγαν έκ μικροu και μηl>ενος μικροu Ι>είν
..
6ντος έποίησα 2, 146 2, 184 ών μικρον εμπροσθεν έτ:ε:μνήσθημε:ν
οό γαρ έπί μικροίς τό θείον την έαυτοu συμμαχίαν .. Ι>ίl>ωσιν τά μικpα ποι'ijσαι μεγάλα την όρμην τοu πλήθους πρός μικρον
333 3, 34
έκκλίνας έν φόβιμ συνέβαινεν οό μικρφ το1)ς
3, 39
2, 332
έπιχωρίους είναι δ Ι>έ κάλυξ μεγέθους έστί σκυταλίl>ος
3, 174
τοu μικροu Ι>ακτύλου
σθεν την
ποιήσας. ήγεμονίαν μικρόν &πωθεν τοu στρατοπέl>ου περί ών τ'ijς έπ' αότούς έξόl>ου μετά
άτιμία
α!τίαν)
&ν
'C"ε
5, 324
τα προπεπυσμένος ώς προειρήκαμεν μικρόν
6,
σθεν φυλ'ijς μικροτέρας 7) βασιλέας ποιείν μικραίς εόπραγίαις καθώς μικρόν ίtμπροσθεν Ι>εl>ηλώκα
5, 208
6, 51 6, 63 6, 105
Ι>οκεί γαμβρόν
..
ώς παρά μικρόν
..
..
άποθάνοι
αότόχειρ και τοϋ
παιl>ός γεγονέναι παρά μικρόν άπολέσθαι οόί>Ι:ν έξ αότοϋ μικρόν άνακύψειν ~ργον τόν μl:ν .. καταλείπει μικρά .• τοu
Ι>έους έπικουφίσας
μικρά
μικρον.
ταραχή
μικρων
οό μικράν
8, 215 8, 226 8, 270 9, 79 10, 43 10, 262
Ισ, 271 11, 40
175
11, 196 11, 211
11, 342
7)
μικρον είναί
..
16, 124 16, 130 16, r88
οό μικράν πίστιν παρείχεν τοu a.α την άσέβειαν αότφ τάς συμφοράς άπηντηκέναι κατά μικρον εις το τοu πατρος άντι
16, 264
μεθίστατο πάθος
16, 267
..
ό μl:ν έπεl>ίl>ου κατά μικρον άμέτρφ και στρατιωτικ?j χρώμενος παρ Ι>οuλοί τε
..
μικρφ πρότερον σ·Jν
17, 93
μικρον γάρ έ1>6κει
ή έκ Βαβυλω
..
18, 339
νίων περιοuσα τιμή μικρόν τε πρό τοu βασιλείου καλύβης πηκτοu γενομένης οό γάρ μικρόν 1jν . . το κινί>ύνευμα Πολλίωνος, δν μικρφ πρότερον ..
19, 75 19, ΙΙ5 19, 267
στρατηγον ΊJρητο &πο μικρδίς αιτίας 12, 24 [12. 189] τιμην . . την μετά μικρόν άπολοι.·
19, 295 19, 323
μένην
12, 207 Κότυς, τΊjς μικρδίς 'Αρμενίας οU':"σς έβασlλευσεν
ή νίκη προς την ι1::Α.ευθε
12, 312
τΊjς μικρδίς 'Αρμενίας
20, 158 20, 212
μικροu Ι>είν πάντα τόν τ'ijς βασιλεiας
δ01.οιον τφ έν Ίεpοσολύ Ι>έ καί πενι
κόσμον έκεί μετήνεγκεν
μικρ6τε;:>ον
τούς ί)' έκ μικρδίς και τΊjς τυχούστ,ς
20, 215
αιτίας εις την ειρκτην κατατεθέ;
μικροu Ι>ιεφθάρη Πτολεμαίος μικρά τοίς Πτολεμαιεϋσι παpεβοή θει μικρόν &πωθεν αότΊJ μικρόν
~τι
μέλειν
των
μικρον ίtμπροσθεν ώς παρά μικρόν αότον άνελεί·J μικροu ί)' αύτόν Ι>ιεχρήσατο οόί>έν . . τούς πολεμίους 7) μικρά παντάπασιν ίtβλαπτεν
6, 239
ταuτα πάντα κατα μικρόν έξηγρίου
6,
αότην νικώμενοί
6, 276
.. ίtφ71
οό μικρον μέρος άπέστη τ'ijς άρχ'ijς
ρησίqι: ΙΙ,
Ίε:ροσολυμίτας .. μικροu Ι>ε:ίν ι1:γ;-1",ς των
6, 209 6, 220 6, 238
250
την τ'ijς ο!κίας στά-
σιν
πάντα τά σημεία τ'ijς μετά μικpόν
11, 312
6, 200
γενέσθαι βασιλέως; μικρόν η μείζον άl>ίκημα
οό μικραν καταβοην έποιήσαντο
232 255 257 267 271 295 356 377 33
ειλημμένοι
πραγμάτων μικρόν . . μέρος τ'ίjς χώρας παρενομήθη ί)έ οό μικρά [σμικοά Ρ] περί τόν ναόν
μεν
15, 15, 15, 15, 15, 15, 15, 15, 16,
κατά μικρόν Ι>έ άρθείς
χρότερον
Ι
PFLAMW]
8, 206 ειτε μεγάλων ήξιώθησαν . . εtτε
τούς
βωμόν μοις,
[μικρως
μικροu κινήματος έγγενομένου
8, 114
ρ ίαν συνεβάλλε':"ο
μείζω λέγη τοίς περί τόν Βάρακον μικρόν δστερον έλθοuσιν μικρόν ~μπροσθεν παρ' αότ'ijς &παν
μικρόν &ρ' ύμίν
οό
οό μικρα
~μπρο-
7, 8, 8, 8,
τινα Ι>εσπότην η μέγαν
άρχην άπό των περί τά μικρα καί
(sc.
μίας άπέστησαν κατα μικρόν
Ι>ιαφέρειν γάρ οόί>Ι:ν
τήν
τά φαuλα πρότερον λαβοuσα
μικράν
&λλο μικρ6τεpον (sc. κέρας) μηl>Ι:ν μικρόν φθέγγε:σθαι, ταλάντων Ι>Ι: μεμν'ijσθαι έκτ.:χρασσόμενοι μικpοϋ τ'ijς ο:κοl>ο
'Ιεροσολύμων .. Ι>ωρεαν αιτείς ώς προειρήκαμεν [μικρόν ίtμπpοσθεν add. Ρ]
μεν
μικραϊς
15, 205 15, 206 15, 213
βολαίς 291 330 Ι>ιότι μικρας έλπίl>ας έ:χοι 357 κατά μικρον έξέβαινεν μικρόν οόί>έν έπενόει 48 έξ ών οό μικρα . . ήl>ικήθημεν 70 προύθηκεν Ι>έ . . οό μικρας l>ωρεάς 92
τούς λέον
μικράν
Φινεές, οδ μικρφ πρότερον έμνήσθη δμόφυλον
(sc.
άπf,ντησαν
μικρόν άπαγγελοuμεν
15, 169 15, 171
άπωλείας ίtχων
, κατε:ίχε:ν
Φαραώθου
οό μικρας αίτίας ~χοντος
184 218 οό
τας
αότόν μέν αιτήσασθαι ήγήσατο
τοul>ε τοu πολέμου μικρόν ~μπρο έμοu
ο'ίqι: παρ.χ μικρον έχρήσατο συμφορ~ μικρόν ίtμπροσθεν &φθόνων κρεων πε:πληρωμένους
2,
1
Καίσαρ l>έ μικρόν έπισχών
2, 128 μον των βασιλέων 2, 141 τοu μικροu Ίορl>άνου
ισχύος λαμβάνουσιν
μικρων ζημιωμάτων ό 1>' ύπό τ'ijς χαρδίς έξέλιπεν
προσαγοpεύσας αότον ιiπήγαγε•ι έκ τ'ijς όl>ou μικρόν άπονεύσας εtς τι χωρίον τό προσηνές και παρα μικρόν ισότι
λον νενικηκέναι
παρά μικρόν
μικρόν έπισχείν ώς
έκόμιζον ά:τό τοu μεγάλου ;3ωμοu
μη μικρόν [μικρων
έλπίl>ας τε 7οίς ένήγειρε
μικρας
παροξύνουσαι τόν Ήρώl>ην δ'ιχ
πuρ έπι τόν μικρον βωμόν 7, 249 7, 282 σοι μεν γάρ μ~κρόν οικητή;:>ιον καί τό πδίν οόρανοu . . κύτος
όl>ός)
πρός τό
7,
προς μ~κ;:όν ύποχω:ιήσου-
οό
οό γαρ μικρον το Ι>ιάφορον καί ':"ην έκείνου γνώμην αότον ειΙ>έναι ήττδίτο κατα μικρον οό μικρα χαριείσθαι ταϊς γυναιξίν
σιν
μικρόν εμπροσθεν
χρυσδί
μικροτέραν
οι μεν
μη1>1: μικρό•J Ι>ιαλιτ;όντ~
κίνl>υνος
τε
·7, 44
7,
..
codd.:
coni. Richards et Shutt ex Lat.]
}, 31
βλ&βη μικρόν δστερον
την παρά μικρον άπαιl>ίαν
5, 539
καί
παρα μικρον 1jλθεν . . άλωναι κατα μικρον αδθις έκμηκυνομένη μόλις ψαύει τοu πρόσω (sc. ή
&ν
l>i: . . . . "i)ν
άπολωλότας
1>6ρατα
μετα μικρδίς έλπίl>ος έτοίμως pιψο
ή
έγεγόνει
όρων οΟς άκηκόει μικρόν eμτφοσθεν
πόλεμος
την πόλιν περιαυχένιά τε χρυσδί καί
Ι>αίοις οό μικρον έγεγόνει [τοuτο Ίουl>αίοις
σημανω
οί.Ιτε 'Ρωμαίοις τι μικρον ένεργείν
πρέπει 'Ρωμαίοι ον μετα μικρον άκινί>ύνως ληψόμενοι
τοuτο εόθύς είς έλπίl>ας τοίς Ίσυ
δ, 315 6, 320
γενόμενον συλλαβεϊν αότόν σπου
(sc. κατα
Α
κινl>υνεuσαι παρά μικρόν έπ' έκείνιμ
ή πόλις)
ή
μικρός, σμι.κpός
ΙΙ3
τε
κατά
μικρόν
ηλέγχοντο τάς Ι>ιαθέσεις
&νεπείθετο κατά μικρόν
έξ
τας 13. 106 13, 326 ίlιά μικράν και την τυχοuσαν αtτ!α:ν Vita
13. 338 13. 429
'ijρξεν προς Ίοuστον
..
μικρά
Ι>ιελθε'tν
[μικρα Ι>ιελθείν om. PRMW] βούλομαι μικρά πρότερον Ι>ια).ε
336
Ap
Ι,
58
Ι,
227
2,
40
χθ'ijναι προς τούς έπιχειροuντα:; . . άποφαίνειν
75 279 φ και μάρτυρι μικρόν ίtμπροσθεν τ-ϊjς άρχαιότητος έχρησάμην 356 399 ή Ι>έ 'Ρωμαίων φιλανθρωπία πδίσιν οό [om. ed. pr.] μικροu Ι>είν τ'ίj:; αότών προσηγορίας μεταl>έl>ω 15, 44 κεν .. ; α:ι θύραι .. κατάχρυσοι . . και μι 15, 52 14. 14, 14, 14,
13
Ι>ήσας μικροu Ι>είν καταστροφ'ijς αtτιος ύπ
2, 119
κροϋ l>ε!ν σφυρήλατοι
μικρον οδν &ναλαβών τον λόγον I.j.
μ.ιμ.vήσχω
μ.ικρόι;, σμικρόι;
μικpοϋ 3είν &παντες οδτως φα(νον ται . . πεφρονηκότες Πλάτων . . μικροϋ 3είν χλευαζόμε νος . . 3ιατελεί μικροϋ 3είν άπάντων
Ap 2, 168
μιμε!σθαι τόν ά3ελφόν αύτοϋ
2, 223
έπελάθοντο
2, 227
των νόμων μικροϋ 3είν &πασι 3ουλεϋσαι παρά μικρον έλθόντες
2, 244 2, 270
πον
ού μήv Ήρώ3ης γε μιμε'ί:ται το προαποφηνάμενον μιμείσθαι τήν άσέλγειαν αύτών μιμήσεσθα( τε ού3αμώς Κιιισαρα τήν δβρι'J αύτών ού3Ε: μιμήσεσθαι κακ(αν τήν έχείνων μ(αν
to be depressed niedergeschlagen sein
μισήσαντα
Α
μή μικροψυχείv έπι τούτοις
8, 357
μικροφυχ[α
Ap
l,
226
to imitate; to imitate something that someone is doing, follow someone's example, emulate; μεμιμ'ίjσθαι = to be copied exactly nachahmen; jemandem etwas nachmachen, jemandes Beispiel folgen, jemandem nacheifern; μεμιμ'ijσθαι = genau nachgebildet sein μιμήσασθαι πάσης χειρος γράμματα Β
οό μόνον 3Ε: κόσμον, άλλά και πάθη
Ι,
529 4, 562
γυναικών έμιμοϋντο
τό μέν τοϋ άρχιερέως μιμήσασθαι Α μεγαλόψυχον παρά3ειγμα το πάντων όίριστον μι μεiσθαι μιμούμενοι τον στρατηγόν λύχνοι .. των πλανητών τον άριθμόν μεμιμημένοι θύσανοι pοών τρόπον έκ βαφ'ijς μεμιμημένοι
l, l,
12 19
3, 160
σάμεναι
6, 342 6, 347 7, 126
~φυγον τά μl:v μιμε!σθαι τά 31: φυλάττεσθαι τον πατέρα μιμούμενος έν ο!ς 1jν
8, 193 8, 196
8, 196 8, 300
σατο
μη3Ε:ν ών τούς όίλλους έώρα ποιοϋν
g, 209
τας μιμούμενος τούς 'Ισραηλιτών βασιλέας έμιμή
9, 243
σατο
α:~τοίς . . μιμησαμένοις την έκε(νου παρανομ(αν μιμούμενος τάς των 'Ισραηλιτών παρανομ(ας μιμησάμενος τά τοϋ πατρός ~ργα δσα 3' εδρισκεν εδ γεγονότα . . έφύ λαττέ τε και έμιμε!το την άναγλυφη-; ~οντα σχοινοει3'ίj τ'ij θαuμαστώς
..
9, 282
10, 37
Ι,
την
2, 130
..
2, 152
&λλοις όφηγήσασθαι τών Πj)Ογόνω•J τάς πράξεις έ-;τ(στα
2, 204
12, 73
τάς έκφύσεις
έμιμοϋντο τα των άλλοεθνών &!ργα
225
σθαΙ
..
έτέροu πρότερον έμνή σθημεν μεμνημένοι τε ών κιν3υνεύσειε
2, 68 2, 177 3, 14 3, 94 4, 120 4, 159 4, 194
μιμνήσκω κ&ν μισθό.,, τις άποστεpήση
..
με- Α
[4, 288:
μισήσθω [μεμνήσθω Μ] · δθεν [δτι ed. pr.] ούκ άποστερητέον άνδ?ος πένητος μισθον iJντες :Χγαθοί μεμν'ίjσθαι των φίλων οόκ έξ ήμισείας δεί μεμν'ίjσθαι των νόμων, άλλdι πάντα ποιείν κ:χτ' αύτούς δπως 3ε μvησθ'jjς τούτων
5, 95 5, 333 6, 6, 6, 7,
των
..
234 24r 251 101
νομίας
ών ούχ έμ11ήσθη παρα την έκλογην
8, 24 8, 47 8, 144
Σολομώνός τε μεμνημένος μέμνηται 1Η: τούτων των δύο βασι λέων και Μένανδρος
τ'ίjς πεύχης)
μεμνημένος των όπο 'Αχ ία δεδηλω
8, Ι]8 8, 209
μένων μέμνηται a-ε ταύτης της στρατείας
8, 260
..
(sc.
μιμολόγος δ' 1jν cδτος μάλιστα τen, in Sold nehm.en; μισθοϋσθαί τινα έπι σuμμαχlqι (Α 7, 127); μισθοϋσθαι σύμμαχ&οι τι'ΙΙ!Χ (Α 9, 77) = jem.anden durch Geldzuv:endung als Bundesgenossen gewinnen μισθοϋται .. τdι .. χωρία 8ιακοσίων Β ταλάντων τον Λυσα•ι(ου μεμισθωμένος ο!κον μισθοϋσθαι τούς αόλητάς, ot θpijνων αότοiς έξ'ίjρχον μισθούμενοι πενιχροτέρους άνθ' !:αυτων έπι την φρουρ&:ν ~πεμπον μισθοϋνται τοϋτον έπι συμμαχlqι Α
1, 362 1, 398 3, 437 4, 207 7, 127
μισθόω μισθωσάμεvος
συμμάχους
τόν
τε Α
9, 77
aιιΧ
μίσους
έλθείv, άφικνεϊ::rθαιι
των νήσων
εϊναι
(γίνεσθαι,
μισθοuμενοι τινας των πpοσόϊ!ους
9, 164 9, r88
άλλοφuλων
μισθωσαμένου
έμεμίσθωτο τον οίκον του Λυσαvίου νομάς τε &.ς έκείνου μισθωσάμεvοι
μίσει τ(j) προς Ίο·;aαισυς
Β
το προς Πτολεμα::ον
..
τ(j)
παρασκευαζό
τυράννφ
μίσος
μίσος
Ι,
2
55 Ι, 103 1, 238 Ι,
aια μίσος το προς 'Αντίγονον τοσουτον γάρ 'Ϊjν μϊσος εις αύ-;ον τής Μαριάμμης
15cος
Ξ:κείνου
1, 335 1, 436
τ(j)
μίσει και
παρρησίαv 'Αντίπατρος ή τοίί μίσ:Jυς ύπόθεσ~ς το προς αύτούς έκάλι_.πτε μi:σος
έν τ(j) aευτέpφ τ'ίjς μισθώσεως Εtτει Α
r4, 201
hireling, hired villain gedungene Kreatur
κατά γιΧρ ~χθρα~ η μίσος ιaισν ~καστος έ\πλασcεν τ-Χς aιαβολάς
1,
446
Ι,
517
'Αλεξάνapου
Ι,
552
~θνους έπεγείFεται το έαυτου μίσος και τόν των όρφα
Ι,
560
μίσος
..
..
έκ
είναί τε μ~σόξενοι και τιΧς Π?Ος Α όίλλους όμιλίας έκτpέπεσθαι
Ι,
194
μισοπονηρέω
to hate (detest) someone (for his malicious acts) jemanden (wegen seines bosen Verhaltεns) hassen (verabscheuen) μισοπονηpων τοίς Σαμαpευσιν ύπiΞ:p Α
..
13, 275
ή/;ίκησαν
μισοποvηρήσαντες ύπ/:ρ τοuτων (sc. των πατρίων νόμων) τιμωpήσασθε τον τοιαυτα τολμήσαντα
Vita
135
abhorrence (of wickedness), aversion, dislike, detestation, malice Verabscheuung (von Schlechtigkeit), Δb neigung, Widerwille, Abscheu, Groll παuσομαι aε τ'ίjς έπ' αύτοίς μισο- Α πονηρίας μήθ' ύπο τ'ίjς προς τοuτους χάρι-;ος μήθ' ύπο τ'ίjς προς τούς πολεμη-
μισοπονηρίας
2, 162
12, 124
ένaουναι
μισοπονηρίq; τ'ij κατ' αύτων φιλοπάτωρ είvαι πεπιστευμένος τήν έπt τοίς πεπραγμένοις .. όρyήν
17, Vita
πο 3π
και μισοπονηρίαν
το μισοπόνηρον το μισοπόνηρον =
τήν άσφάλειαν &τ:ορίζετο πολλάς του μίσους ~χωv αιτίας τοσοϋτον προς αύτον έκ πάντων
1, 578 1, 606
4, 335
μίσος
hatred, abhorrence, enmity; plural: feelings of hatred; κατιΧ μίσος (Β 2, 461; Α 15, 289) = out of hatred; aια μίσους είναι (γίνεσθαι, έλθείν, άφικνείσθcιι) = to be (become) odious HaB, Abscheu, Feindschaft; Plural: HaBgefίihle; κατιΧ μίσος (Β 2, 461; Α 15, 289)
προς αύτον άνελάμβανο·ι
..
οικτου
..
4, 4, 6, 6,
η μίσους
φθόνον
31:
και μ'i:σος
μϊσος όί3ικον . . τρέφων μίσος /;' εύθέως . . είσέρχεται τον
το παρα των ύποτεταγμένων μίσος μίσος οίκείον ~χει προς Δημήτριον ~χθρα . . αύτ(j) και μίσος έκ τοuτου
το προς Πτολεμαίον
..
μίσος
το προς αύτον μίσος το προς 'Αντίγονον μίσος
σίαν τί 8έ με
γενέσθαι κάκ τοϋ προς Ήρώ3ην μίσους εi5νουν 'Αντιγόνφ aιαμένον (sc. το
..
παpι~ξυνεν
.. ; . .
ύπό
:.ι.ϊσος Ι,
631
νοια μίσους;
οίς aια μίσους -ϊjν 'Αρχέλαος συμτ:αpίστασθαι μ/:ν 'Αρχελάφ 8ιιΧ μίσος και φθόνο·J ούχ ύπομένοντες
2, 22 2, 82
διaόναι -;ο
..
μίσους αίτίαν
παράλογον
τ'ίjς
γυναικος
είς
-;οϋ προς έκείνην μίσους
2, 502 3, 10 3, 133 3, 530
και 3ιαφοριΧς
aια
μέλειαν έπεχείρει τιϊJ τυρ±·ηφ
..
μίσους
μίσει τ'[,ς
31:
~χθρα
..
και το μίσος
ε!ς τε το μίσος άφορων τον ταϋτα μηνuσαντα κατιΧ μίσος άρπασάμενοί τινες .. άπέκτειναν
ήσuχίων κατ' ~χθpαν
καl μίσος ιaιον
5, 103
.. άνfιρουν
-:οϋ μίσους και των ιaίων 3ιαφορων λαβόντες &μνηστlαν 3ι' όpγήν καί μίσος τ'ij περι φόνους ώμότητι και τφ πρcς Ίου3αίους μίσε~
μίσος του ~θνους σφο3ρότερον το προς 'Ιουaαίους μίσος
ύπο μίσους τών φυλάκων μή μετcι λαμβάνοντες η:οψϊjς
275 36 43 130
13, 13, 13, 13, 14, 14, 14,
229 296 321 392 11 382 476
15, 8 15, 10 15, 44 15, 47 15, 15, 15, 15,
48 lo6
123 211
15, 213 15, 213 15, 220 15, 15, 15, 15,
250 262 286 289
15, 15, 16, 16,
304 315 10 45
16, 66 16, 69 16, 93
κέναι ταίς ψυχαίς αύτών μίσος μίσους αιτίας uπεξαιpοuμενος
ώμότητος
31: των
ή
μίσος είς αύτον έκ τών άρχομένων
ί/;ίας
άaικησ:i•Jτων
11, 13, 13, 13,
μίσος όίσπον/;ον
τα μΕ:ν πάλαι μίση ύποκατεσκευάζετο μίσος μίσος ού aικαιον ούa' αύτεξοuσιον αύτοίς πεπονθότες το κατιΧ των νεανίσκων μίσος το μeν γιΧp μίσος ισον 'Ϊjν έξ άλλήλων οi5τως όίγριόν τι και μιαpον έντετη-
Γαλιλαίοις μίση
στάσιν έν ταίς γυναιξιν είναι και μίσει τε τ'ίjς 'Αλεξάν/;ρας
σους τοίς /;ράσασιν έλθείν κώμη .. aια μίσους &ει και πολέμου
πολλούς
το προς Ήρώ/;ην μίσος
μίσος δμοϋ και ζηλοτυπίαν έμποιείν
οικεία
233
αύτον μίσος
τον -ϊjν
μεν
..
τ(j) μίσει των άκουσομένων
aέους είχον το 3ημοτ~κον aε τών 'Αλεξα•ι3ρέων 3ι' ύπεpβολήν μίσους 3υσα'Jάκλη
γενημένη μίσει πρΟς τα ~θνο:; μή μόνον ο1κτpον Ίοι_./;αίοις γενέ σθαι το πάθος, άλλά και 3ιιΧ μί
ΙΙ,
~θνος) μειώσειν
τ(j) προς αύτον μίσει
τ(j) κατιΧ 'ΙΟ"J/;αίωΙΟ μίιπι πόλις . . aιci: μίσο·;ς Ίου3αίοις γε
220 289 36 193 6, 289 7, 170
μήνυσιν εύνοίqι
κινaυνον φθάνοντες
τα
πραγματευόμενος
το μίσος ύπαλλάξεσθαι τ'ij περι τ~ν
άπέσφαττον ού μό•ον κατιΧ μίσος .. άλλ' ηaη και τον έφ' έαυτοϊς
3ιιΧ
αύτ gθνει μϊσος προς
αUτόν μlσε:ι μεν τφ προς τον πατέρα το των &.νθρώπων μίσος προς αύτον μίσος . . έπικρύψασθαι συνε:τώτατος
81:
τφ προς αύτον
ιLlσους aε καί λοιδοριων
..
προσ
16, 395 17, 1 17, 5 17, 6 1
7, 7
17, 17 17, 37
δν
17, 52
τοϋ μίσους έπ' αύτφ
;ϊϊσός τε προς τον πατέρα μίσος των &.νθρώπων το προς' Αντί
17, 66 17, 82
πατρον
ώσπερ ούκ άρκούσης σοϋ τ'ijς δια νοίας μίσος το ύποικουροϋν παρα i"Πλήστως μ•σους τοϋ προς αύτον
17,
122
μήτε: μίσε:ι . μήτε: φιλίqι μίσε:ι τ(i'> πρΟς τόν τε: 'Αρχέλαον και προς τούς δίκη έχθρούς γε:-
17, 123 17, 146 17, 181
τdι μίση κατατίθε:σθαι
ούκ ε:ύνοίqι τ'!j έκε:ίνου, μίσε:ι δε τφ προς 'Αρχέλαον μiσε:ι [Hudson ex Lat.: φύσει codd. : κα'; μίσει μαλλον η φύσει coni. Richards et Shutt] τοϋ άρε:τ'i] 8ικαίου μίσε:ι πολιτε:ύοντε:ς
δμοίως
προς
17, 227 17, 242
17, 290
δικαί μίσε:ι χρήσασθαι φόβ τε: και μίσε:ι . . χρησομένου
17, 313 18, 215
ΙSντα
προς
Γάιον
συνε:λθείν τό . . μίσει χρώμε:νον προς τdι με:τ' &.δικίας έξιι:γόμε:να διασαφε:ίν μ.έν άλλήλοις
όίντικρυς
1 7,
3° 2
μίσε:ι . . έχρijτο προς Γάιον μίσε:ι τ'ijς &.ρε:τ'ijς προς αύτον χρω μένης π&νυ ε:ύφρανc(ι μίσος το προς Γάιον
19, 19 19,
λυχνία
'Ι)ν μίσος οον α~τφ παρdι των δπηκόων η\Jξε:το
μνων [με8ίμνuν σταθμον
..
Ι,
589
gχουσα
2,
33
RO] μνας
διακοσί(}υς ·
οδτοι
ε:tσ\
7, 189
&σπί8ος:•
8, 180
8'
πέντε μναί
&.γού':J'ης
tκάστης
(sc.
χρυσίου μνας τ?είς συνε:βάλοντο μν.χς μΕ:ν
..
51 125 135 145 155
χρυσίου
ΙΙ,
73
χρυσ'ijν έκ μνων τρι·χκοσίων
14, 106
πεποιημένην ;ι..να παρ' ήμίν tσχύε:ι λίτρας δύο
καί ημισυ
μvε[α
mention; μνεία γίνεται περί τιvος = something is mentioned Erwahnung; μνεία γίνετa.ι περί τινος = etwas wird erwahnt Ι, 522
20, 154 20, 155 20, 21:2
5, 147 5, 259
'Αλε:ξάν/1pου
τοϋ
βασιλέως μνη
το τοϋ 'Ιωάννου μνημείον τοc.ς μέν τ:αρdι το μνημείον έργχζο-
5, 356 5, 358
memorial, monument; tornb, sepulchre Denkmal, Monument; Grabmal, Gruft μν'ijμα
το
το Ήt:ώ8ου μνημείον το τοϋ &.pχιερέως 'Ιωάννου
5, 5, 5, 6,
μνη
468 506 507 169
μείνν
τούτου;; •οός πΔργους κατέλιπε: μνη με:ίνν είναι τ'ijς αότοϋ τύχης μόνον α.ότ'ijς (sc. τ'ijς πόλεως) μνη
6, 413 7, 376
τd. μνημεία "Αβραμός τε και οί &.πό- Α γοvcι
·χότοϋ
ταύτη
Ι,
237
Ι,
345
κατεσκευ
άσcι..,το
μνημείου προγονικοϋ
τυγχάνο·J-
τος χότοίς
δ χώpος όνομάζε:ται Καβρωθαβά, έπι~μίχς μνημεία λέγοιτο dιν βωμο·J . . μvημείον τοίς ~πε:ιτα γε:WJσομένοις μνημείον αότ(i'> και τάφ (sc. τό Γα't) φύε:σθαι παρdι τοίς πολίταις 7)ρξατο . . το μί μίσους όποφuέντος κ:Χκ τούτου μίσος η\Jξε:το τόν φόβον τcν ύπο μίσους τοϋ παρ'
μισοτεΥ.'ιlότατον
..
τι;'· πατpί μνημείον κατέ:θηκεν πόλιν Β ποταμC.ς . . όλίγος, παρ' φ το Μέ μνοΙΙΌς μνημείόν έστιν ώ\ καί τdι μνημεία μέχρι νϋν .. 8εί κνυτχι πάνυ καλ'ijς μαρμάρου και ι;:>ιλοτlμως ε!ργασμένα τΥ,:; &.ντικρύ των 'Ελένης μνημείων
τi»'Ι
18, 236 18, 37ι l9, 19 περί .. ε:όγενείας έτέρων μ\ε:lας γε:- Β
την διάνοιαν και μίσος το προς Γάιον [καί - Γάιον secl. Naber] τοϋ &.λλήλων μίσους προς τον Γάιον μίσος εύφρα.. αι το προς αύτόν μίσει προς έ;:ε:ίνον χρώμε:νος
2, 233
πολύ μαλλον είναι μ1σάδε:/.φον
προς αύτόν
codd.]
όπο μίσους
hating one's children seine eigenen Kinder h
..
378 Ap 1, 319
έκχτον
μίσε:ι τφ ΉFώδου μϊ:σος το πρΟς αύτον
μίσε:ι τφ προς τον δε:δε:μένον μίσε:ι τφ πρός τούς Ίου8αίους αiτία δ' αύτοϊς μίσε:ι τφ [Niese:
[μ κεχαρισμένα τοϋ ..ων 'Ισιακών τολμήμα't"ος μνή μην ποιησάμενος ή δέ . . μνήμη τ'ίjς μητρός αύτοϋ .. δ(δωσι το άργύριον μνήμην δέ ποιεϊ:σθαι . . 't"OU καθ' ήμiiς διαφευξομένου δυστυχ(αν την τ'ίjς άριστε(ας .. μνήμην :ι.νήμη ήj 't"OU βασιλέως τοϋτο χα ριζόμενος ,.ιεγ(στην
7, 270
έξουσlαν τ'ίjς δ:τέ:ρ αύτων 't"ιμωFtαι; ε!χεν f, μνήμη μνήμην ών δ πr.ιτηρ ":"ελευτών έπέστειλε την μνήμην 't"ών έτ:ιχυρ(ων έπιτη δευμά't"ων !!ργα . . μνήμης λαμπρiiς παρdι 't"ο!ς Έβραlοις άξιωΕέν't"α την μνf.μην . . ":"7jς ψυχ'ίjς έκβα
σιν
· 3, 16 . τ'(j δέ 't"ών i!ργων μνήμη 4, 57 . σ(ας λαμβάνομεν
ποιησάμενος
(sc.
συν
όβρίσαντα την τοϋ κατοιχομέvου μνήμην καταλε(πων είς μνήμτ,ν όμϊ:ν τό σέ βειν . . προσήκειν -:οϋτο11 uμiν διdι μνήμης ~ειν νόμων δέ πατρlων αίδδ) και μνήμην
τελευτήσας δέ μνήμην α!ώνιον !!χει Α φ(λων και συνήθων έξαιρε'L μνήμην (sc. δ ο!νος) τον πρότερον ναόν [om. PFV] ταίς μνήμαις άναπολοϋντες τ'ίjς μνήμης έξέβαλεν τdι τοϊ:ς πα-;ρά
't"αu't"α: και εΕς μνήμην διdι ταϋτα κατέλειπεν Ρ)
μνήμην
λαβόν":"ες κάκε(νους ήξ(ου ·~ιdι μ•ιήμης ποιή σασθαι τήν παFαχέ/.ευσιν ούδέν . . λόγου και ιινήμης &ξιον τ'ίjς περι τt,ν πενβερdιv εύνοίας άμα και μνήμης τοϋ πα~δός αύτ'ίj; φ
5, .μ 5, 162
περιγραφήν
't"όν βασιλέα) έκάστιr μνήμη τοϋ
3, 12
φυλαχθ'ίjναι μη~έποτε έξαλειφθ'ίj
(sc ...ας ψυχdις) όίμα . . !!τι δέ τ'ίjς μνήμης
μνήμη pέουσα δι' αίώνος άει νέα 't"oi:ς έπιγινομένοις παραδ(δωσιν άθά
317
2, 111 ναι δυναμένους 2, 114 όβρlζων την τοϋ πθνηχότος άδελφοϋ
την
μνήμην άνέθηκε φέρει βάσανον ή μ11ήμη τdις τοϋ ληστρικοϋ πυρος δα.πάνας άν:χ
2,
αύτώ11 έντιθέντ:χς
[2, 100] καλΟν γιΧρ -;αϊ:ς ψυχα'Lς byγραφέν-;ας (sc. τούς 11όμοος) και ήj μνήμη
όψιγενών πεσε'Lv
ών ώνόμασε 't"ούς πύργους
2, 214 2, 216
έμήν τ'ίjς . . μνήμης ήξ!ωσε ά!διό11 τε όμίν πραγματεύσασθαι την τω11 άγαθώ11 ά:τόλα1)σι11, κ:χι μνή
403
Hudson]
άνήρ τις .. λόγου και μνήμης &ξιος κα't"dι μνήμην ών . . ~παθον ή μνήμη των έπι τ'ίjς πρώτης είσβολ'ίjς άπολωλό't"ων κατdι μνήμην ών !!παθεν τρισι το'Lς ήδίσ't"οις προσώποις, άφ'
προUπηργμέvωv την μν·ήμη•ι των εο γεγονότων βουλόμενος την τιμωρlαν αότων μvήμη παραδοθ'ίj11αι πάθη .. & -;ε και προΟ:π'tjρξεv t\I τοίς ~μπροσθεν χp6'.ιοις γεvόμενα τοϊ:ς &vθρώποις . . είς μνήμην τηv
1,
λησεν
ώς μηδέποτε
έορτην όίγομεν μνήμη είναι των όπηργμtvω'. αύτο'Lς ~κ τε τοϋ θεοϋ και τ'ίjι; Μωυσέος άρετ7jς 8ν είκός δοκιμιζο11τα . . πώς τε καρτερlας ~χοι,σι κιιi μνήμης -;ώv έν
Ι,
άνατιθημι κατdι μνήμην ών . . !!παθεν μνήμην των πατρc;~ω11 κατορθωμά
2, 212
ποις
δθεν εΕς μνήμην τ'ίjς τότε ένδε!ας
νατον ήν παρ'
μνήμη
πg
't"αύτης
.. ..
μνήμην τ'ίjς εύποι(ας
8, 194 9, 182 10, 42
16, 175
17, 323 18, 65 18, 165 18, 201 19, 325 20, 1
20, 52
καταλέλοιπε
τdι μέν άπηρτημένα τ'ίjς προκειμένης ήμϊ:ν πραγματε(ας έπ' όλ(γον μνή
8, 21
16, 153
20, 157
μης άξιοϋμεν
3ιdι την Ύ ρκανοϋ μνήμην μνήμη τε και συνέσει .. διαφέρειν το μηδεμιiiς . . μνήνης ήξιώσθαι &:ρχαιοτάτην 't"ε και μονιμω't"άτην .. τ'ίjς μνήμης την παράδοσιν ι!:ξαλε(φουσαι την μνήμην των γε
γονό't"ωV
20, 248 Vita 8
Ap
Ι, 2 Ι,
8
Ι,
10
μνήμη
μη8e της έν το'Lς συγγράμμασι μνήμης άφορμ7)ν παpέσχεν τών 'Ελλήνων συγγραφέων . . τούς μνήμην 'Ιουδαίων πεποιηκότας γράμματα .. περι των . . πραχθέν των μνήμης άξ!ων τον . . μνήμην πεποιημένον ήμών
Ap
Ι,
68
Ι,
72
Ι,
107
Ι,
205
Ι,
213
φέων το 1tθνος ήμών .. την μνή μην [ήμών ins. Reinach] παρέλιπον τφ μέν γάρ έδόξαμεν και σπουδαίας
Ι,
είναι μνήμης όίξιοι, τίj> 8e διά τοu καινολογείν μνήμης άξιωθή σεσθαι νομ[ζοντες
Ι,
τοu τε παιa.b; .. μνημονεύων Α μνημοvεύειν 8~, ότ:ότε εί-:Ι"αϋθ~ς τον δρνι•J θεάσαιο -:οuτον, :-τέν-:ε ήμέραις σοι τ")ν τε:λευτήν έσομένην
18, 191 18, 200
μνημονεύοντες
18, 347
..
!σχύι -;'ίj έχεlνων
τ'ίj εό8αιμονiqι συνελθόνrες μνημονεύσεις [μνημονεόσει Naber] τε χάριτος o.:&roiς ά.πο8L8όντα τιμ+,ν μνημονεύοντα ών .. κακώσειαν την πόλιν δόσεως άξlιχι; μνημονευθΤ,ναι
'Αγαθαρχlδην ούκ άγνοοuντες έ!νιοι τών συγγρα
214 222
άφ' ώv μνημονευΕήσεται χαινοποιεiν ού πο).λοι τοu έ!θvους ήμ51ν έ·~ τα!ς tστορlαις ·'Ελληνες έμ\•ημονεύκα τ'ίjς 'Ρωμα(ων πόλεως
tokens of gratitude
(for services rendered) Zeichen der Dankeinen erwiesenen Dienst)
μνημονεύσεις [μνημονεύσει
Naber]
Α
οδθ' •Ηρό
έμνημ6νεοοεν μνημονεύcας
μνημονεύω
Θεόφιλος και Θεόδοτος
.. ού παρ έργως ήμι-;Jν έμνημονεuκασLν
τον ήμέτεpο11 νομοθέτην τών δπου8ηπ!JτΟU'J μνημονευομtvων 'ιομο θετών προάγε~ν άρχαιότητι πολλούς έν τ:>'L'ς σ-.Jyγράμμασιν έμνη μονευκότα:ς ήμών
μνημο•Jικώτατος τών εδ τ:οιησάντων Α
5, 273
τών τοu πατ.ρος έντολών Ματταθ(ου Α μνήμονα
7, 143 7, 198
10, 34
[11, 249] [15, 204]
καλον δε και το μή μνησικακείv τοiς οδτω cp!.λo~ ·~περ ω., άμαρτε!v έ!8οξαν δτι μή μνησ.κ:χκ~σειε τοϊς άδ=:λcpο!ς Μωυσής ού μνησικακών, δτι ! μη/f έ;J.οι μνησικ:χκοuντα τούς έμούς
ι
ber] 18, 146
183 μvησ't'ε[α
άπο ώcpελεlας μόνον, μνησικακlας
16, 292
άλλά κάκ
1, 242; 13, 81 = wooing; Α 17, 15 = betrothal; Α 18, 241 = petition (for a more exalted rank) Α 1, 242; 13, 81 = (Braut-)Werbung; Α 17, 15 = Verlobung; Α 18, 241 = Bewerbung (um einen hδheren Rang)
Ι,
184
Ι,
189
Ι,
214
τον πρεσβ~τατον πέμπει τών οtκε- Α
216
των έπι την μvηστε!αν προσδεξάμενος ήδέως την μνηστε!αν έ!πι;ασσε δέ τάς μνηστείας των παι-
2, 154
3ων έπι τ'ίjς 'Ρώμης πλε!ν έπL μνηστε!qι
Ι,
Ι,
242
18, 241
των ισων 2,
288
7, 111
12, 433
4, 94 5, 372 1, 323 2, 26 2, 195 4, 12 6, 291
έγγ6νους iπολέσαι
ούκ έμνησικάκησε τ'ίjι; έπLστήμηι; ύπ' αύτοϋ καπιγνωσθεlσης
έλεηλά-:ουν την έκεlνων χώραν ούκ Α
Α
to be resεntful of, seek to revenge (an evil, an injury) (ehvas Bδses, Unrεcht) nachtragen, zu vergelten suchen μηδέν μνησικακίUv τ'ίjς αίιθα8ε!ας Β ού8e μνησικιχκήσειν αύτοιiς 'Ρωμαlους τών γεγεν:ιμένων ούδενος αότίj> ι.-vησικακήσει·~ τών Α γενομένων
10, 20
μνησικακια
1,
μνησικακέω
8, 121 . 8, 147. 8, 284 i
20, 37
τίj'J μή δε8εμένους σφαλερον είναι
161
mindful of eingeden:;r
6, 93 6, 232 6, 302
17, 201
το 8έ μνησικακοuντας έ!χειν σύν αύ
Ι,
μνήμων
6, 37
έχθρών μνησικακήσων, άλλά παρέξωv . . άμvηστlαν 8ι6τι μηδέν αύτίj> μνησικακο!εν άvθ' ών δ πατηρ εις αύτούς ύβρ(σειεν
71
mindful of im Gedac.htnis bewahrend, eingedenk
2, 346
10, 99
ού8ενος μνησικ:χκήσειν αύτοiς περι τοu πατρος μηδeν μηδέ τοiς φανεροiς τών
1,
μνημονικό~
2, 162
σεν
μνημονεύων τοu παι8ος θεωρ(qι ήj έκε(νων
..
8εινον αύτον μη8έν μν·ησικακήσας αύτίj> τ'ίjς τοu πατρος άναιρέσεως μνησικακήσας . . αύτίj> της έ!χθρας
desire for revenge, thirst for revenge Verlangen nach Vergeltung, Rachsucht
περ~ ήμών, 'Ιερώνυμος 8' ο\:8:χμοϋ κ:χτά την lστοplαν έμνημόνευσε
Ι, 643 1, 119
10, 227 10, 228
66
L]
προς Δη;~.~τριοv μάχης πάλιν δe τοJ Πρ!Jειpημέ\ου ι.-νημο νεύων άv8p6ς 'Εκαταίος μέν κ:χί βιβλ(:>ν !γραψεν
λόγων έ8είτο μή μνημονεύειν
έν πολέμ γεγονέvαι Βηρωσος . . μνημονεύει τοϋ βασι λέως τοu Σεναχειρlμου μνημονεύει 8e τοu των Βαβυλωνlων βασιλέως .. Βηρωσός Μεγασθένης . . μνημονεύει αύτών Διοκλης . . μνημονεύει τούτου τοu βασιλέως ξ!τερον . . τετυχηκότα 8ωρε0ίς μη νύων [μνημονεύων Naber] τd:ς .. έντολάς άνεμνημόνευεν [έμνη μόνευσεν Ρ: άπεμνημόνευσεν Na-
.. ο6τως ήμών [Niese (ed. min.): Hudson: μνημονεϋ-
μνημο•Jεύει ;άρ της Πτο!-εμ·:χ:ου
to remember, (still) think about something; to call to mind, mention; Passive: to be reported (from earlier times), be retained within men's memory sich erinnern, eingedenk sein, (noch) an etwas denken; in Erinnerung bήngen, erwahnen; Passiv: (aus frίiheren Zeiten) beήchtet werden, im Gedachtnis der Menschen erhalten bleiben μνημονεύσας ών ύπέσχου Β περι 8e τοϋ πε8lου . . μνημονεύει Α Έστιαiος λέγων οδτως μνημονεύει δέ τοϋ πατρος ήμών Άβράμου Βηρωσός ού8' ών εις έμε 8οκείτε άμαρτεiν έ!τι μνημονεύω ώς ούκ όίλλοι τινeς μνημονεύονται των πρόσθεν άνθρώπων 'Αβδών . . μόνης &ν της εύπαι8lας μνημονευθεlη οδτε τροφης έμνημόνευσεν οδτε δπνου μνημονεύειν &:ει των .. κακών μνημόνευε τούτων προσεκύνει και τών μέν Ναβάλου
Ι,
έμνη
έν ταίς αύτών άναγραφαiς Ίο1.ι8αlων
μη μνησικακ'ίjσαι μη8' έpγάσασθαι Α
νομlζων
μόνευκεν
σαι
παρεκάλει τε μνημονεύειν, ώς μνημονεύει 8e και Δίος λέγων οδτως δσος .. ού8έποτ' έμvημονεύθη φόνος
..
Κλέαρχος μέν οδν
19, 225
μήν
μνημονεύοντας μη8έ της .. συγγνώμης έμνημόνευ-
19, 329 20, 216 Ap Ι, 5
έπισταμένους το ~νος ήμύν και καθ' 8 καιρος ψ αύ-:οiς μνη.Lονεύοντας
τε χάριτος αύτοiς άπο8ιδόντα τι-
ou
19, 230
μνημονεύcυσιν
μνημονεύσεις χάριτος= (fίir
..
δοτος οδτε Θοοκυ8(8ης
μνημονεύσεις χάριτος=
[19, 225]
σ:ν
μνημόνεuσις
barkeit
μνησ't'εύω
IZC
6, 340
μvησ't'εύω
Middle (Ap 2, 200 Active): to woo; to betrothe, become betrothed; Β 2, 414; Α 5, 243 = to stήve for something; κινδυνον μνηστεύειν τινί (Α 17, 2) = to expose someone to danger; Α 1, 255 (Passive) = to be united, joined Medium (Ap 2, 200 Aktiv): werben, freien; verloben, sich verloben; Β 2, 414; Α 5, 243 = sich um etwas bemiihen; κlν8υνον μνη στεύειν τινι (Α 17, 2) = jemanden in Gefahr bringen; Α 1, 255 (Passiv) = zusammengefiigt werden πάλιν α.ύ-:ίj> μνηστεύεσθαι την θυγα- Β τέρα μνηστευομένουι; τον .. πόλεμον 'Ρεβέκκαν, ήν τίj> παιδι "Αβραμος Α μνηστεuσόμενον έξαπέστειλεν γάμον οδν ύπο θε(ας μνηστευόμενον .
1,
508
2, 414 1, 245 Ι,
255
έπιcpανεiας ει τις ώς παρθένον μνηστευσάμενος Ιiπειτα μή -:οιαύτην εδpοι τούς μνηστευσαμένους 8e και νεωστι γεγαμηκ6τας διαλλαγάς αύτφ μνηστεύσεσθαι προς τον 3'ίjμον έκνικιj: μνηστεύσασθαι τήν παρθένον μvηστευομένη την θυγατέρα αότ'ίjς προς γάμον τφ παι8ι μνηστευόμενος αύτοu προς γάμον
τήν θυγατέρα τοσόνδε κ!ν8υνον έμνήστευσεν αύτίj> δ δλεθpος τών ά8ελcpών γαμε!ν . . μη8' . . δόλ και άπάτη πε!σαvτας, &λλά μνηστεύειν παρά τοu 8ο::1ναι κυp(οu
4, 298 5, 243 5, 286 9, 197 13, 80
Ap 2, 200
μvηcn'J\ρ μvηστήp
1, 202 = fiance; figuratively (Α 17, 154) = wooer (?) Α 1, 202 = Verlobter; in ίibertragenem Sinn (Α 17, 154) = Werber (?) Α
οι γdφ μνηστ'ίjρε; περιεφρόνησαν τ'ίjς Α έξό8ου
την έαυτοϋ μοϊ:ραν . . κομίσας έκα- Β τον τ&λαντα μοίpαν τ'i,ς ίππου πuρα3ούς
1, 221
όπο8έξασθαι τοϋ στρατοϋ μοίραν l:ν
l,
202
17, 154
μέρη τ?ιχ'ij στρατοπε8εύοντ:χι .. ή 8€ τρίτη μοίρα προς τοίς βασι
8υνο" ε!ναι
νεκρ γdιρ αν 8ιαλλαγ'ίjναι μόλις [Β [μόγις L VN] τ τοσαϋτα 8ρά-
Ι,
σαντι
μόλις [μόγις L VR] έ!να των πύργων ΚαταρρLψαντες
[1, 149]
μόλις [μόγις
..
[1, 234]
εtς 'Ρό8ον 8ια
[1, 280]
L VR] 8'
τούς πλανήτας καί τον ~λιον κατανέμουσιν ~·jo μέρη πδίσιν άνείς τοίς ίερεϋσ-1ν . . την 8έ τρίτην μοϊ:ραν μόνιμ περιέγραψε τ θε
3, 181
1, 314 2, 44
&.νενεγκών
[μόγις
LTRC]
[1, 510]
[μόγις
δ
[1, 655]
έκφεύγει τFαυματ(ας
L VRC]
μόλις [μόγις
[2,
π]
L VRC] Μο ήμέρας
[2,
ΙΙ6]
LVRC]
Ι
εtς
Γαβαώ
[2, 544]
κατή·.ιτησ.χν
L]
&.ποσφάττεται
[6, 90] 8, 130
την . . ο!κο3ομψ . . ~ν έ!τεσι τρισί Α καί 3έκα μόγις [μόλις MSPE] &.πήρ-:ισε11 μόλις [μόγις Ρ] οδτως έξελθείν
[16, 345]
μόδιος
'modius', a dry measure 'modius', ein HohlmaB ('Scheffel') μέ8ιμνοι [μό8ιοι
Hultsch] ..
τ'ίjς 'Αγρίππα βαο:rιλείχς ε!σί μο!-
σαίου παι8ί .~ιεμέρισε πΟίσαν την στρατιαν s:!ς
ραι 'ΡωμαLων δπλιτικη μοίρα, πεζοί τε
2, 501
3,
ΙΙ6
και ιτ:πείς
μεγLστη γdιρ 'Ιjν μοiρα τοϋ τ;ολέμου ληφθείς (sc. δ 'Ιώσηπος)
..
θεοϋ μοίρα το!ς σώμασιν
3, 372
l:νοικίζs:ται
πλε(στη 8' αύτ κα·: παρα τ πατρι μο!ρα σω-:ηρ!ας ιiγένετο μοίρα 8έ τ'ίjς 'ΑγρLππα βασιλε~ας μεγ(στη . . μο!ρα τοϋ πολέμο'J έν πολέμου μοίρqι: την 'Ρωμαίων ~φο8ον l:ξε8έχετο μοίραν Α!πεμο.ε των ί-:t"πέων Ίωάννην
3, 445 3, 504 4, 86
8ιώξουσαν πολλη 8€ μοίρα των &.ντικαθιστα μένων άπελε(m:τeο
4, 393
ε!ς το κρατs:ίν l:λπί8ωv δπλιτική μο~ρα 9pαυpοϋσα τ·ην l:μ
3, 397
8ώ8εκα μοίρας είχεν 8' έκάστη των μοιρών (sc. τ'ijς στρατιΟίς) 8ισμυρίους και τετρα κισχιλίους &ρχοντα έκάστης μοίρας ,Lοίράν τινα τοϋ σοϋ πνεύματος s:!ς τον vαον άποικίσαι τετάρτη 8€ μο!ρα έστράτευον έπ' αότον . . συμπαρα λαβόντες καl 'Αράβων μεγά).ην μοίραν ό 8έ τ'ίjς τρίτης μοίρας ήγεμών
ό τ'ίjς τρίτης μοίρας ήγεμών
-:- τ'ίjς τρίτης μοίρας ήγεμόνι -:-ην τρίτην ύμών μοiραν -:-οϋ
4, 394
ή μeν οδν στάσις οδτω τριμερης οδσα πρότ9ον εt; Μο μοίρας περι!στα
part, piece, portion; ή τρίτη (τετάρ-:η) μοίρα = a third (quarter); (military) unit; part of a ::ountry, region; γ'ίjς μοίρα (Α 2, 190) = real estate; Α 19, 272 = share (at a sacrifice for the dead) - party, group; μοί ρα ήμετέ::~α (Β 2, 398) = a part of our people - share - rank, reputation - the fate, the destiny (apportioned by God); l:ν lση μοίρqι: (Β 6, 231) = οη the same conditions Teil, Stίick, Portion; ή τρίτη (τετάρτη) μοί ρα= ein Dήttel (Viertel); (militaήsc:ie) Abteilung; Landesteil, Gebiet; γ'ίjς μο!ρα (Α 2, 190) = Grundbesitz; Α 19, 272 = Anteil (am Totenopfer) - Partei, Gruppe; μοϊ:ρι; ήμετέρα (Β 2, 398) = ein Teil unseres Vollres-Anteil- Rang, Ansehen - (das νοη Gott zugeteilte) Los, Schicksal; έν tση μοίρqι (Β 6, 231) = unter gleichen Bedingungen Β
1, 52
μο!ραν αύτο!ς
.. καλην τετηρηκέναι
ού μ-i;ν έν lση μοίρqι: κατέτασσε το!ς όίλλοις (sc. αύτούς) κάκεLνους τρόπιρ τιvί μοίραν :χύτών
5, 69
μοίpqι ει; ισας μοίρας 8ιένειμε το έ!θνος ίιπο8έξασθαι τοϋ στpατοϋ μο!ραν -:ην τούτου (sc. τοϋ Ζηνο8ώρα'J)
5, 105
οι
5, 5, 6, 6,
134 446 209 231
7, 45
πεποίηντο Παλαιστίνην γαρ οι 'Έλληνες αύτοϋ Α
l,
τήν μοiραν καλοϋσι μοίρας 8' 'Ιjρχον έ!καστος t8ίας μο!ραν μέ-ιτοι τινdι το!ς φίλοις αύτοϋ
1, 171 Ι, 182
παρέσχε ών ούχ ~ττω μο!ρc:ν εtς σε κατα θήσομαι φοβΟ'Jμένη, μη . . ~τ-rονος παρα τ&.ν8ρος μοίρας 't"ΙJγχάνη μοίραν αύτ'ίjς (sc. τ~ς λείας) όλίγην λα[3όντες tχομεv τίνα μο!ραν έ!ξει σημ:ιίνειν παρε-"'άλει 8ιπλασίοσι μοίpαις . . τον Βενια
μειν ~τιμα
παρ' έμοl την πρώτην
':1 πλείων μοίρα . -;:'ij Σα88ουκαίων .. προσθέσθαι
ται
ή 8' έτέρα μοiρα τ'ίjς στρατιΟίς πέμψας .. μο!ραν -:ων ιππέων
8€ . .
μοϊ:ραν 8όξης καί τιμ'ίjς έ!χοντος έκ τ'ίjς Μενελάου μο(ρας οί Τωβίου παί8ες l:γένοντο
136
1, 281 1, 305 1, 318
7, 277
7, 369 8, ΙΙ4
8, 136 9, 7 9, 9, 9, 9, Il,
73 86 II9 146 217
12, 239 42 296 91
μοίραν .. Ήρώ8η 8L8ωσιν 3€ την έφαν μο!ραν [οι - μοt ραν secl. Niese (ed. min.)] είχον
17, 255
μο!ρα 8' αότών ή τρίτη μοίραν αότ'ίjς (sc. τ'ίjς βασιλείας)
17, 255 17, 303
βολην
μοίρα
μο!ραν τ'ίjς 8υνάμεως άναλαβών
κρεών
7, 2]8
14, 206
9, 85
5, 247 5, 343
:Jϋτ' ~χει τις ήμών παριΧ. Δαυί8ου μοίρας οϋτε κλ'ίjρον παρdι τ Ίεσ
14, 28
[3, 321]
-.ιατdι την εόωχίαν νέμοντος μοίρας
μοίραν 8€ τ'ίjς στρα-:-ιΟίς Βαταναία τε και Τρα:χωνίτις, αt καί
8ουλεύσας έκουσlως l:ν :Χ.ν8ραπό8ου μοίρqι: παραπολέσi}αι πέμπει . . Λούκι.ον "Αννιον παρα801)ς μοίpαν ιππέων μοίραν ιππέων καί χεζων Δομετιανος .. μεγ:στη μοίρα των
Σικε- Α
λοι ισχύει δe το σάτον μό8ιον καί ~μισυ Ίταλικόν ώς τον μό8ιον τοϋ σίτου τότε αότούς l:ξωνείσθaι;ι 8ραχμών έ!ν8εκα μο8ίους 8ισμυpίους έξακοσίους έβ8ο μήκο·~τα πέντε
ή μev τρίτη μο!ρα τ'ίjς στρατιδίς
[2, 487]
7, 233
ψυχ1;
VRC]
[5, 69]
ριζε! δρει την ήμίσειαν ιστησιν [μο!ραν add. SP]
τρίτη μο!pα
'Αρχ_~λαος
πειθεται μόλις βασιλεύς
γυναικών οόσών τινι .. τ'ίjς μeν έτέρας έν τιμ'ίj .. κειμένης .. ":'ίjς 8' έτέρας l:ν l:λάττονι μοίρqι: τυγ χανούσης ·Jείμας την στρατιdιν έπί μeν τ Γα
τ·~ν 8€ τρίτην μο!ραν (sc. τ'ίjς στρα τιδίς) ~ μeν λαος άπας ~ν8εκα μοίρας ~χει, μίαν 8' όμείς
ρας
σώζεται μόλις
75 2, 150 2, 357 2,
MLVRC: tσου t μοί Kiese] -:t"poς τούς 'Έλληνας
τετρακισχιλίων, ών 'Ιjσαν ιπ-:t"ε!ς ή
L YR]
μόλις [μόγι; έβίω μόλις [μόγr.ς
3, 145
!σοτιμLας
8ιηpcl>τα μόλις [μόγις
μόλις [μόγις
~πεμψεν
οό γdιρ ~στιν .. 8'ίjμος δ μη μο!ραν ήμετέραν ~χων μετοικείν κατdι την πόλιν έξ !σομοι ρίας [Destinon: !σουμοίρας Ρ(Α):
92]
2, 190
: 3·jo
..
8ιήρηνται . . εtς μοίρας τέσσαpας προς μοiραν δλίγη" τ'ίjς 'Ρωμαίων Βυνάμεως οόκ &.ν-:-έσχον την 8€ τριτην τ'ίjς ο!v.ουμένης μοίραν
hardly kaum
ο!ς 8έ καί γ'ίjς τις 'Ιjν μοίρα ταύτην Α
1, 249 ! ποιήσαντος αότην (sc. την λυχνία.ν) 302 συγκειμένην ε!ς μοίρας ε!ς ί\σας
λε!οις
μοiρ:χν -:-'ίjς στρατιδίς μόγις
1
παρεχώρουν έπ! τιμ'ίj τροφ'ίjς
Λύ8801ς
καταλιπών Βέ τοϋ στρατοϋ μο!ραν 3ιανείμα•,τες 8€ σφΟΟς αό":ούς εlς τρία
Ι,
καλο!ς έ!ργο~ς ώv μνηστ'ίjρα τον κί•ι-
κατανευει
μοίρα
Ι2Ι
τινα φέρεσθαι -:ετάpτου μέρους [Hudson: τετάρτη μο!ρα ΡΑ: τετάρτη (τετάρτου) μερίς MW (Ε) : τέταρτον μέρο; ed. pr.: τετάρτην μο!ραν coni. Niese ex Β 2, 96] οοτοι των φόρων παραλέλυντο 3ινουκιανος 8€ 'Άννιος ούκ όλίγη μοίρα των l:πί την τυραννf.8α παρεσκευασμένων 'Ιjν χαί Χαιpέαν μοίραις l:τίμησαν εtς το πϋρ τιθεμέναις μοίρqι: τινl τ'ίjς Γαλιλαίας μο!ραν l:κ των λαφύρων -:-ων 8€ περl έμe δπλιτων μοίρας -rέτ-
[17, 319]
19, 18
19, 272 20, 159 Vita 129
ταρας νειμας
ε!; πέντε μοίρας 8ιελόντας τΊJν 3ύl, 333 2, 123
ναμιν
tγω γdιρ πλήν μιας μοίρας οόκ ~φην
άφηγεiσθαι 3υνατος ε!ναι
288
μοίρα
όπλίτας .. έπιλέξας είς τρε'i:ς μοίρας
Vita
321
διείλον
1
μολιβlδι [μολιβδlδι Hudson] μέν καί Β λlνφ διαμτροuσιν .. το διάστημα
5, 275
(resp. τινός τι) = to be gifted with something (by fate, by God) μοιpiΧσθαί τινος (bzw. τινός τι) = (vom Schicksal, νοη Gott) etwas zugewiesen erhalten Α 2, 65 ει τι μεμοίραται συνέσεως 2, 232 γον'ίjς γνησίας ού μεμοιpαμέvη μοιχεία
μολίβου [μολίβδου Hudson] πε ποιημένας άργός τε σίδηρος και χαλκος Ιtτι δέ: και μόλιβος [μόλυβδος μόλι
c:
6, 278
Β είς μοιχείαν διέβαλλον αύτήv έπι μοιχείqι [έπι μοιχείας όποψίqι Hudson] τοϋ .. διαφθαρέντος
1,
τdr. κρυπτdr. μεν των άμαρτημάτων .. κλοπdr.ς λέγω και ένέδρας και μοι
5 ' 402
Ι,
Dindorf]
γdr.ρ
&v
διαλλαγ'ίjναι
μοιχείαν μεν είς το παντελl:ς άπείπε Α μοιχείας έξελέγχων ού τών έν 'Αρα βίqι μόνον άλλdr. καl των έν 'Ρώμη
3, 274 16, 340
γυναικών
Ap 2, 246
όπο των θεών
έπι μοιχείας μέν ζημίας χρημάτων
2, 276
μόλις Β
[μόγις L VN] τφ τοσαuτα δρά
1,
92
όψέ και μόλις ήσυχίαν τ'ίj βασιλείqι ποpίσας μόλις [μόγις L VR] ~να των πύργων
1,
98
Ι,
149
to commit adultery; Passive (of the woman) : to allow oneself to be seduced into adultery Ehebruch begehen; Passiv (νοη der Frau): sich zum Ehebruch verfiihren lassen ό δέ ~βδομος
(sc. λόγος κελεύει) μη Α
μοιχεύειν &ν δ' όπονοήση
3, 92
μεμοιχεuσθαί τις
3, 270
αύτφ την γυναίκα
μη ζευγνύσθω συνοικοuσαν &λλφ νοθεύσας [μοιχεύσας dub. coni.
μl:ν άλλ' οδν άναρρήξας τ' μέρος κατήρειψε (sc. το τείχος) μόλις δl: χωροuσα (sc. ή πόλις) τdr.ς εtς τον πόλεμον παρασκευάς
λις έv
vel
έβδόμω μηνι μόλις συνίασιν
1, 230 1, 234
και δέκα μόγις [μόλις MSPE] άπήpτισεν τbν βασιλέα σωθ'ίjναι μόλις έφ' ~π
8, 377
Ι,
280
που ποιησάμενον την φυγήν μόλις δ' α·)τ'ίjς και ταuτα φθεγγομέ-
11, 241
εόρωv μόλις όλοφυρμοu παρpησίαν κατανεύει μόλις [μόγις LTRC] 'Αρχέλαος
1, 1,
452 510
πείθεται μόλι:; [μόγις L VRC] ό βασιλεύς έκφει\γει τραυματίας μόλις [μόγις
1,
655
2, 11
LVRC] μόλις [μόγις LVRC] δύο ήμέpας έβίω το δημοτικό" . . μόλις άπεσπiΧτο των σωμάτων μόλις [μόγις VRC] είς Γαβαω
2, 116
2,
544
τ-Υ;ν
..
ο!κοδομην
..
'Ιης και μετά: άσθενείας
μόλις αύτος διασώζεται
μόλις και σύν κακοπαθεlqι διαφυγω•ι την νόσον μόλις [μόγις Ρ] οδτως έξελθείν
λύσση:; μόλις δύο τινες η τρείς κατώpθωσα•ι τοu δl: .. δεομένου μόλις κατένευσα
ζημία .. ό θάνατος, &ν μοιχεύση τις
Ap
2, 215
μοΛίβδιvος
of lead, leaden aus Blei τούς δε λεπρούς ε!ς μολιβδίνους χάρ-
το τείχcς
μόλις . . καταστείλας τον θόpυβον μόλις ήξιο'ίντο τοϋ ξίφους μόλις τώv ξιφών άπεκpάτουν
4. 55
Ap
1,
307
δl: και
μόλις ~γνωσαν
φύσιν
τdr.ς έπιθυμίας μόλ1ς κατείχον μόλις έξήρκει το άvωτάτω χθαμαλον τφ τε ναι°ίJ και τφ βωμφ μόλις έπαόσαντο τ'ίjς ταραχ'ίjς νύξ δ' άνέr;αυε μόλις ~ωθεν άpχομέ
5, 295 5, 308
γεγpάφθαι μόλις γdr.ρ οδτοι και μετdr. ταuτα γpάμμασιν έπαιδεύθησαν όyέ τ::οτε και μόλις αύτών είς τούς 'Έλληνας ή γνώσις διεξ'ίjλθεv
'Ρωμαίοις
5, 466
μόΛuβδος -->- μόΛιβδος
μόλις ταύτης τ'ίjς τpοφ'ίjς ήj μητpl
6, 90 6, 212
..
τας ένδήσαντας
όyl:
4, 4. 4, 4, 5,
271 329 340 587 184
13, 14, 14, 14, 14,
μόλις έγκεlμενος πείθει . . φυγείν μόλις πλησθείσης τ'ίjς τάφρου μόλις δ' άνεvεγκων έπυνθάνετο μόλις ε!ς 'Ρόδον διασώζεται και μόλις ει και μέρη τινdr. διαλύσειε·ι ούδl: ταuτα διδόναι δοκών άζη μίως
εχώpησαν έκ τ'ίjς πόλεως μόλις πpοσβατον (sc. το 1:\pος) κατdr. το πpοσάρκτιον κλίμα
296
8, 99
coni. Niese (μόλις &ν in ed. min.) : ώς έ•ι RO : έv MSP] τφ παντι κατα
μένην τάς τε των 'Αράβων μοιχεύοντα γυ
16,
7,
8, 100 [8, 130]
131
[ins. Naber]
6, 6,
χαλεπώς έν
μόλις εόpίσκοντες τdr.ς έξόδους άν
ναίκας
90
1,
5, 99
μόλις δέ έαυτοu γενόμενον τοσοuτον .. ~v το βάθος τ'ίjς κόμης. ώς μόλ1ς αύτην ήμέραις άποκε[ pειv όκτω & &ν τις ιδων ένόμισεν μόλις έν [μό
τρίους καθήκειν νόμους μεμοιχευ
7,
Α
ην Ιtτεσι τρισ:
καταρpίψαντες μόλις .. τόν θυμοv έπέχων μόλις [μόγις L VR] δ' άνενεγκων διηρώτα μόλις [μόγις L VR] είς 'Ρόδον δια
κατήντησαν μόλις .. ένδίδωσι τοίς μηχανήμασι
Naber]
7, 375
μόλις άλλήλων άπελύθησαν μόλις δ' έχ των θρήνων άνανήψαντες
τό-:-ε μόλις άμυνομένου μόλις κατdr. τήν τελευταίαν αύτοίς έπpάχθ·ΙJ τό ~ργον εί και μόλις, άλλ' οδν έπαύσαντο
άποθανείν γdr.ρ αύτην κατdr. τούς πα
7, 310
σκευασθ'ίjναι χρόνφ
σώζεται
μοιχεόω
βολήν χωμάτων δέξασθαι δυνάμε
μόλις i)ρ!;ατο όποβαίνειν το δδωp
σαντι
χείας
μοιχείας μl:ν έν ούρανι'ίJ βλεπομένης
νεκρφ
7, 247
μόλις
7, 299
(only) withdifficulty, hardly, just; grudgingly, against one's will; after all, at last (nur) mit Miihe, kaum, gerade (eben) noch ; ungern, widerwillig; doch, endlich
438 486
7, 72
νον
μόλις
adultery Ehebruch
δυνηθεις εtς το βασίλειον Β
μόλις ψαύει του πρόσω έvεχείρει -:-'ίj πολιορκίqι μόνον [μόλις coni. ~iese] εόρων ~να τόπον έπι
τούς τε όβελο·)ς και τdr.ς ~δρας αύτώv Β
βδος
..
γυναίκα
lead Blei
μοιpiΧσθαί τινος
μόλις
έλθείv μόλις δl: παρ' αύτών έρρύσατο τήv τε
μόΛιβος
μοιράω
..
μοΛόvω
Ι22
375 14 62 292 377
16, 345 16, 350 19, 77 19, 152 20, 265 Vita 173 Ap Ι, 10
γραμμάτω'Ι
μόλις αύτdr. πιστεύουσιν όπ' έκείνω'Ι
Ι,
14
Ι,
22
Ι,
66
νους
μοΛιβδίς--+ μοΛιβίς
άpξαμένοις δωδεκάτη [ήμέpqι add. L] •. συνετελέσθη τdr. χώματα μόλις ένάτη και είκάδι μόλις [μόγις L] άποσφάττεται
μόΛιβδος, μόΛuβδος
lead Blei
μοΛόvω
r;αpαχω?ήσαντες
άργός τε σίδηρος και χαλκος ~τι δέ [Β και μόλιβος [μόλυβδος μόλι-
c:
7, 299]
βδος
Dindorf] άπετείχιζε . . ήλιβάτοις πέτραις Α μολίβδφ δεδεμέναις προς άλλήλας
15,
398
το
πλ'ίjθος . . μόλις είς τό ~ξω διεκπίπτουσιν !ερον κλεισμένη (sc. ή πύλη) .. μόλις όπ' άνθpώπων εlκοσι
6, 277
μόλις αύτην
6, 294
..
(sc.
τ-~ν πόλην) rσχυσε•ι
6, 293
κλείσαι
όλlγον τε
μοΛιβίς, μοΛιβδίς μολιβις και λίνον =
μολιβις και λίνον =
plumb-line Bleilot
"':'Or.p μόλις πpοόβαινον
μόλις τε τό πi.ip έχωλύθη μόλις δ' αύτών έδυνήθη τdr.ς δρμάς έπισχείv
7, 28 7, 55 7, 58
to stain, soil; Α 3, 103 = to dye beίlecken, beschmutzen, besudeln; 103 = farben οGτε δl: κραυγή ποτε τον οίκον οδτε Β θόρυβος μιαίνει [μολύνει L VRC]
ώ:; μή τινι r.pοσκαθεζομένφ μολύνοι-rο των ορνέων (sc. ό ναός) δι.d: παρατάξεως φόνφ μυρίφ γεγυμνασμένους [γεγυμνασμένης MV R et ut vid. Lat.: μεμολυσμένηζ
vel
μεμιασμένης
χωpοuντας
coni. Naber]
Α
3,
[2, 132]
5,
224
[6, 2]
μολύνω
αtμαη τράγου μολίίναι (sc. τον χι- Α 2, τωνf.σ~ι:ονΊ ~ριά τε το';:; προειρημένοις όίνθεσι 3, μεμολυσμέvα μήτε πολεμε!ν μήτε άρπαγ'ίj μολό- Vita νειν [λαμpάνειν PAM(W)] τας χείρας [χώρας
35 103 244
PAMW]
μολuσμ.δς
μόνιμος
constant, lasting; Ap 1, 8 = continuous bestandig, dauerhaft; Ap 1, 8 = kontinuierlich φθαρτα μeν είναι τdι σώματα χα! την Β δλην ού μόνιμον :χύτών έκαθάρισεν την . . συνήθεια-.ι, &στ' Α
2, 154 11, 153
αύτην τοίί λοιπο;:i μόνιμον [νόμι μον
rash, leprosγ Ausschlag, Aussatz Ap
[ψυχ'ijς τε γά? και σώματος έγγινεται μcλυσι.;.ος L]
289 [2, 203]
Β .. σχε3ον aε και έπ' έλπ(3ι μόνη λαμπροίί κα't"οpθώ
Ap
1,
8
μονογενής
to be ruled by a monarch = monarchisch regiert werden
ώρμ'ijσθ:~ιι πάντας έπι τ_ί!;J μοναρχεϊ:- Α σθαι
19, 254
μονάρχης
"Ισακον
..
όπερ~γάπα
μονογεν'ij Α
1, 222
δν'rα
pre-Γ0)7 al
= 'Richter' (im Israel der Vor-
kδnigszeit) Άρέτα-- τε τον 'Άραβα και τούς Α μον&ριουι; :μονάρχας V] στρατιdιν ijθρ·:ιιζεν άπό 't"ε Λιβ&νοu και ΤF&χ•:.>.ιος και 't"ών μον&ρχων [μονοφχώ·J FLV] μοναρχώ•ι τε .~υvασ't"ε(ας
[13, 414] [13, 427]
περιέκλεισεν ;ι.όνους 3' έπήγετο τούς ώπλισμέ
20, 261
μονcιpχ(cr.
μο•ιόλιθοι :\ευκο't"tΧΠj; μαρ- Β
μ&ρου κιόνων . . μο-.ιολιθων σ't"ύλους μονολ(θοuς
άνlστησι•ι
Α
5, 190 7, 290 13, 2ΙΙ
μονομcιχέω
to duel (with someone) im z,veikampf (mit jemandem) kampfen
monarchy; Α 20, 229 of the rule of the 'judges' -(in Israel's pre-royal peήod) μονομαχ'ijσαι τφ πολεμLιρ Α Allei:iheπschaft, Monarchie; Α 20, 229 von μονομαχήσας γαρ -:φ π&ν't"ων άνder Heπschaft der 'Richter' (im Israel der 3ρειο't"&τιρ .. άπέ:κτεινεv αύ't"ον Vorkόnigszeit) τούτιρ μονομαχήσας .. άνε!λέ 't"ε αύτον 3'ijλος frJ μΟ"ιαρχlας άνηποιούμενος Β 4, 390 't"O πλέοt1 3' εί.Μβεια τ'ijς μοναρχίας 4, 393 άπέτρεπεv ~θνος .. την μον:χρχlαν μισοίίν έγένε'rο • . C::ρισ't"οκραηκη μεν ή πρώτη πολιτεια, με't"α 't"αύτην aε μοναFχlα, βασιλέων 3€ τρ(τη οι μεν γctρ μ:ιναρχ(αις, οι 3€ 't"α!ς όλ(γι.:ν 3υ-.ιασ't"ε(αις, όίλλοι 3e 't"OLς πλήθεσιν έπέτρεψαν ,.ην έξουσ(αν 't"ών πολιτει.μ&'t"ων
μονομάχος δ μοvομ&χος
οι
= gladiator
monaro::h; Α π, ΙΙ2 of the 'judges' (in δ μονομ&χος = Gladiator Israe~'s p:-e-royal peήod) Alleinheπscher, Monarch; Α ΙΙ, ΙΙ2 von συμμαχ(αν σε πεπομφέναι προς τούς Β 1, den 'R.ichtern' (im Israel der Vorkδnigs μονομάχου:; zeit) ~ν 't"ε πυγμ'ίj μονομ&zων και θη?!ων Α 14, ,.α πρός -;ούς μονομ&χους 15, προσαγοpωόμενοι κριται κ:χι Α ΙΙ, ΙΙ2 16, παρεσκευ&κει aε ποΊώ πλ'ijθος μονομόναρχαι
Άρέ't"αν τε 't"~ν "Αραβα και 't"ούς
μον&ρχους =.ι.ον&ρχας
13, 414
V]
σ't"ρατιαν 7\θF·οιζεv άπό τε Λιβ&νου και Τ?άχωνος και ,.ων μονάρχων [μοναρ;κ.ών FLV]
13, 427
μονή
abode, dwelling Aufentb.alt, Wohnung ποιούμε-.ο; έ" αύτφ
λα(ιp) την μ:ινήν
(sc.
μ&χων χαι θηρ!ων Σαβίνος χιλιαρχών ού 3ι' άρετΥ;ν και γενναιότητα προγόνων, μονομ& χος γαρ 1jν οι μονομ&χοι . . έρέ't"αι τε δ:τ:6σοι συν~ρρεον πλήθει μονομάχων τ'1;ν αύ't"οίί 3εικνύς μεγαλόνοιιrι
392
ιaιων
άπέβαλεν 't"ο~νομα μόνον βασιλέως !!χων •)ύ μόνον . . άλλα και
ιίπειλ'ίj . . μόνη με'rρ'ijσαι την &μuναν όνομα aε μόνον περιεϊ:ναι .. 't"(μιον ούκέτι . . μόνον, άλλα και &πεχόμεvοι μόνων 't"ών Ύ ρκανοϋ χρημ&των μη μόνον . - άλλα και
zρήματα . . οΙς μόνοις πε(σειν ..
8, 350 13, 41
1,
68
1, 74 1, 112 1, 137
1, 152 1, 155 1,
172
1,
190
1,
Ι92
19, 336
μόνος, μονονοuχί, μοuνος
alone, single, only - with numerals: only
1, 1,
269 274
1, 333 1, 396 1, 403 1, 415 1, 420 1, 426 1, 427 1,
427
1, ο1133
έ.ν έμοι μόνον ,.ας έλπ(3ας !χειν
1, .- μ6νος
't"ί{J σπη- Α
έν Ίεροcολύι--{)ις τΙJν μονην &ποιεiτο
:ιύ μόνον . . άλλα και )γ3οήκοντα aε μόνους 't"ών
6, 177 εξ(αν 7, 302 ού μόνον .. άλΚ .. και . :ςλαγ(ας aε άνό3ους μόνον !χοντα 7, 304 (sc. τα σπήλαια) σ-ί-ενοτ&τας μη μόνον .. άλλά και ού μόνον . - άλλά και ούκ . . μόνον . . aε μονομcιχ(cι c.ύ μόνον . : άλλα και Α ΙΙ, 217 Β 6, 169 = duel; Α 19, 130 = g~diatorial μη μόνον .. άλλα και 20, 229 duel c·ύ μόνον . . άλλ' Β 6, 169 = Zwe:kampf; Α 19, 130 = Glaτο μόνον λεlψανον της άρχα(ας Έλ diatorenkampf λά3ος Ap 2, 164 τον &pιστον αύ't"ών εtς μονομα:χ(αν Β 6, 169 cύ μόνον . . άλλα και ι--όναις 't"αiς ~ορτα!ς .. κατιevαι προυκαλεί-;ο θεωρ(αις τε και μονομαχιών 36σεσιν Α 19, 130 σύ μόνον - . άλλα και
μόνcιpχος
44
νους
of a column: hewn from a singl5 stone von einer Saule: aus einem einzigen Stein gehauen ..
ε!χεν 't"ιμην μόνον . . !!χων μη μόνον . . aε και μόναις πειθαρχεϊ:ν 't"αiς αύτογρ&φοις έπισ't"ολα!ς ύπeρ μόνου γάρ τοίί σώματος άμύ-
2, 181 μόνφ θεμιτον 1jν παριέναι ,.φ άρχ5, 264 ιερε! 20, 20 ;ι.όνοις αύτούς 't"o'Lς !3(οις δροις
μονόλιθος
κlονες
1,
νον't"αι
Δάνιρ 3e μονογενές ijν παι3(ον Οδσις μονογεν1;ς 3' 1jν (sc. ή θυγάττ.ρ) ,.ην μevτοι πiiσαν εtνοιαν ώς ε!ς μο νογεv'ij 't"Ον 'Ιζ&την !!χων q::χνερος ήν
= 'judge' (in Israel's
Α
1, 1
ματος
τρία γοίίν τα κρατισ't"εύοντα μόνος
(being) the only child einziges Kind (seiend)
μοναρχεϊ:σθαι =
- lonely, forsaken - adverb (μόνον, μό"Jως) = only, merely; μόνον ού, μόνον ούχ! = nearly allein, einzeln, einzig, nur - bei Zahlwδr tern: nur - einsam, verlassen - Adverb (μόνον, μόνως) = einzig, lediglich; μόνον ού, μόνον ούχ( = beinahe ού μόνον
dναι
1,
μονcιpχέω
μοναpχεϊ:σθαι
P\V Exc.]
άρχαιοτάτην 't"ε και μονιμωτάΠjν τ'ijς μνήμης ,.ην χαρά3οσι•ι
τών τούς μοj.υσμούς έχόντων άν3ρών
20, 261 perioc) Α 2c, 26 1
μ6νος,μονονοuχ(,μοUνος
123
λευμένοι, κολ&ζειν μετριώτερον κ:χ:ι μόνον bφθέντες έλεηθήσονται έ:.' Άντιπ&τρφ .. μόνφ μόνη aε της δμονο(ας αύτών άν't"( παλος 1jν Σαλώμη ο3κ . . μόνον άλλα και μόνφ γαρ Άν't"ιπ&τρφ την βασιλε(αν έπ' αύτίj) μόνφ σα λεύουσαv
1, 1, 1, 1,
1, 1, 1,
1, 1, 1, Ι,
522 523 524 526 533 537 539 545
569 577 590
1, 612
μ6vος, μοvονουχι, μοuvος
μόνος ήγνόει τα κατ' αύτον 'Αντ(- Β
Ι, 614
ε!ς έχθpών στ'Lιpος άποβήσε:rθαι μό- Β
~περ ήν αύτίj) μόνα τά της σωτηρίας tφόδια Καίσαρι δ' i:ξ δλης της γενεiiς μόνον (sc. τον' Αντίr.ατρον) ώς σωτηρα τοϋ πατρος παρεθέμην
Ι,
Ι,
Ι, Ι,
μόνον ούκ άπειλών αύτίj) τίj) θανάτφ C•ύ μόνον . . άλλά και ού μόνον . . άλλά και ού . . μόνον άλλά και ι;ύ μόνον . . άλλ&: και l.φθείς τε μόνον μετά της δυνάμεως τά στρατόπεδα . . διεσκέδασεν
Ι, Ι,
ού μόνον
.. ..
616 ού μόνον . . άλλά και 625
633 636
659 663
2, 2 2, 2,
34 41
2,
72
2, Ε,:.
άλλοc και άλλ' ούδέ
2,
ΙΙΙ
2, 2,
163
147
2, 194
τοϋτο
μόνον χλλ' ούδέ
μόνως γάp
&v
2,
οδτως διαλυθηναι
2,
195 233
το πληθος ού μόνον
..
ούδέ•
..
άλλά και
μόνος δ μη δούς τοίς δεσμωτηpίοις . . i:γκατελείπετο μόνον ούκ i:κ·ήρυξεν .. π&σιν έξε'Lναι
2, 2,
273 273
μη μόνον i:ν το'Lς λόγοις, άλλα κάν το'Lς δπλοις ού μόνον . . &λλ' ε!ς μόνον το λ:ισιτελές .. άποβλέπων ού μόνον . . άλλ:Χ κ&ν ~όνον .. τεκμήριον Ιtσεσθαι τοϋ μηδέν Ιtτι τον δημον νεωτερίσειν ,J.όνφ δ' άπεχθανομένους Φλώρφ μ.όνοι δ' ύμε'Lς άδοξε'Lτε δουλεύειν .. ; 3υσιν μόνοις -:άγμασιν δπείκουσιν 1'ρος μόνον &ει χειρωθέντες το
..
κους άναβοώντας . . διέσωσαν μόνον !Ιύ μόνον . . άλλ' 'Ιjδη και μόνος ήν por.η της παρατάξεως (sc. δ Σίμων) μόνον ούχ όπα:ταντώντος !!:κάστου τίj) ξίφει μόνοι δ' 'Αντιοχε'Lς ού μόνον . . άλλα και μόνοις δέ Σεπιpωρίταις ού μόνον . . άλλα και -;οϋτον
μόνος &πειρόν τι πληθος συνηγεν χρημάτων μόνης προνοείν τ'ίjς . . άσφαλείας μόνος έξορμiΧν i:πι τούς άποστάντας μόνους έπτα τών σωματοφυλάκων
ένόπλους Ιtχων
μόνον άλλά και
έπτα δέ &ναιροϋσιν [μόνον i:ιs.
werden] .. ..
ού μόνον ού μόνον
Her-
άλλιΧ. και άλλιΧ. και
άπο βορέου δέ προσιτη μόνον ού μόνον . . άλλιΧ. και
έπ' αύτίj) μόνφ κειμένους πρός μόνην την τών κακών αισθησιν μόνφ τι διαλεχι}ϊjναι . . αύτίj) α!χμάλωτον [α•)τόμολον add. PAL
3, 3, 3, 3, 3, [3.
30 70 72 102 103 Ι13=
3, 129 3, 134 3, 158 3, 167 3, 193 3, 328 3, 399 [3, 400]
(αύτο μόνον μόνον add.
in marg. L.): αύτον MVR: αύτ:.ιν αύτον add. C: om. Suda] ε!λη
μόνον φέναι τον Ίώσηπον ού μόνον . . άλλά και μόνοι και κατ' ε!ρήνην άσκούμεθα το!ς δπλοις ού μόνον . . άλλιΧ. και ~να .. την πόλ~ν ~λωμεν μcνοι ού μόνον . . άλλιΧ. και μη μόνον . . άλλά και έξιέ•Jαι διdι μόνης της έπι Τιβεριάδα
3, 402 3, 475
3, 3, 3, 3, 3,
496 496 518 530 537
4, 36 4, 39
εγκαταλιπει•ι
2, 28Ε
2, 299 2, 30.: 2, 3:1 2, 2,
31~
318
2, 340 2, 361 2, 369 2, 370 2, 2,
380 398
το'Lς έποίκοις μόνον ήν 1Sμβ:~ιον μόνη δέ Γίσχα;\α πολ(χνη της Γαλιλαίας άχείρωτος κατελείπετο μόνοι τιΧ. 'ΡωμαίCο>ν δπλα μένουσιν μόνοι Γαλιλαίων ού μόνον ούκ . . &λλ' ούδ' μη μόνον .. άλλιΧ. και ού μόνον
..
ά)ολιΧ. και
ού μόνον [μόναι:; dub. coni. ray] .. άλλdι και ού μόνον . . ά)ολ' ούδ'
Thacke-
μόνος ε!μι την έμαυτοϋ φυχ1jν έπιδώσω μόνην ύπέρ τοϋ θεοu μόνον όφθώμε·J αύτοΊ:ς, και κατι:ι
2,
.μ.:,
λέλυνται και μόνον &ν -:ις ε!ποι το
2,
414 437 438
μιiiναι τα &για μόνους aν τολμησαι και τc-ϋτο τούς δια βάλλοντα:;
2•
2,
νους
i:ξαιτούμενοι μόνας τάς φυχάς μόνας δέ τας σuvθήκας και τούς δρ-
μόνον άλλά και
. . και το·~ στρατηγο~ μόνον τοΊ:ς κινδόνοις
πάλιν άποστη•Jαι
:jμε'Lς μόνοι ού . . μόνον, άλλά και ού μόνον . . άλλα και 1'αρά μόνοις Ίουδαίοις ;ι.όνοις το'Lς βασιλικο'Lς τούς 'Ρωμαίους καταλειιpθέντας μό
.. ..
φερούσης δδοϋ ού μόνον . . άλλα
ληστεύειν ~όλεμον . . σκοπούμενος, φ μόνφ
συγκρύφειν τας . . παρανομίας ύπελάμβανεν :τρος μόνον τΟ λαβείν ύποσχόμενος πάντα συμπράξειν
ού
2,
2,
450 453
45- μόνον ήξι&σθαι συν8ειπνείν
:1, 244
τφ βασιλε!
..
μόνον, &λλά. και
ώς 8ειτ.νήσειεν παρ' αότ'jj μόνος σύν
:1, 245 245
:1,
τif> βασιλε!
φ?άσαντος 8έ τοϋτο μόνον τοϋ γραμ ματέως φίλον . . εt8ώς έμαυτφ σέ μόνcν
:1, 250
:1, 252
οό81:ν
..
η μόνα τά. άκρωτή-
ΙΙ,
ο1 μόνον
..
268 273 :1, 279 :1, 310 Π, 315 ΙΙ, 331 π,
&.λλά. και
μΤ, μόνον . . άλλά. και ούκ αότος μόνος &.λλά. και προσελθών μόνος προσεκύνησεν το /)νομα Παpμενίω•Jος 8έ μόνου πpοσελθόvτος αύτφ ε! τι τ.ου μόνον &.κούσειε σπου8Υ;ς &ξιον 1\ν η !8οι
ού . . μόνον άλλά. και 350 οό v.όνον . . &.λλά. και 382 τ± 0μέν &λλα ~χοντος, μόνου δέ λείποvτος -:οϋ . . μη 8ιεστάλθαι 405 413 ούκ . . μό·1ον . . άλλά. και οό .. μόνον, άλλά. και 8, 414 οό μό•Jον . . άλλά. και fνα τ'ίjς πολιτείας .. μόνοι μετέχωσιν μόνοις 8έ το!ς προγονικο!ς θύμασιν 9, l l .. χp'ijσθαι 9, 30 9, 36 ώς μόνον οντcι γνήσιον ού .. μόνον, &.λλά. και 9, 52 τοϋτο μόνον ~χοντας 9, 86 &λλο μέν . . οόδέν . . η μόνον fνα: μr,8έ είς Ίουδα!ος &λλο Ιtχη 9, 86 !εpον προσ-..tυνείν η μόνον το &ν 9, 124
9, 146 μόνον αότον έπ' άδείας ζ'ίjν 9, 181 μόνοις .. το!ς ξενολογηθε!σιν 9, 224 οό . . μόνον . . &.λλά. και
νους
έκη8εύθη 8έ μόνος έν το!ς έαυτοϋ
κήποις 8υσiν !tτεσι μόνοις μόνονγά.ρ &.πόχρη το προς α&τον τον θεον) ήμδίς έξαμαρτείν οό μόνον . . άλλα και οόχ οuτος μόνος . . &.λλα κα!
(sc.
προς μόνφ το λοιπΟν 1jν τφ zάι:ι•J τε τΎjς σωτηρίας έκτίνειν οό μόνον άλλα και οό μόνον . . &.λλα και
9, 227
τψ μ1:ν στρατιιΧν άπέλυσεν, τρισχιλίους 81: κατ·::ισχών μόνους ήττδίτο δ1: μόνΙ;J τφ . . ο~κτφ
9, 233 τοϋτο μόνον κατέσχεν 9, 250 οόκ . . μό·Jφ τούτφ, &.λλά. 9, 265 10, 35 10, 42
ΙΙ,
333
!2, 12
12, 20 12, 26 12, 32 Ι2,
Ι2,
61 84
12, 101
12, 125 :2, 146 195 244 Ι2, 309 Ι2, 376 :r3, 54 12, Ι2,
χαι
α&τος έν τίf> ναφ θυμιών μόνος &ν μη μόνον . . &.λλά. και μόνοι 3έ οί έκ τ'ίjς Όνίου λεγόμενοι
13, 13, 13, 13,
88 129 134
13, 13, 13, 13, 13, 13,
230 240 281
lgI
282
284 287
Ίου3α!οι μόνον άpκείτω σοι το &pχειν τοϋ
..
Δανίη
79 10, 92 lO, 193 10, 217
..
βίβλους
10, 218
10,
λος δέ μόνος
μόνον τε μεταφράζειν τά.ς
:1, 253
/..έως μόνον μΤ, μόνον .. άλλά. και οόκ . . μόνον . . &.λλ' οό8'
ΊεFοσολύμοις
μηδένα . . η μόνον ίερέα τρισιν .. μόνοις (sc. βέλεσι•1) μ6νοις . . τοϊς έκ τοϋ 'Ααρι7.νος γέ
οό μόνον . . άλλά. και των μΞ:ν .. &λλων οόθεις
φιλε!σθαι γά.ρ αότον όπο τοϋ βασι-
8, 8, 8, 8,
ρια
οδτως άποθcινόντος
έκατον 8έ μόνα
μόνον
μόνοις έκείνοις έπίστευσε
την κιβωτον)
278 280 328 330 335 337
φήτης έ!να θεον και μέγιστον και &.i.ηθ'ίj μό-
6, 349 6, 368 β::ισιλέα 7, 5 7, 14 τον 'Άχαβον &.νελε!ν μόνο•~ . • οό δυνάμενοι 7, 35
7, 65 7, 75 7, 8:;;.
8, 8, 8, 8, 8, 8,
8, 338
&.8ελφif> μόνον εόρόντες μεσημβρίζοντα
έκείνου διότι μόνον έξέτεινε την χεί
8, 262 8, 272
&.ληθ'ίj και μόνον μόνος &ν αότοϋ (sc. τοϋ θεοο) προ
..
ΙΙ,
δομ'Γ,σαι το ιεpον το'.>το μόνον είναι κοινόν ο·)κ αύτφ μόνφ . . &.λλά. και μόνον δέ α•)τοϋ το /)νομα .. σημειώ
ο·)
8, 172 8, 191 8, 198 8, 219 8, 260
νους &.γαθος οδτος 1jν
8ς μόνος έστι θεός
τσύτφ μόνφ .. τφ κτήματι τΌ μόνον αόήj παρον
άγ1;Fω μόνον Ιtχοι δ /:ιέ λαος ήγάπα .. τίf> μόνον οtκο-
εϋνουν
6, 28L οό λόγων μόνον . . &λλ' εt κrιιι έν . . μόνφ τφ 8ικαίφ μη μόνον . . &.λλα και
προς τοϊς όκτώ
ώς . . :καταλε1φθείη μόνος δτι το άληθές tσχύν &τρεπτον καt
ΙΟ, 256 10, 263 10, 267 ΙΟ, 269 ΙΙ, 57
ΙΙ6
θεις /)νομα
ε(σεισιν εtς αύτο
μόνος
πpος &παντα
..
παι:αλαμβανόμενος μόνου τοϋ Δανιήλου μόνον αότον είναι .. &.ληθ'ίj οό . . μόνον . . &.λλά. και
••
Σάδωκον δέ ποιεϊ μόνον &.ρχιερέα ταϋτα .. νενόμισται .. μόνα σπου-
6, 149
Α
10, 237 ΙΟ, 239 ΙΟ, 250
Δανίηλος
αύτΎjν μόνοις
μόνφ τφ θεif> γνώριμα
μόνος έξευ?είν ίκανώτατος
προς Δαυί8ην προσελθουσα\ μόνην
θεις
..
..
φ-~-:ης
οό 8ύο μόνους οόκ . . μόνον, άλλΧ και
ού
μόvοc;, μοvοvοuχί, μouvoc;
126
λαοϋ
τούς εόπόρους μόνον
..
το δέ 8ημο
τικο•J
Πτολεμαtς αότφ και Γάζα μόναι χειpωθ'ίjναι όπελείποντο μΊJ .. μόνQν •• &.λλά. και
13, 33°
μόvος, μοvοvουχι, μοwος μόνοις έξijν τοϊ:ς ιερεϋσιν εισr.έναι η και μόνον 7jν έπ(μαχον ξυν'fιΒει 8e ή γυνη μόνη ήj πράξει μόνων aε τών ιερέων .. προσμενόν-
Α 13, 373
13, 390 13, 424
των
μόνφ aε τφ βορειφ μέρει ού . . μόνον . . &λλ' εί8ον δσα μη θεμιτον 7jν τοϊ:ς όίλλοις σιν
μόνφ aε άρκεσθήσεσθαι τφ ύπ' αό του 8οθησομένφ ό Be Έλεάζαρος μόνος ήπίστατο Βημόσια χρήματα οόκ ι~στιν η μόνα τιΧ του θεου τον μέν Μιθρι/Ιάτην έξελθε!ν μόνον πεντεκαtΒεκα . . έγεγόνει μόνον Ιi!τη της βασιλείας llνομα μόνον &κούοντα καταπληξάμενον aε &πειλfί μόνον [μόνη AMW] πειθεται τούτοις ΉρώΒης [και ins. Richards et Shutt] ύπολαβών εtς τιΧς έλπί8ας &ποχρijν αότφ το και την ισχύν έπι8ε(ξασθαι τφ
Ιi!θvει
15, 419
νοr.ς
κάν τοϊ:ς ι~ργοις .. έπραγματεόετο [μόνα vel simiie addendum esse putat ~iese] οόκ . . μόνον . . :Χλλά και
οό μόνοις ήμίν άλλά π5ίσιν άνθρώ
16, l 16, 19 16, 22 16, 32
14, 14, 14, 14,
139 158 165 181
[μόνον codd. : coni. Richards et
8ια8οχη της βασιλείας bφεLλε-:-αι (sc. το!ς έκ Μι:.pιάμμης) οό παρ' αότου μόvου .. &λλά μiiλλω μόνον τε τον , Αντiπατ?Ον ει μόνον άποκτε!vιχι τόν πατέρα Βυ νηθεϊ:εν ού μόνον .. Βέ [8έ και coni. Niese] μόνος έθέλειν τε-:-ιμijσΕαι οό μόνον . . άλλά και τουτο .. μόνον ικανον ·~ιασώζειν το"
18, 91 18, 96
125 156 162
πιστεύειν Be τfί φιλίqι μόνως δμήρων αύτij~ ΒιΒομένων μόνω Β' ~στην ό μόνος αύτφ γεγονώς (sc. υιός) ού μόνον . . άλλά και μόνον άληθη τά λεγόμενα ειη μόνους -.οόσΒε (sc. 'tούς ΊουΒαιους) όί8οξον ήγείσθαι άν8ριiiσι τιμiiν (sc. τον Γάιον) ύπο ΊουΒαίων περιώcpθαι μόνων τον Άνιλαiον καταμόνας [κατα μόναι;; Naber] ~κοντα [ .. θεiji μόνφ .. ins. Herwerden] καταμόνας [κατά μόνας Naber] ~8η τήν ήγεμονίαν παραλαβών
178
ούκ εις μόνους ΊουΒαιους
16, 41 16, 47 16, 49
..
16, 79 16, 82 16, 86 16, 93 16, 16, 16, 16,
τούτοις μόνοις έπιτρέπω μη8εις
..
η μόνος Πτολεμαίος
οόχ
μόνον
. . &λλ' την φυγήν, έν 'lj την σωτηρ(αν μόνη [μόνην PFLAMW] κείσθαι μόνων Be &πε(χοντο τών Ύ ρκα·Jου χρημάτων μόνον Βέ Βιαλεξόμενος περι τών πραγμάτων την μόνην βοήθειαν οόκ . . μόνον, &λλ' . . και μη μόνον . . &λλιΧ
μόνου Be σπανιζοντος δ8ατος θύματα . . μόνον εισκομ(ζεσθαι ει μόνον έξέλθοι οόχ .. μόνον, &λλιΧ και ει που μόνον έλπισθειη
(sc.
τα χρή
ματα) ει μέλλοι μόνον είς εόποριαν [post εόποριαν lac. ind. Dindorf: ιiρ
14, 14, 14, 14, 14,
215 216 250 309 355
14, 363 14, 373 14, 14, 14, 14, 14, 15, 15, 15,
380 384 386 390 477 30 60 90
15, 90
κέσειν
ins. Richards et Shutt ex Lat.: συμφέρειν ins. Holwerda] τfί της &Βικούσης πλεονεξ~ μη μόνον .. άλλιΧ και παριΧ μόνοις φύεται (sc. το βάλσα-
15, 93 15, 96
μον) ει μόνον κερΒαινειν Βυνηθείεν οό μόνον . . &λλα και μη μόνον .. &λλιΧ και τον Ύ ρκανον όρών μόνον έπ' &ξιώ
15, 15, 15, 15, 15,
16,
2ΙΙ
16, 16, 16, 16, 16, 16, 16, 16, 16,
213 215 234 237 238 275 289 292 304
16, 16, 16, 16, 16, 16, 16,
3rr
bνομ:Χσαι μόνον προσλαμβάνοντες μόνο" ού μόνον . . &Αλά και άνέκρινε . . αύτο μόνο1ι, εt ούκ άπο . . μόνον, άλλ6: κάκ προς έκε!νον 8έ μόνον άΒεώς πεπεισμέvον έξεϊ:ναι λέγειν ούχ .. μόνον .. ά:λλ' ούκ .. μόνον &λλιJ: και ού .. μόνον άλλιΧ και τουτο μόνον . . Μ-rειν τουτο μόνον έπιτιμήσας μόνος . . είσελθών τά γραφέντα .. έv οίς έπιβουλή μέν . . ούκ έγέγραπτο, ;.ιόνον Be ώς cpυγεiν βουλεύοι•το μόνος μόνφ λέγειν μόνος μόνφ λέγειν
αότούς ι~σεσθαι τούς την &ρχην άπο
..
προτι
φ μόνφ το μη παθεiν τι 8υσχερές άπεπίστευεν οό μόνον . . άλλιΧ και οό . . μόνον . . άλλα και οόκ .. μόνον, άλλά και οΜέ . • μόνον . . aε και οό μόνον . . άλλα και μόνον ει 8έκα γενήσονται •• ένιαυ~ι προσεπύθετο τότε μόνον
15, 167 15, 209 15, 210 15, 239 15, 15, 15, 15, 15, 15,
265 270 289 302 308
378
..
μόνον μόvφ
προσελθεiν .. μόνον μcνφ λόγων προς μόνον τον υ!όν ε!ρημέ-
336 340 341 355 362 363
μόνην .. καταφυγt,ν αύ-:-iji λε(πεσθαι μη μόνον . . άλλιΧ ;J.η8έ κερΒα(νεσθαι κατ:χ;~όνας [κατιΧ μό-
379 379 390 390 17, 65
17, 93 17, 109 [17,
ΙΙ2]
Naber]
ούχ . . μόνον . . άλί.ά και μη μόνον . . άλλά και ούχι μόνον [ed. pr.: μονονουχι codd.] -.ον πατέρα άvαιpε!ν ..
&."JJ.' ~8η και καταμόνας [κατά μόνας Naber] ταχέως άπο(σεσθαι την βασιλε(αv μη μόνον .. ιiλλά χαι ού μόνον . . άλλά και οό μόνον . . &λλά και οδτι . . μόνον . . άλλ' -.ούσ&: έκόλασεν μόνους οό μόνον . . άλλά και καταμόνας [κατά μόν:χς Naber] άπολαβών το μειράκιον
..
την
..
18, 18, 18, 18, 18,
168 206 208 229 258
18, 261 [18, 327] [18, 346] [18, 353]
&λλά
τiji άνθρωπειφ -.ο έλεόθερον υύ μόνον . . άλλ' ού μόνον . . άλλά και ;J.όνως πιστεόουσιν κτήσεσθαι τοu ύπόπτου το άΒεές, ει έcp' ένl μόνφ .. τiji δβρ(ζειν 8απανώντα εις ήΒονάς, αt καταμόναι;; [κατά μόνας Naber] ι~μελλον ώφελεϊ:ν [~να vel μόνον ins. Holwerda] -.ουτον αύτοκράτορα καθιστάμενον
Τήν τε ταραχην της βουλijς 8ιηγεϊ:τα1. καταμόνας [κατά μόνας Naber] προς -.ον ΚλαόΒιον 6νόματι μέν μόνφ . . ι~ργφ Βέ ού μόνον . . άλλά και μη μόνον . . άλλά και aύ μόνον . . άλλά και ούκ εtς μόνους ΊουΒα(ους, άλλα καi εις τον αύτοκράτορα ού . . μόνον . . ιiλλιΧ καl ούκ .. μόνον .. και [άλλά και Er-
19, 132 19, 171 19, 174 19, 175 19, 177 19, 201 [19, 207]
[19, 228] [19, 245]
19, 19, 19, 19, 19,
246 269 273
288 305
19, 320 19, 359
nesti ex Lat.] 16, 16, 16, 16,
νων
νας
μενον
λαμβάνοντας μόνους μόνην (sc. την γυναίκα) μών ήσπάζετο οόχ . . μόνον &λλιΧ και
16, 190
&παντα Π?άττειν προς μόνην την κι=ι-:-' έμου βλασcpη
προσελθεiν
134 135 152 164
ματος βασιλικου
τον μόνον έπι της βασιλε(ας γενησό
φερόντων μόνος ύπέ? της tκει~υ σωτηρίας
μLαν εϋνοιαν ύπσκρ(..,ασθαι ώς μόνον f.κουσεν 1 μόνη γάρ άναπε!.θουσα -:-όν ά.Βελcpο" ού . . μόνον . . &λλ' . . και
μόνφ συγκεχωρijσθαι ουσ(αν
ού μόνον . . άλλά και ού μόνον . . άλλιΧ και ζijν μετά άρετης, η μόνη έκφροvτ(ζει
β(ον
μόνων άπτ6μενος -:-ών είlκλειαν αύτίfι
Shutt]
αύτοiς μόνον ήγεμόνα και Βεσπό-:-ην Α 18, 23 -.όν θεον ύπειληcpόσιν μόνος έπι -.οϊ:ς πράγμασι τρεcpόμενος 18, 42 πέντε μυριάΒων Βεήσειν αύήj μόνων 18, ί0 ι~λεγεν καταμόνας [κατά μόνας Naber] Βια [18, 72] λόγων έλθεϊ:ν έξ
ποr.ς
/\τι μη μόνοις μ-;~8' έξ άνάγκης ~
μόνον
μόνους τούτους οόκ έκώλυσεν
..
τοϊ:ς ιερεϋσιν είσsiο.θε!11 έξον 7jν μc- Α
μη μόνον . . άλλιΧ και μόνος άπάντων ειληφότες . . παρdι: τοΔτων, οίς μό νοις 8ι86ναι Μναμις τούτου μόνου μετ~χειv οό . . μόνον . . άλλα και
&νθρώποις η μόνοις τοϊ:ς &ρχιερευ
ύπέστρεψεν
μόvος, μοvοvουχι, μοwος
127
17, rr5 17, 117 17, ΙΙ8
17, 142 17, 186 17, 240
17,
254
μόνος ό άρχιερεύς ού ~ . μόνον . . άλλιΧ και τοίς . . μόνφ (sc. τiji θεηροl>έτοις μοuσικ-ή
νέναι τά
άπτει τινάς μυθολογίας
τάς Ι>ι' όργάνων καί των μοχλών
μόνος
4, 531
τέθεικεν, 6στερον έξελέγξω
έπιχειpήσεις μοuvος
μυθεύουσι Ι>έ αότην (sc. την Χεβρών) καί οtκητήριον 'Αβράμου .. γεγο
Ι>εσπότως μυθολογουμένων προσ
μοχλός
'muni::ipiτ:m' = a town allied to Rome with 3elf-5overnment, but r:ot with full rights of Roman citizenship 'muni·::ipiτ:m' = eine mit Rom verbίindete Stadt mit Selbstverwaltung. aber ohne volles romisches Bίirgerrecht
περί την Σοl>ομίτιν μυθευό- Β
καθ' ({,Ι>ου τον &σεβών χώρον, ~νθα Β
to set something in motion (agaίnst someone), inflict something (οη someone) etwas (gegen jemanden) in Bewegung setzen, (jemandern) etwas zufίigen
σχοι δώl>ε:.:α μόσχους μΕ:ν καταθυσαι μυρίους
..
Σέσωστρις
16, 310 20, 206 20, 214
μοχλεύω
περιειστήκεσχν ΟΙ: περί αότην μό
Ap 2, 267
, μuθεύω to report fabulous traditions 2, 29 Sagenhaftes berichten
[8, 314]
&γαθούς, μισεί Ι>Ε: τούς πονηr:;ούς [μοχθηρούς MSP] οόl>Ε: .. παυσάμενος ε!ναι μοχθηρος είχεν /)' οίκέτας πάν·; μοχθηρούς
6, 339 7, 382
πι:φέστησαν μόσχους χι
ξένους έμύει θεούς
μενα
το θείον) τούς
Κοστόβαρος Ι>έ καί Σαουλος
secl. Niese]
ξένους θεούς μυείν = to initiate into the mysteries of foreign gods ξένους θεούς μυείν = in die Mysterien fremder Gotter einweihen
τά
μοχθηρών έγένο•ιτο πατέ?ων πα~Ι>ες)
6, 204
1, 222
bad, worthless schlecht, nichtswίirdig
3, 221
εί καί τώ•ι τοιούτων τι προσηκάμην,
:il: ..
393
μοχθηρός
1, 197
αύτοί:;;
μόσχον τε κr.ιί κριον σύν &ρνίφ των έτησίων δλομελΊj καυθησόμενα τιά σπλάγχνων καί μυε- Β
μuέω
16, 213
μενος
/)/;
λών έχώρει
add. ed. pr.]
15, 329
μόσχος
~χουσα
ο λιμος
wickedness; ή μοχθηρία του γένους (Ap 2, 29) = lo>vly descent Schlechtigkeit; ή μοχθηρία του γένους (Ap 2, 29) = niedrige Herkunft
τρόπι;ν
μόσχcν
μuiα
129
σίγα, μή τίς τ' όίλλος 'Αχαιών μυθον &κούση έπi /)/; τούς &Ι>εσπότους μύθους τραπόμενος
8, 128 19, 92
Ap
μ-1; την όρθην Μξαν περί θεου -;οίς μύθοις &φανίσειε
Ap 2, 265
l,
2, 256
μuία
fly Fliege
15, 24
marrow (das) Mark
τpαυματίqι τινί κειμένφ μυίαι κατιΥ. Α
18, 174
πλΊjθος τιΧς ώτειλιΧς περιέστασαv
έν τρόπφ μυιών
18, 176 15
μύκημα
μύσος
130 μυρt.χ τε ευρισκετο και κατα τώv Α
μυριζω
μύκημα
rumbling (of the earth) in an earthquake Brίillen, Drδhnen (der Erde) beim Erdbeben μυκήματα σειομέvης της γ'ίjς έξα(σια Β
4, 286
ίππέω•ι μέ\' καλουμέvωv ώς .. μυρ(ας εδροιτο τοϋ χρήματος τας ύπερβολάς
Mίddle:
to anoint oneself M~dium: sich salben έστιάσεις έπετέλουv στεφι:ι..,ούμεvοι Α κοι.ι μυpιζόμεvοι
19, 358
μυρίχι μέv φθοραί τοv έν Έφέσφ vαόv, τοv έv Δελφοiς,
19, 3 19, 67
Ap 1, 10 2, 131
όίλλους μυρ(ους μυκτήρ
μύριοι, μύριοι;
nostril Nasenloch έξεiλκεv
..
Β
8ια τώv μυκτήρωv το Α
Ι, 8ϊ. ·2, 76.
3, 4, 3, -5,
8, 47
8αιμ6vιοv μύλη
..,,,
(hand-) mill
Α
(Hand-)Mίihle
μύληv 8έ και τα περι ταύτηv σκεύη Α θραύσματι μύλης [μύλος]
μύ8ροv [Hudson: μύλοv L] 8ιάπυροv (sc. τοv i]λιοv)
ε!vαι
[Ap 2, 265:
3, 4, 5, 5, 7, 8, 9, 10, 12,
μυρεψός
lJ, 14,
one who prepares ointments Salbenzu bereiter (in) σκευάσαι
τέχvη
εύω8έστατοv τας θυγατέρας
μυρεψώv
8'
ύμώv
χρiσμα Α
μυρεψούς
15,
17, 3, 197 6, 41
20,
Vitc.. Ap Ι,
93. 93. 101. 151. 161. 177 [227.] 468. 561 19. 43. 297. 305. 315 333. 435. 447 248. 248 419 299 . 368 70 155. 159 64. 122. 158. 164. 196. 199. 202. 203. 215. 228
Β
Α
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8,
9, 10, ΙΙ,
12, 13, 14, 15, 17, 18,
19, 20, Vita Ap 1,
2,
μυρίος
countless, infinite, thousandfold 41. 126. 177. 180. 370. 388 u:ιzahlig, unendlich, sehr vielfaltig, tau99. 280. 385. 497. 576. 583. 598. 622 sendfach 69 φόvος ήv μυρ(ος Β Ι, 351 41. 235. 534. 643. 653 λοι8:Jρίας .. και πλημμελείαι; μυρ(ας 1, 540 388. 567. 569 &λλσ. τε ~θvη μυρ(α πλε(:Jvος γέμοvτα 2, 3 61 420. 420. 424. 425 π~ος έλευθερ(ι:ιv παpρησίχς 369. 375 περL ~καστοv τώv συμπεφΞ:υγότωv 4, 121 214. 317. 324 μ·Jρ(ος δμιλος 68. 196. 288. 298. 316 μυρίωv ιfκαστος . . θοι.vάτων &ξιος 4, 240 11. 163 οrκωv 8έ πλ'ίjθος και 81αφοpαί σχη 5, 179 64. 156. 199. 229 μ.Χτωv περί τούτους μυρ(χι 78. 78. 89. 97. 120. 129. 134. 193. μυpί.:j( χe:ιρί καταβας :sc. Φαραώ) 5, 379 194. 245. 354 iJ?πασε Σάρραv 2. 58. 59· 59. 75· 121. 127. 128. 220. 6, 2 237. 318. 320. 320. 326. 335. 340. φόvφ μυpίφ φόvος 8έ τώv καταλαμβανομέvωv 6, 271 340. 371. 379. 382 μ:ιρ(ος 41. 59. 91. 91. 94. 94. 122. 222. 247. 254. 254. 254. 258. 275. 280. 284. μυρLοις αύτών άπολλυμέvωv τρόποις 291. 291. 292. 293. 373. 384. 397. τ7Jv :τατρ\8α μυρίωv ένέπληαε κακώv μυρία 8' έστί τα 8ηλού,ιεvα 8ια τώv Α 397. 397. 397 ίε;-ώv γραμμάτωv 29. 85. 188. 188. 220. 247 21. 86 μυρί:χις εΔχα!ς αt-;ησάμεvός σε γε11έΙ, 228 σtlαι μοι 16. 18. 69. [72.] 133. 187. 214 2, 209 11. 13. 24. 24. 46. 140. 291. 298. 313. μυρL:χς τέχv:χς . . μηχανηαάμεvος μυρ(ωv κτησιv άγαθώv 366 4, 114 σύv πόvοις μυρ(οις 5, 180 55· 137. 188. 337· 376. 377· 419 8ια μυρίωv κακών 19. 102. 108. 147. 338. 339 7, 37 μυρl:χις . . αtτίαις καί προ9άσεσιv 39. 312 7, 324 8, δτι .. το έκείvου γέvος .. 81α8οχαiς 189. 190. 190. 254. 321. 322 ά~ε(ψει μυρ(αις (sc τ7Jv βασι 60. 67. 70. 71. 77. 98. 157· 158. 159· λε(αv) 163. 164. 167. 251. 263. 270. 277. κακοiς .. μυρ(οις 8, 127 279. 287. 313. 366. 376 μυρ(ωv άγαθώv αtτιος ύπ'ίjFχε 76. 352 9, 205 112. 211. 267 &λλα τε μυρ(α εις δβpιv αότοϋ 13, 382 26. 58. 61. 150. 199 πραξάvτων (sc. τώv 'Αράβων) 38. 62. 78. 88. 89. 90. 194· 195· 197· κιvΜvοις περιστοιχιζόμενος μυρ(οις 17, 192 17, 269 228. 234. 243. 245. 257. 263. 274. ~τει:;·χ μuρίι:ι θοι:;ύβων έχ6μεvα τ1)v Ίου8α(αv κατελάμβι:ιvεν 290. 291. 292. 295. 297. 298. 300. 301. 302 [. . fλλα μυρ(α . . θαυμάσια .. ] 20. 22. 24. 118. 157 μυρίωv τε άνέπλησεv αύτ1)ν κακώv
2, 228
μυροβcίλανος
ben-nut (Indian kind of tree),
βάλαvος
μυρεψική
BehennuB
(indische Baumart),
βάλαvος
μυρεψική
κύπροv
όποβάλσαμοv μυροβάλαvοv
τε
καί Β
4, 469
μύρον
sap οΞ the myrrh, fragrant oil, aromatic ointment M:γπl:1ensaft, wohlriechendes 01, duftende Salbe
ΙΙ6
57. 109. 121. 127. 215. 340. 379. 379 41. 58. 59. 59. 8ι:;. 90. 93. 122 174· 191. 238 101 251. 314 55. 91. 337. 356. 359. 384. 391 7r. 78. 83. 102 [122.: 3 14· 314. 390 297 219 321. 331 86
άποφαvοϋσι μυριάς
έν τύχαις γεγοvότες μυρ(αις
καταντλούμενοι 8έ μύροις
Β τε τ'ίj; βαλάνου μύρον και στα- Α κτηv τερέβιvθόv τε και μέλι άφαγνίσας πηγα(οις τε δ8ασι και
-;6
4, 561 2, 118
μύ?t{) -;ο ό:τοβχλσαμοv μύρωv άκρότατοv
χρισάμενος μύροις τ1)v κεφαλ1)v στε9αvώσας και μύροv αύτοϋ καταχέας
14, 54 19, 239 Ap 2, 256
μυρσίνη
myrtle Myrte εtρεσιώvηv μυρσίvης και tτέας σύv Α κρά8η φο(..,ικος πεποιημέvηv μuς
mouse Maus μυώv πλ'ίjθος άvελθοv μύα; χρυσοϋς τούς άvΒριάvτας
..
Α
καί τούς μύας
μυώv γdιρ πλ'ίjθός φησι .. τα τόξα . . 8ιι:ιφαγεiv τώv 'Ασσυρίωv
6, 3 6, 10 6, 15 ΙΟ, 19
μύσος
abominable crime, atrocity abscheuliches Verbrechen, Greueltat Β ή περί τοϋ ~ύσους μεταμέλεια τοϋ μύοους ~νvοιαv λαμβάvοvτες αtτιαv, έξ fις aιv εις τηλικοϋτον μύσος προέπεσεv
τα της βασιλ::ίας μύση πάvτα κηρύξειν τοv 8Ε: λ·Jμεώvα της οtκίας καί 8ραματουργοv δλου τοϋ μύσους λαθεiv οό8' άvθρώπους p~8ιov τηλικοϋτοv μύσος έvσκευαζόμεvοv, τοv
8' άπ' ούρανοϋ 8ικαστ1)v άμήχαvον δτι . . δλοv τοϋ μύσους άvαπλήσειεv τόv ο!κοv 'Ρωμα(ωv, ot σου (sc. της πόλεως)
l,
81 445 503
l,
525
l,
530
Ι,
630
l,
638
Ι,
Ι,
5, 19
τα έμφύλια μύση πυρί καθαροuvτες
&vεπλήσθη
8'
εύθέως δλη τοϋ μύσους
6, 212
ή πόλ~ς το της τεκvοφαγ(ας μύσος
το μέγεθος του τολμήματος και το Α έπ' αύτίj) μύσος
6, 217 2, 21
μόσος
νίiμα
131
τ'ijς 8ιανοίας ύπό τοϋ μuσους ;,:ε- Α κακωμένης
13, 314
τοιοϋτο
μuσος
έπί
;.ιυχαίτατον
εtσπεμψάντων
συνήεσαν
8, 311 1
8έ
τον
θρασ\Jτ.χτον
τες
μακαριζομένη ποτέ βασιλείqι
σόρας τ'ijς οtκία; ;;:αt
ού8έν ήσσόνως τ'ijς πατροκτονίας τό
ρας
μuσος τοϋ μητρός έ:ρωτος τιθε-
Vita
152
add. R:
add.
ώς Ιiνα
Α
8οκείν
είναι τοίχον αύτων την συνέλευσιν
εtς
το μυχαίτ:χτον τη; οtκίας παρασu-
18, 43
8' &:λλήλοις &:κριβως &παν(sc. οι κίονες), ώστε μεμυκό
των των &ρμων
[Vita 147]
αύτων [εtς τό μuχα,τατον παρ:χ-
τ'jj
μένων τοϋ μuσους τέλος λαβόντος
των Α
βασιλείω"
&:η8ως έπεί8εν τό έπί Καίσαρι μuσος
περιορωσι
συνέφυγεν εtς το
;J.νωπιζω
Α 2]
to goad, drive anstacheln, antreiben
μυχός
remotest corner, hindmo3t (innermost) π"Lς τοϋ πάθους κέντροις μυωπιζ6- Α 7, 169 μενος part; Α 3, 142 = t.ie Holy of Holies Β 1, 470 = 'mystery'; esoteric worship, abgele.genster Y\τinkel, hinterster (inn.ercultic acts of a mystery-religion ster) Teil; Α 3, 142 = das Al~erheiligste μωρια Β 1, 470 = 'Mysterium'; Geheimkult, foolishness, stupidity Ι, 4ΙΟ έν 8έ τοίς μυχοίς αύ"":"οϋ (sc. τοϋ Β Mysterienfeier Torheit, Dummheit λιμένος) ζοφώ8η καί χειμέpι)ν . μυχον 2, 155 Ι, 470 τον 'Αντιπάτρου βίον .. εtπών κα Β τ'1ς έπί τοιούτοις μωρίας [τιμωρίας Α 17, 209 τοuς τε νεκροuς 8~η?εu·;ων κι:ιί το~'Jς [3, 340] κίας μυστήριον [έργαστήριον Α: τιμωρίαις ΜΕ] &:ποστάντας &:ποκρύφως [τ'ij:; πόλεως μυχο1)ς Herwerden] Χαιρέαν . . πάντων Ί)γημαι μωρ\qι 19, 107 add. MVRC] τοίς έ:ξωθεν ώς μυστήριόν τι φρικ"":"όν 2, 133 &ν 8ιαφέρειν μετα 8έκα r.ήχεα.ς ήρι-οσμένους έκ Α ή των έ:ν8ον σιωπη καταφαίνεται 3, 122 το'J μυχοϋ τέσσαρ:χς 'ίστησι κίονας /(ν τινων τελεταίς μυστηρίων Α 19, 30 έτίθετο γ•χρ (sc. ~ τράπεζα) έν τ έπί τε των μυστηρίων ταίς ποιήσε3, 142 μωρολογια 19, 71 foolish talk να .. ού πόρJι.J τοϋ μυχοϋ σιν μυστηρίων &. έπετέλει (sc. δ Γάιος) 19, 104 torichtes Gerede μυστήρια καί τελετας έπονομάζοντες Ap 2, 1.39 μόω "":"ον κάνθωνα . . έπιφορτίζει καί Ap 2, 115 τα παρ' αύτοίς μυστήρια χλευάζειν 2, 266 μεμυκώς: Β 5, 3:.:. (of sighing, of lamenting) ποιεί τ'ijς μωρολογίας &μα χαί = to be conce ποιήσας 8αμάλεις χρυσiiς Κ·:χί Α
8, 226
οtκο8ομήσας να"tσκους "":"(θησι τας 8αμάλεις έν έκατέρφ των
8, 226
να·tσκων
ν:iκος
pelt Fell
ναζιραίος
σημαίνει 8έ καθ' 'Εβραίων γλωτταν Α
νι:ι"ϊσκος
..
πiiν κύκλφ vάγμα τοίς &::το- Β
..
[14, 174] 17, 169
(small) temple, shrine (kleiner) Tempel, (kleines) Heiligtum
symbol for 54 (Ap 1, 159) Zahlzeichen fiir 54 (Ap 1, 159) νθ'
Α
καί τα νωτα καλ\ιπτειν Β έρ:τειν νάκεσιν
αν αότοuς καtlιεΙ?ώσιν Ξύχην Α
πεποιημένοι,
·ιαζφαίοι
aε
4, 72
οδτοι
καλοϋνται, κομι";>-.τες :ν [&γιον
Lat. et ex cοπ.
add. LVC
Β
1, 10
Μ] ναόν ε~λκυσαν
2,
των &ναθημάτων
6
τούς -:φ ναφ στρατευομένους αύτου τρέφεσθαι τήν τε πόλιν και τον ναον
30 2, 185 2,
2, 195 2, 237 2, 266 2, 400 2, 412 2, 424
1,
τοίi ναοίi τό fi.γιο'Ι Τ(τος σ&σαι την πόλιν καί τόν ναόν
1,
9ρούριον γάρ, ούκέτι ναόν ε!να:
ποιοϋνται
τών του ν:χοϋ φρουρών
πολλ:Χκις εις τόοJ ναόν &.πι8ών
L Exc.]
4, 649 5, 7
πλησ\ον 8έ του ναου γινόμενοι χατα 8Ε: των τοϋ ναοϋ βάθρων α!μc:: τ' tρρει ποΜ
5, 16 5, 19
Καίσαρ
ποΜμου
φρου?ουμένων έν τφ !εpφ [ναφ
τοίi βωμοϋ και τοϋ νεώ ώ -:λημονεστάη πόλις
..
τόν ναόν έμφυλίου ποιήσασα πολυάν8ριον όποστηρ(ξαντας τόν ναόν εικοσι πήχεις προσυψώσαι τό του ναοίi μέγεθος ταFαχη 81: μεγίστη περ\ τόν ναόν πρός τφ βωμφ καταπτήσσοντες και περί τόν ναόν συνειλούμενοι Σολομώνος . . το::ί πρώτου τό'Ι [τόν πρώτον Ρ] να.όν [νεών VRC] κτ(
5, 102 5, 137
να ου
32 33 39
τών 8έ πυλών αι μέν έννέ:χ . . μια 8' ή Ιtξωθεν το1 νεώ Κορινθίου
5, 201
τόν τοίχον τοtί ναου
Ι,
παρελθώ•J
Ι,
Ι,
περί [έπί
Ι,
149 152 179 347
αύτός
add.
'Ιεροσόλυμα και τόν ναόν α~αι πάλιν τ'ίj πόλει και τφ λαίi) κα!
81: δ ναός . . του 31: ναου δν-:ος δντος . . του ναοϋ
τό &γιον ιερόν
εισω 8ιστέγου 8ιστέγου τό έπ(πε8ον τοu ναου μέρος τόν -:ε ναόν και τδν βωμόν
1, 352 Ι, 354 l, 401 Ι,
402
πρέπε:ν 31: τοίς συναπολέσθ.:χι
Μ]
τα πλευρα τοϋ κάτω ναου
ρον
5, 5, 5, 5,
5, 5, 5,
τό θυσιαστήρ~Ο\' καί τόν ναόν
5,
τα του ναου καταπετάσματα τ'ίjς πόλεως και τοϋ ναου
5, 5, 5,
σώσαι την μέν πόλιν αότφ, τόν 8Ε: τό &στυ μετα τcυ ν:χοϋ κατασκαπτό
λυχν(ας
5, 391
μενον
έμπρ'ίjσαι τον ναόν τήν τε πόλιν έλ:))ν ένέπρησε και τόν
ίερευσι
τφ
ναίj~
204 τόν τε: 8-ϊjμον καί την πόλιν και τό•J ναόν 207 209 φe:(σασθαι . . τών ι8ιων . . άγ(ω·ι 211 και σώσαι τον ναόν έαυτοίς 215 τόν -.αόν ι8ιαι:;; χερσίν ένεπρήσατε 220 :το(ας ύμiiς αύτούς &ξιοϋτε μετα τό., ναό•ι σuτηρίας; 226 229 6 8'ίjμος .. 6 ναός .. ή πόλις 232 του ~ήμc;υ . . τοϋ ναου . . τοϋ &στεο:; 237 334 τοϋ τοίχο·.) τοu ναου
ναόν τ'ίj πόλε;
ναόν
6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6,
240 249 251 251 252 254 258 259
6, 6, 6, 6,
268 271 274 278
6, 6, 6, 6, 6, 6, 6,
280 281 290 293 295 301 309
τφ ναφ
τ'ίjς του ναου πύλης
-:οίi έν Ίεροσcλύμοις ναοίi
ναόν τε . . μέγιστον και περί αύτόν τέμενος ναόν αύτ
τΟν ναΟν τΟν &γιον οϋτως άνοσίως
έξορωρυγμένον τον έν τ?J Όνίου καλουμένη νεώ·J έπιτρέπειν αότίj'J νεών τε που -;'ijς
7, 218 •" 379 /> />
Αιγύπτου κατασκευάσασθαι τον έν Ίεροσολύμοις νεών
421 42 4
37Ι
τ'ijς οικοδομ(ας τοϋ ναοu τούς τοu ναοϋ θεμελίους
375 7, 376 8, 5Ι 8, 60 8, 61 8, 62 8, 62
την οικοδομίαν το\ί ναοu
βάλλεται
7, 433
..
τίj'J ναίj'J θεμελίους
ώστε είναι το πiiν ίJψος τφ •Jαι/) περιωκοaόμησε
δέ
τον
ναόν
έν
8, 8, 8, 8,
62 63 64 65
στίλβειν &παντα τΟν να.Ον ή δ' δλη -;οϋ ναοϋ οίκοδομία
διέλαβε δέ τον ναον
νου καί συμπερινοστοϋντος νοcοϋ
..
ξόλοις κεδρί-
διελών δΕ: τον ναον εις δύο
δ μέν πiiς ναος [νεώς
τον
8, 68 8, 69 8, 70
τεσσαράκοντα
i>E:
πηχων
(sc.
8, 71 8, 71
ναού
8, 74 8, 74
οίκον) &γιον ναον &πtδειξεν
έκαλείτο
όπερτεινόμενα τοϋ ναού
έν δέ τφ ναίj'J τράπεζαν ιδρύεται έτίθετο γιΧρ
(sc. ή MSP]
ναίj'J [νείj'J
κατεσκήνωσε
έν
τράπεζα) έν τίj'J
3, 3, 3, 3,
129 130 139 142
τοϋ ναοϋ το Ιtδαφυς
έπέθηκε
τcj>
..
r.υλωνι τοϋ
ναφ
τοότ!})
οόaΕ:ν
..
τού ναοϋ μέρος
τούς εtς τον ναον εtσιόντας ιερε'Lς
εισκομίσας εις τον ναον
λυχνίχς . . iξ ων είς τΟν ναόν
εις τον ναον καί περί τον χρύσεον βωμον
μίαν &νέθηκεν
την πόλιν, -\)ν διιΧ τον ναον μητFό πολιν εξουσιν εις ιεριΧ καί ναούς .. εισιέναι
θυμιατήριχ
κατ
3, 278 4, 192
ερείπειν καί νεώς είς
καί βωμος είς
έν έτέρqι; δέ πόλει μήτε βωμος μήτε
4. 200 4, 201
νεως εστω
μέν
..
..
τΟν λα.Ον
Ιtτους
βαστάσαντες
οικοδομείν ναον εισιόντες εις τον ναον
..
ιερέων
ltρημον καταστ'ijσαι τίj'J θείj'J κατασκευάσαι ναόν την τοϋ ναοϋ κατασκευην ναον αότίj'J (sc. τίj'J θείj'J) κατασκευά-
τφ θείj'J τον ναον κατεσκεύασεν οικοδομ'ijσαι ναον τφ θείj'J ναον
.. οtκοδομήσειν .. έτοίμην την ίJλην τ'ijς οικοδο μίας τοϋ ναοϋ [τοϋ ναοϋ om. RO
~να
8, 90 8, 92
7, 7, ,, 7,
οδν
την κιβωτον
σκεύη
εις τον ναον :v.ατ-
&νθρωπος γιΧρ κατεσκεύακε τον ναόν ναον τ
ομίας )
ι
...,
αυτφ κατεσκευασεν
τον ναον &νακαινίσαι τοϋ θεοϋ τοϋ ναοϋ καταλυθέντος όπο Ίωρά-
8, 219 8, 225 8, 8, 9, 9, 9, 9, 9, 9,
228 318 5 8 93
9, 9, 9, 9,
162 163 165 225
Ι38
161 161
μου
προνοείσθαι τ'ijς έπισκευ'ijς τοϋ ναού την έπισκευην τοϋ ναοϋ
/)/;
τοϋ ναοϋ
~ιαστάντος τοϋ ναοϋ φέγγος ήλίου
έξέλαμψε
..
8, 95
τιΧς δ' έπιστολιΧς
8, 97 Ε, 97
8, 99 8, 99 8, 99 8, 101
8, 102 8, 104
&ποκλείσαι τον ναον
τελευτff τον
..
εις τον ναον ~σω
..
βίον και &νετέθη
τφ
ίΟίl}) ναιf> ~ιιΧναι δέ και τον ναον έτόλμησε του θεοϋ καί την πόλιν και την χώραν &.πασαν τον ναον [λαον
9, 237 9, 254 9, 257 ΙΟ, 16 10, 23 ΙΟ,
37
-!]γνισε και την
10, 42
κομίζειν ει~
10, 54
τ'ijς έπιμελείας τοϋ ναοϋ και τ'ijς ει~
10, 55
L]
πόλιν έκάθηpε
χρυσον και όίργυρον
τοϋτο δαπάνης δ
8, 105
8,
ΙΟ5
8, 106
μέν
έπι τΟν
8, 108
7, 339 τον γΟιρ ναον τότε πρώτον eγευσεν ιερουργημάτων 7, 342
οί.\τως
έπισκευασθεις
..
των τοϋ ναοϋ σκευων
..
ΙΟ,
65
10, 10, 10, 10,
80 93 111 111
σκευων, ών έσύλησεν
..
έκ
τοϋ νεώ
8, 114
τ?Jν έν τίj'J ναίj'J πλοϋτον έκφορήσας ο!κοδομήσομεν τον ναον πάλιν και τιΧ 'Ιεροσόλυμα καταστήσομεν μ-ήτε την πόλιν εις ~δαφος πεσείν,
8, 115
μήτε τον ναον έμπρησθ'ijναι μενείν δ/; καί τον ναον &παθ'ij σJλήσοντα τον ναόν σ Jλq. τε τΟν να Ον
8, 119 8, 123
10, 56 10, 58
κατασταθΕ:ν Ίjν έν τ
llgestopft
τ(j) έν Ίεροσολύμοις
πύργος ναστος
τοu
20, 250
έπυρπόλησεν δ έν Ίεροσολύμοις
..
ναος
Ap
την των ίερων [ναων
Ι,
108 109 [1, 113] Ι, 118 l,
L] κατασκευήν
καθελών τε τα ά:ρχαία ιερα καινούς καινα
Β
413 5, 157 5, 166 l,
τοu πύFγου) το ναστ·)ν ή•
[Dindorf: και ναούς Ι~: Niese (ed. min.)] φκο36-
δ
31:
τρίτος πύργος
..
μέχρι μεν ε(-
5, 170
κοσι π·ηχων ναστος Τjν τότε νασ-:ον αύτω\•
(sc. των πύργων)
6, 410
ί5ψος ναστην δ πόλεμος την :τόλιν άνi~p&ν
6, 428
έκυκλώσατο
..
να6ς
126 126 Ι, 127 Ι' 127 l, 132 [1, 132] l' l,
τ'ίjς οtκο3ομήσεως τοu ναοu τ'ίjς τοu νεώ κατασκευ'ίjς
τον νεών κατεσκεύασαν τον ναον .. τον έν Ίεροσολύμοις την π6λιν [και τον ναον
dub. ins. Reinach ex Eus. Arm.] έρημωθ'ίj·Jαι τοu ναοu . . τοu έν Ίεροσολύμοις Ναβουχο3ονόσορος .. τον παρ' ήμίν
Gutschmid]
τ'ίjς τοu νεώ κατασκευ'ίjς
κτίσαντας Ίεροσύλυμα κατασκευάσασθαι
τον
νεών
θεων τε ναούς και βωμούς
ναυαγίοις
έμπλεχόμενοι
l,
160
ναίικληρος
(sc.
Β
..
3, 425 3, 530
νεών φκο3ομήσαντο πασι περιβόη τον
κατασκευάσας τον ναον τον έν Ίερο
2, 12
σολύμοις
Σολομωνι τ(j) τον ναον οίκο3ομησα-
2_,
19
μέν τον έν Ίεροσολύμοις την τοu ναοu κατασκευήν δ Σολομών φκο36μησε τον ναον
είς τον ναον παρελθείν του ναοu
3'
αί θύραι
τον έν Έφέσφ ναόν εΙς ναος ένος θεοu
ένάρκων τε και μετέωροι προς φυγi')ν Β ήσαν
6, 395
νεναρκηκυίαν καl νεκραν
8, 233
8, 244
κήσειε
9, 209
to fight a naval battle zur See kampfen, 6ine Seeschlacht liefern τ'ίjς νίκης, ην 'Αντίγονον ναυμαχ~ν λ ένίκησεν
12, 93
πασα μl:ν δπλιτων οίκία νένακτο Β πύργος νενασμένος έπl πολύ στερρ&ς Α ά:ντέχειν
1, 337 15, 338
:τυκνώσαντες
ίίισπερ
φάλαγγα τας
μακραίς ναυσl
4, 612 7, 21
είς 'Ρό3ον 3ιέβαινεν
πολλαl
καl ν'ίjες ειποντο
31:
περαιωσάμενοι
ναυσl
τας
νήσους Α
7,
l"-J
l,
120
καται τ7)ν νεναυπηγημένην έπl ταϊ:ς 'Ρωμαίων τ.'ι
Β Α
3, 531
375 17
δτε νεων έ:3ει λαβών ναuν έν ά:ναγωγαίς ήν ώς έπ1βατων πλήρεις εΙναι νέας [ε!εν αι ν'ίjες
1,
MW]
ναίιτης
seaman, sailor; oarsman; plural (Β 2, 635; Α 9, 209) = (ship's) crew Seemann, Matrose; Ruderknecht; Plura~ (Β 2, 635; Α 9, 209) = Schiffsmannschaft
280 ναuται τεσσάρων ού πλείους ήσαν έν Β
8, 163 19. 193
ναυπηγία
προς ναυπηγίαν
286 279 130
16, 21 16, 52
ο\Jτ' &ν τοίς κατα γ'ίjν ά:γωσιν οuθ'
Middle: to get built (buil·:i) a slιip; Α 19, 193 = to be engaged in preparations (arrangements) against, contrive Medium: sich ein Schiff bau6n lassen (bauen); Α 19, 193 = Zurίistungen (MaBnahmen) betreϊ::Jen 5egen, aι:shecken
ναϋς
..
31: λιμην ναυσl
ταϊ:ς ναυσl προσπλέων
ναυπηγέω
έναυπηγήσατο
περιπλεόντων
τω•J νεων
παρέσχεν ά:ργυρίου πολλα τάλαντα Α 16, 147
perfect Passive: Β 1, 337 = to be packed with; Α 15, 338 = to be filled in, be solid Perfekt Passiv: Β 1, 337 = voEgestopft sein; Α 15, 338 = ausgefίillt (massiv) sein
συν
πνεuμα βόρειον είpγον την ά:ναγωγην
ναυμαχία
shipbuilding Schiffbau
νάσσω
..
ήρ:χξεν
ν'ijες όρμοuσαι αύτόθι
χαις
6, 306]
είς τας ναuς
vαuς έξήκοντα καl έπικώπους όκτα
[ναρκόω]
παρεθ'ίjναι καl παν αύτ(j) νεκρωθ'ίjναι [Α [ναρκωθ'ίjναι dub. coni. Naber] το σωμα ύπο των λόγων
3'
τας μl:ν ά:λλήλαις των νεων
κοσίους
~
to grow stiff, become paralysed erstarren, gelahmt werden
(sc. τήν Α χείρα) ώς ύπο κόπου μl:ν ή χεlρ αύτ(j) ναρ
οι μέν ναuται καl οί κυ3ερν'ίjται και Α αύτος δ ναύκληρ()ς
19 naval battle 2, 19 Seeschlacht 2, 114 ,., .• 119 τοuτο μl:ν έκείνης τ'ijς ν:χυμαχi.α; το Β ,., 131 τέλος •:• ,., 193
ναρκάω
ραπλήσιος συμφυγόντες
πλεουσων καl τα έπι Θρ~κης έμ
2:
~,
556
·)περμεγέθης 3οκος ίστ(j) νεώς πα
ν'ίjες, &ς .. έν τΊJ ΤαρσικΊJ λεγομένη θαλάττη καταστήσας κατασκευΊJ νεων ε(ς τε Πόντον
ναυμαχέω
309 1, 315
2,
,ης άρμοζούσης είς τας ναuς 3ωρεας
ship-owner Schiffsherr
l,
ά:πενή
aυσπρόσιτος
l,
1, 193 1, 196 l, 228
νεώς
χοντο τ'ijς πόλεως
νεώς φορτί3ος Ούεσπασιανος έπιβας
145 154
τοu ναοu τοϊ:ς ήμετέ
ροις γράμμασι τα Χαλ3αίων και Τυρίων νεώς και βωμούς κατασκευασάντων
θάλασσαν βαπτιζομένης
ίίισπερ
Trίimmer, Schiffstrίimmer
ναον ήρήμωσεν και σύμφωνα μl:ν έπι [μέν έστι περί
όίπλωτον καl ά:γρίαν εtρηνεύουσι
plural: fragments of a shipwreck, wreckage Plural: durch Schiffbruch entstandene
3ιεφθεί?οντο) οί μέν γαρ αίγιαλοl ναυαγίων έ:γεμον
Ι,
οία Β
3ραπέτην έπι μιας νεώς 3ιώξαντες
άρμΟ'Jίας νεων aια τ'ijς 'Αχα"tας
ναυάγιον
τοίς
Lastschiff,
ναϋς
μησεν
δ έν Ίεροσολύμοις
..
=
&ποπη3αν ίίισπερ χειμαζομένης νεώς
ί5ψος
ή τοu ναοu κατασκευη
ναούς
(sc.
7, 21)
τεσσ:χράκοντα ν'ίjες μακραl την πρlν
το ναστον ί5ψος τ&ν πuργων έπl τεσσαράκοντα (sc. πήχεις:~ ~-' αύ-
τον ναον και την π6λιν Τίτος έλών
φορτίς (Β
οί τόν ύπερήφανον Ξέρξην =
εγείραι
κατα τον Ήλιοπολίτην νομον 3ειμα
Marine; ναuς Frachtschiff
έκά::rτ
(sc.
2,
635
σκάφει)
ol μl:ν ναuται καl οι κυβερν'ίjται και Α
9, 209
αύτ:>:.ς δ ναύκληρος
τόν μl:ν Ψευ3αλέξαν3ρον
.. έρέσσειν
17, 337
έν τοίς ναύταις καταλέγει τ'ijς των ναυτων και των
&:πόρων
Vita
66
στάσεως ναυτικός
consisting of ships; το ναυτικόν, ναυτικη Μ navy, fleet aus Schiffen bestehend; το ναυτικόν, ναυτικ~ Μνιzμις = Flotte
ναμις =
ship; ναijς μακρά (Β 2, 367; 4, 499) = 'navis τ'ίj 'Ρ63 χρήματα μέν εtς ναυτικοί) Β Ι, longa', warship of the Roman navy; νιιuς κατασκευην παρέσχεν φορτίς (Β 7, 21) = c;::,rgo-shi:?, freighter ναυτικην όίγων Μναμιν και πεζην Α 13, Schiff; ναuς μακρά :Β 2, 367; 4. 499) = ναυτικ'ίjς και πεζ'ίjς 3υνάμεως 13, 'navis longa', Κriegsschiff ·:ier rδmischen ίππικ-Ι)ν και ναυτικην ~χων ι%ναμιν Ap Ι,
42.0. 103
349 98
νεανLσκος
ναuτιλος
οι 8έ: νεανί:χι χαλεπώς ~σχο~·
ναuτ(λος
Vita
θρασύς -:-ε και προπετής νεανίας
seunen Plural: Seeleute
pl::ιral:
θρασύς &χ\ως νεανίας
δ 'Ραμέσσης
ψαλίδες δΕ: ένεπεποίηντο συνεχείς Α καταγωγαι τοίς ναυτίλοις
15, 337
..
νεανίας συμπολεμεί
Ap
l,
129 Υ.ατακλίνe:ι δ' όφ' σΚ:J'J 170 220 -:-'ij:; εόμοFφίας 300 ':'~'\/ τοο 'Jεανίσκου
τίρ πατρι
Α
to grow younger j iinger we:;:den ώς αότος μΕ:ν ειη πολιος 'Ιjδη, νεάζοι Β
l,
587
δέ καθ' ήμέραν δ πατήρ
ώς
to frolic; Β 4, 263 = to dc something in a rowdy manner Α 15, 53 = ausgelassen sein; Β 4, 263 = etwas mutwillig unternehmen, etwas ϋber 15, 53
=
mϋtig betrΞJib~n
1)οη
'Ηρώδη .. &ναιδεi [νεαλεί vel &δρα- [Β νεϊ: coni. Νaber] γέροντι και β:χπτομένιt> τάς κόμας
l,
490]
δήμους τε
δήμοις
..
συγ-
κρούειν συμπαίζει·1 κα; νεανιεύεσθαι
Α 15, 53
ή :ι.ήτηp -:-οϋ νεανίσκου λαβώ~ δ ·1εα-.ιίσκος [νεανίας
νεανίας
καίτοι γε γηρχιος &ν νεανικώτερον Β
μέμψεις δέ κα! νε:χνικαι φιλο-:-ιμίαι
16, 251
:χlσθόμενος δΕ: τούς έλθόντας δ νεα νίσχος
νεα-.ιίας θρασί;τατος
5, 6, 6, 7, 7,
513 161 186 196 200 80
Α ώ νεανία, φη:rί συνείναι τοiς νεανίαις .. προστά ξατε (sc. -:αiς θυγατράσι) ώ κpάτιστοι •.ιέων [νεανιών SP] νεα•1iαι [νεα~iσκοι L] δέ τινες f.χον έπι τ:Χ.ς θύρας
2,
νεα'Jίας Ίού&ης μέν τοί\νομα νεα•1ίqι καλίρ παραπλήσιον &·ιαμίτης γάρ τις αότοίς dίγγελος
5, 188 5, 277 5, 357
&φικνείται νεανίας μεταπεμψάμεvος τον νεανίαν νεα·1ίας την μορφ7Jν dίριστος &γαθον νεανι.:ιν νεα•J(ας εόειδ·iJς και μέγας τοϋ δ' 'Αδωνία θεασαμένου τον νεα vί:χν ήδέ:ως
5, 6, 7, 7, 7,
MSPE]
8, 209 [g, 108]
[9, rro]
MSP]
&ν το φρόνημα γενναίος δ νεανίας νεανίας Ίου8:χίος μέν το γένος ώ νεανία, φησίν Γάιός τε .. νεανίας τε 'Ιjδη
ώ νεανία, χωρείν έπι τά
14, 17, 18, 18, 18,
159 324 197 206 336
τόν 3έ νεανία·J [Ίζάτην
Naber] ..
MWE Lat.:
νεανίας Ε: δν μΕ:ν τρόπον δ νεανίας οδτος
ήφανίσθη
20, 22
προς' Αβεν
νήριγον έκπέ:μπει dίσμενός -:-ε δέχεται τον νεανίαν των στρατιωτών τις [των στρατι υτ&ν τις: iτάσθαλός τις έξ αότ&ν
..
1,
55
1,
208 481
l,
σας
διαλλάσσει τ({> νεανίσκφ τον :τατέρα τοϋθ' &στ:ερ -:-ελευταία θύελλα χει
σφόδρα μΕ:ν iχθέσθr, Καίσαρ έτ:ι τοίς νεανίσJ.:οις κατακρί-.ιε~ν μι!:ν των νεανίσ:v.ων, &λλ' οό θά-.ιατον κελεύσας &γαγεί•; αότίρ τον νεαν!
1, 510 535
l,
536
l,
541
2,
106
2,
συ•1αινεσά·Jτω'\. δs τούτοις τών νεα
2,
νίσκων ήξίουν τε τον τ:ατέρα .. πέμπειν σύν •Χότοίς τον •ιεα•ιίσκον
2, 112
νεαν!αι [νιεανί·:rκο1
L]
595
..
..
τοϋ νεα
12, 171 12, 173 13, 229
16, 66 16, 67
θρασό . . είς τον γεγεvνηκότα τ:W Υ.ίνδυνον .. τον παρά τών νεα
16, 73
νίσκων τών ϊiέ νεανίσκων
δάκρυα και
16, 100
τΌ πe:pt τούς νεανίσκους έν &κμ'ίj :v.αι κάλλει σωμάτων έλεεινον τΟΟς μΕ:ν νεα•1f.σκους .. αότό γε τοϋ το άμαρτεϊ:-.ι τοιαϋ-:-α νουθετών έ!νευσε τοίς νεα νίσκο1ς τών νe:ανίσκων έπιβουλας καταψεύ
16, 122
..
σύγχυσις η.,,
16; 124 16, 126 16, 185
l,
200 31
τών
νεανί-
16, 201
~ύσνο·;ν 3έ τ~ν παiδα τίρ νεανίσκφ πεποιήκει νε:ανίσκον ούκ &παθώς δρώσα τόν τε νεανίσκον οόκ εί\νουν ~σεσθαι νεανίσκον λέγοντα πολλάκις
16, 202
mv mv
16, 16, 16, 16,
222 228 247 250
16, 16, 16, 16,
261 263 265 265
&δελφόν τα
φαν"άσματος 3Ε: αότίρ παραστάντος νεανίσκου μορ:ι;'ίj έκθαυμάζουσα τοϋ νεανίσκου το
5, 153 τi;ς θυγατρος και τοϋ νεανίσκου δ?"(ιζ6μe:νος τίρ νεανίσκφ Πς τοϋ νεανίσκου διαβολάς δ?"(7jς .. έφ' οίς δ νεανίσκος ήδίκη-
5, 213
νεανίσκον έκ τljς Βεvιαμίτιδος φυλ'ίjς
&ποπέ:μπει τον νεανίσκον γνοlις δΞ: τοϋθ' δ νεανίσκος παρασχεiν είς έμι;ιανΕ:ς τον 'Jεανίσκον
εόχας όπep τοο νεανίσκου πο1οϋνται το•J νεα·1ίσκον, &ν αύτός έτe:θαυμάκει
κεv
αΊ τε διαβολαι
&φiJρηντο τοϋ νεα-
16, 269
5, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6,
289 49 54 57 63 64 108 128 159 160
έπιγ!νεται δΞ: κατα τών νεανίσκω•1
16, 313
..
νίσκο~
5, 279
κάλλος
τοu νεανίσκου
θατέρφ
ΥFάμματα τοu νεανίσκου προς τον
περι την γυναiκα οί\τε τοος νεανiσ:v.ους έξέδοσαν δοiJς οδ•J τα δ&.ρα .. δ νεανίσκος
..
'Αpιστοβαύλφ σκυν
δέ τινες
1jκον έπι τ:Χ.;; Θ:ιpας κατηγοροϋντες τών νεανίσκων
το κάλλος
12, 167
τών νεανίσ:v.ων 'JLΧώσ~ν οι νεανίσκοι τούς πολεμίους τ:ι.Uτο•ι . . τον νεανίσκον 'Ηρώδης &πέκτεινεν τ:. κατα τών νεανίσκων μίσος !χ-όν-:-ων δέ: τι και τών νεανίσκων
1,
νεανίσκοι τινέ::; τών έν τίρ μεγάλφ πεδίφ :v.αθεζομένων φυλάκων θεασάμενοι το)ς 'iεανίσκους Α
την τοϋ νεαν(c;κου συνεργίαν
20, 144
9, 110
δετ:χι
τ'ίjς τοϋ νεαν!cκου κει;ιαλ'ίjς
20, 23 [20, rr5]
7, 240 8, 286 9, 108
ivτέί.εγε'ι δέ αότοiς Μεσσάλας ύπέρ
σκον
τ'ίjς ισχ{ιος τοίί νεανίσκου
σαυτοίi
νεανίσκον
δ νεανίσκος ['\.εανίας Μ] παpαγενέ- Β σθαι εtς τ7j\i πCλιν ήπείγετο το κλέ:ο; τών ·1εα·Ασκων το φρόνηι--:α τ.'J:.ν νεανίσκων όποδεί
μαζομέ'Jους τούς νεανίσκους έπ
το έ!λαιον τί προς αότον &φίκοιτο δ νεανίσκος
young man; plural: young people; Α 6_ 371 (cf. Α 14, 335) = young warrior junger Mann; Plural: junge Leute; Α 6, 371 (vgl. Α 14, 335) = junger Κrieger
εβάπτισεv
358 45 284 345 360
6, 371 7, 226 7, 227
:χlτιαc;άμενος τον νεανίσκον
νεαν(σκος
φύσει θερμος &ν νεανίας
νεανίσκος
l,
'Αλέξανδρον
..
&.ς &γαθός τe: ε(η
l,
2, 101
6, 206 6, 290
σκσυ
ήσθείς δ' έπι τ'ίj χάριτι νίσχου
βdνει νεα-.ι;ας τις
&ρα σοι
52
13, 226
211 469 1, 652
[νεανίας
l,
τ: προς αότον &φίκοιτο δ νεανίσκοι; [νεανία:; MSP] τ-Ξ;"ιν ι!:γκωμίων τών πεpι τοϋ νεα'Jί
&φηγήσατο το~ πολέμου τ'ίjς ήλι:v.ίας φρ:Sνημα κρείττον λαβών Α •1εανικώς έστρατήγει τοϋ πολέμου
[1, 55]
άπλώς φθεγξ::ίμενος δ νεανίας περί τεσσαρά-.cοντα νεανίας συλλαμ
λαβών δ νεα.,.ίσκος [νεανίας
MSPE]
6, 194
το !λαιον
youthful, like a young man jugendlich, nach Art eines jungen Mannes
young man; plural: young people junger Mann; Plural: junge Leute
νεα-.ι:ας, όνόματι Λόγγος νεαν:ας .. 'Ελεάζαρος 8νομα το περι τον νεανίαν πάθος
το δΕ: -:-ών μυριάδων πλ'ίjθος
τ'1ν τ:ιϋ νεανίσκου μετριότητα έκπλαγεις •ιεανίσκου τινος έστώτος ·Ι'j 3έ καθιμήσασα τούς νεανίσκους
νεανικός
dίξιος μέν έλέους νεανίας νεα-.ι:ας τ:ανουργίqι μΕ:ν ήττώμεvος 'Ιωάννου παί3ες δε καt νεανίαι διοιδοϋντες νεα•Λαν στιβαρόν τε . . το σώμα
..
άνατεθείη τίρ νεανίσκφ το·J νεχν(σκο•J &γαπών
μ:ι;δέ:να q;όβον τοiς νεανίσκοις &π' αότών ~τι συλλήψεως εΊναι φείσασθαι τοίi νεανίσκου
νεανιεύοντ:χί τε έv ταίς &πογνώσεσιν Β [νεαλής]
ψευΟόμενος έαυτον
6, 167 6, 179 6, 189
μίφ
νεάζω
..
τοϋ νεανίσκου
προαίρεσιν ά-ι:αντ·~ ~~ δ νεανίσκος . . τίρ πολε-
νεανιεuομαι
δ νεανίσκος [νεανίας Μ] παραγενέ:- Β σ6αι εις τ+r1 πόλιν ήπείγετο δείσας περι τφ νεανίqι, μή τι .. πάθη
αύτον τον νεανί- Α
μεί!;όν τι παρέ!;ειν χρήματα τοiς νεανίσκοις δέ: και τοϋ νεανίσκου δάκρυα τcύς έλέ:γχοuς, οδς κατά τών νεανίσκων συνεσκευασμέ:νος έπέσ-:-ειλεv ~εσθαι μέν τούς νεανίσκους ~δ' ·'lλλ-:; τι . . δμολογ'ίjσαι τοίς
Tr-
νε·χνίσχοις των νιεανίσκων ούδέ: έ!ως &πολογ!ας
παpηγμένων
16, 317 16, 329 16, 333 16, 334 16, 334
νεανLσκος
κα:τα:Ι>εl>ικά:σθα:ι την έπί θα:νά:τφ τούς Α Ι6,
369
μένους
δύο νεα:νίσκους έκ βα:σιλίl>ος γυνα:ι
Ι6,
382
πέντε
κος γενομένους
Ι>έ
μυριά~ες
2, 497
:ι8, ϊΟ r8, ϊl
του νεανίσκου τον ~ρωτα: όσιότητος
Naber] ..
[20, 22]
προς' Αβεν
"Jεκρaί Ι>έ
..
Ι>εξιdις
των -τοιούτων Ι>έ
νεκρ~ν
νεκρων
Πιν
Vita
126 132
βόντες
πολλούς νεανίσκους θρασείς προτρε
185
έκκαιόμενοι aέ καί μυl>&ντες ol νεκροί τον &έρα: Ι>ιέφθειpοv οι των πολεμίων 'Jεκροί νεκρούς δκτακισχιλίους .. ή ήμzρα
μήτε
κλαίειν
καί &κμαίον το κάλλος
τον
..
προσήκο·Jτα
55 37
3, 529
τον τοϋ πατρος νεκρον
3, 530
νεκρούς τε έσκύλευε των πολεμίων
2, 196 3, 59 3, 262 3, 264
τούς Ι>έ λεπρούς
vείκος
4, 316 4, 330 4, 331
τιΧ νείκη Ι>ιέλυε τοίς &νθρώποις
και
2,
36
τραυματίαι
a·
4, 541
στενωποί
Ι>έ
περιστάντες τον νεκρον τούς νεκρούς .. έξαριθμήσα:ς &πα:ν
5, 18 5, 34
>·εκρών
γερόντων
νεκ;::ων
πεπλήρωντc) γουν
τdις
5, 518
δσμην ού φέροντες
Ι,
92
πεπλησμένας των νεκρων
Ι,
l5I
νεκρον
aημσν
(3c.
τdις
ώσπερ
κύ·Jες
5, 526
έσπάραττον
Ι, Ι84
Ι,
3r3
νεκρούς
Ι>έ
εις
τοσουτον
δργ'ijς,
Ι,
325
ώστε καί νεκρον αικίσασθαι τον Ίώσηπον τοσοϋτον έσωρεύθη νεκρων πλ'ijθος τούς νεκροι'>ς . . συνταφησομένους 'Αλεξάνl>ρφ τόν γε μην νεκρον εις 'Ιεροσόλυμα
έκριφ'ijναι τον νεκpον &ρπασάμενο. το κύκλφ μεν ιερον &τ:ο πλήθcυς νεκρων προσεοικzναι :τολι:ανl>pίφ νεκρούς έν αύτij) (sc. τφ ναίj) • κα-::α
Ι,
πα:τείτε 338 551 έπιβdις τij) νεκρij) τό τε ξίφο; f)μα
l,
581
Ι,
γμένον &νέσειε περί μέν τον βωμ.Ον πλ'ijθο~ έσω ρεύετο νεκρων
κομίσας
θάψαι aε το•J νεκρον αύτοϋ πάντα: -;ον βα:σιλικον κόσμον
l,
..
σ·Jμ
πομπεύσοντα τij) νεκρij) τοσοϋτον έν τij) ίερij) σεσωρεϋσθαι
Ι,
664 ούaα:μοϋ γdιρ ή γη 3ιεφαίνετο τ.:;)ν νεκρων 671 ού νεκρος μέν όμων ό ii'ijμoς
2,
30
αι
2,
89
έρpίπτουν
νεκρων πλ'ijθος
τοσούτοις ο' έμπεπληκέναι νεκροϊς το ίερον έν έορτ'ίj
οικία:ι νεκρων υπο τοϋ Ι>ιεφθαρμένων πλήρεις κρούς
α:ύτων
7,
. . το Ι>ένδρον κα:τα:
2 41
σπωσι τον νεκρόν κατα:λιπών ~να προς τij) νεκρij) το νεκρον (sc. παιl>ίον) .. εις τdις
7, 286 8, 28
&γκάλας μου τlθησι το Ι>έ ταύτης νεκρον
8, 29
(sc.
παιl>ίον)
κυσ:
τΎ]ν
8, 31 8, 233
χείρα) αύτον . . 1$ψεσθαι νεκρ6ν την ψυχην &φεϊναι καί aόξαι νεκρόν τον Ν αβώθου νεκρον όπο κυνων
8, 273 8, 325 8, 361
aαπανηθ'ijναι κομίσα:ντες Ι>έ τον 'Αχάβου νεκρον
8, 416
λιμου
το.Jς
.. ε
(sc.
θάπτουσι
πλήρη νεκρων
(sc. την φάραγγα)
σκυλευσα:ι τούς νεκρούς
μυριάl>ας έξήκον-;α aια. τω... πυλων
καταβαλών κατιΧ του κρημνου τούς
7, 43
..
μυριάl>ας ~νl>εκα νεκρω• τdις πάσας των &πόρων νεκ:;ων
min.)]
6, 375 7, 4 7, Ι6 7, 18
περιστάντες
νεναρκηκυϊαν καί νεκρdιν
τούς νεκρούς θάπτειν έκέλευον ,,.ην
τον
5, 195 6, 330 6, 374
τον 'Αβεννήρου νεκρον
το νεκρον και το ζων παιl>ίο•J
οικ:ας
έσύλων τούς νεκρούς
έγένοντο πλείους
5, 29 5, r49
δρω μοι παρακείμενον
πλ'ijθος των νεκρων
τυμβωρυχουντες
277 81 93 220 265
τας έκήl>ευσεν
..
τούς νεκρούς έπ' &λλήλο~ς σεσωρ~υ
..
λελώβηνται τον Σαούλου νεκρον τον Σαούλου νεκρον
συνεφύροντο
(sc.
3, 4, 4, 4, 4,
νεκρούς
φάραγγας)
~κειτο 1Jέ μέλιτι συντηρούμενο; ό νεκρος [α:ύτοϋ (secl. Niese in ed.
τον Έγλωνα)
4, 437 : σκυλεύοντες .. τούς των πολεμίων
τοσcιϋτα l>ράσαντι
'Ρωμαίων Ι>έ δλίγοι μέν πάνυ νεκροί,
(sc.
Ίορaάνην Ι>ι' όπερβολην &γα,.ακτήσεως μοΨ)ν
οι
νεκρij) γdιρ .'λν aιαλλαγ'ijναι μόλις τij) Β
νεκρdιν την
τdις των νεκρων ψυχdις
μένους
dead; Α 8, 233 = numb, lifeless - substantive: dead person, corpse, fallen (>varrior) tot; Α 8, 233 = abgestorben, leblos -- Substantiv: Toter, Leiche, Leicl:nam, (im Kampf, in der Schlacht) Gefallener
κτήνει
μηl>έ νεκροϊς aιαβα:τον γενέσθαι τον
δκτωκαίl>εκα μυριάl>ας
νεκρός
νεκρούς έσκύλευον
νεκρον εόρόντες
'
νεκ::>ον
μυριάl>ες ήριθμήθησαν /)' έπιχωρίοις ι).λλόt?JλΟι
Ap
τούς οδν &πο νεκρου μεμιασμένους
γυναίκα
' ..
' '
αυτον
νεκροίς
ει προς τ'ίj νεκροπόλει κατκουν καί μη προς τοίς βασιλικοϊς ήσαν ιaρυμένοι
ούl>έ νεκρij) πρ6σεισιν ό &ρχιερεύς
έπιθέμενος τij)
σωμάτων των a· &λλων νεκρων όπέp πέντε
necropolis Totenstadt, Nekropole
μηl>ενί συνl>ια:ι
νεκρ&')ν ή πόλις 1jν &νάπλεως
ουχί καί νεκρων γευ6με·Jος των
νεκρόπολις
..
4, 380 νεκρος μηl>έ εlς &μοιpος γ'ijς κεί4, 382 σθω
αtκισάμενοι 3ιέ1>ρασαν
quarrel(s) Streit; Plural: Streitigkeiten
θάπτει
τωμένους καί νεκροϋ μηl>zν l>ια
τdις δργdις μετέφερον τε
..
τοϊς κηl>εύσασι νεκρον
&πέλειπον
'
&φαν'ij Α
l,
&πο Ι>έ των νεκρων έπί τούς ζωντας
'
6, 431
ποιήσας
τοϋ τόπου δπου κείται ό νεκρος
νεκροί . . έσωρεοοντο παμπληΕεϊς όφ' ήλίφ τούς νεκρούς μυl>ωντας
κτεινουσι
αύτοϋ
2,
νεκρον μήτε θάτ:τειν
σωφρονήσαντες καί έπί νεαροίς με- Α 5, ΙΙΟ τατιθέμενοι τοίς &μαρτήμασι ο6τως νεαρον αύτ'ijς (sc. τ'ijς βάριδος) lO, 264
6, 430
φέροντας έ:τιστσίντες
τούς νεκρούς έκφο?ουΨ:ες ~pριπ-::ον
new, fresh neu, frisch
νεκροί πλείους Ι>ισχι-
ώς έπί νεκρij) το λοιπον ο6τω Ι>ιέκειτο έπί τij) μειpακίφ πενθων
κατελάμβανεν τοϊς νεκροϊς αυτuν
νεαρός
..
τον νεκρον
.-:αρ
άλιον πεπληρωμένην aε •Jεκρών τ'i)v λίμνην
ψάμενος αύτij) συνάρασθαι
6, 405 6, 406
τούς
λίων νεκρούς σεσωρευμένους
&πασαν
νεανίσκοι τινές θρασείς τούς νεανίσκους &ληθεύειν όπολα
στενωπούς
μέν
νεκροίς
εόρέθησαν
&ποκόπτειν
νήριγον έκπέμπει
6, 373
&πέφραξαν
πληρωθ'ijναι
Lat.:
[6, 369]
γενεdις δλας νεκρων κατελάμβανον
τούς τε νεκρούς i':ιηρε·)νωv
19, 300
προτιθέμενοι τόλμαν
τον δέ νεανίαν [Ίζάτην MWE
χοσί νε
νοι
τdις
νεκρων η aια στάσιν η aια λιμον
&πολωλότων (secl. Cardwell)] Ι>ι' όπερβολην ώμότητος γεύσασθα:ι καί των νεκρων
τιΧ μέν αtχμάλωτα
τ'ijς
έν
οι νεκροί κατιΧ τοί:- τείχους pιπτόμε-
18, 69
ψηφίσμα:τι του θα:νεϊν
νεανίσκοι
τε τούς
2, 554 3, 22
κρούς
395
είχεν η στάσεως
[. .
όπερορωντές
&νεγείρα:σα: τον νεα:νίσκον
προ'ijλθεν
έσω;:εύθησαν
τούς νεκρούς έσύλων
Ι6,
6, 369
μνος 1jν, &λλιΧ πδίς λιμου νεκρον
νεκρων
όρων ό νεανίσκος τον πατέρα: χα:λε πως μέν ηaη aια:κείμενον εrτε είς τοUς νεανίσκους άνοιστέον την τοια:ύτην α:ιτία:ν δεινως φέρουσα: του νεανίσκου τij)
νεα'Ιίσκον
τόπος τ' έπί τ'ijς πόλεως ούl>είς γυ- Β
νεκρούς &μα νηπίο~ς γέ::>οντ::ις έρpιμ- Β
νεα:νίσκους
Δωρϊται
νεκρός
r37
6, 9Ι 6, 121 6, 126
περιύβρισε a· αύτοϋ καί τον νεκρον pϊψαι τον Ίωράμου νεκρον εις τον &γρον συνέβη .. τον νεκρον
.. &ναζωπυ
ρ'ijσαι
τdις όl>ούς πλήρεις εόρ ίσκεσθαι
6, 174
Ι Ι,
161
νεκρων
έπ' α:υτων βαl>ίζειν των νεκρων
6, 259 εlτε καθυβρίζειν &τα:φίqι μου θελή σουσι τον νεκρον .. εlτ' &λλην αtκίαν τij) σώματι προσφέpειν 6, 276 ποιεϊν μου κακως τον νεκρον
6, 349 6, 355
9, Ι4 9, 14 9, 103 9, 119
τά τε περί του νεκροϋ
ό νεκρος αύτοϋ
[om.
Ρ]
~κειτο έν
μέλιτι κεκηl>ευμένος ρίψας κατα. του κρημνου τούς νε
κρούς
12, 347 13, 403
Ι3, 404 13, 405 14, 124
νε:κp6ς
νέμω
άπο- Α
κρατήσας 8Ε: τών νεκρών
14, 450 νέμησις
τέμνει τήν 'Ιωσήπου κεφαλήν νεκ?ών .. άπειρων .. έπ' άλλήλοις κειμένων τοός νεκροός ήρεύνων 8ύο
λάρνακας
ώς
εtς
νέμησιν αύτης γενήσεσθαι
έκκομι8ήν
νεκρών παρασκεuασαμένη θρ'ίjνος 'Ιjν έπι προκειμένφ τφ νεκρφ πενηι:κισχlλιοι γοϋν αύτών έγένοντο
15, 57 15, 153
νεκροί και νεκρα κακώς ηκουσεν
16, 114
(sc.
ή
μήτηρ) ύπο των ούκ άξιων μή άνεκ8ίκητον καταλιπεϊ:ν τοϋ ά8ελφοϋ τον νεκρόν τ::Χντα τον κόσμον προκομισαντος (sc. τοϋ 'Αρχελάου) ε!ς δ συμ
17, 61 17, 196
πομπεύσειε τφ νεκρφ
ήμπέσχετο πορφυρίσιν δ νεκρος ώς . . πλησθείη 8ε το !ερον νεκρών σώζονται τοός νεκροός καταλιπόντες
17, 17, 17, 17, 19, 19,
έπι νεκρφ κατηγορlαν συντιθέναι εύφρανούμενος θεωρlqι; τοϋ νεκροϋ τον νεκρον περιέσπεν τοϋ Γα·tου
197 237 283 315 126 237
νε:κp6ω
to make lifeless (Passive: to become lifeless) leblos machen (Passiv: leblos werden) παρεθ'ίjναι και πiiν αύτφ νεκρωθ'ίjναι Α
[ναρκωθηναι dub. coni. το σώμα ύπο τών λόγων
6, 306
Naber]
νέ:κuς
dead person, corpse Toter, Leiche ίtκει-:-ο νέκυς &ς τις
Α
τοιοϊ:σ8ε άμείβεσθαι τον νέκυν
6, 337 17, 234
νεμεσά:ω
Β l,
467; Α 3, 42 = to be displeased, be angry (because of something), envy (something); Α lO, 12; 13, 415 = to be angry, vent one's anger, take steps against; Β l, 431 = to make one pay - νεμεσάομαl τινος (Β 6, 57) = Ι am blamed (envied) for something Β l, 467; Α 3, 42 = ungehalten sein, zίirnen (wegen etwas), (etwas) miBgδnnen; Α lO, 12; 13, 415 = zίirnen, seinen Zorn fίihlen lassen, einschreiten gegen; Β l, 431 = entgelten lassen νεμεσάομα[ τινος (Β 6, 57) = mir wird etwas verargt (miBgδnnt) τάς γε μήν ύπαίθρους εύπραγlας ή Β ;ύχη
τοϊ:ς
κατ'
οίκον
l,
431
άνιαροϊ:ς
ένεμέσησεν 'Αντίπατρος 8ε και τοϋ 8ευτερεύειν νεμεσών τοϊ:ς ά8ελφοϊ:ς ει 8ε νεμεσηθεlην της έπιβολης τοϋ περισσοϋ δοκοϋσι νεμεσiiν Α 'Jεμεσησαι (sc. τον θεον) μέν ταϊ:ς ;ών πολεμίων έλπlσιν, έλεησαι δέ
l,
467
6, 57 3, 42 10, 12
;ον αύτοϋ λαόν
ει
της φλογος
.. δαίμων τις ένεμέσησε [έπενε μέσησε Ρ] τφ 'Αλεξάνδρου οlκφ
13, 415
νέμεσις
(sc.
της βασιλείας) Α
17, 303
νέμω
to divide - to distribute, apportion, let (somecne) have, grant, give; οlκτφ νέμειν τοϋτο (Α 6, 228) = to do it out of pity; πλέον ".Ιέμειν = to put more weight οη, pay more attention to, have more regard for (Α 2, 276 = to rely more οη, trust more) -Α 5, 142 (cf. Α 4, 19) = to belong to - to let (animals) graze, graze, watch over (animals); οι νέμοντες (Α 18, 316) = herdsmen - Β 2, 38::.0 = to feed - Middle: Α l, 212; 3, 278; 4, 72 = to split something (with someone), share - to hold, possess, inha';)it (a piece of land, a city, a teπitory, a country); Α 15, 15 = to inhabit; ο! νεμόμενοι = inhabitants; Α 4, 19 (cf. Α 5, 142) = to belong to-A 17, 193 = to look after, manage, aπange; Β 5, 406 = to enjoy; Β 4, 537 = to graze, consume; Β 6, 155 (of animals) = to graze; of fire = to cansume, annihilate; Β 6, l; Α 18, 8 = to take as victim(s) - Α 4, lOO = to bήng forth ( ?) teilen - yerteilen, zuteilen, zukommen lassen, gewahren, ,geben; οlκτφ νέμειν τοϋτο (Α 6, 228) = es aus Mitleid tun; πλέο•J vέμειν = meh:- Gewicht legen auf, mehr beachten, berίicksichtigen (Α 2, 276 = sich mehr verlassen auf, mehr vertrauen) - Α 5, 142 (vgl. Α 4, 19) = gehδren zu (Vieh) weiden lassen, weiden, hίiten; ο! νέμοντες (Α 18, 316) = Hirten- Β 2, 382 = ernahren-Medium: Α l, 212; 3, 278; 4, 72 = sich (mit jemandem Ι et\vas teilen, mitgeben, abgeben (ein Stiick Land, eine Stadt, ein Gebiet, ein Land) innehaben, besitzen, bewohnen; Α 15, 15 = wohnen; οι νεμόμενοι = Bewohner, Einwohner; Α 4, 19 (vgl. Α 5, 142) = gehδren zu, angel:δren - Α 17, 193 = besorgen, bewirtschaften; Β 5, 406 = genieBen; Β 4, 537 = ab\\•eiden, verzehren; Β 6, 155 (νοη Tie:-en) = weiden; νοη Feuer = verzehren, vernichten; Β 6, l ; Α 18, 8 = sich als Opfer holen - Α 4, lOO = gedeihen lassen ( ? ) πρόσοδον . . πεντf.κοντα ταλάντων Β ~νειμα τοσαύττJν νεμόμενοι χώρχν γην μe·J &πειpον νεμόμενοι τήν δΕ: τρlτην της οίκουμένης μοi.'ραν .. τοός άπειρους νέμοι:σαν Α!θlο
l,
625
2, 2, 2, 2,
365 377 382 382
πας
ο! .. Σέπφωριν νεμόμενοι το πϋρ . . και τα πολλφ καμάτφ πε πονη μένα .. έπι μιiiς &ρας ένέ μετο [i:πενέμετο Henverden] πiiν πε:pυτε·jκασιν οι νεμόμενοι πiiν δέ το πεφυκος i.να τήν χώραν η συμπατοwτες ήφάνιζον η νεμό
3, 30 3, 228 3, 516 4, 537
μενοι
..
ώκ'Jτάτην τήν έπι τοϊ:ς άλόγως Β εύτυχοϋσι νέμεσιν κα;ά νέμεσίν τινα της κατα τήν Α Μαριάμμην άπωλε[ας
6, 176 15, 241
τοός δΕ: περί τον ναον Β
ύμϊ:ν τήν τε χώραν ~δομεν νέμεσθαι
τοός χωρίον &γιον νεμομένους
punishment, revenge Ahndung
..
6, 261
οlκως νεμομένης
division Teilung
κτήσεις τιΧς ι!:αυτών νέμεσθαι τοϋ λιμοi3 μετα τον δ'ίjμον ηδη κάκεiνσυς (sc. τοός στασιαστας) νεμομέvοu ούκέτι γιΧρ εlων vέμεσθαι (sc. τοός rππο·;ς)
5, 400 5, 406 6, l
6, 155
τών ποιμένων .. στασιαζόντων περι Α της χώρας έν 7j νέμοιεν τήν τε γην Π?ος αύτον νέμεται [3ιανέμεται SPE] νείμας οδν τοός σόν αύτφ τούτοις το πλέον νέμειν η προσκαlρφ της έπιθuμlας ήδον'ίj τφ τε προς αύτήν ~ρωτι πλέον νέ
6, 333 l, 169 l,
212
l, 328 2, 51
2,
58
μων
τοίς τοιούτοις :~-υγγνώμην νέμειν νέμων έπί το Σιναϊ:ον καλούμενον Ι!ρος όίγει τα ποίμνια πuι:: γαp θάμνου [θάμνον βάτων [βάτον RO et
Bosius] ex corr.
2, 266
J
ΜΑ νεμόμενον πλέον περι της άληθείας τφ πυρι νέμων τοϊ:ς τα βόρεια και τήν όίρκτον
2,
276
νεμομένοις άμύνει δέ (sc. το βρώμα) τοϊ:ς ταύ την (sc. τήν χώραν) νεμομένοις τήν .. άπορίαν τήν τε γ:Χρ σκην7)ν .. νεlμας εtς τρία .. μέρη τον δΕ: μή δλόκληρον τών ιερέων νέ μεσθαι προς τοός ιερεϊ:ς έκέλευσε τα γέρα τοϊ:ς και τ:ρό":'εpον νεμηθεϊ:σι (sc. το χωρίον) πι;εσβότατοι γdι? οuτοι τών ταύτην τήν :pυλήν νεμομένων τdcς
κο:ψ:Χς
vέμεσθαι
προς
τοός
!ερέας
π6λις . . φοlνικάς τε φέρειν άγαθή και βάλσ:χμον νεμομένη τήν δΕ: λοιπήν (sc. λεlαν) νέμει τφ
4, 100
λαφ
&σοι δ' &ν τών νέων αύτοϊ:ι; :sc. τοϊ:ς νέμωσιν συγγνώμην γ:Χp χρή άμαρτήμ:χσι 'tιέων
τήν τιμήν γονεϋσι) μή
..
νέμειν
4, 260
έφ'
τοϋ
θεοϋ τοίς πενομένοις ~λεον νέμοντος γην ύμ'ίν ~ν δ θεος ~δωκε .. άπόλε-
μον μέν νέμεσθαι παράσχοι νεiμας τήν στpατιdιν
νέμει
(sc.
την γΤ,ν) ταίς έννέα φυλαίς
τΊjν γην ταίς έννέα 'tιέμεσθαι τ7;ν γdιρ 'Αμορϊ:τιν
.. ..
φυλαίς ~δωκε Μωυσ'ijς
5, 69 5, 80 5, 88
..
5, 89
'tιενεμήκε~ τα"i:ς δυσι φυλαίς και τφ ήμlσει νέμει δέ και της λείας &σα 'Ιjν ~τι λοιπ& διδόασι .. γην ~να νέμοιντο
5, 92
δια συ":'γέ'Jειαν και δια το την αύτήν φυλ1Jν νέμειν κατα τdι ~θνη νεμηθέντες ύφ' ένι κύκλφ πάντες 'Ιjσαν γ'ίjς, 'i)ν .. νέμονται νέμοντος μοlpας χρεών ταϊ:ς τε γυναιξί τ-J;ν προσf;κουσαν 'tιέμοvτες
βασιλεi:
τιμην
οlκτφ τε νέμων τοϋτο τdcς τοϋ βασιλέως ήμιόνους νέμων τρισχιλίω•J . . αύτφ ποίμνη προβ&των ένέμετο ταότη (sc. τ?j όpγ'ίj) πλέον η τφ δικαίφ νέμουσι ο! τήν χώρ:χν . . νεμ6μενοι συγγνώμην ι!:τοίμως νέμειν
5, 127 5, 142
5, 224 5, 262
5, 343 6, 67 6, 228 6, 244 6, 295
7, 147 9, 98 10, 257
vέμω
139
άvijκέ τε πάσαν ην &ν κατασχείν Α ΙΙ, δυνηθώcιν τϊjς χώρας άτελ'ίj 96-
ρω\ο αύr.ιύς νέμεσθαι οί έν -:'jj κοίλη Συρίqι νεμόμενοι τούς τt,ν κο(λην Συρίαν νεμομένους ή δe φλbξ .. πάσαν αύτην (sc. την πόλ1ν) έ·Jέμετο δσα . . ~σχον η έπρίαντο καί δ1α
61
πρώ-;ον
14, 205
νέος --+ νεώτερος
15, 21
15, 16, 16, 16, 17, 17,
ί τον Τράzωνα νεμόμενοι χώραν ~δω:.cε νέμεσθαι ~νεμε .~ε καί τοίς υίέσιν χρήματα τοiς cτρατιώταις άνα πεντήκοvτα δρα~μας .. vεμηθ'ίjναι βασιλh κελεύειν άπιοuσιν έπί
τού.;
άγρούς
393 59 273 347 1 47 172
αύτοίς
17, 193
τα
Ήρώδην
..
κομιί!'(j νέ:Όν
Β
τοu νεωτάτου τών άδελφών
τούτων
(sc. τών . . η και
τρυφην
17, 255
την δ' έτέpαν ήμίσειαν νείμας διχ'(j το ίεράv τοu θεοu ένε[ματο πυρί των
17, 318 18, 8
πολεμίων ~δε ή στάσις διέπεμ-τον '-FΟς τούς νέμοντας φόρον αύτcίς κελεύοντες καταβάλλειν
υίώ") δ νεώτατος νέους έπιτέμνπc:::ι
τοίς νέοις γίνεσθαι τας σποuδάς θράσους έφόδιον ώς ούκ έν Ήρι:ιδη δέι;ι τιΧς έλπ:δας
490
[l, 503] 1, 623
τούτοις ούκ όλίγοι ΠFοσήεσ.χν τώv 1, Ι,
vεόγαμος
τούς νεογάCJ.ους άπολόσας
Α
12, 301
νεογνόι;
recently born, very young jίing3t geboren, ganz jung Α
10, 70
νεοδόμητος
ο! δέ: 'Ιjττον νήφοντ::ς τών νέων κα! τό φύσει στασιώδες έκ τοu ffiνooς ο! θερμότεροι τών '.έων δύναμιν .. ύπeρ δέκα μυριάδας •Jέω•J
νέοι τε δμοu καί γ:!:ροντες το τέλος άεί των [άει νέων άει
non:
τιJ> θειJ>)
.•
Α
8, 102
όίλλων
Desti-
coni.
2, 286 2, 576
just :flayed, newly skinned fήsch abgezogen, eben abgehautet δρυ9άκ-:ους πήξασθαι .. έμπετάσαι Β τε βόpσας vεοaόρους βοών
3, 173
τούτοις
το
πολύ
3, 246 3, 304 [3, 440]
των
τΟ Β Α
5, 151 16, 13
cσοι δ'
&ν τών νέων περιφρον.:;,σι
131 134 140 140
4, 260
cυγγνώμην γαρ χρη νέμειν έφ' άμ:χρ τήμασι νέων το των νέων α!Sθαδες των νέων πολλα παρα την ήμετέραν διδασκαλίαν αύτοίς έπιτρεπόν-;ων
τοίς τε νέοις και προηβηκόσιν
4, 321
τον νεώτατον των παίδων
5, 31
τούς έν τ'jj πόλει πρεσβύτας καί νέcυς
5, 161
ν~ον αύτον ε!ναι και τηλικούτων πρα
5, 202 5, 214
γμάτων άσθενέστερον τυuτ' οδν διηγούμενος δ Γεδεών τισι
5, 215
PA:\.iL]
πλ'ίjθος ούκ
διά την ήλικίαν
Na-
Σολομώνος . . νέου την ήλικίαν ε!τι Ι\ντος ·:ιό γαρ χρυσον . . ώς όίνθρωπος και νέος ήξίωσεν αύτιJ> προσγε.vέ σθαι τρόχειpον γαρ ήξίουν είναι το χρη στον και φιλάνθρωπον και τα::ίτ'
7, 337
8,
2
8, 23 8,
2:r4
8, 278 9, 186 [Ο,
47
μησεν
"εiους την ήλικίαν
4, 333 και γαρ ο! κατα την [και - την ed. pr.: καί γαρ την codd.: νέοι γciρ την vel και γάρ νέοι την co:::ιi. Niese] ήλικίαν ησαν άσεβείς νέος μeν ~τι την ήλικίαν
4, 599
νέων -;ον νεώτατον
την ήγεμον(αν νέον [νέανΡΑΜLRCJ
5,
νεώτατος τών Ίωσήπου τέκνων
-;ούς πρεσβύτας
2
..
(sc.
τα νήπια
..
τΞί>ν
υίον) Ύ ρκανό\'
-;q> νεωτάτφ αύτοu άδελφιJ> τούς νέους και σοβαρωτέρους
10, 101 103]
[:ο,
12, 160
άποκτείνει μ1:ν χιλίους των νέων γενεας δ1: Τιχμαi.ωτίσατο πολλούς των έν άξ.ώμοcτι νέω•J
αύτοίς έγκεχεφισμέ·Jην δπο -;οίί θεοϋ
6, 130
νέος &ν και τών τοιούτων όί:τειρος
έν νέφ &:Jδρι νέφ και δημαγωγίας άπ::ίρι:ρ θαυμαστώς δe τοu δικαίου προυν:)ει και ταuτα νέος &ν -;ά .. ~ργα, & νέος &ν έκείνος έτ6λ
νέ:ων
όλίγον
newly founded, new neugegrίindet, neu έκλήθη δ' έπιχωρίως Βεζεθα νεόκτιστον μέρος ταίς νεcκτίστοις πόλεσιν
με..
οί\τως διεq;(Ηρτ,σαν
νέων ['Ιουδαίων
vεόκτιστος
4, 4, 4; 4,
ber]
Niεse]
το μeν εtκαίον . . -;ούς δe εύγε1'είς και νέους μύριοι και δισχίλιοι -;ών εύγε\ώ\. νέων [om. L Lat.: κc::ι νέων Hud-
son]
άπολελαυκότες
νέος &ν ήμαρτε και μήπω το φρονείν έρηρεισμένος ο! τών 'Εβραίων .. νέοι & κράτιστοι νέων [νεανιών SP]
π:αίς νεώτατος [συνετώτατος
προσδιεφθείρετο φραξάμενοι δe όλί~οι τ5>ν νέων γεν ναίως έδέχον-;ο τούς Ίδουμαί:ιυς
vεόδορος
"έοι και μήπω των κατα τbν βίον
διαφέροντας
τους
(sc.
ένος τοu νεωτά-;ου
γέγονεν
2, 225 των νέων τούς . . μεγέθει και κάλλει
κακών αδθις άρχή τών δe νέων έπιλέξ.α; τc0 ύς tσχυροτά
newly built neugebaut
..
23
τών νέων έπιστεύετο
άνδρών προς άτάκτοις δέ: "'υμνασίαις το -:ώ•ι νέων πλ'ίjθος ην προήει δe νέον έξ οικίας
νεογνού.; έρ Lφους
2, l
κη
one who has recently married wer erst kίirzlich geheiratet hat
φών -;ο άδίκημα
τών ά3ελ
ύπολειφθέντας δι' άσθένειαν έπιλέξαντα των νέων μυρίους
60 νέων έξηγουμέ\οις -:ούς νόμους 195 θαρραλεώτερον f.πτοντ:ι τ'ίjς έπι χειρήσεως οί νέ:Ό1 'Αρχελάφ δe νέω·J ηρξε θορόβων ~ τ'ίjς έπί 'Ρώμη" άποδημίάς ά-dγ
2, 104
νεωτάτφ
1, 141 1, 291
τούς γονείς
άλλα καί γέροντας
Ap
2,
Βενιαμεί τιJ>
7, 232
αtτίαν εtληφότας 1,
νέον
18, 316 ούκ έφήβους [νέοος LTRCj μονον
6, 105 6, 417
έν τούτφ τ'ίjς ήλικίας, νέος γαρ ην ~τι παντάπασιν νέοις δe και πολέμων έμπείροις και pώμη σωμάτων διαφέρουσιν .Jιθλιοι μέν οι νέοι . . όίθλιοι δ~ ο! παρηβηκότες .) νεώτατος των παίδων Α ~ δe . . δποία φιλεί σuντυγχά\Ιειν τοίς νέοις :ταιδος άγαθοu και νεωτάτου
l, 203 1, 225 Ι, 264 την παρανομίαν .. των νέων 1, 308 -;ο νέον γευσάμενον ξενικών !θι σμών 1, 435 1, 462 τούς νέους έπανορθοuν 1, 463 ι;! δe νέοι . . άνήρουν τούς . . την
~χειν . . βα:ττψένφ τας κόμας, ει μη δια τοuτ' αύτον οιονται κσι:ί
τούς μέ:ν γαρ προτέ?ους (sc. υίο•)ς) βασιλείας τε lh1 νέους άξιώσ~ 18, 350 μοίρας Vita 242 νέφ γαρ Ι\ντι καί .~ιαδόχφ
χώραν δέ: άγαθ-Ι;ν νεμόμενοι τριακοσίας γαρ μυριάδας άρουρών .. νέμον-:αι
νεοδόμγ:-;ον αύτιJ> χωρίον
young; οί νέοι= (relativel}·) young people (Α 1, 291 incladin5 girls.Ι; οί ν:!:οι (Α 5, 161) = very young people (nσt yet able to fight) -new-νέ•)-.ι (Β 3, 246; 5, 2) = just, right now jung; οί νέοι= junge Leut~ (Α l, 291 mit EinschluJ3 vο:::ι jungen Ma.dchen); οι νέοι (Α 5, 161) = ganz junge (noch nicht kampffahige) Leι:te -_neu - ν~ον (Β 3, 246; 5, 2) = soeben, gerade
τιJ> νεωτάτφ τών άδελφών
οικεία το στFατιωτικον κατα οtκεία έθνη .. διέκειντο οί\τως νεμηθέντες τρία μέpη νεμηθέντες έπί τοσώνδε στρc:::τοπ~δεύονται χωρίων
3, 226
8όντος -\)δη
Καίσαρ[ τε τιJ> νέφ καί 'Αντων!φ
νέμεσθαι
-:ων βοσκημάτων συγγνι.;.μην νέμων τώ•J δέ πε~ι έμe δπλιτών τέττχρας νείμας
1των
recently built, ne-.v vor kurzem &ebaut, neu τοu τείχους, νεοτ:αγέ:ς γαρ f.ν, έν&ι- Β
~νει.-ε τόπον δσοις ο!όν τε .. τα περί τας τροφας έκπσνείν ένειμε τοu σίτου τοίς τΥ;ν χώ?αν νεμομένοις την χώραν αότών νεμόμενοι
μνήμη pέουσα δι' α!ώνος άει νέα Β δέ νέων τούς ύψηλοτάτους και καλούς έπιλέξας
νεοπαγής
11, 1 74 12, 129 13, 139
κατ:!:σχο·~ καί ένεμήθησαν των τή'. γΤ_ν νεμομένων το μέχρις Εύφράτου νεμόμενον 'Ιου δαίων ~θνος ~ν τε τοίς συλλόγοις τον
νέος
12, 172
12, 192 12, 228 ::2, 238 Ι4,
45
νέοι;
νεφρός
υίείς ών .. ό 8ε νεώτερος [νεώτατος Α PλMWLat.] Ήpώ8η .. νέφ παντάπασιν Ι:Ιντι 'Αντ:ώνιον και τόν νέον Καίσαρα
τόν \.εώτατον &8ελφόν τίί> ν=:ωτάτφ τών &8ελφών τη•ι Σαμάρειαν ώρμημένος τειχίζειν . . ύπό τε φιλοτιμίας τοϋ νέαν [Kiese (ed. min.): νεών LAMW
Lat.: Δροί-σου
νέον PFV] έγείρε:ιν . . τελε:υτήσαντος νέου
[14, 79]
των &πό νε6τττος αύτίί> πεπονημέ- Β
14, 158 14, 280 14, 353
τό νεωτερίζον
έπεκριiτε:ι vε:ότητι
..
και 'Ι"όλμl) γ-,ραιών κα: σωφρόνων νεότητι και παp:χστήματ• ψυχΊjς έμπε:ιp!qι γ1ιρω:; .. νεότητος άλκ"jj '\)νθουν νεότητc:; πλήθε:ι Α ε:lς τε πλοϋ-:ον αύτών έπι8ε8ωκότων και νε:όη:τα r.ολλήν σπάνε:ι τΊjς έπιτ;~αφησομiνης νεότη
15, 16, 16, 16, 16, 16, 17,
ε:ί5κα~ρος ε:Lς νέους α!τία
τίί> β:χσιλεύοντι παί8ε:ς ει ε:ισιν νέοι την ήλικίαν νέος !!τι και καλός νέον ο'Sντα και κακοηθε:ίας &ναίσθητον 'Αλέξαν8ρον . . νέον Ι:Ιντα
τίί> ν=:ωτάτφ τών υίών τl]ν βασιλείαν
llO
μη8' ύπό τ'ίjς νεότητος πρός τε: 8ι
220 266
καιοσόνηv . . βλαπτόμεvος νεότητι .. &νθ:~:ίντ=:ς έπιτ=:ρπεστάτη οί5τε γάρ ή νεότης .. ήq;ίει νοε:ίν τα κpε:ίττω ει τι Π?ΟΠετ/:ς ύπο νε:όηy;ος . . -ίjν γε:νόμε:;ιος ~ έπι:ίνω .. της νεότητος
[18, 40]
..
βλάπτει
8it
&παντα νέα και χθΕ:ς και πρφην
ε!:ροι γεγονότα πάντων 81: νεωτάτη σχε86ν έστι παρ'
Ι,
αότοίς ή πε:pι τό συγγράφε:ιν τας ίστορίας έπιμέλεια τούς έπιχειpοϋντας νέαν ήμών &πο
l,
φαίνειν την κατάστασιν παντός τοG πρεσβυτέρου τιμην ~χειν τc.ύς νέους
7 58
2, 264 2, 288
newly recruited, newly levied vor kurzem ausgehoben, kiirzlich aufgestellt νεοσ)λλεκτοι γαρ ήσαν έκ τ'ίjς Συ- Β ρfας αί σπε:ίραι νε:οσJλλέκτου τοϋ 'Ρωμαίων σ'Ι"ρα- Α τεύματος Ι:Ιντος
l,
324
325
νΕΟ't"'t"ός
young ε.nimal, young bird (plural: young brood) Junges, junger Vogεl (Plural: junge Brut) συνεξαιρείν
one who has newly joined, who joins wer neu eingetreten ist, neu eintritt τό ·~ι8όμεvον ύπ'
αύτών
ηον>
&ξινί8ιον Β
τοίς νεοσυστάτοις
νεότης
- youth, young people, next genera-:ion -youthful spirit, impetuosity Jngend, Jugendalter, jugendliches Alter Jugend, junge Leute, Nachwuchs - jugendlicher Sinn, Ungestiim
y·::ιuth
νεότητος &μαp-:ήμα'Ι"α
τό στασιώ8ε:ς 81: και έν [έν secl.
Β
νεuμα.
Niese
μ/:ν σκηνας &ν
3, 89
αιpοϋσιν
..
τοίς •ιεύμασι
της χε:ιp~ς οί· προσείχον και νεύμασιν και βλέμμασιν ούκ Α ι3!8ηΑοι ής δpμΤ,ς ε:!σι11 &μφότε:pοι
6, 256 16, 223
σύν
16, 122
νεφέλη
cloud Wolke νε:ςJέλη τε ύπε:ρίζανε: τοϋ παντός Α στρ:χτοπέ8ου τών 'Εβραίων
3, 79
έφ' δσον μ~ν ύπΕ:ρ την σκηνην συν έβαινε:ν έστά'Ιαι την νεφέλην
3, 290
παpΊjν 3' ή νεφέλη και στασα ύπέρ τl]ν σκηνην έσήμαινε την έπιφά
3, 310
νειαν το'3 θε:οϋ πίλημα νεφέλης ού σκληρόν ού8' ύε:το'J γέμον
..
8, 106
κ.?ιν ιaη νε:φέλην έγε:ιpομένην ποθέν
8, 344
νέφος
8ιιί νεφών ό8ε:ύσαντες τα Πυρηναία Β Ι:Ιρη
2, 375
μετέωρα . . &ρματα και φάλαγγες !!νοπλοι 8ιq:ττουσαι τών νεφών
6, 298
[ύπο νεφών
coni. Naber]
&ρπαζό
μεvοι καταπίνονται (sc. οί δφεις) 8e:8ιέναι μη καταποθώσιν ύπό τοϋ νέφους
βαθε:ί πάνu νέφει και πυκνίί> πε:ρι λαβών αύτήν (sc. την σκηνήν) νέφους α!φνί8ιον ύπέρ αύτόν στάν
2, 308 3, 203 4, 326
τος
νεuρον
tendon, nerve; τά "εϋρα: Β 5, 24 = basic (essentiΞιl} requirements; Β 2, 428 = institntion of greatest significance Sehne, Nery; τά νε:uρα: Β 5, 24 = lebens"""ichtige Voraussetzung(en); Β 2, 428 = Institution von zentraler Bedeutung τα νεϋρα τ~ς πC.λε:ως κα-:αφλέξαντε:ς Β τά νεuρα -:-'ί)ς αύτών ύποκόπτοντες
3, 4
γενομένου .. &:λγήματος αύτφ πε:ρι Α τό wϋρα-1 τό πλατύ ύποτεμών -:ω
και
άφιστάμε:νοι καθάπερ ύπ' ~λάφων Α [2, 246]
τοντας
&μα νε:ύματι -clς
604 2, 290
νε:ότητι φλε:γμαίνον
&ν8ρα ταίς &πό νεότητος στρα'Ι"είαις
&μα νε:)μα-:-ι τcϋ φονεύει·~ έπαύσαντο Β ε:ύπε:ιθε:ίς ;:αι νεύματι πάντα πράτ
8υνάμε:ω:; καθάπερ ίοποκεκομμένοι τα νεϋρα τΊjς φυγ'ijς ήπόρουν λου-:ρaν f,~ιστQΙ\Ι παιώνι6ν τε νοσημάτ:.:~ν, -:;ολλ:;'> aε μάλιστα νεύρων &κε:σιν
l,
..
cloud, fog (Α 16, 376 figuratively) Wolke, Nebel (Α 16, 376 in iibertragenem Sinn)
τ"jj 8ε:ξι~ 8ιεσήμαινε
14, 449
νεοσύ8ε:κα
7, 175
προπε
7)
19, 362
.. υίούς την ήλικίαν νέους Σίμων .. νεώτατος έκείνων
νεύσαντος αύτοϋ φο- Α
..
19, 326
&πορώτατοι κομ~"jj νέφ μη81: τούς παι8ός έκβε-
..
έκέλευσεv
2, 173
V]
τα aε των 'Ιεροσολύμων τείχη τα προς την καινην νεύοντα πόλιν
ού8εν αύτόν ·~ νεότης
ο·jχ
629
8, 278
τείαι; έπι8ε:ιξιν πε:ποιΊjσθαι
8'
&νε:υσεν [έκέλευσεν
έκείνοις
8, 220 8, 274
κιz! ή άμαθία τών πρατ
pqι8ίαν
;./:ν
8, 1851 8, 217
l,
L(V)RC: iussit Lat.]
νεϋσαι
τομένων μήτ' έν νε::Jτητ. θράσου:;
β~κότι χρόνους
Νικολάφ .. λέγειν τας &πο8ε:ίξε:ις Β &νευσε:ν [έπένε:υσε 1\1[: έκέλε:υε(ν)
16, 126
18, 180 18, 315
πέντε
to give a sign (signal), command - perfect: to be directed, look at einen Wink (ein Zeichen) geben, befehlen - Perfekt: geήchtet sein, blicken (auf .. hin)
τοιαϋτα νουθε:τών !!νευσε τοίς νεανίσκοις
νέα ..-αρ χηρε:ύειν παρέμεινε:ν συν'fιεσάν τε ώς αύτούς τών νέων οί
τα
5, 265 8, 21
τίί> φρον;μιχπ ή νεότης
Bucherius: τοϋ νέΌυ Gutschmid: delere maluit Herwerden] Καίσαρος
νεύω
γυμνοί).., τά: ξίφη τοίς στρατιώταις
&ποθρ~νΊjσαι τήv νε:ότηηι
κc.ντα &ν8ρών Ίου;.ίου [Σε:βαστοϋ
l, lll l, 171
2, 210
109
17, 155 17, 157
τών τε νέων ούκ έλάσσους τε:σσαρά
4, 193 4, 597
τος
8ι.~ούς
τοιοι;τοις λόγοις έξΊjραν τούς νέους
4, 33
νων
.. .zύτοϋ
βοών τά νε:ϋρα
2, 428 5, 24 6, 398 7, 189
το')
άέρος άχ).ύσαντος και νέφεσι
οίJτε γαρ νέφους οί5τε πνεύματος γε:νο;~ένου ώς .. κρα-:οίη 81: τά ψε:ύσματα και ή κακοήθεια και τοσοϋτο νέφος έπ άγοι τοϊ:ς πρ&.γμασιν
334
6, 77
9, 36 16, 376
νεφρός
plural: kidneys Plural: Nieren τούς
81:
νεφρούς
βωμίί> τούς τε νεφρούς l,
8, 346
καλυφθέντος
έπιφέρουσι τφ Α
3, 228
έπιφέρουσι τφ
3, 231
βωμφ
τούς
νεφpούς
βωμφ
έπιφέpουσι
τφ
3, 243
νέω
νεωτερισμός
oder Aufstand beginnen; τc νεωτερίζον, οι νεωτεpίζοντες = Aufstandspartei, ReYolutionspartei, Κriegspartei, Aufrίihrer, Rebellen - Passiv: in Aufruhr geraten, sich im Aufruhr bef"mden, aufstandisch sein
νέω
to swim schwimmen έκέλευσέ τινιχς -;ών νείν ούκ έπιστ:χ- Β μένων 8εθέντας όπίσω τdι.ς χε'Lρ:χς
4, 477
'Ιο:J8αίων
pιφ'ίjναι κατdι. τοϋ βυθοϋ
έώρων τούς νέοντιχς
Α
15, 55
νεωκορέω
to serve (God) in his Temple (Gott) in seinem Tempel dienen τον αύτων σόμμιχχον ένεωκόρουν
Β
5, 389
νεωκόρος
Temple-servant; Β 5, 383 = one who serves (God) in his Temple Tempeldiener; Β 5, 383 = wer (Gott) in seinem Tempel dient καθiiραι το ιερόν το1:ς νεωκόροις Β προσέτιχξεν τούς .. πατέρας ήμών .. οδς δ θεος
Ι,
αύτι'j) νεωκόρους 1)γεν
wharf Werft τούς 8ιαφεύγοντιχς δ Φλώρος συλ- Β λαβών κατ'ίjγεν 8εσμώτας ε!ς -;dι.
2,
457
μη8eν ~-;ι τον aημο\ νεωτερίσειν τώv aε πάντα περι &σφαλείας καί τοϋ μη8eν νεω-:ερίσειν ύποσχομέ-
νεώς --+ ναός νεωστί
just, right now, recently soeben, gerade, kίirzlich νεωστl 8' είς τ·Ι]ν Συρίαν Ούεσπα- Β σιανός κιχτ:χπεπλεύκει άχμα1:α καί
..
μη8έν τών
7, 297 2,
281
παρειληφότα τούς τε vεωστl 8ειμαμένους ο!κίας τούς μνηστευσαμένους aέ καl νεωστl γεγαμηκότ:χς τούς τdι.ς κτήσεις νεωστί πεποιη μένους νεωστί την πόλιν ήρηκότας τό 'Αλεξάν8ρειον, δπερ 1)ν νεωστί
12, 3or
202 224 303
Ι,
Ι,
326 2, 5 2, 8 2, 224 1,
2, 274 2, 3r8 2, 332
ώς μη νεωτεριζόντων φανερdι.ν γεvέσθαι την άπόστασιν ύπό τ'ίjς &:μίλλης . . μεμετεώριστο [Niese (ed. min.): νενεωτέριστο vel ένεωτέριστο codd.] πολλdι. ού8Ε:ν νεωτεριε1:ν έπ' αύτι'j) (sc. τι'j)
[16, 135]
1.3,
Ήρώ8η) τον λαόν μη τdι. προστάγματα Φά8ου τό πί.'ίj θος τών 'Ιου8αίων νεωτερίζe:ιν
εσταύρωσεν μη το πλ'ίjθος πάλιν τών 'Ιου8αίων
(sc.
92
20, 7
&ναγκάση 8είσας, μη πάλιν νεωτερίσειεν το πλ'ίjθος οδστινας νεωτερίσαντας ~μαθεν &ν-
νεωτερίσειεν τdι. περί την' Αντιόχειαν ένεωτέρισεν
14, 450 15, Β 15, 291
20,
ΙΙ7
20,
129
20,
133
Ap 1, 206
Στρατονίκη)
vεωτερικός
νων
2, 407
&κατάσχετον t'O :Χκμαιότατον τών νεωτεριζόντων πρcσεi:χΞ:ν aε ού8είς τώ•J νεωτεριζόν
2,
2, 410
417
οδς ού8έν έώρων νεωτερίζοντας ούκ &ν :ταύσαιντο \'εωτερίζοvτες ού8έν ~τι • . κατ~ την Γαλιλαίαν
2, 479 2, 494 2, 513
νεωτεριζόμενον πολλών νεωτεριζομένων κατdι. την
2, 593
πολλούς τών νεωτ9ιζόντων συστη σάμε1οος εις τε παραμυθίαν τών κεχειpωμέ
3,
νων καί είς άποτpοπην τών νεω τεριζόντων πόλιν .. νεωτερίζο·Jσαν καί .. έπ
3, 289
αιpομένην Τιβεριdι.ς μf:ν νεωτερίζειν, άφεστάναι
3, 445
ίf ήγ"':"έλλοντο Τc:ριχα1:αι στρ:χτοπε8εύεται . . κατά τιvα στ:χ
3, 447
(sc.
..
νεωτερίζω
ιaρ1εται
σιν
συνέρρει γdι.ρ εtς -;dι.; Ταριχαίας πδίν
3, 463
τΟ νευτερίζον τούς ύπυλειπομένους τών νεωτεpι
4,
youthful, like young people jugendlich, nach Art junger l\:Ienschen Α
αύθα8είας νεωτερικ'ίjς
16, 399
ζόντων κολάσαι τούς τε νεωτερίζοντας έφέξειν καί
4, 120
Ap
Ι,
l]O
τούς είρηνικdι. φρ:;νοϋν-;ας θαρρα
2, 254
4, 133
έπιθυμοϋν έν τιχ1:ς έορτα1:ς τον 8-ϊjμον, ώς μή τι
5, 244
(sc.
7, 4 2, 254
δ Μωυσ7;ς)
5, 152 6, 343
";, 447 5, 101
5,
11 l
8ιdι. τον νεωτερισμον τ'ίjς προς wν θεόν όλιγωρίας [νεωτεpισμόν καί την προς τον θεόν όλιγωρίαν Hud-
8, 203 204
Q,
15, 425
νεωτερισμι'j)
'Ιου8αίων έλπισάντων μεταβολην και νεωτεpισμόν έπ' &λλ6,J βασιλε!
_, l"
353
τερισμόν έν8ιaόντες τοίς βασιλεϋσι &νέγκλητον έπί το!ς νεωτερισμο!ς
lJ, 289
είναι ε~τε &ληθώς στιχσιώ8εις
r7,
είεν
και
νεωτερισμοίς τdι. πολλdι. προσ ησκημένοι [προσκειμενοι Hol-
κ:χτdι. την Αtγυπτον
9, 195 = to introduce innovations; Α 4, 8είσιχς μή τι νεωτερίσωσι π:Χλιν 197 = to change - Ap Ι, 206 = to incii;e, νενεωτέριστιχι a· ήμ";ν τό κατοc γένος excite to revolt - to be obstinate, p13.n ~κιχστα τάξαι (work for, start) a revolution; τΌ νεωτερί ούκ άμελήσειν aε ών έπικεχείρηκε ζον, οι νεωτερίζοντες = insurrectional party, νεωτερίζων [νεωτ::ρίζειν MS 1] τόν revolutionary party, war-party, insurθεόν gents, rebels - Passive: to revolt, be in δρκους παρ' ιχύτοϋ λαβών . . μη8έν revolt νεωτερίσειν Α 9, r95 = Neuerungen einfϋhren; Α 4, τό ~θνος . . ε! νεωτ=:ρίσειέν .:οτε Ι97 = andern - Ap 1, 206 = aufwiege:.n, νεωτερίζονται τdι. κα::-dι. την Φρυγί:χν zum Aufstand bewegen - renitent se:.n, πυνθιχνόμενος τούς έν Λ.υ8fqι κιχl unbotmaBig handeln, auf Umsturz sinnen, Φρυγί:~ι νεωτερίζc•1τοο; einen Umsturz betreiben, einen Aufruhr τα1:ς έκ τοϋ νεωτερf.ζειν έλπίσιν
259
τον έκ τοϋ 8ήμου νεωτερισμόν έπί
σθαι νεωτερίζοντ:χς τοϋ νιχοϋ μέ
γίαν νεωτερίσειε
2,
βωμον
έπελπιζοντες &ει και προς τον νεω
6, 239
νοντος
ύπονοοϋντες μeν μη 8ιdι. την εύπρα- Α
προσχήματι θειασμοϋ νεωτερισμούς Β καί μεταβολdι.ς πραγματευόμενοι νεωτεpισμι'j) πραγμάτων .. καί στάσεως [στάσει Destinon] πρεσβε1:αι .. προς τούς ύπeρ Εύφpάτην έπί νεωτεpισμι'j) νεωτερισμοϋ κατηγορίαν νεωτερισμι'j) καί ξενικών ε!σαγωγ'ίj Α θεών κατdι. νεωτερισμον &ναστ'ίjσαι τον
son ex Lat.]
νεωτερίζον aε κιχl τών δπλων
τ'ίjς τών νεωτερισάντων :Χ.νοί:χς
uprising, revolt, revolution, insuπection mania for innovation, revolutionary intention Aufruhr, Umsturz, Revolution, Aufstand - Neuerungssucht, umstίirzlerίsche Absicht
γεγονέναι την &ναχώρησιν ούκ έπι
λ;;:ωτέρους κατιχλείψειν
μη γdι.ρ &ν ποτε 'Ιου8αίους πιχύσα
νεωτερισμός
ούa' έπ' &8είας δ νεωτερισμός
ΙΙ4
νεωτερισθείη, πιχρεφύλιχττον
τον Ήρώ8ην)
άπό Κόλχων φασί νεωστί μεμαθηκέναι τών ιερών τdι. μέν έρημοϋται, τdι. aε
ΙΟ8
θμόν εύσύνοπτον τοίς νεωτερίζου
14, 29 . τό Ι4, 92
κατεσκαμμένον 'Αντώνιος .. νεωστί βασιλέα άπο-
Α
4
Ι,
την δρμην Ίj8η τώv vεωτεριζόντων
νεωστί κειμένων άπο8έοντα
τον βασιλέα τη·1 ήγεμονίαν νεωστί Α
νεωστί
Ι,
χώρα·~
νεώρια
8είξας
Β
τ'ίjς 'Ιου8αίας πολλdι. ένεωτερίσθη Α Ίjκουσεν, νεωτερίζειν τό ~θνος
των
νεώριον
πάντα
τό νεωτερίζον
ώς μή τι νεωτει:ίζοι τό πλ'ίjθος ήθροισμένον τών νe:ωτερίζειν βουλομένων
r53
5, 383
8e
νεωτερίζειν έπί κέρ8εσιν ο!κείοις κτε1:ναι Μάλιχον έφ' οίς ένεωτέρισεν την μf:ν 'Ι8ουμαία\· .. 8ιαλαμβάνει . . ώς μή τι νεωτερισθείη προς 'Αντίγονον ['Αντιγόνου VC] τdι. 8Ε: της Γαλιλαία; .. ένεωτερίσθη τώ•J νεωτερίζειν πρ·:.ηρημένων καταστέλλειν .. τοός νεωτερίζοντας
1
werda] νεωτερισμόν
9, 195 10, 102 ΙΙ, 323 12, 147 12, 149
τινα
Κλαύ8ιος
ύ:τ
1ς,
327
οπτεύσας
τών στρατιωτών μίαν τάξιν .. κατ:χ στελοϋντας τον νεωτερισμόν τών . . &φεστώτων έπί νεωτερισμι'j) μη8ένα νεωτερισμόν παρ' αύτών γενήσεσθαι καταλαμβάνω 8' Ίj8η νεωτερισμών &ρχdι.ς κιχί πολλούς επι ήj 'Ρω
μα(ων &ποστάσει μέγα φρονοϋvτας
2c, ro6
2C, 113 2C, 133
Yita
17
νεωτερισμός
Κέστιον
νήπιος
142
.. παύσειν τον νεωτερισμόν Vita
μη3έν έπι νεωτερισμ φρονοϋντας γενέσθαι τινα νεωτερισμον παρα των
23 56 184
aύο υιε'ίς
.. δ νεώτερος 'Αντίγονος Β
&λούς ο' Ιt~ωτι γαμεϊ την έτέραν [νεωτέραν MLVRC Lat.] σύνταγμα
όπηκόω·J
1,
568
"Αβελος ~E:-J γ6:ρ
νεωτεριστιiς
και στασιώ3εις
..
οι νεωτερισται
..
Α
συστάντες έν τ
14, 141 17, 214
Ίάκωβ·)ς
και
3ii:
20, 180
νεώτερcν
Vita
τούς μέν λ-nστιΧς &μα τοίς νεωτερι-
ό έκ τής &..γαπωμένης πα'ϊς γενό μενος
νεώτερος
νεωτέροις
&ν
έκ
-:-ou
παριΧ τοότων προσπέση
2, 92
οί\τε γαρ έπι 'Ρωμαίων άποστάσει
2, 122 3, 47
νεωτέpων 3' έπεθύμει πραγμάτων τ(;:, νεω-rέρφ .. 'Αγρίππqι νεωτέFων δρεγόμενον πραγμάτων και τ'ijς &ρχ'ijς έπιθυμίαν ~χοντα νεωτέFων έπιθυμοuντες αtει πρα γμάτων νεωτέFων cιύτός έφιέμενος πραγμά-
άφορμην αότο'ίς παρέσχεν νεωτερο- Β
πεπρδίχθαι
περι τούς
οί;,:είους
νεωτtpφ
31:
υιφ:ι
(sc.
(sc.
ά3ελφός)
&ν
41
ποιίας
6, 329 7, 81
έκ μακροί) ταύτης έφίεντο τ'ijς νεω-
..
:ιΌτος δ παϊ; νεώτερος
δ νεώτερος
δ
οόκ έπαύσ:χσθε νεωτεροποιίας
(sc. παίς) 31: νε~τεpος (sc. παίς)
δ νεώτ;:ρος 'Αντίπ:χτρος
υίεϊς, ι1ν
τεροποι~ας
.. δ όΕ: νεώτερο:; [νεώτατος
PAl\1W Lat.]
των Ίου3αίων την
..
νεωτεροποιίαν
την νεωτεροποιίαν
7, 421
νεωτέροις χαίρcιντες άει πράγμασιν νεωτέρων bιθυμοuντας πραγμάτων
17, 251 καιpον .. νεωτέρων πραγμάτων 17, 316 τον νεώτερGν ά&ελφον
αότο'ίς
και του στασιάζειν ή3ονην
5, 113 5, 195
ούκ
one wJ:-"o agitates, rebellious wer Unruhe stiftet, aufrίihrerisch, rebellisch νεωτεροπG~ος είναι και στασιώ3ης
Β
1, 198
ήξίου
12, 12, 13, 14, 14,
190 235 407 11 79
new - το νεώτερον, οι νεώτεροι = the (relatively) younger people, the young people, the youth; (τιΧ) νεώτερα (πράγματα) = uprising, political revolution, revolt; νεώτερόν τι: Α 5, 195. 358 = something extraordinary, some grave disaster; Α 18, 118 = a danger; Α 20, 106 = revolt; νεώτερόν τι φρονείν (Vita 25) = to harl:·our rebellious thoughts jίinger - Α 5, 113 = neu - το νεώτερον, ο! νεώτεροι = die jίingeren Leute, die jungen Leute, die Jugend; (τιΧ) νεώτερα (πράγματα) = Aufruhr, politische TJmwalzung, Γmsturz; νεώτερόν τι: Α 5, 195. 358 = ein Leid, ein Unglίick; Α 18, π8 = eine Gefahr; Α 20, 106 = Unruhe(n), Aufruhr; νεώτεpόν τι φρονείν (Vita 25) = aufrίihrerische Gedanken hegen 5, 113
=
τον 31: νεώτερον .. 3ια θερμότητα Β κατείχεν t3ιώτην δ νεώτερο; των παί3ων
1, 109
πολυπραγμσνεϊν
ού31:
14, 14, 15, 15, 15,
93
327
117
1, 120 13
νεώτερος μ.Ξ:ν &ν αύτός
2,
15, 260 15, 407 16, 135
είς τις των νεωτέρων
16, 253 17, 2
το
Ιtθvος
..
νΞ:ω-:-έρων
Ιtφη
~ιγνώμενον
νεωτέρους γιΧρ καi κακίqι συμβοόλων 3ιεφθαpμένους
IJ, 108
&ν3ρ;:ς και 3ήμ~ προeοφιλείς 3ια πα:ι3είαν τοu νεωτέροL• [των νεω τέρων Ε: έξ'ijρ:χν το νεώτερον, ώσ-:-ε .. εύσε
17, 149
φόσιν Ε:χειν γίνεσθαι όπό τε νεωτέ
..
C'Π)υ3ασθέντι
τοίς
νεωτέ
17, 206 17, 233 18, 10
ροις
πρίν
τι
νεώτερον
έξ
αύτοu
γενέ
18,
ΙΙ8
σθαι πέρι άφίχοιτο πύστις
και
δσοι
19, 170
νεωτέ
19, 171
γεγηρά.καμεν τοίς
νηaύος
ί:πι
9, 101
α'ipειν ά:πο τ'ijς νηaύος την χείρα και
20, 18
μη θλίβειν το έν αύτΥ) βρέφος
swimming schwimmend ζφ& τε
. . νηχτιΧ και μετάρσια . . ά.πάντων . . των
3εσπότcις
χερσαίω•ι και νηκτων έπιγείων :Χ.πάντων
των
Α τε
ζc{>ων και
1, 1,
32 102
8, 44
των νηκτων και των άερίων νijμα
thread Faden
νήπιος
infant; έκ ντ,πίων (Β 3, 42) = from infancy - (very) young, under age ·:kleines) Kind; έκ νηπίων (Β 3, 42) = νοη Kinό.heit an (ganz) jung, unmίindig 1, 352 2, 220
νεκρούς &μα νηr.ίοις γέροντας έρριμμένους ο()τε νηπίων Ιtλεος
..
τ'ijς
19, 130 ού31: γαρ νηπίων απεσχοντο
ρον
ροις
ν6σ:χικωνϊτις κα: το νεώτε τε •ιεωτέρ:ιις ήμw·J
τεθνήξεται
ο()τε VΥjΠίων οίJτε γήρως ~λεος Β οi:ί (sc. του υιου) παντάπασιν 6ντος
εt 3ή τι::; α:ύτ νεωτέρων πραγμάτων
31:
3, 227
κατα νηaύν
εν6ησαν
ρων
τφ
τούς 3ε π63ας των !ερείων και τα Α
17, 150 pαφην . . νήμασιν όακινθίνοις έπ- Α
βεία:ς ά.γωνίσ;.ιατα Πα?α των νό
μων φέρεσθαι νεωτέρων έπιθuμίqι πραγμάτων
abdomen Bauch, Unterleib
42 105 165 νηκτός
αύτον . . >εωτέρων έφιέμενον δ νεώτερος βασι.λεύς 'Αγρίππας και νεωτtρων [καινοτέpων Ε: &.ει νεωτέρων Cobet] έφι.έμενοι
πpεσβι.οτέροις 1,
1, 2
πολύ βασανισθεις
πραγμ&των νεώτερος
Ap
[Α 6, 265] 6, 32 Af' 1, 255 7, 14 2, 263 8, 146 9. 94 νηδός
νεωτέρω-. &πτεσθαι νεωτεροποιός
νεώτερον εΙναι το γένος ήμων
5, 358 νή
'Αντίγονος
Α 14, 433
την Ίου3αίων νεωτεροποιίαν νεωτεροποιίας
Ιtτη
χίλια και έκατόν 2,
39!
αuτον νεγονός
νεώτερόν τ:
νεώτεροί εtc;ι κα.t ούκ Ιtχcιντες
agitation, uprising, revolt Aufwiegelung, Aufruhr, Aufstand
20, 109 20, 135 20, 199 Vita 25
'Αβ3ήμουνος παϊς νεώτερος
παίς νεώ-:-ερος
Α
3είσας δ Κουμανός, μη νεώτερ6ν τι
362 9 13 74 104 106
-:-ων
Ιtθεσι και του συνήθους
..
δ νεώτερος
younger -
τ(;:, νεωτέρφ (sc. ά3ελφ) Άγρίππqι τφ νεωτέρφ
'Αγρίππας δ νεώτερος δ aε νεώτο:ρος "Ανανος
τ'ijς
3είσαντες [.i.ή τι νεώτερον ε'ίη περι
τφ
νεωτεροποι[α
31:
1, 205 1, 258 1, 258
τρόπου ΠJι?ηλλαγμένοις
14, 279
3αίαν τον Μci.λιχον
19, 20, 20, 20, 20, 20,
'Αριστοβούλφ τφ νεωτέρφ
έτtρας φί0 ντος
νεωτεροποιοuντα τα κατα την Ίου- Α
ένεκάλει
53
ρων ;,:ρείττων
to put into a state of turmoil, νvork for revolution in Unruhe versetzen, auf einen Umsturz hinarbeiten
[19, 180]
πλην η
νεώ-rερ6ν τι πεφρονήκεσαν
134
νεωτεροποιέω
..
δ 3έ νεώ-
28
στα'ίς εόπορουμένους δπλων στασιοποιός τε και νεωτεριστης
codd.]
τον νεώτερ:ιν Άγρίππαν
τερος
τούς μl:ν νεωτέFους παρεκάλει πεί θεσθαι τοίς πρεσβυτέFοις ΦινεΕ:ς :ΧνηF τά ·τε &λλα των νεωτέ
22
νοι
l,
τ'ijς
ό νεώτερος &3ελφός
τούς νεωτεριστ:Χς παύειν ού 3υνάμε-
νεώτερον
νεωτέFων έπιθυμοuντας πραγμάτων
παί3ες αuτφ γί>ονται
και νεωτεριστων
παύσας
δ νεώτερος τΥ) μητρι
&:
Α
συγγενείας δμήpευμα
20, 130
στα!. στ'ίφος άνθρώπων των θρασυτάτων
(sc.
προσφιλης 'fiν Ιtγγιον
ιερ Δόητος καί τινες σύν αύτ νεωτερι
δ νεώτερος
ά3ελ9ός) ή νεωτέρα :sc. θυγάτηρ) το 3έ νεώτερον (sc. παι3Lον)
instigator, insurgent, rebel Unruhestifter, Aufrίihrer, Rebell
[Naber:
δ νεώτερος 'Αγρίππας
θορύβους νεωτεριστής
τέτροq;ε τΎjν τυραννί3α ού3Ε:ν ί:τεpον Α -:-ε ά.ργία
ΙΊ νεωτέρους έκίνησεν
..
1, 158 [1, 186]
31:
..
οί\τε αί3ώς
2, 496
γερόντων
μάχιμοί τε γαρ έκ νηπίων
3, 42
νήπιος γέpοvτες και γύναια μετα νηπίων ούδέ:v γαp όίpρεv όπελείφθη δίχα
περί
ταύτηv
τήv
vijσov
[νησίδα Β
έχώpουv ήλικίας πλην
τα τείχη μέγισ-:c: vχυσt
3, 336
περαιωσάμεvοι
νηπίων κα! γυναικών
ούδέ: νηπίων tφείδοvτο γυναικών και παιδίωv [παίδων Μ: νηπίων L: infantium Lat.] μητέpες νηπίων έξήpπαζοv . . τας
4, 82 [4,
ΙΙΟ]
5, 430
τpοφά.ς ούδέ τις 7jv ο!κτος πολιiΧς η νηπίων Α παίδα νήπιον και γυναίκα όίποpοv ά:vτιβολοϋvτες γύναια μέ:v όπέ:p vη-
5, '133 1, 216 3, 6
πLωv
γυvαικώ•ι . . και νηπίων σφαγηv γυvα1κώv και νηπίων μηδέ: vηοτίωv φείσασθαι ού γυναικών ού νηπίων . . φεισά-
6, 6, 6, 6,
τας
νήσους Α
Ι,
120
κατ πλήθ::ι .. κ::ίσθαι &λλ' ύφ' έτέρο•J μ::ίζονος ·ιενικημένον μάχι:ν νικα.v (Α 15, ΙΙ3; vgl. Α 14, 358} = eine Scl:lacht gewinnen; τdι. πάντα νικiiv θείον όίγγέλον νΕ'.ιι;ιηκέvσιι μη νικηθ'jjς ύπ' αvτ'ίjς (s::;. τ'ίjς όργ'ίjς) (Α Ι], 316} = sich in allem durchsetzen, vollstandig siegen - Α 7, 14; 16, 212; Vita ύπό τοιοότων . . v~κiiσθα.ι 103 = ίibertreffen, ίiberbieten - ίiberwin ταϋτ' αό-:οίς .. 'Jε•ιικ'ίjσθαι den, sich starker erweisen als, sich durch- έν(κων τοί.ς 'Αμαληκίται;; οί 'Εβραί οι setzen gegεn, die Oberhand behalten ίiber; νίκην καλ/.(στην .. νικώ:rιν f.μών οί Α 8, 143. 146; Ap 1, 120 = bewaltigen πρόγονc.ι Passiv-: si:::h besiegen lassen, unterlieger.., nacl:geben, sich hinreiBen lassen, bewoge:ι ο!Ιτε πλο{ι-:φ ;ιατέκρινα :=ενf.α11 νικiiν δυναμέvην werden, beeinfluBtwerden; (inseinem Verhalten, seiner Entscheidung) bestimmt ot σου κα-:-αδικά~ουσιν 0Cνα1σθησίαν &ς ύπ' tμ'ίjς τέχνης vι:-ιωμέ•ιου werden, sich bestimmen lassen ;;ώς
&·~
είναι μεγάλοι
δοκοίεν
οι Β
1,
8
l,
37
1,
53
μικρ:ιύς νεvικηκότες
συμβαJ..ων μάχη νικ~ τε τούς 'Αντι όχου ·στρατ')γούς .,,ικήσας λαμπpώς άpχιεpεύς άποδεί οι>τε γάp Δημητρίφ παρέμειναν νι-
1,
95
κώντι
μάχη ν~κήσας 'Αλέξανδpον Καίσαρος ;;εp~ 'Άκτιον νενικηκότος έv(κα δέ ή Καίσαρος δpγη ήj φιλοτ:μίqι 'Ιιικήσας την φύσιν οό μόν:ιv οί vι.κώντες, άλλdι. και οί μετ' αύτού; και οί τpίτοι
•ιικών vίκην πικράν κατdι. τών τέκνων εί .. !hJFίoυ .j.υχην είχον .. οόκ &ν ταίς σαίς εόεργεσίαις ένικήθην [ι!:κψf.θην Naber] .. ; μέν
6, 82 6, 171 6, 263
την
τώv
δρώ·r.ων
άλγ1Jδόνας
νικώντες τοίς
φροvήμασι-ι •Jικώντας δέ ποτε τούς 'Ιουδαίους .. δ Φ"'jλιξ . . έκέλευσεν άναχωρείν ι:οi Καισαρέω·'/ 'Έλληνες νικήσαντες παρι:: :Νέpω11ι τ'ίjς πόλεως όίρχειν
1, 103 Ι, 386 1, 393 1, 410 1, 415 Ι,
1,
540 632
νενικηκότοcς l)δη και άπηλλα~μένου:;
-:ών
:pόβων
νικ·~ Σαο\λ.)..ος
οίς δe πολεμήσειε vικήσο.ς άπηλλάσ-
2, 151 2, 270
νικήσα.vτες
νεv1κηκώς τούς τ.ολεμίοtις
τdι. Α
δ'
οί
τοϋτον
όίρχειν
νικηθείς ύπο τοϋ Σύρων βασιλέως ένίκα . . το χρεων
Α
7, 326 7, 360 1, 172 1, 1, 1, 2, 3, 3, 3,
178 302 332 141 45 46 54
3, 55
4, 47
μαχόμενοι και νικώντες τρισι μάχαις ν1κήσας αότον νικήσας μ:iχη συμβαλων ένικήθη νικήσας (sc. τούς Παλαιστ(νους} σ-:ρατεύσουσιν έπ' αότον και νική-
4, 129
4, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 6, 6,
322 65 204 210 225 263 352 10 76
βασ1λεί κομίζουσιν νικ~ μέν τούς Δαpείου στρατηγούς τούς σατράπας αύτοίί τ'ij . . μάχη κρατήσχς [νικήσας Ύ]
ΙΙ,
335
καταλύσειν Μναμιν τ'ίjς νίκης, ~ν 'Αντίγονον ναυμαχών
12, 93
και κρατείν τών τ:ολε-
μίων συμβαλων .. vικ~ τούτους νικήσας άναγκ:iζει αότον .. φεύγειν ο•ι νικcί>η τούς πολεμίους •ούς σούς προγόνους οί άει νικώντές
12, 12, 12, 13,
314 405 410 90
νι;ιiν
..
ε!σιν ούτοι νικήσας τούς r.ολεμίους
νικήσαντες εις φυγην έτρέψαντο τον 'Αλέξανδpον
6, ΙΙ6 6, 130
13, 251
6, 6, 6, 6,
137 140 141 142
δάτην νενικήκασιν .. τον 'Αντίοχον ένίκων ο! Γαζαίοι έπολέμει μeν .. νικήσας δ' αότον νικηθε1.ς &πόλλυται μετdι. τ'ίjς στpα-
13, 13, 13, 13,
νικ~ Δημήτριος έπολέμουν . . και νικώμενοι πολλοl
ει και -:ο νικι'Λ· ειη βέβαιον έκείνφ τό vικ«ν ~θος "Jικ'ίjσα; -:οσοϋτον πλ'ίjθος
3, 451 3, 482
ών αν δ vικήσας γέvηται συμβαλων .. νικ·~σας έr.άνει:η
·~1δαμσϋ τδ \οιii".Ι άναιμωτl περιγί-
4, 40
καρτεpiiς μάχης -:-ενομέ-Jης vικώσιν ο! Παλαιστίνοι Δα:ιίδης τούς 'Αμχληκ:τας νικήσας
6, 173 6, 213 6, 368
νικών άπέθανεν μ:iχη νικήσας 'Αλέξανδρον νικ~ τ'jj μ:iχη vικ~ τ'ij μ:iχη νενικηκως . . τούς πολεμίους
4, 60
οό γdι.ρ &•Jθρώπους έvίκα μόνον, άλλdι.
..
το Πλαχίδου πανοϋpγον
έvίκα το Ίωι!.·ινου παpακέλευσμα η δe α:δως ττ.ϋ . . άπράκτους ύπο στpέφειν έ.,,ικα την μεταμέλειαν "Jεvικηκέ•ιαι χοplς παpατάξεως -:;!\τε vενικηκι1ς ο!Ιτε νενικημένος διεκρίθη :;!\τε \•ενικηκι1ς ο!Ιτε νενικημένος διεκρίθη ν..αι το νικiiν 7tα?dr. 'Ρωμαίοις δίχα παραγγέλματος άδοξείται τive: to be snowy es sch:ιeien lassen; Pa.ssίv: Schneefall haben
werda]
μήτε συνέσεως &ν έ118εης μήτε τοu τα νοηθέντοι προς τούς πολλούς σαφώς έξε11εγκεί11 &πειpος ":'ών 8' . . οό 8u11οιμέ11ω11 έξευρείν το
114
snowy Schnee bringeod, mit Schneefall
14, ΙΙ9 14, 127 14, 136
5, 90
νοούμενον
νιφω
την κοιτιΧ Κρ&σσου νίκην
γήρω:; έμπο8ίζοντος 7]8η πράτ τειν δσοι και νοήσειε
":'Ou l,
τ~ τέλος τ'ίjς 11ίκης έπι8είξει τον άν8pειότοιτον τ:Χς τ'ίjς νίκης έλπί8οις
4, 328
ύπε9βαλώv κοιι χρησάμενος &ρι
snow-fCΞ.11
/!8ωκεν
την 8Ε: "Jίκην συνέβη γενέσθαι τοιύτην εύξάμενος .. τifi θεifι νίκην οιότοίς
νόθος
8'
είς έκ ποιλλακ'ίjς Δρούμας
νομαδικός
of a wandering herdsman, nomadic eines wandernden Hirten, nomadisch τοίς .. προγόνοις ήμ&ν τό ποιμαίνειν πάτριον 1jν και νομα/!ικόν έ!χοντες τον βίον ο5τως έκαλοϋν-;ο ποιμένες
Ap
Ι,
9r
νομάς
at pasture, pasturing auf der Weide lebend, weidend liνing
σιτιστούς Ι!έ βόας Ι!έκα και νομά/!ας Α βόας εlκοσι
8, 40
6, r64. r67 = spreading - Α r7, 249 = distribution-pasture, fodder-A 2, r8 = grazing cattle (?) Β 6, r64. r67 = Umsichgreifen-A IJ, 249 = Verteilung Weide(platz), Futter Α 2, r8 = Weidevieh (?) Β
φθάνοντες την εtς τό πρόσω νομήν Β την νομην (sc. τοϋ πυρός) ~!:μέτρη σαν τφ σφίσι χρησίμς
χλευάζεσθα1 νομiζων
6, 1.36 λήσεσθ:χι το θείον .. \ομίζουσι 6, l.36 νομίσας 1\έ κ:χιρόν έπιτ·~δειο11 ~χειν 6, 195 νομίζω .. Δαρείον νικ+,σειν 6, 202 νομίζω γzρ cχύτοός . . παρz το δέον 6, 203 f)χμαλωτlσθαι 6, 238 νομίζων ήδύ τφ θεφ . . ιiνάθημα 6, 2•:)2 τοuτο . . άναί1ήσειν νομίζω .. μεγίστην δόξχν ήι--ίν περι γενήσε"'7θαι
ώς
συγγεν'ίj
καί
7, 43
..
&πολαύσειν
[νομίζομεν
14, 14, 14, 14, 14,
67 166 169 260
15, 15, 15, 15,
140 147 253 257
277
έλπίζομεν
V]
ού γαρ ένόμ1ζεν
τούς 'Ρωμαίους
..
την οi5ν &τιμίαν έν6μισε μειώσειν μέν τών το
μνήμης 'Αντιπάτρ~αί παραη;ρήσε:ι τών νομίμων τας άμοι.pτίας αύτών και τας τών πα-
νόμιμα συγχέο.. ηις τα νό;~.ιμα ήμϊν τε:τηρηκόσιν .. τα νόμιμα τήν ε:ύσέβε:ιαν . . καί την τών νομί μων φυλακην -:ούς έν τ'ίj χώρq: τών νομίμων έπι με:λη:Jομένους -:ηρε:ίν τα νόμιμα -:ά τε: "όμιμα τα 1\ια Μωυσέος ίιπο τοϋ θε:οϋ 1\οθέντα -;ά πάτρια νόμιμα
τοϋ Τuρίου νομίσματος, δ τέσσαρας Β 'Α-:-;ικάς δόναται
2, 592
7, 385 8, 96 8, 129
δίκη καί νομίμοις [νόμο:ς ΑΕ]
17, 316 18, 38 18, 44
δ δε σlκλος νόμισμα 'Εβραίων &ν Α τ.pαθ'ίjναι δγδοήκοντα μέν άργυρών
3, 195 9, 62
8, 195 8, 208
όίρχει\.· v6μιμον έπί κατι:::λ~σε:ι των νομiμω•ι [νόμων MWE] τών 'Ιουδα'ί:.ώ:ν
18, 55
Φουλβίαν
18, 82
8, 256 8, 280 8, 290 8, 297 8, 395 9, 2
MS
έξυβρίσα•ιτε:ς εις τά νόμιμα ή προς τον θε:ον ε;·jσέβε:ια καί το τη
9, 168 9, 222
ρε:ίν τα νόμιμα
-:ά δίκαια καί τά νόμιμα τάς νομίμους . . θυσίας ίl:;στ' α1:ιτην (sc. -:ην συνήθειαν) τοϋ μόνιμον
..
νομίμοις -φοσεληλυ-
[νόμιμον
9, 290
10, 43 ΙΙ, 56 ΙΙ, 76 [ΙΙ, 153]
νομιμώτ=:ρον ήγ-ι;σάμενJ:;
Exc.] είναι νομίμωριον άπο
3, 231
λιπείν ούκ έ(f τοu νόμου τοuτο κελεύcντος νόμος .. &λευρον έπιφέpεσθαι καθα-
3, 232 3, 233
νόμον τούς ιερο·)ς νόμους σώζουσι
δεδιώς τον νόμον παρα τούς νόμους μέν "'άι3ε).φί)~ την
νόμος τον όποχωpήσαντα μη
..
ot . .
κήδονται τών
6, 10:
δ
το'Lς νόμοις
έντραφείς χpησθα; τί)~ τ·)U πολέμου νόμφ τούς πατρίους νόμους έτηρήσαμεν τών τοίί r:ολέμ.ου νόμων πάν-:α . . πράξειν πολέμου νόμφ το έπιθύειν &σπερ νόμος έστι τοϊ:ς
6, 102 239 334 346 353 50
'Έλλησιν
11
τε νόμος δ τών Ίουδαίων . . έφέ ρετο τών λαψύρων τελευταίος
νόμος ~· έστι 'Ρωμαίοις έκεί κτεl νειν τούς .. Βάνατον κατεγvωσμέ
7, 154
(sc.
τών 'Ιου
δαίω-.ι) τούς πατ?ίους νόμους . . αισχρώς όβρίζοντες τιιuθ' ήμiiς οι ·ιόμοι κελεύουσι τόν αύτοv έπ' άλλήλοις τοu κλήρου νόμον C>ρισοcv
βlου
..
7, 162
7, 357
προσχήματι νόμων και
-;ou
τιμωρείv
•ιόμους την
. . κατα τούς έκάστου .. βούλησιν
θεοu
φυλάξαντος τοίς ΈβραLοις τοuς νό μους
πΟίσαν έπεπαίι3ευτο τη·J περί τούς νόμους παιδε!αν και ..,υ θεi:ον
ο!)ς
άγαθούς
4, 292
4, 295
..
γεγραμμένους παραδίδω-
σι (sc. Μωυσ'ίjς) τούς μη κατα τούς νόμους ζησομέ
αύτο'Lς διωρισμένα τ-Ι]v των νόμων φυλακην των νόμων αύτούς φυλακην ποιήσα σθαι
4, 48
όβριζομένων θεοu
νόμον τον έπιχώριον πάντ' . . έπί τούναντίο" ο!ς δ νόμος αύτών έκέλευε ποιοu\•τες βιάζεσθαι τούς νόμους
νόμοις
της τών νόμων φυλακης νόμους τε συvτιθείς τούς νόμους . . φuλάττειν
νόμον
κατα τούς πα-:ρίους νόμους άφέντας τούς πατρ!ους νόμους οικουμένηv, έν fι βιώc:ονται μόνοι κατα τούς ίδ(ους νόμους θύειν αύτο'Lς (sc. το'Lς θεο'Lς) κατα
τε
4, 280
δοκιμάσας δ θεος παραδ!δωσι
4, 45
και διάταξιv πολιτε(ας
χρώ νόμοις ο!ς αύτος έσπούδακας
νους
τόν δέ νόμον a:ύτών
νόμων
κατ' άνθpώπινο'J έξεληλυθότας τοu
6, 6, 6, 6, 7,
οι δπωσοuν όπο των νόμων άναιpε Θηναι κατακριθέντες τ μετα νόμου βοηθε(ας .. ljκοντ~ ψυχην ά·ιτί yυχ'ίjς καταθέσθαι δικαιοuντος τοu νόμου αύτον τον πεπονθότα κύριον τcu νόμου ποιοuντος τιμήσασθαι αί>τη μέ'J οδν όμ'Lν ειρηνικη των νόμων κατ~ την πολιτε!αν διάτα ξις ~στω
νους άλλα παραβησομέvους τά έν
3, 321 4, 15
!ερωσύνην 'Ααρώνι δ:Sντα φροντίζων τοϋ θεοu και των
δ νόμων ήμίν έπ!νοιαν δποθέμενος
έχθρούς δ' άσπόνδους αότί)~
ποι'ίj τούς νόμους
νόμους
3, 274 3, 286
223 224 224 225 230
των άπαρα!τητος
χρώμενοί
3, 273
τους Ιtθετο
ταύτην Μωυσ'ίjς την 3ιάταξιν τών νόμων . . έξέμαθε πc:.ρα τοu θεοu
ήμετέρων νόμων σύ δ' ~ 'Ιου3α'Lος,
3, 205
3, 223 3, 223
'ΡωμαίιΟι . . πολΜ τών !δίωv έθών ε!ς τον όι...έτερον παραλύοντες
'.
τούς νόμους όπερβα!νειν οΜ& περί τών τυχόντων ήμέληται το'Lς νόμοις θυσίας &ς δ νόμος αύτο'Lς έπιφέρειν κελε·.Jει τούς Μωυσέος . . νόμους τοϋτο γαρ έν τοίς νόμοις διεταξάμην νόμος κολαστης γ!νεται τών τοιού
&v . .
δ νόμος άπεϊπεν
θνήσκειν 'Ρωμαίοις . .
3, 152
4, 4, 4, 4, 4,
3, 213 3, 218 3, 222
5, 397
νόμους
δεινος
το:Jς νόμους ~χοντες δεσπότας τοίς μέν νόμοις και τί)~ θεί)~ όπερήφανος &ν τών νόμων Ιtσοιτο
της πολιτείας κα\ -:ών vόμω" τ'ίj παραβάσει τών νόμων άνεμάνθανε .. περί τε .. χαι τών
..
4, 210
3, 93 3, 94
3, 213
νόμων τ'ίj~ συντάξεως παραβηναί τινχ τών νόμων
νων τε νόμοι πολλην προς άμαρτάνον τας ~ξοuσι παρρησ!αν
4, 209 4, 210
4, 211
δ Μωυσ'ίjς)
νόμος έστιν ι3ίpνα .. σq:άζεσθα1 τοίς κατά νόμον γυναικι "t'λησιάζουσιν Μωυσης .. νόμους δέ αύτοί; -:οιού
έπόρθει το ληφθέν νόμον γε μην ώρίσθαι
άμαpτό·πες εt; τα &για και τούς
β?ώσεως
ι3ίγνοιαv τών έv το'Lς νόμοις διωρισμέ-
μανθανέτωσαν δέ και οι πα'Lδες πρώτον τούς νόμους, μάθημα κάλ λιστον και της εύδαιμον!ας αlτιον
2, 193
ρώτατον κωλύει δέ δ νόμος
και νόμων
νόμφ
2, 22
~ραφε
(sc.
γραφην έτέpαν
5, 126 5, 194
νουσαι νόμον αι μέν Έλληνικοϊ:ς α! δέ 'Ρωμαtκο'Lς γράμμασιν τοu νασu τών τε περι τοuτον έθών πολέμου
τ'ίjς
την πολιτε(αν και νόμους
5, 20
οί νόμοι .. τού; βραχύ τι της τάξεως παρακινήσα\•τας θανάτφ κολά
εί
μεταλαμβάνειν
τών νόμων τών άνηκόντων εις τ1;ν πολ1τε!αν άναγινωσκέτω τούς νόμους &πασι
ol
έφίησιν δ νόμος
5, 123
ζουσιν κ:χτdι πάντων χρήσεσθαι τ.ί)ι νόμφ στηλαι τον τ'ίj;; άγνεlας προσημαί
τούς δέ πλείοvας τών •ιόι...ων εtς έτέραν &νατiθεμαι γρ:χφήν δ ιερεύς ήγvευκώς ήν δ νόμος άγνείαν ών
τούς της
..
καρπών νόμος νόμους .. πaφi -;οϋ θεοί: κομLζειν
1, 315 1, 338
προαγο?εύει
γραφ'ijς
μεγάλα μέν σ"'ενάξειν
νόμφ θυ
τε τοu τελείν τ-Ι]ν πέμπτην τών
11
νόμφ τοϊ:ς της πατρί:;ος συγκαταλuσαι και τούς τ'ίjς φύσεως νόμους τήν πόλ!.ν άλώσεσθαι και καταφλέξε σθαι το άγιι.Οτατον νόμφ πολέμου
καθεκτέον
..
Δείναν κατdι νόμον παιδος άποστέρησιν ού κατ' άνθρώ πινον γενομιi:νην νόμον
τον
νόμων καταλύσεως νόμων και δικαστηρίων π:χτήσαντες το•~ς •ιόμους
νόμους
δ λόγος περι νόμων και πράξεων
φροσύνη των ού φJλαχθέντων νόμων συνέθηκα όμίν και νόμους όπαγο ρεύσ.χντός μοι τοu θεοu και πο λιτείαν το:Jς νόμους και την διάταξιν της πολιτειας
..
..
των νόμων
χαλεπαίνοντος όπέρ άμελοu
4, 4, 4, 4, 4,
309 312 318 319 319
μένων νόμων, ο!)ς αύτος γεννήσας
4, 130 4, 138 4, 139 4, 139 4, 4, 4, 4,
143 145 146 147
όμ'Lν Ιtδωκε κατα βούλησιν .. θεοu και φύσεως νόμφ οι τοίς νόμοις έντυγχάνοντες αύτοu (sc. Μωυσέος) τ'ίjς άρετης τών νόμων οίς κατ ακολουθοuσιν νόμων ών αύτος (sc. δ θεος) ήμίν δέδωκεν νόμων δε πατρ(ων αίδώ και μνήμην
5, 73 5, 107 5, 108
λαβόντες
τον όπέρ τών νόμων πόνον
τών •ιόμων ούκέτ' :ιjσαν άκριβε'Lς άκι::cατα( όφ' ήδον'ίjς εις τούς νόμους έξαμαp τάνοντας
5, 108 5, 132
νόμος
153
τοϋ νόμου μηa'
έφιέντος
..
Α
παραβ'ijναι τούς πατρίους νόμους
Α
τίj) νόμφ πειθομένους εις τούς νόμους έξαμαρτάνοντας
5, 151 5, 152 5, 166
pίπτειν i)' αύτον
μηaέ: τοίς νόμοις ύπακούειν
5, 185
τό τε itθνος καί τούς νόμους αύτών
μήθ' ύπακούειν τοίς νόμοις
5, 198 κατα τούς Μωυσέος νόμους 5, 200 κατα τοός Μωυσέος νόμους
τ'ijς περιφρονήσεως τών νόμων 6βριν τοϋ θεοϋ καί τών νόμων νόμφ σε συνοικήσουσαν όίξομαι συγχωρούντων τών νόμων κατα
5, 331
τίj) πατρίφ νόμφ
5, 333
την πάτριον γ'ijν καί τούς έν α·Sτη νόμους
5, 333 5, 333
5, 335
προσελθοϋσαν κατα τον νόμον καί πτύειν
τών γαρ η κατα πίστιν ώς αύτον άφικνουμένω·ι
η
6, 69
.. νόμους
όίν τις τοϋ θεοϋ) καί
aια
Μωυσέος
άκολούθως τίj) νόμφ παρέβη μέ:ν τούς Μωυσέος νόμους παραβ'ijναι τούς νόμους τας μέ:ν νόμφ συνοικούσας αύτίj) γυναίκας όκτι.ικαίaεκα παλλακας aε τριάκοντα αύτούς άπο τοϋ θεοϋ καί τών έκείνου νόμων άπεσπι±σατε τούς νόμους παρα του θεου
8, 21 8, 90 8, 191
λαβείν
..
τούς Μωυσέος νόμους
τούς γαρ νόμφ πολέμου ληφθέντας άποκτείνειν είναι aίκαιον νόμος 'ίjν . . τούς λέπραν itχοντας
8, 229 8, 250
8, 277 8, 8, 8, 9,
νομίμων
9, 75 9, 153
[νόμων
9, 155 [9, 157]
δσίας
καί τών
νόμων άκόλουθα ποιών τοίς Μωυσέος νόμοις τούς πατρίους παραβας νόμους άκολούθως
9, 160
ot
τ·ήν των
πpοσιέναι
11, 127
τών νόμων άναγνωσθέντων αΌτίj)
νον δpf? τίj) νόμφ η λείπον
1 Ι, 129 11, 130
9, 187 9, 243 9, 270
11, 141 145 11, 152 11, 154 11, 155
155 11, 191 1 Ι, 192
έπι-
9, 273
παραβάντας τούς νόμους καί παF
9, 281
. . κατα τον νόμον
νόμον
ού
..
11, 11,
193 195
10, 11
τον ο'ίκοΘεν
παραβάντων τοός Μωυσέος νόμους
10, 51 10, 59
τών προγόνων παραβάντας τούς νόμους θρησκεύσειν τον θεον καί φυλάξειν
10, 60 10, 63
τούς Μωυσέος νόμους τας θυσίας έπετέλουν τοίς Μωυσέος
10,
72
νόμοις κατα νόμους καί κατα την άρχαίαν
πατρίου
συν
10,
72
ναικί νόμος έστί παρ' αυτφ τούς πατpίους νόμους καταλιπόντες
11, 205
11, 210
..
θυσίας,
&ς προσέφεραν ":'ίj)
θείj) κατα τον νόμον ΎJφαvίζετο 1>' εt που βίβλος εύρεθείη ίει:>α καί νόμος ύπέ:ι:> τών πατρίων νόμων άποθανείν αΌτοίς χ('ήσασθαι πολέμου νόμφ μένους
PLAM:
12, 251 12, 25c• 12, 12,
2fη 2ΤΞ·
πολεμου
WJ
&ποθανείν ύπέρ τών νόμων
12, 281 12, 2,μ
άγωνίζεσθαι
12, 3oc
τον εύaαίμονα
..
βίον
..
οοτος
a'
'ίjν
12, 3:::>3
δ κατα τούς νόμους καί την πά
1 Ι, 212
τηλι:v.ούτων έπάθλων, έλευθερίας πα
·1όμο•1 θείναι τοίς μετ' αύτούς
1 Ι, 217
το ~βl>ομον itτος, καθ' δ νόμος ήμίν
ΙΙ,
άργην έαν την χώραν χρ'ijσ9αι τοίς πατρίοις νόμοις
κοτον
τίj)
βασιλεί
πα?α
228
11, 230
-:ο itθνος άναγκάσαντα τούς ιaίους
11, 231
παραβ'ijναι νόμους ώς ού μαχούμενον έν έκείνη
τη
13, 12
ήμέρqι) aια τον νόμον ":'οίς :τατρίοις χρ'ijσθαι νόμοις ":'Οίς πpοσκειμένοις τη Ίουl>αίqι νο
13, 5i [13, 54]
του θεου) νόμους
πατρίφ νόμφ τον γαρ νόμον τοϋτον προς τούς ύ:τ
ΙΙ,
238
Ε,
239
ηκόους κεϊσθαι
coni. Naber]
εύλαβείας αUτην &πολύων
χρήσασθαι τοίς πατρίοις νόμοις τοίς ιaιοις .. νόμοις χρf.σθαι τόν τε νόμον ήρμήνευσε τούς γαρ τών Ίουaαίων νόμους οΌ
1 :, 281 Ε, 338 1:, 338 12,
ΙΙ
12, 20
(sc.
μοϊς [τη Ίουl>αίqι νομοίς Grotius έν τη Ίουaαίqι νόμοις
ex Macc.: codd.]
την γaρ &μαρτίαν καί την του νόμου πα?άβασιν ει μέλλει τουτ'
itσεσθαι κατα τον
μεταγράψαι μόνον άλλα κα\ μεθ
:v.ατα τούς Μωυσέος νόμους ποιήσεσθαι τας άποaείξεις κατα τον
του θεμένου ":'ούς νόμους αΌτοίς θεοϋ
12, 21
τούς έμπειpοτάτους τών νόμων
12, 39 12, 48 12, 49
ot καί aια τον χρόνον έμπείpυς
'
εχουσι των νομων
13, 7r
νόμον
ερμηνευσαι
τον νόμον ύμών itγνων μεθερμηνεϋσ:Χι
12, 324 12, 378 12, 381 12, 382 12, 385
τοίς πατpίοις νόμοις χρωμένους ζ'ίjν
τον νόμον
τών μη παραβαινό·ιτων το·Jς σούς
12, 304
τρ~aος νόμων εύσεβείας
μενον δμοίοις
...
12, 206 12, 240
καί την κατ' αύτούς πολιτείαν
τίj) πατpίφ νόμφ σάκκους περιθεμέ
τοίς όίλλοις itχον ο6τε •ιόμοις χρώ
,,
12 145 12 150 12, 187
τp1ον συνήθειαν
τοίς ιaίοις νόμοις χpωμέ·ιους
ωπον τον θεον ίκέτευε τοίς γαρ νόμοις κατακολουθών
κατα τούς πα-
περί τών ιaίων νόμων καί τέκνων
πpοσκυνοϋντος
ο6τε θpησκείcιν τΊ;ν αύτί]ν
aια τον νόμον [φόβον
ακούσαντας τών προφητών τφ πατρίcμ ν6μφ πεσών έπt πρόσ
..
[πολεμουμένοις
όίνθpωπον
(sc.
πολιτευέσθωσαν
12, ΙΙΟ 12 l 11 12_ l 40 12, 142
νο·Jς
Μαpaοχαίου Ι>έ Ι>ια
..
κατGι τον έπιχώριον νόμον
κατά τον πάτριον νόμον νόμοις αΌτούς χρ'ijσθαι τοίς ιaίοις νόμφ κεκώλυται παρα τοίς Ίουaαίοις άλλοφύλφ πλησιάζειν γυ
μη
ίκέτe:υε aέ: καί ΈσΘηρ τΟν θεον τίj)
τάς τε καθημερινας θυσίας
τ'ijς
α·)τίj)
προσελεύσεσθαι
έποίησαν τίj) νόμφ
ηθείας
12_ 108 12_ 109
11,
Ι>υσμενΕ:ς itθνος κcιί τοίς νόμοις άλλό
φυλακην
παρατήρησιν
τϊi:Jν
φυλακη τών παρα Πέρσαις •ιόμων
Ιtθνος
θυμιiΧν άκολούθως τίj) νόμφ
ίερείς
άναγινωσκομένων
itθηκε aέ καί νόμον δ βασιλεύς ώστε
τούς Μωυσέος νόμους
τελείσθαι
1 Ι, 127
τόν νόμον άναγνώναι τον νόμον εt τις η περισσόν τι πpοσγεγραμμέ-
11, 124
τας
μηaένα
12, 90
μετεβλήθησαν οι νόμοι aιασαφήσαντας πρεσβυτέρους
Μωυσέος
αύτου
τιμήσειν τον θεον καί μη παραβ'ijναι
οι
τούς νόμους αύτοίς άναγνώναι τούς
νόμων έξήγησ1ν έ:χουσι 349 361 τίνα κατ' αύτ'ijς •ιόμον δρίζουσιν 395 καταλλαγ'ijναι μΕ:ν αύτη aια τον νό μον ούκ έΜνατο 58
9, 74
τούς νόμους είναι συμ-
τούς
νόμων
νόμον κεκωλυμένοι
μΕ:ν
τ'ijς τών νόμων φυλακ'ijς
άκούσαντες
ou
βέβηκεν την έρμηνείαν του νόμου την τών νόμων έρμηνείαν μεταγραφέντος aε του νόμου
12, :04 12, ΙΟΟ 12, ΙΟ? 12, ΙΟ? 12, 108
11, 123
κληθέντα
εισελθείν μέν εις την πόλιν aια τόν
πάντα
121
11,
ει τον νόμον aιεφύλ:Χττοv
μένειν itξω τ'ijς πόλεως
τ'ijς
Ι,
τpίους νόμους
τούς ούχ ύπακούσαντας τίj) νόμφ
τούς έπτα τών Περσών,
τούς πατρίους νόμους
καταφρονήσας
παραβαίνη τον του θεου
..
βοηθ'ijσαι τοίς νόμοις
aικαιοσύνην καί φυλακην τών νόμων
τών
:
12, 55 12, 56
σ~ίς γpάμμασιν
τίj) θείj),
τούς πατρίους νόμους
τας έντολας καί τούς νόμους
MSP Lat.]
12, 57 12, 87 12, 89
παραβεβήκασι τ·ήν πολ1":'είαν καί λε λύκασιν [λελύκασι τήν r.ολιτεt:Χν καί παρcιβεβήκασι Herwerden]
φύλακα τών πατρίων νόμων φυλάττειν i)' αύτου (sc. του θεου)
πολλην
12, 56
άποπέμψαι ot τον νόμον έκόμιζον την έρμηνείαν τών νόμων έγγεγραμμένους .. τούς νόμους χρυ-
νόμον η τον β::ισιλικόv
rtaωκεν ήμίν
..
το μεταγραφέντα τον νόμον εις ήμiΧς
Α
όίνl>pας ~ξ . . ο&ς πεπόμφαμεν itχον τχς τον νόμον
τ'ijς τών νόμων τούτων άναγραφf.ς
τούς έπισταμένους σου τον νόμον
τούς νόμους παραβας
ο&ς
275
τον νόμον
ισχυρώς φυλι±σσοντι
νόμους
. . &ναγνώστη ":'ών του θεου νόμων [τών τοϋ θεοϋ νόμων Ρ: του θείου (θείου θεοϋ) νόμου (F)L (V)AWE Lat.] δπως .. έπ~σκέΥω•Jται τι'i) •Jόμcp τοϋ
. . άναγνώστου --:ών του θεοϋ νόμ'ων πάντ' .. έπιτελείσθαι τίj) θείj) κατα
νόμος οuτος έκράτησε παρ' αύτοίς Δαυίaη τούς πατρίους νόμους
(sc.
ΙΟ,
11, 17 11, 76 1 Ι, 108 11, 109 11, 110
ρος
'Έσl>ρα του
τας έντολας αύτοϋ
τήν τε τοϋ νόμου μεταγpαφην
θεοϋ άκολούθως
λαμβανομένων
πολέμου νόμφ
τούς
τών Μωυσέος νόμων ικανώς itμr.ει 'Έσaρqι
έκέλευε τη γυναικί ύπολϋσαι αυτον
10, 214 10, 257
εις τον λάκκον τών λεόντων
κατα τούς Μωυσέος νόμους
τούς νόμους
τούς πατρίους
κατα ":'ον νόμον
5, 255
άγχιστείαν
μεμν'ijσθαι τών νόμων γύναιον, δπερ .. γαμείν σε aεί κατα
..
νόμον Ίjρξατο τών άποaείξεων έκ τοϋ νόμcυ κατα τούς Μωυσέος νόμους
θνήσκειν ύπέ:ρ τών νόμων καί τ'f;ς θρησκείας
13, 74 13, 76 13, 78 13, 79 13, 198
v6μος
v6μο~
r54
τελευτiΧν δπεp τών νόμων και τ'tjς Α
13,
19ς
τοu θεοϋ θpησκείας τοίς ΊουΒαίων νόμοις [νομίμοις ΑΜ χp'tjσθαι νόμιμά τινα παpέi1οσαν τίj> Βήμφ οι Φαpισα!οι έκ πατέpων ΒιαΒοχ'tjς, &πεp ούκ &.ναγέγpαπται έν τοίς
WEJ
κατ&: τούς ΊουΒαίων νόμους ζην νόμου δντος παpιΧ τοίς ΊουΒαίοις έν
.. θύρσους . &.μύνασθαι
κωλύει
17, 151
δ νόμος εtκό·ιων τε άνα
Be
θάνατόν τε
..
..
γραψά-
κατάλυσιν
μετ&: νόμων γεγονότα
έξηγητιΧς -;ών νόμων
όριγνώμενc;ι πρα:γμάτων παρdι: τούς νόμους Βίκη και νομίμοις [νόμοις ΑΕ] τοu πατpίο·J [11όμου add. Ε= παρά
νόμον κατ&: τούς tΒίους αύτών νόμους κατ&: τούς πατpίους νόμους
βασιν φυλακ'ίj [φuλακης ed. pr.] ΒΞ: οόaα μώς [ού~αμών l\IW] τ:νων μετα ποίησις :χύτοί; (sc. το"':ς ΣαΒΒου
κατ&: τούς Π·:χτpίους νόμους κατ&: τούς νόμους τεθεικέναι το ψή φισμα
κατdι: τούς ΊουΒαίων νόμους &.ποκαθισ-;αμένων αύτοίς (sc. τοίς ΊουΒαίοις) των νόμων και τ'ίjς
καίοις Ι
'1'1
14, 261 14, 264 14, 304
τοu νόμου την σοφί:χν .
.
των νόμων
φυλακ'ίj -;ών νόμων παραβάσει,;ν νόμων τινών
τοϋ νόμου . • &.ξιοuντος τούς ληψομένους κατdι: τον νόμον την
έξηγείσθαι -:Ι"οφίαν νόμων τών :λ1ωυ-
βασιλείαν r:?ώτος μeν 'Αντίοχος
φυλακην τu•J πατρίων νό;.ιων δπόσα παρά Βίκην πρασσόμενα :Χφα νίζοι το\; νόμου το έτέρως πράσ
νόμον
&.νηλθεν
έπι τον
ταφάς τε αότοu ποιείται πολυτελείς
[15, 135]
[om.
ού8' &ν αότ:;t παραβαίημεν τοϋ νόμου την προα:γό?ευσιν παράβασιν -;ou ν~μίμου [νόμου
το'J έγγεν'tj νόμον, άλλιΧ τον &.π' έξουσίας έλομένη τ7jς ύπf:ρ τών νόμων πίστεως δ βασιλεύς . . τ!θησι νόμον . . 8ν αύτος έβεβαίου
..
έκέλευον γαρ οι νόμοι τετpαπλiΧ καταβάλλειν τον κλέπτην μήτε νόμοις οικείοις έώμενοι χρη σθαι Χ•:Χ':"dι: τούς οικείους ζην νόμους τ'!j μαθήσει τών ήμετέρων έθών και
15, 260 15, 291 16, l
νόμου [νόμων \V] τό γε μην ΊουΒαίων ~θνος ήλλοτρίω -;αι νόμφ προς πάντα τα τοιαuτα z?ησθαι τοiς tΒίοις έθισμοίς κατ&: τον πάτριον αότών νόμον z?ησθαι τοίς ιΒιοις νόμοις και ~θεσιν οί π 0:χρ' ήμίν νόμοι δ•Jτος αύτοίς και 'Jόμου πάτριον ν6μον κελεύειν & .. πεφιλοσόφηται και τίj> νόμφ τοu πατpίου και νόμων [τοu πατρίου νόμου WE Lat.]
τ'ίj &.ρετf. τ::ιϋ νόμο·.ι πρεσβεύων τούς •ιόμους και το θείον ύπf:ρ της &.νάγκης εις ην ένεπεπτώκει παρα•ιομείν [παρ&: νόμον coni.
Nabe::-]
[18, 55] 18, 55 18, 18, 18, 18,
59 59 81 81
ώς ούΒαμώ &.σφα-
172 177 277 365 398 41
20, 115
μους
της έναντιΔσεως των νόμων
16, 16, 16, 16, 16, 17,
1
τών νόμων οδτως τι κατασκευάζειν &πα":'ορευόντων &πηγόρευται Β' ήμϊν ύπο των νόμων
ειωθό-;ων τεθείσθαι νόu.ων
16, 163
20, 45
Βιέσχισεν
περt των νόμων, Βια τι κατ' αότούς τα μεν εξεστιν ήμίν ποιείν τ.:Χ Βέ κεκώλυται
φορα
ύγιών
..
18, 84 18, 222
τιμωpίαν &.πολαμβάνω\Ι
το ύβρίζον εις τού; νόμους
16, 28 16, 43
νόμους
σαν έκδικησαι τών πατplων =και νομίμων
Herwercen] 16, 27
νόμον
τον θεον οuπερ οι νόμοι καθυβρίσθr,-
εόνοίας τε των •ιόμων [και δς θείj>
16, 3
τούτου
μους
MW]
παραβ'ίjν:χι το•Jς νόμους
ΊουΒαίων νόμους
περι
μους
και τα δσιώτατα των έν τοίς νό μοις Βι' άγγέλων παρ&: τοu θεοu μαθόντων πολέμου νόμφ χωρήσοντες έπι τούς
ού
μήπω τον &νέγνως
μηΒΕ: τούς έχθρούς &ποστερείν
ή;.ιών Βε τα κάλλιστα τών Βογμάτων
άπολυομένη τον γ±μον ού κατ&: τούς
20, 44 20, 44
τών στρατιωτών τις τούς Μωυσέος
MWE]
15, 157
εt
18, 16
νόμοις τοίς πατpίοις
παραβάσει τοϋ πατρίου νόμου
έναντίους
19, 301 19, 349 20, 35
τα μέγ1στα τούς νόμους και Βι' αό τών τον θεον &Βικών
[17, 316] [17, 341]
σειν π:χp:χκαλοu•J
βωμον
τοϊίτο και τοϋ θεοϋ βουλομένου και [τοϋ νόμου ins. Niese (ed. min.)] παpαγγέλλοντος
19, 293
τον Μωυσέος νόμον &ναγινώσκοντα
17, 316
σέος
t!λυσε τον
add. add. Ε] παραλιπών .. τών πατρίων .. νόμων
τίj> πατρίφ νόμφ την Έλένην . . εις τούς έκείνων μετακεκομίσθαι νόμους
17, 209 17, 214 17, 241
τών νόμων
έπι καταλόσει τuν νομίμων [νόμων MWE] -;ών ΊουΒαϊκών εικόνων ποίησιν χπαγορεύοντος ήμίν
έλευθεpίας
19, 202
Α: δσlων
ι!:ορτης έν φροντίΒι γενομένους
ει μη .. κατακpιθείη &ν κατακρί11ωμεν αύτοϋ κατ&: τον
19, 195
νόμους φυλάσσειν
οοτε τοϋ θεοϋ οοτε τοϋ νόμου της
κεκώλυκεν &νθpωπον &.ναιpείν
ών χαρ(ζοιτ' &ν δ νόμος
.
τίj> νόμφ παpαχωροϋντα τοϋ έπι τοίς κοινοίς κόσμου την πρόνοιαν έπιχωρήσει τοu νόμου μη τιΧς τών &λλων έθνών Βεισι3αι μονίας έξουθενlζειν, τούς tΒίους aε
μενος κατέλιπεν τούς
19, 190
οόΒΕ:ν τών κατ&: νόμον [θυσιών
τούς νόμους_. οίις Μωυσης
..
και τών Α
..
τοίς μεταστiΧσιν
στάσεις tr:ινοείν
τφησαι τον &νΒpα χpυσίj> στεφάνφ &.pιστείφ κατ&: τον νόμον παpαβιΧς τον ήμέτεpον νόμον, 8ς
..
νόμων π&ντων .
π±ντα, δπόσα αισχριΧ κρίνας δ νόμος έπιπμ~ τιμωρlαν
17, 150 17, 151
τοϋ νόμω 7ίj άκροάσει
νόμον κατ&: τον
17, ΙΙ8 17, 149 17, 150
μων φέpεσθαι παρ' 8 Βιηγόρε·.ιεv δ νόμος ήν γιΧρ τφ ΉFώ.Sη τινιΧ πραγματευ θέντα παρ:Χ τ/;ν νόμον
ΒίΒωσιν δ νόμος την φυλακην τών νόμων τοίς πατpiοι; τών ΊουΒαίων νόμοις
πρ&:σσειν τα κατ&: τούς αύτών νόμους κατ&: τούς tΒιους αύτών νόμους τούς αιχμαλωτισθέντας . . ΊουΒαί ους ού νόμφ πολέμου
έπ' όλέθp τ'ίjς πόλεως
Α 17, 95
εόσεβείας &.":'ωνίσματα παρ&: των νό
Μωυσέος νόμοις
τ'ίj σκηνοπηγί~ t!χειν &pχοντας . • μάχης .
φύσεως νόιιφ νόμον τον κοιτdι: σοϋ γεγραμμένοv έξηγηταt των πατρίων νόμω•ι παρ&: τον νόμο•J τον πάτριον [τον πάτριαv: νόμον -:οϋ πατρίου Ρ]
18, 371 19, 15
λεί
τών νόμων της άρετ'ίjς &φηρημένης &φανίζω·ι -;ο\ί νcμου την πρόνοιαν έν αότοΒίκ τf. ;;ατρί.Sι και μετ&: νόμων, ο!ς ποτε 7Jνθησε, Βιαιτω μένη σοφί~ τών •ιόμων 'Ιούλιος Καίσαρ . . Βιαβιασάμενος τον κ6σμον τών νόμων
19, 57 19, 156 19, 168
19, 172 19, 173
φυλάττειν τούς νόμους και την κατ&: τούτους παραΒεΒομένην e:ύσέβειαν Βηλοί Bf: δ Θεόφραστος έν τοίς περι
l,
60
l,
166
νόμων κωλύουσιν οι Τυρίων νόμοι ξενικούς
l,
167
5ρκους όμνuειν πως ~χομεν προς τούς νόμους
l,
τ'ίjς ισχυρογνωμοσύνης τ'ίjς πεpι των νόμων
l,
190 192
δ ΒΕ: νόμος έξηλέγχθη φαϋλον εχων έθισμόν τΊ;ν περι τοu νόμου [θείου Herwer-
l,
210
l,
211
l,
212
l,
239 250
παραΒεΒομένην ύπόνοιαν νόμων ψ.ιλακην και την προς θεον εόσέβειαν νόμον εθετο μήτε προσκυνείν θεούς
den]
τΊ;ν πολιτείαν και τούς νόμους αότοίς
l,
καταβαλόμενος
τούτοις έμμενείν τοίς νόμοις
l, 261
155
v6μοι;
την πολιτείαν και τούς νόμους αύτοίς
Ap 1, 265
καταβαλόμενος ίJπεναντιωτάτους
..
νόμους τοίς πα
τρίοις αύτών καθ' έαυτών . . νόμους συντιθεμέ
1, 269 Ι,
vοσέω
έπι την άκρόασιν .. τοu νό;ιου σuλλέγεσθαι κατdι. τούς οικείους νό;ιους ζ'ίjν τόν νόμον παραβεβήκασιν
285 έμπειp[αν ~χειν των νόμων ήμών 8έ ό11τι11οu11 τις ~ροιτο τού:;;
νους
116-
τιθέναι νόμους περι θεών και τ'ίjς προς άνθρώπους ά8ικίας
Ι,
νόμοι 8ιdι. μακρiiς συνηθείας πεφυ λαγμένοι τον Μωυσ'ίjν . . 8οuναι τοίς Ίου-
1, 317 ε!ς 8ε λόγος ό τιϊ> νόμφ συμφωνών 2, 25
8αίοις τούς νόμους έπιθυμητης .. τοu γνώναι τούς ήμε
2,
45
τέρους νόμους &.118ρας .. τούς έρμηνεύσοντας αύτιϊ>
2,
46
τον νόμον τούς νόμους και την πάτριον ήμών
2,
47
φιλοσοφίαν πολλοι
..
316
εις τούς ήμετέρους νόμους
τ'ίjς εις τούς πατρίους
νόμους
..
βλασφημίας τοίς μεν οικεLοις νόμοις περι την εύσέβειαν άκριβώς έμμένειν περί τε τοu νομοθετήσαντος ήμίν Μωσέως [secl. Niese (ed. min.)] και περι τών νόμων τούς νόμους 8έ κακίας ήμίν
2, 143 2, 144
2, 145
8ι8ασκάλους &ριστα κειμένους ~χομεν τούς νό
2, 146
μους
τών νόμων,
καθ'
οΟς ζώντες 8ια
2, 147
.Βιdι. τών νόμων ήμίν προστεταγμένα και πραττόμενα μετdι. πάσης άκρι βείας τούς νόμους, ών έγώ παραθήσομαι τούς κεφαλαιω8εστάτους
2, 149
τελοuμεν
έμμένομεν τοίς έαυτών νόμοις ο! τάξεως και νόμου κοινωνίας έπι θυμηται γενόμενοι μηΒ' αύτο τοl\νομα πάλαι έγιγνώ σκετο τοu νόμου παρdι. τοίς "Ελ τήν τε κατασκευην αύτοίς Ιίλην τοu βίου τιϊ> νόμφ περιλαβών Q[ μΕ:ν γdι.ρ αύτών τούς νόμους ύπο
2, 150
τίνες
ο! περι γάμων νόμοι
[Exc. Lat.:
αύτοu
2, 156
[2, 162]
L]
έξ
κατανοείν τών νόμων έξ αύτών κατανοείν τών νόμων
τών έθών και τών νόμων ένα γοuν αύτόν (sc. τόν θεόν) άπέ φηνε [Eus. : άπέφηνεν ό ήμέτερος νόμος L] ~ργα λόγοις
παρέχων σύμφωνα τοίς [τοίς νόμοις σύμφωνα
[2, 203)
πει:ι μεν των νόμων και τ'ίjς πολι τείας την &κριβ'ίj πεποίημαι παρά
2, 204
περι τών νόμων ούκ έ8έησε λόγου
& μεν χρη πράττειν η μη προσέτασ
τι 8Ε: τοu πειθαρχείν τοίς νόμοις
νοις χρησάμενος νόμοις ~στι 8ε και έπι 8οί:λοις όμοίως ό νό-
2, 215
μος άπαραίτητος
τούς νόμους πάντα πράττουσι
[2, 217]
L
2, 218 έν 'Ρωμαίοις μέν ένόσει τdι. οικεία 2, 219 νοσούσης Άλεξά118ρας
ήμών
τοίς
νόμοις
2, 220
νόμοις
βεβαίως
σον 8ιdι. τών νόμων [λόγων
Niese
νοσεί Φερώρας
2, 221
ώσπερ έν νοσοuντι σώματι πάλιν ~τερον μέρος έφλέγμαινεν καταστείλαι 8ι' αύτων τdι. νοσοuντα
ρείν έν νοσοuσι τοίς σώμασι
..
τούς νόμους 8ιαφυλάτ
έν τοίς έσχάτοις τών 8εινων
προ86τας γενομένους τών νόμων πρiiξαί τι παρdι. -:-ούς έαυτων νόμους
[2, 169] πρός θάνατον ά118ρείως ~χομεν ύπέρ
2, 227 2, 228 2, 231 2, 232 2, 233 2, 234
τών νόμων
2, 235 2, 257
θά11ει11
4 117
1, 579 1, 580 39
2,
3, 443
κι!ν προσενεχθ'ίj μόνον τοίς 'Ιο·Ο σοuσι (sc. ή pίζα τ'ίjς βοτάνης) t8ίq; τε και κοιν'ίj πάντες έ116σησαν Μωιισ'ίjς . . περι τών νενοσηκότων Α ένομοθέτει όλίγου το .. πλ'ίjθος Βιεφθάρη τοίς έπιτη8εύμασι 11οσησά11τω11 Βή τι
7, 260 3, 268
νων περι ταuτα νοσή:Jας έπι πλείονας ήμέρας ένδσει πράγματα :JΚευάσασα την κλίνην ώς έπι
110-
6, 217
σοuντι
2,
257 'JΟσοuντος (sc. τοu τέκνου) 259 ·1οσοu11τι τίj> παι8ί
2,
262 νοσήσαντα πέμψαι πρός τόν .. θεόν
2,
·1οσεί11 προσεποιείτο
μους φθεγξαμένους πατρίου
Ι,
τdι. τών 'Ισραηλιτών ύπο &ναρχί:χς
τιϊ> νόμφ πειθαρχεί•~ ή8έως πάντας άκρι~ώς τούς νόμους έκμα11-
2, 175 τ'ίjς
1,
2, 227 ταχέως έξελαύνει (sc. τdι. Βαιμόνια),
νόμους
έ8ειξε παί8ευμα τον νόμον
νοσήσασα
2, 226
2, 174 τούς p'ίjμα μόνον παρdι. τούς .. νό
μον
add.
Μαλθάκη ΡAML2]
τ'ίjς &ρχ'ίjς ού &:ίν τοίς οtκοι νοσοuσιν έπιχει
κτον ειασεν δρον ~θηκεν .
κάλλιστο\/ και ά11αγκαι6τατο11 άπ
τελευτϊf. [v6σφ
2, 225
2, 173 8ιαφθορdι.11 .. γενήσεσθαι πe:Fι η;uς
και κανόνα τόν νό
προς νοσοuντα
τοίς έκείνΟ"J (sc. τοu Λυκούργου) νόμοις τεκμήριον άρετ'ίjς . . τό πείθεσθαι
οl\τε τον έκ τοu νόμου λόγον &πρα
.
ού8ε
2, 222
των έμμε11ό11τω11 το!ς νό;ιοις
(ed. min.)]
8ε
Β
τόν &8ελφόν
εις τ:ολιτείαν και νό
..
293
to be ill, fall ill - to be diseased, be ruined, 1::·e wrecked - Α 14, 101 = to be out οί one's mind, be crazy, be mad krank sein, erkranken - in einem krankhaften Zustand sein, daniederliegen, zerrittet sein - Α 14, 101 = νοη Sinnen sein, veπϋckt sein, wahnwitzig sein
έπα·17jλθε11
έθελούσιον
γράψαι τι
2,
vοσέω
2, 214
aε
291
2, 210
8ι8ασκαλικοίς μέν τοίς πpοειρημέ-
τοιούτοις
2,
3ικαιότe:ρον;
ύπελθόντες
2, 163 τούς νόμους πρού8ομεν 2, 164 των τοu νόμου προσταγμάτων άμε[2, 167] λήσαντες
2, 172
286 2, 287 2,
τ:λείονος
τdι.ς πράξεις
έπίστασθαι ύπο τούς αύτούς ήμίν νόμους ζ'ίj\•
άπάντων έπe:λάθοντο των νόμων
Eus.]
2, 278 2, 280 2, 283
t'οσιν
τdι. περί [τχ περι: περί τε L] τούς νόμους [άναστρέφεσθαι add. L-
ούΒ'
277
2, 278
των
ό νόμος 8ιdι. πάντων άνθρώπων βεβά /Ίικεν τ'ίjς &ρετ'ίjς των νόμων
τειν
αύτών
ύπΕ:ρ
2, 199
άκριβώς πάρεστιν
ταίς
μίξιν μόνην οί8εν ό 116μος τΙJν κατά: φύσιν την προς γυναίκα μετdι. την νόμιμον συνουσίαν .. ιiπολούσασθαι [κελεύει δ νόμος add.
τοίς νόμοις
ό μάλιστα κατορθώσας τούς
έν
αύτος καθ' έαυτόν ισχυσεν ό νόμος
JJ;
έμμεμενηκόσι
2, 162
2,
νόμων άνάγκαις
άκολουθίαν [locum secl. Niese cum Eus. cod. G]
φερον
..
καρτερικόν
276
2, 277
-
2, 199
την
2, 275
2, 194 2, 198 κρατίστους ~χομεν νόμους [2, 198] ύφ' ήμών τε 8ιηλέγχθησαν ο! νόμοι τό
271
2, 272 2, 273
2,
[om. L
8'
2,
ό γοuν νόμος ήμίν &θάνατος 8ιαμένει 8εοιέναι τόν νόμον 8ιdι. την άρετην τών νόμων [8ιά νόμων del. Herwerden)
μον
2, 154
τούς νόμους) μαντείον [τχς τών νόμων μαντείας add. L] άνέ
νόμους
2, 187
μάτων άκριβης έπιμέλεια
2, 150 τοίς τούς νόμους 8ιαφuλάξασι 2, 151 μη8Ε: p'ίjμα φθέγξασθαι παρdι. τόν νό
(sc.
τdι.
σιν
άγνείας .. 8ιείρηκεν δ νόμος [ .. τοιοuτος μέ:ν δ πεpι θεοu .. λόγος ήμίν έστιν, δ 8' αύτός όίμα και νόμος (loc. om. Eus. codd. BG)J
Ap 2, 267 2, 268 2, 270
2, 183 2, 184 πα?αβαίνειν τούς νόμους
μους
εις τον 'Απόλλω και το Δελφικον
8' -ijv
2, 181
Lat. et Eus. cod. J]
τίθενται Διί
-:-ίς
κάλλιστα τόν νόμον τe:θ'ίjναι τεθ'ίjναι τον νόμον κατdι. θεοu βοόλη-
τοίς .. νομίμως βιοuσι [νομίμως βιοuσι Eus. codd. BG: Κ·χτdι.
λησι
αύτούς
Βια τL γdι.ρ &11 και ζηλώσαιμεν -:-ούς !τέρων νόμους .. ; άλ\dι. και τούς .. νόμους άπόμνυνται τοσοuτόν ποτε . . ισχύσαντας
και τών προγόνων ε!ναι
..
κεκωλυμένον
2, 176 το':ς Περσών ~χαιρε νόμοις ό 'Απολ 2, 176 λώνιος 2, 177 τούτων ήμiiς τών νόμων άπαγαγείν 2, 178 οl\τε φόβος ισχυσεν
L] 2, 145
..
τους νόμους 8ιαφυλάττειν
Eus. cod.
'ίjκεν
τοuτο
μους pϊf.011 &ν είποι πάντας η -:-οίJ
φυλάξει τούς νόμους
2, 125
8' -ijv
νομα τό έαυτοu
τοu νόμου και τών rχλλων έ:τιτη8ευ-
2, 123
νόμφ
τοιούτφ νόμφ χρώμενοι
περι θεοu
·
συνέβησαν εισελθείν μήτε νόμοις ήμiiς χρ'ίjσθαι 8ικαlοις μήτε τον θεον e:ύσεβείν ώς προσ
Ap 2, 175
πολιτείας
νόμων .. καταφρονe:ίν
7, 7, 7, 9,
155 157 166 19
πυνθάνεσθαι περι τ'ίjς σωτηρίας
και
των
την
..
νόσον έπι πλείστον νοσήσας
χρ:Sνον .. &πέθανεν
9, 103
v6σος
vοσέω
την Συρ:αν στάσει και ταραχ'ij νο- Α
14,
διακρούσεσθαι ή" νόσον [άρρωστίαν Β
ΙΟΟ
προπέμπει προς τούς νενοσηκότας, ει παϋσαι δυνηθε(η τ'ίjς παραφρο σύνης αύτούς τοu μη•ιίματος έπιδόντος εις & μάλισ-:α και πρότερον ένόσει τό νενοσ':')κός τ'ίjς τοu πατρός παρρη-
..
ύη;ό νόσου κατε(χετο
t-;teσχέθη νόσψ χαλε-
236 484 582 645
προς τό χαλεπώτερον ή
Ι,
647
εις την νόσον καταπεσείν
ώρμημένος
16, 188
Ι,
Ι, Ι, Ι,
διδούς συγγν6>μην τ'ij νόσφ
..
π'ij
προήει
16, 244
..
νόσος
νοσήσαν-;ος τοu βασιλέως
τ'ίjς νόσου ~ ~ν ~τ.:(τασις ζών 'Αντί
17, 17, 17, 17,
&ρχεται 11οσεϊ:ν έπει οδν ένόσει Φερώρας νοσοuνπς προς τφ σώματι και την ψυχήν άνοίqι τε τ'ij έντεuθεν '\)ρξατο νοσείν
πατρος
τόν βασιλέα
έξ έκε(νι;υ
18, 25
τοu καιpοu συνέβη την
..
ταϊ:ς άθυμίαις ύπ
θάνατον α.1.pεί:~θαι Ι κρείττων της νό:~ου γενόμενος αύτοu τό cώμα: π 0'iν ή νόσος δια
20, 214
των γιΧρ λεπρών και νοσούντων τυφλοι και χωλοι και πάντα τρόπον
Ap
Ι,
278 2, 23
ι
Ap 1, 305 = illness - Α 4, 277 = nursing Ap 1, 305 = Krankheit - Α 4, 277 = 4, 277
και
νοση- Β
τοuτον τόν τρόπον ένοσηλεύετο
πυθέσθαι περι τ'ίjς νόσου ει pιt,ων άπ' αύτ'ίjς ~σοιτο τιj> μέν τιΧ βελτίω περι τ'ίjς νόσου
[2, 39]
τεθνήξεται
2, 313
1•
ματα
λουτρόν ijδιστον παιώνιόν τε νοση μάτω11
έπφδάς . . αiς παρηγορείται τιΧ Α 8, νοσήι-ατα κ&ν θερ:χπευθ'1j το νόσημα και την Ap Ι, αύτοi: φύσιν άπολάβη (sc. δ λεπρών) λεπρούς Ι\ντας και ψωρούς και όίλλα νοσήι.;.ατά τινα ίtχοντας τών 'Ιο"Jδα(ων τοίς νοσήμασι περιπεσοGσι
45 282
Ι, 3°5
πτωκότος
6, 49
νόσφ
χρήσασθαι
τόν Β
1,
μήτε νόσφ μή-:ε 7Cολέμφ μήτε όίλλφ τινι των π.αθοον σκήπτεται νόσο11 προς τον όίνδρ.:χ νόσον τε γίtρ ;φο:p:χσίσασθαι
Ι,
208 211 230
..
..
άπώλειαν,
..
6, 337 7, 437
Ι,
λαμβάνει την άνάπαυσιν τοu πολε
2, 2,
45 47 2, 194 2, 303
pαtσας
2, 313
έ:τιγίνεται λοιμώδης νόσος
μείν άρχην νόσου
αύτοίς
τοu
6, 3
εις νόσον
6, 3
νόσφ και
6, 245 7, 93
νόσον ένσκήπτει
7, 154
1, 81
τφ
Ι,
χαλεπην τό €είον νόσον .. {;m>κp(νασθαι 1
..
..
π:χι8ι
..
άπαλλαγήσεσθ:χι τ'ίjς ν6σου
279 357 357 304 314
13, 386 13, 398 13, 422
έκ τ'ίjς νόσου
ed. pr.]
διαφυγών την νόσον νόσοι τώ•ι σωμάτων και πάθος '\)δη λοιμικδν έκράτει την λοιμώδη νόσον τ'ij προτεpαίqι τ'ίjς νόσου
άΠΌ:;..uθ'ij τ'ίjς νόσου
έ-.σκ·ήyοιν-;ος
12, 12, 12, 13, 13,
&σπεF οδν έκ νόσου μεγάλης τό τ'ίjς 'Ασίας σώμα νuν . . άναφέρει [Dindorf: άναφέρειν codd. : άνα
γείν &ν δέ τις
..
27 28 29 132
ύπό
περιπίπτει νόσφ δυσχερεστάτη ούδέν ύπεικούσης τ'ίjς νόσου
αύτόν δέ ""ιμωpf:σων
105
προσδpαμείν
την νόσαν θυσίαι ύπέρ τοϋ τιΧς νόσους διαφυ
και παν-:οίως •'Ίπό τ'ίjς νόσου δι εφθαρμέ-.ια πίστιν . . ·τ~ς .. όσου
μεταμέλεια νόσaν ένσκήπτει
βουλόμενος
10, 10, 10, 10,
νόσου κωλύεται
γ'ίjς άφο;Jq
ή περι τοu μύσους
άδελφοκτονίqι) νόσφ Χατέστρεψε . . τόν βιον έκ μέθης εtς νόσον καταπεσών τ7jς βασιλισσης εις νόσον χαλεπην έμπεσούσης
φέρ::ται
λtγυ-ττίοις έναπέσκηψε
θεοu την \.όσον άπέσκηψεν . . ::pθοριΧν -:ό θείον και νόσον τα έντός άνα:φέραντες διαβεβρωμένα
'Αριστόβουλον
'Αριστοβούλφ
10, 25 10, 25
Ι,
ταύτην
73
νόσφ χαλεπ'ij :τεριπεσών τ'ij δέ νόσφ προσετιθετο και άθυμία δεινη διαφεύξεται την νόσον τήν ύπερβολην τ'ίjς νόσου λυθεις [λuθε(σης SPL] τ'ίjς νόσου
δ θεός ταύτηv αότίjJ έπάγει τ1;ν νόσον μηδέν αιτι•)ς της νόσου γεγονέναι
δ θεός
illness, epidemic disease; Β 2, 11 = cσnta gious fever, epidemic disease (figuratively: of political activity); Α 7, 294 = calamity: Β 1, 484 = love-sickness, passion Κrankheit, Seuche; Β 2, 11 = ansteckendes Fieber, Seuche (bildlich: von politischen Umtrieben); Α 7, 294 = ϋbel: Β 1, 484 = krankhafte Verliebtheit Leidenschaft
10, 21
208
νόσφ τοϋτο .. έδαπανδίτο
9, 171 9, 178
τοu γιΧρ θεοu λοιμικην ένσκήψαντος .. νόσον
Ι,
ει δέ τι καί διέ9υγε την
v6σος
ε!ς δέ νόσον έμπε
νόσου χαλe:πής :χύτφ προσπεσο~σης
νόσφ χρησάμεvος .. άπέθαν:>ν
Ι, 3 1 3
..
έμποδ(ζει ~ αύτοϋ δ θεός την όίδικον Α
νόσος
έκ θεοu
7, i89
9, 103
τήν τε νόσον . . χαλεπην οδσαν εtς νόσον καταπεσείν μετάνοια και νόσος έπ' αύτ'ij (sc. τη
..
έπιθυμ(αν νόσeιι
6 56
. . νόσον έπι πλείστον νοσήσας
7, 451 Ι, 164
πόλεων ή τών
9, 92 9, 101
7, 45 1
τών
..
9, 89
έπι
lκαμνον γιΧp οί\τε προς τόν λιμόν οί\τε πpός την νόσον την λοιμι κήν καταπεσών εtς νόσον εtς νόσον κατέπεσεν
δυσιάτψ ή τ'ίjς ψυχ'ί}ς
Β
νηδύος
'Ελισσα(ου
νόσφ κατοcλ1φΕείς πολυτρόπφ και
ποινην είναι τών σοφιστών τιΧ νοσή
τ'ίjς
έπιτρέψαι πρόι; θεραπείαν αύτφ
σικαρ(ω-. &πcνι.>ια καθάπερ νόσος
Κrankheit
νόσφ
χρήσασθα.ι τ!>ϊ:ς .. θεpμοίς δδα:σιν
2, 614
9, 26 9, 87 9, 88
ποΜ βασανισθεις
την
..
321 324 326 383 267 325
κατήγγελλε
χpόνον νόσφ .. χ:χλεπ'ij περιπεσών
ijψατο
illnes:;;
σου ού τάληθές προειπείν δυνα μένου τ'ίjς νόσου τέλος
664 11
ύπηρέτης
v6σημα
9, 20 9, 21 9, 26
Ι, 2,
,
τ'ij μείζονι 'JCσφ
Α 15, 246
νόσον μη διαφεύξεται την νόσον κάκιον ~ξει ή νόσος ώς ούκ Ι\ντος θεοu και περι τ'ίjς νό
εtς νόσον κατέπεσεν ~r:εσθαι περι τ'ίjς νόσου καl εt δια: φεύξεται τόν έξ αύτ'ίjς κίνδυνον
.,ιν νοσαν
την παντός θηρ:οο καταπλησθείσαν Αιγυπτο11 και :τάση φθαpείσαν νόσφ την έν πολέμφ τελευτην . . τον κατ' εtρήνην έκ. νό:~ου θάνατον κουφότερον ~· εΕς αύτην (sc. την τελευτηv) νό:~ου πάσης σίδηρος
4, 68
7, 7, 7, 7, 8, 8,
654 656
θάνατον τ'ίj •ιόσφ
Middιe: to be ill Medinm: krank sein
7, 294
γενέσθαι την νόσον τ'ίjς λοιμικ'ίjς νόσου καταπεσών εtς νόσον ύπό γήρως ει διαφεύξεται την νόσον τοu παιδος αύτ'ij καταπεσόντος εtς
Ι, Ι,
πολλιΧ τοu δέους συνεργήσαντος εtς
Ap 1, 305
λοιμόν ένσκ'ίjψαι και νόσον
650
όίλλαις ά·ιάγκαr.ς
vοσηλεόω
λευόμενος
...J-
σκηψάμενος δΤ, ν6σον tκέτευσεν
Κrankenpflege
παμπόλλων δέ άνθρώπων νοσηλείqι περιπ;;σόντω•J
-
τελευτ~ :\-Ιαλθάκη νοσήσασα [νόσφ add. ΡAMLBJ η νόσφ καταπ:η.ουμένους η τισιν
vοσηλε(α
σωθέντος δέ κ:χι πολλιΧ δαπανήσαν Α τος εt:;; την νοσηλείαν
άνέκραγεν .. !σχur;ότερον τ'ίjς νόσου πριν δι' ί\λ:,)υ τ·)G πλήθους διαδραμειν
τΤ,ν αtτlαν αύτφ και την rασιν φανε- Α
Ι,
λαβοuσα
πόλιν ήμών νοσείν
κατακ::ίμενος
..
εκρέοντα και τij νόσφ πρό τοu δι' άρε-:'ίjς τόν έκ νόσου
τό lθ-.ος
συνέβη
106
ριΧν ποι'ίjσαι τ'ίjς νόσου
ώρμημένος
14, 101
σίας
Χάρης
Ι,
LVR]
σοuσα•J
7, 165 7, 165
..
έμπεσών
την νόσον θεραπεύειν όίπορον οi5σαν τ:Χ τε ίΥ.λλα .. οίς .. διετρίβη, και δη και την νόσον μειζόνως ή νόσος ένεπικραίνετο νόσφ τελ::υτ~ έ;ιαλακίζετο τιΧ μέν πρώτα μετpίως, έπιδούσης δ' εtς τό μδίλλον τ'ίjς νόσου τοuτον . σαντα
•
ύπό νόσου μέν τελευτή
15, 15, 15, 15, 15,
243 244 246 251 300
15, 17, 17, :7, :7,
301 62 146 150 150
:7, 168 :7, 250 Ι8, 205
20, 241
vοσσεύω
157
vοσσεύω
δ νότιος
αότ'ίjς
a'
(sc.
νο'3;
τ'ίjς πόλεως) Β
'
βαρύ γdι:ρ τοίς άi>ικείν θέλουσιν το λ
(sc.
αυτον
..
ύετώi>η
τΟν οόρανΟν) καL Α
πiiν το νότιον κλίμα vοστέω
κατdι: μΕ:ν το νότιον και βόρειον κλίμα
to return zuri:Jckkehren
30 νοuμηνία
3, 15, 15, 15,
προς τij) νοτίφ του λιμένος
έκεί·Jου \Ιενοσσευκότων
l,
μηχανησάμενος
δ μΕ:ν ~τερος των τοίχων νότιος ~ν
5,
115 341 410 418
νότος
προσωτέρω χωρουσαν
νοστήσα- Α
σαν aε αuτην
παίi>ων έπα:γόμενος πλ'ίjθος και χρη
2, 173
μάτων έvόστησας
προς Μσιν νότος
..
προς νότον
Β
πολύς έναντίον πνεόσας
..
οί προς τον νότον
.. καθεστωτες νότον .. τετραμμένοις
τοίς προς τον
νόστιμος
νοστιμ.~τερον είναι
κόρου
έκτου i>εξιου
(sc.
μέρους του ναου)
5, 1 45
7, 3, 6, 8, 8,
318 293 324 73 86
προς νότον
το Μωρ) Β
(sc.
Α
του κατdι: νότον κειμένου τοίχου
causing fecundity, productive Gedeihe:ι bewirkend, wirksam
ταότην
χρονιζόντων
(sc.
την λυχνίαν) κατdι: νότον
8, 90
Ιtστησεν
άνεχώρησεν είς τdι: προς νότον μέρη
Destinon]
ne\\' moon Neumond -
first day of tJ:-1e month erster Tag dεs Monats
Πανέμου νουμηνίq. ταίς a' έβi>ομάσι και νουμηνίαις
Β
3. 339 5 230 5. 567
νουμηνίq. Πανέμου μηνος νουμηνίq. την σκηνην άφιερουσι Α τ'ίj aε νουμηνίq. τάς τε καθημερινάς
6 22 3, ΖΟΙ 3, 238
τεσσαρεσκαιi>εκάτη Ξανθικου μη-ιος
southwest wind, south wind - the south Sίidwestwind, Sίidwind - Sίiden
Ι,
1χρι Πανέμου νουμηνίας
θυσίας έπιτελουσι
μηνος ο/: Ξανθικου νουμηνίq. κατdι:
σελήνην άποθνήσκει aε κατdι: σελήνην νουμη νίq. μηνός ιJντος του παρdι: μΕ:ν 'Αθ·~ναίοις Έκατομβαιωνος καλουμfνου έτελεύτησε δl: τij) ύστάτφ μηνι του Ιtτους
8, 319
..
Midιjle:
to appropriate Medium: an sich nehmen, sich aneignen
μη νοσφίζεσθαι άλλότρια Α αότος λαβών νοσφίζεται την i>ωρεάν νοσφισμός excl:ιsion
5, 441
ηλγει τον νοσφισμον τ'ίjς ώμότη
Ι,
60
βεν τιμωρίαν
3,
3ΙΙ
έχομένη, νουμηνία δ' ~ν
τ'ίj δευτέρq. τ'ίjς νουμηνίας μηνl πέμπτφ τ'ίj νουμηνίq. άπο νουμηνίας του έβaόμου μηνός τ'ίj νουμηνί•:jι του δευτέρου μηνος άρξάμενοι ":''ίj νουμηνίq. του δεκάτου
οταν δΕ: οί πατέρες έπι
4,
3η"' ~.
6, 6, 6, 10, 11, 11, 1 Ι,
226
235 236 IL6 '7Η
/ /
79 151
μηνός ~ως τ'ίjς τυυ
..
αότό έπι νουθεσίq. των παίδων κατέστρε-
16, 79 16, 133
ψε τον λόγον
τος
vοuθετέω
νοσώδης
making ill, unwholesome, noxious krank machend, ungesund, schadlich έκπυρο:Jται aε ώρq. θέρους το πεi>ίον Β
4, 457
και tι' ύπερβολην αόχμου περιέχει ταότην την πηγην
πiiσιν είναι
to reprimand, warn, correct, admonish, lecture (someone) zurechtweisen, warnen, belehren, ermahnen, eine Lektion erteilen βραχέα μl:ν ήπείλησεν ώς βασιλεός, Β
νοσ&.aη τΟν άέρα
4, 460
νοσ&.aη τε και φθαρτικήν
τdι:
πολλdι:
aε
ένουθέτησεν
πατήρ
..
2, 21
aιεκροόσατο
έκείνους
wet, damp naB, feucht
1, 481
ώς
τούς νουθετουντας εrκειν 'Αρχελάφ
νοτερό;
χεφωσάμενος
νουθετ'ίjσαι
2, 646
aια τ'ίjς άρπαγ'ίjς ήθέλησεν τοίς μl:ν οδν στρατιώταις i>ιηλλάτ
(sc.
ή χώρα) και Α
3,
l
νοτεpον έξ αότ'ίjς οόi>Ε:ν δ τι και φυσαι καρπον aόναιτο οί\τε γάρ έκ των πηγων
..
νοτερόν
3, 10
τι
[νοτίζω]
νοστιμώτερον είναι (sc. το ί\i>ωρ) [Β των μέχρι κόρου χρονιζόντων [νοτι~όντων Destinon]
4, 465]
Α 1,
30 = wet, damp - located toward (in) the south, south, southern; ":'Οι: νότια (Β 3, 51) = the south; προς τij) νοτίφ (Α 15, 3LΙ) = οη the south side Α 1, 30 = naB, feucht - nach Sίiden (im Sίiden) gelegen, sίidlich; τdι: νότια (Β 3, 51) = Siiden; προς τij) νοτίφ (Α 15, 34(· = im Sίiden
(sc. τ'ίjς Ίουi>αίας) Β
3, 51
5, 129
τετο πολλdι: νουθετήσας αδθις είναι φρονιμωτέρους τούς ταυτα φέροντες οί\τ' ένουθετή
σαμεν οί\τε έκωλόσαμεν οό τιμωρησόμενος ύμiiς .. άλλdι: νου θετήσων Α λόγοις αότούς νουθετείτωσαν λόγοις έπιτιμηθέντας νενουθετ'ίjσθαι προς τdι: μέλλοντα μάστιξιν αότούς .. ένουθέτει νουθετείν μiiλλον τούς aυναμένους, τελέως μη άπολλύειν τdι: κατ' έκείνην οόi>Ι: παροξύνειν
νότιος
τdι: νότιc( a' αότ'ίjς
οόκ έπl νουθεσίq. δΕ: την κόλασιν Ιtλα- Α
είς νουθεσίαν την έκείνων οίκονομων
μεταλαβών ώς &γαθοϋ τινος Β
ψαφαρα γάp έστι
reprimand, warning, correction, admonition Zurechtweisung, Warnung, Belehrung, Ermahnung
a'
4, 84
μηνος
του
έχομέ;ου
11,
151
νουμηνίας
νουθεσίq. τοίς τέκνοις έπιφέρουσι
Vorenthalten ό μη
τ'ίj
4, 78
νουμηνίq.
νουμηνία μ~ν είς την έπιουσάν έστιν νοuθεσία
νοσφίζω
20, 162
συνεχως νουθετουν
' '
νοτιον
μελιττ5Jν έ·J τij) στήθει του λέοντος Α
των μέχρι [νοτιζόντ:υν
4, 8
δχθος
to nest nist:on
6, 335 6, 338
νίσκοις νουθετήσαντα μηi>Ι:ν άνήκεστον aια πράττεσθαι Ιtχων .. άπεχθως προς τον άρχιερέα Ίωνάθην δ Φ'ίjλιξ i>ιdι: το πολλάκις ύπ' αότου νουθετείσθαι περι
του κρειττόνως προ'tστασθαι των
.. πραγμάτων
intellect, mind;
5,
Ι05
ε!ς νουν
βάλλε~αι,
κα:τα
νουν λαμβάνειν =
to think of, hit upon: έν νij) λαμβάνειν = to ponder, conside::: κατdι: νοϋν Ιtχειν (Α 7, 350) = to bear ir: mind; τον νουν προσέχειν: Α. 15, 377 = to pay α.ttention to; Α 16, 233 = to join: κατdι: νουv ποιείν τι νι (Α 4, Ι 11) = to put into someone's mind - (turn of) minιj, menta~ attitude - wish, intention; κατΟι: νουν = as desired, intended; κατΟι: νυυν ~χε1ν (Α 3, 287; 14, 454) = to iπ:end Verstand, Geist; είς νουν βάλλεσθαι, κατdι: νο'Jν λαμβάνειν = denken an, verfallen auf; έν νij) λαμβάνειν= erwagen, ίiberlegen; κατdι: νο\Ίν Ιtχειν (Α 7, 350) = bedenken; τον •ιουν προσέχειν: Α 15, 377 = beacl:.ten; Α 16, 233 = sich anschlieBen an; κατΟι:νοϋ; ποιεϊν τινι (Α 4, ΙΙΙ) = jemandem eing3ben - Herz, Denkart, Gesinnung - Wunsch, Absicht; κατdι: νουν = nach Wunsch, wie beabsichtigt; κατdι: νουν Ιtχειν :Α 3. 287; 14, 454) = beabsichtigen προχωρούσης
4, 260
δΕ:
πανταχου
κατdι: Β
4, 622
νουν τ'ίjς τύχης του πλου
;;)'
αότij) κατdι: νουν
άνν-
7,
Ι19
σθέντος
8, 217 9, 176 16,
ΙΙ7
ήμiiς άλλdι: νουθετείν ήaόνατο τοιαυτα νουθετων Ιtνευσε τοίς νεα
νοuς
16, 126
έν νij) δρασμον Ιtλαβεν . . έν νij) βαλλόμενος των Ιtpγων των έκείνου (sc. του Α θεου) θεατην τij) νij) γενόμενον
7, 320 7, 378
-rενέσθαι νουν άγαθον τij) νομοθέτη εί κατdι: νουν τον αότου (sc. του θεου) μέλλει δ γάμος οδτος σνν-
Ι,
ταυτα
16, 356
τελείσθαι μηi>Ι:ν περι
20, 162
λαμβάνοντες πάντων αότοίς κατdι: νουν άπηντηκ6-
τάδελφου
κατdι:
νο·::ίν
των
των πολεμικων ηaη κατdι: νουν Ιtχων όίπτεσθαι
1, 19
Ι,
20 245
2, 100
158
νοϋς
ό θεος
. . προστάξας ο τι περ &ν Α
4,
wer die Na:.;htwache hat (hier von den 'vigilurn cohortes' irn kaiserlichen Rorn)
ΙΙΙ.
αότος κατα νουν αότφ ποιήσειε
τουτο σημαίνειν κατα νουν αύτοίς τών παρα του θεου
τα τών νυκτοφυλάκων στρατιωτών Β
5, 319
πραγμάτων τοίς κατηγορουσιν
6, 287
έβαλ6μην τούς άγώνας
τούς
μήτε ε!ς νουν
..
κατα
6, 326
νουν
χωρήσαντας ποί [ε! κατα νουν
[6, 329]
MSP Lat. Exc.]
χωρείν αύτφ μέλλει τα πράγματα μηδενος .. ε!ς νουν βαλομένου ναον . . κατασκευάσαι πάντα κατα νουν αύτοίς κεχωρηκέ
7, 92 7, r32
ναι τα πράγματα έπιτυχείν τε του προκειμένου κατιΧ
7, r8c
νοuν
παρεκάλει τε κατα νουν /iχειν, ώς
7, 35c· 8, 23 Il, 33.':
νουν ύγι'ij και φρ6νησιν άγαθήν πάνθ' οσα κατα νουν έστί μοι προχωρήσειν γενtσθαι σοι τα κατα νουν πάντ' αύτφ κατα νουν . . χωρεί ει έρρωμένοις ύμίν και τα κοινα και τα tδια χωρεί κατα νουν ούδ' &ν ε!ς νουν έβάλετο τοιουτον
12, 55 13, 163 r3, 166 r4,
η8
κατα
νουν
/iχων
Ι4,
454
πάντα κατα νουν πράξας τούτοις . . -\]κιστα τον νουν προσ
Ι5,
207
Ι5,
377
Ι6,
194 221
cιύτούς
είχεν
πρός aε τ'jj δούλη τον νουν είχεν είδεν την Σαλώμην και τον νουν ~σχεν προς αύτήν ει δ' αύτφ προσέχοιεν τον νουν ποi δέ και δ περιττος έκείνος νους, cjJ πολλιΧ . . κατώρθους;
t
Ι6,
16, 23Ξ· r6, 380 [Ι8, Ι62]
έκτίνει τε χάριν άποσημαίνων [νουν ins. Petersen] έπι τώ σών
ί:πανήκειν
r9, 321 20, 76
νουν aε Ιiχοντες
&ρ'
κατα
νουν
μοι
προχωρείν
οδν τυφλος Ύjν τον νουν 'Απί
ων
Vita 122 Ap 2, 142
.. ;
iπC.
..
τ'ijς π6λε:ως άπο- Β
νύκτωρ έπι 'Ιδο·ψαίας έχώρει λάθρα
Ι,
νύκτωρ καί μεθ' ήμέραν
Ι,
ταύτην
2, 300
Ι,
μιγ'ijvαί ποτε: αύτφ μη θέ
..
2. 467
τ'jj π6λει βασιλικων
2, 483
διέδραμον
2, 3, 3, 3,
τινας δπλιτωv
νύκτωρ
ε:!ς
τΟΟ:;
κώμας
οί\τε νύκτωρ οί\τε μεθ' ήμέ?αν ε:! και κατίδοι τις αύτούς νύκτωρ ~
,
t
'
'λ
, '
ακτον ε:ισε:ρχονται
νύκτωρ έποινίσταται
τ. 'Ανάνu βουλε:υομένφ . . με:θ' ημέραν και νύκτω~ έπι6ντι τας φυλακάς
δι:χλαθόντε:ς
4, 332 4, 402
πολίχνην
Ι,
570
3, 253
νύκτωρ έκ του [ερου παρε:ισδύντε:ς
Ι,
2,
λιον
3, 4,
5, 31 5, 274 5, 437
καi νύκτωρ και μεθ' ήμέρα:ν τοίς δ' έπί την 'Ρωμαίων φρουριΧν
νύκτωρ i:ξερπύσασιν νύκτωρ οι ίερε:ί:; παρελθόντες ε!ς το /Ενδον ιερόν μεθ' ήμέραν και νύκτωρ
5,
6, 299 6, 301 7, r23
του aε στpατιωτ1κου τ:αντος Ιiτι νύ
6, 7,
διεξωδευκότος
έπιβαλόντες
7, 319
τοίς Α
νύκτωρ έπ; τον λάκκο•J έλθών
Ι,
νύκτωρ έπ:πεσόντος τφ .. στρατοπέδφ τ'ijς πόλεως ύπεξε:λθών νύκτωρ νύκτωρ εtc:εισιν ε!ς την πόλιν νύκτωρ έπ:βου).ευομένους αύτούς καταμίγνυσθαι vύκτωρ ε!ς τούς
15-
Α
Ι,
34°
2, 34 178
ΙΙ,
12, 364 13, 359 14, 14, 14, r5,
r6 286 344 367
31: χα~ νύκτωρ
έπεισελθου
16, 256
τα δΕ: σώματα vύκτωρ είς Άλεξ άνδρειον άπέ3εντο νύκτωρ γε•Jέσθcιι την εrσοδον χα\ νύκτωρ καi μεθ' [ed. pr.: καθ'
r6, 394
σαν
to keep the night-watch die Ν achtwache haben των στρατιωτων οι νυκτοφυλακουν- Α τες έπι τ'ijς πόλεως
Β
4, 571 4, 645
νύκτωρ κοcταλα:μβάvε:ι το Καπετώ
Σαλώμην
r9, 253
L]
ήμέρ:χν
2, 3, 4,
18, 56 Ap 1, 164
5, 6, 7,
νυκτοφύλαξ
one who keeps the night-watch (here of νυμφεύω the 'vigilurn cohortes' in irnperial R:::irneι to give in
r7, 352
escorting the bride, best rnan die Braut geleitend, Brautfίihrer
χλους
νυκτοφυλακέω
6, 301 13, 20
νυμφοστόλος
τινα κατατρέχουσιν
νύκτωρ έξελθόντες είς την χώραν
nightly nachtlich
500
5, 294
νϋν
με:θ' ήμέραν
..
Ι,
4, 330
ηρουντο ν•)κτωρ νύκτωρ
και τΊ]ν θυγατέρα μου Β
ή παίς .. συν'ijν αύτου φίλφ νυμφο- Α στόλφ γεγονότι
οι συλληφθέ·Jτες aε με:θ' ήμέραν άν
..
13, r8
κ:χτακλίναι νυμφίον
4, 38 4, 209
κύκλον
νυκτερινός
συνουσίαι 31: Ύjσαν αύτων λάθρα και Β κωμοι νυκτερινοί όλίγον άπο του νυκτερινου πόνου Ι>ιαναπαύσας
598 62 192 4 17
31:
τ$ καλφ νυμφίφ φω•ΊJ έπi νυμφίους και νύμφας &γοντας την παρθένον και τον νυμ Α φίον καi τρίτον έτ6λμησας σαυτ'jj παρα
την πολιν
νύκτωρ
Ναβαθα
bridegroorn, young husband Brautigam, junger Ehemann προσθήσω
των
6, 301 5, 321
πόλεως
2, 169
δείσαντε:ς μη ν·)κτωρ έπιχε:ιpήσωσι vύκτωρ
Β
α·)τ'ijς αι νύμφαι
την νύμφην &γοντας άπο
492 498
σαρος ε:!χόνας
έκπέμψας
5, 321 = daughter-in-law 5, 321 = Schwiegertochter
ούκ έκαρτέρουν δΕ: διαζευγνύμεναι Α
2, 29
παρεισκομίζει ':'ας Καί
..
Α
φωνΊ) έπi νυμφίους και νύμφας
με:νος
νύκτωρ
Α
νυμφLος
νύκτωρ aε μέχρις κώμων με:θυσκ6-
νύκτωρ πε;ηήρχετο τ'ί)ς π6λε:ως τον
VRC]
263
λοντι νύχτωρ ε!σβιασαμένην
νύκτωρ πρώτο~ς φύλαξι
με:τα δέους και ταπε:ιν6τητος ένυκτέ- Β
125
τών πολε:μίω·J
κτωρ
to spend the night die Nacht zubringen
Ι,
διδράσκει
τας φυλακας νL·Κτωρ έπιμε:λεστέρας έποιήσα·πο
νυχτερεύω
ρευσαν [διε:νυκτέρευσαν
bride Eraut -
at night, during the night nachts, ίη der Nacht, bei Nacht
μεθ' ήμέραν τε και νύκτωρ
'
έν ν λαμβάνων οσους . . πόνους έκείνος άνέτλη ούκ έφανέρουν μΕ:ν την όργήν, κατα πάντα
νύμφη
νύκτωρ
νύκτωρ
1, 247
άγαθου
οι ν~κτω,ρ ως αcpυ
ούδΕ:ν
τιμωρήσασθαι
(οι γονείς) νυμφεύσειαν (sc. τοι- Α αύτην παίδα) .. ε!ς οίκον άνδρος
τάγματα
χωρησάντων προχωρούντων αύτφ κατα νουν τών
&
4, 645
znr Frau geben, verheiraten
πiarriage
8,
17. 64. 76. 79. 179. r98. 272. 374. 39r. 392. 501. 501. 523. 526. 589. 612. 625 26. 28. 91. 298. 323. 355. 358. 367. 370. 414 35. 200. 204. 365. 367. 402. 455. 473 43. 48. 94. 171. 172. 177. 1.37. 188. 2r7. 240. 242. 248. 249. 254. 275. 279. 302. 483. 532. 533. 594 122. 124. 152. 333. 363. 367. 370. 373. 380. 408. 410. 412. 456. 492. 556 53· IOI. 126. 127. 269. 347. 348 240. 323. [324.] 366. 378. 380. 383. 413 12. 25. 29. 35. 45. 47. 92. 105. 105. 117. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 131. 133. 134. 134. [138.] 138. 144. 144. 145. 151. 160. 160. 170. 174· 189. 203. 204. 206. 212. 229. [230.) 283. 290. 324. 326. 337 30. 46. 80. 104. 120. 129. 137. 14r. 142. 148. 149. 151. 161. 175. 215. 242. 247. 284. 313. 330. 331 14. 19. 23. 31. 46. 69. 190. 218. 257. 299. 312. 317. 322 2. 26. 29. 42. 43. 47. 82. 88. 109. 116. 123. 135. 137. 144. 146. 148. 161. 176. 178. 180. 181. 185. 187. 262. 295 40. 42. 83. 94. 95. 95. 112. 125. 213. 220. 221. 300. 362 20. 44· 81. 88. 89. 91. 132. 231. 257. 258. 291. 298. 305. 305. 352. 374 27· 32. [82.] 103. 185. 211. 217. 246. 259. 336. 372. 378. 383. 386. 388 46. 108. 128. 154. 159. 163. 164. 171. 174. 177. 227. 239. 276. 276.
vύξ
r59
vϋv
.Α
8, 279. 281. 315. 336. 369. 370. 379. 403 9, 47. 66. 73. 93. 137· 179· 290 10, 13. 60. 78. 79. 124. 124. 267 ΙΙ, 24. 58. 86. 144. 149· 227. 229. 229. 277. 292. 334. 335 12, 28. ΙΙ5. ΙΙ9. 120. [128.) 143· 213. 245. 302. 381. 424. 425 13, 44· 49. 50. 72. [128.] 128. 134· 190. 195· 275. 297. 312. 390. [420] 14, 1. 24. 152. 166. 174· 188. 192. 259. 266 .. 307. 312. 317. [404] 15, 1. 34. 36. 37. 193· 215. 384. 384. 387 16, 31. 36. 40. 50. 59. 93. 97. 99. 108. 109. 131. 170. 203. 224. 290 IJ, 39. 47. 48. 67. 75. 86. 114. 118. 152. 236. 239 18, ΙΙ. 44· [47.) [64.) 129. 200. 201. 243. [265.] 266. 294. 301. 304. 326. 345. 349. 358. 361 19, r56. 169. 171. 196. 290. 314. 315. [324.] 345 20, 25. 45. 126. 267 Vita 27. 38. 39. 338. 338. 360. 413 .Ap 1, 1. 8. 11. 45· 46. 69. 90. 111. 128. 217. 228. 280. 310. 315 2, 2. 21. 36. 41· [133.] 168. [219.] 238. 247. 247. [267.] 276
νυκτός
δδεύσας
συντόνως
παραταξάμενοι δe δι' δλης ή;ι.έρα; νυκτί διαλύονται έργαζόμενοι δι' ήμέρας τε καί νυκτος έπι συχνας ήμέρας και νύκτας τών έπl τ'ίjσδε τ'ίjς νυκτός γενομένων έπ' έκείνης τ'ίjς νυκτός
μεθ' ήμέραν μΕ:ν
..
δπερ θέρους νυκτός ποιείν lθος τοίς
616
..
3, 3, 3, 3, 3, 3, 3,
174 206 245 250 343 351 508
αισθησις, νόξ γαρ ήν, οίJτε προσ
4, 101
δρασμοu πλέον .. ; έν νυκτί καί φυγ'ίj τας έλπ(δας ~χω•J τοu βίου
..
έπί 'Ιεροσολύμων lφευγε
ού νυκτός η λαθραίως
..
ταίς μeν &λλαις νυξίν τ'ίjς νυκτός προκοπτούσης έπι μιδίς νυκτός ώς έν νυκτί πόρρωθεν δρμ(ζοιντο προς την δυσχέρειαν τοu κατά
αύτίj)
τάγμα τ'ίj; διά νυκτός πορείας τ'ίj δ' έπιούση νυκτί συνέβη πεσείν αύτομάτως Ιtνα
224 404 37] 265 93 287
(sc.
4, 4, 4, 4,
297 298 349 613
5, 68 5, 291 5, 292
κατα την έπιοuσαν νύκτα Β εtσέ?χεται {sc. εις την πόλιν) δια νυκτός δτι τε π:~ολοχ(ζοιντο μΕ:ν αύτοίς α! νύκτες όπο τών βαρβάρων περί την νύκτα τ'ίjς έξόδου δια 'Jυκτός έξέλιπον το ~ρυμα πέμπεται . . δια νυκτος εις Ίερι-
98 1, 229 1,
οίJτε δΕ: νυκτός οίJτε ήμέρας διέλειπεν ή συμβολή τας μeν ήμέρας έν αrματι δι'ίjγον, τας δέ νύκτας δέει χαλεπωτέρας ήj δΕ: τρ!τη νυκτί . . &παντας άπ έσφαξα:ν πiiσαν &ν i\ρπασαν την . . δύναμιν, ει μη νόξ έπέλαβεv τ'ίjς τε νuκτος . . μεθ' ήμέpαν
δτε τον μέγαν έκείνον στρατο1ι μι~ νυκτί κατέστpωσεν δ θεός τούς γοuν 'Ασσυρ(ους κατα νύκτα την πρώτην . . ~κλασεν την μΕ:ν πρώτην φυλακην τ'ίjς νυκτος
κατα δ' &ραν τ'ίjς νυκτος ένάτη'Ι
258
περί &ραν τ'ίjς νυκτός ένάτην την δe δι' δμμάτων
1, 287 1, 330 1, 437 Ι,
585
2, 171
2, 432
2,
2,
ή νύξ
..
(sc.
έπ(γνωσιν)
την έπιοuσαν νύκτα κατα νυκτος ένάτην &ραν κατα νυκτός &ραν ~κτην προς έσπέραν, έν δe τ'ίj νυκτί νυκτί μι~ καταπρ'ίjσαι την πόλιν έκεί γαρ άνεπαύοντο τ'ίjς νυκτος έκείνης κατά νύκτα λαθόντες .. άποδρiiναι τίj) μΕ:ν (sc. τίj) σκότει) δνομα ~θετο Α
Έβραίω•J πρόθυμον
f.Ιβρεως νύξ αύτούς έπέσχε και διέλυσε μαχο μένους την μeν ήμίσειαν (sc. στρατιαν) προ λοχί~ουσ~ νυκτος περί την πόλιν νυκτος έπιχειpείν (sc. τοίς πολε μίοις) ταραχη δέ λαμβάνει τούς άνθpώπους . . νύξ γαρ ήν και δ θεός τοuτο
δι' δλης τ'ίjς νυκτος δι' δλης τ'ίjς νυκτος
νυκτος δe πέμψας
..
έκέλευσe;ν
ή παρο::ίσα νύξ
ώχλ'ίjσθαι δια τ'ίjς νυκτος δτι γένοιτο δια τ'ίjς νυκτος άσθεvέ-
5, 157 5, 160 5, 218 5, 226
5, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6,
329 37 79
6, 6, 6, 6, 6,
223 287 299 305 310
6, 6, 6, 7,
337 339 375 18
ΙΙ7
143 215 216 217 218
στερος
5, 552
δι' δλης ήμέρας τε και νυκτος
μήθ' ήμέρας μήτε νυκτος
6, 6, 6, 6, 6, 6,
28 48 68 79 131 138
έκείνη τ'ίj νυκτί δια τ'ίjσδε τ'ίjς νυκτος νυκτος έπελθούσης έστρατοπέδευ-
6, 6, 6, 6, 6, 7, 7,
147 235 290 293 407 47 123
καταστρατοπεδεύεται . . την νύκτα ταύτην δι' δλης [τ'ίjς add. Μ] νυκτος και
άφε(λετο
τ'ίjς νυκτος ένάτης &ρας
5, 60 5, 61
τ'ίjς νυκτος αύτούς δδεύοντας
νύξ έπελθοUσα
δι' δλης νυκτος περι'fιεσαν βαθεία δe περιείχεν την πόλιν σιγ-ΙJ και νόξ θανάτου γέμουσα
ένάτης &ρας τ'ίjς νυκτός
Ι,
χοuντα
δτι .. πίνοιεν . . δι' δλης [τ'ίjς add. ΑΜ] wκτος έπί πέντε ήμέρας και νύκτας ισας άχίνητοι διεκαρτέρουν
όίγγελος δe τοu θεοu μι~ νυκτί την όίπειpον στρατιαν έλυμήνατο
μι~ γοuν άνεσχίσθησαν νυκτί προς δισχιλίους άνέπαυσε δe νύξ έκατέρους νύξ όπόγειος .. και λήθη βαθεί:χ
την ήμέραν αύξηθ'ίjναι . . ώς &ν μη καταλαβοuσα νύξ έπίσχη το τών
στάς περιεγερθεlς δe περί μέσην νύκτα δι' δλης δe τ'ίjς νυκτος
των
Nacht, nachtliche Dunkelheit; Β 6, 48 (νgl. Β 5, 515) = Dunkel, Finsternis (der Hnterwelt, des Todes); μέσης νυκτός (Β 5, 292), περί μεσοuσαν την νύκτα (Α 5, 305), π=:ρl μέσην νύκτα (Α 5, 329; 10, 136; Vita 318) = um Mitternacht
5, 44 5, 45
'ijθελεν περί μεσοuσαν 'ijδη την νύκτα άνα-
νους
τρέμων άπο τών έν νυκτί φαντασμά
night. darkness of the night; Β 6, 48 (cf. Β 5, 515) = darkness (of Hades, of death); μέσης νυκτός (Β 5, 292), περί μεσοuσαν την νύκτα (.Α 5, 305), περί μέσην νύκτα (.Α 5, 329; 10, 136; Vita 318) = about midnight
2, 313 2, 344
δι' δλης νυκτος έμπλησθέντες τ'ίjς
τών πύργων) μέσης νυκτός νόξ δ' άνέπαυε μόλις ~ωθεv άρχομέ
vύξ
274 2, 289 2, 309 2,
προλοχ(σας
4, 640 5, 67
δια νυκτός το
1, 331 11 2, 70 2,
τεσσαράκοντα ήμερών διεληλυθυιών και τοσούτων νυκτών πονηρ&.ν .. διάγουσι την νύκτα μείνας δι' δλης τ'ίjς ήμέρας εtς θέαν την άπάντων θαπτέσθω νυκτός
δι' ήμέρας και νυκτος άνύσας
γνυται χειμών
συνέμιξε
δια τ'ίjς παρελθούσης νυκτος δφθέντα νυκτος και ήμέρας έπειγόμενον ήμέρας μev .. νυκτός δe μετα τρείς ήμέρας και τοσαύτας νύκ":'ας κατ' έκε(νΊ;ν . . την νύκτα νύξ αύτούς ζοφώδης και σκοτεινη κατέλαβε
έν νυκτί ταφ'ίjς άτίμου .. τυγχάνει νυκτος τα περί την πόλιν ένέδραις
άλλα φανε
ρώς καί μεθ' ήμέραν δια γαρ τ'ίjς νυκτός άμήχανος έκρή-
πλου
1, 375 4, 44
Α
έν ίJμνοις ήσαν .. δλην την νύκτα νύκτα μeν πiiσαν έν παρασκευαίς ήσαν νυκτος έπι"';'ενομένης
φύλαξιν οίJτε προσιόντω'Ι
ελθόντων . . έγένετο τί γαρ &ν τις έν νυκτί βουλεύσαιτο
νυκτός
νυκτος έπιγενομένης
τα
έπιχωρ(οις τοίς
Β
2,
νυκτός δ'
τών δια νυκτός δνείρων
τ'ίjς δ' αύτ'ίjς νυκτός
3, 14, [r5, 18, .Ap 1,
2,
έπl τ'ίjς παρελθούσης νυκτός
vuνι
.Α
έωθιν/ις Β
παρ'ίjν
7, 206 1, 28
νύκτα κατα πέμπτην έπιπεσών νύκτα τοίς 'Ασσυρίοις
1, 177
550
τοu προσωτέρω χωρείν τ'ίjς νυκτος
1, 250
553
αύτον άφαιpουμένης νυκτος ιr έπιγεvομένης
Ι,
σεν
τ'ίj παpελθούση ήμέρqι τε και νυκτί δια τ'ίjς νυκτος ήλθεv δι' δλης τ'ίjς νυκτος δδεύσαντες
7, 49
ήμέρας
κατ' έκ=:ίνην την νύκτα όίχρι νυκτος . . μείναι Ίjδη νυκτος οίJσης κατα νόκτα και ήμέραν έκείνης τ'ίjς νυκτος δια νυκτος καί ήμέρας νυκτος 'ijδη γενομένης νυκτος κύκλ την πόλιν πiiσαν περιλαβό•1τες νυκτος 1jκον εις το στρατόπεδον νυκτος εtς την Ίδουμαίαν ένέβαλε
301 τρείς ήμέpας καί τοσαότας νόκτας
7, 7, 7, 7,
92 170 227 367
8, 22 8, 108 8, 416 9, 54 9, 76 9, 97 9, 213
vόξ
μυων γαρ πλ'ijθός φησι μι~ νυκτί τα Α τόξα .. 8ιαφαγείν των' Ασσυρίων
10, 19
κατα την πρώτην νύκτα τ'ijς πολι-
10, 21
έξε/.θών νυκτος όίπαντας φονεύει νύκτα
..
την άναίρεσιν έπι-
10, 136 10, 169 10, 198
δι' ολης
..
τ'ίjς νυκτος
aια τ'ijς παρελθούσης νυκτος προ τ'ijς παρελθούσης νυκτός
..
τ'ijς νυκτος
βραχύ τ'ij; νυκτος άναπαυσάμενος
δια τ'ijς νυκτος ήμέρας μεν
..
τ'ίjς δε νυκτος
μήτε δ' ήμέρας μήτε νυκτος
δια [τ'ijς
νυκτος έκεί
add. LAWE]
10, 199 ΙΟ, 199 10, 202 ΙΟ, 258 11, 34 ΙΙ, 42 11, 161 Ι Ι, 171 11, 247
νης
τίς erη τ'ijς νυκτος ώρα κοσμήσας την . . θυγατέρα νυκτος 'ήγαγε προς αύτον οπως δια τ'ijς νυκτος έπιπέση τι'j) Ίούδqι 8ι' δλης ώ8ευε τ'ijς νυκτος έπιγενομένης aε νυκτος 8ι' ήμέρας καί νυκτος νυκτί μι~
..
άποκτενείν όίπαντας
νυκτος έπιπίr:τει τι'j) του Βακχί8ου στρατοπέδ νυκτος δέ τινzς
..
έξελθόντες
των aε κατασκόπων
καί τινας
..
συλλαβόντων νυκτός,
ot [ot νυκτος
αύτι'j) μέλλειν έπιτίθε σθαι τούς πολεμίους έμήνυον δι' ολης τ'ijς νυκτος
ΙΙ, 250 12, 188
και aια τ'ijς νυκτος εί δεήσειε μαχου-
12, 305 12, 12, 12 , 13, 13,
306 337 347 23 28
13, 122 13, 175
aια τ'ijς νυκτος έκείνης
μήτε νυκτος μήθ' ήμέρας έφ' οσον μεν όπ'ijρχεν ή νύξ φεύγουσιν νυκτος τ'ijς νυκτος όπεξελθών οτι ταύτας (sc. τας γυναίκας) νυκτος
13, 13, 13, 13, 13, 13, 14,
208 208 217 359 383 422 379
vωθής
άνοιγνύναι του
18, 29
σα
χωρίον
..
προflει
~χοντες
φοβηθέντες
νυκτος έξέλιπον αύτό δια νυκτος έκφέρειν
μήτε νύκτα μήθ' ήμέραν μέν άπέσφαττον αότούς
ο!
έν
τ'ij
15, 46 15, 168 15, 358
νυκτί
νυκτος δ' έπιγενομένης
18, 18, 18, 18,
ξ~'
symbol for 66 {Ap 1, 231) Zahlzeichen fiir 66 (Ap 1, 231)
Ύ ρκανον . . 6ντα νωθέστερον ώστε ένοχλείν περί των 6λων
έπιπεσόντες κρύιι:α νυκτος μεθύουσι
κατ εκείνην
..
18, 19, 19, 20, 20,
την νύκτα
δια νυκτος εις την πόλιν παρελθόντες
ψυχρι'j) 81: δδ:χτι την ήμέραν και την νύκτα πολλάκις λουόμενον (sc. τον
Vita
370 βραl>ύν δ' δρων καί νωθ'ij τον Ύ ρ186 καν ον 248 Όβάδας άπράγμων και νωθης την 91 φύσιν 208 11 νωτιαίος
109
1, 203
15 90 [115]
[νυκτος (secl. Naber)] άναλαβών τούς έκατον !ππείς νυκτος [om. R] δδεύσας Ύ)κεν οίον 6νει?ον έθεασάμην
220
3, 170
του έφώδου vώτοv
ήν δ' ώρα νυκτος Ίjδη δευτέρα
220 239 318 394
περί δ' ώprz.ν τ'ijς νυκτος τρίτην
περί μέσην νύκτα πέμψαι δύναμιν αύτοίς .. -?)ν έλθου σαν νυκτΟς εtσεl>έξαντο νυκτος ~τι . . τοίς τείχεσι προσ
..
14, 158 16,
κρίκφ προέχοντι τ'ijς νωτιαίας πέζης Α
115 208
διdι δΕ: τ'ijς νυκτος έκείνης θαυμάσιον
μίσθην δια νυκτος ιππέων λόχον !δρύσαντες φως . . άναπόσβεστον και τας νύ κτας και τας ήμέρας
Α
back, inside; ή νωτιαία πέζα = the inside of the bottom hem riickseitig, inwendig; ή νωτιαία πέζα = die Innenseite des unteren Saumes
Βαννουν) δι' ολης τ'ijς νυκτΟς
back -
405
Ap 1, 199
κχί τας νύκτας καί
κατα νώτου =
my), flee Riicken - κατα νώτου = im Riicken, ίη den Riicken, hinter; {δπο)δεικνύναι (έν τρέπειν, στρέφειν) τα νωτα = (dem Feind) den Riicken zeigen (zukehren), fliehen ώς μη .. κατα νώτου τι τοίς έχθpοίς Β ~ρυμα καταλείποιτο ώς δ' δπέ8ειξαν τα νωτα, πολλοί .. 8ιεφθείροντο ~ρπειν .. καί τα νωτα καλύπτειν
Ι,
199
νυκτος δl: έπιγενομένης
Ι,
τήν τ' έπιουσαν νύκτα
Ι,
308 νάκεσιν 308 άνεχώρει, νωτα μη δεικνύς
vόσσω, vόττω
μικρα ξιφίδιχ, -:-ούτοις ~νυττον τούς Β 8ιαφόρους αύτον . . •ιύττει κάτωθεν δπο τον βουβωνα Ι>όρα-:-ι νυσσόμενοι δl: τοίς κοντοίς κατα νωτα καί χατα πλευρdιν νυσσό
2, 255 3, 335
in the rear, behind;
{δπο)δεικνύναι (έντρέπειν, στpέφε1ν) τ:Χ νωτα = to show (turn) one's back (to the ene-
395
τας ήμέFας
Ι,
292
το κατα νώτου τ'ijς Σίμωνος στρα τιiiς έρημία κατελείπετο κατα νωτα και κατα πλευρdιν νυσσό μενοι
ο! γαρ κατα νώτου πρόσω βιαζόμε
νοι τούς σφετέρους έπιπίπτει κατdι νώτου
τοίς
πολε- Α
12, 338
μίοις
rν'
έγώ τα νωτά
μου 8είξω τοίς
12, 424
κατα νώτου τοίς Ίου
13, 160
πολεμίοις των δέ
..
δαίοις γενομένων
6, 22
ει κατdι νώτου λάβοιεν τον ποταμόν δπως μηδΕ:ν όπολείπηται κατα νώτου .. ~ρυμα
6, 87
τdι νωτα τοίς πολεμίοις έντρέψαντες
μουν
16, 140 ~νυττε τι'j) ξίφει πολλούς 16• 180 16, 260 17, i66
Ι,
άτονώτερον
προεληλύθει δl: ·~ νύξ έπί μέγα &:τι δΕ: νύξ ήν
8ιατρίβουσι
η Β
τον Ύ ρκανον νωθ'ij τε καί βασιλείας
νε νυκτος
νυττόμενοι τοίς ξυστοίς έπαλινδρό
νυξί γίνεσθ:χι τούς 6μβρους
νηστεί:χ ένίστατο
νύκτα μl:ν έκείνην 8ειπνοποιησάμενGς καθ' ώραν Ίjλαυ-
159 204 233 355
μενοι
τdις μl:ν ήμέρας ούχ δειν, έν δl: ταίς
έν ;ι.Ι:ν ταίς ήμέραις . . έν δl: ταίς νυξι νυκτος άνοίξας τον τάφον εισέρχεται και νύκτα καί ήμέραν έν νυκτί τ'ij φzρούση εις ήμέραν η ή
sluggish, indifferent trage, gleichgiiltig
!ερου τούς πυλωνας
to strike (with a pointed weapon), pierce (mit einer spitzen Waffe) treffen, durchbohren
πiiν ~ργον έπέσχε νύξ έπελθου-
νυκτος ά•ιαστdις ο! το
..
τ'ijς νυκτος εtς Ταριχαίας μετεκο
13, 176 13, 176
έ:κκομίσειεν δσας δια τ'ijς νυκτος δ θεός
..
έκ μέσης νυκτος
4, 160
άπολαύοντα
δσαι νύκτες
..
έβαλλον
μένους χιών aια νυκτος πολλη πεσουσα
17, 167 πολλιΧ τον 8'ijμον εις νωθείαν κατ- Β 17, 234 ονειδίζοντες
δι' δλης τ'ijς νυκτος
Holwerda]
το
τας ή μέρας,
(sc.
δπότε νύξ γένοιτο
σχείν
δι' ολης
αύτον)
μk•ι προσποιούμενον
δl: ήδον'ij;
περί μέσην νύκτα
..
ή σελήνη δέ τΊJ αύτ'ij νυκτί έξέλιπεν Α δακρύειν
ορκίας
μίαν
ξαίvω
160
vώθεια sluggishness, indifference Tragheit, Gleichgiiltigkeit
ξαιvω
Passive: Β 6, 304 = to be beaten, be lacerated; Α 1, 46 = to be tormented
20, 78
~φευγον παραινέσας τοίς μετ' έμου στρατιώ-
Vita
400
ταις στρέψαι τdι νωτα
χατdι νώτου δ' αύτον λαμβάνουσιν ο! έκ τ'ijς ένέ8ρας
401
Passiv: Β 6, 304 = zerschlagen \Verden, zerfleischt werden; Α 1, 46 = geplagt werden, gequalt werden
r6r
ξαίνω μάστιξι μέχρι όστέων ξαινόμενος δπυς βίον εόδαίμονα
..
Β
μισθόν
βιώσετε μη- Α
φιλοξενίας
[ξε·~ίας
Α
[1, 250]
reddish, red rotlich, rot τ&.~λφ
φακ'ijν
έσκευακότι
προς Α
2, 2
&ριστον αύτ ξανθην σφόδρα την χpοιΟιν μόσχον θήλειαν . . ξανθην πάσαν παίς ξανθος μΕ:ν την χpόαν
..
κατΟι ξενίαν
Ι,
259 ξενικην (sc. Μναμιν) συνήγαγεν οvκ
2, 128
το ξενικον πλ'ijθος
την ξενίαν και την φιλοφροσύνr,ν την Ίωσήπου παραγενομένους /)/; τούς πpέσ3εις
2, 128
ξενικοϊς τε βρώμασιν /j_χαιpον
4, 105
γύναιόν τε ξενικόν
δέχεται ξενίqι φιλοφρόνως μηδενος έπι ξενίαν [ξένια ή δ/;
Α
2,
3
ξενικούς θεούς έπιφέρειν
Holwerda]
ξενικών μιμήσει έθισμών
. . δέχεται
ξενικούς έπεισενηνοχότας τ'jj χώpqι
ή ξένη
(sc. γυνή) = foreign woman - ή (sc. γ'ij) = foreign country, abroad; ίtναι έπι ξένης = to travel abroad ή ξένη (sc. γυνή) = fremde Frau, Fremde - ή ξtνη (sc. γ'ij) = fremdes Land, Fremde; ίiναι έπι ξένης = eine (weite) Reise unternehmen ξένη
ήξίουν αότον παρασχόντα την ξένην Α
5, 143
πραγμάτων &.πηλλάχθαι
οόδi:ν τ'ijς σπουδ'ijς τ'ijς έπι την ξένην
5, 146
ένεδίl>οσαν περί τοϋ παιδος &.νακρίνειν ώς ξένην παριούσης δΕ: τ'ijς γυναικος ίδιώτιΒος και ξένης
..
8, 267 8, 269
ώς
ίοϋσιν έπι ξένης
..
18, 344
ξενηλασία
expulsion of the foreigners Ausweisung der Fremden Λακεδαιμόνιοι
..
ξενηλασίας ποιού-
μενοι
Ι>ιΟι την πατραν ξενίαν Φασαήλου δ' ύπαντήσαντος
hospitality; hospitable reception, refreshment - Α 5, 147. 148 = lodging, hcuse of the host Gastfreundschaft; gastliche Aufnahme, Bewirtung - Α 5, 147. 148 = Herbe:-ge, Haus des Gastgebers έξφκειωμένος
Ι>Ε:
τούς
πανταχοϋ Β
Ι,
181
δυνατούς φιλίαις τε και ξενίαις τ'jj τε π6λει και ξενίqι τον Πάρθον
1, 254
είσδέχεται μετΟι πεντακοσίων ιπ Ι,
τήν τε ξενίαν και την έν &πασιν
1, 283
282
ε6νοιαν
'Αντιπάτρου μl:ν ξενίqι προκατείλη
1, 516
πτο
το φως &.μοιβην τ'ijς ξενίας &.ντιπαρ
έχειν ξενίαν τε και τΟι έπιτήδεια 'Ιωάννη
1, 2,
520 515
παρασχείν
είς ξενίας &.μοιβην νομίσας ε!ναι ξένους τε και
..
3, 445 ήσπάσατό Α
[1, 196]
παρεκάλει ξενίων [ξενίας
RO] μεταλαβείν ό Λώτος αότούς (sc. τούς &.γγέλους) ξενίαν
παρεκάλει
[ξένια
coni. Niese]
Ι,
200
θεών)
14, 81
τούς Π?Οφήτας τών ξενικών θεών τοt.ς ξενικούς (sc. θεούς) έσέβετσ ξενικούς θεούς πpοσκυνείν
(sc.
354 139 140 148 207
101 107 306 127 335
τ'ijς τοϋ Εδίου
14, 122
τούς δε ξε\.ικούς
θεούς) πpσσ-
(sc.
των ξενικών έθισμών
κατΟι μνήμην τ'ijς 'Αντιπάτρου ξε·Jίας
14, 381 14, 383 16, 128
των ξενικών θεών
το ξενικον πλ'ijθος
17, 328
ξενικοίς έπιτηδεύμασιν έξαλλάττειν
εί.\νοιαν
..
ξενίαις και καταγωyαίς
έτίμησεν (sc. τον Ήρώδην) όπόσοις ξενία προς Ήρώδην
ξενικοίς έπιτη/)εύμασιν ύποδιέφ6ει
Ι38
52 55 56 482 267
ρεν την πάλαι κατάστασιν
κα!
15, 275
τούς Ξθισμούς
εUνοια ήν
κωΜουσιν
ξενίζω
..
ξενικούς δρκους όμνό
Ap
Ι,
167
ειν
to receive with hospitality, welcome, provide refreshment - Α 1, 45 = to astonish - Α 1, 35 (Passive) = to wonder gastfreundlich aufnehmen, w2llkommen heiBen, bewirten - Α 1, 4_: = ·::>efremden - Α 1, 35 (Passiv) = siclι wundern Ι,
35
τον δ/; θεον έξένιζε το πραττόμενον
Ι,
45
ό Ι>Ε: πρεσβύτης
5, 142
οί.\τως ~χουσι
..
παρ' αύτον ξενι
(sc.
τον Λευίτην)
ύποδεξαμένου δ' αότον φιλοφρ6vως
και λαμπp~
..
7, 30
τραπέζη ξενίσχν
πορευθέντα δ' αότον ρειαν φιλοφρόνως
..
.. ..
είς Σαμά
8, 398
ύπεaέξατο
9, 31
λέως
παρΟι Ίωσήπφ ξενισθείς [ξενω6είς
12, 171
L] ..
ήσπάζετό τε
18, 162
χα!. έξένιζεν
.. τ .. στρατ(j> ξέν.α
(δύναμις), ξε,.,κον πλ'ijθος =
aus Auslandern (Nichtjude::ι) bestehende Truppe, Sδldnertruppe
Α
Ι,
181
Ι,
~96
μεταλαβείν
RO]
ξενίαν
τούς &.γγέλους)
(sc.
[ξένια
[1, 200]
coni. Niese]
παρεκάλει τοιούτοις ύμάς τιμ'ίjσαι ξενίοις
4, 134 4, 236 [5, I4l]
ξενίων τυχε;;ν μη/;ενος έπl ξενίαν [ξένια
Naber]
αότο·~ παρακαλοϋντος ξενίων μετασχείν δ' δμως λιπαροϋντος έπι
μείναι
strange, foreign (with the exception of Ap 1, 167, always from the Jewish point of view and with the connotation 'nonJ ewish', 'prohibited to J ev.·s') - ξενικόν, ξενικη (Μναμις), ξενικον πλ'ίjθος = military forces consisting of foreigne:-s (non-J ews), mercenary troops fremd, auslandisch (mit AusωΞ.hme von Ap l, 167 immer vom jiidischen Standpunkt aus und mit der:ι Nebensinn 'nichtjiidisch', 'fiir Juden verboten') -
αύτ κι:;τ
αχθέντας παρεκάλει ξενίων [ξενίας
έπείσθγ;
ξενικός
ξενικόν, ξενικη
έχο?ήγ·~σε
έπι
πρώς
βασι
το ξένιον, τΟι ξένια = what a host does for his guests, hospitable reception, :-efreshment, gift(s) from a host; τΟι ξένι.χ (Α 6, 168. 301; 13, 124) = gifts το ξένιον, τΟι ξένια = was man Gasten zuteil werden laBt, gastfreundlich~ A11fnahme, Bewirtung, Gastgeschenk(e); τΟι ξένια (Α 6, 168. 301; 13, 124) = Geschenke
ό Λ&τος αότούς
στρατον έξένισε λαμ
ξενισθεις λαμπρώς ύπο τοϋ
ξένιος
ήσπάσα':'6 τε και παρ'
-;ος
και τον
9, 10, 10, 10, 14, 15,
θεοίς
..
τοίς είi)ώλοις και ξενικοίς θεοίς
Ι>εξαμένου ξενίqι
..
8, 350 9, 27 9, 96 9, Ι33
κυνείν
τοίς ξενικοiς
την ξενίαν και την
8, 337 8, 338
τ'ijς τε των ξενικών θεών ίσχύος και
14, 341
έπει δ' &.φικνείται
πέων κατcΧ μν·~μην μΕ:ν τ'ijς 'Αντιπάτρου ξενίας
των ξενικών
και
σθησόμενον ήγε
ξενία
6, 326 12, 165
Ι>υνάστας φιλίαν τε και ξενίαν πάλαι οίκείως /j_χων προς αότούς
ξενιζόμενον δ' έπι το ίς όίλλοις ζιf.οις Α
Ap 2, 259
Ι,
θεούς
ξενίqι τε ύποδέχεται τον παρΟι τοϋ Πτολεμαίου πεπρεσβευκότα πεμφθείς τε προς 'Αρέταν πρεσβευ
Καίσαρ
112
5, 5, 8, 8,
ξενικούς θεaύς θpησκεύειν
της .. διΟι την ύπάρχουσαν ξε·Jίαν έπεποίητο και προς τούς όίλ/.ους
ξένη
Ι,
θεών
ξενίqι
την ξανθότητα τοϋ βρώματος
ήγμαι
..
νεωτεpισμ και ξενικών είσαγωγ'jj
Naber]
τ'ijς εόεργεσίας και τ'ijς ξενίας
reddish colour rδtliche Farbe
88
4, 4, 4, 4, 5,
μηδΕ: συλάν ίερΟι ξενικά
παρ'ijν έπι την ξενίαν
έπl την ξενίαν [οίκίαν έλθόντων αότών έλθοϋσαν Ι>Ε: 'Ρούθην
Α
το νέον γευσάμενον ξενικών έθισμών
αότον παρακαλοϋντος
..
Ι,
όλίγην
τιμ'ijς και ξενίας τετυχήκασιν
..
ξανθό't'ης
το ξενικον αότi]> παρεβοήθει · Π:σί Β δαι και Κίλικες ήσαν
και φιλίαν την Άβράμου
ξανθός
έπι
τ'ijς
τελέσας
ύποaέχεται Ι)' αότον
δe:μι~ ξαινόμενοι την ψυχην φρον τίδι
τοίς
τε
MSPL]
ξένιος
ώς
&ν
ξένιον
κομίση [έπιμείναι
-
αότi]>
κομίση
5, 282 5, 282
τι
susp.
Niese] ξένια δούς Υ..ομίσαι τ(j> Σαούλφ
έπισάξασα τούς ΙSνους και πληρώ
6, :68 6, 301
σασα παντοίων ξενίων παρ'
αύτον είσελθόντα και ξενf.ων
8, 238
μεταλαβόντα ξενίων αότο;;ς μεταΜντα και τραr.έ
9, 59
ζης
ο\Jς λαμπρ~ τpαπέζη και ξενίοις ύr.ο
10, :68
i)εξάμενος
ξένια προσφfροντες αότi]> και τιμ&>ν
13, :01
τες
ξενίων τε λαμπρών
..
τυγχάνει και
13, :05
τιμ'ίjς άπά.σης
17
ξέvιος
χpυσον . . και πλ'ijθος ξενίων κομι- Α 13, 124 ζων ~κεν ΠFΟς το'ΙΙ~Δημήτριον ξέν.α και χάvτα τα έπιτήδεια χορη-
14, 131
ιεϊ:ν ~φ στρα.τφ
ξέν~ΙΙ τοϊ:ι;; πρεσβευταϊ:ς παρασχεϊ:ν
14, 198 15, 19ς
παρέσχεν . . τφ στρατεύματι ξένια και τών έπιτηδείων άφθονlαν τΟν δ'ijι.-ον είστlασας και τα παρ' bcείνου ;ένια προσήκω
16, 55
ξεvιτεύω
to live Ξ.n exile in dε;r Verbannung leben έν
8εσμοiς ~ ξεvιτεύοντας (sc. Α c::ύτοt:ς) άτ.ο της άρχ'ijς ~χειν
16, 401
to receive hospitably, welcome ι;;astfreundlich aufnehmen, freιindlich empfangen τας . . φυχας . . το καθαρώτα- Β τον στοιχείον αιθηρ ξενοδοχών Οίστροις έγκαθιδpύει
6, 47
ξενολο·{έω
to recrι::it mercenaries Sδldner anwerben 12, 315 13, 129
strar:ge, foreign, from out οί town, nonresident, non-native - strange, novel, extraordinary; Α 5, 259 = not belouging -:ο the famίly δ ξένος = stranger, foreigner, non-resident - guest, fήend --\. 13, 359. 374; 14, 394
mercena1γ
=
frem:i, auslandisch, auswartig, ortsfremd, nicht einheimisch - fremd, neuartig. ungewChr:lich; Α 5, 259 = nicht zur Familie gehδήg - δ ξένος= Fremder, Ausla:ιder, Auswartiger - Gast(freund), Freur:d Α 13, 359. 374; 14, 394
=
Sδldner
το{ς τε "λραβας ξένος ών ~πεισεν Β
Ι,
187
επικcυρ'ijσαι
ήν γαρ η87: και ξένος αύτο'ϊς πατρφος
Μ-.αμιν κηaεμciι11
. . ξένων τε και δμοφύλων . . τ~ν ξένων άπο8ε(κνυται ~ειτι;νοϋσι .. συγκαθεζομένων τών
..
l, l,
ταύτην έπάγει την νόσον
καινοτομε!ν θρησκεlαν ξένην
8€
συγγενείς, οι
8€
~ίλους Ε:θpήνουν
2, 267 2, 267
θεον
to support mercenary forces eine Sδldnertruppe unterhalten
παp'ijγε το\' ξένον λέγοντες, ώς ξένος οδτος Ίjκοι .. άναπυνθανόμενος ξένος δε και έ:pέστιος της έμ'ijς
l,
252 287
l,
316
ο!κίας γεγενημένος τεθνήξεσθαι πα?α τοίς ξένοις τοΊ:ς ξένοις ώνεiσθαι παp'ijν έφεϊ:σθαι τη•J άγοραν και ξένοις
2, 2,
l,
ξεvοτροφεϊ:ν πρώτος Ίου8αίων 'Ιjpξατο
Β
..
l,
61
πρώτος Ίου8αίων ξενοτροφείν ljρ ξατο
ξεvόω
33 94 95 2, 101 2,
Passive: to lodge with, be a guest Passiv: einkehren bei, zu Gast sein παρ' άλλοφύλοις άν8ράσι ξενοϋσθαι
Α
2, 136 παpα Ίωσήπφ ξενισθείς [ξενωθείς L]
τοιαϋτα ΠFάττειν εις εύεργέτην και ξένον την έπικοupίαν τοϋ ξένου είς ξένην γ'ijν
2, 261 2, 278
ούχ Έβραίοις . . μόνον .. άλλα και τών ξένω•J τοϊ::; παρατυγχάνουσι κ&ν έγχώFιοι τΙΥ'(χάνωσι κ&ν ξένοι καθ' ιστοF(αν ξένοις προσήκουσαν . . έ!καστα π:ιλυπραγμονεϊ:ν ~λεγεν, ώς ξένο: τινες .. δειπνήσαν
4, ~34 5,
5, 140 [12, 171]
1
ξενών
guest-room Gastzimmer
κεκοσμημένοις 8e πύργοις διε(ληπτο Β άν8ρώσί τε μεγlστοις και είς ξενώ
5, 177
νας ι1:κατοντακλίνους
5, 9
μη βουλόμεvος τούς ξένους πεpιιδείν ύβρισθέ\τας της είς τοt:ς ξέ.,.ους Gβρεως ξένος ών 'λ?ψ.ελέχου
5, 243 5, 259
ξένον πεpι τi'jν μητέρα ξένος γαρ ών ά~νοείν ~φασκε ώς ξένον καl μηδέποτε έν συνηθείqι
"'-€" τώ\· ξένων ~μποpοι, πολ:,οι 81: τών έ:πιχωρ(ων άπώλοντο τοίις έπιχωρίοuς .. τούς ξένους τοίς γε μ7jν άφικνουμένοις ξένοις ξέ\ας κ:χι\·οτομεϊ:τε κακίας δ8ούς
6, 50 ζέστας ι1:β8ομήκοντα δύο 6, 340 ξέστην κόπρου περιστερών
~θεσι των ποι.τρίων άποστώσι μη παpευδοκιμήσειεv αύτόν δ ξένος
8, 237 ξεστός
παρα τίjι βασιλεί άλλόφυλος . . και ξένος
9, 136 9, 137 9, 205
ού8ένα παρεϊ:ναι ξένον πολλοίς άτόποις και ξένοις έγχειρών ~ργοις άσέβημα είvαι ξένον ό!νθρωπον .. εις φανεp&.ν οuτως άπώλειαν έκ
9, 212
pίψαι ξένων τινίl-ν άπο μακρiiς δ8οιπορίας ε!ς την πόλι\ί εισιόντων
2, 414 3, 436
και
5. 402 6 126
~-..δον άπ;:ιλημμένοι τών Ίου
7_ 47 7_ 191
ξένφ
aαtω·J α.ύτοι καθ' ι1:αυτούς άπο τών ξένω·J 8ιακρ.θέντες άλ:,οδαπΊjν ήμ!ν και ξένην διαλέκτου Α συνήθει:χν τοϋ ξέν)υ την γυναίκα νομ(σας ε!ναι ξένους (sc. τούς άγγέ Λους)
11,
159
11, 209 12, 94 13, 359
7
~νιοι μεν ξένοι οι 8ε έγχώριοι ξένων .. και άλλοτρίων αύτοϊ:ς έθών ξένων 8' ι!:pαστΎ;ν έθών γενόμενον ξένην πόλιν κοσμείν
15, 274 16, 12
και
τοίς
και
17, 20, 20, 20,
Vita
237 39 81 212 143
8ύο
ζέστας
8ραχμ'ijς
μιiiς
9, 62 75
Vita
πωλουμένους
πωλουμένους . . τούς όγ8οήκοντα ζέστας 8ραχμών τεσσάρων
75
hewn, finished, polished glatt behauen, geglattet, poliert την
.. πλατεϊ:αν .. κατέστρωσέν .. ξεστ'ίi μαρμάρφ
τε Β
Ι,
λίθου μεν ξεστοϋ Α ΙΙ, 8όμων λιθίνων εύξέστων [ed. pr.: [ΙΙ, βία τε ξεστών Ρ: 8ιά τε ξεστών
425 13 99]
WJ
FLAV: άξέστων τριών όίνο8ον ξεσταϊ:ς βαθμίσιν έξφκο8ομημένην τοίχου
..
ξεστοϋ παντος δντος
λίθφ την Gπαιθρον δ8ον ξεστφ κατα στορέσας
έξεσμέvος = έξεσμένος; =
smoothly finished glatt gearbeitet
την στέγην της αύτ'ijς Gλης Α έβάλετο πiiσαν έξεσμέvην [άνεξε σμένην μνημείον
RO] εις φατνώματα . . έκ λίθου λευκοϋ
άνεξεσμένου [άπεξεσμένου έξεσμένου Herwerden]
και
vel
ξηρα(vω παρ'
162
αύτοίς ξένοις οι πολϊ:ται κα! ξένοι τινeς έκ τ'ijς Τυρίων ;.ιηηκJπόλεως
372
ει
Ταριχεώ~αις
τούς
ξέω
14, 394
τυχεϊ:ν ών 1:8ει παpα άν8ρός ξένου και φίλcυ
τοϊ:ς
8, 57
13, 374
8ύναμιν . . ξένων τε όίμα και δμο φύλων τοϊ:ς μl:ν ξέvοις .. τοίς δ' έπιχωρίοις
παρα μεν τώv Ταριχεωτών ξένων έγεlρεται φωνη l_
8€ βάτος 8ύναται [χωρ'ijσαι add. Α
7, 149 7, 149 8, 192
μετα 8ισχιλ(ωv ξένων και μυρίων ο ικετών ~τρεφεν ξένους Πισl8ας και
5_ 15 5. 223
δ
γεγενη[clνον ξένου δ' έr.ελθόντος τφ πλουσίφ ειστίασε τόν ξένον ινα μη τ:ιiς ξέ:νοις έπιπλακέντες
προσεκύνοuν οι τε ξένοι και Πέρσαι της τών ξένων :iπο8οχ'ijς
4, 643
'sextarius', a measuring-container holding nearly 1 pint 'sextarius', ein HohlmaB von etwa 1/ 2 Liter MSP et ut vid. Theodoretus]
Κ(λικας
πολλοι
8ε τον ναδν αtματι έ~χωplφ φύ,ετε; ξέ\ους Ίου8α(ους τινας
201 τών ξένον είσαγόντων 208 208 ξεvοτροφέω
ύπeρ έκδικίας τοϋ ξένου έκεlναις τε τ'ijς προς τον ξένον έπι πλήττει δυσκολίας
244 l, 290 2, 125 2, 132 l,
ξένω•ι
8'
l,
μηδεν ύβρίζειν τΊJν τοϋ ξένου γυναίκα δ θεός
200 πολιτογραφείν .. τών ξένων θεών Ap 2, 251 τον έπιτή8ειον ξένους έμύει θεούς
ού γαρ δντα δμομήτριον αύτοίς άλλα
ξέ"Ιtος
οι
l,
λει · λία\ γαp Ύjν περι τούς ξένους φιλάνθρυπος μη χωρεϊ:ν έπ' αισχύνη τών ξένων
τες άπαλλαγεϊ:εν
ξεwλο-yώv και :ταpασκευαζόμενος . . Α ει:;; τήν Ίου8αίαν έμβαλεϊ:ν μό.,.οις τοϋτοv (sc. τον μισθόν) tχορήγει το~ ξεvολογηθείσιν
τι
δ Λώτος α}:-ούς έπι ξενίαν παpεκά- Α
και ξένοις . . τiJ•J άγοραν τοϋ σlτου προτεθεικέναι
ξεvοδοχέω
οι J.1:ν ξέν')υς, :ιι
ξηρα(vω
162
8€ ξένοι, 8ια. τί πόθεν ού λέγεις; Ap
Passive: to dry up Passiv: trocken werden, versiegen πηγαι πλουσιώτεpαι pέουσιν α! ξη- Β
l,
314
ρανθεϊ:σαι πρότερον
8, 68
ξηρός
ξόλον
μόνον οόχ ύπαπαντώντος έκά.στου Β
ξηρός
dry
δλον εtς την έαυτοϋ σφαγην έβάπτι-
trocken
19, 243 19, 263 19, 270
2, 601 2, 619 2, 644 3, 94
σφfζει θ' έαυτον περιπεσών τίf~ ξίφει το ξίφος άπαρτησάμενος έκ τοϋ αό χένcς τοίς ξίφεσιν δμόσε χωροϋντες
19, 273 138
3, 296 3, 359 3, 360
ξόανον
2, 476
σεν το ξlφος
ξηρiiς γ:Χρ δλης
/Μπτατο το πϋρ Β
..
ξηροίς 81: τοίς Ι.Ιμμασι και σεσηρόσι τοίς στόμασιν ξηρον π:χρα8ί8ωσιν (sc. δ ποταμος) δρiiν τον τόπον λαβόντες .. τινά τών καρπών ύγρον
τούτους τά ξίφη γυμνοϋντας
7, 98
σπασάμενος τη 8εξιc'f το ξίφος μακρότερον 8' αότών το λαιον ξίφος τοίς ι8ίοις περιεπεlροντο ξίφεσιν
5, 249
χωρίφ
ξιφήρης
armed with a sword, with sword in hand mit einem Schwert bewaffnet, mit .jem Schwert in der Hand ξιφήρεις τοός πολεμίους έπιόντας Β έπι τον .. α!γιαλΟν έξήεσαν ξιφήρεις
150 Ι, 234 Ι, 338 1, 340 Ι,
τών
χρήσομέν σοι 8εξιάν και ξlφος έπανετείναντο τά ξίφη και 8ιηπείλουν άναιρήσειν αότόν τοόμοϋ ξlφους και χειpος τ'ίjς έμ'ίjς παρελύοντο μέ:ν αί 8εξιαί, περιωλl
τοός πολεμίους ξιφήρεις προστpέχων &λλος &λλοθεν ξιφήρεις έκάκιζόν τε ε!ς άναν8ρίαν
παρασπώντες γάρ τά τών πεσόντων έυωντο τοίς ξlφεσι έπι τοίς αύτών ξlφεσι πεποίηνται τάς κρίσεις έπι τοϋ ξίφους ~σχε την 8εξιάν ώς
4, 200 4, 2 58 4, 301
άμυνούμενος
16, 259
dagger Dolch ταίς έσθ'ίjσιν ύποκρύπτοντες μι~ρά Β
2, 255
ξ:φί8ια
8εξιίf~ σκέλει Α
περ ι8ησάμενος πλήξας 8' αότον . . εtς την καρ8ίαν κ:χι το ξιφί8ιον έγκαταλιπών έξελθείν έπι Μάλιχον . . μετά ξιφι-
5, 190 5, 193
8ίων ξιφ~ια τοίς ίματίοις ύποβαλόντες ύπο τάς έσθ'ίjτας ~χοντες ξιφί8ια
4, 425 ξu:Λιζομαι 4, 519 to gather wood 4, 563
βεβαμμένων χλανι8ίων σπασάμενοι 8έ τά ξίφη ξlφει τοός κατά πλευρον &.ει 8ιαστέλ
4, 640 δρc'f γυναίκα χερν'ίjτιν ξυλιζομένην 5, 62 5, 323
και τοίς ξlφεσι•ι άν
5, 477
τάς τε αtχμάς τών ξιφών έ8οκίμαζον έν τοίς πτώμασιν τοός 8' ίκετεύοντας χρ'ίjσαι σφίσι 8εξιάν και ξlφος
5, 516
τη μeν άριστερc'f χειρι τον θυρεον .. άνατείνας τη 8εξιc'f 8έ: το ξίφος σπασάμενος τά βέλη μέν 1jν άμφοτέροις &χρηστα .. σπασάμενοι 81: τά ξίφη
6, 58
81:
5, 517
6, 75
άν-
το ξίφος έσπάσατο
Vita
293
σπασάμενον
ένε8ρευό·Jτων .. και μόνον οόκ έπι- Β φερόντων 1j8η τά ξlφη
1, 519
πάλ,:χι γάρ έπ' αότον ήκον'ίjσθαι ξlφος
1, 520 49 2, 173 2, 176 2,
το ξίφος
τοίς ξίφεσι χρώμενοι ~ν μeν ύπέζωμαι ξίφος το ξίφος ύπεζωσμένος τών ίππικών σπασάμενος το ξίφος
2, 211 2, 213
ξ(φεσιν
σπασάμενος το ξίφος τον πατέρα . . 8ιελαόνει τij> ξ(φει
..
Α
ξίφος ~χων γuμνον άνέ8ειξαν .. κρατούμενα τά ξίφη ξίφος εις την 8εξιάν έμβαλείν
μεσσηγός γάρ τοϋ τε &μου κα( τοϋ
2, 425 2, 452 2, 471 2, 475
σπ:χσάμενοι τά ξίφη &.φ,:χιpείται το ξίφος πλ'ίjθος
των
Γερμανών
σμένων τά ξlφη
..
έσπα
Α
8, 321
13, 49 = of trees 13, 49 = νοη Bau-
ξυλίνους πύ?γους ένετεκτήνατο Β θυμιατήριο-. ξύλινον [ξύλου Cocce- Α
λίθου μέν ξ::στοϋ τρείς ποιησάμενοι 8όμcυς και ~να ξύλινον έγχώριον ξυλίνου 8όμου ένος έγχωρlου τοϋ ήμίσους τοϋ ξυλίνου καρποϋ 8ρύφακτον δέ ξύλινον
ξόλον
7, 5, 6, 14, 14, 15, 16, 17, 19, 19, 19, 19,
397 205 184 357 463 288 211 263 55 85
19, 19, 19, 19,
110 122 124 138
105 109
1, 99 3, 147
jus]
6, 361
τραχήλου φερόμενον το ξίφος ~κοπτον τοίς ξίφεσιν
Α
πύργους άναστήσας ξυλίνους ·Ι] 8έ 8οκος αδτη 1jν έν ξυλlνη 8οκφ
τφ ξίφει . . τον τόνον κόφας ~ως εtσιν έλεύθεραι και ξίφος gχου-
χρ7jσθαι τοίς ξlφεσιν περιζώσας το ξlφος
'vooden, of wood hδlzern, aus Holz men stammend
6, 87 6, 174 6, 187
σιν
sword Schwert
Α
ξύλινον κατ:χσκευάσας θησαυρον
8ι' αύτοϋ πiiν έλάσας το ξlφος
~χοντας ύπο τοίς κόλποις ξίφη άπέθεντc τοός θυρεοός και τά ξlφη
6, 232
ξόλινος
λων
15, 282 τό τε ξίφος 1Jμαγμένον άνέσειε 20, 164 8ιαράμενος . . το ξίφος αύτον 20, 186 αιpεϊ:
ξ[φος
γυμνοϊ:ς τοίς
6, 153
Holz sammeln
~νυττε τφ ξίφει πολλούς
χρώμενοι ξιφι8ίοις παραπλησίοις μeν το μέγεθος τοίς των Περσων άκινάκαις
..
και Β
-:ου συλλογήν περι-:ηκόμενος δ &ργυρος 8ιε8ί8cυ -:αχέως εtς την ξυλείαν την φλόγα
ωθούμενοι
αότοίς
..
σπασάμενοι τά ξlφη τά τε ξlφη προφέροντες άπο τών
γυμνά βαλλόμενοι
8'
249
procuήng of wood - Β 6, 232 = woodwork Beschafiung νοη Holz - Β 6, 232 = Holzwerk ύ8ρεlα δπότε προέλθοιεν έπι ξυλείαν η χόρ
ύπ1:ρ τά θωράκια 8ιηράν τε τά ξlφη
ξιφ[διον
ύπήντων
1,
τες
έπανιστάμενον αότίf~ τον υ!ον η και Α ξιφήρη παρεστώτα
γuμνοϋν τά ξίφη ξίφει μeν χρήσασθαι κωλύσας, ξύ λοις 8έ παlειν . . έγκελευσάμενος σπασάμενος το ξίφος
Ap
ξuλε[α
ξυΧεία τε και έπισιτισμός
κατά στόμα παιόμενοι τοίς ξlφεσιν
p;;ις
τοίς ι8ίcις ξίφεσιν το πϋρ ~φθανον
Gδtterbild, Gδtzenbild
ξίφη
μόλις των ξιφων άπεκράτουν άπεστpαμμένοις τοίς ξίφεσι τύπτον-
περ:χυθέντες οί στρατιωται ξιφήρεις ε! . . μη8' έπιπίπτοιεν τη πόλει ξιφήρεις εισχυθέντες 8έ τοϊ:ς στενωποίς ξιφή
ξιφlδια κρύψαντας ύπο τάς έσθ'ίjτας
image of a god, idol
ώς άσ9αλέστατα τών θεων σuγκρύψαι τά ξόανα λυμαινόμενοι ξόανα θεών
σθανεν 8έ τά ξlφη
ξlφους
ξιφήρεις έπιπη8ώντες εις τά σκάφη φ 8έκα συνελθόντες εtς την είρκτην ξιφήρεις
τφ
Ap 2, 235
ή Παλαιστ(νη και Δαγών το ξόανον Β
πολλοός .. 8ιήλαυνον τοϊ:ς ξίφ::σιν μετά 81: το μηκέτ' άρκεϊ:ν το σώμα ταϊ:ς βασάνοις μόλις ήξιοϋντο τοϋ
πολεμίων ξιφήρης έφεστάναι .. τον 'Αλέξαν8ρον ξιφήρη
κρύφα
Vita
πολλίf~
φαχέλους δλης ξηρiiς περιβαλών τφ
οι στρα-:ιώται ξιφήρεις ένα•Jτίον αότοϋ τις έκτρέχει
το ι8ιον ξίφος έπι8ήσας τφ τένοντ1
3, 228 5, 515
η ξηρόν
ξιφ~ιον
σπάσαι τά ξίφη Α σπασάμενο: τά ξίφη ει 8:ά μελέτης αότφ γεγόνοιεν αί σς>αγαι η ει πρώτον ~χοι το ξίφος
2, 475
τίf~ ξίφει
9, 163 11, 13 ΙΙ,
13, 13, 13, 14,
99 49
373 390 108
κενη
'vood (usually in plural); wood (as building materίal), beams, trunks, stakes, pales, timber; Α ΙΙ, 246 = trunk, pale (for execution); cudgel, stick; Α 8, 322. 338. 340 = 'vood, firewood (for preparation of a meal, for. a sacrifice); Α 15, 279 = v1..ooden frame of a τρόπαιον Holz (gewδhnlich ίm Plural); Holz :ais Baumaterial), Balken, Stamme, Pfa.b.le, Bauholz; Α ΙΙ, 246 = Stamm, Pfahl (zur Hinήchtung); Knίippel, Stock; Α 8, 322. 338. 340 = Holz, Brennholz {fίir die Zubereitung des Essens, fίir das Opferfeu~r); Α 15, 279 = hδlzemes Gerίist eines τρόπ:χιον άναιpοϋ'Ιται . . ξύλοις βαλλόμενοι Β και λίθοις ξlφει μέν χρήσασθαι κωλύσας, ξύ
Ι,
550
2,
176
Χοις 8έ παίειν . . έγκελευσάμενος οί στρ:χτιώται περισχόντες αότούς
2, 326
t!παιον ξ{ιλοις
164 άυnλισθεί:Jης τε όίμα τοίς ξύλοις
2, 526 3, 162
τα της πεύιt·Ι]ς ξύλα των κε8ρίνων ξύλων
&..:είρ:Jυ χερι.-ά8ος ξύh θέας &ξια τήν τε εόθύτητα και
5, 36
λαβείν
τ~ μέγεθος ξύλ:JΙς τε &.νέ8ην παιόμενοι και σι
5, 102
άνακαϋσαι -τ:Χ ξ·jλα
Β
λιθο~ς κ:χι ξύλοις παίοντες
..
βοi3'11 και ταύτην θύσας
5, 264
t
[6, 252]
6, 262 7, 316
τ:).έον πεποιημένον Α
Ι, 95 3, 102
υ:ν ύ-:tο τ'ίjς ~ήψεως παθείν 8υνά
μη πϋρ λάθρα -rοίς ξύλοις έμβάλη ξύλα μεγάΧα καi της καλλίστης δλης ξύλα κέ8ρι•ια τά τε κέ8ριν:χ . . ξύλα
έν τ7j αόλ7j προς τιμωρίαν Μαρ8οχαί ή 8€ των ξ·)λων δλη κατακομιζέσθω έξ αότ'ίjς τε τΤ,ς Ίου8αίας των οικιών
..
3, ΙΙ6 3, 1 34
έπί τε δλψ ξύλ(,)ν άπελθών ~κοψεν
..
338 340 164 60 78 246 246
12, 141
-::ιi πλείστα έκ ξύλων
φκο8ομ11μένον έπι8είκνυσιν αότοίς γυμνα τα ξύλα τύπτειν ξύ:\οις τούς καταβοώντας
μενα
pών -::η\' φύσιν και σ'ίjψιν παθείν
8, 8, 9, 11, 11, 11, 11,
ξύλον κοπΤ.ναι τ:ηχών έξήκοντα ξύλον έτοιμασαJ.ένους στ'ίjσαι τοϋτο
ξύ:λιGις τ:αί:>ντα τούς άπειθοϋντας το 3' (EC. το τείχος) . . ξύλων το
κίοJες 'if fσαν ξύλου πεποιημένοι γίνε-:-αι . . κιβωτος . . ξύλων ισχυ
8, Ι77 8, 188 8, 322 8, 338
έπιθείνα' ξύλnις
δ-i;ρ
ξύλα: τε τΤ,ς καλλίστης δλης και μη
Α
συνειλοχυία1ι τdι ξύλα
συμι;;ορουμένων 8' έπι τα χώματα των ξύλων άρπάζει μ~ν έκ τ'ίjς φλεγομένης φ:•.ογός [στοiiς in marg. Α: δλης MLVRι::: δλης μέρος Zon.: δλης cαλόν vel ξ&λον coni. Naber]
τα λ;:ίψανα των ξύλων
όγδοήκοvτα
13, 139 15, 279 Vita 233 Ap Ι, ΙΙ8
κέ8ρινα ξ~jλα
~κοψεν
..
:κέ8ρ:να ξύλα
Ι,
ΙΙ8
οινου τe: άφέξe:σθαι και ξυpήσεσθαι Β τιΧς κόμας ξυραμένην και πένθιμον σχημα Α
2, 313
..
4, 257
άναλαβοϋσαν
ξυρήσας γιΧρ αότων τα ήμίση των γ::νε(ων ναζιραίων ξυρiiσθαι 8ιέταξε μάλα
7,
ΙΙ9
19, 294
συχνούς
ξόρησις
cutting, shaving Scheren, Abrasieren ξυρ~σεις πάσης της τριχός
Ap
Ι,
282
Ι,
547
ξυρόv
razor Schermesser, Rasiermesser κάμε
.. άνέπειθεν, iSταν θεραπεύω Β τίj'> ξυρίj'> σε 8ιαχειρίσασθαι Α ξυρίj'> τον λαιμον άποτέμνειν
16, 387
c.ό 8υ11αμένων
κρί"'οι
τοϋ :ταντος 8ιήκοντες ξύ
3, 136
στε:/.εοι ΧFύσε()ι ξύλου τόίνερθεν iSν
3, 140
..
).ου
τε:;
θυμι:χτwιον ξύλινον [ξύλου
Cocce-
[3, 147]
έκ τοιοΔτου ξ:)λου της βακτηρίας κατεσκευασμέν·Ι]ς ξύ).ον κέ8Fινον εις μέσον έμβάλλουσι
4, 65 4, 80
τi; πϊ;ρ
ξύ).ων όcπ()('ουμένους εις ποίησιν μη
4, 299
χα:νημά-:-ων 8ι1: άγ:χθη παρασχείν ξύλω·J έστιν (sc. ή pάμνος)
ή των ξυλοφορίων έορτή =
των
5, 238
πφ.ληφθε!ση:; !ν κύκλ τ'ίjς πέτρας
5, 249
-:-οίς ξύλοις :τϋρ έμβάλλουσιν ξύJ.α κέ8ρινα
πλ'Ι):;ας .. τφ μετ&. χείρας ξύλ ξύ).ι: κe8ρινα ;ι;ολλ&. και παμμεγε-
7, 66 7, 317 7, 335
θέστσο;τα τη1ο -:ων ξύλων χορηγίαν
ξύ/.ων δe χαι λLθων δλην &φθονον ξύ/.c: και τεκ-:-όνων πληθος κόyοντσο;ς ξύλα τεμών "'ΧΡ ξijJ.α πολλ&. και μεγάλα χέ8ρcυ τε και κυπαρ(σσου
το.;ς μέσους -:-οίχους ύπο των αότων σ·;γκpα-:ουμένους ξύλων 8ιέ:Uβε 8e τον 11αον .. ξύλοις κε8ρι-
7, 7, 7, 8, 8,
335 340 377 52 54
spear Speer
'feast of wood-
carrying' ή των ξJλοφορίων έορτή
= 'Fest des Holz-
herzubringens'
jus]
πυρεία
ξυστόv
ξυλοφόριος
της των ξ·Jλοφ:Jρίων έορτης οί.\σης, Β έν πiiσιv ~Εος 1j•ι δλην τίj'> βωμίj'> προσφέρειν
fJ
2, 425
ξύλωσις
woodwork Holzwerk
φέp:Jυσι .. έπιμήκη
ξύJ.ων τ.ευκίνωv το'ί:::;; ξύλοι:; εις ύποστήριγμα τοϋ τε
3, 95
οι 8~ νυττόμενοι τοίς ξυστοίς έπαλιν-
6, 22
8ρόμουν τοίς τε ξυστοίς και ταίς pομφαίαις .. ~παιον
6, 86
ξυστόν, ou την λαβήν φασιν ~λκειν Α σταθμον σίκλους τριακοσίους
7, 299
ξυστός -+ Ξυστός
χρυσίj'> 8€ . . περιελήλατο (sc. ή Α κιβωτος) πiiσα, ώς άποκεκρύφθαι την ξύλωσιν
3, 135
iSση τε όίλ\η περι αόταίς (sc. ταίς πύλαις) ήν ξ•jλωσις δ 8€ (sc. δ ':Ιροφ:>ς) ξύλωσιν παρέχων πίσσης -:ε και κηροϋ πλέον
5, 305
ξυστός
17, 262
προοκαλεσάμενος 8έ: εtς τον ξυστον Β
ξόμπας -+ σόμπας
8, 70
ξυμφορά -+ σuμφορά
2, 344
το πληθος της 'Ασαμωναίων οικίας, αδτη γ&.ρ
ξυμβα[vω -+ συμβα[vω
8, 67
'Xystos', (paved ?) place (in Jerusalem) 'Xystos', (gepflasterter ?) Platz (in Jerusalem)
2, 344
f.ν έπάνω τοϋ ξυστοϋ γέφυρα τίj'> ξυστίj'> το !ερον συνηπτεν τον 8e (sc. τον πύργον) τοϋ ξυστοϋ καθύπερθεν τ&.ς έξαγούσας ύπέρ τον ξυστον πύ-
2, 344 4, 581 6, 191
λας
νοις
ξύ/.c: κέ5ρου κα:ι τ.ίτυος δλrν ξύλων . . ~κοψεν
ξυστόν τε και θυρεον Β
8, 8, 8, 8,
141 145 176 176
ναοϋ :καi τώv βασιλείων κατεχρή σ:χτο
ξυράω, ξυρέω
to cut (hair) (Middle: to have one's hair cut); Α 7, ΙΙ9 = to shave scheren (Medium: sich scheren lassen) ; Α 7, ΙΙ9 = rasieren
ταύτη γ&.ρ ύπέρ τον ξυστον ~σαν πύλαι κατ&. τον ξυστον ~χου
6, 325
δ βασιλεύς Άγpίππας φκο8ομήσατο Α οtκημα έν τίj'> βασιλε(φ
..
6, 377 20, 189
πλησίον τοϋ ξυστοϋ
ο ό, ή, τό
pσ.ssim
όβελός
plurc.l: (pointed) sticks (on the roof cf the Tem:;ile in Jerusalem) - Ap 2, ΙΙ = obelisks ?lural: (spίtze) Stangen (auf dem Dach
des Tempels in Jerusalem)--,.. Ap Obelisken κατ&. κοpυφην δέ χpυσέους όβελούς Β
άvείχεν -τe:θηγμένους (sc. δ ναός) τούς τε όβελού:; (sc. τοϋ ναοϋ) και τιΧς ~8pας αότών μολίβου πεποιη μένας
2, ΙΙ =
5 , 224
άντt 8έ όβελών ~στησε κίονας 6γδοήκοvτα Β
6, 278
Ι, 41. 192 2, 373. 555 4, 482 5, 165. 567
Ap
2, ΙΙ
όγδοήκοvτα
Β Α
όδεόω
όδαξάω
426 86. 346 290 197 260] 273 2ll 62. 137· 224 170. 171 186 276. 301 363] 178 227 15. 75. 213. [353]
7, l, 3, 5, [6, 7, 8, 9, 10, ll, 13, [14, 15, 20,
Vita
όΜζασθαι = οΜζασθαι =
έπιθυμία
353
l, 2, 14, 15,
[86.] 87. 191 319 389. 487 109
δγδοος Β
Α
2, 3, 6, l, 2, 3, 8, 10, l l, 12, 16, 19, 20,
555 542 220. 290. 407. 435 87. 192. 214 93 92. 206. 236. 247 264 57. 87 179 321 136 131 104
δγκος Α
extent, breadth - πολuν ΙJ':'κον πεpιτιθέναι τινί (Β 7, 443) = to something greatly, distort something l:γ - dignity; of power (Α 18, 222) = peak, height Α 8, 63 = Ausdehnung, Breite - πολuν ΙJγ κον πεpιτιθέναι τινί (Β 7, 443) = etwas gewaltig ίibertreiben, etwas gewaltig aufbauschen - Wίirde; von Macht (Α 18, 222) = Gipfel, Hohe 8, 63
πρέπειν
()'
=
ήγούμενος έαυτii) ΙJιά. τον Β
3, 2
IJγκον της ήγεμονίας κατασοβα ρεύεσθαι τών σκυθpωπών τον IJγκον της τε εόγενείας και της
4, 319
άζίας και ής είχε τιμης
τii) r.ράγματι πολuν IJγκον περιετίθει
7, 443
μεγάλα πpοστpαγιplJών δσα πpος 6ψος και πpος IJγκον
τοu
οΜζασθαί Α
codd.J
17, 169
τι
l, 4· 177. 458. 660 2, 154· 161. 255. 285 3, 21. 30. 51. 190. 245. 416. [471.] 482. 515 4, 183. 437. 469. 530. 532 5, 123. 377. 387. 475 6, 127. 401. 411 7, 432 Α l, 7 2, [51] 3, 230. 280 4, 173. 315 5, 3· 39. 54· 93· l lO. 123. 128 6, 42. 49. 89. 134· 243. 305 8, 35. 50. 93. 173· 231 9, 197· 280 10, 113. 243 ll, 12. 21. 26. 26. 99. l04. 216 12, 145· 262 13, 47. 166 14, 258. 420. 460 15, 39. 127. 182. 387 16, 4. 38. [272] 17, 2. 19. 28. 29. 29. 29. 35. 38. 42. 44· 46. 48. 78. lOl. 103. 134. 135· 137· 144· 154· 166. lc6. 175· 178. 193· 199- 213. 217. 221. 222. 242. 265. 280. 281. 284. 292. 298. 303. 321. 328. 330. 333. 354 18, 6. 8. 20. 20. 29. 34· 35. 38. [64.] 74· 85. 85. 88. 91. 92. 92. 98. 100. 133. 135· 135· 165. 176. 179· 184. 193· 193· 198. 198. 200. 216. 229. 254. 258. 265. 273. 312. 321. 354. 373. 377. 378 l. 10. 12. 24. 43. 83. 91. 107. 108. 126. 126. 137· 166. 169. 170. 171. 189. 200. 234. 241. 263. 337 Vita 234 Ap l, 165. 186 2, 10. 195 Β
όγδοηκοστός Α
IJεινη
Μζασθαί
δδε
όγδοηκοvταπέvτε
Vita
Ι)έ
[Naber:
to scratch oneself sich kratzen
..
Α
8, 53
έr.ενοείτο
φιλοφp6νως δμιλησαι τii) λαii) και
8, 215
IJημοτικώτεpον η κατά. βασιλείας Ογκον τοίς είς τηλικούτων πραγμάτων IJγ-
18, -222
κον καταστiΧσιν
όγκόω ογκοuσθαι (of the size of the body) = to swell, distend όγκοuσθαι (vom Leibesumfang) = zunehmen, stark werden
τ'ijς γαστpος έπί μείζον όγκουμένης Α
l,
257
όδεόω
to travel, march, move, walk; Α 20, ll8 = to make one's way; Α 13, z52 = to go any (significant) distance; όΙJεόειν δΜν (Ap 2, 21) = to march; την χώ?αν δΙJεύειν (Α 3, l) = to travel through the country; συντ6νως δΙJεύειν (Α 20, 86; Vita 283) = to hurry in forced marches; συντονώτεpον δΙJεύειν (Β 3, 13) = to accelerate the pace; νυκτος δΙJεύ σας συντ6νως (Β 2, 616) = after a forced march by night - to continue a march (a journey), advance; Β 4, 660 = to continue one's way by land; Β 2. 375 = to cross (a mountain-range); ή γη χαλεπή έστιν δ/)ευ Θηναι (Α 2, 245. 321; cf. Α l, 244) = the region is difficult to transverse - figuratively: Β 3, 434 = to make (find) one's way; Α 18, l = to proceed through (the ranks of the magistraciεs); Α 19, 246 = to endure (ΙJιά τινος = something)?; Β l, 635 = to pierce through (of instruments of torture) ; ΙJιά. πάντων δΙJεύειν τών βασανιστηpίων οργάνων (Β 2, 152) = to have to pass through every instrument of torture, (have to) endure every kind of torture
reisen, marschieren, ziehen, des νv-eges gehen (kommen, ziehen); Α 20, rrS = seinen Weg nehmen; Α 13, 252 = (gewisse) W egstrecken zurίicklegen; δΙJεύει ν όΜν (Ap 2, 2 l) = einen Marsch machen: τ';]ν χώραν δΙJεύειν (Α 3, l) = durch das Land ziehen; συντ6νως δΙJεύειν ίΑ 20, 86; Vita 283) = in Eilmarschen (im Eilmarsch) marschieren; συντονώτεpον δΙJεύειν (Β 3, l 3 ) = den Marsch beschleunigen ; νυκτος δόεύσας συντ6νως (Β 2, 6 l 6) = nach einem nachtlichen Gewaltmarsch - dεn Weg fortsetzen, weitermarschieren, vo::rίicken; Β 4, 660 = den Weg zu Lance fortsetzen; Β 2, 375 = (ein Gebirge) ίibe:: queren, ίiberschreiten; ή γη χαλεπή έστ~ν δlJευθηναι (Α 2, 245. 321; vgl. Α l, 244) = die Gegend ist schwer zu passieren, das Reisen (der Marsch) in dem Landstric::ι ist beschwerlich (schwierig) - in ίibertrage nem Sinn: Β 3, 434 = sich seinen Weg bahnen, seinen Weg finden; Α 18, l = (die Stufen der Amterlaufbahn) durchlaufen; Α 19, 246 = durchmachen (ΙJιά τινος = etwas) ? ; Β l, 635 = hindurchdringen (von FolterwerJ.:zeugen); IJιά. πάντων δl)εύειν τών βασανι!J:τ11ρίων οργάνων (Β 2, 152) = durch alle Fo:.terv.-erkzeuge hindurchgehen mίissen, jede Art der Folter erleiden (mίissen) την μέ'Ι μη-:έρα και τά.ς άΙJελφά.ς
..
Β
προσ-:άξας δΙJεύειν δΙJευέτω ΙJιά τών έμών σπλάγχνων
l,
635
2,
35.S
τά. IJpγανα IJιά. πάντων όΙJεύοντες τών βασανι στηρίων οργάνων Ξέρξην ΙJιά. γης πλεύσαντα και ΙJιά. θαλάσσης ό/)εύσαντα
ΙJιά. νεφών δΙJεύσαντες τά. Πυpηναία
2, 375
δFη άpξαμένων τών 'Ρωμαίων Μεύειν νυκτος
δΙJεύσας
συντ6νως
έωθινος
2, 522 2, 616
παp'i]ν προς την ΤιβεpιάΙJα πολU
ταίς
δpμαίς
συντονώτεpον
δl)εύσαντες δ/)ε1)ουσιν Ί;συχ'i) και μετά. κ6σμου πόίντες
IJιατάξι:ις τΎ)ν στρατιά.ν δl)εύειν καθά. 'Ρωμαίοις eοθος
ο6τως όΙJεύσας μεως μέχpι
..
..
μετά. της IJυνά
&φικνείται
δείλης όl)εύσας
άφικνεί
..
ται
ΙJι' δλης ώ1Jευκ6τες ήμέpας κατ' ολίγον Ι)έ ΙJιά. τών πpοσχώρων &IJευε τάληθές
&ποβά.ς (sc. τών πλοίων) δΙJεύει είναι χαλεπ·Ιjν δΙJεύεσθαι τΎ)ν Μεσο- Α
4,
66σ
l, 24-'f.
ποταμίαν ληστηpίων
.. &
IJιαφυγείν οόκ ένην
l,
244
2,
245
μη Π?ονοοuσι τούτου τοίς δ3εύουσιΊ
τον μέν ήρέμα κελεύσας όΙJεύειν αό τος aε
..
ήπείγετο
της γά.p γης οί\σης χαλεπης δ3ευθη
ναι 3ιά. πληθος έpπετών τοuτον οuν ό3εύσας τον τp6πον
..
παpηv
χαλεπης οί\σης ό3ευθηναι της γης
2, 321
την χώραν έξ άνάγκης &3ευον
3, l 3, 3 3, l l
τοuτον δ3εύοντες τον τp6πον
τριακοστΎ)ν γά.ρ
ή μέραν 5ρη άμήχανα ο3εύουσι
έκείνην
τοίς
Μεύοντες
Μεύουσι
[1Jι
SPL]
της νυκτος αότοuς ό3εύοντας
5, 139
166
όδεόω
όδός
Weges kαmmen; Α 20, 202 = kommen; όδός Vita 157 = auf dem Ritt sein way, path, street, highway, open road; 6, 375 μήτε δπλα βαστάζειν 3όνασθαι μήτε Α 14, 226 8ι' δλης τ'ίjς νυκτος δ8εύσαντες ήλθον way, access; Α 19, 103. 116 (plural) = pasε!ς Β"Ιθσάν δΒοιπορε'Lν αύτcύς [om. Ρ] sage-ways; άφανε'Lς δΒοί (Β 5, 497) = 8ι' δλης α.ύτ'ίjς (sc. της νυκτος) ό8εύ7, 18 Στέφανον .. δΒοιποροϋντα ληστεύ20, 113 secret routes; δΒον τέμνειν (Β 7, 405) = σας .. άφιχνε'Lται σαντες όίπc:σαν αύτοϋ την κτησιν to clear a way; δΒοι έτέτμηντο (Α 3, 289) = (;')Βευε γάρ τότε 7, 317 Βιαρπάζουσιν ways were leading through; μιαν όΒον μετ' εύτχξίας &Βευεν 9, 117 τον Άλβ'Lνον .. άπο τ'ίjς Άλεξαν20, 202 τέμνει.ν (Ap Ι, 309) = to press οη directly; 11, 67 (;')8ευον μετα χαρόίς και τρυφ'ίjς Βρείας δ8ο~ποραϋντα την όρθΥ,ν όΒον άκολουθε'Lν (Α 6, 13) = to 12, 306 'Ρωμαίων ιππε'Lς ού πόρρωθεν τ'ίjς Vita 157 3ι' ολης &Βευε της νυκτος έπι τούς follo\V the straight way, move straight έν Έ;ι.μαοϋς τών πολεμίων πόλεως δΒ()ιποροuντας alιead; δ δΒίj) βαΒίζων (Α 4, 234) = one 12, ό8εόσας 8ι' αύτης (sc. τ'ίjς νυκτος) 337 άπο της Αιγύπτου την Ι!ρημον εις [Ap Ι, 89] \Vho is οη a journey, wayfarer ( ?) ; κατα έπι τ/: φρούριον Συρίαν διοΒοιπορ'ijσαι [Eus.: τ'ίjς ό8οϋ (Β 2, 548) = downwards, dοwηχιών .. &πορον tπποις μάλιστα πε [13, 208= δΒοιπορ'ijσc:ι L= hill - journey, route, direction; march, ζεύειΥ [δΒεύειν FLV: om. Ε] .. travel, tήp; Β 2, 551 = continuation of a τήν Π·)ρείαν παρασχοϋσα march; Α 17, 84 (plural) =· return-trip; 13 , 252 δδοιπορ(cι οόκ Ι!ξεστι 8' ήμ'Lν οίSτε έν το'Lς σαβ δ3όν -:ινα άνύειν: to cover a distance, march; βάτοις οίSτ' έν τ'jj έορτ'jj όΒεύειν journey, hike, way, march; hardships of Α 7, 210. 227 = to continue one's way; έπι της μεγάλης Φρυγίας δΒεύσαντες 16, 23 the marcb; Α 15, 366 = open road δΒος ήμέρας μιiiς, δ8ος 3όο ήμερων etc. = one εtς ~Εφεσον άφίκοντο Reise, WΞΙ.nd~.rung, Weg, Marsch; Stra(two, etc.) day's journey; θρηνε'Lν Βια της 18, 1 Κυρίνιος . . τάς τε &λλας άρχας pazen des Marsches; Α 15, 366 = LandόΒοϋ (Α 8, 273) = to weep along the way; έπιτε-οελεκώς και Βια πασών δΒεύ straBe έκ τ'ijς δΒοϋ (Β 1, 158) = οη the way σας καθ' δ3όν, κατα την δ36ν: οη the street, οη Βια ποΧ.•.ών Be και ποικίλων ώΒευ 19, 246 αύτών . . άνδπλω., τε /Sντωv και δπο Α 2, 321 the way; οη a (specific) route (itinerary); της δΒοιπο:>ίας κεκοπωμένων κότι [Hudson: ώ8ευκότων codd.: \vhile marching, while travelling, οη the τεταλαιπωρημένο1 τίj) τε συνεχε'L 3, 3 ώΒευκότων τών Ε] πραγμάτων \vay - figuratively: way, path; access, της δΒοιπa:>ίας και τ'jj τ'ίjς τροφ'ίjς 20, 86 ώ8ευσε γαρ συντόνως approach; way out; ξένας καινοτομε'Lν άπορίqι 20, 118 δΒεύειν 3ια της Σαμαρέων χώρας κακ!ας δ8ούς (Β 5, 402) = to open new δπό τε τοίί 8ί·~ους και της δΒοιπορίας 3, 37 νυκ-:ος c3εύσας 1jκεν Vita 115 (unknown) paths to wickedness - ways τεταλαιπω:>ημέ~ο~ς -:ούς μετ' έπιστολών δ8εύοντας συλ 241 and means, kind, manner, method; Α 17, 4 δπως κατα την όδοιπορίαν ταίίτα λαμβ:iνειν = the way ίη which to get access to someone (sc. τα σκεύl'j κτλ) μήτ' έξ δποστρ~ω συντόνως δΒεύσας 283 (with a hostile meaning); ό3όν τινα άπιέναι δετοίί μηδi!:ν μήτ' έκ κονιορτοϋ Ap 2, 21 όΒεύσαντες . . ~ξ ήμερών δΒον ϊΑ 7, 31; cf. Α 7, 33) = to take a specific βλάπτηται path, proceed ίη accordance With a specific την σκηνην έν τατς δΒοιπορίαις 3, 220 όδηγέω plan παρεκόμιζον to sbow the way, lead (someone to); δΒη τοίί χρόνου τ'ίjς όΒοιπορίας \Veg, Pfad, StraBe, LandstraBe; Bahn, 5, 53 Zugang; Α 19, 103. 116 (Plural) = Gange; γε'Lν την φλόγα έπί τι (Β 5, 417) = to direct έπιΒεικνύντει; τιi τεκμήρια τ'ίjς 5, 55 fire (flames) against something άφανε'Lς δΒοί (Β 5, 497) = Schleichpfade; δΒοιπορίας όΒον τέμνειν (Β 7, 405) = einen Weg den ,Neg zeigen, (hin)fiihren; δΒηγε'Lν τη•J τάχει χρησά;r.ενοι περι την δΒοιπο 7, 227 bahnen; δΒοι έτέτμηντο (Α 3, 289) = Wege ρίαν φλόγα έπί τι (Β 5, 417) = etwas dem Feue:: fiihrten (zogen sich) hindurch; μίαν (der Flamme) iiberantworten έπισχε'Lν . . -:'ίjς C.Βοιπορίας 8, 295 δΒον τέμνειν (Ap 1, 309) = geradewegs ποιήσασθαι τηv π:ιρείαν [δΒοιπορίαν [9, 31] έπι -:αίίτά τις όΒηγε'L φλόγα; Β 5, 417 vorwiirtsdήngen (-ziehen); την όρθην δΒον MSP] δ8ηγοίίσ1ν ήμ'Lν έπόμενοι Α 3, 309 άκολουθε'Lν (Α 6, 13) = den geraden Weg 11, 159 ξένων τινών ιiπο μακρόίς δΒοιπορίας όΒηγηθεiς δπο τούτου έπι την λίμνην Vita 96 nehmen, geradeaus weiterziehen; δ δΒίj) εις τηv πό)..ιν ε[.:;ιόντων βαΒίζων (Α 4, 234) = einer, der des Weges κάν τ'jj πόλει χά\• τατς όΒοιπορίαίς όδηγ(cι kommt (seines Weges zieht); κατα τ'ίjς δΒοϋ ήσαν οι .. έπιc:κοποίίντες (Β 2, 548) = abwarts, bergab Weg 18, ΙΙ2 sho'\\·ing the way; έξ δΒηγίας = with the πάντων εις -:ΎJv δ~οιπορίαν ήτοιμα (-strecke), Reiseweg, Route, Richtung; σμένων help ::>f a guide Marsch, Reise; Β 2, 551 = Weitermarsch; \ιVeis~n eines Weges; έξ δ8ηγίας = mitHilfe Α 17, 84 (Plural) = Riickreise; δ8όν τινα eines Fiihrers όδοιπόρος άνύειν: einen Weg (eine Wegstrecke) wanderer. traveller πέτρα C!e το σύμπαν σκληρα και Α 15, 347 zuriicklegen, marschieren; Α 7, 210. 227 = Μσοcος, εt μη τρίβιι~ χρίj)τό τις έξ seinen Weg fortsetzen; δΒος ήμέρας μιiiς, Wanderer, Reisender ό8ηγί.χς δΒος 3όο ήμερώv u.a. = eine (zwei) Τageμέχρις oi5 τινες τών δ8οιπόρων !3όν- Α 8, 241 ! reise(n) u.a.; θρηνε'Lν Βια της δΒοϋ (Α 8, 273) τες άπήγγειλαν = den Weg unter Klagen (Jammern) δδηγός zuriicklegen; έκ της δΒοϋ (Β 1, 158) = guide auf dem Weg, unterwegs - καθ' δΒόν, δδοποιέω '\Vegfiihrer, Fiihrer κατα την δ3όν: auf der StraBe, auf dem to clear (:>peπ) a way (an access) \Veg; auf einer (bestimmten) Route, άmέvαι δΒηγίj) τ'jj άνάγκη χρωμένην Α 1, 217 einen Weg bahnen, einen Zugang schaffen auf einem (bestimmten) Reiseweg; auf (sc. την Άγάρην) dem Marsch, auf der Reise, unterwegs χρησάμενος τούτιι~ έπι τόύς 6, 362 τα παρα ται; πύλας όΒοποιε'Lν ε!ς Β 6, 236 ίη iibertragenem Sinn: Weg, Pfad; Zuεύμαρεστέραν -::ών ταγμάτων rl.ν'Αμα!..ηκίτας δΒηγίj) gang; Ausweg; ξένας καινοτομε'Lν κακίας οΒον όΒηγούς Ι!χοvτος αύτοίί τινας 12, 305 όΒούς (Β 5, 402) = der Schlechtigkeit 6, 243 όΒηγών έμπειρίqι 15, 348 όΒοποιε'Lν Βιd: τώv έ?ειπίων neue (unbekannte) Pfade bahnen - Mittel und Wege, Art, Weise, Methode; Α 17, 4 όδοποιός όδμή-.... όσμή = der Weg, um an jemanden (ίη feindroad-builder, pioneer (in the Roman army) licher Absicht) heranzukommen; όΒόν τινα όδοιπορέω StraBenbauer, Pionier (im rδmischen Heer) άπιέvαι (Α 7, 31; vgl. Α 7, 33) = einen bestimmten Weg einschlagen, nach einem Α 14. 226 = to march; Α 20, 113 = to be δΒοποιοι τά -;ε σκ•Jλ1α της λεωφόρου Β 3, π8 bestimmten Plan vorgehen travelling; Α 20, 202 = to be οη one's way; κατευθύνει11 κ.:χι χθαμαλοίίν τ.α Vita 157 = to be riding 3όσβατα ΆΙ.έξανΒρος έκ της δΒοϋ ΒιαΒιΒρά- Β Ι, 158 Α 14, 226 = marschieren; Α 20, π3 = des δΒοποιοι και μετρηται στρατοπέΒων σκει 5, 47 α! 8έ μετdι τ:αι8ιόίς &8ευοrJ
. . άφυλάκτως Α
5, 173
δδός
δδός
τάς δδούς άποφραγ'ijναι
Β
τάς πρός Ήρώδην δδούς ταίς δια
βολαίς
έποιείτο
τεχνικωτάτας
την τών στpατιωτών δδόν ήπείγοντο
1, 338 I 1, 471 1 2, 212
δρη φυγ'ijς δδον οό παρέχον-:α την γ'ijν δδον Έβραίοις είναι και φυγήν τούς 'Εβραίους . . διά. θεiας δδου ποιουμένους την πορείαν
πρός Κλαύδιον κα-:ά. γάρ την Βαιθωρώ δημοσίαν όίνοδον [δδόν
[2, 228]
MLVRC]
έν τφ πανουργείν δολιωτέρας δδούς
2,
278
έπεν6ησεν τ'ijς τε δδου και τών συμφερόντων έ:ξηγούμενος
2, 502
καθ' έκάτερον τ'ijς δδου περιιόντες
2, 542
tδίαν δδόν Έβραίοις γεγεvημένην άρχαίοις άνθρώποις .. εύρέθη σωτη
-:Ίjς
φάλαγγος
2, 544
έκσειόμενοι κατ
διά.
τ'ijς
θαλάσσης
αότοίς
2, 547
[αότ'ijς
τόν αόχένα τ'ijς δδου κατεκάλυπτε
Dindorf]
την φάλαγγα τοίς βέλεσιν
άπελθόντες
ο\.\τε γά.ρ έν τάξει κατά. τ'ijς δδου
αότοίς
βαδίζειν έδύναντο βαλλόμενοι την φανερά.ν δδον άπογνούς δρασμον
1
3, 141 3, 510
άπεκέκοπτο
αικίας
δδον
ο\.\τε
κειμένου δΕ: του σώματος έπι τ'ijς δδου κομίσας (sc. το σώμα) εlς τι χωρίον
αrματι
τε
την
καί
δδον
άπόνως την ό80ν την έπι τ&. οίκεία
(sc.
δύο μέν ήμερων δδον άπήγαγεν
[om. RO]
(sc.
αότον) έκ τ'ijς δδου
..
μακράν οδτως δδον
την δδον ηv ήλθεν
λέοντα γά.p αότφ κατά. την δδόν άπεpχομένφ συμβαλείν ή γυνη . . θρηνουσα διdι τ'ijς δδου
ή
3, 289
αότοίς άπήντησε κατά. την δδον προφήτης μερισάμενοι τά.ς δδοος . . άπήεσαν άπήεσαν 1:-:ερος έτέραν τών δδών πολλην δδόν
..
ΊJνυσεν
κατά δε την δδον κυκλεύσαντες έπτά ήμερών δδον
προσβαλόντος αότφ την δε δδον . . παρά. γνώμην του θεου γενομένην
πλανηθέντων τάς δδούς αότοίς των
τούς μΕ:ν Ιtτι κατά. την δδον θέοντας
τούς δδόσιν ccdd.] ήπείγετο συντυχε'ίν αύτ την εις Βόσπορον ειδώς στρατείαν προ ηγοόμενο\ ο\)ς tσω ~χει•ι αύτο'ίς .. ισασιν
όμiiς οον βοόλομαι ειδέναι έμέ .. συνεπιτρέ:τειν ταυτ' έκε'ίνος ιδών [ειδώς έκείνος ΑΜ] λυσι τελήσοντα αl τε .. γυνc(ίκες .. φόσει δυσχερε στάτη-. ειcυίαι (sc. την Σαλώμην) βασάνοι; άνbφινεν, ει τι κατ' αύτου
[15, 416] 16, 16
!ΟΙ
16, 132
16, 171 16, 173 [16, 198] 16, 219
νεανίσκον
λέγοντα
16, 247
πολλά:κις
την γαρ φιλοτιμίαν ειδέναι του γε γεννηκότο.; σό τε ούδέν •)ίσθα -:-ην ε\Jνοιαν αύτών έπt Ήρώδου πρασσο
16, 331 17, 36
τσίς
μένην ειδυ'ί:Χ τε και μηνόειν ούκ άποτετραμμένη έξέφερο-,ι εις μέσον δπόσα ε!δε'ίεν αύτος εGχεcθαι και τον πατέρα ειδένα.ι .. εύχόμενον μηδέν αύτον άδικοϋντα φωρiiν lν' ειδ'{j τ·Ι)ν περιουσαν αύτ
17, 124 17, 127
τίj)
17, 131 17, 134 17, 137
τιμωFήσεται Σαλώμην είδώς παράνομον τον ο!κισμον ΙJντα ειδυ'ία δέ αύτ1Jv θεραπείqι τ'ijς "Ισιδος
18, 38 18, 70
σφόδFα όπηγμένην των ιερέων, ot την έπιβουλην 7Jδεσαν των είδ6των α:ότον !στων . . οί θεοί, δτι
!σθι γε ;.ι.ήν .. λέξω τα πάντα 7\δει δέ οό8έν ών έβοόλετο δ δεσπότης 7J8ει μεν την &μαρτάδα . . μεγάλων αιτίαν οδσ::ιν κακών
20, 20, 20, 20, 20,
την μαρτυρίαν άποφέρεσθαι δτι μl:ν ήδικήκασιν . . Τιβεριεϊς, οίδα κάγώ δσοι τάληθές ειδέναι βοόλονται μηδέ ~ν βεβαίως ειi>ότες συνέγρα9ον
18, 18, 18, 18, 18, 18,
75 129 186 198 213 350
10 13 45 84 89 102 261
πiiσαν γΟιρ 7Jδειν στάσιν δλέθf:ιον οδσαν έγώ δε καίπερ ειδώς αύτών το ένθόμημα δμως όπήκουσα οίδας όπο 'Ρωμαίοις έμε γενόμεvον παρ' ειδότων ~μελλες τ'ijς άκριβε:ίας
264 283 350 360 386
Ap
Ι, Ι,
3 15 45 53
μήτε πυθέσθαι παρΟι των ε!i>ότων η παρηκολουθηκότα το'ίς γεγονόσιν η παριΧ τών ειi>ότων πυνθανόμεvον ούκ οίδ' δπως [δ add. Eus.] θεος
Ι,
άντέπνευσεν σαφώς δ' lσθι
75
Ι,
177 274
τουτο μέν 7\δεισαν πάντως οι παρχ γινόμενοι ούκ οίδα aέ, τί ποτ' &ν ~λεγεν 'Απίων ούκ είδώς 'Απίων}
μετατίθησιν
(sc.
προς γυναίκα . . βουλησομένοις γένους ήμών ειaέναι
περι
Ι, Ι,
Ι,
2, 36 2,
ΙΙ5
δ
περι δ/: τών παρ' ήμ'ίν άνδρών γε":'Ονότων .. tσασιν οί τα'ίς ήμετέραις άρχαιολογίαις έντυγχάνοντες αύτούς (sc. τούς νόμους} ούi>' tσασιν μ'ίξιν μόνην οίδεν δ νόμος . . την το'ίς
φαρμάκφ} ί>όναμιν οίσθα γάρ, δτι έπιστολήν .. ήν άναγνούς οίδ' δτι
(sc.
19, 334
τόπους ούκ IJντας γράφει καί πόλεις
16, 245
τολμηθεν ειδείησαν
τον
19, 260
έστιν ού γαρ έβουλόμην τα περί τaς φρ:ιυ ρΟις τούς έναντίους ειδένιχι
ώσπερ
1jν 7\~εσαν άρχ'ijς έπιθυμουμεν 1jς tσμεν ~χοντα τον πατέρ::ι τ&λλα δ1εξιc(.ν δσα κατα μέρος αύτ πραχθέντοc συμφέρειν ήγε'ίτο και τούς 5χ λως ειδέναι ϊν' εί8Ί)":'ε, 0-:'ι
ούδ' δτι χρήσαιντο αύτοίς των άν θρώπων είi>ότων πρέπειν ειδώς τοίς μεγέθεσι θυμοϋ πλέον έπιείκειαν αύτούς 'Αγρίππqι χάριν είδένιχι
πολύ τ'ijς αύτου διαφέρουσαν ειδότες τον όίνθρωπον ώς πονφός γita
Ι6,
δυσαπολόγητον
19, 243
είi>ότας
είδέναι μ/:ν την Πάρθων ί>όναμι•ι eψι;
το δ' έκ του πατρος έπιφέρεσθαι τας
..
19, 243
lν' ειδ'{jς τίς έστιν ή άσέβεια
εδ οί8', Gτι
ή άδελφl] κακοϊ:ι;
τ'ijς βουλ'ijς} έπιστόμισμα τούς αύτοκράτορας είδώς tστε μην στρατόν δπλιτεύει\Ο
εί8ως ~έ, Οτι
16, 32 16, 35
ειδείη
19, 100 19, 172 19, 228
ειδώς, δτι
πιστωσ:Χ;.ι.εν:ις δρκοις η μην ούi>εν ειi>έναι το μέν ώ; ο&κ &ν διαφόγοιεν 7Jδεσαν ού γαρ οίΜ ίοίμαί Cobet] σε τοιου τον ~σεσθ::ιι τα . . έξεργασθέντα . . περίεργά
διαβολ~ς
πρό- Α
μεμελετηκότα
μένων ήμiς ειδέναι
..
AMW]
θυμος 1jν τα παλαια οίδα άκο'{j παραλαβών δ δ/: δ'ijμος .. των πλεονεξιών α-Jτ'ijς
όίνδρας μηδ' δπως σπάσαι τα ξίφη
ιστε δίκαιον οίδεν
φάρμακον
καίπερ δ' ειδώς [δεδιώς
(sc.
την γαρ των 'Αράβων παρανομίαν
ώς
οίκείος
IJI
του
2, 136 2, 176 2, 199 2, 296
οίδέω
to blow up something, estimΞLte Eomething wrongly (due to one's arrogance) (?), misunderstand something ( ?) etwas aufblahen, etwas (auf 3-rnnd eigener ϋberheblichkeit) falsch einsct1atzen (?), etwas verkennen (?) προς δέ τΟις 'Ρωμαίων εύπραγίας έν Β άλογίστφ την κατιΧ σφiiς άσθέ νειαν [τ'{j κατιΧ σφiiς άσθενείqι ::\Π..
VRC: τιθέντες suppl. Herv;erden] cJ)δουν [διώδευον L: ώρρ~ δουν MRC: ώρώδουν V]
οίδημα swelling, edema Anschwellung, Odem
περί τε το~ς πόδας ώσπερ όδρω- Β πιώντος οιδήματα (sc. 1jν)
Ι,
656
οϊησις Β 1, 214 = supposition, assessment (of the situation); βασιλικη οtησις (Α 16, 399) = princely self-conceit Β Ι, 214 = Vermutung, Einschatzung (der Lage); βασιλικη οlησις (Α 16, 399) =
fϋrstliche ϋberheblichkeit ού διήμαpτεν τ'ijς οιήσεως Β αύθαδείας νεωτεpικ'ijς καί βασιλικ'ijς Α οιήσεως οιομένους [οιήσει του Niese ex Ρ] πάντα δντινουν . . Ήpώδου με-
Ι, 214 16, 399
[17,
3π]
η:ιώτερο•ι φανε'ίσθαι οίκαδε
to one's house (home, native
ι::ountry);
Α
9, 68 = at home; ή οlκαδε τ.αρουσία (Α 13, 266) = homeward jωrney; δ οlκαδε πλους (Α 17, 86) = homewani voyage; οlκαδε άπελθε'ίν (Α 19, 357) = to set off for (break into) someone's house ( ?) nach Haus, heim(warts), in die Heimat; Α 9, 68 = zu Haus; ή οlκαδε τ:αpουσί:χ (Α 13, 266) = Heimreise; δ οlκrι:δε πλοϋς (Α 17, 86) = Heimfahrt; οlκχδε άπελθε'ίν (Α 19, 357) = zu jemandes Haus ziehen, in jemarcdes Haus eindringen (? ι οtκαδε κομί~ειν άπιέναι . . προς αότον οtκαδε οtκαδε προς αότον όπέστρεψε οlκαδε έπαν'ijλθε οtκαδ' 'Jπέστpεψε καθε~όμενος δέ οlκαδε παρ' αότφ
Α
Ι,
246
4, 6, 7, 7, 9,
242
141 153 2?5 68
σύν το'ίς μαθητα'ίς
τούς
..
άσφαλ'ij παpεξομένους την
οrκα11ε παρουσίαν του οrκχδε πλου τον οrκαδε πλουν οtκαδε άπ'ijλθον και τούς άνδριάντας . . άρπάσχντες . . έκόμισαν
13, 266 17, 86 17, 86 19, 357
οίκείος
belonging to, related; Β 1, 241 = related by marriage; δ οίκε'ίος blood-relation, relative; plural: members of the family, members of the clan, one's family; δ οίκειότατος (πρόσωπος) the closest relative; οικείος βασιλεός (Β 2, 78) = a king from one's own clan (family) intimate; δ οικειότατος (Α 13, 219; 15, 229) = the closest friend; οί οικείοι: clc-se circle, servε.nts, household; attendants, companions, train; το οικείον (Α 17, 44) = intimate circle, servants; οικείως (Α 17, 243) kindly, well-disposed; οικείως ~χειν: to be gracious, well-disposed; to be well acquainted with (someone); οικείως διακε:'ίσθα1 (Α 4, 27; cf. Ap 2, 48) = to be well-disposed toward, be closely attached to - belonging to or concerning someone, (one's) own; peculiar to someone; from one's own family, concerning one's own family (closest relatives), belonging to one's private life, private, ?ersonal, "one's"; Α 1, 155 = one's own, inherent; Α 13, 84; 15, 128 = normal, ι:.sual; -:-
277
ενaοθεν
τών Καισάρειαν οικούντων Ίου aαίων οι κατα την Καισάρειαν [οίκοϋντες
add.
Vita
οίκησις
Ίουaαίους
Naber:
συνάγονται πάντες εις την :τροσευχήν, μέγιστον οlκημα και ;το-
17, 306' λύν ΙSχλον έπιaέξασθαι aυνάμενον [18, 37] ' ο!κημα μέγα, 00 βωμός έστι'.Ι και Ap 1, 198
την
οίκοϋσιν a· αότην (sc. την πόλιν) δπόσοι τ'ίjaε οίκοϋσιν (sc. τών Ίου aαίων) aια πάσης έσομένην [έρχομέvην
\Vol:nung Wohnsitz, Heimat; (der ihm zugewiesene) Aufenthaltsort eines Verbannten
κημ:χ έν τίρ βασιλε(ιι>
λυχνίον
πόλιν) τούς έν τ'ίj Μεσοποταμίqι και μάλι στα την Βαβυλωνίαν οίκοϋντας
c'ρκευν
οlκήτωρ
r77
4, 432 4, 444 4, 484
5, 107 1, 203 2, 6
aιεφύλαξεν
212
παρασχείν έκάστη γ'ίj τών άφ' όμε τέρου γένους οικήτορας τούς οικήτορας γυναιξίν &μα aια
370 Ap 1, 65
φθείραντες την τών τειχών όχυρότητα καί την έπί ταύτη τών οικητόρων πε
5, 74
ποιθησιν Βενιαμίται aέ, τούτων γάρ -ϊjν 'Ιεροσόλυμα, τοίς οικήτορσιν αό
5, 129
οlκητήριον
dwelling - place of residence, home; (assigned) place of exile
τών συνεχώρησαν φόρους τελείν τούς οίκήτορας αίχμαλωτ!σας
4,
ΙΙ5
4, 162
9, 235 18
ηS
οίκήτωρ
τάς πόλεις κακοπαθεϊ:ν και πολλούς Α έν τaϊ:ς άγώσιν άποβάλλειν τών οικη-=6ρων τοδς οικήτοpας έκβαλείν τας δΕ: λοιπας (sc. πόλεις) τοίς οική-=ορσιν &.πέδωκεν τ'ίjς χώ?ας .. την πλησίον κατεμέ?ιζεν τοίς οtκήτοpσιν, ώς εύθδς έν
τήν τε άγορά•ι ηρημωμένην
12, 3
13, 202 14, 75 15, 296
.. δι' 'Ιjς .. την πέριξ χώραν ένe:ργοτέραν
έποίησe:ν
οικιαν
χο.:ι
τας κτήσεις
τΧ
'Αγ?ίππ:χ
. . β:χσίλεια . . aιαρπάζ:;:ιν
2, 339
το αότο δέ και έπί ταίς οίκίαις νόμι- Α
2, 344 2, 426
ΠεFι την οικιαν βαδlσαντας τοός τε νe:ωστί δe:ιμαμένους οικιας
μον ισχόειv ήθέλησe:
δπως ειδως την οικίαν
καί
καί τας
2, 494
τών μΕ:ν t'i τ:j) r.~lφ κα-:-αλαμβανο μένων, τ5Jν Β' :;:ίς τας οίκlc(ς συν
16, 145
ωθουμένω·ι το δΕ: rlστυ
ταίς
2, 496
17, 289
τας
οtκίας
2, 534 2, 612
τας οίκίας &μα --:αίς γε•e:αίς κατα
την ιερωσύvην μετe:λe:υσομένην e:tς την 'Ελεαζάpου οικίαν 'Ιjρξe: δΕ: πρώτος .. τ'ίjς έτέpου τών 'Ααρώνος υιων οικίας
'ΑμναΜβου
εις
οικίαν
πόλεως παρασχών άξίωμα πλήθει τε
18, 28
ού μόνον τc' γενομένη & δ' ώσπερ ίκετεύοντα προσφεύγει
376 423
Ap 2, 213
ταίς οίκίαις
14, 491
ίδιωτικου
τεθεραπευκέναι τα. περί την οίκίαν ι!:φθάρησαν
..
όπο ταίς πεπτωκυίαις
15, 22 15, 42 15, 122
οtκία~ς
εtς την οίκείαν [οίκίαν
την τ'ίjς οίκίας στάσιν χείρον έδόκει πράττειν Ε:ν τοίς κατ&.
μείζους
Ι,
126
Ι,
134
Ι,
135
σεν
OMSP] άπ'
αότοϋ Χανα
οίκίζει δέ καί Σαβάκτας Σαβακτη νούς
Ι,
135
Ο] ΊουδάΒας μέν Ίουδαδ:χίους
Ι,
135
16, 229
'Ασσοuρας Βέ Νίνον οtκίζει πόλιν
..
οt
κίσας τα.ς
ταραχιΧ.ς
λαμ
πόλεσι
..
16, 300
καί τούς παίδας αύτ(j> πολύ χείρον Ε:σχηκότα κινδυνεύσω όπο Βύο οίκιών [οίκείων
17, 134
οί κράτιστοι τ'ίjσδε τ'ίjς οίκίας τών δπλων πολλιΧ. δπόσα Ίjν Ε:πί τ'ίjς οίκίας φυλασσόμενα Ε:πί τε τ'ίjς οtκίας Ιtχειν σεβάσματα Ε:κόσμει . . τήν τε οtκίαν καί τούς κήπους εtς την
Γερμαvικου
17, 142
την άρχήν κατα των οίκησ6ντων
συνέβαινε
[ οtκισθ'ίjναι
18, 235 18, 273 18, 315 18, 344 19, 8 19, 117
διεξήεσαν τ'ίjς οtκίας άvερευνώμενοι τούς σφαγέας του Καίσαρος
19, 122
θορυβουμένης δέ τ'ίjς οtκίας αtφνίδιο•ι όφπάζεται Κλαύδιος
19, 126 19, 162
τ'ίjς οίκίας
19, 299 20, 177
'ίjκεv
..
γένους μέv του 'Ααρώ
έπί την οtκίαν . . Ιtσπευδεν ώς άν αφήσων προ του τούς δπλίτας άπο τ'ίjς οtκίας όποστρέψαι εtς την οίκίαν όπέστρεψα ·Ιjκον Ε:π). την οtκίαν Ιtνθα διέτριβον
[οtκισθ'ίjναι
[19, 223]
τ'ίjς 'Ρωμαίων πό
λεως τουτο
οτκισις
founding (of a city) Griindung (einer Stadt) (sc. Τύρου) οίκίσεως [Bekker ex Lat.: οίκήσεως codd.] είς την οίκοδομίαν του
Α
8, 62
139
Ε:μπρf.σοντες αότήν άποκλείσαι τ'ίjς οίκίας τιΧ.ς θύρας εtσπεμψάντων δέ τον θρασύτατον αότών [είς το μυχαίτατον παρασύρας τ'ίjς οtκίας καί add. R(A 2 )] έπl την οίκία•ι αότών .. Ε:π'ίjλθον παρεγενόμην οδν είς την τών μεγι στάνων οίκίαν
όπεχώρησαν ε!ς την 'Ιησου ο!κίαν
colonization, settling Ansiedeln, Niederlassen Α
Ίοuδαίον γεγονέναι τον κτίστην αΌ- Β τ'ίjς (sc. τ'ίjς πόλεως) λέγοντες .. τον
οίκιστην
πpοσωμολ6γουν Ίουδαίον
6, 377
έ:αυτ(j> φρούριον
~ασίλειaν φκοδομήσατο
δον φκοδομημένα .. οtκοδομησάμενοι τε'ίχος ~τερcν τον μέν ναον .. φκοδόμησε
πύργον γ&.ρ οίκοδομήσειν Α τον τ:ύργον φκοδόμουν φκοδομε'ίτο δέ (sc. δ πύργος) ι!:κ πλίνθου όπτ'ίjς άσφάλτφ συν δεδεμένης ό δε τcπος έν φ τον πύργον φκο
7, 175 7, 285
7, 311 7, 427 Ι, 114
r, 115 r, 116 Ι,
117
Ι,
118
βωμον φκοδόμησε τείχη τε οίκοδομ'ίjσαι ταίς πόλεσι κ:χι χc~ματα
Ι, 157 2, 203
τον ναο•ι οίκοδομησαμένων ήμών
3, 129 4, 172
οίκοδομε'ί δέ καί Μωυσ'ίjς τιΧ.ς δέκα
18, 38
οικιστής
οί Βέ έ:τεροι
5, 509 6, 51
τον
founder (of a city); Β 7, 376 = founder, inhabitant, resident (?) Griinder (einer Stadt); Β 7, 376 = Griinder, Bewohner (?) 151 153
3, 172
πύργον φκοaόμησάν τινες όψηλότα-
ναου διεγεγόνει χρόνος Ε:τών τεσ
παράνομον τον οtκισμον δντα
144 145
άΒύνατον είναι .. οίκοδομεϊ:ν τοσού τοις ~έλεσι βαλλομένους
δόμησαν νυν Βαβυλών καλείται
οικισμός
136
286
φθάνουσ~
20, 235
Vita
2,
τε~ οίκοΒομείν ι!:κώλυον
φκοδομήσατο φρούριον .. καί προσ ηγόρευσε Μασάδαν atκήμα-;α .. περί πiΧν το τε'ίχος Ιtν
σαράκοντα καί διακοσίων
vος, ούκ δvτα δέ τ'ίjς οtκίας ταύτης
ο[ θερμότεροι τών νέων προπηδών
l\f] . . 18, 37
πόλιν)
άπο δέ τ'ίjς
άν'ίjκε γουv αότοίς τα. όπέρ έ:κάστης οίκίας οtκίας δέ τιvας . . διαρπάζειν Ε:φ
39
τον Σίμωνος πύργον, δν φκοδόμησε [ά•ιφκοδόμησε Destinon ex ΡΑ
Naber] [Niese: &νοδον εις τον ύπερον οίκον ό κάτωθεν οίκος τον μεν Ιtνδοθεν ο!κον ό τών τεσσαράκοντα πηχών οίκος σοι γάρ .. οίκον μεν αιώνιον .. κάξ
οικου
μένειν πτομένοις τις άθος Ιtστω
..
εις τον πατρον οίκον
αύτου τον δροφον
..
τρισχι
μισών τον έμον οίκον καλώς ιtχειν με προς σ/: και τον σον οίκον μή μου το γένος έξαφανίσαι μηδ' .. τούς έμούς έγγόνους άπολέσαι,
5, 3r6
μοι καί
6, r65 6, 2r4 6, 255 6, 287 6, 29r
σώσαι τον
τον οίκον αότου και την κτησιν δλην άφανίσειν
6, 299
την όργην την έπι τον &νδρα μου και
6, 304
άπολέσειν
και
..
όμό
μηδένα
..
..
της κατ' οίκον έπιμελείας
6, 306 6, 339
άξιούμενον
τΊ) τέχνη .. παρ' 'Ιjς αν αύτΊ) τα κατα τον οίκον 'Ιjν άμείνω καl διαρκέ
6, 340
τον οίκον δλον αύτοϋ και τούς συμ ταίς
..
ύπευθύνους
7, 39
έποιείτο
εις τον οίκον τον αύτου παραγίνεται ο!κοις έκ κέδρου πεποιημένοις τον οίκον αύτοϋ λαμπρον έσόμενον καl περιβόητον
7, 7, 7, 7,
83 86 90 94
τον πατρον οίκον
7, rr5
όνείδη .. ό οίκος ήμών κερδανεί τον οίκον τον βασιλικον άπέδειξεν πυλωρούς [του
7, r68 7, r68 7, 358 [7, 364]
Σαούλου κτησιν τον ένδοτέρω οίκον
add. MSP Lat.]
θεμελίων καl οlκων καl ύπερι[>ων οίκος &λλος 'Εβραίων ούκ αν δεσπό-
τιμης
8, rr3
8, 7
συνέβαινεν αύτ κείσθαι τον βασι λικον θρόνον ό Ίθαμάρου οίκος
8,
ΙΙ
είς τον Ίθαμάρου οίκον ή άρχιερω
8,
Ι2
Ήρώίlου
παρανομίαν
εις
τον
βασίλεtον έξιμκοδόμει θεις οlκους έγείρων τού,οις
..
r5, r66
ύπερμεγέ
καταγωγη μ/:ν 'Ιjν Πολ
..
8, r69
Λιβάνου
οίκον
τον
δρυμώνα
τις
8, r8o
οίκόν τε αύτ δίδωσι καl χώραν εις
8, 20!
~να
8, 289
μεταχειpίσαι τα κατ' οίκον
διατpοφην
οuν
Ίερο;3οάμου
οίκος
και
τον
Ίεροβο:Χμου
r5, 343
..
κακοίς
8, 299
τον οίκον αύτοϋ πρόFριζον άπολέ
8, 309
περιέβαλεν οίκον
έμεμίσθωτο
τον
r5, 34-f. r6, 5r r6, 62
χαλεπον γ:Χρ ούχ όμονοών οίκος έν βασιλείqι όνήσαντας αύτου τον οίκον στάσεuς .. άναπεπληκώς τον οίκον
Λιβάνου
καλούμενον
ά:το
ι!:κάστου
οlκου
Ι6,
ΙΙ2
r6, 242 r7, 123 17, r8r
κελεύων
r7, r92 r7, 2r9
τα πάντα . . καθίστασθαι του οlκου και της ά.ρχης οlκου του Ζηνοδώρου λεγομένου αύτ'ijς (sc. της Σαλώμης) ό οίκος
r7, 3r9 r7, 32r
'Ιjν έν τ'Ι) 'Αρχελάου άpχ'Ι)
σθαι
άπpεπώς .. έπεισιουσα (sc. ή Γλα φ{ιρα) οlκιμ τ έμ πέμπεται Κυρίνιος . . τον 'Αpχε
και συγγενών οικους φε:Jγων .. εις ύπόγειον οίκον έκρύ
τήν τε χώραν διήρπασαν και τον
..
πρόρριζος
r7, 352 r7, 355
λάοu άποδωσόμενος οίκον
8, 386 ε!κοσι μυριάδας διεσώσω δυναμένη 9, !02 ο!κιr πρcσθέσθαι τ σαυτ'ijς
οίκον τοϋ βασιλέως tν' ό τούτων οίκος
9, ro9
έν ο!κφ λίθοις οικοδομηθέντι άπετίθετο αuθις εις τον οίκον
r8, 77 r8, 93 r8, 94
(sc.
την στολ·~ν)
&φανισθ'Ι)
..
άπόλωλε
μηδένα τών έκ του Δαυίδου καταλιπείν ο{κου τον του Βααλ οίκον .. κατέσκ.:χψαν τούς Σύρους έπ' ο{κου κεχωρηκότας άνεχώρησεν έπ' οiκου τελευτδίν Ιtρημον κα-:-αλιπών τον οίκον καl την άρχην γνησίας δια
7, 393 7, 394
την
συμπόσια δ τε οίκος ό δρυμών έπικαλούμενος
δοχης έν ο!κιμ μεγάλιμ και προς ι!:στιάσεις
μνήμ,:χτι
~τερον άνοίξας οίκον (sc. του Δαυί δου μνήματος) παρήγαγεν αύτην εις τον οίκον, ou
διάσημος
8, r35 8, r37
βασιλείων οlκων
7, 375 7, 385
σειεν
άνοίξας ~να οίκον τών έν τ Δαυίδου
σύνη μετ'ijλθεν
τ'ίj
παρελθών εις τον ο ίκcν τον οίκον του Βααλ έμπρήσαν-:-ες
και πδίσαν την
..
και
λαμπρότατον οίκον εις ι!:στίασιν και
ό οίκος αύτοϋ
τον πατρον οίκον καl πδίσαν την οόσ(αν
λαμπρος
γένους τε ~νεκα και τ'ijς ιερατικης
οίκον τοϋ Λυσανίου φ ποία μεν ε\Jνοια προς τον ύμέτερον οίκον παpαλέλειπται; άπο δέ Σάμου πλείν . . έπ' οlκου
οίς
r4, 329 r4, 335 r4, 459
λίωνος οlκος
βη του οlκου έν φ έκέκρυπτο
ποιναίς
τον οίκον τόν Ώβαδάρου η\Jξησέ τε
οlκου του θεου
ΙΙΙ
τά τε βασίλεια και τούς τών φίλων
στερα
πράξαντα:;
8,
άξίαν ύπέσχε δίκην
εις τον οίκον έλθουσα
δ'ijς
Ζηνόδωρός
μέν
r3, 432
διαφυγόντες έπ' οfκου
8, r34
ό
ύμών άπολείψειν
οίκον
εις γοϋν τcϋτο τ ο!κφ άτυχίας τα πράγματα περιέστησεν της άσφαλοϋς εις οίκον .. άνακομι-
αύτών ο'ίκον
δλου του πλάτους τεταγμένος κατεσκευασμένος &λλος οίκος
6, 305
r3, 4!5 r3, 42r r3, 425
πτων
κατασκευασθηναί σοι -:-ον οίκον οίκος 1jν μέγας και καλος ~τερος δε οίκος Ίjν έν μέσιμ κατα
τον
τον οίκον αύτοϋ
έμοϋ τον οίκον τον Ν αβάλου
τ 'Αλεξά·Jδρου οlκιμ άνεχώpει την έπ' οlκου ποινην . . ών παρι[>νησαν αύτ τον
οΟς .. σύν αύτοίς ο!κοις κατέπρησεν τούς όρόφους τών οlκων άνασκά-
βασιλίσση
οίκο•J
μόσχον
70 70 7r 90
"
γενήσεσθαι φεύγει δ/: εις τον οίκον τον αύτου
σαντος
8, 8, 8, 8, 8,
απαν
τον οίκον ).αμπρον και περιβόητον
δέ
8, 66 8, 67
ο!κους έν αύτΊ) (sc. τΊ) πέτρqι) το-Jς Α Ι2, 23Ι μέν εις συμπόσια τούς δ' εις δπν:ιν και δίαιταν έποίησεν μεταθείναι την τιμην άπο ταύτης της οικί:χς εις ~τερον οίΚον τ'ijς εις οίκον έπανόδου r3, 263
οίκος
τον ήμέτερον οίκον και τον 'Εβραίων λα ον τον οίκον τον ήμέτεpον αϋξειν είς
λίοις άνδράσιν
τηρησαι
8, 66 8, 66
καl θάλασσαν
οίκος δ' 'Ιjν δύο κιόνων στεγόντων έπικαταβάλλει τον οίκον
8, 65 8, 65
ών σαυτ ειργ:Χσω γεγονότα τον ούρανον ο!δαμεν και άέρα και γην
κτείνας δ' έπί τοίς κατ' οίκον κλε
άφικνείται
8, 52
οίκον
εληλυθυίας
γνησίους τοϊς κατ' οίκον θύουσιν
οικοδομ'ijσαι τ θε βούλομαι τον Α
9, 9, 9, 9,
r29 r36 r38 r40
9, r54 9, 246 ΙΟ,
Ι7
ΙΟ,
25
232
πεποιημένφ οι λεγόμενοι ι!:πτα οίκοι τών Περσών τα κατ' οίκον δια τα~τας (sc. τας
ΙΙ, ΙΙ,
3r 50
γυναίκας) έπιμελείας . . άξιουται αύτην δέ και τον πατρον οίκον αύτης . . διαφθαρήσεσθαι
ΙΙ,
227
έν τ παρα την
Ι2,
ro3
του ο!κου θ!:Jρυβηθέντος καθαιpεθηναι τον οίκον τον ύπό Ήρώδου του τετράρχου κατα σκευασθέντα έπειδή τινας οlκων όροφας κεχρυσω μένας είϊlεν τούς πρώτους τών ο!κων προσκα ταυτα ;;.έν μοι τα κατα τον οίκον τ'ijς κατα τον οίκον [Eus.: το (τον L) οικείον
12, r49
σύν έπισκευ'Ι) μεταγαγείν
τών άμαρτόντων εlς τον οίκον αύτου
ή γυνη άφίκετο είς τον οlκον αύτών
r8, 237 r8, 34Ξ r9, 2Ι:.ίων
6λεθρος ηv οόl>έ τις ην οίκτος πολιiiς η νηπίων
οϊκτφ τών ώμώς &πολλυμένων ο6τε οΙκτον έαυτών τούς όίνl>ρας ο6τε φειl>ώ τοϋ ναοϋ ποιουμένους Καίσαρα οίκτος εtσήει τών &νl>ρων /)/; τ'ίjς ήλικίας
τών
..
οίκτον λαβόv-
5, 433 5, 534 6, 130 6, 182
6, 319
των
παρά τήν αuτών φύσιν εtς οίκτον αότών μαλακωτέρους γυναι
κών και γενεiiς οίκτος εtσήει οίκτος περι τών Σοl>ο- Α
Ι,
176
l,
188
2,
50
μιτών
τον θεον ίκέ7ευεν οίκτον αότ'ίjς λα βείν
οίκτος
~πεισεν
αότον
ο•)τ'
μη
σωφρονείν
ήνάγκασε
φόβος
τοϋ ήμε7έρου πατρος οίκτον λαβών οίκτον Ίjl>η 7ινά λαβείν αότον
(sc.
Bekke1] om. Ε= Ι>ι'
2, 152 2, 211
οίκτρά πάσχοντας
οϊκτου μiiλλον &ξιοϋν
..
λαβών
8'
corr. L]
πάθει
/)/;
θεοϋ
λαβείν
ο!κτον
νικώμενος tl>ίφ και χαριζό
μενος &κα:ρως
..
5, 201 6, 137
οϊκτφ
οϊκτφ τε νέμων τοϋτο και φιλίqι μήτ' έπL νηπίοις λαβών ο!κτον μήτ' έπι γέρουσιν α!ί)ώ
~σται τις ϊσως οίκτος ήμίν έκ θe:οϋ
6, 228 6, 262
καL προς
το
μέν
πλέον
αότών
2,
549
l,
506
..
πληξις αότων παρακέλευσις
μεν
ην
των
πλεον
τούς κατα
πομένων με~
,
του
, .... \ ~ ι t Ι οιμωγ~ς και ~ακρυων, ι~ετευ~ν
..
λαου τροπη τε μετ
ξεως εtς -:ούς πολεμίους και προς
το πάθος ο!μωγαί ε!ς οtμωγάς και θρήνους
εόθύς Α
110
γ'ίjς &.κούοντας και
2,
3ο8
9, 2 26
καταστρέψω
10,
τέλος
οtμωγη
ll, 222
PF
θρήνων
οΙvος
wine Wein σίτον κ:χ:ι οίνον και ~λαιον και βο- Β
13, 5
&φέξεσθαι
και
ξυρήσεσθαι
2,
τάς
κόμας τον ίερον οίνον και το ~λαιον,. δ τοίς
16, 265
δλοκαυτώμασιν
λαττον
..
οι ιερείς έφύ Ι>ιένεμε τί)) πλήθει
οίνός τε ποί.ύς ην και ~λαιον
[οίκωφελής]
παρ'ίjν εtς χp'ίjσιν δ οίνος ε!ς
ο\)ς
τά [Α
πάντα ην τοiς βασιλeϋσιν &να.κεί-
μενα τοϋ οtκείου &σψαλοϋς [οtκ-
17, 2]
l, 299
σκήμ:χ:τα
προ τριάκοντα ήμερών f)ς &ποl>ώ σειν μέλλοιεν θυσίας οϊνου τε
ύπ' έχθροϋ τοuτο τmιθείν πικρό
τατον [ ο!κτρότατον V: Ι>εινότατον Ε] και αϊσχιστ•)ν ύ:τολαβών οtκτρος [οίκτος P'•V Lat.] ί)' 'Ιjν έν &μφοτέροις
17, 206 19, 349
οtμωγ'ίjς τε πάντ' ην &νάπλεα και
59
το ~θνος
Nabe(
και
ο!χομένου τοϋ βασιλέως
ταλαίπωρον ο6τως και ο!κτράν ύπο-
ωφελοuς
Μκρυα
5, 450 τ'ij βo'ij και ο!μωγ'ij χρώμενοι
7, 255
στρατιωτικον
102
μετά δα.κρύων και οίμωγ'ίjς φόβος aε είχε τούς όίλλους τ'ίjς ο!μω-
Α
ο!κτpως [πικρώς
16,
οtμωγή
4,
&πωλώλειμεν οtκτρώς
..
134
ή τών πρεσβυτέρων και ιερέων
4, 375 συμπαθεστέρα 5, 43° τών Ι>έ ο!κετών οtμωγ'ij χρωμένων οtμωγή . . και θόρυβος μέγας ώς
..
2,
οtμωγ'ίjς και των όl>υρμών
ο!κτρότερα πάσχει" οtκτρότατον, μητέρες νηπίων έξήρπαζον έξ αότών τών στομά των τάς τροφάς Τίτ μέν οδν οίκτρ~ν τt πάθος κατ-
πάντες &ν
6, ll~ 6, 273
εκπλη
&κούσας οtμωγ'ίjς
Ι>έ γυναικών και παιί)ίων
εφαίνετο ο!κτρώς τε &ποθνή:;κει\'
6, 77
εκτούντω•J, οtμωγαι Ι>έ τών τρε
έτράπησα.ν την /)' ύπερβολΊ]ν τ'ίjς τοϋ πλήθους
το
το
339
προς
4, 3 12 ην οδν &ποFία τοϋ Ι>ύνασθαι λέγειν
/)'
2,
έγίνετο τών σκαφών
Holwerda]
ο!κτρότερον .. oi5 ΙiιέφεJγον όλέθρου τον αόθαίρετον ύπομένοντες
το
6
μένων πολλη μeν ο!μωγη συρρηγνυμένων
ΙSλεθρος ην
LV]
οίκ':'ον δ θεος τών 'Ισραη τοϋ
[τάς
[οίκτον
&πέθνησκον ο!κτρώς
λιτών
/)εηθ'ίjναι αύτων
οϊ:
σιν οtκτρως τον βίον
η μίσους
2,
&πογvώσεσιν όl>υρμούς συνήχουν /)' ~ξωθεν οtμωγαι φονευο
έν ο6τως οtκτpί)) σχήματι
&νl>ράσιν οό8ένα ληψομένοις οίκτον έπι ταίς συμφοραίς αότών
..
έπ' ο!μωγην έτράποντο και τούς έν
μείνας Ι>ίκην
..
αί γυναίκες
200
18,
χυθέντας μη μόνον οtκτρον Ίοc:Ι>αίοις γενέ σθαι το πάθος, άλλά και Ι>ιά μί σους το'ϊς δράσα:;ιν έλθείν ο!κτρος [οίκτος PAMVRC et ex
&πολλύμενον
&λλά
σου
τατος φανείη
παίl>ας
κολάζειν,
663
ο!μωγαίς ην τάς /)' οtμωγάς ένέκλειεν ή κατά
Ι>έος γάρ είναι, μη
μη
τύχας
τάς τύχας
οϊχτου
τον θεον) &νθρώπων ο!κτον έν πiiσι Ι>εινοίς 'Εβραίων ποιησiμενΩς (sc. δ θεός) τ'ίjς συμ:pοροcς .. καθ' αύτην ο6σης &ξίας οϊκτ::ιυ
..
τάς
κατασκευάσας έαυ-:όν, ώς &ν οtκτρό- Β
7, 204
ένέl>ωκαν
ο6τε
οϊκτου
pitiίul, pitiable, lamentable; Α 16, 265 = to be pitied miserable, deplorable, horrible, dreadful mitleiderregend, erbarmenswert, beklagenswert; Α 15, 265 = zu bedauern, bedauernswert - elεnd, jammervoll, graBlich, entsetzlich
PAMVRC et ex
..
17, 106
οίκτρός
το'ϊς
l, 82 Ι,
κοπετοί τε
..
έκώκυον
τΊ]ν -:ούτων ο!μωγην δ Ι>'ίjμος ε!ς όλοφυρμούς τραπόμενος . . ίκέ-
λαμβάνων των δπο τΊ]ν εϊσπpαξιν
αίτίοr.ς
corr. L] &:
80
Β
τευεν
Ι>ι'
τύχας
2, 602
/)'
οίκτρος [οίκτος
νος
17,
Ι>ιά τε το φειl>ο'ϊ χρ'ίjaθαι [φειδοϋς
έαυτί))
συναπολλόμενον
[16, 265]
λαμβάνουσιv
και προς aίκτον τοϋ Ίωσήπου ην αότί)) . . Ι>ι' οϊκτου το πλέον &κρίτως
ην έν
εόθύς ο!μωγη
/)'
οtμωγη /)' εόθέως ηρθη μεγίστη . . ώς οtχομένου βασιλέως 'Ιjν aε το πένθος οόχ ύπεσταλμένον, &λλ' ο!μωγαι Ι>ιαπρύσιοι και θρ'ίj
στ'ίjναι
ι σφετερων
πλείστους
PW Lat.] 8'
και το'ϊς έχθροίς δι' cϊκτου κατα
.. οίκτος (sc. αί γυνα'ϊκες)
( ' ορμας
ηρθη
Ι>ι' οϊκτου Ι>έ καL αύτούς λαμ
MWE:
μeν
και
βάνοιεν
οίκτος ην
..
..
χρiJζειν
προς ταϋτα τών μeν οίκείως έχόντων
συνl>ιέθηκεν
τειΝεώτων
&μφοτέροις ώς
τερίζοντας
δ τών όSυρομένων ώς μη Θηλύ·Jοιεν
τών
Ήρώl>ου μεταβQλ'ίjς
ot . .
οϊκτ τ:ρος ο\)ς οόl>eν έώρων νεω
ε!σ'ίjλθε
οίκτον
ο!κτρος [οίκτος
τρώνιον
/)'
lament, wailing, lamentation, woe(s), cry of distre3s; cry of fear, cry οί pain; sobbing, sighing Klagen, Jammern, Wehklagen, Wehruί(e), J ammergeschrei; Angstschrei, Schmerzens3chrei; Schluchzen, Seufzen
τί)) πρ/;ς τη·J μητέρα και
..
βεβλημένου Α•Jτώνιον /)' οίκτ:;ς εtσέρχεται τ'ίjς
433
.. δμοεθνε'ϊς τον 06αpον εtς οίκτον προυκαλέσατο ώς οι πεμφθέντες έπι την &ναίρεσιν . . /)ι' ο ί11.τον έκκλέψειαν αότούς θαϋμα και οίκτος είσήει τον Πε
τούς
οίμωγή
om. PFV]
λαβε'ϊν οίκτον αότ::ιϋ τ7jς &ρχ'ίjς έκ
δν 'fJΧμαλωτίσατο μeν Βαζαφράνης .. έξητήσαντο /)/; κατ οίκτον οι
" οικτψ
οΙμαι -->- οϊομαι
Ι>αίμονας έπικαλουμένων
95
μεταβολην οίκτος
..
144
κινl>υνευόντων -:ούς 'Αλεξάνl>ρου
άνl>ρφ προσεχώρησαν 'Αντωνίου /)/; '\Jπτετο
εtσελθέτω
&ναγκάσαντc(
-
και τούς Α l l ,
κατ' οίκτον τ'ίjς μεταβ::ιλ'ίjς
οίκτος εισηει και Ι>εος κατ'
..
:Χναγκάσαντα
τούς &Ι>ελφούς a(κτφ
12
Ι>ικαστής
τον
βασιλέας
λαβε'ϊν οίκτον αότώ·J ήτ-:iiτο
ε! Ι>έ τις οΎκτου σκληρότερος εϊη Β
τον θεον
/)/;
Περσών
το
/)'
αότο μέτρον τί)) έλαί και οϊνου
παρ'ίjγον
σπένl>ουσι aε περι τον βωμον τον
οίνον
Α
313
186
ο1νοι;
;τ(νει.ν
οίνον
~ως
οο
τ-ήν
σύν θυtσκαις και κρατ'ίjρσιν
4, 72
6, 55 6, 362
οιvοχόας . . μυριci8ας όκτώ κιιτ εσκεύασε και φιαλών χρυσέων
8έκα
8, 91
·
κρατ'ίjρας κrχι οΕ·ιοχόας και έκπώ
9, 165
ματα και -:ά λοιπά σκεύη
7, 60 οίνοχόοι;
φήν τι;άν-ί-ων
:!!ρτουι; και otvoν το 8' αύτο μέτρον και οιvου παρε"Lχεν σίτόν τ:: κατ' ~τοι; πέμπων αύτίj> και ο!νον και i!λαιον σίτόν τε πολ·)ν και ο!νοv και !!λαιον σιτου τe: και ο'lνου και θυμάτων άφθονίq; σίτον και o!vov και i!λαιον κτη•ιών και οf·ιου και έλαlου
7, 231 8, 57 8, 141
cupbearer Mundschenk 8ιαφθε(ρει -ι::;νιΧ των βασιλικών οι- Β
8, 247 8, 398
νοχόων χpήμασιν οινοχόφ τινι των βασιλικών
10, 11, 11, 11, 11, 11,
τl]ν τοίί οfνου δύναμιν
την ισχύν του οfνου όταν .• καταλ~πη 8ιιΧ τ'ijι; νυκτοι; αύ τούι; δ οίνος κοψωμένουι; εύρ€.σκω τον ο!νον ύπερκρατοϋντα
162 16 36 38 38
έπεβούλευ~ συ/.λαβείν οινοχόος του βασ.λέωι; τίj> μέv οδν ο!νοχόφ χαlρειν
42
ο!νοχόφ δ μέν όμοlαν -:ήν πρόρρησιν !!σεσθαι τ'jj τοϋ οιwχόω προσε8όκ-χ τον 8έ οtνοχόοv . . έπι τ'ijς αύτ'ίjς
11, 42
πάν-ι::ων και βιαιότατον
τ'ίjι; ισχύος τοϋ οfνου tσχυροι; μέν και δ οίνοι; και δ βασι
11, 43 11, 49
).εύι;
άμπέλσυι; αt ποιοϋσι -ι::ον ο!vον
11, 50 (ΙΙ, 55]
άσθενέστεραι . . και αοται (sc. αί γuνα.iκει;) και δ βασLλεύι; [και δ οίνοι; ins. Herwerden] τ'ijι; άλη-
ύπ'ίjρχε 8οϋλος 8έ τις
..
Α
συν8ε8εμένος τίj>
ύπηρεσ(αι; κατέστησεν
μη8έv ύπο τσ1 ο!ν:ιχόου κατά μνήμην των προειρημέ-ιων ώφελοόμενοv τον 8έ ο!νοχ6οv .. ύπέρχεταL μνf.μη τοϋ Ίωσήπου οινοχόος του βασ:λέως Ξέρξου πεισας άργυρ\φ τον Ύ ρκανοϋ οt
•
ΙΙ,
102
και !λαιον και ο!νον σύv-:αξ.ν κτηνών τε θυσlμων και οfνου και έ).α(ου και λιβάνου
σίτα κι:ι ο!νον και i!λαιον και βοσκή
l,
226
νοχόοv έξέπεμψεν .. ήγεμόνα .. τοϋ βασι λέως ο!νο;::όον δ 8' έπt τον Ήρώ8ην άπεσταλμένος οινοχόος Jludson ex Lat. et Β l, 261: εύν0'3χος codd.] παρεσκευασι_:έvον έκ πλε(στου -:ον
μήτε οtνου μήτε 68ατοι; .. ύστερη θ'ίjναι δπόσα μετιΧ τών Φερώρου γυναικών 'Ανππάτρφ ήσέλγητο μετιΧ οlνου και λύμηι; [λύσσηι;; Naber] έρωπαρ:Χ σ·Jνουσfαv ύπο οfνου γενομένων
18, 150
α-?~τοίι; λοι/Ιοριών δπο οfνου ταϋ έπι σιτlοιι; μή [om. Lat.] πολ/.οϋ γεγονότος 8lψοι; έξέκαιεν αότόν
18, 192
18, 291 Vita 223 225
Ap
1, 199
οtνοχοέω
to p:-esent wine, perform the office of c.upbearer Wein kredenzen, das Amt des Mundschenken versehen τίj> μέν γιΧρ οίνοχοείν προσετέτακτο, Β τίj> 3έ 8εiπvον προσφέρειν, δ 8' αύτοv κατεκοlμιζέν τε :'ι μέν οίνοχοείv, δ 8έ 8είπνον προσ Α φέρε.ν, δ 81: κατακοιμlζειν βασι λέα πεπlστευτο
16, 23:>
~ίνοχόη
yessel for taking wine from the mixing bowl, wine-jug Schδpfkanne (fίir Wein), Weinkrug
θην είναι
1, 588 2, 160
2, 290
2, 389
2, 74 2, 76
οιόμενοι
.
2, 362 2, 388
2, 432
φ'ίjς
8ιατρέψειν δλην τήν στά
2, 445
άλλ', ο!μαι, 8ιά τούς πονηρούς άπ εστραμμένος δ θεος . . τέλος λα βείν .. έκώλυσεν τον πόλεμον &πειρόν τι πλ'ίjθος οίόμενοι 8ιώκειν δπως Ίου8αίοι πίiσαν οlωνται τή;ι 8ύναμιν κατιΧ χώραν μένειν το πλ'ίjθοι;; 8ικαιολογείσθαι μακρό
2, 539
..
σιν
11, 159 14, 281 14, 333 ·
2, 543 2, 551 2, 612
τερα τούς εισελθόντας οίόμενον
to forebode, ::;>resage, suppose, hope (also falsely), e-Xpect, fear; to think, believe (also incoπectly), imagine, fancy; to think, suppose, assume, think something to be good (ήght, best), conclude; to be of the opinion (view), be sure, be convinced; ο!μαι (pa:-enthetically) = Ι believe (think, mean); α!εσθι:ι 8είν = to think something to be indi.spensable (necessary, one's duty), feel bound to, have decided (to do something) - to consider (doing something), have in mind to, be willing to, intend to, think that one should do something - to take (someone, something) for, regard as ahnen, vermυten, hoffen (auch falschlich), erwarten,. (be)fίirchten; meinen, glauben (auch falschlich), wa.hnen, sich einbilden; denken, Yermuten, annehmen, fίir geraten (richtig, :las Beste) halten, den SchluB ziehen; der :r.Ieinung (Ansicht, Anschauung) sein. sicher sein, ίiberzeugt sein; οίμαι (in Pareπthese) = wie ich glaube (meine), 'glaube (meine, denke) ich'; οlεσθαι 8είν = es fίir edorderlich (nδtig, seine Pflicht) · halten, sich .,,-erpflichtet fίihlen, sich yorgenommen haben - gedenken (zu tun), gesonnen sein, gewillt sein, beabsichtigen, glauben (etwas tun) zu mίissen - halten fίir, ansehen :o.ls των στρατηγών, ot . . ο!μαι . • Β ά8οξοϋσιν άρχαιολογείν .. νϋν τε &καιpοv φή
1, 536
παραβαlνειν οtήσεται τιΧι; σπον8άς, &ν τις .. έπι 'Ρωμαιους ιη των μέν στασιαστών άπαγορεύσειν τούς ~ν8ον οtομένων έν8ε(q; τρο
2, 73
οlομcχι, οΙμcιι
τικ'ίjr;
1, 464 1, 490
2, 346
15, 200 17, 121
Ι, 106 1, 371
2, 63 · φήθην 8είν .. είπείν &νομ(ζω συμ 2, 69 φέρε:ν πρόι; Αιγυπ-ι::ιουι; &ρα . . ο{εσθε 2, 70 κινεϊ:ν τον πόλεμον; ει μή τιι; .. τούι; έκ τ'ίjι; 'Α8ιαβην'ίjς 2, 72 δμοφύλουι; οfεται προσαμυνείν
ο!νοχόον εiσπέμπει
ματα
μή γαμοϋνται; το μέν οον εύσταθέι; . . έπι τού; ήγεμόναι; άναφεύγειν ι'{>ετο χρ'ίjνα1
1, 249 l, 261
τον Ήρώ8η·~ δ πεμφθεις οινοχόος
ει δ ο!'Ιοος ύπερισχύει
:Χνειμένοι; ύπο οfνου τίj> ;ται-~ι προστάξαι; ο!νον έτοιμάσαι πολύν τον ο!νον προσφερόμενοι; . . και μεθυσθειι; ιερείς . . ο!•ιον οό πlνοντει; έν τίj> ίερφ
φήθη 8ιακρούσεσθαι τήν νόσον Β οιηθέντe:ι; έρήμου -ι::'ίjι;; χώρας κρα τήσειν πάvται; ο!μαι τα έμιΧ φρονήσειν ώι; ούκ έν Ήρώ8η 8έοι τιΧι; έλπί8ας i!χειv . . βαπτομέvφ τιΧι; κόμαc;. ει μή 8ιιΧ τοϋτ' αύτον οlονται κα\ νέον ού μήν ι'{>ετο 8είν άφελέσθαι τον πα τέρα τήν περι των υίων έξουσιαν οtόμεναν αύτοϋ και 8ιαθήκαι; μενείν κυρlαι; μέγιστον γιΧρ άποκόπτειν ο!οντα1 τοϋ β(ου μέρος, τήν 8ια8οχήν, τού;
3, 279 έτ!θεντο . . οινοχόαι τε και φιάλαL Α
στολήν Α
~ουσι κεκωλυμένοι (sc. οι ιερείς) "Jαζιραίοι . . κομώντει; και οίνον ού προσφερόμεvοι :iσκον ο{νου φέρων το•)ι; . . μεθύοvται; i]8η και λελυμέ vουι; ύπο το::ί οtνου σιτ(ων και οfνου και των προς τρο-
θεlαι; τελείν τοίι; Ίου8αlοιι; εtι; θυσ(αι; /.όγοο ταύρους . . και σεμl8αλιν
οίομ.cιι, οΙμcχι
l,
8
1, 17
Ίωταπάταν, οιόμενος έξ έφό8ου μέν αίρήσειν pq;8(ως
3, 111
ούκ
αύτο'J
3, 135
ι'{>οντο προνοιq; θεοϋ τον συνετώτατον ε!να1 8οκοϋντα των πολεμ(ων οtόμενος
&ν
τραπ'ίjναι
3, 144
εις είρκτήν αύθαlρετον παρελθείν τοϊς 'Ρωμαιοις i]8η τ'ijς πόλεως έν τος οtομένοις ε!ναι
3, 175
οίόμενος
αύτούς τολμήσειν
3, 298
τον 8έ θεον ούκ ο!εσθε άγανακτείν,
3, 371
..
μη8έν
ποτε
δπο /Ιέουι; όταν &νθρωπος αότοϋ το 8ώρον
δβριζη; τ'ij; 8υvάμεωι;
. . δσον ι'{>ετο το!; κατά τήν λlμνην άνταρκέσειν 8ι' εύθην(αν των πόλεων τά τε σώμα
3, 522 4, 88
τα και το πρόθυμον ύποθρέψειν οtόμενος έπι τούς μέλλοντας άγω νας
οtομένων άπάντων τούς έπιχεομέ νους πάντας άπ' εύνοιας ~κει·~ συμμάχους ού3έ άσφαλές ι'{>οντο το μέχρι πολλοϋ 8υνατούς &ν8ρας ο6τω φυλάσσει·~
4, 136
4, 143
οίμαι πάντας ~κειν πεπεισμένους οfκοθεν πιθανιΧς ο6τως ύποψιας, οίμαι, κατ' tκε(νων συνελέξατε
4, 185
ι'{>οντό
"Ανανο·ι
4, 296
τοίι; 8έ .. tμπ(πτει ταραχή τούι; πεpι τον "Ανανον έπιχειpείν οίη
4, 301
τε
πανταχοϋ
τον
4, 277
παρείναι
θείσι άλλ' ο!μαι κατακρινας δ θεος ώς μεμιασμένης τ'ijς πόλεως άπ ώλειαν . . τούς τας περιέκοπτεν
..
φιλοστοργοϋν
4, 323
οίομαι, οΙμαι
οiομαι, οΙμαι
εί δέ τις οtε-:αι την aόξαν τ'ίjς νίκης Β
έωλο-:έραv Ιtσεσθαι ούχ 'fιττον εόκλεείς οtεσθαι χρη των κατα χείρχ λαμπρων τούς έγκρα τείqι .. τi%. tσα πράξαντας έπικουφίσειν i{:ιετο τούς κατα την Ί ταλίαν φόβους δν
4, 372
δ δ/; &.νηρ αύτ'ίjς οί6μενος βπνφ βαθεί κατεσχ'ίjσθαι την γυναίκα λόγοις οίς i{:ιετο μάλιστα .. πείσειν
&
5, 101 5, 128 5, 332
8περ ούκ ο!μαι ει τις (sc. θεος) έφεώρα ποτέ τόνδε
θφ οίμαι δ' αύτούς δνόμασιν
5, 472
6, 35 6, 45 6, 127
μαι
6, 157
οίμαι,
το
περl μέ·ι τ'ίjς αύτοϋ μεταβολ'ίjς
αύτοίς
όίριστον
..
..
(sc.
7, 79 7, 209 7, 228 7, 390 7, 449 l,
23
15φις .. φθονερως μέ:ν ε!χεν έφ' ο!ς αύτούς εόδαιμονήσειν i{:ιετο
Ι,
οίόμενος δέ συμφορif περιπεσείσθαι παρακούσιιντας πλείον ζ'ίjν τον θεον αύτοίς παρα
Ι,
41
..
ούκ &ν οίηθε1..ς την θυγατέρα
[Ι,
42 106]
l,
228
Ι,
230
άπαλ
..
τοίς
Ι,
323
τύποις προσελθείν οίμαί τε τον θεον
..
ήμας είς τοϋτο
2, 145
περισ-:-'ίjσα' συμφορας
την
έφαπτίδ.χ
..
χρυσci)
άνεμέσητον δ' οίμαι κα1 'Ααρωνα προσδέξασθαι συγκριθησόμενον
4, 33
αύτούς
5, 45
..
ούκ είς άσφάλεια.ν των
το χωρίον
κάλλιστον φήθησαν τον κα.ιpον τοϋ .. μίσους είληφέναι 8σον i{:ιετο τα πράγματα. α.ύτφ
6, 296
έπιδιδόνα' προς εύδαιμονίαν βίαν μέν έπάγειν όίκα.ιpον i{:ιετο 8σιον cj>ήθηcαν άποκινδυνεϋσα.ι μfiλλον η δοκείν .. περιορfiν ποΧλούς δ' . . άναιpήσειν οίόμενοι
8, 156
ού γαρ &.νοίκειον cj>ήθη τον λόγον οίόμενος . . ίσχυροποιείν τον τόπον
6, 219
~έλτιον δ'
i{:ιετο γάμφ την κόρην
15, 277 15, 281 15, 15, 15, 15,
284 286 293 321
8, 216
ού γdιρ σίδά [οίμαί
Cobet]
σε τοιοϋ
8, 241
τον ώεσθαι οίμαι σύν τ'ij τοϋ θεοϋ βουλήσει προς εύδα.ιμονία.ν .. άγηοχέναι το Ίου Ιiα.ίω·ι ~θνος
..
8, 251
i{:ιοντο . . δίκην δώσειν οίόμενος έπ1κατα.λήψεσθα.ι τον 'Α
16, 8 16, 17
το των πραγμάτων μέγεθος ούκ οίμαι ταύτης (sc. τ'ίjς άρχ'ίjς)
8, 277
γρίππαν εύγενές ύπο της άπειpία.ς οίόμενοι το τ'ίjς (;pγ'ίjς άνυπόστολον
16, 69
και φιλάνθρωπον ταuτα δ' έγένετο, οίμαι, κατα την
8, 218
τοϋ θεοϋ βούλησιν
αrτιον δ', οίμαι
αύτον
..
γίνεται κακων
άπολαύσειν
έπl
πλείονα
τοϋθ' ώς μέ:ν i{:ιετο διεπράξα.το τοϋ θεοϋ παρορμωντος αύτόν, οίμαι, προς α.ύτην (sc. την στρα.τεία.ν) τ'ίjς πεπρωμένης, οίμαι, είς τοϋτ' αύτον πα.ρορμησάσης των μέν πλέον έν τα.ύτη δυνηθ'ίjναι την αιρεσιν οίομένων είναι τ'ίjς
8, 408 8, 409 9, 104
9, 141 9, 199 lO,
16, 70 16, 76 16, 79
οίόμενος δρ&ως προνοείν
16, 80 16, 157 16, 178
το κάλΧιστον ών i{:ιετο παρέχων δέο•ι ούκ έν ήj διαφορif των έπιτηδευμάτων οlεσθαι το άλλότριον κάν τci) προσώπφ δυστυχείν i{:ιετο οtόμενος Ί)δη παρηκμακένα.ι την έπι
10, 133
βασιλεύς
8σους
i{:ιετο
πιστούς
θεοϋ των βουληθέντων δ δΕ: . . κατα βούλησιν, οίμαι, τοϋ θεοϋ την διάνοιαν μετέβαλεν γνώμην .. ήν i{:ιετο άρίστην είναι οίόμενος είς αύτον 'ίJξειν τοϋτο το γέρας οίόμενος την έπιγα.μίαν 8μηρον αύτci)
έκ τοϋ παρ' έλπίδας, οίμαι, ταύτην ήμίν φαν'ίjναι την έξουσίαν οίόμενος αύτας (sc. τας πόλεις) εύ-
..
ού χα.τα προσδοκίαν ών 'Ηρώδης
10, 262
ούκ cj>ήθη κιιλως ~χειν 1\σο:.ις τε των όίλλων ο!εται φιλίqι τε
16, 355 16, 357
και άξιώματι έπιφανείς κτείνειν δ' ούκ ο!εσθαι δίκαιον ώς μηδέν ο!εσθαι παραλειπτέον έφ' ι). παν τό βουλόμενον άνίκητον
16, 368 16, 396
φετο
ΙΙ,
139
ΙΙ,
237
ΙΙ,
253 255
ΙΙ,
~χειν φιλείν οtόμενοι τας πρώτας των ήμερων τaς διανοίας έμφανίζειν τών παριcντων έπ1 τοιάσδε άρχάς
ΙΙ,
303 έν αtσχύνη τ'jj αύτών οίόμενοι γενή σεσθαι .. τοιάδε πράσσειν προ
ΙΙ,
3ΙΙ
12, 260 12, 325 13, 254
έρήμους
κενην οδσα.ν στρατιας κα.θέξειν i{:ιετο γεγονέναι την άνα.χώρησιν ούκ έπl νεωτερισμci) μηδέ άπάτα σα.υτον τοϋτο οίόμε
16, 251 16, 252 16, 264
10, 215
γενήσεσθαι
την άρχιερωσύνην οίόμενος έ:ξειν οίόμενοι κατα συγγένεια.ν ήμfiς ταύ τα ποιείν έκείνοις
16, 245
'Αλεξάνδρφ βασάνοις άνέκρινεν
ώς ίf>ετο
μα.ι
τοϋ
16, 195 16, 196
θυμία.ν τάδελφci)
δ
ούδέν είπόντας ών έκείνος i{:ιετο
ού γαρ ηψατο το πϋρ αύτων, άλλα κατα λογισμόν, ο!μαι . . ούχ
νος
ούδ' οrεσθαι δίκαια. πα.θείν έκείνην ώς ούκ όίν τις cj>ήθη οίόμενος δέ παραιpήσεσθα.ι τοϋ θράσους τούς έκ Μαριάμμης
76
πόλεως
κατα δαιμόνιον, οίμαι, πρόνοιαν δν (ί'>ετο συμφέρειν αύτφ τρόπον αύτην (sc. την Αtγυπτον) οί6μενος
λάζειν
διώκειν οίομένους
τοϋ θεοϋ ποιήσαντος, οίμαι, κατα κριθ'ίjναι το συμφέρον ύπ' αύτοϋ τοϋ λαοϋ παντος . . οίομένου δέ: τι
ρήσειν
συνυφα
σμένην κατ' έπίνοιαν οίμαι τ'ίjς προσούσης &πασιν αύγ'ίjς συμφέρειν δέ: τφ πλήθει τούς τοιού τους ~τι λ:χνθάνειν οίομένους κο
..
οίηίJείσχι
15, π7 15, 144 15, 164 15, 203
λαβείν
κρίνα.ντος α.ύτον όίξιον, οίμαι,
ins. Enthoven]
τοϋ Θε:οϋ) μήτε νόσφ λαγ'ίjναι τοϋ βίου
6, 173
μετο
'ίJψα.το ήρέθισε δ' αύτούς ού το πειν'ίjν, ο!
λαμβάνειν
ούκ Ιtσπν 8 τι μη περl την σην άνα τροφΊjν έφιλοτιμησάμην ούδ' έφ' φ μfiλλον ::ύδαιμονήσειν i{:ιμην όίξιον οίμαί σε κρίναντος αύτοϋ (sc.
6, 63 6, 150
άποθαν6ντα. . . μηδέ: κηδείας όίξιον είναι τυχείν
της άρετης) πειpfiσθαι μετα
σχείν [οίμαι
..
λογισάμενος γάρ, οίμαι, τον οβτως
ψευδολογίαν
cj>ήθη δείν τούς άνθρώπους έκείνης Α
όίλλοις χρωμένους
7, 50
άποδείξαι
8περ όίν τις ι;>ήθη πέρας i{:ιετο τ'ίjς έξετάσεως είναι την
..
το σημαίνον
γεν6μενον ένίκα γάρ, οίμαι, το χρεών
καιpο·ι cj>ήίJησαν παραδεδόσθαι
τας . . :'Jμολογίας οίόμενος δείν .. διαφυλάττειν οβτως &·ι οίόμενος καθαρον .. αύτον
..
6, 297
τεκμήριον έμπαρέχειν οίόμενος το έπιθύειν τοϋτον σφίσιν
οίμαι, τον έχθρον
χρόνον άκήκοας γάρ, οίμαι, τοϋτο πάντως
σειν
τερατεία δέ &ν Ιtδοξεν, pηθησόμενον
..
συμφέρειν c\Sετο
νομάζεσθαι
τον χωρον, νϋν μέν γαρ ούκ οrο οίόμενοι .. προς θεραπείαις Ί)δη τοϋ σώμα.τος ~ντων pqιδίως διεκπαί
ού γαρ οβτως
ούκ οίr.θεlς έ:τερον τρόπον μετα.θεί να.ι &ν τας γνώμας των 'Ιουδαίων τ'ίjς δ' ώφελεία.ς, εί κα.1 τα.ύτην τις οίηθsίη νικδίν ο:ομένοις 8περ οtοντα~ τινες
σωμάτων είς έκείνο κατατεθ'ίjνα.ι
έζήτεις άποθανείν
την πόλιν
δεί δ', οίμαι, προτροπ'ίjς
(sc. τον θεον) προσβλέπειν .. ; πολύ δέ κρείττον ο!μαι [Bekker: είναι codd.] .. έ:νος κινδόνφ λα
οίόμενος άνθρώπφ χαρίζεσθαι άγα
καταποθ'ίjναι &ν ύπο χά-
..
Ιtχειν i{:ιετο
6, 19 6, 59 6, 59
βείν
νοις ηδη
..
..
9ύσιν ο~α ταίς άληθείαις έστίν μη βουλόμενος, οίμαι, δοκείν πως οi5ν οrει την θυσίαν &ν αύτον
οίομένων είναι την έπίθεσιν την .. καθ' έ:νος τιμωρίαν i{:ιετο χρ'ίj
σματος
φθόνον άκουόμενα
λογισάμενος, οίμαι, τ·)jν άνθρωπίνην
άνέφευγον τοϋ . . λαοϊ; κατα πάντων όίκριτον
οίμαι
νείν
4, 373
έr.ιλιπείν &ν αύτοϋ τ'jj λαγνείqι την ήγεμονίαν οίμαι οίόμενοι συναναστραφ'ίjναι κάκείνον
κράτει δεί γάρ, οίμαι ουδέν οίμαι των τότε ήσεβηκότων τηλικοϋτον ήλίκα ύμείς &στ' έγώ r.εφευγέναι μέ:ν έκ των &.γίων οίμ:χι το θείον τοίς 'Ρωμαίοις .. κρατήσειν οίομέ
5, 109
ύμίν έμπόδιον είναι τοϋ σωφρο-
..
ναι μέχρις Ιtργου προκόπτειν ούκ &ν οίμαί τις έμίγη βλάβη τci)
εί δ' υtεσθε την ένθάδε παρουσίαν Α
13, 314 13, 324 13, 351
θυμείσθαι οίομένους [οίήσει τοϋ Niese ex Ρ] πάντα δντινοϋν . . Ήρώδου με τpιώτερον φανείσθαι ο!όμενος γ'ίjν .. αίτήσεσθαι (sc. αύ τόν) οιομενος ού τολμήσειν άντιστατή σειν αύτci) τούς πολεμίους -:οίς οίομένοις άίδιον την εύτυχίαν ο!εσθαι προς άσφαλείας είναι της
17, 204
17, 302 17,
3ΙΙ
18, 293 18, 319 19, 16 19, 174
σ:ύτων το κιβδήλοις άνδράσιν δμι
13, 425
λεϊ:ν
1\πε? i{:ιετο δια τούτων οίόμενος σε.~ν
αύτον
φοβή
19, 185 20, 71
r88
οϊομαι, οίμαι
Βια γαρ το κάλλος παρ' έκείνης έν Α [20, 143] 01)κ όλίγοι.ς
έβλά.πτετο [Βια
Σκuθαι
έβλά.πτετο ed. pr.: αότ'ί) (αύτ'ί) Μ 8ιdι το κάλλος παρεκά.λει παρ'
οίοvεί
έχείνης ο!6μενος ούκ έν bλίγοις
Α
20, 145
Β1αβολά.ς Βιdι του-:' ο ί μα:ι κα:t τον θεον
ά.πο-
20' 166
στρα:φ'ijναι μεν ήμων την π6λιν :τά.ντα γdιρ ο!μαι μετ' ά.κριβείας
20, 260
..
άπά.σης συ'Ιτεταχέναι 06-:ως γdιρ όμην [ι'{Jμην
Niese ex Vita (sc.
10
Ρ] α!ρήσεσθαι την ά.ρίστην
α~ρεσιν) έκ τ'ijς μεταβολ'ijς ο!6μενος Βόναμιν ~;.χυτι/) περιποιήσειν πολλων ο!όμενος εύπορήσειν .. χρη-
36 56
μάτων
διdι τουτ' ο !μαι καt τον θεόν . . καt έκ τ'i;ς έκείνων pύσασθαί με χειpος
83
μέχρι λ6γων ;ιiρ φμην είναι Βείν την
100
φιλονεικίαν ορκους καt Βεινά.ς τινας &.ρά.ς, Βι' ών
101
φετο πιστευθήσεσθαι παύσεσ9αι γdιρ ο6τως τ'ijς όργ'ijς αύ
[146]
τούς Ιtφην [~μην Naber] φθήσεσ9αι γάρ καt την . . Βύναμιν
162
:Χφικομένην, καt έκπεσείσθαι τ'ijς πόλεως όμην
ο6τως γdιρ φ'J•Jτό με γενήσεσθαι
247
αύτο!:ς όποχείριον
παpείναι του μίσους τον καιpον ού βουληθέντες [ού βουληθέντες: ο!η θέντες ΑΙVΓ\.V] ώς ο!μαι
..
έλέγξαι
-:-ούς ο!ομένους Βείν
..
μόνοις προσ-
[375]
413 Ap 1, 3 1, 6
έχειν τοίς "Έλλησι
ώς ο!μαι
πόλιν ο\εται μίαν είναι τούς "Ιβηρας αρ' ούχt πάντως &ν κατεγέλων αύτdις οίμαι
το!:ς
1, 58 1, 67 1, 69
.. ;
.. συγγραφευσιν ώς μάτην ο!ο . . κτι
1,
142
μένοις όπο Σεμιpά.μεως σθ'ijνχι την Βαβυλωνα
ώς ο!μαι καθά.περ αύτός ο!εται 5τι .. τεκμή?ιον οίμαι παρέξειν 5τι .. υίμαι γιγνώσκειν τούς πλέον
1, 174 l, 205 l, 213 1, 220
ταίς !στορίαις έντυγχά.νοντας ώς ο!ονταί τινες
ούκ ο!6μενον Βείν θεομαχείν οίμαι σε αύτόθεν φανερdιν είναι την . . ψει:8ολογίαν ώς ο!μαι -:-εκμήρ:ον ο!6μενος αότφ γενέσθαι τ'ijς άληθείχς έναργέστατον έπ! τ'ijς γ'ijς ήθησαν δρiiν αύτον (sc. τον 'Απόλλωνα) περιπατουντα pqιΒίως οδν α-'.~τdις (sc. τdις του ναου θύρας) δ λυχνοφόρος έκείνος ά.ν
1, 221 1, 263 1, 293 2, 15 2, 17 2,
ΙΙ7
2, 120
οϊχομαι
12, 76
to go, come; to go away (to someone, somewhere), make a departure; to depart, emigrate; to hurry away, rush off - to set out, take one's departure, depart - with a participle of a verb of motion: off, away, in a great hurry, post-haste, to rush off to (do something) - to have gone off (away); to haνe died (be dead); of cities, etc. : to be in ruins, perish, fall into ruin; Α 16, 380 = to have disappeared gehen, kommen; (zu jemandem, wohin) 1veggehen, sich hinbegeben; abziehen, auBer Landes gehen; forteilen, auf und davon eilen - sich auf den Weg begeben, sich aufmachen, aufbrechen - mit Partizip eines Verbs der Bewegung: weg, fort, eiligst, in aller Eile, schleunigst, auf und davon, forteilen um zu . . fort-, weggegangen sein; gestorben (tot) sein; von Stadten u.a.: untergegangen sein, untergehen, zugrundegehen; Α 16, 380 = entschwunden sein
[Niese (ed.
min.): ώς φετο L] κεφαλην Ιtχων υ!μχι γdιρ Ιtσεσθαι φανερόν, δτι ήθη 8είν εύσεβείν -:-αύτην χοντο ε'ίς --;ι χωpίον
πpοσκοποϋντες
γινόμενον 'Ανιλαίον έκπέμπει
..
το
και ό μεν
ι'{>χετ'J ι'{>χοντο εις Σελεύκειαν τιΧ σημεία άράμενοι ι'{>χοντο ώς τον Κλαόδιον την τοϋ κάνθωνος ι'{>χετο [Niese (ed.
min. t:
ώς ι'{>ετο
L]
,jen]
to run ashore stranden
όκλάζω
r47 159 163 315 321
18, 372 19, 259 Ap 2, 120
το πλ'ijθος και οί όίpχοντες ώς Α οίωνι~ομένου κατιΧ τοϋ βασιλέως Ίεpεμίαν
fJτιώντο
l,
95
κατάμεμψιν αότοϋ
ποιείσθαι τοϋ κατιΧ την οtώνισιν πpομηθοϋς =
to reproa•:;h oneself for being too concerned -with getting an omen Empfangen eines Vorzeichens; κατ&μεμψιν αότοϋ ποιείσθαι τοϋ κατιΧ την οtώνισιν πpομηθοϋς = sich Vor-wiirfe machen, daB
man allzu sehr darauf bedacht ge-wesen sei, ein Vorzeichen zu erhalten κατάμεμψιν αότοϋ ποιούμενος τοϋ Α
18, 218
κατιΧ την οtώνισιν πpομηθοϋς
intransitive: to fall do-wn, collapse transitive: Β 3, 354 = to bo\v do-wn {?), let sink into the dust (?) intransitiv: niederstiirzen, zusammenbrechen - transitiv: Β 3, 354 = niederbeugen ( ?), in den Staub sinken lassen ( ?) κάπειδη
το
'Ιουδαίων
φϋλο" Β
όκλάσαι [κολάσαι ΡAML:
3, 354
labe-
δοκεί σοι ή iJνος τυπτομένη ώκλασε Α μη διέpχεσθαι τόπον, έφ' &ν iΧ.ν iJνος Ap όκλάση
θάπτειν δε τούς πpοσήκοντας οί\τε Β rσχυον οι κάμνοντες και το διευτονοuν ί.)κνει διά τε πλ'ijθος τών οι πολλοι
ί.)κνουν ώς μετιΧ μικpον
/)'
/)'
5, 514
σθαι
οόκέτ' όκνούντων, άλλ' ιεμέ
iΧ.ν στεpοίμην
εις Α
18, 212
είκότως
ων
iΧ.ν κα:τιΧ την έπιοϋσαν άφίκοιτο πpότερος οίωvός
bird (of prey) - {bad) omen Vogel, Raubvogel - {bδses) Vorzeichen ..
βασιλεύς τε οιωνών Β
3, 123
άπάντων και άλκιμώτατος ί.)ν ο!ωνών έφιπταμένων έπιθυμίq: τοϋ Α
l,
αlματος καταπταμένcυς δ' οιωνούς &παντα
2, 71
δαπαν'ίjσαι
στpατιω--;ών
185
οόκ
όκνούντων
μηδΕ:ν όκνείν δι' αότήν των /)' . . οόδεν όκνούντων
5, 539
7, 85 7, 455 2, 128 2, 340 4, 148
4, 236
οί\τε
6, 122 7, 64 7, 227 7, 236
ποιείν οί\τε πάσχειν
πιστεύειν γιΧp τφ πpοφήτη
..
οόκ
Ap
l,
205
l,
226
ί.)κνουν δ' &ν έγώ ταϋτα γpάφειν
2, 219
..
όκvηρός
hesitating, lazy; un-willing zδgεrnd, lassig; -wider-willig μ~ν
πpοσβολιΧς
όκνηpοτέpας Β
l,
66
όίλλου:;;
όκνηρώς
..
Ιtχοντας
l,
109
προς την άπο των όψηλών τόπων κα:τάβασιν οόδε πpος τa Ιtpγον όκνηpώς Ιtχοντες
l, 115 2, 236 3, 7
πpός τόν φόνον όκνηpος ήν iΧ.ν Π?Ος τιΧ όπ' αότοϋ κελευόμενα μη 6κνηpώς :ίλλιΧ πpοθύμως όπουp """:ώσιν οόχι πονηpcι [οόκ όκνηpοι
IIol-wer-
[16, 234]
παν δτιοϋν και δpδίν και πά
όκ\ηpότεpος ήν και τον Οόαpδάνην
20, 71
έκώλυεν
δκνος
hesitation, delay - apprehension, fear; 19, 115 = fright (?) Zδgern, Zaudern Besorgnis, Furcht; Δ 19, π5 = Schrecken (?) Α
ό iJκνος όμ&ν και το δοκοϋν όίθυμον Β
iJκ....φ τοϋ κακοπαθείν 4, ISκ'ΚJν και δέος 7, 15κ'ΚJς μοι και μέλλησις έγίνετο Α l, τοίς άμφί τον Χαιpέαν όπεpβολαί [19,
375 135 165 7 70]
το καθ' ήμέpαν ήσαν όκνούντων [5κνφ των Ε] πολλ&ν !Ικ'Κ]) τε των γεγονότων
ΙΙ5
l,
19,
όκτάγωvος εight-cornered
achteckig οκτάγωνος
a·
ήν
(sc.
ό πύpγος)
Β
5, 160
9, 72 όκταετής,όκτέτης
&κνουν
οόδ' αότούς άδικείν ί.)κνησαν τούς
ll,
εόεpγετοϋντας μη όκνείν .. άπολιπείν τον βίον πpος την μάχην . . δι' άσιτίαν
12, 282 12, 290
όκνοϋντας
l,
251 325 15
σχειv
των άγαθών)
~πεσθαι μηδένα πόνον όκνούντων όφίστα σθαι πpοσέταξεν ηΙ>η νυκτος οί\σης
έκείνον -f)ξειν την ήγεμονίαν, &ς
τον άετόν, &ς
των
(sc.
Vita
Άγαθ
da]
νων μετιΧ σπουδ'ijς δ'
IIer-wer-
αpχίδην όνομάσαι οΜε ταίς άpχαίαις αότών άναγpα φαίς ώκνησαν έναντία λέγειν
τούς
άκινδόνως ληψόμενοι την πόλιν
οόχ . . τηλικοϋτον όίpασθαι μέγεθος πpαγμάτων ί.)κνησεν οόκ iΧ.ν όκνήσαιμι θαppών λέγειν, δτι οόκ ί.)κνησαν εις αότον όίδικοι γενέ Α σθαι των
[όκνοϋντες
άσεβείν
πpος το φονεύειν
νεκpών
όκνήσαιμι όπ' αισχύνης τινιΧς όκνοϋντας όίψα
omen Vorzeichen αότφ πpούκειτο,
[20, 165]
έποιείτο ό Σίμων μαλακιζομένων αότφ των πλειόνων εr τις όκνηpος ήν [όκνηpώς είχε L] Α
πpάττω νϋν, εί κpίνας άγαθιΧ ταϋτ' Ιtπειτα πεpι αότών όμολογείν ..
..
(sc. έν τφ ιεpί/">)
τά•ιαντ~ώτατα πεpι τών αότών λέγειν
τιΧς
f actari Lat.: κλάσαι cod. Lugd.]
έγώ
οίώvισμα
οιώνισμα
16, 60 16, 103 19, 70 20, 157
οόκ όκνο'3σι οόκ όκνήσω δε και τον
· όκvέω to doubt, hesitate, shrink (tack) from; 10, 90 to linger Bedenken tragen, zδgern, sic'h scheuen, zuriickscheuen (νοr); saumen
οίώvισις
receiving of an omen;
έκεί
15, 126
οόκ ώκνησεν έλθείν
18, 18, 18, 18, 18,
κεφαλην ltχων
τον
14, 378
διασαφείν
πpσελθείν εtς μέσους οόκ ώκνησα
καί τινα έπι λάpνακος όχούμενον έπi Α την άκpώpειαν όκείλαι
18, 327
to foretell, predict voraussagen, -wahrsagen
προφήτου
γιΧp
~οκοϋντε:;;
όκέλλω
17, 218 17, 292
οίωvίζομαι
τοϋ
=οκνφ των Ε] πολλών μήτε τιΧς συμφοpιΧς όκνcϋντες
καl
λίου στpατιωτών
καταλιπόvτες
έπι τ'ijς 'Ιουδαίας πλέων ι'{>χετο ι'{>χετο έπ' 'Αλεξανδpείας πλέων δτι .. οrχοιτο φυγιΧς τι-.ιες
την πόλιν) ώκνησεν έτόλμησεν Ί)δη και τφ πλήθει διαλέγεσθαι πpότεpον οκνών αότό οόκ iΧ.ν όκν'ijσαι .. παpασχείν έξ άπειpίας και μετpιότητος όκνείν το::ς άμφι τον Χαιpέαν όπεpβολαι το καθ' ήμέpαν ήσαν όκνούντων
:rφάττειν έτόλμων οόδ' έν τούτφ
μεγέθει πεpιφεpόμενος ι'{>χετο οιμωγή τε . . ώς tοχομένουτοϋ βασιλέως το δε λοιπον ι'{>χετο έπι iJρη .. ιόντες ι'{>χοντο ήμίεpγον την πολιοpκίαν
ι'{>χοντό
οΜ' έν άπόpοις &ν εο ποιείν αότην Α
(sc.
οίωvοσκοπέω
των χωpίων
άξόμενος
όκταετής, όκτέτης
274
εight years old achtjahrig
Ίωσίq:
..
όκταετεί [όκτέτει
τ-Υ;ν ήλικίαν iJντι
Naber]
Α
10, 48
rgo
όκτιiκις
όκτωκα[δεκα
όκτάκις Α
Β
2, 3, 5, 6, Α 5, 8, 10, [13, 15, Ap 1,
8, 59 15, 314
όκ't"ακισμόpιοι
Α
7, 335 [8, 59] [15, 314]
όκτακισχ[λιοι
Β
Α
1, 2, 3, 4, 6, 7, 5, 7, 11, 12, 13, 14, 17, 20,
93. 98. 172 80. 509 25 313 358 368 158. 228 57. 109. 363 69. 321 r75. [292.] 333· 339 92. 100. 339. 383. 389 94. 105 300 219
Α
1, 5, 7, 1, 3, 7, 9, 10,
δντα όκτάπηχυν το Β
l,
2, 3, 4, 5, 6, ~
8, 9, 10, ΙΙ,
12, 13, 15, 17, 20, Ap 1,
2, 222
κατακρίνοντας δλεθρον 3είσας όμου τον δλεθρον του λαοϊί
2, 301
τ'ίjς άπώλε(ας
2, 328 2, 340
δρμωμένους
1, 201 443 200
καταλειπόμε1ιος
18, 296
την άνακεκομμένην θάλασσαν τοίς Αίγυπτίων έπικυμήνας όλέθροις Ι\ν
3'
4, 44
έπηρασάμην i:Sλεθρον αότοίς
τουτον ποιήσειας έμόν
τοιούτων άν3ρών ολέθριr το μεν 'Εβραίων γένος οόκ αν όλεθρος παντελης καταλάβοι τον
Μα3ιανιτών
δλεθρον
τη-..
στρατιαν έξέπεμπε έπ' ολέθριr του Χαναναίων ~θνους
πεποίηκεν πiΧσαν γαρ ~3ειν στάσιν όλέθpιον [δλεθρον οi5σαν του κοινγj συμφέροντος
έπ' ολέθριr τοϋ Χαναναίω-.1 γένους στρατευσάντων έπ' ολέθριr τί)ι έαυτών οι Χαναναίοι μαθόντες τούς Ίσραηλίτας ποιη σαμένους την ~ξο3ον τών
Vita
35 282
264
Β
γίνεται 3Ε: τούτc ις πiΧσιν παραίτιος 'Ιωάννης
3'
2, 494 496 4, 104 2,
θεοϋ .. του σώζc.ντος τον Ίωάννην έπί τον -:ών Ίεl?οσολύμων δλεθpον οίκτρος 31: γυναικών και r.αι3ίων δλεθρος ήν δλέθpου
όψιν ει~ δλεθρον έπ' αότγj (sc. τγj pάμνφ: φρονοίεν (sc. τα 3έν3ρα) πλήν εί μη νομίζεις δμοιον ολέθρφ [i:Sλεθρον ο: ολέθρου Μ 2] τό θύεσθαι ταϋτα τί)ι θεί)ι ολέθριr γένους και οίκίας άπωλείc:: δλεθρον τοϋ λαοϋ και φθοραν γυναιΧών αότου και τέκνων έπ' ολέθριr τοϋ γένους τοϋ 'Αχάβου δ cλεθρος τών ά3ελφών έπ' ολέθρφ τί)ι έκείνου βούλευσιν όλέθρου τοϋ έπ' αότί)ι κά.Χείνά σοι οόκ &π' άσφαλείqι τοϋ :τατρός, άλλ' έπ' όλέθρφ τώ•ι ιi3ελφών πεπραγμένα έπ' όλέθρφ μΕ:ν τών ά3ελφών τούς ύπl:ρ τών στοών δλεθρος οΌτος
4, 208
5, 220
6, 150
8, 302 9, 100 9, 17, 17, 17, 17,
108 2
38 91 110
17, 120 17, 262
ιiπροσΜκητος κατέλαβεν
4, 110
έπ' όλέθριr του κοινοϋ ήπείγετο έπ' όλέθρφ τών Ίου3αίων ολέθροις άπολώλοιεν ο'ίους οόχ
ot
ήν έ-τ' ά•Jθρώπuν όλέ-,
17, 285 17, 304 17, 305
ίστοp'ίjσθαί πω πρότερον
θριr το κατάστ~μα τών δλων συγ κεχυμένον οίκτρότερον .. ου 3ιέφευγον δλέθρου τον αόθαίρετον ύπcμένοντες
τήν 'Ί3ην όλέθρου γενομένην αίτ!αν στρατεύματ\
18, 79 18, ΙΙ9
τεταπεινωμένος όλέθρφ τε ών είzεν
18, 147
τον
i:Sλεθρον
&πι
τί)ι
γενέσθαι
το::> παρα σφίσι λ.μου συντονώτεFον είJρισκον r.ρός δλεΘρον τον παρα 'Ρωμαίοις κόρc.ν
τγj τε ά.λώσει ':"Ϊjζ πα-:ρί3ος και -:ί)ι σφών αότών όλέθρφ έγκλήματα και κfν3υνσν ολέθρου φκτειpε τ'ίjς πόλεως τον δλεθρον
5, 72
ψηφίσασθαι σημαίνειν δλεθρον τοϋ στρατοϋ τη·ι
ruin, calamity, destruction, annihilation; death; exterminatίon - Β 4, 110 = miserable (unfortunatet fate (lot); Α 18, 79 = (disgraceful) act of violence, base undertaking - Α 18, 147 = loss (of money) Verderben, Lnheil, Untergang, Vernichtung; Tod; Δusrottung - Β 4, ΙΙΟ = elendes (ungliickliches) Schicksal (Los) ; Α 18, 79 = (schmachvolle) Gewalttat, gemeines Unternehmen - Α 18, 147 = Verlust (an ~ld) παντοίος ην αότών ο).εθρος
5, 59
μη παντελ'ίj της Βενιαμίτι3ος φυλ'ίjς δλεθρον τό γε έπ' αότοίς κατα
M\vl
είς τον Ίου3αίων δλεθρον
5, 49
:ταντός πολεμοϋντος αότούς
προσεξευρ(σκοντε:; 3' άεί τι καθ' Β 5, αύτών όλέθριον ταύτην (sc. την ήμέpοcν) γαρ αότοίς Α ΙΙ, ό θεος άντί Cλεθρίας σωτήριον
πρό3ηλον
3eo
γυναικ&ν καί παί3ων προ οφθαλμώ~· έχόντων τον δλεθρον αό-:ούς . . ώς έπι πρό3ηλον δλεθρο•ι
destructive, fatal unheilvoll, ve::-derbenbringend
204. [242.] 248. 287. 292. 377. 383 491. 491. 652 198 67. [437] 286 136. 153. [178.] 344 317 130. 245 67. 69. 172 91. 181. 359 84. 294. 378 127. 189. 30~ 335. 365. 365. 367 [77.] 91. 91. 250 104. 227 108. 174 70. 157· 180 74. 322. 323. 324 228. 260. 337 392. 420 199 148. 231. 250 88. 96. 108. 123. 123. [123.] 126. 126. 234. 257. 295. 297. 301. 302
202
το\}ς ύπΕ:ρ οίκε(ας άσφαλε(ας rί.λλων
έπί
όκτώ
Ι,
2, 215
όλέθpιος
όκτέ't"ης --+ όκ't"αε't"ής
Α
λογισάμενος
αί-;ήσομαι τών μΕν εtς δλβον φερόντων οό3Ι:ν
6, 279
(sc.
7, 283 7, 328 7, 414 Ι, 40
:τάν3·~μον δλεθρον λήσεται μΕ:ν τούς έπ' ολέθριr παpα φυλάσσοντας
Χαι τΊjν αίσχύνην
δλεθpος
..
τον έξ αότών δλεθpο•·
θρον γενησόμενον δ θεος .. Σο3ομιτών 3Ε: κατέκρινε
3εξιώσασθαι τον ήγεμόνα . . -:ί)ι 3, κατα τον οίκον δλβu παισίν, οίς ~ση '"'Ον cλβον [βίον Α Α Ι8,
IOl
..
δλεθρο•·
-:ου -:'ίjς φρονήσεως φυτου) δλε
έν δλβ και καθ' ~συχίαν βιώσονται Β
of eight cubits νοη acht Ellen
Α
φυλάξασθαι
..
προειπών ά.ψαμένοις άπ' αότοϋ
prosperity, riches, fortune Wohlstand, Reichtum, Vermogen
όκτιiπηχυς
2, 4, 5, 6, 7,
τοσούτων μεν άνθρώπων
δλβος
69] Ι2, 292. 422. 423 13, 380. 389. 410 14, ΙΙ2. 135· 362. 452 15, 200 Vita Ι05
7, 262
τες
~στι 3Ε: πρό3ηλος δλεθρος
10, 146 12, 264 15, 380 Ap Ι, 154
[ΙΙ,
Β
242 66 380. 388 392 187. 263 77. 222. 250. 397 2Ι. ΙΙ6. 134· 231 212] 56. [334j [230.] 280
Lat.]
εργον άπείρατον είς ολεθι:ο• Β
"'ών i:πιβουλευθέντων παραλιπόν
Α
97. ΙΙ3. 192. 267. 329 567 217 84 290 55. 57 [280.] 285
τον τοϊχον ε::iρος
μη-:
όκ't"ωκαιδέκατος
όκ't"ακόσιοι Β
δλεθpος
6, 315
7, 41 7, ΙΙ2
χρημάτων τετρυμένον Ί)3η παραλαμβάνουσα; (sc. αί μυϊαι) κ&ν ολέθριr παρα ί>οίεν τοϋ όλέθρου, Ι\ς τον Γάιον κατέλαβε-.· πρίν η την ά.μαρτίαν έκείνιr ..
γενέσθαι είς δλεθρον άνακειμένη•ι
18, 175 18, 308 18, 349
rgr
ολεθρος μετιΧ όλέθρ·)υ
&πτεσθαι τοϋ
πρά- Α
r9,
22
γματος
τούς τε πά-.τας ά.νθρώπους όλέθρου 8ια Γάιον κα:τειληφότος πάνυ ή8ον'ij 8εχόμενοι τον ι>λεθρον αύτοϋ εις το παν Ξ:πιψηφίζειν αύτων τοίς
r9, 57 r9, r27 r9, r75
όλέθροις μη πανοικι τον 5λεθρον αύτ(i) συν-
r9, 190
τυχείν
έπ' όλέθρφ -:-Ίjς πόλεως τον έπελθόν-:-α ilλεθρον αύτ(i) i]8ειν στάσι\ όλέθριον [5λεθρον
r9, r90 r9, 2ro MW] [Vita 264]
οΌσα\Ι το\: κοιν'ij συμφέροντος όλίγανδρος
having (too:1 few men wenige JY.:anner habend τούς οlκους αύτών προς όίμυναν ούκ Β όλιγάν8ροοJς 6ντας
4, r44
όλιγανθρω:τέω όλιγανθρc.οπείσθαι: to have a lack of inhabitants, be (too) sparsely populated όλιγανθρc.ιπείσθαι: Mangel an Bewohnern haben, (zu) gering bevδlkert sein
την πόλιν δ~ων όλιγανθρωπουμένην Α
rr, r8r
όλιγανθρωπία
paucity :>f inhabitants, void (of people) geringe Bevδlkerung, Menschenleere την πόλιν ο:ιύτήν τότε πρώτον έν Β έαυτ'ij λαβε~ν όλιγανθρωπίας α!σθησιν ή&:ίαν
7, 69
όλιγαpχία
oligarchy Oligarchie πολιτεί(f χ~ώμενοι μετιΧ όλιγχρχίας
ά.ριστοκρατικ'ij Α
rr,
ΙΙ r
όλίγος
of quantity, of size, of quality: (only, too) little, somewhat, small, little, inconsiderable, insignificant; Α r2, 176 = cheap, low (in iπice) ; plural: a few, some, some few; (οί) όλίγοι: (only} a few (people), a handful, Ξι small group, some companions; the most respected people (men), the leading Ιmost prominent) families - έν όλlγφ ποιείσθαι (τίθεσθαι) = to think little of, have a low opinion of, disregard, neglect, not care about; έν όλίγοις (ε'ίναι} (Α 2, 78; 4, 329, etc.) = to be one of the most capables; έπ' όλίγον: Α 3, r57 = a little, some; Α r8, rr; 20, r57 = briefly; κατ' όλίγ~J: gradually, little by little, (only) slowly; Α 3, r22 = each one a little; κατ' όλίγους = little by little in small groups, by groups; ;ο:χτ' όλίγον τέμνειν (Α r7, r83) = to cut into small pieces; παρ' όλίγον, όλίγου (8είν) = very nearly, within a hair's breadth, almost; παρ' όλίγας ψήφους (Ap 2, 265) = by only a few votes; πλην όλίγων = with (a) few exceptions; πλην όλίγου: Β 3, r58 = except for one side (place), almost entirely; Β 5, 25 = except for a sma.11 remnant (residue); προς όλίγον (Α IJ, 83) = with a slight hint; σύν όλίγοις (Α r7, 30·7; r9, r25, etc.): with a few peers, extraordinarily rare(ly); το όλίγον, τα όλίγα: scmething, a small part, an in-
significant piece; a few points, a few remarks; δ όμών όλίγος (sc. στρατός) (Α 4, rr6) = your small army; αί όλίγων 8υναστείαι (Ap 2, r64} = the oligarchies; όλίγων 8ιαμαρτάνειν (Β 5, 462) = to be unsuccessful only in a few (exploits), be rarely unsuccessful of space: little, narrow, small, (closely) confined; έν όλίγφ (Β 6, r44) = in a narrow space; ού8Ε: όλlγον αύτοίς έπιβατον καταλι πείν (Α 5, r77) = to leave not the tiniest spot οη which they could put their foot of time: short, brief; with negation: some, long, considerable, quite a lot of time; 8ι' όλίγου (Α 5, 3r9) = shortly thereafter; εις όλίγον: for a short time; with negation: for some time; Α r8, 20 = recently ( ?) ; ού81: εις όλίγον (Α r9, r5) = in a very short time, very soon; έν όλlγφ = within a short (period of} time; έξ όλίγου (Α 5, 352) = suddenly (?), immediately (?); μετ' όλίγον = shortly thereafter, soon (thereafter), not long thereafter, immediately, after a short time; μετ' όλίγας ήμέρας = a few days later; προ όλίγου (Β 4, 324; cf. Α 3, 83) = recently; προς όλίγον, προς όλίγον καιρόν (Α r3, 224), έπ' όλίγον (Α r7, 27) = (for) a short time, for a while, a little while; with negation: for some time, for a while; όλίγου χρόνου (Α r2, r3; r4, 472) = within a short time; όλίγφ πρότερον (Α 5, 9; Ap r, 2r) = shortly before; όλίγφ δστε ρον χρόνφ (Α ro, 2r6) = shortly thereafter, not long thereafter; όλίγων ήμερων δστερον (Α r7, 3r7) = a few days later; όλίγαις δστερον ήμέραις (Α r, 9r; r9, 272) = after a few (several) days; όλίγον 8ιαλιτ:ών (χρόνον), χρόνου όλίγου 8ιελθόντος = after a short time, shortly thereafter, then; όλlγον 8ιαλιπών (Α 7, 3r) = immediately ούκ όλίγος: not a little, not inconsiderable, considerable, not insignificant, a good deal, rather large; ούκ όλlγαι μυριά8ες (Α r5, 39; Ap r, r94) = many thousands; ούκ όλίγον προλαμβάνειν (Β 2, 553) = to gain a sizeable advantage; substantive: a goodly number, a considerable group adverbially: όλίγον, όλίγα: (only) a little, somewhat, hardly; shortly, for a short time; όλίγφ: a little bit, (only) a little; not far; ούκ όλίγως (?) = not rarely (?) ; όλίγον ά.πο8είν (Β 4, rr5), όλίγον ά.πολεlπειν (Ap r, 39) = a little less than, somewhat under von Anzahl, MaB, Wert: (nur, zu) wenig, etwas, klein, unbetrachtlich, gering(fiigig), unbedeutend; Α r2, r76 (vom Preis) = niedrig, gering; Plural: ein paar, einige, einige wenige; (οί) όλίγοι: (nur) wenige, ein paar Leute, eine Handvoll, eine kleine Schar, einige Begleiter; die angesehensten Leute (Manner), die fiihrenden (vornehmsten) Familien - έν όλίγφ ποιείσθαι (τίθεσθαι) = geringachten, geringschatzen, miBachten, unbeachtet lassen, sich nichts aus etwas machen; έν όλίγοις (ε"ίναι) (Α 2, 78; 4, 329 u.δ.) = einer der Fahigsten sein; έπ' όλίγον: Α 3, r57 = ein wenig, etwas; Α r8, rr; 20, r57 = knapp, kurz; κατ' όλίγον: allmahlich, nach und nach, (nur) langsam; Α 3, r22 = jeweils ein wenig; κατ' όλίγους = nach und nach in kleinen Gruppen, gruppenweise; κατ' όλί γον τέμνειν (Α 17, 183) = in kleine Stiicke
όλίγος
zerschneiden; παρ' όλίγον, όλίγου (8είν) = beinahe, um ein Haar, fast; παρ' όλίγας ψήφους (Ap 2, 265) = nur weil einigε Stimmen fehlten; πλην όλίγων = mit wenigen Ausnahmen; πλην όλίγου: Β 3, r58 = bis auf eine Seite (Stelle), nahezu; Β 5, 25 = bis auf einen kleinen Rest; προς όλίγον (Α r7, 83) = nur eben (leichthin) andeutend; σύν όλίγοις (Α r 7, 307; r9, r25 usw.): wie nur wenige, auBerσrdentlich selten; το όλίγον, τα όλίγα: etwas, ein kleiner Teil, ein unbedeutendes Stiick; einige wenige Punkte, ein paar Bemerkungen; ό όμων όλίγος (sc. στρα-:-ός) (Α 4, rr6) = eure geringe Streitmacht; αί δλίγων 8υναστείαι (Ap 2, r64) = die Oligarchien; όλίγων 8ιαμαρτάνειν (Β 5, 462) = nur manchrnal erfolglos sein, nur selten ohne Erfolg bleiben raumlich: gering, eng, klein, (eng) begrenzt; έν όλίγφ (Β 6, r44) = auf engem Raum; ού81: όλίγον αύτοίς έπιβατον κατα λιπείν (Α 5, 177) = auch nicht das geringste Fleckchen ίibriglassen, wohin sie ihren Fuβ setzen kδnnten zeitlich: kurz, knapp; mit Negation: geraum, langer; 8ι' όλίγου (Α 5, 3r9) = oinnen kurzem, bald danach; εις όλίγον: :Ξίir kurze Zeit; mit Negation: fiir eine geraume Weile (Zeit); Α r8, 20 = seit jίingerer Zeit (?); ού81: εις όλίγον (Α r9, r5) = in kiirzester Frist, sehr bald; έν όλίγφ = binnen kurzer Zeit, binnen kurzem, innerhalb eines kurzen Zeitraums; έξ όλίγου (Α 5, 352) = plδtzlich (?), alsbald (?); μετ' όλίγον = kurz darauf, bald (gleich} danach, nicht lange danach, alsbald, (schon) nach kurzer Zeit; μετ' όλίγας ήμέρας = ein paar Tage spater; προ όλίγου (Β 4, 324; vgl. Α 3, 83) = vor kurzem; Π?ος όλίγον, προς όλίγον καιρόν ~Α r3, 224), έπ' όλίγον (Α r7, 27) = (fίir} kurze Zeit, eine Zeitlang, ein W eilchen; mit Negation: fίir geraume Zeit, fiir eine geraume Weile; όλίγου χρόνου (Α r2, 13; r4, 472) = binnen kurzem, in kurzer Zeit; όλίγφ πρότερον (Α 5, 9; Ap Ι, 2r) = kurz vor; όλίγφ δστερον χρόνφ (Α ro, 2r6) = kurz darauf, nicht lange danach; όλίγων ήμερων δστερον (Α r7, 3r7) = einige Tage spater; όλίγαις δστερον ήμέραις (Α r, 9r; r9, 272) = nach ein paar (einigen) Tagen; δλίγον
8ιαλιπών
Ιιιελθόντος
(χρόνον},
χρόνου
όλίγου
nach kurzer Zeit, kurz (bald) darauf, sodann; ού81: όλίγον 8ια λιπών (Α 7, 3 r) = unverziiglich, sogleich ούκ όλlγος: nicht wenig, nicht unbetrachtlich, betrachtlich, nicht unbedeutend, ziemlich viel, ziemlich groB; ούκ όλίγαι μυριά8ες (Α r5, 39; Ap r, r94) = viele Tausende; ούκ όλίγον προλαμβάνειν (Β 2, 553) = einen kraftigen Vorsprung ge\vinnen; Substantiv: eine stattliche Anzahl, eine betrachtliche Schar adverbiell: όλίγον, όλίγα: (nur) wenig, etwas, kaum; kurz, kurze Zeit; όλίγφ: (umΙ etwas, (nur) wenig; nicht weit; ούκ ~.λίγως (?) nicht selten (?); όλίγον &πο&:ίν (Β 4, rr5), όλlγον ά.πολείπειν (Ap Ι, 39) = nicht viel weniger als, etwas unter =
παρελθciιν εις 'Ιεροσόλυμα και καθ- Β Cσ:χς όλίγχς ήμέρας έν αύτ'ij με&' ήμέρας όλlγας
~κοντα τον Ίωνάθην σύν όλίγοις
r, 47 49
l,
192 συνο3ίαν ε3ρεν
α!ρεί . . &λλας τε οόκ ολίγας (sc. Β π6λεις) 1jσαν a· οόκ όλίγοι παρε3ρεόοντες
-
'
ήγγέλλετο πλην όλίγων &παντας
.. ..
ξεν1κην (sc. aύναμιν) .. οόκ ολίγην ofJς 3ε άμυνομένους προς όλίγον 'Ρωμαίων ?Ε: ο)~ίγοι μεν ;'άνυ νεκροί, τραυματιαι
3 ..
80 :oz r, :r2
'Ρωμα·cκων
Ι,
με-:α
Ι49
τοίς μεν Ίοuδαίaις τΟ !3ιον πλ'ijθος
r, r5r
πλειους
..
290 i όλίγον άπα3ε~ν το•; άχθοφορaόντων
Ι, 291
Ι,
292
Ι,
301 328
Ι, Ι,
μέρη
προς
όλίγον
Ι,
330 336
(sc. τ'ijς 3υνάμεως) .. δν παρ' ολίγον [παρα UVR] πολλάκις αtχμάλω
Ι, Ι,
Ιtπεσον
..
Ιtστιν
3'
1, Ι,
όλίγου 3είν παρ' όλίγον καJ. την ά3ελφην άπο
Ι,
Ι,
644
Ι,
τρείς &.ι3ρες και έ-:ρώθη
πλην
ολίγaυ
νέων πλήθος ούκ ολίγον ο! aε
3,
222
L: κατ' ~λίγ°"' ΡΑ: paulatim Lat.] τη•J βίαν τοϋ μηχανήματος ..
π6νΟ'J 3ια·ιαπαύ
3, 253
προς ολίγον &ν-:ισχ6ντας
L Lat.]
3, 259
ούΥ. :';λίγοι και πλείους
3, 28r
όλίγον, εως
..
έτρώθησαν
c!
Γ ciλιλαϊοι
άμυνΧ-
3, 290 3, 3or
Ι, Ι,
649 652
2,
5
μένων πλ'ijθος ούκ ολίγον 3ιέμεινεν 3' δστερον
2, 2,
56 62
2, 2,
68 86 93
ούκ
όλίγον
χρ6νον την χώραν κατατρέχων ούκ ολίγην .. Μναμιν έν ολίγοις Ιtτεσ\\Ι μετα 3' ήμέρας ολίγας μετ' όλίγον τ'ijς άφίξεως χρ6νον
..
παντάπασιν όλίγος
τον μεν Αtγόπτιον φυγείν μετ' ολί
2, 2, ΙΙ6 2, 189 2, 263
γων
3ιέφθειpεν ούΥ. όλίγους
2,
3ια
2,
τούς
πολλούς
άκαταιτιάτους
271 304
τάγματος [-:ό:γματός τινας
μελήσασιν 3ι' όλίγους πονηρούς ταράξαι 3Ίjμον άγαθον τοσοuτον πείθεσθαι στασιάζουσιν ολίγοις μοϊραν όλίγην τ'ijς 'Ρωμαίων 3υνά-
3, 342
γαις ήμέρc:Ις 8°:αρκείν 3υναμένην πλ'ijθος ού:v. όλίγοοι έν οi.ίγ~ χρόνcr 3εότερον .. Μλω μετα πεζωv ~λίγυ; κατ' ολίγον r.ε 3ιά των προσχώρων &3ευε τάλ)Jθές μάχεσθαι πολλο'Lς μετ' ολίγων
. . άν3ρεία 3έ, ;:&•) add. MVF~C]
έν ολίγοις
3, 45r 3, 454
2,
357
καθ' έ:καστον
(sc.
[ 'h
σκάφος) έμπλέον
373 2, 399 2, 446 2, 447 2, 454
3ιεσώθησαν όλίγοι
έκ γαρ άπλέτου 3υνάμεως άπαναλώ θησαν όλίγοι Ιt3ησάν τ' ούκ όλίγους ολίγους μl:ν έν ταίς 3υσχωρίαις 3ια-
3, 523
3είν
2,
477
2, 2, 2,
513 550 553 555
..
2,
560
γοητεόων Έλεάζαρος
τοσαότας
..
μι;·plλit3ας
άνελ6ντας
..
ναι συμβολή" κατ' ολίγον 79οκαi.είσθαι το(ις άν.χ-
οόκ ολίγου λr,στp;κοu τάγματος
..
π6νον
γόναια 3ε καl r.αι3ία όλίγον άπ~έον-:α
τpισχιλίων
ώς 2,
580
..
ολίγο:;
8' ~-:ι χρόνος αύτοίς
βpαβεόοι την αωτ·~ρίχν
καl
ολίyον
3'
Ιtτη άποτέμνονται
σύv
4, 4, 5, 5,
599 642 7 r4
5, 25
5, 25 5, 56
άπο μεσημβρίας έκκλίνον
..
Τίτος μετ' ολίγων
5, 87 5, r27
πάντων εόπειθείqι
ολίγον (sc. κατείχε δ 'Ιωάννη διεστωτες χρόνος μέν ούκ όλίγος δώδεκα τούς πάντας .. πεσείν όλί-
πέτραν οόκ δλίγην τ'jj περιόδφ γυναίκες όλίγαι ούκ όλίγους -:ων &πόρων
κατ' όλίγον ύπονοστείν
7, 189 7, 213 7, 214
(sc.
το ίJδωρ) Α
όλίγαις .3' ίJστερον ήμέραις περιίστα δέ κατ' όλίγον είς τυραν-
7, 7, 7, 7, 1, Ι, Ι,
253 280 377 438 90 91 114
πρ:Χγματα
όλίγοι δΞ: ο! φυλάξαντες άκεραίους
1, 130
τdις Π?οσηγορίας συνετέμ,ετο -:-dιρ Ί]δη τοίς άνθρώποις το ζ'ίj•J [κα-:-' όλίγον το ζ'ίjν MSP
..
καλουσι γdιρ οίJτως 'Εβραί
204
Ι,
256 258
..
τίκτεται δ'
μετ' όλίγον αύτί))
μετ'
όλίγον
δίδυμα: παιδία όλίγαι των τ6τε γυναικων μοίραν αότ'ίjς (sc. τ'ίjς λείας) όλίγην αότον Έβραοίων έν όλίγοις είναι γένους &μα και τ'ίjς του πατρος δόξης όλίγφ δ:αφέFειν του βασιλέως γενέσθαι τοσουτον πλ'ίjθος αύτούς
Ι,
Ι, 2,
288 318 78
ικμάδες ~σαν όλίγαι μετ' όλi.γον όρτύγων έφίπταται πίδαξιν όλίγα1ς
..
είς όλίγον
(sc.
στρατον) ή
πλ'ίjθος
το μέν αΔτωv είναι στράτευμα πολύ .. το δέ των έναντίων όλίγον δ Μωυσ'ίjς άναπαύσας έπ' όλίγας
σφόδρα δ' ην δλίγον αύτου το στρά-
εότελές δέ οόδέν οόδ'
όλίγον ώφε-
μετ' όλίγον πάνυ χρόνον όλίγου δέ χρόνου διελθόντος
προς όλίγον όλίγου το των
διατρίψας έν αότ'jj 'Εβραίων
πλ'ίjθος
προς όλίγον ήρεμησάντον μετ&. δ' όλίγας ήμέρας διέφθειρε παντελως όλίγην όλίγον
:τλην όλίγων
..
(sc.
τ'jj βασιλείqι)
5, 5, 5, 5,
9 27 35 66
αύτοίς
εί-.αι την γ'ίjν έ-ι:ιβατΟν
τοϋ
5, 78 5, 177
πεδίου καταλιπόντες
10, 33
πλου-:ον
αύτο)ν σύν όλίγοις ζωγρήσαντες οί
ούκ όλί-:-οι δ' οόδέ των &λλων 'Ιου
10, 216 11, 345 12, 9
δαίων όλίγου δέ χρόνου
συναθροίσειν
12, 13 12, 14 12, 24
δ κα:l μετ' όλίγον έποίησεν
5, 198
πνευσαι δουλείας προς όλίγον Γεδεών δ '!άσου παίς Μανασσίτιδος
5, 213
τdι βιβλία) πόνον .. οόκ όλίγον όλίγφ πλείονας . . των ~νδεκα μυ-
5, 226
μετ' όλίγον Βέ προσεχώρησαν αύτί))
ρ,άδων όλίγην
έν
όλίγοις
λευτωσι
..
μετ' όλίγον
5, 324 5, 352
λιτων
οόδέ όλίγον διαλιπών όλίγην την
..
..
τι;.ιην
..
των τελών
μετ' όλίγων στρατιωτων πολλοί .. άπεδίδρασκον ώς όλίγ:Jυς εν τί)) ίερί)) καταλειφθ'ίjναι έξ έκείνου μέντοι του χρόνου προς
&ριστος
παραγενόμενος
(sc.
διαλιπών δέ όλίγον Δανιτων
στρατι&.ν
&ν έν φανερί)) καταλάβ11ς δντα αότον) μετ' όλίγων
(sc.
7, 31 7, 74 7, 96 7, 126 7, 140 7, 159 7, 194 7, 205 7, 220
όλίγον ούκ όλίγους μΕ:ν άναιpεί ο! μέν '1.λλο1 πάντες .
παρ' όλίγον κινδυνευσαι τον βασιλέα διαλιπόντες δ' όλίγον ΧFόνον μετ' όλίγον δηλώσομεν
..
περί αότον όλίγους
των άναγκαιυτάτων αύτί)) προς όλί-
..
ούκ όλίγον
'Ρωμαίων δέ πάνυ όλίγοι
τών περί αύτον ούκ όλίγοι &λλαι ούκ όλίγαι (sc. πόλεις) όλίγον δΕ: φροντίσας . . τών άγγέ-
μετ' όλίγον δέ χρόνον
7, 7, 7, 7, 7, 7, 8,
237 άποστήσας ούκ όλίγα χωρία 249 μετ' όλίγον τιμωρίαν .. λαμβάνει 300 σύν όλίγοις στρατιώταις 303 σύν ίππευσιν όλίγοις 344 Μνο.;μιν ούκ όλίγην 383 πfi.σ:χ Γαλιλαία πλην όλίγων αύτί)) π~οστέθειτο 42
πλείστον άφεστηκότα; έν τί)) παντί .. χρόνφ ταυτα έν οίJ τως όλίγC[> .. συμπερανθ'ίjναι
8, 99
αύτος
8, 188 τών ίππέων ούκ όλίγους
συνιών
(sc.
δ κάλυξ) κατ' όλίγον
&ρ
ματα) όλίγον τ'jj νίκη χρόνον έπιζήσας
3, 157 τούς όλίγους άπεργάσαuθαι κρείτ
αύτην (sc. την κεφαλην) άλλ' έπ' όλίγον ύπερβεβηκότα μέσης
τους των πλειόνων
έν όλίγφ χρόνφ πολλοί κακώς δια
3, 175
φθαpέντες
12, 412 13, 60 13, 161 13, 190 13, 224
γσν κχιpον κριθ'ίjναι φίλων θάρσος
καθαρος δ &ηρ των προ όλίγου παθων ην κίονας διαλείποντας άλλήλων κατ' όλίγον όλίγον τ'ίjς μ:χσχάλης ύπεράνω την
3, 154
όλίγοι δέ
136 176 199 270 378
τινες
κατασχόντα
τούς Αίγυπτίους .. συγκρινομένους λείπεσθαι παρ' όλίγον, άλλdι και
(sc.
.
12, 12, 12, 12, 12,
13, 14, 14, 14, 14,
34° 71 72 88 286
14, 14, 14, 14, 14, 14,
296 336 338 340 394 395
λων
τών σύν Ίωάβφ .. δντον όλίγων μετ' όλίγον .. έδήλωσε·J
έτήρησεν όλίγα
10, 138
πολέμιοι
πρlν 'ι) καl τ'ίjς ύπο Μωαβίταις άνα
τις
121 165 189 214 17 23
σου τουτον μετατεθησόμενον τον
5, 182
φυλ'ίjς έν όλίγοις έκτείνοντο δέ όλίγοι μέν ύπο των πολεμίων, ο! δΕ: πλείους ύπο των
9, 9, 9, 9, 10, 10,
10, 26
ήμέρα; τοt..ς 'Εβραίους προϊών κ:χτ' δλίγον
ζώνην περι:Χγοντες πίλον . . ού διικνούμενον είς πfi.σαν
9, 85
προσεπιδουναι μετ' όλίγον χρόνον είς Βαβυλωνά
όλίγοι δ' ησαν
..
8, 383 9, 27 9, 44
τον θεο'J αό-;ίj) ζω'ίjς όλίγον χρόνον
όλίγφ δ' ίJστερον χρόνφ
..
έν όλίγC[> πάνυ χρόνφ όλίγον δέ τί)) Δ:χυίδη πρ)ελθόντι
3, 122
8, 378 8, 381
όλίγον χρόνον
διεφθάρη
στρατηγος μέν έν όλίγοις, προφήτης δέ οίος ούκ &λλος όλίγC[> πρότερον η δ;:Jναι τον 1]λιον
2, 324
3, 61
8, 343
μετ' όλίγον . . τελευτif ούκ όλίγος δΞ: ην (sc. δ χρυσος κτλ.) μετ' όλίγων .:χότοίς άγωνιζόμενον
προς όλίγον
προς όλίγον άντισχόντων αύτων άναιρεί μΕ:ν ούκ όλίγους έξ όλίγου γdιρ qψέα-;ος )jρτηντο
3, 33 3, 45
όλίγον γ&.ρ iJψεσθαι τον θεον
δοντα
συμπέσοι δ' αν αύτοίς ο)λίγα τε καl
2, 174 2, 212
3, 10 3, 25
μετ'
στρατείαν
4, 101
Χαναναίων χωρήσει γ'ίj συμπέσοι δ' &ν αύτοίς •)λίγα τε καl
διαλιπών δΕ: όλίγον χρό-.ον
έξ όλίγων συνελαύνουσι·• αύτούς χωρίον
8, 328
όλίγον έπιβιώσας χρόνον μετdι την
·
δεξαμένων δ' έξ όλίγου των ΊσραηΙ,
Hol-
διελθόντος
werda]
όλίγου σφόδρα χρόνου διελθόντος
μετ' αότον οί παίδες δ~' όλίγου τε
οι το ολίγον τελευτif
8, 322
λυυντο
τον νυν ύμων όλίγον
ού8Ε:
όλίγον Α
τ::υμα;
συμμάχων Ι,
καί
fσχυσαν δ' όλίγοι διαφυγείν
στήρια
Μανώχης
Ε] Ζωώρ
4, 21
όλίγον του λόγου
παν το στράτευμα
γους τε τρωθ'ίjναι 'Ιουδαίους οόκ όλίγους
cl
3, 291 3, 299 4, 12
τ'ίjς τέφρας όλίγον είς πηγην ένιέντες "Ωγης δέ μέγεθός τε καl κάλλος ην οίον όλίγοις [οίος .)λίγοι RO: Μωυσ'ίjς όλίγων ήμερων θύσας χαρι-
μου
δράκα
πλουτος δ' f.ν ούκ όλίγος
οίον όλίγοι L] σφόδρχ
κατ' όλίγον κορυφουμένου του πολέ
άλεύρου
~λαιον
αότων άποθανείν
καταλιπώ' έν όλίγιr δέ καl ταχέως άντιστρέφε
νίδα
μία·J
χρόνου δ' όλίγου [οόκ όλίγου
6, 43 6, 44
κατοpΘωσαι κ&.ν όλίγοι φθάσητε των
όλίγων τινων έπιμνησεήσομαι των Α έφ' άγνείαις καl ίερcυργίαις κει
πολλο-Jς π:χρανήλισκεν έλπlς μόνη δι'
ολίγος
93
μετ' όλίγου στίφους τών οίκείων στρατιωτών ούκ όλίγους
όλίγους τών ίππέων
8, 285 8, 293
14, 397 14, 406
ούκ όλίγον π?ος τί)) πάλαι στpατον όλίγου χρόνου πολλην άφθονίαν αύ-
14, 14, 14, 14,
τοίς γενέσθαι άντετεχνώντο κάκείνοι .. ούκ όλίγα έξαλλαττούσης αύτούς ούκ όλίγως
14, 474 15, 17
[άλόγως
LA 2MWJ
410 441 468 472
τ'ijς τύχης Ι9
όλίγος
οό γιΧρ όλίγαι μυριά8ες τοϋ8ε τοϋ Α 15, 39
όλίγοv γαρ πiiv δπόσοv σοι 8ωρεών Α
18, 293
έχόμεvον άπεμοιρασάμηv
λαοϊi
θαυμάσας
όλίγου μΕ:v άπέκτειvε την γυναίκα άvτιστάvτες γάρ εις όλίγοv πιπτόvτωv έκατέρωθεv ούκ όλίγωv μη διαφθείρεσθαι κατ' όλίγους ά8ό-
15, ΙΙ5 15, 151 15, 157
ξως ούκ όλίγας άφορμάς !χωv γένους και
15, 257
πορηθ'ίjvαι ούκ όλίγωv έπ' αύτοv καταπεφευγό τωv
..
την μοίραv ούκ όλίγηv οδσαv προσβατος (sc. δ 8εύτερος περίβολος) βαθμίσιv όλίγαις 8ιέ9θειρεv αύτώv ούκ όλίγους όλίγοι μέv τώv Ήρώ8ου διχαστάς .. έπι φαvεροίς ο!ς έκ τώv τ:αίδωv όλίγου πάθοι όλίγα τε και έπ' όλίγοv αύτούς έπρά ξατο όλίγα τε και ι!:π' όλίγοv αύτούς ι!:πρά
ούκ όλίγοv το έμπολιτευόμεvοv ~θvει τε τίj> ήμετέρφ ούδέ ε!ς όλίγον
16, 252 16, 284 16, 366 17, 27
17, 27
ξατο
το μev πλείστο\/ καύσασαv τοϊi φαρ μάκου τυχείv, όπολιπέσθαι δέ όλίγοv
τ'ίjς μητρος αύτοϊi κατηγορών προς [Naber: ώς codd.] όλίγοv κατ' όλίγοv τεμόvτι (sc. το μ'ίjλοv) καταλεύουσιν τούς πλείστους αύτώv. όλίγοι δέ τιvες . . διέφυγοv ού μην .. έv όλίγφ τάς .. ι!:πιστολάς έποιοi3vτο άvδρώv έv όλίγφ το θαvείv ποιου
Naber]
το
σύv όλίγοις τώv ι!:πιλέχτωv
π),ην όλίγων . . διαφθαρ'ίjναι τούς •Ηρώδου άπογόvους όλίγον προ τ'ίjς τελευτ'ίjς
πενία τε έv όλίγφ περl αύτον 1jv τας δΕ: μη παγίους (sc. άρχάς vel ήγεμοvίας), &.λλ' εις όλίγοv και &8ηλοv δπότε άφαιρεθείεν δπως . . έν όλίγφ τ-IJv άχθηδόvα -ι-ιθοίο όλίγας ι!:πιβιούς ήμέρας όλ(γωv ήμερώv έπαvήξειv εις την πόλιν
19, 15 19, 18 19, 20 19, 26
ώς ούκ έπ' όλίγοις [άλόγοις
MW]
19, 32
όργ'ίj χρώμενος εις όλίγον γοi3ν όπερβολ'ίj χρήσα
19, 74
..
17, 285
πεστέρως τα τώv κινδύνων δμιλή σαντα έπαvασεσείσθαι τυραννίδα γαρ εις όλίγον μev έλθείv [άvθείν Hudson] ήδον'ίj τοϊi όβpί
γοις
19, 143
19, 155
δπόσα
19, 177
πεπόvθοιεν τήv . . τιμωpίαv έν όλίγφ τιθέμε-
19, 214
νοι
17, 17, 17, 17,
307 317 323 353
18, 1
προσβατον όλίγαις βαθμίσι χωρίον όλίγαις δe δστερον ήμέραις μετ' όλίγον .. εις βασιλέα .. ήγέρθη όλίγου χρόνου διελθόντος 'Ιουδαίων ούδεμίαν πόλιν ούδ' όλί
19, 19, 19, 19, 19,
216 272 295 300 329
γης έπισκευ'ίjς ήξίωσεv άvακύψας 8' οδv μετ' όλίγον
ώς ~χοι τοϊi τεθvάvαι παντάπασι μετ' όλίγοv
18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18,
10 11 17 20 23 37 49 85
18, 107 18, 128
του ζ'ίjν όλίγον αύτίj> τον λοιποv δρώv
19, 366 20, 24
χρόνον παρ' έκείνης έν ούκ όλίγοις έβλά
20, 143
πτετο
τα μev άπηρτημένα τ'ίjς . . πρα γματείας έπ' όλίγοv μνήμης άξι
20, 157
οϊiμεv
την ταραχηv . . κατέστειλαν προς όλίγον άριθμος ούκ όλίγος
μηδΕ: τα πλείστα τών όλίγωv διέ9ε-
18, 201 18, 224 18, 231
κρείττοv
..
άθρόως
i1j
κατ' όλίγοv
άπολέσθαι Σεπφωρίτας μέν ούκ έv όλίγφ περ1 τ'ίjς πατρίδος άγώvι καθεστώτας έκόvτας όλίγα 8ι8όvαι ε!σ'ίjλθεν δ 'Ιησοϋς μετ' όλίγων άργυρίου σταθμος ούκ όλίγος προς όλίγον μΕ:v έπείθοντο τ1jν βουλην πiiσαv κατ' όλίγους λα-
βών
ΤιβεριιΧς 8Ε: παρ' όλίγοv άνηρπάσθ·ΙJ όλίγου δείv άνελόντες μΕ:ν δυοκαί8εκα πεζούς ολίγους 8έ Σεπφωριτώv ~λαβοv . . δωρεαv γ'ίjν ούκ όλίγη1ι όλίγα συγγράψαι όλίγφ πρότερον τ'ίjς Πεισιστρά-:ου
345 381 393 396
Ap
1,
425 14 21
1,
39
1,
-:υραννίδος
όλίγον έτών έκ παρακουσμάτων όλίγα συvθέvτες
1, 46 [1, 134]
όποκαταβιΧς όλίγον δ Βηρώσο.; πάλιν παρατίθεται . . (loc. om.
τεκμήρια τ'ίjς ισχυρογνωμοσ·!ινης .. ούκ όλίγα ούκ όλίγαι (sc. μυριάδες) . . ει; Αrγυπτον και Φοιvίκηv μετέστη-
1, 192 1, 194
σαv
στρατον
[ούκ
ins.
Holwerda]
2,
όλίγοv όλiγοις μΕ:ν γαρ όπ'ίjρξεν έφ' ήγε
50
2, 127
μοvίας . . γενέσθαι μοναρχίαις . . ταίς όλίγωv δυ·~αστείαις . . το!ς πλήθεσιν οι μέv προς όλίγους φιλοσοφοϋντες όλιγων ήμερώv άριθμοv .. δι' αιωνο;
169 2, 189 2, 265 2,
θάvατο'J αύτοϊi παρ' όλίγας ψήφου; κατέγvωσαν όλιγοστός
with (only) few companions (peoρle) mit (nur) wenigen Begleitern, mit ein paar Leuten αύ.-ος δρμήσας όλιγοστος γίνεται εις Βαβυλώνα
..
παρα- Α
αύ-:ος δρμήσας όλιγοστος παρεγένετο . . ε!ς Βαβυλώνα φυγών όλιγοστος συvεκλείσθη εL; τηv Βορσιππηvώv πόλιν
10, 222
Ap 1, 137 1, 151
όλιγότης
20, 174 20, 210 20, 255
ρεν
18, 143 18, 145 18, 172
δηλώσω μετ
Eus. Lat.)]
παρ' όλίγοv και αύτοίς ούδέv έλλι
17, 287
317 324 344
έλθεί·;
[. .
17, 256
17, 285
..
..
257
..
οδτος δ χρόνος άπολείπει τρισχιλίω·J
τοϊiτοv δvτα)
ώς μετ' όλίγοv έροϊiμεv
έv όλίγφ τίθενται ούκ όλίγοv δΕ: και το Γαλιλαίον 1jν σύν όλίγοις τοίς περι αύτόv
18, 372
έv όλίγφ [έv όλίγφ om. Ε] .. όφθαλ μοίς δρώντες την παραίτησιν ε!ς θάνατον αύτοίς φέρουσαv
ζειv έπαpθείσαν το!ς έv όλίγφ τιθεμένοις
παρ' όλ(γοv
Vita
όλίγοv ειπείν και προς τούς &λλους Τιβεριείς όλίγα
17, 223
παρ'ίjν
όλίγα βούλομαι διελθείv μvησθήσομαι .. αύτών ι!:π' όλίγον όλίγους δέ &vδρας μηδ' εις όλίγον . . ι!:κ παλαιοϊi
ώv τα τεκμήρια
19, 97 19, 100 19, 125
έμποιοϊivτες
μετ' όλίγας ήμέρας τελευτ~ τον βίοv Κυρίvιος . . τά τε &λλα άξιώμα τι μέγας σύν όλίγοις ι!:πι Συρίας
(sc.
..
διαφθαρείηv σ-ι-ρατιώτας ούκ όλίγους όλίγον τ'ίjς πόλεως πόρρω
όλίγοv τε διαλιπών έv όλίγφ τίθεσθαι Άντήιος των έκ τ'ίjς βουλ'ίjς σύv όλί
λυπηροι καθιστάμενοι, τοϊi 8έ δμοφύλου φόvοv ι!:πι μήκιστον
όλίγα των σκευών
όλίγοις
τρείς μΕ:v μάρτυρας όλίγους εί•Jα; νομίζω . . τούτους δΕ: πάvτας 8ί8ωμι προελθώv όλίγον τοv τρόπον, φ
19, 76
17, 183 17, 216
μέvων
όλίγα μέv και ι!:π' όλίγοις 'Ρωμαίοις λυπηροl καθιστάμενοι ούκ όλίγηv χείρα πεζών τε και !ππέωv το /tθvος .. σύv όλίγοις εί\δαιμον όλίγων δ' ήμερώv δστερον
έξεγεγόvει μη ούκ άπολωλέvαι ούκ όλίγη μοίρα τώv έπι τ-ΙJν τυραν νίδα παρεσκευασμέvωv 1jν τών πολιτών σύν [έv coni. Niese]
18, 300
σθαι πολλών μυριάδων άνθρώπων ε!ς όλίγον χωρίον καθειργνυμένωv
'Ρωμαίους τε παρελύπησαv ούκ ε!ς
[om. Ε] όλίγα όλίγα μέv και έπ' όλίγοις 'Ρωμαίοις
[ε! ποιοίτο vel simile ins. Thackeray: δτι ins. Coccejus] έν όλίγφ [codd.: θοίτο vel aliud excidisse put. Ernesti: ποιούμεvος suppl. Bekker: θέμε νος suppl. Petersen] αί\ξειν την
οικείαv άρχηv μέγας τε έν όλίγφ γεγόνει άvδρών . . έv όλίγφ την σωτηρίαν ποιουμέvωv οικοi3σιν .. πολλο1 μΕ:v Μακεδόvωv, πλείστοι 8Ε: 'Έλληνες . . Σύρων
χρημάτων όλίγωv (sc. σιτίωv) έπι πολλοίς εύ
έν όλίγφ [λόγφ suppl. ψεϊiδος τιθέμενος
όλ.ιγότης
194
20, 257
Vita
30 77 109 127 151 169
a small number; Α 1, 313 = few men, insignificant forces geήnge Anzahl; Α 1, 313 = "venige Manner, geήnge Streitmacht τήv τε δλιγότητα τώv έπt τ'ίjς πόλεως Β . . και την άσθένειαν όλιγότητι 8Ε: τη κατα σφiiς όρρωδοϊiντες
πλήθει τε τώv πιπρασκομέvων καί. όλιγότητι τώv ώνουμένων ε! καταφροvήσας αύτοϋ τ'ίjς όλιγότη- Α -:ος χωρήσειεv αύτίj> δια μάχης κα-:αφροvήσαντες (sc. αύτώv) τ'ίjς άσθεvείας και τ'ίjς όλιγότητος κα-:αφρονήσαντας (sc. αύτών) τ'ίjς όλιγότητος τούς στρατιώτας .. προς την μάχη·; διά τε την όλιγότητα και δι' άσι-
-:ίαν . . όκνοϋντας
·
3, 317
5, 8 6, 384 1, 313 5, 143 7, 313 12, 290
όλιγωρέω
όλιγωρέω
to think little of, ignore, slight, despise; to pay ηο attentiσn to, fling to the winds; Ap 2, 172 = to set ηο value οη something; ούί)έ ολιγωρείν (Α 10, 85) = not to remain indifferent (inactive); ολιγωρείν τών δρχων (Α 12, 396) = to break the oaths geringschatzen, vernachlassigen, :r::ιiJ3a.:h ten, verachten; nicht beachten, in den Wind schlagen; Ap 2, 172 = keineή V\'ert auf etwas legen; ούί)έ ολιγωρείν (Α 10, 35) = nicht gleichgίiltig bleiben, nicht tatenlos zusehen; ολιγωρείν τών δρκων (Α 12, 396) = die Eide brechen την προαίρεσιν αύτών
(sc.
τών νό Α
4,
211
μων) f.ς ολιγωρήσαντες ήί1ίκησαν &πόχρη σοι δσα τ'ίjς εις ήμδίς τιμ'ίjς
4, z62
ώλιγώρησας ύπο τρυφ'ίjς καί ήί1ον'ίjς τοu κόσμου
5, r32
ώλιγώρουν τ'ίjς πολιτείας ώλιγώρουν του aικαίου καί κατεγέ
5, 1 44
λων
ολιγωρείν συνεβούλευον τών ομω
5, 169
μοσμένων
ει
.. μη παρήκουσ:χς έμοu μηί1' ών
6, 104
ύπέθετό μοι περί τών παρόντων ό θεός ώλιγώρησας
τοίς πατρίοις ίtθεσ~
..
πολύν ηaη
9, 137
χρόνον ώλιγωρημένοις χαυνωθείς θνητ'ίj περιουσίqι τ'ίjς &θα νάτου μαθών .
. . ισχύος . την έπ'
9,
ώλιγώρησεν αύτον στρατείαν
Ζ22
10, 85
. . ούaέ αύτός ώλιγώρησεν αύτην ί)έ .. ύπο τών ολιγωρηθέντων
11, "'33 12, ;:96 20, ΙΙ9
πο~η~C.ς -:ε ήν καί τών προς το·ι θεον Α
9, 258
ολιγωFος
περl τ:Χ πράγματα pάθυμος
fr1
καί
ολίγωFος προς τ:Χ χοινά τών &ρχομένω\ ολι-
16, 4
' γώρ ως θε"l:\ιCtι τ-Ιjν τιμωρίαν περί ί)έ τ~ν &λήθεια:ν δλιγώροuς
Vita
εις Ιiρωτι;. δεινόν ώλισθεν α·:ιτο::ί
Α
λέων ε'ίς τινα λάκκον ολισθι\w έν
& μέν χρη πράττειν η μη προσέτασ Ap
2, 172
σον ί1ιά τών νόμων, τοu aε προς αύτά aιά τών ίtργων έθίζειν ώλι γώρουν μηί1έ τών &λόγων ζ~ων ολιγωρείν
2, 213
disregard, contempt; neglecting; negligence, indifference Geringschatzung, Verachtung; Vernachlassigung; Ν achlassigkeit, Gleichgίiltigkeit ae:
ού κατά ολιγωρίαν Α
μέλλειν τον θεόν προαχθέντες εtς καταφρόνησιν ύπ' αύτοu (sc. τΩu πλούτου) καl τ'ίjς
3,
Ι9
ύπ
iH
εύπραξίας και κατ
ηνέχθη προ:; τά δ
..
..
&ρετ'ίjς όλιγωρ(αν τ'ίjς περί το θείυν ο).ιγωρ(ας
τ'ίjς προς τον θεον ολιγωριας τ'ίjς δλιγωpίας τών προ αύτοu βασι λέων δλιγωρ(ας και καταφρονήσεως
οι ί)έ ί)οuλοι ί1ιά το έν προσηγορίqι [κατηγορ(qι Lowthius: ολιγωρ(qι Holwerda: ίσηγοp(qι Herwerden]
5, 179 9, 204 9, 218
aεσποτών τ'ίjς περί τούς γάμους δλιγωρ(ας
κ::.μίζων
ολισ9ών
γ'ijς ?λίσθημ:χ =
19, 296
landslip Erdspalte
γ'ijς ολίσθημα καί βάθος &περρωγος Α
15, 364
όίβατον
3, 226
ται Ο] τά πάντα
ι--έν δλοκαυτείται [δλοκαυτοuτα1 Ο] τcjJ θεcjJ, το aε τοίς ιερεuσιν εtς
δλοκαυτείν
[δλοκαυτοuν
ΟΜ 2 ]
τε
3, 254
frι ούχ όλοκαυτοuσιν -:φ ίερcjJ πυρί, έφ' φ καί δλοκαυτοuσι τ:Χ πά:ντα όλοκαυτεί [δλοκαυτοί 0 2 Ρ 3 : δλο καυτι L] τυθέντας (sc. τούς ταύ
ρ::.υς καί κριούς) 6, 1.52 = pulling - wei5ht, heaviness 1°3, 171 = dragging, delay, deferment χαθ:χίρε:ν τά έντός τών δλοκαυτου μένων ζ~ων και τούς πόί1ας αύτών Α 6, 152 = Ziel-1en - Gewicht, Schwere οι μ.€ν ~θυόν τε και ώλοκαύτουν Α lE, r71 = Hinzieben, Vεπ:δgerung, Aufώλοκαύτωσαν [ ώλοκαύτησαν ΡΕ} schub Α Α
γενομένης χρυσίου ι-έ\ w.κ'ίjς τάλαντα πεντήτην αιτίαν τοϋ . . δλκ'ίj χ;>ωμένου βωμός .. κα( λυχνίον, &μφcτερα
Ι71 Ι, Ι98
18,
δλοκαυτέω
τον
υ!ον "Ισακον . . έκέλευέ τε Α (sc. δ θεός) .. δλοκαυτώσαι βω
μhν ί8ρυσάμενον 3ηλώσων περί τε
ών
δλοκαυτείν
Ι,
224
[3, 205]
[cλοκαυτοuν ΟΡ] κελεύει καί ών μ=:ταλαμβάνειν τ'ίjς βρώσεως έφ(η
ολλυμι
σιν δ νόμος
to be annihilatej, have perished vernichtet sein. ·.Jntergegangen
sein τd: μέν τέγ"') πειθαρχε!ν περι τώv δλωv όίρχοvτας δλης τ'ίjς Γαλιλαίας
δι' δλης τ'ίjς Ίωvίας
Ι,
425
οό μόvο•J κοιvόv τ'ίjς 'Ελλάδος άλλ'
Ι, .μ6
1,
πόλεις αότίj> το φιλότιμοv
δλης -:'ίjς οικουμέvης δώροv δ χειμώv τΤ,ς οικίας και περι τηv
τάχα τι και περι τώv δλωv ljδη τοϋ θεοϋ προοικοvομουμέvου τηv Σέπφωριv . . ς:φουρ&:v δλου τοϋ ~θvους έσομέvηv ή μέ:v γ&:ρ (sc. ή Γαλιλαία) έvεργος δλη και συνεχής έστιv καρπο φόρος τοv ήγεμόvα τώv δλωv ε!vαι .. ~\/ σώμα τηv δληv στρατιάv δι' δλης .. ήμέρας δι' δλης ήμέρας
έκε(vου κεφαληv δλος άπηρε(σα το
Ι, Ι,
503 530
διέρρει (sc. το ~λαιοv) τοϋ σώματος δλου ει φρουραϊ:ς ή Σαμαρείτις δλη δι είληπτο δι' δλης .. τ'ίjς ήμέρας
1, 559 Ι, 581
μηδέ τηv όλίγωv άπόvοιαv ήγήσα σθαι τ'ίjς πόλεως δλης
δι' δλης vυκτος [τ'ίjς vυκτός ΑΜ]
Ι,
έξ δλης 7ίjς γεvεΟίς μόvοv ώς σωτ'ίjρα
Ι,
έφ' δληv &ργισμέvος τηv πόλιv ή δέ λίμvη . . γλυκε!ά τε δμως [δλως Herwerden] έστι και ποτι
κατήγγειλεv
585 625
δ και κατα τ&:ς διαθήκας τώv δλωv δεσπότης κοπετο! τε περιηχοϋvτες δληv τηv πόλιv πριv δι' όλου τοϋ πλήθους διαδραμεϊ:v τηv vόσοv τηv δέ στρατι&.v έπαφίησιv αότοϊ:ς
προαvεχούσης
2,
6
το
δέ δλοv σώμα . . δουλοφαvές καταμαθιhν ούδέv μέv δ/.ως έπικομιζόμεvοι τώv δλω·J δεσπότηv
2, 445 2, 449
2, 125 2,
179
2, :η8
2, 227
εδρευόvτωv δλοις [δπλοις
δυσκε
2, 357
ήγεμο·Jίαv; οό γ&:ρ έξi)ρκεσε-J
αότο!ς δρος Destinon: δλος codd.]
2, 372
δληv στρατι:Χv έωράκασι λιποτάκτηv θαυμασιου Ι)' Ι\vτος δλου τοϋ τρίτου τείχους ή . . :τύλη . . πΟίσα και ολος [δ λιθιvος L Lat.] δ περι αότηv
5, 97 5, 106 5, 124 5, r59
5, 210
τοϊ:χος
2, 476
519 2, 544 2, 565 2, 570 3, 6 2,
(sc.
5, 212 5, 219
τίi) έvδοτάτω μέρει τοϋ vαοϋ) λεπροϊ:ς ή πόλις δλη, το ί3' !εροv
5, 227
~κειτο δ' ούδέ:v δλως έv αότίj>
γυvαικώv έμμήνοις άπεκέκλειστο καθορΟίv δλοv άπ' αότοϋ (sc. το':3 πύργου) -:ο !ερόv οδτος κύριος τώv δλωv δι' δλης ήμέρας
3, 34
άδυvχμ!qι τcϋ τηv όίλληv [δληv Dindorf ex Voss. Rost.] πόλιv έλεϊ:v
3, 44
κ&ν [και PVR] άρπάσαι [δλοv άρπά σαι MLVRC Lat.: &παv άρπάσαι Destinon: άvαρπάσαι coni. Nie-
3, 3, 3, 3, 3,
87 104 148 154 274
se]
3, 309 3, 3ΙΙ 3, 454
3, 456 [3, 506]
5, 248 5, 307 [5, 335] [5, 489]
τΌ τώv Ίουδαίωv πλ'ίjθος
περιτειχιζει"J δληv τηv πόλιv
5, 499
δι' δλης vυκτος οόδέ•J -:ε
ο5τως
ex Lat.] δλη
τούς
[δλως
Destinon
5, 5ΙΙ [5, 558]
πάθος 'Ρωμαίους
δέξασθαι τη
6,
ΙΙ9
πόλε:
δλοv έπικοσμήσας το πάθος
6, 186
την βόρειο\/ στοαv έvέπρησαv μέχρι
6, 192
τ'ίjς άvατολικ'ίjς δληv άνεπλήσθη εόθέως δλη τοϋ μύσους ή πόλις τόθ' δ πάσχωv δλος γίvεται τ'ίjς
a·
6, 212 6, 287
έλπίδος
τ' έπ
προς
δύσιν
6, 397
γενε&:ς δλας vεκρώv κατελάμβαvοv αιματι 11' δληv τηv πόλιν κατέκλυσαν
6, 405 6, 406 6, 420
τώv . . αιχμαλώτων . . δσα καθ' δλοv έλήφθη τον πόλεμοv
Herwerden] PAL2]
δλου
άπο γα? τ'ίjς χώρας δλης . . σuν εληλυθότες το διαπεφοιτηκος δλης τ'ίjς οικου
τοϊ:ς
παρ' δλην τήν ήμέραν
τοϋ
δ μέv μηδ' δλως αότοϊ:ς προσιιhν
ROL: Lat.] δ'
δλως
7, 233 24
SP Exc.:
άφανισμόv
'Αδάμου
θεόν . . δημ1ουργόν τών δλων ~να σπάνιοv ~ μηδ' δλως έπιχωριάζειv δ δέ έv έλπίδι μέ:ν τών δλων γενόμενος δημιουργέ τ'ίjς δλης οόσίας οόδενος γ&:ρ δλως ύστέρουν διεπείρι:ιζεv, ώς ~χοιεν γνώμης περl τών δλων
4, 602 4, 616
4, 622
66]
om.
τών δλων θεον .. δεσr.ότην είναι τών δλων ήμέραις τεσσαράκοντα δλαις
και περι τ'ίjς δλης
28 30
ει τις όκνηρος ην προς τό
φοvεόειν προειρηκότος
όρειvην δληv μετέωροι περι τών ολωv Ιίvτες ώς &ν σαλευομέvης τ'ίjς 'Ρωμαίωv ήγε μοvίας δι' δλης .. ήμέρας
παραδοϋvαι . . αότίί) την τώv δλωv άρχήν δλην έποιήσατο τηv 'Ρώμηv στρατό πεδοv φροντις .. περl τώv δλων βεβαίωσιv τ'ίjς δλης ήγεμοvίας κpατε!v τώv δλωv
6, 442
πάντα γ&:ρ τ'ίj τών δλων φύσει σύμ- Α l, φωνον ~χει την διάθεσιν την δλην δλην 1, τον οόρανον τοϊ:ς δλοις έπιτίθησιν l, (sc. ό θεός) όίλλως [Niese (ed. min.): όίλλος [Ι,
τόv Οόεσπασιαvοv . . ώς &v Ιίvτα κύριοv τώv δλωv τον δλης κίvδuvov τ'ίjς ήγεμοvίας διειληφότος τοϋ πολέμου τήv τε
.
6, 421
μέvης έ!θvος ην γ&:ρ δpΟίν ... δλας δέ: φάλαγγας κτe:ιvομένας πολεμιων
τών δλων συγκεχυμένον
σuvεργήσειν . 'Ιδουμαίας
κιvδυvεϋσαv δλοv το τάγμα τ'ίj ί3' δλη δυvάμει προσέταξεv
εικόνα τώv Ι\λωv
έπ' άvθρώπωv όλέθριι~ το κατάστημα
64 2, 66 2, 69 2, 107
κρόv Μόκει, πόλεις ί3' δλας έξεδί
ζοvτες την οtκουμέvηv
Naber]
ώς . . καταδικάζοιεv ~θvους άτιμίαv
φ τό μέν κατ' όίvδpα κερδαίvειv μι
[Cobet et
2, 443
ηλαζοvεύοvτο τοϊ:ς τολμήμασιv πολλούς τών συvεδρευόvτωv [έv
το πρόσωπον και τηv κεφαληv δλου τοϋ ~θvους
2, 230
Εόφριfτης τοϊ:ς άγαθοϊ:ς σχεδόν δληv έπικλύ
2, 411
-:'ίjς πόλεως) δλου
12
πέvθος μέv δλφ τίί) ~θvει θρ'ίjvοv δέ καθ' έ:κάστηv οικιαv δλης . . τ'ίjς χώρας καταφλεγείσης
προς δλην άvθίστασθε τηv 'Ρωμαίωv
(sc.
2, 11
2,
5, 93
τείχσς
τα . . καθάρματα τ'ίjς χώρας δλης θρ'ίjvοv άv&: την πόJ..ιv δλην
2,
διαβοώσι τόv κίvδυvοv δλιμ τίί) τά-
i:lλov ά•ιατετράφθαι το
καθόλου [καθ' δλου
2, 2
5, 6
γμα•ι
τοϋ ~θvους
δληv τίj> δεσπότη τώv δλωv παραχωρεϊ:v τ'ίjς έξουσίας παρ' δλοv τόv πόλεμοv δεϊ:σαί τ:: πε;>ι τοϋ τάγματος δλου μετ&: δέ τ'ίjς δλης δυvάμεως
2, 382
μωτάτη δι' ~τους δλου
.. παρεθέμηv δτι .. δλοv τοϋ μύσους άvαπλήσειεv τοv ο!κοv κvησμος . . -:'ίjς έπιφαvείας δλης τούς γ&:ρ άφ' έκάστης κώμης έπισή μους όίvδpας έξ δλης 'Ιουδαίας
πόθιμ τώv δλωv και δυvαστείας ιδίας Β έπιθ·Jμίqι
δλοv το ~θvος έξαγριοϋται
κ&v έκιvδύvευσεν δλη τη δυvάμει παρ' δληv δέ τηv Μόv
Ι,
κιvδυvεύ~ειv :τερι τώv δλωv πέvθος τε μέγιστο\/ δλιι~ τίj> ~θvει
δ'ίjμος
259 282
399 403
τοϋ
..
δειvη δέ δληv τηv Συpίαv έπεϊ:χεv ταραχή δλοv εις τηv έαυτοϋ σφαγηv έβάπτισεν το ξίφος
μεως
βασιλείας δλας άvατρέπεσθαι τοv δρι:ιματουργοv δλου μύσους
2, 377
δλης στάσεως διόρθωσιv
τώv δλωv συvαθρο1σθεlσης δέ τ'ίjς δλης δυvά ή περι τωv δJ..ωv πραγμάτωv [om. Ρ] φροvτlς Συριας δλης ~πίτροποv οόκ οtκοις μόvοv . . τηv μvήμηv περιέγραψ~, διέβη δέ εις δλας
τηv δέ: τρίτηv -:'ίjς οικουμένης μοϊ:ραv . . έχειρώσαvτο μέ:v δληv έβουλεύοvτο περι τώv δλωv ει γαρ και δέοι τιvα τώv δλωv
Ι,
κρατi)σας
.. · ώς δεσπότη τώv δλωv
δουλεύουσιv μέv άλόvτες, το δ' δλοv Β αότών ~θvος φυγ'ίj διασώζεται
'Ρώμης και τώv δλωv
..
δλιι~ τίj> δεξιij> κέρατι έφ' δλου σχεδόv τcϋ σώματος ε!χεv τα σι;μεϊ:α τ'ίjς άρετ'ίjς
τιμαι
δ:λος
197
έλπ1ς περι τών δλων
τοϋ περι των έσχάτωv [δλων κινδόvου
ML]
l,
70
l, 1,
Ι,
72 89 155 243 247 272
2, 2,
97
Ι, Ι,
l,
7
2, 236 [2, 252]
δλος
δλος
198
περί των δλων ησαν εύέλπιΒες 8λως δ' οόδl:ν ήν των
Α
.. συμπιπτ6ν-
των ά.νθρώποις
2, 280 πατέρα τε και γένεσιν των δλων Α 2, 344 3ι' 8λης τ'ίjς ήμέρ:χς ταuτα παραινέσας . . περί τε των δλων πραγμάτων μη3εν δλως παρΟι τοσοuτο μέγεθος
8λην τψ νύκτα 3υσέλπιδες ήσαν περι των 8λων περί τίl.ν 8λων δν &ν πραχθείη τρ6πον έν τοίς αδθις άπεσήμαινε χρ6-
την δλην οtκο3ομlαν την 8λην αότων έπιτροπην
τ'ίjς άκο'ίjς
θiiττον
η
φpονιμώτερον
. . 8λη γΟιp έπι τοίς άπ-
αγγέλλουσι κείται τον μεν ΙJνον οό3Ε:ν 8λως έβλαψε μr.δl:ν 8λως ύπολιπών
8λως καθάpαντες
έγχειpείν
4, 3 4, 46 4, 80 [4, 102]
αότ
..
μεθ' δλr.ς τ'ίjς γενεάς
παρ' δλον τον τοu ζ'ίjν χρόνον
μr,3ενος αότοίς
δλως
έντυγχάνον-
πε,,1 των 8λων λογίζη την δλ")ν έξ ένος έλπί3α τοu βίου παντ!Jς άνηρτηκ6τα 3ι' ίδλ-r;ς add. SP] ήμέpας
μη31: κιν3υνε•)ειν περl των 8λων 3ιέταξε 3' ε\ς φάλαγγας την 8λην
8λοις
3ι' 8λης της -ήμέρας καθ6λου [καθ' 8λου Ν aber]
..
προσ
r.ραγμάτων δείσαντες 3ε περι των δλων δλαις ταίς 3ιανοίαις προστρέπεσθε
γενείας 8λης 3ι' 8λης . . της νυκτος
3ι' δλης 31: της νυκτος 3ι' δλης της νυκτος περι των δλων 3ικάζειν τοu 3ε θεοu την .. των δλων πρα-
γμάτων
περι των δλων 3είσαντες
..
καθ' 8λην . . την χώραν ύπο τ'ίjς μακαρίας και
άφθάρτου
ήμέρας
δι' ολης ήμέι:ας την ολην αότοu βούλησιν γενεΟιν 8λην άρχιερατικ'ίjς άποσφά
κυβερνiiσθαι τΟι σύμπαντα καθόλου [καθ' δλου Naber] 3' οόδέν
6, 6, 6, 6, 6,
22 37 79 85 131
6, 6, 6, 6, 6, 6,
143 3ι' 8λης τ'ίjς πόλεως 191 καθ' 8λης τ'ίjς .. χώρας 214 την 8λην τοu έργου καταβολ·fϊν 223 περι 8λην την τράπεζαν 237 καθ' 8λου τοu τ'ίjς τραπέζης πλάτους 262 το σχ'ίjμα τ'ίjς δλης .. τραπέζης
(sc. έχοντος ήγεμονίαν)
3ι' ολης της 'Jυκτος 3ι' δλης
9, 127
9, 170 9, 221
10, 131 10, 133 10, 199 10, 230 10, 258 10, 263 10, 278
μηδενος 8λως .. γευσάμενος καθ' 8λην την οίκουμένην
την δλην έργασίαν
την κτ'ίjσιν 8λην άφανίσειν έν μόνέναι
ΑΜ: 8λους
8λως μεν γάρ οόΒε τον έμπροσθεν 10, 35 10, 42 χρόνον άσύνοπτον ήν το" .. if_χοντα την ήμlσειαν έ:φΙΟ, 49 10, 110 :εσθαι τοu 8λου
προς 3ιαμονην των 8λων οόσίας
το θείον
δλην την ήμέραν
δλως [8λος ΑΜ] έπ' έκείνφ γενησό-
Κ~ίσαFι
δι' 8λης .. τ'ίjς νυκτος γυναικων και τέκνων και τ'ίjς συγ-
6, 21
πραγμάτων τη ... ύπ/:ρ των 8λων κρίσιν μενος
ματα
5, 353
πει;:ι τών 8λων έμελλεν άγωνιείσθαι
8λος
τον 8λον άγώνα
φυλην cλην κιν3υνεύουσαν άπολέσθαι 'Αβιμέλεχον έπι των 8λων IJντα
'Αντωνίφ το μ/:ν ολον ήττii-
241 έξευρηκώς 8λην τΊ]ν έπίθεσιν 258 τΊJ διοιχ.ήσει των 8λων πραγμάτων 301 άπJλογ~σμόν τε τ'ίjς δλης έκδημίας έποιήσατο 387 8σα . . συμφέρειν ήγείτο κ:χι τοος 80
3ιώκει τ'ίjς Συρίας
πεpι τον κύκλον 8λον Ίjγειpε χώ-
3ι' δλης νυκτος
3'
και τοu Βέους
τρεψάμενος αότοος είς φυγην έξ 8λης
νου σαν
τ της 8λης
[4, 202= μη31:ν 8λως ψευ3ες είπείν 4, 264 παρ' 8λον τον βίον [4, 286] τ'ίjς 8λης περί τον βίον έπιτη3εύσεως
3ι' 8λης ήμέpας τήν τε στρατιΟιν . . περι των 8λων τ.ονηρΟιν Ίj3η την έλπίδα λαμβά-
περι των δλων
..
το δ' 8λον οό31:ν αίSταρκες ήν γυναικι
8, 8, 8, 8, 9,
στρατιΟιν
-ϊjκεν ~καστον εδ πράττειν
γράμματα
134 139 162 166
ολως φεισάμενοι
Herwerden]
δλον ήν αότ στρατήγημα
-5χλους
ol 3' οόδεν [οόδενος coni. Niese]
jus:
3'
8, 8, 8, 8,
τος
Cocce-
έγνω τοϊ:ς λ6γοις [έργοις
το
:zρήματα .. λαβείν τ'ίjς 8λης 'Ιουδαίας .. τήν άρχην τΟις έλπί3ας οόκ άσφαλείς έχων ύπερ
σθαι συνέβαινεν τ'ίjς γυναικός
κατα. Ολου τοϋ πλάτους
. . μη3Ε:ν
8λως τε συμφέρειν αότοίς 3έσποτα των 8λων καιομέ\ης .. 8λης της 3αμάλι3ος
8, 36 8, 69 8, 132
λείων) 3ιάταξι>
Ολων
τον έριφον)
7, 391
τ λ6γφ μί:ν Ίωσήπφ συμμαχήσuν,
των δλων
τ'ίjς Γαλιλαίας δλης &χρι Σι3ωνος ή 3' δλη τοu ναοu οtκο3ομία την 31: δλην αότΔν (sc. των βασι-
8λα~ς ~ αόταίς (sc. ταίς κάμαξι) '.ίργυJος ήν έπικεχαλκευμένος της τωv 8λων φύσεως σιv3ών .. 8λφ [8λη RO] 31: τ κρα νίφ γιγνομένη έπίπε3ον άπομίμησιν και 3ιατύπωσιν των
(sc.
7, 382 7, 389
έξουσίας άμαρτων
νοις
καίουσι
7, 380
&ναστήσας
13, 13, 14, 14, 14, 14, 14,
είς
Βαβυλων,:χ
μετ
;f>κισεν 349 396 8λως τε μηδεμιiiς &πέχεσθαι παρα 10 νομίας οό μ6νον άνδpά.σιν άλλΟι και μεγά. 24 λοις ~θνεσιν ολοις 34 162 Πτολεμαίος .. κατασχών δ:t.ην Συ ρίαν 361
343 15 90 200
221 366 12
l,
26
1,
55
Ι,
65
Ι,
132
την
,
όμηpεια
199
δλος
βασιλείαν
δλην
' επιστευσαν
ΊουΒαίοις
..
Ap 2, 49
αύτην
έπ'
έκείνοις
στενάξαt
ά.νΒpάσι Βοκω τήν
και περι τ'ίjς δλης ήμων καταστά
όλο
δλην τοu β(ου
2, 156 2, 180 2, 183
την δλην τοu θεοu 9ύσιν ά.να.ιρείν
μηδέν δλως όπενα.ντίον μήτε πρδίξαι .. τοίς έ:ξ ά.ρχης νομοθετηθείσιν την δλην κατάστασιν τοu πολιτεύ
2, 184:
ούΒείς τε
2, 185 2, 188
ίl>σπερ ΒΕ: τελε:τ'ίjς τινος της
δλης
ώλοφύρα.το και
κατεστέναξεν την μετα.βολην Βια.λυθέντες έ:κ της έ:κκλησίιις σύν Α γυνα.ιξι και παισιν όλοφυρ6μενοι
[z, 250]
δάκρυά
τε
προύπεσε
και
της
α.ύτόν τε
..
αύτος αότον ώλοφύρατο των r.αίΒων
ψυχης όλοφυραμtνων
thoroughly beaten (hammered) ganz geschmiedet, ganz gehammert ..
Βοκον δλοσφυρήλα.τον Α
ολόφυρσις
14,
ιο6
[δλοσφύρητον ΡΕ] χρυσην
λαμβάνει
..
Βοκον δλοσφυρήλα.τον [Α
14, 106]
[δλοσφύρητον ΡΕ] χρυσην
όλοφυρμ6ς
τα μεν πράγματα. τας
-;'ij Β'
προσθεlς γdφ ταύτην την όλυμπιά.Βα.
έ:πt ':'ijς έκατοστης τε:σσα.ρεσκαιΒεκά.η;ς όλυμπιάΒος έβΒόμην ολυμπιάδα. κα.~
..
ίστορίqι προσ- Β
l,
Ι2
. . &ς μέν δλοσχερως [om. MLN] και κα.τα κράτος &ς
Β
Ι,
ΖΙ
Βέ Βι' δμολογία.ς ~λα.βεν την δλοσχερη νίκην
ούχ &σπερ έ:ν όστέρφ [έ:ν όστέρφ: [Α δλοσχερως Naber] και τελέως ήττηθεις cιύτοu
6, 45 r6, 78]
..
4, ro7
Ύjσα.ν 6λοφύρσεις
εόρών μόλις όλοφυρμοu πα.ρρησία.ν Β τον έ:πίπλα.στον όλοφυρμόν μη φειΒέσθω [όλοφυρμοςadd. ΡΑΜ: όλοφυρμοu add. L VRC: del. Herwerden cum Lat.] τοu μια
=
=
452 l, 627 ), 635] l,
όλοφυρμοu
και
2,
τοίς μετ' όλοφυρμοu προς κηΒεία.ν
3,
..
ώς ούκ
:Ξ39 η
5, 20
ολοφυρμων οtκείων δ καιρός, ά.λλ'
ενΒεια. Β' 6ί!α.τος ώς αν πηγης μΕ:ν Β ούκ οί\σης κα.τα την πόλιν, τij> Β' δμβpίφ Βια.ρκουμένων των έ:ν αύτ'ij
5, 515
οί\τ' ολοφυρμος Ύjν Α όλοφυρμοι προς τήν μητέρα ολοφυρμων τε όίπορον και πένθους
έ:νΒεδί μετ' όλοφυpμου και δα.κρύων
17, ε6 r7, 175 r9, r98
όλοφύρομαι
intransitive: to wail, lament; Β 5, 545 = to complain about one's troubles - transitive: to complain, wail, mourn intransitiv: jammern, klagen; Β 5, 545 = sein Leid klagen - transitiv: beklagen, bejammern, betrauern
185
3,
Ι8Ι
4, 16
6μβριον
σπονΒεία
χαι
τηρας
..
και
σημαίνειν.
δμβρος
singular and plural: rain, rain-shower, pouήng rain, cloud-burst; rain-water; Α 5, 205 = storms (?) Singular und Plural: Regen, Regenschauer, Platzregen, Wolkenbruch; Regenwasser; Α 5, 205 = Unwetter (?)
152
πάνθ'
671 6, 388 l,
δλό Α
8, 72
έπι της έκατοστης έ:νενηκοστης δευ- Β τέρας όλυμπιάδος
1, 415
όλυμπιά:Βι έκατοστ'f. και πεντηκοστ'ij Α
12, 248
και τρίτη ολυμπιά:δι έκα.τοστf, και πεντηκοστ'ί) όλυμπιάδι έκα.τοστ'ί) καt πεντηκοστ'ί)
και τετάρτη ολυμπιάδι έκατοστ'ij και έξηχοστ'ί)
4, 286
πα.ι τραφέν γαρ όπ' !Sμβρων όίβατον Ύjν
(sc.
4, 433
-:ο pε:Jμα.)
add. LC]
δμβpων
5, 164
είκοσάπηχυς λάκκος -ϊjν τό βάθος Α τωv όμβρων το μέγεθος !Sμβpοι τ' ά:π' ούρανοu κα.τέβαινον
2, 343
και βρονται σκληρα.l τό τε καuμα. και την ά.πο των δμβρων
3, 133
6βριν όμβρος [χειμών
έ:πιγίνετα.ι μέ
5, 205
γας και Μωp πολύ και χάλα.ζα ;;pιv η κατα.pρα.γηνα.ι τον δμβρον ;;νεuμά τε λάβpον . . και πολύς
8, 345 8, 346
SP]
Ι,
IOl
321
δμβρος (Jμβpος κα.τενεχθεις πολύς δυομένης
Ι3,
12, 321
πλειάδος ώς τούς τε δμβpους εύμα.ρώς και τα
15, 340
Ι2,
Ι3,
236
Ι4,
4
κατα την έ:νάτην ΚClL έβδομηκοστην
Ι4,
66
και έκατοστήν ολυμπιάδα. l:πι τ'ijς έκα.τοστ'ijς και όγδοηκοστ'ijς και τετάFτης όλυμπιάδος
14, 389
και δευτέρqι τij> τρίτφ ~τει τ'ijς έβΒόμης και έβδομηκοστ'ijς πι:ος τα.ίς έκα.τον &λυμ-
χειμ6}ν όίνεμοί τε βίαιοι σύν !Sμβpοις
εις έκΒοχήν [των
χρυσα και στιβαpώτατα. δύο Χερουβείς δλοχρύσους
2, 155
cί\-;ε καύμα.σι βα.pυνόμενον λα.βροτάτοις και συνεχείς ά.στpα.
τραπέζας τε και κρα φιάλας,
l,
θυμιατήρια,
δλόχρυσα. πάντα κλίνη μeν γαρ δλόχρυσος Ύjν διάλιθος λυχνίας δύο
18, 285
χωpον οί\τε δμβροις οί\τε νιφετοίς Β
λυχνία'Ι τε και λύχνους και τράπεζαν Β
κα.t τρίτη
ά.φηγήσεως πραγμάτων οί\τε Βέ θρηνος έ:ν τα.ίς συμφορα.ϊς
νων
(period of four years) Όlympiade' (Zeitraum von vier Jahren)
α.ύτον έ:ρευνωσιν τα πάθη
6, 304
Όlympiad'
δα
κρύων έ:κβοων προς την τούτων οtμωγην δ Βημος εις όλοφυρμούς τρα.πόμενος
..
την φωνην όλοφυρτικώς παρεγκλί- Β
ολυμπιάς
ροu σώμα.τος τοια.υτα. μετ'
inclined to wail; την φωνην δλοφυρτικως πα.ρεγκλ(νειν = to whimper miserably zum Jammern geneigt; την φωνην όλοφυρ τικως παρεγκλίνειν = jammerlich wimmern
και
l,
έ:ωθεν οδσαν ούΒΕ:ν !Sμβριον ά:πο-
of solid gold aus massivem Gold
wailing, lamentation, lament; Β l, 452 complaint about misery Jammern, Wehklagen, Klagen; Β 1, 45:;;. Beklagen von Leid
185
τι· κ:χι γαρ τοϊς έ:ποίκοις μόνον ·~ν
όλόχρυσος
ολοφυρμός
l,
2, 17
3, 437 χοFηγο·)μενος 6λη κάτωθεν και 6Βα-
πόλει
όλοφυp't'ικός
των πόλεων
184
πρωτον
Βια το έκεί"Jην την ήμέραν α.rθριvν Α
complete, total vollstandig
l,
φησίν
κα":'d: την
όλοφύρσεις τij>
γράφοντι μη Βια.λιπείν τας 6λοφύρσεις έ:ν τ'ij Βειναι
όλοσχερής
κα.θεκτέον
=
κρινέτω,
[όλοσφύpη't'ος]
3, 306
Ap
-;ης και έκα.τοστης
r3, r94 όμβριος pertaining to rain, rain-; δμβριον 6Βωp = rain-water, cistern-water; Βια το ούΒεν aμ 17, 94 βpιον ά.ποσημα.ίνειν (Α 18, 285) = because nothing indicates rain r7, 177 zum Regen gehorig, Regen-; δμβριον 6Βωρ = Regenwasser, Zisternenwasser; Βια το οΜΕ:ν δμβριον ά.ποσημαίνειν (Α 18, 285) = da nichts auf Regen deutet
έ:πι τοϊς συμβεβ·~κόσιν
πένθος Βια του ~θνους &πα.ν-;ος έ:κ όλοσφυρήλα't'ος
136
5, 343
&πα.ιδίας αότην ώλοφύρετο
τ'ijς ποιήσεως
του τ:ολιτεύμα.τος
όλιψπιά.Βος δευτέρας και έ:νενη- Α Ι6,
-;α.ύτης ~τος
ώλοφύροντο
πολιτείας οtκονομουμένης την όίλλην [δλην coni. Naber] τάξιν
6, 7
Βιηγον
εις
ματος
θεον μέν ήγε:μόνα. των δλων
ούκ
..
,
έ:πί aε όλυμπιά.Βος έβΒόμης και Βεκά.-
5, 545
παινίδας
..
έ:π
κοστης προς τα.ϊ:ς έκα.τόν
ιΒίqι Β' όλοφυpομένη προς τας θερα
των κα.τα μέρος
λαμβάνει
4, 325
φυpομένψ δτι
2, 145
σεως τοu πολιτεύματος και περι τήν τε κατασκευήν
ά.pετήν,
τοLς Β
237
λ:)μα-;α. τών οtκητόρων συνεκδί δ::Jσθιιι τας μεν ήμέpας ούχ 6ειν, έ:ν δέ τα.ίς
15, 425
νuξι γίνεσθαι τούς δμβρους
πιάΒος
l:πι τ'ijς έκα.τοστ'ijς και όγδοηκοστ'ijς και πέμπτης όλυμπιάδος έπι της ιtβΒόμης και όγδοηκοστης
προς τα.ίς έκα.τον όλυμπιάδος
Ι4,
487
15, 109
όμηρειcι
the
suπendering
as (of) hostage(sl
ϋberstellung als (von) Geisel(n) έ:κπέμπειν είς 'Ρώμην έφ' δμηρείqι Α τούς γνησiους πα.ϊ:Βας
18, 42
τΊjν δμηρεία·J ά.ντι δουλείας όνομά-
Ι 8,
ζοντες
[νομίζοντες
Gutschmid]
47
δμήpεuμα
200
δμήpευμιχ
pledge Unterpfand !!γγιον 3έ: και νεώτερον τοϋθ' ήμε'Lς Α
Ι,
289
'Αρτάβανος πέμπει Τιβερ!lJ) δμηFον Α 18, Δαpε"Lον το•ι u!ον τών δμήρων της λήψ::ως 18, τούς 8' έν τέλει τών Γαλιλα!ων Vita καθάπερ δμηpα της π!στεως ~χειν
103
ών τε sπι της έρήμου μετ' όργης Α
104 79
~λγουν είπε"Lν τε και πλήθεσιν χεχαpισμένος προς Ίούδην δμιλε"Lν
bμιλήσειαν
rijς συγγε-Jclας δμήρευμα ~χομεν :"t"ρος άλλήλους
2,
302
καταλιπε"Lν
οί6μενcς τήν έπιγαμ!αν δμηpον αότίjι γεν-ήσεσθαι πpος την άπο τοϋ των Ίου8αίων ~θνους ει.Ινοιαν λαβων . . τούς των πρώτων rijς Ίουί'iα!ας :"t"α°L8ας δμήρους τούς δμήρους . . άπολαβε"Lν τούς δμήρους άπολαβε!ν δ 8e συνθέμεvος προς αότούς φιλίαν και :;..αβων δμήρους
πέμψαι τάλαντα έκατον άpγυρ!ου και 3ύο των πα!8ων των Ίωνάθου όμήρους, δπως μη άφεθεις άπο στήcη την Ίουδα!αν βασιλέως άντl .. rijς ?ρουρiiς δμήpους έδ!δο σαν και τάλαντα άpγυρ!ου πεντα
-
λόγοις χρηστο"Lς δμιλε'Lν προς αύ":"ον πλήθεσιν δμιλε"Lν πιθανώτατος (;;c.
και
πιστεύειν δέ: τjj φιλ!qι: μόνως δμήρων
θεσιν δμιλε"Lν εόφυής πιστεύεσθαι δέ: &ξιός ε!μι . . 8ιdι το τdις ψυχ.Χς έπl τελευτjj γιγ-ιο
κόσια
(sc. ..
τάλαντα) ~δοσαν
λαβείν δμηρα αύτων
αύτίίι διδομένων
Ι,
8
γμασι
ίδν) ικανος 8' είπείν και 8ήμοις δμιλ::"Lν πιθανώτατος δεξιος &ν και κατ.Χ τιlλλα και π/.ή
τά. τριακόσια τούς δμήρους
δμιλησαι
to associate with someone, meet with someone, be in communication (be associated) with someone; to have close (intimate) association, enter into a very ήδονήν δμιλών close relationship with someone; to have φι/.οφpόνως δμιλησαι τίj) λαίj) sexual intercourse - to associate with someone (in a specific manner), behave, δτι μ·ΙJ προς ήδονην έκκλr.σιάζω·~ ~μf.λησεν appear (in a certain •.vay); to address (speak to) someone, address someone in a δτL Δα1ιlηλος ώμlλει τίj) θείj) speech; to speak together, say something έπακο{ισας έβρα"€στι προς άλλήλους όμιλούντων to another, coΠΊrerse, taL~ about something to another, discuss something; πλήθεσιν ταϋτα /Ιέ τούτων ~τι πpος άλλήλους όμιλούντων (Α 4, 14 δήμοις) δμιλε"Lν (Α 4, 14. 25. 328) = to deal with a crowd, strike the right note πρός ή3ονην έκάστlJ) και χάριν δμι~ .-ων in one's dealings with a crowd - Β 4, οδ~ως άλλήλοις δμιλήσαντες 59 (?); Α 18, 328 = to negotiate, treat to be (somewhere), deal "\\'ith; Α 1, 8; πόλεσι . . ώμ!λει δεξιώς και φιλαν θρώπως 19, 172 = to expeήence, be conyersant with; ώμιλη:. ού8είς πώποτε τον δpκον είπεν άκοϋσαι παρ' ήμiν όμωμοσμένον
Βιηρ'ίjσθαι την
ll,
/tχω . . όμολογοόμενον ΠαFα των Cμοε6νών πλείστον αύτών .. 3ιαq:έρειν άπελθεi•J έπικουρήσοντα τοiς όμοεθνέσιν αύτών
ειν
131
F et in marg.
Α] τούς κατα την Μη8Lαν 15ντας περ/. τούς όμοεθνείς φιλοτιμότατος
γυναίκας
323
μηδέ
Α] τcύς κατα τΊJν Μη3Lαν !Ιντας τίj) 3' άξιώματι τίj) παpα τοίς όμοέθνοις μέγας
Ap
l,
131]
187
χαλεπον Ί'ι τοί; βασιόμcίζηλος
λεϋσιν
τΟ όμόζr.λον
όμογνωμοσόνη
= the same zeal
τό όμόζr.λον =
agreement in opinion 6, 225 Ubereinstimmung in den Anschauungen 6, 229 τ'ίjς όμογνωμοσόνης 1jς είχον περί Ap 2, 270
άφανι
τον ο!κον αύτοϋ
17, 42 17, 58 17, 72
δρκον ήμών ώς όμνυόντων τόν θεον
5, 55
6, 124
ού3έν r.αρήσειν όπέρ τ'ίjς ΔαυL8ου
Α
αύτούς ί.)μοσαν μη8έποτε εύνοή
τον
..
οt3ε οι όίν3ρες ούκ ώμοσαν πολλιΧ όμόσας οό πρότερον ηξειν
ταϋτα
σειν
ή
1
τα πάντα
ποιοό
όμνότω τον θεόν, δτι μη3Ε:ν παpα -:ην αύτοϋ βοόλησιν άπόλοιτο το μεν "Πλ'ίjθος ί.)μνυεν όμόσαντας η μην σώσειν αύτην
όμόσας
δμοιος
202
der gleiche Eifer
Μι.,,ουκιανόν, αύτοiς μέν έπιτη8εόσει Α
ι!pετ'ίjς και τίj) όμοζήλιι> τοϋ μεγα-
19, 49
).όφρονος συγγεν'ίj
θεών όμοθuμαδόν
όμογνώμωv
(one) who agrees, of one mind wer zustimmt, einverstanden έξενLκησεν αύτόν δμογνώμονα αύήj Α
άκουσιως γενέσθαι
1.3, 246
Α 15, 277 = with one accord; Α 19, 357; Ap l, 241 = with one accord, all together Α 15, 277 = einmίitig; Α 19, 357; Ap l, 241 = gemeinsam, vereint, zusammen
δμοθυμα8ον έξεβόων το\Jς άν8ριάντας τών τοϋ βασιλέως
όμοδοξέω
Α
15, 277 19, 357
θυγατέρων άρπάσαντες δμοθυμα-
. . / ' ~όν έκόμισαν εtς τα πορνεία to agree, have the same op1n1on; ουχ I , ομο , θυμασον ,,. , , 66) _ t h d'ff t συw:πιστρατευειν επ Ap Ι, 241 δμο8οξε!ν (Α 13, - ο ave ι eren , Αlγυ:ττον opinions ίibereinstimmen, gleicher Meinung sein; δμοιος ούχ δμο8οξεiν (Α 13, 66) = verschiedene of the same kind, same, similar; made the Anschauungen haben εame as, such a, identical; of the same rank δμο8οξοϋντ-ες παισιν 'Ελλήνων Β 2, 155 c.s (someone); Β 4, 3π = acting the same τό περι τας θρησκείας οόχ όμο- Α 13, 66 "νay to,vard; δμοιον άπιστιqι είναι (Α 19, 3οξεiν [δμό8οξον FV] 186) = to be scarcely credible-coπespond ing, (exactly) fitting, adequate; Β 3, 74; [όμ6δοξος] Α8, 364 = equal, being (someone's) match; το περι τας θρησκεLας οόχ δμο- [Α 13, 66] Α 18, 367 = of the same quality; Α 19, 145 Βοξεiν [όμό8οξον FV] = just as much (as) - former, such as bef:ore; οόκέτ' είναι δμοιον αότίj) (Α 4, 89) = όμοεθνής to benolongermasterof oneself-oι δμοLοL: the likes of (someone), companions, accoming from the same people; substantive: complices; people οη the same level (in the member of the same tribe (nation), comsame rank); Β 6, 53 = comrades in the patriot (of the Jews) same military rank; Β 2, 166 = members aus dem gleichen Volk stammend; Subσf the same people (?) - (τα) δμοια: similar stantiv: Stammesgenosse, Landsmann ...-icissitudes, same misfortune, similar (von Angehδήgen des jίidischen Volkes) (same) fate; same honours, equal position; οι ύπέρ Εύφράτην δμοεθνεiς Β l, 433 Α 18, 323 = similar acts; Α 4, 154; 7, 185 ά8ελφοι και όμοεθνεiς Α 7, 371 (cf. Α ΙΙ, 156) = the same cήmes; Α 17, 8εηθέντι περL τε τ'ίjς έμ'ίjς ψυχ'ίjς και 10, 203 194 = the same attitude; Α 6, 307; 19, 247 τών δμοe:θνών = the coπesponding, the coπesponding (Α !να &ν τις τών δμοεθνών σου παpα ΙΙ, 130 19, 247 = same) reward; έν δμοιοις (Β l, βα(νη τον τοϋ θεοϋ νόμον 566) = in a similar situation, under similar
όμοιος
δμοιος
203
circumstances; έκ των δμοιων (Α 17, r27) τον 3Ε: .. κολωνον .. έκάλεσε•1 μΕ:ν = ίοr similar reasons, out οί (the) same δμοίως (sc. Ήρώ3ειον) considerations; έφ' δμοίοις (Α 19, 196) = in δμοίως τε και οι συγγενείς . . aωρα a sioilar way; ή έφ' δμοιοις ισχύς (Α 19, 66) λαμπ;~α Ιt3οσαν = (a posi.tion of) power similar to the ρres- τοίς έκ κακων κτηθείσιν εtς δμοια ent ::ιne; δμοια φρονείν: Ap 2, 44 (cf. Α 12, κατεχρήσα-;ο 125) = to havethe same attitude, think the καταμάθοι 3' &ν τις, δσον tσχυσεν έν same; Α:> 2, 281 = to have the same views τούτοις .. 'Αντίπατρος, έκ τοϋ - δμοίωζ, δμοια: in a similar (in the same) Σαλώμην έν δμοιοις άποτυχείν way; likΞJwise; just as, exactly as; just so, προς 3έ: τούτοις ά3ελφοι τέσσαpες also, as \\·ell; without difference, indiscrimΙ\μοιοι inately; corresponding (to), so; as before, Σαπφώ .. κώμηv .. ην δμοίως as formocly, as previously 3ιήρπασαν gleichartig, gleich, ahnlich; ebenso be- ώς οι πεμφθέντες έπι τήν άναιρεσιν schaffen, ein ebensolcher, der ni!.mliche; · · 3ι' ο'ίκτον έκκλέψειαν αύτούς (jemandem) gleichgestellt; Β 4 , 311 = sich δμοίων ύποβολ'jj σωμάτων gleich verhaltend; δμοιον άπιστίqι ;:!ναι (Α προεληλύθει 3' εις τοσοϋτον πίστεως 19, 186) = kaum glaublich sein - entτο τ'ίjς μορφ'ίjς δμοιον spre•~hend, (genau) passend, adaquat; Β 3 , τοίς ~!:τέρωθεν 1jκουσιν αιρετισταίς 74; Α 8, 364 = ebenbίirtig, (jemandem) πάντ' άναπέπταταιταπαρ' αότοίς gewachsen; Α 18, 367 = gleichwertig; Α 19, δμοίως &σπερ t8ια 145 = etιenso viel, so viel wie _ friiherer, σχϊjμα σώματος δμοιον τοίς μετα ein Eolcher wie vordem; οόκέτ' ε'ίναι δμ:~ιον φόβου παι3αγωγουμένοις παισίν α.ύτ:
αότούς
έπι τάς δμοφύλους μετέβαινεν ίστο
6, 251 7, 17
ίστόρησα γάp nνχ Έλεάζαr:ον τών δμοφύλων .. τc-ύς ύπο τών 8αιμο νίων λαμβα\ομένους &πολύοντα
φέροντες τών δμοφύλων τυράννων &.νεξόμεθα; έκε:νων (sc. τϊδν 'Ρωμαίων) μΕ:ν ..
17, 313
οσιον
/Sσων &γαθών α!τιος γενόμεwς τοίς δμοφύλοις
το-J:; τ'ijς οίκουμένης 8εσπότας μη
~οντας φόνων μr.Μ τινα τών δμοφύλων έν αότφ (sc. τφ ιερφ) πεσείν έπt σφαγάς . . και τον κατά τών cμοφύλων πόλεμον ταί; τ' έπιχωρίοις και ταίς Ιtξωθεν cμοφύλοις (sc. γυναιξί) τάχ' &ν έν8οϋναι προς δμόφυλον ..
όίν8ρες δμόφυλοL
έμπο1οϋντες
τpισχιλίων δμοφύλων &νδpών σq:α γην δμοπρ:ίγμονα παpαλαpών δμόφυλον &ν8pα τοίς &λλοεθνέσιν .. το'Lς δμοφύλοις 'Ιουδαίους έβιάσα•Jτο κατά τών δμο
έλθόντε:; οδν οί δώδεκα προς τούς ι!:ν
&κμ'jj τ'ijς ήλιχί«ς
λον
γνώριμον είναι
6, 82
μεταπέμψασθαι τών δμοφύλων έξ &πάσης τ'ijς χώpας . . τούς έν
διαφέρειν πόλιν . . πατρίιr μΕ:ν Ιtθει πiiν &πα pατηρήτως 8εχομένην το δμόφυ
οόχ
5, 286 6, 72
παραβαλώ
μιiiναι την 8εξιάν δμοφύλφ φόνφ
τοίς
4, 229 4, 266
λους
έ.γκεχειpισμένφ σφiiς αότούς ύπέσχοντο κατά τών
..
τοϋ δ1: δμοφύλου φ6νον i!:πl μήκιστον
4, 273
8ιά το μη δμόφuλ•)ν είναι
ξένων τε &μα καl δμο
όίν3ρες δμ6:pυλοι
λευέτω προς τούς δμοφuλους έκφέρειν πόλε
πρεσβευσάμενοι :-:ρος τούς δμοφύ
..
φύλων
ή προς το δμόq;υλον &τιμία οό γάρ 8ίκαιον προσο8εύεσΘαι τοϋ δμοφύλου τάς τύχας πpαθεlς 8e δμοφύ;.φ τις εξ itτYJ 8ου
έξαπατiiν το δμόφυλον χρ'ijσθαι
φυλο'Ι
μον
φοτέpοις κατεχρήσατο είς τούς δμοφύλους . . &σεβείν
..
13, 198
αύτοίς τούς δμοφύλους παρασχεiν 8ίκην αύτών είσπράξασθαι παρά τών δμοφύλων
δύναμιν
δμοφύλους τε i5•Jτας καl τών χότών
. . ξένων τε και δμοφύλων συνεργος 8' -ljν τις δμόφυλος αότφ
12, 364 12, 395 13, 5
τά αύτών φρον'ijσαι κατά το δμό
τ'jj γραφ'jj
150
12, 43 12, 286
νοιαν
πεpι μ1:ν τών θυσιuν
τας τι τών νομψ.ων
λους
πλείστοι
/)ντος δμοφύλου
την ~!:κείνου περl των δμοφύλων πρ6-
των τε δμοφύλων και τών &λλοτριο Ι,
..
3, 268
λοις
σ'ijς τοίς δμοφό..\οις προενCησε
:ι=ύλους ώμότητα και την 'Ρω μαίων φει8ώ προς τούς &λλοφύ
έλα~φ
3, 13
τ'ijς περι τούς δμοφύλους προνοίιις
Ν.,:,ν
τή•J τε τών τυράννων προς τούς δμο
τού;
τ θεφ θαρρώ .. και τφ σι.:νει8ότι
το προς τούς δμοφύλους εUνουν Α το~ς παρανομήσαντας . . τών δμοφύλων 8εινά πάσχοντας όπο τών δμοφύλων
ίiguratively: Β 3, 52 = centre; the navel of the pomegranate
Α
18, 219
3, 175 =
όμφιιλός
όvειδ[ζω
2ΙΙ
in ίibertragenem Sinn: Β 3, 52 = Mittelpunl-:t; Α 3, 175 = die Blίite {Mitte) am
ε!πείν οδν αύτι'j) τοϋτον τον ·~μώνυμον, δη
Ap 1, 233
..
3, 52
όμωpόφιος
living under the same roof unter einem Dach wohnεnd
σαν
δμοίως όμq;:χλι'j) pοιfί.ς τετμημένος Α
(sc. (..
3, 175
κά).υξ)
τον άψάμενον αύτών η δμωρόφιον
[δμώροφον
όμωvυμέω
to have the same name (designation) den gleichen Namen (die gleiche Bezeichnung) haben χωρίον,
8 ..
Στράτωνος έκαλείτο Β
πύργ::ις δμ.ωνυμοϋν [δμωνύμως
VNC Exc.]
1,
l,
281
[Ap
Ι,
281]
[όμώpοφος]
80
[δμώροφον
ed. pr.]
γεvόμεvον ού
καθαρόν ήγεiται
ήj παραλl Και-
Ap
2,
39
δμως Β
όμώvυμος
having the same name, with the same name, cal.led by the same name; δμώνυμόν τι τι"~ κα';.εiν (Α 18, 28; cf. Α 13, 313) = to Α name something after someone den gleic:ien Namen habend, gleichnamig, mit demselben Namen, ebenfalls heiBend; δμώwμόν τι τινι καλείν (Α 18, 28; vgl. Α 13, ; 313) = e-:was nach jemandem benennen χωρίον, 8 .. Στρ±τωνος έκαλεiτο Β [1, 80] '
LVKC
Ap
-γενόμενον ού
τον άψάμενον αυτων η δμωρόφιον
lμωνυμοϋν [δμωνύμως Exc.] ήj παραλί Και-
σαρε~ ο!νοχό(j) τινι . . δμωνύμ Φασαή).ιι> . . τον έν Ίεροσολύμοις δμώwμον πύργον (sc. άνέθηκεν) παρατε(·Jει ~ την Γεvνησάρ δμώνυ
l, l,
3, 5 16
μος χώρα μ'ijκος 8έ τοίί χωρίου παρατείνει κα τά τ·)ν α:γιαλόν τ'ijς δμωνύμου
3, 5 21
λίμντ,; . δ πατηF τοϋ νϋν βασιλέως και δμώ νυμος 'Αγ:1ίππας τ'ijς φάργγος . . Βαάρας όνομάζε ταί τ1.ις τόπος, &ς
249 i 418
ΙΙ,
481. 581. 606. 657 564. 617 [91.] 137· 240. 27'5. 326. 506. 524 19. 194. 228. 410. 418. 584 10. 15. 378. 415. 431 24. 87. 182. Ι;)Ο. 231; 368. 385 2
140. 307 296 282 308. 338 83. 214
[ins. Destinon]
αύτίρ κτlζουσ:v . . πόλιν Δάνα δμώwμον Α τι';) Ί:ικώpου πα18ι υιός δμώνυμ:~ς 8έ ών τφ πατρί
5,
Ι]8
17, 19 11, 28 18, 28
55
13, 206. 226 15, 50. 59. [77.] 132. 151. 258. 353 Ι6, 122. 272. 366. 378. 383. 401 11, 34 18, ΙΙ 19, 249 20, 7. 27. 30. 94 Vita 103. πο. 141. 27ε. 283. 287. 307. 339. 386 Ap l, [177.] 214. 215. 269. 269
ή χώρα, το πλέον 8' έλάφυν και Β όνάγρων [δ•Jων άγρlων LVRC] ε!Ιπορος
19, 125 20, 149 20, 236 Ap Ι, 232
5 τι τε ην το /Sναρ και τι το σημείον εί μη το /Sναρ ε!ποιεν τό τε /Sναp αύτίj) γvώριμον έποίησε και την κρίσιν τό δναρ εύρεiν το /Sναρ και την κρiσιν αύτοϋ δ θεός . . /Sναp Ιt8ειξε τοιοϋτον τό
..
/Sναρ, δπερ ε!8ες, τοϋτ' /tσην
έπιγνούς το /Sναρ τοϋτο θεασάμεvος τοδναρ
/Sναρ ε!8εν δτι μη8έ /Sναρ ποτε έωρfί.σθαι βασιλεία:; αύτίj) την 8ια8οχην /Sναρ τοιόν8ε έκ8ιηγείται . . θεασά
5, 222 8, 125
ΙΟ, ΙΟ, ΙΟ,
ΙΟ, ΙΟ,
195 195 195 196 200
203 203 ΙΟ, 205 ΙΟ, 208 10, 211 ΙΟ, 216 12, ΙΙ2 17, 238 ΙΟ,
ΙΟ,
17, 345
Ι,
429
17, 351
όνειδ[ζω
to abuse verbally, scold, insult; to consider somethίng to be shameful; to reproach, upbraid, call attention to, point out; to hurl reproaches, remonstrate with; όνει8ι ζειν τινα εις τι = to reproach someone for something, hold (something) up to (someone); πfί.ν το όνει8ιοϋν (Α 17, 353) = every sort of shame schmahen, schelten, (be)schimpfen; jemandem etwas zur Schande anrechnen; vorhalten, vorwerfen, vor Augen stellen, vorstellen; Vorwίirfe machen, Vorhaltungen machen; όνει8lζειν τινά ε!ς τι= jemandem wegen etwas Vorwίirfe machen, jemandem etwas vorwerfen; παν το ό11ει8ιοϋν (Α 17, 353) = jegliche Schmach Φασάηλος
..
Ύ ρκανόv ώνεl8ιζεv ε!ς Β
Ι,
237
Ι,
Ι,
259 437
Ι,
477
ώνεί8ιζεν γάρ τ'ίj γυναικι συνεχώς
Ι,
478
την ταπεινότητα τι/) μέv όνει8lζων, ε! πρεσβύτατος &ν
Ι,
517
άχαριστlαν &ντικρυς ώνεl8ιζεv την έπιβουλην
dream, vision in a dream; meaning (interpretation) of a dream; !:ναρ (Α Ι, 313; 9, 85; Ij, 238) = while dre3.ming Traum, Trnumbild, Traumgesicht; Bedeutung (Auslegung) eines Traumes; /Sναρ (Α Ι, 313; 9, 85; 17, 238) = im Traum /Sναρ !8εiν φασιν τοιόν8ε
Β
το τ'ijς γυναικός !)Ι:ύτοϋ Γλαφύρας
/Sναρ τοϋτο 8ιηγησαμένη το ιs αρ ύπνώσας /Sναρ δρif μη8~ν ύβρlζειν Α την . . γυναίκα /Sναρ 8έ δ θεός έπιστάς αύτί/ι παρfινεσε
..
19, 119
:Χκούσαντα το δναρ !Sναρ 8' έπιφανέν τίj'> βασιλεί κατΟι τούς δπνους σίτου μυριάσι και κριθ'ijς α!ς ού8' δναρ ijλπισαν έπιτυχόντες οναρ !8ων θαυμαστόν ώς ε!η τι /Sναρ έωρακως
τοιόν8ε /Sναρ θεfί.ται
δvαp
Ι4, 333 16, 145
5, 219
μεvος
5, 152 δναγpος wild ass 7, 180 wilder Esel
φύει pίζα-. δμωνύμως λεγομένην
έν τι';) ύπογεl, & και α1τό Στρά τωνος έκ~\είτο τ.ύργος δμώνυμον ήj ΠΙΧ('αλlφ Καισαρεlq: δμώνυμ->ν τσ1 βασιλέως ο!νοχόον δμώνυμον 8~ αύτίj) και πόλιν .. ~κτισ;;v δμώνυμος α{τij) πα!ς δ πα!ς αuτοϋ κ:χι δμώνυμος κώμην 3έ Βηθσατ8α .. Ίουλlq: δμώνuμον έκάλεσεv 'Αλεξάνορ 3έ Τιγράνης δμώνυμος τι/) ά3ελφ(!> γίνεται παiς 8ορυφόpοι 8' ήσαν οδτοι δμώνυμον [Lat.: δμύwμοι codd.] τι/) ~θνει άφ' ο5 κατειλέχατο Κελτικοϋ [το Κελτ.κόν ~aber] τάγμα παρεχόμενοι το ΟC')τών τον γάρ πα-:-έρα τοϋ 'Αντηlου και δμών11μον πα!8α Δ:ιμέτ:ον δμώνυμον τι/) πατρι Όνlας . . δμώνυμο; τι/) πατρι άνεvεγκείν 8έ την έπιθυμίαν δμωνύμ ι-:.έν α;ύτίj) [αύτοϋ Naber] 'Αμε\ώφει
Ι,
2, 3, 4, 5, 6, 7, 2, 4, 5, 6, 8,
2, 82
καταφέρομαι πάλιν ε!ς δπνον
συσκηνοϋντι
καθαρόν ήγείται
L
σαρε!:jι οι έν Έ:pέσφ (sc. Ίου8αiοι) .. τοiς αύθιγενέσ: πολlταις δμωνυμοϋσιν
πύργ::ις
ed. pr.]
ταύτην την δψιν 8ιεγερθεlς Α
8f:
και 8εύτερον δναρ δρω !Sναρ ε!πων /tχειν έκ προστάγματος αύτ πσ.ρειλη
20, 200
Ι8, Ι35
μα
μαθών μέν 'ΑγpΕππαν δ·Jομα αι.τφ,
20, 163
τήν έpημlαν διατpΕβειν το!ς .. τήν διοΕκησιν .. πεπιστεu
ένος
&p-
20, 130
τij> τ'ijς ιστοpίας όνόματι λΕαν ciν
ρώ, μηδέν μοι μελ'ijσαν τ&ν .'>νο
τοϋ Τιμαγέvους όνόματος
το μl:ν οδν ΙSν:ιμα τ'ijς βασιλεΕας εtχεv
λεΕας 'Αρούς ι>νομα αύήΊ
17. 237
331
ΙSνομα (sc. τοϋ θεοϋ) τά όνόματα τών έβ8ομήκοντα πpε
κώμη Ζηθώ το(\νομα
μετα 'Ιομίμ.ω•J όνομάτω•ι τ'ijς βιχσι
βασιλέα μέv όνόματι ά:τοφαίν τ'ijς .. Φοινίκης φεpνΤ,ς όν6ματι ~α (sc. παϊ:οα) Ύpκανον ΙSνομα παί8α έξ αύτ'ijς έγέvνησεν Ύ pκανόν [Ύ pκανοv ΙSνομα τij> .. άδελφij> 'Ον(~ το(\νομα 'ίjν τις . . ΙSνομα Ματταθίας πόλιν Έμφp::hν ΙSνομα
329
17, 26
17. 62
20, 68 20, 97
ματι
τον άδελφον Ίησοϋ τοϋ λεγομένου Χpιστοϋ, 'Ιάκωβος ΙSνομα αότij> πα!ς Ύ ρκανος ΙSνομα
ματος
·
σιν
γυναίκα
16, 375 16, 386
r7, 25
κώμην, Βαθυρ:Χν δνομα αύτ'rj θέμενος το φάρμακον .. φΕλτpον γάp ~ή εΊvαι έπ' όνόματι τίj> Σχλώμης φειδώ ποιε!σθαι τοϋ βασιλείου όνό-
βασιΜως όνόμα-:ος
..
Ι93
373 16, 346 Ι5,
add. putant Ri·::harcs et Shutt]
νομα
πόλιν
Ι5,
Α Νίσιβις δέ έστιν ΙSνομα ήj γ'jj γόης τις άνήp Θευ8iΧς όνόματι [/Sνc μα Ε] τών Ίουδα(ων τις πρώτος ΙSνομα Δόητος θυγάτηρ . . δνομα Βερεν(κη 'Άτομον όνόματι τών έαυτοϋ φίλων Ίουδαίον, Κύπp:ον 8έ το γένος τον πιστότατον τών .. φΕλων Ίεpο σολυμΕτην το γένος ΔωρiΧν όνό
20, 43 20, 58 20, 63
Ι,
288 290 292
χαινότερον 8' δνομα συvτέθεικεν πλ'ijθος 'Ιουδαίων . . τοϋτο τοϊ:ς λεπpοϊ:ς ΙSνομα θέμεvος
Ι,
3Ι2
τοϋ νομοθέτου μή μόνον ε!πεϊ:ν το()...
Ι, 3Ι6
νομα, δηλώσαι δέ και το γένος το(\νομα θέσθαι ήj :τόλει
Ι,
ι:ιtσχόνην τοi5νομα καl μ!σος ~φεFεν
Ι,
Ι,
Ι, 3Ι3
318 319
οvομα
όνο μαστός
216
Όνίας καί Δοσίθεος . . ών 'Απίων σκώπτει τdι 6νόματα μηδ' αύτο τοiJνομα πάλαι έγιγνώσκετο τοϋ νόμου παρdι τοις 'Έλ-
Ap
2, 49
ν'Ιjσοί τε πiϊ.σαι καί τ0Jι πλεί-ω τ&ν Α
6νομάζονται
δ/;
δς πρώτος &pχιερέων Ύ ρκανος ώ\ΙΟ'Αστάβαρο.
παp'
Ι,
134
τcύς ν'3ν Χα:;..δαίους
Ι,
144
'Έλλησιν
2, 178
'Αρφαξάδης
/)/;
καλουμένους Άρφαξαδαίοtις ώνό
όvομάζω
to give a name, name; Passive: to be named, be called; 6νομάζειν &πό τινος = to name (someone) after someone, Passive: to be named after someone - to give (disclose) someone's name; Α l, 241 = to mention by name; Ap Ι, 205 = to mention, make reference to; Β 4, 604 = to proclaim (someone emperor); Α 3, 60 = to call (God by a specific name) - Ap l, 319 = to ,jesignate; Α ΙΙ, 125 (perfect Passive) = to be dedicated einen Namen geben, (be)nennen; Passiv: genannt werden, heiBen; 6νομάζειν &πό τινος = nach jemandem (be)nennen, den Namen jemandes geben, Passiv: nach jemandem heiBen - den Namen (jemandes) nennen (sagen, preisgeben); Α l, 241 = namentlich nennen; Ap l, 205 = anfίihren, zitieren; Β 4, 604 = (jemanden zum Κaiser) ausrufen; Α 3, 60 = (Gott unter einem bestimmten Namen) anrufen -Ap l, 319 = bezeichnen; Α 11, 125 (Perfekt Passiv) = geweiht sein ..
Βδi.ρις όνομα- Β
~όμενον &πΌ των αύτών ώνόμασεν φίλων (sc. τdι βασίλεια) Καισάρειαν γοϋν ώνόμασεν αύτήν (sc. την πόλιν) πόλιν, ην .. κτίσας .. ώνόμασεν 'Αντιπατρ\δα πόλιν όίλλην κτίσας . . Φασαηλίδα ώνόμασεν ώνόμαζεν τοuς &γανακτοuντας κατά τινα σταθμον . . Σενναβρίς 6νομάζεται εtκάζεσθαι κ:χμήλφ το σχ'ίjμα, παρ' ην ώνόμασται (sc. Γάμαλα) ε!κει τοις 6νομάσασι
δ
χώρος
έτύμως
Σκοπος
ώνόμα
σται
φάραγγι
..
η Κεδρών ώνόμασται
τρισί τοίς ήδίστοις προσώποις, &φ' ών ώνόμασε τοuς πύργους πύ?γος, δν ώνόμασεν &πο τ&δελφοu Φασάηλον το•J &πο γυναικος 6νομασθέντα [πύρ
l,
118
~ων δρκιον δΕ: φρέαρ . . ο6τω δ' ~τι καί νϋν ύπο των έπιχωρίων ~νόμαδν 'Ίσακον ώ"όμασε
Άλισαίους
:ώνόμασεν Ο] ών 1jρχεν
έκάλεσεν
l,
90
l, Ι,
213 221 241
l, 546 3, 447
l,
τρος ώνομασμένον το δΕ: ιiστυ τοuτο 'Ιερόσυλα άπο της
l, 3ΙΙ
ίεpοσυλείν ού κατα την αύτην φωήν
'Ιάκωβος Φανο·)ηλον 6νομάζει τον
Ι,
262 304 334
2,
3
θαuμαστήν τινα καί πιθανην &πσ
π6λιν τε
..
καί
όνομι::σθ'ίjνα.
τόπον 'Έλληνες γdιp α~τ~ν (s:;. την χώραν) έπί το σεμν6τερω Ίδcυμαίαν ών~μασαν πόλιν ην •:Jι;τερον Κα.J.βύσης Μερόην έπωνόμασε•J [μετωνόμa: σεν SPA: ώνόι.-ασεν MLE] &δελ φ'ίj; tδίας τοϋτσ καλουμένrς Μdιρ τόπον οδτως διΟι την τοϋ Ματος
θείj)
.. r.ρότερον μl:ν 'Αρκην λεyομένην Πέτραν '\/; νϋν όνομcι ζομένην
τοuτο (sc. το πα;δίον:• .. 'Ωβήδην έκάλεσεν [ώνόμασεν SP] αύτην (sc. την πόi.ιν) ώνόμασε 'Ιεροσόλυμα [locum secl. Xaber] [. . το γdιρ ίερ/ιν (tεpοϋ RO: ίεpόν Σόλυμα SP: ;ε.:~ον τdι Σόλυμα Μ) κατdι την Έβ:~a:ίων γλώττc(ν ώνό
(ed. min. )]
3, 60 [3, 169] 3, 299
4, 82
7, 67
..
Δώρα πόλις
2,
ΙΙ6
[2, 189)
όvομα.σ[α
designation Bezeichnung διαλλάξαι την όνομασίαν πρός το μη
Ap
6νειδίζεσθαι ΠΞpl την όνομασίαν τοu σαββχ-
Ι, 3ΙΙ
[ins. Hudson]
oe
2, 26
όvομαστ[
6νομασ-;l δ' ~καστον έμπίπ-:-οντες
..
ταίς
..
ίκέτευω
πύλαις
Β
Υ..αί
2, 322 3, 294
πολλdι τυuς έπ' αύτων ονομαστί
8, 78
καλοϋντες
δ ~έ τόν μΕ:ν 6νομαστί καλών βο(j. γdιp (sc. δ θεος) 6νομαστl τ/ιν Α ~Αβραμον
12, 233
Τύρον ώνόμασεν τερπωλην ώνόμι::ζον τ/; δημιο·)ργημα
τον θε:ον . . αύτ: έκ τοϋ
μη προς τάς όργάς
7, 4, 16, 17,
Α
έπιστολαίς έκ τοϋ όξέος άμείβεται τόν Γάιον
σμένων τ'ij:; έγχειpήσεως έκ τοϋ όξέος άπαλλαγην
Β Α
287] 246 17. 76. 83 257. 513 152. 397
(sc.
9, 163
δπλ[ζω
Active: to provide (someone) with arms, arm (someone), equip (someone); Β 3, 153 = to be the weapon (τινά= for someone); Α 11, 41 = to make waπiors of, enrage Middle: Α 11, 177 = to arm oneself; Β 1, 601 = to arm oneself (with something); Β 3, 204 = to make something one's weapon, arm oneself; Α 6, 187 (perfect) = to have as one's weapon - Passive: ώπλισμένος = armed, i:ι full armour, in arms, equipped; οι ώπλισμένοι = (heavily) armed (troops), soldiers, waπiors; ε!καιότε ρον ώπλισμένος (Β 3, 15) = casually armed, equipped with arms haphazardly collected Aktiv: (jemanden) mit Waffen versehen, bewaffnen, ausrίisten; Β 3, 153 = die Waffe sein (τινά= jemandem); Α 11, 41 = zu Kriegern machen, in Harnisch bringen - Medium: Α 11, 177 = sich bewaffnen; Β 1, 601 = sich (mit etwas) versehen, sich wappnen; Β 3, 204 = zu seiner V\Γaffe machen, sich wappnen; Α 6, 187 (Perfekt) = als seine Waffe haben - Passiv: ώπλισμένος = bewaffnet, in voller Rίistung, in Waffen, ausgerίistet; οι ώπλισμένοι = Schwerbewaffnete, Bewaffnete, Soldaten, Κrieger; ε!καιότερον ώπλισμένος (Β 3, 15)
όπλίζει γάρ
ό οίνος) τούς άν
ΙΙ,
41
θpώπους καί κατά τών φιλτάτων ~ν' όπ}.ισάμενοι [ώπλισμένοι FV:
11,
177
(sc.
ώπλισμένοις
Naber]
μάχωνται
καί μη γυμνοίς αύτοίς έπιπέσωσιν φα·)λως ώπλισμένων διά πενίαν τό θείον
..
τό κατά τών πλειόνων
καί ώπλισμένων κράτος Ιtδωκεν ύψηλότατον των έλεφάντων ώπλισμένον θώραξι βασιλικοίς έξεπήδων ώπλισμένοι &ν ώπλισμένος ΠFός αύτόν εtσίη πα;>αγε•Jέσθαι προς αύτόν παρακαλεί τόν
12, 307 12, 307 12, 373 12, 411 13, 307 13, 308
ώπλισμένον πολλούς ώπλιζεν των 'Ιουδαίων όπλίσα:ντες 'Ρωμαίων τούς έπομέ ,,ους
τούς δ' ώπλισμένους ({>χετο
..
άναλαβών
άνθρώπων ώπλισμένων τε καί άν όπλων τω~ πολεμίων τινl:ς ώπλισμένοι συμπεφευγότες καί μετ' αύτόν δεότερος καί τρίτος όμοίως ώπλισμένοι πολλούς δl: δντας όπλίσας δορυ φόρο:ς έχp'ijτο αύτοίς ώπλιζε τούς περί αύτόν μη πε:θομένοις δl: τούς στpατιώτας όπλίσας έπαφίησι
17, 253 r7, 271 20, 177
όπλ[ζω
δπλίζει πάντας το·)ς μετ' αότοϋ και .. ένίκησε όπλισαντα τ.άντας άπελθεϊ:ν έπι τον Ίωάννην
Vita
45 368
οtiτ-ε γυμ•J'ijτες δπλLτας συστιi8ηv Β !φερον τοϊ:ς τ-Οι σi:τ-α πέμπουσιν άντιχορ·η γεi:σθαι παρΟι τών δπλιτ-ών τ-·Ιjν άσφάλειαν μυρι:Χ.8ας δτ.λιτών έπ' αότ-όν
8έκα
όπλισις
armour, equipment; Α 3, 57 (plural) = arms, eqnipment Bewaffnnng, Ausrίistung; Α 3, 57 (Plural) = Waffen, Ausrίistung κόσμοι περι τΟις όπλισεις Α 8ι0ι την δπλισιν οδσαν εόσταλij κοϋ-
3, 57 4, 91
φοι προς τό 8ιώκειν δντες
συν8ραμεϊ:ν uποπέμψας δπλίτας
προσέ..αξεν
2, 512
μέν δπλιτών τ-ριάκαντα Α /tτρεφε μυριά8α~ μυρίους 8έ tπc πέας, τρισχιλίων 8έ άρμάτ-ων ηόπ:Sρει οι τε δπλϊ:τ-αι .. χρijσθαι τ-οϊ:ς ξ(φε
2, 598
σιν οόκ είχον έπι8ημήσαντος
2, 618
τινό.:;; . . σύν δπλίτ-αις και συγ γενέσι τοϊ:ς αότοϋ t8ών 8έ δπλLτας tπιφερομένους
αότόν ά•Jελεϊ:ν πολλαί μυριά8ες δπλιτ-ών γεν:Sμεναι
8ισχιλιους 8έ χαι π=:ντακοσίουι; δπλL τας καί τ-έσσαρχς τ-ών έπr.φανών όίν8pας έ:στειλαν 't"ούς τέσσαρας ήγεμόνας -:ών -:-ε
2, 622 2, 628
δπλιτών τ-οuς 8υνατωτάτ-ους
πάντα τ-Οι σκάφη γέμειν όπλιτ-ώ·J νο
όπλιαμ6ς
=
όπλtτης
2Ι9
Α
7, 58
ρον ώπλισμένοι
..
άντιτασσ6με
νοι
όπλι-rεύω
to serve in the army; οι δπλιτεύειν 8υvάμενοι (Α 3, 288) = men capable of bearing arms Κriegsdienste tun; οι δπλιτεύειν 8:.ιvάμενοι (Α 3, 288 ! = waffenfiihige Manner μυριά8ε:;; έξή:v.οντα τών δπλιτεύειν Α 8υναμένων στρατ-όν .. πλήθει χρόνου δπλιτεύειν μεμε).ετηκότα
3, 288 19, 243
όπλ[-rης
plural: (heavilγ) armed (troops), warriors, soldiers; heavily armed foot-soldiers, infantrymen; troops, foot-soldiers, infantry, army; heavily armed convoy (escort); πεζοί δπλϊ:τ-αι (Β 2, 260) = heavily armed foot-soldiers, infantry Plural: Schwerbewaffnete, Bewaffnete, Κrieger, Soldaten; Sch\\·erbewaffnete zu FuB, Infanteristen; Truppen, FuBtruppen, lnfanterie, Armee; schwerbewaffnete Bedeckung :Geleit); πεζοι δπλϊ:τ-αι (Β 2, 260) schwerbewaffnete FuBsoldaten, Infanterie μετΟι τών περ\ αότον δπλιτών
Β
τήν τ-ε . . πομπην τών δπλιτών μυρLους μέν δπλιτ-ας χιλίους 8έ καί πεντακοσιους ιπτ.εϊ:ς Ύjκεν &γων Ί:)υ8αιων ε!ς τ-ρισχιλιους δπλιτ-ας 8υνατ-ώπ:ρον έαυτον κατεσκεύαζεν δπλιτ-ας σι;γκροτ-ών
..
δπλιτ-ας μέν τ-ρισχιλιους ίππεϊ:ς &γων ~ξακ:)σιους
τ-ό
συχνοί τοϊ:ς μ/:ν δπλίταις τΟις δρμdι.ς χότών
μένους προς γυμν'ijτ-ας δπ).i:ται . . 8ισι.γωνι ζεσθε καίπερ κατ-απεπληγότας τούς δπλ!
ε:χων
δπλLτας
τα τών ήγεμόνων σκευοφόρα και μετ-ά. τοός τ-ούτων δπλίτ:χς χότό:;; τ-Οις έσθ'ijτ-ας άπορρίψαντες έφά·η;σαν
Ι,
187
Ι,
227
μεθ' δπλιτών παρfιει προς το -ι:ε:ίχος
Ι,
253
δπλιτών μέρος τι τών
8'
πΟίσα μέν δπλιτ-ών ο!κια νένακτο
Ι,
προσέλαβεν . . χιλιους και πεντ-α κοσιους δπλLτ-ας
2,
κατ-Οι τ-η·.ι Ί8ουμαLαν !τ-ι συμμένειν μυριους δπ:λιτας πλεLους δπλίτας μετ-απέμπεται πέμψας Εππε!ς και πεζούς δπλLτ-ας ύπαν'Ι"ήσα:ς μετ-Οι τ-ών 'Ρωμαικών δπλιτ-ώ•J τ-ρισχιλLοις δπλLτ-α1ς uποτ-άσσετ-αι (sc. τ-Οι !θνη) έκπέμψα:; . . -:ών βασιλικών τ-ινας δπλιτ-5v
2,
337 67 76
2, 226 2, 260 2, 263
δπλιτ-ών
8ηώσον την . . γ'ijν δπλLταις πεντακισμυρLοις
έξέπε;.ιψε
..
μέρος τι τώv δπλιτών πέμπει τρισχιλ~ους δπλ(τας
..
έξ1Jει αtρή
σοντας (sc. τ-ην πόλιν) δπλιτών . . μυ?ιά8ες τριάκοντα μύ ριοι 8' tππεϊ:ς και &ρματα ~ισ μύρια συνεστρά-:ευον
8'
αότοϊ:ς πεντcικισ
μύριοι δπλϊ:ται έξijγον έπ' αό-:ούς το σ-:ρατόπε8ον μυριά8ας τ-εσσαράκοντ-α δπλιτών το (sc. πάθος) κατα τ-ην άνα(ρεσιν τώv δπλιτών
κελεύει 8έ τ-οϊ:ς δπλιταις
6, 259
..
αότον
μετΟι τρισχιλίων δπλιτών έβά8ι.ζεν έπ' αότόν περι α~τ-όν έν κύκλ(J) τών δπλιτών χαι τ-οϋ στρατηγοϋ . . κειμένων συμμαχijσαι τ-όν Δαυι8ην αότφ μετΟι
3, 477
6, 310 6, 312 6, 325 6, 6, 6, 7,
351 354 360 7
7,
ΙΙ
τών
παρακελευόμενος τούς δπλίτ-αι;;
..
7, 13
μη κάμνειν άναιροϋντας 5πλιτών ώς δκτακόσιοι και έξακ:σ χίλιcι φοροϋντ-ες δπλα θυρεον χαι
7, 55 7, 56 7, 57 7, 58
4, 534
σιρομάστην δπλϊ:ται τετ-ρακισχLλιοι δπλϊ:ται 8έ 8ισμύριοι δπλιτών έπιλέκτ-ων πέντ-ε μυριά8ες τούτους !χοντ-ας μυριους και 8ισχι-
4, 586 5, 47
λLους δπλίτας -:ών ι1:ξακοσιων δπλιτών προσκαλεϊ:τ-αι 8ι0ι τών δπλιτώv τον
5, 100 5, 250 5, 331
Ίώαβον -:ούς πeρι την αόλήν δπλίτ-ας -:ών περι αότόν δτ.λιτών και ηγεμόνων στρατ-ός δπλιτ-ών μυριά8ες τ-ριάκοντα μυριά8ας δπλιτών δκτωκαι8εκα το
7, 121 7, 199
7, 289 7, 354 8, 308
8, 397 8, 397
πλijθ:)ς
πέμψας
μενον
γεμούσας δπλιτών κλίμακας τ ά8ελφίί> Uπήντα σύν δπ:ι.ι-:αις Α τ-ετρακοσίοις ι1:ξακόσια .. &ρματ-α .. σύν ίππεϋσι πεντακισμυpιοις και δπλιτώ·.ι μυ ριά8ες 7jσαν ε!κοσι βραχύ 8έ τι περι το δ8ωρ !ταξε τών
6, 221
σύν τοίς tξακοσιοις δπλίταις μετ-Οι τ-ων ι1:ξακοσιων δπλιτών τούς δπλιτας τ-οuς σύν αότφ μετΟι . . πάντων τών ΔαυL8ου δπλ1-
έξατ:Lνης δπλϊ:ται
Ι,
δπλ(ταις πέμψαι;; δπλLτας προς αύτόν &γειν {sc. τ-όν Δαυι8ην) προσέταξε
μετ-Οι τών ι1:ξακοσιων δπλιτ-ών εfπετο
-Υj).αυνεν
έπι τ-οός δρους 8ίχα γΟιρ τών δτ.λιτών τέσσαpες αότ συνεLποντο μυριά8ες πΟίσαν ο!κlαν δπλιτ-ών έπ):ήρωσεν
παρ'ijσαν έπι τ-ην πέτ-ραν τρισχιλ~οις
3, 208
άλλΟι καί των άργοτέρωv σιιχνούς 8ιακληρώσας .. δπλLτας κα:θιc-τησιv .. 9ρουρούς 8ισμυρίους
άρχόν-:-ων
τ-ών ι8ιων δπλιτ-ών
τας 't"άπουσιν οό μόνον τούς περι αότόν δτ.λίτ-ας
έξακισχιλίους δπλL-.ας είχεν ύφ' ήγε μόνας ε!χοσ~ μετΟι χιλίων . . δπλιτών κα~ τών περι αότόν ι!:πιλέκτ-ων δπλLτα:;; συχνούς !χων και π=:ρι αύτον στϊ:φος Μακε8όνων καλού
Ι,
3, 126
έκκλίνειν έ:v.έλευσεν ώς έιi>ρωv τούς όπλίτας άθ:~οιζο
73 74 161
Ι,
ύπέστ-ρειpεν . . τ-ούς δπλLτ-ας &γων τ-ών . . άγανακτ-ούντων . . έκπέμ ψας δπλιτας πολλούς μέν άπ έκτεινεν πλήθους τ-ών άπό της χώρας πλέον δπλιτ-ών πολύ πλ'ίjθος δπλιτ-ών
συμπλέκεσθα1 θα:ρρεϊ:ν γυμν}jτ-α:ς δπλίτα:ις πεζοι τε και δπλϊ:τα:ι και τών ί7'ι":tέων
τών
5, 205
λαβών 8έ τρισχιλίους έπιλέκτΌuς δπλ!τας έπ' αότόν ήπείγετο
προς δπλίτ-χς έξηρτυμένους εtιωιιότε
τον αότΟν δπλισμόν είχον
..
5, 199
μετά. της γενεΟίς άποκτεϊ:ναι
μισ.χντες
δπλισις
στί)ατοu
5, 540 6, 224 1, 327
έπ' αότόν ταξιαρχον και πεντ-Jικοντα δπλLτας άχθ'ijναι αύ τον έκέλευσεν ίl.λλον ταξLαρχον πέμπει έπι -.όv
'Ηλία..ί σύν δπλLτ-αις τ-οσούτοις τούς τ-ε σύν αότφ παρόντας δπλLπι::;; ιΧ.ν8ρας, οδς i]8ει πιστοτάτους τών
2, 324
9, 22
9, 25 9, 137
δπλιτών το 8έ όίλλο πλijθος &οπλον έν τφ ιεpφ
τ-υγχανέτω • μη8ένα
8'
ε!σελθεϊ:ν
3, 50
δπλί-.ην έάσητε τούς 8' έπομένους δπλίτας ε!ρξ:χv
4, 101
ε!σελθεϊ:ν συγκαλέσας τόν τε 8'ijμον και τοος δπλLτας .. ε!ς το ιερόν
9, 153
ε!ς δπλΕτας μυριους και πεντ-ήκοντα
9, 174
5, 4 5, 22 5, 35
5, 93
9, 150
tτ:πεϊ:ι;
μισθοϋται 8έκα μυριά8ας δπλιτώv αόκ έπιτρέψειν τοϊ:ς δπλLταις ε!σαγχ γεϊ:ν αότοuς εtς τήν πόλιν -:ον έπι των δπλιτ-ών εόνοϋχον -:-ούς !8Lους !καστος παραλαβι\)v δπλιτας &ρμησαν
άναβijναι . . μετΟι τών περι αότΌν δπλιτών ε!ς το ιερόν δπλίτ-αις μεν όκτακισχιλιοις, ιππεϋσι 8έ όκτακοσιοις
9, 188 9, 250 ΙΟ,
JO,
149 173
όπλ(της
χωρtς
μυρίους μeν δπλίτας πεvτακοσίους δe προς τοiς χιλ(οις ιππείς liγων 'Ιουδα!ων δπλίτας τρισχιλ(ους
περl αύτον qων δπλίτας δπλ(τας !χω".Ι εότρέπιζε:ν τά κατά Πjν πόλιν πέμπουσιν δπλίτας τινάς ε!ς τάς οικίας φρουρήσοντας αότάς &ριχς οδν σύν ο!ς ε!χεν δπλ(ταις πολύ πλ7jθος δπλιτών πε:ρl Ίερι
14, 128 14, 173 14, 281
πέμπων δπλι-;ικ&: τέλη
τόr.τειν ξόλοις -;01)ς καταβοώντας
233
όπλοθήκη
ύπαντιάζε:ι μετά τ:ησχιλίων δπλιτών
233 234
στον διακοσίοuς δπλLτας λαβόντα φροu ρείν τάς
.. Ι:ξόδους . . με:θ' έζακοσίων
των
δπλι
πiiv το πεδ(ον
52 215 37 120
κατασκε:u-i; ιππέας συναγιχγών πλείστους δσους έδόνατο και τών δπλιτών [Niese (ed. min.): πλε(στων codd.: πελατών Holwerda] τούς [τούς
18, 251 18, 354
πλείστους τών coni. Richards et' Shutt ex Lat.] έν ήλικί~ κα-:ασχών δέκα των δπλιτών
τών περι α•'Υrον δπλιτών έπιλέξας
Vita
92 95
τούς πιστοτάτους
τοός πε:ρι αότον δπλίτας άναλαβών
101
άπ7jρεν έπηγόμην δέ πολλούς δπλίται; Γαλι
107
λα(οuς
περιεστώτας tδών . . τούς δπλίτας φοβηθε:ις •mήκουσεv δισχιλίοuς έπαγόμεvος δπλίτας στήσας τούς δπλ(τας !ξωθεν της
109 ΙΙ3 ΙΙ3
κώμης
τούς σωματοφύλακας και τούς δπλί
132
τας
&να.λαβών τινiχς δπλίτας έπι την οt
δδοiς Ι:πιστήC"α:; συμπέμψας δπλιτα.ς πεντακοσίοuς Ίωάννην μετά τ&-1 δ:τλιτών r.λησιά
268 301
ζε:ιν τον Ίωάννην tόντc: μετά τών Cπλιτων συνεr.ηγάγοντο δe φυ/.ακ7jς ~νεκα της έαuτών δπϊ.(τας έκατόν μuρίους δπλ(τας -:-οός άρ(στοος έπι
321
λέξας ε!ς τρε:iς μοιρας διε:ίλον τούς δπλίτας δε κχταβ7jναι κε:λε:όσας πε:φεόγε:ισαν γάρ ()! παρ' ήμών δπλί
326 327
τα~ [πλείστοι
Herwerden]
μετά τών δπλι τών άπο της πολι
329
ορκ(ας ύποστ'?έψας μυρ(οuς Ι:παγόμ::\ΙΟς δπλίτας τούς δε . . μετ~ . . δπλιτών πεντα κοσίων . . Ι:ξ~τ.εμψα ot πολίται [δπλίτcιι PRA] κcιι ξένοι τινeς πέμπω δισχιλίους δπλίτας και στρα
331 332 [372] 399
τηγον αύτών Ίει:εμίιχν καταπεπλευκένc:ι γάρ τινας δπλίτας .. άπο Ταρι;::αιών ε!ς 'Ιοuλιάδα πλ7jθος δπλιτώ\. ι.!ς ε:ικοσι και τέσ σαρας μυριά&χι; άνδρων
Ap
1,
78
όπλιτυcός πολιτών
[137]
Holwerda]
πρ(> του τούς δπλίτας .. ύποστρέψαι έπ7jλθον οι δπλίται και . . προσ
13;1 14:)
έτρεχον ώς κτενουντες με-:ά των φίλων και δπλιτών εικοσιν
144
ύπέστρεψα
έξακοσίοuς
δπί.ιτών π/.ήρε:ς
κρ-!ιψαντες οδν λό-:..ον δπλιτώ .. διδόασιν Ι:ντολάς τοίς δπλ(τw.ς των δπλιτών το·)ς πι-:JτοτάτΟJς ταίς
135
!σπεuδεν έπιδρομην των
..
δπλίτας
145
ειχαζον γάρ !νδον ~χειν με πλείους αότών [δπλ(τας add. RAMW] τοuς γάρ δπλίτας !τυχον .. άφεικώς !χων περι έμαuτον έπτά τών δπλι
[148]
ήκον
159 16Ι
τών
μετά τών φίλων και τών δπλιτών .• lπλεον πέμψαι και 3όναμιν αότοίς δπλιτών Σίμωνα . . μεθ' δπλιτών περι έκα τον εtς Ίε;:~οσόλuμα πέμπει περι αότον τάξιν έξακοσίων δπλιτών ~χειν έξfιεσαν . . έπαγόμε:νοι . . δπλίτας έκατόν πεvτακισχιλ!ους Ι:ξ αότών δπλίτας ~κειν κελ~σας lτ:χξα δe καθ' lκαστον αύτών πιστών δπλιτών !να παραφuλάξοντα
164 186 190 200 201
{consisting οf"ι heavily armed {soldiers);
το
=
δπλιτικόν troop of hεavily armed men, troop of waπίQrs; troops {of foot so]diers) ;
army aus Schwerbewaffneten bestehend, Schwerbewaffneten-; τό δπλιτικόν = Schar von Schwerbewaffneten, Κήegerschar; Truppe{n), FuBtruppe(n); Heer 'Ρωμαίων δπλι":"r.χη μοiρα
Β
Ίεριχουντος . . !!vθα καθ7jστό τις δπλιτικη μοiρσι. το μετά του Σ!μωνος δr.λιτικον πολύ δ' ήν ήδη -:-ό δπλιτικον χύτοίς Α το δr.λιτικον 'Ιηιrοίίς συvαγαγών και τον λαον &πσc.ντα Βενιαμιτών το δπλιτικοv ijν ύπο
δισμuρίων το δπλιτικον σwεκρότουν το ο!κεiον &γων δο.λιτικόν tππέων . . tλην . . και δπλιτικου τρ(α τέλη
212
~νδεκα .. τέλ~ δτ.λιτικου =Niese: δπλιτικοός Ρ: όπλι-;ικόν FLAM VW: δπλιτα.f Naber], ~ξ δε
228
χιλιάδες tππέι.:.ν, dίλλα δε έπικου ρικά
2, 56
την 'Η?ώδου του βασιλέως δπλο θήκην άναρρήξας τη.., έν τ tεpij) δπλοθήκην, 1)ν Δαuί- Α
2, 434 9, 148 18, 251
δπλοv
λακην ~ταξα
16, 17, 18, 18,
άναpρf,γνυσιν τάς βασιλικάς δπλο- Β θήκας
μυριάσι·~ έπ-;ά όπλιτων άpκέσοu σα κ:χτασκεuη έν ταίς Ήρώδοu όπλοθήκαις άποκειμ.Ζνη
τών .. !πεμψα των δe περι έμe δπλιτών μοίρ:χς τέτ ταρας νείμας τοίχ; πιστc:τάτους
οtκήσε:ων
a.rsenal, ordnance depot, armory Waffenlager, \Vafίenmagazin, Zeughaus
3ης κατεσκεόασε
:χύτών περι τ-:iv τοi3 σώμα":"ος φu
δέ
μuριάσιν έπτά δπλιτών άρκέσουσα
άναλαβόντες
229
Ίάκωβον δπλ!την των πε:ρι ί:μέ πι
τες
..
κελεόοuσιν τοίς με:τ' αύτών δ:τλίταις
Ίερεμίαν
δπλιτών δισχιλ(οις δπλίταις βοηθήσας σπείράν τε δ;-;λιτών χιλ(αρχόv τε: ιππέων τε .. και δπλιτών δυσι τάγμασιν δπλιτών δσοι τε πε:ρι ιχότά ψιλοί και ιππείς συμμαχουν
[δπλιτών
Vita
χιλίων δπλιτών
δe λάρνακες πλήρεις δπλιτών ήσαν σύv tππευσιν έξακοσίοις δπλ[ταις δέ
tδών την
παpαγενέσθαι
άναστάς άπο Χα~ωλών μετC:. τρισ
κοσίοις ιππευσιν
..
•.
δ 'Ιωάννης
αι
τρισχιλ(οις πεπληρωμένι,:ιν
δπλιτών
προς ήμας
χουντα συ•Jαθροίσαντες σύν δισχιλίοι.ι; δπλ(ταις και τετρα
κίαν
δπλοv
220
3, ΙΙ6 5, 69 5, 358 3, 62 5, 24
5, 177 5, 241 14, 415
singular: Α 6, 244; 9, 148; Vita 290; Α 9, Ι79 (figuratively) = weapon - plural: arms (also figura:ively), armour, armament; Β 5, 7; 6, 240 = heavy arms (?), catapults (?); Β 1, 224; 7, 370 = stock of arms, arsenal; Β 6, 44 = military forces (?), arms (?); Β 2, 296 = the aid of arms; Β 2, 584; 3, 72 = milita..-y service, military exercise - force of arms, military force; armed engagement, use of arms ; bεllicose action, armed conflict, fight - Ι:ν (τοίς) δπλοις = under (in) arms, armed, combat-ready; μετά -;ών δπλω'J, με:θ' δπλων: in arms, in full armament, well-equipped, armed, combatready; with armed force; with v:eapon in hand; χωρις δπλων = unarmed; δπλων έμπε:ρία (Β 6, 81) = experience in the use of weapons; μελέτη των δπλων (Β 2, 577; 3, 102) = drill, military exercise; οί Ι:ν τοίς δπλοις {Α 15, 145) = waπiors, soldiers; δ δπλα βασ-;άζε:ιν (Α 8, 200 φέρε:ιν) 8uνάμενος (Α 7, 320; 8, 200) = one capable of bearing arms - τά δπλα άναλαμβάνειν (λαμ~άν:;:ιν) = to take up one's weapon, arm oneself, prepare for battle; έν δπλοις ε!ναι = to take up arms, be combat-ready {armed), keep oneself combat-ready; έπl τά δτ.λα (έφ' δπλα) χωρείν = to rush to (take up) arms, set out for battle, commence hostilities; έν δπλοις γίγνεσθαι (Α 1, 177) = to arm oneself - τά δπλα κατατίθε:σθαι = to l~y down ι:surrender) arms, suπender, capitulate; τά δπλ:χ παρι:ιδιδόvαι = to hand over (suπender) arms, capitulate; τά δπλα ?lπτε:ιν = to thrO\V away one's arms, lay down (suπender) arms, give up a (hopeless) fight - τ:Χ δπλα άφαιρεiσθαι (Β 6, 362; Vita 77) = to disarm; φι;άσσε:σθαι τοίς 1\πλmς (Α 13, 95; cf. Β 3, 252) = to close shields, form a screening (wall) with shields Singular: Α 6, 244; 9, 148; Vita 290; Α 9, 179 (im ίibertragenen SinnΊ = Waffe Plural: Waffen (auch im. ίibertragenen Sinn), Bewaffnung, Rίistung; Β 5, 7; 6, 240 = sch"·ere v.~affen (?), Geschίitze (?); Β Ι, 224; 7, 370 = Waffenvoπiίte, Waffenarsenal; Β 6, 44 = Strεitmacht (?), Waffen (?) ; Β 2, 296 = Waffenhilfe; Β 2, 584; 3, 72 = Waffendienst, Waffeniibung - Waffengewalt, mΞlitiίrische Ge,valt; Waffengang, Waffengebrauch; kriegerische Handlung, bewaffnete Auseinandersetzung, Κampf έν {τοίς) δπλοις = unter (in) Waffen, bewaffnet, kampfbereit; μετά των δπλων, με:θ' δπλων: in Waffen, in voller Rίistung, wohlgeriistet, bewaffnet, kampfbereit; mit bewaffneter Macht; mit der Waffe in der Hand; χωpις δ:τλων = unbe-
δπλον
waffnet; δπλων έμπe:ιpία (Β 6, 81) Erfa::trun_5 im Umgang mit νv·affen;' μελέτη τών δπλων (Β 2, 577; 3, 102) = Exerzieren, Waffentibung; οι έν τοίς δπλοις (Α 15, 1.:.5) = Krieger, Soldaten; ό δ:τλα βαστc::ζειν (Α 8, 200 φέρe:ιν) 3υνάμενος (Α 7, 320; 8, 2:JO) = Waffenfahiger - τα δ:τλα &.ναλαμβά·ιειν {λαμβάνειν) = die Waffen ergreifen, sich bewaffnen, sich kampfbereit machen; έv δπλοις είναι = zu den \Vaffen greifen, kampfbereit (bewaffnet) sein, sich kampfbereit halten; tπι τιΧ δπλα (έφ' δπλα) χωρε:ν = zu den Waffen eilen (greifen), die Waffen ergreifen, zum Kampf ausziehen, die Feindseligkeiten beginnen; έν δπλοις γίγνε~θαι (Α 1, 177) = sich bewaffnen - τιΧ δπλα καπτίθεσθαι = die Waffen niederlegen (strecken), den Kampf aufgeben, sich ergeben; τιΧ δπλα παρα3ι86ναι = die Waffen ϋ.bergeben (ausliefern), sich ergeben; τά: &πλα pίπτειν = die Waffen fortwerfffil, die Waffen niederlegen (strecken), den (aussi.chtslosen) Kampf aufgeben - τιΧ δπλα &.φα17είσθαι (Β 6, 362; Vita 77) = entwaffnen; φpάσσεσθαι τοϊς δπλοις (Α 13, 95; vgl. Β 3, 252) = die Schilde schlieBen, mit den 3chi~den eine Abschirmung (Wand) bilden δσα κατ:< τιΧς πρώτας όρμιΧς έπ'ίjλθον Β
Ι,
20
1,
75
οι 'ΙΟΙJ3αί•Jι τοίς δπλοις ά:νόπλου
δπλον
22Ι
μ1:•
ά:πέχe:σθαι,
κτείνειν
φαίνεσθαι
01:
μη μόνον έν ?Jϊς λό- Β
ελευθέpως χρήσασθαι το'i:ς δπλοις aόξειν
γιΧρ
αότοι
2,
κατάpξαι
τϊον
στpατιί:f..
δπλοις; μέχρι των
..
ποίοις
χωρις δπλων φορολογοuνται
..
Ίjτις αότο':ς κι;;τορθοί
πλe:ίονα των δπλων όπ1:p :-ιΧς Ήρακλe:ίους ::rτ·ήλ:Χς έκ τείναν":'ες τ·Χ Οπλα πάντων aη σχe:3όν των (.φ' -~λίιr τιΧ 'Ρωμαίων δπλα [σκ'ίjπτpι:ι Μ]
τοίς
Ι,
76
δπλων ώς προς
1,
77
έπί3ει;ιν παυσάμe:vος των δπλων λόγοι:; έπ
Ι,
91
e:χείpeι 3ιαλύσεσθαι 3ιεκρίνο·.το ~3η τοίς δπλοις συμ
Ι,
94
άνεπαύσιχτο τών 8πλων
Ι,
χρήματα: κα: δπλα και σίτον και έπικο'ιρους Ήρώ3η-.ο πe:τ.ιστευμένον τιΧ δπλα
Ι,
98 175
λιστα και :τολεμικόν κόσμον &ν
Ί]3ιστά
σε:
έν
Οπλοι:; έχώρει ,.ι.e:τdc :-ων
πεσόν:-ες
τοuς μΕ:ν έπιχωρίους &.φεστωτας κ&.ν τοίς cπλοι:; όντας έν ά:φθό ... οις 3ι'ίjγον &.νειμένοι των
προς οί.\τω φιλανθρώποι;ς δτ.λα κι
δπλα και τΊ;ν λοιπην κτ'ίjσιν παρα3ώσειν λέγcντες οι 31: μέχρι μέ·J Ίjσαν έν τοϊς δπλοις οό μη•) οΌτός γε ά:πό των δπλων
3'
&.ήτ-;ητον την 'Ρωμαίω.,, tσχύν γe:γενr, μέvην ε·jπειθείqι μάλιστα και
ταχέως άρπάσαντες τιΧ δπλα κατα
γετο 3ίχcι τΔν δτ.λων ~ρριψα'Ι τιΧ δπλα και κc:τασο:ίοντες ικe:τηpίας έ3έοντο πpοσκτησάμεvον Μ τοϊς Ξlπλοις
ώσπψ συμπεφυκότΞς τοίς δτ.λοις οό3ενι 31: δπλω•J 8ιαλλάτ-rουσι·1 οι ..
Ι,
303
δπλων 3ιι:ιφορα.ί
305 Ι, 340 1, 354
έν ταίς μελέταις των δπιων τpέπεσθα.ι πάλιν πρός Ι:Ιπ;.α κι:ιι βίαν έπι3ιώκε:ιν βάpει των Ι:Ιπλωv Ίjσ::ιν
Rost. et Bodl.]
2, 625
2, 637
2,
296
..
διηκροβολlζοντο
καταθέμενον τιΧ δπλα περι τ'ijς γυναικός ικετεύσsιν -;ων . . καταγαγόντων τον τύραννο•ι
3, 72 3, 97 3, 3, 3, 3,
98 102 188 207
4, 595
ήττ'ίjσθαι τοϊς δπλοις αότοuς . . μέλλοντας ήττΟίσθαι τοϊς δπλοις ταϊς γνώμαις τον κίν3υνον φθάσαι -rouς σφετέρους &.νίστησι και με:-d:
των δπλων Ίjγεν &πι τοuς άπο σ-;άντας
~}πέp τιΧς ίερας πύλαι;; έπι των άγίων μετώπων τlθενται τιΧ δπλα
οι
3, 254 3, 262 3, 314
3, 493
4, 20
δπλων
Ι:Ιπλα 'ίνα τοίς 'Ρωμαίων Ι:Ιπλοις έργάση
οόaέν η μικρόν
3, 72
εις δπλα
2, 267
~68
ρον
.-:ριν δπλων &ψασθαι και συνελθe:ίν έξίασι μετιΧ τών δπλων οι πλείους
3, 475
μετιΧ βο'ίjς έχώ?ουν έπι τ.ά. 5r..λα θαυμάζειν ~9η .. τί•Jι πετ.οιθό-::ες .. μόνοι τα 'Ρωμαίων Ι:\π)..α μέ-Jουσιν πe:ιpάσειν αότο1)ς &.φει3'ίj τd: 3πλα ώσπερ δπλα κινείν .. ο!:τω και τό συντίθεσθαι περι ε!pήντ,ς ciθ~μιτον
4,
τοu 3ιιΧ των δπλων σφαλεροu τό μsΘ' ήσυχίας κατόρθωμα λυσιτe:λέστe:
3, 4
δπλοις
μέλλο!-!-εν προήει lf αό:-οϊ:ς το φιλόνe:ικον εtς
μe:τιΧ των Ι:Ιπλων αότοίς έτοιμην την ε!σο3ον zειρων τε και δπλων έπί3ειξιν ποιή
τοϊς δπλοις
οι 3υνατώτατοι μe:θ' δτ.λων ειp+,νην &.σκούμεθ:ι τοίς
2, 2!1
κατέβαλλε: τιΧ δπλα κατιΧ των &.ποκλεισάντων έχρωντο
κατασκευην δπλων η τειχων
και κατ'
σαλπίγγων Ίjχου και κτύπο•J των
4, 288 4, 292
παpαφυλάσσοντας μετ' έκπλήξεως άρπάζοντες τιΧ δπλι:ι -;ο μέν πλέον αότων &μα ταίς ψυχαίς
2, 630
528
2, 172
4, 282
σασθαι
Ι,
προς οδς με:-ιΧ των δπλων χωρe:ίν
ται
613 2, 620 2,
3, 449
δπλοις
λe:ύουσι pϊψαι προ των τειχων μενοuμεν έν τοϊς Ι:Ιπλοις ~πε'Ιεγκόντας δπλα τ'ίj μητροπόλει μετιΧ των δπλων βιάζεσθαι τούς
4, 269 4, 270 4, 273
zλεισθ'ίjναι τιΧς πύλας και μη 3οθ'ίjναι
έπεκθέουσιν αότίjJ των στασι~στων
θόρυβος ώς δσον οί.Ιπω :pερο;J.ένων
231 234 237 243 258 265
ταίς θυμοίς [δπλοις PAMC: έχ θpοίς LR Lat. et in marg. Υ 2]
451
σθαι κχι τc.:ίς όίλλαις &.φορμι:ιίς
σίτα 3' ο:ιΌτο: χαι δπλα 3ιe:κόμιζον τijJ τάγματ: κυκλώσα::rθαι τοuς 'Ιου3αίους έν τοίς
517 2, 524 2, 576 2, 577 2,
Ι,
κείqι κ.χι 3ι.αβολ'ίj
.. w.:ι:ράσχη τοίς δπλοις χρήσα
2, 452 2, 493
τοίς 5πλοις
την . . όpεινην λαμπομέ:-Jην :Sπλοις 8ιαβεβαιο1.Jμενος &.σφάλειc(ν τ:i: δπλα pίψασιν
'ίνα
2, 414 2, 450
Hudson ex cod.
προκοcτήπε;γe:ν ή 3ίψα δτι πάντ:nς fi:.ι με μετιΧ των δπλων έπείρσι.σας ::όχάριστον δυσι 3' cπλοι:; .. χρώμενος, κολα
2,
βρα3είς φpαξάμενοι τοϊς σώμασι καt [-:οίς
και: τdc σώματα
4, 4, 4, 4, 4, 4,
e:!ς την πόλιν
~κκριτοι των έν ταϊς 0.αις ίmτέων
πάντοθεν πεφpαγμέ•Jους τοίς :Sπλοις
τοίς
399
~ως &ν φέρητe: τιΧ δπλα iπόθεσιν των δπλων -::ιΧ όπέ:ρ τ'ίjς έλευθερίας δπλα Υ..ε
Βρεττανίαν
οό γιΧρ αότοίς ά.ρχΤ, των δπλον πό
τιΧ δπλα κινοuν
θεμfνοις τιΧ δπλα και παρελθοuσιν
των έπιβούλων έχώpΟ'Jν
τα όπλα Π•:Χp& τοί~ ποσιν ε??Lψαν αότοu ταύτας (sc. τάς πόλεις) πpc·σηγά
..
7jpπαζον τιΧ δπλα λόγοις πεlθe:ιν προ των Ι:Ιπλων τον κόσμον των δπλων :τάρεστε μετιΧ των οπλων
μελέτη των οπλων
224 256
Ι,
tθνος
2, 380
Ίjρξατο σωφpονίζειν έχώ?ΟUV έπι τα Οπλα τιΧ δπλα pίψαν-;ες των συλλe:γομένων παλι;;ιων δπλων
δπλοις
ά:Ο..ώσεσθαι
375
νείν
έρεθίζοντας τιΧ 'Ρωμαίων Ι:Ιπλα
Ι,
1,
δπλοις η χερι:-ιν πεποιθότες μέλλοντc::ς
2,
λεμος
δπλων
μετιΧ 31: των ·3πλων &.πήντων ώς Ίjν ~η θεFμός έκ των δπλων τοuς μΕ:•. ΠΟC?αΚαλών τοίς 3' &.πειλούμ.ενος eστιν 3' οδς και τοίς δπλοις &.νέ-~τe:ιλεν
2, 368 2, 373
προσκυνούντων
τιΧ
τοίς
δλοις [δπλοις ΡAL 2]
σίαν 81ηι:'ί}σθαι pίψαντας τα δτ.λα φεύγειν
θεάσαιτ'
όργΊJν tσχυροτέραν των δπλων :τολλοuς των συνε3ρευόντων
τιΧ δπλα την τύχην
4, 123 4, 133
δπλοις 31: και τijJ μη συγκεκpοτ'ίj σθαι λειπόμενον των ζηλωτων
Βpεττανων οι-f;vεγκαν
τοuς μi:ν εtς δπλα, τοuς ~ε εις έργα
76
319 342
τό νe:ωτe:ρίζον 31: και των δπλων έπ~ θυμοuν καθ' έαυτων έπe:σηJέψατε τιΧ δπλα τό 3ημοτικόν, πλήθει μ1:ν όπe:ρέχο•ι,
πεΠ·)ιθότες
3έ: τ'i:ι-J 'Αντίγονον, εt μετά: των Ι,
2,
Β
τιΧ δπλα και τιΧς &.κμιΧς
δπλων ποίqι
δπλω·, πρασίοι οπλα τε αότ.:> παρεσκευακέναι κάλ
2, 299
γοις, ά:λλιΧ κ&.ν ·τοίς ·3πλο;ς φιλ
4, 71 4, 93 4, 96 4, 99
5, 7
31: προς τό ~ργον 3ιηρημένοι και 3ια τοuτο τιΧ πολλιΧ τεθe:ικότe:ς των δπλων
τ.ολλοι 3' έπι τιΧ δπλα θέοντες των σuν αότίjJ κρυπτοίς δπλοις ένσκευάσας τοuς άσημοτέρους άρπάσαντες τιΧ Ι:Ιπλι:ι 81ιστάμενοι πe:ρι τιΧς στοιΧς μe:τιΧ των Ι:Ιπλων &πι τιΧ Ι:Ιπλα πάντες ~θe:ον bJ τε: τοίς δπλοις έκάτεροι 3ια
5, 77 5, 100
5, 293 5, 308
νυκτερe:ύοντες
&.ποκαλύψαντe:ς τα Ι:Ιπλα θήκαις έσκεπασμένα τό κάλλος των δπλων και την εό ταξίαν των &.ν3ρων &.νυτικώτερον δπλων τον λόγον κρατείν παρ' ο!ς &.κμη των δπλων ε!ναι
5, 350 5, 353
δπ:λοv
προς τοv λιμοv άραι τα οπλα καί Β μάχεσθαι δπλοις καί χερσί πολεμείτε 'Ρω μαίοις; &ρα τοv ύβριστηv
5, 37 1
δ γυμvοίς οδσι -:Ί;ν έξ δπλω-. άσφά- Α
5, 376
λειαv χαρισάμεvος εις &πλα κα\ τας ·~μετέρας χείρας
5, 380
παι:οv οπλοι:; άμύvεσθαι καί χερσί τάς χείρας και τα οπλα παρέvτες αι μev άπο τών οπλων ήρεμοϋσαι
5, 382 5, 38S 5, 383
δπλοις
ήμύνατο
.. ;
χείρες) ούκ Ιtστιν 8 τι κατώρθωσαν
(sc.
..
τοίς
οι :τρόγονοι μετά των οπλων πpο 'ίjλθον ούaέποτε τί'{1 Ιtθvει τά οπλ:χ Ι>έl>ο
5, 394 5, 39;)
ται
τάξις έστίν έκ Ι>ιαl>οχ'ίjς ισταμένη προ τοϋ στρατοπέl>ου [μετα τών οπλων add. LC Lat. Suda]
'Ρωμαίους έτόνωσεν αιΙ>ώς Ι>όξης τε καί τών οπλωv και προκινl>υνεύον τος Καίσαρος μηl>Ε: τά οπλα σφών αύτών αtl>ού μενοι πεποιημένα άργύρου τε καί
5, 488
5, 555 6, 20
6, 44
δπλων
οπλων τε έμπειpί~ και άλκ'ίj σώμα τος καί ψυχ'ijς παραστήματι τοίς 11' &.γίοις καί άβάτοις μετά τών
καί δπλα οπλων τε αύτοϊ:; πολεμίων πληρωθ'ij
6, 81 6,
12:2
ρίψαvτας τά δπλα φεύγειv ήvάγκασεν &κωμεv
εις όπλα [αίμα
και πόλεμον έξαγαγείν
(sc.
rm-
κατατίθενται ~ οπλα είς οπλα χωρεϊν τοίς δπλοις αό-:ούς άμύνασθαι μηl>ενος άξιοϋ•ιτες είναι χε(ρους έv τοίς δπλοις εις τα δπλα Ί]εσαν προσέταξεv έv τοίς &πλοις εί·Jαι τούς οικείους έν τοίς δπλοις Ίjσαv οί)θ' δπλοις οδτε σωμάτων άλκ:χίς
έv τοιχύτη γ'ίj, έv
5, 152 5, 154
το-Jς σόv α.ύτij)
5, 194 5, 222 5, 227 6, 21
των
7, 2' έμεμαθ·ήκει φέρειv δπλα τίθησιν οδν τά οπλα
και τροφ'ijς άφθονίαν καί πλ'ijθος
7, 331
οία
οπλων οπλων
6,
96 105 105 171 171
..
'Ιουl>αίοι
7,
3Ε1
.. ;
οπλα καί τείχη και φρουρίων Ι>υσ άλωτοι κατασκευαί έv δπλοις γενέσθαι Α τήv τε Χαναvαίαv δπλοις κατακτη σαμένους τα μΕ:ν περί το κυvηγέσιον καί Ι>ύνα μιν σώμα-;ος έv δπλοις καί πcχσιv ίtργοις εύl>οκιμήσειν αύτοv λαβόvτες δπλα και παρασκευ1Jν δπλων τε στ.αvίζοντες τά δπλα τώv Αιγυπτίων προσεvε χθέντα τ({> στρατοπέl>φ των 'Ε βραίων /\πως μηl>Ε: δπλων ώσιν &ποροι δτι τε σπανίζοντας δπλων είς εύπο ρίαν δ θεός καί τούτων καταστή
7, 37° Ι, Ι, Ι,
προς
&νθρωπον
οπλα νεvόμι
Ί]τει
275
pομφαίαν η Ι!οράτιον σιτίων μΕ:ν αύτφ μετέl>ωκας
6, 185 6, 185 6, 186
..
πάντων άπροσl>εές, δπλων χρη μάτων τροφ'ijς των τε δπλων ει τι πεπονηκος Ίjν άναλαμβ&:νοντες
καί
οπλον
τι
μετά
χεί~ς
349
3,
1Ε
3, 45 3, 50
οι Ι>ε τά τοϋ 'Ιωάβου κομίζοντες
8πλα βαστάζειv καί στρατεύεσθαι Ι!υvαμέvω•J πάντες έv δπ/.οις έφ' &.ρμάτωv r:αί tππωv στpατευόμεvοι .. ~ι'ijγo·J τούς έv άκμ7) χαl φέρειv Ι.\π).α Ι>υ-.α μέvους και δπλα προς τούς πολεμίους [και πολεμίους: προς πολέμουςRΟ]
ηύτρέπιστο
318 6 122 124 343 354 38
13, 90 13, 95 13, 136 13, 137 13, 176 13, 193 13, 246 13, 308 13, 309 14, 77
μεθα 'Αντίπατρος ύπη?έτησεv σϊτοv καί Ι.Ιπλα καί χρήμχτα
14, 99
μήτε ~πλα βαστάζειν Ι>ύvασθαι
..
14, 226
έv τχϊς ήμέραις των σοιββάτωv Ι.Ιπλα τε καί στpα-;ιώτα:ς συvήθροιζεv Ήρώδ()υ aε ~χοvτος την φυλακηv
14, 272 14, 278
τών δπΧωv τε ll'ijμoς
Ι.Ιπλοις
[14, 294]
τοίς δπλοις κρατή
14, 321
μεθ' δτ:λωv ύπαvτωσιv οι τα·:~τη των
14, 342
FLAMV] τήv άπόvοια:v
~vοπλο;
[έv
Ίjv
..
σαvτες
άvειμέvοι τώv Ι.Ιπλωv
~στιv δ' ο&ς καί τοίς δπλοις άvέστελ
6, 188
14, 412 14, 483
λεv
6, 244
πρώτος έν τοίς δπλοις ήγήσατο ο(>/)είς ούΒεv Ιtπαθεv των έv τοίς
6, 255
πεpιπιπτό•ιτωv τοίς οικείοις Ι.Ιπλοις
7, 55
στην
Ι.Ιπλοις χρώμενοι θuρε({> κα! Ι>όρcτι
-
ΙΙ,
12, 12, 12, 12, 12, 13,
Ι.Ιπλοις
r:αί
Ι.Ιτ:λα τοίς ιΙ>ίοις αύτοv Ι.Ιπλοις Ι!ιε;ι:ρήσατο
2,
ΙΙ,
179 179 19 31 177
πολεμίων έφεστωτες
μεvος
Ι.Ιτ:λων φοροϋντες Ι.\πλα θυpεον καί σιpομά
σειε
τό μΕ:ν αύτων ε!ναι στράτευμα
δτι προέστηκεν 'Εβραίων το θείον και &πλα ή01-ίν και ίσχά; τοϋτ' Ιtστι κηl>ό(Lενοv ύπο ~άρους των 8πλων .. έμποl>ιζό
177 235
2, 320 2, 326 2, 349
φραξαμέvους τοίς
την Ι>ύναμ;v Ι>ι' Ι.Ιλης τ'ijς vυκτος έv τοίς οπλοις ~χωv όίπασαν
6, 185
σται
ποιοις γαρ &πλοις 'Ρωμαίων τεθνή
..
&.pπάσαvτες τά οτ:λα τον ll'ijμov .. τον . . έv Ι.\πλοις 8ντα
1.1
πλ'ijθος
9, 9, 10, 10,
δπλοις
τψ χώραν, Ί)v τοίς Ι.Ιπλοις έκτησά
δτ:λωv
παντοίων
λίθοις οόκ Ιtστιv
6, 6, 6, 6,
δπλα δ ΙΙΕ: Δαυίl>ης ;3«ρυv6μεvος ύπο τ.:;)v
καί
fJ
τά τε δπλα αύτούς άψnροϋvτο οι πλείους ούκ ε!χον δπλα των δπλα χαλκεύειv Ι!υναμέ·Jων
έχ~.v
9, 148
άλλ' Ι.Ιπλοις άμύνασθαι
6, 27
7, 126 7, 199
κασιν οι
5, 128 5, 150
των χειpων έκκροτf.σας [έκκρούω:ς Naber] (sc. δ θεος) τα οπλα
οί5τε πλήθει συμμ&χωv των 'Ιουl>αίω·J μήτε οπλα
9, 84 9, 125
συνάγει 111: Ι>ύvαμιν πολλ1Jv καί πλ'ij θος δπλωv έχάλκευεv
πολεμικόν έτ.ιl>είξωv αύτij) τά Ι.Ιπλα
8πλα τ'ίj φύσει το'J σώματος ά~λογοϋντα περικείμενος ε~ποvτο aε πGλλοί βα:στάζοντες τά
aε
κατοι
6, 26
6, 362
εύρέθη
και
φραξάμεvοι τοίς δπλοις παpαl>cϋvαι μl:v τά δπλα τούς πο λιορκουμέvους Ι.Ιτι κατασκευάσειεv Ι.Ιπλα καt κόσμον
ζ'ijν τοϋτον
οπλοις
δr.λα κχί θώρακας
συναθ?οίζειv Ι>ύvαμιv σκευάζειv Ι.Ιπλα
MSPL Lat.]
6, 348 6, 350
τοίς
μέvους έργάζεσθαι μη βαστάζει\/ οπλα κατ' αύτοϋ οπλα λ:χβεi:v ού θελήσαvτες δτι μ·~ παpέl>οσαv αύτοίς τα Ι.Ιπλα το1)ς &.vταραμέvους αύτοίς δπλα
5, 106
Π?οπετciς
μετα των οπλων έστήκατε pίψασι aε τά οπλα . . χαρίζομαι το
αύτΟν
5, 39
δρμ'ijσαι ~να . . μήτε
6, 331
τοϋ τάγματος έξέβαλεν
5πλωv Ι>όρατά τε και φαρέτρας καί ει τι ~τεpοv είl>ος δπλου κατέλαβε πα.τέpα τε άποκαλείv καί Ι.Ιπλοv χρήσασθαι προς τούς έχθρούς Ι.Ιπλοις
τΊ;v τω•J δτ:λωv παρασκευηv τοός οlχοl>ομοϋvτας δπλα πεpιζωv'Ιυ-
5, 101 5, 103 5, 105
τα οπλα θείη Βρεττανοί τιΧ 'Ρωμαίων οπλα προσ-
χωρίς οπλω•J Ίjσαν σύν αύτοίς άράμενος
πλ'ijθος καί ~ππων καί
..
τά τόξα. καί τα λοιπά δπλα
τον στρατοv ήμωv άεί των πολεμίων ποιήσειν το~:; οπλοις κρείττοvα έν δπλοις [Ιtvοτ.λοι MSPL] Ίjσαv τοίς δπλοις χupείν έπ' αύτούς έφ' δπλα και τ·~ν έκ χεφων τιμωρίχv
6, 132 6, 21S 6, 240
κυνοϋσιν
&.ρμάτωv
5, 39
γ'ijv
Ι\πλωv είσεπήl>ων δντα ΙΙΕ: καί αύτον έν τοίς οπλοις μέvουσιν έν τοίς οπλοις ει .. μηl>είς έπ' αύτοϋ (sc. τοϋ ναοϋ)
τχ τε οπλα άφείλετο καί
4, 296
τούς)
έμπειp!ας
άι:γούς καθε~ομένους μετά τοιούτων
4, 190 4, 296
χρ'ijσθαι λόγ:ης
στpατιαv πολλήν tχοντες καί ~πποJς
[9, 76]
Ζοη.]
δπλοις με-:ιC.ντες ύμcχς
χρυσοϋ
ει πάντα κρατήσειαν πανουργία μΕ:ν άρετ'ίjς, ά:τόνοια /)' οπλων, πλ'ίjθος
κρατηθέvτες δτ:λοις προ γάρ των δ:τλων καλον εί·ηι
μηl>'
κτύποv &.ρμάτωv καί ί:ππωv [Ι.\πλωv Α MSPE Lat.: ~ππων τε καl δπλωv σιτίων καί δπλωv
ναι την γ'ijν ταύτην ύπάγεσθαι τοίς δπλοις την
δπλοις
..
4, 44
έλθείν τοίς
11'
δπ:λοv
222
7, 58 7, 241 7, 315 7, 320 8, 161
Ι!οκοϋντες γαρ εικόνας είναι α1~τα (sc. τά τρόπαια) τοίς Ι.Ιπλοις περιειλημμέvας Ι.Ιτι και λόγχας αύτοίς /Μη βοι:σιλικας καί τοίς 'Αλέξαvl>ροv θεpαπεύου σιv δπλα έψ' δτ.λα χωρείv δπλω'Ι κpατήσας δπόσα αύτόθι άπ έκειτο σίτόv τε καt Ι.\πλα
16, 316
17, 242 17, 271
το
17, 282 18, 57
8, 396 ~ι:ετο .. εί άληθ-Υ;ς δ περί τών δπλωv
18, 86 18, 251
έv
8, 200
δπλοις άφοι:vως στρατιωτικοv
έπικαθίσας
ο! ΙΙΕ: έν Ι.Ιπλοις τε Ίjσαν λόγος
τοϋ /)~
.•
είπόvτος είναι τα δπλα
18, 252
• όπλον
κατασπiσαντες των δπλων πολλα Α τούτους το'i::; Ι.Ιπλοις φραγνύντες τα Ι.\πλc:: παί)έκειτο αότο!ς άναλαμβάνει τα δπλα αότο'i:ς
..
φέρειν τα δπλα μή 8uνα-
μέvοι:; τα δπλι:t τ~τι φέροντες οόχ ύπ&ρ έλεu&ρίαc; οό8' άρχ'ijς των 'Ρωμαίω·ι πάντες έν Ι.Ιπλοις παρ'ijσαν δπλων τε εό;;ορίαν και πληθύν ο!κε-
18, 18, 18, 18, 18,
315 315 320 323 365
19, 42 19, 62 19, 232
άναλαβόντας
19, 242 19, 278 20, 2
20, 3 20, 106 20,
Ι20
σαι
άναλαβevτες 8& τα δπλα τα Ι.\πλα pίψαν-:ας ήρεμε!ν κελεύει τούς στρατιώται; άναλαβε!ν
τριών
Vita
άναλαβε!ν τα Ι.Ιπλα: παν δπλον όίχρηστον είναι άναλαβε'Lν τα δπλα τα δπλα καταθέσθαι τα δπλα καταθεμένοuς ύπο φόβου ριπτουσιν τα δπλα
242 253
[όπόθΕ'\Ι]
=Α 17, 174] δποθεvδηπο't'οuv
8, ΙΙ6 Ap 1, 276
Α
όποθεvοuv
άνειλήφατε τα δπλα κατα 'Ρωμαιων δπλα λαβείν πολύς 7jτε 87jμος και δπλων ηόπο-
Α
20, 121 20, 123 20, 171
35 1 352 370 37 1 373 383
ε! μή ριψοuσιv τα δπλα τα
8'
Ι.Ιπλα ριψαντες 7jκον πρός με
άναλαμβάνοuσιν δπλα το 8e παν πλΊjθος . . έφ' δπλα -:ρέπε ται
έφ' δπλα χωρ7jσαι ~φασκεν έμe αύτίj) δπλα πεπομφέναι και χρήματα: μήτε τα δπλα: βα:στάζειν . . μήτε γεωργίας όίπτεσθα:ι
Ap 1, 209
α:ύτούς μετα των δπλων πα:ρ~οσα:ν
2, 231
τοiς πολεμίοις
τα δ~α έπι τας
κώμας
των
έχθρών άq;ικόμενοι ήμαι; δpοοντα;; τον μ&ν 87jμον έν το!ς δπλοις 8ικαtως &.ντα!ρειν δπλα
κατα των δμ:~q;ύλων δπλα λαβε!ν
θεασάμε.ιοι το•Jς μeν ληστας &μα: το!ς vεωτε.:~ιστα!ς εόποpοuμένους δπλω\• πείσοντΟίζ τοί:ς πονηρούς καταθέσθα:ι
.-
20,
Vita
187
5, 260
22 26 28
ποιήσουσL
39 42 54
τούς
..
τα δπλα κατc::θέσθαι τα δπλα λαβ6ντες . . ύπεχώρησαν πρόνοιαv έποιούμην Ι.\πλων τε κατα σκεu'Ϊjι; κα:~ πόλεων έχuρότητος άφελέσθαι μέv αότών τα δπλα: οόχ
55 58 77
armour-bearer, bodyguard soldier Waffentrager, Leibwachter Soldat
σφας dγειν έπ' α:ύτούς 1jκον οον οι Γαλιλα!οι πολλοι παντα χόθεν μεθ' δπλων πολλοι γχρ ~-:εροι . . έκ τ'ijι; χώρας πάσης άνή;::θησα:ν μεθ' δπλων κελεύσαvτος έμοϋ p!ψα:ι τα δπλα
..
-:ίj) δπλοφόρφ
..
τον δπλοφόρον άπε'Lνα:ι
6, 40
μή
102 109
τολμώντοι;
8e
τοu
Be τίj)
161
185 188
=
όποl.ΠΟ't'Ε
Α
έκ- Α
βασιλε'L σύν το'Lς
202 219
όπός
6, 108 6, 110 6, 111 6, ΙΙ5 6, 168 6, 195 6, 371 6, 372 7, 131 7, 132 7, 194 14, 425
όποβάλσr.ιμοv
sap of the balsam bush; balsam bush Saft der Balsamstaude; Balsamstaude 8
8ή τιμιώτατον των Β
τ'ίj8ε καρπών τήν τοϋ όποβαλσάμοu pίζαν
[200]
των
..
8ού- Α
σηι; ταύτης της γυναικος φοίνιξ δ κάλλιστος και όποβάλσαμον
το όποβάλσαμον μύρων άκpότατον φέρει 8' ή χώρα το βάλσαμον [το βάλσαμον codd.: όποβάλσ:χμον coni. Niese], 8 τιμιώτατον των
bιε'L και παρά μόνοιι; φύεται
17, 174
6, 107
κοντα
όποβάλσα:μον,
"',,
263] 291 25 158 55. 125 171. 371 [43.] 385 73 353 156. 175· 177· 235 6. 63. 156. 198. 199· 228 314 23. 167. 180. 232
14, 425
δπλοφόροu
περιζωσάμενος
7, 1, 2, 3, 4, 6,
Α
όίλλοις δπλοφόροις
μάχα:ιράν τις δπλοφόρων
166
[Β
Α
=
δπλοφόροι πεpι αότον 7jσα:ν πεντή ΙΙ2
όποίος
14, 425
κτε'i:ναι τον 8εσπότην θεασάμενος 8' δ δπλοφόρος Σαοϋλον άνηρημένον άπέκτεινεν l;α;uΤόν τον Ίωάβοu μ&ν δπλοφόρον
παpεκοιμf.θη
221 [77.] 108. 196 53 166.] [325] 174] 247 88
Α
.
97 99
2, 6, 13, [16, [17, 19, Ap 1,
8, 13, 17, 19, Ap 1, 2,
8ρα:με'Lν τοu 8e δπλοφόρου προθύμως έιpέψεσθα:ι φήσαντοι; πα:ρεθάρσυνε τον δπλοφόρον Ίωνάθην και τον δπλοφόροv α:ότοu άκούσαι; 8e τον uιον και σύν αότω
ποιήσα:ς δπλοφόρον (sc. α:ύτ6ν:1 έποίησε γαρ αύτον δπλοφόρον
θαττο\
έπαγόμεwι τc;ύς Ι:αυτων ~ππους και δπλα μεθ' δπλων έπι τήν ο!κία:ν αότών .. έπ'ijλθοv δπλα λαβ::!ν pίψαντες οον τά δπλα . . ύπηντία ζον άναλαβε!"Ι τα !Sr.λα ε!ς τα:ύτοr.ι; (sc. τας πόλεις και κώ μας) και σίτον άπεθέμην πολύν και δπλα 8όντες άριγύριc;ν ε!ς τ?οφήν τών δλων [των δi.ων: μεθ' δπλων Holwerda] προσέταξαν ιiκολοuθε!ν το!ς πρέσβeσιν ει μeν Ι:κών κατα:θείμην τα δπλα χωρις c0πλωι1 ιiφικόμεvον προς
συντtθετα:ι
77
ο!όν τε δν
άpπάσαν-;ες ΟJν τα δπλα: παρεκάλοuν
τα. τέκνα ύμων) Α
και τεχνίτα;; δπλοποιούς και ιiρ μα:τοποιούς και όργάνωv τέκτονας
οπ.-.α:
άναλαβεϊν τα Ι.Ιπλα άναλαβών τci δπλα: έπι Ίου8α!ους .. δρμΊjσα:ι
8& (sc.
όπλο φόρος
άραμένοι:-ς δπλοc
Α
armourer Waffenschmied
29 29 31
Β
όπλοποιός
22
~χειν τα !Sπλσ.: προς -.:ο μέλλον ~τοιμα: έφ' δπλα κε;::ωpηκ6τας ~8η 8ι' α:!τίαν τοιαύ-:-ηv
α:ότούι;
και
p'i:ψαι τε τα δπλα 8ια φόβον τα δπλα κατέθεσθε
και δπλων και
δπλων τε εό;;οpίαν έv δπλοι.c; εΜέως ήν άναλαβcντες τα δπλα Ι.Ιτι . . έ:p' Ι.\;;λα χωρήσειαν των στρατιωτών μίαν τάξιν άνα λαβοϊ:οσαν τα δπλα έφ' δπλσ. [κα: φόνους add. Ε] χωp'ij-
' τα:
δπλα
ρεiτε
.•
στpα-:ιωτοον
Ι.\πλων
τα
ήμερων τρο:pήν
των
χρείαν -:·αp εΊναι
μεθ'
όπόσος
223
9, 7 14, 54 [15, 96]
sap, resin Saft, Harz (einer Pflanze) το όποβάλσαμον .. 8 των θάμνων Α τεμνο;ιένωv όξε'L λιθ άναπι8ύει &σπερ όπός
14, 54
δπόσος Β
1, 25. 25. 261 1, 178 3, ΙΙ3 4, 54. 192 6, 363 13, 43 [14, 249] [15. 334] 16, 351 17, 31. 47· 99. 100. 101, 106. 121. 121. 121. 124. 130. 133· 145. 146. 150. 154· 156. 168. 171. 190. 192. 198. 223. 229. 236. 248. 254. 263. 270. 271. 271. 280. 286. 287. 297. 298. 302. 309. 309. 322. 323. 327. 327. 328. 331. 338. 340 18, 15. 22. ΙΟΟ, Ι42. 217. 222. 253. 258. 266. 287. 293. 304. 304. 306. 310. 312. 315. 315. 317. 327. 338. 345. 353. 378 19, 1. 1. 1. 2. 7· 8. 12. 30. 34· 44· 46. 62. 79. 90. 93· 100. 1Ι3. 116. 129. 141. 157· 167. 177· 181. 185. 202. [214.] 224. 242. 253. 275 Ap 2, 240 Α
. όποσοσοuν
όποσοσοuν
όπουδηποτοuν
Α
Β
3, 235
όπόταν
Β Α
2, 5, 6, [11, 16,
3. 134 225 166 214] 387
όράω
224 Β
7, 218 Ap 2, 154 όπτάνιον
place for roast~ng, kitchen Ort zum Braten, Kiiche το!ς &Μτοις όπ-;α\1.οι.ς τών
..
!ερών
Ap
Ι,
249
ζφων χρώμεvοι όπτάω
όπότε Ι, 57. 59 3, 60. 86. 254 5, 22. 80. 236. 272. 421. 432 6, 153. 405 Α Ι, 268 2, [62.] 276. 348 3, 50. 132. 136. 214. 215. 322 4, 212. 233 5, 325 6, [166.] 168 [7, 155] 13, 428 15, 33 17, 2. 14. 16. 39. 83. 129. 129. 307. 330 18, 17. 76. 91. 95. 107. 110. 170. 172. 200. 204. 241. 354 19, 29. 31. 31. 31. 52 Ap 1, [119.] 275 2, 246
to roast; Α 3, 255 = to bake braten; Α 3, 255 = backen
Β
κτείνει τον υfάv, Ι!!:τειτ' όπτήσασα Β το .. ~μισυ κ=εισθ:ει μόσχον θύσας και όπ-;i,)σας Α όπτώνται 8e (s•::. οι &ρτοι) άνά: Μο 8ιαιρεθέντες ,.ιeν τf προ τοϋ σαβ βάτου θύσαντος Ι!!ριφοv
..
6, 208 Ι, 197 3, 255
και τοϋτον όπτΟίν
τ'ίj γυναικι χελeiισαντος
ποιήσασα [όπτijσι::σα
coni. Naber]
[8, 322]
πρώτον έμοι βραχt.. κόμισον δπτησις
frying; 6πτησις βr:cιχε!α = a little frying Backen; 6πτη:sιι; βραχε!α = leichtes Anbacken &λευρον έλαί μεμαyμένον και πε- Α πηγος όπτήσει βι:αχείq;
3, 257
όπότερος Ι, 272 6, 77 Α 18, 371 19, 11 Ap Ι, 170
όπτός
όποτέρωθεν
το
Β
Β
Ι,
2, 3, 4, 5, 6, 7, Α
Ι,
2, 4, 5, 6, 7, 8, ΙΙ,
12, 13, 14, 15, 16, [17, [18, 19, 20, Ap Ι, 2,
πλίνθφ πεpι- Β
2. 2. 14. 182. 379 106. 524 223 486 259. 3ΙΙ 368 152. 342 24 176. 220. 277 69 56. 77 ΙΙ3. 209, 282 108. 333 165. 214 306. 432 312 16 419 325 174] 57] 108. [247] 155 ΙΙ. 18. 28. 32. 66. [235] 148. 154
20, 256
7, 429
8εμένης σ!τος όπτος ζύμης &μοιρος τούς μeν (sc. r.εριβ6λους) έξ bπτ'ijς πλΕνθου και &σφάλτ:>υ τούς μev (sc. r.εριβόλους) έξ bπΠjς πλίνθου και &σφάλτΌυ τ:i .. τεΕχη .. έξ bπ-;'ίjς πλίνθου καί &σφάλτου κατεκοσμήθη
Ι,
116
3, 255 10, 224
Ap 1, 139 1, 149
όπώρα
fruit; bπώρα cρει"ν~ και ~μεFος (Β 3, 49) wild and cultivated fruits Frucht, Obst; όπύρα ό;~εινt. και ~μερος 3, 49) = wilde nn•:l veredelte Friichte bπώρας bρειv'ίjς ;αχι ~μέρου τρέφει
(sc.
το χωp~cν)
..
Β τά:ς 8ια-
φόρους όπώ?ας μη8e όπώρας άκμαζσύσης κωλόειv Α &πτεσθαι τοός ό8ίjΊ βα8Εζοντα:;; πολλ'ίjς 8' bπώj)ας έτ:ιχεομένης το!ς
= (Β
3, 49 3, 518 4, 234 19, 93
θεωρο!ς
δπως
Β
Ι,
όπωσοuν Β
φκο8ομε!το 8έ (;;c. ό πύργος) έκ Α πλίνθου όπτ'ijς ιic:φάλτφ συν8ε-
όΠουδήποτε Α
8e τέμενος πΟίν όπτf.
τετε!χιστο :τ·)λας ~ν λιθΕνας
6, 75
δπου Β
3, 255 = bΞΙ.ked - burnt; πλίνθος bπτή (collective) = brick(s), brick-work Α 3, 255 = gebac.ken - gebrannt; π).ίνθος όπτή (kollektiv) = Ziegel(steine), Ziegelwerk Α
6, 243. 353. 385 7, 2. 16. 31. 131. 211. 240. 267. 276. 313. 355. 418. 430. 447 Ι, 18. 46. 98. 327. 328 Α 2, 86. 190. 203. 258. 325. 349 3, 100. 155. 193. 258. 280. 31c 4, 104. 157. 170. 203. 25δ. 261. 269. 270. 283. 311 5, 13. 31. 112. 168. 212. 215. 223. 298. 304. 314. 324 ~ 70. 100. 131. 201. 234 7, 131. 145. [175.] 181. 19ι. 223. 321. 331. 343· 386 8, 15. 31. 54. 83. 143· 176. 222. 228. 235. 239. 241. 321. 375 9, 9. 54. 65. 106. 108. 2Ε4. 267 10, 8. 14. 32. 121. 162. 164. 176. 253. 261 11, 11. 17. 24. 76. 94. 101. 1:>3. 124. 127. 128. 129. 134. 166. 169. 219. 281. 286 12, 8. 17. 36. 36. 39· 58. ΙΙ8. 153. 187. 199. 204. 204. 301. 305. 326. 404. 415 13, 16. 32. 63. 76. 125. 165. 169. 192. 204. 215. 261. 262. 263. 265. 267. 308. 382. 403. [410.] 416 14, 41. 196. 198. 201. 202. 2-::>4. 212. 218. 221. 233. 237. 242. 249. 249. 257. 261. 263. 313. 31ΞJ. 372. 393. 396 15, 32. 58. 77. 84 16, 150. 173 17, 110. [202.] 212. 237. [:::43.] 308 18, 171. 200. 201. 290. 290 19, 27. 90. 108. [149.] [181.j 191. ~43· 285. 288 Vita 347· [367.] 430 Ap Ι, 30. 75. 87. 235 2, 197. 197. 209. 212
6. 17. 17. :20. 21. 24. 25. 25. 28. 141. 159. 470. 516. 583 2, 195. 206. 309. 319. 346. 425. 427. 478. 488. 508. 551. 593. 627 4, 170. 219. 320. 495 5, 52. 129. 32;
Α
4, 2, 4, 15, 19,
378. 410 322 265 326 149
όράω
to see (also of God); to ca-:ch ,3ight of, notice, become aware of - to [3a.ve to) see (with one's own eyes), ex:ΞJeriεnce -to look at (see) something, fix cne's eyes on, envisage, bear in mind, pay atte::ιtion to, be attentive to; to vievι, wat::h, l::>ok at Α 12, 170 = to catch sight of someone, meet him; Β 7, 199; Α 9, 116 = to spy, comprehend; δρf!. (Α 2, 273) = h~ can see (peiceive) ; δρώντός τινος = in thε sight of someone, in someone's preEence, before someone; ταϋτα δρών (Β 5, 53.:.; cf. Vita 85) = in view of these events (matters) ; δρΟίv τοiς όφθαλμοϊ:ς τοός όφθαλμούς τιν·~ς (Α 10, 141) = to see someone face to face; δρΟίν τον ~λιοv (Α 16, 99) = to go α:ι livίng; δσην ~λιος όρfj. και γ'ίjν και θάλασσC!".ν (.Α Ι, 282; cf. Α 6, 216) = wherever the 3un shines on land and sea; οόκ &παθώς δρ~ν τι"α (Α 16, 222) = to regard someone v:ith .ΞJ.Πything but indifference, love him; ιSψεις παρέχειν δρ.:Χν (Α 2, 285) = to exhibίt mίraculous signs; τον κόσμον τών δπλων δ~·Οίν έ!στιv (Β 4, 243) = the shining armour looks Eke, gives the impression of - of seers, etc.: to have before one, believe one sees; tc- foresee,
δράω
recognize; to lmow; 15να.ρ (15ψιν) όρά.ν = to see a vision (in a dream), have a vision; 15να.ρ όρiiσθα.ι (Α 17, 238) = to dream, foresee; το έωρα.μέvον, τα. έωρα.μένα., τα. όφθέντα. = manifestation(s), vision(s) (in dreams) to see, recognize, become aware of, observe, perceive; to understand, comprehend; to know; to regard as, find (e.g. Β 1, 503); to get to see, get to know; Α 13, 358 = to obtain knowledge of, find out; Β 1, 505 = to see (find) a way (a possibility); πέρας ούaεν όρiiν (Α 16, 299) = to see ηο end - Passive: to be seen (viewed); to be sighted; to be visible, be viewed, appear; to appear (before someone); Α 5, 330 = to become known; Ap 2, 'Ι 291 = to show; Α 17, 75 = to be shown to be; τα. όρώμενα. (Α 3, 81) = signs, natural phenomena; τα. όφθησόμενα. {οι όφθησόμενοι?) (Β 7, 122) = the triumphal procession (conquerors?) awaited by the spe::tators; βόα.ς δεινιΧ.ς όρα.θ'ijνα.ι (Α 2, 81; cf. Α 8, 184) = miserable looking cattle; Ιtγγιον όφθ'ijνα.ι προσιένα.ι (Β 2, 636) = to advance into one's view; όφθείς, όφθεlς μόνο• (Β 2, 72; 3, 128; Α 3, 83) = one's mere appearance, by one's (mere ;, appearance; όφθέντες έ:J.εηθήσοντα.ι (Β 1, 539) = they \vill arouse compassion by their mere appearance
όράω
225
(vor jemandem), sich zeigen; Α 5, 330 = offenkundig werden; Ap 2, 291 = zu erkennen geben; Α 17, 75 = sich erweisen; τα. όρώμενα. (Α 3, 81) = Zeichen, Ν aturerscheinungen; τα. οφθησόμενα. (ol όφθησό μενοι?) (Β 7, 122) = der von den Zuschauern erwartete Triumphzug (die von den Zuschauern erwarteten Triumphatoren?); βόας δεινιΧ.ς όρα.θ'ijνα.1 (Α 2, 81; vgl. Α 8, 184) = bejammernswert aussehende Kίihe; Ιtγγιον όφθ'ijνα.ι προσιένα.ι (Β 2, 636) = bis in Sichtweite heranrίicken; οφθείς, όφθεlς μόνον (Β 2, 72; 3, 128; Α 3, 83) = sein bloBes Erscheinen, durch sein (bloBes) Erscheinen; όφθέντες έ:λετ,θήσοντα.ι (Β 1, 539) = schon durch ihren bloBen Anblick werden sie Mitleid erwecken Ι,
ώς ούδέν Ιtτι έώρα. χα.τα. τήν Γα.λι-
τούς δί: 'Ιουδαίους όρώντες κούφους α.ύτόν τε τυρα.ννικόν όρώντες
χρημάτων τε εύπόρους όρών 15ντα.ς τό δ' ::ύπειθες όρών περιγινόμενον έκ τοϋ πλήθους τών ήγεμόνων .. χαίροντα.
τόv Ίώσηπον όρων
όρι";)ν
μάλιστα την όμετέρα.ν πόλιν
..
ά.σφαλεία.ς δεομένην
στα.θe:pιΧ.ν μετ' έ:μπειρία.ς τήν ήλικία.ν
εtς τcΧς
..
οφθεlς ό στρατηγός πολλοίς έ:νειι:; νάσατο
203
έώpα. .. ποί pέψει τα. 'Ιουδαίων τέ
έώρα. μείζονα τον διάφορον
Ι,
όρώντά γε ριον
Ι,
212 283
τήν τε πόλιν όρων των όίλλων έ:πιτη δείων εί\πορον και τα. φρονήματα
Ύ ρκα.νόν
νωθ'ij
τε
κα.l
..
λους
τό Ήρώδου δρα.στή-
τον καιρόν έ:πιτήδειον όρών εt τι τών ά.θεάτων
..
321 Ι, 354 1, 380 Ι,
οφθείη
γενναία τών άνδρών έώρων α.ύτούς .. έ:φ' ~να συρρέοντα.ς τόπον
την πόλιν οόκ είς μα.κριΧ.ν όρών ά.νθ
προθύμους
tδιώτιδος
μητρός
όρώντες
Ι,
427
ούχ δρii•ι δέ, τί πα.ρα.κα.θεζόμενος α.ύ
Ι,
449
όρων δσον Gίlπω κα.τα.ρριφθησόμενον
1, 498
καθ'
ποϋ δε την πα.τροκτόνον 15ψομα.ι κε-
Ι,
500
οίκτpιΧ.
όρij)εν
πάσχοντας
όρώντες
τούς
έώρα. πιστεύοντα. τον
ούχ όρiiν α.tτία.ν, έ:ξ 1jς &ν
βα.σι-
Ι,
503
..
προzπε-
ώς θυμουμένους έώρα. (sc. α.ύτούς) τό μl:ν ίJψος των πύργων δυσέφικτον δρώντες έ:κ χειρός βέλει
1, 503
σεν
φώς όπομένεις όρiiν δοϋλος;
ούχ όρiiν Ιtφη, πώς &ν α.ύτόν έ:ξα.ιτή-
Ι,
505
τον έν χερσ1.ν έχθρών όίρτι κείμενον
Ι,
539
έ:πιτήδειον όρών την πόλιν άγωvιώντα. περί α.ύτ'ijς (sc. τ'ijς πό
Ι,
552
λεως) τόν 'Αγρίππα.ν έώρα. ώς έώ?ων τούς όπλίτα.ς άθροιζο
Ι,
555
τούς μέν πλ::ίους των !ππέων ώρμη
597
μένο•;ς όFων συνιζα.νούσα.ς ορωντες
σαι το
3, 357 3, 396
δpώvτι
τούς γε μήν υlούς ού προήγα.γεν εtς την δίκην . . t)aει γάρ, δτι κα.l μόνον οφθέντες έ:λεηθήσοντα.ι α.ύξα.νομένην όpώντι τήν τών ά.νηρημένων γενεάν όρων τον βασιλέα .. έ:πιμελούμενον των ορφανών πλείστον μεν (sc. τοϋ φαρμάκου) εtς τό πϋρ όρώντος α.ύτοϋ κα.τεκένωσα. όφθείς τε μόνον μετα. τ'ijς δυνάμεως τα. στρατόπεδα. διεσκέδα.σεν
τών
μένο·;ς
Ι,
Άλέξα.vδρον
και
πάθος αύτόν ε!σflει κα.τερειπομένην όρώντα. π::pι τij) στρα.τij) την πόλιν
2, 82
ού γ&:ρ ολίγον α.ότij) πόνον έώρα. .. λειπ6μεvσν έωFα.κότες .. πόλεις όπό μίαν προσ
2, 104
ώς
σαφώς έ:πιστα.μένους
2, 112 2, 200
σαν όίσπορον μείvα.ι
2, 345
'Ρωμα.ίοις ώρμημένους σύν
2, 360
Άλεξάνδρφ πα.ρα.σπείρουσα.ν α.ύτοίς τήν τ'ijς οίκουμένης ήγεμονία.ν όρώντες ό δέ βασιλεύς ίδών
[om. VRC]
4, 182
περιβόλους ,jφθώμεν
α.ύτοίς, και κα.τα.
λέλυντα.ι οί\τ' έπίνοιά τις όμίν λείψει
..
έξ
ήμώv οί5τε τοϋ σώμα.τος δψεσθε φειΜμενGν
ούχ όρiiν δl: μέχρι τίνος η την φpου
ριΧ.ν οlσουσιν εί μέν έώρων την σύνταξιν όμων έξ όμοίων τοϊ:ς κα.λέσα.σιν άνδpών
την
όρμην Ί)δη τών νεωτεριζόντων άκα.τάσχετον [όρων add. VRC] έώρα. τό πλ'ijθος άνήνυτον
έώρα.
'Ρωμαίους . . πεφρικένα.ι δl: πόρ ρωθε. όρ&ντα.ς τούς των &.γίων μόνον
εt μεν έώρων πάντα.ς όμiiς πολεμείν
Destinon]
βολήν κα.τεστρα.μμένα.ς ούδεμία.ν . . 'Ρωμαίων
φυλακήν
Ιtδοξεν όρiiv στάχυς έ:ννέα. πλήρει; .. όπό βοών κα.τα.βιβρωσκομένους ώς έώρα. και την χώραν κινδυνεύου-
ins.
έ:πεπήδων
2, 72
Καίσαρος α.tδούμενοι έωρα.κότα.ς
3, 471
τα.ίς στέγα.ις
'Ιουδαίων
όφθ'ijνα.ι δε μετα. των κατηγόρων όπό
[τύχην
3, 223 3, 239 3, 276
Υ.α.ταχυθέντα.ς
.. ;
λέα.
την
8 φερόμενον &.ει τον κριόν . . δφθ'ijνα.ι σπουδάσα.ς
πiiσιν
χα.νον έώρα.
τούς
3, 222
τό τείχος
έ:πει τον πατέρα μετα.πείθειν ά.μ·ή-
ώς δ'
3, 200
τοίς χρήσιμος &ν εtη
προκόπτοντ:χ
φα.λήν
3, 193
έξειν
(sc. τούς 'Ολυμπία.σιν ά.γώ.. κα.τα.λυομένους .. όρων
έ:ξ
3, 111
πόλεις
Ι,
τον
3, 6
όρώ·ι
βασιλείας ά.τονώτερον
να.ς)
2, 590 606
2,
μετάνοι.χν μl:ν οδν τ'ijς ά.ποστάσεως
μετα.χείριστον όρών
τούτους
2, 543 2, 564 2 , 574 2 , 577
Ιtγγιον οφθ'ίjνα.ι προσflει σχετλιάζοντα. δε τον Ίώσηπον έ:πι τοϋ σκάφους . . όρών
8
δοκοίεν
τον
2, 513
λα.ία.v νεωτεριζόμενον
τήν τε όχυρότητα. τών τειχών δυσ-
όρών
2, 479
τερίζοντα.ς
όρων aε συμφεϋγον άεl τό μάχιμον ούχ όρώ aέ, :τώς &ν είναι μεγάλοι Β
πα.ρα.κροτήσα.ς τον στρα.τόν ώς έώρα.
sehen (auch von Gott); erblicken, bemerken, wahrnehmen, gewahren - (mit eigeηeη Augen) sehen (mίissen), (mit)ansehen mίissen, (mit)erleben, erfahren - auf etwas hinblicken (sehen), ins Auge fas!Ξen, sich vor Augen halten, achten auf, achtgeben auf; anschauen, zuschauen, l:·etrachten - Α 12, 170 = jemanden erblicken, ihm begegnen; Β 7, 199; Α 9, 116 = erspiihen, erfassen; όρ(f (Α 2, 273) = er kann seheη (beobachten); όρώντός τινος = vor jemandes Augen, in jemandes Gegenwart, νοr jemandem; τα.ϋτα. όρών (Β 5, 534; Ygl. Vita 85) = angesichts dieser Vorgiinge (Dinge); όρiiν τοίς οφθα.λμοίς τούς όφ9α.λμούς τινος (Α 10, 141) = jemanden von Ar_gesi•:ht zu Angesicht sehen; όρiiν τον Ίjλιον (Α 16, 99) = weiterhin leben; δσην Ίjλιος όρ(f κα.l γ'ijν και θάλασσαν (Α 1, 282; vgl. Α 6, 216) = soκeit (das) Sonnenlicht Land und Meer ':>escheint; ούχ ά.πα.θώς όpiiν τινα. (Α 16, 222:1 = jemanden nicht gleichgίiltig betrachten, ihn lieben; 15ψεις πα.ρέχειν όρiiν (Α 2, 285: = Wunderzeichen sehen lassen; τον κόσ.J.ον τών δπλων όρiiν Ιtστιν (Β 4, 243) = ,jer Waffenschmuck sieht aus (wie), macht den Eindruck (als) - νοη Sehern usw. : νοr Augen haben, zu sehen meinen; vorhersehen, erkennen; wissen; ονα.ρ :ιsψιν) όpiiν = ein Traumgesicht haben, im Traum sehen, eine Erscheinung haben; 15vα.ρ όρiiσθα.ι (Α 17, 238) = im Traum sehen, triiumen; τό έωρα.μέ•Jον, τα. έωpα.μένα., τα όφθέντα. = Erscheinung(en), Traumgesicht(e), Vision(en) - (ein)sehen (mίisseη), erkennen, gewahren, bemerken, innewerden; verstehen, begreifen; wissen; halten fίir, finden (z.B. Β 1, 503); zu sehen bekommen, kennenlernen; Α 13, 358 = Kenntnis erhalten, erfahren; Β 1, 505 = einen Weg (eine Moglichkeit) s.ehen (findeη); πέρας ούδεν όρiiν (Α 16, 299) = kein Ende absehen - Passiv: gesehen (geschaut) werden; gesichtet werden; zu sehen sein, sichtbar sein, anzuschauen sein, aussehen; sich sehen lassen, erscheiι:.en,
οtκτφ προς oi'iς ούδεν έώρων νεω- Β
ληστα.ι
2,
471
..
oi'iς όρiiν Ιtστι νϋν άδεείς
έμμεθυσκομένους τοίς άγίοις 2Ι
όpάω
όpάω
226 -ϊjν γαρ δρi'iν χώραν μέν εό3οι:[μο'Ιοι: Β
το 3' ύμέτερον πλΊjθος κοι:ί -;ον κό- Β σμον τών όπλων δρi'iν Ιtστιν οίος επρεπεν καλούσης μΕ:ν τΊjς μητρο
3ηουμένην σπήλαιον γάρ τι πλησίον δρiiτοι:ι
δρ1* 3έ το'Ι κοι:φον την μέν &λλην (sc. χώροι:ν:ι
πόλεως
δτοι:ν
λογάσι πονηροίς οι:ί\τοι:ν3ρον εθνος δρ'* συνοι:σπlζον τούς μΕ:ν Ί3cυμοι:lους μη3έν φρονοϋν τοι:ς δρών μέτριον ώς οό3έν έποι:μύνοντοι:ς έώρων αότούς)
δρ&ντe:ς
.. την οι:ύτών φρουραν πλη
δρών
4, 295
άνοι:λούμενον δρi'iτε, πώς ήμi'i; έλέγχει (sc. δ θεός) τις . . ήμών καρτερήσει τον ηλιον
τών έπικοι:λεσοι:μένων 3έ δρi'iν όίμε
δρi'iν .. ; δψετοι:ί τις γυναίκα προς βίαν άγο
τρον την ώμότητοι: 'Ρωμαίους δρώντες οό μοι:κραν τΊjς
το
θύουσοι:ν
πόλεως
την μέν
'Αλεξάν3ρειοι:ν) βέβαιον
(sc.
οδσοι:ν δρων
..
μένην μή τις έν
7,
την οι:ότην δρώ
Ι,
412 1
-:ην άνοι:δρομην πλήθει τών .. πολεμίων &.μήχοι:νον έώροι: νϋν 3' όλην στροι:τιαν έωράκοι:σι λιπο
τα θείοι: σαφώς έξεπιστάμενος έώροι:
Ι,
65
δρών
3lκην οι:ύτον ύφέξυντοι: 3' οόκ έν3ιaόντας (sc. c(ότούς)
Ι,
τάκτην -:α περί την ;;rσω πύλην πάντα λοι:μ
τας γενέσεις οι:ότών ;Lόνον δράτω
Ι,
το μέντοι πάχος -ϊjν ίσχυρον τοσοϋ-
Ι,
74 88 116
5, 20.3
πόμενοι: χpυσι"ρ τοίς δρώσιν ύπ
τον, ώσθ'
έπιπτεν
το μ'ijκος
-:ά; τε οίκlοι:ς μεστας -ϊjν [δρi'iν suppl. Holwerda] προκυπτόντων t3είν [κοι:τι3είν Μ: ύπερι3είν ALVRC] -:οiς τολμηροτάτοις .. τήν τε aύνοι:
[5, 352]
5, 353
..
μειοϋσθοι:ι τοί.; δρώσι Ι,
ύπνώσοι:ς δνοι:ρ δρ'* τον θεον οδτως δpών οι:ότι"ρ τΊjς δ3οϋ
Ι, Ι,
116 208 249
σαφώς συλλαμβάνοντοι:
260
δρi'iν
τείχη πεπτωκότοι: οόκ έπιστροι:φέντες δψεσθε πόθεν δρμώμενοι μάχεσθε .. ; οί\τε 3έ τούς βl~ ληφθέντοι:ς άφείνοι:ι
τοιοι:uτην κοι:τα τούς ϋπνους δψιν δ.ρ'* ot πληpώσουσιν δσην ηλιος δρ'* κοι:t γ'ijν κοι:t θάλασσαν περιχοι:ρης γενόμε'Jο; έπί τοίς έωpα
1, Ι,
279 282
τα κοι:ρτερώτερα
άσφοι:λές
..
μέν
οι:ότών
5, 37"7
έώροι:
ταύτα δρών Ίού3ης
.. συγκοι:λέσοι:ς
5, 534
το·)ς
3ιοι:3ι3?άσκοντοι:ς
όφθ'ijνοι:ι
..
πρlν
πi'iσιν
6, 7 6, 82
Ι,
288
συλλαμ
Ι,
320
Ι,
δρ'* .. δψιν
2, 11
περιελθόντοι:ς το τείχος όφθ'ijνοι:ι τφ
6,
ΙΙ3
3'
οι:ότοuς
δρών εχοντοι:ς
..
πολύ μέντοι μιαρώτερυν το σφαγήν
337
2, 21 2, 22
ά3ελφοϋ 3ράσ.:χντοι:ς 6φθ'ijναι
3ήμ οί\τε οίκτον έοι:υτών τοuς όίν3ροι:ς
οό31:ν μετριωτέpους 6πο τών λόγων
..
ποιουμένους έώρα πάντοι:ς γαρ δρώντος Καίσαρος άγοι:
έώρα γεγενημένους
το·)ς δρώντας 'Ρωμαίους
έπισκώ
μένοι: . . πύλη
ώφθη
-ήνοιγμένη φάσμα τι 3οι:ιμόνιον
..
οι:ότομάτως
3'
οό3ενt των ύπ'
σιοι:
λuχνοι . . δρώσι 3έ εrς τε τήν άνοι: -;ολήν και την μεσημβρίαν πρός γdιρ εόπρέπειαν οϋτως εχει τοίι;
2,
29
αότούς)
πϋp
άνήφθη
. . δμοιον άστραπΊjς
λοι:μπη3όνι δρώμενον τΊJ φλογι τιμην . . t,ν έώρα το πλ'ijθος οι:ότ(f. ποι:ρ:χσχεiν ~τοι;ι.ον τούς 1Δν οίκείους δpών ύπο τ'ijι; 'ijττης κοι:τοι:πεπληγότας
70
6, 223
2,
τον
2,
75 76
βλαστούς τε κοι:l κλά3ους άνοι:φuντοι:ς
2,
81
&πα.ντος τοϋ στρατεύματος όρώντοι;
παρελθούσης
οίνοχόον δρώντα τοϋ Φοι:ροι:ώ
θου την σuγχυσιν λίαν κατισχνωμένοι:ς
6, 293
3εuτερον δνοι:ρ δρω
(sc.
τας βόας)
.. κεκλιμένους
..
έν 3υσι μορφα"i:ς
όφθείς
και γαρ -ϊjν οι:ότον έωροι:κώς
7, 79
2, 122 2, 158
2, 162
φον δρώντες γαρ
2, 202
122
πάρο3ον άνοι:γκοι:ίοι:ν κοι:τοι:λιπόντες
τών 'Ισραηλιτών
γένος άκμάζον
..
άντιποι:ρe:ξή;;ι
2, 221
φερόμενον δποι χωρήσει όψομένη ή χάρις ή ποι:ι3ική
aιακεlμενον
τούς
Ίσροι:ηλίτοι:ς
τοσοϋτοv
φυο
4, 102
τώv θυγατέρων τΟις μάλιστα εόπpε πείς και βιάσασθοι:ι και •Jικ'ijσοι:!
4, 129
την
τώv
δρώντων
σωφpοσuνψ
iκοι:νιlς 31α το κ:Χλλος
3έ
κεχειpωμένους
δρώσ~
τοι:ίς ,tπιθυμίοι:ις
..
τον νομοθέτην 3Ε: δρω•.,
μη περαιτέρω την άπόνοιοι:ν
..
-:-:ροοι:γοι:γείν . . θελήσοι:ντα οί όFώντες όργ1ζόμενον οι:ύτον πi'i·ι το νομιζόμενον τέρας τοίι;
a'
4, 169 4, 291
δpώσι
..
κατείχε τούς
2,
231
δρώντας
7, 134
χοι:κως άπολωλότοι:ς
δ μl:ν λcιος
το
το πλέγμα
7,
.. φοι:νερον είναι τοίς δρώσι . . τούς πρώτους δρώντα
έπειaιΧν
τοιοuτους 6μi'iς δpών περι τον ά.3ελ
τοϋ ποι:ι3ος ά.3ελφη
7, 98
ώς μηο' οό3ένοι:
μένους έώροι:
6, 30'5 άμεlνων ώς δρifς πρδτούς) οό8έ παροξυνόμενον (sc. τον Δαυ(8ην) έώρα πρόνοιαν ~ς τυγχάνοντα τον 'Αβενν'ήρου νεκρον έώpα πiΧσι τοϊ:ς δρώσι και πυνθανομένοις την οίκιαν αότοu δρών . . τά πράγματα . . άμεινω γινόμενα μη8έν άργόν . . έν τοϊ:ς πράγμασιv
[Naber:
8, 9, 9, 9, 9,
360 ΙΙ
36 42
57
δρiΧν
6, 216 δρ~~σαντες είς μίαν σκηνην οΜένα 6, 230 , εωρων . αότον δρώντα [έπι8όντα SP] την 6, 250 αότοu συμ9οράν σπουΜζων μη8ενι . . δραθ'ίjναι 6, 263 ταυτα δ σκοπός δρών παρήν . . όlj.6μενc.ς αότον πώς έκ ;1
7, 43
παραχp'ίjμα αότοϋ [δρώντος αύτου (αότοuς LV) SPLVE: παρόντος αότου dub. cοηι Naber] τελευτίiν i5ντα έώρα .. το άδύνατον τοϋ
ώς μηl>Ε: τdι μέγιστα των ά:νθρωπίνων Α
..
σιωπη την &:μαpτίαν δμως όρ~ όρων
τοίς όρώσιν
.. &νανl>ρον Ι>οκείν ού πpοσέχοντα έώρα τοίς λόγοις τον Ύρκανόν την στάσιν όρfί.ν ισχυρdιν έπιμένου-
.. ;
τον τ.ατέpα χαλεπώς μέ:ν
..
όρών σου την ε\Sνοιαν
14, 22
δ τε άl>ελφος ούΙ>εν άpετ'i)
14, 107
δρώντες αύτον έπιβατΟν ταίς κατ
ό:ρ-
τούς
..
ηγορίαις
.. , τούς έν τίj>
..
14, 177
~μ~λεα τdι κάτω τών στρατιωτών
14, 278 14, 344 14, 459
[haec fere excidisse putat Niese: . . όρων . . τον στρατον αύτών -Jπο Ι>έους ;ιαταπεπληγμένον .. ]
15, 115 [15, 150]
γυνχικός
το
μηl>αμώς
18, 70
ήπίστουν εις την φύσιν τοϋ πράγμα
15, 196 15, 211
(sc. .. τdι
την
τΊjς
pοπην
αύτούς) γινόμενα άσφαλείας
..
τοϋ
κατdι
την
15, 278 15, 290 15, 298
- έπιφάνειαν
15, 399
άπροσaόκητcς μεν ώφθη ταίς ναυσί
16, 21
ποία aε χρεία μη εις πρωτον όρ~; την τοϋ βασ1λέως προς όμfί.ς l>ιά-
..
16, 51 Ι6, 54
όρωσιν
όpfί.ν τον -ί]λιον όpων κάκείνον όποσυγχυνόμενον ούχ δμοιον είς τdις άμοιβdις δρών
r6, 99 r6, 121 r6, 195
&ρ' ούχ όρω την σην προαίρεσιν .. ; τον νεανίσκο•; ούκ άπαθώς όρώσα συσ-:έλλειν α~'ιτον καί καθαιpείν ώς μη μείζων όpfί.σθαι
r6, 222 r6, 248
'Α?χέλαον όρων μάλιστα Ι>υνάμενον πέρας !:)' ούΙ>εν όpών των περιεστώ-
16, 267 r6, 299
τινά
ταύτην
προσγεγενημένην
όρών
αότίj>
όφθέντων γdιρ εύθύς έγένετο βοη δτι 'Ρωμαίων ίππείς .. εισlv έωpαμένοι ol: Τιβεριείς δρώντες έξέτρεχον
προς έτ.f?οις i5ντα με δρfί.ν έπεl κάμl: τον στρατηγον
έώρω"
συχνούς ορω ταίς . . ειρημέναις Αρ Ι, 2 προσέχοντας βλασφημίαις
18, 245
ένίους ό?ωσι -;ολμώντας πεpl τούτω"
Ι,
45
1,
49
Ι,
225
..
συγγράφειν, οίς μήτ' αύτοl παρ
18, 274 18, 286
εγένοντο τdι κατdι το στρατόπεδον τό 'Ρω μαίων όρων
[18, 309]
δρίΊντες 81: ζηλουμένους ύπο -:tολλώ" &φθόνησαν ύποl>ε"ισαι . . χόλον των θεων, ε! βιασθέντες
όφθήσοvται
(sc.
εωρα
Ι,
18, 333
και πp6τερος αύτοϋ βασιλεύς &λλος
Ι,
254 255
~aber] οον, μη
18, 345
κάχείνο
2,
5
έωρ±κει
άπολέσειε τ·ήν άρχην
..
ο[ 'Έλληνες
μίαν δρώντες αύτοϊς
έώρα το ώφελοϋν
άφορμην ό l>Ίjμος έώρα μέν, ήνείχετο aε
..
(sc.
τοίς
τοuς θεούς) πολλοίς
άνθρώποις
όρώ -:tαρ:χκολουθοϋν
ει μη πρότερον
..
ο~
ίερείς)
τον 'Ασιναίον)
(sc.
coni.
323 373 380
-;αύ-;ιi ποιοϋντα
έπεθύμησε τούς θεούς tl>είν
όρfί.ν [ά:γωνιfί.ν
250 281
43
Hudson: τρόπον coni. Richards et
παντελώς i5ντα
18, 349 18, 375
-ί]ξειν -;aν 'Απόλλωνα
19, 26 19, 26
λύχνον γdιρ οόaέπω l>Τ,λον δ-;ι πρό
-;Ίjς
γΊjς
..
..
όρfί.ν
καt
αύτον
..
έπ:
2, 117
περι-
πατοϋντα
παραiτησιν εις θάνα
τον αύτοίς φέ?ουσαν έώρων μl:ν νομίμων τε χρήζοvτα
19, 74
σώζειν αότούς άμ·~χανον έώρων έώρων Ι>ημοκρα-;ίαν άaύνατόν τε ον έν κράτει τοσώνl>ε ?i.ν ποτε γενέ σθαι πραγμάτων έπεl Ι>Ι: τ'i) Ι>ιανοίq: [μ·ή ins. Hudson] συνεστηκότα έώρα τον Λοϋπ-
19, 79 19, 80
2, 181
aψε-;αι Ι>1αφοράν
Ι>ιοc τι γdιρ &ν καl ζηλώσαιμεν τούς
.. ,
2, 118
σθεν έωFάκασιν ο\Sτ' έν τοίς έπιτηl>εύμασι των β[ω,.
(sc.
η ούχ δρfί.τε την σήμεpον ήμέραν όστάτην οοσαν .. ; Χαιpέαν έώρα προεξεληλυθότα
2,
273
έτέpω'Ι νόμους δρ&ντες μη8e πα?ά: -;οίς θεμένοις αύτούς
τετηρημέ
νους;
19, 96 19, 115 19, 162
αύτοl (sc. οι νόμοι) γdιρ έωρ±θησα.. 3ι' α·jτών ούκ άσέβειαν μl:ν εύ σέβει:χν !:)' • • Ι>ιδάσκοντες
19, 199 οργαvοv Α 4, 270; 6, 40
=
2, 291
tool, irnplern=nt - rnusi-
(βασανιστήp;ον) i5ργανον ιΒ Ι, 635; 2, 152) = instrurner:.t of torture - (πολεμιστήρια) i5ργανα = engines of war,
cal instrurnent -
πον
παpεσκευασμένους
=αύτούς
Α
19, 218
aε έκείνοις έπιτρέ
19, 250
ins.
Ε] δρών
όρfί.ν [έfί.ν
162 162
6
Naber]
πειν, δστις τοσαύτης προστασί,:χς &ξιος
των κακων
εύτυχίαν
Ι6, 2ΙΟ
έώρων ούχ ικανούς έσομένους
Ι,
τον Χαιpέαν)
Π?Οσπλέω•;
157
1,
τοπασθεlς: οδτως
-
η ούχ δρώμεν, ώς
όpfί.σθαι
συ\έβη -;ιν:Χς 'Ρωμαίων ιππείς
τούναντίον όρώ συμβεβηκός
Ι>ιεφεύχθη pq:Ι>ίως δ κίνl>υ-
δρώντες την
συν
εl>ρίοu ώς τdι μεν μεγέθη των λίθων ά:πο
θεσιν
Shutt]
85 117
πολλοί . . έώρανται των αιχμαλώ -;ων στρέβλας .. όπομένοντες
μη αύτίj> όφθεlς
..
τε-;αραγμένους όρων άναγκαίον
77
18, 240
όφθΊjναι βραχύν τε
[15, 277]
Ε] έν τ'i) πόλει
μετώπου
18, 239
νος
15, 273
ε~είκνυτο
μη φέρειν εικόνας άνθρώπων [όρfί.ν
μεν
άφελέσθαι μΕ:ν αύτών τdι δπλα ούχ οίόν τε δν έώρων ταGτα a' όpών 'Ιωάννης έφθόνησε άχρείον !:)' δρών .. οοσαν αύτ τη..,
πfί..,.
μη προύπτον
όρων το παFάλογον . . μίσος ούκ άποκεκρυμμένον τοiς όρωμένοις άγωνίσμασιν συνεπ
18, 202
βασιλεύς
δρώσα έν πολύ μείζονι άξιώματι γεγενημένον (sc. τον Άγpίππαv) έφ' δσον έξαναχωροϋντα (sc. αύτοv) έώρα μειζόνως έπέκειτο την προθυμίαν δρ~ -;Ίjς πληθύος δρών έναργώς -;ον θεον των Ίου
σθείς [οδτως
βεβαιοτέραν την βασι
18, 76
τος δρώντες
Πετρωνίφ μl:ν οGτως μη &ν τοπα
λείαν
έωρfί.το aε πcλλοίς
43
οί
Ι>αίων προμηθούμενον
ματος βασιλικοϋ
..
μέγα:
..
την έμΊjν ύπέρθεσιν έώρων μακpο-
σθαι έργωaέστεροv έώρα
τον Ύ ρκανο•; όρων μόνον έπ' άξιώόρων αότίj>
18, 24
χρημάτων &:λισκόμενον
παρΊjν παρ' έλπίl>ας τε ώφθη πfί.σι
νέοντας
20, 136 22
Vita
-;άτην
συγγενόμενοι περί την κώμην
14, 478 14, 483 15, 55
20, 54
6φθΊj·ιαι
18, 41
το μl:ν Τιβερίφ περί α•)τοϋ l>ιαλέγε
ώς έώρων άμάχους i5ντας
17, 337
τίj>
(sc.
έώpα έωρωντο γdιρ παμπληθείς πόρρωθεν μηl>έν έώρα γινόμενον ε'ί τι των ά:θεάτων παρ' αύτών όφθείη έώρων [έθεώpουν Herwerden] τούς
ούχ
φόβος . . είχεν ήμfί.ς ορωντας το\• μl:ν l>Τ,μον έν τοίς δπλοις
στάσεως
όρώσα τΊjς
τdι πράγματα όρων την άπορίαν ο[ φύλακες αcJτών έωρώντο
άσφαλitς
ορονοϋντας
παιl>l την ήγεμονίcιν)
όρων έν μεγ&λφ φόβφ καί ταραχ'i)
αύτοίς
1ππικην Ι>ύναμιν
έώρα μη &λλως γενr,σομένην
συνεl>ρίφ
παp'
όρων
γμασιν
Ι>ραστήριον (sc. αύτον) όρων αύτουρ γΊjσαι τίj> σώματι έωρακόσιν aε τοίς πολλοίς το άμετάλλακτον αύτών τΊjς .. όπο
βίαιον
άρχην Ι>ιεζωσμένους
όρων ώρμημένους
μέ\Ιειν
τω., πολιτών τινας δpών
όρων έπ' ούl>αμινοίς οοσαν πρά
τούς παίl>ας αύτοϋ την
..
γεγονότα
..
..
τον Ύ ρκανον αύτοϋ
;ιχί τυραννi..aος γλιχόμενον
ούχ όρ~ς
20, 49
δpώσα τdι μl:ν κατdι τη..,
.
πάντων δρώντων
17, 122
μηl>Ι: i5ναρ ποτl: έωpfί.σθαι βασιλείας αύτίj> την Ι>ιαl>οχην &πορον .. όρων την σωτηρίαν την στρατιdιν . . χρήσιμον μέ:ν
υίούς
αΌξανομένcυς όρ&ντες τον Ήρώl>ην
δpών όρωντες
17, 74 17, 75
όρων άπέραντον δν το γινόμενον
άpχιερέα συνθέλοντας όπέι:: ών έώρα την κατηγορίαν
όρώντες
20, 24
-:_pόvον Έλέντ, .
βασιλείαν εtρηνευόμενα
αιpών ώπται
γεγενημένr,ν βραl>ύν Ι>' όρων
το\; ζΊjν ολίγον αύτίj> το•ι λοιπον δρω ..
"ί]Ι>η Ι>ιακείμενον
σαν
τοv Κράσσο·; έώρα περί την τοϋ χρυσίου γινόμενον συλλογήν έώρων τον 'Αντίπατρον καί τον
το
χάλ~\· ε~ασεν έν φρουρ~
ούκ έννοήσεις δ-;ι καl των i5χλων ή
άl>ελφοϋ
του πλήθους παντος όρώντος
add.
16, 376 ό δ' ώς ά.νιάτως έώρα 3ιακείμενον, Α 19, 325
παθών όρfί.σθαι τοίς &.μαρτάνουσιν
το πλΊjθος ώς όρ~ τ.αύοντας αύτούς
ταίς χερσl
19, 254
s.iege-engines, assault-engines_ ba-:teringrarns; (ά:φετήριον) i5ργανον = engine for hurling rnissiles, catapult; Β Ξ·, 260 of asεault-bridges - i5ργανον :χtσθαν-Jμεν)ν (Β 7, 345) instrurnent of perception -
δργcιvοv
όργή
229
figura:ively: Β 2, 230 = a mechanical έπλe:ο-..έκτων Β' ού κατα χείρα μ:Sνον force; Α 16, 239 = means, device .. :v.αί τοίς όργάνοις Β' l\Br, ;:ρ'ίjΑ 4, 270; 6, 40 = Werkzeug, Gerat σθαι μe:μαθηκό-:e:ς Musik:nstrument - (βασανιστήριο") ΙSργα- προσαγομέ·Jων Β' 1ΙιΒη των δργάνων όργάνων: αύτων ΡΑ] ( Β Ι ' 635·' 2 ' 152) = Folte~·erkzeug- Β [τω" νον '~ θ - ' ' ο (πολεμιστή,ια) όργανα= Κriegsmaschii:en,
~αζα~, αι των οργαν~ν τ
Β
5, 469
5, 477 6, 13
;τ~
Belagerungsmaschinen Sturmmaschii:en των Β οργάνων στερροτητι τοο τe:ί,Widder'; {άφετήριον) 'ΙSργανον = Wurϊ 1 _χο~ς · · πλe:ονe:κτούμe:~Ώι maschine Geschίitz· Β 3 260 von Sturm- των οpγάνων καταφρονοu·J-:e:ς ' · ' δι '" ό ~γανων • - μι:;χλ-ων brίicken -' ΙSργανον αίσθα"Ιιόμe:νον (Β 7, 345) τας κα ι των = lnstrur:ιent der Wahrnehmung - in έπιχe:ιρη:;ε.ις . , • _ ίibertragei:em Sinn: Β 2, 230 = mechani- πα~έλ~βον τυχη -:cι μη Βονιχτα τοις sche Κraft; Α 16, 239 = Mittel, lnstrument ι ορ_γ~νΏι~ (sc. ;e:ιχ~) • ~ ., ποιe:ι ',sc. η ψυχη) γαρ αυτης Όργανον αtσθ.χνόμe:νο•ι (sc. -:ο σόμα) τοϊ:ς όργά:νοις άν"ιμηχανώμe:νον άe:t Β τι κώλJμα καινότe:ρον δΒe:υέτω Βια των l:μων σπλάγχνων τα Ι.\ργχνα Βια πάν"ων δl'!e:ύοντe:ς των βασανι στηρlc.::ν όργάνω•J
καθάπe:ρ όργr:.ν -:ινι τf. Βe:ισιΒαι μονίqι συνe:λκόμe:νοι κιθαριστο.:t τe: και ΌμνΒοl μe:τα των
' 1
'
τ?ιv θe:ον ή Βέ τ:;°>ν ό'γάνων .. tΒέα την τών ΠFοe:ιρημένων όργάνων φύ-
435 353
τό τe: τe:ϊ:;:ος έπεσκe:ύαζον και πολλα των πcλεμιστηρίων όργάνων όξυβελe:ϊ:ς και καταπέλτας και λιθο
2,
' 648 !
3,
βόλα κχι πiiv άφετήριον Ι.\ργανον τας άφετηρlους μηχανας έπιστήσας,
3, 166
άφε-:ηρίων
όpγάνων τα κου
μέν
..
βάλλων,
τΏύς
8'
3, 211 3, 234 3, 242 3, 247 3, 260
τοίς κατοι.σκe:ι:ασθε!σιν έξ άσεβείας
9,
των μουσικων όργά:νων τα 5ργανα, ο!ς Όμνοi:iσι τον θe:ά-1
9, 11, 14, 16,
μηχανόι:ς κοι.ι ΙSργανα .. έπιστ+,-σας τον καιρον &σπe:ρ 5ργανον και πά:γην
όργάω
4, 584
gen
όργηκ6ς
angry;
5, 16 5, 22
άδlκως την τιμωpiι::ν e:tσπ?άσσεσθαι ώργικότων [ώργηκό-:ων MW: όργήν ed. pr.], ζ.μοlως e:fς -:ε άν-
5, =53
Όπ' όργάνοις Βιασεισθ'ίjναι δυνά
μe:νον (sc. τό τείχος) το πρωτο·J τείχος έφαίνετο των όρ
5, 259
γάνων στe:ρεώτe:pον έχρώντο ;:ακώς τοίς όργάνοις δπότε σχ.χσθe:ίη το ΙSργανον και ή
5, 268 5, 272 5, 281
σας
καταφλεγijναί τ' &ν hιινδύ•Jεuσε πάν
5, 287
τα μe:τιi: των όργάνων και γαρ των όFγάνων τοίς κουφοτέ ροις . . και τοίς άκονηστα!ς και
5, 296
το
1-7. 211) = e::regt, zornig; το = wίitendes ~drangendes) Verlan-
ώργηκ6τe:ς [ώρμηκότe:ς ΑΜ] ταίς Α γνώJ.αις παύονται 8έ τοϋ ώργηκό-rος ε!ς την
μήθ' ύπορυγ'ίjνχι σι8ήρ pqιΒίως μήθ'
269 62 62 239
έπι τούς έχθρούς νοοϋν-:e:ς
5, 13
5, 36 5, 39
11
λοu\ ΌμνΏϋντe:ς
ώργηκώς (Α
5, 86
τοξόταις κα'; λιθcβόλοις
1
3, 285
όργάνοις &σπe:ρ έξ όργάνου παιόμενοι Βιέp ρηξαν την τ:iξιν
πέτρα οέροι-;ο παρ' έκάτ.ε:ρον τών όργάνων τούς τε !ππέας και τούς τοξότcις Βιαστή
8, 94 8, 176
την τuν ;..ιουσικων όργά·ιων v.cιτα
ώργηκώς (Α 17, 211) = excited, όργηκ6ς = wild (urgent) dεsire
ήμύνe:το τοίς όργάνοις
πολεμιστηρίων κατασκευΤ,ν όργάνων
·7, 364
γ:iνοις οίς Δαυί&ης κατ=:σκe:jι::σe:
σκe:υην
ακοντίζοντας άνέστελλ:: "οίς όρ
τούς
Ηρcι
ΌμνΒΩύς τοϋ θe:oi:i rfΒοντι::ς "οίς όρ
ο! ΒΕ: Λφυίται τοίς όργά•Jοις ~ι::"έ-
γάνοις
τα γαρ άr.ο τών όργάνων βέλr,
7, 358
σαν πe:ριηχe:ίσθα: την γ'ίjν και τον
τα όργανα τα μουσικα
πολεμίοις
φότe:ρα τα Β' άπο τω\ όργάνων βέλη χειpι μέντας κ:iτωθe:ν προσβολας .. e:ίργε, τούς Β' δίνωθe:ν . . κατ
7, 306 7, 306
σιν
-~Ο
των tΒίων ~·?γάνων άπαντiiν τοίς
των
7, 305
Όπο τοϋ πλήθους τών όργά'Jω\Ι &πα-
1
σαν
των όργάνων • . Βυσφύλακτον ην το βαλλόμe:νον των οδν όργά.νων φοβερώτε?Ος δ pοίζος βαλλόντων ΒΕ: τας έπιβατηρίοuς μη χανας αύτούς προπηΒΟίν κcιι Βια
έ~ίί!αξe:
2, 321
όργάνων
τdι πάντα 'lf '}jν έκατον έξf.κοντα Ι.\ργανα των άφe:τηρ(ωy όργάνων το πλ'ίjθος τα ΙSργανα και πiiσχν δλτ.ν κατέχω-
τe: κα"ασκe:υάσιις
πρ?ις αύ-:α τούς Ληουlτας ύμνe:ίν
2,
4, 270 6, 40 7, 274
,
2, 230
2,
7, 345
ο?γανων
ΙSργανci:
άπορία Β' ην δργάνων τάς τe: έλ::πόλ;;ις και τούς όξυβe:λe:ίς και τα πολλ:!ι: των &λλων όργάνων
6, 400
όργάνων τέκ"ονας αύλων f,χους και μέλη -:ωv vorn ίη God's name; δρκον (δρκους) όμνύvαι (ποιεί σθαι, 8ι86ναι, γίγνεσθαι) = to take (swear) an oath, bind oneself by oath, affirm (assure, promise) by oath; δρκοις πιστοu σθαι: to affiπn by oath, confirm with an oath; Β 4, 213 = to bind someone by an oath, administer an oath to someone; δρκον :τοιεϊσeαι (Α 1, 212; 6, 276);
άπcλογιαις τε και δρκοις &.ποσκευασάμενος την ύποψίαv
1, 260
δρκοις τΟ μη8έν άκηκοέναι
Ι,
..
έπι-
532
στώσατο
και πδίν μέv το pηθέν ύπ' !σχυρ6τερον δρκου
αύτώv
2, 135
δρκους α~)τοίς δμνυσι φρικώ~εις τοιούτοι; μέν δρκοις τούς προσιόvτας έξασφαλίζονται τοϊ:ς γd:ρ δFκοις και τοίς ~θεσιν έν&8ε;.ι.ένος 8εξιάν ΤΞ: και δρκους 8ώσοντας
2, 139 2, 142
μόv::χς 3έ τdcς συνθήκας και τούς δρκους άvαβοώντας
αύτ!Jν δρκοις πιστώσασθαι προς εi.J-
2, 143 2, 45 1 2, 453 4, 213
v~ιαν
πισ':'εύσαντες τοίς δρκοις
λαβων &ρκους ώς άει τίμιος ώv 8ιατελέσε~
το πρόθυμον τών 8ήμωv και τούς κατα πόλιν δρκους κατέβη παρα τούς δρκους έμπρ'ijσαι τΟν ναόν
οίίτε παρα8οuvαι 8ια τον δρκοv έαυτυύς ύπέμεvον λαβωv τ.ερι σωτηp!ας Ι\ρκους παρα Καlσα;:ιος ύπέ:~ τινος φρέατος ποιούμενοι τον Α δρκοv
4, 215 4, 523 4, 621 5, 405 6, 366 6, 387 1, 212
όρκος
δρκιον [δρκου
SPE]
δέ φρέοφ λέγοιτ' Α
[r, 212=
&ν ποιείται δ'
ούδενος
δρκους προς Ίάκωβον
..
μνησικακήσειν
δρκους
Λάβανος ά:νέζευξεν
παραχωρεί τών πρεσβείων αύτίj) μεθ' δρκων δρκους ποιησαμένφ, ώστε μηδέν διαθείναι κακ6ν τών δ' δρκων τελειωθέντων φευσαμένη δΕ: τον :Ιίνδρα έπl τοίς γά μοις καl τον θεον έπl τοίς δρ
2,
3
~λαβεν παρ'
αύτών,
δπως
δpκους
παρ'
μήτε α'.Jτούς [αύτοί
Ι2,
8
376
ά:μφοτέρων
FLA}l"V\V]
12, 396 Ι2, 403
δρκους δ' :χύτίj} διa6ναι Πε?l το\) μη .3/:ν πείσεσθαι δειν6ν
οί δ' έπεκύρο'->ν τον δρκον
παραβαίνοντ:χ τού; δρκους
τούς γενομένους
δρκους
προς
αύτην τοίς
κατασκ6ποις δρκους
τοίς δρκοις έπισυναινέσαντος τοϋ πλήθους μη παραβΊjνα~ τον δρκον δρκους ποιοϋνται μηδένα σφών ά:νδρl δώσειν
προς
5, 55
γάμον
θυγατέρα γεγενημένων δ' ω)τοίς δρκων ώστε
όπ'
13, 76 r3, 156
αύ-:οϋ παθείν λύει το·)ς γεγενημένους προς αύτον
r3, 336
λαβ6·Jτες
&στε
μηδέν
όρκους
5, 57 5, r55
δρχοις χαl δεξιαίς πιστωσάμε-Jοι τρμησεν έπ' αύτούς μετά πάσης τ'ίjς
r3, 9
428
r3, 9r
&ρμησεν έξ ΊεFοσολύμων τοϊί 8' 'Αλεξάν8ρου σύν στρατεύματι
r3, rr6
πολλφ . . δρμήσαντος έκ τ'ίjς Κιλικίας ::ούς 8έ πολεμίους . . έπ' αύτό•J
r3, rr7
ΙΟ
7, 7, 7, 7,
222 238 250 299
κακοϊίν
έκείθεν
δρμ'ίjσαι Ξ:ύθύς &ρμησεν έπ! τάς πόλεις :pεύγειν &ρμησαν
ι'Ι:ιρμησαν αύτούς 8ιώκειν ι'Ι:ιρμησεν προς αότούς -;ά γάρ /tθνη . . προς το πολεμείv
7, 390 8, 6 8, r8 8, 256 8, 303 8, 4r3 9, 2 9, 3r
[9, 40] 9, 42
ώρμηκέναι [ώρμημένα Ρ] &ρμησε πολεμήσων τον Τρύφωνα -;pισχίλια μέ:ν &ργυρίου τάλαντα έξεκόμισεν, δρμώμενος 8' &πό τούτων . . ξενοτροφείν ~ρξατο -;ην Ίου8αίαν καταστρεψόμενος &ρο! περιεστώτες &ρμησαν εις 8άκρυα οορμησεv έπl τ'ίjς Δαμασκην'ίjς ώρμημένους προς τ·ίjν &ναίρεσιν την
τούς
έν
ro, 42
δρμη6είη; την Σαμάρειαν ώρμημένος τειχίζειv Καίσαρ[ τε συντυχείν δρμηθε!ς προς τον γάμον &ρμητο τήν τε κόρην .. &ρμητο μέν έκείνφ
ΙΟ, r37 ro, r59 ΙΟ, r73
ΙΙ,
r47
προς εύωχίαv όρμήσ:~ιντας
ΙΙ,
δρμήσας εις το)ς όίvω τόπους
Ι2,
εις τήν 'Αλεξάν8ρειοcν &ρμησεν
Ι2,
&ρμησεv έπί τήν 'Αλεξάν8ρειαν θυμωθε~ς .. &.ρμησ;;ν έπ' αύτό'!
Ι2,
cίναλαβων
Ι2,
r56 r35 202 243 270 287
Ι2,
292
r3, 223 r3, 249
r3, 336 r3, μ6 r4, 38 r4, r77 r4, 276 r4, 294 r4, 396
Μασά8qι:
9, 67 9, 79 ro, 38
ro, 75 ro, 85
r48 r6o r62 r86 200
Ήρώ8ου τούς έν τφ συνε8ρίφ &Jρμητο γάρ έπ' αύτόν ώρμησεv έπl Φασάηλον dψμηκότι 8' αύτφ έπ!
Μεν 1jσαν ώρμηκότες όρμητο . . τό ξενικόν πλ'ίjθος έπ! θέαν τοϊί τε ίεροϊί ύρμητο (sc. τό πλ'ίjθος) τφ συντετάχθαι πιστεύειν καλώς r.ώς 8' όίν . . ού . . και μδίλλον
[9, 5r]
r3, r3, r3, r3, r3,
μησεν
eι 8ε οδτως &ρμηκεν
εύθύς &ριιησεν &πο τοϊί !εροϊί ε!ς ·το παστοφ:Sριο1ο το 'Ιωάννου
έπ! τον Ίού3αν πάντες φεύγειν &ρμ-~Jσαν
r2, 379
τόν Φίλιππον
7,
222
ώpμησεν
r2, 355 r2, 370 r2, 373
r3, r6
ro,
8\ιvαμιν
349
δρμώμενοι
δρμήσα; .. 8ι.ά: τ'ίjς έρήμου Π!Χρ:χ γίνεται ε!.; Βαβυλώνα
τήv
Ι2,
τούς Ίου8αίους /tχωσιν ..~.υρίους έπιλεξάμενος στρατιώτας
λον
1jσαν ώρμημένοι βάλλειν τον Μωυσ'ίjν ώρμήκεσαν 'Αρνώνα, 8ς έκ τών τ'ίjς 'Αραβίας
κ&κείθεν δρμηθέντες εις την Ίου8αίαν παρεγένοντο &ρμησεν έπ! την Έλυμαt8α 5ρμήσας &πό τ'ίjς Βεθσούρας παρεβάλετο σφό8ρα εύκαρ8ίως έπ' αύτόν (sc. τον έλέφαντα) δρμήσας την πολιορκίαν &φέντες δρμδίν έπl
r2, 333
'\πως
σεως δρμώμ.."Vος
..
[r2, 329]
VJ
6, 3r2
8ι.:1ι το'3 των πα'λεμίων έξιππά σασθαι στρι::τοπέ~ου
τών
2,
με'3'
έκεiθεν έπl τούς 'Αμμανίτας έξ- Α ώρμησεν [δρμήσας μετά όκτακισχιλίων στρατιωτών ώρμησαν εις την Γαλαα8ίτιν
8υνάμεως
τόv υ!όν
&ρμησεν έπ! -;ούς c!κέτας
7, 57
κεσαν
εύθύς ές:ι' IJπλα και τήν έκ χειρών τιμωρίαν δρμ'ίjσαι ε!ς llπλα χωρείν εύθ·)ς &ρ;J.ηντ:) ο! 8' δρμηθέντες στρατφ κτίζουσιν αότόθι πόλιν
.
6, 28r
έπιλέκτου ποιείν δππ;;ρ &ρμ7:ται των συγγεvώ·J έπL τον &νηρηκότα
εύθί:ς όρμ'ίjσαι προς αύτόν &ρμησεν έr.ισ':"ραφεlς ώς &ποκτενών τόν τών πολεμίων βασιλέα 8ιά μέσου -;οί:· τών πολεμίων δρμή σαν7ες στρατοπβου
καθεώρων αύτόν &πό τ'ίjς σκοπ'ίjς δρμώμενον δρμήσοντες έπl τήν μάχην πολεμείν 8έ: τοίς Χαναναίοις ώρμή
όρων ώρμημένος εις την 'Ασφαλτίτιν λίμνην έκ8ί8ωσιν δρμήσαντες καθ' &ς ένόμιζον αύτούς
-:ην
5, 377
προς το τείχος
..
5, 252 5, 268 6, r50
κ:χτηγγελμένην r.ρδίξιν
(sc.
ού
5, 225
έπ' έμΞ
τούς ώρμημένους τών φίλων κατ
ώς
5, r99
λ&ξαντας
5, 63 5, ΙΙ2
'Ρωμαίους προελθε!ν ώρμημένοι
έσχεν ώρμ'ίjσθαι
οδτος γ!Χρ έξ 'ΑσώFου :τόλεως δρμώ- Α μενος
τών περl αύτόν ώρμημέ:νων μέχρι
όρμάω
237
συνοικίσαι ε!ς τήν 'Ρώμην δρμδίν ώρμημένων 8έ: και τούς περ! τον 'Αλέξαν8ρον δμοίως κτείναι
r4, 438 r4, 453 r4, 482 r5, rr3
r5, r6, r6, r6,
296 6 222 227
r6, 25r r6, 32r
πολλάκις μέν δρμηθέντα πολλάκις 8έ: μελλήσαντα τ:>ίς πολεμίοις έξ έγγίονος δρμώ μενος έμβαλων έκ τοϊί όξέος κακ
IJ,
23
ουργείν
Ι2,
ή 8ιάνοια αύτών έπ! τοιοίσ8ε ώρμη μένων &ρμησεν . . παραχρ'ίjμα αύτόν &ν ελείν
&ρμησεv μέ:ν πέμπειν έπl 'Ρώμης τον υ!όν &ργηκότες [ώρμηκότες ΑΜ] γνώμαις
r7, r44
ταίς
[r7, 2rr]
. . χρώμενοι &ρμησάν τε έπ! τούς στρατιώτας
r7, 2r6
βο'ίj
όρμάω
όρμή
Σαβίνος
.. είς Ίουδαίαν ώρμημένος
Α 17, 221
τών
χρημάτων έπ' έρεύνη προ
17, 253
θύμως &ρμητο πολύ προθυμότεροι τών &λλων έπL
i7, 254
..
τιμωpίqι τ?j Σαβίνου ώρμήκεσαν πολλών .. έπι το πολεμεϊν ώρμη-
17,
μένων &r;μησεν αύ-:ον εtς την Ι:ξοί!ον τών ί!έ ώρμηκότων εtς το λοιί!ορείν ώpμημέvφ δ' αύτίj'> διιΧ. τ'ijς 'Ιου-
269
17, 344 18, 61 18, 121
δαίων &γε1ν τον στρατον η τον ;τολεμείν κελεύσαντα η τον
vor Anker liegen ; in ίi bertragenem (Β Ι, 567) = sich stίitzen auf, eine feste Grundlage haben ώς έπι βεβαίοις μέν &ρμει ταϊς έλ- Β
&ρμητο πράσσειν
18, 154 19, 54 19, 57 19, 68
ώρμήκει πράξων το Ιtργον πρώτός τε δρμήσας και &ψάμενος
..
τοϋ φόνου ώρμ'ijσθχι πάντας έπt τίj'> μοναρχεί
19, 254
σθαι
&ρμησάν τε σπασάμενοι τα. ξίφη πέμπειv . . &ρμητο τον νεώτερο• Άγρίππαν το πλ'ijθος .. φεύγειν &ρμησεν μετα. .. ιππέων τε και πεζών δρμή σας άπο τών 'Ιεροσολύμων άναλαβών τιi δπλα έπί τούς έν Έκ βατά'Ιοις Βαβυλωνίους Ίουί!αίους
20, 111 20, 171
Vita
.. δr;μ'ijσ:χι άκούσας ύμ'Χς έπί βασιλέα μέλλειν
54
55
δρμδίν
μάλιστα δe
ώρμήκεσαν άποστάν-
..
88
τες έμοϋ προσθέσθαι τίj'> 'Ιωάννη εtς το τ:λ'ijθος ώρμήθην προελθεϊν εtς φυγήν &pμησαν δρμδίν έπ' αΏτούς ί!ιενοούμην
οι περί τον Ίωνάθην .. &ρμησαν μετα:τείθει'Ι αύτούς έφοβήθησαν, μη και κινδυνεύσωσιν άποθανείν έπ' αύτούς δρμησάντων
252
τών Γαλιλαίων το πλ'ijθος σφόί!ρα παροξυνθέν έπ~ τον Ίωνάθην &ρμα πάντες &ρμησαν έπί την οtκίαν δρμήσε1ν προς τον πόλεμον τοϋ τε ί!ήμου λίθους άραμένου καi
262
βάλλzιν .. δρμήσαντος τιΧ.ς οtκίας cιύτών δ ί!'ijμος &ρμησεν
310
δσα κατιΧ. τιΧ.ς πρώτας δρμιΧ.ς έπ'ijλθον Β
έμπι:τράναι άναγκασθέντες έπι τον προς αΏτούς
351
την δρμην ού κατfψυξαν δρμη . . διακινδυνεύειν
..
στρατιώτας καί
374
δρμήσας έπt τούς Σεπφωρίτας
&ρμησαν ώς &ρίlην άφανίσοντες πάν
375
τας
οί γιΧ.ρ έπί το γράφειν δρμήσαντες οό
A:r:·
1,
24
Ι,
137
1,
150
περί την άλήθειαν έσπούί!ασαν
δpμήσας .. παρεγένετο ί!ιιΧ. τ'ijς έρή μου εtς Βαβυλώνα καταστρεψάμενος την λοιπην βασι λείαν .. &ρμησεν έπί τ'ijς Βαβυ
..
(sc.
η
εύθέως ε~πετο, καί προσεπέρρωσεν
Ι,
66
Ι,
135
Ι,
138
την δpμην δ Μιθριδάτου θάνατος
Ιtκλασαν αύτοϋ τ+,ν δρμην προ'ίδόμενος αύτο'J τΊ)ν δρμην τοίς δe διώκουσιν έμπίπτων άνέκο
1, 214 Ι, 233 1, 3oc
πτεν την δpμήν έπαύσατο τ'ijς προς 'Αντώνιον
1,
262
τ'ijς ίlόξης) δpμηθείς ό
2, 256
Πλάτων
όρμέω
to lie at anchor; figuratively (Β Ι, 567) to rely οη something, have a solid base in something
δρμη τών στρατιωτών έλύσση-
2, 312
:rεν και κατα. τ'ijς βασιλίδcς
δ ;ιΧ.ρ δ'ijμος
..
είργεν την δρμήv
2, 2, 2, 2, 2,
329 331 369 377 402
[2, 445}
2,
460
2,
518
2, 600 2, 623 3, 9 3, 10
3, ΙΙ4 3, 200 3, 203 3, 208 3, 209
[3, 276]
την έμήν δpμήν παρακροτεϊ:σθαι θεu συμμάχφ τήν τε δρμην καί την εύταξίαν αύτών καταπλαγέντες ταίς δpμαίς ένέδοσαν
καθ' 1Jv (sc. την δυσχωρίαν) &ν τι:; όμών μέμψαιτο τ'ijς δρμ'ijς το άτα μίευτον το δ' ciπερίσκεπτον έν πολέμφ και τ'ijς δpμ'ijς μανιώί!ες δέον τι:ίς τ:ρώτας αύτών έπικόπτειν δρμάς
4, 34 4, 44
4, 45 4, 168
321
ούκ &•ι Υ.λογον την δρμήν ύπελάμβα.-
Ι,
335
τών τε κακών έμ:τοί!ίζεσθαι τιΧ.ς δρ μιΧ.ς δέει
2,
157
4, 44 1
τήν δpμήν τών στρατιωτών
2, 213 2, 213
τιΧ:; έπί την κώμην δρμιΧ.ς αύτών .3ιακλείειν Οόεσπασιι:ινον δ' έπήγειpεν εtς τΊ;ν δρμην τοϋ πολέμου τιΧ. ήγγελμένιc ΤLτος δέ κατιΧ. δαιμόνιον δρμήν .. ε!ς τΊ)ν Συρίαν άνέπλει τη•ι έπί τούς άλλοφύλους δρμην &ω pον έν6μιζον
4, 502
vον
δρμην ύποδείσαvτες αύτοu iφ' 1jς δρμωμένους αύ
;;•
Ι,
..
δρμ'ijς οί\τε προς το πλ'ijθος οί\τέ προς την
τούς πδίσαν την Αίγυπτον καθέξειν άφ' 1jς
μδίλλον
ύπακοϋσαι
ού
λωνίας
Ν\αριν
20
οί Ίουί!αϊοι τοiς δπλοις
ώρμήσατε πόλεμον άναλαβών τούς
Ι,
2, 263 2, 281 2, 297
χύτσ3 βουλόμενος
ή
attack, assault, clash; brunt of the attack; 'Ρήνο·ι τ'ijς δρμ'ijς δρον Ιtχουσιν aggressiveness, thirst for battle, thirst for πολύ -:'ijς δρμ'ijς αύτών Ιtπαυσεν τοϊς ~ακpύοις fighting; rage of the attack, impetuosity; δρμη τοϋ πολέμου (Β 4, 441) = vigorous τή·ι δρμην Ίjδη τών νεωτερ1ζ6ντω·J :Χκατάσχετον warfare - Β 3, 264 = 'hail' (of missiles) Β 4, 426 = rush, retreat; Β 6, 181 = flight, 15 τε λοιπος δ'ijμος [έπί τιΧ.ς όργιΧ.ι; Ξldd. PAMVRC: έπι τάς δρμιΧ.ι; leaping down (?); Β 5, 90 = pursuit; Α 9, ins. Hudson] λίθους &ρπάσαντει; 86 = pressing; Α 6, 152 = great hurry (?) ; τον σοφ 1στήν Ιtβαλλον Β 1, 321; 4, 631 = journey; Α 5, 86 = springing (of rivers) - drive; impulse, stir- άντέσχον δ' οί\τε Σεβαστή ταίς δρ μαΊ:ς αύτών οί\τε 'Ασκάλω'Ι ring ; eagerness (to undertake something) ; desire, endeavour, wish; purpose, intention, με':'ιΧ. -:οσαύτης γοϋν δρμ'ijς το'!:.; 'Ρωμαίοις προσέπεσον, ώς διαρ plan; Β 4, 501; 6, 59. 252 = impulse, comρ'ijξαι τι:ίς τάξεις pulsion - excitement, (fuming) rage, fury, fanaticism, vehemence; (erotic) desire, κοcταπλαγέντες τήν δρμήν τοϋ πλήθους ltφυγον passion; Β 2, r57 = (evil) urge, passion; Α άνείργεν [είργε VRC] δe την δρμή·J 19, 59 = the urgency (? ), the passion (?) Β 5, 502; 7, 389 = enthusiasm; δρμη εύ &κρατείς f.σαν δρμ'ijς νοίας (Α 15, 52 \ = a wave of sympathy ταίς πρώταις δρμαίς έγγίων Ι:δc ξεν Angriff, Anstι:rm, Anprall; Wucht des Anοί μeν οΌν πολύ ταίς δρμαϊς [όργ.:χί; griffs; Angriffslust, Kampfbegier, Kampf:ML1 VRC Lat.] συντωώτεpο~ lust; Angriffswut, Ungestίim; δρμη τοu δί!ε·°Jσαντες πολέμου (Β 4, 441) = energische Kriegκαρτ9ως τιΧ.ς πρώτας δρμιΧ.ς άνεδέfίihrung Β 3, 264 = Beschu13, Ήagel' ξατο (von Geschossen) - Β 4, 426 = Rίickdriin τ'ij:; έπί την πόλιν δρμ'ijς gen, Rίickzug; Β 6, 181 = Flucht, Sichτ'ij:; έπί την πόλιν δρμ'ijς hinabstίirzen ~?); Β 5, 90 = Verfolgung; τ'ij:; εtς την άπόλειψιν δpμ'ijς Α 9, 86 = Anι:Ίrang, Driingen; Α 6, 152 = τά:; δρμιΧς αΏτών έκκλίνειν gro13e Eile (?); Β 1, 321; 4, 631 = Reise; πε~ισβtννυσθαι δέ αύτών τιΧ.ς δρμιΧ.:; Α 5, 86 = Entspringen (von Flu13quellen) σκοπών άπορουμένας &σπεp ίlλης Drang, Drangen; Impuls, Regung; το :τ':Jp Unternehmungslust, Eifer; Verlangen, Beώς μή θηλύνοιεν (sc. αί γυναίκες) streben, \νunsch; Vorhaben, Absicht, οίκτq> τάς δρμιΧ.ς τών σφετέρων Plan; Β 4, 501; 6, 59. 252 = Antήeb, Verάπεκαpαδόκει δέ την δρμην τώ-.1 anlassung - Erregung, (stίirmische) Wut, βελών Ingrimm, Fanatismus, Ungestίim; (eroτο·J προ αότοϋ κακίζων έ:καστος ώ:; tische) Begier·:Ίe, Leidenschaft; Β 2, 157 = έμπC.i)ιον 15ντα τ'ijς pώμης [impe(bδser) Trieb, Leidenschaft; Α 19, 59 = tuni Lat.: pύμης Destinon: δp das Drangende ( ?), das Leidenschaftliche μ'ijς Niese (ed. min.)] ( ?) - Β 5, 502; 7, 389 = Begeisterung; φ!Μ:σαι το κίνημα και τιΧ.ς δρμιΧ.ς αύ δρμη εύνοίας (Α 15, 52) = eine Woge der τών όποτέμνεσθαι Zuneigung
κονεϊσθαι
..
δ δz δ'ίjμος πpοδυσωπ'ijσαι την δρμην
τη·J δρμην άνετράπη τιΧ..; Δακών άνακόπτουσιν δρμάς
όρμή
18, 125
του άνεγείραντός με μειζόνως Ίjπεp είωθα έμcιυτον δρμδίν &pμηκά τε εtς την πρδίξιν Γάιος ώρμηκώς μεταχειpίσασθαι Κλαύδιον
567
Α 14, 375
ν'ijες δρμοϋσαι αύτόθι
γνώμη τ'jj έκείνου ώρμημένον ί!ια δ μέν
Ι,
πίσιν
Β
φθάνει δ' αΏτοϋ την δpμην τή·J δpμην τοϋ πλήθους καταστείλας
ει μή κατάσχοι την δρμήν τών ~:πι τούς εύπατpίδας λελυσσηκότων Κλαύδιος κατέσχεν τιΧ.ς δρμιΧ.ς τοϋ
2,
214
2,
22tΞ
τοίς
στρατιωτικοu
δείσας μη τοϋ λαοϋ παντος έπ' αύτον
δρμη γένοιτο
..
[δρμήν
κατορρωί!οϋσι
L]
τήν
τοϋ Σίμωνος
τ'ij:; εk 'Αλεξάνδpειαν δρμ'ijς
tσχύν
[4, 520]
όρμή πpοθυμουμένων
έκ/)pαμείν) πε- Β
(sc.
pισπασθήσεσθαι τάς δpμάς τ'ίj στάσει ./)ιά την δpμην ~ττον φυλαττομένους
τον
..
δρμή ης ιtz.αβε Α
ταuτ' ο\ίν άναγνόντα τον
5, 80
δρμή
τις
~λαβεν
και
μ'ijς, ώς τον /)ρ6μον αύτων τοίς
βανεν προς την αrρεσιν "':OU φρου
πρός τε το πcιράστημα και την
ισχύν [δρμην
Dindorf]
καταπλα
κατά πλευpάν πpοσβάλ
5, 90
λων τάς δρμάς ύπετέμνετο τάς δρμάς αύτών έπιγνούς
την μέν άπερίσκεπτον δρμην άπό νοιαν λέγων άταμιεότοις έχρώντο τcιίς δρμαίς [όργαίς ΡΑ] δρμη Ι)έ τις έμπίπτει /)αιμόνιGς τοίς
5, 262 5, 316
πρώτων τας δρμάς έξε/;έ
17, 208 17, 215
άκατασχέτοις τάς δρμας άτα;J.ιεότους Ιtχειν
6, 137
Ιtφθανε τας
πuρ κάματός τε και κατάπληξις έκρά
6, 181
μη έπl σοφί.rf των νόμων, άλλ' έπt τ'ίj όpγ'jj [δρμ'ίj Hudson] των έφεσ"':η
6,
κότuν κα.τα1ιπείν τα πράγμα= ού τ'jj tl)ίrf πpσαιpέσει . . άλΙ.α τ'jj του πλήθQυς δpμ'!j Φίλιππος /)' w~των κατείχε τάς 6ρ
./)αιμονίφ δρμ'ίj τινι χρώμενος οuτ'
άπειλη κατ
6, 6,
είχεν τας δρμάς
19, 59 [19, 108] 19, 120
19, 307
Vita
60 265 329
τούς
μίσος και πολε
μική τις δρμη λαβροτέpα δρμ'ίj Ι)Ε: άσκέπτφ κ:χl μαvίrf των άντιτεταγμένων άλόγιστοι τόλ μαι [δρμαl AMVRC] μόλις /)' αύτών έ/)υνήθη τας δρμάς
6, 263
έπέσχον
[7, 7]
379
μάς
σιγ'ίj τας έπ' &με τών στpατιωτων
έπισχείν
~ως Ιtτι έν 8pμφ το σκάφος
2, 396 3, 421
~ορέας . . σφαλερώτεpον έρημίας τον 8ρμον άπεργάζεται πέλαγος, πδίν δίπορον 8ρμων
4, 609
bird Vogel ώς μή τινι προσκαθεζομένφ μολό- Β
νοιτο (sc. δ ναος) των όρνέων των όρνέων ού/)1:ν /)ιελών
5, 224
Α
cρτόγων πλ'ijθος, τρέφει Ι)Ε: τουτο το
..
δ 'Αράpιος κόλπος
καί τινος όpνέου καθίσαντος έπl τοϋ Ι)έν/)pου . . βουβώνα Ι)Ε: ol 'Ρω
18, 195
μαίοι τον δpνιν τοuτον καλοuσιν πολλ'ijς /)' όπώρας έπιχεομένης τοίς
έξέλυεν δ?μάς τΎjς προς τήν γυναίκα μίξεως έJι"ι-
410
[del. Herwerden] VC Lat.] τε οδσα (sc. ή Αlγυπτος) τ'ijς Ίν/;ικ'ijς
δρνεον
έπισχείν μΕ:•1 τΔν Γαλιλαίων τας όρ
6, 328
l,
ορνεον
την δρμην οδσα:ν αύτών άνεπίσχε"':ον μΕ:ν στρατιώτας τ'ijς δρμ'ijς
6,
τιωτών κατασχείν
τοίς μυ- Β
[19, 172]
μάς
τάς δρμάς ένθουσιώντων τών στρα
/)/:
χοίς αύτου βαθεί:; δpμους έτέρους 6ρμος [8μοp6ς
6, Ι7Ι των άμυνομένων 6, 179 τ'ίj πpώτ71 δρμ?i συν\όντες τοίς πολε
τησε τάς δρμάς
Ap 2, 246
19, 93
θsωpοίς και πολλών όρνέων
σχείν τ·ην δFy.ην
έπ' 'Αντίοχον έποιείτο την δρμήν
7, 230
ά.νεπισχέτου τινος δpμ'ijς πεπληρω
7, 3S9
μένοι μετά πολλ'ijς δρμ'ijς έπl τούς σικα
ρ ίους '*ξαντες την τ'ijς γυναικος
δρμην
έπέχειν Α
2,
53
έπειρδίτο
τ'ijς μέν τοu βάλλειν δρμ'ijς έπέσχε την δpμην τοu πλήθους προς
3, 22 3, 34
μικρον έκκλί'Ιας
αύτούς την
δρμην
starting-point, base for operations; stron,ghold Ausgangspunkt, Operationst•asis; Stίitz punH & πάντα .. κατέστρεψεν, ώς μη Β πάλιν δpμητήριον τέρου τ.:αλέμου
γένοιτο
l,
168
l,
399
5, 86
δρμην έκ του δρους Ιtχουσιν κατά βοόλησιν και έτ:ιθυμίαν καl των
6, 61
&λλων παθω-, δρμην
σκ6ν τΊ]ν Ίωτα-:τάτα•ι
κατασοφίζεσθαι την δρμην αύτοu ώς ltχοντας έτaίμως άποστ'ijναι
..
ταότης άποστρέψειε τ'ijς δρμ'ijς την δρμην αύτων έκl)εξάμενος
5, 152 5, 312 7, 15
7, 27
την δρμην αύτου τ'ijς όpέξεως
7, 140 7, 169
~να το
9, 86
τ'ijς πολλ'ijς
.. bpμητήριοv tσχυ-
Ίόπψ
;.ιάντεώς
τινος
όρνιθευομένου
καt
Ap
l, 202
πάντας έπισχείν άξιουντος
οpνις
3, lfl
pο'Ι οδσχν αΌτων
άνακτίζουσιν
μεθ' δρμ'ijς άπιέναι έπέσχε τ'ijς δρμ'f;ς (sc. τον' Αβισαίον)
Middle: to observe the behaviour of birds (for divination) Medium: das Verhalten von Vδgeln beobachten (um daraus zu weissagen)
/;ευ
τήριον τοίς λ71σταϊς έπl την Δ:χμ:χ-
τών τοu ΊορΜ.νου πηγων, αϊ την
πλ'ijθος έπέχη
όρνιθεuω όρμητήριον
3, 209 ώς μη γέ'iΟιτο (sc. ή γ'ij) πάλιν δρμ.η-
βαλόντος
δρμΎjς
17, 221 18, 13
μίοις
δρμ±ς το
Α
anchorage; Β 2, 385 = trade-center (for commerce with India) Ankerplatz, Reede; Β 2, 385 = Umschlagplatz (fίir den Warenverkehr mit Indien) λιμένα κατεσκεόασεν, έν
αύτόν τ'fiς έπl τοίσδε δρμ'ijς ~σχεν ούl)Ε: τοu άνθρωπείου το βουλόμενον
6, 159 την δρy.ην τώ•ι λόγων θεασ:Χμsνος
έκειντο τοίς ύποχωροuσιν
τοu πυρος έπ'
17, 217
τ'ijς πληθόο.ς
/)ια/)ι/)pάσκειν τας όργάς [δρμάς Μ]
πολλοί ταίς δpy.αίς φερόμενοι προσ
/)/:
στείλα.ι
τ'ijς Ε:π' α.ύτοίς δpμ'ijς άφαιpσυvται
άφει/)έσι ταίς δρμαίς και τοίς θυμοίς
..
8ρμος
τ-fιν όpμη•J αύ'"':ών έπέχων την δρμ-Jιν τώ·, στασιαζ6ντων κατα
6, 61
249
small necklace kleines Halsband '>ρμίσκον τε καί τινας κόσμους
6, 17 6, 59
l,
δρμ(σκος
γενέσθαι
16, 223
χοντο 'Ρωμαίοι
οί5τε παραίνεσις
..
238]
to drop anchor vor Anker gehen
15, 280 15, 283
νεόμασιν και βλέμμασιν οόκ &/;Ί;λοι της δpμ'i]ς είσιν άμφ6τεpοι
γενέσθαι τε έπ' &κρφ
θυμοl και το
μη μετρί:χ\ο τ-Ιjν δρμην "':οίς έπι:;r.ει
άνακόyαντι τi;ν έm τοιοίσδε .Jpμην
ού πρότερον έπέσχε την δρμην η
/)'
δρμ'ijς έκράτησεν
6, 14
τινι /)αιμονίφ χpώμενος
πλείστων
τΎjς
l,
πλου
15, 67 15, 80 15, 87
την δρμ)ιν ·~ν &πεπ6νθεισαν έξ όργ'ijς
5, 502
πάντων πpο'ijγε Ι)Ε: πολl; πάντων δ άνηρ δρμ'ίj
μΕ:ν
[secl. Niese: [Ap Holwerda] άπό-
14, 276 ώς έν νυκτl πόρρωθεν δρμίζοιντο Β προς την /)υσχέρειαν του κατά. 15, 52
έπαόσαν-:ο μl:ν έκείνης της δpμ'ijς
pσuσι
ύπελάμβανόν τε των άνδρών άμά χους μΕ:ν τάς δρμάς ή τόλμα και δρμη και /)ρόμος δμοu
..
δρμίζεσθαι =
έαυ"':οiJ /)ιακ:χρτερήσας ό/)υ'Ι)]ρώς
στρατιώταις
των
δρμίζεσθαι =
α\;τοu
δρμή τε τιj) :τλήθει προς αύτόν εύνοίας έγένετο δρμην 'Αντωνiου πεpl τήν δίνθρωπον ταότης
βίαν τον τόπον τουτον εις
όρμ(ζω
έπέσχε -:-ϊjς δpμΊjς
/)/:
δρμητήριον έποιήσαντο την Άρα- Α 16, 347
13, 233
κατατ.:·:χGσαντες
γέντες τοότοις
Holwerda]
1
δρμητήριον εις στασιν Ιtχοντες
/)/;
ρίου την δFμ·ην [όργην
6
φιλ::ιτιμία
τ:οιΊjσαι τα γεγpαμμένα τον Ύ FΚανον .. δρμή τις έλά.μ
ol /)/:
9, 161 ΙΙ,
K'Jpo-.. ..
με•ά τοσαότης δρ
..
άγριωτάτοις εικάζειν θηρίοις
δ
βασ:λέα
/;/: ..
τΟν ναΟν άvακαινίσαι
έτίτpωσκον
πpοπη/;ωσι
ol
ορνις
239
bird Vogel γiστραν καταστρέψας
. . έπέθυεν Β
2, 289
δpνεις
όρμητηρwν
σφίσιν δρμητήpιο'Ι γοί:ν αότοίς το\ί-:ο (Ec. το ίεpον) καt καταφυγη αύτη•ι (sc. την &κραν) καθείλε\, ώς Α
3, 414 κ:.1σl και δρνισι βοpαν ποιήσω γενέ- Α 4, 262 13, 215
&ν μη "':αί iSpει τΟ ΟΕ έπt τοϋ ΓαF'ιζεlν Οpους LερΟν τόπων . . των έν [ τ(j) IJρει τ(j)
add.
Γαριζε(ν
cod. NC apud Hudson]
/)'
της καταντικρύ του iSρους πέτρας
ί3ρυσά:μενοι
aε
άνώνυμον
έν
τUς έν τοίς Ορεσι κεκ?ύφθ:χι
FLAM\V:
7,
κον-:-α~
202
7ών cpων
om.
tπι 7ης κσρυφ'ijς του
7, 203
[άπο
των
3ιώκειν
δρέων
adc.
Ρ
7, 210 [7, 309]
συνεπ"ί]χΞι
/)ξ; τοc
iSρη
κεκραγότων
3ιώκει μtχ;:>ι 'Αζδί IJρους
ίtως του Λιβάνου iSρους
[om. PFVJ
έν τοίς ορεσιν καθήμενος
8, 36 8, 37 8, 52
τοuς λ•Jχ1)σον-;:χς έ> τ(j) iSρει
iSρος κόψοντας ξύλα κόπτοντας . . έν τ(j) Λιβάνφ iSρει
S, 58
το cρο;
λίθους . . συνδήσαντας έ:ν τu iSρει έκάστην 31: χώραν δρος [iSpoς ROSP]
8, 60 [8, Ξ2]
πάντες
κοaόμητο τοuς aέκα λόγους τοuς ύπο του θεου
.. λαληθέντας έν Σιναίφ iSpει (\λην ζuλων .. ~κο~εν άπο του iSρους
8,
ορών
πολλούς έν τ'Jίς φαραγγώδεσ~ των τόποι;
βωμοuς
8, 160 8, 265
IJρει
11, 310
20, 144
8, 274
Ι>ιε'i:ργο·;
ορος
τοίς έπι των ορών βωμοίς . . έφ' φ χατεσκεUασε την
τΟ δpος
εtς
το
Καρμήλιον
8, 279 8, 312
iSρος
συνέ3ραμον πάντες εtς το προειpη
8, 337
μένον iSρος
κοίλη•ι
Συρίαν
12, 371 12, 372
13, 227
13, 13, 13, 14,
379 396 396 40
Σιναίον
iSρος
το
8, 349
των περί Κάρμηλον το iSρος Ίου-
8, 379
.. μέχ?ι θαλάσσης άποτε-;ει
έπί 7(;;•1 όρ&ν καθεcθέντες ήν
a·
έν ορc:σι-. τd:: σπήλαια τελiως
8, 404
άπο κορυφ'r,ς του iSρους
9, 23
την όζuτ~τ~ του IJρους στρατοπεόευσάμενος sε &να τα. IJρr, ώς κα-;0:: Λίβανον το iSρος γίνεται
μένους ύπ' αύτων εtς τ:Χ iSρΊ)
.. έπί 7ης κο;:>υφης του
iSρους καθεζόμενον έπί τών δρων [Niese: ορών
άπ' :Χκρων κατιόντες των Ορ&ν
codd.]
βάλλεσθαι το στρατόπε3ον έπL τιΧ ύψηλότ~τα των Gpών άνα
στρατο:τεόευόμενος
9, 98
βαίνοντα
δροις
δλος
22
98
1,
155
Ι,
579
codd.]
14, 102
'Ρηνον της δρμης δρον ~χουσιν
2, 377 2, 480
τοuς έζελθείν έθελήσαντας προέπεμ
14, 126 14, 129 14, 310 14, 334
ψαν μέχρι των δρων της' Αγρίππα βασιλείας δροι προσκυρουσα
τοίς
'Αράβων
3, 37 3, 51
δροις
κώμη :προς &ρκτον 'Ίστρος τε καl 'Ρηνος
3, 107
14, 409 14, 418 14, 422 14, 14, 14, 1 4, 14, 15,
423 423 448 452 456 120
ΞLς
τοuς
δρους
άφικνείται
της
3, 127
Γαλιλαίας
,)πεpβηναι τον δρον των βεβήλων
'iρον γουν έπιθείναι τοίς άμαρτήμασι 'fjλαυνεν έπί τοuς δρους αότης (sc. της Ί3ουμαίας) Βέχοντο τον Σίμωνα προς τοίς δροις
4, 516 5, 227
τ::αρελθείν aε ταuταις ού3Ε: καθαραίς έζην δν προείπαμεν δρον
έπί
των
όρων
Ρ: όρων
LW:
δρων
3;:>ος ήν του ζην έκατον ~τη προς
Ι, 62 1, 152
σπήλαιaν έν ~ρει περικαλλές έστιν
τοϊς εfκοσι yενομένcρ ο' αύτρου
Εύφράτης
Ί ταβupιcν οpος Χαλκίi>ος της ύπο τ(j) Λιβάνφ IJρει
παραγίνεται
τοuς της Ίου3αίας δρους
μόνοις
χισμένους IJ;:εσιν καλοuμενον
2, 116
of place: boundary; plural: boundary (boundaries), border-district, borderland, region; Α 4, 225 = boundary-stone; Α 6, 28 = landmark; bounds, barrier; Β 4, 182 ; 5, 2 2 7 of the barriers in the Jerusalem Temple - of time: limit, end, goal; δρον έπιτιθέναι (Β 4, 348) = to stop - Ap 2, 174 = rule, prescription ortlich: Grenze; Plural: Grenze (η), Grenzgebiet, Grenzland, Gebiet; Α 4, 225 = Grenzstein; Α 6, 28 = Markstein; Begrenzung, Schranke; Β 4, 182; 5, 227 von den Schranken des Tempels in J erusalem zeitlich: Grenze, Ende, Ziel; δρον έπι τιθέναι (Β 4, 348) = beenden - Ap 2, 174 = Regel, Bestimmung
13, 215 13, 217 13, 217
το'i:ς 'Αραβίοις
iSρεσιν εfς 7ε ~ρος το καλοuμενον Γαριζείν
άναβοcς iSρους
έν
δρος
13, 89 13, 159 13, 203
άπό
Λίβανον δρας οtκων
έπί το άκρωτf.ριον του Καρμηλίου
τον Ήλίαν
τηv
προς
συμφυγό·ιτας πεσ6ντων ,χύτο':ίν-;α
ρών
την
11, 314 ' ()ρος το προσαγορευόμενον 'Ελαιών 20, 169 1 Ι, 340 το Ί ταβuριον iSρος Vita 188 τοu iSρους, δ καλείται Λίβανος Ap Ι, 110 1, 118 11, 346 ϋλΥJν ξUλων . . ~κοψεν άπΟ τοϋ λεγομένου Λιβάνου iSρους [12, 7] ταίς άκρωρείαις των' Αρμενίων ορώ·J Ι, 130 12, 10 την iSψιν άπο3ούς δμοιοτάτην το'i:ς 1, 141 12, 231 δρεσι 12, 259 ί!?κευν 3' έν Σολuμοις iSρεσι Ι, 173 τα. Σ6λυμα iSρη έν τ'jj ήμετέρqι είναι Ι, 174 ΙΖ, 306 χώρqι [12, 351] το μεταζu της Αtγuπτου και της 2, 25
της .Χλλη;
τόπον τινοc καλοuμενον iSρος Σαμα
πολλd::
5ρους
κ,χτα
.. 'Αλεζάν3ρου εtς τΟ:: iSρη
προσαγοpευομένην
&:νιστιΧς
πόλιν τον λαον
ένέ3ραν
Καρμ*λιον iSρος το
18, 85 18, 85
. . δ άγν6τατον
πεποιημένος κα7οc την έκπuρωσιν του ΒεσβίΟ'J
στήσαζ φυγ6ντος
8, 145
ε!ς
το Ί το:βιριον IJρος
οΈ έν τ(j) Λιβάvφ 3ιέτριβον iSρει
ύψηλών
.. ΚΙΧθελείν . . καθήρουν το ορος της &κpα; χαι του /)ρους .. καθηρη
ΙΟ4
του λεγομένου Λιβάνου
των
"Α33ι3α π6λι•1, Ί)τις έπ' iSρου; κει-
ορώ'J
iSρος
~τη
μένων
97
Γαριζεlν
11, 310
μένη τυγχάνει
Β,
τα
έν τ τέλει τ'ίjς προθεσμ(ας φεύγει προς τούς δρους τ'ίjς Μη8(ας περί τε δρων έν γ'ίj τ'ίj Γαμαλικ'ίj Δαμασκηνοι Σι8ων(οις περι δρων
120]
15, 16.3
τούς θυρεούς όροφοuν (Β
6, 27)
roof by locking shields;
κεδρίνοις φατνώμα
=
to form a
σιν ώρόφωντο α! στοαί ι:Β 5, 190) the porticoes had a panelled ceiling τοτJς θυρεούς όρο9οϋν (Β 6, 27) die Schilde zu einem Dach zusamrnenfiigen, ein Schilddach bilden; κεδρίν:)ις φατνώμασιν ώρόφωντο α: στοαί (Β 5, 190) = die Hallen besaBen eine getafelte Decke
τοϋ φρουρίου κειμένην συμπαρέπεμφα 81: τούς πρέσβεις .. μέχρι τών τ'ίjς Γαλιλαίας δρων έπιδιώξαντα μέχρι τών τijς Συρίας δρων περι σιτίων
δρον ~θηκεν
..
κανόνα τον νόμον όpοφή rσofing,
roof; ceiling Bedachung, Dach; Decke
και
3, 25 3, 299
&παν
pit; tunnel; Β 5, 149 = ditch, moat Grube; Stollen; Β 5, 149 = Graben, Wallgraben Βε~εθά, κείμενος μέν άντικρύ τ'ίjς Β 'Αντωνίας, άπο-:-εμνόμενος δ' όpύ γματι βαθεί μέzρι μέν ην το παλαιον cρυγμα, ;;ρουχώι:ουν δι' αύτοϋ
5, 149 7, 27
εις δρυγμα τοιοuτον μη κλειστον Α έμπεσον βόσκημά τινος δρυγμα βαθύ ποιήσας όρύγμασιν ύπονόμοις και τείχεσιν
4, 284 5, 33 6, 136
~ξωθεν άντκο/!ομημένοις μηχανήμασι
και
όρύγμασιν [spuύπονόμοις
7, 220
rium iudicat Ernesti]
καθ·:ιφήσομεν έκείνην την πόλιν
όpuκτός
Α
9, 287 = dug out, artificially made; 7, 292 = hewn, cut into the rock Α 9, 287 = ausgegraben, kiinstlich angelegt; Β 7, 292 = ausgehauen, in den Fels gehauen Β
όpυκτή δ' δδος ·ιής
..
τοίς ~ξωθεν άφα- Β
πί\οντε; έκ φρεάτων όρυκτών
7, 292
Α
όp•.>σσω, όpύττω
to dig (a pit, a well, etc.); Α 13, 390; 14, 61 = to dig (a ditch); Α 9, 219 = to construct (water conduits) (eine Grube, einen Brunnen usw.) graben; Α 13, 390; 14, 61 = (einen Graben) ziehen; Α 9, 219 = (\Vasserleitungen) anlegen Β Α
(sc.
2, 148 Ι, 260 Ι, 261
όρύξαι
4, 283 8, 341 9, 35
ύπ;JχωFήσας δέ ώ?υσσεν &τερον
:;~pέ·:ι?) οι :ρpέοφ η λάκκον όρύξαντες
20, 87 Vita
47
καθεώρα δέ τό :τλ'Ϊ)θος όρρωδοGv Β προς δέ τάς 'Ρωμαίων εύπραγίας !ν
Ι, 135 [3, 308]
άλογίστ τ'ijν κατά σφiΧς άσθs νειαν [τ'ίj Υ.ατά σφiΧς άσθεvε!qι MLVRC: τιθέντες suppl. Her-
werden] ώρρώδουν
δοcιν
[διώδει;.ον
Ι,
265
2,
174
9, 219 13, 390 14, 61
όpφιιv(ιι
βολήν
5, 8
δο':>ντες και τινeς μέν όρpωδοϋντες τάς φυ).α
6, 113
κάς τών στασιαστών ή δ' έπιμονΊJ το·::ί τ.άθους
3όθ?Ους πολλοτJς όχετούς ωpυξεν ύδάτων
L:
μη8έν όρρωδήσας προς τΊJν μετα
Ap
δεξαμε117Jν ώρυξε βαθυτάτη•J έν τίj> χειμάpρφ πολλούς
τάιιpρον όρόττει βαθείαν τάιιpρος τε όρώρυκτο
M(V) RC]
όλιγότητι δε -:'ίj κατά σφiΧς όρρω
..
όρτόγω•ι πλ'ίjθος . . έφ(πταται πίμπλα-:-αι το στρατόπεδον όρτύγων
βόθροv όρύσσοντες .. τ'ίj σκαλΕδι όρuσσοντι ί)' αύτίj> φρέαρ
8ιάφοροι :v.αθεστώτες στασιάσαντας τούς . . 'Ιου8αίους προς Φιλα8ελφηνούς περι δρων κώμης ΜιiΧς άπό Εύφράτου ποταμοϋ μέχρι Βάκ τρων τούς δρους αύτijς (sc. τ'ίjς Πάρθων 8υνάμεως) τιθέμενος παραγενόμενος εlς τινα τών έαυτοϋ κωμών κατά τούς δρους Γάμαλα
Α
quail ,.Vachte:
! δpuγμα
καρτερά και τον δροφον
β:Χλλεσθαι το στρατόπε8ον ο! δροι τijς Χαναναίας πάντα τά μέχρι τών Αtγυπτίων δρων
..
66
(?:
1jν
codd.]
Vita
roof; Β 1, 338 (plural) = beams of a roof ( ? ), whole roofs Dach; Β 1, 338 (Plural) = Dachbalken ( ? ), ganze Dacher ί ? )
6, 282 7, 77
ROS
Ι5, 4 1
δpοφος
τών δρων τ'ίjς 'Εβραίων χώρας ούκ
χειρωσάμενος τά μέχρι τών Αtγύπτου δρων
i
6'
μέvας εί8ε•1
6, 28
α·)τών τijς χώρας ό!πωθεν έκάστην 8έ χώραν δρος [δρος
8, 98
όροφαl βαθυξύλοις έξήσκηντο
16, 120
δp'rοξ
&v-
γλυφαίς
5, 97
της νίκης μέχρι πόλεως 'Ακκάρων ά:το τών τijς Γιττης δρων έν τοίς Έγγε8ην'ίjς 8ιατρίβειν Ι\ροις πόλεως Γαζάρων, ή 8' έστιν δρος
την Ίεροσολυμιτών πόλιν
ταίς στοαίς)
Α
8, 64
εξεσμέναι
[loc. om.
Lat.]
Ρ] έπείχε•ι εlς ύπόβασιν έπι τών δρων [Niese: όρών
(sc.
1jσαν έκ κέ8ρου φατνώμασιν
τοi:ις τον Ι\ρον μετακινοϋντας
fear, apprehension Furcht, Besorgnis
6, 166 6, 178
άνήγαγε 8' αίιτον (sc. τον ναcν) Α &χρι τ'ίjς όροφΤ,ς έκ λευκοϋ λίθου
'Αραβίας
όρpωδ(ιι
5, 178
..
[οό Μ8ιον: όρρωδε!ν έποίει τον Ήρώ8ην
οό Μδ:ον [Α
Ernesti]
15, 291]
orphaned state; Β 4, 464 = childlessness Verwaisung; Β 4, 464 = Kinderlosigkeit
Vervιaistsein,
ταϋτα (sc. τά π:χι/l(α) 8έ μοι Β συνίστησιν ~λεος όρφανίας το πρtν όpφανίας αύτο!ς καί λιμοϋ -ταραίτιον ίSδωp ~κτοτε εύτεκνίαc; και κ6pou χορηγον κατέστη
Ι,
556
όρφανόι;
243
orphaned, orphan-; πατρος είvαι όρφαvόv (Α :8, 3Ι4) = to be fatherless - δ ορφανός, ή ΟFψανf = orphan verwaist, Waisen-; πατρος είναι οpφανόν (Α 18, 3[4) = vaterlos sein, Halbwaise sein - δ οpφσινός, ή ορφανή = der (die) Wai3e τον βασιλέοι
.. έπιμελούμενον των Β
όpφανών γένοιο γιΧρ &·ι ο\Jτω πατήp τΊjς όp-
l, 555 l,
557
τήν τί1:ν όpρανών τιμήν
l,
τον των οp9ανών έfλεον καταμοιθών αύτοu το πpος τοuς όρ
l,
559 560 564
φαν'ijς
l,
φανοuς ψος aιακόψ:~ις aέ τιΧς τών όp9ανών έλπί aας
μετιΧ
τών
φίλων
εύωχούμενος
.. Α
4, 227
και μτ' :ψφανών και χηpε·Jουσών γυνα:ικώ\'
aιανέμησιν των σπανιζόντων γυναιξί τε χήραις καί Π•Χισίν ορψανο'ίς του όρφανοϋ κ.αι aεομένου κηaεμόνος
κόρη τών γσνέων &μφοτέρων όρφαvή έλέcr των ό?φανώv το πα... πλ'jθος έλέcr μl:ν τί}> προς
11, 39 ΙΙ, 198 17, 15 17, 17
τοuς ορφ:~ινοuς χpώμενον πατpος
a'
fσαν όpφανοί
18, 314
δρχέομαι
to dancεo tanzen ώς άκοσμfpειεν όρχούμενος δ τη- Α
7, 87
λικο:Jτος βασιλεUς δρχησιι; dan·~ing
Tanzen κρουσμάτω·J τε καί όpχήσεων και Α
7, 80
ψαλμών
γυμνούμενο:; όπο -:Ίjς ορχήσεως
7, 87
όρχηστής
pan:omime Pantomime
IS
τε όpχησ-:ής aραμα εισάγει Κινύ- Α
19, 94
ραν
δρχηστρLς
woman dancer Tanzerir:. όρχηστ?ίaος εισελθούσης εις το συμ- Α
12, 187
πόσι.υν ε{ πpεποuς έpασθείς
έpών οpχηστpίaος δς, Β
ij, l,
253. [255.] 257. 259. 273. 274· 277. Β 4, 388. 393. 397. 399. 402. 402. 403. 279. 281. 282. 283. 284. 284. 290. 409. 409. 410. 421. 429. 434. 437. 437. 440. 441. 448. 450. 459. 461. 292. 293. 293. 293. 294. 301. 301. 469. 469. 480. [482.] 484. 492. 492. 308. 315. 320. 323. 323. 329. 329. 499. 504. 504. 505. [518.] 519. 524. 331. 332. 337. 343. 343. 345. 346. 526. 529. 532. 535. 540. 551. 551. 346. 349. 351. 354. 361. 362. 364. 559. 559. 574. 576. 592. 594. [598.) 367. 371. 376. 378. 384. 389. 392. 599. 604. 606. 611. 611. 615. 623. 393. 393. 394. 395. 397. 399. 400. 625. 637. 637. 644. 652. 663 401. 401. 402. 405. 408. 409. 409. 5, 1. 5· 6. 11. 14. 15. 19. 24. 25. 41. 411. 412. 412. 413. 414. 415. 416. 42. 46. 47. 58. 63. 70. 70. 82. 85. 417. 418. 422. 425. 426. 427. 429. 88. 88. 96. 99. 100. 108. 121. 122. 431. 432. 432. 433. 438. 440. 446. 133. 136. 136. 139. 140. 142. 145. 454. 458. 459. 460. 462. 465. 465. 146. 149· 151. 152. 159· 162. 165. 470. 477. 477. 479. 483. 483. 484. 166. 173· 173· 178. 181. 185. 187. 486. 486. 487. 488. 489. 490. 494. 187. [188.] 198. 199- 210. 218. 226. 500. 501. 503. 504. 505. [506.] 506. 227. 232. 233. 234. 235. 236. 238. 508. 509. 511. 513. 514. 518. [522.] 242. [243.] 243. 248. 256. [260.] 523. 523. 525. 527. 532. 534· 538. 260. 269. 272. 289. 297. 298. [301.J 538. 540. 545. 547. 555. 555. 555. 302. 304. 317. 327. [331.] 333. 335. 558. 561. 562. 568. 568. 569. 572. 337. 349. 352. 354. 359. 366. 367. 573. 574. 576. 576. 578. 581. 589. 37σ. 380. 383. 393. 398. 402. 405. 590. 592. 594. 596. 603. 603. 604. 405. 411. 412. 413. 416. 418. 421. 609. 610. 611. 620. 623. 625. 630. 426. 438. 447. 459. 474. 482. 494. 630. 631. 632. 643. 647. 649. 650. 661. 665. 665. 666. 667. 668. 669. 504. 505. 506. 527. 528. 528. 530. 531. 531. 542. 543. 545. 560. 565. 672 2, 2. 6. 8. 10. ll. ΙΙ. 13. 16. 20. 22. 566. 567. 567. 572 6, 28. 30. 37. 42. 43. 46. 49. 60. 69. 25. 25. 26. 28. 29. 30. 31. 31. 38. 71. 73· 81. 84. 95. 95. 99. 100. 101. 40. 41. 46. 47. 50. 52. 55. 57. 68. 104. 108. ΙΙ3. ΙΙ4. 114. 122. 125. 135· 70. 80. 86. 98. 102. 105. 114. 114. 138. 138. 150. 153· 157. 164. 170. 114. 115. 119. 124. 127. 129. 152. 171. 175· 179. 183. 187. 188. 190. 155· 156. 159· 169. 178. 180. 183. 191. 192. 192. 200. 217. 218. 219. 183. 188. 189. 190. 206. 209. 211. 238. 239. 250. 251. 252. 253. 267. 213. 220. 220. 222. 223. 223. 235. 268. 269. 269. 270. 282. 291. 299. 237. 239. 242. 249. 250. 253. 270. 300. 302. 308. 315. 315. 315. 319. 276. 278. 278. 282. 285. 287. 296. 298. 303. 305. 306. 308. 308. 313. 322. 329. 329. 331. 333· 341. 355. 314. 316. 316. 321. 325. 325. 328. 356. 358. 360. 370. 377. 379. 380. 386. 387. 390. 390. 390. 399. 400. 332. 333. 333· 335. 337. 337. 346. 408. 409. [412.] 413. 419. 422. 423. 352. 353. 360. 361. 365. 367. 369. 373. 373. 380. 382. 383. 391. 392. [427.] 429. 429. [429.] 433. 440 7, 6. 7. 21. 29. 32. 33. 36. 42. 46. 54. 399. 400. 402. 406. 407. 416. 418. 65. 71. 75. 76. 81. 93. 96. 106. 107. 418. 418. 418. 421. 424. 425. 427. 109. 110. 122. 126. 132. 147. 152. 429. 431. [433.] 437. 447. 447. 451. 153· 155· 160. 171. 173· [180.] 183. 455. 456. [468.] 468. 469. 472. 472. [188.] 189. 211. 215. 217. 225. 245. 472. 475. 479. 484. 487. 488. 490. 249. 265. 268. 268. 272. 273. 277. 500. 501. [503.] 509. 511. 520. 537. 287. 293. 309. 311. 321. 324. 329. 539. 544· 549. 550. 553. 564. 576. 580. 582. 583. 588. 589. 590. 592. 332. 333. 349. 357. 362. 366. 373. 592. 595. 595. 597. 601. [602.] 604. 374. 392. 393. 399. 400. 417. 417. 609. 615. 615. 631. 633. 638. 644. 445· 454 Α 1, 2. 3. 8. 25. 26. 31. 35. 37. 38. 39. 653 3, 3· ll. 12. 17. 19. 25. 29. 31. 33· 39. 41. 42. 44· 45. 46. 49. 57. 59. 61. 63. 63. 67. 72. 72. 79. 79. 81. 36. 38. 39. 47. 52. 54. 56. 56. 61. 83. 83. 84. 86. 87. [92.] 93. 95. 96. 64. 68. 69. 87. 88. 95. 99. 107. π6. 98. 100. 102. 105. 106. ΙΙΟ. ΙΙ3. 120. 123. 123. 123. 126. [129.] 134· [π3.] 117. 120. 122. 122. 124. 125. 134. 135· 137· 147· 151. 152. 158. 126. 126. 127. 129. 129. 131. 133· 169. 174· 185. 188. 189. 191. 195· 196. 200. 205. 214. 217. 223. 224. 133· 134· 134· 135. 137· 138. 143. 230. [233.] 233. 244. 258. 277. 286. 143· 144. 144. 146. 148. 148. 150. 152. 154· 154· 155· 156. 160. 161. 293. 304. 314. 319. 325. 329. 341. 164. 166. 167. 169. 170. 175· 179. 346. 347. 351. 353. [356.] 358. 364. 179. 182. 183. 183. 185. [190.] 193. 367. 370. 376. 378. 380. 385. 395. 207. 212. 213. 214. 214. 216. 220. 417. 435. 437. 439. 439. 440. 452. 221. 223. 225. 225. 226. 228. 229. 455. 463. 464. 471. 479. 490. 496. 230. 233. 234. 236. 238. 241. 244. 497. 517. 526. 533. 538. 542 245. 246. 249. [250.] 253. 253. 254. 4, 3. 5. 8. [13.] 36. 36. 44. 45. 45. 54. 55. 66. 70. 70. 76. 78. 78. 84. 86. 254. 255. 258. 263. 264. 265. 271. 273. 281. 282. 282. 282. 286. 287. 93. 94. 96. 99. 108. 115. 120. 137· 289. 294. 295. 295. 297. 302. 304. 139. 145. 148. 165. 174· 174· 180. 180. 181. 185. 185. 193· 195· 208. [306.] 306. 310. 315. 315. 315. 316. 208. 225. 232. 242. 247. 253. 257. 318. 318. 318. 319. 324. 324. 329. 258. 260. 261. 264. 264. 279. 280. 332. 334. 338. 341. 344 2, 1. 4- 10. 10. ΙΙ. ΙΙ. 12. 15. 15. 17. 289. 297. 298. 302. 312. 318. 319. 22. 23. 24. 25. 26. 26. 27. [28.] 28. 327. 350. 350. 352. 353. 353. 359. 30. 30. 30. 35. 36. 37. 40. 42. 45. 360. 362. 363. 375. 383. 384. 387.
Β 1,
όρφανός
12, 188
δ
1. 3. 7. 8. 13. 13. 13. 21. 21. 28. 30. 31. 33. 34· 35. 41. 49. 50. 54. 54. 56. 58. 58. 60. 61. 61. 63. 63. 64. 69. 69. 70. 72. 72. 73. [77.] 77. 78. 80. 82. 86. 98. 105. l l l . Il3. 120 126. 127. 130. 131. 135. r44. 146 r49. 149· 155· 157· r58. r59. 160 162. 163. 168. 171. 172. r73. 175 r77. 179· 179· 181. 182. r85. 185 r87. 188. 191. 193· 202. 205. 208 209. 209. 212. 214. 217. 218. 220 224. 224. 227. 237. 238. 238. 239 240. 241. 242. 243. [245.] 245. 245. [245.] 245. 246. 249. 250. 251.
οι;
δς
Α
244 2,
46. 48. 50. 56. 56. [56.] 57. 58. 60. 62. 66. 68. 68. 73· 77. 80. 81. 82. 83. 89. 90. 96. 99. 100. !ΟΙ. =02. !02. 106. 106. 107. 108. 110. =16. 124. 126. 127. 128. 128. !28. =30. 137. 141. 144. 144. 144. 146. ~47· 148. 149. [149.] 152. 152. 153. 154· 154. 157. 162. 168. 174. 175. 181. 183. 190. 192. 192. [194.] 195. 195. 196. 197. 198. 198. 200. 202. 205. 207. 209. 211. 214. 214. 215. 226. :229.] 229. 235. 236. 237. 237. [242.] 248. 249. 254. 259. 267. 267. 267. 269. 270. 270. 270. 271. 271. 271. 272. 275. 276. 276. 277. 279. 280. 281. 283. 287. 291. 293. 293. 293. 300. 303. 303. 308. 311. 322. 324. 331. 331. 332. 332. 333. 344 3, 14. =5· 16. !6. 21. 22. 23. 23. 35. 35. fO. 40. 40. 44· 45. 46. 50. [55.] 57. 59. 62. 63. 67. 69. 71. 72. 77. 78. 80. 84. 85. 87. 87. 87. 87. 87. 37. 90. 90. 93. 94. 94· 95. 99. 99. ΙΟΟ. 101. 102. !02. 103. 104. 110. ΙΙ1. ΙΙ2. 114. ΙΙ9. 121. 123. 124. 125. 125. 135. 138. 139. 140. 141. 142. 143· 145. 147. 148. 148. 151. 151. 152. 154. 155. 159. 169. 169. 170. 170. 171. lJI. 176. 178. 179· 180. 185. 186. 187. 188. 191. 196. Ι98. 199· 200. 201. 205. 205. 20]. 209. 209. 212. 212. 213. 2Ι4. 215. 216. 216. 218. 221. 223. 229. 230. 232. 232. [234.] 236. 236. 239. 241. 242. 245. 248. 248. 249. 250. 250. 252. [252.] 254. 256. 258. [259.] 259. 259. 259. 259. 261. 261. 262. 263. 264. 266. 269. 279. 282. 282. :294.: 295. 296. 302. 302. 303. 304. 304. 305. 306. 313. 314. 317. 317. 317. 321 4, 2. 5- 6. 12. 13. Ι3. 16. Ι7. 24. 25. 26. 30. 37. [39.] 41. 43· 47. 48. 49. 50. 54· 54. 54· 56. 56. 58. 59. 63. 58. 68. 69. 74· 76. 77. 78. 78. 82. 83. 84. 85. 86. 86. 87. 88. 90. 91. 95. 95. 97. 105. 105. 105. 106. 108. ro8. 109. π4. 114. ΙΙ5. π7. ΙΙ8. ΙΙ9. [120.J 120. 121. !22. 123. 125. r25. 125. 128. 128. r32. 133. 136. r37. 138. r38. 139· 139· 144. 145· r46. 146. 148. 149. 149. 150. 154· r56. 156. 157. 159· 159. 161. 163. 163. 168. 168. 172. 172. 172. 172. r79. 180. 180. 181. 181. 183. 184. 185. 186. 186. 187. 187. 188. 189. r89. 190. 193. 194. 195. 197· 198. r98. 200. 200. 203. 203. 205. 205. 205. 207. 209. 210. 210. 211. 212. 213. 216. 217. 218. 219. 2Ι9. 220. :220.: 221. 224. 225. 230. 235. 235. 236. 240. 241. 241. 243. 245. 246. 246. 247. 261. 261. 262. 262. 264. 274. 274. 279. 279. 284. 286. 286. 287. 288. 290. 292. 293. 293. 294. 295. 295. 298. 302. 303. 303. 304. 304. 306. 308. 315. 316. 317. 318. 318. 318. 319. 327 5, 3· 5 ]. 9. 10. 11. 14. 19. 20. 21. 23. 33. 34· 35. 39. 40. 46. 51. 54. 55. 56. 62. 69. 71. 71. 73. 74. 74. 75. 76. 83. 86. 87. 91. 95. 95. 96. 96. 97· 98. 98. 101. 102. 106. 10]. 107. 107. ΙΙ2. ΙΙ2. ΙΙ3. ΙΙ6. 11]. 122. 122. 123. 125. 126. 138. 141. 145. 147· Ι56. [160.] 161. lJl. 172. 6Ι.
Α
δς
178. 180. 18!. 18Ι. 182. Ι87. 203. : Α 8, [362.] 365. 367. 371. 380. 386. 386. 207. 212. 214. 231. 233. 233. 235. 387. 393. 397. 397. 400. 401. 407. 239. 251. 257. 262. 269. 271. 277. 419 284. 288. 293. 294. 296. 300. 300. 9, Ι. 5· 9. 14. 15. IJ. 19. 21. [24.J 42· 43· 46. 50. 52. 55. 56. 56. 60. 61. 307. 316. 320. 321. 325. 326. 339. 65. 71. 79. 81. 82. 84. 85. 89. 90. 346. 349. 351. 353. 356. 356. 356. 360. 362. 362. 362. 362 91. 93. 93. 94. 95. 95. 97. 97. 99. 6, 2. 6. 9. ΙΟ. ΙΟ. Il. 15. Ιδ. Ι3. 19. ~00. 112. ΙΙ2. 114. ΙΙ9. [122.] [126.J 19. 20. 20. 20. 21. 26. 29. 30. 32. =32. 135. 136. 137. 142. 143. 144. =45· 145. 148. 148. 154. 157. 158. 34. 35. 38. 38. 38. 39. 41. 41. 42. =62. 162. 168. 168. 168. 169. 169. 47. 51. 54. 55. 59. 60. 61. 62. 64. =10. 171. 181. 183. [184.] 187. 191. 66. 67. &J. 73. 73. 74. 80. 84. 86. 87. 89. 89. 89. 91. 91. 92. 92. !02. r92. 193. 194. 194. 195. 196. 203. 102. 103. 104. [117.] 122. 123. 130. 209. 220. 223. 228. 231. 233. 234. 133. 136. 137· 137· 138. 138. 14!. 239. 242. 243. 243. 246. 247. 248. 143. 146. 150. 150. 150. 156. 157· 248. 251. [254.] 256. 258. 261. 265. 159. 160. 161. 165. 17=. 173. 173· 267. 271. 275. 276. 278. 280. [280.] 280. 281. 282. 282. 282. 283. 285. 175· 177. 177. 183. 186. 187. 189. 200. 205. 208. 210. 214. 219. 228. [285.] 286. 287. 289. 289. 291 230. 232. 237. 241. 242. 243 244. 10, 2. 7. 7. 9. 9. 15. 17· 18. 36. 37. 39. 245. 245. [248.] 248. 250. 251. 251. 39. 39. 40. 40. 42. 44. 45. 47. 48. 56. 60. 60. 61. 61. 66. 69. 69. 74. 254. 257. 258. 262. 263. 263 265. 75. 78. 79. 80. 83. 84. 87. 91. 92. 266. :267] 272. 272. 275. 276. 279. 284. 287. 287. 288. 290. 292. 297. 93. 93· 97· !ΟΙ. 103. lOJ. [108.J ΙΙΟ. ΙΙΙ. ΙΙΙ. ΙΙ3. ΙΙ5. 123. 123. 297. 303. 309. 313. 315. 317 318. 127. 133. 134. 135. 138. 139. 141. 319. 322. 322. 324. 326. 330 331. 338. 338. 340. 341. 341. 342 343. 142. 142. 143. 145· 145. 147. 148. 149. 149. 150. 152. 154. 157. 160. 349. 350. 352. 354· 354. 354. 355. 162. 162. 163. 166. 166. 168. 171. 356. 364. 374 ], Ι. 3· 4· 6. 12. 14. IJ. 17. 19. 21. 172. 172. 175. 177. 177. 179. 181. 183. 184. 184. 185. 186. 187. 188. 25. 25. ι21.J 28. 29. 32. 32. 33. 33. 36. 40. 43. 45. [46.] 48. 48. 53. 53. 193. [193.] 195. 195. 198. 199. 199. 202. 204. 204. 206. 21!. 212. 213. 65. 66. :67.] 68. 69. 70. 70. 75. 77. 78. 79. 82. 85. 86. 88. 89. 93. 95. 225. 227. 229. 233. 237. 237. 239. 95. 95. !ΟΙ. 103. 104. 105. IOC. 106. 240. 241. 242. 242. 246. 246. 247. ΙΟ8. lII. 112. 112. 112. 114. 116. 248. 249. 249. 251. 252. 252. 252. IIJ. 122. 128. 130. 136. 137 139. 256. 257. 259. [262.] 263. 264. 264. 142. 143· 148. 148. 149. 150. 151. 266. 267. 271. 271. 273. 278. 279 151. 154. 156. 168. 179· [182.] 184. ΙΙ, 1. 2. 3. 5. [5.J !Ο. 12. Ι3. Ι4. 19. 190. Ι92. 199. 205. 205. 205 205. 24. 28. 31. 32. 32. 32. 35. 37. 42. 206. 208. 209. 212. 214. 216. 228. 44. 44· 47· 43. 49. 50. 50. 57. 58. 229. 236. 243. 254. 254. 258. 258. 58. 61. 61. 62. 62. 64. 67. 71. 73. 261. 262. 262. 263. 264. [269.] 275. 74. 76. [77.] 79. 82. 33. 85. [87.] 279. 280. 294. 294. 294. 295. [297.] 93· 94· 97. 99· 100. 102. 104. 107. lOJ. ΙΙΟ. ΙΙΙ. IIJ. ΙΙ8. 121. 122. 299. 307. 308. 308. 311. 312. 318. 320. 321. 323. 333. 337. 338. 339. 143. 148. 150. 152. 158. 165. 167. 341. 344. 352. 361. 364. 364. 367. 173. 173. 175. 182. 184. 185. 188. 190. 191. 192. 193. 195. 196. 200. 368. 369. 369. 373. 378. 379. 380. 206. 211. 215. 216. 222. 223. 224. 380. 381. 382. 383. 384. 384. 386. 387. 387. 388. 389. 390. 391. 392. 225. 226. 230. 234. [235.] 245. 245. 249. 249. 251. 253. 253. 254. 254. 392 8, 2. 3. 6. 8. ΙΟ. 12. 12. 15. Ι5. 18. 255. 257. 257. 258. 261. 268. 269. 20. 20. 20. 21. 24. 26. 26. 271. 271. 273. 274. 275. 276. 279. 27. 39. 41. 41. 42. 42. 43. 45. 45. 279. 281. 281. 286. 286. 297. 302. 303. 310. 310. 321. 331. 333. 337. 47. 47. 49. 52. 54. 54 57. 58. 58. 59. 60. Cl. 62. 62. 63. 63. 65. 75. 337. 340. 342. 345 [2, 6. 8. 12. 14. 18. 21. 26. 26. 31. 31. 76. 77. 82. 84. 85. 89. 89. 90. 91. 92. 92. c;3. 94. 95. 96. 97. 97. 99. 39. 41. 44. 44. 45. 46. 49. 50. 50. 10!. !02. 104. 104. 10]. 107. 107. 52. 53. 53. 53. 55. 56. 57. 58. 59. ΙΙΟ. ΙΙΟ. ΙΙΙ. Ill. 112. 112. ΙΙ3. 67. 70. 72. 74. 79. 82. 84. 86. 87. ΙΙ3. 1=5. 120. 121. 124. 12]. 129. 89. 89. 90. 92. 92. 93. 94. 95. 97. 130. 130. 133· 134· 134. 135. 136. 97• [99.J 100. 104. ΙΙ5. ΙΙ9. 120. 137· 141. 142. 144· 146. 146. 149· 122. 125. 128. 131. 133. 134. 134. [151.] 15=. 155. 157· 160. 162. 162. 136. 141. 142. 145. 146. 147. 150. 162. 163. 164. 166. 170. 171. 171. 157. 158. [158.] [159.] 160. 161. 171. 172. 173. 174· 175· 175· 175. 166. 171. 175· 177. 183. 184. 188. 179. 181. 181. 181. 186. 138. 190. 189. 194. 199. 200. 201. 20]. 212. 191. 196. 198. 199· 199. 20!. 203. 217. 219. 225. 225. 226. 228. 231. 206. 208. 2ΙΙ. 212. 214. 218. 219. 233. 234. 235. 237. 240. 248. 251. 22!. 222. 226. 227. 228. 231. 232. 252. 254. 255. 255. 256. 256. 257. 235. 236. 238. 24c. 241. 248. 249. 268. 270. 270. 281. 282. 283. 283. 253. 259. 259. 266. 268. 269. 271. 287. 287. 287. 291. [296.] 299. 302. 277. 277. 279. 280. 280. 288. 290. 310. 316. 319. 320. 327. 329. 330. 296. 299. 299. 310. 312. [317.J 3Ι7. 336. 350. 350. 352. 352. 354. 356. 318. 319. 322. 322. 323. 325. 326. 357. 358. 364. 373. 377. 378. 381. 330. 332. 335· 35c. 355· 356. 36Ι. 383. 387. 388. 395. 399. [405.] 406.
5,
οι; Α
όσημέpαι
245 12, [409.] 410. 413. 414. 416. 418. 421 13, 4· 5· [7.J [10.J ΙΙ. 14. 31. 32. 36. 38. 43. 43· 49. 49. 49. 50. 51. 53. 53· 55. 57. 62. 64. 66. 69. 74. 76. 77. 86. 88. 90. 90. 99. 10=. [102.] 106. 111. 118. 122. 125. 126. 127. 129. 130. 131. 132. 135· 135. 143. 144. 145· 147. 147· 149· 152. 155. 159. 161. 165. 167. 170. 171. 171. 172. 175. 188. 198. 199. 199· 200. 203. 204. 211. 213. 215. 216. 216. 217. 218. 222. 228. 234. 236. 237. 237. 238. 243. 243. 247. 247. 249. 251. 253. 256. 256. 260. 261. 271. 271. 275. 275. 276. 277. 278. 278. 282. 289. 292. 293. 300. 301. 303. 303. 304. 309. 311. 311. 312. 313. 314. 321. 324. 325. 327. 328. 333. 339. 343· 345. 352. 356. 357. 366. 373. 377. 381. 382. 383. 385. 385. [386.] 388. 388. 388. [389.] 390. 397. 398. 400. 402. 404. 407. 408. 408. [4ΙΙ.] 4ΙΙ. 4ΙΙ. 414. 418. 420. 423. 424. 426. 427. 432. 433 14, 3. 4· 5. 9. 10. 18. 21. 22. 24. 25. 33. 37. 38. 39. 40. 41. 45. 45. 47. [49.] 51. 54· 60. 61. 64. 64. 65. 68. 70. 74. 76. 77. 79. 82. 84. 86. 88. 90. 96. 99. 105. 112. 114. [π4.] 115. 117. 119. 121. 121. 121. 121. 122. 124. 126. 131. 141. 141. 142. 143. 146. 157. 167. 169. 169. 174. 183. 199. 202. 203. 205. 206. 206. 207. 207. 210. 212. 217. [221.] 221. 223. 235. 236. 241. 243. 249. 255. 257. 260. 261. 265. 265. 267. 267. 267. 269. 275. 279. 281. 291. 295. 297. 298. 300. 300. 304. 307. 309. 309. 309. 310. 310. 313. 314. 316. 319. 323. 325. 326. 335. 339. 345. 346. 349. 351. 352. 353. 353. 354. 354. 355. 358. 358. 360. 360. 361. 365. 367. 370. 372. 372. 375. 379. 382. 382. 383. 383. 384. 384. 393. 398. 404. 407, 410. 410. 424, L25. 429. 436. 436. 437• 444· 448. L61. 462. 464. 465. 466. 476. 478. 483. 490. 490 15, 3. 17. 17. 18. 22. 26. 34. [41.] [.μ.] 45· 46. 52. 53. 54. 55. 56. 68. 72. 73. 73. 75. 77. 77. 79. 79. 80. 80. 83. 87. 89. 91. 96. 99. 102. 102. 104. 106. 109. ΙΙ2. 116. ΙΙ7. JI9. 128. 128. 130. 131. 132. 133. 134· 136. 138. 140. 168. 169. 172. 181. 190. 192. 200. 200. 205. 206. 206. 209. 217. 218. 221. 222. 225. 226. 227. 227. 233. 239. 243. 246. 246. 248. 257. 261. 266. 267. 272. 273. 277. 278. 280. 283. 284. 286. 288. 290. 292. 295. 295. 303. 303. ΞΟ9. 312. 313. 317. 323. 326. [326.] [326.] 327. 328. 331. 333· 336. 337· Ξ39· 344· [346.] 353. 360. 364. 367. Ξ69. 384. 385. 386. 387. 390. 391. Ξ98. 403. 407. 417. 418. 419. 422. 423. 424 16, 1. 10. 10. ΙΙ. 12. 16. 18. 21. 23. 27. 27. 28. 32. 32. 34· 35. 36. [37.] 38. 39. 39. 41. 43· 43. 45. 45. 47. 48. 49. 52. 53. 54. 56. 57. 58. 60. 60. 66. 83. 84. 89. 90. 91. 94. 96. 98. 99. 102. 108. I l l . ΙΙ2. ΙΙ2. ΙΙ4. π5. 123. 125. 129. 131. 131. [131.] 134. 134. 135. 136. 140. 140. 144. ; 145. 146. 148. 150. 151. 154. 154. 1
Α
16, 155. 157. 157. 161. 161. 165. 166. 168. 169. 170. 172. 176. 176. 177. 181. 181. 185. 187. 188. 188. 188. 190. 191. [191.] 200. 202. 21Ι. 214. 215. 224. 227. 227. 233. 237. 238. 238. 239. 241. 244. 250. 251. 252. 264. 265. 276. 277. 279. 279. 280. 284. 285. 291. 292. 293. 298. 304. [305.] 306. 308. 313. 318. 325. 329. 331. 331. 333. 334. 336. 337. 338. 343. 345. 350. 352. 357. 362. 362. 363. 364. 366. 372. [373.] 380. 381. 382. 387. 396. 397. 398. 400. 401. 404 17, 2. 3. 4· 4· 5. 7. 13. 19. 21. 21. 22. 25. 26. 27. 28. 29. 29. 32. 32. 32. 37. 38. 39. 41. 41. 43. 44· 48. 53. 53. 54. 54. 57. 59. 63. 72. 74. 74. 75. [78.] 82. 83. 87. 92. 93. 93. 94. 94· [94.J 95· 98. 99· ΙΟΟ, 100. 101. 102. 104. 104. 104. 104. 106. 107. 109. 110. 110. 111. 112. 113. 114. 114. ΙΙ6. ΙΙ7. 117. [120.J [122.] 123. 124. 125. 126. 129. 130. 130. 135. 137· 149. [150.] 150. 150. 151. 154· [155.] 157. 159. 160. 162. 163. [163.] 165. 166. 167. 168. 170. 178. 181. 182. 184. 186. 188. 191. 191. 191. 194. 195. 196. 201. 202. 202. 204. 205. 205. 206. 209. 209. 212. 213. 217. 224. 228. 229. 231. 232. 234. 238. 242. 245. 245. [251.] 254. 256. 263. 264. 265. 266. [269.] 275. [280.] 281. 281. 281. 282. 282. 283. [285.] 288. 289. 295. 296. 296. 298. 304. 305. 305. 305. [306.] 307. 308. 310. 313. 314. 315. 316. 320. 320. 320. 321. 322. 324. 326. 334. 334. 336. 336. 336. 336. 337. 337. 341. 344· 345. 348. 349. 352. 352 18, 6. 6. [7.] 7. 8. 10. 12. 12. 14. 16. 17. 19. [23.] 25. 26. 29. 29. 31. 32. 32. 34. 37. 38. 41. [41.] [41.] 42. 46. 47. 55. 61. 61. 61. 66. [69.] 75. 77. 77. 85. 87. 89. 91. 93. 103. 106. 107. 108. 114. 123. 123. 124. 125. 129. 130. 131. 131. 132. [136.] 136. 138. 142. 142. 147· 148. 151. 158. 169. 173· [175.] 176. 177. 183. 186. 187. 191. 193. 195. 195. 197. 198. 200, 200. 201. 203. 203. 204. 205. 208. 210. 212. 213. 214. 214. 219. 220. 226. 227. 235. 243. 254. 257. 259. 260. 268. 269. 279. 280. 280. 281. 285. 287. 292. 292. 294. 296. 297. 297. 297. 299. 301. 301. 305. 306. 306. 307. 308. 310. 310. 312. 316. 317. 323. 333. 334. 340. 341. 346. 349. 359. 370. 373. 373 19, 3. 4. 9. 14. 14. 18. 19. [22.] 24. 26. 30. 36. 37. [42.] 48. 55. 56. 57. 61. 62. 71. 87. [90.] 94. 94. 95. 102. 103. 104. 104. 104. [110.] ΙΙΙ. π6. 117. 119. 120. 123. 128. 130. 133. 135. 136. 137. 137. 143. 143. 145. 149. 151. 156. 156. 157. 167. 168. [169.] 171. 171. 172. 173. 174. [175.] 175. 177. 177. 177. 178. 179. 183. 185. 187. 188. 192. 195. [199.] 199. 201. 201. 203. 203. 204. 207. 209. 210. [2ΙΙ.= 215. 216. 219. 225. 229. 230. 230. 231. 232. 233. [237.] 241. 243. 255. 265. 267. 269. 270. 273. 274. 274. 276. 283. 289. 290. 292. 294. 297. 305. 307. 314. 319. 321. [321.] 322. 324. 324. 329. 343· 351. 354. 362. 363. 366
Α 20,
6. 6. 9. 12. 12. 13. 13. 18. 23. 25. 26. 27. 31. 34. 53. 53. 68. 7+ 87. 88. [91.] 91. 95. [100.] 101. 102. 105. 106. 126. 126. 129. 134. 142. 144. 145. 149. 149. 150. 153. 154. 160. 162. [165.] 165. 169. 170. 186. 187. 190. 195. 199. 206. 216. 218. 223. 228. 230. 230. 230. 231. 235. 238. [240.] 250. 252. 255. 259 Vita 2. 3. 3. 12. 13. 14. 16. 17. 28. 40. 42. 51. 63. 63. 66. 74. 80. 81. 83. 86. 89. 91. !ΟΙ. ΙΟΙ. ΙΙΙ. ΙΙ5. ΙΙ5. 122. 135. 136. 142. 142. 149. 157. Ι6Ι. 164. 168. 174. 183. 184. 191. 194. 196. 198. 207. 214. 216. 220, 230. 235. 254. 260. 263. 264. 272. 275. 279. 289. 296. 305. 309. 310. 312. 318. 319. 332. 344· 361. 362. 364. 366. [382.] 390. 392. 394. 399. 403. 412. 412. 418. 422. 423. 426. 426. 426 Ap Ι, 1. 1. 5. 21. 23. [36.] 39. 44· 45. 49. 49. 51. 56. 63. 67. [73.] 77. 80. 86. 95. ΙΟΟ. 105. 108. ΙΙΟ. ΙΙΙ. ΙΙ5. 117. 119. 120. 120. 121. 122. 122. 123. 123. 124. 125. 125. 130. [132.] 140. 142. 144. 157. 158. 161. 164. [I6L.] 167. 174. 179. [181.J 181. 183. 187. 195. 197. 198. 198. 200. 206. 209. 217. 218. 219. 227. 231. 231. 247. 247. 251. 251. 256. 259. 260. 261. 262. 269. 272. 273. 291. 291. 292. 292. [294.] 298. 299. [304.] 309. 315. 318 2, 9. 10. ΙΙ. ΙΙ. [14.J 15. 17. Ι8. 20. 25. 30. 33. 37. 42. 43. 49. 49. 123. 130. 130. [131.] 139. 142. 147. 150. 150. 155. 158. 158. [161 .] 166. 166. 171. 172. 172. [174.] 175. 186. 189. [191.J [198.] 208. 2ΙΙ. 213. 230. 233. 241. [254.] 256. 258. [262.] 267. 270. 270. 274. 282. 288 όσάκιc;, όσάκι
Β
Ι, 27 3, 53 Vita 31. 160. 416
Α
όσδηποτοίίν
Α
3, 276 4, 253
όσημέpαι
eYery day, daily; day by day, day in and day out jeden Tag, taglich; Tag fiir Tag, tagaus tagein συνε~χcν
όσημέpαι
των
ήβώντων Β
στρατ6πεδον
πpο'ίών γοϋν όσημέpαι πολλοuς μΕ:ν άνiJp::ι των .. 'Ιουδαίων τω•ι ήγεμ6·1ων πολλοuς όσημέpαι παρ' άμφοϊν κολαζ6ντων iiκαστος
όσημέpαι
στρατιώτης
..
2,
470
3, 73
γυμν:Χζεται το"ί~ όσημέpαι τίj) 'Ιωάννη τολμω
5, 5
μένοις
των τυπτ6ντων αότον όσημέpαι
άpuμάτων, τίj) θ::ίj) έπt
τ'ijς
(sc.
& . . έθυμίων όσημέpαι
τp:χπέζης
είχες
όσημέpαι Α
6, 307 6, 390 7, 270
έμέ)
των όσημέpαι πεpt των έκεϊ λεγο
μένων
8, 165
δσος
δσημέpαι
θuσί.χις
τε
πολuτελέσιν
όσημέpαι Α
gottesftirchtig, fromm; Β 1, 622 = pflichtbewuBt. rechtlich denkend, rechtschaffen; mit Negation (Β 2, 1) = gegen heilige Pίlichten verstoBend, pietatlσs; Α 19, 332 = kultisch rein (?); δσίως (Α 16, 44; vgl. Α 19, 314) = in gottesfίirchtiger (frommer) Haltung, mit Ehrfurcht vor dem Heiligen
9, 165
-=ον βωμον πιαίνοντες πpοσβολdις
δσημέραι
ποιησάμενος
13, 239 14, 61
το χώμct δσημέpαι ταλαιπώρως έγή γεpτc
γινομένων
/)'
δσημέραι
άκροβολι
14, 337
σμών αuτο'ϊς
δσημέpctι γdιρ
Ι!ιημέpευον
αuτο'ϊς
17, 149 18, 351
πλείους τε δσημέραι συνεστρέφοντο
Ι!ικαστ~ς
δσιος
'Αντίπατρον Β
l,
622
ει
γdιρ
2,
l
την δσί:χν τοu έπιχωρίου θεοu θρη- Α σκεία.ν των
[9, 99]
τις
[om. ROJ εις το
θε'ϊον
ύπερόπτης
9, 160
γενόμενος καί καταφρονήσας τ'ijς δσίας καί των νόμων τdις τοϋ πα-=pος άμαρτίας
τοuμοu
(s•~.
τljν
9, 261 9, 290
τοuτον δσίαν Ι!ι/!αχθέντες εις
τούς
τετελευτηκότας
Ap 2, 205
όσίας δσιος appσinted
σαββάτcp και
..
τώ'J
by divine decree; holy, venerable, time-honoured; proper, due; Β 2, 456 = not sinful (in itself); with negation: violating divine or sacred law, being a sacrilege, sacrilegious, wicked, unauthorized, wrong; τdι δσια (Α 8, 115) = thedivine decrees, laws; τdι εις θεούς δσια (Α 16, 37) = the sacred religious traditions, the time-honoured religious customs; το δσιον και Ι!ίκαιον (Α 15, 138) = divine and human law; δσίως και Ι!ικαίως (Α 6, 87) = in accordance with divine and human law: δσιος και Ι!ίκαιος (Α 8, 245. 295; 9, 35) = God-pleasing (pious) and righteous; δσιον είναι (Α 8, 8) = to be a sacred duty, be proper; δσιον ήγε'ϊσθαι (Α 5, 329), δσιον οrεσθαι (Α 15, 281) = to take it to be one's duty, think it as an (a religious) obligation - of persons: God-fearing, pious; Β 1, 622 = conscious of one's duty, honest, righteous; with negation (Β 2, 1) = violating holy obligations, impious; Α 19, 332 = cultically pure (?); δσίως (Α 16, 44; cf. Α 19, 314) = with a God-fearing (pious) attitude, with regard for sanctity durch gottliche Verfίigung bestimmt: heilig, (alt)ehrwίirdig; gebίihrend, pίlicht gemaB; Β 2, 456 = (in sich) nicht sίind haft; mit Negation: gottliches oder heiliges Recht verletzend, (ein) Frevel seiend, frevelhaft, ruchlos, unerlaubt, unrecht: τdι δσια (Α 8, π5) = die gottlichen Verfίigungen, die heiligen Gesetze; τdι εις θεούς δσια (Α 16, 3 7) = die heiligen religiosen Traditionen, die altehrwίirdigen religiosen Brauche; το δσιον και Ι!ίκ:χιον (Α 15, 138) = gottliches und menschliches Recht; δσίως καί Ι!ικαίως (Α 6, 871 = gemaB gottlichem und menschlichem Recht; δσιος καί Ι!ίκαιος (Α 8, 245. 295; 9, 35) = gottgefallig (fromm) und gerecht; δσιο\ είναι (Α 8, 8) = heilige Pίlicht sein, sich gebίihren; δσιον ήγεϊσθαι (Α 5, 329), δσιο" οrεσθαι (Α 15, 281) = es fίir seine Pίlicht halten, es als ein Gebot der Pflicht (der Pieta t) ansehen - von Personen:
άl!ελφον
16, 37
τισίν
δσίως
πα.ρειληφόσιν
τα
(sc.
16, 44
add. add. Ε] παραλιπών αότον (sc. τον στολισμον
[19, 293]
Α: {)σίων tερον Ι
ήμφιασάμην
19, 314
δσιώτερον η
κινεϊν
δσίων
tργων
δσιον [άνόσιvν
-=ου •αοu τ'ijς εισό/!ου προσηκού-
Vita
τοιχuτ:χ Ι!ρδίν δμοφύλους οόχ Ιtσ-:ιν
2, 456
2,
26
2,
42
ROJ
171
δμόφ-Jλο•ι όίνl!ρα
[2, 399]
!:χουσιν
οό κρίνας οσιον είναι τοιαύττ,ν αότΊJ
19, 332
σης τοίς εόαγέσιν
άνόσιον
ά/!ικήσαντα κτείνειν Α
έτόλμησεν αότοu κατειπε'ϊν, ώς ο'6χ δσιος εrη, Ι!ικαίως /)' &ν εtργοιτο
άποκτείναι μΕ:ν οόχ δσιον ήγούμενος
Niese]
έν φ Ι!ιdι την θρησκεί:χν
οό/!ί:
οίκε'ϊα
έθη) οό/J1:ν των κατdι νόμον [θυσιών
z, 210
έκεχεφί.χν
παραβάντος την προς θεον δσίαν τά τε ν:Sμιμα καί την περί τον θεον
δτ:λα
:δσιον cοηΞ.
τdι
νυν Χπολήψομαι
π:χραλ::ίποι
θρώπους
ε'ίτε
d:νοσίως καταλύοιεν
τοϊς
τότε γdιp πδίς
έπιτάφιον έσ-τ~ασι.ν), ούχ 8σιος religious duty, religious custom, piety; ou γdιρ δσιον . . δμοφύλcp φόνcp Α 9, 160 = divine law (?) μιαίνεσθαι τ± τεμένη τ'ijς πα-=religiose (fromme) Pflicht, religiOser ρίl!ος Brauch, Frommigkeit; Α 9, 160 = gottλογίσασθε, πώς προς ο6τω φιλανliche3 Recht (?)
τ'ijς
d:μελοίεν,
έξώλη κρι•εϊ
δσίσ.
καί
ε'ίτε των οtκείων εtς θεούς όσίων Α
όσιον τίς &ν οΌν
άρχη
ταύτης
Ap 2, 188
bσιω-=έρα; οΜ1:ν δμοιον (sc. τ θει:;>) ο6τ' εtl!oμεν . . οUτ' είκάζειν έστL'J Οσιον
2, 191
τρόπος γdιp
2, 192
θεου
γένοιτο
377
θεραπείας
οΌτος
όσιώτατος
Ι!ι/!6ναι χάριν
περί σοu
(sc.
του θεοu) Ι!οξάζοντ:χς
ούχ δσιct ύμiς κατdι λογ~σμον δσιον ποιησ:χμένους τον βωμόν προς οό/!i:ν γdιp άντιλέγειν των . . κελευομένων δσιον ήγε'ϊτο τ'ijς άριστσκρατί:χς ώς θείας [θείους
M 2 SP:
.jσίους
Cobet]
ρίους π~ιούσης
4, 49
5, 329
[6, 36]
τούς χρωμένους
6, 126
S, 8
8, ΙΙ5 8, 195 S, 245
και Ι!ικαίων έπι τdις άσεβεϊς πρ± ξεις παFώρμησεν Ι!ικαίους καί οοίους
έαυτούς
f.σχον κ:χί πάντα κατdι
παρ
S, 295
Ι!ει-ιη
θεοu πεποιηΥ.ότας
την δσίαν το'J Ξπιχωρίου θεGu θρη σκείαν [om. RO] &ν την φύσιν όί/!ικος καί κακοuργος
9, 35 9, 99 ΙΟ,
δσμη·ι
..
σαν των έναντιωθέντων ήμ'ϊν και μήτε πόλεων [πολέμων δσίων
Naber]
και
τα
των
έν
Β
l,
[14, 309] 3,
4,
τοίς
νόμοις i>ι' άγγέλων παρdι του θεοϋ μαθόντων
5,
το μΕ:ν δσιον καί Ι!ίκαιόν έστιν μεθ'
ήμων μηi>' δσιον ύπολαμβάνειν ζώντα τον
Ήρώ/!ην άπεγνωκέναι φήθησα~ άποκιν/!υνευσαι
δσιον μη/!Ε:
δσιον
εΙν.:χι
..
έπι
ταότον
συνιέναι τ τ'i;ς τεκούσης φονε'ϊ
6, 15, 281 16, 9
6,
2
..
Μμη [όσμη
Naber]
των
6, 431 2, 297
δσος
μήτε !ερών άπο
όσιώτατα
.. πτωμάτων 'ljv και λοιμώ/!η
βατράχων
14, 257
σχομένων ήμών l!i: τιi κάλλιστα των Ι!ογμάτων
φέροντες
όσμή [cl!μή SPAE] τε χαλεπη 'ljv Α χαι Ι!υσώδης άποθνησκόντων των
12, 400
.. \\.':
3, 530 5, 518
σωμάτων
Ι!ιdι σπου/!'ijς Ιtχομεν
καταl!ραμ6ντων Ι!έ την 'Ασίαν &π.:χ
Β
προσέβαλλεν όσμην Ι!ει•,η
2,
το προς το Θεϊ~ν εόσεβΕ:ς κα.1 δσιον
ou
5ψει τε φρικώ/!ες
83
και δσίων του eθνους
ό/!μή τε και δψις
τό -:-ε μήν πλ'ijθος των
και μήτε προς θεον δσιος μήτε προς άνθρώπους έπιεικής πολλούς Ι!ιεφθαρκότα των άγαθών
..
τούς νε;.φοίις θάπτειν έκέλεuον τ!Jν
βούλησιν
Ίωσάφατσν δσιον δντα και ~ίκαιον
19, 300
stench (of deca y) Gestank, Verwesungsgeruch
6, 87
σατο
άπΟ τοϋ θεοϋ καf. τών όσίων ~pyων
τ'ijς δσιότητος προτιθέμενοι τόλμαν Α όσμ'ή, όδμ'ή
αότ'ij ς τtj πολι τείqι
έχειν τούς παραβάντας τι 7ών δσίων οό/!Ε: γdιρ ταϋτα ποιεϊν δσιον ε!ργ±-
observance of religious traditions, fear of God Beachtung der religiosen ϋberlieferungen (Bindungen), Gottesfurcht
5, 106
και μακ:χ-
πpοστ'ijναι Ι!Ε: δσίως αότcν και Ι!ικαίως του ~θνους τί . . οόκ όpθώς οό/!Ε: οσιως αυτcp Ι!ιαπραξ:χμένcp ουνέγνωκε πάντα γdιρ δσιον είναι μητpι παρ
δσιότης
7,
6. 11. 14. 17. 18. 20. 21. 21. 25. 27. 27. 27. 28. 46. 69. 83. [155.] 156. 213. 215. 268. 278. 303. 314. 319. 358. 373. 376. 411. 436. 459. 466. 473. 478. 506. 544· 560. 560. 566 28. 30. 50. 50. 70. 92. log. 189. 250. 331. 339. 422. 440. 510. 546. 580. 595. 602. 611. 625. 626. 636. 648 9. 23. 33. 49. 108. 129. 153· 167. 171. 222. 227. 261. 296. 332. 375. 396. 413. 438. 469. 487. 493. 500. 522 l. 5. 38. 53· 72. 94· 96. 103. 108. 131. 196. 216. 239. 278. 488. 539. 541. 566. 591. 594. 598. 624 3. 9. 12. 24. 33. 43. 51. 52. 87. 106. 107. 126. 133. [165.] 186. 226. 228. 252. 267. [282.] 303. 308. 343· 416. 458. 467. 488. 540 7. 95. 165. 202. 361. 408. 410. 412. 420. 427. 429 l. 2. 13. 44. 52. 122. 133· 164. 263. 267. 272. 280. 291. 312. 4r6
δσος
όσφpα(vομαι
247
14. 16. 16. 19. 24. 46. 75. 75. 77. Β 6, 31. 45. 147. 154· 261. 303. 320. 327. δστις 102. 130. 152. 156. 182. 210. 211. 341. 362. 391 Β l, 212. 395. 407. 495. 5ΙΙ. 545. 546. 223. 227. 239. 268. 273. 282. 286. 7, 115. 325. 390 572. 665 Α Ι, 7. 106. 157 297. 318 2, 134· 232. 272. 373. 385. 393. 411. 2, 28. [56.] 56. 67. 80. 88. 142. 147. 2, 250. 277 528. 545 153. 214. 216. 282. 286. 291. 307. 3, 21. 164. 174. 179 3, 86. 368. [541] 4, ll. 34· 64. 64. 65. 112. 121. 256. 316. 329. 331 4, 128. 199. 452. 476. 557 280. 284 3, ΙΙ. 18. 32. 57· 57· 59. 96. 107. 107. 5, 307. 309. 319. 390 116. 126. 126. 130. 145. 150. r78. 5, 310. 333 6, 123. 150 193· 201. 258. 290. 290. 312 6, [73.] ΙΙ2. 330 7, 30. 91. 136. 231. 348. 348. 367 8, 130. 175· 207. 215. 300. 382 4, 13. 25. 32. 43. 51. 55. 72. 73. 92. Α l, 3. 14. 56. 95. 124. 138. 228. 320. 116. 125. 125. 155· 160. 171. :85. 9, 13. 109. 145· 191. [242] 320 [196.] 213. 219. 229. 232. 237. 243. 10, 29. 105. 107. 134. 208 2, 40. [63.] 107. π5. 121. 147. 222 11, 88. 124. 166. 203. 262. 338 260. 262. 277. 277. 312. 330 3, 1. 30. [95.J 237. 259 5, 5. 5. 15. 26. 73. 83. 87. 90. 92. 92. 12, 41. 53. 213. 250 4, 17. ΙΙΙ. 196. 241. 329 95. 100. 113. ΙΙ5. 167. 216. 243. 13, 220. 254. 297. 381 5, [25.J 67. 96. 2ΙΙ. 234. 263. 294. 248. 249. 281. 305. 310. 340 14, 39. 44. 82. 90. 92 325. 330 6, 40. 81. 210. 245. 247. 263. 267. 267. 15, 35. 42. 144. 196. 203. 321. 358 6, 15. 56. 147. 149. 160. 173. 226. 230. 16, Ι. [4.] 81. 84. 141. 366. 378 313. 346 332. [342] 7, 29. 37. 87. 204. 206. 274. 280. 283. 17, 4. 124. 171. [202.] 259. 265. [288.] 7, 91. 332 300. 300. 319. 375. 375. 391 317 8, 39. 175. 262. [280.] 280. 320. 361. 8, 1. 1. 10. 21. 63. ΙΙ3. 137. 138. J83. 18, 57. 82. ΙΙΙ. 230. 293. 328. 344· 356 367. 404 188. 211. 224. 242. 284. 285. 514. 19, 64. [120.] 130. 178. 185. 214. 258. 9, 190. 210. 284 316. 328. 336. 355. 365. 379 298. 308. 310 10, 82. 135. 176. 194· 195. [195] 9, 2. 24. 148. 163. 165. 173· 183. 184. 20, 6. 9. 67. ΙΙ6. 198. 199 11, [176.] 215 202. 208. 212. 218. 218. 221. -..37. Vita 20. 26. 95. 276. 292. 400. 429 178. 182. 332 Ap l, 54· 128. 206. 288 254 201. 203. 310. 417. 429 10, 17. 31. 35· 50. 54· 56. 57· 58. 68. 2, 138. 161. 183 49. 55. 67. 152. 154. 155· [:72.] 105. 148. 157· [185.] 187. 193. [225.] 234. 240. 292 234. 267 15, 93. [241.] 245. 304. 313. 343 δσπpιοv ΙΙ, 31. 43· 55. 58. 63. [74.J 81. 92. ]02. 16, [89.] 200. 290. 357. 370 legume; όσπρ[ων καρπός (Β 7, 296) = 115. 115. 119. 125. 125. 126. J45. 17, 7. 44. 47. 149. 159. [161.] 172. 180. (sorts of) legumes 276. 317. 319. 328. 330. 335 200. 210. 211. 243. 331. 354 12, 17. 28. 63. 71. 82. 86. 95. 99. 144. Hίilsenfrucht; όσπρίων καρπός (Β 7, 296) = 18, 179. 189. 190. 195· 296. 297. 303. Hίilsenfriichte, Arten νοη Hiilsenfriichten 241. 246. 272. 278. '289. 347. ~53·. 310. 326 392. 395. 396. 399. 402 19, 12. 48. 50. 53. 65. 83. 138. 140. παντοίος όσπρίων καρπος και φοtvι- Β 7, 296 13, 1. 2. l 1. 20. 56. 82. 128. 128. 190. 149. 164. 173. 182. 190. 192. 196. κες [198.) 202. 23Ι. 240. 261. 278. ;:!00. 199· 240. 240. 250. 274 παρέχειν 8' αύτοίς Ι\σπρια και φοί- Α 10, 190 359· [385.] 4ΙΙ 20, 98. 129. 191. 267 νικας εtς 8ιατροφην 14, 2. 2. 26. 59. 72. 73. 73· 80. 87. 100. Vita [161.] 280. 331. 370. 417 141. 148. 195. 205. 208. 2ο8. 209. Ap Ι, 25. 301. [309.] 316 217. 274. 275. 296. 299. 313. 315. δστε 2, 126. 129. [190.] 251 317. 321. 350. 362. 364. 408. 471 Α 4, 120 15, 2. 60. 83. 94. 113. 123. 159. 163. 5, 120 172. 218. 246. 262. 267. 271. ΖΊ3· δστισδηπο't"οuv 300. 302. 309. 313. 330. 334· 335. Α 14, 172 όσ't"έοv, όσ't"ouv 376. 383. 384. 402 16, 2. 15. 19. 24. 25. 40. 53. 63. 66. 97. plural: bones; skeleton 98. 132. 146. 160. 166. 171. lgI. Plural: Knochen; Gebeine όστισοuv 191. 245. 291. 323. 326. 348. 351. μάστιξι μέχρι όστέων ξαινόμενος Β 6, 304 Β 4, 194. 294. 394 357. 360. 361. 375. 404 Α 2, 200 5, 438 17, [47.] 126. 138. 161. 192. 204. [2J3.] τα 8e Ίωσήπου όστα έπεκομίζοντο 8e και τα τοϋ Ίωσή 2, 319 6, 305 222. 229. 234. [305] που όστfi. Α 5, 25 18, 37. 60. 120. 179. 202. 227. 245. 249. 8είκνυται 8e κ:χι νϋν ~τι τούτων δστii 5, 125 [6, 56] 262. 318. 354. 362. 366. 370 8, 232 8, 280 19, 28. 37. [141.] 170. =202.] 214. 264. τα όστii των λαοπλάνων τούτων .. έπl σο'3 (sc. τοϋ βωμοϋ) κα{Jσει 10, 251. 255 321. 324. 324. 336. 337. 357 8, 242 όβρισθήσεσθαι 8' αύτος . . ού81:ν 12, 99. 162 20, [53.] 87. 96. 201. 215. 258. 26c σύν έκείνιρ ταφεlς των δστων ού 13, 360 Vita 31. 60. 67. 68. 68. 75. 79. 127. 214. γνωρισθησομένων 15, 36. 44· 90. 150. 155 [215.] 234. 292. 327· 335. 357. 357. 10, 66 τα όστii των ψευ8οπροφητων 16, 60. 234. 378. [395] 387. 413. 419 κατέκαυσε 17, ~7.J 30. [149.J 264. 274. 3ΙΙ Ap Ι, 3. 16. 16. 175· 177. 224 12, 211 18, 20. 147. 303. 303 2, 166. 174. 186. 210. [213.] 222. 227. των 8Ε: συγκατακειμένων πάντων των μερων -;α όστα .. σωρευόν 19, [50.] 65. 88. [138.] 146. 208 241. 246. 250. 276. 276. 287. 2~5 των ~μπροσθεν τοϋ Ύ ρκανοϋ Ap 1, 36. 55 12, 212 δσοσπεp 2, μ. η8. 190. 206 τα παρακείμενα Ύ ρκανίj"> όστfi. 12, 213 τοσαϋτα αύτίj"> παpάκειται όστfi. Α 20, 216 12, 213 τούς μf:ν γαρ Κ•Jνας τα όστii σύν τοίς Vita 215 Α
Ι,
δσπερ, f]πεp, δπεp Β
1, 2, 3, 4, 5,
62. [121.] 153. 507. 616 40. 114. 258. 486 167. 307. 508 162. 454· 518 2. 3. 26. 41. 53. 148. 157. 257. 443·
474
κρέασι•ι κατεσθίειν οι 8Ε: όίνθpωποι το κρέας έσθίουσιν, τα 8' όστα pίπτουσιν μετακομίζει τά τοϋ &:8ελφοϋ όστii
8ιάρριψιν &:νθρωπείων όστων τά τε έκείνης όστii και τα τοϋ &:8ελ φοϋ r.έμψας εtς 'Ιεροσόλυμα
θάψαι πpοσέταξεν
όσφpαLvομαι
12, 213
tσ
smell (something) (an etwas) riechen
13, 210 18, 30 ;;-ροσφέρων ταίς pισι . . τον 8α- Α κτ.Jλιον ~χοντα .. pίζαν .. ~πειτα 20, 95 έ;είλΧεv όσφρομένιρ Βια τών μυ κτήpων το 8αιμόνιον
8, 47
ούδαμιvός
δσφίίς, όσφuς Β
όσφuς, όσφuς h~p,
trunk (?) Hiifte, Rumpf (?)
1
τον βpαχύτατον αύτοu Μκτυλον τ'ijς Α
-:-ou
8, 217
πατpος όσφύος είναι παχύ-
-:-ε:pον
δταv
Β
Ι,
λ
2, 3, 4, 5, 6, 3, 4, 5, 6, 7, 9,
547. 628. 643 Ι90. 345· 351. 394 271. 365. 365. 371. 374. 536 243. [388] 4οο. 407 109. 287 41. 129. Ι52. Ι55. 245 72. ΙΙ9 Ι2. !2. Ι69. Ι69 44· 55· 57· Ι47. Ι47. 225. 264
Α
ΙΟ5. Ι33· Ι38. Ι47
69. 291. 291 ΙΟ, 213 ΙΙ, 42. 46. 51. 53· [206.J 341 Ι2, 25. Ι5Ι. 406 Ι3, Ι52. 265 Ι4, [210.] 318 Ι5, Ι40. Ι40. 340. 403 Ι6, 150. Ι5Ι. 247. 248 'lita 78. 366 Ap Ι, 72 2, 5. Ι76 οτε
Β
Ι,
2, 3, 4, 5, 6, 7, Α.
Ι,
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ΙΟ,
ΙΙ, Ι2,
Ι5,
Ι6, Ι7,
19, [20, Vita Ap Ι,
2, 229. 348. 417. 433. [472.] 569. 570.: Α 16, 158. 171. Ι74. 183. 214. 221. 223. 243. 247. 249. 285. 287. 289. 290. 597. 598 305. 315. 316. 331. 332. 342. 353. 3, 288. 374. 406. 406. 477. 481. 484. ! 365. 371. 383. 399 525 4, 96. Ι8Ο. Ι85. [254.J 264. 280. 325. j 17, 44· 57· 69. 82. !20. 134. 137. Ι40 !8, 22. Ι63. Ι86. 294. [300.J 326. 346. 362. 506. 543 5, 60. 125. 218. 386. 419. 465 347. [354] 6, 36. 36. 47. [II6.J 362. 422 Ι9, 40. [83.J 260. 284. 295. 296. 352. 7, 7. 9. ΙΟ. !8. 47. 63. ΙΙ3. 135. 215. [359.] 361 20, 3. Ι3. 21. [22.] 27. 39. 48. 84. 90. 244. 302. 302. 327. 336. 343. 353. 93. Ι26. Ι30. Ι45. 262 360. 363. 367. 446. 453. 455 Ι, ΙΟ. Ι4. Ι9. 20. 21. 49. ΙΙ7. Ι78. Ι9Ι. Vita 14. Ι7. 27. 30. 39. 55. 61. π5. Ι67. 198. 240. 247. 286. 298. 307. 314. 174. Ι75· 177. Ι77· Ι83. 194. 198. 205. 209. 219. 226. 234. 250. 260. 319. 326. 326 2, 33· 49· [63.J 63. 77· 102. ΙΙΙ. Ι21. 263. 281. 290. 302. 309. 310. 315. 132. Ι37· Ι37. Ι37· Ι56. Ι68. Ι95. 339. 344· 345. 351. 353. 354. 357. 274. 278. 282. 285. 293. 315. 333. ! 377. 386. 410 335 Ap Ι, Ι. Ι5. 28. 28. 29. 52. 53. 58. 69. 3, Ι4. !8. 85. 91. ΙΟΟ. 190. 191. 208. !ΟΙ. ΙΟ2. 103. ΙΟ8. ΙΙ2. Ι35. 143. 296. 312. 322 Ι45. Ι54. Ι64. Ι64. 167. 172. Ι75· 4, 4. 8. Ι2. 14. 16. 28. 47· 47. 53. 58. Ι85. Ι86. Ι9Ο. Ι93. Ι96. 200. 213. 61. 83. 109. ΙΙ6. 125. 186. 238. 242. 217. 220. 224. 230. 233. 236. 250. 250. 255. 262. 287. [288.] 289. 295. 251. 252. 253. 253. 255. 262. 268. 296. 312. 316. 320. 321 270. 272. 277. 281. 287. 289. 289. 5, 61. 95. 97. 114. 164. 171. 239. 250. 319. 319 258. 267. 290. 292. [308.] 337. 349. 2, Ξ. [rr.] 13. 13. Ι9. 22. 43. 49. ΙΙ5. ΙΙ8. Ι25. 133· Ι35· 137. 146. 151. 353 6, 10. 12. 35· 40. 59. 60. 64. 81. 88. Ι6ο. [162.J Ι68. 168. Ι70. 176. 18!. 89. !16. ΙΙ9. 120. 126. 131. 142. 190. 218. 219. 224. 225. 227. 231. 165. 177. 178. 187. 199. 218. 219. 239. 258. 262. 263. 264. 265. 267. 227. 236. 237. 245. 250. 251. 251. 268. 270. 270. 278. 280. 284. 288. 252. 253. 263. 263. 274. 291. 297. 288 299. 299. 300. 316. 317. 318. 324. 335· 340. 349· 373· 374· 375. 378 [δτιδή] 7, 8. 27. 41. 43· 53. Γ67.] 81. 84. ΙΟΟ. [Α 2, 282] 12!. 133. Ι56. Ι57· 165. 198. 216. 217. 222. 245. 253. 254. 255. 259. ί δτιπερ, δτι περ 261. 264. 266. 269. 286. 290. 321. 322. 323. 323. 337. 351. 371. 383 Α 4, IIl 8, 4. 8. 20. 48. 48. 50. 53. 56. 108. 1 7, 9 1 109. ΙΙΟ. 113. ΙΙ4. 117. 126. 155. Ι7, Ι3Ο 155. Ι57. 159. 159· 174. 177. 198. ού passim 207. 227. 256. 260. 261. 261. 262. 271. 276. 277. 295. 295. 300. 304. ου
78. 79. 244. 375. 596. 606 5. 31. 356. 415. 423 204. 232 Ι68. 249. 254. 387. [582.] [582] 396. 404. 408. 408. 408. 408. 4ΙΙ. 437. 450 33. 64. 289 8. 34. 98. 253. 327 6. 2Ι. 30. 232. 320 35. 58. 96. 200 [245.] 286 88 4. 53. 321 Ι32. 2ΙΙ. 265. 289 97. ΙΟ6. Ι55. Ι99. 270. 330. 388 Ι56. Ι95· 205. 2Ι6 86. Ι57. Ι75· 2!8 103. 248 Ι9. 20Ι. 206. 266 45. 43° 382 40. Ι77· Ι87. 323 52. 89. 187. [248.] 265. 273 88. 252 321. 356 228] 360 127. 231. 242. 267
1
;~~: ~;z.·
9,
10,
11,
12,
2, 12
ότέ
Β
4, 582. 582
Dτι, Ο τι
Β
Ι, ΙΟ.
69. 74. 77. [79.] 196. 222. 237. 258. 259. 281. 435. 460. 464. 475. 479. 527. 530. 534. 539. 552. 585. 590. 592. 622. 622. 638. 653 2, 35. 78. 202. 203. 207. 208.
Ι98.
20Ι.
284. 486. 571. 624.
388. 500. 576. 630.
209. 213.
16,
;l:.· 336~~- 3~~:· 3~~ 4 ·[3~~~j
Α 2, 272. 272 3, 79 402. 403. 405. 406. 408. 416. 418. 4, 323 419 7, 16 3. 8. 14. 20. 20. 2!. 25. 26. 28. 53. 8, 7. [75.] 349 54. 67. 68. 70. 87. 90. 92. 94. 99. 9, 25 100. 101. 106. !26. 128. 129. 166. Ι2, 348 169. 169. 198. 208. 241 13, 59. 162. 314. 393 6. 7. 7. 20. 20. 25. 27. 27. 60. 61. 14, 54. [86] 67. 106. 120. 129. 141. 142. 163. [17, 37] 177. 180. 197. 198. 203. 203. 220. 228. 239. 241. 258. 262. 267. 276 3. 4. 5. 22. 25. 57. 135· 142. 155. ούδαμfί 170. Ι76. 211. 221. 226. 230. 238. [Β 1, 634] 244. 252. 254. 258. 283. 300. 313. Α 19, 318. 347 340 61. ΙΙΙ. ΙΙ2. ΙΙ3. 122. 122. Ι64. ούδαμινός Ι67. 172. 206. 208. 208. 212. 213. ::iull, not any .. at all; έπ' ού13αμινοίς τισιν 213. 240. 263. 281. 288. 322. 330. t.A 17, 35) = over (because of) some un339. 357. 357. 380. 380. 387. 395. :mportant matters; έπ' οόδαμινοίς πpά 398. 410. 414 γμασιν (Α 17, 296) = ηο longer; έπ' ού13α 47. 78. 88. 102. 120. 136. Ι63. Ι78. .Lινοίς βε:λτίοσι'J (Α 18, 244) = for nothing 205. 205. 206. 275. 282. 292. 297. ":>etter 300. 308. 310. 322. 347. 352. 354. ::iichtig, keinerlei; έπ' ού13αμινοίς τισιν (Α 358. 406. 417· 425 17, 35) = iiber (wegen) Belanglosigkeiten; Ι2. 42. 68. 73. 113. 114. 152. Ι76. έπ' cύ13αμινοίς πpάγμασιν (Α 17, 296) = zu 179· 186. 188. 233. 246. 253. 267. ::iichts mehr; έπ' ού13αμινοίς βε:λτίοσιν (Α Ι8, 308. 379. 384. 386. 387. 489 244) = zu nichts Besserem Ι6. Ι7. 67. 81. 127. 133. [142.J 145· [145.] 146. Ι95. 200. [207.] 224. Φερώpα 13Ε: πpος 'Αντίπατpον ε:π Α 17, 35 [232.] 260. 276. 296. 332 ~ύ13α;;.ινοίς τισ~ν αί γνώμαι δι33. 35. 75. 79. 96. ΙΙ4. ΙΙ4. 157· ήλλασσον
ούδα:μινός
249
την . . στpατι!Χ.ν χpήσιμον μf:ν Α όpών έπ' ού1!αμι"".Ιοίς [ο:)8αμοίς Ρ] οδσαν πpάγ;.ιασι·J μη έπ' ού8αμινο~ς &ν βελτίοσιν
17, 296 18, 244
γενέσθαι την τήΙ?r,σιν αύτών οuδα:μόθεν Β
Ι,
310
5, 141. 175 6, 2, 3, 9, 17, 19,
Α
261. 323 328 156. 214 291 98. 107. 125 135
ούδα:μόι;
nobody; έπ' ο(8αμοίς άτυχείν 8εόμενον (Α 18, 286) = not to ask in vain ('.viψ.out success); έ:τ' ο ναiϊ> και τοίς 5χλοις δ πi'ί.ς 5χλος έ:τ' έξουσίας 6βριζεν & Ίjθελεν Μξαν .. θειότητος παρα τοίς iSχλοις άποφέpεσθα: φίλων σύν χότοίς οΙον είκΟς έν γ&μοις iSχλον τοίς iSzλοις 3ιείπε -:-α πράγματα θαppων τiϊ> πλήθει .. 3ια το Πτολεμαίου τοίς cχλοις μ'i:σος μη 3είν δχλον άλλο3απον . . εtσΜχεσθαι τον έκ τ'ijς χώρας /!;χλον τήν τε θεραπείαν πιiίσαν και τον &λλον 15χλον τον σύν αύτο ϊς
/2
10, 79 10, 93 10, 103 10, 268
14, 337 14, 353
242 247
2,
224
l,
eσχε·ι ή χώρα των προς άνθρωπί την --;ω•ι iSχλων &γνοιαν
ΙΟ,
1,
νην τροφήν έπιτη3είων
1
9, 3 10, 61
133 149
όχλος
πολύν τε Γαλιλαίων iSχλον κατα τ~ν
8,
214
iSχλον
ot
τον
175
245 130
97 20, 130
δτι . . πείσειαν τον 15χλον έπι τ'ίj 'Ρωμαίων άποστάσει
8, 8,
383 156 204 1/1
έπα>ίοιεν iSχλος τε αύτφ γίγνοιτο τ'ijς 'Ρώμης τον iSχλον
7, 196 7, 287
sοme unrest, bustle; 3ι' iSχλου γίγνεσθα~ (Α θμ'ijσαι 3, 1 τ'ίjς όμτέρας όχυρωτέραν
2,
f.
2, 442
τε τί»ν όχυρ&ν καταστροφή χω ρίων Γάμαλα τών ταύτη πόλεων όχυρω
l,
τα φρούρια) κ:χι
οtκοδομήμασι-.
όχυρώτατα
καί ταίς φυλακχiς [όχυρώτατα pα
τα 2,
568
Naber
..
ΞJχ
3, 25 των
(sc.
πόλεον) Ίωταπάταν τειχίζει τε τ-Ιjν παρεμβολήν όχυρω
3,
lII
C.χυρ6τητα
τήν πόλν τε,ιχίζ~v .. έποίη?εν ~χυ ρωτέραν υπονομοις τε και Βιωρυ
(sc.
τ'ίjς
πόλεως)
όχυρωτέρας πολλίί> πόλεις κεκράτηται
..
τ&. μ~ν ίί.λλα πάντα οδ
μήτε πλ'ίjθος πολεμίων μήτε χωρίων C.χυρ6τητες η μεγέθη πόλεων φρουρίων άλισκομένας όχυρότητας μή δια τήν όχυpότητα (sc. τοlί φρου
πόλεως
ρίου) πολλούς εις άποστασίαν έπ α:γάγηται
Σαμφώ κώμη-. . . ~καυσαν πάvυ έpυμνήν οδ~ν καί ~φυγεν [καί έχυραν ΑΜΕ: καί όχυραν Naber] έν τ'ίj προ6Βιιο ούΒεν αύτούς [α.ύ τούς Βιέφυγεν Α:ΜΕ] θαυμάσας το έχ1.φ~ν [όχυρον MWE]
[l
[18, 59] [20, 124]
τήν στά:rιν, lj:τερ 'Ιjν πολύ τών τειχών
5, 257
όχυρωτέρα οtας πόλεως χαι τίνα τρόπον όχυρiΧς
7,
[έχυρiiς VR] .. έκράτησεν &ξιον (sc. τ?.. φρούριον) .. κατα
7, 172
αύτών έπί φυ:·.σικ'ίj των νόμων οί λησταί δέ έπt τούς έχυρούς [όχυ
[7, 369]
?Ούς Ε] τ6πο·Jς πάλιν άπ'ίjλθον Σελευκείqι Βέ κcι: Σωγ!Ζ.νη φύσει κώ
L:
έχυ
2
Bekker]
έθάρρο1;ν γαρ ταίς πόλεσιν οί)σαις Α
βόλων όχυρότητι όχυ?ότητι [έχυρότητι
..
πόλιν
..
τειχών
Vita
τείχεσιν
τοί; τ::Lχεσι11 όχυρωτάτην
καταλιτ.όντες τας έαυτών πόλεις εις όχυρότητας [Niese (duce Cocόχυροτάτας
MSPE]
RO:
6, 96 [6, 373]
όχυρω
καλλίστην και όχυρωτάτην πόλιν πόλεις όχυρας
έν όχυρ~ πόλει κατασκ:::υάσα; τα τείχη . . πολλίί> μείζο και όχυρώτερα των πρόσθεν δντων πόλεις • . μεγάλας και όχυρωτάτας αύτήν (sc. τήν πόλιν) . . οδσαν
8, 36 8, 152
όχυραν φύσει τεlχεσι.. όχυρωτάτοις πόλεις δχυράς τε καί μεγάλας τας όχυρωτάτας πόλεις τας όχυρωτάτας τας όχuρωτάτας
.. πόλεις (sc. πόλεις)
τας όχυρωτάτας πόλεις τας όχuρωτάτας
..
πόλεις
καλλίστας καί όχυρωτάτας πόλεις τας όχuρωτάτας πόλεις πόλεις δχυρας τά τε προ τ'ίjς πόλεως φρούρια τοίς τ' όf.).λοις και Βή καί σιτίων καί πάντ:uν των εις αύτα χρησίμων συγκ::ιμιδ'ίj l:χυρώτερα ποι'ίjσαι τας στοας και τα τείχη . . σφόδρα
τα
8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 9, 9, 9, 10,
ΙΙ,
154 246 250 255 284 364 397 36 91 125 44
S9
όχυρά
πόλιν όχυραν καί μεγάλην δσον [fιν add. FLV] όχυρον αύτ'ίjς (sc. τ'ίjς πόλεως) καθείλον
12, 6 12, 353
πόλιν σ~όΒρα. όχυραν [έχυραν L 1 A 1 : ισχυpαν PMJ καί Βυσάλωτον θεασάμ:::νος όχ'Jρον ο\Jτως το χωρίον ει Βέ τι καί φpούριόν έστιν, 8 συμφέ ?ει τjj χώρqι τ'ίj 'Ιουδαίων όχυρον ε!ναι
12, 367 12, 383 13, 57
87
l,
197
6, 373
όχυρω
RO:
~φυγον
..
unde
τείχη
..
έχυρότητι
πύργων
..
7, 61
coni.
Βεόμενα
8, 150
1,
209 ;
θαρpών τ'ίj τών τειχών όχυρότητι
έν όχυρίί>
1
πόλιν οtκοίίντες ό:χυρωτάτην
firmness, strength; fortification(s), defences; Α 6, 3/3 = fortress - place of difficult aα:ess, inaccessioilitχ, place which provides E.heιtΞJr Festigkeit, Stiirke; Befestigung(eni, Befestigungεwerke, Befestigungsanlagen; Α 6, 373 = Festung - wohin man schwer gelangen 3:ann, Unzugiinglichl{eit, s·::hutzbietende Lage τήν τε τ'ίjς πόλε:.J; όχ1ψότητα
417
το φρούριον κακώς ώχύpου Β Γάμαλαν ώχύρωσεν τρισι Β' ώχυρωμένη τείχεσιν ή πόλις
3, 160
φύσει τε και χειpοποιήτως το φρούριον ώχύρωτο πόλιν έΒείματο και τείχεσιν ώχύpω- Α
πεπλήρωτο γ±F ή πόλι; Βια τήν όχu pότητα συμq;ΙJγόντων
4, 10
~χουσα (sc. t, Υ.ώμr.) πλΊjθός τε ο!κητόρων κ:χί 'Ι"ήν ·~χυρότητα έφόΒια τήν τε πόλιν ΠΞ:ίJ!.ισΚε~όμενος, δπως
4, 105'
..
όχυpότητα φFοοριοv
Βια γοίίν τήν
..
έκαλεϊ:το
5, 137
[77] 373
173 574 5, 136 7, 294 l,
2,
l,
62
σεν
καταλαβόμενος αύτήν &χύρου
5, 52
Vita
to provide with fortifications, fortify, consolidate (militarily), secure; κακώς όχυροϋν (Β 1, 173) = to repair ίsecure) the fortifications in a makeshift fashion mit Befestigungsanlagen versehen, befestigen, (militarisch) ausbauen, sichern; κα χώς όχυροϋν (Β 1, 173) = die Befestigungsanlagen recht und schlecht (notdίirftig) instandsetzen (sichern)
l, 411
όχυpότητος ~zcι
13, 237 15, 292 18, 379
όχυρόω
Β
l,
τοlί
61 244 380 122
χωρίου
pότητι
μεταχείριστc\
δυσάλωτον ε!·Jσιι τ'ίj θαλάσση το .. φρούριον ι.χυpότητι καί κάλλει διάφορον είχε μέν οδν ο\Jτως όχυρότητος Ίω ταπάτη τη τε τ'ίjς πcλε:.Jς 6χυρότητι .. πεποιθότες
9, 9, 12, 13,
πετ.οιθότες τη τε τών τειχών όχu
τήν τε όχυρόττ...,α τω-. τειχών Βυσ τήν μέν όχυρότητ:χ της δομήσεως
τήν τίJ:ιν τειχών όχυρότητα τήν όχυ?ότητα: τοϋ χωρίου πεπιστεuκότες τ'ίj όχυρότητι
τή" τίJ:ιν τειχών όχυρότητα τ'ίj περί το φρούριον όχυρότητι όχΙJpόττ;τι των πόλεων κτώμενοι τήν άσφάλειαν πρόνοια:ν έποιούμην .. πόλεων έχυ ρότητος [όχυρότητος RAMW]
όχυρότης
των Βέ λόφω•J ό μ!ν
6, 112
καί τ'ίjς &λλης όχυρότητος
l,
όχυρα
230 282 288 21
MSPE]
R(M), Niese]
χώραν καt κώμ:χι.. μlα δέ πόλις
7, 7, 7, 8,
SP]
τ'ίj τών τειχών όχυρότητι [είιρότητι
Ap 1, 78
δπως τήν τε κτ-"jcιν &:τ:χσαν ~χωσιν
[έχυρότητι
όχυροτάτας
cejo) :
187 230
τα μεν πολλα όz1;Fώμ.:χτα κατα τήν
~φυγον
όχυρότητι
5, 74
Υ.α:ί φύσει τοϋ χωρίου τήν πέτραν . . ~ρημον οδσαν τω-. 9υλαττ6ντων δια τήν όχυρότητα καταλιπόντες τας ~αυτών πόλεις εις όχυρότητας [Niese (duce Coc-
έποίησεν
τούς όχ·Jρωτάτους τ'ίjς χώρας τόπους
5, 68 5, 71
τήν τώv τειχών όχυρότητα [έχυρό τητα SP Ζοη.]
όχυρωτάη:ν
φυλ'ίj;
τειχών
t.σχύος
7, 290]
τάτας
κώμην μεγίστη• :>:'ίσαν
όχυραίς
SP]
τ'ίjςτώνχωρίων .. όχυρότητος[έχυ ρότητος MSP] καί τ'ίjς τών τειχών
μαις όχυρωτ&:τc(ις
συλλεγέντες έπί τινα πέτραν όχυραν πέτρα ~· έστtν όχυρα τ'ίjς ΊούΒα
7, 192 7, 279 3, 304
τήν όχυpότητα τοϋ φρουρίου πό).εις καρτεpας τεlχεσι καί πεpι- Α
15, 409 [17, 37]
7, 7
τήν tσχύν τ'ίjς όχυρότητος
14, l 13 [15, 324]
κρυπτώς δε τα τ'ίjς εύνοίας έχυρώ τερα [ όχυpώτερα Ρ] καθlστασθαι
[5, 171]
σκευ'ίjς όχυρωτάτης έλπί8α "ίκης έχυρiΧς [όχυρiΧς
14, 57
μέρει φαύλως ~χουσ:χν
έκείvους (sc. τούς πύργους) .. ισχυ ροτέι:ους [όχuρωτέρους LVR(C)]
τάτας
13, 275 14, 31
σκευάσας
το όχυρώτατον τ'ίjς
κτήσεις
σαν όχυρά,., μ6νφ aε τφ ;3ορείφ πόλιν τε όχυι:αv το φρούριον .. φ-.)σει Βέ έχυροv [όχυ pον VW et ex ωrr. L] ταύτην τήν βίiρ~·J όχυpωτέραν κατ.:χ
ξιν
φύσει τε όχυρον αύτ'ίjς
..
τας
τ.ύργων άπεθαύμασεν
Σαμάρειαν πύλι\ όχυρωτάτην πόλιν .. έν τ:χίς μ:Χ.λιστα όχυραν καί τήν πόλιν
πολλοί
άπέθεντο τ'ίjς όχυpότητος τήν πόλιν καί τc';)ν
άσφαλείας
6, 331 6, 358
αύλήν, εις l]ν δι'
..
[13, 182]
Βυνατήν
3, 462
τέρα\Ι
cejo):
τήν βασιλικήν
tσχυpότεpσι. [οχυρώτερα Ρ]
εlς τινα πύργοv όχυροv τήν όχυpωτάτην αύτών
ραν
γοι)
LV] σ:ύτοίς
5, 161
όχυρότητι Βε τειχών
-
φpούι:ια ::οι'ί)σαι πολύ τ'ίjς
όπαpχούση;
Β
pότητα .. διάφοροι (sc. οί πύ?
13, 180:
φυλακαίς: και τχίς φυλακαίς όχ·J
τάτη
..
τοίς
265 368
(3C.
! μέγεθος δΕ: καί κάλλος 'Ιjσαν και όχ·J-
Α 13, 155
χω?lον τ'ίjς Ίοu8αLας άχυρώτατον ποιήσας ταuτ•:Χ
pιον) ΜασάΒ:χν
τό
όχυρόω
260
(sc. τήν πόλιν}
8, 303
οικοΒομεiν και όχυροϋν τήν 'Αρα μαθώνα 1 πόλεις τε μεγάλας ώχύρωσεν 1 τήν τε πόλιν όχυpοίίσι
8, 306
8, 396 97
ΙΙ,
οχυρόω
αότήν
τήν
(sc.
όίκpαν)
οχυρώσας Α
12, 252
τείχεσιν ύψηλοίς και πύργοις
12, 326 13, 15
χαταλαβ6μενος π6λεις δ
..
Βακχί3ης ώχύρωσεν
του Πτολεμαίου
31:
..
κελεύον- Α
οψΕ: γουν .. ·.1μiΧς γεύσαντας αότης (sc. της ι1:λευθεFlας) οψε
τήν ι1:ν Ίεροσολύμοις όίκραν ώχύρω
13, 17
16, 330
3Ε:
κ:χι
μ6λις
~γνωσαν
φύσιν
19, 169
Ap
ρωσαι Ρ] τιΧ περf. αύτό
(sc.
[13, 181]
Ι,
66
'Έλληνας ·(J γν&σις 3ιεξηλθεν Οψία
δσα ην εξω περf. τΟ ίερΟν ώχ{φου
14, 14, 14, 18,
'Αλεξάν3ρει6ν τε ώχύpου ώχύρου τε το χωρίον
κατασκευάζει
και
οποσα
πρ6τερον [ην add. Ε] ώχύρου τι!ι. 3ε των 'Ιεροσολύμων τείχη
..
59 83 96 338
19, 326
3ημοσίαις ώχύρου 3απάναις
τε
10
τΟ
ίερ6ν)
φρούρια
1,
γραμμάτων
οψέ ποτε και μ6λις αότων είς τοuς
σεν
πύργοις ύψηλοίς ι1:ξοχυρωσαι [οχυ
τά
οψε
τος
τήν Βεθσούpαν 3Ε: π6λιν ώχύ?ωσεν πολλι!ι.ς
ί:Ιφις
261
Γίσχαλα
..
τείχεσιν
υπερ
Vita
45
&.σφαλε[ας της είς 6στερον ώχύ
time of the sunset, evening, night-time; 3είλη οψία = late afternoon, dusk, evening, night-time Zeit des Sonnenuntergangs, Abend, Abendzeit; 3είλη οψία = spater Nachmittag, Einbruch der Dunkelheit, Abend, Abendzeit &.φικνουνται
ώχύρωσα 3~ και τι!ι.ς ι1:ν τ?J κάτω
188
Γαλιλα[qι π6λεις
περί 3είλην οψίαν είς Α
γενομένης οψίας Ί]3η οψίας ο\.\σης
τείχεσιν αότων τήν π6λιν οχυρωσαι ο\.\τε τι!ι.ς ι1:κ της Αtθιοπίας ι1:μβολι!ι.ς
Ap
l,
347 277
ώχύpωσαν
3είλης οψίας 3είλης οψίας &.ρχομένης ας
οχύρωμα
3' ήους όίχpι [om. RO Lat.]
3είλης όψί-
&.πο πρω't μέχρι 3είλης Οψίας
fortification, fortified place (cit~τ), bulwark, fort, fortress; Α 8, 70 = support Befestigungsanlage, fester Platz, befestigte Stadt, Bollwerk, Fort, Festung; Α 8, 70 = Stίitze, Sicherung 3ιακρίνας τοuς εόψυχοτάτους στρα- [Β τιώτας
..
3, 3
Μι!ι.ρ
pωσεν
..
2, 551]
ι1:πέστησεν των 3ωμά-
των [οχυρωμάτων 3ιέλαβε 3Ε: τον ναον όιλύσεσι παχείαις
VR] . . ξύλοις . .
Α
8, 70
συν3ε3εμένοις,
5, 5, 6, 7, 8,
7 140 120 130 4 14
13, 97 13, 345 14, 462
οψίας ι1:πιγενομένης οψία γι!ι.ρ ην οψιγενής
οι οψιγενείς the descendents, later generations, posterity ο[ οψιγενείς = die Nachgeborenen, die spiiteren Generationen, die Nachwelt
3ράσαντά
τι
γενναίον
είς
μνήμην Β
3, 204
οψιγενων [οψιγ6νων
ώστε &.ντ' οχυρωμάτω•ι και pώμης
σείν
τουτο ε'ίναι
παισ[ν
[ex corr. Α: PA 1 LJ
MVRC] πεπαί3ων MVRC:
προσβαλών αότου τοίς οχυpώμασιν
. . αότον . . ι1:πολι6ρκει ι1:ν τ(j) προσαγοpευομέν της &.γρίας Βουβάστεως οχυρώματι τοuς ι1:ν τοίς οχυρώμασι της Ίου-
[οψίγοvος]
13, 66
rlλλα
πάνθ'
δσα
τι!ι. μεν πολλι!ι. οχυρώματα κατι!ι. τήν χώραν .. μία 3ε π6λις οχυpι!ι.
13, 190
ΑΡ
Ι,
το
..
του τ6που 3υσά:λωτον Β ταίς χειροποιήτοις
7, 176
οχυpώσεσιν οψέ
late; not until late, at last; Α 5, 326 = in the (early) evening; οψΕ: της ώρας (Α 16, 218) = already late, as it had meanwhile become late spat; erst spat, endlich; Α 5, 326 = abends, gegen Abend; οψε της ώFας (Α 16, 218) = schon spat, da es inzwischen spat gewor::ien war οψΕ: και μόλις ήσυχίαν τ?J βασιλείqι Β
l,
98
ποpίσας
..
οψε
παρην οψε οψέ της ώρ:χς περι θεραπείαν του
σώματος έγένετο
μνήμην [Β πε
παί3ωνΜVRC:
-+ οψία
seeing, looking, ca tching sight of, noticing ; view; seeing with own eyes, one's own sight, inspection; becoming acquainted; experience appearance, view, shape, form; becoming visible, appearing; Α 12, 72 = shape - phantasy, vision(s); vision in a dream; Β 7, 142 = portrayal, picture, idea; Α ΙΟ, 272 = vision; Α 2, 285; 10, 234 = mi:raculous sign (appearance) - the ability to see, visual faculty, sense of sight, eye; τι!ι.ς 15ψεις ήμαυpωμένος (Α 8, 268; cf. Α 9, 56; ήφανισμένος Α Ι, 267) = t.linded; τι!ι.ς 15ψεις γλαυκουσθαι (Α 12, 1l3) = to become afflicted with cataracts, become blind; το κατι!ι. τι!ι.ς 15ψεις πάθος (Α l, 267) = blindness - eye, face, countenance; presence; 15ψει (Α 18, 333) = face to face, personally; 3ι' 15ψεώς τι νι έλθείν (Α 18, 325) = to come to know (see) someone; έν 15ψει (τινός) = before (someone's) eyes, in (someone's) sight (presence): ι1:ν 15ψει είναι (Α 2, 334) = to be in sight, be visible; είς 15ψιν ~pχεσθαι lοολ
ύπεpβάληται
μέχρι μέν τινος &.πημύναντο παρε'ϊσαν τι!ι.ς 3εξιι!ι.ς
είς
MVRC]
οψις
plural: fortifications Plural: Befestigungsanlagen ..
[ex corr. Α: παισίν PA 1 L]
197 ' οψιος
οχύρωσις
~ν'
γενναίον
σείν
κατιΧ την
χώραν ι1:στιν οχυρώμα-;α
τι
οψιγενων [6ψιγ6νων
3αίας
τά τε
3ράσαντά
3, 332 Α
5, 326 16, 218
(&.παντiΧν,
τiΧνl
:Χφικνείσθαι,
παpαγίγνεσθαι,
9οι
= to come into sight, appear before,
catch sight of; τ(j) θει'i) είς 15ψιν έλθείν (Α 3, 88) = to come into God's presence; είς 15ψιν έλθείν τήν έμήν (Α 2, 164) = to come into my sight, see me; e:ίς 15ψιν τινι παρ:χγ[γ•ιεσθαι (Α 8, 182) = to meet (come to know) someone personally; e:ίς 15ψιν πάντων :τpοκομίζειν (Α 20, π5) = to bring (something) to where everyone sees it; e:tς 15ψιν Ί]κe:ιν (Vita 409) = to be permitted to come forward, be admitted to an audience; οό3' είς 15ψιν έλθe:ίν (Α 15, 87) = not to be allowed to come fonvard, get ηο hearing; είς 5ψιν όίγe:ιν τινά: (Α 2, 261; 17, 332; 19, 35; παράγe:ιν Α 2, 79) = to Ξummon someone into one's presence; ύπ' δψιν ~ρχe:σθαι (Α l, 27) = to become (be i visΞble; e:tς 5ψιν και λόγους (Α 6, 240) = to a private talk with someone; ι1::τl θεpαπείqι και 5ψει τινός (Α 18, 161) = in order to pay one's respects to someone; παpι!ι. τι!ι.ς ήμετέρας δψεις (Α ΙΙ, 276; cf. Α 13, 380) = before our very eyes; ύ:τ' 15ψει τιθέναι (Α 6, 286) = to demonstrate, show; ύπ' δψιν (Α 5, 320; 12, 65) = in the sight of Sehen, Hinsehen, Erblicken, Gewahren; Blick, Anblick; Sehen mit eigenen Augen, eigene Anschauung, Augenschein; Kennenlernen; Miterleben - Aussehen, Anblick, Erscheinung, Gestalt; Sichtbarwerden, Erscheinen; Α 12, 72 = Figur, Gestalt Phantasiegebilde, Erscheinung(en); Tranmbild; Β 7, 142 = Bild, Vorstellung; Α lo, 272 = Vision; Α 2, 285; 10, 234 = Wunderzeichen, -erscheinung Sehenkonnen, Sehvermogen, Gesichtssinn, Auge; τι!ι.ς 5ψεις ήμαυpωμένος (Α 8, 268; vgl. Α 9, 56; ήφανισμένος Α l, 267) = erblindet; τι!ι.ς 5ψεις γλαυκουσθαι (Α 12, ΙΙ3) = den 3tar bekommen, erblinden; το κατι!ι. τάς 5ψει::; πά:θος (Α l, 267) = Blindheit Auge, Angesicht, Antlitz; Gegenwart; 5ψe:ι (Α 18, 333) = νοη Angesicht zu Angesi0:ht, personlich; 3ι' 5ψει~ς τινι έλθείν (Α 18, 325) = jemanden sehen, kennenlernen; ~ν 15ψe:ι (τινός) = vor (jemandes) Augen ~Blicken), im Angesicht (jeman::ies), in Gegenwart von; έν 5ψει ε!ναι (Α 2, 334) = in Sichtweite sein, sichtbar sein; είς 5ψιν ~pχεσθαι (&παντiΧν, &φικνείσθαι, παpαγίγνe:σθαι, φοιτiΧν) = vor Augen treten, unter die Augen kommen, (jemanden) zu Gesicht bekommen, jemanden sehen; τι'i) θει'i) είς 5ψιν έλθείν (Α 3, 88) = vor ι::;ottes Angesicht treten; είς 5ψιν έλθείν τήν έμήν (Α 2, 164) = mit mir zusammentreffen, mich sehen; e;[ς δψιν τι νι παpα γίγνεσθαι (Α 8, 182) = jemandem personlich begegnen (jemanden kennenlernen); e:ίς 5ψιν πάντων προκομίζe:ιν (Α 20, π5) = etwas hinbringen, wo es alle sehen; είς οψιν Ί]κe:ιν (Vita 409) = vorgelassen -ΙN"erden, Audienz erhalten; οό3' είς οψιν έλθείν (Α 15, 87) = nicht vorgelassen ·ΙN"erden, kein Gehor erhalten; είς 6ψ1ν Υ.γειν τινά (Α 2, 261; 17, 332; 19, 35; ττ;αρά:γe:ιν Α 2, 79) = jemanden vor sein Angesicht bringen lassen, ihn herfίihren, :hn vorfίihren lassen; όπ' 5ψιν ~pχεσθαι (Α 1, 27) = sichtbar werden (sein); ε!ς ·~ψιν καl λόγους (Α 6, 240) = zu einem Ge8prach unter vier Augen, zu einem per3onliche:i Gesprach; έπι θεραπείqι και 6ψει τινός (Α 18, 161) = um jemandem seine Aufwartung zu machen; παριΧ τιΧς ήμετέρας
οφις
οφις
όψεις (Α ΙΙ, 2J6; vgl. Α 13, 380) = vor unseren eigenen Augen; ύπ' llψει τιθένα~ (Α 6, 286) = vor Augen stellen, sehen lassen; ύπ:' llψιν (Α 5, 320; 12, 65) = vor Augen έv8εικνόμενος llψιν άλώσεως τ'ίj Β πόλει γυναικας τε καί τέκνα αύτών άπ έσφαξεν !ν [ins. Herwerden]
l,
l,
35 97
ταίς llψεσt την εν8ον τών οtκημάτων ΙSψιν είναι λαμπράν
l, .:J.20
ού8'
2,
εις
ΙS.jιιν
ύπομείνας
έλθείν
74
προς την ΙSψιv έξεπλάγησαν
2,
το ά8όκητον της ΙSψεως
2,
8' δ κόκλος τεlχους ΙSψιν
ι70
r73 3, ·79
προεξασθενείν του βάθους οί5τε εtς άκοής οί5τε εις ΙSψεως κατά
πλάζοντος τdις 15ψεις του 8έους
6, 393 6, 405
προς την 15ψιν m:φρικότες προς την f,8ον1;ν της θέας καί το μειλίχιον αύ-:-Qυ τ'ίjς 1$ψεως ή τών έσθή-:-ων :τοικιλ(α της κακώσεως τών
8οϊ:εv ταπεινοτέρα της Ιtν8ον ην [~oc.
εξωθεν 15ψεως ή
5, 52 5, 21:
τών βιαζομένων t8είν τdις ιsψεις &σπερ ψ.ιακαϊ:ς άκτϊ:σιν άπ έστρεφεv (sc. δ ναός) ει τι προς την llψιν έν8οίεν οι λοιποί
5, 289
εύπρεπε(qι -:-'ίjς οψεως 8ιαφέpοντα; το παντελές ήφανι-
σεμνότεpον
27
l,
η
πατρί
..
l, l,
267 279 279
..
ilι
l,
301
1,
341
2,
ΙΟ
2,
ΙΙ
2, 2,
τη·ι
llψιν
2,
17 55
2,
65 67
ειρκτ'ίj εις 15ψιν αύτου τον Ίώσηπο•Ι παp
2,
79
&σα μοι κατdι το:~ς δπvους όνειράτων
2,
80
llψεις προ8ηλουσι μετdι 81: ταύτη\ την ιsψιν 8ιεγερθεlς !κ του {\πvou
2, 82
llψιν ΠFΟς
την
15ψιν
έλπίσας
5, 450
έν 15ψει φονευθείσιν έπεσφάγη τοϊ:ς
5, 53:
:χύτοός
παισίν τοός &ν8ρας συλλαβων έν 1$ψει τών 'Ρωμαίω'Ι άναιρεϊ: τοίς στασιαcταίς ~κπληξις έμπίπτει
προς την ilψιν αύτου το μη8' /Sφει φορητον πάλαι τότε γενέσθαι τροφήν τό .. πλ'ίjθος τών .. πτωμάτων 1$ψει τε φρικ&&ς η'Ι την παρ' έλ:τί8α χαρdιν
:χγαγείν
5,
57Ι
πριν εις 15ψιν έλθείν την έμην πρ!ν εις 15ψιν Ίωσήπου παpαγεvέ
2
..
εσβεσεν
6, 31
!Ιψις έτέρcυ τείχους
..
..
φpικω-
8έστερον άν8ρος .. έν llψει τοσοότων φονευο
6, 89
μένου Ιtως ήμέρας γενομένης llψει το λοιπον
6, 141
ή μάχη 8ιεκρίνετο άνηρ τό τε σώμα βραχός καί την 15ψιν εύκα-:-αφρόνητος
6, 169
τ-IJ'-' ύπ' 15ψιν τών :ριλτάτων έρημίαν είς ιsψιν αύτίjΊ μη παραγίνεσθαι 8ιαπόροις άστρα:ταίς ώς κατ:zολέξωv αύτων τdις ιsψεις m:ρι-
5, 220 5, 222
5, 320 5, 354 6, 27
της
1$ψεως
αύτον
τ'ίjς των
βασι
1ψοψljτη παίς .. γοργος
τι'j:·
81: τdις 15ψε1.ζ
πεcείν τον Γολίαθον έπt τΊ;ν οψιν τ'ίjς
του
6, 70
βασιλέως
6, 164 6, 189 6, 208
ι:;ψεως
παpελθείν εις llψιν αύτίjΊ και λόγους
81: εργα γυμν1Jν ύπ' οψει τη\•
6, 240 6, 286
/;,ιάνο:αν τίθησιν το γόνα:ον . . προς την Ι5ψι•1 tκπλ:χ
6, 332
yέν τούς πεπηρωμένους τdις 15ψεις κιχi
7, 61
τάς βάσεις
έξέ:.cλινε την llψιν αότου σκC:τους αύτοίς τdις llψεις
ύπο:.
7, 188 7, 326
μήτε είς 15ψιν άπάντα την έμήν περιλάμπεσθαι τdις 15ψεις τών εt-:J
8, 10 8, 68
ι5ντων ύπο τ'ίjς αύγ'ίjς θαuμασ-;ον 8έ και λόγου παντος .. ι.:-είζον, ώς 81: ειπείν και της
8, 97
2,
171
ταυτα της 1Ιψεc.:ς αύτίjΊ 8ηλωσάσης
2,
217
περιεγερθε\ς έπιστρέφεσθαι μl:ν ύπο της llψεως
2,
231
2,
245 . ή ι;ψις . . και το παρ' αύτοίς (sc.
8, 165 8, 172
τοίς πράγμασινi είναι τ'ίjς σ'ίjς άπολαόουσιν ιsψεως και της
8, 173
του παι8ος 8υνάμει τε και κακίqι και τίjΊ τijς
6,
Ι:ψιν 8ιηγησάμενος αύτοϊ:ς και την τών τ:ολεμίων 15ψιν φοβοόμενον, μή τι σφαλερον αύτcϊς έκ της llψεως του θεου γε-.ήσοιτο
t'pαμόντος
1Ιψεως άσυνf,θε~ 8ιαφέροντα
(sc.
τdι έρπετά)
τ'ίjς 5ψεως :!::κείνης ού8Ι:ν οί5τε θαυμασιώτερον οί5τε
2,
σθαι
5, 547
σημαίνειν 15λεθpον του στpατου τη,_.
τdι την άπόφασιν
5, 205
τών
ύπeξίστ:χται 2,
τοίς πολεμίοις παρέστη φοβερώ
έν8ουναι
&νε:ιος ταϊ:ς Ι:Ιψεσιν αύτών έπισκο-
14
2,
5, 354
βεβιασμένων κακώς
θυρεών καλυπτομένης ούκέτι εις 1$ψιν ερχετ:χι
τήν τε 15ψιν, Ί)v αύτος εί8εν έν τ'ίj
8οκουσι τε &ν μοι προς έκείνην ο! στασιαστ~ί μεταβαλέσθαι την
τών
της άpιστερiiς αύτοίς llψεως ύπο τών
οί5τε
τερον
ύπό τε τ'ίjς 1$ψεως κ:χί της
ιbιο'ίjς
13
70 75 77
έπιτερπέστερον
a·
οι
).ευθΊ;σομένων έξέκλεψεv
2,
σφετέροις
5, 147
1.άμψ:χς
2, 12
2,
σοι
200 267
κατdι
εσάφησε της 15ψεως -::Ί;ν κρίσιν
καλην τοίvυν rσθι γεγενημένην
l, l,
5ψεις ένυπνίων θεασάμενος
τ'ίjς ΙSψεως έκείνης ού8έν οί5τε τοίς
τ'ίj τε οψει και τ'ίj δμιλ(qι μν+,μην r;.ύτών έντιθέντας μη τολμiiv ύπ' αtσχόνης εtς Ι:Ιψιν
tιατεθέντες
όνειράτων 8αφέρουσαν 5ψιν tσχύν αύτίjΊ καί ;~έγεθος πραγμάτων την 5ψιν πpολέγουσαν το θεϊ:ον 8ευτέραν 1$ψιν έπιπέμτ:ει τίjΊ Ίωσήπφ
περί της 15φεως
καταπλαγtντες
l,
έλθεϊ:•ι τάν8ρί
έλθόντι 81: τ&νaι=ι καί προς την 5ψιν ταραχθέντι την πρόρρησιν τ'ίjς 15ψεως
secl. Thackeray]
τ:αρών γινομένο~ς πρc.ς τηv 1$ψιν του συμβεβηκότος
άλλdι βαθεί μl:ν
ταότην την 1$ψι.. τίjΊ
_
τ:όνου της Ι:Ιψεως 8υνάμενον
κρυπτομένης σκότει
εί8εv δρ~ πολύ τών :1 bνείρου αι 8ε 8ψεις, &:; κατα τούς δπνους
τdις ΙSψεις έφόνων
OQ τάς τε ιsψεις άπο- Α
(sc.
6, 267 έv '3ψει γdιρ 1jσαν
άνθρώπου φύ:J"ιν έχοόσας την έτέραν τών θυγατέρων την 5ψιν ούκ εόπρεπ'ίj
τε και llψις . . περί την Σο8ομϊ:τιν μυθευό μενα τοιαύτην εχει πίστιν άπο της
κλειο;~ένοις
~ργφ πάν-:-ων ιi>ν /Sφει καί άκ?'ίj παρειλή9αμε-ν θαυμασιωτάτφ
κατιοόσας
πληξιν δμ(χλη τdις :Sψεις άπήμβλυνεν ού8είς ην, &ς .. προς την ΙSψιν ούκ έvέ8ωκεν αύτου 8εινη . . περιείχε την χώραν ό8μή
6, 210 1 σκcτος .. ύφ' 1
τοιαότην κ:χτdι 't"υός δπvους /Syιν δ?~ 8ι' αύτ'ίjς (sc. rijς κλίμακος: 1$ψεις
τω~ κατι8είν πειρωμένων τdις ΙSψεις
81:
'flρει και πα?ά Β
σμένος του κατdι -:-dις δψεις πάθους
pες
15ψεως γυναικιζόμε\'οι
φρίκη
τdις 1$ψεις είς
έπέχει [παρέχει Niese] όξεϊ:αι 8' άκοαί μl:ν παραγγέλμασιν, ΙSψεις 81: cημεlοις, ~ργοις 81: χεί
τdι
8' . .
την 15ψιν έπεπ:ήγεσαν
ταότης
Ούάρφ
εξωθεv
τούς
τον Μωυσ'ίj•ι εις llψιν . . &γει·ι αύτίjΊ δ 81: και α·Υτην ;~έν ε8εισε την ΙSψιν παρά8οξον γε·ιομένην φων'ίjς 8' αύτ(/ι μετεσχηκότι κιχt οψεως τdι σημεία ~ιηγοjμενος, έπεt τ:ιθανος ούκ 1jν, π:χρέσχεν αύτών την llψιν κελεόει τούς !ερεϊ:ς τdις αύτdις llψεις αύτίjΊ παρασχεϊ:ν δρiiν θηρίων .. ών εις llψιν ού8είς ά:τηντ·Ιj κει πρότερον
2, 261 2, 267
Ι:ψεως πίλημα νεφέλης
. . ταίς μ!ν Ι:\yεσι
τών lερέων .. έπεσκότει i έπιίJυμία τ'ίjς 15ψεως αύτου
c'ijς
σοφίας
άκροώμενοι
8ιατε
λουσι·J
έπιθυμεϊ:ν εtς 15ψιν αύτίjΊ παpαγεν~-
2, 275
cθαι την του βασιλέως llψιν εu 8ιαθήσειν
2, 280
έv '3ψει του λαου παντος
'
αύwυ
2,
285
• . τdις 15ψεις ήμαυρωμένου
aε
ηϋξατο
καθiiραι
τ τον 'Αλέξ
τον θεον
την χάριν τοϋ προσώπου τ
εtς
παιδί προ του τελευτησαι 5ψεως
τ'i) 5ψει τοu δεινοu
ραν
άναλήμμα= λίθινα άνφκοδόμησε την 5ψιν άποδούς όμοιοτάτην τοίς
19, 223
δίου Ε:ν Οψει τ'{j έκείνων Ύ)θέλησεν
έλθόντα διαχρήσασθαι ούκ
αύτο"Lς γενήσονται
.. άκο'i) παραλαβών, οίς Α 19, 172 [τοίς Ernesti] δέ οψει όμιλήσας τοu μέν άκριβωσομένου την 5ψιν 19, 217 τά παλαιά
χαρ~ την σψιν δεχομένοις τοu Κλαυ
φαινούσας
τον
λέως ύπ) της λέπρας
προς
έσψαττεν
έν 5ψει της τε ώρας και τοu κάλ
κατειλημμένην τήν 5ψιν τοu βασι
σματος
13, 380
διά τινας όνείρων 5ψεις τρανώς προ
5ψε1 πρc-σtπεσεν
..
~τι ζών- Α
..
των παρα τας έκείνων 5ψεις άπ-
5ψεις τ(;ίν πολεμίων
φέγγο:; ήλ~ου
τούς δέ παίδας αύτων
wa.ges Sold δραχμας έκατον εlκοσι, οί μέν στρατιώται μετα και των όψω νίων . . κομιζόμενοι τα λύτρα
την δψιν την Γοι·tου
ό Γάιος παθών τι προς την 5ψιν της
Κυ:ντιλlας
π τοίς γης καl θαλάσσης παθήμασι
πάγη
πλειόνων παθημάτων φύσεις βουλό
snare, trΞιp Schlinge, Falle τον
καιpον
ώσπερ
Α
Ι, 156 2, 299
μενος μαθείν παθήμασιν, 5ργανον
και Α
16, 239
ένίων
πάyην έπί τούς έχθρούς νοοuντες
οίς ούκέτι Ίjν άντιβλέ
6, 10
ψαι
..
μαραινομένων τοίς παθή
7, 325
μασι
φθορ~ λοιμικ'i) η τινι τούτων των
πάγιος
permanent dauerhaf: τας δέ
(sc.
&ρχας
vel ήγεμονίας) et in marg. Α: AMW], άλλ' ε!ς όλίγον
"α κατεψηφισμένα πάθη [παθήματα L ν: τοίς 5χλοις έπιπέμψειν Α
18, 172
μη π;ιγίους [Ε
πατρίους
8,
ΙΙ5
παθημάτων
πάθημα
suffe:-ing, calamity, misfortune, afflicti::ιn, plague - Α 7, 325 = malady, sickness Α 1, 156 = change, course Leid, U:iheil, Ungliick, Heimsuchung, Plage - Α 7, 325 = Leiden, Krankheit Α 1, 156 = Veranderung, Vorgang
τοιαuτα μέν ένος άσέλγεια στρατι ώτω
παθήματα
γενέσθαι
[10, 61]
ailment, illness, ache, pain, symptom; Α 6, 153 = frailty, weakness - feeling, sensation, excitement, passion, passionate ieeling, emotion; interest; rδιον πάθος (Β 2, 76), πάθος ο!κείον (Β 5, 162; Α 15, 288) personal interest; Α 2, 109. 123. 160 (great) emotion; painful feeling (thought), grief - (erotic) passion, desire, ardour; Β 4, 562 = sexual behaviour - Β Ι, 377; Α 3, 83; 15, 144 •:phγsical) change, event, disturbance
20, 112
παρ
εσκεύασεν
πάθος
suffering, misfortune, calamity, affliction, plague, painful (sad) event, unfortunate (sad) fate (lot), sad end; (painful) chastisement, punishment; Α 4, 280 = loss, damage; suffering, distress, misery, bad situation; Β 5, 371 = (hunger) pangs;
Leid, Ungliick, Unheil, Heimsuchung, Plage, schmerzlicher Vorfall, trauriges Ereignis, ungliickliches (trauriges) Schicksal (Los ι, tra uriges Ende ; (schmerzliche) Strafe, Bestrafung; Α 4, 280 = Verlust, Schaden; Leid(en), Not, Elend, schlimme Lage; Β 5, 371 = Qual (des Hungers); Leiden, Krankheit, Beschwerde, Schmerz, Κrankheitssymptom; Α 6, 153 = Hinfalligkeit, Schwache Gefiihl, Empfindung, Erregung, Leidenschaft, (leiden-
πάθος
πάθος
schaftliches ι
Gefϋhl,
ι&.οv πάθος (Β 2, 162; Α 15, 288) =
Affekt; Interesse ;
Α
2, 109. 123. 160 = Rίihrung; schn:e:::zliches Gefiihl, schmerzlicher Gedan:...e, Schn:erz - (erotische) Leidenschaft, Begierd~, Liebesglut; Β 4, 562 = sexuelles Verhalten - Β 1, 377; Α 3, 83; 15, 144 = (physikalische) Veranderung, Vorga:ig, S-:δrι:.ng
Ι\θεν τε: }\ρξατο καί 8ι' llσωv έχώρη- Β
8!ε:ιμι τα :τάθ"] του 3ήμου και τας συμ άκρασίσις παθώv
προσβαλώv τφ φρουρl τα μev &.λλα Κ:>ε:ίττωv 1jv, ήττiiτο 8Ε: 8ικαίου
-;dθοΙJς llλος
ούδέ:v
οδτως
ισχυFόv,
άγαθώv
παθώv
1, 11 Ι,
22
Ι,
27
Ι,
34
Ι,
57
Ι,
59
Ι,
77
σάμε:vος τοιοuτοv μ~v το κατα τήv
'Αλε:ξ
άvδρε:ιαv π~θος συvηvέχθη μiiλλοv 8' αύτώv τό πiiθος 'i)γε:ιpε: τι±ς
Ι,
121
άποδύρε:σθαι . . καί μη8Ε:v ε:!ς τόv ε:-.ε:ον παραμίξαι φθοvε:ρόv πάθος τοίς άγγέλοις άποκριvάμε:vος ώς
Ι,
195
1,
277
πε:ίρατος ή·J (sc. ή Γαλιλαία) θεός . . 'Ρωμαlο~ς τα Γαλιλαίυv
έσχε:διασμέvο·J δέ: Ίώσηπον πάθος τόλμα και θFάσος πάθη κ:χτc< μΕ:ν
τό
κατα
και άπόvοια, τdις ε:ύπραγίας
..
μ.αχομένοις ούΒΕ:ν έχpώvτο μαλακωτέροις τα γαρ ήμέτε:ρα πταίσματα
τοUτο το πάθος
τώv έv χε:ι:σί παθώv
ot
t
..
θε:ρίας έπι6υμία συ•Jε:ρρήγvυντο στ:;ατηγούμε:νοι τοίς
/.αμβάνων
1,
544
πάvθ' Ι\σα μή φε:ιδομέv ύπηγόρε:υε: το πάθος
μήv ύπε:pί:;χυσε:v
του
πάθους.
Ι,
580
πάθε:σιν 01.κείοις έχαρίζε:το οtiτε: με:τα το·~τους ή πόλις έπε:ιpά9η καινοτέρου πά&υς προς aε το τυύτωv πάθος έγκλίναντος του ).ο;ποu πλήθους του πάθους ij'f..έoυ·;
σκε:ι
παθών έπικροιτε:ίν ήv ύπο του πάθους
το ::Jώμα πiiv ή vόσος διαλαβοuσα ποικίλοις πά:θε:σιv έμε:ρίζε:το παλαίων τοσοt: τοις πάθε:σιv
1
καθαρα11
2, 31
8e
τή11 ψυχήv eχωv πάθους
557
παvτ:Sς
"ΑF:χβας ού συμμάχωv ήθος tχοv-;ας, άλλ' ιaι πάθει στρα -τευομέvους τήv 8e έγκράτε:ιαv καί το μη τοίς πάθε:σιv ύποπίπτε:ιv προς θε:ραπείχv παθώv &.λε:ξητήριοι
..
2.
76
..
εφαίνε:το τοσοuτον άπε:δέηc;αν του με:ταβαλέ σθαι προς το π:iθος
τιμωpή
2, 233
το
προς aε τό πάθος τών στασιαστών
2, 269 2, 310 2, 320
το
2,
μev
'ljv
454
άφηγ'i)σασθαι και το Σίμω
β'ijναι Ίου3αίοιι; χαλε:πώτερον
vος τ:άθος
ει
..
τοίς
χρώνται
πάθε:σιν
έπακολουθήσαντα
τοi3
αύτε:ξουσίως
μΕ:ν
όίπασι
πάθη
6, 253 6, 273 6, 275
τών
6, 297
πάθους
7, 200 7, 202 7, 390
σμοί)
..
φιλοστόργου
παραμένοντος,
8e . .
του λογι
έπικρατοuντος
5, 20
το πάθος έπράχθη πε:ντε:και8ε:κάτη Ξανθ,κοu μηνός
5, 32 5, 162
συνέβη aε τοuτο τό πάθος
7, 401 Α
μηδΕ:ν Ιt-:ι τοιοuτον έπε:νε:γκε:ίv πάθος,
Ι,
1,
80 96
ύφ' οο κινδυνεύσει πiiν άπολέσθαι -:ο τών ζων γένος
5, 256
μήτε νόσ μήτε πολέμ &λλ τινί τώv παθών
5, 288 5, 324 5, 371 5, 429
j 1
μήτε
το\J κατα τιΧς ιlψε:ις πάθους
Ι,
με:τα τοιούτου πάθους τοίς τύποις
Ι,
267 323
προσε:λθε:ίν κρατε:ίν τε του πάθους
~ τήν του πάθους δπε:ρβολήν ' - εις ' λογισμοv • ο;τ;ι~ 5, 445 1• το' πα'θ ος αυτης
5, 450
στρέφε:ιν διαλύων μeν Ιtχθρας τα πάθη ύπό του πάθους ε:!ς δάκρυα πρού
5, 452 ,
το\J πάθους ουν χε:ίρονος καθ' έκά
2, 2, 2,
43
46 53
2, 66 2, 109
πιπτε
5, 494
5, 513
στην ήμέραν γινομένου ύπό aε του πάθους προαγόμενος εις δάκρυα τοl.ς μeν &.λλους Ιtκπληξις /tλαβε: κα~
2, 115
2, 123 2, 139
-προς τό πάθος άφωvία
5, 515
άμε:ίνων προς έκάτε:ρον παθών δπάρχων έλε:γχόμε:νος ύπο του πάθους
5, 522
ού . . γενόμενος i\ττων του πάθους 8ε:ινόν ούν τοίς ύπομένουσι το πάθος
5, 526
αδτη .. πε:ριόντος του πάθους πέμ7:ε:ι προς αύτόν . . διαλε:γομέvη :-:ε:ρι γάμου πάθη δε:ινα τούς Αιγυπτίους κατ ε:λάμβανεν του τε πάθους άπήλλακτο
μηδeν έν8ι~όvτων
οδτε: γαρ πάθος αύτών ήμέFου τήν ψυχην το{Jτου το'3 πάθους ούδev . . συμ
κοuφοv
6, 218
ούκ άνασχε:τον είναι το πάθος
'\Jλε:γχε: τα π:iθη
2, 234
καl με:τα τηλικαuτα πάθη μένου-
σημείων ήν &.ξια
otiτ' όλοφuρμός Ύjν, άλλ' δ λιμός
τήv ά8ε:λφηv . . 8ε:ιvόv ε:!σήε:ι πάθος προ άvηκέστοL πάθους 'Ρωμαίοις
πάντων μitν 3ή παθών δπερίσταται λιμός οδτ' 'i)λγησαν aίlτ' έδάκρυσα'J, άλλα ταuτα τdι πάθη πα?α 'Ρωμαίοις ε:ύρέθη Τίτ μeν συν οtκτρόν το πάθος κατ
λαμβάνοι οtiτε: aε θρ'ijνος έν ταίς συμφοραίς
άηελθέv aε ε:tς 'Ιεροσόλυμα τ:άθος του :τε:φοvε:υμέvου τα τ;άθη τώv Gυλλαμβαvομέvωv
πάθος
αύτούς)
τε
pίζαι
άvε:ρε:υvώvται
πρι·J άvηκέστω πάθους φόβ
με:τα γαρ ήμέρας όλίγας άποθvή
8'
/tφριττε:
τε:ρα
πάθη
την ύπε:ροχήν τών eργων δ βασιλεύς
v.χς
..
6, 193 6, 212
κραυγη του πάθους άξία προς τό πάθος οtμωγαί
4, 199
τ'ijς γραφης
509
'Ρωμαίοις έv
112 123 186 190
σιν έν τοίς Ι\πλοις
τα
τήν βάσανον ούχ οίός τε f.ν καθε:κτέον . . τ~ πάθη τφ νόμ
Ι,
..
6, 89
6, 6, 6, 6,
τό πάθος
χρηστόν
[1, 444]
μ:χς :τάθε:σιν οtκε:ίοις πε:ρισπωμέ
6, 39
ήν ~ε τcu θοpύβου τα πάθη φοβε:ρώ
oύaE:v οδτως άπωλώλε:ι πάθος . . ώς eλε:ος
R 2]
8'
ταχέως aε καί 'Ρωμαίοις διηγγέλθr,
έλε:υ
χαλεπά ΠΕ:ίJιαλγήσας δeο τ:'j} πάθει Κα?τε:ρε:ίV
θ:;ι
τα
άδιήγητα aε συνέβαινε: τα πάθη όμμάτων ~καστος το πάθος
προ
443 444
1,
..
δεινόν 8Ε: πάθος ε:tσήε:ι Καίσαρα τε τ:άθε:ι συvε:χε:ίτο
. . κ:χί -rou ζ'ijv
3,
πάθε:σι
·~πηγ:Sρε:υε: το πάθος
θος
2, 496
τόλμας
το τιμιώτα-:οv τών παθώv
πρi\· άνηκέστω πάθους διε:λύθησαv
τφ χρό"J διδσ.χθε:ίς το πέvθος [πά
Destinon ex Lat.] πάθος ώς [apud Hudson vir doctus: om. codd.] πλεονεξία [secl. Niese (ed. min.): πλε:ονε:ξίqι Destinon ex Lat.] παpα~άλλ;;
δε:ινόv γάρ τ. πάθος αύτόv ε:tσήε:ι
8 τ(j'> φθόv . . άvτέχε:ι
έvε:εουοiα τφ πάθει με:τά.vοι:χ 8' ε\:θέως ε:tπε:το τφ πά
ούδέν τε οδτως [Ι\λως
476
τηv Ίω-:απάτην πάθος ήγγέλη
'ljv τώv
2,
χρη
ποικίλοις Βιαιρούμε:vος πάθε:σιv ώς aε ε:tς τα 'Ιεροσόλυμα το κα-;α
-;dθους
έπε:ί .. κατίδο' τυπτομέvηv (sc. τήv μ:ΙJτέρα) . . έθηλύvε:το καί του
πάθε:σι
1, 9
φ:.ιpάς
..
άλλοφύλους πίστεως Β
άχολούθοις
6
1,
συμφσραίς
8ιδ6τω . . συγγvώμηv τφ πάθει τα • . τώv άλισκομέvωv πάθη ..
δe πpός
evε:κε:v
πάθη χα?ιζόμε:vος τοGτο συvέβη -;ο πάθος Γαλιλαίοις
σε:v mχθώv δ πόλε:μος
τοίς έι-αυτοu πάθε:σι 8ι8ούς έπ οΛοφίιρε:σθαι ταίς τ'ijς πατρί8ος
ύπό
τ'ίjς
πάθος οtκε:ίοv (Β 5, persδnliches Interesse;
76),
5, 552
τώv
2, 158 2, 2, 2, 2,
160 184 208 252
2, 293 2, 299
τcάθος
πα.ιδεια.
προς τουτα [του πάθους λωφήσαντος
(sc.
add.
Ε] Α
[2, 302]
του δεινοίί)
τ'jj τών παθών μεταβο:;..'ίj κολακεύον- Α ΙΙ, τα την γυναίκα
54
δτι
113 357 310 77 356 487 57 60 82
αωριός τε και καθαρος δ ά·~ρ τών προ &λίγου παθών Ύjν
3, 83
κατά βούλτσιν του θεοϊί ήγεϊ:το το πάθος γεγονέναι του παpαστiντος αότοϊ:ς πάθους 'Αμοραίους μέ:ν οδν τοιουτο πάθος
3, 208
ταυτα τά πάθη (sc. φθόνος, διαβολή) τούτου του πάθους . . αrτιοι
3, 310 4, 94
κατέλαβε:-J πάθη προύi.εγεν 5σα τε βασ1λευσιν
4, 125
το έπ' αότ'ίj :sc. τ'ίj ['-ητpL) πάθος τουτο το πάθος συνέβ';] τ'ίj . . πόλει έξαγγελθέντος δέ του πάθους του πάθους άπονικών-;ος αότον
SP]
κρεϊ:ττοv καi της έκ λόγου παρηγο ρίας το έπ' αότij) ποι'ίjσαι πάθος μηκέτι τοι:ιυτον δεινον συμβ'ίjναι τ'ίj γ'fj πά3ος έξ δμοίου τ.άθους άπομεpίζειν τοϊ:ς
δεομένοις
4, 136 4, 195
4, 239
πάθο:; έμφανίζειν το έπ' αότij) τεθνηξομένφ
4, 320
συμβεβηκος
πάθο:; τών παθών :χότοκράτωρ τ'ίjς δέ: άρiiς το θεϊ:ον οόκ ήμέλησεν, άλλ' έν τοϊ:ς ύστέροις άπαγγε
15, 144
κινουμένr,v κυούση μέv αότ'ίj προσηγγέλη το περι τον &νδρα πάθος δυσεντερίας~ πάθους χαλεπου τά τώv 'Αζοτίωv . . πάθη ύπο γάρ τώJ αότώv παθών έλαυvό
πά~ους
i,
,
επ~κρυπτεσθαι το παθGς
πάθη μέγιστα την χώραν έπέλαβεν νόσοι τών σω;ι.άτων καί πάθος Ίjδη
πάθει δέ νικώμεvος ίδίφ στρέ9ειν την γνώμην άνθρω πά3ους
iJντος
οόχι
του πάθους .:~περκρατουντος
του δέ 'Αμν:;>νος δμολογήσαν-;ος το
πάθος, δτ. τ'ίjς άδελφ'ίjς έρ~ τοϊ:ς τοϋ πά6ους κέντροις μυωπιζό
6, 166 6, 196 7, 165 Ι69
μενος
συναpπαγεtς ύπο του πάθους πάθος κοινο\ και βασιλευσι και τοίς άpχομένοι:; έτ.ιθυι-ίqι
μήτε
rχλλφ
7, r77 7, 323
προστιθέμ;e:νον ύπηγόpευε
το
πάθος
το
του
πατρός
16, 153 16, 157 16, 260
8, 273 8, 325
άφιεϊ:σα τά κατεψηφr.σμένα πάθη [παθήματα LV] -.οίς /Sχλοις έπιπέμψειν
10, 61
δύο τά μέγ~τα τών παθών, λιμος
10,
και φθορά λοιμική το περι τον προφήτην πάθος άπ ήγγειλε τφ βασιλεϊ:
10, 122
ύπο τούτων ~λαυνόμενοι τών παθών
10, 132
ΙΙ6
to raise a triumph song 8ίηeη Siegesgesang anstimmen ..
μετά κρότου καί Β
χαρiiς έπαιάνιζον έπί τ'ίj νίκη
πάθος
16, 300 16, 315
πάθος
ι τοίί πάθους μείζονος δ\•τος τοίς μέ:ν πάθεσιν έδυσχέραινον
16, 16, 16, 16, 16, 16, 16,
την ύπερβολην του πάΕους τά μέγιστα τών άνθρω-rίνων παθών το .. προσδοκώμενον πάθος διακαρτεpείν έπί τοιοL.τφ πάθει τώ•J δχλων ή σιωτ.η την άμαρτίαν όμως δρ~ και μισεί: το πάθος άψαμένου του Τίρωνος έναργώς του
του οrκου θορυβηθέντος πάθει τ'ίjς Καίσαρος τελευτ'ίjς προς την άλήθειαν πάντως τι πάθος
368 374 374 376 378 379 383
56
μένων δύο
έπιστολάς Ί η ους την
9, r25
άναγνόvτες δέ τά γράμματα
οί
9, !26
παιδαγωγοί παιδ.χγωγοϊ::; και τ'ίj δι' αότών θερα
10, 186
..
πείqι του υίωνου τον πα.ιδαγωγον Βή"υλλον [Βουρρον
Hudson],
18, 212 20, 183
παι-
8αγωγος 3' ήν οδτος του Ν έρωνος δουλον εόνουχον παιδαγωγον του
Vita
429
τ:αιδός μου παιδάριον
Α
17, 13
παιδε[α
17, 17, 17, 18, 310 19, 143 19, 212
Ap
l,
οόκ είlγvωμον έπεσκότησεν σφίσιν αότοίς έvαντία γράφοντες ύπο τυφλότητος του πάθcυς ήγνόησαν
1, 226
κατά το προσπεσον έκάστφ λέγεται
2,
τ:άθος
l,
-.ου και τών ύπ' αότου πραττο
16, 402 παFαστησάμενος τά παιδάρια 17, 265
'Ιουδαίους δέ έλύπει μέ:ν το πάθος
συνέτυχεν έλέφ του πάθους
οόκ είναι παιδαγωγος καί φύλαξ αό- Α
small child kleines Kind
τε πάθους
πάθει τε τij) έκείνου λελυπημένος
tutor, t5acher; Α 1, 56 = supervisor, guardian Erzieher, Lehrer; Α l, 56 = Aufsichtsperson, Hίiter
μέ:ν -;οϊ:ς παιδαγωγοϊ:ς
το μέγιστον και δυσχεpέστατον τών άνθρωπίνων παθών πρότερον αότ τοιου'7ον γενέσθαι
τών φίλων δείσαντες προς το πάθGς αότών
παιδαγωγός
πέμπει
άvτιμεθίστατο
πολλij) δυστυχ::στέρους του πάθους έκείνων τούς ζώvτας είναι τάς αίτίας, άφ' ών αότοϊ:ς το πάθος
πάθει
ά.θλία του πχθους ήπείγετο οlας
άληθι\·ij) τij) πάθει
του νικώντος αότον πάθους
7,
2, 554
2, 126
οόχ 'Ιjττον
θείας
ίσχόοt; τον Σαουλω δέ: περιήρχετο πάθη τινά και &χιμόνια
μήτ'
..
φιλότιμος γάρ &ν καί τούτου του πάθους ήττημένος μαρτύριον . . τού-;ου του πάθους πάθος άνεμάξατο μανίας και άνοίας εtς
6, 86 6, 137 6, 153
μητρόπολ:ν Β οί 'Ιουδαίοι)
τοϊ:ς μετά φόβου παιδαγωγουμένοις Β παισίν
15, 409 16, 90 16, 103
είς τοιουτον έμβ'ίjναι π&.θος
τον πατέρα
6, 61
(sc.
7, 373
i5, 2 99 15, 300
του πάθους τών έπισ·;μβεβηκότων
μενοι
κατά βούλησιν και έπιθυμίαν Κ·ΧL τών rχλλων πα3ών δρμην αίδοί .. φόβφ .. rχλλφ τινι πάθει
έπαλινδρ6μουν
15, 208 γέλωτα καί παίγνιον [παιδιάν MLV Β RC] τοίς πολεμίοις παρασχόντες 15, 210 1 5, 21 4 παιδαγωγέω 15, 242 to supervise (bring up) children 15, 288 Kinder beaufsichtigen (erziehen) 15, 291
λοιμικον έκ9άτει
5, 137
6, 3 6, 5 6, 6
μετά παιάνων είς την
game, amusement Spiel, Kurzweil
,
5, 49
5, 279
triumph song Siegesgesang
πα(γvιοv
συνεχόμενον
ά.νοιμώξας έπι τij) μεγέθει του πάθους ύπόνοιαv τΤ,ν έκ τοιούτου πάθους
φωνάς
το
γίνεται και πάθη τιvά έδόκουν μέν έξ έμφανους συνάχθε σθαι, πάθο:; δέ λε/.ηθος έφηδο μένων είχο'Ι μηδέν έπικρυψαμένη του καθ' αύτην
το συμβεβηχος αότij) πάθος
..
παρέχει
το πάθος άντεξεκαίετο τοσουτον ήττητο του πάθους ού8' οίκείων ένεκεν παθών ή δ' έπιμονη του πά!kιυς [πλήθους
κότα πάθη
πίνου
15, 142
FLAMVWE Lat.]
ά.λλοτρίως δ' αότ'ίjς έχούσης και διά τουτο μiiλλον έκκαιομένου τij) πάθει τij) κατά τη.J γυναίκα πάθει
παιάv
γεγονός, άλλά ταυτα συμπτώματα
μενοv
τά τε τοϊ:ς Ίεριχουντίοις συμβεβη
του
θεου
4, 328 5, 31
λουμεν τc περι αότην πάθος γενό
κ:χκίστων παθών
'Ρωμαi:οι δέ: όργ-~ν
..
Ap 2, 248
πα.ιαvιζω
15, 122
πάθη
4, 222
4, 280
(sc. το
12, 12, 13, 14, 14, 14, 15, 15, 15,
εί δέ τινα καταπλήττει τά οίκεϊ:α οίlθ'
την εόπορίαν) αότij)
τιμήσασθαι
άπαλλχγείη τοϋ πάθους
συντόνφ τij) πάθει καί τij) ζήλφ παρωξυμμέvος το . . στpατιωτικον . . οόδέ:ν ύπο του πάθους κατεβλά:βη
~στα~ έπ' αότούς έiiσαι τοιουτον πάθος [έiiσαι - πάθος om. RO]
μηδέν
έλθεϊ:ν του πpός α6τάς πάθους [πόθου
..
αόξανομένων τών παθών
δε!μόν τινc:ι και φόβον Ίjδη δέ και λύσσαν . . και τί γάρ οόχι τών
rearing, training, instruction - (scholarly) education, scholarship, erudition Erziehung, U nterweisung - (wissenschaftliche) Bildung, Wissenschaft, Gelehrsamkeit φρονήσει και παιδείqι πλείστον γυ- Β
7, 399
ν:χικών διαφέρουσα τουτο της παιδείας το μέρος Α '3ίπασαν μέ:ν ίδέαν παιδείας ήγαπη
Ι,
2
l,
8
περί παιδείαν και βιβλίων συναγω
l,
10
γην σπουδάσας 'Ιώ5ηπον . . Πετεφρης
2, 39
κώς
180
..
παιδείαν
τε την έλευθέριον έπαίδευε
266
παιδε(α
i>e Ίησοuς
ό
ούτω παLi>ευμα πpοστάττειν
πάσαν έπεπαίi>ευτο την Α
πεpι τούς ν6μους παιi>είαν μη8zνος φει8ω ποιούμενοι τοϋ και Μξαντος είς
σωτηρίαν την
10, 194 10, 194
Ίjτις -ϊjν παρα τοίς Έβραίοις καί
12, 53
των έν παι8είqι τυγχαν6ντων το νϋν έπιμελl:ς αύτών και προς παι-
12, l 18 16, 203
χλεύη δ' -ϊjν έκείνοις και παι8ια τό
rearing, education, instruction - Α 18, 303 = moderation, control Erziehung, Ausbildnng, Unterweisung Α 18, 303 = Ma13igι:.ng, Ziigelung γραμμάτων [των γραμμάτων
γέλωτα και παίγνιον [παιilιαν
RC]
τροφαίς
κ&.ν
τη
παι8είqι
16, 243
παραγεγ6νει
όίν8ρες και 8ήμφ προσφιλείς 8ια παι8είαν τοϋ νεωτέρου παι8είαν έκπεπονηκως έπι πλείστον πpογ6νων
ν1·erden: των
κατ'
18, 206 19, 164
τε &.pετη και τij:> τα
codd.:
αύτον [κατα την
[HerBekker] Bekker]
παι8είαν μεμελετηκ6τι [μεμελετη
κ6τα
MW]
παι8είας &.ντέχεσθαι τα έκ τ'ijς παι8είας συλλεγέντα &.γαθα
19, 209 19, 210 19, 211
ύπό τε παι8είας και aόξης ζήλου των Κ?ειττ6νων παι8είqι τε συνιων [συνων
MWE]
καί
19, 213
μάλιστα τη Έλληνί8ι
γλώτταν την παρ' ήμίν πάτριον και παι8είαν &.κριβώς μαθησομένους
20, 71
Ιiχω . . δμολογούμενον παρα των δμοεθνων πλείστον αύτών κατα
20, 263
παι8είας
προύκοπτον
Vita
έπί8οσιν ού8' όίπειpος -ϊjν παι8είας τ'ijς παρ'
8 40
'Έλλησιν
όίν8ρας κατα γένος μl:ν 8ιαφέροντας,
196
τΊj παι8είqι 8' δμοίους &.νδρών τ'ijς Έλληνικ'ijς παι8είας έπl
359
πλείστον ήκόντων
'Αθ·φαίοις,
ο\)ς
αύτόχθονας
είναι
Ap 1, 21
λέγουσιν και παι8είας έπιμελείς
τ'ijς
Έλληνικ'ijς
μετεσχηκως
l,
73
παι8είας
τοίς περι παι8είαν &.ναστρεφομένοις πολλοίς των έν παι8είqι συνφκείωτο τον μl:ν παι8είqι των καθ' έαυτον 8ιαφέροντα Δημήτριον Μο . . άπά.σης παι8είας τρόποι καl τ'ijς περι τα Ιiθη [Exc. Eus. codd.
J : -Ι]θη
L]
129 181 2, 46 l, l,
2, 171
κατασκευ'ijς
το'Jτο 8η παι8εϋσαι βουληθεις Μωυ- Α
l,
21
σ'ίjς το παίilευμα τούς έαυτοϋ πο των
17, 107
υ!έων
81:
νεωτέροις
παί8ευμα
&.ρε
19, 171
τ'ijς καταστάσεως [καταστησάσης
νόμον
..
&.πέ8ειξε παί8ευμα τον
κωμών
έπισκώr.τοντες
ώς
πεπαι8ευμένους έπιμε:\ώς
1, 602
Ap 2, 175
2, 230
έ,.
-;αίς παι8ιαίς
έν lίμνοις -ίjσαν και παι8ιαίς δλην τη..
2, 346
81:
μετα παι8ιδίς
..
&.φυλάκτως
5, 173
7, 352
;.ιενοι πολλ'ijς
τη•ι πορείαν έποιοϋντο μετα χαρδίς
8, 124
και r.αι8ιδίς
πρ~έπεμπε
81:
αύτοuς καl το
..
πλ'ij
1 l, 67
θος μετα παιilιδίς
τας συνήθεις έν τοίς έπινικίοις παι-
12, 349
8ιας όίγοντες
βαροuντες &ει και βαπτίζοντες ώς έ·;
r5, 55
παι8ι~ νηχόμενον
17, 177
χύτο·3
παι8ιαν τον πεpι τ'ijς &.ρχ'ijς είνα.
17, 230
ο! συγχιλίαρχοι παι8ιαν έποιοϋντeι
19, 31
.χύτόv
19, 31
Vita
323
παιδικός
εr γε και τούς έναντίου::; έξ &.ρχ'ijς λόγους έπαι8εύθημεν, ώς
ύφ' οtφ τε παι8ευθέντες νομοθέτη
Α
τοϋτο aη παι8εuσαι βουληθεις Μωυσ'ijς το παί8ευμα τούς έαυ-;οu πο-
Ι,
6 21
2,
39
1,
λίτας
Πετεφρής
..
παι8είαν
τε την έλευθέριον έπαΕ8ευε
Α 2, 231 = childish τα πα.ilικά (Α 17, 44) = favourite; Β l, 489 = sexual intercourse (with eunuchs) Α 2, 231 = kindlich - τα πα:ilικά (Α Ι?, 44) = Liebling; Β l, 489 = sexueller Verkehr (mit Eunuchen) τούτους
(sc. τούς εύνούχους) . . ύπηγάγετο
εtς τι). Β Α
Βαγώαν τον εύνοϋχον Κδίρόν τέ τινιχ
περι τοuς νόμους παι8::ίαν ύπ!> τη μη-;ρι
8, 205
1,
489
παιilικα
ή χάρις ή παιilικη
δ 8Ε: Ίησοϋς πδίσαν έπεπχί8ευτο την
..
παιilικα ιlντα αύτοϋ
(sc.
2, 231 17, 44
τοi:·
βασιλέως) γλώττη
10,
8ιαφερόντως πεπαι8ευ;.ιένον έπαί8ευε 81: και τα έπιχuρια και τα
10,
τη
πατρ.φ
των Χαλ8αίων έξε8ίi>.ασκε
[om.
γράμματα τοuς παι8εύειν τότε aόξι::;ν Ιiχοντας
Lat.]
οδτοι και
μετα
ταϋτα
Ap
12, 191 1, 22
γράμμασιν έπαι8εύθησαν ιtθεσιν έπαί8ευον, ού λόγσις
γράμματα παι8εύειν έκέλευσεν [έπαί8ευσεν
μετα κρότου και παι8ιδίς εύωχού
7, 343
το ζ'ijν έστιν &.νθρώποις
..
5, 289
/;τι σ:;μφορα
..
..
παι8ιδίς
λωτος
ήμδίς οtκοθεν πεπαι8ευμένους
παί8α γαρ αύτον
προβάντος και
ώΜροντό με μετα παιilιδίς και γέ
εύθύς &.πο τ'ijς πρώτης αισθήσεως
..
πότου
αUση:::;
εις παιilιάν
ώπλισμένους -;ε και r.επαι8ευμέ
παι8εύοντες ήμ&ς
τοϋ
πpυύλεγόν τινα των ειωθότων φέρει"
τον Μακε8ονικον τρόπον
νους
σκειν
(sc.
περιουσίαν
λόγον
βασιλέως παίilες έπl 'Ρώμης παι-
μόλις γαρ
την
όλοφυραμένων έπι παι8ι~ και γέλωτ: l,
ποιήσειν)
81: (sc.
γραμματείς,
435
ήμδίς
έξεπαί8ευσεν
Eus. cod. G: 8ιΜ έσπού8ασεν L et Eus. cod.
παιδίον
of boys and girls: (small) chilι:l - (little) boy, son von Knaben und Madchen: (kleines) Kind - Knablein, Knabe, Sohn παpαστησάμενός τε τα παιilία
2, 172 τά "t'ε παιilία ταυτι γαληνοτέροις έπ 2, 204 ιilείν (sc. τον θεον) 15μμασιν ~ [2, 213] τούς πατέρας αύτών
JJ παιδιά
Hudson] &.γαθον [δν ins. Petersen] &.ν8ράσι τοίσ8ε &.φ' ών γε γόναμεν κiλλιστον
445 1, 479
φιλανθρωπίαν
λίτας
παι8εύματα
έπι 'Ρώμης παι8ευόμενο;
Βαροuχον
subject of instruction, lesson - Α 17, 107 (plural) = rearing, education, instruction Gegenstand der Unterweisung, Lektion Α 17, 107 (Plural) = Erziehung, Ausbildung, Unterweisung
και
l,
Ίώσηπον
3
ώ8ευον
τούτων δ νεώτατος μe" έν 'Ρώμη Β παι8ευόμενος
..
2,
'Ά8ωμος έπικληθείς
α!
to rear, educate, teach, instruct, give instruction; Β 5, 460 of military training; γράμμασιν παι8εύεσθc:ι (Ap l, 22; cf. Ap 2, 204) = to learn ree,ding and writing erziehen, ausbilden, (be )lehren, unterweisen, (jemandem) Unterweisung zuteil werden lassen; Β 5, 460 von militarischer Ausbildung; γράμμασιν :ται8::ύεσθαι (Ap l, 22; vgl. Ap 2, 204) = schreiben und lesen lernen
πάντας
βρώματος Α
νύκτα
παι8ευόμενον
παίδευμα
τροφας
17, 94 18, 303
τ'ijς όργ'ijς) ού8'
8ευόμενοι
τ·~ν έπιχώριον παι8είαν 8ιαφέρειν μεγάλην
(sc.
παιδεύω
αύτούς
ξανθ6τητα τοϋ
πρεσβυτέραν 8ιε8είκνυεν ταύτης
τροφάς τε και παι8εύσεις
[7, 373]
ύπο των ήλικιωτών κατα παι8ια ..
-;'ijς ήλικίας)
παί8ευσιν αύτ'ijς
MLY
τοίς πολεμίοις παρασχόντες
8ιcl. τη•J
lo, 189
om.
4, 157
-;ηλικοϋτον &.σέβημα
ήντινοϋν προστιθείς
8είαν έσπου8ασμένον
το~ς
8ιαν
RO]
τες
Β
θάνειν
σπου8'ijς τ'ijς περί την πα:ί8ευσιν των Α
τοίς Χαλ8αίοις όίν8ρες &.γαθοι και παι8είqι 8ιαφέρον
ταίς
[U: ludum fore Lat.: Β [4, 96] PAML 2 VRC: παιέσόμενον Hudson] τοίς 'Ρω-
μαίων μηχανήμασιν το τείχος
παι8είαν &.κραιφνών γεγενημένων π&σαν έτοίμως έξέμαθον παι8είαν,
&.νηρ
παιζόμενον
πιεζόμενον
παίδευσις
χ?ησίμου των ψυχών .. καθαρών και προς την
εtς
Ap 2, 257
.. ώς το .. τούς νόι-ους έκμαν
σην
και παι8είαν των &.pίστων είναι
έν
παιδίον
Α 2, 230 = (childisl1) play; (joyful) play, amusement; jesting; mockery, ridiculing Α 2, 230 = (kindlicr_es) Spiel; (frohliches) Spiel, Kurzweil; Scherz; Spott, Posse
γυναιξιν και τέκνοις [παιilίοις παι8ία :παίilες
VRC]
VRC:
γοϋν και γέ
Β
l, l,
556 558
[2, 307] 3, 201
ροντες και γύναια
συνεξαγαγείν γυναικών και παιilίω\ ιlχλο•J
4, 107
γυναικ&)ν και παι8ίων [παίilων Μ:
4, 110
νηπίων
L: infantium Lat.]
&.ποκτείνουσι μl:ν εtς έξακισχιλίους,
γύναια aε και παιilία
. . &.νήγαγο\
4,
ΙΙ5
πα.ίς
τι:α.ιδ[οv
συνεπαίpοντες τά παιδία . . κατ- Β έσειον εις !!δαφος μετά γυναικών καl παιδίων [παlδων
ML]
Ίώσηπον έκ 'Ραχήλας πεπαιδοπυιη- Α
5, 433
δπως κάκε'Lνο~ γυν:χικών εόποpήσαν
6, 6, 7, 7, 1, 1, 1, 1, l,
έξ δμοεθνοϋς γυναικος παιδοποιεί
271 283 389 399 218 219 258 305 343
5, 168
πα.ίς
chiloj; πα'Lδες (Α 4, 115. 295) = descendants; παίς έπταμηνιαίος (Α 5, 360) = .3even-months' (premature) baby; έκ παί~ων (Α 8, 156) = in youth, as children - daughter, son; πpώτος πα'Lς (Α 5, 31) = firstborn child; θετος παίς (Β 2, 25) adopted son; παίδες δίδυμοι (Α 1, 295) twin sons; παίδων γυναίκες (Α 3, 274) daughters-in-law; παίδες 'Ελλήνων (Β 2, 155; cf. Α 4, 117. 180) = Greeks - boy, youth; παίδες ~φηβοι (Α Ι, 285) = youths - girl, maiden; Α 16, 207 = young woman - (young) servant, slave Κind; παίδες (Α 4, 115. 295) = Nachkommen; πα'Lς έπταμηνιαίος (Α 5, 360) = Siet·enmonatskind; έκ παίδων (Α 8, 156) = in der Jugend, als Kinder - Tochter, Sohn; πpώτος πα'Lς (Α 5, 31) = Erstgeborener; θετος πα'Lς (Β 2, 25: = Adoptivsohn; πα'Lδες δίδυμοι (Α Ι, 295) = Zwillingssohne; παίδων γυναίκες (Α 3, 274) Schwiegertochter; παίδες 'Ελλήνων (Β 2, 155; vgl. Α 4, π7. 180) = Gήechen Knabe, Jίingling; παίδες ~φηβοι (Α 1, 285) = Jiinglinge - Madchen, Jungfrau; Α 16, 207 = junge Frau - (junger) Diener, :ΞCnecht, Sklave
πα.ιδοποι(α. procreatio::ι
of children Kindererzeugung
παιδοποιίας έφpόντιζε
Ι, 67 4, 290.
Α
1
αότών &:φελομένων αύτούς το όίppεν καί τον τ'ίjς παιδοποιίας καpπόν
2, 181 2 • 21 9 πα.ιδοποιός
παιδίου έντιθέασι το παιδίον
πάντες
γενέσθαι παιδ\ον όίρpεν αύτ'ij &:πώλλυντο όίχpι γυναικών
childbearing 2, 221 Kinder gebarend 2, 224 2 • 2 25 καλον γάp είναι κ:χι δίκαιον πα:δο- Α 2 • 2 27 J τ.οιον παpαλαμβχνοντα θεpαπεύειν 2, 227 αότ'ίjς τό βουλη-:-όν 3, 271 5, 29
καί παιδίών γενόμενον το παιδίον Σαμψώνα κα-
5, 285
ίδοϋσα το παιδίον
γύναιον .. παpέξον θηλην τle age) - Α 18, 40 = slave-girl Α 4, 248 = (heiratsfii.higes) junges M~d chen - Α 18, 40 = junge Sklavin
(sc.
:11ι;pεσβυτέpου τών παίδων Ίο·)δqι τφ πpεσβυτάτ τών παίδων καταλιπών την &:pχήν -η;pός τε τον' Αντιόχου πα'Lδα διαλλα
Β
του
8οποιησομέv
~γύ . . 'Ιώσηπος Ματθίου πα'Lς Β τώ•J 'Ασαμωναlου παίδων :JΟτος (sc. Οόεσπασιανος) μετά το':i
πα.[ζω
παιδίον
τά περί τοϋ παιδος [παιδίου
1
4, 258.
rearing of children das Aufziehen von Kindern
προσέκρινε
..
1
πα.ιδοτροφία.
λοϋσιν
Ap 2, 263
Ap 1, 31
σθαι
λεσε
Δάνφ δέ μονογενές 7jν παιδίον Οi5σις μη .. αότός τε &::τόληται μετά τοϋ
έξ αότ'ίjς
καί τι δαιμόνιον αότρμησεν iπ' αότον με:τdι των παίδων
10, g8
των τε: παίδων τούς οό πε:ριτετμημένους
ται
παιδός
:ι δΞ: παίς 'Αντίοχος
Ίι.:νάθην
.. ..
'Αψαλώμ.ου παίδα
πέμψαι δύο των παίδων των Ίωνάθου δμήρους τούς παίδας έκδώσει τ πολε:μίν δν δ πάππος [πατηp Ε Lat.]
8, 11 8, 155 8. 219
αότ:Jϋ κατεσκεύασεν 'Αβία τοϋ πάππου
τών 'Αριστοβούλcr τφ πάππcr πε πραγμένων έναργης ή μνήμη παρέσττ, τόν τε πατέρα
[πάππον LE] . .
8, 393 15, 52
ώς
[15, 222]
Ήρώaου .. 8ς 1jν πάππος αότοϋ οόκ 'Αγρίππα μόνον . . και τοϋ πάππου 8€ Ήρώ8ου
19, 274 19, 359
άπεκτόν•Jι
παππ~ος
inh~ήted νοη
from one's grandfather GroJ3vater ίiberkommen
Άντιτ:άτρφ .. την παππι{>αν αότών Β βασιλείαν προτείνων
Ι .•
521
παρά Β
Ι, ΙΙ.
14. 16. 16. [20.] 33. 34· 34. 60. 69. 76. [85.] 93. 95. 106. 123. 128. 128. 178. 191. 192. 198. 207. 209. 211. 219. 231. 236. 238. 255. 257. 259. 262. 272. 274. 274. 275. 276. 286. 302. [312.] 316. 330. 331. 354. 371. 375. 376. 378. 404. 405. 423. 459. 464. 464. 465. 469. 469. 483. 483. 490. 504. 505. 509. 521. 528. 529. 530. [532.] [536.] 547. 555. 559. 560. 567. 575. 576. 577. 577. 580. 586. 589. 592. 598. 610. 612. 614. 620. 620. 633. 635. 635. 641. 641. 641. 644. 649. 661. 667. 670. 671 2, 1. 10. 21. 23. 25. 25. 28. 28. 28. 30. 32. 39. 42. [45.] 64. 66. 67. 67. 82. 101. 104. 106. 108. 109. 115. 117. ΙΙ/. ΙΙ9. 120. [122.] 122. 124. 127. 127. 127. 133. 134. 143. 145. 154. 182. 189. 209. 239. 267. 268. 271. 273. 284. 285. 289. 334. 346. 347. 367. 372. 386. 390. 394. 414. 417. 457. 463. 466. [472.] 488. 489. 490. 490. 500. 517. 520. 524. 524. 524. 528. 532. 537. 544. 549. 559. 580. 582. 584. 590. 597. 625. 632. 639 3, 8. 18. 49. 50. 52. 68. 96. 99. 101. 103. 111. 129. 137. 137. 155. 183. 191. 192. 221. 268. 289. 316. [329.] 348. 358. 371. 374. 376. 376. 377. 378. 380. 386. 397. 407. 434· 438. 439. 439. 451. 518. 535 4, 5. 38. 43. 46. 70. 82. 102. 149. 165. 175. 196. 198. 209. 212. 215. 220. 233. 262. 266. 319. 340. 343· [354.] 393. 397. 410. 415. 417. 429. 449.
Α
παρά
4, 459. 459. 529. 556. 593. 597. 598. 620. 624. 637. 637. 644. 657 5, 110. 113. 125. 16:. 187. 203. 207. 220. 264. 265. 277. 281. 286. 287. i 304. 309. 325. 354· 356. 358. [361.] . 367. 367. 367. 391. 405. 405. 412. 414· 445· 536. 536. 536. 548. 548. 550. 562 6, 7. 12. 30. 31. 57. 78. 90. 90. 122. 127. 132. 138. 139. 159. 192. 199. 199. 206. 210. [212.] 215. 236. 260. 260. 286. 297. 303. 320. 344. 351. i 360. 387. 433 7, 4· 18. 31. 46. 52. 55. 80. 102. 103. 105. 133. 136. 149. 160. 163. 204. 207. 224. 233. 242. 247. 249. 257. 300. 319. 325. 325. 327. 327. 351. 363. 367. 380. 433. 455 Ι, 2. 5. 9. ΙΙ. 14. 15. 103. 107. [107.] 114. 125. 127. 128. 13L. 135. 158. 166. 181. 182. 193. 19f· 196. 196. 200. 201. 203. 210. 211. 228. 229. 231. 236. 237. 249. 25::ι. =252.] 269. 269. 270. 274. 278. 285. 286. 291. 294. 295. 298. 298. 299. 305. 307. 307. 329 2, 10. Il. 13. 14. 26. 33· 35· 38. 42. 48. 57. 57. 62. 81. 32. 88. 90. [91.J 94· 106. 111. Ill. 111. ΙΙ6. ΙΙ8. ΙΙ8. 120. 123. 128. 137. 140. 141. [143.] 167. 167. 193· 193. 193. 198.' 210. 211. 216. 216. 2ι6. 218. 224. 232. 245. 258. 259. 26L. 268. 274. 280. 284. 285. 303. 305. 305. 311. 3ΙΙ. 321. 331. 336. [339] 3, 4· 17. 24. 24. 25. 26 35. 36. 41. 45. 46. 49. 51. 75. 77. 93. io4. i56. 156. 161. 172. 191. 2(0. 212. 222. 248. 250. 266. 286. 293. 317. 318. 320 4, 1. 3· 4· 6. 8. 10. ΙΙ. 12. 12. 12. 15. 15. r5. 20. 33. 38. 43. 46. 50. 54. 57. 62. 68. 68. 69. 71. 84. 84. 84. 85. 90. 94. 104. 106. 110. ΙΙ8. 121. 127. 134. 147. 148. 148. 149. 161. 176. 183. 189. 190. 197. 197. [2ΙΙ.] 238. 250. 256. 261. 262. 264. 266. 267. 273. 274. 277. 27;. 278. 278. 286. 287. 289. 296. 298. 299. 320. 329. 329 5, 5. 9. 12. 16. 40. 4:::ι. 65. 66. 94. 95. 95. 96. 104. 114. 133· 134. 134. 136. 140. 142. 142. 143. 155. 179. 183. 184. 199. 207. 218. 221. 223. 261. 263. 268. 275. 279. 2.39. 289. 290. 291. 299. 300. 301. 306. 307. 307. 314. 324. 326. 326. 328. 350. 358. 358. 359. 361. 362 6, 1. 2. 4. 5. 6. 6. 1·7. 18. 24. 28. 40. 43· 44· [47.] 47. 52. 58. 59. 65. 68. ' 72. 73. 75. 96. 105. 117. 124. 126. 148. 149. 149. 149. 169. 178. 184. ! 201. 205. 205. 212. 220. 221. 227. : 228. 230. 232. 233. 233. 234. 234. : 234. 236. 238. 239. 243. 245. 245. ; 245. 248. 248. 252. 254. 272. 272. ' 274. 274. 274. 277. 230. 280. 283. 284. 288. 292. 297, 303. 304. 312. 313. 315. 320. 324. 330. 331. 335· 338. 340. 341. 346. 363. 367 7, 12. 23. 24. 29. 34. 3ε. 36. 40. 43. 47. 47. 54. 82. 83. 84. 87. 94. 97. 99. 101. 102. 102. 109. ΙΙΙ. ΙΙ2. 1 113. 113. 117. 119. 138. 142. 147. 1 172. 179· 180. 180. 183. 184. 184. 185. 186. 188. 194. 19~. 195. 196. 0
Α
7, r98. 198. 204. 210. 212. 221. 226. 227. 235. 236. 245. 258. 261. 262. 274. 277. 278. 278. 284. 290. 291. 296. 300. 331. 332. 347. 361. 372. 387. 388. 391 8, 20. 20. 23. 24. 29. 39. 40. 42. 43. 46. 55· 55· 57· 60. 76. 95· ΙΟΟ. 1::3. 113. 116. 117. 120. 128. 129. r44. 148. 154. 159. 162. 163. [169.= 172. 175. 193. 215. 222. 234. 237. 238. 239. 239. 248. 259. 262. 262. 280. 283. 284. 293. 293. [295.] 295. 295. 301. 308. 319. 325. 327. 329. 331. 339. 349. 361. 365. 385. 386. 387. 390 9 . 12. 21. 26. 31. 33. 3.6. 48. 63. 68. 70. 81. 93· 99. 99. 130. 143. Ι45. 150. 157. 163. 167. 182. 190. 194. 196. 265. 273. 276 ΙΟ, 2. 28. 32. 35· 39· 3~· 40. 42. 43. 53. 60. 73. 76. 89. 94. [96.] 100. 102. 112. 120. 124. 132. 139· 153· 163. 166. 172. 177. 190. 194· 198. 200. 201. 204. 215. 217. 231. 231. 238. 248. 250. 250. 251. 252. 266. 266. 267. 268. 268. 277 11, 27. 34· 42. 50. 64. 65. 93· 96. 98. 98. 107. 107. ΙΙ7. 121. [131.J 132. 158. 169. 186. 188. 191. 192. 198. 198. 209. 2ΙΙ. 214. 217. 22f. [226.) 227. 227. 228. 236. 244. 244· 244. 245. 245. 245. 246. 250. 255. 256. 258. 261. 261. 262. 269. 275• 276, 277. 295. 299. 299. [3ΙΙ.] 342. 346. 346 12, 8. 10. 14. 14. 15. 25. 28. 29. 29. 30. 36. 37. 39. 40. 54. 8ε. 87. ro2. 103. 112. 114. 115. 11.S. 119. 120. 125. 152. 152. 159· 160. 165. 166. 166. 171. 172. 180. 180. 185. 187. 187. 204. 206. 206. 209. 215. 218. 219. 221. [228.] 246. 254. 256. 256. 258. 259. 263. 277. 295. 300. 325. =354-J 359. 365. 396. 400. 412. 416. 432 13, 3. 10. 18. 19. 21. 28. 30. 31. 36. 37. 39. 48. 63. 66. 78. 83. 85. 88. 95. 98. 102. 105. 106. 124. 128. 130. 136. 147. 147. 149. 150. 164. 165. 167. 167. 168. 169. 173. 187. 194. 200. 205. 226. 243. 259. 261. 262. 2J8. 287. 287. 288. 288. 292. 293. 296. 309. 315. 325. 327. 328. 333. 341. 361. 372. 379. 380. 383. 388. 399. 401. 402. 417 14, 28. 30. 34. 41. 67. 78. 106. 108. 121. 121. 121. 124. 126. 134. 136. 136. 149. 155· 162. 163. 163. 167. 170. 172. 187. 195. 206. 210. 210. 21"7. 222. 224. 230. 230. 241. 241. 245. 252. 259. 269. 274. 279· 281. 295. 301. 303. 315. 330. 336. 341. 345. 346. 349. 351. 352. 359. 359. 367. 369. 370. 371. 372. 372. 372. 378. 380. 384. 392. 398. 403. 404. 412. 418. 435. 450. 453. 456. 474. 476. 478. 483 15, 3. 11. 16. 17. 19. 21. 24. 29. 45. 50. 65. 68. 71. 74· 75. 77. 78. 92. 96. IIO. III. 127. 134. 136. 14J. 145. 149. 149. [155.] 165. :71. 175. 181. 196. 209. 212. 216. 221. 234. 234. 253. 255. 256. 259. 260. 261. 263. 271. 274. 286. [307.J 315. 316. 315. 321. 348. 362. 371. 371. 379. 386. 388. 401. 407. 415 16, 12. 24. 32. 54. 54. 55. 67. 71. 73.
παραβαίvω
παρά
Α
16, 73. 74. 76. 79. 82. 83. 90. 92. 100. 104. 104. 105. 126. 137. 146. 148. 149. [161.] 177. 178. 187. 197. 200. 206. 207. 213. 214. 219. 222. 223. 223. 247. 269. 281. 281. 282. 300. 301. 307. 310. 325. [326.] 328. 331. 353. 355. 355 17, 3. 20. 28. 30. 54. 62. 69. 73. 80. 83. 92. 94. 114. 126. 134. 137. 138. [140.] 149. 150. 150. 150. 150. 151. 170. 186. 227. 245. 250. 274. 3c2. 315. 315. 316. 324. 324. 330. 331. 333. 350 18, 20. [44.J [64.J 88. [93.J 110. 126. 129. 131. 143. 150. 151. 153. 155. 163. 167. 167. 183. 187. 192. 193. 194. 203. 207. 210. 212. 219. 222. 234. 239. 256. 268. 281. 281. 285. 286. 286. 294. 297. 301. 303. 314. 314. 317. [323.] 327. 328. 329. 333. 345. 355. 356. 357. 376. [376] 19, 4. [4.] 6. 7. 23. 27. 31. 58. 65. 65. 85. 88. [101.] 140. 143. 146. 196. 204. 208. 225. 235. 243. 256. 277. 281. 281. 284. 307. 333. 338. 340. 343. 360. 362 20, 2. 7. 9. 21. 22. 27. [27.] 29. 32. 47. 49. 54· 54. 66. 71. 75. 76. 77. 77. 87. 106. 121. 130. 133. 134. 135. 139. 143. 148. 151. 162. 162. 176. 183. [184.] 195. 198. 199. 203. 2c5. 212. 213. 229. 240. 247. 255. 256. 263. [263.] 264 Vita 1. 1. 7. 9. 10. 12. 12. 16. 25. 26. 38. 40. 46. 50. 53. 62. 67. 72. 75. 75· 78. 80. 89. 94· 96. 97. ΙΙΙ. 113. 123. 141. 142. 143. 144. 149. 154. 157. 160. 162. 162. 165. 175· 178. 180. 184. 195. 198. 202. 211. 220. 225. 231. 232. 233. 245. 250. 251. 258. 259. 266. 273. 275. 276. 290. 293. 295. 296. 301. 305. 305. 317. 327. 347· 357. 360. 368. 380. 381. 385. 388. 393. 397: 398. 398. 414. 423. 425. 428 Ap 1, 1. 2. 6. 7. 7. 8. 9. 10. 12. 13. 14. 15. 20. 21. 21. 28. 28. 36. 38. 43· 44· 45. 48. 48. 49. 53. 58. 59. 61. 65. 67. 72. 73. 104. 105. 106. 1c7. 107. 109. 109. ΙΙ Ι. 112. ΙΙ4. ΙΙ6. ΙΙ6. 127. 128. 129. 132. 154. [160.] 162. 165. 166. 167. 169. 170. 173. 179. 179. 182. 187. 198. 222. 226. 243. 247. 254. 255. 259. 267. 271. 296. 302. 318 2, 3. 10. 27. 28. 35. 45. 50. 116. 123. 124. 128. 129. 134. 136. [144.] 150. 150. 152. 154. 154. 156. 161. 16+ 166. 168. 176. 177. 180. 180. 180. 181. 184. 200. 206. 216. 219. 221. 223. 230. 232. 233. 233. 234. 237. 237. 239. 252. 260. 262. 265. 266. 267. 269. 269. 270. 271. 271. 272. 273. 273. 275. 275. 276. 277. 279. 281. 287. 295
παραβαίvω
to transgress, disregard, offend against, violate, neglect (la>vs, religious customs and prescήptions of any kind) - to disregard, violate (commands, instructions, ordersΊ - not to adhere to (an agreement), not to meet (a binding obligation) (Gesetze, religiδse Brauche und Vorschr:ften aller Art) ίibertreten, sich hinwegset-
zen ίiber, verstoBen gegen, verletzen, miBachten (Befehle, Weisungen, Anordnungen) miBachten, zuwiderhandeln (Vereinbarungen, Al:kommen, bindende Verpflichtungen) nicht einhalten, sich nicht halten an φανερώς μέν ού παρέβαινεν μετέβαινεν
(ed. min.):
[Niese codd.] το
Β
1, 572
παραβας γαρ αύτον παραβαίνειν
(sc.
τον νόμον)
-:ας σπον8χς
..
ταυτ' άναγκα:ζόμενοι παρα?αίνειν παραβαίνον7ες .. τον πάτριον νόμον οι παραβάντες έκουσίως τrν ε!ς αύτο (sc. το θείον) θεραπείαν παραβαίνειν αύτην
(sc.
-:ην έβ8ο-
2, 174 2, 195 2, 389 2, 391 2, 393 2, 394 4, 100
μά8α) μη8έν παραβ'ίjναι των πατJίων έθών παρ:χβ'ίjναί τι των ίερών έθών πολλα 8' ούτοι r.ερι άρετΤ,ς και κα κίας προεθέσπισαν. & παpαβάντες
ού8έν
..
π:χραβεβηκέναι τών συν
θηκών τοίς .. τα καλώ; νομοθεηθέντα μ·Ι) Α
βούλησιν άνθρώπων μη8έν τ'ίjς εις αύτον (sc. τον θεον) θρησκείας παpαβε?ηκό
10, 255
ώς
10, 256
παραβαίνοντος
ΠFοστεταγμένα τdι του βασιλέως
παρ:χβiiσαν δέ το σώφρον παρ:χβάντας τι τών νομίμuν παρ:χβαίνειν
..
-:ας συνθή:~ας
παρέβησαν τα πάτρια τούς μη κατα τούς νόμους ζησομέ
μόνου
τα
παραβαίνειν
..
11, 45 11, 103
μtvων
rνα .. παραβαίνη τον του θεου νόμον ού κ:χτ' rlγνοιαν αύτον (sc. τόν νό μον) παραβαίνων
..
11, 130 11, 130
τολμηFώς δέ:
παpακούων και καταφρονών παpαβε:βήκασι την πολιτείαν καί λελύκασιν τούς πατρίους νόμους
11, 140
τών μη παραβαινόντων τούς σούς
11, 230
μη
ΙΙ,
318
παραβ'ίjναι την του σαββάτου τιμην παρέβη τούς Ι.Sρκους πονηρον .. το !!θνος άναγκάσαντ,:χ
12, 12, 12, 12, 12,
146 249 274 383 385
(sc.
τούς Ι.Sρκους)
τας
..
5, 229 6, 320
σπονδdις παραβ'ίjναι
..
τούς !8ίους παραβ'ίjναι νόμους
1, 14
1, 46 2, 207
2, 211
τών άσεβων και παραβεβηκότων την πά.τριον πολιτείαν παραβαίνοντα τούς Ι.Spκους
εύνοιας
παρέβη καί πίστεως παpαβας τον ήμέτερον νόμον
(sc.
έαν δέ τις παραβ'ij τι τών προειρη-
4, ΙΙ8
αύτου ,ην σοφίαν παραβήσε:σθαι τώννόμων
4, 139 4, 302
νους άλλα παραβησομέ>ους τdι έν αύτοίς 8ιωρισμένα τοίς παραβησομένοις κατc:ρας τιθε-
14, 167 16, 36 16, 165
τα πάτρια)
253 223 27 1 282
2, 3, 3, 3,
13, 2
παραβ'ίjναι τας πίστεις παραβας τούς Ι.Sρκους ού8έν τ'f,ς προς Ύ ρκανον
μη π:χραβαίνειν αύτά
μη παραβήσεσθαι τας συνι3ήκας
μένων ώμολόγΟ"Jν ού παpαβήσεσθαι αύτόν
παpαβεβηκότα
τας
17, 179 17, 342
έντολιΧ.ς
18, 59 18, 266
ούδ' &ν αύτοί παραβαίημεν του νό μου την προαγόρε:υσιν παpαβαίνειν ποτ' &ν (sc. ταυτα)
18, 266
θ~νατον φοβηθέντες
σθαι
παραβ'ίjναι τούς νόμους
παp:χβ'ίjναι τούτους
(sc.
παρ:χβάντες τΊ)ν
θ9ησκε:ίαν
..
τούς νόμους)
ώς έπί παραβαίνουσι τούς Ι.Sρκους
μηδενος παραβά'.Ιτος τdι 8εδογ;ι.ένα παρ:χβ'ίjναι τον 1.S?ΚΟν παρέβαινε δ' Ί]8η τα πάτρια τεθνάναι μiiλλον η παpαβ'ίj .. αί τι τού-
4, 309 4, 312 5, 14 5, 32 5, 57 5, 306 6, 149
των
παρ:χβ'ίjναι
μην
παpαβήσεσθαι δ 8έ τι τούτων παραβdις
των
παραβ'ίjναί τινα τών νόμω"
214 10, 253
9υλαττόμενοι τdι προστεταγμένα μη παραβ'ίjναι ήρέμουν
τούτους
τολμώσι παραβαίνειν [παραλαβεϊ:ν
R: παρι8είν Ο] παp:χβάντι την του θεου Π?όσταξιν μη παpαβήσεσθαι την του βασιλέως
Α ΙΟ,
π:χραβάντα ταύτην την γνώ
..
νGμους
οι ζηλωταί
ώς μή τι πα9αβαίεν έν τ'ij λειτουργίqι
τον
ΠFΟστάγματα τούς δέ παραβάντας τι τών έπεσταλ
πρόσταγμα τον νόμον παραβ'ijναι
παριzβ'ίjναι τούς πατρίους νόμους
..
τας έντολας του προ-
6, 151
γυναίκα . . άλλόφυλον καί παρα βαίνουσαν θυσιών . . την άκρί βειαν
παpαβαίνειν
..
την πάτριον θρη-
σκείαν
παpαβ'ίjναι
..
την πάτpιον θρησκείαν
19, 284 20, 143 20, 218
παραβ'ίjναί τε τα πάτρια νόμιμα 7οίς πατpίοις νόμοις, ών παραβαθέν-
φήτου
των οόκ έν'ίjν μη ούχί δίκας ύπο
παρ:χβάντι τdι συγκείμενα τούς νόμους παρ:χβdις
παρ:χβαίνε:ιν
18, 271 18, 274 18, 345
παραβ'ίjναι τα νόμιμα
(sc.
τούς νόμους)
ταυτα παρα;3αίνων παρ:χβάς τι των νομίμων τούς παpαβάντας τι τών δ:J"ίων
παρέβη μέν τούς Μωcισέος νόμους παρ:χβ'ίjναι τούς νόμο·Jς παραβάντα τας έντολας αύτου (sc.
6, 7, 7, 7, 7, 8, 8, 8, 8,
276 168 338 374 385 115 191 229 240
του θεου) παραβαίνει την συνθήκην μη παραβ'ίjν:χι τούς Μωυσέος νόμους τούς πατρίους πι::φαβας νόμους
παpαβάντος την προς θεον δσίαν παpαβάντας τού; νόμους καί
παp-
9, 66
9, 9, 9, 9, ΙΟ,
άνάγκην
..
τα νόμιμα παρα-
Ap
74
Ι,
36
Ι,
190
(secl. Niese in ed. min. )] παραβiiσιν [Niese (ed. min.): παράβασιν L] άπηγ6pe:·Jται μήτε τοίς
βωμοίς
στασθαι μη r.αpαβ'ίjναι τούτους
(sc.
παpί-
το•)ς νό
μους) -:ον •Jόμον παpαβεβήκασιν
59
~να . . μήτε παραβαίνωσι ν6μους)
σπάνιος μέν δ παραβαίνων
-:ούς
10, 60
Vita
δτιουν [γένοιτο ε!ς
νcμους) -:αυτ:χ (sc. τα πάτρια) παραβαίνειν
τών προγόνων
παραβάντας τούς νόμους
81'
βαίνωσιν τοίς =οΙς Dindorf] 8έ των ε!ρημένων
153 243 261 281
ακούσαντας των προφη-:ών παρ:χβάντων τοί;ς Μωυσ6ς νόμους
σχείν
μη
..
(sc.
τούς
2, 176 2, 178
τούς
2, 182 2, 204
κατα των παpαβαιν6ντων
2, 214
τιμωρητικούς
(sc.
(sc.
νόμους)
παραβα(vω
παραγγέλλω
281
ζημία γάρ έπt τοις πλείστοις των
Ap 2, 215
παραβαινόντων ό θάνατος παραβαίνειν τοuς νόμους
Μωυσην τινα συμβουλεί.iσαι α·)τοϊς παραβαλλομένοις
2,
276
μία'J
όi)~\
Ap
δτε εις την Ίου3αίαν σuν Γαβινίηρίας καί
Ξ!καστον
οί persons: daring, bold, courageous; of things: dangerous, risky; το παράβολον (Β 6, 44) = bold determination, audacity νοη Personen: verwegen, kίihn, mυtig; νοη Sachen: geίahrlich, riskant; το παρά βολον (Β 6, 44) = kίihne Entschlo~.senheit, Verwegenheit
2, 279
rχλλων ήλικίαις νομοθετων
τιμωpίαν
8, 44
παράβολος
ψαίνον
ται γεγονότες
7, 24 7, 33
παραβαλόντα
ρίοις παραβχλλόμενα
παραβα:λλόμενοι
_. πρ'ις
παραβάσει των πατρίων
θηρίοις παραβληθέντες εις
ώς
εr τις αuτον παραβάλλο~ τα :ς τΔ-.
μέγα έκουσίως
Σ6λω\οες
πρcpην
παραpάσει των έμων έντολών
παραβάλλεσθαι προς οί)ς Και το νικδίν
πε3ία
έκείνον
καί
καί
παραβολων καί εt- Α
..
παρχβολην εΙπεν
2, 150 2, 154
πατρίου νόμου
βάλλεται
αύτον
γάρ
ση
παράpασιν τοϋ νομίμου
εις τοuς πολεμίους παραβάλλεσθαι
ou
έχθες
244
παρέβαλλεν
συνετάξατο καθ'
μνειν
Λυκοί.iργοι
to thτow to (the beasts); Β 7, 33 = to hand over, deliver; Α 18, 199 (Middle) = to expose to (dangers) - to set next to. compare - to come, proceed to - Middle: to jeopardize, risk (something); to take a risl,, act boldly, venture courageously, fight with daring; Β 6, 43 = to advance courageously (Tieren zum FraB) vorwerfen; Β 7, 33 = ίibergeben, ausliefern; Α 18, 199 (Medi11m: = (Gefahren) aussetzen - danebenstellen. vergleichen - kommen, sich begeben ~ Medium: (etwas) aufs Spiel setzen, wagen; ein Risiko eingehen, kίihn handeln, sich mutig einsetzen, verwegen kampίen; Β 6, 43 = mutig vordringen
309
κόνων βίβλους τρισχιλίας
τά παρ' ήμιν ώς χείρω παραp:Χλλε:> παραβάλλω
l,
τέ-
αν3ρον
ί{)
παρήγγειλεν μ·~τε τ?j Φερώρα . . 3ιαλέγεσθαι παρήγγειλεν .. Κέλερι .. πλειν επί γυνα:κl
2, 244
'Ρώμης
13, 391 14, 339
οπως παραγγείλωσιν τοίς ύφ' έ~υ τοuς
μήτε
άντασπάσασθαι
2, 319
το·);
Ίου3αίους
άρπαγΎ;ς
..
&πέχεσθαι παρήγγει;,εν
άγνείαν σε παρηγγελκέναι
έξης ήμέραν
..
εις τ-~ν
3, 461 4, 218
Παραγγέλλω γράμμασιν
παραγ[γνομαι, παραγ(vομαι
282
. . & μηaένα το γείσιον Β
όπερβαίνειν παραγγέλλει παραγγείλας aέ τοίς στρατιώταις
6, 125
οί μέν &vaρες έουλ:Χχθησαν παρήγγει/.α
6, 327
τοίς
..
..
ίερεϋσι πιχρήγγελλεν
ώς
..
των
Vita
245
Ap
Ι,
244
Ι,
35
Ι,
137. !
θεών συγ:>φύψαι τα ξόανα
μένειν με-;α τών
r.αpηγγελμένων
γηραιδν
τό
τε
6, 415 παpάγγελμ:ι
άνήρουν
..
πα?ιχγγείλαι τif> λαif> θυσίαν έτοίμην Α tχειν παρηγγέλλετο
2, 311
instruction, oommand, prescription \711eisung, Befehl, Vorschrift
έξ lσου πδίσιν άσ
a·
παρέχει\/ αύτυύς εtς τα παραγγελλό
5, 4
(1.ενα :τροθύμους συναγαγών τον λαον εtς την Σιλοuν
5, 72
τη φυσικη :τροσλαβών ώμότητι τα Β άσεβ'ίj πα~αγγέλματα παράγγελμα των φρουράρχων έχ6ν των μόναις πειθαρχείν ταίς αύ τογράφοις έπιστολαίς άμελήσας τόν :ταραγγελμάτων
5, 90
τif> παραγγέλμα-::ι πεισθέντες ούa' εστιν {j τι γίνεται aίχα παρ
σιχρώνα
συλλέγειν
..
παρήγγειλεν έπι στρατείαν tτοιμον
5,
1
είναι το πλ'ίjθος
έκκλησίαν παρήγγειλε παρήγγειλέ γένους
τε
φυλη
τών
έκάστη
Χαναναίων
τοu
μηaΕ:ν δ
:ιπολι:τείν ετοιμοι :τpος τα παραγγελλόμενα πέμψας
άνα
5, 222 6, 140
σώζειν παρήγγελ
6, 290
παρήγγειλεν
αύτοίς
χωρείν
τοuς έχθρούς
..
και
τiΧ.λλ:χ
άσιν'ίj
..
τηρείν
..
παρ
6, 295
ήγγελλε τοίς σύν αύτif> παραγγείλας αύτη (sc. τη στρατι~) προς πόλεμον έτοίμην .. τυγχά
7, 97
τοοφιχγγέλματα
3, 88
aια
58; 12, 171. 296; 18, πο; 20, 64
δψεις aέ σημείσις, ~ργοις aέ χείρες
a·
ή
:τλτ,θύς τάχιον τοu
παραγγέλματcς τούς .. μετιΧ κόσμου και παραγγελ μάτων πcλεμciν ειaότας και το νικδί•ι παpα 'Ρωμαίοις aίχα
5, 79 5, 125
παραγγέλματcς άaοξείται
νειν
παράγγειλον αύτοίς την
στρα
..
7, 219
τείαν ~σ:τευσεν έπι τον παρηγγελμένον αύ τιf> τόπον παρήγγειλε τη στρατι~ των &λλων άναφείν παρηγγειλεν
εοpταζειν
..
..
11,
μένους
εις πδίν
11, 203
εθνος έορτάζειν
τούς γάμους παραγγέλλων
αγγέλμαcnν τα παραγγέλματα, οίς χρώμεθα ΠFΟς τον βίον ύπcμνήμασιν της εύ σεβείας κατα το τώ\ pητορικών παράγγελμα
παραγγείλας οuν ικεσίαν τif> λαif>
11,
ποιήσας δσα κατα τούς 5πνους αύτif>
11,
παρη":'γέλη 'Ρωμαίων αύτif> παραγγειλάντων άπέχεσθαι τ'ijς χώρας παρηγγελκώς αύτοίς τας ψυχας έρ
[παpαγεvvάω] 12, 244 δ .. προσκυνούμενος χώρος .. παρα τών γενηθέντυν [Niese: ύπο τών παραγεννηθέν-::ων AMV: ύπο των παραγεντ{Jέντων LRC: παρα τών
ρωμένους είναι καθαίρειν παραγγείλας το !εpον τοίς
γεννηθέντων
ναοπcλοις
ins. Niese (ed. min. )]
παραγγέλλοντος πολλών οίς μη παρήγγελτο ειπείν 'Ιουδαίους
..
οίς
..
παραγγέλλω
πρόφασιv
τα σκεύη παρέaωκα, μηaενι παραγγείλας έτέριρ πλην έμοu aοu-
19,
Vita
3ΙΙ
69
ναι
μείν
των .. έπι τi]ν συμμαχίαν παρόντων, ώς αύτοϊ:ς παρηγγέλκειν
108
Ι,
178
[Β
1,
55
Ι, Ι,
127 217
Ι,
301
l,
Ι, 2,
καθαροι καθάπερ εtς &γιόν τι τέμε νος παραγίνονται το aειπνητήριον κατήγορος Ήρώaου . . 'Αγρίππας
2, 178
παραγίνεται προς Τιβέριον εις
έκείθεν εtς Λύaaα παραγενόμενος παpαγε•Jόμενος γαρ εtς την χώραν παpαγενόμενον aέ εtς 'Ιεροσόλυμα
παpεγίν.οντυ aε a~o σπείρα;
4, 191
τρισχιλιους
..
i.Ιπλα . . ~ρριψαν κ&ν μέν έκών παραγένηται βιάζοιτο μένειν
2, 181 2, 239 2, 2, 2, 2, 2, 2,
241 242 261 280 318 625
ει aέ
2, 628
παραγίνονται προς τα 'Ιεροσόλυμα δ .. προσκJνούμενος χώρος .. 'παρά.
2, 629 3, 447 4, 235 (4, 262]
..
παραγίνεσ6αι μέν στρατιαν ~νθα και αότος παραγενόμενος
[Niese:
παραγεν·Jηθέντων παραγενηθέντων
to become se:nile vergreisεn, senil werden
'
οι παραγενομενοι τα
τών γενηθέντων
π'αpαγηpάω
620 659 116 2, 129 Ι,
Τύρον παραγενόμενοι έπειaαν εtς τούς τόπους παραγένηται
θηρίων
619
εις Ίερ1χο~ντα π~ραγί~ετ,αι παραγενομενη τοινυν εις Ιουaαίαν
4, 262] παραγε•ιόμενος aέ εtς την άρχην πρός 0.)μμίaιον Κουαaρατον . .
γεννηθέντων
Ρ]
ύπο τών
AMV: ύπο LRC: παρα ένθάaε
των
των θηρίων
καταπατείται
1, 588
ρδίν (sc. τον Ήρώaην) ο!όμενον αύτοu κα~ aι:χ6ήκας μενείν κυρίας παραγ(γvομαι, παpαγιvομαι
229
l, 2
Ι, 538
τε μήτηρ και ή γυνή μη παραγίνου προς αύτόν
..
κατα τοuτό γε πιχντάπασιν παραγη- Β
παραγγείλας μήτε 'Ρωμαίοις πολε παρήγγειλα τοίς έπι των πυλών μόνον Ίησοuν .. εtσελθεϊ:ν έδίσαι παρήγγειλε . . πδίσαν ποιήσασθαι πρόνοιαν παραγγέλλομέν σοι .. παραγενέσθαι προς ήμας
Ap
έκείνων έπιτηaεύσεως aιαφθεί ρητε την πάτFιον πολιτείαν
εικέστερον χρ'ίjσθαι παραγγέλλω μηaεμίαν στάσεως .. ζητείν
41
16, 43
17, 126 Ζνα μη ζώντων r.αραγευσάμενοι της Α 19, 290
μου ταύτη τη φιλανθρωπίqι έπι
τοίς πράγμα- Β
παραγενόμεναι aέ προς αύτον l,
Middle: to sample, have a try at, become slightly acquainted with Medium (nur eben, beilaufig, oberflachlich) kosten, νersuchen, kennenlernen
λαμβάνει
zurϋck
;-:αραγίνεται
παpαγεύω
..
τοuτο και τοu θεοu βουλομένου και
νόμου
ένθάaε
(sc.
6, 344 έπι την Ί9ιχοuντα παραγίνεται 6, 383 παραγενόμενος εtς Βηρυτόν
καταπατείται
παρηγγελκέναι γαρ αύτif> Πάρθους
Ήρώδην μη aέχεσθαι λήθην μεν ών αύτif> παρήγγειλεν
Ρ]
ο! παραγεν6μενοι
6, 182 i παpαγενέσθαι εtς την πόλιν ήπείγετο 6, 252 παpαγενόμενος aέ εtς Δαμασκον 6, 258 Μο::ίρκος μέν άπο τ'ίjς 'Ιταλίας ..
αγγελμάτων 134 189 πεπεισμένοι:ς τοίς τοu θεοu παρ- Α
λαίς ήμέραις aιέπεμψε aέ τούς άγγάρους λεγο
aίχα. παραγ-έλματος άναβεβήκεσαν
των . . παpα":Ύελμάτων . . μτ,aέ κατακούε:ν λαβών σκυθ?ωπιi παραγγέλματα των προτέρων :iμελήσαντος παρ 11,
πολ
=
kehren - παραγίνεταί μοι = mir wird (etwas) zuteil, ich bekomme, erhalte (etwas) ; παραγίνεται μοι θαρρείν (Α 18, 371) = ich fϋhle mich gerade stark - Α 19, 222 = ? σιν)
ο\Jτε παράγ-ελμα περιμείνας
μηaένα
..
νησ:είαν αύτοίς ':αρή~γειλεν
[τοu
l, 323. 2, 621 3, 86
aιaωσιν 6ξείαι a· άκοαι μέν παραγγέλμασιν, Ί)θροιστο
λον
τα::ίτα
αγγέλματος αύτοίς τό τε έξ εθους σημείον
a'
1
(against someone); Β 2, 629 = to advance, be on the way; Ap 1, 131 (οί a historian) = to come (to a certain point in a naπation); παραγίνεσθαι εις λόγους (Α 4, 131) = to initiate a conversation - Α 5, 137; 8, 58; 12, 171. 296; 18, πο; 20, 64 = to returnπαραγίνεταί μοι = (something) is apportioned to me, Ι get, receive (something); παραγίνεταί μοι θαρρείν (Α 18, 371) = Ι feel confident at the moment - Α Ι9, 222 = ? Β 1, 2; Α 16, 243; 19, 16; Ap 1, 45 = dabei sein, zugegen sein - (an}kommen. (hin-) kommen, eintreffen, sich einfinden, erscheinen; δ παραγενόμενος (Α 12, 97) = Gast; sich begeben; Α 12, 289; 14, 296. 410 = (gegen jemanden) (heran:•rϋcken, zu Felde ziehen; Β 2, 629 = heranrϋcken, unterwegs sein; Ap 1, 131 = (c.ls Historiograph zu einem Punkt der Darstellung) kommen; παραγlνεσθαι ε!ς λόγους (Α 4, 131) = ein Gesprach beginnen Α 5, 137; 8,
Β 1, 2; Α 16, 243; 19, 16; Ap 1, 45 = to be there, be present - to aπive, come (to), reach, turn up, appear; δ παραγενόμενος (Α 12, 97) = gu~st; to proceed to; Α 12, 289; 14, 296. 410 = to advance, take the field
παραγίνονται προς το τείχος παρατάσσεσθαι [παραγενέσθαι L] μέν γαρ ώς .. προaιaομένης 'Ρω μαίοις τ'ijς μητροπόλεως προς τούς κατειληφότας την Μασά aαν ληστας παραγίνεται πα?αγίνεται προς Σίμωνα ε!ς Βηρυτον παρ'ijν [παραγίνεται
cod. Lugd.] παρεγίνοντο μέν γαρ άπο της ένaείας πεφυσημένοι
5, 549
παραγίγνομαι, παραγίνομαι
παραγίγνομαι, παραγίνομαι
είς 'Ρώμην παρεγένοντο
Β
παραγενόμενος είς το ίερον
ol
δΕ: &γγελοι παpεγένοντο είς την Α
7, 2431 είς Γάλγαλα παραγίνεται τ:ρός Α 7, 433 Σαουλον 1, 200 σόν αύτίj'J παpαγενόμενον -:o•J θεόν
των Σοδομιτων πόλιν
1, 226
έπl το φρέαρ παραγίνεται
1, 246 1, 254
έπl το φρέαρ παρα-
..
γινομένας είς i5ψιν ΊωσΎjπου παpαγενέσθαι
μαθών .. παpαγιν6μενον τον πατέρα παραγενόμενον με-:Οι του γένους τον Ίάκωβον του δ' 'Ιακώβου παpαγενομένου προς τον βασιλέ:χ ό 'Ιώσηπος εtς έκάστην παραγενό
δ δΞ Παλαιστίνος
2, 171 είς ΝαβΟιν παραγίνεται πόλιν 2, 184 είς την 'Ιούδα παραγίνεται φυλ~ν 2, 185 παραγενόμενος είς Σάριν πόλιν ε'ίς τινα τ6πον Καινην καλουμένην
..
είς
την
Χαναναίαν
στρατόπεδον παραγίνεται
παραγενόμενος δ' έπί τινα χειμάρ-
2, 2241
πα~~~~νεται διασωθείς έκ τ'ijς μάχης
παραγενόμενον παραγενομένων δΕ: των
..
σταλέν
είς
των
παραγίνονται οδν έπl το φρέαρ
..
..
!
2, 213
παραγίνεται προς τον
2, 258 ' 2, 281
βασιλέα
έκείνψ
Χεβρωνα Ι
(sc.
παρα-
είς
Χεβρωvα
παρ
παραγίνεται δ βασιλεός έπl τΊJν κι
παραγίνεται προς τον
είς το\! οΊκον φων'ίjς
ύyόθεν
παραγενο
παραγίνεται
3, 83 3, 90
προς την κιβωτον παραγίνεται
3,
είς την σκηνΊJν
παραγενόμενοv
μένης
(sc.
δ
ΙΟΟ
θεός)
(sc.
αύτον)
..
άν
ώς Ί]κουσε παραγεν6μενον (sc. τcν υίόν) προς τΟι βασίλzια παρεγίνετο παpαγεν:Jμενος δ' έπl τον Ίόρδανον
παραγίνου δΕ: κριθησόμενος τον Μωυσ'ίjν
..
προς αύτοός παρα
γινόμενον 'Ελεαζάρφ τίj'J παιδί, προς δν . . ή άρχιερωσύνη παραγίνεται παραγενομένους δέ τοός πρέσβεις
παραγενομένων είς Ίεροσόλυι_:.α είς Παρεμβολό:ς . . παραγίνεται βλέπειν τινΟι παρ,:χγινόμενον π-ρος αύτόν
δέχεται ξενLrf παραγενόμενοι είς λόγους αύταίς
παρ:χγενομένου δΕ: τοϋ Χουσl
έπl την του Ζαμβρίου σκηνην παρα
είς Ίεpοσόλυμ:χ παρεγένετο
γενόμενος
παρ:χγίνεται δ' είς Γάλγαλα
μηδΕ: πλ'ίjθος διώκων χρημάτων μηδ'
παραγενόμενος δ' έκε"ϊ
Ζππων, ών :χύτi}ι παραγενομένων
παραγενόμενος είς Ίεροσόλυμ:χ
ύπερήφανος &ν των νόμων ~σοιτο
..
προς τοός γονείς παρα-
του προφήτου παραγενομένου παραγενομένοις
5, r37
γίνεται
(sc.
αύτοίς) :αγίνεται προς τον βασιλέα 6, 328 εtς την πατρίδα παραγενέσθαι 6, παf)αγενόμενον δ' αύτον
ει παραλ,χβεiν
παραγενόμενοι δΕ: είς Βέβηλα
ή δΕ:
6, 275
αύτοίς παραγενομένοις είς Ίεροσ6-
παpαγενόμενος εύθός τοός θεμελίους παραγίνεται
παpαγενομeνου δΕ: του πατρός
παραγινομένους είς έκείνην την πόλιν
πάντας
λεία παραγίνεται
έκρινε
προς αύτοός παpαγινόμενος
ή γυνη
είς ΘαψΟιν παραγίνεται πόλιν
~ωτόν
λα ον Μωυσέος παραγεγονότος -}\κουον
6, 242 6, 247 6, 249
παρc::γίνεται
είς Χεβρωνα παρεγένοντο
..
εγένοντο εtς Σαμάρειαν παραγίνεται
σφαθΟιν πόλιν
Δαυίδην
παραγενόμενος πράς τον βασιλέα παραγίνονται
παραγίνεσθαι
εLς 'ΆδαΟον τΟν υίΟν αύτοϋ ή βασι-
zγένοντο
..
..
6, 215
γίνεται προς
είς Βεελσεφωντα
Μωυσ'ίjς
6, 176 6, 188
παραγίνεται
παραγίνεται προς' Αγχουν
2, 192
τον ίππέα
9, 69 9, 92 9, ΙΙ6 9, 130
παραγενομένην είς το ίερον αύτην
παραγεν6μενος προς i5ρει τι·Λ
'Άβραμον
6, 154
Δαυίδην παραγίνεται
μενος πόλιν
Μωυσ'ίjς
παραγίνεται βάδην έπl τόν
..
παραγενόμενος [παραγόμενος coni. Thackeray] είς το δικαστήριο\
είς το
Α
άνtκρινεν αύτούς, τί δή ποτε παp-
έπl τΟι ποίμνια πάλιν
2, 187
πρ6ς με παραγινόμενος παραγενόμενος προς τον 'Άδαδον
τ:pοσκυν'ίjσcιι
μετΟι μόνου του παιδΟς παραγίνεται είς το i5ρος παρθένους
6, 145
F]
τ:αρ-αγεv6μενος είς την Ίουδαίαν ;:αρ.α:γε116μενος οδν είς 'Αντιόχειαν τ:αρ.α:γεvόμενος είς 'Ιεροσόλυμα
;:α:ραγεv6μενος είς την Ίουl!αίαν
12, 12, 12, 12,
394 401 403 421
παράγω
πα?αγ(γνομαι, παραγίνομαι
Α
ποφαγενόμενcι έπ! το Μωρ παροcyενόμεν6ς τις προς Ίωνάθην παραγενόμενcς ε!ς τdι 'Ιεροσόλυμα παραγίνεται . . εις Π τολεμα·t8α παραγενόμενος 81: προς τούς βασι-
13, 13, 13, 13, 13,
8 18 39 82 83
}.έας
εiς 'Ασκάλωνα παραγίνεται παραγίνεται προς Μάλχον παραγενόμενος 8' έκείθεν
προς
13, 101 13, 131 13, :c49
'Ασκάλωνα πόλιν εις Γάζαν Πα?εγένετο το δ' ώ9ελ'ijσο11 μακpdιν ~τι και &8η λον ει παραγένοιτο εις την Σπάρτην παρεγένοντο εις
Βαιθσdιν
έκ
της
'Αντιοχείας
ε!ς Κόπρον πα?εγένετο παραγενηθείς εtς "Αρα8ον εις 'Ιεροσόλυμα παραγίνεται εις Δαμασκον παραγίνεται εις -:dι 'Ιεροσόλυμα παραγινομένην (sc. -:ην Άλεξάν8ραν)
13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13,
. . 'Αλεξάν8ρειον ins. Holwerda]
τουτον
..
Ήρώ8ης
..
παρα
έπi την 'Ιεριχουντα παραγίνεται εις Σαμάρειαν παραγενόμενος
8'
εtς 'Αντιόχειαν
εις Πτολεμαt8α παραγίνεται παρεγένετο . . δ βασιλεύς έκ της Σαμαρείτι3ος έν ταίς τροφαίς κάν τγj παι8εlqι: παροcyεγόνει λόσειν γdιρ παραγενόμενον
18, 201
:φ-;γ'όj
παpαγενόμενος
..
παρ·χ-
παί-αγενομένω 81: τοu Πάρθου
εις την ίερdιν πό
Σαμαρέων δέ οι -;ς-ρώτοι προς Ούμ μί8ιον Κο8ρ&τον . . παραγενό
. . έφ' ο\Jς κριτdις . . :-:αpοcγενέσθαι
έχρ'ijν
ε!ς την 'Ιου8αία•1 παραγενόμενος εις κώμην τιν± ποφαγενόμενος παραγενόμενος εtς Αrνυπτον παραγενόμενος εt':; τιwι τών έαυτου
..
19, 44
ήν
ούκ
&ν
αύτοίς
..
17,
ΙΟ4
παραγενέσθαι παραγενομένης ά8είας παραγενομένων {sc. αύτών) -:ούς γdιρ του όβριουντος κωλυτdις παραγενομένους θη?lον άνθρώπων έπιστατείν 8υνά μεως αύτφ παραγενομένης δι' ην αtτίαν ού παραγεγόνοι μετα ποιοόμενος της άξlας παραγίνεσθαι θέρος 8ιιίδοχος 8' αύτίf> τ'ijς άρχ'ijς παρα-
17, 347 18, 31
γίνεται παραγενομένοις 8είξειν τdι ίεpdι σκεόη εις την Τιpαθανdι παραγενέσθαι δπό-:ε ά.πο 'Ρώμης παραγένοιτο
18, 85 18, 88 18, IlO
17, 124 17, I6l 17, 241
·~κεv. παpαγενομένου
πεF1γρ:χφηv
l9, 20 ' 20, 20,
έπt
1, l
3l
Ι,
137
l,
138
..
οι παραγινό-
l,
274
20, 118 20, 125
20, 126 20, 128 20, 130 20, 236 Vita 47
52 59
108
codd.]
παραγενόμενο•ι (sc. τον Φίλιππον) άσπάζεταί -:ε 6σεως των έρuμάτων
την παρά8οξον τοϋ τείχους άνα τροπ·Ι]ν τεθαρρηκότας παρα86ξως έώpων
έ8ί8ασκεν
σημείων πcφαi>όσεις
..
1, 174 2, 579
8ιαλέγεσθαι
8ιαλεχθ'ίjναι
'Ρωμαίοις
περι
παpαi>όσε:ως των 'Ιεροσολύμων
5, 37
πpεσβευσάμενοι
προς
:χύτο-ι
4,
1 46
περι
παpαi>όσε:ως παρά8οξον
. . ot
5, 125
φθεγξάμενον 8Ε: πεpι πα,::>α86σεως ει
άν8ρος οδτω παρα8όξου το μέγεθος έπ1 τφ παρα86ξφ τ'ίjς σωτηρίας θαυ μάσας
6, 171 6, 290
έμπλακ;;ίσης
7, 239
τ'ίjς
κόμης
..
παριχδόξως άνακρεμνiiται
θαυμαστ'ίjς έργασίας και παρα86ξου τιΧζ i>αμάλει; τιΧς όπ' έκείνου κατα σκευασθεlσας προσεκύνησε και τούτοις &λλα παρά8οξα προσεμηχανήσατο
8, 130 8, 317
Vita
τυρών
.. Ap
1,
8
προς
Ι,
28
την τών κοινών ~ργων παράi>οσιν τη•; άπ' άνθρωπογονίας παpά8οσιν
1,
οδ-::ως έποιησάμην τών πράξεων την
Ι,
39 50
l,
53
τον &λλοις παpά8οσιν πράξεων άλη θινών [άληθινην
Reinach]
όπ
~σχνούμενον πεpι .. τ'ίjς πολιτείας την άκpιβ'ίj πε
2, 287
to insinuate oneself, slip (into) sich einschleichen, sich heranmachen i>E:
τών φίλων παρεΜοντο Β
κατάσκοποι πιιρά;δuσις
3, 170 = incursion, attack - Β 4, 424; 6, 19 = loophole (in the hostile front) Β 3, 170 = Eindringen, Angreifen - Β 4, 424; 6, 19 = schwache Stelle (in der Β
περι
ποιpα8όσεως
μ·ιησθείη
τις
4, 519 5, 336
αύτών
έβουλεύσαντο περι τιαρι:ι.8όσεως σφών αύτών τ'ίjς παpα8όσεως τοϋ φρσυpίοu τοϋ φρουρίου παρά8οσιν τήν παpά8οσιν τοϋ φροωίου περι αύτώ.. προς 'Ρωμαίους άπο λογήσασ3αι τ'ίj τούτων παpαi>6σει τό μι!:ν έκ:~ύσιον τ'ίjς "'tαρι:ι.8όσεως Α άσφαλέ:ς ύμϊν
άνείρχΘησαν α! τών Ίουi>αίων παρα- Β Μσεις [παρεισΜσεις Destinon]
3, 170
ούχ εδρισκον βέλους παpά8υσιν τφ πυρι μη8αμόθεν καταλιπείν ΠαFά8υσιν [παρείσi>υσιν
L]
πιιριιζεuγvuμι :ταpαζεϋχθαι
= to be joined
παpαζεϋχθαι =
verbunden sein
παpέζευκτο
8' αύτφ και δ Ίησοϋς . . 'fj παρέζευκτο . . &λλο;
Β
έξέ8ρα
Α
4, 322 8, 134
οίκ()ς
[πιιριιζώννuμι] Ι:Ιπλα πεpιζωννυμένους [παραζωννυ- [Α ΙΙ, μένους Naber] έργάζεσθαι
8ημοτικ/Jv
ήσαν θέαμα
αύτφ
Β
πρεσβευσάι.:.ενον περι παpαi>όσεως το
τοuς πολεμίους
τuν γιγάντων
&!:
περι παραΜσεως
5, 28
παpά8οσιν την τ'ίjς άληθείας παρά8οσιν 'Αγρίππας .. γέγραφεν έπιστολιΧς τ'ίj τ7jς άληθείας παρα8όσει μαρ
gegnerischen Front) πιιρά;δοσιι;
1
τιj) παραi>6ξφ του γεγονότος κατ επλάγησαν έκπλαγέντες 8' έπι τφ παραλόγφ [παρα8όξφ MSPL1] τ'ίjς θέας
19, 187 20, 259
τη'Ι άπο πρώτης γενέσεως άνθρώποu
πλείους κί.,.8υναv
κατηγορίας παρα8όξου κ~χι i>ι:χβολ'ίjς
2, 295 2, 345 2, 347
δοξον
πατρφαν
πιιριιδuομαι
[17, 330]
σωτηρίας
2, 285
3,
την
16, 343
σ'ίjς) σωζομένους ί)' έκ παpα86ξου
κατα
παράi>οσιν
ποίημαι παρά8οσιν
τευσαν
Α
δ Μωυ
Φαρισαί:>ι
13, 297
παpάi>οσιν
282 455 261 379
φυγόντες
φρονήματα τα παρ:ii>οξα τών κατορθωμάτων τίς ούκ &ν στενάξειε . . τ'ίjς παρα86ξου μεταβολ'ίjς την πόλιν .. ; τpαφεις
~ργων καινόν και παραi>όξω-.
μέγαν
10, 51
έκείνα i>είν ήγείσθαι νόμιμα τα γεγραμμένα, τα 8' έκ παρα86σεως των :τατέpων μη τηρείν τών νομίμων . . ών ε!σήνεγκαν οί
τ'ίjς μνήμης την παρά8οσιν έχρήσα•Jτο . . γράμμασιν . .
[ ..
?Οις
πειθόμενος Α
φητών
παρά8οξον -:-οϋτο ποιών και παρα το
4, 354
πρεσβυτέρων
άρχαιοτάτην τε και μονιμωτάτην
ταϋτα
ού παρά8οξον ε! και αύτοuς άφαιpεί
τώ•J
συμβουλ(q: και παρα86σει
τινι τών μεγίστων εύτυχήΘη προ
τφ παpα86ξφ τοϋ λόγου
:χlτιος
τ'ίj
σημείου ή παρά8οσις
10, 28
μένων άπιστών
2,
το':i νομοθέτου και τ'ίjς όπ' έκείνου
9, 60
μιν
'11αι κατάξειν αύτοuς εις την ~ρη
..
9, 14 9, 58
πρά
6, 378 7, 195 7, 201 7, 205
πιιριιθιιλάσσιοι;, πιιριιθιιλά;ττιος sea-side; maritime; coastal area, coast am Meer gelegen;
ή
παραθαλά-::τιος
ή
παραθαλά-::τιος
ΙΟ
=
Kίistengebiet, Kίiste
εlς τι τών παραθαλασσίων [παραθα- Β λαττίων
Naber]
χωρίων,
1, 257
8 καλεί-
ται Έκ8ίππων 8ιιΧ τ'ίjς παραθαλαττίοu
..
8ιιΧ τ'ίjς Α
μεσογείου
7, 4 1 4 πcιριιθcιρσόvω, πιιριιθιιρρuvω ΙΟ,
177]
to encourage ermutigen, Mut zusprechen
14, 332
πcχpαθαpσύνω, παραθαρρύνω
παραινέω
τοιούτοις πα~εθάρσυνε [παρεθάρρυνε Α Naber] τό πληθος λόγοις
3, 47
παραθαρσύνuν [παpαθαpρύνων
3, 298
Na-
σιν
αότοlJς οδτως άπεγνωκότας
ber]
παpεθάι:συνε
[παρεθάρρυνε
πεμψάντων τάς θυγατέρας κατά -:-Τjν Α έκείvου παpι:ιίνεσιν αότίj'> γιΧρ καλώς ~χειν . . παι:α:·Jε-
MSP]
6,
ΙΙΟ
:χότοίς
τοιαύτην
παραινέσει τών συνεγvωκότων :Χ•1-;~-
δ'
9, 33
αότόv τόv θερά.ποvτα μ·η δεδιέvαι παρεθάρρυvε [παρεθάρσυvε MSPE]
9, 55
ποιείται πα?αίvεσιv τάδε λέγωv παραιvέσει χρησάμενος πεpι το'3 μη προς τιΧς δργιΧς .. όξέως φέρεσ6αι
έν τφ θείj'> παρεκάλει
παρεθάρρυνε [παρεθάpσυvε
είναι παpαθαι:σύνωv [παραθαρρύνων
10, 237 Ι 1,
241
Na-
12, 305 14, 440
αότός
V\') FLAMVW]
15, 126
EJ
vόνωv
οδτω δ' αότών διακειμένων παρεθάρρυνεν [πι:ιρεθάρσυνεv δ βασιλεύς
15, 389
WJ
14, 266 = presentation (of evidence in court) - Α 18, 333 = comparison Α 14, 266 = Vorlegen (von Beweisen v-or Geric~t) - Α 18, 333 = Vergleich των τεκμηρίων) Α
14, 266
παρητησάμηv
ώς μείζονα έν τ'ίj παραθέσει παρέχοιτο τη-. ψυχην του σώματος
18, 333
τά μέ:ν Π?ός Ίουστο•J άναγκαίαν λαβόντα την τταρέκβασιν [παράθεσιν PR] μέχρι τούτων ήμίν [om. RA
[Vita 367]
λελέ~θω
Α
to run beside, accompany to run along nebenherlaufen, begleiten entlanglaufen
παρά τt,v ήόνι:ι το:::ί παραθέων
ποταμου
..
336
14, 134
παραίνεσις
admonition, advice, recommendation, urging Ermahnung, Rat, Empfehlung, Aufforderung ή γάρ Σαλώμη έμήνυσεν
έμην
[l, 124]
135
του πα-:ρός παpαινο:::ίντος
l,
πολλιΧ παρήνει . . 'Ηρώδης . . >L7ιθ' έαυτοίς άπωλείας α!τίους .. γ(
l,
210 246
τηv παραίνεσιν Β
πα?αίνεσιν
[ταυτα. ΡAMU]
2,
535 347
φρονείν
ο\Jτε παραίνε:;ις ο\Jτ'
είχεν τάς δ;;μάς
ταυτα
l,
άπειλη κατ-
6, 257
τφq.ως τε φέρειv έπι τίj'> θανάτcr του πατρός παραινών νόσοv .. Όποκρίνασθαι παρήνεσεν παρήνεσε ταίς του πατρός αότόν παλλακαίς συνελθείv ποιήσας .. τά παραινεθέντα αότίj'> τά Όπ' αότου παραινεθέvτα πράττειν r.αραιvω σοι ταυθ' & και πρότερον ~φθην συμβουλεύσας ταυτα π:χραινέσας τίj'> παιδί . . &π
6, 9 6, 165 6, 166 7, 15
7,
Ι-7
φανέντος καί τον
..
παρήνουν αότίj) φιλοφρόνως δμιλη-
7, 215 7, 222 7, 384 7, 389 8, 196 8, 215
λαίj'>
παρfινεσ:χν άποκpίνασθαι
l,
255 ~ ... ε~αι τούτcr . . παρήνει
τόv btίβωλοv πολλιΧ παραιvοί:ιvτος Όφελλίου φΞ:')
l,
259 τ$ μ~v Μιχαίqι μη προσέχειν παp
l,
434 τι;αραινίσας έπιμελείς . . ποιείσθαι
..
7, 165 7, 213
πατέρα μιμείσθαι παραιvέσαvτος
παραιvουvτος άvαφεiv
Ήρώδου
7, 32 7, 117
έθανε" α.ύτίj'> του θεου
'Ηλ(ί!Ι τοuτο παpαινέσαντος
8, 8, 8, 8,
217 337 343 406
ήνει
γειv
..
παραιvουσιv μη διαβ'ίj";ιι
l,
έπείγεσθαι τ.αρήvουv δ παραιvώv έμοί πcτε φυλάττεσi}αι ζωvτα 'Αλέξαvδρον
l,
άετοv χρυσο:::ίv ·
l,
8v
δή τότε παρfινουv
έκκόπτειv :τολλιΧ τοιαυτα παραιvώv δ1ετέλει :ταραιvούvτων φεύγειv τώv τεσσ.:Χp παραινών
..
Όμίν παραινώ αότην
διά
φυλακης
~χειν
π:χραινώ δέ: την τρίτηv Όμώv μοίpαv φυλάττειv αότόv έv τίj'> !ερίj'> π:χpήvει ποιείv δ προφήτης 11 τι τίj'> θείj'> δοκεί π 0:χραιvώ δl: Όμίv σθαι
ταυτα δ' ~λεγε παpαινείv, οόχ /\πως ύπακοόσωσιν αύτι{) τούς πρ::ιφήτας δ' δμοίως ταυτα
9, 265
παραινοuvτας
l,
102
l,
201
Ι,
313
TC(
10, 50 10, 60
παρα~νεθέvτα Όπό του βασιλέως ποιήσειv
πα:ραιvώ•J τίj'> πλήθει δέξασθαι τοv Βαβυλώvιοv δ δέ παρήvει [Niese ex Lat.: άπ ειλεί
codd.]
όίμεινοv μl:v &v οΙς παρήvεσε τό πρω τοv πεπείσθα1 λέγωv αότούς οΙς νυv παραιvεί πεισθέvτας
2,
30
ποιείν
2,
άποτίθεσθαί τε παρf.νει λαμβάvοντα τοv σίτοv :τιστευσ:χι . . τίj'> θείj'> παριχιvου·~τι.; ταυτα 'Ραγουήλου παpαιvέσαν-:cς είς δέ τις αό-:οίς παpήvει, μf-:ε Μωυσέος .. άμvr,μοvείv
2,
30 88
παρήvεσεv ταυτα 'Έσδρα παραιvουντος
ΙΙ7
μ"Ιjδέ:v ταράσσεσθαι μηδέ φοβείσθαι παρήvει τοv υ!όν έπαιvέσας ώς παραιvουvτα
τ'ίjς
2,
3, 73 3, 297 4, 180
10, 117 10, 119
προς τούς πολεμίους
φεόγειv aόδέ παραιvέσας άκουσθήσεσθαι
. . παραι•Jώ
9, 267
τωv
332
βούλεται κάγώ
9, 190 9, 262
l,
παρέχοντες έαυτούς ο~ους αότός -:ε
9, 51 9, 82
λήθηv ποιήσα
..
6, 107 σαν 6, 108 τοv γιΧρ λαόν . . παρήνει . . σέβειν 6, ΙΙ5 τον πάτριον θεόv 6, 240 των τε προφητών τοuτο παραινούν-
vείv
δ θεός &πισ-:ιΧς αότίj'> παpήvεσε .. ήρεμείv χαίρ::ιv τε τοίς γεγενημέvοις :ταραι νουv (sc. -:ό φάvτασμα)
9, 33
τος
πεισθέvτες οίς ο! προφηται παρήvε-
&-.
9, 4
πάσσιι; τιΧς κρίσεις
ήvουv
των Ίου3αίων πι:ιpαθεόντων εις τηv Α l l, · πόλιv τταραγί·1εται
μετά την
Ύ ρκocvG'J Β
(secl. Hol-
άvτικρύς ε!μ.:χρμέvης τι παραινώ
336 = 14, 134 = ΙΙ, 336 = 14, 134 =
Α ΙΙ,
Α
τον
l,
δμόφυλος
παραθέω
Α
δέξασθαι
Π?ός Ήρώδηv σώζειv ι!:αυτηv παραιvών
Α
MW]
έπαινων
παpήνοJν οί φίλοι σκέπτεσθα~ τΥ;ν 'Ρωμαίων tσχύν
τούτοις
παράθεσις
(sc.
δ'
[παρ~~νει
vεσθαι
ήγεμών γίνεται προδιακιvήσας 3έ: και παραθαρρύνας [ παρα9αρσόνας τιvάς τώv άμει-
..
φυλάττεσθαι παραινών
to urge, admonish, adYise, re~ommend, exhort, command; συμβουλία·ι :ο;αραινείv (Α lO, 179) = to advise, giYe advice zureden, ermahnen, raten, empfehlen, auffordern, befehlen; συμβουλίc:ν :ταραινείν (Α 10, 179) = einen Rat geben
werda)]
παpαθαι:σύvας [παpαθαρρύνας (πα-
παράθεσιν
τ.αρήνει δ' είναι δίκαιον ταυτα παραιvέσας ι.-η διώκειν παpαιvουντος τ.αpαινο:ίντος μη διώκειν οόκ έπεί
5, 243 5, 278
σθη
πολλά
12, 290
τηv στρατιάν
την μέv πάντων
19, 166 Vita 266
παραιvέω
10, 128
λέγω-. οόκ έν τίj'> πλήθει τό vικiiν
ραθαρύνας
r.αρ:~vει λοχiiν προ της πόλεως r.αp~vει τε τιΧς κόμας αότίj'> μη άποκείρειv fσυχάζειv . . παρήνουv
10, 13
τω πpοσδοκiiv παρεθάpρυvεv [παρεiJάρσ.Jvεv OW] παρεθάpσυvε·1 [παρεθάρρυvε Naber]
ber]
6, 2·2 11, 255 19, 61
ένίκα δJ: τό 01-ίσος τciς παραιvέσει:;
δ δέ προφήτης .. παpεθάppυvεv τόv βασιλέα παρεθάρσυvε [πι:ιρεθάρρυvε LV] δέ: αότόv δ προφήτης άθυμουvτα .. θεασαμέvη τόv βασιλέα .. παραθαρσύvειv [παραθαρρύvει1. Na:ier] Ίjρξατο τηv Έσθηρα εόψυχείν καl τά κρείτ-
κατερείπειν Α
-=ίί> τε λαίj'> παρήνεσε . . μη λήθη1. λαβείν της 'Αμαληκιτώv δβρεως
5,
σημι:ιίνοντός τινος
MSP]
..
ΙΙ6
τό πληθος ήσθέν τ'ίj παpαινέσ::i
8, 282
παρεθάι:ρυνε και τdις έλπίδας !!χειν
βωμούς και όίλση παραινώ
κατ'αλιr.::;;ν
δ δl: βασιλεύς ήσθεις τ'ίj παραινέσει
τον δ:τλοφόρον
4, 131
& παραιvεί . . σuμβουλίας,
ήν αότοίς
10, 124 10, 127 10, Ιϊ9 l l, 157 12, 164
12, 200
καλώς
Όμίv δμονοείv παραιvώ παpαινεσάντωv αότίj'> σπεύδειv
12, 283 12, 336
παραιvών αότφ τά συμφέροντα
13, 217 25
πcιpα:ιvέω
πα:ρα:(τησις
290
τώ•J μεν παpαιvοόvτωv έξελείv το Α 13, 245
το 8όvασθαι ;ιωλύει\Ι άμαpτάvοντας Α
16, 243 ~γω 8Ε: ού παραιτοϋμαι (sc. το άξιω- Α
παραψ)ύμε-Jος
έ!θvος
ταUτα 8Ε: 'Avαvlα παραιvέσαvτος ταUτα παρα111έσας τ'ίj γυvαικι τούς 'Αλεξάvδp(f) παpαιvέσαvτας
13, 355 13, 404 13, 410
εί παpαιτήσετ:χι [:ταpαιpήσεται
14, 50
πα:pα:ιτέcμα:ι
τη:; βασάνου και το-; πατέρα
ber] .
..
Na-
[16, 389]
αύτόv τε
άvελείv τούς δκτακοσ(ους
παραιvούvτωv πολλών μη πολεμείv 'Ρωμαlοις
Α 2, lL8 =
πολεμείv παρήνουv τοϊ:i πατpος αύτίi) παpαιvέσαvτος μη ώς tδιώης . . είσελθείv
14, 58 14, 169
παρήνεσε\Ι τίi) 8ήμ(f) 8έξασθαι τον
14, 176
Ήρώδηv Φασαήλ(f) . . παpήνουv τιvέ:ς &.φιππάσασθαι παραιvούσης δέ: της Ύ ρκαvου θυ
14, 345 14, 351
γατpός ώς Ήρώ8ης παρήνει
14, 356 14, 436
τα βέλτιστα Ήρώδηv αύτίi) παραιvοϊ:ivτα
π:χρήνεσεv μη άποκιvδυvεύειv ώς .. παραιvοίη δ' αύτοίς .
.
14, 438 Ιό, 233
άπ
εγvωκέvαι
πα?ήνει τίi) Γαtϋ προφήτου σώμα (sc. δ λέωνΙ τον βασιλεύ:>ντα νϋν ήμών και σοι
16, 50
παρακαθε~όμενον ljρετο ΚλΟ".Jιον πιχρακαθεζόμενον
19, 91
[παρεζόμε:νον ΑΕ] αύτίj> πcιρcικά:θημ:ιι
to sit next to danebensitzen, sitzen neben
σπ
7, 377
τούς
μέν r.αpακαλών τοίς
δ'
άπ- Β
τούς
. . παίδας τ'ij μητρι παρακαθ- Α ημένους [Niese (ed. min.): περι καθισαμένους OSPLE Exc. Suda: περικαθημtνους Niese ied.
5, 343
354
τ'ijς γνώμης
. . τον θεόν σόμψηφον παρακαλώ γενέσθαι έμέ τον έν οίς ~ξεστιν έπιτάσσειν
Ι,
458
Ι,
608 655
παρακαλουντα
φιλείν τούς άδελφούς παρεκάλει έπιστολη παρά 'Αλεξάνδρου παρα καλουντος, ινα
πcιρcικcιθ(ζω
δ δε /!'ijμος
παρακαθίζεσθαL τινιi τινι = to let someone sit down by the side of someone παρακαθίζεσθαL τινά τινι = jemanden neben jemandem Platz :ιehmen lassen περικαθίσας [παραχαθlσας
Hudson]
Α
[18, 319]
δέ τό ~λος ήσύχαζεν παρακαθίζεται
δέ αύτίj> [παραχαθ
Bekker]
ίζει δ' αότίj>
τον δπατον
έξαpπάσας τοϋ κινδυνου
πcιρcικcιθ(στημι, πcιρακcιθισ't'ά•Jω Α 14, 438 = to a::ψoint as an associate; Ap 2, 177 (Middle) = to appoint (someone) as one's own assoc:ate; Α 14, 467 = to appoint for, entrust \vith Α 14, 438 = zur Seite geben, beiordnen; Ap 2, 177 (Medium) = (jemanden) sich beiordnen - Α 14, 467 = einsetzen fiir, betrauen mit τόν γε άδελφόν αύτοϋ Ίώσηπον πιχρακαθιστάνει·J [r.αρακαθιστά
Naber]
έπιστάτας
Ι,
..
..
~pγοις
παpακαθίστανται
έμπειpίαν
~χειν
την
.. ~π-
Ι,
δργ~ν άφιέναι Πτολεμαίος
..
τό
πλ'ijθος
παρα
1, 667
καλεί
πολλά περt τ'ijς ε!ς
τον
διάδοχον
Ι,
667
τον στpατηγόν όποπέμψας παόσα σθαι παρεκάλει ποτέ μέν παρεκάλει, ποτέ δέ συν εβοόλευεν, τό πλέον μέντοι διηπ είλει την εύγένειαν τ'ijς παρακαλοόσης
2,
8
2,
Ι99
εύνοίας παρεκάλει
έπείσθη . . αιδοί τε τών παρα καλοόντων όπαντίiν τοίς 'Ρωμαίοις παρεκά
2, 311 2, 317 2, 320
λουν
πολλά
..
':'ών γνωρίμων παρακα
λοόντων
μη
παραλιπείν
τό
2,
410
2,
450
..
~θος
πολλά του δήμου τοίς στpατιώται; άνείvαι τΎ)ν πολιορκίαν παρακα λοϋντος
παρε:κάλουν τον όίνδρα και πίστεις r.ερι σωτηρίας έδίδοσαν τοϋ φύσει των παρακαλοόντων ήμέ
2, 493 2, 642 3, 314 3, 345
3, 346
ρου
τον 'Ιώσηπον
..
εlκοντα τοίς παρα
3, 355
καλοϋσιν
to send for, summon someone for help; Β 6, 183 = to shout to, exhort with shouts; Α 17, 117 = to make use σf, utilize, use -to invoke, implore, apveal to (3omeone); Α 14, 24 = to ask for, wish for (sσmething) - to urge, admo:ιish, beseech, entreat, request; to gi·,re encouragement, encourage, cheer up - to move, ii:vite (sotneone to something, to d::> something); Α 1, 61; 15, 102 = to mislead, entice herbeirufen, zu Hilfe rufen; Β 6, 183 = zurufen, durch Rufe auffordem; Α 17, 117 = sich bedienen, verwenden, benutzen (jemanden) anrufen, anflehen, sich wenden an; Α 14, 24 = (etντas) erbitten, wiinschen zureden, ermahnen, ersuchen, auffordern, bitten; Mut zusprechen, gut zureden, ermunteri:, ermutigen - (jemanden zu etwas l:·zw. etwas zu tun) bewegen, einladen; Α 1, 61; 15, 102 = verleiten, verfiihren παρακαλοϋντες
παρεκάλει
παρακαλοόντων εις έκε'ϊνον άπερει δεσθαι τήν δργήν σώζεσθαι παpεκάλει
σφισι προσπολεμοϋ
τοίς
..
παόσασθαι παρεκάλει
10, 126 παρcικcιλέω
αιτlαν δήσας έφύλαττεν
και
δύστηνοι τη
ισχνουμένους
σφίσιν αύτcίς παραιτlους γίνεσθαι
δείπνον,
δέ
του τεμένους πα:ρακάθηνται
τούς
την 'Αλεξάνδραν ώς &πάντων παρ
τό
5, 371
ειλούμενος
παpακαταστήσας δε τούς έπιτηδείους
τών κακών τοίς πολίταις
έ:τι
παρα- Β
σιν 'Αντιγόνφ
αίτιο·~ δδωp
1jκεν
πρεσβυται
ναι
being (partly) the cause, an accessory (mit)verursachend, (mit)schuldig
τούτων
~νδο•ι
σπεύδε~ν παρακαλών
αlτη-:rις του r.λήθους παντός όπέρ
αύτόν
όίμαχον πόλεμον
καθ'ijσθαι
maior)]
~ριφος) &ποτροπιασμός και παρ
άaόνατος δ' ή τ'ijς κολάσεως παρ-
τον
πcιρcικcιλέω
[και
αύτΟv άπειλ?j όίμυναν
..
(om.
νι::.)] Ή
Ι,
214
με:τρ'ijσαι ':'ην
διαλλακτΎ)ν . . παρακαλεί Πάκορον ε:!σαφείναι τάλαντα δ' 1jν ~':'οιμος τριακόσια δοϋναι προστησάμε•ιος Τυpίους
φε(δεσθαι παpακαλοίίντος
ού μην έπt τά με(ζω παρακαλώ·~ ~πεισεν σώζειν την κινδυνεόουσαν ήγεμονία•ι παρεκάλοuν τ?j φων?j κατοικτιζόμενος έλε'ijσα1 σφiiς παρεκάλει τούς άπειθοϋντας έπt τΎ)ν δεξι&.ν σώζεσθαι παpεκάλει παραδόντας την r.όλιν μηδ' έ-.ι έσχάταις συμφοραίς όπ ακουσάντων παρακαλοϋντι τον παρακαλοuντα προς σωτηρίαν όμίiς τον βοηθόν όμων παρακαλείτε τοϋτ' α·)τό μiiλλον προς αύτομολ(αν
5, 322
5, 373 5, 393 5, 403 5, 422
παρεκάλει περιιών
'Ιώσηπος,
ού
γάρ
άνίει
παρακαλών
το μέν παρακελεόειν [παρακαλείν έπl -cl μη φέροντα κίνδυνον το μέν παρακελεόειν [παρακαλείν έπl τά μη φέροντα κίνδυνον
L]
[6, 34]
L]
[6, 34]
..
254
τοi:ς παρακελευομένοις [παρακα λο:ιμένοις L] άκλεές
Ι,
275
τό μeν παρακελεόειν [παρακαλείν L] έπl τα μη φέροντα κίνδυνον .. τij'> παρακελεύοντι [παρακαλοϋντι L] φέρει κατάγvωσιν άνανδρ!ας
Ι, 312 1, 352
5, 318
παρα:καλών
Ι,
παpακαλουντας
φείσασθαι τών τέκνων παpακαλuν περ ιπέμποντος τοίί βασιλέως και
παρεκάλουν φείσασθαί τε αύτων τό δέ πλ'ijθος &γειν αύτούς έβόα καθ' ών παρεκάλει
τούς μέν παρακαλών, τούς δε μαστι γών
[6, 34)
6, 143
παρακαΛέω
παρακαλέω
τοί:; περ!. αύτον
. . έπαμόνειν παpα- Β
6, 183
καλών
ον
..
καταβ'ίjναι
εκάλων παρακα/..είν
έπι δεξιff παp
..
6, Ι8ϊ
υπο τε τ'ίjς Θε?μοόθιδος παρακλη- Α θεις . . :τροσ3έχε-:αι το ~ργον παρεκάλου·ι τε μη ματαίαν αύτίji γενέσθαι τη\'
τούς
στρατιώτας
τG πuρ σβεννόειν ύμίΧς παbσασ{)αι προ πολέμου παρ
6, 345
παρεκάλει τε μη
6, 34c•
αύ-:ον
τοίς ίεροίς παρακαλ7j
2, 283
..
π 0:χρακαλέσειν τούς Έβραl
2, 310
ους άπελθείν
6, 422
μη
..
λήθην qειν τών ~μπροσθεν
..
παρακαλών
7, Ι9ϊ 7, 322
καλών
..
ό γοuν Χαιpος ήμδίς παρακαλεί φέ pειν εύκα?δlως αύτον (sc. τον θ.iνατον) βου).όμε-ιον αύτον παρακαλείν πρ/;ς την άπ·:Sστασιν παρακαλοuντες φυλχξασ{)αι . . τον . . llλεθρον το
π:Αηθος παρεκάλουν τούς έντευξομένους
παρακαλώ Α τ-iJν γνώμην θείji προσανέχειν ποιείσθαι τη., έξέτασιν τούς άναγνω
ποτον παρασχείν
παρεκάλουv άμύνειν τούς περιοbιους έπι τον προς Έβραl-
τοi:ις μέν -..ε:ωτέρους παρεκάλει πεί-
1 15 1
24
σuμέ..,ους :ταρακαλώ
παρεκά).ει τόν θεον μη χαλεπαlνειν προ:; ήδονην και ληστεlαν τούς έν
Ι,
61
θεσθαι τοίς πρεσβυτέροις τόν τε Ίησοuν παρεκάλει .. δόξαν .. κτήσασθαι τών τε Έ3ραlων τούς άξιολογωτά τους ίδίqι παpεκάλει παρακαλοϊ:ντες τον θεόν . . δοuναι δωρεάν τό πληθος .. τl:.v Μωυσην παρεκάλει καταλλάκτην αύτών γενέσθαι προς
αύτ~ν (sc. τον θεον) προσδέχεσθαι τ"ί)ν θ·Jσlαν παρεκάλει παόσομαι . . τάς τιμωρίας .. είσΠ?ατ-:όμενος
σοu
1
98
1
10~
παρακα-
βασιλεύς την μεν λείαν ~χειν
"Αβραμον παρεκάλει παρ' αί;τίji χαταχθέντας παρεκάλει
Ι.
182
1, 199
αύτ::ιύς έπt ξενίαν παρεκάλει παρακα).εί τε πρ~ως ~χειν προς αύ
1, 200 1. 210
τόν παρακαλεί τ:Χς παρθένους ποτον αύ
Ι.
246
3, 44 3, 46 3, 47
Ι.
268
1. 269
'Ιακώβου παρακαλείν
βο·Jλην άγαγείν περι ών παρακαλεί τί και βοό).εται σημαlνειν (sc. ή Ι)ψις) φράσαι παρακαλών άποσχέσθαι τοu τολμήματος παρ εκάλει κριrτείν τε τοu πάθους κάκείνην
1,
3, 51
2, 23
φιλεργείν παρεκάλει παp.χκαλών ο!κτον .. λαβείν αύτον μήτε άτ:ογινώσκειν αύτον .. παρ
παρακαλοuντα
(sc. τον θεόν) χρησθαι τ'ίi πολιτεlqc παρεκάλει δπως τίji θείji -:ών μέ:ν ύπηργμένων
κ&ν
..
τινάς
..
λαβείν
το•)ς δ'
..
2,
43 46
2,
51
2,
63
65 2, 192 2,
..
2, 21[ 2, 212
ίνα πρεσβευσάμενοι προς τούς όμο
6, 72
φύλους παρακαλέσωσι συμμαχείν παρακαλέσειν τον θεον συγγνώναι .. αύτοίς
6, 93
άναχωρείν έπι τά οί-
6, 143 6, 151 6, 6, 6, 6,
154 224 236 248
6, 275 6, 297 6, 316
κεία
παpεκάλει μαντεύεσθαι
4, 166
παpεκάλει τράπεζάν τε αύτίji παρα θείνχ1 παpεκάλεσε τον άρχιερέα σασθαι την
4, 194
..
παpεκάλεσεν
ένΜ-
6, 359
παρασχείν
αύτφ
6, 371
ώμολόγει παι;ακαλέσας διαμένειν σύμμαχον αύτον εκάλεσαν
..
γενέσθαι
..
παρ
παpακαλέσας εύψύχως . . άγωνίσα σθαι ποιησαι σαφές αύτίji παρεκάλει τήν τε αίτlαν . . παρεκάλουν ει
5, 4
5, 12 5, 23 5, 49
6, 330 6, 338
στολην
τελευτ7)ν 4, 195 4, 203 8ν και κτείναι .. παρακληθείς αύτος
7, 3 7, 54 7, 121
7, 125 7, 148 7, 157
πείν
παpακαλών αύτον
' 1
1
..
έλθείν
τον πατέρα πέμψαι την άδελφη .... αύτίji . . έκέλευσε παρακαλέσα1 παpακ 0:χλεί τον πατέρα . . έλθείν ..
έφ' έστlι:ισιν τούς άδελq;ούς άποστείλαι παρεκά
7, 160 7, 165
7, 174
7, 175
5, 58
άνείναl τι τ'ίjς λύπης παρεκάλει παpηγόρει και παύσασθαι της λύπης .:αρεκάλει
7, 178 7, 204
5, 97
παpεκάλει προθυμlαν έναποδεlξα σθα: ού παρακαλοuσι Δαυlδην παόσασθαι μέ:ν τ'ίjς όργης
7, 235
τούς τών πλησlον έθνών παρα
καλέσα'\οτος βασιλέας
..
δρον ύπο
λαμβάνειν παρακαλοuμεν ύμδίς . . μη παρα σχείν ήμίν άνάγκην άμύνασθαι φυλάττειν τε την τοu θεοu προαίρε σιν . . τ:αρεκάλει
5,
110
5,
116
αύτον παρα
5, 141
παρακαλοuντος
5, 143
παρεκάλει τ'ίjς έλευθερlας άντιλαμ
5, 194
..
πέμψαι
προς
Δαυlδην
.:αρχκαλοuντας
καλοuντος
βάνεσθαι
5, 322 6, 25
λεσε
τοϋ δe τών Ίεροσολυμιτών βασιλέως
τοϋ δέ: Π?εσβ·.'ιτου άπαλλά-:τεσθαι
παρακαλεί τον θεον ύπερσχείν αύτώV'
παpεκάλει
παρε::κάλει μη ποιείν αύτίji
μτ.δενος έπι ξενlαν
5, 291
4, 130 4, 131
5, 55
5, 282 5, 286
τών
4, 104 παpακαλέσαι .. αύτον έλθείν 4, 105 τούς γονείς αύτοu .. προσδεξάμεwν . . ~χειν παρεκάλει θαpρείν .. παρεκάλει 4, 106 παpασχείν παρεκάλει
παρακα
δακρυτΊ;ν τη·ι άπαλλαγην παρεκάλει . . παρέχειν αύτούς προθύμους παρακαλέσασα διά μνήμης ~χειν παρεκάλουν τον στρατον είς άλκήν Ίησοuν μέν ποιpακαλείν ού διέγνω-
παρακαλοuμεν μηδένα 2,
τά
σίας .. έπιτελέσαι τιμησαl γε μην αύτον παρεκάλει μήθ' . . πιστεύειν παρεκάλει
3, 315
εύχαριστώσι και περι τών ε!ς το μέλλον παρακαλώσι
..
λοuν
ό δέ θαpρείν τε παρεκάλει τήν τε γην αύτοίς .. έχαρlζετο και
τον
αύτ7j
ποιείν
παρακαλείν . . τον θεον καταλλάτ τεσθαι τίji Σαούλιι~ παρεκάλει 3έ: τον προφήτην . . θυ-
τούς Έ3ραlους
λει
δνα~:; !δών έξέθετο παρακαλών δη
είναι
274 307 σαν 1, 333 1, 338 Κεφηρlτας . . έπι συμμαχίαν παρ εκάλουν 1, 338 παρεκάλοuν έπi συνθήκας και φιλlαν 2, 14 1,
παρεχάλει
την της παρακαλοόσης έντροπην τούτοις το πλέον νέμέ:ιν . . παρεκά
ο!ς Μαδιανίται
το•ι .. στpατόν, φ καταρασόμενον αύτον έλθείν παρακαλοuσι παρακαλοιντωv μένειν παρεκάλουν μη φθονείν αύτοίς τ'ίjς τοu κάλλους αύτών άπολαύσεως
Μωυσην
μηνας
τότε
την δεξιιiν
λοίεν
παρασχείν
παρεκάλει τόν θεόν 'Ροcχήλα .. παρακαλεί μεταδοuναι τlνα μοίραν eξει σημαίνειν παρεκάλει το άξίωμα του παρακαλοuντος
έφ'
δύο
..
προς γάμον αύτίji την κόρην .. :ταρχκαλούντων aε την κόρην .. αύτοίς μηνuσαι μένειν αύτ6θι παρεκάλει
3, 39 3, 40
αύτοίς την 'λμορίτιν παρασχείν
τοίς .:ονηpοίς
παρασχείν αΔτίji βοόλεσθαι τον θεον ταίς εύχαίς ταίς ύπέ:ρ αύτοu πχραχεκλημένον τον θεον είς τ-ΙJν εί\νοιαν . . την
έστtν
1_, 196 παρεκάλουν το·ι Μωυσην έξαίρετον
!;.ενίων μεταλαβείν
τον θεον .. tκέτευσε παρακαλών, μη τούς δικαίους . . συναπολλόναι
χδτη
παpακαλοuσι
λοuντος
εΥ.άλει
παρακαλέσοντας τον μάντιν έλθείν άνέκρινε την τοu θεοu διάνοιαν, τις
τ:.ιγχιfνοντας παρακαλών
5, 265
δέ:
παρακαλεί τε τούς γονείς ό!γεσθα~
τον θεόν
ιχ.ότφ
παρεκάλεσε
κατιi την εύχήν
θαρρείν παρεκά/..ει γίνεσθαι παpεκάλει προθυμοτάτους
7, 389 7, 41: 7, 414
5, 252
τοu δέ μείνχι παρακαλοuντος
3, 34
ους πόλεμον παρεκάλουν
γ:ιις παρεχάλει
5, 212
τον ύπασπιστην παρεκάλει κτεlνειν αύτόν παρακαλοuντες αύτον (sc. το·ι θεον) . . παύσασθαι της όργης τ:αρασχό·ιτα
εύεργεσι.ών παρακαλών έπt λιτάς τρέπεται τοu θεοu παρα
τούς άνδρωδεστάτους τών έταlρων . . τcιοότοις έπι την πρδίξιν λό
-:(j)
έμποδών ίστα
..
ίκετεlαν τοu θεοu
5, 210
σώζειν α~τούς παρακαλοuντες
2, 275
σθαι
παpεκάλεσεν τούς άρχιερείς, ει πως δuνατi>ν ειη την πληθύν έξαριθμή
..
2, 261
ληκlηις .. στρατεύουσιν έπι τούς Ίσρχηλl-:ας τρέπονται προς
ίνα θόων έξ όνόμοι.τος αύτον παρείναι
ύμίΧς &γlω'.Ι
ό aε
Μαδιαν'Lται παpακαλέσαντες 'Αμα- Α
εύποιlαν
6, 26:;;
εχάλουν
φεLσασθαι aε παρεκάλουν τών ιaιων
σασθοι.ι τούς πολλούς έξιέναι
2, 243
..
Π?έσβεις
], 259
7, 262
έπανελθείν
Βέ?ζελον .. παρεκάλει συνελθείν ίκετεόειν .. και παρακαλείν εύμεν'ί; γενέσθαι (sc. τον θεόν) παρεκάλει τε κατά νοuν ~χειν το~οuτον δέ σαυτον παρέχων, όποίο\.
είναι τε δεί κάγώ aε παρακαλώ
7, 272 7, 321
παρακαλέω
8ουναι τ7)ν π:χpθένον αύτον
..
Ά8ω- Α
νι~ .. πpάς γάμον παpεκάλει θαυμάζει•J, πώς ού παραχωρ'ίjσαι και τ'ίjς βασιλείας
8, 8 8, 9
παρακαλεί
..
παρακαλώ σ:: συμπέμψαι τινιΧ.ς μη8εμι0ίς άπ::ι3οχ'ίjς τυγχάνειν παρα-
8, 52 8, ~6
καλουvτες προνοείν
πcφακαλώ
..
παρεκάλει τε μνημονεύειν παρακαλών, δπως αύτφ σαφηνίση ένοχλών πολλάκις και παpακαλών παρεκάλουν
άνείνα( τι τ'ίjς 8ου-
..
8, 8, 8, 8, 8,
114
αύτον
8εηθ'ίjναι
του
θεου τον προφήττν παρεκάλει 8ειπν'ίjσαι παρ' αύτq: τιΧ.ς έλπί3ας /tχειν έν τφ θεφ παρ
λέα πρέσβ::ις
παρι:ι-
δ3ωp
8, 282 .
έπl τοί:ίτο και σε παραιαλώ
11, 289 11,
..
παρεκάλεσεν
παρεκάλεσε•J
11,
11, 343 12, 17 12, 18
..
ποιήσασθαι
12, 23 12, 97
8, 321
-=Ίjς σω-:ηρίας παρεκάλει
8, 334 [8, 342]
έr.ιτελεiν
12, 104
παpεκάλεσάν τε 8οϋναι τούς τε έρμηνε,Jσαντας ιταρεκάλεσεν
12, 108 12, 114
άκωλύτος
..
coni. Niese]
8, 355
μή μικροψυχ::ίν
8, 8, 9, 9, 9,
παρεκάλει
παρεκάλεσέ -;ε συμμαχ'ίjσαι
παρακαλών ι:ύ-:όν . . συμμαχ'ίjσαι παρεκάλει . . έλε'ίjσαί τε τον θεόν .. 1tα?εκάλει .. έμφανίσαι τήν αύτου Μναμιν τιΧ.ς τών πολεμίων 6ψεις άμαυρώσαι τον θεον ~wαι:εκάλει πυνθανομένω-J 8ε και φράζειν αύτοίς
αύτον
8'
και προθυμία\' εtς
& παpι:ι-
καλουνται
357 παι:ακι:ιλών αύ-:όν . . πcφασχείν 398 του 8έ ά8ελ9ου μη8έν άγωνιδίν παι:α καλουντος 30 παρακαλεσάντων α·)τον τών κατι:ι 47 κειμένων τ'i) τραπέζη 55 παpεκάλεσαν οδν αύτον έπιτρέψαι
9, 56 9, 110
παρεκάλει
9, 133 9, 175
pύσασθαι τών 'Αζαήλου χειρών
παρακαλώ μή γενέσθαι κακούς φόλακας παρεκάλει . . έπιτρέπειν αύ-:φ πέμψας
..
9, 252
παρακαλών αύτον έπl συμμαχίαν παρακαλείν ι:ύ-;ον (sc. τον θεον)
9, 277 ..
10, 12
έλε'ίjσαι 8έ:: -;όν αότου λαόν
10, 29 10, 30
Ναβουζαρ8άνην,
10, 158
παρακαλών
συμμάχους
.
..
παρ
μή πρότερον άναιpεθ'ίjναι παρεκάλε
10, 171
σαν πρiν Ί) παρακαλουντ::ς
ΙΟ,
8εηθ'ίjναι
wu
τον Ίερεμίαν)
παρακαλείν αύτον έπl τήν συμμι:ι
παρακαλώ τιμηθέντα ύφ' ήμώνδμοι ον γίνεσθαι περί ήμδίς παρακαλώ 8ε τοίς αύτο:ς έμμένειν
..
-:ον βασιλέα τούς
παρεκάλεσεν
10, 190
άνι:ιλ(σ;:ειν
..
α!τή
10, 198
σασθα~
..
έμπο-
11, 19
8ίζειν τούς Ίου8αίους
παρεκάλεσεν τόν βασιλέα 8ουναι αύ
ll, 122
έπιστολήν
παρεκάλει 8έτόν θεον
..
13, 44
λαβείν οί
κτον αύτώ~ τούς !ερείς . . παρεκάλεσεν . . μετ ελθείν ε!ς τ-ίjν πόλιν το σχ'ίjμ:χ τουτο περικε(μενος ού3' αύτ'ίjς παρακαλούσης άπέθετο παρακαλουν ::ρονο'ίjσαι τον θεον τ'ίjς
11,
144
τε
τον
Πτολεμαίοv,
παρακαλέσα·Jτος
παρακαλώv
..
τούς στρατιώτας μη
καταλιπείν αύτόν πρεσβεύονται έπιτρέψαι
παρακα
14, 477
φεί8εσθαι παpα
14, 480
λουντ::ς
..
καλοί:ίντος
άπειλών
8'
γράφων Ήρώ8ης παρεκάλει 8είσθαι
καλεί
παρεκά).ει 8έ τοιούτους ποιούμενος
15, 126
τούς λόγους
παρακαλέσαι προειλόμην ύμδίς αύτου aε 8ιακον'ίjσαι παρακαλου μένου
13, 48 13, 75
τήν α:)τών έξουσίαν /tχειν r.ρέσβεις
..
περl τούτων παρακαλέ
13, 76
Ήρώ8ην 8ε παρεκάλει
8ιαλλάτ
16, 125
εtς όμόνοιαν
16, 133
τών έρπετών) tον
17, 117
..
13, 125
τούς περl τήν αύλήν
..
& Τρύ
13, 132
τον έκείνων
(sc.
έπl τcύς συγγενεστάτους
Δημήτριον
..
..
πι:ε
13, 133
έκβαλείν
ποφεκάλει
..
παρ
εκάλεις συλλήπτορα τον θεον παρεκάλουν
..
13, 149
τ'ίjς έλευθεpίας έπ' άντιλήψει παρα
ύπέρ τ'ίjς ύμετέ?ας σωτηρίας . . αότον (sc. τον θεον) παρακαλοuμεν εtς Πτολεμα·t8α συνελθε-rν παρεκάλει
13, 168
δπο
προσθέσθ:χι μεν 'Αντι.όχφ
17, 195 18, 4
καλοϊ:ντες το Ιtθνος
α:ύτούς παpι:ικαλείν Ί]ρξc;:το
παρακι:ιλουντες [αύτον
..
της 'Αντωνίας ό Τιβέριος
παραχαλούμενος
έξετάσαι
18, 183
τον
13, 190 Εί\τυχον 13, 197 παρεκάλει καλείσθαί τε τον Εί\τυχον 13, 208 του νόμου το έτέpως πράσσειν παρα
18, 185 18, 222
καλοΌν
13, 308 13, 328
παρακαλουντες αύτόν
..
μη81:ν ε!ς άπόνοιαν αύτ'ίjς
13, 376
μη3εν
..
(sc.
τ'ίjς
18, 2"]3
παpαχινείν
πληθύος) παρακινείν [παρακαλείν
Α]
8·Jσμένειαν
έπl συμμι:ιχίαν
15, 45 15, 102
παραχαλών
ll, 2J2
σωτηρ(.:χς αύτών
πιθανήν μzν τούς λόγους παρακαλου
αύτόv,
11, 231
ll, 223
τούς
παρεκάλεσαν τήν !εριΧ.ν στολήν ύπο
τελ'ίj
τούτους
14, 279
τεσθαι τοίς παισίν
τών 8' .. πεμψάντων .. καl παρα καλούντων σπευσα:ι παρα:γ(·;εσθι:ιι προς αύτον παι:ι:ικαλεί πέμψαντες . . παρεκάλοuν . . ι:ιύτούς pύσασθαι παρα:καλοuντος 8έ παu::rαι -;·Ι)ν ..
11, 181
13, 45
άποκτεί•Jη
προς τε
παρακαλουσαν
14, 259
σονται;
σβευτ&.ς παρεκάλει αύτούς
παρεκάλουν τούς σατράπας
12, 425 13, 23
φων παρεκάλει πέμψας
παρεκάλεσε -;o•J 'Αριόχην
περιέσωσεν πρεσβεί.χν . .
Φραάτου . . μή φθοv7jσαι 12, 423 παρακαλουσα προσβοηθείν αύτ'i)
άκουσ:χι λόγους
έκνικδίται τήν πpοαίρεσιν εtς
..
ταυτα γράψαι πρέσβει; . . παpακαλέσοντας συν τηρείv .. τήν .. φιλίαν ε!σελθόντες έπl τήν βουλήν .. παρ εκάλεσαν . . tνα 'Αντιπάτρου 8ε παρακαλέσαντος
..
· 8πως . . αύτου . . 8πως .. 176
θεου
8αίους της στρατείας
τήν &μαpτίαν, εtς ήν έκείνη παρα
όμόσε χωρ'ίjσαι
..
παρεκάλεσάν
tν'
(sc.
12, 415
8ην
..
14, 181
μηaενι παρεκάλει βεβαιώσασθαι τήν συμμ:χχίαν παρακαλών άπολυσαι τούς Ίου-
του βασιλέως
εΙναι
παρεκάλεσάν τε
λει
προσελθών 'Ασχάνη
12, 241 12, 279
χίαν
του aε προφή-:-ου το-. θεον παρακαλέ σαντος, &στε σύμμαχόν τε: αύτον εlναι παρεκά
παρακαλέσι:ιντες /tργω μέν έγχειρείν
νεσθαι
12, 212
12, 346
παρακαλουvτες άποστεiλαι Βακχί-
λει
14, 168
αtχμαλωτισθέντας . . Ίου8αίους 12, J-72 12, 187 . . έλευθέρους άπολυσαι 12, 189 ο!ς Ήρώ8ης παρεκάλει συλλαμβά
εκάλει χωρείν έπl τή·J μάχην
συμμαχ(αν αuτίj°) Πα?ασχείν παρεκά
τιμιΧ.ς πειpδίσθι:ιί τι ποιείν
αοται (sc. α! μητέρες) λουσα:ι τον βασιλέα .
τούς μεν παρακαλών τοίς παρεκάλει
προτρεπόμενός γε τούτους
αύτον παρ:χκαλών
παρακαλέσας -:ον
12, 118 12, 150
άπελθείν
..
του θεου κατέφυγε
..
..
άναβ7jναι έπl τό 6χημα παρεκάλεσεν
παρακι:ιλουντων
συνεισελθείν αύτον έπι 3έησιν
παpεκάλεσεν πίστιν
αύτον
του βασιλέω; :ταρακαλουντος αύτον άπο86σθαι .. τον .. άγρόν
..
παραγίγνεσθαι
..
εκάλει
παρακεκλ'ίjσθαι aέ σε, &στε και ήμίν
κατευχάς
παpεκάλει
[παp
παρεκάλει παύσασθαι του πολέμου
.. παρακα . tνα 338 342 γράφει παpακαλών Ύ ρκανον άπο
τούς
RO]
.. & οοτοι
παρακαλουσιν ε!ς τέλος άγαγείν
λυσαι τον Ήρώ8ην
8, 234
8, 304
8αίαν παρεκάλει ώ θεέ .. 8έομαι . . μήτε
:ταρακαλέσουσιν προσ8εξάμενον τιΧ.ς
παρακαλέσι:ιι τον βασιλέα, δπω; συναγωνίσασθαι . . παpακαλών αύ-
παρακαλών συμ
..
εί\χεσθαι τφ θεφ και καλείν [παρα
..
265
καλουντος
..
κατάγειν τον Ύ ρκανον εtς τήν Ίου-
αύτούς φίλους ε!ναι Καίσαρος παρ βασίλι·jσαν
το /tργον
εκέλευσεν
σαν
11,
τήν
τίνες 6ντες ταυτα παραχαλουσι•J
μαχείν
τφ
μένων αύτου
/!;νι:ι
Ιtπεμψε προς τόν Δαμασκηνών βασι
..
11, 238 11, 252 11, 263 11, 265
8, 234
εκάλει
καλείν
παραΥ.αλών κc;:l μηδέν ύ:τ- Α
οπτεύειν σκυθρωπόν συμβουλευσαί μοι r.αριχκαλώ παρεκιiλει -:ε τούτων ά:ταλλαγ'ίjνι:ι: παρακαλείν συγγνώναι ·τών ήμαρ-:η-
αύτο ίς !ε?όν
παρεκάλεσεν
προνοείν
θαpρείν
121 παρεκάλεσεν έπιτραπ'ίjν:χι τοϊς Ίοcι8αίως 143 202 παpακαλεσιiντων 8' αύτόν, tνα 213 παρεκάλουν . . τιμ7jσα~ καl το παρ'
λείας
κομίσαι
παpακαλέω
293
add.
ΑΜΕ]
13, 376 έπl τοότοις τον Πετρώνιον παρεκά λουν
18, 276
παρακαλέω
παρακαΑουν-;α μη τοσαύτας μυριά- Α ϊιας ά:νθρώπων άπονοείν παρακαλοϋν-;-ος ε!ς πότον 1) τι. 8' aίν . . τό θείον σύμμαχον
18, 287 ιiρπάσαντες οδv τdc δπλα παpεκάλουν Vita σφίiς όίγειν έτ.' :χότούς
18, 291 18, 297
εις τε &πισ-;tαν
198
παρακαλείν
..
έπ' έλευθερ(qι την σύγκλητον παρα
19, 19,
είvαι
παρακαλοϋντες
..
8'
δJ.ως έπιc-χείν αότούς
πιi:μψας γGϋν χρός με παρεκάλει λαβείν ~ξουσf.αν Σίμων 8' 'ijν 5 παρακαλών αότούς
289
παρεκάλοu\ ε!σπέμψαι τινάς ληψο
αίιτούς ύπέ:p ών παρεκλήθην άξίους
μένους τα Χ?'ΪJμ:χτα
χρίνι:ις
παρεκάλουν
τόν
Λογγίνον
20, 7
αύτοiς έπιτρέψαι πρέσβεις ώς Καίσαρα πιi:μψαι παρακαλεί τόν Καίσαρα συγχωρη σαι -;οίς Ίου8αίοις &περ ήξίουν παρεκάλει
έπισχείν την
..
..
γνώ
20, 9 20, 30
τοϋ 8έ: πάνυ προθύμως τ'ij μητρι παρακαλούση κατανεύσαντος παοακαλών :χύτ [αύτόν Ε] πιστεύ σαντα πα?αγενέσθαι σπεύ8ειν πα?εκάλουν γράφουσιν πάλιν Ούολογέση παρακαλοϋντες άποκτείναι μέ:ν τόν Ίζάτην πα?εκάλουν αύτόν μετιέναι φόνο-ι βοηθείν 'Ελεάζαρον
101 102 103
..
20,
l:έ :.ι.αι τον στρατηγον 'Αδωνίας
παραλαβείν
τήν
άρχΎ)ν
·!]δη
τοuς
..
όπλίτας και
[γ'ijν add.
4, 94
παρελάμβανον παρέλαβαν
..
τον γά.ρ Βάλαμον παραληφθέντα ύπό τών Μα~ιανιτών δπως έπαράση ται τοίς Έβραίοις παιδοποι!Jν παραλαμβάνοντα θερα
4, 99 4, 157
βασιλεία'.
παp
παρακαταθ-.iκην φυλακ'ijς &ξιούτω
Σολομώνος
8, 2
τήν βασιλεία" παρα
ό
παραλαβών
πρώτου
ταύτη11
τήν
(sc.
παραλαβών . . ά:μαχητι τήν πόλιν τά. μl:ν :τερl 'Αβίαν οϋ-:-ως
8, 12
8, 288 8, 303
πάλιν έπ'ijλΘε π6λει
παραλαβών δl: τήν βασι;..είαν Ίώρα-
έπl
φυλακjj
τι·;α
-:-ών
τ'ijς Γαλιλαίας τά. καθύπερθεν Νε
5, 86
τfιν δ' ά:ρχήν αυτος πα.ρέλοcβε
φθαλίται παρέλαβαν τών τε με-:-' αuτόν τήν ήγεμονίαν
5, 9°
τών ίππέων -:-υύς i:πιλέχτους παρα
α!χμαλώτων παρά. τοϋ ταξιάρχου
λαβών
[ά:νοιλαβών
Μ]
έπο
..
τήν τιμή'J παραλαβών σύμβουλον παραλαβείν
παραλαβών όμοίως αότί)) πονηροός παραλαβών τοός τετρακοσίους άπ-
237 254 271 272 362 6, 224 6, 26ο 6, 274
κοινωνούς
παρειλήφει παραλαβών &γει
τ'i'ς
πράξεως
'ijρεν
Μο παραλαβών οίκέτας
..
-~κεν είς
6, 330
τήν Δι';)ρον
παρειληφώς
έπι
συμμαχίqι
6, 353
πολέμων
παρέλαβε την
τον
Ίώασον
ε!ς
ήγεμuνίαν
..
πόλεις
..
..
πρότερον είχον σuμφωνον προσέλαpον [παρέλαβαν Ν aber] παραλαβών ώς εϊκοσι τ(δν έταίpων
[7, 28]
περιλαβών codd.J του μετ' αuτον τ-!]ν βασιλείαν παρα-
7, 66 7, 93
ληψομένοcι
..
Μναμιν 1jκεν
τον 'Αψάλωμον παραλαβών 1jκεν υίου παραλχβόντος
(sc.
τήν βασι-
7, 160 7, 187 7, 212
λείαν) παραλαβών αuτός τ-!]ν Μναμιν
δίωκε τον πολέμιον τούς έ:ξακοσίους παραλαβών
9, 9, 9, 9, 9,
157 158 173 177 184
9, 227
7, 219
βασιλείαν
μετ'
α·jτον
παρα
9, 228
λαβών
παίς
αuτου
τΊ;ν
παpειλήφει
..
186 297
ΙΙ,
305
ΙΙ, 347 12, 11
ταυτα
παρά.
12, 44 12, 46 12, 103 τοο
12, 114
παρέλαβεν
12, 136
Δημητρίου
cήν μέ:ν Βαταναίαν 'Αντίοχος ά:ρχιερωσύνην
.. ό
θείος
αύτοο
12, 157
πολλούς έ:.ι. τών νήσων μισθοφ6pοuς
12, 293
ήτοιμάζετο
εις
την Ίουδαίαν έμβαλείν
..
12, 341
παραλαβών τοός εuψυχοτάτους ώp
12, 428
1jκεv μησεν
πcιραλαβόντες τούς έταίpους &πα~
τας
13, 8
.. ~φυγον 'Ιουδαίων
παραλαβών
..
τοός
συμμάχους
13, 27
Ύjκεν
παραλαβών τ~ν τΎjς Συρίας παραλαβών
Π•αραλαβόντες ~λυσάν '":'ε
τοός αίχμαλώτους
}:πείλει
i>ιαφθερείν
δέ
9, 251 10, 15
παραλαβών ά:ρχη·J
ίππεϊ:ς
παραλαβών
10, 86
13, 80
παραλαβών
13, 92
ε!ς "Αζωτον Ύjλθεν ποcpαλοcβών δέ την βασιλείαν το1)ς όέ πρεσβυτέρους του
παραλαμ
βάνει
ποcραλαβών
..
λαο3
13, 120 13, 124
Ύjκεν
τοός
μισθοφόρους
13, 137
συμβάλλει τοϊ:ς 'Αντιοχευσιν
την άρχην παFέλαβεν ε!ς την είρκτfιν είσε/.θόν-:-ες και παραλαβόντες αuτόν τριάκοντα τώ\Ι ;?>ασιλικών Πα?α λαβ6ντα .. &νελκύσοcι το\' Ίερε μίαν παραλαβώ•; σ)ς έπετάγη ά:νοοπασεν . . τον προφήτην παραλαβών τΧς γυναίκας . . φει':γει -::οός !δίους ~καστος όπΧίτας παpα
παραλαβ~''J οl~ς ά:νέσωσεν
βασι
λείαν
τρισχιλίους αuτον
10, 103 10, 121
τΎ;ν β•Χ::rιλείαν παραλαβών
10, 123
cΎ;ν δt βασιλείαν
παραλαβών Βέ την τ'ijς Συρίας βασι
13, 269 13, 270
λεία·;
παραλαβ6'ν
..
10, 123
..
τοός
παραλαβών
έπικαλεσαμένους
13, 323 13, 377
έστρατοπέδευσεν
'Ιουδαίων
τε
περί
δισμυρίους
13, 377
παραλαβών ά:ντεπiJει
10, 136 τον Δημήτριον παραλαβόντες .. τώ ΜιθριΜτ71 .. ~πεμψαν τcr . . φ6βC[> . . παραλαβείν την ΙΟ, 173
λαβι~ν &ρμησαν
7, 282
ό
ΙΙ,
πολλοuς τών φίλων είς συμβουλίοcν
τος
μετ' αuτών
γίνου στpατηγος τήν οδσαν παραλαβών Μναμιν
9, 156
Συρίαν
7, 29
δ'
τΎ)ν άρχιερωσύνην
-:-ων
cΊjν &χρι Π ηλουσίου πc:ραλcψβ6.νει
-~κε τήν τε &νω πόλιν παραλαβών [Ε:
τ'ijς Ίσρ:::ηλι-:-ών
τ-!]ν ά:ρχην παρc:λαβ6ν
-::ην Βαβυλων:ων
ώς και -:-ή; 'Αβεννήρου γνώμην ~
9, 144
βασιλείας παρέλαβε
cου παιδός τ-!]ν
1 Ι, 120 ΙΙ, 168 ΙΙ,
συμμάχους &λλους τε παραλαβών
παρέλαβε τ-!]ν άρχΊjν
..
παρα
βασιλείαν
παpαλαpών
δτε την βασιλείαν παρέλαβεν
δσας
..
1 Ι, 21
λαβών Ίjκεν
την
τΟ βασίλειον
5, 5, 5, 5, 5,
Καμβύσου .. την βασιλείαν παρα λαβόντος παραλαβών την βασιλείαν
Μανασσ'ijς παρέλαβεν
-:-ην βασιλείαν παρέλαβε·;
τήν ήγεμο\ιiαν . . παραλαμβάνει τήν άρχήν . . παραλαμβάνει ό .. παραλαβών τήν ήγεμονίαν
9, 93 9, 95 9, ΙΙ4
ρεύετο
παραλαβών
παραλαβείν τΎ)ν βασιλείαν
10, 273
την ήγεμονίαν &.πασαν
παραλαβών
παραλαβών τ!;ν ά:ρχην
5, 219
παρα
8, 307 τΎ)ν ά:ρχιερωσuνην παρέλαβεν 8, 390 την ά:ρχην έγώ παραλαβών τ:αραλαβών αuτοός . . προελθών συνέδριον έποιήσατο 9, 29
μος
Χαναναίaις τοός προγόνους ήμών παρειλήφ•χμεν γενομένους Ί]ει Φρουρά.ν τον έ:αυτου θεράποντα
10, 250
λαβών
5, 80
οuς
αότί)),
-::ην βασιλzίαν τ'ijς Α!γuπτοcι παρα-
τινf. πχραλαμβάνε~ δ' αuτοu τ-!]ν ά:ρχ-!]ν
5, 155
10, 231
έφθονήθη
pr.]
παραλαβών
φυλάρχοις
παραλαβόντων ένέκειντο -:-αύτην (sc. τήν ξένην) παραλαβείν ά:ξιουντες μήν των χρημάτων παρελάμβαναν
παρα-
..
τήν έξουσίαv
λάβη τά πράγματα οό γpιον ά:πο~είξαντα
και παρα
..
κόρην
πρότερον
μή
17, 9
'ΑριστJβοόλφ γεγαμημένην παραλαβών τήν ά:ρχήν τή·~
βασιλείαν
παραλα
(sc.
19, 172 19, 235
τήν &.ρχήν :1
Ίζάτης ώς παρέλαβε:ν τήν βασ:
17, 27 17, 95
..
(sc.
τήν ά:ρχήν)
i>ιαi>οχήν τ'ίjς ά:ρχ'ίjς
..
r.αρα-
20, 63 20, 93
λαβείν
16, 357
λαβόντα το~ς τε ήγεμόνας
-;ήν
ε:όνοίqι των διi>ό\·των r.αpα
..
λε:ίαν
ά:ρχήν
παραλαβcν
"'
του
λαμβάνοντα
i>'
τον Ήρώi>ην)
(sc.
19, 32 19, 33
ε:ιληφότος
παραλc(βε:ϊ:ν
τήν ά:ρχήν πα~αλαβεϊ:ν είσέρχετα:ι
19, 13 19, 31 19, 31
παραλαμβά.νων Κυιντιλίαν
16, 44 8
C:ψοτάτφ
18, 342 18, 353
το σημεϊον)
;ωινωνο,Jς τινας παpαλαμβάνε:ιν
αίτίαν παρα
WE Exc.]
έ:θη) τήν βαcιλεία:ν
πα~αλα3ών
λαβών
τιμήν 5ίπαξ παραλαβών
λαβών [οπ1.
..
καταμόνας Ί]i>η τήν -:iιγεμ:ινίαν παρα-
οτε τήν ;3ασιλείαν παρέλαβεν
παραλαβι1ν i>έ τήν βασιλείαν
ό
Βρε:ττανικος
..
Π•:χ:ρα
του
πατρος τήν ά:ρχή• παFαλά:βοι ~έρων i>E: τ~ν ά:ρχΊ;ν οCτως. παρα λαβών -;ήν 'Ρωμαίων ήγε:μονίαν παρα
20, 151 20, 153 20, 153
λαβείν
βείν
..
ά:i>εε::rτέραν
..
κακουργεϊ:ν
17, 110
-;ήν ά:ρχιερωσόνην [παρε:ιληφέναι MWE
έπιστολήν)
17, 135
κατα διαδοχ·Ι]ν τήν τιμή·~ παρελάμ-
παραλιiβοις Μναμιν
ήρνείτο
έτέραν
(sc.
λεια
πολύ i>ικαιότεpον 'Αρχελάου παρα
λήψεσεαι τα πράγματα Γάιον . . πρuτόν τε καθεi>οόμενον
παρέλαβε
είλη9έναι
[20, 199]
Eus.] 20, 229
βαν ον
παραλι:βείν
οGτε τας '3ίκρας . . παρέλαβε:ν Σαβίνος . . π:χ:ραλαμβάνει τα βασί
βασιλε:ίt>:ν
Ι,
145
l,
'Ασίας
τήν
το κράτος παρέλαβε:ν
..
159 189 [z, 156] Ι,
έαυτcu
Ι,
ex Lat.: τούς
παραλαβών
[Bekker
LJ
προγόνους ήμων
. . πολλσο:ς
2,
157
παραλαβών έκ πολλων και άμγ;
χάνων i>ιέσωσεν είς ά:σφάλειαν
ά:φηγήσεως
πόστει
λείαν μειράκιον
94 127
π:χ:ραλαβών τινας των με:θ'
Ιϊ5
πίi>α
τήν βασιλείαν παραλαμβάνει τούς έκ Μααάi>ας οίκείους έπανα
το
l,
i>οϊ:εν σύμμαχον παραλαμβάνοντες τήν έλ
παραλαμβάνει
λαβών [παeαλαβών Ρ] τοuτο μέν τ/:. τέλος τ'ίjς 'Ασαμω ναίου γενεiiς παρειλήφαμεν τον Ήρ6:i>ην :ταρε:ιληφέναι τήν βασι
τ'ίjς
τη
Ap
τ1ν τε: κατασκευήν αότοϊ:ς 8λην τGu
αί μvϊ:αι) καν όλέθpφ παρα
(sc.
πιΧσrχν
χώραν)
βίου τφ νόμφ περιλαβών
τετpυμένον
γίνετα: 'Υ ρκανο .. και Φασάηλον i>ε:σμώτας
δπως
18, 108
τήν
(sc.
παρε:ιληφότος
18, 105
παραλαβών
[ά:ναλα:βών Ρ] είς το έ:ρυμα παρα
394
πολέμφ πi:χρέλαβον
18, 86
Κόρου
τήν βασιλείαν παρέ:\αβε" αίτίαν τοιαύτην έπl τf i>υσμενεί.qι
παραλαβών
παρ,>:-
πχpέλαβεν τήν ά:ρχήν ό αότοϋ υιος
Σόρων
ά:ν:χγκσι.ιοτάτους
i>υσσεβως
με:νον τήν πόλιν παρακαλοuντε:ς
α·)τήν
προσθήκην έπαp:χ_ίας πο~ίται τ'ίjς
14, 330
παραλ•:χβώ•
στερον
18, 27
φότος
η1
τήν
προς τοϋτο Χ?ήσιμον τον σατράπην
κεν
έκάτερος
νους
14,
373
τ-Υ.Jν π·:Sλιν
λ-ι;ψ6μενον τήν πόλιν
παρειληφ6τες παρελάμβαναν τούς
λαβών
..
τήν έθναρχί.:χν πχρ.:χ;
Γα·tου τ!]ν 'Ρωμαίω'J ά:ρχήν πcφειλr,
στρατόπε:-
..
i>α τήν ά:ρχήν δ παϊ:ς αότοϋ
των φίλων καθίσαντες
Ί]κε:ιν θΟίττον παραληψόμε:νον αότών
λαβών
έκράτε:ι των πραγμάτων
i>e
17, 339
παραλαβών
IZl
καl τΟν Ίωάννην παραλαβόντες
ά:ορικέσθαι προς αότούς παpαληψό
τετραpχ ίαν
στράτευμα
σ·JνέSριον
&.νi>ρα
μέγα λαμβάνει Ρ] των 8λων ών
κτείνει
τήν Σκυθόπολιν ε:ς
i>E:
δμοπράγμονα: παραλαβι\:.ν &μ6φυλG'Ι
i>E:
79
φυλακήν τήν ά:πο των πολεμίων
17, 320 17, 325
..
Vita
οόμην
17, 253
17, 310
'Αρχέλαος
14, 175 14, 268
έπί τε κρίσε;ς
..
παφα.
[14, 162]
i>εσπό-;ης
έν τέλει
i>'
παρελά:μβανον και μετα γνώμ11ς τΤ,ς έκε:ίνων τ
λαβουσων το έ:θνος
F) FLAM\iV:
τήν βασιλεία\ παραλαβών
τούς
π::χρε:ιλή9ει
έξ 'ijς π:χρέλαβε:ν ά:ρχ_'ίjς
θών και τοότους παραλαμβάνει
τιμων
τοϊ:ς
17, 230
σύν όλίγοις εGi>αιμον r.αρε:ιληφότα
τον Μιθριl'·άτην
δπως
αυτr,ς Α
&.κρας έβιά:ζετο πχρ.:χ;
πολλων γοϋν ά:ναστ:Χσε:ων
βεν
τούς
i>όν::χμιν
λαμβά:νε:ιν
παραλαβών mτον
ol
τήν
..
τ'ίjς ά:ρχ'ίjς) πρότερον η Καί σαρα συγχωρ'ίjσc(ι π:χρειληφότι
(sc.
Ύ ρκα-
om. Lat.]
'Αρχελάφ
νου
τούς
παραλε(πω
299
20, 249 17, 222 -;ήν ά:ρχήν 'Ρωμαίοι των ΊουΒαίω•ι παραλαβόντες 17, 222 φθάνει . . παραλαβν τινας Γαλ:- Vita 66 λαίους καί τήν πάσαν αόλi;ν έμ17, 224 17,
πρήσας :τάντα i>', 8σα παρέλ:tβον, φuλάσσει'ΙΙ
~κρινα
π:χραλειπτέον οπe must neglect man muJ3 auslassen
ώ:;
μηi>Ε:ν
οtεσθαι
παpαλειπτέcν Α
16, 396
[μηi>ev
παραλε:ιπτέον Niese (ed. min.): μηi>ένα .. παραλrπτέον codd.] έφ' φ παν το βουλC.μενον ά:νίκητον ~χε:ιν
οό γαρ παραλειπτέον των ά:ποi>είξεων τήν περιουσίαν
Ap
Ι,
155
παραλείπω Α 14, 12 = to miss (a chance), lσse aπ opportunity; Vita 319 = to let :time) elapse, wait - Β 1, 591 = to overlook; Α 6, 140 = to pass over, spare - Α 20, 3 = to leave (something to ancther's discretion), delegate (a task) - to fail, omit :to do), lack in - to omit, pass over (in a book, iπ a speech) - to neglect; Β 7, 269; Ap l, 9; 2, 137 = to let (something) go unnoticed Α 14. 12 = (eine Gelegenheit) vσrbei gehen lassen, ungenutzt lassen; Vita 319 = (Zeit) vorίibergehen lassen, abwarteπ - Β l, 591 = ίibersehen; Α 6, 140 = ίiber gehen, verschonen - Α 20, 3 = ίiberlassen, anheimgeben - unterlassen, auslassen, es fehlen lassen an - (etwas iπ einem Buc.h, iπ einer Rede) ίibergehen, auslassen, sich schenken - vernachlassigen: Β 7, 269; Ap 1, 9; 2, 137 = (unbeachtet) laΞseπ
ποφαλε:ίtj.ω i>E: οόδΕ: τεδοικώς,
Ι,
495 591
2,
Ι
μή
τινα
των
αίτίων
παραλίπη παρέλιπεν
3'
οόδΕ:ν 'Αρχέλαος εί:;
πολυτέλειαν
68
εt γckp παραλείποι τις
έστιfiν), ούχ δσιοι;
(sc. το πλ'ίjθο;
ΠCJpαλογ[ζομαι
πιαpαλε[πω
ώς . . έξώκειλεν ε!ς σκηνΊjν και Β θέατρον . . παραλείψω ούκ 11στιν ίΗ: ήντινα κακουργίας tl!έαν παpέλειπεν οi.Ιτε άρπαγ'ijς τινα τρόπον ο\Jτε
τα
2, 272
απολόγητα παFcιλιπε:ν ο·)/!eν .. ά.νεζέταστον .. παρέλιπε-. τον ~τερον . . ~λ6μενοι το-, ~τερον
2, 171 2, 172
παρέλιπο\Ι δ aη πάντες έοίκασιν cι νομοθtται
2,
2, 277
α!κίας παρέλιπεν
τρ:Sπος τε άρπαγ'ijς ούl!εtς παρελεί
πετο [παpελιμπάνετο μ-1; παραλιπεϊν το [τοϋ v;erden] όπl:ρ τών [θύειν
ο\Jτ'
αtκίας
δl!ον
(sc.
ο\Jτε
5, 35
λιπεϊν [(Ρ)
et Exc.: παραλιπείν (A)MLV(R)C] μf1 τε λόγον όίρρητον . . μήτ' 11ργον ά.πείρατον . . παραλιπόντες πσφαλιπόντες ά.ζήλωτον (sc. τοϋτο)
Α 19, 85 = Entgegennahme -
7, 262
Α
7, 269 Ι,
17
προειρη-
3, 159
ών παραλείπω
3, 198
την φύσιν έκl!ιηγεϊσθαι
δ
μέντοι περt τ'ijς τοϋ ά.ρχιερέως στολ'ijς παρέλιπον Ι!ιελθεϊν βούλο
3, 214
πρώτον
δ
παρέλιπεν &r.:χντας .. Ι!ιέφθειpε
..
παραλιπων
το τών Σικιμιτών 11θνος 81: πολλα .. & .. ~να Ι!έ μη δχληρος Ι!οκώ παρέλιπον μηl!έ:ν ά.σεβέ:ς παραλιπών μηl!έ:ν παραλιπεϊν τών πραγμάτων
(}).λα
9 . 242 10, 37 14, l 14, 12 16, 24
μηl!ένα παραλείπειν καιρον δσα Βια ΧFημάτων 7jν . . ού παρ έλειπεν φ ποία μέ:ν ε\Jνοια προς τον όμέτερον οίκον παραλέλειπται; μ1J8έ: την τοϋ πατρος 'Αντιπάτρου
situated by the sea Β l, 422 (of persons) = resident at the coast ή παράλιος, ή παραλία (sc. χώρα), το παpάλ1ον, τα παρ άλια = coastal region, coast; ή παράλιος (Β l, 396) = mari::ime town am Meer gelegen; Β l, 422 (νοη Personen) = an der Kίiste wσhnend - ή παράλιος, ή παραλία (sc. χώρα), το παράλιοv, τα παράλια Kίistengegend, Kίiste; ή παράλι:)ς (Β l, =
Kίistenstaιjt,
Hafenstadt
16, 52
ψαπόμενος εtς την παράλυν αlρε': Γάζαv
Β
αύτος μέ:ν ΊJει κατα τηv :-:αράλιον προσέθηκεν .. τώ'J παραλίων Γάζαν και Άνθη86να κατιδων δe κά.ν τοϊ; πχραt.ίοις
18, 24 19, 293 20, 3
ούl!έ:ν τών κατα νόμον παραλιπών /\τι μη την κρίσιν αύτ παραλίάρπαγ'ijς
παραλιπων
μηl!ένα
20, 254
τρόπον παpαλιπόντων
ά.ναισχύντου
Vita
.. L VRC]
[Ι!ιαλιπων
Cobet]
οδν
..
Χαβουλών,
τοίς
319
Π τολεμαtς γε:ί-;ων ή 'Ιουδαία τοϊς πχραλίοις ;:ατατεί
5
την παράλιον
όίμνηστον
έν
τών
Ap
l,
r.εl!ιας
πραττο
l,
9
μετέθηκα τών γεγονότων η
l,
52
l,
213
..
μένων παραλιπείν παρέλιπον
οί.κ ά.γνοοi:ίντες 11νιοι τών συγγρα φέων το 11θνος ήμών .. την μνή μην παρέλιπον
τcύτους μ/:ν οδν παραλίπωμεν
2, 133
..
οδσα και
παp:Χλιος πχραλlοις
τ'ijς μορφ'ίjς το οtκεΊον και μη τ:ο;.ύ Α
2, 102
παρηλλαγμένον μηδέν τοϋ κατα φύσιν παρηλλ,:αλίc.ις ijς
παpαλλάξ alternately abvrechselnd
πα?άλληλοι
την παράλιον [παραλίαν χλίμενον
261
ψευl!ολογίας πσφαλιπων
l,
πόλιν ήδΊ) μέ:ν κάμνcυσα·. πiiσαν
'Ανθηl!όνα την παpάλιcν
ποιεν
..
2, 306] VRC] πορθήσεως . . παρ- Vita 376
τdις παραλίους Γάζαν Ίόπr;v Δώρα:
περαιτέρω Ι!ιελθείν παρέλιπον
ε! τι
τρόπος τε άρ:ταγ'ίjς ού~εtς παρελεί- [Β
396)
Α 15, 245
παpαjοκεί καθάπτεσθαι ί>έος παραλογώτατα άπο τ'ijς
. . ύμών Β π6λεως
Ι,
373
2, 540
άνέζευξεν τι"J) κατορθώματι
..
παραλ6γως τε
4, 49
συμβάντι και μεγάλως Τίτε
Ι>ι'
ύποψίας
'ην
το
τ'ijς
5, 114
έπικλήσεως παράλογον ταραχή και τοίς 'Ρωμαίοις έμπίπτει
5,
291
παράλογος
l!;ργον ί)έ τι πραχθεν έκ συντυχίας
7, 195
παρ άλογον
έκ παραβ6λου [τοu παραβ6λως Α 2 : παραλ6γου Ρ] άγωνίσασθαι
παράλογοι περιπέτειαι τήν παράλογον [παρα λ6γον
[7, 212] Α
RJ
σωτηρίαν δτι . . σώσειεν δ θεος έκ παραλ6γου έκπλαγέντες ί)' [παραί>6ξε χαλεποu Α
17,
2
πλει6νως παρελόπει το στρατιω-
τικον 'Ρωμαίους τε παρελόπησαν οόκ είς δλίγα και το Ι!;θνος έκάκωσαν έπι
μέγα παραλύω
4, 90 = to throw into disorder; Β 1, 148; 5, 402 = to abandon - to set free fro::n (Passive: to separate oneself frorn); Β 1,
τε τήν ψυχήν
..
1,
650
παραμένειν
ένος τάγματος αότοίς παραμένοντος τά βλεπόμενοc και παραμένοντα τοσ
οuτον χρ6νον άναθήματα ot παρέμειναν εΙναι γαρ τ'ίj π6λει και σωτηρίας
2, 601 3, 194
μεν έλπις παραμένων [μεν έλπlς
παρ:χμένω" : μένων παρ:χμένοντος αότοu
Ε:λπις
καl
VRC: μεν έλπίί>οc παραμένοντα Herwerden (έλτ.ίί>α cornrnendavit etiarn Guil. Schrnidt)] δσοι . . παρέμενον, ένί>είq: ί>ιεφθεί
4, 53
παριιμένειν χορηγοuντας
ίσχuν
παρέμεινε Ι>ε συνεχώς τοξεόων Καί
5, 34 1
σαρ
τών ί)' i!;νί>ον, ει και τα τείχη παρ
έμενεν,
άλώσεως χείρον ί>ιακει
κακοίς παραμένειν
.. ;
άπογνώσει σωτη
..
ρίας παραμεν6ντων Ι\ύο Ι>ε
Middle: to pass by, leave behinc Mediurn: vorbeigehen an, hinter lassen παραμειψάμενοι Ι>ε τοuτον (sc. τόν Α τ6πον) έπι τήν π~τρα·J 'ηκον l!;ρηπαραμειψάμενος Κορέας 'ηκεν
(sc. τάγματα) . . πα?αμένειν
6,
sich
Πέλλc::ν
είς
(sc.
..
έ1< τf. κάτω π6λει παραμένειν τοu
..
?Ιλοστ6ργου πάθους όίπασι
τον τp6τ.ον
..
τον καl παρα τήν Α
14, 49
αν εόμε1εν χρήσιμον
14, 472]
Ι,
&πορραγείσαν Ι>ε
..
μένων
παραμελέω
[παραλοχ(ζω] ληστείας
18, 361
γάμων
..
1, 95
τοi:ς καταλύουσι τα πάτρια
Ι>εί>ιώς, μή παραλόοιτο αότοu τών Κλαυί>ίου
παρέμειναν Β
τ'ijς γuναικ6ς, ην παραμένουσαν μεν
μ·Ι]
γάμε . . παρελόο\το μεν αί ί>εξι::ιί 'Ρωμαίοι .. πολλα τών tί>ίων έθών
οϋτε
τών τεσσάρων,
έγκλημά.των μηΙ>εν παραλuσαι τ'ijς ερησκείας
χαι μηί>εν εtς τον eλεον παραμίξαι Β
πάραλος
προς
1, 105
to rningle, rnix -.vith beirnischen
Ε:λπίί>ος
έκ παραλόγου νίκην το παράλογον τ'ijς αότον μίσος
τον δίρχοντα Δημήτpιον .. παραλό- Ε σας [Α ex corr. : περιλόσα~ Ρ.Μ: περιί>όσας L VRC1] έκ πολλών
μον οδσαν
ξιν παρείχεν
..
105 = to disrn~ss, discharge - Β 3, 386 (Passive) = to ~e paralysed Α 4, 90 = aufllisen; Β 1, 148; 5, 402 = aufheben, aufgεben - bεfreien νοη (Pass1v: sich trennen νοη); Β 1, 1c5 = absetzen - Β 3, 386 (Passiv) = gelahrnt werden
παραμείβω
τ'ijς θέας
MSPU]
το μεν 'Εβραίων γένος
τα
παραμένω
3or
μόνη
3'
αότα
7, 279
φυλή
15, 387
τ·(jν
εύΟαιμονίαν
τΟν
&παντα
ταότη παριιμείναι χρ6νον ισχυρώς &ρνουμένη παραμένει πcιραμεί-.ιιι τ'ίj φυλακ'ίj τοu βασιλέως lν' &ει τ'{j θρησκείq: παραμένωσι τον με·J θεον rστε μνήμη τών πατέρων . . παραμένοντα τΊ;ς .. ίερατικ'ijς τιμ'ijς .. τι"J) γένει
to abide by, reoain true to (son:eone) to stay, rernain, suΓ.τive, last - Α 9, 147. 273; 11, 169 = to persevere, cor_tinue in sornething; wit::ι participle (Α 18, 180 with infinitive) : to .:ontinue doing sorneπαpαμ::νοόσης thing, persist in - Β 5, 369. 438 = to π:zρέμενε [κατέμενε παρα AWE] stand firrn (of persons and things), hold τφ Σα.ναβαλλέτη ou t (of persons) τοuτ' [ το·.)τ
έπl
Ε]
309
παρ-
τοϋ βίου
.. Ap
2,
156
&παν δέ τi> πλ'ίjθος είς έαυτόν όινηρ τησθαι παρεσκεύασεν
ποιρεσκ::υοισ;~.ένο ι
[ποιρεκ;:λεύσοιτο
συμμε'Lναι
ins. Naber ex
βεβαιοτάτην είς άεl φυλαχθ'ίjνοιι
σα
παpεσκεUασε
18, 120 [18, 149]
παροισκευοισάμενός τε ώς έν'ίjν πολυτελ(;)ς .. άνήγετο έπl της 'Ρώμης
σείν με
μίους όιμύνχσθοcι ποιpεσκευάσοιτο
8είπνον
268
Ρ AYI.WE],
παρεσκευάσθαι τον Τιμ6θεον προς
δέ
17, 69
έπί τοίς τιμιωτάτοις παρεσκεύα
σχο•,) κα\ τα. κρέοι παρασκευάσα
:Χ.γωνας ήμίν
l l,
. . είς 'Ι"ην Ίουδαίαν &μβαλε'Lν
τοϋ
16, 395
εσκευοισμένος
έτράπησαν
παρασκευαζομένων
παρασκεcοισάμενος
σκευάσω
..
266
ποιρασ:-cευασάμε•Jος
προς
παρεσκεύασεν
τσϊ:ς μ~ν εόψυχίαν
ΙΙ,
μάχην
της δψ;:ως αύτον της των βασιλευθη σομένων έζέκλεψεν καl ζητείν
την
242 261
ώστ' &ποθο.:νεϊν ύπέρ των νόμων
νοις έπιπεσείσθαι τοίς Έβραίοις
(sc.
σκευάζειν
πρώτον
aύνοιμιν ι.-εγά/.ην παροισ;ιευοισάμενος
μ~ πρcσδοκώσι μηδΕ: ποιρεσκευασμέ
άνήκεστον αύ
έκέλε·Jέν τε συγγενη οδσοιν βοηθείν
τuν
παρασκεt:οιζέσθωσοιν
ζενολογων
..
τον πατέρα)
(sc.
ζετο
τάς ψυχdι.ς οί!τω τ.οιρεσκευα:rμένους
5, 251
16, 253
[κοιl τον flνδpοι προς τοϋτο ποιροι
[ποιροισκευασοιμένους
τε•χίσαι τε τοιύτην ποιρεσκευάζοντο
τι::ότψ
173
λε'ϊ
[5, 182]
φάρμακον
ποιρεσκευασμένον
παρασχευοισάμενος φάρμακον θοινά-
εσκεuά~οντο
τοιϋθ'
κοιl
16, 138
σιμον
ποιρ
των
τον όιγωνοι)
παροισκευοισάμενος ώς είς πόλεμον ε:ργο'J
προς εόωχίοιν και τi;ν όιπόλοιι;σιν των
5, 58 5, 177
κινl>ιJνων αότίiJ τινάς
πpοθυμοτέρους
10, 215
[κοιτοισ.ι:ευά·:rοιντος Ε] το
(sc.
οιότίj)
3'
'Ασκάλωνι
ποιροισκευάσοιντοις
:τοιροισκευά.σοιντος
πάντ' οιό:-ο'ϊς ποιρεσκευάζετο
συμ
πc9ακελευσάμενος [ποιρασκευοισάμενeος ML] συλλαμβάνεσθοιι των
πάντας
10, 162
την πρηεγJοιμμένην ήμέροιν 'fιν
έν
10, 56
έτοιμοισάμενος
;'Jεϊίσαι πι:ιρασκευάσας Κ•~' ών το φάρμακον
νος χγειν οιότόν
9, 189
τοίς :-α.
137
[κοιτεσκευοισμένον ΑΜΕ]
έ:ως ε:τι καιρός
..
κpείττονα
λοινθάν::ι
Ί6,
μάχων και θηρίων
χρήσιμοι ποιροισκευάσ~ντες
Μοιρδοχοιίο" & καθ' έτέρου ':"ις ποιρεσκεύοισε τοιϊίτοι
ήτ-:iΧσ'θαι τοίς λ6γοις οιότοϊί το πλη
..
την
ποιpεσκευάκεισοι'J στοιυρον ποιρεσκευcισμέ..,ον
i'iργcν
αυτQν
προς
μένφ τ~ν έπίδειζιν ποιήσασθαι
το
ό ":οτίμους ήμίν διεφθοιρμένοις πηγα.ι;
15, 223
κοιτα. πενταετηρίδα ποιρεσκευασμέ
aε
πpΟς
οι 'Ιουδαίοι :τρος
οδν
πι:ιρεσκευοισμένον έκ πλείστου τον οίνοχ60·1 είσπέμπει αδτο'ϊ~ παρασκευάζειν τα σιτία πtiντu•ι οιύτίiJ των είς συντέλειοιν ποιρεσκευοισμένων
Εστι σϊτον
μένcυς
είς μά:;:ην παρεσκευάζοντο δσοι δέ των προς την της σκηνη; κοιτασκευην ποιρεσκευοισμένων 'fιν
15, 116
είναι
8vα
αότών
θυσίαν έτοίμην έ:χειν παρασκευοισοι
τοίς
8, 378
στροιτε.οιν
π&νθ'
έπιτίθεσθαι
'ΙΟJδοιίοις
πcιρεσκευάκει aε πολU πληθος μονο καl τη·ι Μνοι
..
πχροισκευάζεσfJοιι
σκει. :Χσαντος
:τερι-:τα. πzpασχευοιζώμεθα
κοιταμι:φτυpή
μιν έτοίμην έ:χειν
:-οϋ Ι(ατα. την άρετην περι6ντος
αύτον
τοuς
παρασκεtΥ.Χσαι-ένου
δεί:τνο" παρασκευάζειν
τοιοϊίτον
τινας
παρασκευ:Χζεσ3αι
παpασ~::ευάσαι δείπνον αiτ~αν -ταρασκευάσαι
τΟν Ονον)
(sc.
παpεσκεJοισμένης
σοντας αότc.u
?αν ·Jίκην, οόκ είς την των παρα
σωτηρίαν
αότφ
15, Ι l 1
ζης ~υνάμεως
ποιρεσκευοισμένος
8, 237
ρούς
.:":>σπ::ρ είς την έκείνων εόκλεεστέ
·:rκει;ασαμένων
έ:ζοδον
παρασκευcισθέvτος ίππικοϋ και πε- Α
7, 377
οίκοδομίαν ·:Jλης
υπεπεσεν,
τ:ισ~ντα ό βωμ/;ς παρεσκεύαστο
7, 371
παρα
της
σιν
μ-7
χρος
σκευά:σ:χι
σεν
τοί; . • ταύτην έπl τΊJ π6λει τη•ι τιμwρίαν γενέσθαι παρασκευάσα
Α
ποιpεσκε·Jασμένου
..
έ:τοιμον
: συ-...άπτον: περιβόλι~> συνάπτων LYRC: περι συνάπτων
2, 172
πεζών
μυριάδες
τών
(τό τε'Lχος~ τc'/J δ' &.ρχαίι:ι> πε?ιβόλ [Β
1, 229
συνεκεκρότητο
=Πα?ατάξεως
[παρασuνάπτ-ω]
εόμενής γέγονέ μοι (sc. δ θεός) Α παρα:στάτης και σύμμαχος θεόν . . τον &.ει παραστάτην [προ στάτην Ο] και βοηθον . . γενό
το μέν ~τοιμον εις παράταξιν αότc'/J
εικάδι μέν Δαισίου μηνός ή παρά -:αξις 1jν
παραστρ.ώσας
helper, support Beistand, Helfer
2, 470 2, 581
ο!ς οδ~ βουλή μέν όίpχει πράξεως
παραστ-ρώννuμι
1, 342
τον πόλεμον πειθαρχίας και προ παρατάξεως
Ιtν τε εLρήνη
γυναικί τις αύτον και παισι κe:ιμένοις Β
πcιραστάτ-ης
. . εις τούς σφετέρους οrκους μετέφεpον μόνος ήν pοπή τ'ίjς παρατάξεως πε'i:ραν αότών λήψεσθαι τ'ίjς κατdr.
8
παρεστρα
τοπεδεύσατο
σώματος
μα?τύp-ων παραστάσεσιν τdr. ειρη- Α 17, 240
Πάππυ·J καpατομήσας, &.νήpητο Β 8' έπι τ'ίjς παρατάξεως καθάπερ έ-Λ: παρατάξεως τdr. σκuλα
l,
45
ε!ς
τήν παράταξιν πο).εμίων
παρακελευόμενος
95
1, 102 l, 191 l, Ι,
336 341
τούς
τών
7, 308
στρατιώτας
7, 390
έπι τΟr.ς παρατάξεις [πράξεις
MSP
Exc. Suda] σΤ"ίjναι έν τη παρατάξει τούς
1,
έμπηδών
..
προς παράταξιν έτοίμους
κατενόησαν παρατάξεως γενομένης δ σος οtκέτης έπι τ'ίjς παρατάξεως
8, 412 12, 311 18, 87 Vita 341
έκε(νης Ιtπεσεν
διεφθάρησαν έπl τ'ίjς παρατάξεως έκdvης πίπτε1 δ' έπι τ'ίjς παρατάξεως έκεί νης
357 397
παρατάσσω
παρατίθημι
παρατάσσω
έξα.γα.γών έκ του στρα.τοπέ/)ου τη; Α
Α
7, 236 = to draw up (the armyΊ in battle-array - Middle: to draVΙ' in battlearray, line up ίοr battle; to battle (fight) in the open - πα.ρα.τετα.γμένος: Β 6, 17:.J = lined up for combat; Β l, 502 = arrned; Α 17, 260 = drawn up beside (?); Α 4, 218 = ? Α 7, 236 = (das Heer) in Schlachtordnung aufstellen - Medium: sich in Sc:hlachtordnung auίstellen, zum Kampf antreten; (in offener Feldschlacht) kampίen, ein Gefecht liefern - πα.ρα.τετα.γμένος: Β 6, 170 = zum Kampί auίgestellt; Β 1, 502 = gewappnet; Α 17, 260 = daneben aufgestellt (?); Α 4, 218 =? πα.ρα.τα.ξα.μένους προάγων
την
..
πολ1)ν χρόνον
Μνα.μιν
πα.ρετάσσετο
κα.l
είς
Β
μάχην
Ι, l,
265 381
l,
502
τοuς 'Άρα.βα.ς
τετα.γμένον Ήρώ/)ην ύπάγετα.ι πα.ρα.τα.ξάμενοι aε /)ι'
..
τάξα.σθα.ι
MVRC]
πα.ρα.τάξοντα.ι προς
πα.ρα.τάσσεσθα.ι
4, 219
[πα.ρα.γενέσθα.ι
ώς
L]
4, 347
προ/)ι/)ομένης
ύπο
του
pεύμα.τος
4, 433
ολίγον
προ του τείχους κα.ρτερίjΊ στίφει τοuς 'Ρωμαίους .. έρρωμενέστερον
α.ύτοίς έπιπεσών κα.l πα.ρα.τα.ξάμενος
τε πλ'ijθος
α.ύτων
μακρόβιοι
..
αγομένων σθα.ι πολλούς τε
..
5, 312 6, 18
6, 170 7, 83
πα.ρα.τα.ξα.μένων
κα.ί
πα.ρα.τάσσετα.ι
..
πολεμίων
έξελθόντων
κα.ί
7, 168
έν
τίjΊ
βίφ
πα.ρα.τείνειν Α
l,
105
κα.θύπερθεν
Ί/;ουμα.ία.ν πα.ρα.
5, 81
12, 428 15, 221
του έλευθέρου την ά.ξίωσιν, όί/)ηλον
19, 167
μέν έφ' όπόσον πα.pα.τείνουσα.ν
τοuς
μέν
&.φυλά- Β
2, 468
κτους οΟς aε κοιμωμένους &.πα.ν τα.ς ά.πέσφα.ξα.ν
6, :74 7, ::::r 7, :23
κελεύει
..
τηρείν τά.ς πα.ρα.τηpείν
εt
..
πα.ρα.- Α
4, 268 2, 206
μα.ία.ς
.. τά.ς
έβ/)ομά/)α.ς
..
πα.ρα.τηpήσουσιν
κα.τά. aε έπτά. 1:τη τοuτο ,, 310
πα.ρα.τα.ξα.μένων
ά.να.
3, 91
α.ύτοcς
(sc.
ll,
294
(sc.
το iiτος)
πα.ρα.τηρουσιν
πα.ρα.τηρείν την τιC,ν σα.ββάτων ήμέ του
πολεμίων
κα.l
στρα.τοπέ/)ου
8, 364 8, 382
πα.ρα.τα.ξα.
πα.ρα.τηρουντες
εtσ6/)ου
9, 12
ού/)έ
~ν
iiθνος,
νηστεία.ι τίjΊ ά.ποστάτη κα.l πα.ρα.
τα.ξάμενος α.ύτοu τε έκράτησε
l,
625
ό μέν σιτοποιος έν τάξει πα.ρα.τίθησι
2,
130
2,
130
2,
23
/)' έξ δλης τ'ijς γενεiΧς ... πcφεθέμην (sc. α.ύτόν)
ΙΟ,
221
ό
/)/:
μά·;ειpο:; &ν &γγείον
..
έκάστ(f>
πα.ρα.τίθησιν -:ράπεζα
μέ•J
ού/)α.μου
πα.ρετίθετο,
του Ι)Ξ πυρος ύφέλκοντες iiτ' ώμά. τdι σιτία. διήρπα.ζον τράπεζάν τε γά.ρ
όίθεσμον πα.ρετί
θετο τίjΊ
λογ1σμίjΊ τί κα.l
πείσοντα.ι
..
Α
φροσύνη
πα.pα.θείνα.ι τίjΊ Σα.ούλ(f> μερί/)α. βα.σι
6, 52
τράτ:εζάν τε α.ύτίjΊ πα.ρα.θείνα.ι κα.l
τροφήν τά. κρέα. πα.pα.σκευάσα.σα. α.ύτίjΊ πα.ρα.-:ίθησι κελεύσα.; /)εiπνον α.ύτίjΊ πα.ρα.θείνα.ι πα.ράθοι; .. -:ην έμην συμβουλία.ν τίjΊ
6, 333 6, 339
7, 157 7, 219
λογισμίjΊ
τε
τοuς
βρωσιν
..
iiνθα.
μη
ήμίν
ού
..
πα.ί/)α.ς
τ:α.ρα.θέσθα.ι -:ράπεζα.ν α.ί
κα.l πολλά. των εtς
πα.ρα.':"ετήρητα.ι
λου
είργον
..
πα.ρα.τηρων Ιtκα.στα. μΕ:ν α.ύτοuς εtς
μόνον
Κα.ίσα.ρ:
πα.ρα.τίθεμα.ι aέ σοι κα.l τοuς Βερζέ-
ρα.ν
έπα.ρκουντα.ς
μένων εtς μάχην μη πα.ρα.τάσσεσθα.ι
592
λικήν
τά.ς ήμέρα.ς)
μιν ά.ντικρu των πολεμίων
προς μάχην μΕ:ν ού πα.ρετάξα.το
l,
τό φάρμακον
πα.ρα.τιθtμενος ύμiΧς νόμων τε σω
τά.ς έφό/)ους
τοuς τοκετοuς
..
πα.pα.τίθετα.ι την γυναίκα.
..
Φερώρα.ν aε τ?i γυνα.ικί πα.ρα.θέσθα.ι
πα.?α.θεμένους
πα.υομένους &πο πα.ντος 1:ργου
εtς τόπον Σια.γ6να. λεγόμενον α.ύτων
μέλλων οδν ά.πο/)ημήσειν Ίωσήπφ Β
τούς όίρτους
to take care οί, wa tch carefully; to lie in wait ίοr - to observe, keep (ίestivals, religious prescriptions) achten auί, beobachten; auf der Lauer liegen - (Festtage, religiδse Vorschriίten) halten, beobachten, beίolgen
6, 26
Ίωάβου aε πα.ρα.τάξα.ντος την Μνα.
..
ή φάρα.γξ) στα./)ίους
μένης η τε ύποψία. τpεφομένη πα.ρέτει•Jεν ένια.υτου μ'ijκος
5, 353
τοίς μετ' α.ύτου πα.ρα.τα.σσομένοις
μάχην συμμίξα.ς
(sc.
τ'ijς μάχης μέχρι /)υσμων πα.pα.τεινο
πα.ρα.τα.ξα.μένων
έκ
6, 289 6, 290
έξήκοντα.
πα.ρα.τηρείν
πα.ρα.τάσσετα.ι προς μάχην
2, 151
4, 454
το φως) πα.ρέτεινεν έφ
(sc.
/k
beίore, serve up (ίοοd, a table with - Ap l, 263 = to entrιιst to the custody of - Middle: to have (food, a table with food) brought to, set before oneself - τίjΊ λογισμίjΊ πα.ρα.τίθεσθαι (Α 2, 23; 7, 219) = to consider, ponder - to put forward, cite (in a book) - to entrust something to someone, place something in someone's cιιstody, recommend; Α 14, 112 = to deposit (money); Α 12, 8 = to place in a position of trιιst ( ? ) (Speisen, einen Tisch mit Speisen) vorsetzen, auίtragen - Ap l, 263 = in jemandes Obhιιt geben - Mediιιm: (Speisen, einen Tisch mit Speisen) sich hinstellen lassen, sich vorsetzen lassen - τίjΊ λογισμίj> πα.pα.τίθεcθα.ι (Α 2, 23; 7, 219) = erwagen, bedenken - (in einem Βιιch) vorlegen, anίiihren, zitieren zιιr AιιfbeVΙ'ahrιιng iibergeben, in die Obhιιt geben, anvertraιιen, empίehlen; Α 14, ΙΙ2 = (Gelder) deponieren; Α 12, 8 = eine Vertrauensstellιιng geben (?)
3, 521
πα.ρα.τείνον aε εtς μεσημ
πα.ρα.τείνει
είς
πα.ρετάσσοντο μΕ:ν ώς είς μάχην
πα.ρα.τείνει
10,
συν-
ίοοd)
3, 19 3, 516
πα.ρα.τείνα.ς έπ' ένια.υτον κομήτης τουτο
5, r8o
μάχην
των
χωρίου
πα.τρίου
to set
βρίαν Ιtως Σομόρων
coni. Niese] ά.ποφήνα. τι"i;ν
του
πα.ρα.τηρήσα.ντες
προελθόντων
πολλοuς Β
τΊjς
παρατίθημι
λίμνης έπl στα./)ίους τριάκ:>ντα.
..
8, 96
ηθείας
παρατηρέω
πολεμίων
aε
τοuς
πα.ρα.τήργ;σιν
κα.τά. τον α.tγια.λον τΊjς όμωνόμου
πα.ρα.τετα.γμένων [ά.ν- Α
προ'ijλθεν έκ του στpα.τοπέ/)ου ή
των
ώς
λύμων
ά.να.ιpεί
πα.ρα.τα.σσόμενοι κρα.τωσι των
Μνα.μις
μέν,
κα.τά. νό~ους κα.l κα.τά. την &pχα.ία.·J
μος χώρα.
δpος
570
μων
πα.ρέτεινεν ή μάχη μέχρι /)είλης
άπώλεσαν
rνα.
άγνείqι χα.l πα.pα.τηpήσει των νομί- Α
ύπερ έκατΟν παpατείνειν ετη
aε
l,
έτειν::ν
to extend, stretch out; Β 3, 516 = extend along - to extend, last, remain, stay (Α 12, 428 Middle): Β 2, 151; Α 1, ω5 = to remain (ali ve), li ve sich erstrecken, sich hinziehen, verlauίen; Β 3, 516 = sich hinziehen nεben andauern, wahren, bleiben (Α 12, 428 Medium); Β 2, 151; Α l, 105 = ϊam Leben) bleiben, leben
κα.τά. την μάχην περl των
τήν -:ε όμόνοια.ν ή πα.ρα.τήρησις έπ- Β
τείνουσα.ν μέν όίχρι των 'Ιεροσο
του συνήθους πα.ρα.τετα.γμένους των aε τα.ύτη πα.ρα.τετα.γμένων
151
παρατείνω
μεν
των Ίου/;α.ίων
..
l,
πα.ρα.τα.ξάμενος
την
ά.ντέσχον πα.ρα.τα.ξα.μένων
BraιιcheΙ
χρόνον
Ούιτελλίφ πα.ρα.τα.ξόμενος ήπείγετο
πολύ
ά.πα.ντ-~σα.ς μετά. τΊjς /)υνάμΞ:ως κα.L
τοσουτον
ά.να.ιpεί
προς
18, 48 l, 136
ήμίσεια.ν ώρα.ν
ά.ντικρu πα.ρετάσσετο πα.ρα.τα.ξάμενος συχνοuς μΕ:ν α.ύτων
πα.ρα.τα.ξάμενοι
Ap
πα.ρα.τα.ξάμενος α.ύτου τ' έκράτει
[3, 478]
'Ρωμα.ίοις τ'ijς μητροπόλεως εtργομένοις
κα.L
μ'ijκος
..
γά.p
ά.ποστάτη
3, 475
τοσούτους μΕ:ν
τίjΊ
οlος προς οrους πα.ρα.
[πα.ρα.τάξα.σθα.ι
μέχρι τίνος
συμμίξα.ς
πα.ρα.τείνει aε την Γεννησά.ρ όμώνυ
p~/)ιοι κα.ί προσα.μύνειν έα.υτοίς
Β l, 570 = observation - observance (σf religious prescriptions or customs) Β l, 570 = Beobachtung Einhaltung, Beobachtung (religiδser Vorschriften oder
μεγάλα. iiβλα.πτον το1)ς 'Ρωμαίους
3, 154
τάξετα.ι
παρατήρησις
17, 260
πα.ρα.τα.ξάμενος νικ~
δλης ήμέρα.ς
νυκτί /)ια.λύοντα.ι
λογισάσθω
οί τοξότα.ι πάντες πα.ρα.τετα.γμένοι
προυκα.λείτο
τούτοις περικομπήσα.ς κα.ίπερ πα.ρα.
12, 426
Μνα.μιν προς μάχην πα.ρετάσσετο
νενομισμένων
16, 312 Ap 2, 282
μήτε όίρ1στον α.ύτίjΊ πα.pα.τίθετα.ι δπω; τοt; έκγόνοις του πα.ρα.θεμένου την πiστιν /)ια.φυλάξωσιν τισίν δέ
..
τά. φρούρια. κα.l την τού
των q;υλα.κην πα.pέθετο
8, 239 8, 355 12, 8 12, 45
παpατ[θημι
παραθήσομα~
81: τιΧς έπιστολιΧς
Α
παραθέμενοι πρώτον τάς έπιστολάς τοϋ βασιλέως' Αντιόχου παFατίθεμαι 8' όμίν τούμον φρόνημα το•J άρχιερέ:χ; παραθέμενος αύτιj> "Αλκιμον
το1):; υ!ωνοός και 3ιαθήκας πέμψασα
31: τά ..
3όγματα
έξ ών παρατεθείμεθα πιστεύειν τοίς
παρεθέμεθα
..
112 122 189 219 265
πάρεστιν
. . ταuτα . . τεκμήρια
14, 323
yενησόμεvα
παρετίθετο
3& πάντα
Φερώρqι τά3ε:λ
15, 184
φιj>
ταϊ:τα μ/:ν οδν παρε:θέμην παpαθησόμε:•ιος Άντίπατρον τον \Jίον παρε:ληλύθε:ι Καίσαpι την μ&ν .. -;ou γένους ήμών 3ια3ο zήν . . παρατίθεμαι τώ•J
παρ'
Αtγυπτίοις
γραμμάτων.
Ι6, Ι6,
174 273
Vita
6
Ap
73
"'ίθε:σθαι -:άκε:ίνων δ )ιlανέθως . . ταuτα πε:ρι ήμών
1, 74
81: την λέξιν
αύτοu
τ'f.ς άρχαιότητος ταύτης παρατίθε μαι τούς Α!γυπτίους μάρτυρας
l,
παφαθήσομαι μάρτυρα Δίον πρός τούτφ παραθήσομαι και Μέν
l,
112
l,
ΙΙ6
93
..
-;ίθε:ται
δ Βηρώσος πάλιν παρα
έν
τ'ίj
της
[1, 134]
άρχαιότητος
ίστοριογραφίqι] αύ"'i 3έ παραθήσομαι τά τοu Βηρώ
1, 134
σου
1, 145
τά 8έ πε:ρι τοu ναοu προε:ιpημένα .. έκ τών Βηpώσου σαφώς έπι ί!ειχθήσε:ται παpατε:θέντων παpασχε:ίν πολλούς καl .. έπισταμέ ν ους το~θνος ήμών και .. μνημο νεύοντας παραθέσθαι [παραθέσθαι
λόγον
..
161
'Αριστοτέλει
[1,
η5]
1, 132
πλε:ίω τών !κανών
'αρατίθε:σθαι
1, 200
ο!ς
. . παpατυχε:ίν φησιν . . γε:νο μένοις, τα\iτα παραθήσομαι τον 8Ε: ~Απι•ι .. παρατε:θε:ικέναι τοίς ίε:ρε:uσι
διαφυλάττε:σθαι
17, 66
1, 263
κε:λε:ύ
τούς νόμους, ών έγώ παραθήσομαι
2,
150
to run past; Α 7, 14 = to outrun vorbeilaufen an; Α 7, 14 = im Lauf holen αύτον μ&ν παρέτpε:χον
παpατυγχάνη ταίς ήμε:τ4:
..
(sc. δ θεός) αότοκpάτοpα 3' είναι τον θεον παρα -;υγχάνε:ιν τοίς !εροίς .. καl μΊJ
3, 100
?αις εύχ:χίς
..
έπι 3Ε: τάς Β
-:;'n
ίiber
34!
l,
έξό3ους έzώρων κατασταντα
ε!ς &μιλλαν
Α
7, 14
παpα3ριiμΞίΙΙ πcφα3ραμόντες το πτώμα
7, 16
συν'ίjλθον παρατε:υξόμενοι θυσίqι καθαράς άvαβοησάτωσαν τιΧς χείρας ι!χε"ν άπο τοu φόνου καl μ-i;τε 3piiσαι μήτε 3ρωμένφ παpατυχεί·J σ'ήμαινέ τε προς αύτόν, οτι παpα τυyχάνω έπΞ( παpατυγχάνε:ις, μάνθανε συμφοpά:ν
παρατρίβω
πίσ-:εως
Passive: to rub against (one another) Passiv: sich (aneinander) reiben έξέλαμψε: 3έ πuρ τ~σοuτον οσον . . Α οιJτε κατα βίαν πνευμάτων δλης προς αότην παpατpιβε:ίσης αύτο-
4, 55
.. ..
3, 214
λόγου
τοίς
παpθένως έφ'
μείζονα
καJ.
-
5, 349 5, 350 5, 350 5, 357 6, 48
δ3ωp βα8ιζούσαι;
παρατυχών
τ'ίj
τροπ'ίj
τώ·J
Έp;::αίων Π·Χ?αστ'ίjσαι τοίς παpατυγχάνουσι·J
..
4, 222
παpατυγχάνουσι
ποφαηγχάνοντε:ς [πε:pιτυχόντε:ς Μ]
αύ-;ος
3, 214 4, 35
ι!:σομένην
νεανίας παpατετευχώς τιj> γεγονότι
ου
7, 3 8, 48
οτι
βούλε:σθαι
..
τοίς
!εpοίς
9, 136
άλλ·:Sτpιον παρατυγχάνειν
παρατροπή
μ-ι;8έν:χ
alteration, deviation from Anderung, Abν1·eichung von
τών
παpατυγχανόντων
16, 126
άπαθ'ίj γενέσθαι α·)τος τυχών [τυχον
παρατροπή τις τών κατιΧ την πολι- Α τε:ίαν
4, 230
τ'ίjς παρατροπ'ίjς τών πατρίων έθών
5, 101
to be present (at something), attend, participate in, be an eye-witness; to be there, be present - to arrive, appear, come; Α 18, 267 = to turn to, veer to (?); to come across someone - to (happen to) present itself, be available - Α 19, 72 = ? (bei etwas) dabeisein, zugegen sein, teilnehmen, Augenzeuge sein; dasein, anwesend sein - herzukommen, sich einstellen; Α 18, 267 = sich zuwenden (?); auf jemanden stoBen - sich (zufallig) darbieten, (gerade) zur Verfίigung stel1en - Α 19, 72 = ? πράγμασιν, Β
άλλ' άκο'(J συλλέγοντε:ς ε:tκαία
3ιηγήματα
τούς κε:φαλαιω8ε:στάτους
..
1,
l
Coccejus: tvconi. Niese: παFατυχώ~ Henverden] προς έκείνον έτρi
[16, 267]
τυχ~ν πε:τ:ι
έχεϊ:νον
ούκ ήξίου παpατυγχά-
16, 360
κiκει·.. ους μΕ:ν το πλ'ίjθος άεl τοί:;
16, 394
..
άναγράφουσιν
3
l,
14
κης
18, 231 = to evade, give an evasiγe answer-Ap l, 318 == tochange; Ap 1, 223 = to distort (the truth) Α 18, 231 = ausweichen, ausweichend antworten - Ap 1, 318 = andern; A-;J 1, 223 = (die Wahrheit) verandern, verdrehen Α
οι 3έ τέως μΕ:ν παρέτρε:πον, έγκε:ι- Α .Lένφ 8Ε: άποσημαίνει δ Άγρίπ-
18, 231
την άπαγγε:λίαν έναργ'ίj τοίς έπισταμένοις τtΧ πράγματα καί παρατυχοuσι τιj> πολέμφ
l, Ι,
223 3J8
1,
17, 129 17, 175
παFατυγχάνειν &ς Οίν παpατύχοιέν τινι ο! συστασι.ά.-
17, 285
σαντε:ς αύτιj>
τ'ίjς τύχης το έπ' άμφότε:pα φιλοϋv
18, 166 18, 174 18, 267
τοίς πp:Χγμασι παpατυγχάνειν -:;ε άρε:την τοίς τολμώσι
18, 363
α:.~τιj>
ταίς
ι1:ξό3οις
παpατυγχάνΞιv
κ:χί τις τών παpατυχόντων οtκτε:ίρα:;
τήν
..
19, 72
μείον ώς άπο
Hudson: μη3έν τ') κωλuον ώς Petersen: μη 8έοι τινα έπι-;ίμιον ώς Post] τών θεών αύτ βοηθε:'ϊν πά.νθ' δντινοuν έκπλ'ίjξαι τών πα;>α-
των τοίς :Χπορpήτοις τυχόντων φίλων
πανταχοu παpα-
17, 37 17, 99
30
Ι,
παpα-
τσίς τ.pάγμασιν δν πpαχθε:ίεv τpόποv
τυγχάνειν 1)·)•JάμΞως τοίς όπασπιστα'ίς
Ο':'ι . . πίνοιε:ΙΙ . . 3ι' ολης νυκτος μη3ένα .. tώ•Jτες παpατυγχάνειν
Τίτος άει πiiσιν τυγχάνων
r.ας
Ap
το παρατυχείν τοίς πpάγμασιν έπο[ε:ι
ναν
Ήpώδσυ παpατυγχάνοντος
εί 8Ε: μη3~ν τίμιον ώς [μη3eν ση l,
τοίς δστε:ρον παρατυχών έξ άνάγπιφατρέπω
παρατυχοuσιν βάλλοντες άπέκτει-
παρατυ;χάνε:ιν
..
'Ρωμαίους πολεμήσας τά πρώτα και
ταuτα πα?ατρέψαι
1)θε/.εv εύμε:νοuς παpατυχόντος
τών ξt•Jων τοίς παρατυγχάνουσι
οό παρατυχόvτες τοίς
σαντα
πα;:ιατρέπε:ιν .. την άλήθειαν τοuνομα θέσθαι τ'ίj πόλε:ι άπο τ'ίjς :ε:pοσυλίας τοuτο 3Ε: μετα
2, 226
παρείναι
παρατρέχω
παρατύγχάvω l,
'ε:ριτίθησι [Gutschmid: παρατι θε:ις L: άνατίθησι Eus.] φυλάττομαι
3, 80
14
νειν
susp. Niese] έν t3ίοις αύτών συγγ pάμμασι αύ-:;ιj> τε τον
τήν παρουσίαν τοu θε:οu οΙς Μωυσ'ijς
215
οτ:ως
παρατρέφεσθα.ί τΞ πολλούς έπι τ'ίj βασιλε:ίqι και ά8ε:λφούς
ϊππ~
2,
μάτως έξε:κρούσθη
cβp~σεν είς την τύχην
531 34 193] 19 329 112 187 20. 214 1 47 138 321
'Ρωμαϊκων
παραοίοωσιν
wahnsinnig sein
παραυτικα
Β
παραφρονέω
to be mad
[παραυτά] [Α
παραχpijμα
3ΙΙ
1, 36. 56. 234. 443. 492. 493. 514. 610. 640. 664 2, ΙΙ5. 212. 491 3, 147· 335. 4°3 4, 103. 116. 353. 377. 383. 577 5, 290. 407. 408. 454. 541 6, 189. 3ο9. 401 7, 48 1, 193 2, 298 4, 274· 277 5, 156. 174· 196. 215 6, 125. 155 7, 15. 50. 152. 170. 225. 262. 297. 313. 317. 329 8, 214. 232. 358 9, 21. 290 10, 64. 99. 140 11, 29. 95. 136. 215. 267 12, 390 13, 87. 280. 287. 349
παpα.χρijμα.
πάpειμι {πα.pείvα.ι)
312
Α 14, 25. 159. 305. 329. 442
Φινεέσης
15, 17, 18, 19, 20, Vita Ap Ι,
πα:τρος :χύτι";:· πα:ρα:κεχωρηκότος δια το γηρα:ς μήτε &λλι:μ τι•J; πάθει πα:ρα:χωρή
65 132. 132. 142. 206. 48. 59. 279 68. 165. 208. 347 152 163
2ΙΙ.
256. 343
~ε ή3η και
ίερι'Χτο
τοϋ Α
5, 354
φυρηκώς εκρίνα:το
7, 37 7, 206
δσα: τίi) Μεμq;ιβόσθι:μ πα:ρεχώρησε Σιβ~ χα:ρίζετ:χι πα:ρα:χωρησα:ι κ:χι της βασιλείας ώς
ώς 'Αντιπάτρι:μ . . πα:ρα:χωρήσα:ς Β -:ών πραγμάτων κα:θέζοιτο φ πα:ρεχώρησα: της έξουσία:ς
..
τφ δεσπότη τών δλων πα:ρα:χωρείν -:ης έξουσία:ς τα; δe λα:λιας έν τάξει πα:ρα:χωροu σιν άλλήλοις τα:uτης της τροφης τ'(j μητρι πα:ρα:
χωρήσα:ντες τών μeν &λλων
Ι,
209
Ι, 625 2, 36
2, 132 6, 212
άπάντων
πα:ρα:
τφ θείj'> γάρ σε παραχωρώ [παρέχω Α πα:?α:χωρήσειν α:υτη τάνδρος κοιμησομένου παρ' αύτfj παραχωρεί τών πρεσβείων α:ύτίi) οτς δε και γης τις 1jν μοίρα: τα:ύτην [τα:ύτης Ε Ζοη.] πα:ρεχώρουν έπι -:-ιμf. τροφης τήν τε γην . . 1)ν έκείνων πα:ρα: χωρούντων βα:σιλεός ~χειν ήδύ
πα:ρα:χωρήσουσιν
i)μίν της γης
πα:,:;α:χώρησον την κρίσιν τίi) θείj'> των μΕ:ν τεσσα:ράκοντα: και όκτώ :τόλεων τρισκα:ίδεκα: πα:ρα:χωρησα:ι .. α:ύτοίς οοτος
τοίς
μέν
•Jόμοις και τίi) θείj'> τα πλείονα: τοu φρονείν
έλέι:μ πα:ρα:χωρήσα:ντα:ς της έα:υτοu θυγα:τρος α:ύτοίς
πα:ρ
εχώρει γυνα:ικt παραχωρείς άξιώμα:τος τ'ίjς 'Αμορα:ία:ς α:ύτοός ήξίου πα:ρα: χωρείν πα:ρα:χωρείν τε tδία:ς
ό
8e
Βοάζι:μ
εχώρει
α:tα:ι Ίεροσολύμοις
to abuse antasten
8, 9
πα:ρεγχ;:ιpείν τίi) τοu θεοu άξιώμα:τι Α
8, 219 8, 368
παρεδρεύω
..
..
γης
τ'ijς γυνα:ικος πα:ρ
ΙΙ,
α:ύτοu και τα ήμ.Lση της βασιλείας
..
3, 214
ΙΙ,
51 241
..
Φοινίκης
πάντων
α:·'Jτίj'>
πα:pα:χωρησα:ι
των
χρημάτων έρών όρχηστF~ος, -ίjς tσως ούκ α:ύτίi) πα:ρα:χωρήσειν ":'ον βασιλέα: όπl:ρ κεφα:λης έκάσ-της 8 ~δει μοι δίδοσθα:ι . . τούτου [Ε : τούτους τοuτο
codd.:
Hudson]
ούκ όλίγοι πα:ρεδρεύοντες Β α:ύτlace) to weichen, sich zuriickziehen; Raurn geben, Platz lassen
τ'(j δυνάμει μeν
:χίσχυν6μενοι
..
τολμώσι πα:pα:βα:ίνειν [πα:ρα:λα:βεί"
R:
χωρώ όμίν
..
τοϊς
μη περι'ίδείν [πα:ριδείν
τών τεσσάρων πα:ρεχώρει νομών
τοίς άθλητ:χίς
.19, 91]
12, 188 [πα.ρείδοv]
παρα
Ι,
Ap
Ι,
27
πάρδα.Λις
3, 301
1jσα:ν δ'
12, 154
φερνης όνόμ:χτι
229
2, 192
to stay (as a pupil with a teacherι (als Schίiler beirn Lehrer) we1len
πα:ρα:χωρήσο.,.τος α:ύτ'(j πα:ρα:χωρήσα:ς α.ύτίj'> της
Ι,
"α:το
δέ
πα:ρα:χωρησα:ι ":'·:;>ν /Sντων ήμίν
Γα:tι:μ παρα:χωρείν ού γαρ δίχ:χ γε πολέμου πα:ρα:χωρή σειν τοϋ νομίμου τ'ίjς θρησκείας
7, 247
PL]
άμα:χητι
πα:ρα:χωρεί·J δ' α:ύτίi) μόνον τον να:ον
γυναίκας τας ίδία:ς προέσθα:ι τίj'> πολεμίι:μ .. κ:χι πάσης πα:ραχωρ'ij σα:ι κτήC"εως
Τιβέριον
κεχωρήκει
ποφα:χωροίη
6, 304
άπ-
πρεσβυτέρι:μ
Λ 5, 261. 262 = to withdraw (from an c.rea), leave (a country) - Α 5, 354 = to make way, give one's place to (someone); to give the preeminence to (someone ), take a position inferior to (someone); Α 4, 224 = to concede; Α 13, 327 = to give up, quit - to yield to (a sensation, a feeling) - to let (someone) have (something), cede, give, present - Α ΙΙ, 51; 15, 248; 18, 287 = to give up (something) - Α 4, 33 = to leave - Α 12, 162; 13, 50 = to cancel, remit (a debt) Α 5, 261. 262 = sich (aus einem Gebiet) zuriickziehen, (ein Land) verlassen Α 5, 354 = (jemandem) Platz machen, seinen Platz einriiurnen; (jernandern) den Yorrang lassen, hinter jernandern zuriickstehen; Α 4, 224 = zugestehen; Α 13, 327 = sich geschlagen geben (eine:: Empfindung, einem Gefίihl) Raum geben, nachgeben (jemandern etwas:• ίiber Iassen, abtreten, geben, schenken - Α lI, 51; 15, 248; 18, 287 = (etwas) aufgebenA 4, 33 = anheirngeben - Α 12, 162; 13, 50 = (eine Forderung) erlassen
οό γαρ
..
..
παρεγχειρέω
σα:ντα:ς
πcφα.χωρέω
πα:ρεγκλίνων
6, 86
μηδενι τού":'ων πα:ρα:χωρ'ijσα:ι
!ΟΙ
ώς ενην μάλιστα: την φωνην όλο- Β
leopard Leopard μηδ' είς ήν π6λιν είσφερέσθω ~π- Α πεια: ΚFέα: μηδέ ή μιόνεια: μ ηδe άγρίων ονω•J και ήμέpων πα:pδά-
12, 146
λεών τε πα.ρεγγuάω
to enjoin u1:oon einschiirfen κόμην τα:-'Jτην τρέφω πα:Fεγγυή- Α σα:ντος μη άποκείρειν τοu θεοu
5, 312
5, 20 3 πα.ρεγκλ[νω 5, 261 to incline sideways; την φωνην όλοφυρτικώς πα:ρεγκλίνειν = to whimper miserably 5, 262 zur Seite biegen; την φωνην όλοφυρτικώς 5, 334 πα:ρεγκλίνει•J = jiimrnerlich wimmern
fιεσα.ν αύτοt καθ' 8 πα:ρείκοιεν έκείνοι διερpίπτουν τε το χώμα: 'Ιjς (sc. της Αtγύπτου) κρα:τήσα:ς ε! πα:ρέλκοι [πα:ρείκοι Cardwell] κα:i βίqι χα:θ:χιpήσειν i}λπιζεν Ούιτέλ-
2, 538 3, 169 [4, 606]
λιον
κα:τα δύο τόπους τ7jς πέτρας εί; &νοδον ούκ εύμα:ρη πα:ρεικούση:ς οι 'Ρω;.ια:ίοι δια τοu πυρος παρ- Α είκοι &σθέντες
fJ
7, 280 17, 264
πάρειμι
( πα.ρείvα.ι) to be present, have arήved, ha..τe appeared, be οη hand - to stand bv, hel:> - τα παρόντα: (Α 6, 232; ΙΙ, 65) ~ aid ::_ to be present, be an eye-witness, attend; οι παρόντες = those present; παρών = present, at the mornent; το παρόν = the present time, present (bad or favourable) situation; ε!ς το παρόν, έν τφ πα:ρ•Sντι, έπί τοu παρόντος, κα:τα το παρόν, πρcς -;(. παρόν, το παρόν = at the (present) rnoment, at present, now; έκ τών πα:ρόντω'J (Β 7. 322) = as affairs now stand - to be at hand, be available, be at one's disposal. έκ τών παρόντων (Α 1, 327) = as good as possible; τα παρόντα:= means, (financial) n~ources, property - to be possible dasein, (an)gekommen sein, sich eingefunden haben, erschienen seΪn, sich eingestellt haben, zur Stelle sein - beistehen; τα παρόντα (Α 6, 232; ΙΙ, 65) = Beistand - anwesend sein, z·.igegen sein, Augenzeuge sein, beiwohnen; cί πα:pόντες = An\.Yesende; παρών = gegenwiirtig, augenblicklich, jetzig; το παρόν = Gegen,vart, gegenwartige (schlechte oder g'lnstige) Situation; είς το παρόν, tν τij) πα:9·Sντι, tπι τοu παρόντος, κα:τα το παρόν, προς τΌ παρόν,
πάρειμι (παρείvαι)
πάρειμι (παρείvαι)
τό παρόν = zum gegenwartigen Zeitpunkt, im Augenblick, jetzt; έκ τών παpόν-:ων (Β 7, 322) = nach Lage der Dinge vorhanden sein, zur Verfiigung stehen, zu Gebote stehen; έκ τών παρόντων (Α l, 327) = so gut wie moglich; τdι παρόντα = Mittel, Geldmittel, Besitztum - moglich sein δπως έκ της στ&σεως ή πόλις δι- Β
έχειτο παρόντος αύτοu
Ι,
25
l,
74
Ι,
74
τοu
(sc.
Τίτου) δτι τε παρείη μετdι μεγίστου συντ& γματος άναιpήσων αύτόν ού γdιρ :Χνέχεσθαι τιμην μόνον έκ βασιλείας ~χων, παρόν αύτην
παρην δέ και 'Αγρίππας
και
εστώς
την άδελφην . . Βερνίκην παροuσαν έν Ίεροσολύμοις
ή
βουλη παρην δεξιουμένη τον βασιλέα τί δεί πόρρωθεν ύμϊ:ν την 'Ρωμα!ων ύποδεικνύναι δύναμιν παρόν έξ Αιγύπτου της γειτνιώσης δισχιλίους στρατιώτας .. παρόν-:ας
..
τό
εύνοοuν
παρην τε και
.
l,
l,
Γαβiνιος
άπ'
l,
Καίσαρα
Ι,
195
Ί]δη
δΕ:
Γαβίνιος παρην
l, ·,
Αίγύπτου
..
προς τον
παρών
. . 'Ηρώδης ώς [ώς εις UVR] ειρήνην αύτοϊ:ς [παρών add. V 1 C] και τdις κτήσεις άνα
[l, 205]
έωθινός παρην προς την Τιβεριάδα
παρεϊ:ναι . . έπι τον Ίω&νvην -:ον κοινόν έπίβουλον ώς έγγύθεν ώρμημένοι καί aη πι:.ρ
l,
την τοu παρόντος άρετην ώς άγαθ τε καl τισιν τών παρόντων -;ou δ/: 'Αγρίππα .. βασιλέων καl
σοντας έπι την κατάλυσιν [i}δη
δυναστών
παρείναι
συ ... έδρους ποιησαμένου
πάντων,
suppl. Holwerda] ών δεηθείεν .. παFόντων
τον Ίώσηπον οiJπω παρόντα
12, 12, 12, 12,
τούς
παρόντας
1 4·
424
14, 439
14, 454 15, 21
15, 155 15, 199 15, 229 15, 230 16, 30
αότίi)
104 τοu ;:αρόντος και συγκαθεζομένου βασιλέως 107 167 f,χθετο δΞ: τίi) μη παρείναι 289 έλεε1\/Qί τ' έγεγόνεισαν τοίς παρ
αύτ καιpος
338 354 357 402
οuσιν
l
και
14, 14, 14, 14,
παρ6vτα τε είδεν άσμένως παρ'ίjσαν δ' όίγγελοι τών πεπρα γμένων προς τον βασιλέα
ηγείτο την τιμην 8ν &ν προ τ'ίjς αόλ'ίjς ειJpωσιν '!;δη
16, 57 16, 88 16, 103
οuσιν
..
οόκ όίλλος άναγκαιότεFος
12, 302
τοu παρόντος
παροί:σης μέv έξουσίας ώς βασιλεί παροί:σης μέν έξουσlας ώς βασιλεί,
έv τίi) παρόvτι μετα στρατιiiς πάρεστιv τοσαύτης
τούτωv ~νεκα παρείvαι παρόντος Λουκlου Μαλλίου ποvουμέvοις τ'ίj πολιορκίqι Ζώιλος δ
12, 303 12, 395 12, 425
τ'ίjς Π•χρούσης &βρότητος ή δέ
13, 190 13, 260 13, 326
..
έτuγχαvεν δέ παροuσα
έν δ~ τφ παFόντι τ'ίjς τω~ 'Αράβων άρχ'ίjς, ήν αότίi) και νuν Ίjδη παρείναι έχείνου παρόντος μήτε τ~ν 'Αραβικην δύναμιν παρ-
πταιόντωv [τώv έv αότ'ίj πα? όντων LAM: τών έν , άκμ'ίj πα? όντων coni. Haverkamp: τώv ε!ίσ πταιόντων coni. Naber] περι τ:Χς δυναστείας άνδρών το γαρ παρον κρείττον άξιοuσα τ:>u
μέλλοντος παρών δ' 'Αντίπατρος άπελογείτο
16, 153
εόφημίας έλπις
κώς και τα Δώρα παρ'ίjν
τοv παρόvτα . . πόλεμοv διήλεγξεv .. το άσuvετον τώv ο.:ει
16, ΙΙ8 16, 120 16, 121
κει
μνήμης εις αδθις η κατα το παρον
αύτος δέ: συλλήψεσθαι παρών
[om.
16, 106 16, 106
παρούσης δl: ώς πατρι τΟν παρόντα καιpον παροόσης δέ τινος όρρωδlας &γωνία τε τοίς παροuσιv έvεπεπτώ-
τοv Στράτωvος πύpγοv κατεσχη
Lat.] 10, 16
coni. Gut-
έκ νόσου μεγάλης το τ'ίjς
'Αντύνιος . . ήνίκα σύν Γαβινίψ 82 παρ'ίjν 131 ;-.ατείχον δέ την πόλιν .. οί παρόντες 149 παρών -;οίς πραττομένοις 155 cιότόν .. κατέσχον οι παρόντες 223 ώς έπ' άγαθίi) τε παρείη
ώφελ'ίjσοv μακραv ~τι και όίδηλον ει παpαγέvοιτο
άγαθών πiiσαν ήλικlαν παρείναι προστάξας παρόντων αότίi) τών φίλων
.•
schmid]
ll,
9, 137 [9, 155]
lo,
μαίvειv
άv.::ιγ•Jωσομένοις . . πάρεστιν 10, 177 παρ'ίjσαv . . 'Ιουδαίων οί έν τέλει
δ δέ λαος ήγάπα τοίς παροϊ:σιν
9, 72 9, ΙΙ7 9, 129 9, 135
;ο
πάvτων άφελέσθαι τών νuν παρόντων
τι δύvαται
έξ ών πcφατεθείμεθα πιστεύειν τοίς
ώσπερ οδν [ώς παρον
εt και τελευτηv δ παρών μοι καιFος φέρει έv τίi) παρόvτι καιpίi) vοήσαντες δέ συμμαχlαν παροumχv παρα Ίωνάθου το μέv λυποuv Ίjδη παρόv, το δ'
9,
Τίτος
Τόγγιος
'Ασίας σώμα νuν
και την 8λην έργασlαν 8, 239 8, 245 χρειών ~νεκα παρείναι 8, 268 Ίjδη παρόντων αότών
ύμίν
παρέχε1ν κατα τον παρόντα καιpον πόθεν είε•J ο! παρόντες [έλθόντες
παρ'ίjσαν Τίτος 'Άμπιος
νίκης, ήν Δαρείου παρόν-;ος
..
Τίτος
Τόγγιος
~ργα έπιβλέπων
ναι
οόδένα παρείναι ξένον
δισχr.λίους
παρ'ίjσαν Τίτος "Αμπιος
Σαχχ ίου :ιά τάl>ε εύφρανούμενος
παρ'ίjν [περιήει
pqι
19, 178 19, 185 19, 210
τοίς
19, 213
δπόσοι τώv ιππέων παρΊjσαν
..
έπt Συρίας παρ'ίjν
παρουσι·ι [Τ~rιγ: πδίσιν codd.] &ρκών -?')ν [om. MW: κ&ν τοίς
[19, 225]
προς το ποφον
19, 236 19, 239
C::ις &πο συνουσίας γινομένης &να
πα;:>'ίjν
Κ.,,ρίνιος ε!ς την Ίου8αίαν
πpός τε το παρον πεμπτός ύπ' αύτου παρ'ίjν παρ'ίjσαν ε!ς Καισάρειαν
το μέ:ν παρον έτ:t τόν Εύφράτην παρ'ίjσαν &μ:χ τε παρ'ijν καt &φωρμδίτο
παp'ίjν τε ώς τον πατέρα ό 8έ: . . εις Π τολεμα"t8α παρ'ίjν ό μέ:ν οό8έ:ν ε!ς &ναβολάς παρ'ίjν εύθέως &παλλαγή τέ σοι τών8ε τών 8εσμών παρέσται τή•ι &χθηaόνα του παρόντος ε!σκαλείν των παί8ων τον παρόντα πρότερον ό γάρ Τιβέριος ού παρ'ίjν παpον γάρ αύτ λύπης &πηλλα γμέ•ιφ τελευτδίν παp'ίjν τις λέγων ζ'ίjν τε τον Τιβέ
18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18,
1
παρΊjν ε!ς πόλι·; Καισάρειαν
2
μ·Ι]l>έ
9 3Ξ-
σε
συγχείτω
το
19, 343
παρον
ώς
20, 59
&νήκεστον ταχεία
γ~ρ
tσται
τ'ijς
[παροόσης
[20, 59]
add. Α] λύπης ή μεταβολή 57 20, ούκ ε!ς το παρον αύτου της τύχης 7J 101 &iτοβλέτ:ων IJ2 ό 'Αρτάβα-.ιος r.ιστεόσας παρ'ίjν 20, 1 J2 γνώναι πάpεστ;ν τοίς βουλομένοις 20, 155 &κούσας δτι παρείην εις Σιμωνιάl>α Vita 186 προς οfις cωθη:ιόμενοι πάpεισι 200 τών έκ τ-ϊjς Γαλιλαίας έπt την συμ
18, 201 18, 213
μαχίαν [τ'ίj cυμμαχίqι min. )] παρόvτων πάpεισιν
..
61
65 258 π5
149 243
Niese (ed.
ά.νατρέψοντες
Ι>έ:
τά
250
&προσl>οκfιτως θεα:σάμενοί με παρ
281
όντα ε!ς τον αύτον -:όπον &νόπλους παρ
παp'ίjν παρ' έλπίl>ας τε ί()φθη πδίσι βασ~λεύς &:τορίας τε της πρότερον καt του έν
18, 239
παρόντι εύl>αίμονος
έπt τοϋ παρόντος
290
πρεσβευταl
..
παρ'ίjσαν ώς
18, 257 18,
πάρεστιν έξ α·)τών κατανοείν τών
..
&γων έπt Πτολεμα·t
262
Ι>ος παρ'ίj'Ι
375 430 Ap
πάρειμι
λεμαtl>α έν τιjJ παρόντι Πετρωνίφ . . παρ'ίjν ή
..
έπιστολή
π:χρόν-:-ος του &ξιώματος ύπεριl>ών Π•:Χp'ίjν ώς προσμ(ξων το"ίς περL τον
18, 279 18, 308 18, 354 18, 354
'Ανιλα"ϊον
ε!ς το παρόν π:χpον παυσαι τοσαύτη -!JΙ>η
χρώ
18, 367 19, 42
μενον (}βρει πάντες έν δπλοις παρ'ίjσαν
19, 62
έπεt καl Κάλλιστος [συν'ίjν
[19, 6.;.]
vel παρ'ίjν ins. Richards et Shutt], &πελεύ θερος /)' -~ν Γαtου
π:χρ'ίjν πολλάκις καιρός
2, 163
18, 263
'ίjσαν ώς τον Πετρώνιον ε!ς Π το
( πα:ριέvα:ι) to pasE, go by, pass someone (by) - to approach, come (near); to go there, go to, betake oneself to; to enter (forcibly), intrude, invade - Α 17, 204 = to attain to, come into (something) vorbeigehen, vorbeikommen, vorϋber gehen (an) herangehen, (herbei-) kommen; hingehen, sich begeben; hineingehen, eindringen - Α 17, 204 (zu etwas) gelangen, kommen
τόν 'Αντίγονον έθεάσατο παρ ιόντα παρελθών
..
~θα μόνφ θεμιτον ήν
παριένα; τιjJ &ρχιερεί
7, 71
παρίασιν εtς τούς Όκταουία:ς περι
7, 124
&πι τοcτοις παρήεσαν πολλο! Νίκης &γά.).ματα κομίζοντες δ /)' .. πά?εισιν εις μέσους Α Μωυσ'ίjς κομίζων
7, 151
πάρεισιν ε!ς το πλ-ϊjθος eκαστος θυμιατήριον ..
..
πάριτε μη έξείναι Ι>έ: παριέναι κτηνών τ~νι κακοπαθοόντων πυθομένου τί παρείη [πα:ρήει ROE] πρός τον Ι>οϋλον δ Ι>εσπότης
4, 275
πάpεισ: προς τον βασιλέα παριοόσης Ι>έ: της γυναικος ε!ς τ-Υ)ν
7, 349 8, 269
:J!κίαν μη8ένα μεμιασμένον παριέναι [π:χρ είναι MSP] λανθάνοντα τον 'Αντίγονον παριόντα τό !ερον δν .. περιόντα [παριόντα LAMV\Έ]
9, 155
όρq: πα:ριci>ν κατά την όl>ον θαρρείν ~κα στον παρεκελεόετο Ι>ι' οο (sc. τοϋ πυλώνος) πα.pήειμεν
14, 355
&γvol τών παριόντων έπl τοιάσl>ε &ρχ:iς
17, 204 17, 212
γνώμη
Ι>έ
τ'ίj
αύτών
το
Ι>οκε"ϊν
τούς παριόντας συλλαμβάνοvτα ΠFΟς
Yita
240
πii.σι
8έ:
τοίς
παριοuσι
[περιοϋσι
Ap 2, 205
Β
Lat. Eus. cod.
J]
[παρεLσδυσις] 207 2, 50 1,
νόμων
Ίουl>αίων Ι>έ: πολλαl μυpιάl>ες παρ
τας
καθ' οΟς γένοιτο παριών
καl προσελθείν κα:t συναποl>ύFασθα:ι [έποίησε νόμιμον add. L
μαίων πρεσ~ευτου και παρόντος
-:όν Γάιον τάγματα Ι>ύο
5, 215
L: viventibus Lat. : θαπτομένου τινός add. L Lat. Eus. cod. J]
βουληθέντι σοι τά γεγραμμένα γνώ ναι πάρεστιν παρείναι τυυ μισους τόν καιpον έπt του παρό..,τος ένταυθα κατα παύω τόν λόγον π:χρον αύτ-η ταχέως &ποπλείν ιlντος έκε~ Θέpμου του παρά 'Ρω
18, 250
5, 194
:ταpιi:ναι παpιό•ι-;ας /)' ε!σω το έπίπεl>ον του
έμέ πέμπειν
~να φώ πpός α\;τον ώς παρόντα
18, 236 18, 239
'Ιl>:Jυ
παρ ιόντων
είναι
pιον
Γάιος 8έ: ώς έπt 'Ρώμης παρ'ίjν
τών
των -;ε ένεστώτων μέ:ν ύπ' &κείνου
&κείνων πράyμα-;α
18, 2JJ 18, ZJ8
(sc.
μαίων) μη8έν.:χ &λλόφυλον έντος του άγίου
πάτους
καt
λόσεως αύτιjJ παρΊjν
Κυpίνιος
ε!ς το &γιον παριό•ιτων ε!σω
κατ' ~νομα καλών έπήνει τε παριόν-
καt το αδθις
..
fJ
μεθ' δπλιτών παρήει προς το τείχος
Dindorf ex Lat.]
&νακαλών το:1ς Γερμανούς πρός τε τδ παpον
τούς τοι:ύτη Ίουl>αίους .. παpείν:χι Β [1, 175] =πα;:>ιέναι coni. Niese] Γαβίνι:Jν ~πε:σεν αύτος Ι>έ: έπt τών έρειφθέ•ιτων ~λαχεν r.αρήει με;J.ιασμένοις τοίς ποσt παρήεσαν
ναοu μέρος έξεl>έχετο
πδίσιν &~-κούντως Holwerda] παρ' δν [ποι.ρον 'JV: παρά τον Naber] έπιχωρ1;σει καt εύνοίqι τ'ίj αύτών λαβόντα Κλ:χόl>ιον (sc. την &ρχήν)
Naber]
..
παρείη
όπόσοι τrο\. !ππ~ων παp'ίjσαν
στώνη πάρεστιν μέτριον . . ήγεν αύτον
&8ικείν παρ'ίjν . . Φίλιππος &πο Συρίας τά.8ε μέ:ν τοίς Ήρώ8ου υ!έσιν τών πατρι;~ων παρ'ίjν [πεpι'ίjν coni.
τρείς
[ε!
θεωρίqι του •ιεκρου
7:"ολιτεύοντες δμοίως προς &μ φοτέρους . . 'Ρωμαίους 8έ: ών [εις add. ed. pr.] το παρον Ιt8οξαν
-:- παpασχείν
8ύναμις παρασχείν η\.iχετο 8έ: 8υνατόν ε!ναι αύτοίς παρέχειν ών άφικνε'ϊται 8εόμενος κcίκείνοις πολλήν ή8ονήν παpείχεν τήν 8' αtτiαν 8ι' ην άφίκται . . άν
σιν
3, 170
ποτόν αύτίί)
357 3
κεκοσμημέ
σφίσιν αύ-;οίς τήν σωτηρίαν παpα
σί8ηρον 8έ: παρείχον οι τών πολε
& 8ή
παρέσχον
[3, 79]
παρείχεν τήν σφαγήν
μαίους ·
..
6, 7, 7, 7,
στης πολιορκίας καταφρόνησιν
φαντασίαν παρέχοιεν κυνών τοϋτο πλείστην 8ιατριβην παρέο-χεν τοίς 'Ρω;.ι.αίοις τοίς έφεστώσιν τήν σφαγην εί\θυμοι παρέσχον έτοίμην 8' ό λαχων τίjJ μεθ' αύτον
6, 336
άκίν8υνον 3έ: παρέχων τήν άναχώρη
προσβολ'ίjς παρείχεν τόπον
τdι νώτα καλύπτειν νάκεσιν, ώς
234 245
όίξιον
έξειν τdι γdιρ 8ιαστήματα τοίς Ίου8αίο1.ζ
Ι,
νος και τον tππον παρέχων θέας IJκνον και 8έος
σ·Jνήχθη συμμαχικόν, 'Αντιόχου μέ:ν
Ι,
των μεν όίλλων αtτοϋντι άρνουμένων έκείνης 8έ:
είχεν
αύτός
3, 5
αγαγείν
μενον
παρασχείν
τίjJ 8έ: πλήθει . . 8αιμόνιόν τινα τήν χαρdιν παρείχε --:ο βλέπειν Οαϋμα . . παρεi:χεν ή .. κατασκευή 8ιdι πολλώ"J 8έ: μιμημάτων ό πόλεμος .. έναργεσ--:άτην IJψιν αύτοϋ παρ
6=5
παρασχείν
τίjJ πατFι Κλαυ8ίφ παρέσχε χωρις ι8ρώτος ι8ίου θρίαμβον κατ
'\]8εσθαι μέ:ν ο!ς αύτίί) παρέσχεν
παρασχ!Jύσης
παρέσχc-ν περl μέ:ν της αύτοϋ μεταβολης τεκμήρι:Jν έμπαρέχειν [μέ:ν παρ έχειν ΡΑ: παρέχειν ML] οιόμενος τΟ έπιθlιειν
τοϋ 8έ: ένιαυσιαίου παρ' ύμών φόρου καθ' eνα μηνα πλέον 'Ρωμαίοι;
ξενίαν τε κ:χl τdι έπιτή8εια 'Ιωάννη
..
τdι άγα-
(sc.
274 αύτοίς ά8εδί την έκεί κατοίκησιν
παρέχουσιν έτοίμους τdις εισφοράς
6, 140
μίων
-· 93 2, 105
όί8ειαν
παρέχει πληθος .. ΧFημά-:-ων, ο!ς .. έχρητο κατdι τοϋ τήν έργασίαν παρασχόν
5, 423 τίί) θείj) γά:ρ σε παραχωρώ [παρέχω Α [1, 229] PL] 6, 26 τον θεόν άντί σαυτοϋ παpεσχημένος Ι, 231 6, 69 παρέχειν αύτόν τοίς άμφοτέpων Ι, 232
παρείχε
σχείν άναλώμασιν
έσχον
φαντασίαν
άνα~εβηκέναι
φαντασίαν παρείχον άλλήλοις πολε
ποιίας
8ιωρίαν
Β
ένεργούς παρεiχον τdις έλεπόλεις
ραίους
τοϋ
παρέχω
320
δσφ τις r.λείοσι τοϋτο παpέξει
βασιλεύς 8' .. παρείχεν αύτοίς άμάξας σίτου πλήρεις .. άποκομίζειν τίj) πατρί στεροuμένφ τε γάp σοι της άρχης .. ταύτην έγω παρέσχον τ1jν ύr.έ:p αύτης (sc. της εύσεβείας) άμοιβήν άεl παρέξειν τοίς προκατηγγελμένοις πίστιν ό τοκετός .. παρείχε γ·)ναιcν . . παρέξον θηλήν τίί) παι8ίφ κελεύει ό βασιλεύς τήν θυγατέρα παρασχείν τον Μωυσην στρατη γόν αύτίί) γενησόμενον πρδίξις .. προς τό κρείττον άφοpμήν
2,!153 2, 153 2,~167
2, 173 2, 212 2,
218
2, 225
2, 241
2, 257
παρασχοϋσα
παρέξειν
(sc.
Ι,
227 ταίς 8έ: παρέσχε τήν πρέπουσαν βοήθειαν
2, 260
παρέχω ό
θεος
aE:
ύπισχνούμενος
Α
2, 272
άντι δ/: 'Ι)ς ύπέσχετο παρέξει•; ε~δαι- Α
πειθ(\> παρέξειν ΜωυσΊjς
παρέσχεν
..
αύτών
(sc.
2,
280
πλΊjθος αύτοίς παρέξειν κρε&ιν ύμί·..
3, 298 3, 300
την μέντοι Χαναναίαν ού παρέξει·..
3, 313
Μο
ΜωυσΊjς ~ργ
86
δοραι
(sc.
προβατων)
.),
ΙΟ2
3,
ΙΙΟ
λευκην παρείχον την χρ6αν άκίνητον
υπο
βίας
άνέμων
την
σκηνην ~μελλον παρέξειν
δουλείας δρασμόν ήμίν
4, 44
(sc.
[βαθος
Bernard: lac. post πλατος stat. Niese] τρί (sc.
εκαστος
3,
119
τ&ν κι6νων)
έχονται συνελθ6ντες σινδ6νες . . άετώματι παραπλήσιον
3,
119
3, 131
.. τριΟις)
(sc.
δίνθρακα
3, 168
παρέχεται και 'ίασπιν και σαπφει την &.ρετην του νομοθέτου παρεξ6ν
3, 187
..
ην εωρα το πλΊjθος αύτc[J
3, 212
παρασχείν ~τοιμον
3, 229
δεξιΟιν τοίς ίερευσι παρασχ6ντες συγκ.χτακαίεται δ/: ταυρος
..
παρασχείν sε
δ1:
άγαθη
ξύλων έστίν
..
τ:αpασχείν
(sc.
παρασχείν
τϊ;,ν
ή ραμνος)
παρασχείν αότοίς
είς
&παντ'
αότ~
τον
ό
θεΟς
αύτήν,
& παρ'
(sc.
καθ'
.~ρχν
κ6ρην)
τοϋτο
μη
ε1
παρέξειν αότΊJ παίδας τον θεον
5, 325 5, 345
ο·5 γΟιρ τούτοις ό θεός ύπισχνείται
6,
μη
πλΊjθος
ό θεός αυτ
υς
αότι'ρ
ΙΙ, ΙΙ,
όιγορdιν τij) στρατεύματι παρασχεϊ:ν
/Jύναμιν παρασχείν τινα βοήθειαν
..
μετ' είρήνης ήμ'i:ν τον βιον
τ-Ι;ν όιpχιεpατικην παpέξειν /Jύναμ:ν
θεούς) dτij} την νίκην
τ'ίj:; eλευθερίας, ην
/Jιαφθαpεν
..
9,
παρασχ,;.ν η..,
συμμαχία\ αύτcp παρασχείν
μοι παρξειν
..
πολέμιοι
παpέχ.;;ιν
/Jιάγειν παρέχωσι μη/J' ήν σοί .. τιμην παρείχαν τα-6την (sc. την τιμην) eκείνφ πα1=α
τούτφ
8, 386
παρασχεϊν το';;ν ήμαρτημένων
εό:τορίαν /Jι:χρκΊ) παpασχείν εt χιλίους (sc. σίκλους) .. /f;μελλές
τες
'.
χpή ματα
πολλdι τοίς 'Ασσυρίοις
..
129
166
τψ'ίjς, ην /Jι' δπερβολην χpηστότη
την ψυχην εtστ:έμψαι πάλιν τίj) παι/Jί
Ι,
l
l l,
μένη
,, 231
παρέξεις αύ-:.ον
γία·J τίj} ΙJε Μαρ/Jοχαίφ τότε μ/:ν ού6Ε.-ν
τpοφάς
τij)
1J1:
τον νόμον) μαθείν
(sc.
8, 106
θε6ν
'ίjτις αύτίj) παρέξει
ΙΙ5
165
σχείν
έαυτο\,ς παρέσχον
1 Ι,
Ίουδαίοις παρέχειν ούκ -Ι]θελον
ΙΙ,
ού παρέ-::-χεν /Jείγμα ίκέτευσε τ·~ θdιν τοUτ' αότφ παpα
τελείν τοϊ:ς
.'
56 65
l l,
ΠαFα:-
Σολομw\α βασιλέα
φιλοστοργίας
eκελεύσθησαν
..
l l,
σχείν αύτιiJ δπως . . πδίσαν παράσχωσιν χορ-η
σχου
θαυμάζειν eπ.στ·~μην ού/JΙ:ν γdιρ ~ν, .:; τι 1Jεηθείσ71 λαβείν
11, 2 ΙΙ, 36
τaiJ θεου /Jεηθείς χάριν τινοc
φυλάξαc3αι
7,
..
/Jι():Jοία.:;
IJI:
τcΥ..:ς
8, 54 8, 57
ώς
τ'ίjς συμμc::χίας
τοuτο IJ' αότΊJ .. παρέξειν η.,, (sc. πίστιν και ε\Jνοιαν) οίσθά ;ιε τij) πα:τρί σου παρεσχημένον
&.ν
ταίς
eπεχαλείτeο τον θεον παpασχείν αύτij)
το νικδίν
8, 52
παράσχο~
παρείχεν
tνc< έαν
αύτό μtτρον χαί ο'ίνου παρ
IJ'
σίτον
παρέχοντος ούτω τοu θεου τ( Ι>εί
-η;αρέσχηχεν
..
το
..
τιμην καί rονοι:::ν, ην Ιi.ν τις όι/Jε:λφ(r
σχόντος
&ν3ρα
..
δ θε6ς)
ήμίν ού κάλλος
IJ'
τaίς όιγνοουσιν
δπως
γυναίκα χ·~ραν
"Jασθαι μ~ν τούς πολεμίους
πα?ασχείν σιύτij) τελευτην ταμήριον παpασχείν των συνθηκώ•J
..
τοίς
(sc.
παpέξειν
/Jωρεόις
δσ.α
π.cφάcχης ήμίν
αύτοίς
αότον παρέχειν δμοιον
δτι
μισθον IJ' δν αν ορισ71ς εγω δλουργο'.:;; πα~έξω
/Jικαίους
σόμενα χαιρον .. ο.:ύτij'> παρέξειν
πολλην
8, 45
παρασχείν eπι'"'Vώναι τοίς δρώσιν,
6, 3Ξ,8
παpέσχεν
μοι·Jτείας, η.,
αό-:-ij'>
είχε·J
παρέχει
τετάρτη /Jέ μοϊ:pα γλυφέων παρείχε
σχόμενος
..
αύτcp μαθεϊ:ν δ θεος καί
IJ'
παρασχείν αύτοϊς εtς πολύν χρόνον
IJ'
πολλdι /Jείγματα τής εύνοίας
τον
τα'Jτ' αύτοίς παpέσχεν
είχεν
6, 2Ε5 6, 2Ε.9 6, 297
όινίiρος
8, 42
:χύτ/;ν &γκλημ&των εί5ρεσιν πα.p-
τα-Jτας
παρέσχε
το'ϊς ζηλοτυποίίσ~ν Α ΙΟ, 251
01:.1>'
την κατc< τώ·ι /Jαιμόνων τέχνην
6, 6, 6, 6,
·~ντιναουν
8, 22 8, 23
λαβείν άνθFώπcv συμφορώτατα
eφό/Jια)
ταϊ::τα ποιροισχείν ώμολόγει ταt•τα IJ' ούχ eχθρο'ϊς παρέχειν
τ/;
ΠQ παpασχείν αύτ()) ώστ' eκπλ'ίjσαι τ·rν
12, 152 12, 183 12, 187
eπιθυμίαν
δπως αότij) παρέχ71
.. χρήματα
12, 199
παρέχω
παρέχω
παρασχεϊ:ν
αύτοϊ:ς
τό
κατdι
των Α
12, 300
έχθρων κράτος μή παράσχη πράγματα τij) βασιλεϊ:
εύξάμενος
..
τij) θεij) νίκην αύτοϊ:ς
13, 7 13, 13
παρασχεϊ:ν
τούς φ6Fους, ο&ς άεl παρείχετε μη3.Ξ: παρέχειν αύτij) πράγματα πολλων μισθοφ6ρων, ο&ς παρέσχεν
13, 49 13, Β4 13, Β6
τij) Ίου3αlων ωνει
τ'Ιjς εύνοίας
..
στ?ατιωτων,
παρέσχεν
σχολήν αύτοϊ:ς παρασχεϊ:ν τήν
'ίπποις
13, 134 13, 174 13, 208
πάντα
τ'ίj
στρατι~
13, 250 13,
2
66
ο~κα3ε παρουσίαν άπέστη
και
οϋτε
13, 273
~τι
παρεϊ:χεν
τό
μελλόντων
πρ6γνωσιν
έλπίσας
έ3έξατο
παρέσχεν
FLV] 'Αντί-
ταuτ' αύ-:οϊ:ς παpασχεϊ:ν δμνουν γοuν α•)τόν
..
ώς εtρήνην
αύτο ϊ:ς παρεσχηκ6τα παρχσχ6ντος
αύτij)
παρεσχημένφ
ξένια τοϊ:ς πρεσβευταϊ:ς παρασχεϊ:ν τεκμήρια παρεχ6μεθα
..
μή παρέχειν αύτόν ~κ3οτον τ'ίj λόπη παρέξων αύτόν ένέχυρον τοϊ:ς 'Άρα-
..
14, 14, 14, 14, 14,
183 198 266 355 371
..
-:ήν τοu
έμφανη τεκμήρια παρέχοντες
τό
16, 147 16, 157
παρέσχεν αύτij) παρέξων
και
..
χαλεπόν
3υνησ6μενον
αύτij)
μετάνοιαν
άμνηστίαν τοϊ:ς έκ τοu γένους
παρέχοντος αύτόν εtς βάσανον 3ίκοcς παρασχείν όίξιος
παρέξειν αύτοϊ:ς άφθονίαν
δ3ον
14, Δ.07 14, .:.18 l4, 4-44
36ξαν
14, 457
τροφ:Χς παρέχειν
έπομένοις
τήν
αtτίαν άξιόχρεων
τοίς
πολεμίοις
έν Βαβυλωνι
31:
κατάγεσθαι παρ
ή μνήμη
..
παρέχουσα τήν ό3όνην
τα
Κλεοπάτριι; μέρη τινdι παpασχείν
παρέχεται
το
χωρίον
18, 249 18, 256 18, 290
παροcσχεί•J
ϋ τι χα?ίζοιτ'
αν αύτij) παρασχό
18, 296
με έν3ιαπρέπειν οΊς ηaη
18, 296
πα?έσχες ί>ωρα δπ6σοc σοι οί Ίου3αίοι παρ
18, 304
μεγάλως
έσχον μισθον αύτij)
παρχ-
18, 309
άγαθdις παροc
18, 315
παρέχοιτο τήν ψυχήν
18, 333
σχομfνου χωρίον . . νομdις
31:
σχείν πεφυκος
..
τοϋ σώματος
μεγάλην νίκης
..
χαρdιν Μιθριi>άτη
..
τόν
ποcρασχείν
κυρίως
Ί]3η
τοu
ευνοιας
αλληλοις
18, 376
μαρτuρίοcν . . παρασχείν -:οίς ~λλοις α!τίαν τοu εύi>αίμονος
άποi>ώσοντα
16, 392
τοίς όίλλοις εύεπίβατον
παρα:σχών
IJ, IJ, IJ, 17,
τήν έπωνυμί.χν παρασχέσθαι
25 25 45 66
17, 105 IJ, 114 17, 142 IJ, 1 74
όμών:.ψον
[Lat.:
17, 202
δμώνυμοι
19, 87 19, π3
τικ~u [το Κελτικον
Naber]
19, π7 19, 119
τάγμα
παpεχόμε\οι το αύτων Ν ωρ[Ξιαvός . . πολλούς αύτοκράτο ριις παρεχόμενος
των
19, 123
προπατό
ρω\Ι
τήν τε σφαγήν έγόμνου καί πάνυ [παρείχε
ins.
[19, 199]
Ho1-
werda] &ουλεtα"
φιλοτιμοόμενοι
3ια-
19, 227
μαλαχως τον τράχηλον παρασχείν
19, 271 19, 274
τον μεν χόριον παρασχείν τή•J βασι
IJ, 239
τήν τε άρχήν 'Αγρίππα
15, 21
δ
17, 262
'Ιωσήπω
παρεσχηκ6τος
codd.]
τcϊJ ~&ιει άφ' οΌ κατειλέχατο Κελ-
1~, 471 15, 14
3ι3ράσκειν χρόνφ παρασχ6ν
..
ην
δ
Γάιος παρέσχε
ξόλωσιν παρέχων πίσσης
..
δπ6σα τε έπικουρικdι παρείχον 15, 62 15, 107 ώς παρασχόν μl:ν κατορθοuν εtς το άνακειμένης
19, 34 19, 79
παρασχ6ν7α:ς
προθ{μως
εϋ3αιμον
18, 366
παρασχεί"
IJ, 236
σεως
18, 337
έμαυ7οu πίστιν
-:εκμηριον
275 317 337 344 359
πλέον
παρε~χεν έκείνφ τdι 3ιακ6σια τάλαν
τε
αύτοκράτοpος
31:
18, 175 18, 186
θε?μdι Γάιος .. μέτριον παρέχων αύτόν -:Οι :τάvτα Καίσαρι έκφροντίσας
16, 16, 16, 16, 16,
λείαν Καίσαρα
μέvωv
λουτρά
Gύal: νdιρ βοι;λομένοις Ιtκi>οτον παρα
φανερόν είναι παρασχόμενον
είχεν
των Ίουi>αίων χρήματα παρασχο
παρεσχη
16, 188
αίτίαν
~εβαίως
πολεμοuντος έκ περιουσίας
άπορίαν τ:αρέσχον
..
τοίς τε άναιτίοις και παρεσχηκόσιν μηi>έπω
παρείχεν
παρασχείν
α:ύτij)
πχρεσχηκ6τες
μένους οδσι παρέχειν
18, 160
καί προτεθνεωτα Γάιον
γην
ούi>αμως άi>εη τήν έλπίi>α παρεχο-
3ιαφορωτάτοις
τήν βασιλείαν)
τοίς
ύπισχνοόμενος
παρέξοντος αύτij) γάμου τε 1σχύν
άπελθεϊ:ν
..
301)ς το
..
τοuτο Γα·tφ γέλωτα μεν παρέσχεν
τήν γην όίπρακτον παρασχόμενος
τοϊ:ς
18, 159
πχρασχοu::rιν
16, 160
άμείνονος λογισμοί) παρασχείν
τΊ;ν βασιλείαν)
3'
παρα
χάριτος μνήσεσθαι τοίς τdι τοιάi>ε
παρείχεν αύτ6ν
παρέξειν
(sc.
~φη
σχ~ίν i>υνηθη~αι, [i>όν,αμι,ς fιν Ε]
παρέξειν τdι χρήματα τό μεν ούκ εδ πράττειν
..
αν
&νεπίκλητόν σοι παρασχ6μενος τήν
παρέχων
παρέχοντος δρμητήρια τοu Συλλαίου
ψιν αυτφ τούς 'Ρωμαίους παρέξειν
ά3εii
16, 124
πρός ναυπηγίαν
παρέξειν χρήματα τοίς νεανίσκοις
ύπ6νοιαν αυτφ
(sc.
16, 97
παρεϊ:χεν
ελθεϊ:ν
έναργη
πcφ
λου 14, 130 14, 148 των μΕ:ν πρότερον βασιλέων tσονο 14, 160 μίαν αύτοίς παpεσχημένων τΟ . . εUκαιρον ού μικpcΧν πίστιν
παp-
ούκ
l:λει;θερίαν
c~ς μείζονα
τό κάλλιστον
τοσαότην όί3ειαν αύτij) παρασχ6ντας τοu
έπισημοτάτους
τυχεϊ:ν των δμοίων έπιθυμίαν έ3ή
παρέσχετο τοϊ:ς όίλλοις
..
μ.Ξ:ν
τοu Θεοu
τούς
παρέσχεν άργυρίου πολλdι τάλαντα
πατρος
δ3όν
16, 85
πατρί
παρεϊ:χεν [παρείχετο αύτόν
16, 61 16, 76
εσχησθαι
14, 30 14, .30 14, 127
Ι>ά:νειον αύτij) 3οuναι. δ
με-1ος
μή τοιοότους αύτούς παρασχείν τij)
το ϊ:ς 3εομένοις τούτων cύκ έλάττονα παρέξειν
..
16, 33 16, 53 16, 60
παρείχεν
.. παρασχεϊ:ν (sc. θόματα)
χρήσιμον
15, 355 16, 25
βολήν
τdι πρός οο;ήν θυσίαν μή παρασχ6ντες
σϊ:τον
άν3pος
παρασχείν
..
'ίσον αύτΟν παρείχεν παρέχοντος άμφήριστον τήν ύπερ
γάμους
όεϊ:τα:ι
κότος
παρασχόντος δρκ:Jυς
μείζονα άεί πως τιμήν 'Αντιπάτpφ
σχεϊ:ν
18, 155
και τ:ίστει τ'ίj αύτοu
παρέξειν έπηγγέλλετο
παρ
δσην έκείνοι παρέσχον pοπήν
αύτόν
παρασχών τοϊ:ς Φαρισαίοις έξουσίαν τινdι παρα
αύτοϊ:ς
-:-Ί;ν εtpήνην
εί μΕν έΟέοντο κα!. πλειόνων, ούκ αν όκνησαι
13, 359
γενέσθαι
..
αύτ youν παρασχείν έπι γράμματι
οχλον μοι πχρασχείν
λιμα δντα
13, 273 13, 300
Niese (ed. min.): 36ξαν (36ξα Ε) codc.: υidebatur Lat.: 36ξαν πcφέσχεν Holwerda: ~3οξεν
πέντε -:άλαντα αύτοίς
πλείστην έργασίαν πα:Jα
31: . .
18, lo6 [18, 119]
σχείν
τ:Χς ώφελείας
..
παρέσχον αύτούς άξίους
36κησιν παρασχ6ντες τοϊ:ς πολεμίοις
&ιν
τ:Jύς
παρασχών τον τρ6πον
..
Ίοι;l>αίοις 36ξα fιν [3όξα fιν
λοιπό·J έν Δικαιαρχείιι; γενομένοις
έσχεν Ζηνοi>ώρου
Π·Χρεϊ:zεν αύτij) τε εt3έναι ώΟι
31:
τ:αρα:σχών άξίωμα
τήν όίνυ3ρον
..
κώμην
το
πάνθ' οΙς έκείνος έπειχθείη τ:αρέχειν
οΙς
αύτij) παρέξειν
χιώ·J
παρέχει
παpέσχεν όίπασιν έξυπονοησαι
ο·)κέτι παρεϊ:χεν
..
θεοu
~κπληξιν παρέσχεν παρέσχεν . . τij) στρατεόματι ξένια
13, 127
~χρινα χάριν παρασχεϊ:ν
ταuτα
όργήν
γεγον6ς τοίς τdι έναντία
3ωρα
αύτij) Λασθένης
τ&ν
οϋθ'
της
κτή
17, 286 18, 5
..
τήν i>ιαi>οχήν της τιμης
παFασχ6μενος έξ άμηχάνων πόρον ε!ς
20, 16
σωτηρίαν
παFασχών a:ο3ον . . παρέξειν αύτοίς pιι;Ι>ία:ν
την ε!σο8ον αύτοίς παρέξειν
20, 97 20, 170
παρέχω
αδτη
(sc. ή έπιστολη) τcj> ~θνει ήμών
τών μετα ταϋτα κακών τας αιτίας τ;αρέσχεν έπηερπεστά-:-ην παρείχεν την θέαν
βο1.λόμενος δοκείν τι τοίς Ίερο:ι-ολυμίταις παρεσχ'ίjσθαι εύπορίαν αύτοίς τούτου παρασχείν μισθοφοραν .χύτοίς παρέχειν πά... των τε των έπιτηδείων άφθονίαν
τα:.ίτα
(sc. -::Χ έργα) .. παρέχομεν Ap 2, 292 παρθένος τών γρα,J.μάτων έναργέστερα virgin, maiden; as adjective: virgin, maiden (ly), still unmaπied 20. 190 παρηβάω Jungfrau, Madchen; adjektivisc:i: jung20, 215 to be past one's pritne, be elderly fraulich, noch unverheiratet iiber da.s Alter der hδchsten Leistungs- δυσι δ' αύτοϋ θυγατράσι παρθένοις Β Vita 74 2, 99 fahigkeit hir:.aus sein ή παρθένος γ'ίj και άληθιν·ή Α Ι, 34 77 τας θυγατέρας, aύο 8έ ήσαν ~τι παρΙ, 202 &θλιοι μεν οί νfοι . . &θλιοι δε οί Β 86
άνδράσιν
τα
προς
την
15ϊ
Α 7, 172 = ω exhort, request- to console, calm, ccmfo::-t; το appease, soothe; Α 8, 45 = to alleviate, cure (illnesses by incantations) Α 7, 172 = zureden, auffordern - Zuspruch geben, beruhigen, trδsten; beschwichtigen, besanftigen; Α 8, 45 = (Krankheiten C.urch Zaubersprίiche) lindern, h€ilen
Μναμιν 'ί]κειν
παρέσχον έ;J.αυτcρ το μη δοκείν έμφυλίου πολέμου κατάρχειν μΎ; δόξαν πχράσχω τοίς Τιβεριe:ϋ σιν ού προνοούμενος αύτών τ'ίjς &:σφαλείας το·)ς δε βλασφήμως
..
γεγραφότας
Ap
Ι,
4
έλεγχομένους παρέξω
..
. . τη-. έξουσίαν τοϋ ψεύδεσθαι
1,
20
μήθ'
παρέσχεν
πολλούς παpe:χόμενον μάρτυρας
Ι,
31
εί-;α δε τας μαρτυρίας τ'ίjς άρχαιότη
1,
59
τ'ίjς έν τοίς συγγράμμασι μνήμης &φορμην :ταρέσχεν
l,
68
μά?τυρας
1,
69
τος
..
τούτοις
τούς
πλησιοχώρους
τούτοις
πα;;ηγ·ηήσας πι::pηγορe:ίται
κατe:ιπούσrς ήσυχάζειν 1,
72
την
4, 195 5, 231
λόγοις
6, 212
αύτών τοίς
1
τούτον δρών
8' .. ..
αύτ'ίjς
..
την δβριν
7, 172
παρηγόρe:ι θρηνοϋντα
..
παρ
7, 204
ηγόρει και πχύσασθαι τ'ίjς λύπης
-rtαράσχω
σιτομετρών και μισθοφορίαν παρ
Ι,
79
παρασχείν πολλούς .. έπισταμένους το ~θνος f.μών και .. μνημονe:ύον
Ι,
100
έπφδάς τε συ•ι·ταξάμενος αΙς παρ
Ι,
161
ηγορείται τα vοσήματα πcιρηγορήσα'ΙτΟ; δμοϋ Καί άπο σκευασαμένο·J τας έντεόξεις
·τας
τεκμήρια τ'ίjς ισχυρο-
..
παρεκάλ;:1 πι::ρηγορώ'ΙΙ ώ 8tσποτα, φησί
εχόμενος ταc;; . . μαρ·:υρίας παρασχe:ίν
7, 254 8, 45
15, 277
τ'ίjς δεισιδαιμονίας άφαιρούμενος
τεχμήριον ο!μαι παρέξe:ιν
l, 213
τα έπιτήδεια τοίς 8χλοις παρέξειν το•)ς llχλους πάντας ύπολαβών .. και πόλεις [παρασχών vel simile inser. pu-:at Hudson] και κώμας πολλούς . . συγγραφείς παρασχό μενος μάρτυρας πε:Jι 00 τας πίστεις άνωτέρω παρ
1, 242 [1, 247]
οcκ εtς το 3υσμενές, άλλ'
έξ έπι
λογισμοϋ παρήγόρe:ι
f..σχον
..
γένη πολλα ταίς Β
τοϋτο παρασχόντων αύτοίς τών δια
2,
39
γεύσεσι και ταίς παρηγορίαις [προσηγυ;:ίαι;; Niese (ed. min.) ex Lat. (nominibus)] διάφορα
~όχων τ~·J έπιείκe:r.αν και πίστιν, ην αύτίϊ) (sc. Άλεξάνδpφ) παpέσχον
2,
43
κρείττον κ:ιι τ'ίjς έκ λόγου παρηγο- Α ρίας το έ:τ' οcύ-:cρ ποι'ίjσαι πάθος
θαJμαστούς &νδρας ού παρεσχήκα
2, 135
:ινδρe:ϋσι
μεν οίον τεχνών τινων e:ύρe:τας η σοφίqι διαφέροντας έαυτόν τε παρέσχεν
&ριστον
τοίς
πλήθεσιν ήγεμόνα σωτηρίαν τ:Jίς αύτον ήγεμόνα πε ποιημένοις .. παρέξειν έκείνου τας άρχας παρασχόντος -:ιi ~ργα παρέχων σύμφωνα τοίς λόγοις μΤ, καινών εύρετας ~ργων η λόγων &νδρας παρασχe:ίν πιiσι παρέχe:ιν τοίς τροφήν -:c:ί δε θe:οϋ
την
δεομένοις
πίστιν
..
tσχυραν
παρεσχηκότος ει μη μισθο•ι αύτοίς παράσχοιεν πολλούς ρας
παpεσχόμην
μάρτυ-
e:ί μη τύχοιεν π:ιρηγορίας ά~θρώποις και ύπο Γαtου παρηγο
4, 468
4, 195
.&.,
~.
159
218
... , 249 "'' 288
αύτην
249
..
άγαθην παρα τας τοσαότας
1, 249
παρθένους γe:νομένην παρθέ•ιους
ίδών
πολλας
έπl
-:ο
φρέα? παpαγινομένας παίδας έφήβους και παρθένους ύπέρ τινος ίδFυμένους φρέατος ΠετεφFοϋ θυγατέρα . . Ιtτι παρθ~-
Ι,
254
1, 285 2,
91
νον
παραγίνονται οον έπί το φρέαρ έπ-:α παρθένοι έπιστ&ντω•ι δε ποιμένων ταίς παρτη•J
2, 258 2, 260
βίαν
την
των
άνδρών
έiΧ.σ:ιι
2, 260
κρe:ίττονα γενέσθαι τοϋ των πα:J θένωv δικαίου γαμe:ί•ι παρθένον τούς οίκήτορας γυναιξιν &μα δια φθείραντες μόνας τας παρθένο•Jς κατέλιπον
γαμe:ίτωσαν .. παρθένους έλευθέρας &γεσθ:ι1 παρθένον e:r τις ώς παρθένον μνηστe:υσάμεν·:ις ~πe:ιτα μη τοιαύτην εδροι δ φθe:ίρας παρθένον μήπω κατηγγυη μένην α•)τος γαμείτω
φονe:ύουσι το μάχιμον και
γυναιξί
..
πλην
4, 4, 4, 4,
163 244 244 246
σύν τέκνc:ις
τετρακοσίων
παρθένων γυναίκας
αύτοίς
τας
τe:τpακοσίας
5, 168
ένήδρe:υον παρe:σομένας τας παρθένους ~ν τε άμπελώσι θυγάτηρ . . ~τι παρθένος
5, 172
!!δοσ.:ιν παρθένους
έρ~ παρθένου τών έπιχωρίων μνηστe:όσασθαι την παρθένον παρθένοις έφ' δδωρ βαδιζούσαις
15, 278
αι μεν γυναίκες
την Σαούλου θυγατέρα παρθένον /fτι
παρήκω
Δαυίδην,
. . αί παρθένοι δέ
δν
qίδουσιν
πολλας μυριάδας
to have coII:.e gekommen sein
θυγάτηρ
παρr.κο·)σης αύτcϊ> τ'ίjς Α 16, 279 προθεσμ(ας άπολαβείν ήξίου
"'' 182 παρθεν(α virginity 1-, 2ΙΙ J ungfraulichkeit .&.,
Ι,
θένοις
ο ο σαν δώσειν προθύμως αύτcρ την παρθένυν
168 χρέος
"'' 169
1, 244 Ι, 246
αύτcρ παρασχείν κόσμους, οίJς εύπρe:πές φορe:ίν παρ
19, 37
ρίας άξίοις 2, 156
205
&ν τε: και γεγαμημένην
consola:ion, comfort; Α 15, 278 = appeasement, C3.Iming; Β 4, 468 = ? Zuspruch, Trost; Α 15, 278 = Beschwichtigung, Beruhigung; Β 4, 468 = ? τον δέ φοι·1ίκω·1
τ~·J βλασφημίαν . . &σπe:p τινα μι σθον έθεΧ'ίjσαι παρασχείν 'Αλεξ
l,
&ν δ' αίχμάλωτόν τις λάβη παpθέν:Jν
παρηγοριa
"'' 1
παρθένοις .. έφ' δ8ωρ βαδιζούσαι;; παρακαλεί τας παρθένους ποτόν
ηχθησαv δε και αι παρθένοι
1, 192 κι::θωμίλει 8' έ·Jίου~ καl παρηγόρe:ι
γνωμοσύνης
τίi) πατρί πλησιci
9ένοr.ς
Σαοϋλος
τος
8-rnν δε τας παρα τούτων πίστεις
παρηγορούντων Α
δργην τσϊς λ6γοις
"'tαρείχοντο τ'ίjς αύτών άρχαιότη
παρέχεται
παί/)ων
αύτον pιfονα γενέσθαι Μωυσ'ίjς δ' .:ιύτο•Jς παρηγόρει
παρέξω
άν
ύπο
..
ζουσι
παρηγορέι.>
..
ot
αί 1)έ παρθένοι
113
συνήθη δί:ιιταν &παντα παρείχον ίτι-:τe:ίς .. δόξαν παρέσχον την
το':ίτο
θένοι
παρηβηκ.ό-:ες
χαρασχεί-..
τοί:;
..
παρθένος
324
..
..
αί
παρθένοι
5, 264 5, 286 5, 286 6, 48 6, 193 6, 196 6, 197 6, 354
άπολέσαν-:α
παρθένος μεν ~τι
έφ6ρουν γαρ αι των άρχαίων παρθέ νοι χειριδωτούς &χρι τών σφυρών προς το μη βλέπe:σθαι χιτώνας 8πως έξ &πάσης τ'ίjς χώρας εύειδης έπιλεχθείσα παρθένος συγκαθεύίlη
7, 162 7, 171
7, 343
τcϊ> βασιλe:ί
ταότης τ'ίjς παρθένου 'Αβισάκην
7, 344 8, 5 8, 8
σωφρόνως προcτ'ίjναι τ'ίjς παρθενίας
μένειν δ' ~τι παρθένον δο'3ναι την παρθένον .. προς γάμον
&χρι νομίμω-.. γάμων οGτε δια -:1;ν 7'αρθενίαν αύτ'ίjς
τα:; e:ύδοκιμούσας έπ' εύμορφίqι τών
11, 196 11, 197
τ'ίjς έμ'ίjς -ταρθΞ:"ΙΙίας έπιμe:λόμe:νος
τυχείν τ'ίjς έπιθυμίας έaύνατο
Α
παρθένους εύπρεπείς
•• παρθένων
παpθέvος
παpίστημι
άποχρώντως
τήν
έπιμέλεια:ν Α
11, 201
1iχειν τα:ίς πα:ρθένοις
[Niese (ed. min.): τάς παρθένους codd.J ώνείτα:ι . . πα:ί3α:ς μi:ν έκα:τον .. έκα:τον 31: παρθένους οίiς
ώνήσα:το
πα:ί3α:ς
έκα:τον
12, 209
5, 73
οί μi:ν πα:ρείσα:ν [πα:ρείθησα:ν
5, 126
3εξιάν
13, 20
τοϊς
Ίου3α:ίοις
31;
μετά
..
των
θυγατέρων α:ύτου παρθένων τήν τε \Jβριν των παρθένων παρθένων . . φθοράς και γυνα:ικων
17, 34 17, 46 17, 309
Γλα:φuρα:
~
..
17, 322 17, 349
συνκει πα:ρθένον
λαβών Γλα:φuρα:
η συνομολογήσα:σά μοι
17, 352
άθlιμω\•
6, 393
πα:ρέντα: τήν εtς τήν 'Ρώμην &φιξι\
τα:uτην μέν, τελευτ(f γάρ Μδίρκος λαβών,
19, 277
7, 240 2, 247
φειν
fιλων
19, 354 Vita 414 Αρ 2, 201
ήγα:γόμην τινά πα:ρθένον εt βr.άσα:ιτο πα:ρθένον
3,
ΙΙΟ
μων τήν σκηνήν Ιtμελλον πα:pέξει\ πα:ρεις
3ουνα:ι
(sc.
τή\
τιμήν) τρίχας
ήσαν α:ί Μο
πα:ρέντες κατά τοϊ:
.. ot ..
έ3άφους άκίνητον ύπο βίας άνέ
να:ζιpα:ίοι
ά3ελφ
..
Ι,
λευσε θαefJείν ~να .. παp:χση1σω τοίς ούχ ύπο
συναγαγών τον λαον και τοuς τρείς
l_
έαυτοϋ
..
Φερώραν 'Αρχέλαος αύ-:{f,> παρασ-:ήσεσθαι τριων παρεστώτων τέκνων συναγαγών συγγενείς
l_ l_
τε
παραστησάμενός
τε
καl
Ι
524 54z 556
άνηρημένωv τούς πλείστους των συγγενων παρα
στησάμενος
15, 216
177
1)πο τ'ijς &μηχανίας
15, 262
τ(f,> θεcϊ; Κουμαν{f,> πολλοί των 3υνατων παρ ίσταντο ό ~έ παρών ;.ιαl τφ Κεστίφ παρ
2
66
φαντάσματος 3έ αύτi{> παραστάντος
89
νεανίσκου μapφ'ij ού καταπλ:';ττεται την άπειλην
2
τ(f,>
1
έν
περιόπτφ
παραστηο::·ά:μενος
3'
Βερνίκην δ τε κ'ijρυξ δεξιος τ(f,> πολεμάρχφ
4,
Ι
13 κρίσεως ισοτιμίqι παρεστακέναι
το&; μΕ:ν παί3ας
6, 215 6, 326
. τον τ'ijς πόλεως λαον . . φονωσιν έχθροίς παρέστησεν ή
τύχη
=παλίμπους κτλ.
3, 293
την
πόλιν
PAM(L 2):
(sc.
.
κατορθώματι παρέστη όμολογίαις παραστήσασθαι την πό
49
4. 92
λεόν-:ων) όίνωθεν όίλ
παρίσταταί τε αUτας
..
όμολο
παραστήσα::;α πως αύτ-';ν
λιμ Ούεσπασιανi{> νοείν, ώς
παρ
Τύρον)
τούτους πα:;:>αστησάμενος
codd.]
..
αύ-:{f,> καl θάρσος παρίστατο
ρείς
λιν
17, 13 17, ΙΙΟ 17, ΙΙ7
:-:αραστάς
καl τα πα;:>' Αtγυπτίοις
+
περισ-;άντες
δτι
γοϋντα
θαρρ'ijσαι τ(f,>
..
16, 361
στους α.Uτων
'ίνα παραστ·~σω τα ήμέτερα βιβλία
VRC
Μ]
τοϊ:ς 3έ Γαμcιλεϋσιν
7, 333 7, 382
λων παρε:;τώτων
ή γαρ πα
περιίσταται
καl τοίς ~ργοις παρέστησας
τεκμηρίοις έμφανέσι παραστ'ijσαι μη
χιλίους
τοσούτων
Niese (ed. min.)
3·f)
ούκ έπίβουλον αύτον
τυγχάνου:ην
3απανi'.f. δ' ή τύχη (τι καt)
..
κληθείεν
στ'ijσαι
μέν
πεϊσαι καl παρα:στ'ijσαι τοίς παρα
παρίσταται
εί
νοίας μίσος το ύποικουροuν παρcι
Π().ρεσ-:ωτα τίσταται
2.
παpαστησ&
έπα:νιστάμενον αότ~ τΟν υίΟν η κocL
2 245
2. 301
ύπηκόους
15, 316
μενος
παραστii.σα 'Sέ αJτιj) Μιχάλη
βήματι παραστησάμενος
et in marg.
έκατέρωθεν
ό βασιλεύς &κουσαι τον' Αγρίππαν
αύτον ποτα
τοιαύτην
παρίστατω. θαρρείν
Α
7, r6
14, 120
l, 475 3, 397. 487 4, ΙΟ. 458. 466 5, 13 19, 86
14, 172 Α 14, 172 l 661 4, 3 'παροδεύω
Α 19, 331 = to pass by; Β 5, 132 = to march past - Passive (Β 5, 426) = tσ be passed over Α 19, 331 = vorϋbergehen; Β 5, 132 =
παροδεuω
vorbeiziehen - Passiv gangen werden
(Β
5, 426)
τά -::ε ύποζύγια τών τριών ταγμάτων Β
=
iiber5, 132
και ή πληθύς άδεώς παρώδευσεν οι
μl:ν
παροξόνω
327
~τι
συνεστώτες
εόπορείν
5, 426
τροφ'ίjς έδόκουν, οι τηκόμεvοι δl: f.δη παρωδεύοντο
οόδ' ήμέρα τις παρώδευεν χηρεύουσα θυσίας
αότίίJ Α
19, 331
έκ τοϋ καθήκοντος τοίς ΙSροις κατ,)ι Α
5, 86
τα βόρεια πόλεως 'Άρκης παροικούσης [έκ τοϋ καθήκον-;ος παροικούσης τότε
μης
γένος, δ περιοικεί
[13, 256]
passage, passageway, entrance - Β 2, 137 = admission; Β l, 278 = opportunity (for a crossing) ? - road (οη which someone must travel), (strategically important) rσad, place in the road; pass - iv παι:6δφ (Α 14, 38) = οη the way, by the way Durc:igang, Gang, Passage, Zugang Β 2, 137 = Zutritt; Β l, 278 = Gelegenheit (zur ϋberfahrt) ? - Weg (auf dem jemand vorbeikommen muB), (strategisch wtchtiger) \Veg, (strategisch wichtige) Wegstelle; PaB - έν παρόδφ (Α 14, 38) = auf dem Weg, unterwegs, nebenher στεν;'ijς , οίSσης τ'ίj~ πα~όδου
Β
l,
41 77
τ'ίjς παρόδου μή τυγχάνων ύπό τών
l,
278
έφορμούντων ένή8ρευεv τα έπιτήδεια τών παρόδων πpολοχίζων
l,
294
τοίς δl: ζηλοuσιν τήν αlρεσιν αότών
2, 137
,
κατα την σκοτεινην παροδον, Στρα
l,
τωνος έκαλείτο πύργος
ούκ εΜύς ή πάροδος στενήν -::ε και παντάπασιν βιαίαν π:Χροδ:ιν ο! 'Ιουδαίοι τα μετέωρα κατειλη φ6τες έπετήpουν τας παρόδους τοu γαρ 'Αντωνίου τας παρόδους Π?Ολοχ[σαντος
2, 286 2, 522 3, 25
προλοχίσαντες δ' έv ταίς παρόδοις άρπάζ:ιυσι
τοu
Σίμωνος
φεσαν, ΙSσον τοίς όφθησομένοις μόνον εtς πάροδον άναγκαίαν [άναγκαίον Α] καταλιπόντες τ'ίjς παρόδου .. ην .. πύλαις σιδη
7, 70
πους
..
τα σπήλαια
κατελάμβανεν
. . άποκρήμνους ~χοντα
..
VRC]
Β
2, 286
έργαστήρια χατα
7, 245 9, 225 13, 309
σκευαζόμενος στενήν τε :v.αι πα•ι
14, 46 14, 310 14, 399 14, 422
τας παρόδους
περί
ΙΙ,
Ap
l,
155 42
17, 194 = showing, proving; Α 17, 229 = uttering (of an opinion), setting forth (of a proposal) Α η, 194 = Darbieten, Erzeigen; Α 17, 229 = Darlegen, AuBern (einer Meinung, eines V orschlags) !πί -:-ε
..
παρακλήσει τών δμοίων Α [Niese: παpοκώχη Ρ:
r.αροχ'(i ΑΜΕ: παροχ'ίjς
τάπασιν βιαίαν πάροδον άπέλειπεν
17, 194
ed. pr.]
'Αρχελάφ τ παιδί αότοϋ συν'ίjγε·ι έπt παροκωχ'(i
πάροικος
[παρακωχ'(i
17, 229
ΑΜΕ] γνωμών τούς φίλους
living in a place as an alien, metic am Ort als Fremder lebend, Beisasse, [παρολισθάνω] Metoke ~στr. 31: [καί τ παρολισθάνειν aC.d. C] Π?όδηλος ΙSλεθpος έκέλευσεν δ βασιλεύς τούς παροίκ:>uς Α 7, 335
[Β
έξαριθμηθ'ίjναι τών παροίκων ο\)ς Δαυίδης :v.ατα
8, 59
λελοίπει
παρολ:κή
delay Aufschub
οι 'Ιουδαίοι έν Δήλφ καί τινες τών παροίκων 'Ιουδαίων
η γε μήν π:χρολκή καί το χρονίζον Α ούκ &ν αότ συγγνώμην τινα
παροινέω
5, 345 = to be drunk; Α 4, 144 = to live dissolutely - Α 13, 426 = to act disgracefull:γ toward Α 5, 345 = betrunken sein; Α 4, 144 ausschweifend leben - Α 13, 426 schandlich handeln an
16, 403
q:έ,:>οι
Α
αότούς
έπι
τΤ,ς Α
μή ποινήν ε!σπράξαιτο ών παρφ•η; σαν αότ τον οίκον
5, 345 13, 426
disgraceful behaviour (toward someone), disgraceful act schandliches Verhalten (gegen jemanden), Schandtat λέγειν τούς αtτίους τ'ίjς τελευτ'ίjς τ'jj Α γυναικί
14, 38
..
13έ τών παρφχημένων τοσού-rου γχρ αtώνος Ίjδη παpφχr.ΚCτGς
ποcροκωχ'ίjς
παροινια
μείqι κ:χτέσκαψεν
μή .. δr.ακλεισθ'jj τών παρόδων πύλη μι~ τήν πάροδον ταμιεύεσθαι τών παρόδων τούς έπιτηδείους τό-
το χωρίον
7, 122
ριzίς κλειστήν έποίησε
τάς τε π:χρόδους έμφραγ'ίjναι Α κατά: τον Στράτωνος καλούμενον πύργον, οο συνέβαινεv άφώτιστον είναι σφόδρα τήν πάροδον τήν -;ε όίκραν έν παρόδφ τήν έν 'Απα-
παρφκοδόμει [προσφκοδόμει
έρήμου νϋν . . παροινείν ώς παροινοϋσαν έκέλευεν άπιέναι
γυναίκα
το λοιπό•ι πλ'ίjθος .. έπι ταίς παρ όδοις έξεδέχετο (sc. αότόν) προεληλιιθότες τούς τόπους κατειλή
τύχη
Α
to obstruct, block by constructing buildings verbauen, durch Eπichten von Bauten blockieren
σωφρονήσαντας
τήν
8, 301
παροκωχή παροικοδομέω
πάροδος
..
πpος τό παρόν και το μέλλον
om. Lat.]
[Nies-e: δ περιοίκει Ρ: ΙSπερ οικεί F: δπε? ξυνάντων έπ' έκείνους τόν Β
l,
113
l,
212 214
'Α;\έξανδFον
ο! πο·ιηp:ιί παρώξυνον τον Ύ ρκαV.Ον ει κληθ~ις έπι δίκην παρώξυνται ::αρώξυvεν δ' αότόν ή τ'ίjς σωτηρί:χς
l,
1~232
άπ6γνωσις ένθυμείσθαι και μεί ζο•.α
-::α κcιτiί τή\ι πόλιν συνταράσσοντες
l,
247
l,
π:χρώξυναv 'Αντώνιον
παροίχομαι παροικέω Α l, 121 = to live near, be someor:e's neighbour; Α 5, 86 = to lie near, border οη Α l, 121 = in der Nahe wohnen, Nachbar sein; Α 5, 86 = in der Nahe liegen, angrenzen
οι δέ και προς το σαφέστερον είναι Α δοκοuν τοίς παροικοϋσι τροπήν ~λ:χβον
::αρώ!;υvεν δέ Ήρώδην
to pass (perfect: to
l, Ι2Ι
παρφχηκότα,
τα
haνe
παρφχημένα
passed); τα = the by-
gones, the past vorii bergehen (Perfekt : vergangen sein) ; τα παρφχηκότα, τα παρφχημένα = das νergangene, die νergangenheit τήν έπl τοίς παρφχηκόσι συγγνώμην Β τον μέν της συγγνώμης καιρόν αό
τοίς παpφχηκέναι
4, ΙΙ9 6, 322
;:αροξύνοντε; μl:ν
(sc.
αότούς) έν
l,
434 468
καθομιλών
l,
475
l,
504
l,
522 534
έκειντο πολλοί -::ήν τηθ(.3α Σαλώμην
..
άεt καί πcιροξύνων τήν μl:v προς 'Αλέξαvδρον έπrzvίει
προς
δl:
όpγην
Φερώpαv
παρωξύνετο
πολλ&: ~· είναι τα παροξύνο11τα παρώξυ·Jεν δ' αότοϋ καl Σαλώμη την
.. ώμότr;τα
l,
παρορμάω
παροξύνω το{ι; υlούς
κατ' έμαυτοu παp- Β
Ι,
625
ώξυνα
τί ;;έ με και παρώξυνεν κατιΧ σου; πρός & πα?ωξύνετο μ/;11 'Αρχέ
Ι,
63;:
2,
8
2
11
πά\.υ δέ αύτ?Jν παpώξυνεν ή τόλμα
2
108
τών . . λεγομένων πα?οξυνθέντος (sc. Καίσαρος} έπί 'Ιεροσόλυμα 'Ρωμαίους παροξύ-
2.
8σα παροξύνειεν Γυάλης τον δ'ijμον
δμοφύλους
εtς
!!ριδα
μάχην παροξύνειν ούδΕ: παροξυνόμενον έώρα
καl τον
(sc.
Ιtτι μiiλλον παρωξύνοντο προς την
2. 269
στάσιν τοϋτο τούς
2, 289
προφήτην πα?οξυνθεlς &λλον ταξίαρχον πέμπει Ιtτι μiiλλον έπι την στρατείαν παρωξύνθη
άνηκέστως
τ.αρώξυνε'ΙΙ πρ~·ς ταυτα μiiλλον παροξυνθείς ένίους δέ πλεονεξία τις παροξύνει εις άπόστασ1ν . . παροξύνειν πpος
& παροξυνθέντες
έβλασφήμουν
παρώξυνεν
δ/;
τούς
δ
έπί
την
2.
346 Σαμάρειαν 37[ Παί)οξύνουσι τον μέγιστον θεον εtς 406 ; όργ-J~ν μΎ; παpοξύνειν 8' αύτον 489 δ δ/; βασιλεύς . . ούδέν t8ίq; παρωξύνθη 599
2, 2,
πολλούς
έστράτευσεν
305
εtς τον βασιλέα ή στάσις μii/.λον παρωξύνετο
παϊJοξυνθεlς
2. 2,
2,
Ίωάννης
παρώξυναν αύτόν
τον βασιλέα)
(sc.
έιΧ·. . . μη παροξύνωνται κατιΧ του "Πορίζοντο; (sc. χρήματα}
2, 609
εtς όργην παροξυνθέντα τον βασιλέα
παρώξυνεν όέ μiiλλον τον πόλεμον tπt την χώραν το::Ί-:' . . π~ώξυνε τούς 'Ιουδαίους
3,
κατηγορήσαντα των Ίου8αίων παρωξυγκέναι κατ' αύτών τον βασι λέα
62
εr
"Προς τόλμαν Ούεσπασιανός
προς τάς τόλμας
'Ρ6Jμαίους παροξύνων
μiiλλον
τι
παροξυνθείη
προς
αύτην
παρώξυνεν τον άδελφον παροξυνθεις δ' δ rι:αίς
παροξυνθείς έκπέμπει Βακχ(δην
παρώξυνεν αύτον έπι τον Ίού8αν παροξυνθεtς δ' έπt τούτοις τοϊς ήγγελμένcις παροξυνθείς το13το παρώξυνεν εlς πολιορκlαν τον Ίωνάθην
&λιτηρ(ους
προς αύτον Ύ pκανος παρωξύνθη
πα:~ωξύνθαι τοϊ:ς Ιtργοις έπ' αύτούς,
παροξυνθείς 'Αντώνιος
& πεπόνθα;τε
τf.ς
οι ζηλωται πυνθανόμενοι την έπι χείρησιν .. παροξύνονται ~ν~ .. τούς ήγεμόνας των ζηλωτών :διq; παροξύνη Πα?ώξυνε δ' αύτούς το λίαν τάνδpος J.ισοπόνηρον & .... αρ έχρη.,, οlΚτείρειν, ταϋτα παρ ~ξυνε το&ς άλιτηρίους παpώξυνε 8' ή άνάγκη προς μάχην
224
4, 335
στασιαστών
μiiλλον
παρ
βουλ'ijς
έπl
τούτοις
έκ\νησε δ' αύτον . οξύνων δ φθόνος
298
8, 233 8, 392
δ δ~ δ-ϊjμος Ιtτι μiiλλον κατ' αύτι'Uν παρωξύνθη σφόδρα τον 8-ϊjμον έπί τούς περί τόν ''Ανα•Jον .. παρωξύνθαι το δ/; παν πλ-ϊjθος .. παpοξυνθ/;11 έ9'
299
9, 24 9, 199
1
10, 75 1 10, 120 ; 10, 198 l l , 192 ll, 225
11, 233
παρ
299 318 12, 204 12, 393 12, 401 13, 91 13, 123 1 51
13, 292 14, 329 14, 385
προαχθέντος καl τοϋ μειρακίου τιj) και τον Ήρώδην παροξϋναι [παρ οτρϋναι coni. Naber] τlσασθαι τον φόνον .. παροξύνουσα [om. PFV: έρεθ(ζουσα Ε]
15, 55
συντόνφ
15, 82
τιj)
ζήλφ
6, 1!2
παροξυνείν
..
τον πατέρα κατιΧ των
6, 204 Ι,
55
Ι,
56 οξϋναι δΕ: τήν εί\νοιαν 270 παροξυνθεις έπί τοίς λεγομένοις
τον "Αβελον
ει και ή κακ(α σε παροξύνει νϋν ή ήμετέρα το•J λαον παροξυνόμενον lδών ούκ 1$εισεν εtς άπολογlαν ού καθιστάμενος, tνα μη παροξύνη το πλ'ijθος ύπΌ δΕ: ταύτης παροξυνθεις
τ'ijς
:χιτιας
παροξυνθΕ:ν δ' έπί τούτοις το θείον
γένους
τι
λείψανον
..
Α
γνώμην πειθομένου πεισομένου
codd.J
8, 127
[18, 281]
[Niese (ed. Coccejus:
οίς [ύπέρ
-
οίς: ύπ/;ρ τοϋ μη ύμiiς παροpiν πεισομένους
έφ'
οίς
Hudson·
προύθεσθε άγαθοίς
πει:;ιορώv [παρορών Herwerden= ίκέτην βοηθεϊν έvον ύπεύθυνος
[Ai:· 2, 207]
παροργίζω
Passive: to get angry, become provoked Passiv: in Zorn geraten, gεreizt werden άλλ' έπί το μiiλλον χρηματίσασθ:χ; Ε
2,
παρωργίσθη οδ-:ως -;ε ήσαν παρωξυμμένοι [πα:>- [Α ωργισμένοι MSPL]
5, 164]
295
παρόρειος, παρώρειος
το μ/;ν μεταξύ τ'ijς ύπΕ:ρ 'Αντιπατι:;ί- Ε
Ι,
99
φρεύeι φάραγγι
μένων άει καί ταpαττομένων
παpοξυνθείς έπί τιj) προτετιμ'ijσθαι Α
τΟν
του
έάσειν μήτε τον τών 'Ισραηλιτών λαον άπαθ'ij παρόψεσθαι συνηγορίq; χρώμενος ύπ/;ρ τοϋ καΞΙ' -~μας [μη ins. Holwerda] παρ~
δος παρορείου [παpωρείου ΡΑ 1 ] καl των Ίόπης αtγιαλών διατ.χ
λόγοι δ/; πάντων έγ:νοντο παροξυνο
ο&:ε παροξυνόμενός τις οί\τ' έλεών
παροξύνη
μήτε
situated near the mountain3, n:.σuntain ous; ή παpόρειος = hilly cou-ι:tη-am Gebirge gelegen, gebirgig; ή παρ6ρειας = Bergland
16, 89
άδελφών
ltλεγεν
to overlook, let be hinwegsehen ίiber, (so oder so: sein la.Ssen
πεισομένην
ll,
i3,
παροράω
min.) :
ll,
15, 50
;.ι.αlους
..
&κοϋσαν το πλ'ijθος
IJπλα τρέπεται
ού μικραίς ΠαFοξύνουσαι τον Ήρώ δην διαβολαϊς
6,
ταίίτ'
9, 277 τίνα των εδ φpονούντων ούκ &ν παρ- Αρ 2, 247 οξόvειαν .. , 9, 288
έμφανώς παρ
.
τιj) πάθει και παρωξυμμένος
·τών &.μαρτημάτων
φοβηθεις ~-:-η πατέρα
παροξυνθέντος δ/; τοϋ πλήθους έπί τού-rοις
ωξυμμένης
4,
132
7, 33
παροξυνθείς δ' έπί τούτοις
τούς φυγ'ίjς τόπον ούκ Ιtχοντας παροξύνεται προς την πολιορκlαν παpοξυνόμε11οι προς τάς ύπομνήσεις
:')ξυνομένων έν ταίς συμφοραϊ:ς παpωξύνοντο μiiλλον έπί τούς 'Ρω
δέ
97
262
ll,
άκούσας 'ΑλέξανδFος παρωξύνθη
3, 331
άπιστίαν, σφC.
68
σφόδpα
7, 17
θείς
πα:~ωξύνοντο δ/; τα'Lς πληγαϊ:ς και προσεξεκαίοντο ταϊ:ς κακοπρα γίαις έφ' &.ρπαγάς παρωξύνατε τούς
παροξυνθείς δΕ:
δ
προς την 8ψιν Ιtτι μiiλλον παροξυν
έπι
-:--Jiν πολιο?κίαν τοίίτο πολλούς . . έπ' αύτοχειρίαν "'tαρώξυνε11 πα:~ωξύνοντο προς αύτόν
τε
5, 295
δρα παρωξύνθησαν πάντων παροξυνθέντων έπl την έμr1 ν
i)ασιλεύς
..
:rαρωξύνε-:ο τών Ίωταπατηνών
τ&ν
ώς έπύθοντο την
V:ta
παροξυνθ/;ν
Δαυίδην} παροξυνθεις δ Ίεροβόαμος παροξυνθείς δ' "Αχαβος προς τον
'Ιουδαίους
..
παpωξύνθ7:ν
τιμωρίαν
201 2. 237
•.,ειν
ταuτα
5, 243
οξυνθείς
&νδρας
ται
παρ
..
..
σφόδpα
έμήνυεν αύτιj)
..
πρός δέ την δβ?ιν ταύτην
/..αος
πρί.ς ο\)ς το τι:λ'ijθος &παν παροξύνε
πυθόμενος
οδτως τε ήσαν παpωξυμμένοι [παp- Α ωργισμένοι MSPL]
1,
τα
κατ'
έκείνην
ούδ/;
παροξύνειν
ήμiiς άλλα νουθετείν ήδύνατο tάσασθαι τά συμβεβηκότα, παp
περιάγων άεί παροξύνων
τοίς
pήμασι
καί
ύπο τούτων .. των λόγων παροξυνθείς Γάιος παρωξυμμένος κελεύει σφόδρα τοϋτο 'Αγρίππαν παρώξυνεν ταϋτα πuθόμενον τον Φiiδον σφόδpα παρώξυνεν παροξυνθείς δ' έπί τούτοις
16,
ΙΙ7
16, 125 16, 289 16, 308
19, 34 19, 301 20, 3
20, 72 :. 133 'Ιωάννης δ/; έπt τούτφ παροξυνθεις Vita 45
παρ ορμάω
to instigate, move (someone -:ο ιiο something); to stimulate, admonish, encourage (someone in something, someone to do something) (jer::landen zu etwas, etwas zu t:in) antreiben, bewegen; (jemanden) anφornen, ermahnen, (jemandem zu etwas. etwas zu tun) Mut machen παpώρμησεν .. τούς έν Συρίq; δυν.:χ- Β τούς έπί την βοήθειαν το πλ'ijθος . . έπειρiiτο παρορμδί•J έπt την &μυναν λέγων τοιάδε εtς &.ποικίαν αύτούς παρορμiiν Α τον προφήτην παρορμώντα καί τη•J
σωτηρίαν
.. έπαγγελλόμενον
Ι,
188
Ι,
372
l, 112
2, 327
παρορμάω
π:χρρησ[ι:ι
τού:; &:ξιολογωτάτους ι3ίqι παρεκάλει Α
3, 51
παροuσ[α
καl σύμπαν Ί]3η το πλ'ijθος ώπλι
arrival, presence (also of t3Όd); Α Ι, 281; 4, 180 = presence Ankunft, Anwesenheit; Gegenv.τart (Gottes); Α l, 281; 4, 180 = Vorlιandensein
σμένον παρώρμα τοίς έπl
τήν κτ'ijσιν αύτούς των
..
3, 308
&:γαθuν παρορμωσιν αύτος
θαρσαλέως
είχε
προς
τον
4, 88
τήν παρουσίαν
&:γωνα καl τούς στρατιώτας παρ
ό θεος αότον χωρείν τήν προκειμένην
4,
ll l
τοίς
παρορμf;σας
..
τον Ίησοuν
..
προ
στρα-
τtιΧν έξάγειν προς τοuτο
617
..
αύτον
..
παρώρμησε
7, 181 8, ΙΙ9 8, 245
τήν 3ιά>οιαν αύτοu . . &:ποστρέψας άπΟ του θεοϋ .. έπ!. τrΧς άσεβεϊς
προ
παρορμωντος
θων
εις
ROM]
(-ίας
ΙΟ,
76
τοuτ' ΙΙ,
..
έ3ήλουν τήν παρουαίαν
3
31: παρουσίαν (sc. ό θεός) θεοu . . παρουσίαν ών
τε
287
l, 296 2, 20
2, 279 3, 80
νuν
υμιν
οϋτως έποίησεν
3, 202
έστιν
βεβαία
&:γαθii>>
ή
των
τε
μενεί
3, 203 4, 180
12, 338 12, 347
κατα
ό 3έ παρορμήσας τούς έταίρους Όπο τοu μή 3ικαίων των παρ' 'Αν
οί πολέμιοι 3ε3ιότες τήν παρουσίαν φθάσαντα τήν παρουσίαν
(sc.
του
r3, 13 13, 226
τον προφήτην τον θεόν .. παρεκάλει . . έμφανί·:rαι -:-ήν αύτοu Μναμιν καl παρουσίαν τήν τοu βασιλέως παρουσίαν έξε3έ
έστρατήγει τοu πολέ
3'
3ρειαν &:κούσας
7'ijς
παρορμοuντος έπιπη3ήσας σκάφους
2,
619
εις τήν 'Αλεξάν-
..
5, 355
&λλα τε ~θνη μυρία πλείονος γέμοντα
παρουσίας
(sc.
ήμέρα) είναι
αύτοίς
καl
&:πώλεσε 3ε αύτον ή παρρησία ό
πpοσι.ών
9, 55 ΙΙ,
328
12, 86
τήν του πρεσβευτοu παρουσίαν προ τ'ijς έκείνου παρουσίας
tiam Lat.:
μεταποιείσθαι τ'ijς ήγεμονίας
12, 93
του
12, 12, 13, r8,
5, 221
παρώτρυναν τον βασιλέα λέγοντες Α κατασκόπους πεπομφέναι Δ:χυί3ην προα:χθέ.τος καl του μειρακίου τ καl το·J Ήρώ3ην παροξuναι [παρ
..
χρησαμένου προς αύτο\•
..
παρρησίαν λαμβάνει προς τον θεόν μετιΧ παρρησίας . . λέγοντος μετιΧ παρρησίας ταuτα παρασχεί\
βασιλέως
[των
βασιλέων
ώς Ί]κουσαν τήν έμήν παρουσία\•
μή
..
&:πολέση τήν προς τον &:3ελφο·,
μηκέτ' αύτq) παρρησίαν είναι τήν του 3ούλου (sc. 3ιάνοιαν) 3ιεγεί
(sc.
Ήρώ3ης
[15, 55]
2, 52
2,
ΙΙ6
2, 131
4, 21C
5, 38 6, 88 6, 25ε 7, 15 9, 226 11,
39
ό οίνος) προς παρρησία•,
..
Καίσαρί τε μετιΧ πλεί-
19, 339 τήν :ταρρησίαν &:σύμμετρον είχεν τ'jj π.χρρησlq. τ'ijς συμβιώσεως τοσαύτης
20, 31
31:
έχόμενος παρρησίας
καιpοu καl παρρησίας έπειλημμένοι τοίς 31: νuν '1:ντυγχάνουσιν καl παρ-
15, 37
15, 44 r5, 198 15, 217 15, 15, r5, 16, 16,
238 240 362 27 3r
ρησίιι
273
&ρκεϊ προς παρρησίαν ήμίν βασιλεύοvτα νuν ήμων
παρρησία
freedom (of speech), opportunity (to speak, to express oneself) - freedom, opportunity (to act), freedom of action; Α 15, 240 = freedom (of cohabitation)? -
..
..
τον
16, 50
ειπείν
παρρησίας τινος .. &:ντεποιήσατο ούκ εύσχημονοuντος ού3Ε: τοu κατά: παρρησία•) λόγου
ΙΙ8
Α
ονος παρρησίας εις λόγους ήλθεν
20, 32 90 προπέμψας &γγελον τον τήν έ~ήν Ίita παρουσίαν . . σημανοuντα
7,
πολλήν τήν
πλείονl τε τιμ'jj καl παρρησίqι
μέχρι τ'ijς τοu &:3ελφοu παρουσί:χς
to urge οη aufhetzen
έχούσης
τ'ijς παρρησίας στερομένη
παρουσίας
παροτρύνω
..
[tσην τ'jj ins. Herwerden] τοt: 160 έλευθέρου 352 εr τι 3ιιΧ γένος καl τήν οuσαν αύτf. 266 παρρησία·J προπετέστερον .. 3ρά 161 σειεν
praesenπαρρησίαν cod:l.]
Hudson ex cod. Voss.] παρουσίqι [προσηγορίqι Coccejus: παρρησίqι coni. Niese] τετιμ'ijσθαι μ~χρι τ'ijς έκείνου (sc. τοu Ίζάτου)
παρόσοv
μετα
τε νόμοι :τολλήν προς άμαρτάνον-
ρει
έπε3είκνυτο τήν αύτοu Πετρω-,,ίφ
τ'jj
αύτοϊς)
καταφρονων
αύτοu παpρησίαν
θεραπείqι καl δψει τ'jj έκείνου
325
(sc. ώς
τας έξουσι παρρησίαν
ό θεΟς ΟΕ παpουσίαν [Ε:
τοuτο παρόρμημα ήν αύτ είς το Α η,
ΟΕ
παρρησίqι oύ3i:•J γιΧρ :χύτοίς συνειaότες ήγο\• παρρησίαν, ώς έaόκουν, &:κίν3υνον
8, 325 oi
-:-'ijς
παρουσίαν τε τήν αύτοu 3ηλων !πl
instigation, stimulation Antrieb, Ansporn
2, 361
6, 102 έν τ τούς εύεργέτας ύβρίζειν έν
τήν παρουσίαν
τ·~ν οtκα3ε παρουσίαν παρόρμημα
276
προς τούς &:νθρώπους
νίκης
Β
2,
ρησίαν
Ίού3α
αύτών
~τυχεν γιΧρ ή αύτή
to lie at anchor near something nahebei ankern
45z
ώμολόγει
παραγενομένων
παρορμέω
1,
ή μέν παρρησία πάντων περικέκο
χετο
μου
εύpών μόλις δλοφυρμοu παρρη-
σLαν τότε φ:χν'ijναι το μίσος ~σχεν παρ
τούτφ τ-);ν παρρησίαν τίθεσθε
κα-:-71τιiiτο τ'ijς παρ' αύτ'jj παρουσίας
τιόχου γινομένων τυγχάνειν παρ
446
καl προς τον θεον παρρησίαν κα.
είναι τοu σωφρονείν . . τήν αύτόθι παρουσίαν
12, 409
πλαγ'ijναι
coni. Naber]
3'
:τροφή του) μή
τ
ύπωπτεόετο
τ'ijς κιβωτοί) τοίς Ίσραηλίται.:;
έαυτοu
l,
τ'ijς aε
αότοU
στρατιώτας
1, 210 437
l,
μίσει κα:
παρFησίας
μαθόντες
3ιακινaυνεuσαι προθύμως
παρρησίαν έκ τοi3
προς έλευθερίαν παρρησίας ε'ίκει
ουσίαν
&:γωνα τούς αύτοu στρατιώτας
οτρuναι
ό
τήν ένθά3ε παρουσίαν ύμίν έμπόt"ιον
12, 301
3e
προσελΧμβανον Ί]3η
&:πόντων ταχείαν έ:ξετε τήν π:χρ
ΙΙ, 96 12, 166
-:-Ύjν
..
Π7Ο
τήν
;.ι;τ'ijσις
θείν τοιGύτοις παρορμif λόγοις προς τον
..
l,
τοu θεοu
θαρρείν χύτούς παρώρμων
ορμηθοlς
~χουσα
παρρησίαν
τή•J παρουσίαν αύτοu μεμαθηκότες
κεραυνοί
του πρεσβευτοu προτρεψαμένου καl παρορμήσαντος εις Αtγυπτον έλ
μεθ'
των πρ:χγμάτων 3ιaόντων παρρησία•J Β
φιλείσθαι τ'jj παρουσίqι τοu
..
9, 212
έποίησεν αύτον γράψαι
τούς
1, 168 l, 281
Ξr
ΊJσθησαν μέν, &:λλ' ούχ ώς έπ' οικείου
οcύτον παρορμησάσης
έ:τολιόρκει τού7ους παρορμήσας
[περιουσία
Α
παρουσίίf
παρορμf.σας γιΧρ τήν Κύρου ψυχήν
τούς
παρουσία
9, 199
τήν στρατείαν)
(sc.
τ'ijς Άβράμου παρουσί:χς
..
τή•J αιτίαν τ'ijς ένθά3ε παρουσία:;
αύτόν
θάλασσαν τ'ijς πεπρωμένης [&:λαζονείας
παρορμήσας
τοu Τίτου)
(sc.
'Ιακώβου
Όπό τε τοu προφήτου παρορμηθέντες α.Uτοϋ .. Ρίπτουσιν αότΟν είς την
παρορμήσας
4, 345
nesti]
προφ'ijται ποιήσασθαι τον πόλεμον
add.
τ'ijς τωφ
&φθονος έκ3έξεταί σε μεγάλων &:γα
ώς παρορμήσειαν αύτον ο[ ψευ3ο
προς αύτήν
τ'ijς αύτοu
..
ή aε ήσθείσα
πράξεις παρώρμησεν
θεοu
Ί3ουμαίοις Ί]3η
3'
παρουσίας
το :τλ'ijθ•)ς ταύτο ποιείν παρώρμα
Β
2,
ουσίας μετέμελε
παρώpμησε
Ο)
τοu Ίωσf.που) Β
(sc.
Freiheit (der MeinungsauBerung·, l\1oglichkeit (zu sprechen, sich zu auBerπ) Freiheit, Moglichkeit (zu hanceln), Handlungsfreiheit; Α 15, 240 (sexuelleι Freiheit (?), Freizίigigkeit - Offenheit, Freimut. Freimίitigkeit - Α 7, 15 (15. 362 ? ) = freundschaftliches Yerhaltnis Zuversicht, Selbstvertrauen, SelbstbewuBtsein; Dreistigkeit - Α :6, 244 = ?
ύποπτεόσας
ώρμα
του
candour, frankness -Α 7, 15 )5, 362 )) = relationship - (self-)coπfidence, self-assertion; audacity - Α 16, 244 = ?
fήendly
16, 81 16, 101
προς τον και
ρόν ει μέν οuν εί.Jροι λόγον τ'ijς &:ληθείας
16, 108
ή παρρησ:α έλαλήσcφέν τι μετιΧ παρρησίας; έπl
μείζον
παρρησία•~
Ί]γαγεν
τήν
εις
τοuτο
16, ΙΙ3 16, 219
πιιppησl.cι
πίiς
330
ταcίτην δέ τΊJν παραγγε:λίαν έποιε:ίτο Α Ι6, Jιαθ' ~ν ή παρρησία [καθ' παρρησίας
ι1:λάττονος
PW]
241
τοcς
ταpαχοcς
~καστα
8 η
τοcς
επι
γινομένοις
τοίς
καθ' Α
15, 286
παpυφιστα-
μένας
η
πλείονος έντροπ'ijς μετειλήφει πρώτον παρρησίας τόπον ι1:σχηκότας
κατ' άν3?ων ούκ άσήμων ~χειν -:cljν &χρι ':"οσούτων παppησίαν Ξ:πz~3η το νενοσ·~κος τ'ijς τοϋ πατρος
y:lj
;:αρρησίας [πpοπετείας cεως
Bekker:
vel
l>ιαθέ
παρανοίας
Post]
16, 242 παpωθέω 16, 243 to push away, push as1'd e verdrangen, beiseiteschieben 16, 244 φανεροός
)Ι.ατέμαθεν τώ·•
περl
'Ανl>ρόμαχον
άπ
μεν
άπολο
με-::αβολ'ijς άμείνονος καl παρρησίας
16, 293
παpεωσθαι παντάπασιν έκ τ'ijς ά:ρχ'ijς Α
1, 624
γεννημένους
16, 338 παρεωσμένοι καl τάξιν ά:τιμοτέραν
16, 86
16,
35;ι
Σύλλαιος
1>1: τον μεν 'Οβάl>αν παρ
εωσμένος ομως
άπ
εl>έχοντο το\ βασιλέα μετοc πάσης παρρησίας
16, 378
codd.:
[Niese:
παpωσάμzνος Ε] αύτος Ι>ε
16,
37;ι
τοϋτον γοcρ έπεχείρει l>ιαβολαίς παρ ωσάμενος
..
16, 379
::ρούκpινα τ'ijς έμ'ijς άσφαλείας ά.μέτpφ καl στρατιωτικ'ij χpώμενος
16, 280
παpεωσάμενος
&παντα Ι>ιοικων
L>σάμενος την τολμηpοcν ταύτην παpρησίαν
16, 192
~χοντες
btιλαβόμενος
παρpησίαν
1, 209
τοc μειράκια
.. ούκ ~σεσθαι παpρησίαν
τη\• έκε[νου
καl παρωσti
μενος τοός ι1:κ βασιλίl>ος μοι γε
cίας, )\ν εϊχε Ι>ιοc Καίσαρα βουλομένφ
..
16, 245
ελαθέντων λόγου καl παρρησίας μετ«βεβληκu[ας αύτ τ'ijς παρρη
·ιεϊσθαι
Ι>εσπότας παpωσα Β
καταγαγών αύτον
τον
Ίjπωτατο
/)/: είν:χι
μένους ι1:κείνον
αύτος
την άpχήν παρωθούμενος αύτcός τ'ijς τιμ'ijς τοc
16, 385
16, 295
άναλαμβάνειν
16, 305
πάντα ΊJΙ>η Μναται
::αρρησίqι ό €ε0ς aε παρουσίαν [Ε:
ιίam
παρρησίαν
Lat.:
praesencodd.J
=18, 284]
έπεl>είκνυτο την αύτοϋ Πετρωνίφ καί τινα αύ':"ων
οτι πλέονι παρ
..
18, 346
Ι>ε
l>ιoc
πάσης
όμιλίας
"~γεν τη.,. άταμίευτον παρρησίαν τάνl>pός η ;:επαϋσθαι νενόμικέ με τ'ijς παρ
τ'ij
~ησίας τοϋ βασιλέως
[των
βασιλέων
19, 318 19, 319 19, 324 )9, 339]
Hudson ex cod. Voss.] παρουσίqι [προσηγοpίqι Coccejus: παρρησίqι coni. Niese] τετιμ'ijσθαι παρpησιάζομαι το
speak openly, show frankness offen reden, Freimut zeigen
με-:ρίως παpρησιασαμένου
(sc.
τοϋ Β
1,
469
παρ- Α lc,
377
'Αλεξάνl>pου) έl)(.κει
μεν
ούκ
ά:κινΜνως
~ησιάζεσθαι παρpησιαστής
one who speaks openly, frank pers::Jn ·.ver offen redet, Freimut zeigt ε'ίm:ρ γενναίο( είσιν κα1 παρρησια- Β
2, 299
'
σται
open, frank offen, freimίitig 2, 6ο8
F·Ον ώμίλει παρuπαvτάω
meet
::ιegegnen
/)'
αύτ
έρημία Β
Ι,
614
::ολλη παρuφ(στημι ο:αρυφίστασθαι =
to arise, happen (in con-
Eequence:1 ο:αpυφίστασθαι
l'3n, eintreten
πίiς
as adjective: l. with article: a) in predicative position: πας ό . . = whole, all the; παν τό . . = everything; with participle = everyone, whoever; πασα ή άλήθεια (Β 7, 31) = the whole (complete) tru th ; παν τούν:χντίον (Αp 1, 6 ; cf. Αp 1, 26) = just the opposite (the exact opposite) - πάντες οι . . = all the (without exception) ; πά•ιτα τοc . . = everything; with participle = all, whoever - ό . . πας = as a whole, in its entirety, in its full extent, complete; with predicative complement = entirely, completely, absolutely - οι .. πάντες = all the (without exception) - .. ό πας (Α 10, 193) = greatest b) in a ttributive position: ό πας . . = whole; ή r:ασα (sc. χώρα) = the whole region (country); το παν πλ'ijθος: Β 2, 547 = the main bσ:iy; Β 2, 570 = the mass, the people; οι πάντες ιερείς (Ap 1, 188) = the total number of priests; οι πάντες &νθρωποι (Α 19, 57) = all mankind 2. without article: πας .. = every, each; άνοc παν ~τος (Β 7, 218) = every year - πας . . = every, any (possible, conceivab]e);
πασαν Μξαν (Α
πα·~τl τ πλήθει παρρησιαστικώτε- Β
πα~υπήντησεν
παpόpειος
παντl τρόπφ, πάντα τρόπον, έκ παντος τρόπου (Α 15, 1341 = in every way possible, by all means - πας . . = every, all; παροc
παρρησιαστικός
:ο
__,..
Α.
r,ησίqι χρf,σαιτο άπέκτεινε πα~pησίαν
παpώpειος
(daraufhin) sich ei:iste]-
18, 129), παροc πασαν έλπί3α (Vita 144), παr:οc πασαν προσ3οκίαν (Α 13, 106) contrary to all expectations, completely unexpectedly, unforeseen πας .. = whole, all the πας .. = extremely - .. πας (Α 14, 430) = full, complete - .. πας = whole, in its entirety - .. πας= every, each- πάντες .. = all; πάντες &νθρωποι = all men, mankind, all the world, everyone - πάντες . . (. . πάν τες) = nothing but, all the .. πάντες (Β 2, 352; Α 5, 248) = all (withont exception) Β. as substantive: 1. with article: το παν = the whole affair, the whole matter, everything, the whole; το παν (Α 3, 184), τοc πάντα (Α 3, 185) = the world (as cos-
mos) - τοc πάντα = all, everyH1ing, the (whole) matter, the (whole) Eitua6on - ο[ πάντες (with numerals) = a~l in all, altogether, the total number (Α 1. 220; 5, 274; 6, 260 without article) -- οι πc(ντ~ς (Α 17, π(ι = everyone 2. without article: πας, πάντες = anyone, everyσnε παν, πάντα = everything possible. cor:ceivable - r:άντες, πάντα = everyone, eνerything (νYithout exception, without distinction) - πάντες (of the mentioned in the context) = all (in qnestion, present, etc.) - πάν-;α = everything (without exception;; πάντα (of the things mentioned in tl1ε co:itext) = everything C. as adverb: το παν (Α 18, 107) entirely, wholly; τοc πάντα (Α 18, 166) always - (τοc) πάντα = in e-•erything, at all points, in every respect (regard:; πάντα (Β 6, 20) = completely, fully &χρι τοϋ παν':"6ς (Α 13, 412) = comi:•letely 3ιοc παν76ς = all the time, alv•ays. at any time; 3ιοc παντ6ς (Α 3, 149;, 3ι± πάντων (Β ϊ, 268) = throughout, eνery·-'ihere είς το παν: Α 5, 123; 18, 90 = forever; Α 19, 175 = complete, full; εlς πά.·J::α (Β 5, 33; Α 19, 163), είς τοc πάντc.; = in eνery respect, fully - έκ παντός (Α 1, π6) = entirely, utterly - έν πασιν = i_-ι everything, in every regard (resp~ct), fully επί πασιν (Α 17, 147) = οη all ocasions κατdι πάντα (Β 1, 665; Α 15, l t I j = in everything, in every regard (reψect) μέχρι παντ6ς (Β 1, 77; 3, 179; Α 15, 31. 166 Ι = to the last, to the e:id, forever, completely - παροc πασιν (Β 7, 46} = everywhere - παροc πάντα (Α 19, 23) = especially - περl παντος ποιείσθαι :cf. άντί παν':"ος τιμασθαι Α 13, 414) = to appreciate (value) something above all, s~t tJ:-1e highest value οη, attach the greatest importance to - περl πάντα (Α 3, 279) = in every respect, fully - προ παντός, προ τ:ά:ντων = above all, especially - προς τ.ΟCν (Α 15, 37) = in everything, in every ::-espεct; πpος το πiiν = once and for all, throughout Α.
adjektivisch: l. mit Artikel: a) in pradikativer Stellnng: πας ό . . = ganz, gesamt; παν το . . = alles; mit Partizip = jeder, wer auch immer; πiσα ~ άλήθεια (Β 7, 31) = die ganze (volle) Vi~ahrheit; παν τούναντίον (Ap 1, 6; vgl. Ap l, 26) = das gerade (genaue) Gegenteil - πάντες οι .. = alle (ohne Ausnahme), stmtliche; πάν':"α 7oc .. = alles; mit Pa::-tizip = alle, wer auch immer - ό . . πας = ganz, im ganzen (vollen) Umfang, zur Ganze, vollstandig; beim Pradikatsnomer_ = zur Ganze, vollig, absolut - οι . . τ:ά.ντες = (ausnahmslos) alle, samtliche - .. ό πας (Α ΙΟ, 193) = groBter, hδchster - t•) in attήbutiver Stellung: ό πας .. = gesamt; ή πασα (sc. χώpα) = das gesΞL::nte Gebiet, das ganze Land; το παν πλ'ijθο; Β 2, 5L7 = die Hauptmasse, die Hauptmacht; Β 2, 570 = die Masse, das Volk; eιι πάντες ίερεΊς (Ap 1, 188) = die Ges Kosmos) - τά πάντα = alles, die (ganze) τήν τε τάφρον ~χου και την φάρα-:-γα Sache, der (ganze) Sachverhalt, die (ganπασαν ze) Situation - ο! πάντες (bei Zahlen- τών 'Ιουδαίων πάντα τρόπον εtpyόνangaben) = alles ίη allem, zusammen, im των ganzen, die Gesamtzahl (Α 1, 220; 5, 274; παντος ~ργου .. χείρας άπίσχοuσιν 6, 260 ohne Artikel) - οί πάντες (Α 17, οί έναγισμοι και πασα θεραπεία ΙΙΙ} = jedermann 2. ohne Artίkel: σπονδεi:α και θυμιατήρια, δλόχpυσα πάς, πάντες= jeder (beliebige), jedermann πάντα - παν, πάντα = alles Mδgliche, alles Er- &ς (sc. τάς πόλεις) πάσας τοϊ:ς denkliche - πάντες, πάντα = alle, alles γνησίοις άπο8ούς πολίταις (ohne Ausnahme, ohne Unterschied) - & (sc. τά φρούρια) πάντα Γαβί~.ιος πάντες (von solchen, von denen im Kontext .. κατέστρεψεν die Rede ist) = alle (ίη Frage Kommen- διεϊ:λεν δέ: παν το ~θνος εtς πέ-ιτε den, Anwesenden usw.) - πάντα = (ausσυνόδους nahmslos) alles; πάντα (mit Bezug auf πά•ιτας τούς κατά την χώραν das im Kontext Erwahnte) = alles 'Ρωμαίους άνελε1:ν C. ad'.Jerbiell: το παν (Α 18, 107) = ganz τόν τε &λλον χρυσον πά-.ιτα und gar, ein fiir allemal; τά πάντα (Α 18, περιε1:λεν 166) = grundsatzlich, immer (τά) έν οίς (sc. τοϊ:ς κινδύνοις) πiiσιν π:Χντα = ίη allem, ίη allen Stiicken, ίη παραβολώτατος άγωνιστης γενόjeder Beziehung (Hinsicht); πάντα (Β 6, μενος 20) = ganz und gar, vδllig - όίχρι τοu ώς .. αύτον .. πάσης άπελαύνcιεν π:ιντός (Α 13, 412) = ganz und gar, vδllig τ'ijς πατρίου γ'ijς - 8ιά παντός = allezeit, jederzeit, immer- πάσης έπίτροπος 'Ιουδαίας dar; 8ιά παντός (Α 3, 149), διά πάντων τιμαι παρά πάντων (Β 7, 268) = durchgehend, iiberall - καθ' &παν [κατά παν ALVRC: εtς το παν: Α 5, 123; 18, 90 = fiir immer; κατά πάντα Ρ] είJελπιν είναι Α 19, 175 = ganz und gar, vδllig; εtς τών 8' &λλων Καίσαρος στρατr,γών πάντα (Β 5, 33; Α 19, 163), ε!ς τά πάντα = έπι τιμωρίqι τοu φόνου Βάσ:~-ιρ ir. jeder Beziehung, vδllig - έκ παντός συμβαλόντων μετά πάσης -:-'ijς (Α Ι, π6) = ganz, vδllig - έν πασιν = ίη δυνάμεως [φόνου μετά 8υνάμeως allem, ίη jeder Hinsicht (Beziehung), συνελθόντων LVR] vδllig - έπt πασιν (Α 17, 147) = bei allen το πάντων (sc. τών φρουρ:ων) Gelegenheiten - κατά πάντα (Β Ι, 665; δχυρώτατον Α 15, 161) = ίη allem, ίη jeder Hinsicht τούς δέ: . . Τυρίους ~σωσεν μέν (Beziehung) - μέχρι παντός (Β 1, 77; τ:άντας 3, 179; Α 15, 31. 166) = bis zuletzt, bis Κασσίου τυραννίσιν πασαν δLαzum auBersten, immer, ganz und gar λαβόντος την Συρίαν παρά πασιν (Β 7, 46) = iiberall παρά χορηγος δ' ήν άπάντων [πά-.των πάντα (Α 19, 23) = ganz besonders - περί· LVR] .. Πτολεμαίος Άντιγόνιρ παντος ποιεϊ:σθαι (vgl. άντt παντος τιμασθαι ύπέστρεψεν . . πασιν άγαπητος &ν Α 13, 414) = iiber alles schatzen, den πασαν 8ιοικε1:ν την Ίου8αίαν grδBten Wert legen auf περί πάντα τά τε περt το !ερον πάντα κιιt ή (Α 3, 279) = ίη jeder Beziehung, vδllig πόλις 1\λη προ παντός, προ πάντων = vor allem, be- : πλείστους μέ:ν άναιpεϊ:, τρέπεται aε sonders - προς παν (Α 15, 37) = ίη allem,' πάντας ίη jeder Hinsicht; προς το παν = ein fiir κατά πασαν προσβολην allemc.l, grundsatzlich, ganz und gar έπιψηφίζονται πάντες μεστά δ' ήν πάντα θορύβων έν παντt τίj> πολέμιρ τών ύπο 'Ρωμαίοις
Β
πόλεων)
(sc.
..
π.:Χντων άπ' αίώνος άτυχή-
ταuτα πάντα περιλαβών βιβλίοις
έν
Ι,
LVRC]
νουσαν .. πασαν άνέκτισεν πασαν είναι .. την παράλιον άλίμε
1, 130 1, 136 1, 145
παντ; -:ίj> βασιλικίj> πλούτιρ ήj Ι.οιπ'ίj στρατι~ προς εύωχ!αν
145
1, Ι,
359 361
Ι, 362 [1, 371]
Ι, Ι,
378 388
1,
394 394
Ι,
409
Ι,
1,
413 420
ε!vαι
Ι,
421
δο:-ιείν το ~ρυμα σϊ:τό•. γε μη·ι πασιν έχορήγησεν τοϊ:ς
Ι,
424
πάντι:ι -:ρόπον προτιμαν
1,
προf.γαγεν μέν ε!ς δάκρυα πάντας
1,
έκείν•Jυς μέν τίj> πατρt πάντα πειθ-
Ι,
448 454 454
1,
νο,.
πάντα: τον την Φοινίκην π).Ζοντα το
Ι,
Β
'Ιουδαίας κατερρψ.μένης
παρά: τΟν ποίντων άνθρώπων νόμον έν πaσιν δμολογώ γεγονέvαι χρήσι μα:; 'ι\.ντωνίιρ
[1, 117]
.• ..
ήν
παν
..
..
παpα
νάγμα
το γήλοφον
..
παν χειpοποίη
τοΊ
τίj>
μέ•ι
πάντα
~χειν
πόλιν
δεομένοις Ι,
Ι,
157 168
αρχε!ν Ι,
170
πάντας
..
τά έμά φρονήσειν
1, 179
τοϊ:ς δέ: . . παν το νοηθέν ήν έπl γλ.::.~σσης παν tέ το .. λαληθέν τούς . . συνόντας χρήμασιν 8ια
193
φθ::ίρων η κολακείαις ύπιών, α.ίς πά-ιτ·:ι κατειpγάσατο, πεποιήχει
Ι,
Ι,
176
πpJδότας
[ύπιών
Ι,
196
1, 199 Ι, 207 [1, 215]
Ι,
237
Ι,
238
1,
469 470
Herwerden]
πάντα ί!έ . . δραματουργών πάντα ί>έ ε!; έπιβουλην άνήγετο
έθεράπευον 'Αντίπατρον
Ι,
πασ&ν τών κατά το βασίλειον (sc. γυναικών~ πλείο:~-ι-ι (sc. γυναιξίν), αt πασαι .. έμεσουν 'Αλέξανδρον
Ι,
471 472 473 473 473 474 476
Ι,
477
1,
483
Ι, 1,
"-87 "-90
1,
"-98
Ι,
505
πασα ή γενεά πάντ:ι γάρ 'Αντίπατρος ήν πάντ.:χ 1jν ή 'Αντιπάτρου μήτηρ πάντες
1, 216
1,
&παvτας κατ
ειpγ&σατο προaότας
..
Ι,
Ι,
1, Ι, Ι,
Σαλιi:μη πάντα 8ιήγγειλεν 'Ηρώδη Φερώρας .. δς πάσης μέν έκοινώνει τ'ij; βασιλείας
1, 239 [r, 239]
Ι,
240 244 253
Ι,
253
Ι,
264 284 289 291 297 299 316
Ι,
Ι,
Ι, Ι Ι
πάσας άποκόψαι τάς .. προφάσ::ις τά φρούρια δέ πάντα πολιορκίι:ιις έξελών το 'Ρωμα"ίκον παν 8ιαφθείρεται μετά το πάντας έξελθεi:ν
Ι,
Ι,
ώς γJuν άπάσης [ώς πάσης
πάν•α διέδωκεν κατιiiώv δέ: .. πόλιν Ίjδη μέν κάμ
Ι,
26 29 30
πάστ 6εραπείqι καταχρώμενος
ΙΙ7
Ι,
Ι,
'Ελευθέρο'J
1,
τά περί την πόλιν ήν ~ρημα πιfvτα
12
39 53 77 77
-Ιjττων 1jν έν πασιν τ'ijς έπιθυμίας πόλε.ς . . τάς έντος πcταμοu πάσας
Ι,
πασα ή Γαλιλαία
Ι,
35
90 95 102
Ι,
1,
Ι, 5 1, 10
Ι, έπτά
Ι,
Ι, Ι,
ματα
τοu βωμοu τά μέτρα πάντα πασα.ν έπελθών την χώραν
1, 1,
πάντας άπαναστήσας
πιισών
τά
Ι,
Ι, Ι, Ι,
πασα μέ:ν δπλιτών οtκlα νένακτο
Ι,
διαφεύγουσιν πάντες
Ι,
πασαν ήλικίαν έπεξfJεσαν
Ι,
την δt τ.έρα11 ΊορΜνου πασαν έκαρ ποϋτο χώραν :τάνθ' 1\:rα Φερώρας ένεκάλει τούς φ(λους εύδαίμονας ποιήσει .. προ πάντων 8έ αύτούς -:-ούς πλείστους αύτών, προ Βέ:
a·
πά,.των Φερώραν καί Σαλώμη•ι
-:ην 'Αpχελάου φιλίαν παρ' πά,.των κρατοuσαν
αύτίj>
πάντο.: τρόπον αύτίj> συνεργήσειν πάντο.:, δσα κατηγοροϊ:το γεγραφέναι . . έκείνιρ περί πάν-
1, 5ο6 1, 510
τω·J
οι συγγενείς
8ώρα
Ι,
512
λαμπ?ά ~3οσαν πάντο.: λέγων . . τά προς ή8ονην δ βασιλεύς . . και πάντες ο! περί
Ι,
Ι,
515 515
αύτΟ'-· πάντον
..
πάντες
..
άποπειραθεtς τών προσ-
Ι,
517
ώ1ΠJJν -:-ά τ'ί;ς βασιλείας μύση πάντα μιμήcασθαι πάσης χειρος γράμματα
Ι,
1,
525 529
δ συμπι-
1,
533
8'
324 331 337 κεχαι:ισμένος αύτίj> πας στεύων 341 352 οι πάσης Συ?ίας d!ριστοι
1tίiς
πάντες θάνατον κχτακpίνουσιν τών Β
r
542
η τε Συpία πiiσα πάνθ' δσα
11'
. . όπηγόpευε το πάθος .. όπέσχe:το .. πάντα μη
υιος
:τάντων έπισταμέvων, δτι τας
8ιαβολιΧς
..
έπι
φόνου πe:πλ)iρωτο πάντα
Ι,
1, 560 Ι, 570
λe:ν
έpρήθη
8αία πiiσα
552
συνήγe:το
πάντα Ήpώ8η 8ιήγγe:λ
8ε παρα πάσαις
ταίς
(sc.
r, 586
δούλ:χις) τ:1ι προzιpημένα σύμφωνα πάντα ήμiiς άφe:λόμενος έπίστe:υσe:ν τ:iiσιν τοίς
λe:γο-
Ι, 589 1, 590
590
το κόσμου προς πiiσαν .Jπόνοιαν έξe:ρριπίζe:το :Χφήσe:ιν
πάσης
-;ιμωρίας
έπομνύ
1, 591 Ι, 594
μe:νος
το'Ι άπολέσαντα π:Χντας ήμiiς 'Αντί
Ι,
595
πατρον
πιiντων
..
8'
αότου
(sc.
τών κακών)
κτονίαν
..
πατρο
Ι,
606
πiiν το λοι:-:ον ~θνος
[&παντας L Τ
. . και πiiς 8ικαστης δσιος . . κάμe κρίνης πάσης &ξιον
του
Ι, Ι,
614 614
1, 619 Ι, 620 Ι,
620
1, 622
πάντων έθνών πάντ' έβό:::: ~χe:ιν
1, 622
630
έφορ~ πά•ιτα ει γ&:ρ έξωλέστατος πάντων [άπάν
J,
632 &
J,
627 628 630
..
όποτεταγμένων πάσχe:ιν
ήγανάκτησe:ν μη του λαου παντος
πάντα κιν8υ\e:ύe:ιν
-, 9 Ζ, 13
ή σπου8η τών συγγενών
-, 22
•• 28 ., 30 •• 31
παντός
8ιεξελθόντος 8ε πάντα καί Νικολάου πάση τ'ίj γe:•ιe:~ 8ιανe:ϊμαι την άρχήν πάντας ήπείλουν 8ιαφθείρe:ιν πiiσαν οικησιν e:όπρe:πη καταφλέξας
., ., ., .,
37 38 51 58
πε8α πiiσαν μεν
..
συνέ8ρα
2, 194 2, 196: 2, 208 2, 212 2, 215 [2, 225] 2, 226 2,
230
κατα πiiσα~ τΊ;ν χώραν τούς . . ζωγρηΘέντας άνe:σταύρωσe:ν
2, 238 2, 241
..
τ&:ς πόλεις
όποσχόμεν~·ς πάντα συμπράξe:ιν οι τε άρχιερe:ίς και 8υνατοι τό τε:
2, 251 2, 263 2, 265
όπηρέτης του
273
2, 2]6
2, 278 2, 279 2, 288 [2, 301]
2, 305 2, 321
θe:ου τα :Jίγια. σκεύη προκομίσαν τες
8'
όπτ,ρέτης του θe:ου
βρα8υτέρα .J.eν ή φυγη πiiσιν έγίνe:το τών 8ε πάντα πe:ρι άσφαλe:ίας .. όποσχομ~ων πάντας όμiίς :τολe:μe:ίν , • ώρμη μένους περισσος . . πiΧς λόγος
2, 2, 2, 2,
364 365 380 388
2,
397 399
2,
2, 417 2, 422
έπαρχίαν
2, 321 2, 327 2, 332 2, 345 2, 345
425 443 2, 446 2, 457 2,
2,
αότούς
[2, 470]
έπικλυσθηναι μεν αιματι πάντα το'Ι
2, 476 2, 492 2, 496 2, 497
r
-
8Ε:
πολλάκις
~παντας [πάντας VRC]
διελθών πiiσαν την γενe:&:ν 8ι&: πάσης ήλικίας έχώρουν χώρον
πεζούς τρισχιλίους τοξότας πάντας
2, 2, 2, 2, 2,
500 505 511 513 515
πάντας
2,
523
πάντα τα κύκλ μe:στα Ίου8αίων
2,
διαρπάσας μeν πiiν το πpοσπίπτο" το 81: .. ληστρικον πiiν ~φυγεν μετ&: πάσης της 8υνάμe:ως άναζe:ύξας άναβe:βήκe:ι πiiν το πληθος εlς 'Ιεροσόλυμα πe:ίσe:ιν καταθέσθαι το" πόλεμον μΊ; πiiν το πληθος .. μe:ταβάληται &λλοι
..
το
81: . .
81:
πii·ι
2, 525 545 2, 547
πληθος
πα.σαν
.. την &μα Κe:στί 8ύναμιν
πδίσαν
..
την 8ύναμιν
το·jς 8έ Ίου8αίους
..
τον άpιθμο-.ι
2, 2, 2, 2,
550 550 551 561
μυpίους και πe:ντακοσίους πάντας άνόπλους
2,
παρέστησαν τφ βή
8'
2, 36Ι
συμφορων
πάντα τα κύκλ πe:ρισχόντe:ς
ματι
e:tς πάσας έμπη8ώντe:ς τ&:ς οίκίας
356
2, 4(ί5
οι μeν
πάσας έρη..:.ωθ'ίjναι
πiiς
τΊjν
,
τρe:πόμενος
193
2, 237
..
2,
μe:στΊjν
,.,.
παραπολέ
πiiς μeν ιe:ι;e:ύς πiiς
τφ 8ήμ πάντα κατανe:ύσας τον άγώνα -:ου λόγου παντος καθαρ&:ν 8ε την ψυχην ~χων πάθους
163 185 187 190
γνωριμ&.τατον της πόλεως [πiiν
τe:ς
..
έτοίμως
όρμη γέ-
..
πάντες είς Και:~-άρe:ιαν
add. VRC]
πάντες υνάμεως τε ήγεμόνες εlποντο πάντες
itργι;> πάντων ών θχυμασιωτάτιμ
παρειλήφαμεν
πάν γένος επεξήει πάσαν
ό πόλεμος
καίεσθαι την πόλιν
..
'Ρωμα"ϊοι
πάντα συνεπίμπρασαν
..
πάς ό Ίcιυl>αίων
..
πλοϋτος
περί πάσαν την χώραν
σκηνοποιε"ϊσθαι πάντας
τίi) θείi)
φων-fι έπf. τΟν λαΟν πάντα '
'
1
\
κατ:χ παντας τους στενωπους
μία aε προς πάντας ην ή σκυθρωπη
την ήγε-
(sc.
πάση Ι>υνάμει μάχεσθαι πάντα .. πράξειν πολέμου νόμιμ προς πάντας τοuς ύπολοίπους Ι>ι-
6, 6, 6, 6,
6, 357 6, 358
l>ι'
ψJνεύσαντες
&σπερ ένι σώματι πάντας 'Ρωμαίους
6, 359
άμυνόμενοι
(om.
'
αποσφαττοντες
πάς τρόπος άπωλείας
-rόπος
ούΙ>εις γυμνος ην, άλλιΧ πάς
..
363 367 368 369
λιμοϋ νεκpον είχεν πάντων
..
6, 375
σα
γΟιp
ίσχυpότεροι
μηχανή
6, 400
ματος ησαν οι τρε"ϊς πύργοι τοuς μεν
..
άπέκτεινε -rων αίχμαλώτων
6, 417
πάντων
άριθμος εννέα μυριάl>ες
..
6, 420 συν
πάν συνεκλείσθη το itθνος πάσαν γοϋν άνθρωπίνην πλΊjθος
..
φθοριΧν
των
6, 420 6, 428 6, 429
6, 432
πάντων τοίς θυμοίς επιλειπόντων
7, Ι 7, 4
πόλει
..
παριΧ πάσιν άνθρώποις Ι>ια-
βοηθείση πάντα .. τιΧ τοϋ πολέμου Ι>ιιμκηκώς
φάραγγες πάση βάσει άπρόσιτοι πάσαν εύτολμίαν έκπλ'ijξαι -:-είχός τε
γιΧρ
Ύ)γειpε
περι
ζων
πάντα
περl
..
πάν
το
τείχος
7, 69 7, 69
κορ·Jφην
..
πεl>ίου παντος
..
πάντα
1>1:
τον άέpα
εΌρεν
..
άκμαία
..
πάσης
γεώl>ους
..
'
7, 79
πάν
' ..
'
το τείχος)
(sc.
'
τοπον
έφλέγετο
πρωτοί τε γ:Χρ πάντων άπέστημεν πάντα και παρ' άλλήλων
..
ήσυχίας
γενο
122
7, 123 7, 128
πάσι
(sc.
τ:άντες αύτοuς
εύl>αιμονίζοντες
7, 359 7, 360
πάντας προς την άπ6στασιν έπέρρω-
7, 370
..
ρεν
τοϋ παντος Ίουl>αίων γένους
εtθε πάντες έτεθνήκειμεν
1>'
αύτον
:1:πι
τον
πάσιν
νεώ
πάντες ύπετέμνοντο
..
Ι>έ
Ι>ιιΧ
των
οίκειοτάτων
7, 160
την οίκουμένην
rν'
..
..
πάντας φονεύσαντες
έαυτον έπι πάσιν άνέλη
ώς ~γνω πάντας άνηρημένους Ι>ι' αύτοϋ πάν έλάσας τό ξίφος πάντα τΊjς έτέρας
μάλλον έπιμελείας όίξιον
πάσα
το φρούριον)
..
7, 177
πολιορκίας καταφρ6νησιν
(sc.
τ·Ι]ν p!ζοcν)
..
έκl>ιηγουμένης
ή χώρα) Ι>ιιΧ μακροίί τοϋ
πάντας άθροίσαντες εtς τοuς Ίουl>αίους
..
έκκλησίαν
των κακων
πάσης γαρ έπ' αύτοδς βασάνου
πολέμιμ πειθαρχίας φανερον .>;ε πάσιν άνθρώποις καθ
άνιΧ πάσαν ήμέραν πάς προς έκείνοις την Ι>ιάνοιαν ~ν πάντας Ί)Ι>η κεχειpωμένους
7, 7
Ι>ώl>εκα τοuς πάντας
πάντες άπέθανον
(sc.
πάντων αtτ!ους
περιορύσσουσιν
..
371 371 375 379 38g 393
7, 396 7, 396 7, 396 7, 397 7, 397 7, 404 7, 408
πολέμου κατέστραπτο
το παρασχείν Ι>υνάμενον
κύκλιμ πάσαν αύτην
7, 7, 7, 7, 7, 7,
Ι>ιεξΊjλθον
πάντε~ οί.Sτως αύτοίς έθάρρουν
(sc.
7, 329 7, 344 7, 353 7, 35'7
πόλεμος Ι>ιέφθει
πάντες
έκείνον
ot
πάντα τοίς τ:ολεμίοις ύπέπεσεν
ή κατασκευή
κρείττον
νόμους,
πάντα γcΧρ f,λω
γών
..
324 327
σεν
πάν δσον ην στρατιωτικον συναγα
πάν
πατρίους
πάντας ήμάς δ
οί Ι>'
..
304 318 321
άνθρώποις είς ζΊjλον Ί]κουσιν
τοίς
νοίας
..
7, 7, 7, 7, 7,
άπέβχινε χαλεπιΧ
πήγμασι) περιεπεπήγει πάντα φόνου πλήθοντα τόπον Ι>ιέπρεπε aε πάντων Νίκης άγάλματα .. εξ ί:λέφαντος
συνήχθη περι πάσαν
7, 297 7, 298
άμ~γη κράσεως περιτετειχικει παντα τον
μένης
είς
7, 288
οδσαν μαλακωτέραν
τοϋ κοινοϋ παντος Ίουl>αίων γένους
γιΧρ
28σ
~νl>ον cj>κοl>ομημένα
τοϋ πα~τος Ίουl>αίων γένους
προεληλυθότες
πάντες εύφήμησαν πάσης άνθρωπίνης
7,
τον :v.ύκλον τΊjς κορυφΊjς
7, 98
7, 5 7, 7
ιστάντες
7, 57
εκ των πηγων
ins. Herwerden]
τΊjς έν παντι [τίi)
7, 276
7,
είναι
ολωλότων πάσαν θεμτην όl>ον εποίει το κέρl>ος
περι πάν τό
φρούριον
ήμίν
του Ι>έ στρατιωτικοϋ παντος
παντος
άπ
τείχος Ι>έ περιέβαλε
πάντες aε
πάντα
ήχθη κατά πάσαν την πολιορκίαν
ύπερβιiλλει το
7, 55
7, 272
Μσας πάντα κατιΧ χώραν
..
7, 26g 7, 271
κατέσκηψαν
τοuς
..
268
τιμωρίαν βραβεύσαντος
7, 103 7, 107 7, 111
..
7,
:τάσαι (sc. κολάσεις) εLς αότοUς
ί:ν πάσ:χις
τιΧς εύφημίας
ην πάντων
ληστρικοuς πάντας
Ι>ιιΧ
θάνατον κατιΧ πάντων έβουλεύσατο
πάν το πλΊjθος Ίjθροισμένον
χρυσος και ελέφας
κρατΊjρας και φιάλας, πάντα όλόχρυ
είσήγαγον
τ:άσης συμφοράς άπαθείς
πολλΊjς εκ πάντων
των πεpl την πόλιν
εψιλωμένων έl>έχοντο Ι>έ 'Ρωμα"ϊοι πάντας
παντος
ποταμος)
παριΧ πάσας
6, 6, 6, 6,
τελεωτάτην
:τάν γ,Χο κακίας itργον έξεμιμήσαντο τοϋ θεοU την άξίαν έπ!. π&σιν αύτοLς
θεωρίας τε συντελων
(sc.
7, 2Εο 7, 2t3
τιΧ Ι>ίκαια
7, 88 7, 96
..
2Ξ·7
243 248 2_:2 7, 2_:4
πάντων άνομίαν
ί:πιλείπων
ΡΑΜ)] ενέπρησαν πάνθ' οί στασιασται πpοκενοϋντες
'
Ί]ει πόλεων
2Ξ5
σχήματος
·r-Ι]ν
τοίς περι την Γαλατiαν
2Ι6
218 2:;;2 2:;;8
πάν δσον ην λείψανον ~τι πολιτικο'3
την
.. μετέωρον είναι
..
ών
iτάς
.-Οι μέχρ: τοϋ Σιλωά [πάντα
'
μένης πάσιν
προσεφέροντο
..
7,
7, 7, 7, 7, 7, 7, 7, 7,
συνε,3ούλευον
7, 43 7, 44
αότΟν εχοντες ε6νοιαν
πάν τε μέρος τΊjς ύπ' αύτοίς οίκου
έν φρουρ~ πάντας ε'ίχε το συνηθ?οισμένον .. τοϋ Ι>ήμου πάν
Ι>ύναμιν συναγαγών
άνήρει πάντας δσοι
οίκήματα
το 346 πάσιν εύπορώτερον .. εl>όκει &.πιέναι 353 353 μάλιστά γε πάντων ό καιρος αύ-rοίς θάρσος ενεποίησεν 356
ωργισμένος
..
πάντες ένόσησαν
πάσης άνάγκης ελευθέραν την π~ος εξεχέοντο πάντες άθρόοι
πάντων ύπερείl>ετε
καταλιπών
..
προΊjλθον π:Χντα λεηλατοϋντες πάντα τρόπον
:τοι
6, 317 6, 342
μονίαν) Ίjρεμούντων πάντων
παντας
7, 22
πάσαν επόρθει την πόλιν
κληl>ών άπόκpισις οί στρατιωται πάντες των μi:ν κατιΧ ταύτην
πάσαν την βασιλείαν
πάσαν την
6, 215 πυθόμενός τε .. πάσαν την άλήθειαν π&:ντα . . έ06κει ταϋτα . . έλάτ-:-ων 6, 219 κόλασις είναι 6, 221 κατιΧ πάσαν την οίκουμένην 6, 237 των άναθημάτων δσα χαλκά πεπcίη το πάντα τοίς .. Ίουl>αίοις &π zl>οσαν 6, 249 6, 255 το 1>1: κατιΧ των Ίουl>αίων :ταpιΧ πάσιν Ύ)κμαζε μίσος 6, 267 πάντες .. κατεφλέγησαν 6, 271 πάντα πράττειν Οσα. aη κα.f. ταLς όίλλαις ήμέραις 6, 272 6, 281 τΟ πϋρ .. έ:πf. π&σαν τ-Ιjν πόλιν περι 6, 282 φερόμενον 6, 298 πάντες επι τοuς Ι>ιαβεβλημένcιυς 6, 300 ώρμηντο 6, 301 πάσαις .. ταίς κατιΧ την Ίταλίαν 6, 301 :τόλεσιν 6, 307 πάντες οί κατιΧ ,ην Ί ταλίαν όίνθρω
ή στερpοτάτη πασων έλέπολις
πάσαν την 'Ρωμαίων άρχην
πάσης τιμΊj; Ίjξιώθησαν πάσης άξιούμενοι τιμΊjς
τ'ίj στροc.-ιif
MLVRC]
πάντων μένων
Β
[όίπαντας
6, 197
τετολμη-
των Ίουl>αίων
..
&:να παν ετcς
πάντων πρ61>ηλος ην άπόγνωσις
έπελθών
των
πάσαν γΊjν
παpεστηκότος καταθύσας πάντας
πάντα aε ύπ' 61>6ντας ηγεν ή άνάγκη
ol
9 10 16 16
l>ιαl>ίl>ωσιν
των &ριστος φανείς άμνηστίαν
7, 7, 7, 7,
πεσείν
7, 193 7, 198 7, 203 7, 214
7,
214
έπι•ιοηθείσης πάντες ·:Ίπερτέραν τΊjς άνάγκης την
αύτων γνώμην Ι>ιεφύλαξαν .. πεpιτετείχιστο
το Ι>έ τέμενος πάν
εί μη πάντα προκομίσειαν
7, 412
πας
π&ς
Β
άν:Χ πάσα.ν T'YJ"J χώραν μετα π.Χσης &κριβείας
παρα πii=ν τ-i]ν άναγpαφην μάλιστα ι:·η π&.ντων πδίσαν .. λαβείν την άναγραφήν
Α
7. 44ι 7. 454 7, 455 Ι,
πάντα χα:-ορθοuτ.:χι
Ι,
πάσης
άσχήμονος μυθολο
Ι,
8 12 14 15
πάντα :~-χεδον ι!:κ τ'ίjς τοu νομοθέτου
Ι,
18
..
τ'ίjς
.
Ι,
σοφbις ήμί-. άνήρτηται πάντων .. άν:χγκαιότατον ήγήσατο
ποιράδειγμα τ3 πάντων ει μη r.po παντος &λλου πciντων . . ~εσπ6της δ πciντα έπ.βλέr.ων (sc. δ
&ριστον διδαχθείεν θεος i1ν θεός)
p~lως ·ί]eη περί πάντων !!πειθεν πciντα
..
σ{ιμφωνον !!χει την διά-
αιτιcλογί:χν
πάντων
[&.πάντων
πcφαδώσειν ~