52 0 486KB
Estrategias de Redacción Conocer al público: Una de las técnicas de redacción de textos es conocer a quién le estamos escribiendo. Ordenar y estructurar el texto: Los periodistas suelen estar muy familiarizados con el concepto de “pirámide invertida” y la mayoría lo utilizan como técnica de redacción de textos efectivos. La “pirámide invertida” es un estilo de escritura en el que la información más relevante es transmitida en primer lugar. Separar las ideas en párrafos: Cada párrafo debe desarrollarse alrededor de una idea, clara y concisamente. Si se desea cambiar de asunto, ha de iniciarse un nuevo párrafo, permitiendo ordenar nuestros pensamientos y facilitando la lectura. Escribir y reescribir: “La práctica hace al maestro” es una frase muy popular y completamente aplicable como técnica de redacción de textos. El don de generar escritos interesantes puede cultivarse a través de la práctica: escribir frecuentemente ayuda a obtener experiencia y soltura, invaluables al momento de redactar. Leer y releer: Al terminar de escribir es aconsejable leer lo que hemos creado para detectar posibles errores que quizás no se manifiesten durante la escritura. Si los tiempos no apremian, tomar un descanso antes de hacer una nueva lectura nos permitirá despejar la mente y revisar lo escrito con una visión fresca. Expresión de las Ideas La producción de un texto escrito es un proceso cognitivo complejo, a través del cual se comunican ideas por medio de signos. La gramática descriptiva se ocupa del uso de la lengua. Describe cómo los hablantes de una lengua usan la lengua en un determinado momento histórico. La gramática descriptiva no parte de la norma para describir una lengua, sino que observa la lengua que sus hablantes usan en diversas partes para describir cómo es esa lengua. Teóricamente, la gramática descriptiva no utiliza conceptos como “correcto” e “incorrecto”.
Aspectos de los Textos Las características estructurales de intención Informal son todos aquellos elementos que definen un texto como mal. Estas se dividen en: Características externas. Son aquellas que mejoran un texto por ejemplo se observan a simple vista sin necesidad de leer el texto y se refiere a la distribución del contenido (párrafos) y el esquema de presentación Características internas. Estas son aquellas características que se observan al leer un texto tales como la objetividad, subjetividad, marcas textuales, modos discursivos y prototipos textuales. • Objetividad se refiere a la cualidad por la que la redacción de los textos debe ser ajustada a un tema, contener lo más importante y ser coherente. • Subjetividad es la cualidad por la que un texto contiene lo que quiere transmitir el escritor estampando su estilo y opinión singular. ~Marcas textuales son: •Modalizadores que es el estilo personal o la especificación de los hechos a los que se refiere. •Léxico utilizado si es coloquial, culto, vulgar, técnico, etc. •Morfosintaxis es la manera de escribir las oraciones simples o compuestas, la selección del tiempo de los verbos. •Conectores son las conjunciones coordinadas, preposiciones. •Contexto se refiere principalmente al tiempo y espacio en que se desarrolla.. •Los prototipos textuales pueden ser la narración, descripción y también el discurso expositivo. Lenguaje Adecuado El uso del lenguaje comprende varios aspectos de la comunicación humana mediante lenguas naturales. Estos aspectos engloban desde la interpretación semántica o significado social de las oraciones en ciertos contextos lingüísticos, tratado por la pragmática; hasta los aspectos sociolingüísticos, pasando por
los aspectos de política lingüística como la estandarización y de los usos normativos de una lengua. El lenguaje adecuado se caracteriza por lo siguiente: 1) Claridad. Sin palabras rebuscadas, exceso de tecnicismos, exceso de adjetivos, exceso de información abstracta (cifras, conceptos). 2) Ejemplos concretos y cercanos al contexto. La función de los ejemplos es ilustrar lo que se dice de tal forma que resulte más evidente, para usarlos hay que considerar las experiencias personales y el bagaje cultural de quienes comparten con nosotros el proceso de comunicación. Las necesidades varían mucho entre distintos grupos generacionales, o en los ámbitos de las diversas profesiones. 3) Capacidad de improvisación. El discurso debe considerar las aportaciones y las actitudes de todos los que participamos en el proceso, si notamos que hay incomodidad, molestia, cansancio, curiosidad, debemos tener la capacidad de modificar nuestro discurso para aprovechar estas condiciones en favor de nuestro mensaje. No debemos empeñarnos en decir "lo que teníamos preparado", siempre hay que valorar si resulta oportuno en el contexto de comunicación en el que nos encontramos. 4) Consideración de los tiempos. Evitar explicaciones o justificaciones que resulten innecesarias para la discusión en curso, no excederse en hablar de uno mismo (personalización del proceso). Ni reanudar sobre una misma idea varias veces, cuando ya ha sido planeada. Vocabulario El vocabulario es el conjunto de palabras que forman parte de un idioma o lenguaje específico, conocidas por una persona u otra entidad (como un diccionario). El vocabulario de una persona puede ser definido como el conjunto de palabras que son comprendidas por esa persona, o como el conjunto de palabras probablemente utilizadas por ésta. La riqueza del vocabulario de una persona es considerada popularmente como reflejo de la inteligencia o nivel de educación de ésta. El incremento del propio vocabulario es una parte importante tanto en el aprendizaje de idiomas, como en la mejora de las propias habilidades en idioma en el cual la persona ya es adepta. La adquisición del vocabulario (tanto en el primer idioma como en los segundos y/o extranjeros), es un proceso muy complejo. La primera distinción que debemos hacer
es entre vocabulario pasivo y vocabulario activo. El primero es el vocabulario que el sujeto entiende sin ayuda o con muy poca ayuda, pero que no es capaz de utilizar autónomamente. Sintaxis Sintaxis es la parte de la gramática que estudia la forma en que se combinan y se relacionan las palabras para formar secuencias mayores como los sintagmas y las oraciones, así como la función que desempeñan dentro de éstas. La palabra sintaxis procede del latín syntaxis, y éste a su vez del griego σύνταξις, y significa ʽordenarʼ, 'coordinar'. Algunas palabras que se pueden emplear como sinónimo son: construcción, ordenación, conexión, reunión. A través de la sintaxis se estudia cómo están construidos los tipos de oraciones según el orden y el modo en que se relacionan las palabras dentro de una oración o las oraciones a fin de expresar el contenido de un discurso o concepto de manera clara y coherente. Diccionario de la Real Academia Española Es un diccionario de idioma español editado y elaborado por la Real Academia Española (RAE). La propia Academia también lo denomina «Diccionario usual». Hasta la 22.ª edición la RAE lo abreviaba DRAE (Diccionario de la Real Academia Española), pero desde la 23.ª usa la sigla DLE (Diccionario de la lengua española) debido a que en su elaboración ahora participan todas las academias de la Asociación de Academias de la Lengua Española. La primera edición de este diccionario data de 1780 y la edición más reciente es la 23.ª, de 2014. La 23.ª vio la luz el 16 de octubre de 2014, como broche a la celebración del III Centenario de la institución. Tiene 2376 páginas y se editó en un solo tomo (18 × 26 centímetros), encuadernado en cartoné con estuche. También se publicó una versión en dos volúmenes, destinada a América, y otra especial para coleccionistas. El número de artículos ascendió a 93 111, frente a los 84 431 incluidos en la anterior edición.
Diccionario de la Lengua El Diccionario de la lengua española es la obra lexicográfica académica por excelencia. El repertorio empieza en 1780, con la aparición —en un solo tomo para facilitar su consulta— de una nueva versión, ya sin citas de autores, del primer diccionario de la institución, el llamado Diccionario de autoridades (1726-1739). El de 1780 fue, por tanto, el precedente de la serie de diccionarios usuales que llega hasta hoy. Desde entonces, se han publicado veintitrés ediciones de la obra, convertida, a través del tiempo, en el diccionario de referencia y consulta del español. La más reciente, la 23.ª, ha salido de imprenta en octubre de 2014. Diccionarios Enciclopédicos Diccionario que contiene información más específica y detallada y abarca temas mucho más amplios como, por ejemplo, acerca de países, continentes, océanos, personas famosas; también puede mencionar cómo se escribe cierta palabra en otros idiomas. No debe confundirse un diccionario enciclopédico con una enciclopedia. Como se ha dicho, el primero facilita una información breve sobre el significado de una palabra. Por el contrario, la persona que consulta una enciclopedia espera encontrar una amplia información acerca de un concepto o tema, a fin de conocer con suficiente detalle todo lo relativo a éste. Wikipedia es ejemplo de un tipo específico de enciclopedia: la enciclopedia en línea que pueden modificar los propios usuarios. Gramática La gramática es el estudio de las reglas y principios que gobiernan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de unas oraciones y otro tipo de constituyentes sintácticos. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de una lengua concreta determinada; así, cada lengua tiene su propia gramática.
Gramática Normativa La gramática normativa define la lengua a través de normas y preceptos que determinan lo que es aceptable o adecuado según una única norma. Esta norma no suele coincidir con ninguna variante diatópica (de una determinada zona) o diastrática (la que usa una determinada clase social). La gramática normativa no refleja la lengua de nadie, pero todos pueden verse reflejados –aunque sólo en parte- en ella. Gramática Descriptiva La gramática descriptiva se ocupa del uso de la lengua. Describe cómo los hablantes de una lengua usan la lengua en un determinado momento histórico. La gramática descriptiva no parte de la norma para describir una lengua, sino que observa la lengua que sus hablantes usan en diversas pa rtes para describir cómo es esa lengua. Teóricamente, la gramática descriptiva no utiliza conceptos como “correcto” e “incorrecto”.