47 0 3MB
BOSCH
@
/
/
/ /
/
I ROckschlagventil
MeBblende
Metering orifice %s!rwieur IYM5sure
de
“-.. Druckwaage I%ssure Balance
Inlet Entr4
ba!mce de pressmn
Check
VdV&l
Ciapet
antwetour
Drosselventile,
Throttle valves, Soupapes
d’etranglement
3
Y
Drosselventil, Drosselruckschlagventil Throttle valves, Throttle check va Ives Soupape d’etranglement avec ou saris clapet anti -retour NG 8,10,25 /
B
Gro8e Size
y
I(==J
~&B
~
[s],
Taille 2 7
M
8
M
@ @ 0811323007
1
G
1/4
1,8
@ 0811303007
1
G
3/8
1,8
@ 0811303008
@ 0811323008
●
2
NG 8
1,4
@ 0811303001
@ 0811323001
1
G
2,8
@ 0811300002
@ 0811320002
2
NG1O
2,4
@ 0811300003
@ 0811320003
1
G
2,8
@ 0811300016
03 0811320012
●
1;2
1/2
2
NG1O
2,4
@ 0811300017
43 0811320013
●
1
G
2,8
@ 0811300020
@ 0811320016
●
2
● r
@
●
●
25
kg
●
● 10
L._.
Q
1/2
@ 0811300021
63 0811320017
1
GI
5,6
@ 0811301002
@ 0811321002 @$ 0811321003
2
NG 25
4,3
@ 0811301003
●
1
G1
5,6
@ 0811301012
E$ 0811321012
●
2
NG 25
4,3
@ 0811301013
.@ 0811321013
●
1
G1
5,6
0811301016
@ 0811321016
●
2
NG 25
4,3
@ 0811301017
@ 0811321017
—.,
4
Drosselventile,
Throttle valves, Soupapes
d'etranglement De
Kenngro13en I
Benennuna
I
Drosselventil
I
Einbaulaae
I
beliebia
Umgebungstemperatur
-25..,
Druckmittel
Hydraulikol
+5O”C
andere I
Viskositat
I
Druckmittekemueratur
I I
bzw. Drosselrilckschlaaventil
auf Mineralolbasis
nach DIN/lSO
auf Anfrage
I
I 10...800 mmpfs I - 25... -!-8O”C
Filterung
I
Olverschmutzung
Klasse 10 nach mit Filter &,5 = 75
zu erreichen Bauart
Kerbdrossel
Anschlu13art
Rohranschlu13
Durchflu6richtung
siehe
NAS 1638 J
PlattenanschluB
I
Betriebsdruck
]
Sinnbild
max.315
I
bar
Specifications
En
Description
Throttle
Mounting
position
Ambient
temperature
Fluid I
Viscositv
valve, with or without
–25...
+5O”C
I
otherson
I
10...8
Mineral-oil
based
I
Flowdirection Operating
Notch
throttle
Direct
line
1
subplate
I
see svmbol
pressure
I
+80%
Contamination
type
(DIN/lSO)
OOmmVs
class
can be realized Design
hydraulic-fluids
reauest
–25...
Filtration
I
valve
Optional
Fluid temperature
Mounting
check
10, according
with filter~25
NAS 1638
= 75
I
mountina
I
max,315
bar
Soupape
d’&ranglement
Caract6ristiques
Fr
Designation
avec ou saris clapet
anti -retour Position I
de montage
Tem@rature
ambiante
Fluides
i nd iff6rente - 25... + 50°C
I
Huiles
hydrauliques
autres
sur demande
10...800
Viscosit6 Temperature
du fluide
–25...
Filtrage
1
Mode
I
Pression
de service
DIN/lSO;
du fluide:
avec un filtre
10 (NAS 1638)
I
Etranalement
1
surconduites sur cdaaue de base
I
I
selon
I
svmbole
maxi 315
bar
~ fentes
classe Boq = 75
I
de raccordement
Sens du flux
selon
mmzls
Encrassement
Construction
min~rales
+8O”C
a realiser I
I
I
Drosselventile,
Throttle valves, Soupapes
5
d’etranglement
Kennlinien Performance curves Courbes caracteristiques v =35
mmzls
4.
A
IB
‘w L
—.
—..
Gro(3e Size
~
Tailie
A p [bar]
Cl (l/rein)
10
40
NG 8
8
30
6 20 4 10
2
0
0
10
0
20
30
40 Q [l/rein]
A p [bar]
Cl [l/rein]
NG1O
I
14
140 120
12
100
10
80
8
60
6
40
4
20
2
/ / r
/ /
0
0
0246810
/ ‘
‘ 20 40 60 80100120140 Cl [Vmin]
A p [bar]
Q [Vminl NG 25
I
14
140 120
12
100
10
80
8
60
6
40
4
20
2 o ~ O
0 012345678910
/ / ) ‘ / ‘ r ‘ 40
/
‘
! 1 80 120160200240 Cl [Vmin]
n = Umdrehungen n =turns n =tours
/
6
Drosselventile,
Throttle valves, Soupapes
d’etranglement
NG 8
‘m L.—
I. _.>
L402
2.011
(4X)
M6 x40
x2mm
I
DIN 912-10.9
~ll+3Nm
% R4m., /////////
//
1-”1
I
-.+—
I
@m----t:
F
?4 .
t
I-Q
- t 1
AIB
M 1 (Q)22x2,5mm
1 ~18x22,5mm
—*6L II I
:
II
I
, ❑ / A —72 R4m..
/////////
—-
//
m
I
“ DIN 912-10.9
~ 82,4 —
m
Drosselventile,
Throttle valves, Soupapes
7
d’etranglement
NG 25
‘w L
RI AB
——..
G3/4
I-&4
+*E4
D R4m..
---
033
040
I
-4———
0,01
y
////////’/
G1
JISJ=,’%:R:95’”9 /
Anschluf3platten, Schrauben Subplates, screws Plaaues de base, vis Gewinde
Gro13e Size Taille
G
NG 8
Standard
Th rest Filet
1/4
l== G S/8
I
G 3/8
DIN 24340, CETOP
4,2-4-4
M6x40DIN
912-10.9
DIN 24340,
Form D
CNOMO
lt----
Form C
(4x)
M 10x45
DIN 912-10.9
DIN 24340,
M 10x5O
(4x)
1,
(4x)
L
——..
~
@1815503012
1,3
@1815503011
8
3,4
@1815503014
3,4
@1815503013 @2910151301
E
Verschlei13teile Wearirm Dart set Pocheti-e”de pi?$ces d’usure 1
‘m
1,3
@2910151299
05.03.71
NG
@1815503161
p
Form D
DIN 912-10.9
0,7
@2910151209 ,,
II CNOMO
@ @1815503159
e
,,
05.03.70
kg 0,6
@ Normal
@ Viton
@1817010131
@1817010134
NG1O
@1817010081
@1817010084
NG 95
@1817010061
@1817010064
8
AnschluOplatten,
NG8,
G%
NG8,
G%
Subplates,
Plaques de base
rz’l
1l-3Yd L’,
r’”-
i-i
+
42,9 35,8 NGlo,G~2,G~8
El
31,8-
~36G-
I
J 0-))
!%s
B
G
I/2
G 3/8
E-l%-&z
lJ
L
m
NG 25, G V., G 1
60,3
39,7
206
L
,5LI i-,
23
,
A
GI
G
3/4
I
15,8
Drosselruckschlagventil,
9
Throttle check valve, Limiteur de debit
Drosselruckschlagventil fur Direkteinbau Throttle check valve to incorporate Limiteur de debit a i ncorporer
Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement
Einbauma13e Fitting dimensions Cotes de montage
m r-----
‘“2
,09 ml+
#9 maxi
----1
m
.__$
u
D
I
w
m
~16,&H12
+0,180
Kennlinien Performance curves Courbes caracteristiques v = 60 mm2/s
~ 500 n
~ 500 g
z 400
$400
300
300
200
200
100
100
0
c
,
0
20
40
--1)
80
Cl [Ilminl
D 0 [mm]
Drosselruckschlag Throttle
@
@1530147001
ventil fur Direkteinbau
@1530147002
check valve to incorporate
@1530147003 Limiteur
de d6bit
a incorporer m
:;
@1530147004
0,6
@1530147005
3,0
@1530147006
10
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit
Stromregelventil NG 6 Pressurecompensated flow control valve NG 6 Valve de reglage du debit NG 6
Me13drossel Meterina
throttle
Restrict&r
de
mesure
B
‘tw\
A
Druckwaage Pressure balance Balance
2-WegeStromregelventil NG 6
}flnl
~q
‘+=+’
g ●
2-Way PressureCompensated Flow Control Valve NG 6
,6 ‘
●
● ●
●
3,2
Valve de reglage du debit a 2-voies NG 6
●
● ●
● 6,3
●
I
● ●
● ●
● ●
● 18
●
kl@
i ●
●
● 9
de pression
0811332100 0811332103 0811332106 0811332101 0811332104 0811332102 0811322105 0811332107 0811332109 0811332108 0811332110
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit De
Kenngrof3en Benennung
2-Wege-Stromregelventil
Einbaulage
beliebig
Umgebungstemperatur
– 25... +5O”C
Druckmittel
Hydraulikol andere
auf Mineralolbasis
Viskositat
10.,.350
Druckmitteltemperatur
– 25... +8O”C
Filteruna
Olverschmutzuna
mm’Vs
zu erreichen
Klasse
mit ~ilter
Anschlufiart
Plattenanschlu13
Durchflu13richtung
siehe
Betriebsdruck
315
Durchflu13 [Ilmin]
nach DINkSO
auf Anfraae
10 nach
&,
NG 6-
NAS 1638
= 75 ISO 6263
Sinnbild bar
Q~.k
1,6
3,2
6,3
18
Q rmn.
0,015
0,025
0,025
0,080
Mindestdruckgefalle
8,5 bar
5 bar
En
Specifications Description
Pressure
Mauntina
rmsition
Ambient
temperature
compensated
Mineral-oil others
based
10...350
Fluid temperature
– 25... +80”C class
can be realized type
Subplate
Flow direction
10, according
with filter
mounting;
NAS 1638
B,. = 75
NG 6-
ISO 6263
See symbol max. 315
pressure Q max.
Flow [Ilmin]
a-—-, ,,,,,.
Minimum
(DINIISO)
mmVs
Contamination
Filtration
hydraulic-fluids
on request
Viscosity
Operating
valve
– 25 ...+50”C
Fluid
Mounting
flow cantrol
OtXional
pressure
drop
bar 3.2
1.6 1
0.015
1
6.3
0.025
1
18
0,025
I
0,080
8.5 bar
5 bar
Fr
Caracteristiques Designation
Valve de reglage
Position
indifference
de montage
Temperature
ambiante
Fluides
–25...
Temperature
du fluide
hydrauliques
autres
sur demande
–25...
Mode de raccordement
sur plaque
Sens
selon
Pression Plage
de service
de reglage
du debit
[Vmin]
Perte de rxession minimale
selon
DINIISO;
mmzls
a realiser
de flux
minerales
+8O”C
Encrassement
Filtrage
2-voies
+50°C
Huiles 10...350
Viscosite
du debit
du fluide:
avec un filtre
classe &
de base, NG 6-
10 (NAS 1638)
= 75 ISO 6263
symbole
max. 315
bar
Cl~a,,
1,6
3,2
6,3
18
~~in,
0,15
0,025
0,025
0,080
5 bar
8,5 bar
11
12
Strom regelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit
y
Kennlinien Performance
curves
Courbes caracteristiques v = 35 mm2/s
fho -
E 140
z
‘
—.J
:
140-
a
130
,. .-
130
120-
120
110-
110
100-
100
I ,,1, /
/,
“-9-” ,5
} {
90-
90
80
< t CL
80} {
70 60
r
< t
713
L
60-
~45
50
3
)
40 30
4030-
r
?5 20
202 /
10
‘
10-f
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
35
4
o~
. ,,. -9-
4,5
]5
I
t
o
5
40
80
120
160 200240
280320
,,11,
~ &
15-
T
50
~
/
e 14 < :
A p [bar]
J
$ n
13 f
i 1
12-
40
?
t?
11 10 9 87 /
6
20
5 43
h 7
10
2 1 0 0
20
40
60
80
P+A
100
120
Q [Ilmin]
0 0
20
40
60
80
100 A*P
120
140
I&l Q [Umin]
Stromregelventil,
21
Flow control valve, Valve de reglage du debit
Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement
@@-&
.+@ — —
t-’’’w--l
-i’l
I
r
7B,L
4 /=-’ -$27
—
0,8
– 20,6
“t
II
I
El
I
)-
0 1“
I
I
\ )06,5
I 2~
20x2,5mm
‘(4x) Ml 0 X 70 DIN 912-10.9 ‘#50+18Nm
22
Stromregelventil,
Anschlufiplatte Subplate Plaque
Flow control valve, Valve de reglage du debit
NG 16
168,5
NG 16 de base NG 16
— . r
I
Zzzz 1
I
05
4
Lx
I
I
)
Anschlu13platte Subplate Plaque de base
Grof3e
Gewinde
Size Taille
Thread Filet G 7/2
NG16
G 3/4
(4x)
M1OX7O
(2x)
20 x 2,5 mm
DIN 912-10.9
kg
@ 181503032
3,8
1815503033 291051307
-
o
1900210319
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit
23
,
2-Wege-Stromregelventil fest eingestellt 2-way flow control valves, fixed setting Valve de r6glage du debit a 2 voies non ajustable
,--
de pression Me8blende Metering Orifice
orifice calibrd \
~—––—————~ I
I
‘ptq’ 1
I
.—
Type
Cl [l/rein]
~
I--%%w HY/VC
I
HY/vcl
1 B 8
B18
I
0 mm
I
Fig, N“
1,5
1
1
2
1,3
1
15
I I
I
I
II
12 2,5
1
10
3,5
1
13,511
20
I
4.1
kg
0533100025 0533100034
I
7
15
I
0533100016 0533100035 0533100027 0533100012
I II
0533100026
I 0,65
HY/VC
1 B 28
22
4,4
1
0533100036
HY/VC
1 B 5
25
5
1
0533100013
HY/VC
1 B 12
30
4,7
1
0533100020
HY/VC
1 B 6
40
5,8
1
0533100014
HYIVC
1 B 10
HY/VC
1 B 1
El w
0533100018 0533100010
0533101005 0533102001
24
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit
Kenngrof3en
De
Benennung
2-Wege-Stromregelventil,
Einbaulage
beliebig
Umgebungstemperatur
–25..,
Druckmittel
Hydraulikol
+5O”C
andere
auf Mineralolbasis
10,..400
Druckmitteltemperatur
– 25.,. +80”C
mmpls
Olverschmutzung
Klasse
10 nach
NAS 1838
mit Filter 13.. , .. = 75
zu erreichen Anschlu13art
nach DIN/lSO
auf Anfrage
Viskositat
Filterung
fest eingestellt
Rohranschlu13
Durchflu13richtung Betriebsdruck
P + A
geregelt
A + P
gedrosselt
max. 210
Volumenstrom,
maximal
Mindestdruckgefalle
bar
HY/VC
1 und HY/VC
HY/VC
3 = 130 l/rein
5,.,10
2 = 60 l/rein
bar
Specifications
En
Description I
2-wav flow control valve, fixed settina
Mounting
position
Ambient
temperature
I
I
0r3tional –25,.,
+50°C
Mineral-oil
Fluid
others
based
hydraulic-fluids
Viscosity
10...400
Fluid temperature
–25.,.
Filtration
Contamination class 10, according can be realized with filter 825 = 75
Mounting
type
Direct
Flow direction
Operating
mmVs +80”C
line
P + A
controlled
A + P
flow throttled
HY/VC pressure
flow
1 and VC 2:
HY VC 3 Minimum
NAS 1638
max. 210 bar
pressure
Flaw rate I
(DIN/lSO)
on request
drotI
I
5,..10
60 l/rein
:130
l/rein I
bar
Fr
Caracteristiques Designation
Valve de reglage du debit a 2 voies non reglable
Position de montage
indifference
Temperature am biante
– 25 ,.. +50°C
Fluides
Huiles
hydrauliques
autres
sur demande
Viscosite
10,.,400
Temperature
–25...
selon
DIN/lSO;
mmVs +8O”C
Filtrage
Encrassement du fluide: classe 10 (NAS 1638) a realiser avec un filtre f325 = 75
Mode de raccordement
sur conduites
Sens
I
du fluide
minerales
de flux
Pression Debit
de service
max.
Perte de pression minimale
I
P+ A
debit
regule
A+
debit
Iimite
P
max. 210 HY/VC 5...10
1 et VC 2 = 60 Vmn I HYIVC bar
I
bar 3 = 130 Ilmn
Stromregelventil,
25
Flow control valve, Valve de reglage du debit
m
Kennlinien Performance Courbes v
curves
caract6ristiques
35 mm2/s
=
[Ilmin]
[Ilmin]
/
30 ii ~ 3
-
130
$ :
25
1
-’
a“
T-‘
~
120
100
20 - -
80
15
60 h Lo
10
-
20
5 ~-
50
0
100
150 ~
200
0
50
100
150
200
~Ap[bar]
Ap [bar]
/ \
Fig. 2: HY/VC
Ma fizeichnung Dimensions Cotes
2
Fig. 1:
Fig, 3: HYIVC
3
Dichtungssatz Set of seals Pochettes de joi nts
!
0 m
1 L=-4
HY/VC
1 und 2
@1 537 010 017
HY/VC
3
@1 537 010 118 ,’
26
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit
3-Wege-Stromregel ventil fest eingestellt 3-way flow control valves, fixed setting Valve de reglage du debit a 3 voies, non ajustable
Ventil direkt gesteuert Valve direct operated Valve a commande directe
.. \ Druckwaaqen-Drossel Pressure
~alance
Etranglement
throttle
de la balance
de pression
I Geregelter
Strom
Reststrom Exess flow
Controlled flow Debit regle
Debit A
restant
B
1)
+’
/
Me13blende Metering orifice Orifice calibre
Zulauf Inlet Entre
A
Geregelter
Ventil vorgesteuert Valve pilot operated Valve pilote
Vorsteuerventil Pilot valve 4
Valve Dilote
Strom
Controlled flow Debit regle
Reststrom Exess flow Debit
restant
——— I,@ B
1
r
.—
+
Pe
v A
tP Zulauf Inlet Entre
1
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit
Lim---4
cl.
vorgest,’)
[Ilminl
pilot op. pilote
I
●
3
mi=l H
●
4 6
12
‘1
R%=i I HY/VH
1 /27/5
direct I directe
I
I
Fig.
1,2
–
1,5
-
●
1,7
–
●
2-
●
I
0 mm**) MD
●
9
112
I
direkt
0533103028 0533103007 0533103020 0533103001 0533103046
1
3I
27
0533103002
3-
R---tH i
I
3,5
-
3,5
-
0533103004 0533103022 0533103008
4-
@0533105001
A
0533105004 0533105009 0533105017
)( B
0533105006 0533105012
P @
I @0533105013
HY/VH
4/1 ,5/1
1,5
●
1,2
-
0533103033t
HYIVH
41211
2
●
1,5
-
0533103034
HY/VH
41311
3
●
2
1,5
0533103024
HY/VH
4/611
6
●
3
2,5
0533103015
HYIVH
4/7,511
7,5
●
3,3
2,8
0533103029
HYIVH
41911
9
●
3,5
3
HY/VH
4/11 /18
11
●
4
3,5
0533103054
HYIVH
411 2/1
12
●
4
3,5
0533103021
HYIVH
411 5/1
15
●
4,5
3,5
0533103018
HYIVH
411 7/1
17
●
5
4,5
0533103026
HY/VH
412011
20
●
6
5,5
HYIVH
412312
23
●
5,8
-
12
100
●
4,2
-
15
100
●
4,5
-
●
5,2
-
A
)( B
bP
I
0533103019
3
0533103030 @ 0533103031
p [bar] HYIVHA
2/1 211 00/1
HY/VHA
2/1 5/1 00/1
HY/VHA
211817011
~————1 A
‘— r.. ~ T
_:~ B
_]
steigendem
*) Valve, Dilot operated
d~r Druckwaage
Volumenstrom
besser
70
gedampft.
konstant
bei
Lastdruck.
Ventil direkt gesteuert Schnelle Reaktion der Druckwaage. Volumenstrom weniger konstant bei steigendem Lastdruck.
lncrea~ed
@ 0533105008
pressure
*)
response-time
of damped
Flow rate more constant pressure increases.
when
load
when
increases.
**) M: 0 mm Metering D: 0 mm Damping
Debit
response
orifice orifice
load
plus Iente de la
de pression
plus constant
la pression
Valve, direct operated Short response-time of pressure balance. pressure
Temps-de balance
balance.
Flow rate less constant
**) M: 0 mm Me13drossel D: 0 mm Dampfungsdrossel
@ 0533105002
R
*) Ventil voraesteuert Reaktion
‘8
@ 0533105003 1,2
4
amortie. a I’augmentation
de
de charge.
Valve a commande directe Temps de response court de la balance de pression. Debit moins constant a I’augmentation de la pression de charge. ‘*) M: 0 mm Orifice de mesure D: 0 mm Orifice d’amortiseur
Stromregelventil,
28
Flow control valve, Valve de reglage du debit De
Kenngrofien Benennung
3-Wege-Stromregelventil,
Einbaulaqe
beliebia
Umgebungstemperatur
–25...
Druckmittel
Hydraulikol !
Viskasitat
+50°C auf Mineralolbasis
andereauf
nach DIN/lSO
Anfraae
10...400
I
mmVs
Druckmitteltemperatur
– 25... + 80°C
Filterung
Olverschmutzung zu erreichen
AnschluBart
fest eingestellt
Klasse
10 nach NAS 1638
B,= .. = 75
mit Filter
Rohranschlui3
DurchfluBrichtuna
I
Betriebsdruck TWI .
VH
C& [l/rein] gest. Q~ [Itmin]
vorgest.
Q~ [l/rein]
I
Sinnbild
max. 210
max. Volumenstrom
direkt
siehe
bar
1
VH 2
VH 4
VH 2 + DBV
55
110
55
110
-
50
30
50
max. Druckunterschied
A~(A+B)=150
Mindest-Druckaefalle
direkt
30
50
-
50
bar
aest.:
6 bar. voraest.:
12 bar
Specifications
En
Description
3-way flow control valve, fixed setting
Mounting
position
Optional
Ambient
temperature
–25...
Fluid
+5O~
Mineral-oil others
based
Viscosity
10...400
Fluid temperature
– 25 ...+80°C class
can be realized Mounting
type
Direct
Flow direction Operating
pressure
NAS 1838
~2~ = 75
line
max. 210 Type
QP [Vmin]
bar
VH 1
VH 2
VH 4
VH2+ pressure
55
110
55
110
op. Q, [l/rein]
50
~ilot OD. (2. [1/mini max. differential minimum
10, according
with filter
See symbol
max. flow
direct
(DIN/lSO)
mm2fs
Contamination
Filtration
hydraulic-fluids
on request
cressure
pressure
I
30
I
Ao(A+B)=150
drop
I
direct
30
50
I
r,v.
50
-
I
50
I
bar
I
op.: 6 bar, pilot op.: 12 bar
Fr
Caract6ristiques Designation
Valve de r6glage
Position
indiff&ente
du d6bit
~ 3 voies
non ajustable de montage
Tem~erature
ambiante
Viscosit6 Temperature
I
I
-25...
+50°C
I
Huiles autres
hydrauliques sur demande
I
10...400
Fluides
du fluide
min~rales
selon
DIN/lSO; 1
mm’ls
I
– 25... + 80”C
Filtrage
Encrassement a realiser
~
du fluide:
avec un filtre
classe
10 (NAS 1638)
~25 = 75
sur conduites Pression Sens
de service
I
de flux
Debit max. [Ilmn]
bar
I
symbole
Type
VH 1
VH 2
VH 4
VH 2+lim,
Q,
55
110
55
110
directe pilot~ maxi Pression
max. 210 selon
C2A Q~
differentielle
Perte de pression
minimale
-
50
30
50
30
50
-
50
AD(A+B)=150 I
directe
d.p.
bar
6 bar, Dilot@: 12 bar
I
Stromregelventil,
29
Flow control valve, Valve de reglage du debit
\ Kennlinien Performance Courbes caracteristiques ~ = 35 mm2/s
F
VH 1 vorgesteuert pilot operated pilote
1 cl, [%1
VH 2 vorgesteuert pilot operated pilote
clA[%1
150 %15~~0
[bar]
0 100-
! 5a 1
~0—
100
%50
“1
~Im~O
m
fi
[bar]
if%50
I \ I I
I I Clp = CIA + Q
/
[Ilminl
Q,=
Q,+
CIB [Ilrni.]
~aA 5
10
15
20
25
30
35
40
&5
50
10
55
itl
30
LO
50
60
70
80
90
100
130
VH 4 direkt
gesteuert
VH 2 direkt
gesteuert
direct
operated
direct
operated
a commande
a commafide
directe
I 0. [%]
directe
a. [%1
13
%l%PBO
150
[bar]
150 ~o—PB,% =
‘:
---q
‘;
~,%jjpBo
[b=,,
/~ /1
/“ ./”
100.
I
I I I 1 1 1
Clp= QA+ CIB[Ilm,
1OA
I 5
10
Die Diagramme
nl
I I I 1 I
I 1
I
1
~
~
I I I
I
1 I
I
I
I
20
25
zeigen
30
35
LO
L5
die typische
%
Ver-
55
10
The diagrams
show
the typical
20
variation
LO
50
60
?0
80
90
Les diagrammes
these
tion des differences
CIP Die Ubertragung
dere Konstantstromgro13en folgendem
Verfahren:
fiir an-
erfolgt
nach
Koordinatenpunkt
aus Abzisse CIP = gewtinschter Kon stantstrom CIA und Ordinate Q~ = 100 erstellen
und’rnit
den Endpunkten
Y.
des
entsprechenden obigen Diagrammes QF = 55 bzw. 110 l/rein verbinden (siehe Beispiel Diagramm 4 VH 2 bei Cl. = 30 l/rein).
diagrams
constant Ascertain abscissa
to other
values
ports A
of
flow is as follows: the co-ordinate point from the QP (= required constant flow
(2A) and the ordinate
Cl. (= 100%)
draw straight lines from points of the appropriate
and
it to the end diagram above,
Cl, = 55 or 110 l/rein (see example in diagram 4, VH 2 for Cl, = 30 l/rein).
= Q,+
Q,
[l/rein]
110
donnent
valeurs
samtstrom
between
100
la tendance
de la variation du debit constant Q~ en fonction de la difference de pression
and B and as well in relation to the total flow QP. The procedure for adapting
difference
to the
Q,
~ 30
A und B sowie
pressure
“5°
I I
in constant
vom Ge-
w
I
anderung des Konstantstromes QA in Abhangigkeit des Druckunterschieds in in Abhangigkeit
flow CIA according
—.-
I ,
1, ‘A, 15
_,
—
100 .—
entre A et B, et aussi
d’autres
du debit valeurs
pour differences
total QP. La determinavaleurs
de debit
de la faqon Determiner
suivante: Ie point ayant
QP = debit
constant
desire
pour
constant
se fait
pour abscisse CIA et pour
ordonnee CIA = 100 Yo. Joindre ce point aux points Iimites du diagramme comme ci-dessus ou CIP = 55 ou 110 l/inn (voir comme exemple Ie diagramme 4, VH 2 avec Cl~ = 30 l/inn).
30
Stromregelventil,
Fig. 1: HY/VH
Flow control valve, Valve de r6glage du debit
Abmessungen Dimensions Cotes d’encombrement
1/...
M18x1,5-12,
r~ol
SW&J k==..z%,d ‘;;: s/pi, 30
SIpl. 30
Fig.
2: HY/VH
2/...
F M27
SW41
x2-16
alf41
SW 46 alf 46 S/pi. 46
74 h138
----!--29,5
~ —~
Stromregelventil,
Fig. 3: HY/VH
31
Flow control valve, Valve de reglage du debit
4/...
w
L5,6
“8X’’5-’FT”81”81 n
@36
8r!
r L
o
m
/ Sw
Slpl. 30
Stpl. 30
Fig. 4: HYIVHA
30
alf 30
-574
alf 30
2/...
~r.
.,
I . —=1
‘A
.-— I I
IB
I
IR I
—138 SW 46 alf 46 S/Pt. 46
~,,=-t-+-l
P
L%
-#Q&
I?
k--=
H=#=& l-@30-l
)------w
/1
I L,.-l
I\
\\\ 2-16
‘ S/pi. 27 SW 27 atf 27 / S/pi.
27
32
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit
3-Wege-Stromregelventil einstellbar 3-way flow control valve adjustable Valve de reglage du debit a 3 voies, ajustable
Me13drossel Metering throttle Restricteur de mesure Reststrom
Geregelter
Strom
Exess flow
Controlled ‘
flow
Debit
restant \
‘eb(reg’e
\ BP
t I
\ REG
H~‘.;
1- ——————.
‘PR Zulauf Inlet Entre
D(uckwaage Pressure balance Balance depression
CIP~ (l/rein)
120
Q~,~ [l/rein] 1...30
M22
x1,5
1...47
M22
x1,5
1...75
M27x2
kg
@
1,6
@ 0 533 103 500
@ 0 533 103 502
@ 0 533 103 501
I
Stromregelventil,
Flow control valve, Valve de reglage du debit De
Kenngrofien Benennung
3-Wege-Stromregelventil,
Einbaulage
beliebig
Umgebungstemperatur
–25...
Druckmittel
Hydraulikol
einstellbar
+50°C auf Mineralolbasis
nach DIN/lSO
andere
auf Anfrage
Viskositat
10.,.400
mmpls
Druckmitteltemperatur
– 25.,. +80”C
Filterung
Olverschmutzung Klasse 10 nach zu erreichen mit Filter ~q~ = 75
Anschlui3art
Rohranschlu13
Durchflu13richtung
siehe
Betriebsdruck
max. 210
Volumenstrom
1 ...30.
Mindestdruckgefalle
3...6
NAS 1638
Sinnbild bar
1 ,..47;
1...75
l/rein
i
bar
Specifications
1
Description
3-way flow control
Mounting
position
Ambient
temperature
Optional – 25... +5O”C Mineral-oil
Fluid
others
based
hydraulic-fluids
(DIN/lSO)
on reauest
Viscosity
10...400
Fluid temperature
– 25... +8O”C
Filtration
Contamination class 10, according can be realized with filter ~2~ = 75
Mounting
type
Direct
mm21s
see symbol
Operating
max. 210
pressure
1 .,.30;
Flow rate pressure
drop
3.,.6
NAS 1638
line
Flow direction
Minimum
bar
1 ...47.
1...75
l/rein
bar
Fr
Caracteristiaues Valve de reglage
Designation Position
Huiles
hydrauliques
autres
sur demande
Viscosite
10...400
Temperature
– 25... +80°C
du fluide
Filtrage
Encrassement
Debit
de eervice
max.
Perte de pression minimale
du fluide:
avec un filtre
classe P95 = 75
en canalisation
de raccordement
Pression
minerales
I
selon
symbol
max. 210 1 ...30. 3...6
selon
DIN/lSO;
mmzls
a realiser
Sens de flux
a 3 voies ajustable
– 25... +50”C
ambiante
Fluides
Mode
du d6bit
indiffc%ente
de montage
Temperature
En
valve, adjustable
bar
1 ...47.
bar
1...75
l/inn
10 (NAS
1638)
33
Stromregelventil,
34
Flow control valve, Valve de reglage du debit
Abmesswrgerr Dimensions Cotes d’encombrement
I
I
p+
130
I
l—
I
I
Kenniinien Performance curves Courbes caracttxistiques v = 35 mm2/s
~ E ; 0
80
:
60 50
I
70
40 30 20 10 0
—
1 1
234567
1
1
[
1
I
89101112
r “~
Skala Scale Graduation
J
I
I
I
-d
9 535 233 771 HPUS AKY 008/6 US (5.95) ROBERT BOSCH FLUID POWER CORPORATION P.O. BOX 2025 RACINE, WISCONSIN 53401-2025 U.S.A. Phone (414)554-7100, Fax (414)554-7117 PRINTED IN U.S.A.