143 85 115MB
Polish Pages [1242]
SOWNI POLSKIFJiO
,j#^
PRZEZ
m.
SAMLELA BOGUMIA LINDF WYDANIE DRUGIE, POPRAWNE STARANIEM
UUm
NARODOWEGO
Tom
VI.
I
POMNOONE
NAKADEM
I
HIIEi^lA
i
OSSOLISKICH.
ostatni.
504732
LWÓW. w
DRUKARNI ZAKADU OSSOLISKICH. 1800.
,
Coni •
Iti
sol)io
uloi\i
,
lo
wypeniani.
*
magma
Krasie.
lohusse sal
esl.
Podtt.
2,
255.
.
*•
ZAKOCZENIE LISTY PRENUMERANTOll
T.
XX.
i'.hivnj
General Leutnant wojsk. Rosyjskicli.
,
Bazijliatiic
Instytut BibliopoliczJiy
Jan
X. Józef
prowincyi Litewskiej.
w
i
Lublinie.
Nepomucen Hrabia Bieliski
w
wojsku Stanisaw
uniwersytecie Wileskim. Ros.
wydziaowa
w
Fryderyk
dr.
P/tf//
Wodzimierz
Bojanowie.
,
auditor
Rady Stanu Franc.
w
xiegarz
w
Bióro Prefekturalne Bydgoskie.
Jan Gwalbert Rndomina.
Czartoryski
Senator Rosyjski
,
X. Czajkoiuski, arcbidyakon
Gliicksberg
Habel
,
,
kura- Z
Uniwersytetu Wileskiego.
Gajewski, sekretarz policyi .\igarz
,
w
owicki.
Schopke
Sad
we Lwowie.
,
Krakowskiego
Pawe i
Ra-
Hetmanowa.
,
konsyliarz
w
konsystoryalny
i
adwokat
try-
Bydgoszczy.
,
kanonik Warszawski.
Minister Skarbu Xies. Warsz.
lir.
Stroynnów
Genera Leutnant wojsk Ro-
,
syjskich.
Maciej
domskiego.
,
,
Litew.
uniwersytecie Wileskim.
Departamentu
Manitgieiuici
W.
Bióro Ministeryum Skarbu Xiestvva W'arszawskiego.
Albert Lange, asesor prefektury Kaliskiej.
Matuszewicz
pisarz
Sckrelaryat Stanu Xieslwa Warszawskiego.
General Major wojsk Rosyjskich.
X. Mikolnj
,
Seminaryiini kandydatów stanu nauczycielskiego, przy
Johaniszkielska.
kryminalny
.omyski.
Lubomirskich Rzewuska
bunau
Warszawie.
X. Hieronim liycki S. P.
lukin
artyleryi.
Baron de Sacken, General Ross.
Bartfomij Jaboski xigarz. SzkOifa
Xiat
podprefekt
Kazimierz Rzewuski
Warszawskiej.
dyrektor generalny poczt
Warszawie.
Ignacy Rakowiecki. Aloizy Rotvicki,
tor
Rewiatycki,
Radomiu.
Józef Buczyski.
Waz Adam
starosta
pukownik
Potocki,
Stanisaw Borodzicz, Guwerner kadetów CiieJmiskicli. Bióro Prefekturalne ,
Narodowego Owiecenia.
Niemcewia,
Ursyn
kawaler wielu orderów.
Wojciech Bodnsujski, med.
Broglie
dziekan nauk matematycznych
,
w
Miiiisteryuin Imper.
kapitan
,
Polskim.
Szkofa
Mickieucz
fizycznych
Wodziski.
de Zadera kasyer powiatowy Warszawski.
Stanisaw Hr. Zamojski
,
Ordynat.
Senator Kasztelan Zboiski.
ZDANIE SPRAWY z
caego cigu
pi'acy.
którego trudne mozolne wydawanie lat kilkanacie Ukoczywszy dzieo pracy kilkadziesitletniej skfadam naprzód w gbokiej serca pokorze dziki Najwyszemu, który nieprzerwanej w tak i
,
zajo,
dugim
przecigu wytrwaoci
czasu
sowych staoci
w
niewzruszonej
,
zmiennych
tak
pomylnego
nieuchronnie potrzebnych do
,
i
burzliwych okolicznociach cza-
uskutecznienia tak kosztownego przedsiwzicia
zasików uiyczy raczy.
Po Bogu
pomocy
wielko wanie
winienem owiadczy
,
tej
pomocy
miao do
na wiat,
jej
najjaniej
giego tego zawodu porzdnie
by sposób chodzce tomy w kraju
towania, jaki
w
nim objtym
,
si okae
to
tym gorliwym ojczystego jzyka mionikom
byo przyszo
opisu trudnoci
za
te
z
,
któremi
bd
,
bez których
do skutku.
praca sama
,
Potrzeba
bd
i
wyda-
si wystawi, gdy si cay cig dziejów du-
rzetelnie
pokazujc co do niego byo powodem,
jakie poczyniono
przygo-
pracowania, jakie do pracy przeszkody, zachty, zasiki, jak poprzedniczo wyi
za
byy
granic
dzieo uwaga
si usprawiedliwia
z
walczenia;
wyoy,
o narodzie którego jest
Zwrócona na zdaje
wdziczno
wsparcia, dzieo szczliwie dzi ukoczone, nigdyby nie
i
tak
przyjte,
najznakomitszych
nietylko
dokadny
si sysze day
jakie
zdania o
dziele,
jzyku
o
wasnoci.
opis jego historyi,
osób
prywatnych
bdzie
która nie
nawet
ale
,
moe
poytku
bez
i
rzdów
dla
poto-
mnego przynajmniej narodu. Okolicznoci kilkadziesitletniój pracy
ycia autora,
mianowicie
dokadnie opisa jednych
e
godnej,
dziea
si
wpyway
tu ,
,
który
jej
bez opisania
wspomina,
ile
tak i
cisym
wzajemnym zostaj zwizku
i
stanowcze
cho w czci
okolicznoci,
mu nowych
ile
w
najlepsze
w
lata
wieku
z
powici,
swego
trudnoci albo pomocy
si i
autor
e
niepodobna
wic skutkiem chepliwoci od modoci swej znajdowa,
drugich. Nie jest
których
okolicznociami
zacht przyczyniay
a
,
z
wzgardy do tego
drugiej strony
,
ile
osob jego wzajemnie dziaa. Znajdzie si moe w tym opisie, co posuy za skazówke, za zacht, nauk, przestrog w siganiu do rzeczy wikszych, wielkiego si czasu nakadu potrzebujcych, osobliwie dla modziey krajowej, tak znakomicie od przyrodzenia obdarzonej, a sercu mozawód
ten
na
i
jemu tem droszej, wszego,
poytkowi trzebnej,
i
im mocniej powoanie moje do
gdyby który
z
narodowemu
zacnych naszych
sucego
utwierdzonym zosta.
niej
modzieców,
przedsiwzicia
mnie przywizuje. czytaniem
zagrzany,
tego
Miabym si
wykadu,
w wytrwaoci
do
za najszczli-
do wielkiego jakiego uskutecznienia go po-
w
Po skoczonych
miecie
Uennig
Germar, Jezewjusz
,
em
pomoc
w
si
rad
za
1789,
roku
Ewangiehcko
IS majc,
do
jak
od znaczenia
lerbortiinj
pokazuje
gdzie po
,
sensu
czyli
skadu
z
ksztaceniu si jeyka
Reiza
,
jednego
ladów
,
Ernestego
,
z
drugiego
postpu
Niedostateczno sposobu od magistratu
czci
sam
Toruskiego
czasu
mogem
,
jest
za
uda-
jGdasku,
wyznania mego
na filologiczne
wasnemu
Cezara
do
,
,
zmusia
w
gimnazyum
,
jak
si koniecznie potrzebnego
które
,
w
i
,
drugim czego mnie nauczono
tedy
tropienia
,
w
odbieraem od zacnego brata
bawicego
Jeeli to
zkadind wprawiao wczenie
i
,
jednej strony
z
w
cigle
do odry-
pocztków
na dawanie innym
przygotowao do teraniejszego powoania szkolnego
,
logiczne
lekcye przez Dadie dawane,
uniwersytecie
posiada, by tym zarobkiem zasili niedostatek majtku. ,
Greckie
i
w
zasad suyy.
za
pomimo wsparcia
si
uczeniu
aciskie
za Beka wzniecay ciekawo jzyków
sensum
et
tam si osobliwie
Plalnera wprawiay mnie
,
im niejako
i
,
significalionein
itiler
w Sowniku moim
oryentalnych
;
utrzymania
zawadzie do skorszego postpu mojego
w
teologii
objanienie jego treci. Lekcye
historyczne
;
cywilizacyi
tak
fdiscrimen
,
filozoficzne
,
prowadziy najwicej do postrzcie etymologicznych
wania
w
kaznodziei
osobliwie
;
wainy sposób
tak
pooJ,onym przykadzie dodane
znacze
wyprowadzanie
wynikajcego
ich
jzyków
który to do sprostowania
;
Krystyana Daniela Beka
i
do
Przeznaczony
lekcye tego wydziau
Samme,
pod uczonymi
,
mojem wdziczno,
ksidza
teraniejszego
Lipskiego.
uniwersytetu
uczszczaem na
,
mego,
brata
sercu
czuem skonnoci, uwaajc je za zasad wszelkich innych umiejtnoci. Sawny Morus wykadajc hermeneutyk, cign na siebie moje uwag wicej jak gruntowny filolog, On to szczególniej naprowadza mnie na sposób odróniania znaczenia pojedynczego dogmatyk.
teolog
sów
najukochaszego
auszpurskiego
w
kturym dozgonn zacliowuj
,
najwicej
których
ii
-
i
lat
gimnazyalnych
naukach
Toruniu
ojczystem
Kriese
i
,
jakie
,
byo
na
sposób udzielania
natchno ufnoci
,
skutecznoci wasnego usiowania, tak potrzebn do omielenia si na wiksze przedsiwzicia.
W wielkie
zupenej niewiadomoci
szczcie
i
,
w
przeznaczenie
jakie
znakomity zaszczyt,
przyszoci
mnie
czeka
gdy po upynionym trzecim roku pobytu
poczytaem sobie
,
w
uniwersytecie,
za
sza-
z widokiem jzyków oryentalnych sawny Dalhe ofiarowa mi umieszczenie u siebie powicenia si jzykom oryentalnym ich literaturze. Ju mia wzi swój. skutek ukad któryby mi moe doprowadzi do dzisiejszej sawy Giescniusza autora sownika porównywajcego dyalekty oryentalne kiedy Opatrzno inaczej mn rozrzdzia.
nowny
profesor
,
,
,
uatwienia cakowitego
i
,
,
*)
Do profesorów Lipskich
,
,
Liwiusza
nowny
z
w
m
Lipsku
,
,
poznawszy mnie
kaduego
cay
który przez
cowsk pieczoowitoci pasterza;
za
,
Eniesli
zawodzie uczonym drogi
,
bliska
mówi,
')
O
nifn jcsrcze
bdzie
niit-j
askawy
dla
ku
wsparcia
tamtych stronach
z
,
i
literatury
Ten
sza-
kocioa w. Mikoaja
uszczliwia mnie prawdziwie
bez wiedzy mojt'j
i
najwikszem
mi katedra jzyka
lej
zachty potrzebujc,
potomstwu tego dobroczynnego ,
zamyla
mnie najdogodniejsz. Zszedszy si ze
kocowi
i
arcliidyakona
\Ve/«sa
hojnie nagrodzi
dawniej jeszcze
owiadczy mi
eby
zacnego X.
w
mego
modzie
innych klasyków, August Wilhelm Eniesli.
i
w domu
pobytu
czas
jak osdzi
tygodniami do Drezna,
Tacyta
,
co oby Bóg
gdym si mia odda oryentowi, kilka
opiekujcych si
najczynniej
nalea niemiertelny wydawca
mojem polskiej
sprawy przeie mnie zdanej.
o
w
w
wtenczas,
i napisa
uniwersytecie
oj-
prey-
otworzeniu mi
nm wame
zadziwieniem,
i
przed
Lipskim po-
:
wierzon hyh. Na skromne moje tylko
tyle
ie h)'l
,
w pamici
zaniedbany,
si go uczy
umiem
niego
z
o
,
nam
a
iiii
®enn
bein fid)
,
to,
i
,
w
upatrujc
swój
i
jest
i
wol
niem
iii
Opatrznoci
poszedem
,
rad Erne-
za
fc^icf'
SGcIt iitcin,
bie
Sop)
uid
ift
tie
2Bc!t
abym si
jak
flciii
jii
Iiinciii.
najspiesznij
w
nowej
wzi dla
tój
do gramatyki
mnie nauce
niewymown radoci nadesze z Drezna mianowanie mnie Skadam tu winny hod uszanowania wdzicznoci cieniom cowsk troskliwoci starali si naprowadzi mnie na drog, o z
doszedem do tego uszczliw'iajcego
si nieuytecznemi.
uczucia
serce
do sownika
tych
mów,
której
wprzód
e
,
i
;
ledwie nie co-
po niejakim czasie przyniós mi
i
,
do katedry Polskiej.
i
na której
zacz
dopiero
swoim czstokro powtarza:
(Sdjid
Nalega on na mnie
o
mów
dzie dowiadywa si o postpku moim
a
czasów bardzo
ukad powolnego Datlic tak dalece, e powicajcych si oryentalnym jzykom, si WCPan im odda; lecz daleko mniej jeszcze widz dbajcych eby adna niwa naukowa nie odogowaa.- Przystajc na zda-
eby
idzie
powaanych ode mnie
"DiiP
sam
gdzie za moich
,
mug
leriieii
temi
który mi zwyczajem
stego,
Toruniu
musiabym od pierwszych pocztków sam
unrb ein Dominus.
yczeniem mojem byo,
tak
e
,
modziey opiekun, wcign w sowy: 'Prawda, e mao
gorliwy ten
sfowiaszczyzn
nie
uiel
fe^r
im
aui
wytumaczy mi si
dlatego
w
uywania potocznego
z
utkwio
odpowiedzia mi przysowiem
;
6{i'
Dalej,
mi
mojej
ein Snadc
ten
razem bojaliwe owiadczenie, ze nie znam dobrze jzyka Polskiego,
a
ile
,
którzy
z
czu
tak
myh
ani
oj-
i
mogem,
nie
usiowania moje przez nich wskrze-
za przytaczane tu okolicznoci, a nawet przysowia, maluj charakter tych których w niewygasej chowam pamici, tak te dowodz, co to jest uniwersytet, gdzie nie o jednej rozlegej rzeczypospolitój nauk myl nie o jednym kraju ale o caym ogóle o kadej baczc aeby nigdzie nie schodzio na potrzebnych robotnikach aeby adne jego czci maja staranie pole nie leao odogiem. szone
nie
,
stay
Jako
,
,
Przysiedziawszy
Yogla
i
onym
wic
,
examinie
;
,
,
nad gramatyk Polsk Monety wydania
nad sownikiem Troca
zdoby mogem
bo
,
te
oraz wydanej
lekcyj
lepszego objcia
i
dc w sowniku moim
i
po
Zbrzyda mi prdko
nabycia
itiyi. i.
Tom
TI.
,
z
filozofii"
xika
Vogla
polslde
xik
nad
,
De
,
jeszcze
w
Lipsku
po
niektóre xigi Platona, Cycerona,
chowam
z
i
,
rozoyem
wielk
sów
nocie szereg
Powrót
w
i
wasnego swego audytoryum pozwoli.
utkana dopadkowo
wpad w rce
czas
osignieniem
z
,
i
sobie
niego
et
otwoDla
cay jego so-
miaem pomoc ka-
pochodzcych.
pism bez wyboru,
Posa
zo-
adversus mortis horrores in Platom
solaiiis
wykadaem
,
do czytania tego
w ów
na które si
,
niego potrzebnej iloci wyrazów,
Rekopism ten
Vogla
:
do czego mi Ernesli
sowach pierwotnych
bardzo szczliwy, gdy mi
Sttmnik Lmiigt
byy xiki
bronionej rozprawie
jzyka Polskiego
Troca,
wnik sposobem etymologicznym.
Byem
jedynie
nabywszy prawa akademicznego do dawania publicznych lekcyj
novo Teslamcnlo oboiis, stopnia doktora
rzyem kurs
i
,
,
Mikoszy
opis
bez stylu,
pastwa
bez gustu.
Tureckiego. 2
,
40
Wziem wsz
si
(byo
w
ych
do prze/ozcnia
zaraz
to
roku
792), gdy
1
moe
moje, czy
nie jest
jem ukontentowaniem
ust jednego
z
Wprowadzony
czas
do Stanisawa Potockiego sawnego
Kotaja
w
mie
i
wymow
praco nad
wicej co do rzeczy
resowa si do
w
Mikosiij
szczcie odebra
matyk narodow dla jej
aultia,
Chwila
ta,
rk
z z
,
postpowaem w Yoglem
,
pami
i
demickich kursach Niemieckich
kami i
,
tyle
Stanisaw hrabiowie Pooccg
dziea, nie
Iumaczjem
Z uczonym .
mogem
j.ik
co do jzyka, ale
waniejsze myli,
i
ile
poznania
raczyli
z
a
z
w
ma
mów W tyme i
ta
tu
si
,
zny biblioteki publicznej, gdzie mi .
p.
z
poprawia, lecz
,
rozdzia
tym
miaem Gra-
si
i
ukoczonych
tak
znakomitymi roda-
w
Nieraz
aka-
Ignacy
potrzebne do tego jego mnie
z literatura
Liuiusza
ma
uwag,
t.
i
czya.
wspomn
tylko,
,
He on
e
n)i
a
mnie
uczszczania
Adelung
i
naj-
Franciszek Dmochowski.
a
która nas
d.
nietylko
sawny
tcnczas do Lipska
Illiady
—
przejtym.
po
Tacyta,
gruntownych tego
wyraa. Zjecha w
do zawczesnego
juz
Od
zgonu
póniej uatwi wydawanie pier-
wspólnie
z
nim w mogem
Lipsku
mieszkajc,
e
wtedy dzie-
,
i
w rkopismie od wspomnionych wyej znakomiprzeoyem, na wiat wydaem. w Drenie do sawnej a nawet co do polszczy-
Dmochowskiego udzielone, na Niemiecki jzyk
miaem sposobno
W
upragnion
najwysz szko.
,
jzykiem
nie jeden i
obcowanie
a
rk
nictjlko z
mnie
dla
uczcego obcowania jego co do mego przedmiotu korzysta
czasie
zachcajce recenzye
przedsiwzi uczuem
cisa przyja
nieprzerwanie
niej powiem;
a
od
i
nim niektóre nawet Kanta pisma czytajc, usiowaem
Polskim jzyku
tu-
Weissenhof inte-
dawno ode mnie
mianowicie tumaczeniem pierwszych xig
poyciu
mn
poznawszy, jak nieograniczonym szacunkiem
wasna
wiatych
z
ze
dla
jzyku
druku wyszed,
z
dodaway odwagi.
,
w
wicej
ciemne nietylko co do jz\ka,
wkrótce
ten
interesujcymi
tak
a
Polakami
z
,
xidza
do
publicznej,
Polszcz
jednej godzinie
niemao mi
,
Kotajem
na Polskie, korzystajc
opisujce ostatnie chwile dziejów Polskich,
tych
Przekad
próby moje Polskie
podkanclerzym
mona byo, w
wszego tomu sownika, bardzo wiele
p.
w
takie na widok publiczny,
ksztacenia mojego
si wszcza si miedzy nami
tego tak uprzejmego
o
i
edukacyi
len czas
roskosza ponawiam, staa
co do samej treci;
wydaniem rónych dzie chwili
wyszo
szczdzc kosztów, mnie opatrywa,
obeznawa.
w
drugim niejako kursem I*olskim
,
si do mojej osoby
z
Ignacego Potockiego marszaka,
Monet. Nieincewia odczytywa
budow jzyka
zadziwiajc
czsto sobie
i
po rozmaitych kraju przygodach
równie jak niektóre drobniejsze pisemka.
przyjty;
dziennikach Niemieckich
ca
iyciu
a
Lipsku jak
niemiertelnej pamici Ignacego Potockiego
któij
w
która
chwili,
tej
p.
naczelnika
i
niepohamowanym zapaem do przyszych
tak
której
i
do .
yem w
;
,
Trocem
którego tumaczenie
,
pismach
literackich
od
i
swoj posa Lubelskiego,
stosunków krajowych.
i
by
publicznoci Niemieckiej niele
jego
na
i
Lipsku przebywajcych,
uczce obcowanie
i
—
pisa!-
to
maczenie moje Powrotu Posa, objaniajc miejsca dla mnie ale jeszcze
pier-
lecy
którym
,
swoj mnie zacz zaszczyca przyjani znakomity nasz ziomek szanownego jego koleg . p. Weissenhofa do domów najzna-
do Tadeusza Kociuszki
,
póroczn mozoln
przez
niieli
,
ministrów xislwa Warszawskiego,
i
podkanclerzego Przez takowe
Polski.
odpowied: -Jam
przez niego
ów
komitszych Polaków, pod
prezesa rady stanu
Polaków
próbki
przedsiwziciu mojem bya stanowcz liiemcewicz-.
Pracowaem wanie nad
Niemiecki.
mnie dwóch znakomitych
do
mego przekadania natychmiast wpad w oczy. Na zapytanie im znany osobicie autor tak dowcipnego dziea, usyszaem z wielkiem nio-
moim Powrót Posa obok
stoliku
jzyk
dwócli \izek na
wchodzi
i
,
Dassdorf wszelkiej przyjacielskiej
i
pomocy
dodawali.
4» 11
wkrótce nastpi bolesny
Alicici
nawykem
Polski
dla
nadzieja
zwaajc
nie
dla
Kopczyskiego
dotd jego pisma
jak
i
przeszkody oblenia
wszystkie biblioteki dla siebie otwarte rzadkich
ród
byem w
,
czsta
teraz
wydane
i
zblienia
znacznie: "^poznaem,
pragnem, szanownego sownika
do
usiowa narodowych upadku
,
mogo by
,
podobao si Opatrznoci inny mi na
lecz
;
niejaki
jej
wypisów
czego
autora
x.
Majc
tu
dzie
z
udaem si
rad .
za
najdokadniej zebrane
bardzo
p.
Ignacego Poiockiego marsza-
w domu
i
gorliwego o nau-
pod ów czas nie bya
Biblioteka jego
skoczyem uporzdkowanie jej wypisy do mojego dziea z tam si znajdujcych. Owiadczy mi zatem zapalajcy si coraz wicej gorliwoci Wkrótce
wyborowa.
e
i
i
,
wypra-
,
pobyt przeznaczy.
czas
mi szczcie zdarzyo spokojne schronienie przy boku
gdzie
,
obszernych widokach przedsiwzite
tak
zwaszcza ojczyste, Józefa hrabi Ossoliskiego.
polskich
roku ITOi, dla
nim rozmowa staa mi si nauk.
z
robienia
stanie
tu
w
chwili
i
w
Po zupenym
a
tak
pospieszyem niezwo-
Pomimo okropnych czasu okolicznoci upodobaem sobie w Warszawie, bo w pomi przyjació, mniemaem, e stolica ta Polski jedynem bya miejscem, gdzie dzieo
najmilszych
ka do Wiednia ki
,
,
Warszawie
kadej spokojnej
z
y
którymi
z
,
Skoro zatem bJysnJa
wanych.
i
moje jeszcze nie
cowane
W
cigna.
serca
korzystaem
,
osób
by mog
skutkiem uwieczone
mi skonno
mi si nadarzya Gramatyka narodowa, ywnie
jak ;
i
znakomitych
ju postanowiem.
Grono dawnych przyjació rodaków powikszyo si
celu.
momentu,
pomylnym
kraju
tymi, do których
z
na przykroci
si do mego od
y
mojego odjazd tych
serca
dla
którymi wszelki los dzieli dawniej
usiowania ich
ze
,
aby znowu
cznie,
z
i
,
liczna,
lecz
niewielu pism
,
o
pomnoenie
xiek w dobrach pozostaych w jedno zebra, ale te na dalsze zbiory nie aowa. Przedsiwziem wic w tym widoku podróe zwiedziem siedmiokrotnie róne strony dawnej Polski. Owocem tego zwiedzenia a póniej osobistych trudów samego hrabiego jest biblioteka tak zamona w najrzadsze pody literatury Polskiej e dzi jest jedn z najpierwsz\ch hrabia,
literatury
zamyla
nietylko
reszt
i
;
,
,
,
chocia mnie raz nieszczliwa przez Dunajec przeprawa
kilku
rzadkich
dziel
literatui'
ojczystej
badaczem
i
paki
wypisów
licznych
zbawia.
W
tych
podróach zaprzyjaniem si
z
rkopismu
jego cytuj;
rkopisma Andrzeja
wic
co czyta,
niewygoda celu.
nie
W
krelania
i
skad
dziaach
do
tej
,
zostay.
uszykowa,
da
tudzie
,
,
czytaem
Nigdy mi
z
w
drodze, ,
na popasach, co
osdziem
wasnym przykadem,
coby
Jitsujuskiin
,
pamici
i
mog nie
poniekd
wyjd
suy
za
kilkogodzinne
caej robocie.
Tak
to
mn
tak
ten
m
z
a
nietylko
koszta
wanego Miaem a
gdy
czytanie, jak
lady pod-
i takowe w
,
dziele
do pónej nocy prze-
jakim sposobem który wyraz osobliwie wieloznaczny
zacny
przez
potrzebne do mojego
znajduj si
skazówk
czasem
jak jedno znaczenie z drugiego logicznohistorycznie
,
na noclegach;
za
dzielc ze
których wypisy do sownika weszy,
z
w
cieniowa-
wyprowadzi; jednem sowem,
oy
kady majtny czowiek potrafi, ale nadto osobist prac, mnie swojem, na co nie kady majtny mógby si zdoby. wzicie,
x.
którego objanienia górnicze
aktów sdowych wiejskich winien jestem.
z
znaczyem przynajmniej
pracy zacny hrabia
biblioteki jego,
szanownym hrabi narady,
z
niach jego jaki
o
miaem zkd robi wycigi;
xikach
Janem Mieroszewskim
z
;
rodzonym jego bratem Hiacyntem Mieroszewskim, któremu wypisy
Aqua
znaczenia miejsc wycignionych
umieszczonemi
cigane
z
pozwolia zaraz wypisa
Zachca mnie
wypisanie.
delia
biegym
z
poznaem
którego niejedno rzadkie dzieo Polskie
na mnie
nauk
i
i
moje przedsi-
wiatem wspiera
i2
W 8.
stolicy
Stanisaw
w
hrabiny
zaszczyca;
Staszic
Ttjszkiewiczowej
hrabiny czas
,
Lecz stanowczym
Wiedniu bawicych.
Worcellowdj
Bielskich
z
Lanckoroskiego
hrabi
,
i.
,
w
Najznakomitszy ten
waciw
sobie
kraju naszym
w
askawie
zyków oryentalnych
ga korespondency
uczonym .
z
objanienie do dziea
mego weszo.
Omielony
pomylnociami
tyla
myl jego uskutecznion póniej zostaa dawa dotd daje dowodów uprzejmej i
,
ale
te
nietylko
e
stryacka
zamonej
dla
mi si
nowe
tu
biblioteki
,
Korzystaem
Duricliein
rzyo X.
e
,
autorem
,
dla
tak
z
i
a
Eiiglem
zawizkach
mnie
W
z
najdokadnirj zbiera planu
tej
i
roboty
zbiorach
a
juz
to
jako
z
.
p.
rónych
,
te do ogóu sowiaszczyzny
ale
llerbicein
x.
ów
chwile
czas
rozmaito
i
za Sowiaskich Wiedniu
by
w
Japplu
i
dzienników
Szczcie
ustnej jego nauki
p.
Ziobickiego
mnie trzecim
ogólnej
rzecz
,
tak
znalazem prawie
em
popodawa,
i
to
kursem nauko-
,
czci
nalegajcych,
daleko,
pisma
bibliotek
cesarskiej,
w yciu
przybierajcego,
zda-
poytko-
wiele
,
zach-
w
samych
sowiaszczyzny zakresie
Yodnika,
uczonych
Czeskiego
Terezyanum,
Sowiaskiej sawny
Warszawie si zawizujcego
uczonego
Doprowadziem
z
w
Iliryjskiego.
literatury
bogatej biblioteki
ill.i
w obszerniejszym
cat^g
jzyka
gruntowne o sowiaszczynie
a
prywatnym zbiurem
w
profesorem
bibliotekarzem
wydawc sownika
czonka do grona swego
umieszcza. do
Poniewa monarchia Autrudno natrafi na pobra-
nic
stolicy jej
Pragi naczelnik
Przyjació Nauk wtedy
czynnego
za
nych pobratymców Sowiaskich,
najznakomitszymi ziomkami,
tyla
Ztubickiin
ze
,
Yolliggiin
z
,
Pobyt zatem
,
ogoszenie
p.
Wiednia
nadewszystko
wym, to jest Polsko -sowiaskim. Postpowaem tedy w pracy cony czci odezw Towarzystwa
ich jak
.
korespondency
przyjacielska jego
Terezyanum,
w
przeto
profesorem iJolinarcm,
ten czas zjecha do
wszystko, czegom potrzebowa.
swoich
,
Jak przez nader krótk dla mnie pod
dotd
z
mierze jedyne na wiecie.
lej
uczonym
z
mnie skarbem nieocenionym.
uniwersytetu
w
Sowiaskiej
biblioteki
wanie w
Dbrowski.
waem
s
obcowania
z
sekretarzem kancclaryi Czeskiej,
zwizków
dla
,
e
który
,
do szczególnych dyalcktów swoich
tylko
wielce przywizanych; tudzie na zbiory
z
Ossoliskiego
JP. Korna,
zkd poszo,
w nastpnym czasie tyle mi Wiede wanym b\ do mego celu poby-
Bandikicgo
obszerne otworzyo pole sowiaszczyzny.
a bardzo
nie
i
sawnego ksigarza Wrocawskiego
przyjani.
gorliwej
i
hr.
rónych plemion Sowiaskich obejmuje
tyle
tymców najuczeszych
i
przez zacnego
wane
której niejedno
zbyt ogranicza;
i
j-
wszedem w ci-
czasu
z
,
mn
ze
mianowicie co do
Tego wanie
dackiin starost Nowogrodzkim
co do czasu jego wydawania
i
w ów by
natychmiast
otworzy
Wiednia
z
objanie,
tyle
winno.
jest
wyznaczy
rad swoich,
za swoim
dzieo moje
której
p.
PoniatouskiSj,
wszystkich
,
P.
Z.
wiatych
i
odrzuciem projekt
,
gdy mnie ten co do wielkoci dziea
tem
uwag
dawnych zwyczajów sowiaskich
i
literack
radca stanu
roztrzsnwszy zebrane przezomnie materyay
po wyjedzie
;
korespondencj literack,
utrzymuje
G.
nauk,
opiekun
pisaniu
zawizaa
ta
szczliwego uskutecznienia przedsiwzicia mego
dla
udzieliwszy mi
przenikliwoci,
lundusz na utrzymanie pomocnika
podkomorzyny
lizewiiskiego
hr.
w domach
,
Nauk,
Przyjació
xieny
,
Seweryna
p.
wtedy przyjazd do Wiednia xicia Adama Czartorgskiego
z
Towarzystwa
któr mnie dotd szanowny prezes królewskiego
przyja, X.
y/em \A wród Polski bo prawic z samymi ziomkami . p. Ordynatowt-j lirab. Zamojskiej, gdzie si
Niemieckiej
rzeszy
Stanisawa Maachowskiego marszaka,
p.
i
odezwami ró-
abym
nietylko
dyalekty
poprzednicze
Sewerynowi
hr.
Polo-
13 senatorowi
ckienm dziewa
rossyjskiego
Imper.
niektóremi wyjtkami
z
zaczynaem
bez skutku, ale tez
zostaJo
najwiksz do
w
czas
ten
w ukady
mie atwo byo
Lecz wyjcie lego dziea przeznaczonem
Wiedniu
przytoinneinu,
do l'etersl)urga zfoyl,
wchodzie
jui
si
spodziewaem
tego
w
,
odjezdnem jego
na
wydanie
o
pod okiem
w
dziefa
danie
rys
okae,
nie
Wiedniu; ali^owiem
Warszawy, gdzie przed dziesici
dla
jego
boku zacnego
|irzy
i
na
co jak sie niej
Ossoliskiego.
hr.
pocztkowo nad
laty
niem pracowaem.
Rozchodzca si i
mojem przedsiwziciu wiadomo
o
rzdu Pruskiego, zamylajcego wtenczas
wzgldem
dniejsze
Nieme/era
mnie
teraniejszego
sarsko-królewskiego
eby mi si,
')
w
a
tym
trudnoci
zacny
Wiednia Igo grudnia 1805.
Sprachlehre
„W
tej
woanie
fijr
wiadczy \mo.
,
si
ten
w
prawdziwie dla mnie smutnej chwili,
zwizku
Dobrodzieja odezwy.
Niech
przy mnie skojarzyo.
On si
bd
mnie
z
mnie
dla
której
przyjani,
tej
za
ani
oddaleniem
zasze brata nie
w
dokadoktora
Yoss
WWPana
,
i
ce-
proszc
,
Po dugiem wahaniu nakoniec rady szano-
Adama
xicia
i
dziele
pod
Czarlorij-
w Gdasku
tytuem:
Po'nische
Konigsberg 1805, pag. 21 dobrodzieja do
mog si wstrzyma mi z WWPanem
która z
od
,
do xidza Lindego pastora
zweyle Auflage
,
minister
usuchaem
umieszczony
Mrongovius
nim rozdziela,
nie rozrywa
to
List jego
póniej
list
Deutsci)e, von Christoph Coelestin
po iOciolelnim
,
iirabia
(Znajduje
w Gdasku
zaproponowa.
Ossoliskiejo
hr.
miedzy innemi
Powziwszy on
konsyliarza konsystoryalnego
p.
instytutu
')
uwag
siebie
do ostatniego
zwizków Wiedeskich,
przezwyciajcego
siebie
Jak czuJym byt na rozesanie z
si majcego
zerwania tylu
samego
razie
od .
,
uda si
Wiedniu,
zaoy
dyrekcy nowo
i
z
w
de Engel
na
rodzonego brata inojego pastora
od
uniwersytetu Halskiego
kanclerza
sekretarza
urzdzenie
pochodzcem
wnego,
uwiadomienie
cigna
,
zaoeniu liceum w Warszawie.
o
WWPana
od uczynienia do bawienie
Dóbr.
1.)
Warszawy pobrata jrgo
miejsca, ani za przecigiem czasu nie odmieni;
ja
midzy nami, racz nas jeszcze czy swoj do obudwóch przychylnoci. Co mi mego Lindego szacownym czyniJo poczciwo w gruncie serca jego zaszczeotworzy mu pomylne powodzenie. Przeciwko za lepiona umiejtno pracowito to wszdzie zaleci który z pomylnoci cieszy si bdzie, a na pym przeciwnociom we mnie na odwodzie zostawia przyj.iciela opaczny los jego nigdy si nie pokae nieczuym obojtnym. Ten list mój niech mi zyska pozwolenie u WWPana Dobrodzieja, abym si móg niekiedy do nigo odzyw.i, aeliym za ilug przewok nie poszed w zapomnienie. Nawzajem prosz WWPana Dobrodz. kiedy niekiedy co mi o sobie donie. Którzy tylko Dzikuj WWPana Dobrodz. za obdarzenie mnie interesuj mego Lindego, nie s nie mi obojtni. zawsze dla niego
WWPnn
jednakim;
Dobrodziej trzeci
,
i
,
;
i
,
,
i
cajc,
NN.
;
radbym
wzajemn
z
i
z
i
—
bd
i
ksik
módz si przysuy mu jakim sprawunkiem.
ja
najprawdziwszym szacunkiem zostaj,
WWPana
Jeszcze raz przyjani mnie jego pole-
Dobrodzieja yczliwym n.tjniszym Józef
List legoi do
,
.Odbierasz
WWPan
nowania
,
blioteki
mojej przez
ziedza kanonika Replowskiego dnia
list
od przyjaciela
zawsze go sobie mile przypomina.
które przykadu nie
nudniejszym dimilto.
p.
s.
Dobrodziej
lat
dziesi,
ma,
trudom.
i
i
które
Oddawc
tego
peen listu
dla
jest
przez ten przecig czasu pilnie nad
wykonane
Rozdziela go ze
Obu nas wzajemn do
kióry
,
siebie
mn
by
nie
mogo
\.
to
Jm
e
s k i."
statecznego
i
gruntownego usza-
Pan Linde, klóry
raia dozór bi-
sownikiem Polskim pracowa;
przez czowieka
przeamao,
I i
grudnia 1803.
Niego
dzieem,
niepowicajcego si Cakiem
powoanie do rzdzenia szkoami
skonno
O s so
sug.
na (amtem
Warszawskiemi. miejscu
Invilus
moe by
naj-
invitiim
publicznoci
14
lem chtniej, ie
tkiego
do
tej
e
powiedzie,
Stanwszy
e
i
w
tu
Warszawie bawienie
atwo
inszym rodzaju
zaszczytu czynice mi wezwanie,
tyle
w
przez pierwsze moje
skonnoci,
z
spodziewaem si znale
Przyjem wic
siwzicia mojego.
mog
rada zgadzaa si
ta
powziem
stolicy
dokonania przed-
jestem dzi tak szczliwy,
i
i
moje omylone nie byy.
nadzieje
samym kocem roku 4805 powtórnie w Warszawie, musiaem si natychmiast zaj byo potrzebnem do urzdzenia nowego instytutu, którego poprzedniczy
z
przygotowaniem wszystkiego, co rys
by
od ówczesnego rzdu
W
mi podany.
si
staraem
okolicznociach
tych
Do
czyni
tyle
pol-
dla
e caa magistratura przynajmnii-j na tem owym mona byo. nad tym instytutem bezporednio czuwa majca, z samych rodowitych Polaków pod naczelnictwem Stanisawa hrabi Potockiego zoona zostaa, czego zbawienne skutki za zmian zwaszcza rzdu jawnie szczyzny,
w
tylko
ile
WWPanii
Polecani go
uytecmiejszyin.
askaw WWPana
wz^-lcilno
miejscu nie bdzie bez przyjaciela,
na którego
wprowadzi do JW. Chreplowicza cenia
wspaniaej
i
sam
serca
mam,
mu
pochwa
jeeli
mn
utrzymywa
juz od
dawna;
bdzie
dla
radbyin
;
móg
moe e te
cz
polega.
x.
ask WWPana
— Ukadam
korespondency.
si
ycia
jego
sobie
lo
wykona.
lo
nieograniczone
WWPan
uszanowanie
,
przez Pana Lindego, i
,
wybieram si tam
e
Dobrodz., z
,
najczulszt^m
którem zapisuj si
/ O "so lisk
To
saano uczucie
regimen
Varsaviensis
lycei
munerc
eum
praefecti
,
virum essc
praeditum, teritate
derem
qui
accitus,
quippe Oeri cupio litteris
non solum
in
cum
sed
in
,
cogitatiu
nem
,
jilleras
,
is
mc
rege ad
gsto decem
annis
ac propensi animi mei Icstibus
grali
e.xistimationc ,
Borussorum ,
fuerit.
sum
E.\pertus
lilteris
diuturna con-
praeclaris ingcnii alque animi dolibus
adornanda ac conservanda bibliolhcca mea
sui
officii
partes ea
dex-
qua majorem ab homine literarum amantissimo mihi(|ue amicissimo haud dcsi-
ut
is
Aegerrime dilatata
igitur
,
magna
avellor a viro
eruditionis mullis
,
vigiliis
quaesitae el acuminis sui
mihi addictissimo aequc ac carissimo
aclionuin suarum sphaera ampliorem de
meque etiam absens eo complectatur animo
manu
apud
liisce
i."
"Cum dominus Samuel Theo-
Serenissimo
erga patriam obsequens
tum excellenlissimum
,
a
by
adornando quoque linguae Polonicae ceterorumque Slavicorum idiomatum thesauro ferventissimaai
collocavit.
1'ore
Thorunensis Polonus,
principis el officii
quanta
,
votisque meis apprirae respondentem opcram
mendatione
dr.
non possum non
deditissimum
instruenda
atque Ode exccutus est,
;
vocationi
meae decedat,
bibliotheciB
Paam
prosequi.
sueludine
wyraa nastpujce jego zawiadczenie w aciskim jzyku
AA. LL. magister ac philosophiau
Linde,
philus
yciem
dug wdziabym go w biogra-
ich
odwiedzi Warszaw
Wierz mi
Bye eaem
winienem
dzieach
i
udziela mi
i
Dobrodz.
Zachcenie otrzy-
Dobrodz.
lego to któremu
Dobrodz. zebra
dla
Dobrodziej
WWPana
dla
zamysach.
i
mu
ja
wysokiego jego owie-
z
tumaczem mego
Wyrwicza;
WWPan
go
Chciej
bdzie on
uszanowanie;
okolicznociach
o
owiadczy najniszym sug.
i
mógby
WWPan
ustnie
,
yczliwym
Liobrodz.
Racz
tego roku uda mi
szczciem
mnie
radzie
jeieli
w nowem
czasem sam zasuy,
z
uwiadomi go o moich pracach
i
wiadomoci
umieci.
bdzie
któr sobie
Prosibym o jedne
od niego odnios.
sawnych Polaków
WWPana
polecam, bdzie,
na
sobie nic nie pisz;
nawet e.\ekutorem testamentu po mierci
i
cznoci nigdy nie wygasej
który ze
O
korzysta.
,
jako prawdziwie ode mnie szanowanego;
,
,
któremu najgbsze
,
umia
biblioteki
ten, którego
przyjacielem
fiach
Dobroilziejowi
Dobrodzieja
wyprosz siebie
systemacie
quo ego
in
illum
propria scriptas Yiennae Austriae calendis Decembr.
liicris
,
solaque
me
comsolatur
bene merendi nanciscatur occasio-
nunquam non
futurus sum.
Dabain hasce
Anno ciodcccui.
Jotepiut MttJcimilianus Cumet de Tyczyn
O
1 1
o li
s k
i.
•
15
si pokaza/y
dotd pokazuj.
i
wdzicznoci wiatemu
koci
rni/
powinno, zlozy
poczytuje
sobie
w
tajnemu stanu
konsyliarzowi
Klewicoiui
w
trudnoci
tyle
Za
*)
Austryi
znakomilszemi która
ofiara,
Theresianum zwiedziem
podów
byo
wicenia
w
si
wielu
za
wielu pracujcych,
o
wynajdowanie
na
insi
ja najdroszy
a
,
maa,
bardzo
rzdu
ówczesnego
nadzwyczajne
z
rónych
wieciij
tak
dawnych
w
logarytmów,
oywiy
zachty,
liceum od rzdu
Osoby do eforalu
Alesander hrabia Potocki,
zmian
w
rzeczy
Wszystkie
wyrazy
ci
bd
jak
dokadnie wszed- w listu
jego pokazuj:
sprawi;
wiele dobrego
tego
,
ycz.
•
eforat
cafym kraju
osoby (wyjwszy,
te
edukac\i publicznej ") Bardzo
zmieniajc
w
edukacy publiczn
,
Kopctyski
x.
,
których
czynne
,
zawczesna
bd
,
x.
s'mier
z
jej
i
chcesz,
,
jak
legom pewny;
z
twego
ibym
której
ukontentowania
,
i
potrzeba jeszcze
której
albowiem
Cale
,
postp jego nad
,
nowe
tu
dla
Stanisaw hrabia Potocki prezes,
Linde dyrektor Hceum.
Póniej przed
sam
zwierzchnoci
nad
Szmil. ,
z
powierzeniem
jej
Józefa Lipiskiego jako sekretarza generalnego.
porodka nas zabraa),
zasiad-ij
dzi
w
jak
nastpujce
dyrekcyi
czonki.
draliwo mego ówczesnego pooenia tTwoja sytuacya
way
licei
gównym wanie byo obowizkiem
byN nastpujce: Diehl,
Staszica
honorowe
jak
urzdzenia
pracy.
na izb edukacyjn
liceum
dodaa Stanisawa
lekce
tak
ile
na pozór drobnych aryt-
tylu
t gorliwo,
ju
zaszej
mianowane,
Pruskiego
Praimowski
\.
i
draliwem pooeniu**), gdzie
przydani zostali Walenty hr. Sobolewski, x
kraju,
rzdzca
Komisya
w
do tego jeszcze
a
miabym
,
udanie
lylekro przy-
do tego powtarzaem sobie,
dawa dowodów swego ztd
do przywiedzenia do skutku jakokolwiek daleko
mnie stosunki,
jzyk
nowo we mnie
na
—
umiejtno-
inszych rodzajach nauk jest
„w
wyrachowanie
— Szczliwe
tylu
i
nadto oddaj pracy, od
nie
we mnie gorliwo, :
mao
wzgldzie
rozum owiecajcego po-
i
si
Dathe
p.
po-
czytaniu rozmaitych atoli
teraniejszych, czy
,
ostudzia
na
skarb narodowy,
,
jak
prawie adna;"
albo
si w w naukowym
zatopienie
ta
Lipsku .
daleko wicej czasu
oddaniu si naukom tak dla mnie
ksztaccego
myl
Ilekro
który mi nie przestawa
,
stron
e
,
wanemi
umys
mojego
prónujc
nigdy nie
mechaniczn mianej,
,
profesora
najmniejszej jego czsteczki zaniedba?
nadzieje
*)
ich
liczba
tu
metycznych zagadnie
bvo
szkolnicz
pami uwag
sobie na
czasu nie
vf
od przyrodzenia wianem mi pra-
i
waciwemu
mog
powiedzie
,
naszemu [przynoszcym.
osch, nudn,
e
,
nieli
,
narodów,
klasycznych
hteraturom
zaszczyt [wiekowi
wodziem
bd
podróach,
licznych
kadej widzenia.
do celu mego byy
które lubo
,
ycie
nauki
pozbawio mnie milszego,
ciom
choby
cale moje
ojczystej
literaturze
takich
i
albo nic nie znaczyy,
to
mog
zapamita
ile
nawet
,
w
nadewszystko
;
zwaszcza przy najywszem
,
musiaem pracy uatwiajcej drugim
powabnym. Nie ujmujc jej
bd
,
trzebnego do naleytego zgbiania nauk
Takie
bya wczesna
jak poyteczna dla ranie
za obcowanie z najPomimo tego jednak dao mi si nieraz ywo uczu iz najdrosza osobami narodu. byo powicenie mu prawie wyczne, tylu lat czasu podla dziea mego uczyniem, rozmaite szkoy a osobhwie
,
gnieniu, nie tak posiadania ich, jako raczej jasnego
wica
i
uprztn
stosunkach zacliodzcych
dowiadczaem codziennie, Odtd to dowiadcza zaczem duga wprawa w uczeniu, baczno, z któr bd w Saxonii,
stolicy
uszanowania
wrodzona sobie ludz-
Berlinie, który z
i
i
tu hofd
listu
ieby wszystko
z
Ossoliski
Józef hrabia
miarkuj,
jest
cierpliwoci
dobra, i
ale
wielkim
,
delikatna;
rozmysem
moesz czyni,
!
,
46
moim skojarzy wzajemne czóm mnie .
w odóg
pójdzie,
sobu wyrczenia siebie tyle
mnie zaufaniu,
Jako
i
moe
a
i
w i
by
tku wzitego przez Seweryna
i
dalece
rzek
„Przewiduj,
abym
siebie,
si moich
ile
mego przedsiwzicia rokiem,
dla
spo-
wygotowanego
oslatecznem
pooonemu we
odpowiedzia
e
tak
ministrom
,
aeby
odebraem
,
odezw
zaszczytna dla mnie
z
W
powiem, funduszowym.
Potockiego do Petersburga pierwiastkowego rysu
br.
porównanie,
i
w czci zicio, on, ze w War-
Szukaem wprawdzie
w
przynajmniej
si
ze
,
zasików, którem odbiera.
Najjaniejszy Król Pruski zaleci czterem
*)
lak
;
Wiedniu poegnar.
posiek od Najjaniejszego Imperatora Wszech l\ossyi, loryskiego.
stosunków poznanie
tych
robocie
wcale nio przyjdzie do skutku."
w
sam
okaza si godny zacht
rok ten (1804)
w
gdy po roczm-m prawie oczekiwaniu, nie widziaem adnego skutku
lecz
zebraem si
pomocy,
rzdu, gruntowne
tak rozmaicie zatrudnionego,
rkopismu uoeniu do druku; spodziewanej
i
znaczn uczyniy przerw
,
Seweryn hrabia fizewuski
p.
szawie sfownik
ziomków
zaufanie
znacznego potrzebujc czasu
Adama dar-
.\icia
magistralury
mogce
szkoy
i
sku-
znaczny
mego dziea poytkowa, na to dzieo prenumeroway; póniej nieco Najjaniejszy Cesarz Austryacki niektóre urzdy do tego upowani. Józef hrabia Ossoliski, Stanisaw Ordynat Zamojski, hrabina z Bielz
Worcelowa, .
skich
w kraju powinno a
cz
insze
za
wit
kosztów
zaoy
równie znakomite,
osoby
to
xi
Kossakowski biskup Wileski, a nadewszystko
p.
który sam czwart niemal
autora
i
przed
imiona
których
razem za zaszczyt dziea
,
genera Adam dartoryski,
raczy, nadzwyczajnem wsparciem mie zapomogli. Nad-
,
tomem umieci miaem
pierwszym
trudni
pojedynczych
zbieraniem prenumerat
si askawie raczyy. trudów których przedsiwzite dzieo wyNie obejmujc pod ów czas caej obszernoci kosztów przyjani zacnego . p. magao, miao zajem si przyrzdzaniem druku, wsparty dowiadczeniem tumaczenia sweFranciszka Dmochowskiego wydawcy na wasny koszt dzie Krasickiego, Karpiskiego zecerów. Zacz si druk u xiSprowadziem z zagranicy trzcionki papier nakoniec go Homera. i
,
i
i
,
,
i
,
,
y
Pijarów
lecz
;
w
krotce dla
')
Apres avoir recu je
i'ai
M
•
le
coinrauni(|u
o n s
vons de cet uuvrage
gn
i
e
Mr.
le
Cotnie Zawadowski
,
,
et
^
nadzwyczajni'j roboty
i
gospodarstwie
qu'il
oraz dla
a
rmpereur
en egard au bien
,
faire
est ne
IWcademie
term;
Frani,'aise
,
ii
,
S.
E.
M.
^
la
completer,
et
le
utilite
el
,
qu'd
valeur tyinologique
de frayer
porter au plus baut
Le 1?
cbemin
le
degrs de
%re 1813
a
,
Comle Zawadowski m'a
le
,
Si.
est
pour
definitioo
a d'autres
el
;
perfeclion.
Ciartoryskt.
un
Yo-
auteun
Pelersbourg.
Lt Prince A.
dai-
remis.
une
mais une pareille tflche seroit trop Taste pour un seul individu
le
porta i
qui pouroit resuller pour les dialecles Stla-
reunisse
manquera pas d'tre d'une grand
voudronl, en suivant vu3 traces
po-
imprimer le
considerant d'ailleurs lus peines et les travaux qu'exigeoit une pareille entrepise
cxacte et raisonnee de cli3que tel
,
wasnego
Son Excellence
desirer que ce Dictionnairc Tut ausii complet pour tous les dialeetes Sclavons
ouvrage,
cz
que Yotis Yous proposez de
,
Minislre de Tlnstruction puLliijiic.
Yous envoyer cinq cenls ducats pour Yolre encouragenienl, que
scroit
(|ui
w domowem
r
it
scul, et qu'& rexenfiple de celui de
tre
dozoru tak trudnej
wielk niewygod
z
prospectus du nouveau Dictionnairc Sciavon i^
connoissancu de Sa Majesle
la
II
potrzeby bliszego
powiciem
wikszego pospiechu,
»
,,
mego na drukarni.
mieszkania
cile
nieco dzieJa
Ci
mn
ze
mowie
ta uwag, sprawdza autora
i
nowemi przykadami stwierdza
lub
Prócz lego
doszed
,
wcale nieuporzdkowane.
uoy,
pierwej
Milionowe
od
;
do pocztku
tylko
w dwóch
wywiozem ztamtd
powcigania pod kade sowo ju wyrobione szcze
litery
a
za W.
e
pomimo
rozmaitycli
wolnej nie zostawiay chwili,
w
dziea
przecigu
omiu
lat,
e
z
tu
drug
w ny
dalekich
z
byo, obfitujc w
trzeba
materyaly
tylko
mu
obmyla.
je-
,
byo
e
zu-
litery
pilnie
i
Bóg najaska-
mi czstokro
które
jednej
i
wszystkie VI
tomów
druku powychodziy; gdy sawny ksigarz
ludzi
w
majc
,
rk,
wszystko pod
sztuce drukarskiej
bo od roku '1774. do
lat,
najobfitsze
i
najmozolniejsze,
sowem,
drukarni jak najdokadniej urzdzon
i
adnej przerwy, adnej
,
zatrudnie,
urzedowycli
zdrowie wystarczyy;
i
edycy sownika Niemieckiego Adehmga 12
czasach spokojnych
ze wszystkich
korcspondencyj wymagajce
bo od roku '180G do '1814,
sprowadza
stron
czas
i
koca same
do
wanie najwiksze
ostatnie,
a
tyle
licznych
i
mówi,
Lipski Breilkopf posiadajcy giserni
co
druku
potrzeby
do sowa moc wypisków do
mianowicie
niezliczon
wypiski na osobnych kartkach znajdujce si, trzeba
te
potem gdzie naleao, powciga;
odbywa; tudzie
wszy zdarzy,
czy-
znaczenia
uprzejmej przyjani dla
W.,
litery
skrzyniach
wielkich
penie na nowo wypracowa; nadto korekty osobliwie pierwsze, bez zwoki
natona
z
nadto nie na jodnem miejscu
ale
dowodzc takow wytrwaoci
,
Czarneckiego.
x.
korekcie
jzyka.
dla
Wypracowany w Wiedniu rkopism wicia.
drugiej
póniej
a
do samego zakoczenia
Bielskiego,
x.
w
arkuszy
nabitych
i
a
która
,
Kamieskiego,
rektora
x.
tych licznych
z
poprawy omyek druku pilnowa,
tylko
nie
oraz gorliwoci
,
kady
raczyli
pozbawili mnie pomocy Dmochowskiego,
Lecz dziki Opatrznoci
zachowa dzieln pomoc
mi
raczyfa
,
zacni
mier
Zawczesna
zwizanego Wolskiego.
najbieglejszych
1786 drukowa,
a
to
przeszkody nie czynicych.
Postpiem by w druku do poowy tomu pierwszego, gdy znaga gwatowna burza okropnej wojdo nas dosiga w roku 180*/.. Odebraem rozkaz wyniesienia si w omiu godzinach z Saskie-
a
go paacu ze szkoami
wa
hr.
tut
szkolny
z
,
bibliotek
i
urzdzon w
niedawno
wania dziea wniwecz obróci. spokojne; przerywanie
zwizków
muzeum
i
moj
z
który go
milryli
nietylko
byem by
tak
"Stanisaw Potocki
zapewni, i adna
zatamowao
tomie ostatnim;
dniach dla mnie peJnycli trwogi,
nia; dnia 2 grudnia:
sala
w
ludzie
czas
,
l.tóf)
jej
a
to
zatem
i
kontynuacyi
po przeczytaniu
cesarz
i
drukarni
drogi,
em
szczliwy,
liceum zabran nie bdzie.
da
moje
sprowadzanie potrzeb drukarskich,
w
ale
iz
to
VI.
nie-
te ponabywali naogów postpowi
odebra nastpujce zaspokajajce uwiadomieGdyby jest
wles
Neapolitaskiego)
króla
wrócono na
rewizy,
trzeba
to
szkoa immeditile pod protekcy rzdu te-
»
kaza mi powiedzie,
memoryau naszego, aeby
Tom
mniej
ztad
pracujcy do publicznych posug,
to
e
liceum bierze pod swoje protekcy,
miejsce
byo
nietykalne.
ciskam
v
nocy. i
e
wyda
rozkaz zaraz
serdecznie,
Stanisaw Potocki. Siciunik Lindeso wyd. 2.
Stani-
dwuletni insty-
uskutecznienie wydruko-
8 grudnia
Donosz, i
opieka
dzielna
by moe
u xiecia Jmci Bergskiego, (teraniejszego
tym Ictimociom imieniem xifcia powiedzie, owiadczajc, raniejszego
Wtedy
drukarni.
od ciosu, któryby
pomieszkaniu mojem drukarni,
zagranicznych
w
do wart, do okopów odrywani,
W
z
Ztem wszystkiem cikie kwaterunki uczyniy mieszkanie
')
jednostajno papieru zwaszcza
'}
,
Potockiego naczelnika edukacyi krajowej, obronia
r^
•
;
18
Do
pracy szkodliwych.
umowa
adna ugoda
,
tego zmieni/a
nie
a
,
w miar pomnaajcych si wydatków
niojakiem liuryzontu politycznego wypogodzeniu
ku
druga wojna
alici
;
najzdatniejszy
niem tak byo zrzdzone
,
ju
to
et
aby druk dziea mego
uv
wpywu
,
pomogo
,
em ci
koniecznoci
m
którego
,
granica
w
z
zawieszenia
najwicej
,
tewskich,
na
w
')
wietmj ozdoby
Drukarnia
") Piszc da
to
')
spodziewanie.
zostaem
t
i
ra
e
naj-
bez zaciiet,
bez
,
i
e
wyjedna
funduszu
niezbdnie potrzebnm
,
swego na
ile
,
si zdawao
bya wydrukowana,
tak
do
stanie
\ysparcien), z
zatrwoony
,
,
sawny w
o hteratur
jego przyjacielskiej troskliwoci, wielkiego mecena.'i
;.
karla
,
To.
wiec sownik P. Lindego
Pocz
—
dzieo korzy,
to
i
owszert
takie
Widzimy jednak po-
pomno
n;.k:idyt
na widok publiczny,
by
reccnseiU czyta
li
si
monoci duko-
stawi autora w
gdyby przynajmniej rozumia
Podolskich «yzn:ije,
o Polakach,
umieszcza.
•
A
na
coby si
lo
len
lo
poow
co autor
,
trzeci
imiona osób,
w
de-
prawic wydatków
przykady goihwooi
o dobro nauk,
j.
;
porówn.-ij
,
we wstpie kart W.
s
sowa w ososowo na lo nic oszczdzi papieru a szukajcego zatrudni. eby za recensent yczy; nic mona byo inaczej postpi, tylko jak
przydao? pewnie
si znajduje zastpi Sowiaskiemi jak umieszcza cay wyraz na swojem miejscu, ,
t.
pod liter
ju wyszed
Drugi tom
bdzie nakadów.
ksieiu Adamie dartoryskim gen. ziem
czy na trzydziestym arkuszu
konUnIowac
wydanemu,
Wifciiiiu
przypisie
wiciu gorliwych osób,
cudzoziemiec odmawia.
na przekor zazdroci starcza
niepolskie wyrazy
autor,
oraz z Nie-
wzór wystawi.
za
rejestrze
trzecim
w
cxempi;irzy dziea jogo rozchodzi.
Rady rccensenta Góltyngskiego wzgldem iienienia dziea, nader
bnym
w
hurzbiiku
Lindemu
P.
im obszerniejszy bdzie len Sownik, im bardziej
które nadzwyczajnem wsparciem to dzieo zaszczyci raczyy,
dykacyi tomu
najbo-
jako
,
lecz
korzyciami Sownika narodowego.
Zapyl.iby si trzeba samego autora,
naiiia,
ti
cze^nby
i
Pamilnika,
I.
Czechach ogo-
Rosyjski
jzyki, najwiksz
,
mnaajcy si
wci
Ssibikicgu
gówne
,
Sfuwnika dwóch narodów, )
i
w
niegdy
suyby
kaidt- sowo lecz kade jego znaczenia pocione jest po Niemiecku kademu cudzoziemcowi klóry zna ton jzyk obszernie rozkrzewiony.
lyiko
przyda si
Welliggicgo
,
si okazuje, zu-
jak
powszechna gramatyka, zamy-
j;diie ,
kupuj-
i
uchyliby surowy etymolog. Na pomocach
teraz nie schodzi,
GuUmana, odsyamy rccensenta do Nru
Witidyjskiego ")
ju nam
dziea,
cztery
te
z
zasug
jest
czytelników
liczby
Sowiaszczyzn,
ze
tylko
aciskim Greckim jzykiem; bo jak wiadomo, maj sobie wspóln. Porównywania z Hebrajskim
mieckim,
do
wikszej
dla
zachowa, ktoremuby,
zostanie, gdyby inszemu dzieu
aLwo Sowiau-
które
,
nakoniec to co najwiksza
a
?
dla
pytkie
,
np.
tNiopulikie
ochrony miejsca?— Czy jakie ,
a
obok niego prawdziwy Sowiaiiski
:
patrz np. konicnt,
, ,
43 z
mu
ochot dostarczyaby
lecego
daniem dziea, jak teraz i
duchownych
od
ale
sobie
czas
i
prac
i
by
sprawiedliwie wynagrodzi
Nastpujce recenzye kfad 190
Nro
oryginale
A — F.
B. Linde,
S.
—L
1808. 654
Der gelehrte
bat seinen
Vf.
und dadurch
,
II
S.
gramme von den Grundralzen
Bandcs
Beruf,
Denn
werden.
so
ein
M—O.
Werkes, auf welches unser ist
sollte
Nation bis
sondern
,
um
vom
slavischen Yulker
alle
adriatischen
bis
zuin
Denn kann
Kamtschatka, ein bleibendes Yerdienst erworben.
den unermiideten
ijber
mittel
Theil
*)
der polniscben Sprache noch
Werke auf
lungischen
,
dere
der deutscben
die
Fleiss
,
10
Yerzeichniss
den der Seiten
ieby
nie
wziaf za
z.nierzn
byo
cay
fullt,
nie
do e
nie
zna jzyka,
który odway si na tjk wielkie odwie od przedsiwzicia, ani
meraty.
—
ist,
,
die
;
iibrigen
adu
i
aber
dcrywc/.o,
Geniige
nun
in
Adelimg
vor ibrem vulligen Un-
nur urn
Meere,
baltischen
so
doch
ist
in
der
Elb
Nainen eines
demselben auf ais
,
Erstaunen
dass
,
polnische
die
von
nicht auf den
Mundarten.
verschwisterten
zur
wird
anderer
ein
nicht
Yf.
verwandt bat, wenn man bedenkt
in
muss
stehenden einen
er
die
dem Ademan Hiilfs-
grosseu
doch wenigstens vcrgleiclien musste
n.i
kocu
recenzyi
Oto krótko mówiar,
?
recensent na pocztku swojej krytyki ten tytu wypis:i. P. Linde
Przecie
wspóziomków.
er
genommcn worden
Riicksicht
Theil,
durcli einige Pro-
auf Benutzung der vielen ihm zu Gebote
projekt, wyfoiony bez
PuUkiego.
zasad dziea swojego j^iyk PoUki
jako ziomek dla swoicli tyngski,
ten
Siuwnika
mehr
Sprache
Yf.
der erwahnien Schriften ganz durehlesen
Do czegoi
das
2
A.
seyn kann, yullig be-
stolz
es gleich
allgemeinen Wórterbuchs der slavisclien Sprachen Anspruch machen: slavischen Schwestern
sclion
Theil,
auch aus der Reilie der Icbendea
sie
der
gr.
;
Dicse
Zeitalter
sich
,
1.
Sprache,
Bandes
I
bercchtigt.
welches jcdoch nunniehr niibt zu befurciilen
,
Durch dieses Worterbuch aber hat
tergang sichern wiirde.
5.
602 S
u.
Sprache
uns Biirge,
durch dieses unyerganlicbe Deiikmal die polnische Sprache, wenn Spraclicn herausfyllen
der polniscben
polniscbc
die
Erwartung
geringen
yorliegende Halfte desselben
die
Polski.
ponische
dia
868
u.
schreiben
zu
Beziehung auf
in
auf
1809. Ylll
Weik
wicbtiges
Publicum zu keiner
diis
angewandt
,
1807. AX\7/, LVI
Theil,
1
der Wortforscbung
der Tliat baki durch Yollendung eines friedigt
Wortforschung
der
krajach
1810.
Rector des Lyccums in Warschau etc), I Bundcs
,
Yerzcicltniss der gebrauchteri Schriften).
G
dargethan
Oherschulroth
jzyk
na
Aug.
17.
Bogumia Linde, (Wurterbuch
M. Samuela
przez
Grundsdlze
[Yorausfjeschickl siiid:
dcm
nehst
jzyka Polskiego
•licznych
nakady odwetowa,
CH K U N D E.
S PUA
1
Sprache von M.
byy przeoone
dotil nie
A U S L /E N D S CII E
Warschau: Sownik
w
osobliwie
a
,
któryby nietylko
przez
*).>
gdy
,
Tobolska
odbytu,
trudni wy-
mnóstwie uczonych, historyków
przy
Jenaiscbe Allgemeine Litteratur-Zeitung den
191.
et
w
do
Petersburga
St.
Sowiaskich Austryackiego cesarstwa, pewnym
by sam si
Linde przymuszony
P.
Sownika, mógby,
przed nami
si
rozcigajcych
,
Nadto gdy
kaida biblioteka.
recensent
Do czego
kae mu bra
nie
o którym rozprawia;
dzieo, który
flossyjski.
—P
Linde pisze dla Polaków;
doprowadz niedorzeczne marzenia
wida
niezwyk prac,
go odwabi od zacztej pracy,
jeszcze,
tyle
e
trudnoci
liczne
w
!
nie zna ludzi.
zwyciy,
innym
widoku
—
Gazeciarz Got-
Charakter autora,
zapewne
nie
obiecywane
da
si
prenu-
Zeugnisse fur die Bedeutung
urn giiltige
Ihcils
veralleler
noch gebraucliliclier Wurter beybringen
tfieils
,
zu koiinen.
Das
deo
mit
L.
lir.
schweren
Goselz gemaciit balte
sich zuin
fassen,
uiid
verschiedenen Standen und bey verscbiedenen
Hr.
ben zu schaffen stallern
seinem Wórterbuche einzuverleiben. Doch sehloss er tung des Stamu)\vorts und der Yorsctz-Sylbc
entwcder ganz aus uneinholbar
oder erwahnte
,
nur bey
,
dopdny
Wurter
puetischen
oder
eigentbiimlicben
Zeitaltern
schliessen
sie
zeichnete
Wurter
lir.
und
—
lialt
dann die
oder metaplioriscben.
figiirliehen,
ein
sieht niclit
warum)
es nicbt billigen
per synecdociten der
,
eigentliche
die
dass der Yf.
bckommen
Docli bey
und
in
beygelegt
wird
so
,
S.
Xli
macht
lir
L.
aul'
eine tollendete Ilandlung anzeigen, aufmerksam.
(zu
erobern suehcn)
,
zu der andern
scben Nationaliexicon von 1'olniseben
vorgesetzt
z.
vor
B. niedopilny.
Die ungc-
sicb.
Zeitalter
habc
,
Fiichern
der Sclirift-
von den
wird diese Cijl
immer
wenn
man
in
nicbt
Die
zuerst geselzt,
bat Hr. L. gleich ^Bcc.
Wer
Wurter per melunymiam,
die
viel-
abzu-
naturlich
der Einleitung sprecliende Beweise.
es dadurcli
doby
ersliarmen
der.
Zu der
wirklich diese
wird
oder
Worle
cincr Ironie cineni
das Gegentheil von
Bedeutung,
dem meine
,
was
,
il^d
slebt bey
;
und durch
dok.
Yerba, die eine iiiuollendete, und dcrer,
ersten
Denn
Erobern dobywali und
d.,
i.
Gattung geliurl dubywa, beslurmen,
Dieser Unlerscbied scheint
(erobern).
beido Galtungen genau durch die Buchslabcn
non consummatae
crmorden
Bedeu-
die
verschiedenen
aber die,
sich
Allein
wandten Dialeclen nicht allemal genau beobachtet zu werden.
terscliied
So kommt
dem Fache und
Daher
dass
,
den Unlerscbied
die
lionis
dem
,
Bedeutung zusamnien genummen.
bekommt
der
Daher darf ein Lexikograpli einem ironisch gebruuchlen Worte die cnigegcngcsetze Bedeutung
sagt.
nicbt andichten.
im
oder Jedcm
,
beylaufig.
Bedeutungen, welche
die figurlichen
die
zu erratheude Zusammensetzungen
dem Worle Cd oder
uneigentliciie
sondern man giebt bloss durch den Ton zu verstchen
man
gewagtc leicht
L.
lir.
zu bcmerken fur nuthig hielt?
,
Sinu
enlgegengesctztc
Dass
Schrifl-
Zusammensetzungen,
aus derselben die iibrigen Bedeutungen
m;t Hecht lur die Urbedcutung.
pbysische Bedeutung
er
,
besouders aus;
L.
zu ordnen, davon findet nian scbon
logisch
siu
isl
er seine Leser aus
liisst
deuligeu Wurtern die Urbedcutung anzugebcn, ,
fremd
von classisclien
bereits
mit bez- zusammengesetzten Worler,
die
dem Stammworte nur
bey
aus denen er Stellen antiibrt.
,
B.
z.
willkLibrlich
nich
dere
bei
,
lland geleistet hal. Uber-
Aucli hierin hattc er das Beyspiel Adeluntjs
vor.
wulinlicben und
leilen
neuc
,
cingefuhrte Wurter, oder in verwandten Dialecten aufgcnoniniene
Analogie der slayischen Sprachen ganz gemass sind, wie
steller
liiilfreicbe
Wurter, oder neue Zusammensetzungen dersel-
Zwecke angeinessen
doch seineni
er es
liielt
,
Mayicr,
Prof.
dass der Lexikograph nicbt berechtigt sey, neuc
zeugt,
sondern auch die in
Wurter,
eingerubrlen Ausdriacke zu sammcln
Kiinslen
Sammlung ihm der grossc Kenner diescs Faches,
nach welcher er
,
ihrem ganzen Umfangc aufzu-
in
gebraucliliclien
l'rovinzen
verscliicdenen
bey
Yerfahrungsart
beweist die polnisch geschriebene Einleitung
,
den Bestaiid der polnisclicn Spraclio
,
bloss die in
niclit
und seiner
Lexikunsclireibers
cines
Pflicheti
Sainiiilung der Myterialien veilraut sey
f}dk.,
dobyli. d.
i.
sowo dokonane, terbum
Hr. L.
sowo
welche
Muiidarten
,
Niemand
fur
gleichbcdeutend
halten
wird.
mit welchcn er die polnischen Wórter verglichen
S.
bat,
XIII
-
Bóhmi-
hingegen untersciieidet
niedokonane
,
terbum ac-
Den Un-
aclionis consttmmalae.
zwiscben diescn Yerbis erlaulert er durch die deulschen Wurter forschen, erforschen ,
den vcr-
in
neucm Deulsch
Thains
in
,
morden,
erwiihnt er die Sprachen
und macht endlich
nocli
,
oder
auf fremde.
,;
43 aus der deutsciien oder laleinischen Sprache u. Zusatiinicnselzungen,
und Zuverlassigkiet
Yollslandigkeit
moglicliste
wohigesiltet
,
aufmerksain.
,
bat er docb
Bedeutungon
sicb
babo,
dersclben
und
zwisclien significali)
(sensus)
signi/icaliis
unbekannte Worter eriauterte,
drucke und Formen zu erganzeu suchte es nicbt
eben so
Mundarten der itabaniscben Proyinzen, fuhren. Allein
dienen
wie
,
ensteht,
pniniscben
in
Dialekte
Ilalien
nieb
feblende
verz\veifelt
,
Ausdass
,
yersciiiedener sind,
eine allgemeine
,
wird.
welcbeu
aus
,
nocb die Uberzeugung iiervorzubringen
dere
,
Mundarlen
im
aucb
,
daher
boriicksicbligt
ais
die
Scbriffsprache einzu-
Uec. ganz an der Reali-
da die slaviscben Yolker sicb nicbt nur Yorsebiedener Bibelijbersetzungen be-
sonder aucb zuni Tbeii Lingst ibre eigenen ScbriTlsteller baben.
,
Beobacbtungen,
nen.
er aucb
an.
scbliessen.
der Angabe der
in
genau
shn-isciiea
bey der festesten Uberzeugung von der Mogb'cbkcit
Wunscbes,
Die Grundsutie der tige
Stammworter
verlorne boITte
,
unmoglicb sey unter den slaviscben Yolkern
sirung dieses
Erwabuten
gewubnbcli
nicbt
Hr. L.
giebt.
Hauptaugcnmerk
beroits
welcbe
gebiitet,
Durcb Yerglciciiung der pohiiscben Worter mit denen der ubrigea er Ycralletc
dem
aus
sich
lasst
Werkes
sein
ais
allem Sfreben nacli YoIIstandigkeit aus weiscr Sparsamkeit
bey
vor zu grosser Yereinzelung
wenn der Unterscnied
Anseliung des polnischen
in
gesucbt
beide Absicliten zu erreichen
er
Indess
w. entlehnte Worter, selbsl auch auf griecliiscliarlie
s.
[sr/jd-ij)
dobrotb'jciajnij
der dcutscli und franzosisch gcschriebeneii Darstellung der Tendenz dieses
In
Wie
B.
z.
Cap.
Bedeulung
1.
,
Worlforschung
deutsciier
in
und polniscber Spracbc, grunden
dass sie bey Aufsucbung der Etymologie jedcr Spracbe
Blosses Hascben
verleilet zu
nacb Abnlicbkeit einer odcr etlicber Buclistaben obne
lacherlicben Etymologieen
auf so ricb-
sicb
werden verdie-
befolgt zu
Hucksiciit
auf die
das blosse Hascben nacb Abnlicldieit der Dedeulun-
;
gen obne Riicksicbt auf die Bucbstaben, fubrt nur zur Aufsuebung naherer oder entfernterer Synonyme daher niuss ein vernunfliger Wortforscber die wesentlicben Bucbstaben eines Worts und dessen Bedeu-
tung gegen einander balten, urn
cben Bucbstaben zu finden
staben von einem W^orle weglassen. sind,
und
die
wegen
Indess
Nacb der erwiibnten Absonderung Bohmischo smrt
Substanlivs anzuseben leiten
Da abcr
iibrig.
W^ortern, nur
ist
mr
so
:
,
ais
Bucbstaben werden bisweilen icmny.
—
Eben so
doch
bat
ibre
so,
bleiben in
in
ais
diesem
die
werden
wurden,
Niesieckl,
;
so
,
ais
sie
;
z.
,
reniiislerblichoi
viulen
in
ubrig.
—
,
,
von eben
Cap.
D.
einander .iibergcben wird
Aucb
die
wnet wurde von den
alten
,
das
die
wesentlicben
dass
,
sondern
und
ibre
in
keinem
s
Yertauiicbt-
anderen Buchsiabens, erscheint.
folgenden
alte
oder
dem Stammworte abge-
angegeben
beylaufig bemerkt
aus Masuren nacb Litbauen
,
Endung des
ais
nicbt ciemng (dunkel),
,
ais Stellvertreter eines
siniert /
einmal
Etymologie.
die
in
bloss
und
unterworfen nicbt
siurl,
Aber auch
III.
sagt der Bobrne
davon fubrt Hr. L. sogar
,
dergleichen Yertauscbungen
wie
So
auch
nannt; die Gliski heissen bey Anderen tiliski. beslatigt
,
in
slavoniscben W^orie vorkommt, und nur zuweilen
Bogalkos,
elymologiscb-wesentli-
der gróssten Yerandcrung
die
Compositions-Praeposition,
Bucbstaben,
scbungen durcb passende Beyspiele erwiesen
Dass g und h verwechselt
die
im \Yoiie bisweilen einen Einfluss
Stelle
andere verwandolt.
Cap. lY werden die Mitlauter,
sagt
Yocale,
die
wie z,
wesentlicbe
Um
II.
mancben ])obmiscben Worlern
von unieinierlelnió,
bleibt s
Cap.
Endungon und andere dazu gekominene Sylben und Bucb-
die
Unbestimmtiieit in
ihrer
gesebrieben werden.
darauf zu grunden.
Scliliisse
muss nian
,
bistorischen
biniiberzogen
Scbreibart
,
Beweis an ,
:
Bohalko's
Die ge-
mit der neuen verglichen
Polen hned gesebrieben.
Slatt
rc
las-
,
46 sen
Polon eine Sylbc
(Jie
—
brauclien daliir ze.
welclie den
Zisddante,
sal, im Polnisciien
Ycrwandlimgen
bloss
slaben niemals
in
kommt
enllelinen
mebr
und russischc
it
d,
bald
Wort
dcT Pole pulchni/
Dalier kann ler
wic
,
den verwandtcn
in
und und
!h-/uT)'^•
im Kroatiscben kcher und
,
den
Unler
ganz unkennllich wird,
fast
dass mebrere der bier
werden',
welclie eiitwedcr beide x6{t)^
Buch-
inaoclie
d;'ss
,
auch
(
dass solclie"
,
iibergehen kunnen. Hierauf
w),
r,
namlich das polnishe córa und das bulimiscbe dcy
aus welchcm durch Yerselzimg
hzlier
,
Dialekten
szed,
idn an. Allein
////,
iibergeht,
Bec. sich der
zuin "Grunde liegen,
beslatigt zu
n, p,
des russisciien pucJilnijj
versetzt
und un Russischen der gewohniiche
,
bald in k
hc,
in
m,
I,
f.
stalt
wcrdn
Yocale
Aucli
den verwandten Dialekten
in
Laleiniscien
andere Bucbstabcn unlersclicidcn den I'olen von den
Aucli
das lli.izusetzcn scheinbar wsenllicher Buchstaben lies
Den Yerdacht
welches den versteck(en Nasenlaut
Cap. V.
sagt
vur.)
lelle
Griecbischen nicbt selten
weli
h,
Tempera aus verscliiedenen Stammwórtern,
ilue
lateiniscbe
,
yorgesctzte
im
wird
Bemerkung
wiederlegt die
,
Ja, sogar die Bedeutung aufgonomniener W.irter verandert
niclit
tXc
Wcnden
[)ie
nur
oft
doch bestimmle Yerwandtschafls-Grade,
giebt es
Cedille,
wind.
Spraclien
zuweilen die Stelle des Spirihis asper,
aueli
verlrilt
niemals in
c
B.
(z.
—
So
r:; unc] :r:
umgemodelt. Polnisciien
au.«gedruckt
Cap. VI. Scliwierigkeiten entstclicn boy der Wortforschung durch die Yesetzung der
Bucbstabcn.
wesentliclien
ischcn
—
Slaven.
iibrigen
W
aiigenommen werden
dcm
mit
Dialekte eigcn.
|iolnisclieii
rze
den europiiisehen
in
Yerwandiugeti der Mitlauter darslellen.
welclie die
e
sind
im Laloiiiischen linuin, im Polnisciien wino).
heisst
willkulirlich
und
ich,
i.
asper und lenis der Grieclieii ausdrucken;
einander ubergehcn
in
Tabelle zcigt;
dcm
d.
ausgcsprodien.
gewissc andere
folgcn Tabellen,
zwar imnier
durch
nur unvollUoriunen
tlie
,
ss,
Sjiiiilus
sól,
ohoc
des lenis; demi
liijcen
S oder
ist.
— Cap.
Bemerkung der einen
allgemci-
zuweilen
dar-
aus zwey yer-
i) Oberhaupt, 2)
Stirnband.
47 Diess
Polnischcn ganz gleich fodit
und
zwey
vcrsel)iedenen
Cap.
eruhuil
czó
yerdiichlig zu
aus
sielit
Bucbstaben
dem
Arabisclien,
wen
,
Den weno
seyn.
es
so
kann
bloss
die
dieses
dess Dugcscli
Stelle
das
zunammenklehen
nicbl einmal
...
Land.
seben
,
Aueli
kann man das
da dasselbe
ja
aucb im wendischen
,
sondern aucb
NationalscbriPten
alter
gen und elymologiscb Wurzelbucbstaben
die
forte
in
und
semia
fubrte miara,
ziemia
Hr.
Stammwort
in
,
welcben
Wi)rtern
im Cbaldai-
:
ima,
Denn
abzuleilen.
im
und
,
oder
Yorsetzbuebstaben an-
einen Idosen
ais
diese ,
vorkommt
semla
krainerisben
\Yort nieb
,
aller
der Einrieblung
Polnisclien Werter,
verseb\visteren
ein
fiir
dem Neu-Persiscben
im
Cap. IX liandelt vor
Sammlung die
dieses
niebt bloss
—
?
man
sollte
Mundarten
aus allen
zusammengetra-
nacli
anzeigen,
Einbildungskraft
Yf nocb
zu
nielil
dass es lebren wiirde
wie
,
Das
zu ordncn.
diesen
Niibrung
die
bestimmen. viel
auf
scbeint
der Friede,
,
(?)
zu
uiii
mr
Wurzelbucbstabcn
die
,
eben so wenig,
passen. Die
Yon
mitange-
das
einem
ais
Bedeutung \Vur-
solclien
polniscbe Sprache Wurzclworter
die
wie gross die Mannicbfaltigkeit der Yersetzung der \Yurzelbacbstaben und welebes ibr Yerbaltniss
liabe,
zu fremden Spracben sey; dann wiirde sicb aus der Zabl der mit der Grad ihrer Yerwandtscbaft bestimmen lassen.
den,
Aufmerksamkeit
,
da
sie
die
scben entfernten Spracben
iiltesten
einige
Abniicbkeit
bemerken
lasst.
geringen .\bnlicbkeit ein polnisches YV'ort sogleieb
fiir
yerliert.
vom
lalciniscben
cbaldiiiscben
wenn
es aucb,
weit
k:^^
sie
die
oder
iilter
ist
und
sicb
aller
—
im Orient
ein
Cap.
iibereinstimmt,
uns berichtet,
Aber
iiier,
glaubt
yerdienen
So muss
X.
wird
verbreitet niclit
oder
lateiniscbes
rimtm, oder yom griescbiscben olroc bergeleitet j^"'
Spracben
iibereinkomm-^neine
besondere
Yerscbiedenheit sicb bierin aucb zwi-
Ein grundlicber NYortforscber
Stamm
yielleicbt
anderen
Onomaiopoeica
Die
und bey
NYurter sind,
Zweck und Nutzen der Wortforschung.
,
das
„ais
Slannuwinier hcransgiliobcn und zergliedert werden,
die
und jene
getraut sicb der ,
diejeni-
bedcultt je aucb iiberbaupt die Erde
das Mass, und auf das niebt mit erwabnle mierze,
einzelner \Yurzclbuclistaben
Ja,
er-
scbeinen ganz
abnlicben
in ,
—
zu
wegen der zu weit hergebollen De-
kunnert, da
ballcn
L. yerstebt darunter eine
abzusondern,
Dialekten
mit
sieli
sind).
scbwer
bat,
einverstanden.
Vf.
oder
,
Und warutn
und neucr Zeit mit Rijcksicht auf geprijft
ja
die
,
iibnlicli'
mitgcreclmet wiid,
im russiscben zemla
,
ist.
der Zend-Spracbe zeemeno
zelworferbucbe verspricbt er sicb
den
m
.\ucli
\on
,
auf das mebreren slayiscben Spracben gcmeine mir oder tnier
dig
dem
mit
Ccdille
dem
Hcbriiisclien
.
sichtbai'
unangenebme Rubrung der Sinno oder der
eine
yertiitt.
Erde
*.
und
ein
don yerwandfen
in
die
,
a
einen .Stammbuclistabcn gclten
aueh im bobmiscben zcme
sepl
Wurzelworterbucbs.
eines
Rec.
ist
diesem Worte wobl nichl
in
z
aus einer iilteren Spracbe entlebnles semiii
m
fiir
deutung wiirde es Rec. niebt wagen, ziemia, Yerba heissen
welclien
in
im
sind
Ilebraer
ilcr
ri
der Urlie-
(
Piussi:^chon
ini
^:n
licisst
zwey Yerba
dem
boide
yc,
darin
n oder
cben so wonig
es
(So
dass dieses
welcic abcr
anfangen,
welchen auf das dem a naeblonende n oder
in
,
vorkommt:
soben
und man
;
Im Ru^sisclien 7iar:nlnik
Iieisst
czoo), die Stirn.
(Pol.
und daber wenigstens ungewiss sind,
,
gen .\bleitungen
nicht
und stamniL von czco
,
ersfc
pnczqviele
moemy
rmumem,
pojtny alowiek, tatwo obejmujcy
Przytoczenie
mnia/.
i
,
ona okazan! Autor troskliwy k/adc czynne
tu
jest
i.«t
bckannten und ursla-
Sprache es aber
slawoniscben Yulkern,
Wórler in
gelicfert
Deutschland
sondern
auch
,
61
Umstand
(lor
Wenden
sicr,
Polen
,
Wer
macht.
nothig
Electoruni
ibm nacbgefolgt
scbe bat
kann sicb bier nicht an Karls in
Zeiten
Yorliebe
denn
bat
liat
aufgenommen
er
dass
,
gang und gebe
Yorkommen.
so jung aucb
,
seine Literatur
\Vor weiss
,
sind
0II;
,
der Yrf.
lieber
nur im Munde von Spracbverdei'bern
Fragezeichcn
ein
gemacbt,
mogitiscbes Kustenfalirzeug, SeescbifT.
ge 1794 erfahren
licbsten
vom deutscben dies
eine
Man
gewahrt.
181.
gewesen
sind
Wenn es
legen,
wenn
lese
in
Dialectc
,
man bedenkt,
wenn
B. nur das Wort. Schriftsteller
wie es Pfjicbt
ihn irre geleitet
ware ibm beynabe
dem Yrf
sollen,
,
l\ob
die
oft
ist
den Beyfali des Yrfs.
nicht
batte bearbeiten
Bef. Urtbeil
so
,
,
ibm
die
,
,
B.
weiss
die
lan-
Foriscbritte
in
neu-
gctnnden
Ouidiern
in
latein.
man
\'orsicbt bat
er
wenn
,
instigator
AOo.
S.
—
Bey
einem
.Ynsichten
Ebcn ein
so
['alcr
gebrauciit baben, so
dcm Conlexl ist
es
zu
noch dem
Marcus
im
wie er das Polniscbe bearbeitet
bat.
ist
am
biilte
dem
sonst der
,
ziir
Rzd,
ein
,
der
fal-
Last
zu
gelehrter
wissen sollen;
Fleisse
Die literariscbe
moglichst vollstandiges
dass
,
nicht
krainerischen
so fijg-
des Yrfs. Pflicbt
urtheilen Yrf.
sa-
Kric-
ahleiten-sollen.
Iiatle
ib.
nicbt
ein
ist
nicht im
es
er
nicbt.
Erkliirung
Szmaga
raba, roba S. 4-8, oder Hup', S. 16-4, oder falsch
es
ganz
nicbt
die
eine
Dieses
Ref.
gewesen, wenn or mit eben
nicht bloss ein sebr gelehrtcs,
andere
der
dem Polen
fmdet,
wo
da,
598. Tb. Y.
oder ibm nicht angegeben, was er
nittbig
aus
litera-
der grijssten Strenge und Sorgf;dt bat
selbst
fiibrt,
des Lesers aus
z.
wie
oder von Spraclikundicjen im Polniscben
,
Mit
S.
Yrf.
welcbe ncbtige und kriliscbe
Worter
iiabe.
andern slawiscben Dialecten,
Tomsa im bohmischen Allwissenbeit
z.
polniscbe
anzuzeigen
schc Gebraucb,
es
vom
NYorte Steigcr und nicht
Kleinigkeit
,
oder
dieser
Irrthumcr unvermeidlicb.^ So glsuht aucb Ref., dass der gelebr. Yrf. Shjgnr
Werke
ist
Dialecto
i"iselien
Wortir
wiirdc diess aiicb nicht wissen
l\e\\
polniscbe
gekannt,
und dieser
nocb
,
und
,
Szmata
B.
z.
Welchen deulscben Namen
batte.
grossen
Doch
die
,
was der
.Ylles
Erkliirungcn
willkiirlicbe
an den Bucbstaben im Polniscben gebalteri
wusste,
der
i.-t
der
ob nicbt mit der Zeit aucb das uralte Kleinrussi-
bey ibm obne Peleg der Autorilat.
ist
Jeder
der Literatur
Alter
Russi-
geogra-
dariiber urtheilen
Dialect
Eigentbi^imlicbkeiten
P>us-
Polniscbe
Nalion
desbalb
einen
der Icbenden Spracbe aber weniger getraut,
,
man bey ibm weder
Niclits
sicb
die
und
bijbercs
scin
das Serbische und andere L-teraturen auflreten werden?
2U danken
S.
irgend
nolhdijrflig
bleil)t
aucb
yerdient
so
,
und
und das
polniscbe
die
41. ed.
p.
das
i-iteratur,
nicbt mit jener Einselligkeit
besondern Yorzijge
scine
crn Zeiten, ein eigentbiimliclier Yorlbeil.
Yrf.
liegl
aucb
andern berabzusctzen gcsucbt baben.
dem Russcn
,
nur
Da
erinnern:
Bulle
l^oinische
,
slawo-
cines
LIterator b icbst
instruantur,
linguis
moderno
idteste
erbalien.
man kann
Dcm Duhmcn
macben kann.
gere Dauer derselben
,
irgend
und langer herrscbende Consistcnz gebabt,
welcbe ctwa
den
,
gebildeten Slawen
nicbt streitig
Polniscbe Scble-
goWenen
der
in
ac Slavica
ersteres bat die
Ausdebnung
grosste
Beberzigung; und
den einen
fur
die
baben,
nianche bisber getban
bat,
Yerordnung
slawisch ge-
alles
Krainer,
,
Kenntniss
die
\y.\
s.
Italica
der Milte der grossen Slawenwelt
in
Dialect eine griindlicbe
scbe
IV.
grainmatica
bat niebi- Ausbreitung
,
ncuei'n
in
genommcn
pbiscb
u.
12!e Jabrb.
uikI
(Bohnien
,
Sprachkenner und Sprachforsclior, jedem Geschicbtsireunde und
vor alien andern den Yorzug;
siscbc
Slaven da sind
Untor alien Slawonischen Dialecten baben aber unslieitig das Pubmische
Heidelb.
riscb
Paar Milbonen
septimo actatis anno
a
filii
me
Deutscliland bis in das
in
F.lbe
tlie
und balbe Polen genannt Kassuben
,
Dialects jedeni
nischen
ist
dass bis an
,
dass jelzt nocli selbst cin
wesGii,
alle
Welt
die bisberigen
denn
slawoniscbe bat nacb des
iiberlrelfendes
62 danken
poln. dcutsclios Wuitcibucli zu
Slavonicae dialecti
weil luelir,
Yerglcicliungen
bey der Hand
nicht
179;J
(I'r3g
kann
liat,
CaKe
bey
iiberzeugen. In doppelter Hinsicbt
angcncliines Gcsclienk der Literatur. Yrfs.
sondern
sagt dies Ref.,
Augustus poliiisch
I.
gesciirieben
Da nun der
liat.
gen, so wie die allen
das
bezeicbnet
,
seyn miisste
stabcn
hal
uinl
Erieicliterungen der Fali u.
s.
man
w. in
Ennangelung des
kicnen
er aber das
Er hat aIso,
Alpbahcts
cyrilisclien
gewiss
isl
russisehc
dem buhmiscbcn
Schriftsprachc
YYiinscb
der
—
wie
Slawischen zu baben. (fen
Dialects scbeiiit
in
des die
Il.ilion
Ref.
isl
die
so ,
Yrf.
,
man
dass
Buch-
russisciien
Ortbograpbie dabey ge-
wiirc
er
gcwahit
fiir
das Hebraische
,
Ortbogra-
Arabische
,
zwar nicbt dagegen
ist
schreibo,
so wiirc es
,
diese
ais
,
alte
dass
,
Wurler mit bubmischer das Besserc
allein
Original gemiiss schreibe.
Bóhmen
die
die
in
fiir
die
muss
Halle auch
Polen unbequcmer,
(Tscbcchen) unbebiiltlicber gewesen.
aurb bier cinem jeden Dialeklc seine Eigenlbiimlichkcit gelassen. S.
X. Tb.
Mliglicbkeit
ibm der L'tgc der Dingo
immer unerreicbbares Idea;
es
Alphabet
cyrillische
rijckwarts
slawonisclie
alt
dcm
es
unbegriellicb
I.
vcrscbiedenc i'rovinzen
durcbaus eine solcho Spracbvercinigung aber
und
kraineriscbcr Orlhographic
will,
gcwahit,
polnischc
wie bey
dabcr
mit EccI.
,
auch vor den
liegt
,
der
Basis
die
wie das boy den mcisten modernen
neue Miihe,
der Yrf. bei diesen Wurtern das bijbmisciie Alphabet
ist
Icichter das
ist
immer gleichsam
inuss
Griecbiscbc obne Forrnenausnabmen
das
B.
z.
Es
gebcn.
Mann
der Erleicblerungeu
stall
isl,
und das Beste
,
entbiilt
niodernisirten
,
Scbluzerische oder Backmcistcrische
Beyfall
crlcnicn.
wcnn man
oder,
Yorgezogen wcrden
Ref.
cyrillischen
uiit
\vovon
Ecclesiastica
dialectus
hier
mil laleiniscben Lellern u. anderc Sonderbarkeiten der Art. Ref.
oder polniscber,
battc
antiqua,
und scbatzbarc Beytriige dazu
,
vurgesclilagene
willkubrlichen OrlbograpbiiMi zu ijbersetzen,
20 Jabren
auch sebr zweckniassig; dcnn wer wirkbcli diesc Dialecte yersleiit, wirJ gewiss
brauciit hal, fmdet Hel',
diescn neuen Orthograpliien
phie
kijnnle
lireciien
,
das lUissiscbe und Slawonisebe
nicht die
scbreibt,
dialcctus Slavonica
,
ein
des
schónen \Yerke der
dicsem
so gebuiirt all(;rdings
,
Werk Werk
polniscben allcn Bibelubersetzun-
alle
Dass es die Bahn zu einem Glossario Slavonico,
AItslavonische
Augeii. Dass der Yrf.
das mulisame
inan vor dicscr Zeil wenig oder gar niclits
weil
nnt bcsondern Fleisse
benulzt bat
Ul Zeiten
Polonici.
Glossarii
eine.s
KircI.endialect,
Yrl'.
fur
Buch
Spraclie erst seit Sigistnund (II)
dass die poliiische
dessen,
scbatzbare
dieses
Yorliebe
dca
in
sellene
Schweden und Hussland
nacli
aiso
audi
Vrf.
dies
des guldencn Slgmundiscbcn Zeilallcrs bis zu den ersten
Sciirillslellcr
des ungluckseligen Siginund Titel
Betraclit
in
Wer
klar.
ist
,
ist
oder
aus Yorurtheil
Niclit
iala blubend gcworden,
Zeiten, seit etwa
dessen rulimen. Dass der
sich
davon aus Joseph Bobrowski Ueise
sich
1790)
,
kann
Dialekt
der ['etersIiiirjer Slowar' geleislet haf
ais
und zwar primuia
sonilern aucti ein Glussariuia lingiiao l'olonicae,
,
deiin ktin slawonisclicr
,
sieli
chrt es
—
:
eine
die
zwar auch einlenelilend,
nacli
so
Móglicbkeit
allgemeine
eincr
(Scbrift-)
allgenieinen
Spracbe
nolbwendig und daber wiinscbenswerth
nicht anders
dcnken kann,
im
aber das Individuelie sines je-
ein
ais
,
dass er
blosses, zwar schunes,
wie Leibnitz's Dyadik, deukt aber wic von Murr iiber eine
allgemeine Scbriitspracbe, denn 5i.()()0,0()t) genetisch verscbiedene Slawen konnen unmóglieii eine einzige
Buchersprache oder Scbrlflspracbe sich wahlen.
In
Ilalien
bildete
so wie
zum
Theil
in
der Zufall besondere Scbrill- oder Biichorsprachen, und so gross auch der Yortbeil davon chorley Schaden hat dies fur diese zwey grossen und gelehrtcn Nationen. spricbt niemals
zum Yolke im popularen
Ton
,
sic
scbwebl
in
Deutscbland ist,
so
man-
Dio halbtodte Buchersprache
bulicrn RegioDcn.
Der
Italiener libei-settt
;
63 GoldonTs
sich
und
Spraclien
in
es
Ref.
fur
nien wolltcn. Ais die
yerdarbcn II
\un Spracinereinigungen nigungen zu
stilten
seinem
nach
sie
Opitzes
und anderer
Docli
dafur,
Sprache
scrbiscbe
des Yrf. mit ein,
keine Orthographie aufgeopfert
schlagen
Yrfs.
den Kirclienyorei-
Spraclie und scbreibc
seine
im
,
bat,
und
Sfande
sorgt
die
mehr
je
ais
,
Ref.
einein
wurde
Ideale
ist
dauern,
in
obgleicli
man-
Klopslok's,
\Yie-
;
schon
aufzuopfern.
,
Natur, die Mutter der Sprachen und Menschen.
giitige
seine
es nocli
Deutscbland
B.
z.
sey es noch so
,
kann jeder
,
bisloriscbe
naclilesen.
lobenswerth
Trcue
au
ilin
Diese gewisscnhaftc Treue giebt
gefesselt.
es
seyn
die oft
das
stiinmt in
Ref.
dass
,
Idea
diesem
er
Dialecte jedes Yoiks
diplomatischen
Werth
keine Kleinigkeit cine schone Idee in die Fesseln der Kritik zu
urn der \Yahrheit treu zu bleiben. \Yie oft eine schone Idee tauscht, hat auch Ur. KopiUir in
,
seiner sehr schiitzbaren in
red
ein Jeder
Gewinn
literarisclic
besser, ais der,
niclit
dunkt ilim aber uni so mehr
es
nach der yorgefundenen Schreibart
den Forschungen des
,
wenig
so
NYerke so undankbar
Dichter
dass dies nicht gesLbiet,
Idea
Górnicki sclion
Kero oder der Minnesinger Zeiten zuriJckwandeln
Oltfried's.
NYas Cornelius Agrippa de Netteslieim hieriiber gesprochen
schóne
mit Reclit Lukas
der gramnialische und
;
genommen
cher Patriot es im Idea seiner Poesie wunscbcn mag. land"s
Makaronismen
elie dic franzusisclien
,
eiferte
Umgekelirt
Orthographic anneh-
Zuriickzugehen auf den Kirchendialect durfte auch weder die jetzige russi-
noch in
die buiirnisclie
germanischen Yólker zu einer Sciiriftspracbe
die
sicb
die slawischen
aucli
Ein Jeder lebe seines Glaubens
pflegen.
oder wohl gar
,
da
einflickte,
So wenig wie
konnen es
Dialekte.
(grossrussiscbe)
sche
wenn Polcn oder Russen
,
Czeebismcn
,
dass ein Bulime seine ur-
,
oder der nocli jiingern russischen Literatur opfern
,
aber auch im Grunde
ist
nioglich
es
ist
Deutschland wie ein Buch
so sclir wie die gernianisclien Yóllcer
gewiss mit Reclit sehr wenigcn ecliten Bijhmen.
gefallt
dagegen.
so wenig
,
und wer
,
niclit
freylicli
unseligen lateinisclicn Makaronismen
man vor den Aug.
Sigisniund
yereinigen kiinnen
ruski
polnischen
eben so unthunlich an
Spraclie
polnische
unter
Yolker sind
inodornen
Prawo[iis
Puchoniir's
sollte. sielit
Yulgurspraclic
seine
Sliicke in
von einander yersehiedeii. Allein wie
Silten
Literatur der
bolimisclic
alte
Metastasio's
uiid
spricht affectirt. Dic slawisclien
spricht,
in
Grammatik des crainerischen Dialectes gezeigt, wo
er yersichert
dass Cyrill ein ^
,
seinem Alphabet erfunden halte, wenn er ein Pole gewescn ware. Haben denn die Bohmen es nicht
gehabt?
schen?
ist
nich im Russichen
es
Ist es
che stark mit andern
Denn
,
Gross- und Kleinrussischen fast eben so haufig liblich, wie im Polni_-
nicht yielmehr Thatsache, dass nur diejenigen slawischen Yolker das f yerloren
Nationen
yermischt
wurden:
dass der cyrdlische Buchstabe s, lludi
war gewiss Hrn. Kopilar nicht unbekannt, so niuss auch Ref. es ruhmen,
war
sie
in
,
doGo
Yarianten findet
auch wohl unmoglich seyn
,
che
,
,
then
ungeachlet statt
u.
aller
lem,
Jladof/a
II.
ten.
selten
sind selbst die \Yerke
u.
s.
u.
wel-
,
s.
w.
Doch hieryon abgesehen,
w.
nicht alle
,
bestimmt
Eigenheiten
dass
,
man
auf
,
Bemuhungen kbnnte
dem
des polnischen Aristarchen
auch
Zu
in
Titelblatte ,
durfte
al-
Kopczyski
cinen Apollogeten finden
yiel
der alten
denn bekannt-
Das accentuirte a zu restituiren
das es im Slawonisciien olme Unterschied tom heisst.
und
habcn
Krainer
die
wie / im Russischen in allen Dialecten klingt,
ubki,
,
Bohmen,
ncuern
sondern sich mit der blossen Anzcige begniigt
und der Instrumentalis generis neutrius tym tracht,
ob
Polen so wenig unter Sigismund August
der Radziwiller Bibel so jetzt
B.
z.
o,
die
das der Yrf. urn Rauni zu sparen
polnischen Orthographie beobachtet bat lich
yor a,
,
B.
z.
,
in
Be-
Unterschied erschwert die Spra-
der besten polnischen Scbriftsteller correct gedruckt.
Da der
Yrf.
,
64 unler seinen Augeii
W.jrterbucli
sein
Noch muss
HeC.
bemerken,
marschall,
und
dem Grafen Max.
liibliotliek
kaisorl.
Wien
iii
Kamiiiskl uiul
Dic Piaiislen
Sehr
duiiken
scb:iUbai-
mucble
wold
die
Wort
grieehisclicn
,
Worle jodes
•
Mr.
u.
den
UnttT
7.
pobiisclio
S.
slawisclion
die
die
Yulki.TU
Nacbwelt segiien
dcm
da ilim die an poiniscben
scbalien zu beit
seine
Prag bat ilm
Fur
seber und
glcicli
werden, baben.
franzosiscber Spraclie sein
Sulirillsteliern
,
sollte
Halle sicb docli
aus
lir.
iioeb
die
dem Namen seinen
bloss
UM/.ijverlassigea
bey
Werk
dics
,
ci-
indem
,
wenn
Fali,
zureicben
1809,
Polon
un-
unter-
dem
,
Biblotbek zu bemijlit. Tlieils
Seile
,
Yerferliguug
Gelebrlin
ebedem
,
Adam
Fiirsten
Die K. Bóbm.
Jabre
Goscll.
sieli
eines
Czartoryskie
rpiclilic!)
Wien durcb lU
seiiier
2C'l.
yollstandigen Worler-
dessen
einzelner
Macencn
Jitnitis
mit
zii
,
tulgt
yerseben
Ge-
zu
der Wissen-
mubsamen Ar-
yicljabrigrn
Auisalz
Mtigliebsle
(wslpj yon XY1II Seiten,
die Kinliilung
seines
-uber die Teiulenz
und
Yollsliindigkeit
mit seinen Landsieulen
\Y('rkes
dicses
Werkes-
Zuyerliissigkeit
Da zu Belegen der Bedeutungcn pas scnde derselben und der Seiten/.alil
des
citi
rien
wurJen
aus
ibnen
eilautert,
slay.
yerlorne
darauf eingeseliraiikt, und nicbl so yieles zu diesem Quellen olmc .\uswaid aulgenomiULMi.
Ob nun der
war
Slellon
Duebes
Erklarungen den bocbsten Grad der ZuYerlassigkfit
Yergleiebung des Poiniscben mit andern
Wurler, heisst es, L.
(blgende
darauf
bcstinnnt.
stiile
wegcn
ciTiamil-.
llauplaugenmerk.
mit
so glaubt er dadiircb
Dazu
Yeraltfte unbekannte
hórendes
der
ist
im
solltc
niclit
Fleisse
bey Ubersendung des erslen
Mietgliede
es anzeigton,
nutzbar macben
reebt
den notliigen HuHsmitteln
mit
Ossolinskiscbe
reicbe
kolumncnweise
Kaiserthnin^.
yon dem Zwecke und der Einriebtung
Nicbipolen
bung des Poiniscben niscben
dem
Zueignung und dem Regisler der Priinumeranten
worin der Mr. Yurfasser spricht.
Werken
,
dann
,
so wie aucli aller andern deut-
,
erst
nur die llussen uiul
kuniicn sicb
Yorgangor zu ubertrelfen sicb riibmlicb
zu ilircm auswiirtigen Nacli
Werk
te-
mógbchsl sparsamen Riiu-
in
Wriler
:..
lauter
in
poiniscben \\óv-
Theile fertig seyn wird
wo
,
bestehen
•
Oesterreicliisclien
Joseph Ossoliski grossmiithig unterstiitzt
botbe war,
n.
und Subscriplionen
Troli, und jetzt eines Linde, der yon poiniscben
,
dem Grafen
scyn
c,e\vidmet. unterslulzt.
Wl'.
der Etymologie und Spracbyerwandscbaft
mulircre ansolinliclie Milglieder yereinigten, diesu aber
Knap^ki
dem Olcn
yorkommen
bier
tiirkiscben
,
liicr
,
nolliig
yerdankcn das ibrigo der russiscben Akailcmie,
Jene
riiiimen.
,
mit
Yrl".
Tlieil
Lileratur
keineni
in
und andeie
lilerarische
Sie
liat.
;r(3sstentlieils
benulzen kunnte. Der Slaat seibst
in
liiinst
Kammerlierrn und I'ralecten der
Werk dunb
gcliefert
Miiijier
Urucklehler.
sehr selten aul
Warscbau, baben den
in
weicbc
,
Eiler des
Die lobnenden Friiclite wiirdc
biiebern
du
rasllosc
Priinumerationen
Annuien der Literulur und
Czaloiyski, ijstreich. kaiseil. Feld-
dies
Gelelirle
oder
icichler
Zeiten die
man
Adam
kaiseil.
haben
Diese indices yyiirden dicss yortrcibobe
yorkiimc.
geldknappen
stiitzen.
,
bebraiseben
,
niclit
auch der weniger Geiible es sern
IJeinerkungen
7ler,
ein
stóssl
óslreich.
,
Dmochowski und andero
Register aller slayoniselien liiulecte
unter welcliem tirte
Osioliski
Fiirsten
andern huben Uelurderern der pobiiseben
siiid
Wenii der
nocii
Jateinischen
,
—
yorkommen. docli
mea besonderc sclien
dem
WorltTn der ILindwerker und Falfrikanlen
chnisclicn terbuclie
Hel',
Tlieil
Beyde Herrcn
ist.
Die loigenden
Beytiage mitersluzl.
Iste
Józef
dedicirt
so
druckeii lassen,
liat
dass der
deut-
in
Anso-
in
aus poiaiigePulirt
gegeben
zu
Mundarten beytragen.
Worlstamme Zweeke gar iKilicre
ergiinzl.
nicbt
Zweck
,
Ge-
dea
,
65
dadurch
er
habon will, dadurcli
herijcksichtigot
Yorzubringon
dass
,
slawiscben JMiindarlen
die
nen Schrillspracbc yereinigen kijnnten
Red
Diese
ist.
wollen wir dabin gcstellt spyn lasson
,
und
Worlforscbung
dking, die bier 522 Buclistaben
,
die -polniscbe
Ihr
ein"nimmt.
Blatter
gungon und ZusatzYorworter
d.
,
mit Beyspielen aus andern Mundarten bewiesen,
werden.
Die
gen verferligen miisse.
dass sich
,
Rec. boffte
nur die Bildungssilbc al unter unter A': Aa, ak laute
ner
,
ik
unier A':
,
Spracblebre und
die
in
Einricbtung
im Worterbuche
sie
in
,
on,
der
scbuidigen
fur
aucli
das
Polniscben aus anderen Mundarten nicht oft
in
nonyma
wie unter Desze:-, Droga
I
u.
s.
Slawiscbe cesta und abermald unter
nur verscbieden gesclirieben auf andere Spracben
tiscb
und warum sind
,
wo
igo
\Y(irter,
w. dienen
dem
wie
;
bey
das Sorab. kaschel
z.
B.
Krainiscben
,
Bosniscli
das \Yindiscb.
,
calva,
,
zum
,
das Ung.
S.
Tom
TI.
cf.
Ger.
scblau
sei-
poln.
ent-
Ragusiniscb
,
Slavoniscb
,
Bey
So
,
werden
wo docb
nur calva
B.
allein
Dabna-
unter Kaszel
B.
z.
und wiederum das SIavon. ka-
Spracben z.
Wort
nicbt lieber nach
,
ist
Dass diese Yergleicbung
Gowa
noch
ccsla
dasseibo
,
gar oft nur ortbograpbisch,
ja
ist
aucb die
gebauften Sy-
konnte
Polniscben mit
des
sebr begrciflicb.
ist
,
So
hatte bei
Irlien
,
steht
mit
sind
aucb
gar
noch
viele cf.
Jtujo
[An&i-M drhleii
zur Erlauterung oder Bestatiginig angefubrt
lab Fuss,
;
der
sollen
die
die Unlerlasung sebr verzeihlich.
ist
Tbeile auch nicbt passend.
cf globus,
Siownik Lindego wyd.
Wozu oder
Kroatiscben
,
kashel,
Unter den angefiibrten Wortern aus nicht slawiscben
ganz uberfiussig
unter Brat,
Der Unierscbied
der Ausspracbe nach einerley.
,
oba,
einigerniassen
sicb
NYorler wenigstens zur Yermeidung nicbt wcniger Fehler
Tatze
aber
ba,
Wlirter aus andera saw.
lasst
bey Iw:i Sabiweide, das B ibm. gjwa\ bey (Acrlica, Flachsbrecbe,
apa,
86.
fand
kann nacb
NYarum musste denn nebst dcm Bobm.
?
Windisclicn
die illyrische liindeulen?
noch gescheben konnte
es etwa
(J'och),
Flachsrissel)
Lat.
,
§.
docb eingentlich zur Bereicborung des
die
,
anderer Mundarten nicbt bey allen Artikcln durchgofubrt
Selbst da
kijnnen.
,
z)
dass diese Bildungsselbst
Bedeutungen
die
etwa der polniscben Ortbographie gescbrieben worden?
das Bosn. kasclagl
\Ytirlern
fuglich
,
das B bm. kassel
(Husten) shali
diese
alle
einer gleicbfórmigen
;
D:
unter
,
Yorscblag gebracbt werden kimnfen.
wiederbolt werden? Soli denn
,
ais
docb
da
,
zu finden
,
so
glauben
beygesetzten
die
in
Windiscbe puhpintar (Bucbbinder), und so bey anderen Wor-
ganz unniitzcn Wiederbolungen der saw.
das
cf.
es
und
,
da
,
(nicht
c
23)
(§.
cwiet gescbrieben
polnisch
Das NYcirterbucb.
gebraucben
Deulsciie
unspriingbcb deutscbe Benennungen angefiihrt werden
tern
L stehen mag aber
L.
Hr.
in
Endi-
die
wird
iibergelie,
wic bei Adelung
,
wesentlicben
-
auf
,
der
Abhan-
Yerzcichniss der \Yortendigun-
andere Slawen brauchbar. Und nur dadurcb
wenn bey InlroUgator auch
,
w.
s.
Docb macben
\Yurter nur dcutscb erkbu't worden sind.
Mundarten zur Noth
selbst
das Worlerbucb gebijren.
dem Poien nur
nebst
u.
Z
in
A'
sebr mang"l!iatt
ist
unter
eigentlich
sollte
an,
niclit in
Dass
kleine
eine
zu den Spracborganen
der Wortforseber ein yollstandiges
Sie
a.
Grundsatze
die
in
ctymologiscb
die
bcr-
unausfuhrbaren Projekts
sie
zwiet miisste ja
des XI. Cap. von zufaHfgen Worttheilen
Abtb.
I.
ausuruckbcb gefordet wird
zu eincr allgemoi-
aber gerade nur bewei^en, dass k
die
Denn das windiscbe
ausgesprosberi vorandert wird.
poliiisch
Uberzpugung
sicb
auC
Yrf.
aut'
die
da bior nur von dor blos-
,
wegoii
Hr.
sicb
auf die Nacb-und Yorsylben.
i.
,
Kr liraehle
Spracbe.
Yerbiiltniss
iiir
,
den
fulirle
besebrankt
Inbalt
Yerwandelbarkeit derselben
die
aut'
Anwendung auf
ibre
Ursachen
anderer
aber
,
Yergleicbung 'der Mundarlcn
stiite
iiamlicli
,
ungeacblct ihrer Abweiobungen
,
sen Mógbcbkeil einos zwar wiinschenswerthen die
wordcn scy
orreiclit
werden
zum Gr.
Tbeile
yif(c,alr']
dem Slawiscben glawa g
,
eine
,
66 Yergleichung
bey
wird
Uiclilig
ausluilt.
Hebr.
angefiilirle
Die zwar alten
bleibcn sollen.
Schwed. und Nicders. glad mit gadki
ilas
Ai-abiscbe
Cbald.
Ungriscbe
dem
aus
,
wie an
so
Wort
mógen etwa dem
,
den Polen
zu
aber an vielen Slellen war doch die Anfuhrung ungiisclier
aufgcbell worden,
Ableilun-
gezwiiiigcne
wold
ist
,
weg-
lieber ganz
,
Durch das
nicbt bekannt seyii.
L.
lir.
wanderlc
liiniibcr
aber das da-
yergliclicn;
andeien Stcllen
yieleii
aber grundlicben Einwendungen gogcn Frenzels
,
gen der saw. Wórler aus deai Hcbraischen manclics
hier,
biitle
und
bier
da
einiges
zwecklos.
Wijrter
Yiel-
eine sehr fleissige Yergleicbung des Lettiscben und Lithauiscben ais nachst verwandten Spra-
melir
biilte
clien
mit der Slawisclicn in den Plan diescs Wurlcrbuchs gcbort.
das Deulscbe ijrauen
(Siinde) das Lateinisclie hoireo,
werden, wenn bey lilamra das ebenfalls aus dem Deulscbcn
aufgestellt
wcnn bey
es,
ist
dem
,
aber das iichte NYort skoba
wcnn bey Arsena
;
Buhm.
das
eniebnte
Idamr
Biilim.
und
(Scbiesstall)
slrilnice
Grzecli,
UrbegrilTc nacb
zur Yergleicbung
davon gonej und gorszy (und so aucb grzech) abzuleiten sind,
Arges,
elwas Buses,
Schiimmer
und nicbt das Siawische gore
,
nicbt
,
zbrognice;
uiciit
wenn bey Grab, (Weissbucbc), aucb nocb gawor (Aborn^, wenn hoy Chrosl das Hóhm. Iiraz (Uamu)), bey Kot das Bubm. bul, das unlcr goy gehijrt wenn nnik nichl bios unter an, sondcrn aucb bey ,
Lenno
werden
dcn
mit Kunij)!
d.
von Lisica
;
L.
Mass
durlle
Lem
,
durcb
i.
die
iiberscbritten
w.
s.
man wobl nur
mit den Goralen
Bey Ircniden
ais
inan nicbt
die
,
u.
,
Yicllciclil
,
mebr
und
yersiolit,
finden
griisstentbeils
nocb
sicb
ibr
,
Yorscblag
j
staben
von
unter
.1
F
Da
die
begleiten
>vanderte Fremdlinge
Russ.
anigenommen
sellen
aucb eh
werden, und
liir
erst
oder von einem Polcn
durcb
ist,
kaum
zelin
,
so wird
zu
finden
;
wurden. ;
dabcr
nacb b
in
Sonst spricbt der Pole
sicb
aucb unter
sollte
das eh nicbt
in
in
er
dass er aucb solcbe
,
Gtuba
S.
,
Si
der
langen
solllen
Umgang
gemacbt
Jagd
battc.
aber so, wie es bey
zu Anfangc eines Worles mit
allzeit
// ,
w undern
nicbt
E
ecbt polniscbc \Yórler, unter
frcmde WiJrter
dass
,
yorgesetztcs Zeicbcn bemerkbarer go-
cin
man
wenn
ais
es,
Einc bctracbtlicbe Nacldese
Ausleger.
aber docb aucb einige slawisehen Ursprungs
,
h
,
sebr
gar
liiinica) niclit
zu erkUin-n wustc.
nicbt
er seibst
es
billigt
Ursprung angczcigt worden.
aucb jemals kein f batlen
lautcr
S.
die
mcisten Slawen das a biiufig, das e
Seiten,
3(5
von 45
,
(S.
und Spricbwórter scbeint
glucklicbere
(Nolbstall)
NYórter
poln.
und auf ibre Ausdnicke besonders
den nicbt mebr gangbaren polniscben gescheiien
macbt werden.
der
Krlauterungen
dass er zu weiiig gcleistct iiabe. Rec.
aus altern landschrilten erwarten
ist
so hatte or Lisica
,
Nebensacben werden aber durch
in
bisloriscben
,
kow ab-
wobI aber mit asa vcrglei-
Sammlung und Erklarung Beinerkungen
,
wobi aber
,
und man wird eber Ursacbe babcn dariiber zu klagen
^Gebiirgsbcwolmern) gebabt
\YiJrten
gewcsen
Diese kleinen Mangel
gemolkcn
lioboU nicbt von
córa,
Lisica,
Poln.
(Presse) bekannt
lis
yollstandige
erschopfen wollen
biitte
Wurter aulnabni Grdula
Yerfasscr das Bubni.
dem
nicbt mit
lesd),
(alt
Pasierbica nicbt von
yermie-
bdlte sorgfalliger
mit melken
niclil
Hinsicbt der angefulirlen baijfigen Redensartcn
In
alles
bierin das
d.
lisa,
der eingestrcuten gramnialisciien
zu gedenken. Hr.
Man kann
gewiss ganz gelrenne.
(Fiicbsinn)
Gomka
darf Diib nicbt mil lupy,
Bóbm.
darf das
llauptsacbe,
ijbcrwogen
Yermengung ganz verscbicdener Wurzelwórlcr
abgestutzt, yergleiclien.
i.
dem Herm
chen. NYiire
Die
iMan
sollon.
Man
leiten.
die
werden.
angefulirt
von 9 Sciten
von 35
die
S.
den Worlerbucbern aufgeslelll werden.
,
sondern
.\ucb
die
und
mcistens einge-
dem Bubm. und
unmittelbar aus
,
dem
dem Bucb-
nicbt eines,
stelien
den einheimiscben Wortern
das c cingescboben
unlern
,
g
(iir
h\
nicht
davon ganz getrennt
Werter,
die mit ó (ci)
67 anfiingen
wie Ciaslo
,
u.
gehijren eigfntlicli niclit unter das reine
w.,
s.
anderc Mundarten Riicksicht nehmen
aut"
will
tinter
,
T.
Hr.
L.
stelle
oft
die
ben luieh strenger alphabetisclier Ordnung;
folglicli
mussten
hen, wie Gronisko vor Grono,
hjh
s.
Akademio
siscben
Man muss
gleicb
sie
zwar
billigen
Bó,
wie bey
sebmiede
er
darcli
aus misopust Fascbing
ist
Wocbe.
der
in
gebureii.
Nur
niciit
seltcn
Gott (iioyeioy beissc
angefuhrt wird:
trisl.
Scglhe
•
lehitur
stummell; es muss nacb Adelung hoc
rurruin
rerbo
uneciit
Der
in
sel.
niciit
mag
Pole
der Kais. Konsfanlin
Herausgeber Dass
sein.
darf
sicb
sicb
einst
sie
wohl
irgend Rec.
wo
nicbt
die Miibe
Mars
sondern
,
durcb
selbst
,
wenn
sicb
unerklart bleiben soUen landra
passet gar nicht
,
der
)
colossa
beisen
Wobey
seyn
sie
,
in
gens
u.
von
die reine
ivtonj
,
inculla nimis
und
Wodek,
,
scbnell
Konstanlin erklart
mijge
das
Bubm.
ciner
alten
chwili,
dass
sind; z.
ware.
niebts
den
Phrygiern
ganz
ist
kolassa ais
Ausgabe stehen
und fand
,
libr.
ver-
Yerse
diese
góra
erinnert
sie
?
nicbt.
Hr.
L.
sondern Banduri, sein
,
babia
die
daruber
góra zu
gemcint
entscheiden
durcb die haufigen Belege besonders
an Stellen
,
wo
Clujna nel^en, beugen, wo Selbst
bestjitigen es.
Bibeln in die poln. ist
B.
zweyte
der
,
crepitante
man
etsva
,
worden
kalandra
tehilur
wiiren,
Bachus den
aus Oiids.
5K1iuB
nieuchronny 1. UBIJA, ob Ubi. UlllJACZ, a, m. e. y. [h gruniu, Sali. ziemi, równo ubijajcy ziemie; bcr 'Sfbcilftaiiipff r czego tej ciiiem hcij ctipa» jiiBor fnitnicii. gonitwie bcr bcil za otwarciem labanu na rzece daniem znaku wyiPobcn flicid; ftninint. "7V. UBIJACZKA, i, i; {Hag. Uboiza occisor kady ubiedz drugiego do mety usiuje. ubojnir.a; ndj. biegaj sanki, nho\n\ peremptorius oi. ubijcaj. f. 'LBIJCA, y, ?«., Cronl ubitel, uboicza luirfommcn. Ledwie N. fam. 10, 33. iprrciineii od Yind. ybijayuz Widzc ubijcnik Cum. uyojiuk alu wielkiego zostaa Bosn. uboiza fubojstuo zaj Alcyna do niego bójstwo 182. Croal. ubóy cludes ubiey. P. Kchan. Orl. 1 Suszna, abymy si caedes) Rag. uboiza, f. ubojniza, (uobójni peremptorius): Ei cl. oyEliHIf.l ydom do dobrego ubiega nie dali. Sk. Kaz. Turkom (cf. ubijaczj; zabójca, mobójca; bcr iobfdihiijcr 512 b. Na wysokie 'stolice si 'kaszemy, a do wynioGdy SDKirbcr. kto drugiego z wani pchnie sw. soci a_ dostojnoci tego wiata, jeden drugiego ubieumrze, niech zabit bdzie ubijca gamy. arn. Post. 22, ef. na wysokie si stolice ksali bo mobójca jest. Budn Niim. 53, jeden drugiego dostojnoci uprzedza chcieli, ib. 3, 21. ydom, boga ubijcnm.... Suk. Oku. 22. \'erberator Na tym wszystka sprawa rycerska zaley i.bijca Ui s. Gr 135. 663 Kto UBIÓR, u, m.; Vind. obliek (ob. Oblec), gorobliek, oblakogo niegolowym do zamku ubiey. Biel S. N. 51. zhilu, gvant, narliuk Ubiedz co, prdkoci uchsvyci; iu bcr @cft^nniibigfcit Bcperyliek oblazbilna yifha nofha, (cf noszenie sij Croal. opraya (cf. oprawa) Ross. fomincii, crrin|d)cii, crbnfciKii, lidcrnimpcltt, lucijfinicni. Ubiegsobie przed starszym braem wszy.sikie yóopt, yóopeui, '"ochdostwo, szy u czerni fa(yópaiiCTBO strój ozdoby, yóojiKa fryzura wory, zsadzil go z stolicy. TwarJ. 54. ubiór gowy, yOopna x.itóa zbiory Po co sie której
,
,
W
,
,
i
,
,
i
yw
,
e
,
,
,
;
;
,
;
,
>
,
,
;
;
i
,
,
rk
e
,
,
i
,
,
—
,
,
,
;
W
,
,
mogc tak wielkie szczcie ubiedz Warg, Ccz. Wadysaw za pomoc Swalopeka Ucie zamek
bawicie, 148.
,
—
Krom. 223 z kim §. Ubiega si ubija si, pr. el tr o co, wyciga si z kim Rag. naijezatise tjeccemse Croa, uderkaramszc lltit ciiieili Córy Egiptskie lim Dic iScttc laufoii iiKttcifcrti mu cliim«. ubiegiwaja sie widzie ozdob jego. Dirk. Zbar. B 5. Przedlym o mier dzi si o biskupstwa ubiegaj. Sk. Suszna do paskiej ubiega si aski. Lecz Di. 159. niesn.iski. nie przez plotki, skargi Zab. 12, 506. Cn Th. 1170. i(^ ^. Ubiegaem si, fcssus sum cursii. (simil. U.^taem si Usiedziaem liiiDe midi miibe flciaufen si, (]u. V.). "UHIEG, u, m., prdki uchod ubieganie, upfynienie tai Giitbiiifen Gntriniieii Scrflicgcit. Sarn mu ubiegiem leniwy wzrok siraci. Bielaw. Myl Ci. ubiegu kilkoletniego czasu. Zab. 10, 264 Ubieg od ka-
ubiea
,
intercepit.
;
,
,
;
,
,
,
—
i
,
;
,
,
;
,
W
ry.
'UBIEDZIC cz. dok., Ubiedza niedok. Ross. y6iAmi> yóts^aib poruszy do czego namówi nuka (cf. bieda); lupju [iciucgcii licrcbcn. Do obrony swej, musem oto tym, którymy przeoyli, ubiedzeni Obr. 41. Paczliw instancy miosierdzie nad nami JKMei ubiedzaj;
,
,
,
,
,
niwo,
polne,
cf.
odzienie, simplicior to
co
,
do
zebra); et
iilwr.
ubierania
suy
Stskniwszy
ubiór Cn. :
spleiulidior
Th.
bcr
612.
Slnjiig
leslilus;
szaty, bic
,
suknie, Silcibiiiuj.
si z obyczajmi ubiorem Macedoskim Alcxander, szaty na si wzi Perskie. Warg \V«/. 526. Ubiór jego który na sobie mi:i, phiderki z pótna, serdaczek a sukienka krótka. Wys. Ign. 29. Krawca bogautratnicy. którzy codzie chc mie ubiór nowy. Gorn. Sen. 485 Ubiór Francuzki na nim szczerozoty By kosztowny Chekh. Popr. 6. licznej roboty. tym ubierze. Biaejgowy najW. Post. W. 521. lepszy ubiór cnota. Cu. Ad. Znamienity ubiór cnota, lepszy ni biya zota, Pelr. Ek. 18 Ju teraz zfo przybiory twoje zoyli ledy s\nowie Izraelscy ubiory swoje. 1 Lcop Exod. 53. stroje swoje, prz_\ kraski, iljrcil '^n^. Wyi
,
c i
^2
i
W
;
chodz w nocnych kach
Przyb. Milt. 134.
;
;
.
,
l'Cflcibii:i(]
Tcal. 55. b, 86. w szlafroUbiór pokoju, obicie; 3i""l'('rt'f' Król Kazimierz w testamencie odda
ubiorach.
3fad)tficibcrii.
iii
,
iiipcteil.
córkoni wszystkie ubiory albo odziewy onicy swej innych pokojów. Biel. Sw. 220. Ubiór na konia ob. Szo§'. Ubiory, ubranie, spodnie, pludry ry. SeitlflciPcr. i
,
—
Mamci ubiory
,
z
pótna;
lecz
w póciennych le
na ko-
,
.,,,,
UBIOREK-UBAGACZ.
80
LBIOBEK, rka m., Iheris rono Woj. H. roliny ronie na piaszczystycli miejscach ; owcom ululjioiiy. Kluk. Dykf. 2, 5o. ciii 'l*lan5Ciiijcfc^lcd)t 3l'C' LBIORMK ob. MWc.m. UBIOSmicmienf. riófreifc \ind. oblanO\VV, ;i, e. 0(1 uLicru, lciDiMip f iic ^v;iiilen (/{iss. yOopiioii croJHKl gooblazhilski zlulen Alb.
niu.
,
,
dzaj
,
,
,
,
>
,
.
toM»lnia
;
yuopiiuii gutowalniany).
,
UBlTOi;. ci, lui
d^eit
;
,
UUoczeiiie
równo
2,
ubito
i
ubijania, bie (ybeiie,
z
bc«
©Icictftampfcn
bein
SJobcii
LLilTY
Uaur. Sk. 67.
ziemi.
©lei'
bie
ber Jciiiif.
2).
j.
,
o6.
,
Ubu'. bie 3Sfrirriiii{|. edu m zabdzenie ber 3rrt!"int w utfeilzic swoim na wzgard boga. Trwd w uporze med. dok., UbJiiz:i 'iiiedok.. Cli. Hosl. 255. zabdzi, b/edem si uwie; fid) yerirren nDirren, irre zacnym kocielnym doktorom IraliJo sie ubroerbcil. dzi. flibst. Odp. E 2 b. Któby byf o tym myla, aby nauki ubldzi ? tak uczeni mogli od cela prawdziwej Daz Hit. 20. Przeslawa z niaa liczba wiernych, przy której jest jirawda gdy czsto wielkod zacnych ludzi ublndzao. Zint. font. 5 790. Niech mi ten sdzi Który w witym wyroku nigdy nio ubilzi. lUinsh. Ryt. któregoby ona ubdzila i Leop. 2, liiO. Jawne ub/adzenia naNuin. 5, 12 (ustpia 7> Leop.}. prawowa. Zarii. l^ost. 3, 7C7. ,
,
,
,
,
i
UBUZI
,
I
.
,
M,
UB.\GAC CTMuiiTb
.
niedok.;
Ci.
.
.
Hosi. yujaxiiTb, yójajKaib
yMii.iocTiiu.iHT
,
.
(&ii.
;
yjinjo-
.
yójajnaTL
ou.iarain, (
;
,
;
,
,
;
,
i
,
i
,
ulegow;i.
Leop.
1
Chrystus
).
ubaganiem
jesl
za
Mn. 237. zadosy uczynieniem udobruchany pnii. perf. licfdnftiflf tBieber fliii gcimid^t. g Ubagany, UBAG.ALNY, UBAGLI\VV a, e, acny do ubagania; Sorab. 1. wuvediianile, wuydnaczne; fiois yuja/KaTCJbiiiibiii yHiuocTiiBHgrzecity nasze.
W.
Post.
Ubl.igany,
ScrfOlniiiiij.
—
,
TCiiiuti
leiit
,
do gniewu Chmiel. C.
ale
;
beiiiiiili^eii
311
si rozgniewa
jak
—
(
nas."
Supiiopfer.
galna ryf.
71.
przez
ywe
za
,
SareJb 2,
mka,
hul. 6V. 21.'
;
We 1
jako
(iiliii
mszy prawdziwa
,
ber
.
Sserfóblllllljf
,
{Horn. 5).
.
wybawi
waciwa sie
ubaWe-
,
przynosi.
a, "m.
3>cri'ól}iicr.
;
lioit
Bóg
wiar syna ubagaczem we kr«i jego. Jezusa bóg puda ubagalnikiem. Sk
423.
Uirk.
W. Exod. 29. 55. ,
ofiara
UliAGALMK
jest
si me da Ubagalny
ubagalna,
ubagalna.
(jfiara
ubaga
Aliler:
fj.
uliara
umare bogu
UB.\G.\CZ, co kogo
nieubaganym.
.
Nieub:igliwy, który
iiiiijcriótliilid;.
Chrystus swoja
Leniwym
yerH'bnhir.
,
uprosi, tiidtprecabilis. lUiz. do ubagania zyli b.igania sucy,
fili
GALMA,
krwi jego.
Lam.
Smoir.
UBAGaLmCA,
z,
i,"
UB.\-
106.
i, modlilcwnica. gdzie
y,
boga bagali, bagalnia. i Leop. Exod 57, 6. dwa cheUczynisz ubagalni ze zota ztamlad ja Jehowa rubiny z obu stron ubagalni rozkazowa be'i't}- l^fól zapomnia jego zasug , on konient z lego ubliztwa w lej wyspy kciku Orze swenii rkoma ziemi. Jabt. Tel. 78. Wierze naszt^j upadek prawom uszczerbek swobodom ublige a cerkwi zniszczenie sprawuj. Weryf. UBI.IYCIEL, a, m, uwoIzraelici
ber
©nabeiiftiibl.
;
bd
;
,
i
,
,
ybia-
da nam Auc;.
,
no
1
i
,
UBLIY
;
:
,
,
,
,
,
,
lauKUDO rOBOpiiTbj Sorub. 1. \vo()okoram cf. upokorzy*?), wuyednani (er. wyjedna) ukoi umierzy czyj gniew udobrucha ciiieii l'efii*'tiijeii n'icbcr gut iiind;eii. Jlyli kostk wojenn wtpliw uwaajc jakoby basz darmi kosztownemi ubaga ask sobie u niego zjedna móg. Warg. /lai/i. 173. Znalaz sposoby ubaga go. Teat. iii. d, 18, Focyon te mia dary, które do ubagania czowieka przednie mog, krasomowstwo cnot Warg. Wul. 165 Spoia si z ni dusza- jego a smutn ubaga agndnemi sowy. 5 Leop. iJenes. 5i, (
wiar we
przez
UBOCZNIE.
A -
I
,
'UBD
5.
A G A L N
U B
Kat
ha:. 549,
Jezusa Chrystusa bóg wystawi ubagalnikiem
,
,
czyciel
,
bcr
Slblirtid)
eiiietii
,
7V.
tbiit.
UBOCI. 06., Boci. UBOGOSAWIC ob. Bogosawi IBOENIE ob. Ukontentowanie. UBLUSZCZY. .
,
ob.
Bluszczy.
UBLUC si
recipr.
fid>
befpeien,
Tak powinien dobrze pi
ben.
Ubiwa si
U.
Stal
UBOCZ, Drt
Ubiwa si
dok,
zwraca, zrzuca;
y.
aiif
Seitenwet]
2..
ber ,
pobocz eeite
,
na stó, miejsce
.
bic
niedok.,
fid; ,
urzyga
crbrfdjcn,
'ae si in
memam
na
boku,
Seitenciitfcriiitnij
,
si,
[i) Uitrt-
ubluje.
Diwon.
Ucz.
lomere.
ustronie; bie
Seite
,
tiil
ber
Cho
n:ijwy oyuiecA, uifOiH (jracc. o\i; Hebr. ]cn osen; Goth. auso if. Lat.
ov,xo
auris
,
Dobro Me 3lbiM{)me, ^cr Jlbfail, iKcrfall, tie Serrintjcriing. stoi ani przysporzenia nie cierpi; najwysze ani ubylu staiceziiie w swj rnierze. Hiih. Sen. list. 2, 219. e/ 90. skada si ma i intraty nie odmiennej len Doc.lióJ adnemu ubytkowi nie podlegajcej. Kotl. Lht. 1, Gl. któl'ud,itki powinny by eia^nione z takiec;o róda ib. 1 Z ubytkiem 18C. reby ubytkowi nie podpadao sklesa w nim ez.^rstwo duciia. Piich. Sen. si ciaa •UBYTKOWY, "UBYSZOWY. a, e, umniejlisi. 2i9.
UBUZI
Croat. vuho
;
Botn. uhlio, usci
iibyw, ubylj; Boh. ub)(ek poinenkanye; /Jusj. y6u.ib yóUTOKi, Croal. zineiikanye ujma; aóaoKn 36aBf)MKa; ubywanie i-Z'>go iiinnlejs».enie
u, m.
upuci).
gidono,
aby
krótkie
wosy
ich
ucho urzynaj
zarw si
z
ja
znali;
ludzie
nosz
e
ale
dzi
pies,
gowie
na
pospolicie
miasto
wosów
aby go znano. Sifzerb. Sax. 17l). lEccl. ucitemi uszami) Pomówi ja sam z sob, za ucho, zgromi sam siebie. Gorn. Sen. ,
i
Co
n. p.
miosiernego przy cnocie,
mi
,
(Hw
?
—
sam
;
mie Boga
jest lepszego,
czv go
przy niepoboiiej fortunie?
ciska. Bej. Zu\ 121. ani mi tam ani 7
wosy
zoczycy
tedy
,
515. Uszyma ciska,
Rys. .\d
,
chwytajc
(cienia 3, 542. Dawniej zoczycom
Post.
mie
nieprzyjacielem
c
a wiesz, nie uszyma Za uszy wilka trzymam, t j. auribut lupum teneo. ./ci.
roebcr au* bev bcii Cbreii balien wlka za ui dra (cf. zapWem Talarzyna, a on mnie si nic puci). Itumak uszyma strzye. Kchow. Wied. 10, ber ©aiil fpipt bie C(/ren. Draiipci^
pieny
1
.
próno
/'ti-n.
2.
chy,
bie
//
38ii|f
,
Siov.
fiMiiien;
ciii
;
ni uchem slrzye zwierz. Suttyc. Uszy zajcze, psie, a/iud reno/or. , su-
na
4.
Cbreii
beJ ^afen.
gnie pud mieilz
,
bie, ob. Oskrzele.
Hi
@ctiór.
Hi
@elapp(.
Zajc swe suchy przymusn
@eb^iigc ber ^uiibe. i
usn.
—
l'o
Kniai. l'oez. 5,
usiy,
,
Hi
L-
72. Uszy ry-
po 'dziurki,
po szyj
UCHO. op/ywfljc
obficie
w
Brud
piekle.
ubcr
bi^
,
bi
,
D
ben i)a\i.
iiit
Jabi £;.
uszy.
15.
i
7.
i
i
a
po uszy. Jab. Buk. K -1. UlonaJam po uszy w dugacli. S!(>v. ge zadueni po ui. Uclio, Biei. A 5; J^. ucho wnetrzne, b,i» imiere Obr. Brzmienie abo piszczenie
—
a
w
im Obrc, Saiifcn, gum> (uf. dzwomeit. Muchy w uszu brzcz. Tward. Wi. 29, Ecct. y.\oóoj'feHie nienie cf. strzykanie). Bolenie uszu. Q'io ad audilum: UcIio, narzdzie suymHaa óojtailb. Sienn. 88.
uszu.
,
Sliiigeii
i>ai
—
,
chu. Zooi. 49. £>br, 'Scrficii^ bc» ^mwi ©cbór. na ucho. Tent. 18, 152. et 72. tii Cljr jiit^cn
Szepta
,
Odprowadza "o na .stron,
,
fliiftcni.
gada z nim na uciio. Boh. Kom 4, 50. Przybliy si do niego, powiedziaj mu co na ucho. Nieme. Król. 2. 92. Mówili ze sob do ucha. Nieme. Król.oi. Jedni drugim podawali wie sobie do ucha. ib. i, 146. Postrzegem jej co w ucho woy. Tea!. 8. b, 57. poszepna, jujluftcni. Uczyw ucho Faraonisz mi t ask eby to jeno nowi. 1 Leop. Genes. 40, 14. (eby to wspomnia. 5. Leop.). Wlói to w ucho Jozuerau. 1 Leop. Exod. 7. Grzechów si xiedzu w ucho spowiada. Baz. fjist. 149, (cf. uszna spowied). Rzecz ta równie o wszystkich obia si uszy. Znh. 12, 275 Dudz. syszeli to, doszo i
i
e
,
woy
,
1
wiadomoci
Ii 511 ailcr Cbreii. Nie rycho to przyszo do uszu hetmaskich. Birk. Ckodk. 14. Pocieszliwe nowiny dochodz do uszu naszych. Hej. Fost. J i 2. Przynie to do uszu pana twego. 54. Dz. G22 donie rau briiige c »or bciiicii Aby jakiego Spmn. ich
,
branj
e»
i
,
,
wnios panu w
zrobia figla, zaraz go 72. Uczciwszy uszy,
Mmm
mamy. Rej. l'osl. si tego nasuchali).
A.
et
Jest tego
S
ucho.
Ju
Uczci.
ob.
s
pene
(a nadto
\.
peno w
10.
Teat.
lego
c,
uszy
mymy
uszach ludzkich.
a
.4 4. Tak dugo dyskursu jego sucham uszy bola. Bok. Kom. 1,19. Uszyma nasze.Tii syszelimy. Budn. Ps. 44, 1. uszy swe syszysz jawny dekret paski. Hej. Post. Ffo. pewny tej nowiny,
Kom.
Lat.
,
mi
W
jakoby niego
j w
w
uszy sysza,
Bd
Tt 4. Dom. 51.
Oni
Post
ftej.
uszy swe syszeli.
Birk.
to w uszy swe od kilku osób. Baz. Sk. pr. te sam w uszy swe dosy nasucha. B:ii. nie sysza dotd nic w swe uszy. P. Kchaii.
Wyjeda
pod pozorem wielkiego interesu
na swoje uszy, Teat.
jak
mówi
22, 2. (his auribs
syszaam,
audiv',}.
Sama
Orl.
a
,
do stangreta:
to
od
Syszaem Tego si Sk. O niej 1,
6.
syszaem
na komedya!
wasne
na
uszy
jak si odgraa. Teat. 51. A, 44. (simililer : na moje oczy widziaem). Gos woajcy ustawicznie bije w uszy twoje. Rej. Post. D d d i. Jak motem w uszy twoje koace. ib. L I I i. Do uszu ich puka
—
,
aby si
strzegli
piegów
mowa
do uszu ich). Zab. 11, 375. Zabf.
w
;
eiiicm
zdrajczyna
ben
Sopf
musz
225. (szturNajczciej mi tym nabijaa uszy. Natrze komu uszy, mu go,
zdrajców.
Jiibi.
Tel.
my
rcafc^en,
iimrm
mat^eu.
Otó
jest
natrze uszy. Teat. 55. c, 57. Kaza im uszy natrze, wyrzucajc na oczy ich rebeli. Gwagn. 160. {Slov. Putil mu blchu do ucha; pupugil ,
ja
jej
pch
85
ucha
ck)
.
kopotem
gow
mu
inszego zacignij amory, Moja za uchem Tward. Daf. 42. niej jestem ( w utopiony, fie lieijt mir im einne; cf. pies za uchem wyje, Spa na obiedwie uszv. kot za uchem wrzeszczy).
n
Sieiizi
Smoy siarki po uszy Ler z komi w przepa
7, 19.
Teal. Ost.
rbrcii
bie
pasko po
Maja si wszdzie po uszy w zocie.
UCHO. puci mu Ty w twe
ipsiim, ibi).
Testylis
mi
dzwoni.
—
Zuc. 50. tego, twardo, bezpiecznie,
1'ot.
flafcn luie ein na obie uszy.
;iiace,
red)tfe[t,
jak
unbcfiimmert
aden upewniam,
zarnity;
fi^lafcn.
Chrap'
óka
ci me ruszy. picych na obie
z
119. Nar. Nasikli ich wielu Ghodk. 2, 586. Jabt. El. 111. P. Kr.lian. Orl. takim niebezpieczestwie na obie uszy zasyi, 49. piacie. Bals. Niedz. I, 159. Ucho g. Hagis acliue : suchajce, such, suchanie, baczno, uwaga, (cf. oko); Hor.
1,
uszy. Nar.
W
—
©c^iir, Jlufmerffamfcit. Kto ma rbzum a uszy, niesi domyla. Rej. Post. X x 6. (kto syszy). Suchem abo uszyma bdziecie sucha, a nie zrozumiecie.
£}\)X,
chaj
1
Leop. Slclh.
14.
15,
Czy nie ucho
sów
rozsdza,
a
smaku usta jedzcego.' 1 Leop. Job. 12, 10. Pan wielki dugie ma uszy dowie si ptacy mu sowa twoje ponios. >S'i. Aa; 570. oczy uszy jego wszdzie er {Slov. Ma tenke usi such ma l)at feine iDbren iiberall. i
,
,
i
,
,
subtelny;
cf.
jedne usta
,
Apopht. 60.
wch ma dobry) Dlatego mamy dwie uszy, abymy wicej suchali ni mówili. Budn. Bóg dlatego da sdziemu dwie uszy, a nie ,
k' te.mu z obu stron gowy, iby nie z jednej, obu stron dobrze sysze móg. Goni. Dz. 85. Co jednym uchem usyszysz, to drugim wypadnie. Bial. Post. 189. Jab. Ez. 80. Mnie z ust, a jemu mimo uszy szust.
jidiio, ale
z
Rys. Ad. 40; (Slov. tebe
mów
ust,
z
gemu mimo ui ust;
cienie groch n.i cian, sucha n'e suchaj.^c). To co do cnoty nas budzi, jednym uchem do gowy nam wpada, a drugim jak drzwiami wypada. Jab. Ez. 80. co syszae o Niech si to mimo uszy twe nie obija wdzicznoci panu. arn. Post. 150 b. To przecie druUchowaj gim mimo uszy pójdzie. Budn. Apophl. T 2. Boe takiej lekkoci uszu moicli. Zygr. Ep. 99. Ewa pocza w raju przypuciwszy do serca sowa szatana przez ucho mier urodzia wiatu wszystkiemu zaraz. Z-irn. Post. 5, 578 b. Jako oko paskie konia tuGuchym nie czy, tak ucho poddanego. Birk. Zyg. 19. potrzeba sobie zatka uszy przed niemdrym szyderstwem. Zab. 15, 79. Ku suchaniu prawdy guche uszy, a ku Upomirozeznaniu lepe oczy maj. arn. Post. 57 b. Mostawi naniu temu guche uszy. Tward. \\'. 24. pojtnego do suchania nie ma ucha cierpliwego nauk. Zab. i, 108. Opuszczam to wszystko, abym twoSiem. Cyc. 520. ich najcierpliwszycli uszu nie obrazi. powolne uszy Ku wysuclianiu lej sprawy, o pilne was Nadstawcie ucha tu pilnego, Dambr. Kaz. 14. pro>ze. bowiem Nowe wam rzeczy a nieznane powiem. Hor. 2, 4. Kady ucha nadstawia kady najuwaniej sucha. ty
,
,
,
,
i
do
i
i
,
Dambr. 894. Potwarzom nienadstawiaj atwo ucha.
Pilch.
220. Arrigere aures, nastroy uszy, t j. pilnie an' sucha. Manz. bie Cljren fpiccn anfmcrffam jubórcn Sen.
list.
,
,
Mnd
Eccl. vufhete poHiguvati vuhu vlezhi Nastroywszy uszy, pilno nasuchiwali, zkdli BHjiuaio. Jam go mia za Tward. W. D. 29. Sie kto ruszy. biiren
;
,
;
, ;, .
UCHO.
86
UCIIÓD-UCODZISTY. e
uczonego fz?o«icka; naslorzyfem uszy, alem si oszuPróiiio gurlicnnu co doka. fiUlt. Sen. list. 2, 135. Ijily nic chce uciia sweyu do niycli usl brego radne przysdzi. Biel. S. C. (nie chce na mowo moje baNarody zyromadzone tylko mnie czy) s/uVr|ti'g;
OJcrfebl-
,
Hoss.
Krok ten, czy móg by poczytany z.i uchybienie mocarstwom ssiedzkim! ',«/. Konsl. 1, 36 .yiiiitaiiieciing 5)Crflpp. Wino to bez uchyby lat stare. Mon. 74, 680. jiewno, zapewne, nicuchybnie. UCHYBNY, a, e, ie adp, do chybienia, uchronny, ju i>fr< oppos nieuchybny, nieuchronny feblen pewny, iinfrblbar, Ymu nemenkliu, neyunoslanhu; Hois. hcuiiuniiintjlid; npouiiiOKa,
oiuii(Ji;u.
pi
,
—
;
,
;
npeatiiiihiB.
UCHYLI
cz.
wati; Slov
—
Nieuchybno. dok. Uchyla niedok.-. Boh. Subst.
Hag.
uhiliti
privare); uihyli co,
n.
gazi,
odsun, odemkn;
HofS. yKJoiiHTb,
njeiibeii
,
iicbylugi;
nbffbreti
gazi
,
Uchwyci
—
Wycignij
sign, ja
ogon;
za
;
,
«ufanijfn.
tririjcbfn,
flrciffll.
pospolicie
ullaliti
weia
,
lask. 5 Leop. Exod. \
f.eap.}.
1
dovopnili,
Slav.
uiiyattili
w
.
1
(j); Rag. uhittiti, uhvayxBaTHTb yxBaTiBaTb ua-
Hoss.
;
frflreifen,
uchwy
i
wa
si
r C H Y L
-
Dal. uhititi, yati
;
yxHmaio
uchopi;
,
dopopasli
gornapojiasti
,
uhicliujem, id)itiUzem
ulatjen
ulkawati,
,
ujati
,
EccI.
;
bienie,
ycrorbllCIl
poredbati, savkasali,
savredbati,
Cioal. odluchujem
dokonchati;
odluciti
wiel-
gi:
uslanowiti
,
Dii'id)'j'
coiisiillum.
napostavili. nakonzhatr, napowcditi,
sazhrediti,' poreduvati,
doskleniti
,
eiit
plebisciliim,
1175;
Th.
narjditi
savrediti
Kini/.
senalus
postanowi;
stanowi, Cn.
liffdditPciI.
,
Gor. 76.
plidosnphorum coc;, duk , Uchwa-
UCHWALI
Cn. Th. 1175.
decieliim.
Du.in.
titi
feblcn
ustawa, ustanowienie; Boh. zrizenj y, ; nifizenj ust?nowenj Sorab. 1. wóbzankneno; Ymd postauh^nje, sarozhenjc poslava narejenje dofodba, fviInu sklenenje, l'vitni skb-nik.; I^roal. odluka (cf. odczy); Dat et liosn. odluka; /ios.i. yjoateilie (cf. ob. Ukad), onpe4t.ieHie btc Seriirtiiuiiij ber Scfcfclug,
la
ufatiti
dzi,
UCHWALA,
WYT
U C H
7V.
,
p.
nbbifflfn
,
drzwi,
abrilrfeii
Niezawsze ten iiizny taki
uchylo-
uchyliti,
{Bosn. uhiliti
;
,
,
(cf.
ukoni);
ab
Uchyli wyzywa;
ablenfeii.
kto
orbare
okna, troch
kogo
czasu potrzeby gby uchyla. Ezop. 55. kryje sii. Nie bywa wpuszczon ale sio
(schowa si, maluczkim drzwi uihylaniem. Corn. Sen. 4T6. bei) bem fleiiififn J^jfnen ber Ibiirf. Lima Szlaska nieche,
wedrzi! za
,
UCHYL
e j
mJoilszym liniom, 5, '251). oddaliy,
Ina Ust.
piYLHMwiie
jemy
Ijebcn
;
uchyliy od monaroliii. Nar. ciitfcriicii
,
siinltftirnngeit
dawniejsze ItTyniejsztrnu Nnr. I, 130, znosimy, kasu-
Gaz.
auf
fic
U C
prawa
uchylamy.
,
iinv
UCI.
odsuny;
^Vszt'lkie
ctlUii'1
laMi
-
Icjjcii
,
auf
fic
Uchyh si czemu, od czego si, nie nadstawi si; fl(J) Clltjtebcil
geitc
uchroni ©Cfil^r),
cilICV
35.
(5.
,
fafftrcn
,
uskoczy,
=
ftC.
bic
fioss. iiidtt baran magcrt ; yKJOHiiTbcn ( cf. ukoni si), yBepHyibca oTf> libero , j-sepTUBarbca. Dawid uchy-
fitb
Saulowi
li sic I
wócznia bez urazu nikna w
a
,
(unikn
Reg. 19, !0.
Leo]). i
bezpieczestwu ucliyla
— Zadnenui
si).
s'('ieiiie.
si nie-
Warg. Ce:.. 155. Uchy-, Ledwo si li trzeba si potrzebie. Min. Ryl. o, 299. ucieczk od niebezpieczestwa uchyli. Nar. Hsl. 5, 218. Uchyl a ustp' si od zego, a czy dobrze. 1 Leop. Ps. Aliter: Jako si nie 36, 27. (odwró si. 5 Leop.). nie chce.
—
unia
nam cie
które
a!
tob boe!
przed
podaje,
a
przed
Darnin: 424. uchyli si,
dumy mniema
e
,
si przed drzewem, tob, jako si nie uni-
uchylaniy
mu
fid)
rano
I
uchyli kolano.
Zol).
UCHYL,
UCHYEK, ka,
m.
Dla
ucvI'Ciigcn.
kiiflCll,
wieczór
12, 218. schyli,
dwakro ba§
trzeba
Sllfe
iciigcil.
brona, uchod miejsce schronienia Za ber 3"fl"cl'''^'-'l'fprac przeszy usiek Wart mie spokojny po trudach uchyek. Zab. 16, 182. Kniai Spokojny w swoich któw uchylu. Zab. 9, 545. Zab hi kogut grzeba mieci na m.,
u,
u.
,
,
sw
,
i
,
uchyku. Knia. Poez.
'UCHYN.\
reripr. jedntl.
iiiiti
erfaiifeii.
limfipppcii
pieczniej
popynie,
uchynie.
Pot.
UCHYTliZYC;
li UClC
,
Tak do pomylnych brzegów beznajdalszej egludze si nie
ód
w
1
Arg. 841.
Rug.
uhitriti
Boh.
yxiiTpaio
,
l^oga caUhlum
rcclJere
uci,
,
utjti
,
yxiiiupaK) ob.
,
;
E':cl.
utn
utnie,
f,
cz. jedntl.
Rofs. KopiraTb
utjnali;
,
Duchowni
,
Ucina
OKOpnaib
,
;
niedok.;
alifciicibcil.
stizyga
,
,
Baz. Sk. 564.
e
Wol,
nic wiatr nie
i
—
hg Utn'ja
ci
kurt.
Teat.
22. b, 18.
dam
si we znaki, cf. kurta). ci Jakby uci, nagle ustao, przerwao si: luie iucc| baitfii
,
ci
\vk
figla,
atigcfdjiiittcii
Stownik Lindego wyd.
?.
Tom
,
VI.
plóglit^
Bra^
c»
ab
,
moe,
cz
wielka
ci
W Y.
89
fc^iiapptc
Gdy
ali.
jedne zamkniesz, si jego, jak uci. a
Niecli^e
Uci
sowa,
wa,
mow,
rzeczy, nagle przerprawie w gbie mu I cho gada jeszcze chcia, samo si ucio. 152, Chodkiewicz na miertelnym zoony ju wodzóvv Polskich do gotowej wikloryi ju ju
Tel.
Jalii.
pasmo
posaniu
jakiej
Sowo
nbbrcdKn.
pliijlid)
znikno,
to
ucinanemi animuje sowy. Tward. Wi. 156. Tu uci sowa. P. Kchan. Jer. 522 Zaczt ucinaj czstokro dobrowolnie, aby innym uczyni podziwienie. Mun. 67,492, (Slov. utnikonec apocope). Utn swe piosnki smutne ptaszta Nie rnic wiórowa jego wzdvchaniu. Zab. 16,552. Na jej okro[me zatym lamenta, Ulna swe piosnki smutne ptaszta. Zab. 15, 504. Zabl (umilky). O wity ojcze! utnij bkinicrstwa chlub prónomownych ludzi. llrbH Art 168. Ucite wzdychania. P Kclian. Jer. 404. niecige przerywane olujckoi^ite
mow
,
i
,
gle,
jiifaiumcnbfiiigciib,
iiirfit
sza?
1,
wicej wina
Rado
,
adi-erb.,
'Przecz
aligfiirpdicii.
mi lak ucielo odpowie?
firzecz
ywo
Ihj
;
Ucito
Scufjcr, Stopfriifjcr.
iiiitcrtnTri.nic
nie cisi zmie-
158.
Pol. Arg.
si nam
ucina.
—
Knia.
Poczekajmy mi-
105. (urywa, ustaje, stygnie).
bo podobno gniew swój utnie. W. Yenat. Niegodziwie nam si darzyo; skoJud. 7, 24. romy psy w kniej pucili natychmiast nam uciy. Teat. 6. c, 51. (przestay gra, szczeka, zgubiy trop). osierdzia od pana
,
—
,
—
Uci
g.
gekn
€tic^
kogo
=
przjci mu, fictelii.
i^ii
aiif
,
^licD
cilicil
cillCltl
Nigdy nie
jest
tak
Obcr
ukontenlub gdy taca, -z
towany, jak gdy utnie kogo w szczczei;ólnoci niezgod wznieci. Mon. 68, 210. §. wawo odgra friftl) baroiif IH fpiclctl. góry zagra dok.; Boh. utahnauli, ulahowati; cz. Ross.ymHyib yrariiBaTb; cignc uwie , pociagnieniu wydoa; (Carn. utgnili jios^e valere); crjicClCn lliCgjte^CII, fort» sulli''il huic oneri Irafdjlcppcil. Ucignie to jeden ko, ,
—
Uci
•
,
,
,
,
^5rte auf
—
ge« eiii-
,
Jeden nie ucignie,
hendo unus equus. Cn. Th. 1173. iimis equus non est trahendo. ib. któryby dwa woy ucigny. na
W
nagrod wóz
Szczerb. Sux.
,
sia-
259.
Szalestwo sze koni zaprzga, a dwa ucign mog. Kaz 523. {qiiod fieri polest per patica etc). Uci-
Sk.
gnienie z
—
;
Ross. yTariiBaHie, yiaiiyTie, yraJKKa
(cf j"iyr'B
,
Ucign, uciga Vcrb. ned. cign, n p. wojskiem', uj, ubiedz uchodzi; rocgiicbni forfjic^Clt,
tai
a
,
,
!
1
Jak uci, ani sówka dalej. Mon. 73, poczciwy czowiek sów kilka wyrzecze na czyj pochwa, wnet jakoby uci, ponure milczenie wszystkich w tym [losiedzeniu ogarnie. Mon. 70, 681.
10,
,
Jak.
L
,\
Chndk. 24.
Birk.
59.
jaz'.
'8.
1
!
mi szyj utniecie, nili tego dokaecie. Sk. Dz. 1057. Hydrze gowy "zueinane (poucinane ucite), znowu wyrastay. Otw. Ow. 557. Tylko mu dwa palce z piercieniem uci, i trzeciego do koci nadci. Steb. 2,179. Lekarstwo ostatnie czonek ucina. Cn. Ad. 451 Kwilnli ludzie pod cnoty zaszczytem Czas j pokosnyin uci zniós pytem. Zab.
(spatam
U C
urn, UCIAGN
wosy, na podobiestwo korony, a im na wyszy stopie godnoci wstpuj, tym wicej wosów ucina powinni. Kucz-. Kul. 2, 614. Utn jej wosy, ten warkocz zoty. Co si rozpuszcza w dugie uploty. Knia Poez. 1, 226. Kaza mu rce obci, gow uci, toób spali. Sk.Di.()l9. Turcy chodzc no poboisku ciaa drgajce obnaywszy je z odzienia, gowy im ucinali. Baz.Sk. 402. Nie znam zwierzcia, któreby gdy mu gow utn, ywe by miao. nl'{!aucii,
-
mai fluf, lucg max d baliiii iimr ci przeciwko soliie stan dwoje drzwi,
Poez.
si uton,
przechyliwszy
Schytrzy fyxiiiupapodslpnik; Rofs. yxiiTpiiTbca chytrym by, domysi, konceptem ruszy).
y.MiTpaTii Te.ib
69.
5,
si
G N
I
,
SJ.
,
,
Ulekszy si mistrz Pruski, kaza swym zaraz ociga precz. Biel. 280 Biea z swoim ludem tak jednego dnia 12 mil uci;n. Biel. 572. prdko, uszed, przepad, er inarfc^irtc ben iag 12 OTcilcn. UCIZL1W(3!>, ci, i, ciemienie, uciskanie, phys. et mor.; o(imarfd)iren.
e
Sriicfcii
ciemicy,
Sebriicfen
,
liwo jest UCILIWY
,
skutkiem ,
a
,
e
,
Ucianie czyli uciRo. 3, 453.
Seliftigcn.
cikoci.
UCILIWIE
uciskajcy, ciki,
Rog ,
UCILIWO
trudny;
adv.
.
Ross. orarOTH-
12
,,; ,
90
C
L'
Y
I
UCICHN.
-
UCIEC.
brzmienny); laftig Ucichnienie; Cam. polih, erbe »er|ummte crjttterlc. telft' oh. Cisza. Nie masz nic ^wieuciek jak najwysza dostojno UCIEC uciecze , ucieknie cz. jednil. Ucieka /. Iniejszcj^o w oczach ludzkicli ni uciniedok., 'zucieka dok. coiilin. J oh. ulccy utjkati; Slov. ah; le razem nic niemasz nad monarchów uijkóm; Sorab. i wucekam, czekam precz, (peceknu ihwszego. Mon. 07, 593. Ku temu, co ucihwo jest i biee), povejzbiegn); Carn. vejshati (cf. biega, trudno, trzeba w gór postpowa. 1'tlch. ben. list. 4, aobhwy, narzekajcy; gneti fugnitti Vind. vtezhi, odtezhi (cf. fiugas); vjiti 2i9. § Uciliwy, alcy sic heshim piewa Swoich odpriti Yunpriti bieshati, vbieshati, S/owik aosn pie (uj), flageilb, Wfbfla^cnb. prezhodtczhi {'orusza skarjja uciahwa. Ihterkniti skustezhi, prezhtezhi Croat. oboki jego same mi/oci
Tejbiiuii
ópcMCuHUii
,
cf.
(
,
bcDriiiffiit)
btiicfciiD,
(jtiib,
,
,
fc^mcr.
,
,
,
,
,
;
,
,
—
,
,
,
,
,
,
e
,
UCIYC, UCIKY,
ucieiniea
brfirfen,
uciska;
,
ibr
iPtrD
Ucia
dok.
ei.
ute.\ati
,
liflaftiflOlI
,
l'C'
1'dno
twoja nazbyt surowa Ow. 104. fic ftlt \\)X l> Wolna kadeciu do nas apela.s.
;
Slbrcibcr
fccr
cierka).
cf
,
z
i
UIERACZ
Hoss. lUUKaTe.ib
by
irio>;acy
,
Ci.
pudnositi,
,
rcznik
3UMi'il(^'
UCIERPIE
nami
'
kleszczykami ib.
wiece,
;
(yiiipiUbHiiKl
i
Dudn.
9.
klóry co uciera, n. p. Uoh. ulerau ;
8i(btpiiCer
UCIESZY
rCIESZNO.
-
lampami
Cidjtpu^C.
óly jego.
,
cier-
aulrpny mi-
seiirory).
'UCIECI
ubrudzi
,
unieczyci
,
,
ommrcintgeit.
'.
;
;
:
rozkoszny;
frjjófciib
bcliiftijcnb,
,
liifiij,
ta,
iJudi.
Materya
fdicrjbaft.
ucieszna za to rzecz mieszna ; uciech przynosi; jakdi miech ralnym znakiem jakiego ukontentowania. Ztib. lo
rzecz jest
jest
która
natu-
jest
M
,
260.
czo-
Kroiuciiwdny, zarlcwny, przyjemny, ucicszny
Cn. Ad. 300. nie zepsuje dobrej myli. Koczy wiek iarlenciio tei jest uciwany. iMo/i. Co, 501. Dziwnie ucie.Won. 71, 705. Ucieszna moja piewaczko, Safo sziiy. .
Sowiaska. /
hcitan.
Wdzicznej,
114.
D:..
"uciesznej
Kochanowskiej. J. Kr.lian. Di. 110. Gra bywa 'ucieszesza kiedy z nieumicjtnemi grajc, aczby móg zawsze zwyciy, dasz im czasem wygra. Eraz. Dw. C. Bogactwa z mdroci ucioszne. Cn. Ad. 32. Ucieszno ucieszna rzecz. Cn. Th. 1175. (to mi bawi!). Nieucieszny nieprzyjemny, nieartiiwny, injuiundus Cn. Th. 554. Ot si z tego miej (mówi Dcmokryt) Ze mi si wszystko widzi mieszno, wy nawet ucieszni Min. /It/t. \ co si dzieje, 507. zwierzta rnajiy. I]aiii: Sk. 32a. mieszne, Ucieszne
nicpospolilój
dziewczynie,
Orszuli
,
>
,
,
1
,
s
zabawne;
brtiUifl,
ukontentowanie, tylko
nie
uciesznyra
mu
la(f;crlid>.
iai
—
feir.
UCIESZNE
Subsl., zabawa, Zona moe liy w poytecznym, ale le w
z
Scrflufigcn.
w uczciwym, mowym, i go
co czyni.
Ek.
C2.
i
nau:iiylnie pniewa
—
Aliter:
,
na
zo
Ucieszony, uko-
rozweselony,
snadny do ucieszenia, pocieszenia, przyjmujcy uciech lub pociech; Ifidit jn l'ClllftiafII Jll oerfltiiiacii, ju Dcriilnflcii, jii tróftcii ri'ttlid); (Wa^. utjesciv,
jony,
,
,'
uta.\iv
Sorab.
;
K% yrtuifiiiio
4pyrn.\x uleiti;
yitmaib
ch,
(/'"''tf-
brucha;
Dul.
uciesz
wice
Eccl
;
"Ijescili
0lfC.^.UlTl
cousolari
utisiti
,
ovc.i.vii,viTH
,
madjfii,
IJosn.
ucie-
;
erjóCcn,
ubaga, udo-
plaiaie,
;
Rost.
arajdatti;
,
SJerijniiijcn
ulaxiti
,
cz.
nasladiti
utaxivos
cnocoOHOCTb dok. Ucicsza ,
utisiili
rozgoYO-
,
Soce
rasgovor solacio). wiat po wszystkie wieki ucicsza bdzie rzeczy 'ywiatoci. Olw, Uw. 46. Piciepem swem
solari
rili
Ut^lESZYG Rosn.
komu czyni,
rozkosz
oerflnfiijf"-
Rag.
;
Eccl yitluilTClbCTBO
niedok.;
yTtiuiiTb,
zweszelnufc
i.
/>/acai(/(/(is;
Roli.
UCISK.
-
utiscenje
,
i
i
i
janego obietnica, ubogiego wczas a skpego hojno, Rys. Al. 59. Ucieszy si rec. nie zawsze uciesz. Croat. naszladuvaiisze Ross. rozkosz mie, fit^ ergó^CK Eccl. cjacTBOBUTiicn yrbuiaibca 40B0JbpacrtuiiiTbcn Ucieszy si Jetro z tego wszystkiego co jeiiy ÓiTb. dno pan uczyni ludu Izraelskiemu. 3 Leop. Exod. 18, Ze zego 9. (by wdziczen lego wszystkiego. \ Leop.). ;
;
;
;
,
,
,
doi.
Ci.
Trudno tchnwszy si inassy nie uciesz i. Wad. Don. i 9. Noga twoja nic uciecia si przez te 40 lat. Uwln. „nie opady z nóg Iwoicli bóly, zaDeul. 8, 4, not., ezym nie pomazae nóg UCIESZNY. •UCIESZUKY, a, c, UCIESZME adu.. UCIESZNO absol.; boh. uteeny Sorab. \. zweszelne, (rozEcd. paweselajcy); Ross. yituiiiud, ycia^HTCiiHuB uciech sprawujcy, zabawny, artów ny, 4OCT0TBopm4ri
miechu
,
placabilif);
nicprzyjmujacy
Roti.
pociechj,
Nicucieszony
yituiiiTClLiiuli. incoiisolabitis.
Cn.
534,
Th.
zbioru
potomek si
CIEL,
a,
nie
ucieszy.
R
Ealib.
UCIESZY-
5.
Doh. uteitel Ray. utjescitegl. utaxitegl ronsolator \ Ross. yitiniiTcib pocieutiescnik plucons szyciel, który cierpicego cieszy, ber iroftcr. Sn^mota
m.
;
,
,
,
w zy
odbiey
kto
w
raz
przyjaciela
ten czas za ucieszyciela. Ryb.
esk.
UCIESZYCIELKA
SZ.MK
,
okrawek;
Uci. UCINEK,
Rag. karpa,
fin
W
*.
Tr.
fliftigmac^cr.
nka
31l'id;ncibKl
m.
,
odcinek,
,
3ll'fd)iiiit
,
rod.
UCIE-
uijescilegliza.
i;
abijc-
,
aon ttwai. Dobry rzemielnik mao ueinWyciwszy drzewo, urobi Cn. Ad. 186.
Sll"l(f
fdjllittllcS
ków
ob.
,
mu mia by
Gdyby C 5
,
(Jel.
Rag. m., artów ni, tiefni, bcr
a,
UCITY, UCINA,
z
;
uczyni.
si
niego naczynie, a za
ucinek, klóry
si
"ninacz nie
pie skowaty wyksztutow^ na podobiestwo Ucinek, uomek, ijiay czowieka. Rad. Sop. 13, 15. kawaek pozostay; ciii flciiic iihio iJcMictmeS Stficf, lUifr' ugodzi
i
w któSrild)|'tl"l(f. Trwoy ich i'i„>u iiia/y ucinek, rym szykowa si mieli, puncluni. timpoiis. hium. 141. Ksigi tej o portach niorskicli ucinki Pliniusz nan) dochowa. Wyrw. Georg. 4. Dech un gwallein zacieniony, ucinki sów wypycha. Brud. Ott. ii 2. Z ;du ju same ucinki sów amie. Zab. 4, 318. Koss. Sucha, jak echo powtarza ucinki sów wyrzeczonych. Mon. 70, 710.
ltlcilifi'1,
—
Trausl.
bmk
Uiinek, ubytek, uszczerbek, umniejszenie,
,
niedostatek;
S|l'brii4), Przedtym albo z przyiP?iin()Cl. czynkiem albo z ucinkiein sakramenta w. podrzucali luteraz cao dowi zupene bywaj rozdawane wierzcym. Zggr. Ep. 19. Ucinek, miejsce ucicia. Cn. §. 1176. ber GiiifdlKttt. Jeliby pytania swego na grzbie7/i. cie moim chcia ucinki czyni, nie wiem. coby si w ten czas dziao! Teat. 9. b, 18. przyci§. Ucinek, nek, przylyk sznupka przymówka Stidjclei;
Uczestnic si czyni tej winy poperimi, 3:i)ciI6(ilicrinn. towarzyszk, nionej Birk. Zyg. 49. Niewiasta jest dóbr jego uczestniczk. Zab. 16, 247. Lena rószczka staa sie szczepieniem uczestniczk Iustoci oliwn($j. Sk. Knz. 544. UCZESTNICTWO, a, n. Boh. auastenstwj; Sorab. i. zpoYU tela metzo Finrf. toyarfhina deleshtvu; Rag. dionictyo, udionictvo Boss. ywaciie npHMaCTie, cooómcHie oómcHie (cf. obec), c04tHcTBie, 004^110160, co4tficTnOBaHie spólnictwo, dzielenie czego; bie JficiI' Panna Marya wyniesiona jest do imbrne, (Semeiiifi^oft. uczestnictwa bóstwa przez niejak niezamierzono do4'56.
auastnice
2'.,
i,
;
;
iipiiiacTHHua
,
;
ma
i
;
;
;
,
,
,
;
a
,;;
,
UCZESTNICZY
96
skdnalslw
ask,
i
arn
stpio.
bv, "uczcia
Posi. IV. '252,
med. niedok., in-zeslnikiem fc?n
Ibeiliiclinicr
;
przeze slawamy ob. Po-
bo
W
UCZESTMCZY
spolitowanie
ncbmeii
Jbeil
,
lios$.
;
coyiiUTBOBaTb, ciipioómiiTLca. iipiMiacTiiTL/v(7. oóminiicH, o6maioi-n, npiioó-
yMacTBOBnifc. c(i
(komuni),
Chrystusnwemi.
uczeslniki
sie
166.
5,
urzestnihqnilinl. oci.i|ii.iiiik cooómiiKi, cojtrieToeHiiiiKi oCuihiiki, oómeoómocTByiomiii DpiioóiuHufi Tc.M. iiiiKi
102.
Th.
zakon
,
;
,
npii'iacTiiiiKT>
,
m
Cn.
Gdy
•UCZNY, UCZONY, ob. Uczy. niejacze; Vind. deleslinik dok., czoi;3Jac sie uj, fi>rtfricd)cn Hos!:. y>ia- UCZOG.\C si zaimk. Hosn. dionik iidionik Leniwiec jeszcze powolniejszy daleko nad erfricd,'fll. ii|iiuumiiai;x, oóiuiiiiKT. (if 'obcc)
nieyaeze,
lei
w
i
a.
czym.
UCZY.
-
*czty
Boss.
:
Do
piróg).
*Pir,
{ob.
tych
b
abo biesiady. Lek.
b.
na uczcie królowej bdc, mia to sobie za wielIdziecie, gdy was kdy na kie szczcie. Dambi: 175. Na uczt nic pierna biesiad prosz, ib. uczle
Aman
bd
,
wszym
Hys.
oslalnim.
ani
,
"UCZTOWA
50.
.4d.
in-
UCZfc:ST^MCZY, a, e," UCZST.MK adv., czym, dzielcy co z nim; Uoh. siirauastny 6'arn. dejlsine Slov. uaslni slen, au.isiny vkiipimiijozli; ioss. dileshni dolesben Yind. delolien npiriacTilufi, yiacTiiuiS, coo6mn'iecKiB, coo6imiimiri. Najw jedna nieuistrio doskonaa, ulet^za trójca, ta
trans. niedok., biesiadowa, bankietowa; bniifctirtit traC* [lot: 3ac&cit.
tego króla. Sk.
bogatego
sa brumnega saboun nareja ftt^
fe
Yind. fe
jest
za
ubogim.
—
,
z
pienidzy. Boler.
takowego.
D.
©elbpc! fiiibriiiijni, niiv uda si trzeba. Teal. 9. 6,65. Bardzo dobrze udae si do g. Wysawianie, mnie, chtnie ci usu. Teat. 49, 96. Córko, bdziesz si (fllunij ciiicr Siitlf. Udatno jest mby niejakimci malowaniem rzeczy. Zab. 12, 2C6. UDAT.NY. a, e, UD.ATME chciaa uiia dobrze, nie bierz leda chopa sobie; >i te iwawy rzeadv. (Boh. udatny Rost. y4aiuii hene jungere lolei. Zebr. Ow. 308. ()bicdwie strony jesl
mao
zabaw,
nie
anioem. Gorn.
stan,
ywot.
Ca.
Diu.
Th.
400. 1179.
Uda
si na jak
(imai
,
frtjrcifcit
,
,
i
i
W
,
,
,
i
;
,
,
W
,
—
;
mod
;
,
.
.
,
;
W
no
;
,
,
,
,
,
i
—
—
;
;
•
mny
,
,
I
UDAWA
-
UDA WI.
UDA W CIEL
przyjemnie zrczny, vf y junak j y4ajeub miaek snadny, ksztallny, piekneu;o puzoru przyobrotny, stojny; gcicftiift, (?cmaiiM, luollauftdiitiiij, ftattlid). Ciic, aby dworzanin mia czonki udatne, tak iby z jego uoe=
;
,
,
,
zna si
zna czerstwo zna cliybko byo. Dw. 29. .We te We Pana udalna figura wzrost pikna, talia noga czysta. Teat. 22. b. 57. Udahoy, tnic r stoka swego wstawaa I sza przed króla. P. Kchan. Jer. 4-51. Szczliwa ta droga. Po której chodzi bdzie tak udatna noga J. Kchan. Dz. 209. Twarz ponia
,
,
Goni.
,
zoru wielce udatnego.
Burdz.
Trag. 204.
krasnej
udatnej
i
By
gc|i.'rii].
kocisty
siy.
Biel.
Hst.
naleytej,
29.
i
obdu,
twarzv
Ale.\ander redniej urody,
ku mocy udatny. Biel Siu. 362 b. Jeden nad drugiego jest udatniejszy do
ylasty,
i
(dosy mocny). posugi Rzpitej. Velr. Pol. 161. (zdatniejszy, zdolniejszy). §. Udatny pienidz, który uda mona, który bior;
—
man
aiisijc&cii fain: Die gciiommcn udatne pienidze. Tr. UDAoh. Uda. UDAWACZ, a, m. który co udaje, reprezentuje, wystawuje , naladuje; ber iiwai IHrftcBt, (jiiiujbarc
ciiin
Udótny
n.nl'^.
Bic
93h'iii5e
,
talar,
dobre
,
i
WA,
,
,
ilm
UDECT.A
Eccl.
3Iiii3el'cr
y,
,
111
falldici'
zmylacz
,
npKTKopbiiiiKi,
etiiinj
Anigrus; rany
,
,
ber
(cf.
jaowy);
(Erbic^ter,
ber
Leje tam brzydkie swoje prórz by puci cbybn Centaury. Zebr. Oiv. 584;
erbenft.
jako,
w nim
jalnik
npHTBopHima,
f.
Brrijiebt,
fiiujirt,
wody udawca
—
Croal.
;
saw
plókali
omnis erijiieiida (ides). Zego potwarc udawc precz od siebie oddaldi f'im. Kam. pr. (faszywego oskaryciela). Tak jest, a nie tak, jako ty stary udawco bajesz. ib. 542. (garzu, kamco). Stule pysk udawco a niewinnych ludzi nie potwarzaj. ib. 95. Boh. udawiti; Croat. udaviti, udaviyucz. dok.; zadavilszem; Bog. udiivili jem, zadaviti zadavlyujem ratibtis
{nisi
i
,
UDAWI
,
Dosn.
udaviti
,
,
zjdaviti
;
;
/i'o. odbijani) Z)«/. udaudarani (odudaram = odbijamj ; Uosn. udretti, udariti rati sciunuti, osciuudrjetti, porazili, mccati lupati, obvdariti
=
=
;
przebi;
,
,
,
:
;
,
,
,
,
,
opet udntti reperculere); Siar. udariti, udariti, udarali Hoss. y4apnTt, Hag. udritti y4apnTb, (npiy4apnTb prz)bi), vulg. nbipnyib, nupaTb ; Eccl. np0TllB0y4apai0 odbijam Arab. ~;N'i1 percussit cf. Geim. juste cf. Irie cf. Lat. tero; cf. Graec. tiiQco {rarum esi in praesenti, loco ejus bij usurbrcfd^eil); potiii Cn. Th. sed in pi'aetcritis et fiituris ysilatius. 1180. bi, fclflgcii, ciiicn Sc^Iag, Stop geDeii; Ocftr. Uderzy kogo \y gb. Cn. Th 1 80. Roz((^meipeti. gn'ew,';'.vszy si ledwie nie w twarz mi uderzj. Gorn. Sen. o. acno o kij kto chce psa uderzy. Pot. Arg. 615. Zawdy acno o drzewo, kto chce psa uderzy. Rej Zw. 80 b. Uderz, lecz suchaj, rzek Temislokles, nuti,
(priudritti
udarati
,
;
;
,
;
,
;
;
;
1
,
Mon. 67, 4IS.
rzy
Uderz ci,
nti|'d)Iagen.
{ob.
Magier.
na klawiszach.
Uderzenie,
raz,
co).
Not
ude-
wybija,
eine
5JotC
oberwiesz
Mskr. bicie,
cios,
cicie, plaga,
1. dereno, raz; Carn. udarz, Vind. ydar, cf. na udry); yunrdarek fhverk vunvdar ydarik Croat. Yudarecz (bosliy udaraz» yerfhai, navdar, yfiek parali, szlak); Dal. udarcz; Bosn. udorac, pora, raz; cernj^Rag. udoraz; Slav. udorac, (udorac, modrica
bat; ein
gumpa, ,
S)\ih,
,C)au;
(udriza
ydarek,
'
Sorab.
dyscyplina isydar ;
,
,
,
,
,
,
,
,
UDERZY
102 vka
>
(i.
yjiip, nocTptJl
siniak)
_v4api
fiots.
;
UDERZY
.
ryuani. kojotokx, nupoKi,
.
sie
UcJrrzoiiie
a|'oplexyal.
w
[iiersi.
W puklerz zawie-
m
bie ruft Sdilngcn. Piulmud. 56. bii9 szony Uderz oszczepem, Nierli ti:i wszystkie strony Dwik Uderz w rycerze. Anis. Oss. C b. Ludzi rozi;l)0(izi sie ozwi si« noyce. egl. Ad. 260. Mon. 73 678. slot Tecit 7, 15. (tknij go jeno, ozwic si, cf. noyce). Nie nio^tc atosCi znie, mieczem w si uderzy. i
,
,
wrazi,
150.
\Vul.
War'^.
er
iai Srfiroerbt
]ii)
ftieg
uderzy, bi j.ik soJ'"'?.
ben iiib. Zegar
iii
flC'
Co godzinka
Diiesila jeszcze nie uderzya. Tr.
fdjlaiJClI.
Uljr (kU
bic
a co dalej lo ju czas przemin, na zi^garze ud''rzy to do kresu bieemy. Rej. Zu>. 25 b. Uderzy kogo kamieniem, periuteie. Cn. Th. I ISO. ugodzi, trafi; mit btm ©tcine rocrfen, fd)mifgen, trcffen. Sia, jaka_ ciaa w ruoliu bdce wvwi'-r.i mog nazywa sie uderzeniem. Jak Mit. 4, 16 £d)liig, £toP. Pinrun trzy razy uderzy. Teat. 18. c, 9-2. ter fllic bat breo mai tiiiijefilaijeii. Piorun uderzywszy pasy na poy w kuciu, wszystkie kaimcnie roztrca, Stan twój dU nas by uderozszczepi. Biel. Hst. 596. rzeniem piorunu. Teat. \. b, 115, cf. trzaskawica IrzaUderzy nienie piorunu ; CIK 33li^fd)lag Soniicrflaij. na kogo, w kogo > bi na mego, porywa sie na, pr. et Ir. ,
i
,
—
,
;
mif
ciiicn
lii^frfiliiiicn
za w
,
5nfd)lngcii,
i^n
ciiif
Pucim
li'Jt}c&eii.
moc;
sum ad bella coimus. Zebr. Ow. 218, (Slav udariti atakowa). "Oborzmy uderzmy na nic si na to nieprzyjacielskie wojsko Baz. jak si spodziewamy odpdzimy. natyclimiast je bez Jeli duej ta niezgoda bdzie rosa Sk. 594. Warg. 172. Sam Cei. uderzowtpienia uderz w si. kes,
sie
i
uderzymy
sie
tui
,
;
,
,
uderza Karp. 2, 145. prawie le, uderzy ny,
silniej
,
e
ny.
pierzchn na strowidzc i ju
nieprzyjaciel
W
sie
bitwie król,
tej
sam na ostatku o nieBiel. 156. przy nim byli.
(recipr.)
t troch, co sam natar, mocno si o niego otar;
przyjaciela z
ben 3f'"l>
't'*.
psy. Jabl.
Ez.
fic
—
I)Cr.
WH
;
giciig
Wilk
na nie,
er
fclt)|t
(lllf
uderzy na
matj
\\i)
iibtr
na wszyscy, ngromnemi wszyscy na niego powstali, rzu-
Uderzyli
przywitali, gtnge:i
ex
'P*-
•('"
si
rzuci
150.
Traiisl.
sowami go cili si fte
""f
Kl''ff
nile
aiif
lei
ibit
(tiirmteii
,
alle
aiif i^ti ;ii.
Zarazem w te sowa na uderzy Zyjr. I'ap. 203. NieDiogc jemu aja, uderzya w milsz irafcitur illi, uae Wiatr uderzy w lotibi praelata tft. Zebr. Ow. 548
—
tne Tiirskie
agle.
I'nsj,k.
Dz
;
bi dcy
58.
,
ber S8iiib
niepogoda uderzya Wiatr wielki fieB potuka okrely o zawady. Jer Zbr. lii Uderzyy wiatry obiy sie o on dom. 1 Leop. Maih. 7 27. (udeRots. noUderzenie wistru rzyy w on dom. 5 l.fop Simililer Mróz udepuBii, (cf. porwa), ffiinbssbrniit. rzy, n. p. Sukni z siebie przeda, a gdy potym mróz ill
,
bie
SegcI.
i
,
I
,
)
uder/.y
i
,
przy|iail).
zimno
—
z
dria,
bi
-.
Ezop. 72.
wielkie cierpia.
Uderza
;
dzia, Cn. Th
z
(gdy napie
strzela;
011^
1180. Z dzia fciiern, iiiefien, bcicbicgen. uderzgenb
311
etira.
UDOSKONALI,
ob.
Doskonali.
UDOSTATKOWA. '^UDOSTATCZY
niewiasty,
19.
ud; Carn. ud; Slav.
S^Iiaer,
7.
UDKO,
clovicse
y4U wstydliwe
ber
i.
kotrigizh; Groal. vud
kotrig
,
m,
a,
?n.
Slov.
vudizh
C
Croal. vudr'ilfj,
tumy, udawion
syn
Beg. 5,
Wijch.
Gliitjx, dielek. nadiel yiacTOKi na.it.ioKi, yiacib yjaUDRUBI ci.iluk, drobny kawaek uama; //oj. vdrubitli iiiut-ii y.ffcjoKi Egipt jak chce, .^ssur, no6uTUh" cooómeiue, ya kto I\LUia któr iACLZ. MJU\ liby MU anieli w bogu, ten jest pokada pokada, nadziej nie lie ,
,
sw
i
przestpc .irzestpc pierwszego sa
bogowie
Leop. leop.
ich
Deul. 5iJ, Peul. 52,
w
,
57. 61.
wszem sercem twoim budn. Prov. jakiej
rzeczy,
5.
5.
prz\ kazania. przj
któryi swe których
(ufam (ufanie a
Gil.
Kat.
5 Leop.).
Ufaj
Gdzie
na
1
Jehow
na rozum twój nie spuszczaj si. abo Ufam komu aiif ®ott.
ucrtrauc
e mi
52
'hufanie pokadali ?
,
nie omyli.
ufsm, jak zdrowiu swemu,
bom
Ja mu 1181. jego wiary dobrze wia-
Cn.
Th.
14
,;
.
U
106
WA C
D O
A
I"
- U F
dom. Biel. 656. Nie ufaj Nic zwierzy ^ie nikomu, jesl-ci ,
go
przjjaciela,
za
U KULGO
Y.
sobie.
Baj. 266.
Jak.
dufa mu,
nie
któryby
takiego,
za
i
tylko
iN
nio
zna
dufal.
Sk.
m-
Wiiii.
liaz.
to
potyin
jakie
,
t
w
Ularn
''.
i
W
,
,'
odgraaj. Teat. 7. Pochod, iifulu Iny
w/nose
podufaly
foUfalij.
;
13.
e, ,
UKAUOWAC
ob.
•IFAi.U:
Ucbwali.
ob.
.
UFALDC
UFARBOWAC
diifulo, dujnoi, du-
;
zuchway,
[r.f.
IZ.
,
Ufno
ot.
,
,
,
vw\m
go sprawi. Aatic.
,Gd. 2G9. ob. Fioryzo\>a. kopytny gwod, z Niem.. ber ,'iSufiiflgcl. Dla ufnala konia zepsowa. Cn. /\d. 130. (dla maej rzeczy
UFLnUYZÓWA UF.\AL,
,
m.,
:>,
LFNALIK,
wielka utraci)
UF.NOC
'DUFNOC
,
,
ufanie, zaufanie;
daufanliwosl
wernofc; i;a
uftaniie
,
dulfani,
,
savuplivost
roiiU4e;KuocTi> 3utraiien
fili
.
ci
,
bd
,
pod aglem rusza ufnie
Flota
sanafhliwost ulTanje
Bosn. ullan-
;
Boss.
;
3'iiOBnHie
ufno. próna
Boja
,
,
O.ia-
6.iaro.a'p3iioBeiiCTBo
liccl.
Zbyteczna
3}ertraiien.
,
znak
serca
ufalej
i
.
gdy adnej nie
i
ufno
zby-
askaw fortun. Gurn. Sen 310. Dufno siom podpor, dufno 'kotwi myli. Byb. Gej!. U. Niech im ta zbytnia dufno wywietrzeje./ gowy. Pol Ary. 318. Jakby si sto lat znali ufno do si mieli. Jabi. Tel. zawsze
,
oni
'bczpieczn. Ma do nich prawdziw dufno, wzajem prawdziw skonno, hluk. Turk. 32 Nigdy
nie
wraca
cf.
ufno
i
stracona.
Zab.
237,
14,
,
,
—
.
,
dobrze
Nar.
jak jest nieufny.
,
3, 40.
Tac.
UFOLGUWAI' ob. Folgowa. UFOBiMOWA 06. Formowa. UFOHTUNlC, oh. Fortunie. UFBASOWA, ab. ,
,
Frasowa.
UFRYZOWA,
fregu. v;iti
Garn. ugitnem
;
prerokuvaii
,
G.
Ugada
,
,
niedok.
uganili
;
Ugadywa
,
Vin't.
uganyam
Croal
;
Fryzowa.
ub.
U cz. jedntl.
,
vgani(i
zgadn, zgadywajc
cnatbcn,
imitUniafciib
nitliciib
iiiib
,
zaganyam
yraaaib, yra4biBaTb;
cont.
loss.
;
trafi;
Poganie
trcffcn.
et
nasvedurat(icn,
z
pe-
wnych obrazków przysze rzeczy ugadywali. Budn. JJoz. Czego si strzedz ma, czowiek nigdy nie uga3, 4. dnie.
Teat.
Co
42. d, B.
wpadnie
i
to
jeli Cyrus do Lidyi
tedy,
mówi wie ludzka ugaBdzie rka moja na proroki co
próno ugadywajee kamstwo. Budn. Jer. Widali próno 15, 9, (>0(i(. uganyiwecz difinator). ugadywanie faszywe, ib. 13, 6. Widzenie faszywe i
i
i
ugadanie.
14, 14. (faszywe przepowiadanie). Ilozumy róne mczyy si, chcc gatunek owocu drzewa zakazanego w raju iigadn. .Von. 70, 817. Sprawy Hugierowe klóryeli ju wiadoma, bya jakoby z nauki wieby ugada. Jay. Wyb. .13. Ui;alnienie zgadnienie Hubsi. verb. 'UGAD u. m., baS Crmtlicii {Boss. yrajha; Croat Uf3nan\e ronjeitura). Sia odmian ma ywot, czasem nas szczcie Bez ugadu pot\ka, bez winy nieszczcie. J,ig, Wyb. D 4. niespodzianie uiI'.'i'rlltVt. ib.
.
i
,
Szym. Nieufno; Hoss HCBtpKa 5)ijptrillieil. Uzdy Uzpitej cale na niedufnoci na dyfidencyi. hfik. fuik.^i. Wielcy mowie «igdy po sobie me pokazali znaku iiieulaoci. Lub. Hoz. 512. LFNY. UFAY. 'DUFAY, UFIJ\\\, -DUFLIWY. a. e, UFME UFAl.K 'DUFALE, UGADZAi;, raz
Ostronoci przy
czuje
Twurd Wf. 19. Ufliwie amen rzeczmy. Hanc. Gd. krew' paska. Aanc. 5. Przyjmuj inv wiara dulliwie ciao Gil. 2iO Ufay Aeestes. Otiu. Ow. 557. Ufny. któremu ufa mona; jiiuerlfltfig Sciii ;u haucii ift; Hoss. ynoBaTCibiiuii. Stanwszy na stopniu obecnego szczcia znarn
widzce
216.
na jednakie nieszczcia ludzi naraaj. Zab. 3, .Niemdrycli ludzi jest ta ufno, obiecowa sobie
108,
Luz.
bd
W
32
lud.
Przyb.
,
Z wojskiem, dnie! Min. Byt 1, 28/.
Past.
swobodnie
i
Poo
teczna
prostego.
•
174. Dufale a iiiiide w nich zawsze postpowa. Wary. Wal. 100. nailziej w zbawicielu dufale czyni w nim. 1 Leop. Ps. 11, 0. On im duf.ile odpowiada, mówic. .. Baz. Iht. 79, ob. 'Bezpiecznie, spólnoci mej dufale sawa. (ICtrpffll 5)Jllt^^. flCtroft, Zebr. Ow. 322. Szujski scen mistruje Tym spie-
IIGADN
.
duwernost; Slov. duwernost; Sorab. 1. do-
40Btpciiie, noBipeiMiocTb
,
ii3Bimeiiic:
,
,
,
Ulau.
;
Aoiitpha, ,ioutpi|iiBOCTb
).
rk
Na-
D.
serca ufnego. Past. Fid. 277, (cf lego pewien). Popromy pana swego z serca dufliwego, Uy nas w swej wierze chowa Aunc. Gd. 20. Przejazd Warg. jego do Afryki nie mniej dufay, jak szczliwy. Wal. 99. (miay, odwany, dislny. zuchway, "zulay). 'ist
dem
m.. ,
uzdanje
,
a,
UF.\O -DUFAO
Boh. daufanliwost,
daufanj
,
Yind.
Gel.
carze.
Ufny.
ob.
,
dok.,
ufajcy
sobie
Ha4eH;iiuri /Iijb.
sw
Farbowa. usra licftftci^cii. A to nas ywot, ufcjdawszy si umrze. Rys. -Ad. ] UFlGlflOW.u- cz. dok., uformowa w figur, utworzy; Bóg czowiek^a z ziemi uligurowawszy bilbcii, fiirmeii.
TFEJDAG
ccGh
iia
bd
nalo,
szniej
IFALE
,
,
.
'zufaiy).
Fadowa.
UFAY
.
iifnij
,
zaufanie,
,
6ia-
Ecil.
;
im 3>crtraticn, swej ufny, a
3icrtraueii
zgolovit
sarrilor
yroiOBjeme przy-
sed.
,
silom,
uzcli
gotowa,
cf.
wucznik.
kopacz,
,
ilacz.;
UGRARIC
Suininnifl^Tfcr-
,
pointiti,
,
,
przygo-
>
przyprawuj, przyrzdzam; Hoss.
przyrza(lzi wiedzia, jakem si OJijin. io. 2, b. Wiem, e si Wac Panem ujmowaa. Teal.' \, 67. si
przecz je!
—
rozbojnictwa).
kim
ujmuje /a
nie
/'
/•
e
zgin. P. Kchan. Oil. bior ujmuj, za serce, i5, {Carn. amuslje protedw) 1, g. uj serce uj kogo poruszy jego serce wkrada si w jego serce, zjedna ^sk, wrubowa si. zniewoli go sobie; einem aiiii .^crj grcifeii, fcin ^tri ticroiii= Trzeba, eby synów jego za ncii, fiir fid; einiie(iinfii. Poclilebna mowa uja serce uj. Buli. Kom. 4, 102. o
niesuszn
i
i
—
I
,
mocno za
cy
uja
serce
;
,
Mm.
serce modzieniaszka
Umie on
wspaniao
ta
ludzkie
bów ujmowania
,
za
lvidzi
07, 854. Bardzo
mi
180. Boh. Kom. 4 Ujmuj8, 54. tysic sposoMa einnetimenb. A coi serce. Teal. 55. c, 58.
ujmow.i
n.itiiiiTe.ibiiUH
[ios'.
Uj
,
ci
jego.
serca.
,
Teat.
58, 29. Nie tej królestwa ceny. Aby wzrok mój gwatem 'ujeny (ujzami Koz|>acz Trag 311. (porusz_\yj y). Hardz Tent. i, 110, ujela, pozwolia mi oeni si z tob. czy nie ujmuje
ona,
za serce?
ib.
s
i
wzruszona, poruszona;
widz min je.
Teat
roiber
mit^,
kaptowa
widz
,
geriibrl,
,
gertft
;
aiif
e
tu
fcinc
iii
6eite
trzeba
zwiódby si.
Teal.
ujmiesz
rychlej
(jeiDiiiiten
uj
sobie
bcflcdjeii.
\ii)
trafia,
il^Ul
Ja
Teat.
57, dukaty,
uj
Dobrodziejstwy
51, 48.
Cn. Ad. 00.
faft
panienk.
si
jak
er
ujm'j-
kogo korumpujc, fi'ir
,
t
Z
er|(6i'ittert.
,
powstaje;
— Uj
Boni.
Ktoby nas chcia,
304.
bcroeflt
si przeciw mnie
pokazuje Gniewem 50. d, 15. porusza,
czeka naj-
monego czo-
Trzeba tak
nili jtrzy agodzi wieka ujmowa sobie raczej Ujmowa si. wchodzi obostrzy. 1'ilcli. Salt. 82. w si do serca bra upainita fll^ (tmni \U .t)erjfll na wity: Cesarzu, otwórz ill netimeit u* ijel^eil. nam kocioy otworzyszli , wrócisz si w pokoju ; tedy si cesarz ujiiiowa_ pocz mylc co to jest wrócisz
—
i
.
.
i
,
;
Woa
,
;
,
si w
pokoju. Sk. Zyw.
1,
,
191.
Ujecie sie,
,
upainila-
wa,
n.
iibemebinfn
—
3"ber)fne^men
uber
,
nebrneii,
iii)
,
obejmooii'
uj
królestwo Antyoclius. W. wstpuj na urzd. Cn, Comprimeiido angendu: Ujmowa, uj-
Ujmuj urzd
7.
4,
liii.
Th.
majtno,
p.
;l/af/i.
1182. tai
Uj, obj; ujmowa,
§.
Po zejciu Seleuka
trftcn.
2
—
.
J
Cn. Th.
si.
j(.
,
,
uchwyciwszy przytrzymywa
h.imowa ciwstrzymywa; faffen, ffft biilteii 5iirii(f bjitfn banGaler linami U|muja. Warg. Hadz. 350. biflcn, Ciiicnocil. acz si rozbiey, moe by ujta kotwicami. Eraz. Potn grobl .staw ujty. Tward. W. D. Jez. K, 2 b. wszy
ska
ód
czyli
,
,
,
,
,
,
zmierzonemi uj brzegami. Odym. u>. Neptun czonki mu jakby w wiey uja. Nie ma siy, by uciek, lub eby odskoczy. Sta jak sup, Dmoch. II. Nieujety wiatr. Zab. 5, albo drzewo. 2, 19. Odda mu sygnetem ujte papiery. niehamowny 454. 228. przypiecztowane l'ot. Arg mit bfm Siefltl VtX' krgi, w kleszcze, icfeloifen. Ujmowa kogo, ujmowa w w kl Najmniejszemu stanowi rer Cbre ni4lt J" na\)t \\x treten. ani uwacza czowieka nigdy ujmowa nie przystoi. Lepiej zym przy dobrych dobrze Rej. Post. E e e b. ;
,
i
,
,
.
,
;
,
UJADA- UJECHA. ^
cayni
forb
dobrym
nii
,
fntsfctjcn
fllifiirjen
,
UJ.MM,
iinter
bcjocfcoii,
,
wnet knrki
Jadowie.
ob.
Hag.
ujarzmi niewol.
Iridjan
i,
t'27.
289.
[lodbijacz,
ter Untcrjodirr;
(
Sta
l\iim.
Hor.
;
Hung.
UJAHZMICIELKA i. Ujania niedok., jasnym uczyni,
dok.,
do
uja-
który
,
Troa. ujarmitel
Fem.
jarombofugó). i-z.
UJARZ.MICIIiL, a, m.
114.
Przestr.
toci
246.
Lut.
I'iiyb.
jcz
rzmia,
,
Zdob\wcy
Ciebie ze czci Kantaber ujarzmiony wita Ujarzmione krocie cierpicej szlachty
nieba.
UJA.NiC
yjtirmili
ujflrmiti,
fpaimeii.
3i"i)
biiJ
wia-
obdarzy; crlciiiijtcii crliclleii, gliijciib miD icU maniebieskiej widziaem go chwale, Jak on lam djeil. ujaniony chodzi jak wspaniale. Frzyb. Ab. 203. Zdraniech go kto chce- chwali dny jest zysk niesuszny Treh. S. M. 35. a polyni obali. Uja.nia domy na czas Pier sw ujaiii gwiazd. Zan. 11, 124. UJTEK, Ikii m., co komu ujto, ujma, uomek, odo,
W
,
,
,
,
mek
uszczerbek;
,
tua^
bnicb,
Siurf,
Srutbftiirf.
doj
Iku s\ve,'o musi, gdy
ma
dolvseljk
\"tnd.
nb()ebrocbcn
ciiiem
gcbn'd)tic
yeilt
linss.
;
Król inaczej
UJAZD,
'b34h'a
Daaonfnbrcu
,
Sagcn obcr mórg zienu
5U
tueidjeii
zdroe ,
,
tai
Stit'
mylna droga,
powiat; buo nocnym ujedzie Kaujazd Greckiej Heleny.
ybSAT, krauia,
Jloss
Dano zna
wyjazd).
(cf.
Zuchway kamny wnosi;
Cyn. 34.
Na;/.
lyliny.
492.
[Dosn. ujam,
Diwoiirciten
,
mentitnr ('igae r.auOw. 57. Ujazd '^. Za graniczne znaki pokazaiam. Zebr. Ow. 276. no znaki znaczne w polach które ujazdy zowi. Heib. Stat. 227. (Srinj^cicbeii Ujazd, imi miasta, Sclbjeidjcn. 3ame ciiiet Stabt; ^Joh. AuKczd, Augezdec imi wielu miejsc w Czechach). UJAZDÓW, a, m., paac z ogrodem na przedmieciu Warszawskim, Uja3b0IU adj. UJAZDOWSKI, a. ie Ulica Ujazdowska, koszary Ujazdowskie. Uul.
—
,
—
,
;
UJECHA, 'UJACHA,
Boh. ugeti
contin.
et
fregii.
ytsaib
,
yfe35KaTb
g. 1
i
jazda
obfv rcitcn
;
umyka ,
ujedzie,
/'.
,
ytsjiiTt
,
uchodzi,
ciitsucitieii
c;. dok..
Ujeda
ugjdeti Host. ugedu BM-tsatiiBaib But34HTb ;
,
,
-.
,
,
zjeda zkd
abreifcii,
,
chna wie
ujad
|id)
;
biWOlI filbreu
bnyon ma.«cii.
Gru-
po Caryu i król z famili ujechali. Gaz. Nar. I, 223. Król Henryk, nie zwierzajc si nikomu -drogi swej, noc ujecha. Papr. Gn. 1259. Doda mu sam konia swego mówic: ujedaj o gra idzie. Papr. Hyc. 99. iMiujmy lepiej ojczyzn nasze; nie ,
,
ujedajmy
za
,
granic,
stpuje. Siar. Ref. 21.
rym si adnej niebezpiecznoci SloM/nik Lindego wyd. ?.
Tom
ci
kiedy nieprzyjaciel na kraj Ujechali na to
VI.
ba
rcitCII
jedeniem
konia,
objesditi
olijesdjazhiti,
%^(Xt
N.ijlepiej
si staremu handlaizowi 52.
Teut
—
g 2) obje-
-
ujecha),
do wierzchu
kiedy
,
;
mody ko
bo len go
;
Ujedony,
26.
c,
koniom Ujecha-
,
-
obei
jiuc
,
Yind.
Rosa. cóitsmiTb, oóitwiiBaib, fin
;
bcreiten.
jlircitcil,
stanie
potrzyj
)io/i.
|
wkada
go
eiiif
,
postój
,
drogi
rcitftlb
Rys. Ad. 69.
,
da
mil
koniom
czo.i
trzy,
eiitfub«
ujeda
SKcileii
;c.
Ujechawszy
fabrcil
,
jiuec
,
wszy sze daje koniom je. UjcJa konia, duk.. Ujedzi,
ujeda
juflfrittcii
Yiud.
;
dopoob-
oóits^eiiHuri. Nieut3H(a.9uri uderzy czsto o ziemi tego, co na nim Tuik. 51. Miesic na koniu jedzi, Nim siedzi, hiok. nim go uji dzi. P. hchun. Orl. go dobrze wywiizy
jrsden
Ross. taJKeHHbiB
:
,
,
jedony ko
i
—
Ugaska
trzeba to nicujedone stwo6 24. (to dzikie, nieugaskane stworzenie). sercem trzeba harde ujeda lyrany. Min Ryt. 2,211. kroci, rochinani, pokorzy, w kleszcze ujmo1,
88.
Fig.
Teal.
rzenie.
Mnym wa;
y
briiibicicii
^inarcn
}it
,
obarczy;
,
cze
Jedna
um
{Boh. augezd
*^*ferbe;
;
,
3Keilen
chwil, Ujechawszy
1182.
Th. vel
przepa jadc;
maci)cii ciiic
,
Cn.
Ujecha
g.
przejecha, ubiedz jazd,
s
H".
miejsce.
—
fabrcii.
UJCIE, o6. Uj. uj- UJCZV(J Cl. dok.,
ujechanie, odjazd, pojechanie, ucieczka ja-
»».,
baiipii
iiunnit
,
tfciben,
cintrcibcn.
na-
miejsce, na któ-
nie mogli. Baz. Hit.
do
jków przymusi
mocno uciemi-
,
Sfiifjcr nbbniiflcii
ciiicui
ibn
,
fe^r bebrMeii.
ojczyzny njczona przebrzydem
samej
ziemia
;
do
szlachcie
mono|iohpozwolona
nabycia
.
151.
Przestr.
tai Tiaooiircifcn
H5
ob--
Jawi.
ob.
u,
zd;
;
3lb
\\
mu
przycina
,
Stiircbfu
iiiif
lijad.i.
losgclicn
,
eindi
il/m
Sie
)U
—
e,
a,
Y
70.
2.
§.
si;
si, jadowie
incomiirehensibilis
tny,
ob. Uj. UJED.AC, ujedzi,
UJEZDZACZ, Scrciicr
zdny,
a,
m.,
3»reiter
,
lubricus.
,
>).*fcrbe
UJTY,
Ujeda
ujeda, Boh.
;
niepoj-
Th. 514.
Ujecha,
vide sub
który konie
ber
pugezdny;
Cn.
anfiiftnr,
rk,
Nieujlny, niepojty
oiigrcifliit.
fiilTcii,
pogezdny
Yind. jesdni Yuzhenik
,
1. e/ 2.
berejtcr; ,
objesdjak
ber
pogi,
cf.
umniejszenie
uszczerbek Boh. ugy, (Botn. ujam kuje uzimgije mlinar mentura pro ma molilura) Ross. ycMi yóaBKa jóaBOiKa, bic Jlhiiabmc a'.,
,
,
ubytek
,
;
,
;
;
Scrriii^eruuj
,
,
Jlbbrud;,
ber
,
.
Gdy wiele wyujmy, samo zoto
bic ©djmalcriiiiii.
dawa, nie zna byo w SKarbic lej w rkach jego roso. Birk. o Etorb
51.
pie znaczniejsza ujma.
(ji-dnym wiele uby-
Eredr.
Ad.
0(j.
W
maej ku-
Slarajmy si prawd bez ujrny zupenie mie. Niceriskie symbolum w wielu rzeczach 1, 13. skrócili ujmami rozszerzyli przydatkami. Smotr. Apol. Chwale boskiej ujma si dzieje, gdy stworzenie 142. za stworzyciela czcimy. Zygr. Pap. 209. Nie ze mnie boe. przyczyna ujmy twojej chway. .4/4. na Woj. 18. Nigdy wszystkie doskonaoci nie mieszcz sie razem natura wszdzie wrazia pewne ujmy. Znbt. Roi. 4. (ale, wady, przywary, braki uomnoci). Pismo to kopiami tylko, z ujmami, przydatkami, z bdami z kaamarza do
wa
Sk. 1
j._
i
Zyw.
,
i
,
a,
;
bcr
ob.
Cn.
ubliyciel.
,
Sermiiibcrcr
UJMOWA, UJMUJ,
Th.
Scrriiioerer,
,
Uj.
ob.
rze.
'
ujdzie uszed usza uszy, uli ujd med. /. dok.; Uchodzi r.ontin., 'Uchadza fregu. do/i. ugili, uel, ugdu uchodili uchazeti Slov. uchazym Carn. ubajam, ,
,
,
.
,
,
,
;
,
uhitiin:
Vtnd.
prezhpriti
Yuliajam
vijli
;
yflial
,
prezhhoditi
,
Croat.
;
Busn uhoda
,
Hoss. yBTH, yxo,inTb
vunpriti
,
vujli
vuyti
,
(Slav.
;
iuriicfirctcn
lucidjeii
,
baiuMi
,
•
;
Grecy
flcbcn.
,
i
ustpowa
,
jiiriitf jfbtn
lyy
uchodzili,
cigaj O mie-
254
Trag.
1,265.
list.
uchodmy zld
o dzieci,
o niewiasty,
uhoditi
vuhoda> pieg) 3-xo,iiTb, y.xo*y 1) trwo-
podawajc przed Hektorem. Bardz. ci, popieszaj uchod. Pilch. Sen. szczanie,
vujdem
,
zabi, zamordowa); uchodzi zkad przed kim albo przed czym;
2)
odpriti,
,
,
Bosn.
et
uhoda
Croat.
;
(vulg.
,
vjidcm
,
uliajam, vuselozem
,
piegowa
ucie-
,
kajmy Uchodmy jak póki mamy czas. Baz. Sk. 698. najprdzej uchodmy ztd panie Za moment ju trudniejsze bdzie wyjechanie. Murszt. 558. Uchodzenie, ucliod, Ross. yiuecTBie Eccl. iisóbirie. Oskoczcie mi tego czowieka gardo w tym wasze jeliby mi usied. tylko cieTeal. 20. b. 218. Strzeg sie gocica, kami Wafryn na on czas polmi uchodzi. P Kchan. Jer. 517. Byoby mu si dostao; ale on wprzódy wysworowawszy si, mocno uchodzi uszed, hlon. 74, 44. ,
,
,
;
;
,
i
i
i
Uchodzi przed wilkiem 70,
(f/.
deszczu pod
2
i
—
Stroni,
ryn
;
aiif
liys.
1
bic
Nag. Wirg. zbaczam,
,
6cite
abroeidjeii,
.\d.
Jab-
Scyllom)
in
iiiiiJit
SiiniUl.
gocica
z
Irafi na niedwiedzia,
,
w chróst uchodzi fiigil. Bdzie sie komu zdawao, e w stron uchodz. Pilch. Sen.
kiem na mnie ciska 494.
koniuszy.
UJMA
UJRZE,
UJ
,
dokd, umyka
mogcy by ujtym,
adv.,
ie
Hoss.
m
UJ.MAZ
vHii.ia.ibmiiK-b
3lii6)'cbiite.
ni,
oezu
e
,
,
im
ten
Ujada
—
cier|iie
—
ibn mit
Ow.
JlbbrH*, Sntjiebung curtr 8fbcn8b«burf'
,
musz te góry same tylko szizere gulizny na nich widzimy. Peir. Wod. 7. niedostatek brak, iDfangfl. ujmy, grube §. U flisów, powrozy, któremi maszt bywa dla mocy u dou przywiMayier. Mskr od ujcia mocnego btf SRafttauc llIlzany.
g.
(Óeftcrr. fi* flittcn); fiift arjern. Na kogo w chwil tak póno kundel ujada? Hul. Ow. 178. Wzajemnie si Ujadaj, jfJiii na drugich powstaj. Pilch. Sen. gn. 195. liniewem si ujada. Teal. 42. d, A.
UJETNY,
jm jak
I
niif
straty
Eraz. Jez.
sroy
sierdzi si,
>
Z
,
Zebr.
objictt.
;
—
teiPen
jiifeccii.
iladem lucis ademtue go ujada Jakoby chwalc, jednak ujadaj.
Ujada, ujada
Simin. Siei 20. Nar.
Jirtijerdicti. ;
waszyrn potrzebom jliJTe.
?lbnel;mcr.
Wilk kogo pierwej wilk uje. fiyt. Ad. 8. kruk krukowi oka nic kuje. Pilch. Sen. yn. 105. Kiedy kogo wz, abo co inszego jadowitego napij si tego soku nie dopuci jadu wnalrz. Spicz. uje
UJSC
-
kaamarza przechodzio. Nar. Hit. 7, 148. Spanie ujma ywota. Cn. Ad. 1077. Jam giiuny niegodny, aby ranie ujma ycia waszego karmia Hor. Sat. 202. ujmowanie
1211,
kogo
(iJyliy
JMACZ
,
,
wilka nie ujada
,,
abfnififeii.
527.
gn.
Szczcie
domu mego uszo.
Teal 18. 15 ( porzucio mój dom). Mora. Zbyt drobne czstki jak przed rkami oczyma tak przed rozumem uchodz. Pir. Wym 146. nikn, gin; fic eiitiiebfn iiiii^, j. 3). imfercm Slicfe. Uszy .Majtek partie, co uszed, umkn; cntn'i(t)eii cntjianijcii. Zastali j usza z z zatopu uszy. Siat. Num. 2, 105. domu od Teat. 10. b, dla rozmowy z amantem. 86. Nie miae sta na rozstaniu siekc uszycb jego Biidn. z
—
i
,
—
.
ma
Obad.
i,
14, not.,
ilych, co
uchodzili
oil
nieprzyjació^
zbiegów, uciekajcych; bie i^liidjfiflcn i^lfK^tltngf. dzenie, ujed.ijac precz. Cn. Th 1175. nijazdl. .
Czas
prdko
uchodzi.
Cn.
wa, pK-rHj lata; bif 3"' prdzej uszed, gdybym czy.
Lach. h»i.
1,
64.
Ad
1'frHifpt.
wszystkie
(upynby
Tr.
fig.
Upy-
mi
Ciasby
przykady
;
Ucho-
120. ubiega, ucieka.
""'J'''''
te
—
wyli-
im). Rzeki, które
do
UJ.
UJ.
swym biegiem uchodz.... Kulig. Her. 148. SDiccr. up/ywaj ciitflicCen mi §. Usza go krew' fic ubiega, upJynfa, tn^ Slut ift cntroillieil Ciltfiofrcii. Krew' uchodzi. Jabi. Tel 285. zailanej pocza go z rany Uchodzi ciana, ustpuje. Cn. Th. 1175. bic SDiaucr fciift Bie torem twego pana; lecz co mu uchodzi. fi^. Tobie obiciem grzbietu twego si nagrodzi. Teal 48. b, 5'2. coby jemu si nicdostafo). Na co (co jego chybi zarobiJe, odwlec ci si moe, lecz nie ujdzie. Pol. Arg. morza
—
,
—
,
—
,
przepadnie, nie uchybi; ii albo ^. Ucliodzi
fnie
7.
ywo
bleiDt
—
ocrlorcnj.
llit^t
uj
nu
tiit^t
cafo
gei^t
,
zdrowo,
,
Juci to nas dosiga tiayun himilicn. cnfommci! upewni 'ie Klo w tym co sie inszym stafo Z tak zawzitej bitwy ujdziem cao! Puszk. Dz. 117. ,
;
,
moe
,
uj
,
406. Pod moniejszYch pa.szczem od niespokojnych ucinienia ucho-
z
yciem
dz.
/
Fii/iA.
UcDcI
ciiicm
rak jego.
moesz,
Gaz. Nar.
1
,
czego, uchroni si, unika czego; cntfontiiicii
,
a
,
»cvmeiDen
ibm
,
cnt=
takem uszed oknem w koszu spuszczono, Leop. 2 Cor. 11, 55. Gupstwo, czego moi
1
uj, w
esz
Uj
2.
ciitijcbcn
Mi
Picbcil.
móg.
nie
to
wdawa.
sie
musu
(z
uj
Czego
21.
Sekl.
127.
wytrwaj. Cn. Ad.
nie
Drzewo
cnota).
w pó
krzywe
boru Rychlej ujdzie siekiery, toporu. Fot. Arg. 601. Kani nie uszli, którzy wiatru go nie suchali. Pilch. SulL 21. Karania taki nigdy nie uchroni si Star. ftyc. 49. Uchodzi czego ujdzie. czego; jii ocrmctbcn fu(i)cn jii cntgcltcn iuifui, fid) tupupr fizeczy si zych a nieuczciwych 3ld)t iiebincn. iii liiitbcn uchodzili. Wyrh. E o. Jeprzed nimi chronili Glicz.
skrzypice
a
i
,
,
,
i
bdu
dnego
uchodzc
w moe.
gupi
,
trafia
mierci uchodzi kady jak 512. mucha si odejmuje). (i biedna dobrze; cedit mae, hene. Cn. Th.
—
wiedzie
si,
fd)lcd)t),
(i
dzikujc
mu
sie
mu
—
uda).
.
jest; c^ paffirt,
sajdc se
gre
;
paffabcl
ei
©tiittcii,
gcltt
Pbcr
(ijilt,
panu bogu
na ziemi,
(e
Hyc. 50.
Yind.
niczego, znonie dobrym
letu vela
Cum.
tftIetMid);
,
,
,
i
,
fcofiir
geitcn
,
bafiir
,
aiii^ge^en
,
gc^altcn
lucrben.
Kady zy
uj
chce
za
H5
dobrego. Pilch. Sen.
list.
5,
225.
Gupi, kiedy Hiilezy, za mdrego ujdzie. Bys. Ad. 14. Gupi u prostych ujdzie za mdrego. Cn. Ad. 255. Panu niegrzeczno za cnot uchodzi. Fredr. Ad. 2. Ten domys adwersarski osta si, ani uj za prawdziwy nie moe. Salin. 4, 411. Uchodzi na §. co pochodzi podobiestwem eiiier Snd)c on 3ibiilid)fcit
—
=
,
fommcii
iinbc
,
i^r niborii
fid;
kogo
lidifcit
=
itmai entferiien,
DPii
Sutan
fommcil.
—
czasem
;
=
w
sprawach
dliwej
widz
jakiej
ibiilid;
wiezienia
iiidit
feicn,
uchodzi
gldcfe
wiernych kiedy
.
Turk.
hiok.
godzi.
95.
si Nie
555. (poszed na niego, si w niegoj. Ludwik Cesarz boej chway innych, nie uszed ojca. Ledwieby si to dudarzowi albo niewstyprzekupce na trecie uszo; ale mao ty Th.
co uszed. Pim. Kam.
tych
mil etc,
nidjt
i
Sw. 79.
mdrszymj.
od Polaków
porzuca braci stray
osób co me daleko od im z nikim widywa nie uszed go podobny. Cn. trafi si na niego, wda Biel.
Ci
feijn.
jednaki Uszli na Polaki.
strój
Opposit. Uchodzi od kogo, uchooddala si podobiestwem, fi(i ii: brr 31^11'
Zab. 5, 515. Nar.
dzi
óbnlic^
,
Polsk barw wzili, Majc
—
Uchodzi
|.
105.
(mao
transit.
activ.
ubiega;
lepszym,
uchodzi tyle Uszlimy gcbcii. ,
mit ®ebcn jiiriictlegeit, dwie mile. Tr. Uchodz co drogi, processi aliquanCn. Th. 1172. Similit. Póki szlakiem dawnym prdkie soce poleci nieuchodzony krg miesiczny. /, Kchan. Fs. 152. niedocigy, imein^plbnr. Transl. mora. Uchodzi kogo uskramia, ukraca, ujmoteraz
tum
—
viae.
'
i
—
=
wa, uatwia, kaptowa; (Hoss.
gctcinnen.
si).
mipigen, jdbmcii, bcfdtiftigen,
ciitcn
yx04HTbca ucichn,
ugaska
uspokoi si uchodzi a Lwy grob a Psy ewcze dobroni acuchowem wiusta,
bestye dobrodziejstwem dawaj. hosz. for. 110 6.
okrutne
1
ugaskaniem uchodzi, ib. 140 ci a karmi uchodzimy rychlej zieniem albo biciem, ib. 110 b.
b. ,
Zburzony lud na króla okna strzela, który ich swoj cierpliwoci, jako móg uchadza. Biel. 427. Wyprawi do mistrza posy z wielkiemi podarkami, uchodzc go w tym, jeszcze mu wicej obiecujc, gdyby synowca mu pomóg z Poocka wygna. Stryjk. 277. Jagieo uchodzi pany jedne dary, drugie obietnicami, aby syna obrali. Biel. 285. Katyasz uchodzi piknie sobie wszystkie pany, tak i si zasie On do niego nakonili a Kazimierza odbieeli. Jb. 407. wymow swoj snadnie w to ugodzi, Ze mieccego gniewem uchodzi Albo go jakim fortelem bólem zniewoli. Olw. Ow. 517. Stara si, jakoby wojewod
w
i
i
móg
przez
,
,
dary uchodzi
aby
,
niu
Kraków
spuci.
Juno, skoro przyszed Jupiter, uchodzia go probami, i jej przysig to uczyni, o co prosia. ukróci sw dobroci, Uchodzi je Biel. Hst. 21. potem wszyscy na byli askawi. Biel. w. 155. Celestyn by uchodzi swoim rozumem zuchwaego Fryderyka, ib. wielkim nieprzy100. Groch. W. 515. Henryk, uchodzia go cesarzowa i swój jacielem duchownym Baczc przeciw Biel. Sw. 90. umiarkowa nim. gniew nadeto tak uporn jego, uchodzia agodnie, jak baczna gupiego. Papr. Koi. A 2. On jeden mi przeszkaBiel.
110.
a
i
bdc
,
,
15*
,; ,
U
416 dza
go iichmlz,
ale ja
;
r C Z Y C - u K A R M
J
(podstpnie
19.
.
1
cliybabym nie
podcliodze
52,
Teal.
iyl.
(pn
i^n
ipiD
ii)
,
friegen;
Sztukami icli ukradkiem) Bost. yxoAC»i> mrozy uchodzi przyjdzie , a przytrzyma do jesieni Woda ludziom 'Simil. nastpi Siar. Woj. D, i i. jest przySamym lo rybom rzecz niouchodzoiia nie u.diodzi ludziom w wodzie hlon. ii. B 2 rodzona, jak r\bom. nic suy im wdda; tai ffiaifcr ift fein yx04i!Oio
,
a
,
—
w/o
,
y, 6em
aiiiicmcifiic*
SWcnidJfii
—
(Jlcmciit.
}uftaii&ii]Ci?
,
/ie-
§.
Uchodzi si, zcbodzi sie chodzeniem si zmordowa iii) miiht ge|?e!i. Uchodziem si ubiegaem si. 'UJCIE, ia. n.. Cn Th. 1175, Boh. uly [euni eundu.
cipr.
.
—
.
,
UCIE
,
1
'i-
licie rzeki
)
Wunbiing, bfr
2lii3flii8
operije
,
BJifluie
Lat.
:
oslia
©tuMiic, gliiBc; Hag. .itjek rjeku;
cinesf
islivalifhe;
,
istok
:
Erd. [oycTHic forami-n
2]
bie
,
Yind. vustje,
Ross. ycrbC.
Ucie
npo.iHB.i.
,
ustai
(cf.
,
gói
,
rzek, dzbana etc. Cn Tli. l"20l, /iosn. uragn, Ukomica, utwór 2| Ujcie arusta od ardova. |^. 2i Ujecie, maty //om. Ayio. .Inn/. Ujcie serca bie 2)?unbiing bcS Serce ma czlery utwory czyli ujcia. A'r«;). 2. $)trjen». ri3 stron idzie, Urhodzi co odchodzi, idzin 241. Trzeba wic czci na bok fi gcijt Ctira? niif bie Scite. szelgi; nieznaczne wydatki. Potoczne ujcia, to
—
.
—
:
,
s
hms. Sal 48. Juczy. UJUSZY,
utraty zadiilki
UJUCZYC.
oh.
ob.
UKARMiC
K,
m
,
uciony,
,
Co
uka.
ta
szkolnych nauk uka
Krakowsk,
nie
.
krzeka
UKAbZIC;
UKAJA 4.
si.
UKALAC; cay w 2.
o(>.
huka si
,
sie
boi'ie
Kaja
UKALAC.
odukay)
(cf.
.
kiernozi
,
,
UKSAC, UKSI, uksi, ukesuje
cont.
ob.
Ukoi.
si. ukaiyjilszem
,
U'th.
ob.
u, p.
;
2, 140,
UKALCY.NOWA
Ukli.-.
wa, UKAMIO.NOWAC.
Di/ah.
o».
.
Cowróci Kala. Kalcvno-
oh.
Kamionowa.
UKAN.\. UKAI\NC; Hoss yKimyrb; n p Przestay i;roani wicej ukanl deszcz na ziemie i Leop. lizod. my UKAPKI ow plur 9, ob. Kapn, Kan. cieklizna która w jaki statek podstawiony uknpna. \\/iflC
tr noern
'.Ad.
m
,
—
piknenje.
,
trzymaj
ugry,
jakoLv
,
vpik
,
489.
.Ad.
jig.
dielcjeii
suja
pik
\ind.
;
,
ukaz, ukazka; ukapokazanie, ukaz, znak; idi 3^'' i
i
SiTicigett
.
lioh.
;
Jliifieigcii
.
ii>tn
\>ai
,
bie
,
bynie jutrzenka ukazem. ukazk z sob wozili. o:i migi ukazy. Chroir. Ow 2'j9
Nih
pierwszym Zwierzta
Chror. t'a's, 19. Jah. ";. 84. Niezn-ijome Tak dziwnie foremnego trefunku ukaz (gowa ludzka przy zakadaniu Kapitolium znaleziona), panowania siado lam by obieca, haliss. FI 14. zjawienie. j. Ukaz; (Hoss. yKaai) mandat, rozkaz, 9efe|)l Oebot, [Ctrn. ukSsa, ukasilu Yind ykasa ykasanjo (Ufafcj nakaz. roz'iB
,
;
iipe4'aBHTC,ibiibift
,
(ynasHuB
,
od
nakazany ukazany, wyrany; aiigctctltct, Czy potrafnz si oprz" ukanej angrjcigt, aiiBprncfiii'^. wdli matczynej? Weg Marm. 1. 199. UKEDZlIiUZAWl obi Kdzierzawi. UKESYWA. [IKE-
ukazu, nakazu
=
I
;
.
SU.IE
Uksi.
ob.
,
«. dok., zaciemni, al nocnym ukirznny fyj. 2. 91.
Czarny
i,
,
uerfiiiftfrn.
Zaspi
doniy.
ykifatde, ukiluyatile, oi.
Kisn.
mrokiem
Sibir. nKie\i
dzika kaczka czarna
2];
po Rusku tak zwana.
na Polesiu, SIrt
Vind.
[Hoss.
i.;
maioii,
finflcr
'
UKISN, UKISY;
Ukaza 'UKLA
mit gtngcrii
yrrfppttcn,
ber
Ukazicielowi zbójcy, Tcai. 9. c, 54. Ukayciel listu
Sjorjciijcr
Karty
,
Jltijeiflcr.
Cyw.
A'.ir.
(kiedy
936
Leg. 8,
koro-
zaocznie,
Mntcirucft'
Sax. Porz. 65.
tego.
npe4iaBiiEccl yKasmc^h, (npe4T.yKa-
;
ukazujcy co,
-.^
il7
C.
oó-BaBHTeJbHima
f.
,
Sorircifcr,
,
A D N O
K
I
znaczn obiecuje sum.
UKIRZY
—
ciiicn
?(iifn)eifcr
wiat, wiat,
ny, jedno czasów ukazania mego. Sk. I\az 223. In malam partem: publicznie pokazuj). sobie kogo, palcem go ukaza, wytkn szydzi sie
oótaBHTCib
,
praemonuiator)
3aTe;ib
gcr,
N Y -
npc4iniiiiTe.ibiiima
f.
.
na
mie ukaza si na Th. 1182. Nie uywam
Cn.
leih
Sliiticu
Ukaza si
fcpen.
yKaaatc.ib
btc
Nie
Iiiffen.
domu
z
1182.
Th.
K A
I'
nd
H. N. 62,
cine
fdimarjcr nnlbcr 9lenten.
Ukazuj gu sobie ludzie lak mniema chocia UK'LAD u, m.; (Boh. ukiad aiiklad auklady > cliytro; bcutcit. Cnrn. uklSda < zasada, fundament; zasadzka, cf. ukadno na innego , mowa o kim inszym. Gorn. wzrok jest gatunek podUj-zej Hoss. y:..ia4Ka s '.ipakowaniiyK.ia.Ui wiat go sobie palcem ukazuje. Hfj. Fosl. Sen. 170 ,
,
i
,
,
,
i
;
=
,
7"
/
Piknie kogo obapiaj,
5.
zuj ku lekkoci
jego.
fiej.
tyu go palcem ukaJurid. Ukai' u i.
a
z
Posl.
—
uoenie, ukadanie, rozporzdzenie;
stall);
3ni'rbiiiiiiiiftclliiiui
za maj, e do suby wojskowej nie obowizani. Tr. dowie, crtufifcn, bcniciicn, bartbim. Ukazao si co komu
ó.iaroycrpoCHic Mon. 69, 672.
nie, zjawio si, |iukazao; crfdtcinfii fit^ jeiflcn ftc^ fc^cn lafjcit ale 6r|'d)ci!iU!hj. Ukazao mi sie znowu widze-
Ukad
x\e
,
,
pierwszym,
po ukazaniu
nie,
Dan.
Kaplica appnriiionis
1.
8,
które
Budn.
widziaem.
i
albo ukazanie,
,
sie
naprzód po zmartwyi-hwstaniu Chrystus matce swej ukaza. Warg. Hadz. 65. O panie, ty wyjawiajc si nam, ukazae si ojcem naszym na puszczy. 1 Leop. 4 Ezdr. O, pokazae). 'Ukazaasta si oba. liudn. \ 29. (zjawie, Sam. 11, II. ('(/ho/ ukazalicie si) "Ukazywao mi si. Przcstr. 2-i. zdawao nu si, Ci fdiicu mir, fam mir ror. tam.
—
Ukaza, odkaa; niiiufifcn an jcmantu'!!, luoliiii Jan . przy sobie ^uizniów nie bawi. ale do ceriDeifcii. odsya. arn. Post. 10 b. Ukazuje Krystusa ukazuje zld uczniom na cuda nauk swoje dajc zna snadnie wnie mogli. Dambr. Saz. 14, czymby by Gotard brata odkupi od Krzyaków cztermi sly grzywien które im ukaza na dziesicinach Pomorskich. srebra a, m; Diel. 112. UK.AZACZ, UKAYCIEL, UKAZICIEL §.
2)
i
,
i
e
,
,
,
,
ukazowatel, ruka na hndinach indes zegarowy, ukazatel, regislr rejestr, (ukaBoh. ukazatel
;
Slov.
ukazatcl
,
zatedelnik gui accipil demonstrationein) koi kasge demonstrator,
snik
;
\'wd.
Tkasavez
,
(kazalac f.
>
ykasanza
150.
,
UKLWA, UKU,
ob.
nawom ukneszanym fessis. ob. Knowa.
—
UKOJ.NY, a, e, ie ndv. 69, 903. Boh. ukogitedlny; dajcy si ukoi, ju bcfmiftigcn fi(^ bcfdiiftigcii laffciib. Nieukojony, nieupokojony iiisedutus. Mci., ob. Nieukojny pod Ukoi. *UKO u, m. n. p. Niektórzy poddani obcieni bywali robotami zamków, stanów, eo ukoy nazywano; take dawaniem stacyi podwód. Siat. Lit. 87. gatunek robocizny, paszczyzny, szarwarków cinc 3Irt jroliiiarlitit
dusz
moje.
obra
jak
i
ScfcariDcrf.
UKOAT.A .lamiBaih StopCiT
lici)
Dmoch.
gcnuniien.
2, 166.
II.
pier-
przyjaciela;
za
wej dowiadcz, ni ukochasz. Mon. 74, 427. Tak mocno z wzajemnoci ukocha sobie dam ze to by prawdziwie rzadki przykad czystej mioci. Mon. 75 653. Przykadem do uznania prawdy, do ukochania w tobliwoci wszystkich przywiód. Bzów. Roi. 2. (do za,
,
i
erfcbiittcrti.
,
,
dzice.
liefommcn
UKOI
c:..
MOHHT
,
si wrzód wyrzuci mu si.
Piotr.,
=
©efdnuiir
suiamiiicn
gejogen,
fen
(i
fic^
^nt etu 05eid)an":r
er
okoci si). dok.. Ukaja niedok.; Boh. ukogiti; Ross. JTOyroMOHHTb ubaga, uspokoi, ugaska, udo{distnq.
;
;
brucha, ukoysa; lici(^llftigeil si przeszej bojani pozbawia
ftillcii
,
,
Morze
,
eglarz
tieru^iiJClI.
spokojno
bez-
Mon. 75, 271. Gdy tych buntowników uwolniono, nadesza nowina o nowym buncie, fam. 83, 443 Raz pikna Wenus wzruszone zmysy snem ukoi chciaa. Zub. 13, 390. Jeykiem tyle tysicy u^ki kdy chcemy obróci zasie odpieczna
ukaja.
ukojono,
i
suby
ze
i
wróci wzburzy zasie ukoi moemy. Eraz. Jez. C 5. Serce ukaja w gniewie. Wad. Dan. 48. Zgon blizki Rzymu, chyba eby odgniewani bogowie ukojeni przez i
,
i
sposoby wszelkie Ukoi si pan ,
1
Leop.
zna,
e
,
e
odmienili bieg rzeczy. Nag. nie
uczyni zego
Exod. 52. Zby si serca wnet na niego bdziesz
patrzya
Odym. bw.
a
L
2,
si krwi
I
2
b.
które
ao ,
Cyc. 73.
by mówi.
ukoia
,
Daj
uciecha oczu twych Miecz mój prdzej si z
Hym. 296. Cnota ostro prac ukaja. Nar. Dz. 5, 194. Zab. 12, 231. agodzi, umikcza, nttIDcri. Ukojony, którego ukoukoi
nie
jono, jU
,
befanftigt
bcfdnfligcn
;
;
2.
ich
syty stpi.
poasibilitatis
Boh.
,
ukogiledlny
Geb.
ukojony, ;
6tov.
do ukojenia, pokogitedelni.
Myl.
S-.iedzi starali
Fig.
iniiDe
fic^
rat
takeya wnlrzneni niio rozchodzcym si uczuciem, dar. Myl. UKOS,
flllUilOll
upokrzy
wy);
znia
WA.
K O
I"
;
bole Czucie jesl rozkosz, albo ukonlentowanie abo przykro od wzruszenia zmysów pochodzca. Boh. Mam sobie za ukontentowanie ici si w Dyab. 30. swoich powinnociach. Znb. 16, 56. Nadto drogo kupuje 156.
,
kto go zdrowiem paci, lii as. Pod. t, 71. (vm wiksze sprawi ukonlentowanie, mi niespodzianiej odkryj t.'n sekret, 'feaf. 51, 17. Najwiksza poczciwego nagroda jest ukontentowanie klóre z dobrego swego uczynku odbiera. d/oH. 07, 551. Kto si stara o niewzruszone ukonlentowanie. gotuje si do nieba. Zali. 13,
ukoiitentowniiie,
Chce
jej
,
74. Z ukontentowaniem
cem
niesmak;
nie,
doznawa
UKOPA Bag
.
uiiiK.t
ukopie
f.
dok.
r.z.
Dosu.
UKORA
m.,
u,
,
y. i.,
ukorzenie
zarzut,
wyrzut,
Kosi. yc.tpi
yKopa
Wszystko
,
nalkali
38,
cf.
UKORALI rallcn
et
wykopa bniigni
Dul.
W. Pusi. moim dó. Wrbl.
Semiitbifluiig;
El.
SIBege
311
ukopawali
,
,
Ukopali sobie cysterny.
przed obliczem
Ukojiaii
dzia
u/yska
,
©rnbeii
biirct>
,
ukopali
Boh.
;
kopaniem urobi
;
aiiagrafien
grzeb).
,
Codziennego
iWifoerflmujCii.
,
{Bosn. ukopati sepelire;
;
UKOR
EccI.
.Nieukontentowa-
Rad).
(ob.
.
nieukonlentowania. BarJz. Trag. praef.
vkopi)tli
flrabeii, teil
ycJiUHTCJbiiO
Ross
;
ochot, ochoczo, caym ser-
z
,
,
;
sobiecie na ukor
i
w
,
,
po292.
upokorzenie Dal.
sromote
—
bciejcil.
Fiie
ukor; rozSmolr.
\
,
ukoral usla
,
mit
,
jej
So>
aby kto
,
29.
Aiiakr.
Koronowa.
ob.
ukureninem,
ukorenizhem
Hoss. yiiopeiiHTL yKOueiiiili sgille; Transl. mocno wkorz.'ni, (cft ciiiipiirjclii. miejsce luUgruntowa, ffft gruiitf begrunbcii. dowi memu, a ukorzeni go, a bdzie mieszka na miejliudn. 2 iiain. 7, scu swym a nie poruszy si wicej,
Ouin. ukorjeniti peiiHTL
,
;
II
Poo
,
—
,
.
Ukorzenieni
10. ni
wiar. IJudn.
UKORZY
i
pobudowani na Chrystusie
Colo$i.
2,
1
zmocnie-
,
Ukarza
,
pokoriili espiobraie
,
cz.
dok..
(lokos, yHOCilliTb KOCBeiiie
Ecct.
lICKomeiiie nakr?ywieiiie
przeczny,
;
fiiiss.
,
,
Hflua
naganiacz
,
yKoptiaueHuuii naganny,
,
Na zadiodzie wszys-
spaihislemi
ia^t.
;
miym
i
SKM, UKU.ME, UK.')NO iibcrjiccrtt
,
iibered,
ft^ragc
adveib
,
z
boku, popr?.e.zi,u;;
8eite
ber
yoii
prjkem
Boh
;
;
Hoss. koco, nastran shousku, uoslrani (uaoTKOCB troch krzywo); iiaKOci, uaucKUCB, KOcseiiHO Na ukos rozkadam, na Eccl. OTKOCHeHiio, iiaiicKuc. ksztat krzya . Andrzeja, decusso. Macz. Na ukos przeCega Hoss CKOCiiTb. ci.auJHBaTb, (> 1. skosi). go szaKOCHMCKi. na ukos przecita Hoss. KDCHK-b bl w czoo z ukosa. Ferz. (Jyr. 5, I. Arlylerya nie Yind.
veslinu
,
:
,
rn
tylko z frontu, ale
Ci
i
boków ukono
z
razia
nieprzyja-
Ob. 20. Nie jeste na drodze, która wiedzie
Siui
podle drogi
ale
,
która
,
ci
na ukos wiedzie
aru. Post. 98 b. Ukosnukatny na zatracenie. który nie ma kata prostego. Juk. ilnt 1. 258. 198[
ciii
STO,
ci,
.
,
pochyo,
noci mierz Wysuwka
ta
,
sie
bie «(^riigbcit,
Kociiiia (KOCocTb perpcndykularnie.
ma mie
trójkt,
eik
UKONOC.
I^micrf.
id)riigii'iiifcIii)OiS
,
2,
UKU.^I-
3lbbiiii|j:tjffit
krzywizna).
Zw. dziur podug gruboci A/u/..
3,
Uko198.
ukosina ukos poslr^n-
1
slooi prta. Jak. Art. 1, 197. UKONY, a. e, idcy, fd)rd(J, HbcrjlPfrsI gcbcilb; Vind. slranski, Linia ukona uywaskt, na^transki; Hoss. KOCBeilHUh na bywa do wzicia skrzyde nieprzyjacielowi. AViii. Sar. -195. kty przyRuwnolegobok ukony, którego boki 1
98. ( olitn^uttnqulum ). lege s nierówne. Jak. Mat. 1 Kwadrat ukony, rhombut. Ueom. 1, 44. Lesk. 29. Pooenie wgowych ledwo nie zawsze ukone bywa. Siat HiiIJ. 157 inchne Hoss nOKOCUH uOKOeciii Delub przez nachylenie stylowanie ukone albo z boku ,
y
,
,
,
per iiirlmationem obtiijua per latus gdy para wychodzi z buku naczynia. Krum 220 Kozie ukonym ubod go rogiem. Zab. 14, 84. (z boku). (Hoss yrainmat KoHCBeiiMbid iiaACiKl catut obli(fuu$}. w samej pielyra podobne yKuptiicjbiiufi UKOWA, UKU; n. p. Te ;
deslillalio
,
,
/'.
;
Kocuuti
HaKpHBJCHie kierunek po-
,
kochiiki proca);
fdjrage
pr/ez;
,
mannizi,
_\KOCntTb
,
KOcneHCTBO
,
,
Ukorza
wskroi
>
na wschodzie za kocz sie ukosem. Sta. Bu/f 2-18. pochodzisloMay uko* Ross. noKoci, ©i^rgbeit, 31bl;iiiid Na ukos, z ukosa, UKOiipHKOCi (•2. zez).
wolnym
ci
Sdirdfle,
bie
s
lady
tkie
skusi
2. rozoki, zezow.ily,
,
7.
(liotn. koniedok pokoren eifTobratus koren koritegl exprobrutor; Cioal kórim eiprobro, koritel eiproyKopHieJbbralor /^ojj. yiiopilTt zarzuci, yKopine.lb, nlti
;
do ywota
len
tkali.
bcforflUeii
caowanie!
Uu..n.
cz.
yKOC
ociga si
sku,
krzywy,
1.
Hoss. KOCBeHiiocTb
osadzi,
Yiiid.
(cf.
krzywizna,
ciela.
131.
czymecie
w.;
u,
,
. Nasza Ukraina w
"rnkra.lniem.'
,
Stibicni
,
Giitrocil'
,
poslrzeone
b.
W.
—
36.
Tyle
,
Utaje-
|.
5>eripl)lenklten
,
(Rag.
;
mówi
skróvnos skrovitos skryto). (Jono o ukrad Zdrajczyna przesta na Semeli, kocliance Jowiszowej) ukradce inoze, A nie wielka zlad krzywd nasze we=
,
,
:
oe
mie
;
Pocza
wanie
;
tego
potrzeba byfa
ta
,
jawnv grzech pefnvm v«otem nosia. Oltv. Ow. •KRADKIE-M UKRAUK, w U§; Ukradkiem KRADKl Boli. aukradi kradj kradmo; Slov. pokradoSorab. 2. kschaji , kschaju, kscliau Sorau. i. me skrsdi, zkradu zkradne skradu Vind. vkradiivu ,
Zi'bv
ni _
,
;
,
,
,
;
;
skriufhi skriva Croal. kradiich, ukradcze, Latbenem; Hag. ukradom, kradom; lioin. kraEi:cL Kpa^eÓHO, yKpa4KOio lin^s. yKpajnoio kra-
latinsku
,
kradom
,
dom
;
,
,
;
;
,
:
;
dzie
w dorywcz
Dykc. Geogr. nazwiska od
jowskio.
pocztek
zachwyci. Takich rozkosz
ebcim^iilten
crlicimlit^en.
pr
koni;:).
Ukrci.
ob. .
s
nie
ostatnia
zmy.^/y
znaj dotd SyLaryci. S:ym.
nie nie,
,
ba» £*iiipfcii
;
Lam.
.
okud
-
zemknienie
UKRAINIEC
UKRAINA.
-
5,
UKRASI.
-
159.
bte
czyli
krajem ssiedzkim.
jzyku naszym,
ma
Ukraina
llfraiilC.
ziemi
(.p;iymi na gardle usie waszym. Janusz. Oksz. Czy tu morza Woskiego granice ,
T
Bob.
oceanem daj Bardz. Trag. 59. Do tego miejsca granic swych pomkna ukrain stana. Falib. D 2. Do postronnych sie ukrain w cudze strony przejeda. Kosz. Lor. 12 6. Wieczna ple iwiata ukrain przyodziewa. Bardz. Trag. 57. (kraj wiata). Ukrainy Afryki. Birk. Dom. 58 2) Ukraina, nom. proprium, zawieraa w.iciwie wojew. Bracawskie Kistawaja
ziemi ukrain
z
!
i
—
i
SiowTtik Lindego wyd. 2.
Ton
Tl.
kra
czas;
houeslo sensu, suiripere uliguid spalii
,
e gr.
ad scribendum. Cn. 7'/i. 515. bie 3f'f ft^IC"- ycnat. Okradanie albo przemykanie, kiedy pies po zwierzciu idc, zbiega milczkiem tylko kiedy niekiedy si ozwie. a ,
Mysi.
Osiror.
Iinnbc
,
gc[toI)Ien
scrflpMne
8.
mit feitncm Slnfdilag. :
oUler
-.
Dugo mi
dziy. Karp. 4, 12. gebcimer
jupfteig.
schrania si yKpa4UBaK)Cb
;
djen.
—
id
ftillc SJariifcpcn
—
Ukradziony,
ukradziona
ciek
ukradkow, tajemn; ein Ukrada si, ^. Rec. Ross.
KpacTbca
Eccl. yKpajaiocfl, ji^
,
n)eg=
prowa-
Der^O^Iner,
uchodzi,
.
milczkiem;
£tantier=
gcftotlen,
yKpaCTtca
roegftelilen
,
niegi'd)lci-
wspak i, ukra si. Marz. yKpacHT yKpamarb, ob. Krasi. UKRA-
Postico recedere,
UKRASI;
/?oss.
,
SICIEL, a, m., ozdobieiel, pikszyciel yKpacBieibHHua. /.
;
Eccl.
i6
yKpacHieib,
; ,
,,;
UKRAWAC
122
l]KRAVyA,
'LKBYC a
niedok.,
dok.,
Ziele to
i4fiieiti'cn.
—
obrokiem koniom dawane
z
UKRCI 'UKRCI
ukraulili;'(Curn.
flo/i.
,
Syr. 253.
Ukrca, 'Ukrca ukrniti, ukrnem iri/Zet/ere)
,
,
kraja odczy, odci, uci, odkroi kawa, Leniwy, chleba sobie nie ukroi Pol. Arg. ablt^nciben. iikriska od kruha bucella). 454, (Bosn. uknsgjali kruha
;
,
Rzodkwiana wódka gos
49; (Vind. vuntt\)tn, t)rt|(enb formiren, uszukavam
KROTNY.
U
-
Eccl. yKporHTCJb, yKpoTHieJbHHapocope). Ukacie nie wyrodkawaszych, ziemi Ruskiej ukrocicielów, jestemi starszych Arom. 195. cie. niedok.. UKROCZY CS. dok., wykroczy, ustpi z drogi; mi Pfm
w krki pokraja, drobno ukrane,
dok.,
ci.
KROCZYC
U
L.
titelicza,
Ukroi. *L'kria
ob. Cl.
ninrc cdjeibdjcn
iii
UKRÓCICIE
-
H
,
utere).
,
si, Pusii'., ftt^ si jej jzyka byo miso. Eiop. z (>iluika ukrawao, Doh. Ukraca/iierfoA., Ukrocywa/r«9u. 81. Na godo wdzicznej pogody (tcz), Ukraja si Croat. ukrotiti, ukrocliujem ukrcitili. ukratyti, iikr:icowati poczn, wody. Knia. Poez. 5, 29; (dislng okroi si). krótszym czyni jKpomaTb skraca Ross. j-KpoTHTb Moesz ca/ znie zawad 'UKRÓLKJ cz. dok., n. p. Dawid zestarzay ukróli syna fiircr mciicn. Obtur^cn swego Salomona. Ruda 1 Chro. 23, 1. królem uczyukróci drogi dugo. Zygr. Gon. 502. Jeliby dusze
tat
Eccl
zwinno.
Zwinnv,
ob.
,
UKROCHMALI, '«. 1. UKRÓCI cj. JoA.,
Krochmali.
yKpofi pachta,
chusta).
lic asica mniemaa, by
abi^iieibetl.
;
Ukraja
pilnik
,
gdy
,
;
;
,
;
,
;
,
trbienie z niejakiein ukrócaniem abo przetrbowaniein usyszeli, rusz si z miejsca. 1 Leop. Num. 10. 5. (z g. Ukrprzeciwianiem 3 Leop; z urywaniem gosu)
—
ca, okraca
okrela, ogranicza, ujmowa, uwacza,
,
bcijrdiiicii
;
nieogarnionym
,
,
,
,
stal
.
,
sprawiedliwoci nie ukrócono. Sznerb. ubliono. |2 UKRÓCI c;. dok.. Ukraca uskramia, ugaska, uaskawia; nieduk. 2], ukr.ica, ukrotiti, upitoniiti; Ross. jMtpiiTL Rag. ukrotili; Bosn.
prawa
czym
14.
Sa'x.
i
—
nie
yMtpHTb,
CMiipiiTL,
cMiipHTb.
(
umierzy)
cf.
bdiibifleit
;
ta
(Leci.
ukraca zwierzta.
i
.
,
530. Nieujedony kark rzeki ukróci , zbudowawszy most Ukróciwszy nieprzyjaciela na Inii-j. Tward. Wi. 117. wojskami zwyciinemi na wschód sie pónocnego z swywoln Wooska ukróobraca, ió. 265. iJo mu, Tward. \IV. 8S, ( cl', w kleszcze ci ziemi brykajc. wzi, iijat';. Co za czasem ukróci móg, lo zaraz Hetmani gdy wiwszystko uposzysz. Goni. Dw. 297. dz onierza niekarnego, ukracaj go prac 1'icb. Sen. list. ,
e
.
8.
2,
ju
nie
Tak rodzaj ludzki zy
ukróc najmdrsze
Ukróci sowy Sk. Di. 04. tnie. ['KROCICIKL a, m ,
.
ca
;
ber
Sdiibijer,
Bosn. ukrolillav ukrolitegl
,
f.
;
3'i!"'tcr;
Croat.
jest
tak
uskrproiacz
w
rodi. /.
si, ,
go
132.
\VVj.
eb.
Ukro-
który co ukra-
iesk.
ukrocicicika
ukrotitelicza
Croa/. kroliUl,
e
zepsuy.
Zab, 7,
UKRÓCI
ukrotilel,
ukrotitcgliza;
i
,
statuty.
;
ukrolilel,
madue
\\\m
ibit
StoniGe.
war, wrzca woda; Siib, ficbfiibe^ SSaffer oparka nakrop Boh. ukrop, aukrup, krop, pukrop Vtnd. vrola voda urucha Carn. krop; Crual. krop, borab. 1. krop letnia woda, (kropen, mlazheii letni) eapi, ropakrop; Sorah 2. Iiukschop; 'cc/. yKponi Ross. oTBapi iihuciib {ob. Kipiej,- khoatoki, Oii
-
.\lg.
suy,
;
Carn. 5.berclu t>a? Jeli malka zginie,
(licba
roju.
ul
koi
Oka do
bare).
cf
zby
I,
,
si warunkom do-
Math. Gily
15.
ft,
bdzie zagadnienie uatwione,
Uslrz.
tulitin.
\)Oll;
hliik.
23.
Teai.
stanie,
31. aufijclój. Sie zatrudnienia , przesta
liollow
.411,9/.
mad^cn.
Iciditcr
,
po-
Dur
.
,
pceliscle
3?iebcrf.
rrlcic^terit
,
•
milikosdr
'BiciICIlflod.
,
ul
I
ruchome,
v.(.liodzenia.
miast pnkoju
,
alveare
,
Per
;
,
Hauy. Ek. 159, 3IUt]lo4|. Ul rozcrznily Ilon. OKKh. pszezoy pewnie spadn A gdy ula si djia nie zgadn. H-j Zw. 253.
w
,
ból:
Svei:.
robione
pszi'zii
dla
jJeii
bole;
Antjl.
(jraec.
1)1)1)1;
|)cel:i
alveus
Lat.
(cf.
ula. dziura;
bale; Dait. bule;
linie,
Iluiig.
-.
od
/ij.s.
HepcyjOMCKi, npoyjOMCKi
,
ulica);
cl',
.
ulisciiye
,
kroso^jiia
,
kosbnica;
S!'iu-
Letl.
cl".
krosnicza
Dal.
:
uliscte uliscle
,
potrafi
,
(cf.
,
iZygr.
;
—
,
vuli$cie
Croat.
freiju.
,
ulica),
(cf.
im Slii^cn floidjnittcn. Uacniu Uatwia niedok.
roi nu^
,
wszystko uatwi. Teat. 58, 188. Dowcip Ottol. bystry do wszystkiego sobie uatwi dro^ M'>w 76. Ju si uatwi przeszkoda Teat 1,6, 134. §. Uulwi spraw, interes sprawi zrobi, sprzta, zby si go ukoczy go fin ®cid)aft oHbim. Daj pokój temu jest to rzecz która ja potrafi uatwi bez twojej
2.
buzbeiinu korilu
Virid
.
dtiilld)
Vind.
;
Rozum aul
S'ov.
;
,
gf'
srebra ula, pa-
z
Gon. 88.), uleks/y atwiejszym sobie uczyni, trudnoci uj; Hng. usiiA.\iti, usna-
U
L,
10
,
'Uacwiwa xivali
U
184.
,
IDtt
;
smaga, ramiona 20, 38. Fraczek, gdyby ula. Teul. 14, Córka lo paska; jak gdyby j ula na
UAC.M, UATWI
Kwasi, Kwanied.
ob.
,
1
gadziucbno
jak
.
Hor.
'ulity. ,
Mtn. Fart. 27. Talijka
Teal.
Aliter
aboejoiTeti
Boh. kwapi.
;
,
rym
A.
;
wojska
kióry kogo
.
L A L
I'
podobiestwo. Tcal. li, 13 jak z dczu wyrnita, wykapana, kubek w kubek, podobniuleka itiJC illlfleformt,
Uo kocioa po-
233.
,
Jer.
—
-
Hka
nifMJc^.
.
powabne
109.
C
I
Jakby ula 'adniucbno
grfiniroplt
.
luszki
1, 57.
Uri.
—
gdyby ula.
trza-
z
Wsiadszy na
"278.
Krhun.
UKWAPICIKL .i, m ukwapiiwe. ib. 24. ukw«pia który sie ukwapia, ^cr Ulicrcilfr
UKWASI,
gi>ffen
N
C.
wieym paczem
chwil
(ulany).
,
,
A
U
z
orze,
Apulskim
157. Mar.
UL^DZ, ULAC.NA,
ULRllN.^
sie.
ULACY
ob.
Legn
L'.M;bliZiC ob. agodne. I AKU.MiC, n. p."Uakomili Sie na jabko oczom swoim mie. Pim. ham. 301 ob akomi UI.M.A, ob. liulala llalalal »ub Ha! Sie.
,
,
,
,
UAM UAPI.
U
-
UAM,
u, w., (cf. uom), n. p. Z^razony , z dziwnenii ufamy albo dziurami po ciole. Ork. Priym. 2. olwoiy, 2. Ul ; ^(fniinijen, 8ÓtJ)er. (Myfka druku z;im. ulami, ob
wraz
ton
tu nic
naley
—
2].
i
W Gornict.
§.
kJ ®nin'cii ©rnpfcn, 3d)iitpfcn. Nasi bojowi majtnoci swej adnej nie maj. tylko na *uafce (!) |)rzestawa musz. Bej. Zwrc. 195. [od, Lafa, qu. V. a wyraz ten tu nienaley 2]. ,
;
,
,
onycli
wi.
dok.; (Boss
yjecriiib
uaskawi,
uasiwszy
Fuliss.
milDcrn.
,
UASl
óilicfcft
Pochlebca,
kiedy
,
bemfitbigcn
si
ujmowa); Leniaków ywota namóukorzy si z
pociilebiajc
,
fid;
.
,
madjCli
jaiift
do porzucenia dzikiego 26ó. si rec.
FI.
przymdaniem
untertijdniiift
,
ftfcmct'
uasi, kiedy najwicej z pokorn postaw chodzi, tedy si go najwicej strzedz potrzeba. Bej Zw. 49 h. Weresz. fie^. 107.' id. Uasiwszy si liszka psu gonicemu za ni, lak mówia: czemu mnie, miy panie gonisz? Ezop. 128. SZO.NY, a e, pochlebny, grzecznie z przymilaniem uodJCill.
ULAMOWAG
ULECIE
-
I
zemknie, f^nj. Czech pod Polakami Opaw uapfcn f}l[i|iC!i, maufcn. pi. Krom. 280. (podsiad). Kto saby, niechaj sie nie kwapi bo miasto sawy czci mier pewna uapi. P. Kr lian. Uri. 1, 99. '§. Jan Tarnowski Zofi Odrow-
'UASIC CI. oclmt ndzniknwi uomi ugaska,
pnieie
sie
Sutli.).
nien skradzenia
'sirotk bediiei/u? albo tuaka opa-
u-
beugeii,
Sami
Srot.
bciii
A S
najlepiej
UA-
ony,
obleny; fi^mf id;lcn)'i^ fitASfc^iiiaiijcnfd). Boi si Greków, cho upominki nios, po ich obudach strzee sic uaszonych. Ttuird. \\' HO. Depcc bzkie one dworskie progi Jednak nigdy statecznej nie uniose nogi P.i lamlych alabaslr,.cb ani uaszone Z toru cnoty ,
,
;
zwie
mogy
UASKAWI yn.iaMHBaib
.
chimery
yKponaib,
ob.
Uowi. 'UECHCIC kogo, Uechta
one.
cie
askawi."
ob.
,
Ticard.
ULATA
ata,
Misc.
1.32.
Boss. yn^araib
:
.
Poata.
UAWIA,
echcc
ucieszy, ft= Ociec zdu-
o''.
Idnti Mrgnugcii
cz.
dok.,
oincn aiigenebmcn
,
Sigcl innc^cn.
miony moj na wojnie odwag chwa ztd pochodzc uechcony, nie widzi w rycerzu ojcobójcy. Siru ()«. 1. 257. ULECIE, /. uleci cz. dok.. Ulata niedok., ulatuje cont., i
Ulatywa yatr-bTb gen,
j
frequ .
entfiicl;en,
pies
Boh.
;
chce
Orle porose
et
p'r.
uletijti,
lecc
y.straTb;
porwa,
tr.
uljlnauti
umkn, fig.
ulatuje.
,
i>ni)On
uljlati
;
fltcgen,
Boss. eiitfite'
Wrona P.
na piasku, kiedy Kchan. Orl. i, 96.
w
pieize, gdy gniazdo porzuca rodzinne. Raz sie w t stron ulecie bierze, Ali szybuje znów w inn. ab. 10,410. uki. Muchaby z tym uleciaa. Cu. Ad. 1239. (lekkusieko piórko). Mówi duszy mojej: ulataj z góry naszej wróblu! Byli. Ps. 18. Budri. Ps. 11, 1. Konie Pelcja bystrym z niebezpieczestwa pdem uleciay. Dmoch. II. 2, 128. Uwijaj si, bo ten ptaszek prdko uleci. Teat. 19. b, 46. Strach im przyprawia skrzyda, chybko ulatuj. Przyb. Luz. 124. Pienidze uleciay na cztery wiatry. Teat. 22, 11. rnoje Moje uleciay. obietnice podobno z wiatrem Teat. 14, 178. ,
Jak
dym uleciay
pamici. Co smci. Treb. S. z
Ftyb. Ps. 197. W'yga to uleciao, niech próno nie 60. Dni ulatuj z skwapliwoci. Zab.
lata
z lU.
moje.
dymem
;,
LEGOWA
U
126
,
ULEDZ.
-
L E D
L
Z.
Zab. 14, Gdzie ulecia/y te s/odkie momenta 7, 163. slem cugów koni Co Zabieg próny po czasie 349. czowiek nie dogoni. Mm. Hyl. .", mu 1 rk uleciao Ulata komu uwijajc 5y8. (co z rk wypado). §.
Ulegy komu który si komu borak uledz. Falib. U. Niezmierna rozzosta podlegym untert{ldnig gercorben. lego krajów prawom Tureckim ulegych A' Fam 21, 275. Ulega, ulee gdzie, chroni si, ucieka ((.
si zabiega mu
gdzie
!
i
,
,
—
•
nadskakiwa
,
urn
[lij
;
\)mm
tiiicn
tum-
myli o czym innym, jeno eby si jej we wszystkim podoba, pilnuje, zabiega, ulata. Gorn. Dw. 287. Panowie si kai, widzc, I im wszyscy ulataj, i si im kaniaj, ii Gorn. Dw. 323. icli ledwie me za bogi chwal. ULECUWA. ob. Lejcowa. ULECZYt- Cl. dok. UMcza niedok. (Boh. uleili uljim uzdrawia, zleczy gefiinb ma« tiosn. ustrabili rannu) mcin
Nie
auf jcbni 3Sinf aufipriiujcn.
itim
,
,
,
;
;
i)tn
bcilcn
,
auScurircii
,
tcieber
,
chorob
;
;
''"''"
(i«ftfDfn-
jest
*'ot>ry
Krup. 5, 483. Spicz. 103. Nim doktor jednet,'o uleczy dziesiciu ich umorzy. lUjs. potyin Doktorze samego siebie ulecz wprzód Ad. r)0. W. Luc. 4, 25. Gdy uleczysz chorego, tiach. Ep. 65. Bernardyni uleczy nie mogli, Kazimierza doktorowie który
lekarz,
ulecza. ,
,
go
puchn. Slryjk. zepsowane uleczy, mi odci. Ftedr. Ad. zatym
pieczonemi gruszkami;
leczyli
641. Lepiej 118. Uleczony, uzdrowiony, t. j. ku polepszeniu zdro.\hter : Uleczony, ULECZ.NY, wia przywiedziony. Macz. acny do uleczenia podobny bcilbar L'LECZS'STY'
—
'
(Sorab.
1.
szelitliu
;
adv.
,
wustrowende
zalekwanil,
Croat. vrachlyiv
iNieuleczenie
,
Dal. \\c\\W\\)
;
uiibeilbnr
Sorab.
;
\.
;
Nieuleczony
nawustrowemte
,
i
'Ulegowa
jreipt
Boh. ulehnaiili
;
ka
Eccl.
;
liost. yjem si by y.ii'UiH 1) ulcdz. [ewny przelee; fid) biiilCflfn, einc gcauffe 3"' biirii) sam polyin na pielifflcn blfiben. Trzosy naadowawszy nidzach jak smok ule. flirA. Exorb. 4. Ten okru-
y.ieraTH
;
.
;
czas
,
1'j
zwierz
tny
Pomimo
ule
nie
pobudek
tylu
ani
,
,
ty
prónowanie Janusz. czym podeprze si czym, na
!
atwo list.
cjati
gn ii
1,
,
nie
Oksz. fi4>
G nuf
3.
—
etirniS
JJ.
liegen
blcibcii
ma czym
,
,
untcr ber iaii eriicgen
dooy,
,
musi
w
li
b.
kacie
na
l'ledz
fuCfa. Pilch. Sen.
Ifbiicii,
—
frlieacn
Pus.
przecie uleiesz gdzie
sen obejmie ulegle na podporze ciao. 287. Uledz pod ciarem; Ousn. ber f af
.
Januti.
ustanie.
erlieflen.
uiciti,
Uledz
•
gdzie
roobin
fld)
;
roo^tn
retteil,
rerftetfen.
,
a
,
W
—
—
,
uj
,
,
,
,
,
Warn ju
i
,
kry si
,
oerbergen
rce
\\ii
,
,
,
cunltn.
uchodzi
Wypatrzcie wszystkie gdzie Dawid zwyk ulega. Hodz. i te miejsca skryte, Sam. 23, 23. (w których si ukrywa. Uibl. Gd). Henw grobie Cesarza Adryana ulea. ryk papiea oblei;, Biel. bw. 90. Nieszlachetni myliwcy o gardo mi stoj Prosz, niechaj uleg pod obron twoj. Groch. IV'. 467. ciemnych nocach uledz gdzie tobie. Byb. Ps. 277. Da mi pod skrzydami swemi uledz zawdy bezpiecznie. Nie lkaj si straszliwych wyroków Hyb. /'«. 181. paskich, byleby ulegali a taili si przed mniemaniem pokrywaj one marne ywoty swoje. Rej. ludzkiem niebezpieczestwa, mianoUledz, Post. £ f 6. wicie trzymaniem si spokojnie; bet ©efabr entgelieii, ba< burd) rufjigce ^^erbalten *8frbor' SiiUefificn von fommen chociaby si pojedna. gcnbcit. Nie ulegby mobójca Gdzie obacz rycerze nasi i mog Gorn. WY. Q 3. uledz, ani wda si w niebezpieczestwo, bardzo radzi zostan przy pokoju. Gorn. Dw. 24. Kupido wszdy flieben
,
nezahowenile; Ei-cl. HeyBpa'iinihiB HeyBpaiBaTb
po" drugim,
^incin
,
iii
Ukada w Ju U^tn.
upakowano do naszego wyjazdu. Teal. ukaupakujmy wszystko! siad.ij i'ó|d tu daj. Teal. 53. e, 27. Wosy ukada zbiera bic ,'Ctaiirc Lekka jego rka stuczme nittleilcn. iit Crbliuiitj briiigeii, wosy ukada. Weg. Marm. 1, 236. Ten czowiek, co
28,
wszystko
i
iol.
i
i
,
mi
wosy
gow
51.
Teal. lib.
J
3.
b,
,
bo
53.
jakie
i
W
(widami,
ono, brakuje mu
da
;
gowie ukada, musi czsto swoje
na
targa
dzieo
=
Uoony,
208.
napisany, zpisany Boss. coiuco wielTwarz jego [lokazuje, kiego ukada w swym umyle. Boh. Kjw. 2, 470. knuPrzygody czyli je cr brfitct iii fciiicm Sopfc mai ©roBw. 829. treci przypadki ukadaj komcdy. Mon. 70 komedyi, 5l('Ciitl)Ciicr inntbcii ba-3 ^iiftipicl nii3 fiiib btym Pozwól mi by porzcdnikiem; uo?iift)piclc iiiciciitlid). ymy now rad. Tenl 49. b, 07. zoymy no\Na rad Nar.
1,
— Similiter
iieiiHbiri
cign
on
za
grzyw. gowie mu szydem ukadano. Faigami, nie dobrze w gowie uomnie
klepki,
nie
jak konia za
wszysi7 doina).
pracowa nad nim, spisywa
—
Uka-
je; Boss.
e
:
,
s
,
,
luollfii
luir
resa
ciiic
®cfi^dflc
.
,
inte-
zgodzi, ugodzi, ua-
Orbmiiiii
iii
,
Spu
briiiflcii.
uoy.
rzeczy
ja
— Uoy
bnKfii.
pogodzi
=
beritbtiijeii
potrafi
mnie,
na
Jcliberntion
iiciic
sprawy, kótnie
,
twi;
Teal.
e,
19.
si 94.
Plan ju jest uoUoy plan, planie, 249. Rzecz jaka jest uoona na zguony. Weg. Marm. b czowieka. Boh Aom. 565. uknowana, ukartowana Uoy trzeba rano, co przez cay ciiicii
^Maii {iitiucrfen.
I.
5,
;
gcfe^iiiicbct.
Ciitn^orfeii,
postanowi, ciittPCricii bcJake dzie dzi uoymy? Teat. 19. bcfdjlicPcii. ftiilimcil c, 29. na jakie sprawy albo zabawy go podzielimy. n)ic ii'i'Ilcii luir bcii Jaj cintbeilcii? lun ffir ciitcii ''}*!nii fur bcuten moment los mój uoy. te cutiucrfeit? Ta godzina, 50. c, 30.
Teat.
,
,
50.
Teat.
b,
(zdecyduje
97.
emfd»ciPct meiii
bcftimint,
ustanowi
,
(sdjidfal
;
bificr
;
Jlujenblicf
uchwa-
/«oss. y.io;KL*Hic
a, ustawa). Chce widzie ju brata twego uoonym szczliwym maonkiem. Teat. 50. b, 101. postanowiodo porzdku swego przyprowadzonym nym orbciitlid^ Uoy si, ukad czyni, pogodzi si; ciujjeridttet. i
,
,
—
mit
ftdi
e; Hosa. y.ieiiHhiH; do uów nalecy, uiewniczy; SieiiciiftPtfS ', £lo(f'. Uiowe oko, ob. Oko. Ulowy owad |)szczoom szkodliwy. Cn. Th. 1184. Boh. ulozili, es. dok.. Ukada niedok. ; f. a,
,
,
dzie robi.
wpadnie.
ULOW.MC*
Ukadali nowy coiiiHiiTb, coyiiHflTb ciii SBcrf yerfajfcit. Zgromajzyka Polskiego dykcyonarz. i\lon. tl8, 229. dzenie narodowe z pospiechem ukada konstylucy. Gaz.
ciiiaiibcr
c.ia4HTbc:a
»crgleid)cu
ukada?
czy
.Siem.
óku;
rad nam
wino
Boss.
;
Simil.
^iiiftrerfcii
ka
leao,
by ,
fdilafcii
lefleii.
spa,
,
fd)la(eii
IcflCii
iii^
,
Sctt
— ka
Jak go domiejsce i
Okoliczno
sen zmorzy, utworzy. Hiil. Ow. 13. .i
—
Uiilatiui
Ukada si coniin., Uka si jeJntl. ka si lee, ka si na óku; fid)
binleflcit
,
,
proco:
si,
cj-b.iaTbCH
z
ka
binlegen,
uoy
brze
abfiiiben
Rzecz dziwna jeeli przeszych nastpujce rzeC-zc 26. (wnosi, wnioskuje). §.
gdy
,
UkTada, pok.ida, na
—
nopa.uiTbfn.
,
czego nie postrzee
,
Icgeii
ju
,
,
in
reci-
pokada Icjeit
?3citf
,
fii^
^tbai.
Ludzie ubodzy, czsto przez trzy dni wprzód chorzy bywaj ni si ukadn. Krup. 3, 471. O trzeciej po pónocy ukadem si ; musiaem czeka póki si jego,
,
mo
nie
Teal.
33.
ukad; c,
2.
za co to on lak póno spa poszed? Ukadam si wczenie ale miaam sen ,
,)lon. 07 280, Pono w nocy si do snu ukadam. Tent. 42. d, B Pójd, obudz jejmo; ale si nie bardzo dawno ukada. Teat. 33, 79. Kiedy si ukadzie na óku daj zna sutanowi Star. Dw. 47. 'Uoenie, pooenie, ukad, sposób jakim co pooono, jak co kad Dzieci ma trzymaj chowaj bie fil^C. sie u ojca by paczek w male, nic nie uzna, jedno za-
straszny.
,
—
,
,
,
,
w subtelnym jakim uoeniu uwinieniu, Wych. E A. !— Simil. Ukadajc sie na szyj Paulow, caowali go. i Leop. ,\ct. 20, 37. (rzucajc Ukada miotajc mu si na szyj). Transl. wsze by
loy.
,
w
i
(jlicz.
—
, ,
o z Y
u umierza,
uknjad;
befdnftiijcit
taP lid; Sómcrjen darcie w ywocie,
llnnibeii
,
w
U
C.
berii^iijcii
,
ii.
w
i
ftillcii
,
i
kmin kraniny
stolcu
Podagrjczne boleci ukada korze morzyska w 277. Wino to ^ryzawki ywocie ukada, ii. 120. Wódka ta bolenie gowy ukaLos rónice uspokaja, a ukada uporne. da, ib. 426. Syr. 454.
ukada.
rzepikowy.
Sijr.
i
—
formowa, 231 b. ^. Ukada czowieka doskonali go, wiczy, (cf. wkada): cincit Móg pod twym dozorem coraz lepiej by uka lijlbcil. Prawda, ona jest danym. Filch. Sen. list. 5, 2G9. uoona wicej nad swój wiek. Teat. 57, 128. Czy czowiek moe tak swój umys uoy, by co mia milszego nad siebie! Teat. 42. d, A. Sam siebie w lepszeukada a z bdów zawsze cokolgo codzie Posl.
Gil.
ksztai'i
>
,
,
e
ma
wiek skada.
,
Pilrli.
Sen.
1,
list.
n MMe
580.
firf)
EL
I
ukada, A w sercu Plenipotent umia si
knie
mad£ii
,
Targanie
Icgcii.
tt>.
f.
Irzewach
O Z Y C
JU
Zab.
19
15,
panii
uoy
Mon
gli.
piknie
68, 203.
skada si,
czym,
Zawzia si
y,
ukadacz,
kom-
tej
go do kart ledwie uprosi
Ukada si
g
n.
czym
mozakada sie
,
'szczycie si,
miecze.ii,
[i.
parowa;
gtpp, abiuenPen, abbalten. kady aby uderzy,^ a ni sie uoKrom. 104. UOZYCIEL, a, m.,
cinen i
siuje.
^ieb,
uoy, przedsiwzi; Per 6nlller= Uovciel zgubv Polski. Frzestr. 116.
który sobie
llnternc^mer.
W
—
si umia w
szuler lak
e
,
bitwa,
bardziej
fcr,
151
C.
uoy
ten
pnriren;
nn^piiriren,
I
zdraila.
Uoya
Sawny
82.
b,
ich skryta
Jnk. Daj. 179. w oczach modego pana. Przed stryjem, jak moe, ukada sie. si przed nim jak anioek. Tsal.
i.
22, 25.
Teat.
51.
U D Z
U
-
UOYIELKA
'UOYSTO,
rod. eiisk. ci, Z nizkiej uoystoci na wysoki stopie dop. stojestwa postpi. Ha. Krom. ded. z nizkiego miej-
z.,
i'.
,
n.
—
sca, pooenia, z nizkiej kondycyi. UOZYSTY, a, e, Edukacya fizyczna ma ukao, albo cie adi>., ukadny, ukadajcy si; roiUfnbrig zj'cznego obrotu. ge= da czowieka do rycerskich dzie My gupi uoyst skromno cierpliwo Iwoj fllig. Sejm. (Jrodz. 2, 08. wkada, wprawia; 511 etiimS gc= nie zwaylimy; mnnsuetudinem et paltentium. Krom. 439. ukada modzie do sztuki Uczy si ailBnltCll. moblieii Uoenie, charakter, sposób, ULRYK a, m.. imi mskie lllrid) tfoli. Oldrich. wojennej. Mon. 74, 615. w który si woono, sposób postpowania, mylenia; *ULTAJ, ob. Hultaj.'
finem
33iaimf.
bcjferu
tijlid)
i
,
i
i
,
,
,
Per
g^aracter, bic
uoenie
Deiifiiiiginut
powolne.
tak
Teal.
,
al
Wdiiicr. 7.
9,
janttcr
mi jej;
ma Nie
6|nvactEV.
którzy rónych od nas s ohyczaprzestawa z temi jów innego cale uoenia. Filclt. Sen, Ust. i. 265. Ukada ogary. Mon. 72, 102. wpraOecon. et venat. wia do mylistwa, uczy icli Pic ^ilsl^liu^bc ijCllH'^llCll
—
,
i
;
,
Krogulca uklad.ija do pola na ubcn im S^Gf"kuropatwy, jak jastrzbia ale zwiksz trudnoci, gdy
ULUBI czycy,
luby: sza
le^rcii,
,
jest hardy
—
bardzo wawy. ad. H. N. 81. g. Ukaquo nd ezlernum quo ad spccievi, kszta-
i
uoy,
da,
,
ci, formowa, pikszy barwi; fomiCll ('ilPcil, gcftal' ten, fc&miicten, jicren. Ciao do tysic wdzików ukadaa. ISie powinnimy gardzi t powierzBali:. Sw. 2, 101. ,
,
chownoci, 498.
skadno.
która na
pikna,
Jak
^Teal.
uoeniu
54. c,
po sam pas biaa,
ciaa zawisa.
Mon. 72,
uoenie, jaka 25. Ciao szerokie ma. Brod uoone. Juli. Tel. 21. Usio-
jak przyjemna, co za usta
okazywa wesoo ukada sobie twarz. Sta. A'i/JH. Czstokro samym twarzy uoeniem z syno2, wskiej wykroczy mona powinnoci. Siem. Cyc. 40. (samin). Wnet umia jako drzewem toczy, si wyka do piercienia skoczy. Tward. U7. 8. Chytre umysy podwójne, pozornoci uoone. Zah. 1 I, 105. Obud z powierzchnia uoy ludzkoci lyrask przy-
wa
,
74.
m
Uoy
,
i
sdzi natur lutocia. Jakoby by niewmien. Tward. W. 10. Tak umia wszystko dobrze uoy ukry przed i
nami Kras.
e
,
z
Pod.
2,
pierwszego wejrzenia zadziwieniem nabawi. 259. Recipr. Ukada si komu do-
—
,
gadza mu, ukadnoci narabia: ren
,
flefallig
fewn.
Pierzmy
fid)
t'Cillicmcn,
millfaD'
pana naszego wszystkich zyska. Ukada si, udawa
prr.ykad
z
wszystkim ukada, chcc In minus bonam partem : dobrego, yczliwego, obudna ukadnoci narabia, simulare ein beffcrn CfmriKter bendieln (ili nian bat iu=
jako
si
Sekl.
60.
—
,
;
aenb,
Jreunbfc^aft
bcndieln
,
ficb
iierftellen.
,
Wielu si pi-
Ulubowa cot.lin.. ulubi sobie co poupodoba sobie co, ttwaS lieb geroinnen. Izraelgdy si od Egipczyków- bawochwalstwu przypaone sobie ulubowali. Gil Ans. A a b. Ulubiony,
med. dok..
lubi, trzyli
=
;
,
lieb,
ma
potrawa.
,
mnn
gcrii
50.
Teat.
kocha si w czym,
c,
G,
\jat.
to
moja naulubie-
— Ulubowa
23.
an
5Bpl'IgffaIIen
sobie
w czym
{uiben
ciiiniB
fii^
,
nigdy krotocliwili wesoej nie psuj; Owszem w iDaeskirh godach chtnie ulubuj. Zimor. Siei. 271. jest mój luby syn, w' kiórymem ja sobie ulubi. 1 Leop. Malh. 5, 17. Poss. Kióra panna si ze wszech ulubi królowi, ta niech bdzie królow 1 Leop. Esther. 2, 4. (która mu najwicej przypadnie do smaku;. Ulubio mu si tak. Fapr. Prób. A o b. upodob:.o Ulubienie, upodobanie, (i ]sat ibm fo belicbt. uciecha, f'ulubo, n. p. Peen uluboci. Chodk. Kost.
Paraii
Ja
ergpjcn.
To
—
,
3>crgnugen. 58j, PaJ 2SpblgeiaIIcn przyda codzie nowych iilubie ,
Tajemno
tej
mioci
szczeliwociom.
Sta. ULUBIENIEC^, ca, m., ulubiony, Per ©6= liebte. Oblubieniec albo maonek obiecany ulubiony, ulubieniec. Cn. Th. 567. Per 23erlobte. ULUBIENICA 'y. :., któr sobie kto ulubi, Pie ©elicbtc. Oblubienica, ni.ionka obiecana ulubiona. Cn. Th. 567. Idzie sutan z ulubienic cieszy si do haremu. Zab. 15, 78.
Num.
,
,
'UUCZY, UUDA, y, 3InIorfen
uczy.
ob.
uudzenie,
z.,
Jlnfirren
.
Pic
,
wab,
Spcffpcife
powab oszukujcy; ,
tai Scriicfen
,
Pa
Scftrirfen.
Nada Oton przywilejami Kapadocya, na uud bardziej, ni aby one trwa miay. A'oc. Tac. 3, 88. Temi uudy chc budzi w nich nadzieje. Pizestr. 213. Slas. Num. 2,41. UUDZIC cz. dok., Uudza niedok., wabic zwie, oszuka:
iiiifoPein
gen, bcnlifcn Transl.
,
aiilocfen,
Uudza
,
ini
DJel
lorfen,
beftricfen,
fan
i
W. 529. Cierpliwo tily, uagodzi Cokolni poprawi mona, si godzi. Hor. i, li.). ni Obcowanie poufie ulia zabawia czowieka. Zabl Hoz. 79. Pacz smutku ulywa powoli. Bard:,. Trag. 218. wypogadia umys. 1'iUh. l'omierna rozrywka ulywa W.
bya. wiek
,
rozumowa,
bdc
Oni onierze, rozmaitemi arty
r)94.
sobie
nujac
,
,
um;t fulgor, glona
o6.ier'iaTb
,
Allevo,
crkllerii.
mncbcii,
Icidjtcr
Busn
;
o6.iermiTb
Hoss.
:
,
,
Rng. oblalesejatli
;
;
ym
,
odlahkotujcin
,
=
,
,
,
;
.
,
,
,
;
kotujein
;
>
,
,
fo!g.i
!
,
.
,
i
(fttfs.«.
yMajHTOJbiioe
.
,
mniejszym uczynie od anioów.
Btbl.
(ma/o
Gd.).
której brzegi prac Uydo sz.it n)a n. p niedociga Zrczny Tyryjski przemys umalowa ig N. Malowa. Pam. 8, 252. ob.
U.MALOWaC
,
.
C
UMAM UMAMir.
mami. UMAHCIE,
M
I
3'HaHiiTb
fioss.
;
,
A
I
yMamiBaib
,
C.
UMARSZCZY
Umrze.
06.
,
Hosi. >-}iO|)TBiiTb
bi); EccL ycMcpTiiTii ciao swe. Spia. pr. maja za zasad cnot; umerlveiije
yjiopHTi,
,
iimar-
umorzy,
za-
Umartwiaj
ysiepiBiiib
,
Mar-
06.
fi,-//,
;
1.
(=
,
Powcigliwo, aden
mertvi san
,
y5iepmB.iaTb
,
z
=
letarg
umartwienie ciaJa, przid wieczorom ani
nirh
Kam. 298,
Him.
je, ani pije.
noJiepTBeHJe
Eccl.
(Slav.
;
Martwi). U.MAFiZAC,
oh
,
Umorzy.
06.
UMARZNG
med. jcdntl.
lodowate
ba'J
,
Umarz mu
Maskowa.
UMATA
Umówi.
nos. oh.
,
Tr.
Umula.
uwala tcfcbmicrcn, dok, pomaza Vind. uraasati. Buk. umazati; vmasat; Hoss.
/.
,
bcfilbcln
crfriercii.
,
6i'5mcer.
oh.
umae
przejtym,
umarzly ubo;^i, czy take Morze uniarze. Baniai. J 4
12.
El.
UMAWIA,
ob.
by
mrozem
,
cliory,
UMASKOWAC, UMAZAC
;
cz.
ysiasaib, y.MaaUBaib
;
,
(cf.
,
yMacjiHTb,
3Mac;iiiBaTb
tJusto
Z koma na feb zlecie, choby si przyszJo uszy jak wieprzowi umaza. Mon. 74 2. On si uczemil, uprószy} a umaza!. Rej. Post. Q q 1. umazali we krwi koza. Wzili sukni Józefowa, 52. cnot jak clicesz w bocie, Budn. Genes. 57 drosza ona, chocia si ubrudzi, Nili niecnota, kiedy E h. si wycudzi. Papr. Fig. Nie chce 'UMBUA, y, i z ac. cie, ber Sdjattcii. owszem rzuc tu na oczy haby narodowej obnay, umbr sobie. Tivai-d. W. D. 52. (zason). §. Umbra której malarze zaywaj brunatna tusta spieczona ziemia do ciemnego malowania, hliik. Kop. i, 554. bie llmlira zaprawi).
w
biocie po
,
j
i
Uma
,
,
Ko
—
i
.
—
,
,
UMBRELA, UMBELA, ., UMBRELKA dem, od soca, od wiata, wiecy; Z/o/i. stinidlo So-
Umlttrcibc.
eiennik rnb.
i,
;
kwodzik (chlodzik), zakitedwo; Carn. senzhilu; Vind.
1.
fenzhillu
Boss.
fienzhnik
fienzhek,
,
TtHHiiK^
;
iiotiiieiifdnrm
.
flag.
nadsjenniza, sjenza;
i!id;tfd)ii-m
,
,
31iiiiciiid)inii.
a
na zamek nad króHajcy Krakowscy umbrel ziol.i Majc witdkie oczu lem nieli. Gtragn 147. (parosol). bolenie, wzi z sob umbel. Wys. Alej. 511. ,
UMBEH
bra
,
?«.,
,
UMCZY cza.
upii
;
;
51!
511
?lrt
ciiic
Umcza niedok. Boh. unniiti; Boss. mczc zabija, na mier zamyMyiiiBaib Jobe nmilcn. Boja mi um%ot>i inartmt, dok..
fj.
yMyiUTb,
gatunek psów goczych,
Tr.
3agbbiinDen.
czy;
fJul.
Ow
mk
Umczony, yMyieHi. Umczenie 175.
udrczony Eccl. umueni. Przy
Slov. npHTOJueH^ Hihst. Nauk. P szpitalach wszdzie s boe umczenia. 4 b. boe mki, figury, gnicifirc. UMERLAK a, 771., zmerlak. A'. Bielsk., czowiek jak trup, ,
,
yjcy chodzcy
trup
umjraek dzwonek,
ein
,
?i!ien\ó)
którym si
cz. jednotl.
jcrfnuttcln;
,
Carn.
yMHTb, yMHHaib.
Umina umti
,
niedok.,
umanem
me
mier
glótlel).
UMIC
U
mA
a,
e,
,
ciiiC
8eic^e
oznacza,
(Boh.
;
JobtCtl'
mi
ugnie,
{distng.
umie);
ijanj
Ross.
I,
NY
WA
UM AR KO
-
I
,
133
(
mogcy by umianym, poznanym;
rilozoliczny)
crfciutbar
;
(Boss.
Pytagoras,
ciiciiiKir.
,
dowcipny prawdoowca umialncj skrytoii. Petr. Hor. E 2. g. .'Umialny, od rozumu pochodzcy, 2)CVftanbe
,
Nie da sobie lekkoci uczyni, I pilen swcjjo, a umie na wykrty. Hej. Zw 199. Zygmunt August z ccsurzem Tureckim bardzo dobrze
umia
fommcii, eS
SUedtte
jii
wiód
ycrftclicii.
a
nim przyja do mierci dobr. z czym, umie czym, wiczonym, biegym by w czym, umie si obchodzi, robi Zdziwi czym rocmit iimjiigcbcii tuiffen barin geubt feijnsi wiat, jak jedna rka umie lak dobrze buawa, jakoby nigdy pióra nie znaa, umie tak dobrze piórem, jakoby nigdy buawa nie umiaa. Birk Zamoj. 25. Poka, ,
i
—
Uwagn. 133
z
Umie
,
;
umiesz
co
Mia
buaw
z
przy
Jabf
szyku.
mów,
sob 1000
z
Huk. H, 3
b.
kady umia do-
których
z
Trafi onierz na takiego, umia jzykiem jak on mieczem. Sk. Zyui. Umie, iiiódz by w stanie dokazania, g.
brze z ukiem. Jer. Zbr. 55. który 1,
lak
dokaza iicn
,
,
—
00.
,
,
way,
oermógen
aiijric^tcit
,
beiBCrfftflligen.
wydoywa;
znaczy, przcm.nga, im gtanbe
,
Jeszcze podobno
fcpit
miaa
fón>
niiiJjiiricbteii
,
\a
i
Ewa,
nadzieje
co mier umie. bo jeszcze nie w iedziaa Sk. Zyw. 1, 155. Nie wiedzielimy, co to kacerstwo, co umie. 5*. Kai. 329. U Obertyna pozna Wooszyn, co wolny Polak umie. Warg. Cei. praef. C. By wiedzia co ta exekucya Warszawska umie, samby si jej lka.
Abel .oyje
,
,
i
Qu. 8. Takri umie nierozm\lna rada za któr ib. ja te wiem co sejmy umiej; 11. pojednaem si z wszysikicmi ssiady swemi. ib. Chociaem tylko ogrodu pilnowa. Wiem co dwór 15. umie, bom go te kosztowa. F. Kehan.Jer. 108. PrzyOrzech.
,
niezjjoda.
idzie
1
przeto
co umie nienawi zasercach nieukróconych. l\lok. Turk. 95. Ty nie
kad Solima jasnym dowodem
zdro w
i
,
wiesz jeszcze co umiem, jak si rozgniewam! Teal. 55, 47. Jeeli r;iz cie jeszcze z Kl.irysa zobacz, jioznasz dopiero co umiem. ib. 55. b, 55. 1'ochodz. pod Ja el 'Uin
—
(UMIECONY,
Umie).
ob.
—
,
UMIEJTNO,
tiuh. umelost, (umiinj sztuka); j Slov. umeost (Tarn. umetalnost, umOtnost- kunszt, sztuka; Yind. \me-
ci
,
;
lalslvu,
Ymetalnost, kuiiHit)
{Croal.
Ymeleliiosl
znanje
;
teonstvo;
:
sztuka)
Hug. uinji'teonos
;
,
lifiJ.
sostupnosl, vuzhcnust;
Bosn. umjetevnos, umji-lo\iios
Hoss. yMtHic, ytCHOCTb
umienie czego jest
•
,
bie
3Bijf(nfd;ail.
umiejtno ycia
,
.
Do
,
umstvo
uiiijetnos,
,
umi-
wi^doujo czego, zdrowia
potrzebna
aby umia si powciga.
l'elr.
, ;
UMIEJTNY Wod.
Umiejtno
2.
—
nabywamy,
Objectwe
UMIE
.
Umiojtno, nauka Umiejtno walna
:
nauka).
(cf.
,
walna,
,
e
Ubolewa nam naley,
wiadomo, dziko czasów panuje w nas. j/oH. UMIEJTNIE. UMIEJTNO etiims
511
Th.
wszelka umiejdawniejszych
grubiastwo
i
7 i,
rtipny
ycrftclicnb
;
Slov. uraely,
umonny
sztuczny
=
aiif
fidi
,
(Boh.
Uniuifyl;
Carn. umetn
majc
Cn.
205. UMIEJTNY, a, e, {Fim. Kam. pr.,' adv., wiaumiejcy co, biegJy w czym; gefiJttft,
znajcy,
ilcr|'tan^t^5
(oh.
E R Z Y
zawierajca
wszystkie
domy,
I
nauka umiejtno w^szystkiogo w sobie, enrydopaedia.
powszeclma, 481. tnoci
iM
na ten czas prawdziwa bywa, gdy rzenajblisze przyi^zyny poznawane i
czy przez swoje wasne bywaj. Sak. Dusz. pr. której umienia
U
-
sztuczny, uinelec artysta; umetalz arlijex; \'ind. ymetaln, kunsztowny, ymetaln idoiieus) .
,
ymctalnosten kunlliten znanni Rag. liman, umjelan unijeBosn. umjeteviii Subst. umiteonik, (unijeteon, umiteon, yjesct, umjelni =
,
,
;
,
,
f.
jTiKima;
jmhhB
Boss.
teon indusirius);
Eccl. Bt/iuil
yaiCH
,
Wzi
Bt)K4a.
,
Subst.
,
z
3 jihhf-b
ów , z mieczem umiejtnych. Budn. 2 Reg. 5 umiejcych mieczem robi bie ba>3 ©cfeiuert jii ,
,
m-
sob 700
26.
,
fiilircii
Serce jego zdrady nieumiejtne. Gorn. Sen. 163. Umiejtnie, geometrice iiiiffi^iicj. po po rzeuiielniczu. Solsk. Geom. 7. umialnie
luuftcil.
nie
umiejce zdradzi,
nie
,
,
uczonemu
miffeuf^aftlti^
;
UMIKCZYC
cz.dok.,
raikczy,
cnucii^Cll
yjiarMaTb:
dclc^rt.
,
Umikcza
niedok.
npe4iyJiartiaio
{Eecl.
,
zmikczy,
Graec.
,
Apius umikczal lud 'cztami lagodnociami. Biel. Hs. 119. Racz
praemoHio). nii
czy
zakamienia?e
to
serce
Wosk umikczony. Olw. 'UMIENI CS. dok.; Boh. przedsiwzi:
nasze.
Bej.
,
nnofialarra dary inne-
w
nas
i.
,
uminowati
Macz.
ob. ,
Umrze.
a, m.
,
temperalor
kto co umiarkuje,
,
— (UMIERZI
,
bci"
,
powcigacz, SDifipiijer
uskramiacz.
^nniner
,
—
Snn=
,
,
ukazuj.
i
nauk
swym domem
[irzcd
251.
7/;.
skie
,
umiót woci. Miask.
Ryl.
2
,
—
82.
Transl.
Cicho
odcinamy liny tedy skokiem Umiatamy wiosami po morzu gebokiem. .4. Kchan. 85. przerzucamy, bijemy, robimy wiosami mir fcijcn bao Ttm mit iim iUiibern. Dewotka cudz saw nabonym jzykiem umiata. Fig. A'iaTb,
,
uczesa len); umyka czego, usuwa preilko odwraca uchybi ubba, propr. et tr fifelictl Clltjie&en, fncH mcgriicfcii, iiicgfdjie&on tDcgiicDmen entrutfeii. Mufiy
(ysiUKaib
,
,
,
;
,
mbduxi.
Cn.
mu jej umknie rki rózdze, pahnatce, umyka, jednym zie-
cesarska, ale
Umknem 1168. Soce
Diu.
Siar.
cesarz.
,
rk
pocaowa
cbce jakoby
71.
Tli.
miom wiata swego
eby
drugim udzieli. Kiok. Turk. inak urnknie wnet ucha. Zyjr. l\ip. Ó26. Umkniete im bila aski, jako niewdzicznym. Bals. i\iedi. 1 214. Patrz z brzegów za odal umknil zdobycz Przyb. Ab. 93. Umknienie czego usunicie Eod. j'CBtneHie, yjajcHie, orspameHie, ,
otworzy,
Dasz,
95.
lecz
i
,
,
0Tyya>4CHie.
Wprawdzie si
funduj;
lak jednak
nie
mia przywodzi
nie
ich
na naszych pisarzach nie
od nich rki umykam, ebym Nie. 1, 97. (nie tak da-
cale.
mam
leko ich za nic nie
w
UMNIEJSZY
-
drapn, da
nogi uderza,
drapaka,
uwaam Umyka,
na nich nie
137
pierzchn;
fii)
3ici6aii>3 ncl;mcti Cam. smusneti lugnem, (ob. Fiugas) Yind. vmesnitile, odfhterkniti Croat. oraeknujemsze Bosn. omaknuutecchi ti omicati bjesgjali Rag. umaknuttise Slav. uklonitise; floss. yKpacTtca yKpa4biBaiocb ycKOJbSHyib, ycKO'niTb, ycKOKHyTb, ( cl', uskoczy). Wanie jak z ognia konie zaciwszy, umknli spieszno. Zub. 15, 214. umykaj spieszno. Teat. 14, 121 Sysz Bosn. omici apage le\). Umkn do ciebie przed ustann trosk Hiir. Siit. 240. Podmiótszy pod zamek pochodnie, umkli nazad Tward. Wl. 67. Umykajmy co ywo. Teat. Trzeba nam zaraz z tego miasta umyka, bomy 27, 5. tu ju wiele figlów narobili. Boh. Kom. 2, 415. Bie za nim, niech si kryje, niech umyka rano. Treb. S. .)/. Piodzina przyjaciele precz ode mnie umykaj.
megmac^cn
,
cntflieBf II
smusnem
,
1'ugniti,
;
,
;
;
;
,
,
;
,
;
,
Oczki postrzegfem najmniej obojtne, Uin-
Ciilbe.
umknie a.
uya.
zastpi
umykajcy, szybki, prdki; Ty Merkury lipkie palce uczysz A/on. Wor. \ smykajce, fcbiicU fcbiiip'
rce umkliwe.
fcntic
daro-
jej
którego na mnie
,
Umizgalstwo,
ft^nctt,
,
Czego
fillenstwj.
umizgalstwa
to
41. c, 509.
Teai.
i
Boh.
;
,, ,,
,, ,
,
ma,
(
,
MG
i
Jak szatan przed wiecon wod tak, przed nim umyka. Teat. 42. (•,55. Recipr. Widze mi si umykasz, jak zajc przed ogary. Falib. F '.
Psnimnd.
102.
—
,
—
e
Fig.
§".
ka od otwartej wojny.
mao
strzel,
UMLEC,
Umefcie
Hoss.
LMOT,
u,
3lii5brcfcCeii,
bi
\>ai
gada
uatku
eniu zboa. adv.
Hoss. 3'mo.ioti
in.\
o
i
5>rcfc^eii,
umocie
19.
Teat.
aicilig OOII
fld)
,
umócenie
;
Móci. wymóce-
,
Gospodarz
®tixi\i^z.
sprzedaniu
o
Mle.
06.
ob.
,
lu-
spieni-
i
66. U.MOTiW, a, w móceniu plenny,
b.
Ross. 3"Jio.iOTHbiri
;
UlltClfdcibCt
Ross. yjio.iOT, yMo.i-L,
;
ymo-iOTHTb, yiiwayneaTt
nie
;
hiok. Turk.
si róni,
co
5Mis/.
UMOCI;
mao co si umy116. mao co "sie od-
Ten pokój midzy niemi
tr.
e
—
,
'le
spory; im przynajmniej
;
ergtcbtg, nii^jgicbig. Cieszyem sie ozimin, Ali si dowiaduj z listów ekonoma, Ze te nieumotne sama aDlieDmcil tylko soma. Nieme. P. P. 72. Dziea['jic6en Targowa si Abraham z bogiem sicina zwiza yerminbcnt. umotjia. 3oh. Kom. 4, 161. umykajc po dziesiciu a pan bóg na dwudziestu ju UMNIEJSZY Ci., dok.. Umniejsza niedok Boh. umeniti przestawa, dom. Dz. 204. umenowati skrownjm uskrownjm Bosn. omagniscjati co komu g. Umyka
uiywoim,
,
—
nich nie poylkuj).
z
ujmowa, odejmowa,
§
ich
,
nie
Srffifteii
ubiera,
i
0(itr zabój;
ob.
Molestowa.
gru^et ©ier.
Rag. vmor
•
{\'md.
zgony
,
dzy,
vmor, vmorsivu umór de/aligalio
beftlgcS ,
;
,
,
/'lich.
,
,
.
len
ciar dwiga ca drog. Zab. lo, 416. UMORZY Umarza; niedok.; Boli. umohti; Carn. usniermier, dislng. iis'mierzy); IJurf. vmoriti, vmo(cl",
dok..
CZ. titi,
rivali
pomoriti, pomorjali, pomorivati, vrmerlili, vmcrla-
,
pomerlaliti
,
marjam
—
si §.
do zgonu,
mia /'atiiv.
Croal.
:
miiTci nabawi,
yiia po\mi Sfben briii(jen fc3 Cebcii^ bemiibeii ibm ten &axau( mai^eii. Mieczysaw napojem trucizny umorzony mia by. krom. 111. Lekarzów wiele, Umorz chorego miele. (In. Ad. 455. Od bicia umorzonemu potym siekier ucito gow. Warg. Cez. 253. Taki niechaj bdzie mierci umoyMopiiTii
,
;
zbawi, kona kogo, zabi;
limbrilliJClI
Rej.
,
szczurki
,
,
;
;
i
—
i
,
umartwia
,
fid)
mit
,
.siutiijcr
iiiirilcn
cafteycii.
,
—
Tr. fig.
g.
Umorzy, ztumi. zgasi, znie, zniszczy, umierzy, wygubi ftillfii biiirfcii aii6liifd'f frtóWeii pcrnidjffii ailfbfbcit, bcnlCiJCll. mier mierci umarzasz Croch. W. ,
II
,
tam
Rozkoszom, choroba
nie umarza,
Sen.
/'ilcfi.
lisi.
2
,
,
jest,
jednake
287.
,
ca-
ich
Powag Zyg-
munta 1. wieleiny rzeczy midzy królmi wicikicmi zaszych czsto ucierali umarzali. Janusz. Oksz G 2. Syxtus II. w afektach zupenie umorzony. Bach. F.p. 54. Umiirzy dze przyrodzone ju obrusy byy poprzliiione. /'. Kchan. Uri. 1, 100. (uspokoi najadszy si). Trudy s;'bipkim go snein umorzyy. Teat. 50. c 64. UMOllZYCIKL. a. m., zabójca, bor ióbtcr; Croat. umo-
y
i
,
I
.
ritrl
,
Mjioriiel.
TioaTb
na
,
zgadzon). I'uel. M m m 5. (wygadzon Jawywygryzajc si z zygota macierzyskiego chodzc na wiat matk umarzaj. Zi:rn. I^ust. 3, 528. Drugi Adam sia sie wszystkim ku oywieniu jak pierwszy by ku umorzeniu. Diat. /'ocrflleid)§.
gcrcbct,
a,
K
Smotr. Ex. 25.
go.
Ju'
,
,
Hrbsl. Odp.
etc.
i.
ndv..
ie
;
;
coroBOpiiun coBtmaHHH jcJOBHHfi 3'c,ioyroBopHUil, "cinkebft, al'gcrcbet ycrglid)cn. Ani B-ieHHuii kiedy mi maestwo umowne pochce wicej u niej zwoli. P. Kchan. Orl. i, 119. U otarza siaa z zocisteumowny lub penic przed bogi. Olw. mi rogi Ofiara Kie pcrlicipci! Ow. 260. obiecany, iicrfprod)en jngcfagt. mi ofiar umownych bede cie ztd kara, ani wini. nie czyni J. Krhan. Ps. 72. Umowny suga, robotnika najty, ein gcmictbctcr 31r6ciicr. Umowny pan odrzuci, tylko wezvvanemi s; nie umowne za wybranemi uczyni, cho oni troszynk, a umówieni bardzo wiele (cf
rzad[;y),
,
,
,
,
,
,
,
,
,
.
eby
e
—
96.
Sekl.
robili.
gich
Umowny,
lcut|'celig
Biel o
,
1
Leop.
którym liiemasz
Czowiek okrutny, sprzyjao, ib. 105
nie
Zebraniu ludzi ubo-
Syr.
,
(okazuj
pyszny
pisa.
co
umowny
7.
4,
papie,
Marlynus
Cd.}.
askawy, uyty;
ludzki,
/miniMic^.
,
si umownym.
staw
askawym.
umowny
§'.
•
(Boh. umhiwnyj,
mu
przeto
a
si nie
w.
82.
wielu
nie
Biel.
Suchajcie wy nocne cienie 1 nieKchan. Dz. 225. umowne kamienie. Croat. (cf. pogodzi, cf. ugodzi), spraYilife, (cf. sprawi) "UMROR u, w umroczenie dogoYariamsze dogoYOrilisz* , Yadlyamsze, zrochimsze; UMROCZY, o6. Mroczy. bic llm^l^mmC' zaciemnienie; ba-i llmbimmcrii, Scifnjtcrn srocilise roczy, "zrok, zrzec si), Bosn, rocitise f cf. Tak grucha w pustoguchym uiuroku kraina Jak nniij. dogoYrotise, ugOYoriti, pogoditse; Bag. ugoYoritti, uregdy piorun z daleka oskota zaczyna. Przyh. Ab. 132. cchi, urijcem (cf. urzec), zgoyorillise, uYJfttovatise Boss. obgoYoriti
obgOYarjati,
,
obranuati, pogoditi,
pogoduvali
fe
h.
./.
;
,
,
,
,
;
aoroBopiiTbca
CMoaBiiTbca,
nopa^nTbca, umówi co z kim,
yc.iOB.inBaTbca
ypetbca
;
zmówi si i
4oroBapiiBaTbCB, ycioiiUTca,
,
;
,
mit eincm ettija
coBtiuaiL
umówi abrcben
szych spraw.
Kiok.
rzemielnika,
mieszkanie
Tr.
—
Umawia
BCtlangen,
bariim
sie
o
triirtlid)
znacza hrabiego St
;
co
mictbcn ,
,
Mdry
by najpowaniej-
sie
,
niiiiebmcn.
o co
UMRÓZI
cz.
fricrcn,
;
etltJil
Dwór Wiedeski wyaby zjechawszy do Parya,
Umraa
dok.,
ciiricren
mndicn,
niedok..
crfricrcn
crfricrcn
,
zbieleje,
i
crfroren
fera."
czucie
traci.
dok.;
meriec gagniti
vmerl
,
,
;
,
Sorab.
2.
Ymerjem
umr
,
Stov.
;
humeresch (cf.
gerfibrt
Srpfte
;
med., dok.,
,
tedy
vmreti
i!arn.
gagniti
si) ,
Umiera
Sorab.
umriti;
wycign
Ymirati
fesii,
,
594.
Sk.
Haiir.
umjrati
stgniti se,
innn
Gdy si czowiek umrozi
umrze,
f.
Bob. umriti
mrozem przeraa, er= Umrozi si^uma-
lajfcii.
rzn, mrozem by tknitym;
sug, UMRZE, umar,
sobie
Dcuiredien
upomina
nnfiK^cn.
Julien,
,
Umówi
198.
Turk.
sie
coBtinaBaib z kim o co,
oernirebcn.
,
sposobny do umawiania wszelakich
,
:
18*
nie-
wu-
umiram,
,
Vind.
doYmreti
1.
;
vmreti, Croat.
; ,;
,,
UMRZE
140 umreti
umiram
,
zdehnuti umrjeli
vmreti
.
zdelinujern
,
uinirnli
.
urnijcti
bfn
fteiben,
fioss. yncpeib, podledz mierci, sko-
umerli
iS/oii.
;
aufjjeben
®ci|'t
;
umar wiat
periphrasl.
;
=
Dz. llGo; na pokój poszed, ib. 147; dokonaj, ib. 856; przeniós si na lepszy ywot, odszed na lepszy ywot z lego wiata, {link. Zhar. a 2.) przeniós Sie do nieba, do ojców, rozsta sie z wiatem,
poegriaf
Sk.
wypuci
ducha
ciaem
,
kosli,
icl'
Jpbe
pooy
,
dusze
rozdwo.il
,
skoczy
si z ciaem Umiera kona, koiiczy Piknie zszed z wiata ftcrbcii.
rozbratal
,
zwoki).
tiiigCM
,
sic
;
>
z
zloil
Slor.
mit bcm
;
umar
i
,
Przysza sprawiedliwych. Dambr. 977. Anlyoch umar. 5 Leop. 2 Mach. 5, 5. (e si Leop.). Nic usyszysz, by kto z ywcmi.
mierci
ludzi
wie e ,
poegna dzi
d:i
,
I
zdech
inaczej
zacriv
jeno
,
powiedz
i
,
na biesie-
lake
chara, chara, ae poszed. Prona tamten wiat). Rej. Zw 60, (cf. do Abraama siem by mnie nie kaza król odwie do domu Jonaty, bym tam umar. 3 f.eop. Jer. 38, 26. (bym tam zdech.
si roznicmóg
dzie
,
,
,
1
Czowiek umiera
Leop.).
em
,
czym si pierwej yo. Olw
y
kiedy si dusza jego z ciaUmrzei; przesta by tym,
,
óS.
Karnk. Kai
dzieli.
Ow. 616.
Ktu
umai,
ton
umiera nic moe tak te nikt nie rooe aby umrze kto nic Musim umrze, uczkiedy nie mia. Warg. Wul. 186. my si dobrze umiera. Birk. Kaw. Malt. C 4 b. Wole Toi umrze, ni codziennie umiera Sk. Dz. 531. Raz byo umrze nie codzie umiera. Tol. Saul. 64. Umkiedy.
y
Gom.
">98.
Sen.
y
,
Jak
,
,
Montanie
rzyj
ju
umrzyj,
,
ci
nieba
e
Przejrzay,
bd
dzi umiera potrzeba. I'ast. Ftd. 500. Nie ojcowie za syny, ;mi synowie mrze za ojce; ale w swym grzechu umrze. 1 Leop. 4 fieg. 14, 6.
sam umrze
la
ni eby mia widzie
,
marach, /-"e/r. Ek. 64. Nic to, kiedy sam, mierci si równa.
c
umrze tuvati
z
,
,
oerbfirfteit
,
,
ale
pergladelifc
Dcrbiin-
salako-
,
konz vseli). Umrze z praod sbeje vmreti, preshejati. HcprotTb, uHepTBtrb noMop-
gladi
liHrf.
;
na
Umrze
ze strachu; liost.
TBtTb, 4, 178.
(cf.
,
W
martwie)
niedowiarstwie umar.
Snliii.
(umar niedowiarkiem; Slov. zemre w swe;; modo agendi non df/leclet ju lak umrzo, nie odmieni si). Pacze, i pann umiera Teal. 15. 65. (w paniestwie). Umrze sw mierci, me swoj kozi
,
a suo
mierci, si,
fiyt.
nie al. oba. si.
ob.
mier. Mody moe umrze,
AJ. 40. Zab. ifc.
Budit.
Psalmod.
i
,
79. 1
185. Z nieprzyjacielem
Jednego dnia
Sam 99.
1,
2, 3
Umrze
i.
uinrztjta
{dwtl.- umrzecie)
,
wiato
,
Sorab.
;
Boh.
;
1.
;
.
z martwych wsta po umarciu mierci. W. Post. Mn. 208. Prawdziwe jego czowieczestwo pokazao si^e w prawdziwym umarciu Karnk. Fii'iftp. Umary, gffiorbfri, Kat. 49. bia/. /'okt. I6S1.
(pleonast.)
—
Subst.
tpM;
Jobtcr,
ein ,
umrlina
vinerl
Yind.
;
(umaro
umarlost
(Oosn.
;
Serftcrbiifr
umrrilosl
,
npe/K4eyconiijiB,
,
umrly,
Sluv /lag.
umrli umarli,
umarli,
umrrili*
merlizh;
.
=
yconuiifi, (cf. usny, cf. /^oss. jMepiuiii umary, wprzód usny, wprzód odeszy; coniiiiii
boh.
;
umrlina Irupj;
merlou
,
miertelno); Bosn.
tnorlalitas,
miertelny
cin
nnirlec,
urnrii, (iimrloina
miertelno) upi). Wprzód iipe.ity-
Ef-cl.
npe»4eoTme4iuifi. próno co poczyna;
yiiepiulft
.
Nad umarym piewa, wniwecz a laiere. Marz (lekarstwo po mierci yka po równy z umarym. obiedzie) On nie syszy nie czuje, fol. Arg. 151. Kiedy czego dotykaj, kol, depc a przed si nie boli; za umare ma by miano. Kosz. I.or. 03 b. Ubiera umarego Hois. onpiiTHTb onpHTHBarb. Mówic o umarym, powinno si dooy: witej p.imici nieboszczyk. Mon. 74 538. Uin;trym d..j pokój. tln. .\d. 1201 (de morliiis non nni bene). Dokazowu nad umar-
mortuo lerba
,
i
,
,
,
;
ym
mstwo. Cn. Ad. 196. Umary nie zemci si; po mierci si go nie bój. ib. 120l. Umary, od zazdroci, od krzywdy wolen Umarwielkie
nie
,
uksi,
nie
;
emu n;kl nie zdro ywe ywe ganimy
Cn. ,\d 1202. (zaprzeladuje umarym przed si folguje zmare chwalimyi. Umary aden si me Zadtn z pieka nie wybrnie, lSlov. kdo ei, kdo umre, len tam; mrtwieh s chr^imu ne nie zaszkodzi.
zajrzy,
,
,
tb.
ci,
—
JSprawa po umarij rce, ob. Rka. Jzyk. Xigi nazywa król Alfons umarych mistrzów \ynrg. iad:. 2. Wiara umara. Kucz. hal. nawracugu). zyki
umare,
ob.
5, 246.
(niedzielna, bezczynna, bi zskuleczna
©lailbe
Pbnc 3rud'tf). Jezioro
,
416. martwe,
Jedlina
JJccr.
tPbtC
bflS
'umare w i
fin
;
tprtfT
Paleslynie. l''ied
sonina mog\by
si umaremi nazywa, poniewa z ich pniaków nowe wychodz wyrostki. Mon. 74, 697. nie §. Tr. fig. Umiera z dzy, bardzo pragn, ginan.mf4cr; Boli.wyC-,
i
a,
.
Nauka pojmo-
Umysowo
umylne,
czynienie
,
zmysowyj.
wielkim med\kiem.
BoU. zaumysinost
;
z
ib.
theo-
1,7.
umysu,
.
n-
umywa, ber "U.MYWAllLMK,
który
f nnoka umywaczka
Slnjjk.
zjednoczenie W. .\. Lit. z koron Polsk. 763. Biel. 508 Nastpia 1595 unia czci Gre-
ków
kocioem Rzymskim.
albo
unia
z
Skrzet
l'r.
Pot. 2,
,
,
,
y,
,
UNIOWANY.
ZUNIt)\V.\NY, a. e. przez Konslytucye iiiiirt. (Sini. Litewsejmu obojga narodu umowanego Polskiego , rozdzieleni, cia Wedug Leg. 2, 779. skiego. \'ol. ale umysem w jedno byli zuale sercem rozczeni
Hun. Kam. 40
uni zczony,
ocretiii^t
iii
,
i
i
,
,
Birk.
niow-ani.
przystpi,
Naslpia
UNIOWY a e do unii Ul Kon. 12 UNITA, y, m. który do unii wiary ,
Unioit^=.
bct
Uiiit,
ciii
r.
1595
»'.
bcr >ird)fiiuiiii>ii
czci
unia
t^ireków z
.
1'fi.ictretcn
if.
kocioem RzymUkrzyt.
i
i
.
,
,
.
nieunitów. podzia na unitów skim m, 'U-MYWALMA, i.s UMYWALMCA, 2. 62. "U.MYWADLO, a, n.\ Ooh. uinywadlo; S/uc. umyUinrf. UNIEPOKOIC:. niepokoi, ob. Pokoi. Carn. sliehlneA Sorab. 1. mbyawka wado
•U.MYWALNIK,
62. Unia,
zjednoczenie Rusi w wierze z Rzymianami. Steb. pr. do unitów nalecy. Tr. uiiitifdj bic U.NTACKl. a ie Hiiiteil betrcffeitb. Jak sie sprawuj uniaccy popi w Litwie. czyli
nalecy,
zumysinosl.
m
zndzni,
,
>
poznawan
tylko
dok
cc.
clenb mcidjeit.
!)p(leilb»
,
00. (teoryai.
mona by
czytania
UMYLNO
I,
{oppos.
om
sobie
,
,
bóg, dusza. Hpcz.
w
ndzy najwikszej nabawi, .Mie dostatki, a nie wsporaódz da mu dznego, jest jedno, co bardziej go unedzni, przysali po to przyczyn do rozpaczy. Mon. 75, t)83. ob. Ndznic. Ham. 8-t. 720. §'. Umylny UMA. ii, 2., zczenie w jedno, bie Uiiipii, 3>fretniijimg. Na sejmie Lubelskim r. 1509 skoczya si gruntownie ®ci|'tC'5=; Huss. SiUe
mdro,
,
dvanacsti dio litre,
liliva
Uncya ma
i6.
hnjeii.
,
,
uncja,
-iac).
(z
Umyl- UNEDZNI
MUCieiinuH, yMtiufi yjnio. Cnoty umylne, nauka, pami. I'etr. El 31-i. Jedzenie ciaa ani ustne lecz nie cielesne Chryalusowego ligurainc umylne. Zyqr. don. 249. Stworzylimy sami w gowach naszych obrazy umysowe. N. l'am 20. 179. 3t>CflIe; Boh. widka. (cf. widzie, widzi mi si) NYyraa uliiysowy, znaczcy rzecz nie podpadajc pod zmysy; n. p.
yiicTBeiiiiufi
Bosn
HiijE,
i
umylnych, a o 50 mil do Warszawy. umylnego list odebraem. I.d. U.MYSOWY, umysu si tyczcy, ©cuiiltti-j'
Prz>"z
z.,
om
Ucie-
ctgiicr
ciii
,
fratri
uncica 'dragm. Spicz. drachm 2il. Uncya ma w sobie dwa óly; aptekarze racliuja w uncvi. VVie/. Kuch. 432. Uncyami , na uney, po uncyi. Cn.'Th. 1190. unsieniDtife. U.NCYOWY. a,'e,
bie
co przypadkowo
Torz. Skl. ^(>.
(?rprc|fcr
ctil
.
laboranti
;
ob.
yi,
,
unzha;
n:ivl:isc
Leop. Deul.
1
,
konia spada
z
,
,
lay.
;
zabój. Ti.
z lego konlenl,
noaoBHiiKi.
,
;
,
mu, ciiicm jUKcen, i^n btrzodkiem nieprzyjació
unaglonemu
bratu
Unurzy. UNASZA, ob. Unie. Uncya waga, n p. aptekarska; dwunasta cze funta dwa óly. Sleszk. i'ed. 424. Zwyczajnie rachuj na funt uiicyi 16. Kras. Zb. 2, 559, \"ind. unzia,
zamylwom
Bosn
:
Umylny
»pr|'«$li(^.
umylnie szuka
ale
scbwal);
:
,
,
ob.
N.
doj
dok.,
cz.
ratunku doda siuje Krom. 781.
waeiwie); Ros.s. ysiuuMeHHiH, Erd. ci yMUCjy , ysiuuueKHo
umylny posaniee
Ross
nafallice
Slnv.
Gdy
braitgcn.
zumysla,
,
liotcze
,
nau-
prieduseten
,
,
na lesh
hotomcze
,
meubójslwa "niezumysfowego.
znajd,
U •UNAGLI kogo
b.
(cf.
(nieumylnego). Nie =
navlasb,
,
navlaszt
namiscgljerio:
navlasc,
dla
umysu,
z
premillon
Yind.
;
namiflen
,
Croal.
;
nayhstito,
ny
adu.,
7G7
5,
Post.
zamoszom, vulg
ze
nalizh
,'
U.MYWA.M,
yMiaBa.ii,iiuH
,
arn,
U.MYLME,
zamyllom,
i
fiois.
abtPflftbbar;
IV. poprawy. aby lak sposobów
wszystkiyh
Umy-
bat.
gen'n|d;tii
|id>
Umy.
bai
,
mait
iDoriit
gutfcbliepim.
bic
Boh. zauniyslny, zumysiny. zaumysla (ub. na nascbwal, Slov. z pauha;
Cani. nalasb predpostauliu
ka
sklenik
1'""/-
3Saffcr,
,
umyleniem
umyli-nie.
a, e,
umytym,
Umylenie, posta-
5.
SEfcblii^,
ber
,
pewnym
z
przewiedli
swoje
Tl
1'ost.
przedsiwzicie, zamys:
.
E
I
wadliny rak. maUuviae: umvwadtinv nóg. pellufiae. Cn. Th. 1189." UMYWALNY, a," e, do" umycia. uOL-cy by
,
nowienie,
U N
-
1
,
Ziej.
N Y
I
wann wykadaj. Budn. ib. Uczyni Salomon Hrg. 7, 58; not. obo umywal 10 umywalnie. Budn. lub wanien •. Uinywado. 1 Leop. 5 Hei). 7. 30. U.MYW.\DI.1NY pliir., pomyje z umycia; Croal. urnivacha
,
odpuci.
I.
walnia insi
którego
,
która uniyliwM zrobi, rzemielnik uywa, aby rzeei do skutku swego mó^t przywii-. Suk. Dusz. 12. Uniieumylaj si poiepszy. W. l'os>. rznwjzy sami subie W. 2 2j3. Ile kroó czowiek si uzna, a umyli potylekro bóg gotów mu wszyslepszenie ywota swe[(0 tkie wiiiv
WAD
U M Y
O.
potem do wykonania przystpuje. SA.
,
sitkiera
PiJa,
WAD
U M Y
-
Pr. Pol.
z,
;
;
;
vmivalnik
,
medeniza
;
omivalu
,
vmivauniz3
,
omiralniza
uoiivalische
Crual. vmivalnicza,
,
,
vniivalu
umivacha
,
,
mivalo, tnivalishe; Hag. umivallo, umivaliscte; Wojs. Ecd. omuyBUBajHimii pyi;oMoilniih-B pyKO»otiHiiieKX lawaterz, antwas, miey>iuiiajHiiKT. imi]. Przyuczone Numidów konie midzy gsie krzewy unosiy. Pilch. Sali. 206. Unosi mie woda; rfl/Ji7 me impelus undae. Cn. Th. 1191. ba SBflffcr rcipt mit^ mit fort. Bóg postanowi pasterzów ku doskonaleniu witych abymy ju nie byli mafemi 'cholebic si, ebymy si nie dali unosi wszelakiemu wiatrowi nauki w zoci ludzkiej. 1 Mora, Unosi kogo n. p. namitno, Leop. Ephes. 4, 14. porywa z sob uwodzi, zwodzi; Scihciifc^nft rcifU iim bill, itin iicrlcitct ibn rcipt mit ftt^ fort. Ma zapalon, która go poiiiewolnie unosi. Teat. 59, 204. Dwaj Rzymianie, chciwoci panowania uniesieiii. Teal. 46. d, \. Umys mój gorcy czsto mi dalej mnie samego unosi. Gaz. Nar. i, 244. Nieszczliwe przyrodzenie zawsze go •w gniew unosi. Teut. 24. c, 24. Gruby cie nocy, promienie Miesica wlewaj w nasze serce sodkie unie-
;
,
=
11,
7cfl/.
napHT
Boss.
:
ptaka myliwczego noszeniem na rku go uaskawia, ogaska okrr.ca, obiochmani do owienicnia vykada; Piiiss. noMUKaib BUiiociiTb cbinauiiiBaTb citieii
fiitii'Ciibc)i.
Cbloi.
Imaw^owasch
sze
pomiglati
,
Kadego klska
(fiiloiren).
,
opuszcza.
Hoss. yHOCHUil J46. Uniesiony, ukradziojiy CHOCHtiri. Uniesienie, Boh. unos; Hoss. ynoch. Unosi pann, ;
Sorab. 2
;
yiliti
uoacbi.iaTiica.
Ei-cl.
;
domys zatrwoona
Uno-
odnofiti,
,
bauPii trngen,
Iicimltcl)
,
B
Hej.. l'ost
fe
,
,
rcttcii
--
sie
fitmclieii
yiUti
—
miejw^a
z
145
I
Unoszenie si nad czym Boss. napcHie. Unaszajcy si nad czym Boss. iia4HeceHHbiii. Duch boy unasza si nad wodami. W. Genes. 1,5, not. ito jest, rusza si albo powiewa*. ocala, cae z zego razu wyno§. Unosi co ratujc, si, s:lwowa chroni bouoii triiiijcii baoon .trageii er=
zanosi, przenosi; roegtrnijcii 'idWM Wróbelby uniós jego iijajtno. Vn. Ad. -1209. tragcii. Unosi si oddala sie, \ii) (mucliaby z tym uleciaa;. Ju mocno stan przy nim njamy a nigdzie cnticiiicn.
jakiego na insze
v'sraki
DosnapiiTb
nie przy-
,
Unosi,
§.
:
bfr 8ufi
iit
Yi-nd.
,
musza gwatem.
za
W .
1
O ludzkie myli, gupie to czynicie, lada szczciem unosicie. P. Krhan.Jer. 515. Unosi si jak ptak na powietrzu, wzbija 55.
.Ap.
Aliler
si,
crtrngcii
;
Bej.
tki.
L
I
I
wie
Cresc. 614. Mora. Unosi go, udobrucha, uaskiwi ciiIClt jabnt
ogaska jabmcii,
modo
;
kfdiiftigcif,
pana,
i
Unosi tak szczliza pogoska nie udeG 2 4. Pisaniem aska-
brgiitigcn.
ani jedna
w uszy ludzkie. Birk. Sk. wym unosi chcia króla onego papie, ale na ten czas nic w nim nie zbudowa. Sk. Dz. 1095. Nieunoszony, rzya
dziki, nieukroly; ungcbfiiibigt, uitgesfiljmt itiiMiibig iinlb. Dzieci pieszczone w dorosym wieku stanie sie nieunoszone, dzikie srosze, nili bestya. Pelr. Ek. 97. Mdrze rzdzi niod nieunoszon. Groch. W. 555 Pory wrza nieunoszona natura. Bardz. Boet. 142. '"UNIESIONKA, i., porwanka, uwiziona kobieta, bic 6ntfiil)rtf. Brai-ia uniesionki onej Menelausowej ony. Klon. FI. A 2. (cf. wieki UNIEMIERTELNI Croat. v vekovachujem wieków) Niemiertelni. Boss. ob. oSescMopTOBaib, UMESPOKOI; Ross. ouesnoKonTb oesiioKOiiBaib ob. Niepokoi. NIEUSZCZLIWI, ez. dok. UnieUNIESZCZLIWI szczeliwiad niedok.\ nieszczliwym uczyni, (beiliigliiifen), Starasz si, aby unieszczliwiony iiiigliictliib madjeii. szczliwi naród. Dyar. Gród. 68. Ten unieszczliwiony obywatel wystawuje nam obraz nauki, jak szczciu Tak unieszczliwiony starawierzy, ib. 291. St. Ani]. ,
,
,
i
.
;
,
;
,
,
,
em
sie
o jedne
ask;
gupiemu rado. Mon.
ale
dowiadczyem,
74, 15.
W
czasie
e
obietnica
uniesznzli-
, ;
,,
UNIEWCZASOWA
144
UNIY.
-
Vol. Leg.
wlenia ksicia Kuilandskiego.
U N
010
1.
witHlIitto lak go unieszczliwis. Han 70. C3'2. ib wszi! nieuszfzeliwiony iv
Niespra-
Za-
651.
bd!
UNIEWCZASOWA, oprasati
Niewezasowa. 'UNIEWINNI; fluj. 1'NIEWOLIC, ob. ub ^.Niewinni.
o6.
prawy),
(cf.
,
jednostajny dla pewnej klasy lub
w, pewny
u,
rangi przepisany ubior,
ojHopinKa, toriiiu
U.MKCZEMNI. Unika
meid/en, cntgc(»fn;
Uniku od
lego
co
,
czowieka
rozuinnei^o.
gdybymy
unikali
jednil
siebie.
NieJz.
i
,
(umknJi.
12.).
Kade
stworzenie przed zimnem unika. Zub. 13, 136. Unika kogo, ezego> 'wiarowa si, slrzedz sie jid) I)fl= Unikaj zych; m\;men wx ctwai, mftPeii. in t\ftn, i; si icli boisz. Slas. Nuin. \, ale nie pokazuj mgily, 41. jMusiabyiii unika jej spotkania, nie mam serca pa;
Mt
trzc na ni. interesów
mczyzn da
panami.
z"
20.
Tent.
wiary
uniknienia
,
Unikajcie side
180.
b.
Weg. Murm. 5
kobietki.
z:a'howania
Czowiek roztropny unika
9, 121.
Teat.
,
47.
Aby nam bóg
mk
Kucz. Kat. 5,
233, duwiarowania". not.). •UNMOSLY, a. e, unoszcy si, excentryczny przesadzajcy crcetitrifd;. Zacni a poczciwi ludzie uniosemi a zaplutemi rzeczami si nie bawi. Hej. Zw. 100 b, cf. ,
uznosni superhus.
UNIWERSA,
list
I1'J0; okólny,
powszechny,
564;
ib.
list
do wszystkich
list
Cit.
Th.
królewski przedsejmowy do
zgromadzonej po województwach szlachty. UNIWERSALNY, a, e— ie Aras. Zb. 2. 560, (cf wicij. ob. Powszechny, ogólny, w obec; Sorab. I. ad»
senatorów
i
,
UNIWERSYTET
wscliichgrinadniczki.
"Wszechnica
U.NIYL
'Wszeclmia
,
dok.
Ci.
,
Uni.i
,
,
ob.
Akademia
,
szkoa gówna. Uuh. ponjili
niedu'^.;
poniio-
,
Ó LN
. Dz. 358 Tego roku ddu . nieba nie mieli a role od upalenia Plaga upalona, zona spustoszone byy. Birk. Dom. 95.
Jurid.
Upad
w
lorrida.
Pelr.
*Bcrluft
bc
rn
Cn.
Sekl. Marc. przeladowania upaI
pracujmy
bliniego,
Jz L
aby
1
=
:
D-Y."r)/;.
Jz. N 8. Nieoawróconemu Chrystus na upad jest pofoon. Dial. /'os/. 129. (na szkodo, na potpienie jeZld temu zemu na upad jego zabieg uczyni, go). zkad ono powsiaJo. Smotr. Nup. 10. (na wywrócenie jetyróLl. 264. lióg napeni upady, impleliil ruiiias. go), (upadliny, roz^^alill\). Upad na majtku podupado, uboen;n, iai JSerflrillCll. Znaczny upadek w fortunie ponieli. Yul. I.cf]. 7, 662 Podd^mych w upadku, jak zaratowa. Haur. Sk. 40. nadweUpadek na zdrowiu renie zdrowiu St^nbcn illl PCV ©cfiniPkit. Gdyby marszaek sejmowy zachorowa przez ujiadek na zdrowiu Wi'. Ley. nic mógf czyni zadosy' urzdowi swciiiu....
1.
,
'UPDZA,
Eraz.
;.
skaza na upad , mówic: upad CfjfcS. w swej rzeczy. Sax. Porz. 54. Jeli obwiniony z trzecim przywoaniem mc przyjdzie, tedy go sdzia ma jako zwycionego na upad skaza. Sz-zzerb. Sax. 438. Prawo 1726 r. upadek w sprawie, w Sax. for; 68. której fabrykacya si- okae, naznaczyo. Czack. Pr. 1, 180. Rzecz zastawiona na upad, czyli pod przepadkiem, utrac si. OUr. gdy na terminie wykupiona nie jest llzecz w zastawie do czasu pewnego, Pr. Cyw. 1, 254. a nie na upad, gdyby jej pozwany okupi nie chcia, tedy urzd pozwoli te rzecz przeda. Siat. i,il. 271. Do upadu, na upad do upadego na umor, .Adierbiiililer Cymberki, gdy im ze wszystkich si, nii^ 8ftDc(!Frfteii. pobito, same ^i putym z Maryuszem do upadu sieky. Stryjk. 56. .Nadzieja w bogu, syn bdzie ojc? przvkady na upad kona bojem ust:iwicznvm. Kcliow. Wied.' UPADA, ob. Upa. 'UPADLINY phir.. rozwaliny, powalenie sio Wszystkie 3{ilinc "i^cifall. 6iiiftiiV5 w którychemy si kochali obróciy sie rzeczy nasze w upadliny. 1 Leop. ,lcs. 61, ii. (w pustki, liibl. Gd.).
\Vis;i.
kfanieni.
F>
zoczyc
Zbiegego
w to
aby przywiedli ku
- U
,
I
,
iptO=
Sk.
,
sole.
Pul.
Th.
2,
1192.
276.
Upalony na
Upalam si
u
socu,
ognia, na
19
e.tu^lus
socu;
; ,
,
U
146
M
P A
I
E T A
-
(,
U f A N C E R Z V
C.
PA HA
I
C
.
LPA
-
LPARTO,
Siiiai-zny zimnej wody *ku>z sucoin 1'PAR.M:. ob. Upró. UPARTY, IPARCIE, ib. ZktI. Dr. C i. Cze^oia z upalenia, ob. Uprze sio. Upór. Uporny. UPARZYC Bosn usparwskoczy/ Alt-.Kandcr. z|;rz;iiiy, w bnrdzo rzek riti. zaparili ob. j'arzy 1 e' 2. z upad, upadek; bfr Jall Umfall Warg. Wal. 107. Po/utlniowi ludzie sk/onniejsi do zoci, r' ^iiijali. Do upaci. ^'orii Dw 206 do upadej, do upadego, ci lila upalcnui krwi. Peir. Et. 87; okrnlniejsi, z wieldo upadu, na upad, na umor, do zdcciiu na zdccb, kiego upalenia krwi. ib. 80. Czstokro \i cikie ulr.i.Naprawienie naszych upaci. IV. rott. pienia pokusy a upalenia cielesne dla ni''potr/.ebnych 5iiin ^infallcn. lubów wpadaj arn. /'otl. 5. 519. w zapay. (!r()icuiig, W. ó, 401. naszych szkód, obalin rozwahn uszczerb"§. Krci w oba rcz ków; Unfttlle, lliiflfnia4>, Qd)aitn. 6nf5u^^l!ll(^ (fntbrciiminfl iBruiift. I. upad. /. upidnie ined. jeditti Upada f)ffT4yMaTb BOCfipfliiflio
,
iii
ErrI. \\i)
cno.yea-
,
BOcnpa4aio,
Acz-
dc^cn.
Zbigniew,
jednak tego ilfugo upainila. Biel. 71. Sowami tak niocncmi skruszony, oJ k3cerst.va oncgo si upainila. Sk. Zyw. 1, 410. Ojcze, odpu im, bowiem co dzia.aja Nie wiedza, zasi V\zdy upamict;ij. Odym. Sw. 2 ,/ G. Folguje nam pan abymy si upainitali ale jeli si kto nic obaczy, cit?j karan bdzie, tjtl. hut. 227. Upainiolaj sie wdy, a obaez si. Bal. Sk. 550. Upamiclatiie, resipistcrutni. Cit. Tli. 1192.
przeglda ColesFaw. chcc, aby
sie
i
,
.
,
ziellekiowanic »cii
w
EccI. BOcnpnMOBeiiie fafi tu fit^ ®C' chie StITeni iJaj boe t>ie 3ciTeriiii(j. czas upamietanie. Paszk. Di. 117. .)an . pokut ,
Hi
sie;
,
iBcrmiieii
,
i
upamitanie
upa
,
,
>lara si, aby go upamila. \\arq. 6'?. 97. tym jeden pan króla upainitywa, mówic, nie czy
zaiDy.sy.
ydom
opowiada. Bia.
Post,
Cpaini-
59.
nie
,
;
,
i
,
,
,
,
.
i
lazem upancerzeni.
fJrocb.
W. 502.
ber ia\t
,
upa
trzeba
koniecznie.
ju
Bogini.
107.
49,
Teat.
,
mi
'Jreb.
Kto sobie najv\iccej dua, !en zawsze najmusi. Bi']. Ap. 42. Do upadlj, do upadego do upadu na upad, Ho, upaci iia umor: Mi Ceibeefraften bi* jiim ."oinfalleii. eby si w szykach nie odstpujc do upadej bronili, acucbarm samych siebie poAizali. Nar. Hit. 5, 481. Namiae si nacieszy do upadej. Moii. 70, 664. Pi do upadego. .Voii. 67,086. Broni go do upad/ej. Lach. Kaz. 1, 198. Przeladuj go do upadej. Teat. 58, 260. Kóc' si z nim do upadego, ieai. 9. b. 40 Taczy do upadego. Teat. 24. c, 61. Upada gmach jaki, wali si, runie: ciiifallcii, ciiiflrieit Upada co si jiifammen mllcti. na ir.ocnej skale nie buduje. Sk Pi. 1096. Budowanie sawne Socyna upada. Salin. 4 jir. Jam rozumia, ju wiat upada. Teat 54. c, 37. na kogo, M. 81.
S.
i
upa
niej
>
,
,
,
i
bd
—
,
e
— Upa
wali
—
upa rk
z
,
mif bif Crbc
Bero
Himil. Foit.
U
u
fnllfii
mona upa, 502.
J)ernb
lallfii
ziemi 'ta,
—
•
nul itn
,
(wypa
I.
,
—
fid)
.'óanbfii falleii
a
icnfeii
,
ustpienie.
rkj. nieszczcia
z
opada,
^rrob
Tli.
Upada co na
rja,
(Jbbe.
Th.
1191. ^osipda).
—
ffiifeii
Th
Cn.
weny,
425.
dó
i
na ,
,
eiitfoUcn.
miao iipa. Z powodzenia powsta. Lach.
dó i;
Cu Th. 1191. .Morpodnosze-
uilchodzcnie 'i//i/.
faUfl
Upadmenio Upada morze,
iiffn.
1192.
deturyet.
skie burzenie, przychodzenie
Cn.
ich
z
Upada