25 0 131KB
Los 70 adverbios en francés más útiles Vital, vitalísimo en el aprendizaje de todo idioma es aprender su gramática: la estructura de la oración, la conjugación de los verbos, el cómo hacer preguntas, las preposiciones, los adjetivos… Y, por supuesto, los adverbios. Hoy vamos a ir directos al grano (que si has entrado aquí es para aprender y no para leer la Historia Interminable): en el presente artículo te vamos a enseñar los principales adverbios en francés. Todos ellos clasificados según categoría (que ya vimos que así resulta más fácil aprender vocabulario en francés) y con ejemplos que te ayuden a usarlos. Todo lo que sea necesario para que empieces a aprender francés básico Sin embargo, antes de nada, una pequeña anotación. Si te has propuesto este año aprender el idioma convecino esperamos muy mucho que la siguiente lista y adverbios te sean de gran ayuda. Al fin y al cabo, se trata de uno de los primeros pasos en francés que has de dar. Sin embargo, queremos ser claros: ¿estás interesado de verdad en aprender francés? Entonces te recomendamos encarecidamente que lo aprendas de manos de una buena academia. Sí, este artículo pretende serte de utilidad a la hora de aprender un gran número y muy importante vocabulario; pero de por sí no te enseñará francés. Ello requiere aprender todas las normas gramaticales, también su pronunciación y poner en practica lo aprendido. Y no te decimos todo esto porque queremos venderte la burra. Es más, no somos ninguna academia de idiomas. Pero sí podemos proporcionarte el siguiente buscador de cursos de francés para que compares precios, características y opiniones de las diversas academias de francés que hay por tu ciudad
Adverbios en francés de cantidad Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
Bastante, suficiente
Assez
‘Ce que tu me racontes est assez triste’
‘Lo que me dices es bastante triste’
Tan
Aussi
‘Il est aussi serviable que R2D2’
‘Es tan servicial como R2D2’
Mucho
Beaucoup
‘Maintenant j’ai beaucoup de travail’
‘Ahora tengo mucho trabajo’
Más
Davantage, plus
‘Je suis sûr qu’il travaille plus que toi’
‘Estoy seguro de que trabaja más que tú’
Aproximadamente
Environ
‘Alaska abrite environ 7000 à 11.000 estimés loups’
‘Alaska es el hogar de aproximadamente 7.000 a 11.000 lobos’
Menos
Moins
‘Il pleut moins que l’autre jour’
‘Llueve menos que el otro día’
Poco
Peu
‘Peu après votre retour en Cour’
‘Poco después de su regreso a la corte’
Casi
Presque
‘Un plongeon dans la piscine est presque une obligation’
‘Un baño en la piscina es casi una actividad obligada en este lugar’
Muy
Très
‘Hermione est une personne très intelligente’
‘Hermione es una persona muy inteligente’
Demasiado
Trop
‘Tony Stark boit trop’
‘Tony Stark bebe demasiado’
Adverbios en francés de lugar Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
A la derecha
À droite
‘Prendre encore à droite au rond-point suivant’
‘En la siguiente rotonda se gira otra vez a la derecha’
A la izquierda
À gauche
‘À gauche au fond du hall’
‘A través del vestíbulo hacia la izquierda, señor’
Dentro
Dedans
‘On devrait jeter un oeil dedans’
‘A lo mejor deberíamos echar un vistazo dentro’
Fuera
Dehors
‘Le panneau dehors indique Stark Fils’
‘El letrero de afuera dice Stark e Hijos’
Detrás
Derrière
‘Que Voldemort était derrière les braquages’
‘Dijo que Voldemort estaba detrás de los asaltos’
Delante
Devant
‘Un étranger est debout devant la maison’
‘Un extraño está de pie delante de la casa’
Debajo
Dessous
‘Bien en dessous des niveaux mortels’
‘Estamos por debajo de los niveles de peligro’
Sobre
Dessus
‘Elle flanque toute la soupe dessus’
‘Ella se acerca y te echa toda la sopa encima’
Aquí
Ici
‘Alors vous appuyez ici, ici, ici’
‘Entonces presione aquí, aquí y aquí’
Ahí
Là
‘Là, Bisbal, le chanteur’
‘Ahí, Bisbal, el cantante’
Adverbios en francés de tiempo Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
Hoy
Aujourd’hu i
‘Ces exceptions sont aujourd’hui devenues la règle’
‘Sin embargo, la excepción se ha convertido ahora en la norma’
Despué s
Après
‘Ils disaient qu’après 1933 son influence allait décliner’
‘Después del año 1933 se dijo que su influencia estaba declinando’
Antes
Avant
‘l faut réparer avant leur prochaine visite’
‘Las reparaciones deben terminarse antes de su próxima visita’
Pronto
Bientôt
‘Un avion finlandais rejoindra bientôt l’opération’
‘Un avión finlandés se incorporará pronto a la operación’
Ya
Déjà
‘Les détails ont déjà été mentionnés’
‘Los detalles ya han sido mencionados’
Mañana
Demain
‘Nous devrions également le voter demain’
‘Así deberíamos hacerlo constar también en la decisión de mañana’
Aún
Encore
‘Ainsi, certaines données doivent encore être validées’
‘Por eso algunos de los datos aún deben ser validados’
Despué s
Ensuite
‘Parlons des valeurs et ensuite déclinons les politiques’
‘Hablemos primero de los valores y definamos después las políticas’
Ayer
Hier
‘Honnêtement, tu avais raison hier’
‘Honestamente, tenías razón ayer’
Ahora
Maintenant
‘Par conséquent, la Commission doit répondre maintenant’
‘La Comisión, por lo tanto, debe responder ahora’
Adverbios en francés causales Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
También
Aussi
‘Les programmes communautaires reflètent aussi cette tendance’
‘Esta tendencia también se ve reflejada en los programas comunitarios’
Sin embargo
Cependant, toutefois
‘Il reste cependant beaucoup à faire’
‘Sin embargo, queda mucho por hacer’
Así que, pues
Donc
‘L’optimisme a donc beaucoup d’avantages’
‘Así que, en general, el optimismo tiene muchos beneficios’
En cambio
En revanche
‘Une ligne courbe… produit en revanche d’autres sensations’
‘Una línea curva, en cambio, … provoca otras sensaciones’
Todavía
Encore
‘Malheureusement, nous sommes encore loin du compte’
‘Lamentablemente, todavía estamos a años luz de esas cifras’
Incluso
Même
‘Ils désapprouvent même les nouvelles mesures’
‘Incluso están en desacuerdo con las nuevas medidas’
Por otro lado
Par ailleurs
‘Mais, par ailleurs, cette proposition comprend des éléments discutables’
‘Pero, por otro lado, esta propuesta tiene partes discutibles’
Solo
Seulement
‘La constitution fait seulement 16 pages’
‘La constitución tiene solo 16 páginas de largo’
De todos modos
Tout de même
‘On voudrait tout de même en savoir un peu plus’
‘De todos modos, nos gustaría saber algo más’
Por lo menos, sin embargo, al menos
Quand même
‘Il savent y faire, quand même’
‘Pueden hacerlo de todos modos’
Adverbios en francés de grado Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
Así
Ainsi
‘Voldemort nous parle ainsi’
‘Voldemort nos habla así’
Habitualment e
D’habitud e
‘C’est moi qui pose la question d’habitude’
‘Eso es lo que habitualmente te pregunto a ti’
Bien
Bien
‘Bien… bien, dîner serait bien’
‘Bien… bien, una cena estaría bien’
Mal, poco
Mal
‘Ceux-ci sont mal formulés et ambigus’
‘Esta sección está mal redactada y es ambigua’
Mejor
Mieux
‘Aidez le mieux possible les utilisateurs’
‘Ayuda a los usuarios lo mejor que puedas’
Adverbios en francés modales Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
Desgraciadament e
Hélas
‘Cet amendement ne peut hélas pas être accepté’
‘Desgraciadamente, esta enmienda no se puede aceptar’
Afortunadamente
Heureusement
‘Dans ce cas, heureusement non’
‘En este caso, afortunadamente, no es así’
Desgraciadament e
Malheureusement
‘Ces structures font malheureusement encore défaut’
‘Dichas estructuras, desgraciadamente, todavía no están presentes’
Por suerte
Par bonheur
‘Un exemplaire fut par bonheur conservé pour l’histoire’
‘Por suerte, un ejemplar fue conservado para la historia’
Sin lugar a dudas
Certainement
‘C’est certainement cela qui manque’
‘Eso es sin lugar a dudas lo que falta’
Adverbios en francés de afirmación Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
Sí
Oui
‘Programme utilitaires lourds, autobus oui oui oui’
‘Programa para autobuses y vehículos pesados sí, sí, sí’
Seguramente
Assurément
‘La paix est assurément notre premier souci’
‘La paz es seguramente nuestra primera preocupación’
Indudablement e
Certainement
‘Les systèmes de gratification renforcent certainement le tout’
‘En los sistemas de incentivo se realza indudablemente este aspecto’
Claramente
Certes
‘Il y faudrait, certes, beaucoup d’argent’
‘Se necesitará, claramente, mucho dinero’
Quizás
Peut-être
‘Donc, cette perception est peutêtre justifiée’
‘Así que desde ese punto de vista es, quizás, justificado’
Adverbios en francés de negación Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
No
Non
‘Le caractère non exhaustif er non représentatif des actions choisies’
‘El carácter no exhaustivo y no representativo de las acciones elegidas’
En ningún caso
Ne… aucunement
‘Ces élections ne satisfont aucunement aux normes internationales’
‘Esas elecciones no cumplen en ningún caso los criterios internacionales’
En absoluto
Pas du tout
‘Cela ne changera pas du tout’
‘Eso no se va a cambiar en absoluto’
Nunca, jamás
Ne…jamais
‘Je n’avais certainement jamais vu autant de monde’
‘Sin duda, yo jamás haya visto tanta gente’
Nada
Ne…rien
‘Rester là et ne rien faire n’y changera rien’
‘Quedándonos aquí sin hacer nada, casi seguro que no cambiará nada’
Adverbios en francés de interrogación Españo
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
l Cuánto
Combien
‘Dites-moi combien, je vous l’apporterai’
‘Me dices cuánto, y yo te lo traigo’
Cómo
Commen t
‘Un petit calcul montre comment ces chiffres remarquables’
‘Un poco de cálculo muestra cómo estas cifras son notables’
Por qué
Pourquoi
‘Ils comprendraient immédiatement pourquoi il est bon’
‘Se darán cuenta inmediatamente de por qué es bueno’
Cuándo
Quand
‘Un juge expérimenté comprend quand on ment’
‘Un juez experto sabe enseguida cuándo alguien está mintiendo’
Dónde
Où
‘Alors, où cela nous mène-t-il?’
‘Entonces, ¿dónde nos deja esto?’
Conjunciones adverbiales en francés Español
Francés
Ejemplo francés
Ejemplo español
Entonces, por lo tanto
Alors
‘J’espère que chacun assumera alors ses responsabilités’
‘Espero que entonces todo el mundo cumpla con sus obligaciones’
Porque, en efecto
En effet
‘Toutes ces questions sont en effet importantes’
‘Todas estas cuestiones son, en efecto, importantes’
Al final, en conclusión
Enfin
‘Nos rêves vont enfin se réaliser’
‘Al final nuestros sueños se llevarán a cabo’
Sin embargo, con todo
Néanmoins
‘Des évolutions encourageantes se sont néanmoins produites’
‘Sin embargo, también se han producido cambios positivo’
En cambio, por el contrario
Par contre
‘Par contre, le parti au pouvoir ne possède ni ne contrôle de journal’
‘En cambio, el partido gobernante no posee ni dirige periódico alguno.’