32 1 277KB
https://www.youtube.com/watch? v=urQYFFMIVJs&list=PL6AB67B348FBE5C2C http://www.waialo.com/2013/03/germana.html Lecţia 20 de Germană - Părţi ale Corpului Corpul uman (Vocabular) - Menschlicher Körper (Wortschatz): bărbia - Kinn (pronunţia : chin) burta - Bauch (pronunţia : bau) cap - Kopf (pronunţia : cof) cot - Ellbogen (pronunţia : elbogăn) deget de la mână - Finger (pronunţia : fingăr) deget de la picior - Zeh (pronunţia : ţe)
dinţi - Zähne (pronunţia : ţene) faţa - Gesicht (pronunţia : gheziht) ficat - Leber (pronunţia : libăr)
frunte - Stirn (pronunţia : ştirn) gât - Nacken (pronunţia : nachen) gură - Mund (pronunţia : mund)
genunchi - Knie (pronunţia : cni) gleznă - Knöchel (pronunţia : cniohăl) inimă - Herz (pronunţia : herţ) mână - Hand (pronunţia : hand) muşchi - Muskeln (pronunţia : muschel) nas - Nase (pronunţia : naze) ochi - Auge (pronunţia : aughe) obraji - Wange (pronunţia : vange)
os - Knochen (pronunţia : cneohăn) păr - Haar (pronunţia : har) picior - Fuß (pronunţia : fus)
piele - Haut (pronunţia : haut) piept - Brust (pronunţia : brust) plămân - Lunge (pronunţia : lunghe) sânge - Blut (pronunţia : blut) spate - Rücken (pronunţia : riuche) sprâncene - Augenbrauen (pronunţia : aughen-brauăn) umăr - Schulter (pronunţia : şultăr) unghie - Fingernagel (pronunţia : fingăr-naghel) ureche - Ohr (pronunţia : or)
Corpul omenesc (der Körper) Cu ajutorul tabelului de mai jos vom invata care sunt principalele parti componente ale corpului uman, dezvoltandune astfel vocabularul. In lista le-am trecut in ordinea cap - picioare (am inceput cu capul, am continuat cu trunchiul si am incheiat cu picioarele). Dupa cum ati observat deja, am trecut la toate substantivele articolul corespunzator genului german si traducerea in limba romana. Am facut asta pentru ca este foarte important ca atunci cand invatam un substantiv sa retinem si articolul care il insoteste. Daca retinem articolul, evident vom sti genul substantivului si de aici lucrurile se simplifica la declinare. Spor la invatat! Partile componenete ale corpului omenesc (der Körper) Capul
Gatul
Ochii
der Kopf
die Köpfe
der Hals
die Hälse
das Auge
die Augen
cap
capete
gat
gaturi
ochi
ochi
Nasul
Gura
Urechile
die Nase
die Nasen
der Mund
die Münder
das Ohr
die Ohren
nas
nasuri
gura
guri
ureche
urechi
Sprancenele
Genele
Barbia
die Augengraue
die Augengrauen
die Wimper
die Wimpern
das Kinn
die Kinne
spranceana
sprancene
geana
gene
barbie
barbii
Buzele
Obrajii
Fruntea
die Lippe
die Lippen
die Wange
die Wangen
die Stim
die Stimen
buza
buze
obraz
obraji
frunte
frunti
Parul
Ceafa
Trunchiul
das Haar
die Haare
der Nacken
die Nacken
der Rumpf
die Rümpfe
par
-
ceafa
cefe
trunchi
trunchiuri
Pieptul
Abdomenul
Talia
der Brustkorb
die Brustkörbe
der Bauch
die Bäuche
die Taille
die Taillen
piept
piepturi
abdomen
abdomene
talie
talii
Bratele
Umerii
Coatele
der Arm
die Arme
der Schulter
Die Schultern
der Ellenbogen
die Ellenbogen
brat
brate
umar
umeri
cot
coate
Antebratele
Palma
Incheietura mainii
der Unterarm
die Unterarme
die Handfläche
die Handflächen
das Handgelenk
die Handgelenke
antebrat
antebrate
palma
palme
incheietura
incheieturi
Degetul mare
Degetul aratator
Degetul mijlociu
der Daumen
die Daumen
der Zeigefinger
die Zeigefinger
der Mittelfinger
die Mittelfinger
deget ~
degete ~
-
-
-
-
Degetul inelar
Degetul mic
Picioarele
der Ringfinger
die Ringfinger
der kleine Finger
die kleine Finger
das Bein
die Beine
-
-
-
-
picior
picioare
Genunchii
Laba piciorului
Degetele picioarelor
das Knie
die Knie
der Fuß
die Füße
der Zeh
die Zehen
genunchi
genunchii
laba
labe
deget
degete
Unghiile
Glezna
Spatele
der Fingernagel
die Fingernägel
der Knöckel
die Knöckel
der Rücken
die Rücken
unghie
unghii
glezna
glezne
spate
-
Omoplatii das Schulterblatt
Sezutul die Schulterblätter
das Gesäß
Pulpa piciorului die Gesäße
die Wade
die Waden
omoplat
omoplati
sezut
sezuturi
pulpa
pulpe
- See more at: http://invatgermanaonline.blogspot.ro/2013/09/corpul-omenesc-der-korper.html#more
Familia în Germană - Membrii familiei în Germană În această lecţie veţi învăţa cuvinte şi expresii de bază folosite în momentul în care doriţi să vă prezentaţi membrii familiei în limba Germană. În tabelul următor găsiţi traducerea în limba Germană a celor mai comune grade de rudenie: Membrii familiei Vocabular - Familienangehörige Wortschatz în Română
în Germană
Pronunţia / Se citeşte:
părinţi
die Eltern
di eltărn
tată
der Vater
dea fatăr
mamă
die Mutter
di mutăr
frate
der Bruder
dea brudăr
frate vitreg
Stiefbruder
ştif-brudăr
soră
die Schwester
di şvestăr
soră vitregă
Stiefschwester
ştif-şvestăr
bunicul
der Groβvater
dea gros-fatăr
bunica
die Groβmutter
di gros-mutăr
bunicuţă
Oma
oma
străbunic
der Urgroßvater
dea uăgros-fatăr
străbunică
die Urgroßmutter
di uăgros-mutăr
unchi
der Onkel
dea oncăl
mătuşă
die Tante
di tante
văr
der Cousin
dea cuzin
verişoară
die Kusine
di cuzine
soţul
der Ehemann
dea ehe-man
soţia
die Ehefrau
di ehe-frau
copii
die Kinder
di chindăr
gemenii
der Zwillinge
dea ţivlingă
fiul
der Sohn
dea son
băiatul
der Junge
dea iunghe
fiica
die Tochter
di tohtăr
fata
das Mädchen
das med-hen
nepotul
der Neffe
dea nefe
nepoata
die Nichte
di nihte
naşul
der Pate
dea pate
naşa
die Patin
di patin
socru
Schwiegervater
şviga-fata
soacră
Schwiegermutter
şviga-muta
cumnat
der Schwager
dea şvagăr
cumnată
die Schwägerin
di şvegărin
De reţinut! Când doriţi să vă referiţi la o persoană de genul masculin singular atunci folosiţi der (pronunţia : dea) iar când doriţi să vă referiţi la o persoană de genul feminin singular atunci folosiţi die (pronunţia : di). Aceeaşi regulă se aplică şi în cazul în care vreţi să spuneţi: al meu - mein (pronunţia : main) sau a mea - meine (pronunţia : maine).
În continuare vom învăţa câteva fraze, propoziţii şi întrebări de bază în limba Germană, toate în strânsă legătură cu subiectul principal al acestei lecţii:
Acesta este tatăl meu | Aceasta este mama mea - Das ist mein Vater | Das ist meine Mutter (pronunţia : das ist main fatăr / das ist maine mutăr) Domnul / Doamna - der Herr / die Frau (pronunţia : dea her / di frau) Masculin / Feminin - männlich / weiblich (pronunţia : menlih / vaiblih) Am doi fraţi / Am două surori - Ich habe zwei Brüder / Ich habe zwei Schwestern (pronunţia : ih habe ţvai brudă / ih habe ţvai şvestăn) Sunteţi casătorit(ă)? - Sind Sie verheiratet? (pronunţia : sind zi ferhairatet) Starea civilă - der Familienstand (pronunţia : dea Familien-ştand) Singur / Căsătorit / Divorţat - ledig / verheiratet / geschieden (pronunţia : ledig / ferhairatet / geşidăn) Fritz este tatăl lui Aida şi a lui Erica - Fritz ist der Vater von Aida und von Erica (pronunţia : Fritz ist dea fatăr fon Aida und fon Erica) Aida este fata lui Fritz - Aida ist die Tochter von Fritz (pronunţia : Aida ist di Tohtăr von Fritz)
Formule de Salut în Germană - Expresii în Germană Salutări sau mai bine zis Grüße. În această lecţie veţi învăţa saluturi şi expresii de bază folosite uzual în limba Germană. Această lecţie este compusă din cinci categorii principale, în fiecare categorie veţi învăţa:
1. forme de salut folosite atunci când doriţi să spuneţi "Bună ziua" în limba Germană. 2. expresii folosite atunci când doriţi să spuneţi "La revedere" în limba Germană.
3. expresii folosite atunci când doriţi să spuneţi "Mulţumesc" în limba Germană.
4. expresii folosite atunci când doriţi să spuneţi "Cu plăcere!" în limba Germană.
5. fraze şi expresii folosite în socializarea dintre două persoane, în limba Germană.
În tabelul următor găsiţi traducerea unora dintre cele mai comune expresii şi cuvinte folosite în limba Germană, de asemenea, pe coloana a treia sunt sfaturile de pronunţie pentru majoritatea frazelor şi cuvintelor.
Cum spun "Bună ziua" în limba Germană? în Română
în Germană
Pronunţia / Se citeşte:
Bună ziua
Guten Tag / Hallo
gutăn tag / halo
Bună ziua
Grüß Gott (Sud Germania şi Austria)
grius got
Bună ; Salut
Hallo ; Hi
halo ; hai
Bună / Salut
Servus (între persoane de gen masculin)
servus
Bună dimineaţa
Guten Morgen
gutăn morgăn
Bună seara
Guten Abend
gutăn abănd
Noapte bună
Gute Nacht
gute naht
Bine aţi venit!
Willkommen
vilcomăn
Cum spun "La revedere" în limba Germană? în Română
în Germană
Pronunţia / Se citeşte:
La revedere
Auf Wiedersehen
auf vidăr-zen
La revedere!
Auf Wiederhören! (după o conversaţie telefonică) auf vidăr-hiorăn
Pa
Tschüss
cius
Ne vedem mai târziu Bis später
bis şpeta
Ne vedem curând
Bis bald
bis bald
Ne vedem mâine
Bis morgen
bis morgăn
Cu bine!
Mach's gut
mahs gut
Cu bine!
Alles Gute
ales gu-tă
Mult noroc!
Viel Glück
fil gliuc
Cum spun "Mulţumesc" în limba Germană?
în Română
în Germană
Pronunţia / Se citeşte:
Mulţumesc
Danke
danche
Mulţumesc!
Danke schön!
danche şiun
Mulţumesc!
Danke sehr
danche zea
Mulţumesc!
Besten Dank (formal)
bestăn danc
Mulţumesc!
Ich danke Ihnen (formal)
ih danche inăn
Mulţumesc!
Herzlichen Dank (formal)
herţlih danc
Mulţumesc mult!
Tausend Dank
tauzănd danc
Vă mulţumesc mult! Vielen Dank (poate fi folosit si formal)
filăn danc
Vă mulţumesc mult! Danke vielmals (poate fi folosit si formal)
danche fil-malţ
Vă mulţumesc mult! Schönen Dank (formal)
şiunăn danc
Vă mulţumesc mult! Haben Sie vielen Dank! (formal) Vă mulţumesc mult! Ich danke Ihnen vielmals (formal) Vă mulţumesc mult! Ein herzliches Dankeschön (formal)
Cum spun "Cu plăcere!" în limba Germană? în Română
în Germană
Pronunţia / Se citeşte:
Vă rog!
Bitte!
bite
Cu plăcere!
Nichts zu danken!
nihţ ţu dan-căn
Cu plăcere!
Gern geschehen (prescurtat Gern)
ghern gheşin
Cu plăcere!
Bitte schön! (formal)
bite şiun
Cu plăcere!
Bitte sehr (formal)
bite zea
Cu plăcere!
Mit Vergnügen (formal)
mit faghenugăn
Scuzaţi-mă
Entschuldigung
enşuldigung
Îmi pare rău
Es Tut mir Leid
es tut mia laid
Nu-i nimic
Schon gut
şon gut
Nu-i nimic
Kein Problem
cain problem
Da / Nu
Ja / Nein
ia / nain
Fraze şi expresii folosite în socializarea dintre două persoane, în limba Germană: Care este numele dvs.? - Wie heißen Sie? (pronunţia : vi haisăn zi?) (formal) Cum te numeşti? - Wie heißt du? (pronunţia : vi haist du?) Eu mă numesc... - Ich heiße... (pronunţia : ih haise...) (formal) Eu mă numesc... - Ich bin... (pronunţia : ih bin...) Încântat de cunoştinţă - Freut mich (pronunţia : froit mih) Încântat de cunoştinţă - Sehr erfreut (pronunţia : zea efroit) Cum îţi merge? - Wie geht es Ihnen? (pronunţia : vi ghet es inăn?) (formal) Cum îţi merge? - Wie geht es dir? (pronunţia : vi ghet es dia?) Cum îţi merge? - Wie geht's? (pronunţia : vi gheţ?) Mie îmi merge bine. Dar dumneavoastră? - Mir geht es gut und Ihnen? (pronunţia : mia ghet es gut und inăn) (formal) Mie îmi merge bine. Dar ţie? - Mir geht's gut und dir? (pronunţia : mia gheţ gut und dia) Îmi pare rău. Nu înţeleg. - Es Tut mir Leid. Ich verstehe nicht. (pronunţia : es tut mia laid. ih farşte-e niht) Într-adevăr? / Serios? / Adevărat? - Wirklich? (pronunţia : viuclih) Nu vorbesc aşa bine Germana - Ich kann nicht so gut Deutsch zu reden (pronunţia : ih can niht so gut doici ţu redăn) Da. Nici o problema - Ja. Kein Problem (pronunţia : ia. cain problem) De reţinut! La întrebarea "Wie geht's?" nu este indicat să răspundeţi cu "Ich bin gut", deoarece acest răspuns nu reflectă o stare de spirit, ci mai degrabă o capabilitate a dvs. de exemplu: Sunt bun la matematică - Ich bin gut in Mathematik
"Cât este ora / ceasul?" în limba Germană
Aici veţi învăţa cum să răspundeţi la întrebarea "Cât este ora / ceasul?" în limba Germană. Cât este ora, vă rog? - Wie viel Uhr ist es, bitte? (pronunţia : vi fil ur ist es, bite?)
Este ora unu - Es ist ein Uhr (pronunţia : es ist ain ur) Este ora două - Es ist zwei Uhr (pronunţia : es ist ţvai ur) Este ora trei - Es ist drei Uhr (pronunţia : es ist drai ur) Este ora patru - Es ist vier Uhr (pronunţia : es ist fiăr ur) Este ora cinci - Es ist fünf Uhr (pronunţia : es ist fiunf ur) Este ora şase - Es ist sechs Uhr (pronunţia : es ist zex ur) Este ora şapte - Es ist sieben Uhr (pronunţia : es ist ziben ur) Este ora opt - Es ist acht Uhr (pronunţia : es ist aht ur) Este ora nouă - Es ist neun Uhr (pronunţia : es ist noin ur) Este ora zece - Es ist zehn Uhr (pronunţia : es ist ţen ur) Este ora unsprezece - Es ist elf Uhr (pronunţia : es ist elf ur) Este ora doisprezece - Es ist zwölf Uhr (pronunţia : es ist zvoelf ur) Este ora opt si un sfert - Es ist Viertel nach acht (pronunţia : es ist firtăl nah aht) Este ora opt si jumate - Es ist halb acht (pronunţia : es ist halb aht) Este ora opt şi patruzeci si cinci - Ist acht Uhr fünfundvierzig (pronunţia : es ist aht uhr fiunf-und-firţig) Este ora opt fară un sfert - Es ist Viertel vor acht (pronunţia : es ist firtăl for aht) Durata (Laufzeit): minut(e) - minute(n) (pronunţia : minute(minutăn) oră(ore) - stunde(n) (pronunţia : ştunde(ştundăn) zi(le) - tag(e) (pronunţia : tag(taghe) săptămână(săptămâni) - woche(n) (pronunţia : vohe(vohăn) lună(luni) - monat(e) (pronunţia : monat(monate) an(i) - jahr(e) (pronunţia : iar(iare) Mai multe cuvinte în strânsă legătură cu subiectul principal: dimineaţă - morgen (pronunţia : morghăn)
după-amiază - nachmittag (pronunţia : nah-mitag) seara - abend (pronunţia : abănd) noapte - nacht (pronunţia : naht) înainte - vor (pronunţia : for) mai târziu - später (pronunţia : şpetăr)
Gramatica Limbii Germane - Verbul în Germană Infinitivul verbului este forma acestuia în dicţionar. Exemplu : gehen - a merge (rădăcina verbului = geh) ich - rădăcina verbului + e - gehe du - rădăcina verbului + st - gehst er/sie/es - rădăcina verbului + t - geht wir - infinitivul verbului - gehen ihr - rădăcina verbului + t - geht sie - infinitivul verbului - gehen Verbele ale căror rădăcina se termină în : t , d , chn , dn , fn , gn sau tm , la persoana a 2-a singular si plural si a 3-a singular se va adăuga un 'e' între verb si terminaţiile anterioare. Exemplu : arbeiten - a munci (rădăcina verbului = arbeit) ich - rădăcina verbului + e - arbeite du - rădăcina verbului + e + st - arbeitest er/sie/es - rădăcina verbului + e + t - arbeitet wir - infinitivul verbului - arbeiten ihr - rădăcina verbului + e + t - arbeitet sie - infinitivul verbului - arbeiten
Verbele ale căror rădăcina se termina în : s , ss , ß , x sau z , la persoana a 2-a singular se va înlocui terminaţia 'st' cu 't'. Exemplu : tanzen - a dansa (rădăcina verbului = tanz) ich - rădăcina verbului + e - tanze du - rădăcina verbului + t - tanzt er/sie/es - rădăcina verbului + t - tanzt wir - infinitivul verbului - tanzen ihr - rădăcina verbului + t - tanzt sie - infinitivul verbului - tanzen Verbe a căror formă trebuie învaţată pe de rost: bringen - a aduce (rădăcina verbului = bring) ich - bringe du - bringst er/sie/es - bringt wir - bringen ihr - bringt sie - bringen finden - a găsi (rădăcina verbului = find) ich - finde du - findest er/sie/es - findet wir - finden ihr - findet sie - finden hören - a auzi (rădăcina verbului = hör) ich - höre du - hörst er/sie/es - hört wir - hören ihr - hört sie - hören lesen - a citi ich - lese du - liest er/sie/es - liest wir - lesen ihr - lest sie - lesen sagen - a spune (rădăcina verbului = sag) ich - sage du - sagst er/sie/es - sagt wir - sagen ihr - sagt sie - sagen Lista verbelor importante
sprechen - a vorbi arbeiten - a munci bekommen - a obţine bleiben - a rămâne brauchen - a avea nevoie
bringen - a aduce denken - a gândi essen - a mânca fahren - a conduce finden - a găsi fragen - a întreba geben - a da gehen - a merge gehören - a aparţine glauben - a crede haben - a avea halten - a opri heißen - a se numi helfen - a ajuta hören - a auzi kaufen - a cumpara kennen - a cunoaşte kommen - a veni können - a putea lassen - a lăsa laufen - a funcţiona leben - a trăi legen - a se aşeza liegen - a sta aşezat sagen - a spune schlafen - a dormi schlagen - a lovi schreiben - a scrie sehen - a vedea sein - a fi sitzen - a sta sollen - a trebui să spielen - a se juca stehen - a sta stellen - a pune machen - a face mögen - a plăcea müssen - a trebui nehmen - a lua tragen - a purta treffen - a întâlni tun - a face warten - a aştepta werden - a deveni werfen - a arunca wissen - a ştii wohnen - a locui wollen - a vrea ziehen - a trage tragen - a purta
Verbe cu particula separabila In limba germana se pot forma verbe noi cu ajutorul unor particule separabile, schimbandu-se astfel sensul de baza al verbului. Particulele folosite in crearea de verbe noi pot fi separabile, neseparabile sau oscilante.
In cazul verbelor cu particula separabila, aceasta este intotdeuna accentuata. Particula separabila poate fi un prefix, o prepozitie, un adverb, un adjectiv, un substantiv sau un verb. Particule separabile folosite in crearea de noi verbe Prefix
ent
entgehen
Prepozitie
aus
ausgehen
Adverb
zurück
Adjectiv
los
losgehen
Substantiv
Heim
heimgehen
Verb
spazieren
spazierengehen
zurückgehen gehen
Atunci cand in propozitia principala este folosit un verb cu particula separabila, aceasta trece pe ultimul loc in propozitie la timpurile: indicativ prezent, imperfect si imperativ. Altfel spus, particula se separa de verb atunci cand acesta sta pe primul sau al doilea loc in propozitie. Nu se separa atunci cand verbul se afla pe ultimul loc in propozitie (propozitii secundare, subordonate introduse). In cazul participiului II (participiu perfect) , prefixul -ge se interpune intre particula si verb: - ankommen - angekommen - einkaufen - eingekauft Prefixul -ge se omite in cazul: - verbelor cu compunere dubla (verbe la care particula separabila este urmata de o particula inseparabila): anvertraut; - verbelor care se termina in sufixe accentuate de origine negermana -ieren sau -oren: herumspazieren - herumspaziert. In cazul infinitivului prepozitional, zu se plaseaza intre particula si verbul de baza: aufzustehen, anzuvertrauen, anzuerkennen.
Principalele particule separabile folosite la constructia verbelor ab
abfahren (er fährt ab)
abholen (er holt ab)
an
anziehen (er zieht an)
anfangen (er fängt an)
auf
aufmachen (er macht auf)
aufstehen (er steht auf)
aus
ausziehen (er zieht aus)
aussteigen (er steigt aus)
bei
beibringen (er bringt bei)
beitragen (er trägt bei)
ein
einkaufen (er kauft ein)
einladen (er lädt ein)
fest
festlegen (er legt fest)
feststellen (er stellt fest)
fort
fortgehen (er geht fort)
fortfahren (er fährt fort)
her
herkommen (er kommt her)
herholen (er holt her)
herein
hereinholen (er holt herein)
hereinlassen (er lässt herein)
heraus
herausarbeiten (er arbeitet heraus)
herausfordern (er fordert heraus)
hin
hingehen (er geht hin)
hinfahren (er fährt hin)
hinaus
hinausgehen (er geht hinaus)
hinauslaufen (er läuft hinaus)
los
loslassen (er lässt los)
losfahren (er fährt los)
mit
mitbringen (er bringt mit)
mitteilen (er teilt mit)
nach
nachfragen (er fragt nach)
nachdenken (er denkt nach)
vor
vorkommen (es kommt vor)
vorhaben (er hat vor)
vorbei
vorbeigehen (er geht vorbei)
vorbeilaufen (er läuft vorbei)
weg
weggehen (er geht weg)
wegfahren (er fährt weg)
weiter
weitergehen (er geht weiter)
weiterkommen (er kommt weiter)
zu
zumachen (er macht zu)
zusagen (er sagt zu)
zurück
zurückkommen (er kommt zurück)
zurückgeben (er gibt zurück)
zusammen
zusammenarbeiten (er arbeitet zusammen)
zusammensetzen (er setzt zusammen)
Verbe cu particula neseparabila
Asa cum am mentionat si in articolul precedent, Verbe cu particula separabila, in limba germana se pot forma noi verbe cu ajutorul anumitor particule. Aceste particule pot fi neseparabile (inseparabile), separabile sau oscilante. Pentru verbele formate cu particula neseparabila trebuie sa retinem ca aceasta este intotdeauna neaccentuata. Aceste verbe se conjuga dupa regulile conjugarii verbelor simple, cu mentiunea ca la Participiu II nu primesc prefixul (augmentul) ge-. In cazul unor verbe compuse inseparabil nu mai exista forma de baza a verbului: beginnen - ginnen, verlieren lieren.
Principalele particule neseparabile folosite in constructia verbelor noi be
bezahlen (er bezahlt)
befreien, begehen, bekommen, beschreiben
emp
empfangen (er empfängt)
empfehlen, empfinden
ent
entscheiden (er entscheidet)
entgegnen, enthalten, entstellen
er
erzählen (er erzählt)
erfinden, erhalten, ersetzen, erzengen
ge
gefallen (er gefällt)
gelingen, gehören, gewähren
miss
missfallen (er missfällt)
misstrauen
ver
verbringen (er verbringt)
verbieten, vergeben, verzeihen
zer
zerstören (er zerstört)
zerbrechen, zerreißen
Particula miß este de asemenea inseparabila, insa accentuata in unele verbe cu compunere simpla si in toate verbele cu compunere dubla: mißbilden, mißgestalten, mißverstehen.
Verbe cu particula oscilanta
Pe langa verbele cu particula separabila si inseparabila, in limba germana exista o categorie de verbe compuse cu ajutorul particulelor oscilante. Particulele oscilante pot fi atat separabile (accentuate) cat si inseparabile (neaccentuate). Anumite particule pot fi folosite cu acelasi verb schimbandu-i acestuia sensul in functie de forma utilizata. Sensul verbului compus cu particula separabila este, de regula, sensul particulei plus sensul verbului folosit. In cazul verbelor compuse cu particula neseparabila, sensul acestora este, de regula, abstract, figurat.
Particule oscilante folosite cu acelasi verb Particula
Folosita separabil
Folosita inseparabil
durch
durchschauen
a vedea prin
durchschauen
a recunoaste
hinter
hintertreiben
a goni
hintertreiben
a dejuca
über
übersetzen
a trece peste
übersetzen
a traduce
um
umschreiben
a transcrie
umschreiben
a parafraza
unter
unterstehen
a se adaposti
unterstehen
a depinde
wieder
wiederholen
a readuce
wiederholen
a repeta
Particule oscilante folosite cu verbe diferite voll
vollfüllen
a umple (complet)
vollbringen
a executa
wider
widerspiegeln
a reflecta
widersprechen
a contrazice
- See more at: http://invatgermanaonline.blogspot.ro/2013/09/verbe-cu-particula-oscilanta.html#sthash.5XXNVgL0.dpuf
Gramatica Limbii Germane - Substantivul în Germană Substantivul: Genul Masculin "Der" însoţeşte întotdeauna substantivul de genul masculin. Substantivul masculin poate fi identificat şi in funcţie de sensul cuvintelor , denumiri pentru: zilele săptămânii , lunile , anotimpurile , punctele cardinale si mărci de automobile. Substantivul masculin poate fi identificat şi după terminaţiile cuvintelor (sufixe): -ling (der lehrling) , -en , -ismus , -ist , -or , -ant , -ent , -ich. Exemplu: der Mann, der Vater, der Hund, der Arzt, der Lehrer, der Tag... Substantivul: Genul Feminin "Die" însoţeşte întotdeauna substantivul de genul feminin. Substantivul feminin poate fi identificat şi in funcţie de sensul cuvintelor , denumiri pentru: avioane , vapoare , râuri şi mărci de motociclete. Substantivul feminin poate fi identificat şi după terminaţiile cuvintelor (sufixe): -heit , -keit , -schaft , -ung , -ei , -ie , -ür , -e , -enz , -ik , -ion , -tät , -in. Multe substantive masculine se pot transforma in substantive feminine cu ajutorul terminaţiei -in. exemplu: Der Student - Die Studentin. Exemplu: die Frau, die Mutter, die Tante, die Katze, die Ärztin, die Lehrerin... Substantivul: Genul Neutru "Das" însoţeşte întotdeauna substantivul de genul neutru. Substantivele neutre pot fi identificate şi dacă arată rezultatul unei actiuni. Substantivele neutre pot fi identificate şi după prefixe: das ge-... Substantivele neutre pot fi identificate şi după terminaţiile cuvintelor (sufixe): -chen , -lein , -tum , -ium , -um , -ment. Formarea pluralului Orice substantiv in forma sa de plural este precedat de articolul hotărât Die , indiferent de genul pe care îl are la singular. Majoritatea substativelor formeaza pluralul prin adaugarea lui: -e , -n , -en , -er , -nen , -s , -se. exemplu: Der Tag - Die Tage Sustativele masculine şi neutre care se termină in: -er , -en , -el , -chen , -lein nu au formă de plural! Forma de plural este identică cu cea de singular. Substantivele masculine care au în componenţa lor vocalele: a , o , u primesc des umlaut la forma de plural. Substativele care se termină în -nis şi -in îşi dublează consoana la forma de plural. exemplu: Die Lehrerin - Die Lehrerinnen Există de asemenea şi substantive care au forme numai la plural sau singular. Substative care au forme numai la singular: das Alter , der Ärger , der Frieden , das Geld , das Geduld , das Glück , die Hitze , die Kälte , der Lärm , die Zeit.
Substantive care au forme numai la plural: die Alimente , die Einkünfte , die Eltern , die Ferien , die Gebrüder , die Geschwister , die Kosten , die Lebensmittel , die Leute , die Personalien.
Gramatica Limbii Germane - Pronumele în Germană Pronumele Interogativ când? - wann? (se pronunţă "van?") pănă când? - bis wann? (se pronunţă "bis van?") de când? - seit wann? (se pronunţă "zait van?") ce? - was? (se pronunţă "vas?") de ce? - warum? (se pronunţă "varum?") de ce? - wieso? (se pronunţă "vizo?") de ce? - weswegen? (se pronunţă "vezvighen?") de ce? - weshalb? (se pronunţă "vezhalb?") cine? - wer? (se pronunţă "viă?") pe cine? - wen? (se pronunţă "vin?") cui? - wem? (se pronunţă "viem?") care? - welche? (se pronunţă "velhe?") la ce?pentru ce? - wozu? (se pronunţă "voţu?") cât de mult timp? - wie lange? (se pronunţă "vi langhe?") cât de des? - wie oft? (se pronunţă "vi oft?") cum? - wie? (se pronunţă "vi?") cât? - wieviel? (se pronunţă "vifil?") unde? - wo? (se pronunţă "vo?") la care?pe lângă care? - wobei? (se pronunţă "vobai?") prin ce?pe unde? - wodurch? (se pronunţă "vodoih?") pentru ce?pentru care? - wofür? (se pronunţă "vofiur?") împotriva cui? - wogegen? (se pronunţă "voghigăn?") dincotro? - woher? (se pronunţă "vohea?") încotro? - wohin? (se pronunţă "voin?") cu ce? - womit? (se pronunţă "vo-mit?") spre unde? - wonach? (se pronunţă "vo-nah?") la ce? - woran? (se pronunţă "vo-ran?") pe ce? - worauf? (se pronunţă "vo-rauf?") de unde?din ce? - woraus? (se pronunţă "vo-raus?") în ce/care?unde? - worin? (se pronunţă "vo-rin?") peste ce?despre ce? - worüber? (se pronunţă "vo-riubăr?") despre ce? - worum? (se pronunţă "vo-rum?") sub ce?sub care? - worunter? (se pronunţă "vo-runtăr?") despre ce/care? - wovon? (se pronunţă "vo-fon?") în faţa cui? - wovor? (se pronunţă "vo-for?") Pronumele Personal: I sg. eu - ich (se pronunţă "ih") II-a sg. tu - du (se pronunţă "du") III-a sg. Masculin el - er (se pronunţă "ea") III-a sg. Feminin ea - es (se pronunţă "ea") III-a sg. Neutru ea - sie (se pronunţă "zi") I pl. noi - wir (se pronunţă "via") II-a pl. voi - ihr (se pronunţă "ir") III-a pl. Masculin Feminin Neutru ei/ele - sie (se pronunţă "zi") Pronumele Posesiv: I sg. al meu - mein (se pronunţă "main") II-a sg. al tău - dein (se pronunţă "dain")
III-a sg. Masculin al său - sein (se pronunţă "zain") III-a sg. Feminin al ei - ihr (se pronunţă "ir") III-a sg. Neutru al ei - sein (se pronunţă "zain") I pl. al nostru - unser (se pronunţă "unzăr") II-a pl. al vostru - euer (se pronunţă "oiăr") III-a pl. Masculin Feminin Neutru al vostru - ihr (se pronunţă "ir") II-a sg. II-a pl. forma de politeţe : dumneavoastră - ihr (se pronunţă "ir") cine? - wer? ; pe cine? - wen? ; cui? - wem? ; al cui? - wessen? Pronumele Reflexiv: Acuzativ I sg. pe mine - mich (se pronunţă "mih") II-a sg. pe tine - dich (se pronunţă "dih") III-a sg. pe el/ea - sich (se pronunţă "zih") I pl. pe noi - uns (se pronunţă "unz") II-a pl. pe voi - euch (se pronunţă "oih") III-a pl. pe ei - sich (se pronunţă "zih") Dativ I sg. mie - mir (se pronunţă "mia") II-a sg. ţie - dir (se pronunţă "dia") III-a sg. lui/ei - sich (se pronunţă "zih") I pl. nouă - uns (se pronunţă "unz") II-a pl. vouă - euch (se pronunţă "oih") III-a pl. lor - sich (se pronunţă "zih")
Gramatica Limbii Germane - Adverbul în Germană Adverbul de cauză răspunde la întrebările: de ce? - warum? (se pronunţă "varum?") de ce? - wieso? (se pronunţă "vizo?") de ce? - weshalb? (se pronunţă "vezhalb?") de ce? - weswegen? (se pronunţă "vezvighen?") la ce?pentru ce? - wozu? (se pronunţă "voţu?") Adverbul de Cauză: de aceea - darum (se pronunţă "da-rum") aşadar/prin urmare - demnach (se pronunţă "dem-nah") aşadar/prin urmare - somit (se pronunţă "zomit") în caz de nevoie - notfalls (se pronunţă "not-fals") deloc/în nici un caz - keinefalls (se pronunţă "kaine-fals") totuşi/cu toate acestea - dessen ungeachtet (se pronunţă "desen ungheahtet") prin/drept urmare - infolgedessen (se pronunţă "in-fol-ghidesen") şi anume/adică - nämlich (se pronunţă "nemlih") în caz de nevoie - nötigenfalls (se pronunţă "notinghen-fals") în cel mai rău caz - schlimmstenfalls (se pronunţă "şlimsten-fals") totuşi/cu toate acestea - dennoch (se pronunţă "den-noh") în alt caz - ansonsten (se pronunţă "anzonsten") de aceea/din această cauză - deswegen (se pronunţă "dezvighen") Adverbul de mod răspunde la întrebările: cum? - wie? (se pronunţă "vi?") Adverbul de Mod: altfel - anders (se pronunţă "andărs") în zadar - vergebens (se pronunţă "ferghebens") astfel/aşa - so (se pronunţă "so")
în felul următor - folgendermaßen (se pronunţă "folghendermasen") întămplător - zufällig (se pronunţă "ţufelih") aşa de/atât de - derart (se pronunţă "derart") cu grămada - haufenweise (se pronunţă "hofenvaize") fireşte - allerdings (se pronunţă "alărdinghs") mult - sehr (se pronunţă "zer") abia - kaum (se pronunţă "caum") excesiv de/extrem de - überaus (se pronunţă "iubăraus") de altfel - sonst (se pronunţă "zonst") numai/doar - nur (se pronunţă "nuăr") cel putin/macăr - zumindest (se pronunţă "ţumindest") în afară de aceasta/pe lângă aceasta - außerdem (se pronunţă "auserdem") în plus/pe deasuprea - zudem (se pronunţă "ţudem") Adverbul de timp răspunde la întrebările: când? - wann? (se pronunţă "van?") cât timp? - wie lange? (se pronunţă "vi langhe?") cât de des? - wie oft? (se pronunţă "vi oft?") Adverbul de Timp: la început - anfangs (se pronunţă "anfanghs") curând - bald (se pronunţă "bald") atunci/pe atunci - damals (se pronunţă "damalz") apoi/atunci - dann (se pronunţă "dan") acum - jetzt (se pronunţă "ieţ") chiar acum/tocmai acum - eben (se pronunţă "ibăn") mai intai/inainte de toate - vorerst (se pronunţă "fo-est") mai inainte - vorhin (se pronunţă "fo-hin") azi - heute (se pronunţă "hoite") maine - morgen (se pronunţă "morghen") de atunci - seither (se pronunţă "zait-ea") uneori/din cand in cand - bisweilen (se pronunţă "biswailen") poimaine - übermorgen (se pronunţă "iubermorghen") multa vreme - lange (se pronunţă "langhe") inca o data - nochmal (se pronunţă "nohmal") rareori - selten (se pronunţă "zeltăn") in zilele noastre - heutezutage (se pronunţă "hoiteţutaghe") rareori - selten (se pronunţă "zeltăn") intre timp - inzwischen (se pronunţă "inţvişen") intre timp - mittlerweile (se pronunţă "mit-lavaile") de curand/recent - neulich (se pronunţă "noi-lih") de acum inainte - nunmehr (se pronunţă "nun-mea") in fine - schließlich (se pronunţă "şlislih") in acelasi timp/totodata - zugleich (se pronunţă "ţuglaih") la urma sfarsit/pentru ultima data - zuletzt (se pronunţă "ţuleţt") in sfarsit - endlich (se pronunţă "endlih") mai devreme/mai curand - eher (se pronunţă "i-a") ieri - gestern (se pronunţă "ghestărn") de atunci - seitdem (se pronunţă "zait-dem") intotdeauna - immer (se pronunţă "ima") frecvent - häufig (se pronunţă "hoifih") permanent/neincetat - stets (se pronunţă "şteţ") Adverbul de loc răspunde la întrebările: unde? - wo? (se pronunţă "vo?") de unde? - woher? (se pronunţă "vo-hea?")
incotro?unde? - wohin? (se pronunţă "vo-hin?") Adverbul de Loc: aici - hier (se pronunţă "hia") acolo - da (se pronunţă "da!") acolo - dort (se pronunţă "dort") inauntru - drinnen (se pronunţă "drinen") sus - oben (se pronunţă "obăn") dedesubt - unten (se pronunţă "untăn") in exterior - außen (se pronunţă "ausăn") inapoi - rückwärts (se pronunţă "riucwerţ") de alaturi - nebenan (se pronunţă "nibăn-an") in alta parte - andreswo (se pronunţă "andres-vo") de aici/de acolo - daher (se pronunţă "dahea") aici incoace - hierher (se pronunţă "hia-hia") la vale - bergab abwärts (se pronunţă "biergab abwerţ") la deal - bergauf (se pronunţă "berg-auf") inainte - vorwärts (se pronunţă "for-werţ") in fata - vorn (se pronunţă "forn") in spate - hinten (se pronunţă "hintăn") la dreapta - rechts (se pronunţă "rehţ") peste tot/oriunde - überall (se pronunţă "iuberal") la stanga - links (se pronunţă "links") undeva - irgendwo (se pronunţă "irgănd-vo") de aici/de acolo - daher (se pronunţă "da-hea") in afara/extern - auswärts (se pronunţă "aus-werţ") nicaieri - nirgendwo (se pronunţă "nirghen-vo") pe aici in sus - hierhinauf (se pronunţă "hia-hinauf") pe aici afara - hierhinaus (se pronunţă "hia-hinaus") in sus - aufwärts (se pronunţă "auf-werţ") intr-o parte - seitwärts (se pronunţă "zait-werţ") incolo/intr-acolo - dahin (se pronunţă "da-hin")
Adjective în Germană: definiţie, declinare şi exemple În această lecţie veţi învăţa definiţia şi declinarea adjectivelor Germane, de asemenea, tot aici veţi găsi şi un tabel cu adjective folosite uzual în Germană. Partea de vorbire care însoţeşte şi indică însuşirile unui substantiv se numeşte adjectiv. În limba Germană adjectivele se scriu întotdeauna cu literă mică (excepţie fac adjectivele de la începutul propoziţiilor). Adjectivele Germane îşi schimbă forma după: gen, număr şi caz. Pentru a înţelege mai bine cum funcţionează adjectivele Germane, vom folosi în diferite exemple de fraze şi propoziţii, substantivul "pisică" (Katze) alături de adjectivul "mic(ă)" (klein), iar în paranteze vom stabili regulile de bază, utilizate în declinarea adjectivelor din limba Germană. Exemplul 1: pisică mea este mică - Meine Katze ist klein În acest exemplu adjectivul (klein) se află în propoziţie după substantivul (Katze). (Important - Declinarea Adjectivelor Germane: Când un adjectiv, se află într-o propoziţie după un substantiv, atunci adjectivul în cauză nu primeste nici o terminaţie.) Exemplul 2: mică mea pisică, este o drăguţă - Meine kleine Katze ist süß În acest exemplu adjectivul (kleine) se află înainte de substantivul (Katze). (Important - Declinarea Adjectivelor Germane: Când un adjectiv, se află într-o propoziţie înainte de un substantiv, atunci adjectivul în cauză va primi o terminaţie în functie de genul, numărul şi cazul substantivului.)
Declinarea Adjectivelor Germane: Declinarea Adjectivelor Germane la prima vedere poate parea complicată, dar în realitate, doar cu puţină atenţie la detalii, puteţi deprinde declinarea rapid şi fără nici un fel de probleme. Declinarea Adjectivelor Germane poate fi împărţită în trei categorii importante: 1. Declinarea cu articolul hotărât numită şi Declinarea slabă, 2. Declinarea cu articolul nehotărât numită şi Declinarea mixtă, 3. Declinarea fără articol numită şi Declinarea tare. În tabelele următoare vom analiza în detaliu fiecare categorie importantă precizată anterior, iar ca exemple de adjective Germane, vom folosi adjectivul "mic(ă)" (klein).
1. Declinarea cu articol hotărât / Declinarea slabă Declinarea slabă este folosită atunci când adjectivul se află alături de un articol hotărât: der, die, das, den, dem, des. Declinarea slabă: Nominativ
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
der kleine
die kleine
das kleine
die kleinen
Acuzativ
den kleinen
die kleine
das kleine
die kleinen
Dativ
dem kleinen
der kleinen dem kleinen
Genitiv
den kleinen *
des kleinen *** der kleinen des kleinen *** der kleinen
2. Declinarea cu articol nehotărât / Declinarea mixtă Declinarea mixtă este folosită atunci când adjectivul se află alături de un articol nehotărât: ein-, kein-. Declinarea mixtă: Nominativ
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
ein kleiner
eine kleine
ein kleines
(keine) kleinen **
Acuzativ
einen kleinen
eine kleine
ein kleines
(keine) kleinen **
Dativ
einem kleinen
einer kleinen einem kleinen
Genitiv
(keine) kleinen * / **
eines kleinen *** einer kleinen einer kleinen *** (keiner) kleinen **
** - articolul nehotărât nu are plural, de aceea pentru a arăta forma de plural este folosit articolul nehotărât negat (kein).
3. Declinarea fără articol / Declinarea tare Declinarea tare este folosită atunci când nu există nici un articol în vecinătatea adjectivului. Declinarea tare: Masculin Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
kleiner
kleine
kleines
kleine
Acuzativ
kleinen
kleine
kleines
kleine
Dativ
kleinem
kleiner
kleinem
kleinen *
Genitiv
kleinen *** kleiner
kleinen *** kleiner
* - În cazul Dativ plural, substantivul primeşte un -n suplimentar la finalul cuvântului, de exemplu: den kleinen wölfen (micii lupi) *** - În cazul Genitiv masculin şi Genitiv neutru, substantivul primeşte un -(e)s suplimentar la finalul cuvântului, de exemplu: des kleinen Volkes (oamenii mici)
Gradul comparativ al Adjectivului în limba Germană: Formarea gradului comparativ în limba Germană se face după regula următoare: Adjectivul + terminaţia -er. exemplu: klein - kleiner / mic - mai mic Formarea gradului comparativ de egalitate în limba Germană se face după regula următoare: so + Adjectivul + wie. exemplu: Ich bin so klein wie du / Sunt la fel de mic ca tine Formarea gradului comparativ de superioritate în limba Germană se face după regula următoare: Adjectivul + als. exemplu: Ich bin kleiner als du / Sunt mai mic decât tine
Adjective folosite uzual în Germană:
în Germană
în Română
în Germană
în Română
alt
vechi / bătrân lang
lung
ähnlich
asemănător
langweilig
plictisitor
deutsch
german
langsam
încet
eigen
propriu
leicht
uşor
einfach
pur şi simplu möglich
posibil
erste
primul
müde
obosit
falsch
greşit
neu
nou
ganz
totul
schnell
rapid
genau
exact
schön
frumos
gleich
aceeaşi
schwer
greu
groß
mare
spät
târziu
gut
bun
stark
puternic
hoch
înalt
verschieden
diferit
jung
tânăr
wahr
adevărat
klein
mic
wirtschaftlich economic
kurz
scurt
wichtig
important