46 0 29MB
PRINCIPLES AND PARAMETERS THEORY: TOWARDS A CONTRASTIVE SYNTAX OF ENGLISH AND
ARABIC
Mohamed Khalil Ennassiri
2015
Titre de l'ouvrage:
Principles and Parameters
I'heory:
Towards contrastive syntax of English and Arabic a
Auteur: Mohamed Khalil Ennassiri
Mention d'édition: 1ere Editioon
Imprimeur: Imprimerie Al-Khalij Al Arabi 152 Av. Hassan II- Tétouan
Tél. 0539710225
N° du
dépôt légal: 2015M03719
ISBN: 978-9954-36-412-3
Snmemory ofa goodfpiend and eolleague, Shdernaggak sshir
TABLE O F CONTENTS
***
Foreword....
Preface
Vii
X
A list of phonetic symbols.
****. Xii
A list of abbreviations . .
Chapter 1: Basic Assumptions...
*e*****
1.1.Defining syntax
..|
1.2.The notion of sentence as the basic unit of syntax..
.
2
1.3.Grammaticalknowledge 1.4.Language and the problem of knowledge
1.5.Levels of representation
.. 13
1.6.Aspects of the lexicon...
.. 15
1.7.Modules of Principles and Parameters model
.. 21
Chapter 2: X-Bar Theory and Phrase Structure
.. 23
2.1.Inadequacies of phrase structure rules
23 25
2.2.Principles of X-bar theory.
2.3.Extending the X-bar format to other categories 24.A sketch 2.4.1 2.4.2
.33
of Arabic phrase structure
The Determiner Phrase in Arabic
The VP-shell hypothesis
2.5.Clausal Categories Exercises
39 ..39 .
.. 58 .
62
72
..
Chapter 3: Case Theory 3.1.Overt Case
vs.
abstract Case
32.Accusative Case in English
... 73
*****e**s***
73 75
3.3. Structural conditions on Case assignment in English ...
3.3.1
77 78
Adjacencyrequirement..
3.4.Nominative Case in English.... .
3.5.Exceptional Case Marking (ECM) constructions. .
3.6.Case assignment in Arabic ....
81 82
84 90
Exercises.... Chapter 4: Theta Theory
91
4.1.Lexical entries and argument structure
.91 93
4.2.Types ofsemantic/thematic roles..
4.3.Grammatical functions: A-positions and A'-positions 4.4.Theta-positions vs. theta-bar positions .
Exercises
.99
.101 102
Chapter 5: Head Movement
104
5.1.Head movement in English.
105
5.2.Head
movement
in Arabic
.
108 .
.. 110 5.2.1. V-raising Vs. T-lowering.. I18 5.2.2. V-movement and Double Object Constructions... . 131
Exercises
132
Chapter 6: NP-Movement
... 132 138 140 142
6.1.Passive structures .
6.2.Raising constructions 6.3.Passivization and raising interaction 6.4.Raising
constructions
6.5.Topic structures:
in Arabic
A cartographic
... 151
approach .
164
Exercises
Chapter 7: Wh-Movement
7.1.Root
. 165
extraction in English and Arabic..166 Non-subject questions:
7.2.Root questions: Subject extraction in English and
rabic .. I76
7.3.Embedded questions 7.3.1. Non subject extraction English and Arabic. .
out
. . 178
of complement clauses in
184
.
7.3.2
Subject extraction out of complement clauses in
the That-trace Effect
English and
7.3.3. Subject extraction out of complement clauses8 i 6
Arabic 7.4.Standard Arabic vs. Moroccan Arabic: A microparametric
..190
variation?
197
7.5.Argument-adjunct asymmetry
200
Exercises
203
Chapter 8: Binding Theory
. .
***o204
8.1.The interpretation of overt nominal expressions in English ...205 8.1.1. Anaphors, pronominals and Binding Conditions... 205 .216 8.1.2. R-expressions and Binding Theory...
8.2.The distribution of overt DPs in Arabic.
219
8.2.1. The interpretation of anaphors and pronominals....219 225 8.2.2 The interpretation of r-expressions.. 228 Exercises **
.
.
Chapter 9: Control Theory ... 9.1.The distribution
********sce 2 ose2 s 9
229
of PRO in English
9.2.The nature of PRO... 9.3.Control structures in Arabic.. 9.3.1. PRO vs. pro 9,5.2. The structure of obiect control
.. 230 237 ..237
constructiond****255 243
Exercises
Bibliography
.
256
FOREWORD Noam Chomsky's Principles and Parameters Theory has generated
considerable interest, but the technical nature of his novel description of language has discouraged many linguists from investigating it in
any thorough way. Ennassiri's book was written to make it easier for
students
and
those
curious
about
Chomsky's
Principles
and
Parameters to understand this interesting linguistic theory. This introduction to Principles and Parameters Theory was
originally a set of courses taught by the author to undergraduate and graduate students of linguistics in Morocco and Saudi Arabia. It
serves as a background and further reading text for the syntax course.
It focuses on the structure and linguistic function of basic and embedded sentences, phrase structures, case assignment, argument
structure, semantic and thematic rules, head movement- particularly V-Movement- NP-Movement, Wh-Movement, nominal expressions, anaphors, and pronominals, raising and control, among other aspects
of Arabic and English syntax. It is primarily addressed to anglophone students, drawing on
their experience of English and Arabic.
It contains extensive
illustrations from both languages, with plenty of emphasis on the
syntactic similarities and differences between them. At the end of each chapter, there are exercises in which again English and Arabic figure. These exercises are meant to help students deepen their knowledge of the theory concerned in a comparat1ve perspective.
Though
this
in-depth
systematic
course
1s
book
ntended
to
a
One analysis of any
basic contains sutficent it language,
point for subsequent
not
material
structure to serve
or
the co
as
studies advanced language-specilic
individual
in
syntax
may be unfamiliar A number of technical expressions
reader, especially in the
Theory.
Parameters
sense
that
they
are
to tho
Principles
used in
and
However, Ennassiri defines these expressions
when necessary for the understanding of the underlying theory. He also illustrates his book with many linguistic examples from Arabic
English, and other languages.
This textbook grew out of Ennassiri's efforts to develop teaching
material
for
the
undergraduate
and
graduate
levels
Introduction to Syntax course that he has taught at Abdelmalek Essaadi University in Tetouan and at Dammam University in Saudi Arabia for over twenty years. He used earlier versions of this text for
several years; the final version was revised and expanded many times to
satisfy the
value in
needs of students, whose feedback has been of immense
shaping the present book.
I feel it is particularly well suited to general readers or who work in
disciplines philosophy, mathematics, an
interest
in
or
to
linguistics, such
as
computer science. All that
rigorous approaches
structure of natural
between
related
to
the analysis of the
languages. Ennassiri
linguistic analysis (centered
has tried on
the
to
os
psycno requ atical gramil
is
strike
a
developine
nce
of
a
contrastive analysis of the syntax of Arabic and English) and data-
oriented problem solving. In addition, he has tried to place the proposals presented here into historical and comparative perspectives. Grounded in linguistic research and argumentation, Principles and Parameters 7heory is written to help students and readers become
independent language analysts capable of critically evaluating claims about the language structure and meaning. Written in a clear style, it
guides its
readers
on
topics including
basic
assumptions about
Arabic
and English syntax, clause elements and patterns, how clauses may be combined into sentences, and how clauses and sentences are modified
in neutral language settings. The book avoids presenting the language as a set of arbitrary facts
by grounding
its conclusions in the
analytic generative
methods
that have characterized the best grammatical and linguistic practices for the last five decades. Although its perspectives
generative
grammar, specifically
goal is
provide
to
are
based
on
principles and parameters theory, its
its readers with
a
broad spectrum of fundamental
Each chapter contains a knowledge about English and Arabic syntax. numerous practical exercises. a list of readings, and of terms, glossary
Moha Ennaji, PhD
Professor of Linguistics International Consullant
Languages and for Institute Iniernational President and Co-founder of Culures (INLAC)
PREFACE
is This book svntas
course.
A
large
porton
have prepared lectures that I classes
on
course
intended as a
syntax and
of the material
and
ediate
herein is
bace
for several years
taught
contrastive
for
book
at
inguistics
the
in my
Faculty
Faculty of LetterS
Morocco, and the Letters in Tétouan,
on
of
and
Humanities in Dammam, Saudi Arabia. Although the book is technical in nature, it does not necessarily require the reader to have a deep
knowledge
of formalism.
However,
some
background knowledge of syntax is required in order to appreciate the line of reasoning pursucd in it. The book has been designed primarily as a textbook for graduate and advanced
undergraduate students of syntax in Morocco, but it also targets a
wider
readership As the
in
the field of contrastive syntax.
title makes it clear, the aim of the book is twofold.
First, it attempts to
provide
formal
a
Arabic
description
phrase architecture, based on the parameters (P&P) model. Second, it attempts fixing a finite array of universal
Cxpressions
options (parameters)
principles yields in
English
Detter
graminars of these angages may be
two
rich
and
and Arabic.
compared with Chomshy's (1995:
and
and
English
and
principles-andto show ho
assoc1atcu
diverse
This will,
appreciation of the
typologically
of
extent to
*
linguisstic
hoperu which
tne
genetically unrelated
contrasted. This is im eeping 6) contention o) contention that"luneuose ditfereuces tha
and
typology
should be reducible
to
choice
of values of
paramelers.
The book consists of nine chapters. The first chapter is a
sort of general introduction to the book. The other chapters each deals with a component of Principles and Parameters Theory
and outlines its theoretical underpinnings. The sets of exercises at the end of each chapter are intended to allow the readers to
further deepen their appreciation of the theory in a more
practical perspective. A very special thank you goes to Professor Moha Ennaji for kindly agreeing to write a foreword to this book. Thank you words also go to my students, both at Abdelmalek Essaadi
University in Tétouan, Morocco, and King Faisal University in Dammam, Saudi Arabia, for their patience
over
the years in
dealing with a number of half-baked ideas concerning the syntax of Arabic. I very much compensate for their pursue further
hope
patience
explorations in
Mohamed Khalil Ennassiri
October, 2015 Tétouan, Morocco
that this version of the book will and
equip
them with
contrastive syntax.
a
tool to
SYMBOLS
PHONETIC
OF A LIST Consonants
glottal stop (¢) voiced-palato-alveolar fiicative (E) J
H
voiced
pharyngeal
fricative
()
voiceless uvular fricative () dh
voiced interdental fricative (5) voiced alveolar trill ()
sh
voiceless palato-alveolar fricative ( )
S
voiceless pharyngo-alveolar fricative ( )
D
voiced
T
voiceless
Dh
voiced
pharyngo-interdental
voiced
pharyngeal fricative (E)
R
pharyngo-dental stop (J)
pharyngo-dental stop (>) fricative
()
voiced uvular fricative (E)
voiceless uvular stop (3) voiceless laryngeal fricative
(^)
labio-velar semi-vowel (3) palatal semi-vowel ()
Other consonants are Double consonants represented represent
by stress.
conventional letters.
Vowels short. open vowel
long. open vowel short, close,
back, rounded vowel
long, close, back, rounded vowel i
short, close, front, unrounded vowel
i:
long, close, front, unrounded vowel
xii
A B B R E V I A T I O N S
OF A LIST
1-first person 2- second person
3= third person
A= Adjective Acc= accusative Case
AP Adjective Phrase Arb arbitrary reference
Det- Deteminer DP= Determiner Phrase
ECP Empty Category Principle EPP- Extended
Projection Principle
F-feminine Gen- genitive Case LF= Logical Form M= masculine
N= Noun
Nom= Nominative NP= Noun Phrase
P-plural P&P-
Principles and Parameters model PF-Phonetic Form
PLD- Primary Linguistic Data PP= Prepositional Phrase
RM- Relativized Minimality S- singular
Subj= subjunctive mood UG Universal Grammar V- Verb
VP= Verb Phrase A daslh is used to mark the morpheme boundaries if the morpheme is a prefix or a sufiix.
The P&P
approach
aims to reduce
descTiptive
statements
to
and language particular categories: language-invariant, staternents are principles (including The language-invariant on a par with a principle of UG): the the paramneters, each two
specifications of particular values of parameters. The notion ol construction, in the
language-particular
ones
are
traditional sense, effectively disappears; it is perhaps useful for descriptive taxonomy but has no theoretical status. [...1
The parametric options available appear to
be qujte
restricted. An assumption that seems not unrealistic is that
there is only one computational system that
forms
derivations from D-Structure to LF; at some point in the
derivation (S-Structure), the process branches to form PF by an independent phonological derivation. Options would then be restricted to two cases: (1) properties of the lexicon, or (2) the point in the derivation from D-Structure to LF at
which structures are mapped to PF.
-Noam Chomsky
The Minimalist
Program, pp. 25-26
I. BASIC ASSUMPTIONS
This chapter will
discuss the
following topics
Defining syntax The notion of sentence as the basic unit of syntax
Grammatical knowledge The lexicon
Language and the problem of knowledge Levels of syntactic representation
1.1 Defining syntax Syntax
is
a
branch of
be combined to fom
assigns
an
Different in
a.
phrases
and
appropriate syntactic
Consider the
John
ate an
b. Pierre
a
that
phrases
structure to
languages impose specitic
sentences.
()
linguistics
specifies
to
form
how words
sentences.
all well-formed
restrictions
on
can
It also
sentences.
the order of words
following examples:
apple. (English SVO)
mangé
une
pomme.
(French SVO)
Pierre has eaten an apple
"Peter has eaten an apple.
(2)
Watshi ga hako
box
o
akemasu
(Japanese SOV)
open
and processes by which sentences Syntax is the study of the principles Structures. Noam Chomsky, Syntactic Constructed in particular languages."
are
box." "I open the
shtara:
zaydun
kita:ban
(Arabic/ VSO)
bought Zayd book
"Zayd has bought a
(4)
book."
Nahita ny mpianatra ny vehivavay. (Malagasy/ VOS) the student
saw
the woman
"The woman saw the student."
5)
Dieses Buch kaufte Karl gestern.
(German/OVS)
this book
bought Karl yesterday
"Charles
bought this book yesterday."
1.2 The notion of sentence The unit of
analysis
as
the basic unit of syntax
in syntax is the
sentence.
But what
is a
simplistically define a sentence as a s Sequence of words. However, not all strings of words form co Sentences. In this connection, consider the following examples.
ct
Sentence
There
We
can
different types of sentences in glish and crosslinguistically, of course is English and cro declarative, (id) is is (ib) exclamative: interrogative, is imperative and (ic) () are
(ia) below a.
He fed the cat.
b. Have you seen c.
d.
John? the table. What a day we had!
Put the milk
on
a. John frightened Paul.
(6)
b. Paul frightened John.
Frightened John Paul.
c.
(6a&b)
correct:
are
by contrast, (6c) is ungrammatical (1.c. (i.c. syntactically deviant, ill-formed, unsyntactic or ruled out) because it
doesn't conform
to
the
sentence is
meaning
of
of which it is
a
the
syntactic
composed
rules of English. It follows, then, that
computed from
and (more
the
meaning
of the words
importantly, perhaps)
from the
arrangement/ linearization of these words within the sentence. Even in
languages where the order of major constituents is comparatively freer, the merger of words is
not
wild. For the sake of
exposition,
consider the following examples in Arabic, a language that exhibits much word order freedom:
(7)
a.
shariba 1-?awla:du llabana
(VSs0)
drank the-children the-milk The children have drunk milk."
b. llabana shariba l-?awla:du (OVS) the-milk drank the-children It's milk that the children have drunk."
c. -7awla:du sharibu: llabana (SVO) the-children drank the-milk
By convention, an ungrammatical sentence is preceded by an asterisk (*).
have drunk milk." "The children llabana d. shariba
-?awla:du
(VOS)
drank the-milk the-children
have drunk It's the children who
milk."
1-Pawla:du llabna sharibu: (SOV)
e.
the-children the-milk drank
f.1labana1-Pawla:du sharibu: (OSV) the-milk the-children drank
(7e&f) are at best marginal in Arabic, even under a proposed
topicalization analysis. Consider now the following examplesn English and Arabic, respectively: (8)
a. Darkness frightens Jane. b. Jane
(9)
a.
frightens darkness.
EaDDa l-kalbu l-walada bit
the-dog
the-boy
"The dog bit the boy." b.
EaDDa l-waladu l-kalba bit the-boy the-dog
The
boy bit the dog."
Sentenees (8b) and (9b)
are
grammatical, i.e. they
are
syntactically well-formed, but they are not acceptable because they are not consonant with our
has
more to
conception
do with whether
with whether it is
a
of the world.
sentence is
Thus, grammaticality
'properly put together
than
meaningful or true.
1.3 Grammatical knowledge Native
speakers
of
a
language
L know the grammar of that
language. For example, they know- among other things- which sentences
English
are
grammatical
would be able
to
and which
are not.
tell you that
(6c)
Any native speaker
is bad in this
of
language
because in that particular arrangement, the words in it are not well-
formed.
Grammatical
knowledge
also
accounts for
structural
ambiguity, i.e. ambiguity due to syntactic structure. An ambiguous sentence is a sentence that has two meanings. Some sentences are ambiguous when they contain an ambiguous word. This is a case of
lexical ambiguiy. By contrast, some sentences are ambiguous without
containing any ambiguous words. This is a case of structural
ambiguity, e.g. (10a-b): (10)
a. [Old men and women] were watching the match. b. Jane hit the thief with the stick.
The bracketed subject NP in associated with two different
(10a)
has
two
different structures
interpretations, viz. (1 1a) and (1 lb):
P r i n c i p l e sa n d t
where the
(where women
[old
a.
(11)
men)
adject
di
old
and
does tus
quality women)
old [ menand
b.
womenJ
(where
both men and both men.
inlerprelations,
(10b)
Similarly.
has two
womCN are
name
old
(12a) and
dillerent
(126):
(12) (12)
Native
a.
the Jane used
the thief who hit Jane b.
speakers
sentences are
of
stick to hit
of
a
language
the thief.
was
holding the stick.
are also
each paraphrases of
able to
other. For
about the that (13a&b) have know Arabic
. determine that ttwo
instance, native speakere same
meaning. Similarly
know that (14a&b) of English speakers virtually all native
paraphrases of each other,
(13)
a.
la: ya-ru:qu li: not
appeals
"I don't like
to
even
though their forms
sama:E-u
me
1-mu:si:qa:
are
are
different:
SSa:khibat-i
loud-Gen listening-Nom the-music
listening to loud
music."
SSa:khibat-1 b. la: PastamtiEu bi-sama:E-i 1-mu:si:qa: not
I-enjoy with-listening-Gen
the-music loud-Gen
T don't enjoy listening to loud music."
(14)
a. The cook fried the fish. b. The fish
was
fried by the cook. to ability
Grammatical knowledge also accounts
counts
for
our n o w
knot
who
recognize grammatical relations in
a
Ce. sentence.
People
roo
English know
that
John has dilferent functions in (15a) and (15b),
viz.
object and subject, respectively: (15)
a. John is easy to please. (John functions as object, (cf. It is
easy (for anyone) to please John.)) b. John is eager to
please. (John functions
as
subject,
(cf.
John
strongly wants to please other people.))
1.4 Language and the problem of knowledge The question of how children learn their LI has intrigued
philosophers
cognitive children
and
linguists for time
immemorial. This is
abilities of young children seem
language in
to master
are
structures
the highly complex
stimulus with which poverty of the
(1986b) refers
to
this apparent paradox
they as
because the
quite limited, yet
short time span, normally five
a
so
or
normal
of their native
six years, despite the
presented. Chomsky
are
"Plato's
nativist Before the advent of Chomsky's
problem.
approach was
to
language
American
Bloomfield
sense
that
considered
accidental
holophrastic stages
objects in the View
language acquisition
sounds
produced
are m o r e
outside world
characterised
by
adults'
not
via their parents' acquisition
reactions
be
accidental
associated
reactions.
starts
from
reinforcement.
and
(1933). (1933).
in the
and child in the babbling the by
often than
that language is the idea
to
by
dominated
the linguistic arena fifties, the acquisition in known from Bloomfield best structuralism
with
specitic
Implicit in without
In the
this
and is
same
vein.
any (1957) rejected
explanation
Skinner
within the
organism.
Like Bloomfield,
in language acquisition However.
for language for language
acquisition ion from from Skinner (ibidh (ibid) accounted for
factors terms of outside
and/or c o n d :
in his review of Skinner's
ons.
Verbal Behaviour,
Chonnsky dismantled the Skinnerian approach to language acquisition.
pointing out that the assumptions
made
by Skinner with
d to such
regard
t.
vital terms as 'stimulus, 'response and reinforcement' were
were not
tenable. Cook and Newson (1996) argue that Chomsky's dismantline
ing
of the Skinnerian framework has remained his main
influence
on
psyehology. rather than his later work. Chomsky's alternative innate approach has come to be known as the Universal Grammar Theory of
language acquisition. The latter theory posits that children are bom with
built-in
faculty
for
language acquisition called Universal Grammar, or UG for short." Chomsky (1981), for instance, argues that UG is a system of principles and rules common to all human a
languages and available to all children prior to
experience. The formal features of UG are innate features of human beings; they belong to the characteristics of the species and have thus been programmed into the genetic equipment of the mind/ brain. This accounts for the rapidity With which children acquire the rules of their native language, no
matter how
complex they may be. Thus, Chomsky's innate hypotnesi explicitly takes language acquisition to start from within, not rom without as argued i by Skinner and others. "The of
arguments for Universal Grammar have by now become almost a mant preliminary ritual to be at hand." Jackendoff (1997:2). performed before plunging into tnE echn.
sort
Of course. UG alone is not
indeed the
this
were
one
and the
same
case, all
language.
enough
to
acquire a language,
human beings would end up
For the most part, the
for it
speaking
speech community
into which we are born decides for us the type of language we will end up using. That is, we seem to acquire whatever language is dominant in the environment into which we are thrust. Thus, according to the
Universal Grammar hypothesis, human beings must additionally be exposed to linguist input, i.e. primary linguistic data (PLD), in order
for them to eventually develop a particular language. Probably, UG interacts with experience acquired in a linguistic environment and serves as an interface between the input- characterised by PLD- and
the output, or what Chomsky calls a generative grammar. Chomsky
(2007) confirms this view, arguing that Evidently, development of language in the individual must involve three factors: (1) genetic endowment, which sets limits on the
attainable languages, thereby making language acquisition possible (2) external data, converted to the experience that selects one or another language within a narrow range, (3) principles not specific to
FL
Grammatical knowledge is therefore untaught; rather, evidence from the environment allows the child to create a core grammar, or So.
In addition to this core grammar, the child also acquires a large
number of lexical items (words), having each a lexical entry that specifies idiosyncratic information such as pronunciation, mcaning
The linguistic input/data is itself impoverished in respect to the bewildering
Complexity of syntactic structures. 9
Prnciples
und
P l u
with
This s q u a r e s
Chomel
nsky's (1982) view
restrictions.
andsyntactic that
a
large part
their properties.
For example,
occur in a that may not
verb which may or, a
alternatively,
following NP
clause.
etc.
of the
elements
the oresented data
occur
an
of da natter of determining from din. lexicon (mental tal dictionary) and
learning
of language
is a matter
learn
the child needs to
NP VP with a following
in
VP With two
a
NP and
a
PP;
NP
object;
following NP
that tell is verb
object, two folloWing
that cry
that
objects
.
that .
iS
verb
send is a
comnl..
lements
which ich
reauire
or an
NP and
This shows that children and L2 adult
a
requires either a
learners, for
thas
at
that
matter, continue to learn novel lexical items even after they have
reached a fully developed linguistic competence, referred to by Chomsky as a steady state, or S. To this effect, Jackendoff (1997:5) argues that: Chomsky's next question is, If linguistic knowledge consists of a mental grammar, how does the mental grammar get into the speaker's mind? Clearly a certain amount of environment is necessary, since
children
acquire mental grammars appropriate to their communities. However, the combinatorial principles of mental be
directly perceived
grammar cannot
in the
generalizations constructed OT the
environmental input: they
(unconsciously)
De
in response to percepu
input. Therefore the language learner must acquisition equipped with a capacity to
generalizations on the basis of
must
come to the task
construct
o
I-linguisu
E-linguistic input.
Grammatical knowledge estigated indirectly via may be vague native speaker investigated nu about intuitions, i.e. how native See below for more on
speakKCi
this.
the structures of their
language. Support
(1977). who remarks that *lt is
an
for this
from
Chomsky obvious and uncontroversial fact comes
that informant judgments and other data do not fall neatly into clear categories: syntactic, semantic, etc." Language investigators are therefore required to have
at
their
disposal
techniques to
extra
circumvent this shortcoming. Chomsky (1986), for example, argues: Linguistics as a discipline is characterised by attention to certain kinds of evidence that are, for the moment, readily accessible and informative: largely, the judgments of native speakers. Each such
judgment is, in fact, the result of an experiment, one that is poorly designed but rich in the evidence it provides. In practice, we tend to
operate on the assumption, or pretence, that these JudgmentS give us direct evidence
informant
as to the structure of the I-
language [F internalised language, i.e. language which the speaker has internalised], but, of course, this is only a tentative and inexact working hypothesis, and any skilled practitioner has at his or her
disposal
an
armoury of
techniques
to
for the
help compensate
errors
introduced.
develop
a
theory
of
language structure,
respect, Ouhalla (1999: [Their] linguist
investigating syntactic knowledge seek
in
Linguists engaged
syntactic theory.
one
of reconstruction, in the
tries to reconstruct, via the process of
that exists in the mind of native
the task of the
linguist is
to formulate a
model, of language, insofar are
attempts
those phenomena.
In this
7) states:
task is essentially
knowledge
general
or a
at
as
speakers.
theory,
that the
analysing data, In other words,
sometimes called
theories of natural
reconstructing the
sense
a
phenomena in
mechanisms
to
underlying
Principles and Paru
framework
ofsyntactio ntactic
The
such model,
(cf.
andreferences
Chomsky
man
and
a
most number of values, at
(1) theory of grammar a
of the innate
state
linguistic
finite
construed as
(So) of the language UG consists
array
two. As
across
is
(UG), which, as noted
is genetically endowed.
principles
invariant
The latter framework
Grammar
the initial characterisation of which
is one
(1986a) (198), (1982),
cited therein).
Universal theory of
heory
a). c1 (19865). (1988)
P r i n c i p l e s - a n d - P a r a m e t e r s
or
such, UG
IS
above, isa
facul.
having
with
a
f finite ite
characterised by hein.
ng
all natural languages, and
endowment. It
aho
of a cuct
parameters
a
(2)
follows, then, that it
a
theorv
must meet
two requirements, VIz. (1) it must be comprehensive enough to
provide
grammars of all natural
languages, and (2) it
must
be
constrained enough to allow children to construct a particular
grammar from the impoverished primary linguistic data to which they are exposed. These seemingly contradictory requirements can only be
reconciled if UG is a theory that has a set of basic (innate) principles but with a finite number of parameters which may be set one way or another v1a exposure to a particular language, thus accounting for
cross-linguistic variation. In other words, learning the grammar or a particular language reduces
according reaches a
to
to
fixing UG parameters for that anguag
PLD. When all the parameters
are
fixed, the mind/brai
final steady state for language, i.e. Ss. This is capturcu o
for See, example, Van Valin In
(2001) for a selection of other languages are theories of linguistic theory of So, and modeis. various this
sense, UG is the
1-(nternal) languages.
gramun
figure in (16), (cf. Cook & Newson (1996: 125). See also Ennassi
(2004).
(16)
LI Input
grammar (principles,
LI
principles
parameter settings,
UG
vocabulary)
parameters
1.5 Levels of representation The aim of
underlying a
number
Principles and
universal structure
common
to all
theory is
to reveal the
languages. It
consists of
been in the form of what has organized of components
literature referred to in the
upside
Parameters
down T
shape
as
as
T-Model, usually pictured
a
in (17):
D-structure
(17) (Move a) S-structure
(Move a)
PF
LF
Logical Form (meaning) Phonetic Form (sounds)
13
by
an
P
r
i
n
c
The
At
i
p
l
e
sa
four
cach
n
d
P
a
l
u
levels-
DS, SS,
LEd LFPF and
level
of
representation
operations.
DS is
computational
internal
lexical items.
onto
system
component,
by by
computational
lexicon and the
generated
lev:. by the projection of
Ä-bar accordance With
must contorm
to
selectional
Strictly speaking,
theoretic
tions. DS
and thematic nrn. a
IS
functions".
Representations
general
ems
condit.
then, DS
onto SS via the
mapped
one one
face' between the l. interfa
thematically relevant grammatical are
the next the
an
in the lexicon
representations
level
computatiional
of this system, each sentence has a distinct forma
mapped that is
from
the form form the
es of
representation of
rule "Move
at
a', the
sLthis
lattor
that places tho being an operational rule of the computational system burden of explanation on general principles rather than specific rules
encoding constructions', (cf. Safir (1985). For example, it will be seen below that NP-movement is passive and raising structures is
driven
by Case theory, and not by the early construction-specifie transformations of the Standard Theory. Viewed from this perspective Move
1.e. a
a
is
a
sort of
short hand notation for
meta-rule that relates
representations
syntactic component. This rule as
well
as
But see, for
computational operations,
at
the various levels of
tne
overgenerates, producing well-TOTmeu ill-formed structures. But the various principles orI the principi
msky (1995), minimised to example, where the com only twoChomsky computational system has been Conceptual necessity. LF levels: PF and LF. These by virtual is the levels are required level Conceptual required of Intentional system Tepresentation that with tne the interfaces with representation that interfacesith (CI), and the PF is the level of inte generative grammar, level of reprresentation that ammar, all PF, all ron version of system conditionserceptual system (cf.Chomsky (1995: 219)). (AP). In this ersion on AP versio yntactic syntactic representations hold at LF and0o
Articulatory-Perceptual
M.K. Ennassiri
Principles and Parameters interact to rule out representations whicn
violate the appropriate licensing conditions at each syntactic level.
Well-formedness conditions are thus conditions on representations, not on Move a itself, (cf. Ross (1967), Chomsky (1973), (1976),
(1977)). As for SS, it is an intermediate abstract level which contains
empty categories in turn
mapped
additional
of various
onto
types." Representations
at this level are
the two external interface 1levels of LF and PF processes, such
computational
as
via
Wh/Quantifier raising and
stylistic/scrambling rules, respectively. LF is a level of representation
where S-structures are associated with a logic0-semantic interpretation
(meaning),
and PF is
a
level of representation where they
are
associated with a phonological representation (sounds)." The objects of LF and PF
are
properties of
restricted to those
sentences that are
relevant for their meaning and sound, respectively.
1.6 Aspects of the lexicon The lexicon constitutes the
building
be conceived of lexicon of a particular language may
SS is "basically
mapping
a
derived
a
as an
level which is derived
as a
inventory result
ofa
and yields S-structure as output. takes D-structure as input process which which derives the to another mapping process serves as input
In turn, S-structure Logical Form (LF)." (Ouhalla The mapping
between
represented
(i) below:
()
level, that is
language. The
block of
as
(1991:21).
and syntax and syntax and phonology
PHONOLoGY
- SYNTAX
SEMANTICS
semantics may
be
Each lexical item tem phonolooic that specifies 1diosyncratic
lexical items of all the has
lexical entry
a
and semantic
available in that
information
properties
Fach
cal, syntactie
the general rules. As such,
lexical
language. e.
lexICOn is a
of each word
generative literature that
herwise predicted by
be otherwise
that cannot
in
the
specification of id:.
idioargued syncratinic
language. It has been been
the lexicon is the locus of parametrie
and hence of cross-linguistic variation.
We shall
see
choices
below some
aspects of this variation between English and Arabic. The levi Icon determines the thematic properties of those lexical items that funetio heads and their thematic and
as
model, lexical categories
are
+N]. Thus, [+V, -N]
a
is
argument structures.* In the
defined in terms of the features
verb, EV, +N]
is
a
noun,
P&p
[EV] and
[+V, +N]
is
an
adjective and [-V, -N] is a preposition. Besides lexical not as
categories,
there
are
other
categories which are
definable in terms of [+V] and (+N] features. These
are
referred to
functional/inflectional categories, whose class is a close class croSS-
linguistically.
These
NEG, COMP,
to
hypothesis
categories include DET, AGR, TENSE, ASP, cite but a few. Since Pollock (1989), the working
has been that each
one
of these
categories should allowed to head its own maximal projection, in with -bar agreement theoretic conditions. Clause structure has therefore become ore De
"The
selectional properties of lexical items determine the or semantie categories they take. the theta theta roles This is referred roles to mntic as category is realised as a S-(emantic) selection. certain syntactic Structural Realization category via the ruie Eaanonical (CSR), (cf. structural realization Chomsky (1986)). For example, anonical of the semantic the CSR of NP, and is NP, and category patient (=CSR proposition (=CSR (patie (proposition)) is
semantic
ple,
CP, etc.
the canonical
articulated than before, perhaps too articulated, (cf. latridou (1990),
Ackema & Neeleman (1992). Functional categories play a significant role in the P&P approach to syntax, as they are 'the flesh and blood of
grammar, (ef. Ouhalla (1991:1). Further, Chomsky (1988:2) points out that "if substantive elements (verbs, nouns, etc.) are drawn from
an invariant universal vocabulary, then only functional elements wil be parametrised."
The syntactic category to which a word belongs determines its
distribution, i.e. the saying
context in which it may occur. This amounts to
that words of
category X
are
interchangeable for those of
not
dismiss in
(17) category Y. For example, we may not replace the verb below by its corresponding noun dismissal, despite semantic affinity:
(18)
a.
I will dismiss the trouble maker.
b. I will dismissal the trouble maker.
Any native speaker of English knows that (186) is
English verb
sentence.
phrase depends
Instead of
to insert
So,
on
a
good
as an
certain verb under the node V in
whether this verb may
occur
a
under that node.
dismiss, any of the following verbs may be used: chase,
fire, criticize, blame,
arrest, watch,
they are all transitive verbs.
as
Speakers of English (whether complement
occur
in
a
complement and that give must
complements,
native
or
non-native) know the
of different types of verbs. For
structure
know that go cannot
NP
not
or,
VP in which there is occur
alternatively,
in
an
a
a
example, they following
VP in which there
NP and
a
PP. This is
are
NP two
part of
d Arabi
Principlesa n d Paramete).
knowledge is l e x i c a l kno lexical This This k
n
o
w
l
e
d
g
e
.
outlined o
lexical
verbs
their
the in the in
manner
manner
t
l
:
.
.
ncoded in the
below
those
entries
of
lexical
V. (19) a.g0 b.
V.--NP
dismiss:
NP- NPV [(--
v.
NP-
PP]
C.give
Similarly,
speakers
of Arabic know that qa:la
(that-clause),
and
Pinna-clause
following
following requires two a
PP. This type
entries of those
(20)
a.
a'.
of
NP
complements,
or,
encoded knowledge is
verbs,
(say)
rea
requires a zawwaa marry) alternativelu that
zawu
and in the
resneo:
e
lexical
too:
qa:la: V, [-- ?inna-clause] ka?i:ba-tun
qa:la ?inna ssama:?-a said-he that the-sky-Acc gloomy-Nom
He said that the sky is gloomy.
b. zawwaja:
V, [--- NP-NP]/ [--- NP-PP]
b. zawwaja zayd-un Eamr-an ?ibnat-a-hu married Zayd-Nom Amr-Acc daughter-Acc-his
"Zayd has given Amr his daughter
in
mariage.
Zawwaja zayd-un ?ibnat-a-hu li-¬amr-in married Zayd-Nom daughter-Acc-his to-Amr-Gen "Zayd married his daughter to Amr." C.
The
frames in (19a-c) and verbs and are thus
contained in them is
of
(20a&b) above identify subcategorie
called
subcategorization
frames.
called
subcategorization
information.
The informat1 We say
that
M.K. Ennassiri
a
verb subcategorizes
complements
are
lor
Selected
of that verb. Lexical
or
by
selects its
complement(s).
Which
particular verb is an arbitrary property properties of lexical items must be accurately a
reflected in all syntactic levels and can in no way be altered." This
requirement
is
stated
in
terms of
a
principle called
the
Projection
Principle.
(21)
The
Projection Principle
Representations at each syntactic level (i.e. DS, SS and LF) are projected
from
the
lexicon,
in
that
they observe
the
subcategorization properties of lexical items. It follows that representations that do not observe this condition are
excluded. In addition to the filter stated in (21), Chomsky (1981, 1982, & 1986) proposes the following principle, which he calls the Extended Projection Principle (EPP):
(22)
The Extended Projection Principle (EPP)* Clauses must have subject
By way of examples, (23)
a.
The
consider the
police arrested
b. The suspect
was
following expressions:
the suspect.
arrested t.
C. arrested the suspect.
There
syntactically thus three types of
are
categorial
information,
(2)
subcategorisation
information: (1) relevant lexical thematic information and (3)
but it is subject to to all languages, applies EPP that while I t has been assumed require an overt subject English, e.g. variation. Some languages,
information. parametric
others, e.g. Arabic, allow
a
null subject.
P r i n c i p l e s a n d P a r a m e t e .
maqa:lat-an
zayd-un katab-a w
(24)
r
o
t
e
-
3
M
S
Z
a
y
d
-
N
o
m
a
r
t
i
c
l
e
-
A
c
c
a.
article."
wrote
an
Zayd zayd-un
t?
katab-a ma:dha:
b. what wrote-3MS Zayd-Nom
Zayd "What did c .
P a w q a f - a
write?"
I - m u t t a h a m n - a
arrested-3MS the-suspect-Acc
"Arrested the suspect."
the (24a), and (23a) In kataba (write)-
has applied yet at
traces
D-structure, as no
this level. In (23b)
of the verbs
movement
from which the left in the respective position
have moved.
and
transformation
these lexical and (24b), however,
S-structure via satisfied at the level of
are
arrest
complement- are verbs Select a
that both i.e. the fact
of satisfied at the level
properties
lexical properties
the NP- and wh-
original
elements
all pass the Projection Therefore, (23a&b) and (24a&b)
In contrast, (20) Principle and the Extended projection Principle. is
violates EPP, correct
as
the sentence lacks
in Arabic,
allows the
a
subject. Notice
that
which
which is
a
null-subject language, 1.
subject of the clause to be dropped. However,
ntent is
its co
recovedrable from the verbal inflection. So unlike tnc
Projection
Principle, EPP may then be parametrisable with regard to the syntac level
at
which it must
apply
in
different
languages.
Ouhalla (1991:10) assumes that lexical categories and functional categories belong to two separate modules of the mind/brain. The former belong to a mental lexicon which exists
independently of UG, i.e. an independent module of the mind/brain
(the conceptual system); the latter belong to a grammatical lexicon, itself determined by UG, (see Ouhalla (ibid) and Tsimpli and Ouhalla (1990) for details and discussion). An interesting hypothesis advanced
by Ouhalla (1991: 201, among
languages
note
2) is that differences
can, in the final
in word order
analysis, be attributed
to the order
of functional categories which make up the verbal complex, (see Ennassiri
(1996)
and
(2014a) for examples from Arabic that
bear
on
this proposal).
Parameters model 1.7 Modules of Principles and
consists of the following The Principles-and-Parameters model these often themselves called sub-theories. Each of
separate modules, modules
vis-à-vis which natural is associated with parametersS
and contrasted. languages may be compared
(23)
a.
X-bar Theory
b. Case Theory c. Theta Theory d. Movement Theory
e. Binding Theory f. Control Theory 21
ud ru above All the may
affect
subsequent
sub-theories
diflerent
chapters,
levels oft syntactic we
shall address
assoCiated with
the paranmeters
ctic structur
operate on syntactic
vsis- ng DS,
analysis-
these these
cach one
SS
but
or
modules and
of them It
model adopted he the grammatical of the complexity the interaction of these modules result the of than not
will
theshey LF In the
investipate
be seen that
is more often
II. X-BAR THEORY AND PHRASE STRUCTURE
This chapter will discuss the following topics:
Inadequacies of traditional phrase structure rules
Principles of X-bar theory Analysing Arabic sentences
The Dcterminer Phrase (DP) hypothesis The VP-shell hypothesis
Clausal categories
Rules 2.1 Inadequacies of Phrase Structure
This
chapter
that is with how
deals with the
phrases and
Arabic. Recall in this
with the one
regard
carly stages of
structure
sentences
of phrases and sentences,
are
formed in
English and
associated that the Phrase Structure Rules
Transformational Grammar
the head level of representation above
recognize only
node, i.e. the phrasal level
structures: XP. This is illustrated in the following (1)
a.
b
NP
VP NP
(Det the
eat
story
an apple
technique and the labelled bracketing Both labelled tree diagrams and clauses. structure of phrases represent the
23
will be used to
Phin
Purameters iplesanad
Theory:
Towards a
Contrastive Svntes
d.
(AP
of
PP
PP fond Accordingly, the
English and : NP
on
of Mary structure associated with
the shelf
example (2)) is
given in (3
given
below (2)
John will
[vp finish
his homework
on
Saturday|
(3)
NP
Aux
VP
John
will
V
finish
NP
Det
PP
N
his homework The The
graph-theoretic
representation
in
(3)
provides
P
NP
on
Sat
a
visual
representation of the constituent structure of sentence (2), aand assumed to have been generated by the following pre-P&P rme
Structure rules (PS-rules):
(4)
a.
S
-
NP
Aux VP
V NP PP
b. VP
Det N
NP-
c.
P NP
d.PP
PS-rules such as (4a-d) were justified in a number of ways. One
in
arguments
of the
nature. If the same chunk of
distributional in
number of positions with the chunk is likely
subject,
to
be
a
same
constituent. For
rules
is
appear in
a
syntactic
language can
dependencies, then that
internal
example, in (3) NP
and prepositional
object
direct
of these
favour
object,
appears
but it has the
as
same
sentence. of the slot it fills within the irrespective internal one of the basic PS-rules enable us to explain More importantly, Within phrase viz. recursion/nesting.
structure
properties of structure
length
language,
human
syntax, it is possible
cross-linguistically
embedded
enables
to generate
us
generate
to
a
of infinite number
an
of indefinite
X to be category of type a finite rule of the same kind. Thus,
by allowing
inside another category
sentences
possible
sentence
16
structures
in human language.
Theory 2.2 Principles of X-Bar
There
are,
however, a
number
of problems
here.
First, the
internal hierarchy
between
i.e. there is sisters to flat, is VP as Structure of the c o n s t i t u e n t s appear rather, all verb; the those of such a s ne constituents PS-rules by right o n the is captured no
recursion
thin Phrase
Structure
Syntax,
where
(ia&b) below, arrows: and left side of the
VEn
category-
the
same
in
a.
SNP AUX
b.VPVS
VP
25
S
here-
occurs
both
Principles and
V.
Parameters
this
Second,
Theory:
tree
Towards a
Contrastive
English and Arabie
Syntax ofE.
three branch
branches, in
untypically involves
hypothesis, which reaui contravention of the binary branching
quires that
all branching nodes
are
binary branching,
only have two sub-nodes, not more.
1.e. a
branching
Third,
node.
can
it violates violates
the
endocentricity condition, which insists that phrases must be projected
from a head." To put
our
discussion
on a more
concrete
footing, consider the
following examples: (5)
John will finish the homework
on
Saturday and Mary will
do
So too.
(6)
John will finish the homework
on
Saturday
so on Sunday.
In
(5),
do
and
Mary
will do
substitutes for the entire VP, i.e. finish the homework on Saturday. In (6), however, do so substitutes for only part of the VP, i.e. finish the homework. It has been argued in the literature that so
substitution is structure-dependent, i.e. only constituents substituted for by an element. It seems, then, that in Substitutes for
can
be
(6) do
so
constituent that is somewhere between VP and V. This binary-branching intermediate projection is labelled V-bar, or V'.
The VP
now
a
has the
different levels
of
following layered structure, where there are three projection, viz. VP, V and V. V is the head
"i.e. for all PS-rules, the following
XP.X...
generalisation must hold:
M.K. E n n a s s i r i
node) and
inal
(terminal
nodes are
called
VP is the root
branches:
node, and the lines connecting the
VP
(7)
V
NP
PP
finish his homework on Saturday In the above
structure, the PP is detached from the head V, and the
close relationship between the verb and its object is expressed in terms of sisterhood.
Thus, X-bar theory is a model of phrase structure that consists of basic principles whose function is to constrain structural representations at different levels." These principles are stated in
terms of the following general schemata, (cf. Chomsky (1986b):
(8)
a.
XX" x*
[Head-Complement]
b. X"X" x
[Specifier-Head]
(where order is irrelevant, and * stands for any number of)
As Chomsky (1986: For a
91,
accordance
Dut see
3) has clearly stated:
X-bar system is determined by particular (core) language, the in of X-bar theory (head-first, etc.) the
TIXing the values of
18
fn.
parameters
them with whatever dependencies among
Kayne (1994) and Chomsky (1994),
deduce X-Theory from more basic principles.
where
an
are
determined
been made to attempt has
P
r
i
n
c
i
p
l
e
s
a
n
d
by UG, the
P
a
a
r
a
m
e
t
e
x
r
particular set
grammar
of
constitutes the
Engiishsh andand ro .
XL
component of
of L.
Stowell (1981) argues
following
choices
that the Ä-bar
well-formedness conditions, to
admissibility conditions
on
DS
schemata
in
which he
representations,
0jof English
refers as 'node
a term .
m he
McCawley (1968): (9)
8) impose the
attributes t
a. Every phrase is endocentric; b.
Specifiers appear atthe X level; subcategorized appear within X"
c.
The head
always appears adjacent to
nponents
boundary of X. d. The head term is one bar-level lower than the immediatelv dominating phrasal node; e.
Only maximal projections
may appear
within a phrase.
According to (8), and T-
each
combines with its
one
X category-
as
non-head
e.g. N, V, A, P,
tenms
NEG, AGR
complements to form an X'-level, which, In turn, forms a maximal projection, X", with its specifier. Therefore, the basic notions in this system are X" categories, i.e. heads, speciiers and the complements, latter being X" categories, i.e. maximal projec ons. 1
Chomsky (1986:4) points complements is determined byout that specifiers cifiers are are optional while the choicé of optional wn the Projection in I (21). Boeckx Principle given given ini( (2006:175) points out that () a.Minimal the OOWing ought to be recognize following relations A relations oug Projection (X minimal b.AMaximalprojection Projection isX)a lexical item selected from the lelexicor maximal ion is a further. projection syntactic object that that does not project any c.
Intermediate Projection (X')
These notions
accounting order
play a crucial role
for the
at each
languages.
licensing
phrase
of
level is
in X-bar
theory
as
they
are
involved
in
positions in phrase structure. The subject to parametric variation acrosS
some
The order chosen for
particular language depends on the assignment, thematic marking and government in a
directionality of Case this language. The noted cross-linguistic variation is assumed to be the result of fixing the head and specifier parameters stated in (10) and (11) below, (cf. Koopman (1984) (10)
The Head Parameter
(11)
a.
X» YP X
b.
X
(head-final) X YP (head-initial)
The Specifier Parameter a.
XP(YP)
b. XP
X'
X*
(specifier-initial) (YP)(specifier-final)
Arabic. initial
English, French and Spanish, for example, are all headlanguages, whereas Japanese-type languages are head-final
languages. This parameter determines the basic order of elements in sentences.
instance, is
a
(cf. I: 1-5). And Arabic, English, French and Italian, for
specifier-initial languages, while Bulgarian, for example, specifier-final language. X-bar structures are basically projections are
of heads selected from the lexicon. The basic relations
are
therefore
An intermediate projection is a syntactic object that is neither minimal nor
maximal Languages differ as to whether they realize their heads to the right or to the left of complements. Languages also differ with respect to the relative position of the
specifier. This indicates that there is no universal position for heads and specifiers.
Parameters Theory: Principles and
Specifier-head relation
Towards a
Contrastive rastive
Syntax of English
elation, (cf. Chomsky
and head-complement relation
(1992). To illustrate further the working of X-bar theorv. let
consider
the following example: The students will
(12)
and and A Ardhit
[vp all finish heir homework on
Saturday
The quantifier all occurs to the left of the verb inside the Vp
Its position is identified as a specifier position, (cf. the VP-intema
Hypothesis).4
subject
given
as
The structure assoCiated with the VP is thus below, where the floating quantifier all has been
(13)
stranded off the
subject the students which it quantifies:
(13)
VP
Spec all
V'
NP finish
According to this hypothesis, (1988), Fukui & Speas
Kuroda
others).
In
)
their homework
IT the
on Sat
thematic subject
(cf.
originates wi Koopman & Sportiche Sporticne (1991), of all and all and as
DS, the NP "the (1986) and students" appears moves to the Spec-TP in (i) below: leaving all in Spec-VP
Suosequently derived as
the
PP A
among
complem
position.
students;
Saturday)
Ir will lvp [ve all t v finish v finish their
(12)
thus be
*
homework) l
on
M.K. Ennassiri
Schematically, English VPs are fomed according to the following format: (14)
a. V
»
b. V
Spec V
V complement
Going back to the PP
on
Saturday, we can see that
it is detached from
the verb finish. This is so because the PP is not obligatory, i.e. it is not
subcategorized (referred
for
by
the verb.
to in the literature
by recursively expanding
as a
Rather, it is
adjunct)
an
optional
element
that has been added to the VP
V' into another V'. Thus, the VP all
finished their homework on Saturday now has the following hierarchical structure, where the node labelled with a question mark in
(13) is labelled instead with V': V''
(15) Spec
all
PP
NP
on Saturday
finished t h e i r homework
that a phrase Recall that a complement is its hence appears in that matter) selects and
a
31
verb
(or any other
subcategorization
lexical category
frame.
for
Principles
and
Parameters
Theory:
Towards a
homework
Contrastive
G.
Syntax of English
nes merges/ combines
NP their In (15), The and the PP adjunct form the lower V
on
with with the the
Saturday in
and Arabig
1
head V to
tss
turn merges with
another (higher) V'. Adjuncts are. to form the lower V' shown to be peripheral in X-bar system and part- optional
f
the most
E:
y, the
V finished their homework on Saturday merges with the subiet all to
form the maximal projection V7 VP, All that is needed is to add to the rules given in (14) the
adjunct rule (16):
(16) XX' ZP (adjunct)" A tree like the one given in (15) illustrates two different types of relations that are crucial for syntactic analysis: (1) hierarchy
relation defined in terms of dominance, and (2) ordering relation defined in terms of precedence. Another important node-relation is that of c-command.
Chomsky (1986a).
for
example.
defines this
relation as follows: (17)
a C-commands ß iff a does not dominate B and every y that
dominatesa dominates B. What
(17) means in fact is that
a
node
a
c-commands
and all the nodes
relation term.
homework),
and
dominated by B, i.e. its nieces, to use a So in (15), V (finished) c-commands NP
Spec c-commands V, command is symmetric, meaning that commands V (finished). "The following (i) (i)
(ii)
famiy (eu
V, NP and PP. The relaiou NP (their
terminology ensues
(10), (11) and (16): specifier is daughter offrom XP and sister to X. An adjunct is daughter of X' and A complement is daughter of X' sister to X A
its sister node p
and sister
to
X.
homework) aso
C
Summarizing,
then,
relations among elements.
X-bar
theory
expresses
hierarchical
For example, the relation that a
hcad
entertains with a complement is closer than that it entertains with an
adjunct. The schemata in (8a&b) predict that the specifier and complement of a given category are distinguished from those of other
categories. For example, N complements cannot be immediately
dominated by V, and vice versa. (8a&b) also exclude structures where a head category is immediately dominated by the projection of another category. For instance, the category V cannot be dominated by the
maximal projection NP, and similarly, N cannot be directly dominated by the maximal projection VP. X-bar theory, then, requires that a lexical head, or a functional head, for that matter, and its maximal projection belong to the same category. More important, still, is the
fact that in an X-bar structure the head always governs its complements, but not its specifier. It will be seen below that this
property plays a crucial role in Case assignment, both in English and
Arabic.
2.3 Extending the X-bar format to other categories
X-bar lexical
theory
categories
does not as
apply only
well. So, the schema
that given in (17) below:
(18)
to VPs but extends to other
a.N"
Spec N'
b. N'
N complement
c. N'
N' adjunct
underlying
NPs should be
and Parameters
Theory:
Towards
a
Contrastive
Principles
This is an
empirical
So, let us issue, though.
Syntax of Englishish and
considen
folowin
examples: satisfied even solution to the problem] The [NP
a.
(19)
solution to the probler
b.
[NP Mary's
c.
NP Students of linguistics
d.
[NP Students] hate exams.
from
was
body.
quite cleve
Essex] got good grade des.
The bracketed NPs in (19a-d) have the following respectivestructur (20)
N"
ab.
Spec N
Mary's the
C.
PP
N
solution to the
problem
N"
N
N
PP PP
students
from Essex
of linguistics
N"
d.
N
students It seems,
then, that NPs, too,
are
analyzable
in terms of X-bar
schemata in that they, too, have two internal levels of structure: an N"
which consists of N' and of the head N and
a
possible specifier, and an N' which consists
possible complements.
However, it has been argued in the generative literature that NPs are best analysed in terms of what has been referred to as the
Determiner Phrase (DP)
hypothesis, (cf. Abney (1987 ), Chomsky
(1995) and Fukui & Speas (1986), inter alia). This hypothesis proposes that a nominal expression is headed by a determiner that takes a noun phrase as its complement. *"What this implies in the case of bare noun expressions (i.e. noun expressions used without any
modifying determiner), Radford (1997:95) succinctly argues, "is that such nominals are DPs headed by a mull determiner."Accordingly,
(19a-d)
have the
following respective
alternative structures, irrelevant
details omitted:23
25
The head D
can
host either the possessive morpheme
both.
35
or
the determiner, but not
Contro..
Theory:
Towards a
P a r a m e t e r s
Principles
(21)
and
of
English and
DP
ab.
D
Spec
NP
D
Mary
the
C
ntrastiveSSyntax
N
PP
solution
to the problem
DP
D
NP
N
N
N
PP PP
students of linguistics
from Essex
hrg
d.
DP
D
NP
N*
N
students Adjective phrases (APs) and preposition phrases (PPs) are also
diagrammable in terms of X-bar format. Consider the following
examples: (22)
a. Jane is [ap Very fond d of birds] b. The candy shop is [Pp right around the corner]
In (22a),. fond is the head, the degree adverb very is the
specifier,
and the PP
associated with
of
birds is the
complement. The
structure
very fond of birds is thus given as in (23) below:
Within this assumption, the APs have recently been reinterpreted as DegPs. in (22a) is thus given as (i) below.. But structure associated with the bracketed AP we will not follow this analysis here.
)
beg very LaP fond [e of lor IN
birds]111
37
Parameters Principles and
Contrastive Syne
Syntax of English
Towards a
and
AP
(23)
DegP
A
Deg
A
very In
Theory:
PP
L--of birds
fond
(22b), around is the head word, right
is the
is the
specifier, and the corner
complement. The prepositional phrase right has the following structure: (24)
around the
corner
PP
Spec
right
P
around In
notation forsummary,
the
L
the corner
X-bar format ormat
discussed above important phrase structure discussed above constituent is constituents is projection ofa head andgeneralizations. generalizations. It imposes
a
providesa
a
i
invariant
that the
that
internal structure of
crosscategorially. gorial y. Taken interna part par
as part of Universal
Arah
this
Grammar,
contributes
constrained
towards
view of
explaining
the acquisition of syntactic structures.
2.4 A sketch of Arabic
the format of
rapidity
and
phrase
structure
uniformity
of the
phrase structure
2.4.1 The Determiner Phrase in Arabic In Arabic, too, all
their
phrases are formed in about the same way as English counterparts. To illustrate, consider the following
examples: (25)
a.
[al-kita:b-u] mufi:d-un the-book-Nom interesting-Nom
The book is b.
interesting."
[ha:dhihi l-madrasat-u] mashhu:rat-un this the-school-Nom famous-Nom
"This school is famous." c.
[qami:S-u l-walad-i] ja:hiz-un shirt-Nom the-boy-Gen ready-Nom
"The
boy's shirt is ready."
d. [baED-u tilka l-7afla:m-i] radi:?at-un
some-Nom those the-films-Gen bad-Nom Some of those films are bad."
Towards
a
ntras
LOHI
Ve dyntaax
htax of
Theory: P a r a m e t e r s
Principles
and
Under the
assumption
Kayne eg.,
(1994))
English anc English and and Ar. Arut
underlyingly similar, (c
are underlvin languages that all
and leaving
the attached to feature Case
r aside for
head
the moment
moment the
noun, the
s
bracketed
issue of the
NP in (25a (tree (tree diagram) diagram), where al.alND
ker phrase the folloWing have should the in English:27 definite article to the marker
corresponds
(26)
DP D
NP
kita:b-u The graph in (26) is isomorphic to that given for the English noun phrase in (21b) above, modulo, of course, the PP complement. In
(25b), the determiner al (the) is preceded by a demonstrative adjectve ha:dhihi (this), which agrees with the head noun in gender and
number. The demonstrative adjective is hooked under Spec-DP. (256)
thus has the
2
following tree diagram:
The definite article (a)! (the) is not it gets incorporated into lexical
nature.
syntactically.
the
c a i in
in
Arabic; rather, modified head noun, t is
MA. Ennassiri
DP
27)
Spec
D
ha:dhihi
D
NP
(a)-
N madrasal-u
In
demonstratives
however,
English,
articles
and
the other complementary distribution, i.e. if one appears, judgement: we see from the following grammaticality
may not,
as
('the/a) school b. (The/a) this school
(28)
This
a.
they are
This shows that and hence
they compete
(25c) in
an
literature as the
(1993),
Tollowed
by
In the
a
one
and the
for the
instance
construct
Mohammad
others). In this
ase.
in
are
state,
state
(cf.
Ouhalla
construction, a possessor
category, viz. D(eterminer),
position.
referred to in the of a special construction,
(2000),
construct
same
same
Benmamoun
(1988) and
possessed head
complement, constructions,
(2000), Fassi
Ritter
noun,
which is
the head
but
the
possessor/complement
41
among
qami:su (shirt),is assigned
Genitive
noun cannot
noun
determiner,
(1991),
Fehri
may.
take
This
a IS
Towardsa
Principles and
Parameters
by
illustrated
TheorY:
the following
Contrastive Syntax of
Contrastive
grammaticality
English und hr
2st between (29%&k
contrast .
and (29c&d):
(29)
al-qami:S-u
a.
al-walad-i
the-shirt-Nom the-boy-Gen
b. qami:S-un walad-in
shirt-Indefinite article/Nom boy-Gen C. qami:S-u walad-in
shirt-Nom boy-Gen "A boy's shirt" d. qami:S-u l-walad-i
shirt-Nom the-boy-Gen The boy's shirt" The question we should ask at this juncture is: what is the structure or
the bracketed DP in (25c)? The simplest assumption- and hence the
most desirable, both theoretically and empirically- is to posit that such
DPs
as
that in (25c) have the structure (30) below, where the constr
noun qami:S-u (shirt) moves from under N" and gets relocatcu uunder
D' for reasons to do
In (30), P more on
mainly with Genitive Case assignment
DP has a subject-like function, means something
this. The N to-D
that the
and N' is predicatea like 'the boy has a shirt'. See
movement
movement, (cf. verb movement 29
28/29
portrayed
above
O
Benman
is
ren
of Vt
n t o f V-to-T
The below). strikethrough (i.e. ent. squares with recent qami:S-u) stands for the copy py of the moved elem no movement to be developments in the generative enterp lementtoE
Thi
that
copying,
and the
new/highest
copy of the n
take
M.K. Ennassiri
DP
(30)
Spec
D Dgen
NP
qami:S-u
DP
N'
al-walad-i GamiS# It has been
be
preceded by
pointed
out
above that the construct
the determiner al
impossibility by
the fact that the
have hosted al is
already
Ritter
(1991)).
determiner
What this
are
in
noun
may not
(the). We can now account for this only position that would otherwise
filled
by the abstract Case assigner Dgen» (cf. implies in fact is that Dgen and the definite
complementary
distribution. This is indeed
corroborated by (29a), repeated for convenience as (31) below:
(31)
al-qami:S-u al-walad-i the-shirt-Nom the-boy-Gen In Moroccan Arabic (alias MA), however, the possessed noun
may be definite if it functions like the subject of the DP. In such cases,
the one that gets mapped onto PF. But nothing seems to be at stake here, apart
from terminology. 43
with the head D is filled
following data
a
possessive particle.
This is is illhust
from MA:
illustrated byby thethe
1-ktab d/dyal/ntaE drari
(32)
the-book of children
"the children's book"
We shall assume that (32) has the following structure:
DP
(33) DP
D'
1-ktab
D
NP
d(yal)/ntaE
drari
However, MA also has constructions quite akin to Arabic state structures, as we can see from the following bracketed
constuct
examples:
(34)
a.
ETat-u
[flu:s l-maSru:f
gave-she-him money the-expenses "She gave him b.
pocket money.
ma-tonsa-sh [ras 1-Hanut
Neg-forget-Neg head the-shop Don't forget (to add) c.
spices"
glas-na f [wast d-dar]
M.K. Ennassiri
sat-we in centre the-house
We sat in the lobby" In these constructions, too, the head noun- i.e. flu:s (money), ras
(head) and wast (centre)- may not be definite. Therefore, (34a), for example, will have the structure (35) below, which is parallel to (30): DP
(35) D
NP
flu:s
DP2
N
lmaSru:f
N
However, the
construct state in Arabic may still
be modified
by a quantifier. This is illustrated by the following example:
(36)
The
[kull-u buyu:t-i l-madi:nat-i] qadi:mat-un All-Nom houses-Gen
the-city-Gen
*All the houses in the
city are old."
structure
quantifier kullu and
D
associated with
(all) is assumed
thus Case-governs the
old-Nom
(36) is given in (37), to head a
construct
where the
quantifier phrase (i.e. QP)
(possessed)
noun
hooked under
Prneiples and
Parameters
Theory:
Towards
a
C o n t r a s t i v e Sur
itax of oJ English Syntax Engusn and and Argbi Arabiec
QP
(37)
DP
kull-u
D
NP
buyu:t-i DP
N'
-madi:nat-i N
buyu:t Further evidence in support of the claim that kullu (all) heads a QP
that dominates a DP may be gleaned from such examples as (25d). where the bracketed nominal expression consists of the head noun
Pafla:m (films) and three preceding elements, namely the determinet (the), the demonstrative adjective tilka (those) and the quanc too. (some). It is therefore plausible to assume that in (25d), quantifier ba£D-u merges with the DP tilka 1-Pafla:m-i to lo
baD-u the
maximal
projection, i.e. the QP ba&lD-u tilka 1-2afla:m-i. It woul follow that (25d) will have the structure (38) below:
then
M.K. Ennassiri
QP
(38)
Q
DP
ba&D-u
Spec
D
rilka
D
NP
N
N
Pafla:m-i The head
noun
may be further modified
illustrated in (39), where the
qami:S (shirt),
by
adjective phrase. This is adjective al-jadi:d (new) modifies an
witness the fact that it agrees with it in definiteness and, more crucially, in nominative Case:
(39)
as
yuejibu-ni: [gami:S-u Lwalad-i al-jadi:d-u appeals-me shirt-Nom the-boy-Gen the-new-Nom appeals I like the boy's new shirt."
The structure associated with is
30
(39)
is outlined in
(40) below, where AP
adjoined to D'.3
Alternatively, the AP al-jadi:d-u may be assumed to adjoin to DP*. But nothing
hinges on this at this stage.
47
Principles
and
Parameters
Theory:
Towards
a Contrastive Ive
Syntax of
Engish and
Aru
DP
(40)
D'
Spec
AP
D'
D
NP
qami:S-
DP
N'
-walad-i N
al-jadi:d-u
Let us now turn to the structure of AP, PP and VP in Arabic.
Consider first the folowing bracketed APs.
(41)
a.
walad-un
[dhakiy-un]
boy-indef-Nom clever-indef-Nom "A clever boy"
b. bint-un [dhakiyy-at-un]
girl-indef-Nom clever-F-indef-Nom "A clever gir" c. al-kita:b-a:ni [al-mufi:d-a:ni
the-book-dual the-useful-dual
M.K. Ennassiri
The two useful books"
(41a-c) indicate that
and agree with the
modify Case
and
such
adjectives come post-modified noun
(in)definiteness.
phenomena noun
in Arabic
Abstracting
after the in
they number, gender,
away from
for the moment, the internal structure of
as
(42)
(41a),
for
instance,
may be
a
noun
agreement
post-modified
diagrammed as follows:
DP
Spec
D' AP
D
D
NP N' 4
walad-un
dhakiyy-
But in Arabic, too, adjectives may in turn be modified, as the
following examples illustrate (43)
a. ?ana: [ap masru:r-un jiddan) I-yawma
happy-Nom very
today
31 The dual form of an adjective is made by adding (a:ni) or (ata:ni) to the base form
of the adjective. 49
"I am very happy today."
b. Pana: [apjiddu masru:r-in]
I
very
I-yawma
today
happy-Gen
I am very happy today." c. zayd-un [aP mu:la&-un bi-l-ba:diyyat-i]
Zayd-Nom keen-Nom with-the-countryside-Gen Zayd is keen on the countryside." d. imra?at-un
[aP jami:l-at-u l-wajh-i]
woman-Nom beautiful-F-Nom the-face-Gen "A woman with It has been
normally
pointed
come
a
out
beautiful face."
(Kremers (2005))
above that in
Arabic, adjectival modifiers
after the
adjective they modify. This is illustrated in (43a), (43c) and (43d). Sometimes, however, they may occur before the adjective. In (43b), for instance, the intensifier jiddu (very) premodifies masru:r (happy). We will assume here that
has
a
structure
along the lines of (44) below, where is
jiddan (very) adjoined to A':
example (43a) the degree advere
Prof.
Abderrahman Boudrae pointed out to me that (from so they do assume that
not
the examples such as reflect the
(43b) is derived usual from (43a)
Arabic Studies
(43b)
are
(pc) has Departtment)hic.
not very current in Arab and and order. Ne shall, therefore,
adjective-modifier via
head-to-head movement.shall
M.K. nuassiri
AP
44)
DegP
Deg
A
masru:run jiddan
(4 3b) is the paraphrase of (43a), but with the position of the adjective and the modifier reversed. Given the intriguing fact that the degree
adverb assigns Genitive Case to the adjectival head, we shall assume
that the
degree
word
jidd (very)
moves to a
higher functional
head
-
perhaps Gen- from where it would be able to c-command and hence
Case govern the adjective masru:r-in (happy). If these assumptions are on the right track. (43b) will be derived in the manner indicated in (45) below: GenP
(45)
Gen
AP
jiddu A A
masru:r
DegP Deg jiddt 51
In
(43c), the
prepositional phrase.
This
adjective fond takes
the
have the structure in
and Ara
adjective mu:la&un (keen) is is
PP
a
post-modif with (22a) English, whee (43c)
reminiscent of of (22a) imin
complement.
a
shoul
(46) below, which parallels that in
of course, the pre-adjective material:
therefore
(23), moduloreo,
AP
(46)
PP
A
mu:laE-un
P
DP
bi-
Det
NP
N
ba:diyyat-i The
referred
adjective phrase
to in
the literature
in
(43d)
is
an
instance of what has been
adjectival construct, (cf. (1993), Kremers (2005), Siloni (2002), among others).
Constructs in Arabic involve genitive complement
as
an
adjectival head
"which denotes
houn that
(n
the
adjective modifies
predicative
wIll assume
constructions)", is the
subject
Adjectival
construction wiun
property, part or qualniy f
(in attributive use) or is (cf. Al Sharifi & Sadler
here that (43d) has the
al-wajh (the face)
a
in
Fassi Fehri
(200 following internal strucu
of the
AP, and
ami:lat
a
the
cated of
where
(beautiful)
is
M.A. Ennassiri
predicated ot it. Subsequent movement of jami:lat (beautitul) to cten
will
eventually
(47)
result
in
the final surface order
exhibited in (45d).
GenP
Gen
AP
jami:lat
DP
-wajh-i
A
jetmitet
(47) is parallel to the structure of (29d) given in (30), wherefore it was
assumed that the possessor and the
predication relationship, (cf. Consider prepositional
(48)
a.
now
possessed nominals
the
following
bracketed
examples
bayt-i: qari:b-un [Pp mina 1-ja:mikat-il
My home
near-Nom from the-university-Gen
is
near
the university."
min taHt-i r-ruka:m-i] b. akhraj-u: 1-juththat-a [pp
33 But see, for example,
Kremers
a
fn. 28).
phrases in Arabic:
house-my
entertain
(2005) for a different analysis 53
of
got-they the-body-Acc
from underGen
ibble-en
the-rubble.r
from under the rubble. They got the body
inEaTaf-tu
c.
[Pp lamna.man ila: 1-yami:n-1
turned-I completely to the-right-Gen I turned completely to the right."
(48a) is a simple PP, consisting of a preposition and nd a prepositicms prepsitiona DP
complement. The
that of its
structure associated with
it 15
pretty much like
English counterpart, viz. (49):
(49)
PP
DP
D
mina
NP
ja:mieat-i In
(48b),
the
preposition
min
itself
(from) takes another
PP
consisting of the preposition taHt-i (under) complement r-ruka:mi (the rubble). The example
is thus
structure
given as (50):
complemeu and the DP and the
associated w
this
M.K. Ennassiri
PP
(50) P
PP
min
P
DP
taHt-i
D
NP
N
ruka:m-i
The prepositional phrase in (48c) is exactly the same as that in (22b), and so its structure should be identical to that in (24): PP
(51) Spec
tama:mnan
PP
P
DP
ila:
D
NP
yami:n-i
55
Englishn arand
7 0 W u .
Theory: Parameters
Principles and
Let
us now
the turn to
structure
following consider the
of VP
in in
Arabic. For the
Arot
Arah:
examples:
sake
ofexposition,
(52)
1-baHr-a
yu-Hibbu zayd-un
he-likes Zayd-Nom the-sea-Acc
sea." "Zayd likes the In (52). the verb yuHibbu (like) and its DP complement
a (the
a constituent by virtue of the fact thas the sea) do not seem to form subject Zayd intervenes between them. However, assuming the
widely-adopted VP-internal subject hypothesis, (52) has the follo ina ng structure, where the verb has vacated its initial position for reasons ns 34 that will become apparent below:"
We will argue below that the VSO order in Arabic is obtained by head-to-head movement. The verb moves out of the head V position in VP into the head T position in TP, forming the inflected VT (cf. Ennassiri (20146). In negative ntences such as (ia-c) below, the tense feature/ morphology is realized on the
negative particles lam, lan and la: (not). Mohammad (2000:fn. 19) argues that "lam carries past tense and places the verb in the places the verb in the subjunctive; la: carries what Arab grammarians have termed as
()
a.
not-past we-finish yet are
not
yet done."
b. lan
yu-sa:fir-a 7ab-i: not-future he-travel dad-my "My dad will not be
travelling."
C.
la: Pu-Hibbu S-Sayd-a not -like the-hunting-Acc
"I
don't like
hunting"
tense and
present tense and places the verb
nominative."
lam na-ntahi ba£du
"We
jussive; lan carries future
in
M.K. Ennassiri
VP
(53) yuliibb-u
DP
zayd-un
V
DP
ty
D
NP
N
baHr-a
(53) resembles in relevant respects the structure of the verb phrase in
English, where the verb and the complement do indeed form a constituent, i.e. a V', (cf. (15) above).
All in all, then, the simple notation of the X-bar schemata given in (8a&b) and (16) seem to cover all phrase structure in Arabic,
too, at least for the investigated data. More importantly, differences in
linearization between Arabic and English are also accounted for in
(a), for example, will have the derivation (ii) below:
(i)
lre lam, INeg t lv» pro lv na-ntahi baEdu]]]
In (i), movement is local in that the Neg head has moved into the head position in
the next higher phrase in the clause structure. Movement of the verb in such structures would be disallowed by virtue of the fact that the head position in the
immediately containing phrase is already filled with the negative particle lam. And movement of V to T would cross the intermediate Neg head, in violation of head movement constraint (HMC), (cf. Travis (1984)). We shall see below that this
constraint is reducible to the Empty Category Principle (ECP).
It thus becomes ofX-bar parameters.
terms
variation has
fact that the
English but
direct bearing
a
genitive possesor as a
syntactic
on
clear ar that that crOSS-linguistic
analysis.
functions as a
postnominal complement
For
example, the al
pronominal
to the possessed
ssed construct
head noun in Arabic has lead us to an approach where the head c-commands
its
complement
and
thus
assigns
it
the oo
noun
state/Gen Case.
2.4.2 The VP- Shell Hypothesis So far,
and Arabic,
we
have dealt with VPs like
respectively,
(54)
and
(55)
where the lexical verbs take
in English a
single
complement:
(54)
a.
The
police will open an investigation.
b.Panhayt-u kita:bat-a l-maqa:lat-i finished-I writing-Acc the-article-Gen "I finished
writing the article."
Such VPs have been
consider now the
(55)
a.
analysed in terms
of binary-branching nodes. But
following examples of ditransitive verbs:
[DP1The minister]
sent
[Dpz
message| b.
DPThe
minister]
ambassador].
sent
Ipp
an
the
ambassador] [DPs
urgent
irgent an ug
messagej [Pp *the
MK.
Ennassiri
DPi The
c.
new
salesman]
convinced [DP2
quite
few
a
our products|. customers] [cp to buy
,S6)3.
(56)
sallam-a DP1 -qa: id-uJ [DP2 I-junu:d-a] [DPs Tutab-a-hum -
jadi:dat-a].
gave-he the-chief-Nom the-soldiers-Acc grades-Acc-their the new-Acc
The chief gave the soldiers their b. sallam-a
[DPi l-qa:?id-u] [DP2
grades."
new
r-rutab-a
l-jadi:dat-a] PP li-l-
junu:d-i].
gave-he
the-chief-Nom
the-new-Acc to-the-
the-grades-Acc
soldiers-Gen
"The chief gave the
C.
new
grades to the soldiers."
PiqtaraH-a l-mushrif-u ba?D-a tta?di:la:t-i
suggested-he the-supervisor-Nom
Eala: T-Tulla:b-i
some-Acc the-modification-
Gen on-the-students-Gen
The
supervisor
suggested
Some
modifications
to
the
students. The above instances
of double-object
constructions
seem
to
be
virtue of the incompatible with the binary-branching hypothesis by 1act that the italicised verbs take three arguments,
45signed
internally,
Seemingly Pesis,
two
of which
constituent. A way i.e. within the V-bar
problematic data
according
to which
would
be
ditransitive
to
adopt the
out
are
of this
VP-shell
in (55a-c) verbs like those
and (50a-c) above coc m Iwo parts n
below, (ct.
the manne.
manner outln Larson (988) and Chonsky (1995), inter alia)
in
s7
(57) SUB
VP
IO
V
V
The traditional VP structure
which contain
higher
a
DO
of constructions
verb and two
such
as
(55a)
and (56a
complements, is
now
vP. The small v, which is referred to
contained within a
as a
light verb, carries
strong person and number features.
Apparently,
these strong features
trigger movement of the lexical/ lower verb to v. The complete derivation of the verbal superstructure of (56a), for example, is outlined as follows. First, the verb sallam-a (gave) is merged wtn ue
direct
object rutab-a-hum -jadi:dat-a "their
new
V-bar sallam-a rutab-a-hum 1-jadi:dat-a "gave This V-bar is then merged with the
soldiers" to form the
grades" their
to
fom
new
indirect object -junu.u subordinate VP structure, as shown ow: beio
tne
des
VP
(58)
Dp
1-junu:d
DP
V
sallam-a
rutab-a-hum I-jadi:da-ta
Notice that in (58) the indirect object
(DP")
functions
as
the
specifier
of VP, whereas the direct object (DP) functions as the complement of the V. The verb
(v).
resulting
VP is then
merged
It has been mentioned above
complement of the light that v carries strong/formal
as a
features, which fact causes the lexical verb sallam-a "gave" to raise to it, thus forming v'. The resulting v is eventually merged with the
subject -qa:?id-u "the chief" to form vP.
The complete verbal
architecture is therefore given as (59) below, where the lower V
substitutes for the
36
light verb, as shown by the dotted
35 The VP-Internal Subject Hypothesis should now be interpreted as meaning that
of the outer P shell. to English examples such
the thematic subject appears as the specifier The
same
analysis is equally applicable
as
(55a).
PrincipIE3
P
(59)
DP
VP
-qa Pid-u
sallam-a DP DP
-junu:d-a saltem-a
rutab-a-hum.
The lexical verb sallam-a "gave" assigns Acc Case to DP, while the
light verb,
assigns
v,
Acc Case to indirect DP. This analysis
squares
in essence with Vergnaud's proposal that there should in principle be only one argument for each verb, (cf. Vergnaud's USC (1995) Fall
syntax class lectures). This proposal is captured by the following schema:
(60)
I verb >Iargument"
2.5 Clausal categories So
far,
we
have been able to extend X-bar schema
of
To
Underlying (60)
do
is the
given
this,
the
sentence
rule
pa clausal
structureto all phrasal categories, but can we also exten
categories?
hrase
in
give
Single Complement Hvpo thesis, (cf. Larson (708))
early
nsformational generative grammar (TGG) would have to of X-bar theoretic rules. But this
in terms
head,
a
specitier,
and
ansider again the (61):
us to
determine
a
conplement for S*. For ease of exposition, example given in (2), repeated for convenience as
[NP John) [aux will] [vp finish
(61)
requires
a
be recast
his
homework
on
Saturday]
Obviously, this tri-partite division is inconsistent with the
principles of
X-bar theory discussed above. We therefore need to reassign (61) an alternative structure which is consistent with X-bar theoretic principles. Notice that in (61), the main verb is preceded by a modal auxiliary, 1.e. will. However, not all sentences contain a modal auxiliary. We may equally have sentences such as (62a-b) below,
where the NP subject is apparently directly followed by a VP: (62)
a. My daughter likes Tom and Jerry. b. He published a new book on syntax.
But we still want to analyse a sentence in terms of NP, Aux, and VP
because although a modal auxiliary may be missing, its position, Aux, should be available and
simple past -ed. need
they
These
inflections end
38The sen entence
()
S
host tense elements such
These elements
bearer. In
hence
a
to
up on
early
are
work
inflectional on
TGG, it
the main verb via
rule assumed for clauses
was
NP AUX VP 63
simple present
as
given
as
an
(i)
morphemes, and
was
Affix
below:
-s
assumed that
Hopping Rule,
whose fiunction
verb. It
seems,
was
then, that
Aux, because it constituents
Sulixes
to lower these we
have found
is a zero level
of the
sentence are
a
and
head ad for the the
category.
plhrasal
reposition tho hem
in
on the
sentenee, i.e
n
The other twom main
nature, and henco
they
cannot serve as heads. We will therelore reter to Aux as TENSE
or would then be its complement and (T). for short. The following VP the DP subject would be its speeifier.
eventually have (63)
to
be reanalysed
as
The senlence rule would
u
(63) below:"
a. TP> Spee T°
b. T T VP Accordingly, the structure associated with (61) is now given in (64)
below:
Chomsky (1995) abandons the AGR node since it makes no semantic co to the
sentence. This squares with Culicover and s (z explanatory syntactic theory is one that the minimu necessary to mediate between phonology and imputes But see, Rizzi (1997, meaning." d 2004), who proposes a more articulated clause proliferation of functional stru "The most
Jackendoff'
categories in the left periphery.
ha ion hat
tructure
ure
thers thers,
toa
TP
(6-4)
T
DP
VP
John
V
DP
will
CJohn
PP
V
on Sat
DP
his homework
finish
In
a
clause
the
structure
object
is
like
(64), the in
expressed
object/complement the (thematic) subject
appears
difference between the
as a
sister of V and as a
appears
of
terms
subject
and
format;
the
daughter ofV,
while
X-bar
sister of V° and
daughter of V'
(VP). (64) is the stands on
its
variously
as root
Sentences we
own.
structure
a
simple clause, i.e.
a
such clauses In generative literature,
clauses,
have
of
matrix clauses
seen so
far
are
or
clause which are
referred to
main clauses. Most of the
for of this type. But it is possible
65
a
clause
simple
to
be
inside another inside another
embedded
clause.0ThThis is bracketed
below, where the (65a&b) in illustrated
the complements of
matrix
higher/
clas.
verbs
think think
s
occur as
and wonder,
respectively:
(65)
a. I think [that students should read more]
b. I wonder [whether he has arrived]
ore-P&P versions of Generative Grammar,
In
embedded clauses in (65a-b)
(66)
are
it was
suggested that the
generated by the following PS-rules:
a. SComp S b. SNP Aux VP
c. Comp +Q1
Therefore,
the
partial
(67) below: (67)
ve think [s
structure of
(65a),
for
example,
was
given
as
[coMP L-O1 that] [s students should read more]|l
It is easy to see
from (67) that S' is an exocentric projection, i.e. a projection not headed projectio, by a head of its own of S' is the category. Rather, tne i d sentence S, and its pecifier is COMP. However, * specifier argued above that heads of
not
phrasal categories.
be the head and the In X-bar 40
Cf. fn. 16.
structures
We may then n
must be zero-level cas zero-level categories,
rectify this by taking COMP to
rectify this by takins following Dwing sentence theoretic terms, thissentence (i.e. S) to be is
omplement
meea neans that C heads
a
functional
saIDerstructure
called
complementizer phrase (CP). The gjven in (66) should, therefore, be revised as (68) below:4
(68)
a
PS-rules
a. CPSpec C" b. C C TP
Consequently, the bracketed embedded clause in (65a) should now have the structure (69) below:2
CP
(69)
Spec
C Co
that
TP
L-
-
students should read more
1o In English, embedded CPs may be headed by a nul or overt
complementizer. By contrast, matrix clauses may not be preceded by for that matter. The impossibility of any other complementizer, in English root clauses in clearly indicated overt
that an
or
complementizer
by the following grammaticality judgements: 41 (63) and (68) reflect the working hypothesis that clause structure is basically divided into three domains: (1) the lexical domain, VP, TP and (3) the left periphery, CP. 42
We will see what goes into
Spec- CP when
67
we
(2) the
inflectional domain,
discuss wh-movement below.
(70)
That
a.
students
Whether
b.
In Arabic,
complementizer,
(71) (71)
a.
he has
however,
Pinna
that
as
should
more.
read
arrived.
clauses
root
the following
1-Pabra:r-a
lafi:
may be
d hby
preceded
an ov
data illustrate:43
naEi:m
the-righteous-Acc
in delight
will be in delight." Verily, the righteous
b. Pinna-hum ja:?-u: that-they.M arrived-they-M
"They have indeed
arrived."
c. Pinna-hunna saEi:d-a:t-un
that-they.F happy-PIF-Nom "They are indeed happy.
d. ?inna-hu ja:?-a faSl-u SSayf-i
that-clitic came-he season-Nom the-summer-Gen "The summer (season) has indeed arrived." But
independently of whether the complementizer ?inna 1s us root or embedded clauses, it must be immediately followed y (71 pro)nominal expression to which it assigns Accusative CasC; \ a-C).
In cases
where there is
no
Arabic is an archetypal example of a VSO
adiacent nominal exprco
language.
astic cli clitic appears after inna, as in (71d).44/45 Accordingly, the pleonastic
clauses given in (72a&b) below both have the canonical structure (73). a.
(72)
John will givea talk tomorrow.
b. inna 1-wazi:r-a qad ya-HDuru l-qimmat-a Radan
that the-minister-Acc may 3MS-attend the-summit-Acc tomorrow That) the minister may attend the summit tomorrow."
44
Ihe
following configuration embedded contexts:
()
ither in root is not allowed in Standard Arabic,
or
Pinna Ir V-S- XP] clitic is taken to be
45
(2014: 16/17), this invariant pleonastic n but nothing really hinges EXICalisation of the Case feature of Pinna, view at this stage. Ennassiri
69
a
spell
on
this
(73)
CP
Spee TP
T
DP
inna VP
T
John
-wazi:r-a
will
DP
qad
John
NP
V
pro DP
tomorrow
Radan 8Ive
yaHDur The clause structure
a talk
-qimmat-a
geometry outlined in (73) will be
adopted
following sections, both for English and Arabic. Such an allow
us to
nese two
attain
in the
analysis
unitary characterisation of the syntax oofclaus languages, and to posit that all clauses are CPs whic a
will
overt
hav
an
maV
seem, this diiference
or a
phoneticaly empty nas
complementizer. But slight
important consequences
contrastive analysis of English and Arabic.
71
for
a
as
it
syntactic
EXERCISES
Exercise 2.1:
Using the
X-bar model draw a
tree tree diaOr
diagram
for the
bracketed VPs:
[vp worked at the job
in the
attic]
(a)
John
(b)
He
(c)
He will vp Completely read the novel]
(d)
Paul [ve put the book on the shelf on Saturday]
(e)
ha:dha: al-falla:H-u [vp ya-zaEumu ?anna l-mazrakat-a tu-ntiju
[vr goes to the movies on Sunday]
the-farmer-Nom
pretend-3MS that the-farm-Acc 3FS-produce
fawa:kih-a jayyidat-an] fruit-Acc good-Acc "This farmer
Exercise 2.2:
bracketed NPs:
Using
pretends that the
farm
produces good fruits."
the X-bar model draw
a
tree
diagram
(a)
NP Your reply to my letter]
(b)
NP The loss of the ship] baffled everybody.
(c)
(d) (e)
was too
for
tne
late.
A tall, dark, ragged stranger] walked into my office. They remodelled [NP the shop on the corner|. INP The journalist who the policeman arrestedj
the company.
III. CASE THEORY
This chapter will discuss the
following topics:
Overt Case vs. abstract Case
Accusative Case in English Structural conditions on Case assignment in
English
Nominative Case in English Exceptional Case Marking (ECM) constructions Case
assignment in Arabic
3.1 Overt Case vs. Abstract Case"" Case
Theory
is
one
of the modules/subtheories of
Principles
and Parameters theory which is concerned primarily with the distribution of overt noun phrases. In this sense, it is a filter that applies at S-structure. It is related to the traditional syntactic ideas of case, which saw the relationship between elements in a sentence as being shown by their morphology as well as by word order. Chomsky (1995: 110-111) characterizes this module thus: In
some
languages
(Sanskrit,
Latin,
Russian,
.),
case
IS
morphologically manifested, while in others, it has little (English,
French,.) or no (Chinese,..) overt realization. In line with our general approach, we assume that Case is always present abstractly. In Nominative/accusative languages, the subject of a finite clause is
46
involve. Latin, for Languages differ vis-à-vis the number of overt cases they example, has six overt cases, German has four, and Arabic has three, (see below).
Parameters P'rinciples and
Theory:
assigned nominative Case; Case:
VUsativ
a
Towards
the
object of
(...) and the object
Case (...). assigned oblique
lIVe.
Le
a
transitive
of a
The basic idea
tax oj yntax of Engish English aar
pre-
or
verh
postpositi
of Case theory
ore..
the investigation of the distribution of overt NPs. thoese
n
Jt of
with
morphological content.
For the sake
of exposition, consider the tollowing sentencesin E. lish
and Arabic:
(1)
a.
katab-a
zayd-un kita:b-an
wrote-he Zayd-Nom book-Acc
Zayd has written a
book."
b. Fred likes frogs. In
(la), the subject zaydun carries Nominative Case
-un
while the
object kita:ban (book) carries the Accusative (alias Objective) Case an."47 This isn't immediately obvious
from
a
sentence like (1b) in
English, where Fred and frogs aren't overtly inflected for the
Nominative/Accusative case distinction. However, if we replace Fred by an overtly Case-marked pronoun, we require the nominative fom
he,
not the
accusative form him; and conversely, if we replace frogs by an overtly Case-marked pronoun, we require the accusative orm them, not the nominative form 48
(2)
a.
Hel Him
likes
frogs.
41
Case is given 45 capital letter to show its The English technical use.
pronominal system: NOM ACC
we
me
GEN my
us
our
you
he she
it
they
you
him his
it
them
your
her
her itsj their
b.Fred likes them/ they. It can
easily
be
Arabic since
seen
this
however, Case
is
that Case is
morphologically represented in morphologically rich. In English,
language
is
abstract,
1.e. not
Following Chomsky (1986:74),
morphologically represented.
shall assume that Case "is assigned in a uniform way whether morphologically realized or not."
conceived,
So
we
the Case feature is
a
property of the Case assigning
element, and so the NP would receive it only through assignment, in a manner to be made precise below.4
3.2 Accusative Case in
English Consider the following English examples:
(3)
a. John heard the news. b. Paul wandered in theforest.
In (3a) the NP the news is assigned Accusative Case by the verb heard. In (3b), however, the NP the forest is assigned Accusative Case by the
preposition
in. It follows then that
transitive verbs and prepositions
are
Case assigners. A very important question to ask at this stage is how is Case assigned? To answer this question, consider the P-markers of (3a&b)
given in (4) and (5), respectively:
49
that Case is not so much pre-condition for theta-role assignment,
Joseph Aoun (1979)
category as
a
argues
75
independent grammatical (cf. Visibility Condition). an
TP
(4)
Spec
VP
John
+Tense V
DP
heard
the news ..
oACC PP
(5)
P
DP
in
the forest
ACE It seems
that the
syntactic relationship between the Case assigner and the Case marked NP is that of government, a structural relationsip that IS central for Case assignment as well as for other aspects or Orammar, (see below for more on this ). is defined ao " (6) Government below: (6)
Government a
governs Biff:
M.K. Ennassiri
. . The
a
is
a
zero-level category
a C-commands p
notion
of c-{onstituent)
command
is turn
defined as in (7):
(7) C-command (cf. Reinhart (1976) a c-commands B iff:
does not dominate Band Bdoes The first branching node
a
1.
dominate a dominating a also dominates f
11.
not
According to
clause (i) of the definition of government (6), the class of governors is restricted to X categories, i.e. heads. Thus, only V and P qualify as govenors in (4) and (5). In (4), V governs DP because (i) V is
a
head category, and (1i) V c-commands DP. The
same
relationship
holds between P and its DP complement in (5). By now, it should be
clear to the reader that government subsumes the relationship of sisterhood between heads and their complements.
3.3 Structural conditions on Case assignment in English
It should
perhaps
be
pointed
out at this
juncture
that there
are
inherent Case and (2) structural ()) Case-assignment: of types D-structure and is at the level of ase. The former type is assigned at S-structure latter type is assigned The theta-Imarking. connected to two
under
listed below: the Case assignment rules
See for example Woolford (2006:111-130).
77
Nominative
(8)
(8)
a.
marked NP is
b. NP
is marked
N P is marked
Accusative
if
by finit teTSI .
governed
if governed
Oblique/Accusative
is
if governed marked Genitive is NP d.
by V
governed by
D
by D
3.3.1 Adjacency requirement Consider now the
following example in English:
John makes frequently mistakes.
(9)
() suggests that English makes use of the condition of adjacency.
in
addition to government, in regulating Case assignment. This means that
a head category has to both govern and be adjacent to an NP to be able to assign it Case. But what about (10) below?
(10) John knocked repeatedly on the door. In
(10), the complement of the verb is a PP, i.e. a category that is not subject to the Case requirement. In this context, an adverb can intervene between the verb and its PP NPs an
complement, which fact shows
require a Case feature. This requirement
S-structure filter that has
literature as the Case
This
would mean
come to
is
interpretea
be known in the
Filter, (cf. Chomsky (1981)):
that ouy of
n
g
erative
that finite T gns Nominative Case to Spec-TP in English assigns Nominative
Case
to
>pE
(11)
The Case Filter
Every DP It
must be
assigned abstract Case32
is clear from this
definition that the Case Filter is restricted to NPs have which phonetic content, i.e. overt NPs. Null NPs such as PR0, and possibly others, are not subject to the condition expressed by the
Case Filter.
The Case Filter makes NP
occurs in a
an
interesting prediction, namely,
if
an
non-Case
position, it cannot exist as a lexical form in a phrase marker, (cf. Safir (2007) Syntax Notes, Rutgers University).
This
prediction
is indeed borne out,
as
the
following
set of
examples
illustrate: (12)
a.
It is not
possible [Mary to leave]
b. John tries
[himself to win]
The embedded subjects in (12a-b), i.e. Mary and himself, fail to meet the Case Filter given in (11) because the infinitive marker to is not a
Case marker in English. The embedded subjects cannot get Case from outside because possible is an adjective, and hence not a Case assigner
in English, and try is not an exceptional Case marking verb, (see
below). However, (12a-b) become grammatical infinitival subjects are deleted: (13)
if the overt embedded
a. It is not possible [PRO to leave]
52
.Unless here.
otherwise specified, the terms
NP and
DP will be used interchangeably
Principles and Pu
b.
tries [PRO John
to
win]
now
the latter PRO, the
filled with
being
an
are
The subject
positions not that does
category
empty is
probably
required by
Another,
no
to find should expect
get
on thic) for more this). more on
that prediction is
assOCiated
is
now
structures
Case-marked
if the
subiecte cts
of
somehow, then n we
Case
With
examples overt NPs in
borne out, given prediction is also
subject position
e Case-marked. Its presence
Case-marked
IX (see Chapter
less important,
can
infinitival clauses
EPP,
be to be ire to require
such as
like
(12a-b).
Thio
(14a-b), where the
prepositional by the prepositional
complementizerfor:
(14)
a.
It is not
possible [for [Mary to leave]]
b. We very much In both
hope [for [John to win]]]
(14a) and (14b), the
overt NPs
'Mary' and 'John'
are
licensed
by the prepositional complementizer for, which sits in C. It has been pointed out above that the Case Filter applies at Ss to filter out constructions where
overt
NPs
appear
in caseles
positions. However, we will see below that it is possible for an overt NP which does not
have Case at DS to
move to a
the
positiol
*
phrase
marker where it can be Case-marked. Passive structui and the aising constructions are two cases in point. In the former as 0Dject NP moves to the subiect position of the same clause, and atter case, the subject of the embedded infinitival clause moves to the n matrix subject position. We will see below se two wo ent
that these
movem
anerations apply
for no other reason than to
Filterstated in (11).
comply
with the Case
3.4 Nominative Case in English It has been
argued above
that Accusative Case is
assigned
to
an NP by a verb or preposition under government in terms of c-
command. It has also been alluded to the idea that the subject of a finite clause is assigned Nominative Case by finite T. However, this poses a problem for the definition of government given in (6) above. To see this, consider the structure of (l15) given in (16) below:
(15)
The postman left.
(16) TP DP the postman T
VP
[Tense NOM
V
V
left defined in terms of c-command, Obviously, if government is uniquely in (16), for although T is an X then T does not govern the subject NP
81
does not category, it
c-command
of government fact, the definition nominative Case assignment. of revising the definition
A
the DP
the postman Th
needs to
his being the
be
revised to aco.
doino oing ththis
posSible way of
C-command
used
the definis:
(17)
by
efinition of
in
government by making reference to maximal projections of branching nodes. So instead
is
er
c-command, m-commnand will be
than
used:
M-command
a m-commands ß iff:
a does not dominate ß and ßB does not dominate a The first dominating a also dominates
1.
maximal projection
11.
Under this revised definition, T
now
m-commands it. The first maximal
governs the
subject
B
NP because it
projection dominating T, i.e. TP,
does indeed dominate the NP the postman in the
subject position;
therefore, T assigns Nominative Case to the postman.
3.5
Exceptional Case Marking (ECM) constructions It was seen
above that the
subject
from T.
NP receives
Nominative
case
However, this is not the case when the clause is intnuva Containing a non-finite verb. For the sake of exposition, consiaer
following examples (18)
a.
Bill
to
be
intelligent) believes [him to be intelligent Bill believes [he to be intelligent
b. Bill c.
believes [John
e.
he
d. John; is believed
[tt to be intelligent
Now, how come that the Case, not
embedded subject is assigned Accusative the usual Nominative Case? The heart of the
matter here is
that the
complement clause does not contain a tensed head; rather, T is marked as -Tense], and so it does not qualify as a Case assigner. that Remember only when T is marked [+Tense] can it Case mark the subject.
But then
given
receive a Case feature. such constructions to the
as
the Case Filter stated
In the GB
above, all NPs
must
literature, it has been assumed that in
(18a-c), the matrix verb assigns Accusative Case
subject of its clausal complement. This explains why (1 8a-b) are
grammatical while (18c) is ungrammatical. Verbs that assign Accusative Case to an NP that is not their internal argument are called
Exceptional Case Marking (ECM) verbs. The transitive nature of these verbs is shown independently by the fact that they can take an NP object, as shown in (19) below: (19)
Bill believes him/them.
ECM verbs such as believe are said to trigger CP-deletion as a lexical property. This means that their clausal complement can be canonically realized as either CP or TP, the choice being dependent on the context.
(18d)
shows that the matrix verb
can
no
longer assign
Accusative Case to the embedded subject, its being now passivized, and
hence
Cmbedded
more
adjective-like in
subject
nature. The
only
to to pass the Case filter is
83
way out for the
move
to the matrix
indeed be Cas it will indeed
where
empty matrix
subjeet
T. (see Chapter
assignment 3.6 Case
Arabic
Case-markec by
position,
VI for
in
more
on
this).
the
Arabic
Case has three major Case
These Accusative and Genitive.
forms, torms
suffixes: -u, - a
and
namely, are
Nominative, indicated
-i.
Nom
cated by the
Unlike English,
Un
vowel following respective where Case is only a property of NPs, these Case forms may appear at
the end of nouns and adjectives. We can already see here a locus of
syntactic variation
between the two
languages.
Consider the following example in Arabic:
(20) a. sha:had-a [Np /1-?awla:d-u] [Np 1-EarD-a] Eabra [Np n-na:fidhat-
watched-3MS the-children-Nom the-parade-Acc through the-
window-Gen "The children have watched the
53
We
ignore here the verbal jussive and negative words lam and lan
Case in dual and
(i)
parade through the window.
plural
(not),
NPs and
as
in
adjectives.
subjunctive Cases, assigned
(i) and (i),
lam ya-njaH zayd-un not succeed-Jussive Zayd-Nom
"Zayd has not (i)
succeeded."
lan yantaSer-a l-¬aduww-u not triumph-Subjunctive the-enemy-Nomm
"The enemy
shall not
triumph.
respectively,
Dy the of
and the To
There are three NPS
in
(20), and every one of them is Case by a different Case assigner.
Aifferent structural 10:fidhat-i (the window)
Thus,
is
assigned
a
the NP
n-
assigned Genitive Case by the Sabra (through), -larD-a preposition (the parade) is assigned Case by the verb sha:had-a (watch)- the latter being a transitive verb in Arabic- and the NP subject 1-?awla:d-u is assigned Nominative Case by T. Notice, however, that all these cases are assigned under government in terms
of strict
c-command.
The structure
as (21):
(21)
associated with (20)
is thus
given
TP
Spec
T VP
sha:had-a NP1
V
1-Pawla:d-u..
PP
V
****
NP3
NP2
1-EarD-a Eabra
n-na:fidhat-i
Once also that Arabic patterns with English with regard to the VP-
nternal Subject Hypothesis; it is underlyingly an SVO language, just
85
Tudic
verb
like English. However, in the S-structure the the verb sits sits under T reasons we
As
shall outline in detail in
pointed
adjectives
the
are
Chapter V.
out above, ArabiC
marked. This is illustrated
by
the
under T for
adjectives may also be
pieces
inflected with the
of data
given in (22), where
Case feature as
same
(aase-
the
d noun they modify. We will leave open the question of how precisel,
adjectives get associated with their Case features. Suffice it to indicate here that this
can
be done via
percolation
from the
modified head
noun.
(22) a. dakhal-a &alayna: rajul-un Rari:b-un
came-in-3MS upon-us man-Nom A
strange-Nom
stranger came upon us.
b.qara?t-u riwa:yat-an jami:lat-an read-IMS novel-Acc good-Acc "I have read c.
ka:na
a
good novel."
ya-qu:du bi-surEat-in kabi:rat-in
was-3MS 3MS-drive He
was
driving very fast."
Let us now
address instances of ECM
For the sake of illustration,
(23)
a.
with-speed-Gen big-Gen
Dhann-a zayd-un
constructions
consider the following pieces
in
ArabIC
of data:
[?anna Eamr-an naja-Haj believed-3MS Zayd-Nom that Amr-Acc succeeded-3M>
Zayd believed that Amr had succeeded." b.
Dhann-a
zayd-un [Eamr-an naja-Ha] believed-3MS Zayd-Nom Amr-Acc succeeded-3MS
Zayd believed (24)
a.
Amr to have succeeded."
Hasibt-u [?anna l-mushkilat-a Hulla-t]
thought-I that the-problem-Acc resolved-3FS "I
thought that the problem had been resolved."
b. Hasibt-u
[l-mushkilat-a Hulla-t]
thought-I the-problem-Acc resolved-3FS I
thought the problem to
have been resolved."
The
examples show that in Arabic, the verb Dhanna (believe) and Hasiba (think) select two types of sentential complements. The first type is introduced by the type is
a
complementizer Panna (that), and the second complementizerless complement clause, (cf. Ennassiri
(2014a)). Obviously, in both (23a) and (24a) the complementizer Panna (that) assigns Accusative Case to the DPs Eamr-an and 1mushkilat-a, which must be sitting in a non-Case marking position. According to traditional Arabic grammarians, this is a topic position where Nominative Case is of a
structural Case
normally assigned by default
assigner. So, given
that the DPs Eamr-an and /-
mushkilat-a follow the complementizer ?anna, the time
entire
being-
that
they
are
clausal complement is
base-generated a
CP, (but 87
in the absence
see
in
we
shall
[Spec,TP]
assume-
for
and that the
6.5 below for
a
different
analysis of topic structures).
On the other
hand, (23b)
and (24b) are
ana
instances of Exceptional Case Marking constructions, where
nere the
preverbal
DP in the embedded
clause is
assigned Case by
th.
verb. Culicover (1997:66) points out that ECM "allows t
the clause
associated with a verb like "believe to extend into another al
believe'governs not only within
the sense that
clause, in
its
own
clause
.
t
subject of the complement." In (236) and (24b), too, the matriv a governs the
preverbal
Accusative Case in
a
to
DP in the embedded
it. But here, too, the
preverbal
Case-marking position, for otherwise a
arise. So,
clause in
as
in
(23b)
(23a) and
and
(24a),
the
(24b) occupies
a
clause DP
Case filter
preverbal DP topic position,
and
assigns
cannot be sittino
violation would
in the
embedded
the latter
non-Case Case
the
being a
marking A-position. As the topic position is assigned Acc the by higher verb, it is tempting to conclude that the entire
clausal
complement is a
TP and not
a
indeed the case. We would like to
provide
CP. We shall assume that this is
analysis to ECM constructions in Arabic in terms ofL-marking à la Chomsky (1986b). So, we shall assume that in constructions such as (23b) and (24b), the matrix ECM
verb L-marks the
preverbal marking is defined as in (25): (25)
an
DP inside the
complement
clause. L
L-marking Where
head
a is a
of y
lexical category, that is
a
L-marks Biff ß agrees wimthe
0-governed by a.
(25)
ats
amounts
another
to
saying
category
specifically,
the
B.
that if
it also
matrix verbs in
inside the embedded
a
category
L-marks
a
L-marks
the
(23b)
(24b)
and
clauses because
imal categories or whicn these DPs enecifically still, the verbs Dhanna spe
(theta-governs)
specifier
of B. More L-mark the
preverbal
they L-mark the respective
m
are
the
specifiers. More
(believe) and Hasiba (think) Eamr-an and -mushkilat-a, govern respectively, through the TP nsnarent complement, and therefore assign Accusative Case to them.
54
B e, e
for
for example, Chomsky (1995)
Constructions. 89
a
different analysis
of ECM
EXERCISES
Exercise 3.1: context
of the
Explain
how the
sentences
theory of Case outlined
bclow are
excud cluded
in the
above.
(a) Bill smiled John. b) John to fail to attend the meeting.
(c) He believes to understand the explanation. (d) T hope they to succced.
(e) John was believed that is a liar.
(f) qa:1-a Pinna qa:bal-a Eamr-an? said-3MS that met-3MS Amr-Acc He said that
(he) met Amr?"
(g) John to like mathematics would
Exercise 3.2: Draw
model
a
tree
diagram
suprise me.
for (c) and
(f), using
the X-bar
IV. THETA THEORY This chapter will discuss the following topics:
Lexical entries and argument structure Types of semantic roles
A-positions vs. A-bar positions
Theta-positions Vs. theta-bar positions The Theta Criterion
In this
chapter, we look at the interaction of syntax and the lexicon via the Projection Principle and the aspects of meaning covered by Theta Theory. Anticipating somewhat, Theta Theory is Concerned
with the
assignment
of thematic
(theta/e-)
roles to
arguments in theta-positions. The assumption is that every lexical item
which selects one or more complements entertains a thematic relation with these complements."
4.1 Lexical entries and argument structure
Earlier,
we
saw
that the lexicon
was
the
place
where
information about individual words is stored, i.e. their pronunciation and
5
meaning, inter alia. But
as
well
as
providing phonological
and
on generative book- and other books "thematic" is abbreviated in this "thematic relations Word "thematic roles" or So (). theta by the Greek letter
dX dre
referred to
as
-relations "theta/e-roles" and "theta/e
91
Principles and.
information,
the
semantie whether
syntax,
word
for example
lexical entry particular the in
a
connection
with other
verb hate, which
can
deseribes
words
be used
ludes information abou
includes infor.
also
lexicon
is
a
Noun
how a word
and
a
Verb,
behaves
etc. In
ntactically
es..
Take for u. phrases. phrases. T'ake example the
such as in sentences
(1), but
not in
d
those
in (2a-c) (1)
My children
(2)
a.
hate noise.
My children
hate.
b. Hate noise. c.
My children hate
noise violence.
Our knowledge of the verb hate allows us to make these judgements.
We know for example that the act of hating requires one entity to
experience the feeling of hating and a second entity to be hated, i.e. the two entities involved in the act/situation that the verb hate denotes. The entities involved in an action are referred to as arguments, and the
elements which say something about these arguments are
predicates.
Predicates express
meaning
d
relationships between
arguments, for instance the meaning relationship between the predicate hute and the arguments
my
knowledge of the meaning of hate
is
It
takes two
structure. now
arguments. This aspect
children and noise. Part oi
dependent of
ng meaning
Knowing the argument structure of
many arguments
are
on
a
the
knowic
our
hat
argumen. is 1s called
Canc
predicate means
involved and their types
wing of
Arabic, for instance,
(narrate) requires the
know that in
three
(3) below the predicate Haka: intristic semantic arguments
entity doing the narrating,
narrated,
i.e.
i.e.
corresponding to
I-jaddat-u (granny), the entity being
Hika:yatan (a story), and the entity to whom the story told, i.e. aHfa:d-i-ha: (her grandchildren):56
is
Haka-t 1- jaddat-u
(3)
Hika:yat-an li-aHfa:d-i-ha: narrated-3FS granny-Nom story-Acc to-grandchildren-Gen-her "Granny told her grandchildren a story."
Each of the three entities has a different semantic role. These semantic roles are referred to as thematic roles
or
Theory
0-roles,
for short. Theta
is thus the module of the grammar that regulates the assignment of thematic roles, i.e. the names of the participant roles
associated with a predicate, to arguments. $7
4.2
Types of Semantic/Thematic Roles The doer of the action in
bears
a
7Theme 0-role, and the
(3)
is
Agent 6-role, the thing told individuals enjoying listening to the an
story bear a Beneficiary or Goal 6-role.
There is
no
agreement among
linguists as to how many 6-roles there are and their types, but they do
56
The
category
of V is divided into the
following subcategories
based
on
the
argument structure of each specific verb: i. Intransitive verbs: 1 argument (the subject) ii. Monotransitive verbs: 2 arguments (the subject & the object) verbs: 3 arguments (the subject, indirect object & direct $7
Ditransitive object)
onike lexical categories such as V, N and A, functional categories, e.g. C, T, NEG dnd AGR, do not have thematic grids. For instance T does not theta-mark its VP
complement.
agree
the
on
and thematie the notion of Theta Theory
case, we can
postulate
that the lexical
roles,3Thie This
entry for any
being
predicate
predio.
includes information about the 0-roles that its arguments bear
information is given in terms of a 0-grid. The lexical entry for the
verb
Haka: (narrate) in Arabic, for example, would thus be as in (4) belouw
ow,
where Theme and Beneliciary are the internal theta-roles, and Agent
is the external theta-role:
(4)
Haka: Agent, Theme. Beneficiary/Benefactive>
The external theta-role is determined
i.e.
compositionally.
by
Verbs like Haka:
the verb and its
complement,
(narrate) which take three
arguments are called three-place predicates, those like (1) which take two
arguments
called
are
ibtasama (smile)
wo-place predicates,
which take
and those like
argument are called one-place predicates. Arguments can also be propositions, that is, clauses. For one
the sake of exposition, consider the
following examples:
(5)
John decided that Bill should take
(6)
Dhann-a l-muttaham-u ?anna l-Hukm-a
over.
Rayru munSif-in
5 What's important here is not so much precisely what theta-role bears as merely the fact that it bears one. 59
a
given nomnd
The
distinction between internal and external theta-roles hierarchical structure, as in (i): ()
Ive NPeext lv
ibtasam-a TTefl-u
V
NPeiml
Smiled-3MS the-baby-Nom
"The baby smiled."
is
coded
in
syntdectic
thought-3MS the-culprit-Nom that The The two
culprit thought that the verdict was
verbs decide
arguments,
arguments
the-verdict-Acc not fair-Gen
in
English
one
of
and Dhanna
which is
in the sense that
a
they refer
world.
not
(think)
fair."
in Arabic each takes
proposition. Propositions to a state of
affairs
We have alluded above to the fact that the individual theta-roles is much less clear in some cases.
the terms
adopted
are
are
much less
the
major theta-roles
(7)
a.
(9)
Below,
we
a
definition of While
some
will content ourselves with
illustrating
recognized in the literature.
girl likes the toy. little girl (Experiencer), the toy (Theme)
b.
My mom prepared the dinner for the guests. My mom (Agent), the dinner (Patient), the guests (Benefactive)
a.
He left the
a.
car
in the garage.
a. Ahmad gave the book to Saad. b. Ahmad (Agent), the book (Theme), Saad (Goal)
(11)
a.
Mary stole the money from
the drawer.
b. Mary (Agent), the money (Theme), the drawer (Source) (12)
of
Theme, others
b. He (Agent), the car (Theme), the garage (Locative)
(10)
given
The little
b. The
(8)
so.
self-explanatory, e.g. Agent and
in
are
a. Zaynab opened the window with a na
95
b. Zaynab (Agen?), The
the
window
is generally patient theta-role
state,
and the theme
(7heme),
a
nail (lns.
nstrumental)
imply a imply a. changein change in lo
understood to
imply
theta-role to
a
location or
is not clear sometimes whether the t h . position. However, it -Tole involved should be characterized as patient or theme. For examnl. .it
is not clear whether the window in (12) should be characterized as
patient or theme. This is the reason why the term patient has ber
been
dropped, and the term 1heme refers to a change in position or state ar or
both. A crucial principle of Theta Theory is the Theta Criterion stated
in (13) below:
(13)
Theta Criterion (i) Each argument must be assigned a theta role.
(ii) Each theta role must be assigned to The
Theta Criterion
defined
an
argument.
bi-unique relationship between the number of arguments and the number o so
available theta roles. When Move-
a
expresses
a
applies, the moved element
inherits its
theta-role from the trace left at the extraction site. The moved element and its trace form a chain which has a unique theta role. So given the Theta Criterion ust stated in every
(13),
(13) may be violated
Ca
So either by DPs (or CPs). unassigned or e-roles unlicensea in a well-formed syntactic d. Cf. the Chain representation, both (i) and (ii) must De Condition in Chomsky (1986a) stated beloW: censed
The Chain Condition
ifC={,, O,) is a maximal chain, then a, its position, and a, its unique Case-marked occupies un position.
heta
and only one theta-role. The movement ement ccan only be to a one
implication
of
this is that theta-bar position; otherwise, the chain theta-roles,
ould
receive two in contravention 34 Different semantic criterion.0Differer roles are
would
sVntactic categories. syntactic categories5 The
Lackendoff To
a
argument
can
be
the
expressed
following
by different
quote from Culicover and clarifies this statement: syntactic category used to express a semantic
(2005:176-177)
great extent,
of the theta-
predicted from the Archi-objects (including objects, argument's ontological type. substances, and aggregates) are invariably expressed as NPs. Places and Paths are almost invariably as PPs. expressed Properties are expressed as APs,
NPs, and the occasional idiomatic PP (in luck,
predicate nominal
out
of sorts). Situations
(including Events) and Propositions are expressed as Ss or NPs (earthquake, concert). Thus when a verb takes a semantic argument of a particular ontological type, the category of the corresponding syntactic argument is fairly restricted on general grounds.
Some of the examples given above contain adjuncts, i.e. constituents which are not selected by the lexical verb, but which provide optional, extra information. In
(12), for example, the phrase "with a nail is an adjunct. It takes the form of a PP,
whose head, with, has a theta-grid of its own, being able to assign a theta-role (instrument) to its complement NP, a nail. 64
We have alluded above to the fact that 6-roles are represented in the thematic grid of verbs. The Theta Criterion (13) explicitly requires that these -roles be
expressed. However, the following example seems to challenge this requirement by virtue of the fact that the O-role (Patient) fails to be saturated:
()
Have you eaten yet?
argued here that there is indeed to which this -role is assigned. may be
Cf. Chapter 1, footnote 12.
an
implicit argument (something eaten)
Principles and Parameters
ues
argues
there that there
that
hould
in should in
(1995:61)
Chomsky Further,
representation
oj
structural
unifom
a
/Spec,
with
VP], VP)
O-roles:
principle .
thn thus,
he
agent is
patien o r patient theme or
withn
Iheme
associaled
npicall complement
The
to
V, amdso
on."
of assignment
roles to arguments thematic defined
the notion
of theta
theta-marking
is
below, where
contingernt
nt on
the
notion.
of
government
simply
assignment refers to the
of
a
theta-role
hu a
argument(s): predicate to its
14)
Theta-government
a
theta-governs
i) i) 11)
a a
a
ß iff:
zero-level category theta-marks B°0 and ß are sisters is
a
However, this scenario has
the
consider
following
repeatedly been challenged. To assumed
structure
for
see
double
why,
object
constructions, (cf. Chapter II (59):
66
Actually,
trace of B.
a
is said to
cupied byBora theta-mark B if a theta-marks the position occup
(15)
P
DP
VP
-qa: Pid-u
Sallam-a
DP
V
-junu:d-a
V
DP
Settam-a
'rutab-a-hum..
In (15), the indirect object 1-jumu:d-a (the soldiers) is theta-marked by the verb sallam-a (gave) even though it is not its sister. The noted
discrepancy is the result of the fact that the definition given in (14) is based on assumptions which have for the most part been abandoned by the P&P model. However, its intuitive content is still retained.
4.3 Grammatical Functions: A-Positions and A'-positions Grammatical functions adnd
object of the
andependent
sentence.
status;
COnIigurations in the
(GFs) refer
In P&P
theory, these
rather,
they
structure
of the
mmediately dominated by
dominated by V', i.e.
the
to notions such
are
99
as
particular
The GF subject
TP, and the GF
complement of the
subject
functions do not have
defined
sentence.
as
verb.
object
is the
is the NP
VP
b. (16)
TP
a.
V
(NP
NP) also The concept of object defined
as
obJect of
extends to the GF
the NP immediately
dominated
by P',
as
preposition
n,
in (17):
PP
(17)
p
NP
P
Here
again,
the NP is
sister to P. The definition of
a
grammatical
functions in terms of configurations proves to be crucial to several aspects of the theory. It has to be reminded here that we are talking
about the these GFs
D-structure positions of these GFs. We will can
below
thal
change their positions via the operation Move a.
Gts are in a
see
linked
clause structure in
with GFs. The
to
0-theorv, i.e. there
which
we
are a
set of NP
tions
ssociated typically find arguments ad»
specifier of TP, for example, CCurs, Similarly, the complements of verbs typical object positions.
is Wherc the subject
and
prepu
S are
A-positions (argument Collectively, these positions a
arguments
of
are referred to as
the s), as they positions), location for they are are the usual usuai as
a
predicate.
NP
positions
rguments are no
where aB
qenerated are
called
non-A-positions or A-bar positions symbolized as of example non-A-position is the specifier of CP.
A'-positions. An The distinction between
A- and
non-A-positions
is crucial to the
theory of movement, (see below).
4.4
0-positions and 0-bar positions Also relevant here is the concept of
defined
as
a
position
in
6-position, which may be
clause structure
a
to
assigned. Recall that 6-roles are only assigned important to be able to distinguish between positions. While all
opposite
is not
0-positions
true, for there
theta role. These
always
are
which to
0-role is
sisters. It's quite
6-positions and necessarily A-positions,
A-positions which receive subject positions. By way
are some
concern
a
Athe no
of
examples, consider the following sentences: (18)
In
a. It seems that the students have already left. b. There seems to be a fly in your soup.
(18a-b),
no
it and
there
are
indeed structural
6-roles and hence contribute nothing
subjects, to the
structures.""67
67
tt and there
are mere
place holders required by EPP. 101
but
they receive meaning of the
EXERCISES
Exercise 4.1: Discuss the argument in Arabic: the following examples 1-Pama.nat-a (a) Pinna: EaraDn-a:
ala:
structure
underlined verbs in
ofthe underlined
s-sama:wa:t-i wa
l-?arD-i wa
jiba:1-i that-we offered-1P the-trust-Acc on the-heavens-Gen
and the-earth-
Gen and the-mountains-Gen
"Truly, we did offer the trust to the heavens and the earth and the mountains.
(b) fa-lamma: ?a:saf-u:-na: ?intaqam-na: min-huum so-whenangered-3MP-us punished-1P from-them "So, when they angered us, we punished them."
(c) fa-lamma: qaD-a: zayd-un min-ha: walar-an zawwaj-na:-ka-ha: s0-when
accomplished-3MS Zayd-Nom from-her desire-Acc married
IP-you-her So, when Zayd had divorced her, we gave her to you in marriage
(d) wa-?amma: bi-niEmat-i Rabb-i-ka
faHaddith
and
with-grace-Gen lord-Gen-your proclaim-2MS And proclaim the grace of your lord." Exercise 4.2 Discuss the the verb Vero announce structure of of the The explain how the sentenceargument of in (c) is excluded in theory discussed in this the chapter. Why is (e) problematic
ana
The
context
(a Mary announced the news to John.
(b) Mary (c)
announced
Mary announced
it to John. it the news to
John.
(d) Mary announced to John that she would resign from her job.
(e) Mary announced it to John that she would resign from her job.
V. HEAD MOVEMENT
This chapter will Head
discuss the
following topics:
in English
movement
Arabic > Head movement in
Verb raising versus tense lowering
Verb movement and double object constructions in Arabic
The notion of movement in P&P theory refers to the fact that some categories move from one position to another in the phrase
marker, i.e. constituent structure tree. All the transformations in the
pre-GB theory have now been reduced to a single rule Move a, where is
a
a
variable which ranges
over
all
categories. Move
a can
be
simply
defined as in (1) below:
(1)
Move a Move any
category anywhere.
There is a sense in which we can say that (1) is unconstrained and 1s
likely
to
produce both grammatical and ungrammatical sentc Ices. Therefore, we need to impose certain conditions on Move a to po t
from
overgenerating. This means that Overgenerate in principle, but in Conditions/constraints on its output which excluding undesirable 68
representations.
we
allow Move
practice
we
to
impose
the effect of
will have tne
68 " Ea
"Each constraint
relation between
conforms to all
determines or licenses
two
s
small pieces.
a
A
small piece of linguistic struct aceptable overain i f itt
applicable constraints." linguistic str icover & Jackendoff Culico
005: 15)
5.1 Head Movement in English
e Consider (2)
a.
start by the
an
instance
To be
d,
viz. head movement.
Can you read this word?
Are you
parents visited you recently?
Does your boss pay
noticed
follows the
in
meeting?
coming?
d. Have your e.
Move
following yes-no question:
b. Will John attend the c.
of
(2a-d)
overtime?
is the fact that
subject, precedes
inversion. We have
seen
it here.
auxiliary, which normally This phenomenon is called
an
above that there
are
four levels of
representations: DS, SS, PF and LF. With regard to (2a), for instance, we can assume
that its DS
where the modal
(3)
can
representation is
that
given
in
(3b) below, is in its "normal" position after the subject.
a. You can read this word. b. LcP C-o lTP you [r can [vp read this word]]]"
Move a applies to (3b) and repositions can before the subject. Recall
that we have posited that the clause structure in English is the one
given in (4) below:
(4) 59
lcP Spec [c C [TP Spec [r T [v? Spec [v V ...]]
The+Q Q
the
it force of the clause, i.e. yields C indicates the interrogative has phoneticC content: Japanese, C.a e.g. languages, some In meaning. hannin da-tta ka?
feature
feature
a) stion
on
Taroo-ga
Taroo-Nom criminal be-past a
"Was Taroo a criminal?" 105
movement
We
can now
the
explain
i.e. T, head of TP,
to the head C
moves
the that both Notice CP.
Dositions.
Therefore, the
movement or
simply
extraction
movement
head
in
operation on
of the
(2a)
comnlen-
and the
operation
movement.
(2a) as
landine
follows. The
entizer phrase
ing sites
is
terme.
The SS represen
are
head
head-to-head
ntation is sho
where the original position in (5) below,
of can is
now flad
ed with the
trace of can. This follows from the trace theory of movement.
es
described in (6)." (5)
[cP 0 [c cani [Tp you IT ti lvPlv read [NP this word]11
(6)
Trace Theory Moved elements leave behind a trace of themselves in the
position from which they have been extracted." Notice also that the moved element is co-indexed with its trace. This convention is used to mark the binding relation between a trace and ts
antecedent. We ill see later the role of indexation in the theory or govemment. But for the time being, make it a habit to co-index a 70
we
shall assume
here (as is standardly that lexical verbs in English
recognised
and-
in the
PrinCipie model) Parameters in are base-generated leave this V anu g . perfective have position, at least in the overt ana syntax. verbs, e.8: e be, move to T" (and possibly Auxiliary progressive c) when finite. On the omove to C modals such as will, can, etc. may, are ase-generated in e-g. in in T but may interrogative structures and base-generated Du e structures like (i) below, expression is fronted. (See Chapter VIl for more on ever
hand,
h e negative
thiS).
71
Never again will I raise the issue with him. (cf. Ei
nassiri
Traces/empty
OCcupied by any categories audible and semantic properties. or
are
positions
visible
in
tituent constituent nevertheless material, but which which ne
(2014b:2
which
are
not
structures
synta
element
mov
and its trace. In
(2e), there is
feature hooked therein cannot by itself
tense
features are
ciich cases
morphological
as
this,
a
in
nature, and
form of do
so
Aux in T, but the
no
move to
they
need
C. Tense
a
bearer. In
inserted in T, (cf. Do-support), and subsequently, T to C applies in the manner sketched above. is
You may wonder at this stage why
moved elements
leave behind
an
we
need to
invisible trace. The
assume
answer
that
partlyy
follows from the Projection Principle, which requires that lexical structure be represented at every syntactic level, i.e. DS, SS and LF.
Notice also that T-to-C movement is a local operation. This follows from a principle called Head movement constraint (HMC), (cf. Travis
(1984), Chomsky ( 1995). Head Movement Constraint (HMC)
(7)
Movement of an
X
category
a
is restricted to
the position of a
head B that governs the maximal projection of a.
(7) informally
that
means
a
head
must
move
in the clause Commanding head position up
Working of (7),
(8) (9)
consider the
hoytall
the
structure.
To
next see
c-
the
following example:
How tall will John be?
[c will
to
(cf. Ouhalla (1999:284))
[Tp John [r tin lvp
be
taow tll J ]
eens***sssasrr ****
2
subsumed
i C may be (MLC) given below:
under Chomsky's
Minimal Link Condition there is K only if raise to target A Can
where
ß is closer to
K.
107
(1995: 296)
legitimate no
Minimal Link
operation
Condition
Move
B,
(9) is the
S-structure
is legitimate, sentence
cross
it does not
as
(8). Here, the move
associated with a
head position
however, moving be is ruled in. In (10) That is (10) violates HMC.
novement of wi l TL Therefore, t h e :/7
across s
will leads to
ungrammaticality.
(10)
How tall be John will?
(11)
cP how tall [c be [Tp John |r will lvp tbe thow tall ]]ii
5.2 Head Movement in Arabic
Consider now the following set of examples in Arabic: (12)
a.?akal-a zayd-un
tuffa:Hat-an
ate-3SM Zayd-Nom
apple-Acc
Zayd has eaten an apple b. nu-sha:hidu l-muba:ra:t-a
3PS-watching the-match-Acc We are watching the match." (12a-6) point out an important
difference between English and Arabl
namely that the former is an SVO language while the latter anguage, (see Ennassiri (1998), (2014a) Dearing
on
this
and
issue). Now,
analysis languages have that
(12a), for instance,
if
we
the same has the
(2014b)
assume that at
structure,
we
a
for
is
a
VsO
diSCUS
per level of
deep
will will have have to assun
following D-structure
TP
(13)
Spec T
VP
-a
Spec
pro
Zayd-un V
NP
Pakal
adopting
We
are
like
(13)?
tuffa:Hat-an
here the VP-internal
Subject Hypothesis, according to which the thematic subject originates in Spec-VP. The question one should ask here is: how is (12a) derived from an underlying structure The
answer to
this will be via
head-movement. The analysis
follows. The verb ?akal (eat) head-adjoins to T to support the formal tense features hooked therein. These stong features are affixal in nature and so require a lexical item/bearer to support them. This being the case, the S-structure of (12a) is given in (14) below: runs as
(14)
[TP pro [r ?akal-a [vp Zayd-un [y t, tuffa:hat-an]]]]
*****..
he moved verb that
leaves behind
a
verbal trace by convention. Notice
unlike English, which requires the
Arabic
does not require
position. This is
subjects
subject
to move to
to move from their
because Arabic is
basically
Spec-TP,
D-structure
V-initial
language, . a language where the subject can remain in the post-verbal so
a
POSItion without violating any grammatical rule. But then how is it
Sgned Case? With regard to English, we have assumed that the
hematic subject moves to Spec-TP to get its Nominative Case therein, 109
m-command. In Arahi head T under inflectional i.e. from the the subject under s t r i . Case governs strict T that forced to assume
bic, we are
this below).
command, (more
on
the V-initiality in
Arabic.
5.2.1 V-raising
vs.
This
proposed
analysis accontts for
T-lowering
We have looked above at the phenomenon
Arabic. We have hitherto assumed that
already have been adjoined
to T
to
of V-movement in
by S-structure,
the verb will
was inflect for tense. This was
in order to account for word order facts in this
proposed
language.
moves to T for Arabic, then, patterns with French, where the verb also the same reason. To illustrate this, consider the following examples:
(15)
a. Les enfants ont déjà mangé. b. Jean embrasse souvent Marie.
c. Jean souvent embrasse Marie.
(16)
)
a.
The children have
b.
John kisses often Mary.
c.
John
and
already eaten.
ofien kisses Mary.
(16) illustrate a
phenomenon dealt with in Pollock(196
Chomsky (1988), namely that
the tes with
the verb
amalgamates wiu inflection in different ways in French and English. language, this amalgamation is done through V-raising, w latter
language,
and
it is done via
W
e
r
i
n
g
.
H
o
w
T-lowering. HOw
e
v
e
r
,
tense
former
eas in the
C
h
o
m
s
k
y
1988:5) points
out
that it is not
so
much
V-raising vs. T-lowering that
A:fferentiates French and English as some other reauires verbs ontion in the
working
principle of UG which former language but which bars this latter, (cf. (156) vs. (166))." We will follow here the to raise in the
assumption that tense morphology is strong in French, weak in English. We will also assume that the verbal element languages
enters the
attached to
it.
but
in both
computation with the tense suffix already However, for checking purposes, the verbal head needs
up to T to eliminate the formal features hooked therein. The strength of T in French requires that V raise overtly, whereas the weakness of T in English restricts this movement to LF. This follows from an economy principle that favours covert/LF movement over
to move
overt ones. Put
differently,
when
to.
they have
overt movement
(15a), for example,
has
operations apply only the following derivation,
where the verbal head is now related to a higher position in the phrase marker. For surface structure purposes (e.g. word order), the higher
copy in the tree diagram is considered to be primary:
13
nave
indid E
in
assumed
(i)
adverbials here that the italicised
adjoins to V
manne
and order reflects V-to-T raising, verb-adverb below. Therefore, the Chomsky
(cf. Affix Hopping, adverb-verb order reflects T-to-V lowering,
()
in the
souvent/often I TP Spec IT° Ivp SUBJ [y
111
V OBJ]]]
(1957))
-
,
**************
-
s
-
.*ss.
*********
TP
(18)
T
DP
T
VP
have
DP
the children
les enfants
tont Tchildren AdvP
V
Ules enfants
already
I+Aux) VP
deja - - thave
V
tont V eaten
mangé ne movement of Aux to T depicted above is triggered by the same
reason as that of V to T, i.e. by the need to check/eliminate the strong
V-feature associated with T. Consider
(19)
now
the following examples in English:
a.
Bill likes
b.
Bill not likes Mary.
not
Mary.
C. Bill does not like Mary.
113
raised verb has main In (19a), the possibility is this but
across
in (20),
ungrammaticality
(20)
of the
outline
barred in English, hence the
sentence.
TP
T
DP
T
NegP
likes
Neg
VP
not
V
Bill
DP
Mary
ty
In
Neg in the manne manner
(195),the
tense inflection
adjoins
to the verb in
accordance winthe
analysis sketched above for English. But curiously enough, ( also out.
How then
apparent
can we
account for this
controversy'
apparent conro
ative
Obviously, the new factor in (196) is the presence or ead, not, which
Apparently,
prevents the verb from
in contexts of
inflecting n,
for
sentential negation, Engi
feature. Should this
language-speci
have
English must
recourse to an idiosyncratic Do-insertion mechanD" affixal tense
tens
-specific
device
upport t h
apply not
would remain stranded at the
affix
interpretation,
hout
There is here T hat
ECP
the
still
lowering
lowered
violation.
tnus
resulting
problem
a
with
to V results in an
T fails to
In fact, this
in
appropriate interface level
ungrammatical sentences 74
regard
to
examples
like
(16a),
improper chain- by dint of the fact
antecedent-govern its trace- and hence in is true for all lowering rules. The strategy
used by Chomsky (1988) to circumvent this ECP
violation is to
assume that the complex verbal element [v V+T] raises back to T at LF, whereupon the newly-created trace would be antecedentgoverned. But if this salvaging device works for English, why is (15c) in French not analysed in a similar fashion, i.e. in terms of lowering in the overt syntax and then raising at LF? Surely, the result would be the same as
be the
that reached
steps-
overt
raising of the verb. That
if this analysis would not
case
principle,
by
run
contrary
to the least effort
those which favours shorter derivations-
longer
over
ones-
those involving
more
would indeed
involving
steps. In the
fewer
case
at
the and subsequent raising of overt syntax the in hand, lowering of T involve two steps. would obviously LF at element complex verbal than the one which be longer would derivation Consequently, this
4 OtIce
duse
ra
that
sentences
negative adverbs are
assumed
ey lot not interfere with T
(i)
Bill
like like
(i)
below
never,
are
etc., barely, hoardly,
categories to be XP
lowering
never
unproblematic
liked Mary.
Cf. Vil (33).
115
in are
English. not
This is so
X categories do
they VP. Therefore, adjoined to
P
r
i
n
c
i
p
l
e
s
a
n
d
P
a
excluded
a
m
e
t
e
overt
only
involves
r
r
s
derivation is doubly
former derivatin. The of T.
raising
effort principle the least
by
It has been
English, which
mentioned
and ECP.
Tense above that
English
to T in present-day
of V
movement
in, say of wh-elements to Spec-CP
and Audrey Li (1993: 191),
Elizabethan movement
(21)
present-da n
LF. Notice V-raising until relegates fact
movement
Aoun
is weak ak in
English, however,
ofthe verb from V
(see
Tense
to T in
1S
that..
covert
reminiscent
Mandarin
of
F
Chinese.
(ce
below for more on
was
this).. In
strong, which fact triggers
examples such
as
(21) below:
a. Saw you my master? (Speed, Two Gentlemen of Verona, I.i) b. Speakest thou in sober meaning? (Orlando, As you Like lt,
V.ii) C.
Know you not the cause?
(Tranio, Taming of
IV.ii) The
(Radford (2003: 117)
derivation of
(2la),
where know moves in dl
results from
the Shrew,
movement
for a
example,
is thus shown in
Successive-cyclic fashion,
operations,
and where the
V-to-T-to-C movement:
(22) below i.e.
in
two
verb-initial oru
(22)
CP
Spec
C
TP Saw
DP
T
you
VP
Saw
DP
you
V'
V
DP
my master
(22) is identical in relevant aspects to the structure of French examples such as (15b) given in (17) above, modulo, of course, the movement of the
complex verbal element [r [V-T]]
to C.
Now, if checking is
ndeed contingent on raising processes, then we would have to
aSSume, as is natural, that in present-day English the verb obligatorily unaergoes a raising operation at LF in order to check, and hence
eliminate,
strong V-features associated with T. Otherwise, these
Catures would appear without interpretation at LF and eventually u s e the structure to crash. There is a sense, then, in which we can
117
Principle
say
T- o r the of V and
strength that the
languages
is
parametrization
responsible
generalization push this least reduced- at
in
variation is
properties in particular
yields
assumption
thereaf
movement
for
further can
lack
part-
languages.
the desired
and
assume
to the
Perhap
We
that croso
cross-linguistic e...
parametrization
of
ural
below that sln
we shall see
results with
in the three D.
an
regard to wh-questione in
Arabic.
5.2.2 Verb
movement
and Double
Object constructions in
Arabic Arabic has
which select two class of di-transitive verbs
a
and (2) objects: (1) an inner or indirect object This is illustrated by the following examples:
(23)
a.
an
outer or direct
l-qa:?id-u l-jundiyya-a wisa:m-an
manaH-a
gave-3SM the-leader-Nom
the-soldier-Acc medal-Acc
The leader gave the soldier a medal. b. sallamt-u
l-qa:Diyy-a l-eaqd-a
handed-1S the-judge-Acc the-contract-Acc "I handed the C.
judge the contract."
zawwaj-a l-sha:bb-a ?ibnat-a-hu
married-3SM
the-young man-Acc daughter- ACC
"He married the young This subsection is
basically a
man
his
summary of
daughter.
Ennassiri (2004)
is
object.
hove
direct
he
examples object
contained inside
(24)
a
iS
also have thematic "dative"
adjacent
to the
paraphrases
verb and the
where
indirect object is
PP.
a. manaH-a l-qa:?id-u wisa:m-an [pp li-l-jundiyy-il
gave-3SM the-leader-Nom medal-Acc to-the-soldier-Gen The leader gave b.
a
medal to the soldier."
sallamt-u l-eaqd-a [Pp
li-l-qa:D-i:]
handed-1S the-contract-Acc to-the-judge-Gen "I
handed the contract to the judge."
C.
zawwaj-a ?ibnat-a-hu [Pp li-l-sha:bb-i]
married-3SM daughter-Acc-his to-the-young man-Gen He married his An
daughter to the young man."
important question
arises here, viz. what is the constituent
structure of the VP in sentences such Two
(25)
as
those
given
in
(23)?
possibilities present themselves, namely (25) and (26): VP
Spec
V
NP1
NP2
119
A
priori,
VP
(26)
V
Spec
NP2
V
NP1
standard view according to which verbs such a the represents (25)
manaHagive', atTa: 'give', sallama "hand', zawwaja 'marry' are three-place predicates. Two of their arguments are assigned internally,
whereas the third argument is assigned externally. An obvious drawback of (25) is that it blatantly violates the Binary Branching
Hypothesis, (cf. Kayne (1984). As for (26), it presents problems of a different nature. To
see
what is at
stake, consider the following
example: (27)
arayt-u zaynab-a nafs-a-ha: showed-1S Zaynab-Acc self-Acc-her "I
If
(26)
showed were
constructions, given that the
Zaynab herself."
indeed the structure it would wrongly
with double associated with double predict (27) to be ug
indirect object would
not be in
object
ingrammatical
position
aposition to c-com
and
anaphor najasaha:
"nerseIT. In
fact, the
77
opposite picture would
arise.
Larson
(1988) adopts
a
different
the verb and the indirect
analysis, according to
which
object form a V at the level of D-structure. This V' is in turn predicted of the direct object. Under this analysis, the D-structure assOCiated With, say, (24a) would be given as (28)
below, irrelevant details omitted: VP
(28)
V
Spec
VP
NP
PP
Wisa:m
manaHaa t
1s
easy
cmatic dVe
77
to observe here that the
roles
are
li-1-jundiyyi
working hypothesis
that all internal
constituents of the head assigned to sister
been abandoned. This
may
seems
to
Branching be due to the Binary
See Chapter VIll for more on this. 121
u Arabic
PTlCpio
ead. itit has been been (1bid). Instead, Kayne (cf. Condition, literature that some
Lasnik
& (cf. Chomsky constructions,
internal thematic
Larson
transformationally from
roles
(1991). With
regard
regard to to
(ibid) argues that they dative constructions.
(1976),
and
double
double object
can
In this
be
derived
respect, Larsor
respect
Green (1974)
where it 1S assumed
between dative constructions
in the
assigned to non-sisters
are assioned
(1978), Dowty (1979), departs from Allerton (1981) and Oehrle
assumed
Hawkins
that the
relatine
object constructions is
transformational." Larson (1988) argues that the lexical rather than transformational approach to double object constructions is forced by
the
Uniformity of
Theta
Assignment Hypothesis (UTAH), due
to
Baker (1988):
(29)
The Uniformity of Theta Assignment Hypothesis Identical thematic relationships are represented by identical
structural relations between the items at the level of Ds.
"However, this correspondence is not sufficiently systematic to warrdn
analysis
reason
in which one alternant is transformationally derived from the other. The reason for for
this is that
there
are
exceptions
object sentences with
no
in both
f ind
directions, i.e. there
prepositional counterparts,
as in
()
are
case
prepositional sentences with no indirect object counterparts, DEt as in
(1995) for discussion): )
a.
b.
(ii)
a.
b.
Mary spared Bill the trouble.
"Mary spared the trouble to/for Mary spoke a few words to Bill. *Mary spoke Bill a few words
Bill.
o f
cee Colins
Collins
hiously, the relationship between dative constructions such as those (24a-c) will be lost under the lexicalist approach.
However, Larson
ihid)
makes
AID NP
has
a
a
number of provisos, chief of which is the idea that V. passive-like structure. Further, he assumes that
the
sttbiect thematic
role is not
suppressed
but
assigned
in
adjunct
an
configuration. This is expressed as (30) below:
(30)
Argument Demotion
If X is a theta-role assigned by Y', then X may be assigned (up to
optionality) to an adjunct of Y'
According
to this
derived in the
proposal,
following
the double
object counterpart
way. With the verb
now
of
(24a) is
is
theta-bar
object cannot get Case, and the specifier position reminiscent of Burzio's (1986) generalization is This position. Case from an object involve withdrawal of indirect
passive
the
passivized, a
that and
structures
suppression of
from a the thematic role
subject position.
Under the
realized as
an
the direct object is Demotion proposal, Argument theta-bar spec m o v e s to the object indirect adjunct of V'. The Finally, the object. direct the c-commands where it Case position, from order to assign in V-position higher empty 1Ower V moves to the in the to
These the indirect obiect.
D- and OOWing respective
technicalities
S-structure
are
summarized
representations
of (24a):
(31)
VP
Spec
V'
V
VP
NP
V'
NP
NP
wisa:m
manaHa 1-jundiyya
Reanalysis applies to (31) and recategorizes V as V. The latter rule is
triggered whenever V
has
a
thematic structure with
an
unsaturated
internal argument. The ultimate S-structure representation of (24a) 1s then
given as (32):
VP
(32)
Spec
V
VP
manaH-a; NP
V
1-jundiyyak V
NP WIsa:m-an
D0, 1t seems that Larson's (1988) analysis makes the right prediction wIth regard with regard
to
nbersome,
or
Arabic
as
well. Yet, this analysis is
costly, (cf. Chomsky
approach would be
COsty that we turn n
trig TOr
Obviously,a
is to this approach most welcome. It
below.
Ennassiri (2014b:53), it has been
object m o v e m e n t
the assumed Spec-head
language,
(1991) & (1992)).
somewhat
cast
in
the
argued
that there is
no real
in Arabic, and AGROP]) (to ISpec,
relation overt
mechanism
hence
is unavailable in
then this is correct, If syntax.
this
what
remains to be
established
is how double obiect
To do this, let derived in Arabic. shell
(33)
given below, (cf.
us first
can.
tions are
adopt Chomsky's msky's
(1995) VP
(10o
Chapter I):
vP
DP
VP
DP2
V
DP3
1-jundiyya V
manaHa
Notice that the above VP shell is
WIsa:man
similar
to the
ed
one
propose
by
arson's
Larson (1988). The only difference lies in the fact that under La
(bid) analysis, the lower V substitutes for an empty posi under
Chomsky's analysis, V adjoins to
v, the
latter being
verb
The
n g features. Th
that is present in the numeration and, hence, has strong v e r d
Object, then, enters into a checking relation directly w1tn p o s a l ,
or the
complex [, V [vI1. This analysis supports Vergua captured in II (60), repeated below in (34) for conve
t h a tt h e r e
principle,
should, in
be
only
one
argument
for each
verb, (cf.
Vergnaud's (1995) Fall class lectures, USC):
(34)
I argument
I verb
Under this proposal a verb such as manaHa (give) would count as three verbs or three atoms, to use Vergnaud's own words, represented
in clause structure in terms of the algorithm of chains. If this is correct, notions such as ditransitive and multitransitive verbs would
merely be used
conception, (23a),
as
taxonomic
descriptive
the derivation of double
example, is
for
or
outlined in
object
tems. Under this
constructions such
as
(35) below (irrelevant details
omitted):
79
the is obvious, that of the would validate the adoption
We have to assu me, assu
Var arat
nis
dnd
argument.
in the
(34) applies where structure in (35),
schema in
as
the lower (main/ lexical?)
verb, ,
have each
one
overt
the light
and only
one
Prnciples
TP (35) vP
DP
1-qa:?id
VP
V
DP2
DP3
1-jundiyya V
manaHa wisa:man
Case
In
(35),the indirect and direct objects are assigned structura
respectively.
by the
light verb,
v,
and the lower
verb, V, respoe
minimality assumptions, the light verb, v, will not be De
able to
Under
assign
a
Case to the outer
Case
object as
there is
a
potential, and
governor, namely V. If the analysis sketcncu
track, then it is easy
to see
Constructions sketched above
that the
n
derivao
is more
ecOno
in
here
a is
c
t
u
a
l
ther
on o b j e c t
ot
double
of
than
the
one
by Larson
propose
subject
matic thematic
(1988) in that it
to
move
nhological reasons. nrOvisos
are
pro
nrediction
higher
AbOve all,
no
required here. This
with regard
to
object
in
the
the verb and the
clause structure for
unnecessary movements or extra
analysis
examples
(36) for the indirect (inner)
requires only
such
as
also makes the right
(27), repeated below
as
will
always c-command the direct (outer) object. Hence, no violation of either Binding Condition A or C will arise.
(36)
?arayt-u zaynab-a nafs-a-ha: showed-1S Zaynab-Acc self-Acc-her
"Ishowed Zaynab herself." Notice also that the structure proposed for double object constructions
assigns the
in Arabic
terms of structural
differently prediction passivized
with
respect
a
predicts
different status in that
they
behave
syntactic phenomena. This
certain
to
correct
objects
which fact
position,
is, indeed, freely,
indirect and direct
be for whereas the indirect object may
object
the direct
may not,
(cf.
Ouhalla
(1994).
Consider the following examples: (37)
a.
l-kita:b-a
TTa:lib-u ?ueTiyya was-given the-student-Nom the-book-Acc
The student
was
given the book." 80
b.
PueTiyya
1-kita:b-u
was-given the-book-Nom the-student-Acc
Lit. "The book
80
TTa:lib-a
was
given the student.
has at best that (37b)
argues ldlla (1994) hence the question mark.
129
a
marginal
status
in
Standard
Arabic
The
same
conclusion
object may appear
extends
to (38a-b),
idiomatically
as a
where
clitic on
the the
onl
the indirect
verb, (cf. Ouhalla
verh
(ibid: 59):
(38)
a.
?asTayt-u-hu
1-kita:b-a
gave-1S-him the-book-Acc
book." "I gave him the
b. Pae Tayt-u-hu TTa:lib-a gave-1S-it the-student-Acc
Lit. "I gave it the student."
If both the indirect and direct objects had the same structural position, this distinction in grammaticality judgement would go unaccounted
for, as it would under an analysis like (39) below, where both objects occupy the Spec position of an AGRO.
(39)
AGRP
Spec
AGR
NP
AGR AGRPP
Spec AGR NP2
AGR°
VP
V
EXERCISES
1 : Exercise 5.1:
Draw trees for the
following sentences. Indicate what
onsformations- if any- have derived these trees.
(a)
We don't
usually eat after 7 pm.
(b)
We have
always liked country-life.
(c)
Jean n'aime pas la ville. Jean NEG like NEG the
"Jean does not like the
(d)
city
city.
lam ya-jaH zayd-un not 3MS-succeed Zayd-Nom
Zayd has not succeeded."
(e)
Veux-tu une pomme? want-you one apple
"Do you want
(
an
apple?"
Do you want a break? Have you
seen
this film before?
VI. NP MOVEMENT
This chapter will
following topics:
discuss the
Passive
structures
Raising
constructions
Passivization
and
raising interaction
Raising constructions in
Arabic
It has been seen above that Move a is a meta-rule which
subsumes all the movement operations in P&P theory. In addition. it is an an unconstrained
ungrammatical
rule
which
generates
sentences. This state
both
grammatical and
of affairs is of course undesirable.
Hence, its output is subject to various constraints. With regard to head movement, we saw that the output of this rule is constrained by the head movement constraint (HMC), which bans movement of a head
Over another head.
6.1 Passive structures In
lexical
Chapter II,
we
have
seen
that
syntactic strucurc
properties of heads of which they
chapter,
are
(1)
following pair of exanmples: a. The policeman killed the wild bear. b. The wild bear
was
killed.
this
projectio11 namely NP-
shall deal with another instance of Move d movement, which seems to superficially disturb this patc" with, consider the we
satisty
begin
We
seen above that the
have
entries to
project
onto all
Projection Principle requires lexical
syntactic
following lexical entry:
(2)
kill: V, [--- NP]
levels. So, the verb kill has the
shows that kill c-selects
an
NP and
s-selects
and Theme. (la) satisties the
contravene it. can now
is the
given
in
apparent violation
as
follows. The DS of (1b)
(3), where the verb kill is indeed followed by
NP:
(3)
Agent
Projection Principle, but (1b) seems to However, (1b) is a grammatical sentence in English. WWe
account for the
one
two 0-roles:
TP
Spec T
VP
was
Spec
V
DP
V
killed
bear the wild
133
an
C
Move
a
applies
to
(3)
and repositions the DP the wild
ho.
ear in Spec-
TP. In P&P theory, all movement operations must st be be motis.
motivated, ie, there must a trigger for each instance of Move a. In the case nand,
the trigger for movement relates to the Case Filter, which ich ren. requires
that
overt NPs be Case-marked. The empty position e in (3) satisfies #h e
EPP and provides a landing site for the object NP. The S-struchuwrs resulting from movement is then given in (4) below, where the moved
element leaves a co-indexed trace in its extraction site:
4)
TP
Spec
the wild bear;
T
VP
was
Spec
V
N
NP
killed
Passivization is thus an instance moves from an
of A-movement i A-position to another A-posiuo
that a
DP
nse
Therefore the
resulting chain
movemetnt
is called from
is
reauirement follows
a
an A
chain, i.e. (the wild bear, f). However, theta-position to a theta-bar position. This
from the Theta
Criterion, (see previous section).
Consider now the following example in Arabic: Pukil-at t-tuffa:Hat-u
(5)
eaten-3FS the-apple-Nom "The apple has been eaten." Prima facie, (5) seems to indicate that the passive morphology does
not trigger movement in Arabic, and so the object DP tuffa:Hat-u (the
apple)
may remain in situ. However, the
object
DP must
move
to a
position where it will be assigned Case. This is so because in Arabic, feature of the verb, and too, the passive morphology absorbs the Case so
is the latter is unable to Case-mark the following DP. This position
Spec-VP, where the
moved DP will be
from T under government. This is
perhaps
assigned the
Nominative Case
reason
why the subject
1-fa:Eil (substitute for the subject) the S-structure subject of passive
of passive structures is called na:?ib in
Arabic
grammar,
constructions
assumptions
does
are
although not
have
correct, then
(5)
any
agentive
is derived in the
(6) below:
135
function. manner
If these outlined in
TP
(6)
Spec VP
T
pro
Pukil-at; Spec
ttuffa:Hat-u, V
DP
********e*o**** So, it seems that the structure geometry of passive constructions in Arabic is similar- in relevant respects- to that of active constructions, both
constructions, T assigns Nom Case expression, (cf. Ennassiri (2014a)).
in
to a
following nomina
Or does it really? It may be argued here that Spec-VP is a
theta-position given
that thematic
cross-linguistically, and so the DP
subjects originate therein, pe aps ove ttuffa:Hat (the apple) cannot
there. This prohibition would follow from the fact that this movement
would result in violation would have two the moved
position. Pukilat
of the Theta Criterion
-roles, one associated with
DP, and
one
But recall that
(was eaten) is
an
the resulting
the head
with the trace left
effect of
as
, i.e. of tne
behind
the passive morpnei
to suppress its
rpheme
external -role
object
in
and
on
the verb t the
*
assign AcCusalve a s e to the following DP. These two twin assumptions tions make make it possible for the object DP to hility to
move to
thematised Spec-VP
posiion
nOsed above. Perhaps verb
enters
it
the
now
to
get Case from T, exactly as should be added at this juncture that the
derivation already inflected for the passive
the
but it still needs to raise to T to further inflect for the tense features hooked therein8
morphology,
English allows passives
with
no
NP-movement,
such
as
(7)
below, where the subject position is filled with the pleonastic element it. We
argued
in
Chapter
4 that
pleonastic
elements
are
required by
EPP (7)
It was thought [cp that the policeman killed the wild bear]
In Arabic, too, the empty small pro may be phonologically realised if
it comes immediately after the complementizers ?inna or Panna (that):
(8)
a. Pinna-hu ?ukil-at ttuffa:Ha-tu
that-it eaten-3FS the-apple-Nom "The apple has indeed been eaten." 1-¬aduww-u b. Hasibt-u ?anna-hu huzim-a
thought-I that-it defeated-3SM T
81
thought that the
enemy
It may be ned that ?ukil (was assume
?ukil: V, -
the-enemy-Nom
had been defeated."
the following eaten) has
DP]
-0-subject> 137
lexical entry:
Recall that clitic -hu is
we
a
have
assumed
phonetic
above
spell-out
complementizers
that the the pleonasti pleonastic
of the
Pinna and
Arabic
the
consider it as a convenient to where rescue
by a
82 Panna.
these
nominal
iated with
Perha Perhaps
salvaging device that
constructions
immediately followed
Case-feature
pronomin
it is
more
nmd
complementizers
st apply to are
not
expression.
6.2 Raising constructions
NP-movement is also involved in the following constructions, which are referred to in the literature as Raising Constructions on account of the fact that the subject of the embedded clause in raised to the subject position of the main clause.
9)
a. Paul seems to have a lot of syntax books. b. Jillian seems to have read the novel.
The gist of raising constructions is that the raised italicised DP has a
grammatical function in the matrix clause and a thematic role in
embedded clause. This is clearly indicated in the following resp
paraphrases of (9a) and (9b): (10)
a.
It seems that Paul has
b. It seems
a
lot of syntax boOK
that Jillian has read the novel.
inArabic, both ?inna and Panna are embedded clause introduce a root markel clause, (cf. II (71a-d).
can
Callowing
generalisations
will be
made with
regard to
(9) and
(10) a.
In English,
seem
does not
assign structural Case
to
a
complement as a lexical property. h. The
subject
of
seem
is not
a
6-position.
This is obvious in
(10a-b), where the subject positions are filled with the pleonastic pronominal it. seem is subcategorized as allowing insertion in a VP followed
C.
by a clausal complement. d. seem has one -role to assign (Proposition), which it assigns to its CP complement. Given property (a) above, the following example is ruled out:
(11) It
Paul
seems
that he has
a
lot of syntax books.
follows then that the DS phrase marker associated with, say,
the one
given in (12),
can serve as a
(12) F
to
is empty and hence
[TP Paul to like syntax books]
surface
as
nbedded subiect must A S e , Via
subject position
landing site for a moved element:
e seems
)
where the
(10a) is
a
move
NP-movement,
associated with (9a)
well-formed
structure
to the matrix
of course.
is given in (13):
in English,
subject position
SS Therefore, the
the
in search
architecture
TP
(13)
T
DP
VP
Pau
-Past]
V
TP
seems
DP
T
t,
T
VP
like syntax books
to
Raising predicates include verbs
such
as
seem
and appear
and
adjectives such as be likely and be certain.
(14)
a.
John is
likely to solve the problem.
b. John is certain to c.
6.3
John appears
to
win.
like the
place.
Passivization and raising interaction Lonsider now the following example. which illustra
interaction between passivization and raising (15) The cake seems to have been burnt.
the
Che DS representation associated with (15) is given in (16) beloW:
(16)
[TPI
e seems
[TP2
e
to have been
burnt the cakel
Notice that the clausal complement of seems in (16) is a passive
structure. It has been argued above that the DP object in passive structures must move to the subject position within the same clause
for it to be assigned Nominative case, (cf. (2). But in (16) even this position is a non-Case assigning position given that TP is an infinitival clause, where T is marked [-Tense]. Consequently, the DP the cake needs to move to a higher position to satisfy the Case requirements. The matrix subject position seems to be such a position.
It follows then that the SS associated with (15) is given in (17): (17)
ITP The cake; seems [TP2 ti to have been burnt t
(1)
(2) This results in the marked as
(18)
following chain,
where the intermediate trace is
.83
(the cakei, ti , ti)
The initial
properly governed by the intermediate trace, t', DP the is in turn properly governed by the moved
trace, , is
and the latter trace
Cake. In (17), then, NP-movement operates in two steps. The first step
an element takes up in chain indicates the history of movement, i.e. the path (landing site) is a chain link. The r e e as a result of Move a. Each targeted point site- constitutes the foot/tail dCe- which occupies the original position/extraction the landing site) constitutes the the moved element (sitting in
33
he
E
chain; and
head of the chain. 141
is motivated
by EPP,
and the second step
Because it operates in
a
1s
motivated
by Case tha.
ement has has stepwise fashion, NP-movement
eory. been
.
described in the literature as a local movement. The localitycondit was also observed by head-movement in Chapter V, whereexample which involved too long a movement were deemed ungrammatical,
(cf. V (11)).
6.4 Raising constructions in Arabic Consider now the following raising constructions in Arabic:
(19)
a. yabdu: Panna zaynab-a waSal-at seem-3MS that Zaynab- Acc arrived-3FS It seems that Zaynab has arrived."
b. yabdu: Panna l-mu&allima:t-i waSal-na
seem-3MS that the-school mistresses-Acc arrived-3FP It seems that the school mistresses have arrived."
c. yabdu: Panna l-junu:d-a ?intaSar-u:
seem-3MS that the-soldiers-Acc triumphed-3MP It
seems
that the soldiers have
triumphed."
d. Pinna-hu yabdu: Panna mu:sku: faqad-at ssayTarat-a tala: that-it seem-3MS that
Moscow lost-3FS the-control-Acc 0
-muwa:li:n-a la-ha: fi: ukra:nya: the-allies-Gen to-her in Ukraine
It seems that Moscow has lost control over its allics in Ukraine." The fact that the embedded complements in (19a-d) begin with the
complementizer ?anna (that) strengthens the case for taking yabdh
(seem) to c-sclect a CP in Arabic. Thus, the structurc associated with. say (19a). is given in (20) below, which features the movement of the
matrix verb, but not that of the embedded subject:
(20)
TP
DP
T
pro
T
VP
yabdu:;
V
CP
C
TP L
Panna
Zaynab-a waSal-at
AS mentioned above, the pleonastic empty pronomnal pro may have
pnonological
content
if c-commanded by the
complementizer
Pinna
(that). This seems to also work for seem-type verbs in Arabie
(cf
(19d).4
(21)
CP
TP
Pinna-hu DP
Upro
T
yabdu:
VP
CP
V
C
Panna To be noticed in
(19a-c)
TP
mu:sku: faqad-at...
is the fact that the verb yabdu:
(seem)
agrees with its third person singular empty pronominal subject in person, number and gender. This mimics the agreement exhibited
between the pleonastic it and seems in English, (cf. (10a-b)). On the other hand, the embedded complement clauses have their oWn
subject/topic; the latter agrees with the embedded verb in all
features. nis does
not
contradict the proposal that -hu is associated with ?inna (that).
a
ure spell-out of the Case Tea
M . K . E n n a s s i r i
Rtt
consider
now the
roilowng
more
interesting
examples
in
Arabic:
(22)
a.
vabdu: 1-Eumma:l-u munhamik-i:na fi:
Eamal-i-him
seem-3MS the-workers-Nom busy-Acc in work-Gen-their The workers
seem to be
busy with their work."
b. yabdu: zayd-un fi: maktab-i-hi
seem-3MS Zayd-Nom in office-Gen-his Zayd seems to be in his office." On the face of it, (22a-b) do not seem to exhibit any movement
operation. But a closer consideration of the structure associated with each of them reveals that there is indeed movement of 1-Eumma:l-u (the workers) in (22a) and Zayd in (22b). We will follow the analysis
proposed in Ennassiri (2014a), according complements such number and
as
are
AGRPs whose
head, AGR,
encodes
Accordingly, then, the
structure
below, (22a), for instance, is given in (23)
where the
gender
associated with
(22a-b)
to which small clausal
features.
indicesare identified, i.e. i =k:
PIIIl'
(23)
TP VP
T
[+Tense]
Spec
V
AGRP
yabdu:
Spec
AGR
1-Eumma:l-uk AGR
AP
A
munhamiki:na, Spec
PP
A
t
In
(23), the
overt
agreement between the
fi:Eamalihim
subject
an0
1
adjective predicate is the reflex of the relation holding between tne specifier and head of AGRP. The AP subject 1-&umma:-u the Workers) raises at hd
S-structure, targetting the complement AUn becoming its specifier. In this position, the NP 1-Eumnm Workers) should be accessible to governor, which
in this case is the
Case-marking
an
(the
outside
from
matrix verb yabau:
(seem). The
predicate
munhaniki:na
(busy) likewise
ical reasons, Viz. morphe
to
moves
support number and
features would otherwise surface without interface level of L . This is a
head movement
to
AGR for
gender features:
interpretation
conceptually supported by the
at
fact
is
essentially a process of syntactic affixation, (cf. Chomsky (1989), Chomsky and Lasnik (1991) and Ouhalla aat
(1991).
among others).
This is not the end of the story,
though,
for
Spec-AGRP is now
a non-Case marking position because yabdu: in Arabic, like seem in English, does not have the capacity to assign Case to a following nominal expression. It is not a theta-position, either, given that yabdu
only has one propositional thematic role, which seems to have already been assigned to the complement AGRP. If this is correct, then the
subject of the
embedded small clause should
move
to
Spec-VP,
where
it would be Case-marked by the matrix T. The verb yabdu: (seems) must also move to
this T to check its tense feature therein. Obviously,
for passive analysis is pretty much like that proposed Arabic in
structures in
associated with (22a) Section 6.1 above. The final structure
is therefore given in (24) below:
(24)
Hrabic
TP
T
VP
yabdu:; Spec
V
1-Eumma:1-uk V
AGRP
Spec
AGR'
tk
AGR
AP
munhamiki:naj Spec PP
fi:&amalihim
It has been argued above that in (19a-d), the verb yaD abdu:
seems) patterns with its English counterpart Complement. And as demonstrated in
in
a
selecu
Chapter IV,
are
Case
assigners in Arabic. Subject/topic is Case-governed by 19a-d). This being the case, we embedded
compleme Obviously, then, the e the
the
complementizer
would
subject/topic would
vield
an
predict
that
S
embedded
)in
anu ement ofthe
mo
mmatical structure.
ungrammatica
CP
This
prediction is indeed
born out, as the following grammaticality
judgements illustrate:
(25)
a.
zaynab-u; tabdu: ?anna t; waSal-at
Zaynab-Nom seem-3FS that arrived-3FS
Zaynab seems that has arrived."
b. -muEallima:t-u, tabdu:na ?anna t; waSal-na the-school mistresses-Nom seem-3FP that arrived-3FP The school mistresses seem that have arrived."
c. al-junu:d-ux yabdu:na ?anna t ?intaSar-u: the-soldiers-Nom seem-3MP that triumphed-3MP
The soldiers seem that they have triumphed." The
ungrammaticality of the above
structures
may be accounted for in
various ways. For example, it may be advanced that the resulting
features, in
chain has two different Case
contravention of the chain
Condition, which requires that every chain (a1,.., an)
exactly one
B-marked
Alternatively, it
Subject/topic Syntactic
may
and
exactly one
be argued that
violates the Last Resort
operations
CSut in an
position
may
Case-marked
to
of the embedded
principle,
which states that
apply only if the
the
inatrix
motivated; therefore, it cannot apply 149
position.
movement
derivation would otherwise
But here, ungrammatical representation.
embedded subject
must contain
subject/topic
movement
position
of the
is
not
Consider the relevant aspects to
following example
English, which ch is is
in
similar
e.
(25a):
John, seems that [Tp t; has left]
(26)
(26) is ruled
out in
English, being
a
Violation of
the Last
Reco
principle, too. Movement of John to the matrix Spec-TP position daas
not seem to be triggered by any grammatical principle. For examnle at the time of raising, John has already been assigned Nominative Case in its extraction site. It may be in
(26)
casts
is indeed
doubts
on
here
(27)
It seems
It seems,
moving
motivated by EPP. But the
this
by inserting illustrates:
proposal.
that [Tp John has
inserting
Consequently,
regard to Arabic sentences embedded
that movement of John
ungrammaticality of (26)
In fact EPP may be
it in the matrix
then, that
John.
proposed
Spec-TP,
as
the
(must be) satisfied
following example
left]
it is more
the former
economical
operation
in
English
wins out.
like those in
than
w1u
(25), movement tne of the movement of subject/topic has no raison d'être, device of either. The saivag lexicalising the empty category in the the embedded Subject/topic position may not embeuu apply This may be due here, as (28) below ates. to the illusua fact that the from results empty category inin (25a-c) movement (25a-C) operation, and not from And in Merger
operauo
general, traces of
moved
cross-linguistically, 85
(28)
elements
may not be
zaynab-u, tabdu: Panna-hu waSal-at
Zaynab-Nom seem-3FS that-3MS Zaynab seems that has arrived." 6.5
lexicalized, perhaps
Topic structures: Another type
has been
arrived-3FS
A
cartographic approach
of
movement
discussed extensively
operation,
called
in the
Topicalisation,
literature, (cf. (Andersson (1975); Davison (1979); Emonds (1970, 2004); Green (1976): Haegeman (1991, 2002a); Heycock (2002); Hooper & Thompson (1973); Maki etal (1999); and Rutherford (1970). This operation targets an element other than the subject and moves it to the left
peripheral position. (29)
a.
This is illustrated by the
This article, I will
following examples:
certainly read."
But see (30b). B6
I t has been argued in Arabic traditional grammar that in SV0 structures, the
Subject position is inherently topical. But we shall limit ourselves here to non
subject Topics. 87
that both
has the same argument structure as (i) below, in sa) E Event of reading, which involves two participants, viz.
()
of them consist
the article and .
will certainly read this article. word semantically neutral
However, retlects
and the basic, i.e. pragmatically marked; it is order for English more informationally is (29a) "chglish sentences, whereas the m a n n e r be linearized in in strings sentence a ed context requiring that the
indicated in (29a).
151
b. This manuscript, nobody
knows who wrote
it.
la-hu di:n-i (say) Allah-Acc 1S-worship (taithful-Ac to-him religion.m sincere devotion." "Say: It is God I serve, with my
(30)
a.
(qul) ?alla:h-a ?a-¬budu (mukhliS-an
(The Quran, Zumar: 14) b. (wa) 1-shuEara:?-u ya-tba&u-hum 1-Ra:wu:n (and) the-poets-Nom 3MS-follow-them the-seducers (And) the poets, it is those straying in evil who follow them."
(The Quran, Shuear?: 224) c. (wa) 1-Dha:lim-i:na ?akadd-a la-hum &adha:b-an ali:m-an
(and) the-wrongdoers-Acc prepared-3MS to-them torment-Acc extreme-Acc "But the wrongdoers, for them has He prepared a dire torment."
(The Quran, Insän: 31) In (29), the DP before the comma functions as the topic of the sentence, i.e. the thing about which the sentence is predicated; the part of the sentence following the comnma is the comment, i.e. what tne
Sentence says about the in
(30a) and
topic.
In much the
-shu&ara:?-u (poets)
the sentences after the commas
are
same way,
h) Palla:h-a (Alauy
in (30b) also function
topics.
as
and
predicated of these topics.
There is, however, a slight (but very significant) differeince
between the (a) and (b) exanmples in (29) and (30), as we can scc the
fact that in
to Occur
the former examples, the DP before the comma
in two
different positions:
position, where it picks
up
ms
ment
once
in
a
post-veroa
the thematic role Theme, e,
Scope-discourse" position, where
from
it serves
as
and and
the topic
tOp
i
once
o f the
in åa
clause.
ot
B y contrast
in
the latter
examples the DP set off by the
of the clause
serves
comma at the
only as the clause topic and the which "stands 'proxy' for it in the relevant position in the functions as the direct object, (ef. Quirk et al. 1985). (29b) (30b) have been referred to in the beginning
pronoun,
sentence"
literature as left-dislocation Lambrecht's (2001:1050) definition
constructions. This squares with af left-dislocation as "a sentence eonstituent
which could function
structure in which
as an
referential argument or adjunct within a a
Dredicate-argument structure occurs instead outside the boundaries of the clause
containing
the
predicate", Thus,
the structure of left-
dislocation is schematically represented as (31):
(31)
DP, ... (resumptive) pronoun, .. It remains to be seen of course, how this differenceis
accounted for in terms of the Principles and Parameters model adopted here. In Chomsky (1977) topies were introduced by the phrase structure rule in (32), which yields the structure in (33), where S is the 88 89
Comment:""/
See also Bresnan (1978). 39
in Comp gets
the wh-phrase wh-clause, where for the takes S' to be a also Rivero (1980) (see for (29a), below as shown
nomsky (ibid) Sequently deleted, same
analysis in Spanish):
()
ls
lTop this article]ls [whieh]
[sI willcertainly
153
read
twhichl
(32)
a. S " > T o p i c S
Comp S
b. S
90
S
(33)
S
Topic
S
Comp
In the standard Minimalist Programme, however, topicalisation involves adjunction to the category TP under CP. This yields the
following structure for topicalisation structures: CP (34)
Spec
C
TP
Topic
TP
In
tne
this subsection, topicalisation cartographic approach to clause
will be
structure,
90
Rule (32b) allows (i)
recursion, as in the
As for John, the
s
nalysed in
terms
of
zi as
ou
following exam mple: exampie prizel think they will give it to him.
(1997, 2001), Cinque (1997) proposes an
(1999 and references cited therein." analysis to the structure of CP
Rizzi
according to which formerly assumed a single projection CP- is split into discourse related functional projections. This analysis- referred i n the literature as tne the
CP domainmain- form
seve
cartOgraphic approach-
is
motivated by the
that several constituents may appear in C'. Crucial onroach isis the assumption that at least some approach at
topic,
considered
are now
important
to
this
functional notions,
e.g.
"quasi primitives
is the
working hypothesis fronted constituents 1s assumed to
of
that the
language."
hierarchical
Equally order of
be fixed
crosslinguistically. Accordingly, the split C displays the following hierarchy: 94
(35)
Force>
This
accounts
(Topic)> (Focus)>Fin9 for
the
appearance
of
elements
such
as
complementizers, topics, wh-phrases, focalised elements, etc. Accordingly, topicalised DPs, such as those in (29a) and (30a) have been assumed to be the result of a movement transformation which 91See,
for example, Rizzi (1997) for a discussion of why an impoverished structure constructions.
cannot be the right structure for topicalisation Ke(34) 92 & Parameters model artography is a research programme within thea Principles series of colloquia held in Italy daopted here. It emerged and gained its name in the publication of Belletti
ne
late 90's and became
widely
known
through
2004), Cinque (2002), and Rizzi (2004). 93
notion of structuralism, which takes the goes against American notions are Therefore, functional and constituency as fundamental.
DViOusly, this
ory
and constituency. are and Focus projections 9 7 ) posits that Topic
in terms of relations of category %ned 94
needed.
95.
This hierarchy will be
In Irani Iraqi Arabic.
this
activated
only
wh-elements cannot
when
precede
as adopted here for Arabic, this approach to for a critique of (2011) Bakir But see
language.
155
relocates
constituent to the leftmost position in
a
the
phrase marker adford (1988) Within this cono
Arabic
leaving a trace in the take-off site, (cf. Rivero (1980). Raa
and Haegemen (1991), among others).
onception, the S.
structure associated with (29a) and (30a) is given in (36) heln
(36) below
(36)
TopP
Top
Spec
This article;
Top
FocP
Pallah-a; Foc
s
aneensee..e..............as.......................... ...enanamuna******
TP
I will certainly read t
Pa-&budu t;
Support
for the
above structure for Arabic
example, where [Spec, (37)
comes
FocPl also contains a
al-wajbat-u kayfa Padadt-a-ha: The-meal-Nom how prepared-2MS-it "The meal,
how did you
prepare it?
from the foliowi
wh-phrase:
.We
assume,
for now, that
(37) has
the
below:
(38)
structure outlined
in
(38)
TopP
Spec
Top
al-wajbat-uj Top
FocP
Spec
Foc
kayfa
Foc
TP
Pa&dadt-a-ha,:
OOViOusly, (38) is hard assumed to
Pirases S
picalised
to reconcile with occur
DPs. We shall
where the locus of wh-
(34),
higher in clause
return to
structure than that of
(30c) below, but
for the time
being, let us address the case of (29a&b) and (30a&b). ne
derivation sketched
Din
(29a) and position by the
(30a) is
the
systematic
USea
in (36)
assumed
assumes
that the Topicalised
connected to to be
its
take-off
which "which sis
movement,
algorithm by
natural
of
syntactic
languages for
assigning
the two
kinds
und Arabic
ofinterpretive properties to an element. The element is meroed :.
position
in which it receives its
then it is moved
to
another
argumental status,
position
dedicated
to
a
a
thematic
rol.
particular scon
cope(2014:517-533). The trigger for thi movement operation is the same as that proposed for wh-movement (see Chapter VIl). To anticipate somewhat, just as it was assumed that a wh-phrase is attracted to [Spec, CP] by the [+wh] feature of C. so.
discourse property." (cf.
Rizzi
too, it will be assumed here that the
[Spec, TopP] by the Top movement
island
comes
Topicalised
DP is attracted to
head. Evidence that
from the
(29a) and (30a) involve following examples, which exhibit strong
effects, perhaps reducible
in the final
analysis
to an ECP
violation:
(39)
This booki, I accept the argument that John should read t,. b. This book;, I wonder who read t. a.
(Chomsky (1977: 91))
(40) a. al-Su:rat-a; la: ?u-Saddiqu 1-?isha:Eat-a ?anna zayd-an rasam-a t
the-painting-Acc painted-3MS
not
IMS-believe the-rumour-Acc that zayd-Ace
"The painting, I don't believe the b.
rumour
*
al-ba:b-a; tasa:?al-tu man kassar-a ti
the-door-Acc wonered-1S who broke-3MS The door, I wondered who broke."
that
Zayd painted."
nd (40a) (39a) and
violate
the
Complex
NP
Condition, and (39b) and Wh-Island Condition." The respective derivations of and (40a) (39b), are (40b) illustrated below: (39a), (40b) violate siolate the
a.
(41)
TopP [DPi
this
book;] Irpi I accept [DPa
the
TP2 I should read t;]]]
b. [TopP [DPi
argument [cP that
al-Su:rat-a;] [TPi la: ?u-Saddiqu [dPz 1-?isha:Eat-a
CP ?anna [TP2 zayd-an rasam-a t]]]] (42)
a.
TTopP [DP1 this booki] [TPi I wonder [cp who, [T2 l, read t]]]
b. TopP [DP1 al-ba:b-a;] [TPi tasa:?al-tu [cP man; [P2 4 kassar-a
The
structural
displacement
of
representations a
schematised
DP from its canonical
above
all
involve
(argumental) position
to a
sentence-initial position. In (41a&b), DP1 crosses DP2 and TP1, both
being bounding
nodes in
English
and Arabic. And in (42&b), DP1
moves across a wh-island.
With regard to (29b) and (30b), instances
96 A
they
have been
argued
to be
constructions, where the DP in of (Clitic) Left Dislocation
COmplex
noun
phrase is
one
with
a
head clause that modifies the as relative clauses, such
head noun.
noun
There
followed are
two
by
an embedded
types of
adnominal
such as (i). unominal and NP complements, (i) clau are English: assumed to be islands in the sense of Ross (196/
() (i)
[ce
(which/that/Ø)
lDe the
car
lop the
rumour
[ce that [Tp
[Tp the actor
bought ]]]
Lamborghini he bought a
Both
this position, and not preposed ed fron from within ISpec. TopP] is merged in the conmment" clause. A picce of evidence in favour of th..
the base-
ation between this
generation approach comes from the fact that the relation betu.
DP and the argumental pronominal copy/clitic iS not subject to icl.
island
constraints. This is illustrated by the following examples:
(43)
a.
This
book, I accept the argument that John should readit
b. This book, I wonder who read it.
(44)
a.
al-Su:rat-u, la: ?u-Saddiqu 1-?isha:Eat-a ?anna
rasam-a-ha:;
the-painting-Nom
not
Acc painted-3MS-it
The b.
zayd-an
1MS-believe the-rumour-Acc that
zavd.
painting, I don't believe the rumour that Zayd painted it."
al-ba:b-u; tasa: '?al-tu man kassar-a-hu
the-door-Acc wonered-1MS who broke-3MS "The door, I wondered who broke it." The
reason
they
are
respective are
the italicised DPs in
islands is that
cross over as
why
coindexed via
a
and
(44a&b)
seem to
they do not cross any islands in the first place
base-generated,
sentences. The
(43a&b)
i.e.
merged, left-dislocated
rule of semantic
in the left
periphery
DP and the
interpretation
(obligatory) anaphoric relation between them
of their
pronominal cop
that establishes
an
akin to that discussed
m
Chapter VII, (cf. Rivero (1980). Put differently, the left-dislocateu DP and the
pronominal copy refer to the same
individual/entity. Unuder
this
view,
DP in
the
pronominal
copy is treated
as a
[Spec, TopP].
bound variable by the
et 1uS return to (30C), repeated for convenience as (45)
(45) below:
1-Dha:lim-i:na Paadd-a la-hum Eadha:b-an ali:m-an (and) the-wrongdoers-Acc prepared-3MS to-them torment-Acc (wa)
extreme-Acc
But the
wrongdoers,
for them has He
prepared
a
dire
torment."
example is hard to explain in terms of the base-generation approach to Left-dislocation structures adopted here, for the DP I Dha:limi:na (wrongdoers) carries Acc Case, not the "default" Nom Case normally assigned to topics in Arabic."7° However, some Quran interpreters, e.g. al-Qurtubi:, take the left-dislocated DP in (45) to be This
Case-marked by a deleted verb akin to Eadhdhaba (torture) or the preposition li (to). This would then strengthen the case for taking leftdislocated DP to be base a0ove. above.
We
have
seen
generated above
at the
that
left
periphery,
as
argued
topicalisation may 0Ccur in
Combination with wh-questions, (cf. (37). This is so because the opicalised DP and the wh-phrase target different landing sites, viz. 97
This Case-
Signed by nSsigned
exemplified in (44a&b)- is assumed
Arab grammarians to be
an abstract notion of "topichood" (al-?ibtida:?).
In German, piece ofEdata left-dislocated
DPs also
carry
overt Accusative Case,
illustrates:
(i)
by
Den
Mann,
ich habe ihn gesehen. Ihe man-Acc I have him-Acc seen
as
the folowing
FTlcP
ly. However, structures However
respectively.
TopP] [Spec, where
the
and [Spec,
fronted
DP
FocP],
Case bears a
other
feature
99 This This
than
is illustr illustrated is
Iominative may
Nominati..
by the following
wh-questions.""
with c o - o c c u r
not
example: 100
(46)
al-wajbat-a
kayfa
?a&dadt-a-ha:"
The-meal-Acc h o w p r e p a r e d - 2 M S - i t
This empirical
for an explanation. observation calls
to take this impossibility
similar structures,
for that
mean
that the
dislocated
matter- and the wh-phrase
position." same Spec, FocPl
This is not
a
the DP normally in this type of structure,
wild
Here,
we
shall
DP in (46)-
and
compete for the
stipulation, given that
functions as a contrastive
in (29a) and (30b)) which usually focus, unlike topicalised DPs (like to the parties involved ina denote old information (known
conversation) about which something
example, repeated worship,
as
(47) below,
and not any of your
new
means
is predicated.
something like
(30a). for "It's Allah I
deities", where ?alla:h-a (Allah) is used
contrastively. (47) "
(qul) ?alla:h-a ?a-¬budu (mukhliS-an la-hu di:n-i)
Prof. Boudrae
(pc).
(46) is ill-formed, irrespective of whether the DP al-wajbata (the meal) isfronte
or whether
it is
base-generated
in its S-structure
coreferential pronominal clitic.
position and linked
101
to
Rizzi (1997) for examples bearing on the hypothesis that Wh-elements See Foci for
nd
the same structural compete position. sed This teams with Rizzi's (1997:285) definition that "The topic is a prepo ation" set off from the rest characteristically the clause "comma by of in previous and normally ls expressing old information, somehow available and salient sen discourse; the comment is a kind of complex predicate, an op predicated of the topic and new
element
sentence
introducing
information.
(eav
uSay:
Allah-Acc 1S-worship (faithful-Acc to-him It is God I serve, with my sincere
religion-mv m devotion."
(The Quran, Zumar: 14) e.her. she
the
Newson
et al.
(2006) argue
topic forms
an
following
sentence
eanstructions
such
that
intonational unit
as
(45)
also
in
structures such
by itself, with
has
its
own
have "the fronted
its
as
own
stress."
(44a&b)
stress, and
However,
element within the
same
izntonation unit as the rest of the clause and this element carries the
major stress of the sentence." A nice consequence of the proposed analysis- if correct- is that it provides a reasonable explanation of why Focus structures are
incompatible with wh-question operations. Thus, (47) should have the alternative structure shown in (48), and not the one given in (36)
above:
(48)
TopP
Top
FocP
Spec
Foc
Pallah-aj
Foc
TP
Pa-Ebudut; 163
Exercise 6.1: Discuss the movement operation(s) involved in each of
the following examples:
(a) John was believed to have been insulted. (b) The senator wants to be re-elected.
(c) In the box, she put her late husband's belongings.
(d) Sushi, John said Mary ate for lunch.
(e) I read an article yesterday which contained examples from Turkish.
(f)A theory
is
developed which distinguishes lexical categories
functional categories.
(g) Piyya:ka na-ebudu to-you we-worship You alone,
we
worship."
(h) Zayd-un man ta-Dhunnu ?anna-hu sa-ya-ltaqi:
Zayd-Nom who 2MS-think that-it will-3MS-meet
Zayd, who do you think
he will meet?"
Exercise 6.2: Draw the structures
associated with (a), (C) anu e).
from
VII. WH-MOVEMENT TLie chapter will discuss >
the
following topics: Root questions: non subject extraction in English and Arabic Root questions: subject extraction in English and Arabic Embedded questions: non subject extraction out of complement clauses in English and Arabic
Embedded questions: subject extraction out of complement clauses in English and Arabic
>That-trace Effect Parametrising the differences between English and Arabic
So far, we have seen two types of movement transformations. viz. Head movement and NP- movement. The former movement moves a head to another head position, and the latter movement moves
an
NP into
a
subject position.
We
can
thus define NP-
movement as follows:
(1)
NP-Movement3
Move NP to [Spec, TP] We have indicated in the previous chapter Ouuces
an
Ouonand
hcad occupies A-chain, where the
the other
OVement
is
trace(s)
Case-driven.
occupy a
caseless
In this chapter,
we
that a
NP-movement
nominative
posilion.
Case
Therelore,
shall discuss another constructions
103
l English.
derinition
works equally
and raising well for passive
165
in
Arabic transformation
that
a
moves
containing an interrogative word what/which/who(m)/ when/whV,
i.e.
wh-expression-
beginning
an
expression
with wh-, e.g.
wh-, e.g
This transfr
etc.- outside TP,
will be shown to exhibit properties which distinguish it from
NP
movement.
There
are
two
types
of
wh-questions: (1)
where the entire sentence is
direct
wh-questions. ns,
interrogative, and (2) indirect wh
questions, where the interrogative clause is embedded in a declarative e
sentence.
7.1 Root
questions: Non-subject extraction in English and Arabic
Consider the (2)
It is
following examples:
a.
LAP How expensive]
will it be?
b.
[ADVP How quickly]
can
c.
[Pp To whom]
d.
[DP Which article] will you read?
easy to
are
you
he run?
talking?
from (2a-d) that different types of constituents may o targeted by wh-movement, namely AP. ADVP, PP, and DP. NOUCE also that in each of the above is also examples, see
accompanied by another movement, viz. DOVe, the latter movement Whether [+Q]
different
moves
wh-movement
head movement.
elements
As
in T to
v
have
104
The
triggers T-to-C movement is a parameter that reveals the options languages may employ pai in question formation.
landing site of the wh-phrase tself is the specifier of CP. Thus, the Sr e aSsociated with, say (2d) is given as (3) below: ce
(3)
Ipe which article ji lc
will, [rP you t
read
t:]11
Unlike French, English does not use the in-situ strategy in whquestions, as the following data from both languages show:
a. It will be how expensive?
(4)
b. He can run how quickly? c. You are talking to whom?
d. You will read which article?
(5)
a.
Tu
as
fais
quoi?
you have done what
What have you done?" b. Tu es arrivé ici comment? you have arrived here how
"How did you arrive here?" ne
data in
sh?
(4a-d) begs the question why the
verb has to
move
to C in
enterprise We will follow the current trend in the generative
Sme
that
direct questions
are
Q(uestion)-feature
uestion)-feature which is hooked
exp CSSes the interrogative force
of the
167
projections of an
on
abstract
which the head C and
contains sentence. C also
a wil
Towards a
Contrastiv
Tow Theory:
SyntaxofoJ English English and
P a r a m e t e r s
Prnciples
Since
English
(1995)
Chomsky
in verb raising in wh-questions we overt vert will feats hat both feature are strong. A that
overt
has
feature.
in
assuming
follow move
in the
o v e r t syntax to
therefore
must
wh-phrase
foature
associated
head C of with the SHAGR
Spec-Head
(cither
auxiliary
an
movement
Let
(6) (6)
a.
check the wh-
the interrogative cla
TOr
short, and a
in
us now
or a form
anchored
root
o
dummy do)
therein.
1his
has to move
explains
use
verbal
configuration,
check the Q-feature to-C
Arab
and
under
al
element
un t o
to
the additionalIT.
questions in English.
address the
following data from Arabic:
[P li-man] ?a&ETayt-a 1-kita:b-a?
to-whom gave-2MS the-book-Acc
To whom have you given the book?*"
b.[DP ?ayy-a kita:b-in] nashart-a? which-Acc book-Gen published-2MS "Which book have you published?" c.
ADVP kayfa] faalt-a ha:dha:?
how did-2MS this
"How have
you
done this?"
(6a-c) involve overt movement of of PP, Like English, then, the
associated with an
DP and AdvP,
wh-phrase app empty category ry the marking thepo
respectivel
p p e a r s clause-initially position of the
and
is
variable
bound
by this
wh-phrase. 105 We can thus
predict that Arabic does strategy in the formation of not regular questions 106 diction is indeed born out wh-questions16 given the
-in-situ
Ise wh-
This
following grammaticality
judgements: l07 107
(7)
a&Tayt-a l-kita:b-a li-man?
a.
gave-2MS the-book-Acc to-whom You have given the book to whom?" b.
nashart-a ?ayy-a kita:b-in?
published-2MS which-Acc book-Gen You have published which book?" c.
faEalt-a ha:dha: kayfa?
did-2MS this how
You have done this how?"
105 Arabic has the following wh-words: man (who/whom), ma:dha: (what), ma:
(what), Payy (which), lima:dha: (why), Payna (where), mata: (when), kam (how uch/ how many) and kayfa (how). These words may function as heads of phrases or as specifiers:
Phrase specifier
Phrase head man (who) ma:dha: (what) ma: (what)
?ayy (which) kam
(how much/how many)
lima:dha:(why) ?ayna (where) mata: (when)
kayfa (how
106 The (7a-cl in-situ strategy meanstthat a wh-phrase has not visibly moved to Spec-CP. 107(7a-c)
correct
under analysis.
as echo-questions,
of course. 69
But this is
issue irrelevant to the
be ld be
would
(6b), Example
for
instance,
kita:b-in
as d e r i v e d as derived
book) ich book) (which
in n
mov moves
(8) beliOw, low, to
Pavy-a the
wh-phrase counterpart
in (2d):
its English
mimicking
(8)
Icr
le}; kita:b-in: lor2ay-a
An
intriguing phenomenon
of wh-questions in Arabic,
instances
where Spec-CP, thus
wh-element
moves
to its scope
[Te nashart-a ]l1
to be observed in
for that
position
(6a-c).
and
matter, is that whener
in the
overt
syntax, the
all
at
a
srfans
word order is always Operator-finite verb. We shall see below that the
adjacency relationship between the operator and the inflected verbal element is also required in embedded questions. Apparently, then,
Arabie resembles residual verb second languages, like English, for instance, which restricts the occurrence of V2 (read verb second)
phenomenon to interrogative sentences such as (2a-d), where the
auxiliary
verb is the second
constituent, and constructions where an adverbial has been extracted to the sentence-initial position such as (9)
below. 108
(9)
Never
again will
I raise the
(1998:51)
issue with him. (cf.
Ennassir
m
English, the adjacency of wh-operators and verbal elen results from T-to-C movement. In Arabic, however, the verbal element lands in T however, and does not not move by to S
up uf
For more
on this, see
Ennassiri (2014b).
C. This is
orroborated
the
following xample, where
between
the
auxiliary
complementizer ?in (if) and the
caPal-a-ni: 1-mudi:r.
(10)
the
?in ka:na
ka:na (was) occurs
subject.
ttala:mi:d-u yafham-u.na
asked-3MS-me he-principal-Nom if was the-students-Nom
asked-3MMS
understand- 3MP
The
principal
asked me if the
10) patterns with embedded nhrase moves
students
wh-questions
overtly to Spec-CP,
understood."
in
English,
where the wh-
but movement into C is
disallowed,
(10). complementizer ?in G to be directly followed by the verb, as in (10), also argues against the possibility that T has moved to C. But this leaves open the question of how the Q-feature of C is checked in Arabic wh-questions
(cf, gloss in
The fact that Arabic allows the
Such as (6a-c).109
It has been across
argued
in the literature that all
languages is restricted
to
syntactic
variation
non-substantive parts of the lexicon.
(ef. Ouhalla (1990), Chomsky (1995), among others). It is therefore plausible to assume that cross-linguistic variation like that observed between English and Arabic with regard verb movement to C may be
handled exclusively in terms of feature strength, and that there is no Padneterization of the above cn
computational system.
Recall that
we
have
and that the parametric differences between English
ascribed to the with regard to V-movement have been French More specifically, in C s In the feature strength of T.
differences 109
erhaps this is done via T-to-C movement at LF.
hoth
N-feature
the
Therefore, movement
so
French to
and
V-feature
with
with
DP m o v e m e n t exhibits overt
the T. In English,
the thematic
associated
N-feature on
subject (base-generated
in
T is
to
T are
Spec.T
strong.
equally strong and
eau.
Spec-VP) has to mo
-feature
as well. However, the V-feature o4 of T has Spec-TP in the overt syntax been assumed to be weak, thus delaying V-to-T movement as ate
LF. Now, following universal requirement on wh-questions, let uc
assume that the head C of a wh-clause in Arabic is also endowed with a wh-Operator feature and a Q-head feature. The wh-Operator feature
is equally strong, thus requiring a wh-phrase such as ?ayy-a kita:b-in (which book) to move to Spec-CP. But the Q-feature is weak;
therefore, relegating movement of T to C to LF, in accordance with Procrastinate, which minimizes the number of overt operations
necessary for convergence. The bottom line is that Cis not an attractor for the verbal element in Arabic. The empirical intent of the
strong/weak distinction, then, is to distinguish overt from covern movement. If this analysis is correct, then there is a sense in which we
say that
can
languages
not
only differ
with regard to the richness
of
their morphology, but also- and most importantly, perhaps- in ternissof
the
strength of grammatical features, (cf. Chomsky (1995). 1aving said that, though, there is indication that there 1s
Ovement into C in Arabic yes-no qucstions such as (11a-c) De (11)
a.
?a-tajru?u Eala: mugqa:TaEat-i:?
ow:
ert
O-particle-dare-2MS on interruption-me Do you dare interrupt me?"
Pa-Panta faalt-a ha:dha: bi-?a:lihat-i-na:? -part-you did-2MS this with-gods-Gen-our b.
"Are you the
c.
one
who did this to
our
gods?"
Pa-turi:du ?an taku:n-a saEi:d-an?
Q-part-want-2MS to-be happy-Acc "Do you want to be
happy?"
Since the interrogative particle ?a is not a separate morpheme in Arabic, it needs to attract a bearer to the C position. So, the questioned word has to move overtly to support this affix; otherwise, it would remain stranded, and the structure would eventually be ruled out. If this
analysis is correct, the
derived in the
10
manner
sentence in
(11a),
for
example, will be
110 outlined in (12) below:"
such of French examples
This is reminise IScent has moved to C via T: (i) Parles-tu Français?
as
(i)
below,
where
the main verb
CP
(12)
Spec TP
Co
op
VP
T
Pa-tajru?-u
Spec
pro
V
V
PP
Eala: muqa:TaEat-i:
In
(12), Spec-CP is occupied by
in yes-no
a
null Operator akin to the
one found
questions in English. The derivation depicted above
V-to-T-to-C movement, thus
involves
accounting for the linearization exhibitea
in (1la), i.e. the fact that the verb is incorporated to the right or n
question particle. But the examples given (1 la-c) have other variants where the
question (13)
a.
word is hal hal
(whether):
tajru?u Eala:
muqa:TaEat-i:?
whether darc-2MS
on
interruption-me
Do you dare interrupt me?"
b. hal Panta faEalt-a ha:dha:? whether you did-2MS this
Are you the
c.
one
who has done this?
hal turi:du ?an taku:n-a saEi:d-an?
-part-want-2MS to-be happy-Acc "Do you want to be
happy?"
The structure associated with, say,
(13a)
hal (whether) is assumed to occupy the
is
given
as
(14) below, where
Spec-CP position:
CP
(14)
Spec
C'
hal
Cp-o
TP
VP
T
tajru-u
Spèc
pro
PP
Eala: muqa:Ta&at-
175
Principles anai u e x t r a c t i o n
7.2. Root
questions:
that
wh-movement
complements
but at
has
indeed
Arabic
taken
(2a-d), it is fairl
place
as
elements
in their expected do not appear
of the
the left periphery/edge
questions,
in
examples given
and adjuncts
however,
and A
Subject
English From the see
in English
things
clause.
not so
are
In the case
clear
cut.
casy to
c
positio of subie
ject
For the sake of
the following examples: exposition, consider
(15)
a.
Who will
b. Who
paint the wal1?
painted the
wall?
In both examples, the subject does not seem to have moved anywhere.
But for the sake of generality, we will assume that who has indeed
moved to Spec-CP in a manner pretty much like that sketched in
(3)
The derivation of (15a) and (15b) are thus given as (16) and
(17), respectively: (16)
cP [DP who, [c
(17)
lcP [DP who [c- [r painted the t4 wall?]]]
will, ITe4 paint the wall?]]]
111
Butthere is independent evidence nis is
ilustrated by the visibly vacated the i)
following
that
subject wh-phrases do indeea example, where the embedded subject
embedded/complement clause:
Who, do you think
[ cP2 t, will
repair the car?
has
In both left
a
structures,
trace
the
wh-phrase has moved to
in Spec-TP, even
though
changed.
Consider
Arabic: (18)
now
the
Spec-CP
a position and the actual word order has not
following example of subject movement in
man katab-a Eala: 1-jida:r-i?
who wrote-3MS on the-wall-Gen Who has written on the wall?" It has been argued above that the underlying word order of Arabic is a
sVo. and that the superficial Vs0 order results from V-to-T
movement, (cf. 5.2). Accordingly, (18) has the derivation sketched in (19) below, where the subject man (who) moves from Spec-VP to
Spec-CP:
177
CP
(19)
Spec
TP
C-O
1nank
VP
katab-a
DP
tEala:1-jida:r-i In this view,
subject
extraction
closely
mimics
object extraction, (cf.
(8)).
7.3. Embedded questions In this subsection, we will be looking at the syntax of
embedded/indirect question CPs, i.e. questions that function as clausal complements to verbs such as wonder, ask, doubt, etc. To begin With, consider the
(20)
a.
following examples:
I wonder
b. He
[cp whether he will attend the meeting]**
doesn't know [cP which article he should read]
(20a) is an embedded
yes-no
question.
They asked me lcP Who won the prizel
Do you know lcP WHen tioward will
A
In
ad
the indirect questions
give his
next
lecture?
the
are
complements of the vOnder, remember, know, and asked, respectively. The matrix that embeds an indirect question may be declarative, as in
verbs w o n d e r
sentence
203 -c), or interrogative, as in (20d). Note that, like direct questions. indirect questions also require that the wh-phrase be moved to the Specifier position of the embedded clause. But unlike in direct questions, where an auxiliary or an agreeing form of "dummy do" is
hypothesized to occupy the Comp position, there is no T-to-C movement in indirect questions. Evidence for this comes from the
following grammaticality judgements:' (21)
a. I wonder whether will he attendthe meeting. read. b. He doesn't know which article should he
Do you know
d.
113 Titer
s
nat
C
Comp is dubbed the Doubly-filled
(28).
entizer. This is
illustrated
Woass ned wann dass I
his
next
lecture?]
it will be Filter. However,
CP] where both [Spec, Arabic allows constructions both a also allows Bavarian German
(cf.
S
[cp when will Howard give
and C
example from by the following
seen
contain overt
wh-phrase
and
Bayer (1984):
da Xavea kummt.
comes know not when that the Xavea
Tdon't know when Xavea is coming with associated
yfilled Comp
Filter
is
therefore
movement.
179
a
parameter
wh-
a
Therefore,
the
we
same as
assume
shall
that of
The respective
thus
are
indirect indirect
of course, direct question, except,
a
auxiliary inversion. (20a) and (20b)
ofan an that the structure
given
as
(22)
structures
and
[cr whether [e- C [ip he
question is for ject Cl.
assOciated with
say
(23), respectivelv: will attend the
meeting]|1
(22)
I wonder
(23)
He doesn't know [cp which article; le- C [Iphe should read t||
Consider now the following data from Arabic:
(24)
a. 7a-tadhakkaru [cekayfa kunt-u ?a-sbaHu] 1S-remember how was-1S 1S-swim I remember how I used to swim."
b.sa?al-a-ni:
[cpbi-man tazawwaj-at ibnat-u Eamm-i-hi]
asked-3MS-me with-whom married-3FS daughter-Nom uncleGen-his He asked
la: ?aHada
c.
no one
"No Unlike
in
and the
me
who his cousin had married."
ya-Erifu [cp lima: dha: nfaSal-a zzawja.n1
3MS-know why
one
separate-3MS the-couple knows why the couple got separated.
English,
the
adjacency relationship
verbal element is also required in
between
the
wn-p*
embedded quesuo
se
in
Lrabic,
cf.
Ennassiri
(201
This
is
ammaticality judgements:
25
corroborated by the
a?al-a-ni: [cp bi-man ?ibnat-u
a.
asked-3MS-me married-3FS
He asked
following
Camm-i-hi
with-whom daughter-Nomtazawwaj-at
uncle-Gen-his
me who his
cousin had married"
hla:?aHada ya-Erifu lcp lima:dha: zzawja:ni nfaSal-a: no one
No
3MS-knoW why the-couple separate-3MDual
one
knows why the
couple got separated."
It may be assumed that V-movement in such examples as (24a
c) above is driven by a principle on the scope of wh-operators, which
Rizzi (1991) calls the Wh-Criterion:
(26)
The Wh-Criterion A. A
Wh-Operator
must
be in
a
spec-head configuration
with
an X+WH].
B.
An
Xw
must
be in spec-head contiguration witn a
Operator.
According to this assumption, V bring the [+w The
feature to it.
partial derivation in (27):
must
move
Therefore.
head to clausal CP to the
(24b), for example,
will have
(27) CP
V
Spec C
sa?ala-n1
bi-manji
TP
C
tazawwaj-at;
T
Spec
?ibnat-u &Eamm-i-hik T
.......
VP
Spec
..
....
V V
....
Underlying this assumption is the idea that the input structure ror Move-a is
one
where the
subject occurs in the [Spec, TP] position. Further investigation, however, shows that this assumption docS make the right prediction, either conceptually or empirically. For one thing,this analysis cannot account for sentences such as (20) , where a
lexical
complementizer co-occurs with a
verbal eleme
PP
roblem
that there are three
here is
structural positions, eaala-ni:
(28)
man
asked-3MS-me
lladhi:
pre-TP elements,
but
specifier of CP and its head:
another,
it
only
two
xalaq-a ssama:?-a created-3MS the-sky-Acc
who that
asked me who created the sky." (cf. Ennassiri
He Eor
namely
the
predicts
that
structures such
(29)
as
are
(2014b:38) well-formed
contrary to fact:
ma:dha: katab-u: 1-?awla:d-u?
(29)
what wrote-3mp the-children-nom Now, if extraction is indeed from an underlying structure where the
subject
is under
account
for
terms
(29). Pre-theoretically, (29)
of which
C, can
only
host
a
Iues
wOuld
hoc,
wild and obviously
C l
be
Tollow
altered
from
nerefore plausible
venture an
must
undergo
nature
widespread assumption
linguistics that
d t e r , can
plausible
D-structure
derivation from
run contrary to a
Crative
no
might
one
the verbal element
in the
the ad
is
phi-features, or
no
in the
some
version
to assume
of the
course
any
to
and
Features may n in the changed e
checked
ourse
off
by
of the
derivation.
183
process of S-structure.
within
other
mainstream
1or
features,
114 This ban
derivation."
embedded
movement,
not be
analysis in
it of this analysis,
of the Projection
that in
a
Principle.
hence
Itl 1s
such
asS
questions
deleted.
114
way to
clausal CP head. would be ruled out because the feature [-plural]. This verbal element having the
Deing the case, then, Sngularization
simply
there
[Spec, TP],
may But they
Principles a n d Pu
climb limb
doesn't
further further
element
(24b).
the
verbal
than T, for this
at best. supertluous
would
be
operation
7.3.1 Non-subject
extraction
oul
complement
of
ol.
s
in
English and Arabic
7.1 and 7.2 above, In subsections matrix/root out
wh-questions. In
we dealt
this subsection, we
with
the
syntayX
discuss wh-extraas
of on
To begin with, consider the followit of complement clauses.
examples:
(30)
a. DP How many countries]i do you think (that) Phileas Fogg can
visit t, in 80 days?
b. [DP Which girl] did you say (that) Passepartout is likely to mary t?
(31)
a. DP Payya fusta:n-in]; ta-Dhunn-u ?anna zaynab-a sa-ta-shtar: t
which-Acc dress-Gen 2MS-think that Zaynab-Acc will-3FS-Duy
"Which dress do you think that b.PP liman]; tO-whom
ta-Etaqidu ?anna-hum sa-vuET-u:na l-ja:?1zal-* "
2MS-believe that-they will-give-3MP the-pre Acc
"To whom do you think We have
Zaynab will buy?
alluded above movement are local
they will give
the
prize?"
to ne and NP the fact that both head-movement
operations operations
head-mo
in in the tne sense
that they
operate
clically.Similarly, wh-movement also operates SuccessIvedespite surface structure
appearances.
cyclically
a)proceeds
and
(30a)
b)below, with the
3
(32ad
ih CP21- which
landing in
eventually
(32)
a.
functions
the
in
moved
The
derivation of
standard fashion shown
wh-phrases targeting
as an
escape hatch for [Spec, CP11.l5
IcPI how many countries; lc
do
first
wh-movement-
in
[Spec, before
lTPI you think [cPz t' [c
that
[TP2 Phileas Fogg can visit ti]]]
b. [CP1 ?ayya fusta:n-in; [TPi ta-Dhunn-u [cP2 tf [c ?anna [rTP2 zaynab-a sa-ta-shtari: t]]]] The traces of
the wh-phrases
thus legitimate since they pass
are
in (33) below, (cf. Empty Category Principle (ECP) defined
the
Rizzi
(1990)).116
ECP:
A nonpronominal
1) Properly head-governed
DE
and
(Formal Licensing)
when such Seen in 7.4 below that
an escape
hatch is
not availaole, W
ungrammatical sentences.
movement cross a CP results in
Chomsky A 0)
must be:
empty category
7 6 b a ) proposes
formulation
the following
honpronominal empty category
A
disjunctive
muSt
De
(emphasis addea
antecedent-governed
eta-governed, or
(ii)
0:7) defines government X a-go Y if there is Xa-governs
no
as
follows:
that: Z such
a-governor 9is
a
typical
of the ECP
potential
185
for Yand
(ii) Antecedent-governed or
theta
governed (Identification)ll8
7.3.2 Subject extraction out of embedded clauses in English
and the That-trace effect It has been argued in the literature that constructions that
exhibit the That-trace Effect are those where the subject has been extracted, (cf. Chomsky (1981), among others). So, the relevant substructure of (34) is given as (35):
(34) Who do you think that loves Mary?
ii) Z c-commands Y and does not c-command X.
The following definition of antecedent-government should suffice here:
(in)
X
antecedent-governs Y iff (a) X and Y are coindexed.
(b) Xc-commands Y. (c) There is no barrier between X and Y.
CP
(35)
Spec
C'
t
C
TP
that
Spec
T'
T
YP -
loves Mary
Notice that
no
comparable
extracted, which fact
are
Effect is
uniquely
violation arises when objects
may be taken to
related to
mean
or
adjuncts
that the That-trace
antecedent-government
of the
subject
trace, (cf. Chomsky (1981), (1986), Manzini (1992), among others) (36)
I19
a. What do you think that I gave him for his birthday? answered the b. How does your teacher believe that you have
question? in more recent
onic
term
to
Ostructions; it is
literature,
account
very
dCe
Effect
was
only
used
as a
of for the ungrammaticality
certain
some more
generat
reduced to often than not
notions. Chomsky (1986b),
119Th
that-trace effect is
for
the at the origin of
accounts
example,
(1979). ECP, (Chomsky
for
the
Pilp examples
of such ungrammaticality
effect
ed by
induced
is
as
above bv (34) above by
(34)
presence presence
the
a
IPI by the
comnl.
complementizer
of the root
Minimality
that, which
of the
g that that aa assuming
n
t
e
c
e
d
e
n
t
-
g
o
blocks
intermediate
trace in
v
e
r
n
m
e
n
traca
t
.
in [Spec,
He (ibid: 42) Spec, CPJ.
dee.
fines
Minimality as follows:
(37) In thestructure: a
is
a
barrier for
...
d
...y..0... B...
ß ify
is
a
projection, the immediate projection
distinet of o, a zero-level category
Examples such
as
(38)
below
are
from
B.
ruled in in
does complementizer is abstract; hence, it
English because the
not constitute a
Minimality
barrier:
(38)
Who do you think is the best candidate?
Rizzi (1990a) feels skeptical about Chomsky's analysis sketched above. In particular, he is not convinced that an overt Complementizer blocks antecedent-government whereas a null one
does not. So, for reasons to do mainly with the inadequacy of the
disjunctive formulation of the ECP à la Chomsky (1981), (1986a), (1986b) and Stowell (1981), Rizzi (ibid:29/71) proposes proposes the conjunctive definition of the ECP given in (33) above. This alternauive definition accounts
of
quite straightforwardly for the ill-formeanc
54). The contention here would be that the subject trace example fails to fulfill the principle of formal licensing by ** the it fact that is not canonically governed by the functioa
this e
of
, T.
The
principle
of
identification
theta-government,
qualify fo
too
who is
far
is not ana the
from the
removed
fulfilled either, potential
subject
as
T
fiotn in
trace under
More the
English
Relativized
(ibid) proposes to account for the ban on terms of the
in
not
antecedent-governor
Minimality.
Erther, Rizzi
does
agreement-in-Comp
subject
strategy.
specifically, he argues that in an example like (39) below, where
head of the lower
CP
1s
null, there is agreement between the wh-
phrase, or its trace, in [Spec, CP] and the null head:
(39) (39)
Who do you think loves Mary?
This process has the effect of turning an inadequate head, i.e. one
head-government, into
which is inert for proper
an
element
capable of
120
the of head-government on traces. Only in as it would be latter case is a subject trace licensed in [Spec, IP], that The gist of this analysis is C. head the properly head-governed by
fulfilling the requirement
1s not so
t
written
CCt.
much the fact that C is null
as an
AGR that
120
talicci
s e s the ed
saves structures
AGR is S0, transforming C into
Que->Qui Rule-
the fact that it
as
one
like (39) from
of the options
demonstrated
used instead
the usual
Agr) is
D. Qui penses-tu qui est un peintre?
(ib)
«
where
que
be
ECP
an
allowed
below,
complementizer
e qui (=queavoid ECP violation, (cf. Rizzi (1990)). (ia)-to ia)- oEssentially ) d. Qui penses-tu que est un peintre +
in
can
»
by
tne as
in
Minimality (RM) theory to properly head. Relativized (1990) Rizzi's traces. Accordingly, the license non-pronominal govern,
and hence
structure associated
with
(39) would be represented
Who do you think [c»t' ØAgr lip
(40)
The
reason
why
accounted for
by
t loves
that cannot be turned into
(400):
as
Mary]]
an
Agr
element
may be
inert for proper headthe fact that it is inherently
government for traces.
7.3.3 Consider
Subject extraction out of embedded
now
the
following example
in
clauses in Arabic
Arabic,
where
the
subject/topic has been extracted: (41)
man ta-tadhakkaru ?anna ?iltaq-a: 1-wazi:r-a? who 2MS-remember
that
met-3MS the-minister-Ace
Who do you remember that met the minister?" The SS representation of (41) is given as (42) below:
(42)
1-wazi:r-a]]ll man, ta-tadhakkaru [cp r' [c ?anna [Tp t; ?iltaq-a:
apparently banned
Movement of man (who) across ?anna (that) is ntizer
This ban may be accounted for by the fact that the compie
that) specifier
is not
position
appropriate head-governor for the trace ace of TP, just like its counterpart in
that
sepostulate
an
aasition in (41)?
subject
English. But could
extraction proceeds from aa postverbal
lo answer this
postverbal
question, consider first the proposed
for this sentence, with pro specitier position of TP instead:
alternative structure
(43)
in the
ICPI man ta-tadhakkaru lcr f'i le Panna [Tp wazi:r-a]]]
filling
the
?iltaq-a:
t; 1
now
pro
If (43) is indeed the S-structure associated with (41), then there would be a way of accounting for its ungrammaticality, namely in terms of
Relativized Minimality. The argument would go as follows: the A'specifier of TP, which is now filled by pro, would block antecedent government of t by t'; -the latter occupying the specifier position of the intermediate CP- and hence would induce an RM effect. But this
unexplained why (44), which features subject
wOuld leave
across an overt
4) (44)
extraction
clitic, i.e. -hu
man ta-tadhakkar-u ?anna-hu shtar-a: sayya:rat-an who remeber-2MS that-him
bought-3MS
a-car-Ace
Who do you remember bought a car?
nas
been clearly
demonstrated
above that the
Casc-asigning
Occurrence
complementiz
ranna
Uzer
phonologically empty s, in principle,
"
O
(that)
resists
(pro)nominal
account
for
wilh
a
immediate
in expression
examples
allows Arabic. This
in like (44)
two
ditferent,
but
related ways. One explanation is that subject extraction do.
does not
proceed from a postverbal position, but from the specifier (t.
position of TP. In such cases, however, -huu (him) is suffixed as an
enclitic onto the complementizer ?anna (that). In this case, (44) would
pattern with (45) below, where the clitic -ha
(her)
similarly
incorporates into the verbal element, (Ouhalla & Shlonsky (2002): (45)
min ?illi 1-7asad ?akal-ha mba:riH? who that the-lion ate-her yesterday Who did the lion eat
yesterday?"
Another explanation is that the extraction of man (who) in (44) does
indeed proceed from a postverbal position in the manner outlined in (43). Within this conception, the pro empty category in ISpec, TPJ turns
into
a
clitic
and
subsequently
incorporates
onto
the
complementizer ?anna (that). In the second case, it would be more plausible to take -hu to be a spell out of the phi-features of pro, specifically the Case feature. We shall assume this to be the case here noting at the same time that the issue is far from settled. Let us further call this strong- syntax-internal- Case feature a
functional feature to distinguish it from a lexical Case feature, i.e. one that is associated with a lexical head. Now, pushing this assumption to ts
extreme,
we
may conclude that in Arabic, and
perhaps
in
one
1anguages, too, a functional category that has a strong Case feature
associated with it must CIement. When
no
assign
this feature to
an
adjacent overt in
lexical nominal element is available, Arabic u
language-spe
salvaging device, viz.,
Case feature.
Tuever, the above and
analysis does not explain
Cubiect wh-movement
ontences,
or at best
lexicalizing
across ?inna
quesuOndoic Ones,
as
the
a.
functiona
why both subject
results in
(47) illustrate: 21
(46)
this
ungrammatical
examples
in (46) and
?ayya kita:b-in; qul-ta Pinna zaynab-a shtar-at ? which-Acc book-Gen said-2MS that
zaynab-Acc bought-3FS
Which book did you say that Zaynab had bought?" b.
Payya kita:b-in; qul-ta 2inna zaynab-a shtar-at-hu?
which-Acc book-Gen said-2MS that zaynab-Acc bought-3FS-it
Which book did 47)
you say that
Zaynab had bought it?"
a. man; qult-a ?inna ti za:r-a-kum?
who said-2MS that
visited-3MS-you
"Who did you say that had paid you a visit?"
b.man, qult-a ?inna-hu; za:r-a-kum? who said-2MS that visited-3MS-you
121
are provided by in (46a-b), (47a-b), and (48a-b) judgements aticality the Col grammar in lleague, Abderrahmane Boudraa, a professor of Arabic theoretical claims
The
Department O Arabic Studies, Faculty of ented herein these are entirely based Tremblay's (2006) idea "theories of
The Letters, Tetouan.
on
ogeneity ogeneity y among
differences
grammar
that
speakers in
share in this regard judegements. We absolute should not
to order to be able
193
account
assume
for (.)
idiolectal
Who did you that had paid you
(48)
a.
Payyu kita:b-in; qul-ta
?inna
a
visit?
zaynab-a qara?-at-hu:?
Which-Nom book-Gen said-2MS that zaynab-Acc read-3FS-it
Which book did you say that Zaynab had read it? b. Payya-1-u sayya:rat-in; qult-a Pinna zayd-an sa:far-a fi:ha: which-F-Nom car-Gen said-2MS that zayd-Acc travelled-3MS
in-it
Which car did you say that Zayd travelled in it?" Let us start with (46a), whose derivation is given in (49):
CP
(49)
C'
Spec layvakita:bin
TP1
C"
Spec VP
pro
Spec
qult-a
ICP2
pro
Spec
TP2
C
Pinna zaynab-a qara?-at 2
41S
ruled out,
2 , 1IS
head-governed
Cla-governs
re
notwithstanding
defined
t, seems to res of lexicalizing
it;
dZing
the
both
above. clauses
trace
verb
qara?at (read).
the trace passes
therefore,
in (33)
respect
by the
the first the fact that
Furthermore,
of ECP.
the
d s e n t e n c e
object position in the
either,
as
(46b)
195
of the
The latter verb
Empty Category
intermediate
trace,
that the strategy Notice also
illustrates.
grammatical sent
the
trace
does
not
a
yield
of
The impossibility
environment is extraction from this
the issue is
puzzling, to saythe least
of the related to the movement
But this
proposed barrier cannot
marked
by
the verb
be CP2
wh-phrase
across Dss
Perhaps a barrier.
a
by dint ofthe fact that
it
: sL-
it the theta.nel
qult-a (said),
which assigns
Abderrahmane
Boudraa, (p.c) has pointed out to
Proposition.
My colleague,
me that the complementizer ?inna (that) in Arabic has an inherent property that it does not allow wh-phrases to move across it.
On the
assumption that this is indeed the case, ?inna (that) somehow tums C into a blocking category in (46a-b). / * This should be intuitively true, at least on empirical grounds. Thus, CP2 would inherit barrierhood from C'. If this analysis is on the track track, the first empty category, t2, will not be antecedent-governed, in contravention
of ECP. This seems to team with Fukui's (2006) classification of barriers into strong barriers and weak barriers. According to this
classification, a maximal projection constitutes a barrier by default. But it ceases to be one if L-marked; otherwise, it remains a weak
4 Mark Baker (personal communication) has pointed out languages also bar extraction from CP, e.g. Slavic languages
to me
and some
dialects.
This presupposes
Chomsky (1986).
a
modification
of the
ther
d
man
9
à la
definition of "blocking categorY
t is argued in Wexler and Manzini (1987) that two lexical items in one and the
same
language
may select different values for
posal
a
given parameter
functional categories. In particular, extraction hilitieshus poo argued to depend largely on the type of Panna, compleme capturing the noted differences between whicn verbs, believe-type and SE
may be extended to Arabic may be
say-type verbs, which select Pinna.
Ssibilitie
in
tor
barrier. How
a
Apparently, the verb
qa:la
Standard
this
is
(say)
Arabic
vs.
a
what happens with
barrier
even
clausal
when L
Arabic, for otherwisecomplements of the noted would go unaccounted for.
in
of (46a-
ungrammaticali
4
strong barrier remains
Moroccan Arabic:
A
approach
Microparametric
Moroccan Arabic, however, both subject and non-subject whphrases are extractable across balli (that), as the following examples 125 In
illustrate:
(50)
a.
shku:n; qulti [cp balli ti ja]
who say-2S that arrived-3MS Who did you say had arrived?" a. LF: for which person x, you said
x
had arrived
b. shman
ktab; qulti [ce balli qraw tlamad ri] which book say-2S that read-3P the-pupils
"Which book did you say that the pupils had read?" 6. LF: which x, x abook, you said the pupils had read x
C. shman ktab; qulti [cp bolli qraw-ah; drari which book say-2S that read-3MP-it the-pupils had read? Which book did you say that the pupils C.L:
which x,
This variat auon
abook,
you
said the pupils had
and between Standard Arabic
back to wh
what
The compleme
x
Baker (2008)
entizer
balli in
terms
x
be Moroccan Arabic may
microparameters.
to Pinna MA corresponds
197
read
(that)
in SA.
Baker (ibid)
argues
that there
differences,
assume
are microparameters
i.e. differences
that
these
crosaccount for cross-dialectal
that account
between two related
microparameters
are
clear why (S0a-c) categories, it will become
Arabic, while their counterparts
further
associated are
are ruled out in
the (46a&b) & (47a)). More specifically,
dialects. If w e e. with
ruled in
in Morocos
Standard
clausal
lexical
Arabic,
complement
(ef
of the
verb qa:1 (say) will not constitute a strong barrier in the fomer
language.
126
Let us now consider (48a&b), which seem to diametrically
reject the analysis proposed above, appear in the
specitier position
for the
wh-phrases in both of them
of the matrix
clauses, whereas the
direct object and the genitive expression are substituted by a
pronominal
clitic. But if
we assume
that in
(48a&b)
wh-movement
targets the topic of the matrix clauses, and not an element from within the embedded clauses, if becomes lucid clear why (48a&b) are ruled in, while (46a&b) are not. This is further corroborated by the fact that the moved topics carry (default) Nominative Case. In view of what
has been said, the derivation of (48a), for example, would then proceed as in (51), where the trace of the moved wh-phrase sits in the
specifier position of TP1:27
126
Macroparameters, on the other hand, are associated with general princP Thatexplain natural language, e.g. the pro-drop parameter, the level at wu
movement operates (English we have
vs.
Japanese),
etc.
alluded in footnote 86 to the fact that traditional Arad B take the DP in SVO structures to be the inherent topic of the sentenc nat subject topics in Arabic do not need to be generated in [Spec, IOpr therein for them to be marked as g
topics.
n-
r
a
m
m
a
r
i
a
n
s
ved
u kita: IcPI Payyu
kita:bin [c
(51)
lrei t lr lr
a qara-at-hu]]]ll]
qult-a [vetlcz ?inna
zaynynab-
With regard to
(47ab), their status is a bit different from (46a&b).( (47a) resembles that of (41), repeated for convenience as (52): man;
(52)
ta-tadhakkar-u [cp ?anna t; ?iltaq-a:
who 2MS-remember
Who The
that
1-wazi:r-a?]
met-3MS the-minister-Acc
do you remember that had met the minister?"
ungrammaticality
of
(52) has been ascribed to the that-trace effect. the latter reducible to ECP, as we have seen above. The same
analysis applies it
type;
is
to
(47a).
neither
But
(47b)
poses
problem
a
of
a
different
completely
grammatical nor completely ungrammatical, hence the question mark. One way to account for it is in
terms of Pesetsky's
(1987) proposal that there
are
two
types of wh-
movement, namely D-linked- e.g. ?ayyu kita:bin (which book) in
(48a)
and non-D-linked wh-movement- e.g.
man
(who) in (476).
The
p e presupposes the existence of a specitic set of entities Ontained in discourse- e.g, books in (48a). Therefore. (48a) is asking
about
dcating/particularizing
Said that aynab Zayna not presuppo OC
had read. The second type,
similar set Uhe existence of a
etween the two ypes O
syntax-
which item of the set
pecially
at
is semantic
in
nature,
the level of
on
of entities
the other
of entities. but it has
you
hand. does
The
diference
in
repercussions
sentence
LF-as
well
as
on
QDIc
processing.
On this analysis, the questionable status of (47b) will he
set back to the fact that the pronominal clitic on the complementizer er
Pinna (that) refers back
to
wh-phrase
a
that is
non-D-linked
30
(nonspecific), namely man (who).
7.5. Argument-adjunct asymmetry
Argument-adjunct asymmetry has for many years been a
topical
issue in the
Principles and Parameters theory. To illustrate with
concrete examples, consider the following pieces of data:
(53)
a.
what does Paul wonder whether John will
b. 'ma:dha: ta-tasa:?alu hal shtar-a:
what 2MS-wonder whether
give to Mary?
zayd-un?
bought-3MS zayd-Nom
"What do you wonder whether Zayd bought?"
(54)
128
a.
how does Mary wonder whether John will fix the fan?
b.
kayfa ta-tasa:?alu hal arsal-a zayd-un l-milaff-a?
A similar
proposal is advanced by Enç (1991) for nominals in terms of specificity. Enç (ibid) points out that specific arguments bear an index on D which the
set of
individuals of which the have no such feature on D. If argument we
is
identifies
member. But non-specific arguments extend Enç's theory of nominals to D-linked wh-phrases such as wh-phrases, ?ayyu kita:bin (which book) and (which car) would be specific, hence the ?ayyatu sayya:ratin of **"
Notice that the
a
grammaticality
(48 a&b).
pronominal clitic on Pinna (that) in (48a&b) refers back to a w
phrase that is D-linked. *This analysis may not hold
the embedded clauses.
for
(46a&b) because wh-movement proceeds
trom
2MS-wonder whether sent-3MS zayd-Nom the-file-Acc How do you wonder whether Zayd sent the how
file?"
To
gain
some
understanding
of what is
orovided the derivations of (53a&b)
in
going
(55a&b),
in (56a&b):
(55)
a.
CPI what; does [TP1
give t to Mary?]]
amsi?]]] a.
here,
we
have
and those of (54a&tb)
Paul wonder jcP2 whether [rP2 John wil
b.CPI ma:dha:; [TP1 ta-tasa:?alu [cez (56)
on
hal
[TP2 shtara: zayd-un t
lCP how; does [TPI Mary wonder [cp2 whether [TP2 John will fix
the fan ?]]]] b. TCPi kayfa; [TPi ta-tasa:?alu [cez hal [rP2 arsal-a zayd-un l-
milaff-a t?]]] Obviously, (55a&b) and (56a&cb) all involve the movement of a whelement from an embedded interrogative clause across a filled comp position, thus failing the locality condition of Shortest Move (the
bounding conditions on overt movement). Yet, argument extraction in (55a&b) is degraded, but it is not strictly ungrammatitrecal. On the other hand, adjunct extraction in (56a&b) is strictly impossible.
Chomsky (1995: 90)
accounts
for
examples such as (55b) and (566)
terms of the following economy condition:
(57)
Minimize chain links
201
in
Towards a Principles and Parameters Theory:
Contrastive Syntax ax
of English English and
and
Arabic
He (ibid) argues that when a chain link 1s created by movement, the e
chain induces a subjacency violation if (57) 1s violated in its creation
If this violation survives at LF, the chain has an additional effect of an ECP violation. In (56a&b), the operators how and kayfa cannot govern
their respective traces across whether and hal, which are themselves operators, and hence potential governors for the traces left in the base-
position. Therefore, (56a&b) exhibit a subjacency effect as well as an additional ECP
violation, and
are
thus
strictly impossible
in English
and Arabic. (55a&b), on the other hand, the argument traces are
licensed by being properly head-government by the verbs give and shtara:
(buy), respectively. Therefore, (55a&b) exihibit only
subjacency violation and are thus less deviant than (56a&b).
a
ENERCISES
Evercise
1: Draw
a
tre
diagram for each of the following
indicatung what transformation(s)- if any- took place
(a)(pp The man (who/that/
examples.
you talked about] is my boss.
(b)[Dpal-walad-u lladhi: takallamt-a maEa-hu] dhakiyy-un.
What did you wonder lcP whether John gave to Mary? d) Who seems [rp to have been injured?|
Exercise 7.2: Explain the
ungramnmaticality
of the
following
examples.
(a) Dp al-walad-u lladhi: takallamt-a ma&a]
dhakiyy-un.
(6) What, did you suspect [Dp the claim [cp that John bought ti?]] C) CP
a)
What; did you wonder [CP2 who; John gave t; to ty?]|
What, did you forget [crz how, I fixed t, t'
Principles and Parameters Theory:
Contrastive
Towards a
Syntax of Englishh and Arabic .
VII. BINDING THEORY
This
chapter will
The
discuss the
following topics:
interpretation of overt anaphors
and
pronominals
in
English Principles A and B of Binding Theory The notion of accessible SUBJECT
Overt r-expressions in English and principle C of Binding
Theory Binding Theory and empty categories
of overt DPs in Arabic
The distribution
Chapter III dealt with the their Case
theory.
We
Case-marked. In as
combination with the
properties in saw
determined
distribution of NPs
that all overt NPs
in
occur
a
as
determined by
principles of Case
position where they
are
this chapter we will deal with the distribution of NPs
by
their referential properties in combination with the
principles of Binding theory.5
Binding Theory is possible
referential
semantic
theory that is
dependency relation between
of LF, i.e. with how
relationships
a
to
concerned with the
two DPs at the level
semantically interpret certain
structural
conditions that between different types of DPs. The
phrases that have to including tne reference, as dependence of properties semantic such do with 52). connection between a pronoun and its antecedent. (Chomsky (1988:
Binding Theory "is concerned with connections among "
noun
M K .E n n a s S s i r i
gOveI
istribution
the
of these DPs
thus
are
purely syntactic
in
nature
1 The interpretation of overt nominal expressions in English
8.11
11Anaphors, pronomimals and BindingConditions
Binding is a semantic relation because it involves reference, the dT being a relationship between an expression and the outside
rld. As far as their referential properties are conccrned, overt NPs anaphors, pronominals, and r(eferential)-
all into three categories:
The first
etoressions. mself himself,
type includes reflexive anaphors, such
themselves and
reciprocal anaphors, such
as
as
one
This class is characterized by the fact that its another and each other. intrinsic elements do not have
interpretation like , you,
on an
he,
us,
reference; rather, they depend for their
antecedent. The second
them,
etc. Unlike
independent reference. The third John, Mary and referring
.Binding is thus a
structural
anaphors, pronominals may have
class consists of names such
NPs such
as
Reciprocals and reflexives
+Anaphor, -Pronominal B.
Pronouns
FAnaphor, +Pronominal] C.
R-expressions
-Anaphor, -Pronominal]
Zayd.
of
two coreferential elements.
and of the features anaphor]
two values Chomsky (1982:78-83) uses the the following pronominal] to characterize overt DPs in
A.
as
the book and the students
relationship between
133
type comprises pronouns
manner:
Class Four. This category of NPs get their meaning through dite. ect (deictic) reference to a specific entity in the outside (extra-linguistic
stic)
world. The question Binding Theory strives to answer is: When do we
use anaphors. pronouns, and r-expressions? The core facts relevant to
this issue are (1)
given in (1) below
a. John, likes himselfj. (himself must refer to John)
b. John, likes him.
(him cannot refer to John)
c. John, believes that Mary likes him,j. (him may refer to John or to someone else)
d. John; believes that Paul; likes himselfij. (himselfcannot refer to John) The above examples allow us to make the following statements
concerning the referential properties of anaphors and pronominals:
(2)
a. A reflexive must be coreferential with (refer back to) an element within its clause.
b. A pronoun cannot be coreferential (refer back to) an element within its clause, but may or may not refer back to an element
in the sentence.35
a reflexIVE Chomsky (1973) points out that in an environment which allows refer back to tne pronoun, e.g. (1a), a non-reflexive pronoun, or a full NP cannot antecedent, as in (1b).
We shall see below that some syntactic constraints apply if there is coreterene
M.n
reflexive anaphor, himse picks out its reference from the (1a) In which serves an antecedent for it." Coreference is NP,,John, the
subject
contraby co-indexation, and different reference, i.e. John binds is indicate by different indices. In (la), then,
catedhere indh indexation,
first principle of the Binding Theory can The vlf himse (3) as in
below:
3)Principle (3) An
The
(4) 4)
thus be defined
term
A of Binding
Theory (preliminary)
anaphor must be bound.
bind is itself defined as in
(4):
Binding: a binds ß iff (read if and only i) 1.
ac-commands B and a and B are co-indexed.
For further illustration of the notion of
binding,
consider the
structure of (la) given in (5):
136
NP from which an anaphor or pronoun draws its E anfecedent. The way we normally indicate that two NPs
mea
letter or number. Two NPs that share the i.e. coindexed- also share the same referent.
n index, usually a subscripted dexes/subscripts-
reference is called the are co-referential is by
TP
5)
NP
John,
T
VP
Spec
NP
V
likes
In
the
(5)
NP John-the binder/antecedent- and himself-
contained in the must
himselt,
same
clause. Clause
precede the anaphor; otherwise,
are
ensures
that the antecedent
sentence
would be ruled out,
(4i) the
the bindee-
c f(6).137
Himself likes John;,
(6)
(6) has the following S-structure:
137 A
pronoun may precede the element to which it refers. This is a
case or
cataphora (forward reference), as in (i) below:
(i)
Before he, died, our neighbour had donated his entire fortuneE
charity.
MK. Bnmlus.)
TP
NP
T
himself
T
P V
NP
likes
John
There is nothing in the above structure which c-commands and is
coindexed with himself. The potential antecedent of the reflexive anaphor does not c-command it. This contravenes (41), and, therefore,
(6) is ruled out. In addition, the reflexive and its antecedent, on which it is referentially dependent, must share phi-features of person, number, and gender. Failure to do so will result in ungrammaticality, too:
(8)
John; hurts herself
In this respect, Haegeman (1991: 1930 points out: The requirement that a reflexive and its antecedent agree with respect to their nominal features follows from the fact that the reflexive
nterpretation
on
depends
for its
share the antecedent, i.e. the reflexive and its antecedent
their referent. It would be rather odd to find that a reflexive has the property referent to a male malej, for instance, thus constraining the selection of the itself has the property Iy , and is co-indexed with an antecedent which
Principles and Parameters Theory: Towards a Contrastive Syntax of English and Are
malel. There would be a contradiction in the specification of the relevant referent. properties for the selcetion of the
Consider now the following examples:
(9)
a.
[TPi
the coach;
suspects Icp that [Tr2
Ihe
players, blame
each
other]l1 b. [TP the players, suspect [cp that [Tr2 lhe coach; blames each
other:]]] (9a) is
ruled in
given
that the reflexive
anaphor
each other is indeed
bound in TP2, in that it has an antecedent within TP2, with which it is co-indexed. Notice that the coach and the players are contra-indexed,
i.e. they carry different indices. This should be taken to mean that the coach and the players don't have the same referent. But (96) is ruled and bears the out, for although the NP the players c-commands
same
index as the anaphor, it cannot bind it because the anaphor each other
is too deeply embedded in the syntactic structure. In other words, condition (4i)- i.e. the fact that an anaphor must be c-commanded by
its antecedent- is not enough to determine the distribution of anaphors
in English. Therefore, we need a more precise definition of Binding Condition A, one that should precisely indicate the domain in which an anaphor must be bound. The grammaticality judgements in (9)
suggest that
an
anaphor
must
be bound within
can thus restate BCA as (10) below: 8
a
"local domain". We
M.K. E n n a s s i r i
Drinciple A of Binding Theory (revised)
(10)
An anaphor must be bound within its local domain'.
The
mmatical status of (9a) suggests that a local domain for
grammati
aphor binding in English ought to be the smallest clause/TP sontaining the anaphor. However, the example given in (11) below
h s that an anaphor may also be bound within a domain that is
smaller than (11)
a
clause, i.e.
DP
a
stories about each
IP the coach; heard [DP [the players
otherijll in (10), let Before further tightening of the definition The data in with the distribution of pronominals. pronouns
felic1tously
disallowed. This
being
occur
the case,
approximately be defined
(12)
in
as
environments
principle
(la-d)
where
us
show that
anaphors
B of Binding
deal
Theory
are
may
(12) below:
Principle B of Binding Theory
(preliminary)
free. A pronoun must be
examples: But consider now the following (13)
a.
[TPI the players;
suspect
[cP
that
[Tr2
the
coach;
themAl] 6.
TPI the coach;
them-a]J
suspects
[cP
that
[TP2
the players;
blames
blamne
c. [TP the coach, heard [Dr [the players']j
stories about
themll (13a-b) are identically constituted as (9a-b), except that they include
pronouns in the slot occupied by the anaphors in (9a-b). This indicates that there is a complementary distribution between anaphors and
pronouns, i.e. where anaphors may occur, pronouns may not, and vice versa. (13c) further illustrates that a pronoun may not be bound within
a DP that includes it. However, the data in (13a-b) show that a
pronoun may indeed be bound to an antecedent occurring outside its
minimal domain.Similarly, we can now restate principle B of
Binding Theory as follows: (14)
Principle B of Binding Theory (revised) A pronoun must be free in its 'local domain'.
The next
question
we
should address is what is
definition of the notion local domain'?
English, (cf. (9a-b) and (11)), domain for anaphors ought to
we
an
appropriate
Basing ourselves on data from
have concluded above that the local
be TP and DP.
However, the following
data casts doubt on this:
(15) 139
a.
John, considers [Tp himself to be the best
(13b), the pronominal them
candidate]
must be free in its local
domain, and this requires contraindexed with the players. However, it may be bound to an element outside its containing clause, as in (13a), or it may acquire its reference from Some discourse antecedent, (cf. index k it to be
in
(13a-c)).
Compare with (i), which is ruled out: (i)
John; considers [Tp him, to
be the best
candidate]
M.A. DlU
b,
Maryi drew [Dp
ECM
(15a)
is
lalhn
outside its
an
a
picture of herself1
construction,
where the
local domain, 1.. TP.
anaphor himself is
Similarly, hersel/
bound
to
is bound
to
1ar outside its local domain, i.e. DP. This suggests that principle A Rinding Theory should be sharpened to accommodate the apparent In the standard'
ontradiction in (15). theory, this category,
(16)
sharpening
as
in
is
done
Principles
and Parameters
by introducing the notion of governing
(16) below:
Principle A of Binding Theory (final) An anaphor must be bound in its governing category.
The notion governing category is itself defined as (17): minimal category Bis the governing category for a iff Bis the
(17)
containing
a
,
a
governor of a, and
(cf. Chomsky (1981: 211))
a141
(18)
SUBJECT accessible to
a
a. l,... 8...], where y and o bear the sameindex. b.
Bis accessible to
assignment to
a
a
iff a is in the c-command of Band
of the index of
141
ß would
not violate
in
(18a).
[Spec, TP] and [Spec,
sitting subject is understood here to be any term The P. This solves the puzzle between the grammaticality status of (ii) and (ii) below: NP
(i) ()
is awful. John, thinks that [De Paul's picture of himself] is awful. John, thinks that [pp this picture of himself]
of a subject inside between (i) and (iü) relates mainly to the presence domain where
alference t seems, then, that the definition an
anaphor
must be bound.
in
(16)
extends the local
(cf. Chomsky (1981: 212) calcgory, consider To illustrate the notion of governing
following
structure
of (15a) given
tho
e
in (19) below:
TP
(19)
NP
Joh
VP
TP considers
NP
himselfi
- --*
to be the best candidate
In (19), the governor of himself is the verb consider. The minimal domain containing himself, its governor and an accessible subject is
the matrix clause, TP'. Therefore, himself must be bound in this domain, which is indeed the case here. Following the working
hypothesis in the P&P framework, we shall assume that the notion of governing category also applies to pronouns. Thus, principle B of
Binding Theory is redefined as (20):
(20)
Principle B of Binding Theory (final) A
pronoun must be free in its
governing category.
M
.
K
To
.
E
n
n
a
S
S
i
r
how
see
i
(20) accommodates
examples
such
(13a), repeated
below
as (21). consider the structure of this example given in (22):
(21)
TPI
the players; suspect lcr that [r2 the coach, blames
them]] (22)
TP
T
NP
the players;
VP
T
CP
suspect
C
Spec
TP
C
the coach; blames them;
that
n
(22), the
governor
COntaining the
pronoun
Therefore, them uc
case
blames. The minimal domain of them is the verb
them, its
must
be free in
here. The fact that hem,
tha natter,
to may be bound
ate r y or select a O
an accessible governor and
or
this domain,
any other
an
and this is indeed
pronominal element,
for
governing clement outside its
the reference outside 215
subject is
an antecedent sentence from
that has already been introduced in the discourse is irrelevant
Binding Theory as
to
understood here.
8.1.2 R-expressions and Binding Theory Up to now, we have dealt with the distribution and interpretation of anaphors and pronominals in English from a bindingtheoretic perspective. But Binding Theory also characterizes the co-
indexing possibilities of R-expressions/names. Consider the following examples: 42
(23)
a. John, likes John. b.
He; likes Johni.
c.
John; thinks that Mary likes Johni.
d.
John; hates John;'s teacher.
e.
He; hates John,'s teacher.
These facts suggest the
(24)
An
following generalization:
R-expression bound").
Consider the
must
be free,
(where
free means "not
following example:
(23b) and (23e) may be filtered out by the following condition: i) Disjoint Reference Condition (DRC) A
pronoun X may not refer to the as) a nonpronominal NP Y if
same
thing as (have the same inde (Baker (2003), ed
X c-commands Y.
Aronoff & Rees-Miller (2003:276))
Te theyi say lcp that [Tp2 the coach blames the players,11
(25) shows that the notion of governing category defined above does
(25) nlay a role in the distribution of r-expressions. Therefore, principle
C of the Binding Theory, which regulates the distribution of reNDressions, ex
1s not
expected
to
make
reference to
this
notion.
Accordingly. principle C should be strengthened to (26) below:
(26)
Principle C of Binding Theory (final) An r-expression is free everywhere.
In Chomsky (1986a), the binding conditions discussed above are reformulated as licensing conditions on a governed element a in
the expression E with indexing I in the manner outlined in (27) below:
(27)
The
licensing conditions on govemed elements
For some b such that (1) or (ii), I is BT-compatible with (a. b):
i)
a
is an
r-expression and
(a) b is the domain of the operator if a
is
a
variable
or
(b) b= E otherwise,
(i)
a Is
an
Complete
anaphor
pronominal and b is the least
or
Complex (CFC) containing r for indexingj BT-compatible with (a, b).
Functional
which there is
an
Bl-compatibility is in turn defined as (28)
(28)
Tis BT-compatible with (a,
b)
if:
(a) a is an anaphor and is bound in
17
below:
b under I.
(b) a is
a
in pronominal and is free
(c)a is an r-expression
b
and is free in
under I.
b
underI.
As for the term Complete Functional Complex (CFC), it is the minimal XP where "all grammatical Junctions compatible with ite head are realized in it- the complement necessarily by the Projection Principle, and the subject, which is optional unless required to license
a predicate, by definition." (cf. Chomsky (1986a). Interstingly, Binding Theory is also relevant for the theory of movement, where the moved constituent, i.e. the antecedent, binds its
trace. To illustrate, consider the following examples: (29)
a. [TP John; was attacked t] b.
[cP What; [c will [Tp you do t:?]]]
In
(29a),.John A-binds
its trace
by virtue
of the fact that John
occupies an argument position, namely [Spec, TP]. Therefore, John and the trace
are
said to form
an
A-chain. From
a
binding-theoretic
perspective, the trace of A-movement- e.g. (29a)- is a non-overt anaphor, and hence subject to principle A of Binding Theory. This is indeed the case in (29a), where ; is bound by John; in TP, the latter being the governing category for the non-overt anaphor. In (29b), on
the other hand, the wh-trace
occupies [Spec, CP],
which is
an
A
position grammatical function is assigned to this position, (CI. Chapter IV: 4.3). Accordingly, the wh-phrase is said to A-bar bind ls trace (alias variable). As with A-movement, the and he wh-phrase u variable form an as no
A-bar chain. From
a
binding-theoretic perspecue
M.A
too,
the
trace
of A-bar
movement-
e.g.
(296)-
is
viewed
as a non-overt a therefore. prineiple C of Binding Thcory requires that it hinding from an A-positic This is indecd the
r-eNpresIon;
be free o f b i n d
casc
a h the trace is bound to Osition. It
P o s
dine
may then be
concluded
is used to reter
to
of a DP with
an
association
what, the latter sits in that for Binding
Theory
A-binding,
not
A-bar
binding,
in
(295),
an
A-bar
the term
i.e. to the
A-antecedent.
8.2 The distribution of overt DPs in Arabic 8.2.1 The interpretation ofanaphors andpronominals Consider now the following examples in Arabic:
(30)
a. zayd-un; jaraH-a nafs-a-hu;/k. (nafsahu must refer to Zayd) Zayd-Nom injured-3MS self-Acc-him
"Zayd injured himself." nafs-ab. ya-shtabihu zayd-un; fi: ?anna Eamr-ank ya-krahu hu-k (nafsahu cannot refer to Zayd)
that 3MS-suspect Zayd-Nom in
Zayd suspects that Amr C.
hates himself."
zayd-un; yu-Hibbu-huri/k.
refer to Zayd) Zayd-Nom 3MS-likc-him
Zayd likes him.
self-Acc-him Amr-Acc 3MS-hate
(the pronominal
clitic - u
cannot
d. qa:1-a 1-mutafarriju:na, ?inna lla:Eibi:nak ?ashEaru:-hum bi-1-malal-i. (the pronominal clitic hum may refer to -
mutafariju:na or to lla:&ibi: na)
to other discourse or world
entities, but
not
said-3MS the-spectators that the-players bored-them "The spectators said that the players bored them."
(30a) exhibits the linear SVO order. In Ennassiri (2014b), it is argued
that this order results from the operation Merge. i.e. the topic Zaydun
merges with T' to form a full TP. So to determine the distribution of anaphors in Arabic, consider the structure associated with (30a) given
below as (31):
(31)
TP
NP
Zaydun
T
VP NP
pro;
NP
jaraH-a
nafsahu;
In the above
structure, Zaydun c-commands nafsahu (himself) in that every XP that dominates Zaydun- i.e.the matrix TP- also dominates
nafsahu. Therefore, Zaydun must function as the antecedent anaphor. In (305), the anaphor nafsa-hu (hinmself) occurs
of tne in
n
embedded
principle A A
arinciple
clause,
of
the
and
so
the correct facts
Binding Theory.
43
To
follow naturally from
illustrate further, consider
the structure associated with (30b) given in (32):
(32)
TP T
VP
ya-shtabihu zayd-un; V
PP
binding domain for
P
CP
the anaphor
fi C
Tp2
anna Eamr-an, ya-krahu nafs-a-hu-k
In the above structure, the governing category for the anaphor nafsahu
(himself) is TP, and nafsahu is indeed bound to Eamr-an (Amr) Within this governing category. More crucially for our analysis here is
ne Tact that coreference between the anaphor nafsahu (himself) and yaun (Zayd) in the matrix clause is barred for the same reason asS
udt advanced for (96) in English, i.e. in terms of locality violation, 143
that the The matrix clause in in (30b) exhibits VSO order. Ennassiri (2014b) argues matrix of T is not strong d t y in Arabic is a function of the fact that the D-feature in the overt syntax. 5 attract the subject DP to a preverbal position
itself reducible
violation.
A Principle Binding to
So
given the
it may be concluded tha (30a&b), in grammaticality judgements in exactly the same way to both applies Theory principle A of Binding
English and Arabic.
Let
us turn
structure associated
(33)
now
to pronominals.
Consider in
this regard the
,144 below:** in (33) with (30c) given
TP
NP Zaydun;
VP
T
NP
NP
proi
juHibu
-hu*i/k
I n Ennassiri (2014b:97), it is argued that the topic in [Spec, TP] is Iinked to the null thematic
nticall
both depict the same individual. resembles (i) in English, where the reflexive anaphor, himself, is bound to PRO
subject, pro,
as
the subject position of the infinitival complement clause, and PRO refers back
John:
()
John, likes [Te PRO, to talk about himself]
clitic -hu (him) cannot refer to Zayd. This is C e in Arabie, too, pronouns and their antecedents cannot be ontained in the same domain as anaphors, (cf. (30a&b). This is Grther illustrated in (Jua), wnere the
In
(33), the pronominal
SO
antecedent-pronoun
relation
anaphors.
In this
the clause-mate condition posited for narticular case, there is a finite clause lates
litic pronoun -hum (them)
and its
boundary- TP- between the antecedent, -mutafarriju:na (the
spectators):
(34) TP VP
qa:la
binding
NP
domain for -hum (them)
CP
-mutafarriju:naj
TP2
C
Pinna lla:Eibi:nak ?ashEaru:-hum"w bi-l-malal-i
entertain 4) shows that in Arabic, too, pronouns
than Structural relation with their antecedents
is Observation holds for (35). whose structure
223
a wider
anaphors.
given
in
(36):
range of
The
same
IC
(35)
zawj-u, hind-in yu-dallilu |-hak/w
nafs-a-ha:h/ nafs-a-hu husband-Nom Hind-Gen 3MS-pamper her/ self-Acc-her/hiim
"Hind's husband pampers her/herself/himself." (36)
TP
(DP:)
T
Dgen
NP
zawju
DP
hind-ing
VP N' yu-dallilu
DP
N
pro
t
DP nafsa-ha:k nafsa-h
-ha:kw In
(36),
the reflexive
anaphor nafsaha: (herself) may not be bound to the encircled DP, although DP' does indeed c-command the anaphor. This is so because the gender feature of the potential antecedent, zawju hindin (Hind's husband) clashes with the gender feature of the anaphor. But recall that anaphors need a clause mate antecedent wiu Which it must share all o-features. The potential antecedent, hinain, Oes not C-command nafsaha:, either. The first branching noade
M . K .
E .
hindin, i.e.
the encircled
NP, does not dominate the
dominating
This means that nafsaha: is free in TP, in contravention
anaphor. This
A o fBinding
Theory.
principle
The sentence is ok with the clitie pronoun, -ha: (her), referring
SSessor inside the subject DP', i.e. the NP hindin, because the latte.
-ha:. NPdoes not c-command
Principle
B of Binding
Theory
is
therefore respected
8.2.2 The interpretation of r-expressions It has been seen above, subsection 8.1.2, that the interpretation
of r-expressions
in
English
Theory, which states that
the
case
a.
they
regulated by principle C of
be free
everywhere. Let us
of r-expressions in Arabic. For
the examples given in
(37)
is
(37)
ease
of
now
Binding address
illustration, consider
below:
zayd-un; ya-Htarimu zayd-an;
Zayd-Nom 3MS-respect Zayd-Acc
Zayd, respects Zayd;." b. pro/hiyya, tu-Hibbu zawj-a hind-inj she 3FS-likes husband-Acc Hind-Gen
"She; likes Hind's husband." 1-¬uzlat-a C.qa:1-a pro;/zayd-un; ?inna 1-?aHmaq-a; yu-Hibbu the-solitude-Acc Said-3MS Zayd-Nom that the-fool-Acc 3MS-like
Zayd said that the fool; likes solitude."
d. huwwa,/pro,
qa:1-a
?inna
zayd-an, yu-Hibbu 1-¬uzlat-a
3MS-like the-solitude-Acc he said-3MS that Zayd-Acc
"He, said that Zayd,
likes solitude."
The grammaticality judgements in names
and
(37a-c)
referring expressions do
indicate that Arabic proper
not
tolerate
referentially
a
for instance, the structure dependent interpretation. Consider, associated with
(37a) given in (38) below:
(38)
TP
minimal governing
categoryfor zayd-an
DP
VP
Zayd-un;
DP
ya-Htarimuk
pro;
In
(38),
the
topic
fact induces
(37b),
in
[Spec, TP]
Binding
DP
tk
zayd-an;
binds the proper name,
Condition C effects. The
which indicates that
(37c-d), the
V
an
r-expression
antecedent is outside the minimal clause
Binding Condition C
thing
which
holds for
must be pronoun free. ln
expressions, -?aHnaq-a and zayd-an. Yet, both a
same
zayd-an,
containing
the
r-
sentences instantiate
violation. So the restriction that
names ana
expressio
eferring
in
Arabic,
part
r-expressions
too. More
generally.
bound by names
have
to
still, the
be
and
pronouns holds
necessarily
free in this
principles of Binding Theory above are represented in all human languages and are thus Grammar.
language,
covered
1.e.
may not be
of Universal
EXERCISES
Exercise 8.1: Explain why (a-f) are ruled out in English (a) John; believes that himself, is the best candidate. (b) Jane; resents Bill's criticism of herself. (c) Mary; admires himselfi.
(d) He, thinks [that the fans admire Bill,] (e) T expect [themselves, to help the students] (f) She; expects [Mary, to do better] Exercise 8.2: Analyse the grammatical status of the following pairs of
sentences in Arabic from i.
a
binding-theoretic perspective:
'qa:1-a l-mutafarrij-u:na ?inna lla:8ib-i:na; a:dha-w ba£D-ahum; baED-an.
a.
said-3MSthe-spectators-Nom that the-players-Acc hurt-3MP Some-Acc-them-Acc The spectators; said that the players; hurt each other." b.
qa:1-a l-mutafarriju:na; Pinna lla:Eibi:na; a:dha-w ba£D-a-hum; baED-an.
said-3MS the-spectators-Nom that the-players-Acc hurt-3MP
some-Acc-them-Acc The spectators, said that the players; hurt each otheri." ii.
a.
zayd-un; ya-Etaqidu nafs-a-hu; dhakiyy-an Zayd-Nom 3MS-believe self-Acc-him clever-Ace
"Zayd belicves himself to be clever." b.
zayd-un; ya-Etaqidu ?anna nafs-a-hu, dhakiyy-un
Zayd-Nom 3MS-believe that self-Acc-him clever-Nom
Zayd believes that himself is clever."
IX. CONTROL THEORY Thischapter will
discuss the
following topics:
The distribution of PRO in English The nature of PRO Control structures in Arabic: PRO vs. pro
9.1 The distribution of PRO in English
In chapters VI and VII, two types of empty categories were discussed, namely NP-trace and wh-trace. The present chapter deals with the distribution and interpretation of a more intriguing empty category, i.e. PRO. The latter category may only appear in the subject
position of
infinitival cBauses in
English,
i.e. clauses where T is
characetrised as (-finite]. The data relevant for the distribution of PRO are given below:
(1)
a.
PRO likes syntax.
b. John likes PRO. C.
We have
already talked about
PRO.
d. We believe PRO to be the best candidate. in PRO may not appear that fact the is o noticed in (la-d) above Cas ldrked positions.4 In (la). for instance, PR0 sits in the subject
5 put But see Chomsk
that PRO is assigned proposal a for omsky and Lasnik (1993) "Efinitel* feature is licensed Dy
Lase, which only PRO Cn
can
bear. This Null
case
null
position of a finite clause, Spec, TP] in appears
terms
where finite T
of m-command,
object position,
in the
assigns Nominative
Caco
(ct. Chapter III). In (2b).
where Acc Case
is
to
PRO
normally assigned
inside a prepositional phrase. by the transitive verb. In (2c), it appears where the prepositional object normally gets Oblique/Accusative Case
from the preposition. And in (2d), it appears in an ECM construction.
where the embedded clausal complement is transparent for Case
marking by the
matrix transitive verb. From
a
Case-theoretic
point of
view, then, overt DPs and PRO seem to be in complementary 146
distribution, i.e. where the former may appear the latter may not."
9.2 The nature of PRO
Consider now the
(2)
a.
Mary wants [PRO to work hard]
b. John c.
following examples:
promised Mary [PRO to be on time]
John convinced Mary [PRO to leave the
room]
d. It is not easy [PR0 to adapt to the weather in Alaskaj On the face of it, (2a) resembles (3) below, where the embedded
clause is also infinitival in nature:
3)
Mary seems [to work hard]
(1a-d) would all be ok with an overt DP
replacing PRO.
syntactic
the
Dut
particular, (3) is
structures an
or
instance
(2a) and (3)
of NP
quite different.
are
movement, and
so
derivation given in (4), (cf. Chapter VI:
it has the
(4)
Mary; seems [Tp t;
In the
earlier days of generative grammar, constructions such
were
like
analysed (2a)
(1967).
were
work
in terms of
hard]
Subject-to-Subject Raising,
treated in terms of
In P&P
result of
to
such
as
(2a)
are
as
(3)
whereas those
Equi-NP Deletion, (cf.
theory, constructions
(obligatory)
In
Rosenbaum
treated
as
construal processes that relate PRO
the
to an
antecedent in the sentence. Within this theory, (2a) would have the Sstructure given in (5) below, where the matrix subject, Mary, controls
PRO, i.e. Mary and PRO refer to the same individual in the outside 147
world. This is indicated via
(5)
coindexing.
Mary; wants [PRO; to work hard] Chomsky (1982) argues that there is only one type of empty
category, but that its specific instantiation is functionally mplicit in this nerent
147
statement
determined.
is the idca that empty categories have
properties; rather, they derive whatever properties they
But see,
for example, Hornstein (1999, 2003); et al. (2010), where control structures
OOeCkx View, c
Hornstein and
are also
Polinsky
treated
no
have
(2010)
as movement.
derivation
have the below is assumed to the subsequently m o v e s to the lower VP and in merges (), where john an
example such
as
(i)
n TP1], targeting both [Spec, TP2] and [Spec, VP1]. matrixi[Spec, John tried
(ii)
to embarrass mary.
lTP1 John lvP1
teha tried
Jehn to [rpz sehn to lvp2
231
embarrass
Maryl]l
from the environment in which they occur. Following this proposal
empty categories are assigned a value for each of the binary features [+/-anaphor] and [+/-pronominal] by the mechanism of functional
determination stated below: The Functional Determination of Empty Categories
(6)
a. An empty category is a variable if it is in an A-position and
locally A"-bound. b. An empty category in an A-position that is not a variable is an anaphor.
c. An empty category that is not a variable is a pronominal if it is free or locally A-bound by an antecedent with an
independent thematic role. As stated in the previous chapter, this yields four different types of
empty categories with respect to the binding properties. Each of these
empty categories, except PRO, has a lexical counterpart:s a. [+anaphor, -pronominal] = lexical anaphors/ NP-trace
(7)
b.
[-anaphor, +pronominal]
pronouns/ (small) pro
=
c. +anaphor, +pronominal] = (big) PRO
d. [-anaphor, -pronominal] = R-expressions (names/ wh-trace) It is easy to see from (7c) that PRO is a hybrid category, in that it has
the features of both PRO
can
an
either be free
anaphor or
bound,
and as
pronominal. Like pronominals, (8a) and (8b) show, respectively a
However, Chomsky (1995: 41) takes English be
partial
overt
counterparts to
arbitrary PRO and its restriction
French on and German d to PRO in that they share "the modal interpretoO of
to
one,
subject position."
a.
(8)
John is too stubborn [PRO
to
talk tol
b. John decided [PRO to vote] Further, the th
antecedent of
PRO,
IT
any, has
aproperty which pronominals, but
harS PRO does not have anapho referentially dependent upon ananhor. PRO must be bound
an
an
not
independent theta-role
anaphors, have. But independent reference; rather,
another argument. So, by being in
like it is an
its
governing category; and by being Dronominal, it must be free in its governing category. From this, it follows that the distribution of PRO is regulated by principles A and B of the Binding Theory. Consequently, and as a result of the fact that no element can simultaneously satisfy these two conflicting
a
requirements,
PRO must be assumed to have
no
governing category;
thus, the PRO Theorem is derived:
9)
PRO Theorem PRO must be
ungoverned.
A number of properties of PRO follow from the PRO theorem stated in
(9). First,
PRO may not appear in the
subject position
of
inite clauses, as it would otherwise be governed in that position by ne
verbal inflection
Onrast, it may only
or
under spec-head agreement, (ct. (la).
appear
In
of infinitives and in the subject position So, the fact that cannot be assigned.
Case s a position where
149
PROs
Kayne (1991:679)
ome som
level Or of
deed
Ve
are governed
controlled that all proposal a that formulates other things, among means, representation. This of (9).
repres
a governing category,
in complete violation
at
PRO does
PRO has
no
lexical counterpart is
category could
never
Second,
the
accounted
for
by the fact that
thio
be assigned Case.
PRO
implies
Theoremn
that
status of a CP.
complement has the categorical
the
infinitival
Perhaps the latter
barrierhood from TP and thus prevents PRO from category inherits the matrix verb. With regard to the verb want in
being governed by
English, it might be argued that it must property- since
an
allow CP-deletion-
overt NP may appear in
lexical
as a
place of PRO. This is
illustrated by the following example:
(10)
Mary
wants
[Bill to
work
hard]
The CP-deletion mechanism in (10) would allow the embedded
subject, Bill, to receive
Case from the matrix verb,
exactly as
in ECM
constructions. But if that were the case, Chomsky (ibid) argues, the
following example would also be grammatical, contrary to fact:
(11)
John; was wanted [; to succeed]
The ungrammaticality of (11) may be taken to mean that want-type verbs do not
permit
CP-deletion
as a
marked
option. Consequently.
Chomsky (ibid) argues that the lexical NP in examples such as (10) receives its Case not so much from the matrix verb, since this option is now barred, as from the prepositional complementizer for. The latter
complementizer undergoes a rule of for-deletion, in the PF level, " instances where it With
Mary wants
occurs
in immediate postverbal
very much for Bill to work
hard).
positions, (compare
If this
why,
correct, wh is correct,
then,
:deed for is selected (11)?Ifindeed
is a
in
similar
(11),
derivation not possible for
the trace will be
governed
and
theECP wll eventually be satisfied. But it might be argued that for is no
araner
lation.1s0
violation.
governor, as a result, (T1) would be ruled out as an ECP In fact, Chomsky (1981:452) argues that the class of
ner governors
proper
categories
having
should be restricted the features
arenositions from the
prep
+N]
class of proper
to
lexical elements, i.e.
or
[+V].
thus
gOvernors. This,
to
excluding
however,
poses
problems for prepositions stranding in English, as the trace left behind would not be properly governed, in violation of the ECP. We shall not pursue this issue any further, but see Chomsky (1981: 492-493) for a proposal. The presence of PRO is required by the Projection Principle, which demands that the lexical and theta-marking properties of heads be represented categorically at each syntactic level. In (8b), for example, the verb vote has an external theta-role to assign, and
Unerefore, there must be
an
argument available to receive it. From this
perspective, then, the Projection Principle should be part of the aetinition of null pronouns, (cf. Gilligan (1987). The presence of RO is also motivated by the fact that it is syntactically active. This is Urared
in
(12), for instance, where
PRO acts
as a
binder for the
reflexive anaphor herself: 50 Th analysis may be extended to
below: D.
i)
Who, do you
want very
instances
of Comp-trace
succeed? much for t, to
235
such
as
(i)
(12)
Mary has decided [PRO to rely on herself] The PRO Theorem has been met with scepticism, however, as as
a number of linguists have argued that although the empty categorv
PRO has properties characteristic of both anaphors and pronominals, it never
shows up in
a
given
construction
having both properties
simultaneously, (cf. Koster (1984) and Manzini (1983), among others). If this is correct, then PRO must be governed, and hence has a governing category. As an anaphor, it will be A-bound in this governing category; and as a pronominal, it will be A-free in it. A more serious conceptual problem related to the PRO
Theorem is the assumption that in infinitival clauses in English, T does not govern PRO. Within the GB framework, government was
determined in terms of m-command, so that a head can govern its
specifier. The stipulation that T is not a governor when it is characeterised as [-finite] makes it more difficult to attempt to reduce govermment to a configurational notion- i.e. m-command in this case-
ratherthan to a contentful notion.Further, there are empirical data
from several languages that show that PRO is licensed via government.
A
case
in
point
is
Spanish,
where
a
lexical
complementizer governs PRO in the subject position of an infinitival
clause,
as we see
(13)
Maria no sabe
51.
nis
"would be
C-command
a
(2005: 129).
from
(13):
[c
si
[ip
PRO
comerlo]]
equivalent, for example,
constituent
Y only
to
postulating
that
a
constituent A T y al.
if Xhas a given lexical feature." (Cf. Hornste
Maria
not knows if to-eat-it
Maria does not know whether to eat it."
the PRO Theorem assumes control to be a property of e viz PRO. The one single category, prediction would be that a language A
h
lso
Arabic
as
lackS COntrol structures
as
it does not
have PRO
among
of its empty categories. This prediction is not born out, h a1oh. In the following subsection, it will be seen that the null suthiect of control complements in Arabic belongs to the type pro and is not a pronominal anaphor. So, to account for the referential Droperties of PRO, a new module has been introduced in the nentory
grammar,
namely Control Theory, which specifies the structural and lexical conditions under which the obligatory control occurs.
interpretation
9.3 Control structures in Arabic
9.3.1 PR0
vs.
pro
Let us now investigate, albeit briefly, the syntax of control
verbs
(14)
in
Arabic. To this end, consider the following examples:
3.
yu-ri:du
zayd-un [?an ta-Htarim-a zaynab-u nafs-a-ha:]|
MS-want zayd-Nom that 3FS-respect-subjunctive ZaynabNom self-Acc-her
Zayd wants Zaynab to respect herself" yuri:d-u zayd-un [?an ta-Htarim-a zaynab-u nats-a-huj
want-3MS M-Nom that 3FS-respect-subjunctive Zaynab-Nom self-Acc-him
Zayd wants Zaynab to respect himself." The above data suggest that the verb ?ara:da (want) in Arabic subcategorizes for a CP complement given the presence of the
complementizer ?an (that).It is thus reasonable to take the embedded TP
to
be the
governing category
for the reflexive
anaphors
nafsaha: (herself) and nafsahu (himself). The grammaticality of (14a) will be accounted for
bound by
Zaynbu
by the fact that nafsaha: (herself) will be
within this
governing category,
A-
thus
satisfying Binding Condition A. In the same vein, the ill-formedness of (14b) will be accounted for by the fact the reflexive nafsahu (himself) will lack
A-binder within the
an
same
embedded TP, in violation of
Binding Condition A. Consider
the
following examples, embedded subject is an empty pronominal: (15)
now
where
the
yu-ri:du zayd-un [?an [TP2 ya-shtar-ia bayt-an li-nafs-i-hi]] 3MS-want Zayd-Nom thatsubi 3MS-buy-Subj to-self-Gen-him Zayd wants to buy a house for himself." a.
b. Ha:wal-a
tried-3MS
zayd-un [?an [Tr2 ya-rta:H-a qali:lan
Zayd-Nom thatsubi 3MS-relax-Subj a
bit
I t has been argued above to the that the complementizer ?an must be verbal element for adjace eted subjunctive mood assignment. This may now be as meaning that the reinterp TP ion. complement of ?an does not project a specifier
poi
"Zayd tried to
relax
a
bit."
'vu-ri:du zayd-un |Pan lTpz ya-rta:H-a nafs-u-hu qali:lan|1 C.
3MS-want Zayd-Nom thatsubj 3MS-relax-Subj self-Nom-him a bit Zayd wants
himself to relax
a
bit."
Given that reflexive anaphors require a local antecedent, the reflexive nakihi (hinmself) in (15a) must be bound within the same clause, i.e. TP. Its binder is assumed to be "little" pro, which agrees with nafsihi
(himself) in all o-features, (cf. Ennassiri (2014a). This pronominal element is in turn controlled instance of
by the matrix subject, Zayd, as (15a) is an
obligatory subject control
construction.
With respect to obligatory subject control constructions-e.g.
(15a&b)- it has been
although the subject of the
observed that
finite
clausal complement is a pure pronominal, i.e. pro, it is obligatorily controlled In
by the
two respects.
matrix
First, it has
alternate with
cannot
subject. Here, little
an overt
an
DP.
pro resembles
independent Yet,
pro and PRO lies in the fact that the
a
'big'
PRO
theta-role. Second, it
crucial difference between
nature
of conindexation between is
antecedents
SC
and their respective empty pronominals for identification is required conindexation For PRO, this
tw0
Crent.
Tential
is coindexed with PRO unless purposes. In other words,
Aargument,
which
uires all O
or
it
cannot
violation be identified, in
uence conseque
of the principle
identified. In to be categories empty
obligatory other languages for that matter, of obligatory coreference,
itself a
a
English, and
a
is
a
coindexation
lexical property
of
control verbs. In Arabic, however, pro is already fully (p-) identified by the AGR features anchored onto the verb, (cf. Ennassiri (2014b)
Therefore, its coindexation is not so much forced by the Binding Theory as by an independent theory of interpretation/construal.
Rosenbaum (1967) proposed a principle he called the Minimal Distance
Principle (MDP)
for the controller of PRO in English. MDP states that the controller of PRO is the DP closest to
it.
to account
MDP works well for
(15a&b)
above and for
object-control constructions such as (16) below. However, this principle predicts that
pro in (17) should be controlled by 3amr-an, contrary to fact:
(16)
Paqnaë-a zayd-un; Eamr-an; [cP
tadkhi:n-i]l]
persuaded-3MS Zayd-Nom
from the-smoking-Gen
Pan
[Tp ya-qlaë-a pr0 ij
Amr-Acc that
an
al
3MS-give-up-Subj
Zayd persuaded Amr to give up smoking] (17)
waEad-a zayd-un, Eamr-an; [cp ?an [TP ya-qla&-a proj/j Ean altadkhi:n-i]
promised-3MS Zayd-Nom
from the-smoking-Gen
Amr-Acc that
Zayd promised Amr to give up now
3MS-give-up-Subj
smoking
We will return to the case of it is worthwhile to
promise-type verbs below, but for point out that subjunctive complements to the
In this context, the Minimal understood as the subject of Distance Principle would mean that the element the yarta:H-a closest to this clause. clause in (15b) is the element that is
counterpart of lara:da Obviative
Phenomenon,
(want)
in
Romance
languages exhibit the characterized by the fact that the subjects must obligatorily be disjoint in
which is
and the
matrix reference, (cf. Johnson (1983), Picallo (1985), Kempchinsky (1986), Dachette (1988), among others). This phenomenon is illustrated hu the following respective examples from French and A
embeddedan
Spanish:
(18) a.Je voudrais que je finisse I would like that I
cet
article.
finish-subjunctive this article
"Iwould like to finish this article" b. Je voudrais
qu'il finisse
I would like that he
son
article.
finish-subjunctive his article
"I would like him to finish his article" C. Il voudrais qu'il»ik finisse son article.
he would like that he finish-subjunctive his article "He would like him to finish his article" (cf. Rochette (1988) a . El maestro quiere que Arturo secalle/ calla. ne teacher wants that Arturo be quiet-subjunctive/ indicative
"The teacher wants Arturo to be quiet b. El maestro, quiere que pro«ia se calle. the
teacher
wants
that he be quiet
The teacher wants him to be quiet
Towards a Principles and Parameters Theory:
The French and
Spanish examples
examples given in (14a)
Arabic
(18)
contrast
and
syntax of English and
(19)
and (15a&b),
Obviative Phenomenon
examples the interesting
in
Contrastive
seems
may be accounted for
in
contrast
for in the latter be
to
with the
optional. This
terms of what may
be
dubbed a tense dependency relation between the matrix and the
subjunctive clauses in Romance languages. In these languages,
subjunctive clauses do not have an independent tense; rather, their tense is dependent on- i.e. anaphoric to- the matrix clause tense. This is based on the observation that the tense morphology of the matrix indicative verb determines the tense morphology of the embedded
subjunctive verb, (cf. Johnson (1984) and Picallo (1984), (1985). Under this
view, subjunctive complement clauses have their temporal
reference established
by
the tense of the matrix verb.
If this is correct,
the ungrammaticality of (18a), (18c) and (19b), where the embedded
subject
corefers
accounted for.
with the
matrix subject,
Being anaphoric
in
is
straightforwardly
nature, the embedded tense in these
examples must be bound by the matrix tense, where binding, again, means coindexing with a c-commanding antecedent. As a result of this
anaphoric/dependency relationship, the binding domain for the embedded
subject extends to the
matrix clause.* This means that the matrix clause is the local domain where the embedded
subject
must be
Condition 154
A way to
B. In
free, but
Arabic,
achieve
on
pronominal
it is not, in
the other
hand,
contravention it is the
of Binding
embedded clause,
this is to assume, for example, that the embedded TENSE, hence also matrix verb govern the embedded (1988) for a similar subject position, (see Rochette proposal).
the
rabic
M.K. E n u
nd not the
hich counts
matrix one.
local domain for the The latter is therefore frec in this
anominal subject/topic.
embedd
nd
domain. and
the examples
ruled in,
are
mpt at this stage an in-dep ourselves
as a
as
required.
We shall
not
analysis of this phenomenon,
merely describing it.
wit
ontenting
Summarising the above empirical observations, there is a sense .hich it can be said that control structures in Arabic concern
siniations where a DP in the matrix clause participates in the event
denoted by the
that denoted
matrix verb as well as
verb, by proxy
via
by
the embedded
phonologically-null pronominal, (cf. Boeckx
a
2006)). However, unlike PRO in English, which has its
idiosyncratic
distr1butional
pronominal- designated in pretty much the
subject
of null
subject
sentences
as
8- this null
the controllee- exhibits
the phonologically empty
in Arabic. It has therefore been
empty pronominal
instances pro. Where the two
Chapter
see
control literature
characteristics as
same
concluded that this
requirements-
own
of pro
element is
seem
an
instance of little
to differ is in terms of pro
identification in each instance.
9.3.2 The structure
In
8
this section
0bligatory
we
of object control
verbs the syntax of shall investigate
control. For
from W I n g respective data
(20)
John persuaded
constructions
Mary
to
the sake of
English and
rely on
243
illustration,
Arabic:
herself
which
consider
the
(21)
a. Paqnae-a zayd-un fa:Temat-a ?an tu-sallim-a nafs-a-ha:/'nafs-a
hu
persuaded-3MS Zayd-Nom Fatima-Acc thatsubij 3MF-surender
Subj self-Acc-her/ self-Acc-his
Zayd persuaded Fatima to surrender herself/himself. b. naSah-tu l-saji:n-a ?an ya-nshur-a mudhakkira:t-i-hi
advised-1S the-prisoner-Acc thatsubi 3MS-publish-Subj diariesAcc-his I advised the
The first
thing to
prisoner to publish his diaries."
notice about the matrix verbs in
(20) and (21a&b)
is
that they select two internal arguments, namely a DP and a CP. In the
LGB account, the first theta-role associated with the
theta-grid
of
these verbs goes to the object, whereas the second theta-role goes to
the clausal viz.
complement.
An
important question
stage,
what is the syntactic structure of obligatory object control
constructions in (20) and
(2la&b)?
A
priori,
two
themselves, (22) and (23), (cf. Ennassiri (2014a)):
(22)
arises at this
V
V
DP
CP
possibilities present
M.K. EnnaSsiri
(23)
V
CP
V
DP
V
A renresents the standard per Twa
is
English
in
of their
and
arguments
assigned externally.
View
?qnaea are
according
to
in Arabic are
which verbs such
as
three-place predicates.
assigned internally, whereas the third one
An obvious
drawback of (22) is that it violates
the Binary Branching Hypothesis discussed in 2.2 above. Further, the standard view is incompatible with the more recent assumption that all1
the arguments of a predicate- including the subject- are asigned internally. On the other hand, (23) is consistent with the Binary Branching Hypothesis, but it presents problems of a difierent nature. To see what it is at stake, let us consider first the case of persuade in
English. If (23) is
indeed the structure associated with
object control
be in a position to cComplements in English, the object NP would not command PRO Command Pure
in the infinitival CP, assuming
à la Reinhart
(1976). So, if obligatory
a
definition of
controlled PRO is
to Binding anaphor in English and is thus subject
NOster
lams
(1978, (1980),
Condition
a
A,
1986a), Manzini (1983)and (1981, Chomsky 1984), if we further adopt others), and among
many
Distance Cmbaum's (1970) Minimal
the DP under V
c-
would not
count as a
245
Principle repeated
controller
for
PRO.
in
(24),
Minimal Distance
(24)
Principle (MDP)
An infinitival complement of a predicate P selects as its
controller the minimal c-commanding noun in the functional
complex of P.
Worse.
perhaps,
is the
fact
that
under
(24),
the
minimal
c-
commanding noun for PRO would be the subject NP. All things being equal, then, (23) would predict that persuade is a subject control verb, contrary to fact.
With regard to Arabic examples, it has already been claimed that the empty category in the canonical subject position of the clausal
complement is a pure pronominal, i.e. pro. We have also adduced
empirical
data from Arabic to the effect that this null
element
does
not
identification. Could
pronominal
require a c-commanding antecedent for (23), then, represent the structure of obligatory
object control verbs such as ?aqnaea (persuade) or naSaHa (advise) Arabic? Now, if (24) is
a
property
of UG, the
answer
in
will have to be
negative, for although pro does not require a c-commanding antecedent for identificational purposes, the c-command relation is still needed for construal purposes. In other words, if there were no constraints on what must count as a controller for pro in Arabic, any DP in the matrix clause in (21a&b) would
the
embedded pro, contrary to fact.
were
be
qualify
as a
Recall that in section 2.5 above, double object
analysed
to
for
constructions VP-shell hypothesis. This analysis will object control constructions as as well. In
in terms of the
extended below
controller
articular, examples (20) ana as (20) nples such as d (2ia) (21a) above will be the llowing
(partial
have
(25)
underlying form:
argued to
VP
DPsubject
John
v
V
VP
Zayd-un DP
V
Mary
CP
fa:Temat-a persuade PRO to rely.. Paqnae-a Pan tusallim-a pro... The rom
S-structure associated with (20) and (21a) is (26), which results
NP-movement in English and v-movement in Arabic:
(26)
TP
Spec
VP
John
Paqnae-a; DPsubject V
VP
Wohn
Zayd-un DP
V
Mary
V
CP
ifa:Temat-a persuaded
PRO to rely.. Pan tu-sallim-a pro...
The above structure satisfies the
MDP, thus making prediction with regard to the controller of PRO and pro.
However, this analysis control verbs such
as
(27a&b).
structure for these sentences:
comes
To
see
short of
accounting
the
right
for subjeC
why, consider the assumea
a.
He promised his family to send enough money every month th.
7 )
b. wa3ad-a zayd-un zaynab-a ?an ya-HDur-a l-Hafl-a p r o m i s e d - 3 M S
Z-Nom thatsubj 3MS-attend-
the-party-Acc
7avd promised Zaynab to attend the party."
(28)
TP
Spec T
vP
He
waeada;
DPsubject V
tHe
VP
zayd-un
V
DP2
his family V
CP
zaynab-a
promised
PRO to send
Panya-HDur-a pro..
249
In (28), the potential (and in fact, the actual) controllers of PROb.and pro, do
not
minimally c-command
them. In
controller, he,
English, the controller
originates in [Spec, vP]. but moves to the spccifier of TP far Casetheoretic and EPP
reasons.
But
minimally c-command PRO,
as
even
there
prior to movement, he does not is a
closer,
more
local (potentiolh
controller for PRO sitting in [Spec, VP]J. So here, too, MDP would
predict object control akin to (20) above, contrary to fact. The sam
thing may be observed for Arabic, for the actual controller, i.e zavdun, fails to minimally c-command pro. Therefore, object control may be erroneously predicted. To render the MDP
capable of accommodating subject control
constructions, Hornstein (1999:34) advances an analysis in terms of which promise takes an indirect object introduced by the preposition to. However, this preposition "becomes null (perhaps by incorporating into the verb) in the course of the derivation." n verbs do indeed
fact,
with the following examples:
(29)
a.
He
occur
an
overt
c.
With this
thus be
preposition. This is illustrated by
promised to her that he would never leave
b. She vowed to him that she
She vowed to him to
proviso,
(30) below:
the
promise-type
her.
would protect his children.
protect his children.
alternative structure associated with (27a)
wil
M.K. EnnasSSir
(30)
TP
Spec
He
vP
DPsubjectv tHe
VP
promised P
PP
V
DP
V
his hisfamily t
CP
PROto send..
The new thing about (30) is that the blocking DP, i.e. his family, no
Onger c-commands PRO. The first branching node dominating this DP is PP, and, obviously, PP does not dominate PRO. Consequently, C
DP can now make the right prediction with regard to subject
control structures
should be pointed like (27a) in English. Perhaps it
251
out at this stage that the Case feature assigned by the verb promis
the DP his family is mediated by the null P. This is not a
to d
stipulation given that some e-roles have been assumed to be assigned indirectly to arguments. A case in point is (31) below, where the e
assignment of the second internal O-role has been assumed to he
mediated by the preposition on:
(31)
He put [er the book] [e2on the shelf] A number of other
languages
are
amenable to this
analysis.
French, for example, the verb promettre subcategorises for
a
In
PP and
CP complements:
(32)
Il
a
promis [pp à sa femme]
de
ne
plus jamais revenir à une
chose pareille. In
Arabic, too,
takes two
(33)
the verb waeada
complements, a
(promise) has another synonym which
PP and
taeahhad-a zayd-un
CP:
li-zaynab-a ?an ya-HDur-a l-Hafl-a
vowed-3MS Z-Nom to-Zaynab thatsun
party-Acc
3MS-come-Subj the-
"Zayd vowed to Zaynab to come to the
party."
For the sake of
generality,
Arabic
it is
patterns with promise in structure associated with, say in
a
(30), modulo, of course,
plausible to argue that waeada n English. More specifically, the S-
(27b),
is
identical
to
that of
(27a) given
subject movement to [Spec, TPJ:
(34) (
3
4
TP
)
T
VP
wa3ad-a
DP subject
VP
Zaud-un
t'i
PP
P
V'
DP
CP
V
Pan ya-HDur-a proj .
zaynab-a ti
Obviously,
the above discussion supports the
generative
linguistics
that natural
idea in
wide-spread
languages
are the
same
underlyingly. Needless to say, of course, that the analysis presented above is by no means definitive, as "the theory of control involves a mumber
of different factors:
structural
253
configurations,
intrinsic
Principles and Parameters Theory: Towards a Contrastive Syntax ofEnglish and Arabic
properties of verbs, other semantic and pragmatic considerations,"
(Chomsky, 1981, pp. 78-9).
E X E R C I S E S
Exercise 9.1: Explain the contrast in (a-c) below:
(a) It b)
seems
[John likes linguistics] to like
It seems [PRO
linguistics]
(c) John wants [Mary to take a course in Linguistics]
(d)John; wants [PRO, to take a course in linguistics
(6Tahn: pleaded with Mary; [PRO%; to take a course in linguistics
Exercise 9.2: Identify the controller of pro in the embedded clauses in
(a) and (b) below. What does that tell you about the syntax of 3araD-a in Arabic?
(a) 3araD-a zayd-un 3ala: zaynab-a [cr 2an yu-Sa:Hib-a-ha: ?ila:
ba:b-i proposed-3MS Zayd-Nom on Zaynab-Gen thatsubj 3MS-accompanySubj-her to the-gate-Gen Zayd proposed to Zaynab to accompany her to the gate. tu-sa:fir-a ma3a-hu] (6) 3araD-a zayd-un 3ala: zaynab-a [cp ?an proposed-3MS Zayd-Nom
on
Zaynab-Gen thatsubi 3FS-travel-Subj
with-him him." Layd proposed to Zaynab to travel with
5
BIBLIOGRAPHY
Ackerman, F. (1987) *Pronominal incorporation, Approaches to Hungarian, 2: 213-261.
Ackerman, F. and Ph. Lesourd (1997) *The lexical representation of
phrasal predicates, in A. Alsina, J. Bresnan and P. Sells (eds Complex Predicates. Stanford: CSLI Publications, pp. 67-106.
Ackerman, F. And G. Webelhuth (1998) A Predicates. Stanford: CSLI Publications.
Adger,
D. and G.
Theory of Phrasal
Ramchand (2003) Predication and equation.
Linguistic Inquiry, 34: 325-359.
Akmajian, A., R. A. Demers, A. K. Farmer and R. M. Harnish (2001) Linguistics: An Introduction to Language and Communication. Cambridge MA: MIT Press.
Alexiadou, word
A. and E.
Anagnostopoulou (1998) Parametrizing AGR: order, V-movement and EPP-checking?, Natural
Language and Linguistic Inquiry, 16: 491-539. AI
Sharifi, B. and L. Sadler (2009) 'The adjectival construct in Arabic in Miriam Butt & Tracy Holloway King (eds.), Proceedings of the LFG09
conference, University of Cambridge, pp. 26-43.
Al-Shorafat, M. O. (2013) 'A Phase -Based Account of Wh-Questions in Standard Arabic', and Linguistics Literature Studies 1(4): 179-190.
Aoun, Aoun, Aoun,
J.
(1979) On Government, Case-marking Placement', ms., MIT.
and
Clitic
J. and D.
Sportiche (1983) On the formal theory government', The Linguistic Review, 2: 211-236.
of
J. and Y.
Audrey Li 'Wh-Elements LF?', Linguistic Inquiry,(1993) 24: 199-238.
in Situ:
Syntax
or
B enr Benmamoun
E. and E. and
(1998)
.
Irad. M.
'Minimality,
Reconstruction and ment', Linguistic Inquiry, 29, 569-591. little y' *On little " , MIT (1999)
PF J . Movement',Lins
d O u n ,
Working Papers in Linguistics,
3 3 : 1 - 2 5
Word Formation MA:MIT Press. 'ambridge
o f . M.
0TA (197
in
Generative Grammar
Aronof, M. & J. Rees-Miller (eds.) (2003) The Handbook of Linguistics. Oxford: Blackwell. Authier, J .
M (1992) 'Iterated Cps
.
and
Linguistic lnquiry, 23: 329-336.
Embedded Topicalization',
Baker, M. (1988) Incorporation: A Theory of Grammatical Function
Changing. Chicago: Chicago University Press. Baker, M. (1997) "Thematic roles and syntactic structure', in L. Haegeman (ed.), Elemnents of Grammar. Dordrecht: Kluwer, pp. 73-137.
Baker. M. (2008) The Macroparameter in a Microparametrie World', in Biberauer, Theresa (ed.), The Limits of Syntactic Variation, pp. 351-373.
Baker, M. (2015) Case: Its Principles and Its
Parameters.
Cambridge
University Press. 'Passive Arguments Baker, M., K. Johnson and I. Roberts (1989) Raised', Linguistic Inquiry, 20: 219-251.
Baker,
M. and H. Kenneth (1990)
pronoun
Relativized
incorporation', Linguistic Inquiry,
minimality and
12:289-297.
Evidence from
hypothesis: DKIT, M. J. (2011) Against the Split-CP Ouali (eds.), Perspectives H. and E. rdqi Arabic', in Broselow, Benjamin Publishing On a b i c
Linguistics
XXII-XXII, John
Company Baltin, M and Contempoi
C. Collins (eds.) Syntactic Theory.
257
(2003) Blackwell:
Handbook of The Handbook of Oxford.
Principles and Parameters Theory: Towards a Contrastive Syntax of Enalich
lish and Arabic
Barie, M. (2007) Control and WH-infinitivals, in Dau. & in Davies Dubinsky (eds.), pp. 263-279. Linguistic Theory n
14, pp. 269-
304.
Bars, A. and H. Lasnik (1986) *A Note on Anaphora and n and Double Objects', Linguistic Inquiry, 7: 347-354.
Belletti, A. (2004) (ed.) Structures Syntactic Structures, Volume
and
Beyond.
3,. New York:
Press Belletti,
B. and L. Rizzi
Cartogranl. Oxford Univereof
(eds.) (1996) Parameters
Heads. Oxford: Oxford
Benmamoun,
The
University Press.
versity
and
Functional nal
E.
(1992) Functional and Inflectional Morpholoo. Problems of Projection, and Representation diss., University of Southern California, LA. Derivation, PhD Benmamoun, E. (2000) The feature structure of functional categories: a comparative study of Arabic dialects. Oxford: Oxford University Press. Bittner,
M. and K. Hale
(1996) 'The Structural Determination of Case Agreement', Linguistic Inquiry, 27: 1-68. Bobaljik, J.D. (1995) Morphosyntax: the syntax of verbal and
PhD diss., MIT.
inflection,
Boeckx, C. (2006) Linguistic Minimalism: Origins, Concepts, Methods, and Aims. Oxford: Ox ford University Press. Boeckx, C., N. Hornstein and J. Nunes (2010) Control as Movement. Cambridge: Borer,
Cambridge University Press.
H.
(1984) Parametric Syntar: Case Studies in Semitic ana Romance Languages. Dordrecht: Foris Publications. Boakovi, Z. (1996), *Selection and the complements, Natural Languagecategorical status of infintival and Linguistic Theory 269-304.
78) 'A Realistic
Bresnan, J.
Halle. Joan
Hal d Theorr and.
Transformational Grammar', in Morris
Rresnan. and George
Psvchological Reality,
A.
Miller (cds.),
1 59.
Press.
1982) Control and
Bresnan..
(1982)
Inquirn: 13: 343-434.
Burzio.
986) Italian syntax: A
L.
Dordrecht: Reidel.
(1997) Cardinaletti., Haegeman (ed.), The Longman, pp. 33-64.
Subjects
A.
New
Linguistic
Cambridge, MA: MIT
Complementation'. Linguistic
Government-Binding Approach. and clause
structure',
L Comparative Syntax. London: in
Cardinaletti, A. and M. T. Guasti (1993) 'Negation in epistemic small clauses, Probus, 5: 39-61.
Chekili, F. (2004) The position of the Postverbal Subject and Agreement Asymmetries in Arabie', PhiN 27:35-46.
Chomsky, N. (1957) Syntactic Structures.
The
Hague:
Mouton.
Chomsky, N. (1977) On Wh-Movement', in P. Culicover, T. Wasow, and A. Akmajian (eds.), Formal Syntax. New York: Academic Press.
Chomsky,
N.
(1981)
Lectures
on
and
Government
Binding.
Dordrecht: Foris Publications.
Some Concepts and Consequences of the Press. Cambridge MA: MIT and Binding. Government of
Chomsky, N. (1982) Chomsky,
N. (1986a)
Barriers.
MIT Press. Cambridge, MA:
Cnomsky, N. (1986b) Knowledge
of Language:
lis Nature, Orign,
and Use. New York: Praeger. and N. (1988) Language
Problems
of
Knowledge: The
Press. MA: MIT Cambridge, Managua Lectures.
OSky,
Theory
Principles and Parameters Theory: Towards a Contrastive syntax of English ish and and
Arabic
Chomsky, N. (1991) 'Some notes on Economy of Derivation
and Representations', in R. Freidin (ed.), Principles and Parametore
in Comparative Grammar. Cambridge, MA: MIT Press, 417.
454 Chomsky, N. (1994) 'Bare phrase structure', MlT occasional papers in
linguistics 5. Department of Linguistics and Philosophy, MT
Chomsky,
N.
(1995)
The Minimalist
Press.
Chomsky,
Program. Cambridge, MA: MIT
N.
(1998a) 'Minimalist Inquiries: The Framework"', MIT Occasional Papers in Linguistics, 15, MITWPL, Cambridge. MA.
Chomsky,
N.
(1998b)
*Some observations
on
grammar, in P. Barbosa, D. Fox, P. economyM.in generative Hagstrom, and D. Pesetsky McGinnis, Is the Best Good (eds.), and Competition in Enough? Optimality Syntax. MA: Cambridge, MIT 115-27. Press,
Chomsky,
N.
(1999) Derivation by Phase', A
in M.
(2000) 'Minimalist Michaels and inquiries:
the
Kenneth Hale:
pp. 1-52.
Chomsky,
N.
Martin,
life
in
pp.
Kenstowicz (ed.), MA: MIT Press,
language. Cambridge,
D.
J.
framework',
in R.
(eds.), Step by step: minimalist syntax Uriagereka in honour Cambridge, MA: MIT Press, pp. 89-155. of Howard Lasnik. Chomsky, N. and H. Lasnik (1977) 'Filters and Control', Inquiry, 8: 425-504. essays
Chomsky,
on
Linguistic
N., and H. Lasnik
Theory', in J. Jacobs, A. (1991) Principles and Parameters von (eds.), Syntax: An Stechow, and T. Vennemann International Research. Berlin, Handbook of Walter de 1995. Gruyter (reprinted inContemporary N. Chomsky
M.R. B n n a s s u I
G. (2002) (ed.) Cartography of
Functional Structure in DP Syntactic Structures, Volume and IP. Oxford University Press. 1. New
Cinque,
The
York:
Comrie,
B.
(1981)
Syntax and
Language Universals
morphology. Chicago Press.
Chicago
and
linguistic typology: University of
linois:
Culicover, licover, P. W.
(199) and Parameters. to Svntactic Theory, Principles New York: Oxford
An
Introduction
University Press.
ulicover, P. and R.
Jackendoff (2005) Simpler Syntax. Oxford: Oxford University Press.
navies, W. D. and S.
7he
Grammar of Raising and Syntactic Argumentation. Blackwell. (1986) *"Remarks on the 8-Criterion and Case', Linguistic
Control: Davis, L.
Dubinsky (2004)
A Course in
Inquiry, 17: 564-568.
Davis, L. (1987) Remarks on Government and Proper Government', Linguistic Inquiry, 18: 311-321. De
Vincenzi,
Enç,
M.
M. (1991) Syntactic parsing Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
strategies
in
Italian.
(1991) 'The Semantics of specificity', Natural Language and Linguistic Theory 22: 1-25.
Ennaji, M.. (1995) Pronouns vs. clitics', Revue de la Faculté des Letres et des Sciences Humaines, Fes.
Ennassiri, M. K. (2004) 'Differences between acquiring an LI and leaming an L2: Some implications for TEF/SL', Ofshoot V, 2:
3-38.
Cnnassiri, M. K. (2014a) The Syntax of Complement
Clauses in
Arabic. Tetouan: Al-Khalij Al-Arabi.
E M. K. (2014b) Issues nassiri,
Al-Arabi.
in Arabic
Syntax.
Tetouan: Al-Khali
Principles and Parameters Theory: Towards a Contrastive Syntax Of English and Arabie
abic
Fassi Fehri, A. (1993) Issues in the Structure of Arabic Clauses and
Words. Dordrecht: Kluwer.
Fassi Fehri, A. (1999) 'Arabic Modifying Adjectives and DP Structures', Studia Linguistica, 53(2): 105-154.
Freidin, R. (1983) X-bar Theory and the analysis of English
infinitivals', Linguistic Inquiry,
14: 713-722.
Freidin, R. (ed.) (1991) Principles and Parameters in Comparative
Grammar. Cambridge, MA: MIT Press. Freidin, R. (1992) Foundations of Generative Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Fukui, N. (2006) Theoretical Comparative Syntax: Studies in in macroparameters. London/New York: Routledge.
Greenbaum, S. & R. Quirk (1990) A Student's Grammar of the
English Language. Longman. Greenberg, J. H. (1966) Universals of Language. Cambridge, MA: MIT Press.
Haegeman,
L.
Haegeman,
L.
(1982) INFL, COMP and nominative case assignment in Flemish infinitivals', in P. Muysken and H. Riemsdijk (eds.), Feature projections. Dordrecht: Foris Publications, pp. 123-136.
(1991) Introduction
Oxford: Basil Blackwell.
Haegeman,
L.
Longman.
(ed.) (1997)
to
government and binding theory.
The New
Comparative Syntax.
London:
Hendrick, R. (ed.) (2003) Minimalist Syntax. Oxford: Blackwel.
Higginbotham, remarks,
J. (1980a) Anaphora and GB: in J. T. Jensen
9:223-236.
some
preliminary
(ed.), Cahiers Linquistiques d'Otawa,
M K .E n a S S I N 7
(1977)
N Hornstein, N
'S and X
convention', Linguisticc Analysis,
3:137-176.
ornstein,
N.
1995) Logical Form. From GB
to
Blackwell.
Hornstein, NN. .
(1999) 'Movement
and
Minimalism. Oxford:
Control',
30:69-96.
nstein. N.
(2001)
Move! A
Minimalist
Oxford: Blakwell.
Linguistic Inquiry.
Approah
to
Construal,
Uarmstein. N. (2003) *On Control', in R. Hendrix (ed.), Minimalist Syntax. Oxford: Blackwell, 6-81. Hornstein, N. and D. Lightfoot (1991) On the nature of lexical
govemment, in Freidin (ed.), pp.365-391.
Hornstein, N., J. Nunes & K.K. Grohmann (2005) Understanding
Minimalism. Cambridge: Cambridge University Press. Homstein, N. and M. Polinsky (2010) (eds.) Movement Theory of
Control. John Benjamins' Publishing Company. Huang, C.-T. J. (1983) 'A note on the binding theory', Linguistic Inquiry, 14: 554-561 Huang, C.-T. J. (1984) On the distribution and reference of empty
pronouns', Linguistic Inquiry, 15:531-574. R. (1997) The Architecture Cambridge, MA: MIT Press.
Jackendoff,
of the Language Faculty.
in acobs, A. K. and P.S. Rosenbaum (1970) (eds.) Readings
Transformational Grammar. Waltham:
Ginn.
parameter. acggli, O. and K. Safir (eds.) (1989) The mull subject
Dordrecht: Kluwer. Onas, D. and J. Bobaliik (1996) 'Subject TP, Linguistic Inquiry, 27: 195-236.
positions
and the roles
or
Towards a Principles and Parameters Theory:
Kayne, R. (1981)
'ECP extensions',
Syntax ofEnglish and
Arabic
Linguistic Inquiry, 12:93-133.
R. (1984) Connectedness and Foris Publications.
Kayne,
Contrastive
Binary branching. Dordrecht
Kayne, R. (1994)The antisymmetry of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Koopman, H.
(1983)
The Syntax of Verb.
Dordrecht:
Foris
Publications.
Koopman, H. and D. Sportiche (1991) *The Position of Subjects', Lingua, 85: 211-258.
Kremers, J. (2005) Adjectival Constructs in Arabic', Linguistische berichte, 203:33 1-348.
Kurniawan, E. (2013) Sundanese complementation. PhD diss.,
diss.,
University of lowa.
Larson, R. (1988) On Double Object Construction', Linguistic Inquiry, 19: 335-391.
Lasnik, H. (2001) 'A note on the EPP*, Linguistic Inquiry, 32: 356362.
Lasnik,
H.
(2003)
'On the Extended
Modern Grammar, 31:1-23.
Lasnik,
Projection Principle', Studies in
H. and M.
Saito (1984) On the Nature of Proper Government', Linguistic Inquiry, 15, 235-289 (reprinted in
Lasnik 1990).
Lasnik,
H. and S. Saito
Application Lasnik,
H. and J.
(1992) Move Alpha: Conditions
and Output.
Cambridge, Uriagareka (1988) A
Cambridge, MA: MIT Press. Lightfoot, D. (1991) How to Set Press.
on
its
MA: MIT Press.
Course
in GB
Syntax.
Parameters. Cambridge, MA:
MII
M . . ENIM
rdi, G. (1994) Reference and obard. Proper Names: A movement iin Syntax and Logical Form', of NLinguisticTheory Inquiry, 25
L o n g o
609-665.
(1996) A minimalist theory of PRO and control. University of Connecticut, Storrs. PhD diss.,
Martin,
May,
R.
R.
1985) Logical Form.
Cambridge, MA: MIT Press.
(2009) Introducing English Linguistics. Cambridge: CUP. Mohammad, A. M. (1989) The Sentential Structure of of Arabic, PhD diss., University Southern
Meyer,
C.
California, LA.
Mohammad,
A.
M.
Word Order, in Standard and Agreement, and and Palestinian Arabic. John Philadelphia.
Pronominalization
Benjamins, Newson, M. HEFOP.
(2006)
Ouhalla,
J.
Ouhalla,
J.
(2000).
Basic
English Syntax
with Exercises.
Budapest:
(1988) The Syntax of Head Movement: A Study of Berber, PhD diss., University College, London. (1991) Functional Categories
London: Routledge.
and Parametric Variation.
Ouhalla, J. (1994) Verb Movement and Word Order in Arabic', in
Hornstein, N. and D. Lightfoot (eds.), Verb Movement.
Cambridge University Press.
Ouhalla, J. (1996) The Construct State in Berber'. Studies in Afroasiatic Grammar, ed. By Jacqueline Lecarme, Jean Lowenstamm and Uri Shlonsky, 278-301. The Hague: Holland
Academic Graphics. J. (1999) Transformational Grammar: From Principles Parameters to Minimalism. London: Arnold.
Ouhalla,
nalla, J. and U. Shlonsky (2002) Themes in Arabic yntax. Kluwer Academic Publishers.
and
and Hebrew
Pesetsky, D. (1987) Wh-in-Situ: Movement and Unselective Binding'. in Eric J. Reuland & Alice G. B. ter Meulen (Eds.),
The Representation of (Indefiniteness, Cambridge, MA: MIT Press.
Pesestky, D. (2000) Phrasal Movement and its Kin. Cambridge, MA: MIT Press.
Pesetsky, D. and E. Torrego (2004) 'Tense, Case, and the Nature of
Syntactie Categories' in Gueron, J. and J. Lecarme (eds.) The
Svntax of Time. Cambridge, MA: MIT Press.
Pierce,
A.
(1992) Language Acquisition and syntactic theory: A comparative analysis of French and English child language.
Dordrecht: Kluwer.
Pinker,
S.
(1994)
The
Language
Perennial Modern Classics.
Instinct. New
York,
NY:
Harper
Pollock,
J. Y. (1989) 'Verb movement, Universal Grammar, and the structure of IP', Linguistic 20: 365-424.
Inquiry,
Quirk, R.,
S.
Greenbaum,
Comprehensive
Longman.
G.
Leech, and J. Svartvik (1985) A Grammar of the English Language. London:
Radford, A. (1981) Transformational Symtax. Cambridge: Cambridge University Press.
Radford,
A.
(1988)
Transformational
Grammar. A First Course.
Cambridge: Cambridge University Press. adford,
A.
(2004) English Syntax:
Cambridge University Press. adó,
An
Introduction. Cambridge:
J.
(1998) Processing Hungarian: The Role of Topic and Focus in Sentence Processing, PhD diss., University of Massachusetts, Amherst.
emsdijk, H. C. van and theory of grammar.
E. S.
Williams (1986) Introduction
Cambridge, MA: MIT Press.
to the
'NS
orders in modern Hebrew', in s). Proceedings of the North East
McDonough, J..
(1987) Plunkett, B. (eds.), i r .
vol.
17. pp. 521 5337.
Linguistic
Socien,
.1991) Rothsto
functional
categories in noun phrases', in S. (ed.). Perspectives on Phrase Structure: Heads and wo
Licensing. Academic Press, California, pp. 7-62.
Rnen. M.L.
980) On
(1980)
ft-Dislocation
Linguistic Inquiry 11. 2:
Spani.
and
363-393.
Topicalization
in
(1990) Relativized Minimality. Cambridge, MA: MIT
Rizzi. L. (1990)
Press.
(1997) The fine structure of the left periphery',in Rizzi. L L. (1997) Haegeman, L. (ed.), Elements of Grammar. Dordrecht: Kluwer, pp. 281-337.
Rzi. L. (2004) (ed.) The Structure of IP and CP. The Cartography of Syntactic Structures. Volume 2. Oxford: Oxford University Press.
and the
Syntacticisation
of Scope-Discourse Semantics', in Reboul, A. (ed.) (2014) Mind,
Rizi, L. (2014)
'Syntactic Cartography
Values, and Metaphysics, Switzerland: Springer International Publishing, pp. 517-533.
Edward Arnold. Roberts, I. (1986) Comparative Syntax. London:
Rosenbaum, P. (1967) The grammar of English predicate complement constructions. Cambridge, MA: MIT Press. deletion in English Kosenbaum, P. (1970) 'A principle governing K. and P. S. A. sentential complementation', in Jacobs, Grammar, pp. Rosenbaum (eds.) Readings in Transformational
20-29 OSS,J.
R. (1967)
on
Constraints
variables
in syntax.
Doctoral
dissertation, MIT, Cambridge. Sa ( 1 9 8 5 ) Syntactic
Chains.
Cambridge University Press.
267
Cambridge
and
New York:
C
Principles and
Parameters
Shlonsky, U. (1997) Arabic:
Theory:
Clause
o
n
t
r
a
s
i
u
v
Towards a
Structure
Order in Hebrew and Word Semitic
in An Essay
Comparative
Syntax. Oxford
New York. University Press, constructs
and
and
inalienable
constructions
*Adjectival Themes in Arabic Siloni, T. (2002) U. Shlonsky (eds.), and Ouhalla,J. in Holland: Kluwer. Dordrecht, Hebrew Syntar.
and
An Introduction to Word Theory: Morphological Spencer, A. (1991) Blackwell. Granmar. Oxford: Basil Structure
in Generative
in English and the Trochaic 'Topicalisation (2005) Speyer, in Linguistics, 10.2: Requirement"', U. PennWorking Papers A.
243-256.
(1984) INFL and the Configurationality of VSO Annual meeting of the Languages', Proceedings of the 14"
Sproat,
R.
North
East Linguistics Society,
pp. 418-431.
Stowell, T. (1982) "The tense of infinitives', Linguistic Inquiry, 13:561-569. Stowell, T. (1983) 'Subjects across categories', The Linguistic Review, 2:285-312.
Tremblay, A. (2006) Theoretical and methodological perspectives on the use of grammaticality judgement tasks in linguistic theory,
Second Language Studies 24 (1) 129-167. Tsimpli, I.M. and J. Ouhalla (1990) 'Functional categories, UG and
Modularity'. Ms., University College and Queen Mary & Westfield College, London. Van
Valin,
R.
(2001)
An
Introduction
Cambridge University Press. Wahba, W. A. -B. (1991) LF Movement
to
Syntax. Cambridge:
in Iraqi Arabic', in C.-T.J. Huang and R. May (eds.), Logical Structure and Linguistic Structure. Dordrecht: Kluwer, pp. 253-276.
A
Goy (ed.) Government and G.(995a)
lhath.
Program.
ford: Blackwell.
Binding Theory and the
finimalis
K-bar theory and Case theory', in G. lhuth. i Webelhuth (ed.) Government and Binding Theory and the (19956)
G.
Minimalis. Program.
Oxford: Blackwell, pp. 15-95.
d M.R. Manzini (1987) 'Parameters and Learnability in Binding', in Roeper, T. and E. Williams (eds.) Parameter
Hener.K. and
Setting. Dordrecht: Reidel.
Hoolford E. (1991)
VP-Internal
Subjects
in
VSO
and
Nonconfigurational Languages, Linguistic Inquiry, 22: 503540. Woolford, E. (2006) Lexical case, Inherent case, and Argument Structure', Linguistic lnquiry 37: 111-130.