Verbe Cu Particula [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

VERBE CU PARTICULĂ SEPARABILĂ ȘI NESEPARABILĂ: 1.VERBE CU PARTICULĂ SEPARABILĂ (Trennbare Vorsilben) Particule separabile sunt: mit, an, auf, vor,nach,bei,aus,ein,weg,ab,entgegen, fest, hin, her, los, zurϋck, zusammen, unter, um, zu Aceste particule NU schimbă foarte mult înțelesul verbului !!!.... Ele stau mereu pe ultimul loc în propoziție, verbul stă pe locul 2..după subiect. (in propoziția afirmativă) Exemplu: ῝Ich schlafe immer frϋh ein.῝ Sensul particulelor neseparabile:                 

an = contact, apropiere, început ab = îndepărtare, detașare, coborâre auf = ridicare, deschidere aus = ieșire, încheiere ein = intrare, în bei = apropiere, vecinătate entgegen = în întâmpinare fest = fixare, stabilire hin = îndepărtare her = apropiere los = detașare, deplasare mit = însoțire / cu.. nach = urmărire, imitare vor = în fața, înaintea weg = îndepărtare, absență zu = direcția în.., închidere, creștere.. zurϋck = înapoi

 zusammen = împreună  um = schimbare, modificare  unter = jos, sub

Exemple de verbe cu particulă separabilă (cele 3 forme): INFINTIV - C1

IMPERFECT – C2

PARTICIPIU-C3

TRADUCERE:

abfahren abholen abmachen abschlieβen abschreiben ansehen anhalten anrufen anziehen anzϋnden anfϋhlen annӓhen anfangen anstellen aufmachen aufgehen aufwachen aufbauen aufbringen aufschlagen aufstehen

fuhr ab holte ab machte ab schloβ ab schrieb ab sah an hielt an rief an zog an zϋndete an fϋhlte an nӓhte an fing an stellte an machte auf ging auf wachte auf baute auf brachte auf schlug auf stand auf

ist abgefahren hat abgeholt hat abgemacht hat abgeschloβen hat abgeschrieben hat angesehen hat angehalten hat angerufen hat angezogen hat angezϋndet hat angefϋhlt hat angenӓht hat angefangen hat angestellt hat aufgemacht ist aufgegangen ist aufgewacht hat aufgebaut hat aufgebracht hat aufgeschlagen Ist aufgestanden

aufsagen aufschlieβen

sagte auf schloss auf

hat aufgesagt hat aufgeschlossen

a pleca (motorizat) a lua pe cineva a desface/a conveni a închide a copia a privi a opri/a reține a vorbi telefon a se îmbrăca a aprinde foc a pipăi a coase a începe a rezema a deschide a răsări/a ridica a se trezi a construi a pune pe picioare a deschide (cartea..) a se ridica în picioare a concedia a descuia

aufrӓumen ausschalten aussteigen ausziehen

rӓumte auf schaltete aus stieg aus zog aus

aussprechen ausgehen beistehen beiwohnen beikommen einkaufen einschlafen sich einleben einsteigen einstecken entgegenfahren

sprach aus ging aus stand bei wohnte bei kam bei kaufte ein schlief ein lebte sich ein stieg ein steckte ein fuhr entgegen

entgegenkommen kam entgegen feststellen festschrauben festlegen hinfallen hinfliegen hingehen hinhὅren herholen herkommen herzeigen losgehen loslὅsen

stellte fest schraubte fest legte fest fiel hin flog hin ging hin hὅrte hin holte her kam her zeigte her ging los lὅste los

loslassen

lieβ los

hat aufgerӓumt hat ausgeschaltet ist ausgestiegen ist ausgezogen

a face ordine a deconecta a coborâ a ieși afară/a se dezbrăca hat ausgesprochen a pronunța ist ausgegangen a se separa hat beigestanden a susține/a ajuta hat beigewohnt a participa/coabita ist beigekommen a se alătura hat eingekauft a face cumpărături ist eingeschlafen a adormi hat sich eingelebt a se acomoda ist eingestiegen a urca în..vehicul hat eingesteckt a introduce ist entgegengefahren a merge în întâmpinare ist a veni în entgegengekommen întâmpinare hat festgestellt a constata hat festgeschraubt a fixa șurub hat festgelegt a stipula/a fixa ist hingefallen a cădea ...pe jos ist hingeflogen a zbura..acolo ist hingegangen a merge ...acolo hat hingehὅrt a asculta hat hergeholt a aduce ist hergekommen a veni hat hergezeigt a arăta ist losgegangen a porni hat losgelὅst a desprinde/a desface hat losgelassen a da drumul/a elibera

mitbringen mitkommen mitreden

brachte mit kam mit redete mit

hat mitgebracht ist mitgekommen hat mitgeredet

mitdenken nachblicken

dachte mit blickte nach

hat mitgedacht hat nachgeblickt

nachhelfen

half nach

hat nachgeholfen

nachspionieren

hat nachspioniert

vorlaufen

spionierte nach lief vor

vorgehen vorsprechen vorstehen untergehen umziehen

ging vor sprach vor stand vor ging unter zog um

ist vorgegangens hat vorgesprochen hat vorgestanden ist untergegange ist umgezogen

weglaufen wegfallen weggehen wegessen zuhὅren zunehmen zurechtschneiden

lief weg fiel weg ging weg aβ weg hὅrte zu nahm zu schnitt zurecht

zurechtlegen zurϋckkommen zurϋckweisen zusammensetzen

legte zurecht kam zurϋck wies zurϋck setzte zusammen lief zusammen

ist weggelaufen ist weggefallen ist weggegangen hat weggegessen hat zugehὅrt hat zugenommen hat zurechtgeschnitten hat zurechtgelegt ist zurϋckgekommen hat zurϋckgewiesen hat zusammengesetzt ist zusammengelaufen

zusammenlaufen

ist vorgelaufen

a aduce cu sine a însoți a participa la discuție a judeca a urmări cu privirea a da o mână de ajutor a spiona a alerga în întâmpinare a merge înainte a interveni/a vorbi.. a conduce/a dirija a apune/ a coborâ a se muta/schimba haine a fugi de..acolo a cădea de..acolo a pleca de ..acolo a mânca de...acolo a asculta a se îngrășa a tăia corect a așeza corect a se întoarce a înapoia.. a compune/a alcătui a alerga împreună

2.VERBE CU PARTICULĂ NESEPARABILĂ (Untrennbare Vorsilben) Particule neseparabile sunt:

ver-,

be-,

ent-, er-,

emp-,

ge-,

miss-, zer-

Aceste particule schimbă mai mult înțelesul verbului și formează un tot...cu verbul....urmându–l în propoziții! Particulele nu au înțeles...în forma simplă! Exemplu: ῝Ich bekomme immer schὅne Blumen.῝

Exemple de verbe cu particulă neseparabilă: INFINTIV C1 verbieten vergessen behaupten entlaufen entdecken erzӓhlen erkennen empfehlen empfangen gefallen gehὅren genieβen missfallen misshandeln

- IMPERFECT– PARTICIPIUC2 C3 verbot vergaβ behauptete entlief entdeckte erzӓhlte erkannte empfiehlt empfing gefiel gehὅrte genoss missfiel misshandelte

hat verboten hat vergessen hat behauptet ist entlaufen hat entdeckt hat erzӓhlt hat erkannt hat empfohlen hat empfangen hat gefallen hat gehὅrt hat genossen hat missfallen hat misshandel

TRADUCERE : a interzice a uita a afirma a fugi/ a scăpa a descoperi a povestia a recunoaște a recomanda a întâmpina a plăcea a aparține de.. a savura a displăcea a trata rău...

missverstehen

missverstand

zerstὅren zerbrechen

zerstὅrte zerbrach

hat missverstanden hat zerstὅrt hat zerbrochen