Flow Control Valves [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

BOSCH

@

/

/

/ /

/

I ROckschlagventil

MeBblende

Metering orifice %s!rwieur IYM5sure

de

“-.. Druckwaage I%ssure Balance

Inlet Entr4

ba!mce de pressmn

Check

VdV&l

Ciapet

antwetour

Drosselventile,

Throttle valves, Soupapes

d’etranglement

3

Y

Drosselventil, Drosselruckschlagventil Throttle valves, Throttle check va Ives Soupape d’etranglement avec ou saris clapet anti -retour NG 8,10,25 /

B

Gro8e Size

y

I(==J

~&B

~

[s],

Taille 2 7

M

8

M

@ @ 0811323007

1

G

1/4

1,8

@ 0811303007

1

G

3/8

1,8

@ 0811303008

@ 0811323008



2

NG 8

1,4

@ 0811303001

@ 0811323001

1

G

2,8

@ 0811300002

@ 0811320002

2

NG1O

2,4

@ 0811300003

@ 0811320003

1

G

2,8

@ 0811300016

03 0811320012



1;2

1/2

2

NG1O

2,4

@ 0811300017

43 0811320013



1

G

2,8

@ 0811300020

@ 0811320016



2

● r

@





25

kg



● 10

L._.

Q

1/2

@ 0811300021

63 0811320017

1

GI

5,6

@ 0811301002

@ 0811321002 @$ 0811321003

2

NG 25

4,3

@ 0811301003



1

G1

5,6

@ 0811301012

E$ 0811321012



2

NG 25

4,3

@ 0811301013

.@ 0811321013



1

G1

5,6

0811301016

@ 0811321016



2

NG 25

4,3

@ 0811301017

@ 0811321017

—.,

4

Drosselventile,

Throttle valves, Soupapes

d'etranglement De

Kenngro13en I

Benennuna

I

Drosselventil

I

Einbaulaae

I

beliebia

Umgebungstemperatur

-25..,

Druckmittel

Hydraulikol

+5O”C

andere I

Viskositat

I

Druckmittekemueratur

I I

bzw. Drosselrilckschlaaventil

auf Mineralolbasis

nach DIN/lSO

auf Anfrage

I

I 10...800 mmpfs I - 25... -!-8O”C

Filterung

I

Olverschmutzung

Klasse 10 nach mit Filter &,5 = 75

zu erreichen Bauart

Kerbdrossel

Anschlu13art

Rohranschlu13

Durchflu6richtung

siehe

NAS 1638 J

PlattenanschluB

I

Betriebsdruck

]

Sinnbild

max.315

I

bar

Specifications

En

Description

Throttle

Mounting

position

Ambient

temperature

Fluid I

Viscositv

valve, with or without

–25...

+5O”C

I

otherson

I

10...8

Mineral-oil

based

I

Flowdirection Operating

Notch

throttle

Direct

line

1

subplate

I

see svmbol

pressure

I

+80%

Contamination

type

(DIN/lSO)

OOmmVs

class

can be realized Design

hydraulic-fluids

reauest

–25...

Filtration

I

valve

Optional

Fluid temperature

Mounting

check

10, according

with filter~25

NAS 1638

= 75

I

mountina

I

max,315

bar

Soupape

d’&ranglement

Caract6ristiques

Fr

Designation

avec ou saris clapet

anti -retour Position I

de montage

Tem@rature

ambiante

Fluides

i nd iff6rente - 25... + 50°C

I

Huiles

hydrauliques

autres

sur demande

10...800

Viscosit6 Temperature

du fluide

–25...

Filtrage

1

Mode

I

Pression

de service

DIN/lSO;

du fluide:

avec un filtre

10 (NAS 1638)

I

Etranalement

1

surconduites sur cdaaue de base

I

I

selon

I

svmbole

maxi 315

bar

~ fentes

classe Boq = 75

I

de raccordement

Sens du flux

selon

mmzls

Encrassement

Construction

min~rales

+8O”C

a realiser I

I

I

Drosselventile,

Throttle valves, Soupapes

5

d’etranglement

Kennlinien Performance curves Courbes caracteristiques v =35

mmzls

4.

A

IB

‘w L

—.

—..

Gro(3e Size

~

Tailie

A p [bar]

Cl (l/rein)

10

40

NG 8

8

30

6 20 4 10

2

0

0

10

0

20

30

40 Q [l/rein]

A p [bar]

Cl [l/rein]

NG1O

I

14

140 120

12

100

10

80

8

60

6

40

4

20

2

/ / r

/ /

0

0

0246810

/ ‘

‘ 20 40 60 80100120140 Cl [Vmin]

A p [bar]

Q [Vminl NG 25

I

14

140 120

12

100

10

80

8

60

6

40

4

20

2 o ~ O

0 012345678910

/ / ) ‘ / ‘ r ‘ 40

/



! 1 80 120160200240 Cl [Vmin]

n = Umdrehungen n =turns n =tours

/

6

Drosselventile,

Throttle valves, Soupapes

d’etranglement

NG 8

‘m L.—

I. _.>

L402

2.011

(4X)

M6 x40

x2mm

I

DIN 912-10.9

~ll+3Nm

% R4m., /////////

//

1-”1

I

-.+—

I

@m----t:

F

?4 .

t

I-Q

- t 1

AIB

M 1 (Q)22x2,5mm

1 ~18x22,5mm

—*6L II I

:

II

I

, ❑ / A —72 R4m..

/////////

—-

//

m

I

“ DIN 912-10.9

~ 82,4 —

m

Drosselventile,

Throttle valves, Soupapes

7

d’etranglement

NG 25

‘w L

RI AB

——..

G3/4

I-&4

+*E4

D R4m..

---

033

040

I

-4———

0,01

y

////////’/

G1

JISJ=,’%:R:95’”9 /

Anschluf3platten, Schrauben Subplates, screws Plaaues de base, vis Gewinde

Gro13e Size Taille

G

NG 8

Standard

Th rest Filet

1/4

l== G S/8

I

G 3/8

DIN 24340, CETOP

4,2-4-4

M6x40DIN

912-10.9

DIN 24340,

Form D

CNOMO

lt----

Form C

(4x)

M 10x45

DIN 912-10.9

DIN 24340,

M 10x5O

(4x)

1,

(4x)

L

——..

~

@1815503012

1,3

@1815503011

8

3,4

@1815503014

3,4

@1815503013 @2910151301

E

Verschlei13teile Wearirm Dart set Pocheti-e”de pi?$ces d’usure 1

‘m

1,3

@2910151299

05.03.71

NG

@1815503161

p

Form D

DIN 912-10.9

0,7

@2910151209 ,,

II CNOMO

@ @1815503159

e

,,

05.03.70

kg 0,6

@ Normal

@ Viton

@1817010131

@1817010134

NG1O

@1817010081

@1817010084

NG 95

@1817010061

@1817010064

8

AnschluOplatten,

NG8,

G%

NG8,

G%

Subplates,

Plaques de base

rz’l

1l-3Yd L’,

r’”-

i-i

+

42,9 35,8 NGlo,G~2,G~8

El

31,8-

~36G-

I

J 0-))

!%s

B

G

I/2

G 3/8

E-l%-&z

lJ

L

m

NG 25, G V., G 1

60,3

39,7

206

L

,5LI i-,

23

,

A

GI

G

3/4

I

15,8

Drosselruckschlagventil,

9

Throttle check valve, Limiteur de debit

Drosselruckschlagventil fur Direkteinbau Throttle check valve to incorporate Limiteur de debit a i ncorporer

Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement

Einbauma13e Fitting dimensions Cotes de montage

m r-----

‘“2

,09 ml+

#9 maxi

----1

m

.__$

u

D

I

w

m

~16,&H12

+0,180

Kennlinien Performance curves Courbes caracteristiques v = 60 mm2/s

~ 500 n

~ 500 g

z 400

$400

300

300

200

200

100

100

0

c

,

0

20

40

--1)

80

Cl [Ilminl

D 0 [mm]

Drosselruckschlag Throttle

@

@1530147001

ventil fur Direkteinbau

@1530147002

check valve to incorporate

@1530147003 Limiteur

de d6bit

a incorporer m

:;

@1530147004

0,6

@1530147005

3,0

@1530147006

10

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit

Stromregelventil NG 6 Pressurecompensated flow control valve NG 6 Valve de reglage du debit NG 6

Me13drossel Meterina

throttle

Restrict&r

de

mesure

B

‘tw\

A

Druckwaage Pressure balance Balance

2-WegeStromregelventil NG 6

}flnl

~q

‘+=+’

g ●

2-Way PressureCompensated Flow Control Valve NG 6

,6 ‘



● ●



3,2

Valve de reglage du debit a 2-voies NG 6



● ●

● 6,3



I

● ●

● ●

● ●

● 18



kl@

i ●



● 9

de pression

0811332100 0811332103 0811332106 0811332101 0811332104 0811332102 0811322105 0811332107 0811332109 0811332108 0811332110

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit De

Kenngrof3en Benennung

2-Wege-Stromregelventil

Einbaulage

beliebig

Umgebungstemperatur

– 25... +5O”C

Druckmittel

Hydraulikol andere

auf Mineralolbasis

Viskositat

10.,.350

Druckmitteltemperatur

– 25... +8O”C

Filteruna

Olverschmutzuna

mm’Vs

zu erreichen

Klasse

mit ~ilter

Anschlufiart

Plattenanschlu13

Durchflu13richtung

siehe

Betriebsdruck

315

Durchflu13 [Ilmin]

nach DINkSO

auf Anfraae

10 nach

&,

NG 6-

NAS 1638

= 75 ISO 6263

Sinnbild bar

Q~.k

1,6

3,2

6,3

18

Q rmn.

0,015

0,025

0,025

0,080

Mindestdruckgefalle

8,5 bar

5 bar

En

Specifications Description

Pressure

Mauntina

rmsition

Ambient

temperature

compensated

Mineral-oil others

based

10...350

Fluid temperature

– 25... +80”C class

can be realized type

Subplate

Flow direction

10, according

with filter

mounting;

NAS 1638

B,. = 75

NG 6-

ISO 6263

See symbol max. 315

pressure Q max.

Flow [Ilmin]

a-—-, ,,,,,.

Minimum

(DINIISO)

mmVs

Contamination

Filtration

hydraulic-fluids

on request

Viscosity

Operating

valve

– 25 ...+50”C

Fluid

Mounting

flow cantrol

OtXional

pressure

drop

bar 3.2

1.6 1

0.015

1

6.3

0.025

1

18

0,025

I

0,080

8.5 bar

5 bar

Fr

Caracteristiques Designation

Valve de reglage

Position

indifference

de montage

Temperature

ambiante

Fluides

–25...

Temperature

du fluide

hydrauliques

autres

sur demande

–25...

Mode de raccordement

sur plaque

Sens

selon

Pression Plage

de service

de reglage

du debit

[Vmin]

Perte de rxession minimale

selon

DINIISO;

mmzls

a realiser

de flux

minerales

+8O”C

Encrassement

Filtrage

2-voies

+50°C

Huiles 10...350

Viscosite

du debit

du fluide:

avec un filtre

classe &

de base, NG 6-

10 (NAS 1638)

= 75 ISO 6263

symbole

max. 315

bar

Cl~a,,

1,6

3,2

6,3

18

~~in,

0,15

0,025

0,025

0,080

5 bar

8,5 bar

11

12

Strom regelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit

y

Kennlinien Performance

curves

Courbes caracteristiques v = 35 mm2/s

fho -


E 140

z



—.J

:

140-

a

130

,. .-

130

120-

120

110-

110

100-

100

I ,,1, /

/,

“-9-” ,5

} {

90-

90

80

< t CL

80} {

70 60

r

< t

713

L

60-

~45

50

3

)

40 30

4030-

r

?5 20

202 /

10



10-f

0

0,5

1

1,5

2

2,5

3

35

4

o~

. ,,. -9-

4,5

]5

I

t

o

5

40

80

120

160 200240

280320

,,11,

~ &

15-

T

50

~

/

e 14 < :

A p [bar]

J

$ n

13 f

i 1

12-

40

?

t?

11 10 9 87 /

6

20

5 43

h 7

10

2 1 0 0

20

40

60

80

P+A

100

120

Q [Ilmin]

0 0

20

40

60

80

100 A*P

120

140

I&l Q [Umin]

Stromregelventil,

21

Flow control valve, Valve de reglage du debit

Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement

@@-&

.+@ — —

t-’’’w--l

-i’l

I

r

7B,L

4 /=-’ -$27



0,8

– 20,6

“t

II

I

El

I

)-

0 1“

I

I

\ )06,5

I 2~

20x2,5mm

‘(4x) Ml 0 X 70 DIN 912-10.9 ‘#50+18Nm

22

Stromregelventil,

Anschlufiplatte Subplate Plaque

Flow control valve, Valve de reglage du debit

NG 16

168,5

NG 16 de base NG 16

— . r

I

Zzzz 1

I

05

4

Lx

I

I

)

Anschlu13platte Subplate Plaque de base

Grof3e

Gewinde

Size Taille

Thread Filet G 7/2

NG16

G 3/4

(4x)

M1OX7O

(2x)

20 x 2,5 mm

DIN 912-10.9

kg

@ 181503032

3,8

1815503033 291051307

-

o

1900210319

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit

23

,

2-Wege-Stromregelventil fest eingestellt 2-way flow control valves, fixed setting Valve de r6glage du debit a 2 voies non ajustable

,--

de pression Me8blende Metering Orifice

orifice calibrd \

~—––—————~ I

I

‘ptq’ 1

I

.—

Type

Cl [l/rein]

~

I--%%w HY/VC

I

HY/vcl

1 B 8

B18

I

0 mm

I

Fig, N“

1,5

1

1

2

1,3

1

15

I I

I

I

II

12 2,5

1

10

3,5

1

13,511

20

I

4.1

kg

0533100025 0533100034

I

7

15

I

0533100016 0533100035 0533100027 0533100012

I II

0533100026

I 0,65

HY/VC

1 B 28

22

4,4

1

0533100036

HY/VC

1 B 5

25

5

1

0533100013

HY/VC

1 B 12

30

4,7

1

0533100020

HY/VC

1 B 6

40

5,8

1

0533100014

HYIVC

1 B 10

HY/VC

1 B 1

El w

0533100018 0533100010

0533101005 0533102001

24

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit

Kenngrof3en

De

Benennung

2-Wege-Stromregelventil,

Einbaulage

beliebig

Umgebungstemperatur

–25..,

Druckmittel

Hydraulikol

+5O”C

andere

auf Mineralolbasis

10,..400

Druckmitteltemperatur

– 25.,. +80”C

mmpls

Olverschmutzung

Klasse

10 nach

NAS 1838

mit Filter 13.. , .. = 75

zu erreichen Anschlu13art

nach DIN/lSO

auf Anfrage

Viskositat

Filterung

fest eingestellt

Rohranschlu13

Durchflu13richtung Betriebsdruck

P + A

geregelt

A + P

gedrosselt

max. 210

Volumenstrom,

maximal

Mindestdruckgefalle

bar

HY/VC

1 und HY/VC

HY/VC

3 = 130 l/rein

5,.,10

2 = 60 l/rein

bar

Specifications

En

Description I

2-wav flow control valve, fixed settina

Mounting

position

Ambient

temperature

I

I

0r3tional –25,.,

+50°C

Mineral-oil

Fluid

others

based

hydraulic-fluids

Viscosity

10...400

Fluid temperature

–25.,.

Filtration

Contamination class 10, according can be realized with filter 825 = 75

Mounting

type

Direct

Flow direction

Operating

mmVs +80”C

line

P + A

controlled

A + P

flow throttled

HY/VC pressure

flow

1 and VC 2:

HY VC 3 Minimum

NAS 1638

max. 210 bar

pressure

Flaw rate I

(DIN/lSO)

on request

drotI

I

5,..10

60 l/rein

:130

l/rein I

bar

Fr

Caracteristiques Designation

Valve de reglage du debit a 2 voies non reglable

Position de montage

indifference

Temperature am biante

– 25 ,.. +50°C

Fluides

Huiles

hydrauliques

autres

sur demande

Viscosite

10,.,400

Temperature

–25...

selon

DIN/lSO;

mmVs +8O”C

Filtrage

Encrassement du fluide: classe 10 (NAS 1638) a realiser avec un filtre f325 = 75

Mode de raccordement

sur conduites

Sens

I

du fluide

minerales

de flux

Pression Debit

de service

max.

Perte de pression minimale

I

P+ A

debit

regule

A+

debit

Iimite

P

max. 210 HY/VC 5...10

1 et VC 2 = 60 Vmn I HYIVC bar

I

bar 3 = 130 Ilmn

Stromregelventil,

25

Flow control valve, Valve de reglage du debit

m

Kennlinien Performance Courbes v

curves

caract6ristiques

35 mm2/s

=

[Ilmin]

[Ilmin]

/

30 ii ~ 3

-

130

$ :

25

1

-’

a“

T-‘

~

120

100

20 - -

80

15

60 h Lo

10

-

20

5 ~-

50

0

100

150 ~

200

0

50

100

150

200

~Ap[bar]

Ap [bar]

/ \

Fig. 2: HY/VC

Ma fizeichnung Dimensions Cotes

2

Fig. 1:

Fig, 3: HYIVC

3

Dichtungssatz Set of seals Pochettes de joi nts

!

0 m

1 L=-4

HY/VC

1 und 2

@1 537 010 017

HY/VC

3

@1 537 010 118 ,’

26

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit

3-Wege-Stromregel ventil fest eingestellt 3-way flow control valves, fixed setting Valve de reglage du debit a 3 voies, non ajustable

Ventil direkt gesteuert Valve direct operated Valve a commande directe

.. \ Druckwaaqen-Drossel Pressure

~alance

Etranglement

throttle

de la balance

de pression

I Geregelter

Strom

Reststrom Exess flow

Controlled flow Debit regle

Debit A

restant

B

1)

+’

/

Me13blende Metering orifice Orifice calibre

Zulauf Inlet Entre

A

Geregelter

Ventil vorgesteuert Valve pilot operated Valve pilote

Vorsteuerventil Pilot valve 4

Valve Dilote

Strom

Controlled flow Debit regle

Reststrom Exess flow Debit

restant

——— I,@ B

1

r

.—

+

Pe

v A

tP Zulauf Inlet Entre

1

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit

Lim---4

cl.

vorgest,’)

[Ilminl

pilot op. pilote

I



3

mi=l H



4 6

12

‘1

R%=i I HY/VH

1 /27/5

direct I directe

I

I

Fig.

1,2



1,5

-



1,7





2-



I

0 mm**) MD



9

112

I

direkt

0533103028 0533103007 0533103020 0533103001 0533103046

1

3I

27

0533103002

3-

R---tH i

I

3,5

-

3,5

-

0533103004 0533103022 0533103008

4-

@0533105001

A

0533105004 0533105009 0533105017

)( B

0533105006 0533105012

P @

I @0533105013

HY/VH

4/1 ,5/1

1,5



1,2

-

0533103033t

HYIVH

41211

2



1,5

-

0533103034

HY/VH

41311

3



2

1,5

0533103024

HY/VH

4/611

6



3

2,5

0533103015

HYIVH

4/7,511

7,5



3,3

2,8

0533103029

HYIVH

41911

9



3,5

3

HY/VH

4/11 /18

11



4

3,5

0533103054

HYIVH

411 2/1

12



4

3,5

0533103021

HYIVH

411 5/1

15



4,5

3,5

0533103018

HYIVH

411 7/1

17



5

4,5

0533103026

HY/VH

412011

20



6

5,5

HYIVH

412312

23



5,8

-

12

100



4,2

-

15

100



4,5

-



5,2

-

A

)( B

bP

I

0533103019

3

0533103030 @ 0533103031

p [bar] HYIVHA

2/1 211 00/1

HY/VHA

2/1 5/1 00/1

HY/VHA

211817011

~————1 A

‘— r.. ~ T

_:~ B

_]

steigendem

*) Valve, Dilot operated

d~r Druckwaage

Volumenstrom

besser

70

gedampft.

konstant

bei

Lastdruck.

Ventil direkt gesteuert Schnelle Reaktion der Druckwaage. Volumenstrom weniger konstant bei steigendem Lastdruck.

lncrea~ed

@ 0533105008

pressure

*)

response-time

of damped

Flow rate more constant pressure increases.

when

load

when

increases.

**) M: 0 mm Metering D: 0 mm Damping

Debit

response

orifice orifice

load

plus Iente de la

de pression

plus constant

la pression

Valve, direct operated Short response-time of pressure balance. pressure

Temps-de balance

balance.

Flow rate less constant

**) M: 0 mm Me13drossel D: 0 mm Dampfungsdrossel

@ 0533105002

R

*) Ventil voraesteuert Reaktion

‘8

@ 0533105003 1,2

4

amortie. a I’augmentation

de

de charge.

Valve a commande directe Temps de response court de la balance de pression. Debit moins constant a I’augmentation de la pression de charge. ‘*) M: 0 mm Orifice de mesure D: 0 mm Orifice d’amortiseur

Stromregelventil,

28

Flow control valve, Valve de reglage du debit De

Kenngrofien Benennung

3-Wege-Stromregelventil,

Einbaulaqe

beliebia

Umgebungstemperatur

–25...

Druckmittel

Hydraulikol !

Viskasitat

+50°C auf Mineralolbasis

andereauf

nach DIN/lSO

Anfraae

10...400

I

mmVs

Druckmitteltemperatur

– 25... + 80°C

Filterung

Olverschmutzung zu erreichen

AnschluBart

fest eingestellt

Klasse

10 nach NAS 1638

B,= .. = 75

mit Filter

Rohranschlui3

DurchfluBrichtuna

I

Betriebsdruck TWI .

VH

C& [l/rein] gest. Q~ [Itmin]

vorgest.

Q~ [l/rein]

I

Sinnbild

max. 210

max. Volumenstrom

direkt

siehe

bar

1

VH 2

VH 4

VH 2 + DBV

55

110

55

110

-

50

30

50

max. Druckunterschied

A~(A+B)=150

Mindest-Druckaefalle

direkt

30

50

-

50

bar

aest.:

6 bar. voraest.:

12 bar

Specifications

En

Description

3-way flow control valve, fixed setting

Mounting

position

Optional

Ambient

temperature

–25...

Fluid

+5O~

Mineral-oil others

based

Viscosity

10...400

Fluid temperature

– 25 ...+80°C class

can be realized Mounting

type

Direct

Flow direction Operating

pressure

NAS 1838

~2~ = 75

line

max. 210 Type

QP [Vmin]

bar

VH 1

VH 2

VH 4

VH2+ pressure

55

110

55

110

op. Q, [l/rein]

50

~ilot OD. (2. [1/mini max. differential minimum

10, according

with filter

See symbol

max. flow

direct

(DIN/lSO)

mm2fs

Contamination

Filtration

hydraulic-fluids

on request

cressure

pressure

I

30

I

Ao(A+B)=150

drop

I

direct

30

50

I

r,v.

50

-

I

50

I

bar

I

op.: 6 bar, pilot op.: 12 bar

Fr

Caract6ristiques Designation

Valve de r6glage

Position

indiff&ente

du d6bit

~ 3 voies

non ajustable de montage

Tem~erature

ambiante

Viscosit6 Temperature

I

I

-25...

+50°C

I

Huiles autres

hydrauliques sur demande

I

10...400

Fluides

du fluide

min~rales

selon

DIN/lSO; 1

mm’ls

I

– 25... + 80”C

Filtrage

Encrassement a realiser

~

du fluide:

avec un filtre

classe

10 (NAS 1638)

~25 = 75

sur conduites Pression Sens

de service

I

de flux

Debit max. [Ilmn]

bar

I

symbole

Type

VH 1

VH 2

VH 4

VH 2+lim,

Q,

55

110

55

110

directe pilot~ maxi Pression

max. 210 selon

C2A Q~

differentielle

Perte de pression

minimale

-

50

30

50

30

50

-

50

AD(A+B)=150 I

directe

d.p.

bar

6 bar, Dilot@: 12 bar

I

Stromregelventil,

29

Flow control valve, Valve de reglage du debit

\ Kennlinien Performance Courbes caracteristiques ~ = 35 mm2/s

F

VH 1 vorgesteuert pilot operated pilote

1 cl, [%1

VH 2 vorgesteuert pilot operated pilote

clA[%1

150 %15~~0

[bar]

0 100-

! 5a 1

~0—

100

%50

“1

~Im~O

m

fi

[bar]

if%50

I \ I I

I I Clp = CIA + Q

/

[Ilminl

Q,=

Q,+

CIB [Ilrni.]

~aA 5

10

15

20

25

30

35

40

&5

50

10

55

itl

30

LO

50

60

70

80

90

100

130

VH 4 direkt

gesteuert

VH 2 direkt

gesteuert

direct

operated

direct

operated

a commande

a commafide

directe

I 0. [%]

directe

a. [%1

13

%l%PBO

150

[bar]

150 ~o—PB,% =

‘:

---q

‘;

~,%jjpBo

[b=,,

/~ /1

/“ ./”

100.

I

I I I 1 1 1

Clp= QA+ CIB[Ilm,

1OA

I 5

10

Die Diagramme

nl

I I I 1 I

I 1

I

1

~

~

I I I

I

1 I

I

I

I

20

25

zeigen

30

35

LO

L5

die typische

%

Ver-

55

10

The diagrams

show

the typical

20

variation

LO

50

60

?0

80

90

Les diagrammes

these

tion des differences

CIP Die Ubertragung

dere Konstantstromgro13en folgendem

Verfahren:

fiir an-

erfolgt

nach

Koordinatenpunkt

aus Abzisse CIP = gewtinschter Kon stantstrom CIA und Ordinate Q~ = 100 erstellen

und’rnit

den Endpunkten

Y.

des

entsprechenden obigen Diagrammes QF = 55 bzw. 110 l/rein verbinden (siehe Beispiel Diagramm 4 VH 2 bei Cl. = 30 l/rein).

diagrams

constant Ascertain abscissa

to other

values

ports A

of

flow is as follows: the co-ordinate point from the QP (= required constant flow

(2A) and the ordinate

Cl. (= 100%)

draw straight lines from points of the appropriate

and

it to the end diagram above,

Cl, = 55 or 110 l/rein (see example in diagram 4, VH 2 for Cl, = 30 l/rein).

= Q,+

Q,

[l/rein]

110

donnent

valeurs

samtstrom

between

100

la tendance

de la variation du debit constant Q~ en fonction de la difference de pression

and B and as well in relation to the total flow QP. The procedure for adapting

difference

to the

Q,

~ 30

A und B sowie

pressure

“5°

I I

in constant

vom Ge-

w

I

anderung des Konstantstromes QA in Abhangigkeit des Druckunterschieds in in Abhangigkeit

flow CIA according

—.-

I ,

1, ‘A, 15

_,



100 .—

entre A et B, et aussi

d’autres

du debit valeurs

pour differences

total QP. La determinavaleurs

de debit

de la faqon Determiner

suivante: Ie point ayant

QP = debit

constant

desire

pour

constant

se fait

pour abscisse CIA et pour

ordonnee CIA = 100 Yo. Joindre ce point aux points Iimites du diagramme comme ci-dessus ou CIP = 55 ou 110 l/inn (voir comme exemple Ie diagramme 4, VH 2 avec Cl~ = 30 l/inn).

30

Stromregelventil,

Fig. 1: HY/VH

Flow control valve, Valve de r6glage du debit

Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement

1/...

M18x1,5-12,

r~ol

SW&J k==..z%,d ‘;;: s/pi, 30

SIpl. 30

Fig.

2: HY/VH

2/...

F M27

SW41

x2-16

alf41

SW 46 alf 46 S/pi. 46

74 h138

----!--29,5

~ —~

Stromregelventil,

Fig. 3: HY/VH

31

Flow control valve, Valve de reglage du debit

4/...

w

L5,6

“8X’’5-’FT”81”81 n

@36

8r!

r L

o

m

/ Sw

Slpl. 30

Stpl. 30

Fig. 4: HYIVHA

30

alf 30

-574

alf 30

2/...

~r.

.,

I . —=1

‘A

.-— I I

IB

I

IR I

—138 SW 46 alf 46 S/Pt. 46

~,,=-t-+-l

P

L%

-#Q&

I?

k--=

H=#=& l-@30-l

)------w

/1

I L,.-l

I\

\\\ 2-16

‘ S/pi. 27 SW 27 atf 27 / S/pi.

27

32

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit

3-Wege-Stromregelventil einstellbar 3-way flow control valve adjustable Valve de reglage du debit a 3 voies, ajustable

Me13drossel Metering throttle Restricteur de mesure Reststrom

Geregelter

Strom

Exess flow

Controlled ‘

flow

Debit

restant \

‘eb(reg’e

\ BP

t I

\ REG

H~‘.;

1- ——————.

‘PR Zulauf Inlet Entre

D(uckwaage Pressure balance Balance depression

CIP~ (l/rein)

120

Q~,~ [l/rein] 1...30

M22

x1,5

1...47

M22

x1,5

1...75

M27x2

kg

@

1,6

@ 0 533 103 500

@ 0 533 103 502

@ 0 533 103 501

I

Stromregelventil,

Flow control valve, Valve de reglage du debit De

Kenngrofien Benennung

3-Wege-Stromregelventil,

Einbaulage

beliebig

Umgebungstemperatur

–25...

Druckmittel

Hydraulikol

einstellbar

+50°C auf Mineralolbasis

nach DIN/lSO

andere

auf Anfrage

Viskositat

10.,.400

mmpls

Druckmitteltemperatur

– 25.,. +80”C

Filterung

Olverschmutzung Klasse 10 nach zu erreichen mit Filter ~q~ = 75

Anschlui3art

Rohranschlu13

Durchflu13richtung

siehe

Betriebsdruck

max. 210

Volumenstrom

1 ...30.

Mindestdruckgefalle

3...6

NAS 1638

Sinnbild bar

1 ,..47;

1...75

l/rein

i

bar

Specifications

1

Description

3-way flow control

Mounting

position

Ambient

temperature

Optional – 25... +5O”C Mineral-oil

Fluid

others

based

hydraulic-fluids

(DIN/lSO)

on reauest

Viscosity

10...400

Fluid temperature

– 25... +8O”C

Filtration

Contamination class 10, according can be realized with filter ~2~ = 75

Mounting

type

Direct

mm21s

see symbol

Operating

max. 210

pressure

1 .,.30;

Flow rate pressure

drop

3.,.6

NAS 1638

line

Flow direction

Minimum

bar

1 ...47.

1...75

l/rein

bar

Fr

Caracteristiaues Valve de reglage

Designation Position

Huiles

hydrauliques

autres

sur demande

Viscosite

10...400

Temperature

– 25... +80°C

du fluide

Filtrage

Encrassement

Debit

de eervice

max.

Perte de pression minimale

du fluide:

avec un filtre

classe P95 = 75

en canalisation

de raccordement

Pression

minerales

I

selon

symbol

max. 210 1 ...30. 3...6

selon

DIN/lSO;

mmzls

a realiser

Sens de flux

a 3 voies ajustable

– 25... +50”C

ambiante

Fluides

Mode

du d6bit

indiffc%ente

de montage

Temperature

En

valve, adjustable

bar

1 ...47.

bar

1...75

l/inn

10 (NAS

1638)

33

Stromregelventil,

34

Flow control valve, Valve de reglage du debit

Abmesswrgerr Dimensions Cotes d’encombrement

I

I

p+

130

I

l—

I

I

Kenniinien Performance curves Courbes caracttxistiques v = 35 mm2/s

~ E ; 0

80

:

60 50

I

70

40 30 20 10 0



1 1

234567

1

1

[

1

I

89101112

r “~

Skala Scale Graduation

J

I

I

I

-d

9 535 233 771 HPUS AKY 008/6 US (5.95) ROBERT BOSCH FLUID POWER CORPORATION P.O. BOX 2025 RACINE, WISCONSIN 53401-2025 U.S.A. Phone (414)554-7100, Fax (414)554-7117 PRINTED IN U.S.A.