Valvulas en Acero Fundido Velan PDF [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

M ANUAL

DE

M ANTENIMIENTO

VÁLVULAS DE ACERO FUNDIDO, CON TAPA (BONETE) APERNADA, DE COMPUERTA, DE GLOBO Y DE RETENCIÓN, 2"-48"

INDICE Pag. N° SECCIÓN A I

Introducción 1.1

II

Introducción general

Recepción y preparación para la instalación 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7

Inspección a la recepción Documentación de control de calidad Almacenamiento Manipulación y preparación Instrucciones especiales para las válvulas de compuerta Instrucciones especiales para las válvulas de globo Instrucciones especiales para las válvulas de retención

III

Advertencias

IV

Mantenimiento general 4.1 4.2

4.3 4.4. 4.5

V

A1

Plano de posibles problemas Operación 4.2.1 Generalidades 4.2.2 Facilidad de la operación Lubrificación recomendada Información general de montaje Procedimiento del par de torsión de la tapa del cuerpo/tapa (o bonete) 4.5.1 Generalidades 4.5.2 Aplicación del par de torsión

A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3

A4 A5 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A7

Información pertinente sobre las válvulas de compuerta y de globo 5.1

5.2

5.3

Desmontaje parcial de las válvulas de compuerta y de globo 5.1.1 Sustitución de la junta 5.1.2 Sustitución de las anillas de la empaquetadura en la línea Empaquetadura 5.2.1 Montaje de la empaquetadura 5.2.2 Par de torsión de la empaquetadura 5.2.3 Carga de la empaquetadura Mantenimiento detallado 5.3.1 Montaje de cámara de fuga 5.3.2 Fuga en la tapa del cuerpo/tapa (o bonete) (junta) 5.3.3 Fuga del asiento 5.3.4 Estanqueidad del asiento - Cierre del par de tensión

A10 A10 A10 A11 A11 A12 A13 A20 A20 A20 A21 A22

INDICE SECCIÓN B VI

Válvulas de compuerta 6.1 6.2

6.3

Tipo de válvulas de compuerta Desmontaje total 6.2.1 Desmontaje de la tapa (o bonete)del cuerpo y de la cuña del vástago 6.2.2 Desmontaje del mecanismo superior Montaje 6.3.1 Montaje del mecanismo superior 6.3.2 Montaje del cuerpo y de la tapa (o bonete)

B1 B2 B2 B2 B4 B4 B4

SECCIÓN C VII

Válvulas de globo 7.1 7.2

7.3

Tipo de válvulas de globo Desmontaje total 7.2.1 Desmontaje de la tapa del cuerpo y del disco/vástago/unión 7.2.2 Desmontaje del mecanismo superior Montaje 7.3.1 Montaje del mecanismo superior 7.3.2 Montaje del disco, del cuerpo y de la tapa (o bonete)

C1 C3 C3 C4 C6 C6 C6

SECCIÓN D VIII

Válvulas de retención 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5

Tipos de válvulas de retención Desmontaje parcial - Sustitución de la junta Desmontaje total Montaje Mantenimiento detallado - Fuga de la junta del cuerpo/tapa (o bonete)

D1 D2 D3 D5 D7

SECCIÓN E IX

Apéndice 9.1

9.2 9.3 9.4

Procedimiento para desmontar el dispositivo de actuador manual 9.1.1 Modelo I 9.1.2 Modelo II Procedimiento para desmontar los actuadores del motor Procedimiento para desmontar los actuadores hidráulicos o los actuadores neumáticos Piezas de repuesto

E1 E1 E2 E3 E5 E6

I

INTRODUCCIÓN

1.1

INTRODUCCIÓN GENERAL

ros, or los ingenie p o d ra a p re p sido nimiento ste manual ha nal de mante o rs e p l e y s os de los diseñadore ner varios añ te b o a e rl a l d ayu ido. El manua d n fu de Velan para ro e c a e sd s on sus válvula de sus válvula to n ie im n satisfacción c te n a to con un mbién en el m funcionamien e d le ayudará ta s e n io ic d ar sus con para maximiz s. po y de gasto m e ti e d o im mín cadas fundari b fa y s a d a ñ ise y de Velan están d investigación e d s o ñ Las válvulas a s o s ri gracias a va ejorados. Ante m te n e m te mentalmente n sta mos productos con le recomenda , te n a rt o desarrollo de p im vez na reparación lo menos una r o p de empezar u to lle fo te s. mente es de las válvula s a ic s fí s que lea atenta e n io der las condic para compren de algún pron ó z ra la ta p a en e nota: si no c que se ponga s o m ri e Por favor, tom g u s le o que cionamiento, local de Velan te n blema de fun ta n e s re p istencon su re ntela para as lie C la comunicación e d io tor del Servic llame al Direc cia técnica. mbién le importante, ta n ió c ra a p re laca en la ezar una ntamente la p Antes de emp te a e in m a x y el e os que ntificar el tipo e id ra a recomendam p ro e esenerde su núm aracterísticas ”C s válvula y recu la n e e ir para M válvula. imas páginas x ró p s la tamaño de la n e ” n Velan. válvulas Vela s figuras” de la e ciales de las d s ro e m de los “nú la explicación

E

A1

II

RECEPCIÓN Y PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

2.1 INSPECCIÓN A LA RECEPCIÓN Todas las válvulas tienen que ser examinadas para detectar cualquier señal de desperfectos que hayan podido ocurrir durante el transporte. Cualquier desperfecto tendrá que ser analizado y dar lugar a un informe. Los desperfectos graves tendrán que señalarse a su representante local de Velan o al Director del Servicio al cliente para llegar a un acuerdo conveniente para efectuar las reparaciones sin retraso. 2.2 DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE CALIDAD Para las válvulas compradas con certificación de Control de Calidad (CQ), compruebe el paquete de documentos para verificar que los certificados de Control de Calidad estén completos según el pedido de compra. 2.3 ALMACENAMIENTO Las válvulas tienen que ser almacenadas en un sitio conveniente y protegido para prevenir la contaminación del tiempo, la suciedad o la humedad. La válvula está enviada con protectores de extremos en las entradas y salidas que deben permanecer en la válvula hasta que esté preparada para la instalación. 2.4 MANIPULACIÓN Y PREPARACIÓN Para la instalación de las válvulas grandes, se necesita una grúa. Es necesario colocar una eslinga debajo del cuerpo de la válvula para que la unidad pueda ser levantada verticalmente hacia su destino final. Hay que desmontar los protectores de los extremos de todas las clases de válvulas y se debe averiguar la limpieza de las conexiones. Cualquier cuerpo extraño debe ser retirado de los extremos de las conexiones y de las soldaduras de las válvulas. Al preparar los extremos de las soldaduras hay que limpiarlos correctamente con un solvente adecuado tal como la acetona o el alcohol. No utilice solventes que contienen cloruro o fluoruro. 2.5 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA El flujo a través de la entrada de la válvula puede proceder de cualquier extremo. Puede haber excepciones si la desviación del conducto está soldada al cuerpo de la válvula. Compruebe el diseño de la salida de su conducto para asegurar la posición correcta y la dirección del flujo. Las válvulas de compuerta tienen que instalarse y soldarse en los conductos con la cuña o el disco en la posición cerrada por completo. Si la válvula se deja abierta o parcialmente abierta se podría deformar y producir una fuga durante las operaciones. También, dejar la válvula en una posición cerrada por completo ayuda a prevenir que los salpicones de las soldaduras caigan directamente en la superficie de la unión de los asientos. La mejor orientación de la entrada de una válvula es la posición vertical. La válvula podría instalarse en otras orientaciones, pero cualquier desviación de la posición vertical es un riesgo. No se recomienda la instalación al revés por posible aumento de suciedad en la tapa. 2.6 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA VÁLVULAS DE GLOBO Normalmente las válvulas de tipo de globo están instaladas con la entrada debajo del asiento de la válvula. Esto se tiene que comprobar atentamente para prevenir instalaciones incorrectas. Si el servicio de admisiones es particularmente intenso, se recomienda que la válvula se instale de forma que el flujo entre por encima del asiento y pase por él. Esto mantiene la válvula en una posición más estable, minimiza el desgaste y reduce el ruido exterior. Las operaciones de la válvula se hacen así más fáciles porque reducen la torsión que cierra la válvula. Las válvulas de tipo de globo tienen que instalarse y soldarse con el disco en posición cerrada por completo para prevenir los desperfectos en la válvula durante la instalación. También, dejar el disco en posición cerrada por completo ayuda a prevenir que los salpicones de las soldaduras caigan directamente en la superficie de la unión de los asientos. Precaución:

Deje enfriar la soldadura antes de probar la válvula por primera vez en el conducto

2.7 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LAS VÁLVULAS DE RENTENCIÓN Las válvulas de tipo de retención tienen que instalarse con la flecha en la dirección del flujo normal. Esto tiene que comprobarse atentamente antes de instalar la válvula. La colocación de la válvula de retención en la dirección opuesta al flujo impedirá que el disco funcione en la manera proyectada.

A2

III

ADVERTENCIAS

Por motivos de seguridad, es importante tomar estas precauciones antes de quitar la válvula de la línea. - El personal que se dedica a hacer ajustes en las válvulas tiene que usar el dispositivo de seguridad normalmente utilizado para trabajar con fluidos en la línea dónde esté instalada la válvula. - Antes de quitar las bridas del cojinete bajo presión, la válvula tiene que estar en posición abierta por completo para prevenir heridas. - Antes de quitar la válvula de su línea, la presión de la línea debe liberarse sin ninguna excepción. - Las válvulas Velan pueden ser equipadas con varios dispositivos manuales, motores eléctricos, actuadores hidráulicos o neumáticos. Generalmente, toda la presión tiene que liberarse de los dos lados de la válvula antes de quitar el actuador. - Las normas generales para las válvulas, como API y MSS, advierten a los usuarios que la realización de un test del asiento trasero no debería interpretarse como una recomendación del fabricante que una válvula puede volver a montarse mientras está bajo presión. El asiento trasero puede utilizarse para parar o reducir la fuga de la empaquetadura hasta que la empaquetadura pueda sustituirse bajo presión. Quitar la empaquetadura mientras que la válvula está bajo presión es un riesgo del propietario.

A3

IV

MANTENIMIENTO GENERAL

4.1

PLANO DE POSIBLES PROBLEMAS

Tabla 4.1A

Plano de posibles problemas. ÁREA

FUGA DE LA CÁMARA DE LA EMPAQUETADURA

FUGA DE LA ARTICULACIÓN DEL CUERPO/TAPA (O BONETE)

FUGA DEL ASIENTO

SUAVIDAD OPERACIONAL

PROBLEMAS GENERALES

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN

– Compresión de la empaquetadura – Atadura de la prensa estopas (empaquetadura) del cojinete

– Fuga de la cámara de la empaquetadura De compuerta: Sección 5.3.1 De Globo: Sección 5.3.1

– Empaquetadura desgastada – Vástago y cámara de la empaquetadura estropeados

– Procedimiento para volver a a montar De compuerta: Sección 5.2.1 De Globo: Sección 5.2.1

– Junta estropeada – Cuerpo o tapa (o bonete) estropeados

– Sustitución de la junta De compuerta: Sección 5.1.1 De Globo: Sección 5.1.1 De retención: Sección 8.3

– Estanqueidad de los tornillos

– Par de torsión de los espárragos (tornillos) del cuerpo/tapa (o bonete) De compuerta: Sección 4.5 De Globo: Sección 4.5 De retención: Sección 4.5

–Falta del par de torsión del asiento

– Cerrar el par de torsión De compuerta: Sección 5.3.4 De Globo: Sección 5.3.4

– Desperfecto de las superficies de los asientos

– Reparación de los asientos (información facultativa disponible a petición)

– Movimiento del disco limitado

– Desmontaje y remontaje de las válvulas de retención de clapeta

– Lubricación

– Lubricación De compuerta: Sección 4.3 De Globo: Sección 4.3 De retención: Sección 4.3

– Compresión de la empaquetadura

– Par de torsión de la empaquetadura De compuerta: Sección 5.2.2 De Globo: Sección 5.2.2

– Vástago enroscado – Tuerca de vástago enroscado

– Desmontaje y remontaje De compuerta: Sección 5.1, 6.3, 6.4 De Globo: Sección 5.1, 7.3, 7.4

A4

IV

MANTENIMIENTO GENERAL

4.2

OPERACIÓN

4.2.1 GENERALIDADES Todas las válvulas requieren un examen antes de ponerse en operación. También las válvulas tienen que ser revisadas regularmente durante la operación y recibir una atención rápida cuando surge algún problema. Como norma general, las válvulas tienen que ser sometidas a un mantenimiento regular y prefijado. 4.2.2 FACILIDAD DE LA OPERACIÓN Los vástagos enroscados, los engranajes y los otros componentes fuera del área del flujo tienen que lubrificarse frecuentemente y por lo menos cada seis meses. Los lubrificantes específicos y la frecuencia de su aplicación están indicados en la tabla de lubrificantes recomendados en la sección 4.3. Las válvulas que no se utilizan frecuentemente y que pueden quedarse abiertas o cerradas durante largos periodos tendrían que ponerse en funcionamiento (aunque parcialmente) más o menos una vez al mes. Importante: El esfuerzo excesivo del volante puede indicar lo que sigue: a) El vástago de la válvula está mal lubrificado o está estropeado. b) La compresión de la empaquetadura de la válvula es demasiado fuerte (compruebe la tabla del par de torsión en la sección 5.2.2). c) Ciertas piezas de las válvulas están estropeadas o son defectuosas.

A5

IV

MANTENIMIENTO GENERAL

4.3

LUBRIFICACIÓN RECOMENDADA

Tabla 4.3A Lubrificación recomendada PIEZAS

LUBRICACIÓN

APLICACIÓN

FRECUENCIA

Vástago enroscado

Exxon: Nebula EPI Lubriplate No. 930–AA Shell: Darina EPI o equivalente

Directamente en las roscas

Cuando las roscas parecen secas

Tuercas del vástago y cojinetes

Exxon: Nebula EPI Lubriplate No. 930–AA Shell: Darina EPI o equivalente

Inyecte a través de la conexión para engrasador en el centro de la horquilla

De acuerdo con la lubrificación de los vástagos enroscados

Todas las piezas enroscadas excepto el vástago y las tuercas del vástago

Compuesto antifijador Felpro tipo C5A o equivalente

Capa fina en las roscas

En el conjunto de la válvula solamente

Nota: Los lubrificantes recomendados están sujetos a cambios sin notificación previa.

4.4.

INFORMACIÓN GENERAL DE MONTAJE

1.

El hecho más importante a considerar es la limpieza de todas las piezas. Toda oxidación y suciedad debe quitarse de todas las piezas con un cepillo metálico o con una tela de esmeril. El aceite y la grasa pueden quitarse con solventes adecuados.

2.

Todos las piezas enroscadas (los tornillos, las tuercas y los espárragos) tienen que lubrificarse bien. Los vástagos y las tuerca del puente tienen que limpiarse de toda grasa vieja antes de aplicar nueva grasa en los vástagos. Todos los lubrificantes recomendados pueden encontrarse en la sección 4.3. Use el lubrificante adecuado para cada pieza individual.

3.

Las piezas reparadas o sustituidas tienen que comprobarse para ver si los procedimientos de reparación se han hecho y si el tamaño de todas las piezas de repuesto (e.g. anillas de la empaquetadura, juntas, etc) ha sido comprobado para ajustarse a la válvula que Ud. está usando.

4.

Todas las señas de orientación asignadas durante el desmontaje deben respetarse para mantener la orientación correcta.

A6

IV

MANTENIMIENTO GENERAL

4.5

PROCEDIMIENTO DE TORSIÓN DE LA TAPA DEL CUERPO / TAPA (O BONETE)

4.5.1 GENERALIDADES 1.

Limpie todos los espárrago y las tuercas. Compruebe visualmente los filetes para asegurar la eliminación de cuerpos extraños, de oxidación, de corrosión, de rebabas y de lubrificantes previos.

2.

Cubra generosamente los filetes de los espárragos y la superficie debajo de las cabezas de las tuercas con el compuesto antifijador FELPRO de tipo C5A Hi-Temp o con un equivalente aprobado. También, lubrifique las roscas de las tuercas y limpie todo lubrificante sobrante que pueda adherirse a cualquier pieza de acero inoxidable con los solventes recomendados. Los solventes recomendados para este tipo de operación son los siguientes: a) acetona inutilizada o redistillada b) alcohol

3.

Después de apretar los tornillos a mano, siga la secuencia de tensión del tornillo que se encuentra en la Figura 4.5A. Esta secuencia depende de la cantidad de los tornillos utilizados. El dibujo ilustra la secuencia de tensión de los diferentes tamaños y clases. Los tornillos tienen que apretarse al valor adecuadamente de acuerdo con la tabla de materiales para los filetes de los espárragos (véase Tabla 4.5A).

4.5.2 APLICACIÓN DEL PAR DE TORSIÓN Cuando se aplica el par de torsión en los tornillos, cada tornillo debe ser torsionado en etapas de aproximadamente el 20% del final de la torsión. Precauciones: 1.

Si la secuencia de tensión no está respetada, es posible que la junta no se comprima uniformemente, causando una fuga de la junta.

2.

Si el par de torsión es demasiado fuerte puede causar una deformación de las bridas del cuerpo o de la tapa (o bonete) y también puede causar una fuga de la junta.

3.

No use mecanismos de impacto para apretar los tornillos en el cuerpo/tapa (o bonete). Utilice un mecanismo mecánico adecuado.

A7

IV

MANTENIMIENTO GENERAL

Tabla 4.5A. Máximo par de torsión de los tornillos en el cuerpo / tapa (o bonete) (pies (ft) - libras (lb))(Nm)

MATERIALES PARA ATORNILLAR TAMAÑO DE LOS ESPÁRRAGOS

B7M/L7M

B7/B16

660

630

B8M C.1.1 B8M C1.2

3/8 - 16 UNC

15

(20)

20

(27)

20

(27)

20

(27)

15

(20)

20

(27)

7/16-14 UNC

25

(34)

30

(41)

25

(34)

35

(47)

25

(34)

25

(34)

1/2-13 UNC

40

(54)

50

(68)

40

(54)

55

(75)

35

(47)

45

(61)

9/16-12 UNC

55

(75)

70

(95)

60

(81)

80

(108)

55

(75)

65

(88)

5/8-11 UNC

75

(102)

100

(136)

80

(108)

100

(136)

70

(95)

85 (115)

3/4-10 UNC

135

(183)

170

(231)

150

(203)

200

(271)

125

(170)

150 (203)

7/8-9 UNC

200

(271)

270

(366)

250

(339)

300

(407)

200

(271)

200 (271)

1-8 UNC

350

(475)

400

(542)

350

(475)

450

(610)

300

(407)

350 (475)

1-1/8-8 UN

500

(678)

600

(814)

500

(678)

650

(881)

450

(610)

450 (610)

1-1/4-8 UN

675

(915)

850 (1153)

700

(949)

950

(1288)

650

(881)

650 (881)

1-3/8-8 UN

900 (1220)

1200 (1627)

1000 (1356)

1300

(1763)

900 (1220)

900 (1220)

1-1/2-8 UN

1200 (1627)

1500 (2034)

1300 (1763)

1700

(2305)

1200 (1627)

1200 (1627)

1-5/8-8 UN

1600 (2170)

2000 (2712)

1700 (2305)

2200

(2983)

1500 (2034)

*

1-3/4-8 UN

2000 (2712)

2500 (3390)

2100 (2848)

2800

(3797)

1900 (2576)

*

1-7/9-8 UN

2500 (3390)

3100 (4204)

2600 (3526)

3500

(4746)

2300 (3119)

*

2-8 UN

3000 (4068)

3800 (5153)

3200 (4339)

4200

(5695)

2800 (3797)

*

2-1/8-8 UN

3600 (4882)

4500 (6102)

3800 (5153)

5000

(6780)

3400 (4610)

*

2-1/4-8 UN

4400 (5966)

5400 (7322)

4600 (6238)

6100

(8272)

4100 (5560)

*

2-1/2-8 UN

6000 (8136)

7500(10170)

6400 (8678)

8500 (11526)

5700 (7729)

*

A8

IV

MANTENIMIENTO GENERAL

Figura 4.5A A9

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.1

DESMONTAJE PARCIAL DE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.1.1 SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA Siga las etapas 1 hasta 6 en el procedimiento de DESMONTAJE TOTAL (Secciones 6.2 para las válvulas de compuerta y 7.2 para las válvulas de globo). Después siga las etapas 3 hasta 7 en el procedimiento de MONTAJE DEL CUERPO Y DE LA TAPA (BONETE) (Sección 6.3.2) para las válvulas de compuerta, y las etapas 3 hasta 7 en el procedimiento de MONTAJE DEL DISCO, DEL CUERPO Y DE LA TAPA (O BONETE) (Sección 7.3.2) para las válvulas de globo. 5.1.2 SUSTITUCIÓN DE LAS ANILLAS DE LA EMPAQUETADURA EN LA LÍNEA Siga las instrucciones de advertencias en las sección III antes de sustituir las anillas de la empaquetadura en la línea. 1.

Retire las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento).

2.

Levante la brida de la empaquetadura (acoplamiento) y la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete lo más alto posible y de manera segura.

3.

Quite las viejas empaquetaduras con herramientas de extirpación especialmente flexibles. Las herramientas de extirpación tienen ganchos especiales que se atornillan en las anillas de la empaquetadura. La extirpación de las anillas de la empaquetadura es una operación difícil y larga. Hay que tener cuidado con no arañar los vástagos o las paredes de la cámara de empaquetadura durante la extirpación de las anillas de la empaquetadura.

4.

Si la válvula está equipada con un tubo de grado de estanqueidad cero, hay un anillo espaciador después de la quinta anilla. Para extirpar el anillo espaciador, introduzca dos ganchos en los agujeros en lo alto del anillo espaciador o enrosque los cables de extracción en los agujeros roscados.

5.

Después que el anillo espaciador esté levantado, las anillas de la empaquetadura que quedan pueden quitarse utilizando el mismo procedimiento que está descrito en la etapa 3.

A10

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.2 EMPAQUETADURA 5.2.1 MONTAJE DE LA EMPAQUETADURA Montarse con las empaquetaduras sin compresión 1. Antes de volver a montar, compruebe el vástago y la pared de la cámara de empaquetadura para detectar algún desperfecto. Los arañazos que no tienen más que 0.010 ” (0,25 mm) pueden quitarse puliendo las superficies con una tela de esmerilo o con un mecanismo especial para pulir. 2.

Introduzca el cojinete (SS) dentro de la cámara de empaquetadura si es posible.

3.

Para introducir la primera anilla de la empaquetadura, apriete la anilla manualmente y colóquela en la cámara lo más hondo posible (Figura 5.2A).

4.

Introduzca el adaptador para la empaquetadura trenzada. Empuje la anilla de la empaquetadura hasta el fondo de la cámara, asegurándose que la empaquetadura en brida deslizante no se invierte durante la operación.

5.

Coloque la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete y la brida de la empaquetadura (acoplamiento) en debida posición y comprima el fondo de la empaquetadura apretando las tuercas para torsionar, como está ilustrado en la Tabla 5.2A (Figura 5.2B).

6.

Quite las tuercas y los adaptadores para empaquetadura trenzada (Figura 5.2B), introduzca la próxima empaquetadura y repita el proceso susodicho.

Nota: Las empaquetaduras trenzadas de cada anilla consecutiva deben colocarse a 120° de forma que la cuarta anilla instalada traslape el punto de partida (Figura 5.2C). Las anillas de la empaquetadura siguientes tienen que montarse de la misma manera hasta que los adaptadores especiales de la empaquetadura no sean necesarios y que las prensas estopas (empaquetaduras) del cojinete puedan ser utilizados. 7.

Para las válvulas que poseen una conexión de tubería de grado de estanqueidad cero, el anillo espaciador debe introducirse después que la tercera anilla esté comprimida. Asegúrese que el anillo espaciador se alinee con la conexión de la tubería de fuga.

8.

Introduzca las próximas cuatro anillas de la empaquetadura como se dijo anteriormente.

9.

Alinee cuidadosamente la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete en la cámara de empaquetadura y vuelva a poner las bridas de la empaquetadura (acoplamiento) en su posición correcta. Apriete las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) en cada lado con la torsión recomendada en la Tabla 5.2A.

10.

Gire las válvulas por lo menos cinco veces desde su cierre completo hasta su posición de apertura completa, debajo de la línea de presión cuando es posible. Cuando se termine de girar, reapriete las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) para obtener la torsión requerida (Tabla 5.2A). A11

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Montar de nuevo con las empaquetaduras precomprimidas 1.

Empaquetaduras trenzadas (Figura 5.2E) a) Las empaquetaduras trenzadas pueden ser precomprimidas debido a la construcción de la empaquetadura. b) Cuando se usa una empaquetadura trenzada con precompresión avanzada, se puede instalar dos anillas de la empaquetadura simultáneamente, colocando las empaquetaduras en brida deslizante a 120° los unos de los otros. Esto ahorra un tiempo considerable y resulta muy satisfactorio.

2.

Cintas de grafito preformadas (Figura 5.2F) a) La precompresión no es necesaria porque la empaquetadura ya está preformada y comprimida. b) Coloque solamente las dos empaquetaduras en bridas deslizantes para que los aislantes estén a 120° los unos de los otros. Se puede instalar dos anillas de la empaquetadura simultáneamente.

3.

Secuencia de colocación de la empaquetadura No se recomienda la instalación de las cintas de grafito preformadas en ninguna parte de la cámara de empaquetadura donde se encuentran los espacios más anchos (e.g. la primera y la última empaquetadura). Se hace esta advertencia pues existe la posibilidad que la cinta de grafito sobresalga a través del espacio previsto para el vástago. Velan recomienda que se coloquen al principio y al final las empaquetaduras trenzadas en la cámara de empaquetadura (Figura 5.2G), y, si es necesario, que dos empaquetaduras trenzadas se coloquen en la parte superior y en la parte inferior del anillo espaciador (Figura 5.4H).

5.2.2 PAR DE TORSIÓN DE LA EMPAQUETADURA: Etapa 1:

Limpie todos los espárragos y las tuercas. Compruebe visualmente los filetes para asegurar la eliminación de cuerpos extraños, de oxidación, de corrosión, de rebabas y de lubrificantes previos.

Etapa 2:

Cubra generosamente los filetes de los espárragos y los filetes hembras de las tuercas con compuesto antifijador como Felpro tipo C5A Hi-Tempo o con un equivalente aprobado.

Etapa 3:

Apriete un poco a la vez en cada lado las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento), y luego torsione según el tipo de válvula, el tamaño, la clase de presión y la empaquetadura como puede verse en la Tabla 5.2A para las válvulas de compuerta y en la Tabla 5.2B para las válvulas de globo.

Nota: Los valores de las Tablas 5.2A y 5.2B son aproximados para las válvulas estándares de Velan. Cuando sea posible, refiérase al proyecto de diseño de ingenieros para las válvulas individuales y sus torsiones. A12

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.2.3 CARGA DE LA EMPAQUETADURA Las piezas de base necesarias para lograr la carga de las empaquetaduras consiste en tuercas más largas de la prensa estopa (empaquetadura), arandelas Belleville y arandelas planas. (véase Figura 5.2 I).

TUERCA DE LA PRENSA ESTOPAS

(EMPAQUETADURA) ARANDELA BELLEVILLE

ARANDELA PLANA

MÁS LARGO DE LA PRENSA ESTOPAS ESPÁRRAGO

(EMPAQUETADURA)

3” A 12” TAPA (O BONETE)

2” A 2 1 /2” TAPA (O BONETE)

Figura 5.2 I

A13

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

2 - 1/2” - 600 3” para arriba 150 /300 /600

2” - 150 / 300 / 600 2 1/2” - 150 /300

Figura 5.2 A

ADAPTADOR PARA EMPAQUETADURA TRENZADA 2 - 1/2” - 600 3” para arriba 2 1/2” - 150 /300

2” - 150 / 300 / 600 150 /300 /600

Figura 5.2B A14

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

MIN 1/4”

2 - 1/2” - 600 3” para arriba 150 /300 /600

2” - 150 / 300 / 600 2 1/2” - 150 /300

Figura 5.2 C

2 - 1/2” - 600 3” para arriba 150 /300 /600

2” - 150 / 300 / 600 2 1/2” - 150 /300

Figura 5.2D A15

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Figura 5.2E

Figura 5.2F

EMPAQUETADURA TRENZADA

CINTA DE DE GRAFITO PREFORMADAS

EMPAQUETADURA TRENZADA

Figura 5.2G

EMPAQUETADURA TRENZADA CINTA DE DE GRAFITO PREFORMADAS

EMPAQUETADURA TRENZADA

EMPAQUETADURA TRENZADA CINTA DE DE GRAFITO PREFORMADAS EMPAQUETADURA TRENZADA

Figura 5.2H A16

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Procedimiento de montaje: 1. En cada espárrago de la prensa estopa (empaquetadura), ponga una arandela plana en la brida de la empaquetadura (acoplamiento), varias arandelas Belleville (como está indicado en la Tabla 5.2C y en la Figura 5.2J) y una tuerca de la prensa estopa (empaquetadura). 2. Apriete poco a poco las tuercas de la prensa estopas (empaquetadura) en cada lado y pare cuando las arandelas están completamente aplanadas. Asegúrese que las arandelas Belleville no se deslizan lateralmente cuando apriete. 3. Desapriete cada tuerca de la prensa estopas (empaquetadura) girándola de un cuarto de vuelta. Cantidad de las arandelas Belleville por espárrago: (Véase Tabla 5.2C)

Tabla 5.2 C

Cantidad requerida de arandelas Belleville

TAMAÑO DE LA VÁLVULA

CANTIDAD POR ESPÁRRAGO

TIPO DE COMBINACIÓN

6

1

4

1

8

1

12

1

5

2

9

2

2”-150 / 300 / 600 2 - 1 / 2” - 150 / 300 10” - 600 3” - 150 4” - 150 2 1 / 2” - 600 3” - 300 4” - 300 /600 6” - 150 8” - 300 10” - 150 3” - 600 2” - 600 6” - 600 10” - 300 12” - 150 /300 6” - 300 8” - 150 12” - 600

Montaje NO. 1

Montaje NO. 2

Refiérase a la Figura 5.2 J

Figura 5.2 J Tipo de combinación de la carga de la empaquetadura

A17

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Tabla 5.2A.

Par de torsión de los espárragos y las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) en ft. (pies) y lb. (libras) (N.m) para las empaquetaduras de grafito. API 600 DE GLOBO

TAMAÑO

150

300

600

900

1500

2”

12 (16)

12 (16)

12 (16)

20 (27)

20 (27)

2.5”

12 (16)

12 (16)

16 (22)

*

*

3”

16 (22)

16 (22)

16 (22)

32 (43)

32 (43)

4”

20 (27)

20 (27)

24 (33)

40 (54)

40 (54)

6”

32 (43)

32 (43)

48 (65)

64 (87)

64 (87)

8”

32 (43)

36 (49)

60 (81)

68 (93)

89 (121)

10”

36 (49)

56 (76)

68 (92)

*

*

12”

56 (76)

60 (81)

84 (114)

*

*

14”

60 (81)

64 (87)

152 (206)

*

*

16”

68 (92)

68 (92)

168 (228)

*

*

18”

80 (108)

96 (130)

176 (299)

*

*

20”

111 (151)

120 (163)

208 (282)

*

*

24”

152 (206)

176 (239)

224 (304)

*

*

26”

150 (204)

172 (233)

*

*

*

28”

100 (136)

*

*

*

*

A18

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Tabla 5.2B. Par de torsión de de los espárragos y las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) en ft. (pies) y lb. (libras) (N.m) para las empaquetaduras de grafito. API 600 DE GLOBO TAMAÑO

150

300

600

900

1500

2”

12 (16)

12 (16)

12 (16)

20 (27)

20 (27)

2.5”

12 (16)

12 (16)

16 (22)

*

*

3”

16 (22)

16 (22)

16 (22)

*

*

4”

20 (27)

*

*

*

*

5”

32 (43)

20 (27)

32 (43)

*

*

6”

32 (43)

32 (43)

56 (76)

*

*

8”

36 (49)

60 (81)

120 (163)

*

*

10”

56 (49)

60 (76)

*

*

*

12”

68 (92)

68 (92)

*

*

*

14”

68 (92)

68 (92)

*

*

*

16”

84 (114)

84 (114)

*

*

*

*NOTA: Para más información póngase en contacto con el Director del Servicio al cliente.

A19

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.3

MANTENIMIENTO DETALLADO

5.3.1 MONTAJE DE CÁMARA DE FUGA Si aparece humedad o goteo alrededor de los vástagos o de la cámara de empaquetadura, los siguientes aspectos tienen que ser investigados antes de desmontar la empaquetadura: 1. Compruebe si las tuercas de las bridas de la empaquetadura (acoplamiento) están correctamente torsionadas hacia abajo como aparece en la Tabla 5.2A para las válvulas de compuerta y la Tabla 5.2B para las válvulas de globo. Si la fuga persiste siga a la próxima etapa. 2. La próxima etapa sería el soltar las tuercas de la prensa estopa (empaquetadura) y girar la válvula de tres a cinco veces y apretar de nuevo las tuercas hasta su par de torsión original. Si la fuga persiste siga a la próxima etapa. 3. La tercera etapa sería el verificar si los vástagos tienen algún arañazo. En primer lugar abra completamente la válvula y retire las tuercas de la prensa estopas (empaquetadura) y las arandelas (si es el caso) y simultáneamente quite la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete y las bridas de la empaquetadura (acoplamiento) para poder comprobar si hay arañazos en los vástagos. Si aparece un arañazo, puede ser causado por partículas extrañas entre el vástago y otras piezas. Inyectar aire puede ser una manera de quitar las partículas del vástago y de los componentes locales. El vástago requiere también un pulido para los pequeños arañazos o si el arañazo es demasiado profundo una sustitución será necesaria. Si las susodichas etapas no paran la fuga, quite y sustituya las anillas de la empaquetadura de la manera explicada en el procedimiento del DESMONTAJE PARCIAL - Sustitución de las anillas de la empaquetadura en la línea, Sección 5.1.2. 5.3.2 FUGA EN LA TAPA DEL CUERPO / TAPA (O BONETE) (JUNTA) Para mantener la tensión de la válvula de la tapa (bonete) atornillada averiguada en fábrica es imperioso aplicar siempre la torsión suficiente en las tuercas asi como utilizar el par de torsión apropiado. El par de torsión original se puede perder debido a la vibración, relajo del material causado por fluctuaciones frecuentes de temperatura o de presión, o por deslizamiento en temperatura elevada. La tensión de la junta del tornillo tiene que comprobarse aproximadamente cada año (véase el procedimiento de retorsión de la junta del tornillo). Nota: El material estándar de la junta es de acero ondulado con grafito en los canales o en las juntas enrolladas en espiral. Para sustitutos de materiales de las juntas póngase en contacto con nuestro departamento de servicio.

A20

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.3.3 FUGA DE ASIENTO Observaciones que hay que notar: Si hay indicaciones de fuga de presión en la línea de la contracorriente después que la válvula se haya cerrado correctamente, esto puede indicar la presencia de una fuga en el asiento interior. Este tipo de fuga puede ser el resultado de un asiento retorcido a causa de una soldadura impropia entre la válvula y la tubería, o por una desgravación de la temperatura producida durante la instalación. En este caso, la reparación de la cuña / disco y de los asientos será necesaria. El esmerilado y el bruñidor automático de la superficie de los asientos pueden hacerse con un equipo especializado que está disponible en instalaciones de reparación autorizadas de Velan. Para más detalles sobre tales operaciones, póngase en contacto con el Director del Servicio al cliente. En los casos donde el esmerilado automático y las máquinas de bruñir no se emplean, la superficie de los asientos tendrán que repararse utilizando un revestimiento bruñido. El revestimiento debería ser de acero fundido si es posible y debería ser lo suficientemente ancho para cubrir la superficie del asiento (Figura 5.3A). Aplique un compuesto para bruñir mezclado con aceite de oliva y distribuya uniformemente en el revestimiento. Gire el asiento moviendo el revestimiento bruñido en un movimiento circular en la superficie del asiento. Suba el revestimiento lo más a menudo posible para prevenir la acumulación de partículas en una sola área y para permitir la distribución adecuada del compuesto para bruñir. Bruña hasta que los dos asientos tengan una superficie suave y quite lo que sobra del compuesto para bruñir muy concienzudamente con un fluido de limpieza adecuado como acetona o alcohol. Después que la superficie de los asientos de la cuña, el disco o los asientos han sido bruñidos de nuevo y limpiados, un test con tinta azulada está recomendado antes del remontaje. Una tinta azulada se debe distribuir suave e igualmente sobre la superficie entera de la circunferencia de los dos lados de la cuña o del disco (Figura 5.3B). Ponga el lado de la marca superior en la cuña o el disco juntos con la marca superior del asiento. Baje despacio la pieza en el cuerpo y encuentre el punto correcto de unión de la superficie. Las fugas también pueden ocurrir por no cerrar la válvula lo suficientemente apretada, resultando una alta velocidad de flujo a través de una apertura pequeña. El material de revestimiento duro (e.g. Satélite 6) resiste a la corrosión y la erosión, pero las ranuras, las marcas del pasador u otras irregularidades de la superficie se pueden formar en la unión de la superficie. Las válvulas que tienen fugas deben repararse lo más rápidamente posible para prevenir desperfectos mayores causados por la alta velocidad.

A21

V

INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.3.4 ESTANQUEIDAD DEL ASIENTO - CIERRE DEL PAR DE TENSIÓN Incluso con válvulas completamente nuevas, la estanqueidad de los asientos estará completada cuando la carga suficiente haya sido aplicada en la cuña o en el disco. Esta carga varía con la presión diferencial con la cual la válvula haya sido cerrada o abierta. Como línea directiva, se puede utilizar el Diagrama 5.3A para estimar el par de torsión requerido para abrir o cerrar la válvula contra una presión diferencial dada. El par de torsión calculado es el que ha sido aplicado directamente al vástago de la válvula y que no tiene en cuenta ninguna ventaja mecánica como la que se puede lograr con un dispositivo de actuador, etc. Atención: El uso de llaves inglesas, de palancas versátiles etc., es bastante común. Sin embargo, hay que insistir que estas herramientas tienen que usarse con discreción, y solamente para lograr aproximadamente el par de torsión tal como está calculada en el Diagrama 5.3A.

PAR DE TORSIÓN TIPO TAMAÑO PRESIÓN K1 K2 PAR DE TORSIÓN

EJEMPLO = (Presión x K1) +K2 = De compuerta = 10” = 1125 psi = 0.41 = 26 = (1125 x 0.41) + 26 = 487 lb. ft.

NOTA: Para las válvulas API-603 utilice el 50% del valor calculado

Diagrama 5.3A A22

VI

VÁLVULAS DE COMPUERTA

6.1

TIPO DE VÁLVULAS DE COMPUERTA DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

CUERPO TAPA (O BONETE) CUÑA ASIENTO VÁSTAGO TUERCA DEL VÁSTAGO BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO) PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE JUNTA ORIFICIOS PARA EL PASADOR DE FIJACION ESPÁRRAGO DEL CUERPO / TAPA (BONETE) TUERCA DEL CUERPO / TAPA (BONETE) PLACA REMACHE ASIENTO TRASERO CASQUILLO DEL PUENTE VOLANTE TUERCA DEL VOLANTE PASADOR DEL MUELLE ESPÁRRAGO DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) CONEXIÓN PARA ENGRASADOR LLAVE ANILLA DE LA EMPAQUETADURA

Figura 6.1 A: Válvula de compuerta Válvulas de compuerta de bonete atornillado API 600, 2” - 48”. Los asientos de revestimiento duro están sellados por soldadura. La ilustración muestra la clase 300 y las superiores.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

TUERCA DEL VOLANTE PLACA VOLANTE CASQUILLO DEL PUENTE CONEXIÓN PARA ENGRASADOR VÁSTAGO ESPÁRRAGO DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO) PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE ORIFICIOS PARA EL PASADOR DE FIJACION ANILLA DE LA EMPAQUETADURA TAPA (O BONETE) ESPÁRRAGO TUERCA MANGUITO DE LA BRIDA JUNTA CUÑA CUERPO PASADOR DEL MUELLE

Figura 6.1 B: Válvula de compuerta Válvulas de compuerta de bonete atornillado de acero inoxidable API 603, 1/2” - 24”. Asientos enteros. La ilustración muestra las clases 300, 600 y 900.

B1

VI

VÁLVULAS DE COMPUERTA

1

6.2 DESMONTAJE TOTAL 6.2.1 Desmontaje de la tapa (o bonete) del cuerpo, y de la cuña del vástago Siga las instrucciones de la sección III antes de empezar el desmontaje. Si la válvula está equipada con un mecanismo o un motor de actuadores, vea el apéndice para el desmontaje de los actuadores. 1. La válvula tiene que estar en posición de apertura parcial. 2. Si la válvula está equipada con una tubería de grado de estanqueidad cero, desconéctela primero. Las tuberías de grado de estanqueidad cero tienen que cortarse a aproximadamente 6 pulgadas de la tapa (o bonete). 3. Retire las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) (12). Nota: Si la válvula se ha utilizado a alta temperatura durante largos periodos, las tuercas podrián estar agarradas con los espárragos (11). Las roscas de las tuercas demasiado apretadas pueden a veces soltarse aplicando aceite penetrante o aplicando calor en la tuerca y así soltarla. Como último recurso, una sierra de metales, un escoplo o un cortafrío pueden utilizarse para quitar la tuerca del espárrago. 4. Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, el conjunto de la tapa (o bonete) puede quitarse del cuerpo de la válvula. Cuando se retira el conjunto de la tapa (o bonete), hay que tener cuidado para prevenir que las piezas interiores no se desenganchen del vástago. Es muy importante hacer marcas en el cuerpo/tapa (o bonete) y en la cuña (3) para mantener la orientación apropiada de estas piezas cuando se vuelven a montar. 5. Retire las juntas desgastadas (9). 6. Durante la inspección compruebe que los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) no estén averiados. Los espárragos pueden haber sido averiados en el momento de retirar las tuercas fijadas . Si los espárragos están averiados, sustitúyalos. 7. Suelte las tuercas (21) de la prensa estopa (empaquetadura) y retire cuidadosamente el vástago del fondo de la tapa (o bonete). 8. Desatornille las tuercas de los espárragos (20) de la prensa estopa (empaquetadura). 9. Retire la brida de la empaquetadura (acoplamiento) de los espárragos (20) de la prensa estopa (empaquetadura) . 10. Solamente si es necesario, retire los pasadores de fijación (10) para poder retirar la prensa estopa (empaquetadura) los espárragos. 11. Desatornille los asientos traseros (15). 12. Retire cuidadosamente las anillas viejas de la empaquetadura (24). Hay que tener cuidado con no arañar las paredes de la cámara de empaquetadura mientras se retiran las anillas de la empaquetadura. Nota: El desmontaje del mecanismo superior varía según el modelo del montaje del mecanismo superior. Lo que sigue es una descripción de los modelos de mecanismos superiores aplicable a las válvulas de compuertas y las instrucciones de desmontaje de cada una. 6.2.2 Desmontaje del mecanismo superior Hay cuatro modelos básicos de mecanismos superiores para las válvulas Velan. El modelo 1 (sin cojinetes), el modelo 2 (juego de cojinetes para la parte superior e inferior) y el modelo 3 (juego de cojinetes para la parte superior) se aplican a las válvulas de compuerta, (Figura 6.3A). Están disponibles en varios tamaños de válvulas de compuerta como está indicado en la Tabla 6.2A.

B2

VI

VÁLVULAS DE COMPUERTA

Figura 6.2A. Modelos de mecanismos superiores

26 26

30

4

88

61

30

4

88

61

33

33

Tack weld

27 Tack we Punto de la soldadura

27

27Punto de la soldadura

27

34

34

Style 1Modelo 2

Modelo 1

Style 1 UNIDAD 26

CANTIDAD 1

NOMBRE DE LAS PIEZAS

26

LLAVE

27

1

CASQUILLO DEL PUENTE

29 A

1

COJINETE

29 B

1

COJINETE

30

1

TUERCA DEL VOLANTE

33

1

VOLANTE

34

1

CONEXIÓN PARA ENGRASADOR

61

1

PASADOR DEL MUELLE

88

1

TUERCA DEL VÁSTAGO

30

4

88

27

61

33

Punto de la soldadura Tack we

29B

27

29A

34 Modelo 3

Style 2 Tabla 6.2A. Modelos de mecanismos superiores

API 600

API 603

MODELO 1

150 300 600 900 1500

2” a 12” 2” a 8” 2” a 4” 2” a 4” 2” a 4”

1/2” a 12” 1/2” a 12” N/A N/A N/A

MODELO 2

150 300 600

14” a 24” 14” a 16” 6” a 12”

14” a 24” 14” a 16” N/A

900 1500

6” a 8” 6”

N/A N/A

150 300

10” a 12” 10” a 12”

N/A N/A

MODELO 3

B3

VI

VÁLVULAS DE COMPUERTA

El procedimiento de desmontaje para cada uno de estos modelos está descrito a continuación. 1. Retire el pequeño tornillo del resorte (61) en la tuerca del volante (30) y desatornille la tuerca del volante. 2. Retire el volante (33) y la llave del volante (26). 3. Después de retirar el punto del la soldadura, desatornille el casquillo del puente (27) de la tapa (o bonete). Para el modelo 2 y el modelo 3, retire el conjunto superior de los cojinetes. 4. Desatornille la tuerca (88) del vástago (4). Para el modelo 2, retire el conjunto de fondo de los cojinetes. 6.3

MONTAJE

1

6.3.1 MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR

1.* Aplique nueva grasa en la porción enroscada del vástago (4). 2.* Aplique nueva grasa en la rosca interior de las tuercas del vástago (88). 3. Con la tuerca del vástago en su sitio, atornille el casquillo del puente (27). El casquillo del puente tiene que fijarse con soldadura en la tapa (o bonete). 4. Inserte la llave del volante (26) en la tuerca del vástago y monte el volante (33). 5. Apriete la tuerca del volante (30) en la tuerca del vástago. Utilice un pasador del muelle (61) para fijar la tuerca del volante en su sitio. 6.* Inyecte más grasa nueva en el mecanismo superior a través de la conexión para engrasador (34) en el lado de la tapa (o bonete). 7. Verifique la operación girando, por lo menos una vez, desde la posición abierta por completo a la posición cerrada por completo. 6.3.2 MONTAJE DEL CUERPO Y DE LA TAPA (O BONETE) 1. Instale una nueva junta . Para el acero ondulado con bandas de grafito de las juntas y los espirales enrolladas de las juntas, la superficie de los rebordes del cuerpo y de la tapa (o bonete) tiene que estar completamente limpia y sin ninguna grasa o aceite. 2. Alinee el conjunto de la tapa (o bonete) con el cuerpo y la parte baja en el cuerpo. 3.* Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos (tornillos) del cuerpo/tapa (o bonete) y entonces instale las tuercas de las tapas del cuerpo. Apriete las tuercas en conformidad estricta con el procedimiento del par de torsión del cuerpo/tapa (o bonete). Atención: No apriete las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) cuando la cuña está en posición cerrada por completo. 4. Monte las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) y torsione hacia abajo en conformidad con la tabla 5.2A. 5. Verifique la operación girando, por lo menos tres veces, desde la posición abierta por completo a la posición cerrada por completo. 1*

Véase a la tabla de lubrificatiõn en la seccion 4.3

B4

VII

VÁLVULAS DE GLOBO

7.1

TIPO DE VÁLVULAS DE GLOBO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

CUERPO TAPA (O BONETE) DISCO ASIENTO VÁSTAGO CASQUILLO DEL PUENTE BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO) PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE JUNTA ORIFICIOS PARA EL PASADOR DE FIJACION ESPÁRRAGO TUERCA PLACA REMACHE ASIENTO TRASERO ANILLA DE LA EMPAQUETADURA VOLANTE ARANDELA TUERCA DE CIERRE ESPÁRRAGO DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) TUERCA DEL DISCO ALMOHADILLA DEL DISCO

Figura 7.1 A Válvula de globo Válvulas de globo de bonete atornillado API 600, 2” - 14”. Los asientos de revestimiento duro están sellados por soldadura.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

CUERPO TAPA (O BONETE) DISCO ASIENTO VÁSTAGO CASQUILLO DEL PUENTE BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO) PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE JUNTA EL PASADOR DE FIJACION ESPÁRRAGO TUERCA PLACA REMACHE ASIENTO TRASERO ANILLA DE LA EMPAQUETADURA VOLANTE ARANDELA TUERCA DE CIERRE ESPÁRRAGO) DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) TUERCA DEL DISCO ALMOHADILLA DEL DISCO RESORTE

Figura 7.1 B Válvula de retención y cierre Válvulas de retenciõn y cierre de bonete atornillado API 600, 2” - 14”. Los asientos de revestimiento duro están sellados por soldadura.

C1

VII

VÁLVULAS DE GLOBO

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

TUERCA DE CIERRE PLACA VOLANTE CASQUILLO DEL PUENTE TAPA (O BONETE) VÁSTAGO ESPÁRRAGO DEL COLLARIN TUERCAS DEL COLLARIN BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO) PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE ANILLA DE LA EMPAQUETADURA TUERCAS ESPÁRRAGOS CUERPO TUERCA DEL DISCO DISCO JUNTA JUEGO DE TORNILLOS

Figura 7.1 C Válvulas de globo Válvulas de globo de bonete atornillado inoxidable API 603,1/2” - 12” . Asientos integrales.

C2

VII

VÁLVULAS DE GLOBO

7.2

DESMONTAJE TOTAL

7.2.1 DESMONTAJE DEL CUERPO, DE LA TAPA (O BONETE) Y DEL DISCO / VÁSTAGO / UNIÓN Siga las instrucciones de la sección III antes de empezar el desmontaje. Si la válvula está equipada con un mecanismo o un motor de actuadores, vea el apéndice para el desmontaje de los actuadores. 1. 2.

3.

La válvula tiene que estar en posición de apertura parcial. Si la válvula está equipada con una tubería de grado de estanqueidad cero, desconéctela primero. Las tuberías de grado de estanqueidad cero tienen que cortarse a aproximadamente 6 pulgadas de la tapa (o bonete). Retire las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) (12).

Nota: Si la válvula se ha utilizado a alta temperatura durante largos periodos, las tuercas podrián estar agarradas con los espárragos (11). Las roscas de las tuercas demasiado apretadas pueden a veces soltarse aplicando aceite penetrante o aplicando calor en la tuerca y así soltarla. Como último recurso, una sierra de metales, un escoplo o un cortafrío pueden utilizarse para quitar la tuerca del espárrago (tornillo). 4.

5. 6.

7.

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, el conjunto de la tapa (o bonete) puede quitarse del cuerpo de la válvula. Cuando se retira el conjunto de la tapa (o bonete), hay que tener cuidado para prevenir que las piezas interiores no se desenganchen del vástago. Es muy importante hacer marcas en el cuerpo/tapa (o bonete) y en el disco (3) para mantener la orientación apropiada de estas piezas cuando se vuelven a montar. Retire las juntas desgastadas (9). Durante la inspección compruebe que los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) no estén averiados. Los espárragos pueden haber sido averiados en el momento de retirar las tuercas fijadas. .Si los espárragos están averiados, sustitúyalos. En las válvulas de globo y las de disco o de aguja el vástago y el disco saldrán en una sola pieza con el conjunto de la tapa (o bonete). Como para la válvula de retención y cierre, el disco tiene que retirarse solamente después que el conjunto de la tapa ( o bonete) haya sido retirado del cuerpo. La conexión entre el vástago y el disco se hace utilizando una unión de disco. Para retirar esta conexión, rompa el punto de la soldadura usando una sierra o un cincel. Para las válvulas de globo o de retención y cierre, después de haber retirado el punto de la soldadura, desatornille del disco la unión del disco. Compruebe el interior del disco. Suelte la prensa estopa (empaquetadura) las tuercas de (21) y retire cuidadosamente el vástago del fondo de la tapa (o bonete). Desatornille la prensa estopa (empaquetadura) las tuercas de la prensa estopa (empaquetadura) de los espárragos (20). Retire la brida de la empaquetadura (acoplamiento) (7) de la prensa estopa (empaquetaduras) de los espárragos. Solamente si es necesario, retire los pasadores de fijación (10) para poder retirar pasadores los espárragos de la prensa estopa (empaquetadura). Desatornille los asientos traseros (15). Retire cuidadosamente las anillas viejas de la empaquetadura (16). Hay que tener cuidado con no arañar las paredes de la cámara de empaquetadura mientras se retiran las anillas de la empaquetadura.

Nota: El desmontaje del mecanismo superior varía según el modelo del conjunto del mecanismo superior. Lo que sigue es una descripción de los modelos de mecanismos superiores aplicable a las válvulas de globo y las instrucciones de desmontaje de cada una.

C3

VII

VÁLVULAS DE GLOBO

7.2.2 DESMONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR Hay cuatro modelos básicos de mecanismos superiores para las válvulas Velan. El modelo 2 de juego de cojinetes para la parte superior e inferior) y el modelo 4 (sin cojinetes) se aplican a las válvulas de globo, como lo muestra la Figura 7.2A. Están disponibles en varios tamaños de válvulas de globo como está indicado en la Tabla 7.2A.

Figura 7.2A. Modelos de mecanismos superiores

26

30

4

88

61

33

Punto de la soldadura

27

Ta

Punto de la soldadura

27 34 Modelo 2

Modelo 4

4 - VÁSTAGO 9 - ARANDELA DEL VOLANTE 26 - LLAVE DEL VOLANTE 27 - CASQUILLO DEL PUENTE 29A, B - COJINETE

30 - TUERCA DEL VOLANTE 33 - VOLANTE 34 - CONEXIóN PARA ENGRASADOR 61 - PASADOR DEL MUELLE

Tabla 7.2A. Modelos de mecanismos superiores

API 600

API 603 N/A N/A N/A N/A N/A

MODELO 1

150 300 600 900 1500

12” a 14” 8” a 14” 6” a 8” 2” a 4” 2” a 4”

MODELO 2

150 300 600 900 1500

2” a 10” 2” a 6” 2” a 4” 2” a 4” 2” a 4”

⁄2” a 8” ⁄2” a 8” N/A N/A N/A

1 1

El procedimiento de desmontaje para cada uno de estos modelos están descritos a continuación

C4

VII

VÁLVULAS DE GLOBO

Procedimiento de desmontaje:

Modelo 2 1. Retire el pequeño tornillo del resorte (61) en la tuerca del volante (30) y desatornille la tuerca del volante. 2. Retire el volante (33) y la llave del volante (26). 3. Después de retirar el punto del la soldadura, desatornille la brida del cojinete (27) de la tapa (o bonete). Retire el juego superior de cojinetes. 4. Desatornille la tuerca del vástago (4). Retire el juego inferior de cojinetes.

Modelo 4 1. Retire la tuerca del volante (30) y el volante (33). 2. Después que el punto del la soldadura esté retirado, desatornille el casquillo del puente (27) de la tapa (o bonete).

C5

VII

VÁLVULAS DE GLOBO

7.3

MONTAJE

27.3.1

MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR

1.* Aplique nueva grasa en la porción enroscada del vástago (4). 2.* Aplique nueva grasa en la rosca interior de la tuerca del vástago. 3. Con la tuerca del vástago en su sitio, atornille el casquillo del puente (27). El casquillo del puente tiene que fijarse con soldadura en la tapa (o bonete). 4. Inserte la llave del volante (26) en la tuerca del vástago y monte el volante (33). 5. Apriete la tuerca del volante (30) en la tuerca del vástago. Utilice un pasador del muelle (61) para fijar la tuerca del volante en su sitio. 6.* Inyecte más grasa nueva en el mecanismo superior a través de la conexión para engrasador (34) en el lado de la tapa (o bonete). 7. Verifique la operación girando, por lo menos una vez, desde la posición abierta por completo a la posición cerrada por completo. 7.3.2 MONTAJE DEL DISCO, DEL CUERPO Y DE LA TAPA (O BONETE) NOTA: Los puntos 1 y 2 se refieren únicamente a la válvula de retención y cierre. 1.

Instale una pequeña almohadilla en el disco. Instale el vástago en el disco y apriete hacia abajo con la unión del disco. Compruebe si el disco puede oscilar. Si el disco puede oscilar, está correctamente instalado en el vástago. La oscilación permitirá al disco el alinearse por sí mismo en el asiento. 2. Fije con soldadura la unión del disco en tres o cuatro sitios. Compruebe de nuevo para ver si el disco puede oscilar después que la soldadura se haya enfriado. 3.* Instale una nueva junta. Para el acero ondulado con bandas de grafito de las juntas y los espirales enrolladas de las juntas, la superficie de los rebordes del cuerpo y de la tapa (o bonete) tiene que estar completamente limpia y sin ninguna grasa o aceite. 4. Alinee el conjunto de la tapa (o bonete) con el cuerpo y la parte baja en el cuerpo. 5.* Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) y entonces instale las tuercas de la tapa del cuerpo. Apriete las tuercas en conformidad estricta con el procedimiento del par de torsión del cuerpo / tapa (o bonete). Atención: No apriete las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) cuando la cuña está en posición cerrada por completo. 6. 7.

2*

Monte las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) y torsione hacia abajo en conformidad con la Tabla 5.2B. Verifique la operación girando, por lo menos tres veces, desde la posición abierta por completo a la posición cerrada por completo.

Véase la tabla de lubrificación en la sección 4.3.

C6

VIII

VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.1

TIPOS DE VÁLVULAS DE RETENCIÓN DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

1

CUERPO

2

TAPÓN

3

DISCO

4

ASIENTO

5

CLAVIJA DE LA BISAGRA

6

PALANCA DE LA BISAGRA

7

TUERCA DEL DISCO

8

ARANDELA

9

JUNTA

10

TORNILLO HEXAGONAL

11

ESPARRAGO

12

TUERCA

13

PLACA

14

REMACHE

15

ALOJAMIENTO DEL PASADOR

16

ARANDELA DE BLOQUEO

17

ARANDELA

Figura 8.1 A Válvula de retención de clapeta Válvulas de retención de clapeta de tapa atornillada API 600, 2” - 24”. Los asientos de revestimiento duro están sellados por soldadura.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1

TAPA

2

ESPÁRRAGO

3

TUERCA

4

JUNTA

5

BISAGRA

6

ARANDELA

7

CLAVIJA DE CERRADURA DE LA BISAGRA

8

TUERCAS DE LA BISAGRA

9

DISCO

10

CUERPO

11

CLAVIJA DE LA BISAGRA

12

INTERRUPTOR

13

PLACA

Figura 8.1 B Válvula de retención de clapeta Válvulas de retención de clapeta de tapa atornillada inoxidable API 603, 1/2” - Asientos integrales

D1

VIII

VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.2

DESMONTAJE PARCIAL - SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA

Siga las advertencias de la sección III antes de empezar el desmontaje. 1.

Retire las tuercas de la tapa del cuerpo.

2.

Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, la tapa y la junta pueden quitarse del cuerpo de la válvula.

3.

Instale un junta nueva. En las juntas de hierro blando, aplique el lubrificante (una ligera capa de aceite).

4.

Alinee la tapa con el cuerpo y bájela en el cuerpo.

5.

Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) e instale las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete). Apriete en conformidad estricta con la Sección 4.5, PROCEDIMIENTO DEL PAR DE TORSIÓN DEL CUERPO/TAPA (O BONETE).

D2

VIII

VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.3

DESMONTAJE TOTAL

Después de las etapas 1 y 2 de la sección precedente, 8.2 DESMONTAJE PARCIAL, las etapas siguientes ilustran el desmontaje total de las válvulas de retención. Siga las advertencias de la sección III antes de empezar el desmontaje. 1.

2.

3.

4.

La válvula está ahora preparada para la inspección. A este punto del procedimiento de desmontaje averigüe la rotación del disco en el alineamiento del gancho entre el disco y el asiento. Asegúrese que el gancho se mueve libremente, que no está fijado y no puede ser limitado por ninguna pieza interior. Después de haber comprobado todos los puntos mencionados más arriba, retire todas las piezas interiores desplegando las orejeras de las arandelas alrededor de los pernos de cabeza hexagonal del cuerpo. Después que los pernos de cabeza hexagonal hayan sido retiradas, el conjunto interior puede retirarse del cuerpo. Velan tiene dos modelos principales de válvulas de retención de clapeta de acero fundido (Figura 8.3A).

Modelo “A” Válvulas de molde de 2” a 24 “ y de 150 a 600 C/S. Modelo “B” Válvulas de molde de 1/2” a 24 “ y de 150 a 300 S/S MODELO “A”

MONTAJE DE LA CLAVIJA DE LA BISAGRA

MODELO “B”

1 - BISAGRA DE CLAPETA 2 - CLAVIJA DE LA BISAGRA 3 - DISCO DE CLAPETA 4 - DEL DISCO ARANDELA 5 - PERNO DE LA CLAVIJA DE LA BISAGRA 6 - OREJERAS DE LA ARANDELA

Figura 8.3A D3

7 - ARANDELA ESPACIADORA 8 - INTERRUPTOR DEL CUERPO 9 - JUNTA 10 - TUERCA DEL DISCO DE CLAPETA 11 - ALOJAMIENTO DEL PASADOR

VIII

VÁLVULAS DE RETENCIÓN

DISCO ESTÁNDAR - MONTAJE DE LA BISAGRA

1 - BISAGRA DE CLAPETA 2 - CLAVIJA DE LA BISAGRA 3 - DISCO DE CLAPETA 4 - ARANDELA DEL DISCO 10 - TUERCA DEL DISCO DE CLAPETA 11 - ALOJAMIENTO DEL PASADOR

Figura 8.3B

D4

VIII

VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.4

MONTAJE

1. Monte el disco en el gancho, apriete las tuercas del disco y fije en su sitio con el alojamiento del pasador. Compruebe que el disco pueda girar libremente en el gancho. 2. Vuelva a colocar cuidadosamente el conjunto entero en el cuerpo asegurándose que el pasador del gancho puede moverse libremente en una dirección axial. 3. Inserte las orejeras de la arandela y apriete hacia abajo con los pernos hexagonal. Bloquee los tornillos levantando las orejas de las orejeras de la arandela. 4. Después que la instalación esté terminada, compruebe la rotación del disco en el gancho y el alineamiento entre el disco y el asiento. 5. Instale una junta nueva. En las juntas de acero blando, aplique el lubrificante (una capa fina de aceite). 6. Alinee la tapa con el cuerpo y bájela en el cuerpo. 7. Aplique los lubrificantes recomendados en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) e instale las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete). Apriete en conformidad estricta con las Sección 4.5, PROCEDIMIENTO DEL PAR DE TORSIÓN DEL CUERPO/TAPA (O BONETE).

D5

VIII

VÁLVULAS DE RETENCIÓN

ACERO INOXIDABLE TUERCA DEL DISCO

ALOJAMIENTO DEL PASADOR ARANDELAS DEL DISCO

1/32 DE ESPACIO

DESNIVEL BRAZO DEL GANCHO

ESPACIO DISCO

Figura 8.4 B

ESPACIO QUE DEBE MEDIR MODELO A

Figura 8.4 C D6

VIII

VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.5

MANTENIMIENTO DETALLADO

8.5.1

FUGA DE LA JUNTA DEL CUERPO/TAPA (O BONETE)

Para mantener la estanqueidad comprobada en la fábrica de la válvula del bonete atornillado, es necesario aplicar siempre una tensión suficiente en los tornillos, con el par de torsión apropiado en las tuercas o en el tapón de los tornillos. El par de torsión original se puede perder a causa de vibraciones, relajo del material causado por fluctuaciones frecuentes de temperatura o de presión, o por deslizamiento en temperatura elevada. La tensión de la junta del tornillo tiene que comprobarse aproximadamente cada año (véase el procedimiento de retorsión de la junta del tornillo). Nota: El material estándar de la junta es de acero ondulado con grafito en los canales o en las juntas enrolladas en espiral. Para sustitutos de materiales de las juntas póngase en contacto con nuestro departamento de servicio.

D7

APÉNDICE

IX 9.1

APÉNDICE PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAR EL DISPOSITIVO DE ACTUADOR MANUAL

9.1.1 MODELO I (Figura 9.1A) 1. Las válvulas del Modelo 1 de dispositivo de actuadores manual están equipadas con una unidad de avance autónoma. Este actuador puede quitarse bajo la línea de presión.

Las válvulas Velan pueden equiparse con una variedad de dispositivos de actuadores manuales. Los actuadores de este tipo se producen en dos modelos principales: uno para las aplicaciones donde solamente una torsión rotativa es necesaria, y uno para las aplicaciones que requieren una torsión rotativa y un deslizamiento linear.

2. Quite los tornillos del cuerpo del actuador (67) 3. Usando una grúa suba el actuador (64) arriba del vástago (3) y la tuerca del puente (33).

En general, toda presión debería liberarse de los dos lados de la válvula antes de quitar el dispositivo de actuador manual. Excepciones a esta regla incluyen válvulas que tienen una unidad autónoma.

4. Para reparar el actuador, refiérase al manual de instrucciones del fabricante. Si hay más reparaciones que hacer en esta válvula, refiérase a la sección apropiada de este manual.

IMPORTANTE: Determine el modelo de actuador que está montado en la válvula que utiliza. Si no es posible determinar el modelo del actuador, refiérase al manual de mantenimiento y de instrucciones del fabricante o póngase en contacto con su representante local de Velan para mayor asistencia técnica.

5.

3 - VÁSTAGO 29 - PUENTE 32 - COJINETE 33 - TUERCA DEL PUENTE 34 - TAPA

El desmontaje de la unidad autónoma de la rosca sigue el mismo procedimiento como está descrito en la Area 2 - Mecanismos superiores de las válvulas.

35 40 65 66 67

Figura 9.1A

E1

- CONEXIÓN PARA ENGRASADOR - TORNILLO (PUENTE/TAPA) - LLAVE DEL MANGUITO - MANGUITO -TORNILLO (TAPA/ACTUADOR)

APÉNDICE 9.1.2 MODELO II (Figura 9.1B). 1. Las válvulas del Modelo II de dispositivo de actuadores manuales están equipadas con una unidad de avance autónoma que puede desmontarse con el actuador. Entonces, el actuador no puede desmontarse debajo de la línea de presión. La presión tiene que liberarse. 2. La válvula tiene que estar en posición de apertura parcial. 3. Asegúrese que las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) (21) están apretadas. 4.

Retire las bridas atornilladas (tornillos) del actuador (67).

5. Gire el volante del actuador para cerrar la válvula. Esto dará lugar a que el actuador (64) suba y no se enrosque en el vástago de la válvula. Cuando esto ocurra, el peso del actuador tendría que ser soportado por una grúa para prevenir desperfectos en el vástago enroscado o en cualquier pieza interior de la válvula.

Figura 9.1 B Aplicación donde el par de torsión rotatorio y avance linear en los dos requeridos

6. Para reparar el actuador, refiérase al manual de instrucciones del fabricante. Si hay más reparaciones que hacer en esta válvula, refiérase a la sección apropiada de este manual. P RECAUCIONES : Cuando se reinstale el actuador, la válvula tendría que estar en una posición ligeramente desajustada (el asiento principal o el asiento trasero) para poder centrarlo.

3 - VÁSTAGO 29 - PUENTE 64 - DISPOSITIVO DEL ACTUADOR 67 - TORNILLO (PUENTE/ACTUADOR)

Figura 9.1 C

E2

APÉNDICE 9.2

PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAR LOS ACTUADORES DEL MOTOR

Las válvulas Velan pueden estar equipadas con una variedad de actuadores de motores eléctricos. Los actuadores de motores están montados con dos métodos diferentes. Ciertas unidades están atadas directamente a la brida (Figura 9.2 A) y otras están atadas a una placa adaptador y luego a la brida de la válvulas (Figura 9.2 B). Los dos métodos tienen el mismo procedimiento de extirpación. I MPORTANTE : El interruptor del par de torsión del actuador del motor de la válvula está ajustado durante el montaje en la fábrica para cerrar la válvula contra la presión diferencial específica y requiere la misma atención especial para reajustarla.

Figura 9.2A

ATENCIÓN: Si es necesario cambiar el interruptor del par de torsión por cualquier razón, póngase en contacto con su representante local de Velan para obtener un nuevo dispositivo de la fábrica. PRECAUCIONES: 1. Si el material de la empaquetadura de la válvula se cambia por cualquier razón, el dispositivo del interruptor del par de torsión tiene que cambiarse. 2. Al remontar una válvula equipada con un actuador electromecánico, los interruptores de abrir y cerrar tienen que estar reajustados. Por favor refiérase al manual de mantenimiento y de instrucciones distribuido por el fabricante de actuadores para las instrucciones apropiadas.

Figura 9.2 B

3. Cuando compruebe la rotación apropiada del actuador eléctrico, asegúrese que la válvula está en la posición de medio carrera. Si la instalación de la conexión en tres fases es incorrecta, la válvula se cerrará cuando el botón para abrir se presione y el interruptor para cerrar el par de torsión no funcionará, lo que podría estropear la válvula. Si la válvula no funciona en la dirección correcta, intercambie simplemente dos de las tres conexiones de potencia. 4. Cuando comprueba el recorrido completo de la válvula sin presión en la línea, el interruptor para cerrar el par de torsión tiene que ponerse en su valor mínimo, lo que cerrará la válvula hasta que las pruebas se hayan terminado. El interruptor del par de torsión tiene entonces que reajustarse al valor recomendado.

3 - VÁSTAGO 29 - PUENTE 68 - ACTUADOR DE MOTOR 69 - PLACA ADAPTADOR

Figura 9.2 C

E3

70 - ESPÁRRAGO (adapdor/actuador) 71 - TUERCA (adaptador/actuador) 72 - TORNILLO (puente/adaptador)

APÉNDICE Refiérase a la Figura 9.2C 1. Toda presión tiene que liberarse de los dos lados de la válvula antes de quitar los actuadores del motor. 2. La válvula tiene que estar en la posición de apertura parcial. 3. Desconecte la instalación eléctrica del actuador. 4. Apriete las tuercas de las bridas de la empaquetadura (acoplamiento) (21). 5. Retire todas las bridas atornilladas (tornillos) (72) de la parte inferior de los rebordes de la brida del puente. 6. Todos los actuadores eléctricos tienen un dispositivo de volante automático de desembrague. En la mayoría de los casos, mueva la palanca de la posición de operación mecánica hacia la posición de operación manual. NOTA: No intente forzar la palanca de desembrague hacia una posición de operación. 7. Gire el volante del actuador para cerrar la válvula. Esto dará lugar a que el actuador (64) suba y no se enrosque en el vástago de la válvula. Cuando esto ocurra, el peso del actuador tendría que ser soportado por una grúa para prevenir desperfectos en el vástago enroscado o a cualquier pieza interior de la válvula. 8. Si se necesita un desmontaje posterior del actuador, refiérase al manual de mantenimiento proporcionado por el fabricante del actuador . 9. Si hay más reparaciones que hacer en esta válvula, refiérase a la sección apropiada de este manual. PRECAUCIÓN:Cuando se reinstale el actuador, la válvula tendría que estar en una posición ligeramente desajustada (el asiento principal o el asiento trasero) para poder centrarlo.

E4

APÉNDICE 9.3

PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAR LOS ACTUADORES HIDRÁULICOS O LOS ACTUADORES NEUMÁTICOS

Refiérase a la Figura. Las instrucciones siguientes le darán una guía general para desmontar y reinstalar los actuadores hidráulicos o neumáticos. Todos los actuadores hidráulicos o neumáticos tienen una conexión entre el vástago de la válvula y el vástago del actuador. Todas estas conexiones están formadas de un tipo de acoplamiento. La Figura 9.3A ilustra unos ejemplos de acoplamientos utilizados por las válvulas Velan. Como regla general, examine esta conexión primero para comprender como funciona el acoplamiento. TRASLADO DE LOS ACTUADORES (Refiérase a la Figura 9.3B) 1.

Toda presión tiene que liberarse de los dos lados de la válvula antes de quitar el actuador.

2.

Toda la presión de aire tiene que liberarse del actuador antes del desmontaje.

3.

Retire las bridas atornilladas (tornillos) del actuador (80).

4.

Suelte el acoplamiento (75).

3 - VÁSTAGO 75 - ACOPLAMIENTO 76 - TUERCA DE BLOQUEO

Figura 9.3 A

PRECAUCIÓN: Examine el acoplamiento (75) para ajustar el tornillo (79) o cualquier mecanismo de bloqueo antes de soltarlo. NOTA: En algunos actuadores, es necesario girar el vástago del actuador para quitar esta conexión. 5. Cuando los vástagos enroscados estén sueltos, despeje el actuador (78) de la brida y póngalo abajo en el área limpia. Si se necesita un desmontaje posterior del actuador, refiérase al manual de mantenimiento proporcionado por el fabricante del actuador. 6. Si hay más reparaciones que hacer en esta válvula, refiérase a la sección apropiada de este manual. PRECAUCIÓN:Cuando se reinstale el actuador, la válvula tendría que estar en una posición ligeramente desajustada (el asiento principal o el asiento trasero) para poder centrarlo.

E5

APÉNDICE 9.4 PIEZAS DE REPUESTO Todas las piezas de cualquier válvula pueden pedirse, pero Velan no recomienda cambiar todas las piezas en este sector (e.g. el asiento entero, el asiento trasero entero, la guía de la cuña, etc.) Cambiar estas piezas puede requerir un ajuste especial. En estos casos, es mejor ponerse en contacto con un representante local de Velan que le ayudará para determinar la manera de reparar su válvula con un mínimo de tiempo y de gasto. Cuando se pide piezas de repuesto, determine correctamente cuáles son las piezas que requiere. Una vez hecho esto, preséntese a Velan con algunas de estas informaciones: 1.

Número de orden de Velan

2.

Número de artículo de Velan (si hay más que un artículo)

3.

Número de figura de Velan y el número de dibujo

O 1.

Número de orden del cliente

2.

Número de artículo del cliente

3.

Tamaño, tipo, clase de presión de la válvula y número del dibujo.

3 - VÁSTAGO 29 - PUENTE 75 - ACOPLAMIENTO 76 - TUERCA DE BLOQUEO 78 - ACTUADOR 79 - TORNILLO DE PRESIÓN DEL ACOPLAMIENTO 80 - TORNILLO (PUENTE/ACTUADOR)

Figura 9.3 B

1

Los números entre paréntesis se refieren a los números de la vista esquemática

2* 3*

Véase a la tabla de lubrificación en la sección 4.3. Véase la tabla de lubrificación en la sección 4.3.

E6