En 13 286-42 Traction Indirecte [PDF]

FA101318 ISSN 0335-3931 norme européenne NF EN 13286-42 Septembre 2003 Indice de classement : P 98-846-42 ICS : 93.0

37 0 54KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

En 13 286-42 Traction Indirecte [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

FA101318

ISSN 0335-3931

norme européenne

NF EN 13286-42 Septembre 2003 Indice de classement : P 98-846-42

ICS : 93.080.20

Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques

© AFNOR 2003 — Tous droits réservés

Partie 42 : Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à la traction indirecte des mélanges traités aux liants hydrauliques E : Unbound and hydraulically bound mixtures — Part 42: Test method for the determination of the indirect tensile strength of hydraulically bound mixtures D : Ungebundene und hydraulisch gebundene Gemische — Teil 42: Prüfverfahren zur Bestimmung der Zugfestigkeit hydraulisch gebundenen Gemischen im indirekten Zugversuch

Norme française homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR le 5 août 2003 pour prendre effet le 5 septembre 2003. Avec la norme homologuée NF EN 13286-43 (indice de classement : P 98-846-43), remplace partiellement la norme homologuée NF P 98-232-3, de septembre 2001.

Correspondance

La Norme européenne EN 13286-42:2003 a le statut d’une norme française.

Analyse

Le présent document décrit une méthode d’essai pour la détermination de la résistance en traction indirecte d’éprouvettes cylindriques de mélanges traités aux liants hydrauliques.

Descripteurs

Thésaurus International Technique : route, chaussée, matériau, grave, liant hydraulique, compactage, essai, essai de traction, détermination, résistance à la traction, spécimen d'essai, mode opératoire.

Modifications

Par rapport au document partiellement remplacé, le présent document ne comporte que la partie résistance en traction indirecte.

Corrections

Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, avenue Francis de Pressensé — 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.fr

© AFNOR 2003

AFNOR 2003

1er tirage 2003-09-F

Commission Technique Essais relatifs aux Chaussées

BNSR CTEC

Membres de la commission de normalisation Président : M KOBISCH Secrétariat :

M DELORME — LABORATOIRE REGIONAL DE L'EST PARISIEN

M M M M M M M M

ABDO BERTAU BOULET EXBRAYAT GOTHIE HAMEURY HIERNAUX JAMOIS

M M M M M M M MME M M M

KOBISCH LAURENT MAZE MONTPEYROUX MOUTIER PANNETIER PERDEREAU PERNOT ROUSSEL TRIQUIGNEAUX VERHEE

CENTRE D'INFORMATIONS SUR LE CIMENT ET SES APPLICATIONS HGD S.A LABORATOIRE CENTRAL DES PONTS ET CHAUSSEES — CENTRE DE NANTES APPIA — DIRECTION TECHNIQUE LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE LYON LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES D’AIX-EN-PROVENCE LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE SAINT-QUENTIN TOTAL RAFFINAGE DISTRIBUTION — DIVISION DES BITUMES — SERVICE DEVELOPPEMENT ET ASSISTANCE TECHNIQUE LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE SAINT-BRIEUC CETE OUEST EUROVIA — LABORATOIRE CENTRAL CENTRE DE RECHERCHE ELF SOLAIZE LABORATOIRE CENTRAL DES PONTS ET CHAUSSEES — CENTRE DE NANTES OFFICE DES ASPHALTES EUROVIA MANAGEMENT LABORATOIRE REGIONAL DE L’EST PARISIEN LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE BLOIS APPIA — GESTION ET MANAGEMENT — LABORATOIRE CENTRAL USIRF

Ce travail a été réalisé avec la collaboration, en tant qu’expert, de : M

ROUSSEL

LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE BLOIS

Avant-propos national Références aux normes françaises La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises identiques est la suivante : EN 13286-50

: NF EN 13286-50 (indice de classement : P 98-846-50)

EN 13286-51

: NF EN 13286-51 (indice de classement : P 98-846-51)

EN 13286-52

: NF EN 13286-52 (indice de classement : P 98-846-52)

EN 13286-53

: NF EN 13286-53 (indice de classement : P 98-846-53)

Le règlement du Comité Européen de Normalisation (CEN) impose que les normes européennes adoptées par ses membres soient transformées en normes nationales au plus tard dans les 6 mois après leur ratification et que les normes nationales en contradiction soient annulées. La présente Norme européenne adoptée par le CEN le 29 novembre 2002 fait partie d'un ensemble de normes traitant des «mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques» qui sont dépendantes les unes des autres et dont certaines d'entre elles sont encore à l'étude. C'est pourquoi le CEN a fixé une période de transition nécessaire à l'achèvement de cet ensemble de normes européennes, période durant laquelle les membres du CEN ont l'autorisation de maintenir leurs propres normes nationales adoptées antérieurement. En conséquence, la norme NF EN 13286-42 pourra prendre son plein effet avec l'ensemble des normes européennes qui l'accompagneront.

NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD

EN 13286-42 Mars 2003

ICS : 93.080.20

Version française Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 42 : Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à la traction indirecte des mélanges traités aux liants hydrauliques Ungebundene und hydraulisch gebundene Gemische — Teil 42: Prüfverfahren zur Bestimmung der Zugfestigkeit hydraulisch gebundenen Gemischen im indirekten Zugversuch

Unbound and hydraulically bound mixtures — Part 42: Test method for the determination of the indirect tensile strength of hydraulically bound mixtures

La présente norme européenne a été adoptée par le CEN le 29 novembre 2002. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN. La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède et Suisse.

CEN COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION Europäisches Komitee für Normung European Committee for Standardization Secrétariat Central : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles © CEN 2003

Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 13286-42:2003 F

Page 2 EN 13286-42:2003

Sommaire Page Avant-propos ...................................................................................................................................................... 3 1

Domaine d’application ...................................................................................................................... 5

2

Références normatives .................................................................................................................... 5

3

Termes et définitions ........................................................................................................................ 5

4

Principe .............................................................................................................................................. 5

5

Appareillage ...................................................................................................................................... 6

6 6.1 6.2

Éprouvettes ....................................................................................................................................... 6 Confection de l’éprouvette .................................................................................................................. 6 Forme et dimension ............................................................................................................................ 6

7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.2 7.3 7.4

Mode opératoire ................................................................................................................................ Préparation de l’éprouvette avant l’essai ............................................................................................ Dimensions ......................................................................................................................................... Masse .................................................................................................................................................. Tolérance de parallélisme des génératrices ....................................................................................... Placement de l’éprouvette ................................................................................................................... Mise en charge .................................................................................................................................... Enregistrement des données ..............................................................................................................

8

Expression du résultat ..................................................................................................................... 7

9

Rapport d’essai ................................................................................................................................. 8

7 7 7 7 7 7 7 7

Page 3 EN 13286-42:2003

Avant-propos Le présent document (EN 13286-42:2003) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 227 «Matériaux pour les routes», dont le secrétariat est tenu par le DIN. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en septembre 2003 et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en décembre 2004. Cette Norme européenne fait partie de la série de normes suivante : EN 13286-1, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 1 : Méthode d'essai de détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et de la teneur en eau — Introduction et exigences générales. prEN 13286-2, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 2 : Méthode d'essai de détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et de la teneur en eau — Compactage Proctor. EN 13286-3, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 3 : Méthode d'essai de détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et la teneur en eau — Vibrocompression à paramètres contrôlés. EN 13286-4, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 4 : Méthode d'essai de détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et la teneur en eau — Marteau vibrant. EN 13286-5, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 5 : Méthode d'essai de détermination en laboratoire de la masse volumique de référence et du taux d'humidité — Table vibrante. prEN 13286-7, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 7 : Essai triaxial sous charge cyclique pour mélanges sans liant hydraulique. EN 13286-40, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 40 : Méthode d'essai de détermination de la résistance à la traction directe des mélanges à base de liants hydrauliques. EN 13286-41, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 41 : Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à la compression des mélanges à base de liants hydrauliques. EN 13286-42, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 42 : Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à la traction indirecte des mélanges à base de liants hydrauliques. EN 13286-43, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 43 : Méthode d'essai pour la détermination du module d'élasticité des mélanges à base de liants hydrauliques. prEN 13286-44, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 44 : Méthodes d'essai pour la détermination du coefficient alpha du laitier de haut fourneau vitrifié. prEN 13286-45, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 45 : Méthode d'essai pour la détermination du délai de maniabilité des matériaux traités aux liants hydrauliques. prEN 13286-46, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 46 : Méthode d'essai pour la détermination du paramètre d’humidité. prEN 13286-47, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 47 : Méthode d'essai pour la détermination du Californian Bearing Ratio, de l'indice portant immédiat et du gonflement. prEN 13286-48, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 48 : Méthode d'essai pour la détermination du degré de pulvérisation. prEN 13286-49, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 49 : Méthode d’essai pour la détermination accélérée du gonflement d’un sol traité à la chaux ou/et avec un liant hydraulique.

Page 4 EN 13286-42:2003 prEN 13286-50, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 50 : Méthode pour la fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par compactage avec un équipement Proctor ou une table vibrante. prEN 13286-51, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 51 : Méthode pour la fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par compactage avec un marteau vibrant. prEN 13286-52, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 52 : Méthode pour la fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par vibrocompression. prEN 13286-53, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 53 : Méthode pour la Fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par compression axiale. Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède et Suisse.

Page 5 EN 13286-42:2003

1

Domaine d’application

La présente Norme européenne spécifie une méthode d’essai pour la détermination de la résistance à la traction indirecte d’éprouvettes cylindriques de mélanges traités aux liants hydrauliques. La présente Norme européenne s’applique à des éprouvettes confectionnées en laboratoire ou préparées à partir de carottes.

2

Références normatives

Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y compris les amendements). prEN 13286-50, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 50 : Méthode pour la fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par compactage avec un équipement Proctor ou une table vibrante. prEN 13286-51, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 51 : Méthode pour la fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par compactage avec un marteau vibrant. prEN 13286-52, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 52 : Méthode pour la fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par vibrocompression. prEN 13286-53, Mélanges traités et mélanges non traités aux liants hydrauliques — Partie 53 : Méthode pour la Fabrication des éprouvettes de matériaux traités aux liants hydrauliques par compression axiale.

3

Termes et définitions

Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions suivants s'appliquent. 3.1 mélange traité aux liants hydrauliques mélange qui durcit par réaction hydraulique et/ou pouzzolanique et/ou sulfatique et/ou carbonatique, présentant généralement une ouvrabilité permettant un cylindrage et qui est généralement utilisé dans les couches de base, de fondation et de forme 3.2 résistance à la traction indirecte contrainte au moment de la rupture d’une éprouvette cylindrique soumise à une force de compression appliquée sur deux génératrices opposées 3.3 rapport d’élancement rapport entre la longueur et le diamètre d’une éprouvette cylindrique

4

Principe

Une éprouvette cylindrique de mélange traité aux liants hydrauliques est soumise à une force de compression appliquée le long de deux génératrices opposées jusqu’à la rupture (voir la Figure 1). La résistance à la traction indirecte est calculée à partir de la charge au moment de la rupture.

Page 6 EN 13286-42:2003

Légende 1

Éprouvette

2

Bandes de chargement

3

Charge

Figure 1 — Principe d’un essai de traction indirecte

5

Appareillage

5.1

Machine d’essai de compression, capable de soumettre à l’essai des éprouvettes cylindriques de mélange traité aux liants hydrauliques avec les exigences suivantes : — la précision de la machine et l’affichage de la charge doivent permettre de déterminer et de mesurer la charge ultime, F, avec une précision de ± 1 % ; — les plateaux de chargement doivent être au moins aussi grands, et de préférence plus grands, que la longueur de l’éprouvette à laquelle la charge est appliquée. La planéité de surface des plateaux doit être inférieure à3%; — des dispositions doivent être prises pour aligner les éprouvettes au centre du plateau inférieur ; un alignement visuel n’est pas admissible.

5.2 Bandes de chargement, en contre-plaqué ou en carton dur devant servir une seule fois. Elles doivent avoir les dimensions suivantes par rapport aux dimensions de l’éprouvette : a) longueur

≥H;

b) largeur

≥ 0,1 D ;

c) épaisseur

(4 ± 1) mm.

6

Éprouvettes

6.1

Confection de l’éprouvette

L’éprouvette doit être confectionnée conformément aux prEN 13286-50, prEN 13286-51, prEN 13286-52 ou prEN 13286-53. Le type de compactage et de conservation doit être précisé dans le rapport d’essai.

6.2

Forme et dimension

L’éprouvette doit être cylindrique et présenter un rapport d’élancement entre 0,8 et 2,0.

Page 7 EN 13286-42:2003

7

Mode opératoire

7.1

Préparation de l’éprouvette avant l’essai

7.1.1

Dimensions

Les dimensions de l’éprouvette doivent être mesurées avec une exactitude de 0,5 %.

7.1.2

Masse

L’éprouvette doit être pesée avec une exactitude de ± 0,25 %. Cette valeur doit être comparée à la masse au moment de la fabrication pour s’assurer que l’évaporation n’a pas provoqué une perte de masse supérieure à 2 % lors du traitement. Si la perte est supérieure à 2 %, ce fait doit être consigné et la valeur de la résistance à la traction indirecte peut être rejetée étant donné qu’elle peut ne pas être représentative.

7.1.3

Tolérance de parallélisme des génératrices

Les deux génératrices opposées sur lesquelles la charge doit être appliquée ne doivent pas présenter un défaut de parallélisme supérieur à 1 mm pour 100 mm. Les éprouvettes qui ne répondent pas à cette exigence doivent être rejetées.

7.2

Placement de l’éprouvette

Les plateaux et la surface des éprouvettes doivent être propres. L’éprouvette et les bandes de chargement doivent être centrées sur les plateaux ou sur des plateaux auxiliaires avec une exactitude d’au moins 1 mm.

7.3

Mise en charge

Ajuster la machine d’essai pour obtenir un contact et appliquer la charge de manière continue et uniforme sans variation brusque pour obtenir une montée en contrainte uniforme ne dépassant pas 0,2 MPa par seconde.

7.4

Enregistrement des données

La force maximale au moment de la rupture F doit être enregistrée.

8

Expression du résultat

La résistance à la traction indirecte de l’éprouvette doit être calculée à partir de la force au moment de la rupture F en utilisant la formule suivante : 2F R it = ----------πHD où : Rit

est la résistance à la traction indirecte, exprimée en mégapascals (MPa) ;

F

est la force maximale à la rupture, exprimée en newtons (N) ;

H

est la longueur de l’éprouvette, exprimée en millimètres (mm) ;

D

est le diamètre de l’éprouvette, exprimé en millimètres (mm).

La résistance à la traction indirecte doit être exprimée au 0,01 N/mm2 le plus proche.

... (1)

Page 8 EN 13286-42:2003

9

Rapport d’essai

Le rapport d’essai doit faire référence à la présente Norme Européenne et doit inclure les informations suivantes : a) l’identification de l’éprouvette ; b) les dimensions de l’éprouvette ; c) la méthode de compactage de l’éprouvette ; d) l’état au moment de la pesée (telle que reçue/saturée — facultatif) ; e) la masse de l’éprouvette au moment de la confection à 10 g près ; f) la masse de l’éprouvette au moment de l’essai à 10 g près ; g) la différence en pourcentage entre f) et d) ; si elle est supérieure à 2 %, la résistance à la traction indirecte peut ne pas être validée et cela doit être précisé ; h) l’état de l’éprouvette à la réception pour le stockage (le cas échéant) ; i) la méthode de conservation/de stockage ; j) l’état de l’éprouvette au moment de l’essai (saturée, humide) ; k) l’âge de l’éprouvette au moment de l’essai ; l) la date de l’essai ; m) la résistance à la traction indirecte Rit de l’éprouvette ; n) toute divergence du mode opératoire par rapport à la présente Norme Européenne ; o) d’autres remarques.