38 0 3MB
Добро пожаловать в мир высокочастотной техники Söring
Ультразвуковые инструменты. Техническое обучение Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
Ультразвуковые инструменты серии 91-, 92-, 94-, 96-, 97-, 98-
Ультразвуковые инструменты. Техническое обучение Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
Содержание • Описание изделия • Основы ультразвуковой хирургии • Принципы ультразвуковой диссекции • Пьезокерамический преобразователь • Общие сведения об инструментах • Технические характеристики • Конструкция инструментов • Поиск и устранение неисправностей • Проверка безопасности
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 3
Описание изделия
91-xxx - специальные ультразвуковые Pen-инструменты для прецизионных вмешательств в нейрохирургии
92-xxx - рекомендуются для диссекции мягких и твердых опухолей при нейрохирургических вмешательствах
Характеристики • • • •
Для селективных операций Рабочая частота 35 кГц Малый размер и вес Многократное применение
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 4
Описание изделия
94-xxx - специальные (рекомендованные) ультразвуковые макро инструменты для операций на печени
94-106-HF_94-101-HF - ультразвуковой инструмент для селективной диссекции со встроенной монополярной коагуляцей. Рекомендуется для использования в общей хирургии, например, при резекции печени
94-054 - специальный (рекомендованный) лапароскопический макро инструмент для различных областей применения: лапароскопическая/трансвагинальная холецистэктомия, фундопликация, удаление сигмовидной кишки, адгезиолиз, частичная спленэктомия
Характеристики • Для селективных операций • Рабочая частота 25 кГц • Автоматическая калибровка частоты • Легкие и небольшие по размеру • Многократное применение • Внутренняя и внешняя ирригация • Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение • Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции • Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве стр. 5
Описание изделия
96-xxx - ультразвуковые ножницы для лапароскопической и открытой хирургии
Характеристики • Ультразвуковые ножницы диаметром 10 мм и крючки различной длины • Ультразвуковые ножницы диаметром 5 мм и крючки различной длины • Инструменты для резания и коагуляции • Рабочая частота ультразвуковых ножниц 55 кГц • Автоматическая калибровка частоты • Многократное применение • Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение • Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции • Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве
стр. 6
Описание изделия
97-xxx - стандартный процесс ручной очистки и стерилизации
Характеристики • Инструменты для селективных операций • Рабочая частота 25 кГц • Автоматическая калибровка частоты • Легкие и небольшие по размеру • Многократное применение • Внутренняя ирригация • Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение • Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции • Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве • Для использования с аппаратами Sonoca 400, Sonoca 300, Sonoca 190, Sonoca 185, Sonoca 180
стр. 7
Описание изделия
98-xxx - ультразвуковые ножницы, предназначенные исключительно для открытой и
лапароскопической хирургии. Они обеспечивают захват, резание и коагуляцию тканей. Ультразвуковые ножницы могут использоваться только в условиях операционного помещения
Характеристики • Инструменты для резания и коагуляции • Рабочая частота 55 кГц • Автоматическая калибровка частоты • Многократное применение • Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение • Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции • Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве
стр. 8
Основы ультразвуковой хирургии
•
Пьезоэлектрический преобразователь, встроенный в ультразвуковой инструмент, преобразует электрическую энергию, вырабатываемую генератором (Sonoca), в механическую.
•
Механическая энергия заставляет наконечник волновода колебаться с ультразвуковой частотой.
•
При контакте наконечника с тканью ультразвуковая энергия вызывает отделение клеток от массива тканей (фрагментацию), благодаря силе ускорения и эффекту кавитации.
•
Для подачи ирригационной жидкости (физиологического раствора) к ультразвуковому инструменту используют систему шлангов. Жидкость подается при помощи тонкой тефлоновой оболочки или через рабочий канал в волноводе в зависимости от конструкции инструмента. Расход ирригационной жидкости регулируется перистальтическим насосом.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 9
Основы ультразвуковой хирургии
•
Ирригационная жидкость улучшает проникновение ультразвука и охлаждает поверхность ткани, защищая ее от опасного воздействия тепла.
•
Фрагментированную ткань удаляют через рабочий канал в инструменте и систему шлангов в емкость для секрета. Аспирацию обеспечивает встроенный вакуумный насос.
•
Ультразвук очищает поверхность раны и убивает бактерии. Указанный эффект используется при лечении ран.
•
Ультразвуковые "ножи" могут делать разрезы.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 10
Механизм ультразвуковой диссекции
Волновод, вибрирующий с частотой 35 кГц
Аспирация Фрагментированная ткань и жидкость
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
Амплитуда колебаний
Паренхиматозная ткань стр. 11
Механизм ультразвуковой диссекции
ПРИМЕЧАНИЕ! Для селективности/кавитации требуется жидкость (NaCL 0,9%) Без жидкости возникают только ТЕРМИЧЕСКИЕ эффекты ЖИДКОСТЬ необходима для: • передачи энергии к тканям для обеспечения возникновения кавитации (селективности); • охлаждения операционного поля; • ирригации тканей.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 12
Пьезокерамический принцип
Около 10% тепла Пьезокерамический элемент Piezo-Ceramic Element
Контактный элемент Contact Element Напряжение Voltage (e.g. +)
Ультразвуковые Ultrasonic Vibrations колебания
100% ~90%
Mechanical Механическая энергия (вибрации) (vibrating) power
electrical
Электроpower энергия
Voltage (e.g. -) Напряжение
Дополнительное охлаждение не требуется!
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 13
Общие сведения об инструментах
91-020
92-021
91-021
92-112
91-024
92-030
92-020
92-040
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 14
Общие сведения об инструментах
94-101
94-054
94-103
94-016
94-106
94-017
94-106-HF
94-009
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 15
Общие сведения об инструментах
96-Kxx
97-104
96-Kxx
97-105
97-102
97-112
97-103
98-K325
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 16
Технические характеристики
91-020
Micro-Pen Handpieces Микро Pen-инструменты • Диаметр наконечника
Рабочая длина: 30 мм
• Tip Ø (outer/inner): 1,4mm / 0,91,4 mmмм/0,9 мм (внешний/внутренний): • •Irrigation system: central внутренняя Система ирригации: • •Aspiration system: none Система аспирации: отсутствует
Для удаления малых опухолей
91-021
• Removal of small tumors Рабочая длина: 140 мм
Micro-Pen Handpiece Микро Pen-инструмент
91-024
Лопаточка • •Spatula Система ирригации: • •Irrigation system: central внутренняя Рабочая длина: 30 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
Для удаление обызвествленных Removal опухолейof calcified tumors
стр. 17
Технические характеристики 92-020
Микро Pen-инструменты с Micro-Suction-Pen Handpieces аспирацией
• Диаметр наконечника
Рабочая длина: 35 мм
• Tip Ø (outer/inner): 2,0mm / 1,4mm (внешний/внутренний): 2,0 мм/1,4 мм • •Irrigation system: external Система ирригации: внешняя • •Aspiration central внутренняя Системаsystem: аспирации:
92-021
нейрохирургических •Для Neurosurgical Procedures операций
Рабочая длина: 97 мм
Микро Pen-инструмент с аспирацией
Micro-Suction-Pen Handpiece • •Tip Ø (outer/inner): 2,3mm / 1,7mm Диаметр наконечника
92-112
• Irrigation system: external (внешний/внутренний): 2,3 мм/1,7 мм • •Aspiration central внешняя Системаsystem: ирригации:
• Система аспирации: внутренняя
Рабочая длина: 105 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
Neurosurgical Procedures Для нейрохирургии
стр. 18
Технические характеристики Костный диссектор доктора Рохидаса
MSP bone dissector • Диаметр наконечника (внешний/внутренний : 2,0 мм/1,7 мм (by Dr. Rohidas)
92-040
• Система ирригации: внешняя • •Tip Ø (outer/inner): 2,0mm / 1,7mm Система аспирации: внутренняя • Irrigation system: external • Aspiration system: central
Рабочая длина: 100 мм
•Для Neurosurgical Procedures нейрохирургических операций Micro-ENP Handpiece Нейроэндоскопический микро • инструмент Tip Ø (outer/inner): 2,0mm / 1,4mm • Диаметр наконечника (внешний/внутренний): 2,0 • Aspiration system: central мм/1,4 мм • •Ultrasound tissue treatment through the working Система аспирации: внутренняя •Channel Ультразвуковую диссекцию тканей осуществляют of a neuroendoscope. через рабочий канал нейроэндоскопа
ENP 92-030
Ventriculoscopy Вентрикулоскопия
• •e.g. colloid cysts Удаление коллоидных кист
Рабочая длина: 140 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
• •Fragmentation suction сгустков of coagulated blood Дробление и and аспирация крови после внутрижелудочковых кровоизлияний following intraventricular hermorrhages
стр. 19
Технические характеристики Нейроэндоскопический микро инструмент в разобранном виде
Эндоскоп Storz 28096AGA
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
Тройник
стр. 20
Технические характеристики
94-101
Макро инструмент • Диаметр наконечника (внешний/внутренний):
Рабочая длина: 40 мм
3,3 мм/2,2 мм • Система ирригации: внешняя • Система аспирации: внутренняя
Макро инструмент
94-103
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): 3,3 мм/2,2 мм
Рабочая длина: 40 мм
• Система ирригации: внешняя • Система аспирации: внутренняя
Макро инструмент
94-106
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): 2,1 мм/1,7 мм
Рабочая длина: 50 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
• Система ирригации: внешняя • Система аспирации: внутренняя
стр. 21
Технические характеристики
Макро инструмент
94-106-HF
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний):
Рабочая длина: 50 мм
2,2 мм/1,4 мм • Система ирригации: внешняя • Система аспирации: внутренняя
Макро инструмент лапароскопический
94-054
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний):
Рабочая длина: 320 мм
3,6 мм/2,2 мм • Система ирригации: внутренняя • Система аспирации: внутренняя
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 22
Технические характеристики
Инструмент 150 для ультразвуковой липосакции
94-016
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): -
Рабочая длина: 150 мм
• Система ирригации: отсутствует • Система аспирации: внутренняя
Инструмент 340 для ультразвуковой липосакции
94-017
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): -
Рабочая длина: 340 мм
• Система ирригации: отсутствует • Система аспирации: внутренняя
Инструмент 240 для ультразвуковой липосакции
94-009
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): • Система ирригации: отсутствует
Рабочая длина: 240 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
• Система аспирации: внутренняя
стр. 23
Технические характеристики
96-K21
Ультразвуковые ножницы • Диаметр наконечника (внешний): 5 мм
Рабочая длина: 170 мм
• Система ирригации: отсутствует • Система аспирации: отсутствует
Ультразвуковые ножницы
96-K23
• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм
Рабочая длина: 390 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
• Система ирригации: отсутствует • Система аспирации: отсутствует
стр. 24
Технические характеристики
97-102
Инструмент для лечения ран • Диаметр наконечника (внешний): 5 мм • Система ирригации: внутренняя
Рабочая длина: 62 мм
• Система аспирации: отсутствует
Инструмент для лечения ран
97-103
• Диаметр наконечника (внешний): 6 мм • Система ирригации: внутренняя • Система аспирации: отсутствует
Рабочая длина: 60 мм
Инструмент для лечения ран
97-104
• Диаметр наконечника (внешний): 6 х 3,5 мм • Система ирригации: внутренняя • Система аспирации: отсутствует
Рабочая длина: 60 мм Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 25
Технические характеристики
97-105
Инструмент для лечения ран • Диаметр наконечника (внешний): 5 мм
Рабочая длина: 62 мм
• Система ирригации: внутренняя • Система аспирации: отсутствует
Инструмент для лечения ран
97-112
• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм • Система ирригации: внутренняя
Рабочая длина: 220 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
• Система аспирации: отсутствует
стр. 26
Технические характеристики
98-K325
NEW Söring Ultrasonic Scissors НОВЫЕ ультразвуковые ножницы Рабочая длина: 325 мм
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
• • • • • • • • • • • •
Tip Ø (outer): 5 mm Диаметр наконечника (внешний): 5 мм 360°rotatable Возможность поворота на 360 градусов Max. Power on the Sonotrode: 20W Максимальная рабочая мощность: 20 Вт Service life: 50 uses and reprocessing cycles Срок службы: 50 циклов обработки Irrigation system: none Система ирригации: отсутствует Aspiration system: none Система аспирации: отсутствует
стр. 27
Конструкция и принцип действия
Штуцер для подключения ирригационного шланга
91-xxx
Резьбовая крышка
Преобразователь
Волновод
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 28
Конструкция и принцип действия
Штуцер для подключения ирригационного шланга
92-xxx
Носовой конус
Тефлоновая оболочка
Штуцер для подключения аспирационного шлага Преобразователь
Волновод
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 29
Конструкция и принцип действия
94-xxx
Штуцер для подключения аспирационного шлага
Носовой конус Штуцер для подключения ирригационного шланга Тефлоновая оболочка
Преобразователь
Волновод
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 30
Конструкция и принцип действия
96-xxx Разъем для подключения кабеля
Зажимная втулка
Режущая бранша
Волновод с внешней и внутренней стенками
Стопорный винт
Наконечник Преобразователь
Рукоятка
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 31
Конструкция и принцип действия
97-xxx
Промывной канал
Носовой конус
Волновод Преобразователь
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
Разъем для подключения кабеля
стр. 32
Конструкция
98-xxx Режущая бранша
Волновод с внешней и внутренней стенками
Наконечник
Зубчатое колесо Крышка
Разъем для подключения кабеля
Соединительный винт Преобразователь
Рукоятка
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 33
Конструкция
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 34
Конструкция Конструкция 1.
Основные элементы инструмента: - преобразователь; - волновод; - штуцер для подключения ирригационного шланга; - штуцер для подключения аспирационного шлага; - носовой конус; - тефлоновая оболочка. Дополнительно для инструментов 96-xxx:: - стопорный винт; - зажимная втулка; - рукоятка; -режущая бранша; - наконечник; - волновод с внешней и внутренней оболочками. Дополнительно для инструментов 98-xxx: - соединительный винт; - зубчатое колесо; - крышка.
2.
Основные принадлежности: ультразвуковой кабель и система шлангов
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 35
Конструкция Работа 1. 2. 3.
Рабочая частота инструментов - 25, 35 и 55 кГц Коды инструментов распознаются аппаратом Sonoca Для включения инструментов используют педаль
Подключение
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 36
Поиск и устранение неисправностей 91-xxx 1.
Инструмент может работать только с ирригацией
2.
Отсутствие ирригации приведет к повреждению волновода
При повреждении волновода на индикаторе аппарата Sonoca появляется сообщение об ошибке и раздается высокий свистящий звук.
92-xxx 1.
Разрушение разъема (нарушение соединения в разъеме)
2.
Засорение волновода: - плохая ирригация; - слишком интенсивное использование (с небольшими паузами); - плохая аспирация; - повреждение волновода в результате контакта с металлическим предметом.
При повреждении волновода на индикаторе аппарата Sonoca появляется сообщение об ошибке и раздается высокий свистящий звук.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 37
Поиск и устранение неисправностей 94-xxx 1.
Нарушение герметичности системы ирригации - при внешней ирригации причиной может быть пережим ирригационной трубки; - при внутренней ирригации причиной может быть перегиб ирригационной трубки при очистке инструмента. Поврежденную трубку необходимо заменить; - неаккуратная разборка тоже может привести к перегибу трубки.
2.
При повреждении волновода ультразвуковой генератор Sonoca сигнализирует о неисправности и раздается высокий свистящий звук.
3.
При нарушении изоляции проверьте герметичность инструмента.
4.
Если инструмент издает высокий свистящий звук, в 90% случаев это указывает на неисправность волновода.
5.
Для снятия волновода используют двусторонний вилочный ключ. Преобразователь зафиксирован от проворачивания.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 38
Поиск и устранение неисправностей 96-xxx 1.
Повреждение ножа или крючка - следы от контактов на ноже. Его необходимо заменить, иначе может образоваться трещина. - неаккуратность при сборке и разборке инструмента приводит к смещению преобразователя в рукоятке и повреждению разъема. Кроме того, волновод может сломаться в результате падения.
2.
При большой радиальной нагрузке на режущую браншу шпилька крепления бранши может погнуться и вызвать затруднение при закрытии бранши. Неустойчивая работа бранши приводит к повреждению ножниц.
3.
Неустойчивая работа бранши может быть вызвана изгибом внешней или направляющей трубки. Возможная причина – чрезмерная загрузка кассеты для стерилизации.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 39
Поиск и устранение неисправностей 97-xxx 1.
Неустойчивая работа клапана: - полное обезжиривание после стерилизации, не подлежит обслуживанию; - удалите отложения кальция.
2.
Нарушение герметичности системы ирригации: - неправильно смонтирована ирригационная система; - плохая затяжка или повреждение втулки с тефлоновым покрытием.
3.
Использованный волновод необходимо заменить.
4.
Если волновод не разбирать при очистке, на резьбе образуются отложения кальция. Это может сделать невозможным разборку волновода в последующем.
5.
У всех инструментов этой серии контакт с металлическим предметом приводит к повреждению волновода (образованию трещин).
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 40
Поиск и устранение неисправностей Общие сведения о поиске и устранении неисправностей 1.
Неисправность отображается на индикаторе аппарата Sonoca.
2.
Если в режиме пуска слышны щелчки (переключение реле), разъем распознавания кода инструмента исправен.
3.
Отсоедините волновод. При загорании индикатора исправности волновод неисправен (тонкая трещина и пр.). При высвечивании ошибки неисправен преобразователь.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 41
Поиск и устранение неисправностей Таблица неисправностей
Описание неисправности
Причина
Проверка / другие причины / способ устранения неисправности
Ультразвуковой инструмент не работает после включения генератора. Индикатор отображает ошибку
Ультразвуковой генератор/инструмент Высокая ультразвуковая нагрузка
Проверьте другой инструмент, волновод засорен или неисправен
Не загорается индикатор исправности при подключении инструмента
Ультразвуковой генератор/инструмент Высокая ультразвуковая нагрузка Неисправность в разъеме для подключения ультразвукового инструмента
Проверьте другой инструмент, волновод засорен или неисправен
Не работает система ирригации
Шланг не вставлен, вставлен неправильно или засорен. Заклинивание подвижных частей электродвигателя/насоса
Проверьте шланг, инструмент, механическую часть и электродвигатель насоса
Не работает система аспирации
Засор
Проверьте шланги, емкость для секрета, инструмент
Не работает система аспирации
Электродвигатель насоса, регулятор вакуума, источник питания
Вольтметром проверьте напряжение на электродвигателе (230 В переменного тока), плавком предохранителе, высоковольтном источнике питания (управление клапаном)
Не работает система аспирации
Проверьте в сервисных режимах 6 - 9
Режим 6 (индикатор исправности горит) Режим 7 (аспирация, индикатор исправности горит) Можно установить режимы 8 и 9?
Сбой при автоматическом самотестировании
Ошибка в различных модулях
См. раздел «Автоматическое самотестирование» Проверьте разъемы и кабели
Ошибка инструмента
Инструмент/кабель
Проверьте инструмент и кабель, при необходимости замените их
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 42
Проверка безопасности
Вскрывать аппарат имеют право только технические специалисты, уполномоченные производителем. Выполняйте все технические проверки безопасности не реже раза в год.
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 43
Проверка безопасности
Серийный номер
Общие сведения
Номер позиции
Преобразователь
Волновод
Заголовок
Контроль качества 1. Внешний осмотр 2. Проверка изоляции 3. Распознавание инструментов 4. Нагрузочные испытания 5. Проверка герметичности аспирационного и ирригационного каналов 6. Фумигация 7. Измерение параметров
Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011
стр. 44
Спасибо за внимание