C2 Calificación Informes [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2

INFORME DE CALIFICACIÓN Candidata: Dominique

La candidata Dominique, durante la sesión de estandarización en que se le evaluó, obtuvo la siguiente calificación holística. HOLÍSTICA (entrevistador)

(T1-T2-T3) 0

1

2

3

• Dominique tiene un discurso propio y sólido. Recoge la información pertinente para su presentación y la reformula de manera personal, organizándola según las pautas dadas. Expone su presentación con fluidez, precisión, propiedad, matices y en un registro apropiado Utiliza las fuentes que se le proporcinan como input para realizar una presentación personal propia y con una estructura bien definida. Tanto en la presentación como en la interacción con el examinador se adecua sin esfuerzo al registro de la situación. • Dispone de un repertorio lingüístico muy rico que sabe adecuar al registro de cada tarea, lo que le permite expresarse con corrección, matizar y precisar lo que quiere decir en cada momento, tanto en el aspecto gramatical como léxico. Aunque comete algún error de ambos tipos, utiliza un nivel de complejidad apropiado para el desarrollo de sus ideas. • Se desenvuelve sin problemas en cualquier tipo de conversación por muy complejo o especializado que sea el tema. Sabe improvisar y adaptarse a los giros, comentarios y argumentos de su interlocutor. Conversa con facilidad, utiliza la entonación y la gestualidad para expresar matices y bromas en su discurso y capta los de su interlocutor sin ningún esfuerzo. En la interacción controla bien los turnos de palabra y hace referencia de manera natural a lo dicho por su interlocutor. • Dominique se sitúa en la banda 3 porque realiza las tareas sin dificultades mostrando un alto nivel lingüístico y léxico. Conversa con comodidad y de manera espontánea con su interlocutor exponiendo sus ideas con claridad y, aunque comete algunas imprecisiones lingüísticas, no afectan al significado de su discurso. No se situaría en la banda 2 porque sabe improvisar en su conversación, matizar y precisar lo que quiere decir sin dificultad y tiene un elevado nivel de fluidez, por lo que no necesita utilizar mecanismos para sortear posibles problemas de comunicación. En su discurso sólido y propio destaca la naturalidad y la improvisación con la que conversa con su interlocutor. Las calificaciones analíticas de Dominique figuran a continuación: ANALÍTICA (calificador)

(T1)

Coherencia 0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

Fluidez

Corrección

Alcance

ANALÍTICA (calificador)

(T2)

Coherencia

Fluidez

1

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

Corrección

Alcance

ANALÍTICA (calificador)

(T3)

Coherencia

Fluidez

Corrección

Alcance 3

• En cuanto a la COHERENCIA, en la Tarea 1, Dominique alcanzaría la banda 2 porque extrae información adecuada de las distintas fuentes para hacer su presentación siguiendo los puntos que se le piden en la tarea y la presenta con una estructura clara y ordenada (cambios que se han producido por la llegada de Internet en el ámbito cultural, empresarial e individual, y ventajas y desventajas). Aunque olvida algún punto (qué actividades habría que legislar y por qué, regulación de Internet), responde con eficacia a la sugerencia del examinador. No alcanzaría la banda 3 porque no extrae las informaciones y los argumentos más relevantes de las fuentes y su discurso aunque propio, no está bien estructurado, ni es fácil de seguir en algún caso: “… por el estrés que pueda crear y todo ese montaje que también es otro tema. O sea que allí tampoco podemos extrapolar”. En las tareas 2 y 3, Dominique conversa con natural facilidad y destreza, participando activamente con el interlocutor en la interacción. Utiliza claves verbales y no verbales (asiente gestualmente y verbalmente para seguir la intervención del interlocutor: “sí”, “claro”, “vale”) y de entonación sin esfuerzo aparente (énfasis para destacar alguna palabra: “… la vida no en Internet, sino la vida… la vida”; “… a lo mejor es eso lo que hay que ‘regular’…”). Controla los turnos de palabra y hace referencia con naturalidad a lo dicho por su interlocutor: “Bueno sí, por el tema último de la movilización…”. Muestra la capacidad de tomar iniciativas para variar el discurso en la interacción: “Es exactamente lo mismo que ser analfabeto, ¿no? Todo el mundo tiene derecho a saber leer…”. • Respecto a la FLUIDEZ, en las tres tareas Dominique se expresa de manera natural, adecuándose con espontaneidad a la situación comunicativa. Varía la entonación para expresar matices (“… aunque he visto que este año todo el mundo está en la playa, pero…”) o de actitud: manifiesta su disconformidad (“No estamos en la Edad Media que había creación anónima, entonces estaba muy bien porque era la Edad Media, pero es que ahora para poder llegar a hacer una película hay que tener unos conocimientos, la persona se tiene que preparar durante a lo mejor 20 años de su vida, con conocimientos técnicos, con un desgaste psicológico, con un montón de…”), o se reafirma en una opinión (“Mi convencimiento es que sí, efectivamente, todo el mundo tiene que tener derecho…”). Se adapta con habilidad a los giros en la conversación y realiza las pausas adecuadas mientras piensa, define, ejemplifica o explica sus ideas: alargamiento de últimas sílabas (“Esto ya se ha convertido ennnn, ennnn un infierno…”; “….pues desgraciadamenteeeee creo queeee sí…”), utilización de conjunciones: (“o sea”; “pues”), uso de partículas discursivas (“vale”). Su pronunciación es clara y natural, aunque es evidente su origen francés. No se situaría en la banda 2 porque en ningún caso encuentra obstáculos, ni vacila, ni interrumpe su conversación.

2

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2 • En relación con la CORRECCIÓN, en la Tarea 1 Dominique estaría en la banda 2 porque mantiene un alto dominio gramatical y los errores que comete son escasos y poco apreciables o significativos: uso de un presente de subjuntivo en lugar de un presente de indicativo (“…esto *repercuta en la ecología”), cambio de género (“… se ahorra coste por *un parte…”), uso de la preposición ‘por’ en lugar de la preposición ‘de’ (“… entonces ya son cifras de ahorro *por papel enormes”). En la Tarea 2 y 3, Dominique estaría en la banda 3 ya que mantiene un consistente dominio gramatical de la lengua adecuado a las tareas de interacción, incluso cuando su atención está pendiente de otros aspectos, y apenas comete errores, más allá de las inconsistencias propias del lenguaje oral: “Yo… normalmente… me gusta ir al campo unos días, o sea, sí, en el campo completamente ecológica…”. • Finalmente, en lo que concierne al ALCANCE, en la primera tarea muestra un repertorio lingüístico muy amplio y lo utiliza de manera correcta y apropiada: (“publicitar en papel”; “… reducen también el coste del producto y el usuario se beneficia de que se baja el coste”; “… tener una reunión con el equipo dirigente de otro país…”; “Antes de legislar…”). Utiliza expresiones idiomáticas adecuadas al registro: “…se ha convertido en un infierno”; “… sacar una ley (…)”; “desgaste psicológico”. A pesar de que comete algún error (“*impedimientos”), en ningún caso utiliza circunloquios, por lo que en la Tarea 1 se situaría en la banda 2 y no en la 1. En las tareas 2 y 3, Dominique estaría en la banda 3 porque dispone de un repertorio muy rico, preciso y variado y lo utiliza de manera correta y adecuada: “… el único resquicio que queda…”; “… atacar la libertad de expresión…”; “… masacran al pueblo…”; “la prueba está a la vista…”; “… hacer una migración…”. El único desliz que comete es cuando habla de “chavela” en lugar de “favela”, manifestando una interferencia evidente entre ‘chabola’ y ‘favela’ que en ningún caso causa un malentendido. Utliza expresiones idiomáticas mostrando consciencia de las implicaciones de carácter sociolingüístico y sociocultural que tienen: “tirando los precios…” ; “… entre comillas, «sospechoso»…” ; “…echando porquerías…”.

3

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2

INFORME DE CALIFICACIÓN Candidata: Jelena

La candidata Jelena, durante la sesión de estandarización en que se le evaluó, obtuvo la siguiente calificación holística. HOLÍSTICA (entrevistador)

(T1-T2-T3) 0

1

2

3

• Jelena realiza una presentación bastante clara de manera fluida, pero en varios momentos se da una cierta falta de estructura y de precisión, por lo que, tal y como se indica en la banda 1, no se advierte una asimilación de la información adquirida para transformarla en un discurso propio que siga las pautas establecidas. No introduce matices sutiles de significado ni elabora un discurso claro y bien argumentado como es propio de la banda 2, pero tampoco se limita a aspectos generales o no esenciales ni hace pausas que afecten a la fluidez, como se describe en la banda 0. • En eficacia lingüística, en general, demuestra que tiene un repertorio lingüístico amplio, que le permite formular lo que quiere decir, y muestra un buen control gramatical, si bien comete algunos errores, que en ningún caso provocan la incomprensión. No siempre se expresa con demasiada corrección ni, sobre todo, con una precisión que le permita diferenciar, como es propio de la banda 2, pero tampoco con esfuerzo ni con evidentes limitaciones lingüísticas, como se recoge en la banda 0. • En eficacia interactiva se situaría cerca de la banda 2 porque se desenvuelve sin problemas en conversaciones complejas, contesta a los giros, comentarios y argumentos de su interlocutor, y utiliza elementos lingüísticos y claves no verbales y de entonación que le ayudan ante todo tipo de temas y situaciones. Le faltaría, eso sí, cierta naturalidad propia de esa banda y la adaptación a todos los registros. Muestra alguna vacilación en la Tarea 3, como es propio de la banda 1, debido a la necesidad de improvisar, lo que hace que no siempre conteste adecuadamente a su interlocutor. • En definitiva, Jelena se situaría en la banda 1, aunque en eficacia interactiva se acercaría a la banda 2. Las calificaciones analíticas de Jelena figuran a continuación: ANALÍTICA (calificador)

(T1)

Coherencia 0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

Fluidez

Corrección

Alcance

ANALÍTICA (calificador)

(T2)

Coherencia

Fluidez

4

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2 Corrección 0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

Alcance

ANALÍTICA (calificador)

(T3)

Coherencia

Fluidez

Corrección

Alcance

• En cuanto a la COHERENCIA, en la Tarea 1, Jelena hace un uso controlado de estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión, como es esperable a partir de la banda 1 : “En ese sentido…”; Otra cosa que creo que sí hay que legislar…”; “Y luego, las ventajas, que ahora estoy resaltando…”; “Eso, ¿cómo? Eso…”; “… pero lo peor, y donde yo sí entraría en las desventajas…”. Con todo, no se puede decir que su presentación tenga una estructura clara y ordenada, como es propio de la banda 2: a veces parece que habla de ventajas y desventajas, pero luego vuelve a las ventajas, y a veces parece que lo que organiza su discurso es la necesidad de legislar o no determinados servicios de Internet. Utiliza las fuentes y tiene un discurso más o menos propio, por lo que no se puede decir, como en la banda 0, que su presentación consista en resumir algunos aspectos de las fuentes proporcionadas sin darles una estructura coherente o que hable del tema elegido sin utilizar las fuentes, sino más bien, que no ordena claramente y no relaciona entre sí la información y los argumentos extraídos de las fuentes, por lo que estaría situada en la banda 1. En las tareas de interacción se ve que conversa con facilidad y destreza, que sigue perfectamente los turnos de conversación, captando y utilizando sin esfuerzo aparente claves verbales (“Pues lo mismo es lo del Estado, o sea…”; “Hay que hacer, yo creo que hay que hacer unas específicas…”; “Unos sí y otros no, unos sí y otros no… Veo unos muy preparados…”; “Claro, hay que…, hay que, de nuevo, saber aprovechar…”; “No, creo que no”) y no verbales y de entonación: “Esto SÍ, esto SÍ, esto igual se podría hacer…”. Cuando es necesario, hace referencias o alusiones de forma natural a lo dicho por su interlocutor: “Eso, y para comunicarme con la gente…”; “Yo creo que eso ya existe, o sea, existe el second life…”; “Te pierdes, te la pierdes, te pierdes mucha información…”; “Que hay que fomentar, justo”; “Eso sí, pero también creo que, igual en Cabo de Gata…”; “Justo iba a decir eso”. Por eso estaría en una banda 2, pues nunca muestra excesivas vacilaciones ni necesita demasiado tiempo para mantener el turno de palabra, como es propio de la banda 1, pero tampoco toma muchas iniciativas ni tiene la naturalidad que requiere la banda 3. • Respecto a la FLUIDEZ, Jelena tiene una pronunciación clara y natural, y en las dos primeras tareas se expresa de manera natural, adecuándose con espontaneidad a la situación comunicativa: varía la entonación para expresar matices de significado o de actitud y hace énfasis en las palabras clave de las frases: “… entonces SÍ, yo veo el punto muy ventajoso…”; “y claro, AHÍ nosotros somos los que seleccionamos…”; “eso, ¿CÓMO?, eso *el Internet no puede deducir...”; “creo que SÍ es necesario legislar…”. Jelena mantiene el discurso mientras piensa, define, ejemplifica o explica sus ideas, sin apenas hacer pausas, pues incluso los momentos que necesita para pensar los llena con sinónimos de la ultima palabra o repeticiones de la última idea con otras palabras: “… los productos *a los que quiere adquirir, los productos que quiere comprar, los productos a los que quiere acceder…”; “… siempre hay un abuso, un abuso de esos derechos, es decir, derecho a la libertad, derecho a la información y el desarrollo, porque siempre hay personas que intentan y que es su único, su único, digamos, fuente de ganancias, fuente económica, y ahí abusan ya de los usuarios”. De esta forma, no detiene su discurso, por lo que no puede decirse que presente

5

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2 alguna vacilación o se interrumpa siquiera puntualmente, como se recoge en el descriptor de la banda 2. Estaría, por tanto, en la banda 3. En la tercera tarea, sin embargo, aunque sortea los obstáculos sin dificultad, se ven más vacilaciones (“… el turismo sí es una vía económica, o sea aporta…, o sea… sube el… el nivel económico de España”), y se interrumpe puntualmente, aunque nunca obstaculizando la fluidez natural de su expresión como se indica en el descriptor de la banda 1, por lo que se situaría en la banda 2. • En relación con la CORRECCIÓN, Jelena mantiene en todo momento un alto grado de corrección (tiempos y formas verbales; preposiciones, artículos; pronombres…) y comete escasos errores, e incluso en la Tarea 2 esos errores son poco apreciables y significativos, por lo que en esa tarea en concreto se situaría en la banda 2. En las tareas 1 y 3, en cambio, los errores llaman más la atención y un par de ellos se dan más de una vez, sobre todo en lo que atañe al régimen preposicional (“…autocontrolarse y aprovechar *de las oportunidades…”; “si uno sabe bien aprovechar *de esas ventajas…” ; “… aprovechar *de esa ventaja que nos ofrece Internet”; “… dependen claro *desde el mismo usuario...”; “productos *a los que quiere adquirir…”; “…no va de ninguna manera *destruir la naturaleza…”), pero también en el uso de ser/estar (“…no *es bien explotado…”), del subjuntivo (“…para que el turista se *siente bien…”) o del artículo (“*cultura es algo muy importante”; “los servicios que tienen *el fin comercial…”). Dado que esos errores no se pueden calificar de poco apreciables o significativos, estaría en la banda 1 en esas tareas (no en la 0, pues, en general, tampoco los comete repetidamente). • Finalmente, en lo que concierne al ALCANCE, Jelena posee un repertorio lingüístico amplio que le permite expresarse con claridad: “con una cuota mínima”; “no hablo solo de unas ganancias lucrativas”; “fuente de ganancias, fuente económica”; “para ciertos productos igual sí habría que poner alguna tarifa”; ”el trabajo debe ser remunerado de alguna manera”; “no tengo que ir a la taquilla y comprar”; “las redes hoy en día viven, yo creo, su auge”; “… y ahí surge un discurso no esperado”. En general, emplea un estilo apropiado, utilizando expresiones idiomáticas y coloquiales: “No sabes lo que te espera detrás de otro clic”; “No tiene, digamos, esa chispa”. Comete pequeños deslices de vocabulario: “Las *inconveniencias que puedo ver son los niños”; “…podemos *entrar en una trampa...”; “todavía no he *entrado en ninguna trampa…”; “Si ese tipo de datos se va a utilizar para otra *vía, otra *necesidad…”; “En Serbia hace *mucho la gente no tenía tarjeta de crédito (…), yo la tengo no *mucho…”; “…, pero *al otro lado, sí hay que…”; “Creo que igual en Cabo de Gata se podría hacer algo más *cercano…”; “… y que haga *campanadas…”. A veces es poco precisa y utiliza palabras tan generales que no le permiten concretar o expresar matices: “Voy a tratar el tema negativo…”; “… otra parte de la moneda, la moneda siempre tiene la parte buena y la parte mala”; “… una persona sabia…”; “Yo veo el punto muy ventajoso”; “… legislar ese punto…”; “… y es el punto donde sí se pueden ganar contactos”; “… o está a pie de página en gris y muy pequeñito, así que no… no se nota”; “Ahí se hacen todas las movidas, y ahí ya hay todo”; “Hay que mantener unos pequeños cachitos, unos pequeños sitos del mundo que queden así, vírgenes…”. Por todo ello, en ocasiones tiene que hacer circunloquios o buscar expresiones: “El turismo sí es una vía económica, o sea… aporta…, o sea… sube el… el nivel económico de España…”. En conclusión, no se puede decir que utilice el vocabulario de manera correcta y apropiada, como es propio de la banda 2, pero tampoco que el repertorio lingüístico sea amplio solo en temas generales o que, en general, utilice palabras sencillas que significan algo parecido a los conceptos que quiere transmitir, circunloquios, paráfrasis o palabras adaptadas de su lengua materna, ni que se produzcan malentendidos, como se recoge en la banda 0.

6

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2

INFORME DE CALIFICACIÓN Candidato: Carlos Henrique

El candidato Carlos Henrique, durante la sesión de estandarización en que se le evaluó, obtuvo la siguiente calificación holística. HOLÍSTICA (entrevistador)

(T1-T2-T3) 0

1

2

3

• Carlos Henrique tiene un discurso propio y sólido en el que demuestra haber asimilado las ideas de los distintos textos. En la Tarea 1 Carlos Henrique recoge la información pertinente para su presentación y la reformula de manera personal y adecuada a la situación planteada y, aunque es demasiado breve y no se organiza según las pautas dadas, es fácil de seguir, exponiéndola con fluidez, precisión, matices y un registro apropiado. En la Tarea 2 y la Tarea 3, Carlos Henrique muestra un discurso fluido, sólido, natural, preciso, que matiza entonativa y gestualmente y con el registro adecuado a la situación comunicativa en la que se encuentra. • Dispone de un repertorio lingüístico muy rico que sabe adecuar al registro de cada tarea y que le permite expresarse con corrección, matizar y precisar lo que quiere decir sin ningún tipo de limitación. Carlos Henrique muestra una gran riqueza tanto en vocabulario, como en expresiones idiomáticas y estructuras lingüísticas, lo que le permite expresar con mayor precisión sus ideas y enriquecer semánticamente su discurso. No presenta ningún tipo de limitación, y su repertorio lingüístico denota que es un hablante seguro, eficaz y natural. • Se desenvuelve sin problemas en cualquier tipo de conversación por muy complejo o especializado que sea el tema, adecuando sus intervenciones en función de la situación planteada. Sabe improvisar y adaptarse a los giros, comentarios y argumentos de su interlocutor, e incluso liderar la conversación si lo considera oportuno. Carlos Henrique interactúa con su interlocutora con facilidad, utiliza la entonación para resaltar y/o matizar sus argumentos y durante la conversación se ayuda con elementos gestuales. En la interacción controla bien los turnos de palabra y hace referencia de manera natural a lo dicho por su interlocutora. • Carlos Henrique se sitúa en la banda 3 porque realiza las tareas sin dificultades, mostrando una gran coherencia en su discurso y un elevado nivel lingüístico y léxico. Conversa sin dificultad y de manera espontánea con su interlocutora exponiendo sus ideas con claridad y haciendo que su discurso sea siempre propio y natural. Las pocas imprecisiones lingüísticas que comete no son apreciables ni significativas. Se expresa con una elevada fluidez que en ningún caso hace que deje de ser claro y conciso en la expresión de sus ideas. No se situaría en la banda 2 porque no se le presentan en ningún caso dificultades de comunicación y porque su discurso es propio y sólido, además de ser claro y estar bien argumentado. Las calificaciones analíticas de Carlos Henrique figuran a continuación: ANALÍTICA (calificador)

(T1)

Coherencia 0

1

2

3

0

1

2

3

Fluidez

Corrección

7

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

Alcance

ANALÍTICA (calificador)

(T2)

Coherencia

Fluidez

Corrección

Alcance

ANALÍTICA (calificador)

(T3)

Coherencia

Fluidez

Corrección

Alcance 3

• En cuanto a la COHERENCIA, en la Tarea 1, Carlos Henrique no sigue los puntos que debe contener la presentación: qué es la dieta mediterránea, cómo se manifiesta en la alimentación cotidiana, cuáles son los beneficios y las razones necesarias para su conservación. Por ello, se situaría en la banda 1, pues apenas emplea el contenido de los textos y no sigue las pautas dadas: “Pero, bien, hablando de la dieta mediterránea creo que es importante destacar dos puntos: primeramente, saber lo que es dieta; y lo que es mediterráneo, ¿no? …”; “Hablando sobre esto, quería, básicamente, mencionar los grupos alimentarios más importantes que componen la dieta mediteránea …”; “*Cuanto a, digamos, características de la dieta mediterránea, pues esto, hablo de variedad …”. Su discurso es claro y bien estructurado, pero no extrae información adecuada de las diversas fuentes ni tiene la extensión adecuada al desarrollo del tema (de 6 a 8 minutos), por lo que no llegaría a la banda 2. En las tareas de interacción Carlos Henrique estaría en una banda 3 porque conversa con facilidad y destreza, participando activamente o colaborando eficazmente con el interlocutor en la interacción: “Sí, si”; “Mmmm…”; “Bien”; “Ahhh”. Capta y utiliza claves verbales y no verbales, y colabora con su interlocutora en la interacción, utilizando apoyos gestuales en su conversación (asiente con la cabeza, gesticula con las manos, entorna los ojos mostrando asentimiento, etc.) y utiliza la entonación sin esfuerzo aparente para destacar las partes del discurso que quiere resaltar (“Los platos demandan elaboración y tiempo y, a lo mejor, las peronas hoy en día…”) o para reforzar su argumentación: “Hay muchísimos títulos universitarios, es verdad, y todos creen… o todos, *de cierto modo, pueden entrar en la universidad y yo… no por ser elitista, ni nada…”. Controla bien los turnos de intervención y cuando es necesario hace referencias con naturalidad a lo dicho por su interlocutor: “Creo que sí porque, como dices, es que… es cultura, es Patrimonio de la Humanidad…” Muestra la capacidad, si la situación lo requiere, de tomar iniciativas para variar el curso de la interacción: “Hay un fenómeno reciente, que llamo yo `las universidades fast food´, que son centros universitarios que abren campus en ciudades medianas y pequeñas donde no hay ninguna universidad…” • Respecto a la FLUIDEZ, en las tres tareas Carlos Henrique alcanzaría la banda 3 ya que se expresa de manera natural, adecuándose con espontaneidad a la situación comunicativa:

8

Curso en línea de acreditación de examinadores DELE Calificación Informes de calificación Nivel C2 varía la entonación para expresar matices de significado o de actitud, con una pronunciación clara y natural, argumentar una opinión, (“La palabra dieta y hábito pueden, a lo mejor, llevar… llevar *uno a creer que la dieta es ‘repetitiva’, del hábito, y, todo lo contrario…”); reforzar un argumento (“En España, por ejemplo, el desayuno es muy ‘pobre’…”) o enfatizar alguna palabra o expresión: “Y cuando tienes hambre y te ponen dos platos ‘comes como un león’…”; “La carne roja se consume en cantidades bastante ‘modestas’…”. En sus turnos de palabra adapta su discurso con habilidad y sin esfuerzo a las preguntas y cambios de tema de la entrevistadora. Realiza las pausas adecuadas para mantener el discurso mientras piensa, define, ejemplifica o explica sus ideas, y para ello utiliza conjunciones (“Yo creo que también es una cuestión académica, o sea que… una persona que se come una hamburguesa todos los días…”), repeticiones de palabras (“Yo creo que las ofertas de la… la variedad”; “La teoría es algo… es algo muy importante, o sea, que hay que saber llamar las cosas por su… por su nombre”), interjecciones (“¡Eh!”;“¡Ah!”) y muletillas como ‘digamos’: “Lo que pasa es que yo, digamos, no me adapté a ciertos hábitos”; “Vas al supermercado y te compras un kilo de tomate genérico, digamos, por la mitad de precio…” • En relación con la CORRECCIÓN, en la Tarea 1 Carlos Henrique estaría en la banda 3 porque mantiene un consistente dominio gramatical de un nivel de lengua adecuado a la tarea, apenas comete errores, más allá de las inconsistencias propias de la improvisación y la lengua oral, omitiendo algunos elementos: “*Cuanto a, digamos, características de la dieta mediterránea, pues esto, hablo de la variedad… un hecho muy importante que se puede mantener esa dieta a lo largo de todo el año porque todas las estaciones… pues se tiene alimentos…”. En las Tareas 2 y 3, comete errores que son poco apreciables o significativos por lo que se quedaría en la banda 2: uso de la perífrasis «haber que + infinitivo» en lugar de «tener que+ infinitivo» (“Los resultados *habrá que verse con los años”; “Yo creo que hay… *hay que haber un poco de los dos.”; “La universidad es un sitio donde *hay que imperar la excelencia”); o uso erróneo del pronombre personal ‘lo’ (“Yo creo que se puede, pero no creo que todos *lo puedan.”; “Pero mucha gente lo hace porque *lo puede y creo que sí que se puede”). • Finalmente, en ALCANCE, en la primera tarea muestra un repertorio lingüístico muy amplio y lo utiliza de manera correcta y apropiada: “cantidades bastante modestas”; “Se consume mucha fritanga”; “Fui cogiendo peso”. Utiliza expresiones idiomáticas adecuadas al registro (“Obviamente, si vas a comer a las tres, te comes un elefante”; “Y cuando tienes hambre y te ponen dos platos delante, comes como un león”), por lo que se situaría en la banda 2. No llegaría a la banda 3 porque el repertorio lingüístico que utiliza no es muy rico, ni variado. En la Tarea 2 y 3, Carlos Henrique estaría en la banda 3 porque dispone de un repertorio muy rico, preciso y variado y lo utiliza de manera correta y adecuada: “Puedo hablar con propiedad…”; “hay mucha manipulación genética”; “Los platos demandan elaboración y tiempo…”. Utiliza lenguaje técnico relacionado con los temas propuestos en las tareas, utilizando el nivel de complejidad apropiado para el desarrollo de sus ideas: “Uso de agrotóxicos en la agricultura”; “Tuvieran problemas de intolerancia a la lactosa, al gluten…”; “La universidad es un sitio donde hay que imperar la excelencia”;”Hay centros muy importantes (…) por ejemplo, centros punteros…”; “La cuestión de los biocombustibles…”. Utiliza expresiones idiomáticas mostrando consciencia de las implicaciones de carácter sociolingüístico y sociocultural que tienen: “A comer chuches”; “La cosa va mal”; “En la cresta de la ola”; “No daban la talla”; “Saber llamar las cosas por su nombre”.

9