Engleza Fara Profesor Carte Intreaga [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

r&i:H&*. l.

f€,t '

ffi, ffid

lucrare

fundamentald

in domeniu, combini

metodele de predare traditionale, bine testate, cu tehnicile bazate pe recentele descoperiri in predarea limbii engleze. Lucrarea evolueazi de la nivelulelementar

pdni la nivelul avansat, folosind un material clar gi accesibil:

ryr SS lsBN 973-568-177-3

,ililltfilLtltitruililillll rle eRdlfp,prn

DesPre carte

Manualul Limba englezd Jdrd profesor acoperd o bund parte a vocabularului gi structurilor debazd ale limbii engleze vorbite' Prima parte a lucrdrii este imp[rJitd in 20 de lec]ii ample, fiecare dintre

abordate ele incheindu-se cu un text dialogat reprezentAnd sinteza nofiunilor aceleaqi cititorului in cadrul iecliei. Suita de 20 de iexte de sintezd prezintl' flcute sd vorbeascd limba englezd puse in diferite situalii

personaje

9i

contemporand.

vocaFiecare leclie cuprinde un numdr de paragrafe in care sunt tfatate se combularul qi structuril. ." uo. apdrea in textul de sintez6. Un paragraf explipune la randul sdu din dialoguri qi este insolit de tabele de structuri, falii 9i exercilii de tipurile cele mai variate. Tabelele de structuri constituie in'sine un exerciliu, dand posibilitatea unui numdr mare de combinaiii' Lecliile sunt insolite di proverbe,.anecdote, limerick-uri, cuvinte incruconsolidacigate etc. care, pe ldngd elementul distractiv, urmdresc totodatd rea nofiunilor dobindite.

DesPre autor

Dan Du{escu (1918-1gg2) - a tbst profesor de limba 9i literatura englez' la Univers itut"u din Bucure$ti. A predat la universitdlile din Londra 9i Cambridge limba gi literatura romdn6. Distini anglist, traducdtor de mare finefe, pedagog de inaltd !inut[, a intrat in etemitatea culturii romine. A ddruit studenlilor sii, cat 9i milioanelor profesor de romdni care au invdlat dupd manualul sdu, Lintba englezd /drd lumii cunoscute facut A bogafia spirituala a unei mari culturi 9i civilizalii. intregi nestematele poeziei !6rii noastre. R fost membru al Uniunii Scriitorilor din Romania din anul 1955'

i

DAN DUTESCU

LIMBA ENGLNZA VV

FARA PROFESOR

ry NICULESCU

Iu.

gl sfi

P

ele abor acelr engl,

F voca coml

fonei color

calii

cilii exen

apar sd at sd tr,

dea alt ti sind man

ment spect

Lt

mcru const

Dr @ Editura MCULESCU SRL, Bucureqti' 2003 Adresa: 781821- Bucuregti, Sector I Str. Octav Coctrrf,scu 79, Tel/Fax: 222'03'72 T el.: 224.24.80, 223.25.05 E-mail: [email protected] Internet: www'niculescu'ro

,

texte,

A7

{f

dome

Procesare computerizatd: TOP GAL SRL Tipdrit la S.C. EURO PONTIC

alcdn ISBN 973-568-177-3

I :,

I i

CUVANT

fI

INTRODUCTIV

I

Manualul ,,Engleza /drd profesor" acoperd o bund parte a vocaburarurui Si structurilor de bazd ale limbii engleze vorbite. Prima parte a lucrdrii este impdrlitd tn 20 de leclii ample, fiecare dintre ele tncheindu-se cu un diarogat reprezentdnd iinteza noliunilor lext abordate in cadrul tecliei. Suita de 2A-de texie de sintezd prezintd cititorului aceleasi personaje puse tn diferite situalii si vorbeascd si Jdcute limba englezd contemporand.

Fiecare leclie cuprinde un numdr de paragrafe in care sunt tratate wcabularul si struc-turile ce vor apdrea fn textul di sintezd. (Jn paragraf se oompune la rdndul sdu din dialoguri, cu textul englezesc transiriirea si foneticd integrald, in coloana din stdnga, $i cu traiucerea romdneascd, in coloqna din dreapta. Paragrafele sunt tnsolite de tabele de structuri, explica,tii - cu excluderea aproape totard a terminologiei gramaticale - si eier_ ci,tii de tipurile cele mai variate. Tabelele de structuri constituie in sine un aerciliu, ddnd posibilitatea unui mare numdr de combinatii.-Doud exercilii qar cu regularitate la fiecare paragraf, anume: unul care cere cititorului fr acopere coloana din dreapta (traducerea romdneascd) si sd citeascd gi c6 traducd textul englezesc; al doilea reprezentdnd operalia inversd, orrio & a acoperi textul englezesc si a retraduce textul romdnisc tn englezd. (In olt tip de exerciliu cere cititorului sd-si imbogdyeascd singur lexlcd, folo_ sind fie vocabularele englez-romdn ,si romdn-englez de la sfaisitul mtualului, fie listele speciale pe domenii (numera[ul, lunile anuiui,'ali_ rcnte, articole de imbrdcdminte etc.), prezentate intr-un compafriment

rycial

al manualului.

Lecliile sunt fnsorite de proverbe, anecdote, limerick-uri, cuvinte isate etc., care, pe ldngd elementur distractiv, urmdresc totodatd

idarea noliunilor dob dndite. De la o leclie la alta s-a cdutat sd se reia vocabularul structurile, si fie in te, fie in exercilii

Aparatul de lucru al manualului cuprinde tn final: listele speciile pe mcnii, vocabularele englez-romdn si romdn-engiez si cheia exerciliilor.'

Au contribuit la elaborarea paragraferor gi a exerciliilor Si la "ea celor doud vocabulare Sanda Iliescu

rei

Liliana Mareq.

i

o

Su

Ac Ac

Int Fo

R-r

AI

o

Izt

TO

Lec

TO

lec

sP( Lcc

wF

Izc

Tlu

bc' AN

brj

lAr

brl

YOI

kq lto Itcl

!

CUPRINS O

TRANSCRIEREAFONETICA...

engleze.... .{ccentul cuvintelor Accentul inpropozilie Sunetele.

lirnbii

.....g ...14 ........14

Intonagia

li$h+*'t*;,'Tu"rnnn,....'

...,g

.r.....::.:..:..:

:'.'... . I i . I . ii

O LECTII Izclia httdi TONY AND LAVINIA

t1 30

lzclia a doua

32 47

TONY'S QUESTTONS

kclia a treia

50

SPOT AND TOMMY Lzc[ta a

patra

6)

.

\\'HEN CAN A MAN MARRY Leclitt o citrcea THE GROWN-UPS DON'T UNDERSTAND

64 76 ^18

US

90

lzclia a {asea AN AFTERNOON AT HOME .

94 r05

I,zcliq a $aptea

LAVINIAHASAGOODTIME.

..........

Izcyiaaopta..

134

......

t37

lroRE QUESTTONS Izclia a zecea . }IR. CLIFFORD AND HIS CAR

147 153

163

a unsprezecea iHY DID TONY SLEEP LIKE A LOG . . . ?c{m

'1ig cldoudsprezecea

VINIA TELLS TONY A SECRET iaatreisprezecea.. ANY HAPPY RETURNS OFTHEDAY! 'lja a paisprezecea . WARE OF JEALOUS PETS! ,a

4 culc$prezecea

.

QUTETAFIERNOON,.. ta a ;a$prezecea

.

dLET AS SEEN BY TONY

121

t25

I'OU ARE SO MUCH LOVELIERI

lzcyiaanoua

r09

170 .

I8l 188

t99 204 .

215 222

)?J 239 255 262 279

285

Leclia d taptesPrezecea

A DEAF AUNT

299

lzclia a optsPrezecea THE BABY RHINOCEROS . . . . Lm1ia a noudsPrezecea' .

.'

wrigN MEN bO THE WOMEN,S WORK ' lzcliaadoudzecea :j PLANNINC HOLIDAYS

O LISTE SPECIALE Verbe neregulate . Numefalul cardinal Numeralul ordinal Zilele strptdmAnii .

.

.

Lunileanului'.. Anotimpurile

.

3t3

'Pent

320

uiiele n pag. 16

330 338 350

358

Simbo,

361 361

fonetit

362 362 363

Data

365

366

Corp,ul omenesc

Boli

.

367 368

.

imbrtrclminte ' .

.

Familia..... Mesele zilei

369 370

Veseld Produee lactate Legu,rne, verdeturi

Fructe

.

372 3'13

n3

374

Bdu.turi

Animale domestice Animale silbatice

375 375 376

Arbori

371 377

Casa gi apartamentul

378 378

Flori.....'.. -.....

Vehicule.... Mobilier Apara$e de uz casnic

$tiin[e

Arte .

.

Sporturi

.. T[riSipopoare....... Metale

Nurteproprii....

I

::,

293

VOCNBULAR

VOCABULAR ENGLEZ.ROMAN

V@ABULAR ROMAN-ENGLEZ

O CHEIA EXERCITIILOR

319 380 380 381

JBr

TRANSCRIEREA FONETICA Pentru transcrierea fonetictr am adoptat semnele alfabetului fonetic international, cu uitele modifictrri gi simplifictrri tinzind sd ugureze citirea textului fonetic (vezi noh de Ia pag. 16).

SUNETELE LIMBII ENGLEZE Vocale

Exemplu '

Descriere

i lung ca in cuvdntul copii lead

. i scurt;

cu

se roste$te d,

gi

deschiderea gurii pozigia limbii ca penrru romdnesc ca in cuvdntul

e

romdnesc

lli:dl [fi:t]

picioare

scene

Isi:n]

scend

sit

lsitl

lbi'li:v]

a gedea a crede

minute

['minit]

minut

men

lmenl

bdrbali; oameni

lead many

lledl ['rneni]

plumb

[men]

btrrbat; om

c c lung rostit din fundul farm gurii glass

pentru

4

hoo!

z scurt, aprox. ca cuvintul drzc

in

miel

lsedl

trist fermd pahar a intreba, a cere, a ruga

lhotl lgonl Iklok]

fierbinte dus, plecat

horse

Iho:s]

cal

daqn

ldo:nl

zort

all

[o:U

look put foot

tou to[i, toate a privi

lputl

a pune

lfutl

picior a (se) migca curAnd albastru

hqt gone

in

Ieml

[gla:s] Ia;skl

clock

ca o romAnesc lung, ca

mulli, multe

Ifa:m]

ask

cu

a conduce

believe

se

ca

Traducere

fonetictl

feet

sunet intre e gi a; man roste$te e, cu deschiderea lamb gurii ca pentru sad

o scurt; se rosteqte o, deschiderea gurii

Transcriere

ceasomic

llukl

4 lung, aprox. ca in

move

[mu:v]

cuvdntul lund

soon

[su:n]

blue

lblu:l

je

$

*. i

.-,.i. ,r

i * _; iq$

l0 Descriere

Sinbol

Exantplu

SiraA

Traducete

Tnutscriere

loncA

.foneticd

fonetic

d scurt, aprox. ca in cuvantul /dc

d lung, aprox. ca in mdd! ca d romanesc; se int6lnegte numai in silabele neaccentuate

love sun son first burn learn under above

honour

ilnvl

a iubi; iubire

[snn] [snn]

fiu

[fa:st] [be:n]

[o:n]

rl

soare

primul, prima a arde a inv6fa

J',nndal

sub

[e'bnv] ['one]

deasupra onoare

Diftongi

ra

13

Cel de-al doilea element al diftongului este foarte scurt el

aprox. ca e(i) din cuvantul aleie

face

lfeisl

say

lseil fpein]

pain at

ol

durere

ilaifl

via;[

lnaitl

noapte

sign

Isain]

semn

aprox. ca do din cuvantul

now

Sc.tor,

adaos, rostit forlat intr-o

casd

L

singurd silab[

pl6ugh

lnaul lhausl Iplau]

acum

house

sunetul o se roste$te ca d, home alone cu deschiderea gurii ca cold in ca du pentru u; aProx. cuvhntul sda

Ihoum]

castr, cdmin

Ia'loun]

singur rece; frig

a

o deschis urmat de i

boy voice noise

[boi]

bdiat voce

3

dear

1dio1

drag

here idea

lhial

aici

[ai'dieJ

idee

hair dare

[heol [deal

affair

13'feaJ

pdr a indrlzni afacere

i scurt urmat

de d foarte

scurt

e0

re

life night

aprox. ca ai din cuvAntul claie

foarte scutt, mai degrabd e ia

fa1[ a zice, a spune

e deschis urmat de d foarte scurt

Ikould]

lvoisl lnoizl

plug

zgomot

lt Simbol

Descrie re

Excmplu

Trcutscriere

fonetic

o deschis urmat de d foarte scufi; cei mai multi vorbitori de limbi four englezl folosesc vocala

[o;] in locul acestui

[moo sau mo:]

ffo}

mai mult pentru

sau

fo:]

door

diftong ua

Traducere

foneticd

u$a

[doe sau do:]

|l scurt urmat de d foarte scuft

poor

lpual

plural tour

['plueral] Itual

s[rac plural tur; tumeu

Triftongi rla

ru€

fire

rostit aprox. ca aed

rostit aprox. ca aod

foc obosit mai inalt

tired

lfaial ltaiodl

higher

lhaial

flower

[flaue] [flaua] lpaual

floare

bed

Ibed]

rubber Bob

['rnbo] lbobl

pat cauciuc rutme propriu

do

ldu:l

add

dad

ladl ldad]

tdticul

good leg

lgudl llegl

picior, gambl

giggle

['giel]

a chicoti

meet name

lmi:tl

mummy

['mlmi]

a intdlni nume mdmica

no

flour power

fiind putere

Consoane

knore

b d

b urmat de o u$oare explozie

d rostit cu vdrflul limbii

gingie

t

g rostit din fundul se pronunlS g, nu

in

gurii; gi

gi

atunci cdnd este urmat

de

a face a aduna; adduga

bun, bund

esaui m

n

ca m romanesc

ca

r?

romenesc

lneiml Inou]

nu

knife

Inaifl

cuIit

none

Innn]

nici unul, nici

una

t2 Descriere

Simbol

Exemplu

Traclucere

Transcriere

foneticd

.fonetic

n cain cwentuJ

hngd

long finger

pink ca I romanesc, cand urmat de

vocald

este

de cerul gurii, cAnd este urmat de consona sau rostit cu limba lipitd

like

llortl ['fiqee] tpinkl llaikl

lung deget

foz a.

pldcea

a (se) juca prost

play

Iplei]

silly

able

['sili] [fi:l] tbildl ['eibl]

Yerb

Ive:b]

verb

live

llivl

vivid

['vivid]

a trdi, a locui viu, pregnant

there father mother

Idesl

acolo

['fa:da]

tatd

['m,,r:dg]

mamI

feel build

Simbo

fogetit

a (se) simli a construi capabil; in stare

este final

Y

Ca

0

v

romanesc

z rostit cu limba

dingi ea z

ca jr

intre

romanes. romanesc

a atinge cerul gurii cu limba se rostefte ca

ca in cuvdntul

dj

r

fard

George

::::

p t k

zel

[nouz]

nas case

houses

['hauziz]

pleasure

['pleja]

garage

['geraj]

pldcere garaj

rouge

lrujl

ruj (de obraz)

red

lredl

try very

ltrail ['veri]

ro$u a incerca

June

[dju:n]

iunie

['dje:ni] tdjndjl

cdlStorie

journey judge Surde.'

Izi:l]

'foarte

a judeca; judecdtor

N,

,

p urmat de o ugoarx

toc

Pen

lpenl

spoon

Ispu:n]

lingurd

plpe

lpaipl

pip[

t rostit cu vdrful limbii Pe time light gingie title

[taim]

timp

llaitl ['raitl]

lumind

c rostit din fundul gurii

lkatl lki:l

pisicd

lkukl

bucdttrreas[; a gdti

explozie

cat

key cook

titlu cheie

13 Simbol

Descriere

Exemplu

Transcriere

fopetic

Traducere

foneticd

ca

/

five fifty laugh thin thick path shop

romanesc

s rostit cu limba intre din1i ca

f romanesc

[faiv]

ca J romanesc

ca

[a:fJ [Oin]

subtire gros cdrare, potecd

tj"pt

pravane emotie

sure

[i'moulan] tluel

see

[si:]

a vedea

[so:s] [so:s]

sursl

[hai] [hio] lhau'tel]

inalt

ttjeel

scaun

1'ti:tle}

profesor, -oari meci; chibrit

sauce high hear hotel chair

in cuvantul cinci

cinzeci a rdde

[pa:O}

source

ca & romanesc

f'fifti]

t0ikl

emotion

ctncr

teacher

match

tmetll

sigur

sos

a auzi hotel

Semivocale

u fostit gu puternictr emisie de aer printre

well

buzele ?ntredeschise; aprox. ca o din oare

i

ca in cuvAntul res

swim twelve

Iwel] [swim] [twelv]

you n9w music

[yu:] [nyul] ['myu:zic]

bine a inota doisprezece

tu, dta, dvs., voi nou muzictr

Notd.Fa$ de alfabetul fonetic internalional s-au adoptat urmdtoarele modificlri: a:

in loc de

o;

irntrf,

o:

f,:

oi

ri

e0

t0

j

3

dj

d:

v

j

t4

ACCENTUL CUVINTELOR

I

satl

La cuvintele formate din doud sau trei silabe, una dintre silabe este accentuad: better I'beta) mai bine (cu accentul pe prima silabd) above fa'btll deasupra (cu accentul pe a doua silabd) in transcriere fonetic[, accentul ['] se aqazi inaintea silabei acentuate. Unele cuvinte plurisilabice au doufl accente: disregard ['disri' ga:d] a nesocoti ftfte en [' fif' ti :n] cincisprezece upstairs [',tp'steazl sus, la etaj

l

aCCr

i

ACENTUL iN rnOrOZllm

atur

intr-o propozilie, numai unele cuvinte sunt accentuate.

in

Tell me about your.familv. Poveqteqte-mi despre familia ta. exemplul de mai sus, sunt accentudte cuvintele tell gi funiLv'

['tel ini about yo' familil Unele cuvinte care, pronunlate izolat, au accent, igi pot pierde accentul Cuvdtul about fabautl gi-a pierdut accentul in exemplul de mai sus. Cuvintele au douX accente pierd unul din accente in propozilie:

I

in

propozigie.

have fifteen students.

lai hav 'fifti:n .,stYu:dants] Am cicinsprezece studenli.

I

have sixteen.

['ai hav siks'ti:n]

I

Eu am qaisprezece.

coq

l

INTONATIA La rostirea unei propozigii, vocea executl o melodie' O propozilie englezeascd porne$te, de obicei, de la o notd foarte inaltd (prima silabl accentuatd) qi apoi coboari pdni la ultirna silabd accentuatf, care formeazd: a) o curbl descendenti in cazul propoziliilor afirmative gi negative, ca gi al celor interogative care nu comportd rf,spunsul yes [yes], da, sau no [nou] nu' He speaks English with his father. [hi 'spi:ks 'iqlil wid hiz 'fa:de] El vorbeqte englezegte cu tatdl s[u. He doesn't speak English with his father. [hi 'dnznt 'spi:k 'i4lil wid hiz "fada]

El nu vorbegte englezegte cu tatll

sdu.

Who is this boY's ntother?

['hu: iz'6is'boiz'm,tde?]

Cine este mama acestui bbiat? Propoziliil.e de acest fel se rostesc cu ton descendent, pe ultima silabd accentuatd, marcat prin accentul [r].

i

volr

I

oc(

l5 b) o curbi ascendentd in cazul propozigiilor interogative care comporti rispunsul yes sAU

llo.

Are 1'ou a teacher?

['a: yu g 'ti:rtlo?l

Suntegi profesor (profesoard)? Propozigiile de acest fel se rostesc cu ton ascendent pe ultima silabi, cAnd dceasta este accentuat5, sau pe ultimele silabe neaccentuate. Are you here?

['a: yu "hie?]

Eqti (suntefi) aici? in transcrierea foneticd a propoziliilor se folosegte un sigur punct dupd unele vocale, atunci c6nd acestea pot fi pronunlate fie cu valoarea lor lung[, fie cu cea scurtd. He is at home.

[hi' iz at 'houml [hi: iz at 'houm] lhi iz et 'houm]

Have you a brother?

['hav yu'a 'brn,de?l ['hav yu: a 'brnrda?] ['hev yu a 'brnzde?l

FORME TARI $I FORME SLABE

Unele cuvinte de mare frecvenfE, ca verbele auxiliare gi modale, prepoziliile, conjuncgiile etc., au forme tari gi forme slabe. De exemplu, conjuncfia utd, care inseamnd rv, are forma tare [eend] cAnd este rostiti izolat: "And?" [zend] "$i?" (Ce-a mai urmat?) sau cAnd este accentuatl:

Tony and Lavinia.

['touni 'and la'vinio] Toni Ei Lavinia. Acceagi conjuncfig are formele slabe [and an] cdnd este neaccentuati: Tony and Lavinia... ['touni and Ia'vinie]... in vocabularul fiecirei lec;ii, ca qi in vocabularul englez-romAn volumului, sunt date formele tari gi cele slabe ale cuvintelor de acest fel.

de la

sfArqitul

'R-ul DE LEGATURA La cuvintele terminate in r sau re, rostite izolat sau urmate de un cuv0nt care incepe cu o consoane, r-ul nu se pronunfd: father ['fa:da] tatd mother ['mnda] mamtr you are [yu' 'a:] egti, suntefi

l6

in cazul cdnd sunt urmate de un

cuvdnt-care incepe cu o vocald, la viteza normald de

vorbire, r-ul se pronunfd: father and mother ['fa:6or and 'mnde] tata gi mama Mr. and Mrs. Clifford ['mistor ond 'misiz '.klifad] Dl gi dna Clifford You are a teacher. [yu' er o ..ti:tJe] Dvs. suntegi profesor.

I

le

ALFABETUL THE ALPHABET

ldi'elfobitl

::..:'

i

lti.,' ,.. ;. ,

.:.,;

bi:

nen oou

E

cst:

pi;

h

a b

ei

d di: ei: fef g dji: h eitJ iai - j djei k kei lel mem

p q

kyu

ra:

!

ses

t

ri:

v

vi:

u

yu:

w 'drr,blyu: x eks y wai

z

I

a

I

a

zed

\

I

I

,

(

t

t7 rde

LESSON ONE

THE FIRST LBSSON

lesn ..w^n

6e 'fo:st r,lesn

Hello horlou.

Salut.

Who are you?

Cine egti (tu, dta)?

'hu:

o yu'?

I am Lavinia. ai om lo'vinia. I am Tony.

(Eu) sunt Lavinia. (Eu) sunt Tony.

ai em ntouni.

Who is he? 'hu: iz rhi:?

Cine este (el)?

He is Mr. Clifford.

(El) este dl Clifford.

'hi' iz 'mista 'klifad.

Who is she? 'hu: iz nJi:?

Cine este (ea)?

She is Mrs. Clifford.

(Ea) este dna Clifford.

'fi iz'.isir'klifed. I

t. t I

ffi ffi ffit ffi ffi

t8

Who are you? 'hu: a..yu:?

Cine sunteli (voi, dvs.)?

We are Mr. and Mrs. Clifford. 'wi'e 'mista and 'misiz ..klifad,

(Noi) suntem dl gi dna Clifford.

Ete, 'eks

(

I

5. I Who are they? 'hu: o rdei?

Cine sunt (ei)?

They are Mr. and Mrs. Palmer. dei a 'mista and 'misiz rpa:mo.

(Ei) sunt dl

Ton

4d

*6

Exe 'eks

gi

dna Palrner.

I

tare

a

Table No.

Exe

(Ele) sunt dna

They are Mrs. Palmer and Lavinia dei e 'misiz 'pa;mo and lJ'vinie Palmer and Lavinia \pa:m3.

'ekr

Palmer gi Lavinia Palmer.

eng

I

'tepl 'n^mba \w^n

Exc

Tony

'ekr

Mr. Clifford Mr. Palmer. are

you?

I

am

Lavinia.

Mrs. Clifford. Mrs. Palmer.

dl( $1

Tony. he?

He

she?

She

you?

We

IS

IS

Who

afe

Exercise No.

Mr. Clifford. Mr. Palmer.

they?

They

are

Lavinia Mrs. Clifford. Mrs. Palmer. Mr. and Mrs. Clifford. Mr. and Mrs. Palmer. Lavinia and Tony.

Io

el la

I

al

'eksasaiz 'n^mbo \w^n Afla1i in coloana B rdspusurile potrivite la intrebdrile din coloana A.

AIB

you? 2. Who is he? 3. Who is she? 4. Who are they? 1. Who are

e(

|

l.

la

at le

He is Tony.

12. They are Mr. and Mrs. Clifford. 13. We are Mr. Clifford and Tony Clifford. 14. She is Mrs. Palmer. 5. I am Lavinia Palmer

i ! I

l9

i

Exercise No. 2

'eksesaiz'n^mbo rtu: Completali spaliile goale: 1. She... Lavinia. 2. They are Mr. and... clifford. 3. ... is Tony clifford. 4. who... you? 5. L.. Mrs. Palmer. 6. We are Mr.... Mrs. Palmer. 7..,. is she? She is Lavinia. 8. They...

Tony and Lavinia. 9. Who... they? 10. He... Mr. ClifFord' Exercise No. 3

'eksesaiz'nnmbo rOri: Acoperili coloana din dreapta (traducerea romAneascd). Citili textul englezesc cu voce tare gi traduce[ile

in romineqte.

Exercise No. 4

'eksasaiz'nnmbo

'fo:

Acoperigi coloana din st0nga (textul englezesc). Traduceli textul romdnesc

in

limba

englezh,.

Exercise No. 5

'eksosaiz 'nnmba rfaiv Taduceli in limba englezd: 1. Cine este (ea)? - (Ea) este Lavinia Palmer. 2.Cine suntefi dv'? - (Noi) suntem dna gi dl clifford (englezii spun domnul si doamna...). 3. Cine sunteli voi? - (Noi) suntem Lavinia gi Tony. 4. Cine este el? - (El) este Tony Clifford. 5. Cine e$ti dta? - (Eu) sunt domnul Palmer.

[&i Singular a doctor' - un doctor, o doctori;i [e 'dokto] a teacher - un prof'esor, e profesoarf, 1a 'ti:tla1 a friend - un prieten, o prieten[ la 'frendl a neighbour - un vecin, o vecind la'neibal a[a]-un,o se aqazd inaintea cuvintelor care incep cu o consoand.

Plural doctors - doctori' doctorile [doktaz] teachers - profesori, profesoare

['ti:tloz] friends - prieteni, prietene [frendzl neighbours - vecini, vecine

['neibazi Pluralul

se formeazi, de regu16, adlugdnd litera -s la forma de singular

{ 20

an engineer - un inginer [an endji'nia]

engineers

- ingineri

[endji'niez]

wt

'w,

'l

I

the teacher - profesorul, profesoara

the teachers -profesorii, profesoarele lde 'tidazl the lessons - Iecliile

Jda'ti:tfal the lesson - lecfia [da 'lesn]

[da'lesnz] t9e1p11za1d lui -al -a gi celorlalte forme ale articolului hotdrdt, singular gi plural, din limba romdnd) se pronunF toal ?naintea cuvintelor care incs cu o

WI 'w,

F

h

wt

'w, s

Ii

Th the engineer - inginerul [di endji'nio]

the engineers - inginerii [6i andji'niaz]

dei

wt

'wl

T

h

Exercise No. 6

'eksasaiz'nnmba rsiks Traduceli in limba englez[ gi rosti;i cu voce tare textul tradus: o prietenE

leclia un vecin profesori

inginerii

az exerciliu vecinii o profesoard

prieteni

doctora/ o lecfie

un inginer

wl

'wr

s

Ii

o doctorigd lec1iile profesorfi

Tal 'tcil

A

What are you? \wot a yu'? I am a doctor. ai am a 'dokta. What is he?

'wot iz \hi:? He is an engineer. an endjinnie. What is she?

hi'iz

'wot iz \li:? She is a teacher.

qr Ce egti (tu, dta)? Ce sunteli (dvs.)?

Sunt doctor. Sunt doctorig[. Ce este 1el)?

(El) este inginer. Ce este (ea)?

(Ea) este profesoard.

Ii' iz a 'd:do.

What are you? 'wot 3 ryu:? We are doctors. wi'e rdoktaz.

Ce sunteli (voi, dvs.)?

,Iv (Noi) suntem doctori. (Noi) suntem doctorile.

2il 3N

,21

What are they?

;

Ce sunt (ei, ele)?

'wot o rOei? They are engineers. 'dei ar endjirniaz: What is Mr. Clifford? 'wot iz 'misto oklifad?

-

.J i I

i

(Ei, ele) sunt ingineri. Ce este dl Clifford?

He is a doctor. hi' iz a ..dokta. What is Mrs. Clifford? 'wot iz rmisiz klifed? She is a doctor, too. Ji' iz e rdokto, \tu:

I

E doctor. Ce este dna Clifford? (Ea) e tot docror.

They are both doctors. dei e 'bou0 odoktoz. What is Mr. Palmer? 'wot iz 'misto \pa:ma? He is an engineer. hi'iz an endji'nia. What is Mrs. Palmer?

AmAndoi sunt doctori. Ce este dl Palmer?

(El) e inginer. Ce este dna Palmer?

'wot iz rmisiz pa:me? She is a teacher.

(Ea) e profesoard.

Ii'iz a 'ti:tle.

Table No. 2

'teibl 'n^mbo '.tu: you?

are

I

am

Mr. X' ls

he?

He

ls

Mrs. Y' Miss 23

What

you?

She

['a:kitekt] teachers. [-z]

We

doctors. [-z] are

Mr.

and

Mrs X? they?

I

) 3

Mr. X ['miste 'eks] Mrs. Y ['misiz'wai] Miss Z ['mis 'zed] - d+a Z.

lmi'kanikl an engineer. an architect.

she? are

a teacher. a doctor. a student. ['styu:dant] a mechanic.

students. [-s]

mechanics. [:s] They

engineers. [-z] architects., [-s]

22

Table No. 3

E

'tebl 'n^mbe r0ri:

I

you?

are

Mr. X? he?

Who

IS

Mrs. Y?

He IS

she?

She

vou?

We

Mr. and Mrs. X?

are

am

they?

They

the teacher.

ldel

the doctor. the student. the mecanic. the engineer.

t6il the architect. are

the teachers etc.

Exercise No. 7

'eksasaiz 'nnmba rsevn Aflati in coloana B rtrspunsurile potrivite la intreblrile din coloana A B A l. They are doctors. 1. What are you? 2. We are teachers. 2. What is he? 3. She is a doctor, too. 3. What is she? 4. He is an engineer. 4. What are they? 5. She is a teacher. 5. What is Mr. Clifford? 6. He is a doctor. 6. What is Mrs. Clifford? 7. What is Mr. Palmer? 8. What is Mrs. Palmer? Exercise No. 8

'eksesaiz'nnmbe reit Completagi spafiile goale: 1. She is... teacher. 2. He is... engineer. 3. What... Mr. Palmer? 4. What... \{n. Clifford? 5. What... they? 6. We... teachers. 7. I... a doctor. 8. ... they engineers? 9. \\hat-.. Mr. and Mrs. Clifford? 10.... am a teacher, Exercise Na. 9

'eksasaiz'n^mbo tnain Acoperigi coloana din dreapta (traducerea romAneascl). Citili textul englezesc cu voce tare gi traducefi-l Exercise No.

in limba romdnd.

l0

'eksasaiz'n^mbo rten Acoperili coloana din stAnga (textul englezesc). Traducefi textul romAnesc in

hnh

aglezd.

Exercise No. 1l 'eksasaiz'nnmba irlevn Traduceli in limba engleztr:

l. Cine este el? - El este dl Palmer. 2. Ce este ea? - E profesoarX. 3. Ce rtt$t ele? - Sunt profesoare. 4. Cine sunteli dv.? - Suntem profesorii. 5. Ce este el? - E inginer. 6. Cnr cste ea? E doctorila.

/.J

Erercise No. 12

'eksasaiz'nnmba rtwelv Traduceli urmltoarele propozilii in limba englez[ gi rostili cu voce tare textul tradus. Folosili vocabularul rom0n-englez de la sfirgitul acestui manual.

l. Sunt mecanic. 2. (Ea) este arhitect. 3. Suntem studente. 4. (Ei) sunt elevi. 5. (El) este electrician. 6. El este electricianul. 7. Ei sunt arhitecgii. 8. Ea este sora (de ocrotire).

(\ Are you Mr. Clifford?

'a:yu' 'mista 'kli,fad? Yes, I am. r)€S, Oi rtBlTl.

I'm Mr. Clifford. aim 'misto ..klifad. -{.re you Mr. Palmer? 'a: yu' 'mista 'pa:rmo? No,

I

am not.

(Dvs.) sunteli dl Clifford? Da, (sunt). Sunt dl Clifford.

(Dvs.) sunteli dl Palmer?

Nu, (nu sunt).

rnou, ai &m \not. No, I'm not. \nou, aim \not.

Nu.

I'm not Mr. Palmer.

Nu sunt dl Palmer.

aim 'not 'misto \paimt. .Are you a doctor, Mr. Clifford? 'a: yu'a 'dokzta, misto klifad? Yes,

I

am.

Suntegi doctor, dle Clifford?

Da, (sunt).

r!9S, 8i r&fl.

I'm a doctor. aim o 'dokto.

Are you an engineer, Mr. Clifford? 'a: yu'an endji,nia, misto klifad?

Sunt doctor. Suntegi inginer, dle Clifford?

No, I'm not. \nou, aim \not.

Nu, (nu sunt).

I'm not an engineer.

Nu sunt inginer.

aim.'not an endjirnia. Is Mr. Palmer an engineer? 'iz 'misto 'pa:mor an endjirnio? Yes, he is.

ryes, hi'riz. He's an engineer. hi'z an endji'nia. Is Mrs. Palmer an engineer, too? 'iz 'misiz 'pa:ma an endji:nia, tu:?

No, she is not. rnot. 'nou, Ji' iz No, she isn't. \nou, Ji' \iznt.

Dl Palmer e inginer? Da, (este).

E inginer, Dna Palmer e tot inginer?

Nu, (nu este). Nu.

24

She's a tcacher. Ji'z a "ti:tfa.

E profesoard

Yes, we are, r)OS, Wi' r&i.

Da, (suntem).

Are you students? 'a yu' 'styu::dents?

Suntefi studengi (studente)?

We're students. wi'a r,styu:dants. Are they students? 'a 6ei 'styu:rdants?

Suntem studehf (studente),

Sunt studengi (studente)?

Nu, (nu sunt).

Oh, no, they are not.

ou \nou,6ei a rnOt. They aren't students. dei 'a:nt \styu:donts. Thev're teachers. deii *ti:daz. Are we friends? 'a: wi' rfrendz?

Nu sunt studenfi (studente). Sunt profesori (profesoare). Suntem prieteni?

Of course we are. Ov rko;s wi'a:

Desigur cd suntem.

u

Table No.4

't

'teibl'n^mbo \fo: Yes, Are

you

teacher? a

the

ldol

he

doctor? mechanic? student?

pupil?

Is an she

tBi

engineer? electrician? architect? teachers?

you

(the)

ldal

doctors? mechanics? students?

pupils?

Are they

(the)

tdil

engineers? electricians? architects?

I

am,

No, I am not. No, I'm not.

s

Yes, he is.

'h

No, he is not. No, he isn't. No, he's not.

l!

Yes,,she is.

No, she is not. No, she isn't. No, shets not.

'h

l

I

w 'h

Yes, we are,

No, we are not. No, we aren't. No, we're not.

I

Ii'' Is

'iz

I

Yes, they ard. No, they are hot. No, they aren't.

Is

No, they're not.

iz

T

Exercise No,

I3

'eksaSaiz'n^mbe 0a'ti:n Scriegi din nou urmdtoarele propozigii folosind formele prescurtate: 1. He is a teacher. 2. They are teachers. 3. We are not doctors. 4. She is an engineer. 5. I am Tony. 6. I am not a teacher. 7. We are Mr. and Mn. Palmer. 8. He is not Mr. Clifford.

Ar ta:

pal

'p(

25

sb Cine este Tony?

Who is Tony?

'hu: iz rtouni? He is Mr. Clifford's son. hi'iz 'miste 'klifodz 'snn. He is Mrs. Clifford's son.

he'iz 'misiz 'klifodz "sl.n. He's the Clifford's son. hi'z 6a 'klifadz "snn.

Who is Lavinia? 'hu: iz lorvinia? She is Mr. Palmer's daughter. Ji' iz 'miste 'pa:moz rdo:to. She is Mrs. Palmer's daughter. f..

E fiul dlui Clifford. E fiul dnei Clifford.

E fiul Clifforzilor. Cine este Lavinia? E fiica dlui Palmer.

E fiica dnei Palmer.

Ji' iz 'misiz 'pa:mez rdo:to.

She's'the Palmer's

daughter.

E fiica Palmerilor.

Jiz'da 'pa:maz \do:te. Who is Mr. Clifford?

Cine este dl Clifford?

'hu: iz 'misp 'klifad? He is Tony's father.

E tatil lui Tony.

hi'iz 'touniz nfa:do.

"

Who is Mrs. Clifford?

'hu: iz 'misiz rklifad? She is Tony's mother. Ii' iz 'touniz \mnde. Who is Mr. Palmer? 'hu: iz'mista rpa:mO? He is Lavinia's father. hi' iz le'viniez rfa:6e. Who is Mrs, Palmer? 'hu: iz 'misiz rpa:mo? She is Lavinia's mother. Ii'z lavinio'mnda. Is Tony the Palmer's son?

Cine este dna Clifford?

E mama lui Tony. Cine este dl Palmer?

E tatdl Laviniei. Cine este dna Palmer?

E mama Laviniei. Tony e fiul Palmerilor?

'iz 'touni 0e 'pa:mezrsAn?

No, he isn't. rnou, hi'riznt. Is Lavinia the Clifford's daughter? iz la'vinia da 'klifadz 'do:rta? No, she isn't. \nou, Ji'\iznt. Are Mr. and Mrs. Palmer Tony's

'a:'misto ond'misiz'pa:mo'touniz parents?

'pea/rants?

Nu, (nu este).

Lavinh este fiica Clifforzilor? Nu, (nu este).

Dl gi dna Palmer sunt p[rintii lui Tony?

26

No, they aren't. \nou, dei \a:nt. Are Mr. and Mrs. Clifford 'a: 'mistor and 'misiz 'klifad Lavinia's parents?

Etr

Nu, (nu sunt).

'el

Dl gi dna Clifford sunr piringii laviniei?

lo'viniaz'pea/ronts?

Et

No, they aren't. \nou, dei \a:nt.

'e

Nu, (nu sunt).

Mr. Pctlmer's daughter. Mrs. Clffird's

sott.

TiiW

singular apostrofirl se pune inctinte de s, iar la plural cluplt

E,

s.



Exercise No.

I4

'eksasaiz'nnmbo fo'ti:n

H

Clutagi in coloana B rlspunsurile potrivite la intrcbtrrile din coloana -{-

A

t(

B

1. Who is Lavinia?

2. Is Tony the Palmers' son? 3. Are you Lavinia's parents? 4. ls Mrs. Clifford Lavinia's morher? 5. Is Lavinia's father a doctor? 6. Are Tony's parents engineers?

l.

Yes, we are.

2. No, she isn't. 3. No, he isn't. 4. No, he's an enginecr

5. She is Mr. and Mrs Fd@'* ciaughter. 6. No, they aren't. Ilr1"rE elsra

Exerc:ise Nd. 15

'eksasaiz'nnmba filrti:n Completali spafiile goale: 1. Tony..' Mrs. C.... son. 2. Lavinia... Mr. p.... daughter. 3. Mr. G*fu.* Ton;-'s... 4. Mrs. Palmer... Lavinia's...5. The cliffords... Tony's... o. sne... the pri--s-- ?. He... the Cliffords'... 8. The Palmers... Laviqia's.,. 9. ... Mr. palmer Tony's...? ll .- x nne c..-. son. Table No. 5

'teibl 'n,nmbe

'faiv

Tony He IS

Lavinia

Mr. Clifford's Mrs. Clifford's Mr. and Mrs. Clifford's the Cliffords' Mr. Palmer's

Mrg Palmer's Mr. and Mrs. Palmer's the Palmers'

She

Mr. and Mrs. Cliffbrd

sfit.

rdaughter.

Tony's

They

Mr. and Mrs. Palmer

Thay

are

parcnts.

Lavinia's

s

2't Exercise No.

I6

'eksesaiz'nnmba siks'ti:n Acoperili coloana din dleapta (traducerea romdneasci). Citili textul englezesc cu voce in limba romdnd.

tare gi traducefi-l E.rcrcise No.

l7

'eksasaiz'nnmba sevnrti:n

Acoperili coloana din stdnga (textul englezesc). Traduceli textul romdnesc in limba englezd. Exercise No.

I8

'eksasaiz'nnmbe eirti:n

Citili cu voce tal€ urmdtorul text $i traducefi-l in limba romdnd: 1. lie is aboy.2, She is a girl. 3. She is the boy's sister. 4. She is the boys' sister. 5. He is the girls' father. 6. Are you the electrician? 7. She isn't an architect. 8. He is the teacher's friend. 9. They are the teachers' friends. 10. We are the girls' brothers. Exercise No. 19

'eksosaiz'nnmba nain"ti:n Traduceti in limba engleztr:

1. Cine sunr ei? - Sunt pdrin[ii fetei. 2. Cine suntefi dv.? - Suntem pdringii bdielilor. 3. Sunteti doctorul Palmerilor? - Da, (sunt). 4. E fiatele dnei Clifford? - Nu, nu este. 5. E studenta dnei Palmer? - Nu, nu este. $i nu e studentd, e elevd.

my [mai] meu, mea, mei, my son - fiul meu

mele

my daughter - ftica mea my sons - fiii mei my daughters - fiicele mele

Mr. Clifford, is Tony your

son?

'miste 'klifod, 'iz 'touny yo' zsAn? Yes, he is. He's fil) son: ryes, hi'riz. hi'z mai rsAn.' Mrs. Clifford, is Lavinia your 'misiz 'klifed, iz lavinia yo'

ffi)your

[yo:] tdu, ta, tdi, tale dtale, dvs. your brother - tiatele tdu (dtale, dvs.) your sister - sora ta (dtale, dvs.) your brothers - fralii tdi, (dtale, dvs.) your sisters - surorile tule (dtale, dvs.) Dle Clifford, Tony este fiul dvs.? Da, (este). E

fiul

meu.

DnI Clifford, Lavinia este fiica dvs.?

daughter?

'do:zta?

No, she isn't. She's Mrs. Palmer's \nou, Ji'\iznt. Ii'z 'misiz 'pa;maz

Nu, (nu este). E fiica dnei Palmer.

daughter. r do:t0.

Lavinia, are Mr. and Mrs. la'vinie, 'a; 'mistor end misiz Palmer your parents? 'pa:ma yo' 'peor'ronts?

Lavinia, dl gi dna Palmer sunt plringii tdi?

28

Da, (sunt). Sunt ptrrinlii rnei.

Yes, they are. They're my ryes, dei ra:. 6eia mai parents.

rpe0r0nts.

Tony, is Mr. Palmer your father? 'touni, iz 'mists 'pa:ma yo' 'farde? No, he isn't. Mr. Clifford is rnou, hi'riznt. 'misto 'klifod iz my father. mai

Tony, dl Palmer este tatll t5u?

l"

Nu, (nu este). Dl. Clifford este tatdl meu.

r

L ['

"fa:da.

E

Exercise No. 20

te

'eksasaiz'nnmbe rtwenti Aflagi ?n coloana B rispunsurile potrivite la intrebdrile din coloana A.

B A l.Tony, is Mrs. Clifford your mother? | l. Yes, Lavinia, I am your friend. 2. Mr. Clifford, is Lavinia your daughter? | 2. Yes, she is. She's my mother3. Lavinia, are Mr. and Mrs. Palmer your 13. Yes, they are. They're my parcnts. parents? | 4. No, she isn't my daughter. 4. Tony, are you my friend? Exercise No.

2l

teksasaiz'n^mba'twenti\wnn Completali spatiile goale:

1. I... Mr. Clifford and Tony is... son. 2. .., you Mrs. Palmer and is lavinia... daughter? 3.... am Tony and Mr. and Mrs. Clifford are... parents. 4. Are... Mr. and Mrs. Clifford and is Tony... son?

Exercise No. 22

'eksosaiz'nlmbe'twentirtu: Acoperili coloana din dreapta (traducerea rom0neascX). tare gi traducefi-l ?n limba romdn[.

Citili textul englezxc cu voce

Exercise No. 2J

'eksesaiz'n^mbe'twentir0ri: Acoperili coloana din stdnga (textul englezesc). Traduceti textul

romire in limba

englezd.

Exercise No. 24

E

'eksasaiz'nnmba'twentirfo:

t(

Traduceli in limba englezd:

l. E fiul r.neu. 2. E fiica mea. 3. E fratele dvs.? - Da este. 4. Nu e prietena nrca. 5. Nu sunt profesoiul tlu. 6. Ei nu-mi sunt prieteni. (Ei nu sunt prietenii rr!). 7. Sunt fralii durnitale? - Da, sunt. 8. Nu sunt pdringii mei, sunt pdrinlii Laviniei. 9. lmi €tti prieten? (Egti prietenul meu?). 10.

ili

sunt prieten. (Sunt prietenul tdu).

at

II

29

Let's be friends!

-

(Hai) sd fim

Let's play together!

-

prieteni!

(Hai) sb ne jucEm impreundl

['lets bi: nfrendz] Let's play! - (Hai) sd ne jucdm!

['lets 'plei targedal Let's! - Hai!

['lets'plei]

['"lets]

Exercise No. 25

'eksosaiz'nlmbo'twenti..faiv Traducegi in limba englezd: 1. sd incepem! 2.Hai str c0ntim impreunr! 3. sd incercdm! 4. sd mergem ?mpreunr! 5. Sd bem! 6. Hai sd mdnctrm! - Hai!

/8, How old are you?

Cdgi ani ai (avegi)? Ce vdrstl ai (ave1i)?

[hau rould a yu'? I am seven (years old).

Am gapte ani.

[ai am rsevn (ya:z 'ould)] Table No. 6

'teibl 'nnmbe rsiks

How old

are you?

I

is he?

He is ten

is she?

She is twenty-four

are you?

I

are they?

She ist twenty and he is twenty-ofle

am seven

(years old).

am nine and my sister is seventeen

Exercise No. 26

'eksesaiz'n^mbe'twentirsiks Traduceli in limba englezd,:

l.

caF ani are fiul dvs.? - Are 12 ani. 2. cdli ani aveli? - Am 40 de ani. 3. ce vdrst5 Tatll meu are 37 de ani gi mama 32.4. cei ani avefi? - Eu am 5 gi sora

au prringii tdi? mea are 3.

30

.-^G)@^-. TONY $I LAVINIA

TONY AND LAVINIA

LAVINIA: Hello.

LAVINIA: Bund.

TONY: Hello. Who are you?

TONY: Buni. Cine egti tu?

LAVINIA: I am Lavinia. TONY: You are Lavinia. Lavinia who?

LAVINIA: Eu sunt Lavinia.

LAVINIA: Lavinia Palmer. And who

are you?

TONY: I'm Tony.

LAVINIA: Tony who? TONY: Tony Clifford. LAVINIA: Are you Mr. Clifford's son? TONY: Yes, Mr. Clifford is my father. LAVINIA: And who is your mother? TONY: Mrs. Clifford, of course. LAVINIA: I'm Mr. Palmer's daughter, and of course Mrs. Palmer is my mother. TONY: Oh, you are Mr. and Mrs. Palmer's daughter. We are neighbours.

lo

TONY: Tu eqti Lavinia. Lavinia gi mai cum? LAVINIA: Lavinia Palmer. $i tu cine egti? TONY: Eu sunt Tony. LAVINIA: Tony qi mai cum?

TONY: Tony Clifford. LAVINIA: Eqti fiul domnului Clifford? TONY: Da, domnul Clifford este tatdl meu.

LAVINIA: $i cine este mama ta? TONY; Doamna Clifford, bineinleles. LAVINIA: Eu sunt fiica domnului Palmer qi bineingeles doamna Palmer este mama mea.

TONY: A, egti fiica doamnei qi a domnului Palmer. Suntem vecini.

LAVINIA: Yes, we are. What is your

LAVINIA: Da, suntem. Ce este tatil

father, Tony? TONY: He is a doctor.

Tony? TONY: E doctor.

LAVINIA: And your mother?

LAVINIA: $i mama ta? TONY: $i ea este doctor. AmAndoi

TONY: She is a doctor, too. They are both doctors. Is Mr. Palmer a doctor? LAVINIA: No, he isn't a doctor. He's an

pr

tdu,

sunt

doctori. Domnul Palmer este doctor? LAVINIA: Nu, nu e doctor. E inginer.

engineer.

TONY: And what is Mrs. Palrner?

TONY: $i ce este doamna Palmer?

LAVINIA: She's a teacher. TONY: How old are you? LAVIMA: I'm seven. And how old are you? TONY: I'm eight. Let's be friends. LAVINIA: Yes, let's. Let's play together.

TONY: CAli ani ai? LAVINIA: Am $apte ani. Dar tu cAli ani ai? TONY: Am opt ani. Hai sd fim prieteni. LAVINIA: Da, haide. Hai sd ne jucdm

TONY: Let's!

TONY: Haide!

LAVINIA: E prof'esoard.

impreund.

bl

ht

g0

oc

31

*."W. Love is blind. Hot love is soon cold. Love is full of trouble. A fiiend in need is a friend indeed.

full of ['ful ov]

proverb ['proveb]

trouble ['trnbl]

love ilnvl

in need [in'ni:d] indeed [in'di:d] (aici) cu adevlrat

blind [blaind] hot [hot] soon [su:n] cold [kould]

CROSSWORD ._-!o PUT,ZLF, ta-_. A - B: NUMERALUL ORDINAL

'Pentru rezolvare, consultagi lista de la pag. 36l'.

-

al

2O-lea

al

8-lea

al

doilea

al

4-lea

al

30-lea

al

treilea

al

6-lea

al

9-lea

al

101-lea

al

I l-lea

al al al al al al al

l'7 -lea

124-lea

un milionulea 7-lea

l3-lea rniilea

l2-lea

32

What i

'wot i:

What'r

'wots,

It's

a

its o

Itisr itlzt That'

dets That

'ttet

LESSON TWO

THE SECOND LESSON

'lesn rtu:

do 'sekand 'lesn

u? What is this?

It's its

a

o

Ce este aceasta?

'wot iz \6is? What's this?

lt's

'wots.\ois?

its e

This is a table. '6is iz a .,teibl.

Aceasta este o masd.

It's a table.

Este o masl.

its a '.teibl.

It's its

It's a chair.

a

a

ar

Este un scaun.

its e \tJee.

It's its

e

e

It's t its

It's'an armchair.

Este un fotoliu.

dr

Is this iz dis

r

its an oa:mtJee.

It's an exercise. its en reksasaiz.

Este un exerciliu.

Yes,

r/9S,

33

What is that?

'wot iz rdet?

Ce este acen{!,

What's that? 'wots ."0et?

It's a motorcar. its e rmout ka: It is a motorcar. it iz o rmoutBka:

Este un automobil.

That's a motorcar. dets e \mouteka: That is a motorcar. 'det iz o \moutaka:

Acela este un automobil.

It's a frain.

Este un tren.

its a r.trein.

It's a bus.

Este un autobuz.

its o r,brts.

\\.^ \\

It's an aeroplane.

Este un aeroplan.

its en r.esroplein.

C3" \

It's a university. its e yu:ni\ve:siti.

Este o universitate.

It's the University of Bucharest. its 0a yu:nirve:siti ov rbyu:kerest.

Este Universitatea din Bucuregti.

Is this an address?

b dis en ordres?

Yes, it.is.

\yes, it \iz.

Aceasta este o adrestr?

Da, (este).

\___i

s--::-:e X

34

Is that an advertisement?

Aceea este o reclamtr?

'iz 6ei on od'vo:ztismont?

Yes,

it

is.

; 'teil

Da, (este).

\yes, it \iz.

Is that the window? iz 6at 6o 'winzdou? No, it isn't. It is the door. \nou, it ..iznt. it iz bo rdo:

Aceea este fereastra?

Nu, (nu este). Este uga'

L Tab,

'teit Is that a house? 'iz 6r,t o zhaus?

Aceea este o casd?

Bste o casd?

Is it a house?

''u it e ;haus? No, it isn't. \nou, it \iznt.

Nu, nu este.

No, it isn't a house. \nou, it 'iznt o rhaus.

Nu, nu este o casd.

No, that is not a house. rnou, '6oEt iz 'not orhaus.

Nu, aceea nu este o casd.

Exer 'eksr

c

I

this.,

door

Sxer

ttsr

What is it?

Ce este?

wot."iz it?

c avdn

senii

It's a garage. its e rgeraj.

E un garaj.

'A

['wil

35

Table No.7 'teibl 'n^mbo rsevn

This is That is That's It is

Ylul," What's lfi'; lrr;

a the

toel

table. chair. motorcar. train. bus. house.

garage. door.

window'

It's

university-

armchat. an

aeroplane.

the

address.

t6il

advertisement. exercise.

Table No. 8

'teibl'nrtmba reit a

Is

this that

ir

the

table? chair?

tdel

university?

an

armchair?

the

exercise?

l6il

advertisement?

Yes,

it

is.

No, it isn't.

Exercise No- 27

'eksesaiz'n fmbe'twenti\sevn Completafi spaliile goale cu a sar an: 1. This is... address. 2. That's... window. 3. It's... motorcar. 4. Is that... university? 5. Is this... exercise? 6. That is... armchair. 7. It is... chair. g. That's... aeroplane. g.

door? 10. It's... adi'ertisemenl

rs tnat...

Exercise No.28

tksosaiz'n,rmbo'twentireit spaliile goale din exercifiul nr.27 cu the. Cinfipropozifiile .u uo., tul, ^cgmpletafi grijl s[ pronunJafi [do] inaintea cuvintelor care incep .u o .onro-tr avdnd sau cu

semivocalele[w]sity]9i[6i]inainteacuvintelorcareincepcuovocau.

'

A = un, o se agaztr gi inaintea cuvinteror care incep cu semivocalele [w] si tyl - window ['windou], universiry [yu:ni'v :siti].

36

Exercise No. 29

'eksesaiz'n^mb3' twentir nain Acoperifi coloana din dreapta (Eaducerea romxneascl). tare gi traduceti-l in limba romdnd.

citili

textul englezesc cu voce

Tht

Exercise No. 30

'6i:

'eksesaiz'nlmbe rOO:ti fu limba englezd" Acoperi$ colqna din stfuiga (textul englezesc). Traduce$ texfil romdnesc Exercise No. 31

'eksesaiz'mmba'Oe:tirWrtn Traduceli in limba englez[: este o adresd' 3' Aceasta este 1. Ce este aceasta? - E o carte. 2. ce este acee{! - Aceea Aceasia este adresa mqa' 5' este. nu ogui --Du, este. 4. eceasta este adresa dvs.? Nu, Bucuregti' din l,Lea este o universitate. Este Universitatea

Thr

di:z

Table No.9

'teibl'Mmbe \nain

tobe-afi

Thr

'di:

ltu'bi:] Negativ

Afirmativ Nepres-

curtat

Interogativ

Neprescurtat

am I? are you?

I

you are not

you're not

you aren't

he is not she is not

hets not

he isn't

;What

she's not

she

isn't it isn't

''wot

kescurtat

am not

Prescurtat

The

I'm not

(eu) sunt

Iam

I'rn

(tu, dta) egti; (dvs.) suntefi (el) este

you ale

you're

he is

he's

(ea) este (el sau ea) estd (neutru)

she is it is

she's

is he? is she?

it's

is it?

it is not

it's not

(noi) suntem (voi, dvs.) sunt4i (ei, ele) sunt

we are you are

we're you're they're

we are not you are not they are not

welr" not

they are

are we? are you? are they?

we aren't you're not you aren't they're not they aren't

'di:

Thc 'dor

The dei - The

6eic

rLj What are these? 'wot s rdi:z? These are cups.

'6i:z e

Ce sunt acestea? Acestea sunt cegti.

dei e rkrPs. They're cups. 6eio "k,rps.

'6or

ArE tl

'a:'d

rkrr,Ps.

They are cups.

'Tho

Sunt ce$ti.

Yes,

\ye{

3t

These are advertisements. '

Acestea sunt reclame.

6i:z Qr od\vo:tismonts.

These are cigarettes.

di:z e sigarrets.

These are books.

'di:z e rbuks.

These are roofs.

'6i:z a rru:fs. What are those? 'wot o r6ouz?

Acestea sunt figdri

Acestea sunt cdrfi.

Acestea sunt acope-

riguri (de case). Ce sunt acelea?

Thouse are motorcars.

Acelea sunt automobile.

'douz e \moutoka:z. They are motorcars. 6ei 3 rmouteka:2.

Sunt automobile.

- They're motorcars. 6eio rmoutoka:2.

'Those are aeroplanes.

^rL\

ai

Acelea sunt avioane.

'6ouz er \eoropleinz.

Are these chairs?

'a:'6i:z

Acestea sunt scaune?

zt[egz?

Yes, these are chairs. *yes, 'di:z e ntleoz.

Da, acestea sunt scaune,

*X.

38

''

Exerc 'ekse

Da, sunt scaune.

Yes, they are chairs.

rves, dei o rtjeoz. Yes, they're chairs. \yes, deio rtJesz.

Ri Da.

Yes, they are.

\yes, oei \a: Are those chairs? 'a:'6ouz ,tleez? No, those are not chairs. nnou, 'Oout o 'not ntjegz. No, those atent's chairs. \nou, fouz 'a:nt rtjeaz. No, they aren't cllairs. rnou, 6ei 'a:nt rtJeOZ. No, they aren't. rnou, dei ralnt.

Acelea sunt scaune?

What are they? rwot e 6ei?

Ce sunt?

1. Wt

Nu, acelea nu sunt scaune.

Nu, nu sunt scaune. Nu.

2. Wl Sunt fotolii.

Thev're armchairs. 6eior ra:mtJeoz. Table No. 10

'teibl'n^mbo \ten

Izl doorlsldo:lzl. window ls ['windou tablels t'teibllzl. chiarlstdeelsl

I

z]. Exerc 'ekser

lsl

What

are

these?

lthose? they?

These are

Those are They are

They're

R}

rooflstru:flsl. booklstbuklsl. cupls lktpls].

intreb

aOuettiiement I s tcd'va:tismant I sl.

lizl

address I es [o'dres I iz].

bus I es t'bns I izl. match les ['metj I iz].

garagelst'geqjlizlhousels ['hauzliz].

lsl, [z].

tJ1.

tJ-].ttjl, tdj]

adlugdnd fonetic t-izl, fdrd hici o modifiqre a sunetelor din plural r[d6cin[. 3ubstantivul iiuie tace e*teptrie: la singular house [hars]' cu [s]' la

foi*.iralfuruf"l

houses I'haaziz), cu [z].

39

Exercise No. 32

'eksesaiz'n^mbe'0a:tirtu: Rispundefi la urmitoarele intrebdri:

\eYr l.

r'll'+, \ \y/ __._

What is this?

2. What is that?

3. What are these?

@

4. What are those?

W

\

Erercise No. 33

'eksasaiz'n^mbe'0a:tirOri:

Rlspundeli prin: Yes, it is, No, it isn't, Yes, they are, No, they aren,t, la urmitoarele mtrebdri; dafi rlspunsuri adecvate la intrebdrile suplimentare. Is this a bus?

I Are those advertisements? I What are they?

@

$

I

r'.P;L

'tzt*

40 f Are these armchairs? lwnut are they?

What

'wot'

ffi,

fue those windows?

ilH

It's its

a

e

What t

'wot't It's

a

itso)

fls twnat is it?

that a house?

What

br

'wot'bi

Thay'r Exercise No. 34

6eia

'eksosaiz'Mmbe'Oe:tirfo:

rr

What bu

Aqoperiti coloana din dreapta (traducerea romaneascd). mre gi raducefi'l in limba romAntr'

citili

textul englezesc cu'voce

'wot'bil,

Exercise No. 35

'eksasaiz'nrrmba' Oe:tirfaiv Traduceli textul romanesc ln'limba Acoperili coloana din stinga (textul englezesc). englezd.

They're deia

'..Jol

What less