Support de Cours COUVEUSE - Print Services [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

NOUVELLE TECHNOLOGIE, AGROBUSINESS & PRESTATION DE SERVICES MAISON DES FORMATIONS PRATIQUES

Sis à Agoè-demakpoè, rue de la CEDEAO, à côté des rails, Lomé-Togo Site web : www.etsprintservices.business.site , Email : [email protected] Tél : + 228 92 62 82 20 / +228 98 27 11 26

FORMATION EN FABRICATION DE COUVEUSES

Objectifs généraux: A la fin de la formation, chaque participant doit être capable de : - fabriquer sa propre couveuse à pétrole - fabriquer sa propre couveuse solaire, - fabriquer sa propre couveuse électrique (manuelle, semiautomatique, et automatique) - maitriser le branchement et la programmation des thermostats, - gérer un incubateur,…

1 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Sommaire INTRODUCTION ................................................................................................................................. 3 Définitions des concepts ................................................................................................................ 4

III-

Les types d’incubation .............................................................................................................. 4

2.1- Incubation naturelle (par la poule) ........................................................................................... 4 2.2- Incubation artificielle ................................................................................................................. 4 III-

Les différents types de couveuses ............................................................................................. 5

3.1- Couveuse manuelle ..................................................................................................................... 5 3.2- Couveuse semi-automatique...................................................................................................... 5 3.3- Couveuse automatique ............................................................................................................... 6 IV-

Déroulement et fonctionnement de la couveuse ...................................................................... 6

4.1- caractéristique des œufs à incuber............................................................................................ 6 4.2- Gestion des œufs à incuber ........................................................................................................ 6 4.3- Formalité avant la mise en couvaison....................................................................................... 7 4.4- Gestion de la couveuse ............................................................................................................... 7 V-

FABRICATION DE COUVEUSE ......................................................................................... 10

5.1- Couveuse en banco (à lampe incandescente) ......................................................................... 10 5.1.1 – Première méthode............................................................................................................ 10 5.1.2- deuxième méthode ............................................................................................................. 11 5.2.- Couveuse électrique ................................................................................................................ 12 5.2.1- Couveuse en plastique manuelle ...................................................................................... 12 5.2.2- Couveuse manuelle en contreplaqué .............................................................................. 12 5.2.2.1- Branchement du thermostat XH-W3001 ..................................................................... 14 5.2.2.2- Programmation du thermostat XH-W3001 ................................................................. 14 5.2.3- Couveuse semi-automatique............................................................................................. 15 5.2.3.1- Branchement du thermostat STC 1000 ........................................................................ 16 5.2.3.2- Programmation du thermostat STC 1000 .................................................................... 17 5.2.4- Couveuse automatique .......................................................................................................... 18 5.2.4.1- Présentation du Thermostat ZL-7918A ....................................................................... 18 5.2.4.2- Branchement du thermostat ZL-7918A ....................................................................... 19 5.2.4.3- Programmation du ZL-7918A ...................................................................................... 20 5.3- La couveuse solaire ...................................................................................................................... 25 5.3.1- Installation de la batterie et du panneau solaire ................................................................ 26 ........................................................................................................................................................... 28 5.3.2- Installation et programmation du thermostat XH 12 v ..................................................... 28 5.3.3- Présentation du thermostat ZL7802AL (pour couveuse solaire automatique) ............... 29 2 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.3.3.1- Schéma de l’installation ..................................................................................................... 29 5.3.3.2- Programmation du ZL-7802AL ........................................................................................ 30 Annexes ................................................................................................................................................ 32 LES AUTRES THERMOSTATS ...................................................................................................... 32 MONTAGE DE L’HYGRO-THERMOSTAT SHT2000 ................................................................ 32 Caractéristiques et précision des thermostats................................................................................... 35

INTRODUCTION L’agriculture (élevage) est l’un des domaines les plus rapporteurs au Togo. Malheureusement peu de togolais sont dans ce domaine. Le Togo est un pays importateur de volailles abattues et congelées de l’Europe. Dans cette situation, on consomme sans savoir les conditions dans lesquelles ces volailles ont été élevées, les conditions dans lesquelles elles ont été abattues, congelées, transportées....de l’Europe jusqu’en Afrique. Pourquoi ne consommons-nous pas les produits locaux ? Parce qu’il n’y a pas assez d’offres et/ou les volailles locales sont chères ? Ou bien c’est parce que celles des blancs sont moins chères. Cependant notre santé en dépend…. Afin de contribuer à l’augmentation de l’offre de production de volailles au Togo et d’initier les jeunes togolais ou d’ailleurs à l’aviculture et à la fabrication de couveuses ou incubateurs, l’établissement PRINT SERVICES lance cette formation. L’accouvage est une branche de l’agriculture qui est moins développée dans la sous-région surtout au Togo. Au Togo, la majorité des éleveurs de volailles ne font pas l’accouvage et le peu d’éleveurs qui le font, importent leurs incubateurs qui les reviennent très chers or ils pouvaient en fabriquer eux-mêmes. Dans cette formation, nous allons apprendre comment non seulement fabriquer les couveuses manuelles, semi-automatiques et automatiques mais aussi comment faire l’aviculture de façon bio.

3 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

I-

Définitions des concepts - Accouvage : c’est la procédure par laquelle l’on met à incuber les œufs fécondés dans un incubateur pour ensuite les mettre dans un éclosoir afin de faire naitre les poussins. - Incubateur/couveuse : c’est un appareil où l’on place les œufs fécondés jusqu’à l’éclosion. En médecine un incubateur désigne un appareil où on place les bébés nés prématurément. - Eclosoir : c’est une pièce dans laquelle s’effectue l’éclosion des poussins. Là donc, on ne fait plus de retournement des œufs. - Mirage : consiste à regarder les œufs mis en incubation en les plaçant entre son œil et la lumière afin de s’assurer de leur développement. - Thermostat : c’est un dispositif régulateur permettant de maintenir, dans une enceinte fermée, la température entre deux valeurs prescrites.

II- Les types d’incubation 2.1- Incubation naturelle (par la poule) De nature une poule pond environ 10 œufs pendant 02 semaines, elle les couve pendant 21 jours et après elles élèvent les poussins pendant environ 2 mois et le cycle de ponte reprend. La poule couve environ 04 à 05 fois par an. 2.2- Incubation artificielle L’homme a inventé la couveuse ou incubateur afin de s’en passer de la poule et d’éclore les œufs lui-même. Avec la couveuse, il pourra donc booster son élevage de volaille. Le cycle de ponte d’une poule limité à 05 fois par an, peut atteindre 12 à 13 fois par an si elle ne fait pas la couvaison. Donc lorsqu’on veut faire un élevage professionnel, on doit disposer d’une couveuse artificielle.

4 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

III- Les différents types de couveuses Il existe 03 types de couveuses : la couveuse manuelle, la couveuse semiautomatique et la couveuse automatique. 3.1- Couveuse manuelle La couveuse manuelle est une couveuse dont le retournement se fait manuellement. Elle convient plus aux petits éleveurs puisque la quantité est moins grande. Matériel nécessaire :  Thermostat,  Hygromètre  Grille  Bac à eau  Ampoule ou résistance chauffante  Un ou des petits ventilateurs Exemple de couveuse manuelle : confer vidéo ou pratique 3.2- Couveuse semi-automatique C’est une couveuse qui est équipée d’un système permettant de retourner plusieurs œufs en même temps. Cela peut être en soulevant ou en basculant deux à trois fois par jour. Elle convient aux éleveurs moyens. Le matériel nécessaire :  un thermostat,  un hygromètre,  un ou plusieurs ventilateurs,  des ampoules incandescentes ou une ou deux résistances chauffantes  une ou plusieurs grilles pour les œufs,  les alvéoles  un bac à eau 5 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

3.3- Couveuse automatique C’est une couveuse réglable dont le retournement se fait automatiquement. Elle est équipée de :

 un thermostat digital (contrôle automatique de température et d’humidité),  un ou des ventilateurs,  des ampoules incandescentes ou une ou des résistances chauffantes  plusieurs grilles pour les œufs,  les alvéoles  des bacs à eau  un humidificateur  système de retournement automatique des œufs  extracteur Exemple de fabrication d’une couveuse automatique, confer vidéo ou pratique

IV- Déroulement et fonctionnement de la couveuse 4.1- caractéristique des œufs à incuber Les œufs qu’on met en incubation sont des œufs fécondés c’est-à-dire que la poule a été montée (fécondée) par un coq. Pas les œufs qu’on vend aux marchés. Ils doivent être de taille égale (ni trop gros ni trop petits). Entretenez bien les œufs en enlevant les saletés à l’aide d’une brosse par exemple. Les œufs fissurés ou cassés sont à proscrire. 4.2- Gestion des œufs à incuber Les œufs à incuber sont maintenus au propre, désinfectés, gardés au frais, la pointe en bas et la poche d’aire en haut quand on veut démarrer l’incubation entre 1 à 7 jours) et la poche d’aire en bas et pointe en haut lorsque c’est entre 7 6 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

à 14 jours. Les œufs se gardent dans une chambre froide ou en dessous de 22° avant de leur mettre dans la couveuse. NB : plus les œufs sont restés longtemps (2 semaines maximum), plus on perd la chance de réussite. Il est conseillé de rassembler les œufs et de les mettre en couvaison entre le 4ème et 5ème jour. 4.3- Formalité avant la mise en couvaison Après avoir fabriqué votre propre couveuse, il est conseillé de la tester à vide pendant 2 ou 3 jours afin de s’assurer que la température est optimale et bien repartie dans votre couveuse. Après le teste à vide, vous pouvez préchauffer vos œufs à une température de moins de 30 °C pendant 30 minutes avant de lancer l’incubation lorsque vous aurez réglé la température à 37,7 °C max et 37,4 min. 4.4- Gestion de la couveuse Au démarrage de l’incubation, les paramètres à respecter :  la température : 37,4 °C et 37,7 °C,  l’hygrométrie : 40 % à 60 %. Au 18ème jour  la température : 37,2 à 37,5 °C, ou garder les mêmes valeurs de départ.

 l’hygrométrie : 60 % à 80 %.

7 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Le mirage

Le 1er mirage se fait le 7 jour et le 2ème le 18ème. Après le 1er mirage, on enlève de la couveuse les œufs non développés et après le deuxième mirage, on enlève également les œufs dont les embryons sont morts. On envoie les œufs dans l’éclosoir ou bien on enlève également les alvéoles pour mettre les œufs dans les éclosoirs ou sur les grilles.

8 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Exemple de Fiche de suivi d’incubation manuelle/Poule Jour Date 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Activités mettre les œufs Retournement des œufs ″ ‶ ″ ‶ ″ ‶ Retournement des œufs + ajout d’eau Mirage + retournement des œufs ″ ‶ ″ ‶ ″ ‶ ″ ‶ ″ ‶ Retournement des œufs+ ajout d’eau ″ ‶ ″ ‶ ″ ‶ ″ ‶ Ajouter plus d’eau (65-80 %). Ne plus faire de retournement des œufs. Faire le mirage Jour d’éclosion sortir les poussins éclos et les transférer dans la poussinière ou éleveuse

Observation

NB : Le retournement des œufs se fait du 1 au 17ème/18ème jour. Ne plus faire de retournement après le 18ème jour. Nombre d’œufs mis en incubation :

nombre d’œufs non fécondés :

Nombre d’œufs après mirage : Nombres de morts embryonnaires : Taux d’éclosion : Remarque générale :………………..………………………………………… …………………………………………………………………………………. NB : Ajouter l’eau dans les bacs à eau ou assiettes lorsqu’il en manque. 9 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

V-

FABRICATION DE COUVEUSE

Il existe différentes sources d’alimentation d’une couveuse. On distingue des couveuses en banco, couveuses solaires, couveuses électriques, des couveuses à gaz… 5.1- Couveuse en banco (à lampe incandescente) 5.1.1 – Première méthode Payez votre lampe incandescente. Fabriquez une caisse en bois ou en banco (brique de terre battue pour en faire couveuse). Remplissez une assiette d’eau. Posez des supports de palettes aux quatre coins et un au milieu. Posez une grille de même longueur et largeur que la caisse sur les palettes. Posez votre lampe au milieu. Allumez la lampe puis faites des trous d’aération. Installer votre thermomètre. Faites le test pendant deux jours avant de mettre vos œufs. Marquez vos œufs et mettez-les dans votre couveuse. Faites le retournement 3 fois par jour… La gestion d’une couveuse à lampe est compliquée. Elle suppose l’expérimentation et la température peut varier en 36,5 et 38,5. L’essai à vide vous permettra de savoir comment faire les réglages possibles.

10 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.1.2- deuxième méthode Utiliser une ou deux lampes aux extrémités d’une caisse avec deux séparations. Les œufs seront placés sur grillage avec tiroir au milieu de la caisse pendant que les lampes sont aux extrémités. Faites des trous entre lampe et œufs et quelques trous également derrière la caisse des œufs, au niveau des lampes pour servir d’aération. L’eau doit être sous le grillage ou tiroir à œufs.

11 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.2.- Couveuse électrique 5.2.1- Couveuse en plastique manuelle Acheter une boite en plastique transparent de préférence. Fixer votre douille ou la résistance chauffante à l’intérieur. Fixer en dessous de la douille un petit ventilateur. Placer une grille. Marquer les œufs et déposer les sur la grille sous laquelle vous laisserez une assiette contenant de l’eau. Connecter le thermostat STC 1000 ou XH- W3001. 5.2.2- Couveuse manuelle en contreplaqué

12 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

13 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.2.2.1- Branchement du thermostat XH-W3001

5.2.2.2- Programmation du thermostat XH-W3001  Appuyer longtemps sur la touche indiquant le haut température minimale. Appuyer sur les touches haut

pour

régler

et/ou bas

la pour

régler la température souhaitée puis relâcher la température sera sauvegardée.  Appuyer longtemps sur la touche indiquant le bas température maximale. Utiliser les deux touches haut

pour régler la et/ou bas

pour

régler la température souhaitée. NB : La phase de l’arrivée du courant peut être sur port 1 tout comme le port 2. Veuillez respecter les couleurs comme indiquer dans le manuel. La couleur rouge est la phase.

14 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.2.3- Couveuse semi-automatique Système de retournement semi-automatique

Système de retournement semi-automatique 2

15 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Le Caisson

5.2.3.1- Branchement du thermostat STC 1000

16 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

2ème méthode de branchement du STC1000

5.2.3.2- Programmation du thermostat STC 1000 Appuyer longtemps sur la touche d’allumage pour allumer ou éteindre STC 1000. F1 : la haute température. Appuyer longtemps sur Set. F1 apparait. Appuyer S encore puis maintenir S et appuyer la touche indiquant le haut jusqu’à la température voulue (37,5 ou 37,7) puis appuyer sur OK. F2 : différence. Appuyer long sur Set, lorsque F1 apparaitra, appuyer le bouton indiquant haut bas

pour voir F2. Maintenir S et appuyer sur la touche indiquant le

jusqu’à obtenir 0,3.

F3 : Minutes de fonctionnement de l’extracteur : régler à 1 minute. F4 : Calibrage : régler à 0.00

17 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.2.4- Couveuse automatique 5.2.4.1- Présentation du Thermostat ZL-7918A

Présentation du XM-18D

18 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.2.4.2- Branchement du thermostat ZL-7918A

1, 2, 3 & 4 – sonde de l’humidité (couleurs : rouge, jaune, noir, orange) 5 & 6 : sonde de température 13- Fil rouge 14- Fil bleu 15- Retour Phase qui alimente les ports de 16 jusqu’à 20 16- Neutre extracteur 17- Fil gauche du moteur de retournement 18- Fil droit du moteur de retournement 19- Neutre contrôleur d’humidité 20- lampe 21- 22- 2ème source de chaleur 23-24- Source de chaleur principale

19 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.2.4.3- Programmation du ZL-7918A On en distingue 3 niveaux  Niveau superficiel : appuyer long sur Set et à l’aide des boutons haut et bas, régler la température et l’humidité souhaitées.  Niveau 2 : appuyer sur Set et le bouton indiquant haut

simultanément.

 P0 : la haute température à laquelle l’alarme sera allumée : 38 °C  P1 : la température à laquelle l’extracteur va se mettre en marche, 37,7 °C  P2 : la température à laquelle l’extracteur va s’éteindre, 37,5 °C  P3 : température maximale de la source principale de chaleur, 37,7 °C  P4 : température minimale de la source principale de chaleur, 37,4  P5 : température maximale de la deuxième source de chaleur, 37,2 °C  P6 : température minimale de la deuxième source de chaleur, 37 °C  P7 : alarme de température très base, 36,5°C  P8 : alarme d’humidité très élevée, 85%  P9 : niveau maximal d’humidité (humidificateur en arrêt), 55 %  Pb : niveau minimal d’humidité (humidificateur en marche), 40 %  Pc : sortir l’humidité de la couveuse, déshumidification 65 %,  Pd : arrêter la sortie d’humidité de la couveuse, 60 %  PE : humidité trop, ne rien toucher, garder la valeur par défaut (0)  PP : alarme pour baisse d’humidité, 40 %  Niveau 3 : appuyer sur Set et le bouton indiquant le bas

simultanément

 F1 : l’intervalle de retournement des œufs, 90 min ou 120 min  F2 : durée en seconde de retournement des œufs, 30 secondes  F3 : le nombre de fois de retournement, vous n’avez pas besoin de cette fonction, ne rien mettre, garder 0

20 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

 F4 : l’intervalle de mis en marche automatique de l’extracteur, pas nécessaire, valeur par défaut  F5 : durée en seconde de fonctionnement de l’extracteur, 30 secs.  F6 : calibrage, ne rien toucher, garder la valeur par défaut : 0.0  F7 : calibrage d’humidité, garder la valeur par défaut : 0  F8 : période de lumière d’écran de l’alarme, valeur par défaut  F9 : durée de cette lumière, 10 min  FF : les jours d’incubation, valeur par défaut. LES CODES D’ERREUR E1 : Sonde de température non branchée ou erreur de branchement de la sonde E2 : Sonde de l’humidité non branchée ou erreur de branchement de la sonde E3 : température trop élevée E4 : température trop faible E5 : humidité trop élevée E6 : humidité trop faible NB : appuyer sur les touches haut et bas (

) simultanément pour

réinitialiser, ou paramètre d’usine.

Système de retournement La photo ci-après est une image du système de retournement. Lorsque qu’on y monte un moteur, il devient automatique. C’est donc le moteur qui va gérer le retournement sans intervention humaine. Ce système est conçu à partir des fers cornières 30* 30, des tubes carrés et du fer plat.

21 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Système de retournement

22 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

INSTALLATION DU XM-18D

 +5V = fil rouge de la sonde d’humidité  H= fil jaune de la sonde d’humidité  GND = fil noir de la sonde de l’humidité et le fil métallique de la sonde de température  T = fil rouge de la sonde de température   Light = l’ampoule d’éclairage  FAN= ventilateur (s) d’uniformisation  L = phase  N = neutre  Deficient temperature = deuxième source de chaleur  Température control = source de chaleur principale  COM, COM = retour phase : les deux sont les phases pour alimenter le moteur, le brumisateur et l’extracteur  Humidity control /humidifier = brumisateur  Turn left = fin de course droite  Turn right = fin de course gauche  Exces. temperature = excès de température = extracteur

23 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Programmation du XM-18D On en distingue 3 niveaux  Niveau superficiel : appuyer sur Set et à l’aide des boutons haut et bas, régler la température et l’humidité souhaitées.  Niveau 2 : appuyer sur Set et le bouton

simultanément.

 P1 : l’excès de température à laquelle l’alarme sera allumée : 38 °C  P2: la température à laquelle l’extracteur va se mettre en marche, 37,7 °  P3 : température maximale de la source de chaleur, 37,7 °C  P4 : température minimale de la source de chaleur, 37,4  P5 : température faible, deuxième source de chaleur se met en marche, 37,2 °C  P6 : alarme de température très base, 36,8 °C  P7 : alarme d’humidité très élevée, 85%  P8 : niveau maximal d’humidité (humidificateur en arrêt), 65 %  P9 : niveau minimal d’humidité (humidificateur en marche), 45 %  PP : alarme pour baisse d’humidité, 40 %  Niveau 3 : appuyer sur Set et le bouton

simultanément

 F1 : l’intervalle de retournement des œufs, 90 min ou 120 min  F2 : durée en seconde de retournement des œufs, 30 secondes  F3 : l’intervalle de mis en marche automatique de l’extracteur, pas nécessaire, valeur par défaut.  F4 : durée en seconde de fonctionnement de l’extracteur, 30 secs  F5 : calibrage, ne rien toucher, garder la valeur par défaut.  F6 : calibrage d’humidité, garder la valeur par défaut.  F7 : nombre de retournement

24 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.3- La couveuse solaire Pour la couveuse solaire, on utilise un panneau solaire, une batterie, un régulateur ou contrôleur, une résistance chauffante 12 ou une ou des ampoules chauffantes 12v ou encore des ampoules 220 avec un convertisseur 12v, un thermostat 12V, un ou plusieurs ventilateurs 12v, et évidemment la caisse pour contenir les œufs. On peut aussi utiliser un convertisseur (pour convertir le DC en AC afin d'utiliser le matériel de 220 v dessus, exemple du moteur). Pour bien réussir une installation solaire, il faut faire le dimensionnement de la batterie. C'est-à-dire, il faut une bonne batterie (originale) capable de travailler pendant au moins 2 jours sans soleil. On calculera donc la consommation de la ou les résistance (s) chauffante (s) 12v ou des ampoules chauffantes 12v + le thermostat 12v + le ou les ventilateurs 12v,... avant de savoir quelle (s) batterie (s) et quel (s) panneau(x), quel régulateur de combien d'ampère, quel convertisseur,....faut-il utiliser. En calculant tout ceci, nous sommes en train de faire le dimensionnement... Après tout ce calcul, on majore cela par 2 ou 3 selon que l'on veut l'autonomie de 2 ou de 3 jours. Ceci fait, la ou les batteries une fois bien chargée (s) (2 à 3 jours, charge de démarrage) pourront bosser pendant 2 ou 3 jours sans soleil. Il faut noter que c'est l'ensoleillement, l'éclair du soleil qui charge la batterie, et non forcément le soleil bien brillant.... pour une installation solaire, il faut prévoir une ou plusieurs bonne(s) et grande (s) batterie (s) et un ou plusieurs grand(s) panneau(x) solaire(s).

25 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.3.1- Installation de la batterie et du panneau solaire Lorsque vous voulez utiliser plusieurs batteries et/ou plusieurs panneaux, on fait donc l’installation en série ou en parallèle.  installation des panneaux en série :

26 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

 Branchement de batterie en parallèle

27 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.3.2- Installation et programmation du thermostat XH 12 v Confer la vidéo ou pratique

28 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.3.3- Présentation du thermostat ZL7802AL (pour couveuse solaire automatique)

5.3.3.1- Schéma de l’installation

Heater = résistance chauffante Fan= extracteur Humidifier= Brumisateur Egg turning motor = Moteur de retournement des œufs.

29 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

5.3.3.2- Programmation du ZL-7802AL Confer la notice insérée dans le carton. NB : Désinfecter la couveuse, après chaque utilisation avec de l’eau de javel ou crésyl ou tout autre désinfectant ; ainsi que la poussinière et le poulailler après chaque bande.

VI-

Comment avoir un bon taux d’éclosion ?

Pour avoir un bon taux d'éclosion, vous devriez jouer sur les paramètres suivants: Avant la mise en incubation 👉 Après avoir ramassé vos œufs fécondés, laissez-les dans une chambre froide, une chambre climatisée ou à défaut dans une chambre où il ne fait pas chaud (température en dessous de 22 degré pour éviter que les embryons ne commencent le développement). 👉 Laisser toujours les œufs dans des alvéoles avec la poche d'air en haut. Toujours démarrer l'incubation entre 2-6 jours après la ponte. Dans la couveuse 👉 La ventilation : harmonisation de la température de façon homogène dans l'ensemble de la couveuse (la température devrait être plus ou moins la même chose que ce soit en haut ou en bas de la couveuse et dans tous les coins de la couveuse: pour réussir ceci, il faut tester à vide la couveuse avec plusieurs thermomètres que vous allez laisser dans tous les coins,...). Mettre beaucoup de ventilateurs qui vont travailler en permanence 24/24 ou un grand ventilateur pour harmoniser la chaleur dans tous les coins de la couveuse. 30 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

👉 L'humidité : respectez les normes d'humidité surtout les 4 derniers jours, le taux d'humidité devrait être entre 60-80% pour œufs de poule, caille et pintade), 60- 90 % pour dindons. Vous devriez ajouter beaucoup d'eau au 18 ème jour sans oublier l'eau que vous y ajouter lorsqu'il en manque ou lorsque l'humidité baisse. Mais si c'est une couveuse automatique, il vous faut un brumisateur pour une couveuse de 500 œufs par exemple. 👉 L'aération. Les embryons ont besoin de l'oxygène pour vivre. Faites des trous d'aération pour permettre le renouvellement de l'air dans la couveuse. 👉 Évitez d'ouvrir fréquemment lors de l'éclosion 👉 Évitez un excès de température (38° et plus par exemple est un excès de température pour les œufs de poule, pintade, caille,...) 👉 Éviter une baisse température pendant plus de 30 min. 👉 Utiliser toujours un extracteur pour sortir l'excès de température dans la couveuse. Pour ceux qui ont utilisé le Thermostat XH-W3001, faites beaucoup de trous d'aération pour éviter l'excès de température. Après les 3 jours de test, vous saurez s'il faut ajouter ou fermer certains trous d'aération. 👉 Retourner toujours les œufs au moins 3 fois par jour (cas des couveuses manuelles et semi-automatique), ou régler le Thermostat multi-fonction à 1h 30 min ou 2h pour les couveuses automatiques. 👉 Quel que soit le type de votre couveuse, veuillez la surveiller pour s'assurer que tout va bien...

31 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Annexes Durée d’incubation : Poule

21 jrs

Dinde

28 jrs

Pintade

27 jrs

Cane de barbarie 35 jrs Cane commune 28 jrs Oie

30 jrs

Faisan

24 jrs

Perdrix grise

24 jrs

Perdrix rouge

23 jrs

Caille

17 jrs

Pigeonne

18 jrs

Autruche

42 jrs

NB : L’incubation peut commencer un jour avant et peut tarder deux jours de plus que les durées mentionnées. LES AUTRES THERMOSTATS  Les hygro-thermostats Un hygro-thermostat est un thermostat numérique qui contrôle la température et l’humidité à la fois de façon précise. Il prend un brumisateur. Exemple des hygro-thermostats: Hygro-thermostat SHT2000, Hygro-thermostat STC3028 HYGRO-THERMOSTAT SHT2000

MONTAGE DE L’HYGRO-THERMOSTAT SHT2000 1 & 2 : entrée du courant dont 1 est la phase. 3, 4, 5 & 6 : entrée de la sonde (respecter les couleurs respectivement Bleu, Jaune, Vert, Rouge) 7 : pique sa source depuis le port 1. 8 : directement au brumisateur 9 : pique sa source depuis le port 1 32 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

10 : directement à la résistance chauffante ou les ampoules. NB : les deux fils restant du brumisateur et de l’ampoule iront au port 2 (neutre principal) SCHEMA DU MONTAGE

Température de démarrage doit être inférieure à la température d’arrêt. Etape 1 : Appuyer et garde la touche température haute indiquant le haut (▲) pendant 3 secondes pour la température de démarrage. Utiliser les touches haut et bas (▲▼) de température et ajuster à la température voulue par exemple pour la poule 37.5. Etape 2 : Appuyer et garder la touche température basse (▼) pendant 3 secondes pour la température d’arrêt. Utiliser les touches haut et bas (▲▼) de température et ajuster à la température voulue par exemple pour la poule 37.7. 33 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

PARAMETRE POUR L’HUMIDITE: Taux d’humidité de démarrage doit être inférieur au taux d’humidité d’arrêt. Etape 1 : Appuyer et garder la touche d’humidité haute (Δ) pendant 3 secondes pour le taux humidité de démarrage. Utiliser les touches haut et bas (▲ et ▼) d’humidité et ajuster au taux voulu par exemple 45. Etape 2 : Appuyer et garde la touche d’humidité basse (▼) pendant 3 secondes pour le taux d’arrêt. Utiliser les touches haut et bas (▲ et ▼) d’humidité et ajuster au taux voulu par exemple 60.  Hygro-thermostat STC3028

 Hygrostat XH-W3005: Contrôleur d’humidité

34 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Caractéristiques et précision des thermostats Thermostat/Hygrostat Caractéristiques

Précision

HX-W3001

contrôle de température

passable

HX-W3002

contrôle de température

acceptable

HX-W3005

contrôle de l’humidité avec

A. bien

brumisateur STC 1000

contrôle

de

température

et

A. bien

d’humidité (prend l’extracteur) STC 3028

contrôle

de

d’humidité

température (ne

prend

et

A. bien

pas

l’extracteur) XM-18

contrôleur

multifonction : Excellente

température, humidité, moteur, brumisateur XM-18D

contrôleur

multifonction : Excellente

température, humidité, moteur, brumisateur ZL-7802AL

contrôleur

multifonction : Excellente

température, humidité, moteur, brumisateur ZL-7918A

contrôleur

multifonction : Excellente

température, humidité, moteur, brumisateur

35 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

Autres matériels de couveuses

Hygromètre-thermomètre

Alvéole 88 œufs

Petit ventilateur

Panier éclosoir

Alvéole 30 œufs

Vérin 12v

Résistance couplée avec ventilateur 36 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20

FIN DE LA FABRICATION DE COUVEUSE

37 ETS PRINT SERVICES, Contact: +228 92 62 82 20