47 0 905KB
INGLÉS Estar Ser Tener haber Hay
haber q havia
HABLAR Decir Leer Escribir Borrar Firmar PODER Hacer Trabajar Fabricar Construir Derribar Eliminar Llenar Vaciar
Para ser Para ter Há PARA QUERER
To wish
Pour souhaiter
Per desiderare
Wünschen
Para desejar
To love To help To try to obtain to ask
À l'amour Pour aider Pour essayer pour obtenir pour demander
Ad amore Per aiutare Per provare per verificarsi per chiedere
Zur Liebe Helfen Versuchen erreichen bitten
Ao amor Para ajudar Para tentar para obter para pedir
To need
Pour avoir besoin
Per avere bisogno di
Benötigen
Para necessitar
TO LIVE To be born
POUR VIVRE Être soutenu
PER VIVERE Essere sopportato
LEBEN Getragen
To grow
Pour se développer
Per svilupparsi
Wachsen
Para crescer
To die To feel
Pour mourir Pour se sentir
Per morire Per ritenere
Sterben Glauben
Para morrer Para sentir
To hurt
Pour blesser
Per danneggiare
Verletzen
Para ferir
To cure to see to look To hear To listen to like To touch To smell TO SPEAK
Pour traiter pour voir pour regarder Pour entendre Pour écouter à comme Pour toucher À l'odeur POUR PARLER
Per curare per vedere per osservare Per sentirsi Per ascoltare a come Per toccare All'odore PER PARLARE
Kurieren sehen schauen Hören Hören zu wie Sich berühren Zum Geruch SPRECHEN
Para curar-se para ver para olhar Para ouvir-se Para escutar a como Para tocar Ao cheiro PARA FALAR
To say To read To write to delete To sign to be able
Pour dire Pour lire Pour écrire pour supprimer Au signe pour pouvoir en mesure
Per dire Per leggere Per scrivere per cancellare Al segno PER POTERE
Sagen Lesen Schreiben löschen Zum Zeichen IN DER LAGESEIN
Para dizer Para ler Para escrever para suprimir Ao sinal PARA PODER
To do To work To make to build
Pour faire Pour travailler Pour faire pour construire
Per fare Per funzionare Per fare per costruire
Tun Arbeiten Bilden errichten
Para fazer Para trabalhar Para fazer para construir
To demolish to remove To fill
Pour démolir pour enlever Pour remplir
Per demolire per rimuovere Per riempirsi
Demolieren entfernen Füllen
Para demolish para remover Para encher-se
To drain TO THINK
Pour vidanger Per vuotare POUR PENSER PER PENSARE
Ablassen DENKEN
Para drenar PARA PENSAR
To imagine
Pour imaginer
Per immaginare
Sich vorstellen
Para imaginar
To believe To think To know To remember
Pour croire Pour penser Pour savoir Pour se rappeler
Per credere Per pensare Per sapere Per ricordarsi di
Glauben Denken Wissen Sich erinnern
Para acreditar Para pensar Para saber Para recordar
To forget
Pour oublier
Per dimenticarsi
Vergessen
Para esquecer-se
TO STUDY
POUR ÉTUDIER PER STUDIARE
STUDIEREN
PARA ESTUDAR
to pay attention
pour prêter l'attention
Aufmerksamkeit zahlen
para pagar a atenção
PENSAR Imaginar Creer Saber Conocer Recordar Olvidar ESTUDIAR Atender
PORTUGUÉS
Sein Haben Es gibt WÜNSCHEN
Sentir Doler Curar VER Mirar Oír Escuchar Gustar Tocar Oler
ALEMÁN
Per essere Per avere Ci è PER DESIDERARE
Nacer Crecer Morir
ITALIANO
Pour être Pour avoir Il y a POUR VOULOIR
Pedir Necesitar VIVIR
FRANCÉS
To be To have There is TO WANT
QUERER Desear Amar Ayudar Intentar Conseguir
TAB]
Página PAGE]
per prestare attenzione
werden
PARA VIVER Para ser carregado
Comprender
TAB] Understand To learn
Comprenez Pour apprendre
Capisca Per imparare
Verstehen Sie Erlernen
Compreenda Para aprender
Memorize
Apprenez par coeur
Memorizzi
Merken Sie sich
Memorize
To teach
Pour enseigner
Per insegnare
Unterrichten
Para ensinar
To explain
Pour expliquer
Per spiegare
Erklären
Para explicar
To guess right
Pour deviner bien
Per indovinare a destra
Nach rechts schätzen
Para supo para a direita
make a mistake
faites une erreur
faccia un errore
machen Sie einen Fehler faça um erro
TO GO To arrive To return
POUR ALLER Pour arriver Pour retourner
PER ANDARE Per arrivare Per rinviare
GEHEN Ankommen Zurückgehen
PARA IR Para chegar Para retornar
To come To enter To leave take out TO WALK
Pour venir Pour entrer Pour partir sortez POUR MARCHER
Per venire Per entrare Per andare elimini PER CAMMINARE
Kommen Hereinkommen Gehen nehmen Sie heraus GEHEN
Para vir Para entrar Para sair remova PARA ANDAR
To run
Pour courir
Per funzionare
Laufen
Para funcionar
To jump To dance To stop
Pour sauter Pour danser Pour s'arrêter
Per saltare Per ballare Per arrestarsi
Springen Tanzen Stoppen
Para saltar Para dançar Para parar
to wait
pour attendre
per attendere
warten
para esperar
To cross To continue TO TRAVEL
À la croix Pour continuer POUR VOYAGER
Alla traversa Per continuare PER VIAGGIARE
Zum Kreuz Fortfahren REISEN
À cruz Para continuar PARA VIAJAR
To raise
Pour augmenter
Per alzarsi
Anheben
Para levantar
To lower
Pour s'abaisser
Per abbassarsi
Senken
Para abaixar
ride get down
tour descendez
giro riduca
Fahrt erhalten Sie unten
passeio comece para baixo
to drive
pour conduire
per guidare
fahren
para dirigir
To last To take
Au bout Pour prendre
All'ultimo Per prendere
Zum Letzten Nehmen
Ao último Para fazer exame
TO TIRE
AU PNEU
ALLA GOMMA
ZUM GUMMIREIFEN
AO PNEU
To rest To lay down
Au repos Pour fixer
A resto Per indicare
Zum Rest Niederlegen
Ao descanso Para colocar
To sleep To wake up
Pour dormir Pour se réveiller
Per dormire Per svegliare
Schlafen Aufwachen
Para dormir Para acordar acima
get up To dress To clean up
levez-vous Pour s'habiller Pour nettoyer
alzisi Per vestirsi Per pulire
stehen Sie auf Ankleiden Oben säubern
levante-se Para vestir-se Para limpar acima
To clean To stain TO EAT
Pour nettoyer À la tache POUR MANGER
Per pulire A macchia PER MANGIARE
Säubern Zum Fleck ESSEN
Para limpar À mancha PARA COMER
To have To have breakfast
Pour avoir Pour prendre le petit déjeuner
Per avere Per mangiare prima colazione
Haben Frühstücken
Para ter Para comer o pequeno almoço
Aprender Memorizar Enseñar Explicar
Acertar Equivocar IR Llegar Volver Venir Entrar Salir Sacar ANDAR Correr Saltar Bailar Parar Esperar Cruzar Continuar VIAJAR Subir Bajar Montar/veh. Bajar/veh. Conducir Durar Tardar CANSAR Descansar Acostar Dormir Despertar Levantar Vestir Asear Limpiar Manchar COMER Tomar (ingerir)
Desayunar
Página PAGE]
TAB] Almorzar Cenar Beber COMPRAR Alquilar Valer (servir) Costar Pagar Deber
To have lunch
Pour prendre le déjeuner
Per avere pranzo
Zu Mittag essen
Para ter o lunch
to have dinner
pour dîner
per avere pranzo
zu Abend essen
para ter o jantar
To drink TO BUY
Pour boire POUR ACHETER
Per bere PER COMPRARE
Trinken KAUFEN
Para beber PARA COMPRAR
To rent To be useful
Au loyer Pour être utile
Ad affitto Per essere utile
Zur Miete Nützlich sein
Ao aluguel Para ser útil
To cost To pay To owe To receive
Au coût Pour payer Pour devoir Pour recevoir
A costo Per pagare Per dovere Per ricevere
Zu den Kosten Zahlen Verdanken Empfangen
Ao custo Para pagar Para dever Para receber
To spend
Pour dépenser
Per spendere
Aufwenden
Para gastar
TO GIVE
POUR DONNER
PER DARE
GEBEN
PARA DAR
take away
emportez
tolga
nehmen
To receive
Pour recevoir
Per ricevere
Empfangen
Para receber
To lose To look for
Pour perdre Pour rechercher
Per perdere Per cercare
Verlieren Suchen
Para perder Para procurar
To find
Pour trouver
Per trovare
Finden
Para encontrar
To show To change To give back
Pour montrer Pour changer Pour donner en arrière
Per mostrare Per cambiare Per dare indietro
Darstellen Ändern Zurück geben
Para mostrar Para mudar Para dar para trás
TO TAKE
POUR PRENDRE
PER PRENDERE
NEHMEN
PARA FAZER EXAME
To let to Use
Laissez pour employer
Lasci per usare
Lassen Sie verwenden
Deixe para usar-se
To throw To fall To gather To take
Pour jeter Pour tomber Pour recueillir Pour prendre
Per gettare Per cadere Per riunire Per prendere
Werfen Fallen Erfassen Nehmen
Para jogar Para cair Para recolher Para fazer exame
To bring To send
Pour apporter Pour envoyer
Per portare Per trasmettere
Holen Senden
Para trazer Para emitir
TO PUT To place To add
POUR METTRE PER METTERE À l'endroit Al posto Pour s'ajouter Per aggiungere
SICH SETZEN Zum Platz Hinzufügen
PARA PÔR Ao lugar Para adicionar
To join To separate
Pour se joindre Pour séparer
Per unirsi Per separare
Verbinden Sich trennen
Para juntar Para separar
To lack
Pour manquer
Per difettare di
Ermangeln
Para faltar
To exceed TO COUNT
Pour excéder POUR COMPTER
Per eccedere PER CONTARE
Übersteigen ZÄHLEN
Para exceder PARA CONTAR
To measure To weigh To calculate
À la mesure Pour peser Pour calculer
Alla misura Per pesare Per calcolare
Zum Maß Wiegen Errechnen
À medida Para pesar Para calcular
To add To reduce
Pour s'ajouter Pour réduire
Per aggiungere Per ridurre
Hinzufügen Sich verringern
Para adicionar Para reduzir-se
To multiply
Pour se multiplier
Per moltiplicarsi
Multiplizieren
Para multiplicar
To divide
Pour se diviser
Per dividersi
Sich teilen
Para dividir-se
Cobrar Gastar DAR
Sie weg
remover
Quitar Recibir Perder Buscar Encontrar Mostrar Cambiar Devolver COGER Dejar (depositar) Utilizar Tirar Caer Recoger Llevar Traer Enviar PONER Colocar Añadir Juntar Separar Faltar Sobrar CONTAR Medir Pesar Calcular Sumar Restar Multiplicar Dividir
Página PAGE]
TAB] TO ALLOW
POUR LAISSER PER CONCEDERE
GEWÄHREN
PARA RESERVAR
to stand
pour se tenir
per levarsi in piedi
stehen
para estar
To bother
Pour tracasser
Per importunare
Stören
Para incomodar-se
To begin
Pour commencer
Per cominciare
Anfangen
Para começar
To finish TO OPEN
Pour finir POUR S'OUVRIR
Per rifinire PER APRIRSI
Beenden SICH ÖFFNEN
Para terminar PARA ABRIR
To close
Pour se fermer
Per chiudersi
Schließen
Para fechar-se
To call
Pour appeler
Per denominare
Benennen
Para chamar-se
TO SOLVE
POUR RÉSOUDRE
PER RISOL VERE
LÖSEN
PARA RESOLVER
To fix To work To spoil
Pour fixer Pour travailler Pour se corrompre
Per riparare Per funzionare Per guastare
Regeln Arbeiten Verderben
Para reparar Para trabalhar Para spoil
To break To cut to paste
Pour se casser Pour couper à la pâte
Per rompersi Per tagliare a colla
Brechen Schneiden zur Paste
Para quebrar Para cortar à pasta
documentation documentation
documentazione
UNTERLAGEN
documentação
Passport Police Customs Luggage Suitcase Briefcase Travel Bag
Passeport Police Coutumes Bagage Valise Serviette Sac De Voyage
Passaporto Polizia Abitudini Bagaglio Suitcase Briefcase Sacchetto Di Corsa
Paß Polizei Gewohnheiten Gepäck Koffer Aktenkoffer Spielraum-Beutel
Passport Polícias Costumes Bagagem Suitcase Pasta Saco Do Curso
Package Purse Laptop
Paquet Bourse Ordinateur portatif
Pacchetto Borsa Laptop
Paket Geldbeutel Laptop
Pacote Bolsa Laptop
Video Camera
Appareil-photo Visuel
Video Macchina fotografica
Videokamera
Câmera Video
Photo Camera
Appareil-photo De Photo
Macchina fotografica Della Foto
Foto-Kamera
Câmera Da Foto
Line Control Help Entrance Exit Right Left AIRPORT Harbour Train Station
Ligne Commande Aide Entrée Sortie Droite Gauche AÉROPORT Port Station De Train
Linea Controllo Aiuto Entrata Uscita Destra Di sinistra AEROPORTO Porto Stazione Di Treno
Linie Steuerung Hilfe Eingang Ausgang Recht Link FLUGHAFEN Hafen Zug-Station
Linha Controle Ajuda Entrada Saída Direita Esquerdo AEROPORTO Porto Estação De Trem
Bus Station
Gare routière
Autostazione
Busbahnhof
Estação De Barra-ônibus
Tube Station
Station De Métro Stazione Di Tubo
Schlauch-Station
Estação De Tubo
airplain Flight Ship Train Meter Street car
airplain Vol Bateau Train Mètre Voiture de rue
airplain Volo Nave Treno Tester Automobile della via
airplain Flug Schiff Zug Meßinstrument Straße Auto
airplain Vôo Navio Trem Medidor Carro da rua
Wagon
Chariot
Vagone
Lastwagen
Vagão
PERMITIR Aguantar Molestar Empezar Terminar ABRIR Cerrar Llamar SOLUCIONAR Arreglar Funcionar Estropear Romper Cortar Pegar SUSTANTIVOS DOCUMENTACIÓN Pasaporte Policía Aduana Equipaje Maleta Maletín Bolsa de viaje Paquete Bolso Ordenador portátil Cámara de vídeo
Cámara de fotos Cola (fila) Control Ayuda Entrada Salida Derecha Izquierda AEROPUERTO Puerto Estación de tren
Estación de bus Estación de metro AVIÓN Vuelo Barco Tren Metro Tranvía Vagón
Página PAGE]
Autobús Taxi COCHE Garaje Moto Bicicleta
TAB] Bus Taxi CAR Garage Moto Bicycle Freeway
Autobus Taxi VOITURE Garage Moto Bicyclette Autoroute
Bus Tassì AUTOMOBILE Garage Moto Bicicletta Autostrada senza pedaggio
Bus Taxi AUTO Garage Moto Fahrrad Autobahn
Barra-ônibus Táxi CARRO Garagem Moto Bicicleta Freeway
Highway
Route
Strada principale
Landstraße
Estrada
Road Petrol Station
Route Station-service
Strada Stazione Di Benzina
Straße Treibstoff-Station
Estrada Estação De Petrol
stop Platform Via
arrêt Plateforme Par l'intermédiaire de
arresto Piattaforma Via
Anschlag Plattform Über
batente Plataforma Através de
Schedule Ticket SEAT Row Class
Programme Billet SIÈGE Rangée Classe
Programma Biglietto SEDE Fila Codice categoria
Zeitplan Karte SITZ Reihe Kategorie
Programação Bilhete ASSENTO Fileira Classe
Preferred Tourist Stateroom HOTEL Room Number Key Elevator Stairs floor Corridor living room Furniture Sofa Armchair Chair Table Carpet Telephone Television Radio Remote Control
Préféré Touriste Stateroom HÔTEL Pièce Nombre Clef Ascenseur Escaliers plancher Couloir pièce vivante Meubles Sofa Fauteuil Chaise Tableau Tapis Téléphone Télévision Radio Télécommande
Preferito Turista Stateroom HOTEL Stanza Numero Chiave Elevatore Scale pavimento Corridoio stanza vivente Mobilia Sofà Poltrona Sedia Tabella Moquette Telefono Televisione Radio Telecomando
Bevorzugt Tourist Stateroom HOTEL Raum Zahl Schlüssel Aufzug Treppe Fußboden Flur lebender Raum Möbel Sofa Lehnsessel Stuhl Tabelle Teppich Telefon Fernsehen Radio Fernbedienung
Preferido Turista Stateroom HOTEL Quarto Número Chave Elevador Escadas assoalho Corredor quarto vivo Furniture Sofa Poltrona Cadeira Tabela Tapete Telefone Televisão Rádio Controle Remoto
Batteries Electricity Lamp Balcony Daylight
Batteries L'électricité Lampe Balcon Jour
Batterie Elettricità Lampada Balcone Luce del giorno
Batterien Elektrizität Lampe Balkon Tageslicht
Baterias Eletricidade Lâmpada Balcão Luz do dia
DORMITORY Curtain Closet Bed Sheet Blanket conforter BATH Washbasin Skillful Soap Towel Hygienic paper
DORTOIR Rideau Cabinet Lit Feuille Couverture conforter BATH Lavabo Habile Savon Serviette Papier hygiénique
DORMITORIO Tenda Armadio Base Foglio Coperta conforter BAGNO Washbasin Abile Sapone Tovagliolo Carta igienica
SCHLAFSAAL Vorhang Wandschrank Bett Blatt Decke conforter BAD Waschbecken Talentiert Seife Tuch Hygienisches Papier
DORMITÓRIO Cortina Armário Cama Folha Cobertor conforter BANHO Washbasin Hábil Sabão Toalha Papel higiênico
Autopista Carretera Camino Gasolinera PARADA Andén
Vía Horario Billete ASIENTO Fila Clase Preferente Turista Camarote HOTEL Habitación Número Llave Ascensor Escaleras Planta (piso) Pasillo SALÓN Mueble Sofá Sillón Silla Mesa Alfombra Teléfono Televisión Radio Mando (distancia) Pilas Electricidad Lámpara Balcón Luz (solar) DORMITORIO Cortina Armario Cama Sábana Manta Edredón BAÑO Lavabo Ducha Jabón Toalla Papel higiénico
Página PAGE]
TAB] Cepillo dental Pasta dental COCINA Cocina Frigorífico Lavadora Microondas Lavavajillas PLATO Fuente Bandeja Vaso Taza Botella Bote Sartén Olla Cazo CUBIERTO Cuchara Tenedor Cuchillo Servilleta Palillo COSA Objeto Máquina Ejemplo PAÍS España (país del idioma) Español Idioma Frontera Región Ciudad Pueblo Barrio Urbanización Casa Chalé Edificio Piso (casa) Apartamento CALLE Avenida Plaza Cruce Esquina
Dental brush
Brosse dentaire
Spazzola dentale
Zahnmedizinische Bürste Escova dental
Dental paste
Pâte dentaire
Colla dentale
Zahnmedizinische Paste
Pasta dental
KITCHEN Kitchen Refrigerator Washing machine
CUISINE Cuisine Réfrigérateur Machine à laver
CUCINA Cucina Frigorifero Lavatrice
KÜCHE Küche Kühlraum Waschmaschine
Microwaves dishwasher dish Source Tray Glass Cup Bottle Jar Frying pan
Micro-ondes lave-vaisselle plat Source Plateau Verre Tasse Bouteille Fiole Poêle
Microonde lavapiatti piatto Fonte Vassoio Vetro Tazza Bottiglia Vaso Vaschetta friggente
Mikrowellen Spülmaschine Teller Quelle Behälter Glas Schale Flasche Glas Bratpfanne
COZINHA Cozinha Refrigerador Máquina de lavagem Microondas dishwasher prato Fonte Bandeja Vidro Copo Frasco Frasco Bandeja fritando
Pot Dipper place setting
Pot Dipper PLACEZ LE RÉGLAGE
POT Dipper DISPONGA LA REGOLAZIONE
Topf Schöpflöffel SETZEN SIE DIE EINSTELLUNG
Potenciômetro Dipper COLOQUE O AJUSTE
Spoon Possesor Knife Napkin Small stick
Cuillère Possesor Couteau Serviette Petit bâton
Cucchiaio Possesor Lama Tovagliolo Piccolo bastone
Löffel Possesor Messer Serviette Kleiner Stock
Colher Possesor Faca Napkin Vara pequena
THING Object Machine Example COUNTRY Spain
CHOSE Objet Machine Exemple PAYS L'Espagne
COSA Oggetto Macchina Esempio PAESE La Spagna
SACHE Gegenstand Maschine Beispiel LAND Spanien
COISA Objeto Máquina Exemplo PAÍS Spain
Spanish Language Border Region City Town District Urbanization House Villa Building Flat Apartment STREET Avenue Square Crossing Corner Down Town
Espagnol Langue Frontière Région Ville Ville Zone Urbanisation Chambre Villa Bâtiment Plat Appartement RUE Avenue Place Croisement Coin Vers le bas Ville
Spagnolo Lingua Bordo Regione Città Città Distretto Urbanizzazione Camera Villa Costruzione Piano Appartamento VIA Viale Quadrato Incrocio Angolo Giù Città
Spanisch Sprache Rand Region Stadt Stadt Bezirk Verfeinerung Haus Landhaus Gebäude Flach Wohnung STRASSE Allee Quadrat Überfahrt Ecke Unten Stadt
Espanhol Língua Beira Região Cidade Cidade Distrito Urbanization Casa Villa Edifício Liso Apartamento RUA Avenida Quadrado Cruzamento Canto Para baixo Cidade
Beginning
Commencement Inizio
Anfang
Começo
middle end Park Garden Source HOSPITAL Ambulance Pharmacy Tablet
moyen extrémité Parc Jardin Source HÔPITAL Ambulance Pharmacie Comprimé
mittlere Ende Park Garten Quelle KRANKENHAUS Krankenwagen Apotheke Tablette
médio extremidade Parque Jardim Fonte HOSPITAL Ambulância Pharmacy Tabuleta
Centro (ciudad) Principio Mitad Fin (final) Parque Jardín Fuente HOSPITAL Ambulancia Farmacia Pastilla
Página PAGE]
centrale estremità Parco Giardino Fonte OSPEDALE Ambulanza Farmacia Ridurre in pani
TAB] Calm down
Calme vers le bas
Calma giù
Ruhe unten
Calma para baixo
Antibiotic Hurt plaster Sticking plaster
Antibiotique Mal plâtre Collage du plâtre
Antibiotico Hurt intonaco Attaccare intonaco
Antibiotikum Hurt Pflaster Haften des Pflasters
Antibiótico Hurt emplastro Furando o emplastro
Cotton Gauze Injection Constipated Influenza Pain Fever Allergy shop Company Mall
Coton Gaze Injection Constipated Grippe Douleur Fièvre Allergie magasin Compagnie Mail
Cotone Garza Iniezione Constipated Riossidazione Dolore Febbre Allergia negozio Azienda Centro commerciale
Baumwolle Gaze Einspritzung Constipated Grippe Schmerz Fieber Allergie Geschäft Firma Mall
Algodão Gauze Injeção Constipated Influenza Dor Febre Allergy loja Companhia Mall
Supermarket Restaurant Coffee shop
Supermarché Supermercato Restaurant Ristorante Café- restaurant Negozio di caffè
Supermarkt Gaststätte Kaffegeschäft
Supermarket Restaurante Loja de café
Boulangerie Magasin de bijoux
Forno Deposito dei monili
Bäckerei Schmucksachespeicher
Padaria Loja da jóia
Relojería
Bakery Jewelry store Jewelry shop
Magasin de bijoux
Negozio dei monili
Schmucksachegeschäft
Loja da jóia
Joyería
Shoes store
Magasin de chaussures
Deposito di pattini
Schuhspeicher
Loja de sapatas
Jugueteria Boutique Hairdressing salon
JugueterÃa JugueterÃa Boutique Boutique Salon de coiffure Salone di lavoro di parrucchiere
JugueterÃa Boutique Frisur Salon
JugueterÃa Boutique Salon do hairdressing
Ironworks
Usines sidérurgiques
Ironworks
Eisenarbeiten
Ironworks
workshop Stationery store
atelier Magasin de papeterie
officina Deposito della cancelleria
Werkstatt Briefpapierspeicher
oficina Loja dos artigos de papelaria
Post office
Poste
Ufficio postale
Postamt
Escritório de borne
Agency Embassy Price Gift Free Taxes BANK Money Euro Dollar Ticket Currency
Agence Ambassade Prix Cadeau Libre Impôts LA BANQUE Argent Euro Dollar Billet Devise
Agenzia Ambasciata Prezzo Regalo Libero Tasse BANCA Soldi Euro Dollaro Biglietto Valuta
Agentur Botschaft Preis Geschenk Frei Steuern BANK Geld Euro Dollar Karte Währung
Agência Embassy Preço Presente Livre Impostos BANCO Dinheiro Euro Dólar Bilhete Moeda corrente
Credit Card
Carte de degré de solvabilité
Carta di credito
Kreditkarte
Cartão De Crédito
Money Dispenser
Distributeur D'Argent
Erogatore Dei Soldi
Geld-Zufuhr
Distribuidor Do Dinheiro
school Academy Institute University BREAD Pasta Soup
école Académie Institut Université PAIN Pâtes Potage
scuola Accademia Istituto Università PANE Pasta Minestra
Schule Akademie Institut Universität BROT Teigwaren Suppe
escola Academy Instituto Universidade PÃO Pasta Sopa
Calmante Antibiótico Herida Tirita Esparadrapo Algodón Gasa Inyección Constipado Gripe Dolor Fiebre Alergia TIENDA Empresa Hipermercado Supermercado Restaurante Cafetería Panadería
Zapatería Juguetería Boutique
Peluquería Ferretería Taller
Papelería Correos Agencia Embajada Precio Regalo Gratis Impuestos BANCO Dinero Euro Dólar Billete Moneda Tarjeta de crédito Cajero automático ESCUELA Academia Instituto Universidad PAN Pasta Sopa
Página PAGE]
TAB] Patatas Arroz Verdura Ensalada Salsa Huevo Entrantes Harina de trigo Sal Menú CARNE Pollo Ternera Cerdo Solomillo Poco hecha Muy hecha PESCADO Frito Asado Rebozado POSTRE Fruta Naranja Plátano Melón Pera Manzana Fresa Yogur Tarta Pastel Chocolate Limón Helado CAFÉ Té Leche Azúcar Sacarina Agua Vino Cerveza Alcohol NATURALEZA Mar Playa Río Orilla Lago Montaña Bosque Árbol Campo Ejercicio Deporte PAPEL Carta
Folio Sobre Sello
Potatoes
Pommes de terre
Patate
Kartoffeln
Batatas
Rice Vegetable Salad Souce Egg Entrants Flour of wheat
Riz Légume Salade Souce Oeuf Débutants Farine de blé
Riso Verdura Insalata Souce Uovo Debuttanti Farina di frumento
Reis Gemüse Salat Souce Ei Eintretende Mehl des Weizens
Arroz Vegetal Salad Souce Ovo Entrants Farinha do trigo
Salt Menu MEAT Chicken Calf Pig Sirloin slightly made
Sel Menu VIANDE Poulet Veau Porc Aloyau légèrement fait
Sale Menu CARNE Pollo Vitello Maiale Lombata fatto un po'
Salz Menü FLEISCH Huhn Kalb Schwein Lendenstück etwas gebildet
Sal Menu CARNE Galinha Vitela Porco Sirloin feito ligeiramente
very made FISH Fried Roasted muffled up
très fait POISSONS Frit Rôti insonorisé vers le haut
molto fatto PESCI Fritto Arrostito desonorizzato in su
sehr gebildet FISCHE Gebraten Gebraten oben gedämpft
feito muito PEIXES Fritado Roasted muffled acima
DESSERT Fruit Orange Banana Melon Pear Apple Strawberry Yogourt Cake Pie Chocolate Lemon Ice cream
DESSERT Fruit Orange Banane Melon Poire Apple Fraise Yogourt Gâteau Pâté en croûte Chocolat Citron Crême glacée
DESSERT Frutta Arancione Banana Melone Pera Apple Fragola Yogourt Torta Torta Cioccolato Limone Gelato
NACHTISCH Frucht Orange Banane Melone Birne Apple Erdbeere Yogourt Kuchen Torte Schokolade Zitrone Eiscreme
DESSERT Fruta Alaranjado Banana Melon Pera Apple Strawberry Yogourt Bolo Torta Chocolate Limão Creme de gelo
COFFEE Tea Milk Sugar Saccharin Water Wine Beer Alcohol NATURE Sea Beach River Border Lake Mountain Forest Tree Field Exercise Sport PAPER Letter Blank sheet of paper
CAFÉ Thé Lait Sucre Saccharine L'eau Vin Bière Alcool NATURE Mer Plage Fleuve Frontière Lac Montagne Forêt Arbre Champ Exercice Sport PAPIER Lettre Feuille de papier blanche
CAFFÈ Tè Latte Zucchero Saccarina Acqua Vino Birra Alcool NATURA Mare Spiaggia Fiume Bordo Lago Montagna Foresta Albero Campo Esercitazione Sport CARTA Lettera Foglio di carta in bianco
KAFFEE Tee Milch Zucker Saccharin Wasser Wein Bier Spiritus NATUR Meer Strand Fluß Rand See Berg Wald Baum Fangen Sie auf Übung Sport PAPIER Buchstabe Unbelegtes Blatt Papier
CAFÉ Chá Leite Açúcar Saccharin Água Vinho Cerveja Álcool NATUREZA Mar Praia Rio Beira Lago Montanha Floresta Árvore Campo Exercício Esporte PAPEL Letra Folha de papel em branco
On Seal
Sur Joint
Su Guarnizione
Auf Dichtung
Em Selo
Página PAGE]
Libro Libreta Periódico Noticia Aviso Revista Bolígrafo Lápiz HOMBRE Mujer Chico Chica Niño Niña Anciano Anciana Bebé Esposo Esposa AMIGO Padre Madre Hijo Hija Hermano Hermana TRABAJO Profesión Estudiante Profesor Maestro Médico Enfermera Presidente Director Empleado
TAB] Book Notebook Newspaper News Warning Magazine Pen Pencil MAN Woman Boy Girl Boy Girl Elder Elderly
Livre Cahier Journal Nouvelles Avertissement Magasin Stylo Crayon HOMME Femme Garçon Fille Garçon Fille Aîné Aîné Bébé Mari Épouse AMI Père Madre Fils Fille Frère Soeur TRAVAIL Carrière Étudiant Professeur Professeur Docteur Infirmière Président Directeur Employé Passé commande
Libro Taccuino Giornale Notizie Avvertimento Scomparto Penna Matita UOMO Donna Ragazzo Ragazza Ragazzo Ragazza Elder Elder Bambino Marito Moglie AMICO Padre Madre Figlio Figlia Fratello Sorella LAVORO Carriera Allievo Professore Insegnante Medico Infermiera Presidente Direttore Impiegato Ordinato
Buch Notizbuch Zeitung Nachrichten Warnung Zeitschrift Feder Bleistift MANN Frau Junge Mädchen Junge Mädchen Ältestes Ältestes Baby Ehemann Frau FREUND Vater Madre Sohn Tochter Bruder Schwester ARBEIT Karriere Kursteilnehmer Professor Lehrer Doktor Krankenschwester Präsident Direktor Angestellter Bestellt
Livro Caderno Jornal Notícia Aviso Compartimento Pena Lápis HOMEM Mulher Menino Menina Menino Menina Pessoa idosa Pessoa idosa Bebê Marido Esposa AMIGO Pai Madre Filho Filha Irmão Irmã TRABALHO Carreira Estudante Professor Professor Doutor Enfermeira Presidente Diretor Empregado Requisitado
Waiter
Serveur
Cameriere
Kellner
Empregado de mesa
Secretary Independent Tourist Minister Judge IDEA Truth Party Politics Custom Religion NAME Last name Person People Society ROPA Stature Shelter Suit Jacket Jersey Shirt T-shirt Necktie Blouse Bra Trousers
Secrétaire Indépendant Touriste Ministre Juge IDÉE Vérité Partie La politique Coutume Religion NOM Dernier nom Personne Les gens Société ROPA Stature Abri Costume Veste Le Jersey Chemise T-shirt Cravate Chemisier Soutien-gorge Pantalon
Segretaria Indipendente Turista Ministro Giudice IDEA Verità Partito Politica Abitudine Religione NOME Ultimo nome Persona La gente Società ROPA Altezza Riparo Vestito Rivestimento La Jersey Camicia T-shirt Cravatta Camicetta Reggiseno Pantaloni
Sekretärin Unabhängig Tourist Minister Richter IDEE Wahrheit Partei Politik Gewohnheit Religion NAME Letzter Name Person Leute Gesellschaft ROPA Statur Schutz Klage Jacke Jersey Hemd T-Shirt Krawatte Bluse Büstenhalter Hose
Secretária Independente Turista Ministro Juiz IDÉIA Verdade Partido Política Costume Religião NOME Último nome Pessoa Povos Sociedade ROPA Stature Abrigo Terno Revestimento Jersey Camisa T-shirt Gravata Blusa Bra Trousers
Baby Husband Wife FRIEND Father Madre Son Daughter Brother Sister WORK Career Student Professor Teacher Doctor Nurse President Director Employee Ordered
Encargado Camarero Secretario Autónomo Turista Ministro Juez IDEA Verdad Partido Política Costumbre Religión NOMBRE Apellido Persona Gente Sociedad ROPA Talla Abrigo Traje Chaqueta Jersey Camisa Camiseta Corbata Blusa Sujetador Pantalones
Página PAGE]
TAB] Falda Cinturón Slips Bragas Medias Calcetines Zapatos Botas Bufanda Gorro Guantes Bañador Biquini Paraguas Gafas TELA Seda Algodón Lana Trapo MATERIAL Plástico Cartón Metal Madera Natural TIEMPO (paso) Historia Fecha Edad Año Día Hora Minuto Segundo Horario Reloj HOY Ayer Mañana Pasado mañana Mañana (del día) Tarde Noche SEMANA Fin de semana Día festivo
Skirt
Jupe
Pannello esterno
Rock
Saia
Belt Slips Panties Averages Socks Shoes Boots
Ceinture Glissades Culottes Moyennes Chaussettes Chaussures Initialisations
Cinghia Slittamenti Mutandine Medie Calzini Pattini Caricamenti del sistema
Riemen Belege Schlüpfer Durchschnitte Socken Schuhe Aufladungen
Correia Deslizamentos Panties Médias Socks Sapatas Carregadores
Scarf Cap Gloves Bathing suit
Sciarpa Protezione Guanti Vestito bagnantesi
Schal Kappe Handschuhe Badeanzug
Scarf Tampão Luvas Terno banhando-se
Biquini Umbrella
Écharpe Chapeau Gants Costume se baignant Biquini Parapluie
Biquini Ombrello
Biquini Regenschirm
Biquini Guarda -chuva
Glasses FABRIC Silk Cotton Wool Rag MATERIAL Plastic Cardboard Metal Wood Natural
Verres TISSU Soie Coton Laines Chiffon MATÉRIEL Plastique Carton Métal Bois Normal
Vetri TESSUTO Seta Cotone Lane Panno MATERIALE Plastica Cartone Metallo Legno Naturale
Gläser GEWEBE Seide Baumwolle Wollen Lappen MATERIAL Plastik Pappe Metall Holz Natürlich
Vidros TELA Seda Algodão Lãs Pano MATERIAL Plástico Cartão Metal Madeira Natural
History Date Age Year Day Hour Minute Segundo timetable Clock
Histoire Date Âge Année Jour Heure Minute Segundo horaire Horloge
Storia Data Età Anno Giorno Ora Minuto Segundo orario Orologio
Geschichte Datum Alter Jahr Tag Stunde Minute Segundo Zeitplan Taktgeber
History Data Idade Ano Dia Hora Minuto Segundo timetable Pulso de disparo
TODAY Yesterday Tomorrow The day after tomorrow
AUJOURD'HUI Hier Demain Après-demain
OGGI Ieri Domani Dopo domani
HEUTE Gestern Morgen U5bermorgen
HOJE Ontem Amanhã O dia após amanhã
Tomorrow afternoon night WEEK Weekend
Demain après-midi nuit SEMAINE Week-end
Domani pomeriggio notte SETTIMANA Fine settimana
Morgen Nachmittag Nacht WOCHE Wochenende
Amanhã tarde noite SEMANA Fim de semana
Holiday Monday
Vacances Lundi
Festa Lunedì
Feiertag Montag
Feriado Segundafeira
Tuesday
Mardi
Martedì
Dienstag
Terça -feira
Wednesday Thursday Friday Saturday Domingo MONTH January February March Abril
Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Domingo MOIS Janvier Février Mars Abril
Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domingo MESE Gennaio Febbraio Marzo Abril
Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Domingo MONAT Januar Februar März Abril
Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo MÊS Janeiro Fevereiro Março Abril
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo MES Enero Febrero Marzo Abril
Página PAGE]
Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre METRO Kilómetro Kilo Tonelada TIEMPO (clima) Verano Sol Calor Invierno Frío Navidad Nieve Llover Primavera Otoño Aire FIESTA Vacaciones Viaje Excursión Música Ruido CUERPO Cabeza Cara Ojo Oído Nariz Boca Diente Muela Garganta Pecho Espalda Corazón Hígado Riñón Sangre Estómago Brazo Codo Muñeca Mano Dedo Pierna Rodilla Tobillo Pie Peso Estatura ANIMAL Perro Gato Caballo Asno Vaca Buey Cerdo Oveja
TAB] Mayo June July August September October November December METER Kilometer Kilo Ton
Mayo Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre MÈTRE Kilomètre Kilo Tonne
Mayo Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre TESTER Chilometro Chilo Tonnellata
Mayo Juni Juli August September Oktober November Dezember MESSINSTRUMENT Kilometer Kilo Tonne
Mayo Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro MEDIDOR Quilômetro Kilo Tonelada
Summer Sun Heat Winter Cold Christmas Snow To rain Sprint Autumn Wind celebration Vacations Trip Excursion Music Noise
Été Le soleil La chaleur Hiver Froid Noël Neige À la pluie Sprint Automne Vent CÉLÉBRATION Vacances Voyage Excursion Musique Bruit
Estate Sole Calore Inverno Freddo Natale Neve A pioggia Sprint Autunno Vento celebrazione Vacanze Viaggio Escursione Musica Rumore
Sommer Sonne Hitze Winter Kalt Weihnachten Schnee Zum Regen Sprinten Sie Herbst Wind FEIER Ferien Reise Exkursion Musik Geräusche
Verão Sol Calor Inverno Frio Christmas Neve À chuva Sprint Outono Vento Festa férias viagem Excursão
Head Face Eye Ear Nose Mouth Tooth Tooth Throat Chest Back
Tête Visage Oeil Oreille Nez Bouche Dent Dent Gorge Coffre Dos
Testa Faccia Occhio Orecchio Naso Bocca Dente Dente Gola Cassa Parte posteriore
Kopf Gesicht Auge Ohr Nase Öffnung Zahn Zahn Kehle Kasten Rückseite
Cabeça Cara Olho Orelha Nariz Boca Dente Dente Garganta Caixa Parte traseira
Heart Liver Kidney blood Stomach Arm Elbow Wrist Hand Finger Leg Knee Ankle Foot Weight Stature
Coeur Foie Rein sang Estomac Bras Coude Poignet Main Doigt Jambe Genou Cheville Pied Poids Stature
Cuore Fegato Rene anima Stomaco Braccio Gomito Polso Mano Barretta Piedino Ginocchio Caviglia Piede Peso Altezza
Herz Leber Niere Blut Magen Arm Winkelstück Handgelenk Hand Finger Bein Knie Knöchel Fuß Gewicht Statur
Coração Fígado Kidney sangue Estômago Braço Cotovelo Pulso Mão Dedo Pé Joelho Tornozelo Pé Peso Stature
Dog Cat Horse donkey Cow Ox Pig Ewe
Chien Chat Cheval âne Vache Boeuf Porc Brebis
Cane Gatto Cavallo asino Mucca Bue Maiale Pecora
Hund Katze Pferd Esel Kuh Rind Schwein Mutterschaf
Cão Gato Cavalo asno Vaca Boi Porco Ovelha
Página PAGE]
Música Ruído
Gallina ADJETIVOS BUENO Malo Regular Mejor Peor MAYOR Menor Grande Pequeño Superior Inferior BONITO Bello Guapo Feo LIMPIO Sucio Caliente Frío Barato Caro Lleno Vacío LISTO Tonto Inteligente Estúpido Capaz Seguro Interesante Fácil Difícil LIBRE Ocupado Solo Acompañado Sujeto JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte Flojo Enfermo Sano FINO Delgado Gordo Grueso Duro Blando Resistente AGRADABLE Simpático Gracioso Educado ALEGRE Triste Contento Cansado COLOR Blanco Negro Azul
TAB] Hen
Poule
Gallina
Henne
Galinha
good Bad To regulate Better Worse GREATER Minor Grande Small Superior Inferior nice Beautiful goodlooking Ugly CLEAN Dirty warm Cold Cheap
bon Mauvais Pour régler Meilleur Plus mauvais PLUS GRAND Mineur Grande Petit Supérieur Inférieur gentil Beau goodlooking Laid PROPRE Sale chaud Froid Bon marché
buon Difettoso Per regolare Migliore Più difettoso PIÙ GRANDE Secondario Grande Piccolo Superiore Inferiore piacevole Bello goodlooking Ugly PULITO Sporco caldo Freddo A buon mercato
gut Schlecht Sich regulieren Besser Schlechter GRÖSSER Klein Grande Klein Überlegen Minderwertig nett Schön Goodlooking Häßlich SAUBER Schmutzig warm Kalt Billig
bom Mau Para regular Melhor Mais mau MAIS GRANDE Menor Grande Pequeno Superior Inferior agradável Bonito goodlooking Feio LIMPO Sujo morno Frio Barato
Expensive full empty READY Idiot Intelligent Stupid capable Surely Interesting Easy Difficult free Occupied Single Accompanied Subject young person
Cher complètement vide PRÊT Idiot Intelligent Stupide capable Sûrement Intéresser Facile Difficile libre Occupé Simple Accompagné Sujet JEUNE
Costoso in pieno vuoto ASPETTI Idiot Intelligente Stupido capace Certamente Interessare Facile Difficile libero Occupato Singolo Accompagnato Oggetto GIOVANE
Kostspielig voll leer BEREIT Idiot Intelligent Dumm fähig Sicher Interessieren Einfach Schwierig frei Besetzt Einzeln Begleitet Thema JUNGE PERSON
Caro completamente vazio PRONTO Idiot Inteligente Stupid capaz Certamente Interessar Fácil Difícil livre Ocupado Único Acompanhado Assunto PESSOA NOVA
old tall short strong Loose ill healthy FINE thin Fat Thick Hard Soft Resistant PLEASANT sympathetic Graceful Educated happy Sad happy Tired COLOR white Black Blue
vieux grand short fort Lâche malade sain TRÈS BIEN mince Gros Profondément Dur Doux Résistant PLAISANT sympathique Gracieux Instruit heureux Triste heureux Fatigué COULEUR blanc Noir Bleu
vecchio alto short forte Allentato malato sano BENISSIMO sottile Grasso A strati Duro Morbido Resistente PIACEVOLE simpatico Grazioso Istruito felice Triste felice Stanco COLORE bianco Nero Blu
alt hoch Kurzschluß stark Lose krank gesund FEIN dünn Fett Dick Stark Weich Beständig ANGENEHM sympatisch Würdevoll Gebildet glücklich Traurig glücklich Müde FARBE weiß Schwarzes Blau
velho alto short forte Frouxo doente saudável MUITO BEM fino Gordo Densamente Duramente Macio Resistente AGRADÁVEL sympathetic Gracioso Educado feliz Sad feliz Tired COR branco Preto Azul
Página PAGE]
Rojo Verde Amarillo Marrón SÍ Siempre También Claro Exacto Justo Igual NO Nunca Tampoco 0 Injusto Distinto QUIZÁ Depende A veces Si BIEN Mal Regular Así Como MUY Mucho Poco Bastante Todo Todos Nada Demasiado Casi Más Menos Solo Alguno Ninguno AHORA Antes Después Siguiente Mientras Aún Pronto Temprano Luego Tarde AQUÍ Ahí Allí Enfrente Junto a Delante Detrás Cerca Lejos DENTRO Fuera Encima Debajo RÁPIDO Lento Deprisa
TAB] Red Verde Yellow Brown
Rouge Verde Jaune Brun
Rosso Verde Colore giallo Colore marrone
Rot Verde Gelb Braun
Vermelho Verde Amarelo Marrom
YES Always Also Clear Exactlly fair Equal NO Never Either FALSE unfair Different PERHAPS It depends Sometimes If WELL bad To regulate Thus Like VERY Much Little Enough Everything All Nada Too much Almost More Less Single Some None NOW Before after Following While Still Soon Early Soon late HERE There There oposite Next to before Behind Close Far INSIDE
OUI Toujours En outre Espace libre Exactlly juste Égale NON Jamais L'un ou l'autre FAUX injuste Différent PEUT-ÊTRE Il dépend Parfois Si PUITS mauvais Pour régler Ainsi Comme TRÈS Beaucoup Peu Assez Tout Tous Nada Trop Presque Plus Moins Simple Certains Aucun MAINTENANT Avant ensuite Suivre Tandis que Toujours Bientôt Tôt Bientôt tard ICI Là Là oposite À côté de avant Derrière Fin Loin À L'INTÉRIEUR
SÌ Sempre Inoltre Radura Exactlly giusto Uguale NO Mai Uno 0 ingiusto Differente FORSE Dipende A volte Se POZZO difettoso Per regolare Così Come MOLTO Molto Poco Abbastanza Tutto Tutti Nada Troppo Quasi Più Di meno Singolo Alcuni Nessuno ORA Prima dopo Seguire Mentre Ancora Presto Presto Presto in ritardo QUI Là Là oposite Vicino a prima Dietro Fine Lontano ALL'INTERNO
JA Immer Auch Freier Raum Exactlly angemessen Gleichgestelltes NEIN Nie Irgendein FALSCH unfair Unterschiedlich MÖGLICHERWEISE Es hängt ab Manchmal Wenn BRUNNEN schlecht Sich regulieren So Wie SEHR Viel Wenig Genug Alles Alle Nada Zu viel Fast Mehr Kleiner Einzeln Einige Kein JETZT Vorher nachher Folgen Während Noch Bald Früh Bald spät HIER Dort Dort oposite Nahe bei vorher Hinter Ende Weit NACH INNEN
SIM Sempre Também Espaço livre Exactlly justo Igual NÃO Nunca Qualquer um 0 unfair Diferente TALVEZ Depende Às vezes Se POÇO mau Para regular Assim Como MUITO Muito Pouco Bastantes Tudo Tudo Nada Demasiado Quase Mais Menos Único Alguns Nenhum AGORA Antes em seguida Seguir Quando Ainda Logo Cedo Logo tarde AQUI Lá Lá oposite Ao lado de antes Atrás de Fim Distante PARA DENTRO
outside beneath Underneath fast Slow quick
dehors sous Sous rapide Lent vite
all'esterno sotto Sotto veloce Lento rapidamente
draußen unter Unter schnell Langsam schnell
fora abaixo de Debaixo de rápido Lento rapidamente
Página PAGE]
Despacio Adelante Atrás SALUDOS SALUDAR Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto Adiós CORTESÍA Por favor Gracias
De nada Disculpe LABRAS INTERROGATIVAS ¿QUÉ? ¿Quién? ¿Cuál? ¿Por qué? ¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Cuánto? ¿Cuántos? ONOMBRES PERSONALES Yo Tú Él Ella Usted Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes RONOMBRES POSESIVOS Mi Tu Su (él) Su(ella) Nuestro
Vuestro Su (ellos) ESTE Esta Esto Ese Esa Eso Aquel Aquella Aquello ARTÍCULOS EL
TAB] slow forward backward GREETINGS to greet
lent vers l'avant vers l'arrière SALUTATIONS pour saluer
lento di andata indietro SALUTI per greet
langsam Vorwärts rückwärts GRÜSSE grüßen
lento para diante para trás cumprimientos para cumprimentar
Hello Good morning
Bonjour Bonjour
Ciao Buona mattina
Hallo Guten Morgen
Hello Bom dia
Good afternoon
Bonjour
Buon pomeriggio
Guten Tag
Boa tarde
Good night see you soon
Bonne nuit voyez-vous bientôt
Buona notte vedali presto
Gute Nacht bis bald
Boa noite veja-o logo
Good bye
Au revoir
Arrivederci
Auf Wiedersehen
Adeus
Please Gracias you are welcome
Svp Gracias vous êtes bienvenu
Per favore Gracias siete benvenuti
Bitte Gracias Sie sind willkommen
Por favor Gracias você é bem-vindo
Excuse
Excuse
Giustificazione
Entschuldigung
Desculpa
WHAT? Who? Which? why? How? When? Where? How much? How many?
CE QUI ? Qui ? Quel ? pourquoi ? Comment ? Quand ? Où ? Combien ? Combien ?
CHE COSA? Chi? Quale? perchè? Come? Quando? Dove? Quanto? Quant0?
WAS? Wer? Welches? warum? Wie? Wann? Wo? Wieviel? Wieviele?
QUE? Quem? Qual? por que? Como? Quando? Onde? Quanto? Quanto?
I You He Ella You We We You You They They You
I Vous Il Ella Vous Nous Nous Vous Vous Ils Ils Vous
I Voi Lui Ella Voi Noi Noi Voi Voi Voi Mio vostro
I Sie Er Ella Sie Wir Wir Sie Sie Sie Sie Sie
I Você Ele Ella Você Nós Nós Você Você Eles Eles Você
My your Her His Ours Yours
Mon votre Elle Sien Nôtres Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments distingués
Lei Suo Il nostro Il vostro loro questi
Mein Ihr Sie Seins Unsere Ihr
Meu seu Ela His Nossos Seu
their these THIS This This That That That That That Articles The
leur ceux-ci CECI Ceci Ceci Cela Cela Cela Cela Cela Cela ceux
CIÒ Ciò Ciò Quello Quello Quello Quello Quello Quello quelli
ihr diese DIESES Dieses Dieses Das Das Das Das Das Das die
seu estes ISTO Isto Isto Isso Isso Isso Isso Isso Isso aqueles
Página PAGE]
La Lo Los Las Un Una Unos Unas OSICIONES Y CONJUNCIONES A Hacia Hasta Para Por Con De Desde En Sin Sobre Y Ni Que Porque NÚMEROS NÚMERO Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Cero DIEZ Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta
TAB] The The The The a a some some
ARTICLES a a certains certains à Vers jusque à
ARTICOLI a a alcuni alcuni a Verso fino a
ARTIKEL a a einige einige zu In Richtung zu bis
ARTIGOS a a alguns alguns a Para até
to Towards until to By With Of From In Without On And Nor That Because
à Par Avec De De Dans Sans Sur Et Ni Cela Puisque
a Da Con Di Da In Senza Su E Né Quello Poiché
zu Durch Mit Von Von In Ohne Auf Und Noch Das Weil
a Por Com De De Em Sem Em E Nem Isso Porque
NUMBER One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Zero TEN Twenty Thirty Forty Fifty Sixty Seventy Eighty Ninety
NOMBRE Un Deux Trois Quatre Cinq Six Sept Huit Neuf Zéro DIX Vingt Trente Quarante Cinquante Soixante Soixante-dix Quatre-vingts Quatrevingt-dix
NUMERO Uno Due Tre Quattro Cinque Sei Sette Otto Nove Zero DIECI Venti Trenta Quaranta Cinquanta Sessanta Settanta Ottanta Novanta
ZAHL Ein Zwei Drei Vier Fünf Sechs Sieben Acht Neun Null Zwanzig Dreißig Vierzig Fünfzig Sechzig Siebzig Achtzig Neunzig
NÚMERO Um Dois Três Quatro Cinco Seis Sete Oito Nove Zero DEZ Vinte Trinta Quarenta Cinqüênta Sessenta Setenta Eighty Ninety
One hundred
Cent
Cento
Hundert
Cem
Thousands Million FIRST
Milliers Million D'ABORD
Migliaia Milione IN PRIMO LUOGO
Tausenden Million ZUERST
Milhares Milhão primeiramente
Segundo Third forth Fifth Sixth Seventh Eighth Ninth Tenth
Segundo Troisième en avant Cinquième Sixième Septième Huitième Neuvième Dixième
Segundo Terzo avanti Quinto Sesto Settimo Ottavo Nono Decimo
Segundo Drittens weiter Fünftens
Zehntes
Segundo Terceiro adiante Quinto Sexto Sétimo Oitavo Nono Décimo
TO BE I am You are You are He is TO BE
POUR ÊTRE Je suis Vous êtes Vous êtes Il est POUR ÊTRE
PER ESSERE Sono Siete Siete È PER ESSERE
SEIN Ich bin Sie sind Sie sind Er ist SEIN
PARA SER Eu sou Você é Você é É PARA SER
Noventa Cien Mil Millón
PRIMERO Segundo Tercero Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo NJUGACIONES ESENCIALES SER Yo soy Tú eres Usted es Él es ESTAR
Página PAGE]
Achtes
Yo estoy Tú estás Usted está Él está HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere DESEAR Yo deseo
TAB] I am You are You are He is HABER I have You have You have he has TO HAVE I have You have You have he has TO WANT
Je suis Vous êtes Vous êtes Il est HABER J'ai Vous avez Vous avez il a POUR AVOIR J'ai Vous avez Vous avez il a POUR VOULOIR
Sono Siete Siete È HABER Ho Avete Avete ha PER AVERE Ho Avete Avete ha PER DESIDERARE
Ich bin Sie sind Sie sind Er ist HABER Ich habe Sie haben Sie haben er hat HABEN Ich habe Sie haben Sie haben er hat WÜNSCHEN
Eu sou Você é Você é É HABER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA TER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA QUERER
I want You want You want he wants TO WISH
Je veux Vous voulez Vous voulez il veut POUR SOUHAITER
Desidero Desiderate Desiderate desidera PER DESIDERARE
Ich wünsche Sie wünschen Sie wünschen er wünscht WÜNSCHEN
Eu quero Você quer Você quer quer PARA DESEJAR
I wish You wish
Je souhaite Vous souhaitez
Desidero Desiderate
Ich wünsche Sie wünschen
Eu desejo Você deseja
You wish
Vous souhaitez
Desiderate
Sie wünschen
Você deseja
he wishes TO BE ABLE
il souhaite POUR POUVOIR EN MESURE
desidera PER POTERE
er wünscht IN DER LAGESEIN
deseja PARA PODER
I can You can You can he can TO GO I go You go You go he goes
Je peux Vous pouvez Vous pouvez il peut POUR ALLER Je vais Vous allez Vous allez il va
Posso Potete Potete può PER ANDARE Vado Andate Andate va
Ich kann Sie können Sie können er kann GEHEN Ich gehe Sie gehen Sie gehen er geht
Eu posso Você pode Você pode pode PARA IR Eu vou Você vai Você vai vai
Tú deseas Usted desea Él desea
PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede IR Yo voy Tú vas Usted va Él va
Página PAGE]
TAB]
Aleman Numero
1
palabra
SER
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud
sein
sain
Sientes que estás junto a Carlos Sainz, sentado junto a él en su coche, pilotando una carrera por un lugar donde te gustaría estar y como pierde la carrera, sacas tus sentimiento s y te pones a llorar (sentado) by h
Página PAGE]
TAB]
2 Estar
3 Tener
4 Haber
sein sein estar sein
haben
haben
sain sáin sáin sáin
jaben
Vas a lavarte las manos, pero en lugar de pastillas de jabón tienes sacos de habas. by h
jaáben
Relaciona tener el cuerpo lleno de jabon. Como en una fiesta de la espuma
Página PAGE]
TAB]
5 Hay
6 QUERER
es gibt
wolen
esguit
le lanzan una piramide de egipto a la cabeza y exclama un AY de dolor
volen
Un monton de gente en el aeropuerto que QUIERE Volar (volen) y una azafata metiendolos uno a uno en el avion diciendo "volen, volen"
Página PAGE]
TAB]
Ves que un pajaro tiene hambre y buscas comida para llenarle el buche
7 Desear
wünschen wunschen
vunchen wunchen
8 Amar
lieben
liiben
Amo a las liebres
jelllfen
Necesitas ayuda en tu trabajo, y tu jefe te ve y te la envía en forma de más compañeros de trabajo
9 Ayudar
helfen
Necesitas ayuda en tu trabajo, y tu jefe te ve y te la envía en forma de más compañeros de trabajo eeeeee
Página PAGE]
TAB]
10 Intentar
Numero
palabra
11 Conseguir
versuchen
versujen
un saltador de altura que intenta saltar un besugo
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
erreichen
egaichen
"ERRE QUE ERRE para CONSEGU IR" un correo electronico de un chino maricon que se llama (egaichen@ erreichen.co m), erreichen.co m es, porque resulta que es de un rey insertar chino(el rey traduccion chen) By.juaemala ga
Página PAGE]
11 Conseguir
12 Pedir
13 Necesitar
14 VIVIR
egaichen
erreichen.co TAB] m es, porque resulta que es de un rey chino(el rey chen) insertar By.juaemala inverosimilitu ga d
bitten
biten
Una chica impresionan te, en medio de la discoteca PIDE un "BiterCas", y se pone a bailar desnuda con su bebida "BITERCA S"
benötigen
Necesitan que tiren tigres al planeta benütiguen Venus
erreichen
leben
liben
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Vives en el Líbano, y a cada momento te haces heridas, para nada leves
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
15 Nacer
geboren werden
gueboren vierden
se ve el paritorio de un hospital con la mujer tumbada sufriendo por la criatura, y esta no quiere salir, el medico al no queres salir le pone los rayos X y se ve al niño dibujando dentro de la barriga de la madre con colorines, y el medico le dic
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
(continuaci on) QUE BORRE el VERDE q no queda bien te puedes imaginar a todos los de alli con la gota de sudor en la frente cuando le ha dicho eso
16 Crecer
werden
vierden
Vierten plantas verdes en un tiesto, y estas empiezan a crecer by h Las plantas crecen mucho y se pierden entre las nubes.
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
wachsen
17 Morir
sterben
vaksen
Lo relaciona con la muerte de un personaje, amigo, algun Esteban que shhhterben conozcas! Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA
insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
18 Sentir
19 Doler
20 Curar
21 VER
Imagina el momento en que te FUsILEN, como ibas a SENTIR la bala entrando en el cuerpo... ( un poco macabro, lo sé )
fühlen
fuilen
schmerzen
Te retuerces de dolor porque te atropella un mercedes, conducido por jose shhhhmerse mercé n (cantaor)
heilen
sehen
jailen
Coje al enfermo y para curarle le jala de la lengua
séen
Para ver hace falta el sentido de la vista
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
21 VER
22 Mirar
23 Oír
sehen
ansehen
Hören
séen
Para ver hace falta el insertar sentido de inverosimilitu la vista d
anséen
Ensenñas a alguien el uso del telescopio y le dices ¡ansí se mira, ansí!
jéeren
Estás en el médico y oyes como la enfermera saca las jeringuillas de los hoyos. Están los hoyos de golf en la consulta, y las jeringuillas se usan a modo de palo, que inyecta las insertar pelotas, y se traduccion oye el ruido que hace la bola al caer
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
23 Oír
24 Escuchar
Hören
zuhören
jéeren
jeringuillas TAB] se usan a modo de palo, que inyecta las pelotas, y se oye el ruido insertar que hace la inverosimilitu bola al caer d
tsuujéeren
Para poder escuchar la conversacio n piden que sujeten zanahorias Para poder escuchar la opera siempre te SUGIERE N (tsuujeeren) , que llegues a su hora al teatro, o mejor dicho a ZUHORaE N el teatro(zuhor en)by.juaem alaga
Numero
palabra
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
Página PAGE]
TAB]
25 Gustar
26 Tocar
27 Oler
gefallen
berühren
riechen
guefálen
no me GUSTA QUE los delanteros FALLEN tantos goles
berúren
imagina una anciana con tocandose grandes berrugas
rijen
Los ancianos no pueden oler las flores porque están mal de la cabeza y ya no "rijen"
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Los perros insertar se rijen por inverosimilitu el olor d
Página PAGE]
TAB]
28 HABLAR
sprechen
shpréjen
Coges una prenda de ropa, sacas la percha y te pones a hablar con la dependienta de los precios
ságuen
Sabén aquel inverosimilitu que dice... d
lésen
La lectura de ciertos libros, es la ! leche¡ O: Leer los cartones de leche, o leer directament e sobre las vacas...
shráiben
Escribes insertar con unas inverosimilitu gafas raiban d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar
29 Decir
30 Leer
31 Escribir
sagen
lesen
schreiben
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
32 Borrar
löschen
léeshen
un concierto de rock q salen unos cantando musica sacra y se ponen a gritar q Los EESCHEN a la vez q tiran borradores a los cantantes pero una lluvia tremenda
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
33 Firmar
34
35
36
PODER
Hacer
Trabajar
--Esta palabra no es necesario de buscar inverosimili tud ya que es una palabra compuesta y basta con pensar donde se suele firmar unterschreib úntashraibe (abajo del en n todo).
können
machen
arbeiten
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
konen
Nadie tiene insertar más poder inverosimilitu que Conan d
májen
hacer una escultura o un cuadro de color magenta
árbaiten
El mejor trabajo del insertar mundo es el traduccion de arbitrar partidos de futbol
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
36
Trabajar
arbeiten
árbaiten
El mejor trabajo del mundo es el de arbitrar insertar partidos de inverosimilitu futbol d insertar traduccion
37
Fabricar
erzeugen
herstellen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ertsoiguen
jiiirstelen
jitanos fabricando teles
insertar inverosimilitu d
Imaginate una fabrica llena de chinos q fabrica ESTRELL AS y luego las lanzas al cielo
38
Construir
bauen
bauen
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
La nueva construccio n de pisos de proteccion oficial para jovenes se hace con insertar baules...ima traduccion gina un bloque heco con baules
Página PAGE]
38
Construir
bauen
bauen
de TAB] proteccion oficial para jovenes se hace con baules...ima gina un insertar bloque heco inverosimilitu con baules d
imaginate una obra en el q en vez de usar ladrillos usan balones de futbol para hacer las paredes puedes ver a los obreros usando pegamento para pegar los balones entre si
39
Derribar
umwerfen
umverfen
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
derriban un edificio porque hay insertar un NIdo DE traduccion GAIS EN la niederreiße azotea. n nidergaisen jajaja
Página PAGE]
TAB]
derriban un edificio porque hay un NIdo DE GAIS EN la insertar niederreiße azotea. inverosimilitu n nidergaisen jajaja d
Numero
40
41
palabra
Eliminar
Llenar
pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
beseitigen
füllen
ves a un mafioso con su ametrallado ra q apunta a 2 tigres q se estan BESANDO y dice ha llegado el momento de besaitiguen eliminaros
fiílen
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Juegan al poker y cada vez que alguien tiene full, llena una jarra con alfileres la deja al filo insertar de la mesa, traduccion preparada para apostarla
Página PAGE]
41
Llenar
füllen
fiílen
tiene full, TAB] llena una jarra con alfileres la deja al filo de la mesa, preparada insertar para inverosimilitu apostarla d insertar traduccion
42
43
Vaciar
PENSAR
ausleeren
denken
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ausléaen
dénken
Piensa De insertar ke me sirve inverosimilitu pensar d insertar traduccion
44
45
46
Imaginar
Creer
Saber
sich __ vorstellen
glauben
wissen
insertar inverosimilitu d
sij __ forstelen
gláuben
Como son religiosos, creen que inflando globos iran al cielo
vísen
Sabe usar la insertar visa en el inverosimilitu cajero by h d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
insertar traduccion
47
Conocer
kennen
kénen
Conocer a kennedy
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
48
Recordar
erinnern
49
Olvidar
50
ESTUDIA R studieren
51
52
Atender
vergessen
warten
Comprende r verstehen
erinern
férguesen
recuerdas que tu hijo se orina encima porque no recuerda como se dice baño en aleman Ves un tio golpenado a una virgen verde hasta caer al suelo olvidandose de todo
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shtudíren
várten
Se pone a tender un váter
fershtéen
para comprender tienes que VER TI EN la situacion
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
53
Aprender
lernen
lernen
54
Memorizar speichern
léren
En la escuela de flamenco los alumnos que quieren aprender son ¡loros! que cantan : lere lere, lere lere
leeernen
Para aprender insertar hay que leer inverosimilitu nen!! d
shpaishern
Para memorizar no necesitas ser un ESPIA EN CHERNOB IL ni sufrir un ESPASMO EN LA HERNIA insertar solo seguir traduccion el metodo de Ramón Campayo
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
54
Memorizar speichern
shpaishern
IL ni sufrir TAB] un ESPASMO EN LA HERNIA solo seguir el metodo insertar de Ramón inverosimilitu Campayo d insertar traduccion
auswendig lernen
55
Enseñar
lehren
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
aus vendix leeernen
léren
El nen enseñando a insertar hablar a los inverosimilitu loros d insertar traduccion
lehren
56
Explicar
erklären
insertar inverosimilitu d
liiiren
erkléren
me conto el mismo chiste y no lo entendia. cuando me lo explicó dije "ah, ESta CLARO"
Aleman Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
57
58
59
60
61
62
Acertar
Equivocar
IR
treffen
sich irren
gehen
tréfen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sij iren
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
guéen
Llegar
ankommen ánkomen
Volver
zurückkom tsuriíkkome men n
Venir
kommen
insertar inverosimilitu d
kómen
Al llegar a casa me encuentro a Ann comiendo...
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Vienen los insertar que más inverosimilitu comen by h d insertar traduccion
63
Entrar
heinen gehen
jinéin guéen
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
64
65
66
67
Salir
Sacar
ANDAR
Correr
abfahren
ápfaren
herausholen jerausholen
gehen
rennen
guéen
renen
Al salir de tu casa te encuentras muchos faraones egipcios
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
pues me imagino a buenafuente , encima del nen de castefa, corriendo a toda pastilla, montado a caballito, y dandole en el culo con insertar el latigo, traduccion gritando aRE NEN, aRE NEN
Página PAGE]
67
68
69
Correr
Saltar
Bailar
rennen
renen
insertar traduccion
springen
Me imgino saltar sobre un charco de baroo, y Se me PRINGUE N los shpringuen pantalones
tántsen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
tanzen
tanzen
70
Parar
pastilla, TAB] montado a caballito, y dandole en el culo con el latigo, gritando insertar aRE NEN, inverosimilitu aRE NEN d
anhalten
tancen
imagino a tarzan bailando
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ánjalten
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
er guarten
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
71
Esperar
erwarten
72
Cruzar
überqueren ubar queren
Página PAGE]
TAB]
72
73
Cruzar
Continuar
überqueren ubar queren
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
fortretzen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
forsetzen
74
Numero
fortrettsen
insertar inverosimilitu d
forsetcen
ráisen
Imagina un avión (viajar)por fuera, que no puede despegar porque está unido al suelo por raices, como los árboles
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
VIAJAR
reisen
palabra
pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
75
Subir
ansteigen
ánshtaiguen
Página PAGE]
TAB]
75
76
Subir
ansteigen
Bajar
heruntergeh jerúntaguée en n
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ánshtaiguen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
hinuntergeh jinunter en gueen
77
78
79
Montar/veh. einsteigen
áinshtaigue n
Bajar/veh.
áusshtaiguen
Conducir
aussteigen
fahren
fáren
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
no puedo conducir de noche porque los FAROS estan rotos
insertar traduccion insertar inverosimilitu d
no puedo conducir de insertar noche traduccion porque los FAROS estan rotos
Página PAGE]
TAB]
no puedo conducir de noche porque los insertar FAROS inverosimilitu estan rotos d insertar traduccion
80
81
82
83
84
85
86
Durar
Tardar
CANSAR
dauern
brauchen
ermüden
dauan
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
braujen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ermiíden
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Descansar
ausruhen
áusruen
Acostar
schlafen gehen
shláfen guéen
Dormir
Despertar
schlafen
wecken
shlaafn
véken
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Te insertar despiertas y traduccion tienes una vaca junto a ti
Página PAGE]
TAB]
86
Despertar
wecken
véken
Te despiertas y tienes una insertar vaca junto a inverosimilitu ti d insertar traduccion
87
88
89
90
91
Levantar
aufstehen
Vestir
sich anziehen
Asear
Limpiar
Manchar
säubern
reinigen
beflecken
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
aufshtéen
insertar inverosimilitu d
sij ántsien
soibern
ráiniguen
befleken
Llamas a la puerta del aseo y se oyo de dentro, ¡SOY BERNardo, me estoy aseando!
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
92
Numero
es(e)n
Un hombre comiendo serpientes (forma de ESE)
COMER
essen
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
93
94
95
96
97
Tomar (ingerir)
nehmen
Desayunar
fruu*shtu*k(e)n *Ü como en frühstucken francés
Almorzar
mittag essen
mítak ésen
Cenar
zu Abend essen
tsú ábent ésen
trinken
trink(e)n con R francesa
Beber
nimen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
98
kaufen & COMPRAR einkaufen
kaufn & ainkaufn
99
Alquilar
mieten & vermieten
miiten & feamiiten
100
Valer (servir)
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar
taugen
tauguen
¿te valen inverosimilitu estas togas? d insertar traduccion
101
Costar
kosten
insertar inverosimilitu d
kost(e)n
102
Pagar
zahlen
tsaa-l(e)n
103
Deber
schulden
shuld(e)n
Vas a pagar en una tienda, y como los cajeros van a comisión, salen cajeros de todas partes para que les pagues
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
103
104
Deber
Cobrar
schulden
kassieren
einziehen
shuld(e)n
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kasían
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
aínsi:n
Si te pones insertar ahi si te inverosimilitu cobra d insertar traduccion
105
106
107
Gastar
DAR
Quitar
ausgeben
geben
ausgueb(e)n
gueb(e)n
Given, como en inglés
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
wegnehmen vegnéemen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
108
Recibir
erhalten
eajálten
109
Perder
verlieren
fee-lían
Página PAGE]
TAB]
109
110
111
Numero
Perder
Buscar
verlieren
suchen
fee-lían
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sujen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
find(e)n
insertar inverosimilitu d
Encontrar
finden
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
112
113
Mostrar
zeigen
tsaiguen
Cambiar
umtauschen umtáushen
114
Devolver
zurückgebe tsu-rukn gueben
115
COGER
nehmen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
némen
Página PAGE]
TAB]
115
COGER
nehmen
greifen
116
117
118
Dejar (deposita
Utilizar
Tirar
lassen
benuzen
ziegen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
némen
gráifen
Un cojo cogiendo insertar grifos de un inverosimilitu baño d
las(e)n
Dejas en el suelo a LASsie y todos los cazadores empiezan a cazar, con la ayuda de LASErs
benutsen
zaiguen
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
119
120
121
122
Caer
Recoger
Llevar
Traer
fallen
abholen
tragen
bringen
falen
Los concursante s de un programa de la tele están subidos a un taburete, y si FALLaN la pregunta, caen del taburete
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ápjolen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
traguen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
bringuen
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
123
124
125
Enviar
PONER
senden
stellen
senden
Send en inglés es enviar, y todos los verbos en alemán acaban en -EN. Creo que hay más ejemplos de estos tipos de verbos, que no necesitan asociación
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shtélen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
settsen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Colocar
setzen
126
Añadir
jintsufiígue hinzufügen n
127
Juntar
zusammenf tsusamenfií ügen gen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
127
128
129
130
Numero
Juntar
Separar
Faltar
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
zusammenf tsusamenfií ügen gen
teilen
fehlen
tailen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
féelen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Sobrar
übertreffen iíbertrefen
palabra
pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
131
CONTAR
erzählen
insertar inverosimilitu d
eatselen
132
Medir
messen
mesen
133
Pesar
wiegen
viu
Miden mesas, y si son pequeñas las mecen
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
133
Pesar
wiegen
wiegen
134
135
Calcular
Sumar
rechnen
addieren
viu
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
viguen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
rexnen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
atdieren
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
136
Restar
subtrahieren subtraiiren
137
multiplizier multiplicier Multiplicar en en
138
Dividir
dividieren
139
PERMITIR erlauben
dividieren
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ealaub(e)n
Página PAGE]
TAB]
139
140
141
142
PERMITIR erlauben
Aguantar
Molestar
Empezar
aushalten
stören
anfangen
beginnen
143
Terminar
beenden
ealaub(e)n
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ausjalten
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
esturen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
anfánguen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
beguinen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
beenden
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
144
ABRIR
öffnen
ofnen
145
Cerrar
zumachen
sumac jen
Página PAGE]
TAB]
145
146
147
148
Numero
148
149
Cerrar
Llamar
zumachen
sumac jen
rufen
rgrufen ( esa rr alemana.
SOLUCIO NAR lösen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Luces, cámara, l[oe]sen acción! Se ö=entre o y solucionó! e De película
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Arreglar
reparieren
reparíren
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
Arreglar
Arregla eskís en la estación del valle de arronyíren Arán con arrangieren (R francesa) naranjas
Funcionar
funktsioniir funktioniere en *R n frances
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
149
150
151
152
Funcionar
Estropear
Romper
Cortar
funktsioniir funktioniere en *R n frances
verderben
brechen
schneiden
brechen
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shhhnaiden
cliben
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
154
DOCUME documentati documentati NTACIÓN on on
Passport
Va a romperle la cara y le hace una brecha con una piedra
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Pegar
Pasaporte
insertar inverosimilitu d
verdaaben
153
155
kleben
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
pás-port
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
156
157
158
159
Policía
Aduana
Equipaje
Maleta
160
Maletín
161
Bolsa de viaje
Polizei, Polizist
zoll
gepäck
Koffer
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
politsái,poli -tsíst
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sool
insertar inverosimilitu d
guepec
kófa
aktenkoffer aktenkofa
reisetasche ráisetasche
Tienes una maleta gigante en la que metes un sofá que está manchado de café
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
162
Paquete
Paket
pá-ket
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
handtasche jándtashe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Lap-Top
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
163
Bolso
164
Ordenador portá
165
Cámara de videokamer videokámer vídeo a a
166
Cámara de fotos kamera
kámera
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Cola (fila)
schlange
shhhhlangu e
insertar inverosimilitu d
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
167
Numero
lep-top
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
168
169
170
171
172
Control
Ayuda
Entrada
Salida
Derecha
controlle
Hilfe
Eingang
Ausgang
Rechts
173
Izquierda
links
174
AEROPUE RTO Flughafen
controle
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
jílfe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Áin-gan
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
áus-gan
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
reks
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
links
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Fluk-jáf(e)n
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
Jáf(e)n
Báan-jof
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
175
Puerto
176
Estación de tre Bahnhof
177
Estación de bus busbahnhof búsbanjof
178
Estación de uubánmet bahnstation shtatsión
179
180
181
AVIÓN
Vuelo
Barco
Hafen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Flugzeug
Flug
Schif
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Flúk-tsoig
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Fluk
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shif
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
182
183
184
185
186
187
Numero
Tren
Zug
Tsuuk
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
U-baan
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Metro
U-Bahn
Tranvía
Strass(ß)en bahn estrasenvan
Vagón
Autobús
wagen
Bus
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
váguen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Bus
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
táksi
insertar inverosimilitu d
Taxi
taxi
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
188
189
190
191
192
193
194
COCHE
Garaje
Moto
Bicicleta
Autopista
Carretera
Camino
Auto
Garage
Motorad
Fahrrad
Autobahn
Strasse
Weg
áuto
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
gara:ge
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
motógaat
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
fáagad
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
áuto-baan
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shtráase
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
vek
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
195
196
197
198
199
200
201
Gasolinera Tankstelle
tánk-shtele
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Haltestelle
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Bahnsteig
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Vía
Weg
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Horario
Stundenpla shtundenpla n n
PARADA
Andén
Billete
ASIENTO
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Fahrschein
Platz
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
plats
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
Sitz
202
203
204
205
206
Numero
Fila
Clase
Preferente
Turista
Reihe
Klasse
Sitzplatz
Turist
Yetz
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ráie
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kláse
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sittsplatts
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
tú-guíst
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kabíne
insertar inverosimilitu d
Camarote
Kabine
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
207
HOTEL
Hotel
jotel
208
Habitación zimmer
tsíma
209
Número
núma
Nummer
insertar inverosimilitu d
Sales de tu habitación y te encuentras en la cima (tsíma es similar a cima) de una montaña (intenta verlo con la mayor claridad posible, viendo la nieve de la cima, sintiendo el frío de la montaña...) by h
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
209
210
211
Número
Llave
Ascensor
212
Escaleras
213
Planta (piso)
214
Pasillo
Nummer
Schlüssel
Aufzug
Treppe
Stock
núma
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shlúsel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
áuftsuk
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Trépe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
sh-tók
Gang
gan
korridor
koguidó
Hay un mercadillo en el pasillo de tu casa, donde encuentras muchas gangas
insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
korridor
215
216
217
218
219
SALÓN
Mueble
Sofá
Sillón
Silla
koguidó
wohnzimme r bontsíma
Möbel
Sofa
Sessel
Stuhl
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
mubel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sóofa
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sésel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sh-túul
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
220
Mesa
Tisch
tísh
221
Alfombra
Teppich
tépij
Página PAGE]
TAB]
221
222
223
Alfombra
Teléfono
Teppich
Telefon
tépij
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
telefon
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
fernséen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Televisión
fernsehen
224
Radio
Radio(gerät ) radiogeret
225
Mando (distanci
kontrolle
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
Numero
kontrole
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
insertar traduccion
225
Mando (distanci
fernsteueru fernsteueru ng n
226
Pilas
Batterien
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
bateríen
Página PAGE]
TAB]
226
227
228
229
Pilas
Batterien
Electricidad Strom
Lámpara
Balcón
Lampe
Balkon
bateríen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shtrom
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
lámpe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
bál-koon
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
líjt
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
230
Luz (solar) Licht
231
DORMITO Schlafzimm RIO er shlaaf-tsima
232
Cortina
Vorhang
forang
233
Armario
Schrank
shrank
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
233
234
Armario
Cama
235
Sábana
236
Manta
237
Edredón
238
239
Schrank
Bett
Betttuch
shrank
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
bet
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
béttuj
BAÑO
Bad
baat
Lavabo
Waschbeck en vashbeken
240
Ducha
Dusche
dúshe
241
Jabón
Seife
sáife
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
241
Jabón
Seife
sáife
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
jánttuj
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
242
Toalla
Handtuch
243
Papel higiénico
Toilettenpa toalétenpapi pier or
244
Cepillo dental
Zahnbürste tsánbiirste
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Aleman Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
245
246
Pasta dental Zahnpasta
COCINA
Küche
tsanpasta
kiíje
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
247
Cocina
Herd
hert
248
Kühlschran Frigorífico k kiílshrank
Waschmasc vashhine mashine
249
Lavadora
250
Mikrowelle mikrovelen Microondas nherd erd
251
Geschirspül geshírshpiil Lavavajillas len a
252
253
PLATO
Fuente
Teller
Platte
tela
plate
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
254
255
256
257
258
259
260
Bandeja
Vaso
Taza
Botella
Bote
Sartén
Olla
Tablett
Glas
Tasse
Flasche
Dose
Pfanne
Topf
tablét
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
glas
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
tase
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
fláshe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
dóse
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
pfane
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
topf
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
261
262
263
264
Numero
Cazo
Schöpflöffe l shopflofel
CUBIERTO Besteck
Cuchara
Löffel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
beshték
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
leéfel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
gábel
insertar inverosimilitu d
Tenedor
Gabel
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
265
266
Cuchillo
Servilleta
Messen
Serviette
mésa
serviéte
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
267
268
269
270
271
272
273
Palillo
COSA
Objeto
Máquina
Ejemplo
PAÍS
España
Zahustocher tsanstojer
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Ding
ding
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
obyekt
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
mashíne
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
báishpil
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
lant
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Objekt
Maschine
Beispiel
Land
Spanien
shpánien
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
274
275
276
277
278
279
280
(país del idiom
Deutschlan d dóichland
Español
Spanisch, Spanier
Idioma
Frontera
Región
Ciudad
Pueblo
Sprache
Grenze
Region
Stadt
Dorf, Volk
Shpanish, Shpánia
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Shpráaje
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Gréntse
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Reguióon
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Estat
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Doof, Folk
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
281
Barrio
282
Urbanizació n
283
284
Numero
Casa
Stadt Viertel
Shtaadt Fíatel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion
Haus
jaus
Land jaus
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Chalé
Landhaus
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
285
Edificio
Gebäude
Guebóide
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
vonung
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
286
Piso (casa) Wohnung
287
Apartament o appartement apartement
Página PAGE]
TAB]
287
288
289
290
291
292
293
Apartament o appartement apartement
CALLE
Avenida
Plaza
Cruce
Esquina
Centro (ciudad)
Straße
Allee
Plazt
Kreuzung
Ecke
Stadt Zentrum
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
estrase
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
alé
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Platst
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kroitsung
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
éke
Shtaadt Tsentrum
insertar inverosimilitu d
En alemán como en inglés se dice: "Voy a insertar la ciudad" traduccion para decir:"Voy al centro"
Página PAGE]
293
Centro (ciudad)
Stadt Zentrum
Shtaadt Tsentrum
TAB] En alemán como en inglés se dice: "Voy a la ciudad" para insertar decir:"Voy inverosimilitu al centro" d insertar traduccion
294
295
296
297
Principio
Mitad
Fin (final)
Parque
Anfang
Mitte
Ende
Park
Ende
ánfang
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
mít-te
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
énde
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Paagk
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
énde
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
298
Jardín
Garten
garten
299
Fuente
Brunne
prún-ne
Página PAGE]
TAB]
299
Fuente
300
Krankenhau Krankenjau HOSPITAL s s
301
Krankenwa kránkenvag Ambulancia gen uen
302
303
Farmacia
Brunne
Apotheke
prún-ne
apoteke
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Pastilla
Tablette
Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
304
Calmante
305
tabléte
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Antibiótico Antibiotiker antibiótica
insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
306
Herida
307
Tirita
308
Esparadrap o
309
Algodón
310
Gasa
311
312
313
Inyección
Verletzung ferlétsung
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Impfung
Constipado erkältet
Gripe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Grippe
ímpfung
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
erkeltet
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Kripe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
314
Dolor
Schmerz
Shmeets
315
Fiebre
Fieber
Fiiba
Página PAGE]
TAB]
315
316
317
Fiebre
Alergia
TIENDA
Fieber
Alergie
Laden
Firma
Fiiba
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Aleg-guí
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Laad(e)n
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Fiigma
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
318
Empresa
319
Hipermerca GroBmarke do t grosmarket
320
Supermerca do Supermarkt supamakt
321
Restaurante Restaurant
Guestogón
322
Cafetería
cafée
Kaffee
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
322
323
Cafetería
Kaffee
cafée
insertar inverosimilitu d
Panadería
Bäckerei
Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar
324
Relojería
325
Joyería
326
Zapatería
327
Juguetería
328
Boutique
329
Peluquería
330
Ferretería
331
Taller
Bekegái
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Boutique
Werkstatt
Butík
vérkshtat
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
332
333
Correos
334
Agencia
335
Embajada
336
337
338
insertar traduccion insertar traduccion
Papelería
Precio
Regalo
Gratis
Post
Agentur
Preis
Geschenk
Gratis
post
aguentúa
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion
prais
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
gueshénk
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Kraatis
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
339
Impuestos
Steuern
Shtóian
340
BANCO
Bank
bank
Página PAGE]
TAB]
340
341
342
343
Numero
BANCO
Dinero
Euro
Bank
Geld
Euro
bank
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Gelt
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
oiro
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
dóla
insertar inverosimilitu d
Dólar
Dollar
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
344
345
Billete
Moneda
Schein
Shain
Münze
Muntse *u franc.
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
346
Tarjeta de créd
Kreditkarte kredít-kaate
347
Cajero automáti
Geld Automat
348
349
350
ESCUELA Schule
Academia
Instituto
Akademie
gueltautomaat
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Shule
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
academí
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Gymnasium guimnásium
351
Universidad Universität universitet
352
PAN
Brot
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
brot
Página PAGE]
TAB]
352
353
354
355
356
357
PAN
Pasta
Sopa
Patatas
Arroz
Verdura
Brot
Pasta
Suppe
Kartoffel
Reis
Gemüse
brot
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
pasta
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
súpe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kartofel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
rais
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ge'muse
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
358
Ensalada
Salat
salat
359
Salsa
Sosse
soose
Página PAGE]
TAB]
359
360
361
Salsa
Sosse
soose
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ai
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Huevo
Ei
Entrantes
foashVorpspeisen paisen
foashVorspeisen paisen
Numero
palabra
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
362
363
364
Harina de trigo
Weizen Mehl
vaitsenmeel
Sal
Salz
salts
Menú
Tagesgeritc táguesguerij h t
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
364
365
366
367
368
Menú
CARNE
Pollo
Tagesgeritc táguesguerij h t
Fleisch
Hähnchen
flaisch
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
jénjen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Ternera
Rindfleisch rint-flaish
Cerdo
Schweinefle Sh-vaineisch flaish
369
Solomillo
Filet
370
Poco hecha
371
Muy hecha
372
PESCADO Fisch
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
filée
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
fisch
Página PAGE]
TAB]
372
373
PESCADO Fisch
Frito
374
Asado
375
Rebozado
376
377
378
379
POSTRE
Fruta
Naranja
Plátano
Gebraten
Braten
Nachtisch
Obst
Orange
Banane
fisch
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
guebráten
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
braten
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion
najtish
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
obst
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
orange
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
banane
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
380
381
Numero
Melón
Melone
melone
Pí-ené
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Pera
Birne
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
382
383
384
385
Manzana
Fresa
Yogur
Tarta
Apfel
Erdbeeren
Jogurt
Torte
ápfel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
egt-béeguen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
yóo-gut
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
toote
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
386
387
388
389
390
391
392
Pastel
Chocolate
Limón
Helado
CAFÉ
Té
Leche
Kuchen
kúujen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Schokolade shokolaade
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Zitrone
Tsitroone
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ais
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
cáafe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Tee
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Eis
Kaffee
Tee
Milch
Milj
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
393
394
395
396
397
Azúcar
Sacarina
Agua
Vino
Cerveza
Zucker
Sacarine
Wasser
Wein
Bier
398
Alcohol
Alkohol
399
NATURAL EZA Natur
Tsúka
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Sacaguíne
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
vasa
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
vain
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
bía
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
alco-jool
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
natúa
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
400
401
Mar
Playa
Meer
Strand
Mea
shtraand
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Aleman Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
402
403
404
Río
Orilla
Lago
flus
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
úfa
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
orillas
jorillas
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Meer
Méa
Fluss
Ufer
Página PAGE]
TAB]
404
405
406
407
408
409
Lago
Montaña
Bosque
Árbol
Campo
Ejercicio
Meer
Berg
Wald
Baum
Feld
Sport
Méa
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Beeg
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
valt
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
báum
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
felt
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sh-poot
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
410
Deporte
Sport
shpoot
411
PAPEL
Papier
papía
Página PAGE]
TAB]
411
PAPEL
412
Carta
413
Folio
414
415
416
417
418
Sobre
Sello
Libro
Libreta
Periódico
Papier
Brie
papía
priif
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion
úmshlaag
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Briefmarke brífmarke
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Buch
buj
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
jeft
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Umschlag
Heft
Zeitung
tsáitun
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
419
420
Noticia
Aviso
Nachricht
Schild
nájrijt
shilt
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Aleman Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
421
422
Revista
Zeitschrift
Bolígrafo
Kugelschrei kúguelber shráiba
423
Lápiz
Schrift
424
HOMBRE Mann
tsáit-shrift
shríft
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
man
Página PAGE]
TAB]
424
425
426
427
428
430
HOMBRE Mann
Mujer
Chico
Chica
Niño
Frau
Junge
Mädchen
Kind
man
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
frau
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
junge
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
medchen
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kind
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Niña
Mädchen
med-chien
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
429
431
432
433
434
Anciano
Anciana
Bebé
Esposo
Esposa
Ältere Mann
éltegue-man
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Ältere Frau éltere-frau
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Baby
baby
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
éea-man
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ée-frau
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Ehermann
Ehefrau
435
AMIGO
Freund
fróint
436
Padre
Vater
fate
Página PAGE]
TAB]
436
437
438
Padre
Madre
Hijo
Vater
Mutter
Sohn
fate
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
mute
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
son
insertar inverosimilitu d
Aleman Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
439
440
441
Hija
Hermano
Hermana
Tochter
Bruder
Schwester
togte
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
brude
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
esbesta
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
442
443
444
445
446
447
448
TRABAJO Arbeit
Profesión
Estudiante
Profesor
Maestro
Beruf
Student
Profesor
Lehrer
arbait
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
beruf
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
estudent
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Profeso
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
lehre
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
artz
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Médico
Arzt
Enfermera
Krankensch kankeneswe wester ste
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
449
450
451
452
453
454
455
Presidente
Director
Empleado
Encargado
Camarero
Präsident
Direktor
president
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
directo
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Angestellte Angestellte
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Manager
mánacha
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kellne
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sekrete
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Kellner
Secretario
Sekretär
Autónomo
Freiberuflic h fráibeguf-lij
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
456
457
458
Turista
Ministro
Juez
Turist
Minister
Richter
Tu-guíst
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
minísta
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
guíjta
insertar inverosimilitu d
Aleman Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
459
IDEA
Idee
idee
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
460
Verdad
Wahrheit
váa-jait
461
Partido
Partei
paag-tai
Página PAGE]
TAB]
461
Partido
Partei
póli-tík
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
462
Política
463
guevóonCostumbre Gewohnheit jait
464
465
466
Religión
Politik
paag-tai
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Religion
NOMBRE Name
Apellido
Nachname
gueliguióon
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
náame
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
náj-náame
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
467
Persona
Person
pée-soon
468
Gente
Leute
lóite
Página PAGE]
TAB]
468
469
470
471
472
473
Gente
Sociedad
ROPA
Talla
Abrigo
Traje
Leute
lóite
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Gesellschat guesel-shaft
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Kleidung
kláidung
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
groe-se
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
mántel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
ánt-súk
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Grösse
Mantel
Anzug
474
Chaqueta
Jacke
yáake
475
Jersey
Pullover
pulóova
Página PAGE]
TAB]
475
476
477
478
Jersey
Camisa
Camiseta
Corbata
Pullover
Hemd
T-shirt
Kravatte
pulóova
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
jémt
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
tí-shéet
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
kraváte
insertar inverosimilitu d
Aleman Numero
palabra
pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion
479
480
Blusa
Sujetador
Bluse
BH
blúuse
Be-jaa
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
481
482
483
484
485
Pantalones Hose
Falda
Cinturón
Slips
Rock
Gürtel
Unterhose
joók
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
guiírtel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
úntajoose
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Bragas
Unterhose
486
jóose
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Medias
únta- joose
Strumpfhos shtrúmpfjos e e
insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
487
488
489
490
491
492
493
Calcetines
Zapatos
Botas
Bufanda
Gorro
Socken
Schuhe
Stiefel
Schal
Mütze
sóken
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shúue
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sh-tíifel
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shal
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
miítse
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Guantes
Handschue jánt-shúe
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
Bañador
páad-ántsúk
insertar inverosimilitu d
Badanzug
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
494
495
496
497
Biquini
Paraguas
Gafas
TELA
Bikini
Schirm
Brillen
Stoff
bikini
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
shíam
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
príl-len
insertar inverosimilitu d insertar traduccion
sh-tóff
insertar inverosimilitu d
Página PAGE]
TAB]
Numero palabra
idioma extranjero
pronunciacion figurada
1 SER
be
bi
2 Estar
be
bi
be
bi
be
bi
3 Tener
have
jav
4 Haber
have
jav
there be
dea bí (la d es entre dientes)
Página PAGE]
TAB]
5 Hay
there is
deris
There are (plural)
der ar
6 QUERER
want
uont
7 Desear
wish
uish (sh como la ch gadit
would like
wud laik
love
lov (oabierta)
love
láv
help
jelp
idioma extranjero
pronunciacion figurada
try
trai
try
trey
Get
guet
8 Amar
9 Ayudar Numero palabra
10 Intentar
11 Conseguir
Página PAGE]
TAB]
12 Pedir
ask for
a:sk fo:
13 Necesitar
Need
niid
14 VIVIR
live
lif
live
liv
born
born
be born
bí bo:n
16 Crecer
grow up
grou ap
17 Morir
die
dai
18 Sentir
Feel
fiil
15 Nacer
Página PAGE]
TAB]
19 Doler
hurt
jart (a larga)
20 Curar
cure
kiur
idioma extranjero
pronunciacion figurada
cure (una enfermedad)
kíue
dress (una herida)
dréssssss
21 VER
see
si
22 Mirar
look
luc
23 Oír
hear
jía
24 Escuchar
listen
lisen
Numero palabra
20 Curar
Página PAGE]
TAB]
24 Escuchar
listen
lisen
25 Gustar
like
laik
26 Tocar
touch
tach
27 Oler
smell
esmel
28 HABLAR
talk
tak
speak
espik
talk
to:k
speak=hablar por hablar
talk=hablar, charlar con ...
29 Decir
say
sei
30 Leer
read
rid
31 Escribir
write
ruait
write
ráit
idioma extranjero
pronunciacion figurada
delete
delit
Numero palabra
32 Borrar
Página PAGE]
TAB]
32 Borrar
delete
delit
33 Firmar
sign
sain
34 PODER
can
quen
can
kaen
make
meik
do
du
36 Trabajar
work
uek
37 Fabricar
make
méik
38 Construir
build
bíld
39 Derribar
demolish (demoler)
dimóliSHHHHH
40 Eliminar
eliminate
ilímineit
41 Llenar
fill
fíl
42 Vaciar
empty
émpti
35 Hacer
Página PAGE]
TAB]
43 PENSAR
think
zink
44 Imaginar
imagine
imayin
imagine
imáyin
believe
bilif
think
zinc
46 Saber
know
nou
47 Conocer
know - conocer a alguien
nóu
idioma extranjero
pronunciacion figurada
have been - conocer un lugar
jáev bí:n
45 Creer
Numero palabra
47 Conocer
meet - conocer a alguien por 1a vez mí:t
48 Recordar
remember
rimemba
49 Olvidar
forget
forguet
50 ESTUDIAR
study
stari
Página PAGE]
TAB]
study
sssstadi
51 Atender
pay attention
péi aténSHion
52 Comprender
understand
andesssstand
53 Aprender
learn
lern
learn
le:n
55 Enseñar
teach
tich
56 Explicar
explain
xplein
57 Acertar
hit
jit
58 Equivocar
mistake
mistéik
59 IR
go
gou
60 Llegar
arrive
arraif
come
cam
54 Memorizar
61 Volver
62 Venir
Página PAGE]
TAB]
62 Venir
come
cam
63 Entrar
enter
entor
idioma extranjero
pronunciacion figurada
depart
dipart
66 ANDAR
walk
uok
67 Correr
run
ran
69 Bailar
dance
dans
70 Parar
stop
stop
71 Esperar
wait
ueit
72 Cruzar
cross
73 Continuar
continue
continiu
74 VIAJAR
travel
travol
Numero palabra
64 Salir 65 Sacar
68 Saltar
Página PAGE]
TAB]
74 VIAJAR
travel
travol
drive
draif
tire
tair
idioma extranjero
pronunciacion figurada
rest
rest
sleep
slip
dress
dress
clean
clin
75 Subir 76 Bajar 77 Montar/veh. 78 Bajar/veh.
79 Conducir 80 Durar 81 Tardar
82 CANSAR Numero palabra
83 Descansar 84 Acostar
85 Dormir 86 Despertar 87 Levantar
88 Vestir 89 Asear
90 Limpiar
Página PAGE]
TAB]
91 Manchar
92 COMER
eat
i:t
93 Tomar (ingerir) 94 Desayunar 95 Almorzar 96 Cenar
97 Beber
drink
98 COMPRAR
buy
99 Alquilar
rent
bay
100 Valer (servir) 101 Costar
102 Pagar Numero palabra
pay idioma extranjero
pronunciacion figurada
105 Gastar
spend
espend
106 DAR
give
gif
103 Deber
104 Cobrar
Página PAGE]
TAB]
106 DAR
give
gif
find
fain
fall
fal
idioma extranjero
pronunciacion figurada
107 Quitar 108 Recibir 109 Perder 110 Buscar
111 Encontrar
112 Mostrar 113 Cambiar 114 Devolver 115 COGER 116 Dejar (deposita 117 Utilizar 118 Tirar
119 Caer 120 Recoger 121 Llevar Numero palabra 122 Traer
123 Enviar
send
Página PAGE]
TAB]
124 PONER
put
put
idioma extranjero
pronunciacion figurada
open
open
125 Colocar 126 Añadir 127 Juntar 128 Separar 129 Faltar 130 Sobrar 131 CONTAR 132 Medir 133 Pesar 134 Calcular 135 Sumar 136 Restar 137 Multiplicar 138 Dividir 139 PERMITIR 140 Aguantar 141 Molestar Numero palabra 142 Empezar 143 Terminar
144 ABRIR
Página PAGE]
TAB]
145 Cerrar
close
clous
146 Llamar
147 SOLUCIONAR solve 148 Arreglar 149 Funcionar 150 Estropear 151 Romper 152 Cortar
153 Pegar
hit
DOCUMENTA 154 CIÓN 155 Pasaporte 156 Policía 157 Aduana 158 Equipaje 159 Maleta 160 Maletín 161 Bolsa de viaje Numero palabra
idioma extranjero
162 Paquete 163 Bolso 164 Ordenador portá
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
165 Cámara de vídeo 166 Cámara de fotos 167 Cola (fila) 168 Control
169 Ayuda
help
jelp
171 Salida
exit
exit
172 Derecha
right
173 Izquierda
left
170 Entrada
174 AEROPUERTO 175 Puerto 176 Estación de tre 177 Estación de bus 178 Estación de met
179 AVIÓN
plane
plein
idioma extranjero
pronunciacion figurada
180 Vuelo 181 Barco Numero palabra 182 Tren
Página PAGE]
TAB]
183 Metro 184 Tranvía
185 Vagón
wagon
vágon
186 Autobús
bus
bas
187 Taxi
taxi
tecsi
188 COCHE
car
cáa
189 Garaje
garage
gáreich
190 Moto
motorbike
motorbaik
193 Carretera
road
roud
194 Camino
way
uei
191 Bicicleta 192 Autopista
195 Gasolinera 196 PARADA 197 Andén 198 Vía 199 Horario
Página PAGE]
TAB]
200 Billete
Ticket
tiquet
201 ASIENTO
Seat
sit
idioma extranjero
pronunciacion figurada
202 Fila
Row
rou
203 Clase
Class
clas
Hotel
jótel
Hotel
joutel
208 Habitación
Room
rúm
209 Número
Number
námber
210 Llave
Key
quíi
211 Ascensor
Lift
lift
Numero palabra
204 Preferente 205 Turista 206 Camarote
207 HOTEL
Página PAGE]
TAB]
212 Escaleras
Stairs
estérs
213 Planta (piso)
Floor
flur
214 Pasillo
Corridor
cárridor
Aisle
ail
forniture
fornicha
215 SALÓN
216 Mueble 217 Sofá
218 Sillón
chair
arm chair
arm chea
idioma extranjero
pronunciacion figurada
219 Silla
chair
chea
220 Mesa
table
teibol
221 Alfombra
carpet
Numero palabra
222 Teléfono
Página PAGE]
TAB]
223 Televisión
224 Radio
radio
reidio
225 Mando (distanci 226 Pilas 227 Electricidad 228 Lámpara 229 Balcón 230 Luz (solar)
231 DORMITORIO bedroom
bedrum
232 Cortina 233 Armario
234 Cama
bed
bed
idioma extranjero
pronunciacion figurada
235 Sábana 236 Manta 237 Edredón 238 BAÑO Numero palabra 239 Lavabo 240 Ducha 241 Jabón 242 Toalla
Página PAGE]
TAB]
243 Papel higiénico 244 Cepillo dental 245 Pasta dental
246 COCINA
kitchen
247 Cocina
Kitchen
248 Frigorífico 249 Lavadora 250 Microondas
251 Lavavajillas
dishwasher
252 PLATO
dish
253 Fuente 254 Bandeja 255 Vaso 256 Taza
257 Botella
bottle
258 Bote Numero palabra
idioma extranjero
259 Sartén 260 Olla
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
261 Cazo 262 CUBIERTO
263 Cuchara
spoon
espun
271 Ejemplo
example
exempol
272 PAÍS
country
contry
273 España
Spain
espein
idioma extranjero
pronunciacion figurada
264 Tenedor 265 Cuchillo 266 Servilleta 267 Palillo 268 COSA 269 Objeto 270 Máquina
274 (país del idiom 275 Español 276 Idioma 277 Frontera 278 Región Numero palabra 279 Ciudad
Página PAGE]
TAB]
280 Pueblo
village
villag
building
bildin
middle
midol
idioma extranjero
pronunciacion figurada
281 Barrio 282 Urbanización 283 Casa 284 Chalé
285 Edificio 286 Piso (casa) 287 Apartamento 288 CALLE 289 Avenida 290 Plaza 291 Cruce 292 Esquina 293 Centro (ciudad) 294 Principio
295 Mitad 296 Fin (final) 297 Parque 298 Jardín Numero palabra 299 Fuente
Página PAGE]
TAB]
300 HOSPITAL
hospital
jóspital
pain
pein
shop
shop
idioma extranjero
pronunciacion figurada
301 Ambulancia 302 Farmacia 303 Pastilla 304 Calmante 305 Antibiótico 306 Herida 307 Tirita 308 Esparadrapo 309 Algodón 310 Gasa 311 Inyección 312 Constipado 313 Gripe
314 Dolor 315 Fiebre 316 Alergia
317 TIENDA 318 Empresa Numero palabra 319 Hipermercado
Página PAGE]
TAB]
320 Supermercado 321 Restaurante 322 Cafetería
323 Panadería
backery
324 Relojería 325 Joyería 326 Zapatería 327 Juguetería 328 Boutique 329 Peluquería 330 Ferretería 331 Taller 332 Papelería
333 Correos
post office
post ofis
free
fri
idioma extranjero
pronunciacion figurada
334 Agencia 335 Embajada 336 Precio 337 Regalo
338 Gratis Numero palabra 339 Impuestos
Página PAGE]
TAB]
340 BANCO
341 Dinero
money
mony
344 Billete
note
nout
345 Moneda
coin
342 Euro 343 Dólar
346 Tarjeta de créd 347 Cajero automáti
348 ESCUELA
school
eskul
potatoes
poteitos
salad
salad
349 Academia 350 Instituto 351 Universidad 352 PAN 353 Pasta 354 Sopa
355 Patatas 356 Arroz 357 Verdura
358 Ensalada
Página PAGE]
TAB]
358 Ensalada Numero palabra
salad
salad
idioma extranjero
pronunciacion figurada
egg
egg
meat
mit
359 Salsa
360 Huevo 361 Entrantes 362 Harina de trigo 363 Sal 364 Menú
365 CARNE 366 Pollo 367 Ternera 368 Cerdo 369 Solomillo 370 Poco hecha 371 Muy hecha 372 PESCADO 373 Frito 374 Asado 375 Rebozado 376 POSTRE
377 Fruta
fruit
Página PAGE]
TAB]
378 Naranja Numero palabra
orange
oreinch
idioma extranjero
pronunciacion figurada
ice cream
ais crim
Sugar
súga
water
wota
379 Plátano 380 Melón 381 Pera 382 Manzana 383 Fresa 384 Yogur 385 Tarta 386 Pastel 387 Chocolate 388 Limón
389 Helado 390 CAFÉ 391 Té 392 Leche
393 Azúcar 394 Sacarina
395 Agua 396 Vino
Página PAGE]
TAB]
397 Cerveza 398 Alcohol Numero palabra
idioma extranjero
pronunciacion figurada
401 Playa
beach
bich
402 Río
river
399 NATURALEZA 400 Mar
403 Orilla 404 Lago 405 Montaña 406 Bosque 407 Árbol 408 Campo 409 Ejercicio 410 Deporte 411 PAPEL 412 Carta 413 Folio 414 Sobre 415 Sello 416 Libro 417 Libreta
Página PAGE]
TAB]
418 Periódico Numero palabra
idioma extranjero
pronunciacion figurada
pencil
pensol
wife
waif
419 Noticia 420 Aviso 421 Revista 422 Bolígrafo
423 Lápiz 424 HOMBRE 425 Mujer 426 Chico 427 Chica 428 Niño 430 Niña 429 Anciano 431 Anciana 432 Bebé 433 Esposo
434 Esposa 435 AMIGO 436 Padre 437 Madre 438 Hijo
Página PAGE]
TAB]
Numero palabra
idioma extranjero
pronunciacion figurada
439 Hija
440 Hermano
brother
441 Hermana
sister
sista
nurse
noors
442 TRABAJO 443 Profesión 444 Estudiante 445 Profesor 446 Maestro 447 Médico
448 Enfermera 449 Presidente 450 Director 451 Empleado 452 Encargado 453 Camarero 454 Secretario 455 Autónomo 456 Turista 457 Ministro 458 Juez
Página PAGE]
TAB]
Numero palabra
459 IDEA
idioma extranjero
pronunciacion figurada
idea
aidia
idioma extranjero
pronunciacion figurada
460 Verdad 461 Partido 462 Política 463 Costumbre 464 Religión 465 NOMBRE 466 Apellido 467 Persona 468 Gente 469 Sociedad 470 ROPA 471 Talla 472 Abrigo 473 Traje 474 Chaqueta 475 Jersey 476 Camisa 477 Camiseta 478 Corbata Numero palabra 479 Blusa
Página PAGE]
TAB]
480 Sujetador 481 Pantalones 482 Falda 483 Cinturón 484 Slips 485 Bragas 486 Medias 487 Calcetines
488 Zapatos
shoes
shus
umbrella
ambrela
silk
silk
idioma extranjero
pronunciacion figurada
489 Botas 490 Bufanda 491 Gorro 492 Guantes 493 Bañador 494 Biquini
495 Paraguas 496 Gafas 497 TELA
498 Seda Numero palabra 499 Algodón
Página PAGE]
TAB]
500 Lana 501 Trapo 502 MATERIAL 503 Plástico 504 Cartón 505 Metal 506 Madera 507 Natural 508 TIEMPO (paso) 509 Historia 510 Fecha 511 Edad
512 Año
year
lliar
idioma extranjero
pronunciacion figurada
513 Día 514 Hora 515 Minuto 516 Segundo 517 Horario 518 Reloj Numero palabra 519 HOY 520 Ayer 521 Mañana
Página PAGE]
TAB]
522 Pasado mañana 523 Mañana (del día 524 Tarde 525 Noche 526 SEMANA 527 Fin de semana 528 Día festivo 529 Lunes 530 Martes 531 Miércoles 532 Jueves 533 Viernes 534 Sábado 535 Domingo 536 MES 537 Enero 538 Febrero Numero palabra
idioma extranjero
539 Marzo 540 Abril 541 Mayo 542 Junio 543 Julio 544 Agosto
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
545 Septiembre 546 Octubre 547 Noviembre 548 Diciembre 549 METRO 550 Kilómetro 551 Kilo 552 Tonelada 553 TIEMPO (clima)
554 Verano
summer
sama
idioma extranjero
pronunciacion figurada
560 Nieve
snow
esnou
561 Llover
rain
rein
555 Sol 556 Calor 557 Invierno 558 Frío Numero palabra 559 Navidad
562 Primavera 563 Otoño 564 Aire
Página PAGE]
TAB]
565 FIESTA 566 Vacaciones 567 Viaje 568 Excursión 569 Música 570 Ruido 571 CUERPO 572 Cabeza
573 Cara
face
feis
574 Ojo
eye
ay
idioma extranjero
pronunciacion figurada
575 Oído 576 Nariz 577 Boca 578 Diente Numero palabra 579 Muela 580 Garganta 581 Pecho 582 Espalda 583 Corazón 584 Hígado 585 Riñón
Página PAGE]
TAB]
586 Sangre
blood
blad
idioma extranjero
pronunciacion figurada
dog
dog
donkey
donky
587 Estómago 588 Brazo 589 Codo 590 Muñeca 591 Mano 592 Dedo 593 Pierna 594 Rodilla 595 Tobillo 596 Pie 597 Peso 598 Estatura Numero palabra 599 ANIMAL
600 Perro 601 Gato 602 Caballo
603 Asno 604 Vaca 605 Buey
Página PAGE]
TAB]
606 Cerdo 607 Oveja
608 Gallina
hen
jen
good
gud
613 Mejor
best
best
614 Peor
worst
guorst
617 Grande
big
big
618 Pequeño
small
esmol
idioma extranjero
pronunciacion figurada
609 ADJETIVOS
610 BUENO 611 Malo 612 Regular
615 MAYOR 616 Menor
Numero palabra 619 Superior 620 Inferior 621 BONITO 622 Bello
Página PAGE]
TAB]
623 Guapo 624 Feo 625 LIMPIO 626 Sucio 627 Caliente 628 Frío 629 Barato 630 Caro 631 Lleno 632 Vacío 633 LISTO 634 Tonto 635 Inteligente 636 Estúpido 637 Capaz 638 Seguro Numero palabra
idioma extranjero
pronunciacion figurada
easy
isy
free
fri
639 Interesante
640 Fácil 641 Difícil
642 LIBRE 643 Ocupado
Página PAGE]
TAB]
644 Solo 645 Acompañado 646 Sujeto 647 JOVEN 648 Viejo 649 Alto 650 Bajo 651 Fuerte 652 Flojo 653 Enfermo 654 Sano 655 FINO 656 Delgado 657 Gordo 658 Grueso Numero palabra
idioma extranjero
659 Duro 660 Blando 661 Resistente 662 AGRADABLE 663 Simpático 664 Gracioso 665 Educado 666 ALEGRE
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
667 Triste 668 Contento 669 Cansado 670 COLOR 671 Blanco 672 Negro
673 Azul
blue
blu
674 Rojo
Red
red
idioma extranjero
pronunciacion figurada
always
oluis
675 Verde 676 Amarillo 677 Marrón 678 SÍ Numero palabra
679 Siempre 680 También 681 Claro 682 Exacto 683 Cierto 684 Justo 685 Igual 686 NO
Página PAGE]
TAB]
687 Nunca
never
neva
idioma extranjero
pronunciacion figurada
very
very
688 Tampoco 689
0
690 Injusto 691 Distinto 692 QUIZÁ 693 Depende 694 A veces 695 Si 696 BIEN 697 Mal 698 Regular Numero palabra 699 Así 700 Como
701 MUY 702 Mucho 703 Poco 704 Bastante 705 Todo 706 Todos 707 Nada
Página PAGE]
TAB]
708 Demasiado 709 Casi 710 Más 711 Menos 712 Solo 713 Alguno 714 Ninguno 715 AHORA 716 Antes 717 Después 718 Siguiente Numero palabra
idioma extranjero
719 Mientras 720 Aún 721 Pronto 722 Temprano 723 Luego 724 Tarde 725 AQUÍ 726 Ahí 727 Allí 728 Enfrente 729 Junto a 730 Delante
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
731 Detrás 732 Cerca 733 Lejos 734 DENTRO 735 Fuera 736 Encima
737 Debajo
under
738 RÁPIDO Numero palabra
idioma extranjero
739 Lento 740 Deprisa 741 Despacio 742 Adelante 743 Atrás 744 SALUDOS 745 SALUDAR 746 Hola 747 Buenos días 748 Buenas tardes 749 Buenas noches 750 Hasta pronto 751 Adiós 752 CORTESÍA
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
753 Por favor
please
plis
idioma extranjero
pronunciacion figurada
Why?
way?
Where?
weer?
754 Gracias 755 De nada 756 Disculpe 757 ¿QUÉ? 758 ¿Quién? Numero palabra 759 ¿Cuál?
760 ¿Por qué? 761 ¿Cómo? 762 ¿Cuándo?
763 ¿Dónde? 764 ¿Cuánto? 765 ¿Cuántos? 766 Yo 767 Tú 768 Él 769 Ella 770 Usted 771 Nosotros 772 Nosotras
Página PAGE]
TAB]
773 Vosotros 774 Vosotras 775 Ellos 776 Ellas 777 Ustedes 778 Mi Numero palabra
idioma extranjero
779 Tu 780 Su (él) 781 Nuestro 782 Vuestro 783 Su (ellos) 784 ESTE 785 Esta 786 Esto 787 Ese 788 Esa 789 Eso 790 Aquel 791 Aquella 792 Aquello 793 EL 794 La 795 Lo
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
796 Los 797 Las 798 Un Numero palabra
idioma extranjero
799 Una 800 Unos 801 Unas 802 A 803 Hacia 804 Hasta 805 Para 806 Por 807 Con 808 De 809 Desde 810 En 811 Sin 812 Sobre 813 Y 814 Ni 815 Que 816 Porque 817 NÚMEROS 818 NÚMERO
Página PAGE]
pronunciacion figurada
TAB]
Numero palabra
819 Uno
idioma extranjero
pronunciacion figurada
one
guan
idioma extranjero
pronunciacion figurada
820 Dos 821 Tres 822 Cuatro 823 Cinco 824 Seis 825 Siete 826 Ocho 827 Nueve 828 Cero 829 DIEZ 830 Veinte 831 Treinta 832 Cuarenta 833 Cincuenta 834 Sesenta 835 Setenta 836 Ochenta 837 Noventa 838 Cien Numero palabra 839 Mil
Página PAGE]
TAB]
840 Millón
841 PRIMERO
first
fers
857 Yo estoy
I am
ai am
858 Tú estás
You are
llu ar
idioma extranjero
pronunciacion figurada
842 Segundo 843 Tercero 844 Cuarto 845 Quinto 846 Sexto 847 Séptimo 848 Octavo 849 Noveno 850 Décimo 851 SER 852 Yo soy 853 Tú eres 854 Usted es 855 Él es 856 ESTAR
Numero palabra 859 Usted está
Página PAGE]
TAB]
860 Él está
He is
ji is
want
guant
He wants
ji wants
idioma extranjero
pronunciacion figurada
861 HABER 862 Yo he 863 Tú has 864 Usted ha 865 Él ha 866 TENER 867 Yo tengo 868 Tú tienes 869 Usted tiene 870 Él tiene
871 QUERER 872 Yo quiero 873 Tú quieres 874 Usted quiere
875 Él quiere 876 DESEAR 877 Yo deseo 878 Tú deseas Numero palabra 879 Usted desea
Página PAGE]
TAB]
880 Él desea 881 PODER
882 Yo puedo
I can
ai can
I go
ai gou
I am going ( yo estoy yen
ai am goin
I go
higo
883 Tú puedes 884 Usted puede 885 Él puede 886 IR
887 Yo voy
888 Tú vas 889 Usted va 890 Él va
Página PAGE]
TAB]
Inverosimilitud
Insertar
Aunque yo SER BÍ en la mili, yo no SER BÍsco. (¿Te imaginas a un soldado BÍsco apuntando a otro SER?)
ser be,bi,do
veo doble
bi ba españa
SER es BIvir, sino no, no se es.
va a SER que BEBI demasiado importancia: ¡ESTAR BIen empleado por rESTAR BInomios ESTAndo en la BIcicleta! (¿Te imaginas el indio sobre su BIcicleta rESTAnd ESTAba en su BIcicleta y volBIa a rESTAR importancia: ¡ESTAR BIen empleado por rESTAR BInomios ESTAndo en la BIcicleta! (¿Te imaginas al indio sin su BIenESTAR?)
Estar/BEBIDO
Tener/JABÓN una obra en el q en vez de usar ladrillos usan balones de futbol para hacer las paredes puedes ver a los obreros usando pegamento para pegar los balones entre si Haber/A VER, DE hABItaciones, ¿qué tal andamos? (preguntando a un recepcionista de hotel) Vali2
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
Ayudar/HEy LP de Julio Iglesias
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar
Hay/DE RISCOS un montón
Hay/DE ARENA otro montón
want/guante
lUISh/desea (luis desea)
Desear/BURLAR A IKEA
Amar/lo ve todo el mundo Amar/LOBo(escrito)/LAVabo (pronunciado) (El LOBo AMA al LAVabo en cuanto LO VÉ)
Intentar/traición
interTRAI
Conseguir/salir del gueto
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
ASCO POR PEDIR
Necesitar/NIDO (un pájaro)
Vivir/LIBRO
Vivir/LIBRE
Nacer/en Borneo
Nacer/BRIBÓN
Crecer/grupa/grapa
Crecer/GRÚA
morir/DIEta
Morir/DIEta DAI Lama (monje budista) Sentir/alFIL senitr la pérdida de un alfil si juegas al ajedrez
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Sentir/AL FILO de lo imposible (prog. TV)
Página PAGE]
TAB]
El dolor no se cura con KIUdados
insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar
Sentir/AL FILO de lo imposible (prog. TV)
Dolor de tripa después de JARTarme a comer Enfermedad/CIURa El catarro no tiene CIURa
Curar-Enfermedad/¿QUí HORa es? Curar-Herida/Son las DRESSSSS (Son las tres)
Ver/SI veo
Ver/¡Pero, SI SE te VE todo! (una minifalda)
Mirar/Lucas
Mirar/¡LOCo mira la peLUCa!
Oir/BuJÍA
Oir/JÍA! JÍA! al Caballo Escuchar/aLISEN la oreja para escuchar mejor
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
Escuchar/aLISEN la oreja para escuchar mejor
Escribir/RAIZ ¿Escribir con una raíz?
insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar
Gustar/Me gustan los curas LAICos Tocar/TACHA (Clavo o TACHUELA en Canarias)
Oler/ES caraMELo
hablar/talco
Hablar/ES PICANTE (la pimienta)
Hablar/TOOK! TOOOOK! (en la puerta)
Decir/SELLO (en una carta) Leer/ChiRRIDo (No se puede LEER con el chiRRIDo de la puerta)
insertar traduccion
borrar/delito
Página PAGE]
TAB]
borrar/delito
firmar/con signal (pasta dentrifica)
Poder/CAEN como moscas
Trabajar/HUECo
fabricar/MAKEta
Derribar-Demoler/DEMOLISión es DERRIBAR un edifiSHHHHHio.
LLenar/alFÍL (de ajedréz) Vaciar/Cuando pienso EN TÍ no me encuentro VACÍA (una mujer enamorada dicíendoselo a su enamorado)
insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
PENSAR en el número CINCo
imaginar/iMAYIN (pequeño maya) Imaginar/Un IMÁn en forma de YIN (el Yin y el Yan oriental)
Creer/BILIs
Saber/Donde está el Camp NOU?
Inverosimilitud
Recordar/REME vestida de aMBER Olvidar/Salí enFOGETado porque se me OLVIDÓ apagar el FUEGo.
Estudiar/sss TU DI lo que te has estudiado
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
Estudiar/ESTADIO Atender/PIEDRA con alta TENSIÓN (peligro)
¿Ande están? (¿A dónde están?)
Aprénden y LÉEN (los niños)
Enseñar/a hacer un feTICHe de vudú
Hay que IR como sea. No me pierdo a esa GO-GO en la tarima.
Antes de VENIR a la CAM tienes que COMEr mucho
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
Antes de VENIR a la CAM tienes que COMEr mucho
insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar
ANDAS escaldao, pareces el WALKER ranger de texas
Los TRAVELOS VIAJAN mucho, sobre todo a través de TRAVEL-CLUB. Como VIAJAN los hijoputas
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
Los TRAVELOS VIAJAN mucho, sobre todo a través de TRAVEL-CLUB. Como VIAJAN insertar los hijoputas inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud ¡DESCANSAR!, ¡descansar!, que el RESTo del año ya trabajo bastante
Para DORMIR yo utilizo un SLIP rojo
Para LIMPIAR las calles de escoria el mejor es CLINt Eastwood
Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
En cualquier ITINERARIO que recorras en ITALIA, siempre podrás COMER y COMER más pizza
Inverosimilitud
EXPENSAS de mi sudor y esfuerzo. ESPÉRATE tú ahí sentada, que yo me piro con la ESPERANZA de encontrar a alguien mejor
insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
Tengo dolor por culpa de este PEINe tan puntiagudo.
Otra vez tengo que SHOPortar ir de tiendas con mi novia.
Inverosimilitud
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Inverosimilitud
Insertar insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion
Página PAGE]
TAB]
être être
etr etr
SER Estar
ídem SER
avoir avoir il' y a
avuag avuág iliá
Tener Haber Hay
Siempre es bueno TENER mucha AGUA para poder ir mojando a la gente por la calle en invierno A VER como reaccionan ídem TENER En la novela la ILIAda HAY monstruos de muchas clases
vouloir désirer
vuluág desigué
aimer aider
QUERER Desear
Hay un BULO por ahí que dice que QUIERO ser campeón de BOLOS ------------------
emé
Amar
AMAR con otra EME sería algo así como mamar
edé
Ayudar
Una vez AYUDÉ DE DEmoledor de edificios con mi cabeza gigante
tenter
tenté
Intentar
INTENTAR hacer un TENTE (juego de piezas) con la boca es algo difícil pero yo una vez lo inTENTÉ
parvenir
pagvení
Conseguir
CONSEGUIR un trabajo de jefe, una casa lujosa, un buen cochazo es algo brutal, pero eso es algo que aún está POR VENIR
demander nécessiter vivre
domandé ne:sessité vivr
Pedir Necesitar VIVIR
PEDIR dinero es algo que no soporto, por eso al último que me lo hizo lo DEMANDÉ por molestarme de esa manera -----------------------------------
naître
netr
Nacer
Al NACER en Catalunya los médicos me dejaron muy NET
grandir
grandír
Crecer
Si no paras de CRECER acabarás siendo muy GRANDE, GRANDE, GRANDE, tanto como la Torre Eiffel
mourir sentir faire mal
muguíg sontí:g feg mal
Morir Sentir Doler
Cuando alguien MUERE siempre me pongo MUUUU MUUUU MUUUU (mugidos) triste -----------------DOLER en catalán, FER MAL
soigner
suañé
Curar
Ayer SOÑÉ que me CURAba un CURA de un exorcismo que me dio
voir
vuág
VER
Tanto ven a VER esto, ven a VER esto, y al final BUAH!, no era nada
regarder
rogagdé
Mirar
Imagino a un loco de remate utilizando a dos REGADERas a modo de prismáticos y cada vez que intenta MIRAR algo se moja los ojos
entendre
antándra
Oír
Dumbo puede OIR con esas pedazo de orejotas que tiene, sin embargo no ENTIENDE nada ya que es un elefante estúpido
écouter
ecuté
Escuchar
aimer toucher
imé tushé
Gustar Tocar
sentir parler dire
sontí paglé dí:g
Oler HABLAR Decir
OLER algún perfume te hace SENTIR el SENTIdo del olfato HABLAR en catalán, PARLAR DECIR en catalán, DIR
lire
lí:g
Leer
Para mejorar la velocidad al LEER te puedes apuntar a una LIGA de profesionales que compiten entre ellos a ver quien LEE más rápido
ecrire
ecrír
Escribir
Si al ESCRIBIR la palabra ESCRIBIR se te acaba el boli, ESCRIBIRÁS ESCRI
effacer signer
efasé siñé
Borrar Firmar
pouvoir faire travailler fabriquer
puvuá fér travallé fabriké
PODER Hacer Trabajar Fabricar
Imagino un PAVO de Navidad vestido de superheroe con muchos PODERES, entre ellos decir adiós el francés, OGVUÁ HACER en catalán, FER TRABAJAR en catalán, TREBALLAR ------------------
bâtir abattre éliminer
batí:g abátr eliminé
Construir Derribar Eliminar
Imagino a un obrero CONSTRUIR un edificio que llega hasta las nubes, para BATIR el record Guiness, se ve hasta desde un avión DERRIBAR = ABATIR ------------------
remplir
guemplí:g
vider penser imaginer
vidé ponsé imayiné
Vaciar PENSAR Imaginar
croire savoir
cruá:g sabuár
Creer Saber
Imagino una multitud de pastelitos franceses CREYENTES rezando en una iglesia de hojaldre porque CREEN en su diós, el CRUAssant ------------------
connaître
coné:tr
Conocer
Me imagino CONOCIENDO a Papa Noel, que apenas me saluda porque no para de CONEcTaR luces de Navidad al trineo y sus renos
se rappeler
se raplé:
Recordar
Imagino a SIR RAPPEL, el "gran" futurólogo, que RECUERDA una y otra vez que sólo él posee el RECORD de cara dura
Llenar
oublier étudier
ublié e:tudié
Olvidar ESTUDIAR
répondre
re:póndra
Atender
comprendre
compránd
Comprender
Estaba ESCUCHANDO música por los auriculares cuando mi perro cogió EL CUTEx y cortó el cable, por lo que dejé de ESCUCHAR Me GUSTO tanto que me relamía Y ME relamía Y ME relamía sin parar El espadachín grita TUCHÉ cuando TOCA con el florete en el blanco
Al BORRAR con una goma de BORRAR trozos de una partitura, se produce un DESFASE entre el músico y el resto de la banda FIRMAR en catalán, SIGNAR
LLENAR en catalán una y otra vez, RE-OMPLIR Imagino una barca con un agujero por donde entra agua, y lo único que tiene para VACIAR esa agua es un BIDÉ, el cual tiene tb un agujero -----------------------------------
Imagino a Michael bUBBLÉ en un concierto OLVIDANDO las canciones que debía tocar y golpeándose la cabeza con el micro, lo que todavía le hace OLVIDAR más -----------------Hay que ATENDER en clase para poder RESPONDER si la profe nos pregunta, si no nos castigaría A TENDERnos contra la pared COMPRENDER en catalán, COMPRENDRE
Página PAGE]
TAB]
apprendre
apránd
Aprender
APRENDER en catalán, APRENDRE
mémoriser enseigner expliquer
mé:morís änseñé e:xpliké
Memorizar Enseñar Explicar
MEMORIZAR en inglés, MEMORIZE -----------------------------------
deviner
doviné
Acertar
Imagimo un arquero que ACIERTA siempre en el centro, ya que posee la habilidad de ADIVINAR siempre el viento, el peso, la distancia, etc.
Equivocar
Imagino a un transeunte muy CONFUNDIDO, que siempre se EQUIVOCA, por lo que marca el camino con EQUIS que van saliendo del FONDO de su BOCA
alé a:rivé:
IR Llegar
IR en metro por las mañanas te permite disfrutar del ALIEnto de las personas que no se lavan los dientes y que desayunan ALIoli con queso LLEGAR en catalán, ARRIBAR
revenir venir entrer sortir
r[eu]vnir v[eu]ní: äntré sorti:r
Volver Venir Entrar Salir
VOLVER es VENIR de nuevo, VOLVER A VENIR, VOLVER a VENIR, es decir RE-VENIR, RE-VENIR ----------------------------------SALIR en catalán, SORTIR
sortir
sortí
Sacar
Me imagimo con un SACApuntas SACANDO punta a un lapiz para tachar las papeletas de un SORTeo. Lo que me toca es una SORTija.
confondre
confónd
aller arriver
démarche
demarsh
ANDAR
Me imagino ANDANDO DE MARCHA a la discoteca, mientras el resto de gente va con sus coches tuneados, que no paran de cambiar DE MARCHA para regodearse
courir sauter
cuguíig so:té
Correr Saltar
Me imagino CORRIENDO bajo la lluvía anoche, hasta que llegué y me CUBRÍ con un COGollo GIGante ------------------
danser
d[ao]:nsé
Bailar
BAILAR en inglés, DANCE
arrêter
areté:
Parar
Imagino a un conductor que quiere PARAR a toda costa para ir AL RETREte, pero como no tiene frenos se cae por un barranco y se va al GARETE
Esperar
Me imagino ESPERANDO en la consulta del doctor mientras la secretaria nos pide que le ayudemos A TENDER la colada (batas, etc.) que está manchada de sangre
traversé
Cruzar
CRUZAR en catalán, TRAVESSAR
continué
Continuar
voyager
vuayayé
VIAJAR
monter
monté
baisser
besé
descendre
desé:ndr
Bajar/veh.
Me imagino BAJANDO del coche, pues DESEo DESCENDER la colina a pie y me he quedado sin gasolina
conduire
konduir
Conducir
CODUCIR en catalán, CONDUIR
duré
dugué
Durar
------------------
tarder
tardé
Tardar
------------------
fatiguer
fatigué
reposer
gueposé
coucher
kushé
attendre
at[ao]ndre
traverser continuer
Subir
Bajar SUSTANTIVOS
CANSAR Descansar
-----------------Imagino VIAJAR a Francia con una Chrisler VOYAGER Imagino SUBIR a un MONTE MONTADO en un caballo, el MONTE es altísimo y nunca se ve la cima Imagino a una mujer con un VEStido BAJANDO por un montaña, porque le persiguen unos gnomos para BESarla
Cuando uno se CANSA siempre sufre una gran FATIGA DESCANSAR = REPOSAR
Acostar
Imagino que ayer me ACOSTÉ en el COCHE, y un ladrón mientras intentaba abrir el COCHE con una CUCHARA y le COSTAba mucho
Aduana
Me imagino en la ADUANA de un aeropuerto contemplando atónito las TARIFAS par pasar, que van en función de la TAlla de calzoncillos o sujetador que tengas
tarif
tarif
reveiller
reveyé
Despertar
Me imagino al DESPERTAR, con una REVista pegada a la cara y el desayuno preparado al lado, cientos y cientos de REBanadas
lever
llevé
Levantar
LEVANTAR en catalán, LLEVAR
robe
robe
Vestir
Me imagino que voy a VESTIRME una mañana y no puedo porque me han ROBado toda la Ropa
laver
lavé
Asear
El ASEO comienza cada mañana LAVANdose la cara en el LAVAbo
nettoyer
net:oyé
Limpiar
LIMPIAR en catalán, NETEJAR
tacher
tashé
Manchar
Me imagino MANCHÁNDOME una y otra vez con una TAZA de chocolate
MANGER
manyé
COMER
COMER en catalán, MENJAR
prenant
prenon
Tomar (ingerir)
déjeuner
deyené
Desayunar
------------------
déjeuner
deyené
Almorzar
------------------
dîner
diné
Cenar
CENAR en catalán, DINAR
boire
bua
Beber
Me imagino BEBIENDO mucho en una BUHArdilla
acheter
asheté
appareil-photo
aparéyfotó
convenir
konvení:
COMPRAR
Imagino a una mujer PREÑADA TOMANDO muchas pastillas para no sentir dolor y utilizando un traje de NEOPRENO para que no se le note la barriga
Me imagino COMPRANDO en el super con un niño muy malo que lo tira todo, y cada vez que tira algo le doy un CACHETE en la cara
Me imagino a Bisbalín huyendo de los paparazzis con sus CÁMARAS DE FOTOS, todos gritango ¡A Cámara de fotos POR ÉL!
Valer (servir)
Imagino a unos VALERosos SIRVIENTES que salvan a sus amos con una COMBA frente a unos malechores
Página PAGE]
TAB]
coûter
kuté
Costar
Imagino un centro de belleza donde te arreglan el CUTIs con caviar, el tratamiento CUESTA mucho dinero y además el centro de estética está en lo alto de una CUESTA
payer
payé
Pagar
Me imagino en una tienda de un PAYÉS de pueblo para comprar un pan de PAYÉS donde intento PAGAR con tarjeta y el PAYÉS no me deja
devoir
devuá
Deber
------------------
Cobrar
Imagino al COBRADOR del Frac PEINándose el pelo hacia atrás para que se le vean los nuevos PENDientes que se acaba de comprar con lo último que ha COBRADO
Gastar
Imagino que me acaba de tocar la lotería y tengo mucho dinero que GASTAR, pero cuando llego a la tienda el DEPENdiente pretende que me lo GASTE en una DEPilación
prendre
pé:ndr
dépenser
depensé
donner
don:é
enlever
[ao]nlév
Quitar
Imagino a un par de albañiles ENLadrillando una pared. Uno de ellos, ENLoquecido, no para de QUITAR los ladrillos que su compañero va colocando
recevoir
recevuá
Recibir
------------------
perdre
pe:rdr
Perder
PERDER en catalán, PERDRE
Buscar
Imagino que estoy BUSCANDO sin parar una calle y no paro de encontrarme CHEvrolets con matrícula de valencia (CHEs) que me dicen "¡CHÉ, acaso te perdiste?"
chercher
shershé
trouver
truvé
DAR
Encontrar
DAR en catalán, DONAR
ENCONTRAR en catalán, TROVAR
montrer
mo:nt[éa]
Mostrar
Me imagino en una tienda donde me MUESTRAN en el MOSTRADOR un MONTón de tapices de MONTES, ¡y para colmo la de la tienda es María del MONTE!
échanger
e:shanyé
Cambiar
Me imagino que voy a una tienda a CAMBIAR una camiseta que esta muy mal HECHA, y el de la tienda me ECHA a patadas
retourner
returné
Devolver
DEVOLVER en catalán, RETORNAR
prendre
prendr
COGER
COGER en catalán, PRENDRE
saisir
sasí
Me imagino DEJANDO con cuidado la tapa del SArcófago de Drácula en el suelo, para matarlo con lo único que tengo a mano, un Sacacorchos lleno de Dejar (depositar) SALSA
Imagino al inspector Gadget (que era francés) UTILIZANDO todo tipo de UTensilios de cocina pegados a su cuerpo para hacer una LASSAgna a su amigo Garfield
laisser
las.é
Utilizar
tirer
tigué
Tirar
------------------
tomber
tombé
Caer
Me imagino CAYENDO desde un avión sin paracaidas y caigo en una TÓMBola donde sólo regalan TUMBonas que me frenan en la caida Imagino que soy un barrendero que debe RECOGER hojas del suelo que tienen forme de ELE, y encima el viento las ELEva y tengo que saltar a por ELlas
élever
e:levé
Recoger
porter
porté
Llevar
LLEVAR en catalán, PORTAR
apporter
ap:orté
Traer
Imagino que tengo un perro que me TRAE todo, que va A POR Todo lo que le digo, incluso baja a lA PORTEría y me TRAE el correo cada mañana
envoyer
[ae]voyé
Enviar
Imagino que tendo que ENVIAR una carta urgente y para llegar antes a correos utilizo una AMBulancia que se pasa los semáforos en ÁMBar
placer
plas[eí]
PONER
Me imagino en una PLAZa PONIENDO huevos de PLAStilina. La gente los mete en bolsas de PLÁStico. Algo increible que están televisando en una tele de PLASma
placer
plas[eí]
Colocar
…los huevos de PLAStilina que pongo los voy COLOCANDO en una huevera gigante de PLÁStico para facilitar el trabajo a la gente
ajouter
ayuté
Añadir
Me imagino cocinando, AYUdando al chef del AYUntamiento, AÑADIENDO laxante a la comida para gastarles una broma pesada
joindre
yo:ndr
Juntar
Me imagino JUNTANDO las piezas de un puzzle donde se ve a Elton JOHN y JOHN Lennon muy JUNTOS montados en un HYUNDay Getz pintado de florecitas
diviser
divisé
Separar
Cuando alguien se SEPARA, es decir, se DIVorcia, se le acaba la DIVersión y además normalmente sale perdiendo en la DIVISión de bienes
manquer
manqué
Faltar
FALTAR en catalán, MANCAR (o alguien que le FALTA un brazo es un MANCO que no puede utilizar MANCuernas)
exceller
ekzeyé
Sobrar
Me imagino tirando a la basura las SOBRAS de la comida muy rápido porque llego tarde a un EXAmen. Finalmente llego con tiempo de SOBRA y lo apruebo con éxito
dire
dir
CONTAR
Me imagino a las monitores de aerobic del DIR CONTANDO con los dedos en clase mientras bailan, el DIRector se tira de los pelos por contratarlas
mesurer
mesuré
Medir
MEDIR en catalán, MESURAR
peser
pesé
Pesar
------------------
compter
kom:té
Calcular
ajouter
ayuté
Sumar
CALCULAdora en mano, me imagino CALCULANDO el precio de unas COMTEssas de Frigo que parecen muy tentadoras, me pongo muy CONTEnto cuando las compro Imagino a un luchador de SUMO que intenta SUMAR con los dedos las puertas que tiene el AYUntamiento, y como no sabe mucho me pide AYUda
Página PAGE]
TAB]
soustraire
sustrér
multiplier
multiplié
diviser
divisé
permettre
perme:tr
PERMITIR
------------------
soutenir
sutení
Aguantar
AGUANTAR = SOSTENER
gêner
gené
Molestar
Me imagino metiéndole el dedo en el ojo, es decir, MOLESTANDO mucho a un GENEral que ha sido clonado GENÉticamente
commencer
com:[ea]nc
Empezar
EMPEZAR = COMENZAR
terminer
terminé
Terminar
------------------
ouvrir
uvrí
ABRIR
ABRIR en catalán, OBRIR
fermer
fermé
Cerrar
Me imagino CERRANDO una puerta pero no puedo porque FERMín Cacho está borracho en el suelo de beber tanta uva FERMEntada
appeler
ap:elé
Llamar
Me imagino LLAMANDO por teléfono al padre APELEs, y le digo que quiero PELEar con él
résoudre
resudr
SOLUCIONAR
réparer, arranger
reparé, ar:anyé Arreglar
ARREGLAR = REPARAR
fonctionner
fontion:é
Funcionar
Me imagino en un ascensor que no FUNCIONA (visualizo el cartel) y un FONTanero que trata de arreglarlo instalando grifos en lugar de botones
Estropear
Imagino mi coche ESTROPEADO que me lo llevo a mi HABItación para arreglarlo, el problema es que tiene un AVIspero en el tubo de escape, algo nada HABItual
Romper
Me imagino ROMPIENDO un CASSEte en mi CASA, pues la música alta no me deja aprender francés
abîmer
abi:mé
casser
cas:é
Restar Multiplicar Dividir
RESTAR = SUSTRAER -----------------Para poder DIVIDIR DEBES tener un número DIVISOR
Me imagino buscando las SOLUCIONES de un pasatiempo que trata de adivinar un RESUltado en un REStaurante, finalmente una RES me da la SOLUCIÓN
couper
cupé
Cortar
Imagino a Héctor CÚPEr (entrenador de fútbol) CORTANDO el pelo a todos sus jugadores porque acaban de ganar una COPA gracias al mago David COPPErfield
coller tramway
col:é tranvué
Pegar Tranvía
Me imagino en el COLE untando PEGAmento en la silla de la profe. Después me castigan a llevar COLEtas -------------------------------
documentation dokumentaDOCUMENTACIÓN -----------------passeport
pas:port
Police (m), policier (f)
polis (m), p
Pasaporte
------------------
Policía
------------------
prénom
prénom
NOMBRE
Me imagino mi NOMBRE, en primera plana de la PRENsa con mi foto sin llevar una sola PRENda
nom
nom
Apellido
En esa página en lugar de mi APELLIDO me repiten el NOMbre
Valise
malét
Maleta
------------------
mallette
malét
Maletín
------------------
bourse de voyage
burs de voyag
paquet
paket
sac
sak
portable
portabl
camescope
Me imagino filmando con una CÁMARA de VÍDEO una peli porno donde una tía se lo está haciendo en kameskop Cámara de vídeo la CAMA con una ESCOBa
personne
persón:
gens
jen
contrôle
kontro:l
Control
------------------
aide
ad
Ayuda
Imagino a una ADivina que se llama AIDA que AYUDA a la policía a resolver crímenes
entrée
ontré
Entrada
sortie
sogtí
Salida
droite
druát
Derecha
Me imagino en una escena de una peli a la derecha a DRU Barrimore caracterizada de Aznar…
gauche
goosh
Izquierda
… y a la izquierda está Zapatero disfrazado de GODZilla
aéroport
aeroport
port
port
gare de train
Imagino una GARita militar en la ESTACIÓN DE TREN, cada vez que pasa el tren el que está de guardia se despierta de la siesta y bebe agua de una gar de tren Estación de tren GARrafa
Bolsa de viaje Paquete Bolso
Imagino a los turistas con un BURro cargado de BOLSAS DE VIAJE por la calle PAQUETE en catalán, PAQUET Los BOLSOS de la marca miSACo
Ordenador portátil ------------------
Persona Gente
AEROPUERTO Puerto
---------------------------GENTE, en catalán GENT
-----------------SALIR en catalán, SORTIR
AEROPUERTO en catalán, AEROPORT PUERTO en catalán, PORT
gare d'autobus gar d'auto Estación de bus Ídem gare de métro
gar de metEstación de metro Ídem
avion
avión
AVIÓN
------------------
vol
vol
Vuelo
VUELO en catalán, VOL
Barco
Imagino a Kate Winslet en Titanic, con una BATA tomando un BATido mientras hace la payasa en la barandilla, el DiCaprio, harto, le da con un BATe para tirarla al agua
bateau
bató
train
tren
Tren
------------------
métro
metró
Metro
------------------
société
sosi[ae]té
wagon
vagón
Vagón
------------------
vêtements
vetm[ae]n
ROPA
Me imagino en mi armario en lugar de mi ROPA me encuentro a BATMAN pero tan gordo que parece una B, lo que quedaría algo así como BETMAN
taille
tái
Talla
----------------------------
voiture
vuatur
COCHE
Imagino que me subo el COCHE a mi BUHArdilla, pues estaba estropeado, recuerdas?
garage
garag
Garaje
------------------
Moto
motó
Moto
------------------
bicyclette
bisiklet:
Bicicleta
------------------
Sociedad
SOCIEDAD, en catalán SOCIETAT
Página PAGE]
TAB]
autoroute
autorut
Autopista
AUTO-CARRETERA
route
rut
Carretera
Me imagino en una CARRETERA, haciendo la misma RUTa todos los días, una pura RUTina
chemin
shem[ei]n
pompe à essenc pomp a es:
Camino
Gasolinera
Me imagino por un CAMINO de un bosque sin tráfico y a pesar de ello lleno de SEMáforos Imagino una GASOLINERA donde los surtidores sueltan POMPAS en lugar de gasolina y se quedan con forma de S pues no se pueden estirar Me imagino en una PARADA de bus a ARETha Franklin, como el bus no llega se a en caballo, gritando con su poderosa voz ARRE, ARRE!
arrêt
ar:et
PARADA
trottoir
trotuá
Andén
Me imagino en el ANDÉN del tren con los TROTamúsicos con sus TROmpetas, que amenizan la espera pues el tren nunca llega
manteau
mantó
Abrigo
Me imagino a la gente en pleno invierno y por la calle con MANTas, en lugar de ABRIGOS, por la postura que lleva la gente, parecen MANTis religiosas
horaire
horer
Horario
------------------
billet
biyet
Billete
BILLETE en catalán, BILLET
siège
sie:g
ASIENTO
file
fil:
classe
clas:
préférentiel
preferentie
touriste
Me imagino en el ASIENTO de un bus, una anciana me pide el ASIENTO y yo le digo SÍ, SÍ, SÍ, SÍ. Cuando se SIEnta se echa una SIEsta
Fila
------------------
Clase
------------------
Preferente
------------------
turist
Turista
------------------
cabine
cabin:
Camarote
hôtel
o:tel
HOTEL
pièce
pie:s
Habitación
numéro
nume:gó
clef
clef:
ascenseur
as.ens[eo]r
Ascensor
------------------
échelles
esheyé
Escaleras
Imagino una ESCALERA en forma de ESE. Es ESEncial ENSAYAR antes de subirla o bajarla
plancher
planshé
Planta (piso)
couloir
kuluá
Pasillo
Me imagino en un PASILLO estrecho y oscuro, donde hay muchos COLUmpios y los niños intentan darme golpes con el CULO
salon
salón
SALÓN
------------------
meuble
m[eo]bl
Mueble
MUEBLE en catalán, MOBLE
canapé
kanapé
Sofá
Me imagino un SOFÁ con botones, cuando los aprietas van saliendo de su base bandejas de CANAPÉS de distintas clases
fauteuil
fot[eo]y
Sillón
Me imagino a un SILLÓN con masaje integral, la estrella del salón del vago, la gente no para de echarle FOTOs
chaise
shes
Silla
Me imagino un episodio de barrio SéSamo, los personajes están jugando al juego de la SILLA pero nadie queda eliminado nunca porque hay miles
table
tabl
Mesa
MESA en inglés, TABLE
tapis
tapí
Alfombra
Me imagino en una habitación muy fría, TAPándome con una ALFOMBRA ya que o hay otra cosa
téléphone
telefón:
télévision
televisión
radio
radió
Número
Llave
Me imagino en un CAMAROTE de un barco con una CABINA de teléfono dentro, para llamar al CAPItán -----------------Me imagino mi HABITACIÓN llena de PIES de pato, dispuestos de tal forma que parecen PIEZas de un puzzle -----------------Imagino a Javier CLEmente, hecho un CLEptómano, con un manojo de LLAVEs abriendo las taquillas de sus jugadores para robarles.
Imagino en la PLANTA de un hotel sin paredes ni pasillos, las habitaciones son como tiendas de campaña con forma de PLANCHA
Teléfono
------------------
Televisión
------------------
Radio
------------------
Imagino a un TELECOS construyendo un MANDO A DISTANCIA especial para los que tienen TELE y no télécommande telecom:ndMando (distancia) tienen MANOS, sus amigos le llaman TELECOMAN piles
pile
électricité
elektrisité
lampe
lamp
balcon
balcón
Balcón
lumière
lumier
Luz (solar)
Me imagino a los LUNNIs cegados por la LUMInosidad de la LUZ SOLAR, van con unas Ray Ban para no chocar entre ellos
DORMITORIO
Me imagino entrando a mi DORMITORIO, y en la cama hay una tía wuenorra con dos copas de CHAMpagne y dos CUCHaras sobre un montón de COJines
chambre à couc shambr a
Pilas
------------------
Electricidad
------------------
Lámpara
LÁMPARA en inglés, LAMP ------------------
rideau
ridó
Cortina
Me imagino en pelotas en casa de un amigo, escondido detrás de las CORTINAS y esperando que no me descubran para no hacer el RIDículo
armoire
armuar
Armario
------------------
lit
lit
Cama
drap
dr[ao]p
Sábana
couveture
kuvetur
Manta
édredon
edredón
Edredón
CAMA en catalán, LLIT Me imagino a un DROgadicto por medio de la SABANA africana con una SÁBANA encima, montado en un DROmedario y buscando algo que pillar Me imagino a Fidel Castro en CUBA, CUBIERTO por una MANTA aunque hace mucho calor. Está comiendo con una CUBErtería de oro ------------------
Página PAGE]
TAB]
BAÑO
Me imagino a BEN Affleck atrapado en mi BAÑO, gritando: "Que VENga alguien a sacarme!" Yo intento tirar la puerta abajo con un VENtilador
bain
ben
toilette
tualet:
Lavabo
------------------
douche
dush
Ducha
------------------
savon
savón
Jabón
JABÓN en catalán, SABÓ
Toalla
Me imagino saliendo de la ducha cuando voy al TOALLERO hay un dispensador de SERVILLETas de papel con forma de TOALLA, tardo horas en secarme
serviette
serviet:
papier toilette
Me imagino llamando a gritos a mi PAPI para que me traiga al TOILET papel porque me he quedado papié toilet Papel higiénico sin
brosse à dents bros: a de
Cepillo dental
Me imagino lavándome los dientes con PATÉ de PATO a modo de PASTA DENTAL. Un PATO a mi lado actúa igualmente, y cuando descubre de que es el PATÉ enloquece
pâte dentifrice
pa:t dentifr
cuisine
kusin
COCINA
Me imagino que entro a mi COCINA y la mesa está llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un COCINero que no para de lanzarnos COSas
cuisine
kusin
Cocina
Me imagino que entro a mi COCINA y la mesa está llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un COCINero que no para de lanzarnos COSas
réfrigérateur
refrijerater
Frigorífico
FRIGORÍFICO en inglés, REFRIGERATOR
machine à laver mashin a l
Lavadora
La LAVADORA es una MÁQUINA de LAVAr
micro-onde
Pasta dental
Me imagino lavándome los dientes con una BROCHA en lugar de un CEPILLO DENTAL
micro-ond
Microondas
------------------
Lavavajillas
Me imagino a una cuchara dentro del LAVAVAJILLAS, diciéndome: "LÁVESE conmigo, señor". Me enamoré de ella al instante y LA BESÉ inmediantamente.
lave-vaisselle
lav- ves:ey
assiette
as:iet:
PLATO
Me imagino en un PLATO que en lugar de comida tiene A SIETE enanitos. Creo estar borracho y me voy a hacer lA SIESTA a ver si se me pasa la mona
plat
plá
Fuente
Una FUENTE es como un PLAto muy grande, más PLAno y generalmente de PLATa
plateau
plató
Bandeja
Me imagino a un camarero llevando una BANDEJA gigante de PLATA llena de PLATOS para la gente. No se le cae ni uno
verre
vegr
Vaso
Me imagino a Paz VEGa ahogándose literalmente en un VASO gigante de agua sucia llena de VEGetales
tasse
tas:
Taza
TAZA en catalán, TAÇA
bouteille
butey
Botella
------------------
Me imagino en un BOTE de remos, comiendo un BOTE de alubias cuando de pronto Nacho CANO montado en una CANOa comienza a tirarme más BOTES violentamente
canot
kanot
Bote
poêle
poe:l
Sartén
marmite
marmit
louche
lush
coubert
kubér
CUBIERTO
CUBIERTO en catalán, COBERT
cuillère
kuiyér
Cuchara
CUCHARA en catalán, CULLERA
fourchette
furchét
Tenedor
TENEDOR en catalán, FORQUILLA
couteau
cutó
Cuchillo
Me Imagino afeitándome con un CUCHILLO, el CUTIS se me está quedando echo un asco
serviette
serviet:
Servilleta
------------------
cure-dents
cur dents
Palillo
PALILO en catalán, ESCURADENTS
chose
shose
COSA
------------------
objet
objet
Objeto
------------------
machine
mashin
Máquina
MÁQUINA en inglés, MACHINE
exemple
egs[áe]mpl
Ejemplo
EJEMPLO en catalán, EXEMPLE
pays
pei
Espagne
espagn
France
frans
Espagnol
espagnol
idiome
idiom
frontière
Me imagino a un POEta utilizando una SARTÉN a modo de espejo para practicar su POEsía, pues la noche anterior la gente le daba SARTENAZOS de lo mal que lo hizo
Olla
Me imagino a Asterix el galo con su MARMITa, es decir su OLLA, de poción mágica
Cazo
Imagino a un LUCHador de LUCHa libre dando de CAZOS a su oponente con un CAZO de leche
PAÍS
------------------
España
------------------
(país del idioma) -----------------Español
------------------
Idioma
------------------
frontier
Frontera
------------------
région
región
Región
------------------
cité
cité
Ciudad
Me imagino en una CIUDAD donde no conozco a nadie quedando en una CITA a Ciegas paa cenar, sólo comemos naranjas y limones (CÍTricos)
village
villag
Pueblo
Me imagino a los VILLAGE people disgrazados de PUEBLerinos, con sus boinas y sus garrotes, cantando el YMCA
quartier
kartié
Barrio
Me imagino los personajes de BARRIO Sésamo en KARTs a toda velocidad
urbanification
urbanificas
maison
mesón
chalet édifice appartement
ap:artamón
Piso (casa)
costume
k[ao]st[óu]m
Traje
rue
Urbanización
------------------
Casa
Me imagino que llego a mi CASA y no puedo entrar porque hay una mesa enorme, un MESÓN, que no permite la entrada
chalé
Chalé
------------------
edifis
Edificio
------------------
ru
CALLE
PISO = APARTAMENTO TRAJE en inglés, COSTUME Me imagino mi calle llena de RUbias, cuando les voy a tirar los tejosa alguna, RUíz Mateos vestido de superman se la lleva volando con un RUido ensordecedor
Página PAGE]
TAB]
avenue
avenú
place
plas
croisement
cruasemón
coin
k[ou]én
centre
centr
commencement com:ens[a
Avenida
AVENIDA en inglés. AVENUE
Plaza
------------------
Cruce
Me imagino que me he saltado un CRUCE con el coche, y casi provoco un accidente, un CROISSANT vestido de poli me echa un SERMÓN por haberlo hecho
Esquina
Me imagino asomando el CUEllo por una ESQUINA a ver si viene alguien, cuando lo asomo me lo cogen con una CUErda y al tirar mi CUEllo se estira
Centro (ciudad) ------------------
Principio
Me imagino en el PRINCIPIO de una peli en el cine, todos COMEN SALMON y como se clavan las espinas, chillan y es imposible enterarse de la peli
Mitad
En MITAD de esa peli, alguien se acerca y ¡MUA!, me da un beso, yo me giro y pregunto quien ha sido. Una mujer fatal dice ¡oui, se MUA!
moitié
muatié
fin
fin
parc
park
Parque
PARQUE en inglés, PARK
jardin
jard[éi]n
Jardín
------------------
fontaine
f[ao]nt[eo]n
Fuente
FUENTE en inglés, FOUNTAIN
hôpital
opital
ambulance
ambulans
pharmacie
Fin (final)
------------------
HOSPITAL
------------------
Ambulancia
------------------
farmací
Farmacia
------------------
cachet
kashet
Pastilla
calmant
kalmant
Calmante
antibiotique
antibiotík
Antibiótico
blessure
bles:ur
pansement adhéspans[ea]mo
Herida
Tirita
Me encuentro una PASTILLA, me parto un CACHo y cuando me la voy a tragar viene mi madre y me da un CACHETe CALMANTE en catalán, CALMANT -----------------God BLESS America por la HERIDA de los atentados del 11-S Me imagino utilizando una bolsa del PANS & Company como TIRITA o ESPARADRAPO pues me he cortado la lengua comiendo el bocata
pansement
pans[ea]mo Esparadrapo
Me imagino utilizando una bolsa del PANS & Company como TIRITA o ESPARADRAPO pues me he cortado la lengua comiendo el bocata
coton
kotón
ALGODÓN en inglés, COTON
Algodón
crêpe
krep
injection
injección
rhume
rrim
grippe
grip:
Gripe
------------------
douleur
dul[eo]r
Dolor
------------------
fièvre
fievr
Fiebre
------------------
allergie
alergí
Alergia
------------------
boutique
butík
TIENDA
Me imagino entrando a una TIENDA donde hay un minicine con BUTacas para sentarse mientras llega tu turno
appartement
apart[ae]món Apartamento
------------------
hypermarché
ipermarshé Hipermercado
------------------
supermarché
supermars Supermercado
------------------
restaurant
restaurant
Restaurante
------------------
café
kafé
Cafetería
------------------
boulangerie
bulangerí
Panadería
Me imagino a un BÚLgaro en una PANADERÍA buscando BULla y dándole a la gente con la barra de pan, a la gente le salen BULtos donde recibe los golpes
horlogerie
orlogerí
Relojería
Me imagino entrando a una RELOJERÍA toda llena de relojes dando la HORa y en cada reloj está la cara de un diplomado, como en una ORLA
bijouterie
bijuterí
Joyería
Me imagino que voy a comprar un anillo a una JOYERÍA y el dependiente es BIGOTE Arrocet, que me intenta vender uno de BISUTERÍA barata
cordonnerie
cordon:erí
Zapatería
Me imagino entrando a una ZAPATERÍA donde en el escaparate sólo hay ZAPATOS con CORDONES, y todos están atados a un CORDÓN gigante
Juguetería
Me imagino que voy a por JUGUETES pero me dicen que ahora las JUGUETERÍAS van por catálogo, que necesito la MAGAZINE de JUGUETES para comprar
magasin de joue magas[ei]n boutique
butik
Gasa
Me imagino preparando CREPES, cuando el GAS se descontrola y me quemo, como no tengo nada mas a mano, utilizo las CREPES como GASA para aliviar el dolor
Inyección
Constipado
Boutique
INYECCIÓN en inglés, INJECTION Me imagino a una rapera haciendo RIMas mientras estornuda y moquea, pues está CONSTIPADO, encima los ojos le lloran y se le corre el RIMmel
------------------
salon de coiffure salón de ku
Peluquería
Me imagino que me cortan el pelo en una PELUQUERÍA que es un SALÓN CUAdrado con muchos CUAdros de peinados
quincaillerie
kinkellerí
Ferretería
Imagino que entro en una FERRETERÍA a por clavos, el dependiente es un QUINCeañero que me pide que le ayude con la QUINiela
atelier
atelier
papeterie
papeterí
poste
post
Correos
CORREOS en inglés, POST (Office)
agence
agens
Agencia
------------------
ambassade
ambas:ad
Embajada
------------------
prix
pri
Taller Papelería
Precio
Me imagino que se me estropea el coche, y al llevarlo al TALLER, oigo ¡ATEnción ATEnción ha habido un ATEntado! ------------------
En las etiquetas de los PRECIOS la letra es tan pequeña que se necesitan PRISmáticos para verlos, cuando los ves te da por robar y te llevan a la PRISión
Página PAGE]
TAB]
Regalo
Me imagino que me REGALAN como REGALO un yogurt CADucCADO, pues es importado de CÁDiz y por el camino se ha CADucado
Gratis
------------------
cadeau
kadó
gratis
gratis
imposés
imposés
banque
bank
BANCO
------------------
argent
arg[ea]nt
Dinero
Está claro que el jugador que más DINERO cobra del Barça es el ARGENtino Saviola
euro
euró
veston
vestón
billet
billet
monnaie
mon:é
carte de crédit
cart de cre Tarjeta de crédito TARJETA DE CRÉDITO en ingles, Credit Card
Impuestos
Euro
Chaqueta
Es IMPOSible pagar más IMPUESTOS por la gasolina
-----------------Me imagino una CHAQUETA tejana quese convierte en un VESTido muy BESTia, un VESTidÓN vamos
Billete
------------------
Moneda
------------------
Me imagino a un colgao que no para de sacar billetes del CAJERO AUTOMÁTICO y que los va distributeur aut distributer Cajero automático DISTRIBUYENDO a todos los que pasan por allí
école
ekol
ESCUELA
Me imagino a una ESCUELA de niños hecha de cartón reciclado, la mar de ECOLógica y ECOnómica a la vez
académie
akademí
Academia
------------------
institut
institut
Instituto
------------------
université
université
Universidad
------------------
pain
pen
PAN
pâte
pat
Pasta
Ver PASTA de dientes
soupe
sup
Sopa
SOPA en inglés, SOUP
pommes de terr pom:s de te riz
ris
Patatas Arroz
Me imagino dispuesto a hacerme un bocata con una barra de PAN con forma de PENe, la bolsa que lo contiene tiene forma de PENtágono
Me imagino en un huerto con unos agujeros de donde salen PATATAS completamente redondas hacia el cielo, como si fueran POMPAS ARROZ en inglés, RICE Me imagino un plato de VERDURA (espinacas p.e.) y como no tengo cubiertos tengo que comerlo con la LEnGUa. También hay lentejas y garbanzos (LEGUMBRES)
légume
legúm
Verdura
salade
salad:
Ensalada
sauce
sos:
Salsa
SALSA en inglés, SAUCE
oeuf
ef
Huevo
Los HUEVOS los ponen las gallinas, cuya cabeza tiene cierta forma de F
entrants
entr[ao]ns
Entrantes
farine de blé
farín de bl
Harina de trigo
sel
sel
menu
chair
ENSALADA en inglés, SALAD
-----------------HARINA DE TRIGO en catalán, FARINA DE BLAT
Sal
------------------
menú
Menú
------------------
sher
CARNE
Me imagino un gran plato de CARNE de todas clases, es el lejano oeste, y quien las come es nada menos que el SHERiff Me imagino una granja de POLLOS transgénicos, que tiene 8 patas-tentáculos como los PULpos, y en cada pata tienen una PULsera de cada color, son la bomba
poulet
pulet
Pollo
génisse
genis:
Ternera
Me imagino a un CERDO asado entero , servido en un COLCHÓN pequeño en lugar de una bandeja, con sábana y todo, parece q le ha dado mucho el sol y está durmiendo
cochon
koshón
aloyau
al[ou]ayó
Solomillo
peu faite
p[eo] fet
Poco hecha
POCO HECHO en catalán, POC FET
très faite
tre fet
Muy hecha
La carne, cuando la pasas TREs veces por el fuego, queda MUY HECHA, TREmendamente hecha
poisson
puas:ón
PESCADO
Un PESCADO tiene cierta forma de PÚA, por lo que imagino a un guitarrista tocando con un PESCADO
frit
frit
pull-over
pilóuver
paner
pané
Rebozado
dessert
des:er
POSTRE
fruit
fruit
orange
orang
Naranja
NARANJA en inglés, ORANGE
banane
banan
Plátano
PLÁTANO en inglés, BANANA
melon
melón
Melón
poire
puar
Pera
pomme
pom:
Manzana
fraise
fres
Fresa
------------------
yoghourt
yogúr
Yogur
YOGUR en inglés, YOGHOURT
tarte
tart
Tarta
------------------
Pastel
Me imagino un PASTEL, del que de pronto le salen unas patas, una cola, unos bigotes y se convierte en un GATO de chocolate que sale huyendo para evitar ser devorado
gâteau
gató
chocolat
shokolát
Cerdo
Me imagino a una TERNERA con muy mal GENIo, que ataca a la GENte por la calle con sus cuernecillos
Frito Jersey
Fruta
Chocolate
Me imagino un SOLOMILLO envuelto en un papel de ALUminio calentito
-----------------JERSEY en inglés, PULLOVER El REBOZADO suele hacerse con PAN rallado POSTRE en inglés, DESSERT FRUTA en inglés, FRUIT
-----------------Una PERA, como el pescado, tiene forma de PÚA, imaginando a un guitarrista tocando con una PERA MANZANA en catalán, POMA
------------------
citron
citrón
Limón
El LIMÓN es el CÍTRico por excelencia, pues imagínate a un CITROëN amarillo conducido por un LIMÓN y cantando: "Tengo un CITROëN amarilloooooo…"
glace
glas
Helado
Estás en el océano GLACiar ártico, tomando como no un HELADO, le pagas al camarero esquimaly te dice con su acento 'GLASias, GLASias, GLASias'
Página PAGE]
TAB]
café
café
CAFÉ
------------------
thé
té
Té
------------------
lait
lé
Leche
------------------
sucre
sucr
Azúcar
AZÚCAR en catalán, SUCRE
saccharine
sak:arin
eau
o:
vin bière
Sacarina
------------------
Agua
El agua en Francia se bebe de la garrafa directamente, así que tienes que poner la boca en forma de una gran O
vin
Vino
------------------
bier
Cerveza
CERVEZA en inglés, BEER
alcool
alcól
Alcohol
------------------
nature
natur
NATURALEZA
------------------
mer
mer
Mar
------------------
plage
plag
Playa
fleuve
fl[eo]v
bord
bor
Orilla
ORILLA = BORDE
lac
lak
Lago
LAGO en catalán, LLAC
montagne
montagn
Montaña
------------------
bois
buas
Bosque
En un BOSQUE de Francia es difícil encontrar BOAS colgando de los árboles
arbre
arbr
Árbol
campagne, cha campagn,
Río
Campo
Este año las PLAYAS tienen PLAGas de medusas y es imposible bañarse Imagino un RÍO, algo muy FLUVial, donde FLOtan muchísimos FLOtadores para que la gente no se ahoge
ÁRBOL en catalán, ARBRE Las botellas de CHAMPú y de ChAMPAGNE no se pueden tirar en el CAMPO, ni en el de fútbol ni en el de los picnics
exercice
esercis
Ejercicio
EJERCICIO en inglés, EXERCISE
sport
sport
Deporte
DEPORTE en inglés, SPORT
papier
papié
PAPEL
Mi PAPI siempre me trae PAPEL de su trabajo
lettre
let:r
Carta
CARTA en inglés, LETTER
feuille
feil:
Folio
Un FOLIO en blanco si se lo das a un FELIno seguramente lo destrozará, pero lo hará FELIz
enveloppe
envelop:
Sobre
SOBRE en inglés, ENVELOPE
timbre
timbr
Sello
Me imagino a un SELLO en una carta que cuando lo pulsas suena un TIMBRe y aparece al cabo de unos segundos la persona que está escrita en el destinatario
livre
livr
Libro
------------------
livret
livret
Libreta
------------------
journal
jurnal
Periódico
Me imagino un PERIÓDICO donde una noticia dice que un colgao JURa haber visto una criatura JURÁSICA mientras realizaba su JORNAda laboral
nouvelle
nuvel:
Noticia
Una NOVELA que narrara las NOTICIAS no tendría nada de éxito
avis
avís
magazine
magasín
stylo
stiló
crayon
krayón
homme
om:
HOMBRE
femme
fem:
Mujer
Las MUJERES siempre han sido muy FEMEninas ellas
garçon
garsón
Chico
Me imagino a un CHICO en lo alto de una CHImenea haciendo GÁRgaras con una GARrafa
fille
fil:
Chica
Me imagino a la CHICA en lo alto de la CHImenea, intentando colocar un FILtro para el humo, ella está casi en el FILo y casi se cae
enfant
enf[ao]n
Niño
Me imagino a un NIÑO NIpón muy ENFAdado porque está ENFermo y no puede salir de la cama
petite fille
petit fil:
Niña
Me imagino a varias NIÑAS NIponas en FILa para comerse un PETIT suisse
personne âgé
person: ag
Anciano
Un ANCIANO/A es una PERSONA que ha vivido el AYEr más que nadie
personne âgée person: ag
Anciana
Un ANCIANO/A es una PERSONA que ha vivido el AYEr más que nadie
Aviso Revista Bolígrafo Lápiz
-----------------REVISTA en inglés, MAGAZINE BOLÍGRAFO = ESTILOGRÁFICA Me imagino con un LÁPIZ haciendole unos RALLONes en el CRÁneo de un calvete HOMBRE en catalán, HOME
bébé
bebé
Bebé
------------------
époux
epú
Esposo
Me imagino a unos recién casados con unas ESPOSAS que les hacen enormes heridas con mucha PUs
épouse
epús
Esposa
Me imagino a unos recién casados con unas ESPOSAS que les hacen enormes heridas con mucha PUs
ami, amie(f)
amí, amí(f)
AMIGO
------------------
pére
per
Padre
PADRE en catalán, PARE
mére
mer
Madre
MADRE en catalán, MARE
fils
fils
Hijo
HIJO en catalán, FILL
fille
fil:
Hija
HIJA en catalán, FILLA
frère
frer
Hermano
Me imagino a un HERMANO negro con una sotana, que está FREgando la capilla con un estropajo que lleva en la FREnte
soeur
ser
Hermana
Las HERMANAS de los conventos estan para SERvir a Diós
travail
travél
TRABAJO
El el TRABAJO, una vez hicieron una TRAVEsura, me disfrazaron de TRAVEsti mientras echada una cabezadita
profession
profes:ión
Profesión
------------------
étudiant
etudién
Estudiante
------------------
professeur
profes:er
Profesor
------------------
maître
metr
Maestro
Un MAESTRO que no mida más de un METRo dificilmente será muy METRosexual
médecin
med[ei]cín
Médico
Un MÉDICO normalmente debería haber estudiado MEDICINa
infirmière
infirmier
Enfermera
------------------
president
presidén
Presidente
------------------
directeur
directer
Director
------------------
Página PAGE]
TAB]
employé
emploje
Empleado
EMPLEADO en inglés, EMPLOYEE
préposé
preposé
Encargado
Un ENCARGADO debe estar PREParado para resolver cualquier situación de trabajo, aunque suelen pecar de PREPOtencia
garçon
garsón
Camarero
Me imagino a un CAMARERO con un plato de GARbanzos, marcando el camino de vuelta a la barra, le es muy difícil porque en lugar de mano tiene un GARfio
secrétaire
sekreter
Secretario
------------------
autonome
autonom
Autónomo
------------------
touriste
turist
Turista
------------------
ministre
ministr
Ministro
------------------
juge
juj
Juez
Ser JUEZ da mucho YUYU, todo el día puteando a criminales con sed de venganza
idée
idé
IDEA
------------------
vérité
verité
Verdad
VERDAD en catalán, VERITAT
parti
partí
Partido
------------------
politique
politík
Política
------------------
coutume
kutúm
Costumbre
------------------
religion
r[ae]liji[ao]n
Religión
------------------
chemise
sh[ae]mís
Camisa
Le CHEMISE Lacoste, o sea la CAMISA Lacoste
chemisette
sh[ae]misé
Camiseta
Pues si Lacoste fabricara CAMISETAS, sería Le CHEMISETTE Lacoste
cravate
kravát
blouse
blús
soutien-gorge pantalons
sutiengórj pantalóns
jupe
jup
ceinture
sentúr
Cinturón
caleçon braies
calsón br[ae]s
Slips Bragas
SLIPS es un nombre pijo para los 'CALSONsillos de toa la via' -------------------------------
moyennes
muaiéns
Medias
Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una MEDIAS muy sexys, que va soltando besos a todos los toritos, MUA, MUA, MUA
chaussettes
shosét
Calcetines
Me imagino a un CHOrizo CHOrrando con un CALCETÍN en la cabeza para que no le reconozcan
chaussures
shosú:r
Zapatos
Al mismo CHOrizo le CHOrrea el sudor por un pie al llevar ZAPATOS y no llevar el calcetín puesto, ya que lo tiene en la cabeza el otro
bottes
botés
autobus
otob[úi]s
écharpe
eshárp
bonnet
boné
gants
gán
bagages bagáj costume de bain costúm de
Corbata Blusa
La CORBATA es una prenda muy útil que sirve para hacer un lazo con ella y atar los CABAllos por el CRAneo ----------------------------
Sujetador Pantalones
Imagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes = SOSTÉN GORdo PANTALONES en catalán, PANTALONS
Falda
Me imagino a una chica por la calle levantándose la FALDA, los tíos vestidos con trajes de YUPies al pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii
Botas
CINTURÓN se parece bastante a CENTURión
----------------------------
Autobús
------------------
Bufanda
Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos los restaurantes donde intenta entrar, como tiene mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su BUFANDA se convierte en un solomillo, le ECHA un poco de sal y se la come
Gorro
Me imagino utilizando un BONobús como un BONito GORRO, pues salgo del autobus y hace mucho frío
Guantes
Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus GUANTES impecables y sus GANzúas, robando mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo Padrino
Equipaje Bañador
EQUIPAJE en inglés, BAGGAGE BAÑADOR = ROPA DE BAÑO Me imagino a DOS chicas en BIKINI haciendo un puzzle DE PIE en el que sólo quedan DOS PIEZAS por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una chica en BIKINI
deux-pièces
dé piés
Biquini
parapluie
parapluí
Paraguas
LLUVIA en catalán es PLUJA, por lo que un PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARAPLUJa
lunettes
lunéts
Gafas
Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa
étoffes
etóf
TELA
Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando un rollo de tela con los colores azulgranas para celebrar algún título
Seda Algodón Lana
Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan de que están SUDAndo y que quieren aire acondicionado, también es útil acordarse de que la SEDA es de las telas más SUAves que existen ALGODÓN en inglés, COTON -------------------------------
soie coton laine
suá cotón len
chiffon matériel plastique
shifón materiél plastík
carton métal
cartón metál
bois naturel temps histoire date
buá naturél tan istuár dat
âge
aj
Edad
EDAD en inglés, AGE
an
an
Año
AÑO en catalán, ANY
jour
jur
Día
Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es 'buenos DIAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA = JORnada
heure minute
er minút
Hora Minuto
ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa -------------------------------
Trapo MATERIAL Plástico Cartón Metal
El TRAPOen conjunción con el SIFÓN sirve para quitar manchas en la ropa ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pienso que tengo una BUHArdilla hecha de Madera MADERA donde guardo una BOA Natural ------------------------------TIEMPO (paso) TIEMPO en catalán, TEMPS Historia ------------------------------Fecha FECHA en inglés, DATE
Página PAGE]
TAB]
second horaire
segón orér
Segundo Horario
-------------------------------------------------------------
montre
móntr[ae]
Reloj
Imagino un MONTón de RELOJES de pared en un MONTe, te puedes MONTar en ellos para intentar bajas el MONTe a toda velocidad
aujourd'hui
ojurduí
HOY
OYe, HOY se me notan especialmente los HOYUelos, a que sí?
hier demain
ier demén
Ayer Mañana
après-demain matin
Tengo que APRENDER a no dejar las cosas siempre apr[ae]dem[áe]n Pasado mañana para PASADO MAÑANA matén Mañana (del día) MAÑANA en catalán, MATÍ
De joven (el AYER) mis padres me decían que me comiera la HIERba porque tenía mucho HIERro MAÑANA en catalán, DEMÀ
l'après-midi, soir nuit semaine fin de semaine jour de fête lundi mardi mercredi jeudi
lapré mid, suár Tarde nuí Noche semén SEMANA fen de se Fin de semana jur d[ae] fet Día festivo l[eo]ndí Lunes mardí Martes mercredí Miércoles jedí Jueves
TARDE = DESPUÉS DEL MEDIODÍA = APRÈSMIDI, y en verano todos sabemos que después del mediodía es cuando más calor hace y comenzamos a SUdAR NOCHE en catalán, NIT ------------------------------------------------------------DÍA FESTIVO = DÍA DE FIESTA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vendredi samedi dimanche
vandredí samedi dimánsh
El VIERNES cuando comienza el fin de semana es cuando la gente sale en BANDadas de marcha a bailar con la BANDa de música ------------------------------DOMINGO en catalán, DIUMENGE
dollar
dolár
Dólar
------------------
mois
muá
MES
Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y dando besos (MUA MUA) a la recepcionista del banco aporvechando la efusividad del momento
janvier
jambié
entreprise février mars
antr[ae]prís fevrié mars
avril mai juin juillet
avril mé juén juiyé
file
fíl
août septembre octobre novembre décembre mètre kilomètre kilo tonne
ut septanbre octóbr novánbr desámbr métr kilométr kiló ton
temps
tan
été
eté
soleil
Viernes Sábado Domingo
Enero Empresa Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Cola (fila) Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre METRO Kilómetro Kilo Tonelada
El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo para felicitar el año nuevo EMPRESA en inglés, ENTERPRISE ------------------------------MARZO en catalán, MARÇ ---------------------------------------------------------JUNIO en catalán, JUNY -----------------------------------------------Un paraguas es un UTensilio nada ÚTil en AGOSTO ya que apenas llueve -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Me imagino al tío del TIEMPO dando el parte meteorológico montado en TANga y además TIEMPO (clima) bailando el TANgo
Verano
Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO alucinando con las chicas que hay por la playa, no para de fijarse en sus traseros (VER ANO)
soléy
Sol
Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien tomarse un cafe SOLEY para despertarse. También va bien acordarse del cirque du SOLEIL, el circo del SOL
chaleur hiver
chalés ivér
Calor Invierno
froid
fruá
Frío
noël neige
noél nej
Navidad Nieve
pleuvoir
plevluár
Llover
printemps
prentán
Primavera
automne
ot[áo]n
Otoño
----------------------------
air
er
Aire
AIRE en inglés, AIR
fête vacance
fét vacáns
voyage excursion musique
vuayáj ecscursión musík
Viaje Excursión Música
BUAH, VAYA VAYA con el VIAJE por la riviera maya. También puedes acordarte de la canción: "VOYAGE, VOYAGE !" -------------------------------------------------------------
bruit corps
bruí cor
Ruido CUERPO
Un RUIDO BRUsco y BRUtal sería algo así como un BRUIdo CUERPO en catalán, COs
tête
tet
visage oeil
visaj éy
FIESTA Vacaciones
Cabeza
Cara Ojo
Los CHALEcos son prendas fantásticas cuando tienes CALOR INVIERNO en catalán, HIVERN Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte pasando mucho FRÍO cuando se encuentra un traje hecho de FRUta que apenas abriga En NAVIDAD todos los niños esperan a Papa NOEL con ansia
Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH ! En PRIMAVERA la sangre altera, es la estación PREvia al verano y comienzan a desfilar las PRENdas más sugerentes
Me imagino de FIESTA FETichista, todos con tacones altos VACACIONES en catalán, VACANCES
Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar de TETas, o sea 3 CABEZAS Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás pagarla con VISA ya que como es tan CARA (acuerdate del Noriega en Abre los ojos) OJO en inglés, EYe
Página PAGE]
TAB]
louer
lué
Alquilar
Me imagino que voy al videoclub a ALQUILAR una peli un LUnes y me dicen que aun no la tiene, que vuelva LUEgo
ouïe
uí
Oído
En cuanto he OIDO la noticia del aviso de atentado he HUIdo
nez
né
Nariz
Me imagino con la NARIZ NEgra y muy NErvioso porque la gente se rie de mí
bouche dent
búsh dán
Boca Diente
Nadie tiene una BOCA como George Bush, cada vez que la abre la caga DIENTE en catalán, DENT
meule
mél
Muela
Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un MELón muy duro, me quedo MELlado totalmente
gorge
gorj
Garganta
poitrail
puatráy
dos coeur foie
Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto GOOOOOOOL
Pecho
Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo que estoy tocando una guitarra y con la PUA me araño
dó
Espalda
Me imagino guardando una ESPADA en mi ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me la parte en DOS
kér fuá
Corazón Hígado
Hay que QUERer muy poco a una persona para romperle el CORAZÓN El FOIE gras no es más de HIGADO de cerdo Me imagino que tengo que RENunciar a un RIÑÓN para pagar un piso ahora que están tan caros, en la operación RENazco y me convierto en un RENacuajo SANGRE en catalán, SANG -------------------------------
rein sang estomac
[rr]en san estomá
Riñón Sangre Estómago
bras coude poignet main doigt jambe genou
bra cúd puañé men duá janb jenú
Brazo Codo Muñeca Mano Dedo Pierna Rodilla
cheville
shevíy
Tobillo
pied poids taille
pié puá tay
Pie Peso Estatura
animal
animál
ANIMAL
chien
shién
Perro
Acuérdate de los SIENto un dalmatas y listo
chat
cha
Gato
¿Has CHATeado alguna vez con un GATO? ¿Sí? Pues CHATín, debes estar muy CHAlado
cheval
shevál
Caballo
âne vache
an: va[ch]
Asno Vaca
boeuf
béf
Buey
Me acuerdo del Roast BEEF
cochon
coshón
Cerdo
Normalmente los CERDOS son muy COCHinos
brebis poule
brebí pul
Oveja Gallina
adjectifs
adjektifs
bon mauvais régler meilleur pire majeur mineur grand, grande petit supérieur inférieur
bón mové [rr]eglé meyér pir majér minér gran petí superiér [ao]nf[ae]riér
BUENO Malo Regular Mejor Peor MAYOR Menor Grande Pequeño Superior Inferior
joli, jolie
jolí
BONITO
beau, belle
bó, bél
Bello
beau, belle laid propre sale
bó, bél led propr sal
Guapo Feo LIMPIO Sucio
chaud
cho
Caliente
rôti froid
rotí fruá
Asado Frío
bon marché
bón marsh
Barato
cher plein vide malin bête intelligent
shér plén vid malén bet enteliján
Caro Lleno Vacío LISTO Tonto Inteligente
sommeil stupide capable sûr intéressant facile
soméy stu:píd kapábl sur enteresán fasíl
Dormir Estúpido Capaz Seguro Interesante Fácil
ADJETIVOS
----------------------------------------------------------
Como en SEVILLa están todo el día con las SEVILLanas, tienen los TOBILLOS hechos caldo de bailarlas
----------------------------
Uno de los coches con más CABALLOS son los CHEvrolet, que por cierto NO es la marca que tiene un CABALLO en el logo Me imagino al ASNO de Shreck con el ANo escocío de una ANtorcha que le han que le han metido por el ANo
Me imagino a una OVEJA haciendo unos BEEEE BEEEE muy BREVes y repetidos, algo así como BEBEBEBEBEBEBE ADJETIVOS en inglés, ADJECTIVES BUENO en catalán, BO
BELLO en inglés, BEAUty GUAPO = BELLO
El CHOcolate CALIENTE es de lo mejor que hay, sin contar con otra cosa que empieza por CHO, que cuando está CALIENTE también… ASADO en catalán, ROSTIT
En todo BUEN MERCADO (BÓN MARSHÉ) se encuentran los productos BARATOS, son la BOMba Sin duda uno de los coches más CAROS son los CHEvrolet, coches americanos (o sea un CAR)
Me imagino DURMIENDO en la calle con un SOMbrero mejicano tan grande que hace mucha SOMbra y no me molesta el sol
Página PAGE]
TAB]
difficile libre occupé seul
difisíl líbr ocu:pé sel
Difícil LIBRE Ocupado Solo
accompagné fixé jeune vieux haut bas fort
aconpañé fics jen vié ot ba for
faible malade sain
febl malád sen
Flojo Enfermo Sano
fin fin gros
fen fen gro
FINO Delgado Gordo
gros dur mou
gro dur mu
Grueso Duro Blando
résistant
resistán
agréable sympathique drôle bien élevé gai triste content fatigué couleur blanc noir bleu rouge vert jaune marron oui toujours aussi clairement exact certain juste
agreábl senpatík drol bién elevé gué trist kontán fatíg kulér blan nuár ble ruj ver jon marron uí tujur osí klerem[ae] ecsáct sertén just
égal ne, ¡non!
egál ne, non
monter jamais non plus
monté jamé non pl[eu]
faux injuste
fo enju:st
différent peut-être dépendre
diferán pepétr depándr
Distinto QUIZÁ Depende
parfois si bien
parfuá si bién
A veces Si BIEN
mauvais régulier
mové regu:lié
Mal Regular
ainsi comme très beaucoup peu assez tout tout rien trop presque plus moins seul quelque aucun
ensí kom tre bokú pe asé tu tu rién tro presk plu muén sel kelk okén
taxi maintenant
tacsí m[ae]ntená
avant après suivant
aván apré su:iván
Antes Después Siguiente
pendant même prompt
pandán mem pron
Mientras Aún Pronto
précoce ensuite tard
prekós ansuít tar
Temprano Luego Tarde
ici là là-bas
isí la labás
en face à côté de devant
en fas a koté de deván
Enfrente Junto a Delante
derrière près loin dedans dehors sous dessous rapide lent vite lentement
derriér pre luén dedán deór su desú rapíd lan vit lentemán
Detrás Cerca Lejos DENTRO Fuera Encima Debajo RÁPIDO Lento Deprisa Despacio
Acompañado Sujeto JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte
----------------------------
Resistente AGRADABLE Simpático Gracioso Educado ALEGRE Triste Contento Cansado COLOR Blanco Negro Azul Rojo Verde Amarillo Marrón SÍ Siempre También Claro Exacto Cierto Justo
----------------------------
Igual NO Montar/veh. Nunca Tampoco
SUBIR = MONTAR
0 Injusto
Así Como MUY Mucho Poco Bastante Todo Todos Nada Demasiado Casi Más Menos Solo Alguno Ninguno Taxi AHORA
----------------------------
------------------
AQUÍ Ahí Allí
Página PAGE]
TAB]
avant
Adelante
derrière saluts saluer
av[áo]n derriér salús salu:é
Atrás SALUDOS SALUDAR
bonjour bonjour bonsoir bonne nuit au revoir
bonjúr bonjúr bonsuár bon nu:í orbuá
Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto
Me imagino a un ABOgado ADELANTando con su coche sin preocuparse de los puntos del carné, el coche lo tiene muy ABOllado de los golpes que se mete
adieu politesse s'il vous plaît grâce de rien excuser
adi[óu] Adiós ---------------------------polités CORTESÍA si vú plé Por favor grac Gracias de rién De nada ekskús Disculpe PALABRAS INTERROGATIVAS que ke ¿QUÉ? qui ki ¿Quién? quel (m) laquelle kel ¿Cuál? pour quoi pur kuá ¿Por qué? voie
vuá
Vía
comme quand où
cóm kán u
¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde?
-----------------COMO en catalán, COM
je tu il elle vous nous
Imagino al pirata preguntando ¿CUANTO es el CUENTO? mientras la cajera no se aclara con el c[ao]nbién ¿Cuánto? CAMBIo conbién ¿Cuántos? PRONOMBRES PERSONALES je Yo tu Tú il Él el Ella vu Usted un Nosotros
nous vous vous ils elles vous
un vu vu ils els vu
combien combien
mon ton son notre votre leur ce cela ceci celui-là cela cela ce cette cela articles le la le les les un une uns unas
Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes PRONOMBRES POSESIVOS mon Mi ton Tu son Su (él) notr Nuestro votr Vuestro ler Su (ellos) PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS se ESTE selá Esta sesí Esto selu:í la Ese selá Esa selá Eso se Aquel set Aquella selá Aquello artíkls ARTÍCULOS le EL la La le Lo le Los le Las [ae]n Un un Una [ae]ns Unos uns Unas PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
a vers jusque
a ver jusk
A Hacia Hasta
pour par avec
pur par avék
Para Por Con
à a depuis (tiempo) depu:í dans (dentro) / s dan / sur
De Desde En
sans sur et
san sur e
Sin Sobre Y
ni qui parce que
ni ki parse: ke
nombres nombre un
nonbr[ae]:s nonbr [ae]n
NÚMEROS NÚMERO Uno
deux trois quatre cinq six sept huit neuf zéro dix vingt trente quarante cinquante
de truá katr senk sis set u:ít nef seró di ven trant karánt senkánt
Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Cero DIEZ Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta
Ni Que Porque
Página PAGE]
TAB]
soixante soixante-dix quatre-vingt quatre-vingt-dix cent mille million premier deuxième troisième quatrième cinquième sixième septième huitième neuvième dixième être je suis tu es vous es il est être je suis tu es vous es il est avoir j'ai tu as vous as il a avoir j'ai tu as vous as il a vouloir je veux tu veux vous veux il veut désirer
pouvoir je peux tu peux vous peux il peut aller je vais tu vas vous vas il va
suasánt Sesenta suasánte:d Setenta katr[ae]: vi Ochenta katr[ae]: vi Noventa san Cien mil Mil milión Millón premié PRIMERO desiém Segundo truasiém Tercero katri:ém Cuarto senkiém Quinto sisiém Sexto setiém Séptimo u:itiém Octavo nevi:ém Noveno disiém Décimo CONJUGACIONES ESENCIALES etr SER je suí Yo soy Tú eres Usted es il es Él es etr ESTAR je suí Yo estoy Tú estás Usted está il es avuár
il a avuár
il a vuluág
desiré
puvuár
alé
Él está HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede IR Yo voy Tú vas Usted va Él va
Página PAGE]
TAB]
être
etr
SER
Quisiera SER o ESTAR con E.T. para volar con la bicicleta
tramway
tranvué
Tranvía
-------------------------------
soutien-gorge
sutiengórj
Sujetador
Imagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes = SOSTÉN GORdo
pantalons
pantalóns
Pantalones
PANTALONES en catalán, PANTALONS
jupe
jup
Falda
Me imagino a una chica por la calle levantándose la FALDA, los tíos vestidos con trajes de YUPies al pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii
braies
br[ae]s
Bragas
-------------------------------
moyennes
muaiéns
Medias
Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una MEDIAS muy sexys, que va soltando besos a todos los toritos, MUA, MUA, MUA
SUSTANTIVOS
écharpe
eshárp
Bufanda
Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos los restaurantes donde intenta entrar, como tiene mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su BUFANDA se convierte en un solomillo, le ECHA un poco de sal y se la come
gants
gán
Guantes
Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus GUANTES impecables y sus GANzúas, robando mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo Padrino
costume de bain costúm de ben
Bañador
BAÑADOR = ROPA DE BAÑO
deux-pièces
dé piés
Biquini
Me imagino a DOS chicas en BIKINI haciendo un puzzle DE PIE en el que sólo quedan DOS PIEZAS por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una chica en BIKINI
parapluie
parapluí
Paraguas
LLUVIA en catalán es PLUJA, por lo que un PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARAPLUJa
lunettes
lunéts
Gafas
Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa
étoffes
etóf
TELA
Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando un rollo de tela con los colores azulgranas para celebrar algún título
soie
suá
Seda
Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan de que están SUDAndo y que quieren aire acondicionado, también es útil acordarse de que la SEDA es de las telas más SUAves que existen
coton
cotón
Algodón
ALGODÓN en inglés, COTON
laine
len
Lana
-------------------------------
matériel
materiél
MATERIAL
-------------------------------
plastique
plastík
Plástico
-------------------------------
métal
metál
Metal
-------------------------------
naturel
naturél
Natural
-------------------------------
temps
tan
TIEMPO (paso)
TIEMPO en catalán, TEMPS
histoire
istuár
Historia
-------------------------------
date
dat
Fecha
FECHA en inglés, DATE
jour
jur
Día
Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es 'buenos DIAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA = JORnada
Página PAGE]
TAB]
heure
er
Hora
ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa
minute
minút
Minuto
-------------------------------
second
segón
Segundo
-------------------------------
horaire
orér
Horario
-------------------------------
montre
móntr[ae]
Reloj
Imagino un MONTón de RELOJES de pared en un MONTe, te puedes MONTar en ellos para intentar bajas el MONTe a toda velocidad
hier
ier
Ayer
De joven (el AYER) mis padres me decían que me comiera la HIERba porque tenía mucho HIERro
demain
demén
Mañana
MAÑANA en catalán, DEMÀ
matin
matén
Mañana (del día)
MAÑANA en catalán, MATÍ
l'après-midi, soir lapré mid, suár
Tarde
TARDE = DESPUÉS DEL MEDIODÍA = APRÈS-MIDI, y en verano todos sabemos que después del mediodía es cuando más calor hace y comenzamos a SUdAR
nuit
nuí
Noche
NOCHE en catalán, NIT
semaine
semén
SEMANA
-------------------------------
fin de semaine
fen de semén
Fin de semana
-------------------------------
jour de fête
jur d[ae] fet
Día festivo
DÍA FESTIVO = DÍA DE FIESTA
lundi
l[eo]ndí
Lunes
-------------------------------
mardi
mardí
Martes
-------------------------------
mercredi
mercredí
Miércoles
-------------------------------
jeudi
jedí
Jueves
------------------------------El VIERNES cuando comienza el fin de semana es cuando la gente sale en BANDadas de marcha a bailar con la BANDa de música
vendredi
vandredí
Viernes
samedi
samedi
Sábado
-------------------------------
dimanche
dimánsh
Domingo
DOMINGO en catalán, DIUMENGE
mois
muá
MES
Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y dando besos (MUA MUA) a la recepcionista del banco aporvechando la efusividad del momento
janvier
jambié
Enero
El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo para felicitar el año nuevo
février
fevrié
Febrero
-------------------------------
mars
mars
Marzo
MARZO en catalán, MARÇ
mai
mé
Mayo
-------------------------------
juin
juén
Junio
JUNIO en catalán, JUNY
juillet
juiyé
Julio
-------------------------------
septembre
septanbre
Septiembre
-------------------------------
octobre
octóbr
Octubre
-------------------------------
novembre
novánbr
Noviembre
-------------------------------
Página PAGE]
TAB]
décembre
desámbr
Diciembre
-------------------------------
mètre
métr
METRO
-------------------------------
kilomètre
kilométr
Kilómetro
-------------------------------
kilo
kiló
Kilo
-------------------------------
tonne
ton
Tonelada
-------------------------------
temps
tan
TIEMPO (clima)
Me imagino al tío del TIEMPO dando el parte meteorológico montado en TANga y además bailando el TANgo
été
eté
Verano
Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO alucinando con las chicas que hay por la playa, no para de fijarse en sus traseros (VER ANO)
soleil
soléy
Sol
Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien tomarse un cafe SOLEY para despertarse. También va bien acordarse del cirque du SOLEIL, el circo del SOL
hiver
ivér
Invierno
INVIERNO en catalán, HIVERN
froid
fruá
Frío
Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte pasando mucho FRÍO cuando se encuentra un traje hecho de FRUta que apenas abriga
noël
noél
Navidad
En NAVIDAD todos los niños esperan a Papa NOEL con ansia
neige
nej
Nieve
pleuvoir
plevluár
Llover
Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH !
printemps
prentán
Primavera
En PRIMAVERA la sangre altera, es la estación PREvia al verano y comienzan a desfilar las PRENdas más sugerentes
fête
fét
FIESTA
Me imagino de FIESTA FETichista, todos con tacones altos
vacance
vacáns
Vacaciones
VACACIONES en catalán, VACANCES
voyage
vuayáj
Viaje
BUAH, VAYA VAYA con el VIAJE por la riviera maya. También puedes acordarte de la canción: "VOYAGE, VOYAGE !"
excursion
ecscursión
Excursión
-------------------------------
musique
musík
Música
-------------------------------
corps
cor
CUERPO
CUERPO en catalán, COs
tête
tet
Cabeza
Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar de TETas, o sea 3 CABEZAS
visage
visaj
Cara
Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás pagarla con VISA ya que como es tan CARA (acuerdate del Noriega en Abre los ojos)
oeil
éy
Ojo
OJO en inglés, EYe
ouïe
uí
Oído
En cuanto he OIDO la noticia del aviso de atentado he HUIdo
nez
né
Nariz
Me imagino con la NARIZ NEgra y muy NErvioso porque la gente se rie de mí
dent
dán
Diente
DIENTE en catalán, DENT
meule
mél
Muela
Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un MELón muy duro, me quedo MELlado totalmente
gorge
gorj
Garganta
Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto GOOOOOOOL
Página PAGE]
TAB]
poitrail
puatráy
Pecho
Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo que estoy tocando una guitarra y con la PUA me araño
dos
dó
Espalda
Me imagino guardando una ESPADA en mi ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me la parte en DOS
foie
fuá
Hígado
El FOIE gras no es más de HIGADO de cerdo
rein
[rr]en
Riñón
Me imagino que tengo que RENunciar a un RIÑÓN para pagar un piso ahora que están tan caros, en la operación RENazco y me convierto en un RENacuajo
sang
san
Sangre
SANGRE en catalán, SANG
estomac
estomá
Estómago
-------------------------------
coude
cúd
Codo
-------------------------------
poignet
puañé
Muñeca
main
men
Mano
doigt
duá
Dedo
jambe
janb
Pierna
genou
jenú
Rodilla
pied
pié
Pie
poids
puá
Peso
taille
tay
Estatura
vache
va[ch]
Vaca
poule
pul
Gallina
mauvais
mové
Malo
régler
[rr]eglé
Regular
meilleur
meyér
Mejor
pire
pir
Peor
majeur
majér
MAYOR
mineur
minér
Menor
grand, grande
gran
Grande
petit
petí
Pequeño
supérieur
superiér
Superior
inférieur
[ao]nf[ae]riér
Inferior
joli, jolie
jolí
BONITO
laid
led
Feo
propre
propr
LIMPIO
sale
sal
Sucio
froid
fruá
Frío
Página PAGE]
TAB]
plein
plén
Lleno
vide
vid
Vacío
malin
malén
LISTO
bête
bet
Tonto
intelligent
enteliján
Inteligente
stupide
stu:píd
Estúpido
capable
kapábl
Capaz
sûr
sur
Seguro
intéressant
enteresán
Interesante
facile
fasíl
Fácil
difficile
difisíl
Difícil
libre
líbr
LIBRE
occupé
ocu:pé
Ocupado
seul
sel
Solo
fixé
fics
Sujeto
jeune
jen
JOVEN
vieux
vié
Viejo
haut
ot
Alto
bas
ba
Bajo
fort
for
Fuerte
faible
febl
Flojo
malade
malád
Enfermo
sain
sen
Sano
fin
fen
FINO
fin
fen
Delgado
gros
gro
Gordo
gros
gro
Grueso
dur
dur
Duro
mou
mu
Blando
résistant
resistán
Resistente
sympathique
senpatík
Simpático
drôle
drol
Gracioso
bien élevé
bién elevé
Educado
gai
gué
ALEGRE
Página PAGE]
TAB]
triste
trist
Triste
content
kontán
Contento
fatigué
fatíg
Cansado
couleur
kulér
COLOR
blanc
blan
Blanco
noir
nuár
Negro
bleu
ble
Azul
rouge
ruj
Rojo
vert
ver
Verde
jaune
jon
Amarillo
marron
marron
Marrón
oui
uí
SÍ
toujours
tujur
Siempre
aussi
osí
También
clairement
klerem[ae]n
Claro
exact
ecsáct
Exacto
certain
sertén
Cierto
juste
just
Justo
égal
egál
Igual
ne, ¡non!
ne, non
NO
jamais
jamé
Nunca
non plus
non pl[eu]
Tampoco
faux
fo
injuste
enju:st
Injusto
différent
diferán
Distinto
peut-être
pepétr
QUIZÁ
dépendre
depándr
Depende
parfois
parfuá
A veces
si
si
Si
bien
bién
BIEN
mauvais
mové
Mal
régulier
regu:lié
Regular
comme
kom
Como
très
tre
MUY
0
Página PAGE]
TAB]
beaucoup
bokú
Mucho
peu
pe
Poco
assez
asé
Bastante
tout
tu
Todo
tout
tu
Todos
rien
rién
Nada
trop
tro
Demasiado
presque
presk
Casi
plus
plu
Más
moins
muén
Menos
seul
sel
Solo
quelque
kelk
Alguno
aucun
okén
Ninguno
maintenant
m[ae]ntenán
AHORA
avant
aván
Antes
après
apré
Después
suivant
su:iván
Siguiente
pendant
pandán
Mientras
même
mem
Aún
prompt
pron
Pronto
précoce
prekós
Temprano
ensuite
ansuít
Luego
tard
tar
Tarde
ici
isí
AQUÍ
là
la
Ahí
là-bas
labás
Allí
en face
en fas
Enfrente
à côté de
a koté de
Junto a
devant
deván
Delante
derrière
derriér
Detrás
près
pre
Cerca
loin
luén
Lejos
dedans
dedán
DENTRO
dehors
deór
Fuera
Página PAGE]
TAB]
sous
su
Encima
dessous
desú
Debajo
rapide
rapíd
RÁPIDO
lent
lan
Lento
vite
vit
Deprisa
lentement
lentemán
Despacio
derrière
derriér
Atrás
saluts
salús
SALUDOS
saluer
salu:é
SALUDAR
bonjour
bonjúr
Hola
bonjour
bonjúr
Buenos días
bonsoir
bonsuár
Buenas tardes
bonne nuit
bon nu:í
Buenas noches
au revoir
orbuá
Hasta pronto
politesse
polités
CORTESÍA
s'il vous plaît
si vú plé
Por favor
grâce
grac
Gracias
de rien
de rién
De nada
excuser
ekskús
Disculpe PALABRAS INTERROGATIVAS
que
ke
¿QUÉ?
qui
ki
¿Quién?
quel (m) laquelle kel
¿Cuál?
pour quoi
pur kuá
¿Por qué?
quand
kán
¿Cuándo?
où
u
¿Dónde?
combien
conbién
¿Cuántos? PRONOMBRES PERSONALES
je
je
Yo
tu
tu
Tú
il
il
Él
elle
el
Ella
vous
vu
Usted
nous
un
Nosotros
Página PAGE]
TAB]
nous
un
Nosotras
vous
vu
Vosotros
vous
vu
Vosotras
ils
ils
Ellos
elles
els
Ellas
vous
vu
Ustedes
mon
mon
Mi
ton
ton
Tu
son
son
Su (él)
notre
notr
Nuestro
votre
votr
Vuestro
leur
ler
Su (ellos)
ce
se
ESTE
cela
selá
Esta
ceci
sesí
Esto
celui-là
selu:í la
Ese
cela
selá
Esa
cela
selá
Eso
ce
se
Aquel
cette
set
Aquella
cela
selá
Aquello
articles
artíkls
ARTÍCULOS
le
le
EL
la
la
La
le
le
Lo
les
le
Los
les
le
Las
un
[ae]n
Un
une
un
Una
uns
[ae]ns
Unos
unas
uns
Unas
PRONOMBRES POSESIVOS
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
Página PAGE]
TAB]
a
a
A
vers
ver
Hacia
jusque
jusk
Hasta
pour
pur
Para
par
par
Por
avec
avék
Con
à
a
De
depuis (tiempo) / depu:í
Desde
dans (dentro) / sudan / sur
En
sans
san
Sin
sur
sur
Sobre
et
e
Y
ni
ni
Ni
qui
ki
Que
parce que
parse: ke
Porque
nombres
nonbr[ae]:s
NÚMEROS
nombre
nonbr
NÚMERO
un
[ae]n
Uno
deux
de
Dos
trois
truá
Tres
quatre
katr
Cuatro
cinq
senk
Cinco
six
sis
Seis
sept
set
Siete
huit
u:ít
Ocho
neuf
nef
Nueve
zéro
seró
Cero
dix
di
DIEZ
vingt
ven
Veinte
trente
trant
Treinta
quarante
karánt
Cuarenta
cinquante
senkánt
Cincuenta
soixante
suasánt
Sesenta
soixante-dix
suasánte:dís
Setenta
Página PAGE]
TAB]
quatre-vingt
katr[ae]: vin
Ochenta
quatre-vingt-dix katr[ae]: vin di
Noventa
cent
san
Cien
mille
mil
Mil
million
milión
Millón
premier
premié
PRIMERO
deuxième
desiém
Segundo
troisième
truasiém
Tercero
quatrième
katri:ém
Cuarto
cinquième
senkiém
Quinto
sixième
sisiém
Sexto
septième
setiém
Séptimo
huitième
u:itiém
Octavo
neuvième
nevi:ém
Noveno
dixième
disiém
Décimo
être
etr
SER
je suis
je suí
Yo soy
CONJUGACIONES ESENCIALES
tu es
Tú eres
vous es
Usted es
il est
il es
Él es
être
etr
ESTAR
je suis
je suí
Yo estoy
tu es
Tú estás
vous es
Usted está
il est
il es
Él está
avoir
avuár
HABER
j'ai
Yo he
tu as
Tú has
vous as
Usted ha
il a
il a
Él ha
avoir
avuár
TENER
j'ai
Yo tengo
tu as
Tú tienes
Página PAGE]
TAB]
vous as
Usted tiene
il a
il a
Él tiene
vouloir
vuluág
QUERER
je veux
Yo quiero
tu veux
Tú quieres
vous veux
Usted quiere
il veut désirer
Él quiere desiré
DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea
pouvoir
puvuár
PODER
je peux
Yo puedo
tu peux
Tú puedes
vous peux
Usted puede
il peut
Él puede
aller
alé
IR
je vais
Yo voy
tu vas
Tú vas
vous vas
Usted va
il va
Él va
Página PAGE]
TAB]
POUR ÊTRE Pour être Pour avoir
PARA SER Para ser Para ter Para ter Há PARA QUERER Para desejar
Pour avoir Il y a POUR VOULOIR
Pour souhaiter
Ao amor Para ajudar Para tentar para obter para pedir Para necessitar PARA VIVER
À l'amour
Para ser carregado Para crescer
Pour essayer
Para morrer Para sentir Para ferir Para curarse
pour obtenir
para ver
Pour aider
Página PAGE]
TAB]
pour demander
para olhar Para ouvirse Para escutar
Pour avoir besoin POUR VIVRE
Être soutenu
Pour se développer
a como Para tocar Ao cheiro PARA FALAR Para dizer Para ler Para escrever para suprimir
Pour mourir
Ao sinal PARA PODER
Pour se sentir
Para fazer Para trabalhar
Pour blesser
Para fazer para construir
Pour traiter
Para demolish
Página PAGE]
TAB]
para remover pour voir
Para encher-se
pour regarder
Para drenar PARA PENSAR Para imaginar
Pour entendre Pour écouter
à comme
Para acreditar Para pensar Para saber Para saber Para recordar Para esquecer-se
Pour toucher
PARA ESTUDAR para pagar a atenção
À l'odeur
Compreend a Para aprender
POUR PARLER
Memorize
Página PAGE]
TAB]
Para ensinar
Pour dire
Para explicar Para supo para a direita
Pour lire Pour écrire
pour supprimer Au signe
POUR POUVOIR EN MESURE
faça um erro PARA IR Para chegar Para retornar Para vir Para entrar Para sair remova PARA ANDAR Para funcionar
Pour faire Pour travailler
Pour faire
Para saltar Para dançar Para parar para esperar À cruz
Página PAGE]
TAB]
Para continuar pour construire
PARA VIAJAR Para levantar
Pour démolir
Para abaixar
pour enlever
passeio comece para baixo
Pour remplir
Pour vidanger
para dirigir Ao último Para fazer exame AO PNEU Ao descanso
POUR PENSER
Para colocar
Pour imaginer
Para dormir Para acordar acima
Pour croire
levante-se Para vestirse
Página PAGE]
TAB]
Para limpar acima
Pour savoir
Para limpar À mancha PARA COMER
Pour savoir
Para ter Para comer o pequeno almoço
Pour penser
Para ter o lunch Pour se rappeler
para ter o jantar Para beber PARA COMPRAR
Pour oublier POUR ÉTUDIER pour prêter l'attention
Comprenez
Ao aluguel Para ser útil Ao custo Para pagar Para dever Para receber Para gastar PARA DAR
Pour apprendre
Página PAGE]
TAB]
Apprenez par coeur
remover Para receber
Pour enseigner
Para perder Para procurar Para encontrar
Pour expliquer
Para mostrar
Pour deviner bien
Para mudar Para dar para trás PARA FAZER EXAME
faites une erreur
Deixe para usar-se
POUR ALLER
Para jogar Para cair Para recolher
Pour arriver
Para fazer exame Pour retourner
Para trazer Para emitir
Página PAGE]
TAB]
PARA PÔR Pour venir
Pour entrer
Ao lugar Para adicionar Para juntar Para separar
Pour partir
sortez
Para faltar Para exceder PARA CONTAR
POUR MARCHER
Pour courir
À medida Para pesar Para calcular Para adicionar
Pour sauter
Para reduzir-se Para multiplicar
Pour danser
Para dividir-se PARA RESERVA R
Página PAGE]
TAB]
Pour s'arrêter
pour attendre
para estar Para incomodarse Para começar Para terminar
À la croix
PARA ABRIR Para fecharse
Pour continuer
Para chamar-se PARA RESOLVE R Para reparar
POUR VOYAGER
Para trabalhar Pour augmenter
Para spoil Para quebrar
Pour s'abaisser
Para cortar à pasta MEDIDOR Quilômetro
tour
Página PAGE]
TAB]
descendez
pour conduire Au bout Pour prendre AU PNEU
Au repos Pour fixer
Pour dormir Pour se réveiller levez-vous Pour s'habiller
Pour nettoyer
Kilo Tonelada DOCUME NTAÇÃO Passport Polícias Costumes Bagagem Suitcase Pasta Saco Do Curso Pacote Bolsa Laptop Câmera Video Câmera Da Foto Linha Controle Ajuda Entrada Saída Direita Esquerdo AEROPOR TO
Página PAGE]
TAB]
Pour nettoyer
Porto Estação De Trem Estação De Barraônibus
À la tache
Estação De Tubo
Pour prendre le petit déjeuner
airplain Vôo Navio Trem Medidor Carro da rua
Pour prendre le déjeuner
Vagão Barraônibus
POUR MANGER Pour avoir
pour dîner Pour boire POUR ACHETER Au loyer
Táxi CARRO Garagem Moto Bicicleta Freeway Estrada Estrada Estação De Petrol
Página PAGE]
TAB]
Pour être utile Au coût
Pour payer Pour devoir Pour recevoir Pour dépenser POUR DONNER emportez Pour recevoir Pour perdre Pour rechercher Pour trouver Pour montrer Pour changer
batente Plataforma Através de Programaçã o Bilhete ASSENTO Fileira Classe Preferido Turista Stateroom HOTEL Quarto Número Chave Elevador Escadas assoalho Corredor quarto vivo Furniture Sofa Poltrona Cadeira Tabela Tapete Telefone
Página PAGE]
TAB]
Pour donner en arrière
POUR PRENDRE Laissez pour employer
Pour jeter Pour tomber Pour recueillir Pour prendre Pour apporter Pour envoyer
Televisão Rádio Controle Remoto Baterias Eletricidade Lâmpada Balcão Luz do dia DORMITÓ RIO Cortina Armário Cama Folha Cobertor conforter BANHO Washbasin Hábil Sabão Toalha Papel higiênico
POUR METTRE
Escova dental
À l'endroit
Pasta dental COZINHA
Página PAGE]
TAB]
Pour s'ajouter
Cozinha Refrigerado r Máquina de lavagem
Pour se joindre Pour séparer Pour manquer Pour excéder POUR COMPTER
À la mesure
Microondas dishwasher prato Fonte Bandeja Vidro Copo Frasco Frasco Bandeja fritando Potenciôme tro Dipper COLOQUE O AJUSTE
Pour peser Pour calculer Pour s'ajouter
Colher Possesor Faca Napkin Vara pequena
Página PAGE]
TAB]
Pour réduire Pour se multiplier Pour se diviser POUR LAISSER pour se tenir Pour tracasser Pour commencer
Pour finir POUR S'OUVRIR
Pour se fermer Pour appeler POUR RÉSOUDRE
Pour fixer
COISA Objeto Máquina Exemplo PAÍS Spain Espanhol Língua Beira Região Cidade Cidade Distrito Urbanizatio n Casa Villa Edifício Liso Apartament o RUA Avenida Quadrado Cruzamento Canto Para baixo Cidade
Página PAGE]
TAB]
Pour travailler
Pour se corrompre Pour se casser
Pour couper à la pâte
MÈTRE Kilomètre
Kilo Tonne DOCUMENTATION Passeport Police
Começo médio extremidade Parque Jardim Fonte HOSPITAL Ambulância Pharmacy Tabuleta Calma para baixo Antibiótico Hurt emplastro Furando o emplastro Algodão Gauze Injeção Constipated Influenza Dor Febre Allergy loja
Página PAGE]
TAB]
Coutumes
Companhia Mall Supermarke t
Bagage
Restaurante Loja de café
Valise
Padaria Loja da jóia Loja da jóia Loja de sapatas
Serviette
JugueterÃa Sac De Voyage
Paquet Bourse
Ordinateur portatif Appareil-photo Visuel Appareil-photo De Photo
Boutique Salon do hairdressing Ironworks oficina Loja dos artigos de papelaria Escritório de borne Agência Embassy Preço Presente
Página PAGE]
TAB]
Ligne Commande Aide
Entrée
Livre Impostos BANCO Dinheiro Euro Dólar Bilhete Moeda corrente Cartão De Crédito
Sortie Droite
Gauche AÉROPORT Port Station De Train Gare routière
Distribuidor Do Dinheiro escola Academy Instituto Universidad e PÃO Pasta Sopa Batatas Arroz Vegetal Salad Souce Ovo
Página PAGE]
TAB]
Station De Métro
Entrants Farinha do trigo
airplain
Sal Menu CARNE Galinha Vitela Porco Sirloin feito ligeirament efeito muito
Vol Bateau Train
Mètre Voiture de rue
Chariot Autobus Taxi VOITURE Garage Moto
PEIXES Fritado Roasted muffled acima DESSERT Fruta Alaranjado Banana Melon Pera Apple Strawberry Yogourt Bolo
Página PAGE]
TAB]
Bicyclette
Autoroute Route Route Station-service arrêt
Plateforme Par l'intermédiaire de Programme Billet SIÈGE Rangée Classe
Torta Chocolate Limão Creme de gelo CAFÉ Chá Leite Açúcar Saccharin Água Vinho Cerveja Álcool NATUREZ A Mar Praia Rio Beira Lago Montanha Floresta Árvore Campo Exercício Esporte PAPEL
Página PAGE]
TAB]
Préféré Touriste Stateroom HÔTEL
Pièce Nombre Clef Ascenseur Escaliers
plancher Couloir
Letra Folha de papel em branco Em Selo Livro Caderno Jornal Notícia Aviso Compartim ento Pena Lápis HOMEM Mulher Menino Menina Menino Menina Pessoa idosa Pessoa idosa Bebê Marido Esposa
Página PAGE]
TAB]
pièce vivante Meubles Sofa Fauteuil
AMIGO Pai Madre Filho Filha Irmão Irmã TRABALH O
Radio
Carreira Estudante Professor Professor Doutor Enfermeira Presidente Diretor Empregado Requisitado Empregado de mesa
Télécommande
Secretária Independent e
Chaise Tableau Tapis Téléphone Télévision
Batteries L'électricité
Turista Ministro Juiz IDÉIA
Página PAGE]
TAB]
Lampe Balcon Jour
DORTOIR Rideau Cabinet Lit
Feuille Couverture conforter BATH Lavabo
Verdade Partido Política Costume Religião NOME Último nome Pessoa Povos Sociedade ROPA Stature Abrigo Terno Revestimen to Jersey Camisa T-shirt Gravata Blusa Bra Trousers Saia Correia Deslizamen tos
Página PAGE]
TAB]
Habile Savon
Serviette
Panties Médias Socks Sapatas Carregadore s
Brosse dentaire
Scarf Tampão Luvas Terno banhandose
Pâte dentaire
Biquini Guardachuva
Papier hygiénique
CUISINE Cuisine Réfrigérateur
Machine à laver Micro-ondes lave-vaisselle
Vidros TELA Seda Algodão Lãs Pano MATERIA L Plástico Cartão Metal Madeira Natural
Página PAGE]
TAB]
CELEBRA TION plat Source Plateau Verre Tasse Bouteille Fiole Poêle
Pot Dipper PLACEZ LE RÉGLAGE Cuillère Possesor
Férias Desengate Excursion Música Ruído Cabeça Cara Olho Orelha Nariz Boca Dente Dente Garganta Caixa Parte traseira Coração Fígado Kidney sangue Estômago Braço Cotovelo Pulso Mão
Página PAGE]
TAB]
Couteau Serviette Petit bâton CHOSE Objet Machine Exemple PAYS L'Espagne Espagnol
Langue Frontière Région
Dedo Pé Joelho Tornozelo Pé Peso Stature Cão Gato Cavalo asno Vaca Boi Porco Ovelha Galinha bom Mau Para regular Melhor Mais mau MAIS GRANDE Menor Grande Pequeno Superior Inferior
Página PAGE]
TAB]
Ville
Ville Zone Urbanisation Chambre
Villa Bâtiment Plat Appartement RUE Avenue Place
Croisement
agradável Bonito goodlookin g Feio LIMPO Sujo morno Frio Barato Caro completame nte vazio PRONTO Idiot Inteligente Stupid capaz Certamente Interessar Fácil Difícil livre Ocupado Único Acompanha do
Página PAGE]
TAB]
Coin Vers le bas Ville Commencement moyen
extrémité Parc
Jardin Source
HÔPITAL Ambulance Pharmacie Comprimé
Assunto PESSOA NOVA velho alto short forte Frouxo doente saudável MUITO BEM fino Gordo Densamente Duramente Macio Resistente AGRADÁ VEL sympathetic Gracioso Educado feliz Sad feliz Tired
Página PAGE]
TAB]
Calme vers le bas Antibiotique Mal plâtre Collage du plâtre
Coton
COR branco Preto Azul Vermelho Verde Amarelo Marrom SIM Sempre Também Espaço livre Exactlly 1
Gaze Injection Constipated
justo Igual NÃO Nunca Qualquer um 0
Grippe Douleur Fièvre Allergie
unfair Diferente TALVEZ Depende Às vezes Se
Página PAGE]
TAB]
magasin Compagnie Mail Supermarché Restaurant Café-restaurant Boulangerie Magasin de bijoux Magasin de bijoux Magasin de chaussures JugueterÃa Boutique Salon de coiffure Usines sidérurgiques
POÇO mau Para regular Assim Como MUITO Muito Pouco Bastantes Tudo Tudo Nada Demasiado Quase Mais Menos Único Alguns Nenhum AGORA Antes em seguida Seguir Quando Ainda Logo Cedo Logo
Página PAGE]
TAB]
atelier Magasin de papeterie Poste Agence Ambassade
Prix Cadeau Libre
Impôts LA BANQUE
Argent
tarde AQUI Lá Lá oposite Ao lado de antes Atrás de Fim Distante PARA DENTRO fora abaixo de Debaixo de rápido Lento rapidamente lento para diante para trás CUMPRIM ENTOS para cumpriment ar Hello
Página PAGE]
TAB]
Euro Dollar Billet Devise
Carte de degré de solvabilité Distributeur D'Argent école Académie Institut Université PAIN Pâtes Potage Pommes de terre
Bom dia Boa tarde Boa noite veja-o logo Adeus Por favor Gracias você é bemvindo Desculpa QUE? Quem? Qual? por que? Como? Quando? Onde? Quanto? Quanto? I Você Ele Ella Você Nós Nós Você Você
Página PAGE]
TAB]
Riz Légume Salade Souce Oeuf Débutants Farine de blé Sel Menu VIANDE Poulet Veau Porc Aloyau
Eles Eles Você Meu seu Ela His Nossos Seu seu estes ISTO Isto Isto Isso Isso Isso Isso Isso Isso aqueles ARTIGOS a a alguns alguns a Para
Página PAGE]
TAB]
légèrement fait très fait POISSONS Frit Rôti insonorisé vers le haut DESSERT Fruit Orange Banane Melon Poire Apple Fraise
até a Por Com De De Em Sem Em E Nem Isso Porque NÚMERO Um Dois Três Quatro Cinco Seis Sete Oito Nove Zero DEZ Vinte Trinta Quarenta
Página PAGE]
TAB]
Yogourt Gâteau Pâté en croûte Chocolat
Citron Crême glacée CAFÉ Thé Lait Sucre Saccharine L'eau Vin
Cinqüênta Sessenta Setenta Eighty Ninety Cem Milhares Milhão PRIMEIRA MENTE Segundo Terceiro adiante Quinto Sexto Sétimo Oitavo Nono Décimo PARA SER Eu sou Você é Você é É PARA SER Eu sou Você é Você é
Página PAGE]
TAB]
Bière Alcool NATURE Mer Plage Fleuve
Frontière Lac
Montagne
É HABER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA TER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA QUERER Eu quero Você quer Você quer quer PARA DESEJAR Eu desejo Você deseja
Forêt
Você deseja Arbre
deseja PARA PODER
Champ
Eu posso
Página PAGE]
TAB]
Exercice Sport PAPIER Lettre Feuille de papier blanche Sur Joint Livre
Cahier Journal
Nouvelles Avertissement Magasin
Você pode Você pode pode PARA IR Eu vou Você vai Você vai vai History Data Idade Ano Dia Hora Minuto Segundo timetable Pulso de disparo HOJE Ontem Amanhã O dia após amanhã Amanhã tarde noite SEMANA
Página PAGE]
TAB]
Fim de semana Stylo
Feriado Segundafeira
Crayon
Terça-feira Quarta-feira
HOMME
Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo MÊS Janeiro Fevereiro Março Abril Mayo Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Verão Sol Calor
Femme Garçon Fille Garçon Fille Aîné Aîné Bébé Mari
Página PAGE]
TAB]
Épouse AMI Père Madre
Inverno Frio Christmas Neve À chuva Sprint Outono Vento
Fils Fille Frère Soeur TRAVAIL Carrière Étudiant Professeur Professeur Docteur Infirmière Président Directeur
Página PAGE]
TAB]
Employé Passé commande Serveur Secrétaire Indépendant Touriste Ministre Juge IDÉE Vérité Partie La politique Coutume Religion NOM Dernier nom Personne Les gens
Página PAGE]
TAB]
Société ROPA Stature Abri Costume Veste Le Jersey Chemise T-shirt Cravate Chemisier Soutien-gorge Pantalon Jupe Ceinture Glissades Culottes Moyennes
Página PAGE]
TAB]
Chaussettes Chaussures Initialisations Écharpe Chapeau Gants Costume se baignant Biquini Parapluie Verres TISSU Soie Coton Laines Chiffon MATÉRIEL Plastique Carton
Página PAGE]
TAB]
Métal Bois Normal CÉLÉBRATION Vacances Voyage Excursion Musique Bruit Tête Visage Oeil Oreille Nez Bouche Dent Dent Gorge
Página PAGE]
TAB]
Coffre Dos Coeur Foie Rein sang Estomac Bras Coude Poignet Main Doigt Jambe Genou Cheville Pied Poids Stature
Página PAGE]
TAB]
Chien Chat Cheval âne Vache Boeuf Porc Brebis Poule bon Mauvais Pour régler Meilleur Plus mauvais PLUS GRAND Mineur Grande Petit
Página PAGE]
TAB]
Supérieur Inférieur gentil Beau goodlooking Laid PROPRE Sale chaud Froid Bon marché Cher complètement vide PRÊT Idiot Intelligent Stupide
Página PAGE]
TAB]
capable Sûrement Intéresser Facile Difficile libre Occupé Simple Accompagné Sujet JEUNE vieux grand short fort Lâche malade sain
Página PAGE]
TAB]
TRÈS BIEN mince Gros Profondément Dur Doux Résistant PLAISANT sympathique Gracieux Instruit heureux Triste heureux Fatigué COULEUR blanc Noir
Página PAGE]
TAB]
Bleu Rouge Verde Jaune Brun OUI Toujours En outre Espace libre Exactlly 1 juste Égale NON Jamais L'un ou l'autre FAUX injuste
Página PAGE]
TAB]
Différent PEUT-ÊTRE Il dépend Parfois Si PUITS mauvais Pour régler Ainsi Comme TRÈS Beaucoup Peu Assez Tout Tous Nada Trop
Página PAGE]
TAB]
Presque Plus Moins Simple Certains Aucun MAINTENANT Avant ensuite Suivre Tandis que Toujours Bientôt Tôt Bientôt tard ICI Là
Página PAGE]
TAB]
Là oposite À côté de avant Derrière Fin Loin À L'INTÉRIEUR dehors sous Sous rapide Lent vite lent vers l'avant vers l'arrière SALUTATIONS
Página PAGE]
TAB]
pour saluer Bonjour Bonjour Bonjour Bonne nuit voyez-vous bientôt Au revoir Svp Gracias vous êtes bienvenu Excuse CE QUI ? Qui ? Quel ? pourquoi ? Comment ? Quand ? Où ?
Página PAGE]
TAB]
Combien ? Combien ? I Vous Il Ella Vous Nous Nous Vous Vous Ils Ils Vous Mon votre Elle Sien
Página PAGE]
TAB]
Nôtres Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments distingués leur ceux-ci CECI Ceci Ceci Cela Cela Cela Cela Cela Cela ceux ARTICLES a a certains
Página PAGE]
TAB]
certains à Vers jusque à à Par Avec De De Dans Sans Sur Et Ni Cela Puisque NOMBRE Un
Página PAGE]
TAB]
Deux Trois Quatre Cinq Six Sept Huit Neuf Zéro DIX Vingt Trente Quarante Cinquante Soixante Soixante-dix Quatre-vingts Quatre-vingt-dix
Página PAGE]
TAB]
Cent Milliers Million D'ABORD Segundo Troisième en avant Cinquième Sixième Septième Huitième Neuvième Dixième POUR ÊTRE Je suis Vous êtes Vous êtes Il est
Página PAGE]
TAB]
POUR ÊTRE Je suis Vous êtes Vous êtes Il est HABER J'ai Vous avez Vous avez il a POUR AVOIR J'ai Vous avez Vous avez il a POUR VOULOIR Je veux Vous voulez
Página PAGE]
TAB]
Vous voulez il veut POUR SOUHAITER Je souhaite Vous souhaitez Vous souhaitez il souhaite POUR POUVOIR EN MESURE Je peux Vous pouvez Vous pouvez il peut POUR ALLER Je vais Vous allez Vous allez il va Histoire
Página PAGE]
TAB]
Date Âge Année Jour Heure Minute Segundo horaire Horloge AUJOURD'HUI Hier Demain Après-demain Demain après-midi nuit SEMAINE Week-end
Página PAGE]
TAB]
Vacances Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Domingo MOIS Janvier Février Mars Abril Mayo Juin Juillet Août Septembre
Página PAGE]
TAB]
Octobre Novembre Décembre Été Le soleil La chaleur Hiver Froid Noël Neige À la pluie Sprint Automne Vent
Página PAGE]
TAB]
VERBOS SER Estar Haber Tener Hay QUERER Desear Amar Ayudar Intentar
* * * * * * * * * * *
Conseguir Pedir Necesitar VIVIR
* * *
Nacer Crecer Morir
Página PAGE]
TAB]
Sentir Doler
* *
Curar VER Mirar Oír Escuchar Gustar Tocar
* * * * * *
Oler
HABLAR Decir Leer Escribir
* * * *
Borrar Firmar
*
Página PAGE]
TAB]
PODER Hacer Trabajar Fabricar
* * * *
Construir Derribar Eliminar Llenar Vaciar
PENSAR Imaginar Creer Saber Conocer Recordar Olvidar
* * * * * * *
Página PAGE]
TAB]
ESTUDIA * R * Atender Compren * der * Aprender Memoriza * r * Enseñar * Explicar * Acertar * Equivocar
IR Llegar Volver Venir Entrar Salir
* * * * * *
Página PAGE]
TAB]
Salir Sacar
ANDAR Correr
* *
* *
Saltar Bailar Parar Esperar Cruzar
* * * *
Continuar
VIAJAR Subir
* *
* Bajar Montar/ve * h * Bajar/veh Conducir
Página PAGE]
TAB]
Conducir Durar Tardar
* *
* CANSAR Descansa * r Acostar Dormir
* *
Despertar Levantar Vestir
* *
Asear Limpiar
*
Manchar
* COMER Tomar * (ingerir)
Página PAGE]
TAB]
Desayuna * r * Almorzar * Cenar * Beber
COMPRA * R Alquilar Valer * (Servir) * Costar * Pagar * Deber * Cobrar * Gastar
DAR Quitar Recibir
* * *
Página PAGE]
TAB]
Perder Buscar
* * *
Encontrar Mostrar Cambiar Devolver
COGER Dejar Utilizar Tirar Caer Recoger Llevar Traer Enviar
PONER
* * *
* * * * * * * * *
*
Página PAGE]
TAB]
PONER Colocar Añadir Juntar Separar Faltar
* * * * * *
Sobrar
CONTAR Medir Pesar Calcular Sumar
* * * * *
Restar Multiplica r Dividir
* PERMITIR
Página PAGE]
TAB]
* PERMITIR Aguantar Molestar Empezar Terminar
ABRIR Cerrar Llamar
* * * *
* * *
* SOLUCIO NAR Arreglar
* *
Funcionar * Estropear Romper Cortar Pegar
* * *
Página PAGE]
TAB]
Pegar
*
SUSTANTIVOS
DOCUME * N TACIÓN * Pasaporte * Policía * Aduana * Equipaje * Maleta Maletín Bolsa de viaje Paquete Bolso
*
Ordenado r portátil
Página PAGE]
TAB]
Cámara de video Cámara de fotos Cola * (fila) * Control * Ayuda * Entrada * Salida * Derecha * Izquierda
AERO * PUERTO Puerta de embarque Puerto Estación * de tren Estación * de bus
Página PAGE]
TAB]
Estación * de metro
AVIÓN Vuelo
* *
Barco Tren Metro
* *
Tranvía Vagón Autobús Taxi
COCHE
* *
*
Garaje Moto Bicicleta Autopista Carretera
* *
Página PAGE]
TAB]
Carretera
*
Camino Gasoliner a
PARADA Andén Vía Horario Billete
ASIENTO Fila
* * * * *
* *
Clase Preferent e Turista Camarote
Página PAGE]
TAB]
* HOTEL Habitació * n * Número * Llave * Ascensor * Escaleras Planta * (piso) * Pasillo
SALÓN Mueble
* *
Sofá Sillón Silla Mesa
* *
Alfombra Teléfono
*
Página PAGE]
TAB]
* Televisión Radio Mando (a distancia) * Pilas Electricid * ad Lámpara Balcón Luz
*
DORMITO * RIO Cortina Armario Cama
*
Sábana Manta Edredón
Página PAGE]
TAB]
BAÑO
*
Lavabo Ducha Jabón
* *
* Toalla Papel * higiénico Cepillo dental Pasta dental
COCINA
*
Cocina Frigorífico Lavadora Microond as Lavavajill as
Página PAGE]
TAB]
PLATO
*
Fuente Bandeja Vaso Taza Botella
* * *
Bote Sartén Olla Cazo
CUBIERT * O * Cuchara * Tenedor * Cuchillo * Servilleta Palillo
Página PAGE]
TAB]
Palillo
COSA
*
* Objeto Máquina * (aparato) * Ejemplo
* PAÍS (Tu país * natal) (País que * visitas) Gentilicio (el tuyo) * Idioma Frontera Región Ciudad Pueblo
* *
Barrio
Página PAGE]
TAB]
Urbanizac ión Casa
*
Chalet Edificio Piso Apartame nto
CALLE Avenida Plaza Cruce
* *
* * * *
* Esquina Centro * (de ciudad) * Principio * Mitad Fin * (Final) * Parque
Página PAGE]
TAB]
Parque Jardín Fuente
* * *
* HOSPITAL Ambulanc * ia * Farmacia * Pastilla Calmante Antibiótic o Herida Tirita Espara drapo Algodón Gasa Inyección Constipad o
Página PAGE]
TAB]
Gripe Dolor
*
Fiebre Alergia
TIENDA * (Comerci o) * Empresa Hiper * mercado Super mercado Restau * rante * Cafetería Panadería Relojería Joyería Zapatería Jugueterí a
Página PAGE]
TAB]
Jugueterí a Boutique Peluquerí a Ferretería Taller Papelería Correos Agencia
*
Embajada
PRECIO Regalo
* *
* Gratis Impuesto * s (Tasas)
BANCO Dinero
* *
Página PAGE]
TAB]
Dinero Euro
* *
Dólar Billete Moneda * Tarjeta de crédito Cajero * automátic o
* ESCUELA * Academia * Instituto Universid * ad
PAN Pasta Sopa
* * *
Página PAGE]
TAB]
Sopa Patatas Arroz Verdura Ensalada Salsa Huevo
* * * * * * * *
Entrantes Harina de * trigo * Sal * Menú
CARNE Pollo Ternera Cerdo Solomillo
* * * * *
Página PAGE]
TAB]
“Poco hecho” “Muy hecho”
* PESCADO Frito Asado
* * *
Rebozado
POSTRE Fruta Naranja Plátano
* * * *
Melón Pera Manzana Fresa Yogurt
*
Página PAGE]
TAB]
Yogurt Tarta Pastel
* * * *
Chocolate Limón Helado
CAFÉ Té Leche Azúcar Sacarina Agua Vino Cerveza Alcohol
* *
* * * * * * * * *
NATURA *
Página PAGE]
TAB]
* LEZA Mar Playa Río
* * *
Orilla Lago Montaña Bosque Árbol Campo
* * * *
Ejercicio Deporte
PAPEL Carta
* *
Folio Sobre Sello
* *
Página PAGE]
TAB]
Libro
*
Libreta Periódico Noticia Aviso
* * *
Revista Bolígrafo
*
Lápiz
HOMBRE Mujer Chico Chica Niño Niña
* * * * * *
Anciano Anciana Bebé
Página PAGE]
TAB]
Esposo Esposa
AMIGO Padre Madre Hijo Hija Hermano Hermana
* * * * * * *
* TRABAJO * Profesión Estudiant * e * Profesor Maestro Médico
*
Página PAGE]
TAB]
Enfermer * a President * e * Director Encargad * o * Empleado * Camarero * Secretario Autónomo Turista Ministro Juez "La tuya"
IDEA Verdad
*
* *
Partido
Página PAGE]
TAB]
* Política Costumbr * e * Religión
NOMBRE Apellido Persona
* * *
Gente Sociedad
ROPA Talla Abrigo Traje
* * * * *
Chaqueta Jersey Camisa
* *
Página PAGE]
TAB]
Camiseta Corbata Blusa Sujetador Pantalone * s * Falda Cinturón Slips Bragas Medias Calcetine s Zapatos
*
Botas Bufanda Gorro Guantes Bañador Bikini
Página PAGE]
TAB]
Bikini Paraguas Gafas
TELA Seda Algodón Lana
* * * *
Trapo
MATERIA * L * Plástico * Cartón * Metal * Madera * Natural
TIEMPO *
Página PAGE]
TAB]
* (paso del) Historia Fecha Edad Año Día Hora Minuto Segundo Horario Reloj
HOY Ayer
* * * * * * * * *
* *
* Mañana Pasado mañana Mañana * (del día)
Página PAGE]
TAB]
Tarde Noche
* *
SEMANA * Fin semana * Día festivo * Lunes
*
Martes
*
Miércoles * Jueves Viernes Sábado Domingo
MES
* * * *
*
Enero Febrero
Página PAGE]
TAB]
Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembr e Octubre Noviembr e Diciembre
METRO
*
Kilómetro Kilo
*
Tonelada
TIEMPO *
Página PAGE]
TAB]
(Clima) Verano Sol Calor Invierno Frío
* * * * * *
Navidad Nieve Llover
* *
Primavera Otoño Aire
* *
* FIESTA Vacacione * s * Viaje * Excursión * Música
Página PAGE]
TAB]
Música Ruido
CUERPO Cabeza Cara Ojo Oído Nariz Boca
* *
* * * * * * *
Diente Muela Garganta
*
Pecho Espalda Corazón Hígado Riñón Sangre
*
Página PAGE]
TAB]
Sangre
*
Estómago * * Brazo Codo Muñeca Mano
*
Dedo Pierna
*
Rodilla Tobillo Pie Peso Estatura
ANIMAL Perro Gato Caballo
* * *
* * * *
Página PAGE]
TAB]
Asno Vaca Buey Cerdo Oveja Gallina
ADJETIVOS
BUENO Malo Regular Mejor Peor
MAYOR Menor
* * * * *
* *
Página PAGE]
TAB]
Grande Pequeño Superior Inferior
BONITO Bello Guapo Feo
LIMPIO
* * * *
* * * *
*
Sucio Caliente Frío Barato
* * *
Caro Lleno Vacío
* *
Página PAGE]
TAB]
Vacío
LISTO
*
*
* Tonto Inteligent * e Estúpido Capaz
*
* Seguro Interesant * e * Fácil * Difícil
LIBRE Ocupado
* *
* Solo Acompañ * ado * Sujeto
Página PAGE]
TAB]
JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte
* * * * *
Flojo Enfermo
*
Sano
FINO Delgado Gordo Grueso Duro
* * * * *
* Blando Resistent * e
Página PAGE]
TAB]
AGRADA * BLE * Simpático * Gracioso * Educado
ALEGRE
*
* Triste Contento * (Feliz) * Cansado
COLOR Blanco Negro Azul Rojo Verde
* * * * * *
Página PAGE]
TAB]
Verde Amarillo Marrón
* * *
ADVERBIOS
SÍ Siempre También Claro Exacto Cierto Justo Igual
NO Nunca Tampoco
* * * * * * * *
* * *
Página PAGE]
TAB]
Tampoco 0 Injusto Distinto
QUIZÁS Depende A veces Si
BIEN Mal Así Como
MUY Mucho Poco
* * * *
* * * *
* * * *
* * *
Página PAGE]
TAB]
Bastante Todo
* *
Todos * Nada Demasiad * o * Casi * Más * Menos Solament * e * Alguno * Ninguno
AHORA Antes Después Siguiente Mientras Aún
* * * * * *
Página PAGE]
TAB]
Aún Pronto
* * *
Temprano Luego Tarde
AQUÍ Ahí Allí Enfrente Junto a Delante Detrás Cerca Lejos
DENTRO Fuera
* *
* * * * * * * * *
* *
Página PAGE]
TAB]
Encima Debajo
RAPIDO Lento Deprisa Despacio Adelante Atrás
* *
* * * * * *
SALUDOS
* SALUDAR Hola Buenos días
*
Página PAGE]
TAB]
Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto Adiós
*
CORTESÍA
Por favor Gracias
* *
* De nada Disculpe * (lo siento)
ALABRAS INTERROGATIVAS
¿QUÉ? ¿Quién?
* *
Página PAGE]
TAB]
¿Quién? ¿Cuál?
* * *
¿Por qué? ¿Cómo?
* *
¿Cuándo? ¿Dónde?
* *
¿Cuánto? ¿Cuántos * ?
RONOMBRES PERSONALES
YO Tú Él Ella Usted
* * * * *
Página PAGE]
TAB]
Usted
*
Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes
PRONOMBRES POSESIVOS
MI Tu Su (de él)
* * *
Nuestro Vuestro Su (de ellos)
Página PAGE]
TAB]
ONOMBRES DEMOSTRATIVOS
ESTE Esta
* *
Esto Ese Esa
* *
Eso Aquel Aquella Aquello
ARTÍCULOS
EL La
* *
Página PAGE]
TAB]
La
*
Lo Los Las Un Una Unos Unas
* * * * * *
POSICIONES Y CONJUNCIONES
A Hacia Hasta Para Por Con De
* * * * * * *
Página PAGE]
TAB]
De Desde En Sin Sobre Y Ni Que Porque
* * * * * * * * *
NÚMEROS
NÚMERO Uno Dos Tres Cuatro Cinco
* * * * * *
Página PAGE]
TAB]
Cinco Seis Siete Ocho Nueve Cero
DIEZ Veinte Treinta Cuarenta
* * * * * *
* * * * *
Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta Noventa Cien Mil
* * * * * *
Página PAGE]
TAB]
Millón
* PRIMERO Segundo Tercero
* *
Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo
NJUGACIONES ESENCIALES
SER Yo soy
Página PAGE]
TAB]
Yo soy Tú eres Usted es Él es
ESTAR Yo estoy Tú estás Usted está Él está
HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha
TENER
Página PAGE]
TAB]
TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene
QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere
DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea
Página PAGE]
TAB]
PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede
IR Yo voy Tú vas Usted va Él va
FRASES HECHAS
Página PAGE]
TAB]
GRAMÁTICA ELEMENTAL
Página PAGE]
TAB]
SER Estar Tener Haber Hay QUERER Desear Amar Ayudar Intentar Conseguir Pedir Necesitar VIVIR Nacer Crecer Morir Sentir Doler Curar VER Mirar Oír Escuchar Gustar Tocar Oler HABLAR Decir Leer Escribir Borrar Firmar PODER Hacer Trabajar Fabricar Construir Derribar Eliminar Llenar Vaciar PENSAR Imaginar Creer Saber Conocer Recordar Olvidar ESTUDIAR Atender Comprender Aprender Memorizar Enseñar Explicar Acertar Equivocar IR Llegar Volver Venir Entrar Salir
Página PAGE]
TAB]
Sacar ANDAR Correr Saltar Bailar Parar Esperar Cruzar Continuar VIAJAR Subir Bajar Montar/veh. Bajar/veh. Conducir Durar Tardar CANSAR Descansar Acostar Dormir Despertar Levantar Vestir Asear Limpiar Manchar COMER Tomar (ingerir) Desayunar Almorzar Cenar Beber COMPRAR Alquilar Valer (servir) Costar Pagar Deber Cobrar Gastar DAR Quitar Recibir Perder Buscar Encontrar Mostrar Cambiar Devolver COGER Dejar (depositar) Utilizar Tirar Caer Recoger Llevar Traer Enviar PONER Colocar Añadir Juntar Separar
Página PAGE]
TAB]
Faltar Sobrar CONTAR Medir Pesar Calcular Sumar Restar Multiplicar Dividir PERMITIR Aguantar Molestar Empezar Terminar ABRIR Cerrar Llamar SOLUCIONAR Arreglar Funcionar Estropear Romper Cortar Pegar SUSTANTIVOS DOCUMENTACIÓN Pasaporte Policía Aduana Equipaje Maleta Maletín Bolsa de viaje Paquete Bolso Ordenador portátil Cámara de vídeo Cámara de fotos Cola (fila) Control Ayuda Entrada Salida Derecha Izquierda AEROPUERTO Puerto Estación de tren Estación de bus Estación de metro AVIÓN Vuelo Barco Tren Metro Tranvía Vagón Autobús Taxi COCHE Garaje Moto Bicicleta
Página PAGE]
TAB]
Autopista Carretera Camino Gasolinera PARADA Andén Vía Horario Billete ASIENTO Fila Clase Preferente Turista Camarote HOTEL Habitación Número Llave Ascensor Escaleras Planta (piso) Pasillo SALÓN Mueble Sofá Sillón Silla Mesa Alfombra Teléfono Televisión Radio Mando (distancia) Pilas Electricidad Lámpara Balcón Luz (solar) DORMITORIO Cortina Armario Cama Sábana Manta Edredón BAÑO Lavabo Ducha Jabón Toalla Papel higiénico Cepillo dental Pasta dental COCINA Cocina Frigorífico Lavadora Microondas Lavavajillas PLATO Fuente Bandeja Vaso
Página PAGE]
TAB]
Taza Botella Bote Sartén Olla Cazo CUBIERTO Cuchara Tenedor Cuchillo Servilleta Palillo COSA Objeto Máquina Ejemplo PAÍS España (país del idioma) Español Idioma Frontera Región Ciudad Pueblo Barrio Urbanización Casa Chalé Edificio Piso (casa) Apartamento CALLE Avenida Plaza Cruce Esquina Centro (ciudad) Principio Mitad Fin (final) Parque Jardín Fuente HOSPITAL Ambulancia Farmacia Pastilla Calmante Antibiótico Herida Tirita Esparadrapo Algodón Gasa Inyección Constipado Gripe Dolor Fiebre Alergia TIENDA Empresa Hipermercado
Página PAGE]
TAB]
Supermercado Restaurante Cafetería Panadería Relojería Joyería Zapatería Juguetería Boutique Peluquería Ferretería Taller Papelería Correos Agencia Embajada Precio Regalo Gratis Impuestos BANCO Dinero Euro Dólar Billete Moneda Tarjeta de crédito Cajero automático ESCUELA Academia Instituto Universidad PAN Pasta Sopa Patatas Arroz Verdura Ensalada Salsa Huevo Entrantes Harina de trigo Sal Menú CARNE Pollo Ternera Cerdo Solomillo Poco hecha Muy hecha PESCADO Frito Asado Rebozado POSTRE Fruta Naranja Plátano Melón Pera Manzana Fresa
Página PAGE]
TAB]
Yogur Tarta Pastel Chocolate Limón Helado CAFÉ Té Leche Azúcar Sacarina Agua Vino Cerveza Alcohol NATURALEZA Mar Playa Río Orilla Lago Montaña Bosque Árbol Campo Ejercicio Deporte PAPEL Carta Folio Sobre Sello Libro Libreta Periódico Noticia Aviso Revista Bolígrafo Lápiz HOMBRE Mujer Chico Chica Niño Niña Anciano Anciana Bebé Esposo Esposa AMIGO Padre Madre Hijo Hija Hermano Hermana TRABAJO Profesión Estudiante Profesor Maestro Médico
Página PAGE]
TAB]
Enfermera Presidente Director Empleado Encargado Camarero Secretario Autónomo Turista Ministro Juez IDEA Verdad Partido Política Costumbre Religión NOMBRE Apellido Persona Gente Sociedad ROPA Talla Abrigo Traje Chaqueta Jersey Camisa Camiseta Corbata Blusa Sujetador Pantalones Falda Cinturón Slips Bragas Medias Calcetines Zapatos Botas Bufanda Gorro Guantes Bañador Biquini Paraguas Gafas TELA Seda Algodón Lana Trapo MATERIAL Plástico Cartón Metal Madera Natural TIEMPO (paso) Historia Fecha Edad
Página PAGE]
TAB]
Año Día Hora Minuto Segundo Horario Reloj HOY Ayer Mañana Pasado mañana Mañana (del día) Tarde Noche SEMANA Fin de semana Día festivo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo MES Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre METRO Kilómetro Kilo Tonelada TIEMPO (clima) Verano Sol Calor Invierno Frío Navidad Nieve Llover Primavera Otoño Aire FIESTA Vacaciones Viaje Excursión Música Ruido CUERPO Cabeza Cara Ojo Oído
Página PAGE]
TAB]
Nariz Boca Diente Muela Garganta Pecho Espalda Corazón Hígado Riñón Sangre Estómago Brazo Codo Muñeca Mano Dedo Pierna Rodilla Tobillo Pie Peso Estatura ANIMAL Perro Gato Caballo Asno Vaca Buey Cerdo Oveja Gallina ADJETIVOS BUENO Malo Regular Mejor Peor MAYOR Menor Grande Pequeño Superior Inferior BONITO Bello Guapo Feo LIMPIO Sucio Caliente Frío Barato Caro Lleno Vacío LISTO Tonto Inteligente Estúpido Capaz Seguro Interesante
Página PAGE]
TAB]
Fácil Difícil LIBRE Ocupado Solo Acompañado Sujeto JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte Flojo Enfermo Sano FINO Delgado Gordo Grueso Duro Blando Resistente AGRADABLE Simpático Gracioso Educado ALEGRE Triste Contento Cansado COLOR Blanco Negro Azul Rojo Verde Amarillo Marrón SÍ Siempre También Claro Exacto Cierto Justo Igual NO Nunca Tampoco 0 Injusto Distinto QUIZÁ Depende A veces Si BIEN Mal Regular Así Como MUY Mucho Poco
Página PAGE]
TAB]
Bastante Todo Todos Nada Demasiado Casi Más Menos Solo Alguno Ninguno AHORA Antes Después Siguiente Mientras Aún Pronto Temprano Luego Tarde AQUÍ Ahí Allí Enfrente Junto a Delante Detrás Cerca Lejos DENTRO Fuera Encima Debajo RÁPIDO Lento Deprisa Despacio Adelante Atrás SALUDOS SALUDAR Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto Adiós CORTESÍA Por favor Gracias De nada Disculpe PALABRAS INTERROGATIVAS ¿QUÉ? ¿Quién? ¿Cuál? ¿Por qué? ¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Cuánto? ¿Cuántos? PRONOMBRES PERSONALES
Página PAGE]
TAB]
Yo Tú Él Ella Usted Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes PRONOMBRES POSESIVOS Mi Tu Su (él) Su(ella) Nuestro Vuestro Su (ellos) ESTE Esta Esto Ese Esa Eso Aquel Aquella Aquello ARTÍCULOS EL La Lo Los Las Un Una Unos Unas PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES A Hacia Hasta Para Por Con De Desde En Sin Sobre Y Ni Que Porque NÚMEROS NÚMERO Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete
Página PAGE]
TAB]
Ocho Nueve Cero DIEZ Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta Noventa Cien Mil Millón PRIMERO Segundo Tercero Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo CONJUGACIONES ESENCIALES SER Yo soy Tú eres Usted es Él es ESTAR Yo estoy Tú estás Usted está Él está HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede IR Yo voy Tú vas
Página PAGE]
TAB]
Usted va Él va
Página PAGE]