Practice 1 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

PRACTICE 1: Công ty anh/chị, công ty TNHH Công Nghệ Cao (High Technology Co. Ltd) ở địa chỉ số 26 phố Bà Triệu, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội, điện thoại và fax 0432-8269743, có số tham chiếu Hl/th có nhận được chào hàng số FO/203 của công ty TNHH British Exporter (Brexport), địa chỉ West House, 12 Green Lane, Luân Đôn JC 29, Vương Quốc Anh, có số tham chiếu JS/ml, chào bán mặt hàng máy giặt tự động. Anh/chị thay mặt công ty viết một bức thư gửi kèm với đơn hàng số PO/35 đặt mua 100 chiếc máy giặt tự động với những nội dung chính sau: • Cảm ơn thư chào hàng của họ và xin gửi kèm thư này là đơn hàng số PO/35 đặt mua 100 chiếc máy giặt tự động theo mã số AWM/075 ghi trong catalogue và bảng giá mà họ gửi kèm với chào hàng. • Lưu ý họ rằng nếu máy giặt theo mã số trên mà không có sẵn để giao ngay thì họ có thể giao hàng thay thế theo mã số AWM/356 có cùng tính năng.

• Thể hiện rằng bên công ty anh/chị tạm thời hài lòng với chiết khấu thương mại 15% và chiết khấu số lượng 10% mà họ đưa ra trong đơn hàng này và hi vọng sẽ được chiết khấu thương mại 20% trong những đơn hàng sau. • Thanh toán bằng đồng đô la Mỹ, bằng tín dụng thư không hủy ngang, trả tiền ngay, được mở qua ngân hàng Ngoại Thương Việt Nam 15 ngày trước ngày giao hàng, có giá trị 45 ngày vào tài khoản của ngân hàng Natwest, Luân Đôn cho người bán được hưởng toàn bộ giá trị hàng hóa được giao. • Giao hàng trước ngày 22 tháng 12 là điều kiện cố định của đơn đặt hàng này nên công ty anh/chị có quyền từ chối nhận hàng nếu giao chậm hơn. • Ngay sau khi nhận được phiếu báo gửi hàng, bên anh/chị sẽ gửi một hối phiếu ngân hàng cho ngân hàng bên họ. • Đề nghị hộ cung cấp cho mỗi máy giặt 2 bản hướng dẫn bằng Tiếng Anh cho người sử dụng theo như 2 bên đã thỏa thuận.

• Tỏ ý mong muốn họ đặc biệt chú ý đến việc thực hiện đơn hàng đầu tiên này để quan hệ buôn bán giữa hai bên sẽ phát triển hơn trong tương lai. • Người ký thư là ông Nguyễn Minh, Tổng giám đốc công ty TNHH Công Nghệ Cao • Ngoài những nội dung trên, anh/chị có thể thêm một số chi tiết khác để đảm bảo hình thức, văn phong của một bức thư giao dịch quốc tế.

PRACTICE 2: Ngày 14/9/20-- bà Lê Thu Hiền giám đốc công ty XNK Gốm Thái Dương (Thái Dương Pottery Import and Export Company) địa chỉ K1/10/3 Hòa An, Biên Hòa, Đồng Nai, điện thoại và fax: 84-51-84435 nhận được thư chào hàng đề ngày 12/9/20-- của công ty TNHH Grace Bros, 175 Broadway, Chippendale, Sydney, Australia chào bán các mặt hàng gốm cao cấp. Sau khi nghiên cứu chào hàng, bà Thu Hiền quyết định gửi một đơn hàng đặt mua một số mặt hàng chọn lọc trong catalog mà họ gửi cùng thư chào hàng. Bà Thu Hiền yêu cầu anh/chị viết một bức thư gửi kèm với đơn hàng số PO/024 để bà ký với những nội dung sau: • Về đóng gói yêu cầu người bán dùng giấy mềm bọc riêng từng thứ, đóng gói trong 15 thùng gỗ được lót cẩn thận, Ngoài thùng ghi rõ địa chỉ người mua, số đơn hàng và các dòng chữ: “Đồ dễ vỡ”, “Yêu cầu nhẹ tay” và đánh số thùng từ 1 đến 15.

• Xác nhận lại điều khoản thanh toán: bằng tín dụng thư không thể hủy ngang tính bằng đôla Úc mở qua ngân hàng Ngoại thương Việt Nam 30 ngày trước khi giao hàng qua tài khoản ngân hàng thương mại Australia vào tài khoản cho người bán được hưởng 100% giá trị chuyến hàng được giao. • Đề nghị người bán quan tâm đặc biệt đến thời hạn. Nếu sau thời hạn 10/1/2016 mà hàng chưa về đến cảng Hải Phòng thì người mua có quyền từ chối nhận hàng. • Lưu ý người bán đây chỉ là đơn hàng đặt mua thử, nếu việc thực hiện đơn hàng này tốt đẹp thì người mua chắc chắn sẽ đặt mua tiếp với số lượng lớn hơn. • Đề nghị người bán gửi xác nhận bán sớm.