Jezik. Časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika. Bibliografija XXI (1973./74.) - XL(1992./93.) [PDF]

  • Commentary
  • 1493914
  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

ISSN 0021-6925

UDK 808.62

ČASOPIS ZA KULTURU HRVATSKOGA KNJIŽEVNOG JEZIKA BIBLIOGRAFIJA JEZIKA XXI-XL.\ GODIŠTA ZAGREB, 1995.

Ü im a m 1 ■

Ifnll

HRVATSKO FILOLOŠKO D R UŠ TV O

m iTJIlNIlUiIfllll UMI

Mpltj

i

JEZIK BIBLIOGRAFIJA X X I -X L . GODIŠTA U R E D IL I Stjepan Babić i Nataša Basic SASTAVILA Marija Kalazić-Jemrić

P W Ü B l s i i OBRADA E S * £ n j | £ l l W Ankica Petrović

SADRŽAJ

I.

Predgovor - O četrdesetoj obljetnici Jezika

II. III. IV. V.

Nekoliko riječi o bibliografiji ......................................................... 2 Kazalo članaka po lingvističkim disciplinama ............................. 3 Autorsko kazalo .........................................................................47 Kazalo neuatorskih članaka .........................................................52

............. ...............

1

JEZIK, časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika. - Izdaje Hrvatsko filološko društvo u Zagrebu. Ureduju: Stjepan Babić (glavni i odgovorni urednik, Zagreb), Ivo Škarić (Zagreb), Mile Mamič (Zadar), Uredničko vijeće: Uredništvo, Sanda Ham (Osijek), Zvonimir Junković (Nica), Radosiav Katlčić (Beč), Josip Usac (Zadar), Stjepan Vukušić (Pula). Tajnica uredništva: Nataša BaSić. Koreklorica: Marija Kalazić-Jemrić. - Časopis izlazi u Školskoj godini svaka dva mjeseca. GodiSnja pretplata 60 kuna (cijcna pojedinog broja 14 kuna), za inozemstvo 25 DM ili protuvrijed­ nost u drugoj valuti. U cijenuje uračunan i porez na promet usluga. Pretplata, rukopisi i dopisi Šalju •e nakladniku, Školskoj knjizi d.d., Masarykova 28,10001 Zagreb, p. p. 72. Rukopisi se ne vraćaju. Čekovni račun za kunske iznose 30105-603-10537 s naznakom: za Jezik, za devizne: Zagrebačka banka br. 30101-620-16-25731-3223027. - Grafička rjcSenja, obrada i računalni slog: Ankica Petrović, Zagreb, Padovčeva 2. - Tisak: "ISKRA", Vinkovci, Kvatemikova bb. - Naktada: 3500 primjeraka.

PREDGOVOR O ČETRDESETOJ OBLJETNICI JEZIKA Završetkom šk. god. 1992./93. navršilo se točno 40 godina izlaženja Jezika, časopisa za kulturu hrvatskoga književnog jezika. U toj prigodi, rijetkoj za naše je­ zične prilike, uredništvo je odlučilo obilježiti obljetnicu objavljivanjem drugoga sveska Jezikove bibliografije, koji bi obuhvatio razdoblje od XXI. do XL. godišta. N a isti je način 1972773. bila obilježena dvadeseta obljetnica Jezikova izlaženja, pa ova bibliografija čini s onom koja obuhvaća prvih dvadeset godišta jedinstvenu cjelinu. Jedinstvenost se nastojala sačuvati i u načinu bibliografske obradbe zadržava­ njem koncepcije prvoga sveska, tek neznatno izmijenjene i dopunjene novim rubrikama, koje su bile otvorene na stranicama Jezika, ili usavršena na onim mje­ stim a koja su se pokazala razdiobeno nedostatnima. Čitatelji će bizo i jednostavno m oći pronaći sve ono o čem se proteklih godišta u Jeziku pisalo, a u brzu pretraži­ vanju pomoći će i autorsko kazalo dodano na kraju. Razdoblje od 1972. do 1992. godine ostat će u povijesti hrvatskoga jezika zabilježeno kao prijelomno na putu k punom osamostaljenju hrvatskoga jezika. Hrvatsko je narodno ime u nazivu jezika bilo na rubu zabrane, ali se u žilavoj i je­ dinstvenoj borbi hrvatskih jezikoslovaca i gotovo bezimenih zaljubljenika u hrvat­ sku riječ uspjelo sačuvati i sačuvano dočekati hrvatsku državnu slobodu. U istom razdoblju, prateći razvitak suvremene jezične znanosti, hrvatski su jezikoslovci na stranicama ovoga časopisa objavili ključne članke iz hrvatske fonologije i fonetike te rasvijetlili poglavlja iz novije povijesti hrvatskoga standarda, kojima je konač­ no utvrđen sam ostalan položaj i mjesto hrvatskoga jezika u okviru južnoslaven­ ske jezične skupine. Osim uglednim i priznatim imenima, Jezik je svoje stranice otvarao i mlađem naraštaju hrvatskih jezikoslovaca, ostajući tako vjeran svojoj uređivačkoj politici. U z njih, svoje znanstvene spoznaje, poglede i jezične dvojbe mogli su izložiti u stalnim Jezikovim rubrikama nastavnici, novinari, publicisti, nejezični stručnjaci i drugi javni djelatnici, ali i čitatelji tražeći odgovore na pitanja o jezičnoj i pravopi­ snoj pravilnosti. Jezik je bio i ostao javno besjedište, časopis u kom je svatko mo­ gao naći štivo po svom ukusu, kako probrani znalci visokih zahtjeva, tako i oni koji tragaju za brzim, jednostavnim i praktičnim jezičnim savjetom. Jezik ulazi u peto desetljeće suočen s poteškoćama koje inače muče kroatisti­ ku - nedostatak kadra. To se vidi i iz popisa autora koji posljednjih godina popunjuju rubrike u Jeziku: izmjenjuje se desetak imena i unatoč uredničkim nastoja­ njim a krug se nije proširio. Vjerojatno su i ratne prilike pridonijele takvu stanju, no nadamo se da će hrvatski jezikoslovci u novim prilikama, nesputano i slobod­ no, nastaviti zagledanjem u neiscrpan vrutak hrvatskoga jezika. 1

NEKOLIKO RIJEČI O BIBLIOGRAFIJI Bibliografija sadržava ove dijelove: a) Kazalo Članaka po lingvističkim disciplinama b) Autorsko kazalo c) Kazalo neautorskih članaka. Lingvističke su discipline navedene na str. 3., a njihov broj i vrste određeni su sadržajem Članaka. Težilo se preglednosti, ali ne i pretjeranoj rascjepkanosti lin­ gvističkih disciplina. Zato one ovdje nemaju teoretski karakter opsega pojedine od njih, nego imaju praktičnu svrhu da se što lakše pronađe ono što koga zanima. Članci su u pojedine discipline razvrstani prem a problematici koja u njim a prevladava. Zbog raznovrsne problematike neki se članci navode dva ili više puta. Članak kojemu iz naslova nije jasno o čem piše ili nije jasno zašto je svrstan baš u tu disciplinu ima najkraće moguće tumačenje. Uza svaki se članak nalazi oznaka godišta, strana (od-do) i kratica rubrike u kojoj je članak izašao. Ako članak ima uza se više oznaka, znači da je objavljen u više nastavaka. Kratice su rubrika: Č = Članci, PO = Pitanja i odgovori, O = Osvrti, PSJ = Po­ znajemo li svoj jezik, OJONJ = O jeziku i oko njega, Z = Zapaženo, N = N ekrolozi, V = Vijesti Članci istog autora u jednoj disciplini i neautorski članci poredani su kro­ nološki. * Autorsko kazalo pomaže da se brzo pronađu naslovi priloga pojedinih autora raspoređenih po lingvističkim disciplinama. Ono je ujedno popis svih autora koji su surađivali u Jeziku, a pokazuje i koliko se puta i s kojim lingvističkim proble­ mom pojedini autor pojavljivao na stranicama Jezika. Uz prezime i inicijal imena nalazi se oznaka lingvističke discipline i (u zagradi) brojevi članaka svrstanih u nju. Članci koji se zbog raznovrsne problematike po­ navljaju u više disciplina označeni su * osim kad se prvi put navode. * Članci kojima su autori dvije ili više osoba svrstani su u Kazalu članaka pre­ ma prezimenu prvoga autora, a u Autorskom kazalu razlučeni pojedinačno. * Imena urednika nalaze se u posebnom popisu na trećoj omotnoj strani. 2

III. K AZALO ČLA N AK A PO LINGVISTIČKIM DISCIPLINAMA

1. Fonetika i fonologija.......................

4

e) O stalo........................................ 31

2. A kcentuacija...................................

5

8. Književni jezik općenito................ 32 a) Teorija........................................32 b) N orm a........................................ 32 c) Izjave, zaključci, ustavne odredbe............................. 33 d) Udžbenici, priručnici, k n jig e ............................................ 33 e) Časopisi i zbornici ................... 36 J) Metodika i nastava...................... 37 g) Jezična kultura...........................37 h) Govorna k u ltu ra ....................... 39 i).Statistika..................................... 39

3. M orfologija.....................................

7

4. Tvorba rije č i....................................

9

5. Sintaksa ....................................... 11 a) Rečenica....................................11 b) Sročnost.................................... 11 c) Red riječi ................................. 12 d) Upotreba padeža ....................... 12 e) Upotreba vremena......................12 j) P a siv........................................... 13 g) O stalo........................................ 13 6. Leksikologija i leksikografija.......... 14 a) Rječnici......................................14 b) Semantika.................................. 15 c) Strane riječi............................... 18 d) Frazeologija............................. 20 e) Terminologija.............................20 f) Etimologija i onomastika ...........25 g) O s ta lo ...................................... 28 7. Pravopis ......................................... 29 a) Povijestpravopisa......................29 b) Pisanje stranih riječi................. 29 c) Veliko slo v o ................................30 d) Interpunkcija............................. 30

9. Prevođenje......................................39 10. S tilistika.........................................39 11. Tekstologija...................................40 12. Povijest je z ik a ................................40 13. Dijalektologija............................... 42 14. Slavistika....................................... 42 15. Sociolingvistika.............................43 16. K ongresi........................................ 43 17. V ije s ti............................................44 18. N ekrolozi....................................... 46

3

1. FONETIKA I FONOLOGIJA 1. Anić, Vladimir: Kako izgovoriti Ignis?, XXIV, 55 (O). 2. Babić, Stjepan: Kajkavsko č u književnom jeziku, XXII, 65-72 (C). Preuzimanje vlastitih imena s kajkavskim č u književni jezik. 3. Babić, Stjepan: Jednačenje suglasnika u govoru i pismu, XXIV, 74 -8 1 (C). 4. Babić, Stjepan: O sibilarizaciji imenica kao bakteriofag, makrofag, XXXVII, 86 (PO). 5. Babić, Zrinka: Slogovna struktura hrvatskoga književnog jezika, XXXVI, 65-71,123-128,133-146 (Č). Ispravak na str. 158-159. 6. Babić, Zrinka: Hrvatski glasnički nazivi prema tvorbenim načinima, XXXIX, 97-107 (Č). 7. Babić, Zrinka: Glasnički nazivi prema tvorbenome mjestu, XL, 4 9 -5 5 (C). 8. Bakran, Jura(j): Strana knjiga o našem naglasnom sustavu, XXXIII, 123-125 (O). J. Gvozdanović: Tone and Accent in Standard Serbo-Croatian, Wien 1980. 9. Bakran, Juraj: Ortoepija na drugi način, XXXIII, 143-148 (Č). 10. Gluhak, Alemko: Helsinški-bangkočki, XXIX, 25 (O). 11. Horga, Damir: Fonetika hrvatskoga književnog jezika Ive Škarica, XL, 153-156 (O). 12. Junković, Zvonimir: Struktura sloga i fonološka vrijednost suglasnika v u knji­ ževnom sustavu, XXI, 1-5, 37-52 (Č). 13. Junković, Zvonimir: Sime Starčević i fonološki opis novoštokavskih naglasa­ ka, XXV, 80-85 (Č). 14. Pavešić, Slavko: O izgovoru i pisanju ijekavskoga refleksa dugog jata, XXII, 111-117 (Č). 15. Pintarić, Neda: Pisanje i izgovor poljskih vlastitih imenica, XXXIV, 1 4 4 -152 (Č). 16. Pranjković, Ivo: Ponovo o Priručnoj gramatici, XXX, 28 -3 2 (O). 17. Rakić, Stanimir: O raspodeli krajnjeg zvučnog suglasnika u srpsko-hrvatskom jeziku, XXXIII, 45-47 (Č). 18. Rakić, Stanimir: O kontrastivnoj ulozi zvučnosti krajnjih suglasnika, XXXIV, 43-44 (Č). 19. Rakić, Stanimir: Još o raspodeli krajnjih zvučnih suglasnika, XXXV, 6 -1 0 (Č). 20. Raguž, Dragutin: Jednosložna zamjena dugoga ë u hrvatskom jeziku, XXXIX, 129-138 (Č). 21. Škarić, Ivo: Razlikovna obilježja, XXIII, 1-10 (Č). 22. Škarić, Ivo: Slovo, glas i fonem j, XXXII, 131-138 (Č). 23. Škarić, Ivo: Glasničke preinake, XXXIV, 71-81 (Č). 4

24. Vasiljević, Nenad: Obnovljen lingvistički časopis, XXXV, 6 2 -6 4 (O). Govor, 3/1986. 25. VukuŠić, Stjepan: Podrijetlo jednosložnog izgovora dugoga ijekavskog jata u hrvatskom književnom jeziku, XXXVIII, 113-116 (Č). 26. Zećević, Vesna: O fonetici i fonologiji u Priručnoj gramatici, XXIX, 22-24 (O).

2. AKCENTUACIJA 27. Alerić, Danijel: Akcenat u Priručnoj gramatici, XXXI, 25 -2 9 (O). 28. Babić, Stjepan: Naglasak imenice zagrebulja, XXIX, 127 (O). 29. Babić, Stjepan: Dïonïk ili diônîk, spasénje ili spâsënje?, XXX, 5 9 -6 0 (PO). 30. Babić, Zrinka: Naglasnice i nenaglasnice, XL, 2 9 -3 0 (O). 31. Bakran, Jura(j): Strana knjiga o našem naglasnom sustavu, XXXIII, 123— —125 (O). J. Gvozdanović: Tone and Accent in Standard Serbo-Croatian, Wien 1980. 32. Brozović, Dalibor: O naglasku riječi vjesnik, rječnik, XXIX, 8 5 -8 6 (PO). 33. Brozović, Dalibor: O popridjevljivanju participa tipa slijedeći, prijeteći, XXXIII, 3 9 -4 5 (Č). 34. Finka, Božidar: Napomena uz članak I. Kastropila, XXV, 127-128 (O). 35. Finka, Božidar: Odnos naglaska i značenja u riječi govornik i govornica, XXVIII, 16-18 (Č). 36. Finka, Božidar: Jezik naš svagdašnji, XXXI, 145-150 (PO). O deklinaciji mjesnih imena Kali i Sali; O deklinaciji i gramatičkom rodu mje­ snih imena Grusi i Vrsi; Deklinacija imena tipa Sime; Deklinacija imena tipa Juraj; O naglasku riječi Sahara i orbita; O naglasku riječi Čovjek; O naglasku ri­ ječi (imena) Jadran. 37. Finka, Božidar: Naglasak riječi dukala, XXXIII, 121 (PO). Ispravak u XXXIV. god., str. 32. 38. Grečl, Domagoj: O naglasku vlastitih imena iz klasičnih jezika, XXV, 85-91

(Č). 39. Grečl, Domagoj: Naglasna klasifikacija imenica hrvatskoga književnog jezika (Pedagoški pristup), XXVIII, 108-115 (Č). 40. Junković, Zvonimir: Sime Starčević i fonološki opis novoštokavskih naglasa­ ka, XXV, 8 0 -8 5 (Č). 41. Kastropil, Ivo: Nekoliko napomena uz “Hrvatsku kršćansku terminologiju”, XXV, 126-127 (O). 42. Kravar, Miroslav: O grafici književnog akcenta, XXII, 39-51 (Č). 43. Kravar, Miroslav: Uz recidiv sumnje u naš četveroakcenatski sistem, XXX, 1 9 -2 5 ,4 0 -4 7 (Č). 44. Kravar, Miroslav: Oko akcenta riječi scena, XXXI, 136-140 (Č). 45. Kravar, Miroslav: Još jednom oko akcenta riječi scena, XXXII, 124 (O). 46. Lončarić, M ijo: Dodatak polemici o Priručnoj gramatici, XXXI, 2 9 -3 0 (O). 5

47. Melvinger, Jasna: Prozodijske duljine u stihovima Dragutina Tadijanovića, XXX, 33-40 (Č). 48. Moguš Milan: O novom temelju naglasne norme, XXXII, 124-127 (O). S. Vukušić: Nacrt hrvatske naglasne norme na osnovi zapadnog dijalekta. Pula 1984. 49. Nametak, Alija: Cèngic-vïla ili Cèngic-vüa, XXVIII, 128 (O). 50. Pranjić, Krunoslav: Jedna prozodijska interpretacija (M. Krleža: Pjesma mr­ tvom čovjeku), XXX, 132-138 (Č). 51. Pranjković, Ivo: Naglasak Lišana Ostrovačkih i Priručna gramatika, XXXII, 23-26 (O). 52. Sekereš, Stjepan: Razlikovna funkcija naglasaka u hrvatskom književnom jeziku, XXI, 17-27 (Č). Semantičke i morfološke razlike. 53. Sekereš, Stjepan: O naglasku nekih slavonskih toponima, XXII, 92 -94 (O). 54. Sekereš, Stjepan: Strukturalne karakteristike akcentuacije u hrvatskom knji­ ževnom jeziku, XXX, 112-123 (Č). Ispravak u XXXI. god., str. 32. 55. Sekereš, Stjepan: O naglasku imenica sa sufiksom -onica, XXXI, 127-128 (O). 56. Sekereš, Stjepan: Razlikovnost mjesta naglaska u hrvatskom književnom jezi­ ku, XXXII, 77-78 (Č). 57. Sekereš, Stjepan: Naglasak imenice tipa kupovanje, XXXII, 123-124 (O.). 58. Sekereš, Stjepan: O naglasku peterosložnih imenica tipa učiteljica, XXXIII, 95-96 (O). 59. Uredništvo: Napomena uz prethodni članak, XXIII, 118-119 (Č). Napomena uz članak S. Vukušića: Usporedbe dvaju novoštokavskih naglašava­ nja imenica muškog roda na 0. 60. Vuković, Zrinka: O glagolskoj naglasnoj tipologiji, XXVI, 3 3 -4 2 (C). 61. Vukušić, Stjepan: Naglasci uporabne norme na osnovi startnog jezika, XXI, 114-120 (Č). 62. Vukušić, Stjepan: Usporedbe dvaju novoštokavskih naglašavanja imenica muškog roda na 0, XXIII, 92-118 (Č). Danićićevo naglašavanje i zapadno novoštokavsko naglašavanje. 63. Vukušić, Stjepan: Zapadnonovoštokavske naglasne tendencije u hidronimima i antroponimima, XXIX, 81-85 (Č). 64. Vukušić, Stjepan: Štapovi i(li) štapovi (štapovi), XXX, 2 6 -2 7 (PO). 65. Vukušić, Stjepan: Prijatéljà, apostola, živaca?, XXXI, 89 (PO). 66. Vukušić, Stjepan: Naglasak participa perfekta u hrvatskom književnom jeziku, XXXII, 75-76 (Č). 67. Vukušić, Stjepan: Naglasno normiranje, XXXVII, 4 8 -5 3 (Č). 68. Vukušić, Stjepan: Naglasak u Anićevu Rječniku hrvatskoga jezika, XXXIX, 119-122 (Č). 69. Vukušić, Stjepan: Opreznije s novim naglasnim modelima, XL, 1 -4 (Č). 70. Vukušić, Stjepan: O silaznom naglašavanju nepočetnog sloga, XL, 76-79 (Č). 6

Ispravak na str. 128. 71. Vukušić-Grasselli, Marija: Posebnosti korpusa u akcentologiji, XXXVII, 53-56 (Č). 72. Zoričić, Ivan: Jednostavan i(li) jednostavan?, XXXI, 124-125 (PO). 73. Zoričić, Ivan: Naglasak imenica s dočetkom -ovnica, XL, 5—11 (Č).

3. MORFOLOGIJA 74. Alerić, Danijel: Problem toponima Molise u hrvatskom jeziku, XXXIX, 138-142 (Č). 75. Anić, Vladimir: Crkva svetoga Petra Starog?, XXII, 91-92 (O). 76. Anić, Vladimir: Navezak u suvremenom jeziku, XXIII, 15-25 (Č). 77. Babić, Stjepan: Dobra veče(r)?, XXI, 57-58 (PO). 78. Babić, Stjepan: Dvojinski oblik imenica na -in, XXIV, 26 -2 7 (PO). 79. Babić, Stjepan: O tzv. aoristu imperfektivnih glagola, XXIV, 33 -4 1 (Č). 80. Babić, Stjepan: O oblicima glagola vapiti, XXV, 6 3 -6 4 (O). 81. Babić, Stjepan: Oblici glagola bdjeti, XXV, 91-92 (O). 82. Babić, Stjepan: Trebaju li nam vokativi imenica koje označuju stvari?, XXV, 115-116 (PO). 83. Babić, Stjepan: Dobronamjerna pogreška, XXV, 119 (Z). O sklonidbi određenih i neodređenih pridjeva. 84. Babić, Stjepan: Sufiksi s morfemskoga gledišta, XXVII, 10-13 (Č). 85. Babić, Stjepan: Instrumental i pridjevi imenica na -io, XXVII, 87 -89 (PO). 86. Babić, Stjepan: O podjeli glagola na vrste, XXVII, 139-144 (Č). 87. Babić, Stjepan: Jesu li prilozi promjenljive riječi?, XXXVI, 8 4 -8 7 (PO). Ispravak na str. 158. 88. Babić, Stjepan: Strana monografija o glagolskim oblicima hrvatskoga književ­ nog jezika, XXXVII, 126-128 (O). L. Auburger: Verbmorphologie der kroatischen Standardsprache. Heidelberg 1988. 89. Babić, Stjepan: Užgi ili užgaj, XXXVII, 151-152 (PO). 90. Babić, Stjepan: Molise i moliški Hrvati, XXXIX, 5 9 -6 0 (PO). 91. Babić, Zrinka: Pravopis i sklonidba stranih imena, XXXVIII, 135-145 (Č). 92. Blažeka, Đuro: Je li pravilno “dvjema muškarcima”?, XXXIX, 90-91 (PO). 93. Brozović, Dalibor: O suvremenoj morfološkoj normi hrvatskoga jezičnog standarda i o morfološkim značajkama standardne novoštokavštine uopće, XXIV, 1 -1 2 ,4 1 -4 9 , 109-114 (Č). 94. Brozović, Dalibor: O navescima u dativu i lokativu, XXVII, 105-107 (Č). 95. Brozović, Dalibor: O popridjevljivanju participa tipa slijedeći, prijeteći, XXXIII, 3 9 -4 5 (Č). 96. Finka, Božidar: Košarkaši Jerkov i Grgin u jezičnoj retorti, XXVI, 57-58 (Z). O instrumentalnom nastavku -om. 7

97. Finka, Božidar: Jezik naš svagdašnji, XXXI, 145-150 (PO). O deklinaciji mjesnih imena Kali i Sali; O deklinaciji i gramatičkom rodu mje­ snih imena Grusi i Vrsi; Deklinacija imena tipa Sime; Deklinacija imena tipa Juraj; 0 naglasku riječi Sahara i orbita; O naglasku riječi čovjek; O naglasku riječi (imena) Jadran. 98. Finka, Božidar: Ima li pridjev sveobuhvatan komparaciju?, XXXIII, 120-121 (PO). 99. Katičić, Radoslav: Kategorija gotovosti u vremenskom značenju glagolskih oblika, XXIX, 3-13 (Č). 100. Krile, Ivo: Gramatička struktura glagola pretvoriti (se) i pretvarati (se), XXIII, 152-156 (Č). 101. Lonćarić, Mijo: Dodatak polemici o Priručnoj gramatici, XXXI, 29 -3 0 (O). 102. Moguš, Milan: Još o neujednačenosti komparativnih oblika, XXV, 146— —148 (Č). 103. Molović, Jordan: Zaspati - zaspim, XXVI, 118-119 (Z). 104. Popovič, Miljenko: Treba li bilježiti nastavak u tvorbenoj analizi?, XXVIII, 31-32(0). 105. Pranjković, Ivo: Ponovo o Priručnoj gramatici, XXX, 28-32 (O). 106. Samardžija, Marko: Dopune uz glagol čestitati, XXXIII, 151-152 (PO). 107. Samardžija, Marko: Modalni glagoli, XXXIV, 17-23 (Č). M. Đorđević: Verbalphrase und Verbalvalenz. Untersuchungen zur deutsch-serbokroatischen kontrastiven Grammatik, Deutsch im Kontrast, 2. Heidelberg 1983. 108. Samardžija, Marko: Struktura i semantika pridjevskih sintagmi, XXXIV, 40-43 (Č). T. N. Mološnaja; Ad’ektivnye slovosočetanija v slavjanskih i balkanskih jazykah. Moskva 1985. 109. Samardžija, Marko: Duga i kratka množina u hrvatskom književnom jeziku, XXXV, 129-136 (C). 110. Srhoj-Ćerina, Ljubica: Kolebanja u dugoj množini, XXXIII, 148-150 (Č). 111. Škarić, Ivo: Kako se sklanjaju imena Mia i Pio, XXXVIII, 123-125 (PO). 112. Šojat, Antun: O deklinaciji kajkavskih prezimena s nepostojanim e, XXI, 109-114 (Č). 113. Tafra, Branka: Vrste imeničke deklinacije (s posebnim obzirom na starije hrvatske gramatike), XXIX, 44-47 (C). 114. Težak, Stjepko: Genitiv množine imenica e vrste s višesuglasničkim osnov­ nim završetkom, XXVIII, 1-15 (Č). 115. Težak, Stjepko: Pridjevsko-zamjenički alomorfi, XXXII, 33-43 (Č). 116. Težak, Stjepko: O vokativu, XXXIV, 89-92 (PO). 117. Težak, Stjepko: Instrumental jednine imenica vrste i, XXXVII, 33-39 (Č). 118. Vince, Zlatko: Neujednačenost u komparativnim oblicima nekih pridjeva, XXV, 142-145 (Č). 8

119. Vukušić, Stjepan: Sklonidba imenica vuk, vrag, rog, bog u kratkoj množini, XXXVIII, 70-72 (Č). 120. Znika, Marija: O upotrebi određenih i neodređenih pridjevnih oblika, XXXIV, 101-106 (Č). 121. Žepić, Stanko: O temporalnoj vrijednosti pasiva, XXIX, 140-143 (Č).

4. TVORBA RIJEČI 122. Babić, Stjepan: Tvorba imenica sufiksom -telj, XXI, 6-1 2 (Č). 123. Babić, Stjepan: Odnos izvedenica sa -telj i -lac, XXI, 90-95 (Č). 124. Babić, Stjepan: Suvremeni problemi tvorbe riječi, XXIII, 41-47(Č). 124a Babić, Stjepan: Spašavanje ili spasavanje?, XXV, 62-63 (PO). 125. Babić, Stjepan: Mješovite tvorenice, XXV, 129-138 (Č). 126. Babić, Stjepan: Sufiksi s morfemskoga gledišta, XXVlI, 10-13 (Č). 127. Babić, Stjepan: Kako se kaže kad je žena sudac?, XXVII, 86-87 (PO). 128. Babić, Stjepan: Tvorba imenica na -aš, XXVIII, 33 -4 4 (Č). 129. Babić, Stjepan: Koliko ima sufikasa u imeničkoj tvorbi?, XXVIII, 146-148 (PSJ). 130. Babić, Stjepan: Dieselov ili dizelski motor, XXIX, 61-62 (O). 131. Babić, Stjepan: O nesretnim Aboridžinima po treći put, XXX, 27-28 (O). 132. Babić, Stjepan: O razlikama između narodnih i službenih imena mjesta u SR Hrvatskoj, XXX, 65-74 (Č). Ispravak u XXXI. god., str. 32. 133. Babić, Stjepan: Sintetička ili sintetska znanost?, XXXI, 19 (PO). 134. Babić, Stjepan: Uljana ili uljena boja?, XXXII, 61-62 (PO). 135. Babić, Stjepan: O pridjevima od molekula i dijalekt i jednom općem pravi­ lu, XXXII, 63-64 (PO). 136. Babić, Stjepan: Blatan, prašan ili blatnjav, prašnjav?, XXXIII, 57-58 (PSJ). 137. Babić, Stjepan: Sinkronija i dijakronija u tvorbi riječi, XXXVII, 1-9 (Č). 138. Babić, Stjepan: Katolkinja ili katolikinja, XXXVII, 5 9 -6 0 (PO). 139. BjabićJ, S[tjepan]: Rubljoper, XXXVIII, 64 (V). 140. Babić, Stjepan: Molise i moliški Hrvati, XXXIX, 5 9 -6 0 (PO). 141. Barić, Eugenija: Šivenje ili šivanje, XXIII, 59 -6 0 (O). 142. Barić, Eugenija: Mogućnosti zamjene višečlanog naziva stroj za pranje, XXIX, 77-80 (Č). 143. Barić, Eugenija: Ženski mocijski parnjak kao funkcionalna komunikacijska kategorija, XXXVII, 12-21 (C). 144. Barić, Eugenija: Terminologizirati naziv nije jednostavno, XXXVII, 111-118(C). 145. Barić, Eugenija i Malić, Dragica: O problemu polusloženica, XXIV, 9 0 -1 0 4 (Č). 9

146. Bjelanović, Živko: Fonološka i morfološka uvjetovanost tvorbe etnika sufik­ som -anac, XXII, 72-80 (Č). 147. Brozović, Dalibor: 0 sufiksu -er/-or u imeničkim i pridjevskim brojevima i njihovim izvedenicama, XXI, 129-136 (Č). 148. Dvoržak, Vladimir: Perilica i l i ..., XXXVIII, 125-127 (O). 149. Gluhak, Alemko: Popredloženje, XXIX, 25 (O). 150. Kravar, MfiroslavJ: Da li aeropag ili drukčije?, XXXIV, 51-52 (O). 151. Loknar, Vladimir: Virusologija ili virologija?, XXIV, 56-58 (O). 152. Majić, Veronika: Taksametar, taksimetar i l i ...?, XXXI, 154-155 (O). 153. Mamić, Mile: Prisežem ili prisižem?, XL, 56-57 (PO). 154. Melvinger, Jasna: Atribucije s pridjevom na -ski, XXVI, 108-116 (Č). 155. Moguš, Milan: Usput ili uz put, XXI, 27-28 (PO). 156. Moguš, Milan: Ni Flašapromet ni Bocapromet, XXV, 93 (Z). 157. Moguš, Milan: Još o neujednačenosti komparativnih oblika, XXV, 14 6 -148 (Č). 158. Molović, Jordan: Strojno pravilo, XXI, 31 (O). O tvorbi pridjeva. 159. Molović, Jordan: Neobični oblici, XXV, 95 (Z). O krivoj upotrebi posvojnih pridjeva u novinama. 160. Pelz, Ivan: Tradicija ili norma?, XXXIV, 54 -5 7 (O). O posvojnim pridjevima u nazivima ulica, trgova i cesta. 161. Podhorsky, Rikard: Još o (ne)pisanju crtice, XXV, 122—124 (O). 162. Popović, Miljenko: Treba li bilježiti nastavak u tvorbenoj analizi?, XXVIII, 31-32 (O). 163. Putanec, Valentin: Bilješka o funkcionalnosti sufiksa -aći, XXV, 2 0 -2 2 (O). 164. Raguž, Dragutin: Boja i njezine izvedenice u terminologiji, XXX, 1-7 (Č). 165. Sekereš, Stjepan: O naglasku imenica sa sufiksom -onica, XXXI, 127-128 (O). 166. Smailović, Ismet: Hipokoristici i derivati muslimanskih imena orijentalnog porijekla, XXV, 74-80 (Č). Odlomak iz monografije Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini. Sarajevo 1977. 167. Sović, Ivan: Naziv za sportaSa u hodanju, XXII, 6 0 -6 2 (O). 168. Simunović, Petar: Split ili Spljet - osvrt na polemiku s početka stoljeća u po­ vodu stogodišnjice pohrvaćivanja Splitske općine 1882-1982, XXX, 75-79 (Č). 169. Šipka, Danko: Jedan neregistrirani sufiks, XXXV, 94 (O). O sufiksu -alnica. 170. Šipka, Danko: Tvorbena sredstva antonimizacije, XXXVII, 139-145 (Č). 171. Šojat, Antun: Književni lik pridjeva na -ski od kajkavskih toponima s nepo­ stojanim e, XXI, 12-17 (Č). 172. Šojat, Olga: Naziv igrokaz u kajkavskoj književno-jezičnoj sredini, XXX, 12-18 (Č). 10

173. Vince, Zlatko: Neujednačenost u komparativnim oblicima nekih pridjeva, XXV, 142-145 (Č). 174. Vukušić, Stjepan: Očištem se ništa ne uočava, XXXV, 128 (O). 175. Vulić, Sanja: Stepinčevo i Antićevo, XL, 156-157 (O).

5. SINTAKSA a) Rečenica 176. Anić, Vladimir: Jedan tip kolokvijalne rečenice, XXXIII, 97-99 (Č). 177. Anić, Vladimir: Slovenska rečenica u Ante Kovačića (Uz sto godina od smrti pisca romana U registraturi, 1854-1889), XXXVII, 9-11 (Č). 178. Babić, Stjepan: O subjektu u predikatnom proširku, XXXIV, 8 6 -8 9 (PO). 179. Peti, Mirko: Predikatni proširak, XXIV, 13-26 (Č). 180. Pranjković, Ivo: Koordinacija u nekim poznatijim južnoslavenskim gramatikama, XXVII, 55 -6 4 (Č). 181. Pranjković, Ivo: Oko predikatnog proširka, XXVIII, 124-128 (O). M. Peti: Predikatni proširak. Zagreb 1979. 182. Pranjković, Ivo: Koji i što, XXXIV, 10-17 (Č). 183. Samardžija, Marko: Osnovne značajke Kozarčaninove prozne rečenice, XXIX, 109-124 (Č). b) Sročnost 184. 185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196.

Babić, Stjepan: Njegovi pristaše ili njegove pristaše?, XXI, 121-122 (PO). Babić, Stjepan: Dvojinski oblik imenica na -in, XXIV, 26 -2 7 (PO). Babić, Stjepan: On je isti majka ili ista majka?, XXIX, 126-127 (PO). Babić, Stjepan: O sročnosti općenito, XXXII, 1-5 (Č). Babić, Stjepan: Sročnost s više subjekata, XXXII, 43-49(Č ). Babić, Stjepan: Sročnost s količinskim riječima, XXXII, 65-75 (Č). Babić, Stjepan: Sročnost s riječima u kojima se razlikuje oblik i broj, XXXII, 113-118 (Č). Babić, Stjepan: Sročnost s razlikom u subjektu i imenskom dijelu predikata, XXXII, 138-140 (Č). Derossi, Zlata: Radimo do jedan sat - radimo do jednog sata, XXIX, 55-56 (PO). Kalmeta, Ratimir: Dogovarati (ne)što ili dogovarati se o (ne)čemu?, XXVII, 6 3 -6 4 (O). Molović, Jordan: Čudim se, XXV, 96 (Z). Molović, Jordan: Dva, dve i dvoje, XXVII, 91-92 (Z). Samardžija, Marko: Dopune uz glagol čestitati, XXXIII, 151-152 (PO).

197. Šipka, Danko: Kontaktirati koga ili s kim? (o jednom sintaktičkom anglizm u u našem jeziku), XXXII, 19-20 (O). c) Red riječi 198. Finka, Božidar: Piše li se riječ godina ispred brojke ili iza nje?, XXX, 5 8 -5 9 (PO). d) Upotreba padeža 199. Anić, Vladimir: Prijedložno-padežne sintagme s pridjevskim značenjem, XXV, 13-18, 54-62 (Č). 200. Anić, Vladimir: Posvojnost u anaforizaciji, XXXVI, 129-132 (Č). 201. Babić, Stjepan: Nekoliko uvodnih riječi, XXX, 153-157 (OJONJ). O posvojnom genitivu, o depozitu, o tzv. play ofïu i o biblioteci. 202. Derossi, Zlata: Radimo do jedan sat - radimo do jednog sata, XXIX, 55—56 (PO). 203. Kalmeta, Ratimir: Filter 160 i prijedlog iz, XXVII, 91 (Z). 204. Katičić, Radoslav: Prilog rješavanju jednoga sintaktičkog pitanja, XXIX, 56-59 (PO). 205. Kovačević, Miloš: Nekolika značenja padežnih atributa, XXX, 8 6 -9 0 , 107-111 (Č). 206. Melvinger, Jasna: Prijedložni padežni izraz za + akuzativ u označavanju prostornih odnosa, XXXVI, 110-115 (Č). Ispravak na str. 158-159. 207. Menac, Antica: Slavenski genitiv u suvremenom hrvatskom književnom je ­ ziku, XXVI, 65-76 (Č). 208. Moguš, Milan: Kako se čitaju datumi, XXV, 120 (Z). 209. Molović, Jordan: Nevolje s genitivom, XXVI, 119 (Z). 210. Raguž, Dragutin: Napomena uz padežnu vremensku konstrukciju, XXXI, 23-25 (O). 211. Raguž, Dragutin: S kojim se padežom slaže prijedlog prema?, XXXI, 97-107 (Č). e) Upotreba vremena 212. Babić, Stjepan: O tzv. aoristu imperfektivnih glagola, XXIV, 3 3 -4 1 (Č). 213. Babić, Stjepan: Aorist i imperfekt u djelima Vladimira Nazora, XXIX, 33-44 (Č). 214. Katičić, Radoslav: Kategorija gotovosti u vremenskom značenju glagolskih oblika, XXIX, 3-13 (Č). 215. Krile, Ivo: O pojmu kretanja u hrvatskom književnom jeziku, XXIX, 1 3 -1 9 (Č). 12

216. Sović, Ivan: Aorist i imperfekt u Šenoinu jeziku, XXIX, 104-109 (Č). 217. Težak, Stjepko: Upotrebna vrijednost imperfekta u suvremenom hrvatskom književnom jeziku, XXV, 2 -1 2 ,4 2 -5 3 (Č). f) Pasiv 218. Ham, Sanda: Pasiv i norma, XXXVII, 6 5 -6 7 (Č). 219. Žepić, Stanko: O temporalnoj vrijednosti pasiva, XXIX, 140-143 (Č). g) Ostalo 220. Anić, Vladimir: Jedan sintaktički model (“žena je žena”), XXIII, 4 7 -5 0 (Č). 221. Anić, Vladimir: O rekcijama glagola ići, XXXVI, 1-3 (Č). 222. Babić, Stjepan: Nekoliko napomena uz prikaze Sintakse hrvatskoga književ­ nog jezika Radoslava Katičića, XXXVI, 5 4 -5 6 (Č). 223. Babić, Stjepan: Razmišljanja uz koji-kojega, XL, 109—111 (Č). 224. Finka, Božidar: Živi jezik ne treba nikad umrtvljivati, XXX, 91—93 (PO). 225. Glovacki-Bernardi, Zrinjka: O ustrojstvu nekih odnosa u nadrečeničnim cjelinama, XXXIII, 65 -7 0 (Č). 226. Ježić, M islav: Jezični sustav i kulturni kontekst u Sintaksi Radoslava Katiči­ ća, XXX VI, 18-48 (Č). 221. Kordić, Snježana: Koji i kojega, XL, 103-108 (Č). 228. Melvinger, Jasna: Supstandardni prijedložni infinitiv i odgovarajuća sintak­ tička sredstva u hrvatskom književnom jeziku, XXIX, 7 4 -7 6 (Č). 229. Melvinger, Jasna: Onaj koji i onaj tko, XXXV, 103-107 (Č). 230. Melvinger, Jasna: Suvremena lingvistika u Sintaksi Radoslava Katičića, X XX VI, 9 -1 8 (Č). 231. Nyomârkay, Istvân: Jedna nova, funkcionalna Sintaksa, XXXVI, 4 8 -5 3 (Č). 232. Pranjković, Ivo: O nekim navodnim sintaktičkim pogreškama u vezi s gla­ golom trebati, XXVI, 144-147 (PO). 232a Pranjković, Ivo: Koji i što, XXXIV, 10-17 (Č). 233. Pranjković, Ivo: Konstrukcije s prijedlogom za ispred nesklonjivih kompo­ nenata, XXXV, 1 -6 (Č). 234. Pranjković, Ivo: Sintaktički status “samostalnih članova rečenice”, XXXV, 7 8 -8 4 (Č). 235. Pranjković, Ivo: Nešto napomena o Sintaksi prof. Katičića, XXXVI, 3 -8 (Č). 236. Pranjković, Ivo: Složene strukture u nekima od novijih sintaktičkih istraži­ vanja, XXXVII, 97-103 (Č). 237. Samardžija, Marko: Modalni glagoli, XXXIV, 17-23 (Č). M. Đorđević: Verbalphrase und Verbalvalenz. Untersuchungen zur deutsch-serbokroatischen kontrastiven Grammatik. Deutsch im Kontrast, 2. Heidelberg 1983. 238. Samardžija, Marko: Struktura i semantika pridjevskih sintagmi, XXXIV, 4 0 -4 3 (Č). 13

T. N. Mološnaja: Ad’ektivnye slovosočetanija v slavjanskih i balkanskih jazykah. Moskva 1985. 239. Sesar, Dubravka: O kategorizaciji modalnosti u normativnim sintaksama, XXXVII, 39-48 (Č). 240. Vince, Zlatko: Pogrešna upotreba dvostrukih negacija, XXV, 19-20 (O). 241. Znika, Marija: O upotrebi određenih i neodređenih pridjevnih oblika, XXXIV, 101-106 (Č).

6. LEKSIKOLOGIJA I LEKSIKOGRAFIJA a) Rječnici 242. Babić, Stjepan: Sva prezimena SR Hrvatske, XXIV, 126-127 (O). Leksik prezimena Socijalističke Republike Hrvatske. Zagreb 1976. 243. Babić, Stjepan: Klaićev Rječnik stranih riječi, XXVI, 2 3 -2 9 (O). 244. Babić, Stjepan: Osmojezični enciklopedijski rječnik, XXXVII, 93—96 (O). 245. Babić, Stjepan: Stilske odrednice u našim rječnicima, XXVIII, 7 9 -9 1 (Č). 246. Babić, Stjepan: Jezični priručnik Marijana Krmpotića, XL, 17—24 (Č). Ispravak na str. 64. 247. Bratanić-Čimbur, Maja: Prilog za dvojezičnu leksikografsku teoriju, XXVII, 1-9 (Č). 248. Brezinšćak, Marijan: Tri desetljeća Dapčevih iječnika, XXXVIII, 6 3 -6 4 (O).

249. 250. 251. 252. 253.

254. 255.

256. 257.

14

U povodu druge obljetnice Dapčeve smrti. Finka, Božidar: Pomorski rječnik Radovana Vidovića, XXXII, 27-28 (O). Gosti, Igor: Višejezični iječnici u Hrvata, XXXVIII, 42-53 (Č). Gosti, Igor: O višejezičnim iječnicima u Hrvata, XXXIX, 154-156 (O). Knežević, Anto: Brodnjakov rječnik - osnova za buduće rječnike, XL, 11-1 7 (Č). Lukenda, Marko: Ostvarena stoljetna želja gradišćanskih Hrvata, XXXII, 28-31 (O). Deutsch-burgenlàndisch-kroatisch-kroatisches Wôrterbuch - Nimško-gradišćanskohrvatsko-hrvatski rječnik. Eiscnstadt-Zagreb 1982. Malić, Dragica: Uz svršetak jednog velikog posla, XXIII, 145-152 (Č). O Rječniku hrvatskoga ili srpskoga jezika JAZU. Malić, Dragica: Rječnik JAZU kao pokazatelj jedinstvenosti hrvatskosprskog dijasistema i posebnosti varijanata standardnog jezika, XXVIII, 97-108 (Č). Mamić, Mile: Prijeko potrebna knjiga, XXXIX, 156-159 (O). V. Brodnjak: Razlikovni rječnik srpskog i hrvatskog jezika. Zagreb 1991. Mesinger, Bogdan: Rodbinski kod (uz Rječnik rodbinskih naziva Franje Tanockog), XXXIV, 95-96 (PO).

258. Pelz, Ivan: Hrvatski Duden i terminološka problematika, XXXVI, 89-91

(O). 259. 260. 261.

262.

263. 264.

265. 266. 267. 268. 269. 270. 271. 272.

Hrvatsko ili srpskoengleski slikovni rječnik. Ljubljana 1988. Pelz, Ivan: Nekoliko napomena uz Anićev Rječnik, XXXIX, 142-150 (Č). Pelz, Ivan: Još nekoliko napomena uz Anićev rječnik, XL, 24 -2 7 (O). Putanec, Valentin: Hungarizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku, XXXIII, 8 9 -9 3 (O). L. Hadrovics: Ungarische Elemente im Serbokroatischen. Budimpešta 1985. Segota, Tomislav: Klaićev Rječnik stranih riječi s gledišta jedne struke, XXVI, 91-96 (O). Primjeri iz geografske struke i dr. Šimundić, Mate: Obilje podataka u proširenu rječniku, XXI, 6 0 -6 4 (O). J. Jurančič: Srbskohrvatsko-slovenski slovar. Ljubljana 1972. Simundić, Mate: O poljoprivrednom rječniku, XXII, 124-126 (O). J. Ritz: Englesko-hrvatski ili srpski i hrvatski ili srpsko-engleski rječnik. Zagreb 1973. Šipka, Danko: Još o višejezičnicima u Hrvata, XXXIX, 6 0 -6 4 (O). Tadić, Dubravko: Stručni rad na hrvatskom Dudenu, XXXVII, 6 3 -6 4 (O). Tafra, Branka: IV. jugoslavenska konferencija o leksikografiji i leksikologi­ ji, XXXVII, 153-156 (O). Tafra, Branka: Crtice o Anićevu Rječniku, XXXIX, 112-119 (Č). Vidović, Martin: Cjelovit terminološki rječnik, XXIV 123-125 (O). J. Šetka: Hrvatska kršćanska terminologija. Split 1976 . Vratović, Vladimir: Rječnik srednjovjekovnoga latinskog jezika na području Jugoslavije, XXVI, 126-128 (O). Vrkljan, Zvonimir: Uz 100. obljetnicu prvog hrvatskog tehničkog rječnika, XXIX, 133-139 (Č). Vukušić, Stjepan: Naglasak u Anićevu Rječniku hrvatskoga jezika, XXXIX, 119-122 (Č). b) Semantika

273. 274. 275. 276. 277. 278. 279. 280. 281.

Anić, Vladimir: “Trajati život”, XXIV, 55 -5 6 (O). Babić, Stjepan: Odnos izvedenica sa -telj i -lac, XXI, 9 0 -9 5 (Č). Babić, Stjepan: O liku i značenju riječi povijesnost, XXV, 116-117 (PO). Babić, Stjepan: Tko ima više naziva za snijeg: Eskimi ili mi?, XXX, 6 0 -6 2 (PSJ). Babić, Stjepan: Ozbiljno o neozbiljnom pomorcu, XXX, 9 3 -9 5 (O). Babić, Stjepan: Sintetička ili sintetska znanost?, XXXI, 19 (PO). Babić, Stjepan: Problemi s nazivima za mirovine, XXXI, 89-91 (PO). Babić, Stjepan: Uljana ili uljena boja?, XXXII, 61 -6 2 (PO). Babić, Stjepan: O sjedištu i sjedalu kao nedovoljno objašnjenom problemu, XXXII, 121-123 (O). 15

282. Babić, Stjepan: O značenju i upotrebi riječi bjelokost i slonovača (Povodom atribucije Mimarinih umjetnina, XXXV, 59-61 (O). 283. Babić, Stjepan: Napomena o bjelokosti i slonovači, XXXV, 96 (O). 284. Babić, Stjepan: Odgovori na desetak pitanja, XXXVI, 156-158 (PO). Embrio ili embrij?; Transpozon ili transposon, transpozaza ili transposaza?; Regulacijski ili regulativni?; Eukariot i eukariotski?; Ekson ili egzon?; Sinaptinemni ili sinaptinemalni?; Genetsko ili genetičko inženjerstvo/inžinjerstvo?; Crossing-over; Knjižnica ili banka gena?; Ionizirajuće ili ionizacijsko zračenje? 285. B[abić], S[tjepan]: Izočan, XXXVIII, 125 (PO). 286. Babić, Stjepan: Glasovati-glasati, XXXIX, 26-27 (PO). 287. Barac-Grum, Vida i Zečević, Vesna: Faktor, činilac, činitelj, čimbenik, XXIII, 10-15 (Č). 288. Barić, Eugenija: Je li riječ narav arhaizam?, XXII, 153-156 (O). O riječima priroda i narav. 289. Bašić, Nataša: Sklizački, klizački ili nešto treće, XL, 151-152 (PO). 290. Brozović, Dalibor: Tijek teče, tok stoji, XXIV, 154-157 (O). 291. Dalmacija, Stevo: Jedno značenje apelativa groblje, XXIX, 6 3 -6 4 (O). 292. Deković, Darko: Za objed, XXXI, 126-127 (O). 293. Derossi, Zlata: Zadnji i posljednji, XXVIII, 116-120 (PO). 294. Finka, Božidar: Stube ili stepenice, prijem i podhodnik, XXIII, 2 6 -2 8 (PO). 295. Finka, Božidar: Ocat i(li) kvasina, XXIII, 122 (O). 296. Finka, Božidar: Sudjelovati i(li) učestvovati, XXIII, 122-124 (O). 297. Finka, Božidar: Inokosan, XXIV, 27-28 (O). 298. Finka, Božidar: Pedesetih godina, XXIV, 128 (O). 299. Finka, Božidar: Gruzijski čaj osobita mirisa i čega još?, XXVI, 5 6 -5 7 (Z). O riječima ukus i okus. 300. Finka, Božidar: O značenju i upotrebi riječi pretkazati i potaknuti, XXVIII, 58-60 (PO). 301. Finka, Božidar: Kako da izražavamo žaljenje za umrlim?, XXVIII, 6 0 -6 1 (PO). 302. Finka, Božidar: Značenje i uporaba riječi pored i osim, XXVIII, 91-93 (PO). 303. Finka, Božidar: Ojkonim - ojkonimija, XXXII, 15-16 (PO). 304. Gadža, Mate: Kritički o bjelokosti i slonovači, XXXV, 9 4 -9 6 (O). 305. Hudeček, Lana: O uporabi i značenju glagola pridonijeti, XL, 8 3 -8 5 (PO). 306. Kalmeta, Ratimir: Zemljopisni nazivi u našem jeziku, XXIV, 5 0 -5 3 (Č). Riječje, riječni sustav, poriječje, morski sliv (slijev), razvode i razvodnica. 307. Kalmeta, Ratimir: Zloporaba nazivaJjord, XXIV, 53-54 (O). 308. Kalmeta, Ratimir: O moreplovcu i pomorcu, XXIX, 155-157 (O). 309. Kalmeta, Ratimir: Nazivi prevlaka (istam) i morski tjesnac nisu istoznačni, XXXIII, 122-123 (O). 310. Katičić, Radoslav: O višeznačnosti pojma jezik, XXXIV, 1 -6 (Č). 311. Kovačević, Marko: Interferencije jednoga semantičkog polja (osnova osnovica - temelj - baza), XXIX, 144-153 (Č). 16

312. Kovačević, Marko: Leksičke dvosmislice i prevoditeljska pokliznuća, XXXV, 112-116 (Č). S. Mihalić et I. Kušan: La poésie croate des origines à nos jours. Paris 1972. 313. Kravar, Miroslav: Riječ je zik u smislu “narod”, XXXIV, 6 -1 0 (Č). 314. Krile, Ivo: Poimanje ljudskoga rada u sadržajima glagola (u)raditi - (u)činiti - (na)praviti, XXVI, 102-108 (Č). 315. Krile, Ivo: O značenjskoj opoziciji konkretno/apstraktno, XXVI, 129-134 (Č). 316. Krile, Ivo: Glagol izgubiti u analizi sintagmatskih i paradigmatskih odnosa, XXVIII, 4 5 -5 4 (Č), 317. Krile, Ivo: O pojmu kretanja u hrvatskom književnom jeziku, XXIX, 1 3 .. J f g p 318. Kuna, Herta: Jedan neregistrovani glagol, XXXII, 20-21 (O). O glagolu vmositi se (vrhnositi se). 319. Loknar, Vladimir: O nekim medicinskim i graničnim nazivima, XXII, 5 1 —58 (Č). 320. Loknar, Vladimir: Beba i be(j)bi, XXIII, 159-160 (O). 321. Loknar, Vladimir: Nazivi obroka i njihov raspored, XXX, 147-152 (Č). 322. Loknar, Vladimir: Suzenje ili suženje?, XXXI, 23 (O). 323. Lončarić, Mijo: Naglasak bez akcenta, XXXIX, 94 (O). 324. Melvinger, Jasna: Atribucije s pridjevom na -ski, XXVI, 108-116 (Č). 325. Mihaljević, Milica: Odnos imenica na -itet i odgovarajućih imenica na -ost, XXXII, 140-145 (Č). 326. Mihaljević, Milica: Nazivlje i terminologija, XXXII, 148-149 (O). 327. Mihaljević, Milica: O značenjima riječi nomenklatura, XXXVIII, 65-70 (Č). 328. Mihanović, Mate: Porodična i obiteljska anamneza, XXXI, 9 3 -9 4 (O). 329. Moguš, Milan: Rad, radnja, radionica, XXI, 120-121 (PO). 330. Moguš, Milan: Obitelj i porodica, XXI, 155-156 (O). 331. Molović, Jordan: Gotovo i skoro, XXV, 95 -9 6 (Z). 332. Pavličević, Dunja: Nije li upotreba glagola vršiti prevršila svaku mjeru?. XXVII, 8 9 -9 0 (Z). 333. Pelz, Ivan: Zagrebački nazivi s pridjevima kameni/kamenit, XXXIV, 58-59

(O). 334. Putanec, Valentin: Bilješka o funkcionalnosti sufiksa -aći, XXV, 20 -2 2 (O). 335. Putanec, Valentin: Porijeklo značenja glagola plijeniti “osvajati, očaravati”, XXVIII, 76-78 (Č). 336. Putanec, Valentin: Neobični rusizmi za isti pojam u hrvatskom književnom jeziku: objasniti, razjasniti, pojasniti, XXXI, 6 3 -6 4 (O). 337. Rittgasser, Stefan: O problemu određivanja frazeologizma, XXIII, 36-41

(Č).

338. Sović, Ivan: Religijska (religiozna) vjerska kultura - značenjsko i terminološko određenje, XXXVIII, 72-74 (Č). 339. Šarić, Ljiljana: Imati i posjedovati: istoznačnice?, XL, 79 -8 3 (C). 340. Ihnocki, Franjo: Rodbina (rod) i svojta (svojbina), XXII, 95 (O). 17

Tanocki, Franjo: O upotrebi riječi šogor i šogorica, XXIII, 3 0 -3 2 (O). Tanocki, Franjo: Bratić i njegova višeznačnost, XXIV, 122-123 (O). Tanocki, Franjo: Što znače riječi suprug i supruga?, XXVIII, 96 (PSJ). Tanocki, Franjo: Riječ udaja kao izraz neravnopravnosti žena, XXIX, 28 (O). Težak, Stjepko: Reže li se vrpca ili siječe?, XXII, 5 9 -6 0 (O). Težak, Stjepko: Tri bliskoznačnice: sipati, lijevati, točiti, XXII, 152-153 (O). Vince, Zlatko: Znači li pojasniti sasvim isto što i objasniti, razjasniti?, XXIX, 59-61 (O). 348. Zečević, Vesna: Isti i(li) jednak, XXIX, 125-126 (PO). 349. Znika, Marija: Odmor, dopust, odsustvo, XXII, 122-123 (O). 350. Znika, Marija: Mrtvački lijes?, XL, 153 (PO).

341. 342. 343. 344. 345. 346. 347.

c) Strane riječi Anić, Vladimir: “Televizijska riječ” šou, XXI, 157-158 (O). Babić, Stjepan: O riječi šou, XXI, 158-160 (O). Babić, Stjepan: Tražimo zamjene za neprihvatljive tuđice, XXIII, 119-120 (O). Babić, Stjepan: Grape-fruit, XXIII, 120-122 (O). Babić, Stjepan: Opet o kambeku, XXV, 118 (Z). Babić, Stjepan: Hoverkraft - nepotrebna tuđica, XXV, 158-159 (Z). Babić, Stjepan: Nađena zamjena za body scanner, XXIX, 29-31 (V). Babić, Stjepan: Dieselov ili dizelski motor, XXIX, 61-62 (O). Babić, Stjepan: Nekoliko uvodnih riječi, XXX, 153-157 (OJONJ). O posvojnom genitivu, o depozitu, o tzv. play offu i o biblioteci. 360. Babić, Stjepan: O pridjevima od molekula i dijalekt ijednom općem pravi­ lu, XXXII, 63-64 (PO). 361. B[abić], S[tjepan]: Napomena o nezarđivom, XXXIV, 28 (O). 362. Babić, Stjepan: Sida kao jezični problem, XXXIV, 156-157 (O). 363. Babić, Stjepan: Sofisticirano sofisticiranje, XXXV, 22-24 (O). 364. Babić, Stjepan: Lupa u jeziku, XXXV, 24-26 (O). 365. Babić, Stjepan: O tisući i hiljadi opet, XXXV, 89 -9 2 (O). 366. Babić, Stjepan: O imenu sveučilišne knjižnice, XXXVI, 57-58 (PO). 367. Babić, Stjepan: Odgovori na desetak pitanja, XXXVI, 156-158 (PO). Embrio ili embrij?; Transpozon ili transposon, transpozaza ili transposaza?; Regulacijski ili regulativni?; Eukariot i eukariotski?; Ekson ili egzon?; Sinaptincmni ili sinaptinemalni?; Genetsko ili genetičko inženjerstvo/inžinjerstvo?; Crossing-over; Knjižnica ili banka gena?; Ionizirajućc ili ionizacijsko zračenje? 368. B[abić], Sftjepan]: Zvukopis i slikopis, XXXIX, 122-123 (O). 369. Babić, Zrinka: Izgovor stranih imena, XXXII, 4 9 -5 6 (Č). 370. Bach, Ivan: Nezarđiv čelik, XXXIV, 27-28 (O). 371. Dürrigl, Marija-Ana: Hungarizmi u hrvatskom književnom jeziku, XXXV, 97-100 (C). 372. Filipović, Rudolf: Tuđice i jezična kultura, XXV, 138-142 (Č).

351. 352. 353. 354. 355. 356. 357. 358. 359.

18

373. Friščić, Vinko: O riječima s grčkim predmetkom éxô, XXXII, 6 -1 0 (Č). 374. Gluhak, Alemko: Ipak Čomobilj, XXXV, 119-120 (O). 375. Grečl, Domagoj: O transkripciji vlastitih imena iz njemačkog jezika, XXXIV, 152-156 (Č). 376. Kalmeta, Ratim ir: Zloporaba naziva Jjord, XXIV, 5 3 -5 4 (O). 377. Kalmeta, Ratimir: O nazivima turist, turizam i turizmologija, XXIX, 4 8 , " 5 2 (Č )* 378. Kasumović, Ahmet: O orijentalnim riječima u našem književnom jeziku, XXIII, 156-159 (Č). 379. Kravar, M[iroslavj: Da li aeropag ili drukčije?, XXXIV, 51-52 (O). 380. Loknar, Vladimir: Beba i be(j)bi, XXIII, 159-160 (O). 381. Loknar, Vladimir: O enzimu i grčkom zêta, XXIX, 20 (PO). 382. Loknar, Vladimir: Očale ili naočale?, XXXI, 4 5 -4 7 (Č). 383. M amić, M ile: Grčke riječi u južnoslavenskim jezicima, XXXI, 3 -8 (Č). 384. Mamić, M ile: I Evropa i Europa za kontinent, XXXII, 18-19 (O). 385. M amić, M ile: Vrijedna knjiga o madžarskom uzoru pri obogaćivanju hrvat­ skoga leksika, XXXIX, 27-30 (O). I. Nyomârkay: Ungarische Vorbilder der kroatischen Sprachemeuenmg. Buda­ pest 1989. 386. Marojević, Radmilo: Ponovo o Čemobilju, XXXV, 117-119 (O). 387. Mihaljević, Milica i Gluhak, Alemko: Aerobic, aerobik il i..., XXXI, 6 0 -6 2 (O). 388. Mihaljević, M ilica: Konzalting - što je to i zašto?, XXXI, 153-154 (O). 389. M ihaljević, Milica: Odnos imenica na -itet i odgovarajućih imenica na -ost, X XX II, 140-145 (Č). 390. Moskatelo, Kuzma: Čemu i u školstvu ta riječ - akceleracija?, XXXII, 32 (O). 391. Pavić, Krešimir: Dvije tuđice kao šahovski nazivi, XXI, 127-128 (O). 392. Popović, Milenko: Za v kad je riječ o Evropi, XXXI, 125-126 (O). 392a Putanec, Valentin: Hungarizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku, XXXIII, 8 9 -9 3 (O). L. Hadrovics: Ungarische Elemente im Serbokroatischcn. Budimpešta 1985. 393. Raos, Marinko: Hommage, XXXVIII, 152-153 (O). 394. Samardžija, Marko: Zar i k(a)rmenadl(a)?, XXIX, 53 -5 5 (PO). 395. Samardžija, Marko: Još o karmenadlu, XXXI, 20-21 (PO). 396. Samardžija, Marko: O egzotizmima u hrvatskom književnom jeziku, X XXVII, 77-81 (Č). 397. Stančić, Andrija: Strane reči - smetnja sporazumevanju, XXX, 97-100 (Č). 398. Šimundić, Mate: Marketing i leasing, XXI, 122-124, XXII, 32 (O). 399. Šimundić, Mate: Predstava ili šou, XXI, 156-157 (O). 400. Škarić, Ivo: Hardware je zapravo željezarija, XXX, 101-103 (Č). Ispravak u XXXI. god, str. 32. 401. Šojat, Antun: Najoptimalniji, XXXIII, 5 6 -5 7 (PSJ). 402. Štambuk, Anuška: O tvorbi nazivlja elektroničkih računala, XXXI, 119-1 2 4 (Č). 19

403. 404. 405. 406. 407.

Tanocld, Davor: Perivoj i(li) park, XXXIV, 157-158 (O). Trišler M[irko]: “Kambek”, XXV, 119 (Z). Vratović, Vladimir: Europa ili Evropa?, XXXI, 8-14 (Č). Vuković, Zrinka: Stop za non stop, XXVI, 150-151 (Z). Žarković, Zdravko: Duty free shop - bezdažbinamica, XXXIX, 64 (O). d) Frazeologija

408. Anić, Vladimir: “Trajati život”, XXIV, 55-56 (O). 409. Babić, Stjepan: Što pada u med: sjekira ili žlica?, XXVI, 54-55 (PSJ). 410. Babić, Stjepan: Zašto se kaže: naći se u nebranu grožđu?, XXVI, 147-148 (PSJ). 411. Babić, Stjepan: Jovan Jovanović Zmaj i izričaj košta ga kao svetoga Petra kajgana, XXXI, 92-93 (PSJ). 412. Babić, Stjepan: Batina ima dva kraja: koji je bolje izvući?, XXXI, 151-152 (PSJ). 413. Delić, Mićo: Postanak, značenje i stilističko obilježje izričaja: koštati kao svetog Petra kajgana, XXXI, 115-118 (Č). 414. Finka, Božidar: Odakle sveza prijeki posao, XXXII, 92-93 (PSJ). 415. Lupačova, Larisa /. : Frazeološki vezano značenje kao činilac širenja seman­ tičkog opsega riječi, XXXV, 136-142 (Č). 416. Melvinger, Jasna: Frazeološki parovi riječi, XXXI, 107—114 (C). 417. Melvinger, Jasna: Poredbeni frazemi, XXXI, 129-135 (Č). 418. Moguš, Milan: Plakati kao (ljuta) godina, XXVI, 90-91 (PSJ). 419. Pavičić, Josip: Ako je istina, XXVI, 148-150 (Z). O zamjeni riječi škola sa skupom riječi osnovna organizacija udruženog rada u odgoju i obrazovanju. 420. Popović, Marija: Meteorološka maštovitost, XXVII, 90-91 (Z). 421. Popović, Marija: I nepravilno i suvišno, XXVIII, 26-28 (O). Pokrenuti inicijativu; Dvije alternative; Roba i robe. 422. Rittgasser, Stefan: O problemu određivanja frazeologizma, XXIII, 36-41 (Č). 423. Tanocki, Franjo: O izvornom značenju izreke “nabiti rogove”, XXXV, 158 (O). e) Terminologija Alerić, Danijel: Kivija, kao u Segetu kod Trogira, XXXV, 100-103 (Č). Babić, Stjepan: Bilješka o Ciganima i Romima, XXIV, 61 -6 2 (O). Babić, Stjepan: Spašavanje ili spasavanje?, XXV, 62-63 (PO). Babić, Stjepan: Tko ima više naziva za snijeg: Eskimi ili mi?, XXX, 6 0 -6 2 (PSJ). 428. Babić, Stjepan:^to plovi svemirom: čunak ili taksi?, XXX, 6 3 -6 4 (O). 429. Babić, Stjepan: Ozbiljno o neozbiljnom pomorcu, XXX, 93-95 (O). 430. Babić, Stjepan: Što je to rižina arpa?, XXXI, 5 9 -6 0 (OJONJ).

424. 425. 426. 427.

20

431. 432. 433. 434. 435. 436. 437. 438. 439. 440.

441. 442. 443. 444.

445. 446.

447. 448. 449. 450. 451.

452. 453.

Babić, Stjepan: Problemi s nazivima za mirovine, XXXI, 89-91 (PO). B[abić], S[tjepan]: O vrstama žičara, XXXI, 150 (PO). Babić, Stjepan: O šetnicama u Makarskoj i Zagrebu, XXXII, 16-17 (PO). Babić, Stjepan: Problemi s kemijskim nazivljem, XXXIII, 31-32 (PO). Babić, Stjepan: Uljana ili uljena boja?, XXXII, 61 -6 2 (PO). Babić, Stjepan: O sjedištu i sjedalu kao nedovoljno objašnjenom problemu, XXXII, 121-123 (O). B[abić], S[tjepan]: Samoposluživaonica, XXXIV, 31 (O). Babić, Stjepan: O značenju i upotrebi riječi bjelokost i slonovača (Povodom atribucije Mimarinih umjetnina, XXXV, 59-61 (O). Babić, Stjepan: O tisući i hiljadi opet, XXXV, 8 9 -9 2 (O). Babić, Stjepan: Odgovori na desetak pitanja, XXXVI, 156-158 (PO). Embrio ili embrij?; Transpozon ili transposon, transpozaza ili transposaza?; Regulacijski ili regulativni?; Eukariot i eukariotski?; Ekson ili egzon?; Sinaptinemni ili sinaptinemalni?; Genetsko ili genetičko inženjerstvo/inžinjerstvo?; Crossing-over; Knjižnica ili banka gena?; Ionizirajuće ili ionizacijsko zračenje? Babić, Stjepan: Dioničko ili dioničarsko društvo?, XXXVII, 26 -2 7 (PO). Babić, Stjepan: O jaglacu i jagorčevini u jezičnim razlikama, XXXVII, 5 6 -5 9 (Č). B[abić], S[tjepan]: Kratke vijesti, XXXVIII, 96 (V). Gorivnica i tjednica. Bfabić], S[tjepan]: Kratke vijesti, XXXVIII, 160 (V). Podzemna željeznica - podzemnica; Akademkinja i mistikinja; Điokova - Biokovo. B[abić], S[tjepan]: Zvukopis i slikopis, XXXIX, 122-123 (O). B[abić], S[tjepan]: Zatiranje hrvatskoga nazivlja, XL, 62-63 (O). Donosimo 1. poglavlje iz Članka M. Brezinšćaka Englesko-hrvatski normacijsko-potvrdni iječnik, objavljenog u Mjeriteljskom vjesniku. Babić, Zrinka: Hrvatski glasnički nazivi prema tvorbenim načinima, XXXIX, 97-107 (Č). Babić, Zrinka: Glasnički nazivi prema tvorbenome mjestu, XL, 4 9 -5 5 (Č). Barić, Eugenija: Mogućnosti zamjene višečlanog naziva stroj za pranje, XXIX, 7 7 -8 0 (Č). Barić, Eugenija: Terminologizirati naziv nije jednostavno, XXXVII, 111— -1 1 8 (Č). Bežen, Ante: Uredništvu časopisa “Jezik”, XXVI, 124-125 (O). U povodu članka R. Kalmete “Imenice okolina, okolica i okoliš u zemljopi­ snom znanstvenom jeziku'’. Božičević, Juraj: Hrvatsko nazivlje iz područja mjerenja u usporedbi s naziv­ ljem u svjetskim jezicima, XXXI, 79-88 (Č). Božičević, Juraj: Stručno nazivlje - važna osnova znanstvene i tehnološke samostalnosti, XXXV, 10-13 (Č). 21

454. Brezinšćak, Marijan: Nazivi četvorni metar i kubni metar, XXXVII, 2 9 -3 2 (O). 455. Brezinšćak, Marijan: Vratimo se nazivima norma i normalizacija, XXX VIII, 154-155(0). 456. Brozović, Dalibor: O sadržaju pojma norma u leksikologiji, XXVIII, 138-145 (Č). 457. Čatić, Igor: Stručno nazivlje i terminologija, XXXIV, 23 -2 6 (C). 458. Dedaić, Mirjana i Mihaljević, Milica: O nekim teniskim nazivima, XXXVIII, 129-135 (Č). 459. Deković, Darko: Za objed, XXXI, 126-127 (O). 460. Dvoržak, Vladimir: Ledenica i l i ..., XXXVII, 103—111 (Č). 461. Dvoržak, Vladimir: Kućanski i l i ..., XXXVII, 145—150 (Č). 462. Dvoržak, Vladimir: Perilica i l i ..., XXXVIII, 125-127 (O). 463. Finka, Božidar: Inokosan, XXIV, 27-28 (O). 464. Finka, Božidar: Načelna riječ o riječima i posebno o riječima okolina, oko­ lica, okoliš, XXVII, 16-21 (C). Ispravak na str. 96. 465. Finka, Božidar: Traka za preticanje?. XXVIII, 24—25 (Z). 466. Finka, Božidar: Koća ili koča - mreža ili brod, XXVIII, 61 -6 2 (Z). 467. Finka, Božidar: Ime i naziv, XXXII, 14-15 (PO). 468. Finka, Božidar: Ojkonim - ojkonimija, XXXII, 15-16 (PO). 469. Gadža, Mate: Kritički o bjelokosti i slonovači, XXXV, 94 -9 6 (O). 470. Gluhak, Alemko: Jesu li HRDi grdi?, XL, 57-61 (O). 471. Gornerčić, Hrvoje: Osvrt na hrvatsko biološko nazivlje u Hrvatsko ili srpsko-engleskom slikovnom rječniku, XXXVII, 87-92 (O). 472. Gortan Veljko: O obliku neologizma ojkonim, XXXII, 145-146 (O). 473. Gosti, Igor: Egzonimi. Prilog teoretskom pristupu, XXXII, 7 8 -8 8 (Č). 474. Gračanin, Mihovil: O nekim agrološkim nazivima, XXI, 5 9 -6 0 (O). 475. Jurić, Zvonimir: Dodatak teniskom nazivlju, XXXIX, 122 (O). 476. Kalmeta, Ratimir: Zemljopisni nazivi u našem jeziku, XXIV, 50-53 (Č). Riječje, riječni sustav, poriječje, morski sliv (slijev), razvode i razvodnica. 477. Kalmeta, Ratimir: Imenice okolina, okolica i okoliš u zemljopisnom znan­ stvenom jeziku, XXVI, 48-53 (Č). 478. Kalmeta, Ratimir: Škriljci, škriljevci ili škriljavci?, XXVIII, 94 (Z). 479. Kalmeta, Ratimir: O nazivlju za oblike razvedenosti naše morske obale, XXVIII, 156-158 (O). 480. Kalmeta, Ratimir: O nazivima turist, turizam i turizmologija, XXIX, 4 8 -5 2 (Č). 481. Kalmeta, Ratimir: Pješčenik, pješčar, pješćar, pješčenjak ili pješčenjak?, XXIX, 62-63 (O). 482. Kalmeta, Ratimir: Kretanje ili gibanje Zemlje i Sunca?, XXIX, 128 (O). 483. Kalmeta, Ratimir: Znanstveni nazivi za 21. ožujka i 23. rujna, XXX, 8-11 (Č). Ispravak u XXXI. god., str. 32. 22

484. Kalmeta, Ratimir: Nazivi brdo i brijeg u hipsometrijskom sustavu nazivlja za uzvisine, XXXI, 14-18 (Č). 485. Kalmeta, Ratimir: Znanstveni nazivi za 22. lipnja i 22. prosinca, XXXI, 141—144 (Č). 486. Kalmeta, Ratimir: Nazivi prevlaka (istam) i morski tjesnac nisu istoznačni, XXXIII, 122-123 (O). 487. Kastropil, Ivo: Nekoliko napomena uz “Hrvatsku kršćansku terminologiju”, XXV, 126-127 (O). 488. Katičić, Radoslav: “Slovënski” i “hrvatski” kao zamjenjivi nazivi jezika hr­ vatske književnosti, XXXVI, 97-109 (Č). Ispravak na str. 158-159. 489. Klasnić, Ivan: Obrada prirodoslovnih termina u “Osmojezičnom iječniku” , XXXIV, 6 2 -6 4 (O). 490. Kučinić, Branko: O krivulji 2. reda. XXXI, 94 (O). 490a Loknar Vladimir: O nekim medicinskim i graničnim nazivima, XXII, 5 1 - 5 8 (Č). 491. Loknar, Vladimir: Virusologija ili virologija?, XXIV, 56-58 (O). 492. Loknar, Vladimir: Venozni ili venski, XXVII, 152-153 (PO). 493. Loknar, Vladimir: Bubrežni kamen ili kamenci?, XXIX, 154-155 (O). 494. Loknar, Vladimir: Nazivi obroka i njihov raspored, XXX, 147-152 (C). 495. Loknar, Vladimir: Očale ili naočale?, XXXI, 4 5 -4 7 (Č). 496. Loknar, Vladimir: O nekim anatomskim nazivima kojima se služi i foneti­ ka, XXXIV, 97-101 (Č). 497. Lončarić, Mijo: O nazivima moreplovac, pomorac, mornar, brodar, lađar, X XIX, 87-8 9 (PO). 498. Lončarić, M ijo: Naglasak bez akcenta, XXXIX, 94 (O). 499. Lovrić, Norma: Kratke vijesti, XXXVII, 96 (V). U američkom časopisu National Geographic članak o kiviji (kiwi-fruit). 500. Lovrić, Norma: Napomena jednom članku, XXXVIII, 32 (O). O članku H. Gomerčića o pogreškama u Hrvatsko ili srpsko-engleskom slikov­ nom iječniku. 501. Lukenda, M arko: O nazivima motora, XXVIII, 55-58 (Č). 502. Lukenda, Marko: Iz prometnog nazivlja, XXXV, 143-145 (Č). 503. Lukenda, M[arko]: Prvostupni, prvostupanjski ili kako drukčije, XXXIX, 152-153 (PO). 504. Lukenda, Marko: Prava knjiga u pravi trenutak, XL, 126-128 (O). M. Mamić: Temelji hrvatskoga pravnog nazivlja. Zagreb 1992. 505. Lukenda, Marko i Mamić, Mile: Brozovo pravopisno nazivlje, XL, 41-49 (Č). 506. Majić, Veronika: Taksametar, taksimetar i l i ...?, XXXI, 154-155 (O). 507. Mamić, Mile: Preispitivanje nazivlja u jednoj tradicionalnoj grani prava, XXXIX, 10-13 (Č). 508. Mamić, Mile: Punomoćnik ili opunomoćenik?, XL, 150-151 (PO). 509. Mamić, M ile: TVeba li hrvatskomu jeziku staratelj?, XXXIX, 74-77 (Č). 23

510. Affamić], M[iîe]: Prednost nazivu oborina, XL, 160 (V). 511. Mihaljević, Milica: Konzalting - što je to i zašto?, XXXI, 153-154 (O). 512. Mihaljević, Milica: O terminološkom nizu: leksem - riječ - termin - naziv - ime - znak - izraz, XXXII, 57-59 (Č). 513. Mihaljević, Milica: Još o nazivu i terminu, nazivlju i terminologiji, XXXIV, 26-27 (Č). 514. Mihaljević, Milica: O nazivima iječnik, leksikon, enciklopedija i enciklope­ dijski iječnik, XXXIV, 52-54 (O). 515. Mihaljević, Milica: O naslovima terminoloških priručnika, XXXVI, 87— -8 9 (O). 516. Mihaljević, Milica: O značenjima riječi nomenklatura, XXXVIII, 65-70 (Č). 517. Mihanović, Mate: Porodična i obiteljska anamneza, XXXI, 93 -9 4 (O). 518. Mihanović, Mate: Obrva u medicinskom nazivlju, XXXIII, 88 -8 9 (O). 519. Moguš, Milan: O prethodna dva članka, XXVI, 126 (O). Uz dopis Đ. Đurića i A. Bežena. 520. Nametak, Alija: Nazivi za rodbinu i svojtu u Bosni i Hercegovini, XXX, 96 (O). 521. Nyomârkay, Istvàn: Igrokaz od Schauspiel?, XXIX, 89-91 (O). 522. Pavić, Krešimir: Rohada, rokada i rošada, XXX, 62-63 (O). 523. Pederin, Marko: Neopravdano potisnute riječi, XXXVIII, 128 (O). 524. Pelz, Ivan: Kolodvor, stajalište, postaja, XXXII, 127-128 (O). 525. Pelz, Ivan: Hrvatski Duden i terminološka problematika, XXXVI, 89-91 (O). Hrvatsko ili srpskoengleski slikovni iječnik. Ljubljana 1988. 526. Popović, Marija: Mraz, slana, studen, zima, XXVII, 154 (Z). 527. Ptičar, Adela i Tafra, Branka: Još o okolini, okolici i okolišu, XXVII, 1 4 -

-16 (Č). 528. Putanec, Valentin: Podrijetlo nekih novijih jezičnih termina u hrvatskom književnom jeziku: rječnik, točka, pravopis, XXIV, 141-149 (Č). Dodatak članku u XXV. god., str. 30. 529. Putanec, Valentin: Nekoliko riječi o terminu znanost i pridjevu znanstven, XXIX, 27 (O). 530. Raguž, Dragutin: Boja i njezine izvedenice u terminologiji, XXX, 1-7 (Č). 531. Raos, Marinko: Nazivi za dvije vrste skijaške žičare, XXXVIII, 9 4 -9 6 (O). 532. Samardžija, Marko: Vrhnje i(li) kajmak?, XXXII, 119-121 (PO). 533. Soljačić, Ivo: Bojadisati u hrvatskom književnom jeziku s gledišta bojadisarstva, XXXII, 146-148 (O). 534. Sović, Ivan: Religijska (religiozna) vjerska kultura - značenjsko i terminološko određenje, XXXVIII, 72-74 (Č). 535. Stamenković, Mile, Giaconi, Vesna i Korica, Dunja: O nekim medicinskim nazivima (ocitocin, kontrakoncepcija, uterini uložak i intrauterino sred­ stvo, ektopična trudnoća), XXXVIII, 74-76 (Č). 536. Šegota, Tomislav: Klaićev Rječnik stranih riječi s gledišta jedne struke, XXVI, 91-96 (O). 24

Primjeri iz geografske struke i dr. 537. Šimundić, Mate: O poljoprivrednom iječniku, XXII, 124-126 (O). J. Ritz: Englesko-hrvatski ili srpski i hrvatski ili srpsko-engleski rječnik. Zagreb 1973. 538. Šojat, Olga: Naziv igrokaz u kajkavskoj književno-jezičnoj sredini, XXX, 12-18 (Č). 539. Štambuk, Anuška: O tvorbi nazivlja elektroničkih računala, XXXI, 119-1 2 4 (Č). 540. Števčić, Zdravko: Jezik i znanost, XXX, 103-107 (Č). 541. Števčić, Zdravko: Neki najčešći pogrešni biološki nazivi, XXXVIII, 8 5 - 8 7 (O). 542. Tafra, Branka: Novi stari naziv: slovnica, XL, 111-115 (Č). 543. Tanocki, Davor: Perivoj i(li) park, XXXIV, 157-158 (O). 544. Vince, Zlatko: Zašto bi nam mjeseci bili bezimeni?, XXVII, 26-28 (O). 545. Vrkljan, Zvonimir: Uz 100. obljetnicu prvog hrvatskog tehničkog iječnika, XXIX, 133-139 (Č). 546. Vukušić, Stjepan: Očištem se ništa ne uočava, XXXV, 128 (O). 547. Znika, Marija: Mrtvački lijes?, XL, 153 (PO). 548. Žeravica, Emil: Človik najdičnije svoju halju nosi..., XXXVII, 152-153 (O). O prijevodu Austrijskoga građanskog zakonika Das allgemeine bürgerliche Gesetzbuch. Beograd 1921. f) Etimologija i onomastika 549. Alerić, Danijel: O potrebi djelomičnoga prilagođivanja dijalekatskih mje­ snih imena i prezimena, XXII, 5—17 (C). 550. Alerić, Danijel: Ponovno o potrebi djelomičnoga prilagođivanja dijalekat­ skih mjesnih imena i prezimena, XXII, 80 -8 9 (Č). 551. Alerić, Danijel: U kojem obliku prihvatiti izvorna državna imena Zaire i Sierra Leone?, XXII, 117-121 (Č). 552. Alerić, Danijel: Još o potrebi djelomičnoga prilagođivanja mjesnih imena tipa Petrčane, XXIII, 55-58 (Č). 553. Alerić, Danijel: Problem toponima Molise u hrvatskom jeziku, XXXIX, 138-142 (Č). 554. Babić, Stjepan: Razlozi za baščanski i bašćanski, XXII, 4 (Č). 555. Babić, Stjepan: Prezimena, toponimi, etnici i ktetici u književnom jeziku, XXIII, 139-144 (Č). 556. Babić, Stjepan: Nesretni Aborđini, XXV, 157-158 (Z). 557. Babić, Stjepan: Kako se mijenjaju imena naseljenih mjesta, XXVI, 153 (O). 558. Babić, Stjepan: O nesretnim Aboridžinima po treći put, XXX, 27-28 (O). 559. Babić, Stjepan: O razlikama između narodnih i službenih imena mjesta u SR Hrvatskoj, XXX, 65-74 (Č). Ispravak u XXXI. god., str. 32. 25

560. Babić, Stjepan: O imenima zagrebačkih ulica i predjela, XXXIII, 117-120 (PO). 561. Babić, Stjepan: Naša prezimena i imena, XXXIII, 125-127 (O). P. Šimunović: Naša prezimena - porijeklo, značenje, rasprostranjenost. Zagreb 1985. 562. Babić, Stjepan: O podrijetlu imena Zagreb, XXXIV, 29-31 (O). 563. Babić, Stjepan: O zagrebačkim toponimima, XXXIV, 59-61 (O). 564. Babić, Stjepan: O Etruriji i Etrurcima, XXXIV, 61-62 (O). 565. Babić, Stjepan: Biograd na moru ili Biograd na Moru?, XXXVII, 27-29 (PO). 566. Babić, Stjepan: Novo tumačenje imena Zagreb, XXXVII, 64 (O). 567. Bogišić, Rafo: Narodnosni pridjev u djelima hrvatskih renesansnih pjesnika, XXXIII, 129-136 (Č). Članak je prenijet iz Foruma, Časopisa Razreda za suvremenu književnost JAZU. 568. Bulat, Darko: Zagreb - ribarska mreža, XL, 63-64 (O). 569. Colić, Ante: Još o imenu mjesta Tijesno/Tisno, XXVI, 151-153 (O). 570. Cunčić, Marica: Funkcija vlastitog imena u Kolarovoj prozi, XXV, 65—74 (Č). 571. Dalmacija, Stevo: O toponimu Prijedor, XXIII, 60-61 (O). 572. Delić, Mićo: Semantičko-funkcionalno modeliranje antroponima u književ­ nosti (na primjerima djela Miroslava Krleže), XXX, 138-147 (Č). 573. Dobronić, Lelja: Spomen-park Doktorščina, XXXIII, 122 (O). 574. Dorčić, Vinko: Bašćanski ili bašćanski?, XXII, 2-3 (Č). 575. Dunkić, Danijel: Tijesno ili Tisno?, XXIV, 28 (O). 576. Gluhak, Alemko: O upotrebi imena afričkih jezika (na primjeru amharskoga), XXV, 121-122 (Z). Ispravak u XXVI. god., str. 32. 577. Gluhak, Alemko: O imenu australskih starosjedilaca, XXIX, 25-26 (O). 578. Gluhak, Alemko: Mauretanija i Mauritanija, XXXII, 31-32 (O). 579. Gluhak, Alemko: Čomobilj, XXXV, 20-22 (O). 580. Gluhak, Alemko: Ipak Čomobilj, XXXV, 119-120 (O). 581. Gluhak, Alemko: Podrijetlo imena Hrvat, XXXVII, 129-138 (Č). Pregled teorija o podrijetlu imena Hrvat i o mišljenju O. N. Trubačeva. 582. Gluhak, Alemko: Još o imenu grada Zagreba, XXXIX, 56-59 (Č). 583. Gluhak, Alemko: O nekim imenima zemalja, XL, 115-126 (Č). 584. Gluhak, Alemko: Jednoč i jednoć, XL, 158 (O). 585. Gosti, Igor: Egzonimi. Prilog teoretskom pristupu, XXXII, 78-88 (Č). 586. Jonke, Ljudevit: Standardizacija imena mjesta, XXIII, 33-36 (Č). Referat s onomastičke konferencije Međuakademijskog odbora za onomastiku u Tivtu 1975. 587. Jurišić, Karlo: Jedno je bašćanski a drugo bašćanski, XXII, 90 (O). 588. Kalmeta, Ratimir: Olimpijada u Montréalu, XXIV, 54-55 (O). 26

589. Kalmeta, Ratimir: Elzas - Elzašanin, Elsass - ElsaŠanin, Alzas - Alzašanin ili Alsace - Alsašanin?, XXVII, 22-23 (Z). 590. Kalmeta, Ratimir: Pirineji ili Pireneji, XXVIII, 62-63 (Z). 591. Kalmeta, Ratimir: O nazivu planet(a), XXVIII, 94-95 (Z). 592. Kalmeta, Ratimir: O imenima na našim zemljovidima (U povodu Popovićevih pitanja), XXXII, 88 -9 0 (Č). 593. Kovačević, Marko: Etimološki i civilizacijski korijeni riječi akacija, XXXVI, 116-122 (Č). Ispravak na str. 159. 594. Kravar, Miroslav: Prijedlog etimologije imena “Zagreb”, XXXVIII, 5 3 - 6 2 (Č). Ispravak na str. 96. 595. Kravar, Miroslav: Opet oko imena grada Zagreba, XXXIX, 150-152 (Č). 596. Krivošić, Stjepan: Postanak i značenje mjesnog imena Zaprešić, XXII, 30-31 (O). 597. Lončarić, Mijo: Etnik od Koprivnica, XXI, 56-77 (Č). 598. Lončarić, Mijo: Imenovanja i preimenovanja naseljenih mjesta, XXV, 9 7 y7 - 1 0 9 (Č). Dodatak u XXVI. god., str. 32. 599. Marojević, Radmilo: Ponovo o Čemobilju, XXXV, 117-119 (O). 600. Molović, J [ordan]: Dvije napomene, XXIII, 61 (O). Đastasi, Đastaka; Brušanka. 601. Nametak, Alija: Osobna imena orijentalnog podrijetla, XXV, 124-126 (O). I. Smailović: Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini. Sarajevo 1977. 602. Nametak, Alija: Izmijenjeni toponimi, XXVIII, 25-26 (O). 603. Ollrom, Slavko: Orahovčanin, a ne Orahovičanin, XXII, 90-91 (O). 604. Pelz, Ivan: Problematika nekih zagrebačkih toponima i njihovih pridjeva, XXXIII, 99-105 (Č). 605. Pelz, Ivan: Zagrebački nazivi s pridjevima kameni/kamenit, XXXIV, 5 8 - 5 9 (O). 606. Putanec, Valentin: Podrijetlo toponima Lašćina u Zagrebu, XXXI, 21-23 (O). 607. Samardžija, Marko: Zašto Hrvati Wien Bečom zovu?, XXVIII, 120-122 (PSJ). 608. Sekereš, Stjepan: O nekim slavonskim etnicima i kteticima, XXII, 156— -1 6 0 (O). O nastavcima i akcentima. 609. Smailović, Ismet: Hipokoristici i derivati muslimanskih imena orijentalnog porijekla, XXV, 74 -8 0 (Č). Odlomak iz monografije Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini. Sarajevo 1977. 27

610. Špmundić], M[ate]: Reljković ili Relković, XXI, 28-31 (O). 611. Šimunović, Petar: Split ili Spljet - osvrt na polemiku s početka stoljeća u po­ vodu stogodišnjice pohrvaćivanja Splitske općine 1882-1982, XXX, 75-79 (Č). 612. Šimunović, Petar: Brijuni, XXXI, 33-45 (Č). 613. Šipka, Danko: Hvarski ojkonimi između dijalekta i standarda, XXXVII, 21-25 (Č). 614. Šojat, Antun: Književni lik pridjeva na -ski od kajkavskih toponima s nepo­ stojanim e, XXI, 12-17 (Č). 615. Šojat, Antun: O deklinaciji kajkavskih prezimena s nepostojanim e, XXI, 109-114 (Č). 616. Šojat, Antun: O uključivanju dijalekatskih imena u književni jezik, XXII, 25-30 (Č). 617. Tanocki, Franjo: Je li punica izvedena od pridjeva pun?, XXVI, 117-118 (PSJ). 618. Težak, Stjepko: Etnici i ktetici u pravopisnom iječniku, XXI, 52-55 (Č). 619. Težak, Stjepko: O poštokavljivanju mjesnih imena i prezimena, XXII, 1 8 -25(C ). 620. Težak, Stjepko: U jezičnom prilagođivanju važni su i nejezični razlozi, XXII, 126-128 (O). 621. Uredništvo: O temi: toponimi, etnici i ktetici u književnom jeziku, XXII, 1—

-2 (Č ). 622. Vince, Zlatko: U Bermu, a ne u Beramu, XXII, 32 (O). 623. Vukušić, Stjepan: Zapadnonovoštokavske naglasne tendencije u hidronimima i antroponimima, XXIX, 81-85 (C). 624. Vukušić, Stjepan: Je li Grle odmilica muškoga roda, XXXVIII, 9 3 -9 4 (O). g) Ostalo 625. Babić, Stjepan: Katolkinja ili katolikinja, XXXVII, 5 9 -6 0 (PO). 626. B[abić], S[tjepan]: Sveučilišna knjižnica - Hrvatska znanstvena matica, XXXIX, 123 (O). 627. Barić, Eugenija: Kada sudac a kada sutkinja?, XXXV, 85-88 (PO). 628. Bujaš, Željko: O pogibiji glagola poginuti, XXXVIII, 154 (O). 629. Češko, Antun: O glagolu poginuti, XXXIX, 32 (O). 630. Ćurić, Filip: Logička uloga riječi “i” i “ili” u hrvatskom jeziku, XXXIX, 53-56 (Č). 631. Janjičić, Momčilo: O riječima na kamenu, XXXV, 125-128 (O). 632. Kramarić, Ivica: Još jednom o sucu i sutkinji (Stvar ipak nije tako jedno­ stavna), XXXV, 120-125 (O). 633. Mamić, M[ile]: Kako nazvati škole, XXXIX, 153-154 (PO). 28

634. Samardžija, Marko: Leksičkostatistička analiza naslovne stranice tjednika “Danas”, XXXI, 65-73 (Č). 635. Tafra, Branka: IV. jugoslavenska konferencija o leksikografiji i leksikologi­ ji, XXXVII, 153-156 (O).

7. PRAVOPIS a) Povijest pravopisa 636. Babić, Stjepan i Brozović, Dalibor: Iz bliske prošlosti našega jezika (III), XXXVII, 118-120 (Č). Povodom objavljivanja teksta Pitanje hrvatskoga pravopisa Blaža Jurišića. 637. Babić, Stjepan: O hrvatskome pravopisu nekad i danas, XXXVIII, 3 -5 (Č). 638. Bašić, Nataša: Sto godina Đrozova pravopisa, XL, 33-41 (Č). Ispravak na str. 96. 639. Brozović, Dalibor: O općim jezičnim i izvanjezičnim uvjetovanostima standardnonovoštokavske pravopisne problematike sa stanovišta njezina hi­ storijata i suvremenoga stanja, XXIV, 66-73 (Č). 640. Brozović, Dalibor: Jezična i pravopisna previranja u hrvatskoj na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće (O jednom razvojnom zaokretu u hrvatskome knji­ ževnom jeziku), XXXIII, 1-15 (Č). 641. Ivšić, Stjepan: Uz “Pravopisne prijedloge” Povjerenstva za hrvatski jezik i “odvojeno mišljenje” dra. Marijana Stojkovića, XXXVIII, 77-84 (Č). 642. Jurišić, Blaž: Pitanje hrvatskoga pravopisa, XXXVII, 121-126 (Č). 643. Lukenda, Marko i Mamić, Mile: Brozovo pravopisno nazivlje, XL, 4 1 -4 9 (Č). 644. Šojat, Antun: O Hrvatskom pravopisu Stjepana Babica, Božidara Finke i Milana Moguša, XXXVIII, 87-92 (O). 645. Vince, Zlatko: Norma u hrvatskom književnom jeziku potkraj 19. stoljeća, XXX, 51-57, 80-85 (Č). 646. Vince, Zlatko: Mjesto i značenje Kušarove knjige Nauka o pravopisu jezika hrvačkoga ili srpskoga (fonetičkom ili etimologijskom), XXXVIII, 97-105 (Č). 647. Dokumentacija o pravopisnoj problematici 1941. godine, XXXVIII, 5-31 (Č). Zapisnik sastanka održanog dne 6. lipnja 1941. u vezi sa sastavljanjem novog pravopisa. b) Pisanje stranih riječi 648. Babić, Stjepan: Instrumental i pridjevi imenica na -io, XXVII, 87-89 (PO). 649. Babić, Stjepan: Kaseta, XXVIII, 149 (O). 650. Babić, Stjepan: Džudo ili dudo, pa Kampučija ili Kampućija i slični proble­ mi, XXVIII, 150(0). 29

651. Babić, Stjepan: Urea ili ureja?, XXXII, 91-92 (PO). 652. Babić, Stjepan: Odgovori na desetak pitanja, XXXVI, 156-158 (PO). Embrio ili embrij?; Transpozon ili transposon, transpozaza ili transposaza?; Regulacijski ili regulativni?; Eukariot i cukariotski?; Ekson ili egzon?; Sinaptincmni ili sinaptincmalni?; Genetsko ili genetičko inženjerstvo/inžinjerstvo?; Crossing-over; Knjižnica ili banka gena?; Ionizirajuće ili ionizacijsko zračenje? 653. Babić, Zrinka: Pravopis i sklonidba stranih imena, XXXVIII, 135-145 (C). 654. Browne, Wayles: Consulting, XXXII, 127 (O). 655. Finka, Božidar: Reljef ili relijef, XXV, 156-157 (PO). 656. Gortan, Veljko: O obliku neologizma ojkonim, XXXII, 145-146 (O). 657. Kalmeta, Ratimir: Elzas - Elzašanin, Elsass - Elsašanin, Alzas - Alzašanin ili Alsace - Alsašanin?, XXVII, 22-23 (Z). 658. Loknar, Vladimir: O preuzimanju grčkoga eh (%), XXIII, 51-55 (Č). 659. Mamić, Mile: Inzulin ili insulin?, XL, 85-86 (PO). 660. Molović, Jordan: O dudu i lotu, XXVIII, 149 (O). 661. Pintarić, Neda: Pisanje i izgovor poljskih vlastitih imenica, XXXIV, 144-152 (Č). 662. Putanec, Valentin: Neobična lenizacija tipa kaseta > kazeta, basen > bazen, XXVIII, 148 (O). 663. Raguž, Dragutin: Strane riječi s dočetkom -ier(e) u hrvatskom jeziku, XXI, 96-101 (Č). 664. Šojat, Antun: O jednoj pravopisnoj dilemi, XXXVIII, 150-152 (O). O pisanju skraćenih naslova djela na stranim jezicima. 665. V[aupotić], M[iroslav]: Jezikoslovne zavrzlame, XXV, 120-121 (Z). 666. Vratović, Vladimir: Kaseta ili kazeta?, XXVII, 160 (O). c) Veliko slovo 667. Babić, Stjepan: Nezavisnost otoka i veliko slovo, XXV, 93 -9 4 (Z). 668. Babić, Stjepan: O imenima zagrebačkih ulica i predjela, XXXIII, 117—120 (PO). 669. Babić, Stjepan: Biograd na moru ili Biograd na Moru?, XXXVII, 27-29 (PO). 670. Fink, Zeljka: Veliko ili malo slovo vlastitih imena u množini, XXXV, 107-112 (Č). 671. Finka, Božidar: O pisanju velikoga početnoga slova, XXIV, 81—90 (Č). 672. Finka, Božidar: Nedoumice u vezi s pisanjem velikog i malog slova, XXXII, 60-61 (PO). 673. Moguš, Milan: O pisanju imena jedne osnovne škole, XXV, 91 (PO). d) Interpunkcija 674. Babić, Stjepan: Kako da pišemo nazive nogometnih klubova?, XXVIII, 93 (PO). 30

675. Babić, Stjepan: O pisanju zareza, XXXVIII, 106-112 (Č). 676. Peti, M irko: Interpunkcijski znakovi, XXIV, 130-141 (Č). 677. Peti, M irko: Interpunkcijski znakovi s pravopisnoga gledišta, XXVI, 134— -1 3 8 (Č). 678. Šojat, A ntun: Točka kao pravopisni znak, XXIV, 104-108 (Č). Ispravak na str. 160. 679. Šojat, Antun: I opet o točki iza rimskih brojaka, XXIX, 153-154 (PO). e) Ostalo 680. Alerić, Danijel: O potrebi djelomičnoga prilagođivanja dijalekatskih mje­ snih im ena i prezimena, XXII, 5 -1 7 (C). 681. Babić, Stjepan: Dobra večefr)?, XXI, 57-58 (PO). 682. Babić, Stjepan: O liku i značenju riječi povijesnost, XXV, 116-117 (PO). 683. Babić, Stjepan: M ađar ili Madžar?, XXVI, 5 3 -5 4 (PO). 684. Babić, Stjepan: Procijep ili procjep?, XXVII, 21-22 (PO). 685. Babić, Stjepan: O današnjim pravopisnim previranjima, XXXVIII, 3 3 -4 2 (Č). 686. Babić, Stjepan: Jezično povjerenstvo MH i hrvatski pravopis, XL, 65-76 (Č). 687. Babić, Stjepan: O pripremama pravopisnih načela, XL, 97-102 (Č). 688. B arić, Eugenija i Malić, Dragica: O problemu polusloženica, XXIV, 9 0 -1 0 4 (Č). 689. Brozović, D alibor: O popridjevljivanju participa tipa slijedeći, prijeteći, X XX III, 3 9 -4 5 (Č). 690. Brozović, Dalibor: U z odgovore na pismo Jezičnoga povjerenstva MH, XL, 129-135 (Č). 691. Finka, Božidar: Još i opet o našim javnim natpisima, XXIV, 157-158 (O). 692. Finka, Božidar: Svjetlo ili svijetlo, XXV, 117-118 (PO). 693. Finka, Božidar: Kojega je roda OUR?, XXVIII, 24 (PO). 694. Grečl, Domagoj: O transkripciji grčkoga alfabeta latiničkim, XXXI, 3 0 -3 1 (O). 695. Kalenić, Antun Slavko: Kako treba transliterirati s grčkoga, XXIX, 91-93 (O). 696. Kalmeta, Ratimir: 1 kolosjek do 5 kolosjek, XXXI, 9 4 -9 5 (O). 697. Lončarić, Mijo: Etnik od Koprivnica, XXI, 56 -5 7 (Č). 698. Lončarić, M ijo: Prilog diskusiji o pisanju složenica i polusloženica, XXVI, 138-144 (Č). 699. Moguš, M ilan: Usput ili uz put, XXI, 27-28 (PO). 700. Pelz, Ivan: Dopuna Jezičnom savjetniku, XXXI, 155-158, XXXII, 21 -23 (O). 701. Podhorsky, Rikard: Još o (ne)pisanju crtice, XXV, 122-124 (O). 702. Sović, Ivan: Pisanje dvostrukih prezimena muških osoba, XXIV, 29 -3 2 (O). 703. Stojković, Marijan: Odvojeno mišljenje, XXXIX, 78—90 (Č). 704. Škarić, Ivo: Jezik u pravopisu, XXXIX, 3 3 -4 5 (Č). 705. Ihfra, Branka: Promjenljive kratice, XXIII, 124-125 (O). O kraticama tipa SIZ, OSIZ, USIZ. 31

706. Težak, Stjepko: Etnici i ktetici u pravopisnom iječniku, XXI, 52 -5 5 (Č).

8. KNJIŽEVNI JEZIK OPĆENITO a) Teorija 707. Katičić, Radoslav: Na raskršćima hrvatsko-srpske filologije (O nekim m eto­ dološkim pieduvjetima filologije hrvatskoga ili srpskog jezika), XXVI, 1-5 (Č). Referat s VIII. međunarodnog slavističkog kongresa. 708. Katičić, Radoslav: O višeznačnosti pojma jezik, XXXIV, 1 -6 (Č). 709. Katičić, Radoslav: O hrvatskom književnom jeziku, XXXV, 33—38 (Č). 710. Kempgen, Sebastian: Priručnik o jezičnoj tipologiji, XXIII, 2 8 -3 0 (O). G. Altmann i W. Lehfeldt: Allgemeine Sprachtypologie. Prinzipien und Mefiverfahren. München 1973. 711. Mihaljević, Milica: Odnos općeg i znanstvenog jezika, XXXIX, 107—

-111 (Č). 712. Šojat, Antun: Standardni jezik i standardne riječi, XXII, 103-110 (Č). b) Norma 713. Babić, Stjepan: Jahati ili jašiti?, XXXIII, 58 (PSJ). 714. Babić, Stjepan: Standardizacija - stabilizacija književnog jezika, XXXV, 65-77 (Č). 715. Babić, Stjepan: Hrvatska norma i srpski književni jezik, XXXIX, 1 -4 (Č). 716. Brozović, Dalibor: O suvremenoj morfološkoj normi hrvatskoga jezičnog standarda i o morfološkim značajkama standardne novoštokavštine uopće, XXIV, 1 -1 2 ,4 1 -4 9 ,1 0 9 -1 1 4 (Č). 717. Brozović, Dalibor: O općim jezičnim i izvanjezičnim uvjetovanostima standardnonovoštokavske pravopisne problematike sa stanovišta njezina hi­ storijata i suvremenoga stanja, XXIV, 66-73 (Č). 718. Jonke, Ljudevit: Problematika norme hrvatskoga književnog jezika u sinkronijskom i dijakronijskom aspektu, XXII, 33-39 (Č). 719. Kalenić, Vatroslav: Prihvaćanje ilirskog jezičnog koncepta, XXVII, 1 2 9 -138 (Č). 720. Sesar, Dubravka: O primjerenosti normativne obrade jezika i provjeri po­ znavanja norme, XXXV, 146-155 (O). O Zbirci zadataka za klasifikacijski ispit za upis u I. godinu usmjerenog obrazo­ vanja u 1987/88. šk. god. 721. Sever, Stanislav: Normiranje i jezik jugoslavenskih normi, XXXIX, 1 4 -1 6 (Č). 32

722. Vince, Zlatko: N orma u hrvatskom književnom jeziku potkraj 19. stoljeća, X X X , 5 1 -5 7 , 8 0 -8 5 (Č). c) Izjave, zaključci, ustavne odredbe 723. Alerić, D anijel: O jednoj neutemeljenoj tvrdnji, XXII, 160 (O). 724. Babić, Stjepan: Odgovor Pavlu Iviću, XXXVII, 6 0 -6 3 (O). 725. B[abić], S[tjepan]: Napomena o uvodnim dijelovima HP, XXXVIII, 9 2 - 9 3 (O). 726. B[abić], S[tjepanj: O Deklaraciji, XXXIX, 32 (V). 727. B[abić], S[tjepan]: Deklaracija i Bakarić, XL, 160 (V). 728. Brozović, D alibor: O jeziku u zakonima i o zakonima jezika, XXVI, 1 3 - 2 3 (Č). Osvrt na “Ispravak krivičnog zakona Socijalističke Federativne Republike Ju­ goslavije”. 729. Kovačec, August: Jezik u političkom umaku, XXXVI, 9 3 -9 5 (O). Tekst izrečen 7. VII. 1988. na 2. sjednici Odbora za jezičnu politiku Predsjed­ ništva RK SSRNH. 730. Lončarić, M ijo: U z kritiku Priručne gramatike hrvatskoga književnog jezi­ ka, X XIX , 2 1 -2 2 (O). 731. M uslim , Nikola: O jeziku i s pravnoga gledišta, 157-158 (O). 732. Uredništvo: Avnojski duh u jezičnoj politici, XXXIII, 4 8 -5 5 (Č). U povodu rasprava o jezičnoj politici u povišenoj temperaturi donosimo presli­ ke dokumenata objavljenih u Službenom listu SFRJ. 733. Jezične odredbe u Ustavu SFRJ i SRH, XXI, 6 5 -6 7 (Č). 734. N ovi statut HFD, XXXV, 27-32 (V). 735. Statut Hrvatskoga filološkog društva, XXXIX, 124-128 (V). d) Udžbenici, priručnici, knjige 736. Alerić, Danijel: Akcenat u Priručnoj gramatici, XXXI, 2 5 -2 9 (O). 737. Anić, Vladimir: Osnove fonetike i fonologije, XXII, 143-145 (O). O knjigama J. Silića i D. Rosandića Osnove fonetike i fonologije hrvatskoga književnog jezika za prvi razred srednjih škola s Priručnikom za nastavnike i Radnom bilježnicom. Zagreb 1974. 738. Babić, Stjepan: Naizgled tanka knjižica, XXII, 145-152 (O). O knjigama J. Silića i D. Rosandića Osnove fonetike i fonologije hrvatskoga književnog jezika za prvi razred srednjih škola s Priručnikom za nastavnike i Radnom bilježnicom. Zagreb 1974. 739. Babić, Stjepan: Nova i cjelovita slika povijesti hrvatskoga književnog jezi­ ka, XXVI, 119-123 (O). 33

D. Brozović: Hrvatski jezik, njegovo mjesto unutar južnoslavenskih i drugih slavenskih jezika, njegove povijesne mijene kao jezika hrvatske književnosti (u: Hrvatska književnost u evropskom kontekstu. Zagreb 1978).

740. Babić, Stjepan: Korijeni hrvatskoga književnog jezika, XXVII, 23-26 (O). Z. Vince: Putovima hrvatskoga književnog jezika. Zagreb 1978.

741. Babić, Stjepan: Naša prezimena i imena, XXXIII, 125-127 (O). P. Šimunović: Naša prezimena - porijeklo, značenje, rasprostranjenost. Zagreb 1985.

742. Babić, Stjepan: Slavenska sociolingvistika bibliografija, XXXIV, 92-95 (O). P. Brang i M. Züllig: Kommentierte Bibliographie zur Slavischen Soziolinguistik, 1-3. Bem—Frankfurt am Main 1981.

743. Babić, Stjepan: Nekoliko napomena uz prikaze Sintakse hrvatskoga knji­ ževnog jezika Radoslava Katičića, XXXVI, 54 -56 (Č). 744. Babić, Stjepan: Strana monografija o glagolskim oblicima hrvatskoga knji­ ževnog jezika, XXXVII, 126-128 (O). L. Auburger: Verbmorphologie der kroatischen Standardsprache. Heidelberg 1988.

745. Bakran, Jura(j): Strana knjiga o našem naglasnom sustavu, XXXIII, 123-125 (O). J. Gvozdanović: Tone and Accent in Standard Serbo-Croatian. Wien 1980.

746. Basic, Nataša: Taj hrvatski, XL, 86-92 (O). 747. Bujaš, Zeljko: Sto je i što znači kompjuterska konkordanca Gundulićevog “Osmana”, XXI, 147-155 (Č). 748. Ježić, Mislav: Jezični sustav i kulturni kontekst u Sintaksi Radoslava Kati­ čića, XXXVI, 18-48 (Č). 749. Kempgen, Sebastian: Priručnik o jezičnoj tipologiji, XXIII, 28-30 (O). G. Altmann i W. Lehfeldt: Allgemeine Sprachtypologie. Prinzipien und MeBverfahren. München 1973.

750. Kempgen, Sebastian: Moderniji udžbenik, XXIII, 61-62 (O). S. Drilo: Kroatisch-Serbisch. Lehrbuch mit Grammatik fur Anfanger. Zagreb (s.a.).

751. Lisac, Josip: O lingvistici kao sociolingvistici, XXVII, 92-94 (O). M. Radovanović: Sociolingvistika. Beograd 1979.

752. Lisac, Josip: Studija Ive Banca, XXXIX, 30-32 (O). I. Banac: Hrvatsko jezično pitanje. Zagreb 1991.

753. Lončarić, Mijo: Uz kritiku Priručne gramatike hrvatskoga književnog jezi­ ka, XXIX, 21-22 (O). 754. Lončarić, Mijo: Dodatak polemici o Priručnoj gramatici, XXXI, 29-30 (O). 755. Lukenda, Marko: Prava knjiga u pravi trenutak, XL, 126-128 (O). M. Mamić: Temelji hrvatskoga pravnog nazivlja. Zagreb 1992.

756. Mamić, Mile: Vrijedna knjiga o madžarskom uzoru pri obogaćivanju hrvat­ skoga leksika, XXXIX, 27-30 (O). 34

I Nyom ârkay: Ungarische Vorbilder dcr kroatischen Sprachemeuerung. Buda­ p est 1989.

757. Medić, Sanja: Knjiga o riječima, XXX, 95-96 (O). M . Šipka: N a izvoru riječi. Zagreb 1980.

758. Melvinger, Jasna: Suvremena lingvistika u Sintaksi Radoslava Katičića, XXXVI, 9-1 8 (Č). 759. Mihaljević, Milica: Dvije knjige o govoru naše djece u Švedskoj, XXXVI, 5 9 -6 4 (PO). O knjigam a Lingua in Diaspora. Lund 1983. i Child language in Diaspora. L und 1987.

760. Moguš, Milan: Pretisak Kašićeve gramatike, XXVI, 29 (O). 761. M oguš Milan: O novom temelju naglasne norme, XXXII, 124-127 (O). S. Vukušić: Nacrt hrvatske naglasne norme na osnovi zapadnog dijalekta. Pula 1984.

762. Nametak, Alija: Osobna imena orijentalnog podrijetla, XXV, 124-126 (O). I. Smailović: M uslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini. Sarajevo 1977.

763. Nazor, Anica: 22. veljače 1483, XXX, 157-158 (OJONJ). Pet stoljeća otkako je tiskan Misal po zakonu rimskoga dvora.

764. Nyomârkay, Istvân: Jedna nova, funkcionalna Sintaksa, XXXVI, 48-53 (Č). 765. Pekić, Milenko: Značajna monografija o Bukovici, XXVI, 61-62 (O). Z. Bjelanović: Imena stanovnika mjesta Bukovice. Split 1978.

766. Pelz, Ivan: Dopuna Jezičnom savjetniku, XXXI, 155-158, XXXII, 21— -2 3 (O). 767. Pelz, Ivan: Nova dopuna Jezičnom savjetniku, XXXII, 150-158 (O). 768. Pelz, Ivan: Još jedna dopuna Jezičnom savjetniku, XXXIII, 153-157(0). 769. Pranjić, Krunoslav: Novum: i metodološi, i metodički, XXII, 142-143 (O). O knjigam a J. Silića i D. Rosandića Osnove fonetike i fonologije hrvatskoga književnog jezika za prvi razred srednjih škola s Priručnikom za nastavnike i Radnom bilježnicom. Zagreb 1974.

770. Pranjković, Ivo: Eksperimentalna gramatika, XXVII, 127-128,155-160(0). Priručna gramatika hrvatskoga književnog jezika. Zagreb 1979.

771. Pranjković, Ivo: Oko predikatnog proširka, XXVIII, 124-128 (O). M . Peti: Predikatni proširak. Zagreb 1979.

772. Pranjković, Ivo: Ponovo o Priručnoj gramatici, XXX, 28-32 (O). 773. Pranjković, Ivo: Nešto napomena o Sintaksi prof. Katičića, XXXVI, 3 -8 (Č). 774. Samardžija, Marko: Lingvistička baština u svjetlu dijalektike, XXV, 2 2-2 5 (O). D. Škiljan: Dinamika jezičnih struktura. Zagreb 1976. 775. Samardžija, Marko: Pogled u jezičnu svakodnevicu, XXX, 124-126 (O). J. Pavičić: Novogovor. Sociolingvistički ogledi iz svakodnevnog života jezika. Z agreb 1982.

776. Samardžija, Marko: Hrvatski za strance, XXX, 126—128 (O). 35

777.

778.

779.

780. 781. 782. 783. 784. 785. 786. 787.

V. Barac-Kostrenčić, M. Kovafiićek, S. Lovasić, D. Vignjević: U čim o hrvatski. Zagreb 1982. Samardžija, Marko: Modalni glagoli, XXXIV, 17-23 (Č). M. Đorđević: Verbalphrase und Verbalvalenz. Untersuchungen zur deutsch-serbokroatischen kontrastiven Grammatik. Deutsch im Kontrast, 2. Heidelberg 1983. Sesar, Dubravka: O primjerenosti normativne obrade jezika i provjeri po­ znavanja norme, XXXV, 146-155 (O). O Zbirci zadataka za klasifikacijski ispit za upis u I. godinu usmjerenog obra­ zovanja u 1987/88. šk. god. Sović, Ivan: Knjiga otklona nesporazuma oko riječi, zbog riječi i s riječima, XXXVIII, 155-160 (O). S. Težak: Hrvatski naš svagda(š)nji. Zagreb 1990. Šarić, Ljiljana: Generativni pristup jezičnim pojavama, XXXIX, 91-93 (O). Z. Babić: Generativni opis konjugacijskih oblika. Zagreb 1991. Šojat, Antun: Aorist u romanima Mirka Božića, XXIV, 158-159 (O). Z. Bogdan: Aorist u romanima Mirka Božića. Zagreb 1977. Šojat, Antun: O Hrvatskom pravopisu Stjepana Babica, Božidara Finke i Milana Moguša, XXXVIII, 87-92 (O). Težak, Stjepko: O jeziku Janka Leskovara, XXXI, 9 5 -9 6 (O). I. Sović: Jezik Janka Leskovara. Zagreb 1982. Težak, Stjepko: O jeziku Ksavera Šandora Đalskoga, XXXIII, 9 3 -9 5 (O). I. Sović: Jezik Ksavera Šandora Gjalskoga. Zagreb 1986. Vince, Zlatko: Značajno djelo o Antunu Mažuraniću, XXVI, 123-124 (O). M. Moguš: Antun Mažuranić. Zagreb 1978. Zečević, Vesna: O fonetici i fonologiji u Priručnoj gramatici, XXIX, 22— -2 4 ( 0 ) . ***: Miroslav Krleža o hrvatskom književnom jeziku, XXXIII, 105-113 (Č). Izabrane Krležine misli iz knjiga E. Čengića S Krležom iz dana u dan.

e) Časopisi i zbornici 788. Finka, Božidar: Rasprave Instituta za jezik (Knjiga 3, Zagreb 1977), XXV, 126 (O). 789. Mamić, Mile: Onomastica jugoslavica, XXVIII, 154-156 (O). 790. Lončarić, Mijo: Uz dvobroj 3-4 časopisa Onomastica jugoslavica, XXII, 62-63 (O). 791. Samardžija, Marko: Novi slavistički zbornik, XXIV, 58-61 (O). Zbornik Zagrebačke slavističke škole, 2. Zagreb 1974. 792. Samardžija, Marko: Nova slavističko-baltička edicija, XXIX, 157-158 (O). Studia slavica et baltica, 1. Münster 1980. 793. Srhoj-Čerina, Ljubica: Novi svezak Radova Filozofskog fakulteta u Zadru, XXXV, 155-157 (O). 36

794. Vajs, Nada: Onomastica jugoslavica, XXV, 28 -3 0 (O). 795. Vasiljević, Nenad: Obnovljen lingvistički časopis, XXXV, 62 -6 4 (O). Govor, 3/1986. 796. Zečević, Vesna: Onomastica jugoslavica, 7/1978, XXVI, 59-61 (O). f) Metodika i nastava 797. Babić, Stjepan: O jezičnom dijelu novoga plana i programa, XXVIII, 1 5 0 -1 5 4 (0 ). 798. Jakšić, Zlatan i M um , Ante: Primjedbe na nacrt programa, XXVII, 7 9 -8 5

(Č).

799. Težak, Stjepko: Nastava materinskog jezika u srednjem usmjerenom obrazo­ vanju, XXVII, 107-116 (Č). g) Jezična kultura 800. Ašperger, Zdravko: Ipak je zamka, XXXIII, 62-63 (O). O tuđicama i starim domaćim riječima. 801. Babić, Stjepan: Zagrebački ŽTP i jezična kultura, XXV, 94 -9 5 (Z). 802. Babić, Stjepan: Sto sve čitatelji pitaju - pregršt kraćih odgovora, XXVII, 1 16-126 (PO). O odgovorima općenito; Dotaći ili dotaknuti; Novinstvo, tisak i štampa; O no­ vom pravopisu; Događaj ili doživljaj; Sto i šta; Duže ili dulje vrijeme; Pada li kiša ili samo kiši; Može li se život izgubiti; O enklitičnom nj; Sipati - lijevati; Svoj i njegov; Naglasak na dvoglasničkom ije (dijéte); Doći do; Đazičan; O šamponu i uređivanju Jezika; Točka na kalendarima; Sicilijanka ili siciljanka; Koristiti priliku; O plijenjenju slušatelja i gledatelja; Kad je sve izuzetno; Velelepan; Prevazilaziti i prevashodno; Električki - električni; Aujeszkijeva bolest ili bolest Aujeszkoga; Nekoliko završnih riječi. 803. Babić, Stjepan: I Jezikovu jeziku prigovaraju, XXVII, 145-152 (PO). Osnovno - temelj - podloga; Namjerno - hotimično; Pregledno - razgledno; Čitav - cijeli - sav - pun; Vrednota - vrijednost; Pismeni - pisani; Strana stranica; Slijedeći - sljedeći; Biti u pravu - imati pravo; Djelomično - djelomi­ ce; Pritom i pri tom; Činiti - raditi; Nasljeđe - naslijeđe; Bez obzira ili bez ob­ zira na to; Usprkos kome ili koga; O pasivu sa se i si. 804. Babić, Stjepan: O kritici uređivačke politike časopisa Jezik, XXXI, 52-55 (OJONJ). 805. Babić, Stjepan: Ljudi moji, postao sam nepismen: ne razumijem više hrvat­ ski, XXXI, 55 -5 9 (OJONJ). O sintagmi “Adriatik klub Jugoslavija”. 806. Babić, Stjepan: O lektorskom paradoksu koji postaje pravilo, XXXII, 9 3 - 9 5 (O). 807. B[abić], Sftjepan]: Jedan prihvatljiv argument, XXXV, 92-94 (O). 37

O unitarističkoj i separatističkoj jezičnoj koncepciji. B[abić], S[tjepan]: O jeziku Statuta HFD, XXXV, 157 (O). Babić, Stjepan: O imenu sveučilišne knjižnice, XXXVI, 57-58 (PO). Babić, Stjepan: Hrvatski jezik i “Jezik” danas, XXXVIII, 1—3 (C). Brozović, Dalibor: O jednom zračno-svemirskom okršaju na starom popri­ štu rata protiv jezika i smisla, XXVI, 88 -9 0 (Z). O jezičnim nepravilnostima u Vjesnikovu članku: “Svemir - novo ratno po­ prište”. 812. Filipović, Rudolf: Tuđice i jezična kultura, XXV, 138-142 (Č). 813. Finka, Božidar: Stube ili stepenice, prijem i podhodnik, XXIII, 2 6 -2 8 (PO). 814. Frangeš, Ivo: Hrvatski jezik danas (Razmišljanja uz Dane hrvatskog jezi­ ka), XXXIX, 66-68 (Č). 815. Gluhak, Alemko: O nekim pojavama u birokratskom jeziku, XL, 9 4 -9 5 (O). 816. Katičić, Radoslav: O purizmu, XXI, 84-90 (Č). 817. Katičić, Radoslav: Jezična kultura, XXIII, 79—91 (Č). 818. Klaić, Bratoljub: Četiri plača iz muke po Matošu, XXIV, 114-121 (Č). O pogreškama pri priređivanju tekstova za tisak. 819. Kržak, Miroslav: Hrvatski jezik i kultura u Europskoj zajednici, XL, 142-147 (Č). 820. Mađer, Miljenko: O “smrznutom kolovozu” u Rijeci i o nazivima delničkih ulica, XXVIII, 123 (Z). 821. Mamić, Mile: Dani hrvatskog jezika, XXXIX, 65 -6 6 (Č). 822. Milićević, Milan: Obavijesni jezik u delegatskom sistemu, XXV, 1 0 9 -115(C ). 823. Molović, Jordan: Neobični oblici, XXV, 95 (Z). O krivoj upotrebi posvojnih pridjeva u novinama. 824. Pavešić, Slavko: Bilješka na rubu AR, XXII, 95-96 (O). 825. Ružić, Jasenka: Teškoće u lektorskom poslu na Hrvatskom radiju, XL, 92-94 (O). 826. Samardžija, Marko: O nazivima interesnih zajednica, XXI, 126-127 (O). 827. Sesar, Dubravka: O jednom primjeni jezične politike (u kontekstu opće i je ­ zične kulture), XXXV, 51-58 (Č). Odnos češkoga i slovačkoga jezika. 828. Skok, Joža: Između dviju godišnjih skupština HFD-a, XXXVIII, 116-123 (Č). Govor J. Skoka na godišnjoj skupštini 9. III. 1991. 829. Sović, Ivan: Knjiga otklona nesporazuma oko riječi, zbog riječi i s riječima, XXXVIII, 155-160 (O). S. Težak: Hrvatski naš svagda(š)nji. Zagreb 1990. 830. Šojat, Antun: Njegovanje književne riječi u Hrvata, XXI, 136-142 (Č). 831. Tanocki, Franjo: O upotrebi riječi šogor i Šogorica, XXIII, 30-32 (O). 832. Tanocki, Franjo: Još o tuđicama i oko njih, XXXIII, 64 (O). 833. Težak, Stjepko: Je li Karlovac kajkavski grad?, XXII, 96 (O). 834. Uredništvo: Uz jubilarno, dvadesetpeto godište Jezika, XXV, 1-2 (Č). 808. 809. 810. 811.

38

835. Uredništvo: Tuđice - kamen kušnje jezične kulture, XXXIII, 5 8 -6 2 (O). O rasprama u našim časopisima i novinama. 836. Uredništvo: Naknadna napomena, XXXIII, 64 (O). O novinskoj polemici o tuđicama. 837. Vince, Zlatko: I jezična čistoća i funkcionalnost, XXVII, 65 -79 (Č). 838. Vulić, Sanja: Učimo hrvatski od gradišćanskih Hrvata, XXXIX, 4 -1 0 (Č). 839. Znika, Marija: Za obavijesnost i gramatičku pravilnost, XXXV, 17-20 (O). h) Govorna kultura Babić, Zrinka: Izgovor stranih imena, XXXII, 4 9 -5 6 (Č). Babić, Zrinka: Izlagači i slušači u vremenskom procjepu, XXXIII, 70 -7 8 (Č). Opačić, Nives: Slušajući programe Radio-Zagreba, XXV, 153-156 (Č). Pranjković, Ivo: O govoru spikera (i drugih radnika i suradnika) Radio-Zagreba (s posebnim osvrtom na pravogovornu norm u hrvatskog stan­ dardnog jezika), XXV, 148-153 (Č). 844. Škarić, Ivo: Program kulture govora, XXII, 97-103 ,1 3 1 -1 4 1 (Č). 845. Škarić, Ivo: Izgovor, XXVIII, 129-138 (Č).

840. 841. 842. 843.

i) Statistika 846. Sekereš, Stjepan: Brojčani podaci o vrstam a riječi u hrvatskom rječničkom fondu, XXXI, 4 8 -5 1 (Č).

9. PREVOĐENJE 847. Kovaćević, Marko: Leksičke đvosmislice i prevoditeljska pokliznuća, XXXV, 112-116 (Č). S. Mihalić et I. Kušan: La poésie croate des origines à nos jours. Paris 1972.

10. STILISTIKA 848. Anić, Vladimir: O jednom stiliziranju novinskih naslova, XXI, 125-126

il

849. Anić, Vladimir: Navezak u suvremenom jeziku, XXIII, 15-25 (C). 850. Babić, Stjepan: Stilske odrednice u našim rječnicima, XXVIII, 79-91 (Č). 851. Botica, Stipe: Nekoliko napomena o Botićevu jeziku i stilu, XXXIV, 3 3 -3 9 (Č). 852. Čunčić, Marica: Funkcija vlastitog imena u Kolarovoj prozi, XXV, 65-74 (C). 853. Delić, M ićo: Semantičko-funkcionalno modeliranje antroponima u knjiže­ vnosti (na primjerima djela Miroslava Krleže), XXX, 138—147 (C). 39

854. Finka, Božidar: Pristup jezičnostilskoj analizi Krležina djela, XXI, 33-37 M 855. Lovren, Ljiljana: Neke jezične karakteristike u romanu “Ja, Danilo” Dervi­ ša Sušića, XXIV, 149-153 (Č). 856. Melvinger, Jasna: Prozodijske duljine u stihovima Dragutina Tadijanovića, XXX, 33-40 (Č). 857. Pranjić, Krunoslav: Jedna prozodijska interpretacija (M. Krleža: Pjesma mrtvom čovjeku), XXX, 132-138 (Č). 858. Samardžija, Marko: Osnovne značajke Kozarčaninove prozne rečenice, XXIX, 109-124 (Č). 859. Škarić, Ivo: Konvencionalan govor, XXVIII, 72-75 (Č). 860. Težak, Stjepko: Kajkavizmi u pripovijetkama Stavka Kolara, XXI, 101— —109 (C). 861. Težak, Stjepko: O upotrebi glagolskih imenica, XXIII, 129-139 (Č). 862. Težak, Stjepko: Nesuglasja s književnojezičnom normom u pjesničkom jezi­ ku Tina Ujevića, XXVIII, 65-72 (Č). 863. Vuletić, Branko: Pokušaj definiranja umjetničkog krika uz jedan Krležin primjer, XXIX, 129-133 (Č).

11. TEKSTOLOGIJA 864. Lisac, Josip: “Razgovor ugodni” i “Satir”, XXXVI, 92 (O). A. Kačić Miošić: Razgovor ugodni naroda slovinskoga - M. A. Reljković: Sa­ tir Hiti divji čovik. Zagreb 1988. 12. POVIJEST JEZIKA 865. Babić, Marko: Nazivi jezika - hrvatski, zemaljski, bosanski - za prvoga de­ setljeća austrougarskoga upravljanja Bosnom i Hercegovinom, XXXVII, 82-86 (Č). 866. Babić, Stjepan: Nova i cjelovita slika povijesti hrvatskoga književnog jezi­ ka, XXVI, 119-123 (O). D. Brozović: Hrvatski jezik, njegovo mjesto unutar južnoslavenskih i drugih slavenskih jezika, njegove povijesne mijene kao jezika hrvatske književnosti (u: Hrvatska književnost u evropskom kontekstu. Zagreb 1978). 867. Babić, Stjepan: Iz bliske prošlosti našega jezika (I), XXXV, 13-17 (Č). 868. Babić, Stjepan: Iz bliske prošlosti našega jezika (II), XXXV, 48-51 (C). 869. Babić, Stjepan: lz bliske prošlosti našega jezika (IV), XXXIX, 51-53 (Č). Dva teksta Hrvatskoga državnog ureda za jezik. 870. Babić, Stjepan: O hrvatskom prilogu unitarističkim nastojanjima (Povodom 25. obljetnice Deklaracije), XXXIX, 68-73 (Č). 40

871. Babić, Stjepan: O lomovima hrvatskoga književnog jezika, XL, 135-141 (Č). 872. Boeišić, Rafo: Narodnosni pridjev u djelima hrvatskih renesansnih pjesnika, XXXIII, 129-136 (Č). Članak je prenijet iz Foruma, časopisa Razreda za suvremenu književnost JAZU. 873. Brozović, Dalibor: Jezična i pravopisna previranja u hrvatskoj na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće (O jednom razvojnom zaokretu u hrvatskome knji­ ževnom jeziku), XXXIII, 1-15 (Č). 874. Brozović, Dalibor: Uz makedonske jezične obljetnice, XXXIV, 45 -5 0 (Č). 875. Brozović, Dalibor: Sumrak srpske lingvistike, XXXIX, 17-26 (Č). 876. Ivić, Pavle: Nauci trebaju činjenice, a ne emocije, XXXIII, 78 -8 7 (Č). 877. Ivić, Pavle: Radi se ipak o nečem drugom, XXXIV, 81-85 (Č). 878. Ivić, Pavle: Sve moje konstatacije i dalje čvrsto stoje, XXXVI, 72-84 (Č). Ispravak na str. 158. 879. Jonke, Ljudevit: Ljudevit Gaj kao višestruki pobjednik, XXIII, 67-79 (Č). Ispravak na str. 160. 880. Jonke, Ljudevit: Zasluge i slabosti hrvatskih vukovaca, XXVI, 5-12 (Č). Referat s VIII. međunarodnog slavističkog kongresa. 881. Katičić, Radoslav: O čemu se zapravo radi, XXXIII, 113-117 (Č). 882. Katičić, Radoslav: Radi se baš o onome, XXXIV, 107-120 (Č). 883. Katičić, Radoslav: Jezik pismenosti na tlu Hrvatske, XXXIV, 129-144 (Č). 884. Katičić, Radoslav: Vuk Stefanović Karadžić i književni jezik u Hrvata, XXXV, 3 8 -4 8 (Č). 885. Katičić, Radoslav: “Slovënski” i “hrvatski” kao zamjenjivi nazivi jezika hr­ vatske književnosti, XXXVI, 97-109 (Č). Ispravak na str. 158-159. 886. Katičić, Radoslav: Ipak još jednom, XXXVI, 146-155 (Č). 887. Kalenić, Vatroslav: Prihvaćanje ilirskog jezičnog koncepta, XXVII, 129— —138 (Č). 888. Lisac, Josip: Studija Ive Banca, XXXIX, 30-32 (O). I. Banac: Hrvatsko jezično pitanje. Zagreb 1991. 889. Mužinić, Zdravko: O jeziku splitske pisane riječi nakon prvoga svjetskog rata, XXXVIII, 145-150 (Č). 890. Mužinić, Zdravko: Bilješke o jeziku u starojugoslavenskoj školi, XL, 2 8 -2 9 (O). 891. Nazor, Anica: 22. veljače 1483, XXX, 157-158 (OJONJ). Pet stoljeća otkako je tiskan Misal po zakonu rimskoga dvora. 892. Pederin, Ivan: Strani i uredovni jezik u Hrvatskoj, XXIX, 65-73 (Č). 893. Pederin, Ivan: Dalmatinski fiziokratski pisci u XVIII. st. o uporabi hrvat­ skog jezika, XXX, 48-51 (Č). 894. Pederin, Ivan: Mjesto i uloga hrvatskog jezika u mletačkom Zadru i mletač­ koj diplomaciji, XXXI, 73-79 (Č). 41

895. Pivčević, Edo: Prvi turistički hrvatsko-njemački iječnik, XXXIX, 45 -4 8 (Č). Bilješke uz von Harffov putopis. Ispravak na str. 128.

896. Raguž, Dragutin: Razvoj književnoga jezika po Pavlu Iviću, XXXIII, 15-31 (Č). 897. Raguž, Dragutin: Činjenicama bi trebalo nauke, XXXIV, 120-127 (Č). 898. Samardžija, Marko: Reljkovićev jezični purizam, XXXIII, 137-142 (C ). 899. Sović, Ivan: Jezični izraz Ksavera Šandora Gjalskoga (Prigodom 50. obljet­ nice smrti K. Š. Gjalskoga), XXXIII, 34-39 (Č). 900. Stojković, Marijan: Odvojeno mišljenje, XXXIX, 78 -9 0 (Č). 901. Vince, Zlatko: Ima li Vatroslav Jagić zasluga za hrvatski književni jezik? (U povodu 50. obljetnice smrti), XXI, 68-83 (Č). Ispravak u XXII. god., str. 32.

902. Vince, Zlatko: Povijest hrvatskoga književnog jezika s kraja 19. i početka 20. stoljeća, XXVI, 76-88 (C). 903. Vince, Zlatko: I jezična čistoća i funkcionalnost, XXVII, 65-79 (Č). 904. Vince, Zlatko: Ante Kuzmanić - u povodu 100. obljetnice smrti, XXVII, 97-104 (Č). 905. Vince, Zlatko: August Šenoa - jezični arbitar, XXIX, 97—104 (Č). 906. Vince, Zlatko: Stjepan Ivšić i hrvatski književni jezik (U povodu 100. obljet­ nice rođenja), XXXII, 99-113 (Č). 907. Vonćina, Josip: Harffovo svjedočanstvo o hrvatskom jeziku, XXXIX, 4 8 -51 (Č). 908. Vrkljan, Zvonimir: Uz 100. obljetnicu prvog hrvatskog tehničkog rječnika, XXIX, 133-139 (Č). 13. DIJALEKTOLOGIJA 909. Finka, Božidar: Gradišćanskohrvatski jezik i njegovi priručnici, XXI, 142-146 (Č). 910. Lončarić, Mijo: Dijalektologija i dijalekti u školi, XXVIII, 19-24 (Č). Izlaganje na IX. kongresu jugoslavenskih slavista.

911. Mamić, Mile: Dijalektološki znanstveni skup, XXXIX, 160 (V). Međudijalekatski dodiri i prožimanja, 10-11. IV. 1992.

912. Težak, Stjepko: Kajkavizmi u pripovijetkama Slavka Kolara, XXI, 101— —109 (C). 14. SLAVISTIKA 913. Babić, Stjepan: Stanje slavistike u SR Hrvatskoj, XXVII, 39 -4 7 (Č). 914. Petrač, Božidar: Slavistički odjel u Sveučilišnoj biblioteci, XXVII, 95-96 (V). 42

15. SOCIOLINGVISTIKA 915. Babić, Stjepan: Slavenska sociolingvistika bibliografija, XXXIV, 92-95 (O). P. Brang i M. Züllig: Kommentierte Bibliographie zur Slavischcn Soziolinguistik, 1-3. Bem-Frankfurt am Main 1981. 916. Brozović, Dalibor: Sociolingvistička i usporedna razina pri istraživanju ju ­ goslavenskih (standardnih) jezika u (južnoslavenskim, evropskim i op­ ćim okvirima, XXVII, 47-54 (Č). 917. Juriša, Stanko: Sociolingvistički šumovi kao izvori komunikacijskih distorzija, XXVI, 4 2 -4 7 (Č). 918. Kasumović, Ahmet: O jezičnim odnosima selo-grad, XXV, 159-160 (O). 919. Lisac, Josip: O lingvistici kao sociolingvistici, XXVII, 92-94 (O). M. Radovanović: Sociolingvistika. Beograd 1979. 920. Milićević, Milan: Obavijesni jezik u delegatskom sistemu, XXV 109-115

(Č).

921. Pranjić, Krunoslav: Sociolingvistička uvjetovanost dvaju službenih jezika u ČSSR, XXXII, 10-13 (C). 922. Samardžija, Marko: Pogled u jezičnu svakodnevicu, XXX, 124-126 (O). J. Pavičić: Novogovor. Sociolingvistički ogledi iz svakodnevnog života jezika. Zagreb 1982. 923. Škarić, Ivo: Pledoaje za govor organski i govor standardni, XXV, 33-42 (Č).

16. KONGRESI 924. Anić, Vladimir: Pripreme za VIII. međunarodni kongres slavista, XXIV, 62-63 (V). 925. Finka, Božidar: Događaj u slavistici. VII. međunarodni slavistički kongres (Varšava, 21. VIII-27. VIII. 1973), XXI, 31-32 (O). 926. Finka, Božidar: Osmi međunarodni slavistički kongres, XXVI, 30-32 (V). 927. Jonke, Ljudevit: Prva jugoslavenska onomastička konferencija, XXIII, 125-126 (V). 928. Peti, Mirko: Deveti kongres jugoslavenskih slavista, XXVII, 31-32 (V). 929. Pranjković, Ivo: Osmi kongres jugoslavenskih slavista, XXIII, 63-64 (V). 930. Pranjković, Ivo: Prilozi s VIII. kongresa jugoslavenskih slavista, XXV, 25-28 (O). 931. Šimunović, Petar: IX. međunarodni slavistički kongres, XXVII, 28-30 (V). Zaključci sjednice MSK i tematika kongresa. 932. Š[imunović], Pjetarj: X. jubilarni jugoslavenski slavistički kongres, XXIX, 64 (V). 933. Šojat, Antun: Deveti kongres jugoslavenskih slavista, XXVI, 62-63 (V). O tematici kongresa i prijavama referenata. 934. Trubačev, O. N : Bilješke jednog sudionika Vili. međunarodnog slavistič­ kog kongresa, XXVI, 58-59 (O). 43

935. Uredništvo: Referati s IX. kongresa jugoslavenskih slavista, XXVII, 33 (Č). 936. Vratuša, Anton: Pozdravni govor, XXVII, 34-39 (Č).

17. VIJESTI 937. Anić, Vladimir: Pripreme za VIII. međunarodni slavistički kongres, XXIII, 127 (V). 938. B[abić], S[tjepan]: Nagrađen urednik Jezika, XXIV, 159 (V). B. Finki dodijeljena Nagrada “Božidar Adžija”. 939. Babić, Stjepan: O skupljanju građe za rječnik naseljenih mjesta i njihovih etnika i ktetika, XXVI, 63 -6 4 (V). 940. Babić, Stjepan: Moja napomena o Ivićevu članku, XXXIII, 128 (O). 941. Babić, Stjepan: Vrijeđanje na fin način, XXXIV, 127-128 (O). O polemici s P. Ivićem. 942. B[abić], S[tjepan]: Stiže treći naraštaj, XXXV, 26-27 (V). Dr. M. Samardžija izabran novim članom uredništva Jezika. 943. Bfabić], S[tjepan]: Napomena o lingvističkim časopisima, XXXV, 61 (O). 944. B[abić], S[tjepan]: “Enciklopedija Jugoslavije” o hrvatskom književnom jeziku, XXXVI, 96 (O). Posebni otisak natuknice “Jezik, srpskohrvatski/hrvatskosrpski, hrvatski ili srp­ ski” iz 2. izdanja Enciklopedije Jugoslavije. 945. B[abić], S[tjepan]: Kratke vijesti, XXXVII, 32 (V). 30. VII. 1989. umro je dr. Juraj Kallay; U Politici 11. VII. 1989. P. Ivić opet širi nesnošljivost prema hrvatskom knjiž. jeziku; Vjesnik od 9. VIII. 1989. izvje­ šćuje o kažnjavanju mladića radi vrijeđanja narodnih i rodoljubnih osjećaja građana. 946. B[abić], S[tjepan]: Kratke vijesti, XXXVII, 96 (V). 8. XII. 1989. na Filozofskom fakultetu u Zagrebu svečano obilježena 40. obljetnica Katedre za suvremeni hrvatski književni jezik. 947. Babić, Stjepan: Dva pogleda na osnivanje Katedre za hrvatski jezik i kultu­ ru u Kanadi, XXXVII, 156 (O). 948. B[abić], S[tjepan]: Riječ pretplatnicima, XXXVIII, 64 (V). O povećanju izdavačkih troškova. 949. Babić, Stjepan: Uz Ivšićev članak, XXXVIII, 85 (Č). 950. B[abić], Sjtjepan]: Znanstveni skup o Blažu Jurišiću, XXXIX, 64 (V). 951. B[abić], S[tjepan]: Leopold Auburger, XXXIX, 96 (V). Objavljena knjiga o razvojnim problemima hrvatskoga književnog jezika. 952. (Babić, Stjepan): Pravo lice Pavla Ivića, XXXIX, 96 (V). 953. Bjabić], S[tjepan]: Hrvatski na BBC i Glasu Amerike, XXXIX, 128 (V). 954. Babić, Stjepan: Najgora i najbolja riječ godine, XL, 61-62 (O). 955. B[abić], S[tjepan]: Promjena uredništva, XL, 96 (V). 956. Babić, Stjepan: Novo izdanje Hrvatskoga pravopisa, XL, 159-160 (V). 44

957. Bfabić], S[tjepan]: Deklaracija i Bakarić, XL, 160 (V). 958. Babić, Zrinka: Odjel za kulturu hrvatskoga jezika Hrvatskoga filološkoga društva, XL, 31 (V). Ispravak na str. 64. 959. Bratulić, Josip: Godišnja skupština HFD, XXIX, 31-32 (V). 960. Đurić, Đorđe: Uredništvu časopisa “Jezik”, XXVI, 124 (O). U povodu članka R.Kalmete Imenice okolina, okolica i okoliš u zemljopisnom znanstvenom jeziku. 961. Finka, Božidar: Znanstveni skup “Štokavsko naiječje” (Zagreb 17-19 IV. 1980), XXVIII, 28-31 (O). 962. Mamić, Mile: Godišnja skupština HFD-a, XXXIX, 123-124 (V). 963. M[amić], M[ile]: Prednost nazivu oborina, XL, 160 (V). 964. Pranjković, Ivo: Obnova organiziranoga terminološkog rada, XXIX, 9 3 - 9 6 (V). O skupu Međurazrednog terminološkog odbora. 965. Sović, Ivan: Znanstveni skup o čakavskom naiječju, XXIV, 63 -6 4 (V). 966. Šimunović, Petar: XI. kongres Saveza slavističkih društava (Sarajevo, listo­ pad 1985), XXXII, 95-96 (V). 967. Škarić, Ivo: O tridesetoj obljetnici časopisa Jezik, XXXI, 1-2 (Č). 968. Šojat, Antun: Prva sjednica komisije Sekcije za kulturu hrvatskoga književ­ nog jezika, XXII, 63-64 (V). 969. Sojat, Antun: Hrvatsko filološko društvo - zadaci i djelovanje, XXV, 3 0 -3 2 (V). 970. Tafra, Branka: IV. jugoslavenska konferencija o leksikografiji i leksikologi­ ji, XXXVII, 153-156(0). 971. Uredništvo: Čitateljima i suradnicima, XXI, 160-161 (V). O kašnjenju, Bibliografiji i povećanju cijena. 972. Ur[edništvo]: O tematskim brojevima, XXII, 128 (V). 973. Uredništvo: Čitateljima, XXIII, 32 (V). O pretplati, njezinu povišenju i širenju. 974. Uredništvo: Rad Sekcije za kulturu hrvatskoga književnog jezika, XXIV, 32 0 0 . 975. Uredništvo: Napomena uz članke o pravopisu, XXIV, 65 (Č). 976. Uredništvo: Na pragu jubileja, XXIV, 159-160 (V). O 25-oj godišnjici izlaženja Jezika. 977. Uredništvo: O novoj rubrici, XXV, 92-93 (Z). O rubrici Zapaženo - suradnicima da bi znali kako za nju valja pisati, a čitate­ ljima što će u njoj naći. 978. Uredništvo: Čitatelji ne bi smjeli biti samo pasivni čitači, XXV, 96 (V). 979. Uredništvo: Kratko i jasno, XXV, 160 (V). Poziv na pretplatu. 980. Ur[edništvo]: O novom statutu HFD, XXVI, 154 (V). 45

981. Uredništvo: Promjena u uredništvu, XXVII, 96 (V). 982. Uredništvo: Suradnicima, XXXI, 96 (O). 983. Uredništvo: Napomene, XXXIII, 128 (O). Uredništvo Jezika potaknulo studiju o upotrebi narodnosnih atributa u hrvat­ skoj kulturnoj prošlosti.

984. Uredništvo: Jedan urednik manje, XXXIV, 31-32 (V). B. Finka zahvalio se na uredništvu u Jeziku.

985. 986. 987. 988.

Urfedništvo]: Jezik u ratnim prilikama, XXXIX, 64 (V). Uredništvo: Hrvatski među svjetskim jezicima, XL, 147-150 (Č). Tematika VIII. međunarodnog slavističkog kongresa, XXIII, 128 (V). Statut Hrvatskoga filološkog društva, XXVI, 154-160 (V).

18. NEKROLOZI 989. 990. 991. 992. 993. 994. 995. 996. 997.

Babić, Stjepan: Profesor Ljudevit Jonke, XXVI, 97-101 (N). Babić, Stjepan: Alija Nametak, XXXV, 64 (V). Finka, Božidar: Slavko Pavešić, XXIII, 65—66 (N). Hercigonja, Eduard: In memoriam akademik Josip Hamm, XXXIV, 6 5 -71 (N). Jonke, Ljudevit: Dr Sreten Živković, XXII, 129—130 (N). Klarić, Ivo: Vladimir Brodnjak (16. 12. 1922-8. 3.1992), XL, 31-32 (N). Lončarić, Mijo: Dr. Mićo Delić (1935-1992), XXXIX, 159-160 (N). Pranjić, Krunoslav: Vatroslav Kalenić, XXIX, 1-3 (N). Putanec, Valentin: Dr. Bratoljub Klaić (1909-1983), XXX, 129-132 (N). G[ortan], V[eljko]: Dopuna Klaićevoj bibliografiji u XXXI. g o d , str. 32.

998. 999. 1000. 1001. 1002. 1003. 1004.

46

Težak, Stjepko: Ivan Brabec, XXXII, 97-98 (N). Vince, Zlatko: Umro Janko Jurančić, XXXVII, 157-158 (V). Vince, Zlatko: Nakon smrti Nikole Rončevića, XXXVIII, 32 (O). Vince, Zlatko: Prof. Pavle Rogić, XXXIX, 95-96 (N). Vince, Zlatko: Mirko Petravić (4. 11. 1924-12. 11. 1991), XL, 32 (N). Vratović, Vladimir: Veljko Gortan, XXXII, 129-130 (N). Žepić Stanko: Zdenko Skreb (1904-1985), XXXIII, 33-34 (N).

AUTORSKO KAZALO Alerić, D., 2(27) 3(74) 6e(424) 6f(549*, 550-552,553*) 7e(680) 8c(723) 8d(736*) Anić, V., 1(1) 3(75,76) 5a(176,177) 5d(199, 200) 5g(220, 221) 6b(273) 6c(351) 6d(408*) 8d(737) 10(848, 849*) 16(924) 17(937) • Ašperger, Z., 8g(800) Babić, M., 12(865) Babić, S., 1(2-4) 2(28, 29) 3(77-89, 90*) 4(122-124, 124a, 125, 126*, 127-130, 131*, 132*, 133, 134*, 135*, 136, 137, 138*, 139, 140) 5a(178) 5b (184, 185*, 186-191) 5d(201) 5e(212*, 213) 5g(222,223) 6a(242-246) 6b(274*-279*, 280, 281*, 282-286) 6c(352-357, 358*, 359*, 360-366, 367*, 368*) 6d(409-412) 6e (425, 426*, 427-434, 435*, 436, 437, 438*-440*, 441-446) 6f (554-560, 561*, 562-566) 6g(625, 626) 7a(636, 637) 7b(648*, 649-651, 652*) 7c(667, 668*, 669*) 7d(674, 675) 7e(681*, 682-687) 8b(713-715) 8c(724-726,727*) 8d(738,739*, 740, 741, 742*-744*) 8f(797) 8g(801-808, 809*, 810) 10(850*) 12(866-871) 14(913) 15(915) 17(938-957) 18(989, 990) Babić, Z„ 1(5, 6*,7*) 2(30) 3(91*) 6c(369*) 6e(447,448) 7b(653) 8h(840, 841) 17(958) Bach, I., 6c(370) Bakran, J„ 1(8, 9) 2(31*) 8d(745) Barac-Grum, V., 6b(287) Barić, E., 4(141-143, 144*, 145) 6b(288) 6e(449*, 450) 6g(627) 7e (688*) Bašić, N., 6b(289) 7a(638) 8d(746) Bežen, A., 6e(451) Bjelanović, Ž., 4(146) Blažeka, Đ., 3(92) Bogišić, R„ 6f(567*) 12(872) Botica, S., 10(851) Božićević, J., 6e(452,453) Bratanić-Cimbur, M., 6a(247) Bratulić, J„ 17(959) Brezinšćak, M., 6a(248), 6e(454,455) Browne, W., 7b(654) Brozović, D., 2(32, 33*) 3(93-95) 4(147) 6b(290) 6e(456) 7a(636, 639, 640*) 7e(689*, 690) 8b(716*, 717*) 8c(728) 8g(811) 12(873-875) 15(916) Bujaš, Ž., 6g(628) 8d(747) Bulat, D., 6f(568) Colić, A., 6f(569) Čatić, I., 6e(457) 47

Češko, A., 6g(629) Čunčić, M. 6f(570*) 10(852) Ćurić, F., 6g(630) Dalmacija, S., 6b(291) 6f(571) Dedaić, M., 6e(458) Deković, D., 6b(292*) 6e(459) Delić, M„ 6đ(413) 6f(572) 10(853*) Derossi, Z., 5b(192) 5d(202*) 6b(293) Dobronić, L., 6f(573) Dorčić, V., 6f(574) Dunkić, D., 6f(575) Dürrigl, M.-A., 6c(371) Dvoržak, V., 4(148) 6e(460,461,462*) Đurić, Đ., 17(960) Filipović, R., 6c(372) 8g(812*) Fink, Ž., 7c(670) Finka, B„ 2(34, 35, 36*, 37) 3(96-98) 5c(198) 5g(224) 6a(249) 6b(294-302, 303*) 6d(414) 6e(463-468) 7b(655) 7c(671, 672) 7e(691-693) 8e(788) 8g(813*) 10(854) 13(909) 16(925,926) 17(961) 18(991) Frangeš, L, 8g(814) Friščić, V., 6c(373) Gadža, M., 6b(304) 6e(469*) Giaconi, V., 6e(535) Glovacki-Bemardi, Z., 5g(225) Gluhak, A., 1(10) 4(149) 6c(374*, 387) 6e(470) 6f(576-584) 8g(815) Gomerčić, H., 6e(471) Gortan, V., 6e(472) 7b(656*) Gosti, I., 6a(250,251) 6e(473) 6f(585*) Gračanin, M., 6e(474) Gtečl, D., 2(38, 39) 6c(375) 7e(694) Ham, S., 5fi(218) Hercigonja, E., 18(992) Horga, D., 1(11) Hudeček, L., 6b(305) Ivić, P., 12(876-878) Ivšić, S., 7a(641) Jakšić, Z., 8f(798) Janjičić, M., 6g(631) Ježić, M., 5g(226) 8d(748*) Jonke, Lj., 6f(586) 8b(718) 12(879, 880) 16(927) 18(993) Junković, Z., 1(12,13) 2(40*) Jurić, Z„ 6e(475) Juriša, S., 15(917) 48

Jurišić, B., 7a(642) Jurišić, K., 6f(587) Kalenić, A. S., 7e(695) Kalenić, V., 8b(719) 12(887*) Kalmeta, R., 5b(193) 5d(203) 6b(306-308, 309*) 6c(376*, 377) 6e(476*, 477479, 480*, 481-486) 6f(588, 589*, 590-592) 7b(657) 7e(696) Kastropil, I., 2(41) 6e(487*) Kasumović, A., 6c(378) 15(918) Katičić, R., 3(99) 5d(204) 5e(214*) 6b(310) 6e(488*) 8a(707,708*, 709) 8g(816, 817) 12(881-886) Kempgen, S., 8a(710) 8d(749*, 750) Klaić, B„ 8g(818) Klarić, I., 18(994) Klasnić, I., 6e(489) Knežević, A., 6a(252) Kordić, S„ 5g(227) Korica, D., 6e(535) Kovačec, A., 8c(729) Kovačević, Marko, 6b(311, 312*) 6f(593) 9(847) Kovačević, Miloš, 5d(205) Kramarić, I., 6g(632) Kravar, M., 2(42-45) 4(150*) 6b(313) 6c(379) 6f(594, 595) Krile, | | 3(100) 5e(215) 6b(314-316, 317*) Krivošić, S., 6f(596) Kržak, M., 8g(819) Kučinić, B., 6e(490) Kuna, H., 6b(318) Lisac, J„ 8d(751*, 752) 11(864) 12(888*) 15(919) Loknar, V., 4(151) 6b(319*, 320, 321*, 322) 6c(380*, 381, 382) 6e(490a, 491*, 492-494, 495*, 496) 7b(658) Lončarić, M., 2(46) 3(101*) 6b(323) 6e(497, 498*) 6f(597*, 598) 7e(697, 698) 8c(730*) 8d(753, 754*) 8e(790) 13(910) 18(995) Lovren, Lj., 10(855) Lovrić, N., 6e(499, 500) Lukenda, M., 6a(253) 6e(501-503, 504*, 505) 7a(643*) 8d(755) Lupačova, L. I., 6d(415) Mađer, M., 8g(820) Majić, V., 4(152*) 6e(506) Malić, D., 4(145) 6a(254, 255) 7e (688) Mamić, M., 4(153) 6a(256) 6c(383, 384, 385*) 6e(505, 507-509, 510*) 6g(633) 7a(643*) 7b(659) 8d(756) 8e(789) 8g(821) 13(911) 17(962, 963) Marojević, R., 6c(386*) 6f(599) Medić, S., 8d(757) 49

Melvinger, J., 2(47) 4(154) 5d(206) 5g(228-230) 6b(324*) 6d(416,417) 8d(758*) 10(856») Menac, A., 5d(207) Mesinger, B., 6a(257) Mihaljević, M., 6b(325, 326, 327*) 6c(387, 388*, 389*) 6e(458, 511-516) 8a(711) 8d(759) Mihanović, M., 6b(328) 6e(517*, 518) Milićević, M., 8g(822*) 15(920) Moguš, M., 2(48*) 3(102) 4(155, 156, 157*) 5d(208) 6b(329, 330) 6d(418) 6e(519) 7c(673) 7e(699*) 8d(760, 761) Molović, J., 3(103) 4(158, 159) 5b(194, 195) 5d(209) 6b(331) 6f(600) 7b(660) 8g(823*) M oskatelo, K., 6c(390)

Mum, A., 8f(798) Muslim, N., 8c(731) Mužinić, Z., 12(889, 890) Nametak, A., 2(49) 6e(520) 6f(601*, 602) 8d(762) Nazor, A., 8d(763) 12(891*) Nyomârkay, I., 5g(231) 6e(521) 8d(764*) OUrom, S., 6f(603) Opačić, N„ 8h(842) Pavešić, S., 1(14) 8g(824) Pavičić, J., 6d(419) Pavić, K., 6c(391) 6e(522) Pavličević, D., 6b(332) Pederin, I., 12(892-894) Pederin, M., 6e(523) Pekić, M., 8d(765) Pelz, I., 4(160) 6a(258-260) 6b(333) 6e(524, 525*) 6f(604, 605*) 7e (700) 8d(766-768) Peti, M., 5a(179) 7d(676, 677) 16(928) Petrač, B., 14(914) Pintarić, N., 1(15*) 7b(661) Pivčević, E., 12(895) Podhorsky, R., 4(161) 7e(701*) Popović, Marija, 6d(420,421) 6e(526) Popović, Mil(j)enko, 3(104) 4(162*) 6c(392) Pranjić, K., 2(50) 8d(769) 10(857*) 15(921) 18(996) Pranjković, I., 1(16) 2(51) 3(105*) 5a(180-182*) 5g(232,232a, 233-236) 8d(770, 771*-773*) 8h(843) 16(929,930) 17(964) Ptičar, A., 6e(527) Putanec, V., 4(163) 6a(261*) 6b(334*, 335, 336) 6c(392a) 6e(528, 529) 6f(606) 7b(662) 18(997) 50

Raguž, D., 1(20) 4(164) 5d(210,211) 6e(530*) 7b(663) 12(896,897) Rakić, S„ 1(17-19) Raos, M., 6c(393) 6e(531) Rittgasser, S., 6b(337*) 6d(422) Ružić, J., 8g(825) Samardžija, M., 3(106-109) 5a(183) 5b(196*) 5g(237*, 238*) 6c(394-396) 6e(532) 6f(607) 6g(634) 8d(774-776, 777*) 8e(791, 792) 8g(826) 10(858*) 12(898) 15(922*) Sekereš, S., 2(52-58) 4(165*) 6f(608) 8i(846) Sesar, D., 5g(239) 8b(720) 8d(778) 8g(827) Sever, S., 8b(721) Skok, J., 8g(828) Smailović, L, 4(166) 6f(609) Soljačić, I., 6e(533) Sović, I., 4(167) 5e(216) 6b(338) 6e(534*) 7e(702) 8d(779) 8g(829*) 12(899) 17(965) Srhoj-Čerina, Lj., 3(110) 8e(793) Stamenković, M., 6e(535) Stančić, A., 6c(397) Stojković, M., 7e(703*) 12(900) Šarić, Lj., 6b(339) 8d(780) Šegota, T., 6a(262) 6e(536*) Šimundić, M., 6a(263,264) 6c(398,399) 6e(537*) 6f(610) Šimunović, P., 4(168*) 6f(611, 612), 16(931, 932) 17(966) Šipka, D., 4(169, 170) 5b(197) 6a(265) 6f(613) Škarić, I., 1(21-23) 3(111) 6c(400) 7e(704) 8h(844, 845) 10(859) 15(923) 17(967) Šojat, A., 3(112) 4(171) 6c(401) 6f(614*, 615*, 616) 7a(644) 7b(664) 7d(678, 679) 8a(712) 8d(781,782*) 8g(830) 16(933) 17(968, 969) Šojat, O., 4(172) 6e(538*) Štambuk, A., 6c(402*) 6e(539) Števčić, Z., 6e(540, 541) Tadić, D., 6a(266) Tafra, B., 3(113) 6a(267, 268) 6e(527, 542) 6g(635*) 7e(705) 17(970*) Tanocki, D., 6c(403*) 6e(543) Tanocki, F„ 6b(340-344) 6d(423) 6f(617) 8g(831*, 832) Težak, S„ 3(114-117) 5e(217) 6b(345, 346) 6f(618*, 619, 620) 7e(706) 8d(783, 784) 8f(799) 8g(833) 10(860-862) 13(912) 18(998) Trišler, M., 6c(404) Trubačev, O. N., 16(934) Uredništvo, 2(59) 6f(621) 8c(732) 8g(834-836) 16(935) 17(971-986) Vajs, N., 8e(794) Vasiljević, N., 1(24*) 8e(795)

Vaupotić, M., 7b(665) Vidović, M., 6a(269) Vince, Z., 3(118) 4(173*) 5g(240) 6b(347) 6e(544) 6f(622) 7a(645*, 646) 8b(722) 8d(785) 8g(837) 12(901, 902, 903*, 904-906) 18(999-1002) VonČina, J., 12(907) Vratović, V., 6a(270) 6c(405) 7b(666) 18(1003) Vratuša, A., 16(936) Vrkljan, Z., 6a(271*) 6e(545) 12(908) Vuković, Z., 2(60) 6c(406) Vukušić, S., 1(25) 2(61-70) 3(119) 4(174*) 6a(272*) 6e(546) 6f(623*, 624) VukuŠić-Grasselli, M., 2(71) Vuletić, B., 10(863) Vulić, S., 4(175) 8g(838) Zečević, V., 1(26*) 6b(287, 348) 8d(786) 8e(796) Znika, M., 3(120) 5g(241*) 6b(349, 350) 6e(547) 8g(839) Zoričić, I., 2(72,73) Žarković, Z., 6c(407) Žepić, S., 3(121) 5f(219*) 18(1004) Žeravica, E., 6e(548) ***, 8d(787)

KAZALO NEAUTORSKIH ČLANAKA 7a(647) 8c(733-735) 17(987, 988)

52

JEZIK SU OD XXI. DO XL. GODIŠTA UREĐIVALI Godište XXI.-XXIII. XXIII./5-X X VI. XXVII. XXVII./4-XXXIII. XXXIV. XXXV.-XXXVII. XXXVII./5-XL. XL./3

Urednici* Stjepan Babić, Božidar Finka, Milan Moguš Stjepan Babić, Božidar Finka, Milan Moguš Stjepan Babić, Božidar Finka Stjepan Babić, Božidar Finka, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, Antun Šojat Stjepan Babić, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, Antun Šojat Stjepan Babić, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, Antun Šojat, Marko Samardžija Stjepan Babić, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, Antun Šojat Stjepan Babić, Ivo Škarić, Mile Mamić TAJNICI UREDNIŠTVA

X XXVII./2 XXXVIII ./3 XXXIX./4 X L 73

Stjepan Markač Nataša Bašić Mile Mamić Nataša Bašić ADRESE UREDNIŠTVA

XX.-XL. Jezik - časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika Izdaje Hrvatsko filološko društvo u Zagrebu U redništvo -- Salajeva 3,41001 Zagreb Nakladnik - Školska knjiga, Masarykova 28,41001 Zagreb XL./3 Uredništvo Jezika - Zavod za hrvatski jezik, Strossmayerov trg 2 ,4 1 0 0 0 Zagreb * Kosim slovima tiskano je ime i prezime glavnoga i odgovornoga urednika.

Vaupotić, M., 7b(665) Vidović, M., 6a(269) Vince, Z., 3(118) 4(173*) 5g(240) 6b(347) 6e(544) 6f(622) 7a(645*, 646) 8b(722) 8d(785) 8g(837) 12(901, 902, 903*, 904-906) 18(999-1002) Vončina, J., 12(907) Vratović, V., 6a(270) 6c(405) 7b(666) 18(1003) Vratuša, A., 16(936) Vrkljan, Z., 6a(271*) 6e(545) 12(908) Vuković, Z., 2(60) 6c(406) Vukušić, S„ 1(25) 2(61-70) 3(119) 4(174*) 6a(272*) 6e(546) 6f(623*, 624) Vukušić-Grasselli, M., 2(71) Vuletić, I I 10(863) Vulić, S., 4(175) 8g(838) Zečević, V., 1(26*) 6b(287, 348) 8d(786) 8e(796) Znika, M „ 3(120) 5g(241*) 6b(349, 350) 6e(547) 8g(839) Zoričić, I., 2(72, 73) Žarković, Z., 6c(407) Žepić, S., 3(121) 5f(219*) 18(1004) Žeravica, E., 6e(548) ***, 8d(787)

KAZALO NEAUTORSKIH ČLANAKA 7a(647) 8c(733-735) 17(987, 988)

52

JE Z IK SU OD XXI. DO XL. GODIŠTA UREĐIVALI Godište X XI.-XXIII. X XIII./5-XX VI. XXVII. XXV II./4-X X X III.

Urednici*

XXXIV.

Stjepan

XXXV.-XXXVII.

Stjepan

X XX VII./5-X L.

Stjepan

XL./3

Stjepan

Stjepan Stjepan Stjepan Stjepan

Babić, Božidar Finka, M ilan Moguš Babić, Božidar Finka, M ilan Moguš Babić, Božidar Finka Babić, Božidar Finka, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, A ntun Šojat Babić, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, A ntun Šojat Babić, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, A ntun Šojat, Marko Samardžija Babić, Radoslav Katičić, Ivo Škarić, A ntun Šojat Babić, Ivo Škarić, M ile Mamić

TAJNICI UREDNIŠTVA X XX VII./2 X XX VIII ,/3 XXXIX./4 XL./3

Stjepan Markač Nataša Bašić M ile Mamić Nataša Bašić ADRESE UREDNIŠTVA

X X.-XL. Jezik - časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika Izdaje Hrvatsko filološko društvo u Zagrebu U redništvo - Salajeva 3,41001 Zagreb Nakladnik —Školska knjiga, Masarykova 28,41001 Zagreb XL./3 Uredništvo Jezika —Zavod za hrvatski jezik, Strossmayerov trg 2, 41000 Zagreb * Kosim slovima tiskano je ime i prezime glavnoga i odgovornoga urednika.

PODATCI O GODIŠTIMA I BROJEVIMA Godišta

Šk. godina

Broj

XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. XXVI. XXVII. XXVIII. XXIX. XXX. XXXI. XXXII. XXXIII. XXXIV. XXXV. XXXVI. XXXVII. XXXVIII. XXXIX. XL.

1973/74. 1974/75. 1975/76. 1976/77. 1977/78. 1978/79. 1979/80. 1980/81. 1981/82. 1982/83. 1983/84. 1984/85. 1985/86. 1986/87. 1987/88. 1988/89. 1989/90. 1990/91. 1991/92. 1992/93.

1,2, 3-4,5 1,2, 3 ,4 5 1,2, 3-4,5 1,2, 3-4,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1 ,2 -3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1-2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5 1,2, 3 ,4 ,5

Časopis Jezik, časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika, izlazi u Zagrebu od 1952./53., objavljuje ga Hrvatsko filološko društvo, isprva po školskoj godini (osim 1960./61.), od 2001. po kalendarskoj. Glavni urednici: Ljudevit Jonke (1952.–70.), Stjepan Babić (1970.–73.), Božidar Finka (1972.–76.) i opet Stjepan Babić (1976.–2004.). Od 2005. (godište LII) glavna je urednica Sanda Ham. Ovo je bibliografija članaka objavljenih u godištima XXI(1973./74.)–XL(1992./93.). Neka se godišta časopisa Jezik mogu naći na adresi http://hrcak.srce.hr/jezik (Hrčak, portal znanstvenih časopisa Republike Hrvatske).