Roles Et Procedures [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

COURS DIVERS ROLES ET PROCEDURES

SUPPORT DE FORMATION Cours EXP-PR-DI030 Révision 0.1

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

COURS DIVERS ROLES ET PROCEDURES SOMMAIRE 1. OBJECTIFS .....................................................................................................................5 2. INTRODUCTION .............................................................................................................6 3. LE MÉTIER D’OPÉRATEUR ...........................................................................................7 3.1. LE RÔLE ...................................................................................................................7 3.1.1. Un rôle d’observation..........................................................................................7 3.1.2. Un rôle d’action...................................................................................................8 3.1.3. Un rôle de surveillance .......................................................................................9 3.1.4. Un rôle de « reporting » ......................................................................................9 3.1.5. Conclusion ..........................................................................................................9 3.2. LES DIFFÉRENTES TÂCHES DES OPÉRATEURS ..............................................10 3.2.1. Description Générale ........................................................................................10 3.2.2. Description des tâches .....................................................................................10 3.2.3. Liaisons fonctionnelles......................................................................................11 3.2.4. Supérieur hiérarchique .....................................................................................11 3.2.4.1. Le rôle du Chef Opérateur..........................................................................11 3.3. EXERCICES ...........................................................................................................13 4. LES PRINCIPALES ACTIVITÉS DE L’OPÉRATEUR ....................................................14 4.1. LA TOURNÉE DE SURVEILLANCE DE L’OPÉRATEUR .......................................14 4.1.1. Par qui doivent être exécuté les rondes de surveillance ?................................14 4.1.2. Comment faire une ronde de surveillance sur le matériel tournant ?...............15 4.1.3. Que doit-on faire? .............................................................................................15 4.2. LES ACTIVITÉS D’OPÉRATION.............................................................................22 4.2.1. L’échantillonnage..............................................................................................22 4.2.1.1. Précautions opératoires .............................................................................22 4.2.1.2. Marquage des échantillons ........................................................................22 4.2.1.3. Procédure particulière : Echantillonnage....................................................23 4.3. Suivi des travaux .....................................................................................................24 4.3.1. Travaux effectués par le personnel extérieur au site (contracté ou non) ..........24 4.3.2. Travaux effectués par les équipes du site (contracté ou non) ..........................24 4.4. LA MAINTENANCE.................................................................................................25 4.4.1. Termes et définitions ........................................................................................25 4.4.2. Concept de maintenance ..................................................................................25 4.4.3. Opérations de maintenance..............................................................................26 4.4.4. Classification par niveaux de maintenance.......................................................27 4.4.5. Entretien 1er degré ...........................................................................................28 4.4.5.1. Définitions ..................................................................................................28 4.4.5.2. Principes généraux ....................................................................................28 4.4.5.3. Tâches du personnel production ................................................................28 4.4.5.4. Tâches du personnel maintenance ............................................................29 4.4.5.5. Entretien 1er degré des installations de surface ........................................29 Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 2 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4.4.6. Surveillance des machines ...............................................................................34 4.4.6.1. Le bruit .......................................................................................................34 4.4.6.2. Élévation de température ...........................................................................35 4.4.6.3. Consommation de force motrice ................................................................35 4.4.6.4. Suivi des caractéristiques de fonctionnement ............................................36 4.4.6.5. Les vibrations .............................................................................................36 4.4.6.6. Les lubrifiants .............................................................................................37 4.5. EXERCICES ...........................................................................................................38 5. LES RÈGLES ESSENTIELLES DE SÉCURITÉ ............................................................43 5.1. PERMIS DE TRAVAIL.............................................................................................44 5.2. TRAVAIL SUR DES SYSTÈMES ALIMENTÉS EN ÉNERGIE................................44 5.3. TRAVAIL EN ESPACE CONFINÉ...........................................................................45 5.4. FOUILLES...............................................................................................................45 5.5. TRAVAIL EN HAUTEUR .........................................................................................46 5.6. LEVAGE..................................................................................................................46 5.7. VÉHICULES ............................................................................................................47 5.8. GESTION DU CHANGEMENT................................................................................47 5.9. SIMOPS ..................................................................................................................48 5.10. SITUATIONS DÉGRADÉES .................................................................................48 5.11. EXERCICES .........................................................................................................49 6. LE PERMIS DE TRAVAIL..............................................................................................51 6.1. PRINCIPES GÉNÉRAUX........................................................................................51 6.1.1. Système de Permis de Travail ..........................................................................51 6.1.2. Contenu de la procédure de Permis de Travail.................................................51 6.1.3. Formulaires de Permis de Travail .....................................................................52 6.1.3.1. Contenu de base........................................................................................52 6.1.3.2. Divers types de formulaires de Permis de Travail ......................................53 6.2. DOMAINE D’APPLICATION ...................................................................................54 6.2.1. Cas général ......................................................................................................54 6.2.1.1. Utilisation d’un Permis de Travail à Froid ...................................................54 6.2.1.2. Utilisation d’un Permis de Travail à Chaud.................................................54 6.2.1.3. Utilisation d’un Permis d’Entrée en Zone Confinée ....................................54 6.2.1.4. Utilisation d’autres permis ..........................................................................55 6.2.2. Exceptions – Travaux soumis aux bons de travail ............................................55 6.2.3. Exceptions – Travaux réalisés sur instructions verbales ..................................55 6.2.4. Système de Permis de Travail en SIMOPS ......................................................56 6.3. AUTRES DOCUMENTS ET AUTORISATIONS ......................................................57 6.3.1. Validité des documents et autorisations ...........................................................57 6.3.2. Consignation.....................................................................................................57 6.3.2.1. Consignation électrique..............................................................................57 6.3.2.2. Consignation procédé ou utilités ................................................................58 6.3.2.3. Permis de feu .............................................................................................58 6.3.2.4. Permis de pénétrer.....................................................................................59 6.4. PERSONNEL CLÉ ..................................................................................................60 6.5. PROCESSUS DE PERMIS DE TRAVAIL ...............................................................61 6.6. PHASE D’EXÉCUTION...........................................................................................62 6.6.1. (Re)validation à chaque relève .........................................................................62 6.6.2. Gestion du permis pendant l’exécution des travaux .........................................62 Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 3 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.6.3. Suspension des travaux ...................................................................................63 6.6.4. Phase de clôture...............................................................................................63 6.7. LE PERMIS DE TRAVAIL EN DÉTAIL....................................................................64 6.7.1. La phase « demande » .....................................................................................64 6.7.1.1. Le demandeur ............................................................................................64 6.7.2. L’exécutant .......................................................................................................65 6.7.3. La phase « préparation »..................................................................................66 6.7.3.1. Conditions rencontrées et précautions à adopter.......................................66 6.7.3.2. Responsables / consignations et permis associés .....................................66 6.7.4. La phase « approbation » .................................................................................68 6.7.5. La phase « exécution ».....................................................................................69 6.7.6. La phase « réception » .....................................................................................70 6.8. L’OPÉRATEUR ET LE PERMIS DE TRAVAIL........................................................71 6.8.1. Préparation des permis.....................................................................................71 6.8.2. PID Mark-Up .....................................................................................................71 6.8.3. Ouverture initiale des permis ............................................................................74 6.8.4. Activité journalière dans le cadre de la gestion des permis ..............................74 6.8.5. Fermeture des permis.......................................................................................75 6.9. PRINCIPALES ANOMALIES RELEVÉES...............................................................75 6.10. FORMULAIRES DE PERMIS DE TRAVAIL ..........................................................76 7. GLOSSAIRE ..................................................................................................................85 8. SOMMAIRE DES FIGURES ..........................................................................................88 9. SOMMAIRE DES TABLES ............................................................................................89 10. CORRIGE DES EXERCICES ......................................................................................90

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 4 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

1. OBJECTIFS

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 5 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

2. INTRODUCTION Dans ce cours nous aborderons le rôle des opérateurs sur les installations. Nous montrerons que ce rôle est essentiel dans la bonne marche de l’installation mais aussi et surtout en ce qui concerne la sécurité et l’environnement du site sur lequel ils se trouvent. Pour effectuer leur travail dans de bonnes conditions ils seront fréquemment amenés à utiliser procédures et permis de travail. C’est pourquoi nous aborderons aussi ces sujets dans ce cours. Ce cours décrit les généralités de base liées au métier d’opérateur, mais le niveau de responsabilité peut légèrement différer en fonction de l’organisation du site et de la filiale d’appartenance. Ce poste est le point de départ dans le métier opération. L’évolution de l’opérateur sur ce poste le mènera sur des postes de chef opérateur et de superviseur.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 6 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

3. LE MÉTIER D’OPÉRATEUR 3.1. LE RÔLE Comme nous venons de le dire, le rôle de l’opérateur est primordial sur les sites. En effet, il est à la fois « l’œil » et le « bras » de la salle de contrôle. De plus, il a un rôle de surveillance des installations et du personnel, qui travaille et se déplace sur les unités. Enfin par sa réactivité, son expérience, ses connaissances aussi bien théoriques que pratiques il assure la bonne marche, en sécurité, des installations dont il dépend.

3.1.1. Un rôle d’observation Ce rôle est primordial et permanent. Il permet : D’éviter les risques d’accidents et de détériorations du matériel. En effet il faut anticiper les éventuels problèmes susceptibles d’apparaître en étant capable de remarquer toute évolution anormale. Pour cela l’opérateur devra observer les changements de comportement de l’équipement, le contrôle des niveaux, les évolutions de bruits, de pressions, de températures et de ¨p, les apparitions de fuites, etc... D’assurer le bon fonctionnement des équipements. Par le relevé des paramètres fonctionnels des installations en local (compteurs, niveaux, enregistreurs, etc…), il va pouvoir signaler les écarts à son supérieur hiérarchique. Ainsi la maintenance pourra intervenir de façon préventive. De plus, ce rôle d’observation va permettre d’anticiper les évolutions du procédé et ainsi de signaler tout disfonctionnement du procédé qui n’aurait pas été observé par la salle de contrôle. De contrôler les phases de démarrage et d’arrêt des équipements (exemple : Permutation de pompe)G De s’assurer de la propreté des installations (exemple : Chiffons qui traînent, tuyau incendie non rangé, etc…)

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 7 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

3.1.2. Un rôle d’action L’opérateur devra accomplir un certain nombre de taches de façon journalière mais aussi ponctuelle en cas d’urgence ou de travaux sur les installations. Ces actions seront d’ordre : Procédé :G Dans le cadre du « process », il devra mettre des vannes en position lors des tests de bon fonctionnement, mais aussi lors des démarrages et arrêts des installations ou encore sur ordre de la salle de contrôle. Il sera en charge des prises d’échantillon en ce qui concerne entre autres les puits en test, les produits finis, les rejets mer, etc… Ces échantillons confirmant ou pas la bonne marche des unités, après analyses de laboratoire.

Il contrôlera la bonne marche des pompes de produits chimiques ainsi que les volumes injectés. Il participera aux essais des nouveaux équipements ou installations. Il exécutera les opérations spécifiques (exemple: Raclage des pipes). Maintenance :G En ce qui concerne la maintenance, c’est lui, encadré par un chef opérateur, qui mettra à disposition les installations qui lui sont attribuées. De même, il devra remettre les équipements en service après s’être assurer du bon déroulement de l’opération de maintenance et après avoir contrôlé le bon lignage des équipements ou installation. Il effectuera les taches de maintenance préventive qui lui incombent. (exemple: nettoyage des filtres sur le process) Sécurité :G Enfin il participera activement aux exercices de sécurités. Il devra parfaitement connaître la configuration et la mise en service du système incendie. Il devra bien sûr savoir utiliser ses équipements de sécurité (masque d’évacuation, Appareil Respiratoire Individuel, ainsi que le matériel de lutte incendie).

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 8 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

3.1.3. Un rôle de surveillance C’est un rôle important pour l’opérateur et c’est par cette opération qu’il pourra détecter tous risques éventuels. Cette surveillance est liée à une activité temporaire. Elle concerne : Les installationsG L’opérateur effectuera cette surveillance, lors des travaux par exemple pour éviter tout risques d’accident (exemple : caillebotis non remis en place à la fin des travaux). Le personnelG Il sera en charge de la surveillance des personnes travaillant sur le site. Il s’assurera de la conformité des équipements utilisés par les équipes travaux et maintenance. Il devra baliser et contrôler les opérations de levage, de tir radio. Il surveillera les personnes nouvellement arrivées sur le site et les aidera dans leur formation par compagnonnage.

3.1.4. Un rôle de « reporting » Le compte rendu est un rôle primordial pour l’opérateur d’exploitation. Il doit être clair et le plus concis possible. C’est dans la manière de rendre compte que les interventions qui s’en suivent seront effectuées dans de bonnes conditions.

3.1.5. Conclusion Pour réaliser tous ces rôles avec succès, l’opérateur devra s’appuyer sur son expérience et la connaissance de ses installations. De plus, par les connaissances aussi bien théoriques (physiques/chimiques) que pratiques qu’il aura acquises lors de sa formation, il sera en mesure de réaliser toutes ces tâches.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 9 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

3.2. LES DIFFÉRENTES TÂCHES DES OPÉRATEURS Dans ce chapitre nous parlerons non seulement des taches de l’opérateur mais aussi de celles du chef opérateur (C.O.), ceci afin de s’assurer que chacun reste dans son rôle. De plus le poste de C.O. est le poste hiérarchiquement juste au dessus, ils seront donc souvent appelés à le tenir dans leur évolution de carrière. Les indications données ci-dessous ne sont pas des règles et peuvent être différentes selon les filiales.

3.2.1. Description Générale L’opérateur est chargé des visites sur les installations de production pour effectuer les relevés journaliers et les réglages des paramètres de fonctionnement. Il a aussi en charge l’entretien et les interventions de 1er degré.

3.2.2. Description des tâches Remettre en service les installations conformément aux consignes générales d’exploitation et de sécurité.G Relevé des paramètres quotidiens et changement des diagrammes. Réaliser les comptes rendus en l’absence du chef opérateur, rédiger les rapports de visite. Régler les paramètres de fonctionnement conformément aux instructions : pressions, débits, températures, injections de produits.G Assurer l’entretien et les interventions 1er degré. Assurer la procédure de lancement et de réception des racleurs.G Participation aux tests de sécuritésG Assurer le passage des puits en test conformément au programme G Faire les prélèvements d’échantillon suivant les consignes d’exploitation. Participer à la mise à disposition des équipements pour travaux, conformément aux consignes de sécurité qu’il applique et fait appliquer par les entreprises contractées lors de leurs interventions Vérification et maintenance du matériel sécuritéG G Participer à la réparation du matériel productionG Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 10 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Assurer la propreté des installations Vérification et suivi des produits chimiquesG Participer aux opérations particulières OPPS, TIPSG Participer aux démarrages des nouvelles installationsG Recueillir les éléments pour la rédaction des rapports spécifiques et des rapports journaliers, hebdo, mensuels Informer sa hiérarchie directe de toute anomalie constatée.G

3.2.3. Liaisons fonctionnelles Le personnel CSTOR, les opérateurs wire line, les contractés

3.2.4. Supérieur hiérarchique Le chef opérateur ou le chef d’équipe 3.2.4.1. Le rôle du Chef Opérateur

Description Générale : Le chef opérateur est responsable du bon fonctionnement et de la sécurité des installations. Le chef opérateur est responsable des agents qu’il dirige.

Description des tâches : Superviser, organiser et contrôler le travail des opérateurs placés sous sa responsabilité. Peut être amené à assurer les tâches confiées normalement à ses opérateurs.G Contrôler et viser les rapports journaliers. Transmettre les besoins en matériel, en outillage et en consommableG Signer et gérer les autorisations de travailG G Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 11 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

En liaison avec sa hiérarchie, être responsable de la sécurité et de la discipline de l’ensemble du personnel présent sur les installations Arrêter, en liaison avec sa hiérarchie tout travaux présentant un risque pour le personnel ou les installations G Être responsable de la propreté des installationsG Contrôler le bon fonctionnement des équipements et effectuer des interventions délicates lors d’anomalies constatées sur les installations Vérifier le réglage des injections de produitsG Veiller à la rédaction et à la transmission des consignesG S’assurer de la mise à disposition des installations aux entreprises sous traitantes pour les interventions, conformément aux autorisations de travail Informer sa hiérarchie directe de toute anomalie constatée.G Conduire le cas échéant les installations en local ou à distance à l’aide d’un SNCCG Participer aux opérations particulières OPPS, TIPS Participer aux démarrages des nouvelles installations

Liaisons fonctionnelles : Le personnel CSTOR, les opérateurs wire line, les contractés, la logistique, les travaux, la sécurité, le laboratoire

Responsabilité administrative : Pointage du personnel sous sa responsabilité sur le rapport journalier Préparer les rapports spécifiques et les rapports journaliers, hebdo, mensuels Participe à l’évaluation et à la formation de son personnel

Supérieur hiérarchique : Le chef d’équipe ou le contremaître

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 12 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

3.3. EXERCICES 1. Citer les rôles principaux de l’opérateur :

2. Parmi ces tâches, quelles sont celles qui ne font pas partie de la fonction d’un opérateur. ‰ Remettre en service les installations ‰ Relevé des paramètres quotidiens ‰ Transmettre les besoins en matériel, en outillage et en consommable ‰ Régler les paramètres de fonctionnement conformément aux instructions ‰ Assurer l’entretien et les interventions 1er degré ‰ Signer et gérer les autorisations de travail ‰ Participation aux tests de sécurités ‰ Participer à la mise à disposition des équipements pour travaux ‰ Contrôler et viser les rapports journaliers ‰ Assurer la propreté des installations

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 13 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4. LES PRINCIPALES ACTIVITÉS DE L’OPÉRATEUR 4.1. LA TOURNÉE DE SURVEILLANCE DE L’OPÉRATEUR Le matériel installé dans un site pétrochimique, une raffinerie, est sujet au vieillissement, et même si les conditions de fonctionnement sont normales, le phénomène d'usure est inévitable. Ne serait-ce que pour cette seule raison le matériel doit être surveillé. Dans ces conditions les phénomènes d'usure s'accélèrent et peuvent entraîner une rupture de matériel avec les conséquences que l'on connaît (fuites, risque d'incendie, indisponibilité du matériel, arrêt des unités etc.) Les conditions d'utilisation du matériel peuvent évoluer et s'écarter des valeurs normales d'utilisation (températures – pressions - qualité des produits) jusqu'à devenir franchement anormales (cavitation, désamorçage, manque de lubrification, etc.). La surveillance du matériel doit donc permettre de détecter rapidement les incidents de fonctionnement déjà déclarés (fuite de garniture, fuite de joints etc.), C'est la partie sécurité de la surveillance. Mais la détection rapide des conditions anormales de fonctionnement (process ou mécanique) doit permettre d'éviter l'incident mécanique, c'est la partie prévention de la surveillance. De plus, la tournée journalière permet à l'opérateur de faire le point sur les machines disponibles (pompes de secours), veiller à la bonne tenue du matériel dans le temps (encrassement de filtre, etc.), assurer la sécurité des unités (Odeurs – bruits – fuites, etc.) et détecter rapidement toute anomalie de fonctionnement (gland-oil bouché, cavitation, etc.) Dans son rôle d’observation, il est important que les opérateurs fassent beaucoup de ronde car ils vont mémoriser tout un ensemble d’observation et pourront ainsi informer leur supérieur de toute évolution « anormal » même si l’origine du phénomène leur échappe au début.

4.1.1. Par qui doivent être exécuté les rondes de surveillance ? Pour sentir une odeur d'H2S, entendre un roulement de palier, voir une fuite de joint, toucher le tuyau de sortie d'eau de réfrigération d'une boite à garniture, il faut être présent sur le terrain. Pour voir l'évolution de certains paramètres, (intensité, pression, etc.) il faut connaître ces paramètres (process) et les surveiller fréquemment. Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 14 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Les opérateurs postés présentent ces conditions et ce sont eux qui tout naturellement ont toujours eut la surveillance comme une partie importante de leur fonction. Les relèves systématiques sur les machines critiques restent les mêmes, en contenu et en fréquence. Les rondes de surveillance continueront à ce faire à la fréquence habituelle de chaque unité. La différence se trouve au niveau de la manière d'aborder le matériel tournant.

Figure 1 : Pompe procédé

4.1.2. Comment faire une ronde de surveillance sur le matériel tournant ? Ce qui se fait aujourd'hui : Le constat a été fait que les rondes sont réalisées dans toutes les unités, et en ce qui concerne la partie sécurité des rondes, le travail est très bien réalisé. Par contre la partie détection d'anomalies de fonctionnement peut être améliorée, grâce à une meilleure connaissance du matériel (intérêt de cette formation) Figure 2 : Matériel tournant : Pompe

4.1.3. Que doit-on faire? En ce qui concerne le matériel tournant, l’opérateur, lors de sa ronde, doit sur : Les Moteurs Électriques o Toucher les paliers pour détecter : ƒ

une température anormale

ƒ

une vibration

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 15 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

o Contrôler les niveaux d'huile des paliers (faire les appoints si nécessaires) o Repérer les fuites éventuelles. o Vérifier, que l'intensité ne soit pas au-dessus de la valeur normale (maxi). Figure 3 : Matériel tournant: Pompe

Les Turbines Attention : Avant tout démarrage d'une turbine effectuer une purge des paliers (Présence d'eau) o Contrôler : ƒ

Les niveaux d'huile des paliers (faire les appoints si nécessaires)

ƒ

Les fuites de vapeur sur les garnitures d'étanchéité

ƒ

Maxi lors remplissage Niveau normal

La pression d'huile de lubrification Figure 4 : Niveau d'huile

Les Pompes Centrifuges (Tous Types) o Machines en service : ƒ

Contrôler le niveau sonore global de la machine : (expérience de l'opérateur !) x

Bruit & vibrations de paliers

x

Bruit de cavitation (filtre ou anomalie process)

ƒ

Contrôler le filtre aspiration – Permuter la pompe au besoin.

ƒ

Contrôler la température des paliers pompe (toucher)

ƒ

Contrôler les vibrations des paliers

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 16 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

ƒ

Contrôler le niveau d'huile (faire l'appoint si nécessaire machine à l’arrêt)

ƒ

Contrôler l'absence d'eau dans les paliers

ƒ

Purgeur translucide (purger si besoin l'eau)

ƒ

Détecter les fuites éventuelles d'huile.

ƒ

Contrôler les pressions de fonctionnement, etc… Figure 5 : Pompe centrifuge

o Machines à l'arrêt : ƒ

Contrôler le niveau d'huile (faire l'appoint si nécessaire)

ƒ

Contrôler l'absence d'eau dans les paliers

ƒ

Purgeur translucide (purger si besoin l'eau)

ƒ

Détecter les fuites éventuelles d'huile.

ƒ

Vérifier l'efficacité du réchauffage des pompes sur produits lourds. (Approcher la main : la chaleur rayonne)

o Garnitures Mécaniques (Tous Types) ƒ

Réfrigération de boîte à garniture : Vérifier l'efficacité des circuits d'eau de refroidissement (au toucher).

ƒ

Flushing : o Vérifier la circulation du produit (au toucher ATTENTION produits chauds). o Vérifier que ce circuit est toujours disposé quel que soit l'état de la machine (Marche ou Arrêt)

ƒ

Quench de balayage : o Vérifier le réglage, au besoin, ajuster (léger nuage de vapeur)

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 17 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

ƒ

Quench de sécurité : o Ce circuit ne doit être disposé seulement qu'en cas de fuite de garniture (dilution).

Figure 6 : Garniture mécanique o Garniture Double Liquide / Liquide Ou Garniture Tandem Liquide / Liquide Pressurisée ƒ

Circuit de pressurisation de liquide de barrage : o Vérifier la pression du circuit (valeur entre le MINI et MAXI). Valeurs souvent indiquées sur le manomètre. o Appoint si nécessaire par système d'appoint (pompe manuelle ou centrale hydraulique)

ƒ

Pour les garnitures placées sur un réseau (appoint continu), la pression doit être maintenue à une valeur fixe. o Contrôler la circulation du liquide de barrage (différence de température entrée / sortie) o Contrôler l'efficacité du système de réfrigération du liquide de barrage.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 18 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Figure 7 : Garniture double Les Pompes Centrifuges Multi-Etagées o Contrôler le déplacement axial par le témoin de bout d'arbre (doit être situé sur le repère central o Contrôler la pression d'équilibrage (P aspiration + 1 Bar)

Figure 8 : Pompe centrifuge multi-étagées Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 19 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Les Compresseurs Alternatifs o Contrôler l'efficacité de la réfrigération des cylindres (toucher corps de cylindre) o Contrôler la réfrigération des garnitures (si elles existent) : o Contrôler la pression d'huile de lubrification o Contrôler le niveau d'huile du carter (Appoint si nécessaire) o Contrôler le niveau sonore global o Contrôler les fuites de garniture (toucher des évents de dégazage) o Surveiller les vibrations des tuyauteries attenantes (risque de rupture de support) o Contrôler le niveau d'huile et le fonctionnement du graisseur mécanique Quervel o Contrôler le fonctionnement de l'éjecteur de garniture (S'il existe)

Figure 9 : Compresseurs alternatifs

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 20 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Les Compresseurs Centrifuges o Contrôler le déplacement axial o Contrôler la température des paliers (surtout côté butée) o Contrôler le niveau sonore. o Contrôler les niveaux des carters (appoint si besoin) o Détecter les fuites d'huile de lubrification éventuelles. Les Aéroréfrigérants o Contrôler le niveau sonore (tension des courroies) o Contrôler la température et les vibrations (toucher) des paliers moteur

Figure 10 : Aéroréfrigérants

Les Hélicomélangeurs o Contrôler le niveau sonore. o Contrôler la température des paliers des réducteurs o Détecter les fuites éventuelles de garniture o Contrôler le niveau d'huile

Figure 11 : Hélicomélangeurs

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 21 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4.2. LES ACTIVITÉS D’OPÉRATION Elles consistent à respecter et exécuter les ordres donnés par la salle de contrôle ou le chef opérateurs. Il faudra par exemple mettre un puits en test, isoler un circuit, contrôler le fonctionnement d’une vanne, prendre un échantillon, etc…. Nous détaillerons d’ailleurs dans ce chapitre la méthode d’échantillonnage selon l’échantillon à prendre. Pour effectuer ces opérations il faudra, bien sur, bien connaître ses installations pour savoir identifier, repérer et manœuvrer. Progressivement, l’opérateur aura de plus en plus de responsabilité car il aura à faire des taches de plus en plus complexe au fur et à mesure que sa connaissance du site se confirmera.

4.2.1. L’échantillonnage 4.2.1.1. Précautions opératoires Le soin et le jugement de l'opérateur sont nécessaires lors de tout prélèvement Sécurité et hygiène : prendre garde à l'inflammabilité et à la toxicité (respiration, contact avec la peau). Prélever l'échantillon si possible directement dans le récipient qui sera expédié. Ce mode opératoire est impératif dans le cas des produits volatils Fermer le récipient rapidement après la fin du prélèvement en prenant soin à l'étanchéité Pour des raisons de sécurité et de rigueur opératoire, si le récipient est laissé ouvert, préciser le temps de dégazage sur la fiche d'accompagnement 4.2.1.2. Marquage des échantillons Afin de permettre l'identification correcte des échantillons, il est obligatoire d'utiliser : l'étiquette d'échantillonnage (à remplir immédiatement par l'opérateur) ; la fiche d'accompagnement (à remplir par le superviseur avant expédition de l'échantillon pour analyse). Remarques générales : Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 22 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Utiliser un carnet à souches Étiqueter le récipient dés que l’échantillon a été prélevé et numéroter l’échantillon. Mettre l’étiquette sous pochette plastique et l’attacher au col du récipient (éviter de coller l’étiquette sur le récipient). 4.2.1.3. Procédure particulière : Echantillonnage La prise d'un échantillon liquide sur un effluent pouvant contenir de l'H2S devra se faire en respectant les recommandations suivantes: Port du masque de fuite, type complet à cartouche, autour du cou, pastille d'obturation en place, ou d’un masque type ARI (appareil respiratoire indépendant)G Port d'un détecteur H2S portable type MICRO PAC HLS en service {activé)G Se placer dos au ventG Prendre son échantillon selon la procédure habituelle En cas de déclenchement de l'alarme du détecteur portable: Mettre immédiatement son masque (penser à ôter la pastille de protection située au bas de la cartouche)G S'assurer de la bonne fermeture des vannes d'échantillonnagesG Quitter immédiatement la zone concernée, en tenant compte de la direction du vent. Partir dans le sens opposé Avertir la salle de contrôleG Une mesure plus précise de la teneur en H2S devra être faite au point d'échantillonnage. Cette mesure sera exécutée par l'ASE (agent sécurité environnement) équipé d'un ARI. Si cette mesure devait confirmer une teneur en H2S > à 10 ppm.v, l'échantillonnage devra se faire sous la protection d'un masque à air frais (ARI, etc...)

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 23 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Nota : Si l'on est amené à prélever un échantillon gazeux (dans une bombe type PVT), la même procédure sera appliquée sous réserve de remplacer le masque de fuite par un ARIG Ne pas stocker les échantillons dans un local fermé mais à l'extérieur dans une zone bien ventilée Avant la prise d'échantillon, s'assurer que les détecteurs de la zone concernée ont bien été isolés et l'inhibition enregistrée dans le dossier affecté à cet usage. Après la prise d’échantillons, ne pas oublier de bien re-disposer les sécurités.

4.3. Suivi des travaux Il y a deux types de travaux : Travaux effectués par le personnel extérieur au site (contracté ou non) Travaux effectués par les équipes du site (contracté ou non)

4.3.1. Travaux effectués par le personnel extérieur au site (contracté ou non) Dans ce cas, les risques d’accidents sont augmentés car ce personnel : Ne connaît pas les installationsG N’est pas toujours suffisamment informé des risques liés au siteG N’est pas toujours à même de réagir de façon autonome et rapide en cas de problème. (exemple : fermeture d’une vanne sur leur chantier d’activité.)G Pour toutes ces raisons, on comprend bien l’importance de la présence d’un opérateur lors des travaux sur site.

4.3.2. Travaux effectués par les équipes du site (contracté ou non) Même si le personnel qui intervient est bien informé des règles et risques de chaque intervention, tout travaux « non routinier » doit se dérouler en présence d’un opérateur qui assure la liaison avec la salle de contrôle. Il doit se tenir prêt à intervenir et à aider en cas de besoin (anomalie durant l’activité). Il doit jouer le rôle de représentant opérationnel. Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 24 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Il effectue une surveillance visuelle et prend en compte les conditions de sécurité particulières spécifiées sur le permis de travail. Il s’assure que le chantier soit correctement terminé et la zone bien nettoyée (retour à son état d’origine avant travaux)

4.4. LA MAINTENANCE Dans ce chapitre nous aborderons les aspects maintenances concernant le poste d’opérateur. Nous parlerons des tâches qui lui incombent mais aussi de celles qui dépendent de la maintenance toujours dans un souci de respect du rôle de chacun. Les activités de maintenance décrites ci-dessous ne sont pas une règle mais peuvent varier selon les sites et les filiales. Cette maintenance réalisée par les opérateurs permet de mieux comprendre et surveiller les problèmes. De plus, cela donne une responsabilité qui rend le travail plus intéressant.

4.4.1. Termes et définitions La maintenance est l’organisation qui permet d’assurer à un outil de production, pour un coût optimal, les performances et la longévité requises par les programmes de production. La maintenance doit orienter ses actions de façon a rechercher la disponibilité du matériel juste nécessaire a la réalisation du programme de production et du moindre coût d’exploitation. C’est aussi l’ensemble des actions permettant de maintenir ou rétablir un matériel dans un état spécifie ou en mesure d’assurer un service détermine pour un coût optimal.

4.4.2. Concept de maintenance Critères prédétermines ==> réduire la probabilité de défaillance ou dégradation. Maintenance préventive : Maintenir avant que ça ne casse ! Systématique : échéancier ==> temps de marche Conditionnelle : subordonné par un type d’événement révélateur (capteur, usure, analyse relèves journaliers....)G Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 25 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Maintenance corrective : effectuée après défaillance

4.4.3. Opérations de maintenance Opérations de maintenance préventive : Inspection Contrôle Visites de maintenance Tests Opérations de maintenance corrective :G Détection Localisation Diagnostic Dépannage Réparation Amélioration Autres Opérations : Révision Rénovation Reconstruction Modification Échange standard

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 26 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4.4.4. Classification par niveaux de maintenance

PREMIER NIVEAU : Action Exploitant Réglages simples prévus par le constructeur au moyen d’éléments accessibles sans aucun démontage ou ouverture de l’équipement et ne nécessitant ni outillage, ni pièces de rechange spécifiques

DEUXIEME NIVEAU : Dépannage par échange standard des éléments prévus à cet effet et opérations mineures de maintenance préventive réalisés par un technicien habilité, avec l’outillage défini par les procédures de maintenance

TROISIEME NIVEAU : Identification et diagnostic des pannes Réparations par échange de composants ou d’éléments fonctionnels, réalisés par un technicien qualifié à l’aide de l’outillage prévu dans les procédures de maintenance opérations effectuées sur site ou en atelier

QUATRIEME NIVEAU : Tous les travaux importants de maintenance préventive et corrective à l’exception de la rénovation et de la reconstruction, réalisé par du personnel hautement qualifié dans les locaux spécialisés dotés de l’outillage général et spécifique

CINQUIEME NIVEAU : Rénovation, reconstruction ou exécution des réparations importantes confiées à un atelier spécialisé, réalisé sous la supervision du constructeur avec des moyens définis par celui-ci

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 27 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4.4.5. Entretien 1er degré 4.4.5.1. Définitions Réglages simples prévus par le constructeur au moyen d’éléments accessibles sans aucun démontage ou ouverture de l’équipement et ne nécessitant ni outillage, ni pièces de rechange spécifiques. Ces activités sont en règle générale sous la responsabilité de l’exploitation. 4.4.5.2. Principes généraux Le personnel de production a la maîtrise totale de ses installations, qu’elles soient directement liées à l’extraction, au traitement, aux mouvement d’effluents, ou qu’elles participent indirectement à ces fonctions, en leur fournissant les énergies et utilités indispensables. La maintenance assure le suivi de l’état du matériel de surface, en informe la production, et prend les mesures qui conviennent. 4.4.5.3. Tâches du personnel production Il assure en totalité les opérations de conduite pour lesquelles il doit avoir les compétences et la formation requises. Il possède la documentation adaptée : consignes d’exploitation et modes opératoires. Sont notamment inclus dans les opérations normales de conduite, les tests périodiques d’équipements en secours et les permutations d’équipements redondants. La participation d’autres services est bien entendu recommandée si elle présente un intérêt au titre de la sécurité et de la fiabilité des installations, elle reste sous la responsabilité de la production. Il assure en totalité la surveillance des installations et des équipements qui les composent avec les instruments dont ils sont dotés en permanence. En cas de besoins, la maintenance lui apporte aide et assistance avec des moyens complémentaires non permanents. Pour assurer la fiabilité opératoire, les spécialistes de la maintenance précisent chaque fois que nécessaire leurs recommandations par des consignes et procédures particulières.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 28 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Il effectue les opérations entretien 1er degré qui font l’objet d’instructions précises procédures et mises à jour par la maintenance, ces opérations peuvent être de nature différentes suivant le degré d’automatisation de la conduite. Le préventif production et maintenance est géré sur OPTIMIS par des listes de programmes d’intervention et des gammes opératoires 4.4.5.4. Tâches du personnel maintenance Toutes les autres interventions sur des installations en exploitation sont effectuées sous la responsabilité de la maintenance, et par leurs moyens spécifiques. Elles doivent faire l’objet d’une autorisation de la part de la production qui peut se traduire par un permis de travail ou une demande d’intervention. Cas particulier d’un contrat CSTOR (Contrat de sous traitance avec obligation de résultats) : l’EGM prend en charge l’entretien 1er degré maintenance, sont exclues les installations de process qui restent à la charge de l’exploitant. 4.4.5.5. Entretien 1er degré des installations de surface Comme nous venons de le voir, il existe un aspect maintenance dans le rôle de l’opérateur. Nous allons décrire les tâches, liées à son rôle de mainteneur, qu’il devra effectuer lors de son travail. Ces activités seront décrites selon les équipements rencontrés.

Têtes de puits et puits: Graissage des vannesG Contrôle des instruments Entretien boulonnerieG Entretien des coffretsG Entretien des armoires hydrauliquesG Surveillance des paramètresG Surveillance des espaces annulairesG Injection des produits chimiquesG Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 29 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Gestion des stocks produitsG Changement des duses et contrôle duse auto Prise échantillonG

TETES DE PUITS OPERATIONS

ACTIONS

Graissage des vannes

Entretien 1er Degré

Production

Contrôle des instruments

Entretien 1er Degré

Production

Entretien boulonnerie

Entretien 1er Degré

Production

Entretien ESDV, SSV, ROV

Entretien 1er Degré

Production

Entretien des coffrets

Entretien 1er Degré

Production

Entretien des commandes hydrauliques SCSSV Entretien 1er Degré

Production

Table 1: Entretien têtes de puits

Capacités : Séparateurs, Dessaleurs, Gares racleurs, Décanteurs, flottateurs, Sump caisson, Cuve de purge, Scrubber, Tour à vide, Hydrocyclone, Filtres Nettoyage des niveaux à glaceG Nettoyage des enregistreursG Purge des cellulesG Lubrification des contrôleursG Contrôle des fuitesG Graissage des vannes manuellesG Contrôle des zérosG Contrôle air serviceG Manoeuvre des orificesG Tests des bouclesG Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 30 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Remplacement des manosG Injection des produits chimiques Gestion des stocks produits

SEPARATEURS OPERATIONS

ACTIONS

Nettoyage niveaux à glace

Entretien 1er Degré

Production

Nettoyage enregistreurs

Entretien 1er Degré

Production

Purges des cellules

Entretien 1er Degré

Production

Lubrification des contrôleurs

Entretien 1er Degré

Production

Surveillance

Production

Entretien 1er Degré

Production

Contrôle des zéros

Surveillance

Production

Contrôle Air service

Surveillance

Production

Conduite

Production

Etalonnage des appareils

Maintenance

Maintenance

Test des boucles

Surveillance

Production

Contrôle, réajustage des boucles

Maintenance

Maintenance

Entretien 1er Degré

Production

Contrôle des fuites Graissage des vannes manuelles

Manoeuvre des orifices

Remplacement des manos

Table 2 : Exemple d’entretien capacités

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 31 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Moteurs thermiques : Essais périodiques Gestion du combustible Contrôle des niveaux eau, huile Vérification systèmes de démarrage

MOTEURS THERMIQUES OPERATIONS

ACTIONS

Surveillance

Pro. / Maint.

Conduite

Production

Contrôle des niveaux eau, huile

Surveillance

Production

Vérification systèmes de démarrage (air, batterie)

Surveillance

Production

Entretien périodique (vidange, filtres, tarages injecteurs)

Maintenance

Maintenance

Essais périodiques Gestion du combustible

Table 3 : Entretien moteurs thermiques

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 32 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Machines tournantes : Arrêts, démarrages, changements de régime, contrôles : Bruits, Vibrations, Fuites, Températures, Filtres, Niveaux Relevé des paramètres de performances

MACHINES TOURNANTES (en général) OPERATIONS

ACTIONS

Conduite

Production

Surveillance

Production

Conduite

Production

Surveillance

Production

Appoint d’huile

Entretien 1er degré

Production

Graissages

Entretien 1er degré

Production

Maintenance

Maintenance

Entretien 1er degré

Maintenance

Surveillance

Production

Entretien 1er degré

Maintenance

Maintenance

Maintenance

Surveillance

Production

Déclenchement lavage compresseur

Surveillance

Maintenance

Lavage du compresseur

Maintenance

Maintenance

Arrêt, démarrage, changement régime Contrôles bruits, vibrations, fuites, températures, filtres, niveaux Relevé de paramètres de performance Relevé de paramètres d’état

Vidanges Remplacement Filtres Contrôle garnitures Réglage presse étoupe Remplacement garniture COMPRESSEURS Purges scrubbers, ballons, bouteilles TURBINE A GAZ

Table 4 : Entretien machines tournantes, compresseurs, turbines à gaz Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 33 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4.4.6. Surveillance des machines Méthode, pratique, procède ou technique utilisés pour diagnostiquer, les machines en marche, l’état du matériel, savoir ce qui se passe, ce qui va se passer ou ce qui risque de se passer, et ce afin d’accroître la disponibilité des machines et de diminuer les coûts, voilà en quoi consiste la surveillance des machines. L'opérateur de production effectue des rondes périodiques sur les installations. Pendant ces rondes il note le bon fonctionnement en relevant les paramètres sur des feuilles de relevés. L'opérateur de production doit mettre à profit "ces passages obligés" pour assurer la surveillance des machines. Nous allons voir les moyens utilisables pour effectuer ce dernier point. Moyens utilisables: Le bruitG Elévation de températureG Consommation de force motriceG Suivi des caractéristiques de fonctionnementG Les lubrifiantsG Les vibrations 4.4.6.1. Le bruit La machine qui fonctionne le mieux, qui est la plus fiable, qui est loin de la panne et qui promet une longue vie est toujours celle qui fait le moins de bruit car le meilleur mouvement est toujours celui qui est le plus silencieux. Aucune machine n'a pratiquement par elle même le même bruit qu'une autre. De plus, sa situation géographique modifie le bruit apparent que l'on perçoit de la machine car les emplacements sont toujours différents et par conséquent les phénomènes d'écho sur un obstacle modifient les bruits initiaux. Dès lors que l'on connaît parfaitement le bruit de ses machines, le "ronronnement" de ses moteurs, on doit être à même de déceler toute anomalie. Les bruits anormaux d'une machine sont révélateurs de défauts de fonctionnement s'accompagnant de destructions. Il faut savoir reconnaître les différents types de bruits: Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 34 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Ronronnement doux

Roulement en bon état, bien monté, bien lubrifié et opérant sans surcharge

Grincement

Insuffisance de lubrifiant

Son métallique

Jeu trop faible

Son clair et régulier

Empreintes sur la piste de la bague

Bruit modulé

Détérioration de la bague intérieure

Bruit intermittent

Avarie sur un élément de roulement

Claquements

Corps étranger solide ou cavitation Table 5 : Surveillance des bruits

4.4.6.2. Élévation de température Les frottements créent de l'énergie calorifique. Tout palier, tout carter, tout réducteur, tout appareil important contenant une réserve d'huile de lubrification doit posséder un indicateur de température dont la vérification périodique est impérative. S'il n'en possède pas, un contrôle périodique à la main (face intérieure tolérée sur le palier = +/- 55°) peut généralement suffire, puisque l'oxydation des huiles ne devient sérieuse qu'à partir de 70°. Toute anomalie (échauffement) impose rapidement une explication (Rodage, surcharge, défaut de lubrification, désalignement, etc...) faute de quoi l’arrêt immédiat de la machine doit être prescrit pour inspection et visite car l'élévation de température dégrade les propriétés lubrifiantes des huiles. 4.4.6.3. Consommation de force motrice Elle doit être suivie minutieusement et périodiquement car tout processus d'avarie débutant entraîne un accroissement de force moteur (frottement de bagues, de roulements, d’impulseur, de garnitures mécaniques, etc....) De plus l'évolution de la consommation de la force motrice d'une machine déterminée caractérise son âge (diminution d'énergie au fur et à mesure du rodage, augmentation d'énergie en fonction du vieillissement des organes) Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 35 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Attention ! Une modification de charge due à l'exploitant peut entraîner des variations de consommation de force motrice plus importantes que celles que l'on rechercherait comme provenant d'une cause mécanique.

4.4.6.4. Suivi des caractéristiques de fonctionnement L’étude des évolutions des caractéristiques de fonctionnement des machines permet de diagnostiquer l’état de ces machines. Ce sont en particulier : Pression refoulement, débit, températures, quantité de condensats purgés, intensité. Ces caractéristiques peuvent être relevées à partir de l’instrumentation des machines, instruments qu’il convient de maintenir en bon état et d’étalonner régulièrement.

4.4.6.5. Les vibrations La vibration est un phénomène assez complexe qui caractérise parfaitement chaque machine. L’étude des phénomènes vibratoires nécessite une formation très spécifique et un appareillage souvent coûteux. Cependant l’apparition de vibrations décelables à l’oreille, au toucher (main au sol) ou par lecture de capteurs, sont toujours le signe de dégradations en cours dont les effets peuvent être très rapides. Les trois principales causes de vibrations sont : Les déséquilibresG Les désalignementsG Les mauvaises attaches au sol

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 36 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4.4.6.6. Les lubrifiants Contrôle Quantitatif : Tout écart entre le niveau maximum et le niveau minimum doit être expliqué. Au delà du maxi, un excès d’huile (ou liquide étranger) peut empêcher voir annuler une lubrification correcte. En dessous du mini, un manque d’huile peut entraîner très rapidement un incident par rupture du film lubrifiant.

Contrôle Qualitatif Des contrôle périodiques de couleur, de viscosité, des analyses de dépôts, de composition chimiques, des vérifications de dépôts solides peuvent être effectués sous le contrôle de la maintenance ils permettent de vérifier les qualités et les caractéristiques des lubrifiants, de contrôler l'usure des paliers ou de caractériser une évolution de dégradation L'opérateur de production peut par un contrôle visuel (mousse par ex) ou au toucher (onctuosité ou corps étranger) établir un diagnostic avant que les dégâts ne s'aggravent ou qu’une panne n’arrive. Mais, il reste bien entendu trop rustique pour être complet.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 37 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

4.5. EXERCICES 3. Quelle est la raison première qui fait que le matériel doit être surveillé ?

4. Pour sentir une odeur d'H2S, entendre un roulement de palier, voir une fuite de joint, il faut que l’opérateur : ‰ Soit présent en salle de contrôle ‰ Soit présent sur le terrain 5. Quel est l’intérêt de surveiller fréquemment les paramètres ?

6. En général, la partie détection d'anomalies de fonctionnement est très bien réalisée. ‰ Vrai ‰ Faux 7. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les moteurs électriques, lors de sa ronde.

8. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les pompes centrifuges en marche, lors de sa ronde.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 38 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

9. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les pompes centrifuges à l’arrêt, lors de sa ronde.

10. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les compresseurs alternatifs, lors de sa ronde.

11. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les compresseurs centrifuges, lors de sa ronde.

12. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les aéroréfrigérants, lors de sa ronde.

13. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les hélicomélangeurs, lors de sa ronde.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 39 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

14. Donner les 4 précautions opératoires concernant la prise d’échantillon.

15. Quelles sont les 4 recommandations à prendre lors de la prise d'un échantillon liquide sur un effluent pouvant contenir de l'H2S ?

16. La maintenance premier niveau c’est : ‰ Réparations par échange de composants ou d’éléments fonctionnels, réalisés par un technicien qualifié à l’aide de l’outillage prévu dans les procédures de maintenance opérations effectuées sur site ou en atelier ‰ Réglages simples prévus par le constructeur au moyen d’éléments accessibles sans aucun démontage ou ouverture de l’équipement et ne nécessitant ni outillage, ni pièces de rechange spécifiques ‰ Dépannage par échange standard des éléments prévus à cet effet et opérations mineures de maintenance préventive réalisés par un technicien habilité, avec l’outillage défini par les procédures de maintenance

17. Les tests périodiques d’équipements en secours et les permutations d’équipements redondants font partie des tâches de l’opérateur. ‰ Vrai ‰ Faux

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 40 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

18. Citer 3 tâches, que l’opérateur devra effectuer lors de son travail sur les têtes de puits.

19. Citer 3 tâches, que l’opérateur devra effectuer lors de son travail sur les capacités.

20. Citer 3 tâches, que l’opérateur devra effectuer lors de son travail sur les moteurs thermiques.

21. Citer 3 moyens utilisables par l’opérateur pour effectuer la surveillance des machines lors de ses tournées périodiques.

22. La machine qui fonctionne le mieux, qui est la plus fiable, qui est loin de la panne et qui promet une longue vie est toujours celle qui fait le moins de bruit. ‰ Vrai ‰ Faux

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 41 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

23. Les frottements ne créent pas d'énergie calorifique. ‰ Vrai ‰ Faux 24. Un accroissement de force motrice, sans modification de charge due à l'exploitant, est significatif d’un début d’avarie. ‰ Vrai ‰ Faux 25. L’étude des évolutions des caractéristiques de fonctionnement des machines ne permet en aucun cas de diagnostiquer l’état de ces machines. ‰ Vrai ‰ Faux 26. Citer une des principales causes de vibrations :

27. En ce qui concerne les lubrifiants, quels sont les 2 contrôles à effectuer ?

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 42 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

5. LES RÈGLES ESSENTIELLES DE SÉCURITÉ La maîtrise de la sécurité est au coeur des métiers du groupe Total. Nos différentes activités gèrent des risques industriels de toutes natures, liés au développement des gisements et à la production d’hydrocarbures. La sécurité concerne d’abord la protection des personnes à leur poste de travail lors de leurs opérations quotidiennes. Chacun de nos métiers présente des risques spécifiques. C’est pourquoi nous avons établi à partir de retours d’expériences, dix règles qui sont réunies dans ce chapitre. Elles couvrent les situations les plus fréquemment rencontrées sur les chantiers de l’Exploration & Production. Le respect de telles règles participera donc significativement à la prévention des accidents dans ce domaine. C’est parce que la sécurité nous concerne tous, dans nos activités au quotidien, que nous devons les mettre en oeuvre. Ainsi, l’appropriation par chacun de l’objectif d’amélioration de la sécurité est un vecteur de progrès décisif, qui permettra d’accroître nos performances en la matière. Ces dix règles contribueront de manière concrète au développement d’une culture HSE encore plus forte au sein de l’Exploration & Production. La plupart des travaux que nous effectuons comprennent des tâches de routine qui peuvent néanmoins s’avérer dangereuses. Depuis 1998, les 34 décès survenus dans l'Exploration & Production avaient les causes suivantes : Accidents avec véhiculesGG

G

35 %G

Explosions / brûlures G

G

G

26 %G

Coincements G

G

G

11 %G

Chutes de personnes G

G

G

11 %G

Noyades G G

G

G

G

9 %G

Électrocutions G

G

G

G

4 %G

G

Chocs suite à des chutes d’objets

4%

Grâce à l’application de ces règles simples, des accidents peuvent être évités et des vies sauvées. Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 43 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

5.1. PERMIS DE TRAVAIL Tous les travaux réalisés sur site, autres que les travaux dits ‘de routine’ (définis dans une liste maîtrisée et largement diffusée), nécessitent un Permis de Travail : l'émetteur des permis s'assure que les travaux et les tâches sont clairement spécifiés et qu'une analyse du risque opérationnel est réalisée, si exigé, des permis complémentaires spécifiques (espace confiné, isolation des systèmes alimentés en énergie, fouilles…) sont établis par une personne autorisée avant la réalisation du travail, pour la réalisation de plusieurs tâches distinctes sur un même équipement, le responsable établit un lien entre tous les permis et documents associés,G le superviseur des travaux sur site s'assure que toutes les conditions préalables du permis sont satisfaites avant le début du travail comme pendant le travail, le système de Permis de Travail formalise le retour à une exploitation normale.G

5.2. TRAVAIL SUR DES SYSTÈMES ALIMENTÉS EN ÉNERGIE Les travaux exigeant une isolation des sources d'énergie (hydraulique, mécanique, électrique, process, etc.) sont entrepris uniquement si les conditions suivantes sont réunies : identification préalable de toutes les tâches nécessitant cette isolation, pour un contrôle rigoureux des opérations, définition de la méthode d'isolation et de décharge de l'énergie stockée,G déchargement de l'énergie,G utilisation d'un système de verrouillage et d'étiquettes à sécurité intégrée, i.e., qui autorise la sur-consignation lorsqu’il y a plusieurs tâches distinctes, vérification de l'isolation et contrôle régulier de son efficacité, enregistrement du début et de la fin d'isolation dans un registre spécifique.G

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 44 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

5.3. TRAVAIL EN ESPACE CONFINÉ Personne ne doit pénétrer dans un espace confiné et aucun travail ne doit y être effectué si les exigences suivantes ne sont pas respectées : toutes les autres options ont été écartées et les raisons motivant l'entrée dans une capacité ont été notifiées,G un permis de travail a été établi et validé, et comprend toutes les informations utiles concernant le plan d’intervention et de secours, toutes les sources d'énergie et de fluides ont été isolées et sécurisées,G des contrôles d’atmosphère ont été effectués, vérifiés et répétés aussi souvent que nécessaire. Les résultats seront dûment enregistrés,G un agent (ou une équipe) formé et équipé de manière adéquate se tiendra à proximité, prêt à agir,G tout accès non autorisé sera empêché.G

5.4. FOUILLES Aucun travail de fouille (i.e. pénétration dans le sol de plus de 300 mm de profondeur), réalisé manuellement ou mécaniquement, y compris le dragage en rivière ou en mer, ne doit commencer si les conditions suivantes ne sont pas réunies : un permis de travail approprié a été établi et validé avec tous les plans adéquats,G tous les dangers souterrains (conduites, câbles, etc.) ont été identifiés, localisés, marqués sur site et, si nécessaire, isolés, les méthodes de prévention des mouvements de terrain (ex. effondrement des parois de tranchée) ont été évaluées et définies,G la conception du travail de fouille a pris en compte la notion d'espace confiné et les précautions qui y sont liées seront appliquées.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 45 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

5.5. TRAVAIL EN HAUTEUR Aucun travail en hauteur (c'est-à-dire toute situation impliquant une chute potentielle de plus de 2 mètres) ne doit être réalisé sans supervision et sans : une plate-forme fixe ou un échafaudage avec garde-corps, contrôlé par une personne qualifiée avant son utilisation ainsi qu'à intervalles réguliers. Un système d’étiquetage pour les inspections et la réglementation des accès sera réalisé, ou une plate-forme mobile, conçue et construite pour être utilisée par le personnel, ou un équipement anti-chute, comprenant un harnais de sécurité complet et un point d'ancrage approprié (idéalement situé en élévation). L'équipement doit comporter un système d'absorption des chocs et limiter toute chute à moins de 2 mètres,G les transferts de personnel par câble sont réservés aux situations exceptionnelles et se font obligatoirement aux conditions suivantes : permis de travail validé, équipement de levage spécialement adapté et certifié, arrêt de toute autre opération simultanée et supervision continue par un employé confirmé.

5.6. LEVAGE Aucun travail impliquant une grue, un palan ou un autre dispositif mécanique, y compris les chariots élévateurs, ne doit débuter si les conditions suivantes ne sont pas réunies : l'équipement de levage et la méthode ont été définis par une personne habilitée, les intervenants sont formés et qualifiés. Les grues, élévateurs et chariots sont manœuvrés par du personnel certifié,G tous les dispositifs de sécurité des équipements de levage sont en bon état de marche, tous les dispositifs et les accessoires de levage (élingues, manilles, etc.) ont été certifiés aptes à l'utilisation après inspection, un système de repérage par couleur ou équivalent est utilisé,G le poids de la charge est connu et dans les limites de la capacité maximale,G chaque accessoire de levage a été contrôlé visuellement avant utilisation.G Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 46 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

5.7. VÉHICULES Les excès de vitesse ne sont pas acceptables, même pour des raisons de service. Pour tous les véhicules les précautions suivantes seront prises : les conducteurs respecteront les réglementations, les règles et la politique de conduite en vigueur,G les limitations de vitesse seront strictement respectées, les véhicules seront aptes à l'utilisation envisagée, inspectés et autorisés à être utilisés,G toute personne conduisant un véhicule de la société aura suivi un cours de conduite préventive, et des sessions de rappel selon les besoins, un siège sera attribué par passager, et la ceinture de sécurité est maintenue attachée pendant la durée du trajet,G les passagers et les marchandises ne sont seront pas transportés dans un même habitacle,G l’utilisation de téléphones portables ou talkie-walkie est prohibée en conduisant, des précautions particulières seront prises pour tenir compte des situations à risque ou des conditions dangereuses pour la conduite.

5.8. GESTION DU CHANGEMENT L'impact potentiel de tout changement dans les conditions de travail sur site doit être identifié, le cas échéant au moyen d'une évaluation appropriée des risques, et des mesures compensatoires doivent être mises en application. Ces changements peuvent comprendre : les modifications apportées à un site opérationnel, à ses équipements et dispositifs de sécurité,G les modifications apportées aux conditions ou aux paramètres d'exploitation et de sécurité,G les modifications d’organisation,G les changements de personnel, en particulier dans les postes critiques pour la sécurité,G les modifications dans les procédures,G Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 47 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

les changements de matériaux ou substances utilisés.G

5.9. SIMOPS Tous les travaux ou OPérationS SIMultanées de Production et Construction et de Production et Forage (SIMOPS) sont susceptibles d'augmenter le niveau de risque. Ces SIMOPS ne doivent donc pas débuter avant : une visite préliminaire des installations par des représentants autorisés,G une identification, une évaluation et une analyse complète des risques, la mise en application de toutes les recommandations découlant de cette analyse des risques, G la définition des responsabilités lors des SIMOPS et la nomination d’un RSES (Responsable Sécurité Environnement de Site), la mise en place de réunions spécifiques aux SIMOPS,G la présentation d'un dossier SIMOPS dûment approuvé, l’obtention d’une autorisation formelle de procéder aux opérations, délivrée par le Directeur des Opérations (ou Directeur Technique) après une visite du site.G

5.10. SITUATIONS DÉGRADÉES Toute situation dans laquelle le niveau de risque est temporairement augmenté par rapport à la situation normale doit être gérée en tant que ‘situation dégradée’ conformément aux principes suivants : la situation est identifiée et signalée de manière formelle à la direction, les risques induits sont identifiés et analysés,G des mesures compensatoires de réduction de ces risques sont définies, approuvées,G mises en application, et régulièrement contrôlées,G une liste des ‘situations dégradées’ est mise à jour quotidiennement sur site et tenue à disposition du personnel concerné.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 48 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

5.11. EXERCICES 28. Les dix règles qui sont réunies dans ce chapitre couvrent les situations les plus fréquemment rencontrées sur les chantiers de l’Exploration & Production. Elles ont été établies à partir de retours d’expériences. ‰ Vrai ‰ Faux 29. Citer 5 causes ayant provoquées un décès dans l'Exploration & Production.

30. Tous les travaux réalisés sur site, autres que les travaux dits ‘de routine’ (définis dans une liste maîtrisée et largement diffusée), nécessitent un Permis de Travail. ‰ Vrai ‰ Faux 31. Les travaux exigeant une isolation des sources d'énergie (hydraulique, mécanique, électrique, process, etc.) sont entrepris après vérification de l'isolation et contrôle régulier de son efficacité. ‰ Vrai ‰ Faux 32. Personne ne doit pénétrer dans un espace confiné et aucun travail ne doit y être effectué sans qu’un agent (ou une équipe) formé et équipé de manière adéquate se tienne à proximité, prêt à agir. ‰ Vrai ‰ Faux Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 49 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

33. Aucun travail en hauteur (c'est-à-dire toute situation impliquant une chute potentielle de plus de 20 mètres) ne doit être réalisé sans un équipement anti-chute, comprenant un harnais de sécurité complet et un point d'ancrage approprié. ‰ Vrai ‰ Faux 34. Aucun travail impliquant une grue, un palan ou un autre dispositif mécanique, y compris les chariots élévateurs, ne doit débuter si tous les dispositifs et les accessoires de levage (élingues, manilles, etc.) n’ont pas été certifiés aptes à l'utilisation après inspection. ‰ Vrai ‰ Faux

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 50 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6. LE PERMIS DE TRAVAIL Le permis de travail est un document incontournable pour l’opérateur. Il sera souvent en contact avec ce document au cours de sa journée de travail. Pour cela, il devra en connaître les principes généraux, le domaine d’application, les documents et autorisations pouvant être associées, le personnel concerné, la manière dont il est rédigé, tout ceci afin de savoir le lire et ainsi d’en comprendre les tenants et aboutissants. Rappel : Ce document ne se substitue pas à la formation « permis de travail spécifique ». Ceci reste une vue générale mais néanmoins détaillée et permet de comprendre les rouages du permis de travail. La base compréhension du permis de travail, c’est de bien comprendre comment fonctionne l’installation. De cette façon, l’opérateur pourra anticiper tout phénomène imprévu durant les travaux et ainsi prendre les dispositions pour y remédier (exemple : Un tronçon de ligne vient d’être isolé pour des travaux ; qu’est-ce qui pourrait changer au niveau « process » qui rendrait cette isolation inefficace) .

6.1. PRINCIPES GÉNÉRAUX Ce chapitre fait état du permis de travail et comporte des extraits de la CR EP HSE 036 (07/05)

6.1.1. Système de Permis de Travail Dans le cadre des opérations menées par une entité, tous les travaux à réaliser seront régis par les principes de maîtrise des risques établis dans la règle CR EP HSE 031, et en particulier par un système de Permis de Travail cohérent.

6.1.2. Contenu de la procédure de Permis de Travail La procédure de Permis de Travail : décrit le processus global et les diverses étapes qui le composent avant la réalisation d’une intervention : préparation, approbation, exécution et clôture; identifie les acteurs clés, leurs prérogatives et rôles respectifs dans ce processus; définit le type, le modèle et le contenu des divers formulaires de Permis de Travail, ainsi que leur domaine d’application, les restrictions et les exceptions concernant leur utilisation. Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 51 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.1.3. Formulaires de Permis de Travail 6.1.3.1. Contenu de base La procédure de Permis de Travail utilise des formulaires dédiés, qui contiennent ou formalisent : la description précise du travail. Elle comprend l’identification de la zone, de l’unité ou de l’équipement concerné, ainsi que les ressources nécessaires (équipe ou entreprise prestataire intervenante, liste des outils et équipements spécifiques à utiliser), durée prévue du travail, … ; les dangers identifiés dans le domaine HSE. Il s’agit de tous les risques relatifs à l’intervention, à la zone de travail et aux installations voisines, ainsi que de toute interférence potentielle avec d’autres travaux ou opérations ; les mesures de précaution et d’intervention (atténuation et sauvetage) jugées nécessaires et le contrôle de leur mise en oeuvre effective au démarrage du travail ou à chaque changement d’équipe ; les références de tous les documents pertinents : comptes-rendus des réunions de préparation, études de risques et analyses de sécurité, procédures, schémas, permis associés, certificats d’inhibition / isolation associés, etc. ; la signature du personnel impliqué dans la préparation, la consolidation et l’approbation du permis, avec mention de la période de validité du permis ; la (re)validation lors de chaque relève des équipes par le personnel en charge de l’exécution et de la supervision du travail ; la mise à disposition de l’équipe intervenante de l’installation ou des équipements nécessaires avant le début du travail et leur remise à disposition des opérations une fois le travail terminé ; les mesures nécessaires pour assurer la bonne réception du travail et le contrôle de leur mise en oeuvre effective ; la clôture officielle du Permis de Travail.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 52 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.1.3.2. Divers types de formulaires de Permis de Travail La procédure de Permis de Travail est basée sur divers formulaires faciles à différencier les uns des autres. Trois types de formulaires seront disponibles : un formulaire standard (le plus couramment utilisé) appelé Permis de Travail à Froid. un formulaire spécifique couvrant tous les travaux à chaud, appelé Permis de Travail à Chaud,. Ce formulaire de Permis de Travail à Chaud doit permettre de différencier clairement les travaux à chaud avec “Flamme Nue” des travaux à chaud n’utilisant “pas de Flamme Nue “, un formulaire spécifique couvrant toute entrée dans un espace confiné, appelé Permis d’Entrée en Zone Confinée. En fonction du contexte organisationnel et de la nature des opérations, les entités peuvent envisager de développer et de mettre en oeuvre d’autres formulaires : des formulaires de Permis de Travail spécifiques accompagnés de check-lists particulières d’identification des dangers / d’évaluation des risques à utiliser lors de certains types de travaux, en lieu et place des formulaires « standard » de Permis de Travail à Froid ; un formulaire simplifié appelé Bon de Travail.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 53 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.2. DOMAINE D’APPLICATION 6.2.1. Cas général En règle générale, tous les travaux nécessitent l’utilisation d’un ou plusieurs permis. Le ou les formulaires appropriés sont choisis en fonction de la nature des diverses tâches à accomplir, comme décrit ci-dessous. Les exceptions à cette règle sont données aux § 4.2.2 et 4.2.3. 6.2.1.1. Utilisation d’un Permis de Travail à Froid Le formulaire de Permis de Travail à Froid s’applique par défaut à tous les types de travaux autres que ceux couverts par un formulaire plus spécifique. 6.2.1.2. Utilisation d’un Permis de Travail à Chaud Un Permis de Travail à Chaud est exigé à la place (ou éventuellement en plus) du Permis de Travail à Froid lorsque le travail fait intervenir des sources d’inflammation réelles ou potentielles, notamment : sources à flamme nue, produisant des étincelles ou de la chaleur (découpage au chalumeau, soudage, meulage, …), sauf si elles sont utilisées dans des ateliers ou des zones spécifiquement conçues à cet effet et ne se trouvent pas à proximité d’une zone dangereuse. Sur le Permis de Travail à Chaud correspondant, on coche alors la case “Flamme Nue” ; d’autres sources d’inflammation potentielles (outils manuels, équipements ne présentant pas ou plus de sécurité intrinsèque, …) situées ou utilisées dans ou près d’une zone dangereuse et ne pouvant pas être isolée. Sur le Permis de Travail à Chaud correspondant, on coche alors la case “ pas de Flamme Nue ”. 6.2.1.3. Utilisation d’un Permis d’Entrée en Zone Confinée Un Permis d’Entrée en Zone Confinée est nécessaire en plus du Permis de Travail à Froid ou du Permis de Travail à Chaud lorsque les travaux comportent l’entrée dans une capacité ou dans un réservoir sous pression, ou nécessitent la présence de personnel dans un espace confiné – c’est-à-dire un espace offrant une ventilation naturelle limitée et où une atmosphère dangereuse est présente ou pourrait se développer.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 54 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.2.1.4. Utilisation d’autres permis Pour les autres formulaires susceptibles d’être élaborés et utilisés dans l’entité, la procédure de Permis de Travail précise de la même manière le domaine d’application.

6.2.2. Exceptions – Travaux soumis aux bons de travail Certains travaux, certaines tâches peuvent nécessiter uniquement un Bon de Travail, sous réserve que les conditions ci-dessous soient toutes réunies : ils sont exécutés régulièrement, par exemple plusieurs fois par an ; l’étude de risque les concernant indique clairement qu’ils ne comportent ni dangers inhabituels ni risques élevés ; ils sont soumis à des procédures détaillées comprenant l’identification exhaustive de tous les dangers potentiels et des précautions à prendre, et ces procédures ont été minutieusement éprouvées et déclarées adéquates ; ils sont exécutés par des employés ou du personnel d’entreprises prestataires correctement formés et expérimentés et qui font partie du personnel de l’organisation permanente en place sur le site ; ils sont référencés dans la “liste des travaux soumis à un Bon de Travail, dûment approuvée par le Management opérationnel de l’entité. Ces permis s’appliquent par exemple aux travaux récurrents de maintenance préventive.

6.2.3. Exceptions – Travaux réalisés sur instructions verbales Certaines activités peuvent être réalisées uniquement sur instructions verbales – donc sans aucun permis standard, spécifique ou Bon de Travail – sous réserve que les conditions ci-dessous soient toutes réunies : elles font partie de l’exploitation normale des installations et des équipements, conformément aux spécifications de conception et dans les limites de fonctionnement prescrites par les fabricants ; elles sont supportées par des programmes, procédures, instructions, check-lists ou manuels de fonctionnement adaptés, elles sont réalisées par des employés ou du personnel d’entreprises prestataires correctement formés et expérimentés et font partie de l’organisation permanente en place sur le site ;

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 55 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

elles sont référencées dans la “liste des activités non soumises à un permis”, dûment approuvée par le Management opérationnel de l’entité. Cette situation correspond par exemple aux activités suivantes : activités régulières dans le domaine de l’exploitation, comme ajustement des paramètres procédé, arrêt, redémarrage, remplacement des équipements, fonctionnement des grues et des engins de levage dans des zones de manutention dédiées, échantillonnage au moyen d’appareils spécifiques, visites et vérifications des installations, … ; activités de forage et de work-over couvertes par le programme de forage / workover correspondant ; activités régulières dans le domaine de la logistique ou des opérations marines, comme manutention de cargaison, transfert de personnel, navigation, conduite de camions et d’automobiles, etc., sous réserve que tous les pré-requis spécifiés soient respectés : conditions météorologiques/régime des vents et état de la mer acceptables, absence d’interférence potentielle avec les installations en place ou les autres opérations réalisées dans la zone, etc. ; toutes les activités relatives au sauvetage et aux interventions dans une situation d’urgence. Ces activités n’étant officialisées par aucun permis, il convient d’accorder une attention particulière à leur coordination et à leur surveillance afin de prévenir toute interférence avec d’autres travaux.

6.2.4. Système de Permis de Travail en SIMOPS En cas d’opérations simultanées, le système de Permis de Travail est adapté au moment de l’élaboration du dossier SIMOPS, de façon à prendre en compte le niveau de risque plus élevé. En particulier : les listes des exceptions (travaux soumis à Bon de Travail, travaux sur instructions verbales) sont révisées et modifiées au besoin ; l’interférence entre différents travaux est réévaluée dans les conditions SIMOPS et toute limitation supplémentaire ou règle plus stricte – si jugée nécessaire – est clairement identifiée ; le processus d’approbation des Permis de Travail est révisé pour se conformer aux ajustements organisationnels et aux responsabilités du RSES définies pour la durée des SIMOPS. Il convient de veiller à ce que le RSES responsable des SIMOPS approuve tous les permis et le registre journalier associé couvrant tous les travaux réalisés dans la zone des SIMOPS. Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 56 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.3. AUTRES DOCUMENTS ET AUTORISATIONS 6.3.1. Validité des documents et autorisations La consignation, les autorisations de « circuler avec un véhicule », « pour travaux » ou « transport pour dégazage »ne sont pas obligatoirement liées à PT. Les autres documents ou autorisations complémentaires ne peuvent être obtenues que sur présentation d'un PT et y sont liées. La fin de validité d'un PT entraîne celle de toutes les autorisations complémentaires délivrées avec ce permis. Les autorisations complémentaires ne remplacent pas le PT.

6.3.2. Consignation La consignation regroupe l'ensemble des dispositions permettant de mettre et de maintenir en sécurité une machine, un appareil ou une installation de telle manière qu'un changement d'état (remise en marche d'une machine, fermeture d'un circuit électrique, ouverture d'une vanne, etc.) ne soit possible qu'après restauration et vérification des conditions de fonctionnement avec assentiment de tous les intervenants. Une fiche de consignation permet de formaliser le processus qui amène à la consignation et à la déconsignation en faisant intervenir les personnes compétentes et informées (exploitant, électricien, mécanicien). 6.3.2.1. Consignation électrique Après réalisation de la consignation électrique, le Chargé de Consignation date (jour/heure) et signe. L’exécutant reçoit un jeton rouge (consignation électrique ou consignation arrêt électrique) qu’il détient pendant toute la durée du travail et qui sera restitué au responsable de consignation pour procéder à la déconsignation. Dans le cas ou un appareil ou un équipement ferait l’objet de plusieurs consignations (plusieurs jetons ou attestations), la déconsignation ne pourra être réalisée qu’après avoir récupéré la TOTALITE des jetons ou attestations de consignation. L’original (jaune) est affiché en salle de contrôle. Le feuillet 2 (rose) dans une pochette plastique de protection est attaché à l'étiquette (présente sur site) suivant l’équipement pour une consignation procédé ou utilité. Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 57 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Le feuillet 3 (bleu) reste en possession du Responsable Opérationnel. 6.3.2.2. Consignation procédé ou utilités Cette consignation peut porter sur un organe mécanique ou sur un fluide. On procède de la même façon que pour les consignations électriques. 6.3.2.3. Permis de feu Il est obligatoire pour tout travail à chaud (utilisation de matériel constituant ou susceptible de générer une source de chaleur) réalisé sur une installation pouvant présenter des risques d’explosion ou d’incendie, en dehors des points de travail permanents. Certaines opérations courantes, sans utilisation ou génération de flamme, peuvent être exemptées de l'établissement d'un Permis de Feu sous réserve d'une procédure spécifique. Cette consigne précise les moyens mis en place et la qualification du personnel effectuant cette opération. Il est émis par le Superviseur Intervention (SI)G Il est visé par le RO, l'ASE. Il doit être revalidé par le RO et l'ASE à chaque reprise de travail en même temps que le PT. Le travail à chaud ne peut commencer que lorsque les conditions suivantes sont réunies :G le point de l'intervention a été matérialisé par le RO et le SI,G les précautions mentionnées sur le permis de travail ont été prises, le contrôle d'atmosphère a montré l'absence d'explosivité,G le résultat du contrôle est inscrit sur le permis de feu par l'ASE,G le RO ayant pris connaissance du résultat du contrôle d'atmosphère, a visé le PT et le permis de feu.G

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 58 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.3.2.4. Permis de pénétrer Il est obligatoire pour toute pénétration dans un appareil par un ou plusieurs agents d'une entreprise extérieure. Il est délivré et visé conjointement par le SI, le RO et l’ASE. L'autorisation d'accès dans un appareil est conditionnée par la signalisation apposée sur chacun des orifices d'accès Disque rouge : pénétration interdite Disque jaune : pénétration soumise à autorisation spécifique par le RO et l’ASE Disque vert : pénétration autorisée La couleur du disque à apposer est déterminée conjointement par le RO et l'ASE, en fonction du résultat des contrôles d'atmosphère et des travaux prévus dans l'appareil.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 59 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.4. PERSONNEL CLÉ Pour chaque site ou zone d’activités, la procédure de Permis de Travail identifie chaque fonction ou position jouant un rôle clé dans le processus de Permis de Travail, notamment : le RSES (ou son délégué), tel que défini dans la règle CR EP HSE 035 ; le Responsable Opérationnel, c’est-à-dire la personne assumant la responsabilité technique des opérations réalisées et des installations de l’entité en place sur le lieu de ces opérations, le cas échéant ; le Responsable Contrôle Permis, c’est-à-dire la personne chargée de consolider la préparation des permis, selon l’organisation en place sur le lieu des opérations (en général le coordinateur des permis, le Responsable Opérationnel ou l’un de ses représentants désignés, …) ; le représentant HSE, c’est-à-dire la personne chargée de vérifier les aspects HSE des diverses activités menées sur le site (en général le conseiller ou le superviseur HSE) ; le Chef de Poste, c’est-à-dire la personne chargée, pour toute la durée de son poste, de la surveillance et de la supervision globales et continues des équipements situés et des travaux effectués dans une zone donnée ; le Demandeur, c’est-à-dire la personne à l’origine de la demande de Permis de Travail ; le Superviseur d’Intervention, c’est-à-dire la personne responsable de l’exécution des travaux (en général un leader ou un superviseur métier, le représentant désigné d’une entreprise prestataire, …). Chaque fois que possible, le Superviseur d’Intervention sera celui qui demande le Permis de Travail, ce qui garantit son plein engagement dans le processus de préparation des travaux.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 60 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.5. PROCESSUS DE PERMIS DE TRAVAIL Le processus de Permis de Travail est régi par les principes clés suivants : un permis expire au plus tard 14 jours après la date de son approbation ou 7 jours après le début des travaux. Un Permis de Travail à chaud “flamme nue” expire au plus tard 7 jours après la date de son émission ou 2 jours après le début des travaux, au premier des deux; un permis est soumis à approbation suffisamment à l’avance, c’est-à-dire au moins 24 heures avant la date de démarrage des travaux ; un permis est émis pour un seul travail, c’est à dire un ensemble de tâches interdépendantes qui doivent être accomplies par une seule équipe dans une zone unique. Par conséquent, les situations suivantes ne peuvent pas relever d’un permis commun : tâches sans relation directe, travaux réalisés en 2 endroits différents, activités de 2 entreprises prestataires différentes, … ; un permis porte les références de tous les permis, documents et certificats d’inhibition / isolation associés. Inversement, tout certificat d’inhibition / isolation porte les références de tous les permis exigeant ces inhibitions ou isolations. Selon les exigences de la règle CR EP HSE 031, un système d’inhibition / isolation multiple est mis en oeuvre pour s’assurer qu’aucune inhibition, aucun mécanisme de surpassement, aucune consignation électrique, isolation de procédé ou mécanique n’est supprimé avant que tous les permis correspondants ne soient officiellement clôturés ; un permis standard ou spécifique est approuvé à la fois par le Responsable Opérationnel et le RSES. Un Bon de Travail est approuvé par le Responsable Opérationnel.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 61 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.6. PHASE D’EXÉCUTION 6.6.1. (Re)validation à chaque relève Avant que les travaux commencent ou reprennent avec une nouvelle équipe, chaque permis standard, spécifique ou Bon de Travail est (re)validé. Il convient de veiller à ce que les conditions suivantes soient réunies : le Permis de Travail a été approuvé, demeure valable et tous les documents associés y sont joints. Il est noté comme en cours pour l’équipe dans la dernière revue du registre; les intervenants sont bien informés ou renseignés sur les diverses tâches à accomplir, les dangers associés et les mesures à prendre, au moyen de réunions d’ouverture de chantier ou de réunions de chantier dont les comptes-rendus, le cas échéant, sont joints au permis; ҏtoutes les ressources sont disponibles, y compris les équipements, les outils nécessaires aux travaux et l’équipe de supervision ; les conditions relatives aux travaux et aux installations sont bien celles prises en compte ou prévues lors de la phase de préparation ; la bonne mise en oeuvre et l’efficacité de toutes les mesures compensatoires (y compris inhibitions et isolations) sont minutieusement vérifiées et les cases correspondantes ont été cochées dans le Permis de Travail ; ҏle Permis de Travail est (re)validé par le Chef de Poste, le Représentant du Responsable Opérationnel (c’est-à-dire l’équipe responsable de la supervision continue ou périodique des travaux, selon le cas) et le Superviseur d’Intervention.

6.6.2. Gestion du permis pendant l’exécution des travaux Outre le formulaire original, au moins une copie de chaque Permis de Travail est systématiquement imprimée. Pendant que les travaux sont en cours, l’original du permis et ses documents associés sont affichés à proximité de la zone de travail. Une copie est conservée dans le local de contrôle des permis (généralement la salle de contrôle, s’il en existe une, le bureau du Chef de Poste, …), dans le registre consacré aux permis en cours. En cas d’interruption des travaux, le formulaire original est retourné au Chef de Poste, qui veille à ce qu’il soit conservé avec ses copies dans le local de contrôle des permis, jusqu’à sa prochaine utilisation. Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 62 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.6.3. Suspension des travaux Un permis doit être suspendu : en cas d’alarme générale ou d’instruction spécifique du Chef de Poste, du Responsable Opérationnel ou du RSES ; dès que la maîtrise des risques ne peut plus être assurée de façon satisfaisante et/ou que l’une des exigences imposées dans le permis n’est plus respectée. A la suite d’une suspension des travaux, les conditions dans lesquelles ils peuvent reprendre sont identifiées et validées par le Responsable Opérationnel. Il faut au minimum une réévaluation des conditions de travail et une revalidation exhaustive lors de la relève.

6.6.4. Phase de clôture Le permis est clos quand les travaux sont terminés, que la période de validité a expiré ou que les travaux sont suspendus et que la revalidation n’est pas autorisée (dans ces deux derniers cas, les travaux ne peuvent reprendre que si un nouveau permis a été demandé suivant toutes les étapes du processus et a été émis). Lorsque les travaux sont terminés, le processus de réception est formalisé sous la responsabilité du Responsable Opérationnel et comprend, si applicable et pertinent : ҏtests, contrôles et vérifications dont visite et inspection visuelle de la zone des travaux ; ҏidentification des inhibitions et isolations à maintenir et de celles à supprimer avant de remettre les équipements en service ҏinstructions de (re)démarrage et précautions associées ; essais de fonctionnement à vide et/ou en charge ; certificat de remise à disposition ou de réception, comprenant éventuellement des réserves. La clôture du permis exige la signature du Superviseur d’Intervention et celle du Responsable Opérationnel. Après clôture, l’original du permis, ses annexes et autres documents associés sont archivés pour une durée minimale d’un an.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 63 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.7. LE PERMIS DE TRAVAIL EN DÉTAIL Il se partage en cinq phases que nous allons détailler dans le chapitre qui suit : la demande la préparation l’approbation l’exécution la réception Rappel : Pour tout travail programmé, le Permis de Travail sera établi au minimum 2 jours à l’avance.

6.7.1. La phase « demande » Cette partie est complétée par : Le demandeur L’exécutant 6.7.1.1. Le demandeur « 1 » sur la figureG C’est une personne ayant la connaissance des travaux à réaliser (poste organique TFEA ou externe). Il devra : indiquer avec précision : le travail à effectuer,G le matériel à utiliser,G l’effectif de l’équipe intervenante.G spécifier clairement : l’installation concernée, Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 64 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

le niveau (ex. 22 m)G l’équipement (ex. DS201)G décrire les documents et données disponibles (procédures, ROC, croquis, ...) mentionner les dates et heures d’intervention (7 jrs max.)

6.7.2. L’exécutant « 2 » sur la figure Ce sera la personne en charge de l’exécution du travail (Responsable de l’exécution) sur le terrain. En pratique, c’est le chef d’équipe ou le chef de chantier de l’entreprise, habilité Chef d’équipe. Il devra : indiquer ses nom, prénom, fonction (chef d’équipe ou chef de chantier) les principaux équipements qui seront utilisés l’effectif de l’équipe

Figure 12 : Permis de travail : phase « demande »

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 65 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.7.3. La phase « préparation » Elle se décompose en 2 parties représentées par les figures 13 et 14. conditions rencontrées et précautions à adopter. responsables / consignations et permis associés. 6.7.3.1. Conditions rencontrées et précautions à adopter Ces zones (« A » et « B » sur la figure 13) sont remplies par toute personne intervenant dans la préparation du travail à réaliser, et connaissant les conditions rencontrées et précautions à adopter. Il sera précisé : les risques particuliers liés au travail à réaliser les précautions et protections correspondantes à prendre et à mettre en place sur site

Figure 13 : Permis de travail : phase « préparation 1 » Rappel : Les indications (A et B) seront établies collégialement 6.7.3.2. Responsables / consignations et permis associés Cette partie est complétée par : Le responsable exécution Le responsable opérationnel L’agent de sécurité / environnement Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 66 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

LE RESPONSABLE EXECUTION « 3 » sur la figure Rex : c’est l’agent organique TFEA assurant la responsabilité de maître d’œuvre (ex. FOC, TVX, ING, ... ) Il confirme l’exécution de ce travail dans les conditions requises et il ajoute ses propres recommandations. Rex : cas spécifiques CSTOR : c’est le responsable EGM Site qui assure le rôle de Rex Wire line : c’est l’intendant WL TFEA (FOC Luanda) Plongée : sur Terminal : chef plongeur STAPEMG autres: c’est un agent Sce INSPG

LE RESPONSABLE OPERATIONNEL « 4 » sur la figure RO : c’est le responsable de l’installation (CE), sauf cas particulier. Il peut toutefois nommer un agent pour le représenter sur site. En temps que responsable de l’installation, il indique les préconisations nécessaires (ex. consignation procédé) à l’exécution du travail, et s’assure des interférences possibles, de la disponibilité des moyens et de la mise à disposition des installations

L’AGENT SECURITE/ENVIRONNEMENT « 5 » sur la figureG ASE : c’est un technicien sécurité, intervenant à la demande du RSE ou systématiquement pour tout permis de feu et permis de pénétrer. Il interprète et complète les préconisations S/E nécessaires, en fonction de la réalisation et de l’environnement (zones classées) du travail.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 67 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Figure 14 : Permis de travail : phase « préparation 2 »

6.7.4. La phase « approbation » Cette zone est complétée par le Responsable Sécurité Environnement (« 6 » sur la figure) C’est le RSES en titre ou le RSES désigné par la DG dans les cas particuliers d’OPPS ou de TIPS. Dans ces derniers cas, le RSES( EXP) du site devient le RO pendant la durée de l’OPPS (ou TIPS). Il s’assure des renseignements mentionnés sur le PT par les différents acteurs, et il ajoute éventuellement ses propres observations. Il vérifie ensuite qu’il n’y a pas d’incompatibilité avec d’autres activités et l’environnement dans lequel se déroulera le travail identifié. Il autorise in fine l’exécution du travail identifié.

Figure 15 : Permis de travail : phase « approbation »

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 68 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Rappel: L’approbation du RSES doit être donnée dans les 24hr (et pas au-delà) avant le démarrage des travaux

6.7.5. La phase « exécution » Cette phase du PT ne peut débuter que si le RSES a donné son approbation au préalable. Elle (« 7 » sur la figure) est complétée par : Exécutant : c’est le chef d’équipe de l’entreprise RO : lui-même ou son représentant désigné RHS : désigné par le RSES si nécessaire RSE : selon revalidation choisie par le RSES Ils s’assurent que les informations décrites sur le PT correspondent bien à la réalité du chantier. Ils n’autorisent le début des travaux que lorsque les conditions requises sont réunies.

Figure 16 : Permis de travail : phase « exécution » Rappel: Attention à l’importance de la phrase en tête de tableau !! «les signataires ci-dessous reconnaissent avoir pris connaissance des prescriptions qui précèdent, et s’engagent à les faire appliquer préalablement et durant l’exécution du travail»

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 69 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.7.6. La phase « réception » Cette phase (« 8 » sur la figure) est complétée par : Le RO : en temps normal et pour tout type de travaux réalisés (excepté ci-dessous) Ou le RSES : uniquement en phases OPPS ou TIPSG Le RO (ou RSES) doit s’assurer sur site : que le travail est réellement terminé, de la conformité du travail réalisé, de la propreté du chantier, Il valide ensuite la remise en service de l’installation avec des réserves éventuelles.

Figure 17 : Permis de travail : phase « réception » Rappel: Circulation des feuillets du PT : l’exemplaire «blanc» EXECUTANT est retourné à l’ASE Site par le RO ou RSES dès réception du travail réalisé, l’exemplaire «vert» EXPLOITANT est gardé par le RO l’exemplaire «rose» SECURITE et «blanc» EXECUTANT est archivé par l’ASE site

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 70 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.8. L’OPÉRATEUR ET LE PERMIS DE TRAVAIL Les tâches décrites ci-dessous sont déjà généralement réalisées par les opérateurs, cependant, selon les sites et filiales, il peut y avoir quelques différences. Le but de ce chapitre est de donner le rôle spécifique de l’opérateur dans la phase permis de travail.

6.8.1. Préparation des permis Il assister le Contremaître de Production / Chef Opérateur dans l’écriture de procédures, préparation de PID mark-up, de mise à disposition d’équipements – Cette tâche est facultative et reste à la discrétion du Contremaître de Production.

6.8.2. PID Mark-Up Le PID Mark-Up permet de voir, lors de la préparation du permis, les risques liés au procédé et donc les lignes qu’il faudra isoler (palettes, lunettes, vannes manuelles, SDV, ESDV,etc… ) pour travailler en sécurité. Sur ce PID, on signalera les palettes, lunettes et tout autres éléments par des numéros. On pourra ainsi suivre ces éléments que l’on représentera sous forme de tableau comme ci-dessous. Cela permettra de suivre leur évolution au cours du platinage Plan de paletage N°

Pose

Ligne

1

12"

2

8"

3

10"

4

3"

5

2"

6

2"

7

2"

8

12"

9

8"

10

2"

Date

Dépose Visa

Date

Visa

Table 6 : Tableau de paletage Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 71 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

De même on pourra utiliser ce genre de tableaux pour signaler et suivre les vannes et équipements condamnés lors de cette opération. Tout ceci facilitant la tache de l’opérateur lors de la mise à disposition de l’appareil. On pourra aussi utiliser des couleurs différentes pour signaler les lignes sous pression hydrocarbures, les lignes dépressurisées non inertées, les lignes dépressurisées inertées. Toutes ces documentations seront attachées au permis de travail et faciliteront ainsi le suivi des travaux. Ci-dessous, un exemple de PID Mark-Up pour des travaux réalisés sur un hydrocyclone situé sur le traitement d’eau de production. On peut ainsi revoir le numéro des palettes mise en place et des lunettes tournées.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 72 de 95

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Figure 19 : PID Mark-Up Hydrocyclone Page 73 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.8.3. Ouverture initiale des permis L’opérateur zone doit se rendre sur le lieu de travail avec les exécutants lors de la première ouverture d’un permis avant démarrage des travaux. A cette occasion, il doit s’assurer que : L’ensemble des signatures sont bien présentes sur le permis et sur les documents associés, L’exécutant est conscient des risques associés à son travail, Les précautions listées dans la fiche d’analyse de risques sont bien comprises et en place. Si tel est le cas, il signera alors la feuille d ‘analyse de risques, L’outillage devant être utilisé par l ‘exécutant est adapté et en bon état. Il informera également les exécutants sur les permis / travaux annexes et les risques associés à ces permis. L’opérateur zone, chargé d’effectuer une consignation procédé, si demandée dans le permis de travail, doit respecter : La phase de consignation en installant un moyen robuste de consignation (la rubalise est à bannir) du type «câblette», La phase d’identification en installant des étiquettes avec date, numéro du permis et nom de l’opérateur. Il validera la consignation procédé en signant tous les documents nécessaires, fiche de consignation, tableau vannes / platines…

6.8.4. Activité journalière dans le cadre de la gestion des permis L ‘opérateur zone doit se rendre régulièrement sur les lieux de tous les permis / travaux en cours dans sa zone, y compris les permis ayant déjà été ouverts précédemment. Une « visite » le matin et une « visite » l’après-midi est le minimum à réaliser. A cette occasion : Il se fera connaître (de nouveau) des exécutants, Il vérifiera que les précautions listées dans la fiche d’analyse de risques sont bien comprises et mises en place, Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 74 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Il informera les exécutants sur les permis / travaux connexes et les risques associés à ces permis.

6.8.5. Fermeture des permis Lors de la fermeture des permis, l’opérateur zone doit s’assurer que le chantier est correctement nettoyé avant de signer, avec l’exécutant, la clôture du permis en bas du feuillet. Cette phase est importante et absolument nécessaire pour s’assurer de la propreté du site.

6.9. PRINCIPALES ANOMALIES RELEVÉES signatures manquantes (validation, fin de travail, ... etc.) PT avec ratures (dates, textes, ... etc.)G PT sans période de validité définieG PT couvrant :G plusieurs opérations différentes,G plusieurs équipes différentes,G ... etc.G PT signé plusieurs fois par une même personneG présentation du PT au dernier moment pas de retour de l’original du PT en fin de travail

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 75 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

6.10. FORMULAIRES DE PERMIS DE TRAVAIL La présente annexe comprend quelques formulaires classiques préconisés comme support à la procédure de Permis de Travail. Soulignons que les listes prédéfinies de dangers et de mesures de précaution insérées dans les formulaires sont données pour information seulement. Ces listes sont limitées aux éléments les plus courants et ne peuvent pas être considérées comme exhaustives. Il faut s’en souvenir lorsqu’on procède à une identification des dangers ou qu’on envisage les précautions à prendre.

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 76 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Figure 19 : Exemple de permis de travail Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 77 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Figure 20 : Exemple de bon de travail

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 78 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

TOTALFINAELF E & P ANGOLA

Figure 21 : Exemple de fiche de consignation Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 79 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

TOTALFINAELF E & P ANGOLA

Figure 22 : Exemple de permis de feu

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 80 de 95

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Figure 23 : Exemple permis de travail à froid Page 81 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Figure 24 : Exemple permis de travail à chaud Page 82 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Figure 25 : Permis d'entrée en zone confiné Page 83 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Figure 26 : Exemple de bon de travai Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 84 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

7. GLOSSAIRE ART Analyse de Risque du Travail (effectué préalablement à un Travail en fonction du niveau de Risque) (on pourra trouver la dénomination AST: Analyse Sécurité du Travail sur d'anciens bordereaux) ASE Assistant Sécurité/ Environnement BT Bon de Travail: forme simplifiée d'un Permis de Travail, permettant de réaliser des travaux courants faisant l'objet de procédure particulière d'exploitation Consignation Ensemble des dispositions permettant de mettre en sécurité une installation ou un équipement de telle sorte qu'un changement d'état (remise en marche d'une machine, fermeture d'un circuit électrique, ouverture d'une vanne, etc.) ne soit possible qu'après restauration et vérification des conditions de fonctionnement avec assentiment de tous les intervenants. On distingue: Consignation procédés ou utilitésG Consignation mécaniqueG Consignation fluideG Consignation électriqueG La Consignation est mise en oeuvre par un Chargé de Consignation. Déconsignation: restauration et vérification des conditions de fonctionnement Demandeur Représentant de l'entité qui demande de réaliser le travail soumis à PT ou à BT EPI Équipement de Protection Individuelle Exécutant Personne qui a la responsabilité de réaliser le Travail

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 85 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Entité Toute unité de la DGEP placée sous la responsabilité d’un Directeur général nommé par le Président Exploration Production. La DGEP elle-même, une filiale, un groupe de projet sont considérés comme des entités. Entreprise prestataire : Entreprise à qui l’entité a confié un travail dont l’exécution est régie par un contrat entre les deux parties. HAZID HAZard IDentification, identification des dangers. HAZOP HAZard OPerability study, étude de danger et d’opérabilité. HSE Hygiène, Sécurité et Environnement. PT Permis de Travail principal, il est associé éventuellement à des permis complémentaires: permis de feu, permis de fouille ou permis de pénétrer Permis de Feu Permis complémentaire obligatoire pour tout travail à chaud Permis de Fouille Permis complémentaire délivré lorsque que le travail fait intervenir un terrassement, la réalisation de tranchée, l'accès de personnel en tranchée ou fouille, la réalisation de puits, d'excavation, l'enfoncement de pieux, ou toute pénétration dans le sol. Permis de Pénétrer: Permis complémentaire obligatoire lorsque le travail requiert d'entrer physiquement dans une capacité fermée. REX Responsable de l'Exécution du Travail, qui peut déléguer à l'EXECUTANT RLO Réunion de Lancement d'Opération RO Responsable Opérationnel représentant l'autorité de la Production Il peut désigner un représentant pour donner l'autorisation d'Exécution du Travail sur le site (visa). ROC Réunion d'Ouverture de Chantier Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 86 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

RSES Responsable Sécurité Environnement du Site SI Superviseur d'Intervention: toute intervention lourde et de gros entretien nécessite la présence, sur l'installation ou à proximité immédiate, d'un superviseur responsable de l'intervention. Pour toute autre intervention, la nécessité de la présence d'un superviseur d'intervention est déterminée au cas par cas. Il supervise le travail pour le compte du REX, ou de l'EXECUTANT Dans le cas de contrat permanent ( par exemple Contrats de Service Maintenance ex CSTOR) le SI est un représentant de l'EXECUTANT. SIMOPS Opérations sur Puits et Production Simultanées Travail à chaud Travail mettant en oeuvre une flamme ou source de flamme, ou une source de chaleur qui serait susceptible de provoquer une explosion ou un incendie sur une installation avec présence de gaz ou d'hydrocarbures

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 87 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

8. SOMMAIRE DES FIGURES Figure 1 : Pompe procédé .................................................................................................15 Figure 2 : Matériel tournant : Pompe .................................................................................15 Figure 3 : Matériel tournant: Pompe ..................................................................................16 Figure 4 : Niveau d'huile ....................................................................................................16 Figure 5 : Pompe centrifuge...............................................................................................17 Figure 6 : Garniture mécanique .........................................................................................18 Figure 7 : Garniture double ................................................................................................19 Figure 8 : Pompe centrifuge multi-étagées ........................................................................19 Figure 9 : Compresseurs alternatifs...................................................................................20 Figure 10 : Aéroréfrigérants ...............................................................................................21 Figure 11 : Hélicomélangeurs ............................................................................................21 Figure 12 : Permis de travail : phase « demande » ...........................................................65 Figure 13 : Permis de travail : phase « préparation 1 » .....................................................66 Figure 14 : Permis de travail : phase « préparation 2 » .....................................................68 Figure 15 : Permis de travail : phase « approbation » .......................................................68 Figure 16 : Permis de travail : phase « exécution » ...........................................................69 Figure 17 : Permis de travail : phase « réception »...........................................................70 Figure 19 : PID Mark-Up Hydrocyclone .............................................................................73 Figure 19 : Exemple de permis de travail...........................................................................77 Figure 20 : Exemple de bon de travail ...............................................................................78 Figure 21 : Exemple de fiche de consignation ...................................................................79 Figure 22 : Exemple de permis de feu ...............................................................................80 Figure 23 : Exemple permis de travail à froid.....................................................................81 Figure 24 : Exemple permis de travail à chaud..................................................................82 Figure 25 : Permis d'entrée en zone confiné .....................................................................83 Figure 26 : Exemple de bon de travai ................................................................................84

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 88 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

9. SOMMAIRE DES TABLES Table 1: Entretien têtes de puits ........................................................................................30 Table 2 : Exemple d’entretien capacités ............................................................................31 Table 3 : Entretien moteurs thermiques .............................................................................32 Table 4 : Entretien machines tournantes, compresseurs, turbines à gaz ..........................33 Table 5 : Surveillance des bruits........................................................................................35 Table 6 : Tableau de paletage ...........................................................................................71

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 89 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

10. CORRIGE DES EXERCICES 1. Citer les rôles principaux de l’opérateur : observation action surveillance reporting 2. Parmi ces tâches, quelles sont celles qui ne font pas partie de la fonction d’un opérateur. ; Transmettre les besoins en matériel, en outillage et en consommable ; Signer et gérer les autorisations de travail ; Contrôler et viser les rapports journaliers 3. Quelle est la raison première qui fait que le matériel doit être surveillé ? L’usure 4. Pour sentir une odeur d'H2S, entendre un roulement de palier, voir une fuite de joint, il faut que l’opérateur : ; Soit présent sur le terrain 5. Quel est l’intérêt de surveiller fréquemment les paramètres ? Permet de suivre leur évolution 6. En général, la partie détection d'anomalies de fonctionnement est très bien réalisée. ; Faux 7. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les moteurs électriques, lors de sa ronde. Toucher les paliers Contrôler les niveaux d'huile des paliers Repérer les fuites éventuelles Vérifier, que l'intensité ne soit pas au-dessus de la valeur normale (maxi).

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 90 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

8. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les pompes centrifuges en marche, lors de sa ronde. Contrôler le niveau sonore global de la machine Contrôler le filtre aspiration Contrôler la température des paliers pompe (toucher) Contrôler les vibrations des paliers Contrôler le niveau d'huile (faire l'appoint si nécessaire) Contrôler l'absence d'eau dans les paliers Purgeur translucide (purger si besoin l'eau) Détecter les fuites éventuelles d'huile. Contrôler les pressions de fonctionnement, etc… 9. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les pompes centrifuges à l’arrêt, lors de sa ronde. Contrôler le niveau d'huile (faire l'appoint si nécessaire) Contrôler l'absence d'eau dans les paliers Purgeur translucide (purger si besoin l'eau) Détecter les fuites éventuelles d'huile. Vérifier l'efficacité du réchauffage des pompes sur produits lourds. (Approcher la main : la chaleur rayonne) 10. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les compresseurs alternatifs, lors de sa ronde. Contrôler l'efficacité de la réfrigération des cylindres Contrôler la pression d'huile de lubrification Contrôler le niveau d'huile du carter Contrôler le niveau sonore global Contrôler les fuites de garniture Surveiller les vibrations des tuyauteries attenantes 11. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les compresseurs centrifuges, lors de sa ronde. Contrôler le déplacement axial Contrôler la température des paliers (surtout côté butée) Contrôler le niveau sonore. Contrôler les niveaux des carters (appoint si besoin) Détecter les fuites d'huile de lubrification éventuelles. 12. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les aéroréfrigérants, lors de sa ronde. Contrôler le niveau sonore (tension des courroies) Contrôler la température et les vibrations (toucher) des paliers moteur Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 91 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

13. Donner 2 actions que doit réaliser l’opérateur, en ce qui concerne le matériel tournant et tout particulièrement les hélicomélangeurs, lors de sa ronde. Contrôler le niveau sonore. Contrôler la température des paliers des réducteurs Détecter les fuites éventuelles de garniture Contrôler le niveau d'huile 14. Donner les 4 précautions opératoires concernant la prise d’échantillon. Sécurité et hygiène Prélever l'échantillon si possible directement dans le récipient qui sera expédié Fermer le récipient rapidement après la fin du prélèvement en prenant soin à l'étanchéité Pour des raisons de sécurité et de rigueur opératoire, si le récipient est laissé ouvert, préciser le temps de dégazage sur la fiche d'accompagnement 15. Quelles sont les 4 recommandations à prendre lors de la prise d'un échantillon liquide sur un effluent pouvant contenir de l'H2S ? Port du masque de fuite Port d'un détecteur H2S portable Se placer dos au vent Prendre son échantillon selon la procédure 16. La maintenance premier niveau c’est : ; Réglages simples prévus par le constructeur au moyen d’éléments accessibles sans aucun démontage ou ouverture de l’équipement et ne nécessitant ni outillage, ni pièces de rechange spécifiques 17. Les tests périodiques d’équipements en secours et les permutations d’équipements redondants font partie des tâches de l’opérateur. ; Vrai 18. Citer 3 tâches, que l’opérateur devra effectuer lors de son travail sur les têtes de puits. Graissage des vannes Contrôle des instruments Entretien boulonnerie Entretien des coffrets Entretien des armoires hydrauliques Surveillance des paramètres Surveillance des espaces annulaires Injection des produits chimiques Gestion des stocks produits Changement des duses et contrôle duse auto Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 92 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

Prise échantillon 19. Citer 3 tâches, que l’opérateur devra effectuer lors de son travail sur les capacités. Nettoyage des niveaux à glace Nettoyage des enregistreurs Purge des cellules Lubrification des contrôleurs Contrôle des fuites Graissage des vannes manuelles Contrôle des zéros Contrôle air service Manoeuvre des orifices Tests des boucles Remplacement des manos Injection des produits chimiques Gestion des stocks produits 20. Citer 3 tâches, que l’opérateur devra effectuer lors de son travail sur les moteurs thermiques. Essais périodiques Gestion du combustible Contrôle des niveaux eau, huile Vérification systèmes de démarrage 21. Citer 3 moyens utilisables par l’opérateur pour effectuer la surveillance des machines lors de ses tournées périodiques. Le bruit Élévation de température Consommation de force motrice Suivi des caractéristiques de fonctionnement Les lubrifiants Les vibrations 22. La machine qui fonctionne le mieux, qui est la plus fiable, qui est loin de la panne et qui promet une longue vie est toujours celle qui fait le moins de bruit. ; Vrai 23. Les frottements ne créent pas d'énergie calorifique. ; Vrai

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 93 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

24. Un accroissement de force motrice, sans modification de charge due à l'exploitant, est significatif d’un début d’avarie. ; Faux 25. L’étude des évolutions des caractéristiques de fonctionnement des machines ne permet en aucun cas de diagnostiquer l’état de ces machines. ; Vrai 26. Citer une des principales causes de vibrations : Les déséquilibres Les désalignements Les mauvaises attaches au sol 27. En ce qui concerne les lubrifiants, quels sont les 2 contrôles à effectuer ? Quantitatif Qualitatif 28. Les dix règles qui sont réunies dans ce chapitre couvrent les situations les plus fréquemment rencontrées sur les chantiers de l’Exploration & Production. Elles ont été établies à partir de retours d’expériences. ; Faux 29. Citer 5 causes ayant provoquées un décès dans l'Exploration & Production. Accidents avec véhicules Explosions / brûlures Coincements Chutes de personnes Noyades Électrocutions Chocs suite à des chutes d’objets 30. Tous les travaux réalisés sur site, autres que les travaux dits ‘de routine’ (définis dans une liste maîtrisée et largement diffusée), nécessitent un Permis de Travail. ; Vrai 31. Les travaux exigeant une isolation des sources d'énergie (hydraulique, mécanique, électrique, process, etc.) sont entrepris après vérification de l'isolation et contrôle régulier de son efficacité. ; Vrai Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 94 de 95

Exploration & Production Cours Divers Rôles et Procédures

32. Personne ne doit pénétrer dans un espace confiné et aucun travail ne doit y être effectué sans qu’un agent (ou une équipe) formé et équipé de manière adéquate se tienne à proximité, prêt à agir. ; Vrai 33. Aucun travail en hauteur (c'est-à-dire toute situation impliquant une chute potentielle de plus de 20 mètres) ne doit être réalisé sans un équipement anti-chute, comprenant un harnais de sécurité complet et un point d'ancrage approprié. ; Faux 2 mètres 34. Aucun travail impliquant une grue, un palan ou un autre dispositif mécanique, y compris les chariots élévateurs, ne doit débuter si tous les dispositifs et les accessoires de levage (élingues, manilles, etc.) n’ont pas été certifiés aptes à l'utilisation après inspection. ; Faux 2 mètres

Support de Formation EXP-PR-DI030-FR Dernière Révision: 14/05/2007

Page 95 de 95