Aprende - Un.idioma - en.7.Dias-Tabla Castellano A Otros Idiomas [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

INGLÉS Estar Ser Tener haber Hay

haber q havia

HABLAR Decir Leer Escribir Borrar Firmar PODER Hacer Trabajar Fabricar Construir Derribar Eliminar Llenar Vaciar

Para ser Para ter Há PARA QUERER

To wish

Pour souhaiter

Per desiderare

Wünschen

Para desejar

To love To help To try to obtain to ask

À l'amour Pour aider Pour essayer pour obtenir pour demander

Ad amore Per aiutare Per provare per verificarsi per chiedere

Zur Liebe Helfen Versuchen erreichen bitten

Ao amor Para ajudar Para tentar para obter para pedir

To need

Pour avoir besoin

Per avere bisogno di

Benötigen

Para necessitar

TO LIVE To be born

POUR VIVRE Être soutenu

PER VIVERE Essere sopportato

LEBEN Getragen

To grow

Pour se développer

Per svilupparsi

Wachsen

Para crescer

To die To feel

Pour mourir Pour se sentir

Per morire Per ritenere

Sterben Glauben

Para morrer Para sentir

To hurt

Pour blesser

Per danneggiare

Verletzen

Para ferir

To cure to see to look To hear To listen to like To touch To smell TO SPEAK

Pour traiter pour voir pour regarder Pour entendre Pour écouter à comme Pour toucher À l'odeur POUR PARLER

Per curare per vedere per osservare Per sentirsi Per ascoltare a come Per toccare All'odore PER PARLARE

Kurieren sehen schauen Hören Hören zu wie Sich berühren Zum Geruch SPRECHEN

Para curar-se para ver para olhar Para ouvir-se Para escutar a como Para tocar Ao cheiro PARA FALAR

To say To read To write to delete To sign to be able

Pour dire Pour lire Pour écrire pour supprimer Au signe pour pouvoir en mesure

Per dire Per leggere Per scrivere per cancellare Al segno PER POTERE

Sagen Lesen Schreiben löschen Zum Zeichen IN DER LAGESEIN

Para dizer Para ler Para escrever para suprimir Ao sinal PARA PODER

To do To work To make to build

Pour faire Pour travailler Pour faire pour construire

Per fare Per funzionare Per fare per costruire

Tun Arbeiten Bilden errichten

Para fazer Para trabalhar Para fazer para construir

To demolish to remove To fill

Pour démolir pour enlever Pour remplir

Per demolire per rimuovere Per riempirsi

Demolieren entfernen Füllen

Para demolish para remover Para encher-se

To drain TO THINK

Pour vidanger Per vuotare POUR PENSER PER PENSARE

Ablassen DENKEN

Para drenar PARA PENSAR

To imagine

Pour imaginer

Per immaginare

Sich vorstellen

Para imaginar

To believe To think To know To remember

Pour croire Pour penser Pour savoir Pour se rappeler

Per credere Per pensare Per sapere Per ricordarsi di

Glauben Denken Wissen Sich erinnern

Para acreditar Para pensar Para saber Para recordar

To forget

Pour oublier

Per dimenticarsi

Vergessen

Para esquecer-se

TO STUDY

POUR ÉTUDIER PER STUDIARE

STUDIEREN

PARA ESTUDAR

to pay attention

pour prêter l'attention

Aufmerksamkeit zahlen

para pagar a atenção

PENSAR Imaginar Creer Saber Conocer Recordar Olvidar ESTUDIAR Atender

PORTUGUÉS

Sein Haben Es gibt WÜNSCHEN

Sentir Doler Curar VER Mirar Oír Escuchar Gustar Tocar Oler

ALEMÁN

Per essere Per avere Ci è PER DESIDERARE

Nacer Crecer Morir

ITALIANO

Pour être Pour avoir Il y a POUR VOULOIR

Pedir Necesitar VIVIR

FRANCÉS

To be To have There is TO WANT

QUERER Desear Amar Ayudar Intentar Conseguir

TAB]

Página PAGE]

per prestare attenzione

werden

PARA VIVER Para ser carregado

Comprender

TAB] Understand To learn

Comprenez Pour apprendre

Capisca Per imparare

Verstehen Sie Erlernen

Compreenda Para aprender

Memorize

Apprenez par coeur

Memorizzi

Merken Sie sich

Memorize

To teach

Pour enseigner

Per insegnare

Unterrichten

Para ensinar

To explain

Pour expliquer

Per spiegare

Erklären

Para explicar

To guess right

Pour deviner bien

Per indovinare a destra

Nach rechts schätzen

Para supo para a direita

make a mistake

faites une erreur

faccia un errore

machen Sie einen Fehler faça um erro

TO GO To arrive To return

POUR ALLER Pour arriver Pour retourner

PER ANDARE Per arrivare Per rinviare

GEHEN Ankommen Zurückgehen

PARA IR Para chegar Para retornar

To come To enter To leave take out TO WALK

Pour venir Pour entrer Pour partir sortez POUR MARCHER

Per venire Per entrare Per andare elimini PER CAMMINARE

Kommen Hereinkommen Gehen nehmen Sie heraus GEHEN

Para vir Para entrar Para sair remova PARA ANDAR

To run

Pour courir

Per funzionare

Laufen

Para funcionar

To jump To dance To stop

Pour sauter Pour danser Pour s'arrêter

Per saltare Per ballare Per arrestarsi

Springen Tanzen Stoppen

Para saltar Para dançar Para parar

to wait

pour attendre

per attendere

warten

para esperar

To cross To continue TO TRAVEL

À la croix Pour continuer POUR VOYAGER

Alla traversa Per continuare PER VIAGGIARE

Zum Kreuz Fortfahren REISEN

À cruz Para continuar PARA VIAJAR

To raise

Pour augmenter

Per alzarsi

Anheben

Para levantar

To lower

Pour s'abaisser

Per abbassarsi

Senken

Para abaixar

ride get down

tour descendez

giro riduca

Fahrt erhalten Sie unten

passeio comece para baixo

to drive

pour conduire

per guidare

fahren

para dirigir

To last To take

Au bout Pour prendre

All'ultimo Per prendere

Zum Letzten Nehmen

Ao último Para fazer exame

TO TIRE

AU PNEU

ALLA GOMMA

ZUM GUMMIREIFEN

AO PNEU

To rest To lay down

Au repos Pour fixer

A resto Per indicare

Zum Rest Niederlegen

Ao descanso Para colocar

To sleep To wake up

Pour dormir Pour se réveiller

Per dormire Per svegliare

Schlafen Aufwachen

Para dormir Para acordar acima

get up To dress To clean up

levez-vous Pour s'habiller Pour nettoyer

alzisi Per vestirsi Per pulire

stehen Sie auf Ankleiden Oben säubern

levante-se Para vestir-se Para limpar acima

To clean To stain TO EAT

Pour nettoyer À la tache POUR MANGER

Per pulire A macchia PER MANGIARE

Säubern Zum Fleck ESSEN

Para limpar À mancha PARA COMER

To have To have breakfast

Pour avoir Pour prendre le petit déjeuner

Per avere Per mangiare prima colazione

Haben Frühstücken

Para ter Para comer o pequeno almoço

Aprender Memorizar Enseñar Explicar

Acertar Equivocar IR Llegar Volver Venir Entrar Salir Sacar ANDAR Correr Saltar Bailar Parar Esperar Cruzar Continuar VIAJAR Subir Bajar Montar/veh. Bajar/veh. Conducir Durar Tardar CANSAR Descansar Acostar Dormir Despertar Levantar Vestir Asear Limpiar Manchar COMER Tomar (ingerir)

Desayunar

Página PAGE]

TAB] Almorzar Cenar Beber COMPRAR Alquilar Valer (servir) Costar Pagar Deber

To have lunch

Pour prendre le déjeuner

Per avere pranzo

Zu Mittag essen

Para ter o lunch

to have dinner

pour dîner

per avere pranzo

zu Abend essen

para ter o jantar

To drink TO BUY

Pour boire POUR ACHETER

Per bere PER COMPRARE

Trinken KAUFEN

Para beber PARA COMPRAR

To rent To be useful

Au loyer Pour être utile

Ad affitto Per essere utile

Zur Miete Nützlich sein

Ao aluguel Para ser útil

To cost To pay To owe To receive

Au coût Pour payer Pour devoir Pour recevoir

A costo Per pagare Per dovere Per ricevere

Zu den Kosten Zahlen Verdanken Empfangen

Ao custo Para pagar Para dever Para receber

To spend

Pour dépenser

Per spendere

Aufwenden

Para gastar

TO GIVE

POUR DONNER

PER DARE

GEBEN

PARA DAR

take away

emportez

tolga

nehmen

To receive

Pour recevoir

Per ricevere

Empfangen

Para receber

To lose To look for

Pour perdre Pour rechercher

Per perdere Per cercare

Verlieren Suchen

Para perder Para procurar

To find

Pour trouver

Per trovare

Finden

Para encontrar

To show To change To give back

Pour montrer Pour changer Pour donner en arrière

Per mostrare Per cambiare Per dare indietro

Darstellen Ändern Zurück geben

Para mostrar Para mudar Para dar para trás

TO TAKE

POUR PRENDRE

PER PRENDERE

NEHMEN

PARA FAZER EXAME

To let to Use

Laissez pour employer

Lasci per usare

Lassen Sie verwenden

Deixe para usar-se

To throw To fall To gather To take

Pour jeter Pour tomber Pour recueillir Pour prendre

Per gettare Per cadere Per riunire Per prendere

Werfen Fallen Erfassen Nehmen

Para jogar Para cair Para recolher Para fazer exame

To bring To send

Pour apporter Pour envoyer

Per portare Per trasmettere

Holen Senden

Para trazer Para emitir

TO PUT To place To add

POUR METTRE PER METTERE À l'endroit Al posto Pour s'ajouter Per aggiungere

SICH SETZEN Zum Platz Hinzufügen

PARA PÔR Ao lugar Para adicionar

To join To separate

Pour se joindre Pour séparer

Per unirsi Per separare

Verbinden Sich trennen

Para juntar Para separar

To lack

Pour manquer

Per difettare di

Ermangeln

Para faltar

To exceed TO COUNT

Pour excéder POUR COMPTER

Per eccedere PER CONTARE

Übersteigen ZÄHLEN

Para exceder PARA CONTAR

To measure To weigh To calculate

À la mesure Pour peser Pour calculer

Alla misura Per pesare Per calcolare

Zum Maß Wiegen Errechnen

À medida Para pesar Para calcular

To add To reduce

Pour s'ajouter Pour réduire

Per aggiungere Per ridurre

Hinzufügen Sich verringern

Para adicionar Para reduzir-se

To multiply

Pour se multiplier

Per moltiplicarsi

Multiplizieren

Para multiplicar

To divide

Pour se diviser

Per dividersi

Sich teilen

Para dividir-se

Cobrar Gastar DAR

Sie weg

remover

Quitar Recibir Perder Buscar Encontrar Mostrar Cambiar Devolver COGER Dejar (depositar) Utilizar Tirar Caer Recoger Llevar Traer Enviar PONER Colocar Añadir Juntar Separar Faltar Sobrar CONTAR Medir Pesar Calcular Sumar Restar Multiplicar Dividir

Página PAGE]

TAB] TO ALLOW

POUR LAISSER PER CONCEDERE

GEWÄHREN

PARA RESERVAR

to stand

pour se tenir

per levarsi in piedi

stehen

para estar

To bother

Pour tracasser

Per importunare

Stören

Para incomodar-se

To begin

Pour commencer

Per cominciare

Anfangen

Para começar

To finish TO OPEN

Pour finir POUR S'OUVRIR

Per rifinire PER APRIRSI

Beenden SICH ÖFFNEN

Para terminar PARA ABRIR

To close

Pour se fermer

Per chiudersi

Schließen

Para fechar-se

To call

Pour appeler

Per denominare

Benennen

Para chamar-se

TO SOLVE

POUR RÉSOUDRE

PER RISOL VERE

LÖSEN

PARA RESOLVER

To fix To work To spoil

Pour fixer Pour travailler Pour se corrompre

Per riparare Per funzionare Per guastare

Regeln Arbeiten Verderben

Para reparar Para trabalhar Para spoil

To break To cut to paste

Pour se casser Pour couper à la pâte

Per rompersi Per tagliare a colla

Brechen Schneiden zur Paste

Para quebrar Para cortar à pasta

documentation documentation

documentazione

UNTERLAGEN

documentação

Passport Police Customs Luggage Suitcase Briefcase Travel Bag

Passeport Police Coutumes Bagage Valise Serviette Sac De Voyage

Passaporto Polizia Abitudini Bagaglio Suitcase Briefcase Sacchetto Di Corsa

Paß Polizei Gewohnheiten Gepäck Koffer Aktenkoffer Spielraum-Beutel

Passport Polícias Costumes Bagagem Suitcase Pasta Saco Do Curso

Package Purse Laptop

Paquet Bourse Ordinateur portatif

Pacchetto Borsa Laptop

Paket Geldbeutel Laptop

Pacote Bolsa Laptop

Video Camera

Appareil-photo Visuel

Video Macchina fotografica

Videokamera

Câmera Video

Photo Camera

Appareil-photo De Photo

Macchina fotografica Della Foto

Foto-Kamera

Câmera Da Foto

Line Control Help Entrance Exit Right Left AIRPORT Harbour Train Station

Ligne Commande Aide Entrée Sortie Droite Gauche AÉROPORT Port Station De Train

Linea Controllo Aiuto Entrata Uscita Destra Di sinistra AEROPORTO Porto Stazione Di Treno

Linie Steuerung Hilfe Eingang Ausgang Recht Link FLUGHAFEN Hafen Zug-Station

Linha Controle Ajuda Entrada Saída Direita Esquerdo AEROPORTO Porto Estação De Trem

Bus Station

Gare routière

Autostazione

Busbahnhof

Estação De Barra-ônibus

Tube Station

Station De Métro Stazione Di Tubo

Schlauch-Station

Estação De Tubo

airplain Flight Ship Train Meter Street car

airplain Vol Bateau Train Mètre Voiture de rue

airplain Volo Nave Treno Tester Automobile della via

airplain Flug Schiff Zug Meßinstrument Straße Auto

airplain Vôo Navio Trem Medidor Carro da rua

Wagon

Chariot

Vagone

Lastwagen

Vagão

PERMITIR Aguantar Molestar Empezar Terminar ABRIR Cerrar Llamar SOLUCIONAR Arreglar Funcionar Estropear Romper Cortar Pegar SUSTANTIVOS DOCUMENTACIÓN Pasaporte Policía Aduana Equipaje Maleta Maletín Bolsa de viaje Paquete Bolso Ordenador portátil Cámara de vídeo

Cámara de fotos Cola (fila) Control Ayuda Entrada Salida Derecha Izquierda AEROPUERTO Puerto Estación de tren

Estación de bus Estación de metro AVIÓN Vuelo Barco Tren Metro Tranvía Vagón

Página PAGE]

Autobús Taxi COCHE Garaje Moto Bicicleta

TAB] Bus Taxi CAR Garage Moto Bicycle Freeway

Autobus Taxi VOITURE Garage Moto Bicyclette Autoroute

Bus Tassì AUTOMOBILE Garage Moto Bicicletta Autostrada senza pedaggio

Bus Taxi AUTO Garage Moto Fahrrad Autobahn

Barra-ônibus Táxi CARRO Garagem Moto Bicicleta Freeway

Highway

Route

Strada principale

Landstraße

Estrada

Road Petrol Station

Route Station-service

Strada Stazione Di Benzina

Straße Treibstoff-Station

Estrada Estação De Petrol

stop Platform Via

arrêt Plateforme Par l'intermédiaire de

arresto Piattaforma Via

Anschlag Plattform Über

batente Plataforma Através de

Schedule Ticket SEAT Row Class

Programme Billet SIÈGE Rangée Classe

Programma Biglietto SEDE Fila Codice categoria

Zeitplan Karte SITZ Reihe Kategorie

Programação Bilhete ASSENTO Fileira Classe

Preferred Tourist Stateroom HOTEL Room Number Key Elevator Stairs floor Corridor living room Furniture Sofa Armchair Chair Table Carpet Telephone Television Radio Remote Control

Préféré Touriste Stateroom HÔTEL Pièce Nombre Clef Ascenseur Escaliers plancher Couloir pièce vivante Meubles Sofa Fauteuil Chaise Tableau Tapis Téléphone Télévision Radio Télécommande

Preferito Turista Stateroom HOTEL Stanza Numero Chiave Elevatore Scale pavimento Corridoio stanza vivente Mobilia Sofà Poltrona Sedia Tabella Moquette Telefono Televisione Radio Telecomando

Bevorzugt Tourist Stateroom HOTEL Raum Zahl Schlüssel Aufzug Treppe Fußboden Flur lebender Raum Möbel Sofa Lehnsessel Stuhl Tabelle Teppich Telefon Fernsehen Radio Fernbedienung

Preferido Turista Stateroom HOTEL Quarto Número Chave Elevador Escadas assoalho Corredor quarto vivo Furniture Sofa Poltrona Cadeira Tabela Tapete Telefone Televisão Rádio Controle Remoto

Batteries Electricity Lamp Balcony Daylight

Batteries L'électricité Lampe Balcon Jour

Batterie Elettricità Lampada Balcone Luce del giorno

Batterien Elektrizität Lampe Balkon Tageslicht

Baterias Eletricidade Lâmpada Balcão Luz do dia

DORMITORY Curtain Closet Bed Sheet Blanket conforter BATH Washbasin Skillful Soap Towel Hygienic paper

DORTOIR Rideau Cabinet Lit Feuille Couverture conforter BATH Lavabo Habile Savon Serviette Papier hygiénique

DORMITORIO Tenda Armadio Base Foglio Coperta conforter BAGNO Washbasin Abile Sapone Tovagliolo Carta igienica

SCHLAFSAAL Vorhang Wandschrank Bett Blatt Decke conforter BAD Waschbecken Talentiert Seife Tuch Hygienisches Papier

DORMITÓRIO Cortina Armário Cama Folha Cobertor conforter BANHO Washbasin Hábil Sabão Toalha Papel higiênico

Autopista Carretera Camino Gasolinera PARADA Andén

Vía Horario Billete ASIENTO Fila Clase Preferente Turista Camarote HOTEL Habitación Número Llave Ascensor Escaleras Planta (piso) Pasillo SALÓN Mueble Sofá Sillón Silla Mesa Alfombra Teléfono Televisión Radio Mando (distancia) Pilas Electricidad Lámpara Balcón Luz (solar) DORMITORIO Cortina Armario Cama Sábana Manta Edredón BAÑO Lavabo Ducha Jabón Toalla Papel higiénico

Página PAGE]

TAB] Cepillo dental Pasta dental COCINA Cocina Frigorífico Lavadora Microondas Lavavajillas PLATO Fuente Bandeja Vaso Taza Botella Bote Sartén Olla Cazo CUBIERTO Cuchara Tenedor Cuchillo Servilleta Palillo COSA Objeto Máquina Ejemplo PAÍS España (país del idioma) Español Idioma Frontera Región Ciudad Pueblo Barrio Urbanización Casa Chalé Edificio Piso (casa) Apartamento CALLE Avenida Plaza Cruce Esquina

Dental brush

Brosse dentaire

Spazzola dentale

Zahnmedizinische Bürste Escova dental

Dental paste

Pâte dentaire

Colla dentale

Zahnmedizinische Paste

Pasta dental

KITCHEN Kitchen Refrigerator Washing machine

CUISINE Cuisine Réfrigérateur Machine à laver

CUCINA Cucina Frigorifero Lavatrice

KÜCHE Küche Kühlraum Waschmaschine

Microwaves dishwasher dish Source Tray Glass Cup Bottle Jar Frying pan

Micro-ondes lave-vaisselle plat Source Plateau Verre Tasse Bouteille Fiole Poêle

Microonde lavapiatti piatto Fonte Vassoio Vetro Tazza Bottiglia Vaso Vaschetta friggente

Mikrowellen Spülmaschine Teller Quelle Behälter Glas Schale Flasche Glas Bratpfanne

COZINHA Cozinha Refrigerador Máquina de lavagem Microondas dishwasher prato Fonte Bandeja Vidro Copo Frasco Frasco Bandeja fritando

Pot Dipper place setting

Pot Dipper PLACEZ LE RÉGLAGE

POT Dipper DISPONGA LA REGOLAZIONE

Topf Schöpflöffel SETZEN SIE DIE EINSTELLUNG

Potenciômetro Dipper COLOQUE O AJUSTE

Spoon Possesor Knife Napkin Small stick

Cuillère Possesor Couteau Serviette Petit bâton

Cucchiaio Possesor Lama Tovagliolo Piccolo bastone

Löffel Possesor Messer Serviette Kleiner Stock

Colher Possesor Faca Napkin Vara pequena

THING Object Machine Example COUNTRY Spain

CHOSE Objet Machine Exemple PAYS L'Espagne

COSA Oggetto Macchina Esempio PAESE La Spagna

SACHE Gegenstand Maschine Beispiel LAND Spanien

COISA Objeto Máquina Exemplo PAÍS Spain

Spanish Language Border Region City Town District Urbanization House Villa Building Flat Apartment STREET Avenue Square Crossing Corner Down Town

Espagnol Langue Frontière Région Ville Ville Zone Urbanisation Chambre Villa Bâtiment Plat Appartement RUE Avenue Place Croisement Coin Vers le bas Ville

Spagnolo Lingua Bordo Regione Città Città Distretto Urbanizzazione Camera Villa Costruzione Piano Appartamento VIA Viale Quadrato Incrocio Angolo Giù Città

Spanisch Sprache Rand Region Stadt Stadt Bezirk Verfeinerung Haus Landhaus Gebäude Flach Wohnung STRASSE Allee Quadrat Überfahrt Ecke Unten Stadt

Espanhol Língua Beira Região Cidade Cidade Distrito Urbanization Casa Villa Edifício Liso Apartamento RUA Avenida Quadrado Cruzamento Canto Para baixo Cidade

Beginning

Commencement Inizio

Anfang

Começo

middle end Park Garden Source HOSPITAL Ambulance Pharmacy Tablet

moyen extrémité Parc Jardin Source HÔPITAL Ambulance Pharmacie Comprimé

mittlere Ende Park Garten Quelle KRANKENHAUS Krankenwagen Apotheke Tablette

médio extremidade Parque Jardim Fonte HOSPITAL Ambulância Pharmacy Tabuleta

Centro (ciudad) Principio Mitad Fin (final) Parque Jardín Fuente HOSPITAL Ambulancia Farmacia Pastilla

Página PAGE]

centrale estremità Parco Giardino Fonte OSPEDALE Ambulanza Farmacia Ridurre in pani

TAB] Calm down

Calme vers le bas

Calma giù

Ruhe unten

Calma para baixo

Antibiotic Hurt plaster Sticking plaster

Antibiotique Mal plâtre Collage du plâtre

Antibiotico Hurt intonaco Attaccare intonaco

Antibiotikum Hurt Pflaster Haften des Pflasters

Antibiótico Hurt emplastro Furando o emplastro

Cotton Gauze Injection Constipated Influenza Pain Fever Allergy shop Company Mall

Coton Gaze Injection Constipated Grippe Douleur Fièvre Allergie magasin Compagnie Mail

Cotone Garza Iniezione Constipated Riossidazione Dolore Febbre Allergia negozio Azienda Centro commerciale

Baumwolle Gaze Einspritzung Constipated Grippe Schmerz Fieber Allergie Geschäft Firma Mall

Algodão Gauze Injeção Constipated Influenza Dor Febre Allergy loja Companhia Mall

Supermarket Restaurant Coffee shop

Supermarché Supermercato Restaurant Ristorante Café- restaurant Negozio di caffè

Supermarkt Gaststätte Kaffegeschäft

Supermarket Restaurante Loja de café

Boulangerie Magasin de bijoux

Forno Deposito dei monili

Bäckerei Schmucksachespeicher

Padaria Loja da jóia

Relojería

Bakery Jewelry store Jewelry shop

Magasin de bijoux

Negozio dei monili

Schmucksachegeschäft

Loja da jóia

Joyería

Shoes store

Magasin de chaussures

Deposito di pattini

Schuhspeicher

Loja de sapatas

Jugueteria Boutique Hairdressing salon

JugueterÃa JugueterÃa Boutique Boutique Salon de coiffure Salone di lavoro di parrucchiere

JugueterÃa Boutique Frisur Salon

JugueterÃa Boutique Salon do hairdressing

Ironworks

Usines sidérurgiques

Ironworks

Eisenarbeiten

Ironworks

workshop Stationery store

atelier Magasin de papeterie

officina Deposito della cancelleria

Werkstatt Briefpapierspeicher

oficina Loja dos artigos de papelaria

Post office

Poste

Ufficio postale

Postamt

Escritório de borne

Agency Embassy Price Gift Free Taxes BANK Money Euro Dollar Ticket Currency

Agence Ambassade Prix Cadeau Libre Impôts LA BANQUE Argent Euro Dollar Billet Devise

Agenzia Ambasciata Prezzo Regalo Libero Tasse BANCA Soldi Euro Dollaro Biglietto Valuta

Agentur Botschaft Preis Geschenk Frei Steuern BANK Geld Euro Dollar Karte Währung

Agência Embassy Preço Presente Livre Impostos BANCO Dinheiro Euro Dólar Bilhete Moeda corrente

Credit Card

Carte de degré de solvabilité

Carta di credito

Kreditkarte

Cartão De Crédito

Money Dispenser

Distributeur D'Argent

Erogatore Dei Soldi

Geld-Zufuhr

Distribuidor Do Dinheiro

school Academy Institute University BREAD Pasta Soup

école Académie Institut Université PAIN Pâtes Potage

scuola Accademia Istituto Università PANE Pasta Minestra

Schule Akademie Institut Universität BROT Teigwaren Suppe

escola Academy Instituto Universidade PÃO Pasta Sopa

Calmante Antibiótico Herida Tirita Esparadrapo Algodón Gasa Inyección Constipado Gripe Dolor Fiebre Alergia TIENDA Empresa Hipermercado Supermercado Restaurante Cafetería Panadería

Zapatería Juguetería Boutique

Peluquería Ferretería Taller

Papelería Correos Agencia Embajada Precio Regalo Gratis Impuestos BANCO Dinero Euro Dólar Billete Moneda Tarjeta de crédito Cajero automático ESCUELA Academia Instituto Universidad PAN Pasta Sopa

Página PAGE]

TAB] Patatas Arroz Verdura Ensalada Salsa Huevo Entrantes Harina de trigo Sal Menú CARNE Pollo Ternera Cerdo Solomillo Poco hecha Muy hecha PESCADO Frito Asado Rebozado POSTRE Fruta Naranja Plátano Melón Pera Manzana Fresa Yogur Tarta Pastel Chocolate Limón Helado CAFÉ Té Leche Azúcar Sacarina Agua Vino Cerveza Alcohol NATURALEZA Mar Playa Río Orilla Lago Montaña Bosque Árbol Campo Ejercicio Deporte PAPEL Carta

Folio Sobre Sello

Potatoes

Pommes de terre

Patate

Kartoffeln

Batatas

Rice Vegetable Salad Souce Egg Entrants Flour of wheat

Riz Légume Salade Souce Oeuf Débutants Farine de blé

Riso Verdura Insalata Souce Uovo Debuttanti Farina di frumento

Reis Gemüse Salat Souce Ei Eintretende Mehl des Weizens

Arroz Vegetal Salad Souce Ovo Entrants Farinha do trigo

Salt Menu MEAT Chicken Calf Pig Sirloin slightly made

Sel Menu VIANDE Poulet Veau Porc Aloyau légèrement fait

Sale Menu CARNE Pollo Vitello Maiale Lombata fatto un po'

Salz Menü FLEISCH Huhn Kalb Schwein Lendenstück etwas gebildet

Sal Menu CARNE Galinha Vitela Porco Sirloin feito ligeiramente

very made FISH Fried Roasted muffled up

très fait POISSONS Frit Rôti insonorisé vers le haut

molto fatto PESCI Fritto Arrostito desonorizzato in su

sehr gebildet FISCHE Gebraten Gebraten oben gedämpft

feito muito PEIXES Fritado Roasted muffled acima

DESSERT Fruit Orange Banana Melon Pear Apple Strawberry Yogourt Cake Pie Chocolate Lemon Ice cream

DESSERT Fruit Orange Banane Melon Poire Apple Fraise Yogourt Gâteau Pâté en croûte Chocolat Citron Crême glacée

DESSERT Frutta Arancione Banana Melone Pera Apple Fragola Yogourt Torta Torta Cioccolato Limone Gelato

NACHTISCH Frucht Orange Banane Melone Birne Apple Erdbeere Yogourt Kuchen Torte Schokolade Zitrone Eiscreme

DESSERT Fruta Alaranjado Banana Melon Pera Apple Strawberry Yogourt Bolo Torta Chocolate Limão Creme de gelo

COFFEE Tea Milk Sugar Saccharin Water Wine Beer Alcohol NATURE Sea Beach River Border Lake Mountain Forest Tree Field Exercise Sport PAPER Letter Blank sheet of paper

CAFÉ Thé Lait Sucre Saccharine L'eau Vin Bière Alcool NATURE Mer Plage Fleuve Frontière Lac Montagne Forêt Arbre Champ Exercice Sport PAPIER Lettre Feuille de papier blanche

CAFFÈ Tè Latte Zucchero Saccarina Acqua Vino Birra Alcool NATURA Mare Spiaggia Fiume Bordo Lago Montagna Foresta Albero Campo Esercitazione Sport CARTA Lettera Foglio di carta in bianco

KAFFEE Tee Milch Zucker Saccharin Wasser Wein Bier Spiritus NATUR Meer Strand Fluß Rand See Berg Wald Baum Fangen Sie auf Übung Sport PAPIER Buchstabe Unbelegtes Blatt Papier

CAFÉ Chá Leite Açúcar Saccharin Água Vinho Cerveja Álcool NATUREZA Mar Praia Rio Beira Lago Montanha Floresta Árvore Campo Exercício Esporte PAPEL Letra Folha de papel em branco

On Seal

Sur Joint

Su Guarnizione

Auf Dichtung

Em Selo

Página PAGE]

Libro Libreta Periódico Noticia Aviso Revista Bolígrafo Lápiz HOMBRE Mujer Chico Chica Niño Niña Anciano Anciana Bebé Esposo Esposa AMIGO Padre Madre Hijo Hija Hermano Hermana TRABAJO Profesión Estudiante Profesor Maestro Médico Enfermera Presidente Director Empleado

TAB] Book Notebook Newspaper News Warning Magazine Pen Pencil MAN Woman Boy Girl Boy Girl Elder Elderly

Livre Cahier Journal Nouvelles Avertissement Magasin Stylo Crayon HOMME Femme Garçon Fille Garçon Fille Aîné Aîné Bébé Mari Épouse AMI Père Madre Fils Fille Frère Soeur TRAVAIL Carrière Étudiant Professeur Professeur Docteur Infirmière Président Directeur Employé Passé commande

Libro Taccuino Giornale Notizie Avvertimento Scomparto Penna Matita UOMO Donna Ragazzo Ragazza Ragazzo Ragazza Elder Elder Bambino Marito Moglie AMICO Padre Madre Figlio Figlia Fratello Sorella LAVORO Carriera Allievo Professore Insegnante Medico Infermiera Presidente Direttore Impiegato Ordinato

Buch Notizbuch Zeitung Nachrichten Warnung Zeitschrift Feder Bleistift MANN Frau Junge Mädchen Junge Mädchen Ältestes Ältestes Baby Ehemann Frau FREUND Vater Madre Sohn Tochter Bruder Schwester ARBEIT Karriere Kursteilnehmer Professor Lehrer Doktor Krankenschwester Präsident Direktor Angestellter Bestellt

Livro Caderno Jornal Notícia Aviso Compartimento Pena Lápis HOMEM Mulher Menino Menina Menino Menina Pessoa idosa Pessoa idosa Bebê Marido Esposa AMIGO Pai Madre Filho Filha Irmão Irmã TRABALHO Carreira Estudante Professor Professor Doutor Enfermeira Presidente Diretor Empregado Requisitado

Waiter

Serveur

Cameriere

Kellner

Empregado de mesa

Secretary Independent Tourist Minister Judge IDEA Truth Party Politics Custom Religion NAME Last name Person People Society ROPA Stature Shelter Suit Jacket Jersey Shirt T-shirt Necktie Blouse Bra Trousers

Secrétaire Indépendant Touriste Ministre Juge IDÉE Vérité Partie La politique Coutume Religion NOM Dernier nom Personne Les gens Société ROPA Stature Abri Costume Veste Le Jersey Chemise T-shirt Cravate Chemisier Soutien-gorge Pantalon

Segretaria Indipendente Turista Ministro Giudice IDEA Verità Partito Politica Abitudine Religione NOME Ultimo nome Persona La gente Società ROPA Altezza Riparo Vestito Rivestimento La Jersey Camicia T-shirt Cravatta Camicetta Reggiseno Pantaloni

Sekretärin Unabhängig Tourist Minister Richter IDEE Wahrheit Partei Politik Gewohnheit Religion NAME Letzter Name Person Leute Gesellschaft ROPA Statur Schutz Klage Jacke Jersey Hemd T-Shirt Krawatte Bluse Büstenhalter Hose

Secretária Independente Turista Ministro Juiz IDÉIA Verdade Partido Política Costume Religião NOME Último nome Pessoa Povos Sociedade ROPA Stature Abrigo Terno Revestimento Jersey Camisa T-shirt Gravata Blusa Bra Trousers

Baby Husband Wife FRIEND Father Madre Son Daughter Brother Sister WORK Career Student Professor Teacher Doctor Nurse President Director Employee Ordered

Encargado Camarero Secretario Autónomo Turista Ministro Juez IDEA Verdad Partido Política Costumbre Religión NOMBRE Apellido Persona Gente Sociedad ROPA Talla Abrigo Traje Chaqueta Jersey Camisa Camiseta Corbata Blusa Sujetador Pantalones

Página PAGE]

TAB] Falda Cinturón Slips Bragas Medias Calcetines Zapatos Botas Bufanda Gorro Guantes Bañador Biquini Paraguas Gafas TELA Seda Algodón Lana Trapo MATERIAL Plástico Cartón Metal Madera Natural TIEMPO (paso) Historia Fecha Edad Año Día Hora Minuto Segundo Horario Reloj HOY Ayer Mañana Pasado mañana Mañana (del día) Tarde Noche SEMANA Fin de semana Día festivo

Skirt

Jupe

Pannello esterno

Rock

Saia

Belt Slips Panties Averages Socks Shoes Boots

Ceinture Glissades Culottes Moyennes Chaussettes Chaussures Initialisations

Cinghia Slittamenti Mutandine Medie Calzini Pattini Caricamenti del sistema

Riemen Belege Schlüpfer Durchschnitte Socken Schuhe Aufladungen

Correia Deslizamentos Panties Médias Socks Sapatas Carregadores

Scarf Cap Gloves Bathing suit

Sciarpa Protezione Guanti Vestito bagnantesi

Schal Kappe Handschuhe Badeanzug

Scarf Tampão Luvas Terno banhando-se

Biquini Umbrella

Écharpe Chapeau Gants Costume se baignant Biquini Parapluie

Biquini Ombrello

Biquini Regenschirm

Biquini Guarda -chuva

Glasses FABRIC Silk Cotton Wool Rag MATERIAL Plastic Cardboard Metal Wood Natural

Verres TISSU Soie Coton Laines Chiffon MATÉRIEL Plastique Carton Métal Bois Normal

Vetri TESSUTO Seta Cotone Lane Panno MATERIALE Plastica Cartone Metallo Legno Naturale

Gläser GEWEBE Seide Baumwolle Wollen Lappen MATERIAL Plastik Pappe Metall Holz Natürlich

Vidros TELA Seda Algodão Lãs Pano MATERIAL Plástico Cartão Metal Madeira Natural

History Date Age Year Day Hour Minute Segundo timetable Clock

Histoire Date Âge Année Jour Heure Minute Segundo horaire Horloge

Storia Data Età Anno Giorno Ora Minuto Segundo orario Orologio

Geschichte Datum Alter Jahr Tag Stunde Minute Segundo Zeitplan Taktgeber

History Data Idade Ano Dia Hora Minuto Segundo timetable Pulso de disparo

TODAY Yesterday Tomorrow The day after tomorrow

AUJOURD'HUI Hier Demain Après-demain

OGGI Ieri Domani Dopo domani

HEUTE Gestern Morgen U5bermorgen

HOJE Ontem Amanhã O dia após amanhã

Tomorrow afternoon night WEEK Weekend

Demain après-midi nuit SEMAINE Week-end

Domani pomeriggio notte SETTIMANA Fine settimana

Morgen Nachmittag Nacht WOCHE Wochenende

Amanhã tarde noite SEMANA Fim de semana

Holiday Monday

Vacances Lundi

Festa Lunedì

Feiertag Montag

Feriado Segundafeira

Tuesday

Mardi

Martedì

Dienstag

Terça -feira

Wednesday Thursday Friday Saturday Domingo MONTH January February March Abril

Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Domingo MOIS Janvier Février Mars Abril

Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domingo MESE Gennaio Febbraio Marzo Abril

Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Domingo MONAT Januar Februar März Abril

Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo MÊS Janeiro Fevereiro Março Abril

Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo MES Enero Febrero Marzo Abril

Página PAGE]

Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre METRO Kilómetro Kilo Tonelada TIEMPO (clima) Verano Sol Calor Invierno Frío Navidad Nieve Llover Primavera Otoño Aire FIESTA Vacaciones Viaje Excursión Música Ruido CUERPO Cabeza Cara Ojo Oído Nariz Boca Diente Muela Garganta Pecho Espalda Corazón Hígado Riñón Sangre Estómago Brazo Codo Muñeca Mano Dedo Pierna Rodilla Tobillo Pie Peso Estatura ANIMAL Perro Gato Caballo Asno Vaca Buey Cerdo Oveja

TAB] Mayo June July August September October November December METER Kilometer Kilo Ton

Mayo Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre MÈTRE Kilomètre Kilo Tonne

Mayo Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre TESTER Chilometro Chilo Tonnellata

Mayo Juni Juli August September Oktober November Dezember MESSINSTRUMENT Kilometer Kilo Tonne

Mayo Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro MEDIDOR Quilômetro Kilo Tonelada

Summer Sun Heat Winter Cold Christmas Snow To rain Sprint Autumn Wind celebration Vacations Trip Excursion Music Noise

Été Le soleil La chaleur Hiver Froid Noël Neige À la pluie Sprint Automne Vent CÉLÉBRATION Vacances Voyage Excursion Musique Bruit

Estate Sole Calore Inverno Freddo Natale Neve A pioggia Sprint Autunno Vento celebrazione Vacanze Viaggio Escursione Musica Rumore

Sommer Sonne Hitze Winter Kalt Weihnachten Schnee Zum Regen Sprinten Sie Herbst Wind FEIER Ferien Reise Exkursion Musik Geräusche

Verão Sol Calor Inverno Frio Christmas Neve À chuva Sprint Outono Vento Festa férias viagem Excursão

Head Face Eye Ear Nose Mouth Tooth Tooth Throat Chest Back

Tête Visage Oeil Oreille Nez Bouche Dent Dent Gorge Coffre Dos

Testa Faccia Occhio Orecchio Naso Bocca Dente Dente Gola Cassa Parte posteriore

Kopf Gesicht Auge Ohr Nase Öffnung Zahn Zahn Kehle Kasten Rückseite

Cabeça Cara Olho Orelha Nariz Boca Dente Dente Garganta Caixa Parte traseira

Heart Liver Kidney blood Stomach Arm Elbow Wrist Hand Finger Leg Knee Ankle Foot Weight Stature

Coeur Foie Rein sang Estomac Bras Coude Poignet Main Doigt Jambe Genou Cheville Pied Poids Stature

Cuore Fegato Rene anima Stomaco Braccio Gomito Polso Mano Barretta Piedino Ginocchio Caviglia Piede Peso Altezza

Herz Leber Niere Blut Magen Arm Winkelstück Handgelenk Hand Finger Bein Knie Knöchel Fuß Gewicht Statur

Coração Fígado Kidney sangue Estômago Braço Cotovelo Pulso Mão Dedo Pé Joelho Tornozelo Pé Peso Stature

Dog Cat Horse donkey Cow Ox Pig Ewe

Chien Chat Cheval âne Vache Boeuf Porc Brebis

Cane Gatto Cavallo asino Mucca Bue Maiale Pecora

Hund Katze Pferd Esel Kuh Rind Schwein Mutterschaf

Cão Gato Cavalo asno Vaca Boi Porco Ovelha

Página PAGE]

Música Ruído

Gallina ADJETIVOS BUENO Malo Regular Mejor Peor MAYOR Menor Grande Pequeño Superior Inferior BONITO Bello Guapo Feo LIMPIO Sucio Caliente Frío Barato Caro Lleno Vacío LISTO Tonto Inteligente Estúpido Capaz Seguro Interesante Fácil Difícil LIBRE Ocupado Solo Acompañado Sujeto JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte Flojo Enfermo Sano FINO Delgado Gordo Grueso Duro Blando Resistente AGRADABLE Simpático Gracioso Educado ALEGRE Triste Contento Cansado COLOR Blanco Negro Azul

TAB] Hen

Poule

Gallina

Henne

Galinha

good Bad To regulate Better Worse GREATER Minor Grande Small Superior Inferior nice Beautiful goodlooking Ugly CLEAN Dirty warm Cold Cheap

bon Mauvais Pour régler Meilleur Plus mauvais PLUS GRAND Mineur Grande Petit Supérieur Inférieur gentil Beau goodlooking Laid PROPRE Sale chaud Froid Bon marché

buon Difettoso Per regolare Migliore Più difettoso PIÙ GRANDE Secondario Grande Piccolo Superiore Inferiore piacevole Bello goodlooking Ugly PULITO Sporco caldo Freddo A buon mercato

gut Schlecht Sich regulieren Besser Schlechter GRÖSSER Klein Grande Klein Überlegen Minderwertig nett Schön Goodlooking Häßlich SAUBER Schmutzig warm Kalt Billig

bom Mau Para regular Melhor Mais mau MAIS GRANDE Menor Grande Pequeno Superior Inferior agradável Bonito goodlooking Feio LIMPO Sujo morno Frio Barato

Expensive full empty READY Idiot Intelligent Stupid capable Surely Interesting Easy Difficult free Occupied Single Accompanied Subject young person

Cher complètement vide PRÊT Idiot Intelligent Stupide capable Sûrement Intéresser Facile Difficile libre Occupé Simple Accompagné Sujet JEUNE

Costoso in pieno vuoto ASPETTI Idiot Intelligente Stupido capace Certamente Interessare Facile Difficile libero Occupato Singolo Accompagnato Oggetto GIOVANE

Kostspielig voll leer BEREIT Idiot Intelligent Dumm fähig Sicher Interessieren Einfach Schwierig frei Besetzt Einzeln Begleitet Thema JUNGE PERSON

Caro completamente vazio PRONTO Idiot Inteligente Stupid capaz Certamente Interessar Fácil Difícil livre Ocupado Único Acompanhado Assunto PESSOA NOVA

old tall short strong Loose ill healthy FINE thin Fat Thick Hard Soft Resistant PLEASANT sympathetic Graceful Educated happy Sad happy Tired COLOR white Black Blue

vieux grand short fort Lâche malade sain TRÈS BIEN mince Gros Profondément Dur Doux Résistant PLAISANT sympathique Gracieux Instruit heureux Triste heureux Fatigué COULEUR blanc Noir Bleu

vecchio alto short forte Allentato malato sano BENISSIMO sottile Grasso A strati Duro Morbido Resistente PIACEVOLE simpatico Grazioso Istruito felice Triste felice Stanco COLORE bianco Nero Blu

alt hoch Kurzschluß stark Lose krank gesund FEIN dünn Fett Dick Stark Weich Beständig ANGENEHM sympatisch Würdevoll Gebildet glücklich Traurig glücklich Müde FARBE weiß Schwarzes Blau

velho alto short forte Frouxo doente saudável MUITO BEM fino Gordo Densamente Duramente Macio Resistente AGRADÁVEL sympathetic Gracioso Educado feliz Sad feliz Tired COR branco Preto Azul

Página PAGE]

Rojo Verde Amarillo Marrón SÍ Siempre También Claro Exacto Justo Igual NO Nunca Tampoco 0 Injusto Distinto QUIZÁ Depende A veces Si BIEN Mal Regular Así Como MUY Mucho Poco Bastante Todo Todos Nada Demasiado Casi Más Menos Solo Alguno Ninguno AHORA Antes Después Siguiente Mientras Aún Pronto Temprano Luego Tarde AQUÍ Ahí Allí Enfrente Junto a Delante Detrás Cerca Lejos DENTRO Fuera Encima Debajo RÁPIDO Lento Deprisa

TAB] Red Verde Yellow Brown

Rouge Verde Jaune Brun

Rosso Verde Colore giallo Colore marrone

Rot Verde Gelb Braun

Vermelho Verde Amarelo Marrom

YES Always Also Clear Exactlly fair Equal NO Never Either FALSE unfair Different PERHAPS It depends Sometimes If WELL bad To regulate Thus Like VERY Much Little Enough Everything All Nada Too much Almost More Less Single Some None NOW Before after Following While Still Soon Early Soon late HERE There There oposite Next to before Behind Close Far INSIDE

OUI Toujours En outre Espace libre Exactlly juste Égale NON Jamais L'un ou l'autre FAUX injuste Différent PEUT-ÊTRE Il dépend Parfois Si PUITS mauvais Pour régler Ainsi Comme TRÈS Beaucoup Peu Assez Tout Tous Nada Trop Presque Plus Moins Simple Certains Aucun MAINTENANT Avant ensuite Suivre Tandis que Toujours Bientôt Tôt Bientôt tard ICI Là Là oposite À côté de avant Derrière Fin Loin À L'INTÉRIEUR

SÌ Sempre Inoltre Radura Exactlly giusto Uguale NO Mai Uno 0 ingiusto Differente FORSE Dipende A volte Se POZZO difettoso Per regolare Così Come MOLTO Molto Poco Abbastanza Tutto Tutti Nada Troppo Quasi Più Di meno Singolo Alcuni Nessuno ORA Prima dopo Seguire Mentre Ancora Presto Presto Presto in ritardo QUI Là Là oposite Vicino a prima Dietro Fine Lontano ALL'INTERNO

JA Immer Auch Freier Raum Exactlly angemessen Gleichgestelltes NEIN Nie Irgendein FALSCH unfair Unterschiedlich MÖGLICHERWEISE Es hängt ab Manchmal Wenn BRUNNEN schlecht Sich regulieren So Wie SEHR Viel Wenig Genug Alles Alle Nada Zu viel Fast Mehr Kleiner Einzeln Einige Kein JETZT Vorher nachher Folgen Während Noch Bald Früh Bald spät HIER Dort Dort oposite Nahe bei vorher Hinter Ende Weit NACH INNEN

SIM Sempre Também Espaço livre Exactlly justo Igual NÃO Nunca Qualquer um 0 unfair Diferente TALVEZ Depende Às vezes Se POÇO mau Para regular Assim Como MUITO Muito Pouco Bastantes Tudo Tudo Nada Demasiado Quase Mais Menos Único Alguns Nenhum AGORA Antes em seguida Seguir Quando Ainda Logo Cedo Logo tarde AQUI Lá Lá oposite Ao lado de antes Atrás de Fim Distante PARA DENTRO

outside beneath Underneath fast Slow quick

dehors sous Sous rapide Lent vite

all'esterno sotto Sotto veloce Lento rapidamente

draußen unter Unter schnell Langsam schnell

fora abaixo de Debaixo de rápido Lento rapidamente

Página PAGE]

Despacio Adelante Atrás SALUDOS SALUDAR Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto Adiós CORTESÍA Por favor Gracias

De nada Disculpe LABRAS INTERROGATIVAS ¿QUÉ? ¿Quién? ¿Cuál? ¿Por qué? ¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Cuánto? ¿Cuántos? ONOMBRES PERSONALES Yo Tú Él Ella Usted Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes RONOMBRES POSESIVOS Mi Tu Su (él) Su(ella) Nuestro

Vuestro Su (ellos) ESTE Esta Esto Ese Esa Eso Aquel Aquella Aquello ARTÍCULOS EL

TAB] slow forward backward GREETINGS to greet

lent vers l'avant vers l'arrière SALUTATIONS pour saluer

lento di andata indietro SALUTI per greet

langsam Vorwärts rückwärts GRÜSSE grüßen

lento para diante para trás cumprimientos para cumprimentar

Hello Good morning

Bonjour Bonjour

Ciao Buona mattina

Hallo Guten Morgen

Hello Bom dia

Good afternoon

Bonjour

Buon pomeriggio

Guten Tag

Boa tarde

Good night see you soon

Bonne nuit voyez-vous bientôt

Buona notte vedali presto

Gute Nacht bis bald

Boa noite veja-o logo

Good bye

Au revoir

Arrivederci

Auf Wiedersehen

Adeus

Please Gracias you are welcome

Svp Gracias vous êtes bienvenu

Per favore Gracias siete benvenuti

Bitte Gracias Sie sind willkommen

Por favor Gracias você é bem-vindo

Excuse

Excuse

Giustificazione

Entschuldigung

Desculpa

WHAT? Who? Which? why? How? When? Where? How much? How many?

CE QUI ? Qui ? Quel ? pourquoi ? Comment ? Quand ? Où ? Combien ? Combien ?

CHE COSA? Chi? Quale? perchè? Come? Quando? Dove? Quanto? Quant0?

WAS? Wer? Welches? warum? Wie? Wann? Wo? Wieviel? Wieviele?

QUE? Quem? Qual? por que? Como? Quando? Onde? Quanto? Quanto?

I You He Ella You We We You You They They You

I Vous Il Ella Vous Nous Nous Vous Vous Ils Ils Vous

I Voi Lui Ella Voi Noi Noi Voi Voi Voi Mio vostro

I Sie Er Ella Sie Wir Wir Sie Sie Sie Sie Sie

I Você Ele Ella Você Nós Nós Você Você Eles Eles Você

My your Her His Ours Yours

Mon votre Elle Sien Nôtres Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments distingués

Lei Suo Il nostro Il vostro loro questi

Mein Ihr Sie Seins Unsere Ihr

Meu seu Ela His Nossos Seu

their these THIS This This That That That That That Articles The

leur ceux-ci CECI Ceci Ceci Cela Cela Cela Cela Cela Cela ceux

CIÒ Ciò Ciò Quello Quello Quello Quello Quello Quello quelli

ihr diese DIESES Dieses Dieses Das Das Das Das Das Das die

seu estes ISTO Isto Isto Isso Isso Isso Isso Isso Isso aqueles

Página PAGE]

La Lo Los Las Un Una Unos Unas OSICIONES Y CONJUNCIONES A Hacia Hasta Para Por Con De Desde En Sin Sobre Y Ni Que Porque NÚMEROS NÚMERO Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Cero DIEZ Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta

TAB] The The The The a a some some

ARTICLES a a certains certains à Vers jusque à

ARTICOLI a a alcuni alcuni a Verso fino a

ARTIKEL a a einige einige zu In Richtung zu bis

ARTIGOS a a alguns alguns a Para até

to Towards until to By With Of From In Without On And Nor That Because

à Par Avec De De Dans Sans Sur Et Ni Cela Puisque

a Da Con Di Da In Senza Su E Né Quello Poiché

zu Durch Mit Von Von In Ohne Auf Und Noch Das Weil

a Por Com De De Em Sem Em E Nem Isso Porque

NUMBER One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Zero TEN Twenty Thirty Forty Fifty Sixty Seventy Eighty Ninety

NOMBRE Un Deux Trois Quatre Cinq Six Sept Huit Neuf Zéro DIX Vingt Trente Quarante Cinquante Soixante Soixante-dix Quatre-vingts Quatrevingt-dix

NUMERO Uno Due Tre Quattro Cinque Sei Sette Otto Nove Zero DIECI Venti Trenta Quaranta Cinquanta Sessanta Settanta Ottanta Novanta

ZAHL Ein Zwei Drei Vier Fünf Sechs Sieben Acht Neun Null Zwanzig Dreißig Vierzig Fünfzig Sechzig Siebzig Achtzig Neunzig

NÚMERO Um Dois Três Quatro Cinco Seis Sete Oito Nove Zero DEZ Vinte Trinta Quarenta Cinqüênta Sessenta Setenta Eighty Ninety

One hundred

Cent

Cento

Hundert

Cem

Thousands Million FIRST

Milliers Million D'ABORD

Migliaia Milione IN PRIMO LUOGO

Tausenden Million ZUERST

Milhares Milhão primeiramente

Segundo Third forth Fifth Sixth Seventh Eighth Ninth Tenth

Segundo Troisième en avant Cinquième Sixième Septième Huitième Neuvième Dixième

Segundo Terzo avanti Quinto Sesto Settimo Ottavo Nono Decimo

Segundo Drittens weiter Fünftens

Zehntes

Segundo Terceiro adiante Quinto Sexto Sétimo Oitavo Nono Décimo

TO BE I am You are You are He is TO BE

POUR ÊTRE Je suis Vous êtes Vous êtes Il est POUR ÊTRE

PER ESSERE Sono Siete Siete È PER ESSERE

SEIN Ich bin Sie sind Sie sind Er ist SEIN

PARA SER Eu sou Você é Você é É PARA SER

Noventa Cien Mil Millón

PRIMERO Segundo Tercero Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo NJUGACIONES ESENCIALES SER Yo soy Tú eres Usted es Él es ESTAR

Página PAGE]

Achtes

Yo estoy Tú estás Usted está Él está HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere DESEAR Yo deseo

TAB] I am You are You are He is HABER I have You have You have he has TO HAVE I have You have You have he has TO WANT

Je suis Vous êtes Vous êtes Il est HABER J'ai Vous avez Vous avez il a POUR AVOIR J'ai Vous avez Vous avez il a POUR VOULOIR

Sono Siete Siete È HABER Ho Avete Avete ha PER AVERE Ho Avete Avete ha PER DESIDERARE

Ich bin Sie sind Sie sind Er ist HABER Ich habe Sie haben Sie haben er hat HABEN Ich habe Sie haben Sie haben er hat WÜNSCHEN

Eu sou Você é Você é É HABER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA TER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA QUERER

I want You want You want he wants TO WISH

Je veux Vous voulez Vous voulez il veut POUR SOUHAITER

Desidero Desiderate Desiderate desidera PER DESIDERARE

Ich wünsche Sie wünschen Sie wünschen er wünscht WÜNSCHEN

Eu quero Você quer Você quer quer PARA DESEJAR

I wish You wish

Je souhaite Vous souhaitez

Desidero Desiderate

Ich wünsche Sie wünschen

Eu desejo Você deseja

You wish

Vous souhaitez

Desiderate

Sie wünschen

Você deseja

he wishes TO BE ABLE

il souhaite POUR POUVOIR EN MESURE

desidera PER POTERE

er wünscht IN DER LAGESEIN

deseja PARA PODER

I can You can You can he can TO GO I go You go You go he goes

Je peux Vous pouvez Vous pouvez il peut POUR ALLER Je vais Vous allez Vous allez il va

Posso Potete Potete può PER ANDARE Vado Andate Andate va

Ich kann Sie können Sie können er kann GEHEN Ich gehe Sie gehen Sie gehen er geht

Eu posso Você pode Você pode pode PARA IR Eu vou Você vai Você vai vai

Tú deseas Usted desea Él desea

PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede IR Yo voy Tú vas Usted va Él va

Página PAGE]

TAB]

Aleman Numero

1

palabra

SER

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud

sein

sain

Sientes que estás junto a Carlos Sainz, sentado junto a él en su coche, pilotando una carrera por un lugar donde te gustaría estar y como pierde la carrera, sacas tus sentimiento s y te pones a llorar (sentado) by h

Página PAGE]

TAB]

2 Estar

3 Tener

4 Haber

sein sein estar sein

haben

haben

sain sáin sáin sáin

jaben

Vas a lavarte las manos, pero en lugar de pastillas de jabón tienes sacos de habas. by h

jaáben

Relaciona tener el cuerpo lleno de jabon. Como en una fiesta de la espuma

Página PAGE]

TAB]

5 Hay

6 QUERER

es gibt

wolen

esguit

le lanzan una piramide de egipto a la cabeza y exclama un AY de dolor

volen

Un monton de gente en el aeropuerto que QUIERE Volar (volen) y una azafata metiendolos uno a uno en el avion diciendo "volen, volen"

Página PAGE]

TAB]

Ves que un pajaro tiene hambre y buscas comida para llenarle el buche

7 Desear

wünschen wunschen

vunchen wunchen

8 Amar

lieben

liiben

Amo a las liebres

jelllfen

Necesitas ayuda en tu trabajo, y tu jefe te ve y te la envía en forma de más compañeros de trabajo

9 Ayudar

helfen

Necesitas ayuda en tu trabajo, y tu jefe te ve y te la envía en forma de más compañeros de trabajo eeeeee

Página PAGE]

TAB]

10 Intentar

Numero

palabra

11 Conseguir

versuchen

versujen

un saltador de altura que intenta saltar un besugo

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

erreichen

egaichen

"ERRE QUE ERRE para CONSEGU IR" un correo electronico de un chino maricon que se llama (egaichen@ erreichen.co m), erreichen.co m es, porque resulta que es de un rey insertar chino(el rey traduccion chen) By.juaemala ga

Página PAGE]

11 Conseguir

12 Pedir

13 Necesitar

14 VIVIR

egaichen

erreichen.co TAB] m es, porque resulta que es de un rey chino(el rey chen) insertar By.juaemala inverosimilitu ga d

bitten

biten

Una chica impresionan te, en medio de la discoteca PIDE un "BiterCas", y se pone a bailar desnuda con su bebida "BITERCA S"

benötigen

Necesitan que tiren tigres al planeta benütiguen Venus

erreichen

leben

liben

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Vives en el Líbano, y a cada momento te haces heridas, para nada leves

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

15 Nacer

geboren werden

gueboren vierden

se ve el paritorio de un hospital con la mujer tumbada sufriendo por la criatura, y esta no quiere salir, el medico al no queres salir le pone los rayos X y se ve al niño dibujando dentro de la barriga de la madre con colorines, y el medico le dic

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

(continuaci on) QUE BORRE el VERDE q no queda bien te puedes imaginar a todos los de alli con la gota de sudor en la frente cuando le ha dicho eso

16 Crecer

werden

vierden

Vierten plantas verdes en un tiesto, y estas empiezan a crecer by h Las plantas crecen mucho y se pierden entre las nubes.

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

wachsen

17 Morir

sterben

vaksen

Lo relaciona con la muerte de un personaje, amigo, algun Esteban que shhhterben conozcas! Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA

insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

18 Sentir

19 Doler

20 Curar

21 VER

Imagina el momento en que te FUsILEN, como ibas a SENTIR la bala entrando en el cuerpo... ( un poco macabro, lo sé )

fühlen

fuilen

schmerzen

Te retuerces de dolor porque te atropella un mercedes, conducido por jose shhhhmerse mercé n (cantaor)

heilen

sehen

jailen

Coje al enfermo y para curarle le jala de la lengua

séen

Para ver hace falta el sentido de la vista

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

21 VER

22 Mirar

23 Oír

sehen

ansehen

Hören

séen

Para ver hace falta el insertar sentido de inverosimilitu la vista d

anséen

Ensenñas a alguien el uso del telescopio y le dices ¡ansí se mira, ansí!

jéeren

Estás en el médico y oyes como la enfermera saca las jeringuillas de los hoyos. Están los hoyos de golf en la consulta, y las jeringuillas se usan a modo de palo, que inyecta las insertar pelotas, y se traduccion oye el ruido que hace la bola al caer

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

23 Oír

24 Escuchar

Hören

zuhören

jéeren

jeringuillas TAB] se usan a modo de palo, que inyecta las pelotas, y se oye el ruido insertar que hace la inverosimilitu bola al caer d

tsuujéeren

Para poder escuchar la conversacio n piden que sujeten zanahorias Para poder escuchar la opera siempre te SUGIERE N (tsuujeeren) , que llegues a su hora al teatro, o mejor dicho a ZUHORaE N el teatro(zuhor en)by.juaem alaga

Numero

palabra

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

Página PAGE]

TAB]

25 Gustar

26 Tocar

27 Oler

gefallen

berühren

riechen

guefálen

no me GUSTA QUE los delanteros FALLEN tantos goles

berúren

imagina una anciana con tocandose grandes berrugas

rijen

Los ancianos no pueden oler las flores porque están mal de la cabeza y ya no "rijen"

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Los perros insertar se rijen por inverosimilitu el olor d

Página PAGE]

TAB]

28 HABLAR

sprechen

shpréjen

Coges una prenda de ropa, sacas la percha y te pones a hablar con la dependienta de los precios

ságuen

Sabén aquel inverosimilitu que dice... d

lésen

La lectura de ciertos libros, es la ! leche¡ O: Leer los cartones de leche, o leer directament e sobre las vacas...

shráiben

Escribes insertar con unas inverosimilitu gafas raiban d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar

29 Decir

30 Leer

31 Escribir

sagen

lesen

schreiben

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

32 Borrar

löschen

léeshen

un concierto de rock q salen unos cantando musica sacra y se ponen a gritar q Los EESCHEN a la vez q tiran borradores a los cantantes pero una lluvia tremenda

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

33 Firmar

34

35

36

PODER

Hacer

Trabajar

--Esta palabra no es necesario de buscar inverosimili tud ya que es una palabra compuesta y basta con pensar donde se suele firmar unterschreib úntashraibe (abajo del en n todo).

können

machen

arbeiten

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

konen

Nadie tiene insertar más poder inverosimilitu que Conan d

májen

hacer una escultura o un cuadro de color magenta

árbaiten

El mejor trabajo del insertar mundo es el traduccion de arbitrar partidos de futbol

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

36

Trabajar

arbeiten

árbaiten

El mejor trabajo del mundo es el de arbitrar insertar partidos de inverosimilitu futbol d insertar traduccion

37

Fabricar

erzeugen

herstellen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ertsoiguen

jiiirstelen

jitanos fabricando teles

insertar inverosimilitu d

Imaginate una fabrica llena de chinos q fabrica ESTRELL AS y luego las lanzas al cielo

38

Construir

bauen

bauen

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

La nueva construccio n de pisos de proteccion oficial para jovenes se hace con insertar baules...ima traduccion gina un bloque heco con baules

Página PAGE]

38

Construir

bauen

bauen

de TAB] proteccion oficial para jovenes se hace con baules...ima gina un insertar bloque heco inverosimilitu con baules d

imaginate una obra en el q en vez de usar ladrillos usan balones de futbol para hacer las paredes puedes ver a los obreros usando pegamento para pegar los balones entre si

39

Derribar

umwerfen

umverfen

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

derriban un edificio porque hay insertar un NIdo DE traduccion GAIS EN la niederreiße azotea. n nidergaisen jajaja

Página PAGE]

TAB]

derriban un edificio porque hay un NIdo DE GAIS EN la insertar niederreiße azotea. inverosimilitu n nidergaisen jajaja d

Numero

40

41

palabra

Eliminar

Llenar

pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

beseitigen

füllen

ves a un mafioso con su ametrallado ra q apunta a 2 tigres q se estan BESANDO y dice ha llegado el momento de besaitiguen eliminaros

fiílen

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Juegan al poker y cada vez que alguien tiene full, llena una jarra con alfileres la deja al filo insertar de la mesa, traduccion preparada para apostarla

Página PAGE]

41

Llenar

füllen

fiílen

tiene full, TAB] llena una jarra con alfileres la deja al filo de la mesa, preparada insertar para inverosimilitu apostarla d insertar traduccion

42

43

Vaciar

PENSAR

ausleeren

denken

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ausléaen

dénken

Piensa De insertar ke me sirve inverosimilitu pensar d insertar traduccion

44

45

46

Imaginar

Creer

Saber

sich __ vorstellen

glauben

wissen

insertar inverosimilitu d

sij __ forstelen

gláuben

Como son religiosos, creen que inflando globos iran al cielo

vísen

Sabe usar la insertar visa en el inverosimilitu cajero by h d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

insertar traduccion

47

Conocer

kennen

kénen

Conocer a kennedy

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

48

Recordar

erinnern

49

Olvidar

50

ESTUDIA R studieren

51

52

Atender

vergessen

warten

Comprende r verstehen

erinern

férguesen

recuerdas que tu hijo se orina encima porque no recuerda como se dice baño en aleman Ves un tio golpenado a una virgen verde hasta caer al suelo olvidandose de todo

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shtudíren

várten

Se pone a tender un váter

fershtéen

para comprender tienes que VER TI EN la situacion

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

53

Aprender

lernen

lernen

54

Memorizar speichern

léren

En la escuela de flamenco los alumnos que quieren aprender son ¡loros! que cantan : lere lere, lere lere

leeernen

Para aprender insertar hay que leer inverosimilitu nen!! d

shpaishern

Para memorizar no necesitas ser un ESPIA EN CHERNOB IL ni sufrir un ESPASMO EN LA HERNIA insertar solo seguir traduccion el metodo de Ramón Campayo

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

54

Memorizar speichern

shpaishern

IL ni sufrir TAB] un ESPASMO EN LA HERNIA solo seguir el metodo insertar de Ramón inverosimilitu Campayo d insertar traduccion

auswendig lernen

55

Enseñar

lehren

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

aus vendix leeernen

léren

El nen enseñando a insertar hablar a los inverosimilitu loros d insertar traduccion

lehren

56

Explicar

erklären

insertar inverosimilitu d

liiiren

erkléren

me conto el mismo chiste y no lo entendia. cuando me lo explicó dije "ah, ESta CLARO"

Aleman Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

57

58

59

60

61

62

Acertar

Equivocar

IR

treffen

sich irren

gehen

tréfen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sij iren

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

guéen

Llegar

ankommen ánkomen

Volver

zurückkom tsuriíkkome men n

Venir

kommen

insertar inverosimilitu d

kómen

Al llegar a casa me encuentro a Ann comiendo...

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Vienen los insertar que más inverosimilitu comen by h d insertar traduccion

63

Entrar

heinen gehen

jinéin guéen

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

64

65

66

67

Salir

Sacar

ANDAR

Correr

abfahren

ápfaren

herausholen jerausholen

gehen

rennen

guéen

renen

Al salir de tu casa te encuentras muchos faraones egipcios

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

pues me imagino a buenafuente , encima del nen de castefa, corriendo a toda pastilla, montado a caballito, y dandole en el culo con insertar el latigo, traduccion gritando aRE NEN, aRE NEN

Página PAGE]

67

68

69

Correr

Saltar

Bailar

rennen

renen

insertar traduccion

springen

Me imgino saltar sobre un charco de baroo, y Se me PRINGUE N los shpringuen pantalones

tántsen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

tanzen

tanzen

70

Parar

pastilla, TAB] montado a caballito, y dandole en el culo con el latigo, gritando insertar aRE NEN, inverosimilitu aRE NEN d

anhalten

tancen

imagino a tarzan bailando

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ánjalten

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

er guarten

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

71

Esperar

erwarten

72

Cruzar

überqueren ubar queren

Página PAGE]

TAB]

72

73

Cruzar

Continuar

überqueren ubar queren

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

fortretzen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

forsetzen

74

Numero

fortrettsen

insertar inverosimilitu d

forsetcen

ráisen

Imagina un avión (viajar)por fuera, que no puede despegar porque está unido al suelo por raices, como los árboles

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

VIAJAR

reisen

palabra

pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

75

Subir

ansteigen

ánshtaiguen

Página PAGE]

TAB]

75

76

Subir

ansteigen

Bajar

heruntergeh jerúntaguée en n

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ánshtaiguen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

hinuntergeh jinunter en gueen

77

78

79

Montar/veh. einsteigen

áinshtaigue n

Bajar/veh.

áusshtaiguen

Conducir

aussteigen

fahren

fáren

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

no puedo conducir de noche porque los FAROS estan rotos

insertar traduccion insertar inverosimilitu d

no puedo conducir de insertar noche traduccion porque los FAROS estan rotos

Página PAGE]

TAB]

no puedo conducir de noche porque los insertar FAROS inverosimilitu estan rotos d insertar traduccion

80

81

82

83

84

85

86

Durar

Tardar

CANSAR

dauern

brauchen

ermüden

dauan

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

braujen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ermiíden

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Descansar

ausruhen

áusruen

Acostar

schlafen gehen

shláfen guéen

Dormir

Despertar

schlafen

wecken

shlaafn

véken

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Te insertar despiertas y traduccion tienes una vaca junto a ti

Página PAGE]

TAB]

86

Despertar

wecken

véken

Te despiertas y tienes una insertar vaca junto a inverosimilitu ti d insertar traduccion

87

88

89

90

91

Levantar

aufstehen

Vestir

sich anziehen

Asear

Limpiar

Manchar

säubern

reinigen

beflecken

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

aufshtéen

insertar inverosimilitu d

sij ántsien

soibern

ráiniguen

befleken

Llamas a la puerta del aseo y se oyo de dentro, ¡SOY BERNardo, me estoy aseando!

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

92

Numero

es(e)n

Un hombre comiendo serpientes (forma de ESE)

COMER

essen

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

93

94

95

96

97

Tomar (ingerir)

nehmen

Desayunar

fruu*shtu*k(e)n *Ü como en frühstucken francés

Almorzar

mittag essen

mítak ésen

Cenar

zu Abend essen

tsú ábent ésen

trinken

trink(e)n con R francesa

Beber

nimen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

98

kaufen & COMPRAR einkaufen

kaufn & ainkaufn

99

Alquilar

mieten & vermieten

miiten & feamiiten

100

Valer (servir)

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar

taugen

tauguen

¿te valen inverosimilitu estas togas? d insertar traduccion

101

Costar

kosten

insertar inverosimilitu d

kost(e)n

102

Pagar

zahlen

tsaa-l(e)n

103

Deber

schulden

shuld(e)n

Vas a pagar en una tienda, y como los cajeros van a comisión, salen cajeros de todas partes para que les pagues

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

103

104

Deber

Cobrar

schulden

kassieren

einziehen

shuld(e)n

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kasían

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

aínsi:n

Si te pones insertar ahi si te inverosimilitu cobra d insertar traduccion

105

106

107

Gastar

DAR

Quitar

ausgeben

geben

ausgueb(e)n

gueb(e)n

Given, como en inglés

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

wegnehmen vegnéemen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

108

Recibir

erhalten

eajálten

109

Perder

verlieren

fee-lían

Página PAGE]

TAB]

109

110

111

Numero

Perder

Buscar

verlieren

suchen

fee-lían

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sujen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

find(e)n

insertar inverosimilitu d

Encontrar

finden

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

112

113

Mostrar

zeigen

tsaiguen

Cambiar

umtauschen umtáushen

114

Devolver

zurückgebe tsu-rukn gueben

115

COGER

nehmen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

némen

Página PAGE]

TAB]

115

COGER

nehmen

greifen

116

117

118

Dejar (deposita

Utilizar

Tirar

lassen

benuzen

ziegen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

némen

gráifen

Un cojo cogiendo insertar grifos de un inverosimilitu baño d

las(e)n

Dejas en el suelo a LASsie y todos los cazadores empiezan a cazar, con la ayuda de LASErs

benutsen

zaiguen

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

119

120

121

122

Caer

Recoger

Llevar

Traer

fallen

abholen

tragen

bringen

falen

Los concursante s de un programa de la tele están subidos a un taburete, y si FALLaN la pregunta, caen del taburete

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ápjolen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

traguen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

bringuen

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

123

124

125

Enviar

PONER

senden

stellen

senden

Send en inglés es enviar, y todos los verbos en alemán acaban en -EN. Creo que hay más ejemplos de estos tipos de verbos, que no necesitan asociación

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shtélen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

settsen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Colocar

setzen

126

Añadir

jintsufiígue hinzufügen n

127

Juntar

zusammenf tsusamenfií ügen gen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

127

128

129

130

Numero

Juntar

Separar

Faltar

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

zusammenf tsusamenfií ügen gen

teilen

fehlen

tailen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

féelen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Sobrar

übertreffen iíbertrefen

palabra

pronunciac idioma ión Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

131

CONTAR

erzählen

insertar inverosimilitu d

eatselen

132

Medir

messen

mesen

133

Pesar

wiegen

viu

Miden mesas, y si son pequeñas las mecen

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

133

Pesar

wiegen

wiegen

134

135

Calcular

Sumar

rechnen

addieren

viu

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

viguen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

rexnen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

atdieren

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

136

Restar

subtrahieren subtraiiren

137

multiplizier multiplicier Multiplicar en en

138

Dividir

dividieren

139

PERMITIR erlauben

dividieren

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ealaub(e)n

Página PAGE]

TAB]

139

140

141

142

PERMITIR erlauben

Aguantar

Molestar

Empezar

aushalten

stören

anfangen

beginnen

143

Terminar

beenden

ealaub(e)n

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ausjalten

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

esturen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

anfánguen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

beguinen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

beenden

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

144

ABRIR

öffnen

ofnen

145

Cerrar

zumachen

sumac jen

Página PAGE]

TAB]

145

146

147

148

Numero

148

149

Cerrar

Llamar

zumachen

sumac jen

rufen

rgrufen ( esa rr alemana.

SOLUCIO NAR lösen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Luces, cámara, l[oe]sen acción! Se ö=entre o y solucionó! e De película

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Arreglar

reparieren

reparíren

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

Arreglar

Arregla eskís en la estación del valle de arronyíren Arán con arrangieren (R francesa) naranjas

Funcionar

funktsioniir funktioniere en *R n frances

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

149

150

151

152

Funcionar

Estropear

Romper

Cortar

funktsioniir funktioniere en *R n frances

verderben

brechen

schneiden

brechen

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shhhnaiden

cliben

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

154

DOCUME documentati documentati NTACIÓN on on

Passport

Va a romperle la cara y le hace una brecha con una piedra

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Pegar

Pasaporte

insertar inverosimilitu d

verdaaben

153

155

kleben

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

pás-port

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

156

157

158

159

Policía

Aduana

Equipaje

Maleta

160

Maletín

161

Bolsa de viaje

Polizei, Polizist

zoll

gepäck

Koffer

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

politsái,poli -tsíst

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sool

insertar inverosimilitu d

guepec

kófa

aktenkoffer aktenkofa

reisetasche ráisetasche

Tienes una maleta gigante en la que metes un sofá que está manchado de café

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

162

Paquete

Paket

pá-ket

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

handtasche jándtashe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Lap-Top

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

163

Bolso

164

Ordenador portá

165

Cámara de videokamer videokámer vídeo a a

166

Cámara de fotos kamera

kámera

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Cola (fila)

schlange

shhhhlangu e

insertar inverosimilitu d

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

167

Numero

lep-top

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

168

169

170

171

172

Control

Ayuda

Entrada

Salida

Derecha

controlle

Hilfe

Eingang

Ausgang

Rechts

173

Izquierda

links

174

AEROPUE RTO Flughafen

controle

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

jílfe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Áin-gan

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

áus-gan

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

reks

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

links

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Fluk-jáf(e)n

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

Jáf(e)n

Báan-jof

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

175

Puerto

176

Estación de tre Bahnhof

177

Estación de bus busbahnhof búsbanjof

178

Estación de uubánmet bahnstation shtatsión

179

180

181

AVIÓN

Vuelo

Barco

Hafen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Flugzeug

Flug

Schif

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Flúk-tsoig

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Fluk

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shif

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

182

183

184

185

186

187

Numero

Tren

Zug

Tsuuk

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

U-baan

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Metro

U-Bahn

Tranvía

Strass(ß)en bahn estrasenvan

Vagón

Autobús

wagen

Bus

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

váguen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Bus

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

táksi

insertar inverosimilitu d

Taxi

taxi

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

188

189

190

191

192

193

194

COCHE

Garaje

Moto

Bicicleta

Autopista

Carretera

Camino

Auto

Garage

Motorad

Fahrrad

Autobahn

Strasse

Weg

áuto

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

gara:ge

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

motógaat

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

fáagad

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

áuto-baan

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shtráase

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

vek

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

195

196

197

198

199

200

201

Gasolinera Tankstelle

tánk-shtele

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Haltestelle

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Bahnsteig

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Vía

Weg

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Horario

Stundenpla shtundenpla n n

PARADA

Andén

Billete

ASIENTO

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Fahrschein

Platz

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

plats

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

Sitz

202

203

204

205

206

Numero

Fila

Clase

Preferente

Turista

Reihe

Klasse

Sitzplatz

Turist

Yetz

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ráie

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kláse

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sittsplatts

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

tú-guíst

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kabíne

insertar inverosimilitu d

Camarote

Kabine

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

207

HOTEL

Hotel

jotel

208

Habitación zimmer

tsíma

209

Número

núma

Nummer

insertar inverosimilitu d

Sales de tu habitación y te encuentras en la cima (tsíma es similar a cima) de una montaña (intenta verlo con la mayor claridad posible, viendo la nieve de la cima, sintiendo el frío de la montaña...) by h

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

209

210

211

Número

Llave

Ascensor

212

Escaleras

213

Planta (piso)

214

Pasillo

Nummer

Schlüssel

Aufzug

Treppe

Stock

núma

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shlúsel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

áuftsuk

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Trépe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

sh-tók

Gang

gan

korridor

koguidó

Hay un mercadillo en el pasillo de tu casa, donde encuentras muchas gangas

insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

korridor

215

216

217

218

219

SALÓN

Mueble

Sofá

Sillón

Silla

koguidó

wohnzimme r bontsíma

Möbel

Sofa

Sessel

Stuhl

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

mubel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sóofa

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sésel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sh-túul

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

220

Mesa

Tisch

tísh

221

Alfombra

Teppich

tépij

Página PAGE]

TAB]

221

222

223

Alfombra

Teléfono

Teppich

Telefon

tépij

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

telefon

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

fernséen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Televisión

fernsehen

224

Radio

Radio(gerät ) radiogeret

225

Mando (distanci

kontrolle

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

Numero

kontrole

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

insertar traduccion

225

Mando (distanci

fernsteueru fernsteueru ng n

226

Pilas

Batterien

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

bateríen

Página PAGE]

TAB]

226

227

228

229

Pilas

Batterien

Electricidad Strom

Lámpara

Balcón

Lampe

Balkon

bateríen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shtrom

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

lámpe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

bál-koon

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

líjt

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

230

Luz (solar) Licht

231

DORMITO Schlafzimm RIO er shlaaf-tsima

232

Cortina

Vorhang

forang

233

Armario

Schrank

shrank

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

233

234

Armario

Cama

235

Sábana

236

Manta

237

Edredón

238

239

Schrank

Bett

Betttuch

shrank

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

bet

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

béttuj

BAÑO

Bad

baat

Lavabo

Waschbeck en vashbeken

240

Ducha

Dusche

dúshe

241

Jabón

Seife

sáife

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

241

Jabón

Seife

sáife

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

jánttuj

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

242

Toalla

Handtuch

243

Papel higiénico

Toilettenpa toalétenpapi pier or

244

Cepillo dental

Zahnbürste tsánbiirste

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Aleman Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

245

246

Pasta dental Zahnpasta

COCINA

Küche

tsanpasta

kiíje

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

247

Cocina

Herd

hert

248

Kühlschran Frigorífico k kiílshrank

Waschmasc vashhine mashine

249

Lavadora

250

Mikrowelle mikrovelen Microondas nherd erd

251

Geschirspül geshírshpiil Lavavajillas len a

252

253

PLATO

Fuente

Teller

Platte

tela

plate

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

254

255

256

257

258

259

260

Bandeja

Vaso

Taza

Botella

Bote

Sartén

Olla

Tablett

Glas

Tasse

Flasche

Dose

Pfanne

Topf

tablét

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

glas

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

tase

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

fláshe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

dóse

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

pfane

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

topf

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

261

262

263

264

Numero

Cazo

Schöpflöffe l shopflofel

CUBIERTO Besteck

Cuchara

Löffel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

beshték

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

leéfel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

gábel

insertar inverosimilitu d

Tenedor

Gabel

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

265

266

Cuchillo

Servilleta

Messen

Serviette

mésa

serviéte

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

267

268

269

270

271

272

273

Palillo

COSA

Objeto

Máquina

Ejemplo

PAÍS

España

Zahustocher tsanstojer

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Ding

ding

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

obyekt

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

mashíne

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

báishpil

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

lant

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Objekt

Maschine

Beispiel

Land

Spanien

shpánien

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

274

275

276

277

278

279

280

(país del idiom

Deutschlan d dóichland

Español

Spanisch, Spanier

Idioma

Frontera

Región

Ciudad

Pueblo

Sprache

Grenze

Region

Stadt

Dorf, Volk

Shpanish, Shpánia

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Shpráaje

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Gréntse

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Reguióon

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Estat

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Doof, Folk

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

281

Barrio

282

Urbanizació n

283

284

Numero

Casa

Stadt Viertel

Shtaadt Fíatel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion

Haus

jaus

Land jaus

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Chalé

Landhaus

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

285

Edificio

Gebäude

Guebóide

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

vonung

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

286

Piso (casa) Wohnung

287

Apartament o appartement apartement

Página PAGE]

TAB]

287

288

289

290

291

292

293

Apartament o appartement apartement

CALLE

Avenida

Plaza

Cruce

Esquina

Centro (ciudad)

Straße

Allee

Plazt

Kreuzung

Ecke

Stadt Zentrum

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

estrase

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

alé

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Platst

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kroitsung

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

éke

Shtaadt Tsentrum

insertar inverosimilitu d

En alemán como en inglés se dice: "Voy a insertar la ciudad" traduccion para decir:"Voy al centro"

Página PAGE]

293

Centro (ciudad)

Stadt Zentrum

Shtaadt Tsentrum

TAB] En alemán como en inglés se dice: "Voy a la ciudad" para insertar decir:"Voy inverosimilitu al centro" d insertar traduccion

294

295

296

297

Principio

Mitad

Fin (final)

Parque

Anfang

Mitte

Ende

Park

Ende

ánfang

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

mít-te

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

énde

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Paagk

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

énde

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

298

Jardín

Garten

garten

299

Fuente

Brunne

prún-ne

Página PAGE]

TAB]

299

Fuente

300

Krankenhau Krankenjau HOSPITAL s s

301

Krankenwa kránkenvag Ambulancia gen uen

302

303

Farmacia

Brunne

Apotheke

prún-ne

apoteke

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Pastilla

Tablette

Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

304

Calmante

305

tabléte

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Antibiótico Antibiotiker antibiótica

insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

306

Herida

307

Tirita

308

Esparadrap o

309

Algodón

310

Gasa

311

312

313

Inyección

Verletzung ferlétsung

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Impfung

Constipado erkältet

Gripe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Grippe

ímpfung

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

erkeltet

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Kripe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

314

Dolor

Schmerz

Shmeets

315

Fiebre

Fieber

Fiiba

Página PAGE]

TAB]

315

316

317

Fiebre

Alergia

TIENDA

Fieber

Alergie

Laden

Firma

Fiiba

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Aleg-guí

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Laad(e)n

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Fiigma

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

318

Empresa

319

Hipermerca GroBmarke do t grosmarket

320

Supermerca do Supermarkt supamakt

321

Restaurante Restaurant

Guestogón

322

Cafetería

cafée

Kaffee

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

322

323

Cafetería

Kaffee

cafée

insertar inverosimilitu d

Panadería

Bäckerei

Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar

324

Relojería

325

Joyería

326

Zapatería

327

Juguetería

328

Boutique

329

Peluquería

330

Ferretería

331

Taller

Bekegái

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Boutique

Werkstatt

Butík

vérkshtat

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

332

333

Correos

334

Agencia

335

Embajada

336

337

338

insertar traduccion insertar traduccion

Papelería

Precio

Regalo

Gratis

Post

Agentur

Preis

Geschenk

Gratis

post

aguentúa

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion

prais

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

gueshénk

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Kraatis

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

339

Impuestos

Steuern

Shtóian

340

BANCO

Bank

bank

Página PAGE]

TAB]

340

341

342

343

Numero

BANCO

Dinero

Euro

Bank

Geld

Euro

bank

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Gelt

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

oiro

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

dóla

insertar inverosimilitu d

Dólar

Dollar

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

344

345

Billete

Moneda

Schein

Shain

Münze

Muntse *u franc.

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

346

Tarjeta de créd

Kreditkarte kredít-kaate

347

Cajero automáti

Geld Automat

348

349

350

ESCUELA Schule

Academia

Instituto

Akademie

gueltautomaat

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Shule

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

academí

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Gymnasium guimnásium

351

Universidad Universität universitet

352

PAN

Brot

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

brot

Página PAGE]

TAB]

352

353

354

355

356

357

PAN

Pasta

Sopa

Patatas

Arroz

Verdura

Brot

Pasta

Suppe

Kartoffel

Reis

Gemüse

brot

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

pasta

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

súpe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kartofel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

rais

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ge'muse

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

358

Ensalada

Salat

salat

359

Salsa

Sosse

soose

Página PAGE]

TAB]

359

360

361

Salsa

Sosse

soose

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ai

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Huevo

Ei

Entrantes

foashVorpspeisen paisen

foashVorspeisen paisen

Numero

palabra

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

362

363

364

Harina de trigo

Weizen Mehl

vaitsenmeel

Sal

Salz

salts

Menú

Tagesgeritc táguesguerij h t

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

364

365

366

367

368

Menú

CARNE

Pollo

Tagesgeritc táguesguerij h t

Fleisch

Hähnchen

flaisch

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

jénjen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Ternera

Rindfleisch rint-flaish

Cerdo

Schweinefle Sh-vaineisch flaish

369

Solomillo

Filet

370

Poco hecha

371

Muy hecha

372

PESCADO Fisch

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

filée

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

fisch

Página PAGE]

TAB]

372

373

PESCADO Fisch

Frito

374

Asado

375

Rebozado

376

377

378

379

POSTRE

Fruta

Naranja

Plátano

Gebraten

Braten

Nachtisch

Obst

Orange

Banane

fisch

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

guebráten

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

braten

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion

najtish

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

obst

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

orange

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

banane

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

380

381

Numero

Melón

Melone

melone

Pí-ené

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Pera

Birne

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

382

383

384

385

Manzana

Fresa

Yogur

Tarta

Apfel

Erdbeeren

Jogurt

Torte

ápfel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

egt-béeguen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

yóo-gut

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

toote

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

386

387

388

389

390

391

392

Pastel

Chocolate

Limón

Helado

CAFÉ



Leche

Kuchen

kúujen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Schokolade shokolaade

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Zitrone

Tsitroone

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ais

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

cáafe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Tee

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Eis

Kaffee

Tee

Milch

Milj

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

393

394

395

396

397

Azúcar

Sacarina

Agua

Vino

Cerveza

Zucker

Sacarine

Wasser

Wein

Bier

398

Alcohol

Alkohol

399

NATURAL EZA Natur

Tsúka

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Sacaguíne

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

vasa

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

vain

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

bía

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

alco-jool

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

natúa

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

400

401

Mar

Playa

Meer

Strand

Mea

shtraand

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Aleman Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

402

403

404

Río

Orilla

Lago

flus

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

úfa

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

orillas

jorillas

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Meer

Méa

Fluss

Ufer

Página PAGE]

TAB]

404

405

406

407

408

409

Lago

Montaña

Bosque

Árbol

Campo

Ejercicio

Meer

Berg

Wald

Baum

Feld

Sport

Méa

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Beeg

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

valt

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

báum

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

felt

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sh-poot

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

410

Deporte

Sport

shpoot

411

PAPEL

Papier

papía

Página PAGE]

TAB]

411

PAPEL

412

Carta

413

Folio

414

415

416

417

418

Sobre

Sello

Libro

Libreta

Periódico

Papier

Brie

papía

priif

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar traduccion

úmshlaag

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Briefmarke brífmarke

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Buch

buj

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

jeft

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Umschlag

Heft

Zeitung

tsáitun

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

419

420

Noticia

Aviso

Nachricht

Schild

nájrijt

shilt

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Aleman Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

421

422

Revista

Zeitschrift

Bolígrafo

Kugelschrei kúguelber shráiba

423

Lápiz

Schrift

424

HOMBRE Mann

tsáit-shrift

shríft

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

man

Página PAGE]

TAB]

424

425

426

427

428

430

HOMBRE Mann

Mujer

Chico

Chica

Niño

Frau

Junge

Mädchen

Kind

man

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

frau

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

junge

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

medchen

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kind

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Niña

Mädchen

med-chien

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

429

431

432

433

434

Anciano

Anciana

Bebé

Esposo

Esposa

Ältere Mann

éltegue-man

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Ältere Frau éltere-frau

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Baby

baby

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

éea-man

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ée-frau

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Ehermann

Ehefrau

435

AMIGO

Freund

fróint

436

Padre

Vater

fate

Página PAGE]

TAB]

436

437

438

Padre

Madre

Hijo

Vater

Mutter

Sohn

fate

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

mute

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

son

insertar inverosimilitu d

Aleman Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

439

440

441

Hija

Hermano

Hermana

Tochter

Bruder

Schwester

togte

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

brude

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

esbesta

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

442

443

444

445

446

447

448

TRABAJO Arbeit

Profesión

Estudiante

Profesor

Maestro

Beruf

Student

Profesor

Lehrer

arbait

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

beruf

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

estudent

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Profeso

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

lehre

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

artz

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Médico

Arzt

Enfermera

Krankensch kankeneswe wester ste

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

449

450

451

452

453

454

455

Presidente

Director

Empleado

Encargado

Camarero

Präsident

Direktor

president

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

directo

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Angestellte Angestellte

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Manager

mánacha

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kellne

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sekrete

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Kellner

Secretario

Sekretär

Autónomo

Freiberuflic h fráibeguf-lij

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

456

457

458

Turista

Ministro

Juez

Turist

Minister

Richter

Tu-guíst

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

minísta

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

guíjta

insertar inverosimilitu d

Aleman Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

459

IDEA

Idee

idee

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

460

Verdad

Wahrheit

váa-jait

461

Partido

Partei

paag-tai

Página PAGE]

TAB]

461

Partido

Partei

póli-tík

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

462

Política

463

guevóonCostumbre Gewohnheit jait

464

465

466

Religión

Politik

paag-tai

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Religion

NOMBRE Name

Apellido

Nachname

gueliguióon

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

náame

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

náj-náame

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

467

Persona

Person

pée-soon

468

Gente

Leute

lóite

Página PAGE]

TAB]

468

469

470

471

472

473

Gente

Sociedad

ROPA

Talla

Abrigo

Traje

Leute

lóite

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Gesellschat guesel-shaft

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Kleidung

kláidung

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

groe-se

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

mántel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

ánt-súk

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Grösse

Mantel

Anzug

474

Chaqueta

Jacke

yáake

475

Jersey

Pullover

pulóova

Página PAGE]

TAB]

475

476

477

478

Jersey

Camisa

Camiseta

Corbata

Pullover

Hemd

T-shirt

Kravatte

pulóova

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

jémt

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

tí-shéet

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

kraváte

insertar inverosimilitu d

Aleman Numero

palabra

pronunciac idioma ion Inverosimil extranjero figurada itud Insertar insertar traduccion

479

480

Blusa

Sujetador

Bluse

BH

blúuse

Be-jaa

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

481

482

483

484

485

Pantalones Hose

Falda

Cinturón

Slips

Rock

Gürtel

Unterhose

joók

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

guiírtel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

úntajoose

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Bragas

Unterhose

486

jóose

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Medias

únta- joose

Strumpfhos shtrúmpfjos e e

insertar inverosimilitu d insertar traduccion insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

487

488

489

490

491

492

493

Calcetines

Zapatos

Botas

Bufanda

Gorro

Socken

Schuhe

Stiefel

Schal

Mütze

sóken

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shúue

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sh-tíifel

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shal

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

miítse

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Guantes

Handschue jánt-shúe

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

Bañador

páad-ántsúk

insertar inverosimilitu d

Badanzug

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

494

495

496

497

Biquini

Paraguas

Gafas

TELA

Bikini

Schirm

Brillen

Stoff

bikini

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

shíam

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

príl-len

insertar inverosimilitu d insertar traduccion

sh-tóff

insertar inverosimilitu d

Página PAGE]

TAB]

Numero palabra

idioma extranjero

pronunciacion figurada

1 SER

be

bi

2 Estar

be

bi

be

bi

be

bi

3 Tener

have

jav

4 Haber

have

jav

there be

dea bí (la d es entre dientes)

Página PAGE]

TAB]

5 Hay

there is

deris

There are (plural)

der ar

6 QUERER

want

uont

7 Desear

wish

uish (sh como la ch gadit

would like

wud laik

love

lov (oabierta)

love

láv

help

jelp

idioma extranjero

pronunciacion figurada

try

trai

try

trey

Get

guet

8 Amar

9 Ayudar Numero palabra

10 Intentar

11 Conseguir

Página PAGE]

TAB]

12 Pedir

ask for

a:sk fo:

13 Necesitar

Need

niid

14 VIVIR

live

lif

live

liv

born

born

be born

bí bo:n

16 Crecer

grow up

grou ap

17 Morir

die

dai

18 Sentir

Feel

fiil

15 Nacer

Página PAGE]

TAB]

19 Doler

hurt

jart (a larga)

20 Curar

cure

kiur

idioma extranjero

pronunciacion figurada

cure (una enfermedad)

kíue

dress (una herida)

dréssssss

21 VER

see

si

22 Mirar

look

luc

23 Oír

hear

jía

24 Escuchar

listen

lisen

Numero palabra

20 Curar

Página PAGE]

TAB]

24 Escuchar

listen

lisen

25 Gustar

like

laik

26 Tocar

touch

tach

27 Oler

smell

esmel

28 HABLAR

talk

tak

speak

espik

talk

to:k

speak=hablar por hablar

talk=hablar, charlar con ...

29 Decir

say

sei

30 Leer

read

rid

31 Escribir

write

ruait

write

ráit

idioma extranjero

pronunciacion figurada

delete

delit

Numero palabra

32 Borrar

Página PAGE]

TAB]

32 Borrar

delete

delit

33 Firmar

sign

sain

34 PODER

can

quen

can

kaen

make

meik

do

du

36 Trabajar

work

uek

37 Fabricar

make

méik

38 Construir

build

bíld

39 Derribar

demolish (demoler)

dimóliSHHHHH

40 Eliminar

eliminate

ilímineit

41 Llenar

fill

fíl

42 Vaciar

empty

émpti

35 Hacer

Página PAGE]

TAB]

43 PENSAR

think

zink

44 Imaginar

imagine

imayin

imagine

imáyin

believe

bilif

think

zinc

46 Saber

know

nou

47 Conocer

know - conocer a alguien

nóu

idioma extranjero

pronunciacion figurada

have been - conocer un lugar

jáev bí:n

45 Creer

Numero palabra

47 Conocer

meet - conocer a alguien por 1a vez mí:t

48 Recordar

remember

rimemba

49 Olvidar

forget

forguet

50 ESTUDIAR

study

stari

Página PAGE]

TAB]

study

sssstadi

51 Atender

pay attention

péi aténSHion

52 Comprender

understand

andesssstand

53 Aprender

learn

lern

learn

le:n

55 Enseñar

teach

tich

56 Explicar

explain

xplein

57 Acertar

hit

jit

58 Equivocar

mistake

mistéik

59 IR

go

gou

60 Llegar

arrive

arraif

come

cam

54 Memorizar

61 Volver

62 Venir

Página PAGE]

TAB]

62 Venir

come

cam

63 Entrar

enter

entor

idioma extranjero

pronunciacion figurada

depart

dipart

66 ANDAR

walk

uok

67 Correr

run

ran

69 Bailar

dance

dans

70 Parar

stop

stop

71 Esperar

wait

ueit

72 Cruzar

cross

73 Continuar

continue

continiu

74 VIAJAR

travel

travol

Numero palabra

64 Salir 65 Sacar

68 Saltar

Página PAGE]

TAB]

74 VIAJAR

travel

travol

drive

draif

tire

tair

idioma extranjero

pronunciacion figurada

rest

rest

sleep

slip

dress

dress

clean

clin

75 Subir 76 Bajar 77 Montar/veh. 78 Bajar/veh.

79 Conducir 80 Durar 81 Tardar

82 CANSAR Numero palabra

83 Descansar 84 Acostar

85 Dormir 86 Despertar 87 Levantar

88 Vestir 89 Asear

90 Limpiar

Página PAGE]

TAB]

91 Manchar

92 COMER

eat

i:t

93 Tomar (ingerir) 94 Desayunar 95 Almorzar 96 Cenar

97 Beber

drink

98 COMPRAR

buy

99 Alquilar

rent

bay

100 Valer (servir) 101 Costar

102 Pagar Numero palabra

pay idioma extranjero

pronunciacion figurada

105 Gastar

spend

espend

106 DAR

give

gif

103 Deber

104 Cobrar

Página PAGE]

TAB]

106 DAR

give

gif

find

fain

fall

fal

idioma extranjero

pronunciacion figurada

107 Quitar 108 Recibir 109 Perder 110 Buscar

111 Encontrar

112 Mostrar 113 Cambiar 114 Devolver 115 COGER 116 Dejar (deposita 117 Utilizar 118 Tirar

119 Caer 120 Recoger 121 Llevar Numero palabra 122 Traer

123 Enviar

send

Página PAGE]

TAB]

124 PONER

put

put

idioma extranjero

pronunciacion figurada

open

open

125 Colocar 126 Añadir 127 Juntar 128 Separar 129 Faltar 130 Sobrar 131 CONTAR 132 Medir 133 Pesar 134 Calcular 135 Sumar 136 Restar 137 Multiplicar 138 Dividir 139 PERMITIR 140 Aguantar 141 Molestar Numero palabra 142 Empezar 143 Terminar

144 ABRIR

Página PAGE]

TAB]

145 Cerrar

close

clous

146 Llamar

147 SOLUCIONAR solve 148 Arreglar 149 Funcionar 150 Estropear 151 Romper 152 Cortar

153 Pegar

hit

DOCUMENTA 154 CIÓN 155 Pasaporte 156 Policía 157 Aduana 158 Equipaje 159 Maleta 160 Maletín 161 Bolsa de viaje Numero palabra

idioma extranjero

162 Paquete 163 Bolso 164 Ordenador portá

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

165 Cámara de vídeo 166 Cámara de fotos 167 Cola (fila) 168 Control

169 Ayuda

help

jelp

171 Salida

exit

exit

172 Derecha

right

173 Izquierda

left

170 Entrada

174 AEROPUERTO 175 Puerto 176 Estación de tre 177 Estación de bus 178 Estación de met

179 AVIÓN

plane

plein

idioma extranjero

pronunciacion figurada

180 Vuelo 181 Barco Numero palabra 182 Tren

Página PAGE]

TAB]

183 Metro 184 Tranvía

185 Vagón

wagon

vágon

186 Autobús

bus

bas

187 Taxi

taxi

tecsi

188 COCHE

car

cáa

189 Garaje

garage

gáreich

190 Moto

motorbike

motorbaik

193 Carretera

road

roud

194 Camino

way

uei

191 Bicicleta 192 Autopista

195 Gasolinera 196 PARADA 197 Andén 198 Vía 199 Horario

Página PAGE]

TAB]

200 Billete

Ticket

tiquet

201 ASIENTO

Seat

sit

idioma extranjero

pronunciacion figurada

202 Fila

Row

rou

203 Clase

Class

clas

Hotel

jótel

Hotel

joutel

208 Habitación

Room

rúm

209 Número

Number

námber

210 Llave

Key

quíi

211 Ascensor

Lift

lift

Numero palabra

204 Preferente 205 Turista 206 Camarote

207 HOTEL

Página PAGE]

TAB]

212 Escaleras

Stairs

estérs

213 Planta (piso)

Floor

flur

214 Pasillo

Corridor

cárridor

Aisle

ail

forniture

fornicha

215 SALÓN

216 Mueble 217 Sofá

218 Sillón

chair

arm chair

arm chea

idioma extranjero

pronunciacion figurada

219 Silla

chair

chea

220 Mesa

table

teibol

221 Alfombra

carpet

Numero palabra

222 Teléfono

Página PAGE]

TAB]

223 Televisión

224 Radio

radio

reidio

225 Mando (distanci 226 Pilas 227 Electricidad 228 Lámpara 229 Balcón 230 Luz (solar)

231 DORMITORIO bedroom

bedrum

232 Cortina 233 Armario

234 Cama

bed

bed

idioma extranjero

pronunciacion figurada

235 Sábana 236 Manta 237 Edredón 238 BAÑO Numero palabra 239 Lavabo 240 Ducha 241 Jabón 242 Toalla

Página PAGE]

TAB]

243 Papel higiénico 244 Cepillo dental 245 Pasta dental

246 COCINA

kitchen

247 Cocina

Kitchen

248 Frigorífico 249 Lavadora 250 Microondas

251 Lavavajillas

dishwasher

252 PLATO

dish

253 Fuente 254 Bandeja 255 Vaso 256 Taza

257 Botella

bottle

258 Bote Numero palabra

idioma extranjero

259 Sartén 260 Olla

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

261 Cazo 262 CUBIERTO

263 Cuchara

spoon

espun

271 Ejemplo

example

exempol

272 PAÍS

country

contry

273 España

Spain

espein

idioma extranjero

pronunciacion figurada

264 Tenedor 265 Cuchillo 266 Servilleta 267 Palillo 268 COSA 269 Objeto 270 Máquina

274 (país del idiom 275 Español 276 Idioma 277 Frontera 278 Región Numero palabra 279 Ciudad

Página PAGE]

TAB]

280 Pueblo

village

villag

building

bildin

middle

midol

idioma extranjero

pronunciacion figurada

281 Barrio 282 Urbanización 283 Casa 284 Chalé

285 Edificio 286 Piso (casa) 287 Apartamento 288 CALLE 289 Avenida 290 Plaza 291 Cruce 292 Esquina 293 Centro (ciudad) 294 Principio

295 Mitad 296 Fin (final) 297 Parque 298 Jardín Numero palabra 299 Fuente

Página PAGE]

TAB]

300 HOSPITAL

hospital

jóspital

pain

pein

shop

shop

idioma extranjero

pronunciacion figurada

301 Ambulancia 302 Farmacia 303 Pastilla 304 Calmante 305 Antibiótico 306 Herida 307 Tirita 308 Esparadrapo 309 Algodón 310 Gasa 311 Inyección 312 Constipado 313 Gripe

314 Dolor 315 Fiebre 316 Alergia

317 TIENDA 318 Empresa Numero palabra 319 Hipermercado

Página PAGE]

TAB]

320 Supermercado 321 Restaurante 322 Cafetería

323 Panadería

backery

324 Relojería 325 Joyería 326 Zapatería 327 Juguetería 328 Boutique 329 Peluquería 330 Ferretería 331 Taller 332 Papelería

333 Correos

post office

post ofis

free

fri

idioma extranjero

pronunciacion figurada

334 Agencia 335 Embajada 336 Precio 337 Regalo

338 Gratis Numero palabra 339 Impuestos

Página PAGE]

TAB]

340 BANCO

341 Dinero

money

mony

344 Billete

note

nout

345 Moneda

coin

342 Euro 343 Dólar

346 Tarjeta de créd 347 Cajero automáti

348 ESCUELA

school

eskul

potatoes

poteitos

salad

salad

349 Academia 350 Instituto 351 Universidad 352 PAN 353 Pasta 354 Sopa

355 Patatas 356 Arroz 357 Verdura

358 Ensalada

Página PAGE]

TAB]

358 Ensalada Numero palabra

salad

salad

idioma extranjero

pronunciacion figurada

egg

egg

meat

mit

359 Salsa

360 Huevo 361 Entrantes 362 Harina de trigo 363 Sal 364 Menú

365 CARNE 366 Pollo 367 Ternera 368 Cerdo 369 Solomillo 370 Poco hecha 371 Muy hecha 372 PESCADO 373 Frito 374 Asado 375 Rebozado 376 POSTRE

377 Fruta

fruit

Página PAGE]

TAB]

378 Naranja Numero palabra

orange

oreinch

idioma extranjero

pronunciacion figurada

ice cream

ais crim

Sugar

súga

water

wota

379 Plátano 380 Melón 381 Pera 382 Manzana 383 Fresa 384 Yogur 385 Tarta 386 Pastel 387 Chocolate 388 Limón

389 Helado 390 CAFÉ 391 Té 392 Leche

393 Azúcar 394 Sacarina

395 Agua 396 Vino

Página PAGE]

TAB]

397 Cerveza 398 Alcohol Numero palabra

idioma extranjero

pronunciacion figurada

401 Playa

beach

bich

402 Río

river

399 NATURALEZA 400 Mar

403 Orilla 404 Lago 405 Montaña 406 Bosque 407 Árbol 408 Campo 409 Ejercicio 410 Deporte 411 PAPEL 412 Carta 413 Folio 414 Sobre 415 Sello 416 Libro 417 Libreta

Página PAGE]

TAB]

418 Periódico Numero palabra

idioma extranjero

pronunciacion figurada

pencil

pensol

wife

waif

419 Noticia 420 Aviso 421 Revista 422 Bolígrafo

423 Lápiz 424 HOMBRE 425 Mujer 426 Chico 427 Chica 428 Niño 430 Niña 429 Anciano 431 Anciana 432 Bebé 433 Esposo

434 Esposa 435 AMIGO 436 Padre 437 Madre 438 Hijo

Página PAGE]

TAB]

Numero palabra

idioma extranjero

pronunciacion figurada

439 Hija

440 Hermano

brother

441 Hermana

sister

sista

nurse

noors

442 TRABAJO 443 Profesión 444 Estudiante 445 Profesor 446 Maestro 447 Médico

448 Enfermera 449 Presidente 450 Director 451 Empleado 452 Encargado 453 Camarero 454 Secretario 455 Autónomo 456 Turista 457 Ministro 458 Juez

Página PAGE]

TAB]

Numero palabra

459 IDEA

idioma extranjero

pronunciacion figurada

idea

aidia

idioma extranjero

pronunciacion figurada

460 Verdad 461 Partido 462 Política 463 Costumbre 464 Religión 465 NOMBRE 466 Apellido 467 Persona 468 Gente 469 Sociedad 470 ROPA 471 Talla 472 Abrigo 473 Traje 474 Chaqueta 475 Jersey 476 Camisa 477 Camiseta 478 Corbata Numero palabra 479 Blusa

Página PAGE]

TAB]

480 Sujetador 481 Pantalones 482 Falda 483 Cinturón 484 Slips 485 Bragas 486 Medias 487 Calcetines

488 Zapatos

shoes

shus

umbrella

ambrela

silk

silk

idioma extranjero

pronunciacion figurada

489 Botas 490 Bufanda 491 Gorro 492 Guantes 493 Bañador 494 Biquini

495 Paraguas 496 Gafas 497 TELA

498 Seda Numero palabra 499 Algodón

Página PAGE]

TAB]

500 Lana 501 Trapo 502 MATERIAL 503 Plástico 504 Cartón 505 Metal 506 Madera 507 Natural 508 TIEMPO (paso) 509 Historia 510 Fecha 511 Edad

512 Año

year

lliar

idioma extranjero

pronunciacion figurada

513 Día 514 Hora 515 Minuto 516 Segundo 517 Horario 518 Reloj Numero palabra 519 HOY 520 Ayer 521 Mañana

Página PAGE]

TAB]

522 Pasado mañana 523 Mañana (del día 524 Tarde 525 Noche 526 SEMANA 527 Fin de semana 528 Día festivo 529 Lunes 530 Martes 531 Miércoles 532 Jueves 533 Viernes 534 Sábado 535 Domingo 536 MES 537 Enero 538 Febrero Numero palabra

idioma extranjero

539 Marzo 540 Abril 541 Mayo 542 Junio 543 Julio 544 Agosto

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

545 Septiembre 546 Octubre 547 Noviembre 548 Diciembre 549 METRO 550 Kilómetro 551 Kilo 552 Tonelada 553 TIEMPO (clima)

554 Verano

summer

sama

idioma extranjero

pronunciacion figurada

560 Nieve

snow

esnou

561 Llover

rain

rein

555 Sol 556 Calor 557 Invierno 558 Frío Numero palabra 559 Navidad

562 Primavera 563 Otoño 564 Aire

Página PAGE]

TAB]

565 FIESTA 566 Vacaciones 567 Viaje 568 Excursión 569 Música 570 Ruido 571 CUERPO 572 Cabeza

573 Cara

face

feis

574 Ojo

eye

ay

idioma extranjero

pronunciacion figurada

575 Oído 576 Nariz 577 Boca 578 Diente Numero palabra 579 Muela 580 Garganta 581 Pecho 582 Espalda 583 Corazón 584 Hígado 585 Riñón

Página PAGE]

TAB]

586 Sangre

blood

blad

idioma extranjero

pronunciacion figurada

dog

dog

donkey

donky

587 Estómago 588 Brazo 589 Codo 590 Muñeca 591 Mano 592 Dedo 593 Pierna 594 Rodilla 595 Tobillo 596 Pie 597 Peso 598 Estatura Numero palabra 599 ANIMAL

600 Perro 601 Gato 602 Caballo

603 Asno 604 Vaca 605 Buey

Página PAGE]

TAB]

606 Cerdo 607 Oveja

608 Gallina

hen

jen

good

gud

613 Mejor

best

best

614 Peor

worst

guorst

617 Grande

big

big

618 Pequeño

small

esmol

idioma extranjero

pronunciacion figurada

609 ADJETIVOS

610 BUENO 611 Malo 612 Regular

615 MAYOR 616 Menor

Numero palabra 619 Superior 620 Inferior 621 BONITO 622 Bello

Página PAGE]

TAB]

623 Guapo 624 Feo 625 LIMPIO 626 Sucio 627 Caliente 628 Frío 629 Barato 630 Caro 631 Lleno 632 Vacío 633 LISTO 634 Tonto 635 Inteligente 636 Estúpido 637 Capaz 638 Seguro Numero palabra

idioma extranjero

pronunciacion figurada

easy

isy

free

fri

639 Interesante

640 Fácil 641 Difícil

642 LIBRE 643 Ocupado

Página PAGE]

TAB]

644 Solo 645 Acompañado 646 Sujeto 647 JOVEN 648 Viejo 649 Alto 650 Bajo 651 Fuerte 652 Flojo 653 Enfermo 654 Sano 655 FINO 656 Delgado 657 Gordo 658 Grueso Numero palabra

idioma extranjero

659 Duro 660 Blando 661 Resistente 662 AGRADABLE 663 Simpático 664 Gracioso 665 Educado 666 ALEGRE

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

667 Triste 668 Contento 669 Cansado 670 COLOR 671 Blanco 672 Negro

673 Azul

blue

blu

674 Rojo

Red

red

idioma extranjero

pronunciacion figurada

always

oluis

675 Verde 676 Amarillo 677 Marrón 678 SÍ Numero palabra

679 Siempre 680 También 681 Claro 682 Exacto 683 Cierto 684 Justo 685 Igual 686 NO

Página PAGE]

TAB]

687 Nunca

never

neva

idioma extranjero

pronunciacion figurada

very

very

688 Tampoco 689

0

690 Injusto 691 Distinto 692 QUIZÁ 693 Depende 694 A veces 695 Si 696 BIEN 697 Mal 698 Regular Numero palabra 699 Así 700 Como

701 MUY 702 Mucho 703 Poco 704 Bastante 705 Todo 706 Todos 707 Nada

Página PAGE]

TAB]

708 Demasiado 709 Casi 710 Más 711 Menos 712 Solo 713 Alguno 714 Ninguno 715 AHORA 716 Antes 717 Después 718 Siguiente Numero palabra

idioma extranjero

719 Mientras 720 Aún 721 Pronto 722 Temprano 723 Luego 724 Tarde 725 AQUÍ 726 Ahí 727 Allí 728 Enfrente 729 Junto a 730 Delante

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

731 Detrás 732 Cerca 733 Lejos 734 DENTRO 735 Fuera 736 Encima

737 Debajo

under

738 RÁPIDO Numero palabra

idioma extranjero

739 Lento 740 Deprisa 741 Despacio 742 Adelante 743 Atrás 744 SALUDOS 745 SALUDAR 746 Hola 747 Buenos días 748 Buenas tardes 749 Buenas noches 750 Hasta pronto 751 Adiós 752 CORTESÍA

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

753 Por favor

please

plis

idioma extranjero

pronunciacion figurada

Why?

way?

Where?

weer?

754 Gracias 755 De nada 756 Disculpe 757 ¿QUÉ? 758 ¿Quién? Numero palabra 759 ¿Cuál?

760 ¿Por qué? 761 ¿Cómo? 762 ¿Cuándo?

763 ¿Dónde? 764 ¿Cuánto? 765 ¿Cuántos? 766 Yo 767 Tú 768 Él 769 Ella 770 Usted 771 Nosotros 772 Nosotras

Página PAGE]

TAB]

773 Vosotros 774 Vosotras 775 Ellos 776 Ellas 777 Ustedes 778 Mi Numero palabra

idioma extranjero

779 Tu 780 Su (él) 781 Nuestro 782 Vuestro 783 Su (ellos) 784 ESTE 785 Esta 786 Esto 787 Ese 788 Esa 789 Eso 790 Aquel 791 Aquella 792 Aquello 793 EL 794 La 795 Lo

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

796 Los 797 Las 798 Un Numero palabra

idioma extranjero

799 Una 800 Unos 801 Unas 802 A 803 Hacia 804 Hasta 805 Para 806 Por 807 Con 808 De 809 Desde 810 En 811 Sin 812 Sobre 813 Y 814 Ni 815 Que 816 Porque 817 NÚMEROS 818 NÚMERO

Página PAGE]

pronunciacion figurada

TAB]

Numero palabra

819 Uno

idioma extranjero

pronunciacion figurada

one

guan

idioma extranjero

pronunciacion figurada

820 Dos 821 Tres 822 Cuatro 823 Cinco 824 Seis 825 Siete 826 Ocho 827 Nueve 828 Cero 829 DIEZ 830 Veinte 831 Treinta 832 Cuarenta 833 Cincuenta 834 Sesenta 835 Setenta 836 Ochenta 837 Noventa 838 Cien Numero palabra 839 Mil

Página PAGE]

TAB]

840 Millón

841 PRIMERO

first

fers

857 Yo estoy

I am

ai am

858 Tú estás

You are

llu ar

idioma extranjero

pronunciacion figurada

842 Segundo 843 Tercero 844 Cuarto 845 Quinto 846 Sexto 847 Séptimo 848 Octavo 849 Noveno 850 Décimo 851 SER 852 Yo soy 853 Tú eres 854 Usted es 855 Él es 856 ESTAR

Numero palabra 859 Usted está

Página PAGE]

TAB]

860 Él está

He is

ji is

want

guant

He wants

ji wants

idioma extranjero

pronunciacion figurada

861 HABER 862 Yo he 863 Tú has 864 Usted ha 865 Él ha 866 TENER 867 Yo tengo 868 Tú tienes 869 Usted tiene 870 Él tiene

871 QUERER 872 Yo quiero 873 Tú quieres 874 Usted quiere

875 Él quiere 876 DESEAR 877 Yo deseo 878 Tú deseas Numero palabra 879 Usted desea

Página PAGE]

TAB]

880 Él desea 881 PODER

882 Yo puedo

I can

ai can

I go

ai gou

I am going ( yo estoy yen

ai am goin

I go

higo

883 Tú puedes 884 Usted puede 885 Él puede 886 IR

887 Yo voy

888 Tú vas 889 Usted va 890 Él va

Página PAGE]

TAB]

Inverosimilitud

Insertar

Aunque yo SER BÍ en la mili, yo no SER BÍsco. (¿Te imaginas a un soldado BÍsco apuntando a otro SER?)

ser be,bi,do

veo doble

bi ba españa

SER es BIvir, sino no, no se es.

va a SER que BEBI demasiado importancia: ¡ESTAR BIen empleado por rESTAR BInomios ESTAndo en la BIcicleta! (¿Te imaginas el indio sobre su BIcicleta rESTAnd ESTAba en su BIcicleta y volBIa a rESTAR importancia: ¡ESTAR BIen empleado por rESTAR BInomios ESTAndo en la BIcicleta! (¿Te imaginas al indio sin su BIenESTAR?)

Estar/BEBIDO

Tener/JABÓN una obra en el q en vez de usar ladrillos usan balones de futbol para hacer las paredes puedes ver a los obreros usando pegamento para pegar los balones entre si Haber/A VER, DE hABItaciones, ¿qué tal andamos? (preguntando a un recepcionista de hotel) Vali2

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

Ayudar/HEy LP de Julio Iglesias

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar

Hay/DE RISCOS un montón

Hay/DE ARENA otro montón

want/guante

lUISh/desea (luis desea)

Desear/BURLAR A IKEA

Amar/lo ve todo el mundo Amar/LOBo(escrito)/LAVabo (pronunciado) (El LOBo AMA al LAVabo en cuanto LO VÉ)

Intentar/traición

interTRAI

Conseguir/salir del gueto

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

ASCO POR PEDIR

Necesitar/NIDO (un pájaro)

Vivir/LIBRO

Vivir/LIBRE

Nacer/en Borneo

Nacer/BRIBÓN

Crecer/grupa/grapa

Crecer/GRÚA

morir/DIEta

Morir/DIEta DAI Lama (monje budista) Sentir/alFIL senitr la pérdida de un alfil si juegas al ajedrez

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Sentir/AL FILO de lo imposible (prog. TV)

Página PAGE]

TAB]

El dolor no se cura con KIUdados

insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar

Sentir/AL FILO de lo imposible (prog. TV)

Dolor de tripa después de JARTarme a comer Enfermedad/CIURa El catarro no tiene CIURa

Curar-Enfermedad/¿QUí HORa es? Curar-Herida/Son las DRESSSSS (Son las tres)

Ver/SI veo

Ver/¡Pero, SI SE te VE todo! (una minifalda)

Mirar/Lucas

Mirar/¡LOCo mira la peLUCa!

Oir/BuJÍA

Oir/JÍA! JÍA! al Caballo Escuchar/aLISEN la oreja para escuchar mejor

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

Escuchar/aLISEN la oreja para escuchar mejor

Escribir/RAIZ ¿Escribir con una raíz?

insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar

Gustar/Me gustan los curas LAICos Tocar/TACHA (Clavo o TACHUELA en Canarias)

Oler/ES caraMELo

hablar/talco

Hablar/ES PICANTE (la pimienta)

Hablar/TOOK! TOOOOK! (en la puerta)

Decir/SELLO (en una carta) Leer/ChiRRIDo (No se puede LEER con el chiRRIDo de la puerta)

insertar traduccion

borrar/delito

Página PAGE]

TAB]

borrar/delito

firmar/con signal (pasta dentrifica)

Poder/CAEN como moscas

Trabajar/HUECo

fabricar/MAKEta

Derribar-Demoler/DEMOLISión es DERRIBAR un edifiSHHHHHio.

LLenar/alFÍL (de ajedréz) Vaciar/Cuando pienso EN TÍ no me encuentro VACÍA (una mujer enamorada dicíendoselo a su enamorado)

insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

PENSAR en el número CINCo

imaginar/iMAYIN (pequeño maya) Imaginar/Un IMÁn en forma de YIN (el Yin y el Yan oriental)

Creer/BILIs

Saber/Donde está el Camp NOU?

Inverosimilitud

Recordar/REME vestida de aMBER Olvidar/Salí enFOGETado porque se me OLVIDÓ apagar el FUEGo.

Estudiar/sss TU DI lo que te has estudiado

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

Estudiar/ESTADIO Atender/PIEDRA con alta TENSIÓN (peligro)

¿Ande están? (¿A dónde están?)

Aprénden y LÉEN (los niños)

Enseñar/a hacer un feTICHe de vudú

Hay que IR como sea. No me pierdo a esa GO-GO en la tarima.

Antes de VENIR a la CAM tienes que COMEr mucho

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

Antes de VENIR a la CAM tienes que COMEr mucho

insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar

ANDAS escaldao, pareces el WALKER ranger de texas

Los TRAVELOS VIAJAN mucho, sobre todo a través de TRAVEL-CLUB. Como VIAJAN los hijoputas

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

Los TRAVELOS VIAJAN mucho, sobre todo a través de TRAVEL-CLUB. Como VIAJAN insertar los hijoputas inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud ¡DESCANSAR!, ¡descansar!, que el RESTo del año ya trabajo bastante

Para DORMIR yo utilizo un SLIP rojo

Para LIMPIAR las calles de escoria el mejor es CLINt Eastwood

Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

En cualquier ITINERARIO que recorras en ITALIA, siempre podrás COMER y COMER más pizza

Inverosimilitud

EXPENSAS de mi sudor y esfuerzo. ESPÉRATE tú ahí sentada, que yo me piro con la ESPERANZA de encontrar a alguien mejor

insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

Tengo dolor por culpa de este PEINe tan puntiagudo.

Otra vez tengo que SHOPortar ir de tiendas con mi novia.

Inverosimilitud

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Inverosimilitud

Insertar insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar inverosimilitud insertar traduccion insertar traduccion insertar traduccion

Página PAGE]

TAB]

être être

etr etr

SER Estar

ídem SER

avoir avoir il' y a

avuag avuág iliá

Tener Haber Hay

Siempre es bueno TENER mucha AGUA para poder ir mojando a la gente por la calle en invierno A VER como reaccionan ídem TENER En la novela la ILIAda HAY monstruos de muchas clases

vouloir désirer

vuluág desigué

aimer aider

QUERER Desear

Hay un BULO por ahí que dice que QUIERO ser campeón de BOLOS ------------------

emé

Amar

AMAR con otra EME sería algo así como mamar

edé

Ayudar

Una vez AYUDÉ DE DEmoledor de edificios con mi cabeza gigante

tenter

tenté

Intentar

INTENTAR hacer un TENTE (juego de piezas) con la boca es algo difícil pero yo una vez lo inTENTÉ

parvenir

pagvení

Conseguir

CONSEGUIR un trabajo de jefe, una casa lujosa, un buen cochazo es algo brutal, pero eso es algo que aún está POR VENIR

demander nécessiter vivre

domandé ne:sessité vivr

Pedir Necesitar VIVIR

PEDIR dinero es algo que no soporto, por eso al último que me lo hizo lo DEMANDÉ por molestarme de esa manera -----------------------------------

naître

netr

Nacer

Al NACER en Catalunya los médicos me dejaron muy NET

grandir

grandír

Crecer

Si no paras de CRECER acabarás siendo muy GRANDE, GRANDE, GRANDE, tanto como la Torre Eiffel

mourir sentir faire mal

muguíg sontí:g feg mal

Morir Sentir Doler

Cuando alguien MUERE siempre me pongo MUUUU MUUUU MUUUU (mugidos) triste -----------------DOLER en catalán, FER MAL

soigner

suañé

Curar

Ayer SOÑÉ que me CURAba un CURA de un exorcismo que me dio

voir

vuág

VER

Tanto ven a VER esto, ven a VER esto, y al final BUAH!, no era nada

regarder

rogagdé

Mirar

Imagino a un loco de remate utilizando a dos REGADERas a modo de prismáticos y cada vez que intenta MIRAR algo se moja los ojos

entendre

antándra

Oír

Dumbo puede OIR con esas pedazo de orejotas que tiene, sin embargo no ENTIENDE nada ya que es un elefante estúpido

écouter

ecuté

Escuchar

aimer toucher

imé tushé

Gustar Tocar

sentir parler dire

sontí paglé dí:g

Oler HABLAR Decir

OLER algún perfume te hace SENTIR el SENTIdo del olfato HABLAR en catalán, PARLAR DECIR en catalán, DIR

lire

lí:g

Leer

Para mejorar la velocidad al LEER te puedes apuntar a una LIGA de profesionales que compiten entre ellos a ver quien LEE más rápido

ecrire

ecrír

Escribir

Si al ESCRIBIR la palabra ESCRIBIR se te acaba el boli, ESCRIBIRÁS ESCRI

effacer signer

efasé siñé

Borrar Firmar

pouvoir faire travailler fabriquer

puvuá fér travallé fabriké

PODER Hacer Trabajar Fabricar

Imagino un PAVO de Navidad vestido de superheroe con muchos PODERES, entre ellos decir adiós el francés, OGVUÁ HACER en catalán, FER TRABAJAR en catalán, TREBALLAR ------------------

bâtir abattre éliminer

batí:g abátr eliminé

Construir Derribar Eliminar

Imagino a un obrero CONSTRUIR un edificio que llega hasta las nubes, para BATIR el record Guiness, se ve hasta desde un avión DERRIBAR = ABATIR ------------------

remplir

guemplí:g

vider penser imaginer

vidé ponsé imayiné

Vaciar PENSAR Imaginar

croire savoir

cruá:g sabuár

Creer Saber

Imagino una multitud de pastelitos franceses CREYENTES rezando en una iglesia de hojaldre porque CREEN en su diós, el CRUAssant ------------------

connaître

coné:tr

Conocer

Me imagino CONOCIENDO a Papa Noel, que apenas me saluda porque no para de CONEcTaR luces de Navidad al trineo y sus renos

se rappeler

se raplé:

Recordar

Imagino a SIR RAPPEL, el "gran" futurólogo, que RECUERDA una y otra vez que sólo él posee el RECORD de cara dura

Llenar

oublier étudier

ublié e:tudié

Olvidar ESTUDIAR

répondre

re:póndra

Atender

comprendre

compránd

Comprender

Estaba ESCUCHANDO música por los auriculares cuando mi perro cogió EL CUTEx y cortó el cable, por lo que dejé de ESCUCHAR Me GUSTO tanto que me relamía Y ME relamía Y ME relamía sin parar El espadachín grita TUCHÉ cuando TOCA con el florete en el blanco

Al BORRAR con una goma de BORRAR trozos de una partitura, se produce un DESFASE entre el músico y el resto de la banda FIRMAR en catalán, SIGNAR

LLENAR en catalán una y otra vez, RE-OMPLIR Imagino una barca con un agujero por donde entra agua, y lo único que tiene para VACIAR esa agua es un BIDÉ, el cual tiene tb un agujero -----------------------------------

Imagino a Michael bUBBLÉ en un concierto OLVIDANDO las canciones que debía tocar y golpeándose la cabeza con el micro, lo que todavía le hace OLVIDAR más -----------------Hay que ATENDER en clase para poder RESPONDER si la profe nos pregunta, si no nos castigaría A TENDERnos contra la pared COMPRENDER en catalán, COMPRENDRE

Página PAGE]

TAB]

apprendre

apránd

Aprender

APRENDER en catalán, APRENDRE

mémoriser enseigner expliquer

mé:morís änseñé e:xpliké

Memorizar Enseñar Explicar

MEMORIZAR en inglés, MEMORIZE -----------------------------------

deviner

doviné

Acertar

Imagimo un arquero que ACIERTA siempre en el centro, ya que posee la habilidad de ADIVINAR siempre el viento, el peso, la distancia, etc.

Equivocar

Imagino a un transeunte muy CONFUNDIDO, que siempre se EQUIVOCA, por lo que marca el camino con EQUIS que van saliendo del FONDO de su BOCA

alé a:rivé:

IR Llegar

IR en metro por las mañanas te permite disfrutar del ALIEnto de las personas que no se lavan los dientes y que desayunan ALIoli con queso LLEGAR en catalán, ARRIBAR

revenir venir entrer sortir

r[eu]vnir v[eu]ní: äntré sorti:r

Volver Venir Entrar Salir

VOLVER es VENIR de nuevo, VOLVER A VENIR, VOLVER a VENIR, es decir RE-VENIR, RE-VENIR ----------------------------------SALIR en catalán, SORTIR

sortir

sortí

Sacar

Me imagimo con un SACApuntas SACANDO punta a un lapiz para tachar las papeletas de un SORTeo. Lo que me toca es una SORTija.

confondre

confónd

aller arriver

démarche

demarsh

ANDAR

Me imagino ANDANDO DE MARCHA a la discoteca, mientras el resto de gente va con sus coches tuneados, que no paran de cambiar DE MARCHA para regodearse

courir sauter

cuguíig so:té

Correr Saltar

Me imagino CORRIENDO bajo la lluvía anoche, hasta que llegué y me CUBRÍ con un COGollo GIGante ------------------

danser

d[ao]:nsé

Bailar

BAILAR en inglés, DANCE

arrêter

areté:

Parar

Imagino a un conductor que quiere PARAR a toda costa para ir AL RETREte, pero como no tiene frenos se cae por un barranco y se va al GARETE

Esperar

Me imagino ESPERANDO en la consulta del doctor mientras la secretaria nos pide que le ayudemos A TENDER la colada (batas, etc.) que está manchada de sangre

traversé

Cruzar

CRUZAR en catalán, TRAVESSAR

continué

Continuar

voyager

vuayayé

VIAJAR

monter

monté

baisser

besé

descendre

desé:ndr

Bajar/veh.

Me imagino BAJANDO del coche, pues DESEo DESCENDER la colina a pie y me he quedado sin gasolina

conduire

konduir

Conducir

CODUCIR en catalán, CONDUIR

duré

dugué

Durar

------------------

tarder

tardé

Tardar

------------------

fatiguer

fatigué

reposer

gueposé

coucher

kushé

attendre

at[ao]ndre

traverser continuer

Subir

Bajar SUSTANTIVOS

CANSAR Descansar

-----------------Imagino VIAJAR a Francia con una Chrisler VOYAGER Imagino SUBIR a un MONTE MONTADO en un caballo, el MONTE es altísimo y nunca se ve la cima Imagino a una mujer con un VEStido BAJANDO por un montaña, porque le persiguen unos gnomos para BESarla

Cuando uno se CANSA siempre sufre una gran FATIGA DESCANSAR = REPOSAR

Acostar

Imagino que ayer me ACOSTÉ en el COCHE, y un ladrón mientras intentaba abrir el COCHE con una CUCHARA y le COSTAba mucho

Aduana

Me imagino en la ADUANA de un aeropuerto contemplando atónito las TARIFAS par pasar, que van en función de la TAlla de calzoncillos o sujetador que tengas

tarif

tarif

reveiller

reveyé

Despertar

Me imagino al DESPERTAR, con una REVista pegada a la cara y el desayuno preparado al lado, cientos y cientos de REBanadas

lever

llevé

Levantar

LEVANTAR en catalán, LLEVAR

robe

robe

Vestir

Me imagino que voy a VESTIRME una mañana y no puedo porque me han ROBado toda la Ropa

laver

lavé

Asear

El ASEO comienza cada mañana LAVANdose la cara en el LAVAbo

nettoyer

net:oyé

Limpiar

LIMPIAR en catalán, NETEJAR

tacher

tashé

Manchar

Me imagino MANCHÁNDOME una y otra vez con una TAZA de chocolate

MANGER

manyé

COMER

COMER en catalán, MENJAR

prenant

prenon

Tomar (ingerir)

déjeuner

deyené

Desayunar

------------------

déjeuner

deyené

Almorzar

------------------

dîner

diné

Cenar

CENAR en catalán, DINAR

boire

bua

Beber

Me imagino BEBIENDO mucho en una BUHArdilla

acheter

asheté

appareil-photo

aparéyfotó

convenir

konvení:

COMPRAR

Imagino a una mujer PREÑADA TOMANDO muchas pastillas para no sentir dolor y utilizando un traje de NEOPRENO para que no se le note la barriga

Me imagino COMPRANDO en el super con un niño muy malo que lo tira todo, y cada vez que tira algo le doy un CACHETE en la cara

Me imagino a Bisbalín huyendo de los paparazzis con sus CÁMARAS DE FOTOS, todos gritango ¡A Cámara de fotos POR ÉL!

Valer (servir)

Imagino a unos VALERosos SIRVIENTES que salvan a sus amos con una COMBA frente a unos malechores

Página PAGE]

TAB]

coûter

kuté

Costar

Imagino un centro de belleza donde te arreglan el CUTIs con caviar, el tratamiento CUESTA mucho dinero y además el centro de estética está en lo alto de una CUESTA

payer

payé

Pagar

Me imagino en una tienda de un PAYÉS de pueblo para comprar un pan de PAYÉS donde intento PAGAR con tarjeta y el PAYÉS no me deja

devoir

devuá

Deber

------------------

Cobrar

Imagino al COBRADOR del Frac PEINándose el pelo hacia atrás para que se le vean los nuevos PENDientes que se acaba de comprar con lo último que ha COBRADO

Gastar

Imagino que me acaba de tocar la lotería y tengo mucho dinero que GASTAR, pero cuando llego a la tienda el DEPENdiente pretende que me lo GASTE en una DEPilación

prendre

pé:ndr

dépenser

depensé

donner

don:é

enlever

[ao]nlév

Quitar

Imagino a un par de albañiles ENLadrillando una pared. Uno de ellos, ENLoquecido, no para de QUITAR los ladrillos que su compañero va colocando

recevoir

recevuá

Recibir

------------------

perdre

pe:rdr

Perder

PERDER en catalán, PERDRE

Buscar

Imagino que estoy BUSCANDO sin parar una calle y no paro de encontrarme CHEvrolets con matrícula de valencia (CHEs) que me dicen "¡CHÉ, acaso te perdiste?"

chercher

shershé

trouver

truvé

DAR

Encontrar

DAR en catalán, DONAR

ENCONTRAR en catalán, TROVAR

montrer

mo:nt[éa]

Mostrar

Me imagino en una tienda donde me MUESTRAN en el MOSTRADOR un MONTón de tapices de MONTES, ¡y para colmo la de la tienda es María del MONTE!

échanger

e:shanyé

Cambiar

Me imagino que voy a una tienda a CAMBIAR una camiseta que esta muy mal HECHA, y el de la tienda me ECHA a patadas

retourner

returné

Devolver

DEVOLVER en catalán, RETORNAR

prendre

prendr

COGER

COGER en catalán, PRENDRE

saisir

sasí

Me imagino DEJANDO con cuidado la tapa del SArcófago de Drácula en el suelo, para matarlo con lo único que tengo a mano, un Sacacorchos lleno de Dejar (depositar) SALSA

Imagino al inspector Gadget (que era francés) UTILIZANDO todo tipo de UTensilios de cocina pegados a su cuerpo para hacer una LASSAgna a su amigo Garfield

laisser

las.é

Utilizar

tirer

tigué

Tirar

------------------

tomber

tombé

Caer

Me imagino CAYENDO desde un avión sin paracaidas y caigo en una TÓMBola donde sólo regalan TUMBonas que me frenan en la caida Imagino que soy un barrendero que debe RECOGER hojas del suelo que tienen forme de ELE, y encima el viento las ELEva y tengo que saltar a por ELlas

élever

e:levé

Recoger

porter

porté

Llevar

LLEVAR en catalán, PORTAR

apporter

ap:orté

Traer

Imagino que tengo un perro que me TRAE todo, que va A POR Todo lo que le digo, incluso baja a lA PORTEría y me TRAE el correo cada mañana

envoyer

[ae]voyé

Enviar

Imagino que tendo que ENVIAR una carta urgente y para llegar antes a correos utilizo una AMBulancia que se pasa los semáforos en ÁMBar

placer

plas[eí]

PONER

Me imagino en una PLAZa PONIENDO huevos de PLAStilina. La gente los mete en bolsas de PLÁStico. Algo increible que están televisando en una tele de PLASma

placer

plas[eí]

Colocar

…los huevos de PLAStilina que pongo los voy COLOCANDO en una huevera gigante de PLÁStico para facilitar el trabajo a la gente

ajouter

ayuté

Añadir

Me imagino cocinando, AYUdando al chef del AYUntamiento, AÑADIENDO laxante a la comida para gastarles una broma pesada

joindre

yo:ndr

Juntar

Me imagino JUNTANDO las piezas de un puzzle donde se ve a Elton JOHN y JOHN Lennon muy JUNTOS montados en un HYUNDay Getz pintado de florecitas

diviser

divisé

Separar

Cuando alguien se SEPARA, es decir, se DIVorcia, se le acaba la DIVersión y además normalmente sale perdiendo en la DIVISión de bienes

manquer

manqué

Faltar

FALTAR en catalán, MANCAR (o alguien que le FALTA un brazo es un MANCO que no puede utilizar MANCuernas)

exceller

ekzeyé

Sobrar

Me imagino tirando a la basura las SOBRAS de la comida muy rápido porque llego tarde a un EXAmen. Finalmente llego con tiempo de SOBRA y lo apruebo con éxito

dire

dir

CONTAR

Me imagino a las monitores de aerobic del DIR CONTANDO con los dedos en clase mientras bailan, el DIRector se tira de los pelos por contratarlas

mesurer

mesuré

Medir

MEDIR en catalán, MESURAR

peser

pesé

Pesar

------------------

compter

kom:té

Calcular

ajouter

ayuté

Sumar

CALCULAdora en mano, me imagino CALCULANDO el precio de unas COMTEssas de Frigo que parecen muy tentadoras, me pongo muy CONTEnto cuando las compro Imagino a un luchador de SUMO que intenta SUMAR con los dedos las puertas que tiene el AYUntamiento, y como no sabe mucho me pide AYUda

Página PAGE]

TAB]

soustraire

sustrér

multiplier

multiplié

diviser

divisé

permettre

perme:tr

PERMITIR

------------------

soutenir

sutení

Aguantar

AGUANTAR = SOSTENER

gêner

gené

Molestar

Me imagino metiéndole el dedo en el ojo, es decir, MOLESTANDO mucho a un GENEral que ha sido clonado GENÉticamente

commencer

com:[ea]nc

Empezar

EMPEZAR = COMENZAR

terminer

terminé

Terminar

------------------

ouvrir

uvrí

ABRIR

ABRIR en catalán, OBRIR

fermer

fermé

Cerrar

Me imagino CERRANDO una puerta pero no puedo porque FERMín Cacho está borracho en el suelo de beber tanta uva FERMEntada

appeler

ap:elé

Llamar

Me imagino LLAMANDO por teléfono al padre APELEs, y le digo que quiero PELEar con él

résoudre

resudr

SOLUCIONAR

réparer, arranger

reparé, ar:anyé Arreglar

ARREGLAR = REPARAR

fonctionner

fontion:é

Funcionar

Me imagino en un ascensor que no FUNCIONA (visualizo el cartel) y un FONTanero que trata de arreglarlo instalando grifos en lugar de botones

Estropear

Imagino mi coche ESTROPEADO que me lo llevo a mi HABItación para arreglarlo, el problema es que tiene un AVIspero en el tubo de escape, algo nada HABItual

Romper

Me imagino ROMPIENDO un CASSEte en mi CASA, pues la música alta no me deja aprender francés

abîmer

abi:mé

casser

cas:é

Restar Multiplicar Dividir

RESTAR = SUSTRAER -----------------Para poder DIVIDIR DEBES tener un número DIVISOR

Me imagino buscando las SOLUCIONES de un pasatiempo que trata de adivinar un RESUltado en un REStaurante, finalmente una RES me da la SOLUCIÓN

couper

cupé

Cortar

Imagino a Héctor CÚPEr (entrenador de fútbol) CORTANDO el pelo a todos sus jugadores porque acaban de ganar una COPA gracias al mago David COPPErfield

coller tramway

col:é tranvué

Pegar Tranvía

Me imagino en el COLE untando PEGAmento en la silla de la profe. Después me castigan a llevar COLEtas -------------------------------

documentation dokumentaDOCUMENTACIÓN -----------------passeport

pas:port

Police (m), policier (f)

polis (m), p

Pasaporte

------------------

Policía

------------------

prénom

prénom

NOMBRE

Me imagino mi NOMBRE, en primera plana de la PRENsa con mi foto sin llevar una sola PRENda

nom

nom

Apellido

En esa página en lugar de mi APELLIDO me repiten el NOMbre

Valise

malét

Maleta

------------------

mallette

malét

Maletín

------------------

bourse de voyage

burs de voyag

paquet

paket

sac

sak

portable

portabl

camescope

Me imagino filmando con una CÁMARA de VÍDEO una peli porno donde una tía se lo está haciendo en kameskop Cámara de vídeo la CAMA con una ESCOBa

personne

persón:

gens

jen

contrôle

kontro:l

Control

------------------

aide

ad

Ayuda

Imagino a una ADivina que se llama AIDA que AYUDA a la policía a resolver crímenes

entrée

ontré

Entrada

sortie

sogtí

Salida

droite

druát

Derecha

Me imagino en una escena de una peli a la derecha a DRU Barrimore caracterizada de Aznar…

gauche

goosh

Izquierda

… y a la izquierda está Zapatero disfrazado de GODZilla

aéroport

aeroport

port

port

gare de train

Imagino una GARita militar en la ESTACIÓN DE TREN, cada vez que pasa el tren el que está de guardia se despierta de la siesta y bebe agua de una gar de tren Estación de tren GARrafa

Bolsa de viaje Paquete Bolso

Imagino a los turistas con un BURro cargado de BOLSAS DE VIAJE por la calle PAQUETE en catalán, PAQUET Los BOLSOS de la marca miSACo

Ordenador portátil ------------------

Persona Gente

AEROPUERTO Puerto

---------------------------GENTE, en catalán GENT

-----------------SALIR en catalán, SORTIR

AEROPUERTO en catalán, AEROPORT PUERTO en catalán, PORT

gare d'autobus gar d'auto Estación de bus Ídem gare de métro

gar de metEstación de metro Ídem

avion

avión

AVIÓN

------------------

vol

vol

Vuelo

VUELO en catalán, VOL

Barco

Imagino a Kate Winslet en Titanic, con una BATA tomando un BATido mientras hace la payasa en la barandilla, el DiCaprio, harto, le da con un BATe para tirarla al agua

bateau

bató

train

tren

Tren

------------------

métro

metró

Metro

------------------

société

sosi[ae]té

wagon

vagón

Vagón

------------------

vêtements

vetm[ae]n

ROPA

Me imagino en mi armario en lugar de mi ROPA me encuentro a BATMAN pero tan gordo que parece una B, lo que quedaría algo así como BETMAN

taille

tái

Talla

----------------------------

voiture

vuatur

COCHE

Imagino que me subo el COCHE a mi BUHArdilla, pues estaba estropeado, recuerdas?

garage

garag

Garaje

------------------

Moto

motó

Moto

------------------

bicyclette

bisiklet:

Bicicleta

------------------

Sociedad

SOCIEDAD, en catalán SOCIETAT

Página PAGE]

TAB]

autoroute

autorut

Autopista

AUTO-CARRETERA

route

rut

Carretera

Me imagino en una CARRETERA, haciendo la misma RUTa todos los días, una pura RUTina

chemin

shem[ei]n

pompe à essenc pomp a es:

Camino

Gasolinera

Me imagino por un CAMINO de un bosque sin tráfico y a pesar de ello lleno de SEMáforos Imagino una GASOLINERA donde los surtidores sueltan POMPAS en lugar de gasolina y se quedan con forma de S pues no se pueden estirar Me imagino en una PARADA de bus a ARETha Franklin, como el bus no llega se a en caballo, gritando con su poderosa voz ARRE, ARRE!

arrêt

ar:et

PARADA

trottoir

trotuá

Andén

Me imagino en el ANDÉN del tren con los TROTamúsicos con sus TROmpetas, que amenizan la espera pues el tren nunca llega

manteau

mantó

Abrigo

Me imagino a la gente en pleno invierno y por la calle con MANTas, en lugar de ABRIGOS, por la postura que lleva la gente, parecen MANTis religiosas

horaire

horer

Horario

------------------

billet

biyet

Billete

BILLETE en catalán, BILLET

siège

sie:g

ASIENTO

file

fil:

classe

clas:

préférentiel

preferentie

touriste

Me imagino en el ASIENTO de un bus, una anciana me pide el ASIENTO y yo le digo SÍ, SÍ, SÍ, SÍ. Cuando se SIEnta se echa una SIEsta

Fila

------------------

Clase

------------------

Preferente

------------------

turist

Turista

------------------

cabine

cabin:

Camarote

hôtel

o:tel

HOTEL

pièce

pie:s

Habitación

numéro

nume:gó

clef

clef:

ascenseur

as.ens[eo]r

Ascensor

------------------

échelles

esheyé

Escaleras

Imagino una ESCALERA en forma de ESE. Es ESEncial ENSAYAR antes de subirla o bajarla

plancher

planshé

Planta (piso)

couloir

kuluá

Pasillo

Me imagino en un PASILLO estrecho y oscuro, donde hay muchos COLUmpios y los niños intentan darme golpes con el CULO

salon

salón

SALÓN

------------------

meuble

m[eo]bl

Mueble

MUEBLE en catalán, MOBLE

canapé

kanapé

Sofá

Me imagino un SOFÁ con botones, cuando los aprietas van saliendo de su base bandejas de CANAPÉS de distintas clases

fauteuil

fot[eo]y

Sillón

Me imagino a un SILLÓN con masaje integral, la estrella del salón del vago, la gente no para de echarle FOTOs

chaise

shes

Silla

Me imagino un episodio de barrio SéSamo, los personajes están jugando al juego de la SILLA pero nadie queda eliminado nunca porque hay miles

table

tabl

Mesa

MESA en inglés, TABLE

tapis

tapí

Alfombra

Me imagino en una habitación muy fría, TAPándome con una ALFOMBRA ya que o hay otra cosa

téléphone

telefón:

télévision

televisión

radio

radió

Número

Llave

Me imagino en un CAMAROTE de un barco con una CABINA de teléfono dentro, para llamar al CAPItán -----------------Me imagino mi HABITACIÓN llena de PIES de pato, dispuestos de tal forma que parecen PIEZas de un puzzle -----------------Imagino a Javier CLEmente, hecho un CLEptómano, con un manojo de LLAVEs abriendo las taquillas de sus jugadores para robarles.

Imagino en la PLANTA de un hotel sin paredes ni pasillos, las habitaciones son como tiendas de campaña con forma de PLANCHA

Teléfono

------------------

Televisión

------------------

Radio

------------------

Imagino a un TELECOS construyendo un MANDO A DISTANCIA especial para los que tienen TELE y no télécommande telecom:ndMando (distancia) tienen MANOS, sus amigos le llaman TELECOMAN piles

pile

électricité

elektrisité

lampe

lamp

balcon

balcón

Balcón

lumière

lumier

Luz (solar)

Me imagino a los LUNNIs cegados por la LUMInosidad de la LUZ SOLAR, van con unas Ray Ban para no chocar entre ellos

DORMITORIO

Me imagino entrando a mi DORMITORIO, y en la cama hay una tía wuenorra con dos copas de CHAMpagne y dos CUCHaras sobre un montón de COJines

chambre à couc shambr a

Pilas

------------------

Electricidad

------------------

Lámpara

LÁMPARA en inglés, LAMP ------------------

rideau

ridó

Cortina

Me imagino en pelotas en casa de un amigo, escondido detrás de las CORTINAS y esperando que no me descubran para no hacer el RIDículo

armoire

armuar

Armario

------------------

lit

lit

Cama

drap

dr[ao]p

Sábana

couveture

kuvetur

Manta

édredon

edredón

Edredón

CAMA en catalán, LLIT Me imagino a un DROgadicto por medio de la SABANA africana con una SÁBANA encima, montado en un DROmedario y buscando algo que pillar Me imagino a Fidel Castro en CUBA, CUBIERTO por una MANTA aunque hace mucho calor. Está comiendo con una CUBErtería de oro ------------------

Página PAGE]

TAB]

BAÑO

Me imagino a BEN Affleck atrapado en mi BAÑO, gritando: "Que VENga alguien a sacarme!" Yo intento tirar la puerta abajo con un VENtilador

bain

ben

toilette

tualet:

Lavabo

------------------

douche

dush

Ducha

------------------

savon

savón

Jabón

JABÓN en catalán, SABÓ

Toalla

Me imagino saliendo de la ducha cuando voy al TOALLERO hay un dispensador de SERVILLETas de papel con forma de TOALLA, tardo horas en secarme

serviette

serviet:

papier toilette

Me imagino llamando a gritos a mi PAPI para que me traiga al TOILET papel porque me he quedado papié toilet Papel higiénico sin

brosse à dents bros: a de

Cepillo dental

Me imagino lavándome los dientes con PATÉ de PATO a modo de PASTA DENTAL. Un PATO a mi lado actúa igualmente, y cuando descubre de que es el PATÉ enloquece

pâte dentifrice

pa:t dentifr

cuisine

kusin

COCINA

Me imagino que entro a mi COCINA y la mesa está llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un COCINero que no para de lanzarnos COSas

cuisine

kusin

Cocina

Me imagino que entro a mi COCINA y la mesa está llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un COCINero que no para de lanzarnos COSas

réfrigérateur

refrijerater

Frigorífico

FRIGORÍFICO en inglés, REFRIGERATOR

machine à laver mashin a l

Lavadora

La LAVADORA es una MÁQUINA de LAVAr

micro-onde

Pasta dental

Me imagino lavándome los dientes con una BROCHA en lugar de un CEPILLO DENTAL

micro-ond

Microondas

------------------

Lavavajillas

Me imagino a una cuchara dentro del LAVAVAJILLAS, diciéndome: "LÁVESE conmigo, señor". Me enamoré de ella al instante y LA BESÉ inmediantamente.

lave-vaisselle

lav- ves:ey

assiette

as:iet:

PLATO

Me imagino en un PLATO que en lugar de comida tiene A SIETE enanitos. Creo estar borracho y me voy a hacer lA SIESTA a ver si se me pasa la mona

plat

plá

Fuente

Una FUENTE es como un PLAto muy grande, más PLAno y generalmente de PLATa

plateau

plató

Bandeja

Me imagino a un camarero llevando una BANDEJA gigante de PLATA llena de PLATOS para la gente. No se le cae ni uno

verre

vegr

Vaso

Me imagino a Paz VEGa ahogándose literalmente en un VASO gigante de agua sucia llena de VEGetales

tasse

tas:

Taza

TAZA en catalán, TAÇA

bouteille

butey

Botella

------------------

Me imagino en un BOTE de remos, comiendo un BOTE de alubias cuando de pronto Nacho CANO montado en una CANOa comienza a tirarme más BOTES violentamente

canot

kanot

Bote

poêle

poe:l

Sartén

marmite

marmit

louche

lush

coubert

kubér

CUBIERTO

CUBIERTO en catalán, COBERT

cuillère

kuiyér

Cuchara

CUCHARA en catalán, CULLERA

fourchette

furchét

Tenedor

TENEDOR en catalán, FORQUILLA

couteau

cutó

Cuchillo

Me Imagino afeitándome con un CUCHILLO, el CUTIS se me está quedando echo un asco

serviette

serviet:

Servilleta

------------------

cure-dents

cur dents

Palillo

PALILO en catalán, ESCURADENTS

chose

shose

COSA

------------------

objet

objet

Objeto

------------------

machine

mashin

Máquina

MÁQUINA en inglés, MACHINE

exemple

egs[áe]mpl

Ejemplo

EJEMPLO en catalán, EXEMPLE

pays

pei

Espagne

espagn

France

frans

Espagnol

espagnol

idiome

idiom

frontière

Me imagino a un POEta utilizando una SARTÉN a modo de espejo para practicar su POEsía, pues la noche anterior la gente le daba SARTENAZOS de lo mal que lo hizo

Olla

Me imagino a Asterix el galo con su MARMITa, es decir su OLLA, de poción mágica

Cazo

Imagino a un LUCHador de LUCHa libre dando de CAZOS a su oponente con un CAZO de leche

PAÍS

------------------

España

------------------

(país del idioma) -----------------Español

------------------

Idioma

------------------

frontier

Frontera

------------------

région

región

Región

------------------

cité

cité

Ciudad

Me imagino en una CIUDAD donde no conozco a nadie quedando en una CITA a Ciegas paa cenar, sólo comemos naranjas y limones (CÍTricos)

village

villag

Pueblo

Me imagino a los VILLAGE people disgrazados de PUEBLerinos, con sus boinas y sus garrotes, cantando el YMCA

quartier

kartié

Barrio

Me imagino los personajes de BARRIO Sésamo en KARTs a toda velocidad

urbanification

urbanificas

maison

mesón

chalet édifice appartement

ap:artamón

Piso (casa)

costume

k[ao]st[óu]m

Traje

rue

Urbanización

------------------

Casa

Me imagino que llego a mi CASA y no puedo entrar porque hay una mesa enorme, un MESÓN, que no permite la entrada

chalé

Chalé

------------------

edifis

Edificio

------------------

ru

CALLE

PISO = APARTAMENTO TRAJE en inglés, COSTUME Me imagino mi calle llena de RUbias, cuando les voy a tirar los tejosa alguna, RUíz Mateos vestido de superman se la lleva volando con un RUido ensordecedor

Página PAGE]

TAB]

avenue

avenú

place

plas

croisement

cruasemón

coin

k[ou]én

centre

centr

commencement com:ens[a

Avenida

AVENIDA en inglés. AVENUE

Plaza

------------------

Cruce

Me imagino que me he saltado un CRUCE con el coche, y casi provoco un accidente, un CROISSANT vestido de poli me echa un SERMÓN por haberlo hecho

Esquina

Me imagino asomando el CUEllo por una ESQUINA a ver si viene alguien, cuando lo asomo me lo cogen con una CUErda y al tirar mi CUEllo se estira

Centro (ciudad) ------------------

Principio

Me imagino en el PRINCIPIO de una peli en el cine, todos COMEN SALMON y como se clavan las espinas, chillan y es imposible enterarse de la peli

Mitad

En MITAD de esa peli, alguien se acerca y ¡MUA!, me da un beso, yo me giro y pregunto quien ha sido. Una mujer fatal dice ¡oui, se MUA!

moitié

muatié

fin

fin

parc

park

Parque

PARQUE en inglés, PARK

jardin

jard[éi]n

Jardín

------------------

fontaine

f[ao]nt[eo]n

Fuente

FUENTE en inglés, FOUNTAIN

hôpital

opital

ambulance

ambulans

pharmacie

Fin (final)

------------------

HOSPITAL

------------------

Ambulancia

------------------

farmací

Farmacia

------------------

cachet

kashet

Pastilla

calmant

kalmant

Calmante

antibiotique

antibiotík

Antibiótico

blessure

bles:ur

pansement adhéspans[ea]mo

Herida

Tirita

Me encuentro una PASTILLA, me parto un CACHo y cuando me la voy a tragar viene mi madre y me da un CACHETe CALMANTE en catalán, CALMANT -----------------God BLESS America por la HERIDA de los atentados del 11-S Me imagino utilizando una bolsa del PANS & Company como TIRITA o ESPARADRAPO pues me he cortado la lengua comiendo el bocata

pansement

pans[ea]mo Esparadrapo

Me imagino utilizando una bolsa del PANS & Company como TIRITA o ESPARADRAPO pues me he cortado la lengua comiendo el bocata

coton

kotón

ALGODÓN en inglés, COTON

Algodón

crêpe

krep

injection

injección

rhume

rrim

grippe

grip:

Gripe

------------------

douleur

dul[eo]r

Dolor

------------------

fièvre

fievr

Fiebre

------------------

allergie

alergí

Alergia

------------------

boutique

butík

TIENDA

Me imagino entrando a una TIENDA donde hay un minicine con BUTacas para sentarse mientras llega tu turno

appartement

apart[ae]món Apartamento

------------------

hypermarché

ipermarshé Hipermercado

------------------

supermarché

supermars Supermercado

------------------

restaurant

restaurant

Restaurante

------------------

café

kafé

Cafetería

------------------

boulangerie

bulangerí

Panadería

Me imagino a un BÚLgaro en una PANADERÍA buscando BULla y dándole a la gente con la barra de pan, a la gente le salen BULtos donde recibe los golpes

horlogerie

orlogerí

Relojería

Me imagino entrando a una RELOJERÍA toda llena de relojes dando la HORa y en cada reloj está la cara de un diplomado, como en una ORLA

bijouterie

bijuterí

Joyería

Me imagino que voy a comprar un anillo a una JOYERÍA y el dependiente es BIGOTE Arrocet, que me intenta vender uno de BISUTERÍA barata

cordonnerie

cordon:erí

Zapatería

Me imagino entrando a una ZAPATERÍA donde en el escaparate sólo hay ZAPATOS con CORDONES, y todos están atados a un CORDÓN gigante

Juguetería

Me imagino que voy a por JUGUETES pero me dicen que ahora las JUGUETERÍAS van por catálogo, que necesito la MAGAZINE de JUGUETES para comprar

magasin de joue magas[ei]n boutique

butik

Gasa

Me imagino preparando CREPES, cuando el GAS se descontrola y me quemo, como no tengo nada mas a mano, utilizo las CREPES como GASA para aliviar el dolor

Inyección

Constipado

Boutique

INYECCIÓN en inglés, INJECTION Me imagino a una rapera haciendo RIMas mientras estornuda y moquea, pues está CONSTIPADO, encima los ojos le lloran y se le corre el RIMmel

------------------

salon de coiffure salón de ku

Peluquería

Me imagino que me cortan el pelo en una PELUQUERÍA que es un SALÓN CUAdrado con muchos CUAdros de peinados

quincaillerie

kinkellerí

Ferretería

Imagino que entro en una FERRETERÍA a por clavos, el dependiente es un QUINCeañero que me pide que le ayude con la QUINiela

atelier

atelier

papeterie

papeterí

poste

post

Correos

CORREOS en inglés, POST (Office)

agence

agens

Agencia

------------------

ambassade

ambas:ad

Embajada

------------------

prix

pri

Taller Papelería

Precio

Me imagino que se me estropea el coche, y al llevarlo al TALLER, oigo ¡ATEnción ATEnción ha habido un ATEntado! ------------------

En las etiquetas de los PRECIOS la letra es tan pequeña que se necesitan PRISmáticos para verlos, cuando los ves te da por robar y te llevan a la PRISión

Página PAGE]

TAB]

Regalo

Me imagino que me REGALAN como REGALO un yogurt CADucCADO, pues es importado de CÁDiz y por el camino se ha CADucado

Gratis

------------------

cadeau

kadó

gratis

gratis

imposés

imposés

banque

bank

BANCO

------------------

argent

arg[ea]nt

Dinero

Está claro que el jugador que más DINERO cobra del Barça es el ARGENtino Saviola

euro

euró

veston

vestón

billet

billet

monnaie

mon:é

carte de crédit

cart de cre Tarjeta de crédito TARJETA DE CRÉDITO en ingles, Credit Card

Impuestos

Euro

Chaqueta

Es IMPOSible pagar más IMPUESTOS por la gasolina

-----------------Me imagino una CHAQUETA tejana quese convierte en un VESTido muy BESTia, un VESTidÓN vamos

Billete

------------------

Moneda

------------------

Me imagino a un colgao que no para de sacar billetes del CAJERO AUTOMÁTICO y que los va distributeur aut distributer Cajero automático DISTRIBUYENDO a todos los que pasan por allí

école

ekol

ESCUELA

Me imagino a una ESCUELA de niños hecha de cartón reciclado, la mar de ECOLógica y ECOnómica a la vez

académie

akademí

Academia

------------------

institut

institut

Instituto

------------------

université

université

Universidad

------------------

pain

pen

PAN

pâte

pat

Pasta

Ver PASTA de dientes

soupe

sup

Sopa

SOPA en inglés, SOUP

pommes de terr pom:s de te riz

ris

Patatas Arroz

Me imagino dispuesto a hacerme un bocata con una barra de PAN con forma de PENe, la bolsa que lo contiene tiene forma de PENtágono

Me imagino en un huerto con unos agujeros de donde salen PATATAS completamente redondas hacia el cielo, como si fueran POMPAS ARROZ en inglés, RICE Me imagino un plato de VERDURA (espinacas p.e.) y como no tengo cubiertos tengo que comerlo con la LEnGUa. También hay lentejas y garbanzos (LEGUMBRES)

légume

legúm

Verdura

salade

salad:

Ensalada

sauce

sos:

Salsa

SALSA en inglés, SAUCE

oeuf

ef

Huevo

Los HUEVOS los ponen las gallinas, cuya cabeza tiene cierta forma de F

entrants

entr[ao]ns

Entrantes

farine de blé

farín de bl

Harina de trigo

sel

sel

menu

chair

ENSALADA en inglés, SALAD

-----------------HARINA DE TRIGO en catalán, FARINA DE BLAT

Sal

------------------

menú

Menú

------------------

sher

CARNE

Me imagino un gran plato de CARNE de todas clases, es el lejano oeste, y quien las come es nada menos que el SHERiff Me imagino una granja de POLLOS transgénicos, que tiene 8 patas-tentáculos como los PULpos, y en cada pata tienen una PULsera de cada color, son la bomba

poulet

pulet

Pollo

génisse

genis:

Ternera

Me imagino a un CERDO asado entero , servido en un COLCHÓN pequeño en lugar de una bandeja, con sábana y todo, parece q le ha dado mucho el sol y está durmiendo

cochon

koshón

aloyau

al[ou]ayó

Solomillo

peu faite

p[eo] fet

Poco hecha

POCO HECHO en catalán, POC FET

très faite

tre fet

Muy hecha

La carne, cuando la pasas TREs veces por el fuego, queda MUY HECHA, TREmendamente hecha

poisson

puas:ón

PESCADO

Un PESCADO tiene cierta forma de PÚA, por lo que imagino a un guitarrista tocando con un PESCADO

frit

frit

pull-over

pilóuver

paner

pané

Rebozado

dessert

des:er

POSTRE

fruit

fruit

orange

orang

Naranja

NARANJA en inglés, ORANGE

banane

banan

Plátano

PLÁTANO en inglés, BANANA

melon

melón

Melón

poire

puar

Pera

pomme

pom:

Manzana

fraise

fres

Fresa

------------------

yoghourt

yogúr

Yogur

YOGUR en inglés, YOGHOURT

tarte

tart

Tarta

------------------

Pastel

Me imagino un PASTEL, del que de pronto le salen unas patas, una cola, unos bigotes y se convierte en un GATO de chocolate que sale huyendo para evitar ser devorado

gâteau

gató

chocolat

shokolát

Cerdo

Me imagino a una TERNERA con muy mal GENIo, que ataca a la GENte por la calle con sus cuernecillos

Frito Jersey

Fruta

Chocolate

Me imagino un SOLOMILLO envuelto en un papel de ALUminio calentito

-----------------JERSEY en inglés, PULLOVER El REBOZADO suele hacerse con PAN rallado POSTRE en inglés, DESSERT FRUTA en inglés, FRUIT

-----------------Una PERA, como el pescado, tiene forma de PÚA, imaginando a un guitarrista tocando con una PERA MANZANA en catalán, POMA

------------------

citron

citrón

Limón

El LIMÓN es el CÍTRico por excelencia, pues imagínate a un CITROëN amarillo conducido por un LIMÓN y cantando: "Tengo un CITROëN amarilloooooo…"

glace

glas

Helado

Estás en el océano GLACiar ártico, tomando como no un HELADO, le pagas al camarero esquimaly te dice con su acento 'GLASias, GLASias, GLASias'

Página PAGE]

TAB]

café

café

CAFÉ

------------------

thé





------------------

lait



Leche

------------------

sucre

sucr

Azúcar

AZÚCAR en catalán, SUCRE

saccharine

sak:arin

eau

o:

vin bière

Sacarina

------------------

Agua

El agua en Francia se bebe de la garrafa directamente, así que tienes que poner la boca en forma de una gran O

vin

Vino

------------------

bier

Cerveza

CERVEZA en inglés, BEER

alcool

alcól

Alcohol

------------------

nature

natur

NATURALEZA

------------------

mer

mer

Mar

------------------

plage

plag

Playa

fleuve

fl[eo]v

bord

bor

Orilla

ORILLA = BORDE

lac

lak

Lago

LAGO en catalán, LLAC

montagne

montagn

Montaña

------------------

bois

buas

Bosque

En un BOSQUE de Francia es difícil encontrar BOAS colgando de los árboles

arbre

arbr

Árbol

campagne, cha campagn,

Río

Campo

Este año las PLAYAS tienen PLAGas de medusas y es imposible bañarse Imagino un RÍO, algo muy FLUVial, donde FLOtan muchísimos FLOtadores para que la gente no se ahoge

ÁRBOL en catalán, ARBRE Las botellas de CHAMPú y de ChAMPAGNE no se pueden tirar en el CAMPO, ni en el de fútbol ni en el de los picnics

exercice

esercis

Ejercicio

EJERCICIO en inglés, EXERCISE

sport

sport

Deporte

DEPORTE en inglés, SPORT

papier

papié

PAPEL

Mi PAPI siempre me trae PAPEL de su trabajo

lettre

let:r

Carta

CARTA en inglés, LETTER

feuille

feil:

Folio

Un FOLIO en blanco si se lo das a un FELIno seguramente lo destrozará, pero lo hará FELIz

enveloppe

envelop:

Sobre

SOBRE en inglés, ENVELOPE

timbre

timbr

Sello

Me imagino a un SELLO en una carta que cuando lo pulsas suena un TIMBRe y aparece al cabo de unos segundos la persona que está escrita en el destinatario

livre

livr

Libro

------------------

livret

livret

Libreta

------------------

journal

jurnal

Periódico

Me imagino un PERIÓDICO donde una noticia dice que un colgao JURa haber visto una criatura JURÁSICA mientras realizaba su JORNAda laboral

nouvelle

nuvel:

Noticia

Una NOVELA que narrara las NOTICIAS no tendría nada de éxito

avis

avís

magazine

magasín

stylo

stiló

crayon

krayón

homme

om:

HOMBRE

femme

fem:

Mujer

Las MUJERES siempre han sido muy FEMEninas ellas

garçon

garsón

Chico

Me imagino a un CHICO en lo alto de una CHImenea haciendo GÁRgaras con una GARrafa

fille

fil:

Chica

Me imagino a la CHICA en lo alto de la CHImenea, intentando colocar un FILtro para el humo, ella está casi en el FILo y casi se cae

enfant

enf[ao]n

Niño

Me imagino a un NIÑO NIpón muy ENFAdado porque está ENFermo y no puede salir de la cama

petite fille

petit fil:

Niña

Me imagino a varias NIÑAS NIponas en FILa para comerse un PETIT suisse

personne âgé

person: ag

Anciano

Un ANCIANO/A es una PERSONA que ha vivido el AYEr más que nadie

personne âgée person: ag

Anciana

Un ANCIANO/A es una PERSONA que ha vivido el AYEr más que nadie

Aviso Revista Bolígrafo Lápiz

-----------------REVISTA en inglés, MAGAZINE BOLÍGRAFO = ESTILOGRÁFICA Me imagino con un LÁPIZ haciendole unos RALLONes en el CRÁneo de un calvete HOMBRE en catalán, HOME

bébé

bebé

Bebé

------------------

époux

epú

Esposo

Me imagino a unos recién casados con unas ESPOSAS que les hacen enormes heridas con mucha PUs

épouse

epús

Esposa

Me imagino a unos recién casados con unas ESPOSAS que les hacen enormes heridas con mucha PUs

ami, amie(f)

amí, amí(f)

AMIGO

------------------

pére

per

Padre

PADRE en catalán, PARE

mére

mer

Madre

MADRE en catalán, MARE

fils

fils

Hijo

HIJO en catalán, FILL

fille

fil:

Hija

HIJA en catalán, FILLA

frère

frer

Hermano

Me imagino a un HERMANO negro con una sotana, que está FREgando la capilla con un estropajo que lleva en la FREnte

soeur

ser

Hermana

Las HERMANAS de los conventos estan para SERvir a Diós

travail

travél

TRABAJO

El el TRABAJO, una vez hicieron una TRAVEsura, me disfrazaron de TRAVEsti mientras echada una cabezadita

profession

profes:ión

Profesión

------------------

étudiant

etudién

Estudiante

------------------

professeur

profes:er

Profesor

------------------

maître

metr

Maestro

Un MAESTRO que no mida más de un METRo dificilmente será muy METRosexual

médecin

med[ei]cín

Médico

Un MÉDICO normalmente debería haber estudiado MEDICINa

infirmière

infirmier

Enfermera

------------------

president

presidén

Presidente

------------------

directeur

directer

Director

------------------

Página PAGE]

TAB]

employé

emploje

Empleado

EMPLEADO en inglés, EMPLOYEE

préposé

preposé

Encargado

Un ENCARGADO debe estar PREParado para resolver cualquier situación de trabajo, aunque suelen pecar de PREPOtencia

garçon

garsón

Camarero

Me imagino a un CAMARERO con un plato de GARbanzos, marcando el camino de vuelta a la barra, le es muy difícil porque en lugar de mano tiene un GARfio

secrétaire

sekreter

Secretario

------------------

autonome

autonom

Autónomo

------------------

touriste

turist

Turista

------------------

ministre

ministr

Ministro

------------------

juge

juj

Juez

Ser JUEZ da mucho YUYU, todo el día puteando a criminales con sed de venganza

idée

idé

IDEA

------------------

vérité

verité

Verdad

VERDAD en catalán, VERITAT

parti

partí

Partido

------------------

politique

politík

Política

------------------

coutume

kutúm

Costumbre

------------------

religion

r[ae]liji[ao]n

Religión

------------------

chemise

sh[ae]mís

Camisa

Le CHEMISE Lacoste, o sea la CAMISA Lacoste

chemisette

sh[ae]misé

Camiseta

Pues si Lacoste fabricara CAMISETAS, sería Le CHEMISETTE Lacoste

cravate

kravát

blouse

blús

soutien-gorge pantalons

sutiengórj pantalóns

jupe

jup

ceinture

sentúr

Cinturón

caleçon braies

calsón br[ae]s

Slips Bragas

SLIPS es un nombre pijo para los 'CALSONsillos de toa la via' -------------------------------

moyennes

muaiéns

Medias

Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una MEDIAS muy sexys, que va soltando besos a todos los toritos, MUA, MUA, MUA

chaussettes

shosét

Calcetines

Me imagino a un CHOrizo CHOrrando con un CALCETÍN en la cabeza para que no le reconozcan

chaussures

shosú:r

Zapatos

Al mismo CHOrizo le CHOrrea el sudor por un pie al llevar ZAPATOS y no llevar el calcetín puesto, ya que lo tiene en la cabeza el otro

bottes

botés

autobus

otob[úi]s

écharpe

eshárp

bonnet

boné

gants

gán

bagages bagáj costume de bain costúm de

Corbata Blusa

La CORBATA es una prenda muy útil que sirve para hacer un lazo con ella y atar los CABAllos por el CRAneo ----------------------------

Sujetador Pantalones

Imagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes = SOSTÉN GORdo PANTALONES en catalán, PANTALONS

Falda

Me imagino a una chica por la calle levantándose la FALDA, los tíos vestidos con trajes de YUPies al pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii

Botas

CINTURÓN se parece bastante a CENTURión

----------------------------

Autobús

------------------

Bufanda

Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos los restaurantes donde intenta entrar, como tiene mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su BUFANDA se convierte en un solomillo, le ECHA un poco de sal y se la come

Gorro

Me imagino utilizando un BONobús como un BONito GORRO, pues salgo del autobus y hace mucho frío

Guantes

Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus GUANTES impecables y sus GANzúas, robando mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo Padrino

Equipaje Bañador

EQUIPAJE en inglés, BAGGAGE BAÑADOR = ROPA DE BAÑO Me imagino a DOS chicas en BIKINI haciendo un puzzle DE PIE en el que sólo quedan DOS PIEZAS por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una chica en BIKINI

deux-pièces

dé piés

Biquini

parapluie

parapluí

Paraguas

LLUVIA en catalán es PLUJA, por lo que un PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARAPLUJa

lunettes

lunéts

Gafas

Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa

étoffes

etóf

TELA

Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando un rollo de tela con los colores azulgranas para celebrar algún título

Seda Algodón Lana

Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan de que están SUDAndo y que quieren aire acondicionado, también es útil acordarse de que la SEDA es de las telas más SUAves que existen ALGODÓN en inglés, COTON -------------------------------

soie coton laine

suá cotón len

chiffon matériel plastique

shifón materiél plastík

carton métal

cartón metál

bois naturel temps histoire date

buá naturél tan istuár dat

âge

aj

Edad

EDAD en inglés, AGE

an

an

Año

AÑO en catalán, ANY

jour

jur

Día

Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es 'buenos DIAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA = JORnada

heure minute

er minút

Hora Minuto

ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa -------------------------------

Trapo MATERIAL Plástico Cartón Metal

El TRAPOen conjunción con el SIFÓN sirve para quitar manchas en la ropa ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pienso que tengo una BUHArdilla hecha de Madera MADERA donde guardo una BOA Natural ------------------------------TIEMPO (paso) TIEMPO en catalán, TEMPS Historia ------------------------------Fecha FECHA en inglés, DATE

Página PAGE]

TAB]

second horaire

segón orér

Segundo Horario

-------------------------------------------------------------

montre

móntr[ae]

Reloj

Imagino un MONTón de RELOJES de pared en un MONTe, te puedes MONTar en ellos para intentar bajas el MONTe a toda velocidad

aujourd'hui

ojurduí

HOY

OYe, HOY se me notan especialmente los HOYUelos, a que sí?

hier demain

ier demén

Ayer Mañana

après-demain matin

Tengo que APRENDER a no dejar las cosas siempre apr[ae]dem[áe]n Pasado mañana para PASADO MAÑANA matén Mañana (del día) MAÑANA en catalán, MATÍ

De joven (el AYER) mis padres me decían que me comiera la HIERba porque tenía mucho HIERro MAÑANA en catalán, DEMÀ

l'après-midi, soir nuit semaine fin de semaine jour de fête lundi mardi mercredi jeudi

lapré mid, suár Tarde nuí Noche semén SEMANA fen de se Fin de semana jur d[ae] fet Día festivo l[eo]ndí Lunes mardí Martes mercredí Miércoles jedí Jueves

TARDE = DESPUÉS DEL MEDIODÍA = APRÈSMIDI, y en verano todos sabemos que después del mediodía es cuando más calor hace y comenzamos a SUdAR NOCHE en catalán, NIT ------------------------------------------------------------DÍA FESTIVO = DÍA DE FIESTA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

vendredi samedi dimanche

vandredí samedi dimánsh

El VIERNES cuando comienza el fin de semana es cuando la gente sale en BANDadas de marcha a bailar con la BANDa de música ------------------------------DOMINGO en catalán, DIUMENGE

dollar

dolár

Dólar

------------------

mois

muá

MES

Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y dando besos (MUA MUA) a la recepcionista del banco aporvechando la efusividad del momento

janvier

jambié

entreprise février mars

antr[ae]prís fevrié mars

avril mai juin juillet

avril mé juén juiyé

file

fíl

août septembre octobre novembre décembre mètre kilomètre kilo tonne

ut septanbre octóbr novánbr desámbr métr kilométr kiló ton

temps

tan

été

eté

soleil

Viernes Sábado Domingo

Enero Empresa Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Cola (fila) Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre METRO Kilómetro Kilo Tonelada

El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo para felicitar el año nuevo EMPRESA en inglés, ENTERPRISE ------------------------------MARZO en catalán, MARÇ ---------------------------------------------------------JUNIO en catalán, JUNY -----------------------------------------------Un paraguas es un UTensilio nada ÚTil en AGOSTO ya que apenas llueve -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Me imagino al tío del TIEMPO dando el parte meteorológico montado en TANga y además TIEMPO (clima) bailando el TANgo

Verano

Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO alucinando con las chicas que hay por la playa, no para de fijarse en sus traseros (VER ANO)

soléy

Sol

Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien tomarse un cafe SOLEY para despertarse. También va bien acordarse del cirque du SOLEIL, el circo del SOL

chaleur hiver

chalés ivér

Calor Invierno

froid

fruá

Frío

noël neige

noél nej

Navidad Nieve

pleuvoir

plevluár

Llover

printemps

prentán

Primavera

automne

ot[áo]n

Otoño

----------------------------

air

er

Aire

AIRE en inglés, AIR

fête vacance

fét vacáns

voyage excursion musique

vuayáj ecscursión musík

Viaje Excursión Música

BUAH, VAYA VAYA con el VIAJE por la riviera maya. También puedes acordarte de la canción: "VOYAGE, VOYAGE !" -------------------------------------------------------------

bruit corps

bruí cor

Ruido CUERPO

Un RUIDO BRUsco y BRUtal sería algo así como un BRUIdo CUERPO en catalán, COs

tête

tet

visage oeil

visaj éy

FIESTA Vacaciones

Cabeza

Cara Ojo

Los CHALEcos son prendas fantásticas cuando tienes CALOR INVIERNO en catalán, HIVERN Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte pasando mucho FRÍO cuando se encuentra un traje hecho de FRUta que apenas abriga En NAVIDAD todos los niños esperan a Papa NOEL con ansia

Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH ! En PRIMAVERA la sangre altera, es la estación PREvia al verano y comienzan a desfilar las PRENdas más sugerentes

Me imagino de FIESTA FETichista, todos con tacones altos VACACIONES en catalán, VACANCES

Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar de TETas, o sea 3 CABEZAS Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás pagarla con VISA ya que como es tan CARA (acuerdate del Noriega en Abre los ojos) OJO en inglés, EYe

Página PAGE]

TAB]

louer

lué

Alquilar

Me imagino que voy al videoclub a ALQUILAR una peli un LUnes y me dicen que aun no la tiene, que vuelva LUEgo

ouïe



Oído

En cuanto he OIDO la noticia del aviso de atentado he HUIdo

nez



Nariz

Me imagino con la NARIZ NEgra y muy NErvioso porque la gente se rie de mí

bouche dent

búsh dán

Boca Diente

Nadie tiene una BOCA como George Bush, cada vez que la abre la caga DIENTE en catalán, DENT

meule

mél

Muela

Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un MELón muy duro, me quedo MELlado totalmente

gorge

gorj

Garganta

poitrail

puatráy

dos coeur foie

Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto GOOOOOOOL

Pecho

Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo que estoy tocando una guitarra y con la PUA me araño



Espalda

Me imagino guardando una ESPADA en mi ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me la parte en DOS

kér fuá

Corazón Hígado

Hay que QUERer muy poco a una persona para romperle el CORAZÓN El FOIE gras no es más de HIGADO de cerdo Me imagino que tengo que RENunciar a un RIÑÓN para pagar un piso ahora que están tan caros, en la operación RENazco y me convierto en un RENacuajo SANGRE en catalán, SANG -------------------------------

rein sang estomac

[rr]en san estomá

Riñón Sangre Estómago

bras coude poignet main doigt jambe genou

bra cúd puañé men duá janb jenú

Brazo Codo Muñeca Mano Dedo Pierna Rodilla

cheville

shevíy

Tobillo

pied poids taille

pié puá tay

Pie Peso Estatura

animal

animál

ANIMAL

chien

shién

Perro

Acuérdate de los SIENto un dalmatas y listo

chat

cha

Gato

¿Has CHATeado alguna vez con un GATO? ¿Sí? Pues CHATín, debes estar muy CHAlado

cheval

shevál

Caballo

âne vache

an: va[ch]

Asno Vaca

boeuf

béf

Buey

Me acuerdo del Roast BEEF

cochon

coshón

Cerdo

Normalmente los CERDOS son muy COCHinos

brebis poule

brebí pul

Oveja Gallina

adjectifs

adjektifs

bon mauvais régler meilleur pire majeur mineur grand, grande petit supérieur inférieur

bón mové [rr]eglé meyér pir majér minér gran petí superiér [ao]nf[ae]riér

BUENO Malo Regular Mejor Peor MAYOR Menor Grande Pequeño Superior Inferior

joli, jolie

jolí

BONITO

beau, belle

bó, bél

Bello

beau, belle laid propre sale

bó, bél led propr sal

Guapo Feo LIMPIO Sucio

chaud

cho

Caliente

rôti froid

rotí fruá

Asado Frío

bon marché

bón marsh

Barato

cher plein vide malin bête intelligent

shér plén vid malén bet enteliján

Caro Lleno Vacío LISTO Tonto Inteligente

sommeil stupide capable sûr intéressant facile

soméy stu:píd kapábl sur enteresán fasíl

Dormir Estúpido Capaz Seguro Interesante Fácil

ADJETIVOS

----------------------------------------------------------

Como en SEVILLa están todo el día con las SEVILLanas, tienen los TOBILLOS hechos caldo de bailarlas

----------------------------

Uno de los coches con más CABALLOS son los CHEvrolet, que por cierto NO es la marca que tiene un CABALLO en el logo Me imagino al ASNO de Shreck con el ANo escocío de una ANtorcha que le han que le han metido por el ANo

Me imagino a una OVEJA haciendo unos BEEEE BEEEE muy BREVes y repetidos, algo así como BEBEBEBEBEBEBE ADJETIVOS en inglés, ADJECTIVES BUENO en catalán, BO

BELLO en inglés, BEAUty GUAPO = BELLO

El CHOcolate CALIENTE es de lo mejor que hay, sin contar con otra cosa que empieza por CHO, que cuando está CALIENTE también… ASADO en catalán, ROSTIT

En todo BUEN MERCADO (BÓN MARSHÉ) se encuentran los productos BARATOS, son la BOMba Sin duda uno de los coches más CAROS son los CHEvrolet, coches americanos (o sea un CAR)

Me imagino DURMIENDO en la calle con un SOMbrero mejicano tan grande que hace mucha SOMbra y no me molesta el sol

Página PAGE]

TAB]

difficile libre occupé seul

difisíl líbr ocu:pé sel

Difícil LIBRE Ocupado Solo

accompagné fixé jeune vieux haut bas fort

aconpañé fics jen vié ot ba for

faible malade sain

febl malád sen

Flojo Enfermo Sano

fin fin gros

fen fen gro

FINO Delgado Gordo

gros dur mou

gro dur mu

Grueso Duro Blando

résistant

resistán

agréable sympathique drôle bien élevé gai triste content fatigué couleur blanc noir bleu rouge vert jaune marron oui toujours aussi clairement exact certain juste

agreábl senpatík drol bién elevé gué trist kontán fatíg kulér blan nuár ble ruj ver jon marron uí tujur osí klerem[ae] ecsáct sertén just

égal ne, ¡non!

egál ne, non

monter jamais non plus

monté jamé non pl[eu]

faux injuste

fo enju:st

différent peut-être dépendre

diferán pepétr depándr

Distinto QUIZÁ Depende

parfois si bien

parfuá si bién

A veces Si BIEN

mauvais régulier

mové regu:lié

Mal Regular

ainsi comme très beaucoup peu assez tout tout rien trop presque plus moins seul quelque aucun

ensí kom tre bokú pe asé tu tu rién tro presk plu muén sel kelk okén

taxi maintenant

tacsí m[ae]ntená

avant après suivant

aván apré su:iván

Antes Después Siguiente

pendant même prompt

pandán mem pron

Mientras Aún Pronto

précoce ensuite tard

prekós ansuít tar

Temprano Luego Tarde

ici là là-bas

isí la labás

en face à côté de devant

en fas a koté de deván

Enfrente Junto a Delante

derrière près loin dedans dehors sous dessous rapide lent vite lentement

derriér pre luén dedán deór su desú rapíd lan vit lentemán

Detrás Cerca Lejos DENTRO Fuera Encima Debajo RÁPIDO Lento Deprisa Despacio

Acompañado Sujeto JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte

----------------------------

Resistente AGRADABLE Simpático Gracioso Educado ALEGRE Triste Contento Cansado COLOR Blanco Negro Azul Rojo Verde Amarillo Marrón SÍ Siempre También Claro Exacto Cierto Justo

----------------------------

Igual NO Montar/veh. Nunca Tampoco

SUBIR = MONTAR

0 Injusto

Así Como MUY Mucho Poco Bastante Todo Todos Nada Demasiado Casi Más Menos Solo Alguno Ninguno Taxi AHORA

----------------------------

------------------

AQUÍ Ahí Allí

Página PAGE]

TAB]

avant

Adelante

derrière saluts saluer

av[áo]n derriér salús salu:é

Atrás SALUDOS SALUDAR

bonjour bonjour bonsoir bonne nuit au revoir

bonjúr bonjúr bonsuár bon nu:í orbuá

Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto

Me imagino a un ABOgado ADELANTando con su coche sin preocuparse de los puntos del carné, el coche lo tiene muy ABOllado de los golpes que se mete

adieu politesse s'il vous plaît grâce de rien excuser

adi[óu] Adiós ---------------------------polités CORTESÍA si vú plé Por favor grac Gracias de rién De nada ekskús Disculpe PALABRAS INTERROGATIVAS que ke ¿QUÉ? qui ki ¿Quién? quel (m) laquelle kel ¿Cuál? pour quoi pur kuá ¿Por qué? voie

vuá

Vía

comme quand où

cóm kán u

¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde?

-----------------COMO en catalán, COM

je tu il elle vous nous

Imagino al pirata preguntando ¿CUANTO es el CUENTO? mientras la cajera no se aclara con el c[ao]nbién ¿Cuánto? CAMBIo conbién ¿Cuántos? PRONOMBRES PERSONALES je Yo tu Tú il Él el Ella vu Usted un Nosotros

nous vous vous ils elles vous

un vu vu ils els vu

combien combien

mon ton son notre votre leur ce cela ceci celui-là cela cela ce cette cela articles le la le les les un une uns unas

Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes PRONOMBRES POSESIVOS mon Mi ton Tu son Su (él) notr Nuestro votr Vuestro ler Su (ellos) PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS se ESTE selá Esta sesí Esto selu:í la Ese selá Esa selá Eso se Aquel set Aquella selá Aquello artíkls ARTÍCULOS le EL la La le Lo le Los le Las [ae]n Un un Una [ae]ns Unos uns Unas PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES

a vers jusque

a ver jusk

A Hacia Hasta

pour par avec

pur par avék

Para Por Con

à a depuis (tiempo) depu:í dans (dentro) / s dan / sur

De Desde En

sans sur et

san sur e

Sin Sobre Y

ni qui parce que

ni ki parse: ke

nombres nombre un

nonbr[ae]:s nonbr [ae]n

NÚMEROS NÚMERO Uno

deux trois quatre cinq six sept huit neuf zéro dix vingt trente quarante cinquante

de truá katr senk sis set u:ít nef seró di ven trant karánt senkánt

Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Cero DIEZ Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta

Ni Que Porque

Página PAGE]

TAB]

soixante soixante-dix quatre-vingt quatre-vingt-dix cent mille million premier deuxième troisième quatrième cinquième sixième septième huitième neuvième dixième être je suis tu es vous es il est être je suis tu es vous es il est avoir j'ai tu as vous as il a avoir j'ai tu as vous as il a vouloir je veux tu veux vous veux il veut désirer

pouvoir je peux tu peux vous peux il peut aller je vais tu vas vous vas il va

suasánt Sesenta suasánte:d Setenta katr[ae]: vi Ochenta katr[ae]: vi Noventa san Cien mil Mil milión Millón premié PRIMERO desiém Segundo truasiém Tercero katri:ém Cuarto senkiém Quinto sisiém Sexto setiém Séptimo u:itiém Octavo nevi:ém Noveno disiém Décimo CONJUGACIONES ESENCIALES etr SER je suí Yo soy Tú eres Usted es il es Él es etr ESTAR je suí Yo estoy Tú estás Usted está il es avuár

il a avuár

il a vuluág

desiré

puvuár

alé

Él está HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede IR Yo voy Tú vas Usted va Él va

Página PAGE]

TAB]

être

etr

SER

Quisiera SER o ESTAR con E.T. para volar con la bicicleta

tramway

tranvué

Tranvía

-------------------------------

soutien-gorge

sutiengórj

Sujetador

Imagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes = SOSTÉN GORdo

pantalons

pantalóns

Pantalones

PANTALONES en catalán, PANTALONS

jupe

jup

Falda

Me imagino a una chica por la calle levantándose la FALDA, los tíos vestidos con trajes de YUPies al pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii

braies

br[ae]s

Bragas

-------------------------------

moyennes

muaiéns

Medias

Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una MEDIAS muy sexys, que va soltando besos a todos los toritos, MUA, MUA, MUA

SUSTANTIVOS

écharpe

eshárp

Bufanda

Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos los restaurantes donde intenta entrar, como tiene mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su BUFANDA se convierte en un solomillo, le ECHA un poco de sal y se la come

gants

gán

Guantes

Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus GUANTES impecables y sus GANzúas, robando mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo Padrino

costume de bain costúm de ben

Bañador

BAÑADOR = ROPA DE BAÑO

deux-pièces

dé piés

Biquini

Me imagino a DOS chicas en BIKINI haciendo un puzzle DE PIE en el que sólo quedan DOS PIEZAS por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una chica en BIKINI

parapluie

parapluí

Paraguas

LLUVIA en catalán es PLUJA, por lo que un PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARAPLUJa

lunettes

lunéts

Gafas

Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa

étoffes

etóf

TELA

Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando un rollo de tela con los colores azulgranas para celebrar algún título

soie

suá

Seda

Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan de que están SUDAndo y que quieren aire acondicionado, también es útil acordarse de que la SEDA es de las telas más SUAves que existen

coton

cotón

Algodón

ALGODÓN en inglés, COTON

laine

len

Lana

-------------------------------

matériel

materiél

MATERIAL

-------------------------------

plastique

plastík

Plástico

-------------------------------

métal

metál

Metal

-------------------------------

naturel

naturél

Natural

-------------------------------

temps

tan

TIEMPO (paso)

TIEMPO en catalán, TEMPS

histoire

istuár

Historia

-------------------------------

date

dat

Fecha

FECHA en inglés, DATE

jour

jur

Día

Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es 'buenos DIAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA = JORnada

Página PAGE]

TAB]

heure

er

Hora

ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa

minute

minút

Minuto

-------------------------------

second

segón

Segundo

-------------------------------

horaire

orér

Horario

-------------------------------

montre

móntr[ae]

Reloj

Imagino un MONTón de RELOJES de pared en un MONTe, te puedes MONTar en ellos para intentar bajas el MONTe a toda velocidad

hier

ier

Ayer

De joven (el AYER) mis padres me decían que me comiera la HIERba porque tenía mucho HIERro

demain

demén

Mañana

MAÑANA en catalán, DEMÀ

matin

matén

Mañana (del día)

MAÑANA en catalán, MATÍ

l'après-midi, soir lapré mid, suár

Tarde

TARDE = DESPUÉS DEL MEDIODÍA = APRÈS-MIDI, y en verano todos sabemos que después del mediodía es cuando más calor hace y comenzamos a SUdAR

nuit

nuí

Noche

NOCHE en catalán, NIT

semaine

semén

SEMANA

-------------------------------

fin de semaine

fen de semén

Fin de semana

-------------------------------

jour de fête

jur d[ae] fet

Día festivo

DÍA FESTIVO = DÍA DE FIESTA

lundi

l[eo]ndí

Lunes

-------------------------------

mardi

mardí

Martes

-------------------------------

mercredi

mercredí

Miércoles

-------------------------------

jeudi

jedí

Jueves

------------------------------El VIERNES cuando comienza el fin de semana es cuando la gente sale en BANDadas de marcha a bailar con la BANDa de música

vendredi

vandredí

Viernes

samedi

samedi

Sábado

-------------------------------

dimanche

dimánsh

Domingo

DOMINGO en catalán, DIUMENGE

mois

muá

MES

Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y dando besos (MUA MUA) a la recepcionista del banco aporvechando la efusividad del momento

janvier

jambié

Enero

El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo para felicitar el año nuevo

février

fevrié

Febrero

-------------------------------

mars

mars

Marzo

MARZO en catalán, MARÇ

mai



Mayo

-------------------------------

juin

juén

Junio

JUNIO en catalán, JUNY

juillet

juiyé

Julio

-------------------------------

septembre

septanbre

Septiembre

-------------------------------

octobre

octóbr

Octubre

-------------------------------

novembre

novánbr

Noviembre

-------------------------------

Página PAGE]

TAB]

décembre

desámbr

Diciembre

-------------------------------

mètre

métr

METRO

-------------------------------

kilomètre

kilométr

Kilómetro

-------------------------------

kilo

kiló

Kilo

-------------------------------

tonne

ton

Tonelada

-------------------------------

temps

tan

TIEMPO (clima)

Me imagino al tío del TIEMPO dando el parte meteorológico montado en TANga y además bailando el TANgo

été

eté

Verano

Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO alucinando con las chicas que hay por la playa, no para de fijarse en sus traseros (VER ANO)

soleil

soléy

Sol

Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien tomarse un cafe SOLEY para despertarse. También va bien acordarse del cirque du SOLEIL, el circo del SOL

hiver

ivér

Invierno

INVIERNO en catalán, HIVERN

froid

fruá

Frío

Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte pasando mucho FRÍO cuando se encuentra un traje hecho de FRUta que apenas abriga

noël

noél

Navidad

En NAVIDAD todos los niños esperan a Papa NOEL con ansia

neige

nej

Nieve

pleuvoir

plevluár

Llover

Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH !

printemps

prentán

Primavera

En PRIMAVERA la sangre altera, es la estación PREvia al verano y comienzan a desfilar las PRENdas más sugerentes

fête

fét

FIESTA

Me imagino de FIESTA FETichista, todos con tacones altos

vacance

vacáns

Vacaciones

VACACIONES en catalán, VACANCES

voyage

vuayáj

Viaje

BUAH, VAYA VAYA con el VIAJE por la riviera maya. También puedes acordarte de la canción: "VOYAGE, VOYAGE !"

excursion

ecscursión

Excursión

-------------------------------

musique

musík

Música

-------------------------------

corps

cor

CUERPO

CUERPO en catalán, COs

tête

tet

Cabeza

Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar de TETas, o sea 3 CABEZAS

visage

visaj

Cara

Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás pagarla con VISA ya que como es tan CARA (acuerdate del Noriega en Abre los ojos)

oeil

éy

Ojo

OJO en inglés, EYe

ouïe



Oído

En cuanto he OIDO la noticia del aviso de atentado he HUIdo

nez



Nariz

Me imagino con la NARIZ NEgra y muy NErvioso porque la gente se rie de mí

dent

dán

Diente

DIENTE en catalán, DENT

meule

mél

Muela

Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un MELón muy duro, me quedo MELlado totalmente

gorge

gorj

Garganta

Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto GOOOOOOOL

Página PAGE]

TAB]

poitrail

puatráy

Pecho

Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo que estoy tocando una guitarra y con la PUA me araño

dos



Espalda

Me imagino guardando una ESPADA en mi ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me la parte en DOS

foie

fuá

Hígado

El FOIE gras no es más de HIGADO de cerdo

rein

[rr]en

Riñón

Me imagino que tengo que RENunciar a un RIÑÓN para pagar un piso ahora que están tan caros, en la operación RENazco y me convierto en un RENacuajo

sang

san

Sangre

SANGRE en catalán, SANG

estomac

estomá

Estómago

-------------------------------

coude

cúd

Codo

-------------------------------

poignet

puañé

Muñeca

main

men

Mano

doigt

duá

Dedo

jambe

janb

Pierna

genou

jenú

Rodilla

pied

pié

Pie

poids

puá

Peso

taille

tay

Estatura

vache

va[ch]

Vaca

poule

pul

Gallina

mauvais

mové

Malo

régler

[rr]eglé

Regular

meilleur

meyér

Mejor

pire

pir

Peor

majeur

majér

MAYOR

mineur

minér

Menor

grand, grande

gran

Grande

petit

petí

Pequeño

supérieur

superiér

Superior

inférieur

[ao]nf[ae]riér

Inferior

joli, jolie

jolí

BONITO

laid

led

Feo

propre

propr

LIMPIO

sale

sal

Sucio

froid

fruá

Frío

Página PAGE]

TAB]

plein

plén

Lleno

vide

vid

Vacío

malin

malén

LISTO

bête

bet

Tonto

intelligent

enteliján

Inteligente

stupide

stu:píd

Estúpido

capable

kapábl

Capaz

sûr

sur

Seguro

intéressant

enteresán

Interesante

facile

fasíl

Fácil

difficile

difisíl

Difícil

libre

líbr

LIBRE

occupé

ocu:pé

Ocupado

seul

sel

Solo

fixé

fics

Sujeto

jeune

jen

JOVEN

vieux

vié

Viejo

haut

ot

Alto

bas

ba

Bajo

fort

for

Fuerte

faible

febl

Flojo

malade

malád

Enfermo

sain

sen

Sano

fin

fen

FINO

fin

fen

Delgado

gros

gro

Gordo

gros

gro

Grueso

dur

dur

Duro

mou

mu

Blando

résistant

resistán

Resistente

sympathique

senpatík

Simpático

drôle

drol

Gracioso

bien élevé

bién elevé

Educado

gai

gué

ALEGRE

Página PAGE]

TAB]

triste

trist

Triste

content

kontán

Contento

fatigué

fatíg

Cansado

couleur

kulér

COLOR

blanc

blan

Blanco

noir

nuár

Negro

bleu

ble

Azul

rouge

ruj

Rojo

vert

ver

Verde

jaune

jon

Amarillo

marron

marron

Marrón

oui





toujours

tujur

Siempre

aussi

osí

También

clairement

klerem[ae]n

Claro

exact

ecsáct

Exacto

certain

sertén

Cierto

juste

just

Justo

égal

egál

Igual

ne, ¡non!

ne, non

NO

jamais

jamé

Nunca

non plus

non pl[eu]

Tampoco

faux

fo

injuste

enju:st

Injusto

différent

diferán

Distinto

peut-être

pepétr

QUIZÁ

dépendre

depándr

Depende

parfois

parfuá

A veces

si

si

Si

bien

bién

BIEN

mauvais

mové

Mal

régulier

regu:lié

Regular

comme

kom

Como

très

tre

MUY

0

Página PAGE]

TAB]

beaucoup

bokú

Mucho

peu

pe

Poco

assez

asé

Bastante

tout

tu

Todo

tout

tu

Todos

rien

rién

Nada

trop

tro

Demasiado

presque

presk

Casi

plus

plu

Más

moins

muén

Menos

seul

sel

Solo

quelque

kelk

Alguno

aucun

okén

Ninguno

maintenant

m[ae]ntenán

AHORA

avant

aván

Antes

après

apré

Después

suivant

su:iván

Siguiente

pendant

pandán

Mientras

même

mem

Aún

prompt

pron

Pronto

précoce

prekós

Temprano

ensuite

ansuít

Luego

tard

tar

Tarde

ici

isí

AQUÍ



la

Ahí

là-bas

labás

Allí

en face

en fas

Enfrente

à côté de

a koté de

Junto a

devant

deván

Delante

derrière

derriér

Detrás

près

pre

Cerca

loin

luén

Lejos

dedans

dedán

DENTRO

dehors

deór

Fuera

Página PAGE]

TAB]

sous

su

Encima

dessous

desú

Debajo

rapide

rapíd

RÁPIDO

lent

lan

Lento

vite

vit

Deprisa

lentement

lentemán

Despacio

derrière

derriér

Atrás

saluts

salús

SALUDOS

saluer

salu:é

SALUDAR

bonjour

bonjúr

Hola

bonjour

bonjúr

Buenos días

bonsoir

bonsuár

Buenas tardes

bonne nuit

bon nu:í

Buenas noches

au revoir

orbuá

Hasta pronto

politesse

polités

CORTESÍA

s'il vous plaît

si vú plé

Por favor

grâce

grac

Gracias

de rien

de rién

De nada

excuser

ekskús

Disculpe PALABRAS INTERROGATIVAS

que

ke

¿QUÉ?

qui

ki

¿Quién?

quel (m) laquelle kel

¿Cuál?

pour quoi

pur kuá

¿Por qué?

quand

kán

¿Cuándo?



u

¿Dónde?

combien

conbién

¿Cuántos? PRONOMBRES PERSONALES

je

je

Yo

tu

tu



il

il

Él

elle

el

Ella

vous

vu

Usted

nous

un

Nosotros

Página PAGE]

TAB]

nous

un

Nosotras

vous

vu

Vosotros

vous

vu

Vosotras

ils

ils

Ellos

elles

els

Ellas

vous

vu

Ustedes

mon

mon

Mi

ton

ton

Tu

son

son

Su (él)

notre

notr

Nuestro

votre

votr

Vuestro

leur

ler

Su (ellos)

ce

se

ESTE

cela

selá

Esta

ceci

sesí

Esto

celui-là

selu:í la

Ese

cela

selá

Esa

cela

selá

Eso

ce

se

Aquel

cette

set

Aquella

cela

selá

Aquello

articles

artíkls

ARTÍCULOS

le

le

EL

la

la

La

le

le

Lo

les

le

Los

les

le

Las

un

[ae]n

Un

une

un

Una

uns

[ae]ns

Unos

unas

uns

Unas

PRONOMBRES POSESIVOS

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES

Página PAGE]

TAB]

a

a

A

vers

ver

Hacia

jusque

jusk

Hasta

pour

pur

Para

par

par

Por

avec

avék

Con

à

a

De

depuis (tiempo) / depu:í

Desde

dans (dentro) / sudan / sur

En

sans

san

Sin

sur

sur

Sobre

et

e

Y

ni

ni

Ni

qui

ki

Que

parce que

parse: ke

Porque

nombres

nonbr[ae]:s

NÚMEROS

nombre

nonbr

NÚMERO

un

[ae]n

Uno

deux

de

Dos

trois

truá

Tres

quatre

katr

Cuatro

cinq

senk

Cinco

six

sis

Seis

sept

set

Siete

huit

u:ít

Ocho

neuf

nef

Nueve

zéro

seró

Cero

dix

di

DIEZ

vingt

ven

Veinte

trente

trant

Treinta

quarante

karánt

Cuarenta

cinquante

senkánt

Cincuenta

soixante

suasánt

Sesenta

soixante-dix

suasánte:dís

Setenta

Página PAGE]

TAB]

quatre-vingt

katr[ae]: vin

Ochenta

quatre-vingt-dix katr[ae]: vin di

Noventa

cent

san

Cien

mille

mil

Mil

million

milión

Millón

premier

premié

PRIMERO

deuxième

desiém

Segundo

troisième

truasiém

Tercero

quatrième

katri:ém

Cuarto

cinquième

senkiém

Quinto

sixième

sisiém

Sexto

septième

setiém

Séptimo

huitième

u:itiém

Octavo

neuvième

nevi:ém

Noveno

dixième

disiém

Décimo

être

etr

SER

je suis

je suí

Yo soy

CONJUGACIONES ESENCIALES

tu es

Tú eres

vous es

Usted es

il est

il es

Él es

être

etr

ESTAR

je suis

je suí

Yo estoy

tu es

Tú estás

vous es

Usted está

il est

il es

Él está

avoir

avuár

HABER

j'ai

Yo he

tu as

Tú has

vous as

Usted ha

il a

il a

Él ha

avoir

avuár

TENER

j'ai

Yo tengo

tu as

Tú tienes

Página PAGE]

TAB]

vous as

Usted tiene

il a

il a

Él tiene

vouloir

vuluág

QUERER

je veux

Yo quiero

tu veux

Tú quieres

vous veux

Usted quiere

il veut désirer

Él quiere desiré

DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea

pouvoir

puvuár

PODER

je peux

Yo puedo

tu peux

Tú puedes

vous peux

Usted puede

il peut

Él puede

aller

alé

IR

je vais

Yo voy

tu vas

Tú vas

vous vas

Usted va

il va

Él va

Página PAGE]

TAB]

POUR ÊTRE Pour être Pour avoir

PARA SER Para ser Para ter Para ter Há PARA QUERER Para desejar

Pour avoir Il y a POUR VOULOIR

Pour souhaiter

Ao amor Para ajudar Para tentar para obter para pedir Para necessitar PARA VIVER

À l'amour

Para ser carregado Para crescer

Pour essayer

Para morrer Para sentir Para ferir Para curarse

pour obtenir

para ver

Pour aider

Página PAGE]

TAB]

pour demander

para olhar Para ouvirse Para escutar

Pour avoir besoin POUR VIVRE

Être soutenu

Pour se développer

a como Para tocar Ao cheiro PARA FALAR Para dizer Para ler Para escrever para suprimir

Pour mourir

Ao sinal PARA PODER

Pour se sentir

Para fazer Para trabalhar

Pour blesser

Para fazer para construir

Pour traiter

Para demolish

Página PAGE]

TAB]

para remover pour voir

Para encher-se

pour regarder

Para drenar PARA PENSAR Para imaginar

Pour entendre Pour écouter

à comme

Para acreditar Para pensar Para saber Para saber Para recordar Para esquecer-se

Pour toucher

PARA ESTUDAR para pagar a atenção

À l'odeur

Compreend a Para aprender

POUR PARLER

Memorize

Página PAGE]

TAB]

Para ensinar

Pour dire

Para explicar Para supo para a direita

Pour lire Pour écrire

pour supprimer Au signe

POUR POUVOIR EN MESURE

faça um erro PARA IR Para chegar Para retornar Para vir Para entrar Para sair remova PARA ANDAR Para funcionar

Pour faire Pour travailler

Pour faire

Para saltar Para dançar Para parar para esperar À cruz

Página PAGE]

TAB]

Para continuar pour construire

PARA VIAJAR Para levantar

Pour démolir

Para abaixar

pour enlever

passeio comece para baixo

Pour remplir

Pour vidanger

para dirigir Ao último Para fazer exame AO PNEU Ao descanso

POUR PENSER

Para colocar

Pour imaginer

Para dormir Para acordar acima

Pour croire

levante-se Para vestirse

Página PAGE]

TAB]

Para limpar acima

Pour savoir

Para limpar À mancha PARA COMER

Pour savoir

Para ter Para comer o pequeno almoço

Pour penser

Para ter o lunch Pour se rappeler

para ter o jantar Para beber PARA COMPRAR

Pour oublier POUR ÉTUDIER pour prêter l'attention

Comprenez

Ao aluguel Para ser útil Ao custo Para pagar Para dever Para receber Para gastar PARA DAR

Pour apprendre

Página PAGE]

TAB]

Apprenez par coeur

remover Para receber

Pour enseigner

Para perder Para procurar Para encontrar

Pour expliquer

Para mostrar

Pour deviner bien

Para mudar Para dar para trás PARA FAZER EXAME

faites une erreur

Deixe para usar-se

POUR ALLER

Para jogar Para cair Para recolher

Pour arriver

Para fazer exame Pour retourner

Para trazer Para emitir

Página PAGE]

TAB]

PARA PÔR Pour venir

Pour entrer

Ao lugar Para adicionar Para juntar Para separar

Pour partir

sortez

Para faltar Para exceder PARA CONTAR

POUR MARCHER

Pour courir

À medida Para pesar Para calcular Para adicionar

Pour sauter

Para reduzir-se Para multiplicar

Pour danser

Para dividir-se PARA RESERVA R

Página PAGE]

TAB]

Pour s'arrêter

pour attendre

para estar Para incomodarse Para começar Para terminar

À la croix

PARA ABRIR Para fecharse

Pour continuer

Para chamar-se PARA RESOLVE R Para reparar

POUR VOYAGER

Para trabalhar Pour augmenter

Para spoil Para quebrar

Pour s'abaisser

Para cortar à pasta MEDIDOR Quilômetro

tour

Página PAGE]

TAB]

descendez

pour conduire Au bout Pour prendre AU PNEU

Au repos Pour fixer

Pour dormir Pour se réveiller levez-vous Pour s'habiller

Pour nettoyer

Kilo Tonelada DOCUME NTAÇÃO Passport Polícias Costumes Bagagem Suitcase Pasta Saco Do Curso Pacote Bolsa Laptop Câmera Video Câmera Da Foto Linha Controle Ajuda Entrada Saída Direita Esquerdo AEROPOR TO

Página PAGE]

TAB]

Pour nettoyer

Porto Estação De Trem Estação De Barraônibus

À la tache

Estação De Tubo

Pour prendre le petit déjeuner

airplain Vôo Navio Trem Medidor Carro da rua

Pour prendre le déjeuner

Vagão Barraônibus

POUR MANGER Pour avoir

pour dîner Pour boire POUR ACHETER Au loyer

Táxi CARRO Garagem Moto Bicicleta Freeway Estrada Estrada Estação De Petrol

Página PAGE]

TAB]

Pour être utile Au coût

Pour payer Pour devoir Pour recevoir Pour dépenser POUR DONNER emportez Pour recevoir Pour perdre Pour rechercher Pour trouver Pour montrer Pour changer

batente Plataforma Através de Programaçã o Bilhete ASSENTO Fileira Classe Preferido Turista Stateroom HOTEL Quarto Número Chave Elevador Escadas assoalho Corredor quarto vivo Furniture Sofa Poltrona Cadeira Tabela Tapete Telefone

Página PAGE]

TAB]

Pour donner en arrière

POUR PRENDRE Laissez pour employer

Pour jeter Pour tomber Pour recueillir Pour prendre Pour apporter Pour envoyer

Televisão Rádio Controle Remoto Baterias Eletricidade Lâmpada Balcão Luz do dia DORMITÓ RIO Cortina Armário Cama Folha Cobertor conforter BANHO Washbasin Hábil Sabão Toalha Papel higiênico

POUR METTRE

Escova dental

À l'endroit

Pasta dental COZINHA

Página PAGE]

TAB]

Pour s'ajouter

Cozinha Refrigerado r Máquina de lavagem

Pour se joindre Pour séparer Pour manquer Pour excéder POUR COMPTER

À la mesure

Microondas dishwasher prato Fonte Bandeja Vidro Copo Frasco Frasco Bandeja fritando Potenciôme tro Dipper COLOQUE O AJUSTE

Pour peser Pour calculer Pour s'ajouter

Colher Possesor Faca Napkin Vara pequena

Página PAGE]

TAB]

Pour réduire Pour se multiplier Pour se diviser POUR LAISSER pour se tenir Pour tracasser Pour commencer

Pour finir POUR S'OUVRIR

Pour se fermer Pour appeler POUR RÉSOUDRE

Pour fixer

COISA Objeto Máquina Exemplo PAÍS Spain Espanhol Língua Beira Região Cidade Cidade Distrito Urbanizatio n Casa Villa Edifício Liso Apartament o RUA Avenida Quadrado Cruzamento Canto Para baixo Cidade

Página PAGE]

TAB]

Pour travailler

Pour se corrompre Pour se casser

Pour couper à la pâte

MÈTRE Kilomètre

Kilo Tonne DOCUMENTATION Passeport Police

Começo médio extremidade Parque Jardim Fonte HOSPITAL Ambulância Pharmacy Tabuleta Calma para baixo Antibiótico Hurt emplastro Furando o emplastro Algodão Gauze Injeção Constipated Influenza Dor Febre Allergy loja

Página PAGE]

TAB]

Coutumes

Companhia Mall Supermarke t

Bagage

Restaurante Loja de café

Valise

Padaria Loja da jóia Loja da jóia Loja de sapatas

Serviette

JugueterÃa Sac De Voyage

Paquet Bourse

Ordinateur portatif Appareil-photo Visuel Appareil-photo De Photo

Boutique Salon do hairdressing Ironworks oficina Loja dos artigos de papelaria Escritório de borne Agência Embassy Preço Presente

Página PAGE]

TAB]

Ligne Commande Aide

Entrée

Livre Impostos BANCO Dinheiro Euro Dólar Bilhete Moeda corrente Cartão De Crédito

Sortie Droite

Gauche AÉROPORT Port Station De Train Gare routière

Distribuidor Do Dinheiro escola Academy Instituto Universidad e PÃO Pasta Sopa Batatas Arroz Vegetal Salad Souce Ovo

Página PAGE]

TAB]

Station De Métro

Entrants Farinha do trigo

airplain

Sal Menu CARNE Galinha Vitela Porco Sirloin feito ligeirament efeito muito

Vol Bateau Train

Mètre Voiture de rue

Chariot Autobus Taxi VOITURE Garage Moto

PEIXES Fritado Roasted muffled acima DESSERT Fruta Alaranjado Banana Melon Pera Apple Strawberry Yogourt Bolo

Página PAGE]

TAB]

Bicyclette

Autoroute Route Route Station-service arrêt

Plateforme Par l'intermédiaire de Programme Billet SIÈGE Rangée Classe

Torta Chocolate Limão Creme de gelo CAFÉ Chá Leite Açúcar Saccharin Água Vinho Cerveja Álcool NATUREZ A Mar Praia Rio Beira Lago Montanha Floresta Árvore Campo Exercício Esporte PAPEL

Página PAGE]

TAB]

Préféré Touriste Stateroom HÔTEL

Pièce Nombre Clef Ascenseur Escaliers

plancher Couloir

Letra Folha de papel em branco Em Selo Livro Caderno Jornal Notícia Aviso Compartim ento Pena Lápis HOMEM Mulher Menino Menina Menino Menina Pessoa idosa Pessoa idosa Bebê Marido Esposa

Página PAGE]

TAB]

pièce vivante Meubles Sofa Fauteuil

AMIGO Pai Madre Filho Filha Irmão Irmã TRABALH O

Radio

Carreira Estudante Professor Professor Doutor Enfermeira Presidente Diretor Empregado Requisitado Empregado de mesa

Télécommande

Secretária Independent e

Chaise Tableau Tapis Téléphone Télévision

Batteries L'électricité

Turista Ministro Juiz IDÉIA

Página PAGE]

TAB]

Lampe Balcon Jour

DORTOIR Rideau Cabinet Lit

Feuille Couverture conforter BATH Lavabo

Verdade Partido Política Costume Religião NOME Último nome Pessoa Povos Sociedade ROPA Stature Abrigo Terno Revestimen to Jersey Camisa T-shirt Gravata Blusa Bra Trousers Saia Correia Deslizamen tos

Página PAGE]

TAB]

Habile Savon

Serviette

Panties Médias Socks Sapatas Carregadore s

Brosse dentaire

Scarf Tampão Luvas Terno banhandose

Pâte dentaire

Biquini Guardachuva

Papier hygiénique

CUISINE Cuisine Réfrigérateur

Machine à laver Micro-ondes lave-vaisselle

Vidros TELA Seda Algodão Lãs Pano MATERIA L Plástico Cartão Metal Madeira Natural

Página PAGE]

TAB]

CELEBRA TION plat Source Plateau Verre Tasse Bouteille Fiole Poêle

Pot Dipper PLACEZ LE RÉGLAGE Cuillère Possesor

Férias Desengate Excursion Música Ruído Cabeça Cara Olho Orelha Nariz Boca Dente Dente Garganta Caixa Parte traseira Coração Fígado Kidney sangue Estômago Braço Cotovelo Pulso Mão

Página PAGE]

TAB]

Couteau Serviette Petit bâton CHOSE Objet Machine Exemple PAYS L'Espagne Espagnol

Langue Frontière Région

Dedo Pé Joelho Tornozelo Pé Peso Stature Cão Gato Cavalo asno Vaca Boi Porco Ovelha Galinha bom Mau Para regular Melhor Mais mau MAIS GRANDE Menor Grande Pequeno Superior Inferior

Página PAGE]

TAB]

Ville

Ville Zone Urbanisation Chambre

Villa Bâtiment Plat Appartement RUE Avenue Place

Croisement

agradável Bonito goodlookin g Feio LIMPO Sujo morno Frio Barato Caro completame nte vazio PRONTO Idiot Inteligente Stupid capaz Certamente Interessar Fácil Difícil livre Ocupado Único Acompanha do

Página PAGE]

TAB]

Coin Vers le bas Ville Commencement moyen

extrémité Parc

Jardin Source

HÔPITAL Ambulance Pharmacie Comprimé

Assunto PESSOA NOVA velho alto short forte Frouxo doente saudável MUITO BEM fino Gordo Densamente Duramente Macio Resistente AGRADÁ VEL sympathetic Gracioso Educado feliz Sad feliz Tired

Página PAGE]

TAB]

Calme vers le bas Antibiotique Mal plâtre Collage du plâtre

Coton

COR branco Preto Azul Vermelho Verde Amarelo Marrom SIM Sempre Também Espaço livre Exactlly 1

Gaze Injection Constipated

justo Igual NÃO Nunca Qualquer um 0

Grippe Douleur Fièvre Allergie

unfair Diferente TALVEZ Depende Às vezes Se

Página PAGE]

TAB]

magasin Compagnie Mail Supermarché Restaurant Café-restaurant Boulangerie Magasin de bijoux Magasin de bijoux Magasin de chaussures JugueterÃa Boutique Salon de coiffure Usines sidérurgiques

POÇO mau Para regular Assim Como MUITO Muito Pouco Bastantes Tudo Tudo Nada Demasiado Quase Mais Menos Único Alguns Nenhum AGORA Antes em seguida Seguir Quando Ainda Logo Cedo Logo

Página PAGE]

TAB]

atelier Magasin de papeterie Poste Agence Ambassade

Prix Cadeau Libre

Impôts LA BANQUE

Argent

tarde AQUI Lá Lá oposite Ao lado de antes Atrás de Fim Distante PARA DENTRO fora abaixo de Debaixo de rápido Lento rapidamente lento para diante para trás CUMPRIM ENTOS para cumpriment ar Hello

Página PAGE]

TAB]

Euro Dollar Billet Devise

Carte de degré de solvabilité Distributeur D'Argent école Académie Institut Université PAIN Pâtes Potage Pommes de terre

Bom dia Boa tarde Boa noite veja-o logo Adeus Por favor Gracias você é bemvindo Desculpa QUE? Quem? Qual? por que? Como? Quando? Onde? Quanto? Quanto? I Você Ele Ella Você Nós Nós Você Você

Página PAGE]

TAB]

Riz Légume Salade Souce Oeuf Débutants Farine de blé Sel Menu VIANDE Poulet Veau Porc Aloyau

Eles Eles Você Meu seu Ela His Nossos Seu seu estes ISTO Isto Isto Isso Isso Isso Isso Isso Isso aqueles ARTIGOS a a alguns alguns a Para

Página PAGE]

TAB]

légèrement fait très fait POISSONS Frit Rôti insonorisé vers le haut DESSERT Fruit Orange Banane Melon Poire Apple Fraise

até a Por Com De De Em Sem Em E Nem Isso Porque NÚMERO Um Dois Três Quatro Cinco Seis Sete Oito Nove Zero DEZ Vinte Trinta Quarenta

Página PAGE]

TAB]

Yogourt Gâteau Pâté en croûte Chocolat

Citron Crême glacée CAFÉ Thé Lait Sucre Saccharine L'eau Vin

Cinqüênta Sessenta Setenta Eighty Ninety Cem Milhares Milhão PRIMEIRA MENTE Segundo Terceiro adiante Quinto Sexto Sétimo Oitavo Nono Décimo PARA SER Eu sou Você é Você é É PARA SER Eu sou Você é Você é

Página PAGE]

TAB]

Bière Alcool NATURE Mer Plage Fleuve

Frontière Lac

Montagne

É HABER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA TER Eu tenho Você tem Você tem tem PARA QUERER Eu quero Você quer Você quer quer PARA DESEJAR Eu desejo Você deseja

Forêt

Você deseja Arbre

deseja PARA PODER

Champ

Eu posso

Página PAGE]

TAB]

Exercice Sport PAPIER Lettre Feuille de papier blanche Sur Joint Livre

Cahier Journal

Nouvelles Avertissement Magasin

Você pode Você pode pode PARA IR Eu vou Você vai Você vai vai History Data Idade Ano Dia Hora Minuto Segundo timetable Pulso de disparo HOJE Ontem Amanhã O dia após amanhã Amanhã tarde noite SEMANA

Página PAGE]

TAB]

Fim de semana Stylo

Feriado Segundafeira

Crayon

Terça-feira Quarta-feira

HOMME

Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo MÊS Janeiro Fevereiro Março Abril Mayo Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Verão Sol Calor

Femme Garçon Fille Garçon Fille Aîné Aîné Bébé Mari

Página PAGE]

TAB]

Épouse AMI Père Madre

Inverno Frio Christmas Neve À chuva Sprint Outono Vento

Fils Fille Frère Soeur TRAVAIL Carrière Étudiant Professeur Professeur Docteur Infirmière Président Directeur

Página PAGE]

TAB]

Employé Passé commande Serveur Secrétaire Indépendant Touriste Ministre Juge IDÉE Vérité Partie La politique Coutume Religion NOM Dernier nom Personne Les gens

Página PAGE]

TAB]

Société ROPA Stature Abri Costume Veste Le Jersey Chemise T-shirt Cravate Chemisier Soutien-gorge Pantalon Jupe Ceinture Glissades Culottes Moyennes

Página PAGE]

TAB]

Chaussettes Chaussures Initialisations Écharpe Chapeau Gants Costume se baignant Biquini Parapluie Verres TISSU Soie Coton Laines Chiffon MATÉRIEL Plastique Carton

Página PAGE]

TAB]

Métal Bois Normal CÉLÉBRATION Vacances Voyage Excursion Musique Bruit Tête Visage Oeil Oreille Nez Bouche Dent Dent Gorge

Página PAGE]

TAB]

Coffre Dos Coeur Foie Rein sang Estomac Bras Coude Poignet Main Doigt Jambe Genou Cheville Pied Poids Stature

Página PAGE]

TAB]

Chien Chat Cheval âne Vache Boeuf Porc Brebis Poule bon Mauvais Pour régler Meilleur Plus mauvais PLUS GRAND Mineur Grande Petit

Página PAGE]

TAB]

Supérieur Inférieur gentil Beau goodlooking Laid PROPRE Sale chaud Froid Bon marché Cher complètement vide PRÊT Idiot Intelligent Stupide

Página PAGE]

TAB]

capable Sûrement Intéresser Facile Difficile libre Occupé Simple Accompagné Sujet JEUNE vieux grand short fort Lâche malade sain

Página PAGE]

TAB]

TRÈS BIEN mince Gros Profondément Dur Doux Résistant PLAISANT sympathique Gracieux Instruit heureux Triste heureux Fatigué COULEUR blanc Noir

Página PAGE]

TAB]

Bleu Rouge Verde Jaune Brun OUI Toujours En outre Espace libre Exactlly 1 juste Égale NON Jamais L'un ou l'autre FAUX injuste

Página PAGE]

TAB]

Différent PEUT-ÊTRE Il dépend Parfois Si PUITS mauvais Pour régler Ainsi Comme TRÈS Beaucoup Peu Assez Tout Tous Nada Trop

Página PAGE]

TAB]

Presque Plus Moins Simple Certains Aucun MAINTENANT Avant ensuite Suivre Tandis que Toujours Bientôt Tôt Bientôt tard ICI Là

Página PAGE]

TAB]

Là oposite À côté de avant Derrière Fin Loin À L'INTÉRIEUR dehors sous Sous rapide Lent vite lent vers l'avant vers l'arrière SALUTATIONS

Página PAGE]

TAB]

pour saluer Bonjour Bonjour Bonjour Bonne nuit voyez-vous bientôt Au revoir Svp Gracias vous êtes bienvenu Excuse CE QUI ? Qui ? Quel ? pourquoi ? Comment ? Quand ? Où ?

Página PAGE]

TAB]

Combien ? Combien ? I Vous Il Ella Vous Nous Nous Vous Vous Ils Ils Vous Mon votre Elle Sien

Página PAGE]

TAB]

Nôtres Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments distingués leur ceux-ci CECI Ceci Ceci Cela Cela Cela Cela Cela Cela ceux ARTICLES a a certains

Página PAGE]

TAB]

certains à Vers jusque à à Par Avec De De Dans Sans Sur Et Ni Cela Puisque NOMBRE Un

Página PAGE]

TAB]

Deux Trois Quatre Cinq Six Sept Huit Neuf Zéro DIX Vingt Trente Quarante Cinquante Soixante Soixante-dix Quatre-vingts Quatre-vingt-dix

Página PAGE]

TAB]

Cent Milliers Million D'ABORD Segundo Troisième en avant Cinquième Sixième Septième Huitième Neuvième Dixième POUR ÊTRE Je suis Vous êtes Vous êtes Il est

Página PAGE]

TAB]

POUR ÊTRE Je suis Vous êtes Vous êtes Il est HABER J'ai Vous avez Vous avez il a POUR AVOIR J'ai Vous avez Vous avez il a POUR VOULOIR Je veux Vous voulez

Página PAGE]

TAB]

Vous voulez il veut POUR SOUHAITER Je souhaite Vous souhaitez Vous souhaitez il souhaite POUR POUVOIR EN MESURE Je peux Vous pouvez Vous pouvez il peut POUR ALLER Je vais Vous allez Vous allez il va Histoire

Página PAGE]

TAB]

Date Âge Année Jour Heure Minute Segundo horaire Horloge AUJOURD'HUI Hier Demain Après-demain Demain après-midi nuit SEMAINE Week-end

Página PAGE]

TAB]

Vacances Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Domingo MOIS Janvier Février Mars Abril Mayo Juin Juillet Août Septembre

Página PAGE]

TAB]

Octobre Novembre Décembre Été Le soleil La chaleur Hiver Froid Noël Neige À la pluie Sprint Automne Vent

Página PAGE]

TAB]

VERBOS SER Estar Haber Tener Hay QUERER Desear Amar Ayudar Intentar

* * * * * * * * * * *

Conseguir Pedir Necesitar VIVIR

* * *

Nacer Crecer Morir

Página PAGE]

TAB]

Sentir Doler

* *

Curar VER Mirar Oír Escuchar Gustar Tocar

* * * * * *

Oler

HABLAR Decir Leer Escribir

* * * *

Borrar Firmar

*

Página PAGE]

TAB]

PODER Hacer Trabajar Fabricar

* * * *

Construir Derribar Eliminar Llenar Vaciar

PENSAR Imaginar Creer Saber Conocer Recordar Olvidar

* * * * * * *

Página PAGE]

TAB]

ESTUDIA * R * Atender Compren * der * Aprender Memoriza * r * Enseñar * Explicar * Acertar * Equivocar

IR Llegar Volver Venir Entrar Salir

* * * * * *

Página PAGE]

TAB]

Salir Sacar

ANDAR Correr

* *

* *

Saltar Bailar Parar Esperar Cruzar

* * * *

Continuar

VIAJAR Subir

* *

* Bajar Montar/ve * h * Bajar/veh Conducir

Página PAGE]

TAB]

Conducir Durar Tardar

* *

* CANSAR Descansa * r Acostar Dormir

* *

Despertar Levantar Vestir

* *

Asear Limpiar

*

Manchar

* COMER Tomar * (ingerir)

Página PAGE]

TAB]

Desayuna * r * Almorzar * Cenar * Beber

COMPRA * R Alquilar Valer * (Servir) * Costar * Pagar * Deber * Cobrar * Gastar

DAR Quitar Recibir

* * *

Página PAGE]

TAB]

Perder Buscar

* * *

Encontrar Mostrar Cambiar Devolver

COGER Dejar Utilizar Tirar Caer Recoger Llevar Traer Enviar

PONER

* * *

* * * * * * * * *

*

Página PAGE]

TAB]

PONER Colocar Añadir Juntar Separar Faltar

* * * * * *

Sobrar

CONTAR Medir Pesar Calcular Sumar

* * * * *

Restar Multiplica r Dividir

* PERMITIR

Página PAGE]

TAB]

* PERMITIR Aguantar Molestar Empezar Terminar

ABRIR Cerrar Llamar

* * * *

* * *

* SOLUCIO NAR Arreglar

* *

Funcionar * Estropear Romper Cortar Pegar

* * *

Página PAGE]

TAB]

Pegar

*

SUSTANTIVOS

DOCUME * N TACIÓN * Pasaporte * Policía * Aduana * Equipaje * Maleta Maletín Bolsa de viaje Paquete Bolso

*

Ordenado r portátil

Página PAGE]

TAB]

Cámara de video Cámara de fotos Cola * (fila) * Control * Ayuda * Entrada * Salida * Derecha * Izquierda

AERO * PUERTO Puerta de embarque Puerto Estación * de tren Estación * de bus

Página PAGE]

TAB]

Estación * de metro

AVIÓN Vuelo

* *

Barco Tren Metro

* *

Tranvía Vagón Autobús Taxi

COCHE

* *

*

Garaje Moto Bicicleta Autopista Carretera

* *

Página PAGE]

TAB]

Carretera

*

Camino Gasoliner a

PARADA Andén Vía Horario Billete

ASIENTO Fila

* * * * *

* *

Clase Preferent e Turista Camarote

Página PAGE]

TAB]

* HOTEL Habitació * n * Número * Llave * Ascensor * Escaleras Planta * (piso) * Pasillo

SALÓN Mueble

* *

Sofá Sillón Silla Mesa

* *

Alfombra Teléfono

*

Página PAGE]

TAB]

* Televisión Radio Mando (a distancia) * Pilas Electricid * ad Lámpara Balcón Luz

*

DORMITO * RIO Cortina Armario Cama

*

Sábana Manta Edredón

Página PAGE]

TAB]

BAÑO

*

Lavabo Ducha Jabón

* *

* Toalla Papel * higiénico Cepillo dental Pasta dental

COCINA

*

Cocina Frigorífico Lavadora Microond as Lavavajill as

Página PAGE]

TAB]

PLATO

*

Fuente Bandeja Vaso Taza Botella

* * *

Bote Sartén Olla Cazo

CUBIERT * O * Cuchara * Tenedor * Cuchillo * Servilleta Palillo

Página PAGE]

TAB]

Palillo

COSA

*

* Objeto Máquina * (aparato) * Ejemplo

* PAÍS (Tu país * natal) (País que * visitas) Gentilicio (el tuyo) * Idioma Frontera Región Ciudad Pueblo

* *

Barrio

Página PAGE]

TAB]

Urbanizac ión Casa

*

Chalet Edificio Piso Apartame nto

CALLE Avenida Plaza Cruce

* *

* * * *

* Esquina Centro * (de ciudad) * Principio * Mitad Fin * (Final) * Parque

Página PAGE]

TAB]

Parque Jardín Fuente

* * *

* HOSPITAL Ambulanc * ia * Farmacia * Pastilla Calmante Antibiótic o Herida Tirita Espara drapo Algodón Gasa Inyección Constipad o

Página PAGE]

TAB]

Gripe Dolor

*

Fiebre Alergia

TIENDA * (Comerci o) * Empresa Hiper * mercado Super mercado Restau * rante * Cafetería Panadería Relojería Joyería Zapatería Jugueterí a

Página PAGE]

TAB]

Jugueterí a Boutique Peluquerí a Ferretería Taller Papelería Correos Agencia

*

Embajada

PRECIO Regalo

* *

* Gratis Impuesto * s (Tasas)

BANCO Dinero

* *

Página PAGE]

TAB]

Dinero Euro

* *

Dólar Billete Moneda * Tarjeta de crédito Cajero * automátic o

* ESCUELA * Academia * Instituto Universid * ad

PAN Pasta Sopa

* * *

Página PAGE]

TAB]

Sopa Patatas Arroz Verdura Ensalada Salsa Huevo

* * * * * * * *

Entrantes Harina de * trigo * Sal * Menú

CARNE Pollo Ternera Cerdo Solomillo

* * * * *

Página PAGE]

TAB]

“Poco hecho” “Muy hecho”

* PESCADO Frito Asado

* * *

Rebozado

POSTRE Fruta Naranja Plátano

* * * *

Melón Pera Manzana Fresa Yogurt

*

Página PAGE]

TAB]

Yogurt Tarta Pastel

* * * *

Chocolate Limón Helado

CAFÉ Té Leche Azúcar Sacarina Agua Vino Cerveza Alcohol

* *

* * * * * * * * *

NATURA *

Página PAGE]

TAB]

* LEZA Mar Playa Río

* * *

Orilla Lago Montaña Bosque Árbol Campo

* * * *

Ejercicio Deporte

PAPEL Carta

* *

Folio Sobre Sello

* *

Página PAGE]

TAB]

Libro

*

Libreta Periódico Noticia Aviso

* * *

Revista Bolígrafo

*

Lápiz

HOMBRE Mujer Chico Chica Niño Niña

* * * * * *

Anciano Anciana Bebé

Página PAGE]

TAB]

Esposo Esposa

AMIGO Padre Madre Hijo Hija Hermano Hermana

* * * * * * *

* TRABAJO * Profesión Estudiant * e * Profesor Maestro Médico

*

Página PAGE]

TAB]

Enfermer * a President * e * Director Encargad * o * Empleado * Camarero * Secretario Autónomo Turista Ministro Juez "La tuya"

IDEA Verdad

*

* *

Partido

Página PAGE]

TAB]

* Política Costumbr * e * Religión

NOMBRE Apellido Persona

* * *

Gente Sociedad

ROPA Talla Abrigo Traje

* * * * *

Chaqueta Jersey Camisa

* *

Página PAGE]

TAB]

Camiseta Corbata Blusa Sujetador Pantalone * s * Falda Cinturón Slips Bragas Medias Calcetine s Zapatos

*

Botas Bufanda Gorro Guantes Bañador Bikini

Página PAGE]

TAB]

Bikini Paraguas Gafas

TELA Seda Algodón Lana

* * * *

Trapo

MATERIA * L * Plástico * Cartón * Metal * Madera * Natural

TIEMPO *

Página PAGE]

TAB]

* (paso del) Historia Fecha Edad Año Día Hora Minuto Segundo Horario Reloj

HOY Ayer

* * * * * * * * *

* *

* Mañana Pasado mañana Mañana * (del día)

Página PAGE]

TAB]

Tarde Noche

* *

SEMANA * Fin semana * Día festivo * Lunes

*

Martes

*

Miércoles * Jueves Viernes Sábado Domingo

MES

* * * *

*

Enero Febrero

Página PAGE]

TAB]

Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembr e Octubre Noviembr e Diciembre

METRO

*

Kilómetro Kilo

*

Tonelada

TIEMPO *

Página PAGE]

TAB]

(Clima) Verano Sol Calor Invierno Frío

* * * * * *

Navidad Nieve Llover

* *

Primavera Otoño Aire

* *

* FIESTA Vacacione * s * Viaje * Excursión * Música

Página PAGE]

TAB]

Música Ruido

CUERPO Cabeza Cara Ojo Oído Nariz Boca

* *

* * * * * * *

Diente Muela Garganta

*

Pecho Espalda Corazón Hígado Riñón Sangre

*

Página PAGE]

TAB]

Sangre

*

Estómago * * Brazo Codo Muñeca Mano

*

Dedo Pierna

*

Rodilla Tobillo Pie Peso Estatura

ANIMAL Perro Gato Caballo

* * *

* * * *

Página PAGE]

TAB]

Asno Vaca Buey Cerdo Oveja Gallina

ADJETIVOS

BUENO Malo Regular Mejor Peor

MAYOR Menor

* * * * *

* *

Página PAGE]

TAB]

Grande Pequeño Superior Inferior

BONITO Bello Guapo Feo

LIMPIO

* * * *

* * * *

*

Sucio Caliente Frío Barato

* * *

Caro Lleno Vacío

* *

Página PAGE]

TAB]

Vacío

LISTO

*

*

* Tonto Inteligent * e Estúpido Capaz

*

* Seguro Interesant * e * Fácil * Difícil

LIBRE Ocupado

* *

* Solo Acompañ * ado * Sujeto

Página PAGE]

TAB]

JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte

* * * * *

Flojo Enfermo

*

Sano

FINO Delgado Gordo Grueso Duro

* * * * *

* Blando Resistent * e

Página PAGE]

TAB]

AGRADA * BLE * Simpático * Gracioso * Educado

ALEGRE

*

* Triste Contento * (Feliz) * Cansado

COLOR Blanco Negro Azul Rojo Verde

* * * * * *

Página PAGE]

TAB]

Verde Amarillo Marrón

* * *

ADVERBIOS

SÍ Siempre También Claro Exacto Cierto Justo Igual

NO Nunca Tampoco

* * * * * * * *

* * *

Página PAGE]

TAB]

Tampoco 0 Injusto Distinto

QUIZÁS Depende A veces Si

BIEN Mal Así Como

MUY Mucho Poco

* * * *

* * * *

* * * *

* * *

Página PAGE]

TAB]

Bastante Todo

* *

Todos * Nada Demasiad * o * Casi * Más * Menos Solament * e * Alguno * Ninguno

AHORA Antes Después Siguiente Mientras Aún

* * * * * *

Página PAGE]

TAB]

Aún Pronto

* * *

Temprano Luego Tarde

AQUÍ Ahí Allí Enfrente Junto a Delante Detrás Cerca Lejos

DENTRO Fuera

* *

* * * * * * * * *

* *

Página PAGE]

TAB]

Encima Debajo

RAPIDO Lento Deprisa Despacio Adelante Atrás

* *

* * * * * *

SALUDOS

* SALUDAR Hola Buenos días

*

Página PAGE]

TAB]

Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto Adiós

*

CORTESÍA

Por favor Gracias

* *

* De nada Disculpe * (lo siento)

ALABRAS INTERROGATIVAS

¿QUÉ? ¿Quién?

* *

Página PAGE]

TAB]

¿Quién? ¿Cuál?

* * *

¿Por qué? ¿Cómo?

* *

¿Cuándo? ¿Dónde?

* *

¿Cuánto? ¿Cuántos * ?

RONOMBRES PERSONALES

YO Tú Él Ella Usted

* * * * *

Página PAGE]

TAB]

Usted

*

Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes

PRONOMBRES POSESIVOS

MI Tu Su (de él)

* * *

Nuestro Vuestro Su (de ellos)

Página PAGE]

TAB]

ONOMBRES DEMOSTRATIVOS

ESTE Esta

* *

Esto Ese Esa

* *

Eso Aquel Aquella Aquello

ARTÍCULOS

EL La

* *

Página PAGE]

TAB]

La

*

Lo Los Las Un Una Unos Unas

* * * * * *

POSICIONES Y CONJUNCIONES

A Hacia Hasta Para Por Con De

* * * * * * *

Página PAGE]

TAB]

De Desde En Sin Sobre Y Ni Que Porque

* * * * * * * * *

NÚMEROS

NÚMERO Uno Dos Tres Cuatro Cinco

* * * * * *

Página PAGE]

TAB]

Cinco Seis Siete Ocho Nueve Cero

DIEZ Veinte Treinta Cuarenta

* * * * * *

* * * * *

Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta Noventa Cien Mil

* * * * * *

Página PAGE]

TAB]

Millón

* PRIMERO Segundo Tercero

* *

Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo

NJUGACIONES ESENCIALES

SER Yo soy

Página PAGE]

TAB]

Yo soy Tú eres Usted es Él es

ESTAR Yo estoy Tú estás Usted está Él está

HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha

TENER

Página PAGE]

TAB]

TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene

QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere

DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea

Página PAGE]

TAB]

PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede

IR Yo voy Tú vas Usted va Él va

FRASES HECHAS

Página PAGE]

TAB]

GRAMÁTICA ELEMENTAL

Página PAGE]

TAB]

SER Estar Tener Haber Hay QUERER Desear Amar Ayudar Intentar Conseguir Pedir Necesitar VIVIR Nacer Crecer Morir Sentir Doler Curar VER Mirar Oír Escuchar Gustar Tocar Oler HABLAR Decir Leer Escribir Borrar Firmar PODER Hacer Trabajar Fabricar Construir Derribar Eliminar Llenar Vaciar PENSAR Imaginar Creer Saber Conocer Recordar Olvidar ESTUDIAR Atender Comprender Aprender Memorizar Enseñar Explicar Acertar Equivocar IR Llegar Volver Venir Entrar Salir

Página PAGE]

TAB]

Sacar ANDAR Correr Saltar Bailar Parar Esperar Cruzar Continuar VIAJAR Subir Bajar Montar/veh. Bajar/veh. Conducir Durar Tardar CANSAR Descansar Acostar Dormir Despertar Levantar Vestir Asear Limpiar Manchar COMER Tomar (ingerir) Desayunar Almorzar Cenar Beber COMPRAR Alquilar Valer (servir) Costar Pagar Deber Cobrar Gastar DAR Quitar Recibir Perder Buscar Encontrar Mostrar Cambiar Devolver COGER Dejar (depositar) Utilizar Tirar Caer Recoger Llevar Traer Enviar PONER Colocar Añadir Juntar Separar

Página PAGE]

TAB]

Faltar Sobrar CONTAR Medir Pesar Calcular Sumar Restar Multiplicar Dividir PERMITIR Aguantar Molestar Empezar Terminar ABRIR Cerrar Llamar SOLUCIONAR Arreglar Funcionar Estropear Romper Cortar Pegar SUSTANTIVOS DOCUMENTACIÓN Pasaporte Policía Aduana Equipaje Maleta Maletín Bolsa de viaje Paquete Bolso Ordenador portátil Cámara de vídeo Cámara de fotos Cola (fila) Control Ayuda Entrada Salida Derecha Izquierda AEROPUERTO Puerto Estación de tren Estación de bus Estación de metro AVIÓN Vuelo Barco Tren Metro Tranvía Vagón Autobús Taxi COCHE Garaje Moto Bicicleta

Página PAGE]

TAB]

Autopista Carretera Camino Gasolinera PARADA Andén Vía Horario Billete ASIENTO Fila Clase Preferente Turista Camarote HOTEL Habitación Número Llave Ascensor Escaleras Planta (piso) Pasillo SALÓN Mueble Sofá Sillón Silla Mesa Alfombra Teléfono Televisión Radio Mando (distancia) Pilas Electricidad Lámpara Balcón Luz (solar) DORMITORIO Cortina Armario Cama Sábana Manta Edredón BAÑO Lavabo Ducha Jabón Toalla Papel higiénico Cepillo dental Pasta dental COCINA Cocina Frigorífico Lavadora Microondas Lavavajillas PLATO Fuente Bandeja Vaso

Página PAGE]

TAB]

Taza Botella Bote Sartén Olla Cazo CUBIERTO Cuchara Tenedor Cuchillo Servilleta Palillo COSA Objeto Máquina Ejemplo PAÍS España (país del idioma) Español Idioma Frontera Región Ciudad Pueblo Barrio Urbanización Casa Chalé Edificio Piso (casa) Apartamento CALLE Avenida Plaza Cruce Esquina Centro (ciudad) Principio Mitad Fin (final) Parque Jardín Fuente HOSPITAL Ambulancia Farmacia Pastilla Calmante Antibiótico Herida Tirita Esparadrapo Algodón Gasa Inyección Constipado Gripe Dolor Fiebre Alergia TIENDA Empresa Hipermercado

Página PAGE]

TAB]

Supermercado Restaurante Cafetería Panadería Relojería Joyería Zapatería Juguetería Boutique Peluquería Ferretería Taller Papelería Correos Agencia Embajada Precio Regalo Gratis Impuestos BANCO Dinero Euro Dólar Billete Moneda Tarjeta de crédito Cajero automático ESCUELA Academia Instituto Universidad PAN Pasta Sopa Patatas Arroz Verdura Ensalada Salsa Huevo Entrantes Harina de trigo Sal Menú CARNE Pollo Ternera Cerdo Solomillo Poco hecha Muy hecha PESCADO Frito Asado Rebozado POSTRE Fruta Naranja Plátano Melón Pera Manzana Fresa

Página PAGE]

TAB]

Yogur Tarta Pastel Chocolate Limón Helado CAFÉ Té Leche Azúcar Sacarina Agua Vino Cerveza Alcohol NATURALEZA Mar Playa Río Orilla Lago Montaña Bosque Árbol Campo Ejercicio Deporte PAPEL Carta Folio Sobre Sello Libro Libreta Periódico Noticia Aviso Revista Bolígrafo Lápiz HOMBRE Mujer Chico Chica Niño Niña Anciano Anciana Bebé Esposo Esposa AMIGO Padre Madre Hijo Hija Hermano Hermana TRABAJO Profesión Estudiante Profesor Maestro Médico

Página PAGE]

TAB]

Enfermera Presidente Director Empleado Encargado Camarero Secretario Autónomo Turista Ministro Juez IDEA Verdad Partido Política Costumbre Religión NOMBRE Apellido Persona Gente Sociedad ROPA Talla Abrigo Traje Chaqueta Jersey Camisa Camiseta Corbata Blusa Sujetador Pantalones Falda Cinturón Slips Bragas Medias Calcetines Zapatos Botas Bufanda Gorro Guantes Bañador Biquini Paraguas Gafas TELA Seda Algodón Lana Trapo MATERIAL Plástico Cartón Metal Madera Natural TIEMPO (paso) Historia Fecha Edad

Página PAGE]

TAB]

Año Día Hora Minuto Segundo Horario Reloj HOY Ayer Mañana Pasado mañana Mañana (del día) Tarde Noche SEMANA Fin de semana Día festivo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo MES Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre METRO Kilómetro Kilo Tonelada TIEMPO (clima) Verano Sol Calor Invierno Frío Navidad Nieve Llover Primavera Otoño Aire FIESTA Vacaciones Viaje Excursión Música Ruido CUERPO Cabeza Cara Ojo Oído

Página PAGE]

TAB]

Nariz Boca Diente Muela Garganta Pecho Espalda Corazón Hígado Riñón Sangre Estómago Brazo Codo Muñeca Mano Dedo Pierna Rodilla Tobillo Pie Peso Estatura ANIMAL Perro Gato Caballo Asno Vaca Buey Cerdo Oveja Gallina ADJETIVOS BUENO Malo Regular Mejor Peor MAYOR Menor Grande Pequeño Superior Inferior BONITO Bello Guapo Feo LIMPIO Sucio Caliente Frío Barato Caro Lleno Vacío LISTO Tonto Inteligente Estúpido Capaz Seguro Interesante

Página PAGE]

TAB]

Fácil Difícil LIBRE Ocupado Solo Acompañado Sujeto JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte Flojo Enfermo Sano FINO Delgado Gordo Grueso Duro Blando Resistente AGRADABLE Simpático Gracioso Educado ALEGRE Triste Contento Cansado COLOR Blanco Negro Azul Rojo Verde Amarillo Marrón SÍ Siempre También Claro Exacto Cierto Justo Igual NO Nunca Tampoco 0 Injusto Distinto QUIZÁ Depende A veces Si BIEN Mal Regular Así Como MUY Mucho Poco

Página PAGE]

TAB]

Bastante Todo Todos Nada Demasiado Casi Más Menos Solo Alguno Ninguno AHORA Antes Después Siguiente Mientras Aún Pronto Temprano Luego Tarde AQUÍ Ahí Allí Enfrente Junto a Delante Detrás Cerca Lejos DENTRO Fuera Encima Debajo RÁPIDO Lento Deprisa Despacio Adelante Atrás SALUDOS SALUDAR Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto Adiós CORTESÍA Por favor Gracias De nada Disculpe PALABRAS INTERROGATIVAS ¿QUÉ? ¿Quién? ¿Cuál? ¿Por qué? ¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Cuánto? ¿Cuántos? PRONOMBRES PERSONALES

Página PAGE]

TAB]

Yo Tú Él Ella Usted Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes PRONOMBRES POSESIVOS Mi Tu Su (él) Su(ella) Nuestro Vuestro Su (ellos) ESTE Esta Esto Ese Esa Eso Aquel Aquella Aquello ARTÍCULOS EL La Lo Los Las Un Una Unos Unas PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES A Hacia Hasta Para Por Con De Desde En Sin Sobre Y Ni Que Porque NÚMEROS NÚMERO Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete

Página PAGE]

TAB]

Ocho Nueve Cero DIEZ Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta Noventa Cien Mil Millón PRIMERO Segundo Tercero Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo CONJUGACIONES ESENCIALES SER Yo soy Tú eres Usted es Él es ESTAR Yo estoy Tú estás Usted está Él está HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede IR Yo voy Tú vas

Página PAGE]

TAB]

Usted va Él va

Página PAGE]