86 0 17MB
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
MANITOU NORTH AMERICA, INC. 6401 IMPERIAL DRIVE Waco, TX 76712--6803
NOTE: Manitou Forklift Manuals are continually updated and subject to change without prior notice. If your Forklift Model or parts are not found in this manual, please contact your dealer or the Manitou North America Parts Department for the latest information and parts availability.
MRT1432 400° M SERIES E2 PARTS MANUAL
For Parts Orders contact your Manitou North America Dealer or call: Manitou North America, Parts Dept. 800--425--3727 or (254) 799--0232 Parts Dept. Fax: (254) 867--6504
Website: www.manitou--na.com
CATALOG 648230 R/09--03
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT1432 E2 PARTS 648230 R09-03
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.] AIR INTAKE SYSTEM - 20 [pg. 49] AIR INTAKE SYSTEM, OPTIONAL PRE-FILTER - 2710 [pg. 571] ALTERNATOR AND INSTALLATION - 827 [pg. 433] AXLE DIFFERENTIAL, FRONT (AXLE Serial No. C– ITA–711550 & below) – 501 [pg. 277]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE Serial No. B–ITA–753965 to 758414) – 603D [pg. 369] AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE Serial No. B–ITA–758415 & above) – 603E [pg. 373] BOOM, INNER - 42 [pg. 59] BOOM, OUTER - 40 [pg. 55]
AXLE DIFFERENTIAL, FRONT (AXLE Serial No. C– ITA–711551 & above) – 501A [pg. 281]
BOOM, SECONDARY - 41 [pg. 57]
AXLE DIFFERENTIAL, REAR (AXLE Serial No. C-ITA– 712744 & below) – 602 [pg. 345]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE Serial No. A– ITA–765646 & below) - 503 [pg. 305]
AXLE DIFFERENTIAL, REAR (AXLE Serial No. C-ITA– 712745 & above) – 602A [pg. 349]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE Serial No. A– ITA–765647 to C–ITA–700789) - 503A [pg. 309]
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE Serial No. B–ITA 754360 & below) – 500 [pg. 271]
BRAKE DISCS, FRONT AXLE (AXLE Serial No. C– ITA–700790 & above) - 503B [pg. 313]
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE Serial No. B–ITA 754361 to 758668) – 500A [pg. 273]
BRAKE LEVER ASSEMBLY - 71 [pg. 103]
AXLE HOUSING, FRONT (AXLE Serial No. B–ITA758669 & above) – 500B [pg. 275]
BRAKE CIRCUIT - 100 {pg.117]
BRAKE PEDAL, PARK BRAKE AND ACCELERATOR - 70 [pg. 99] CAB AND MISC. COMPONENTS – 60 [pg. 79]
AXLE HOUSING, REAR (AXLE Serial No. B–ITA– 753963 & below) - 600 [pg. 331]
CAB MISC. 1/3 - 61 [pg. 83]
AXLE HOUSING, REAR (AXLE Serial No. B–ITA– 753964 to 758414) - 600A [pg. 333]
CAB MISC. 3/3 - 64 [pg. 95]
CAB MISC. 2/3 - 62 [pg. 87] CAB, DOOR ASSEMBLY – 63 [pg. 91]
AXLE HOUSING, REAR (AXLE Serial No. B–ITA– 758415 to C–ITA–708471) - 600B [pg. 335]
CYLINDER ASSEMBLY, COMPENSATING - 201 [pg. 159]
AXLE HOUSING, REAR (AXLE Serial No. C–ITA– 708472 & above) - 600C [pg. 337]
CYLINDER ASSEMBLY, LIFTING - 200 [pg. 157]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE Serial No. A-ITA–730100 & below) – 502 [pg. 285]
CYLINDER ASSEMBLY, PRIMARY BOOM EXTENDING – 202 [pg. 161]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE Serial No. A-ITA–730101 to B–ITA–715109) – 502A [pg. 289]
CYLINDER ASSEMBLY, REAR AXLE LOCK - 207 [pg. 169]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE Serial No. B-ITA–715110 to 754360) – 502B [pg. 293]
CYLINDER ASSEMBLY, SECONDARY BOOM EXTENSION - 203 [pg. 163]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE Serial No. B-ITA–754361 to 756783) – 502C [pg. 297]
CYLINDER ASSEMBLY, STABILIZER - 205 [pg. 167]
AXLE REDUCTION GEAR, FRONT (AXLE Serial No. B-ITA–756784 & above) – 502D [pg. 301]
CYLINDER ASSEMBLY, TILTING - 204 [pg. 165]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE Serial No. A– ITA–730077 & below) – 603 [pg. 353]
DECALS 2/3 - 352 [pg. 243]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE Serial No. A– ITA–730078 to B–ITA–713437) – 603A [pg. 357]
DECALS, CARDS - 350 [pg. 239]
AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE Serial No. B– ITA–713438 to 753963) – 603B [pg. 361] AXLE REDUCTION GEAR, REAR (AXLE Serial No. B– ITA–753964 to 755694) – 603C [pg. 365]
DECALS 1/3 - 351 [pg. 241] DECALS 3/3 - 353 [pg. 245] DRIVE SHAFT - 230 [pg. 173] ELECTRICAL MISC. DETAILS 1/3 - 250 [pg. 179] ELECTRICAL MISC. DETAILS 2/3 - 251 [pg. 183] ELECTRICAL MISC. DETAILS 3/3 - 252 [pg. 187] ELECTRICAL, 400° CABLE - 259 [pg. 209]
Page 1 of 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT1432 E2 PARTS 648230 R09-03
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.] ELECTRICAL, BATTERY - 251 [pg. 183]
ENGINE FUEL LIFT PUMP - 841 [pg. 461]
ELECTRICAL, FRONT CABLE 1/3 - 263 [pg. 217]
ENGINE FUEL PRE-FILTER - 845 [pg. 469]
ELECTRICAL, FRONT CABLE 2/3 - 264 [pg. 219]
ENGINE GASKET KITS - 847 [pg. 473]
ELECTRICAL, FRONT CABLE 3/3 - 265 [pg. 221]
ENGINE HEAD ASSEMBLY - 803 [pg. 385]
ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 1/3 - 260 [pg. 211]
ENGINE HEAD BLOCK PLATES - 840 [pg. 459]
ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 2/3 - 261 [pg. 213]
ENGINE HEAD SENSOR, MISC. - 808 [pg. 395]
ELECTRICAL, INSTRUMENT BOARD 3/3 - 262 [pg. 215] ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 1/3 – 253 [pg. 189] ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 2/3 – 254 [pg. 191]
ENGINE HEAD PLUG - 809 [pg. 397] ENGINE HEATER PLUGS - 842 [pg. 463] ENGINE HOISTING BRACKETS, MISC. - 843 [pg. 465] ENGINE MOUNTING BRACKETS, MISC. - 80 [pg. 105] ENGINE OIL COOLER - 821 [pg. 421]
ELECTRICAL, INSTRUMENTATION & SWITCHES 3/3 – 255 [pg. 195]
ENGINE OIL FILLER TUBE - 815 [pg. 409]
ELECTRICAL, REAR CABLE 1/4 - 269 [pg. 229]
ENGINE OIL PAN - 814 [pg. 407]
ELECTRICAL, REAR CABLE 2/4 - 270 [pg. 231]
ENGINE OIL PRESSURE SENSOR - 844 [pg. 467]
ELECTRICAL, REAR CABLE 3/4 - 271 [pg. 233]
ENGINE OIL PUMP - 833 [pg. 445]
ELECTRICAL, REAR CABLE 4/4 - 272 [pg. 235]
ENGINE OIL STRAINER TUBE - 816 [pg. 411]
ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE 1/3 - 266 [pg. 223]
ENGINE SEAL, MISC. - 831 [pg. 441]
ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE 2/3 - 267 [pg. 225]
ENGINE TIMING COVER, INNER - 830 [pg. 439]
ELECTRICAL, REAR CABLE UPPERSTRUCTURE 3/3 - 268 [pg. 227]
ENGINE TIMING GEARS - 829 [pg. 437]
ELECTRICAL, SEAT MISC. - 273 [pg. 237]
ENGINE OIL FILTER MOUNTING - 822 [pg. 423]
ENGINE STARTER MOTOR - 813 [pg. 405] ENGINE TIMING COVER, OUTER - 828 [pg. 435] ENGINE VALVE COVER & MISC. - 818 [pg. 415] ENGINE WATER INLET - 826 [pg. 431]
ENGINE AND MISC. - 800 [pg. 379]
ENGINE WATER PUMP ASSEMBLY - 824 [pg. 427]
ENGINE AUX. GEAR DRIVE - 838 [pg. 455]
ENGINE WATER SPIGETS - 846 [pg. 471]
ENGINE BLOCK PLUG - 832 [pg. 443]
ENGINE, MISC. WATER PIPE - 825 [pg. 429]
ENGINE BREATHER TUBE - 817 [pg. 413] ENGINE CAMSHAFT & ROCKER ARM - 804 [pg. 387] ENGINE COOLING, LESS RADIATOR - 20 [pg. 49] ENGINE CRANKCASE FILTER, AIR INTAKE TUBE, ALTERNATOR MOUNTING - 81 [pg. 109]
FILTERS & MISC. - 00 [pg. 45] FLYWHEEL AND HOUSING - 812 [pg. 403] FRAME ASSEMBLY, MISC. 1/5 – 50 [pg. 61] FRAME ASSEMBLY, MISC. 2/5 – 51 [pg. 65]
ENGINE CRANKCASE VENTILATION SYSTEM - 819 [pg. 417]
FRAME ASSEMBLY, MISC. 3/5 – 52 [pg. 69]
ENGINE CRANKSHAFT ASSEMBLY - 801 [pg. 381]
FRAME ASSEMBLY, MISC. 5/5 – 54 [pg. 75]
ENGINE CRANKSHAFT PULLEY - 823 [pg. 425]
FUEL INJECTION PUMP - 805 [pg. 389]
ENGINE CRANKSHAFT SEAL - 802 [pg. 383]
FUEL INJECTION PUMP TUBE - 810 [pg. 399]
ENGINE EXHAUST MANIFOLD - 839 [pg. 457]
FUEL INJECTION TUBING - 806 [pg. 391]
ENGINE EXHAUST SYSTEM - 20 [pg. 49]
FUEL INJECTOR - 807 [pg. 393]
FRAME ASSEMBLY, MISC. 4/5 – 53 [pg. 71]
ENGINE FREEZE PLUG - 820 [pg. 419] Page 2 of 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT1432 E2 PARTS 648230 R09-03
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.] FUEL INJECTOR TUBING - 811 [pg. 401]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, LEVELING CYLINDERS HYDRAULICS - 1826 [pg. 533]
FUEL LINES, INTAKE AND RETURN - 21 [pg. 53]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, PUSH BUTTON PANEL WIRING - 1828 [pg. 539]
FUSE AND RELAY BOX 1/3 - 256 [pg. 199] FUSE AND RELAY BOX 2/3 - 257 [pg. 203] FUSE AND RELAY BOX 3/3 - 258 [pg. 207] GSS SAFETY SYSTEM, INSTALLATION – 2600 [pg. 563] GSS SAFETY SYSTEM, TRANSDUCER UNIT – 2601 [pg. 567] HEATER INSTALLATION, MISC. – 2010 [pg. 559]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING ADAPTER - 1831 [pg. 545] PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING GEAR - 1832 [pg. 547] PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING HYDRAULICS - 1833 [pg. 549] PERSONNEL PENDULUM BASKET, ROTATING SUPPORT BRACKET - 1830 [pg. 541]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 1/4 - 161 [pg. 143] HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 2/4 - 160 [pg. 141]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, SUPPORT BRACKET - 1820 [pg. 521]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 3/4 - 170 [pg. 147]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, TELESCOPIC CYLINDER ASSEMBLY - 1834 [pg. 551]
HYDRAULICS, BOOM CIRCUIT 4/4 - 171 [pg. 151] HYDRAULICS, CONTROL VALVE - 220 [pg. 171] HYDRAULICS, PRINCIPLE - 110 [pg. 121] HYDRAULICS, ROTATION TURRET CIRCUIT - 140 [pg. 133] HYDRAULICS, STABILIZER CIRCUIT - 130 [pg. 129] HYDRAULICS, STEERING - 150 [pg. 137] HYDROSTATIC MOTOR - 370 [pg. 259]
PERSONNEL PENDULUM BASKET, TILT CYLINDER ASSEMBLY - 1823 [pg. 527] PERSONNEL PENDULUM BASKET, TILT CYLINDER HYDRAULICS - 1822 [pg. 525] PERSONNEL PENDULUM BASKET, WIRING ADAPTER - 1825 [pg. 531]
HYDROSTATIC PUMP - 360 [pg. 247]
PERSONNEL PLATFORM, 13FT BLACK - 1802 [pg. 505]
HYDROSTATIC PUMP CONTROL VALVE - 362 [pg. 251]
PERSONNEL PLATFORM, 13FT ZINC - 1800 [pg. 497]
HYDROSTATIC PUMP INSTALLATION – 80 [pg. 105]
PERSONNEL PLATFORM, 16FT ZINC - 1801 [pg. 501]
HYDROSTATIC PUMP RELIEF VALVES - 364 [pg. 255]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 1/4 - 1500 [pg. 479]
HYDROSTATIC PUMP ROTOR 1/2 - 361 [pg. 249]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 2/4 - 1501 [pg. 481]
HYDROSTATIC PUMP ROTOR 2/2 - 363 [pg. 253] HYDROSTATIC PUMP SOLENOID - 365 [pg. 257] HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK – 90 [pg. 111] JOYSTICK CONTROL LEVERS – 180 [pg. 155] PERSONNEL PENDULUM BASKET - 1821 [pg. 523] PERSONNEL PENDULUM BASKET, A+B WIRING 1824 [pg. 529] PERSONNEL PENDULUM BASKET, ARM SIDE WIRING - 1836 [pg. 555] PERSONNEL PENDULUM BASKET, BASKET SIDE WIRING - 1835 [pg. 553] PERSONNEL PENDULUM BASKET, LEVELING CYLINDER ASSEMBLY - 1827 [pg. 537]
PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 3/4 - 1502 [pg. 483] PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL 4/4 - 1503 [pg. 485] PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL MISC. 1/2 - 1806 [pg. 517] PERSONNEL PLATFORM, ELECTRICAL MISC. 2/2 - 1807 [pg. 519] PERSONNEL PLATFORM, HYDRAULICS - 1504 [pg. 487] PERSONNEL PLATFORM, MISC. 1/3 - 1505 [pg. 489]
Page 3 of 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT1432 E2 PARTS 648230 R09-03
DESCRIPTION - ILLUSTRATION CODE - [PAGE NO.] PERSONNEL PLATFORM, MISC. 1/3 - 1505 [pg. 489] PERSONNEL PLATFORM, MISC. 2/3 - 1506 [pg. 491] PERSONNEL PLATFORM, MISC. 3/3 - 1507 [pg. 493] PERSONNEL PLATFORM, ROTATION CYLINDER ASSEMBLY - 1805 [pg. 515]
WINCH, REDUCTION GEAR AND DRUM - 2901 [pg. 591] WINCH, REDUCTION GEAR ASSEMBLY - 2904 [pg. 603] WINCH, STAND AND MOUNTING - 2900 [pg. 587]
PERSONNEL PLATFORM, ROTATION CYLINDER INSTALLATION - 1804 [pg. 511] PERSONNEL PLATFORM, ROTATION SUPPORT 1803 [pg. 509] RADIATOR AND FAN – 120 [pg. 125] RADIO CONTROL, MISC. - 2813 [pg. 581] RADIO CONTROL, OPTIONAL - 2810 [pg. 575] RADIO CONTROL, RECEIVER - 2811 [pg. 577] RADIO CONTROL, SWITCHES - 2814 [pg. 583] RADIO CONTROL, WIRING - 2812 [pg. 579] SEAT ASSEMBLY, INSTALLATION & MISC. - 240 [pg. 175] STABILIZERS, FRONT AND REAR INSTALLATION 132 [pg. 131] STEERING CYLINDER, FRONT (AXLE Serial No. B– ITA–718395 & below) - 504 [pg. 317] STEERING CYLINDER, FRONT (AXLE Serial No. B– ITA–718396 to C–ITA–733769) - 504A [pg. 319] STEERING CYLINDER, FRONT (AXLE Serial No. C– ITA–733770 & above) - 504B [pg. 321] STEERING CYLINDER, REAR (AXLE Serial No. BITA–718178 & below) – 601 [pg. 339] STEERING CYLINDER, REAR (AXLE Serial No. BITA–718179 to C–ITA–735171) – 601A [pg. 341] STEERING CYLINDER, REAR (AXLE Serial No. CITA–735172 & above) – 601B [pg. 343] SWING REDUCTION UNIT (CAB) – 390 [pg. 263] SWING UNIT MOTOR (CAB) – 391 [pg. 267] TIRES & WHEELS - 10 [pg. 47] TRANSFER GEAR BOX GEARS - 506 [pg. 327] TRANSFER GEARBOX – 505 [pg. 323] TURBO CHARGER - 834 [pg. 447] TURBO EXHAUST MANIFOLD - 837 [pg. 453] TURBO OIL INLET TUBE - 835 [pg. 449] TURBO OIL OUTLET TUBE - 836 [pg. 451] WINCH, HYDRAULICS - 2903 [pg. 599] WINCH, PULLEYS AND MISC. - 2902 [pg. 595] Page 4 of 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
45
47
49
53
55
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
57
59
61
65
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
69
PARTS INDEX
71
75
79
83
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
87
PARTS INDEX
91
95
99
103
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
105
109
111
117
121
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
125
129
131
133
137
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
141
143
147
151
155
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
157
159
161
163
165
167
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
169
171
173
175
179
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
183
PARTS INDEX
187
189
191
195
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
199
203
207
209
211
213
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
215
217
219
221
223
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
225
227
229
231
233
235
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
237
239
241
243
245
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
247
249
251
253
255
257
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
259
263
267
271
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
273
275
277
281
285
289
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
293
297
301
305
309
313
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
317
319
321
323
327
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
331
333
335
337
339
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
341
343
345
349
353
357
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
361
365
369
373
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
379
381
383
385
387
389
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
391
393
395
397
399
401
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
403
405
407
409
411
413
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
415
417
419
421
423
425
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
427
429
431
433
435
437
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
439
441
443
445
447
449
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
451
453
455
457
459
461
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
463
465
467
469
471
473
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
479
481
483
485
487
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
489
493
PARTS INDEX
491
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
497
501
505
509
511
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
515
PARTS INDEX
517
519
521
523
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
525
527
529
531
533
537
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
539
541
545
547
549
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
551
555
PARTS INDEX
553
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
559
563
567
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
571
575
577
579
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
581
PARTS INDEX
583
587
591
595
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
599
PARTS INDEX
603
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX FILTRI E CINGHIA FILTRES ET COURROIES FILTERS AND BELT FILTER UND KEILRIEMENS FILTROS Y CORREAS
00
Filtro olio motore Engine oil filter Filtre à huile moteur thermique Motorölfilter Filtro aceite motor
Cartuccia filtro aria Air filter cartridge Cartouche du filtre à air sec Lutffiltereinsatz Cartucho filtro aire
Filtro olio trasmissione Transmission oil filter Filtre à huile transmission Getriebešlfilter Filtro aceite transmitiòn
1*
2
3
*
MRT 1432 M Series - E2
Cartuccia filtro combustibile Fuel filtercartridge Cartouche du filtre à combustible Kraftstoffiltereinsatz Cartucho filtro combustible
4
*
Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Cartouche filtre à huile retour hydraulique Hydraulikölfiltereinsatz (auslass) Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga)
5
*
Cartuccia filtro olio idraulico (aspirazione) Hydraulic oil filter cartridge (intake) Cartouche filtre à huile aspiration hydraulique Hydraulikölfiltereinsatz (einlass) Cartucho filtro aceite hidràulico (aspira)
6
*
* Cartuccia di sicurezza filtro aria Security air filter cartridge Cartouche de secours du filtre de l'air Filterdeckel fuer Hydraulikoeltank Cartucho filtro aire de sicuridad
Cinghia motore Engine belt Courroie moteur Keilriemen Correa motor
Sfiato serbatoio olio idraulico Hydraulic oil tank vent Reniflard bac à huile hydraulique Entlüftungsstopfen hydraulikölbehëlter Respiradero tanque aceite hidraulico
7*
8
9*
Cartuccia filtro mandata Delivery filter cartridge Cartouche filtre refoulement Filtereinsatz in der Druckleitung Cartucho filtro envìo
10 *
Tappo serbatoio gasolio Fuel tank plug Bouchon reservoir combustible Kraftstof behaelter stopfen Tapon deposito carburante
11
*
kit
12
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
FILTRI E CINGHIA FILTRES ET COURROIES FILTERS AND BELT FILTER UND KEILRIEMENS FILTROS Y CORREAS
1/1 Rep Item
Part. Number
1
476954
filtro
filtre
filter
filter
filtro
1
2
504507
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
3
485695
filtro
filtre
filter
filter
filtro
1
4
605013
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
5
485696
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
6
513752
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
7
514161
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
8
503965
cinghia
courroie
belt
riemen
correa
1
9
674796
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
10
659292
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
11
658406
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
12
709998
kit filtri
kit filtre
kit filter
filter kit
kit filtro
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
00
MRT 1432
PICTORIAL CONTENTS
[ 45 ]
RUOTE ROUES WHEELS RAD RUEDAS
10
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
MRT 1432 M Series - E2
MRT 1432
M Series
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
7 2
1
3
6 5 SOLAMENTE PER T.U.V. SEULEMENT POUR T.U.V. ONLY FOR T.U.V. NUR FUR T.U.V. SOLAMENTE PARA T.U.V.
4
502 603
TS INDEX
RUOTE ROUES WHEELS RAD RUEDAS
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
544923
ruota completa dx.
roue droite
rh wheel ass'y
rechtes rad koplett
rueda completa derecha
2
1/1
544922
ruota completa sx.
roue gauche
ih wheel ass'y
linkes rad koplett
rueda compl. izquierda
2
2
501584
pneumatico
pneumatique
tyre
luftreis
neumatico
4
3
544132
cerchio
jante
rim
felge
aro
4
4
587325
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
4
5
587802
cuneo
coin
wedge
keil
cuna
2
6
471349
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
10
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 47 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
20
MRT 1432 M Series - E2
56 50 13
47
68
62
47
44
48 49
48
67
63
74
FILTRO ARIA COMPLETO FILTRE A AIR COMPLET COMPLETE ARI FILTER KOMPLETTER LUFTFILTER FILTRO DE AIRE COMPLETO
64 1
4
5
6
53
11
51
17 16
14
29
63
2
47
7 8 7 9 10
10 12
6 8
9
12
6
15 22 9
71 18
41
50
6
46
49
75
3
40
72 40 73
48 49 42 9 24
20
38
28
65 34 31
27
32
9
59 26
6
35
9
43
30 9
28
39 39 70
31
43
25
72
73
9
58
35 52 39
72
23
57
45 28
73
6
54
66
9
39
43
55
9 30
69
19
20
33 28
20 21
37
30
36
35
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
499939
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
2
508568
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
3
508566
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
4
499936
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
5
504507
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
6
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
14
7
505198
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
8
508567
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
9
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
20
10
455271
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
11
508564
corpo filtro
corps du filtre
filter body
filtereinsatz
cuerpo del filtro
1
12
471322
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
13
508565
cappello
capuchon
cap
kappe
casquillo
1
14
500189
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
15
499737
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
16
473908
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
17
690661
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
18
708917
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
19
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
20
505215
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
4
21
690660
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
22
470680
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
23
505431
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
24
708918
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
25
675035
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
20
MRT 1432
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 49 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
690887
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
27
690888
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
28
14382
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
4
29
499978
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
30
478560
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
31
708884
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
2
32
499264
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
33
508555
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
34
508556
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
35
675042
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
4
36
485627
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
37
512561
filtro aria
filtre a air
air cleaner
luftfilter
filtro de aire
1
38
508572
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
39
480283
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
4
40
579901
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
41
526677
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
42
708904
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
43
578500
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
6
44
674082
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
45
689958
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
46
674081
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
47
479767
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
48
448291
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
49
471325
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
50
709766
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
20
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
501653
marmitta
pot d'echappement
muffler
auspuff
silencioso
1
52
479105
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
53
499941
bulbo
boule
bulb
thermometerkugel
bulbo
1
55
470094
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
56
471337
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
57
514470
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
58
448677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
59
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
62
514161
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
63
658479
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
64
658983
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
65
690886
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
66
470094
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
67
658950
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
68
659134
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
69
675036
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
70
658478
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
71
708551
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
72
478787
collare
collier
collar
stellring
brida
3
73
487981
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
74
484670
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
75
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
20
MRT 1432
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 51 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
21
MRT 1432 M Series - E2
6
1
5
1 2
1
4
1
3
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
499961
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
4
2
708896
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
505133
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
4
448835
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
5
656934
indicat.livello nafta
indicat. niveau carb.
fuel level switch
kraftstoffstandschalter
indicador nivel
1
6
486713
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
21
MRT 1432
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRASMISSION
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 53 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale) BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal) TELESCOPIC BOOM (Main boom) TELESKOPAUSLEGER (Hauptasleger) AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal)
40
MRT 1432 M Series - E2
10 10 8 11
6 4
8
9
6
6
7
11
7
4 12
6
3
13 4
4
9
7 11
10 7 8 11
9
9 9
4 11 7 8 10
9
6 8
4 11
2
5
5 21 16
15 21
13 14
13 14
1
22 19 1
24 17
23 18
7
15
20
6
10
TS INDEX
BRACCIO TELESCOPICO (Braccio principale) BRAS TELESCOPIQUE (Bras principal) TELESCOPIC BOOM (Main boom) TELESKOPAUSLEGER (Hauptasieger) AGUILON TELESCOPICO (Brazo principal)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
479726
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
2
675434
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
3
499270
collare
collier
collar
stellring
brida
1
4
487264
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
6
5
578798
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
6
486648
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
6
7
485792
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
6
8
471368
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
6
9
487265
inserto
insert
insert
stuck
pion
12
10
486647
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
6
11
487266
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(1 mm)
x
11
488629
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(3 mm)
x
12
471309
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
13
449522
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
14
488056
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
15
578909
supporto
support
support
lager
soporte
2
16
471155
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
1
17
486130
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
2
18
569535
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
19
687980
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
20
471331
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
21
578910
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
22
658554
supporto
support
support
lager
soporte
1
23
448492
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
24
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
(L.45mm)
(L.40mm)
DESCRIPCION
(1 mm)
40
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
x
[ 55 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (1° sfilo) BRAS TELESCOPIQUE (1° telescopage) TELESCOPIC BOOM (1° telescope) TELESKOPAUSLEGER (1° zusammenstroll) AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
41
MRT 1432 M Series - E2
11 5
8
11
2
8
5
9
11
2 12
9 11
5 12
2
12 5 2
2
12
12
5 11 9
12
1
5
2
4
11
7
9
4 17 16
7
17 16
12 11
2
18
9 5
15 20 11 14
10 13
11 6 3 12
5
19 2
10 11 6 3 12
9
12
TS INDEX
BRACCIO TELESCOPICO (1° sfilo) BRAS TELESCOPIQUE (1° telescopage) TELESCOPIC BOOM (1° telescope) TELESKOPAUSLEGER (1° zusammenstroll) AGUILON TELESCOPICO (1° telescopaje)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
675482
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
2
487264
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
8
3
487816
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
4
500086
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
5
487266
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(1 mm)
x
5
488629
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(3 mm)
x
6
487817
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(1 mm)
x
6
487892
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(3 mm)
x
7
500092
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(3 mm)
2
8
485976
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
(l.50 mm)
perno de centrado
4
9
486648
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
(l.45 mm)
perno de centrado
12
10
485975
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
(l.60 mm)
perno de centrado
4
11
485792
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
20
12
487265
inserto
insert
insert
stuck
pion
20
13
674328
guida
guide
guide
fuehrung
guia
1
14
471349
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
15
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
16
578910
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
17
578798
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
18
675504
supporto
support
support
lager
soporte
1
19
567494
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
20
449522
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
(1 mm)
41
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
x
[ 57 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo) BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage) TELESCOPIC BOOM (2° telescope) TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll) AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
42
MRT 1432 M Series - E2
21 18 19 1 20
3 3 4
9
16
17
23 20
2 8 7
25 7 8 10
24
4 2
10 8
8 4
6 4 9
2 9
18
5
2 9
14
12
15 22
11 13
TS INDEX
BRACCIO TELESCOPICO (2° sfilo) BRAS TELESCOPIQUE (2° telescopage) TELESCOPIC BOOM (2° telescope) TELESKOPAUSLEGER (2° zusammenstroll) AGUILON TELESCOPICO (2° telescopaje)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
675499
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
2
487264
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
4
3
500086
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
4
487266
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(1 mm)
x
4
488629
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
(3 mm)
x
5
213666
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
6
470139
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
1
7
486648
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
4
8
485792
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
9
487265
inserto
insert
insert
stuck
pion
8
10
487749
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
4
11
449522
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
12
675505
supporto
support
support
lager
soporte
1
13
567494
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
14
499759
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
15
544983
attacco rapido
attaque rapide
quich connection
schnellkupplung
enclaje rapido
1
16
480449
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
17
478859
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
18
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
19
480141
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
20
479722
boccola
douille
bushing
buchse
buje
4
21
499760
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
22
448068
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
23
470719
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
1
24
471031
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
1
25
544149
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
(L.45 mm)
(L.35 mm)
DESCRIPCION
42
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 59 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTEL CARROCERIA - BASTIDOR
50 14
4 6
5
8
9 8
11 2 12
8
7
3
4 5
15
9
4
44
4
4 20
37
46
31 15
VIR
O
21
30
17
35 21
21 30
16
3 2
18
30
32 33 34
9 8
10 8 30
28 8 30 8 9 29
41
43 39
1
26
38
40
45
9
5
36
19
24 2
21
3 21
21
27
13
7
7
25
M Series - E2
25
14 21
MRT 1432
42 43
TS INDEX
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTELL CARROCERIA - BASTIDOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
567867
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
2
471349
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
3
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
4
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
14
5
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
10
6
471339
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
471336
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
8
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
22
9
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
14
10
657459
telaio
chassis
frame
rahmen
bastidor
1
11
527914
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
12
577041
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
13
577136
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
14
544687
battuta
butee
spacer
anschlag
antepecho
2
15
567868
supporto
support
support
lager
soporte
2
16
675234
chiusura
fermeture
lock
verschluss
cierre
2
17
675082
chiave
clef
key
schlussel
llave
2
18
657410
griglia
grille
grate
gitter
rejilla
1
19
708353
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
20
455271
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
21
479841
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
18
24
577038
supporto
support
support
lager
soporte
1
25
478570
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
50
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 61 ]
TS INDEX
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTELL CARROCERIA - BASTIDOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
656577
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
27
708803
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
28
656925
serbatoio
reservoir
tank
behaelter
deposito
1
29
656830
scaletta
rampes
ladder
leiter
escala
1
30
478572
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
31
508435
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
32
485674
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
33
544187
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
34
479764
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
35
675292
cofano
coffre
bonnet
motorhaube
cofre
1
36
482769
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
37
479802
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
38
484866
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
39
509928
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
40
509930
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
41
470139
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
1
42
514059
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
43
544187
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
44
479764
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
45
577883
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
46
212235
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
50
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 63 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTEL CARROCERIA - BASTIDOR
51
MRT 1432 M Series - E2
16
14
14
24 18
14 26
28
27
18 17
26
26
14 14
17
20
17
25
8
11 12
9
9
13 15
8 9
10 11 12
23
18
19
8
11
21 12 13
22
14
38
1
29 30
5 4 37
6 7
8
8
3
29 31
4
32 38
9
1 2
35
8
9 8
7
36
33
31 34
32 33
TS INDEX
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTELL CARROCERIA - BASTIDOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
509622
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
2
2
689999
griglia
grille
grate
gitter
rejilla
1
3
508434
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
4
448484
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
5
486837
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
448057
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
7
471377
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
8
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
28
9
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
24
10
657025
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
11
448677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
12
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
10
13
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
14
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
14
15
708912
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
16
657010
cofano
coffre
bonnet
motorhaube
cofre
1
17
184828
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
4
18
486639
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
19
448492
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
20
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
21
657027
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
22
657026
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
23
505122
serratura
serrure
lock
schloss
cerradura
1
24
508415
chiave
clef
key
schlussel
llave
1
25
504773
ammortizzatore
amortisseur
damper
daempfer
amortiguador
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
51
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 65 ]
TS INDEX
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTELL CARROCERIA - BASTIDOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
6
27
455185
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
28
499341
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
29
485414
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
30
508237
boccola
douille
bushing
buchse
buje
4
31
508238
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
32
471318
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
33
478860
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
34
471031
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
35
455084
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
36
471350
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
37
471333
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
38
508436
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
51
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 67 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARROZZERIA - PARAFANGHI CARROSSERIE - GARDE BOUES BODY - MUD GUARD KARROSSERIE - KOTFLUEGEL CAREROCERIA - GUARDABARROS
52
MRT 1432 M Series - E2
7* 7*
4
5 6
3 5
7*
6
7* 6 2
*
8
KIT ADESIVI ANTISCIVOLO KIT ADHESIF ANTIDERAPANT ANTISKID ADHESIVE KIT RUTSCHFESTER KLEBERSATZ KIT ADHESIVO ANTIRRESBALANTE
1 6 5
5
TS INDEX
CARROZZERIA - PARAFANGHI CARROSSERIE - GARDE BOUES BODY - MUD GUARD KARROSSERIE - KOTFLUEGEL CARROCERIA - GUARDABARROS
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
657385
parafango
garde boue
mud guard
kotfluegel
guardabarros
1
2
657463
parafango
garde boue
mud guard
kotfluegel
guardabarros
1
3
657462
parafango
garde boue
mud guard
kotfluegel
guardabarros
1
4
657464
parafango
garde boue
mud guard
kotfluegel
guardabarros
1
5
471336
vite
vis
screw
schraube
tornillo
24
6
479841
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
24
7
673642
adesivo antiscivolo
adhesif antiderapant
antiskid adhesive
rutschfester kleber
adhesivo antirresbalante
12
8
672867
kit adesivi antisciv.
kit adhes. antiderapant antiskid adhesive kit
rutschfester klebersatz
kit adhes. antirresbalante
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
52
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 69 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARROZZERIA-TORRETTA GIREVOLE-ZAVORRA CARROSSERIE - TOURELLE ROTANTE-CONTREPOIDS BODY-REVOLVING TURRET-BALLAST KARROSSERIE-DREHBAR TURM-GEGENGEWICHT CARROCERIA-TORRE ROTATORIA-CONTRAPESO
53
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
11
12 3
60
22
MRT 1432 M Series - E2
50 8
24
15
10 9
7
21 16
12 14
20
37
36 13 33
19
35
37
1
6 17 34
33
18
2
4
38 39
25 23
19
40 5
25
39
6
38 23
46 43 43
23 6
17 31 26
27
17
45
44
47
52
42
30 29
28
51
5 41
32
46
49 48
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
576984
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
2
576983
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
606558
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
4
479762
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
5
508451
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
12
6
471400
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
7
657030
torretta
tourelle
upperstructure
oberwagen
toreeta
1
8
577004
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
9
488591
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
10
471388
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
11
448677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
12
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
13
609740
zavorra
lest
ballast
ballast
contrapeso
1
14
471388
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
15
606559
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
16
569958
rullo
rouleau
roller
walze
rollo
1
17
209114
tassello
goujon
block
duebel
clavija
4
18
505346
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
19
487238
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
20
569959
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
21
499341
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
22
658548
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
2
23
479467
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
24
479764
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
25
528108
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
53
MRT 1432
CARROZZERIA-TORRETTA GIREVOLE - ZAVORRA CARROSSERIE-TOURELLE ROTANTE - CONTREPOIDS BODY-REVOLVING TURRET - BALLAST KARROSSERIE-DREHBAR TURM - GEGENGEWICHT CARROCERIA-TORRE ROTATORIA - CONTRAPESO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 71 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
CARROZZERIA-TORRETTA GIREVOLE - ZAVORRA CARROSSERIE-TOURELLE ROTANTE - CONTREPOIDS BODY-REVOLVING TURRET - BALLAST KARROSSERIE-DREHBAR TURM - GEGENGEWICHT CARROCERIA-TORRE ROTATORIA - CONTRAPESO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
488655
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
33
27
487201
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
35
28
500015
ralla
couronne de giration
slewing ring
drehkranz
corona orientacion
1
29
488653
vite
vis
screw
schraube
tornillo
33
30
708157
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
31
508510
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
35
32
708156
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
33
471318
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
34
674624
supporto
support
support
lager
soporte
1
35
455099
specchio
miroir
mirror
spiegel
mirador
1
36
482901
specchio
miroir
mirror
spiegel
mirador
1
37
484304
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
38
478861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
5
39
448291
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
5
40
657031
blocco
bloc
block
block
bloque
1
41
657033
blocco
bloc
block
block
bloque
1
42
657032
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
43
657095
piatto
plateau
plate
teller
plato
2
44
657034
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
2
45
672786
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
46
479764
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
12
47
484149
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
48
479141
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
49
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
50
501652
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
53
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
673743
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
52
578292
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
53
MRT 1432
CARROZZERIA-TORRETTA GIREVOLE - ZAVORRA CARROSSERIE-TOURELLE ROTANTE - CONTREPOIDS BODY-REVOLVING TURRET - BALLAST KARROSSERIE-DREHBAR TURM - GEGENGEWICHT CARROCERIA-TORRE ROTATORIA - CONTRAPESO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 73 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTEL CARROCERIA - BASTIDOR
54
MRT 1432 M Series - E2
1
2 27
25 5
32 21
28
32 21
3
34 28
4
30
27
21
31
24 24 25
23 34
22
14 16 15
11 6
36 7
8 24
17
42
18 13
38 20 39
10 41 16 35 28
9
12
29 34
16
24 19
28
40
32
23
37
23
31 34 23
33 24
27
33
28
23 40 34
43
TS INDEX
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTELL CARROCERIA - BASTIDOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
687669
cofano
coffre
bonnet
motorhaube
cofre
1
2
658651
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
3
658552
supporto
support
support
lager
soporte
1
4
658923
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
5
658713
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
6
659164
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
7
659165
pomello
bouton
knob
knebelgriff
boton
1
8
656624
tirante
jeu tirant
tie rod kit
spannstangesatz
kit tirante
1
9
675169
battuta
butee
spacer
anschlag
antepecho
1
10
659137
ammortizzatore
amortisseur
damper
daempfer
amortiguador
1
11
687650
fondo
culot
bottom
boden
parte inferior
1
12
687647
chiusura
fermeture
lock
verschluss
cierre
1
13
687646
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
14
471309
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
15
449522
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
16
448484
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
17
478861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
18
675170
supporto
support
support
lager
soporte
1
19
471338
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
20
687644
rinvio
renvoi
lever
vorgelege
reenvio
1
21
471336
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
22
448677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
23
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
7
24
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
11
25
471388
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
54
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 75 ]
TS INDEX
CARROZZERIA - TELAIO CARROSSERIE - CHASSIS BODY - FRAME KARROSSERIE - GESTELL CARROCERIA - BASTIDOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
27
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
28
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
12
29
484670
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
30
485529
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
31
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
32
488592
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
10
33
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
34
455185
dado
ecrou
nut
mutterq
tuerca
5
35
471403
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
36
673029
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
37
484830
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
38
579233
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
39
687645
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
40
488591
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
41
688191
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
42
484213
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
43
606749
chiave
clef
key
schlussel
llave
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
54
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 77 ]
PARTS I
PICTORIAL C
60
ALPHABETICAL CONTENTS
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
600965
carcassa
carcasse
casing
gehaeuse
armazon
1
2
208867
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
3
183385
colla
colle
glue
leim
cola
1
4
551535
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
600966
cappuccio
capuchon
cover
kappe
capucha
3
6
162229
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
7
600942
blocco
bloc
block
block
bloque
1
8
190732
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
9
551536
adesivo
adhésif
adhesive
klebstoff
adhesivo
1
10
563827
motorino
moteur
motor
motor
motor
1
11
193156
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
12
199955
spruzzatore
gicleur
jet
duse
surtidor
1
13
551875
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
54232
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
15
193155
spazzola
brosse
brush
buerste
cepillo
1
16
600967
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
17
61974
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
18
551538
serbatoio
reservoir
tank
behaelter
deposito
1
19
551539
supporto
support
support
lager
soporte
1
20
184035
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
21
194673
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
22
183396
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
23
195535
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
24
551540
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
2
25
551541
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
60
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 79 ]
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
202144
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
27
551542
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
28
183396
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
29
194673
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
30
182108
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
31
562608
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
32
562609
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
33
183384
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
34
208866
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
35
600691
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
36
182038
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
37
600968
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
38
586410
cabina
cabine
cab
kabine
cabina
1
39
603685
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
60
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 81 ]
PARTS I
PICTORIAL C
61
ALPHABETICAL CONTENTS
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562202
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
2
185328
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
2
3
183358
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
1
4
551880
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
11
5
201935
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
1
6
190734
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
7
61674
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
8
42325
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
9
561426
specchio
miroir
mirror
spiegel
mirador
1
10
31060
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
11
205052
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
12
182179
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
13
182181
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
14
182180
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
15
72437
anello
bague
ring
ring
anillo
6
16
205250
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
17
551554
gommino
caoutchouc
rubber
gummi
gomita
1
18
183396
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
19
194673
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
20
563864
inserto
insert
insert
stuck
pion
2
21
563829
inserto
insert
insert
stuck
pion
2
22
551555
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
5
23
551556
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
5
24
551558
gommino
caoutchouc
rubber
gummi
gomita
5
25
551559
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
61
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 83 ]
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
42316
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
27
25714
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
28
55404
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
29
29469
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
30
174055
motorino
moteur
motor
motor
motor
1
31
166702
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
32
175201
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
33
456272
spazzola
brosse
brush
buerste
cepillo
1
34
72436
asse
axe
axis
achse
eje
1
35
564801
inserto
insert
insert
stuck
pion
2
36
551880
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
37
600969
inserto
insert
insert
stuck
pion
4
38
600970
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
39
183625
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
40
600971
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
41
561250
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
42
205275
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
43
190732
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
44
42316
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
45
42316
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
46
587483
supporto
support
support
lager
soporte
1
47
174096
specchio
miroir
mirror
spiegel
mirador
1
48
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
49
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
50
600730
parasole
parasol
sun visor
sonnenblende
parasol
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
61
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
603291
parasole
parasol
sun visor
sonnenblende
parasol
1
53
587484
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
54
505168
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
55
526876
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
61
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 85 ]
PARTS I
PICTORIAL C
62
ALPHABETICAL CONTENTS
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
600972
porta
blocage de porte
door locking
turblockierung
bloqueo de puerta
1
2
551883
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
600973
vetro completo
glace complet
complete glass
komplette glasscheibe
vidrio completo
1
4
550023
supporto
support
support
lager
soporte
2
5
42412
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
551562
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
2
7
600974
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
8
551841
spazzola
brosse
brush
buerste
cepillo
1
9
563843
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
10
196953
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
11
600975
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
12
600764
adesivo
adhésif
adhesive
klebstoff
adhesivo
1
13
563841
motorino
moteur
motor
motor
motor
1
14
563842
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
15
205275
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
16
551569
ammortizzatore
amortisseur
damper
daempfer
amortiguador
2
17
564907
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
18
166702
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
19
195535
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
20
551560
supporto
support
support
lager
soporte
2
21
563843
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
22
58528
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
23
550024
blocco
bloc
block
block
bloque
1
24
184036
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
25
63200
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
26
54242
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
62
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 87 ]
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
27
194661
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
28
563872
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
29
551572
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
30
58528
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
31
166702
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
62
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 89 ]
PARTS I
PICTORIAL C
63
ALPHABETICAL CONTENTS
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
551573
portiera
porte
door
tuer
portillo
1
2
190734
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
3
194661
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
4
185361
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
2
5
199961
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
6
199963
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
7
189470
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
2
9
208868
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
10
551893
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
11
199978
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
12
551575
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
13
551890
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
1
14
183396
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
15
551576
blocco
bloc
block
block
bloque
1
16
54242
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
17
600940
blocco
bloc
block
block
bloque
1
18
67647
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
19
551577
blocco
bloc
block
block
bloque
1
20
600978
porta
blocage de porte
door locking
turblockierung
bloqueo de puerta
1
21
183398
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
1
22
199961
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
23
199963
asse
axe
axis
achse
eje
2
24
189470
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
1
25
190734
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
26
194661
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
63
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 91 ]
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
27
203452
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
28
189470
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
29
190735
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
30
194661
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
31
551580
fascia
collier
clamping ring
schelle
segmento
1
32
72436
asse
axe
axis
achse
eje
1
33
72437
anello di fermo
circlip
snap ring
sprengring
anillo de fermo
2
34
551889
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
35
551581
pannello
panneau
panel
schalttafel
tablero
1
36
184036
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
37
551600
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
38
562605
inserto
insert
insert
stuck
pion
2
39
551582
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
40
551583
serratura
serrure
lock
schloss
cerradura
1
41
194673
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
42
183396
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
43
551584
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
44
551585
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
45
174132
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
46
190807
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
47
674201
serratura
serrure
lock
schloss
cerradura
1
48
185363
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
49
182110
serratura
serrure
lock
schloss
cerradura
1
50
187435
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
51
182027
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
52
199976
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
63
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
53
174132
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
54
485980
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
55
25758
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
56
183401
serratura
serrure
lock
schloss
cerradura
1
57
183402
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
1
58
551586
adesivo
adhésif
adhesive
klebstoff
adhesivo
1
59
205275
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
60
184035
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
61
199976
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
62
600977
portiera completa
complete door
porte complet
kompletter teur
portillo completo
1
63
600993
portiera completa
complete door
porte complet
kompletter teur
portillo completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
63
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 93 ]
PARTS I
PICTORIAL C
64
ALPHABETICAL CONTENTS
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
600979
bocchettone
goulotte
pipe union
stutzen
boca
1
2
600980
bocchettone
goulotte
pipe union
stutzen
boca
1
3
199978
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
4
551600
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
5
600981
rivestimento
coffre
covering
verkleidung
camisa
1
6
54564
plafoniera
plafoniere
roof lamp
deckenlampe
lampara de techo
1
7
565485
rivetto
rivet
rivet
niete
roblon
2
8
61799
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
1
9
561473
griglia
grille
grate
gitter
rejilla
2
10
162229
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
11
551599
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
12
190732
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
13
561350
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
14
196951
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
15
194673
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
16
183396
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
17
194673
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
18
551591
supporto
support
support
lager
soporte
1
19
551589
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
20
162229
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
21
551590
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
22
194673
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
23
29469
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
24
190733
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
25
561348
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
64
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 95 ]
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
563054
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
27
551576
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
28
195535
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
29
205575
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
30
561248
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
31
564801
inserto
insert
insert
stuck
pion
2
32
561531
adesivo
adhésif
adhesive
klebstoff
adhesivo
2
33
195535
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
34
549620
angolare
corniere
angle bar
winkelstueck
angular
2
35
61674
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
36
42316
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
37
25714
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
38
55404
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
39
29469
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
40
563843
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
41
190732
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
42
600994
fermo
circlip
snap ring
sprengring
anillo de fermo
1
43
600995
filo
fil
wire
kabel
alambre
1
44
600996
martello
marteau
hammer
hammer
martillo
1
45
54568
rivetto
rivet
rivet
niete
roblon
2
46
600982
supporto
support
support
lager
soporte
1
47
166702
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
48
58528
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
49
42325
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
50
61674
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
64
TS INDEX
CABINA (Particolari) CABINE (Details) CAB (Details) KABINE (Einzelteile) CABINA (Detalles)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
202418
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
52
184036
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
53
600983
supporto
support
support
lager
soporte
1
54
562665
guaina
gaine
sheath
hulle
funda
10
55
561342
capocorda
cosse
wire terminal
kabelschuhe
guardacabo
10
56
600984
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
57
562606
inserto
insert
insert
stuck
pion
2
58
600985
inserto
insert
insert
stuck
pion
4
59
194668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
60
674438
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
64
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 97 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PEDALI LEVE E COMANDI PEDALERIE - TRINGLERIE PEDALS - LINKAGE PEDALEN - GESTANGE PEDAL Y VARILLAS
70
MRT 1432 M Series - E2
15
13
24
27 30
46
31
29
28 32
47
20
16 48
49
33
TS INDEX
PEDALI LEVE E COMANDI PEDALERIE - TRINGLERIE PEDALS - LINKAGE PEDALEN - GESTANGE PEDAL Y VARILLAS
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
503776
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
2
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
3
505248
fermo guaina
arret gaine
sheath retainer
mantelhalterung
reten de la vaina
1
4
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
5
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
504110
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
504111
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
8
527133
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
9
471349
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
10
543957
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
2
11
569247
supporto
support
support
lager
soporte
1
12
688241
pedale
pedale
pedal
fusshebel
pedal
1
13
577060
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
14
488341
arresto
bague d'arret
stop ring
sperring
anillo de seguridad
1
17
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
18
484596
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
19
72563
pedana
marchepied
foot board
fussplatte
estribo suelo
1
21
77957
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
2
22
471337
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
23
543967
molla
ressort
spring
feder
resorte
2
25
478573
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
15
674505
soffietto
soufflet
flexible dust cover
schutzbalg
fuelle
1
16
108288
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
1
24
475376
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
1
20
690748
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
70
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 99 ]
TS INDEX
PEDALI LEVE E COMANDI PEDALERIE - TRINGLERIE PEDALS - LINKAGE PEDALEN - GESTANGE PEDAL Y VARILLAS
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
527311
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
35
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
37
487543
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
39
487445
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
40
527321
pedale freno
pedale de frein
brake pedal
bremspedal
pedal freno
1
41
470183
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
42
691477
puntale
butee
push rod
stuetze
puntal
1
43
471325
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
44
448191
forcella
fourchette
fork
gabel
horquilla
1
45
406017
pedana
marchepied
foot board
fussplatte
estribo suelo
1
46
690747
supporto
support
support
lager
soporte
1
47
482769
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
48
479802
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
49
484866
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
50
482629
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
27
675160
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
28
475378
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
29
133690
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
30
474080
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
31
474079
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
32
108503
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
33
108501
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
70
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 101 ]
PARTS I
PICTORIAL C
71
ALPHABETICAL CONTENTS
LEVA COMANDO PERNO BLOCCO ROTAZIONE LEVIER COMMANDE AXE BLOCAGE ROTATION COMMANDE LEVER OF ROTATION LOCKING PIN DREHVERRIEGELUNGACHSE HEBEL PALANCA MANDO EJE BLOQUEO ROTACION
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
49329
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
2
49371
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
1
3
52099
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
1
4
49370
molla
ressort
spring
feder
resorte
2
5
49369
sfera
bille
ball
kugel
bola
2
6
52100
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
7
52103
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
8
49373
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
2
9
49140
asta
tige
rod
stange
varilla
1
10
49330
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
3
11
49372
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
12
172528
manopola
poignee
handle
griff
manopla
1
13
175823
registro
regulateur
adjuster ass'y
einstellschraube
registro
1
14
175824
giunto
joint
joint
kupplung
junta
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
71
MRT 1432
LEVA COMANDO PERNO BLOCCO ROTAZIONE LEVIER COMMANDE AXE BLOCAGE ROTATION COMMAND LEVER OF ROTATION LOCKING PIN DREHVERRIEGELUNGACHSE HEBEL PALANCA MANDO EJE BLOQUEO ROTACION
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 103 ]
PARTS I
PICTORIAL C
80
ALPHABETICAL CONTENTS
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
485868
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
2
485369
supporto
support
support
lager
soporte
1
3
488590
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
4
448492
vite
vis
screw
schraube
tornillo
17
5
564097
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
8
6
476011
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
7
505323
tassello elastico
tampon
pad
gummistuck
almohadilla
2
8
471335
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
499653
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
10
448057
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
11
487201
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
12
488056
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
13
448291
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
21
14
471311
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
15
455649
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
16
503796
supporto
support
support
lager
soporte
1
17
482596
tassello elastico
tampon
pad
gummistuck
almohadilla
2
18
471368
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
19
471325
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
20
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
9
21
484802
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
22
504449
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
23
471336
vite
vis
screw
schraube
tornillo
21
24
505180
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
25
505456
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
80
MRT 1432
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 105 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
482869
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
27
508801
mozzo
moyeu
hub
nabe
cubo
1
28
508802
supporto
support
support
lager
soporte
1
29
673733
bulbo acqua
boule d'eau
water bulb
wasserthermometerkugel
bulbo del agua
1
30
577885
pompa
pompe
pump
pumpe
bomba
1
31
479016
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
32
449522
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
34
471347
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
35
584363
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
36
508535
supporto
support
support
lager
soporte
1
37
485390
supporto
support
support
lager
soporte
1
38
501063
supporto
support
support
lager
soporte
1
39
471312
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
41
471331
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
42
508544
accoppiatore
reducteur
coupler
kupplungsgetriebe
acoplador
1
43
508543
accoppiatore
reducteur
coupler
kupplungsgetriebe
acoplador
1
44
508803
blocchetto
bloc
block
bloeckchen
bloque
16
45
501592
accoppiatore
reducteur
coupler
kupplungsgetriebe
acoplador
1
46
485592
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
47
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
80
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 107 ]
PARTS I
PICTORIAL C
81
ALPHABETICAL CONTENTS
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
MRT 1432 M Series - E2
4 3
10 1
2
1
5
6
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
7 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
8
827
9
800
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
508672
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
2
709935
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
690688
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
4
708906
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
5
708807
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
6
708904
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
7
471312
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
8
471347
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
691387
supporto
support
support
lager
soporte
1
10
702607
filtro
filtre
filter
filter
filtro
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
81
MRT 1432
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 109 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
90
12 59
43 15 59 43
25 21
54
51
50 29
28
75
19
35 24
34
M Series - E2
53
44
56
MRT 1432
29
26 58
58 37 8
61 30 28
23
13
73 56 40
39 38
26 58 23
3
35
17 18 21
19 51 57 14 5
23 58
52
14 56 7
10
11 9
52
59 13 56
5
57 16
58
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
10 48
49
59 12
44
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
46
140
20 22
41 45 87 78 79
47 60
4 3
62 67 66
4
65 1
64 2
36 63
16
17
120
56
89
23
370
68 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
32
9 8
11
15
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
54 53 31
76 74
24 58
70
50
29
72
8
8
25
29 30
75
3 6 57 3
42
5
63
36
207
TS INDEX
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep Item
Part. Number
1
484785
filtro completo
filtre complet
complete filter
filter, komplett
filtro completo
1
2
485695
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
3
577709
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
4
4
499656
curva
manchon
elbow
kruemmer
curva
2
5
482664
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
6
503595
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
7
488527
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
8
510015
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
9
485972
semiflangia
demi flasque
half flange
halbflansch
semibrida
4
10
479016
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
11
499320
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
12
510008
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
13
527408
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
501677
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
15
578947
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
16
657322
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
17
512559
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
18
501031
curva
manchon
elbow
kruemmer
curva
1
19
485973
semiflangia
demi flasque
half flange
halbflansch
semibrida
4
20
448267
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
21
478501
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
22
484943
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
23
501657
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
24
510014
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
25
478572
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
90
MRT 1432
AL CONTENTS
1/4
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 111 ]
TS INDEX
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
MRT 1432
AL CONTENTS
2/4
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
657371
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
28
569307
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
2
29
486825
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
4
30
503590
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
31
486288
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
12
32
485810
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
34
488365
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
35
503594
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
2
36
484259
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
37
448282
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
38
487362
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
39
503614
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
40
485396
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
41
656934
livello
niveau
level
hoehenanzeige
nivel
1
42
448270
indicatore
indicateur
indicator
zeiger
indicador
1
43
175747
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
44
503830
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
45
674796
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
46
486713
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
47
658406
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
48
471312
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
49
471311
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
50
658283
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
90
TS INDEX
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO
Rep Item
Part. Number
51
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
52
484337
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
53
471388
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
54
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
56
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
5
57
501225
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
3
58
501220
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
6
59
501219
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
60
659097
chiave
clef
key
schlussel
llave
1
61
504189
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
2
62
606238
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
63
448276
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
64
509214
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
65
499712
indicatore
indicateur
indicator
zeiger
indicador
1
66
509249
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
67
606240
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
68
487988
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
70
488445
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
72
512823
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
73
471350
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
74
471333
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
75
569257
bobina
bobine
reel
rolle
bobina
2
76
512824
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
78
675795
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
1
79
484259
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
90
MRT 1432
AL CONTENTS
3/4
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 113 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
TRASMISSIONE IDROSTATICA E BLOCCO ASSALE POSTERIORE CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ET BLOCAGE ESSIEU ARRIERE HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT AND REAR AXLE LOCK HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS UND HINTERACHSE VERRIEGELUNG TRANSMISION HIDROSTATICA Y BLOQUE EJE TRASERO DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
MRT 1432
Part. Number
TS INDEX
Rep Item
AL CONTENTS
4/4
ALPHABETICAL CONTENTS
87
488487
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
89
499530
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
90
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 115 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E CAMBIO CIRCUIT FREINAGE ET BOITE DE VITESSE BRAKES CIRCUIT AND GEARBOX BREMSEKREIS UND SCHALTUNG CIRCUIDO FRENADO Y CAMBIO
100
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
MRT 1432 M Series - E2
90
21
28
22 20
29
18
17
24
9
9
1
2
9
23
23
31 31
7
36
11
10
27
26
25
27 9 23
9
33 34
A
8 31 8
39
15 29 4
31
12
23
35
B T
P
23
39 31
9
26
30
6
30
9
9
2 9 23
7 9 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
14 3
27
13
27 3 38
9 9 3 30
3
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
110 120
140 49
40
24 44
25
9
41 48 48 9
9 38
47
B
A P
9 1
9
43 46
48 30
42
A P
B
47
T
T
45
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E CAMBIO CIRCUIT FREINAGE ET BOITE DE VITESSE BRAKES CIRCUIT AND GEARBOX BREMSEKREIS UND SCHALTUNG CIRCUITO FREINADO Y CAMBIO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
657316
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
2
657318
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
487381
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
4
4
527317
pompa
pompe
pump
verstellpumpe
bomba hidrostatica
1
6
577695
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
7
657319
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
8
471380
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
9
501220
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
18
10
528476
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
11
501021
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
12
607252
pressostato
pressostat
pressure switch
druckwaechter
presostato
1
13
504065
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
14
584413
bulbo
boule
bulb
thermometerkugel
bulbo
1
15
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
17
544334
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
18
512849
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
20
656585
serbatoio
reservoir
tank
behaelter
deposito
1
21
485425
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
22
484939
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
23
487366
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
7
24
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
25
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
100
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 117 ]
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E CAMBIO CIRCUIT FREINAGE ET BOITE DE VITESSE BRAKES CIRCUIT AND GEARBOX BREMSEKREIS UND SCHALTUNG CIRCUITO FREINADO Y CAMBIO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
657317
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
27
569197
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
28
471388
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
29
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
30
657314
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
31
499661
collare
collier
collar
stellring
brida
6
33
569309
elettrovalvola
soupape electrique
solenoid valve
elektroventil
electrovalvula
1
34
569257
bobina
bobine
reel
rolle
bobina
2
35
513075
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
36
499541
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
38
487366
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
39
512548
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
40
504906
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
711516
bobina
bobine
reel
rolle
bobina
1
42
488323
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
43
448789
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
44
478639
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
45
711288
elettrovalvola
soupape electrique
solenoid valve
elektroventil
electrovalvula
1
46
514434
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
47
657315
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
48
657371
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
49
708038
elettrovalvola
soupape electrique
solenoid valve
elektroventil
electrovalvula
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
100
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 119 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) HYDRAULIC (Principal circuit and fan) HYDRAULIK (Haupkreis und lufter) HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
110
45
18
MRT 1432 M Series - E2
50
25 ¬
34
33
32
17
29
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
63
47 48
140
46
35 30 58 60 59
36 37
11 25
42
30
38
18
48 46
45
54
25
67
39
43
55
21
24
¬
40
10
41
31
41 4
39
22 45
12 13
26
25
8
24
9
70
28
42
41 67
66 14 23
C1
12
P C2
27
20
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
160
40
16
64 2
14
3
65
19 15 13 12
43
44
7
21 69 68
49
1
5
6
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
658636
collettore
collecteur
manifold
ansaugkruemmer
colector
1
2
485493
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
3
484681
filtro
filtre
filter
filter
filtro
1
4
485696
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
5
505428
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
6
513752
filtro
filtre
filter
filter
filtro
1
7
478861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
8
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
9
514435
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
10
486830
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
11
658470
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
12
482664
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
13
656674
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
501225
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
15
484949
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
16
514433
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
17
485570
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
18
656673
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
19
501078
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
20
576831
selettore
selecteur
selector
wahlschalter
selector
1
21
544893
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
22
513196
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
23
505429
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
24
569626
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
25
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
110
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) HYDRAULIC (Principal circuit and fan) HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter) HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 121 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) HYDRAULIC (Principal circuit and fan) HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter) HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
503558
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
27
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
28
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
29
448282
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
30
484829
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
31
658099
filtro
filtre
filter
filter
filtro
1
32
659292
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
33
659446
indicatore
indicateur
indicator
zeiger
indicador
1
34
659444
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
35
659445
contenitore
container
container
behaelter
contenedor
1
36
471336
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
37
479841
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
38
488598
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
39
658709
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
40
577708
collare
collier
collar
stellring
brida
2
41
577709
collare
collier
collar
stellring
brida
4
42
658707
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
43
512599
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
44
513709
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
45
480158
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
46
482535
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
47
501855
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
48
479662
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
49
513711
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
50
487589
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
110
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
54
501851
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
55
501852
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
58
470883
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
59
484149
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
60
484674
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
63
503921
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
64
657347
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
65
484942
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
66
486829
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
67
501226
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
68
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
69
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
70
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
110
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale e ventola) HYDRAULIQUE (Circuit principal et ventilateur) HYDRAULIC (Principal circuit and fan) HYDRAULIK (Hauptkreis und lufter) HIDRAULICO (Circuito principal y ventilador)
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 123 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola) HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) HYDRAULIC (Fan circuit) HYDRAULIK (Lufter) HIDRAULICO (Circuito ventilador)
120
MRT 1432 M Series - E2
22 20
21 16 14 19
17 18
28 7
27
32 29
26
7 11
24
31 29
13 14
30
39
15
14 12
6
12 12 16
4
13
1
37 2
8 7 9
3
10 11
5
23
15 14
32
33
14
24 25
7 28 11
31 34 35 34 36
27
7 29 30
29
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
110
38
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola) HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) HYDRAULIC (Fan circuit) HYDRAULIK (Lufter) HIDRAULICO (Circuito ventilador)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
658807
radiatore
radiateur
radiator
kuhler
radiador
1
2
673721
ventola
helice ventilation
fan
propeller
rueda de aletas
1
3
674305
supporto
support
support
lager
soporte
1
4
674320
griglia
grille
grate
gitter
rejilla
1
5
579208
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
6
673926
motore
moteur
motor
motor
motor
1
7
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
8
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
9
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
10
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
11
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
12
480158
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
13
657323
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
3
15
512779
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
16
510013
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
17
499530
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
18
448282
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
19
479845
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
20
482837
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
21
448401
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
22
448400
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
23
486830
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
24
485570
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
25
486203
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
120
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 125 ]
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola) HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) HYDRAULIC (Fan circuit) HYDRAULIK (Lufter) HIDRAULICO (Circuito ventilador)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
657988
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
27
499341
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
28
499535
piatto
plateau
plate
teller
plato
2
29
455015
tassello
goujon
block
duebel
clavija
4
30
479809
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
2
31
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
32
455271
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
33
508434
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
34
448484
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
35
455029
tassello
goujon
block
duebel
clavija
2
36
448057
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
37
482664
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
38
501225
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
39
578582
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
120
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 127 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori) HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) HYDRAULIC (Stabilizer circuit) HYDRAULIK (Stabilizerkreis) HIDRAULICO (Circuito estabilizador)
130
MRT 1432 M Series - E2
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
34 22 35
1 30 24
11 29
24 22 20
25 25 18 7
A A
28
A
22 12
T
21
2 22
20 12
A
20
3 35 22
22
12
22
205
36
25
22
12
B
24
2 35
3 34 22
24
B B
22
20
B
25 35 22
P
36
36
1
14 33 23 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
32 22
20 39
205
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
34
23
1
25
2
25
9 20 22 3 34
22
36 22
25 1 25 22
36
36
22 21
C2
3 2 22
110
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
205
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
110
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito stabilizzatori) HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateurs) HYDRAULIC (Stabilizer circuit) HYDRAULIK (Stabilizerkreis) HIDRAULICO (Circuito estabilizador)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
499579
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
4
2
471339
vite
vis
screw
schraube
tornillo
16
3
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
16
7
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
9
486830
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
11
508807
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
12
505352
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
5
14
527249
blocco
bloc
block
block
bloque
1
18
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
20
480158
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
6
21
501660
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
22
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
20
23
501659
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
24
509982
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
25
658708
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
4
28
471377
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
29
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
30
514433
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
32
568662
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
33
486853
elettrovalvola
soupape electrique
solenoid valve
elektroventil
electrovalvula
4
34
501467
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
8
35
508442
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
36
503921
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
8
39
585858
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
130
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 129 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
BRACCI STABILIZZATORI ANTERIORI E POSTERIORI STABILISATEURS AVANT ET ARRIERE FRONT AND REAR STABILIZERS STABILIZER VORNE UND HINTEN ESTABILIZADOR DELANTERO Y TRASERO
132
MRT 1432 M Series - E2
13 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
9 4
205
15
4
3
13 12
16 6
14
8 15
9
3
18
15 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1 13 10 15
205
19 20 2 17
11
12 3 7
17
11
3
2 DESTRO DROITE RIGHT RECHT DERECHO
ANTERIORE SINISTRO - POSTERIORE DESTRO AVANT GAUCHE - ARRIERE DROITE FRONT LEFT - REAR RIGHT VORNE LINKE - HINTEN RECHT DELANTERO SINIESTRO - TRASERO DERECHO
SINISTRO GAUCHE LEFT LINKE SINIESTRO
ANTERIORE DESTRO - POSTERIORE SINISTRO AVANT DROITE - ARRIERE GAUCHE FRONT RIGHT - REAR LEFT VORNE RECHT - HINTEN LINKE DELANTERO DERECHO - TRASERO SINIESTRO
18 13 10 15
1 14 8 15
5
TS INDEX
STABILIZZATORI ANTERIORI E POSTERIORI STABILISATEURS AVANT ET ARRIERE FRONT AND REAR STABILIZERS STABILIZER VORNE UND HINTEN ESTABILIZADOR DELANTERO Y TRASERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
486603
boccola
douille
bushing
buchse
buje
8
2
479722
boccola
douille
bushing
buchse
buje
8
3
471155
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
12
4
470719
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
5
544441
piede sx
pied gauche
l.h. foot
linker fuss
pie siniestro
2
6
658673
braccio oscillante
bras
arm
arm
brazo
2
7
658674
braccio oscillante
bras
arm
arm
brazo
2
8
509455
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
9
509453
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
10
509454
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
11
509452
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
12
448103
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
4
13
480141
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
14
478859
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
15
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
12
16
544444
piede dx
pied droit
r.h. foot
rechter fuss
pie derecho
2
17
545199
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
4
18
545204
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
4
19
545135
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
20
545136
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
132
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 131 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta) HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle) HYDRAULIC (Rotation turret circuit) HYDRAULIK (Drehbar turmkreis) HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
140
MRT 1432 M Series - E2
27 20
25
16
22 30 3
31
12
32 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
21 1
21
390 391
1
7
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
21 10
11
26 11
26
8
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
5 5 20
20
4
9 12 21 3
7 2
21 20
24 6
5
19
20
21
19
21 6 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
18 24
15 24 21 32
9 14
20
16 20
5
17
T
13
C3
3 20
220
120
29
5 V2
28
V1
6 23
C2
5 6 20
20 4
90
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
487381
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
2
505352
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
3
487366
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
4
513675
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
5
480158
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
8
6
487714
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
7
569200
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
8
486830
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
9
656355
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
10
569401
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
11
656358
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
12
656354
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
13
508804
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
14
488489
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
15
501919
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
16
567116
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
17
656171
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
18
75498
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
19
528097
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
20
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
10
21
501220
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
8
22
505130
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
23
503617
collettore
collecteur
manifold
ansaugkruemmer
colector
1
24
175498
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
25
505180
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
140
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta) HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle) HYDRAULIC (Rotation turret circuit) HYDRAULIK (Drehbar turmkreis) HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 133 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito rotazione torretta) HYDRAULIQUE (Circuit rotation tourelle) HYDRAULIC (Rotation turret circuit) HYDRAULIK (Drehbar turmkreis) HIDRAULICO (Circuito rotacion torre)
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
501219
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
27
471368
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
28
478861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
29
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
30
586515
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
31
569960
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
32
569199
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
140
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 135 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) HYDRAULIQUE (Circuit direction) HYDRAULIC (Steering circuit) HYDRAULIK (Lenkungkreis) HIDRAULICO (Circuito direccion)
150
MRT 1432 M Series - E2
5 32 7
DESTRO DROITE RIGHT RECHT DERECHO
35
37
SINISTRO GAUCHE LEFT LINKE SINIESTRO
14 7
38 36
44
45
6
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
31
110
42
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
43 40
5 32 18
27 4 10 16
24 13 32
25 7 32
3 3
37 32
23 30 29 28
38
21 36 18 22
500
19 32 18 36 31 35
6
32 A
B
P
18 T
17 2
1
1
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
12 11
20 38
13 32
14
26
7
600
19
41
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
32
39
20
38
36
140
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) HYDRAULIQUE (Circuit direction) HYDRAULIC (Steering circuit) HYDRAULIK (Lenkungkreis) HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
711515
bobina
bobine
reel
rolle
bobina
2
2
708036
elettrovalvola
soupape electrique
solenoid valve
elektroventil
electrovalvula
1
3
569190
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
4
479768
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
577733
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
6
487366
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
7
487364
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
4
10
448291
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
11
479751
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
12
711289
elettrovalvola
soupape electrique
solenoid valve
elektroventil
electrovalvula
1
13
501683
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
577732
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
16
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
17
478717
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
18
485398
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
6
19
569191
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
20
528092
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
21
528405
prolunga
rallonge
extension
verlaengerung
prolonga
1
22
487588
idroguida
direction hydraul.
power steering
hydrolenkung
hidroguia
1
23
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
24
478861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
25
201563
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
1
26
191356
volante
volant
steering wheel
lenkrad
volante
1
27
195069
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
150
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 137 ]
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) HYDRAULIQUE (Circuit direction) HYDRAULIC (Steering circuit) HYDRAULIK (Lenkungkreis) HIDRAULICO (Circuito direcciòn)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
28
475800
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
29
206882
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
30
475799
pomello
bouton
knob
knebelgriff
boton
1
31
501220
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
32
501222
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
10
35
657308
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
36
480158
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
4
37
657430
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
38
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
39
526787
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
40
584025
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
41
584026
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
42
587981
supporto
support
support
lager
soporte
1
43
470139
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
2
44
448291
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
45
448292
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
150
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 139 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio) HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche) HYDRAULIC (Jjib feed circuit) HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis) HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
160
MRT 1432 M Series - E2
21 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
20
220
14 18
T
8 7
P
12 9
10 P
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
110
5
13
T
15
13 11 1
18 11
4
10
6
1
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
482664
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
4
501078
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
5
484949
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
6
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
7
505093
supporto
support
support
lager
soporte
2
8
471389
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
9
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
10
501225
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
656675
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
12
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
13
486829
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
14
501222
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
15
503589
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
18
579284
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
20
708549
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
21
708041
accumulatore
accumulateur
accumulator
akkumulator
acumulator
1
22
448677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
160
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio) HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche) HYDRAULIC (Jib feed circuit) HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis) HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 141 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sollevamento - compensazione - alimentazione braccio) HYDRAULIQUE (Circuit levage - compensation - alimentation fleche) HYDRAULIC (Lifting compensation circuit - jib feed circuit) HYDRAULIK (Aufwind compensation - ausleger zuschiebung kreis) HIDRAULICO (Circuito levantamiento - compensation - alimentacion aguilon)
161
31
33
15 5
11
14
6 4 4
25
11
7 16 13 5 15
5
18
M Series - E2
30 29
32
MRT 1432
6
5
34
14
15 19
12
5
26 5
28 25 24
17
34
29 27
37 36
220
38 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
37
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
35
200 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
201
1
11 5 23 22
10
5
140
2
11 5
9 5
1
20 21
5 5 13
2
2
12
3 5 7
5 5
2
5 10
1 2 5
14
6 14
6
2
5 4
5 9 5 4
TS INDEX
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sollevamento - cpmpensazione - alimentazione braccio) HYDRAULIQUE (Circuit levage - compensation - alimentation fleche) HYDRAULIC (Lifting compensation circuit - jib feed circuit) HYDRAULIK (Aufwind compensation - ausleger zuschiebung kreis) HIDRAULICO (Circuito levantamiento - compensacion - alimentacion aguilon)
Rep Item
Part. Number
1
505352
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
2
480158
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
6
3
488527
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
4
501726
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
5
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
26
6
569187
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
7
528479
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
9
657311
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
10
657310
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
11
501731
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
12
501729
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
13
501730
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
544586
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
15
485396
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
16
189197
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
17
486134
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
18
488567
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
19
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
20
608700
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
21
448282
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
22
485719
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
23
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
24
569534
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
25
448057
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
161
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 143 ]
TS INDEX
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sollevamento - cpmpensazione - alimentazione braccio) HYDRAULIQUE (Circuit levage - compensation - alimentation fleche) HYDRAULIC (Lifting compensation circuit - jib feed circuit) HYDRAULIK (Aufwind compensation - ausleger zuschiebung kreis) HIDRAULICO (Circuito levantamiento - compensacion - alimentacion aguilon)
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
478778
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
27
499754
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
28
485875
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
29
471331
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
30
500007
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
31
485881
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
32
509508
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
33
485868
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
34
487749
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
7
35
505457
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
36
509079
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
37
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
38
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
161
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 145 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) HYDRAULIQUE (Circuit fleche) HYDRAULIC (Jib circuit) HYDRAULIK (Ausleger kreis) HIDRAULICO (Circuito aguilon)
170
24 46
M Series - E2
37
36
37
MRT 1432 35
30 8
10 11
9
52 32 3
V2
46
37
45 29
V1
35
36
19
51
37
36
24 23
36
4 35
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
31
37
36 37
9
34 35
202 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
12 46
203
12 46
35 23
19
33 22
18
38
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
26 6 12 46
9 V2
12
171
46
25
V1
46
5 1
46
18 20
2
7
27
9
25
46
27
13 14
15 16
17
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
482869
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
3
199263
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
4
503974
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
5
189197
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
6
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
7
486134
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
8
501225
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
9
674401
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
10
503778
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
11
487243
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
12
566393
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
13
675660
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
675661
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
15
675662
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
16
675663
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
17
675664
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
18
504420
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
3
19
675657
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
20
527956
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
22
488444
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
23
499511
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
24
486645
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
25
505311
collare
collier
collar
stellring
brida
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
170
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) HYDRAULIQUE (Circuit fleche) HYDRAULIC (Jib circuit) HYDRAULIK (Ausleger kreis) HIDRAULICO (Circuito aguilon)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 147 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) HYDRAULIQUE (Circuit fleche) HYDRAULIC (Jib circuit) HYDRAULIK (Ausleger kreis) HIDRAULICO (Circuito aguilon)
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
543622
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
27
487981
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
29
488444
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
30
675306
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
31
488284
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
32
499520
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
33
499523
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
34
499522
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
35
448082
anello
bague
ring
ring
anillo
8
36
499948
collare
collier
collar
stellring
brida
6
37
482692
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
38
486604
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
45
499771
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
46
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
13
51
505442
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
52
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
170
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 149 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) HYDRAULIQUE (Circuit fleche) HYDRAULIC (Jib circuit) HYDRAULIK (Ausleger kreis) HIDRAULICO (Circuito aguilon)
171
MRT 1432 M Series - E2
27 26 12
10
24 41
12 10 25
19 10
13 10 13 10
44
1
13
2
10
20 47
45 42 15
15 12 13 13 17 18
10 19
6
3 4
20
20
47 39
35 34
33
1
38
22
9
34 36 33 47 37
10 5
204
35
45 46
19
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
43
16
40 33
2
23 22 23
7
2
8
32 1
31 14 32
32 30
31
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
576767
catena
chaine
chain
kette
cadena
2
2
188737
perno
pivot
pin
bolzen
perno
8
3
485098
kit attacco
kit attaque
connection kit
anschlussgruppe
kit junta
x
4
569228
traversa
traverse
cross member
quertraeger
travesano
x
5
526909
maglia
maillon
track link
glied
eslabon
x
6
569232
maglia
maillon
track link
glied
eslabon
x
7
569229
separatore
separateur
separator
trenner
separador
x
8
569233
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
x
9
576031
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
5
10
501222
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
20
12
675658
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
13
675659
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
3
14
675501
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
15
504420
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
3
16
527956
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
17
505311
collare
collier
collar
stellring
brida
3
18
487981
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
19
514208
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
15
20
405950
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
22
499940
vite
vis
screw
schraube
tornillo
16
23
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
16
24
487912
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
25
504066
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
171
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) HYDRAULIQUE (Circuit fleche) HYDRAULIC (Jib circuit) HYDRAULIK (Ausleger kreis) HIDRAULICO (Circuito aguilon)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 151 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) HYDRAULIQUE (Circuit fleche) HYDRAULIC (Jib circuit) HYDRAULIK (Ausleger kreis) HIDRAULICO (Circuito aguilon)
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
482869
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
27
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
30
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
31
448492
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
32
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
10
33
169091
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
34
192038
attacco rapido
attaque rapide
quich connection
schnellkupplung
enclaje rapido
2
35
192039
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
36
192040
supporto
support
support
lager
soporte
2
37
60845
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
38
214364
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
39
214365
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
40
192037
attacco rapido
attaque rapide
quich connection
schnellkupplung
enclaje rapido
1
41
659984
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
42
505304
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
43
527686
collare
collier
collar
stellring
brida
1
44
486604
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
45
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
46
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
47
512970
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
171
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 153 ]
PARTS I
PICTORIAL C
180
ALPHABETICAL CONTENTS
MANIPOLATORE 2-3 FUNZIONI MANIPOLATEUR 2-3 FONCTIONS REMOTE CONTROL UNIT 2-3 FUNCTIONS FERNSTEUERUNG 2-3 FUNKTIONEN MANIPULADOR 2-3 FUNZIONI
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
MANIPOLATORE 2-3 FUNZIONI MANIPOLATEUR 2-3 FONCTIONS REMOTE CONTROL UNIT 2-3 FUNCTIONS FERNSTEUERUNG 2-3 FUNKTIONEN MANIPULADOR 2-3 FUNZIONI
Rep Item
Part. Number
1
608960
manipolatore dx.
manipulateur droite
2
608959
manipolatore sx.
3
672071
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION right control lever
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
180
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
recht steuerhebel
manipulador derecho
1
manipulateur gauche left control lever
linke steuerhebel
manipulador siniestro
1
gruppo manopola
groupe poigée
knob unit
knopfgruppe
grupo manopla
1
672072
gruppo manopola
groupe poigée
knob unit
knopfgruppe
grupo manopla
1
5
672073
soffietto
soufflet
flexible dust cover
schutzbalg
fuelle
1
6
672074
corpo completo
kit corps
body assembly
koerper komplette
cuerpo completo
1
[ 155 ]
PARTS I
PICTORIAL C
200
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) HYDRAULIQUE (Vérin de levage) HYDRAULIC (Lifting cylinder) HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
578894
boccola
douille
bushing
buchse
buje
4
2
569039
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
1
3
563188
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
4
563177
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
569042
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
563176
pistone
piston
piston
kolben
embolo
1
8
585082
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
9
585083
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
10
579547
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
11
569050
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
178875
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
13
578903
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
578904
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
15
563173
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
16
585084
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
17
578907
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
18
578908
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
19
470719
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
20
569642
cilindro completo
verin complet
cylinder ass'y
kompletter zylinder
cilindro completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
200
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) HYDRAULIQUE (Vérin de levage) HYDRAULIC (Lifting cylinder) HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 157 ]
PARTS I
PICTORIAL C
201
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione) HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) HYDRAULIC (Compensation cylinder) HYDRAULIK (Kompensation zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
MRT 1432 M Series
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
486603
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
2
569039
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
1
3
569040
anello di tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
2
4
569041
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
569042
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
569043
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
7
689399
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
8
585098
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
9
470719
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
10
585099
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
11
569047
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
569048
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
13
197708
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
569050
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
15
585100
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
16
197709
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
17
182264
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
18
675392
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
1
19
579546
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
201
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione) HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) HYDRAULIC (Compensation cylinder) HYDRAULIK (Kompensation zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 159 ]
PARTS I
PICTORIAL C
202
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro 1° sfilo) HYDRAULIQUE (Vérin 1° telescopage) HYDRAULIC (1° Telescope cylinder) HYDRAULIK (1° Zusammenstroll zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de 1° telescopaje)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro 1° sfilo) HYDRAULIQUE (Vérin 1° telescopage) HYDRAULIC (1° telescope cylinder) HYDRAULIK (1° zusammenstroll zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de 1° telescopaje)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
689331
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
2
585107
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
3
569052
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
579564
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
5
579565
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
579599
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
7
579598
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
579597
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
9
579596
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
10
579595
anello
bague
ring
ring
anillo
1
11
579594
anello
bague
ring
ring
anillo
1
12
579592
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
13
579593
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
579356
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
15
569054
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
1
16
607642
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
17
569124
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
18
658700
martinetto
verin
ram
zylinder
gato
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
202
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 161 ]
PARTS I
PICTORIAL C
203
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro 2° sfilo) HYDRAULIQUE (Vérin 2° telescopage) HYDRAULIC (2° Telescope cylinder) HYDRAULIK (2° Zusammenstroll zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de 2° telescopaje)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro 2° sfilo) HYDRAULIQUE (Vérin 2° telescopage) HYDRAULIC (2° telescope cylinder) HYDRAULIK (2° zusammenstroll zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de 2° telescopaje)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
690773
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
2
549118
anello
bague
ring
ring
anillo
1
3
579574
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
5
579575
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
579576
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
8
579577
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
1
12
585112
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
13
578161
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
14
579582
anello
bague
ring
ring
anillo
1
15
579583
anello
bague
ring
ring
anillo
1
16
579584
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
17
579585
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
18
579586
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
19
579587
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
20
579588
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
21
579589
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
22
569065
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
24
579467
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
25
675656
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
203
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 163 ]
PARTS I
PICTORIAL C
204
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio) HYDRAULIQUE (Vérin d’inclinaison) HYDRAULIC (Tilt cylinder) HYDRAULIK (Neigezylinder) HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) HYDRAULIC (Tilt cylinder) HYDRAULIK (Neigezylinder) HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
486603
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
2
569039
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
2
3
569040
anello di tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
2
4
569041
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
569042
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
569043
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
7
585114
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
8
673698
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
9
470719
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
10
585099
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
11
569047
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
569048
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
13
197708
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
569050
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
15
585100
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
16
197709
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
17
182264
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
18
658482
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
1
19
579546
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
20
585116
fondello
culot
end plate
bodenteller
tapon
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
204
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 165 ]
PARTS I
PICTORIAL C
205
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro stabilizzatori) HYDRAULIQUE (Vérin stabilisateurs) HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) HYDRAULIK (Stabilisator zylinder) HIDRAULICO (Cilindro estabilizador)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro stabilizzatori) HYDRAULIQUE (Vérin stabilisateurs) HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) HYDRAULIK (Stabilisator zylinder) HIDRAULICO (Cilindro estabilizador)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
488520
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
2
569039
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
2
3
569040
anello di tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
2
4
569041
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
569042
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
569043
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
7
585123
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
8
673700
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
9
673699
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
10
585099
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
11
569047
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
569048
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
13
197708
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
569050
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
15
585100
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
16
197709
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
17
182264
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
18
658481
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
1
19
658480
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
1
20
579546
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
205
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 167 ]
PARTS I
PICTORIAL C
207
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro blocco assale posteriore) HYDRAULIQUE (Vérin blocage essieu arriere) HYDRAULIC (Rear axle lock cylinder) HYDRAULIK (Hinterachse verriegelung zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de bloque eje trasero)
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
569647
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
2
2
579845
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
3
579849
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
579848
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
579847
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
579846
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
3
7
579844
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
8
579548
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
207
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro blocco assale posteriore) HYDRAULIQUE (Vérin blocage essieu arriere) HYDRAULIC (Rear axle lock cylinder) HYDRAULIK (Hinterachse verriegelung zylinder) HIDRAULICO (Cilindro de bloque eje trasero)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 169 ]
PARTS I
PICTORIAL C
220
ALPHABETICAL CONTENTS
DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR CONTROL VALVE STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR CONTROL VALVE STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
656582
distributore
distributeur
control valve
steverblock
distribuidor
1
2
549241
filtro
corps du filtre
filter body
filtereinsatz
cuerpo del filtro
5
3
601475
comando
commande
control
steuerung
mando
5
4
477967
elemento
element
element
element
elemento
1
5
477968
cursore
curseur
slider
laeufer
cursor
1
6
192438
cursore
curseur
slider
laeufer
cursor
2
7
477969
cursore
curseur
slider
laeufer
cursor
1
8
602896
cursore
curseur
slider
laeufer
cursor
1
9
192431
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
5
10
499940
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
11
476762
elemento
element
element
element
elemento
1
12
549240
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
5
13
602897
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
14
602718
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
2
15
602716
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
16
602895
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
17
602714
comando
commande
control
steuerung
mando
5
18
192445
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
19
192424
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
5
20
659729
elemento completo
kit elément
element assembly
element komplette
elemento completo
1
21
659730
elemento completo
kit elément
element assembly
element komplette
elemento completo
1
22
659731
elemento completo
kit elément
element assembly
element komplette
elemento completo
1
23
659732
elemento completo
kit elément
element assembly
element komplette
elemento completo
1
24
659733
elemento completo
kit elément
element assembly
element komplette
elemento completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
220
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 171 ]
PARTS I
PICTORIAL C
230
ALPHABETICAL CONTENTS
ALBERO CARDANICO ARBRE A CARDAN CARDAN SHAFT KARDANWELLE CARDAN DE TRANSMISION
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
ALBERO CARDANICO ARBRE A CARDAN CARDAN SHAFT KARDANWELLE CARDAN DE TRANSMISION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
DESCRIPCION
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
kardanwelle
cardan de transmision
1
spider
kreuzstuck
cruceta
2
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
3
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
kit fissaggio
ki de fixation
fixing kit
schraube kit
kit fissaggio
4
Rep Item
Part. Number
1
577064
albero cardanico
arbre à cardan
cardan shaft
2
579875
crociera
croisillon
3
545147
ingrassatore
4
579876
5
577838
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
230
[ 173 ]
PARTS I
PICTORIAL C
240
ALPHABETICAL CONTENTS
SEDILE SIEGE SEAT FAHRERSITZ ASIENTO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
SEDILE SIEGE SEAT FAHRERSITZ ASIENTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
672075
kit superiore
kit superieur
kit upper
uppersatz
kit superior
1
2
672077
spugna
eponge
sponge
schwamm
esponja
1
3
672078
rivestimento
coffre
covering
verkleidung
camisa
1
4
672079
spugna
eponge
sponge
schwamm
esponja
1
5
672080
rivestimento
coffre
covering
verkleidung
camisa
1
6
672081
sensore
capteur
pruximity switch
sensor
sensor
1
7
672085
gruppo manopola
groupe poigée
knob unit
knopfgruppe
grupo manopla
1
8
672076
telaio
chassis
frame
rahmen
bastidor
1
9
672086
kit molle
kit ressorts
spring kit
federsatz
kit resorte
1
10
672084
regolazione
groupe reglage
adjustment group
regulierung gruppe
grupo regulacion curva
1
11
672090
kit bracciolo dx.
bras droite
arm rest right
armlehne recht
apoyo para el brazo der.
1
12
674556
kit bracciolo sx.
bras gauche
arm rest left
armlehne linke
apoyo para el brazo sin.
1
13
672092
kit accessori
kit accessoires
kit accessory
zubehorsatz
kit accesorios
2
14
672087
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
15
672093
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
16
672088
gruppo manopola
groupe poigée
knob unit
knopfgruppe
grupo manopla
1
17
672089
kit guida
kit guide
guide kit
fuehrungsatz
kit guia
1
18
672098
kit regolazione
kit regulation
adjustment kit
regulierungsatz
kit regulacion
1
19
672099
kit ammortizzatore
kit amortisseur
damper kit
daempfersatz
kit amortiguador
1
20
672100
kit fermi
kit arretoir
retainer kit
halterungsatz
kit reten
1
21
672097
kit sospensione
kit suspension
suspension kit
aufhaugungsatz
kit suspencion
1
22
672101
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
23
672102
kit guida
kit guide
guide kit
fuehrungsatz
kit guia
1
24
672103
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
1
25
672082
kit supporto
support kit
kit support
haltersatz
kit soporte
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
240
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 175 ]
TS INDEX
SEDILE SIEGE SEAT FAHRERSITZ ASIENTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
672104
kit pantografo
kit pantographe
linkage kit
pantographsatz
kit pantografo
1
27
672094
kit maniglia
kit poignee
handle kit
handgriffsatz
kit manija
2
28
672095
bracciolo
bras
arm rest
armlhne
apoyo para el brazo
2
30
672105
kit ancoraggio
kit ancrage
fastener kit
ankerungsatz
kit fijacion
1
31
672083
cinture sicurezza
ceinture de securite
seat belt
sitz gurt
cinturon de seguridad
1
32
673039
sedile completo
siege complet
seat assembly
kompletter fahrersitz
asiento completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
240
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 177 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Detalles)
250 IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CABINA) INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CABINE) ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CAB) KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (KABINE) INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CABINA)
MRT 1432 M Series - E2
9
2
10
4
43
24
1
1
29 IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CARRO) INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CHASSIS) ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CARRIAGE) KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (UNTERWAGEN) INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CARRO)
18 44
17
19
ROSSO ROUGE RED ROT ROJO
31 5 6
19
35 19 18
5
DESTRO DROITE RIGHT RECHT DERECHO
13
28
31
5
8
6
7
16
5
35
34
21 22 20
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
AVVISATORE SISTEMA SICUREZZA AVERTISSEUR SISTEME DE SECURITE SAFETY SYSTEM HORN HORN-SICHERHEITSVORRICHTUNG BOCINA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
47 14
SOLAMENTE PER ITALIA SEULEMENT POUR ITALIE ONLY FOR ITALY NUR FUR ITALIEN SOLAMENTE PARA ITALIA
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
27
26
32
15
29
32 34
SINISTRO GAUCHE LEFT LINKE SINIESTRO
36 18
3
3 ARANCIONE ORANGE ORANGE ORANGE AMARANJADO
25
28 30
30
11
256
21 22
33 39
258
40
41 42
46
12
45 38
AVVISATORE RETROMARCIA AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE REVERSE HORN HORN-RUCKWARTSGANG BOCINA MARCHA ATRAS
23 14 11
12
TS INDEX
ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
528433
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
2
2
543513
faro
feu
lamp
leuchte
lampara
1
3
543514
attacco
jonction
junction
einsatz
junta
2
4
579886
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
5
675
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
8
6
179413
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
4
7
659996
fanale
feu
light
scheinwerfer
fazo
1
8
672013
fanale
feu
light
scheinwerfer
fazo
1
9
672119
faro
feu
lamp
leuchte
lampara
1
10
672305
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
1
11
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
4
12
568970
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
13
657211
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
2
14
568969
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
2
15
657210
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
2
16
587423
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
2
17
448677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
18
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
14
19
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
14
20
504050
claxon
klaxon
horn
hupe
claxon
1
21
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
22
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
23
606603
avvisatore
avertisseur
horn
horn
bocina
1
24
228546
supporto
support
support
lager
soporte
1
25
224938
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
250
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 179 ]
TS INDEX
ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
228547
supporto
support
support
lager
soporte
1
27
224936
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
225809
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
29
471324
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
30
526829
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
31
471345
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
32
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
33
672197
supporto
support
support
lager
soporte
1
34
223766
fanale
feu
light
scheinwerfer
fazo
2
35
564744
vetro
glace
glass
glasscheibe
vidrio
2
36
659999
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
2
38
485872
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
1
39
485819
faro
feu
lamp
leuchte
lampara
1
40
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
41
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
42
505168
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
43
673684
impianto elettrico
installation electr.
electric system
elektr. anlage
instalacion electr.
1
44
708914
impianto elettrico
installation electr.
electric system
elektr. anlage
instalacion electr.
1
45
673261
pressacavo
presse cable
fair lead
kabelpresse
pasa cable
1
46
673202
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
47
674389
avvisatore
avertisseur
horn
horn
bocina
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
250
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 181 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Detalles)
251 1
30
35
50 40
52 53
ANTERIORE DESTRO - POSTERIORE SINISTRO AVANT DROITE - ARRIERE GAUCHE FRONT RIGHT - REAR LEFT VORNE RECHT - HINTEN LINKE DELANTERO DERECHO - TRASERO SINIESTRO
36
M Series - E2
51
ANTERIORE SINISTRO - POSTERIORE DESTRO AVANT GAUCHE - ARRIERE DROITE FRONT LEFT - REAR RIGHT VORNE LINKE - HINTEN RECHT DELANTERO SINIESTRO - TRASERO DERECHO
2
12 23
MRT 1432
49
48
33 32
41 29
47
38 37
31
34
42 43
5 6 10
54 25 15
55 53
7
3
51
26
11
15
4 18
39 37 15
55
53
17
51 53
54 4 55
15
37
54
53 52 10 4 19
9
10 4 19
8
53
39
11 13
15 9
51
15
53 14
16
28 24
52 51
11
26
52 52
53
27
25 11
TS INDEX
ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
504906
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
482430
livella
niveau
level
hoehenanzeige
nivel
1
3
658453
supporto
support
support
lager
soporte
1
4
479802
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
16
5
486706
microinterruttore
micro-interrupteur
microswitch
mikroschalter
microinterruptor
1
6
504950
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
7
471323
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
8
568272
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
9
482629
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
10
482749
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
11
508524
sensore
capteur
pruximity switch
sensor
sensor
4
12
510163
molla
ressort
spring
feder
resorte
4
13
508549
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
14
471403
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
15
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
20
16
658442
supporto
support
support
lager
soporte
1
17
658655
supporto
support
support
lager
soporte
2
18
658656
supporto
support
support
lager
soporte
2
19
658071
microinterruttore
micro-interrupteur
microswitch
mikroschalter
microinterruptor
4
23
510164
anello
bague
ring
ring
anillo
4
24
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
25
471377
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
251
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 183 ]
TS INDEX
ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
27
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
28
508819
supporto
support
support
lager
soporte
1
29
526858
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
30
544801
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
31
544807
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
32
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
33
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
34
448853
gomma
caoutchouc
rubber
gummi
caucho
1
35
544200
batteria
batterie
battery
batterie
bateria
1
36
543537
supporto
support
support
lager
soporte
1
37
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
12
38
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
39
485980
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
40
484733
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
41
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
42
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
43
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
47
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
48
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
49
576866
supporto
support
support
lager
soporte
2
50
508581
microinterruttore
micro-interrupteur
microswitch
mikroschalter
microinterruptor
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
251
TS INDEX
ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
504483
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
6
52
504484
piastra
plaque
plate
platte
plancha
6
53
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
54
568969
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
9
55
568970
piastra
plaque
plate
platte
plancha
9
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
251
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 185 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Detalles)
252
MRT 1432 M Series - E2
5 3 1 9
6
10
2 7
16
14
23 18 8 13 11
13
15 11
18
14
24
17 13
11
20 12 4
14
17
14
17
TS INDEX
ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
508539
microinterruttore
micro-interrupteur
microswitch
mikroschalter
microinterruptor
1
2
568752
supporto
support
support
lager
soporte
1
3
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
4
479141
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
486801
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
568272
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
7
485980
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
8
514048
supporto
support
support
lager
soporte
1
9
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
10
568969
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
11
508524
sensore
capteur
pruximity switch
sensor
sensor
3
12
609964
supporto
support
support
lager
soporte
1
13
504483
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
3
14
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
15
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
16
568970
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
17
504484
piastra
plaque
plate
platte
plancha
3
18
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
20
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
23
479141
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
24
675015
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
252
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 187 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
253
MRT 1432 M Series - E2
20
21
00 00 52 7h
P
1
2
4 3
25
22
5
23
24 15
6 16 7
14 13
18
12 8
17
11 OU NIT
9
MA
10
19
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
203125
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
2
203126
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
3
528111
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
4
569213
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
569473
LIGHT SWITCH (LOCATED ON THE RIGHT selector SIDE OFswitch THE STEERING COLUMN) commutatore commutateur umschalter
conmutador
1
6
203115
supporto
support
support
lager
soporte
1
7
543533
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
8
487790
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
9
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
10
210406
supporto
support
support
lager
soporte
1
11
203127
cuffia
protecteur
protection
haube
proteccion
1
12
543532
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
13
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
14
485375
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
15
190862
devioguida soupape valve ventil FORWARD-REVERSE LEVER (LOCATED ON THE LEFT SIDE OF THE STEERNG COLUMN)
valvula
1
16
479801
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
17
184817
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
18
606749
chiave
clef
key
schlussel
llave
1
20
527333
indicatore
indicateur
indicator
zeiger
indicador
1
21
527347
contaore
compte heures
hourmeter
stundenzaehler
cuenta horas
1
22
568331
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
23
505187
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
24
672218
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
25
672219
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
19
482010
portachiavi
porte-clé
key holder
schlüsselhalter
sostenedor chiavi
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
253
MRT 1432
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 189 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
254
10 11
12
12
10
26 24
9
4 9
21
12
8
22
21
8
5
12 9
7
23
6 46
SOLAMENTE PER MRT 400° SEULEMENT POUR MRT 400° ONLY FOR MRT 400° NUR FUR MRT 400° SOLAMENTE PARA MRT 400°
11 10
9
260 261 262
4
*
M Series - E2
10
CABLAGGIO CRUSCOTTO CABLAGE TABLEAU DE BORD INSTRUM. BOARD CABLE VERKABELUNG INSTRUMENTBRET CABLEADO CUADRO CONTROLLO VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
MRT 1432
27 28
29
17
39
30 47
40
38
RESET
10
11
12
38
32
41 1
15
10
11
9
9
21
13 17
10
4
35
9 20*
31
35
12 14 16 18 19
10
34
17*
9 14 37
36
21
33
CRUSCOTTO COMPLETO CABLATO TABLEAU DE BORD ET CABLAGE DASHBOARD AND CABLE ARMA TURENBRETT UND VERKABELUNG CUADRO COMPLETO DE CABLEADO CENTRALINA DI CONTROLLO CRUSCOTTO CENTRALINE DE CONTROLE TABLEAU DE BOARD INSTRUMENT BOARD CHEK CONTROL INSTRUMENTBRET KONTROLLB†CHSE CENTRALITA DE CONTROL CUADRO CONTROLLO
49 50 48
45
44
43
CENTRALINA DI CONTROLLO LUCI FANALI CENTRALINE DE CONTROLE POUR FEUX LAMP FOR CHEK CONTROL LICHTFUHRUNG KONTROLLGEHAUSE CENTRALITA DE CONTROL FAZO
2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
609534
cruscotto
tableau de bord
dashboard
armaturenbrett
tablero de instrum.
1
2
673704
cruscotto
tableau de bord
dashboard
armaturenbrett
tablero de instrum.
1
4
606746
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
4
5
672137
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
6
672134
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
7
672345
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
8
606742
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
3
9
510118
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
x
10
606743
supporto
support
support
lager
soporte
8
11
606744
supporto
support
support
lager
soporte
13
12
606777
blocchetto
bloc
block
bloeckchen
bloque
12
13
606745
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
14
672133
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
2
15
606750
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
16
606751
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
17
609760
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
3
18
672138
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
19
606747
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
20
672132
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
21
510119
spia
indicateur
indicator
kontrollampe
indicador
7
22
566251
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
23
566246
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
24
609761
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
254
MRT 1432
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 191 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
672145
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
27
672140
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
28
672141
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
29
526525
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
30
526524
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
31
510117
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
2
32
672143
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
33
566245
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
34
566250
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
35
609757
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
2
36
673723
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
37
566247
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
38
609765
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
3
39
672154
spia
indicateur
indicator
kontrollampe
indicador
1
40
672155
spia
indicateur
indicator
kontrollampe
indicador
1
41
672152
spia
indicateur
indicator
kontrollampe
indicador
1
43
672121
cicalino
sonnette
buzzer
allarmhorn
timbre
1
44
527319
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
45
505188
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
2
46
510116
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
47
672344
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
48
569565
centralina
boite interrupteurs
switching box
stevergehaeuse
centralita
1
49
672158
centralina
boite interrupteurs
switching box
stevergehaeuse
centralita
1
50
587026
economizzatore
economiseur
economiser
sparer
economizador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
254
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 193 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
255 3 37
M Series - E2
CRUSCOTTO STABILIZZATORI CABLATO TABLEAU DE BORD STABILISATEUR AVEC CABLAGE STABILIZER INSTRUM. BOARD AND CABLE INSTRUMENTBRET STABILISATOR UND VERKABELUNG CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR Y CABLEADO
26
27 27 27
29 29 13
6
7
27
26
9
13
29
12
4 5
MRT 1432
32
36 30
2
29
14
9 16
37
17 15
18 23 19 38
31
1
28
M
P
26 29
33
27 27
27
27 26
13 13
9
12 9 10 11
14
28 28
34
8
24
28
25 24
29
22
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
609139
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
2
659957
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
3
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
4
672049
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
5
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
672115
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
7
675478
cruscotto
tableau de bord
dashboard
armaturenbrett
tablero de instrum.
1
8
675472
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
9
510118
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
x
10
675473
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
2
11
675474
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
12
672043
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
2
13
672048
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
4
14
672046
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
2
15
609761
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
16
609757
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
17
672045
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
18
672042
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
19
510119
spia
indicateur
indicator
kontrollampe
indicador
1
22
609760
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
23
510117
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
24
672047
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
2
25
672040
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
255
MRT 1432
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 195 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
CRUSCOTTO E STRUMENTAZIONE TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS INSTRUMENTATION AND INSTRUM. BOARD INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
606743
supporto
support
support
lager
soporte
4
27
606744
supporto
support
support
lager
soporte
8
28
606742
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
29
606777
blocchetto
bloc
block
bloeckchen
bloque
9
30
508525
pulsante
bouton poussoir
push button
druckknopf
pulsador
1
31
508526
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
1
32
486183
pulsante
bouton poussoir
push button
druckknopf
pulsador
1
33
673711
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
34
566241
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
36
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
37
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
38
672343
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
255
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 197 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Scatola fusibili e rele’) ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) ELECTRICITY (Fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador)
256
MRT 1432 M Series - E2
CENTRALINA DI CONTROLLO LUCI FANALI CENTRALINE DE CONTROLE POUR FEUX LAMP FOR CHEK CONTROL LICHTFUHRUNG KONTROLLGEHAUSE CENTRALITA DE CONTROL FAZO
25 28 28 29
25
5
3 4
30 30
23
24 11 12
17 24 21
1 14
16
15
22 24
30
9 8
7 10
19 26
20
19
20
20
19 26 18
26
26
CABLAGGIO SCATOLA FUSIBILI E RELE' CABLAGE BOITE A FUSIBLE ET RELAIS CABLE FUSE AND RELAY BOX VERKABELUNG SICHERUNGSDOSE UND RELAIS CABLEADO CAJA DE FUSIBLES Y RELEVADOR
31
2
6
TS INDEX
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele') ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) ELECTRICITY (Fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador )
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
673706
scatola completa
boite complete
complete box
gehaeuse
caja completa
1
2
674562
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
3
672021
rele
relais
relay
relais
relé
1
4
585144
base
base
base
base
base
1
5
672024
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
6
672037
centralina
boite interrupteurs
switching box
stevergehaeuse
centralita
1
7
672025
corpo
corps
housing
gehause
cuerpo
1
8
606667
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
3
9
585543
rele
relais
relay
relais
relé
4
10
585542
rele
relais
relay
relais
relé
6
11
606664
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
12
504776
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
14
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
15
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
16
672015
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
17
657179
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
18
606653
pinza
pince
pincers
zange
pinza
1
19
499764
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(7,5 A)
5
20
177739
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(10 A)
6
21
657176
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
22
672020
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
23
672019
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
24
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
25
672023
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
256
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 199 ]
TS INDEX
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele') ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) ELECTRICITY (Fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador )
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
656966
diodo
diode
diode
diode
diodo
4
27
672036
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
28
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
29
471349
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
30
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
31
673707
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
256
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 201 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Scatola fusibili e rele’ cruscotto) ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord) ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
257
20 20
2 20 23
16
3 2 24 2 4 4 20 2
3 2
23
23
23 22 23 20
16
4 20 2 23 2 2 4 22 2 22 24
17
2
MRT 1432 M Series - E2
20 13
12 21
2
20
20
16 15
14 27
18
25 10
19 9 26
5
9 5
11
8 1 7
5 6
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
609076
supporto
support
support
lager
soporte
2
177739
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(10 A)
13
3
606666
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(30 A)
2
4
207007
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(5 A)
4
5
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
6
471388
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
7
479802
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
8
471319
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
9
488677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
10
543632
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
1
11
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
12
672156
scatola fusibili
boite a fusibles
fuse box
sicherungsdose
caja de fusibles
1
13
606667
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
5
14
585543
rele
relais
relay
relais
relé
1
15
585398
rele
relais
relay
relais
relé
1
16
585542
rele
relais
relay
relais
relé
11
17
606653
pinza
pince
pincers
zange
pinza
1
18
672115
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
19
672116
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
20
499764
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(7,5 A)
8
21
206980
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(3 A)
1
22
205805
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
(15 A)
3
23
585205
diodo
diode
diode
diode
diodo
(1 A)
7
24
656966
diodo
diode
diode
diode
diodo
(3 A)
2
25
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
257
MRT 1432
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele' cruscotto) ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord) ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
1
x
[ 203 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele' cruscotto) ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord) ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo)
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
27
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
257
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 205 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Scatola logica) ELECTRICITE (Boite electronique) ELECTRICITY (Electronic box) ELEKTRIZITAT (Gehaeuse elektronische) ELECTRICIDAD (Caya electronica)
258
3 4
MRT 1432 M Series - E2
6
5 8
7
10
5 13 1 1
1
2
2
1
1
MRT 1432 MRT 1542
13
2
ATTENZIONE: PRIMA DI SOSTITUIRE LA LOGICA VERIFICARE CHE I CABLAGGI NUMERATI 1,2,3 POSTI ALL'INTERNO DELLA SCATOLA SIANO CONFORMI ALL'ALLESTIMENTO DELLA MACCHINA
13
12
2
2
IO G EG D AN BR
9 TO EN M EVA LL SO
WARNING: BEFORE CHANGING THE BOX, VERIFY THAT THE CONNECTION 1,2,3 ON THE LOGICAL BOX ARE RIGHT FOR YOUR MACHINE R
3
20
3
4
4
3
3
AVANT DE SUBSTITUER LA BOITE CONTROLE LOGIQUE, CONTROLER QUE LES CABLAGES, NUMEROTES 1,2,3 ET SITUES A L'INTERIEUR DE LA BOITE CONTROLE, SOIENT EN CONFORMITE AVEC LE FACONNAGE DE LA MACHINE
15
4
4
VOR DER ERSETZUNG DER LOGIK NACHPRUFEN DASS DIE VERKABELUNGEN, DIE 1,2,3 NUMERIERT UND INNEN DER LOGIK GELEGEN SIND, IN GEMASSHEIT MIT DEM EINSTELLEN DER MASCHINEN
18 19
11
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
VEDI TAVOLA OPTIONAL RADIOCOMANDO VOIR PLANCHE OPTION RADIO COMMANDE SEE DRAWING RADIO CONTROL OPTION SEHEN SEITE FUNKTEUERUNG OPTIONAL VER DIBUJO MANDO A DISTANCIA OPTIONAL
5
1500
267
16
O
ZIO TA
N
E
TS INDEX
ELETTRICITA' (Scatola logica) ELECTRICITE (Boite electronique) ELECTRICITY (Electronic box) ELEKTRIZITAT (Gehaeuse elektronische) ELECTRICIDAD (Caya electronica)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
673702
scatola logica
boite electronique
electronic box
gehaeuse elektronische
caya electronica
1
2
672116
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
3
672115
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
4
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
5
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
659993
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
7
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
8
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
9
672117
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
10
672112
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
11
672113
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
12
672019
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
13
672020
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
3
15
672023
staffa
etrier
bracket
buegel
estribo
2
16
672110
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
18
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
19
471349
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
20
673712
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
258
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 207 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio 400°) ELECTRICITE (Cablage 400°) ELECTRICITY (400° cable) ELEKTRIZITAT (Verkabelung 400°) ELECTRICIDAD (Cableado 400°)
259
MRT 1432 M Series - E2
4
10
1
C 21 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
SCATOLA CARRO BOITE CHASSIS UNDECARRIAGE BOX KISTCHEN UNTERWAGEN CAJA CARRO
C2
262 11 11
9
12 6
12
5
2
9
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
C 18
269
8 7
9
12 11 10
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
262 C1
C 17
3
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
12
263
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio 400°) ELECTRICITE (Cablage 400°) ELECTRICITY (400° cable) ELEKTRIZITAT (Verkabelung 400°) ELECTRICIDAD (Cableado 400°)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
657181
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
2
659994
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
3
672149
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
4
672299
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
5
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
7
659972
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
8
672944
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
9
657183
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
3
10
657184
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
11
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
12
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
259
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 209 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 1/3) ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 1/3) ELECTRICITY (Instrum. board 1/3) ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 1/3) ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 1/3)
260
MRT 1432 M Series - E2
8 CABLAGGIO CRUSCOTTO CABLAGE TABLEAU DE BORD INSTRUM. BOARD CABLE VERKABELUNG INSTRUMENTBRET CABLEADO CUADRO CONTROLLO
5
4 6
10
7
11
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
AL CRUSCOTTO AU TABLEAU DE BORD TO INSTRUMENT BOARD AN DEM INSTRUMENTBRETTEN A CUADRO CONTROLLO
1
2
3
1
3 P
000 052 7h
261
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
672340
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
2
672342
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
3
672341
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
4
672217
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
5
568330
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
6
505188
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
7
672220
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
8
673705
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
10
527319
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
11
505187
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
260
MRT 1432
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 1/3) ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 1/3) ELECTRICITY (Instrum. board cable 1/3) ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret1/3) ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 1/3)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 211 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 2/3) ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 2/3) ELECTRICITY (Instrum. board 2/3) ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 2/3) ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 2/3)
261
260
4
3
5
5
11 10
11 10
M Series - E2
CHECK SPIE CRUSCOTTO CHECK INDICATEUR INDICATOR CHECK CHECK KONTROLLAMPE CHECK INDICADOR
PREDISPOSIZIONE RADIO PREDISPOSITION RADIO RADIO PREDISPOSITION VOREINSTELLUNG RADIO PREDISPOSICION RADIO
9
MRT 1432
10
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
2
*8 1
*7
6* 13
CHECK DI CONTROLLO LUCI FANALI CHECK DE CONTROLE POUR FEUX LAMP FOR CHEK CONTROL CHECK KONTROLLGEHAUSE CHECK DE CONTROL FAZO
12
*
SOLAMENTE PER MRT 400¡ SEULEMENT POUR MRT 400¡ ONLY FOR MRT 400¡ NUR FUR MRT 400¡ SOLAMENTE PARA MRT 400¡
MOTORE TERGICRISTALLO MOTEUR ESSUIE-GLACE WINDSHIELD WIPER MOTOR SCHEIBENWISCHER MOTOR MOTOR LIMPIA-PARABRISSAS
262
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
606664
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
504776
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
3
569496
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
4
569495
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
5
569497
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
504483
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
7
504486
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
3
8
504484
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
9
607314
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
10
505188
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
11
672371
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
12
485370
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
13
659933
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
261
MRT 1432
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 2/3) ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 2/3) ELECTRICITY (Instrum. board cable 2/3) ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret 2/3) ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 2/3)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 213 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio cruscotto 3/3) ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 3/3) ELECTRICITY (Instrum. board 3/3) ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett 3/3) ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 3/3)
262
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
8
3
11
12
M Series - E2
CRUSCOTTO STABILIZZATORI TABLEAU DE BORD STABILISATEUR STABILIZER INSTRUM. BOARD INSTRUMENTBRET STABILISATOR CUADRO CONTROLLO ESTABILIZADOR
CABLAGGIO CABINA CABLAGE CABINE CAB CABLE VERKABELUNG KABINE CABLEADO CABINA
259
MRT 1432
2 1 12
11
14
14
14
14
16
14
16
1
16
C2
261
C 23
C7
C8 SCATOLA FUSIBILI BOITE A FUSIBLES FUSE BOX SICHERUNGSDOSE CAJA DE FUSIBLES
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
C 10
C6
C1
C5
16 15
16
17
14
C9 14
15
14
15 11
12
11
11
13
5
6
7
4
9
OPTIONAL VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
266
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
259
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
266
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
2600
10
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
657181
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
2
672149
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
3
672117
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
4
659973
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
5
672148
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
6
672150
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
7
672147
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
8
672115
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
9
672151
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
10
659995
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
11
657183
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
5
12
657184
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
3
13
659928
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
14
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
15
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
16
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
17
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
262
MRT 1432
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto 3/3) ELECTRICITE (Cablage tableau de bord 3/3) ELECTRICITY (Instrum. board cable 3/3) ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret 3/3) ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo 3/3)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 215 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 1/3) ELECTRICITE (Cablage avant 1/3) ELECTRICITY (Front cable 1/3) ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 1/3) ELECTRICIDAD (Cableado delantero 1/3)
MRT 1432 M Series - E2
APP
A
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
CABLAGGIO ANTERIORE CARRO CABLAGE CHASSIS AVANT FRONT FRAME CABLE VORNWAGEN VERKABELUNG CABLEADO DELANTERO CARO
CAS
263
259
10
5
9
8 6 7
S 20
2
C 17
SCATOLA CARRO BOITE CHASSIS UNDECARRIAGE BOX KISTCHEN UNTERWAGEN CAJA CARRO
I8
I 20 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
C 19 T1
1
S 10
S8
4 3
8
8
RED BOTTON
ELETTROVALVOLA FRENO STAZIONAMENTO ELECTOVALVE FREIN DE STATIONNEMENT PARKING BRAKE ELECTROVALVE ELEKTROVENTIL BREMSE ABSTELLUNG ELECTROVALVULA FRENO DE ESTACIONAMENTO
264
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore1/3) ELECTRICITE (Cablage avant 1/3) ELECTRICITY (Front cable 1/3) ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 1/3) ELECTRICIDAD (Cableado delantero 1/3)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
659956
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
657183
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
3
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
4
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
5
659957
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
6
657184
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
7
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
8
577722
testina
tete
head
kopf
cabeza
3
9
672945
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
10
675268
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
263
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 217 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 2/3) ELECTRICITE (Cablage avant 2/3) ELECTRICITY (Front cable 2/3) ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 2/3) ELECTRICIDAD (Cableado delantero 2/3)
264
NON COLLEGATO PAS CONNECTE NOT CONNECTE NICHT VERBINDEN NO CONECTADO
1
MRT 1432 M Series - E2
1
*
*
1
*
*
* 1
1
S9
263
S 11
S 14
S 13
S 12
S 15
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
S 16
*
ELETTROVALVOLA STABILIZZATORI ELECTROVALVE STABILISATEURS STABILISERS ELECTROVALVE ELECTROVENTIL STABILISATOREN ELECTROVALVULA ESTABILISATOR
*
1
S 18
S 17
*
1
*
1
S 19
*
1
265
Part. Number
1
577722
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore 2/3) ELECTRICITE (Cablage avant 2/3) ELECTRICITY (Front cable 2/3) ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 2/3) ELECTRICIDAD (Cableado delantero 2/3) DESCRIZIONE testina
DESIGNATION tete
DESCRIPTION head
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG kopf
DESCRIPCION cabeza
264
MRT 1432
Rep Item
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
10
[ 219 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio anteriore 3/3) ELECTRICITE (Cablage avant 3/3) ELECTRICITY (Front cable 3/3) ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 3/3) ELECTRICIDAD (Cableado delantero 3/3)
265
MRT 1432 M Series - E2
STABILIZZATORI STABILISATEURS STABILISERS STABILISATOREN ESTABILISATOR
5 FANALE ANTERIORE DX FEU AVANT DX FRONT LIGHT DX VORN SCHEINWERFER DX FAZO DELANTERO DX
6 1
1
2
4
3
X2
264
I 65
I 18
I 19
I 64
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
X1 3 4
2 1
1
STABILIZZATORI STABILISATEURS STABILISERS STABILISATOREN ESTABILISATOR
6
FANALE ANTERIORE SX FEU AVANT SX FRONT LIGHT SX VORN SCHEINWERFER SX FAZO DELANTERO SX
5
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio anteriore 3/3) ELECTRICITE (Cablage avant 3/3) ELECTRICITY (Front cable 3/3) ELEKTRIZITAT (Vorn verkabelung 3/3) ELECTRICIDAD (Cableado delantero 3/3)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
568968
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
4
2
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
3
568971
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
4
4
659969
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
5
659955
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
659938
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
265
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 221 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 1/3) ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 1/3) ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 1/3) ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung1/3) ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 1/3)
266
MRT 1432 M Series - E2
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1
13
5 6
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
252
10
6
7
7
8
262
251
7
8
9
C5
I 60
I 36
I 37
I 41
I 50
I 11
2
TEST PASS
S 28 C6
3
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
M
4
7
S 28
11
262
2
CABLAGGIO POSTERIORE TORRETTA CABLAGE TOURELLE ARRIERE REAR UPPERSTRUCTURE CABLE HINTER OBERWAGEN VERKABELUNG CABLEADO TRASERO TORRETA
12
POMPA TERGICRISTALLO POMPE ESSUIE-GLACE WINDSCR. WIPER PUMP SCHEIBENW. PUMPE BOMBA LIMPIAPARABREZA
11 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
267
ELETTROVALVOLA MARCIA LENTA ELECTROVALVE MARCHE LENTE SLOW GEAR ELECTROVALVE LANGSAMER GANG ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ENGRANE LENTA
ELETTROVALVOLA MARCIA VELOCE ELECTROVALVE MARCHE RAPIDE FAST GEAR ELECTROVALVE EILGANG ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ENGRANE VELOZ
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
659994
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
657183
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
2
3
657182
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
4
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
5
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
504482
spina
cheville
pin
stift
pernio
3
7
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
8
504485
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
3
9
568971
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
10
568968
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
11
577722
testina
tete
head
kopf
cabeza
2
12
659987
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
13
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
266
MRT 1432
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 1/3) ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 1/3) ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 1/3) ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 1/3) ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 1/3)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 223 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 2/3) ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 2/3) ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 2/3) ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung2/3) ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 2/3)
267
MRT 1432 M Series - E2
7 8
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1
2
258
3
1
C 14
C 13
266
5
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
268
2
6
4 7 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
8 C1 1
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
10 9
273
258
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
659991
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
2
659982
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
3
659995
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
4
657181
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
5
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
7
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
8
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
9
659993
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
10
657183
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
267
MRT 1432
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 2/3) ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 2/3) ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 2/3) ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 2/3) ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 2/3)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 225 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore torretta 3/3) ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 3/3) ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 3/3) ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 3/3) ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 3/3)
268
MRT 1432 M Series - E2
SOLAMENTE PER MRT 360° SEULEMENT POUR MRT 360° ONLY FOR MRT 360° NUR FUR MRT 360° SOLAMENTE PARA MRT 360°
1
2
3 4
M 11
5
A4
* 4
S1
5 *
*
DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR CONTROL VALVE STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR
S2
267
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
5 *
S4
5
4
S5
I 38
*
S7 4 * 5
4
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
504482
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
3
504485
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
4
657992
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
5
5
659989
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
268
MRT 1432
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore torretta 3/3) ELECTRICITE (Cablage arriere tourelle 3/3) ELECTRICITY (Rear cable upperstructure 3/3) ELEKTRIZITAT (Oberwagen hinter verkabelung 3/3) ELECTRICIDAD (Cableado trasero torreta 3/3)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 227 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 1/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 1/4) ELECTRICITY (Rear cable 1/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 1/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 1/4)
269
MRT 1432 M Series - E2
CABLAGGIO POSTERIORE CARRO CABLAGE CHASSIS ARRIERE REAR FRAMECABLE HINTERWAGEN VERKABELUNG CABLEADO TRASERO CARRO
6
5 SCATOLA CARRO BOITE CHASSIS UNDECARRIAGE BOX KISTCHEN UNTERWAGEN CAJA CARRO
C 20
2 4
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
3
1 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
C 18
259
2 4 3
TEST PASS
270
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 1/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 1/4) ELECTRICITY (Rear cable 1/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 1/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 1/4)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
659973
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
657183
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
2
3
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
4
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
5
659972
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
6
672946
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
269
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 229 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 2/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 2/4) ELECTRICITY (Rear cable 2/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 2/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 2/4)
270
MRT 1432 M Series - E2
ELETTROVALVOLA STERZO ELECTROVALVE DIRECTION STEERING ELECTROVALVE LENKUNG ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA DIRECCION
4 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
8
4
272 S 24
S 25
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
271 I9 I6
269
1
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
PREDISPOSIZIONE LUCI RIMORCHIO PREDISPOSITION FEUX REMORQUE TRAILER LIGHTS PREDISPOSITION ANH€NGERSLICHT VOREINSTELLUNG PREDISPOSICION LUZ REMOLQUE
I3 2
3
I 12 S 26
I7
I5
S 23
BULBO STOP BOULE STOP STOP BULB THERMOMETERKUGEL STOP BULBO STOP
6 3
4
CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE DX VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE DX REAR AXLE LOCK CYLINDER DX HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER DX CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO DX
5
BULBO FILTRO ARIA BOULE FILTRE A AIR AIR BULB FILTER THERMOMETERKUGEL LUFTFILTER BULBO FILTRO DE AIRE
PROXIMITY ALLINEAMENTO TORRETTA PROXIMITY ALIGNEMENT TOURELLE PROXIMITY ALIGNEMENT TURRET FLUCHTABWEICHUNG OBERWAGEN SENSOR PROXIMITY ALINEAMIENTO TORRECILLA
4
CILINDRO BLOCCO ASSALE POSTERIORE SX VERIN BLOCAGE ESSIEU ARRIERE SX REAR AXLE LOCK CYLINDER SX HINTERACHSE VERRIEGELUNG ZYLINDER SX CILINDRO DE BLOUE EJE TRASFERO SX
7
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 2/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 2/4) ELECTRICITY (Rear cable 2/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 2/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 2/4)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
504594
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
504600
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
3
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
4
577722
testina
tete
head
kopf
cabeza
4
5
504483
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
6
504485
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
7
673258
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
8
675268
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
270
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 231 ]
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 3/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 3/4) ELECTRICITY (Rear cable 3/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 3/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 3/4)
271 *
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
STABILIZZATORI STABILISATEURS STABILISERS STABILISATOREN ESTABILISATOR
MRT 1432 M Series - E2
8 1
1 2
TELERUTTORE ELETTROPOMPA TELERUPTEUR ELECTROPOMPE ELECTRO-PUMP SOLENOID SWITCH FERNSCHALTER ELEKTROPUMPE TELERUPTOR ELECTROBOMBA
3
2
2
3
3
7 FANALE POSTERIORE DX FEU ARRIERE DX REAR LIGHT DX HINTER SCHEINWERFER DX FAZO TRASERO DX
1
I 17 *
*
* I 16
6
E 25
I 62
*
1
X6
I 63 3
270
2
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
ST 3
A2
X8
X7
6
3 2
4 2 5
FANALE POSTERIORE SX FEU ARRIERE SX REAR LIGHT SX HINTER SCHEINWERFER SX FAZO TRASERO SX
1 PREDISPOSIZIONE STACCABATTERIA PREDISPOSITION DEGAGEMENT BATTERIE BATTERY LOCK OUT PREDISPOSITION BATTERIEAUSSCHALTER VOREINSTELLUNG PREDISPOSICION DESCONECTADOR
7 8
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 3/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 3/4) ELECTRICITY (Rear cable 3/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 3/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 3/4)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
568968
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
5
2
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
3
568971
piastra
plaque
plate
platte
plancha
5
4
504598
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
5
504592
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
6
659969
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
7
659938
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
2
8
659955
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
271
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 233 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio posteriore 4/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 4/4) ELECTRICITY (Rear cable 4/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 4/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 4/4)
272
MRT 1432 M Series - E2
8 ELETTROVALVOLA MARCIA AVANTI ELECTROVALVE MARCHE AVANT FORWARD GEAR ELECTROVALVE VORW€RTSGANG ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ENGRANE DE AVANCE
ELETTROVALVOLA RETROMARCIA ELECTROVALVE MARCHE ARRIERE BACKWARD GEAR ELECTROVALVE RUCKW€RTSGANG ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ENGRANE DE REVERSA
1
4 TERMOAVVIATORE THERMO DEMARREUR THERMOSTART UNIT TERMOANLASSEUR TERMOARRANQUE
KIT PER AVVIAMENTO MOTORE KIT POUR DEMARREUR KIT FOR STARTER MOTOR KIT FUR ANALASSERMOTOR KIT PARA MOTOR DE ARRANQUE
1
S 21
7 6
PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE OLIO SU MOTORE PRESSOSTAT BASSE PRESSION HUILE SUR MOTEUR OIL LOW PRESSURE SWITCH ON MOTOR NIEDRIG DRUCK …L AUF MOTOR DRUCKW€CHTER PRESOSTATO BAJA PRESSION ACEITE EN MOTOR
10
I 13
S 22
5
11
TR
SENSORE MAX TEMPERATURA ACQUA SU MOTORE CAPTEUR MAX TEMPERATURE EAU SUR MOTEUR WATER MAX TEMPERATURE SENSOR ON MOTOR MAX TEMPERATUR WASSER AUF MOTOR SENSOR SENSOR MAX TEMPERATURA AGUA EN MOTOR
I 52 9
270
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
AR
G1 2
S 30
P. C
10
M1
11
3 9
FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
100Ampere 100Ampere 100Ampere 100Ampere 100Ampere
BULBO ELETTROSTOP MOTORE BOULE ELECTROSTOP MOTEUR MOTOR BULB ELECTROSTOP STOPSCHALTER MOTOR SENSOR BULBO ELECTROSTOP MOTOR
ALTERNATORE ALTERNATEUR ALTERNATOR DREHSTRON-LICHTMACHINE ALTERNADOR
MOTORINO AVVIAMENTO DEMARREUR STARTER MOTOR ANALASSERMOTOR MOTOR DE ARRANQUE
POMPA GASOLIO POMPE D'INJECTION INJECTION PUMP EINSPRITZPUMPE BOMBA DE INYECCION
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore 4/4) ELECTRICITE (Cablage arriere 4/4) ELECTRICITY (Rear cable 4/4) ELEKTRIZITAT (Hinter verkabelung 4/4) ELECTRICIDAD (Cableado trasero 4/4)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
577722
testina
tete
head
kopf
cabeza
2
2
568688
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
1
3
568687
portafusibile
porte-fusible
fuse holder
sicherungssockel
porta-fusible
1
4
688334
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
5
207007
fusibile
fusible
fuse
sicherung
fusible
6
526829
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
7
471324
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
8
485980
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
9
568968
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
10
568971
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
2
11
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
(5A)
272
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
[ 235 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ELETTRICITA’ (Cablaggio posto guida) ELECTRICITE (Cablage poste de conduire) ELECTRICITY (Drive seat cable) ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz) ELECTRICIDAD (Cableado puesto guja)
273 CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA
M Series - E2
18 6
5 I2
14
15
19
5 10 12
17
4
11 9
MRT 1432
CABLAGGIO POSTO GUIDA CABLAGE POSTE DE CONDUIDE DRIVE SEAT CABLE VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ CABLEADO PUESTO GUIA
16 TEST PASS
7
20
8 CABLAGGIO ESCLUSIONE OPTIONAL CABLAGE EXCLUSION OPTION OPTIONAL EXCLUSION CABLE OPTION UBERBRUKKUNG VERKABELUNG CABLEADO EXCLUSION EXTRAS
13
M3
C 11
I 25 1
I2 3
21
M4
5 2
3
22
8 7
11 10 24
23
TS INDEX
ELETTRICITA' (Cablaggio posto guida) ELECTRICITE (Cablage poste de conduide) ELECTRICITY (Drive seat cable) ELEKTRIZITAT (Verkabelung fuhrung platz) ELECTRICIDAD (Cableado puesto guia)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
504592
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
3
504598
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
4
504597
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
5
578614
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
6
504593
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
7
659977
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
8
659976
custodia
gaine
housing
kugellagergehaeuse
proteccion
2
9
510117
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
10
510118
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
2
11
606777
blocchetto
bloc
block
bloeckchen
bloque
2
12
609760
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
13
674085
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
14
659985
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
15
659980
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
16
659982
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
17
659981
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
18
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
19
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
20
672962
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
21
504601
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
22
504602
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
23
606746
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
24
672963
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
273
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 237 ]
PARTS I
PICTORIAL C
350
ALPHABETICAL CONTENTS
TARGHETTE ADHESIFS ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO
MRT 1432 M Series - E2
9 8
10 11
13
12
14 1
3 2
15
5
16
6 7
FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINTA
4
TS INDEX
TARGHETTE ADHESIFS ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
674724
libretto
notice
booklet
bedienungsanleitung
tarjeta
1
2
708305
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
708314
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
4
708311
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
5
708306
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
708310
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
7
708315
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
8
708313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
9
708312
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
10
708100
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
11
708307
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
12
708397
rivetto
rivet
rivet
niete
roblon
2
13
708099
supporto
support
support
lager
soporte
1
14
708390
supporto
support
support
lager
soporte
1
15
708389
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
1
16
708323
supporto
support
support
lager
soporte
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
350
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 239 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TARGHETTE
DECALS ADHESIFS
MRT 1432
ADHESIVES DECALS FOR ADDITIONAL KLEBSTOFF SEEADHESIVO APPENDIX
351
M Series - E2
A B C
!
1 (IT) 1 (FR) 1 (DE) 1 (EN) 1 (ES)
ATTENZIONE
9
DIESEL
MACCHINA EQUIPAGGIATA DI DISTRIBUTORE A CENTRO APERTO VERIFICARE CHE GLI ACCESSORI MONTATI SIANO DOTATI DI VALVOLA DI BLOCCO DI SICUREZZA
ANTIGEL ANTI-FREEZE FROSTSCHUTZ ANTICONGELANTE -21 C -6 F
STOP
IMPORTANTE POS. 0 :ANTIRIBALTAMENTO DISINSERITO POS. 1 :ANTIRIBALTAMENTO INSERITO
8
10
7
0 0
4
11
-30 C -22 F
1
3
-40 C -40 F
5
6 (IT) 6 (FR) 6 (DE) 6 (EN) 6 (ES)
2
1
HUILE HYDRAULIQUE HYDRAULIC OIL .. HYDRAULIK OL ACEITE HIDRAULICO
TS INDEX
TARGHETTE ADHESIFS ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
659884
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(IT)
1
1
659888
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(FR)
1
1
672241
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(DE)
1
1
672240
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(EN)
1
1
659887
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(ES)
1
2
657426
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
3
161101
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
4
76572
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
5
566270
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
6
659910
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(IT)
1
6
659038
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(FR)
1
6
659912
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(DE)
1
6
659911
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(EN)
1
6
659913
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(ES)
1
7
657425
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
8
566441
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
9
672067
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
10
61024
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
11
672068
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
351
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 241 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TARGHETTE
DECALS ADHESIFS
MRT 1432
ADHESIVES DECALS FOR ADDITIONAL KLEBSTOFF SEEADHESIVO APPENDIX
352
M Series - E2
AV
M Series
O
1 (IT) 1 (FR) 1 (DE) 1 (EN)
5
P ERICOLO CON MOTORE ACCESO
MRT 1432
6
7
MRT 1432
8
RM
NON APRIRE IL COFANO
4
TURBO
2 (IT) 2 (FR) 2 (DE) 2 (EN)
4,5 bar - 65 PSI
3
TS INDEX
TARGHETTE ADHESIFS ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
482963
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(IT)
1
1
455588
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(FR)
1
1
484458
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(DE)
1
1
484305
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(EN)
1
2
485528
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(IT)
1
2
508686
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(FR)
1
2
508688
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(DE)
1
2
508687
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(EN)
1
3
24653
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
5
4
212021
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
2
5
659176
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
2
6
577705
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
4
7
584709
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
8
482977
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
352
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 243 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TARGHETTE
DECALS ADHESIFS
MRT 1432
ADHESIVES DECALS FOR ADDITIONAL KLEBSTOFF SEEADHESIVO APPENDIX
353
M Series - E2
SOLAMENTE PER T.U.V. SEULEMENT POUR T.U.V. ONLY FOR T.U.V. NUR FUR T.U.V. SOLAMENTE PARA T.U.V.
1 (IT) 1 (FR) 1 (DE)
2
ATTENZIONE LIQUIDO PER FRENI 3
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE olio minerale CONSIGLIATO
4 (IT) 4 (DE)
COLORE BIANCO COLEUR BLANC WHITE COLOUR FARBE WEISS COLOR BLANCO
20
SOLAMENTE PER ITALIA SEULEMENT POUR ITALIE ONLY FOR ITALY NUR FUR ITALIEN SOLAMENTE PARA ITALIA
5
LHM
8
7
LWA
104dB 239594
LWA
105dB 239595
40
6
TS INDEX
TARGHETTE ADHESIFS ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
512952
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(IT)
1
1
512953
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(FR)
1
1
512956
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(DE)
1
2
708809
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
3
485566
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
2
4
512865
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(IT)
1
4
180740
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(DE)
1
5
499933
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
3
6
607845
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
7
239594
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
8
239595
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
353
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 245 ]
PARTS I
PICTORIAL C
360
ALPHABETICAL CONTENTS
POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE POMPE A CYLINDREE VARIABLE VARIABLE DISPLACEMENT PUMP VERSTELLPUMPE BOMBA HIDROSTATICA
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
585208
pompa idrostatica
pompe
pump
verstellpumpe
bomba hidrostatica
1
7
458502
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
8
401831
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
9
409248
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
10
552637
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
12
200948
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
13
57487
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
14
57504
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
15
57484
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
16
160874
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
18
56908
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
19
552636
iniettore
injecteur
injector
duese
inyector
1
20
459279
iniettore
injecteur
injector
duese
inyector
1
21
544353
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
360
MRT 1432
POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE POMPE A CYLINDREE VARIABLE VARIABLE DISPLACEMENT PUMP VERSTELLPUMPE BOMBA HIDROSTATICA
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 247 ]
PARTS I
PICTORIAL C
361
ALPHABETICAL CONTENTS
ROTORE IDROSTATICO ROTOR HYDROSTATIQUE HYDROSTATIC ROTOR HYDROSTATIK ROTOR ROTOR HIDROSTATICO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
ROTORE IDROSTATICO ROTOR HYDROSTATIQUE HYDROSTATIC ROTOR HYDROSTATIK ROTOR ROTOR HIDROSTATICO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
552631
rotore idrostatico
rotor hydrostatique
hydrostatic rotor
hydrostatik rotor
rotor hidrostatico
1
2
552634
anello
bague
ring
ring
anillo
2
3
552635
anello
bague
ring
ring
anillo
1
6
552633
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
7
200953
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
8
200954
anello
bague
ring
ring
anillo
1
9
552632
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
10
200952
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
361
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 249 ]
PARTS I
PICTORIAL C
362
ALPHABETICAL CONTENTS
REGOLAZIONE IDRAULICA REGLAGE HYDRAULIQUE HYDRAULIC CONTROL HYDRAULISCHER VERSTELLUNG REGULACION HIDRAULICA
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
REGOLAZIONE IDRAULICA REGLAGE HYDRAULIQUE HYDRAULIC CONTROL HYDRAULISCHER VERSTELLUNG REGULACION HIDRAULICA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
552630
regolatore idraulico
reglage hydraulique
hydraulic control
hydraulischer verstellung
regulacion hidraulica
1
2
199325
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
201168
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
4
199324
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
362
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 251 ]
PARTS I
PICTORIAL C
363
ALPHABETICAL CONTENTS
POMPA INGRANAGGI POMPE A ENGRANAGE HYDROSTATIC ROTOR HYDROSTATIK ROTOR ROTOR HIDROSTATICO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
POMPA INGRANAGGI POMPE A ENGRANAGE GEAR PUMP ZANHRADPUMPEN BOMBA ENGRANAJE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
552621
pompa
pompe
pump
pumpe
bomba
1
2
474783
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
201199
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
552622
boccola
douille
bushing
buchse
buje
1
5
201197
anello
bague
ring
ring
anillo
1
6
548730
chiavetta
clavette
key
keil
chaveta
1
7
552623
giunto
joint
joint
kupplung
junta
1
8
552624
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
9
552625
boccola
douille
bushing
buchse
buje
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
363
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 253 ]
PARTS I
PICTORIAL C
364
ALPHABETICAL CONTENTS
PIASTRA DI RACCORDO CON LIMITATORE PLAQUE DE RACCORDEMENT AVEC LIMITEUR CONNECTION PLATE WITH RELIEF VALVE ANSCHLUSSPLATTE DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PLACA DE COINEXION Y LIMITADOR
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
552626
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
2
476837
limitatore
limiteur
limiter
begrenzer
limitador
2
3
201146
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
(1 mm)
0
3
201147
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
(0,5 mm)
0
3
201148
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
(0,3 mm)
0
4
201138
limitatore
limiteur
limiter
begrenzer
limitador
1
5
56903
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
552629
valvola
soupape
valve
ventil
valvulas
1
7
201149
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
552628
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
9
201141
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
10
201142
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
11
201145
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
552627
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
13
199369
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
3
14
57495
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
15
57484
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
16
201144
spina
cheville
pin
stift
pernio
2
17
201143
boccola
douille
bushing
buchse
buje
1
18
409248
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
19
56903
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
20
200669
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
21
200668
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
22
409248
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
364
MRT 1432
PIASTRA DI RACCORDO CON LIMITATORE PLAQUE DE RACCORDEMENT AVEC LIMITEUR CONNECTION PLATE WITH RELIEF VALVE ANSCHLUSSPLATTE DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PLACA DE COINEXION Y LIMITADOR
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 255 ]
PARTS I
PICTORIAL C
365
ALPHABETICAL CONTENTS
POMPA IDROSTATICA (Elettrovalvola) POMPE HYDROSTATIQUE (Soupape electrique) HYDROSTATIC PUMP (Solenoid valve) HYDROSTATIKPUMPE (Elektricventil) BOMBA HIDROSTATICA (Electrovalvula)
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
POMPA IDROSTATICA (Elettrovalvola) POMPE HYDROSTATIQUE (Soupape electrique) HYDROSTATIC PUMP (Solenoid valve) HYDROSTATIKPUMPE (Elektricventil) BOMBA HIDROSTATICA (Electrovalvula)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
551532
distributore
distributeur
control valve
steverblock
distribuidor
1
2
58112
presa
prise
socket
steckdose
toma
1
3
552504
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
56901
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
5
58113
presa
prise
socket
steckdose
toma
1
6
200012
elettrocalamita
elctroaimant
electromagnet
elektromagnet
electroiman
2
7
200011
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
365
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 257 ]
PARTS I
PICTORIAL C
370
ALPHABETICAL CONTENTS
MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR VERSTELLMOTOR MOTOR HIDROSTATICO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
585209
motore idrostatico
moteur hydrostatique hydrostatic motor
hydrostatik motor
motor hidrostatico
1
2
561185
rotore idrostatico
rotor hydrostatique
hydrostatic rotor
hydrostatik rotor
rotor hidrostatico
1
3
561204
placca
plaque
plate
platte
placa
1
4
584569
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
5
561178
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
561188
regolatore
regulateur
regulator
regler
regulador
1
7
57489
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
8
561183
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
561200
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
10
561199
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
14
11
561203
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
12
561177
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
13
561198
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
561179
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
15
561195
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
17
548691
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
18
198920
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
20
561186
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
22
561196
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
23
198919
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
24
561202
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
25
561187
kit comando
kit comande
control parts
steuteteile
kit pizas mando
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
370
MRT 1432
MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR VERSTELLMOTOR MOTOR HIDROSTATICO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 259 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR VERSTELLMOTOR MOTOR HIDROSTATICO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
552608
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
27
552609
anello
bague
ring
ring
anillo
2
28
552610
anello
bague
ring
ring
anillo
2
32
552611
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
6
33
552612
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
34
552613
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
35
56913
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
36
189636
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
37
552614
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
38
552612
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
39
403698
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
40
561180
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
41
189635
anello
bague
ring
ring
anillo
1
42
552616
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
43
561194
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
44
561201
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
45
545122
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
46
579423
motore completo
moteur complet
complete engine
komplette motor
motor completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
370
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 261 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUTTORE ROTAZIONE REDUCTEUR ROTATION SWING REDUCTEUR UNIT DREH REDUKTOR REDUCTOR ROTACION
390
MRT 1432 M Series - E2
17
13 10
15 11 19
9 18
3 4
8
56 52 16
57
5 44
12
49 46
40 8
39
55
43
38
60
56
50
45
14
53
51
30 48
57 29
7
6
41
47
56
54
30 30
32
57
42 37 28
33 2
58
21
25
36
59 57
22
1 15
20
29
24
23 56
27
30
26
56
34
35
TS INDEX
RIDUTTORE ROTAZIONE REDUCTEUR ROTATION SWING REDUCTEUR UNIT DREH REDUKTOR REDUCTOR ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
657855
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
2
657856
chiavetta
clavette
key
keil
chaveta
1
3
657857
anello
bague
ring
ring
anillo
1
4
657858
anello
bague
ring
ring
anillo
1
5
657859
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
6
657860
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
7
657861
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
8
657862
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
9
657863
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
10
657864
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
11
657865
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
1
12
657866
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
13
657867
anello
bague
ring
ring
anillo
1
14
657868
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
15
657869
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
16
657870
riduzione
reduction
reduction
reduktion
reduccion
1
17
657871
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
1
18
657872
pastiglia
plaquette ronde
insert
plattchen
chapita redonda
1
19
657873
pignone
pignon
pinion
ritzel
pinon
1
20
657874
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
21
657875
semigiunto
demi joint
half joint
halbkupplung
semijunta
1
22
657876
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
23
657877
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
24
657878
paraolio
pare huile
oil seal
oelabdichtung
chapa retenc. aceite
1
25
674445
spina
cheville
pin
stift
pernio
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
390
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 263 ]
TS INDEX
RIDUTTORE ROTAZIONE REDUCTEUR ROTATION SWING REDUCTEUR UNIT DREH REDUKTOR REDUCTOR ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
674446
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
27
674447
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
28
657881
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
29
657861
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
30
657882
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
32
657883
disco
disque
disc
scheibe
disco
6
33
657884
disco
disque
disc
scheibe
disco
7
34
657885
anello
bague
ring
ring
anillo
1
35
657886
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
36
657887
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
37
657888
anello
bague
ring
ring
anillo
1
38
657889
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
39
657890
rasamento
coussinet
shim ring
auflagering
pieza igualadora
1
40
657891
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
41
657892
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
42
657893
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
43
657894
molla
ressort
spring
feder
resorte
15
44
657895
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
45
657896
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
46
657897
supporto
support
support
lager
soporte
1
47
674448
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
48
674449
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
49
657900
paraolio
pare huile
oil seal
oelabdichtung
chapa retenc. aceite
1
50
657901
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
390
TS INDEX
RIDUTTORE ROTAZIONE REDUCTEUR ROTATION SWING REDUCTEUR UNIT DREH REDUKTOR REDUCTOR ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
657902
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
52
657903
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
53
674450
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
54
674451
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
55
674452
anello
bague
ring
ring
anillo
1
56
674453
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
58
657637
riduttore rotazione
reducterur rotation
swing reduction unit
schwenkgetriebe
reductor de rotacion
1
59
656169
riduttore+motore
reducteur+moteur
reduction gear+motor
reduktionsgetriebe+motor
reductor+motor
1
60
658366
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
67
674454
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
390
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 265 ]
PARTS I
PICTORIAL C
391
ALPHABETICAL CONTENTS
MOTORE ROTAZIONE MOTEUR ROTATION ROTATION ENGINE DREHMOTOR MOTOR ROTACION
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
MOTORE ROTAZIONE MOTEUR ROTATION ROTATION ENGINE DREHMOTOR MOTOR ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
656170
motore rotazione
moteur rotation
rotation engine
drehmotor
motor rotacion
1
2
602446
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
3
601502
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
601503
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
5
601506
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
6
602447
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
7
601508
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
8
601509
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
9
601510
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
10
601511
anello
bague
ring
ring
anillo
1
11
602448
disco
disque
disc
scheibe
disco
1
12
602449
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
13
600297
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
14
602450
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
15
601533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
16
601517
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
17
602451
molla
ressort
spring
feder
resorte
2
18
602452
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
19
601521
sfera
bille
ball
kugel
bola
2
20
601522
molla
ressort
spring
feder
resorte
2
21
601523
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
22
602453
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
23
601525
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
24
601545
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
25
601546
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
391
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 267 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ASSALE ANTERIORE ESSIEU AVANT - FRONT AXLE VORNACHSE - EJE DELANTERO TIPO - TYPE TYPE - TYPEN TIPO
357-212-129
NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER 584723 NUMERO
[ 269 ]
PARTS I
PICTORIAL C
500
ALPHABETICAL CONTENTS
CARTER ASSALE ANTERIORE CARTER ESSIEU AVANT FRONT AXLE CASING VORNACHSE GEHAEUSE CARTER DEL EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CARTER ASSALE ANTERIORE CARTER ESSIEU AVANT FRONT AXLE CASING VORNACHSE GEHAEUSE CARTER EJE DELANTERO
Rep Item
Part. Number
1
106533
guarnizione
2
562531
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION joint
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
500
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
seal
dichtung
guarnicion
3
coperchio intermedio couvercle interm.
middle cover
mittlere deckel
tapa intermedio
1
562240
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
4
600549
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
5
562470
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
6
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
7
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
584723
ponte anteriore
pont avant
front axle
vorderachse
puente delantero
1
[ 271 ]
PARTS I
PICTORIAL C
500A
ALPHABETICAL CONTENTS
CARTER ASSALE ANTERIORE CARTER ESSIEU AVANT FRONT AXLE CASING VORNACHSE GEHAEUSE CARTER DEL EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CARTER ASSALE ANTERIORE CARTER ESSIEU AVANT FRONT AXLE CASING VORNACHSE GEHAEUSE CARTER EJE DELANTERO
Rep Item
Part. Number
1
106533
guarnizione
2
562531
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION joint
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
500A
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
seal
dichtung
guarnicion
3
coperchio intermedio couvercle interm.
middle cover
mittlere deckel
tapa intermedio
1
562240
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
4
600549
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
5
562470
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
6
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
7
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
584723
ponte anteriore
pont avant
front axle
vorderachse
puente delantero
1
[ 273 ]
PARTS I
PICTORIAL C
500B
ALPHABETICAL CONTENTS
CARTER ASSALE ANTERIORE CARTER ESSIEU AVANT FRONT AXLE CASING VORNACHSE GEHAEUSE CARTER DEL EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CARTER ASSALE ANTERIORE CARTER ESSIEU AVANT FRONT AXLE CASING VORNACHSE GEHAEUSE CARTER EJE DELANTERO
Rep Item
Part. Number
1
106533
guarnizione
2
562531
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION joint
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
500B
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
seal
dichtung
guarnicion
3
coperchio intermedio couvercle interm.
middle cover
mittlere deckel
tapa intermedio
1
562240
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
4
600549
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
5
562470
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
7
603638
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
584723
ponte anteriore
pont avant
front axle
vorderachse
puente delantero
1
[ 275 ]
PARTS I
PICTORIAL C
501
ALPHABETICAL CONTENTS
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT FRONT AXLE DIFFERENTIAL VORNACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT FRONT AXLE DIFFERENTIAL VORNACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133570
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
2
133069
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
3
563923
coppia conica
couple conique
bevel gear/pinion set
kegelradantrieb
par conico
1
4
106550
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
5
562474
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
2
6
133186
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
109912
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
8
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
9
562476
rasamento
coussinet
shim ring
auflagering
pieza igualadora
2
10
562477
planetario
planetaire
axle bevel gear
achskegelrad
pinion
2
11
562479
anello
bague
ring
ring
anillo
4
12
562486
anello
bague
ring
ring
anillo
4
13
562478
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
14
562480
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
15
562482
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
16
474289
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
16/1
474300
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
16/2
551615
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
16/3
552516
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17
562541
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
18
550555
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/1
550556
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/2
550557
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/3
551616
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/4
552517
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
501
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 277 ]
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT FRONT AXLE DIFFERENTIAL VORNACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
19
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
1
20
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
1
21
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
22
564219
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
23
564225
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
8
24
562481
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
4
27
600552
differenziale
differentiel
differential
differentialgetriebe
diferencial
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
501
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 279 ]
PARTS I
PICTORIAL C
501A
ALPHABETICAL CONTENTS
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT FRONT AXLE DIFFERENTIAL VORNACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT FRONT AXLE DIFFERENTIAL VORNACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133570
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
2
133069
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
3
604642
coppia conica
couple conique
bevel gear/pinion set
kegelradantrieb
par conico
1
4
106550
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
5
562474
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
2
6
133186
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
109912
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
8
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
9
562476
rasamento
coussinet
shim ring
auflagering
pieza igualadora
2
10
562477
planetario
planetaire
axle bevel gear
achskegelrad
pinion
2
11
562479
anello
bague
ring
ring
anillo
4
12
562486
anello
bague
ring
ring
anillo
4
13
562478
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
14
562480
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
15
562482
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
16
474289
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
16/1
474300
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
16/2
551615
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
16/3
552516
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17
562541
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
18
550555
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/1
550556
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/2
550557
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/3
551616
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18/4
552517
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
501A
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 281 ]
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT FRONT AXLE DIFFERENTIAL VORNACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
19
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
1
20
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
1
21
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
22
564219
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
23
564225
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
8
24
562481
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
4
27
600552
differenziale
differentiel
differential
differentialgetriebe
diferencial
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
501A
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 283 ]
PARTS I
PICTORIAL C
502
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
562751
braccio
bras
arm
arm
brazo
2
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
477847
bronzina
coussinet
bushing
bronzelager
buje
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
600120
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
477845
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 285 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
600121
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
20
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
6
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
6
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
6
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
20
39
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
474312
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
52
600122
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
58
600554
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
59
600571
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 287 ]
PARTS I
PICTORIAL C
502A
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
562751
braccio
bras
arm
arm
brazo
2
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
477847
bronzina
coussinet
bushing
bronzelager
buje
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
600767
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
477845
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502A
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 289 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
600768
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
20
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
6
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
6
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
6
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
20
39
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
600769
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502A
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
58
600554
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502A
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 291 ]
PARTS I
PICTORIAL C
502B
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
562751
braccio
bras
arm
arm
brazo
2
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
477847
bronzina
coussinet
bushing
bronzelager
buje
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
600767
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
477845
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502B
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 293 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
600768
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
20
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
6
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
6
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
6
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
20
39
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
602219
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502B
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
58
600554
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502B
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 295 ]
PARTS I
PICTORIAL C
502C
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
562751
braccio
bras
arm
arm
brazo
2
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
603696
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
603653
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502C
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 297 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
603819
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
20
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
35
562508
tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
6
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
6
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
6
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
20
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
45
602219
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502C
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
58
600554
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502C
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 299 ]
PARTS I
PICTORIAL C
502D
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
562751
braccio
bras
arm
arm
brazo
2
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
13
603651
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
603696
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
603653
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502D
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 301 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
603819
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
20
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
tenuta
bague d'étanchéité
sealing ring
dichtring
anillo de retén
6
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
6
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
6
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
20
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
602219
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502D
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
58
600554
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
502D
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE REDUCTEURS ESSIEU AVANT FRONT AXLE REDUCTION GEAR VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE DELANTERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 303 ]
PARTS I
PICTORIAL C
503
ALPHABETICAL CONTENTS
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE- ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO- EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562547
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
2
106010
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
4
562548
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
5
475059
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
6
564231
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
562550
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
2
8
133088
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
9
476289
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
10
564232
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
11
476290
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
12
133199
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
13
562525
disco
disque
disc
scheibe
disco
10
14
564234
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
15
562518
molla
ressort
spring
feder
resorte
6
16
563905
pistone
jeu de piston
piston kit
kolbensatz
piston
1
17
562521
anello
bague
ring
ring
anillo
2
18
562522
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
19
107751
spina
cheville
pin
stift
pernio
2
20
562554
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
21
562520
molla
ressort
spring
feder
resorte
6
22
107286
puntalino
pointeau
push rod
auflagestift
trinquete
4
23
562523
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
562524
guarnizione
joint@
seal
dichtung
guarnicion
2
25
562516
disco
disque
disc
scheibe
disco
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
503
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 305 ]
TS INDEX
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
563906
pistone
jeu de piston
piston kit
kolbensatz
piston
1
27
564233
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
28
133030
anello
bague
ring
ring
anillo
1
29
477835
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
30
564220
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
31
564218
anello
bague
ring
ring
anillo
1
32
564237
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
33
477692
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
34
564235
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
35
564222
sfera
bille
ball
kugel
bola
4
36
564238
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
37
564239
supporto
support
support
lager
soporte
1
38
564217
anello
bague
ring
ring
anillo
1
39
108515
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
40
564251
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
41
564236
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
42
133041
anello
bague
ring
ring
anillo
1
43
108045
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
44
562517
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
45
600558
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
46
579904
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
503
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 307 ]
PARTS I
PICTORIAL C
503A
ALPHABETICAL CONTENTS
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE- ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO- EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562547
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
2
106010
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
4
562548
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
5
475059
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
6
602218
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
562550
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
2
8
133088
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
9
476289
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
10
564232
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
11
476290
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
12
133199
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
13
562525
disco
disque
disc
scheibe
disco
10
14
564234
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
15
562518
molla
ressort
spring
feder
resorte
6
16
563905
pistone
jeu de piston
piston kit
kolbensatz
piston
1
17
562521
anello
bague
ring
ring
anillo
2
18
562522
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
19
107751
spina
cheville
pin
stift
pernio
2
20
562554
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
21
562520
molla
ressort
spring
feder
resorte
6
22
107286
puntalino
pointeau
push rod
auflagestift
trinquete
4
23
562523
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
562524
guarnizione
joint@
seal
dichtung
guarnicion
2
25
562516
disco
disque
disc
scheibe
disco
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
503A
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 309 ]
TS INDEX
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
563906
pistone
jeu de piston
piston kit
kolbensatz
piston
1
27
564233
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
28
133030
anello
bague
ring
ring
anillo
1
29
477835
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
30
564220
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
31
564218
anello
bague
ring
ring
anillo
1
32
564237
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
33
477692
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
34
564235
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
35
564222
sfera
bille
ball
kugel
bola
4
36
564238
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
37
564239
supporto
support
support
lager
soporte
1
38
564217
anello
bague
ring
ring
anillo
1
39
108515
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
40
564251
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
41
564236
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
42
133041
anello
bague
ring
ring
anillo
1
43
108045
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
44
562517
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
45
600558
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
46
579904
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
47
602007
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
503A
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 311 ]
PARTS I
PICTORIAL C
503B
ALPHABETICAL CONTENTS
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE- ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO- EJE DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562547
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
2
106010
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
4
562548
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
5
475059
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
6
602218
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
562550
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
2
8
133088
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
10
564232
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
11
106567
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
2
12
133199
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
13
562525
disco
disque
disc
scheibe
disco
10
14
564234
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
15
562518
molla
ressort
spring
feder
resorte
6
16
563905
pistone
jeu de piston
piston kit
kolbensatz
piston
1
17
562521
anello
bague
ring
ring
anillo
2
18
562522
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
19
107751
spina
cheville
pin
stift
pernio
2
20
562554
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
21
562520
molla
ressort
spring
feder
resorte
6
22
107286
puntalino
pointeau
push rod
auflagestift
trinquete
4
23
562523
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
562524
guarnizione
joint@
seal
dichtung
guarnicion
2
25
562516
disco
disque
disc
scheibe
disco
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
503B
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 313 ]
TS INDEX
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
563906
pistone
jeu de piston
piston kit
kolbensatz
piston
1
27
564233
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
28
133030
anello
bague
ring
ring
anillo
1
29
477835
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
30
564220
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
31
564218
anello
bague
ring
ring
anillo
1
32
564237
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
33
477692
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
34
564235
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
35
564222
sfera
bille
ball
kugel
bola
4
36
564238
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
37
564239
supporto
support
support
lager
soporte
1
38
564217
anello
bague
ring
ring
anillo
1
39
108515
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
40
564251
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
41
564236
bussola
douille
bushing
buchse
buje
1
42
133041
anello
bague
ring
ring
anillo
1
43
108045
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
44
562517
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
45
600558
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
46
579904
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
503B
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 315 ]
PARTS I
PICTORIAL C
504
ALPHABETICAL CONTENTS
BARRA DI STERZO ANTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
BARRA DI STERZO ANTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562526
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
562104
rilev. elettronico
relever
electronic sensor
elektr. messgeraet
detector electronico
1
3
477861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
4
564138
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
5
603800
asta
tige
rod
stange
varilla
2
6
563007
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
504
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 317 ]
PARTS I
PICTORIAL C
504A
ALPHABETICAL CONTENTS
BARRA DI STERZO ANTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
BARRA DI STERZO ANTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562526
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
603816
rilev. elettronico
relever
electronic sensor
elektr. messgeraet
detector electronico
1
3
477861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
4
564138
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
5
603800
asta
tige
rod
stange
varilla
2
6
563007
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
504A
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 319 ]
PARTS I
PICTORIAL C
504B
ALPHABETICAL CONTENTS
BARRA DI STERZO ANTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
BARRA DI STERZO ANTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562526
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
604634
rilev. elettronico
relever
electronic sensor
elektr. messgeraet
detector electronico
1
3
477861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
4
564138
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
5
603800
asta
tige
rod
stange
varilla
2
6
563007
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
504B
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 321 ]
PARTS I
PICTORIAL C
505
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUTTORE DELLE VELOCITA’ BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
564073
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
2
552524
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
3
564076
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
4
552509
anello
bague
ring
ring
anillo
1
5
133136
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
x
5/1
133138
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
x
5/2
478022
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
x
5/3
552515
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
x
5/4
562427
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
x
6
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
7
563497
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
9
105491
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
10
564223
spina
cheville
pin
stift
pernio
2
11
552518
spina
cheville
pin
stift
pernio
3
12
600570
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
13
106842
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
14
475059
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
16
552514
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
17
552522
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
18
552547
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
19
105131
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
20
133118
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
21
552538
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
22
552513
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
23
564244
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
505
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 323 ]
TS INDEX
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
24
552543
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
25
564224
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
26
552537
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
27
133296
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
28
552531
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
29
477475
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
30
477476
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
31
564250
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
32
561947
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
33
133055
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
34
564221
sfera
bille
ball
kugel
bola
1
35
133187
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
36
552512
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
37
563502
anello
bague
ring
ring
anillo
2
38
564245
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
39
564226
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
40
564215
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
41
564247
asta
tige
rod
stange
varilla
1
42
564216
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
43
564246
pistone
jeu de piston
piston kit
kolbensatz
piston
1
44
564214
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
45
552534
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
46
564074
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
47
564243
asta
tige
rod
stange
varilla
1
48
552523
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
505
TS INDEX
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
49
552532
forcella
fourchette
fork
gabel
horquilla
1
50
477474
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
52
552510
anello
bague
ring
ring
anillo
1
53
133027
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
56
133276
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
57
549890
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
58
552528
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
59
564248
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
60
562485
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
61
474147
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
65
108556
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
20
66
584134
riduttore completo
réducteur complet
complete reduction
aggregat reduzierer
reductor completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
505
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 325 ]
PARTS I
PICTORIAL C
506
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUTTORE DELLE VELOCITA’ (Ingranaggi) BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons) TRANSFER AND GEAR BOX (Gears) RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad) CAJA DE VELOCIDADES (Pinon)
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
564078
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
2
563505
ingranaggio
pignon
gear
zahnrad
pinon
1
3
564077
ingranaggio
pignon
gear
zahnrad
pinon
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
506
MRT 1432
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi) BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons) TRANSFER AND GEAR BOX (Gears) RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad) CAJA DE VELOCIDADES Pinon)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 327 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ASSALE POSTERIORE ESSIEU ARRIERE - REAR AXLE HINTERACHSE - EJE TRASERO TIPO - TYPE TYPE - TYPEN TIPO
212-181
NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER NUMERO
584724
[ 329 ]
PARTS I
PICTORIAL C
600
ALPHABETICAL CONTENTS
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER DEL EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER EJE TRASERO
Rep Item
Part. Number
1
106533
guarnizione
2
562531
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION joint
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
600
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
seal
dichtung
guarnicion
3
coperchio intermedio couvercle interm.
middle cover
mittlere deckel
tapa intermedio
1
563215
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
4
600549
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
5
562470
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
6
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
7
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
584724
ponte posteriore
pont arriere
rear axle
hinten achse
trompeta
1
[ 331 ]
PARTS I
PICTORIAL C
600A
ALPHABETICAL CONTENTS
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER DEL EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER EJE TRASERO
Rep Item
Part. Number
1
106533
guarnizione
2
562531
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION joint
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
600A
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
seal
dichtung
guarnicion
3
coperchio intermedio couvercle interm.
middle cover
mittlere deckel
tapa intermedio
1
563215
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
4
600549
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
5
562470
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
6
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
7
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
584724
ponte posteriore
pont arriere
rear axle
hinten achse
trompeta
1
[ 333 ]
PARTS I
PICTORIAL C
600B
ALPHABETICAL CONTENTS
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER DEL EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER EJE TRASERO
Rep Item
Part. Number
1
106533
guarnizione
2
562531
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION joint
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
600B
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
seal
dichtung
guarnicion
3
coperchio intermedio couvercle interm.
middle cover
mittlere deckel
tapa intermedio
1
563215
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
4
600549
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
5
562470
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
7
603638
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
584724
ponte posteriore
pont arriere
rear axle
hinten achse
trompeta
1
[ 335 ]
PARTS I
PICTORIAL C
600C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER DEL EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER EJE TRASERO
Rep Item
Part. Number
1
106533
guarnizione
2
562531
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION joint
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
600C
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
seal
dichtung
guarnicion
3
coperchio intermedio couvercle interm.
middle cover
mittlere deckel
tapa intermedio
1
603821
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
4
602293
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
5
562470
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
6
133044
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
7
603638
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
584724
ponte posteriore
pont arriere
rear axle
hinten achse
trompeta
1
[ 337 ]
PARTS I
PICTORIAL C
601
ALPHABETICAL CONTENTS
BARRA DI STERZO POSTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE REAR AXLE STEERING SYSTEM HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562526
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
562104
rilev. elettronico
relever
electronic sensor
elektr. messgeraet
detector electronico
1
3
477861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
4
564138
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
5
603800
asta
tige
rod
stange
varilla
2
6
563007
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
601
MRT 1432
BARRA DI STERZO ANTERIORE E POSTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT ET ARRIERE FRONT AXLE-REAR AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE-HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO Y TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 339 ]
PARTS I
PICTORIAL C
601A
ALPHABETICAL CONTENTS
BARRA DI STERZO POSTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE REAR AXLE STEERING SYSTEM HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562526
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
603816
rilev. elettronico
relever
electronic sensor
elektr. messgeraet
detector electronico
1
3
477861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
4
564138
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
5
603800
asta
tige
rod
stange
varilla
2
6
563007
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
601A
MRT 1432
BARRA DI STERZO ANTERIORE E POSTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT ET ARRIERE FRONT AXLE-REAR AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE-HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO Y TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 341 ]
PARTS I
PICTORIAL C
601B
ALPHABETICAL CONTENTS
BARRA DI STERZO POSTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE REAR AXLE STEERING SYSTEM HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562526
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2
604364
rilev. elettronico
relever
electronic sensor
elektr. messgeraet
detector electronico
1
3
477861
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
4
564138
cilindro
cylindre
cylinder
zylinder
cilindro
1
5
603800
asta
tige
rod
stange
varilla
2
6
563007
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
601B
MRT 1432
BARRA DI STERZO ANTERIORE E POSTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT ET ARRIERE FRONT AXLE-REAR AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE-HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION DELANTERO Y TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 343 ]
PARTS I
PICTORIAL C
602
ALPHABETICAL CONTENTS
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE REAR AXLE DIFFERENTIAL HINTERACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE REAR AXLE DIFFERENTIAL HINTERACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE TRASERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562472
anello
bague
ring
ring
anillo
1
2
550555
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/1
550556
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/2
550557
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/3
551616
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/4
552517
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
3
600550
coppia conica
couple conique
bevel gear/pinion set
kegelradantrieb
par conico
1
4
106550
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
5
562474
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
2
6
133186
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
109912
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
8
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
9
562476
rasamento
coussinet
shim ring
auflagering
pieza igualadora
2
10
562477
planetario
planetaire
axle bevel gear
achskegelrad
pinion
2
11
562478
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
12
562479
anello
bague
ring
ring
anillo
4
13
562480
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
14
562481
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
4
15
562482
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
16
133069
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
17
474298
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17/1
474300
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17/2
551615
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17/3
552516
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18
562483
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
602
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 345 ]
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE REAR AXLE DIFFERENTIAL HINTERACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE TRASERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
19
133570
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
20
107293
anello
bague
ring
ring
anillo
1
21
107294
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
22
563904
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
23
562485
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
24
562486
anello
bague
ring
ring
anillo
4
25
600552
differenziale
differentiel
differential
differentialgetriebe
diferencial
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
602
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 347 ]
PARTS I
PICTORIAL C
602A
ALPHABETICAL CONTENTS
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE REAR AXLE DIFFERENTIAL HINTERACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE REAR AXLE DIFFERENTIAL HINTERACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE TRASERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562472
anello
bague
ring
ring
anillo
1
2
550555
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/1
550556
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/2
550557
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/3
551616
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
2/4
552517
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
3
604639
coppia conica
couple conique
bevel gear/pinion set
kegelradantrieb
par conico
1
4
106550
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
5
562474
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
2
6
133186
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
109912
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
8
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
9
562476
rasamento
coussinet
shim ring
auflagering
pieza igualadora
2
10
562477
planetario
planetaire
axle bevel gear
achskegelrad
pinion
2
11
562478
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
12
562479
anello
bague
ring
ring
anillo
4
13
562480
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
14
562481
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
4
15
562482
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
16
133069
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
17
474298
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17/1
474300
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17/2
551615
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
17/3
552516
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
18
562483
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
602A
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 349 ]
TS INDEX
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE REAR AXLE DIFFERENTIAL HINTERACHSE DIFFERENTIAL DIFERENCIAL EJE TRASERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
19
133570
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
20
107293
anello
bague
ring
ring
anillo
1
21
107294
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
22
563904
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
23
562485
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
24
562486
anello
bague
ring
ring
anillo
4
25
600552
differenziale
differentiel
differential
differentialgetriebe
diferencial
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
602A
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 351 ]
PARTS I
PICTORIAL C
603
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
600560
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
477847
bronzina
coussinet
bushing
bronzelager
buje
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
600120
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
477845
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 353 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
600121
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
16
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
anello
bague
ring
ring
anillo
8
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
8
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
8
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
39
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
474312
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
48
564584
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
52
600122
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
59
600571
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 355 ]
PARTS I
PICTORIAL C
603A
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
600560
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
477847
bronzina
coussinet
bushing
bronzelager
buje
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
600767
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
477845
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603A
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 357 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
600768
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
16
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
anello
bague
ring
ring
anillo
8
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
8
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
8
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
39
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
600769
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
48
564584
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603A
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603A
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 359 ]
PARTS I
PICTORIAL C
603B
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
600560
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
477847
bronzina
coussinet
bushing
bronzelager
buje
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
600767
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
477846
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
477845
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
562471
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603B
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 361 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
600768
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
16
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
anello
bague
ring
ring
anillo
8
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
8
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
8
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
39
106585
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
602219
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
48
564584
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603B
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603B
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 363 ]
PARTS I
PICTORIAL C
603C
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
600560
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
32
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
13
562494
anello
bague
ring
ring
anillo
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
603696
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
603653
anello
bague
ring
ring
anillo
2
25
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603C
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 365 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
603819
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
16
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
anello
bague
ring
ring
anillo
8
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
8
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
8
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
602219
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
48
564584
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603C
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603C
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 367 ]
PARTS I
PICTORIAL C
603D
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
600560
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
28
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
602275
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
13
603651
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
603696
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
603653
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
603655
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
4
25
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603D
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 369 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
106586
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
603819
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
16
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
anello
bague
ring
ring
anillo
8
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
8
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
8
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
602219
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
48
564584
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603D
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603D
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 371 ]
PARTS I
PICTORIAL C
603E
ALPHABETICAL CONTENTS
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133090
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
2
562750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
600560
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
4
562489
vite
vis
screw
schraube
tornillo
28
5
562490
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
6
563903
bussola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
108100
anello
bague
ring
ring
anillo
2
8
105101
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
9
105424
anello
bague
ring
ring
anillo
2
10
562752
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
11
562493
giunto
joint
joint
kupplung
junta
2
12
602275
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
13
603651
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
14
562475
vite
vis
screw
schraube
tornillo
20
15
600559
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
2
16
107796
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
17
133103
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
18
564903
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
19
564898
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
20
562499
anello
bague
ring
ring
anillo
4
21
562500
snodo
articulation
articulation
gelenk
articulacion
2
22
603696
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
23
603653
anello
bague
ring
ring
anillo
2
24
603655
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
4
25
603639
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603E
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 373 ]
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
603638
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
27
603819
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
28
562503
anello
bague
ring
ring
anillo
2
29
562504
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
30
474283
colonnetta
colonnette
stud
schraubbolzen
esparrago
16
31
565997
mozzo ruota
moyeu de roue
wheel hub
rad nabe
cubo de rueda
2
32
106533
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
33
564133
corona
couronne
crown wheel
kranz
corona
2
34
565998
supporto
support
support
lager
soporte
2
35
562508
anello
bague
ring
ring
anillo
8
36
562509
satellite
satellite
planetary gear
planetenrad
satelite
8
37
562510
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
8
38
477808
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
40
133197
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
41
564134
supporto
support
support
lager
soporte
2
42
562512
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
16
43
562513
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
16
44
562514
anello
bague
ring
ring
anillo
2
45
602219
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
46
474313
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
48
564584
braccio
bras
arm
arm
brazo
1
49
562515
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
2
50
133044
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603E
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
57
564679
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/1
564680
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
57/2
564681
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
60
600567
supporto
support
support
lager
soporte
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
603E
MRT 1432
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE REAR AXLE REDUCTION GEAR HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE REDUCTOR EJE TRASERO
TS INDEX
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 375 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
MOTORE MOTEUR - ENGINE MOTOR - MOTOR TIPO - TYPE TYPE - TYPEN TIPO
1104C-44T RG 81410
NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER NUMERO
689074
[ 377 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
MONOBLOCCO BLOC-CYLINDRES CYLYNDER BLOCK ZYLINDERBLOCK BLOQUE-CILINDROS
800
MRT 1432 M Series - E2
1
13
11
12 16
17 15
10 14
2 18 9
20 19
23 22
21
7
8
TS INDEX
MONOBLOCCO BLOC-CYLINDRES CYLINDER BLOCK ZYLINDERBLOCK BLOQUE-CILINDROS
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702279
kit monoblocco
jeu bloc cylindre
kit cylinder block
zyl. blocksatz
jgo bloque cil.
1
2
689074
motore completo
moteur complet
complete engine
komplette motor
motor completo
1
7
133831
bussola
douille
bushing
buchse
buje
10
8
138222
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
9
604879
boccola
douille
bushing
buchse
buje
1
10
604880
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
11
604081
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
12
133655
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
13
133365
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
14
604882
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
15
563532
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
2
16
604883
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
17
604884
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
18
604885
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
19
474138
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
20
604886
getto
gicleur
jet
spritzduese
surtidor
4
21
473955
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
22
702052
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
23
604973
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
800
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 379 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ALBERO A MANOVELLA-BIELLE E PISTONI VILEBREQUIN PISTONS ET BIELLES CRANKSHAFT, PISTONS AND CONNECTING RODS KURBELWELLE, KOLBEN UND PLEUEL CIGUENAL, PISTONES A BIELAS
801
MRT 1432 M Series - E2
1 5 12 4 9 11
13
8
7
6
14
12
VEDI SIGLA SULLA BIELLA VOIR LA SIGLE SUR LA BIELLE SEE MARKON CONNECTING ROD AUF DER PLEVELSTANGE DAS KENNZEICHEN VER LA SIGLA SOBRE LA BIELA
10 3
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702000
kit albero gomiti
jeu vilebrequin
kit crankshaft
kurbelwellensatz
cinguenal juego
1
3
604894
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
1
3
604895
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
(+0.010")
1
3
604896
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
(+0.020")
1
3
604897
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
(+0.030")
1
4
604898
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
4
604899
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
(+0.010")
1
4
604900
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
(+0.020")
1
4
604901
kit cuscinetti
kit roulements
bearing kit
lagersatz
kit cojinetes
(+0.030")
1
5
109834
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
5
133768
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
109835
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
133770
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
7
604912
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
8
133636
chiavetta
clavette
key
keil
chaveta
1
9
702003
kit pistone
kit piston
piston kit
kolbensatz
kit piston
4
10
563226
anello
bague
ring
ring
anillo
8
11
702004
kit segmenti
jeu segm. piston
kit piston ring
kolbenringsatz
aros pist. juego
4
12
604904
biella
bielle
connecting rod
pleuel
biela
4
12
604905
biella
bielle
connecting rod
pleuel
biela (grade F -Orange)
4
12
604906
biella
bielle
connecting rod
pleuel
biela
(grade F -White)
4
12
604907
biella
bielle
connecting rod
pleuel
biela (grade F -Green)
4
12
604908
biella
bielle
connecting rod
pleuel
biela (grade F -Purple)
4
12
604909
biella
bielle
connecting rod
pleuel
biela
4
13
604910
boccola
douille
bushing
buchse
buje
4
14
604911
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
801
MRT 1432
ALBERO A MANOVELLA-BIELLE E PISTONI VILEBREQUIN PISTONS ET BIELLES CRANKSHAFT, PISTONS AND CONNECTING RODS KURBELWELLE, KOLBEN UND PLEUEL CIGUENAL, PISTONES A BIELAS
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
2 (+0.007")
2 2
(+0.007")
(grade F -Red)
(grade F - Blue)
2
[ 381 ]
PARTS I
PICTORIAL C
802
ALPHABETICAL CONTENTS
COPERCHIO ALBERO A MANOVELLA COUVERCLE VILEBREQUIN COVER CRANKSHAFT DECKEL KURBELWELLE TAPA CIGUENAL A
MRT 1432 M Series - E2
2 1
TS INDEX
COPERCHIO ALBERO A MANOVELLA COUVERCLE VILEBREQUIN COVER CRANKSHAFT DECKEL KURBELWELLE TAPA CIGUENAL A
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604887
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
2
604888
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
802
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 383 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TESTATA CULASSE CYLINDER HEAD ZYLINDERKOPF CULATA
803 19
23
MRT 1432 M Series - E2
24
18 20
17
13 12
15
10
16
11
8
4
3 21
7 6 5 9 14
22
1
TS INDEX
TESTATA CULASSE CYLINDER HEAD ZYLINDERKOPF CULATA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702005
kit testata
jeu culasse
kit cylinder head
zylinderkopfsatz
juego de culata
1
3
563233
guida
guide
guide
fuehrung
guia
4
4
563233
guida
guide
guide
fuehrung
guia
4
5
604914
inserto
insert
insert
stuck
pion
4
6
604915
inserto
insert
insert
stuck
pion
4
7
474101
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
8
133655
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
4
9
604916
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
4
10
604917
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
11
604918
molla
ressort
spring
feder
resorte
4
12
604919
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
4
13
563237
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
8
14
604920
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
4
15
604917
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
16
604918
molla
ressort
spring
feder
resorte
4
17
604919
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
4
18
563237
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
8
19
604921
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
20
604922
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
21
133739
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
22
604923
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
23
604924
vite
vis
screw
schraube
tornillo
7
24
604925
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
803
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 385 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ASSE E BILANCIERI AXE DES CULBUTEURS ROCKER SHAFT KIPPHEBELANLAGE EJE DE BALANCIN
804
MRT 1432 M Series - E2
1
15 11 14 10 9 22
5 8
21
19 18 20
16
17
23 4 2
TS INDEX
ASSE E BILANCIERI AXE DES CULBUTEURS ROCKER SHAFT KIPPHEBELANLAGE EJE DE BALANCIN
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604930
asse bilancieri
axe culbuteurs
rocker arm shaft
kurbelwelle
eje del balancin
1
2
604931
albero bilancieri
arbre culbuteurs
rocker arm shaft
steuerwelle
arbol del balancin
1
4
604932
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
5
604933
bilanciere
culbuteur
rocker
kipphebel
balancin
4
8
133641
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
9
133658
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
10
604934
molla
ressort
spring
feder
resorte
3
11
604935
bilanciere
culbuteur
rocker
kipphebel
balancin
4
14
133641
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
15
133658
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
16
604936
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
2
17
604937
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
18
604938
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
19
604939
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
20
702280
albero camme
arbre a cames
cam shaft
kurvenwelle
arbol de excentricas
1
21
133792
punteria
poussoir
tappet
stossel
empujador
8
22
133793
asta
tige
rod
stange
varilla
8
23
133636
chiavetta
clavette
woodruff key
keil
chaveta
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
804
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 387 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) EINSPRITZANLAGE (DIESEL) EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
805
1
MRT 1432 M Series - E2
4
12 11
3 14 13 6
8 7
10 9
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
DESCRIPCION
MRT 1432
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) EINSPRITZANLAGE (DIESEL) EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
einspritzpumpe
bomba de inyeccion
1
seal
dichtung
guarnicion
1
solenoide
solenoid
solenoid
solenoide
1
adattatore
adapteur
adaptor
anpassungsgerät
adaptador
1
702039
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
7
551858
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
8
551859
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
9
605019
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
10
473986
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
11
605021
supporto
support
support
lager
soporte
1
12
107363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
13
473939
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
14
473943
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
Rep Item
Part. Number
1
702038
pompa iniezione
pompe d'injection
injection pump
3
563758
guarnizione
joint
4
601673
solenoide
5
601670
6
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
805
[ 389 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) EINSPRITZANLAGE (DIESEL) EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
806
MRT 1432 M Series - E2
4
3 2
1 5
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702042
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
(N°1)
1
2
702043
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
(N°2)
1
3
702044
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
(N°3)
1
4
702045
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
(N°4)
1
5
473948
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
806
MRT 1432
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) EINSPRITZANLAGE (DIESEL) EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
[ 391 ]
PARTS I
PICTORIAL C
807
ALPHABETICAL CONTENTS
ATOMIZZATORE INJECTEUR ATOMISERS ZERSTAEUBER ATOMIZADOR
MRT 1432 M Series - E2
6
5
1
3
4
TS INDEX
ATOMIZZATORE INJECTEUR ATOMISERS ZERSTAEUBER ATOMIZADOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702046
atomizzatore
injecteur
atomiser
zerstaeuber
atomizador
4
3
702237
ugello
gicleur
nozzle
duese
surtidor
1
4
551500
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
5
702047
brida
bride
clamp
mitnehmer
brida
4
6
702048
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
807
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 393 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
808
MRT 1432 M Series - E2
3 4
2 1
5
6
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604926
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
2
604927
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
604921
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
4
604922
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
702283
bulbo
boule
bulb
thermometerkugel
bulbo
1
5
604928
bulbo
boule
bulb
thermometerkugel
bulbo
6
604889
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
(optional)
808
MRT 1432
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1 1
[ 395 ]
PARTS I
PICTORIAL C
809
ALPHABETICAL CONTENTS
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
MRT 1432 M Series - E2
2 1
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604921
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
2
604922
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
809
MRT 1432
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 397 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TUBO CONTROLLO SOVRALIMENTAZIONE TUYAU CONTROL SOVRALIMENTATION BOOST CONTROL PIPE AUFLADEN KONTROLLE AUSLAUFROHR TUBO DE CONTROL SOBREALIMENTACION
810
5 7 6
4 3 1
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702034
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
475213
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
4
133851
oliva
raccord
fitting
spreizvorrichtung
oliva
1
5
108127
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
6
133643
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
7
133637
oliva
raccord
fitting
spreizvorrichtung
oliva
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
810
MRT 1432
TUBO CONTROLLO SOVRALIMENTAZIONE TUYAU CONTROL SOVRALIMENTATION BOOST CONTROL PIPE AUFLADEN KONTROLLE AUSLAUFROHR TUBO DE CONTROL SOBREALIMENTACION
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 399 ]
PARTS I
PICTORIAL C
811
ALPHABETICAL CONTENTS
SFIATO GASOLIO TUYAU RENIFLARD GAS-OIL FUEL LEAK-OFF PIPE GASÖL ENTLÜFTERROHR TUBO DE RESPIRADERO NAFTA
MRT 1432 M Series - E2
2
1
TS INDEX
SFIATO GASOLIO TUYAU RENIFLARD GAS-OIL FUEL LEAK-OFF PIPE GASÖL ENTLÜFTERROHR TUBO DE RESPIRADERO NAFTA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702049
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
3
2
702050
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
811
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 401 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARCASSA VOLANO CARTER VOLANT FLYWHEEL HOUSING SCHWUNGRADGEHAEUSE CARTER DEL VOLANTE
812
MRT 1432 M Series - E2
5 8 7 12
1
4
9
6
11
10 2
3
13
15
14
TS INDEX
CARCASSA VOLANO CARTER VOLANT FLYWHEEL HOUSING SCHWUNGRADGEHAEUSE CARTER DEL VOLANTE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
562567
carcassa volano
carter volant
flywheel housing
schwungradgehaeuse
carter del volante
1
2
473971
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
3
473972
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
4
138135
spina
cheville
pin
stift
pernio
2
5
473973
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
6
601828
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
7
601829
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
8
473975
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
473958
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
10
473976
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
11
107702
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
552739
volano
volant
flywheel
schwungrad
volante
1
13
138200
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
14
473299
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
15
107387
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
10
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
812
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 403 ]
PARTS I
PICTORIAL C
813
ALPHABETICAL CONTENTS
MOTORINO AVVIAMENTO DEMARREUR STARTER MOTOR ANLASSER ARRANCADOR
MRT 1432 M Series - E2
3
1
2
TS INDEX
MOTORINO AVVIAMENTO DEMARREUR STARTER MOTOR ANLASSER ARRANCADOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702284
motorino avviamento demarreur
starter motor
analassermotor
motor de arranque
1
2
476168
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
3
3
473969
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
813
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 405 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
COPPA OLIO CARTER D'HUILE LUBRICATING OIL SUMP SCHMIERDELWANNE CARTER DEL ACEITE LUBRICANTE
814
MRT 1432 M Series - E2
9
10
14
7 6
8
5 4 3 13
12
11
1
TS INDEX
COPPA OLIO CARTER D'HUILE LUBRICATING OIL SUMP SCHMIERDELWANNE CARTER DEL ACEITE LUBRICANTE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702285
sottocoppa
carter d'huile
sump
oelwanne
carter
1
3
139495
inserto
piece intercalaire
insert
einsats
pieza interpuesta
2
4
473309
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
5
474129
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
6
548898
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
7
702080
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
473955
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
604954
bilanciere
culbuteur
rocker
kipphebel
balancin
1
10
474056
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
11
475201
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
12
475201
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
13
107363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
11
14
107363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
814
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 407 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ASTA LIVELLO OLIO JAUGE DE NIVEAU DIPSTIK & FILLER TUBE MESS-STAB VARILLA NIVEL ACEITE
815
MRT 1432 M Series - E2
9 7 6
8
3
1
4
5
TS INDEX
ASTA LIVELLO OLIO JAUGE DE NIVEAU DIPSTIK & FILLER TUBE MESS-STAB VARILLA NIVEL ACEITE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702288
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
702289
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
1
4
474059
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
5
474060
oliva
raccord
fitting
spreizvorrichtung
oliva
1
6
702290
supporto
support
support
lager
soporte
1
7
477748
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
8
474062
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
9
702287
asta livello olio
tige niveau huile
oil dipstick
oelmess-stab.
varilla nivel aceite
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
815
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 409 ]
PARTS I
PICTORIAL C
816
ALPHABETICAL CONTENTS
FILTRAGGIO OLIO CREPINE OIL STRAINER FILTERSIEB COLADOR
MRT 1432 M Series - E2
3
1 2
TS INDEX
FILTRAGGIO OLIO CREPINE OIL STRAINER FILTERSIEB COLADOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702291
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
2
477781
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
473986
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
816
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 411 ]
PARTS I
PICTORIAL C
817
ALPHABETICAL CONTENTS
TAPPO SFIATATOIO RAMPLISSEUR RENIFLARD LUBRICATING BREATHER ENTLUEFTUNG RENIFLARD DEL ACEITE LUBRICANTE
MRT 1432 M Series - E2
1
8
2 9 3
11 7
4
5
TS INDEX
TAPPO SFIATATOIO RAMPLISSEUR RENIFLARD LUBRICATING BREATHER ENTLUEFTUNG RENIFLARD DEL ACEITE LUBRICANTE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702292
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
2
702293
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
2
3
702294
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
4
702295
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
5
702296
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
7
702297
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
702298
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
1
9
702299
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
11
702300
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
817
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 413 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TAPPO RIEMPIMENTO RAMPLISSEUR D'HUILE LUBRICATING OIL FILTER DELEINFUELLSTUTZEN LLENADO DEL ACEITE LUBRICANTE
818
MRT 1432 M Series - E2
1
10
9 8 11 7
15
13
6
14 5 4
3
TS INDEX
TAPPO RIEMPIMENTO RAMPLISSEUR D'HUILE LUBRICATING OIL FILTER DELEINFUELLSTUTZEN LLENADO DEL ACEITE LUBRICANTE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604957
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
3
604958
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
604959
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
5
604960
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
6
604961
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
7
604962
diaframma
diaphragme
diaphragm
membran
diafragma
1
8
604963
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
9
604964
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
10
604965
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
11
550493
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
13
603891
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
604966
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
15
474018
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
818
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 415 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
SFIATO EVENT BREATHER ENTLUEFTER RESPIRADERO
819
MRT 1432 M Series - E2
1 5
4
6
3 11 8
7
10
9
12
TS INDEX
SFIATO EVENT BREATHER ENTLUEFTER RESPIRADERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702009
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
604968
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
604959
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
604969
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
702301
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
7
702302
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
8
552727
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
9
702303
manicotto
manchon
sleeve
muffe
manga
1
10
702304
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
4
11
702305
sfiato
event
breather
entluefter
respiradero
1
12
552894
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
819
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 417 ]
PARTS I
PICTORIAL C
820
ALPHABETICAL CONTENTS
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
MRT 1432 M Series - E2
1
Part. Number
1
604941
DESCRIZIONE tappo
DESIGNATION bouchon
DESCRIPTION plug
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG stopfen
DESCRIPCION tapon
820
MRT 1432
Rep Item
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
[ 419 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
INTERCOOLER INTERCOOLER OIL COOLER INTERCOOLER INTERCOOLER
821
MRT 1432 M Series - E2
1
5
2
3
6
8 7
TS INDEX
INTERCOOLER INTERCOOLER OIL COOLER INTERCOOLER INTERCOOLER
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702011
intercooler
intercooler
oil cooler
intercooler
intercooler
1
2
702012
radiatore
radiateur
radiator
kuhler
radiador
1
3
702013
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
5
604971
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
6
476018
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
7
473986
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
8
473951
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
821
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 421 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
FILTRO OLIO FILTRE A HUILE LUBRICATING OIL FILLER SCHMIEROELFILTER FILTRO INTEGRAL
822
MRT 1432 M Series - E2
4
8 9 5
11 10 4 1
3
7 6
12
TS INDEX
FILTRO OLIO FILTRE A HUILE LUBRICATING OIL FILLER SCHMIEROELFILTER FILTRO INTEGRAL
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604972
testa
tete
head
kopf
cabeza
1
3
550507
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
4
604973
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
5
474005
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
6
604974
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
7
604975
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
604976
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
604977
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
10
702052
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
11
473955
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
12
476954
filtro olio
filtre huile
oil filter
oelfilter
filtro de aceite
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
822
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 423 ]
PARTS I
PICTORIAL C
823
ALPHABETICAL CONTENTS
TRASMISSIONE ANTERIORE ENTRATA PUISSANCE ABSORBEE A L'AVANT FRONT AND DRIVE INPUT KURBELWELLENGETRIEBE (VORNE) ENTRADA DEL MANDO DELANTERO
MRT 1432 M Series - E2
1 2
3
TS INDEX
TRASMISSIONE ANTERIORE ENTRATA PUISSANCE ABSORBEE A L'AVANT FRONT AND DRIVE INPUT KURBELWELLENGETRIEBE (VORNE) ENTRADA DEL MANDO DELANTERO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
474036
puleggia
poulie
pulley
riemenscheibe
polea
1
2
474037
blocco
bloc
block
block
bloque
1
3
474038
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
823
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 425 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
POMPA DELL' ACQUA POMPE A EAU WATER PUMP WASSERPUMPE BOMBA DEL AGUA
824
MRT 1432 M Series - E2
1
3
* *
4
5
7 6
*
KIT RIPARAZIONE REPAIR JEU REPAIR KIT REPARATURSAETZ REPARE CORREDO
* 8
*
*
*
*
*
*
TS INDEX
POMPA DELL' ACQUA POMPE A EAU WATER PUMP WASSERPUMPE BOMBA DEL AGUA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604987
pompa acqua
pompe a eau
water pump
wasserpumpe
bomba de agua
1
3
604988
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
475057
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
473982
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
476074
vite
vis
screw
schraube
tornillo
5
7
702036
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
8
604989
kit riparazione
kit reparation
repair kit
reparatur-satz
reparacion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
824
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 427 ]
PARTS I
PICTORIAL C
825
ALPHABETICAL CONTENTS
TUBI TUYAU PIPES SCHLAUCH TUBI
MRT 1432 M Series - E2
3
1
5
4
TS INDEX
TUBI TUYAU PIPES SCHLAUCH TUBI
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604943
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
3
604944
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
604945
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
107363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
825
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 429 ]
PARTS I
PICTORIAL C
826
ALPHABETICAL CONTENTS
ENTRATA E USCITA DELL'ACQUA ENTREE ET SORTIE D'EAU WATER OUTLET AND INLET WASSERAUS-UND WASSEREINLASS SALIDA Y ENTRADA DEL AGUA
MRT 1432 M Series - E2
5 6
1
3
4
TS INDEX
ENTRATA E USCITA DELL'ACQUA ENTREE ET SORTIE D'EAU WATER OUTLET AND INLET WASSERAUS-UND WASSEREINLASS SALIDA Y ENTRADA DEL AGUA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702328
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
3
604984
termostato
thermostat
thermostat
thermostat
termostato
1
4
604985
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
476074
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
6
473986
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
826
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 431 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ALTERNATORE E GENERATORE ALTERNATEUR ET DYNAMO ALTERNATOR AND GENERATOR DREHSTROM-WECHSELSTROM-LICHTMASCHINE ALTERNADOR Y DINAMO
827
MRT 1432 M Series - E2
2 1
4 3
12 10
13
6
9 8 5 7 11
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604999
supporto
support
support
lager
soporte
1
2
605000
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
109358
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
4
550486
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
5
605001
tendicinghia
tendeur de courroie
belt-tensioner
riemenspanner
tensor de correa
1
6
473986
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
7
563744
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
8
108564
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
9
473969
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
10
550482
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
11
702307
puleggia
poulie
pulley
riemenscheibe
polea
1
12
503965
cinghia
courroie
belt
riemen
correa
1
13
604998
alternatore
alternateur
alternator
drehstrom-lichtmaschine
alternador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
827
MRT 1432
ALTERNATORE E GENERATORE ALTERNATEUR ET DYNAMO ALTERNATOR AND GENERATOR DREHSTROM-WECHSELSTROM-LICHTMASCHINE ALTERNADOR Y DINAMO
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 433 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
COPERCHIO DELLA DISTRIBUZIONE CARTER DISTRIBUTION TIMING CASE STEUERUNG SCHÜTZGEHÄUSE CARTER DISTRIBUCION
828
MRT 1432 M Series - E2
3 4 1
5
2 6
TS INDEX
COPERCHIO DELLA DISTRIBUZIONE CARTER DISTRIBUTION TIMING CASE STEUERUNG SCHÜTZGEHÄUSE CARTER DISTRIBUCION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702308
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
2
107349
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
604949
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
604948
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
107363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
6
474005
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
828
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 435 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
INGRANAGGI DELLA DISTRIBUZIONE DISTRIBUTION TIMING GEAR STEUERGETRIEBE DISTRIBUCION
829
10 8
9
7
11 12
4
3
5
6
1
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
INGRANAGGI DELLA DISTRIBUZIONE DISTRIBUTION TIMING GEAR STEUERGETRIEBE DISTRIBUCION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702309
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
3
133574
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
4
133845
mozzo
moyeu
hub
nabe
cubo
1
5
550472
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
6
473289
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
7
604950
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
8
133636
chiavetta
clavette
woodruff key
keil
chaveta
1
9
474007
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
10
133714
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
1
11
702007
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
12
473297
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
829
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 437 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CARETR DELLA DISTRIBUZIONE CARTER DISTRIBUTION TIMING CASE STEUERUNG SCHÜTZGEHÄUSE CARTER DISTRIBUCION
830
MRT 1432 M Series - E2
3
4
1
5 6
TS INDEX
CARETR DELLA DISTRIBUZIONE CARTER DISTRIBUTION TIMING CASE STEUERUNG SCHÜTZGEHÄUSE CARTER DISTRIBUCION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702310
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
3
702311
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
474062
vite
vis
screw
schraube
tornillo
9
5
476074
vite
vis
screw
schraube
tornillo
5
6
473943
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
830
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 439 ]
PARTS I
PICTORIAL C
831
ALPHABETICAL CONTENTS
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
MRT 1432 M Series - E2
5
1
3 4
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
603838
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
3
702312
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
474105
vite
vis
screw
schraube
tornillo
5
5
473943
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
831
MRT 1432
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 441 ]
PARTS I
PICTORIAL C
832
ALPHABETICAL CONTENTS
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
MRT 1432 M Series - E2
1
Part. Number
1
604890
DESCRIZIONE tappo
DESIGNATION bouchon
DESCRIPTION plug
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG stopfen
DESCRIPCION tapon
832
MRT 1432
Rep Item
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
[ 443 ]
PARTS I
PICTORIAL C
833
ALPHABETICAL CONTENTS
POMPA LUBRIFICAZIONE POMPE A HUILE LUBRICATING OIL PUMP SCHMIEROELPUMPE BOMBA DEL ACEITE
MRT 1432 M Series - E2
2 1
TS INDEX
POMPA LUBRIFICAZIONE POMPE A HUILE LUBRICATING OIL PUMP SCHMIEROELPUMPE BOMBA DEL ACEITE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702008
pompa olio
pompe a huile
oil pump
oelpumpe
bomba de aceite
1
2
473988
vite
vis
screw
schraube
tornillo
5
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
833
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 445 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TURBO COMPRESSORE TURBO-COMPRESSEUR TURBOCHANGER TURBOLADER TURBOSOPLADOR
834
MRT 1432 M Series - E2
4 1
2 3
TS INDEX
TURBO COMPRESSORE TURBO-COMPRESSEUR TURBOCHANGER TURBOLADER TURBOSOPLADOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702329
turbo
turbo
turcocharger
turbolader
turbo
1
2
601642
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
702021
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
4
4
473908
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
834
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 447 ]
PARTS I
PICTORIAL C
835
ALPHABETICAL CONTENTS
TUBO ALIMENTAZIONE TUYAU ALIMENTATION FEED PIPES BESCHICHUNG SCHLAUCH TUBO DE ALIMENTACION
MRT 1432 M Series - E2
1
3 4 2 5
6 7
8
TS INDEX
TUBO ALIMENTAZIONE TUYAU ALIMENTATION FEED PIPES BESCHICHUNG SCHLAUCH TUBO DE ALIMENTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702330
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
702024
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
4
702023
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
5
702023
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
6
702024
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
7
702023
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
8
702023
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
835
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 449 ]
PARTS I
PICTORIAL C
836
ALPHABETICAL CONTENTS
TUBO DI SCARICO TUYAU ECHAPPEMENT LEAK-OFF PIPES AUSLASS SCHLAUCH TUBO DE DESCARGA
MRT 1432 M Series - E2
2
4 1
3
5
TS INDEX
TUBO DI SCARICO TUYAU ECHAPPEMENT LEAK-OFF PIPES AUSLASS SCHLAUCH TUBO DE DESCARGA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702331
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
2
702026
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
702029
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
702028
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
107363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
836
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 451 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
TUBO DI SCARICO TUYAU ECHAPPEMENT LEAK-OFF PIPES AUSLASS SCHLAUCH TUBO DE DESCARGA
837
MRT 1432 M Series - E2
3
7 5
6
2
1
4
TS INDEX
TUBO DI SCARICO TUYAU ECHAPPEMENT LEAK-OFF PIPES AUSLASS SCHLAUCH TUBO DE DESCARGA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702332
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
2
708812
supporto
support
support
lager
soporte
1
3
702334
adattatore
adapteur
adaptor
anpassungsgerät
adaptador
1
4
473956
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
5
473908
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
6
473958
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
7
702021
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
837
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 453 ]
PARTS I
PICTORIAL C
838
ALPHABETICAL CONTENTS
TRASMISSIONE AUSILIARIA A RICHIESTA (PRESA DI FORZA) ENTRAINEMENT PAR PIGNON DES EQUIPEMENTS AUXILIARES (PRISE DE FORCE) GEAR DRIVE AUXILIARY DRIVE OPTIONS (POWER TAKE-OUT) ZAHNRADANGETRIEBENE NEBENAGGREGATE-WAHLWEISE (ZAPFWELLE) EQUIPO OPCIONAL DE MANDO AUXILIAR ACCIONADO ENGRANAJES (TOMA DE FUERZA)
2
1
MRT 1432 M Series - E2
9
5 4 5 6
7
8
TRASMISSIONE AUSILIARIA A RICHIESTA (PRESA DI FORZA) ENTRAINEMENT PAR PIGNON DES EQUIPEMENTS AUXILIARES (PRISE DE FORCE) GEAR DRIVE AUXILIARY DRIVE OPTIONS (POWER TAKE-OUT) ZAHNRADANGETRIEBENE NEBENAGGREGATE-WAHLWEISE (ZAPFWELLE) EQUIPO OPCIONAL DE MANDO AUXILIAR ACCIONADO ENGRANAJES (TOMA DE FUERZA)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702609
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
3
474043
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
4
702610
ingranaggio
engrenage
gear
zahnrad
engranaje
1
5
474045
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
6
474046
anello
bague
ring
ring
anillo
1
7
473756
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
474047
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
9
474048
vite
vis
screw
schraube
tornillo
5
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
838
MRT 1432
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 455 ]
PARTS I
PICTORIAL C
839
ALPHABETICAL CONTENTS
COLLETTORE DI SCARICO STUBE DE DECHARGE EXAUST MANIFOLD ANSAUGKRUEMMER AUSLASS TUBO DE DESCARGA
MRT 1432 M Series - E2
1
3 2
TS INDEX
COLLETTORE DI SCARICO STUBE DE DECHARGE EXAUST MANIFOLD ANSAUGKRUEMMER AUSLASS TUBO DE DESCARGA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
702336
collettore
collecteur
manifold
ansaugkruemmer
colector
1
2
604997
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
600716
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
839
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 457 ]
PARTS I
PICTORIAL C
840
ALPHABETICAL CONTENTS
MANICOTTO D'ENTRATA MANCHON ENTREE INDUCTION MANIFOLD EINGANG MUFFE MANGA DE ENTRADA
MRT 1432 M Series - E2
3
1
2
4
2
3
TS INDEX
MANICOTTO D'ENTRATA MANCHON ENTREE INDUCTION MANIFOLD EINGANG MUFFE MANGA DE ENTRADA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
474023
piastra
plaque
plate
platte
plancha
2
2
473560
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
3
3
473955
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
4
702316
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
840
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 459 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
POMPA NAFTA POMPE CARBURATION LIFT PUMP KRAFTSTOFF PUMPE BOMBA DE COMBUSTIBLE
841
MRT 1432 M Series - E2
6 1
7
17
* 11 15 16
8 14
13 5
10
*
KIT RIPARAZIONE REPAIR JEU REPAIR KIT REPARATURSAETZ REPARE CORREDO
9
TS INDEX
POMPA NAFTA POMPE CARBURATION LIFT PUMP KRAFTSTOFF PUMPE BOMBA DE COMBUSTIBLE
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
605012
pompa
pompe
pump
pumpe
bomba
1
5
605013
cartuccia
cartouche
cartridge
patrone
cartucho
1
6
477748
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
7
605014
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
8
702317
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
9
605015
kit riparazione
kit reparation
repair kit
reparatur-satz
reparacion
1
10
702037
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
11
702051
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
12
605035
connessione
joint
connection
verbindungsstueck
conexion
1
13
602217
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
1
14
605036
fermaglio
agrafe
clip
klemmstuck
sujetador
1
15
564111
supporto
support
support
lager
soporte
1
16
605038
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
17
474031
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
841
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 461 ]
PARTS I
PICTORIAL C
842
ALPHABETICAL CONTENTS
CANDELETTA D’AVVIAMENTO CHANDELLE HEATER PLUGS GLUEHKERZE BUJIA PARA INVECCION
MRT 1432 M Series - E2
2
1
TS INDEX
CANDELETTA D’AVVIAMENTO CHANDELLE HEATER PLUGS GLUEHKERZE BUJIA PARA INVECCION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
605030
candeletta
chandelle
glow plug
gluehkerze
bujia para inveccion
4
2
605031
barra
barre
bar
stange
barra
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
842
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 463 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
MONTAGGI (ANTERIORE E POSTERIORE) SUPPORTS (AVANT ET ARRIERE) MOUNTINGS (FRONT AND REAR) MOTORENAUFHAENGUNGEN (VORNE UND HINTEN) FIJACIONES (DELANTERA Y TRASERA)
843
MRT 1432 M Series - E2
7
1 2
4 3
5 6
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
604986
supporto
support
support
lager
soporte
1
2
473943
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
702337
supporto
support
support
lager
soporte
1
4
473943
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
564097
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
8
6
476011
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
7
476975
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
6
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
843
MRT 1432
MONTAGGI (ANTERIORE E POSTERIORE) SUPPORTS (AVANT ET ARRIERE) MOUNTINGS (FRONT AND REAR) MOTORENAUFHAENGUNGEN (VORNE UND HINTEN) FIJACIONES (DELANTERA Y TRASERA)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 465 ]
PARTS I
PICTORIAL C
844
ALPHABETICAL CONTENTS
MANO. E INTERRUTTORE PRESSIONE OLIO MANO. CONTACT PRESION D'HUILE ET MANOMETRE LUB. OIL PRESSURE SWITCH AND GAUGE OELDRUCKSCHALTER UND OELDRUCKMANOMETER TRANSMISOR E INDICADOR DE LA PRESION DE ACEITE LUB.
MRT 1432 M Series - E2
3 2
1 5 4
TS INDEX
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MANO. E INTERRUTTORE PRESSIONE OLIO MANO. CONTACT PRESION D'HUILE ET MANOMETRE LUB. OIL PRESSURE SWITCH AND GAUGE OELDRUCKSCHALTER UND OELDRUCKMANOMETER TRANSMISOR E INDICADOR DE LA PRESION DE ACEITE LUB.
Rep Item
Part. Number
1
106389
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
2
604922
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
3
604921
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
4
702318
bulbo
boule
bulb
thermometerkugel
bulbo
1
5
604922
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
844
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 467 ]
PARTS I
PICTORIAL C
845
ALPHABETICAL CONTENTS
POMPA PRE-FILTRO NAFTA CIRCUIT CARBURANT AVANT LA POMPE D'ALIMENTATION FUEL PRE-LIFT PUMP KRAFTSTOFF-WASSERVORABSCHEIDER BOMBA PRE-ELEVADORA DE COMBUSTIBLE
MRT 1432 M Series - E2
1
10 3
11
4
13 15 5 12 14
6
9
7
TS INDEX
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
POMPA PRE-FILTRO NAFTA CIRCUIT CARBURANT AVANT LA POMPE D'ALIMENTATION FUEL PRE-LIFT PUMP KRAFTSTOFF-WASSERVORABSCHEIDER BOMBA PRE-ELEVADORA DE COMBUSTIBLE
Rep Item
Part. Number
1
473559
filtro gasolio
filtre gasoil
fuel filter
dieselfilter
filtro de gasoleo
1
3
138195
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
4
138137
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
5
702320
separatore
separateur
separator
trenner
separador
1
6
476170
contenitore
container
container
behaelter
contenedor
1
7
476171
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
477760
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
10
133649
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
11
133705
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
12
138141
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
13
138140
oliva
raccord
fitting
spreizvorrichtung
oliva
1
14
138141
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
15
138140
oliva
raccord
fitting
spreizvorrichtung
oliva
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
845
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 469 ]
PARTS I
PICTORIAL C
846
ALPHABETICAL CONTENTS
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
MRT 1432 M Series - E2
1
3
2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
133739
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
2
109391
adattatore
adaptateur
adapter
adapter
adaptador
1
3
109391
adattatore
adapteur
adapter
anpassungsgerät
adaptador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
846
MRT 1432
APPLICAZIONI VARIE APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 471 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS SEAL KIT DICHTUNGSSATZ JUNTAS DE REPUESTO
847
1
Kit per la manutenzione della parte superiore del motore
MRT 1432 M Series - E2
2
Kit per la manutenzione della parte inferiore del motore
Kit d'Entretien Haut du Moteur
Kit d'Entretien Bas du Moteur
Top Service Kit
Bottom Joints & Gasket Kit
Wartungssatz für Motoroberteil
Wartungssatz für Motorunterteil
Juego de Servicio Superior
Juego de Servicio de la Parte Inferior
TS INDEX
KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS SEAL KIT DICHTUNGSSATZ JUNTAS DE REPUESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
605042
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
2
702015
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
847
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 473 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS - PREDISPOSITION NACELLE - NACELLE - CHAUFFAGE - G.S.S. - FILTRE TURBO II - RADIO COMMANDE - TREUIL 3T (C.C.)
[ 475 ] Ref. 648230
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1st DAT PUBLICATION 1a FECHA DE PUBLICACION INFORMAZIONI CATALOGO INFORMATION CATALOGUE CATALOGUE INFORMATION KATALOG INFORMACIONES CATALOGO
COSTRUZIONI INDUSTRIALI VIA CRISTOFORO COLOMBO 2 LOC. CAVAZZONA 41013 CASTELFRANCO EMILIA MODENA TEL. 059/959811
OPTIONS MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
1ére DATE D’EDITION 1st DATUM AUSGABE
DATA DI PUBBLICAZIONE DATE D’EDITION DATE PUBLICATION DATUM AUSGABE FECHE DE PUBLICACION
09/2003
09/2003
OSSERVAZIONI OBSERVATION OBSERVATION BEMERKUNG OBSERVACIONES
-1a edizione -1ére édition -1st publication -1st ausgabe -1a publicacion
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS PREDISPOSITION NACELLE MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
[ 477 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
1500
NACELLE
8
7
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
6 5 9 10 4 11
12
13
2
3
1 15
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
258
16
14
MRT 1432 M Series - E2
1501
TS INDEX
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
20
2
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
4
3
659981
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
4
659982
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
5
659980
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
6
672161
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
7
657183
corpo
corps+arbre
housing+shaft
gehause+welle
arbol+cuerpo
1
8
659972
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
9
659958
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
4
10
657206
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
20
11
568971
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
12
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
2
13
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
2
14
568970
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
15
568968
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
16
568969
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1500
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 479 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
1501
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
10 11 6
9 2
3
1
5 8 7
4 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1500 12
MAN
ITOU
ITOU
MAN
IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (PREDISPOSIZIONE CESTELLO) INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (PREDISPOSITION NACELLE) ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (BASKET PREDISPOSITION) KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (KORB VORBEREITUNG) INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (PREDISPOSICION CESTO)
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1502
TS INDEX
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
690482
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
2
672147
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
3
657183
corpo
corps+arbre
housing+shaft
gehause+welle
arbol+cuerpo
1
4
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
25
5
659983
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
4
6
658976
supporto
support
support
lager
soporte
1
7
479141
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
8
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
9
486948
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
3
10
471319
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
11
479802
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
12
687924
impianto elettrico
installation electr.
electric system
elektr. anlage
instalacion electr.
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1501
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 481 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
1502
NACELLE 9
4 6
13
14*
3
8
7
17*
16* 15* 5* 10* 5
19 5 12*
11* 2
*
SPINA COMPLETA CABLATA GOUPILLE COMPLETE AVEC CABLAGE COMPLETE PLUG WITH CABLE VOLKOMMEN STECKER VERDRAHT ENCHUFE COMPLETA CABLEADO
3
18
4
1
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
672162
scatola completa
boite complete
complete box
gehaeuse
caja completa
1
2
672164
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
3
512981
corpo
corps+arbre
housing+shaft
gehause+welle
arbol+cuerpo
2
4
526829
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
5
485980
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
9
6
672169
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
1
7
672168
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
1
8
672170
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
9
509994
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
1
10
509996
corpo
corps+arbre
housing+shaft
gehause+welle
arbol+cuerpo
1
11
509995
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
1
12
673204
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
13
672165
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
14
504708
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
15
485034
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
16
672167
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
17
471424
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
18
672166
spina completa
goupille complete
complete plug
volkommen stecker
enchufe completa
1
19
488549
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1502
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 483 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
1503
NACELLE
3 8
2
MRT 1432 M Series - E2
9 6 5 4 3 2
5
1
1 10 7
4
15
2
17 16
14
12 13
18
2
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1503
MRT 1432
Part. Number
TS INDEX
Rep Item
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
673531
pulsante
bouton poussoir
push button
druckknopf
pulsador
1
2
673532
pulsante
bouton poussoir
push button
druckknopf
pulsador
3
3
673533
manipolatore
manipulateur
control lever
steverhebel
manipulador
1
4
673534
adesivo
adhésif
adhesive
klebstoff
adhesivo
1
5
673535
base
base
base
base
base
1
6
673536
selettore
selecteur
selector
wahlschalter
selector
1
7
688822
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
8
673538
spia rossa
indicateur rouge
red indicator
rot kontrollampe
indicador rojo
1
9
673539
spia arancione
indicateur orangé
orange indicator
orange kontrollampe
indicador anaranjado
1
10
673540
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
12
673541
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
13
673542
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
14
673543
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
15
690707
scheda elettrica
carte elettronique
electronic card
electronische kartz
ficha electronica
1
16
512981
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
17
509995
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
18
675823
pulsantiera
tableau poussoirs
push button panel
tasterpult
tablero de botones
1
[ 485 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
1504
NACELLE
14
3
15
4
5
37 6
2 38
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
3 1 38 13
8
T 6 36 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
P 34
7
110
16
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
160
220
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
501853
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
2
485397
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
3
513115
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
4
585026
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
5
487366
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
6
657342
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
7
505429
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
8
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
13
485398
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
14
608763
elettropompa
electropompe
electro-pump
elektropumpe
electrobomba
1
15
658241
motorino
moteur
motor
motor
motor
1
16
508438
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
28
508613
supporto
support
support
lager
soporte
1
29
508617
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
34
508226
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
36
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
37
501220
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
38
501222
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1504
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 487 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
1505
MRT 1432
NACELLE
M Series - E2
3
*
SOLAMENTE PER CESTELLO ORH SEULEMENT POUR NACELLE ORH ONLY FOR ORH BASKET NUR FUR KORB ORH SOLAMENTE PARA CESTO ORH
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1 4
1503
5 10* 2 5 6
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
9* 7* 8* 7*
1825
TS INDEX
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
658994
supporto
support
support
lager
soporte
1
2
659042
supporto
support
support
lager
soporte
1
3
659048
pomello
bouton
knob
knebelgriff
boton
1
4
608842
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
471365
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
6
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
7
509996
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
2
8
509995
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
1
9
509994
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
1
10
656808
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1505
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 489 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
1506
MRT 1432
NACELLE
M Series - E2
1
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1504 2 3
4 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
17
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
18 20
12
14
18 19
10
251
13
15 16 21 18 9
19
9 11
7
5 6
255
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1506
MRT 1432
Part. Number
TS INDEX
Rep Item
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
567794
bobina
bobine
reel
rolle
bobina
1
2
673255
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
3
673254
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
4
673253
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
5
675473
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
2
6
675472
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
7
675474
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
9
689057
morsetto
etau
clamp
klemme
mordaza
2
10
544200
batteria
batterie
battery
batterie
bateria
1
11
609350
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
12
544801
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
13
587628
supporto
support
support
lager
soporte
1
14
448853
gomma
caoutchouc
rubber
gummi
caucho
1
15
607442
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
16
690063
gabbietta
cage
retainer
kaefig
caja-jaula
2
17
471338
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
18
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
19
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
20
526858
fermo
arretoir
retainer
halterung
reten
1
21
471339
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
[ 491 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1507
ALPHABETICAL CONTENTS
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
PREDISPOSIZIONE CESTELLO PREDISPOSITION NACELLE BASKET PREDISPOSITION KORB VORBEREITUNG PREDISPOSICION CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
579059
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
2
579060
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
3
544995
supporto
support
support
lager
soporte
1
4
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
5
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
6
509467
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
7
448185
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
8
448184
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
1
9
569253
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
10
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
3
11
471377
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
12
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
13
471389
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
14
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
15
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1507
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 493 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS NACELLE MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
[ 495 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO ORH 2,25/4m - NERO NACELLE EXTENSIBLE 2,25/4M - NOIRE EXTENSIBLE BASKET 88,7”/157,5” - BLACK DEHNAUSDEHNBAR 2,25/4m - SCHWARTZ CESTA ESTENSIBILE 2,25/4m - NEGRO
1802
NACELLE 17
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1807
3
MANITOU NORTH AMERICA PART NO. 804179
18 10
27
35
CESTELLO COMPLETO NECELLE COMPLET COMPLETE BASKET KOMPLETTER KORB CESTO COMPLETO
24
37
MANITOU BF PART NO. 659361 or 659359
16
6
51
36
50
47 14
51 30
M Series - E2
15
21 20 19
26 50
MRT 1432
13
12 11
47
28 9
49 48 47 52 51 53
46
7
29
44 5 42
45
43 38
5
45
1
4
42
42 43 40 40 2
44
46 3 8
22
49 54 52 53
45
49 48 47 23
52 51 53
44
TS INDEX
CESTELLO ORH 2,25/4m - NERO NACELLE EXTENSIBLE 2,25/4m - NOIRE EXTENSIBLE BASKET 88,7"/157,5" - BLACK DEHNAUSDEHNBAR 2,25/4m - SCHWARTZ CESTA ESTENSIBILE 2,25/4m - NEGRO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
673643
telaio
chassis
frame
rahmen
bastidor
1
2
673893
portello
porte
door
tuer
portillo
1
3
673894
portello
porte
door
tuer
portillo
1
4
673895
portello
porte
door
tuer
portillo
1
5
673896
portello
porte
door
tuer
portillo
2
6
673897
portello
porte
door
tuer
portillo
2
7
673898
portello
porte
door
tuer
portillo
2
8
673899
pannello
panneau
panel
schalttafel
tablero
1
9
506785
cornice
cadre
frame
rahmen
marco
1
10
673900
portello
porte
door
tuer
portillo
1
11
497764
chiavistello
verrou
latch
riegel
enclavamiento
1
12
61111
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
13
62203
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
14
19913
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
15
491622
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
16
63544
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
17
55714
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
18
34017
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
19
497862
arresto
bague d'arret
stop ring
sperring
anillo de seguridad
1
20
58525
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
21
25714
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
22
673769
supporto
support
support
lager
soporte
1
23
484151
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
24
659359
cestello completo
nacelle complet
complete basket
kompletter korb
cesto completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1802
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 505 ]
TS INDEX
CESTELLO ORH 2,25/4m - NERO NACELLE EXTENSIBLE 2,25/4m - NOIRE EXTENSIBLE BASKET 88,7"/157,5" - BLACK DEHNAUSDEHNBAR 2,25/4m - SCHWARTZ CESTA ESTENSIBILE 2,25/4m - NEGRO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
497940
vite
vis
screw
schraube
tornillo
24
27
403911
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
24
28
497761
fermo
arretoir
retainer
halterung
reten
12
29
9784
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
12
30
7112
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
12
35
192536
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
36
567822
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
37
471314
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
38
497740
pianale
plancher
platform
bodenblech
piano
1
39
497741
pianale
plancher
platform
bodenblech
piano
2
40
491619
supporto
support
support
lager
soporte
2
41
497945
vite
vis
screw
schraube
tornillo
16
42
62333
vite
vis
screw
schraube
tornillo
28
43
25714
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
28
44
497762
arresto
bague d'arret
stop ring
sperring
anillo de seguridad
2
45
28437
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
46
63035
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
4
47
179527
serratura
serrure
lock
schloss
cerradura
4
48
497946
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
2
49
62333
vite
vis
screw
schraube
tornillo
22
50
46668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
14
51
42316
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
24
52
29469
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
34
53
25714
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
34
54
184828
cerniera
charniere
hinge
scharnier
charnela
6
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1802
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 507 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ROTAZIONE COMPLETA ROTATION COMPLETE COMPLETE ROTATION KOMPLETTER DREHUNG ROTACION COMPLETA
1803
NACELLE
2 3 1 4 5 4 6
55
8
55
45
45
7
13
9 14
12
15
10 11 12
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
ROTAZIONE COMPLETA ROTATION COMPLETE COMPLETE ROTATION KOMPLETTER DREHUNG ROTACION COMPLETA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
514266
supporto
support
support
lager
soporte
1
2
470719
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
3
486084
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
4
486089
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
5
486090
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
6
486091
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
7
479685
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
8
514267
supporto
support
support
lager
soporte
1
9
673150
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
10
567823
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
11
486093
molla
ressort
spring
feder
resorte
8
12
479937
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
17
13
586414
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
1
14
674499
supporto
support
support
lager
soporte
(45x45 mm)
1
15
586340
supporto
support
support
lager
soporte
(55x55 mm)
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1803
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 509 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1804
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Rotazione cestello) HYDRAULIQUE (Rotation nacelle) HYDRAULIC (Basket rotation) HYDRAULIK (Schwenk korb) HIDRAULICO (Rotacion cesta)
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Rotazione cestello) HYDRAULIQUE (Rotation nacelle) HYDRAULIC (Basket rotation) HYDRAULIK (Schwenk korb) HIDRAULICO (Rotacion cesta)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
3
486092
perno
pivot
pin
bolzen
perno
4
4
471155
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
5
471336
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
6
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
7
486085
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
8
484572
anello
bague
ring
ring
anillo
2
11
509002
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
4
13
488616
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
6
14
486824
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
15
486825
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
16
448337
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
17
486255
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
18
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
19
566651
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
20
167927
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
22
192037
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
23
192453
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
24
60845
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
25
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1804
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 511 ]
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Rotazione cestello) HYDRAULIQUE (Rotation nacelle) HYDRAULIC (Basket rotation) HYDRAULIK (Schwenk korb) HIDRAULICO (Rotacion cesta)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
27
214364
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
28
214365
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
29
470165
collare
collier
collar
stellring
brida
2
30
484302
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
31
499601
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
32
501222
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
12
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1804
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 513 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1805
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro rotazione cestello) HYDRAULIQUE (Vérin rotation nacelle) HYDRAULIC (Basket rotation cylinder) HYDRAULIK (Schwenk korb zylinder) HIDRAULICO (Cilindro rotacion cesta)
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
584428
cilindro completo
verin complet
cylinder ass'y
kompletter zylinder
cilindro completo
1
2
658396
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
3
658389
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
4
486154
boccola
douille
bushing
buchse
buje
4
5
658385
pistone
piston
piston
kolben
embolo
1
6
658382
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
7
658384
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
658383
anello
bague
ring
ring
anillo
1
9
658391
anello
bague
ring
ring
anillo
1
10
658393
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
11
658392
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
658394
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
13
658387
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
14
545147
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
1
15
658390
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
16
584429
cilindro completo
verin complet
cylinder ass'y
kompletter zylinder
cilindro completo
1
17
658388
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
18
658386
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
19
658395
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1805
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro rotazione cestello) HYDRAULIQUE (Vérin rotation nacelle) HYDRAULIC (Basket rotation cylinder) HYDRAULIK (Schwenk korb zylinder) HIDRAULICO (Cilindro rotacion cesta)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 515 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
MICROINTERRUTTORE MINIRUPTEUR MICROSWITCH MIKROSHALTER MICROINTERRUPTOR
1806
NACELLE
9
8
2
10 1 4 5
7
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1807
6
3
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
MICROINTERRUTTORE MINIRUPTEUR MICROSWITCH MIKROSHALTER MICROINTERRUPTOR
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
2
658316
supporto
support
support
lager
soporte
1
3
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
4
471323
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
5
568969
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
6
568970
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
2
7
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
8
658212
micro
minirupteur
microswitch
mikroshalter
microinterruptor
2
9
482749
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
10
471324
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1806
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 517 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CABLAGGIO MICROINTERRUTTORE CABLAGE MINIRUPTEUR MICROSWITCH WIRING MIKROSHALTER VERKABELUNG CABLEADO MICROINTERRUPTOR
1807
NACELLE
4 3
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1806
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1806
1 2 5
3 4
5
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CABLAGGIO MICRO CESTELLO CABLAGE MICRO NACELLE BASKET MICRO WIRING KORBES MICRO VERKABELUNG CABLEADO MICRO CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
673290
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
2
674061
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
3
568971
piastrina
plaquette
plate
plattchen
placa
2
4
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
5
568968
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1807
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 519 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1820
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
566161
riscontro
repere
striker
vergleichstuck
diente
2
2
513389
braccetto
bras
bracket
arm
alzapano
1
3
577977
braccetto
bras
bracket
arm
alzapano
1
4
567450
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
5
470139
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
2
6
484151
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
7
478560
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
10
486950
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
11
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
12
587149
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
13
587147
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
14
499964
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
15
471314
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
3
16
587148
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
17
192453
supporto
support
support
lager
soporte
2
18
482535
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
19
499965
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
20
578559
anello
bague
ring
ring
anillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1820
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 521 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
1821
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
MANITOU NORTH AMERICA PART NO. 804182
14
MANITOU BF PART NO. 578038
8 7 2 9 11 12
10 13
2 3
12
15
3 6
4
2
16
5 4 16 1
CESTELLO PENDOLO COMPLETO NACELLE PANIER PENDULAIRE COMPLET COMPLETE PENDULUM BASKET KOMPLETTER HANGEKORB CESTO A PENDULO COMPLETO
TS INDEX
CESTELLO A PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIRE PENDULUM BASKET HÄNGEKORB CESTO A PENDULO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
578169
scaletta
rampes
ladder
leiter
escala
1
2
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
9
3
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
10
4
578167
supporto
support
support
lager
soporte
2
5
60845
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
484544
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
578095
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
8
484799
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
578598
tampone
tampon
pad
stopfen
tapon
1
10
578074
sportello
porte
door
tuere
puerta
1
11
487770
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
12
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
13
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
14
578034
cestello
nacelle
platform
korb
cesta
1
15
673922
cestello completo
nacelle complet
complete basket
kompletter korb
cesto completo
1
16
587563
tampone
tampon
pad
stopfen
tapon
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1821
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 523 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1822
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Brandeggio cestello) HYDRAULIQUE (Inclinaison nacelle) HYDRAULIC (Basket tilt) HYDRAULIK (Neige korb) HIDRAULICO (Inclinaciòn cesta)
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
IMPIANTO IDRAULICO (Brandeggio cestello) HYDRAULIQUE (Inclinaison nacelle) HYDRAULIC (Basket tilt) HYDRAULIK (Neige korb) HIDRAULICO (Inclinaciòn cesta)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
192037
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
2
167927
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
3
501222
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
4
567891
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
5
577772
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
6
448489
collare
collier
collar
stellring
brida
3
7
487778
piatto
plateau
plate
teller
plato
3
8
487815
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
9
484670
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
10
487912
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
11
214364
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
12
214365
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
13
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1822
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 525 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1823
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro brandeggio cestello) HYDRAULIQUE (Vérin Inclinaison nacelle) HYDRAULIC (Basket tilt cylinder) HYDRAULIK (Neigezylinder korb) HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn cesta)
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
566296
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
1
2
585621
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
3
585620
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
4
486210
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
5
585619
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
6
585618
fondello
culot
end plate
bodenteller
tapon
1
7
585617
boccola
douille
bushing
buchse
buje
1
8
585623
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
9
471101
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
10
486153
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
11
509093
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
12
499602
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
13
585612
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
14
585615
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
15
585616
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
16
585613
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
1
17
470719
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
1
18
585614
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1823
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio cestello) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison nacelle) HYDRAULIC (Basket tilt cylinder) HYDRAULIK (Neigezylinder korb) HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn cesta)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 527 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CABLAGGIO CESTELLO A+B CABLAGE NACELLE A+B A+B BASKET WIRING A+B KORBES VERKABELUNG CABLEADO CESTO A+B
1824
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
* 11* 12
9*
7 10* 13 14
5 5*
1
2 3*
* 4*
CABLAGGIO COMPLETO CABLAGE COMPLET COMPLETE WIRING KOMPLETT VERKABELUNG CABLEADO COMPLETO
8
6 4
TS INDEX
CABLAGGIO CESTELLO A+B CABLAGE NACELLE A+B A+B BASKET WIRING A+B KORBES VERKABELUNG CABLEADO CESTO A+B
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
512981
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
2
526829
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
3
509995
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
4
509996
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
5
500005
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
2
6
674619
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
7
508524
micro
minirupteur
microswitch
mikroshalter
microinterruptor
1
8
509994
presa
prise
socket
steckdose
toma
1
9
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
10
504485
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
3
11
504482
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
12
504483
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
13
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
14
504484
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1824
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 529 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1825
ALPHABETICAL CONTENTS
ADATTATORE CABLAGGIO CESTELLO ADAPTEUR CABLAGE NACELLE BASKET WIRING ADAPTER ANPASSUNGSGERAT KORBESVERKABELUNG ADAPTADOR CABLEADO CESTA
1
2
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
ADATTATORE CABLAGGIO CESTELLO ADAPTEUR CABLAGE NACELLE BASKET WIRING ADAPTER ANPASSUNGSGERÄT KORBESVERKABELUNG ADPTADOR CABLEADO CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
672811
adattatore
adapteur
adapter
anpassungsgerät
adaptador
1
2
673270
adattatore
adapteur
adapter
anpassungsgerät
adaptador
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1825
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 531 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
1826
NACELLE
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
26
1827
9
5 5 13 5
13 2
6
4 3
1 9
7 8
15
26
16
24
26
6 2
23
22
7
25 19
14 28
6
26
27
25
18 6
7 6
10
6 20
11 25
5 15
16
5 2 4
3 1 2
21 17
13 25
17
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
674583
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
2
674584
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
3
674585
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
4
674586
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
674587
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
6
674588
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
7
674589
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
8
674590
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
9
674591
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
10
674592
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
11
674593
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
12
674594
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
13
674595
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
3
14
569311
elettrovalvola
soupape electrique
solenoid valve
elektroventil
electrovalvula
1
15
674596
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
16
674597
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
17
674598
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
18
674599
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
19
674600
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
20
674601
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
21
674602
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
22
674603
accumulatore
accumulateur
accumulator
akkumulator
acumulator
1
23
500189
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
24
674604
supporto
support
support
lager
soporte
1
25
674605
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1826
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 533 ]
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
674606
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
27
577722
testina
tete
head
kopf
cabeza
1
28
569257
bobina
bobine
reel
rolle
bobina
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1826
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 535 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
1827
MRT 1432
NACELLE
M Series - E2
13 4 11
2 7
1
3 1
3 7
6
2 4
10 5 8
12
9
1 3 4 7 8 10
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO NACELLE PANIER PENDULAIR PENDULUM BASKET HANGEKORB CESTA PENDULO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
674608
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
2
2
674613
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
3
674607
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
4
470345
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
5
674609
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
6
688736
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
7
480198
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
8
674612
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
9
674613
pistone
piston
piston
kolbensatz
piston
1
10
479846
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
11
688735
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
12
688738
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
13
673692
cilindro completo
verin complet
cylinder ass'y
kompletter zylinder
cilindro completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1827
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 537 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1828
ALPHABETICAL CONTENTS
CABLAGGIO CESTELLO-PULSANTIERA CABLAGE NACELLE-TABLEAU PUOSSOIRS BASKET-PUSH BUTTON PANEL WIRING KORBES-TASTERPULT VERKABELUNG CABLEADO CESTO-TABLERO DE BOTONES
NACELLE
1
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
1826
MRT 1432 M Series - E2
Part. Number
1
674618
CABLAGGIO CESTELLO-PULSANTIERA CABLAGE NACELLE-TABLEAU PUOSSOIRS BASKET-PUSH BUTTON PANEL WIRING KORBES-TASTERPULT VERKABELUNG CABLEADO CESTO-TABLERO DE BOTONES DESCRIZIONE cablaggio
DESIGNATION cablage
DESCRIPTION cable
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG verkabelung
DESCRIPCION cableado
1828
MRT 1432
Rep Item
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
[ 539 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1830
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO PENDOLO ROTANTE NACELLE PANIER PENDULAIR ET ROTATION ROTATING PENDULUM BASKET DREHBAREN HANGEKORB CESTA PENDULO Y ROTACION
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO ROTANTE NACELLE PANIER PENDULAIR ET ROTATION ROTATING PENDULUM BASKET DREHBAREN HANGEKORB CESTA PENDULO Y ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
482535
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
3
192453
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
4
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
32
5
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
21
6
545263
pattino
bloc de glissement
sliding block
gleitstueck
patin
8
7
545258
selettore
selecteur
selector
wahlschalter
selector
1
8
545209
braccetto
bras
bracket
arm
alzapano
1
10
566357
piastra
plaque
plate
platte
plancha
1
11
487912
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
12
545261
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
14
471325
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
16
484572
anello
bague
ring
ring
anillo
4
17
545259
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
18
487778
piastra
plaque
plate
platte
plancha
6
19
484422
collare
collier
collar
stellring
brida
6
20
566284
collare
collier
collar
stellring
brida
3
21
499613
pomello
bouton
knob
knebelgriff
boton
1
22
545371
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
23
545374
protezione
protection
guard
schutz
proteccion
1
24
586697
braccetto
bras
bracket
arm
alzapano
1
25
577146
asta
tige
rod
stange
varilla
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1830
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 541 ]
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO ROTANTE NACELLE PANIER PENDULAIR ET ROTATION ROTATING PENDULUM BASKET DREHBAREN HANGEKORB CESTA PENDULO Y ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
27
478639
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
28
567495
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
29
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
14
30
566550
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
31
471312
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
12
32
487815
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
33
488579
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
34
545262
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
36
471031
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
1
37
567496
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
38
512849
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
39
470418
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
2
40
488158
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
41
479025
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
42
479750
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
43
448677
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
44
484670
vite
vis
screw
schraube
tornillo
10
45
484151
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
46
471339
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
47
471324
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
48
471378
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
49
485980
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
50
584320
cofano
coffre
bonnet
motorhaube
cofre
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1830
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO ROTANTE NACELLE PANIER PENDULAIR ET ROTATION ROTATING PENDULUM BASKET DREHBAREN HANGEKORB CESTA PENDULO Y ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
471388
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
52
448285
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
53
484100
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
54
585382
piatto
plateau
plate
teller
plato
1
55
585383
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
56
585384
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
2
57
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
58
455820
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
59
586700
supporto
support
support
lager
soporte
1
60
586770
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1830
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 543 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1831
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO PENDOLO ROTANTE NACELLE PANIER PENDULAIR ET ROTATION ROTATING PENDULUM BASKET DREHBAREN HANGEKORB CESTA PENDULO Y ROTACION
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
CESTELLO PENDOLO ROTANTE NACELLE PANIER PENDULAIR ET ROTATION ROTATING PENDULUM BASKET DREHBAREN HANGEKORB CESTA PENDULO Y ROTACION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
487912
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
2
470070
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
4
3
586689
supporto
support
support
lager
soporte
1
4
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
5
484670
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
6
499964
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
7
471314
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
3
8
587147
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
9
587149
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
10
587148
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
17
577965
braccetto
bras
bracket
arm
alzapano
1
18
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
19
478560
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
20
470418
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
21
484151
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
22
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
27
567450
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
28
470139
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
3
29
566778
supporto
support
support
lager
soporte
1
30
499965
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
31
578559
anello
bague
ring
ring
anillo
2
32
213666
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
33
448057
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
34
486837
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
35
673740
supporto
support
support
lager
soporte
1
36
448484
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1831
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 545 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CESTELLO PENDOLO ROTANTE NACELLE PANIER PENDULAIR ET ROTATION ROTATING PENDULUM BASKET DREHBAREN HANGEKORB CESTA PENDULO Y ROTACION
1832
NACELLE
5 2 3
6 7
1
3 4 8
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
RIDUTTORE ROTAZIONE CESTELLO REDUCTEUR ROTATION BACELLE BASKET ROTATION REDUCTION UNIT KORB SCHWENKGETRIEBE REDUCTOR ROTACION CESTA
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
586504
ralla
couronne de giration
slewing ring
drehkranz
corona orientacion
1
2
586751
vite
vis
screw
schraube
tornillo
24
3
487201
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
42
4
579339
vite
vis
screw
schraube
tornillo
18
5
545260
motore
moteur
motor
motor
motor
1
6
478566
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
7
484791
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
8
587611
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1832
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 547 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1833
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cestello a pendolo rotante) HYDRAULIQUE (Nacelle panier pendulair et rotation) HYDRAULIC (Rotating pendulum basket) HYDRAULIK (Drehbaren hangekorb) HIDRAULICO (Cesta pendulo y rotacion)
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
192037
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
2
543991
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
3
566169
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
4
487366
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
10
5
501919
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
2
6
488489
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
8
501220
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
16
9
487381
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
8
10
503591
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
8
11
503594
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
4
12
566171
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
13
566170
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
14
566168
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
15
544000
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
6
16
544002
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
17
544001
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
18
487815
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
19
487778
piatto
plateau
plate
teller
plato
6
20
484422
collare
collier
collar
stellring
brida
6
21
214364
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
22
214365
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
23
508804
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
24
568436
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1833
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Cestello a pendolo rotante) HYDRAULIQUE (Nacelle panier pendulair et rotation) HYDRAULIC (Totating pendulum basket) HYDRAULIK (Drehbaren hangekorb) HIDRAULICO (Cesta pendulo y rotacion)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 549 ]
PARTS I
PICTORIAL C
1834
ALPHABETICAL CONTENTS
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sfilo cestello) HYDRAULIQUE (Vérin telescopage nacelle) HYDRAULIC (Basket telescope cylinder) HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder korb) HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje cesta)
NACELLE
5 4 3
1
6 13 2 12
11 14
10 15 9
8 7
3 4 7 9 10
MRT 1432 M Series - E2
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
545250
cilindro completo
cylindre complet
complete cylinder
kompletter zylinder
martinete compl.
1
2
674670
camicia
chemise
cylinder liner
laufbuchse
camisa
1
3
455391
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
4
448286
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
674674
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
6
484253
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
7
505492
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
8
674673
testata
culasse
cylinder head
zylinderkopf
cabezera
1
9
568390
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
10
505475
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
11
674671
stelo
tige
rod
spindel
vastago
1
12
674668
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
13
674672
attacco
jonction
junction
einsatz
junta
1
14
674669
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
15
674675
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1834
MRT 1432
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sfilo cestello) HYDRAULIQUE (Vérin telescopage nacelle) HYDRAULIC (Basket telescope cylinder) HYDRAULIK (zusammenstroll zylinder korb) HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje cesto)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 551 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CABLAGGIO LATO CESTELLO CABLAGE COTE NACELLE BASKET SIDE WIRING SEITE DES KORBESVERKABELUNG CABLEADO LADO CESTO
1835
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
11* 12
9*
15 10* 13
1*
14 5*
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
5* 2
3*
* 4*
CABLAGGIO COMPLETO CABLAGE COMPLET COMPLETE WIRING KOMPLETT VERKABELUNG CABLEADO COMPLETO
6
8* 7*
1836
TS INDEX
CABLAGGIO LATO CESTELLO CABLAGE COTE NACELLE BASKET SIDE WIRING SEITE DES KORBESVERKABELUNG CABLEADO LADO CESTO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
577722
testina
tete
head
kopf
cabeza
2
2
526829
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
3
509995
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
4
509996
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
5
500005
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
2
6
673988
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
7
509992
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
8
509994
presa
prise
socket
steckdose
toma
1
9
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
10
504485
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
3
11
504482
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
12
504483
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
13
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
14
504484
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
15
508524
micro
minirupteur
microswitch
mikroshalter
microinterruptor
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1835
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 553 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
CABLAGGIO LATO BRACCIO CABLAGE COTE FLECHE ARM SIDE WIRING SEITE DES ARM VERKABELUNG CABLEADO LADO BRAZO
1836
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
NACELLE
MRT 1432 M Series - E2
1835
1
5*
1
5
*
4 2
2
3*
6 4*
*
CABLAGGIO COMPLETO CABLAGE COMPLET COMPLETE WIRING KOMPLETT VERKABELUNG CABLEADO COMPLETO
7
TS INDEX
CABLAGGIO LATO BRACCIO CABLAGE COTE FLECHE ARM SIDE WIRING SEITE DES ARM VERKABELUNG CABLEADO LADO BRAZO
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
512981
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
2
2
526829
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
3
509995
spina
cheville
pin
stift
pernio
1
4
509996
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
2
5
500005
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
2
6
509994
presa
prise
socket
steckdose
toma
1
7
673989
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
1836
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 555 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS C H A U F FA G E MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
[ 557 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
RISCALDAMENTO CHAUFFAGE HEATING ERHITZEN CALEFACCION
2010
CHAUFFAGE
16 7 15 19 18
17 7
7
7 22
4
13 16 7
7 10
7
18 19 18 19
14
3 7 5
20 2 6 8
1
24 9
6
6
6
11
12 6
6
20 5
21 9
23
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
RISCALDAMENTO CHAUFFAGE HEATING ERHITZEN CALEFACCION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
587465
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
2
551443
riscaldatore
rechauffeur
heater
heizgerat
calorifero
1
3
587506
contenitore
container
container
behaelter
contenedor
1
4
587482
angolare
corniere
angle bar
winkelstueck
angular
1
5
455019
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
6
579901
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
6
7
479159
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
8
8
606657
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
9
607445
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
10
606738
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
11
607443
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
12
607444
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
13
607447
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
14
607448
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
15
607446
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
16
587641
bocchetta
gache
strike
schliessklappe
gacheta
2
17
549093
bocchetta
gache
strike
schliessklappe
gacheta
1
18
471349
vite
vis
screw
schraube
tornillo
5
19
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
6
20
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
21
551448
rubinetto
robinet
tap
hahn
grifo
1
22
587485
collettore
collecteur
manifold
ansaugkruemmer
colector
1
23
585949
supporto
support
support
lager
soporte
1
24
482769
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2010
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 559 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS G. S . S . MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
[ 561 ]
PARTS I
PICTORIAL C
2600
ALPHABETICAL CONTENTS
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. SISTEME DE SECURITE G.S.S. G.S.S. SAFETY SYSTEM SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S.
G.S.S.
MRT 1432 M Series - E2
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. SISTEME DE SECURITE G.S.S. G.S.S. SAFETY SYSTEM SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2600
MRT 1432
Part. Number
TS INDEX
Rep Item
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
1
688888
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
2
673402
scheda
carte
card
karte
tarjeta
1
3
578951
supporto
support
support
lager
soporte
2
4
455019
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
5
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
6
471377
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
7
673182
display
ecran
display
anzeigevorrichtung
display
1
8
673413
scatola vuota
boite vide
empty box
leeres gehause
caja vacìo
1
9
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
10
578312
supporto
support
support
lager
soporte
2
11
471339
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
12
488516
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
13
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
14
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
15
673403
scheda
carte
card
karte
tarjeta
1
16
448492
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
20
527763
collettore
collecteur
manifold
ansaugkruemmer
colector
1
21
486134
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
22
513788
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
23
673401
trasduttore
transducteur
transducer
geber
transductor
4
24
673398
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
25
673396
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
26
708050
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
27
708051
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
29
585605
supporto
support
support
lager
soporte
1
[ 563 ]
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. SISTEME DE SECURITE G.S.S. G.S.S. SAFETY SYSTEM SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
MRT 1432
Part. Number
TS INDEX
Rep Item
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
30
673415
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
3
31
673414
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
1
32
504999
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
33
485522
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
2600
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 565 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. SISTEME DE SECURITE G.S.S. G.S.S. SAFETY SYSTEM SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S.
2601
MRT 1432
G.S.S.
M Series - E2
3 8
12
2 5
1 4
11
7
10
9
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. SISTEME DE SECURITE G.S.S. G.S.S. SAFETY SYSTEM SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2601
MRT 1432
Part. Number
TS INDEX
Rep Item
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
1
708047
scatola vuota
boite vide
empty box
leeres gehause
caja vacìo
1
2
708046
scheda
carte
card
karte
tarjeta
1
3
708049
trasduttore
transducteur
transducer
geber
transductor
2
4
708048
trasduttore
transducteur
transducer
geber
transductor
2
5
674383
cavo
cable
cable
kabel
cable
1
7
673411
pressacavo
jeu presse cable
fair lead kit
kabelpresse satz
kit pasa cable
1
8
673409
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
9
673412
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
10
708045
dispositivo
dispositif
device
vorrichtung
dispositivo
1
11
675803
guida
guide
guide
fuehrung
guia
1
12
691496
morsetto
etau
clamp
klemme
mordaza
1
[ 567 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS F I LT R E T U R B O I I MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
[ 569 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
FILTRO TURBO II FILTRE TURBO II TURBOCHARGER II FILTER TURBOLADER II FILTER FILTRO TURBO II
2710
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
FILTRE TURBO II
51
1
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
6
20 7
2 5 3 4
KIT COMPLETO KIT COMPLET COMPLETE KIT KOMPLETTER KIT KIT COMPLETO
8
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
FILTRO TURBO II FILTRE TURBO II TURBOCHARGER II FILTER TURBOLADER II FILTER FILTRO TURBO II
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
160946
filtro
filtre
filter
filter
filtro
1
2
691255
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
3
484100
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
4
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
5
484670
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
6
470680
fascetta
collier
clamp
schelle
abrazadera
1
7
710050
kit completo
kit complet
complete kit
kompletter kit
kit completo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2710
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 571 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS RADIO COMMANDE MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
[ 573 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
RADIOCOMANDO 673621 RADIO COMMANDE 673621 RADIO CONTROL 673621 FUNKSTEUERUNG 673621 MANDO A DISTANCIA 673621
2810
RADIO COMMANDE 673621
MRT 1432 M Series - E2
14 2
FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA
7
15
8
17 3 10 12 9 1
16
4
0-1
-S
TA
RT
6
11 5
13
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
673531
pulsante
bouton poussoir
push button
druckknopf
pulsador
1
2
688249
manipolatore
manipulateur
control lever
steverhebel
manipulador
2
3
688825
contatto
contact
contact
kontakt
contacto
1
4
688255
selettore
selecteur
selector
wahlschalter
selector
1
5
673532
pulsante
bouton poussoir
push button
druckknopf
pulsador
1
6
688254
cappuccio
capuchon
cover
kappe
capucha
1
7
688256
cinghia
courroie
belt
riemen
correa
1
8
688257
cinghia
courroie
belt
riemen
correa
1
9
688826
antenna
antenne
antenna
antenne
antena
1
10
688827
scheda
carte
card
karte
tarjeta
1
11
688828
scatola
boite
housing
gehaeuse
caja
1
12
688822
deviatore
deviaton
shunt
abweiser
desvio
1
13
688253
deviatore
deviaton
shunt
abweiser
desvio
2
14
673421
batteria
batterie
battery
batterie
bateria
2
15
672460
caricabatteria
chargeur de batterie
battery charger
sammlerladegerat
cargabaterias
1
16
688824
chiave
clef
key
schlussel
llave
1
17
688823
cappuccio
capuchon
cover
kappe
capucha
3
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2810
MRT 1432
RADIOCOMANDO 674762 (TRASMETTITORE) RADIO COMMANDE 674762 (TRANSMETTEUR) RADIO CONTROL 674762 (TRANSMITTER) FUNKSTEUERUNG 674762 (SENDER) MANDO A DISTANCIA 674762 (TRANSMISOR)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 575 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
RACIOCOMANDO 673621 RADIO COMMANDE 673621 RADIO CONTROL 673621 FUNKSTEUERUNG 673621 MANDO A DISTANCIA 673621
2811
RADIO COMMANDE 673621
MRT 1432 M Series - E2
7 3 4
6 5 2
FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA
1
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
688821
tassello
goujon
block
duebel
clavija
1
2
688817
antenna
antenne
antenna
antenne
antena
1
3
673585
modulo
module
module
modul
modulo
1
4
674194
modulo
module
module
modul
modulo
1
5
688820
modulo
module
module
modul
modulo
1
6
688819
scheda
carte
card
karte
tarjeta
1
7
688818
scheda
carte
card
karte
tarjeta
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2811
MRT 1432
RADIOCOMANDO 674762 (RICEVITORE) RADIO COMMANDE 674762 (RECEPTEUR) RADIO CONTROL 674762 (RECEIVER) FUNKSTEUERUNG 674762 (EMPFANGSGERAT) MANDO A DISTANCIA 674762 (RECEPTOR)
TS INDEX
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 577 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
RACIOCOMANDO (CABLAGGIO) RADIO COMMANDE (CABLAGE) RADIO CONTROL (WIRING) FUNKSTEUERUNG (VERKABELUNG) MANDO A DISTANCIA (CABLEADO)
2812
RADIO COMMANDE
6*
2
1
5*
7*
8*
*
3 4
CABLAGGIO ELETTRICO DA RADIOCOMANDO A SCATOLA LOGICA CABLAGE ELECTRIQUE DA LE RADIO COMMANDE A LA BOITE LOGIQUE RADIO CONTROL-ELECTRONIC BOX CABLE FUNKSTEUERUNG-GEHAEUSE ELEKTRONISCHE VERKABELUNG CABLEADO MANDO A DISTANCIA-CAYA ELECTRONICA
9
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
RADIOCOMANDO (CABLAGGIO) RADIO COMMANDE (CABLAGE) RADIO CONTROL (WIRING) FUNKSTEUERUNG (VERKABELUNG) MANDO A DISTANCIA (CABLEADO)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
659926
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
2
657184
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
3
657204
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
4
688248
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
5
501495
pressacavo
presse cable
fairlead
kabelpresse
pasa cable
1
6
688836
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
7
688837
presa
prise
socket
steckdose
toma
(1-16)
1
8
688838
presa
prise
socket
steckdose
toma
(17-32)
1
9
688839
corpo completo
kit corps
body assembly
koerper komplette
cuerpo completo
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
2812
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
DESCRIPCION
1
[ 579 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
RACIOCOMANDO (DETTAGLI) RADIO COMMANDE (DETAILS) RADIO CONTROL (DETAILS) FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE) MANDO A DISTANCIA (DETALLES)
2813
RADIO COMMANDE
4 2
16
14
18
15 3
17 1 24 20
19 16
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
5
70
6 12
7
7 9
21
17
8
10
11
18 23 22
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
RADIOCOMANDO (DETTAGLI) RADIO COMMANDE (DETAILS) RADIO CONTROL (DETAILS) FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE) MANDO A DISTANCIA (DETALLES)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
503823
motore
moteur
motor
motor
motor
1
2
577507
regolatore
regulateur
regulator
regler
regulador
1
3
509193
grano
pivot de repere
dowel pin
stift
perno de centrado
1
4
659198
guida
guide
guide
fuehrung
guia
1
5
690742
supporto
support
support
lager
soporte
1
6
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
7
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
8
471363
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
9
448291
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
10
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
11
658405
supporto
support
support
lager
soporte
1
12
471336
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
14
455018
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
15
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
16
568969
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
2
17
504486
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
18
568970
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
2
19
708290
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
20
708291
motore completo
moteur complet
complete engine
komplette motor
motor completo
1
21
569968
connettore
connecteur
connector
steckverbindung
conectador
1
22
504487
terminale
borne
terminal
endverschluss
terminal
x
23
568971
piastrino
plaquette
small plate
plaettchen
chapita
1
24
708289
cablaggio
cablage
cable
verkabelung
cableado
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2813
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 581 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
RACIOCOMANDO (DETTAGLI) RADIO COMMANDE (DETAILS) RADIO CONTROL (DETAILS) FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE) MANDO A DISTANCIA (DETALLES)
2814
RADIO COMMANDE
MRT 1432 M Series - E2
RESET
P
4 3 5 VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
255 3 1
2
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DIBUJO
254
TS INDEX
RADIOCOMANDO (DETTAGLI) RADIO COMMANDE (DETAILS) RADIO CONTROL (DETAILS) FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE) MANDO A DISTANCIA (DETALLES)
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
708219
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
2
672047
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
3
510118
lampadina
lampe
bulb
birne
lamparilla
2
4
672142
vetrino
vitre
glass
glas
barniz vitreo
1
5
609761
interruttore
interrupteur
switch
schalter
interruptor
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2814
MRT 1432
AL CONTENTS
1/1
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 583 ]
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
OPTIONS TREUIL 3T (c.c.) MRT 1432 400° eries S M CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS
[ 585 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ARGANO 3T TREUIL 3T WINCH 3T WINDE 3T ARGANO 3T
2900
TREUIL 3T C.C.
MRT 1432 M Series - E2
27
36
35
41 42 28
42 37 26
2
6
33 3
30
1
5
31
7
25 24 11 13
14
40 19 17 16
12 9
10
VEDI TAVOLA VOIR PLANCHE SEE DRAWING SEHEN SEITE VER DI BUJO
2902
20 20
38 15
39 39 34
11 14 13 12
18
21(I)
22(F) 23
29
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
609049
cavalletto
support
support
bock
soporte
1
2
657064
perno
pivot
pin
bolzen
perno
2
3
499341
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
5
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
6
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
2
7
586424
fune
cable
cable
seil
cable
1
9
656904
boccola
douille
bushing
buchse
buje
1
10
656905
guida
guide
guide
fuehrung
guia
1
11
656861
snodo
groupe articulation
ariculated joint unit
gelenkgruppe
grupo articulacion
2
12
478572
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
13
448291
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
14
471326
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
15
657055
tirante
jeu tirant
tie rod kit
spannstangesatz
kit tirante
1
16
448057
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
17
448484
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
18
656910
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
19
657020
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
1
20
471325
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
3
21
658101
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(I)
1
22
658102
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
(F)
1
23
658209
rivetto
rivet
rivet
niete
roblon
2
24
584277
bilancino
basculeur
rocker arm-spring equ kipphebel
balancin
1
25
543957
grano
pivot de repere
dowel pin
perno de centrado
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
stift
DESCRIPCION
2900
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 587 ]
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
584273
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
27
609048
supporto
support
support
lager
soporte
1
28
586414
copiglia
goupille
cotter pin
splint
clavija
2
29
487928
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
30
485653
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
31
504222
capocorda
cosse
wire terminal
kabelschuhe
guardacabo
1
33
488595
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
34
526853
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
35
192453
supporto
support
support
lager
soporte
2
36
193764
supporto
support
support
lager
soporte
1
37
482535
vite
vis
screw
schraube
tornillo
3
38
482629
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
39
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
2
40
471322
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
41
566320
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
42
585384
adesivo
adhésif
adhesive
klebstoff
adhesivo
2
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2900
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 589 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ARGANO 3T TREUIL 3T WINCH 3T WINDE 3T ARGANO 3T
2901
24
MRT 1432
TREUIL 3T C.C.
M Series - E2
4
8 21
5
9
7
3 22
6 8
26 27
12
23 1
28
16 2
13
22 21
14
29 31
11
30
15
10
18 20
30 27
6 31 30
28
17
31 9
33 8
32 31
7 30
8
19 35 34
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
709744
riduttore
reducteur
reduction gear
reduktionsgetriebe
reductor
1
2
609318
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
3
656844
prigioniero
goujon
stud bolt
stiftschraube
tornillo esparrago
8
5
471325
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
8
6
609317
attacco
jonction
junction
einsatz
junta
2
7
657686
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
8
487201
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
8
9
471331
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
10
609313
tamburo
tambour
drum
trommel
tambor
1
11
609321
attacco
jonction
junction
einsatz
junta
1
12
609314
cuneo
coin
wedge
keil
cuna
1
13
658438
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
14
656829
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
15
659175
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
16
609322
fiancata
cote
side
wand
costado
1
17
674539
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
18
471402
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
19
609529
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
20
609100
molla
ressort
spring
feder
resorte
1
21
657041
vite
vis
screw
schraube
tornillo
12
22
486288
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
12
23
609316
fiancata
cote
side
wand
costado
1
24
658435
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2901
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 591 ]
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
609348
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
27
484668
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
28
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
29
609123
rullo
rouleau
roller
walze
rollo
1
30
484576
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
4
31
609099
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
4
32
657046
rullo
rouleau
roller
walze
rollo
1
33
609356
leva
levier
lever
hebel
palanca
1
34
485529
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
35
455185
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2901
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 593 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ARGANO 3T TREUIL 3T WINCH 3T WINDE 3T ARGANO 3T
2902
TREUIL 3T C.C.
5 4 6
1 35
3
2
34
KIT GUIDA FUNE KIT GUIDE CABLE ROPE GUIDE KIT FUEHRUNG SEIL SATZ KIT GUIA CABLE
8
17
7 11 12 11 9
36
10
15 9
13
21 12
18
22
14
23
19 20 21
27 13
32
16
25
BOZZELLO COMPLETO POULIE COMPLET BLOCK ASS'Y KOMPLETTER KLOBEN POLEA COMPLETO
29
14 23 33 37
26 24 30 31
MRT 1432 M Series - E2
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
609354
supporto
support
support
lager
soporte
1
2
657041
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
3
486288
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
4
568414
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
5
486288
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
12
6
479764
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
6
7
609324
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
8
482745
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
9
471320
dado
ecrou
nut
mutter
tuerca
4
10
488158
vite
vis
screw
schraube
tornillo
6
11
578388
anello
bague
ring
ring
anillo
2
12
658290
boccola
douille
bushing
buchse
buje
2
13
609004
carrucola
poulie
pulley
rolle seil
garrucha
2
14
545147
ingrassatore
graisseur
grease nipple
fettbuechse
engrasador
2
15
609321
attacco
jonction
junction
einsatz
junta
1
16
609355
supporto
support
support
lager
soporte
1
17
505245
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
18
448068
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
19
471314
ghiera
frette
ring nut
verschraubung
abrazadera
1
20
509341
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
21
509352
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
3
22
658301
anello
bague
ring
ring
anillo
1
23
509351
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
3
24
657061
lamiera
feuille
plate
blech
chapa
1
25
488566
vite
vis
screw
schraube
tornillo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2902
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 595 ]
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
657058
maniglia
poignee
handle
handgriff
manija
1
27
478559
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
29
509345
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
30
674241
perno
pivot
pin
bolzen
perno
1
31
658100
adesivo
adhésif
adhesive
klebstoff
adhesivo
2
32
657060
bozzello completo
poulie complet
block ass'y
kompletter kloben
polea completo
1
33
480205
gancio
crocket
hook
haken
gancho
1
34
608569
kit guida fune
kit guide cable
rope guide kit
fuehrung seil satz
kit guia cable
1
35
609323
carter
carter
housing
gehaeuse
carter
1
36
471377
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
37
658706
sicurezza
sécurité
safety device
sicherheitsvorrichtung
dispositivo de seguridad
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2902
TS INDEX
AL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 597 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ARGANO 3T TREUIL 3T WINCH 3T WINDE 3T ARGANO 3T
2903 46
2 1 43
42 40
50 40 41
38 41
22 53 52
34 24
15
2
28
54
C3
12 V2
C5
35
47
55
10
36 37
12
V1
28
34
19
23
C4
11
18
7 14
8
17
9
16
33 25
47 32 28 31
6 4
35 47
49
D
20 14
39
36 33
18
21
38
47
1
3
38 39
40
51
5
M Series - E2
38
45
44
MRT 1432
TREUIL 3T C.C.
22
29
47
26
28
30
13
28
29 6
27 48 47
17 26
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
488487
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
2
585186
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
3
487988
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
4
709734
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
5
709731
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
6
607384
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
7
709729
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
8
499372
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
9
513077
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
10
585185
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
11
709730
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
12
503899
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
13
688041
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
14
709736
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
15
709728
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
16
485529
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
17
471360
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
4
18
508804
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
19
672336
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
20
479662
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
21
657071
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
22
709733
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
23
709735
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
24
709732
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
25
606761
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2903
MRT 1432
AL CONTENTS
1/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 599 ]
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/3
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
503921
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
27
609305
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
28
480158
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
5
29
485570
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
30
448380
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
31
488037
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
32
488527
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
33
499948
collare
collier
collar
stellring
brida
2
34
505311
collare
collier
collar
stellring
brida
2
35
499368
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
36
488549
vite
vis
screw
schraube
tornillo
4
37
658198
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
38
607292
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
2
39
501224
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
40
501222
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
4
41
607291
tubo
tuyau
hose
schlauch
tubo
1
42
167927
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
2
43
192037
attacco rapido
attaque rapide
quich connection
schnellkupplung
enclaje rapido
2
44
673027
attacco rapido
attaque rapide
quich connection
schnellkupplung
enclaje rapido
1
45
214364
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
46
214365
targhetta
plaquette
name plate
schild
tarjeta
1
47
499771
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
6
48
484734
vite
vis
screw
schraube
tornillo
2
49
607383
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
50
485397
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2903
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
51
480245
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
52
657371
raccordo
raccord
pipe fitting
rohrverbindung
conexion
1
53
504588
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
54
485425
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
1
55
526677
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2903
MRT 1432
AL CONTENTS
3/3
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 601 ]
PARTS I
PICTORIAL C
ALPHABETICAL CONTENTS
ARGANO 3T TREUIL 3T WINCH 3T WINDE 3T ARGANO 3T
2904
MRT 1432
TREUIL 3T C.C.
M Series - E2
14
13 12 11 10 8
44
11
9
13 43 41
7
42
6
35
5 2
36
4 31
3
38
26 30
25 24
34 32
22 36
21 29
20 16
28 27 23
15
1 2
19 17
18
45
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
Rep Item
Part. Number
1
709706
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
2
658570
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
3
709707
coperchio
couvercle
cover
deckel
tapa
1
4
709708
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
5
658572
rasamento
coussinet
shim ring
auflagering
pieza igualadora
1
6
709709
riduzione
reduction
reduction
reduktion
reduccion
1
7
709710
pignone
pignon
pinion
ritzel
pinon
1
8
658580
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
9
658579
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
10
658581
spessore
epaisseur
thickness
staerke
espesor
1
11
658585
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
2
12
709711
corpo
corps
body
koerper
cuerpo
1
13
674351
tappo
bouchon
plug
stopfen
tapon
2
14
709712
paraolio
pare huile
oil seal
oelabdichtung
chapa retenc. aceite
1
15
658577
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
16
709713
fusello
fusee
spindle
achszapfen
husillo
1
17
658578
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
18
709714
disco
disque
disc
scheibe
disco
8
19
709715
disco
disque
disc
scheibe
disco
9
20
709716
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
21
709717
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
22
709718
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
23
709719
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
24
709720
pistone
piston
piston
kolben
piston
1
25
658597
rondella
rondelle
washer
unterlegscheibe
arandela
15
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2904
MRT 1432
AL CONTENTS
1/2
ALPHABETICAL CONTENTS
[ 603 ]
TS INDEX
ARGANO 3T (C.C.) TREVIL 3T WINCH 3T WIND E 3T ARGANO 3T
Quantità Quantity Menge Quantité Quantità
MRT 1432
AL CONTENTS
2/2
ALPHABETICAL CONTENTS
Rep Item
Part. Number
26
658598
molla
ressort
spring
feder
resorte
15
27
674353
seeger
arretoir
circlip
seeger-ring
circlip
1
28
674354
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
29
674355
rasamento
coussinet
shim ring
auflagering
pieza igualadora
3
30
674356
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
31
658599
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
1
32
709721
flangia
flasque
flange
flansch
brida
1
34
709722
vite
vis
screw
schraube
tornillo
8
35
674347
valvola
soupape
valve
ventil
valvula
1
36
709723
guarnizione
joint
seal
dichtung
guarnicion
2
38
658602
paraolio
pare huile
oil seal
oelabdichtung
chapa retenc. aceite
1
39
709724
anello
bague
ring
ring
anillo
1
40
709725
distanziale
entretoise
spacer
abstandstuck
separador
1
41
674359
cuscinetto
coussinet
bearing
lagerschale
cojinete
1
42
709726
albero
arbre
shaft
welle
arbol
1
43
674361
pastiglia
plaquette ronde
insert
plattchen
chapita redonda
1
44
658603
motore
moteur
motor
motor
motor
1
45
709727
kit guarnizioni
kit joints
seal kit
dichtungssatz
junta de repuesto
1
DESCRIZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DESCRIPCION
2904
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
675 7112 7112 7112 9784 9784 9784 14382 19913 19913 19913 24653 25714 25714 25714 25714 25714 25714 25714 25714 25714 25714 25714 25758 28437 28437 28437 29469 29469 29469 29469 29469 29469 31060 34017 34017 34017 42316 42316 42316 42316 42316 42316 42325 42325 42412 42613 46668 46668 46668 49140 49329 49330 49369 49370 49371 49372 49373 52099 52100
250 1800 1801 1802 1800 1801 1802 20 1800 1801 1802 352 61 64 1800 1800 1800 1801 1801 1801 1802 1802 1802 63 1800 1801 1802 61 64 64 1800 1801 1802 61 1800 1801 1802 61 61 64 1800 1801 1802 61 64 62 61 1800 1801 1802 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71
REF.
5 30 30 30 29 29 29 28 14 14 14 3 27 37 21 43 53 21 43 53 21 43 53 55 45 45 45 29 23 39 52 52 52 10 18 18 18 44 45 36 51 51 51 8 49 5 26 50 50 50 9 1 10 5 4 2 11 8 3 6
REFERENCE
52103 54232 54242 54242 54564 54568 55404 55404 55714 55714 55714 56901 56903 56903 56908 56913 57484 57484 57487 57489 57495 57504 58112 58113 58525 58525 58525 58528 58528 58528 60845 60845 60845 61024 61111 61111 61111 61674 61674 61674 61799 61974 62203 62203 62203 62333 62333 62333 62333 62333 62333 63035 63035 63035 63200 63544 63544 63544 67647 72436
PAGE
71 60 62 63 64 64 61 64 1800 1801 1802 365 364 364 360 370 360 364 360 370 364 360 365 365 1800 1801 1802 62 62 64 171 1804 1821 351 1800 1801 1802 61 64 64 64 60 1800 1801 1802 1800 1800 1801 1801 1802 1802 1800 1801 1802 62 1800 1801 1802 63 61 1
REF.
7 14 26 16 6 45 28 38 17 17 17 4 5 19 18 35 15 15 13 7 14 14 2 5 20 20 20 22 30 48 37 24 5 10 12 12 12 7 35 50 8 17 13 13 13 42 49 42 49 42 49 46 46 46 25 16 16 16 18 34
REFERENCE
72436 72437 72437 72563 75498 76572 77957 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105101 105131 105424 105424 105424 105424 105424 105424 105424 105424 105424 105424 105424 105491 106010 106010 106010 106389 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106533 106550 106550 106550 106550
PAGE
63 61 63 70 140 351 70 603E 501 501A 502 502A 502B 502C 502D 505 603 603A 603B 603C 603D 505 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 505 503 503A 503B 844 603E 500 500A 500B 502 502A 502B 502C 502D 600 600A 600B 600C 603 603A 603B 603C 603D 501 501A 602 602A
REF.
32 15 33 19 18 4 21 8 21 21 8 8 8 8 8 6 8 8 8 8 8 19 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 2 2 2 1 32 1 1 1 32 32 32 32 32 1 1 1 1 32 32 32 32 32 4 4 4 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
106567 106585 106585 106585 106585 106585 106585 106585 106585 106585 106585 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106586 106842 107286 107286 107286 107293 107293 107294 107294 107349 107363 107363 107363 107363 107363 107387 107702 107751 107751 107751 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 107796 108045 108045
503B 500 500A 502 502A 502B 600 600A 603 603A 603B 500 500A 502 502A 502B 502C 502D 600 600A 603 603A 603B 603C 603D 505 503 503A 503B 602 602A 602 602A 828 805 814 814 825 828 812 812 503 503A 503B 603E 502 502A 502B 502C 502D 503 503A 503B 603 603A 603B 603C 603D 503 503A
REF.
11 6 6 39 39 39 6 6 39 39 39 7 7 26 26 26 26 26 7 7 26 26 26 26 26 13 22 22 22 20 20 21 21 2 12 13 14 5 5 15 11 19 19 19 16 16 16 16 16 16 3 3 3 16 16 16 16 16 43 43
REFERENCE
108045 108100 108100 108100 108100 108100 108100 108100 108100 108100 108100 108100 108127 108288 108501 108503 108515 108515 108515 108556 108564 109358 109391 109391 109834 109835 109912 109912 109912 109912 133027 133030 133030 133030 133041 133041 133041 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133044 133069 133069 133069 133069 133088 133088 133088 133090 133090
PAGE
503B 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 810 70 70 70 503 503A 503B 505 827 827 846 846 801 801 501 501A 602 602A 505 503 503A 503B 503 503A 503B 603E 501 501A 502 502A 502B 502C 502D 600C 603 603A 603B 603C 603D 501 501A 602 602A 503 503A 503B 603E 502 2
REF.
43 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 5 16 33 32 39 39 39 65 8 3 2 3 5 6 7 7 7 7 53 28 28 28 42 42 42 50 20 20 50 50 50 50 50 6 50 50 50 50 50 2 2 16 16 8 8 8 1 1
REFERENCE
133090 133090 133090 133090 133090 133090 133090 133090 133090 133095 133103 133103 133103 133103 133103 133103 133103 133103 133103 133103 133103 133118 133136 133138 133186 133186 133186 133186 133187 133197 133197 133197 133197 133197 133197 133197 133197 133197 133197 133197 133199 133199 133199 133276 133296 133365 133570 133570 133570 133570 133574 133636 133636 133636 133637 133641 133641 133643 133649 133655
PAGE
502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 505 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 505 505 505 501 501A 602 602A 505 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 503 503A 503B 505 505 800 501 501A 602 602A 829 801 804 829 810 804 804 810 845 800
REF.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 33 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 20 5 5/1 6 6 6 6 35 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 12 12 12 56 27 13 1 1 19 19 3 8 23 8 7 5 9 6 10 12
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
133655 133658 133658 133658 133690 133705 133714 133739 133739 133768 133770 133792 133793 133831 133845 133851 138135 138137 138140 138141 138141 138141 138195 138200 138222 139495 160874 160946 161101 162229 162229 162229 166702 166702 166702 166702 167927 167927 167927 169091 172528 174055 174096 174132 174132 175201 175498 175747 175823 175824 177739 177739 178875 179413 179527 179527 179527 180740 182027 182038
803 804 804 804 70 845 829 803 846 801 801 804 804 800 829 810 812 845 845 845 845 845 845 812 800 814 360 2710 351 60 64 64 61 62 62 64 1804 1822 2903 171 71 61 61 63 63 61 140 90 71 71 256 257 200 250 1800 1801 1802 353 63 60
REF.
9 6 10 15 29 11 10 21 1 5 6 21 22 7 4 4 4 4 13 12 14 15 3 13 8 3 16 1 3 6 10 20 31 18 31 47 20 2 42 33 12 30 47 45 53 32 24 43 13 14 20 2 12 6 47 47 47 4 51 36
REFERENCE
182108 182110 182179 182180 182181 182264 182264 182264 183358 183384 183385 183396 183396 183396 183396 183396 183396 183398 183401 183402 183625 184035 184035 184036 184036 184036 184817 184828 184828 184828 184828 185328 185361 185363 187435 188737 189197 189197 189470 189470 189470 189635 189636 190732 190732 190732 190732 190733 190734 190734 190734 190735 190807 190862 191356 192037 192037 192037 192037 192037
PAGE
60 63 61 61 61 201 204 205 61 60 60 60 60 61 63 63 64 63 63 63 61 60 63 62 63 64 253 51 1800 1801 1802 61 63 63 63 171 161 170 63 63 63 370 370 60 61 64 64 64 61 63 63 63 63 253 150 171 1804 1822 1833 2903 3
REF.
30 49 12 14 13 17 17 17 3 33 3 22 28 18 14 42 16 21 56 57 39 20 60 24 36 52 17 17 54 54 54 2 4 48 50 2 16 5 7 24 28 41 36 8 43 12 41 24 6 2 25 29 46 15 26 40 22 1 1 43
REFERENCE
192038 192039 192040 192424 192431 192438 192445 192453 192453 192453 192453 192536 192536 192536 193155 193156 193764 194661 194661 194661 194661 194668 194673 194673 194673 194673 194673 194673 194673 195069 195535 195535 195535 195535 196951 196953 197708 197708 197708 197709 197709 197709 198919 198920 199263 199324 199325 199369 199955 199961 199961 199963 199963 199976 199976 199978 199978 200011 200012 200668
PAGE
171 171 171 220 220 220 220 1804 1820 1830 2900 1800 1801 1802 60 60 2900 62 63 63 63 64 60 60 61 63 64 64 64 150 60 62 64 64 64 62 201 204 205 201 204 205 370 370 170 362 362 364 60 63 63 63 63 63 63 63 64 365 365 364
REF.
34 35 36 19 9 6 18 23 17 3 35 35 35 35 15 11 36 27 3 26 30 59 21 29 19 41 15 17 22 27 23 19 28 33 14 10 13 13 13 16 16 16 23 18 3 4 2 13 12 5 22 6 23 52 61 11 3 7 6 21
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
200669 200948 200952 200953 200954 201138 201141 201142 201143 201144 201145 201146 201147 201148 201149 201168 201197 201199 201563 201935 202144 202418 203029 203115 203125 203126 203127 203452 205052 205250 205275 205275 205275 205575 205805 206882 206980 207007 207007 208866 208867 208868 209114 210406 212021 212235 213666 213666 214364 214364 214364 214364 214364 214365 214365 214365 214365 214365 223766 224936
364 360 361 361 361 364 364 364 364 364 364 364 364 364 364 362 363 363 150 61 60 64 202 253 253 253 253 63 61 61 61 62 63 64 257 150 257 257 272 60 60 63 53 253 352 50 42 1831 171 1804 1822 1833 2903 171 1804 1822 1833 2903 250 250
REF.
20 12 10 7 8 4 9 10 17 16 11 3 3 3 7 3 5 3 25 5 26 51 7 6 1 2 11 27 11 16 42 15 59 29 22 29 21 4 5 34 2 9 17 10 4 46 5 32 38 27 11 21 45 39 28 12 22 46 34 27
REFERENCE
224938 225809 228546 228547 401831 403698 403911 403911 403911 405950 406017 409248 409248 409248 448057 448057 448057 448057 448057 448057 448068 448068 448082 448103 448184 448185 448191 448267 448270 448276 448276 448282 448282 448282 448282 448285 448285 448285 448285 448285 448285 448285 448285 448291 448291 448291 448291 448291 448291 448291 448292 448337 448380 448400 448401 448484 448484 448484 448484 448484
PAGE
250 250 250 250 360 370 1800 1801 1802 171 70 360 364 364 51 80 120 161 1831 2900 42 2902 170 132 1507 1507 70 90 90 90 1834 90 110 120 161 51 54 120 130 161 170 171 1830 20 53 80 150 150 2813 2900 150 1804 2903 120 120 51 54 120 1831 2900 4
REF.
25 28 24 26 8 39 27 27 27 20 45 9 18 22 6 10 36 25 33 16 22 18 35 12 8 7 44 20 42 63 4 37 29 18 21 12 26 10 3 19 2 27 52 48 39 13 10 44 9 13 45 16 30 22 21 4 16 34 36 17
REFERENCE
448489 448492 448492 448492 448492 448677 448677 448677 448677 448677 448677 448677 448789 448835 448852 448853 449522 449522 449522 449522 449522 455015 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455018 455019 455019 455029 455084 455099 455185 455185 455185 455271 455271 455271 455391 455588
PAGE
1822 40 80 171 2600 20 51 53 54 160 250 1830 100 21 251 1506 40 41 42 54 80 120 51 53 61 70 100 110 130 171 250 250 251 251 251 251 252 1507 1507 1804 1806 1820 1830 1831 2010 2600 2813 2010 2600 120 51 53 51 54 2901 20 50 120 1834 352
REF.
6 23 4 31 16 58 11 11 22 22 17 43 43 4 34 14 13 20 11 15 32 29 8 49 48 17 24 27 7 23 22 41 24 27 38 48 18 5 10 18 1 11 29 22 20 5 14 5 4 35 35 35 27 34 35 10 20 32 3 1
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
455649 455820 455820 455820 455820 455820 455820 455820 455820 455820 456272 458502 459279 470070 470094 470094 470139 470139 470139 470139 470139 470165 470183 470345 470418 470680 470680 470718 470719 470719 470719 470719 470719 470719 470719 470883 471031 471031 471031 471101 471155 471155 471155 471309 471309 471311 471311 471312 471312 471312 471312 471314 471314 471314 471314 471314 471314 471318 471318 471319
80 42 50 132 150 171 251 1505 1821 1830 61 360 360 1831 20 20 42 50 150 1820 1831 1804 70 1827 1831 20 2710 1830 42 132 200 201 204 1803 1823 110 42 51 1830 1823 40 132 1804 40 54 80 90 80 81 90 1830 1800 1801 1802 1820 1831 2902 51 53 257
REF.
15 18 9 15 16 30 33 6 13 58 33 7 20 2 55 66 6 41 43 5 28 29 41 4 20 22 6 39 23 4 19 9 9 2 17 58 24 34 36 9 16 3 4 12 14 14 49 39 7 48 31 37 37 37 15 7 19 32 33 8
REFERENCE
471319 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471320 471322 471322 471323 471323 471324 471324 471324 471324 471325 471325 471325 471325 471325 471325 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326 471326
PAGE
1501 20 41 50 51 54 70 110 120 120 130 161 171 250 251 256 257 1506 1507 1804 1820 1821 1830 1831 2600 2710 2813 2900 2902 20 2900 251 1806 250 272 1806 1830 20 70 80 1830 2900 2901 40 50 51 70 80 90 110 140 150 170 251 1804 1821 1830 2600 2813 2900 5
REF.
10 6 15 5 26 23 2 70 8 31 18 38 46 19 42 15 11 19 15 26 9 2 5 18 13 4 6 6 9 12 40 7 4 29 7 10 47 49 43 19 14 20 5 24 8 20 35 20 51 8 29 23 52 32 6 12 57 9 10 14
REFERENCE
471331 471331 471331 471331 471333 471333 471335 471336 471336 471336 471336 471336 471336 471336 471337 471337 471338 471338 471339 471339 471339 471339 471339 471345 471347 471347 471349 471349 471349 471349 471349 471349 471349 471350 471350 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360 471360
PAGE
40 80 161 2901 51 90 80 50 52 54 80 110 1804 2813 20 70 54 1506 50 130 1506 1830 2600 250 80 81 10 41 50 70 256 258 2010 51 90 10 20 20 50 51 54 70 80 90 100 120 130 161 161 171 250 251 256 257 1506 1507 1804 1821 1822 1830
REF.
20 41 29 9 37 74 8 7 5 21 23 36 5 12 56 22 19 17 6 2 21 46 11 31 34 8 6 14 2 9 29 19 18 36 73 7 9 59 3 14 31 4 47 54 29 7 29 23 37 32 18 41 14 5 18 14 25 3 13 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
471360 471360 471360 471360 471360 471360 471363 471363 471363 471363 471363 471363 471363 471363 471365 471368 471368 471368 471377 471377 471377 471377 471377 471377 471378 471380 471380 471388 471388 471388 471388 471388 471388 471388 471389 471389 471400 471402 471402 471402 471402 471402 471402 471402 471402 471402 471402 471402 471403 471403 471424 471939 471943 473289 473297 473299 473309 473559 473560 473756
1831 2010 2600 2813 2900 2903 20 70 100 110 120 160 1504 2813 1505 40 80 140 51 130 251 1507 2600 2902 1830 70 100 53 53 54 90 100 257 1830 160 1507 53 51 54 100 110 250 251 251 1507 1830 2813 2901 54 251 1502 805 805 829 829 812 814 845 840 838
REF.
4 19 14 7 5 17 19 5 15 68 9 9 8 8 5 8 18 27 7 28 25 11 6 36 48 37 8 10 14 25 53 28 6 51 8 13 6 9 33 25 28 40 26 37 12 26 15 18 35 14 17 13 14 6 12 14 4 1 2 7
REFERENCE
473908 473908 473908 473943 473943 473943 473943 473948 473951 473955 473955 473955 473955 473956 473958 473969 473969 473971 473972 473973 473975 473976 473982 473986 473986 473986 473986 473986 473988 474005 474005 474007 474018 474023 474031 474036 474037 474038 474043 474045 474046 474047 474048 474056 474059 474060 474062 474062 474079 474080 474101 474105 474129 474138 474147 474283 474283 474283 474283 474283
PAGE
20 834 837 830 831 843 843 806 821 800 814 822 840 837 812 813 827 812 812 812 812 812 824 805 816 821 826 827 833 822 828 829 818 840 841 823 823 823 838 838 838 838 838 814 815 815 815 830 70 70 803 831 814 800 505 603E 502 502A 502B 502C 6
REF.
16 4 5 6 5 2 4 5 8 21 8 11 3 4 9 3 9 2 3 5 8 10 5 10 3 7 6 6 2 5 6 9 15 1 17 1 2 3 3 5 6 8 9 10 4 5 8 4 31 30 8 4 5 19 61 30 30 30 30 30
REFERENCE
474283 474283 474283 474283 474283 474283 474289 474289 474298 474298 474300 474300 474300 474300 474312 474312 474313 474313 474313 474313 474313 474313 474313 474313 474313 474313 474313 474783 475057 475059 475059 475059 475059 475201 475201 475213 475376 475378 475799 475800 476011 476011 476018 476074 476074 476074 476168 476170 476171 476289 476289 476290 476290 476762 476837 476954 476954 476958 476975 477474
PAGE
502D 603 603A 603B 603C 603D 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 502 603 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 363 824 503 503A 503B 505 814 814 810 70 70 150 150 80 843 821 824 826 830 813 845 845 503 503A 503 503A 220 364 00 822 837 843 505
REF.
30 30 30 30 30 30 16 16 17 17 16/1 16/1 17/1 17/1 45 45 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 2 4 5 5 5 14 11 12 3 24 28 30 28 6 6 6 6 5 5 2 6 7 9 9 11 11 11 2 1 12 6 7 50
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
477475 477476 477692 477692 477692 477748 477748 477760 477781 477808 477808 477808 477808 477808 477808 477808 477808 477808 477808 477808 477835 477835 477835 477845 477845 477845 477845 477845 477845 477846 477846 477846 477846 477846 477846 477846 477846 477847 477847 477847 477847 477847 477847 477861 477861 477861 477861 477861 477861 477967 477968 477969 478022 478388 478501 478559 478560 478560 478560 478566
505 505 503 503A 503B 815 841 845 816 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 503 503A 503B 502 502A 502B 603 603A 603B 501 501A 502 502A 502B 603 603A 603B 502 502A 502B 603 603A 603B 504 504A 504B 601 601A 601B 220 220 220 505 2902 90 2902 20 1820 1831 1832
REF.
29 30 33 33 33 7 6 9 2 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 29 29 29 24 24 24 24 24 24 19 19 23 23 23 23 23 23 12 12 12 12 12 12 3 3 3 3 3 3 4 5 7 5/2 11 21 27 30 7 19 6
REFERENCE
478570 478570 478572 478572 478572 478573 478639 478639 478717 478778 478787 478859 478859 478860 478861 478861 478861 478861 478861 479016 479016 479025 479105 479141 479141 479141 479141 479159 479467 479662 479662 479685 479722 479726 479750 479751 479762 479764 479764 479764 479764 479764 479767 479768 479801 479802 479802 479802 479802 479802 479809 479841 479841 479841 479845 479846 479937 480141 480141 480158
PAGE
50 51 50 90 2900 70 100 1830 150 161 20 42 132 51 53 54 110 140 150 80 90 1830 20 53 252 252 1501 2010 53 110 2903 1803 132 40 1830 150 53 50 50 53 53 2902 20 150 253 50 70 251 257 1501 120 50 52 110 120 1827 1803 42 132 110 7
REF.
25 19 30 25 12 25 44 27 17 26 72 17 14 33 38 17 7 28 24 31 10 41 52 48 4 23 7 7 23 48 20 7 2 1 42 11 4 34 44 24 46 6 47 4 16 37 48 4 7 11 30 21 6 37 19 10 12 19 13 45
REFERENCE
480158 480158 480158 480158 480158 480158 480198 480205 480245 480283 480449 482010 482430 482535 482535 482535 482535 482596 482629 482629 482629 482664 482664 482664 482664 482692 482745 482749 482749 482769 482769 482769 482837 482869 482869 482869 482901 482963 482977 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484100 484149 484149 484151 484151
PAGE
120 130 140 150 161 2903 1827 2902 2903 20 42 253 251 110 1820 1830 2900 80 70 251 2900 90 110 120 160 170 2902 251 1806 50 70 2010 120 80 170 171 53 352 352 20 50 51 53 54 110 120 160 170 171 250 251 256 258 1501 1830 2710 53 110 1800 1801
REF.
12 20 5 36 2 28 7 33 51 39 16 19 2 46 18 1 37 17 50 9 38 5 12 37 1 37 8 10 9 36 47 24 20 26 1 26 36 1 8 75 4 13 12 24 69 11 12 6 45 32 43 28 18 8 53 3 47 59 23 23
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
484151 484151 484151 484151 484213 484253 484259 484259 484302 484304 484305 484337 484422 484422 484458 484544 484572 484572 484576 484596 484668 484668 484668 484668 484668 484668 484668 484668 484668 484668 484670 484670 484670 484670 484670 484670 484674 484681 484733 484734 484785 484791 484799 484802 484829 484830 484866 484886 484939 484942 484943 484949 484949 485034 485098 485369 485370 485375 485390 485396
1802 1820 1830 1831 54 1834 90 90 1804 53 352 90 1830 1833 352 1821 1804 1830 2901 70 54 61 250 251 252 252 253 1507 1806 2901 20 54 1822 1830 1831 2710 110 110 251 2903 90 1832 1821 80 110 54 50 70 100 110 90 110 160 1502 171 80 261 253 80 90
REF.
23 6 45 21 42 6 36 79 30 37 1 52 19 20 1 6 8 16 30 18 27 49 21 47 3 15 9 4 3 27 74 29 9 44 5 5 60 3 40 48 1 7 8 21 30 37 38 49 22 65 22 15 5 15 3 2 12 14 37 40
REFERENCE
485396 485397 485397 485398 485398 485414 485425 485425 485493 485522 485528 485529 485529 485529 485566 485570 485570 485570 485592 485627 485653 485674 485695 485695 485696 485696 485719 485792 485792 485792 485810 485819 485868 485868 485872 485875 485881 485972 485973 485975 485976 485980 485980 485980 485980 485980 485980 486084 486085 486089 486090 486091 486092 486093 486130 486134 486134 486134 486153 486154
PAGE
161 1504 2903 150 1504 51 100 2903 110 2600 352 54 2901 2903 353 110 120 2903 80 20 2900 50 00 90 00 110 161 40 41 42 90 250 80 161 250 161 161 90 90 41 41 63 251 252 272 1502 1830 1803 1804 1803 1803 1803 1804 1803 40 161 170 2600 1823 1805 8
REF.
15 2 50 18 13 29 21 54 2 33 2 30 34 16 3 17 24 29 46 36 30 32 3 2 5 4 22 7 11 8 32 39 1 33 38 28 31 9 19 10 8 54 39 7 8 5 49 3 7 4 5 6 3 11 17 17 7 21 10 4
REFERENCE
486183 486203 486210 486255 486288 486288 486288 486288 486603 486603 486603 486604 486604 486639 486645 486647 486648 486648 486648 486706 486713 486713 486801 486824 486825 486825 486829 486829 486830 486830 486830 486830 486837 486837 486853 486948 486950 487201 487201 487201 487201 487238 487243 487264 487264 487264 487265 487265 487265 487266 487266 487266 487362 487364 487366 487366 487366 487366 487366 487366
PAGE
255 120 1823 1804 90 2901 2902 2902 132 201 204 170 171 51 170 40 40 41 42 251 21 90 252 1804 90 1804 110 160 110 120 130 140 51 1831 130 1501 1820 53 80 1832 2901 53 170 40 41 42 40 41 42 40 41 42 90 150 100 100 140 150 1504 1833
REF.
32 25 4 17 31 22 3 12 1 1 1 38 44 18 24 10 6 9 7 5 6 46 5 14 29 15 66 13 10 23 9 8 5 34 33 9 10 27 11 3 8 19 11 4 2 2 9 12 9 11 5 4 38 7 23 38 3 6 5 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
487381 487381 487381 487443 487445 487588 487589 487714 487749 487749 487770 487778 487778 487778 487790 487815 487815 487815 487816 487817 487892 487912 487912 487912 487912 487928 487981 487981 487981 487988 487988 488037 488056 488056 488158 488158 488284 488323 488341 488365 488444 488444 488445 488487 488487 488489 488489 488516 488520 488527 488527 488527 488549 488566 488567 488579 488590 488591 488591 488592
100 140 1833 70 70 150 110 140 42 161 1821 1822 1830 1833 253 1822 1830 1833 41 41 41 171 1822 1830 1831 2900 20 170 171 90 2903 2903 40 80 1830 2902 170 100 70 90 170 170 90 90 2903 140 1833 2600 205 90 161 2903 1502 2902 161 1830 80 53 54 54
REF.
3 1 9 42 39 22 50 6 10 34 11 7 18 19 8 8 32 18 3 6 6 24 10 11 1 29 73 27 18 68 9 31 14 12 40 10 31 42 14 34 22 29 70 87 1 14 6 12 1 7 3 32 19 25 18 33 3 9 40 32
REFERENCE
488595 488598 488616 488629 488629 488629 488653 488655 488677 491619 491619 491619 491622 491622 491622 497740 497740 497740 497741 497741 497741 497761 497761 497761 497762 497762 497762 497764 497764 497764 497862 497862 497862 497940 497940 497940 497945 497945 497945 497946 497946 497946 499264 499270 499320 499341 499341 499341 499341 499368 499372 499511 499520 499522 499523 499530 499530 499535 499541 499579
PAGE
2900 110 1804 40 41 42 53 53 257 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 1800 1801 1802 20 40 90 51 53 120 2900 2903 2903 170 170 170 170 90 120 120 100 130 9
REF.
33 38 13 11 5 4 29 26 9 40 40 40 15 15 15 38 38 38 39 39 39 28 28 28 44 44 44 11 11 11 19 19 19 26 26 26 41 41 41 48 48 48 32 3 11 28 21 27 3 35 3 23 32 34 33 89 17 28 36 1
REFERENCE
499601 499602 499613 499653 499656 499661 499712 499737 499754 499759 499760 499764 499764 499771 499771 499933 499936 499939 499940 499940 499941 499948 499948 499961 499964 499964 499965 499965 499978 500005 500005 500005 500007 500015 500086 500086 500092 500189 500189 501021 501031 501063 501078 501078 501219 501219 501220 501220 501220 501220 501220 501220 501222 501222 501222 501222 501222 501222 501222 501224
PAGE
1804 1823 1830 80 90 100 90 20 161 42 42 256 257 170 2903 353 20 20 171 220 20 170 2903 21 1820 1831 1820 1831 20 1824 1835 1836 161 53 41 42 41 20 1826 100 90 80 110 160 90 140 90 100 140 150 1504 1833 150 160 171 1504 1804 1822 2903 90
REF.
31 12 21 9 4 31 65 15 27 14 21 19 20 45 47 5 4 1 22 10 53 36 33 1 14 6 19 30 29 5 5 5 30 28 4 3 7 14 23 11 18 38 19 4 59 26 58 9 21 31 37 8 32 14 10 38 32 3 40 56
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
501224 501224 501224 501224 501224 501224 501224 501224 501224 501224 501225 501225 501225 501225 501225 501226 501467 501495 501584 501592 501652 501653 501657 501659 501660 501677 501683 501726 501729 501730 501731 501851 501852 501853 501855 501919 501919 503558 503589 503590 503591 503594 503594 503595 503614 503617 503776 503778 503796 503823 503830 503899 503921 503921 503921 503965 503965 503974 504050 504065
110 120 130 140 150 160 161 170 1504 2903 90 110 120 160 170 110 130 2812 10 80 53 20 90 130 130 90 150 161 161 161 161 110 110 1504 110 140 1833 110 160 90 1833 90 1833 90 90 140 70 170 80 2813 90 2903 110 130 2903 00 827 170 250 100
REF.
25 14 22 20 38 6 5 46 36 39 57 14 38 10 8 67 34 5 2 45 50 51 23 23 21 14 13 4 12 13 11 54 55 1 47 15 5 26 15 30 10 35 11 6 39 23 1 10 16 1 44 12 63 36 26 8 12 4 20 13
REFERENCE
504066 504110 504111 504189 504222 504420 504420 504449 504482 504482 504482 504482 504483 504483 504483 504483 504483 504483 504484 504484 504484 504484 504484 504485 504485 504485 504485 504485 504486 504486 504486 504486 504486 504486 504486 504486 504486 504487 504487 504487 504487 504487 504487 504487 504487 504487 504487 504487 504487 504507 504507 504588 504592 504592 504593 504594 504597 504598 504598 504600
PAGE
171 70 70 90 2900 170 171 80 266 268 1824 1835 251 252 261 270 1824 1835 251 252 261 1824 1835 266 268 270 1824 1835 250 251 252 261 1500 1806 1824 1835 2813 265 266 268 270 271 272 273 1500 1807 1824 1835 2813 00 20 2903 271 273 273 270 273 271 273 270 10
REF.
25 6 7 61 31 18 15 22 6 1 11 11 51 13 6 5 12 12 52 17 8 14 14 8 3 6 10 10 11 53 14 7 13 7 13 13 17 2 7 2 3 2 11 2 12 4 9 9 22 2 5 53 5 1 6 1 4 4 3 2
REFERENCE
504601 504602 504708 504773 504776 504776 504906 504906 504950 504999 505093 505122 505130 505133 505168 505168 505180 505180 505187 505187 505188 505188 505188 505198 505215 505245 505245 505245 505245 505245 505245 505245 505245 505248 505304 505311 505311 505323 505346 505352 505352 505428 505429 505429 505431 505442 505456 505457 505475 505492 506774 506775 506776 506777 506778 506780 506785 506785 506785 506786
PAGE
273 273 1502 51 256 261 100 251 251 2600 160 51 140 21 61 250 80 140 253 260 254 260 261 20 20 54 251 252 252 253 2900 2901 2902 70 171 170 171 80 53 140 161 110 110 1504 20 170 80 161 1834 1834 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1801 1802 1800
REF.
21 22 14 25 12 2 40 1 6 32 7 23 22 3 54 42 24 25 23 11 45 6 10 7 20 28 15 9 20 13 39 28 17 3 42 25 17 7 18 2 1 5 23 7 23 51 25 35 10 7 2 6 4 7 3 5 9 9 9 8
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
506809 506818 508226 508237 508238 508242 508415 508434 508434 508435 508436 508442 508451 508510 508524 508524 508524 508524 508525 508526 508535 508539 508543 508544 508549 508555 508556 508564 508565 508566 508567 508568 508572 508581 508613 508617 508672 508686 508687 508688 508801 508802 508803 508804 508804 508804 508819 509002 509079 509093 509193 509214 509249 509345 509351 509352 509452 509453 509454 509455
1800 1800 1504 51 51 130 51 51 120 50 51 130 53 53 251 252 1824 1835 255 255 80 252 80 80 251 20 20 20 20 20 20 20 20 251 1504 1504 81 352 352 352 80 80 80 140 1833 2903 251 1804 161 1823 2813 90 90 2902 2902 2902 132 132 132 132
REF.
1 10 34 30 31 14 24 3 33 31 38 35 5 31 11 11 7 15 30 31 36 1 43 42 13 33 34 11 13 3 8 2 38 50 28 29 1 2 2 2 27 28 44 13 23 18 28 11 36 11 3 64 66 29 23 21 11 9 10 8
REFERENCE
509467 509508 509617 509622 509928 509930 509982 509992 509994 509994 509994 509994 509994 509995 509995 509995 509995 509995 509995 509996 509996 509996 509996 509996 510008 510013 510014 510015 510116 510117 510117 510117 510118 510118 510118 510118 510119 510119 510163 510164 512548 512559 512561 512599 512779 512823 512824 512849 512849 512865 512952 512953 512956 512970 512981 512981 512981 512981 513075 513077
PAGE
1507 161 51 51 50 50 130 1835 1502 1505 1824 1835 1836 1502 1503 1505 1824 1835 1836 1502 1505 1824 1835 1836 90 120 90 90 254 254 255 273 254 255 273 2814 254 255 251 251 100 90 20 110 120 90 90 100 1830 353 353 353 353 171 1502 1503 1824 1836 100 2903 11
REF.
6 32 2 1 39 40 24 7 9 9 8 8 6 11 17 8 3 3 3 10 7 4 4 4 12 16 24 8 46 31 23 9 9 9 10 3 21 19 12 23 39 17 37 43 15 72 76 18 38 4 1 1 1 47 3 16 1 1 35 8
REFERENCE
513115 513196 513389 513675 513709 513711 513752 513752 513788 514048 514059 514161 514161 514208 514266 514267 514268 514433 514433 514434 514435 514470 526524 526525 526677 526677 526787 526829 526829 526829 526829 526829 526829 526853 526858 526858 526876 526909 527133 527311 527317 527319 527319 527321 527333 527347 527408 527686 527763 527914 527956 527956 528092 528097 528108 528111 528405 528433 528476 528479
PAGE
1504 110 1820 140 110 110 00 110 2600 252 50 00 20 171 1803 1803 1800 110 130 100 110 20 254 254 20 2903 150 250 272 1502 1824 1835 1836 2900 251 1506 61 171 70 70 100 254 260 70 253 253 90 171 2600 50 170 171 150 140 53 253 150 250 100 161
REF.
3 22 2 4 44 49 6 6 22 8 42 7 62 19 1 8 24 16 30 46 9 57 30 29 41 55 39 30 6 4 2 2 2 34 29 20 55 5 8 26 4 44 10 40 20 21 13 43 20 11 20 16 20 19 25 3 21 1 10 7
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
543513 543514 543532 543533 543537 543622 543632 543957 543957 543967 543991 544000 544001 544002 544132 544149 544187 544187 544200 544200 544334 544353 544441 544444 544586 544687 544693 544801 544801 544807 544893 544922 544923 544983 544995 545122 545135 545136 545147 545147 545147 545199 545204 545209 545250 545258 545259 545260 545261 545262 545263 545371 545374 548691 548730 548898 549093 549118 549118 549119
250 250 253 253 251 170 257 70 2900 70 1833 1833 1833 1833 10 42 50 50 251 1506 100 360 132 132 161 50 370 251 1506 251 110 10 10 42 1507 370 132 132 230 1805 2902 132 132 1830 1834 1830 1830 1832 1830 1830 1830 1830 1830 370 363 814 2010 202 203 202
REF.
2 3 12 7 36 26 10 10 25 23 2 15 17 16 3 25 33 43 35 10 17 21 5 16 14 14 1 30 12 31 21 1/1 1 15 3 45 19 20 3 14 14 17 18 8 1 7 17 5 12 34 6 22 23 17 6 6 17 1 2 2
REFERENCE
549120 549122 549123 549240 549241 549620 549890 550023 550024 550472 550482 550486 550493 550507 550555 550555 550555 550555 550556 550556 550556 550556 550557 550557 550557 550557 551247 551443 551448 551500 551532 551535 551536 551538 551539 551540 551541 551542 551554 551555 551556 551558 551559 551560 551562 551569 551572 551573 551575 551576 551576 551577 551580 551581 551582 551583 551584 551585 551586 551589
PAGE
202 202 202 220 220 64 505 62 62 829 827 827 818 822 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 202 2010 2010 807 365 60 60 60 60 60 60 60 61 61 61 61 61 62 62 62 62 63 63 63 64 63 63 63 63 63 63 63 63 63 12
REF.
3 9 8 12 2 34 57 4 23 5 10 4 11 3 18 18 2 2 18/1 18/1 2/1 2/1 18/2 18/2 2/2 2/2 4 2 21 4 1 4 9 18 19 24 25 27 17 22 23 24 25 20 6 16 29 1 12 15 27 19 31 35 39 40 43 44 58 34
REFERENCE
551589 551590 551591 551599 551600 551600 551615 551615 551615 551615 551616 551616 551616 551616 551841 551858 551859 551875 551880 551880 551883 551890 551893 552504 552509 552510 552512 552513 552514 552515 552516 552516 552516 552516 552517 552517 552517 552517 552518 552522 552523 552524 552528 552531 552532 552534 552537 552538 552543 552547 552594 552608 552609 552610 552611 552612 552612 552613 552614 552616
PAGE
64 64 64 64 63 64 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 62 805 805 60 61 61 62 63 63 365 505 505 505 505 505 505 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 505 505 505 505 505 505 505 505 505 505 505 505 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370
REF.
19 21 18 11 37 4 16/2 16/2 17/2 17/2 18/3 18/3 2/3 2/3 8 7 8 13 4 36 2 13 10 3 4 52 36 22 16 5/3 16/3 16/3 17/3 17/3 18/4 18/4 2/4 2/4 11 17 48 2 58 28 49 45 26 21 24 18 4 26 27 28 32 33 38 34 37 42
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
552621 552622 552623 552624 552625 552626 552627 552628 552629 552630 552631 552632 552633 552634 552635 552636 552637 552727 552739 552894 561177 561178 561179 561180 561183 561185 561186 561187 561188 561194 561195 561196 561198 561199 561200 561201 561202 561203 561204 561248 561250 561342 561348 561350 561426 561473 561531 561947 562104 562104 562202 562240 562240 562240 562427 562470 562470 562470 562470 562470
363 363 363 363 363 364 364 364 364 362 361 361 361 361 361 360 360 819 812 819 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 64 61 64 64 64 61 64 64 505 504 601 61 500 500A 500B 505 500 500A 500B 600 600A
REF.
1 4 7 8 9 1 12 8 6 1 1 9 6 2 3 19 10 8 12 12 12 5 14 40 8 2 20 25 6 43 15 22 13 10 9 44 24 11 3 30 41 55 25 13 9 9 32 32 2 2 1 3 3 3 5/4 5 5 5 5 5
REFERENCE
562470 562470 562471 562471 562471 562471 562471 562471 562471 562471 562472 562472 562474 562474 562474 562474 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562475 562476 562476 562476 562476 562477 562477 562477 562477 562478 562478 562478 562478 562479 562479 562479 562479 562480 562480 562480 562480 562481 562481 562481 562481 562482 562482 562482 562482 562483
PAGE
600B 600C 500 502 502A 502B 600 603 603A 603B 602 602A 501 501A 602 602A 603E 501 501A 502 502A 502B 502C 502D 602 602A 603 603A 603B 603C 603D 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 501 501A 602 602A 602 13
REF.
5 5 8 25 25 25 8 25 25 25 1 1 5 5 5 5 14 8 8 14 14 14 14 14 8 8 14 14 14 14 14 9 9 9 9 10 10 10 10 13 13 11 11 11 11 12 12 14 14 13 13 24 24 14 14 15 15 15 15 18
REFERENCE
562483 562485 562485 562485 562486 562486 562486 562486 562489 562489 562489 562489 562489 562489 562489 562489 562489 562489 562489 562490 562490 562490 562490 562490 562490 562490 562490 562490 562490 562490 562493 562493 562493 562493 562493 562493 562493 562493 562493 562493 562493 562494 562494 562494 562494 562494 562494 562494 562494 562499 562499 562499 562499 562499 562499 562499 562499 562499 562499 562499
PAGE
602A 505 602 602A 501 501A 602 602A 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 502 502A 502B 502C 603 603A 603B 603C 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D
REF.
18 60 23 23 12 12 24 24 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 13 13 13 13 13 13 13 13 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
562500 562500 562500 562500 562500 562500 562500 562500 562500 562500 562500 562503 562503 562503 562503 562503 562503 562503 562503 562503 562503 562503 562504 562504 562504 562504 562504 562504 562504 562504 562504 562504 562504 562507 562507 562507 562507 562507 562507 562508 562508 562508 562508 562508 562509 562509 562509 562509 562509 562509 562509 562509 562509 562509 562509 562510 562510 562510 562510 562510
603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 603 603A 603B 603C 603D 502 502A 502B 502C 502D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C
REF.
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37
REFERENCE
562510 562510 562510 562510 562510 562510 562512 562512 562512 562512 562512 562512 562512 562512 562512 562512 562512 562513 562513 562513 562513 562513 562513 562513 562513 562513 562513 562513 562514 562514 562514 562514 562514 562514 562514 562514 562514 562514 562514 562515 562515 562515 562515 562515 562515 562515 562515 562515 562515 562515 562516 562516 562516 562517 562517 562517 562518 562518 562518 562520
PAGE
502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 14
REF.
37 37 37 37 37 37 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 25 25 25 44 44 44 15 15 15 21
REFERENCE
562520 562520 562521 562521 562521 562522 562522 562522 562523 562523 562523 562524 562524 562524 562525 562525 562525 562526 562526 562526 562526 562526 562526 562531 562531 562531 562531 562531 562531 562531 562541 562541 562547 562547 562547 562548 562548 562548 562550 562550 562550 562554 562554 562554 562555 562555 562555 562567 562605 562606 562608 562609 562665 562750 562750 562750 562750 562750 562750 562750
PAGE
503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 504 504A 504B 601 601A 601B 500 500A 500B 600 600A 600B 600C 501 501A 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 812 63 64 60 60 64 603E 502 502A 502B 502C 502D 603
REF.
21 21 17 17 17 18 18 18 23 23 23 24 24 24 13 13 13 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17 17 1 1 1 4 4 4 7 7 7 20 20 20 16 16 16 1 38 57 31 32 54 2 2 2 2 2 2 2
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
562750 562750 562750 562750 562751 562751 562751 562751 562751 562752 562752 562752 562752 562752 562752 562752 562752 562752 562752 562752 562753 562753 562753 562753 562753 562753 563007 563007 563007 563007 563007 563007 563054 563173 563176 563177 563188 563215 563215 563215 563226 563233 563233 563237 563237 563497 563502 563505 563532 563744 563758 563827 563829 563841 563842 563843 563843 563843 563864 563872
603A 603B 603C 603D 502 502A 502B 502C 502D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 603 603A 603B 603C 603D 504 504A 504B 601 601A 601B 64 200 200 200 200 600 600A 600B 801 803 803 803 803 505 505 506 800 827 805 60 61 62 62 62 62 64 61 62
REF.
2 2 2 2 3 3 3 3 3 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 26 15 6 4 3 3 3 3 10 2 4 13 18 7 37 2 15 7 3 10 21 13 14 9 21 40 20 28
REFERENCE
563903 563903 563903 563903 563903 563904 563904 563906 563906 563906 563923 564073 564074 564076 564077 564078 564097 564097 564111 564133 564133 564133 564133 564133 564133 564133 564133 564133 564133 564133 564134 564134 564134 564134 564134 564134 564134 564134 564134 564134 564134 564138 564138 564138 564138 564138 564138 564214 564215 564216 564217 564217 564217 564218 564218 564218 564219 564219 564220 564220
PAGE
502 502A 502B 502C 502D 602 602A 503 503A 503B 501 505 505 505 506 506 80 843 841 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 504 504A 504B 601 601A 601B 505 505 505 503 503A 503B 503 503A 503B 501 501A 503 503A 15
REF.
6 6 6 6 6 22 22 26 26 26 3 1 46 3 3 1 5 5 15 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 4 4 4 4 4 4 44 40 42 38 38 38 31 31 31 22 22 30 30
REFERENCE
564220 564221 564222 564222 564222 564223 564224 564225 564225 564226 564231 564232 564232 564232 564233 564233 564233 564234 564234 564234 564235 564235 564235 564236 564236 564236 564237 564237 564237 564238 564238 564238 564239 564239 564239 564243 564244 564245 564246 564247 564248 564250 564251 564251 564251 564584 564584 564584 564584 564584 564584 564679 564679 564679 564679 564679 564679 564679 564679 564679
PAGE
503B 505 503 503A 503B 505 505 501 501A 505 503 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 503 503A 503B 505 505 505 505 505 505 505 503 503A 503B 603E 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B
REF.
30 34 35 35 35 10 25 23 23 39 6 10 10 10 27 27 27 14 14 14 34 34 34 41 41 41 32 32 32 36 36 36 37 37 37 47 23 38 43 41 59 31 40 40 40 48 48 48 48 48 48 57 57 57 57 57 57 57 57 57
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
564679 564679 564680 564680 564680 564680 564680 564680 564680 564680 564680 564680 564680 564681 564681 564681 564681 564681 564681 564744 564801 564801 564898 564898 564898 564898 564898 564898 564898 564898 564898 564898 564898 564903 564903 564903 564903 564903 564903 564903 564903 564903 564903 564903 564907 565485 565997 565997 565997 565997 565997 565997 565997 565997 565997 565997 565997 565998 565998 565998
603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 603 603A 603B 603C 603D 250 61 64 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 62 64 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A
REF.
57 57 57/1 57/1 57/1 57/1 57/1 57/1 57/1 57/1 57/1 57/1 57/1 57/2 57/2 57/2 57/2 57/2 57/2 35 35 31 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 17 7 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 35 34 34
REFERENCE
565998 565998 565998 565998 565998 565998 565998 565998 566161 566168 566169 566170 566171 566241 566245 566246 566247 566250 566251 566270 566284 566296 566320 566357 566393 566441 566550 566651 566778 567116 567450 567450 567494 567494 567495 567496 567681 567681 567681 567681 567681 567794 567822 567822 567822 567823 567867 567868 567891 568272 568272 568330 568331 568390 568414 568436 568662 568687 568688 568752
PAGE
502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 1820 1833 1833 1833 1833 255 254 254 254 254 254 351 1830 1823 2900 1830 170 351 1830 1804 1831 140 1820 1831 41 42 1830 1830 502 502A 502B 502C 502D 1506 1800 1801 1802 1803 50 50 1822 251 252 260 253 1834 2902 1833 130 272 272 252 16
REF.
34 34 34 35 35 35 35 35 1 14 3 13 12 34 33 23 37 34 22 5 20 1 41 10 12 8 30 19 29 16 4 27 19 13 28 37 57/2 57/2 57/2 57/2 57/2 1 36 36 36 10 1 15 4 8 6 5 22 9 4 24 32 3 2 2
REFERENCE
568968 568968 568968 568968 568968 568968 568969 568969 568969 568969 568969 568969 568970 568970 568970 568970 568970 568970 568971 568971 568971 568971 568971 568971 568971 569039 569039 569039 569039 569040 569040 569040 569041 569041 569041 569042 569042 569042 569042 569043 569043 569043 569047 569047 569047 569048 569048 569048 569050 569050 569050 569050 569052 569054 569065 569124 569187 569190 569191 569197
PAGE
265 266 271 272 1500 1807 250 251 252 1500 1806 2813 250 251 252 1500 1806 2813 265 266 271 272 1500 1807 2813 200 201 204 205 201 204 205 201 204 205 200 201 204 205 201 204 205 201 204 205 201 204 205 200 201 204 205 202 202 203 202 161 150 150 100
REF.
1 10 1 9 15 5 14 54 10 16 5 16 12 55 16 14 6 18 3 9 3 10 11 3 23 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 11 11 11 12 12 12 11 14 14 14 24 11 22 13 6 3 19 27
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
569199 569200 569213 569228 569229 569232 569233 569247 569253 569257 569257 569257 569307 569309 569311 569401 569473 569495 569496 569497 569534 569535 569565 569626 569642 569645 569647 569958 569959 569960 569968 576031 576767 576831 576866 576983 576984 577004 577038 577041 577060 577064 577077 577136 577146 577507 577695 577705 577708 577709 577709 577722 577722 577722 577722 577722 577722 577732 577733 577772
140 140 253 171 171 171 171 70 1507 90 100 1826 90 100 1826 140 253 261 261 261 161 40 254 110 200 202 207 53 53 140 2813 171 171 110 251 53 53 53 50 50 70 230 70 50 1830 2813 100 352 110 90 110 263 264 266 270 272 1835 150 150 1822
REF.
32 7 4 4 7 6 8 11 9 75 34 28 28 33 14 10 5 4 3 5 24 18 48 24 20 25 1 16 20 31 21 9 1 20 49 2 1 8 24 12 13 1 46 13 25 2 6 6 40 3 41 8 1 11 4 1 1 14 5 5
REFERENCE
577772 577838 577883 577885 577965 577977 578034 578074 578095 578161 578167 578169 578292 578312 578500 578559 578559 578582 578598 578614 578798 578798 578894 578903 578904 578907 578908 578909 578910 578910 578947 578951 579059 579060 579208 579233 579284 579339 579365 579467 579467 579546 579546 579546 579547 579548 579564 579565 579574 579575 579576 579577 579582 579583 579584 579585 579586 579587 579588 579589
PAGE
1826 230 50 80 1831 1820 1821 1821 1821 203 1821 1821 53 2600 20 1820 1831 120 1821 273 40 41 200 200 200 200 200 40 40 41 90 2600 1507 1507 120 54 160 1832 202 202 203 201 204 205 200 207 202 202 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 17
REF.
27 5 45 30 17 3 14 10 7 13 4 1 52 10 43 20 31 39 9 5 5 17 1 13 14 17 18 15 21 16 15 3 1 2 5 38 18 4 10 12 24 19 19 20 10 8 18 21 3 5 6 8 14 15 16 17 18 19 20 21
REFERENCE
579592 579593 579594 579595 579596 579597 579598 579599 579844 579845 579846 579847 579848 579849 579875 579876 579886 579901 579901 579904 579904 579904 584025 584026 584134 584273 584277 584320 584363 584413 584428 584429 584709 584723 584723 584723 584724 584724 584724 584724 585026 585082 585083 585084 585098 585099 585099 585099 585100 585100 585100 585107 585108 585112 585114 585116 585123 585144 585185 585186
PAGE
202 202 202 202 202 202 202 202 207 207 207 207 207 207 230 230 250 20 2010 503 503A 503B 150 150 505 2900 2900 1830 80 100 1805 1805 352 500 500A 500B 600 600A 600B 600C 1504 200 200 200 201 201 204 205 201 204 205 202 202 203 204 204 205 256 2903 2903
REF.
5 6 14 15 19 20 22 23 7 2 6 5 4 3 2 4 4 40 6 46 46 46 40 41 66 26 24 50 35 14 1 16 7 9 9 9 9 9 9 9 4 8 9 16 8 10 10 10 15 15 15 16 17 12 7 20 7 4 10 2
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
585205 585208 585382 585383 585384 585384 585398 585542 585542 585543 585543 585605 585612 585613 585614 585615 585616 585617 585618 585619 585620 585621 585623 585858 585949 586107 586340 586410 586414 586414 586424 586504 586515 586689 586697 586700 586751 586770 587026 587147 587147 587148 587148 587149 587149 587325 587423 587465 587482 587483 587484 587485 587506 587563 587611 587628 587641 587716 587717 587718
257 360 1830 1830 1830 2900 257 256 257 256 257 2600 1823 1823 1823 1823 1823 1823 1823 1823 1823 1823 1823 130 2010 1827 1803 60 1803 2900 2900 1832 140 1831 1830 1830 1832 1830 254 1820 1831 1820 1831 1820 1831 10 250 2010 2010 61 61 2010 2010 1821 1832 1506 2010 350 350 350
REF.
23 1 54 55 56 42 15 10 16 9 14 29 13 16 18 14 15 7 6 5 3 2 8 39 23 13 15 38 13 28 7 1 30 3 24 59 2 60 50 13 8 16 10 12 9 4 16 1 4 46 53 22 3 16 8 13 16 9 10 11
REFERENCE
587802 587981 600120 600120 600121 600121 600122 600122 600297 600549 600549 600549 600549 600549 600549 600550 600550 600552 600552 600552 600552 600554 600554 600554 600554 600554 600558 600558 600558 600559 600559 600559 600559 600559 600559 600559 600559 600559 600559 600559 600560 600560 600560 600560 600560 600560 600567 600567 600567 600567 600567 600567 600567 600567 600567 600567 600567 600570 600571 600571
PAGE
10 150 502 603 502 603 502 603 391 500 500A 500B 600 600A 600B 602 602A 501 501A 602 602A 502 502A 502B 502C 502D 503 503A 503B 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 603E 603 603A 603B 603C 603D 603E 502 502A 502B 502C 502D 603 603A 603B 603C 603D 505 502 603 18
REF.
5 42 22 22 27 27 52 52 13 4 4 4 4 4 4 3 3 27 27 25 25 58 58 58 58 58 45 45 45 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 3 3 3 3 3 3 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 12 59 59
REFERENCE
600691 600716 600716 600730 600764 600767 600767 600767 600767 600768 600768 600768 600768 600769 600769 600940 600942 600965 600966 600967 600968 600969 600970 600971 600972 600973 600974 600975 600977 600978 600979 600980 600981 600982 600983 600984 600985 600993 600994 600995 600996 601475 601502 601503 601506 601508 601509 601510 601511 601517 601521 601522 601523 601525 601533 601545 601546 601642 601670 601673
PAGE
60 839 839 61 62 502A 502B 603A 603B 502A 502B 603A 603B 502A 603A 63 60 60 60 60 60 61 61 61 62 62 62 62 63 63 64 64 64 64 64 64 64 63 64 64 64 220 391 391 391 391 391 391 391 391 391 391 391 391 391 391 391 834 805 805
REF.
35 3 3 50 12 22 22 22 22 27 27 27 27 45 45 17 7 1 5 16 37 37 38 40 1 3 7 11 62 20 1 2 5 46 53 56 58 63 42 43 44 3 3 4 5 7 8 9 10 16 19 20 21 23 15 24 25 2 5 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
601828 601829 602007 602217 602218 602218 602219 602219 602219 602219 602219 602219 602219 602248 602275 602275 602293 602446 602447 602449 602450 602451 602452 602453 602714 602716 602718 602895 602896 602897 603291 603638 603638 603638 603638 603639 603639 603639 603639 603639 603639 603639 603639 603639 603639 603651 603651 603651 603653 603653 603653 603653 603653 603655 603655 603685 603696 603696 603696 603696
812 812 503A 841 503A 503B 603E 502B 502C 502D 603B 603C 603D 391 603E 603D 600C 391 391 391 391 391 391 391 220 220 220 220 220 220 61 603E 500B 600B 600C 603E 500A 500B 502C 502D 600A 600B 600C 603C 603D 603E 502D 603D 603E 502C 502D 603C 603D 603E 603D 60 603E 502C 502D 603C
REF.
6 7 47 13 6 6 45 45 45 45 45 45 45 11 12 12 4 2 6 12 14 17 18 22 17 15 14 16 8 13 51 26 7 7 7 25 8 8 25 25 8 8 8 25 25 13 13 13 23 23 23 23 23 24 24 39 22 22 22 22
REFERENCE
603696 603800 603800 603800 603800 603800 603800 603816 603816 603816 603819 603819 603819 603819 603819 603821 603838 603891 604081 604634 604642 604773 604879 604880 604882 604884 604885 604886 604887 604888 604889 604890 604894 604895 604896 604897 604898 604899 604900 604901 604904 604905 604906 604907 604908 604909 604910 604911 604912 604914 604915 604916 604917 604917 604918 604919 604920 604921 604921 604921
PAGE
603D 504 504A 504B 601 601A 601B 504A 601A 601B 603E 502C 502D 603C 603D 600C 831 818 800 504B 501A 800 800 800 800 800 800 800 802 802 808 832 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 803 803 803 803 803 803 803 803 803 808 809 19
REF.
22 5 5 5 5 5 5 2 2 2 27 27 27 27 27 3 1 13 11 2 3 16 9 10 14 17 18 20 1 2 6 1 3 3 3 3 4 4 4 4 12 12 12 12 12 12 13 14 7 5 6 11 12 15 16 17 14 19 3 1
REFERENCE
604921 604922 604922 604922 604922 604922 604923 604924 604926 604927 604928 604930 604931 604932 604933 604934 604935 604936 604936 604937 604937 604938 604938 604939 604941 604943 604944 604945 604948 604949 604950 604954 604957 604958 604959 604959 604960 604961 604962 604963 604964 604965 604966 604968 604969 604971 604972 604973 604973 604974 604975 604976 604977 604984 604985 604986 604987 604988 604989 604997
PAGE
844 803 808 809 844 844 803 803 808 808 808 804 804 804 804 804 804 804 804 804 804 804 804 804 820 825 825 825 828 828 829 814 818 818 818 819 818 818 818 818 818 818 818 819 819 821 822 800 822 822 822 822 822 826 826 843 824 824 824 839
REF.
3 20 4 2 2 5 22 23 1 2 5 1 2 3 4 7 8 11 16 12 17 13 18 19 1 1 3 4 4 3 7 9 1 3 4 4 5 6 7 8 9 10 14 3 5 5 1 23 4 6 7 8 9 3 4 1 1 3 8 2
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
604997 604998 604999 605000 605001 605012 605013 605013 605014 605015 605019 605021 605030 605031 605035 605036 605038 605042 606238 606240 606558 606559 606603 606653 606653 606657 606664 606664 606666 606667 606667 606738 606742 606742 606743 606743 606744 606744 606745 606746 606746 606747 606749 606749 606750 606751 606761 606777 606777 606777 607252 607292 607314 607383 607384 607442 607443 607444 607445 607446
839 827 827 827 827 841 00 841 841 841 805 805 842 842 841 841 841 847 90 90 53 53 250 256 257 2010 256 261 257 256 257 2010 254 255 254 255 254 255 254 254 273 254 54 253 254 254 2903 254 255 273 100 2903 261 2903 2903 1506 2010 2010 2010 2010
REF.
2 13 1 2 5 1 4 5 7 9 9 11 1 2 12 14 16 1 62 67 3 15 23 18 17 8 11 1 3 8 13 10 8 28 10 26 11 27 13 4 23 19 43 18 15 16 25 12 29 11 12 38 9 49 6 15 11 12 9 15
REFERENCE
607447 607448 607845 608569 608700 608763 608842 608959 608960 609004 609048 609049 609076 609099 609100 609123 609139 609305 609313 609314 609316 609317 609318 609321 609321 609322 609323 609324 609341 609348 609350 609354 609355 609356 609529 609534 609740 609757 609757 609760 609760 609760 609761 609761 609761 609765 609964 656169 656170 656171 656354 656355 656358 656577 656582 656585 656624 656673 656674 656675
PAGE
2010 2010 353 2902 161 1504 1505 180 180 2902 2900 2900 257 2901 2901 2901 255 2903 2901 2901 2901 2901 2901 2901 2902 2901 2902 2902 2902 2901 1506 2902 2902 2901 2901 254 53 254 255 254 255 273 254 255 2814 254 252 390 391 140 140 140 140 50 220 100 54 110 110 160 20
REF.
13 14 6 34 20 14 4 2 1 13 27 1 1 31 20 29 1 27 10 12 23 6 2 11 15 16 35 7 20 26 11 1 16 33 19 1 13 35 16 17 22 12 24 15 5 38 12 59 1 17 12 9 11 26 1 20 8 18 13 11
REFERENCE
656808 656829 656830 656844 656861 656904 656905 656910 656925 656934 656934 656966 657010 657020 657025 657026 657027 657030 657031 657032 657033 657034 657041 657041 657048 657055 657058 657060 657061 657064 657071 657095 657176 657179 657181 657181 657181 657182 657183 657183 657183 657183 657183 657183 657183 657183 657184 657184 657184 657184 657204 657204 657204 657204 657204 657204 657204 657204 657204 657204
PAGE
1505 2901 50 2901 2900 2900 2900 2900 50 21 90 257 51 2900 51 51 51 53 53 53 53 53 2901 2902 2901 2900 2902 2902 2902 2900 2903 53 256 256 259 262 267 266 259 262 263 266 267 269 1500 1501 259 262 263 2812 255 256 257 258 259 262 263 266 267 273
REF.
10 14 29 3 11 9 10 18 28 5 41 24 16 19 10 22 21 7 40 42 41 44 21 2 32 15 26 32 24 2 21 43 21 17 1 1 4 3 9 11 2 2 10 2 7 3 10 12 6 2 37 30 25 4 5 15 7 13 8 19
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
657204 657204 657204 657206 657206 657206 657206 657206 657206 657206 657206 657206 657206 657210 657211 657308 657310 657311 657314 657315 657316 657317 657318 657319 657322 657323 657342 657347 657371 657371 657371 657385 657410 657425 657426 657430 657459 657462 657463 657464 657637 657686 657855 657856 657857 657858 657859 657860 657861 657861 657862 657863 657864 657865 657866 657867 657868 657869 657870 657871
1500 1501 2812 255 257 258 259 262 263 266 267 269 1500 250 250 150 161 161 100 100 100 100 100 100 90 120 1504 110 90 100 2903 52 50 351 351 150 50 52 52 52 390 2901 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390
REF.
1 4 3 5 26 5 12 14 3 4 6 3 10 15 13 35 10 9 30 47 1 26 2 7 16 13 6 64 26 48 52 1 18 7 2 37 10 3 2 4 58 7 1 2 3 4 5 6 7 29 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
REFERENCE
657872 657873 657874 657875 657876 657877 657878 657881 657882 657883 657884 657885 657886 657887 657888 657889 657890 657891 657892 657893 657894 657895 657896 657897 657900 657901 657902 657903 657988 657992 658071 658099 658100 658101 658102 658198 658209 658212 658241 658283 658290 658301 658316 658366 658382 658383 658384 658385 658386 658387 658388 658389 658390 658391 658392 658393 658394 658395 658396 658405
PAGE
390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 120 268 251 110 2902 2900 2900 2903 2900 1806 1504 90 2902 2902 1806 390 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 1805 2813 21
REF.
18 19 20 21 22 23 24 28 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 49 50 51 52 26 4 19 31 31 21 22 37 23 8 15 50 12 22 2 60 6 8 7 5 18 13 17 3 15 9 11 10 12 19 2 11
REFERENCE
658406 658406 658432 658435 658438 658442 658453 658470 658478 658479 658480 658481 658482 658548 658552 658554 658570 658572 658577 658578 658579 658580 658581 658585 658597 658598 658599 658602 658603 658636 658651 658655 658656 658672 658673 658674 658706 658707 658708 658709 658713 658807 658923 658950 658976 658983 658994 659038 659042 659048 659097 659134 659137 659164 659165 659175 659176 659198 659292 659292
PAGE
00 90 51 2901 2901 251 251 110 20 20 205 205 204 53 54 40 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 110 54 251 251 1801 132 132 2902 110 130 110 54 120 54 20 1501 20 1505 351 1505 1505 90 20 54 54 54 2901 352 2813 00 110
REF.
11 47 15 24 13 16 3 11 70 63 19 18 18 22 3 22 2 5 15 17 9 8 10 11 25 26 31 38 44 1 2 17 18 24 6 7 37 42 25 39 5 1 4 67 6 64 1 6 2 3 60 68 10 6 7 15 5 4 10 32
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
659359 659444 659445 659446 659729 659730 659731 659732 659733 659884 659887 659888 659910 659911 659912 659913 659926 659928 659933 659938 659938 659955 659955 659956 659957 659957 659958 659958 659958 659958 659958 659958 659958 659958 659966 659969 659969 659972 659972 659972 659973 659973 659976 659977 659980 659980 659981 659981 659982 659982 659982 659983 659983 659983 659983 659983 659983 659983 659983 659983
1802 110 110 110 220 220 220 220 220 351 351 351 351 351 351 351 2812 262 261 265 271 265 271 263 255 263 255 258 259 262 263 267 269 1500 256 265 271 259 269 1500 262 269 273 273 273 1500 273 1500 267 273 1500 255 256 257 258 259 262 266 267 273
REF.
24 34 35 33 20 21 22 23 24 1 1 1 6 6 6 6 1 13 13 6 7 5 8 1 2 5 36 8 11 16 4 5 4 9 26 4 6 7 5 8 4 1 8 7 15 5 17 3 2 16 4 3 24 27 7 6 17 5 7 18
REFERENCE
659983 659983 659984 659985 659987 659989 659991 659993 659993 659994 659994 659995 659995 659996 659999 672013 672015 672019 672019 672020 672020 672021 672023 672023 672024 672025 672036 672037 672040 672042 672043 672045 672046 672047 672047 672048 672049 672067 672068 672071 672072 672073 672074 672075 672076 672077 672078 672079 672080 672081 672082 672083 672084 672085 672086 672087 672088 672089 672090 672092
PAGE
1500 1501 171 273 266 268 267 258 267 259 266 262 267 250 250 250 256 256 258 256 258 256 256 258 256 256 256 256 255 255 255 255 255 255 2814 255 255 351 351 180 180 180 180 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 22
REF.
2 5 41 14 12 5 1 6 9 2 1 10 3 7 36 8 16 23 12 22 13 3 25 15 5 7 27 6 25 18 12 17 14 24 2 13 4 9 11 3 4 5 6 1 8 2 3 4 5 6 25 31 10 7 9 14 16 17 11 13
REFERENCE
672093 672094 672095 672097 672098 672099 672100 672101 672102 672103 672104 672105 672110 672112 672113 672115 672115 672115 672115 672116 672116 672117 672117 672119 672121 672132 672133 672134 672137 672138 672140 672141 672142 672143 672145 672147 672147 672148 672149 672149 672150 672151 672152 672154 672155 672156 672158 672161 672162 672164 672165 672166 672167 672168 672169 672170 672197 672217 672218 672219
PAGE
240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 258 258 258 255 257 258 262 257 258 258 262 250 254 254 254 254 254 254 254 254 2814 254 254 262 1501 262 259 262 262 262 254 254 254 257 254 1500 1502 1502 1502 1502 1502 1502 1502 1502 250 260 253 253
REF.
15 27 28 21 18 19 20 22 23 24 26 30 16 10 11 6 18 3 8 19 2 9 3 9 43 20 14 6 5 18 27 28 4 32 26 7 2 5 3 2 6 9 41 39 40 12 49 6 1 2 13 18 16 7 6 8 33 4 24 25
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
672220 672240 672241 672299 672305 672336 672340 672341 672342 672343 672344 672345 672371 672460 672786 672811 672867 672944 672945 672946 672962 672963 672966 672967 673029 673039 673150 673182 673202 673204 673253 673254 673255 673258 673261 673270 673290 673396 673398 673401 673402 673403 673409 673411 673412 673413 673414 673415 673421 673531 673531 673532 673532 673533 673534 673535 673536 673538 673539 673540
260 351 351 259 250 2903 260 260 260 255 254 254 261 2810 53 1825 52 259 263 269 273 273 130 130 54 240 1803 2600 250 1502 1506 1506 1506 270 250 1825 1807 2600 2600 2600 2600 2600 2601 2601 2601 2600 2600 2600 2810 1503 2810 1503 2810 1503 1503 1503 1503 1503 1503 1503
REF.
7 1 1 4 10 19 1 3 2 38 47 7 11 15 45 1 8 8 9 6 20 24 12 11 36 32 9 7 46 12 4 3 2 7 45 2 1 25 24 23 2 15 8 7 9 8 31 30 14 1 1 2 5 3 4 5 6 8 9 10
REFERENCE
673541 673542 673543 673585 673642 673643 673644 673645 673646 673647 673648 673649 673650 673651 673652 673684 673698 673699 673700 673702 673704 673705 673706 673707 673711 673712 673721 673723 673733 673740 673743 673769 673769 673769 673893 673894 673895 673896 673897 673898 673899 673900 673922 673923 673988 673989 674061 674081 674082 674085 674194 674201 674241 674305 674320 674328 674347 674351 674353 674354
PAGE
1503 1503 1503 2811 52 1802 1801 1801 1801 1801 1801 1801 1801 1801 1801 250 204 205 205 258 254 260 256 256 255 258 120 254 80 1831 53 1800 1801 1802 1802 1802 1802 1802 1802 1802 1802 1802 1821 120 1835 1836 1807 20 20 273 2811 63 2902 120 120 41 2904 2904 2904 2904 23
REF.
12 13 14 3 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 43 8 9 8 1 2 8 1 31 33 20 2 36 29 35 51 22 22 22 2 3 4 5 6 7 8 10 15 6 6 7 2 46 44 13 4 47 30 3 4 13 35 13 27 28
REFERENCE
674355 674356 674359 674361 674383 674389 674401 674438 674445 674446 674447 674448 674449 674450 674451 674452 674453 674454 674499 674505 674539 674556 674562 674583 674584 674585 674586 674587 674588 674589 674590 674591 674592 674593 674594 674595 674596 674597 674598 674599 674600 674601 674602 674603 674604 674605 674606 674607 674608 674609 674612 674613 674613 674615 674618 674619 674624 674668 674669 674670
PAGE
2904 2904 2904 2904 2601 250 170 64 390 390 390 390 390 390 390 390 390 390 1803 70 2901 240 256 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1826 1827 1827 1827 1827 1827 1827 1827 1828 1824 53 1834 1834 1834
REF.
29 30 41 43 5 47 9 60 25 26 27 47 48 53 54 55 56 57 14 15 17 12 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 3 1 5 8 2 9 12 1 6 34 12 14 2
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
674671 674672 674673 674674 674675 674724 674795 674796 674796 675015 675035 675036 675042 675082 675160 675169 675170 675234 675268 675268 675292 675306 675392 675434 675472 675472 675473 675473 675474 675474 675478 675482 675499 675501 675504 675505 675656 675657 675658 675659 675660 675661 675662 675663 675664 675803 675823 679722 687644 687645 687646 687647 687650 687669 687924 687980 688041 688191 688241 688248
1834 1834 1834 1834 1834 350 90 00 90 252 20 20 20 50 70 54 54 50 263 270 50 170 201 40 255 1506 255 1506 255 1506 255 41 42 171 41 42 203 170 171 171 170 170 170 170 170 2601 1503 42 54 54 54 54 54 54 1501 40 2903 54 70 2812
REF.
11 13 8 5 15 1 78 9 45 24 25 69 35 17 27 9 18 16 10 8 35 30 18 2 8 6 10 5 11 7 7 1 1 14 18 12 25 19 12 13 13 14 15 16 17 11 18 20 20 39 13 12 11 1 12 19 13 41 12 4
REFERENCE
688249 688253 688254 688255 688256 688257 688334 688735 688736 688817 688818 688819 688820 688821 688822 688822 688823 688824 688825 688826 688827 688828 688836 688837 688838 688839 688888 689057 689074 689399 689958 690063 690482 690660 690661 690688 690707 690742 690748 690773 690886 690887 690888 691255 691387 691496 702000 702003 702004 702005 702007 702008 702009 702011 702012 702013 702015 702021 702021 702023
PAGE
2810 2810 2810 2810 2810 2810 272 1827 1827 2811 2811 2811 2811 2811 1503 2810 2810 2810 2810 2810 2810 2810 2812 2812 2812 2812 2600 1506 800 201 20 1506 1501 20 20 81 1503 2813 70 203 20 20 20 2710 81 2601 801 801 801 803 829 833 819 821 821 821 847 834 837 835 24
REF.
2 13 6 4 7 8 4 11 6 2 7 6 5 1 7 12 17 16 3 9 10 11 6 7 8 9 1 9 2 7 45 16 1 21 17 3 15 5 20 1 65 26 27 2 9 12 1 9 11 1 11 1 1 1 2 3 2 3 7 4
REFERENCE
702023 702023 702023 702024 702024 702026 702028 702029 702034 702036 702037 702038 702039 702042 702043 702044 702045 702046 702047 702048 702049 702050 702051 702052 702052 702080 702237 702279 702280 702283 702284 702285 702287 702288 702289 702290 702291 702292 702293 702294 702295 702296 702297 702298 702299 702300 702301 702302 702303 702304 702305 702307 702308 702309 702310 702311 702312 702316 702317 702318
PAGE
835 835 835 835 835 836 836 836 810 824 841 805 805 806 806 806 806 807 807 807 811 811 841 800 822 814 807 800 804 808 813 814 815 815 815 815 816 817 817 817 817 817 817 817 817 817 819 819 819 819 819 827 828 829 830 830 831 840 841 844
REF.
5 7 8 3 6 2 4 3 1 7 10 1 6 1 2 3 4 1 5 6 1 2 11 22 10 7 3 1 20 5 1 1 9 1 3 6 1 1 2 3 4 5 7 8 9 11 6 7 9 10 11 11 1 1 1 3 3 4 8 4
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
INDEX CATALOGUE n°648230 *************** REFERENCE PAGE
702320 702328 702329 702330 702331 702332 702334 702336 702336 702337 702607 702609 702610 707363 708036 708038 708041 708045 708046 708047 708048 708049 708050 708051 708099 708156 708157 708219 708289 708290 708291 708305 708306 708310 708311 708313 708314 708315 708323 708353 708389 708390 708397 708549 708551 708803 708807 708809 708812 708884 708896 708904 708904 708906 708914 708917 708918 709706 709707 709708
845 826 834 835 836 837 837 839 839 843 81 838 838 836 150 100 160 2601 2601 2601 2601 2601 2600 2600 350 53 53 2814 2813 2813 2813 350 350 350 350 350 350 350 350 50 350 350 350 160 20 50 81 353 837 20 21 20 81 81 250 20 20 2904 2904 2904
REF.
5 1 1 1 1 1 3 1 1 3 10 1 4 5 2 49 21 10 2 1 4 3 26 27 13 32 30 1 24 19 20 2 5 6 4 8 3 7 16 19 15 14 12 20 71 27 5 2 2 31 2 42 6 4 44 18 24 1 3 4
REFERENCE
709709 709710 709711 709712 709713 709714 709715 709716 709717 709718 709719 709720 709721 709722 709723 709724 709725 709726 709727 709728 709729 709730 709731 709732 709733 709734 709735 709736 709744 709766 709935 709998 710050 711288 711289 711515 711516
PAGE
2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2904 2903 2903 2903 2903 2903 2903 2903 2903 2903 2901 20 81 00 2710 100 150 150 100
25
REF.
6 7 12 14 16 18 19 20 21 22 23 24 32 34 36 39 40 42 45 15 7 11 5 24 22 4 23 14 1 50 2 12 7 45 12 1 41
REFERENCE
PAGE
REF.
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
APPENDIX
PARTS INDEX
PICTORIAL CONTENTS
ALPHABETICAL CONTENTS
PARTS INDEX