151 107 15MB
Greek-English Pages [768]
For snle by the Superintendent. οΙ Documents, U.S. Govenlment Print.ing Office Washington, D.(~. 20402 - Price $1.75
GREEK BASIC COURSE
Volun1e 1 * ,Λ... **** *** **** /)
~~*~
:\:\ri~~fJ
ij~';~llllllt~ιD ~~-~ t(~~
r
Τhis
worlc wαs compIIed αnd pub. Iished wlth the support of the ΟΗίc. of EducαtIon, Depαrtment of HeαIth, Educαtion αnd WeIfαre, United Stαtes of AmerIcα.
S. OBOLENSKY, Ρ. SAPOUNTZIS and Α. SAPOUNTZIS
FOREIGN SERVICE INSTITUTE WASHINGTON, D.C.
1967 D
Ε
Ρ
Α
R
Τ
Μ
Ε
Ν
Τ
Ο
F
5
Τ
Α
Τ
Ε
GREEK BASIC COURSE
FOREIGN SERVICE INSTITUTE BASIC COURSE SERIES Edited by
LLOYD
Β.
ii
SWIFT
". GREEK BASIC COURSE
PREFACE
'reeIι 8o.Ic Cσur... ν oI..me Ι, ρroviιles introdu.ctory mαteriαls ίιι modenι Greek lοr tlιe stυιlent ωlιo wislιes Ιο aclιieve α working commαιιd ΟΙ tlιe lιιngllαge cUl7'ently spoken by educated Greeks. Tlιe style is neitlιer entirely J_t/c (coUoquiαlJ ΙΙΟΓ strictly lormαl. Tlιe Greek ortlιogrαplιy is used lrom tlιe beginniιιg so ιlιαι tlιe student leαnιs Ιο reαd ωlιαI Iιe Iιas leamed Ιο ΒαΥ.
FS'
sρoken
Subsequent volumes are plιιnned Ιο carry tlιe stιulent lurtlιer ίnΙo tlιe grσιrι_r σnιJ vocabulary ΟΙ sρoken Greek αnιJ to introduce grαduαlly tlιe more Ι_Ι spoken and wriuen lorms kιιown QS l'σtlισNνoυ.a. used οιι 10rmαΙ occαsions by αΙΙ educated -Greeks and commonly encountered ίιι tlιe press. Tlιe
linguist
ίιι clιαrge ΟΙ ΙlιίB
pro;ect is Serge Obolensky,
Clιairmαn ΟΙ tlιe Depαrt.
ΟΙ Near Eαstem αnd Alrican Languages. Greek te"ΙS Iιave been provided by Panαgiotis S. SΑpoιuιtzis αnιJ ΛBpαsία Λ liki Sapountzis, lιιnguαge instructors. Tlιese
ment
αuιlιors collaborαted ίη ι1ιe
writing, clαssroom testing, revision and tαpe recorrling ΟΙ tlιe entire volume, wlιiclι Mrs. Sapoιuιtzis also typed. lomes C. BoBtαίιι reviewed tlιe Englislι portions ΟΙ tlιe te"t lοr IJtyle and cL4rity ΟΙ e"pression. Tlιe accompαnying ιαρe
direction
ΟΙ Gary Λ
recorrJings were f'rodu.ced ίιι tlιe FSI stυιlios unιJer t"e
lley.
lames R. Fritlι, Deαn Sclιool ΟΙ Languαge Studies Foreign Service Institute Depαrtmenι ΟΙ Stσte
111
G REEK BASIC COURSE TABLE OF CONTENTS
. . . .. . ..... .... ........ ........... .......... . .
Pref'ace Introduct1on Un:1t
111 x:ii1
1
. ....... . .. .... . .... . . ..
Symbo18 UBed
Ba8ic Dialogue
Note
• • • •
• • • • • • •
Transcr1ption used
1.1
8.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••••••••••••••••••••••••
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . Consonants . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . Wr1t1ng systell • • • • · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assimilat10n . .. . . . . . . .. . ... . . ... .. Vσwels
1
.3
1.4
1.5 Unit
ο!' vσwels
2
3 5 6 9 12
2
Bas i c
DialΩp;us
Naπatiw
Note
••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••
'18'.
2.1
'1sn't'.
• • • • • •
Def'1n1te Art1cle AS81Jnilat1on Un1t 3
Narrat1ve
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14
'aren't'
ο!' vσwels
3.1
Gender and agreement
3.2
Indef'1n1te article
3.3
Def'in1te art1cle-plural
Un1t 4
•
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .
Bas1c D1alogue
Nσt.e
•
.. . ....... . . . . . . -. . . . . . . . . . . . -.. . . . . . . . · . . .. . . . .. . . .. . . . . . . . . . · . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
'are'.
Palatal1zat100
8.
1 .3
•••••••••••••••••••••••• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4!1
. . . .... . .. . ....... ..
. . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . • • • • • • • • . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 22
24 25 26
Ba8ic D1alogue
)0
Narrat1ve
32
Note 4.1
4.2
Ass:iJιιilatioo
34
Personal prooouns • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
35
Verb classes
35
•••••••••••••••••••••••
i,v
~
• • • •
G REEK BASIC COURSE
. . . .... ...
Imp. and Perf. stems Pres. tense, Class
Ι
verbs
36 36
·..............
Pres. tense verb 'be'
37
Unit 5 Basic Dialogue Narrative Note 5.1
·..... .. ....... . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . .. ... . . .. . . . ...
41
45
Assimilation of vowels
47
Assimilation of /s/
47
Cases Articles:
. . ... .. . .. ...... . .... ·....... ...............
Accusative
48
Stress ••
. . . . . . .... . ..... . . ...........
Declension
·... ....................
Plural Accusative case
Noun:
Adjective:
50 50
51 51
·......... .. .. .... . .. • · . .. . .. . ... ... ..........
Accusative case
Class 11 verbs • • •
47
53 54
Review (Units 1-5) Greek writing system
.. .. . ... . . . . .... ..... . ...
·............
Review Drills
58 62
'Polite' expressions • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
64
Narrative
65
. ... . . . ....... . . ....... ... . . ..
Unit 6 Basic Dialogue • • • • • • • • • •
Narrative. Note
66
·... ... . . ......... . ... verbs: Future. ·. ........ ..... . .. . . . ... verbs: Future continuous ....... ......... verbs: Simple Future ....... ........... verbs: Perfective stem forms ·..............
69
Class
Ι
6.1.1 Class
Ι
Class
Ι
Class
Ι
Class
Ι
verbs:
Persona:.endings • • •
7?
Class
Ι
verbs:
Irregular perfective stem forms
73
6.1
6.1.2
Notation. Class
Ι
verbs:
Subjunctive
·. . . . .. ... . .. ....... . ·........ . . . .. .... .. . v
71 71 71
72
74 74
GREEK BASIC COURSE
6.7
Impersonal verb /prepi/.
••••••••••••••••••••••
75
6.8
Verb /bοrό/ • • • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • • • • •
75
6.8.1
ImpersOI1al use ο! /bori/
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
76
6.9
Use ο! /kόΖmos/ •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . Adjective /polis/ • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expressions of Time
6.11
76 76
Unit 7 Basic Dialogue. Narrative • Note 7.1
· . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . ... .. .. ... . . .. .... ...... . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .
uSB οΓ
genitive case
81 84
85
7.1 .1
Genitive case-articles.
86
7.1.2
Genitive case-nouns • •
87
1st and 2nd Declensions
. .. ... .. . . . . . . . .. .. .. . ..
87
Irregular declens ion. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
90
Adjectives:
Declension
90
Adjectives:
/aft6s/,
. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
92
7.5
Adjectives:
/pOlis/ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
92
7.6
Use of
Imalista/. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
93
7.7
Use ο! /piyθno/ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
93
7.8
Use of
/pueena/ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
94
Basic Dialogue. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
97
7.3
.. . .. .. .. . .. ... . .. .. .
/όΙos/.
Unit 8
~arratiνθ
Note 8.1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
. . . . . . . . . . . . . . .. .. ... ..
Possessive prononns
100 103
Personal pronouns used as direct and indirect objects • • • • • • • • •
103
Demonstra tiνθ pronouns. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
106
/artόs/, /ekin05/
107
~nestion
~.1Se of
.. .. . ... .. . .... . . .. ....... .
words. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
108
/180/ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
109
vero
Unit 9 Basic Dialogue. • • • • •
Narrative • • •
8·
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
· .. . .. . . .. . . ... . . .. .. .. . . . . . . . . . . . vi
113
,16
GREEK BASIC COURSE
Νotβ 9.1
3~ declensioη neuter nouns 1n
/-ma/. • • • • • • • • • • • • • • • • • •
118
3!:~ declension nouns /to y6.1JJ./ and /to kreas/ • • • • • • • • • • • • • •
118
Ba81c D1alogue • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
,a,
Narrat1ve.
123
9.1 .1
Un1t
1ο
Nσte 10.1
. · . . . . · .. . . . .. . . .. . . .. .. . .. . . · . . .. . . . . ·. . · . . . . . .... . ... .. .. .. . ... . . . . . .. . ......
Verb 'be ι Ι
verb:
Past tense personal endings.
Class
10.3
S1Jιιple
10.4
Use ο! verb /arββO/
1)0
•0.5
Use ο! verb /kondι!Jvo/ • • • • • • • • .. • • • • • .. • • • • • • • • • •
1 )1
Past • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1 ο)
6 -
Dr:i1la. • Narrat1ve
· . . . . . ... . . . . . . . . . . .. . . . . ·. . . .. . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. ... . .
,27 127
,)4 '37
.1
Basic Dialog11e • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Narrat1ve.
·. . . . . . .. . .. . ... . . . . . .. . . . .
Note 1,.,
Clas s
Un1t
126
10.2
R8ν1ev (Un1ΙS
Un1t
Past tense ••
cont1nuous past • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
145
• , .2
Past ιθΜθ οί verb /iJxo/. • • • • • • .. • • • .. • • • • • • • • • • • •
,46
11.3
Verb /erxOlM/ • • • • • •
146
Ι
verb8
.
140
· . . .. .. . . . ... . . . .. .. . ..
,2
Ba81c D1alogue • • • .. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1 S.
Narrat1ve.
'53
Note 12.1 ,2.2 12.2.1
·.. . . · . .. . . .. . . . . . . .. . .. . . . .... . .... ·. . . . . .. . . . . . ... . · .. . . . . .. . . . ..
Vocative. Class
Ι
verbs:
Iιιιperative.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
156
Perfect1ve Imperat1ve • • • • • .. • • • • • • • • • • • • • • • • • •
157
Cont1nu0U8 Imperat1V8 •
157
1JIIpersona1 verb /nyι.zi/ Un1t
'SS
·. . .. . . . . . . . . . . .... .... · . .. . . . . . . .. . . . ... .. ...
158
1)
Ba81c
D1al~e
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Narrat1w. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nσte
ΙΙ
verbs - Present
"ηΒθ.
. . ..
. .. . . . . . . . . . . . . . . .
'3.'
Class
,).2
Future and .Bubjunct1ve continu0U8 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ν σtatiοη.
• • • • • • • • • • • • vii
.. . . .. . . ... . . .. ....
16, 163
16S 166
166
G REEK BASIC COURSE
Unit 14 Basic
Dialoι;ue
Narrative ΝοιΘ
14.1
. . . . .. . ... . . . . . . . ... .... . . ....... . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . ... . . .
169 171
3~2 declensiσn • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
173
Feminine nouns in Ι!. i81
173
. . . . . .. . . . .. . . . .- .. .
· . . ... . .. . . . .. . ...
14.1 .2
Feminine noW1S in Ι-{δa,
14.1.3
Feminine nσuηs in I~tital
175
14.2
Masculine nouns in Ι
175
14.3
Numerals ••
175
14.4
Κatharevus4
-4.oal
· . . . .. .. . .... . . .. . .. . -asl · . . . . . . . .. .. . . . . . . .. . . . . .. . . · . ..... . . ... . . .... . . .
case
174
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
176
Basic Dialogue. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
181
Narrative •
185
enάings.
Unit 15
Note 15.1
. .. . . . . .. . . . . . ... Class
ΙΙ
verbB:
Perfective stem fonn
· . . . . . . . . . . . ... · .. . . . . . . . . . . ..
187
15.1.1
Class 11 verbs:
5imple future and subjunct1ve • • • • • • • • • • •
188
15.2
Class 11 verbs:
5imple Past • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1θβ
15.3
~lass
Continuόus
199
15.).1
Continuous Past in Ι -ayal•
1-89
15.4
Irregular verb IVΓΒηol
190
15.5
Thiτd declension neuter nouns in
190
15.6
Adjective:
15.7
Indeclinable
11 verbs:
Shitt ησuns
past • • • • • • • • • • • • • • • • • •
·. . . . . . .. . .. .. . .. . . . . •• · .. . . .. . . . . . . . .. . . I-on/ · . . . . .. . . . . . . . . · . . . . .. . . . .. . ... . . • . . . . . . ... . . . . . . . .. . . ....
ο!
stress • • •
19C1' 191
Review (Units 11 - 15) • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
195
Narrat1ve. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
200
Hasic Dialop:ue. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
202
Narrative
205
.ίJrills
Unit 16
Note 16.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. .. .... .. . . ...... ..... . . . .. . . . . . ... . . . .. .. . . . . . .
Aaverbs ••
Adverb1als
ο!
tiJne
208 208
16.3
Ccιnparat1ve.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • .. • • •
209
16.4
Superlative. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
210
v111
GREEK BASIC COURSE
Cond1t1onal
. .. . . .
Adject1ve:
katharewsa Muter [οηη iD /- σn/
· . . . . .. . . ... . · . . . . . . ... . . .
210 211
Un1t 17
Ba81c D1alogue. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• κan-at1~
•
Note 17.1
UD1t
. · . . . .. .. · . .... . . . . . . . .... . . . . . ... . ... . . . . . . . . . . .. .. .. . . nUDlβrals
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
17.2
Decl1nable
17.3
λltemat1ve pertect1ve 8tβID torm ο! /θlJlo/
• • • •
217 218 219
18
Bι8·1c D1alCJg\lι8.
Rarrat1w • Note 18.1
18.3
UD1t
Iιιpel'βt1ve
Clas8 11 verb8:
212
l'
· .. . . . . . . . . . ... . . .. . . . . . . ... . . .. . . .. . · . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . ... · . . . .. . . . . . . . .. . .. . ... . . ... . ... ·.. . ... • • • • • • • • • • • • • • • • • ...... • • • • • • • • • • • • • • • • • .. · . . . . .. . .. . • .. . .... • • • • • • • m . .. . . . .. . ... . ...
lote
19.1
223 225
Verb8 v1th pret1xe. .. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
226
Plι8t
227
tense augιιιent /e-/
••••••••••••••••••••••••••••
Past P8rtect. •
Clu. 111
wrbιι
1~.2 • 1
Clu8 111
yβ1iMι
19.2.2
Clas.
ΙΠ wrbιι
•
•
•
•
Stenι tornιat1ve
Pre8ent
ωnιιβ
•
•
C1a8.
230
233
.---.--""
• •
sutt1xe.
• • • • •
•
•
•
ruture aad 8ubjunct1ve • • • • • • • • • • • • • • • •
19.,
220
Pre8ent Pertect
Ba81c D1alogu.e Ilarrat1w •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
235
235 236 237
wrb8
S1Jιιple
Future and Subjunct1" • • • • • • • • • • • •
19.3.2 NσtaΙ10n τ.ι1Ι 80
:B881c
D1alc::ιικ-.
Nan-at1ve • Note .20.1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• ,. • • • • • ••
·.. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . .. . . ...... · . .. . . ... . ... . ... .... · .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . · ... . . . .. . . . . .. . . .. . · . .. . . . .... . . .. . . .. . . . .
Fonnat1on
ο!
wrbιι
20.1.1
Cla8s 1
20.1.2
Class 11
20.1.3
Clus
pertect1ve
BteJιιι
2ΙΙ1
243 246
•
246
νerb8.
246
ΙΙΙ νerb8
a47
1χ
GREEK BASIC COURSE
Νote
20.2
Cla8s 111 verbs - 5iJnple Paa't. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
247
Reviev CUnits 16 - 20) Dri1l.s • •
Narrat1ve
. . . . . ... . . · .. . . · .. . . . . . . . . . . .. . . .. .. . . . . .. . . . . .. . .. . . .. . . .
2$0
257
Uni't. 21 Ba81c Dialogue. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
2 S9
Narrat1ve • • • • • • • •.• • • • • • • • • • • • • • • • • • .. • • • • • • • •. ••
26t
Note
21.1
3!2
declensiαn
21.2
US8
οΙ !lδοΒ/
Class
neuter ησuns 1η /-08/
•••••••••••••••••
264
• • • • • • • • • • • ". .. • • • • • • • • • • • • • • • •
2~
ΠΙ νerb8
Use οΙ /δik6s/. ~1't.
Iιnperat1ve.
.. • • • • . . . . . .' • • • • • • • • "• • •
· .. .. .. . . .. .. .. . . . .. . . . . .. ..
264
265
22
Ba81c Dialogue. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
267
Narrati.... • • • • • • • .' • • • •- • • .. • • -. • • • • ". . . . . .' .. • • . . . . . . _.
269
Adjective& in /-1&/ • • • • • • • • • •
Νote 22.1
Un1't.
22.2
c:ιaae
Ι
22.3
Verb /1p4.rxo/ • • • •
22.4
υββ οΙ word
wrb8;
~
·. .. . .. . . . . . . . . .. . . · . . . . ..... . . .. . . ... . . . .. · . . . . . . . . . ... ..... ...
Prab1bit.1ve
/rMJJdri!
· . . .. . ... . .. . ..
IJιιperat1Ye.
271
~
~
-
"
-
a)
Ba8ic Dialogus. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •. • • • • • • • • •
271ι
Narrat1νe
276
Nσte 23.1
•
. . . . . ... · . . . . . . . . . . . ... . . . . .
.
Pa.st part1ciple • • • -. _. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Class 111 verbs Irregular pertect.1ve
_t.e8s.
«
278
•••••••••••••
280
'M1xed' conjugation • • • • • • • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • •
280
Ba81c D1alogue. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
.aea
Narrative • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
ae5
Un1't. 24
Pret1x
/uana-/
· .... . . ... . . . ... . . . ..... • • • •
Presen't. active participle • • • • • • • • • • •
2θ8
•
289
Bas1c D1a1oι-. • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • -. • • • • • • • • • • • •
291
Un1't.
« •
•
•
•
•
«
•
« •
•
2$
χ
GREEK BASIC COURSE
Note 25.1
0rd1nal8.
. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . ...
297
Rsvieν (Un1t8 21 - 25)
Dr1U8
.. . .... . . . .. . . . . .. . . . ... . . . . .... . .. . . . . . . . . .. ... . .. . ... . .. .....
Narrat1v8 Tel1ing
~
)01 )03
•••••••••••••••••••••••••••••
305
01088817' • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
306
χ1
GREEK BASIC COURSE
(
/'
) ,/
n
...n
,..,.
\
ο
'"'" GREECE InIernalional boundary IndefInile boundary DhIamerisma (RegIon) boundary National capital
@
Νοmόs
Θ ~
ο
J
cenIer
Ra.Iroad Road 40
Ο
Ι
Ο
40
"
80 MiIes
i 80 Kilometers
xii
s
G REEK BASIC COURSE
INTRODUCTION Greek 1s the off1c1al language of the present day k1ngdom of Greece. than 95 percent of 1ts populat1on are nat1ve speakers of Greek.
More
Other languages
spoken 1η Greece are those of small m1nor1t1es: Turk1sh. Bu1gar1an. Serb1an. Sephard1c (spoken ma1n1y 1η Thessa1on1k1 by the descendents of Jews former1y res1d1ng
1η
Spa1n and Portuga1). A1ban1an and some others.
Outs1de the 11m1ts of Greece Greek 1s spoken
1η
the ne1ghbor1ng 1s1ands.
such as Bozca Ada and Imbroz (Turkey). Cyprus. as we11 as 1η surround1ng countr1es. e.g. southern A1ban1a. southern Yugos1av1a. Bulgar1a and Turkey (Istanbu1). It 18 a1so spoken by 1arge Greek commun1t1es 1η the Amer1cas (p.S.A •• Canada. Argent1na. Braz11). 1η Europe. Afr1ca and Austra11a. L1ke Eng11sh. Greek be10ngs to the 1arge Indo-H1tt1te (Indo-European) fam11y
ο!
1anguages and spread over the Ba1kan pen1nsu1a somet1me dur1ng the
second m111en1um B.C. Anc1ent Greek appears to have been d1v1ded 1nto four ma1n groups d1a1ects:
Arcad1an-Cypr1ot1c. Dor1an. Aeo11an and Ion1an-Att1c.
the 4th century B.C. the Ion1an-Att1c d1a1ect spread
θ11
ο!
Beg1nn1ng
1η
over the Greek speak1ng
terr1tor1es wh11e other d1a1ects began to dec11ne and then d1sappeared comp1ete1y 1η the'f1rst centur1es ο! the Chr1st1an era. Modern Greek presents a rather comp1ex 11ngu1st1c p1cture. hand th1s 1anguage 1s the older Greek;
ση
re8~1t ο!
Οη
the one
a norma1 11ngu1st1c evo1ut1on from the
the other hand. however. 1ntense nat1ona11st1c sent1ments
dur1ng certa1n per10ds of Greek h1story have preserved 1ntact many morpholog1cal, syntact1c and 1ex1cal e1ements ο! archa1c Greek. As a result there are two broad types ο! 1anguage used 1η modern Greece. the IpopularI,or dh1mot1k1. and the Iforma1 I • or katharevusa. The former 1s the every-day 1anguag8 ο! the peop1e conta1n1ng 1oanwords from other languages wh1ch have been 1ncorporated 1nto the Greek 1anguage 1η the course ο! 1ater Greek h1story. 'Dh1mot1k1' 18 pr1mar11y a 8poken language. that ο! Greek songs and ba11ads. and does not have a f1xed orthography. but 1s largely used by modern wr1ters ο! poetry and flctlon. The 1atter (katharevusa) 1s a consc1ous and art1f1c1a1 return to older Greek. and 1s taught 1η schoo1s and used for off1c1a1 purposes and 1ess Ipure I form by newspapers.
1η
a more or
S1nce the 2nd century B.C. the Greeks have d1sputed among ,themselves about the1r 1anguage.
At that t1me 11terary men scorned colloqu1al usage. consc1ously
1m1tat1ng the c1ass1cal style days.
1η
the1r works.
χΙΙ1
The sch1sm has cont1nued to Our
G REEK BASIC COURSE
Flna11y. a klnd of compromlse form. drawlng unsystematlca11y from both Idhlmot1k1 ' and 'katharevusa has evo1ved. Thls ~xture of the two. ca11ed ' thls Course 'kathom11umenl I • 1.e. Ievery-day 1anguage I • has now become the
Ιη
standard speech of Greece. Not a11 standard speakers of modern Greek. however. can be assumed to use the same m1xture of katharevusa
ΟΓ
dhimotlk1 e1ements
Ιη
the1r speech.
ratl0 may vary not on1y from speaker to speaker. but a1so may depend sltuat10n
1η
whlch the speaker uses the 1anguage.
οη
The the
Thus the same speaker may
use the extreme var1ety of dh1mot1k1 whl1e buy1ng th1ngs at a market p1ace and then sw1tch to the extreme katharevusa when address1ng a un1verslty professor. The genera1 trend 1s toward dh1mot1k1 wh1ch 1s the normal 'lnforma1
' 1anguage. but kathareνusa 1η 1ts var10us degrees ο! Ipur1ty' cont1nues to be used as the off1c1al 1anguage 1η government work (Para11ment. Courts. Rad10 broadcasts. etc.). The spoken Greek may be represented graph1ca11y as fo11ows:
,Ι
ΚΑ Τ Η Ο ΜΙ
-
--
-
L UΜ
--
Ε Ν Ι
-
- - .-
κatharevusa
D1fferences of sty1e are even more consplcuous 1η the wrltten 1anguage. Bes1des Govgrnment ΟΓ other publlc announcements. documents. off1clal correspσndence. etc. al1 publlc slgns
Thus. for example. the word for f1sh1ng shop 1η every-day language 1s 'pSaradhlko I • but the slgn"over the store sayR I1khth1opolfon I ; the word ΙοΓ grocery store 1s Ibakallko I but the s1gn says Ipandopo1ion I • etc. 1η ~owns
and v111ages are wr1tten 1n katharevusa.
As far a8 the press ls concerned the 1η
ο!
con~ervat1ve
newspapers are wrltten
katharevusa;'those or1ented towards the center. 1η kathoml1umen1; and those the extreme left. 1η the extreme and sometlmes even 80mewhat art1f1c1a1
dh1mot1k1.
x1v
GREEK BASIC COURSE
The wr1tten language, therefore, may be graph1cally represented thus: katharevusa
kathom11 unen1
dh1mot1k1
Older L1terature
Modern L1terature
Off1c1al Language Moderate Press
Conservat1ve Press
Every-day Usage
Th1s Course The Greek descr1bed
1η
th1s Course 1s representat1ve
the kathom11umen1
the 'standard ' speech ο! educated Greeks. 1nfluences from the other styles ο! Greek οη the natural speech
var1ety, 1.e. that person vary
ο!
ο!
aαcord1ng
As the ο!
an educated
to the speaker and thus create a great var1ety
ο!
'correct I
utterances, both the most common dh1mot1k1 and kathaverusa forms are represented the Bas1c D1alogues and Grammat1cal Notes. At the same t1me the use extreme dh1mot1k1 or Ioverpure I katharevusa 1s carefully avo1ded. Ιη
ο!
75 un1ts and 1s d1v1ded 1nto three volumes, each volume conta1n1ng 25 un1ts. After every f1ve un1ts there 1s a Rev1ew cons1st1ng ο! a Narrat1ve whlch 1β based οη the vocabulary ο! prev10us un1ts. 1η ~dd1t1on to th1s the Revlew Un1ts ο! Volume 1 have Rev1ew Dr111s 1η whlch the student 1s supposed to supply proper forms ο! g1ven words. These dr111s are cont1nued 1η more advanced un1ts 1η connect1on w1th the katharevusa grammat1cal forms. κatharevusa 1s systemat1cally 1ntroduced 1η the narrat1ves ο! Volume 111 and the rules ο! katharevusa grammar are d1scussed 1η the subsequent grammat1cal notes. Thus the student who has completed Volume 111 ο! th1s Course should have a good foundat1on for read1ng off1c1al documents as well θΒ newspapers wr1tten 1η katharevusa. The follow1ng parts may be found 1η a Un1 t: Sample Dr111s Bas1c D1alogue Subst1tut1on Dr111s Response Dr111 Transformat1on Dr111s Useful Words tPo11te Express10ns Correlat1on-Subst1tut1on Dr111s ' Response Exerc1se Narrat1ve Top1cs for D1scuss1on Grammat1cal Notes The whole Course cons1sts
ο!
χν
GREEK BASIC COURSJ
Bas1c D1a1ogues and Response Dr111s are found w1th Un1t 2.
1.
The occurrence
ο!
1η
each un1t.
Narrat1ves beg1n
other parts may vary.
Use
ο!
Th1s Course
Most Bas1c D1a1ogues cons1st
ο!
10 sentences.
Bas1c D1a1ogues
d1a1ogue may be d1v1ded 1nto two or three parts
ο!
Ιη
more advanced un1ts the
10 to 14 sentences.
The 1nstructor reads the Greek. 1tem by 1tem. repeat1ng each 1tem (a bu11dup or a sentence) tw1ce for each student. 1tem
1mm~d1ate1y
c1at1on.
Ι! Ιη
Each member
ο!
the c1ass repeats the
after the 1nstructor. try1ng to lm1tatehls (or her) pronun-
the
1nstru~torIs ορ1η10η
the 1tem 1s m1spronounced by the
student. the 1nstructor repeats 1t at norma1 speed w1th the student repeat1ng after h1m (or her) as many t1mes βΒ necessary.
After the c1ass hours each
student goes over the Bas1c D1a1ogue by 11sten1ng to the tape and repeat1ng. dolrtg thls untl1 he knows the d1a1ogue by heart. After the sentences students take part ο!
1η
the D1a1ogue have been thorough1y memor1zed the
ο!
act1ng out the D1a1ogue.
the parts the f1rst t1me or two.
The 1nstructor may take one
Thls procedure 1s to be contlnued unt11
any student can take part and go through thedla10gue 11ke 2.
βη
actor.
Response Dr1l1s Response dr111s cons1st
and narrat1ve st1uat1ons.
ο!
~nd
quest10ns and answers based
οη
are d1v1ded 1nto 'Response Dr111
the d1a1ogue ΑΙ
referr1ng
ιο
the d1a1ogue and IResponse Dr111 ΒΙ referr1ng to the narrat1ve. One 'rea1 s1tuat1on I 1s g1ven by the d1a1ogue and another one by the narrat1ve. The answers to the quest10ns are. therefore. pred1ctab1e •. and the student 1s supposed to know them.
Thus. for examp1e. 1! 1t appears from the d1a1ogue that
the restaurant 1s Just across the street from the mov1e theatre. the student must accept 1t as a 'real
'
fact and say
ΒΟ
when answer1ng the quest1on:
1s the restaurant?I Ιη the f1rst 15 un1ts the answers to the quest10ns are g1ven w1th the dr111s. dr111ed
1η
the same way
βΒ
1η
'Where
the Response Dr111s
Therefore. these quest10ns and answers must be the sentences
ο!
the Bas1c D1alogues.
Beg1nn1ng
w1th Un1t 16 response dr111s conta1n on1y quest10ns and the student 1s supposed to formulate the answers
1η
h1s own words. but h1s answers must be pert1nent to
the g1ven s1tuat1on. From Un1t 16 οη the Response Dr111s are ηο 10nger dr111ed 1η the same way as Bas1c D1a1ogues. but rather take the form ο! a free conversat10n based
οη
the facts g1ven by the d1a1ogue or the narrat1ve. xv1
G REEK BASIC COURSE
3.
Useful Words and rPo11te Expressions
memor1zed by the student 4.
1η
'
must be dr111ed by the 1nstructor and
the same way as the Bas1c D1alogues.
Narrat1ve The narrat1ve presents
that represented
1η
expos1tory style e1ther a s1tuat1on s1m11ar to
1η
the Bas1c D1alogue.
ΟΓ
a s1tuat1on related to 1t. w1th
broader vocabulary. The 1nstructor goes through the sentences 111ustrat1ng new vocabulary 1tems
1η
the same way as for Bas1c D1alogue.
After the students have thus
fam111ar1zed themselves w1th the new vocabulary. the 1nstructor reads through the whole narrat1ve at a normal speed. closed.
The students summar1ze
narrat1ve.
The students 11sten w1th the1r books
Eng11sh as much as they understand
1η
1η
The narrat1ves 1η
οΓ
Response Dr111
and the students
'Β'
The narrat1ves are 1ntended to be memor1zed at home and retold
the student's own words
and
the
Then the students read and translate the narrat1ve 1nto Eng11sh.
The 1nstructor then asks the quest10ns answer them.
οΓ
1η
Ιη
class the next day.
Un1ts 2 through 5 are presented both
the Greek wr1t1ng system.
Ιη
transcrlpt10n
subsequent narrat1ves the transcr1pt1on
Ιη
18 om1tted.
5.
SampIe Dr111s are to be treated
1η
the same way as the sentences
οΓ
Bas1c
D1algou8s.
6. used
7.
Subst1t~t1on. 1η
Transformat1on and Correlat1on-Subst1tut1on Dr11Is are to be accordance w1th the 1nstruct1ons g1ven at the beg1nn1ng οΓ each dr111.
Response Exerc1se Response Exerc1ses occur at the very end
οΓ
each un1t.
The quest10ns of
these exerc1ses are not necessar1Iy reIated to any part1cuIar un1t. as the student's vocabulary 1ncreases, these quest10ns beoOme character.
The purpose
οΓ
more general
a Response Exerc1se 1s to 1nduce the student 1nto a
free conversat1on with1n the scope Ιη
οΓ
GraduaIIy.
οΓ
h1s vocabulary.
Un1ts 2. 3. and 4 all poss1ble answers to the quest10ns are g1ven.
these answers should be dr11Ied
1η
the same way as the sentences
οΓ
AIl
the Bas1c
D1aIogues. Beg1nn1ng w1th Un1t 5 these exerc1ses cons1st
οΓ
quest10ns only, and the
student 1s supposed to be abIe to answer the quest10ns by h1mseIf. Any answer g1ven by the student 1s cons1dered correct and 1s good Greek.
1Γ
The answer 1s corrected by the 1nstructor
The student repeats the corrected answer.
χν11
1t 1s appropr1ate 1Γ
necessary.
G REEK BASIC COURSE
8.
Top1cs for D1scuss1on These dr111s appear 1n the advanced. un1 ts
1η
11eu of Response
Exercisc~s.
The 1nstructor presents the topics one by one and asks the members of the c1ass to take part
the d1scuss1on.
1η
One of the students 1s asked to develop
the top1c further and g1ve h1s reasons for agree1ng w1th the problem ra1sed by the 1nstructor.
Another student should present h1s arguments to derend the
oppos1te po1nt of v1ew. the two posltlons.
Another one should try to f1nd a comprom1se between
Then other students jo1n
1η
the d1scusslon.
When one toplc
has been fully d1scussed the 1nstructor ra1ses the next controversla1 questlon. The exerc1se goes
οη
unt11 a11 top1cs of the un1t have been thoroughly d1scussed
and tota11y exhausted.
GLOSSARY At the end of each volume there 1s an alphabetlcal 11st of a11 the vocabu1ary 1tems 1ntroduced
1η
that volume.
Follow1ng each verb 1s a number 1nd1cat1ng the unlt forms of the verb are 11sted.
χνΙΙ!
Ιη
whlch the other
\!ΝΙΤ
GREEK BASIC COURSE
~~~~_~~_~~_~~!:_~~~!Ξ_~!!l~~!!_!~_!~_~~
~~~!:!!Ξ!!_~2~!·
~ νΜη
the ~Us!! I!ί~θ.. parentheses and quota Ιίon marks are used toge :~her (,
a more Uteral tranalation is given Brackets [
Μνβ βη
] are used
Ιο
1η
•)
addition to the ord1nar'j EngUsh equ1valent. ~11sh
indicate vords in the
equ1valent vhich do not
equ1valent in Greek.
ParentbeSe8
) 1Ddicate vordB vhich are in the Greek but noΙ ίη a noral EnElish
equ1valent. 'n1e Eng11sh side 1s not a Uteral trans1at1on speakers ord1nar11y Ny1n ISUch a s1tuation. βboνβ shσuld ιaaα
explained On
ΙΜ
onι1tted.
slant line
o~
'1be use
the Greek. but
o~
parentheses
νΜΙ
ιun
Englisb
brackets
βΒ
the s1tuat1on clear 1n each case.
Greek s1de. parentheses are used to 1nd1cate sounds vh1ch are
Alternate pronunciat1on
o~
8ΟlDθt1ιιιes
the same word or alternate vords are given atter a
/.
Ση ΙΜ Granιιιιatical Motes, slant lines /
phrases or _entence. 1n
trιιnacr1pt1on vi th1n
/ are used to ββΙ or~ Greek sounda, word8, an EngU8h text.
t
t
GREEK BASIC COURSE
Unit ,
Good nιorn1ng (Iyour good daΎ Ι).
sas.
Καλημέρα σας.
kalimέra
Καλησπέρα σας.
kal1s~ra
Good arternoon. 2!: Good
sas.
evening. (Iyσur good arternoon/ .εΤθΩ1ΩΙι ).
Καληνύχτα σας.
kalintxta sa5.
Good n1ght. (said οη parting).
ΧαΙρετε.
~rete.
He110.
Γει.C σου.
Υ'-
81.
su.
πως
p6s
bow
εΙσ&ε/εΙστε
isee/iste
you
πως είσ&ε;
p6s
KCΣλά ,
Ν
ευχαρι.στω
Hσw
:!βθe?
_11
erxar1st6
thanks (11 thaDk l
)
and θβίβ
you
κι. ' έσε!ς;
kesis?
and
ka1A
ΚαλC εύχαρι.στω, κι.'έσε!ς;
erxar1stδ
kesis?
yσu?
IIJD rine, tbanks, and you?
Yes.
nΙ.
ΙΙCλι.cπα.
a,rβ.
are you1
έσε!ι;
~
Good bye.
ka1l.
καΙ
ΝαΙ.
2!:
ςa::
mflista.
'ΌχΙ..
6χ1.
Νο.
Παρακο:λω
paraka16.
Please.
Ξ: Yσu1re
(ι Ι beg l
'~f~!~~!
arieιιd
t.'umbers
~να
~ω
ΟΩβ
δύο
δίο
tvo
2
).
velcOIe.
ιιΝΙΤ
G REEK BASIC COURSE
~ρCα:
trfa
three
~Ισσερα:
t~sera
Eσur
πΙ,,~ε
p&nde
five
~ξι.
ιSks1
six
έπ~fι./έφ~fι.
ept4/eft'
βΠθΟ
6K~ώ/6x~ώ
okt610xt6
eight
l;""fα:/l""ι.fι.
eMa/erry4
nine
δΙκα
~ka
ten
Grammat1cal Notes
-----------------
Modern Greek 1β
1β
wr1tteo 10 Greek 1etters 1nher1ted from auc1eot Greek.
to a large extent h1stor1cal aod
In order to
ιιιakθ
therefore not cons1stent on a number
1β
1t ea81er for the student the t1rst '0 un1ts
both 10 Greelc cbaracters and 10 transcr1pt10n. 10 Greelc scr1pt and the transcr1pt10n Tbe traDscrlpt10n used here
Greelc 1etters for a tn.
It
1β
polnts.
th1s course are vr1tten
Beglnning ,,1th the un1t
adaptat10n
11
Qverything 18
ο!
Lat1n ]etters for l1IOst sounds and
not stric1tly speaking a 'phonetlc ι transcriptlon.
exυιp1e the 1etter ΙΧ/ stands for one sound before
le,1/.
ο!
used only occaslonally io grammatica1 notes.
1β
1β aπ
ο!
The spelllng
la,o,u/
For
and for another sound before
510ce the pronunc1ation 1s predictab1e οη the basis ο! vhere lt occurs, a s1ng1e
letter may be used for both sounds. The transcrlption used
1η
th1s course cons1sts
ο!
the follov1ng 1etters and other
ιιyιi>ols: Voιιιels:
a,
ο,
u, e, 1
Consσnants:
t,
t, ts,
V01ce1ess:
Ρ,
Volced:
b, d, b, g, Ζ, v, dz, γ, r, 1, Μ, n, Υ
θ,
Ic,
Β,
χ
The acceot mark ΙΊ 1ndicates the 10udest syllab1e ίη a p}ιrase 01· sentence and ΙΊ 1ndlcates a 1ess 10ud (IsecondaryI) stress. 1η
The weak stress 1s unmarked.
iso1at10n (as 1n the bu11d-ups) ν111 regu1ar1y have a primary stress
thls may be replaced by secondary ΙΊ or even by weak Btress (unmarked).
3
Α
1'1.
word sa1d 1n a sentence
The stress 1n Greek
,
GREEK BASIC COURSE
falls a1vays
οη
one
ο!
the last three sy11ab1es
ο!
a word.
There are three types ο! phrase endings (~~: 'junctures') 1n Greek: (the spec1a1 signs for these are These punctuat10n
ιnarks
11/, 1111
and
are not used
either Eng1ish or Greek ordinary spe111ng. to the punctuat10n 'T'he coιπιna
Α per10d
1.1
and
respect1ve1y).
the same vay or v1tb the
B8Jllθ vlI~ues
as 1n
The system used here ass1gns spec1f1c values
ιnarks.
1,1
by a ra1sed pitch
1η
1#1
1,1 111
1nd1cates that the intonation pattei-n precediιw 1t 1s character1zed
ο!
the last stressed syllab1e
1.1 1s
ο!
the phrase.
used to 1nd1cate the end ο! a pbrase accompan1ed by fal1ing p1tcb.
It may or may not correspond to a period e1ther in Greek or 1n Eng11sh spe111ng. Α quest10n ιnark
Quest10ns
1η
111
Greek
1ndicates a r1sing p1tch 1η questions.
w~y
be div1ded 1nto tvo categories:
,) QuestioDS vbich begin v1th a quest10n vord (such, for examp1e, as 'vbo', 'vben', 'vhere', 'hσw', etc.), e.g. ,wbere are you g01ng1'
'Wbat d1d be say?' etc.
2) Quest10ns vithout quest10n vords (usually beg1nn1ng v1tb a verb 1n Greek) sucb as, 'Are you g01ng there1'
'D1d be
saΎ
tbat1', etc.
The bighest p1tcb in quest10ns
ο!
tbe first category
1β οη
tbe quest10n vord, tal11ng
gradually to the 1ast syllab1e. Quest10ns
ο!
the second
categ~ry
have tbe bighest p1tch
οη
tbe stressed syllab1e
οΙ
tbe 1ast vord. Tbe p1tch 1eve1s are"
ο! cσurse,
not abso1ute, but are bigb or
loιr
relat1ve to each
other. Stress (vh1ch 1s 10udness) and p1tch (vh1ch 1β be1gbt οΙ tone) lIIWJt be caretul1y d1st1ngu1shed.
S1nce tbe 10udest syllab1e 1s otten tbe bigbest 1n p1tcb, there
1β
frequent1y a tendency to con!use tbe tvo. Very spec1al attent10n
ιιιust
be pa1d to the 1ntonat1on ο! each Greek sentence.
should never be treated as i f 1t vere an Eng11sb sentence.
Tbe punctuat10n
nιarks
It
vill
he1p the student to say tbings correctlyj but only careful l1sten1ng, and 1mitat1on as vell as constant and pers1stent dr111
ν111
g1ve
Μιιι
4
a correct prcnunc1at10n.
G REEK BASIC COURSE
Tbere are
/1/
Ι1τθ voνe1
Soιιevhat
sounds in Greek:
!
l1ke
οΙ !!~!!!!!!,
k1rfa, k6r1,
but
h1gher, tenser and v1thout the οΙ
gl1de
1r{n!, {stera
voνe1.
that
Tedhn1cally: a h1gh front unrounded τσιιe1 [1].
/8/
L1ke e
-
οΙ
1et.
e&6, ker6s, It1mos,
----
T8chn1cally: a (h1gber) nι1d
mιSros
tront unrounded voιιe1 [e].
/./
SOJllθvhat 1jke
! 10
!!~~!:' but
kill, 4na,
RUch shorter 11 unstressed. Techn1cally: a τσwθ1
/0/
1οιι
parakal6, pot!mi
unrounded
{a].
thch l1ke
ο οΙ
Τecbn1cal1:τ=
c10th.
e06, 6ra, p6ros,
a h1gher-IIIid
etxar1st6
rounded back Toνel [ο].
/uI
.S08Vhat l1ke ~'
00 1η
boot or u 10
kun6, kuldr1,
but h1gher, tenser, and
v1tbout the
~
g11de
οΙ
kalu, ualfa
English.
Techn1cally: a h1gh back rounded voιιe1
[u].
Pronunc1at1oo Dr111s
G.D.I.2
/1/ k{rios 1or6tas
fkaros
efiιrerfoa
1mιSra
ae!na
οίο
korits1
nda
υΝΙΤ
,
GREEK BASIC COURSE
/e/ leoforlo
et!lete
~repe
miMn
perno
t!na
patates
ner6
p~nde
ιHa
/a/ trfa
6ra
4I-ostos aδeli:ί
kal$.
patE!ras ιιdra
/0/ 6ra
aft6s
p6nos
mikr6s
korιnί
sor6s
6noma
6mikroD
ak6ma
άΊΟΒ
/u! ur4
kut6s
us{a
kun6
Ute
ρuJ.δ
kald
uranδs
uδt!teros
Note 1.3. Consonants
/b/
L1ke b ο! bob. --Techn1cally: a voiced b11ab1al stop [b).
6
bοrδ,
bamb4a, buk411
bt!no, blka
UNIT ,
GREEK BASIC COURSE
/d/
Like d
dot but with the tongue
ο!
touching the teeth. Techn1cally:
dίnο, kοndΙ,
pandd,
pand6fles
a voiced dental
stop [~]
/f/
L1ke f 1η fOM. Technically: a voiceless
f40, falakr6s, f6ros
----
furd, fflos, fe16s
labiodental sp1rant [f].
/g/
L1ke
~ 1η ~~~.
Rare except after
grernn6s, grfnya 4ngelos, 4ng1ra, 4nglos
Technically: stσp
/k/
a vo1ced dorso-velar
[gJ.
L1ke c
cot but wi tho~t
ο!
strong purf
ο!
before /1/ and Technically:
breath.
ΙΜ
k6ta, kano, kdpa
Fronted
/e/.
kd, kfrios
a vo1celess
dorso-velar stop [k].
/1/
!
γβΥ be like
ο! !!~! (before /o~u,
a/), fronted beΙΌre /e/ aM /1/
(v1th
!l
B~PE
speakers almost l1ke
before /1/).
lA01, luluo1 lost6s, lekls, leksik6 1fma, 11p6n, 11ym6s, l1manj, lituryf.
Technically: a yoiced apico-dental lateral [1]. /ιr./
Like !!! -ο!
~;
may be fronted
(toνards ~) iJefore /1/.
maSima,
ιιιakros, m6XΘos
mikr6s,
πάra, ~ηo
Techn1cally: a b1lab1al
/rj
Like ~ ο! ~~ bef~re /a,o,u/, fronted
na6s, n01163, nus
before /e/ and /i/.
η~oB,
Tech.~ical1y: 3D
apico-dental nasal
/n/. ~
7
n1sf, nfxta
GREEK BASIC COURSE
/ρ/
ot P2S but wi thout the strong
Like
Ρ
puff
οΙ
Ροtίri, ρίηο,
breath.
pueenιί
paraka16,
pern6
Techn1cally: a voiceless bilab1al stop
/r/
(ρ].
Usually a single flap or tap
ο!
tbe
tongue against the ridge behind the upper teeth.
r6nd, 6ra, rUxo, r'vo, p6ros korItsi,
revίθ1
Technically: an
alveolar flap [r'].
/s/
Like !!
ο! !!~~!.
s4mos, sU1a, sovar6s
Technically: a
vo1celess apico-dental spirant
Isya, 'se,
ίΒ1ΧΟΒ
(s] •
/t/
L1ke t
tot but without the
ο!
strong puff
ο!
tfnos, poti, t4ksis
breath, and with
the tonguetQuch1ng the teeth. Techn1cally: a vo1celess apicodental stop (t J. /ν/
L1ke
V ο! !!~!.
τeν'oβ, Τ'ΖΟ,
Technically: a
vo1ced lab1o-dental sp1rant /τ/. /χ/
Made by friction tbrough as r~r
ο!
vun6
vfxas, v6rio8
air pass1ng
tongue 1s in position
/k/.
Before /a,o,uI (or before consonants
xar4, xor6s, xdfta
follσwed
oxtd,
by one
ο!
these
νσwθlB)
the sound 1s back, l1ke German !~!!, ~~~!!, before follσwed
by one
2~ αf
/e,1/ (or consonants
ο!
these
vσwels)
sound 1s front, more l1ke ch
the
1η Oθrιιιan
1ch.
Technically: a vciceless dorso-velar sp1rant
(χ].
8
xtaΡ6ό1
x1m6nas,
xι!rete,
xees,
:ιxeίB
UΠT
G REEK BASIC COURSE
/Ζ/
L1ke
~ ο! ~~!!.
a voiced apico-denta1 spirant /Υ/
Ζ6,
Technica11y:
Made by frict10n
ο!
through as tongue is
[Ζ).
zumί
air pass1ng 1η
p€zo, zIte, zaxari
pos1tion
ayor4,
_γΑΡ1,
yrύιa,
ynost6s
4yuros,
for / gf. (It 1β a vo1t:ed counterpart οΙ /χ/).
TechrI1cal1y: a v01ced
dorso-ve1ar 3p1rant
/'6/
L1ke
~~ οΙ ~~~!!:.
(Υ). θδ6, δadί, δd108
Tecbnically: a (δ].
vo1ced ap1co-dental s11t sp1rant
/8/
~~ ο! ~h!!!.
L1ke
δΙΧΙ1, ~ndro, δ1ΡΒ6, δeks14
aniBema, B41asa, 86108
Techn1cal1y: a
auk1&~18,
v01ce1ess apjco-dental s11t sp1rant
81savr6s.
(8).
/ts/
L1ke ts
1ο
nets. Techn1ca11y: a
kor:l'ts1, ts1iEndo, tsCY
v01celess ap1co-dental aftr1cate [cJ. /dz/
/Υ/
L1ke
ό?
Greek nouns fall 1nto three lJo
!
1β the stat10n or. thc 1eft?
the examp1es above
(ι stat10n Ι,
lIIascu1ine;
to ecnd'!r:
ΙΜΙ gerιder
ιιιascul1ne,
is a matter
feJllinine and ncuter.
ο!
Yσu CθΏ
sox.
IEr.ιr;aSS;I', fer.ιirdr.e; ι Co;lsulate ι,
neuter)
that gender is a graιmιatical .1'eat\:re 0.1' ηΟ\ΙΜ (β question ο! the1r ~~~r;;!!) re.t.her t!lan a ~~~~~~
t"roups
feature (determ:ined
ο! ησunβ 1η
"Υ
their meaniT![s).
Greek, and .1'or
ιοο
rn0st
p..oιrt,
,6
Ί'he
best way to pt:t 1t
1β: thor~
YI='U car.not determ1ne what
~rcllp
are
Ι!:!,·,~
a nrun tJe1on:o;s
UΙΙIT
G REEK BASIC COURSE
to by considering what the F~1ish
As in
ηουη
means. ο!
there are two kinds
artic1es
ίη
Greek: definite ('the I )
~nd
1ndefinite ('a'). ΤΜ definite artic1es are under1ined 1η the exaιnp1es above.
1118scuUne defini.te artic1e, ή
/1/
the fininine, and
~6
Thus δ
/o/·1s the
/to/ the neuter difinHe Sortic1e.
('1he 1ndefinite artic1e i9 disc\lssAd in Note 3.:?). Greek nouns 1118Υ have variσus end1ng9, e.g. -ος /-pular
κους δίσκους;
folk records.
ή
βουλη
(the) parliament
τό σύνταγμα
Κοντά στήν Παλι,ά Βουλή
(the) Constitution; regiment -&ά βρητε δίσκους You'll find records near the old Parliament,
καί πρός τό τελος της όδου
Έρμου,
and towards the end of Herιrιes street near
κοντά στήν Πλατε ία Συντάγματος -&ά βρητε
Constitution square you '11 find marιy stores
πολλά μαγαζ ιά πού εχουν ο, τ ι αλλο -&ε-
whicll have anything you want.
λετε.
τό Μοναστηράκι
name of a section of Athens
τό παλιατζίδικο/παλαιοπωλειο(ν)
(the) antique shop
Μπορειτε έπίσης νά πατε καί στό Μοναστη- You can also go to !1onastyraki, where the
ράκι, έχει πού είναι τά παλιατζίδικα.
antique shops are.
ή Πλάκα
name of a section of Athens
οί πρ6ποδες
(the) foot of the mountain
Τό ξέρετε τό Μοναστηράκι;
ΕLναι κοντά
Do you Imow Mon!3styraki?
It's near Plaka-
στήν Πλάκα,τήν πιό παλιά συνοικία
the oldest section of Athens at the foot
των
of Acropolis.
Ά-&ηνων, στούς πρ6ποδες της
Άκρο
πόλεως.
ή Μητρόπολις
name of the cathedral in Athens
330
ΌΝΙΤ
GREEK BASIC COURSE
1s i t near (Iin ι) Metropolis?
ΕΙναι κοντά στήν Μητρόπολι;
Ναί,
26
κα~εδρικός, -ή, -ό
cathedral
τό ύποδηματοποιειον
(the) shoe store
εΙναι πρίν άπό τ6ν κα~εδρικ6
(Κ.)
Yes, it's this side of Metropolis cathedral.
ναό της Μητροπόλεως, έκει πού
1tIs where
ΒΟ
many
shoe stores are.
εΙναι τά πολλά ύποδηματοποιεΙα. καμωμένος, -η,
μαλακός,
-ο
made
-ιά,-6
sof't
τ6 δέρμcc
\the) skin, leather
ή βιτρίνα
(the) store window
Πήγατε ποτέ σ'α~τά, δεσποινίς;
Have you ever been (Igone I ) there,1'f.iss?
uExovv
τά καλλίτερα παπούτσια,
καμωμένα άπό
Ίbey
τά πι6 μαλακά δέρματα.
Πρέπει
the softest leathers.
πατε νά δητε τίς
νά
βιτρίνες τους.
have the best shoes there made
and see the store
Υου
nrnst go there
WindO~IS.
τό παπουτσίδικο
(the) shoe store
κάπου άλλου
somm~here
τρελλαίνω (τρελλάνω)
to drive s.o. crazy
ό κάλος
(the) corn (on the foot)
Ή γυναίκα μου προτιμάει πάντα αύτά τά παπουτσCδικα,
ΜΥ
γιατC αν πάρ~ πα
ο!
else
wife always prefers those shoe stores, because if she buys shoes from somewhere
πούτσι άπό κάπου άλλου την τρελλαί
else the corns
νουν οί κάλοι άπ'τούς πόνους.
crazy.
οη
her feet drive her
ή ματιά
(the) look, glance
ρίχνω μιά ματιά
to look over, to examine
δυσκολεύομαι
to find (something) hard to do
(δυσκoλευ~ω)
ή γόβα πλατύς,
a womanIs shoe, pump -ειά,
-ύ
wide, broad, flat
331
GREEK BASIC COURSE
Καλά.
ΜπορεΊ:ς νά σταματήσ-ος
npw'rtX
έκεΊ:
Ο.Κ. Can you stop there first
ΒΟ that
να ρΙξω μ~α ματ~ά, γ~ατΙ δυσκολεύο
Ι
μα~ πολύ νά βρω μΙα γ6βα στό πόδ~
for me ('Ι have difficulty') to find shoes
μου.
to [fit] m:y feet.
'Έχω, ξέρε~ς, λΙγο πλατύ
πόδ ~.
can have a 100k, because it.s very hard
feet.
παρατηρω (παρατηρήσω)
(3)
to notice, to observe
πώ! πώ! πώ!
στεν6ς, -ή,
ohI
-6
narrow, tight
έδω πού τά λέμε
to be frank •.•
ΝαΙ, τ6 παρετήρησα μόλ~ς μπήκατε. ,
,
Π ω.
πώ!
You lmow, Ι have flat
τΙ π6δ~
•••
σκέφτηκα.
Yes,
, Αλλά
Ι
noticed it as
into the car.
OhJ
ΒΟon
as you stepped
what a footJ
Ι
thought ••
έδω πού τά λέμε εϊνα~ καλλΙτερο άπ6
But to be frank it's better than m:y sister's
τ6 πόδ~ της άδερφης μου, τ6 στενό.
foot,which is narrow.
ξυπ6λητος, -η,
-ο
bare-footed
Αύτή ή καϋμένη, ξέρετε, δέν μJιορει να
You lmmI she ('the poor one l ) can1t find
βρ~ παπoύτσ~ που-θ-ενά καΙ πρέπε ~ Τι νά
shoes [in her size] anywhere and she either
τα παραγγεΙ λ '\1 , Τι να περπατάτ,ι ξυπόλητη.
has to have them made to order or walk bare-footed.
Α
τΙ έφώναξε ή ΜαρΙα στ6ν όδηγ6 του ταξΙ; που η-θ-ελε νά την πά~; Γ~ατΙ η-θ-ελε νά πά~ έκει;
τΙ άκρ~βως η-θ-ελε ν'άγoράσ~;
Έκτ6ς άπ'αύτά τά ρουχα καΙ παπoύτσ~α, τι αλλο η-θ-ελε ν'άγoράσ~;
τΙ άκρ~βως της εϊπε ό σωφέρ; που εϊνα~ τ6 Μοναστηράκι;
Eϊνα~ κοντα στήν Mητρ6πoλ~; πως εϊνα~ τά ύπoδηματoπo~εια στό Moναστηράκ~; 332
υΝΙΤ
GREEK BASIC COURSE
26
τΙ νόμιζαν ό όδηγός καΙ ή γυναΙκα του γι'αύτα τα ύποδηματοποιεια;
Εϊχαν λόγους να τό πιστεύουν αύτό; τΙ άπεφασισε να καν~ αύτή ή δεσποινΙς, ϋστερα άπΌλα αύτα πού ακουσε. ΓιατΙ τό άπεφασισε αύτ6;
τΙ της εϊπε τότε ό όδηγός; Μπορουσε ή άδερφή του να βρ~ εϋκολα παπούτσι στό πόδι της; ΚαΙ γι'αύτ6 τΙ επρεπε νά καν~ί
Narrative φαντάζομαι (φαντασ~ω)
to :1lIIag:ine
κυριολεκτικός, -ή,
taken :in the proper sense
-ό
ή μανΙα
mania, rage, frenz.y
τό σκαρπίν ι
a ldnd
πρoσ~έτω (πρoσ~έσω)
to add, to join
ή συλλογή
collection, assortment; meditation
χοντρός, -ή,
ο!
man' S shoes
fat, coarse, thick, rude
-ό
ή σόλα
so16 (of shoes)
κρέπ
crepe
φυσικά
natura1]y
Ιδιαίτερος, -α,
-ο
particu1ar, specia1
τό πέδιλο φορω (φορέσω)
shoe, sanda1
(,)
to wear, to put
ση
εΙλικρινής, -ης, -ές
sincere, frank, true
άποδίδω (άποδώσω) ή φιλαρέσκεια
to attribute, to return, to give back, [to grant coquetry, f1irta tiσn
άποκαλύπτω (άποκαλύψω)
to uncover, disc10se, revea1
ή σκέψις
thought
σοφίζομαι (σoφισ~ω)
to devise, to invent
ενα σωρό
a 10t
δικαιολογουμαι (δικαιoλoγη~ω)
to justify
τό έπιχείρημα
argument
άποδεικνύω (άποδεΙξω)
prove, to he prove:.ήτρια (ή)
ath1ete (f.)
άναγνώρισις (ή)
ά-θ-λοπαιδεια (ή)
physica1 education
άναδεικνύομαι
αΙσιόδΟξος (ό)
optimist
άναδιαρ&ρωσις (ή)
reconstruction
αΙφνιδιασμός (ό)
surprise attack
άνα>9-εωρω
to revise, reviev
άκ,~δημ:x'ίκός
academic
άνακά\υψις
άκεραιότης (ή)
integrity, honesty
άνακι,νω
άκολού·&ως (ώς)
as f0110ω
71
59
in gbnll ουΒ οηθ
hand
prox:iJnity, vicinity
γειτονικός
neighboring, adjacent
γενετειρα (ή)
birthplace
γενια/γενεά (ή)
generation
γενικως
gerιerally
γεννωμα~
to be devoted cause; reason; occasion, pretext to concern; re la te to
άφρικανικός
γειτνίασις (ή)
γευμα
to be born
(τό)
γευσις
dinner
(ή)
γήπεδον
African
52
taste, flavor
(τ6)
plot, lot, site
γλωσσικός Β
language (adj.)
γλωσσυλόγος
ΒαλΚ . χν ι κός
Ba1kan
γνώρισμα
βάλτος
swarop, JIIarsh
γραμματεία
(ό)
βάναυσος
(ό)
linguist
(τό)
sign, mark
(ή)
letters; literature
coarse, rl:.de, vulgar
βασίζομ:χι
Δ
61
to
re~'
on; to be bascd οη
βασ~λε'α
(ή)
reign
δαπάνη
βασιλικός
rσyal
βάσις
base; basic
(ή)
β'::βαιώνομαι
to be ass"redj confirrned βελουδενιος/βελού·- velvet (ad.4.) 66
.)δινο ς
δαντέλλα
(ή)
lace
(ή)
expense, cost
δεινός
dreadful, strong, great
δεκαετία
(ή)
decade
δέκτης
(ό)
receiver
δεσμός
(ό)
tie; borid; link;
β ελ τ ί ωσ ι ς
(η
imrrovement
Βερσλινον
(τ6)
nerljn
δήλωσις
book; Eible
δημ~oυργία
(ή)
creation
lif!'!
δ1μιουργω
61
to create
δημοσΙ ευμα
(τό)
publication
62
Βίβλ')ς
βίο:;;
(ή)
(ό)
(ή)
!crιoι
declaration; notice
βολ ίς
(ή)
plt:mπIet,;
βόμβα
(ή)
bomb; shell
δημοσιεύω
Bulgarian
δημoσ~oγρ&φoς (ό)
jotIrnalist
δημοσi,ογραφω
to be a journalist; to
Βούλγαρος
(ό)
rccket
Γ
γα'ίτάν ι γαλήνη
γάμος
(τό) (ή)
(ό)
63
corresρond
δημό:Ηος
publ i c
ri.bbon
δημοτικιστής (ό)
a
calmnoss, serenity
δημοτική
'dhimotiki ι
marri:ιι:;c
δημοτικός
(ή)
follσwer ο!
'dhimotiki'
(ΡΟΡι;}ar
lan-
guage) pO]1Ular
GREEK BASIC COURSE
δημοψήφισμα (τι5)
plebiscite, referendum
διαταραχή (ή)
distυrbance
δήωσις (η)
devast,ation
δ~ατελω
to remain, continue
to aSSlIre; aff irrn
διατί
step, meaSlTe
διατυπώνω
δ ιαβεβα ιω
διάβημα
51
(τό)
75-a
why
to formulate
55
διάγγελμα
(τό)
messar;e, notice
διαφυλάττω
διάγραμμα
(τό)
diagram
διαφωνία
to stJcceed
διαχωρίζω
51
διαδήλωσις (η)
demonstration
διγλωσσία
(ή)
διαίρεσις (ή')
division, partition
διδασκαλία
(ή)
teaching, instrlJction
διαιρω
to divide
διδάσκαλος
(ό)
teacher
δ ί δομα ι
δ ιακεκρ ψένος
referee, umpire, arbitrator distinguished
διεκδίκησις
διακόσμησις (ή)
decoration
δ ι έρχομα ι
διάκρισις
distinction, discrimination to proclaim, dec1are
διευ11ύνω
δικαιουμ:n
dissolution
δικαίωμα (τό)
right, privilege
to protest
δικαίως
justly, right1y
διαμάχη (ή)
dispute, strnggle
δίκτυον (τό)
network, net
διαμένω
to remain, st.ay, live, reside through
διοικητής (ό)
cατιmander
διοικητικός
adrninistrative
to form, shape, mold
δ~oρίζω
to appoint
διαμόρφωσις {ή)
formation
διπλωμ:χτία (ή)
diplomacy
διανύω
to travel, go through
διστάζω
to hesitate
διαδέχομαι
52
57
διαιτητής
(η)
(ή)
διαλαλω
54
διάλυσις (ή) διαμαρτύρομαι
68
75-a
διά μέσου διαμορφώνω
74
61
διαπλατύνω
53
(η)
to preserve, keep disagreement to separate, to part diglossia
56
to be given (η)
51
claim to pass through to direct, supervise
75-a
75-6
75
61
to be entitled to
to enlarge, widen
διώχνω
διαπραγ~άτευσις (η)
negotiation
δοκάρι (τό)
to cr,ase, dri ve away, dismiss, persecute beam, rafter, joist
δ ι.άσπασις (ή)
δοκψή (τό)
trial, test, experiment
διασπορά (ή)
smashing, splitting, breaking off dispersion, scatterinr;
διάστασις (ή)
disagreement; dimension
δό ς,α
δ ιασ(~Ίζω
to preserve
δοξασία (η)
beHef, opinion
order, command
δόσις
dose, instalment
διαταγή
διάταξις
59 (η)
(η)
69
order, provision
arrangeπ,ent,
70
δολοφονουμαι (η)
(η)
δουλεία (ή)
715
52
to be assassinated glory
slavery
GREEK BASIC COURSE
Δoύναβ~ς
(ό)
Danube
είσβολη (ή)
invasion
δραματουργία
(ή)
drarr.aturgy
ε ίσβολεύς (ό)
invader, aggressor
δραστηρ!,6της
(ή)
activity
εζσερχομαι
69
to COMe
to be able
είσηΎουμαι
62
to suggest, introduce
δύνι:ιμαι
57
iη,
enter
δυναστεία
(ή)
dynasty
είσφορά (ή)
contribution
δυνατ6της
(ή)
possibility
έκατερω'3-εν
from both sides
δυσαρεστημ~νoς
displeased
έκγυμναζομαι
δυσ,;ροπω
61
έκδηλωνομαι
δυσχέρεια
(~)
to be wayward; act peevishly difficulty, hardship
εκδοσις
gift
έκει-Θ-εν
edition, issue, promulgation beyond
έκκλησία (ή)
church
έκλεΎω
to choose
δωρον
(τ6)
Ε
έγγύ"lσ"ς
(ή)
lγκα-Θ-ίδρυσις
(ή)
έγιtα-Θ- ιδρύω 72
έγκαταλείπω
52
guarantee
έκλείπω
installation
έκλέξας
to install, establist\
,
to abandon
έγκατάλειψις (ή)
abandorunent
Cγκρισις (ή)
approval, approbation
έ-Θ-ελο-Θ-άνατος
pinirιg
ε-Θ-ιμο') (τ6)
custA>rn
έ-Θ-\ιικισμ6ς (ό)
national:ism
έ·9-ν:,κ6της (ή)
nationality
('wishing for death' )
Έ-Θ-νoσυν~λευσ~ς (ή) National Asseιnbly ι::'ίδησ!,ς (ή)
news
ε'ί δωλον (τ6)
idol
είρημένος
είρηνι ι t6ς
peaceful, pacific
εΙς, μία, εν
οηθ
είσαγωγεύς (ό)
:iJr:porter
ε ίσαγωγή είσαγωγικ6ς είσβάλλω
52
εκ
51
to be trained, drilled
59
to be manifest, displayed
(ή)
52
to vanish, disappear
56
one who has chosen
.
μερους
οη
έκμεταλεύομα ι έκπ:ι:ίδευσις
71
(ή)
the part
ο!
to exploit edIJcation
ή:.J.έση έκπα ί δ ευ- secondary education σ~ς
έκπαιδευτηριον (τ6) school, institnte έκπαΙδευτικ6ς
educational
έκπληκτικ6ς
surprising
έκπληττω
to surprise,
έκπομπη
51 (ή)
έκπρ6σωπος
έκρηγνύομα ι
broadcasting (ό)
66
representative to hnrt,
έκστρατεία (ή)
caιιιpaign
έκσυΎΧρονω
to
εκτασις
ast~ish
'73
(ή)
explαie
urιdermine
area
έκτεταμενος
lengthy, extensive
import; introduction
"εκτοτε
since; frorn that tiIT:e
import (adj.); introductory to invade
έκφοβισμ6ς
(ό)
έκφραζομα ι
51
716
intimidation to express (oneself)
GREEK BASIC COURSE
to pronounce, read aloud, deliver a speech
έντελως
entirely, completeJ.y
έντευ-θ-εν
hence;
έλαία (ή)
olive tree
έντολη (ή)
έλαττωμα (τό)
defect, fault
έντός όλίγου
order, commission, authority in a little while
έλαφρό:;
light
έντούτοις
hσwever
έλευ-θ-ερία (ή)
freedom, liberty
Έν τούτω , νίκα,
εμβλημα (τό)
emblem
έντυπωσιακός
under this (sign ο! the cross) you conquer sensational
εμμετρος
in verse, metrical
ένωνω
to unite
έκφωιιw
55
.
60
,
εμπνευσις (ή)
inspiration
ενωπl,ον
έμπόλεμος
belligerent
ενωσις
to trade, to deal
έξαγγελω
έμπo;Jικός
comrnercial
~ξαγωγη
έμφανης
apparent, obvious
έξαίρεσl,ς
to appear
έξακολου-θ-ω
in, at
έξαναγκασμός
έναλλασσ6μενοι;
alternating
έξαναγκαζω
"εναντι
OPJJosj.te, against
έξαπλωσις
~μπoρεύoμαι
54
έμφαν ίζομα: ι
55
•
εν
εναυσμα
(τό)
[υθΙ,
ενδοξος
ένδυμασ.ία
(ή)
εν-θ-α
εξαρσις
match
here
frαm
in the presence of;
before
(ή)
union
71
to announce, declare
(ή)
export, extraction
(ή)
exception, exemption
61 (ό)
61 (ή)
έξασκησις
national dress
έξασκω
where
έξασιpαλισ~ς
cαnpulsion
to
cαmpel,
force
spreading
(ή)
glorious, famous
to cont:i.nlle
exaltation, elevation
(ή)
practice, exercise to exercise
(ή)
έν &υμουμα ι
66
to remember, recall
έξέγερσις
έν~σxύoμαι
51
έξελληνίζω
έν λ6γω
to strengthen, reinforce a bove -mentioned
έξελισσόμενος
being developed
ενοπλος
armed
έξερεύνησις (ή)
exploration
ένόπλως
by means
έξερευνω
to expl0re, investigate
ο!
arms
(ή)
securing, insuring
60
53
υnification
έξευτελισμ6ς
unity
έξευτελιστικ6;;
1rιBtinct
έξευγενισμ6ς
ένστικτωδης
instinctive
έξηπλωμενος
έντατικός
:i.ntensive
έξιστ6ρησις
έντcι:υ&α
here; in thjs place
έξομαλύνω
ένοποίησις ένότης
(ή)
(ή)
εν,jτικτον
(τό)
717
revolt, uprising
(ό)
to Hellenize
humiliation hιυniliating
(ό)
ennoblement spread
(ή)
65
narration
to smooth, level, settle
G REEK BASIC COURSE
έξοπλίζομαι
52
to be anned,
equiΡΡed
έπιδεξι6της (ή)
dexterity
έξορία (ή)
exile
έπίδειξις (ή)
disrlay, show
έξορίζω
to banish, exile, deport
έπ ί δ Ξ:σμο ς
bandage ί band
to neutralize
έπ ι δ ια ι τητής (ό)
52
έξουδετερω
74
(ό)
εξοχος
excellent; eminent
Έξοχωτατε
ΥουΓ
έξυπηρετήσις (ή)
serving
judge in arbitrators' disagrecment έπ ι δ ί δο μα ι 51 to be occupied with, to be given to έπ ί δο σ ι ς (ή) 51 delivery, presentation; progres8 έΠΙδρομεύς (ό) agressor, invader
έπαγγελμαΗκ6ς
professional, vocational
έπιδρομή (ή)
attack, invasion
επα-&λον
prize, reward
έπί-&εσις (ή)
attack,
έπανάληιμις (ή)
repetition
έπι-&ετικ6ς
offensive,
έπαναπλεω
to sail back
έπίκαιρα (τά)
documentary (fi1m)
to begin again
έπικαιρ6της (ή)
έπαναστατψ.ιενος
in a state of revolution
έπικρατω
51
opportuneness, timeliness to prevail, predominate
Ξ:πανερχομαι
to come back
έπικρίνω
72
criticize,
έπανεμφάνισις (ή)
reappearance
έπικριτής (ό)
Cenfil1re critic, censor
έπαναστατικ6ς
revolutionary
έπικυριαρ,{ία (ή)
suzerajnty
έπανειλημμενως
reΓ'eatedly
έπ.ίμονος
persistent, obstinate
έπανευρίσκω
to find again
έπιπ6λαιος
snperficial
sIJfficient, adequate
έπιρρεαζομαι
province
έπιρροή (ή)
infltIence
provincial
έπ ιστημον ι)ι6ς
scientifjc
68
to interfere, intervene
έπιστολη (ή)
letter
έπεμβασις (ή)
intervention, interference 75-a to work out, elaborate
έπl"στρατεύω
61
έπαναρχίζω
51
69
60
έπαρκής έπαρχ ία
(ή)
έπαρχ ιακ6 ς
έπεμβαίνω
έπεξεργάζομαι
Excellency
56
67
aΡΓΙicatiοn ab~essive
hl~e,
to be inflIJenced
to rnbilize
έπιτελειΌν (τ6)
st,aff
έπίτευξις (ή)
ach;eVθl1Ient
έπετειος (ή)
to come upon, to befall, to happen, occur anniversary
έπιτήδειος
skillful, clever
έπηρεάζω
53
to affect, to influence
έπιτί-&εμαι
έπιβάλλω
56
to impose
έπιτροπή (ή)
έπιβεβαιωμενος
confirmed
έπιτυγχάνω
έΠΙβίωσις (ή)
snrviva 1
έπιφερω
earthly, terrestial, worldly to shσw, manifest, display
έπιφύλαξις (ή)
reserve
έπιχείρησις (ή)
enterprjse,· business
έπερχομαι
.
64
,
επιγΞ:ιος
έπΙδεικνύω
55
718
55
to attack committee,
51
65
con~ission
to succeed to brinE; to canse
GREEK BASIC COURSE
έπιχειρω
61
to
έπίχρυσος
attempt
undert~ke,
gildeιi
:nan.
έποπτεύω
'l5-a
Ιο
έπτανησιος (ό)
supervise, insr;ect
έργατικό;
islander (frorn the 10njan Is1ands) 1al)or (adj.)
έρμηνεία (ή)
interpretation
έρμηνεύω
to interrret
έσ·:tης
Η
53
(ή)
έστερημενος
deprived
έστραμμενος
turned
εστω
θνθΠ;
"ετι
sti11, yet; moreover
Εύαγ-Υελιον
(τό)
Gosj1e1
εύαγης
benevo1erlt., pure,
εύαίσ{tητος
sensitive
εύημερία (ή)
prosperity
εύκολία
(ή)
εύλογία
(ή)
faci1ity, ease, COnvcnience blessine;, benedi.r:tion
εϋJεσις
(ή)
disccvcry,
εύρεως
broad1:v,
εύρίσκομαι
εύχή
61
(ή)
έφαρμ6ζω
61
έφευρ ίσ11.ω
Ρiουs
to
έφ'ολου
genera11~'
(ή)
Ζητω
ζυγός
pr~yer,
aΡΓ1Υ,
b1cssing
etlforce; Ιο adjIlst
(τό)
53
to be ah1e
"Ηπειρος (ή)
cont~r:ent;
ήπειρωτικός
continenta1
(ό)
heroic
ήρω'ίσμός (ό)
heroism
~ττα (ή)
defpat,
ήττημένσς
defeated
ήττωμαι
EpirlIs
Hercι;les
ήρω'ίκός
74
to be
ιiefeated
Θ
{t::αματι1.tός
sρectacυ1ar
{tεμελιώνω
foundat,ior,
{tεσμός
(ό)
institution
{t':;ΤΙΗ,ός
positive
{tετός
adopted (ή)
{t::wpCa Θρακη
ycke
theory
(ή)
ThI'8Ce
{tραυσμα
{tρησκευμα
1ive
fουndat,iοn
wann, hot
α11
live!
to 1a:1 founder
of
denand, search, pursuit
52
{tφελιωτης (ό)
{tερμός
~live, 1iνinε,
thaatrica1
{tεμελιον (τό)
in~nt
ζύμωσις (ή) ζωντανός
half (socceI' ~ame)
to
Lonε.
(ό)
ήμίχρονο
{tεμελ ιώδης
Ζ
ζητησ~ς
day's wa(;es
findinε&εατρικός
nι,
55
ήμερομίσ·9-ιον (τό)
echo
to be foIJr:d wisll,
dai1y
Ήρακλης
1et it be
cυsΙοlτιs
ήμερησίως
ήμπορω
dress
~1rs,
fra!J!lcr,t, (τό)
{tρησrιευτι1.tός
7'9
re1j~OIls
GREEK BASIC COURSE
to trjumph
κ,χ-&ίδρυμα (τ6)
establishmer~,
-&ρ6νος (ό)
throne
κα-&ιεΡJJσις (ή)
consecrat1on
-&ρυλος
legend,
κα-&ιστ::ίJ
to establish, appo1nt
-&ριαcιβεύω
74
(δ)
rlI111CΙr
Ι
60
κά-&οδσς (ή)
descent
κα-&'ολην
entire
institution
Ιδιάζων
peculiar
Η,α.ftολ. Ι κ6ς
universal, cathol1c
Ιδι6της (ή)
property, peculiarity
κα-& 'Ον
iη
ί δρύομα ι
to be
52
foηned
καG-6τ ι
which
because
'ίδρυσις (ή)
establj shment, fonnding
κα ίω
ίκαν6της (ή)
ability, capacity
κακία (ή)
wickedness, vice
'Ιλιας
the Iliad
κακουχία (ή)
hardship, privation
καλαίσ-&ητος
tasteful, elegant
Ίουλ ΙιΧνός (ό)
tl1at, ΒΟ that, ϊn order to Jnlian
καλλιεργεια (ή)
cultivation
Ισξιρι-&μος
equal
κ:χλλιεργω
to cultivate
ίσoμερή~
κάμψις
(ή)
bending
Ισοπαλία (ή)
consisting of equal parts equality of strength
κ,χν6ν ι
(τ6)
camon
Ισ6ιtαλoς
equal in strength
κανονίζω
Ισσρροπημ,ενσς
wel1-balanced
κανον ισμός
'ίσος
equal
Kαν~ν (ό)
rJJle
καπνιστής (ό)
smoker (m.)
to stand
καπνίστρια (ή)
amoker (f.)
historian
καπνοβιομηχανί,ή) tobacco industry
Ισχυο6ς
strong, powerful
ΚiΊπνοπαΡιΧγWΎ6ς
tobacco producing
Ισχύς (ή)
strength, power, force
καπνός
tobacco, smoke
'ίχνος
trace
Καραγκι6ζης (ό)
pupTJet show
καταβάλλω
73
to knock dOWl1, suppress
κατάγομαι
513
to
(ή)
'ίνα
Ι σο φά Ρ ι σ ι ς 'ίσταμαι
(ή)
equaljty
56
ίστορ ικός
ϊn
(δ)
(τ6)
number
ϊη
goals
Κ
ΚΊ-&αρευουσιαΥtj>ς
follσwer
of
\0)
'lφerίmentaΙ
πλεονάζω
πένταθλον (τό)
a contest of [ίν~' events
πλεονεκτικός
πεντήκοντα
fi.ft~r
πλευf=.'οκοπω
πεποί-θ-ησις (ή)
πληγη (ή)
πέπρωτα ι
convicti()n, trυst, confidence i t i.s destined
πεΡί
about,
περ ι γραφή (ή)
deSCl'ίρtίοn
πατήρ
(ό)
πατριώτης πατω
(ό)
67
πε-θ-αίνω
60
πεζός λόγος
(ό)
περ ιλαμβάνομαι
51
concerrή.ng
tn be inclJrlH(j, to
inclLlde πέριξ
aronnd
περιορίζομαι
περιορισμ6ς
53
'ό)
περιπέτεια
(ή)
περιπίπτω
75-3
to be
Hrη} teιi
limitation, ....estriction
68
faith, belief. crC!di.t
66
t~
certify, attest
the 'I1ost (τό)
kτιiιt,ίng
m()re
64
to be sllperfluo1Js, to
70
atχ>lJnd
to attack from the
πληγωμένος
wOlJnded
πλη-θ-ος
mnltitIlde, crowd
πλήρης
fυll, corτιplθΙo
πλήρως
completely
πλουτίζω
πνίγω πνοή
65
66 (ή)
ποδόσφαιρο (τό)
to fall into
grief
πό-θ-ος
725
(ό)
fΙaηk
to enrich Ιο
drown, s\lffocate. cll0ke
breath,
broathi~~
f01tball, soccer desire,
lοnεΊng
G REEK BASIC COURSE
ποικίλος
variolls
προξεν ικός
conslI1ar
ποικιλοτρόπως
i
προξενω
71
to canse,
ποιότης (ή)
qιΙΘ.1Hy
προπομπή
(ή)
seeing one off
πο ιω/πο ιουμα ι
τι
νariolls waγs
75-8 to do, to make
prαluce
προσαρμογή
(ή)
adaptation, adjllstment
54
to attack, assai1
πολεμικόν (τό)
warship
ποοσράλλω
πολεμικός
war (adj.)
προσέγγισις (ή)
approach, approximation
nPOcrYj1twv
proper, due, fit
πολιορκία (ή)
πολιτική (ή)
politics
πρόσ-&εσις
πολλάκις
often, many times
πρόσ-&ετος
additiona1
πολυ·&ρύλητο ς
mllch ta1kect of
προσκεκο\λημένος
attached
πσλύτψος
valllahle, precious
προσλαμβάνω
to
πό ρ ι σμα
conc1nsion, ded!lcΙiοn., resu1t resollrces
προστασία (ή)
protection
προστατεύω
to protect
ποσοστόν (τό)
percentage
προστ ί-&εμα ι
πότε .•• πότ ε
sOTnetirrι~s
nρόσψαΤJς
recent
πράκτωρ(ό)
a[~ent
πρόσφορος
suitable, proper, usefu1
ποεσβεύω
75·- a
to rrofess, believe
πρόσωπον (τό)
person
Π:Jοβαίνω
61
to rrocee(l, a(i V"d nce
προτρέπω
to urge, inci te
προβάλλω
75
προϋπολογισμός (ό)
budget, estimate
πρόγνωσις (ή)
to Ρrοροse, offer, begίη to appear forecast, foresicht,
προφανής
evident, obvious
ποόΥονος (ό)
ancos tor, forefather
προφο Ρ ι κός
ora1, verba1
προεδρία (ή)
presidency
προφυViττω
πμοέλευσις (ή)
origίn,
πόρος
(τό)
(ό)
πρoμη~εύoμαι
προ-&