Standing Swan FMassimo Diagram [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Standing Swan / Cisne de pie

Francesco Massimo

Designed / Diseño : 10/2020

Ratio: 0.4 Level: lower intermediate / Nivel: bajo intermedio. Double-colored paper: No / Papel con doble color: No. Recommended paper / Papel recomendado: < 60 gsm, > 20 cm x 20 cm

A

B

A

B C

1. Fold and unfold along the diagonals, then fold and unfold dividing the bottom angle in four to find points A and B. Doblar y desdoblar las diagonales, después doblar y desdoblar dividiendo el ángulo bajo en cuatro para encontrar los puntos A y B.

2. Fold and unfold dividing segments AC and BC in two. Then, valley fold along the horizontal diagonal. Doblar y desdoblar dividiendo los segmentos AC y BC en dos. Después, doblar la diagonal horizontal.

3. Push from above and fold a layer on the left, repeating on the other side. Empujar desde arriba y doblar una capa a izquierda, repitiendo atrás.

4. Form a Preliminary Base on the right and on the left. Formar una Base Preliminar a derecha y a izquierda.

5. Fold a half Bird Base in the front layer, then turn over the model. The upmost flap will be the swan's head. Doblar una Base Pajaro en la capa anterior. Después, dar vuelta al modelo. La aleta arriba será la cabeza del cisne.

6. Squash-fold. Doblar y aplastar.

7. Fold inside, forming a flap. Doblar al interior, formando una aleta.

8. Fold one layer to the left. Doblar una capa a izquierda.

90°

9. Repeat steps 6-8 on the right side. The valley fold denoted in red line will be done in step 16. Repetir los pasos 4-6 a derecha. El pliegue en valle mostrado en rojo será hecho en el paso 16.

E D

F

10. Fold the tail flap upwards, then fold the model in half

11. Bisect the angle DEF 12. Open the wings and fold with a valley fold. Repeat on the them upwards, moving the legs other side. on the right. and rotate it by 90°. Bisecar el ángulo DEF con un pliegue Abrir las alas y doblarlas arriba, Doblar la aleta de la cola arriba, en valle. Repetir atrás. moviendo las patas hacia derecha. después doblar el modelo en mitad y girarlo de 90°.

13. Fold inside some paper near the chest. Then, fold the wings and the legs towards the head. Doblar al interior un poco de papel cerca del pecho. Doblar las alas hacia la cabeza.

14. Narrow the wings, folding inside their frontal part. Adelgazar las alas, doblando al interior su parte anterior.

15. Pull out and reverse-fold the tail. Sacar e invertir la cola.

16. Fold a hidden flap towards the tail, following the red line of step 9. Then, narrow the neck. Doblar una aleta ocultada hacia la cola, siguiendo la linea roja del paso 9. Después, adelgazar el cuello.

17. Crimp the tail and reverse its tip. Crimp the legs. Rotate the model, without a precise angle. Doblar en zigzag la cola e invertir su punta. Doblar en zigzag las patas. Girar el modelo, sin un

18. Shape the wings and narrow legs. Moldear las alas y adelgazar las patas.

19. Reverse the neck and form the head. Invertir el cuello y formar la cabeza.

20. Pull out some paper from the inside of the head. Sacar un poco de papel desde el interior de la cabeza.

21. Form the beak and shape the neck. Formar el pico y moldear el cuello.

22. Finished model. Feel free to model the appendices to ensure a stable standing position. Modelo terminado. Sientanse libres de moldear las appendices para asegurar una posición estable de pie.

ángulo preciso.