Iom - C200 - Ru - Docam0097211 [PDF]

  • Author / Uploaded
  • Segey
  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Контроллер C 200

DOC-AM00972-11 rev 01

1116

ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ВВЕДЕНИЕ Поздравляем вас с приобретением контроллера C200! Контроллер C200 оснащен новейшим процессором и современной технологией передачи данных, обеспечивающей удобство управления и функциональность эксплуатации. Ваш контроллер уже содержит настройки по умолчанию и может быть использован в качестве устройства, соответствующего спецификации Plug and Play. Чтобы получить оптимальную настройку системы очистки для своей конкретной области применения, пожалуйста, свяжитесь с квалифицированным персоналом компании Donaldson. После подключения к источнику питания контроллер C200 будет работать автоматически и независимо.

2

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ОГЛАВЛЕНИЕ Обзор линейки продуктов . ........................................................................................................ 4 Правила техники безопасности ................................................................................................ 5 Описание устройства . ............................................................................................................... 5 Установка . .................................................................................................................................. 6 Интерфейс пользователя........................................................................................................... 9 Эксплуатация.............................................................................................................................11 Многоходовые клапаны управления и блоки управления клапанами.................................. 12 Глоссарий ................................................................................................................................. 15 Выявление и устранение неисправностей ............................................................................ 18 Декларация соответствия ...................................................................................................... A1

3

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ОБЗОР ЛИНЕЙКИ ПРОДУКТОВ

C 200

C 200

C 300

S

esc

Control 200

I

O

QR-code

QR-code

QR-code

Работа на постоянном или переменном токе

Работа на постоянном или переменном токе

3 светодиодных индикатора

Графический дисплей и кнопки

6 выходов клапана (макс. 12)*

6 выходов клапана (макс. 12)*

2 постоянных входа сигнал прерывания

Датчик ∆P

сигнал от вентилятора

*Максимум 10 в корпусе контроллера

Работает на переменном токе Цветной дисплей и кнопки 6 выходов клапана (макс. 12)* Датчик ∆P

2 программируемых входа

Система регистрации данных в режиме реального времени

2 программируемых выхода

5 программируемых входа

1 постоянный вход от разрывной мембраны

3 программируемых выхода

Аналоговый В/В

1 постоянный вход от разрывной мембраны

Выходная мощность источника — 24 В пост. тока, 5 Вт

Вход PTC 2 аналоговых входа 1 аналоговый выход Выходная мощность источника — 24 В пост. тока, 10 Вт Интерфейс передачи данных RS232

esc

Control 200

C 200

QR-code

...

Кабель шины Максимум 9 блоков VCU

•  6 выходов клапана (22 Вт) •  12 выходов клапана с дополнительной

печатной

Блок VCU

Блок VCU

...

...

Блок VCU

...

I/O •  переключатель уровня •  реле давления •  обнаружение эмиссии •  башенные индикаторы •  ...

*Максимум 10 в корпусе контроллера

4

Блок MCU

6 или 12 выходов клапана (22 Вт) M 3

Блок VCU = Блок управления клапаном Блок MCU = Блок управления двигателем

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

При подключении к сети питания этот блок управления фильтром проводит

опасное напряжение электрического тока. Неправильная установка подключаемого электрооборудования может привести к отказу устройства, серьезным или даже смертельным травмам. Помимо общих правил техники безопасности при работе с промышленными электрическими установками необходимо обратить особое внимание на следующие условия: •

Необходимо следовать всем применимым законам, условиям, правилам и нормам, регулирующим установку электрического оборудования.



Все работы на электрооборудовании должны выполняться квалифицированным специалистом с учетом местных норм и правил (EN60204.1, IEC 364).



Нормы руководства по безопасности эксплуатации механизмов от 1992 г. требуют наличия надежных устройств отключения питания и аварийной остановки. Ввиду многообразия вариантов установки указанные устройства не поставляются компанией Donaldson, ответственность за выполнение норм возлагается на заказчика.



На установках, расположенных во взрыво- и пожароопасных местах, все работы выполняются только после отключения электропитания или при отсутствии потенциально взрывоопасной атмосферы.

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Контроллер C 200 служит для управления электромагнитными клапанами на 24 В пост. тока в пылеулавливателе, использующем очистку сжатым воздухом. В базовой версии к устройству можно подключить до 6 электромагнитных клапанов. При подключении карты расширения становятся доступными 6 дополнительных выводов клапана, предоставляя возможность подключить к интерфейсу шины контроллера C 200 в целом 12 клапанов управления. Кроме того, количество выходов клапана C 200 может быть увеличено с использованием модулей VCU или блоков управления клапаном (VCU). Доступны модули VCU с 6 или 12 выходами. Дополнительно, C 200 может управлять двигателем вентилятора, если он оснащен блоком управления двигателем (MCU). VCU и MCU подключаются к системе шин C 200. После подключения к источнику питания контроллер C 200 работает автоматически и независимо. C200 можно эксплуатировать, используя 2 разных напряжения источника питания:



Источник питания 230/115 В перем. тока (50-60 Гц



Источник питания 24 В пост. тока

5

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

УСТАНОВКА 7

1

6 2

3

5 4

1

Подключение к источнику питания C200 сможет подключаться либо к источнику питания переменного тока (230 или 110 В перем. тока; 50-60 Гц), либо к источнику питания постоянного тока (24 В пост. тока.  спользование неправильной полярности И постоянного тока разрушит пульт управления. Не используйте кабели, длина которых больше 1,5 мм2 чтобы осуществить подключение к источнику питания так как они могут привести к повреждению клеммной колодки.

2

Подключение цифровых входов 7, 8

функция входа 1, выбранная в программном меню

9, 10

функция входа 2, выбранная в программном меню

11, 12

фиксированный вход для подключения взрывной панели Все вводы нормально замкнуты.

6

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

3

4-проводная

Аналоговый вход / аналоговый выход

2-проводная

13, 14

выход 4-20 мА для ∆p-удаленного подключения индикатора

17, 18

вход 4-20 мА, 4-проводная технология

15, 17

вход 4-20 мА, 2-проводная технология

Технические условия датчиков для аналоговых вводов см на стр. 8.

Интерфейс передачи данных по шине RS-485 (дополнительный)

4

white

2

3

4

5

6

7

8

. . .

1

2

3

4

5

MCU 6

7

8

9

10

ON

External ON

11

12

13

14

15

16

17

C

V12

C

. . .

V11

C

V3

C

V2

C

V1

C

V12

C

. . .

9 10

VCU V11

C

V3

C

V2

C

V1

VCU

gn/ye

black

1

brown

blue

9 10

gn/ye

8

brown

7

white

6

black

blue

5

blue

gn/ye

4

gn/ye

brown

3

brown

white

2

white

black

1

black

blue

подключение модулей VCU и MCU

. . .

OFF

Auxillary contact of the fan motor cicuit breaker

5

Электромагнитные клапаны 1-6

6

Выходы реле 39, 40 41, 42

Mains External voltage supply

Relay output MCU 1

выход реле 1, функция, выбранная в программном меню выход реле 2, функция, выбранная в программном меню Все выводы нормально разомкнуты.

7

Электромагнитные клапаны 7-12 Требуется дополнительная плата!

7

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

Не используйте кабели, длина которых больше 1,5 mm2, чтобы осуществить подключение к источнику

питания, так как они могут привести к повреждению клеммной колодки.

Когда онлайн очистка установлена на режим очистки ∆P, шланги ∆P от напорной камеры грязного и чистого

воздуха должны быть подключены к контроллеру.



Шланги DAP / CAP можно подключить с другой стороны. Контроллер корректирует отрицательное давление автоматически..

Технические условия датчика для аналоговых вводов должны соответствовать следующим диапазонам : Давление в трубопроводе

Аналоговый датчик давления

0 - 10 bar

Удаленный ∆P

Аналоговый датчик давления

0 - 3500 Pa

Датчик выбросов

Аналоговый датчик выбросов

0 - 200%

Убедитесь в правильности подсоединения пневматических трубок (4 x 6 мм), см. рисунок ниже.

Обеспечьте правильный порядок подключения. A — это заглушка системы воздушной вентиляции. A 2

1

4

12

9

7

11

10

3

5

6

8

6

8 1

3 5 2

8

10

4

7

9

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Главный экран Прерывание очистки

нет сработавших клапанов

Обычный режим эксплуатации

Очистка в режиме реального времени

40

Автономная очистка Принудительная очистка Предупреждение [W#] Аварийный сигнал [A#]

нет потока поток / вентилятор (работает)

Pa

∆p

Аварийные сигналы

Отрегулируйте яркость экрана, используя стрелки.

Необходимо выполнить сброс аварийного сигнала вручную перед тем, как исчезнет сообщение аварийного сигнала.

клапан сработал

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ Alarm text АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ

esc

Текст аварийного сигнала

Активные аварийные сигналы

Обычный режим эксплуатации

40

Сброс аварийных сигналов >

Текст аварийного сигнала

Pa

Аварийный сигнал [A#]

>

Сигнал обслуживания

Слишком высокий перепад давления. Требуется обслуживание фильтров. Обратитесь в местный отдел продаж. Неисправность клапана X

>

>

>

>

Выброс в 20 раз превышает начальное калиброванное значение. Проверьте целостность фильтра.

>

Сработал контакт перегрузки вентилятора. Проверьте настройки и проводку вентилятора.

>

Давление в коллекторе выше или ниже значения, указанного в спецификациях. Обеспечьте надлежащую подачу сжатого воздуха. Config alarm

Сигнал датчика 4–20 мА либо ниже 4 мА, либо выше 20 мА. Аварийные сигналы вентилятора

>

Аварийный сигнал давления

MCU X не отвечает. Проверьте кабель шины, при необходимости замените MCU. Ошибка 4–20 мА

>

Принудительный останов цифрового ввода. Проверьте состояние ввода. Emission alarm

VCU X не отвечает. Проверьте кабель шины, при необходимости замените VCU. MCU X потерян

Незамкнут вход разрывной мембраны, возможно, произошел взрыв. Проверьте проводку и состояние фильтра. Аварийный сигнал остановки фильтра

В клапане X (VCU Y) обнаружена неисправность открытого контура. Проверьте проводку электромагнита. VCU X потерян

>

Аварийный сигнал разрывной мембраны

>

Конфигурация фильтра не загружена. По поводу загрузки правильных настроек обращайтесь к местному торговому представителю. Аварийный сигнал конфигурации

>

Система обнаружила неправильное вращение вентилятора. Поменяйте местами 2 фазы подключения вентилятора.

9

Руководство по эксплуатации

Данные повреждены

Контроллер C 200

>

Обнаружено повреждение данных или не загружен файл конфигурации. Будут использоваться следующие параметры: • • •

Обнаружены VCU/клапаны/MCU Время открытия 200 мс Период повторения импульсов = 12 секунд

• • •

Непрерывная очистка Автономная очистка = 0 циклов Предупреждение о низком/высоком ∆P = 0

Предупреждения Сообщение с предупреждением исчезнет, когда

перестанут существовать условия возникновения предупреждения. ВНИМАНИЕ Alarm text

ВНИМАНИЕ

esc

Текст предупреждения

Меню

Обычный режим эксплуатации

40

Активные аварийные сигналы Активные предупреждения

Предупреждение о низком ΔP

>

>

Предупреждение об уровне пыли

Обнаружено низкое значение ΔP (поток) на фильтре. Вероятная причина: блокировка воздуховода или утечка в фильтре. Предупреждение об обслуживании

Pa

>

Сигнал датчика 4–20 мА либо ниже 4 мА, либо выше 20 мА.

>

MCU X не отвечает. Проверьте кабель шины, при необходимости замените MCU.

Изменение настроек Для изменения настроек необходимо выполнить вход в систему: перейдите в системное меню, нажимая кнопку ввода на главном экране и перемещаясь к пункту «settings» (настройки). Потребуется ввести PINкод. В зависимости от введенного кода, вы получите доступ к меню настроек оператора или меню настроек компании Donaldson: a. Уровень оператора: изменение основных настроек: Блоки / язык / Опции В/В /№ оффлайн-циклов. PIN-код по умолчанию — 9999. b. Уровень Donaldson: изменение очистки, входов и выходов, а также настроек вентилятора. Пожалуйста, свяжитесь с вашим агентом по продажам на местах, чтобы изменить настройки уровня компании Donaldson.

10

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ЭКСПЛУАТАЦИЯ Контроллер является полностью автоматическим и обеспечивает работу системы очистки через определенные интервалы времени, что способствует эффективной очистке элементов фильтра. При первом включении контроллера выполняется полная проверка системы, а также через определенные интервалы времени система выполняет диагностические испытания с целью проверки целостности системы и данных. Если обнаружены какие-либо отклонения, то сработает аварийный сигнал или отобразится предупреждающее сообщение. Ваш контроллер уже содержит настройки по умолчанию и может быть использован в качестве устройства, соответствующего спецификации Plug and Play. Чтобы получить оптимальную настройку системы очистки для своей конкретной области применения, пожалуйста, свяжитесь с квалифицированным персоналом компании Donaldson. После подключения к источнику питания контроллер C200 будет работать автоматически и независимо. При нормальной работе пылевое покрытие скапливается на фильтрующей среде. Настоящее покрытие может повысить общую эффективность работы фильтра, но также может негативно сказаться на производительности пылеулавливателей. Это произойдет, когда пылевое покрытие образуется в такой степени, что оно становится препятствием для воздушного потока. Система очистки C200 разработана с учетом повышения эффективности и продления срока службы фильтра. Она последовательно открывает клапаны очистки сжатым воздухом через определенные интервалы времени, чтобы удалить образовавшийся на фильтрующем материале слой пыли. Более того, C 200 содержит 2 программируемых ввода, 2 программируемых релейных вывода и один аналоговый ввод для взаимодействия с внешними системами. Вывод 5W используется для питания аналогового датчика. Фиксированный датчик разрывных мембран, аналоговый вывод (интерфейсный сигнал ΔP для другой системы) и аналоговый ввод 4-20 мА для удаленного датчика ΔP и вывода (интерфейсный сигнал ΔP для другой системы) также доступны.

11

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

МНОГОХОДОВЫЕ КЛАПАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И БЛОКИ УПРАВЛЕНИЯ КЛАПАНАМИ

C-контроллеры с системой, соединенной последовательно, позволяя одному контроллеру контролировать до 9 коробок клапанов управления/VCU. Каждый C-контроллер может вмещать о 10 клапанов в своем корпусе и каждая коробка клапанов/ VCU может контролировать до 12 электромагнитных клапанов. Благодаря этому максимальное количество электромагнитных клапанов, управляемых одним контроллером, может составлять до 118 (= 10 + (9 x 12)). Проводка коробки выполнена с помощью простого шинного кабеля и подключена последовательно. Соединитель шинного кабеля с наружной резьбой подходит для соединителя контроллера с внутренней резьбой, соединитель шинного кабеля с внутренней резьбой подходит для соединителя коробки клапанов или VCU с внешней резьбой, см. рисунок ниже. Подключенные коробки клапанов/VCU, а также их электромагнитные клапаны, будут обнаружены контроллером автоматически. с внутренней резьбой с внешней резьбой 5-контактный шинный кабель

C-контроллер

коробка клапанов/ VCU 1 коробка клапанов/ VCU 2 коробка клапанов/ VCU 3 коробка клапанов/ VCU 4 коробка клапанов/ VCU 5 коробка клапанов/ VCU 6 коробка клапанов/ VCU 7 коробка клапанов/ VCU 8 коробка клапанов/ VCU 9

Рисунок 1: Расположение последовательно подключенной системы управления

Электромагнитные клапаны в последовательно подключенной системе управления будут загораться последовательно, как показано на рисунке 2. Начиная с самого контроллера, коробка клапанов/VCU, которые находятся ближе всего к контроллеру, и т.д. Периодом повторения импульсов, подлежащим настройке на контроллере, будет необходимый период повторения импульсов для одного блока, разделенный на [(к-во коробок клапанов/VCU) + 1]. 12

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

Чтобы получить дальнейшие разъяснения, укажите следующее • необходимый период повторения импульсов (для одного блока) = время между зажиганием клапана 2/блока 1 и клапана 1/блока 1. (= t2 на рисунке 2+1) • период повторения импульсов, подлежащий настройке = период повторения импульсов, который необходимо ввести/установить на контроллере = период повторения импульсов, настройки контроллера. (= t3 на рисунке 2+1) • к-во коробок клапанов/VCU = количество коробок клапанов управления/VCU, подключенных к контроллеру.

контроллер

коробка клапанов/ VCU 1

коробка клапанов/ VCU 2

коробка клапанов/ VCU 3

t2 t1

t2 t1

t2

t2

t1

time

t1

t3

t1

=

продолжительность импульсов (по умолчанию 200 мс)

t3

=

необходимый период повторения импульсов

t2

=

период повторения импульсов, подлежащий настройке

t

3 = (к-во коробок клапанов/VCU) + 1

Рисунок 2: Последовательность срабатывания последовательно подключенной системы управления

13

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

В формуле:

период повторения импульсов, подлежащий настройке

необходимый период повторения импульсов =

(к-во коробок клапанов/VCU’s) +1

Примеры: 1 для самого контроллера. Если коробки клапанов/VCU не подключены, формула следующая: период повторения импульсов, подлежащий настройке =

необходимый период повторения импульсов 0+1

= необходимый период повторения импульсов



Необходимый период повторения импульсов для одного блока = 12 секунд

При работе с 4 блоками батареи (или 4 VCU), и если период повторения импульсов для одной батареи (= одного трубопровода) должен составлять 12 секунд, формула будет следующей: необходимый период повторения импульсов период повторения импульсов, подлежащий настройке = 3+1

12 сек. =

= 3 сек. 4

Параметр, который вводится в контроллер в качестве периода повторения импульсов, должен составлять 3 секунды. Последовательность импульсов будет следующей: импульсный клапан1/блок1 

3 сек. позже

 импульсный клапан1/блок2 

3 сек. позже

импульсный клапан1/блок3 

3 сек. позже

 импульсный клапан1/блок4 

3 сек. позже



импульсный клапан2/блок2 

3 сек. позже

 импульсный клапан2/блок2 

3 сек. позже





...

С момента подачи импульсов на клапан1/блок1 до подачи импульсов на клапан2/блок1 в целом проходит 12 секунд = трубопровод блока1 должен быть заполнен за 12 секунд.

14

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ГЛОССАРИЙ ОЧИСТКА Очистка в режиме реального времени

Очистка в режиме реального времени выполняется только, когда обнаруживается движение потока. Существует два режима очистки: a. Режим очистки ∆P и b. Непрерывный режим очистки Поток считается движущимся, если выполняется хотя бы одно из следующих трех условий: • ∆P через фильтр превышает значение 12 даПа в течение 5 секунд • вход сигнала от вентилятора замкнут • используется MCU и предоставлено значение «по сигналу»

a. Очистка ∆P

Режим очистки ∆P обеспечивает эффективное и экономичное использование системы очистки пылеулавливателя обратной струей. Система отслеживает оседание пыли, измеряя дифференциальное давление (∆P) на фильтрующем материале и слое пыли. Контроллер активирует систему очистки, когда достигнуто регулируемое существующее ограничение высшего уровня ∆Pstart (при движении потока), и обеспечивает очистку до тех пор, пока значение дифференциального давления не достигнет второго регулируемого существующего ограничения нижнего уровня ∆Pstop, при котором система очистки будет отключена (после завершения своего цикла). Этот процесс повторяется всякий раз, когда давление превышает ограничение высшего уровня.

b. Непрерывная очистка

Если для очистки в режиме реального времени задан непрерывный режим, очистка будет выполняться всегда, пока обнаруживается движение потока.

Автономная очистка

При включении эта функция запускает определенное количество циклов очистки для выполнения после выключения вентилятора. Эта функция служит для повышения эффективности очистки в случае, если через фильтры не перемещается поток воздуха.

Продолжительность цикла

Продолжительность цикла является настраиваемым параметром; она определяется как время, необходимое для однократного прохождения воздуха через все фильтрующие элементы X. Как правило, путем деления продолжительности цикла на количество элементов получают интервал между импульсами очистки (= период повторения импульсов).

15

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ВХОДЫ Переключатель уровня/ эмиссии/давления

Систему можно настроить таким образом, что она будет отображать аварийные сигналы или предупреждения о переключении уровня/эмиссии/давления, если вход разомкнут соответственно на 60/10/120 секунд. При замыкании (и сбросе аварийного сигнала) сообщение исчезнет.

Прерывание очистки

Контроллер предоставляет возможности прерывания и повторного запуска цикла очистки в любое время при помощи функции прерывания. Эта функция особенно полезна в вентиляционных системах, в которых фактический фильтр работает на протяжении небольшого периода, где невозможно реализовать полный цикл очистки. Возможность прерывания может использоваться для запуска и остановки очистки без необходимости перенастройки контроллера (функция запоминает последний сработавший импульсный клапан), обеспечивая очистку всех элементов фильтра. Поскольку функция прерывания также может использоваться в качестве защитной функции, она переопределяет все остальные команды очистки; пока разомкнут вход прерывания очистки, очистка выполняться не будет.

Сигнал от вентилятора

Выход сигнала от вентилятора может использоваться для запуска автономной очистки. Систему можно настроить таким образом, что вход подключается к вспомогательному контактору основного контактора вентилятора. Пока вентилятор работает, вход замкнут, а система выполняет очистку в режиме реального времени. Если вентилятор прекратит работу, вход разомкнется, и после определенного времени система начнет выполнять циклы автономной очистки.

Вращение вентилятора

Систему можно настроить таким образом, что она будет отправлять аварийные сигналы о вращении вентилятора, если вход разомкнут на 5 секунд. При замыкании (и сбросе аварийного сигнала) сообщение исчезнет.

Принудительная очистка

Вход принудительной очистки может использоваться для принудительной очистки системы независимо от ее состояния. После размыкания входа, система будет проводить очистку, пока вход не замкнется.

Остановка фильтра

Систему можно настроить таким образом, что контроллер будет приостанавливать все действия по очистке и останавливать вентилятор до тех пор, пока вход не будет разомкнут. Отобразится аварийное сообщение. Пока вход остается разомкнутым, система очистки и вентилятор не работают. Для сброса необходимо замкнуть вход и сбросить аварийный сигнал.

Удаленный датчик ∆P

В контроллере C200 предусмотрена возможность использования удаленного датчика ∆P. Если задано, входной сигнал 4-20 мА переопределяет внутренний сигнал датчика ∆P.

16

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ВЫХОДЫ Очистка

Выход реле замыкается, если работает система очистки.

Вентилятор включен

Выход реле замыкается, если работает вентилятор или есть движение потока.

Аварийный сигнал (NO)

Выход реле замыкается, если присутствует аварийный сигнал.

Аварийный сигнал (NC)

Выход реле размыкается, если присутствует аварийный сигнал (может использоваться, если отключение необходимо рассматривать в качестве аварийного сигнала).

Предупреждение

Выход реле замыкается, если присутствуют предупреждения.

Поворотный шлюз

Контакт замыкается, когда активен вентилятор или система очистки. Контакт срабатывает с задержкой выключения в 30 с для лучшего удаления пыли.

Известковый подающий механизм

Известковый подающий механизм можно использовать для увеличения срока службы фильтра в грязных системах или системах с липкой пылью. Если выход настроен на известковый подающий механизм, выход замыкается и размыкается автоматически, чтобы обеспечить оптимальное распределение извести. Дополнительную информацию см. на диаграмме программного обеспечения.

ВЕНТИЛЯТОР Длительность переключения «звезда»/ «треугольник»

После включения вентиляционной установки срабатывают выходы К1 (контакторы сети) и К3 (контакторы звезды). По окончании времени переключения «звезда»/«треугольник» выход К3 (контактор звезды) отключается, и включается выход К2 (контактор треугольника).

Время выбега

Система будет дожидаться времени выбега, перед тем как запустить циклы автономной очистки.

17

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Выявление и устранение общих неисправностей C 200 Дисплей C 200 не подсвечивается и не реагирует на какиелибо команды

Очистка не выполняется

Отсутствуют импульсы очистки, хотя в строке состояния контроллера отображается очистка в режиме реального времени, автономная очистка или принудительная очистка

Автономная очистка не выполняется

Слабые импульсы

Неправильный отсчет ∆P

18

На печатную плату не подается питание

Проверить наличие необходимого напряжения в цепи питания, предохранители, выключатели и т.п. При необходимости произведите соответствующую замену.

Перегорел предохранитель на модуле печатной платы

Проверить электромонтаж и заменить предохранитель другим с аналогичными характеристиками.

Внутренняя неисправность контроллера

Замените печатную плату.

Не обнаружено движение потока (не отображается значок вентилятора)

Очистка в режиме реального времени (непрерывная или ∆P) работает только тогда, когда обнаруживается движение потока (>12 даПа в течение 5 с/вход сигнала от вентилятора замкнут/MCU включен). Если значение ∆P слишком мало, когда работает фильтр, используйте вход сигнала от вентилятора.

Прерывание активности

Если активен вход прерывания (отображается в строке состояния), очистка не выполняется.

∆P ниже уставки ∆Pstart

Уменьшите стартовое значение ∆P start. См. раздел «Эксплуатация».

Низкое напряжение питания

Проверьте напряжение питания.

Недостаток сжатого воздуха для очистки

Увеличьте давление сжатого воздуха в коллекторе (значение необходимого давления можно найти в спецификации пылеулавливателя).

Неисправность клапана мембраны

Проверить правильность срабатывания клапана, при необходимости исправить или произвести замену.

Неисправность клапана X (аварийный сигнал A2)

В клапане X присутствует открытый контур. Проверьте проводку электромагнита или при необходимости замените электромагнит.

VCU X потерян (аварийный сигнал A3)

VCU X не отвечает. Проверьте кабель шины, при необходимости замените VCU.

Не настроена автономная очистка

Задайте количество циклов автономной очистки больше 0.

Поток еще находится в движении

Значение ∆P должно быть меньше 12 даПа, чтобы система остановила очистку в режиме реального времени. Если значение ∆P остается выше этого значения, то для принудительного перевода системы в автономный режим можно использовать вход сигнала от вентилятора.

Недостаточная подача воздуха

Проверьте давление коллектора (значение необходимого давления можно найти в спецификации пылеулавливателя).

Затруднения в трубопроводе сжатого воздуха

Проверьте трубопровод между электромагнитными и мембранными клапанами.

Трубы давления ∆P загрязнены или имеют изгибы

Опустошите трубы давления ∆P. Очистите трубы давления сжатым воздухом (только в направлении фильтра, а не в направлении датчика). Проверьте трубы давления на наличие изгибов.

Ослабление ∆P в трубах давления

Проверьте трубы давления на наличие утечек.

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

C 200 оборудован модулем управления двигателем Не запускается вентилятор

Автоматический размыкатель цепи срабатывает, когда запускается вентилятор.

При включении установки вентилятор работает только при подключении звездой; при переключении на треугольник вентилятор отключается.

Разомкнут главный выключатель в коробке управления

Переведите главный выключатель в положение ON (Вкл.).

Аварийный сигнал вентилятора (A6)

Выключен автоматический прерыватель. Перезапустите его. Проверьте значение перегрузки, убедитесь, что в системе присутствует достаточный поток, проверьте короткие замыкания, а также убедитесь в неисправности двигателя.

MCU не отвечает

Блок управления двигателем не отвечает. Проверьте кабель шины, при необходимости замените MCU.

Отсутствие электропитания

Проверить наличие необходимого напряжения в цепи питания, предохранители, выключатели и т.п. При необходимости произведите соответствующую замену.

Длительность задержки переключения «звезда»/«треугольник» слишком мала.

Увеличьте время переключения «звезда»/«треугольник».

Неверная установка значения перегрузки вентилятора

Проверьте установленное значение перегрузки вентилятора в блоке управления.

Неисправен контактор «треугольник»

Замените контактор «треугольник» (см. электромонтажную схему, поставляемую с контроллером).

Неправильно выполнено подключение к вентилятору

Проверьте проводку от блока управления до вентилятора.

19

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

Директива применяется только так, как это определено Комплектом поставки.

EG-Konformitätserklärung

EU-Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CEE nach Artikel 10.1 der Richtlinie 2014/30EG und 2014/35/EG acc. to Article 10.1 of the 2014/30EG and 2014/35/EG selon l’article 10.1 de la directive 2014/30EG et 2014/35/EG

Wir, We, Nous, Reco GmbH, Junkersring 11, 53844 Troisdorf, Allemagne Name und Anschrift des Herstellers oder des in der EU niedergelassenen Inverkehrbringers Name and address of the manufacturer or of the introducer of the product who is established in the EU Nom et adresse du fabricant ou le la personne résidant dans la CEE qui introduit le sous-dit produit de la CEE

erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt herewith take the sole responsibility to confirm that the product soussignés déclarons de notre seule responsabilité que ce produit C200 Typenbezeichnung und ggf. Artikel Nummer Type designation and, if applicable, article no. Type, nom et - si nécessaire - n° d’article du produit

mit den folgenden Normen bzw. normativen Dokumenten übereinstimmt. is in accordance with the following standards or standardized documents. est conforme aux normes ou spécifications Européennes suivantes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

DIN EN 61000-3-2:2015-03 DIN EN 61000-3-3:2014-03 DIN EN 61000-4-2:2009-12 DIN EN 61000-4-3:2011-04 DIN EN 61000-4-4:2013-04 DIN EN 61000-4-5:2015-03 DIN EN 61000-4-6:2014-08 DIN EN 61000-4-8:2010-11 DIN EN 61000-4-11:2005-02 DIN EN 61000-6-2:2011-06 DIN EN 61000-6-4:2011-09 DIN EN 55011:2011-04 DIN EN 60204-1:2010-05

EMV Grenzwerte für Oberschwingungsströme EMV Grenzwerte – Begrenzung von Spannungsänderungen EMV Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität EMV Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische Felder EMV Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische Störgrößen EMV Störfestigkeit gegen Stoßspannung EMV Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störgrößen EMV Störfestigkeit gegen Magnetfelder EMV Störfestigkeit gegen Spannungseinbrüche EMV Störfestigkeit für Industriebereiche EMV Störaussendung Funkstörungen – Grenzwerte und Messverfahren elektrische Ausrüstung von Maschinen

Die Betriebsbedingungen und Einsatzumgebungen gemäß Dokumentation sind vorauszusetzen. The operating conditions and installation arrangements have to be presumed according documentation. Les conditions d’opération et d’installation suivantes sont à respecter. 53844 Troisdorf, den 19.04.2016 Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Lieu et date

20

i.V. Thomas Büttner Name und Unterschrift Name and signature Nom et signature

Руководство по эксплуатации

Контроллер C 200

Директива применяется только так, как это определено Комплектом поставки.

EG-Konformitätserklärung gemäß Explosionsschutzrichtlinie 2014/34 EG EU-Declaration of Conformity according to ATEX Directive 2014/34 EC

Hersteller: RECO GmbH Junkersring 11 53844 Troisdorf Deutschland

Manufacturer: RECO GmbH Junkersring 11 53844 Troisdorf Germany

Telefon:

+49 2241 39704-0

Phone:

+49 2241 39704-0

E-Mail:

[email protected] www.reco-gmbh.com

e-mail:

[email protected] www.reco-gmbh.com

erklärt, dass die explosionsgeschützt ausgeführten

declares that the explosion-proof systems, designated

Bezeichnung:

Denomination: Typ:

Type:

C200

C200 Identification:

Kennzeichnung:

II 3D Ex tc IIIC T85°C Dc

II 3D Ex tc IIIC T85°C Dc

Ambient Temp. -10 / +60°C

Geräte im Sinne des Artikels 1 (3) der Richtlinie 94/9/EG sind und die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang II der Richtlinie 94/9/EG erfüllen. Die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen werden erfüllt in Übereinstimmung mit folgenden Normen: EN 60079-0 (2014) EN 60079-31 (2014)

Ambient Temp. -10 / +60°C

are devices as defined in article 1 (3) of the standard RL 94/9/EC and that they meet the fundamental health and safety requirements according to the appendix II of Directive 94/9/EC. The fundamental health and safety requirements are met in accordance with the following standards: EN 60079-0 (2014) EN 60079-31(2014)

Es wird vorausgesetzt, dass der Einbau und der Betrieb der Geräte nur ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen. Informationen zur bestimmungsgemäßen Verwendung sind aus der Betriebsanleitung und dem Spezifikationsblatt zum Explosionsschutz zu entnehmen.

It is presumed that the devices are mounted and operated in accordance with their intended use. The intended use is described in the operation instructions, the specification sheet and in the supplement manual for explosion protection.

Troisdorf, den 31.03.2016

Ort, Datum / Place, Date

Name und Unterschrift / Name and signature

Stempel / Stamp

i.V. Thomas Büttner Engineering Manager RD

21