XS-1000i Guide D'utilisation Simplifiée [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Analyseur automatique d'hématologie

SERIE XS

GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIE

Sommaire

Sommaire 1.

MISE EN ROUTE DU SYSTEME EN DEBUT DE JOURNEE ........................................... 4

2.

PASSAGE DES ECHANTILLONS ET CONTROLES ......................................................... 5

2.1.

Analyse du sang de contrôle ............................................................................................................... 5 2.1.1. Passage du contrôle en manuel .................................................................................................. 5 2.1.2. Passage du contrôle en automatique .......................................................................................... 6 Analyse des échantillons ..................................................................................................................... 7 2.2.1. Mode manuel .............................................................................................................................. 7 2.2.2. Mode automatique ..................................................................................................................... 8 2.2.3. Mode capillaire ............................................................................................................................ 9 2.2.4. Mode stand-by ............................................................................................................................ 9

2.2.

3.

GESTION DES DONNEES PATIENTS ............................................................................. 10

3.1. 3.2.

Recherche d'un dossier ..................................................................................................................... 10 Visualisation graphique, édition, suppression d'un dossier ............................................................... 10 3.2.1. Visualisation graphique ............................................................................................................. 10 3.2.2. Edition d'un dossier ................................................................................................................... 10 3.2.3. Suppression d'un résultat .......................................................................................................... 10 Validation d'un dossier ..................................................................................................................... 11 Réédition, transmission de plusieurs résultats .................................................................................. 11 Correction d'une erreur de lecture code-barre.................................................................................. 11 Classement et affichage des dossiers ................................................................................................ 12 3.6.1. Classement des dossiers............................................................................................................ 12 3.6.2. Filtrage des dossiers .................................................................................................................. 12

3.3. 3.4. 3.5. 3.6.

4.

CONTROLE QUALITE ........................................................................................................ 13

4.1. 4.2.

Paramétrage d'un nouveau lot ......................................................................................................... 13 Fin d'un lot / Edition et sauvegarde .................................................................................................. 13 4.2.1. Edition ....................................................................................................................................... 13 4.2.2. Sauvegarde ................................................................................................................................ 14 Analyse des sangs de contrôle .......................................................................................................... 14 Visualisation des valeurs de contrôle ................................................................................................ 14 4.4.1. Radar pour les valeurs du dernier passage ............................................................................... 14 4.4.2. Courbes de Levey Jennings........................................................................................................ 14 Le contrôle Xm .................................................................................................................................. 15 4.5.1. Mise en place du X-barM .......................................................................................................... 15 4.5.2. Visualisation et interprétation .................................................................................................. 16

4.3. 4.4.

4.5.

5.

PARAMETRAGE DU XS ..................................................................................................... 17

5.1.

Paramétrage de l'unité informatique (IPU) ....................................................................................... 17 5.1.1. Format date ............................................................................................................................... 17 5.1.2. Administration des utilisateurs ................................................................................................. 17 5.1.3. Connexion / Ordinateur central (OC) ........................................................................................ 17 5.1.4. Validation auto .......................................................................................................................... 17 5.1.5. Sortie automatique ................................................................................................................... 18 5.1.6. Ordre d'analyse ......................................................................................................................... 18 5.1.7. Catégories.................................................................................................................................. 18 5.1.8. Intervalle de référence .............................................................................................................. 18 5.1.9. Unités ........................................................................................................................................ 18

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

2

Sommaire

5.2.

Paramétrage de l'analyseur .............................................................................................................. 19 5.2.1. Alarme GB ................................................................................................................................. 19 5.2.2. Alarme GR ................................................................................................................................. 19 5.2.3. Alarme PLT ................................................................................................................................ 19

6.

MESSAGES D'ALARMES ET D'ACTION DU XS ............................................................ 20

6.1. 6.2.

Ecran Graphe : message d’Action ...................................................................................................... 20 Ecran Graphe : message d’ Erreur ..................................................................................................... 20

7.

REACTIFS ET EFFLUENTS DU XS .................................................................................. 21

7.1. 7.2.

Réactifs ............................................................................................................................................. 21 Effluents ........................................................................................................................................... 21

8.

MAINTENANCE ................................................................................................................... 22

8.1.

Procédure d'arrêt complet ................................................................................................................ 22 8.1.1. Eteindre l'analyseur ................................................................................................................... 22 8.1.2. Eteindre le PC ............................................................................................................................ 22 Maintenance quotidienne ................................................................................................................ 22 Maintenance hebdomadaire............................................................................................................. 23 Maintenance occasionnelle .............................................................................................................. 23 8.4.1. Changement de l'aiguille de prélèvement ................................................................................ 23 8.4.2. Nettoyage de l'orifice GR/PLQ................................................................................................... 24

8.2. 8.3. 8.4.

9.

ANALYSE ET VALIDATION DES RESULTATS ............................................................ 25

9.1. 9.2.

Résultat négatif ................................................................................................................................ 25 Résultat positif ................................................................................................................................. 25 9.2.1. Alarmes COMPT ........................................................................................................................ 25 9.2.2. Alarmes DIFF ............................................................................................................................. 25 9.2.3. Alarmes MORPH ........................................................................................................................ 26

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

3

1. Mise en route du système en début de journée • •

Allumer le PC par le bouton rond situé au centre de la face avant L'écran du PC affiche:



Taper le "Nom Utilisateur " ENTER puis le "Mot de Passe" OK (dans tous les cas, le Nom Utilisateur " XS" sans mot de passe fonctionne). Une fois l’application démarrée, allumer l'unité analytique par le bouton blanc situé sur le côté droit de l'analyseur. Quand la diode verte s'allume, l'analyseur est prêt à travailler (environ 9 minutes).

• •



Sur le PC, cliquer sur EXPLORER droite de l'écran

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

sur l'icône 20 DERN.

en haut à

4

2. Passage des échantillons et contrôles 2.1.

Analyse du sang de contrôle •

Sortir le contrôle du réfrigérateur 20 minutes avant de le passer sur l'analyseur afin de le laisser revenir à température ambiante.

2.1.1. Passage du contrôle en manuel

• •

Cliquer sur l'icône FICHIERS CQ Sélectionner le contrôle à passer en cliquant sur la ligne correspondante (fichier QC1 à QC20)

• Cliquer sur l'icône N° ECHANTILLON MANUEL • Cliquer sur OK pour valider le choix

• • •

, sélectionner le contrôle

Agiter le tube par rotation par une dizaine de retournements successifs Appuyer sur le bouton d'ouverture/fermeture pour faire sortir la trappe de chargement Placer l'adaptateur approprié dans la trappe de chargement (selon le type de conditionnement du contrôle)

Ouverture



Mettre en place l'adaptateur sur la trappe de chargement comme indiqué sur le schéma en faisant correspondre les points rouges de l'adaptateur et de son support. Le faire tourner vers la droite (environ 45°) jusqu 'au "clic"

• • •

Placer le tube dans l'adaptateur Appuyer sur le bouton blanc de démarrage

• •

Une fois le tube prélevé, le remettre au réfrigérateur Lorsque le résultat s'affiche, il est possible de consulter les graphes en cliquant sur Graphique ou d'accepter directement le résultat en cliquant sur Accepter.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

5

2.1.2. Passage du contrôle en automatique • • •

Ouvrir le capot du passeur d’échantillon Placer le tube de contrôle sur un rack Placer le rack dans le passeur



Fermer le capot

• • •

Appuyer sur l’icône PASSEUR Sélectionner la 1ère position où un tube est présent , cliquer sur OK



Lancer le passeur en appuyant sur le bouton blanc en façade de l’analyseur



Le sang de contrôle sera reconnu comme tel par l’analyseur et le résultat automatiquement affecté au fichier de contrôle correspondant, toute anomalie de résultat étant signalée à l’écran.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

6

2.2.

Analyse des échantillons 2.2.1. Mode manuel



Cliquer sur l'icône N° ECHANTILLON MANUEL



Saisir le numéro d'échantillon au clavier ou lire le code barres à l'aide de la douchette. Sélectionner le type d'analyse désirée en cliquant sur NUM ou NUM+DIFF en bas de la fenêtre. Valider par OK Appuyer sur le bouton d'ouverture/fermeture pour faire sortir la trappe de chargement Sélectionner l'adaptateur correspondant à l'échantillon

• • • •

Ouverture fermeture



Mettre en place l'adaptateur sur la trappe de chargement comme indiqué sur le schéma en faisant correspondre les points rouges de l'adaptateur et de son support. Le faire tourner vers la droite (environ 45°) jusqu 'au "clic"

• •

Placer le tube (ouvert ou fermé) dans l'adaptateur Appuyer sur le bouton blanc de démarrage



Retirer le tube quand la trappe de chargement est ressortie

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

7

2.2.2. Mode automatique • • •

Ouvrir le capot Placer les tubes sur les racks Placer les sur le passeur en insérant la gorge du rack dans le rail du passeur (à droite)



Refermer le capot



Cliquer sur l’icône PASSEUR est présent

• •

Cliquer sur OK Démarrer le passeur en appuyant sur le bouton de démarrage en façade de l’analyseur

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

et sélectionner la première position où un tube

8

2.2.3. Mode capillaire ème

NB : Dans ce mode, l'échantillon est analysé après une dilution préalable au 1/7

.



Préparer l'échantillon en le diluant au 1/7

• • •

Cliquer sur l'icône N° ECHANTILLON MANUEL Sélectionner le type d'analyse désirée en cliquant sur NUM ou NUM+DIFF Sélectionner le mode capillaire en cliquant sur "Oui".

• • •

Entrer le numéro d'échantillon manuellement ou en scannant le code barres. Appuyer sur le bouton d'ouverture/fermeture pour faire sortir la trappe de chargement Sélectionner l'adaptateur correspondant à l'échantillon

ème

avec du Cellpack.

Ouverture /



Mettre en place l'adaptateur sur la trappe de chargement comme indiqué sur le schéma en faisant correspondre les points rouges de l'adaptateur et de son support. Le faire tourner vers la droite (environ 45°) jusqu 'au "clic"

• • •

Placer le tube contenant la dilution dans l'adaptateur Appuyer sur le bouton blanc de démarrage



Retirer le tube quand la trappe de chargement est ressortie

Les résultats du patient seront automatiquement multipliés par 7. 2.2.4. Mode stand-by Après un délai paramétrable de non utilisation, le XS 1000i devient inactif. Il suffit d'appuyer sur le bouton blanc en façade pour qu'il redevienne fonctionnel en quelques secondes.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

9

3. Gestion des données patients 3.1.

Recherche d'un dossier Il est possible de rechercher rapidement un dossier • •

Cliquer sur l'icône EXPLORER Cliquer sur le menu EDITION puis sur RECHERCHER

• • • •

3.2.

La recherche peut être effectuée par le ou les critères suivants: N° d'échantillon N° de patient Prénom Nom Service Médecin Cliquer sur SUIVANT ou PRECEDENT selon que le dossier recherché est situé avant ou après celui sur lequel le curseur est positionné puis sur FERMER Le curseur s'est automatiquement placé sur le dossier recherché Si le message "RECHERCHE NEGATIVE" apparaît, c'est que le numéro recherché n'existe pas ou qu'il a été recherché dans la mauvaise direction. Cliquer alors sur OK pour faire disparaître cette alarme.

Visualisation graphique, édition, suppression d'un dossier 3.2.1. Visualisation graphique Chaque dossier peut être visualisé sous une forme graphique • • •

Cliquer sur l'icône EXPLORER Sélectionner le dossier à visualiser. Un double clic fait apparaître le dossier en pleine page Cliquer sur les différents intercalaires pour naviguer sur l'ensemble des écrans graphiques

3.2.2. Edition d'un dossier Le dossier doit être validé pour pouvoir être édité ! • Sélectionner l'onglet GRAPHES du patient considéré • Cliquer sur l'icône SORTIE • Cliquer sur: ORDINATEUR (OC) pour retransmettre le dossier vers l'informatique RAPPORT (IG) pour imprimer ce dossier en mode graphique Utiliser les touches du clavier pour se déplacer de haut en base (d'un dossier à l'autre) 3.2.3. Suppression d'un résultat •

Sélectionner le résultat en plaçant le curseur sur la ligne correspondante

• Cliquer sur l'icône EFFACER

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

10

3.3.

Validation d'un dossier Il est possible de valider automatiquement tous les résultats afin de transférer en temps réel sur l'informatique ou de les valider sélectivement et à posteriori (voir chapitre paramétrages système). • Sélectionner le résultat à valider en plaçant le curseur sur la ligne correspondante • Cliquer sur l'icône VALIDER . Un V est porté dans la première colonne. • Vous pouvez valider à partir de l'affichage graphique ou à partir de la mémoire en ligne (écran EXPLORER) Remarques : Un résultat non validé ne peut être transmis à l'informatique.

3.4.

Réédition, transmission de plusieurs résultats En cas de besoin, il est possible de réimprimer des dossiers patients, de renvoyer des résultats vers l'informatique centrale ou de les supprimer. • Cliquer sur l'icône EXPLORER • Sélectionner les dossiers à rééditer en cliquant dessus tout en maintenant la touche CTRL enfoncée (relâcher cette touche une fois la sélection faite) • Cliquer sur l'icône puis ORDINATEUR (OC) pour retransmettre les dossiers sélectionnés vers l'informatique RAPPORT (IG) pour imprimer ce dossier en mode graphique LIGNE (LP) pour réimprimer ces dossiers en mode linéaire (en condensé et sans graphiques) • Cliquer n'importe où sur l'écran pour effacer la sélection • Pour effacer plusieurs résultats, les sélectionner de la même façon et cliquer sur l'icône

3.5.

Correction d'une erreur de lecture code-barre En cas d'erreur de lecture d'une étiquette code barres, il est possible de saisir le bon numéro d'identification du dossier • • • •



Cliquer sur l'icône Sélectionner le dossier à corriger en cliquant dessus, le dévalider en cliquant sur l'icône . Cliquer sur le menu EDITION puis sur MODIFIER Saisir le numéro d'identification dans le champ N° ECHANTILLON ou relire le code barres à l'aide de la douchette externe, puis cliquer sur OK (vous pouvez également saisir le N° ID si vous le connaissez).

, le dossier sera automatiquement réimprimé si nécessaire Cliquer sur l'icône et retransmis vers l'informatique centrale selon votre programmation.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

11

3.6.

Classement et affichage des dossiers Il est possible de classer les dossiers selon différents modes et de sélectionner les dossiers que l'on souhaite voir apparaître dans l'écran EXPLORER. 3.6.1. Classement des dossiers A partir de l'écran EXPLORER : • Sélectionner le menu Patient puis le programme Trier.



Choisir la ou les clés de tri et le sens ascendant ou descendant.

3.6.2. Filtrage des dossiers Il est également possible d'appliquer un ou plusieurs filtres à l'affichage des données dans le menu EXPLORER. A partir de la page EXPLORER : • Cliquer sur le menu Patient puis Filtrer.

• •

Valider la fonction FILTRAGE en cochant la case "Utiliser les filtres" Choisir en fonction de l'ensemble des choix proposés les résultats que l'on souhaite voir affichés dans la page EXPLORER

Par exemple, il est possible de n'afficher que les résultats du jour, et pour ce jour de ne faire apparaître que les patients positifs. •

Cliquer ensuite sur APPLIQUER et OK avant de retourner dans EXPLORER.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

12

4. Contrôle qualité 4.1.

4.2.

Paramétrage d'un nouveau lot



Cliquer sur l'icône FICHIER CQ

• •

Cliquer sur l'icône SAISIE Sélectionner le fichier de contrôle à paramétrer (de QC1 à QC20) en cliquant dessus

• •

Insérer le CD fourni dans le lecteur disque Cliquer sur Lecture fichier

• •

Vérifier que la case "Lecture Cible/Limite" soit cochée Cliquer sur Recherche

• • • • •

Sélectionner le lecteur E: Sélectionner le niveau, confirmer par OK Les valeurs s'affichent, confirmer l'enregistrement en cliquant sur OK Retirer le CD du lecteur Cliquer sur l'icône MENU pour quitter le menu QC

Fin d'un lot / Edition et sauvegarde 4.2.1.Edition • •

Cliquer sur l'icône Sélectionner le lot à imprimer et double cliquer



Cliquer sur l'icône

puis le choix 4 pour un rapport en ligne

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

13

4.2.2. Sauvegarde

4.3.

• • •

Cliquer sur l'icône Sélectionner le fichier à sauvegarder Introduire un CD dans le lecteur et cliquer sur le menu PATIENT puis SAUVEGARDER

• •

Choisir la destination de la sauvegarde (lecteur E: pour le CD) Attribuer un nom au fichier (le N° de lot par ex.) et cliquer sur SAVE

Analyse des sangs de contrôle Voir Chapitre 2.1 Analyse du sang de contrôle

4.4.

Visualisation des valeurs de contrôle Deux visualisations sont possibles: 4.4.1. Radar pour les valeurs du dernier passage

• • •

Cliquer sur l'icône Sélectionner le fichier de contrôle souhaité Les valeurs du dernier passage sont visibles sous forme de Radar sur la droite de l'écran

4.4.2. Courbes de Levey Jennings

• •

Cliquer sur l'icône Double cliquer sur le fichier de contrôle à visualiser

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

14

4.5.

Le contrôle Xm Le contrôle Xm est le contrôle de qualité intégré de l'analyseur Il est divisé en deux fichiers, un pour la numération (X-barM NUM) l'autre pour la formule (X-barM DIFF) Ces fichiers représentent les moyennes de groupes des valeurs normales attendues pour l'analyseur dans le contexte du laboratoire. 4.5.1. Mise en place du X-barM L'activation du contrôle de qualité X-barM se fait à partir de l'unité informatique du XS. Le paramétrage du X-barM doit se faire après un nombre d'échantillons suffisant pour être représentatif de l'activité du laboratoire.



Cliquer sur l'icône



Cliquer sur l'icône

• • •

Sélectionner Marche et valider par OK Double cliquer sur l'icône 'Paramétrage IPU" dans l'écran MENU Sélectionner le menu CQ

• •

Entrer le nombre d'échantillons par point dans la fenêtre Paramétres X-barM Valider par OK

puis sur

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

15



Cliquer sur l'icône



Cliquer sur l'icône

• • •

Vérifier que toutes les cases du tableau sont bleues sauf une Cliquer sur Valeurs Auto Valider par OK

et sélectionner le fichier X-barM souhaité

Quitter le menu QC en cliquant sur EXPLORER 4.5.2. Visualisation et interprétation Pour visualiser le diagramme L-J du Xm •

Cliquer sur l'icône



. Les courbes d'évolution des paramètres de la Cliquer ensuite sur l'icône numération s'affichent. On peut les faire défiler avec la flèche basse ou haute

et sélectionner le fichier X-barM souhaité

En cliquant sur la flèche descendante de la fenêtre, il est possible de choisir de visualiser les paramètres DIFF (formule). Le contrôle de qualité Xm doit rester stable en permanence, il est représentatif du bon fonctionnement de l'analyseur. En cas de dérive significative ou de variation brutale d'un des paramètres de ce contrôle, l'analyseur génère une alarme.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

16

5. Paramétrage du XS 5.1.

Paramétrage de l'unité informatique (IPU) Le XS peut être paramétré par chaque utilisateur selon ses besoins en cliquant sur le menu PARAMETRAGES de l'IPU Nous n 'évoquerons ici que les principaux paramétrages

5.1.1. Format date Permet de sélectionner le format d'affichage de la date. • •

Cliquer sur le programme FORMAT DE LA DATE puis sélectionner le format choisi. Cliquer sur APPLIQUER puis sur OK

5.1.2. Administration des utilisateurs Permet de définir différentes personnes pour l'utilisation de l'analyseur avec des niveaux d'autorisation différents. • • •

Cliquer sur le menu ADMINISTRATION DES UTILISATEURS et dans la fenêtre réservée, saisir le nom utilisateur que l'on veut paramétrer. Dans chacune des fenêtres de paramétrage de niveau d'accès, cliquer pour les valider sur les fonctions autorisées pour l'utilisateur considéré. Une fois la saisie terminée cliquer sur APPLIQUER puis OK.

5.1.3. Connexion / Ordinateur central (OC) • •

Sélectionner le programme ORDI. CENTRAL Cliquer sur la fenêtre ORDINATEUR CENTRAL CONNECTE puis sur la flèche basse de la fenêtre SERIE pour sélectionner le COM2.

Dans chacune des fenêtres de paramétrage de la connexion, saisir les valeurs déterminées par la société gérant le système informatique. •

Cliquer sur APPLIQUER puis sur OK

5.1.4. Validation auto Permet de sélectionner la fonction de validation automatique des résultats selon certains critères prédéterminés • Sélectionner le programme VALIDATION AUTO • Sélectionner le programme de validation retenu par un clic de la souris • Cliquer sur APPLIQUER puis sur OK Remarque : un résultat non validé ne peut en aucun cas être transféré sur l'informatique centrale.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

17

5.1.5. Sortie automatique Permet de sélectionner les modes d'édition des résultats de façon automatique • Sélectionner le programme SORTIE AUTOMATIQUE à l"aide de la souris. • Cliquer sur le périphérique concerné pour la sélection à réaliser  IL : imprimante en ligne  IC : informatique centrale  IG : imprimante graphique • Sélectionner les résultats à transférer en cliquant sur l'icône SORTIE (PAS SORTIE) La sélection porte sur le jugement des résultats (NEGATIF, POSITIF COUNT, POSITIF DIFF, POSITIF MORPH, ERREUR, CONTROLE) Réaliser cette opération pour chaque périphérique puis cliquer sur APPLIQUER puis OK. Remarque : attention à la cohérence entre les critères de validation et les critère d'édition. 5.1.6. Ordre d'analyse Permet de fixer les clés d'interrogation de l'informatique pour les échantillons En présence de code barres, la clé est toujours l'ID ECHANTILLON. La sélection des modes bi-directionnelle est fonction de la connexion. Après modification, cliquer sur APPLIQUER puis sur OK. 5.1.7. Catégories Permet de définir les tranches d'âge et le sexe pour l'établissement des valeurs normales • Sélectionner le programme CATEGORIES • Cliquer dans la fenêtre GROUPE 1 pour valider son utilisation puis dans les différentes fenêtres prévues à cet effet, saisir l'âge (en Année, Mois, Semaine) haut et bas qui définissent ce groupe. • Cliquer sur la flèche descendante de la fenêtre SEXE et choisir MALE, FEMALE, BOTH en cliquant sur le sexe désiré. • Procéder ainsi pour l'ensemble des groupes puis cliquer sur APPLIQUER puis OK. 5.1.8. Intervalle de référence Permet de saisir des valeurs normales des tranches d'âge • Sélectionner le programme INTERVALLES cliquer sur la flèche descendante de la fenêtre GROUP 1 pour sélectionner par un double clic un des 7 groupes d'âge dont on veut saisir les valeurs normales. • Positionner à l'aide des flèches montante ou descendante le curseur bleu sur le paramètre que l'on veut traiter. Lorsque toutes les valeurs sont saisies, cliquer sur APPLIQUER puis choisir un autre groupe et procéder de même. Une fois les valeurs du dernier groupe saisies, cliquer sur APPLIQUER puis sur OK. Remarque : le groupe universel définit les valeurs normales appliquées aux résultats des patients dont l'âge n'est pas connu. 5.1.9. Unités Permet de définir le choix des unités pour chaque paramètre. • Sélectionner le menu UNITES. A l'aide des flèches montante ou descendante choisir le paramètre dont l'unité doit être modifiée. • Cliquer alors sur la flèche basse dans la fenêtre où l'unité est affichée et choisir l'unité désirée en déplaçant le curseur. • cliquer sur APPLIQUER et si besoin choisir un autre paramètre et répéter l'opération. Lorsque toutes les unités sont correctement paramétrées cliquer sur APPLIQUER puis sur OK.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

18

5.2.

Paramétrage de l'analyseur A partir du menu principal : • Cliquer sur le menu PARAMETRAGES puis XS.

5.2.1. Alarme GB Permet de saisir les valeurs limites hautes et basses des globules blancs et des élements de la formule sanguine déclenchant un MESSAGE sur le résultat (leucopénie, leucocytose, lymphopénie…). • •

Sélectionner l'onglet ALARME GB puis dans les fenêtres réservées à cet effet saisir les valeurs retenues pour chaque paramètre. cliquer sur APPLIQUER puis sur OK.

5.2.2. Alarme GR Permet de saisir les valeurs limites hautes et basses des globules rouges et des constantes érythrocytaires déclenchant un MESSAGE sur le résultat (anémie, érythrocytose, macrocytose…). • •

Sélectionner l'onglet ALARME GR puis dans les fenêtres réservées à cet effet saisir les valeurs retenues pour chaque paramètre. cliquer sur APPLIQUER puis sur OK.

5.2.3. Alarme PLT Permet de saisir les valeurs limites hautes et basses des plaquettes déclenchant un MESSAGE sur le résultat (thrombopénie, thrombocytose). • •

Sélectionner l'onglet ALARME PLT puis dans les fenêtres réservées à cet effet saisir les valeurs retenues pour chaque paramètre. cliquer sur APPLIQUER puis sur OK.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

19

6. Messages d'alarmes et d'action du XS 6.1.

Ecran Graphe : message d’Action Ce message apparaît lorsque compte tenu du résultat obtenu et des anomalies constatées le XS propose une analyse complémentaire NUM+DIFF. Un double clic sur le pavé ACTION affiche la proposition de l'analyseur.

6.2.

Ecran Graphe : message d’ Erreur Ce message apparaît lorsqu'une anomalie de fonctionnement est constatée par le XS. Un double clic sur le pavé ERREUR dans l'écran résultat affiche la nature du problème rencontré.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

20

7. Réactifs et effluents du XS 7.1.

Réactifs Les réactifs du XS sont gérés soit par contrôle direct de niveau soit par décompte de tests (stromatolyser 4DS). Lorsqu'un réactif est épuisé l'analyseur le signale et demande son remplacement. Message Remplacer le cubitainer EPK Remplacer le cubitainer FFD Remplacer le cubitainer FFS Remplacer le cubitainer SLS

Réactif Cellpack (PK30L) Stromatolyser 4DL (FFD200A) Stromatolyser 4DS (FFS800A) Sulfolyser (SLS210A)

Changer le réactif concerné en validant l’option OK. Cela permet de réamorcer le réactif changé et remet à zéro le compteur du cycle du réactif Stromatolyser 4DS (remplacement demandé tous les 2000 cycles).

Le changement de réactif peut aussi être effectué en allant sur Apparaît l'écran suivant:

• • •

Sélectionner la ligne du réactif concerné Cocher "Exchange" Lire le code à barres du réactif avec la douchette et cliquer Execute.

En sélectionnant

7.2.

on peut vérifier le bon remplissage des réactifs.

Effluents Les effluents sont chimiquement non toxiques et ne doivent pas à ce titre faire l'objet d'un traitement particulier. Le risque bactérien peut être considéré comme négligeable compte tenu du PH du milieu après analyse des échantillons et dans la mesure où les effluents sont évacués vers la station de traitement des eaux usées. Toutefois il est possible de recueillir les effluents dans un bidon dans lequel on aura préalablement versé de l'eau de javel si on le désire.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

21

8. Maintenance 8.1.

Procédure d'arrêt complet Cette procédure sera effectuée au minimum une fois par mois pour permettre au PC de réinitialiser ses bases de données 8.1.1. Eteindre l'analyseur



Sélectionner le menu principal par l'icône



Cliquer sur l'icône

• •

Cliquer sur le bouton exécuter de la fenêtre L'appareil se rince pendant 3 minutes puis se met au repos

A l'issue de cette procédure, vous avez la possibilité: • D'éteindre l'unité principale par le bouton blanc situé sur le côté droit de l'analyseur • De relancer l'analyseur en cliquant sur le bouton "Redémarrer" Attendre que la fenêtre disparaisse pour procéder à l'arrêt du PC. 8.1.2. Eteindre le PC • • • •

8.2.

Cliquer sur le menu FICHIER puis Quitter puis OK Dans l'écran windows, cliquer sur START puis SHUTDOWN puis OK Le PC s'éteint automatiquement. Eteindre l'écran et l'imprimante

Maintenance quotidienne La maintenance quotidienne consiste à la procédure d'arrêt de l'analyseur sans arrêt du PC : voir la procédure décrite ci-dessus . A la fin, cliquer sur le bouton REDEMARRER

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

22

8.3.

Maintenance hebdomadaire Cette maintenance sera effectuée toutes les semaines ou après 1200 cycles

Cliquer sur l'icône

puis sur l'icône

et

Mettre 3ml de Cellclean dans un tube de 5ml et placer le tube dans l'adaptateur Appuyer sur la touche de démarrage

La maintenance dure environ 15 minutes. A l'issue de celle-ci, l'analyseur revient en statut prêt.

8.4.

Maintenance occasionnelle 8.4.1. Changement de l'aiguille de prélèvement Le remplacement de l'aiguille est recommandé après 30.000 cycles de perçage. Lorsque le compteur de cycles de perçage atteint 30.000, le message "Remplacer l'aiguille" apparaît. Remarque : Toujours porter des gants lors du remplacement de l'aiguille • •

Eteindre l'analyseur Ouvrir le capot de droite de l'analyseur et dévissant la vis A à l'aide d'un tournevis plat

• •

Déplacer le bras de l'aiguille vers la droite Placer un papier absorbant sous le bloc de rinçage

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

23



Déconnecter les tubes connectés au bloc de rinçage (2) et à l'aiguille (1)



Dévisser les 4 vis qui maintiennent l'aiguille à l'aide d'un tournevis cruciforme

• • • • •

Mettre en place la nouvelle aiguille Il ne doit pas y avoir d'espace entre la plaque métallique et le bloc de rinçage Revisser les 4 vis et rebrancher les tubes Remettre l'analyseur sous tension, attendre la fin de l'initialisation Vérifier que les résultats du bruit de fond automatique soit dans les spécifications

8.4.2. Nettoyage de l'orifice GR/PLQ Le nettoyage de l'orifice GR/PLQ est préconisé si le bouchage persiste à l'issue de la procédure automatisée de débouchage (Menu maintenance de l'analyseur). • • •

Eteindre l'analyseur Ouvrir le capot de droite de l'analyseur et dévisser la vis A à l'aide d'un tournevis plat (comme indiqué en 8.4.1) Dévisser la vis qui maintient le couvercle métallique du module GR/PLQ et enlever le couvercle

• •

Placer un papier absorbant sous la chambre de détection Tourner la plaque de la chambre de détection vers la gauche et l'enlever.



Mettre du CellClean sur le pinceau fourni et nettoyer l'orifice en le brossant légèrement. Remettre la plaque de la chambre de détection et la tourner vers la droite pour la verrouiller. Remettre le couvercle métallique et resserrer la vis de maintien Allumer l'analyseur Vérifier que le résultat du bruit de fond automatique soit dans les spécifications

• • •

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

24

9. Analyse et validation des résultats Remarque : une description exhaustive des alarmes se trouve dans le manuel utilisateur du XS.

9.1.

Résultat négatif Un résultat peut être jugé par le XS 1000i comme NEGATIF : aucun commentaire n'accompagne le résultat et celui-ci est considéré comme normal à savoir que l'ensemble des paramètres restent dans les zones de normalité prédéterminées, l'analyse des courbes et scattergrammes constituant le résultat ne présente aucune anomalie, l'analyse du delta check de l'échantillon si l'analyseur dispose d'une antériorité ne montre pas de variation significative. Cet échantillon peut alors être considéré comme normal et traité en conséquence.

9.2.

Résultat positif Inversement, un résultat accompagné d'un commentaire caractérisant une anormalité ou une anomalie du résultat sera jugé POSITIF. Les critères de jugement sont donc quantitatifs (COMPT. pour les paramètres de numération et DIFF pour les paramètres de formule) et donc paramétrables pour la plupart d'entre eux, ou qualitatifs (MORPH) par analyse des scattergrammes et courbes de distribution et non paramétrables pour la plupart d'entre eux. 9.2.1. Alarmes COMPT Les alarmes COUNT concernant les paramètres de la numération. Il s'agit de valeurs numériques ayant pour effet d'accompagner le résultat du commentaire approprié pour être traité par l'utilisateur selon les règles de validation Les critères régissant ces alarmes sont saisis dans le menu PARAMETRAGE (voir chapitre PARAMETRAGE DE L'ANALYSEUR). GB Leucopénie Leucocytose

GR Erythrocytose Anémie

PLT Thrombopénie Thrombocytose

Recommandations Pour tout patient inconnu présentant un taux de plaquettes inférieur à 100 GIGA/l, il est recommandé de procéder à un contrôle. Pour tout patient inconnu présentant un taux de globules blancs inférieur à 2500/mm3, il est recommandé de procéder à un examen microscopique du frottis Pour tous patient inconnu présentant une anémie normocytaire ou macrocytaire avec un taux d'hémoglobine inférieur à 110 g/l, il est conseillé de procéder à un comptage des réticulocytes. 9.2.2. Alarmes DIFF Les alarmes DIFF ne concernent bien sur que les globules blancs. Il s'agit de commentaires quantitatifs portant sur les cinq paramètres de base de la formule leucocytaire. Les critères régissant ces alarmes sont saisis dans le menu PARAMETRAGE (voir chapitre PARAMETRAGE DE L'ANALYSEUR). Lymphopénie Lymphocytose Neutropénie Neutrophilie Eosinophilie Basocytose Monocytose Recommandations Pour tout patient présentant une monocytose supérieure à 1200/mm2 sans polynucléose associée, il est recommandé de procéder à un examen microscopique.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

25

9.2.3. Alarmes MORPH Les alarmes MORPH sont le fruit de l'analyse des courbes et scattergrammes soit par mesure de distribution (paramétrable) soit par anomalie de distribution (non paramétrable).

GB

GR

PLT

Scattergramme anormal GB Lympho Aty ? Abn ly ? Dév. Gauche ? Gran immatures ? Blasts ? NRBC ?

Erythrocytose Macrocytose Microcytose Anisocytose Anémie HGB defect ? Hypochromie Turb Hb/interf ? Pop dimorph Distr anorm GR Carence Fer ? Agglut fer ? Fragments ? Thrombocytopénie Thrombocytose Distr. Anorm PLQ Agg. PLQ(S) ? Agg PLQ ?

Remarques et recommandations Les alarmes lympho Aty ? ,Abn Ly ?, dév gauche ?, Immat. Gran ?, Agg. Plq ?, NRBC ? sont déclenchées dans le canal DIFF Pour toute alarme lympho atyp ou gran imm. Cliquer sur l'onglet RECHERCHE GB et en fonction des valeurs IG et / ou AUTRES et du contexte patient (numération, service, antériorité…) contrôler la formule au microscope. Les alarmes ABN LYMHO?, BLASTS ? et NRBC ? imposent une revue microscopique de l'échantillon Les alarmes Hb defect ?, carence fer ?, dist. Anorm GR, pop dimorph et agglut. GR ? sont issues del'analyse combinée de plusieurs paramètres de la numération et de la courbe des GR et doivent amener une réflexion sur la validation de résultat. Les alarmes microcytose, macrocytose, anisocytose sont issues des valeurs numériques du VGM et des paramètres DS-GR et CV-GR. En cas d'alarme turb/hgb interf (CCMH>36,5) ou agglutinines, il peut être utile de préchauffer l'échantillon à 37° avant réanalyse. Pour toute anomalie de la courbe de distribution des plaquettes (distr. Anorm GR, agg PLQ(S) ?), il est conseillé de procéder à un contrôle de la numération plaquettaire par une autre méthode.

Sysmex XS - Guide d'utilisation simplifié

26