Manual TAD1641 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Instalación EMS 2 Motores industriales

I 1(1)

TAD1640GE, TAD1641GE, TAD1642GE TAD1641VE, TAD1642VE

Instalación EMS 2 TAD1640GE, TAD1641GE, TAD1642GE TAD1641VE, TAD1642VE Índice

Instrucciones de seguridad .................................. 2

TAD1641–1642VE (CIU) ...................................... 21

Herramientas especiales ....................................... 4

Generalidades ...................................................... 21

Información general .............................................. 5 El sistema EMS 2 .............................................. 5 Ubicación de componentes ................................ 8 Alimentación de tensión 24 V ............................. 9 Diagrama eléctrico EMS2 ................................ 10

Acoplamiento ........................................................ 22 Control del motor ............................................. 22 Lámparas de advertencia y de indicación ........ 24 Instrumentos .................................................... 25 Otros ............................................................... 27

Diagrama eléctrico CIU .................................... 11 Diagrama eléctrico DCU ................................... 12

TAD1641–1642VE (DCU) .................................... 28 Generalidades ...................................................... 28

TAD1640–1642GE (CIU) ..................................... 13

Acoplamiento ........................................................ 29

Generalidades ...................................................... 13 Acoplamiento ........................................................ 14 Control del motor ............................................. 14 Lámparas de advertencia y de indicación ........ 15 Instrumentos .................................................... 16 Otros ............................................................... 18 Sincronización/distribución de carga ............... 18

Ajuste de parámetros ......................................... 30 Acoplamiento de la herramienta de parámetros VODIA ............................................... 30 Parámetros ajustables TAD1640–1642GE (CIU/DCU) ............................. 31 Parámetros ajustables TAD1641–1642VE (CIU/DCU) ............................. 33

TAD1640–1642GE (DCU) .................................... 19 Generalidades ...................................................... 19 Acoplamiento ........................................................ 20

Localización de averías ...................................... 35 Función de diagnóstico ......................................... 36 Códigos de error ................................................... 39

© 2006 AB VOLVO PENTA Nos reservamos el derecho a realizar cambios o modificaciones. Impreso en papel ecológico

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad Presentación

Importante:

El manual de instalación contiene la información que Usted necesita para la instalación y la comprobación de funcionamiento del sistema EMS 2 (control electrónico del sistema de inyección).

En este manual y en el motor aparecen los siguientes símbolos especiales de advertencia.

Leer detenidamente el manual de instalación antes de iniciar los trabajos de instalación. Si la instalación se realiza incorrectamente, ello puede ocasionar lesiones personales, o daños en la propiedad o en el equipamiento. Si Usted no entiende o tiene dudas sobre la información presentada en este manual, póngase en contacto con su concesionario de Volvo Penta para recibir asistencia.

Instalación Este manual de instalación se ha redactado únicamente para el uso de profesionales. El manual de instalación está pensado para usarse únicamente junto con manuales de instrucciones sobre motores relevantes. Volvo Penta no se hace responsable de los daños que puedan producirse en personas o propiedades, resultantes de no respetar las instrucciones de montaje, o de tareas no realizadas por personal profesional. El instalador tiene la obligación de asegurarse que el servicio del sistema funciona según el manual de instalación.

Métodos de trabajo Estas instrucciones están destinadas a personal con las calificaciones adecuadas. En estas instrucciones el término “persona”/”personas” se refiere al instalador o instaladores. Si es necesario, consultar también el manual de instrucciones específico para obtener información relevante, en especial en lo referente a la seguridad y el funcionamiento del motor. Los trabajos deben realizarlos talleres Volvo Penta, u otro tipo de taller autorizado con los equipos adecuados que disponga de personal cualificado y con experiencia.

2

ADVERTENCIA: Indica riesgos de lesiones personales, daños en la propiedad, o la aparición de anomalías mecánicas si no se siguen las instrucciones. IMPORTANTE: Se usa para dirigir la atención a aquello que pueda ocasionar daños o un mal funcionamiento en el producto o en la propiedad. ATENCIÓN: Se usa para dirigir la atención a información importante que pueda facilitar las tareas o el manejo.

A continuación se han listado los riesgos que siempre deben tenerse en cuenta y las precauciones con las que proceder en la instalación y el calibrado del sistema EMS 2. Desacoplar los conectores de la unidad de mando EMS antes de realizar trabajos de soldadura eléctrica. Desconectar la tensión del motor con ayuda del interruptor principal. Desconectar los guantes de cableado de la unidad de mando. Volver a conectar los conectores a la unidad de mando EMS-2 después de haber finalizado las tareas de soldadura eléctrica y de desconectar el equipo de soldadura eléctrica. Tener cuidado con las piezas giratorias del motor durante las pruebas de funcionamiento y durante el funcionamiento del motor. Acercarse a un motor en servicio comporta riesgos de sufrir lesiones personales. Tener en cuenta que las ropas holgadas o los cabellos largos pueden engancharse en piezas giratorias y ocasionar lesiones graves.

Instrucciones de seguridad

No realizar nunca trabajos en un motor suspendido en un dispositivo de elevación (grúa, etc.). Está prohibido hacer funcionar un motor en espacios donde se almacenan materiales explosivos o gases. Arrancar el motor solamente en espacios bien ventilados. Si se hace funcionar el motor en espacios cerrados, asegurarse de que la ventilación de la caja del cigüeñal y los gasas de escape puedan extraerse fuera del lugar del trabajo.

Usar siempre gafas protectoras al cargar o manejar las baterías. El líquido de las baterías contienen ácido sulfúrico que es muy corrosivo. Si el ácido de las baterías se pone en contacto con la piel, lavarse inmediatamente con grandes cantidades de agua y jabón, y consultar con un médico. Si el ácido de las baterías le salpica los ojos, enjuagarlos inmediatamente (preferentemente con un dispositivo de enjuague para los ojos) con grandes cantidades de agua y consultar un médico.

Los espacios de la batería no deben nunca exponerse a las llamas o a chispas eléctricas. Está prohibido fumar cerca de las baterías. Al cargarse, las baterías forman gas de hidrógeno que al mezclarse con el aire pueden formar gas oxhídrico explosivo. Este gas es muy inflamable y explosivo. Si las baterías se conectan erróneamente se puede formar una chispa, que es suficiente para producir una explosión en la batería y ocasionar daños y lesiones. No tocar las conexiones en los intentos de arranque (riesgo de formación de chispas) y no inclinarse sobre las baterías. Ver las indicaciones en el manual de instrucciones. Asegurarse de que el polo positivo (+) y el polo negativo (-) estén correctamente conectados a sus bornes respectivos en la batería. Una conexión errónea puede producir daños graves en el equipo eléctrico. Ver el diagrama de conexiones eléctricas en el manual de instrucciones del motor.

3

Herramientas especiales

Herramientas especiales

3838619

3838619

874427

9510060

VODIA, completo con arnés de cable.

874427

Pieza en T, toma de diagnóstico

Ver “Guía de usuario de VODIA” para pedir piezas por separado. 9510060-8 Multímetro

Otros equipos especiales Las siguientes herramientas están pensadas para usarse en los trabajos en el tronco de cableado del motor. Estas herramientas no se encuentran entre el surtido de Volvo Penta, sino que deben pedirse a través de un concesionario local AMP o Deutsch. Si se tienen dificultades para ponerse en contacto con algún concesionario, ponerse en contacto con Volvo Penta Quality Action Center para obtener asesoramiento.

HDT-48-00

AMP 539 968

AMP 929.039

AMP 239.635

AMP 726.519

AMP 726.534

AMP 825.514

GHW 50000 017 586

Dispositivo de conexión Deutsch HDT-48-00

Alicates prensadoras de contacto

239 635-1

Alicates prensadoras de contactos

AMP dispositivo conector (42 polos CIU, 62 polos EMS, 2 y 3 polos Bosch etc.)

825 514-1

Alicates prensadoras de contactos

539 968-1

Herramienta de desmontaje, 1,5 mm de ancho de clavija

726 534-1

Herramienta de desmontaje, 1,6 mm de ancho de clavija

726 519-1

Herramienta de desmontaje, 2,8 mm de ancho de clavija

929 039-1

Herramienta de desmontaje, 2,8 mm de ancho de clavija

4

Abrazaderas de cable de 4,8 mm y 6,3 mm. Lengüetas y toma hembra 825 514-1

Alicates prensadoras de contactos

GHW dispositivo conector (caja de relés) 50000 017 586

Herramienta de desmontaje, 4,8 mm de ancho de clavija

Información general

Información general El sistema EMS 2 EMS 2 significa ”Engine Managment System - Sistema de manejo del motor”, y es un sistema electrónico con comunicación CAN (Controller Area Network - Red de área de controladores) para el control de motores diesel. Este sistema está desarrollado por Volvo Penta y abarca, entre otras cosas, el control del combustible y la función de diagnóstico. El sistema se compone de una unidad de mando, seis inyectores bomba, una serie de sensores que transmiten valores a la unidad de mando, toma para diagnósticos y control de funciones. El motor se puede conectar a un interfaz de comunicaciones que está compuesto por un enlace CAN y un enlace serial. CAN (Controller Area Network - Red de área de controladores) El enlace CAN J1939 se encarga de todas las comunicaciones entre la unidad de mando EMS 2 y un interfaz de comunicaciones, por ejemplo CIU o CDU, excepto de los diagnósticos, los cuales están a cargo del enlace denominado J1708/J1587. El enlace CAN es mucho más rápido que el enlace J1708/ J1587. El enlace CAN está equipado para conectarse a otros componentes con el protocolo SAE J1939, como pueden ser paneles de instrumentos y cajas de cambios. Si por cualquier razón se da una falla en el enlace CAN, el enlace J1708/J1587 pasa a encargarse de las señales para el potenciómetro de régimen de revoluciones y para los botones de arranque y parada. Por el contrario, los instrumentos y las lámparas de indicación se apagan completamente. Si se da una falla en ambos enlaces, los motores GE mantienen el mismo régimen de revoluciones mientras que los motores VE pasan al régimen de ralentí. En este caso, la única forma de cerrar el motor es usar la parada auxiliar (AUX-STOP), situada en el lado izquierdo del motor.

DCU (Display Control Unit) La DCU es un panel de instrumentos digital que se comunica con la unidad de mando del motor, a través del enlace CAN: La DCU tiene una serie de funciones, entre las que se encuentran: Control del motor –

Arranque, parada, regulación del régimen de revoluciones, precalentamiento, etc.

Supervisión –

régimen de revoluciones, presión de carga/temperatura de carga, temperatura de refrigerante, presión y temperatura de aceite, horas de motor, tensión de batería, consumo de combustible puntual y consumo de combustible de viaje (trip fuel).

Diagnósticos – Muestra códigos de avería en forma de texto. Listado de averías anteriores. Ajustes de parámetros –

Régimen de ralentí, límites de alarma para la temperatura de aceite/temperatura de refrigerante, posición de mando (droop / isokront).

CIU (Control Interface Unit) CIU es un ”traductor” entre el bus CAN y el panel de control del cliente. Esta unidad tiene dos enlaces de comunicación en serie, uno rápido y otro lento. El rápido es un enlace CAN con una velocidad de bus de 250 bits/seg. Todos los datos referentes a los instrumentos, lámparas de indicación, contactos y potenciómetros se controlan por este bus. El enlace lento J1708/J1587 gestiona información sobre diagnósticos para, entre otras funciones, todos los códigos de parpadeo. El instrumento de diagnóstico VODIA utiliza también el enlace J1708/J1587 para comunicarse con el sistema.

DU (Display Unit) La DU es un instrumento para visionar los valores de trabajo del motor. Los valores de medición se muestran de forma gráfica en una pantalla LCD (pantalla de cristales líquidos). La pantalla se comunica a través del enlace CAN y está formada por una unidad informatizada que se monta de forma fija en un panel de mando. La DU se conecta en el enlace CAN, entre la unidad de mando del motor y la CIU o DCU.

5

Información general Señales de entrada

Señales de salida

La unidad de mando recibe señales de entrada relativas, entre otras cosas, a las condiciones de funcionamiento del motor desde los componentes siguientes:

En base a las señales de entrada, la unidad de mando gobierna los componentes siguientes:



sensor de la temperatura del refrigerante



sensores de la presión y temperatura del aire de carga



sensor de la presión del cárter del cigüeñal



sensor de la posición del árbol de levas



sensor de las revoluciones del volante



sensor de presión de refrigeración de pistones



sensor del nivel de refrigerante



sensor de la presión del aceite



sensor de del nivel de aceite y de la temperatura del aceite



sensor de la presión del combustible



agua en el indicador de combustible



presión en el filtro de aire



sensor de la temperatura de aire



inyectores-bomba



motor de arranque



alternador



relé principal



relé de precalentamiento

La información procedente de los sensores proporciona datos exactos sobre las condiciones de funcionamiento y permite que el procesador de la unidad de mando, entre otras cosas, calcule la cantidad de inyección y el avance de la inyección correctos, y controle el estado del motor.

Diagnóstico

Régimen de revoluciones del motor

Temperatura del agua refrigerante

Aceleración

Temperatura del aire de admisión

Presión de refrigeración de pistones Agua en el combustible Presión del filtro de aire Nivel de aceite

Unidad de mando electrónica

Presión del aire de admisión Temperatura del aceite Presión del aceite Presión de la presión del cárter del cigüeñal

Posición del árbol de levas

Presión de combustible

Nivel del refrigerante

Cantidad de combustible

6

Temperatura del aire

Avance de la inyección

Información general

Control de combustible

Equilibración de cilindros

La necesidad de combustible que tiene el motor se analiza hasta 100 veces por segundo, dependiendo del régimen de revoluciones. El caudal de inyección del motor y el avance de la inyección están controlados electrónicamente a través de válvulas de combustible en los inyectores bomba.

En la marcha en ralentí, la unidad de mando puede abastecer a los cilindros con diferentes cantidades de combustible. El objetivo es que el motor adquiera un ralentí más uniforme. Si el régimen de revoluciones es alto, no se da este problema y los cilindros reciben la misma cantidad de combustible.

Esto hace que el motor reciba siempre la cantidad correcta de combustible en todas las situaciones de servicio, teniendo como resultado una reducción del consumo y un mínimo de emisiones de escape.

Corrección de altitud

La unidad de mando controla los inyectores bomba de forma que se inyecta la cantidad de combustible correcta en cada uno de los cilindros. La unidad de mando calcula y ajusta el ángulo de inyección. El ajuste se realiza principalmente con ayuda de los sensores de régimen de revoluciones y del sensor combinado de presión y temperatura del aire de admisión. La unidad de mando actúa sobre los inyectores bomba a través de una señal electrónica transmitida a la válvula de combustible, controlada electromagnéticamente, de los inyectores bomba, la cual se puede abrir o cerrar. Cuando la válvula de combustible está abierta, el combustible pasa por ella, continúa a través de los orificios de los inyectores bomba y sale por el conducto de combustible. En esta posición, no se inyecta combustible en el cilindro. Al cerrarse la válvula de combustible, se inicia un proceso de presurización por el pistón de bomba, accionado mecánicamente, de los inyectores bomba. Cuando hay suficiente presión, se inyecta combustible en el cilindro a través de la sección de inyección del inyector bomba. La válvula de combustible se abre de nuevo, y la presión en el inyector bomba disminuye a la vez que se detiene la inyección de combustible en el cilindro. Para poder decidir cuándo debe abrirse/cerrarse la válvula de combustible, la unidad de mando tiene acceso a señales procedentes de sensores y de contactos interruptores.

La unidad de mando está equipada con sensor de presión atmosférica y con la función de corrección de altitud para aquellos motores que operan a altitudes altas. Esta función limita la cantidad de combustible dependiendo de la presión atmosférica del entorno. Esto tiene como objetivo evitar humos, temperaturas altas en los gases de escape y para proteger la unidad de turbo contra el embalamiento.

Función de diagnóstico La finalidad de la función de diagnóstico es detectar y localizar anomalías en el sistema EMS 2, proteger el motor e informar sobre problemas existentes. Si se detecta cualquier anomalía, ésta se comunica mediante lámparas de advertencia, a través de la lámpara de diagnóstico parpadeante o en texto normal en el panel de instrumentos, según el equipo que se utilice. Si aparece un código de avería en forma de código parpadeante o en texto normal, éste sirve de orientación si se debe realizar una localización de averías. Los códigos de avería pueden leerse también con el instrumento VODIA de Volvo en un taller oficial de Volvo Penta. Si las interferencias son graves, el motor se para por completo, o la unidad de mando hace disminuir la toma de potencia (dependiendo de la aplicación). De nuevo se establecen códigos de avería como orientación para una posible localización de averías.

Cálculo de la cantidad de combustible La unidad de mando calcula la cantidad de combustible que se inyecta en un cilindro. El cálculo indica el tiempo en el que la válvula de combustible está cerrada (cuando la válvula de combustible está cerrada se inyecta combustible en el cilindro). Los siguientes parámetros controlan la cantidad de combustible inyectada: • Régimen de revoluciones pedido • Funciones de protección del motor • Temperatura • Presión del aire de admisión 7

Información general

Ubicación de componentes

1. Sensor del nivel de refrigerante, (en el depósito de expansión) 2. Parada adicional 3. Sensores de la presión y temperatura del aire de admisión 4. Sensor de la presión del filtro de aire y de la temperatura del aire 5. Fusible principal de 10 A 6. Contactor interfaz (conector de 8 polos) 7. Relé principal 8. Toma de diagnóstico (conector de 2 polos) 9. Sensor de presión de aceite 10. Sensor de presión de combustible 11. Sensor de agua en el combustible 12. Sensor de nivel de aceite y de temperatura de aceite (montado en el interior del cárter de aceite) 13. Sensor de la presión del cárter del cigüeñal 14. Precalentador de aire con relé de precalentamiento 15. Sensor de la posición del árbol de levas 16. Sensor de temperatura del refrigerante 17. Sensor de la presión de refrigeración de pistones 18. Sensor de la posición del volante y de régimen de revoluciones

8

Información general

Alimentación de tensión 24 V ATENCIÓN: Todos los motores están equipados con un sistema eléctrico de 2 polos. Esto implica que es necesario conectar los cables positivos y negativos de la batería de las conexiones del motor de arranque. El cable positivo debe tirarse a través de un interruptor principal de corriente a la conexión 30 en el motor de arranque. El cable negativo se conecta directamente a la conexión 31 en el motor de arranque.

Especificaciones de la batería Máx. batería 2x220 Ah (conexión en serie), 800 A CCA DIN

Carga de batería En todos los motores se incluye como estándar que las baterías estén abastecidas con tensión procedente del alternador.

Área de cableado de las baterías La longitud total (L) del cable positivo y negativo determinan el área de cableado (A).

Máx. L (m)

4

5

6,5

Atención: Debido a los riesgos de incendio, el área de cableado no deber ser inferior a 70 mm2

Mín. A (mm2) 70

95

120

Máx. 2 x 220 Ah (conexión en serie)

9

10

Sensor, nivel de aceite Sensor, presión de combustible Sensor, presión en el cárter del cigüeñal Sensor, temperatura del refrigerante Sensor, nivel del líquido refrigerante Sensor de presión de la refrigeración de pistones Sensor, agua en el combustible Contactor (no se usa) Parada adicional J1939 CAN (bus) Borne negativo de la batería Borne positivo de la batería Tensado con llave Botón de parada (pulsador) J1587 (bus) Estribo Parada Auxiliar Entrada VODIA Relé principal Fusible principal de 10 A Motor de arranque Batería (24 V) Alternador Precalentamiento Relé precalentamiento Inyector-bomba (Cil. 1-6) Sensor, volante Sensor, árbol de levas Sensor, presión del aire de admisión y temperatura del aire de admisión Indicador de filtro de aire Sensor, presión de aceite Contactor A Contactor B Unidad de mando EMS 2

BL = Azul LBL = Azul claro BN = Marrón LBN = Marrón claro GN = Verde GR = Gris OR = Naranja P = Rosa R = Rojo SB = Negro VO = Violeta W = Blanco Y = Amarillo Área de cableado = 0,75 mm2 si no se indica otra cosa.

Colores de los cables

30. 31. 32. 33. 34.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.

Información general

Diagrama eléctrico EMS2

Información general

Diagrama eléctrico CIU

Colores de los cables BL = LBL = BN = LBN = GN = GR = OR = P = R = SB = VO = W = Y =

Azul Azul claro Marrón Marrón claro Verde Gris Naranja Rosa Rojo Negro Violeta Blanco Amarillo

Área de cableado = 0,75 mm2 si no se indica lo contrario.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Interruptor de llave, corriente de conducción (15+) Potenciómetro de régimen de revoluciones Tacómetro (código 14) Presión de aceite, instrumento Temperatura de aceite, instrumento Temperatura de refrigerante, instrumento Iluminación de instrumentos Contacto de ralentí, dos posiciones 1500/1800 contacto, dos posiciones Contacto de arranque, retráctil Contacto de parada, retráctil Contacto de diagnóstico, retráctil Alarma, nivel de aceite bajo Alarma, temperatura de aceite alta Alarma, temperatura de refrigerante alta Alarma, nivel de refrigerante bajo

17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

Alarma de combustible Lámpara de diagnósticos Indicación de embalamiento (GE) Indicación de funcionamiento Indicación de precalentamiento Contacto de precalentamiento Clavija de conexión de 8 polos Deutsch Contacto de regulador Alarma de la tensión de batería Resistencia de terminación 120 Ohms Casquillo de acoplamiento de 8 polos Deutsch Contacto, desconexión de protección de motor (no se conecta en los motores GE) Easy Link, dispositivo conector Control Interface Unit (CIU)

11

Información general

Diagrama eléctrico DCU

Colores de los cables BL = LBL = BN = LBN = GN = GR = OR = P = R = SB = VO = W = Y = 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

12

Contacto de parada Contacto de arranque Contactor de 1 polo Bocina, alarma de zumbador Easy Link, dispositivo conector Potenciómetro de régimen de revoluciones Indicación, marcha del motor Clavija de conexión de 8 polos Deutsch Casquillo de acoplamiento de 8 polos Deutsch Resistencia de terminación 120 Ohms Display Control Unit (DCU)

Azul Azul claro Marrón Marrón claro Verde Gris Naranja Rosa Rojo Negro Violeta Blanco Amarillo

Área de cableado = 0,75 mm2 si no se indica lo contrario.

TAD1640–1642GE (CIU)

TAD1640–1642GE (CIU)

Cable de conexión Conexión, ver pág. 14– 18

Existen cables de alargamiento con las siguientes longitudes: 3, 5, 7, 9 y 11 m

Generalidades La instalación debe planificarse minuciosamente y realizarse con el mayor cuidado posible.

tegido de desgastes, bordes angulosos o chorros de agua. Si es necesario, usar tubos protectores.

El cable de conexión entre el motor y el panel de instrumentos debe fijarse debidamente. No olvidar que los conectores deben descargarse de modo que no estén expuestos a ningún esfuerzo de tracción.

Evitar al máximo los empalmes en el sistema. Los cables, y especialmente posibles empalmes, deben ser accesibles para tareas de inspección y servicio.

No tirar el cable por lugares demasiado cercanos a secciones calientes del motor, o a fuentes de calor. Asegurarse de que el cable esté mecánicamente pro-

NOTA: Los conectores deben montarse ”en seco”, y no se pueden rellenar con vaselina o agentes similares.

13

TAD1640–1642GE (CIU)

Acoplamiento Control del motor (ver diagrama de conexiones, pág. 11) NO = Normalmente abierto NC = Normalmente cerrado

Cerradura de ignición (tensión del sistema CONECTADO/DESCONECTADO) NOTA: La corriente de arranque del sistema de tensión del motor (unidad de mando) es de 10 A. Asegurarse de que el resto de los componentes en la instalación se dimensionen a partir de este amperaje.

1500/1800 revoluciones, contacto Esta función permite el cambio de frecuencia de 50 a 60 Hz. Tipo de contacto, dos posiciones.

Botón de ralentí Tipo de contacto, dos posiciones.

Contacto de arranque Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil.

El contacto cerrado establece el régimen de ralentí (900 r.p.m.).

Contacto de parada

Contacto de droop (dispersión)

Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil.

Para obtener la función de droop /dispersión el contacto debe estar cerrado.

A través de la configuración de los parámetros se puede obtener carga de corriente durante el funcionamiento. Usar el tipo de contacto ”cerrado” (NC).

Tipo de contacto, dos posiciones.

Contacto de regulador Tipo de contacto, dos posiciones. GN/Y

Potenciómetro de régimen de revoluciones SPEED CONTROL

Régimen de revoluciones nominal menos 120 r.p.m.: 0,3 – 1,9 V (valor preajustado 1,17 V) Régimen de revoluciones nominal más 120 r.p.m.: 1,9 – 4,7 V (valor preajustado 4,5 V)

GN/SB

GN/OR

Régimen de revoluciones nominal + 120 r.p.m. Régimen de revoluciones nominal (1500/1800 r.p.m.) Régimen de revoluciones nominal – 120 r.p.m.

2-10 kΩ

1,17 V

2,84 V

4,5 V

0,5-2 kΩ

POT –

14

máx +120 r.p.m.

mín -120 r.p.m. máx 2 kΩ

(opcional)

POT SIGNAL

0,5-2 kΩ

POT +

TAD1640–1642GE (CIU)

Lámparas de advertencia y de indicación Existen las siguientes lámparas de advertencia y de indicación. Para todas las lámparas rige: Potencia máx. de 3 W Tensión de 24 V (ver diagrama de conexiones, pág. 11) •

Alarma, presión de aceite baja



Alarma, temperatura de aceite alta



Alarma, temperatura de refrigerante alta



Alarma, nivel de refrigerante bajo



Alarma de combustible



Indicación de carga



Indicación de embalamiento



Indicación de funcionamiento



Lámpara de diagnósticos



Indicación de precalentamiento

15

TAD1640–1642GE (CIU)

Instrumentos (ver diagrama de conexiones, pág. 11)

Tacómetro Usar el tacómetro universal Volvo Penta, graduación 0–2600 r.p.m. Ajustar el código 14, ver instrucciones de montaje 7739513-5.

R/BL

SB

TACHO METER

R/SB GR/SB

Instrumento de la presión de aceite Usar el instrumento de la presión de aceite Volvo Penta, graduación 0–10 bares. LBL

R/SB

OIL PRESSURE INSTRUMENT

SB R/BL

16

TAD1640–1642GE (CIU)

Instrumento de la temperatura de aceite Usar el instrumento de la temperatura de aceite Volvo Penta, graduación 40–150°C. Y R/SB

OIL TEMP INSTRUMENT

SB R/BL

Instrumento de la temperatura de refrigerante Usar el instrumento de la temperatura de refrigerante Volvo Penta, graduación 40–120°C.

LBN

R/SB

COOLANT TEMP INSTRUMENT

SB

Easy Link

R/BL

Para los acoplamientos en paralelo de hasta 20 instrumentos VDO auxiliares. Los instrumentos localizan automáticamente los respectivos grupos de parámetros en el bus de datos. La longitud máxima para el cableado de Easy Link es de 3 m. Los siguientes instrumentos están accesibles: - Régimen de revoluciones - Temperatura de refrigerante - Presión del aceite - Temperatura del aceite - Voltaje de la batería - Horas de servicio

17

TAD1640–1642GE (CIU)

Otros (ver diagrama de conexiones, pág. 11)

Contacto de diagnósticos Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil. Para la lectura de los códigos de error, ver el cap. ”Localización de averías”.

Contacto de precalentamiento Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil. Este contacto activa el precalentamiento,

Sincronización/distribución de carga El sistema se adapta al sistema de sincronización y distribución de carga GAC. Al conectar este sistema, usar el módulo de interfaz EAM122. Al usar este sistema, es necesario adaptar los niveles de tensión con el instrumento VODIA, según los siguientes datos.

Régimen de revoluciones nominal + 120 r.p.m. Régimen de revoluciones nominal (1500/1800 r.p.m.) Régimen de revoluciones nominal – 120 r.p.m.

0,7 V

2,75 V

4,8 V

NOTA: Volvo Penta no vende el módulo de interfaz EAM122. Ponerse en contacto con el representante local de la GAC (Governors of America Corporation).

18

SPEED CONTROL (GN/OR) SPEED CONTROL (GN/SB) ON SWITCH (R/BL 1,5)

TAD1640–1642GE (DCU)

TAD1640–1642GE (DCU)

Generalidades La instalación debe planificarse minuciosamente y realizarse con el mayor cuidado posible. El cable de conexión entre el motor y el panel de instrumentos debe fijarse debidamente. No olvidar que los conectores deben descargarse de modo que no estén expuestos a ningún esfuerzo de tracción. No tirar el cable por lugares demasiado cercanos a secciones calientes del motor, o a fuentes de calor. Asegurarse de que el cable esté mecánicamente protegido de desgastes, bordes angulosos o chorros de agua. Si es necesario, usar tubos protectores.

Evitar al máximo los empalmes en el sistema. Los cables, y especialmente posibles empalmes, deben ser accesibles para tareas de inspección y servicio. NOTA: Los conectores deben montarse ”en seco”, y no se pueden rellenar con vaselina o agentes similares.

19

TAD1640–1642GE (DCU)

Acoplamiento Display Control Unit (DCU) La DCU se conecta a través del contactor de bus de datos de 8 polos, ver ”Ubicación de componente”, pág. 8.

Contacto de arranque Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil.

Potenciómetro de régimen de revoluciones/sistema de distribución de carga En la DCU, se pueden ajustar los valores de la entrada de potenciómetro de acelerador o de la entrada de tensión para la conexión a al sistema externo de la distribución de carga. Régimen de revoluciones nominal menos 120 r.p.m.: 0 -10 V (valor preajustado 1 V) Régimen de revoluciones nominal más 120 r.p.m.: 0 -10 V (valor preajustado 9 V)

Contacto de parada Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil.

La señal se puede invertir, ver el diagrama más abajo.

Easy Link Para los acoplamientos en paralelo de hasta 20 instrumentos VDO auxiliares. Los instrumentos localizan automáticamente los respectivos grupos de parámetros en el bus de datos. La longitud máxima para el cableado de Easy Link es de 3 m.

Lámparas de advertencia y de indicación Indicación, marcha del motor Potencia máx. de 3 W Tensión de 24 V

Los siguientes instrumentos están accesibles: - Régimen de revoluciones - Temperatura de refrigerante - Presión del aceite - Temperatura del aceite - Voltaje de la batería - Horas de servicio

Régimen de revoluciones nominal + 120 r.p.m.

Régimen de revoluciones nominal + 120 r.p.m.

Régimen de revoluciones nominal (1500/1800 r.p.m.)

Régimen de revoluciones nominal (1500/1800 r.p.m.)

Régimen de revoluciones nominal – 120 r.p.m.

Régimen de revoluciones nominal – 120 r.p.m.

20

1V

5V

9V

1V

5V

9V

TAD1641-1642VE (CIU)

TAD1641-1642VE (CIU)

Cable de conexión Conexión, ver pág. 22–27

Existen cables de alargamiento con las siguientes longitudes: 3, 5, 7, 9 y 11 m

Generalidades La instalación debe planificarse minuciosamente y realizarse con el mayor cuidado posible. El cable de conexión entre el motor y el panel de instrumentos debe fijarse debidamente. No olvidar que los conectores deben descargarse de modo que no estén expuestos a ningún esfuerzo de tracción. No tirar el cable por lugares demasiado cercanos a secciones calientes del motor, o a fuentes de calor. Asegurarse de que el cable esté mecánicamente protegido de desgastes, bordes angulosos o chorros de agua. Si es necesario, usar tubos protectores.

Evitar al máximo los empalmes en el sistema. Los cables, y especialmente posibles empalmes, deben ser accesibles para tareas de inspección y servicio. NOTA: Los conectores deben montarse ”en seco”, y no se pueden rellenar con vaselina o agentes similares.

21

TAD1641-1642VE (CIU)

Acoplamiento Control del motor (ver diagrama de conexiones eléctricas, pág. 11) NO = Normalmente abierto NC = Normalmente cerrado R

Cerradura de encendido

STOP SWITCH

La cerradura de encendido se usa para conectar la tensión del sistema, la función de precalentamiento, la función de arranque y la función de parada.

VO R/BL 1,5 ON SWITCH

Posición ”0” = motor apagado Posición ”I” = tensión del sistema conectada

R 2,5

Posición ”II” = precalentamiento activado (retráctil)

R/Y START SWITCH

Posición ”III” = motor de arranque conectado (retráctil) Posición ”S” = función de parada conectada (retráctil)

R OR PRE HEAT SWITCH

R

O

S

S 15a15b 30 50 19 BL/GN R/Y R 1,5 R/BL VO

Pre heat Start Batt + 15–key swith Stop

NOTA: La corriente de arranque del sistema de tensión del motor (unidad de mando) es de 10 A. Asegurarse de que el resto de los componentes en la instalación se dimensionen a partir de este amperaje.

22

TAD1641-1642VE (CIU)

Contacto de regulador 0,5-2 kΩ

Tipo de contacto, dos posiciones.

2-10 kΩ

0,5-2 kΩ

Pedal del acelerador ralentí

Ralentí: do 1,17 V)

0,3 – 1,9 V (valor preajusta-

Aceleración máxima: do 4,5 V)

1,9 – 4,7 V (valor preajusta-

En los casos en los que se usa un pedal de aceleración con valores discrepantes de resistencia y voltaje, se debe volver a calibrar la unidad de mando con la herramienta de parámetros, ver ”Ajuste de parámetros”.

Contacto de ralentí El pedal del acelerador tiene incorporado un contacto de ralentí que funciona como un ”Limp home - Dispositivo de retorno a casa” en caso de avería del potenciómetro en el pedal del acelerador. Al pisar el pedal se cierra el contacto y el motor aumenta las revoluciones escalonadamente hasta un 80% del régimen de revoluciones máximo. Al soltar el pedal se abre el contacto y el motor pasa inmediatamente a la posición de ralentí.

aceleración máxima

opcional máx 2 kΩ

POT –

POT SIGNAL

GN/Y

POT +

GN/ OR SPEED CONTROL

R/GR IDLE SPEED SWITCH

R/BL GN/SB

23

TAD1641-1642VE (CIU)

Lámparas de advertencia y de indicación Existen las siguientes lámparas de advertencia y de indicación. Para todas las lámparas rige: Potencia máx. de 3 W Tensión de 24 V (ver diagrama de conexiones, pág. 11) •

Alarma, presión de aceite baja



Alarma, temperatura de aceite alta



Alarma, temperatura de refrigerante alta



Alarma, nivel de refrigerante bajo



Alarma de combustible



Indicación de carga



Lámpara de diagnósticos



Indicación de precalentamiento

24

TAD1641-1642VE (CIU)

Instrumentos (ver diagrama de conexiones, pág. 11)

Tacómetro Usar el tacómetro universal Volvo Penta, graduación 0–2600 r.p.m.

R/BL

Ajustar el código 14, ver instrucciones de montaje 7739513-5. SB

TACHO METER

R/SB GR/SB

Instrumento de la presión de aceite Usar el instrumento de la presión de aceite Volvo Penta, graduación 0–10 bares. LBL

R/SB

OIL PRESS. INSTRUMENT

SB R/BL

25

TAD1641-1642VE (CIU)

Instrumento de la temperatura de aceite Usar el instrumento de la temperatura de aceite Volvo Penta, graduación 40–150°C.

Y

R/SB

OIL TEMP INSTRUMENT

SB R/BL

Instrumento de la temperatura de refrigerante Usar el instrumento de la temperatura de refrigerante Volvo Penta, graduación 40–120°C.

LBN

R/SB

COOLANT TEMP INSTRUMENT

SB R/BL

Easy Link Para los acoplamientos en paralelo de hasta 20 instrumentos VDO auxiliares. Los instrumentos localizan automáticamente los respectivos grupos de parámetros en el bus de datos. La longitud máxima para el cableado de Easy Link es de 3 m. Los siguientes instrumentos están accesibles: - Régimen de revoluciones - Temperatura de refrigerante - Presión del aceite - Temperatura del aceite - Voltaje de la batería - Horas de servicio

26

TAD1641-1642VE (CIU)

Otros (ver diagrama de conexiones, pág. 11)

Contacto de diagnósticos Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil. Para la lectura de los códigos de error, ver el cap. ”Localización de averías”.

Contacto, desconexión del guardamotor Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil.

27

TAD1641-1642VE (DCU)

TAD1641-1642VE (DCU)

Generalidades La instalación debe planificarse minuciosamente y realizarse con el mayor cuidado posible. El cable de conexión entre el motor y el panel de instrumentos debe fijarse debidamente. No olvidar que los conectores deben descargarse de modo que no estén expuestos a ningún esfuerzo de tracción. No tirar el cable por lugares demasiado cercanos a secciones calientes del motor, o a fuentes de calor. Asegurarse de que el cable esté mecánicamente protegido de desgastes, bordes angulosos o chorros de agua. Si es necesario, usar tubos protectores. 28

Evitar al máximo los empalmes en el sistema. Los cables, y especialmente posibles empalmes, deben ser accesibles para tareas de inspección y servicio. NOTA: Los conectores deben montarse ”en seco”, y no se pueden rellenar con vaselina o agentes similares.

TAD1641-1642VE (DCU)

Acoplamiento Display Control Unit (DCU)

Potenciómetro de régimen de revoluciones

La DCU se conecta a través del contactor de bus de datos de 8 polos, ver ”Ubicación de componente”, pág. 8.

Valor máx. de potenciómetro: 0 -10 V (valor preajustado 9 V) Valor mín. de potenciómetro 0 -10 V (valor preajustado 1 V)

Contacto de arranque

La señal se puede invertir, ver el diagrama más abajo.

Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil.

Lámparas de advertencia y de indicación Contacto de parada

Indicación, marcha del motor

Tipo de contacto, de cierre (NO), retráctil.

Potencia máx. de 3 W Tensión de 24 V

Easy Link Para los acoplamientos en paralelo de hasta 20 instrumentos VDO auxiliares. Los instrumentos localizan automáticamente los respectivos grupos de parámetros en el bus de datos. La longitud máxima para el cableado de Easy Link es de 3 m. Los siguientes instrumentos están accesibles: - Régimen de revoluciones - Temperatura de refrigerante - Presión del aceite - Temperatura del aceite - Voltaje de la batería - Horas de servicio

Valor de potenciómetro (%)

Valor de potenciómetro (%)

100

100

0

0

Tensión (V)

Tensión (V) 1

9

1

9

29

Ajuste de parámetros

Ajuste de parámetros Acoplamiento de la herramienta de parámetros VODIA

AUX STOP

Manejo Con ayuda del instrumento VODIA (3838619) en la posición de ”Parámetros, programación”, se puede leer y ajustar los siguientes parámetros. El instrumento VODIA se conecta en la toma de diagnóstico (conector de 2 polos) situada debajo de la ”cubierta de cableado” en el lado izquierdo del motor, o alternativamente con ayuda de una toma de diagnóstico con dispositivo en T 874427. Para el manejo, ver la documentación ”Guía de usuario de VODIA”.

30

Ajuste de parámetros

Parámetros ajustables TAD1640–1642GE (CIU/DCU) NOTA: El ajuste de algunos parámetros obligan a tener autorización especial.

Funciones Posición de regulación primaria Selecciona el regulador que deberá usarse cuando no se utiliza un transformador de regulador. Posiciones alternativas

”Isokront” o ”Droop”

Posición preajustada

”Isokront”

Ajuste de precisión, régimen de motor (CIU) La tensión en la entrada del potenciómetro en la unidad CIU correspondiente al régimen nominal (1500/ 1800 r.p.m.) menos 120 r.p.m. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

0,3 V 1,17 V 1,9 V

La tensión en la entrada del potenciómetro en la unidad CIU correspondiente al régimen nominal (1500/ 1800 r.p.m.) menos 120 r.p.m. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

1,9 V 4,5 V 4,7 V

Regulación, droop (dispersión)

Precalentamiento al activar el encendido

Selecciona la cantidad de droop (dispersión) que debe usarse (porcentaje) cuando esta función está activada.

Selecciona si se debe activar la función de precalentamiento y postcalentamiento inmediatamente al activar el encendido.

Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

La duración del precalentamiento/postcalentamiento depende de la temperatura del refrigerante.

0% 4% 8%

Parada, (CIU)

Si el parámetro de ”Activado” se halla en la posición de ”Desactivado”, el precalentamiento/postcalentamiento debe activarse manualmente mediante la llave de encendido o con el botón de precalentamiento.

Entrada de parada en la unidad CIU cargada con tensión en el modo ”Funcionamiento”, alt. ”Parada”.

Posiciones alternativas ”Desactivado” o ”Activado” Posición predeterminada ”Desactivado”

Posición preajustada

”Parada”

Límites de alarma Prueba de lámparas (CIU) Este parámetro selecciona si se debe realizar la prueba de lámparas al arrancar el sistema. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Régimen de ralentí

Límite de alarma de la temperatura de aceite Al alcanzar esta temperatura se enciende la lámpara de advertencia. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

120 °C 125 °C 130 °C

Ajuste del régimen de ralentí. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

600 r.p.m. 900 r.p.m. 1200 r.p.m.

Régimen de motor primario Selecciona el régimen de motor que deberá usarse cuando no se utiliza un transformador de frecuencias. Regímenes de revoluciones alternativos

1500 r.p.m. o 1800 r.p.m.

Régimen de revoluciones predeterminado

Depende de la especificación que se pide

Límite de alarma de la temperatura del refrigerante Al alcanzar esta temperatura se enciende la lámpara de advertencia. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

95 °C 98 °C 101 °C

Límite de embalamiento Porcentaje por sobre del régimen de revoluciones normal que activa la advertencia de embalamiento. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

0% 20 % 20 % 31

Ajuste de parámetros

Guardamotor Guardamotor, temperatura de aceite Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una temperatura alta del aceite. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guardamotor, presión del aire de admisión Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión alta del aire de admisión. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guardamotor, temperatura de refrigerante

Guardamotor, presión del aceite

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una temperatura alta del refrigerante.

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión baja del refrigerante.

Se establece un código de error si se apaga el motor.

Se establece un código de error si se apaga el motor.

Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guardamotor, nivel de refrigerante

Guarda motor, presión de refrigeración de pistones

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a un nivel bajo del refrigerante. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión baja de la presión de refrigeración de pistones. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guarda motor, límite de embalamiento Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente al embalamiento. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desactivado” o ”Activado” Posición predeterminada ”Desactivado”

Guardamotor, temperatura del aire de admisión Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una temperatura alta del aire de admisión. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

32

Guarda motor, presión en el cárter de cigüeñal Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión alta en el cárter de cigüeñal. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Ajuste de parámetros

Parámetros ajustables TAD1641–1642VE (CIU/DCU) NOTA: El ajuste de algunos parámetros obligan a tener autorización especial.

Funciones Posición de regulación primaria Selecciona el regulador que deberá usarse cuando no se utiliza un transformador de regulador. Posiciones alternativas

”Isokront” o ”Droop”

Posición preajustada

”Isokront”

Gradiente regulador Selecciona la cantidad de droop (dispersión) que debe usarse (gradiente). Valor mín. Valor preajustado Valor máx.

10 Nm r.p.m. 25 Nm/r.p.m. 127 Nm/r.p.m.

Parada, CIU Entrada de parada en la unidad CIU cargada con tensión en el modo ”Funcionamiento”, alt. ”Parada”. Posición preajustada ”Parada”

Tensión máxima de régimen de revoluciones, CIU Tensión en la entrada del mando de aceleración en la unidad CIU, que corresponde a la aceleración máxima. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

1,9 V 4,5 V 4,7 V

Precalentamiento al activar el encendido Selecciona si se debe activar la función de precalentamiento al activar el encendido. Si el parámetro se ajusta a la posición de ”Desactivado”, el precalentamiento debe activarse manualmente con la llave de encendido o con el botón de precalentamiento. Posiciones alternativas ”Desactivado” o ”Activado” Posición predeterminada ”Desactivado”

Límites de alarma

Prueba de lámparas

Límite de alarma de la temperatura de aceite

Este parámetro selecciona si se debe realizar la prueba de lámparas al arrancar el sistema.

Al alcanzar esta temperatura se enciende la lámpara de advertencia.

Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

Régimen de ralentí Ajuste del régimen de ralentí. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

550 r.p.m. 600 r.p.m. 800 r.p.m.

Tensión de ralentí, CIU Tensión en la entrada del mando de aceleración en la unidad CIU, que corresponde al ralentí. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

0,3 V 1,17 V 1,9 V

120 °C 125 °C 130 °C

Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Límite de alarma de la temperatura del refrigerante Al alcanzar esta temperatura se enciende la lámpara de advertencia. Valor mín. Valor predeterminado Valor máx.

95 °C 98 °C 101 °C

33

Ajuste de parámetros

Guardamotor Guardamotor, temperatura de aceite

Guardamotor, presión del aceite

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una temperatura alta del aceite.

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión baja del refrigerante.

Se establece un código de error si se apaga el motor.

Se establece un código de error si se apaga el motor.

Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guardamotor, temperatura de refrigerante

Guarda motor, presión de refrigeración de pistones

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una temperatura alta del refrigerante.

Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión baja de la presión de refrigeración de pistones.

Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guardamotor, nivel de refrigerante Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a un nivel bajo del refrigerante. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guardamotor, temperatura del aire de admisión Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una temperatura alta del aire de admisión. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Guardamotor, presión del aire de admisión Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión alta del aire de admisión. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

34

Guarda motor, presión en el cárter de cigüeñal Selecciona si el guardamotor debe estar activado en lo referente a una presión alta en el cárter de cigüeñal. Se establece un código de error si se apaga el motor. Posiciones alternativas ”Desconectado” o ”Conectado” Posición predeterminada ”Conectado”

Localización de averías

Localización de averías Se incluyen en la tabla adjunta algunos síntomas y causas posibles de anomalías del motor. Dirigirse siempre al concesionario de Volvo Penta si surgen problemas que no pueda solucionar usted mismo. ADVERTENCIA: Leer las instrucciones de seguridad al efectuar tareas de cuidados y servicio en el capítulo: Información de seguridad antes de iniciar el trabajo.

Síntomas y causa posible El testigo del botón de diagnóstico parpadea

Véase el capítulo ”Función de diagnóstico”.

No se puede parar el motor

2, 5

El motor de arranque no gira

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 24

El motor de arranque gira con lentitud

1, 2

El motor de arranque gira con normalidad pero el motor no arranca 8, 9, 10, 11, El motor arranca pero se para otra vez

8, 9, 10, 11, 13

El motor no alcanza las revoluciones de funcionamiento correctas a la máxima aceleración

9, 10, 11, 12, 13, 21, 25, 26

El motor funciona irregularmente

10, 11

Consumo alto de combustible

12, 13, 15, 25

Humos de escape negros

12, 13

Humos de escape azulados o blanquecinos

15, 22

Presión insuficiente del aceite lubricante

16

Temperatura demasiado alta del refrigerante

17, 18, 19, 20

Temperatura demasiado baja del refrigerante

20

Carga nula o insuficiente

2, 23

1. Baterías descargadas

12. Inyectores bomba averiados

19. Bomba de circulación averiada

2. Contacto deficiente/circuito abierto en cable de corriente

13. Admisión de aire insuficiente al motor: – filtro de aire obturado – fuga de aire entre el turbo y el tubo de admisión del motor – sección del compresor sucia en el turbocompresor – turbocompresor averiado – ventilación deficiente en el alojamiento del motor

20. Termostato defectuoso

14. Temperatura demasiado alta del refrigerante

25. Contrapresión importante en el sistema de gases de escape

3. Interruptor principal desactivado 4. Fusible principal averiado 5. Cerradura de arranque averiada 6. Relé principal averiado 7. Motor de arranque/solenoide averiado 8. Falta de combustible: – grifos de combustible cerrados – depósito de combustible vacío o depósito erróneo acoplado 9.

Obturación en el filtro fino/prefiltro de combustible (debido a impurezas, o restos de parafina en el combustible a temperatura baja)

10. Aire en el sistema de combustible 11. Agua/impurezas en el combustible

15. Temperatura demasiado baja del refrigerante 16. Nivel demasiado bajo del aceite lubricante

21. Enfriador del aire de admisión obturado 22. Nivel demasiado alto del aceite lubricante 23. Las correas propulsoras del alternador resbalan 24. Penetración de agua en el motor

26. Circuito abierto, cable ”Pot+” al pedal

17. Nivel demasiado bajo del refrigerante 18. Aire en el sistema de refrigeración

35

Localización de averías

Función de diagnóstico Esta función supervisa y controla que el sistema EMS 2 funcione normalmente. Esta función tiene a su cargo las tareas siguientes:

• • •

Detectar y localizar anomalías Comunicar que se han detectado anomalías Orientar en la localización de averías

Comunicación acerca de anomalías Si la función de diagnóstico detecta una anomalía en el sistema EMS 2, esto se comunica con ayuda de códigos de error a través de los instrumentos. Dependiendo del equipo utilizado, las anomalías se comunican de modo distinto (los códigos de error también pueden leerse con VODIA):

Efecto sobre el motor El efecto sobre el motor varía dependiendo de la gravedad del fallo detectado por la función de diagnóstico. Cuando la función de diagnóstico detecta un fallo se genera siempre un mensaje de avería en forma de código de avería.

Para la DCU - Display Control Unit:

Luego el efecto sobre el motor varía en grados distintos dependiendo de la gravedad del fallo:





El motor no se ve afectado



El motor pasa a régimen de ralentí (motores VE)



El par de motor es limitado en grados distintos (motores VE)



El motor se para

el texto ”!! ENGINE WARNING !!” aparece en la pantalla. NOTA: se puede seleccionar el idioma para la presentación de la información.

Para CIU - Control Interface Unit: •

la lámpara de diagnóstico empieza a parpadear

Al mismo tiempo la avería se registra en la memoria de la unidad de mando. Tan pronto se ha reparado la avería y se ha conectado y desconectado el encendido, desaparece el código en modo de activo. •

DCU - el código de error parece en modo pasivo



CIU - la lámpara de diagnóstico se apaga

En la unidad de mando se registran tanto las averías reparadas (pasiva) como las averías no reparadas (activa). Para la lectura de los códigos de error, ver el capítulo de Manejo, pág. 36. Los códigos de avería se hallan en la correspondiente lista junto con información sobre la causa, la reacción y las medidas a tomar, ver el capítulo ”Códigos de avería”. NOTA: Los códigos parpadeantes indicados sólo son válidos si se utiliza la CIU de Volvo Penta.

36

Localización de averías

Manejo Cuando se ha producido una anomalía y el sistema de diagnóstico ha generado uno o varios códigos de avería, estos se pueden leer a través de los siguientes medios:

Lectura de códigos de avería mediante Display Control Unit (DCU) Cuando se ha establecido, ello se muestra en el texto ”!! ENGINE WARNING !!” además de ”Press SEL for information”.

-

Texto completo en el panel de instrumentos (DCU - Display Control Unit).

NOTA: se puede seleccionar el idioma para la presentación de la información.

-

La lámpara de diagnóstico en el panel de instrumentos (CIU - Control Interface Unit).

Al pulsar el botón SEL se accede a la lista de averías. La lista de averías muestra los siguiente:

-

El instrumento VODIA. Para su manejo, ver el documento ”Guía de usuario de VODIA”

-

Horas de servicio

-

Falla

-

Causa de la falla

1. Reducir el régimen de revoluciones del motor a ralentí, o apagar el motor.

-

Activa/inactiva

2. Para DCU: Leer en el panel de instrumentos qué código se ha establecido, ver ”Lectura de códigos de avería mediante la Display Control Unit (DCU)”.

Para entrar en la lista de averías cunado se ha establecido un código de avería, pulsar el botón SEL y seleccionar el menú de Diagnostics.

o

Eliminación de los códigos de avería (DCU)

Si el sistema indica que se ha establecido un código de avería:

Para CIU: pulsar el botón de diagnóstico y leer el código de avería a través de los códigos de parpadeo en la lámpara de diagnóstico, ver ”Lectura de códigos de avería mediante la lámpara de diagnóstico en el panel de instrumentos (CIU)”.

Pulsar ESC para salir de la lista de averías.

Los códigos de avería no se pueden eliminar con la DCU, sino que debe usarse VODIA.

3. Buscar el código en la lista de códigos de avería y adoptar las medidas recomendadas.

37

Localización de averías

Lectura de códigos de avería a través de la lámpara de diagnóstico en el panel de instrumentos (CIU) Si se pulsa y a continuación se suelta el botón de diagnóstico, se presentará un código de avería parpadeante. El código de avería se compone de dos grupos de parpadeos con una pausa de dos segundos entre sí. Contando el número de parpadeos de cada grupo se obtiene un determinado código de avería. Ejemplo: pausa

= Código de avería 2.4

El código de avería queda registrado y puede leerse mientras persiste la anomalía. En la lista de códigos de avería se encontrará información sobre la causa, la reacción y las medidas a adoptar. Modo de lectura de los códigos de avería: 1. Pulsar el botón de diagnóstico. 2. Soltar este botón y anotar el código de avería que aparece en forma de parpadeos. 3. Repetir los puntos 1-2. Aparece un nuevo código parpadeante en caso de que haya más códigos almacenados. Repetir el procedimiento hasta obtener de nuevo el primer código de avería. NOTA: Cuando aparece el primer código de avería ello indica que se han leído todos los códigos de avería.

38

Eliminación de los códigos de avería (CIU) La memoria de códigos de avería de la función de diagnóstico se repone al valor cero cuando se interrumpe el suministro de tensión al motor. NOTA: Interrumpir totalmente el suministro de tensión. Al establecer de nuevo el suministro de tensión la función de diagnóstico controla si existen anomalías en el sistema EMS 2. Si este es el caso, se establecen nuevos códigos de avería. Esto supone que: 1. Los códigos de avería de las anomalías solucionadas o que han desaparecido se establecen como códigos inactivos (el código de avería inactivo puede eliminarse posteriormente con el instrumento VODIA). 2. Cada vez que se activa el suministro de tensión, es necesario confirmar y leer los códigos de avería de las anomalías no corregidas. Si se pulsa el botón de diagnóstico después de haber corregido las anomalías y eliminado los códigos de avería registrados, aparecerá en forma de parpadeo el código 1.1 (”No hay avería”), véase el capítulo ”Códigos de avería”.

Códigos de error

Códigos de error ADVERTENCIA:Leer las instrucciones de seguridad para llevar a cabo los cuidados y trabajos de servicio en el capítulo ”Seguridad”, antes de iniciar el trabajo. ATENCIÓN: La lectura de los códigos de avería de abajo, por ejemplo PID 97, Código 2.1 significa que PID 97 se lee con el instrumento de diagnóstico VODIA. 2.1 es el código parpadeante que se muestra en la lámpara de diagnóstico de la caja de instrumentos. Véase el apartado ”Lectura de códigos de avería”. ATENCIÓN: En las remisiones a los casquillos en los guantes del arnés de cable a la unidad de mando, ver el diagrama eléctrico en la pág, 10. Código 1.1

PID 111, Código 2.3 Sensor del nivel de refrigerante

No hay avería

No hay averías activas.

Causa: •

PID 97, Código 2.1 Agua en el combustible

En cortocircuito al positivo (+).

Causa:

• Sensor averiado. Reacción:

• Hay agua en el combustible. Reacción:

• Ninguna. Medida:

• Indicación de advertencia. Medida:



Controlar que el arnés de cable del sensor de nivel de refrigerante no está dañado.



Controlar el funcionamiento del sensor de nivel de refrigerante.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 23 y 10 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Vaciar el prefiltro de combustible. PID 111, Código 2.2 Nivel de refrigerante

Causa: • Nivel bajo de refrigerante. Reacción: •

Indicación de advertencia.



Motores VE: La unidad de mando del motor limita la potencia del motor (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA). Motores GE: El motor se apaga (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).

Medida: •

Controlar el nivel de refrigerante.



Controlar el funcionamiento del monitor de nivel de refrigerante.

SID21, Código 2.4 Sensor de régimen de revoluciones, volante Causa: •

Ninguna señal.



Frecuencia anormal.



Señal ”intermitente” desde el sensor.

• Sensor averiado. Reacción: •

Grandes dificultades para arrancar el motor. Cuando arranca funciona irregularmente.

Medida: •

Controlar que el conector del sensor esté correctamente montado.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable del sensor de régimen de revoluciones.



Controlar que el sensor del régimen de revoluciones está correctamente montado en el envolvente del volante.



Controlar el funcionamiento del sensor del régimen de revoluciones.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 37 y 38 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor. 39

Códigos de error PPID 132, Código 2.8 Potenciómetro del régimen de revoluciones conectado a la CIU

SID22, Código 2.5 Sensor de régimen de revoluciones, rueda de levas Causa:

Causa: En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).



Ninguna señal.





Frecuencia anormal.

• Potenciómetro con falla. Reacción:

• Sensor averiado. Reacción:



Si se suelta primero el acelerador y vuelve a presionarse de nuevo, podrá hacerse funcionar el motor en modo de emergencia con la ayuda del contacto de ralentí.

Se tarda más de lo normal en arrancar el motor. El motor funciona normalmente una vez ha arrancado.



Medida: •

Controlar que está correctamente montado el contactor del sensor del régimen de revoluciones.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable del sensor de régimen de revoluciones.



Controlar que el sensor del régimen de revoluciones está correctamente montado en la tapa superior de la distribución.



Controlar el funcionamiento del sensor del régimen de revoluciones.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 45 y 46 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor. PID 190, Código 2.6 Régimen de revoluciones del motor

Motores VE: El motor pasa a régimen de ralentí.

Motores GE: Se mantiene el régimen de motor. Medida: •

Controlar que el potenciómetro esté correctamente conectado.



Controlar que el arnés de cable del potenciómetro no esté dañado.



Controlar el funcionamiento del potenciómetro. PID 97, Código 2.9 Indicador de agua en el combustible

Causa: •

Cortocircuito.



Circuito abierto.

Causa:

• Indicador averiado. Reacción:

• Régimen de revoluciones demasiado alto Reacción:

• Ninguna. Medida:



Motores VE: Ninguna.





Motores GE: El motor se para (si no se ha cerrado la protección con la herramienta de establecimiento de parámetros).

Controlar el arnés de cable al indicador en lo referente a cortocircuito y circuito abierto.



Controlar el funcionamiento del indicador. En caso necesario, sustituir el indicador.

Medida: •

Una vez se ha parado el motor, buscar la causa del régimen alto de revoluciones.

PID 100, Código 3.1 Sensor de la presión del aceite Causa: •

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

• Circuito abierto. Reacción: • Ninguna. Medida:

40



Controlar que no esté dañado el arnés de cable del sensor de la presión de aceite.



Controlar que el sensor de la presión de aceite esté correctamente acoplado.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 11 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor.

Códigos de error PID 105, Código 3.2 Sensor de la temperatura del aire de admisión Causa: •

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

PID106/102, Código 3.4 Sensor de la presión de carga Causa: •

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

• Circuito abierto. Reacción:

• Circuito abierto. Reacción:

• Ninguna. Medida:





• • • •

Controlar que el contactor del sensor de temperatura del aire de admisión esté correctamente montado.

Medida: •

Controlar que el arnés de cable del sensor de la temperatura de aire de admisión no esté dañado.

Controlar que el conector del sensor de la presión del aire de admisión esté correctamente montado.



Controlar que el sensor de la temperatura del aire de admisión esté correctamente montado.

Controlar que el arnés de cable del sensor de la presión del aire de admisión no esté dañado.



Controlar el funcionamiento del sensor de la temperatura del aire de admisión.

Controlar que el sensor de la presión del aire de admisión esté correctamente montado.



Controlar el funcionamiento del sensor de la presión del aire de admisión.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 22 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.

Controlar la presión de contacto en el casquillo 47 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor. PID 110, Código 3.3 Sensor de la temperatura del refrigerante

Causa: •

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

• Circuito abierto. Reacción: •

El motor suelta más humo de lo que es normal al acelerar/aplicar carga.

PID106/102, Código 3.5 Presión de carga Causa: • Presión de carga demasiado alta Reacción: •

El precalentamiento se activa incluso cuando el motor está caliente.

Medida: •

Controlar que el conector del sensor de la temperatura del refrigerante esté correctamente montado.



Controlar que el arnés de cable del sensor de la temperatura del refrigerante no esté dañado.

• •

Motores VE: La unidad de mando del motor limita la potencia del motor (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA). Motores GE: El motor se apaga (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).

Medida: •

Controlar el funcionamiento del turbocompresor.

Controlar que el sensor de temperatura del refrigerante esté correctamente montado.



Controlar el funcionamiento del sensor de la presión del aire de admisión.

Controlar el funcionamiento del sensor de temperatura del refrigerante.



Controlar el caudal de combustible/los inyectores bomba.

41

Códigos de error PID 94, Código 3.6 Sensor de la presión del combustible Causa: En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).



Circuito abierto.

• Reacción:

• Ninguna. Medida:

PID 158, Código 3.9 Tensión de batería Causa: •

Alternador averiado.

• Batería, cables de batería averiados. Reacción: • Indicación de advertencia. Medida: •

Controlar el funcionamiento de la tensión de alimentación desde la unidad de mando.



Controlar que el conector del sensor de la presión de la presión de combustible esté correctamente montado.



Controlar que el arnés de cable del sensor de la presión de combustible no esté dañado.



Controlar que el sensor de la presión de combustible esté correctamente montado.

• En cortocircuito al positivo (+). Reacción:



Controlar el funcionamiento del sensor de la presión del combustible.





Controlar la presión de contacto en el casquillo 16 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor.

Medida:

PID175, Código 3.7 Sensor de la temperatura del aceite Causa:

PPID 5, Código 5.1 Relé principal Causa:



Controlar que el arnés de cable del relé no esté dañado.



Controlar el funcionamiento del relé. PPID 4, Código 5.2 Entrada de arranque, CIU

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).



• Circuito abierto. Reacción: • Ninguna. Medida: Controlar que el arnés de cable del sensor de la temperatura del aceite no esté dañado.



Controlar que el sensor de la temperatura del aceite esté correctamente acoplado.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 31 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



PID 94, Código 3.8 Presión del combustible Causa: • Presión de alimentación baja. Reacción: • Indicación de advertencia. Medida: •

Controlar si cabe incrementar la presión con el cebador manual.



Controlar el filtro de combustible.



Controlar el prefiltro de combustible.

42

Al girar la llave hasta la posición de arranque, el panel de instrumentos no recibe tensión. No es posible arrancar el motor.

Causa: •

En cortocircuito al negativo (-).

• Demasiado tiempo activado. Reacción: •

No se puede arrancar el motor.



El motor arranca inmediatamente al activar el encendido.

Medida: •

Controlar que no estén averiadas las conexiones a la llave de la cerradura de arranque.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable a la llave de arranque.

Códigos de error PPID 6, Código 5.3 Entrada de parada, CIU Causa:

PID 107, Código 5.6 Sensor de filtro de aire Causa:



En cortocircuito al negativo (-).





Circuito abierto.

• Circuito abierto. Reacción:

• Demasiado tiempo activado. Reacción: •

El motor sólo se puede parar con el dispositivo de parada auxiliar (AUX STOP) situado en el motor.



El motor se para. Después de 40 segundos aparece un código de avería y durante este lapso el motor no puede ponerse en marcha. Cuando el código de avería está activo, es posible poner en marcha el motor, pero no pararlo.

• Ninguna Medida: •

Controlar que está correctamente montado el contactor del sensor del filtro de aire.



Controlar que el arnés de cable del sensor del filtro de aire no esté dañado.



Controlar que el sensor del filtro de aire esté correctamente montado.



Controlar el funcionamiento del sensor del filtro de aire.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 31 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor.

Medida: •

Controlar que no estén averiadas las conexiones a la llave de la cerradura de arranque.



Controlar que no están dañados los cables < la llave de la cerradura de arranque. PID 45, Código 5.4 Relé de precalentamiento

Causa: •

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

• Circuito abierto. Reacción: •

No se puede activar el precalentamiento.



El precalentamiento está constantemente acoplado.

PID 98, Código 5.7 Nivel de aceite Causa: • Nivel de aceite demasiado bajo. Reacción: • Indicación de advertencia. Medida: •

Controlar que el arnés de cable de la entrada del relé no esté dañado.



Controlar el funcionamiento del relé.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 25 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor.

Controlar el nivel de aceite. PID 175, Código 5.8 Temperatura del aceite

Medida: •

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

Causa: • Nivel de aceite demasiado alto. Reacción: •

Indicación de advertencia.



Motores VE: La unidad de mando del motor limita la potencia del motor (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).

PID 107, Código 5.5 Caída de presión, filtro de aire

Motores GE: El motor se apaga (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).

Causa: • Filtro de aire obturado. Reacción:

Medida:

• Indicación de advertencia. Medida:

• •

Controlar el nivel de aceite. Controlar la temperatura del aceite.



Controlar el funcionamiento del sensor de la temperatura de aceite.



Controlar el filtro de aire.

43

Códigos de error PID 98, Código 5.9 Sensor de nivel de aceite

PID 105, Código 6.2 Sensor de la temperatura del aire de admisión

Causa: En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).



• Circuito abierto. Reacción:

Causa: •

Reacción:

Ninguna.

• Medida: •

Controlar que el arnés de cable del sensor del nivel de aceite no esté dañado.



Controlar el funcionamiento del sensor de nivel de aceite.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 3 y 4 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor. PID 110, Código 6.1 Sensor de la temperatura del refrigerante



Motores VE: La unidad de mando del motor limita la potencia del motor (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA). Motores GE: El motor se apaga (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).

Medida: •

Controlar el nivel de refrigerante.



Controlar el enfriador del aire de admisión (limpieza).



Controlar el funcionamiento del sensor de la temperatura del aire de admisión.



Controlar el funcionamiento del termostato.

Causa: • Temperatura de refrigerante demasiado alta. Reacción:

La temperatura del aire de admisión es demasiado alta.

PPID 3, Código 6.3 Salida de arranque EMS 2



Indicación de advertencia.

Causa:



Motores VE: La unidad de mando del motor limita la potencia del motor (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).



Motores GE: El motor se apaga (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

• Demasiado tiempo activado. Reacción: •

No se puede arrancar el motor.



El motor arranca inmediatamente al activar el encendido.

Medida: •

Controlar el nivel de refrigerante.

Medida:



Controlar el enfriador del aire de admisión (limpieza).





Controlar si hay aire en el sistema de refrigeración.

Controlar que no estén averiadas las conexiones a la llave de la cerradura de arranque.



Controlar la tapa presurizada del depósito de expansión.



Controlar que no están dañados los cables < la llave de la cerradura de arranque.



Controlar el funcionamiento del sensor de temperatura del refrigerante.



Controlar el funcionamiento del termostato.

SID 231, Código 6.4 Enlace de datos (CAN), CIU Causa: • Fallo en el enlace de datos (CAN), CIU. Reacción: •

Los instrumentos y las lámparas de advertencia han dejado de funcionar.

Medida:

44



Controlar que no esté dañado el conector de 8 polos.



Controlar que el arnés de cable entre la CIU y la unidad de mando del motor no esté dañado.



Controlar que no estén dañados los manguitos 11 y 12 del conector en la unidad CIU.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 51 y 55 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor.

Códigos de error SID 231, Código 6.5 Enlace de datos (CAN), EMS 2

PPID 8, Código 6.7 Presión de refrigeración de pistones

Causa: • Fallo interno en la unidad de mando. Reacción: •

El motor no está funcionando: no es posible poner en marcha el motor. Motor en marcha: el motor funciona en ralentí y sólo puede detenerse con la parada de emergencia.

Causa: •

Reacción: •

Medida: •

Controlar que no esté dañado el conector de 8 polos.



Controlar que el arnés de cable entre la CIU y la unidad de mando del motor no esté dañado.



Controlar que no estén dañados los manguitos 11 y 12 del conector en la unidad CIU.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 51 y 55 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor. PID 100, Código 6.6 Presión del aceite

Causa: • Presión de aceite demasiado baja. Reacción:

Presión de refrigeración de pistones demasiado baja. El motor se apaga (si el guardamotor no se apaga con el instrumento de diagnóstico VODIA), rige para los motores GE y VE El código de avería se desactiva si el régimen de revoluciones del motor es inferior a 1.000 r.p.m.

Medida: •

Comprobar que la presión del aceite en el motor sea superior a 175 kPa. PPID 8, Código 6.8 Sensor de presión de refrigeración de pistones

Causa: •

En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

• Circuito abierto. Reacción: • Ninguna. Medida:



Indicación de advertencia.





Motores VE: La unidad de mando del motor limita la potencia del motor (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA).

Controlar que está correctamente montado el contactor del sensor de la presión de refrigeración de pistones.



Controlar que el arnés de cable del sensor de la presión de refrigeración de pistones no esté dañado.



Controlar que el sensor d la presión de refrigeración de pistones esté correctamente montado.



Controlar el funcionamiento del sensor de la presión de refrigeración de pistones.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 10 y 14 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor.

Motores GE: El motor se apaga (sino no se ha desactivado la protección con el instrumento de diagnóstico VODIA). Medida: •

Controlar el nivel de aceite.



Controlar que no estén obturados los filtros de aceite.



Controlar las válvulas de presión del sistema y la válvula de seguridad en el sistema de lubricación.



Controlar el funcionamiento del sensor de la presión del aceite.

45

Códigos de error PID 158, Código 6.9 Tensión de batería, CIU Causa: •

Cortocircuito con negativo (-).



Alternador averiado.

• Batería, cables de batería averiados. Reacción: Indicación de advertencia.



• Hay problemas para arrancar el motor. Medida: •

Controlar el funcionamiento de la tensión de alimentación desde la unidad de mando.



Controlar la batería.



Controlar el alternador.

SID 2, Código 7.2 Inyectores bomba, cilindro 2# Causa: • Fallo eléctrico. • Falla en la compresión o en inyector bomba. Reacción: •

El motor funciona con 5 cilindros.



Ruido anormal.



Rendimiento reducido.



Interrupción del equilibrio de los cilindros -> Funcionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.

Medida: •

Controlar la presión de contacto en el casquillo 16 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable de los inyectores bomba.



Controlar que no están averiadas las conexiones a los inyectores-bomba.



Controlar la presión de alimentación del combustible.



Controlar la holgura de válvula.



Efectuar una prueba de compresión y controlar el cilindro #2.

SID 1, Código 7.1 Inyectores bomba, cilindro #1 Causa: •

Fallo eléctrico. Falla en la compresión o en inyector bomba.

• Reacción: •

El motor funciona con 5 cilindros.



Ruido anormal.



Rendimiento reducido.



Interrupción del equilibrio de los cilindros -> Funcionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.

Medida: •

Controlar la presión de contacto en el casquillo 24 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable de los inyectores bomba.



Controlar que no están averiadas las conexiones a los inyectores-bomba.

SID 3, Código 7,3 Inyectores bomba, cilindro 3# Causa: •

Fallo eléctrico.

• Falla en la compresión o en inyector bomba. Reacción: •

El motor funciona con 5 cilindros.



Ruido anormal.



Rendimiento reducido. Interrupción del equilibrio de los cilindros -> Funcionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.



Controlar la presión de alimentación del combustible.





Controlar la holgura de válvula.

Medida:



Efectuar una prueba de compresión y controlar el cilindro #1.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 32 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable de los inyectores bomba.



Controlar que no están averiadas las conexiones a los inyectores-bomba.



Controlar la presión de alimentación del combustible.



Controlar la holgura de válvula.



Efectuar una prueba de compresión y controlar el cilindro #3.

46

Códigos de error SID 4, Código 7,4 Inyectores bomba, cilindro 4#

SID 6, Código 7,6 Inyectores bomba, cilindro 6#

Causa:

Causa:

• Fallo eléctrico. • Falla en la compresión o en inyector bomba.



Reacción:

Fallo eléctrico.

• Falla en la compresión o en inyector bomba. Reacción:



El motor funciona con 5 cilindros.



El motor funciona con 5 cilindros.



Ruido anormal.



Ruido anormal.



Rendimiento reducido.



Rendimiento reducido.



Interrupción del equilibrio de los cilindros -> Funcionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.



Interrupción del equilibrio de los cilindros -> Funcionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.

Medida:

Medida:



Controlar la presión de contacto en el casquillo 56 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 40 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable de los inyectores bomba.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable de los inyectores bomba.



Controlar que no están averiadas las conexiones a los inyectores-bomba.



Controlar que no están averiadas las conexiones a los inyectores-bomba.



Controlar la presión de alimentación del combustible.



Controlar la presión de alimentación del combustible.



Controlar la holgura de válvula.



Controlar la holgura de válvula.



Efectuar una prueba de compresión y controlar el cilindro #4.



Efectuar una prueba de compresión y controlar el cilindro #6.

SID 5, Código 7.5 Inyectores bomba, cilindro 5#

PID 153, Código 7.7 Presión de la ventilación del cárter de cigüeñal.

Causa: •

Fallo eléctrico.

• Falla en la compresión o en inyector bomba. Reacción:

Causa: •

Presión de ventilación demasiado alta de la caja de cigüeñal.

Reacción:



El motor funciona con 5 cilindros.



Ruido anormal.



Rendimiento reducido.

• El motor se para. Medida:



Interrupción del equilibrio de los cilindros -> Funcionamiento irregular a bajo régimen y baja carga.



Controlar si la ventilación de la caja de cigüeñal está obturada.



Controlar si las camisas de pistón, los pistones o los aros de pistón están dañados.

Medida: •

Controlar la presión de contacto en el casquillo 48 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable de los inyectores bomba.



Controlar que no están averiadas las conexiones a los inyectores-bomba.



Controlar la presión de alimentación del combustible.



Controlar la holgura de válvula.



Efectuar una prueba de compresión y controlar el cilindro #5.



Indicación de advertencia.

47

Códigos de error PID 153, Código 7.8 Sensor de presión de la ventilación de caja de cigüeñal Causa: En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).



• Circuito abierto. Reacción: • Ninguna. Medida: •



• Indicación de advertencia. Medida:

Controlar que esté correctamente montado el conector del sensor de la presión de ventilación de la caja de cigüeñal.



Controlar que no esté dañado el arnés de cable del sensor de la presión de ventilación de la caja de cigüeñal .

Controlar que el arnés de cable entre la CIU/ DCU y la unidad de mando del motor no esté dañado.



Controlar que no estén dañados los manguitos 22 y 37 del conector en la unidad CIU.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 33 y 34 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.



Controlar el funcionamiento del sensor de la presión de ventilación de la caja de cigüeñal.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 28 en el guante del arnés de cable inferior (B) que va a la unidad de mando del motor. PID 172, Kod 7.9 Sensor de la temperatura de aire, entrada

Causa: En cortocircuito al positivo (+) o al negativo (-).

• Circuito abierto. Reacción: • Ninguna. Medida: Controlar que el contactor del sensor de temperatura del aire esté correctamente montado.



Controlar que el arnés de cable del sensor de la temperatura del aire no esté dañado.



Controlar que el sensor de la temperatura del aire esté correctamente montado.



Controlar el funcionamiento del sensor de la temperatura del aire.



Controlar la presión de contacto en el casquillo 29 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor.

48

• Alternador averiado. Reacción:

Controlar que no esté dañado el conector de 8 polos.

Controlar que esté correctamente montado el sensor de presión de ventilación de la caja de cigüeñal.



Causa:







SID250, Código 9.2 Fallo en enlace de datos (J1708/J1587)

SID232, Kod 9.3 Alimentación de tensión al sensor Causa: •

Cortocircuito.



Fallo en el sensor de la presión de aceite y/o de la presión del aire de alimentación.

Reacción: •

Valores erróneos de la presión de aceite y/o de la presión del aire de alimentación.



Códigos de avería en los sensores de la presión del aire de admisión y en la presión de aceite.



Potencia de motor baja.



El medidor de la presión de aceite y la presión del aire de alimentación muestran 0 en el instrumento.

Medida: •





Controlar que el arnés de cable del sensor de la presión del aceite y del aire de admisión no estén dañados. Controlar la presión de contacto en el casquillo 7 en el guante del arnés de cable superior (A) que va a la unidad de mando del motor. Controlar los sensores de la presión del aire de admisión y de la presión de aceite.

Códigos de error SID 254, Código 9.8 Fallo en la unidad de mando (CAN), CIU Causa:

SID 253, Código 9.9 Memoria de grupo de datos EEPROM Causa:



Fallo en EEPROM, CIU.





Fallo en la memoria flash, CIU.

• Avería de programación. Reacción:

• Fallo en unidad de mando, CIU Reacción:

Fallo interno en la unidad de mando.



La CIU retorna a los ajustes de fábrica.

• El motor no arranca. Medida:



El motor pasa al régimen de ralentí.



• No se puede arrancar el motor. Medida: •

Sustituir la unidad CIU. SID 240, Código 9.9 Error en la memoria de EMS

Causa: •

Error de memoria en la unidad de mando del motor.

Reacción: •

No se puede arrancar el motor en ciertas ocasiones.

Volver a programar la unidad de mando. Si el fallo no se soluciona, sustituir la unidad de mando. SID 254, Código 9.9 Unidad de mando EMS

Causa: • Fallo interno en la unidad de mando. Reacción: •

El motor no activa la ignición..

• El motor no arranca. Medida: •

Sustituir la unidad de mando del motor.

Medida: •

Sustituir la unidad de mando del motor.

49

Notas ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... .........................................................................................................................................................................................

50

Notas ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... .........................................................................................................................................................................................

51

Remisión a los boletines de servicio Grupo

Núm. Fecha

Referencia

......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................... .........................................................................................................................................................................................

52

Informe Si desea comunicarnos cualquier observación o punto de vista sobre este manual, tome una copia de esta página, escriba sus puntos de vista y envíenosla. Encontrará la dirección al pie de la página. Le agradeceremos que nos escriba en sueco o inglés.

Remitente: .................................................................... ...................................................................................... ...................................................................................... ......................................................................................

Con referencia a la publicación: ............................................................................................................................. Publicación núm.: ................................................... Fecha de edición: .................................................................

Sugerencia/Motivación: .......................................................................................................................................... .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. ..............................................................................................................................................................................

Fecha: .............................................................. Nombre: ............................................................

AB Volvo Penta Teknisk Information Avd. 42200 SE-405 08 Göteborg Sweden

7746045 Spanish 03-2006