141 51 61MB
Romanian Pages 599
ENGLEZA PENTRU AVANSATI , Schimbarile permanente din viata politica, econornica ~i sociala din tara noastr:l au dcschis drum unor noi posibilitati. Totu~i, pentru a Ie fructifica pe deplin este necesara cunoa~tcrea limbilor strainc. ~tiin~a, economia, camcrtul, cultura, turismul sunt sfere de activitate al caror succes depinde in primul rand de maniera in care cle sunt prezentate intr-o limba de larga circulatie. Cea mai cunoscuta ~i mai papulara limba este limba engleza. Acest fapt este demonstrat de numa-rul marc de tari in care engleza este vorbitii, dar ~i de numarul de persoane care comunica prin intermediul ei in intreaga lume. Nu este de mirare ca in majoritatea tarilor limba engleza este 0 materie de studiu obligatorie in toate institutiile de invaHllmlnt. , , Acum ~i dumneavoastra va numarati printre cei care doresc sa i~i Hirgeasca cuno~tintele dobandeasca abilitatea de a comunica cficient in aceasta limba.
~i
sa
Cursul nostru pentru avansati va va da posibilitatea de a stapani limba, astfel indH yeti putea conduce discutii pe diferite teme, folosind un vocabular bogat. Textelc ~i dialogurile va vor ajuta sa studiati mai eficient. Pe 1:1nga un numar mare de cuvinte noi, grupate tematic in cadrul caietelor de leetii, veti gasi ~i informatii gramaticale. Vom acarda 0 deosebita atentie exercitiilor rccapitulative, care nu vor urmari daar sa fixeze 0 anumiHi regula gramaticala, ci va vor ~i testa in pennanenta cuno~tintele de Iimba engleza acumulate anterior. Metoda de studiu propusa de EUROCOR are un marc succes in Statele Unite ale Americii ~i in multe din tarile europene. Dupa numai cateva leetii va veti da seama cat de repede veti putea obtine rezultate remarcabile eu ajutorul acestei metode. Este totu~i necesar sa invatati sistematico Yeti, abtine cele mai bune rezultate studiind zilnic doar cate 15 minute. ,
Va dore~te mult sueces,
ProfesoruI dumneavoastra
Cursul pentm avansati contine 32 de lectii. Fiecare lectic arc doua parti. Prima lectie din caiet, ca ~i prima parte a celei de-a doua, introduc notiuni noi pe care Ie yeti asimila Cll ajutorul unor cxercitii special concepute. Ultima parte a lectiei 2 nu introduce materie noua, ci contine exercitii recapitulative pentru materialul cursului dc nivel intermediar, precum ~i exercitii de pronuntie. Toate regulile gramaticalc introduse in cursul unei lectii sunt recapitulate la sf'ar~itul fiecareia dintre acestea, sub fonna de rezumat. La sJar~itul fiecanai caiet de lectii exista un vocabular care cuprinde toate elementele lcxicalc introduse pe parcursul celor doua lectii.
Pe marginea lectiilor veti gasi inserate urmatoarclc simboluri:
Textul scris cu caractere italice in dreptul acestui semn introduce informatii gramaticale sau fonetice noi.
Un exercitiu care va testeaza euno~tintele de gramatica ~i cuvintelc nou invatate.
Cuvinte noi
Referiri la aceasta problema se fae in cadrul compendiului de gramatica pentm nivel intennediar, la punctul 5.2.
Informatiile legate de regulile de pronuntie care merita o atentic dcosebita vor fi plasate in interioml unui chenar.
Atunci cand inmlniti text tiparit eu ro~u, care dispare cand estc acoperit cu filtrul ro~u ~i care este precedat de semnul ">" inseamna ca trcbuie sa urmati instructiunile date, de excmplu sa completati propozitiile eu euvintele care lipsesc sau sa traduccti propozitiile date.
- 1•
NOUL SISTEM DE TRANSCRIERE FONETICA In cadrul cursului pentru avansati vom introduce sistemul international de transcriere fonetica. Aceasta va va permite sa invatati pronuntia exacta a fiecarui cuvant nou. Deoarece aceasta modalitate de transcriere fonetica este folosita in majoritatea dictionarelor Englez - Roman sau dictionarele explicative originale, cunoa~terea ei va va inlesni folosirea eficienta a acestor dictionare. Pentru a va facilita asimilarea noilor simboluri fonetice, Ie vom prezenta in para leI cu cele folosite de noi in cadru] cursului pentru incepatori ~i in cel pentru nivel mediu, de asemenea. Va vom furniza ~i 0 scurta descriere a pronuntiei fiecarui sunet reprezentat de simbolul fonetic corespunzator.
Sisternul international
Sistemul EUROCOR
Vocale: [ a]
[bas]
[AJ - a scurt
bus
[bAS]
[ a:]
[ba:'J
{a:]-alung
bar
[ba:]
[E]
[trEfik]
[re] - un sunet care rezulta din combinatia sunetelor romiine~ti e ~i a
traffic
['trreflk]
[ e]
[get]
[ e] - e scuTt (se pronunta ca e din limba romana)
get
[get]
[a],[-]
[hEpan], [hEpn]
r~] - se pronunta ca vocala
happen
['ha:p(::1)n]
romiineasca a dar este mul! mai scurt (se poate omite in pronuntie) [a']. [a:]
[ fa:rst]
[::1:] - ::1 lung (fiindca r nu se pronunta sau se pronunta slab, vocala devine lunga)
first
[f~:st]
[ i]
[in]
[I] - i scurt
m
[ In]
l i:]
[ i:vnin(gl]
[i:] - i lung
evemng
['j :VnITl]
[0]
[ klok]
[;)] - Q
deschis (deschidem gura ca ~i cum am vrea sa pronuntam a ~i pronuntam Q)
clock
[kbk]
[0:]
[ do:']
[:J: 1- 0 deschis lung (nepronuntarea lui [ din cuvantul scris produce lungirea vocalei)
door
[ dj:]
f u]
[lukJ
[u] - II scurt din limba romana
look
[luk]
f u:]
[sku:IJ
[u:] - II lung
school
[sku:l]
-2-
Consoane: In(g)J
l sin(g)]
[11] - grupul de sunete ng se aude ca in cuvfmtul romanesc pliing (datorita denazalizarii lui n ~i a desonorizarii lui g)
[n
[~op]
[J] - sunetul romanesc
[t~]
[t~a:lt~]
[j] [dj]
sing
[ SIll]
shop
[fJp]
[tJ] - corespondentul grupului de sunete transcris prin ci In limba romana
church
l tJCJ:tJ]
[gara:j]
[3J- sunetul j din limba romana
garage
[gd'ra:3]
[djon]
[d31 - corespondentul grupului reprezentat in limba romana prin gi
John
~
[d3 Jn]
["]
[Uindau]
[ w] - este u semivocalic din limba romiina (eg.: ca In cuvantul cuarf)
window
['wmdgw]
[P]
lTsin(g)kJ
[8] - este s interdental (se articuleaza consoana S Cll varful limbii lipi! intre dinti)
think
[8 111 k ]
[DZ]
[ D'is]
[0] - este z interdental (se articuleaza zcu varful limbii Hpit de dinti)
this
[OIS J
[pear]
l Cd J- pronuntat ca eli in
paIr
[peJ]
Diftongi:
[cal
romane~te
Accentul Silaba accentuata este marcata prin semnu! [']. Acest simbol precede silaba accentuata.
ex:
evening
['i:vnlll]
In cadrul acestui sistem de transcriere fonetica vom folosi simbolul [.] care precede silabele cu accent secundar. ex:
indigestion
-3-
LECTIA 1 - PARTEA iNT AI , Ineepem eu recapitularea vocabularului introdus in prima leqie din cursul de nivel intermediar. A. Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele care lips esc, folosind filtrul ro~u: Trimite acest pachet eu trenul.
- Send this parcel >hy rail.
Abonamentul tau nu mai este valabil.
- Your >scason ticket is no longer valid.
Calatoria noastra in Africa a fost organizata prin aceasta agentie de voiaj.
• Our trip to Africa was arranged through this >travel agency.
ma~ina
Daca faci 0 calatorie in Anglia, asigura-te eft ta este in buna stare.
- If you're making a >joumey to England, make sure that your car is in good condition.
Sunt cu John, care va fi ghidul nostru in urmatoarele zile.
- I'm with John who's going to be our > guide for the next few days.
Nu va aplecati in afara.
• Do not >lean out of the window.
Conductorul ne-a perforat deja biletele.
- The guard has already >clippcd our tickets.
Ne plictisim aiei.
- We're having a >boring time here. - Next week I'll be away >on business.
'Saptamana viitoare voi fi pleeat ell afaceri. Este foarte palpitant sa
caHitore~ti
- Travelling >by air is very exciting.
eu avionu!.
B. In exercitiul de mai jos vom repeta folosirea articolului oehotiirat. Sa complelam spatiHe libere
din propoziliile in limba engleza: • They won't let you in >without a valid ticket.
Nu te vor lasa sa iotri rara un bilet valabil. Ai putea sa mai stai
~i
- You can stay here >for a change.
aici.
Ne-am deseurea eu un pat dublu.
- We could do >with a double bed.
E seund pentru un adult.
- He is small > for an adult.
Maniinca cu furculita, te rog!
- Eat >with a fork, please.
Aceasta fotografie a fast lacuta cu un aparat bun.
- This picture was taken >with a good camera.
Ce prost e!
- >What a fool he is!
Este
0
Pacat ca nu au venit Nu
- It is >such a lovely day for a picnic.
zi alat de frumoasa pentru picnic.
a~teapta
decat
0
~i
• It's >a pity they could't join us.
ei cu noi.
- He has been waiting for just >such an occasIOn.
asemenea ocazie.
• Is it possible to get >a job >as a teacher these days?
Este posibil sa gasesc un post de profesor in cateva zile?
·4-
In cadml primului caiet de leqii vom introduce vocabulaml care va va permite sa scrieti un curriculum vitae ~i 0 scrisoare de intentie in limba engleza. Cititi cu voce tare pril1lul grup de cuvinte noi ~i retineti traducerea In limba romana. Particula "to" din infinitivul verbelor va fi omisa in transcrierea fonetica. City Council
> ['Sltl 'kaulls;)l]
- Consiliul Municipal, Primarie
to seek
>[si:k]
- a cauta
resourceful
> [rI'z:J:sf~[]
- ingenios, descurcaret; cu initiativa
degree
>[ch'gri:]
- grad, titlu academic
master's degree
> ['ma:st:lz dl'gri:]
- titlu de master
doctor's degree
> ['dJkt~z dr'gri:]
- titlu de doctor; doctorat
['d:)kt;)r;)t]
(or doctorate) preferably
> ['pref;.1r;.1blJ1
- preferabil
willing
> ['wr!Jll]
- dispus (sa), gata (sa), domie
to take on
> [telk :m]
-
challenging
> ['tJa;I;mJ 3111]
- interesant; competitiv, solicitant, complex
task
> [ta:sk1
- sarcina, indatorire, mlSlUne
to launch
> llJ:ntJJ
- a lansa
to provide
> [rrd'vard]
- a fumiza, a asigura
a-~i
asuma, a prelua
Acum vom folosi noile cuvinte in propozitii. Cititi-[e cu voce tare, urmarind traducerea lor In limba romana: ~edintele
City Council meetings are held every second week.
-
The company is seeking commercial travellers.
- Compania eauta comis voiajori.
I would never think he's such a resourceful man.
-
He has a university degree.
- EI este licentiat.
I have a master's degree.
- Am titlul de master.
au loc
0
Consiliului Municipal data [a doua saptamani.
N-a~ crede cil este atiit de ingenios.
Which of them has a doctor's degree? - Care dintre ei are doctoratul?
I can talk to him at any time, but preferably not before two o'clock.
-5-
- Pot sa discut eu el oricand, dar preferabil nu inainte de ora doua.
Is John willing to cooperate with us?
- John este dispus sa colaboreze cu noi?
Don't take on any extra-work.
- Nu accepta sa lucrezi In plus.
ThIS is a challenging problem
- Aceasta este interesanta.
They're launching a new attack.
- Ei lanseaza un nou atac.
This letter will provide us with the information we need.
- Aceasta scrisoare ne va furniza informatiile de care avem nevoie.
This is a thankless task.
- Aceasta este satisfactii.
0
problema
0
indatorire lipsita de
lata un alt grup de cuvinte noi. Sa Ie citim cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei: accommodation
- locuinta; conditii de cazare
required
> In'kwal~lIdl
- solicitat, cerut
extensively
> [rk'stenslvh]
- extensiv, mult, considerabil
all over
- peste tot, pretutindeni
to handle
> [hrendl]
various
> l 've;:lrl;:lS 1
commensurate
> [b'menJ;lr:Jt
essential
> [r'senJ;:lI]
• a conducet, a rezolva diverse/di ver~i - proportional (ell), corespunzator
(WIC)]
- esential
application
- cerere
resume
> [rczjomel], ['rezjumel]
- autobiografie, C.V.
to submit
> [sdb'mlt]
- a supune spre examinare, a depune, a inainta
~i acum iata cateva exemple In care aceste cuvinte sunt folosite in propozitii. Le vom citi cu voce tare unnarind traducerea lor in Iimba ramana:
The travel agency will arrange accomodation for us.
- Agentia de voiaj se va ocupa de cazarea noastra.
We're all required to show our passports.
- Ni s-a cerut tuturor sa ariitam pappoartele.
You will have to read extensively this academic year.
- Va trebui sa universitar.
It was a difficult situation but he handled it well.
- A fost 0 situatie dificila, dar el a rezolvat-o foarte bine.
-6-
cite~ti
mutt in acest an
For various reasons I refuse to do that.
- Din diverse motive refuz sa fac acest lucru.
This salary isn't commensurate with your experience.
- Acest salariu nu este corespunzator experientei tale.
Your experience is essential to our work.
- Experienta ta cste esentiala pentro activitatea noastra.
Write this application as quickly as possible.
- Scrie aceasta cerere cat de repede poti.
I'm not sure whether this fact should be included in my resume.
- Nu sunt sigur daca acest lucru ar trehui trecut in CY-ul meu.
Your essays should be submitted by the end of the week.
- Eseurile voastre trebuie depuse pana la smr~itul saptiimanii.
Yom vedea acum noile clivinte 'in text. lata un anun! pentro angajare dintr-un ziar:
The City Council seeks a resourceful person with a university degree (preferably a master's or a doctor's degree), who is willing to take on challenging tasks. The Council is now launching a campaign to provide meals and accommodation for children in need, and wants a person to take care of it. The person will be required to travel extensively allover the country and handle various kinds of situations. Salmy commensurate with ability and experience. Driving licence essential. Application and resume should be submitted to the City Council, Northampton.
(-~~-
-_.-~.
---~--
-7-
\
I
Sa comparam textul cu traducerea lui in limba romana:
Consiliul Municipal caula 0 persoana eu spirit intreprinzator, licen~iata (preferabil cu titlu de master sau de doctor), gata sa preia sareini interesante. Consiliul 1anseaza acurn 0 carnpanie pentm a asigura hrana ~i adapost copiilor defavoriza~i ~i este nevoie de 0 persoana care sa se ocupe de acest proiect. Persoana va trebui sa calatoreasca considerabil in intreaga tara ~i sa faca fata diferitelor tipuri de situatii. Salariul este proportional cu capacitatea profesionala !?i experien~a. Este esential ea solicitantul sa aiba camet de conducere. Depune~i 0 cerere ~i un currriculum vitae la Consiliul Municipal din Northampton.
Inca 0 remarca in legatura cu studiile universitare din universul anglo-saxon. Pe langa titlurile de Master (Master's Degree) ~i Doctor (Doctor's Degree) rnai exista ~i titlul de Bachelor (Bachelor's Degree['breIJ~I~z dl'gri:] ). Acesta se obtine dupa 2-3 ani de studii universitare (colegiu).
Sa eompletam propozitii1e in limba engleza eli euvintele noi din primu1 grup. Vom folosi filtrul Consiliul Municipal va lua in srar~it 0 hotarare in legatura eu aeeasta problema in dupa-amiaza aeeasta. Ea
i~i
ro~u:
- The >City Council will finally decide about the matter this afternoon. - She will >seek public office.
va caUla un post intr-o institutie publica.
De ee nu e~ti ~i tu descurcaret ea sotul lui Jane?
- Why aren't you as >rcsourceful as Jane's husband?
Ma intreb daca el are titlul de master.
- [ wonder whether he has a >l11aster's degree.
Mama mea are titlu1 de doctor.
- My mother has a >doctor's degree.
Mil voi ocupa de aeeasta problema in cursul acestei saptamani, preferabil vineri.
- I'll take care of this problem this week, >prdcrahly on Friday.
Chiar nu
in~eleg
de ce nu
e~ti
dispus sa inveti engleza.
Trebuie sa accept sa lucrez in plus pentm a bani pentm vacanta.
ca~liga
Sper sa i'ndeplinesc aceasta sarcina interesanta lara nici
- I don't really understand why you're not >wi Ill11g to learn English. - I have to >take on extra work to earn money for my holiday. - I hope to perform this> challenging
0 gre~eala.
task without a mistake.
Sarcina ta este sa gase~ti 0 solutie la aceasta problema cat mai repede eu putinta.
- Your> task is to find a solution to the problem as quickly as possible.
E~tj
- Are you willing to> launch another attack?
dispus sa mai lansezi un atac?
Guvernu1 nu poate asigura locuri de munca pentru toti tinerii.
- The government can'!'> provide all young people with a job.
-8-
Completati spalii1e Jibere din propozitii1e in limba errgte-cii--CUSJ1vintele noi din al doilea grup:
Ce agentie se oeupa de eazarea studen\ilor?
- Which agency arranges student >accomodation?
Nimanui nu i se cere sa mearga eu ei.
- No one is >required to join them.
Ma~ina
- The car will be >extensively modified.
va fi eonsiderabil modifieata.
Mi-ar pHieea sa clWitoresc in toata lumea la fel de mult ea ~i el.
- I'd like to travel >all over the world as much as he does.
Vrei sa te ocupi de aceasta problema?
- Will you >handlc this matter?
Vreau sa-i pun diverse intrebari.
- There are >various questions I want to ask him.
Nu vreau sa mai luerez aici deoareee salariul nu este proporlional cu capacitatea mea.
- I no longer want to work here because the salary is not >commcnsurate with my ability.
in acest caz specializarile pe care Ie are sunt esentiale.
- In this case his qualifications are >essential.
Pana maine cererea ta trebuie sa fie gata.
- By tomorrow your >application must be ready.
Maine 'jmi voi inainta demisia.
- Tomorrow I'll > submit my resignation.
Nu pot sa-mi depun C.V.-ul pentru ca este incomplet.
- I can't submit my >resume because it's incomplete.
Ne vom largi
cuno~tintele
despre forma gerund (eu terminatia -ing).
lata cateva verbe # expresii urmate de gerund.
can't help
> rka:nt help]
- a nu se putea abtine, a nu pulea sa nu ...
mind
> [mamd]
- (in propozi{ii negative $i interogative) a avea eeva impotriva, a se supara
admit
> [dd'IllIt]
-a
evade
> [I'veld]
- a evita, a ocoli, a scapa de, a se sustrage de la
oppose
> [g'P;;1UZ]
- a se opune, a contrasta
envisage
> [m'vlZldsl
- a avea in vedere, a estima, a prevedea
-9-
reeunoa~te
lata cateva exemple de propozilii in care aceste cuvinte :.;i expresll sunt folosite:
[ couldn't help laughing when [ saw her.
- Nu am purut sa nu rad cand am vazut-c.
I don't mind watching this programme.
- Nu mil deranjeaza sa ma uit 121 emisiunea aceasta.
He admitted stealing the money.
- A recunoscut ca a furat banii.
Don't evade paying taxes.
- Nu te sustrage de la plata impozite]or.
I oppose expelling him from the schoo!'
- Ma apun cxmatricularil lui.
When do you envisage belllg able to start working on this project?
- Cfmd estimezi ca ai putea sa incepi sa lucrezi 121 proiect'l
Forma gerund se mal Jolose$le $1 dupa anumite substantive sau adjective cu prepozi(ie:
bent on
> [hent :mj
- (a fi) talen tat la, cu inclinatii pentru
congratulate on
> [bn gnetfolelt :mj
- a felicita pentru
a tlair for
> [d fle;) fd]
- talentul, darul de a
exempt from
> [lg'zcmpt fIJmj
- scutit de
discourage from
> [dls'kArJd3 frJmj
- a descuraja,
ashamed of
>
-
tired of
> ['tal:'od ;1Vj
- siltul, plictisit de
the pleasure of
> [0;) 'pJe3.J(r) ;w]
- placerea de a
I don't reli sh the prospect of ...
> [aI u;)Onl 'rchI od pnspekt ;)v 1
- nu-mi surade catu~i de putin perspcctiva de a ...
~i
[~Jcllnd
;)v j
ru~inat
a-~i
pierde curajuJ
de/sa
iata cateva exemple de situatii in care ele sunt urmate de gerund:
He is bent on bewming a translator.
- Inclina sa devina translator.
I congratulate you on passing the exam.
- Te felicit cil ai luat examenul.
She has a flair for making friends.
- Ea are darul de
The company is exempt from paying taxes.
- Campania este scutita de 121 plata impozitelor.
- 10 -
a-~i
face prieteni.
Tom discouraged me from taking this course.
- Tom m-a descurajat in privinta frecventarii acestui curs.
You should be ashamed of telling lies.
- Ar trebui sa-ti fie minciuni.
I'm tired of working here.
- M-am saturat sa lucrez aici.
Haven't I had the pleasure of talking to you before?
- N u am mai avut plaeerea de a sta de vorba?
I don't relish the prospect of sllending the best years of my life in prison.
- Nu ma incanta deloc perspectiva de a-mi petrece cei mai buni ani din viata in 'inchisoare.
ru~ine
sa spui
forma gerund se folose~te in combmatie eu phrasal verbsl 'frcrz:J] V:J; bz] (verbe complexe, a carol' structura contine un verb notional ~i 0 particula). Exemple de a5tfel de verbc: give up
>[glv Ap]
- a renunta, a se lasa de;
put off
>[put
:lfJ
- a amana, a reprograma
lata diteva exemple de propozitii: My doctor advised me to give up drinking beer.
- Doctorul m-a statu it sa renunt la bere.
We had to put off meeling him.
- A trebuit sa amanam intiilnirea eu el.
Acum sa exersam utilizarea formei gerund. Completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza: Ai talent de actor?
- Are you> bent on becoming an actor?
Ana are darul de a scrie poezii.
- Ann has >a flair for writmg poetry.
Sper ca nu te superi daca plec.
- J hope you don't >min$.l my leaving.
Sunt invoit de la aceasta ora de curs.
- I'm >cxempt from attending tins class.
Nu prevad nici
- I don't> envisage having any trouble.
0
problema.
Nu m-am putut abtine sa nu fac aceasta remarca.
- I >couldn't help making this remark.
M-am saturat de disCllt eu tine.
- I'm >tircd of talking to you.
Nu rna incanta perspectiva de a deveni profesor.
- r don't> relish the prospect of becoming a teacher
- II -
Vom repeta elcmente1e lexicale prezentate In aeeasta parte a leeliei, traduciind unnatoarele propozitii in limba engleza: Po\i sa livrezi aeeste ustensile azi, preferabil inainte de ora unu?
>Can you deliver these tools today, preferably before one o'clock?
Daea e~ti dispus sa negociezi cu noi, putem ineepe discutiile azi,
>Jfyou'rc willing to negotiate with us, we can start talks today.
N u ered eli voi putea sa gasese
>1 don't think I'll he able to find a solution to this challenging problem.
0
solutie la aeeasta problema complexa. Sunt prea obosit
sa mai
muneese
~i
> I 'm too tired to take on any extra work.
in plus.
Nu vom lansa niei un proiect nou pentru eli nu avem bani.
>We won't launch any new projects because we're short of money.
Mi-ar placea sa ealatorese mult prin toata lumea.
> I'd Iike to travel extensively allover the world.
Nu pot sa-ti asigur cazarea.
> I'm not able to arrange aceolllodation for you,
~i
aeum, exereitiile de pronuntie. Yom repeta formele contrase ale verbului to be.
Formele contrase ale verbului sunt folosite atunci eand verbul se afla intr-o pozitie neaccentuata in propozitie.
Sa eitim ell voce tare. Atentie la pronuntie!
I'm
raIm]
we're
[WIder)]
you're
[ju0(r), jJ:(r)]
you'rc
[jU::l(r), jJ:(r)]
he's
lhi.z]
they're
[oe:l(r)]
she's
[Ji:z]
it's
[ItS]
Pentru fonnele we're, you're, they're [r] se pronunta daca urmatorul cuvant din propozitie incepe cu 0 voeala. Sa citim ell voce tare urmatoarele exemple: Cititi exemplele ell voce tare:
gud 'bJI]
You're a good boy.
['ju::Jr
They're amusing.
['oe;Jr ::l'mju:zLTj]
We're amazed.
['wIJr ::J'melzd]
d
• 12 -
LECTIA 1 - PARTEA A DOVA • Vom reveni asupra vocabularului A.
~i
gramaticii eu
0
recapitulare:
Completati propozitiile in limba engleza:
Voi fi In al doilea vagon de la coada trenului.
- I'll be sitting in the second> carriage from the end of the train.
Vreau sa calatoresc Intr-un compartiment de clasa Intai.
- I want to travel in a first class> compartment.
Acesta este un compartiment pentm fumatori. Ai voie sa fumezi aici.
- This is a > smoker .You're allowed to smoke in here.
Controloml este In eompartimentul de alaturi.
- The> conductor is in the next compartment.
Pasagerii sunt mgati sa ramana In compartimente.
- All > passengers are required to stay in their compartments.
Bucure~ti
- The next train to Bucharest> is due at one a.m.
Unnatorul tren spre unu noaptea.
este la ora
La linia unu este un tren de marra.
- There is a > goods train at platfonn one.
Ma~ina
- My car is > insured against theft.
mea este asigurata in caz de furt.
Te conduc la statia de autobuz.
- I'I! > see you ofT at the bus station.
Autobuzul are lntarziere.
- The bus is > overdue.
Cred cli voi lua un tren rapid.
- I think I'll take a > fast train
Sa repetam acum articolul nehotarat Completati spatiile libere:
B.
~i
substantive Ie abstracte care se folosesc Tara artico!' - What do you do > for a living?
Cu ce te ocupi? Nu
0
necaji, pentm ca are
0
migrena ingrozitoare.
- Don't tease her because she has> a terrible headache.
Are pofta de mancare.
- She has> a good appetite.
El ii telefoneaza sotiei de multe ori In fiecare zi.
- He phones his wife> many times a day.
Va rog sa intrati cate unul, nu toti deodata.
- Please, come in one> at a time, not all together.
Poveste~te-i
- Tell them about it > in a loud voice.
cu voce tare.
A avut febra ieri seara.
- Yesterday evening she> had a fever.
S-au lnnegrit de ciuda cand au viizut casa noastra cea noua.
- They were green with> envy when they saw our new house.
Nu mai cred in onestitatea ei.
- I no longer believe in her> honesty.
El e un foarte bun profesor de istorie.
- He's a very good teacher of > history.
- 13 -
Acum este momentul sa introducern noi cuvinte ~i expresii. Le yom citi eu vocc tare pentru a invata pronLln~ia ~i traducerca lor in limba romana: in reply to
> [m n'plal tJ]
- ea urmare a, raspunzand
to apply for the position of
> I d'pIa! f;J 8;) P;)'sIJ:m dV]
- a depune cerere pentru postul de ...
social worker
> f sdUJ:lI 'w;;l:b]
- asistent social
to enclose (with)
> [m'kldUz (WIO)]
-a
curriculum vitae
> [b'nkjuIgtn 'vi:tal]
- autobiografie; CV
graduate
> ['grred}ultj
- absolvent
to read
> [ri:d]
- a
the Social Sciences
> rOd 'sdUJ::l1 'Sa!dnSIZ]
-
to graduate (from)
:>
t 'grred3ult (fr:lm)]
- a absolvi
considerable
:>
[bn'sld::lr;Jbl]
- considerabil, substantial
to deal with
:>
[di:l WID]
- a se ocupa de
handicapped
> ['hrendl krept]
- handicapat
to establish
> [ls'trebhJl
- a stabili
ata~a
(la)
citi; a studia
~tiintele
sociale
lata aCUIl1 exernple de propozitii in care aceste cuvinte sunt utilizate. Cititi-Ie cu atentie, urmarind traducerea lor in limha romana: What did you write in reply to his suggestion?
- Cc i-ai scris ca raspuns la sugestia lui?
My mother is going to apply for the position of headmaster.
- Mam.a va depune 0 cerere de angajare pentru pastul de director al ~colii.
We need more social workers.
- Avem nevoie de mai multi asistenti sociali.
I enclose a cheque for a hundred pounds with this letter.
- Ata~ez acestei scrisori un eec de 100 £.
Why haven't you written your curriculum vitae yet?
- De ce nu ti-ai scris C.Y.-ul pana acum?
He is a graduate from Oxford University. - EI este absolvent al Universitatii Oxford. Tom wants to read English.
-Tom vrea sa studieze lirnba eng1cza.
Did you really read the Social Sciences? - Chiar ai studiat - 14-
~tiintele
sociale?
bun~L
John graduated from a very good university
- John a absolvit
As you will see, a considerable number of people say "No".
-
Is there anybody in this company who deals with complaints?
- Exista cineva in aceasta companie care se ocupa de reclamatii?
A friend l'kclt;l
t~ ;)~
ni:dz ::Jv]
- a satisface nevoile, a raspunde nevoilor
mentally and physically disabled
> ['ment::J1r ~lI1d 'flZlklr dlS'Clbldj
- cu dificultati fizice ~i psihice
to gain
> [gem]
- a cii~tiga
to furnish
> ['fd:mJ]
- a aproviziona, a asigura, a da, a oferi
insight (into)
> ['Insalt ('mb)]
- patrundere (psihologica), Intelegere, intuitie
to face
> [fels]
- a se confrunta cu - a se angaja , a se implica
to engage voluntary
> 'v:)ldnt:lrI 1
r
- voluntar
to broaden one's horizons
>
['br:J:d~n WAnz
-
a-~i
largi orizontul, a
c3.~tiga
experienta
h::l'rarz;mz] establishment
> [I'st [P::l'sju: 1
- a unnari (un seap); a se aeupa de
interview
> ['mlJvj u:]
- interviu, IntiHnire
at your convenience
> [::Jt jJ: bn'vi:l1l;lns]
- cand iti convine
Yours faithfully
- eu stima
Vom folosi noile cuvinte In propozitii pe care Ie yom citi dar ~i eu voce tare:
In this country no attempt is made to cater for the needs of the elderly.
- In aeeasta lara nu incearca nimeni sa faea eeva pentru a veni In intampinarea nevoilor eelor In varsta.
Why are you afraid of the mentally and physically disabled?
- De ee te temi de eei cu difieultati fizice ~i psihice?
- 15 -
Acum vom vedea cum funetiQneazii noile cuvinte in textul unei scrisori de intentie. Cititi cu atentie: 20 Princess Street Northampton BHI IDW 15 November 1993 City Council 21 Church Road Coventry Dear Sir or Madam, In reply to your advertisement in "The Star" on Monday, November 14th, I would like to apply for the position of social worker with your Council. As you can see from my enclosed curriculum vitae, I am a twenty six year old graduate from the University of Cambridge, where I read the social sciences. Since graduating I have had considerable practical training in dealing with handicapped children of all ages. During the two years in which I was employed as a teacher in Paris, 1 spent my vacations in a holiday centre which had been established especially to cater for the needs of the mentally and physically disabled. I feel that the experience I gained there has furnished me with an insight into the problems such people face. Since returning to England 1 have been engaged in doing voluntary social work at local schools in Northampton, and am now extremely keen to broaden my horizons at an establishment such as yours. Should you wish to pursue my application, 1 would be available for an interview at your convenience. Perhaps you could contact me at the following phone number: (052) 62743892 Yours faithfully, John Brown
Sa vedem traducerea in limba romanii a textului de mai sus. Adresele vor fi omise: Stimate domn / Stimata doamna, In unna anunWlui din numarul de luni, 14 noiembrie al ziarului "The Star", a~ dori sa candidez pentm postul de asistent social in cadrul Consiliului Municipal. Dupa cum reiese din curriculum vitae alaturat, am 26 de ani Cambridge, Facultatea de
~tiinte
~i
sunt absolvent al Universitatii
Sociale.
Dupa absolvire am acumulat
0
considerabila
expericn~ii
practica lucrand eu copii
handicapa~i
de diferite viirste. Timp de doi ani am lucrat la Paris ca profesor, iar vaeantele mi Ie-am petrecut intro baza de agrement, creata special pentm a raspunde nevoilor cclor handicapati fizic
~i
psihic. Cred
ca experienta acumulata acolo mi-a dezvoltat capacitatea de a intelege problemele cu care se confrunHi. aceste persoane. De la intoarcerea in Ang!ia m-am implicat ca voluntar in activitati de asistenta sociala desfa~urate in
~coli1e
dm Northampton, iar acum doresc sa
ca~tig
- 17 -
experienta in cadml unci institulii ca aceasta.
Daca veti dori sa dati curs ccrerii mcle, va stau la dispozilie pentru un intervlU, cand veti considera oportun. Ma puteti contacta la numarul de tclcfon: (052) 62743R92.
Cu stima, .fohn Brown
A~a cum ali observat. cateodata este imposibil sa dam tradllcerea exacta a fiecarlli clIvant atunci cand trebuie sa tinem cant de intregul context in care ele apar.
In acest exercitiu va trebui sa completati spatiile iibere din propozillile in limba engleza. Pentru inccput, cuvintcle care lipsesc sunt cele din primul grup prezentat: In urma cererii lui, fi voi scrie
0
- > In reply to his application I will write a letter to hun.
scrisoare.
Cred ca menta sa candidezi pentru un post de profesor la aceasta ~coala.
- I think it's worth> applying for a position as a teacher at this school.
Nu mal vreall sa lucrcz ca asistent social.
- 1 no longer want to work as a > social worker.
Ce vel mal anexa acestei scrisori?
- What else are you going to > enclose with this letter?
Pot sa depun maine un cIJrriculum vitae?
- Can I submit my > cun iculum vitae tomorrow')
John cste absolvent al accstci facultali.
- John is a > graduate from this university.
Ana studiaza dreptul la Universltatea Oxford.
- Ann is > reading law at the University of Oxford.
Nu-mi plac
~tijn!ele
- I don't like> the social SClences.
sociale.
Cand al absolvit?
- When did you> graduate?
El spune ca are a expenen!a vasta dar nu-I credo
- He says he has> consIderable experience but I don't believe him.
De aceasta problema trebuie sa se oeupe John.
- This problem should be > dealt with by John.
Cuno~ti
- Do you know any> handicapped people?
vreo persoana handieapata?
- This is a long - > established company
Aceasta este 0 eompanie infiintata eu mult timp in urma.
• 18 -
Yom cxcrsa cuvintclc din al doilea grup, completiind spatiile libere din propozitiile de mai jos:
Centrul vine In intampinarea nevoilor celor saraci.
The centre> caters for the needs of the poor.
Ti-ar pHicea sa te ocupi de persoanele eu difieultati tiziee ~i psihicc?
- Would you like to deal with the >mentnlly and physically disabled'!
Nu ai multc de
ca~tigat
aici.
- You won't > gain much here. - Will you > furnish me with all the things?
tmi vci da tot ee lmi trebuie?
Daca vrei sa intelegi In profunzime aceste problemc, trebuie sa frccventezi cllrsurile.
Ir you want to get an > insight into the problems, you must attend the lectures.
eu cc problcmc se conti'unta accasta tara?
What problems does this country >face? - Why do you> engnge social work?
Dc cc tc implici in activitati de asistenta sociala voluntare? Participarea la aceste cursuri imi
Uirge~te
orizontul.
Mi-ar pHicea sa lucrez intr-o institutie ca aceasta.
It1
> voluntary
Attending these lectures> broadens my horizons. I'd like to work like this.
In
an >establishment
Yrci sa faei cariera intr-o institutie guvernamentaHi? - Do you want to > pursue your career in a government-run establ ishmcnt? lntcrviul tau pcntru angaJal"C va ti maine.
Your> interview for the job will be tomorrow.
Contactcaza-ma cand iti convme.
Contact me > at your convenience
Acut/1 110m introduce e:..presii IlrJl1ate de infinitiv:
to deserve
>[ dJ'Z;l:V j
- a merita
to be likely
>rbi 'larkll]
- a fi probabil
to threaten
>r 'Oret;)n]
- a amcninta
to be unable
>[bi: An'elb;)l]
- a fi incapabil, a nu fi in stare
to refuse
>r rr'fju:z 1
- a refuza, a respinge
to pretend
>[pn'tend]
- a simula, a sc preface
to hesitate
>['hezltert]
• a ezita
lata aceste expresii in propozitii: Out of the ten cnndidates applying for the job he was the only one who descrvcd to get it.
- Din zece candidati care au depus cererca pentru acest post el era singurul care mcrita sa-l primeasca.
He's likely to arrive soon.
- E probabil ca el sa soseasca in curand.
She thrcatcns to sue me.
- Ea ameninta ca 111a da in judecata.
- 19 -
We're unable to perform this task.
- Nu suntem In stare sa Indeplinim aceasta sarcina.
Don't refuse to give him a lift.
- Nu refuza sa-l iei eu
Don't pretend lo be a fool.
- Nu face pe prostu1.
Don't hesitate to contact me when you're in need.
- Nu ezita sa ma contactezi dnd ai nevoie de aJutor.
ma~ina.
Unele verbe cer folosirea complementului direct inaintea infinitivullil altui verb. latii cdteva dintr, acestea: to induce
> [m'dju:s]
- a determina, a convinge
to invite
> I Ill'val t1
- a invita
to encourage
> [ m'ki\ nd 31
- a Incuraja
to let
> [let]
- a lasa, a da voie
to make
> [melk]
- a face sa, a determina
What induced you to do that?
- Ce te-a determinat sa faci acest lucru?
He invited me to join them.
- M-a invitat sa merg cu ei.
She encouraged me to apply for this position.
- M-a incurajat sa candidez pentru acest post.
I won't let
- Nu te las sa te duei afara daca nu Iti faei tema.
)LOU
go out if you don't do your homework.
What made you change your mind?
- Ce te-a Tacut sa te
razgande~ti?
~i make nu folosim particula to a infinitivului, ca In cazul celorlalte verbe, urmate obligatoriu de infinitiv.
Sa ne amintim ca dupa verbe ca let
$i aeum. cateva exemple de verbe dar nu este obhgatoriu:
~i
expresii verbale dupa care complementul direct poate apare:
to choose
> [tJu:z]
- a alege
to want
> [w:-mt]
- a vrea, a dori
would like
> [wud Imkl
- condifional-optutivul pentru "a vrea", "a placea", "a dori"
He chose to stay.
- A ales sa ramana.
He chose me to stay.
• M-a ales pe mine sa raman.
- 20 -
Jnfinitivul poate fi folosit dupii cuvinte ea: whether, why, how, what, whom: ~tiu
I don't know how to address him.
- Nu
cum sa ii vorbesc.
I'm wondering whether to go this way or that way.
- Mii lntreb daca sa 0 iau pe aici sau pe acolo.
Infinitivul poule apcirea in propozi{ii subordonate de scop: I'll talk to him to explain it.
- Voi vorbi cu el ca sa ii explic acest lucru.
Jnfinitivul mai este folosit $I in expresii fIXe precum: to be honest
>[t,) bi:
':~mlstJ
to put it briefly
>[ t;) put
Il
to put it mildly
>[ t:::> pot Il 'malldllJ
- sincer sa fiu
'bri:fllJ
- pe scurt - eufemistic vorbind; ca sa nu spun mai mult
To be honest, I like him. - Sincer sa fiu, 1mi plaee de el. ~tiu.
To put it briefly, I don't know.
- Pe scurt, nu
To put it mildly, he is a very strange man.
- Este un tip ciudat, ca sa nu spun mai mull.
In urmatorul exercitiu va rugam sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza: Nu meriti sa prime~ti
0
bicicleta de ziua tao
- You don't >deserve to get a bike for your birthday.
Terori~tii ameninta ca ii omoara pe toti daca nu Ie acceptam conditiile.
Nu trebuie sa eziti sa imi pui exista ceva ce nu intelegi.
0
The terrorists> threaten to kill everybody if we reject their demands.
intrebare daca
Intotdeauna se preface mai intelept dedit este.
A refuzat sa Imi vobeasca.
Ca sa fiu sincer, m-am saturat de el lui ridicole.
~i
- Nothing will >induce me to say such a ridiculous thing.
de ideile
hi
- >To be honest, I'm fed up with him and his ridiculous ideas. - >To put it briefly, I'm against it.
Pe scurt, sunt impotriva acestui lucru. ~edinta
- He always >prctcnds to be wiser than he actually is. He >refused to talk to me.
Nimic nu 0 sa ma determine sa spun ceva atit de ridico\.
Ie invit sa iei parte la
- You shouldn't >hesitatc to ask me a question if there's something you don't understand.
noastra.
I >in\'ite you to attend our meeting.
voi arata cum sa faci acest lucru.
- I'll sl10w you >how to do that.
- 21 -
Vom repeta materia lectiei 1, traduciind unnatoarele propozitii in limba engleza: Nu rna ocup de astfel de probleme.
> 1 don't deal with such problems.
BanciJe sunt, In general, institutii serioase.
> Banks arc usually reliable establ ishmcnts.
in acestil. tara serviciul militar este voluntar.
> In this country military service is voluntary.
Nu pot sa ered ell studiaza
~tiintele
> I can't believe he is reading political
politiee.
sCIences.
> You should give up drinking so
Nu ar trebui sa mai bei atat de multa cafea.
much coffee. Mama sotiei mele are lidul de doctor.
> My wife's mother has a doctor's degree.
Daea pierdem trenul nu vom putea ajunge la Londra inainte de ora zeee.
> If we miss the train, we'll be unable to reach London before ten 0' clock.
Sunt sigur ea direetorul ne va alege pe noi sa reprezentam ~coala.
> l'm sure the headmaster will choose us to represent the school.
Probabil ca vei fi angajat pe acest post.
> You're likely to get this job.
Ne-au determinat sa Ie aeeeptam revendicarile.
> They made us accept their demands.
Nu
> Don't let her leave.
0
lasa sa piece.
il vei convinge sa se lase de fuma!?
> Will you persuade him to give up smoking?
Nu
~tiu
daca sa
Vreau sa fii
0
fae sau nu.
con~tiincios ~i
responsabil.
> 1 don't know whether to do it
> I want you to be hard working and responsible.
La finalul acestei leqii, vorn exersa pronuntia lui there is Cititi eu voce tare: there's
[8e;}z J
there is
['oeJr
Repetati aClIm there's:
Cll
IZJ
~i
a formei sale contrase there's.
In cadrul fonnei necontrase este pronuntatr r].
voce tare propoziliile unnatoare exersand pronuntia celor doua fonne: there is
There's a book on the table.
> [8eJzJ bok ;)n 8;, telbl]
There is a book on the table.
> loe;,r
[Z
J buk on 0;;1 telbl]
Articolul nehotarat a [:J] se leaga in pronuntie atat de fonna fntreaga, cat
~i
de eea contrasa.
RECAPITULAREA LECTIEI 1 , 1.1.
Forma gerund apare d\lpa multe verbe, printre care: to evad~, to admit, to deny. He admitted ste.aling..the money.
1.2.
- A recunoscut cli a furat banii.
Fonna gerund este folosita dupa prepozi!ii ~I expresii ca: bent on, exempt from, a flair
for. The company is exempt from paying taxes.
~
Compania este scutita de plata impozitelor.
1.3.
Forma gerund apare
~i
dupa phrasal verbs cum ar fi: to give up, to put off.
I decided to give up smoking.
1.4.
- M-am hotarat
sa rna las de fumat.
Infinitivul este folosit In urmatoarele situatii: a)
Dupa unele verbe fara complement: to deserve, to be likely, to be unable. He is likely to_I_eject this application.
b)
Dupa unele verbe cu complement: to invite, to induce.
- N imeni nu il va invita sa participe la vreun proiect.
Nobody will invite him to cooperate on any project. c)
- El va respinge probabil aceasta cerere.
Dupa unele verbe eu ~i rara complement: to choose, to want Two years ago I chose to...stay_ here. Two years ago I chose himlQSlay here.
- Acum doi ani am hotariit sa raman aicL - Acum doi ani am hotarat ca el sa ramfma aici.
d)
Dupa unele cuvinte, ca: how, what, whether. Who knows what to do now?
e)
- Cine
~tie
ce este de facut acum?
Dupa expresii ca: to be honest, to put it briefly, to put it mildly. To put it mildly, these wages are not very high.
- Aceste salarii nu sunt deloc mari, ca sa nu spun mai mull.
- 23 -
TEMA PENTRU ACASA 1 A.
Traducc\i in limba romana:
I. Which of you knows how to handle the problems? 2. Yesterday we didn't have enough time to submit our applications.
3. To be honest, I don't relish the prospect of spending two weeks in such a boring place.
4. Everybody admires his flair for dealing with disabled children. 5. Why do you insist on buying such expensive food? 6. I am afraid the salary they offer is not commensurate with my experience. B.
Traduceti in limba englezll.. I. Trebuie
sa
il felicitam eli oeazia absolvirii.
2. Suntem scutiti de testul final. 3. EI studiaza istoria. (folosi{i verhul "to read") 4. Nu ar trebui sa avem i'ncredere in el, ca sa nu spun mai mult. 5. Nu am putut sa nu pliing dnd mi-am vazut mama dupa 20 de ani. 6. Nu al' trcbui sa eviti sa raspunzi la aceste i'ntrebari.
C.
Alegeti continuarea corecta pentru fiecare din exemplele de mai jos: 1.
I won't let him
a) go b) going
c) to go
2.
I don't mind a) to smoke b) smoking
c) to smoking 3.
What induced you ... such a thing? a) to saying b) say
c) to say
4.
I'm bent on ... a writer. a) becoJnmg b) to become c) become
" 24 •
LECTIA2 ,
PARTEA iNTAI
Ineepem lectia ell reeapitularea elementelor de vocabular ~i gramatica: A.
Completa!i spatiile libere din propozitiile in limba engleza.
Aceste centuri de siguran!il sunt sigure.
- These >seat-belts are reliable.
Cali pasageri poate transporta acest avian?
- How many passengers can this >airliner carry?
Cabina pilotului este In tlacari.
- The >cockrit is on fire.
Avionul nu poate decola pentm ea aripa dreapta este avariata.
- The plane cannot take off because its right >wing is damaged.
Avionu! face
0
- The plane is making a >landing.
aterizare.
Saptamana trecuta a mai fost deturnat un avian.
- Last week another plane was >hijacked.
Avionlll s-a prabu~it la cateva secunde de la decolare.
- Thc plane >crashcd within a few seconds of taking off.
Sper sa gasesc pe cineva care sa aiM grija de cop iii mei.
- I hope I'll find someone to > llJok after my children.
Nu lua trenul acesta.
- Don't >board this train.
A trcbuit sa facem B.
0
- We had to make a >forced landing,
aterizare fortata.
In exercitiul care urmeaza vom repeta folosirea articolului hotarat. Va rugam sa-l folositi nllmai cand este necesar. Amintiti-va ca in unele expresii nu exisUi artico!' Sa completam spatiile libere din prorozitiile in limba engleza cu expresiile potrivite:
eu cat ma decid mai repede eu atiit mai bine.
- > The sooner J make the decision >the better.
Nu mai am rabdare sa iti tot ascult scuzele.
- I've >Iost all patience with you and your excuses.
Inamicul a fost alungat de armata noastra.
- The enemy was >put to flight by our army.
Nu e
- >Joining the army isn't a good idea.
0
idee buna sa faci armata.
Munce~ti
din greu In detrimentul sanatatii talc.
- YOll
Cunoa~te
subiectul in illtregime.
- He knows the subject from >hcginning to end
~tiu
work hard >at the expense of your hcalth.
~
ca sUllt ill joc a multime de bani.
1 know that a lot of money is > at stake.
Acum este la moda sa iti trimi!i copiii la ~coli particuJare scumpe.
- Now >it's the fashion to send children away to expensive private schools.
Conferin!a se va tine In prezenta reginei.
- The lecture will be given >in the rrcsence of the Queen.
Cu ocazia celei de-a optsprezecea On the occasion of his eighteenth birthday his parents will buy him a car.
- 25 -
lata acum ciiteva cuvime noi. Va rugam sa Ie cititi eu voce tare: ['p~:s"n;.:ll
personal details
>
mari ta I status
> ['mre rrt~1
to award
> [;)'w:l:d J
'di:teJ1z] 'stelt~s]
- date personale - stare civila - a premia; a conferi, a inmana 0 recompensa
major
- major, capital, substantial
contribution
> (,k:mtn'bju:J::ll1]
- contributie
development
> (dJ'veIJpmJl1t]
- dezvoltare, evolutie, progres
to supervise
>
['SU:pgV3IZ
1
- a supraveghea, a dirija, a coordona
to
raise
> [reIzJ
- a ridica, a
cre~te,
a spori; a aduna (despre bani) to maintain
> lmem'telllj
- a mentine; a intrctinc; a sustine
relations
> [r1 'lciJ;:ll1z1
- relatii, legaturi, conexillni
Vom folosi aceste cuvinte In propozitii: We dOll't know his personal details.
- Nli cunoastem datcle sale
• personale.' His marital status still remains unknown
- Starea lui civila este in continuare necunoscuUi .
That aclor is likely to be awarded an Oscar.
• Actorul acela va primi probabil prcmiul Oscar.
The house needs major repairs.
- Casa are ncvoie de reparalii capitale.
He made an important contribution to the success of the team.
- £1 a avut 0 contributie importantii la suceesul echipei.
Your contribution to the development of the school is unquestionable.
- Contributia ta la dezvoltarea ~colii este de necontcstat.
Is he the right man to supervise such
a big undertaking'?
- Este el persoana potrivita pentru a coordona 0 asemenea activitate atat de vasta?
We're raising money for the needy.
- Strangem bani pentm cci neV01a~1.
They maintain that the Earth is flat.
- Ei sus\in ca Pamantul este plat,
The relations between the two nations are very good.
- Relatiile intre cele doua popDare sunt foarte bune.
- 26-
~~ili~~~1mili~ili~~~~*@'~~~~~~~~~iliJ~~~~ili~~~ lata Inca un grup de cuvinte noi, Cititi-1e cu voce tare
~i
fiti atenti la pronuntie:
to be in charge of
> fbi:
additional
> [o'dIJ;m;:lJJ
- suplimentar, aditional
fluent
> [f1u:;mtJ
- fluent, curgator
working knowledge
> f'w;:l:kIIl 'nJlld3J
-
cuno~tinte
parachuting
> ['p ['h l'kArJntll]
- in prezent, actualmente
to conduct
> [bndAktl
- a conduce, a
research
> [n's:J:tn
- (proiect de) cercetare, studiu; cautare
related to
> [n'leilld tdJ
- legat de, referitor la
dissertation
> ,dIS;:l'teIJ;)nJ
III
- a nlspunde de, a se ocupa de
tJa:d3 ;wJ
practice
deltaplanorism
r
desIa~ura
- dizertatie, expunere in vederea obtinerii titlului de master sau de doctor
lata exemple de propozitii in care sunt folosite cuvintele de mai sus: Who's
• II ~~~m~f:~~~*~~~m~~mm~;1m~*~f~~~*~?:;ili*
~~~:~~~~~::::~~::::tm::::::-:-:::~::::::::::::::::::::~:r:~~~ {'" " "".'+ ,.•, , • ,.....' .".+.:-':1.~~
111
charge of the project?
- Cine se ocupa de acest proiect?
This is an additional reason why we refuse to cooperate with them.
- Accsta cstc un motiv in plus pentru care refuzam sa colaborluTI cu ei.
He speaks fluent French and Italian.
- EI
I'm fluent in English and have a working knowledge of German.
- Vorbesc engleza fluent practice de germana.
We're not interested in parachuting.
- Nu ne intereseaza
Hang-gliding is exciting.
- Deltaplanorismul este palpitant.
Currently we don't want to make any changes.
-In momcntul de fata nu vrcm sa facem nici 0 schimbare.
The institute has no money to conduct new research.
- Institutul nu are bani pentm a noi proiecte de cercetare.
When do you start your research?
- Cilnd Iti incepi cercetarea?
It took me five years to write my dissertation.
- Mi-a luat cinci ani sa imi scriu
vorbe~te
franceza
~i
italiana fluent. ~i
am
cuno~tin~e
para~utismul.
:.:.
desIa~ura
dizerta~ia.
Do you have any questions related to this matter?
- 27 -
- Ai vreo intrebare in legatura cu aceasta problema?
Cuvintele ~i expresiiJe pe care tocmai le-ati invatat vor fi folosite in cadruf unui curriculum vitae:
Curriculum Vitae
Personal details Name:
John Brown
Date of birth:
20 March 1967
Address:
Marital Status:
Married
Telephone:
Education:
Cambridge University: awarded a master's degree in Social
J 986·
Science· July 1991
20 Princess Street Northampton BHl lDW
1991
(052) 62743892
Experience:
Worked in a school for handicapped children of all ages (Paris). Made
1991 - 1992
major contributions to the organization and the development of the school. Supervised the raising of money for children in need. Maintained close relations with other schools of this type.
1993 - present
Voluntary social worker at local schools in Northampton. In charge o! infonnal groups involved in voluntary social work.
Additional:
Travelled in France. Fluent in French, with a working knowledge of Italian Interested in parachuting and hang-gliding.
Special qualifications:
Currently conducting research relateu to my dissertation.
-·';7--······ . l
;_····.:,w~·
- 28 -
Jata traducerca in limba romana:
Curriculum Vitae Date personale: Nume: Data na~terii:
John Brown 20 martie
Adresa:
Starea civila:
Casatorit
Telefon:
Studii: 1986 -1991
Universitatea Cambridge; titlul de master in ~tiin\e socia1c . iulie 1991
Expcrien~:l:
Angajat intr-o ~coala pentru copii handiaeapati de toate varste1e (Paris). Contribu\ii majorc la organizarea ~i dezvoltarea ~colii. Coordonator al activitatilor de stringere de fond uri pentru copiii defavoriza~i. Responsabil de mentinerea unor legiHuri stranse ell alte ~coli similare.
1991-1992
20 Princess Street Northampton BHI IDW (052) 62743892
1993 - prezent
Asistent social voluntar 1a ~colile din Northampton. Responsabil de grupurile neoficiale de voluntari imphcati in activita\i socia Ie.
Alte informatii:
CiiHitorii in Franta. Franceza fluent, euno~tin\e practice de limba italiana. Preocllpari extraprofeslonale: para~utism, deltaplanorism.
Speeializari:
In prczent desfa~or activitati de eercetarc legate de dizerta~ia pentru doctorat.
Completa\i spa\iile libere din propozi\iile in limba engleza eu noile cuvinte: - When applying for this job you must give as many >pelsonal details as possible.
Cand eandidezi pentru acest post trebuic sa dai cat mai multc dctalii. Ce
~tim
- What do we know about his >marital status'l
despre starea lui civila?
- Which university >awarJed you the degree?
La ee lIniversitate t1-ai oblinut titlul'l
Accsta esle unlll dintre importante din tara.
ora~ele
cele mai
- This is one of the> ma lor cities in this country.
Cu ce ai vrea sa eontribui?
- What >contriblltion would you like to make?
Progresele mele in invatarca limbii sunt aCllm foarte Ientc.
- My language> development is very slow now.
Nu ar trebui sa 0 13s3m pe ea sa supravcgheze aceasta activitate.
- We shouldn't let her >slIpcrvise this work.
- I don't think you'll >laise enough Nu cred ca vci strange bani suficienti pentru a rezolva toate probJemele eu care se confrunta money 10 solve all problems the school is facing now. ~coala aeum.
- 29-
Politia nu a meciului.
reu~it
sa mentina ordinea in timpul
Nu putem dedit ~a stabilim relatii prietene~ti cu aceasHi ~ara.
- The police failed to >mamtain order during the match. - We have no choice but to establish friendly >relations with this country.
Folositi cuvintele noi din al doilea grup pentru a completa propozitiile in limb a engleza: Who'~
Cine este responsabil aici?
-
Nu avem nevoie de nici 0 proba suplimentara pentru a-I acuza de comterea crimei.
• We don't need any >additional evidence to accuse him of committing the crime.
Vorbesc engleza fluent dar mai fac JnCa gre~eli.
- I speak >fluent English, but I still make errors.
Cuno~tintele mele practice de spaniola imi permit sa comunic in situatii obi~nuite.
- My >working knowledge of Spanish
>in charge here?
allows me to communicate in everyday situations.
Imi place para!?utismul din copiHirie.
- I've been interested in >parachuting since childhood.
Este adevarat cil. vrei sa te apuci de deltaplanorism?
- Is it true that you want to take up > hang-gliding')
In momentul de fata vrem sa obtinem un profit cat mai mare.
- >Currently we want to make as much profit as possible.
Guvernul desIa!?oara acum prin televiziune o campanie impotriva fumatului.
- The government is now >conducting an anti-smoking campaign on television.
Acest studiu costa [oarte mull.
- This >research is very expensive.
Pacat cil nu vrei sa iti dai doctoratul (sa scrii 0 dizertatie).
- It's a pity you don't want to write a >disscrtation.
Vom revedea acum toate verbele !?i expresiile verbale care pot fi urmate atM de infinitiv cat
gerund. Le vom imparti in doua grupe:
GRUPAI
Sensul unei expresii este legat de jolosirea formei corespunziitoare - infinitiv sau gerund. lata cele mai importante verbe de acest tip in exemple de propozitii:
Used to I used to live here. I'm used (accustomed) to living here.
- Am locuit (candva) aici. - M-am obi~nuit (sa locuiesc) aici.
I'll never get used to getting up so early in the morning.
- Nu rna voi obi~nui niciodata sa rna trezesc a~a devreme dimineata.
- 30 -
~i
de
Expresia "to be I to get used to" es!c sinonima cu "to be I to get accustomed to"[~'kt,st;:)md] Retineti ca in acest caz "used" se pronunta: [ju:st] , nu liu:zd] .
Regret
I regret to tell you. r regret telling you.
- Regret sa iti spun aces! lucru. - Regret ca ti-am spus acest lucru.
Forget He forgot to bring the book. He forgot bringing the book.
- A uitat sa aduca acea carte.
- A uitat ca a adus cartea.
Remember Did you remember to lock the door? I remember locking the door.
- Ti-ai amintit sa incui u~a? - Imi amintesc ca am incuiat u~a.
Stop He stopped to listen to me. He stopped listening to me.
- S-a oprit ca sa ma asculte. - A incetat sa ma mai asculte.
Help 1 couldn't help (to) drive the car. I couldn't help driving the car.
- Nu am putut sa(-I) ajut sa conduca ma~ina. - Nu a~ putut sa rna abtin sa conduc ma~ina.
Goon He went on to describe the picture. He went on to describing the picture.
- A i'nceput sa descrie desenul. - A continuat sa descrie desenul.
Try
Try to talk to him. It's not easy. Try talking to him. It will be a great experience.
- Incearca sa vorbe~ti cu el. Nu este u~or. - Incearca sa vezi cum este sa vorbe~ti cu eL Va fi 0 experienta extraordinariL
Need
r need to
talk to you. My car needs repairing.
- Trebuie sa vorbesc cu tine. - Ma~ina mea are nevoie de reparatii. - 31 -
Verbele want
~i
deserve au
acelea~i
utilizari:
He wants to be our leader.
- EI vrea sa fie conducatorul nostru.
My pen wants tilling.
- Stiloul meu arc nevoie de cemeala.
He deserves to work here.
- Merita sa ]uereze aici.
The argument deserves discussing.
- Argumentu] merita discutat.
Inca
0
remarca:
Fonna in "-ing" poate fi inlocuita aiei de structura: "to be + past participle".
My car needs repairing. - My car needs to be repaired. Aceste doua propozitii au
acela~i jn~c1es.
To be sorry I'm sorry to interrupt.
- Imi pare rau ca va i'l1trerup.
I'm sorry for interrupting.
- Imi pare rflU ca v-am intrerupt.
Verbe precum: dread, like, Jove, prefer sunt folosite pentru a descrie un anume eveniment atune cfmd sunt urmate de injinitiv. Ele descriu 0 activitate in general sau in plina desfii!jurare in momentu vorbirii atunci cdnd sunt urmate de gerund. ] dread to think what has happened to him.
- Imi este groaza sa rna giindesc ce i s-a intiimplat.
I dread going to the dentist.
• Imi este groaza sa merg 1a dentist.
GRUPAII
Anumite verbe pot Ii urmate de infinitiv sau gerund jara ca sensul sa difere in fimcfie de modl verbal. Din aceastd grupafae parte verbe ca: begin, start, continue. ,
I begin to work at e"ight 0 'clock.
• I begin working at eight o'clock.
Forma gerund nu poateji.lolosita cu aceste verbe atunci cdnd ele insele sunt laforma continua.
He's beginning
~lg"
He's beginning to work.
- incorect
. corect
A,w cum observari i"n exemplele de mai sus, in acest cazlolosim h!finitivul.
- 32 -
Completati spatiile libere din Propoziliile in limba engleza, folosind forme Ie eoreete de gerund sau infinitiv: - I >regret being so impolite to him.
Imi pare rau ca am fost atiit de nepoliticos fa~a de el. Nu rna voi
obi~nui
niciodata sa lucrez sambata.
- Don't >forget to take Peter to the doctor.
Nu uita sa-l duci pe Peter la doctor. Te rog continua sa foarte interesanta.
cite~ti;
- I'll never >get used (get accustomed) to working on Saturday.
- Please, >go on r~ading; the story is so exciting.
povestea este
Pantofii mei trebuie lustruili.
- My shoes >need polishing.
Cand eram la ~coala primara luam leetii de limba franceza.
- [ >used to take French lessons when I was at primary school.
Nu voi inceta niciodata sa rna giindesc la ea.
- I'll never >stop thinking about her.
Nu te pot ajuta sa strangi bani pentru eei defavoriza~i.
- I >can't help you (to) raise money for
Dupa ce iti termini de facut temele, sa incepi sa faci curatenie prin apartament.
- When you've finished doing your homework, >go on to clean up the flat.-
Imi este groazii sa rna giindesc cum va reaqi6na dind ii vom spune ca so~ia sa a fost ucisa intr-un accident de rna~ina.
- I >dread La think how he'll behave when we tell him that his wife was killed in a car accident.
Imi par~ rau ca ti-am creat atatea necazun.
- I'm >sorry for causing you so much trouble.
Chiar in lac
~i
the needy.
- Even on Saturday I >prefer working to staying at home.
siimbata, prefer sa muncesc
sa stau aeasa.
incepe sa ninga. Nu pot sa credo
- It's >beginning to snow. I can't believe it.
Imi place foarte mult sa dansez eu ea.
- r >love dancing with her.
Acum, urrneaza un exercitiu de pronuIllie.
Fi~i alen~i
la formele contrase ale lui will:
I'll
> [ad]
we'll
>[wi:l]
you'll
> [j~[]
you'll
> Ug[]
he'll
>[hi:l]
they'll
> [oell]
she'll
> [Ii:]]
it'll
> [lt1]
Forma negativa will+not se reduce la: won't [wgunt]. Pronuntia formei won't [w~ntl este diferita isde cea a verbului want rw;Jntl. J won't go.
>[al w:Jont g;}(J]
- Nu rna voi duce.
I want to go.
> raj w:mt t:l g:Jo]
- Vreau
- 33 -
sa ma due.
Exersati acum pronuntia fonnelor contrase 'II ~i won't cu ajutorul unnatoarelor propozi{ii: I'll never do that.
> l at! 'neVel du: O [Ii:] pn'ped 'din;)]
She won't buy it.
> [Ji:
What'll happen to them?
> [W:Jtl 'hrep;}n td i'icm1
We won't go there.
> [wi: w:xmt
They'll tell us.
> [bell tel:Js]
You'll drive a car.
> lj;)1 'dralv ;) ka:l
t
)m~~:
lilt
- 34 -
W;:lunt
bal
It}
gdU
oed
1
LECTIA 2 - PARTEA A nOVA , In aceasta parte a leqiei nu vom introduce material nou. Veti gasi aici exereitii care va vor ajuta sa repetati elementele noi de gramatiea ~i voeablilar eu care v-ati intalnit in lectia I ~i in prima parte a leqiei 2. Tradueeti in limba engleza urrnatoarele propozitii: Imi este groaza sa ma gfmdesc ce se va intampla daca nu iau acest examen.
> I dread to think what'll happen if I tail this exam.
Regret sa va informez ea tatal dumneavoastra a murit.
> I regret to inform you that your father is dend.
Ai vrea sa mergi eu mine la plimbare?
> Would you like to go for a walk with
me':' Ne-am plictisit sa tot predam Ma indoiese ca rna voi Nu ezita sa
vorbe~ti
aeelea~i
obi~nui
expresii.
sa luerez noaptea.
> I doubt whether J '11 get used to working at night. > Don't hesitate to talk to him. He's such n nice man.
ell e!. Este atftt de amabi!.
> I prefer cooking to doing the dishes.
Prefer sa gatese decat sa spa! vaseIe. Ce te-a fiicut sa te
> We'rf;; llred of teaching the same expressions over ami over again.
> What made you change your mind?
razgiinde~ti?
Mil la~i pe mine sa conduc azi?
> Will you let me drive today?
Nu rna pot abtine sa nll mananc aceste mere. Sunt atilt de delicioase~
> I can't help eating these apples. They're so delicious!
Cred ca nu te vei descurea in situatii atftt de eomplexe. '
> J think you'll be unable to handle such challenging situations.
Am inclinatii de politician.
> I'm bent on becoming a pobtician.
Ca sa fiu sincer, nu llinteleg pe deplin.
> To be honest, ] don't fully understand him.
Ma intreb daea sa candidez pentru aeest post.
> I am wondering whether to apply for this position.
Te-ar deranja sa dansezi?
> Do you mind dancing?
Nu are niei un rost sa pleci lntr-o excursie atilt de scurta.
> It's no use gO\11g on such a short trip.
Eufemistie vorbind, ered ca ideile lui sunt cam eiudate.
> To Pllt it mildly, I find his ideas slightly strange.
John va sosi probabil in doua are.
> .fohn is likely to arri\C in two hours.
De ee negi ea mergi la aeest curs? Nu e niei 0 ru~ine.
> Why do you deny attending thIS course') There's nothing to be ashamed of.
Nu prevad desJa~urarea niei unui proiect de eereetare I una aceasta.
> I don't envIsage conducting any research this munth.
A~
vrea sa termin de vamit inainte de ora
~ase.
> rd like to Slop painting before six u'clock.
- 35 -
In acest ultim exercitiu va trebui sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
Imi pare rau, nu voi putea sa te ajut sa sapi in gradinii. John evitii sa
i~i
Nu pot sa cred acest examcn.
- I'm sorry I'll be unable >to help you (to) dig in the garden.
asurne raspunderea.
- John >evades taking responsibility.
ca estc scutit sa dea
- 1 can't believe he is >cxempt from taking this exam.
Sotul mcu are marele dar de a se imprieteni eu toata lumea.
- My husband has a >great flair for making friends.
Tc rog, nu lIita sa iti depui eererea paoa
- Please, don't forget >to submit YQur application by the end of the week.
la
sfiir~itul
saptamiinii.
Ma tem ca nu am avut pan a aeum placerea de a ii eunoa~te.
- I'm afraid I haven't had >thc pleasure or meeting them before.
Imi pare rau ea am vandut easa. Aeum a~ fi putut obtine mai multi bani pc ea.
- I >regret selling the house. Now I eoule get more money for it.
Adam a fost milionar. Acum este
Doctorul ma altrel Nu
rna voi
sIatuie~te sa
cer~etor.
- Adam >used to be a millionaire. Now he is a beggar.
mll las de fum at,
- The doctor advises me to >give up smoking, or else I'll be seriously ill.
imbolnavi foarte grav.
i~i aminte~te
ea a imprumutat cartca
- He doesn't >remcrnber borrowing the
de la noi aeum doua luni.
book from us two months ago.
Nu rna lncanta deloe perspectiva de a face autostopul noaptea.
- I don't> relish the prospect of hitch-hiking at night.
Nu imi place sa stau de vorba ell oameni ca cl.
- 1 don't> like talking to people like hin
Ineepe
sa ploua.
- It's> starting to rain
In momentul de fa~a nu avem un
- > Currently we haven't any specific
plan eoncret legat de acest proiect. Proiectul de cereetare pc care 1I este prea scump.
plans about this project.
desta~ori
- The >research you're conducting is te expensive.
Eu raspund de acest proiect ~i nu voi lasa pe nimeni sa schimbe eeva aiei.
- I'm> in charge of this project and ) won't let anybody change anything here.
Mark Twain este un important scriitor american.
- Mark Twain is a >majorAmerican writer.
- 36 -
RECAPITULAREA LECTIEI 2 , 2. I.
Unele verbe pot fi folosite cu infinitivul sau cu forma gerund in funclie de sensuI pe care vrem sa 'i] dam propozi(iei: used to do something to be used to doing something
to regret to do something to regret doing something
2.2.
I regret to tell you about it.
- Regret sa iti spun acest lucru.
I regret telling him about all these things.
- Regret ca i-am povestit despre aceste lucruri.
Exista verhe care pot fi urrnate atal de infinitiv, cat ~i de gerund, rara a-~i schimba sensu): to start to begin to continue
I'll start writing tonight.
-Voi incepe sa scnu 'in aeeasta seara. I'll start to write tonight.
2.3.
Forma gerund nu poate tl. folosita dupa un verb 1a aspectul continuu: He's
beginnin~.
He's beginning to swim.
(incorect)
(coreet)
- 37-
TEMA PENTRU ACASA 2
A. Traduceti in limba ramana:
B.
C.
I.
I don't envisage making any journey to France this month.
2.
I regret to infonn you that you're no longer a student.
3.
My clothes need washing.
4.
When I was in England two years ago, I used to attend this professor's lectures.
5.
I prefer watching TV to walking.
Traduceti in limba engleza: obi~nui
ora~.
I.
Nu rna voi
2.
{mi este groaza sa rna gandesc ce se va intiimpla cand il voi intalni.
3.
De ce negi ca
4.
Ai putea sa incetezi discutii1e? Nu pot sa aud nimic.
5.
Probabil ca va ploua astazi. (folosifi "likely")
6.
Imi pare rau ea va intrerup, dar vreau sa va spun ceva foarte important.
Corectati
gre~elile
niciodata sa lucrez in acest
prirne~ti
scrisori de la ea?
din fiecare propozitie:
1.
Please remember to talking to him.
2.
He used to playing the piano when he was a child.
3.
My socks need to mend.
4.
Would you like to playing bridge?
5.
I'm just starting writing a letter to him.
d8-
VOCABULARUL LECTIILOR 1
~I
2
accomodation
> l J,kJm;;l'delfJn]
- (conditii de ) cazare
accustomed
> [0'bst:J11ld]
-
obi~nuit,
deprins
to be accustomed to
- a fi
obi~nuit
sa .. .I cu...
to get accustomed to
- a se
obi~nui
sa...1 cu....
additional
> [0'dlf:m:l]J
- supHmentar, aditional
admit
> rDct'mlt]
-a
adult
> ['red/dt]
- adult
all over
> [:l: 1':mv;;l]
- peste tot
application
> l,a:pll'keIJ;.m]
- cerere, candidatura
to apply for
> l J'plal rJ]
- a candida pentru
argument
> ['a:gju:mJut]
- argument
ashamed of
> [J'feund ;)v]
-
at your convenience
> [;)t j::>: kJn'vi:m:ms]
- dnd va convine
to attend
> [;)'tcnd]
- a frecventa,~a participa la
available
> l J'v(;l!JblJ
- disponibil, liber
to award
> [J",vJ:d]
- a premia, a lnmana
recunoa~te
ru~inat
de / sa
0
distinctie,
un premiu, a rasplati to be in charge of
> [bi:
bent on
> [bent ::m]
• IncIinat spre, talentat la
to broaden
> ['brJ:dJn]
- a largi
campaign
> [bm'pem]
- campanie
(1) can't help
> [(a1) ka:nt help]
- nu rna pot abtine, nu pot sa nu ....
to cater
> ['kert;;>]
- a alimenta, a aproviziona, a satisface
In
'tJa:d3 ;)v]
- a rllspunde de, a se ocupa de
(nevoi) challenging
> ['tJa:I;md::;IT]]
- interesant, complex, dificil, solicitant
City Council
> ['SItikautlsJI]
- Consiliul Municipal; Primarie
commensurate
> lkJ'm(;nJJr;;>t (Wlb)]
- proportional, pe masura
complaint
> [bm'pleJl1t]
- plangere, reclamatie
to conduct
> [bn'dAkt]
- a conduce, a
considerable
> [kJn'sld:Jr:lbl]
• considerabil, remarcabil
- 39-
desfa~ura
contribution
> [,k:mtn'bju:J;m}
- contributie
council
> ['buns;,IJ
- consiliu
currently
> [ b\f:Jntll]
· in prezent, in momentul de fala, actualmente
curriculum vitae
> [k;}'nkjolgm 'vi:tal]
- autobiografie, currriculum vitae
to deal with
> [dl:1 wiCi]
- a se ocupa de, a lucra cu
degree
> [dl'gri:]
- titlu academic; grad
to deny
> [Mnm]
- a nega, a nu
to deserve
> [d!'z;J:v]
· a merita
development
> [dl'vebpm;mj]
- dezvoltarc, evolU1ie, progres
disabled
> [dls'elbldj
- handicapat, cu dificultiiti
to discourage from
> [dls'kAnd:.; fom]
- a descuraja
dissertation
> [,dISg'telJ;}n]
- dizerta(ie, expunere in vederea ob~inerii
doctor's degree (or doctorate)
> ['d:JktdZ dl'gri:]
recunoa~te
unui titlu academic
· doctorat
[' d:)kt:Jr-:lt]
else
> [els]
- alt- ( ca in altceva)
to enclose (with)
> [m'klguz (wI6)j
- a alatura, a anexa
to encourage
> [m'b.nd:.;]
- a incuraja, a sustine
to engage
> [m'geld3]
- a se angaja; a se impJica;
engaged in
> [m'geld:.;d m)
- implicat I angrenat in
to envisage
> [m'vlzld3]
- a prevedea. a estima
essay
> ['esel]
- eseu, compunere
essential
> [J'senJ;}I]
- esential, foarte important
to establish
> []'streblIJ1
- a stabili, a fonda, a pune bazele, a infiinta
establishment
> [J'st [(veld]
- a evita, a ocoli (a eluda)
exempt from
> [rg'zcmpl frJll1]
- scutit de
to expell
> [Ik'spelj
- a exmatricula, a exclude
extensively
> llks'tenslvh J
- extensiv, mult
extra
> ['ekstT-:l]
- in plus, suplimentar
- 40-
to face
>lfelS]
- a se confrunta eu
faithfully
> ['feI8bli]
- cu credinta
flair for
> Lfleg fg]
- fler, talent, har, dar
fluent
> l 'flu:gnt]
- fluent
to furnish
> ('fg:nin
- a oferi, a dota; a asigura
to gain
> [gem]
-a
to go on
>[g~
- a continua
to graduate (from)
> ['gned3oit (fr;,m)]
- a absolvi, a termina (0 $coala etc)
graduate
> ['grzed30I tl
- absolvent
handicapped
> ['h [h::endl]
- a rezolva, a manui
hang-gliding
> ['hrell ,glardlll]
- deltaplanorism
to hesitate
> ['hezltelt]
- a ezita
to hitch-hike
> ['hltj11alk]
- a face autostopul
horizon
> [h;:l'ralz:m]
- orizont, perspectiva
in reply to
> [m fI'plal tg]
- ca raspuns la, ca urmare a
induce
> [m'dju:s]
- a determina, a eonvinge sa
insight (into)
> l'msaIt ('mtg)]
- patrundere psihologica, inte1egere
:m]
ca~tiga
(experien!a. va/oare)
profunda interview
> ['mtgvju:]
- interviu, lntalnire
to launch
> [b:ntJ]
- a lansa
lecture
> ['lekUg]
- conferinta, curs (la facultate)
likely
> ['lalkli]
- probabil
linguistics
> l hl1 'gwIstlks]
- lingvisitica
to maintain
> [mem'tem]
- a mentine; a Intretine, a sustine (idei)
major
> ['meld);)]
- major, de prima importanta, capital
marital status
> ['m [ma:stgz dl'gri:]
- mastcrat, titlu de
mental
> ['ment"l]
- mental, psihic
mildly
> l'mmldll]
- bland; eufemistic
- 41 -
millionaire
> r ,mllj;l'ne~]
- milionar
mind
> [mumd]
- minte
or else
> [:J:r els]
- altfel
Oscar
> [':Jska:]
- Oscar
parachuting
> ['pa:r:Jfu:tlll]
-
to perfonn
> p;}'f;):m]
- a executa, a realiza, a juca (un roT)
personal detai Is
> ['p:J:s:Jn:J1 'di:tcllz]
- date personale
physical
> 'flZlkl]
position
>
preferably
> ['prcbr:Jbll J
- preferabil
to pretend
> [pn'tend]
- a simula, a se preface
to provide
> [prJ'vald]
- a fumiza, a asigura, a oferi
to pursue
> [po'sju:]
- a realiza, a unnari (un scop)
qualifications
> l.kw:JlIfJ'keIf;:lOz]
- specializari, calificari, calitati
to raise
> [reIz]
- a ridica, a spori, a strange (bani)
to read
> [ri:dJ
- a citi, a studia
to reconsider
> [,ribn'Sldg]
- a reanaliza, a se razgandi in
r
para~utism
r
- fizic
[p:J'zlf~n]
- pozitie, post, functie
legatura eu to reject
> [n'd3ekt]
- a respinge, a refuza
related to
> [n'leItId to]
- legat de, referitor la
relations
> [n'lelInz]
• relatii
to relish
> ['rclljJ
- a se bucura de, a fi incantat de
to require
> [n'kWal;)]
- a cere, a necesita
research
> [n'so:tD
- (proiect de) cercetare, studiu; documentare
resourceful
> f n'z;-l:sfJI]
- ingenios, descurcaret
responsible
> [n'sp:msClbl]
- cu simt de raspundere,
resume
> ['rezjD1llCl],lrc'zjomcl] - autobiografie, curriculum vitae
to seek
> [si:k]
- a cauta
servIce
>
• serviciu (in administratie); favor
to settle
> [setl]
['SJ:VIS]
- a stabili, a rezolva
- 42-
con~tjent
slightly
>['slalth]
-
the Social Sciences
>[0:1 's;xJJ:J] 'sal:Jnslz]
- ~tiin~e sociale (sociologie, asistenta
u~or,
vag
sociala) social science
>['sdUIgl 'saldnsl
- ~tiinta sociala. disciplina sociologica
social worker
>['sdUIdl 'wd:b]
- asistent social
to stop
>[ st:Jp]
- a (se) opri, a inceta (0 activitate)
to submit
>[sgb'mn]
- a depune (spre examinare / aprobare). a inainta
:;::::;::::;::::;:
~.;.;.~;.;.~;.~.;.;
catre
...~;..... ;... ;.;
nHHH~~~j~\H\~\~~~~~~~j~ill1~~
0
(0
cerere etc,
autoritate)
to sue
>[su:l
- a da in judecata
to supervise
>[ 'SU:pdVaJZ]
- a supraveghea. a coordona
to take on
>[tclk :mJ
- a prelua,
a-~i
asuma (riseuri,
responsabilitati) task
>[ta:sk]
- sarcina, indatorire
tax
>1ta~ks]
- impozit
thankless
> ['9 ['8retdn]
- a ameninta
undertaking
> l.i\ntlg'telklll]
- intreprindere (afacere); initiativa; activitate
IIi
unquestionabIe
> [i\n'kwestJ:Jmbl]
- de necontestat
vacations
> [V:J'kcIJ;mz]
- vacanta
valid
> ['vrelrd]
- valabil, in vigoare
various
> ['VC:JrJdS]
- diverse / diver~i
voluntary
> ['v:Jkmt:Jn]
- voluntar, benevol
whether
> ['weS;:.]
- daca (in ProPoziliile completive)
willing
> [' wI11 11]
- dispus sa
working knowledge
> ['Wd:klll 'mhd3]
- cuno~tinte practice
Yours faithfully
> [jo:z 'feI8fdh 1
- eu stima
- 43 -
" " PARTEAINTAI LECTIA3 ,
Yom Illeepe noua lectie cu
A.
0
recapitulare scurta a voeabularului
Completati propozitiile de mai jos eu expresiile
~i
~i
a notiunilor de gramatica.
euvintele care lipsese:
Trebuie sa platim chiria eu doua luni inainte.
-We have to pay the rent two months > in advance.
Fara nici 0 indoiala ea in fiecare casa va fi un calculator la timpul potrivit.
-There is no doubt that every home witl have a computer >in due course _
Voi avea grija sa ajunga acasa astazi.
-I'll >sec to it thaI he gets home today.
Eram pe punctul de a pleca cand a inceput ploaia.
-We >were about to leave when it began raining.
Cand m-am lntors acasa am gasit-o pe sotia mea donnind.
-:::On my return home I found my wife asleep.
Yoi face eumparaturi In drum spre casa.
-I'll do the shopping> on my way home.
Acest tTen face legatura eu 0 linie de autobuz la Northampton.
-This train> connects with a bus service in Northampton.
Nu pot scapa de acest obieei.
-I can't>break that habit.
Se pot folosi eeeuri de calatorii In aeea tara?
-Can you use >travcller's cheques in that country?
Biroul de infonnatii e inchis. Ce facem acum?
-The >inquiry office is closed. What shall we do now?
Mol' de foame. Sa mergem la buret.
-I'm starving. Let's go to the > refreshment-room .
Ce-ar fi sa 0 luam pe un drum mai seurt spre Londra?
-What about taking a shorter >route to London?
Ai putea cumpara un ziar de la chio~cul de ziare?
-Could you buy a newspaper at the> bookstall ?
Daca pierdem legatura, va trebui sa ramiinem peste noapte la Bucure~ti.
-If we miss the >connection we'll have to stay overnight in Bucharest.
De ce
insi~ti
-Why do you insist on travelling> second class?
sa calatorim la c1asa a doua?
-The> slow train has just left.
Trenul personal tocmai a plecat.
- I
~
B.
In acest exercitiu vom repeta folosirea pronumelor "it" ~l "its", Va rugam sa traduce!i propozitiile in engleza:
Greva se desfa~ura de mai mult de un an ciind a fost solutionata.
> The strike went on for over a year before it was settled.
Poate s-a razgiindit, dar rna indoiesc.
> Maybe he has changed his mind but I doubt it.
imi place aceasla roe hie. Arata a~a de bine.
> I like this dress. It looks so nice.
Mai bine ne apucam serios de treaM.
> We'd better get down to it.
Daca-ti place acest eeas, il poti pastra.
> If you like tllis watch, yOll can keep it.
leri am cumparat 0 ma~ina noua. A fast foarte scumpa.
>
tti aminte~ti pisiea aeeea batrfma? A murit saptamana treeuUi.
> Do you remember the old cat? It died last week.
Acel copil
l~i
eauta parintii.
r bought a
new car yesterday.
It was very cxpensive.
> That chIld is looking for its parents.
E un ~oareee in camera mea. Cum pot sa scap de el?
> There's a mouse in my room.
Copilul acesta este aici de 0 ora. Nimeni fiU ~tje unde e mama lui.
> This child has been here for an hour.
Nu ascult niciodata astfel de muzica pentru ca nu-mi place.
> I never listen to tbis kind of music because I don"[ like it.
Unde este sa1ul? Probabil ea e pe undeva pe aiel.
> Where is the village? It must be somewhere here.
How call I get rid of it?
Nobody knows where its mother is.
-2-
in ambele leqii vom introduce dialoguri pe teme de vacanta. Sa inva\arn urrnatoarele cuvinte, care ne vor ajuta sa in\elegem primul dialog. Citi\i
Cll
voce tare:
to be afraid of heights
>[bi: r'li:fllt]
- prospect, foaie volanta
off-season
>[Jf,si:zn]
- in afara sezonului
to presume
>[pn'zju:m]
- 3
height of the season
>lhait
to miss
>[mls]
[wJ:k aut In'sAmbJOI] - a parasi, a abandon a pe cineva to make both ends meet >[melk bdUS endz mi:t] - a
0
scoate la captH
to come to terms with something
>[kAUl td t~nnz WIS 'SAlnSlrd
- a ajullge 13 0 intelegere, a cadea la Invoiala, a accepta
to exaggerate
>[Ig' zeed 3;JreIt]
- a exagera, a amplifica
civil engineer
>['slv;l1 ,end31'I1![skru:d31
- zgarcit, avar
to be short of money
>[bi: IJ:t ;lV 'mAnl]
final
>['farnl]
- a nu-i ajunge banii, a nu avea bani - final, definitiv, decisiv
moreover
>[mJ:'r;:luv;:l]
-3-
- mai muIt (deca.t atat), in plus
lata acum cateva propozitii cu cuvintele pe care tocmai Ie-am prezentat. Cititi-Ie cu voce tare
~i
comparatile cu traducerea in limba romana.
I've been afraid of heights since my early childhood, and I don't know how to overcome it.
-De mic copil mi-a fast teama de inaltime ~i nu ~tiu cum sa inving aceasta teama.
When did you collect those leaflets?
-Cand ai strans pliantele acelea?
This is an off-season ticket, so it's cheaper.
-Este un bilet extra-sezon, deci e mai ieftin.
T presume they're going to launch
-Presupun ca maine vor lansa campania.
the campaign tomorrow. This is the height of the season, so you may -Este sezon de varf, deci este probabil have trouble getting a vacant room in a hotel. sa gase~ti Cll greu 0 camera Iibera la hotel. You are an idiot because you've missed such a splendid opportunity.
-E~ti
I'll walk out on you if you don't buy me that ring.
-Te voi parasi dadi nu-mi vei cumpara inelul acela.
Even though I work so hard, I can hardly make both ends meet.
-De~i
I don't want to come to termS with it. I must do something to change it.
-Nu vreau sa accept acest lucru. Trebuie sa schimb ceva.
As a civil engineer you shouldn't complain about your salary.
-Ca inginer constructor, nu ar trebui sa te plangi de salariu.
What a scrooge you are!
-Ce zgarcit
Why are you lying you're short of money?
-De ee minti ea nu mai ai bani?
Is his decision final?
-Hotlirarea lui e definitiva?
The product is good, and moreover, its price is reasonable.
-Produsul e bun ~i, in plus, pretul e rezonabil.
Don't exaggerate the difficulties! We will handle them.
-Nu exagera cu greuta1i!e! Le vom rezolva.
un prost ca ai pierdut atiit de buna.
0
ocazie
muncesc atat de mult, abia
e~ti~
-4-
\
0
scot la capat.
Veli intelege ell ll~urinla dialogul care urmeaza. John vara. Sa eitim eu atentie conversalia lor:
~i
Ann
i~i
fae planuri pentru vacanla de
John and Ann are talking about their summer holidays.
Ann: John, I'd like to go to some really interesting place this summer.
John: Aren't we going to the Lake District, as usual?
Ann: You know very well I hate climbing. Moreover, I'm afraid of heights.
John: Have you got any better ideas?
Ann: Why don't we go abroad? I haven't been at the seaside for ages. 1 was at a travel agency today, where I collected a few leaflets. Here's an interesting one: "Holidays in a four-star hotel in Niece, with the sun, the sea, in an ideal climate. Reduced price." If you're not too busy, could you have a look at it now?
John: I can have a look at the leaflet, but I don't think we can afford to go abroad this year.
Ann: If we saved a little harder, we could just manage, couldn't we?
John: Well, I think we could.
Ann: That's lovely, John. I'll phone the agency immediately and have them book the hotel for the first two weeks in July.
John: Just a minute. I'm afraid we didn't look at the leaflet very carefully: "special reduced off-season price". I presume the hotel will cost much more at the height of the season.
Ann: Oh, John, you can spoil everything. We can't miss the opportunity. We've never been to France. If we don't go there this year, I'll walk out on you.
John: You know well that recently we've been finding it difficult to make both ends meet. I hate to say that, but we can only afford to spend our holidays in England. You must come to terms with it.
Ann: Don't exaggerate. I said: "Ifwe saved a little harder..." and you said: " ...we could". Moreover, I don't complain about my salary. As a civil engineer you earn quite a lot, too. But you're a scrooge. Last summer we didn't go anywhere because you claimed we were short of money. I am not going to the Lake District. And that's final.
-5-
Completa1i propozitiilc din dialog. Astfel veti veri fica daca va amintiti toate euvintele noi. ~tii foarte hine ea nu-mi place ureu~ul. Mai mult deciit atat, mi-e [rica de lnal\imc.
-You know very well I hate climbing. >Moreover, I'm > afraid of heights.
Am fost astazi la 0 agentie de turism de uncle am luat ditcva pliante.
-I was at a travel agency today, where
Mi-e leama ell. nu ne-am uitat eu aten\ie la prospect: "pret specia!-reducere pentru extra-sezon"
-I'm afraid we didn't look at the leaflet very carefully: "special reduced > off-season price".
Presupun ca hotelu! va fi mai scump in sezonul de vart".
-r> presume the hotel will cost much more
Nu putem pierde aceasta
~ansa.
I> collected a few> leaflets.
at the> height of the season, -We can't> miss the opportunity_
Nu am fast nieiodata I'n Franta. Daca nu mergem nici anul acesta, te parasesc.
-We've never been to France. If we don't go there this year, I'll> walk Ollt on you.
~tii foarte bine ca in ultimul timp ne-a fost greu sa a seoatem la capat.
-You know well that recently we've been finding it difficult to > make both ends meet.
Trebuie sa aecep\i acest !ucru.
- You must> come to terms with it.
Nu exagera.
-Don't> cxaggerate.
ea inginer constructor, destul de mult. Dar
e~ti un
~i
tu
cii~tigi
zgarcit.
-As a > civil engineer you earn quite a lot, too.
-But you're a > scrooge.
Vara trecuta nu am fast nicaieri pentru ea ai pretins ea nu mai avem bani.
-Last summer we didn't go anywhere because you claimed we > were short of money.
Nu merg la Lake District. Am decis.
-I am not going to the Lake District. And that's> tinal'
Va rugam sa traduceti ciiteva expresii din romana in engleza: a se teme de inal1imi
> to be ['gJ:d:ps]
-minunat, splendid
to be a trial
>[bi: ;)' tra!Jl]
-a fi
life-guard
>['larfga:d]
-salvamar
to drag
> [clr:eg]
-3
0
pacoste
trage (dupa sine),
a tad
to do sightseeing
>[du:'saJl,si:l ll ]
-a face turnl ora~ului. a vizita obiectivele turistice
- 12 -
~i acum va prezentam cuvintele noi tn context. Va rugam sa Ie cititi cu glas tare cu traducerea in romana.
~i
sa Ie comparati
Are there any suites in the hotel?
-Existii apartamente in holel?
My room isn't air-conditioned.
-Camera mea nu are aer conditionat.
We don't have to take a bus. The hotel is within walking distance.
-Nu trebuie sa tuam autobuzul. Hotelul nu este foarte departe.
His ideas are marvellous, as usual.
-ldeile lui sunt minunate, ca de obicei. \
I hate sunbathing because my skin gets red.
-Nu-mi place sa [ac plaja pentru ca rni se inro~e~te pielea.
I suggest we go for a stroll to watch the sunset.
-Sugerez sa ne plimbam de soare.
I've never seen a nicer tan.
-Nu am vazut niciodata un bronz rnai [rumos.
I prefer doing sightseeing to lying on the beach.
-Prefer sa fac tuml plaja.
I didn't see that notice: "Beware of the dog".
-N u am vazut anuntul acela: "Atentie, caine rau".
How can you drag me out to the theatre tonight? You know well I'm tired.
-Cum poti sa rna tiira~tj la teatm in seara asta? ~tii foarte bine ca sunt obosit.
Will you keep an eye on my luggage, please?
-Vreti sa fili atent
You must always keep a watchful eye on that kid or else he'll get hurt.
-Trebuie sa fii tot timpul eu ochii pe copilul acela, aitfe! se va lovi.
That cake looks gorgeous. I can't help eating it.
-Prajitura arata superb. Nu pot sa rna abtin sa n-o mananc.
That child is a trial to his parents.
-Acel copil e
His son will work as a life-guard during his summer holidays.
-Fiullui va lucra ea salvamarpe timpul vaean!ei de vara.
- 13 -
0
~i
sa privim apusul
ora~ului dedit
~i
sa zac pe
la bagajele mele, va rog?
pacoste pentm parintii sai.
Ann
~i
John sunt deja la Nisa. Sa citim dialogurile cu aten\ie
~I
vom afla cum
i~i
petrec el
vacan\a: Ann and John are in a four-star hotel in Niece. Ann:
There we arc, at last. The suite is really nice. It is air-conditioned. We have a TV-set and satellite TV. There's also a double bed in here. The hotel is within walking distance of the beach. Do you mind if we go to the beach this afternoon?
John: That's a mllrvellous idea! Ann:
After sunbathing and swimming in the sea, we can go for a stroH towards the evening.
John: Are you going to be on the beach all day? That's boring! We must move a little bit outside the beach. Why don't we visit the Old Town or go shopping? Ann:
Oh, John. Old Towns are the same everywhere. I'm not here to do shopping. Tdo it all the year around. I'll never get a nice tan in England.
John: All right, all right.
*** Ann:
Oh, John, what a trial you arc! You've been dragging me along the coast, trying to find the best beach. We've already wasted a lot oftime. I'm not going any further - I'm staying here.
John: OK. Look at the notice over there. It says: "Guarded Beach". Thars what we need. I must be sure there are life-guards on the beach to keep a watchful eye on us when we're in the water. Ann:
Oh, John. You're always so careful.
Ann: We've had a wonderful time here. I'm only sorry we can't stay here any longer. John: Yeah, the region is great, local people are so friendly, and you look gorgeous with your tan. We can return here next year.
- 14 -
Nu v-a fost greu sa in,elegeti dialogurile. Rezolva,i acum exercitiul unnator ~i completa,i unnatoarele propozi,ii. in acest seop, vom folosi catcva propozitii din dialogurile precedente: Apartamenul e eu adevarat dragut.
-The >suite is really nice.
Are aer condi,ionat.
-It is >air-conditioned .
Hotelul nu este departe de plaja.
-The hotel is >within walking distance of the beach.
E
-That's a >marvcllDlis idea!
0
idee minunata!
Dupa ce faeem plaja ~i Inotam tn mare, catre seara putem sa ne plimbam.
-After >sunbathing and swimming in the sea, we can >go for a stroll towards the evening.
Nu rna bronzez bine in Anglia.
-I'll never get a nice >tan in England.
0, John, ce pacoste e:;;ti!
-Oh, John, what a >trial you are!
M-ai tarat pc loata coasta, ineercand sa gas~ ti cea mai buna plaja.
-You've been >dragging me along the coast, tlying to find the best beach.
Vita-Ie la anuntul de-acolo.
-Look at the >notice over there.
Trebuie sa rna asigur Ca exista salvarnari pe plaja care sa ne supravegheze dnd suntern In apa.
-I must be sure there are >Iife-guards on the beach to >keep a watchful eye on us when we're in the water.
Draga mea, bronzaHi arati superb.
-Darling, you look >gorgeous with your tan.
Data viitoare tti promit eft yom vizita mai multe obiective turistice.
-Next time I promise you we'll be >doing more sightseeing.
Sa ne amintim doua expresii ce cuprind cuvantul "tan":
to get a nice tan
a se bronza fmmos
to have a nice tan -
a avea un bronz frumos
Vom diseuta acum urmiitoarele perechi de euvinte care se terminri in ,,-ic" $i ,,-ieal ":
classic
dassical
economic
economical
historic
historical
logic
logical
Perechilede cuvinte de rna; sus au adesea doar un echivalent in limba ramana, de ex: ~'i "classic" # "classical" i'nseamnii: elasic. In englezii, fn!elesullor depinde de contextu{ propozi!iei'. - 15 -
Sa analizam intelesul
•
~i
utilizarea acestor cuvinte:
classic - (devenit) c1asic, vestit, tipic Vosne Romanee is a classic French wine.
- Vosne Romanee este un vestit vin francez.
This is a classic example.
- Este un exemplu clasicltipic.
classical - in stUul c1asic I prefer classical music to pop music.
- Prefer muzica clasica muzicii pop.
1 ~ike classical literature.
• Imi place literatura clasica.
economic -
Cll
caracter, de natura economidi - Trebuie sa discutam despre aceasta problema
We must discuss that economic problem.
de economic.
- A fost un adevarat miracol economic.
That was a real economic miracle.
economical
~
econom, chibzuit, rentabil - Este
It's a very economical method of spending money.
0
metoda foarte chibzuita de
a cheltui bani.
historic - de importantii istorica, cpocal What we're talking about was a historic change.
- Lucrul despre care vorbim a fast
0
schimbare
epocala.
historical - ell caracter istoric, diacronic - Este un roman istoric.
This is a historical novel.
logic - logica (subst.) - Argumentele tale nu prea au logica.
Your arguments don't have much logic.
logical - logic (adj.) - Argumentele sale sunt logice.
His arguments are logical.
- 16 -
Util1zati acum aceste cuvinte In propozitii. Completati propozitiile urrnatoare: E un caz c1asic de dragoste la prima vedere.
-This is a> classic case of love at first sight.
Nu ai facut asta? Nici nu rna mira!
-You didn't do that? That's> classic!
Am nevoie de
0 ma~ina
mica ~i cconomica.
-I need a small> economical car.
Mi-ar placea sa studiez limbile c1asice.
-I'd like to study> classical languages.
Cc s-a intamplat In tara asta in anii 'SO este
-What happened in this country in the 80's is of> historic importance.
de irnportanta istorica. Acurn conduce un proiect de cercetare In domeniul istoriei.
-He's conducting> historical research now.
Imi pare rau, dar nu-ti inteleg logica.
-I'm sorry, but I don't follow your> logic.
Este singuml lucm logic care poate fi meut aeum. -This is the only> logical thing to do now. Maine va fi doi lideri. Serie
0
pove~ti
Intalnire istonca intre
aee~ti
-There'll be a > historic meeting between these two leaders tomorrow. -He writes > c1a~~i(; children's stories.
c1asice pentm eopii.
Acum yom repeta noul vocabular pe care I-am introdus in aceasta lectie. Traduceti in engleza: Nu ai de ales. Trebuie sa te cu acest (ucm.
obi~nuie~ti
>You baye no choice. You have to come to 1enns with it.
Studiaza foarte mult pentru a deveni mgmer.
>He's studying very hard to become an engineer.
Nu mai am bani.
>I'm short of money.
Nu prea inteleg de ce iti e friea de inaltimi. Trebuie sa faci ceva sii-ti bimi teama.
>1 don't really understand why you're afraid of heights. You must do something to overcome it.
Ne-am petrecut luna de miere intr-un hotel de cinei stele.
>We spent our honeymoon in a five-star hotel.
De data asta imi promit eli voi eumpa-ra o ma~ina eu aer conditionat.
>This time 1 promise myself to buy an a ir-conditiom;d car.
In fiecare week-end
rna
plimb pe malul raului.
>Evel)' \veekend bank.
r go for a stroll along the river
Toti eei care merg in vacanta in Vi.ri insorite se intorc fmmos bronzati.
>AII the people who travel to sunny countries on their holidays come back with nice tans.
Cat costa aceI apartament?
>How much
- 17-
IS
that suite?
~i
acum exercitii de pronuntie:
Yom repeta vocaJa englezeasca Li:J care este asemaniltoare eu romanescul
"j".
Diferenta este
en
voeala englezeasca [i:J este mai lunga decal echivalcnlul romancse.
1'#
Cititi exemplele eu glas tare:
read
>[n:d]
eat
> [i:l]
please
> [pli:z}
keys
>[hz]
need
>[nidl
sleep
>lsli:pJ
Acum vom repeta acest sunet in propozitii. Am subliniat silabele care contin vocala lunga [i:]. Cititi ell glas tare:
H~'s
reading a book.
Sh~'s
eating an apple.
Please, speak. I
n~~d
you.
I like these people.
::§~i:
- 18 -
RECAPITULAREA LECTIEI 3 • 3.1.
•
3.2.
3.3.
Utilizarea cuvintelor actually
~i
eventually.
actually
-de fapt, intr-adevar
eventually
-In cele din urrna
J believe I will be eventually promoted.
-ered ca voi fi avansat In cele din urma.
Actually, 1 don't know him.
-De fapt, nu-l cunosc.
Utilizarea cuvintelor hardly
~i
hard.
hard
-greu, mult, tare
hardly
-abia, mai deloc
I hardly work these days.
-Zilele astea nu muncesc mai deloc.
She works very hard.
-Ea
munce~te
foare multo
Perechile de cuvinte ce se termina cu -ie/-ical: classic
-classical
economIC
-economical
historic
-historical
logic
-logical
What we are talking about was a historic change. I want to be a historical linguist.
-Lucrul despre care vorbim a fast schimbare istorica. -Vreau sa rna ocup de istoria timbilor.
The country is facing serious economic problems. You should buy a more economical car.
-Tara se confrunta ell probleme economlce seTloase. -AI' trebui sa-ti cumperi 0 ma~ina mai economicoasa.
- 19 -
0
TEMA PENTRU ACASA 3 A. Traduceti in limba rOlTIaltitnde of 25.000 feet.
0
altitudine de 7625 m.
my >t1ight to
Trebuie sa mai a~tept 0 jumatate de ora avionul men spre New York.
-I have half an hour to wait for
Trebuie sa mergem in sala de a~teptare pentru pa~aport ~i declaratie vamala.
-We must go into the departure lounge for passport and >customs clearance.
Din fericirc, piratul aenan nu avea arma.
-Fortunately, the >hiJUcker had no gun.
II voi
-I'll >force a confession out of him.
New York.
obliga sa marturiseasea.
Curand dupa decolare, ne-au fast servite bauturi. Nu fii
a~a
-Soon after the >take-off wc were served drinks. -Don't be so >strict to your children.
de exigent cu copiii tai.
Mi-e teams. cft va trcbui sa schimbam directia. -I'm afraid we'll have to >change course .
• ~ --
Eu voi conduce
~i
-I'll drive and you'll >1l3vigate.
tu rna vci ghida.
Motorul a cedat din nou.
-The engine has >failcd again.
Traseaza a linie orizontala.
-Draw a >horizontal line.
Scrie acest cuvfmt pe vertic ala.
-Write this word in >vertieally.
Este un avian eu un singur motor?
-Is it a >sing1e-engined plane?
- 21 -
B. Acum vom repeta pronumele reflexive ~i expresiile In care ele apar. Va JUgam sa completati
propozitiile
engleze~ti:
Trebuie sa proflti de fiecare conversatia in engleza.
~ansa
de a exersa -You should >avail yourself of every opportunity to practise speaking English.
De ce ne limitam la a discuta politica?
-Why do we >contine ourselves to discussing politics?
Trebule sa-ti accePti destinu!.
-You must> resign yourself to your fate.
Cu exceptia noastra ~i a catorva germani, toti vorbeau spaniola.
-With the exception ofa few Germans and > ourselves, everyone spoke Spanish.
Serve~te-te
-Help> yourself to sandwiches.
cu
sandvi~uri.
Spune-mi ceva despre tine. John
Insu~i
a devenit ministru de extel11e.
-Ten me something about> yourself. -John> himself became the Foreign Minister.
De ce te mandre~ti cu ma~ina? Ar trebui sa fii mai modest.
-Why do you> pride yourself on the car? You should be more modest.
Toti au putut face asta, cu exceptia tao
-Everybody except> you/yourself was able to do that.
Toti au vazut accidentul, numai noi nu.
-Everyone but> us/ourselves has seen the accident.
- 22-
lata aeuln voeabularullegat de
dialogu~
prezentat in aeeasta lectie. Citi,i
euvintele eu glas tare: 'mt~]
-a se intiilni din
to nm into
>lrAn
fancy dress party
>['f [t8'nfIk 1
-grozav, extraordinar,
intamplare eu, a da peste
nemaipomenit de nemaipomenit weI]
by the way
>lbar
to talk into
>[tJ:k'rntJ 1
to adore
>[;}'dJ:]
package tour
>['p~ekld3
8;:)
-apropo -a convinge (pe cineva) sa faca ceva -a adora
tUd]
-excursie organizata (de a agentie)
miraculously
> [mr'ra~kjol~sh]
-ca prin minune, in mod miraeulos.
to remember
> [n'rnemb;}
somebody
t;}
SAIll h;JdI
-a transmite salutari
'SAlllh;Jdlj
CUI va
to somebody head-on ~i
>lhcd'Jn]
-frontal
acum, propozitii eu euvintele prezentate. Sa Ie eitim eu atentie:
Darling, I ran into George today.
-Draga mea, azi m-am 'intalnit eu George.
We had a nice chat.
-Am stat de vorba
There's a fancy dress party at John's today. Are you coming?
-Astazi e bal mascat la John aeasa. Vii?
That's jolly interesting.
-E nemaipomenit de interesant.
Your dress looks terrific.
-Rochia ta arata extraordinar.
By the way, do you know where my sungl has run into a friend of his, Mark.
Cred ca era acum trei ani, la balul mascat de la Mary.
-I think it was at Mary's> fancy dress party three years ago.
Ne-am distrat grozav atunci.
-We had a > jolly good time then.
Iti aminte~ti costumele? Erau nemaipomenite.
-Do you remember our costumes? They were> terrific.
Apropo, cum ti-ai petrecut vacan(a?
-> By the way, how did you spend your holidays?
Voiam s-o conving pe Ann sa mergem la Lake District.
-I wanted to> talk Ann into going to the Lake District.
Adora francezii
1111111j111JIIIIIIII~
~i
Franta.
-She> adores French and France.
Am mers 1ntr-o excursie organizata.
-Wc went on a > package tour.
Ca prill minune, am fost putin ran it, dar ma~illa a fost distrusti complet.
-> MiraClllously, r was slightly injured, but my car was completely damaged.
Ciind am fost in Franta allul trecut, am avut 0 coliziune frantala.
-When I was in France last year, I had a >head-on collision.
Transmite-i salutari so(iei talc din partea mea.
-> Remember me to your wife.
Traduceti acum expresiile urmiitoare In engleza:
a se Intftlni (din intftmplare) eu eineva,
>to run into
a da peste cineva
III
a cOllvinge pe cineva sa
>to talk into
apropo
>by the way
ranit u~or
>slightly injunxl
distrus complet
>complctcly damaged
plimbare pe dealuri
>hill-walking
a vorbi engleza curent
>to speak tluent English
a se distra grozav
>to have a jolly good time
a merge lntr-o excursie organizata
>to go on a package tour
Trebuie sa plec.
>T've got to run.
fmi pare bine ca am vorbit eu tine.
>ft's heen nice talking to you.
De ani de zile n-am mai fost aici.
>ll's been ages since 1 was here. - 25 -
in engleza sunt multe cuvinte at carnr .'lens depinde de context. ACUITI
vom discuta
0
serie de cuvinte de aeest fel.
TO ASK FOR -a cere, a avea nevoie de -a cauta cu lumanarea, a ~i-o face eu mana lui
He asked me for a glass of wine.
-Mi-a eerut un pahar de vin.
You're asking for trouble ignoring your duties.
-0 cau!i
Cll
lumanarea ignorandu-ti sareinile.
TO CALL FOR -a vizita, a trece pe la I a intreba de -a necesita, a impune -a cere, a revendica I'll call for you later on.
-Ie voi vizita mai tarziu.
Success in life calls for hard work.
-Succesul in viall'! necesita munca multa.
They caU for better living conditions.
-Ei eer condi!ii mai bune de via!a.
TO RECOGNIZE -a
recunoa~te,
-te valoarea
a identifiea
te-a!;> recunoa~te.
You have changed so much that I wouldn't recognize you.
-Ie-ai schimbat ap de mult ca
Will my qualifications gained in this country be recognized abroad?
-Specializarile obtinute de mine in accasta tara vor fi rccunoscute in strainatate?
TIU
TO APPRECIATE -a aprecia, a fi recunosciHor pentru -a-~i
da seama de, a fi
con~tient
de (a evalua)
I greatly appreciate your assistance.
-Apreciez in mod deosebit ajutorul tau.
r don't think you appreciate the situation.
-Nu ered ca-ti dai seama de situa!ie.
- 26-
DISTRACTION -ceva care distrage atenlia .distraetie, amuzament, divertisment -in expresia "to distraction" - are sensul de "la nebunie, teribil"
There are too many distractions here to study for the exam.
-Aici sunt prea multe lueruri care-~i distrag atenlia ea sa poti studia pentm examen.
Let's invite him to the party, he needs distraction.
-Sa-l invitam la petreeere, are nevoie de distraetie.
I love my wife to distraction.
-Imi iubesc sotia la nebunie.
TO TEACH -a invala pc cineva -a da
0
lcelie (fig.), a
inva~a
minte ma~ina.
I'll teach you how to drive a car.
-Te voi invala sa eonduei
I'll teach you to tell lies!
-Te inval eu minte sa mai spui mineiuni!
TO OVERLOOK -a vedea, a privi de la ina1lime -a treee ell vederea -3
amite
I'd like to get a room overlooking the street.
-A~
I'll overlook your mistake because it's
-Voi treee eu vederea
the first time when you're doing that You overlooked the fact that he had already retired.
vrea sa primesc
0
camera eu vedere la strada. gre~eala
ta pentru cil e prima
data eand faei asto. -Ai omis faptul ea se pensionase deja.
FAIRLY -foarte / destul de -corect, obieetiv
::;.
The chest is fairly heavy.
-Scrinul este foarte greu.
I don't feel these goods are fairly distributed.
-Nu ered cil aceste marfuri sunt distribuite eorect.
...
111 :-;.:. ~~:
~ mw~: : : x: ~:~.: . . : : -.
- 27 •
TO MAINTAIN
- a intretine (pe eineva)/a mentine, a pastra - a sustine
How shall I maintain my family now when 1 have
~ost
my job?
He maintains he's never seen that man.
-Cum sa-mi intretin familia acum eli mi-am pierdut slujba? -Sustine ca nu I-a vazut niciodata pe ace1 om.
TO TAKE ADVANTAGE OF
- a se folosi de cineva
- a folosi ceva in avantajul sau, a profita de You should take advantage of the fine weather to paint the house.
-Ar trebui sa profili de vremea buna pentru a zugravi casa.
Why did you take advantage of his good nature?
-De ee-ai profitat de firea sa eumseeade?
Traduceti acum urmatoarele propozitii in limba engleza utilizand cuvintele pe care tocmai vi Ie-am prezentat:
Cerem greva generala.
>We're calling lor a general strike.
Cere-i informatii.
> Ask him for information.
Nu mai recunose ora~ul.
> I can't recognIze this town.
N-am mai fost aiei de peste douazeci de ani.
> 1 haven't been here fOi over twenty years.
A~
> I would appn:ciate it if you could help me.
fi recunoscator daea m-ai ajuta.
Te invat eu minte sa mai furi mere!
>1'11 teach you to steal apples!
Ai omis prca multe aspecte.
> Vou 've overlooked too many facts.
Trebuie sa cite~ti matenalul din nou.
> You have to rea It's fairly cold outsine.
De ee sustii en gre~e~te?
> Why do you maintain that he is wrong?
Ar trebui sa profiti de materiale1e pe care Ie ai la dispozitie la biblioteca.
> You should take advantage of the materials
Sper ell aceasta tara ne va independenta.
recunoa~te
available in the library.
> I hope this country will reeoglllze our independence.
- 28-
Vom repeta aeum unde dintre expresiile prezentate in dialog. Tradueeti In engleza:
Este a situatie nemaipomenit de interesanta.
>It's a jolly interesting situation.
Sper cil printr-o minune
>1 hope I'll miraculously pass this exam.
VOl
lua examenu1.
Nu-mi place sa merg la baluri mascate pentru ea oamenii par earaghio~i la accste petreeeri.
>1 don't Iike going to fancy dress parties hecause people at those parties look like fools.
Te In~eli. Sunt nemaipomenitc balurile mascate.
>You're wrong. Fancy dress parties an: krrific.
Trebuie sa-l eonving pc sotul meu sa-mi eumpcre rochia aceea draguta.
>1 must talk my husband into huying me that lovely dress.
Sora mea adora acea formatie rock.
>My sister adores that rock group.
Nu-mi place sa merg in excursii organizate pentro ca sunt prea scumpe.
>1 hate going on package tours hecause they're expensIve.
Ciind I-ai intiilnit?
>When did you run into him'?
Transmite-le parintilor tai salutari de la mme.
>RemembtT me to your parents.
In partea de fonetica vom exersa englezeseul [I], [oarte asemanator eu romanescul
Sa citim exemplele eu glas tare:
sister
> ['STStd]
shiP
> [Jlp]
dig
> [JIg]
live
> [!Iv]
hill
> [hll]
ill
> [Ill
mill
> [mIl]
Sa Ie exersam acum in propozitii:
They live in a big city, He's digging.
The mill is on the hill. - 29-
"j".
Yom campara cele doua sunete: [i] ~l [I]. Cititi cuvintele cu glas tare:
fi: 1
fn
menl
mill
seat
sit
heat
hit
beat
bit
Cititi corect urmatoarele propozitii:
The sheep are on the ship. The meal is in the mill.
I'll
sit on the seat.
I feel ill.
----------
T __ " . ,
·-,~_
~-=:.:?::==-==;::-=.~~=-:=...~.~
~~~~.~.;~::i:'-~=~-=~;:t;:~~~~~~-
_-----
-------...
- 30·
LECTIA4 - PARTEA A DOUA , Aeeast::. parte a lec\iei este dedicata recapituHirii intregului material nou din leetiile 3
~i
4.
Traduceti in limba engleza: Camera ta are vedere in pare?
>Does your room overlook the park?
Ace~ti ciiini sunt antrena\i special sa recunoasca drogurile de contrabanda.
>These dogs Jt'll he hard for you to talk her into doing that.
Ma intreb daca ai putea cumva sa rna Ia~i sa mai stau putin.
>I'm wondering whether you could possibly let me stay here a bit longer.
Daca vrei sa te casatore~ti eu mine, trebuie sa ceri eonsimtamantul parintilor mei.
> If you want to marry me, you must ask for my parents' consent.
Marile puteri
VOl' recunoa~te aeeasta
tara?
Aeeasta tradueere este foarte grea. Necesita mulla experienta. Te invat eu minte
sa mai [uri
lucrurile altora!
>Will supe'lJowers rccognizc this country') >This translation is rather difficult. Tt calls for ;J lot of experience. >1'11 teach you
10
ste;J1 other people's belongings '
Daell continui sa munce~ti mult, pana la urma te vei imbogati.
> If you keep working hard you will eventually make a fOliune.
Cred cii este un aparat economicos.
> I think tllis is an economical machine.
De fapt, nu sunt sigur ca va sosi la timp.
>Actual1y, I'm not sure whether he'll arrive on time.
Presupun ea in cele din urma Iti voi intelege logiea.
>1 presume I'll eventually understand your logic.
Trebuie sa ai multa rabdare sa eu 0 astfel de persoana.
vorbe~ti
>Ta lking. to such a person requires a lot ofpatienee.
Este un exemplu clasic de ee se poate intampla >This is a classic example of what may h:Jppen to ;;oferilor neaten1i. careless drivers. Studiez pentru examenul de literatura clasiea, De ee am pierdut
0 ~ansa
ati'lt de minunata.?
>I'm studying for the classical literature exam. >\Vhy did we miss such a wonderful opportunity?
- 31 -
U1l11caza inca un excrcitiu de traducere, in Cilre va ve!i veri fica cUllo~tin~e1e generale de limba engleza, Va veti da seama de c5t de bine v-ati insu~it nou~ material ~i veti progresa in ceca ce prive~te nivelul la care stapfiniti limba. Este de asemenea a ~ansa de a repeta gramatica ~i materialu~ lexical invatate anterior.
Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii: Nu-mi sUr 1 don't relish the prospect of spending the night in this dirty hotel.
Serve~te-te
>Help yourself to strawberries.
cap~uni.
Mi-ai fast de mare ajutor.
> You've been of gn:at help to me.
Cine te-a obligat sa faci asta?
>Who m:Jde you do that?
lmi aminte~ti de un prieten de-al meu.
> r'ou remind me of a friend of mine.
Tine leg:Hura cu noi, te rag.
>Keep in touch with us, pleilse.
Trebuic sa faei curat in camera dlt se poate de repedc.
> You must clean the room
Ai vreo veste de la mama ta?
> Is there any news of your mother')
De ee m-ai convins sa cumpar casa?
>Why did you talk me into buying the house?
Se
11
mandre~te cu
faptul ea c un scriitor bun.
suspectam ca a comis crima.
He prides himself on being il good writer. > We suspccl him of committing the crime.
TrenuI trebuie sa pIece in doua minute.
> The train is due to leave
Inte1eg ea sunt pleca!i din ora~.
>1 realize they're out of town.
Trebuie sa cheltui a a~mu1t pe haine?
>Do you need to spend so much money on clothes"
Aici se
Am
-..
cu
0
vorbe~te
migrena
engleza.
u~oara.
111
two minutes.
>English is spoken here. > 1've got a slight headache.
Cine se va ocupa de asta?
>Who will sec to that?
Nu-I pot opri sa faca asta.
>1 can't stop him from doing that.
Nimeni nu se poate baza pe tine.
>You can't be relied on.
De cand aveti aceasta casa?
>How long have you had this house?
A plecat cu putin timp in unna.
>He left a while ago .
Trebuie sa trimitem dupa doctor.
>;\
- 32-
doctor must be sent for.
RECAPITULAREA LECTIEI 4 , 4.1.
Multe cuvinte in engleza au cateva sensuri ce depind de context, de ex.:
call for
-a vizita, a necesita, a cere
recognize
-a
appreciate
-a aprecia, a fi recunoscator, a fi
fairly
-corect, destul de, foarte, extrem de, eu totul
recunoa~te,
a admite, a identifica, a accepta con~tient
de,
a-~i
da seama
1'[1 call for you tomorrow.
-Voi trece pe la tine maine.
This type of work calls for experience.
-Acest tip de munca neccsita experientii..
They call for higher wages.
-Ei eel' sa[arii mai marL
I don't recognize his achievements.
-Nu-i reeunosc realizarile.
I could hardly recognize her.
-eu greu am rccunoscut-o.
I appreciate your work.
-iti
I don't think you appreciate the situation.
-Nu cred ca-ti dai seama de situatie.
These goods are not fairly distributed.
-Aeeste marfuri nu sunt distribuite coree!.
"
It's fairly difficult.
apreciez munca.
-Esle destul de dificiL
• - 33 -
TEMA PENTRU ACASA 4 A. Traduceti in limba romana:
1. How dare you say you love your wife to distraction? You walked out on her a year ago.
2. If you want to maintain your friendship with these people, you shouldn't confine yourself to discussing economic issues with them. 3. I would really appreciate it if you could inform me about that as soon as possible.
4. This sOli of scientific experiment calls for a good deal of patience and precision.
•
5. I'm nearly driven to distraction by your ignorance. 6. Do you think my degree will be recognized in England?
B. Traduce,i in limba engleza:
1. Nu
~tiu
daca-! voi
reeunoa~te.
Nu I-am mal vazut de 10 a11l.
2. Participam acum la un eveniment istoric.
3. 0 eauli eu lumanarea conducand 3$a de neatent. 4. Transmite complimentele mde parintilor tai. 5. Nu cred ca-I pot eonvillge sa faea 6. Ambele
m3~ini
0
excursie
a~3
de lunga.
au fost comp]et distruse in aceasta cioenire frantala.
C. Alcatuiti propozitii corecte cu ajutorul fragmentelor de propozitii din grupuJ I II:
I
II
a. I appreciate that
1. to get it done.
b. Actually, I need more time
2. you did it for me.
c. This cannot be regarded as
3. to distraction.
d. I love all girls
4. historical evidence.
Raspunsuri:
abc-
d-
- 34 -
~l
din grupul
VOCABULARUL LECTIILOR 3 SI , , 4 actually
> ['a:ktfu;)h]
- de fapt
to adore
>[~'(b:]
- a adora
air-conditioned
> [' eJkJn, drfJnd]
- cu aer condition at
to appreciate
> [d prj :Jlelt]
- a apreeia, a fi reeunoscator
to ask for
>[a:sk fd]
- a cere, a solicita
bank
>lb,e,1k]
- mal
belongings
>[bI'lJr1glqZ]
- lueruri personale
to be short of money
>[h1 f,l:t riV 'mAllr]
- a nu-i ajunge banii
to be a trial
>[bt:
d
by the way
>[bal
,)rl
to call for
>[b:l f;)]
- a vizita, a determina; a necesita
classic
>['kLeSlk]
- cl asic, tip ie
classical
>['kl~SIkl]
- (In stil) c1asic
to collect
>[kd'lekt]
- a aduna, a strange, a lua
distraction
>[th'strzekJn]
- distraetie, nebunie, zapaceaHi.
to drag
>[ dr~~1
- a trage, a tari
economic
>[.i:kd'IlJITIlk]
- economic (despre economie)
economical
> 1.1:kJ I1JlI1IklJ
- economic(a); chibzuit, rentabil
eventually
> ll'vcntJuJlt I
- in cele din urma
to exaggerate
> [lg'z.ed3Jreltl
- a ex agera , a amplifica
fairly
>['feJll]
- coreet; foarte, destul de
fancy dress party
>['LcnSI dres 'pa:tI]
- bal mascat
final
>['fall1l]
- fina I, deeisiv
gorgeous
>['gJ:d3 8S]
- minunat, spendid
head-on
>[hed':m]
- frontal
height
>[hart]
- inaltime
'trar;)l]
- a fi
0
pacoste
- apropo
wei]
at the height of the season
- 'in sezon de varf
to be afraid of heights
- a-i fi friea de inaltimi
historic
>[llls'tJnk]
- istoric, epoeal
historical
>[hIsbnkIJ
- (cu caracler) istorie
jolly
>l'dV h J
- grozav, extraordinar - a se distra grozav
to have a jolly good time to keep an eye on
> [ki:p
rill ['laIfga:d]
- salvamar
logic
>[' bd31k ]
- logica
logical
>[' bd3Tk l]
- logic
to maintain
> [lllem '!em]
- a men\ine, a i'ntretine
to make both ends meet
>[lllelk b lmJ:'r~mvJ]
- mai mult decat atilt, in plus
notice
> ['nriutTS]
- anun,
off-season
>['Jf,si:zn]
- in afara sezonului
to overlook
>L;:lov;:)'luk]
- a amite, a treee peste; a avea
vedere inspre package tour
>['pcekrd3 tOd)
to presume
> [prr'zju:m]
a presupune
o recognize
> ['rekdgnarz]
a
to run into
>[rAI1 'mt;:)]
- exeursie organizata
recunoa~te
- a da peste, a se intalni pe nea~leptate
remember me to him
>[n'memb;:) mi: t;:) hun]
scrooge
>[ skru:d3]
zgarcit
sightseeing
> l'sart,si: ird
obiective turistice
to do sightseeing
- saluta-I din partea mea
- a face turul
spot
>[SpJt]
- toe
stroll
> [strJul]
- plimbare
ora~ului
- a merge la plimbare
to go for a stroll suite
>(swi:q
- apartament
to sunbathe
> ['sAllbeT;-;]
- a face plaja
to take advantage of
>[tclk Jct'va:ntrd3
to talk into
>[D:k'IIlIG]
- a convinge sa
tan
>[txn]
- bronz
JV]
- a profita de
to get a nice tan
- a se bronza fmmas
to have a nice tan
- a fi bronzat(a) [mmas
to teach
>[li:tn
• a preda (0 materie), a invata
terms
> [tJ:mz]
- termeni, conditii - a accepta, a se obi~nui cu
to come to terms with terrific
> I tJ'rrfrk)
within walking distance
> [Wr'6 Jn 'w::l:kTl"1 'dlsl;ms] - Ja distanta mica; nu departe de
to walk out on
>[w:lk aut :m]
- extraordinar, nemaipomenit
- 36·
- a parasi
" " PARTEA INTAI
LECTIA 5 ,
Ca de obicei, vom incepe leqia cu A
0
scurta recapitulaTe.
Completati propozitiile in limba engleza: ~tii
- Do you know when the >spaceship will reach the moon?
caud va ajunge nava cosmica pe luna?
Cit timp Wva lua sa faci un zmeu ca acesta?
- How long will it take you to make such a >kite?
Aceast vehicul eu perna de acr folose~te eombustibil solid?
- Does this> hovercraft use >solid fuel?
El a !acut 0 avere vanzand fiori artifieiale.
'- He made a fortune selling >ar1iticial t1()wers.
Ficrul acela este incins. Nu-l atinge!
- That iron is >red-hot. Don't touch it!
Cand va intra pe orbita acest sate lit?
- When will this satellite be >put into orbit?
In ceaiul meu este
~
0
musca.
Acum cantaresc mai mult ca de obicei.
There's a >flyinmy tea.
- I> wei gh more than I used to.
De ce ai omorat acel tluture frumos?
Why did you kill that beautiful > butte rtl Y?
Aeeste uzine polueaza atmosfera,
-- These plants pollute the >atmosphere.
Cand va fi lansata racheta?
- When will the >rockctbe launched?
Ciiti pasageri pot incapea in acest avion?
- How many passengers can this plane > accommodate'!
Aceasta este
0
- This is a > powerful country.
tara puternica.
Imi place sa beau sucuri naturale.
- I like drinking> naturaljuices.
Multi sateliti artificiali se rotesc in jurul planetei.
- Many artificial satellites move around the > planet
Zborul cu balonul peste Muntii a fost 0 experienta de neuitat.
Stanco~i
The> balloon flight over the Rocky Mountains was an unforgettable experience.
-I -
B.
Completatl propozitiiJe unnatoare fiind atenti la pluralul substantivelor ~i la cazurile speciale de substantive masculine ~i feminine: Luna aeeasta var fi coneediate multe muncitoare.
- This month many >wol11cn-workers will be discharged.
Avem nevaie de trei servitori.
~
Ea era candva
0 actri~a
We need three >men-scrvants.
- She used to be a famous >actress.
eelebra.
$i lagodnica ta a fost invitata.
- Your >fiancee was invited too.
De cate ori pe zi mulgi vaeile?
- How many times a day do you milk your >co\Vs?
Am fost vaduv multi ani.
- I've been a>widowerformany years.
Nepoata mea s-a maritat eu un milionar.
- My >niece married a millionaire.
Ei vand eel mai bun taur allor.
- They're selling their best >hull.
Ciind ai eumparat iapa asta frumoasa?
- When did you buy this beautiful >marc?
Avem nevoie de
0
- We need a >\\·olllan-jOUrnaJisl.
jumalista.
Aeesta este eel mai rapid annasar din grajdurile noastre.
~
In aceasta ~coala sunt mai multe inva\iitoare dedit invatatori.
- In this school there are more >women-teachers than >men-teachers.
Hai sa-i eumpa-ram un canar de ziua ei.
- Let's buy her a >cock-canary for her birthday.
Acest spital angajeaza de obieei multi asistenti medieali?
- Does this hospital employ many >lllalc nurses?
-2-
This is the fastest >staillon in our stables.
In ambele lectii va vom prezenta texte despre televiziune ~i efectele ei asupra telespectatorilor. Sa Invalam noul vocabular care va aparea In aceasta parte a leqiei:
violence
> ['vaI:lbns]
- vio1enta
psychologically
> l,smb'lcd3IklIJ
- psihologic
to concede
> [bn'si:d]
- a acorda, a recunoa~te
offensive
>
therefore
> ['&eJte]
~
duly
> ['dju:!I]
- la timp; corespunzator
to acknowledge
> 1Jk'nehd3]
- a recunoa~te, a admite
(to) concern
> [bn'sJ:n]
- a privi, a avea legatura ell; preocupare, interes
to claim
> [klelln]
~
fictional
>
provable
> ['pru:vZlbl]
- demonstrabil
effect
> [J' fekt]
~
simulation
> [slmju:[\;lfn]
- simulare
ferocius
> [f;:J'rJufJs]
- feroce, atroce
accomplice
> [d'ki\mplIs]
- complice
[~'fcnslv]
t 'flkf;JnJI]
-3-
- dezgustiitor, jignitor, suparator; ofensiv
astfel, deci
a afirma, a pretinde
- fictiv, imaginar
efect
Va prezentam acum noile cuvinte In propozitii. Cititi-Ie cu atentie urmarind traducerea: Some people claim too much violence is shown on TV.
Unii oameni sustin ea la televizor se arata prea multa violenta,
He's a psychologically disturbed child.
- EI este un copil cu tulburari psihice.
I concede you play tennis very well, but I still think I can beat you.
Recunosc ell joci tenis foarte bine, dar tot mai ered ca pot sa te inving.
I find your remarks offensive.
- Remarcile tale mi se par jignitoare.
My new house is bigger and therefore more expensive.
- Noua mea casa este mai mare, deci mai scumpa.
Your homework must be duly submitted.
- Tema ta pentm aeasa trebuie predata La limp.
1 don't acknowledge this defeat.
- Nu recunosc aceasta infrangere.
I'm worried about your health. Your achievements aren't my concern.
Sunt ingrijorat de sanatatea tao Realizarile ta le nu rna preocupa. - EI sustine ca nu
He claims he doesn't earn more than we do. The novel is a fictional account of a journey to the South-American jungle.
ca~tiga
mai mult dedit noi.
Romanul este povcstca imaginara a unei expeditii in jungb sud-americana.
This theory is provable.
- Aceasta teorie este demonstrabila.
What is the effect of noise on people working in such conditions?
- Care este efectul zgomotului asupra oamenilor care muncesc in astfel de conditii? In cadrul acestui experiment vom folosi o simulare pe computer.
In this experience we're going to usc computer simulation. Do not approach that ferocious lion.
- Nu va apropiati de acelleu feroce.
The police have to find the other accomplice.
- Politia trebuie sa-l gaseasca pe celiilalt complice.
-4-
",
.
~.""
...
~
..111 6 "'.-
..
'
..tll I_ ...
lata prima parte a textului despre vioJenta la televizor. Sa [nccrcam sa intelegem lntregul text inainte de a-I citi traducerea:
Violence on television (part one) It is generally accepted that violence on television can harm children psychologically. It is also conceded that violence is offensive to most adults to some degree and therefore must be duly controlled. But until recently there has been little willingness to acknowledge the most powerful reason for concern: the fact that violence on the screen may encourage real violence. Some television producers claim that in certain particular cases where crimes of violence were said to have been a reaction to fictional violence, no such direct relationship existed or was provable. However, concern about social effects of television violence rests on the fact that realistic simulations of ferocius violence made possible by the use of film turn the viewer into a witness of, and an accomplice to, acts which in real life are never likely to be seen.
-5-
Traduce!i in limba romana fiecare propozi!ie din text: It is generally accepted that violence on television can harm children psychologically.
> Este unanim acceptat fap\ul ca violenta de la televizor poate afecta cop iIi din punet de vedere psihologic.
It is also conceded that violence is offensive to most adults to some degree and therefore must be duly controlled.
> Se admite de ascmcnca ea majoritatea adul\ilor considera violcn!a suparatoare ~i in consecinta ea trebuie redusa in mod corespunzator.
But until recently there has been little willingness to acknowledge the most powerful reason for concern: the fact that violence on the screen may encourage real violence.
> Dar pana de eurand oamenii nu prea au fost dlspu~i sa reeunoasea eel Illai senos motiv de ingrijorare: faptul ca violenp de pc ccran poate incurap violenta in rcailtatc.
Some television producers claim that in certain particular cases where crimes of violence were said to have been a reaction to fictional violence, no such direct relationship existed or was provable.
> Unil producatori de tele\'iziune pretmd ca. in anul11ite caZUfJ deosebite, C Totu?i, ingrijorarea cu pm'ire la cfectele s0Cl~lIe ale televi7iunii rczlda in f'aptul Cil slIlIularile real iste de vlo!en\a atroce transfonna telespectatorul intr~uJl martor ~i complIce al unar acte care ar fJ imposibil sa aiba loe in viap rcala.
Vom veri fica aeum cat de bine ne-am insu~it cuvintele noi. Vom folo~n din nOLI propozi!iile din textul nostru ~i Ie vom i'mpar!i in fragmente mai scurte. Completa!i eu euvintele lipsa: Este unanim acceptat faptul ca violcnta de la televizor. ..
- It is generally accepted that >vlOlenee on television ...
... poate afecta copiii din punet de vedere psihologic.
can harm children >psyehologically.
Se admite de asemenea ...
- It is also> conceded ...
... ca majoritatea adul!ilor eonsidera vioJenta suparatoare ...
- ... that violence is >olTenslve to most adults ...
... ~i in consecinta trebuie redusa in mod corespunzator.
- ... and > thercforc must be >dulycontrolled.
Dar pana de curand oamenii nu prea au fast dispu~i sa recunoasca ...
- But until recently there has been little wilingness to >acknowledge ...
-6-
.. _eel mai serios motiv de ingrijorare.
- ... the most powerful reason for >concem.
Unii producatori de televiziune pretind
- Some television producers >claim ...
... ca in anumite cazuri deosebite, dnd crime violente au fost considerate 0 consecinta a violentei imaginare, ...
- .,. that in certain particular cases where crimes of violence were said to have been a reactIOn to >fictional violence ...
... 0 astfel de relatie directa nu a existat sau nu a putut fi dovedita.
- ... no such direct relationship existed Or was >provahle.
Totu~i, ingrijorarea cu privire la efectele sociale ale violeniei la televiziune
- However, concern about social > effects or television violence ....
... rezida in faptul ca simularile realiste de violenta atroce ...
- .. , rests on the fact that realistic >simulations of >ferocious violence ...
... transforma telespectatorul intr-un complice...
- ." turn the viewer into an>accomplice ..
Traduceti urmatoareJe expresii In Iimba engleza: unamm acceptat
> generally accepted
violenta la televizor
> \ IOlence on teleVISIOn
motiv de ingrijorare
> reason for concern
controlal din limp
> duly controlkd
violenta pe eCran
> violence on the screen
producatori de televiziune
> tekvision producers
violeniii fictiva
> fictIOnal VIOlence
relatie d irecta
> direct relatIOnship
este demonstrabil
> it
a transforroa telespectatorullntr-un martor
> to turn the \ iewel' into a witness
a fi complice
> to be an accomplice
[ntr-o oarecare masura
> to
-7-
IS
provahle
~ome
deg.ree
De,Yi verbele to do JI to make inseamnii a face, in unele expresii ele nu se traduc ad-literam. in aceasfa parte a leCfiei ne vom ocupa de expresii cu verbul to do; iar in a doua parte - de expresii eu verbul to make.
lata cateva din cele mai importante expresii cu verbul to do: do one's best
- a face tot ce-i sta In putinta
do business
- a face afaceri
do the cleaning
a face curatenie
do a course
- a urma un curs
do damage
- a face rau, a dauna
do a degree (in)
- a obtine
do the dishes/the washing-up
- a spala vasele
do one's duty
a-~i
0
diploma (In)
face datoria
do exercises
- a face exercitii (de gimnastica)
do a favour
- a face a favoare, un serviciu
do good
- a face bine
do (someone) harm
- a face rau (cuiva)
do one's homework
- a-l;ii face tema pentm acasa
do the housework
- a face treburile casnice
do well/badly
- a
do the ironing
- a caka (rufe)
do ajob
~
do repairs
- a repara
do research
- a face cercetari, a investiga, a se documenta
do the shopping
- a face cumparaturi
do trade with
- a face comert cu
do a translation
- a face a traducere
-8-
0
duce/a-i merge bine/rau
a face
0
treaba
Sa folosim aceste expresii in propozitii:
Am angajat
0
> I employed a woman to do the housework.
femeie pentru treburile easnice.
Voi face curat.
>1'11 do the eleanll1g.
Cand ai de gand Opre~te-te! Ai
Ai facut
0
sa faei reparatii?
>When are you going to do repairs'!
stricat dcstul pana acum!
> SlOp it! You've done enough damage!
> You dld a good Job,
trcaba buna.
Acest medicament iti va face bine.
>This medicine wlll do you good.
Inghite-J. Este
0
placere sa fae afaceri
Swallow It. Cll
> It's a pleasure to
dumneavoastnl.
dll
business with you.
Imi fac doar datoria.
>('m only JOlllg my duty.
Asta nll Iti va face niei un rau.
> lhat won't do yuu any harm.
Pori sa-mi faci un serviciu, tc rag?
> Could you do me a favour, please')
Nu am timp sa fae aceasta traducerc.
> 1 have n\) [une to do thlS translation,
De data asta tu vei calea
> This time
De ee nu ai Jaeut cercetari luna asta'!
> Why haven't yot! done any research this
yOIl
wlil do the ironing.
month') Acum eopiii lor se descurca prost la
~eoala.
> TheIr children are now doing badly at school.
Vrase sa spal vasek
> I hate doing the dishes.
Cand ti-ai obtinut licenla in fizica?
> When dId you do a degree in physics?
Acum vom repeta sensu! ca.torva perechi de cuvinte care se conjimdii adesea: borrow
- lend
beside
- besides
ratse
- rIse
to borrow (from)
- a impmmuta (de la)
to lend
- a imprumuta (cuiva )
I'll never borrow any money from him!
- Nu voi imprumuta niciodata vreun ban
deJa ell - Nu-i voi Impnnuu.1a niciodata vreun bani
I'll never lend him any money!
-9-
beside
liinga, in preajrna, aproape de
besides
In afara de, pc liinga
Who is sitting beside him?
- Cine sta blnga el?
1 was late for work yesterday; besides, on my way back home I had a car accident.
Ieri am intiirziat la serviciu; pe liinga asta, am avut un accident de ma~ina in drumul spre casa.
to raise
a ridica, a inalta
to rise
- a cre~te, a se ridica
Please, raise your right hand.
- Te rag, ridica mana stanga.
Prices rose last week.
- Preturile au crescut saptamana tree uta.
Traduceti propozitiile Ulmatoare in limba engleza folosind cuvinte!e mentionate anterior: Poti sa-mi imprumuti cateva din cartite tale, te rog?
> Will
Poti sa imprumuti cartile acelea de la biblioteca.
> You can horrow t!Jose hooks from the library.
Cine va sta hlnga
yOLl
lend me a few books of yours,
ple After the rain lhe fl\er will rise.
> Who did you borrow the dictionary from?
De la cine ai imprumutat dictionarul? Vino
~i a~eaza-te
langa mine.
> Come and sit beside me.
- 10-
LECTIA 5 - PARTEA A DOVA , A
Completati urmatoarele propozitii In limba englezl! eu euvintele care lipsesc:
Soarele impreuna eu planetele care se rotese in jurullui alciHuiese sistemul solar.
.- The >silence was broken by a loud cry.
Taeerea fu sparta de un tipat rasunator.
One can see enemy vessels on the >radar screen.
Pe eeranul radarului se pot vcdea vasele inamice.
Stelele sunt corpuri
- Stars are >heavenly bodies.
eere~ti.
Suprafata iacului este
The sun together with the planets going around it constitute the >Solar System.
lini~tita.
- The >surface of the lake is still.
Asta este eea rnai stralucitoare stca de pe eer. 0 vezi?
That's the brightest >star in the sky. Can you see it?
Vrei sa ne conduci printre striizile inguste?
- Will you> guide us through the narrow streets?
Ai analizat toatc posibl!lUl\ile?
- Have you >explored all the possibilities?
Vom descoperi adcvarul in curand.
- We'll soon >discoverthe truth,
Uraniul este un material radioactiv.
- Uranium is a >radioactivematerial.
Copacii se reflectau in lac.
- The trees were >retlectedin the lake.
Oamenii au nevoie de oxigen pentru a trai.
- Humans need> oxygen to live.
When was this> discovery made?
Cand s-a facut aceasta descoperire?
Aceasta tara are rachete teleghidate?
- Has this country got guided >missile.'l?
in spatiul extratercstru nici un corp nu are greutate.
- In outer space all bodies are> weightless.
Cine a inventat becul electric?
- Who> invented the bulb?
- 11 -
B.
Completa~i
propozitiile in limba engleza, acordand atentie formelor de singular substantivelor ~i verbelor:
Folose~te orice mijloace ca s,Hi convingi parintii.
reu~it
lJ se whatwever >mcans you can to persuade your parents.
Was the latest >sencs of experiments successful?
ultima serie de experimente?
Politia a prins in cele din urma criminalul periculos.
The >poliL'c ha\c finally caught the dangerous criminal.
la toate masurile ca marfa sa fie asigurata.
Make sure that the >merchandlse is insured. - She has thirty >cattle.
Ea are treizeci de vite.
Guvernul planifica noi ale impozitelor.
cre~teri
The> government is/are planning new tax increases.
In familia mea toti sunt inal~i.
- My >tllllJly are all tall.
Echipa noastra este pe punctul de a ca~tiga.
- Our> team Is/are winning.
The Romanian >pub!lc is/an: not interesed in this problem.
Publicul roman nu este inlcresat de aceasta problema.
Unde sunt aceste cazarmi?
- Where are these> barracks?
Lumea spune despre el cit este un hot.
- > People say that he is a thief.
Clerul sus\ine aceasta idee.
- The> clergy surpOtt this idea.
Echipajul a trecut
Cll
plural ale
- We have to buy new >aircraft.
Trebuie sa cumpariim avioane noi.
A
~l
The> efew have successfully passed all the tests.
succes toate testele.
- 12·
~i acwn vom invata cuvintele care apar in a doua parte a textului nostru. Ciliti-1e eu atentie:
to be commited to
> [bi: b'mltld t:J]
- a se dedica; a fi implicat in
range (of)
> [remd3 (;w)]
- gama de
taste
> [lelst]
- gust, prefcrint3.
programme maker
> ['prdugra'tll 'melb]
- realizator de programe
to transmit
> [tr:enz'mlt 1
- a transmite
consequence
> ['kenslkw;;IIlS]
- consecinta
as a consequence
> [JZ 0 'kcnslbvonsj
- in consecinta
unthinkable
thus
- de neeonceput
> [5-\5]
society
- aslfel, deci, in conseeinta
- societate
gradual
> [ 'gr;eu3j u;)l ]
- gradat, tteptat
to adjust onself to
> [Jdj\st wAn'selft:l]
~
gruesome
> ['gru:sgm]
- groaznic, infiorator, terifiant
> [' IITIId 3]
- imagine
predisposed to
> [,pri:dIS'P:luzd t:l]
- predispus la, inclinat sa
to assume
> [g'sju:m]
- a presupune, a admite, a considera, a crede
- 13 -
a se adapta la
lata propozi!ii cu cuvintele noi. Le vom citi cu voce tare unnarind traducerea in limba romana: He's committed to helping the needy.
~
El s-a dedieat ajutorarii eelor nevoia~i.
He presented a wide range of options.
- El a prezentat
His taste is somewhat strange.
- Gusturile sale sunt oarecum ciudate.
He's a talented programme maker.
- EI este un realizator de programe talentat.
The programme will be transmitted tonight.
- Emisiunea va fi transmisa in aceasHi seara.
Do you realize the consequences of your foolish behaviour?
-
As a consequence of the changes I've been discharged.
- In urma schimbarilor am fost coneediat.
Their victory is unthinkable.
- Victoria lor este de neconceput.
0
gama larga de OP1iuni.
E~ti con~tient
de consecin1ele comporUlrii tale nesabuite?
. EI nu este un specialist. In consecinta, nu poate ob\ine slujba.
He is not a specialist. Thus, he cannot get this job. Such behaviour is not accepted in our society.
- Un asemenea comportament nu este acceptat in societatca noastriL
There has been a gradual increase in the cust of living.
- Costul vielii a crescut progresiv.
We have to adjust ourselves to new conditions.
- Trebuie sa ne adaptfllll noilor condi\ii.
How can I improve my image?
- Cum pot sa-mi imbunata\esc imaginea?
What 1 saw there may be described as gruesome.
- Ce am vazut acolo poate fi descris ca inspaimantator. Parca sortit succesului.
He seemed to be predisposed to success.
- Sa presupunem ea ai dreptate.
Let's assume you are right.
- 14-
lata a1 doi1ea text despre violenta 1a te1evizor. Sa-1 citlln cu atentie:
Violence on television (part two) We are told television is commited to providing a range of programmes to suit different tastes. But television producers and programme makers are unwilling to recognize that by the kind of programmes they transmit they help to form the tastes for which they cater. What happens as a consequence is the fact that our taste is slowly changed until it becomes possible to transmit scenes which, not long before, would have been unthinkable. Thus, society gradually adjusts itself to gruesome images shown on television. As a result, people predisposed to violence are encouraged to assume that violence is just a normal part of everyday life.
Sa traducem acum textul in limba romi'ma:
We are told television is commited to providing a range of programmes to suit different tastes.
> Nt se spLIne ca televiziunea are datoria sa ofere
But television producers and programme makers are unwilling to recognize ...
> Dar producatorii de televiziune ~i realizatorii de programe nu vor sa recunoasca.
... that by the kind of programmes they transmit they help to form the tastes for which they cater.
> faptul ca, prin tipul de Ilrograme pe care Ie transmit, ajuta la formarea gusturi10r pe care ei le satisfac.
What happens as a consequence is the fact that our taste is slowly changed ...
> Ceea ce decurge ca 0 consecinta a acestui fapt
__ .until it becomes possible to transmit scenes which, not long before, would have been unthinkable.
> _,. pana ce devine posibil sa se transmita scene
Thus, society gradually ajusts itself to gruesome images shown on television.
> Astfel, soeietatea se adapteaza la imaginile terifiante vazlite la televiziune.
As a result, people predisposed to violence are encouraged to assume that violence is just a nonna1 part of everyday life,
> In consecinla, persoanele predispuse la violenta sunt incurajate sa creada ca aceasta face parte in mod normal din via!a de zi ell zi.
o gama de programe care sa satisfaca gusturi diverse.
este ca preferin\ele noastre se schimba lent, ...
care ar fi fost de neconceput cu pu\in timp lnainte.
- 15 -
Vom folosi acum propozitiile din text intr-un exercitiu. Traduce\i in limba engleza folosind cuvintele ~i expresiile noi:
Televiziunea are datoria sa ofere o gama de programe."
- Television is >colnmilted to providing >a range of programmes ...
... care sa satisfaca gusturi diverse.
- ... to suit different >tastes .
Producatorii de televiziune nu vor sa recunoasca ...
>Progr
- pret
Re!ine!i cd pronuntam prize cu "z ", in timp ce price se pronul1!ci cu "s ". in acesl caz diferen(a intre ortograjie $i pronunfie face dislinC{ia intre cele doua substantive. to advise
>
adYice
>
lXl\,uzl l :leI'valsj
- a sTatui - sfat
in acest caz diferenra cansta ill distinefia dintre un subs/antiv \~i un verb.
- 18 -
to lose
> [lu:z]
- a pierde, a riltaci
loose
> [lu:s]
- Iiber, slabit, varsat
inca
0
data. diferenfa de ortografie ,yi pronunfie marcheazii doua cuvinte cu fntelesuri distincte.
lata diteva exemple eu aeeste cuvinte: Avem nevoie de sfatul tau.
> We need your advice.
Ce premiu vei obtine?
> What prize will you receive:
Niciodata nu imi pierd rabdarea.
> 1 never lose patience.
~tii
> Do you know the price of this car"
pretul acestei
ma~ini?
Te sfatuiesc sa nu fumezi prea mult.
> r advise you not to smoke so much.
Am cumparat aceste dulciuri varsat, nu la cutie.
>
r bought these sweets loose, not in a box.
Traduceti propozitiile urmatoare, folosind cuvintele noi:
-.
Marfa a fost livrata la timp.
> The merchandise was duly delivered.
Recunosc eil. ai dreptate, dar continuu sa ered eil putem face ceva in aceasta problema.
> I concede you're right, but I still tllink we can do something about it.
iti con vine sa treci pe la mine la ora zece?
> Will it suit you to call for me at ten o'clock?
Firma noastra ofera 0 gama larga de servicii.
> Our company offers a wide range ofservices.
Reportajul este plin de fapte oribile.
> The report is fu 11 of many gruesome facts.
Nu trebuia sa recurgi la violentil.
> You needn't have resorted to violence.
De ce nu vrei sa Infrangere?
> Why don't you want to acknowledge this defeat?
recuno~ti aceasta
Glumele talc sunt jignitoare pentm amandoi.
> Your jokes are otTensive to hath of us.
Acesta este un personaj tictiv.
> This is a 1ictional character.
Yom incerca sa obtinem cat mai multe informatii des pre complicele sau.
> We'll try to get as much information about his accomplice as possible.
- 19-
Urmeaza exercitii de pronuntie In cadrul carora vom exersa sunetul englezesc [:e]. Este un sunet Intre e ~i a. Pentru a-I pronunta deschidem gura ca pentru a ~l pronuntam e. Sa exersam diteva cuvinte care cantin acest sunet:
[a-] back
> [b:ek]
bag
> l ba:g]
cri!ck
> [kr,ekJ
Paris
> ['pa::nsJ
pa.cket
> ['p,eklt]
wrap
> [r;ep]
perhaps
> [p:>'kcpsJ
pack
> [pa:k]
lack
> [la:kJ
sad
> lsa:J]
Retineti cil inaintea consoanelor sonore sunetul [ir] este putin mai lung. Sa exersam acest sunet in propozitii: I'll pack the bag. Don't put my bag on the rack! The bag's on the rack. I have no appetite for an apple. The man married a fat woman, The cat sat on the mat. There's a band in the shop.
- 20-
RECAPITULAREA LECTIEI 5 , 5.1. Expresii cu verbul to do: do a business
- a face
do one's homework
-
do the cleaning
- a face curatenie
a-~i
0
afacere
face tema pentru acasa
Nu am mai Tacut niciodata 0 afacere atilt de buna.
I've never done such a good business.
Why haven't you done your homework yet?
- De ce nu ti-ai facut inca tema pentru acasa?
Doing the cleaning isn't my cup of tea.
- Nu-ml place deloe sa fae cunitenie.
5.2. Diferente de sens intre cuvinte: borrow (from)
-lend
beside
.- besides
rise
- raIse
from you.
- Nu-mi amintesc sa fi imprumutat aceasta carte de La tine.
Can you lend me your biclyclc?
- Poti sa-mi imprumuti bicicleta ta?
He was sitting beside his mother.
- Sta-tea liinga mama lui.
Besides being a teacher of English he is also a translator.
- Pc l:inga faptul ca este profesor de limba engleza, este ~i translator.
I don't remember borrowing this book
5.3. Expresii cu verbul to make: make money
- a face bani
make an attempt
- a face
make an effort
- a face un efort
0
incercare
How do you make so much money?
- Cum ca~tigi atatia bani?
Why haven't you made any attempt to change this situation?
- De ce nu ai facut nici 0 incercare de a schimba aceasta situatie?
Please, make an effort to come here on time,
- Ie rog, fa un efort sa ajungi aici la timp.
- 21 -
5.4. Diferente de pronuntie ~i de senS intre cuvinte: prize
- price
advise
- advice
lose
- loose _ Care este pretu! benzinei in tara ta?
What is the price of petrol in your country?
_ EI a ca~tigat premiui intai.
He has won the first prize.
- Nu mi-ai urmat sfatuI.
You didn't follow my advice.
_ Ie sfatuiesc sa renunti 1a fumat.
I advise you to give up smoking.
l.
- 22-
TEMA PENTRU ACASA 5 A
B.
c.
Traduceti in limba romana: 1.
We need to make a request for more merchandise.
2.
We will have to adjust ourselves to new conditions.
3.
He made a great offer, but we were stupid enough to reject it.
4.
It is generally accepted that there is too much violence on television.
5,
I want to do a course in British contemporary literature.
6.
I am only doing my duty as a soldier.
Traduceti 'in limba engleza: 1.
Vei face aceasta traducere in timp util?
2.
Ne vei spune unde este complicele tau?
3,
Remarcile tale nu sunt amuzante, ci Jignitoare.
4,
Este aceasta teorie demonstrabila?
5.
Nu rna vei convinge sa-i imprumut lllci macar un leu.
6.
Sa presupunem ca totul va fi gata maine.
Adaugati, dupa caz, verbu1 make sau do inaintea fiecarui cuvant de mai jos: a comment
exercises the cleaning a meal
a statement ajob an accusation a degree an effort the dishes
- 23 -
A
A
A
PARTEA INTAI
LECTIA 6 ,
Completati propozitiile in limba engleza:
Leul este un animal patruped.
- The lion is a > quadruped animal.
Tigrul este un animal de prada.
- The tiger is a> predatot
Oamenii sunt mamifere.
- Humans are> mamilla I...
PiS1Cii mele
.- My cat doesn't like >l1esh
TIU
ii place camea.
- Dinosaurs have been >extinct for mIllions of years.
Dinozauni au disparut de milioane de ani. (folositi timpul Present Perfect) Este imposibil sa atiit de salbatice.
- it's impossible to >tame such wild animals.
imbHinze~ti animah:
Abunda teoriile en pnvire la decizia lui.
- Theories >abounJ as to
Ur~ii
- Bears> hibernate.
hiberneaza.
Ea este
0
hlS
decision.
- She's a >cunning little girl.
fetita vicleana.
Cainele nostru latra intoldeanna la capii.
- Our dog always >barks at children.
Nu-mi plaee deloc sa merg la gradina zoologica.
- r hate going to the >zoo.
Nu va apropiati de aceste animale salbatice.
- Do not approach those >wild animals.
in padurea aceasta vanatoarea este interzisa.
- >Hunting in this
~tii
- Do you know any> migratory birds'!
vreo pasare migratoare?
-
Balenelc pot disparea in curfmd.
- 24-
>Whale~
fore~t
is forbidden.
may soon become extinct.
B.
In urmatorul exercitiu vom repeta utilizarile speciale ale genitivului sintetic ljii ale substantivelor la plural, precum ljii construqiile care sunt compuse dintr-un substantiv ljii un numeral. Completati propozitiile in limba engleza: in zona aceasta sunt cateva proprictati de vanzare.
~
Aceasta a fost singura informatie de care aveam nevoie.
- This was the only >piece of information we needed.
ered ca va fi 0 calatorie de doua saptamani.
- I think this will be a> two-week trip.
Sunt sute de pasari pe cer.
- Tnere are> hundreds of birds in tne sky.
Trebuie sa cumparam
-- We must buy a > dozen eggs.
0
duzina de oua.
Several> properties are for sale in this area.
Conferinta s-a tinut acum ljiaizeci de ani.
- The conference was held three >scorcyears ago.
La intalnire au participat zeci de persoane.
- At the meeting there were >scoresofpeople.
Am comandat 288 de lumanari.
- I ordered two> gross(2 x 144) candles.
Aceasta este
~
0
maljiina cu patru locuri.
This is a> four-seat car.
Ai vazut meciul de ieri?
- Did you see > yesterday's match?
iti aminteljiti de intalnirea de anul trecut?
- Do you remember> last year'smeeting?
Doresc sa cumpar cateva piese de mobilier.
- I want to buy> a few pieces of furniture;
Se spune ca un Miat de patru ani a murit in acel accident.
- A> four-year old boy is said to have been killed in the accident.
Acesta este un articol de patru pagini.
- This is a> four-page article.
- 25-
Prezentam acum cuvintele noi. Ca de obicei, Ie vom citi eu atentie:
mass media
>[nut's'mi:dldl
- mijloace de comunicare i'nmasa
to appeal to
>[ d'pi:J (t;})]
- a face apel la: (fig) a atrage
literate
>[' IItJnt}
-
illiterate
>[dlbnt]
- analfabet
detrimental
>f detnrnentl]
- daunator, pagubitor
monster
>[\m'nst:l]
- monstru
spare time
>[spe;} taim]
- timp liber
addicted
>[;}(hktld tlj
- dependent de
telly
>['teli]
- tdevizor (fam.)
exposed to
>[rks'p;Jl)zd t;)]
- expus la
rubbishy
>[ 'rllbl]"l]
- fara valoare, bun
a~fabetizat
de aruneat
commercial
>[ b'm;J:J;J!j
- reclama comerciala
conclusion
>[bn'klu::;n]
- concluzie, incheiere - In conc\uzie
in conclusion
t~
to jump to conclusions
>[ d3!1\np
to convey
>[k;;ln'vel]
bn'klu:3 nz l
- 26-
- a se gnibi sa traga concluzii
~
a transmite, a comunica
Sa studiem ciiteva exemple eu noile cuvinte
~i
expresii:
TelevisIOn is one of the most powerful mass media.
- Televiziunea este unul dintre cele mai putemice mijloace de comunicare de masa.
Does this idea appeal to you?
~
I am literate. I know to spell this word.
-- Nu sunt analfabet. cuvant.
There are still illiterate people in this country.
- Mai exista inca analfabeti in aceasta tara.
Your decision may be detrimental to us all.
- Decizia ta poate fi dauniitoare rentru noi toti.
People claim there's a monster in this lake.
- Oamenii pretind ca in acest lac exista un monstru.
What do you do in your spare time?
.. Ce faci in timpul Jiber?
They are totally addicted to these drugs.
- Ei sunt total dependenti de aceste medicamente.
He loves the telly.
- EI
You are exposed to many dangers.
-
This is a rubbishy love story.
- Aceasta este un film de dragoste lipsit de orice valoare.
I hate watching commercials.
- Nu-mi place deloc sa ma uit la reclame.
Don't jump to conclusions.
- Nu te pripl sa tragi concluzii.
In conclUSIOn I would like to say that we accept your offer.
- in concluzie a~ vrea sa spun ca acceptam oferta voastra.
His poetry conveys a sense of optimism.
- Poezia lui transmite
Te atrage aceasta idee?
iube~te
E~ti
~tiu
sa ortografiez acest
televizorul.
expus la multe pericole.
0
stare de optimism.
.
.,'/if'
~~~~ -27-
[iJ
lata acum ultima parte a textului despre televiziune:
Television - "one-eyed monster"
Television is one of the most popular mass media in the contemporary world. It reaches a great number of viewers at the same moment, using both pictures and words. Television appeals to literate and illiterate viewers. Some people claim that it is, however, detrimental, calling it "a oneeyed monster". It occupies a good deal of our spare time. Children, for instance, are addicted to the telly. They are unwilling to do their homework, read books, or go outside because they must watch their favourite programmes. Adults neglect their duties because of television. When f~milies watch television, they do l10ttalk with each other, they do not exchange the news of the day because television demands absolute silence. Moreover, the quality of some programmes is very low. Viewers are often exposed to rubbishy cartoons, films, shows, commercials, or violence. In conclusion, one can say that television is a method of conveying words and pictures but it can also prevent people from communicating with each other.
Ati inte1es textulill intregime? Sii-I verificam traducand fiecare propozitie in limba romana:
..
Television is one of the most popular mass media in the contemporary world.
>Tckviziunca estc unul din cele mai importante mijJoacc oe comunicare in masa in lUlnca contemporana.
It reaches a great number of viewers at the same moment, using both pictures and words.
> Ea reuneste un numar important de
Television appeals to literate and illiterate viewers_
> TckviZlunca atragc aIM telcspectatori
Some people claim that it is, however, detrimental, calling it "a one-eyed monster".
> Unii sustin cii este tOlu~i daunatoare. numind-o "monstrul cu un singur ochi".
It occupies a great deal of our spare time.
> Ocupa
Children, for instance, are addicted to the telly.
> Copiii, de excmplu, sunt dependenti de
They are unwilling to do their homework, read books, or go outside because they must watch their favourite programmes.
> Ei
telespeclatori t11 acela~i moment, folosind atat imagini, cat $i cuvinte.
cultivati, cat 9i analfabep.
0
mare parte a timpului noslru ilbcr.
televiziune. ilU VOl' sa i~1 faca lema penrru acasa, citeascit ~,,1lI .sa iasa la joaca. dCO;lrecc lrcbuie S~l unnarcasca programcle prefcrate.
~a
- 28-
Adults neglect their duties because of television.
> Adultii i~i neglijeaza obhgatiile datorita telcvizlunii.
When family watch television. they do not talk with each other, they do not exchange the news of the day because television demands absolute silence.
> Ciod se uita la televJZor, membrii familici nu vorbesc intre el. nu comcntcaza ;;;tmlc zllci, deoarece pentru a urmari programele de tc!evizlune e neVOle de 0 hmste absoluta.
Moreover, the qual1ty of some programmes is very low.
>
Viewers are often exposed to rubbishy cartoons, films, shows, commercials, or violence.
> TelesJ1cctatoril sunt adesea expusi la vi7ionarea de descnc ammatl:, fill1lc, sJ1cctacole, I eclame stupide sau ]a vlOlcntil.
In conclusion, one can say that tele\ ision is a method of conveying words and pictures ...
> In conelune, se puatc spune ea tc1cvizlunea C'ite 0 metoda de a lransmite euy inte ~! Imaglll1. ..
... but it can also prevent people from communicating with each other.
>. dar poate in egala masura sa impiedice oarneni, sa comun icc lI11ul eu cclalalt.
Vom verifica aculTl dacii ati
rc~inut
In plus, calttaka unor programe este foarte indoleloica.
noile cuvinte. Completati propozitiile urmatoare:
Televiziunea este unul din cele mai populare mijloace de comunicare in masa.
- Television is one of the most popular > mass medIa.
Televiziunea atrage atat telespectatori cultlva~l cat Sl analfabe~i.
- Television >appeals to literate and illiterate vlewers.
Unii oameni afirma ca televiziunea este daumitoarc.
~
Ei
- They call it a "one-eyed> monster",
0
numese "monstrul eu un singur oehi",
Some people claim that television is >(ktnmcntal.
Ea acupa 0 buna parte din timpul nostru liber.
- It occupies a good deal of our >spare time.
Copiii sunt dependenti de televiziune.
~
Telespectatorii sunt adesea expu~i la reclame de proasta calitate.
- Viewers are often >ex.posed to rubbishy commercials.
In concluzie, se poate spune cil televiziunea este un mijloc de a transmite cuvinte ~i nnagini.
- > Jn conclusiol\ one can say that television is a method of >conveying words and pictures,
- 29-
Children are> addicted to the telly.
Sa traducem In hmba engleza cateva expresii care apar in text:
...
unul din mijloaccle de comunicare in masa
> one of the mass media
a atrage
>
in lumea \:ontemporana
> in the contemporary world
o buna parte a timpului Ii ber
> a good deal of spare time
dependent de teIevizor
> addicted to the telly
a-~i
> to neglect one's duties
neglija obligaliile
(0
opp.:al to
a cere Jini~te deplina
> to demand absolute silence
calitate scazuta a programului
> low quality of the programme
expus la
> exposed to
reclame stupide
> rubbishy
cummerci.~ls
$tiri deja ell verbul to have apare in multe expresii ~;i /Ht se traduce il1totdcuuna ad-literum. Sd repetdm ill cOlltinuare cafeva expresii de acest gen ~i sa inl'CJrl/m unele noi: have an accident
- a avea un accident
have a baby
- a
have a cold
~
have a fit
- a avea
0
crizalun atae
have an idea
~
a avea
0
idee
have a headache
- a avea
0
durere de cap
have an interview
- a slIsline/avca un interviu
have a look
na~te
un copil
a fi racit
- a arunca 0 pnvire
have breakfast, lunch etc.
- a servi micul dejun/pranzul
have a party
- a da
have a rest
- a se odihni
have a swim
- a inota, a face 0 baie
have a thought
- a-i veni lin gaud, a avea de gand
[fuWr:~~ - 30-
0
petrecere
Folositi aceste expresii in propozitii pe care Ie yeti traduce in Iimba engleza: Haideti sa inotam.
> Let's have a swimm.
La cc ora serviti priinzul?
> What lime do you have lunch'!
Sotia sa va na~te in maio
> I[is wife IS having a baby in May.
Mi-e tcama ea am avut un mie accident in bucatarie ~i ca am spart toate paharele.
> ['m afraId [ had a bttk accident III the kitchen
Fac bale in fiecare dlmineata.
> Every morning 1 have a bath,
In dimmeata asta am avut a durere de cap ingrozitoare.
> This morl1lng I had a Sphttlllg headache,
N u ai nici cea mal vaga ldee cum ma simt.
> You haven't got the slightest idea how I feel.
Astazi voi sus~ine un interviu pentru 0 slujba,
> ["oday I'm lUl\ ing an llltervlew for a job,
and broke all the glasses
> Have a look at It! Yom da a petrecere in seara asta.
> We're having a party tonight.
··? VII,
Are you comlllg?
> ['ve Just had a thought -- what will happen
Tocmai mi-a vemt un gand - ce se va intiimpla daca ea uita sa faca asta?
if she forgets to do it'l
Yom invata acum ciiteva forme de plural neregulat al substantivelor:
singular
plural
cnsis ['kl ,lIS1S]
- criza
cnses [ 'krulsl.z]
- crize
thesis
- teza
theses ['8i:sl:z]
- teze
criterion [ krm'tlJflJn]
- criteriu
cntena
- cnteril
phenomenon
- fenomen
[ '81'SIS]
[krat'tldrIJ]
[fJ'ncmJngn J medium ['mi :dlJ!1l1
phenomena
- fenomene
[1'1 ncm:mJ] - mediu
media ['mi:dIJ]
- 31 -
~
medii
Traduceti propozitiile unnatoare in limba romana:
There have been many economic crises in this country since the end of World War 11.
> In aceasta tara au [ost 111Ultc CflLe economice de Ia s[ar~itul cclui de-al dOllea razboi l1londial.
I have never examined such strange phenomena.
> Nu am cern.:tal nlciodata renomene alat de stranl1.
A new project will be made according to new criteria.
> S\.: va t'labora un nou proi\.:ct in confofll1ltate
When will your M.A. theses be completed?
> Cand VOl' fi gata tezelc tale tale pentru titJul de master')
The mass media are very powerful these days.
>]n zJlde noastre InI]loacele de comunieare in masa sunt {oane putcrlllce.
ell noile criteril.
Vom repeta acum cateva cuvinte din textul prezentat in acest caiet de studiu:
Ce desene animate sunt astaz! la televizor?
> \Vhat cal toons are on today?
Sunt prea multe reclame la telcvizor.
> There arc too many commercials on
La
> What conclusions dIU
Ce
concluzii ai ajuns in timplll fntalnirii?
yOU
rv
comt: to dUllng
the l1lcctmg')
Se transmit prea Illlllte emisiuni proaste.
> They hroadcast too many rubhishy programllll.:s
Mass-medIa a criticat declzia pre~edintelui.
> The mass media have criticized the president's deCIsion.
Nu pot sa cred ca unil oameni din tara noastra sunt inca analfabeti.
> 1 can't heli.?ve it that some people in our country are still lilliclate.
Aqiunea lor dauneaza firmei noastre.
> Th\.:ir action is detrimental to our compan:
Ideile lui nu m-au atms niciodata.
> H1S ideas
Nu trebuie mult timp ca sa devil dependent de alcool.
> 1t doesn't take long to become addicted to alcohol.
Imi place sa pescuiesc in timpul llber.
> I like C\Sl1111g
- 32-
ha~c ne\er appealed
In
my SjJilre time.
to me.
E timpul sa facem
~i
un exercitiu de pronuntie.
Yom repeta sunetul [e J, care este foarte similar celui din limba romana. Pronuntati cu atentie cuvintele urrnatoare: [e] tell
> [tel]
breild
> [bred]
be.st
> [hest]
ke.ttle
> [ketl]
Fre.nch
> [frentn
fntnd
> [[rend]
ge.t
> [get]
merry
> l'men]
lata diteva propozitii eu noile euvinte: Get the ke.ttle. These are merry friends. This is the best breild I've e.ver eaten.
Yom exersa in continuare doua sunete foarte apropiate: [a:] :;;i [c]. Pronuntati urrnatoarele euvinte, fiind atentl la diferenta dintre acestea: [e] cattle
kettle
marry
merry
mass
me.ss
man
me.n
~i
acum sa repetam acest sunet in propozitii:
That man is looking at the me.n. Fre.nch cattle She married a me.rry man.
- 33-
LECTIA 6 - PARTEA A nOVA • Aceasta parte a 1ectiel este dedicata recapitularii intregului material pe care I-am invatat in ceJe doua lectii. Traduceti propozitiile unnatoare in limba engleza: Nu
~tiu
> I don't know how to do business under such
cum sa fae afaceri in aceste conditii.
Cln:Ull1stances.
Cum te deseurci 1a universitate?
> Uow arc you dOlllg at the university'!
A~
> I'd like to know how to make a lot of money.
vrea sa ~tiu cum pot ca~tiga multi bani,
Sper ca nu are nic! Ai tacut
0
0
> 1 hope It WDn"t make any difference to you.
importanta pentm tine,
> You math.: a rude remark abollt her.
remarca grosolana la adresa ei.
Trebuie sa faei putin efort ca sa treci aeest examen.
> YDU must make some eff0l1 to pass this exam
De ce faei promisiuni pe care nu intentionezi sa Ie respeqi?
> Why do yOU make prOlllises which yOU don't intend 10 keep')
Din eand in ciind, izbucnqte in ras.
> Occassionally, he has a fit of laughmg
Voi incerea sa-mi schimb comportamentul.
> I'll make an attempt to change my behaviour.
Nu am Idee cum s-a lntamplat.
> I have no Idea how
Ieri am dat 0 petrecere. A fost grozav.
> Yesterday we had a P:lI1Y. It was temtlie.
Nu mai face atiita zgomot. Tata este obosit ~i are nevoie de odihna.
> Don't make so mucll nOIse. Our father IS llrec and needs a rest.
Violenta nu ar trebui sa fie un mod de a rezolva problemele.
> Violence shouldn't be a means of solving
El a recunoscut ca a tacut
1l
Iwppened.
problems > I Ie acknowledged he had made an error
0 gre~eala.
Nu mai pot sa suport remarcile lui ofensatoare.
> I can no longer stand
Credem ca in urmatoarele are complicele lui va fi arestat.
> We believe his accomplice wlll be arrestet within the next fev-. hours.
Sunt bucuros ca te-ai angajat sa pregatqti mancare pentm saraci.
> I'm glad yOll arc commItted to preparing meals for the poor.
Este de neconceput ca ei sa
ca~tige
hiS
offensive remarks
> Irs unthmkable they' II win the election
alegerile.
>She
Ea are gusturi bune in materie de muzica.
- 34-
hilS
a good taste
In
music.
Cine i-a imprumutat atatia bani?
> Who lent him so much money?
Este eel mai ciudat fenomen pe care I-am vazut vreodata.
> This is the strangest phenomenon that I've ever seen.
Cine te-a expus la asemenea perieole?
> Who exposed you to such dangers"
Sper sa depa~im curand criza.
> I hope we'll soon get out of the crisis.
De la cine ai imprumutat aceasta bicicleta?
> Who did you borrow this bIke from"
Aceste criterii sunt de neinteles pentru majoritatea dintre noi.
> These criteria are not understadable to most of us.
Vom incheia leqia cu un exercitiu de recapitulare. Traduceti in limba engleza: > Nothing will stop him from commItting the
Nimie nu il va opri de la comiterea crimei.
CrIme.
Ce te-a racut sa spui un lueru ca acesta?
> What made you say such a thmg'?
EI mi-a dat un sfat bun.
> He gave me a good piece of advice.
Cat costau cartofii acum a luna?
> How much vvere potatoes a month ago"
De care dintre fratii mei
e~ti
> Which of my brothers are you
indragostiUi?
In
love WIth?
Casnicia mea s-a destramat acum doi ani.
> My man lage broke up two years ago.
Am ramas rara bani.
> l' \ ~ run out of money.
Ce ai zice de un pahar de whisky?
> What do yon say to a glass of whisky?
eu cat 11 cunosc mai bine, eu atat imi place mai putin.
> The more I knU\\ hilR the less 1 like him.
Ai indraznit sa faci asta?
> Did you dare
Nu are rast sa-I intrebam.
> Irs no usc asking him.
Daca a~ avea mai mul\i bani, o ma~ina noua,
mi-a~
(0
do if!
> If only I had mOle money, I \\ould huy a new car.
cumpara
Daca intentionezi sa-ti schimbi planurile, sa ne spui ~i noua.
> ShOll Id you change your plans, let us know.
Nu a seos nici un cuvant timp de doua zile.
> Not a S1!1gle \\ord did he say for two days.
A~teapta
> W I must have my car n:raired.
la reparat.
- 35 -
Se spune despre el ell. ar cunoa~te persoane influente. Este timpul
Sa plecam.
am 0
>I1's time we left. >} must
Trebuie sa pIce. A~ dori !iii
> He is said to knolV intlLlential people
ma~ina.
be going.
> I wish I had a car.
A~ prefera sii-mi spui adevarul.
>You'd rathe:- told me the truth.
Te deranjeaza daca fumez?
> Do you mind if 1 smoke'!
Cum Indrll.zne~ti sa vorbe~ti a~a?
>HO\v dare you speak hke tIm'!
~tii cumva unde loeuie~te el?
>Do you happen to know where he lives?
Daea uu ne grabim, vom pierde trenu!'
>L/nlcss we hurry. \,e'l! miss the train.
Ce filme ai vazut luna asIa?
> What films have
Hai sa mergem sa facem alpinism saptamana vlitoare.
> Let's go climhmg next weL'k.
Nu a venit nimeni, nu-i a~a?
>Nohody came, dld they'!
Vremea se face tot mai frumoasa.
>The weather is getting belIer and better.
Ma~ina trebuie curatata cat
>The car has rll'SS I bIe.
mai repede posibil.
-36-
10
VOli
seen this month?
be cleaned as quickly as
RECAPITULAREA LECTIEI 6 , 6.1. Expresii eu verbul to have: - a avea un accident
have an accident have an interview
a sustine un interviu
have a fit
a avea un acces,
have an idea
a-i veni
have a bath
- a face baie
0
criza
idee
0
- Cand a avut acest accident?
When did he have this accident?
In aceasta diminea~a am avut un interviu pentru a slujba.
This morning I had an interview for a job. How often do you have a bath?
- Cat de des faci baie?
Tom always has splendid ideas.
- Lui Tom ii vin intotdeauna idei grozave.
I haven't had any fit since I was discharged from hospital.
Nu am mai avut nici am fast external.
0
criza de cand
6.2. Substantive cu forme neregulate de plural:
criterion
- criteriu
criteria
- criterii
phenomenon
- fenomen
phenomena
- fenomene
medlUm
-mediu
media
-medii
We must establish new criteria.
- Trebuie sa stabilim criterii noi.
The phenomena cannot be stopped.
- Fcnomenele nu pot fi aprite.
The mass media are against us.
- Mass media este illlpotriva noastra.
- 37 -
TEMA PENTRU ACASA 6 A
B.
C.
Traduceri 'in limba romana:
1.
How many times have you had this fit since I examined you last time?
2.
I haven't got the slightest idea how to handle this problem.
3.
You cannot remain here any longer because you are exposed to their attack.
4.
You oughtn't to look down on them only because they are illiterate.
5.
Is it true that more and more women want to have their babies by natural childbirth?
6.
1 am addicted to nicotine.
Traduceri in limba cngleza: 1.
Nu iau nieiodata micul dejun. (nu folositi "to eat")
2.
Sotia ta a ayut un accident.
3.
Numai jUlmltate din ace~ti copii nu "a scrie " ~i "a citi")
4.
Nu am mai yazut pana acum
5.
De cat timp yei avea nevoie ca sa termini teza pentru litlul de master?
6.
Nu crezi eli sunt prea multe reclame la televizor?
0
~tiu
sa scrie
~l
sa citeasca. (nu folositi yerbelc
reclama atat de ciudata.
Subliniati substantivele din grupul de mai jos care sunt la plural: a.
medium
b,
phenomena
c.
criterion
d.
theses
e.
cnS1S
- 38-
VOCABULARUL LECTIILOR 5 SI , , 6 accomplice
> [J'kAmphs]
~
to ackowledge
> [Jk' nelld3J
- a
addicted to
complice recunoa~te
- dependent de
to adjust oneself to
> [:J'd3i\st wAn'selft;)]
- a se adapta la
to appeal
> [;:1'pi:IJ
- a atrage; a face apella
to assume
> [J'sju:m]
- a crede
to claim
> [klerm]
- a afinna; a sus~ine, a pretinde
command
> [b'ma:nd]
- comanda, maiestrie, pricepere - reclama
commercial commited to
> [b'nlllId I;)J
- a se dedica, a fi implicat in
to concede
> [bn'si-dJ
- a
(to) concern
> [k:m'sJ:n]
- a privi, a avea legatura eu; preocupare, interes
conclusion
> [bn'klu::)nj
- concluzie, incheiere
recunoa~te
to come to conclusion
-- a ajunge la
in conclusion
- In concluzie
to jump to conclusions
- a se pripi sa traga concluzii
consequence
> I 'k15nslkwJllS]
as a consequence
-
0
concluzie
consecin~a
- in consecinta
to convey
> [kJn\el]
- a transmite, a comunica
cnses
> ['kr:lISl.z]
- crize
cnsls
> ['kralsls]
- criza - criterii
criteria criterion
> lkr:u'tIJn:mj
- criteriu
detrimental
> rdetnmentll
- daunator
duly
> ['dju:ll]
- la timp; corespunzator
effect
> [I'fckt]
- efect
exposed to
> [Iks'p:xml tJ]
- expus la - feroce, atroce
ferocious fictional
> ['flkJJn:l1 J
- fictiv; imaginar
gradual
- treptat (adjectiv)
gradually
- treptat (adverb)
-39-
gruesome
> ['grU:Sdm]
~
illiterate
> [(ll1:ml]
- analfabet
image
> [' lm1d3J
- imagine
literate
> ['[rtJnt]
- cultivat, cu carte
mass media
> [m ['mens!;)]
- monstru
offensive
> [;,fenslv]
- dczgustiltor, jignitor; ofensiv
phenomena
> [[I'nemlng]
- fenomene
phenomenon
> lfI'ncmm;;ln]
- fenomen
predisposed to
> [,pri:dls'P;;lUzd t;:l]
~
programme maker
> ['pr;;lognem 'merk;1]
- realizalor de programe
provable
> l'pru:v;)bl]
- demonstrabil
psychologically
> [5~lIk;)'kd3Ikh]
- din punet de vedere psihologie
range (of)
> [rcmd.:;(;,\,)]
-
~ir/gama
rubbishy
> ['rAbIJIJ
~
fura valoare, bun de aruncat
simulation
> [Sll1lju:'lelfn]
~
simulare
society
> [S8'S'l18tl]
- societate
spare
> [spe;,]
- Iiber
infiorator
mij loace de comunicare In masa
predispus la
de
- timp liber
spare time taste
> [telstl
- gust, preferin!ii
telly
> ['teh]
- televizor
therefore
> ['8e;)te]
-
thus
> [0/\5]
- astfel
to transmit
> [tra.:nz'mlt]
- a transmite
unthinkable
> [An'8illKJbl]
- de neconceput
violence
> ['V31::lbns]
- violen(a
-40 -
a~adar;
de aceea
,..
LECTIA 7 ,
Sa repetam mai intai unele structuri 1exicale
A
'"
PARTEA INTAI ~i
reguli gramaticale.
in primul exercitiu completati propozitiile in limba engleza: Ce colti
frumo~i
- What nice >tusksthis elephant has got!
are acest elefant!
- I've never seen so many> bcdles at a time.
Nu am mai vazut niciodata atatia gandaci la un loc,
>r~ptilcs do
Ce (tipuri de) reptile
cuno~ti?
- What
Cred ca este inuman in cu~ti.
sa tii animale1e
- I think it is inhuman to keep animals >cagcs.
you know? Lll
Existi vreun urs polar in aceasta gradina zoologica?
- Are there any >polar bears in this zoo?
Sotia mea se teme de insecte.
- My wife is afraid of>msects.
Nu te apropia de ghepard'
- Don't approach this >chcclah!
Cand eram de varsta ta sa vanez crocodili. Ace~ti
obi~nuiam
reehini sunt deosebit de
- When I was your age I used to hunt >crocodi les.
perieulo~i.
- These> sharks are particularly dangerous.
Vulturul hoitar este una dintre cele mai respingatoare vietllitoare.
The >vullure is one of the most repellent animals.
Aeestea sunt animale salbatice. Nu Ie infllria fiindca te vor ataca.
These are >savagl: animals. Don't make them angry or else they'll attack you.
Ciind te·a Nu vei
in~epat
reu~i
- When did that >wasp sting you?
viespea asta'!
niciodata
sa ne intreci.
- You'll never manage to >outrun us. - Which animal is >stripcd?
Ce animal este dungat? Hiirtia asta se rupe
u~or.
- This paper >tears easily.
Cuvantul acesta nu exista in limba engleza.
- That word doesn't >cxist in English.
Cu ce se hranesc aceste animale?
- What do these animals >feed on?
Aceste animale obi~nuiesc sa-~i urmareasca prada in zori de zi. - 1-
These animals usually >stalk their prey at dawn.
B.
Yom repeta acum genitivul sintetic propozitiile in limha engleza:
~i
cftteva expresii care cantin aceasta structura. Completati
Ma~ina
mea este mai scumpa dedit cea a parintilor mei.
- My car is more exprensive than my >parents'.
£1 cstc pc moartc.
- He's >at deatll's dam:
Voi face asta de dragul parintilor mei.
. ['11 do it for>my parents' sake.
Aceste creioane sunt ale tatalui meu.
- These pencils are my >father's.
Acel camion din rata casei este al fratelui meu eel mai mie.
That lorry in front of the shop is my younger >hrothcr's.
Pentru numele lui Dumnezeu, ai putea sa fii mai rabdator.
>For goodness' sake, you could be a little bit more patient! - I hope they will >keep Ollt of harm's way.
Sper ca se VOl' feri de primejdii. £i locuiesc la
0
aruneiHura de bat de
~eoaHi.
You should >keep him at arm's length.
AI' trebui sa-l tii la respect.
Nu
~tiu
ce sa
rna mai fac eu fiul
They live within >a stone's throw of the school.
I'm >al my wits' end what to do with my son.
meu.
Yezi dintii acestui caine?
- Can you see >that dog's teeth?
8lana accstui dlinc cstc vargata.
- >That dog's fur is striped.
II ~tii
pe sotul veri~oarei mele celei mai mari?
- Do you know my oldest >coLisin's hushand?
Casa lui John va fi vanduta curand la lieitatie.
- >Johl1's house will soon be sold by auction.
in dimineata asta am fast la bacanie.
- This morning r was >at the grocer's.
Ziarclc de astazi s-au vandut deja.
- >Today's papers have already been sold,
Nu vindem haine pentm copii.
- We don't sell >children's clothes.
-2-
Sa II1Vatam acum noile cuvinte ~i expresii care vor aparea in primul dialog prczcntat in aceasla leqie: adventure
> l Jd'ventIJ]
- aventura
- a incepe, a continua
to go ahead to be all ears
> [bi: ,1:1 I:J:Z]
- a ascu lta eu lllaTC atentie a fi numai ochi ~i urechi
to oversleep
> r ,JUYJ'sli:p]
- a dormi prea mult; a se trczi tarziu
to make things worse
> rlllelk 8c'lz Win]
- pentru a pune capac la toate, ca tacamu I sa tie complet
[get
ka 'sta :tld]
to get a car started
:>
driveway
> ['uralvwcl]
not to have the slightest idea
> lID! tJ hac\ 0,)
to pick lip
> [plk "p]
to feel sorry for
> l Ji: I 's:lrl
to hold on
> [hJold Jnl
to spot
:>
J
'sbltlSt
- a pomi
- alee (pentru auto) a nu avea niei cea mai miea/vaga idee
ill'dl:l]
- a aduna, a ridica [:) J
- a-i parea rau pentru - a a~tepta, a sta putin - a observa, a identitica. a remarca
[spJt]
a arunca
to take a peek to kid
0 lna~ina
> [kid]
0
privire
- a rade de eineva.
a-~i
bate joe de cross my heart
> lkrJs
(to) search
:> r SJ:1J]
Illal
pc cuvantul meu
ha:t I
- cautar-e, cercetare; a diuta
[fj 1I: till 11
futile
:>
pangs of conscience
> rp:elF :lfk.1nJ~ms]
-
inutil, zadarnic
- remu~cari, mustrari de con~tiinta
[1',\.11
to rush
>
to be overcome with
> fbi: '.luv;')k\1l1 \VIIS]
- a alerga,
a fugi
- a fi cople$it de (un sentiment)
a sense of guilt
> [ J sens JV gil t]
un sentiment de vinovatie
threshold
> ['fln:JJolu]
- prag
faint
> l felJ1t]
- slab, stins
tiny
:> Itaml]
- micu\
presumably
> lpn'zlu:Il1Jblrl -3-
probabil
Yom prezenta in eontinuare propozitii eu noile cuvinte. Sa Ie eitim eu atentie: ~i
We are bored and looking for adventure.
- Suntem plictisiti
The discussion went ahead immediately.
- Discutia a inceput imediat.
eautam ceva palpitant.
Tell me about the party. I'm all ears.
Poveste~te-mi despre petrecere. Te ascult cu toaHi atenlia.
This morning I overslept again.
lar am dormit prea mult in dimineata asta.
To make things worse, I was shori of money.
Ca tacamul sa fie complet, nu mai aveam nici un ban.
Every morning I have trouble getting my car started.
in fiecare dimineata imi este greu sa pornese ma~ina.
The car turned into a dark driveway.
-
Ma~ina
a cotit pe
0
alee intuneeoasa.
I haven't got the slightest idea.
Mi-a disparut portofelul. ~tii tu unde este'? Eu nu am nici cca mai mica idee.
lIe stopped to pick up two shells.
EI s-a oprit ea sa ridiee doua seoici.
Hold on a little bit.
A~teapta
When did yOli spot it in the driveway'!
Cand ai observat aeest obiect pe alee?
Let me take a peck at the menu.
Numai putin, sa arune
You've got to be kit.lding!
Glume~ti!
It's all true. Cross my heart!
Este adevarul adevarat. Pe euvantul meu!
J feel sorry for him.
Imi pare rau penlm cI.
We searched him, but we found nothing.
L-am cautat, dar nu am gasit nimic.
The search will soon end.
Cautarea se va incheia in curand.
It is futile to argue with him.
Este inutil sa te certi cu el.
YOli shouldn't feel any pangs of conscience. It's not your fault.
Nu trebuie sa ai
There is plenty of time. We needn't rush.
Avem destul timp. Nu trebuie sa alergam.
My wallet is gone. Do you know where it is?
putin.
0
privire pc meniu.
remu~eari.
cople~it
Nu este vina tao
I was overcome with surprise.
- Am fast
Why do you still feel a sense of guilt?
- De ce mai ai inca un sentiment de vinovatie?
She opened the door and stood on the threshold.
- Ea a deschis u~a ~i a ramas in prag.
I can hear even the faintest sound.
- Aud ~i eel mai slab sunet.
Look at that kitten! It's so tiny.
-
Prive~te
de surpriza.
pisicuta aceasta. Este atai de
micuta. El va pleca probabil maine in Anglia.
He will presumably leave for England tomon-ow.
-4 -
Sa citim dialogul. Mary se
intiHne~te
cu John
~i
Ii
poveste~te 0
intamplare ciudata.
Mary is telling John about a strange adventure
M:
I haven't told you yet what happened to me last Saturday.
J:
Go ahead. I love listening to your incredible stories. I'm all ears.
M:
As you know last Saturday I was on my way to see my uncle George. I was a bit in a hurry because I had overslept. To make things worse, I couldn't get my car started. Suddenly, 1saw a little creature asleep in the driveway. Do you know what it was?
J:
I haven't got the slightest idea.
M:
It was a puppy. It was lying asleep. I got out of the car and picked it up. When I touched it, I felt it shivering with cold. I felt sorry for it, but I was already late and couldn't take it home, so I put it in my shopping bag.
J:
What happened next?
M:
I put the puppy in my bag and drove off to see uncle George.
J:
There's nothing exciting about that.
M:
Hold on a minute. On my way to my uncle's place I stopped at a petrol station to buy some petrol. I went to pay for the petrol, leaving the puppy in the car. In the meantime I spotted a nice photo album and decided to take a peek at it. When I got back, my bag and the puppy were gone.
J:
You must be kidding!
M:
No, it's all true. Cross my heart! I looked around, but I couldn't find it anywhere. I searched my car and the petrol station, but my search was futile. You can imagine how I was feeling at the moment.
J:
You must have felt pangs of conscience.
M:
Exactly so. Anyway, I rushed to my uncle to tell him about it. When I was driving back home, I couldn't help thinking about that poor little creature. I was overcome with a sense of guilt.
J:
I'd have felt the same.
M:
When I got back it was dark and foggy. I stopped the car and got out. It was so dark that when I came near the street door I could hardly find the keyhole. Finally, I opened the door. When I was crossing the threshold, I heard a faint sound. I got back to my car and saw my puppy wagging its tiny tail. I was overcome with joy.
J:
Do you know how it got there?
M:
I think this will presumably remain an unsolved mystery.
J:
Incredible. Still, it makes a good story.
-5-
Sa traducem acum cateva propozitii din dialog in limba romana: Go ahead. I love listening to your incredible stories. I'm all ears.
> Da-i drumul. imi place sa te ascLilt po\'cstind int:m1pl~\ri incredibde. Te aseult eLi toata aten\ia.
1 was a bit in a hurry because 1 had overslept.
> I\h grabeam putin, fiindea ma trezisem
tarllu.
sa fie
To make things worse, 1 couldn't get my car started.
> Ca tacamul
Suddenly, 1 saw a litte creature asleep in the driveway.
> Deodat!l, am vazut un animal mic donnind
1 haven't got the slightest idea.
> N-am l1lci cea mai vaga idec.
I got out of the car and picked it up.
> Am
When 1 touched it, 1 felt it shivering with cold.
> C Imi parea rall pentru el, dar eram deja in
Hold on a minute.
>
On my way to my uncle's place I stopped at a petrol station to buy some petrol.
> In drum spre unchiul meu Ill-am oprit la
In the meantime 1 spotted a nice photo album and I decided to take a peek at it.
> Intre timp, am vazut un album foto dragut ~i Ill-am hotanll sa ma uit rutin la el.
When I got back, my bag and the puppy were gone.
> Lind m-am intors, saco0a
You must be kidding!
>
No, it's all true. Cross my heart!
> Ha nu, tot cc Ii-am spus e adevarat. Pe cuvfmtul meu l
Sa~1111
porncse
complet,
IlU
putcam
l11a~ll1a.
pe alee.
ie~jt
din
ma~illa ~i
I-am Illat.
intar7iere ~i nu-l putealll lua aeasa, a~a ca l-am pus in saco~a. A~teapta
a clipa. 0
benzin'lrie ca sa cumpar benzina.
~i ca1e]u~ul
disparusna.
-6-
Glume~til
ma~ina ~i
1 searched my car and the petrol station, but my search was futile.
> Am cautat in
You must have felt pangs of conscience.
> Probabil cil avcai l1lustrari de
I rushed to my uncle to tell him about it.
> M-am grabit spre locuinta unchiului meu sa-i povestesc intamplarea.
I was overcome with a sense of guilt.
> Eram cople~ita de un sentiment de vinovatit:.
I'd have felt the same.
> $i eu m-a~ fi simtit la tel.
When I was crossing the threshold, I heard a faint sound.
> Cind treceam pragul. am auzit un sunet slins.
I got back to my car and saw my puppy wagging its tiny tail.
> M-am intors la llla~illa ~i am \ azut ca!elu~ul d,lnd din codi\a.
I was overcome with joy.
> Fram
J think this will presumably remain an unsolved mystery.
> Prohahil ca acesta \'a r,lmill1e un mister nede7lcgat.
lncredible. Still, it makes a good story.
> !ncn:dibil. L
in benzinaric, dar
in zadar.
cople~ita de
con~tiintiL
bucurie.
totu~i 0
po\este intcresanta.
Raspundeli la cateva intrehari pentru a verifica daca ati inteles dialogul:
> Mary visited1ler ullcle George last
Who did Mary visit last Satmday?
Saturday. ~hc
Why was Mary in a hurry?
':' Sh;;: was lf1 a hlllry hecause overslept,
What did shc see in the driveway?
> She saw a puppy in the driveway.
Where did she put the puppy?
> She put It in her shopping bag.
Where did she stop on her way to her uncle's place?
> She stopped at a petrol station.
Was the puppy gone when Mary got back to the car'!
> Yes, it was,
Did Mary find the puppy at the petrol station?
> No, she didn't.
Did she eventually tind the puppy'?
> Yes, she did.
Where was the puppy?
> It was in the car.
How did Mary feel?
> She was overcome with joy.
- 7-
had
in ticest caz flU putem fnlocui construcria could have cu can have deoarece ultima apare numai fn propozi{ii negative .,~i interogative:
3.
a.
He can't have done it.
b.
She's three hours late _. what can have happened? (supozirie)
EI nu putea sa faca asta. - Ea a intarziat trei are - ee se putea intampla?
He ~s.s.e..dthe train. (supozitie)
- Este posibil ea el
sa fi pierdut trenul.
Might have este simi/w' constructiei folosite anterior, dar e.r:primii Ufl grad mai ridicat de incertitudine. Ambele constructii pot fi inlocuite cu expresia "este posibil" ... it is possible,
It.i.s....p.Qssible that he missed the train. Might have exprima, de asemeneu, supcirarea sau iritarea vorbitorului, de exemplu: You might have asked for permission.
4,
Trebuia sa ceri voie.
He's late. He must have stayed in his office. (supozitie)
- El intarzie. Probabil cil. a ramas la birou.
5'ii ne amin!im propozitia: He
5.
had...to stay in his office. (necesitate)
- EI a trebuit sa ramana la birou.
I lID:.dn't have worked so hard.
Nu trebuia sa muncesc atat. (dar am muneit)
Aceastci propozi!ie d{ferd de propozi{ia: I didn't need to work so hard.
Nu a trebuit sa muncesc atat. am facut-o)
s.hu.ul.d (Qll,ghLtQ) have opened the window.
6.
I
7.
She 'l'LQ.ul.d..h.a.v.e...dooe that.
(~i
llici nu
-Ar fi trebuit sa deschid fereastra. (dar nu am deschis-o) -Fa ar ti facut asta. (dar nu a facut-o)
Traduceti urmatoare1e propozitii in limba engleza dupa modelul constructiilor pe Care tocmai Ie-am discutat: Ea urma sa cante la Coven Garden. (dar nu a cantat)
> She
Probabil ca era prima lui vizita in SUA.
> It must have heen his first visit to the USA.
Nu ar fi trebuit sa imi fac griji pentru examen. L-am luat u~or.
> I needn't have worried ahoul the exam. 1 passed it easily.
Probabil ca a dormit prea mult
> He must have overskpl.
Nu
a~
fi facut asta daca eram in locul tau.
wa~
to have sung at Covent Garden,
> 1 wouldn't have done it if I were you.
- 1O-
to get down
> [get dann]
to get down to
> [gel daun
to get in
> [get In]
to get into
> [get
- se apuea de t~]
a strange; a aduce, a chema - a expedia; a scapa de
'mt~]
a se imbraca in; a preoeupa, a se familiariza cu".
....:-:....::if.
ItI1
to get off
> [get Jf]
- a se descurca
to get on
> [get ::m]
~
to get over
> [get
to get something over with
> [get 'SAmOIT]
to get through (to)
> [getOru: (IJ)]
a strabate, a ajunge la; a obtine legatura telefonica
to get together
> [get tJ'geOJ]
a (se) aduna
gist
> [d3 1St ]
to go off
> [gJU of]
a se
to grab
> [gra:bJ
a inhata, a in~Iaca
at gunpoint
> [Jt 'gAnpJlntJ
sub amenintarea armei
initially
> ['lIufJlI]
- la inceput
jail
> tu3 cIl J
- inchisoare
jewels
> ['d3 U : J1z]
- bijuterii
junction
>
lengthy
> ['le1181]['leT]k81]
nasty
> ['na:stI}
neplacut; obraznic, nepoliticos
nightstand
> ['nmtst ['pa:J11]
passage
> ['P ['pist;)l]
~
pull down
> [pol daon]
- a liisa/a trage in jos
'~UVJ]
a traversa; a treee peste
- a termina (mai repede)
';:lUV;)
witS)
- a ajunge la destinatie
- esentii, miez, fond
['U3AT]kJ~lll]
declan~a
- intersectie, nod de cale ferata - foarte lung, intins
- partial pasaj
39
pistol