36 0 624KB
FA019630
ISSN 0335-3931
norme européenne
NF EN 12259-2 Décembre 1999 Indice de classement : S 62-222
ICS : 13.220.10
Installations fixes de lutte contre l'incendie
Composants des systèmes d'extinction du type sprinkleur à pulvérisation d'eau Partie 2 : Systèmes de soupape d'alarme hydraulique
© AFNOR 1999 — Tous droits réservés
E : Fixed firefighting systems — Components for sprinkler and water spray systems — Part 2: Wet alarm valve assemblies D : Ortsfeste Löschanlagen — Bauteile für Sprinkler- und Sprühwasseranlagen — Teil 2: Naßalarmventil mit Zubehör
Norme française homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR le 20 novembre 1999 pour prendre effet le 20 décembre 1999. Remplace partiellement les normes homologuées NF S 62-210, de décembre 1985, pour les paragraphes 4.3.1.1 et 4.3.1.2 et NF S 62-211, de décembre 1985, pour le paragraphe 7.2.
Correspondance
La Norme européenne EN 12259-2:1999, avec son corrigendum 2002, a le statut d'une norme française.
Analyse
Le présent document, qui fait partie d’une série de normes relatives aux éléments des installations fixes du type sprinkleur, spécifie les prescriptions et les méthodes d’essais des systèmes de soupape d’alarme hydraulique.
Descripteurs
Thésaurus International Technique : lutte contre l'incendie, matériel d'incendie, sprinkleur, extincteur à eau, extincteur fixe, soupape hydraulique, système d'alarme, limiteur de pression, définition, dimension, caractéristique de construction, caractéristique de fonctionnement, essai, marquage.
Modifications
Par rapport aux documents partiellement remplacés, le présent document donne des prescriptions et des méthodes d’essais supplémentaires pour ces types de composants.
Corrections
Par rapport au 1er tirage, les paragraphes 4.6.5.1 et 4.6.5.2 ont été modifiés suite au corrigendum du CEN, de juillet 2002.
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, avenue Francis de Pressensé — 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.fr
© AFNOR 1999
AFNOR 1999
2e tirage 2002-09-F
Protection et lutte contre l'incendie
AFNOR S61A
Membres de la commission de normalisation Président : M MOLIERE Secrétariat :
MME PINEAU — AFNOR M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M MLLE M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
AINE AUFFREDOU BALTHAZARD BARBE BAYARD BINARD BLET BRACONNIER BRAINE BONNAIRE BRYON BUCHIN COPPALE COTTAZ COUPEL DIZIER DURELICQ DUVAL FARAH FLEURAT FOLEMPIN FRANC FRECHET GABREAU GAUCHER GELLY GERSCHEL GIRERD GODFROY JARRIJON JOURDAN KRUPPA LAFON LAVALLEE LE BOTLAN LEVY LOYER MAILLEY MALLARD MICHOT MICOULOT MOLIERE MULLER PERIER PETIT PETIT PINEAU POUX RENOU SEPARI SERYES SIBUE TOURNEUR VERGEZ VIRICEL VORONKOFF WOLFF
DSC — MINISTERE DE L'INTERIEUR DSC — MINISTERE DE L'INTERIEUR EAU ET FEU PONT A MOUSSON SA BAYARD SA LNE CECA SA GESI CSTB CERBERUS GUINARD UTE ISAV IPSN R PONS ETS CEA BSPP EDF DIASELEC TRICOFLEX UNICLIMA SOLVAY SA CTICM APSAD DESAUTEL SA AGREPI TREFIMETAUX MMF SA ALFA DIFFUSION BNC AFIR CTICM MATHER + PLATT WORMALD UFIP CNPP GAPAVE INERIS GIF FFMI MINISTERE DE LA DEFENSE — DIRECTION CENTRALE DU GENIE APSAD CNPP COGEMA GIF INRS CNPP INERIS UNM ELF ATOCHEM CAL MATINCENDIE SA EDF GDF FEDERATION NATIONALE DES SAPEURS POMPIERS RATP SABO FRANCE SA CRODA UNISER SA FACTORY MUTUAL INT DSC — MINISTERE DE L'INTERIEUR
—3—
NF EN 12259-2:1999
Avant-propos national Références aux normes françaises La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises identiques est la suivante : ISO 898-1 : NF EN 20898-1 (indice de classement : E 25-100-1) 1) ISO 898-2 : NF EN 20898-2 (indice de classement : E 25-400-1) La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises de même domaine d'application mais non identiques est la suivante : ISO 7-1
: NF E 03-004 2)
1) En révision sous la référence NF EN ISO 898-1 (indice de classement : E 25-100-1). 2) En révision sous la référence NF EN 10226 (indice de classement : E 03-004-1).
NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD
EN 12259-2 Juin 1999
+ AC Juillet 2002
ICS : 13.220.10
Version française Installations fixes de lutte contre l'incendie — Composants des systèmes d'extinction du type sprinkleur à pulvérisation d'eau — Partie 2 : Systèmes de soupape d'alarme hydraulique Ortsfeste Löschanlagen — Bauteile für Sprinkler- und Sprühwasseranlagen — Teil 2: Naßalarmventil mit Zubehör
Fixed firefighting systems — Components for sprinkler and water spray systems — Part 2: Wet alarm valve assemblies
La présente norme européenne a été adoptée par le CEN le 2 octobre 1997. Le corrigendum AC a pris effet le 21 août 2002 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de l’EN. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN. La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, PaysBas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
CEN COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION Europäisches Komitee für Normung European Committee for Standardization Secrétariat Central : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles © CEN 1999
Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 12259-2:1999 F
Page 2 EN 12259-2:1999
Sommaire Page Avant-propos ...................................................................................................................................................... 4 1
Domaine d'application ...................................................................................................................... 5
2
Références normatives .................................................................................................................... 5
3
Termes et définitions ........................................................................................................................ 5
4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.5 4.6 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 4.6.5 4.7 4.8 4.9 4.10 4.10.1 4.10.2 4.10.3 4.10.4 4.11 4.12 4.13
Construction et performances du système de soupape d'alarme hydraulique .......................... 7 Dimensions nominales ........................................................................................................................ 7 Raccords au système .......................................................................................................................... 7 Pression de service nominale ............................................................................................................. 7 Corps de soupape et cache-soupape ................................................................................................. 7 Matériaux ............................................................................................................................................ 7 Configuration ....................................................................................................................................... 7 Résistance .......................................................................................................................................... 8 Vidange ............................................................................................................................................... 8 Bloc anti-retour .................................................................................................................................... 8 Accès pour maintenance ..................................................................................................................... 8 Fermeture ............................................................................................................................................ 8 Résistance à la fatigue des ressorts et des diaphragmes ................................................................... 8 Résistance du bloc anti-retour à la détérioration ................................................................................. 8 Matériaux des faces d'appui du joint et des surfaces porteuses ......................................................... 9 Éléments non métalliques (à l'exclusion des garnitures et des joints d'étanchéité) ............................ 9 Éléments du bloc d'obturation ............................................................................................................. 9 Jeux ..................................................................................................................................................... 9 Performances .................................................................................................................................... 11 Caractéristiques d'alarme et de sensibilité ........................................................................................ 11 Résistance au retour de l'eau en sens inverse et à la déformation ................................................... 11 Fonctionnement ................................................................................................................................ 11 Rapport de pression différentielle ..................................................................................................... 11 Perte de pression due à une charge hydraulique ............................................................................. 11 Étanchéité ......................................................................................................................................... 12 Endurance ......................................................................................................................................... 12
5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.8.1 5.8.2
Construction et performances du limiteur de surpression ......................................................... Pression de service nominale ........................................................................................................... Résistance ........................................................................................................................................ Crépine .............................................................................................................................................. Fixation .............................................................................................................................................. Raccords ........................................................................................................................................... Vidange ............................................................................................................................................. Accès pour la maintenance ............................................................................................................... Éléments ........................................................................................................................................... Ressorts et diaphragmes .................................................................................................................. Éléments non métalliques (à l'exclusion des garnitures et des joints d'étanchéité) ..........................
12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13
6 6.1 6.2 6.3
Marquage ......................................................................................................................................... Généralités ........................................................................................................................................ Soupapes d'alarme hydrauliques ...................................................................................................... Limiteurs de surpression ...................................................................................................................
13 13 14 14
7
Instructions de montage et de service ......................................................................................... 14
Page 3 EN 12259-2:1999
Sommaire (fin) Page Annexe A (normative) Essai d'exposition au feu du corps de soupape et du cache-soupape .................. 15 Annexe B (normative) Essai de résistance du corps de soupape et du cache-soupape ............................ 17 Annexe C (normative) Essais de performance ................................................................................................ 18 C.1 Caractéristiques d'alarme et de sensibilité ........................................................................................ 18 C.2
Résistance à l'écoulement en sens inverse et à la déformation ........................................................ 19
C.3
Rapport de pression différentielle ...................................................................................................... 19
Annexe D (normative) Essai de fatigue des ressorts et diaphragmes .......................................................... 21 Annexe E (normative) Essais d'endurance ...................................................................................................... 22 E.1 Essai d'écoulement ............................................................................................................................ 22 E.2
Essai cyclique .................................................................................................................................... 22
Annexe F (normative) Essai de résistance au vieillissement des composants non métalliques (à l'exclusion des garnitures et des joints d'étanchéité) ..................................................................... 23 F.1 Vieillissement à l'air chaud ................................................................................................................. 23 F.2
Vieillissement à l'eau chaude ............................................................................................................. 23
Annexe G (normative) Essai de résistance à l'adhérence des éléments du bloc d'obturation .................. 24 Annexe H (normative) Détermination de la perte de pression due à la perte de charge ............................ 25 Annexe I (normative) Essai d'étanchéité ........................................................................................................ 26 Annexe J (normative) Essai de résistance des limiteurs de pression ou de surpression .......................... 27 Annexe K (informative) ...................................................................................................................................... 28 Annexe L (informative) Recommandations pour les essais d’homologation de type ................................. 29 Annexe M (informative) Attestation de conformité ......................................................................................... 30
Page 4 EN 12259-2:1999
Avant-propos La présente norme européenne a été élaborée par le Comité Technique CEN/TC 191 «Installations fixes de lutte contre l'incendie» dont le secrétariat est tenu par la BSI. Le présent document doit être mis en application au niveau national, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en décembre 1999 et les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en décembre 1999. La présente norme européenne a été élaborée dans le cadre d’un mandat donné au CEN par la Commission Européenne de Libre Échange et vient à l’appui des exigences essentielles de la (de) Directive(s) UE. Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre ce document en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse. Elle constitue une partie du prEN 12259 qui traite des composants des systèmes d'extinction automatiques du type sprinkleur et s'intègre dans une série de normes européennes qui traiteront des : a) systèmes d'extinction automatiques du type sprinkleur (prEN 12259) ; b) installations d’extinction à gaz (EN 12094 et EN ISO 14520) ; c) systèmes à poudre (prEN 12416) ; d) systèmes de protection contre les explosions (EN 26184) ; e) systèmes à mousse 1) ; f) systèmes à halon 1) ; g) systèmes de robinets d'incendie armés et de postes d'eau (EN 671) ; h) systèmes de contrôle des fumées et de la chaleur (EN 12101) ; i) systèmes à pulvérisation d'eau 1). Le prEN 12259 porte le titre général «Installations fixes de lutte contre l'incendie — Composants des systèmes d'extinction du type sprinkleur et à pulvérisation d'eau» et comprendra les parties suivantes : — Partie 1 : Sprinkleurs ; — Partie 2 : Systèmes de soupape d'alarme hydraulique ; — Partie 3 : Blocs de soupapes d'alarme sous air ; — Partie 4 : Dispositifs d'alarme à moteur hydraulique ; — Partie 5 : Détecteurs de débit de l'eau ; — Partie 6 : Raccords ; — Partie 7 : Supports de tuyaux ; — Partie 8 : Mano-contacts ; — Partie 9 : Blocs de soupapes d'alarme déluge ; — Partie 10 : Commandes multiples ; — Partie 11 : Pulvérisateurs d'eau à vitesse moyenne et rapide ; — Partie 12 : Postes de pompage. Il convient que les utilisateurs notent que les normes sont soumises de temps en temps à révision et que la référence à une autre norme européenne ou internationale implique sa dernière édition, sauf indication contraire. Lors de l'élaboration de la présente norme, on a supposé que l'application de ses dispositions était confiée à des organismes ayant une qualification et une expérience appropriées. 1) En préparation.
Page 5 EN 12259-2:1999
1
Domaine d'application
La présente norme spécifie les exigences de fabrication et de performances des systèmes de soupape d'alarme hydraulique et des limiteurs de pression ou de surpression utilisés dans les systèmes d'extinction automatiques de type sprinkleur. La présente norme ne traite pas des composants complémentaires et des accessoires des systèmes de soupape d'alarme hydraulique et des limiteurs de pression ou de surpression. NOTE
2
Toutes les pressions mentionnées dans la présente norme européenne sont données en bars 2).
Références normatives
Cette norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées ciaprès. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à cette norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique. ISO 7-1:1994, Filetages de tuyauterie pour raccordement avec étanchéité dans le filet — Partie 1 : Dimensions, tolérances et désignation. ISO 898-1:1988, Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation — Partie 1 : Vis et goujons. ISO 898-2:1992, Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation — Partie 1 : Écrous avec charges d'épreuve spécifiées.
3
Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les définitions suivantes s'appliquent. 3.1 dispositif d'alarme dispositif mécanique ou électrique donnant l'alarme lors du fonctionnement de la soupape d'alarme hydraulique 3.2 clapet type de bloc d’obturation (voir 3.12) 3.3 compensateur dispositif situé à l'extérieur ou à l'intérieur et destiné à réduire au minimum les fausses alarmes dues à un faible accroissement de la pression de service 3.4 rapport de pression différentielle rapport de la pression de service à la pression d'installation au point de déclenchement (voir 3.18) 3.5 vitesse du flux vitesse de l'eau dans un tuyau de même diamètre nominal que la soupape d'alarme hydraulique pour le même débit 3.6 pression d'installation pression statique à la sortie principale d'une soupape d'alarme hydraulique lorsque la soupape est prête à fonctionner 2) bar = 105 Pa.
Page 6 EN 12259-2:1999 3.7 pression de service nominale pression maximale (voir 3.15) à laquelle il est prévu que la soupape ou le limiteur de surpression se déclenche 3.8 état prêt au fonctionnement état d'une soupape d'alarme hydraulique d'une installation sprinkleur remplie d'eau sous une pression stable sans écoulement d'eau ni fuite possible en aval du bloc anti-retour 3.9 élément en élastomère renforcé élément d'un clapet, d'un bloc anti-retour ou d'un joint d'étanchéité réalisé dans un composite d'élastomère avec un ou plusieurs autres matériaux qui augmentent la résistance à la traction de la combinaison d'au moins deux fois celle de l'élastomère seul 3.10 limiteur de pression ou de surpression dispositif volumétrique destiné à réduire au minimum les fausses alarmes susceptibles de se produire par suite de hausses de pression ou de modifications du débit de l'eau dans les installations d'alimentation 3.11 temps de réponse différence de temps entre le passage de l'eau par l'orifice de la soupape d'alarme hydraulique et le déclenchement du dispositif d'alarme, mesurée avec ou sans le limiteur de surpression 3.12 bloc anti-retour élément mobile principal d'obturation de la soupape d'alarme hydraulique (tel qu'un clapet) 3.13 faces d'appui du bloc anti-retour élément fixe principal d'obturation de la soupape d'alarme hydraulique 3.14 sensibilité débit minimal nécessaire pour ouvrir la soupape d'alarme hydraulique et déclencher l'alarme (voir 4.11.2) 3.15 pression de service pression statique à l'entrée de la soupape d'alarme hydraulique lorsque la soupape est prête à fonctionner 3.16 fournisseur société responsable de la conception, de la fabrication et de l'assurance qualité 3.17 garnitures équipement et tuyauterie extérieurs, autres que l'installation principale, fixés au système de la soupape d'alarme hydraulique 3.18 point de déclenchement point où la soupape d'alarme hydraulique réagit en faisant entrer l'eau dans l'installation sprinkleur, mesuré en termes de pression d'installation et de pression de service. 3.19 perte d'eau écoulement d'eau relevé par l'orifice de la soupape d'alarme hydraulique dans les conditions de fonctionnement
Page 7 EN 12259-2:1999 3.20 alarme actionnée par l'eau dispositif d'alarme actionné hydrauliquement (voir 3.1) et fixé à la soupape d'alarme hydraulique pour donner un signal d'alarme audible lorsque l'installation sprinkleur réagit 3.21 soupape d'alarme hydraulique soupape permettant le passage de l'eau dans une installation sprinkleur mais empêchant l'eau de retourner dans le sens inverse
4
Construction et performances du système de soupape d'alarme hydraulique
4.1
Dimensions nominales
Les dimensions nominales doivent être exprimées en diamètre nominal des raccords d'entrée et de sortie, c'està-dire en dimension de la tuyauterie pour laquelle les raccords sont prévus. Les dimensions nominales doivent être DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 ou DN250. NOTE Le diamètre du trou de passage de l'eau au travers des faces d'appui du bloc anti-retour peut être inférieur aux dimensions nominales.
4.2
Raccords au système
Les dimensions de tous les raccords doivent être spécifiées par le fournisseur du système de soupape d'alarme hydraulique.
4.3
Pression de service nominale
La pression de service nominale ne doit pas être inférieure à 12 bar. NOTE Les raccords d'entrée et de sortie peuvent être usinés pour des pressions de service inférieures afin de s'adapter à l'équipement prévu pour des pressions de service inférieures.
4.4 4.4.1
Corps de soupape et cache-soupape Matériaux
4.4.1.1 Le corps de soupape et tous les cache-soupape doivent être réalisés en fonte, bronze, laiton, monel ou acier inoxydable. 4.4.1.2 Dans le cas où des matériaux non métalliques (autres que ceux utilisés pour les garnitures et les joints d'étanchéité pour la tuyauterie) ou des métaux présentant un point de fusion inférieur à 800 °C (autres que ceux utilisés pour les garnitures et les joints d'étanchéité pour la tuyauterie) font partie du corps de la soupape ou du cache-soupape, le bloc d'obturation, essayé conformément à l'annexe A, doit s'ouvrir entièrement et facilement et la soupape, une fois montée, doit être conforme aux exigences de 4.12.
4.4.2
Configuration
Il ne doit pas être possible d'assembler la plaque du cache-soupape (si elle existe) dans une position affectant le fonctionnement de la soupape de telle sorte qu'elle ne soit pas conforme à la présente norme, en particulier en ce qui concerne l'indication de la direction du flux (voir 6.2 d).
Page 8 EN 12259-2:1999 4.4.3
Résistance
4.4.3.1 Une soupape assemblée, dont le dispositif d'obturation est ouvert, doit supporter sans rupture une pression hydrostatique interne égale à quatre fois la pression de service nominale, lorsqu'elle est soumise à l'essai conformément à l'annexe B. 4.4.3.2 La force de serrage normale de calcul pour chaque fixation, à l'exclusion de la force nécessaire pour la compression de la garniture, ne doit pas être supérieure à la résistance minimale à la traction spécifiée dans l'ISO 898-1:1988 et l'ISO 898-2:1992, lorsque la soupape est soumise à une pression de quatre fois la pression nominale de service. La zone d'application de la pression doit être calculée comme suit : a) si l'on utilise une garniture pleine, la zone d'application de la force est celle qui s'étend jusqu'à une ligne définie par le bord interne des boulons ; b) si l'on utilise un joint torique ou un joint d'étanchéité à bague, la zone d'application de la force est celle qui s'étend jusqu'à l'axe du joint torique ou du joint à bague.
4.5
Vidange
La soupape doit être munie d'un raccord fileté conforme à l'ISO 7-1:1994 pour vidanger l'eau du corps de la soupape en aval du bloc d'obturation lorsque la soupape est installée dans une position spécifiée ou recommandée par le fournisseur. La dimension nominale minimale doit être de 20 mm.
4.6 4.6.1
Bloc anti-retour Accès pour maintenance
L'accès aux pièces mobiles doit être prévu ainsi que le moyen d'enlever le bloc d'obturation. NOTE 1 Quelle que soit la méthode adoptée, il convient qu'elle permette une maintenance facile par une seule personne, avec un minimum de temps mort. NOTE 2 Il convient que la conception de tout élément susceptible d'être normalement démonté au cours de l'entretien courant soit telle qu'il ne puisse être remonté de manière incorrecte sans donner une indication externe visible lorsque la soupape d'alarme hydraulique est remise en service. NOTE 3 À l'exception du siège de soupape, il convient que toutes les pièces prévues pour le remplacement courant puissent être démontées et remontées avec des outils normalement utilisés par les professionnels.
4.6.2
Fermeture
La pesanteur doit contribuer à la fermeture de la soupape d'alarme hydraulique dans toutes les positions de montage prévues, c'est-à-dire que le bloc anti-retour doit retomber sur le siège lorsque l'eau cesse de couler lors des essais effectués conformément à C.1. NOTE
4.6.3
Des ressorts peuvent être utilisés pour assurer un blocage complet et correct.
Résistance à la fatigue des ressorts et des diaphragmes
Les ressorts et diaphragmes doivent supporter 50 000 cycles de fonctionnement normal sans cassure ni rupture lorsqu'ils sont essayés conformément à l'annexe D.
4.6.4
Résistance du bloc anti-retour à la détérioration
Le bloc anti-retour doit pouvoir supporter un arrêt déterminé en position ouverte. Il ne doit y avoir aucun signe de détérioration de l'élément qui sert de joint dans la soupape d'alarme hydraulique ni de torsion, flexion ou cassure d'une partie quelconque après les essais effectués conformément à E.1 et E.2.
Page 9 EN 12259-2:1999 4.6.5
Matériaux des faces d'appui du joint et des surfaces porteuses
4.6.5.1 Les faces d'appui du joint doivent être réalisées en bronze, laiton, monel ou acier inoxydable ou en matériaux ayant des propriétés physiques ou mécaniques équivalentes. 4.6.5.2 Les surfaces porteuses de toutes les parties en contact subissant un mouvement de rotation ou de glissement les unes par rapport aux autres doivent être réalisées en bronze, laiton, monel ou acier inoxydable ou en matériaux ayant des propriétés physiques ou mécaniques équivalentes ; pour ce faire, on peut utiliser des bagues ou des coussinets.
4.7
Éléments non métalliques (à l'exclusion des garnitures et des joints d'étanchéité)
Après vieillissement conformément à l'annexe F, aucune partie non métallique ne doit présenter de cassure et une soupape d'alarme hydraulique doit satisfaire aux exigences de performance et d'étanchéité figurant en 4.10.1 et 4.12 lorsqu'elle est essayée conformément à C.1 et à l'annexe J.
4.8
Éléments du bloc d'obturation
4.8.1 Le système de soupape d'alarme hydraulique étant prêt à fonctionner, il ne doit y avoir aucune perte d'eau lorsqu'il est essayé conformément à C.1. NOTE Il convient que les surfaces du siège de la soupape résistent à une usure normale, à un usage brutal, aux contraintes de compression et aux dommages dus à l'entartrage ou aux matières étrangères transportées par l'eau.
4.8.2 Tout joint d'étanchéité fabriqué en élastomère ou autres matières élastiques ne doit pas adhérer à la surface correspondante lorsqu'il est soumis à l'essai conformément à l'annexe G.
4.9
Jeux
NOTE 1 Des jeux sont nécessaires entre les parties mobiles ainsi qu'entre les parties mobiles et les parties fixes de manière à ce que la corrosion ou des dépôts de matières étrangères à l'intérieur d'un bloc ne ralentissent ni n'empêchent le fonctionnement d'une soupape d'alarme hydraulique. NOTE 2 S'il est prévu un compensateur interne ou externe, il convient qu'il soit conçu de telle sorte que les dépôts ou sédiments ne puissent s'accumuler facilement au point de nuire à son bon fonctionnement et que les pièces mobiles aient entre elles assez de jeu pour permettre une assise correcte de la soupape principale ainsi que des soupapes auxiliaires.
4.9.1 Le jeu radial (voir Figure 1a)) entre un bloc d'obturation et les parois intérieures, dans toutes les positions sauf celle d'ouverture totale, ne doit pas être inférieur à 12 mm si le corps est en fonte ou à 6 mm si le corps et le bloc d'obturation sont en métaux non ferreux, en acier inoxydable ou une combinaison des deux. 4.9.2 Le jeu diamétral (voir Figure 1b)) doit être d'au moins 3 mm entre les bords intérieurs du coussinet de guidage et les pièces métalliques du bloc d'obturation en position fermée. 4.9.3 Tous les espaces dans lesquels le clapet est susceptible de retenir des débris au-dessous du siège de la soupape doivent avoir une profondeur égale ou supérieure à 3 mm. 4.9.4 Le jeu diamétral (voir Figure 1b)) entre toutes les broches et leurs paliers doit être égal ou supérieur à 0,125 mm. 4.9.5 Le jeu axial (L2 – L1) (voir Figure 1c)) entre toutes les charnières du clapet et les surfaces porteuses adjacentes de la soupape d'alarme hydraulique doit être égal ou supérieur à 0,25 mm. 4.9.6 Tous les composants de guidage alternatifs faisant partie du corps principal de la soupape, dont le fonctionnement est indispensable pour permettre l'ouverture d'une soupape d'alarme hydraulique, doivent présenter un jeu diamétral minimal égal ou supérieur à 0,7 mm dans la partie où l'élément mobile entre dans l'élément fixe et égal ou supérieur à 0,05 mm dans la partie de l'élément mobile qui est constamment en contact avec l'élément fixe en état de fonctionnement.
Page 10 EN 12259-2:1999 4.9.7 Les coussinets du bloc d'obturation ou les paliers des broches doivent se présenter avec une distance axiale suffisante pour maintenir la dimension A (voir Figure 1c)) à au moins 3 mm si les parties adjacentes ne sont pas en bronze, laiton, monel ou acier inoxydable.
Légende a)
Jeu radial = R2 – R1
b)
Jeu diamétral = D2 – D1
c)
Jeu axial = I2 – I1
A
Embase du coussinet
B
Coussinets
C
Corps de la vanne
D
Joint d’étoupe
E
Goupille
Figure 1 — Jeux
Page 11 EN 12259-2:1999
4.10 Performances 4.10.1 Caractéristiques d'alarme et de sensibilité Lors des essais effectués conformément à C.1 avant et après l'essai de pression hydrostatique conformément à C.2, la soupape d'alarme hydraulique doit être conforme à ce qui suit. a) La soupape ne doit pas donner de signal d'alarme lorsqu'il y a vidange en aval de la soupape d'alarme hydraulique, pour un débit inférieur ou égal à 10 l/min et une pression de service comprise entre 1,4 bar et la pression de service nominale. NOTE Elle peut donner un signal d'alarme lorsqu'il y a vidange continue en aval de la soupape, pour un débit supérieur à 10 l/min et toutes les pressions de service.
b) La soupape doit donner un signal d'alarme lorsqu'il y a vidange continue en aval de la soupape d'alarme hydraulique pour des débits compris entre 80 l/min et 300 l/min et des pressions de service se situant entre 1,4 bar et la pression de service nominale. Les soupapes d'alarme hydrauliques sans limiteur de surpression doivent entraîner le fonctionnement continu des dispositifs d'alarme mécaniques et électriques dans les 15 s à partir du moment de l'ouverture de la soupape en aval. Les soupapes d'alarme hydrauliques équipées de limiteurs de surpression doivent entraîner le fonctionnement continu des dispositifs d'alarme mécaniques et électriques dans les 5 s à 90 s suivant l'ouverture de la soupape d'alarme hydraulique, comme indiqué par l'eau s'écoulant par la vidange. c) La soupape doit arrêter le débit d'eau vers les dispositifs d'alarme au moment de l'arrêt de l'écoulement de l'eau de l'installation de soupape d'alarme hydraulique en aval de la soupape d'alarme hydraulique. d) La soupape doit transmettre des alarmes successives sans nécessiter de remise manuelle en position initiale. e) La soupape doit fournir une pression égale ou supérieure à 0,5 bar au niveau du manomètre 4 (voir Figure C.1) corrigée pour l'amener au niveau de l'orifice d'alarme, ou à la sortie du limiteur de surpression, s'il y en a un, à une pression de service de 1,4 bar, lorsqu'elle fait fonctionner le dispositif d'alarme actionné par l'eau ainsi que les dispositifs d'alarme électrique. f) La tuyauterie entre la soupape d'alarme hydraulique ou toute soupape du type d'alarme d'arrêt et le dispositif d'alarme entraîné par l'eau doit être vidangée automatiquement après chaque opération.
4.10.2 Résistance au retour de l'eau en sens inverse et à la déformation La soupape d'alarme hydraulique doit supporter, sans fuite, déformation permanente ou défaillance de structure, une pression hydrostatique interne égale à deux fois la pression de service nominale appliquée à l'extrémité aval, bloc d'obturation fermé et extrémité amont ouverte, lorsque l'essai est effectué conformément à C.2.
4.10.3 Fonctionnement La soupape d'alarme hydraulique doit fonctionner correctement, sans être déréglée ni déformée, à des pressions de service comprises entre 1,4 bar et la pression de service nominale, lorsque l'essai est effectué conformément à C.1. La soupape d'alarme hydraulique doit se remettre automatiquement en position initiale après chaque opération.
4.10.4 Rapport de pression différentielle Le rapport de la pression de service à celle d'installation ne doit pas dépasser 1,16:1 pour des pressions de service comprises entre 1,4 bar et la pression de service nominale, mesurées au point de déclenchement avant l'égalisation de pression en amont et en aval du clapet lorsque l'essai est effectué conformément à C.3.
4.11 Perte de pression due à une charge hydraulique La perte de pression au niveau de la soupape d'alarme hydraulique ne doit pas être supérieure à 0,4 bar lorsque l'essai est effectué conformément à l'annexe H. NOTE Si la perte de pression est supérieure à 0,2 bar, elle doit être marquée sur la soupape d'alarme hydraulique (voir 6.2i)) car il y a des restrictions à l'emploi de ces soupapes.
Page 12 EN 12259-2:1999
4.12 Étanchéité On ne doit observer ni fuite, ni déformation permanente, ni rupture d'une soupape d'alarme hydraulique pour une pression hydrostatique interne égale à deux fois la pression de service nominale appliquée aux extrémités amont et aval, bloc d'obturation fermé et orifice d'alarme ouvert, lorsque l'essai est effectué conformément à l'annexe J.
4.13 Endurance 4.13.1 La soupape d'alarme hydraulique et ses parties mobiles ne doivent présenter aucun signe de distorsion, de cassure, de délamination, de jeux, de déplacement ou autre défectuosité, lorsque l'essai est effectué conformément à E.1. 4.13.2 La soupape d'alarme hydraulique et ses parties mobiles ne doivent présenter aucun signe de distorsion, de cassure, de délamination, de jeux, de déplacement ou autre défectuosité, lorsque l'essai est effectué au cours de 1 000 cycles de fonctionnement conformément à E.2.
5
Construction et performances du limiteur de surpression
5.1
Pression de service nominale
La pression de service nominale ne doit pas être inférieure à 12 bar.
5.2
Résistance
Le limiteur de surpression doit supporter une pression hydrostatique interne au moins égale à deux fois la pression de service nominale sans défaillance ou fuite, lorsque l'essai est effectué conformément à l'annexe K.
5.3
Crépine
Une crépine doit être installée lorsque les orifices d'eau du limiteur de surpression ont un diamètre égal ou inférieur à 6 mm. La dimension maximale des ouvertures de la crépine ne doit pas dépasser les deux tiers du diamètre du plus petit orifice que doit protéger la crépine. La surface totale de la section des ouvertures de la crépine doit être au moins égale à vingt fois la surface de la section des orifices d'eau. NOTE
5.4
Il convient que la crépine soit réalisée dans des matériaux résistant à la corrosion.
Fixation
Le limiteur de surpression doit comporter un moyen de fixation. S'il faut utiliser la tuyauterie pour cette fixation, la dimension de la canalisation et la longueur maximale de la tuyauterie à utiliser doivent être précisées dans les fiches d'instructions fournies avec le limiteur de surpression.
5.5
Raccords
Un raccord fileté conforme à l'ISO 7-1, de diamètre nominal égal ou supérieur à 20 mm, doit être prévu dans le limiteur de surpression pour la connexion des dispositifs d'alarme. NOTE Il convient que toute vanne de commande située entre une soupape d'alarme et un limiteur de surpression soit d'un type susceptible d'être verrouillé ou bloqué en position ouverte. Il convient qu'il soit clairement visible que la vanne de commande est ouverte ou fermée.
5.6
Vidange
Le limiteur de surpression doit comporter un dispositif de vidange automatique. Le temps mis par le limiteur de surpression entièrement rempli d'eau, y compris les garnitures spécifiées par le fabricant, pour se vider dans l'atmosphère ne doit pas dépasser 5 min.
Page 13 EN 12259-2:1999
5.7
Accès pour la maintenance
Des moyens doivent être prévus pour accéder aux parties mobiles. NOTE 1 Quelle que soit la méthode adoptée, il convient qu'elle permette une maintenance facile par une seule personne, avec un minimum de temps mort. NOTE 2 Il convient que la conception de tout élément susceptible d'être normalement démonté au cours de l'entretien courant soit telle qu'il ne puisse être remonté de manière incorrecte. NOTE 3 Il convient que toutes les pièces prévues pour le remplacement courant puissent être démontées et remontées avec des outils normalement utilisés par les professionnels.
5.8 5.8.1
Éléments Ressorts et diaphragmes
Les ressorts et diaphragmes ne doivent pas se casser ou se rompre pendant 50 000 cycles de fonctionnement normal, lorsque l'essai est effectué conformément à l'annexe D.
5.8.2
Éléments non métalliques (à l'exclusion des garnitures et des joints d'étanchéité)
Après vieillissement conformément à l'annexe F, aucun élément non métallique ne doit présenter de fissure et le limiteur de surpression doit satisfaire aux exigences de 4.10.1, lorsque l'essai est effectué conformément à C.1 et aux exigences de résistance de 5.2 lorsque l'essai est effectué conformément à l'annexe K.
6
Marquage
6.1
Généralités
Les marquages spécifiés en 6.2 et 6.3 doivent être réalisés de la manière suivante : a) soit moulés directement sur le corps de la soupape d'alarme hydraulique ou le limiteur de surpression ; soit b) sur une étiquette métallique, en caractères en relief ou en creux, (par exemple par gravure, moulage ou estampillage) fixée mécaniquement (avec, par exemple, des rivets ou des vis) au corps de la soupape d'alarme hydraulique ou au limiteur de surpression ; les étiquettes moulées doivent être en métaux non ferreux. Les dimensions minimales des caractères marqués doivent être celles spécifiées dans le Tableau 1. Tableau 1 — Dimensions minimales des caractères marqués Hauteur minimale des caractères, sauf pour 6.2 g), voir NOTE
Creux ou saillie minimum des caractères
mm
mm
moulé directement sur le corps d'une soupape d'alarme hydraulique
9,5
0,75
moulé directement sur un limiteur de surpression
4,7
0,75
moulé sur l'étiquette
4,7
0,5
non moulé sur l'étiquette
4,7
0,1
Type de marquage
NOTE La hauteur minimale des caractères pour le point g), numéro de série ou année de fabrication, doit être de 3 mm.
Page 14 EN 12259-2:1999
6.2
Soupapes d'alarme hydrauliques
Le marquage des soupapes d'alarme hydrauliques doit donner les indications suivantes : a) nom ou marque commerciale du fournisseur ; b) numéro caractéristique du modèle, désignation selon le catalogue ou marquage équivalent ; c) désignation de l'appareil, c’est-à-dire «soupape d'alarme hydraulique» ; d) indication de la direction du flux de l'eau ; e) dimensions nominales de la soupape ; f) pression de service nominale en bar ; g) numéro de série ou année qui doit être l'une des suivantes : 1) l'année effective de fabrication ; ou 2) l'année suivante pour les soupapes d'alarme hydrauliques fabriquées dans les trois derniers mois d'une année calendaire ; ou 3) l'année précédente pour les soupapes d'alarme hydrauliques fabriquées dans les six premiers mois d'une année calendaire. h) position de montage, dans le cas où elle est limitée à la position verticale ou horizontale ; i) perte de pression due à la charge hydraulique, dans le cas où elle est supérieure à 0,2 bar (voir 4.11) ; j) usine d'origine, si la fabrication se fait dans deux usines ou plus ; k) numéro de la présente norme européenne, c’est-à-dire EN 12259-2.
6.3
Limiteurs de surpression
Le marquage des limiteurs de surpression doit donner les indications suivantes : a) nom et marque commerciale du fournisseur ; b) numéro caractéristique du modèle, désignation selon le catalogue ou marquage équivalent ; c) désignation de l'appareil, c’est-à-dire «limiteur de surpression» ; d) pression de service nominale, en bars ; e) indication de la direction du flux d’eau ; f) usine d'origine, si la fabrication se fait dans deux usines ou plus ; g) numéro de la présente norme européenne, c’est-à-dire EN 12259-2.
7
Instructions de montage et de service
Les instructions de montage et de service doivent être fournies avec chaque soupape d'alarme hydraulique et avec chaque limiteur de surpression. Elles doivent comporter une illustration montrant la méthode de montage recommandée et la fonction des circuits, les schémas de montage pour expliquer le fonctionnement et des recommandations pour l'entretien et la maintenance.
Page 15 EN 12259-2:1999
Annexe A (normative) Essai d'exposition au feu du corps de soupape et du cache-soupape
Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!! Init numérotation des figures d’annexe [A]!!! Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!
NOTE
Voir 4.4.1.2.
Monter la soupape d'alarme hydraulique horizontalement, sans garnitures, les ouvertures du corps étant bouchées, comme représenté à la Figure A.1. Remplir d'eau la tuyauterie et la soupape entre les soupapes A et B. Fermer la soupape A et ouvrir la soupape B. Placer un bac ayant une surface de base égale ou supérieure à 1 m2 au-dessous de la soupape d'alarme hydraulique, centré sur celle-ci. Mettre dans le bac un volume suffisant d'un combustible approprié de façon à obtenir une température moyenne de l'air comprise entre 800 °C et 900 °C autour de la soupape pendant une durée d'au moins (15 ± 1) min après avoir atteint une température de 800 °C. Mesurer la température à l'aide de deux thermocouples placés en des points diamétralement opposés et à une distance comprise entre 10 mm et 15 mm de la surface de la soupape d'alarme hydraulique sur un plan horizontal parallèle à l'axe, à mi-chemin entre les supports. Allumer le combustible et au bout de (15 ± 1) min d'exposition à une température entre 800 °C et 900 °C, retirer le bac ou éteindre le feu. En commençant dans la minute qui suit l'extinction, refroidir la soupape d'alarme hydraulique en faisant couler (100 ± 5) l/min d'eau pendant au moins 1 min. Démonter la soupape afin d'exposer le bloc anti-retour et vérifier manuellement s'il s'ouvre entièrement et librement ou non. Soumettre la soupape d'alarme hydraulique à l'essai hydrostatique selon la méthode décrite à l'annexe J. Les garnitures et les joints d'étanchéité du corps extérieur peuvent être remplacés pour cet essai hydrostatique.
Page 16 EN 12259-2:1999
Légende A
Vanne de fermeture
B
Vanne de fermeture
C
Soupape soumise à l'essai
D
Bac
E
Soupape hydraulique
Figure A.1 — Installation pour l'essai d'exposition au feu
Page 17 EN 12259-2:1999
Annexe B (normative) Essai de résistance du corps de soupape et du cache-soupape
Init numérotation des tableaux d’annexe [B]!!! Init numérotation des figures d’annexe [B]!!! Init numérotation des équations d’annexe [B]!!!
NOTE 1
Voir 4.4.3.1.
NOTE 2 Pour les besoins de cet essai, les boulons, garnitures et joints de fabrication standard peuvent être remplacés par des composants susceptibles de supporter la pression à utiliser.
Disposer les raccords permettant de pressuriser hydrauliquement le corps de la soupape d'alarme hydraulique au niveau du raccord d'entrée et un système pour purger l'air et pressuriser le fluide au niveau du raccord de sortie et boucher toutes les autres ouvertures. Le bloc anti-retour étant maintenu en position ouverte, pressuriser le corps entre 4 et 4,1 fois la pression de service nominale, pendant (5 ± 1) min. Vérifier que la soupape d'alarme hydraulique ne présente pas de rupture.
Page 18 EN 12259-2:1999
Annexe C (normative) Essais de performance
Init numérotation des tableaux d’annexe [C]!!! Init numérotation des figures d’annexe [C]!!! Init numérotation des équations d’annexe [C]!!!
NOTE
C.1
Voir 4.6.2, 4.7, 4.8.1 et 4.10.
Caractéristiques d'alarme et de sensibilité
Effectuer chaque essai en utilisant chaque position recommandée (par exemple : verticale, etc.). Installer la soupape d'alarme hydraulique avec ses garnitures, montées conformément aux instructions fournies (voir article 7) sur un banc d'essai, généralement tel que celui représenté à la Figure C.1, en utilisant une tuyauterie de même diamètre nominal que la soupape d'alarme hydraulique. S'assurer que l'entrée de l'alarme actionnée par l'eau n'est pas à plus de (0,5 ± 0,1) m au-dessus de la sortie d'alarme de la soupape. Vidanger complètement la tuyauterie du circuit avant chaque essai, vérifier si la vidange présente des signes de perte d'eau immédiatement avant chaque cycle d'essai et enregistrer toute fuite. Régler les vannes de commande du banc d'essai pour produire un débit de 10 service de 1,4
+ 0,2 0
0 –2
l/min pour une pression de
bar. Vérifier que l'alarme ne fonctionne pas.
Ne pas remettre la valve manuellement en position initiale pendant les six essais suivants, un pour chacune des six combinaisons suivantes : a) 1,4 b) 1,4
+ 0,2 0 + 0,2 0
bar et (80 ± 4) l/min ; bar et (300 ± 15) l/min ;
c) (7 ± 0,5) bar et (80 ± 4) l/min ; d) (7 ± 0,5) bar et (300 ± 15) l/min ; e) pression de service nominale ± 0,5 bar et (80 ± 4) l/min ; f) pression de service nominale ± 0,5 bar et (300 ± 15) l/min. Ouvrir complètement la soupape R. Régler les vannes de commande S et T pour obtenir le débit et la pression appropriés. Fermer la soupape R. Laisser la tuyauterie du circuit se vidanger et enregistrer toute fuite. Ouvrir la soupape R et chronométrer le temps qui s'écoule entre la première apparition de l'eau à l'orifice de la vidange et le fonctionnement continu des dispositifs d'alarme mécaniques et électriques. Enregistrer la pression au manomètre 4 lorsque l'alarme se déclenche. Fermer la soupape R et vérifier que l'eau cesse de couler vers les dispositifs d'alarme audibles. Vérifier la vidange complète de la canalisation après chaque cycle et contrôler le temps de vidange du limiteur de surpression, s'il y en a un. Vérifier que le bloc anti-retour retombe vers le siège lorsque l'eau cesse de couler. Essayer la soupape d'alarme hydraulique conformément à C.2 puis refaire les essais ci-dessus.
Page 19 EN 12259-2:1999
C.2
Résistance à l'écoulement en sens inverse et à la déformation
Équiper la soupape d'alarme hydraulique de ses garnitures, y compris le compensateur externe, conformément aux instructions fournies (voir article 7) et obturer le raccord de sortie en aval. Monter une boîte de jonction et une vanne de décharge pour permettre de pressuriser hydrauliquement la partie aval de la soupape d'alarme hydraulique. Boucher toutes les autres connexions sur la partie de la soupape en aval du bloc anti-retour. Appliquer une pression hydrostatique interne comprise entre deux et 2,1 fois la pression de service nominale en aval du bloc anti-retour fermé pendant une durée de (5 ± 1) min. Vérifier que le système de soupape d'alarme hydraulique ne présente pas de fuite. Relâcher la pression de la soupape d'alarme hydraulique et vérifier qu'il n'y a ni distorsion permanente ni défaut de structure.
C.3
Rapport de pression différentielle
Installer la soupape d'alarme hydraulique sur un banc d'essai, généralement celui représenté à la Figure C.1, en utilisant une tuyauterie de diamètre nominal identique aux dimensions nominales de la soupape d'alarme hydraulique. Utiliser un dispositif de mesurage de la pression différentielle avec une limite d’erreur de ± 2 % pour 1 bar. Appliquer une pression de service de 1,4
+ 0,2 0
bar. Laisser s'écouler une faible quantité d'eau depuis la partie
aval de la soupape d'alarme hydraulique, augmenter cet écoulement jusqu'au point de déclenchement et enregistrer la différence maximale de pression obtenue à ± 2 % près au niveau du point de déclenchement. Celle-ci est donnée par la valeur maximale de la différence de pression obtenue juste avant que la soupape ne s'ouvre. Relever le débit au niveau du point de déclenchement. Calculer comme suit le rapport de pression différentielle : Pression de service Rapport de pression différentielle = -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pression de service – Différence maximale de pression mesurée Refaire l'essai pour une pression de service de (7 ± 0,5) bar et la pression de service nominale ± 0,5 bar et enregistrer les résultats.
Page 20 EN 12259-2:1999
Légende 1
Soupape d'alarme
7
Débitmètre (limite d’erreur de ± 5 %)
2
Orifice d'alarme
8
Circuit type, variant conformément aux instructions du fournisseur
3
Limiteur de pression (si raccordé)
R
Valve de contrôle (du type à ouverture rapide)
4
Jauge de pression pour le contrôle de la pression de la canalisation d'alarme
S
Valve de contrôle
5
Alarme à moteur hydraulique
T
Valve de contrôle
6
Manomètre différentiel
Figure C.1 — Installation d'essai de fonctionnement, de perte de charge et d'endurance
Page 21 EN 12259-2:1999
Annexe D (normative) Essai de fatigue des ressorts et diaphragmes
Init numérotation des tableaux d’annexe [D]!!! Init numérotation des figures d’annexe [D]!!! Init numérotation des équations d’annexe [D]!!!
NOTE
Voir 4.6.3 et 5.8.1.
Soumettre le ressort ou le diaphragme à (50 000 ± 100) cycles de service normal. Faire fonctionner le dispositif à une vitesse ne dépassant pas 6 cycles par minute. Pour les ressorts des charnières du bloc d'obturation, faire pivoter le bloc en l'éloignant du siège d'un angle d'au moins 45° et le ramener lentement à la position fermée. Pour les ressorts de dérivation interne, faire fonctionner la dérivation de la position complètement ouverte à la position fermée. Amener les diaphragmes des limiteurs de surpression de la position normalement ouverte à la position normalement fermée. Enregistrer toute cassure ou rupture.
Page 22 EN 12259-2:1999
Annexe E (normative) Essais d'endurance
Init numérotation des tableaux d’annexe [E]!!! Init numérotation des figures d’annexe [E]!!! Init numérotation des équations d’annexe [E]!!!
NOTE
E.1
Voir 4.13.
Essai d'écoulement
NOTE
L'essai de l'annexe H peut être effectué simultanément.
Placer la soupape d'alarme hydraulique sur un banc d'essai, généralement celui représenté à la Figure C.1, en utilisant une tuyauterie de diamètre nominal identique aux dimensions nominales de la soupape. Provoquer un écoulement à travers la soupape d'alarme hydraulique au débit spécifié dans le Tableau E.1 et le maintenir pendant (30 ± 1) min. Vérifier que la soupape d'alarme hydraulique, et en particulier ses éléments d'étanchéité, ne présentent aucun signe de distorsion, fissure, délamination, jeux, déplacement ou autre défaut. Tableau E.1 — Débits pour l'essai de débit et la détermination de la perte de pression due à la charge hydraulique
E.2
Dimension nominale
Débit
mm
l/min
50
600
65
800
80
1 300
100
2 200
125
3 500
150
5 000
200
8 700
250
14 000
Essai cyclique
Placer la soupape d'alarme hydraulique sur un banc d'essai, généralement celui représenté à la Figure C.1, en utilisant une tuyauterie de diamètre nominal identique aux dimensions nominales de la soupape. Effectuer un cycle d'écoulement (1 000 ± 5) fois de 0 l/min à 200 l/min pour chacune des trois pressions de service 1,4
+ 0,2 0
bar, (7 ± 0,5) bar et la pression de service nominale ± 0,5 bar. Vérifier que la soupape d'alarme hydrau-
lique ne présente aucun signe de distorsion, fissure, délamination, jeu, déplacement ou autre défaut.
Page 23 EN 12259-2:1999
Annexe F (normative) Essai de résistance au vieillissement des composants non métalliques (à l'exclusion des garnitures et des joints d'étanchéité)
Init numérotation des tableaux d’annexe [F]!!! Init numérotation des figures d’annexe [F]!!! Init numérotation des équations d’annexe [F]!!!
NOTE
F.1
Voir 4.7 et 5.8.2.
Vieillissement à l'air chaud
Laisser vieillir un échantillon de chaque élément non métallique dans une étuve ventilée à (120 ± 2) °C pendant (180 ± 1) jours. Maintenir les éléments de façon qu'ils ne puissent être en contact les uns avec les autres ni avec les parois de l'étuve. Retirer les échantillons de l'étuve et les laisser refroidir à l'air à (23 ± 2) °C et avec une humidité relative de (70 ± 20) % pendant au moins 24 h avant d'effectuer un essai, un mesurage ou un examen. Si le matériau ne peut supporter la température indiquée sans ramollissement excessif ni distorsion ou détérioration quelconque, effectuer un essai de vieillissement en étuve ventilée à l'air libre à une température plus basse mais d'au moins 70 °C, pendant une période de temps plus longue. Calculer la durée de l'exposition D (en jours) d'après la formule suivante : D = 737000e
– 0,0693t
où : t
est la température d'essai, en degrés Celsius. NOTE Cette équation repose sur la règle établie de 10 °C en 10 °C, c'est-à-dire que, pour chaque augmentation de 10 °C, la vitesse de la réaction chimique est approximativement multipliée par deux. Lorsque ceci s'applique au vieillissement des plastiques, on suppose que la durée de vie à une température t en °C est la moitié de celle à (t – 10) °C.
F.2
Vieillissement à l'eau chaude
Immerger un échantillon de chacun des éléments dans de l'eau du robinet à (87 ± 2) °C pendant (180 ± 1) jours. Retirer les échantillons de l'eau et les laisser refroidir à l'air libre à (23 ± 2) °C et avec une humidité relative de (70 ± 20) % pendant au moins 24 h avant d'effectuer tout essai, mesurage ou examen. Si le matériau ne peut supporter la température indiquée sans ramollissement excessif ni distorsion ou détérioration quelconque, effectuer un essai de vieillissement à l'eau à une température plus basse mais d'au moins 70 °C, pendant une période de temps plus longue. Calculer la durée de l'exposition D (en jours) d'après la formule suivante : D = 74857e
– 0,0693t
où : t
est la température d'essai, en degrés Celsius. NOTE Cette équation repose sur la règle établie de 10 °C en 10 °C, c'est-à-dire que, pour chaque augmentation de 10 °C, la vitesse de la réaction chimique est approximativement multipliée par deux. Lorsque ceci s'applique au vieillissement des plastiques, on suppose que la durée de vie à une température t en °C est la moitié de celle à (t – 10) °C.
Page 24 EN 12259-2:1999
Annexe G (normative) Essai de résistance à l'adhérence des éléments du bloc d'obturation
Init numérotation des tableaux d’annexe [G]!!! Init numérotation des figures d’annexe [G]!!! Init numérotation des équations d’annexe [G]!!!
NOTE
Voir 4.8.2.
Le bloc d'obturation étant en position fermé, soumettre l'extrémité de la sortie de la soupape à une pression hydraulique de (3,5 ± 0,5) bar pendant (90 ± 1) jours. Au cours de cette période, maintenir la température de l'eau à (87 ± 2) °C à l'aide d'un dispositif de chauffage par immersion ou de tout autre dispositif approprié. Prendre des dispositions pour que l'eau à l'extrémité d'entrée soit maintenue à la pression atmosphérique. Cette période d'exposition étant achevée, vidanger l'eau et laisser la soupape d'alarme hydraulique refroidir à (21 ± 4) °C. L'extrémité de la sortie de la soupape étant à la pression atmosphérique, appliquer progressivement une pression inférieure ou égale à 0,35 bar à l'extrémité de l'entrée de la soupape en position verticale. Vérifier que le bloc d'obturation est séparé du siège et que le joint n'a pas adhéré à la surface de jointoiement.
Page 25 EN 12259-2:1999
Annexe H (normative) Détermination de la perte de pression due à la perte de charge
Init numérotation des tableaux d’annexe [H]!!! Init numérotation des figures d’annexe [H]!!! Init numérotation des équations d’annexe [H]!!!
NOTE 1
Voir 4.11 et 6.2 i).
NOTE 2
L'essai de E.1 peut être effectué simultanément.
Placer la soupape d'alarme hydraulique sur un banc d'essai, généralement celui représenté à la Figure C.1, en utilisant une tuyauterie de diamètre nominal identique aux dimensions nominales de la soupape. Utiliser un dispositif de mesurage de la pression différentielle ayant une limite d’erreur de ± 2 % et un débitmètre ayant une limite d’erreur de ± 5 %. Mesurer et enregistrer les différences de pression au niveau de la soupape d'alarme hydraulique et les débits pour une plage d'écoulements au-dessus et au-dessous du débit approprié présenté dans le Tableau E.1. Remplacer la soupape sur le banc d'essai par une section de tuyau de la même dimension nominale et mesurer les différences de pression sur la même plage de débits. A l'aide de méthodes graphiques, déterminer les pressions différentielles pour les débits appropriés présentés dans le Tableau E.1. Enregistrer la perte de pression due à la perte de charge comme étant la différence entre la pression différentielle au niveau de la soupape et la pression différentielle au niveau du tuyau de remplacement.
Page 26 EN 12259-2:1999
Annexe I (normative) Essai d'étanchéité
Init numérotation des tableaux d’annexe [I]!!! Init numérotation des figures d’annexe [I]!!! Init numérotation des équations d’annexe [I]!!!
NOTE
Voir 4.7 et 4.12.
Équiper la soupape d'alarme hydraulique d'une boîte de jonction côté entrée du bloc d'obturation et d'une vanne de décharge côté sortie. Boucher toutes les autres ouvertures. Appliquer une pression hydraulique interne comprise entre 2 et 2,1 fois la pression de service nominale. Après avoir retiré l’obturation de la sortie d’alarme, vérifier que la soupape d’alarme hydraulique ne présente aucune fuite pendant (5 ± 1) min. Relâcher la pression de la soupape d'alarme hydraulique et vérifier que les composants internes ne présentent pas de distorsion permanente ou de rupture. Refaire l'essai en empêchant la fermeture du bloc d'obturation, toutes les autres ouvertures étant bouchées.
Page 27 EN 12259-2:1999
Annexe J (normative) Essai de résistance des limiteurs de pression ou de surpression
Init numérotation des tableaux d’annexe [J]!!! Init numérotation des figures d’annexe [J]!!! Init numérotation des équations d’annexe [J]!!!
NOTE
Voir 5.2.
Placer un manomètre sur le raccord de sortie de la canalisation du limiteur de pression et boucher tous les autres raccords. Pressuriser le raccord d'entrée à une pression hydraulique interne de 2
+ 0,1 0
fois la pression de service
nominale, mesurée au manomètre, pendant une période de (5 ± 1) min. Vérifier que le limiteur de pression ne présente ni défaillance ni fuite.
Page 28 EN 12259-2:1999
Annexe K (informative)
Init numérotation des tableaux d’annexe [K]!!! Init numérotation des figures d’annexe [K]!!! Init numérotation des équations d’annexe [K]!!!
Page 29 EN 12259-2:1999
Annexe L (informative) Recommandations pour les essais d’homologation de type Init numérotation des tableaux d’annexe [L]!!! Init numérotation des figures d’annexe [L]!!! Init numérotation des équations d’annexe [L]!!!
Pour les soupapes d'alarme hydrauliques conventionnelles, on estime généralement nécessaire de vérifier chaque exigence pour chaque dimension de soupape. On peut toutefois estimer inutile l’exigence relative aux éléments d'obturation (voir 4.8.2 et annexe G) pour toutes les dimensions de soupapes dans une plage de modèles, à condition que la soupape dont les éléments d'obturation sont soumis à la contrainte la plus élevée soit essayée et soit conforme. Tableau L.1 — Programme recommandé pour les essais d'homologation de type Essai
Article
Méthode d'essai
Quantité à essayer
Soupapes d'alarme hydrauliques Essai au feu
4.4.1.2
annexe A
une
Résistance
4.4.3.1
annexe B
une de chaque dimension
Fermeture
4.6.2
C.1
une de chaque dimension
Ressort et diaphragmes
4.6.3
annexe D
une de chaque dimension
Résistance à la détérioration du bloc anti-retour
4.6.4
E.1 et E.2
une de chaque dimension
4.7
C.1, annexes E et F
quatre
Perte d'eau
4.8.1
C.1
une de chaque dimension
Éléments du bloc d'obturation
4.8.2
annexe G
une de chaque dimension
Caractéristiques de sensibilité de l'alarme
4.10.1
C.1 et C.2
une de chaque dimension
Résistance au retour de l'eau en sens inverse et à la déformation
4.10.2
C.2
une de chaque dimension
Fonctionnement
4.10.3
C.1
une de chaque dimension
Rapport de pression différentielle
4.10.4
C.3
une de chaque dimension
Perte de charge
4.11
annexe H
une de chaque dimension
Étanchéité
4.12
annexe G
une de chaque dimension
Endurance
4.13
E.1 et E.2
une de chaque dimension
Résistance au vieillissement des composants non métalliques
Limiteurs de surpression Résistance
5.2
annexe K
un
Ressorts et diaphragmes
5.8.1
annexe D
un
Résistance au vieillissement des composants non métalliques
5.8.2
C.1 et annexe F
quatre
Page 30 EN 12259-2:1999
Annexe M (informative) Attestation de conformité
Init numérotation des tableaux d’annexe [M]!!! Init numérotation des figures d’annexe [M]!!! Init numérotation des équations d’annexe [M]!!!
Il est conseillé aux utilisateurs de la présente norme européenne de prendre en compte les avantages d’une certification par une tierce partie de la conformité du produit à la présente norme, certification reposant sur des essais et une surveillance continue et susceptible d’être associée à l’évaluation des systèmes qualité des fournisseurs selon la partie concernée de l’EN ISO 9000.