49 1 8MB
Documentation Technique : Produit Schindler 3300 : o o o o o o o o o o o o o
Caractéristiques générales, Confort, Performance, Design, Environnement, Bruits et vibrations, Consommation, Longévité des composants (durée de vie), Provenance, Méthode de montage, Planning, Fiche Technique, Certificats… Diapositive 1
Le produit : S3300
Diapositive 2
Schindler 3300 Les composants
Limiteur
Moteur
Portes
Câbles plats
Cabine Boîtes à boutons Décoration cabine Guides
Schindler 3300 Les tailles de cabines Largeur
S3300
Votre cabine : • 625 kg • 1200x1300 mm
Profondeur
Schindler 3300 Caractéristiques générales Charge nominale
GQ
320 à 1125 kg
Vitesse nominale
VKN
1 ou 1,6 m/s
Course
HQ
60 m (20 niv)
Largeur Dimensions cabine Profondeur Flexibilité
760 à 1575 mm 900 à 2100 mm Pas de 10 mm
Dimensions gaine
Largeur Profondeur
1170 à 1980 mm 1120 à 2320 mm
Réserves
Sous dalle Cuvette
2900 mm / 3400 mm* 800 mm / 1060 mm*
Portes
Types
C2/C4/T2
Passage libre
600 à 1100 mm
Machinerie
Position
Sans
Contrepoids
Position
Latérale * en bâtiments neufs
Le treuil
Les moyens de traction
La cabine
Optimisation de l’espace • De l’armoire de manœuvre • En gaine et en cabine
Schindler 3300 Le concept
Design au goût du jour
Espace cabine maximal
Bestseller
Rapport qualité / prix
Minimum de temps d’arrêt
Solution clés en main
Schindler 3300 La sécurité • Détection d’obstacles : non fermeture de la porte, pas de risques de blessures • Une couverture totale des normes et lois en vigueur • Système d’évacuation automatique pour secours immédiat en cas de panne de courant dans le bâtiment
Schindler 3300 Le confort • Faible niveau sonore : < 50 dB en cabine < 30 dB dans une pièce adjacente • Qualité de marche (secousses, accélération de la cabine, vibrations)
Schindler 3300 Optimisation de l’espace
Système de traction
Taille cabine
Schindler 3300 La technique • Entraînement compact à traction directe en gaine apporte : confort d’utilisation précision d’arrêt • Câbles plats en remplacement des câbles d’acier traditionnels : Requiert moins de place Fonctionne plus silencieusement
Schindler 3300 Les performances
Schindler 3300 Flexibilité
600 à 1100 mm
Schindler 3300 Le design
Schindler 3300 Accessoires cabine
Schindler 3300 Photographies de réalisations
Schindler 3300 Photographies de réalisations
L’environnement
Diapositive 21
Schindler 3300 Respect de l’environnement
Entraînement à haut rendement
Mode veille
Eclairage 100% LED
Entraînement régénératif (en option)
Schindler 3300 Efficience énergétique
Schindler 3300 Démarche environnementale globale
Diapositive 24
Bruits et vibrations
Diapositive 25
Schindler 3300 Silence et confort d’utilisation
Diapositive 26
Consommation
Diapositive 27
Schindler 3300 Un appareil économe en énergie
Diapositive 28
Tri
Diapositive 29
Schindler 3300 Le recyclage par Schindler
Diapositive 30
Longévité des composants
Diapositive 31
Schindler 3300 Durée de vie et recyclage
Diapositive 32
Schindler 3300 Durée de vie et recyclage
Diapositive 33
Certificats
Diapositive 34
Schindler 3300 ISO 9001
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 35
Schindler 3300 ISO 14001 et Cerqual
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 36
Provenance des composants
Diapositive 37
Schindler 3300 Sourcing des composants Composants
Fournisseurs
Localisation
Pays
Moteur
Moteurs Leroy Somer
Angoulême
France
Portes
Fermator DMT
Falset
Espagne
Fermator MEL
Paris
France
Schindler Dunajská Streda
Dunajská Streda
Slovaquie
Sematic
Nyiregyhaza
Hongrie
Electronique et boîtes à boutons
Schindler Elettronica
Locarno
Suisse
Cabine
Schindler Drive Systems
Zaragoza
Espagne
Schindler Dunajská Streda
Dunajská Streda
Slovaquie
Wertheim
Dunajská Streda
Slovaquie
Décorations
Schindler Elettronica
Locarno
Suisse
Guides
Savera ESP
Navarra
Espagne
Monteferro ITA
Milan
Italie
Wertheim
Dunajská Streda
Slovaquie
Welser
Gresten
Autriche
Câbles plats
Schindler Elettronica
Locarno
Suisse
Parachute et limiteur
Schindler Drive Systems
Zaragoza
Espagne
Schindler 3300 Electronique
© Schindler | KL EU S | FB | Elevator components sourcing | November 7, 2014 | Slide 39
Schindler 3300 Cabine
© Schindler | KL EU S | FB | Elevator components sourcing | November 7, 2014 | Slide 40
Méthodes de montage
Diapositive 41
Schindler 3300 Le planning • Délai d'études : 1 à 2 semaines après confirmation de commande pour la réalisation des plans d'exécution. • Délai d'approvisionnement : 7 à 8 semaines / appareil après confirmation de commande, approbation des plans d'exécution et choix définitif des prestations y compris coloris de cabine. • Délai de montage : 3 semaines / appareil après mise hors d’eau, hors d’air par vos soins et réception de la gaine par nos équipes.
Diapositive 42
Schindler 3300 Le mode opératoire 1. Approvisionnement du matériel 2. Vérification des aplombs de la gaine 3. Pose des guides cabine et contre poids 4. Mise en place du moteur de traction 5. Pose des portes palières 6. Câblage électrique 7. Mise en place des câbles de traction 8. Montage de la cabine 9. Câblage électrique de la cabine 10. Mise en service et essais. Matériel utilisé pour le montage : • • • •
Echelle en haut de gaine Plateau de travail en haut de gaine Mini fort de 500 kg Tirak de 1000 kg et 1600KG Diapositive 43
Schindler 3300 Les étapes de montage N°
Description
1
Respect des procédures de sécurité
2
Contrôle et préparation du chantier
3
Montage de la plate-forme de travail et du(des) dispositif(s) de levage
4
Préparation et introduction des guides dans la gaine
5
Suspension provisoire des guides du contrepoids
6
Réglage des fils à plomb
7
Montage de la première et deuxième cerce
8
Montage du kit de cuvette
9
Montage du premier jeu de guides de cabine
10
Introduction du reste des guides dans la cuvette
11
Montage de l'étrier
12
Montage et réglage de la structure de cabine
13
Fixation des rails de guidage du côté du limiteur de vitesse, y compris les points de suspension de la cabine
14
Montage du point de fixation de la cabine
15
Montage du limiteur de vitesse, du câble du limiteur, du dispositif tendeur et du dispositif d'accouplement de câble
16
Fixation des rails de guidage du côté du contrepoids
17
Montage du contrepoids (partiellement lesté)
18
Fixation de la structure de la cabine (servant de plate-forme de montage mobile) - Essai de parachute statique
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 44
Schindler 3300 Les étapes de montage N°
Description
19
Montage et réglage du reste des rails de guidage et de leurs fixations
20
Retrait de la plate-forme de travail
21
Montage de la machine
22
Montage du convertisseur
23
Montage du LDU et des principaux composants électriques
24
Montage du point de fixation du contrepoids
25
Montage du moyen de traction et suspension (STM)
26
Montage du taquet d'arrêt du TSD (optionnel)
27
Montage du câble pendentif
28
Retrait du(des) dispositif(s) de levage
29
Pose des portes palières
30
Montage des renforts de cabine, des éléments décoratifs et du COP
31
Pose des portes de la cabine
32
Montage des périphériques de cabine et câblage (barrière lumineuse, rideau lumineux, CCU, etc.)
33
Montage des autres composants mécaniques et électriques, et câblage (système de blocage de la cabine, information de gaine, circuit de sécurité, manoeuvres, échelle de cuvette, contrepoids rempli etc.).
34
Apprentissage du déplacement et de la mise en service
35
Travaux finaux (nettoyage, lubrification, équilibrage de CP et écran, tôle chasse-pieds de cabine, porte-document)
36
Elimination des défauts de premier niveau
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 45
Schindler 3300 Les outils spéciaux
1 Plate-forme de travail 2 Dispositif de levage TIRAK 3 Longe amortisseuse de chocs 4 Poulie de déflexion 5 Outil de suspension de rail 6 Gabarit de plombage 7 Poids de plombage 8 Gabarit de réglage
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 46
Schindler 3300 Les colis
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Cabine Porte Avant de la cabine Composants mécaniques 1 Composants Elec. et STM Composants mécaniques 2 GGF (1 ou 2 palettes) Rails de guidage Déco cabine Entraînement Etiquette sur chaque colis
Diapositive 47
Schindler 3300 La répartition des composants et outils sur site
1. 2. 3. 4.
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Etage supérieur 2ème étage (machine et cadre) Etage le plus bas Fond de cuvette
Diapositive 48
Fiches techniques
Diapositive 49
Fiche Technique Composants de sécurité Type de composant
Numéro de certificat
Organisme notifié
Amortisseur à huile SEB 16.2
BSI-LB-001
BSI
Amortisseur à huile LSB 16.B
BSI-LB-570095
BSI
Verrouillage de porte 160/10/40
ES025684-1035
Bureau Veritas
Verrouillage de porte 210/10/40
ES025684-1035
Bureau Veritas
Verrouillage de porte 265/11/50
ES025684-1035
Bureau Veritas
Verrouillage de porte H153ABVX
CA50.00414
IMQ
Verrou de porte H153ACTX/H153ABWX
CA50.00415
IMQ
GED10
ABFV 489
TÜV
GED20
ABFV 491
TÜV
GED15
ABFV 569
TÜV
GBP
AGB 081
TÜV
RF0002
AFV 765
TÜV
Amortisseur Acla 300411
08 / 208 / AP 002 / 300411
TÜV
Amortisseur Acla 300501
44 208 09 555371
TÜV
Dispositif de sécurité en montée avec frein Leroy Somer
NL. 04/400/1002/051/01
Liftinstituut
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 50
Fiche Technique Vue globale Composants de sécurité Le parachute placé sur la cabine (7) arrête la cabine (4) si elle descend trop vite. Le parachute (7) est déclenché par le limiteur de vitesse (8). Le parachute placé sur le contrepoids (9), si disponible (voir caractéristiques), arrête le contrepoids si il descend trop vite. Le frein (10) du moteur arrête la cabine si l'un des interrupteurs de sécurité est activé, et maintien la cabine en place lorsqu'elle est à l'arrêt. Le limiteur de vitesse (8) contrôle la vitesse de la cabine (4) et déclenche le parachute (7) en cas de vitesse excessive. Les amortisseurs (11) arrêtent la cabine (4) ou le contrepoids (6) dans le cas où un dépassement de course permettrait à la cabine ou au contrepoids d'atteindre la cuvette. Le verrouillage de porte (12) empêche l'ouverture des portes palières (13) pendant la course et lorsque la cabine se trouve hors de la zone de déverrouillage. La porte de la cabine (14) protège l'entrée de la cabine pendant la course et entre les étages.
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Armoire de commande L'armoire de commande (1) située dans le montant de porte du côté de fermeture au niveau de l'étage supérieur contient la manoeuvre et le dispositif de secours, ainsi que les instructions d'évacuation. Transmission de puissance Contrôlé par la manoeuvre, (1) le moteur (2) entraîne la poulie d'adhérence (3), qui transmet les forces à la cabine (4) par l'intermédiaire des moyens de suspension (5) et du contrepoids (6).
Diapositive 51
Fiche Technique Passage des pendentifs en gaine
1 Paroi avant/cadre de porte palière 2 Fixation métallique sur le support de la machine 3 Câble pendentif 4 Fixation aux cerces 5 Serre-câble 6 Fond de cuvette 7 Etrier 8 Fixation sur le montant 9 Unité de porte palière LDU 10 Localisation du CCU 11 Paroi de gaine 12 Plancher de cabine 1900 mm au-dessus du niveau de l'étage 13 Câble pendentif supplémentaire, si livré
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
1 Ouverture latérale de l'étrier 2 Toit de la cabine 3 Localisation du CCU 4 Serre-câbles
Diapositive 52
Fiche Technique Cabine PKX31
1 Cabine 2 Entrainement 1 Balustrades
3 TSD21
2 Toît cabine
4 Guide contrepoids
3 Décoration
5 Eq. électrique
4 Entrée cabine
6 Limiteur
5 Sol
7 Guide cabine
6 Montant
8 Levier TSD
1 Axes TSD 2 COP (TL) 3 Contacts KSE 4 COP (TR) 5 Taquet d'arrêt du TSD 6 COP (C2) 7 Kit d'information de gaine (avec portes C2) 8 Kit d'information de gaine (avec portes T2)
9 Levier TSD 10 Tableau d'inspection 11 Câble pendentif 12 ACVF 13 CP 14 Machine 15 Encodeur / ventilateurs
Diapositive 53
Fiche Technique Cabine PKX31
1 Etiquette « Forbidden Tread » (100 x 100 mm) 2 Etiquette « Overlapping Limit » 3 Etiquette « Release Management » 4 Etiquette « Car Blocking Device » 5 Etiquette « Lifting Point » 6 Etiquette « Lever Position of TSD »
Emplacements et variantes de boîtiers téléalarme sur le toît de cabine
1 Balustrade (uniquement une entrée) 2 Balustrade pour disposition TL 3 Balustrade pour disposition TR La balustrade n'est nécessaire que dans le cas suivant : Distance horizontale entre le toit de la cabine et la gaine de plus de 0,3 m
Structure et entrée de cabine
Diapositive 54
Fiche Technique Cabine PKX31
Trappe (à partir de 9 personnes)
Structure de sol
Pèse charge et alarme
Structure toît cabine
Corrélation entre le nombre de cables (2 ou 4) et la charge cabine © Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 55
Fiche Technique Boîtes à boutons •
Clavier d'ordre de déplacement (1). Il sert à sélectionner l'étage de destination. Dès qu'une touche est enfoncée, un bip court local est généré et la LED (4) de l'étage de destination s'allume.
•
Le bouton ouverture de porte (2) sert à maintenir la porte ouverte ou à rouvrir immédiatement une porte en train de se fermer.
•
Le bouton de fermeture de porte (3) sert à maintenir la porte fermée ou à refermer immédiatement une porte en train de s'ouvrir.
•
Le bouton d'alarme (4) permet, lorsqu'il est touché, une communication vocale réciproque permanente avec le service de secours.
•
Indicateur de position (5). Il affiche la position actuelle de la cabine.
•
Flèches de préavis de direction (6). Indiquent la poursuite du trajet de la cabine vers le haut ou le bas pour les manoeuvres collectives ou sélectives (pour la manoeuvre pick-up, des flèches de direction indiquent la direction dans la cabine est en train de se déplacer).
•
Indicateur de surcharge (7). Lorsque la fonction est activée, un bip est généré, et une icône de surcharge s'affiche sur (7).
•
Conforme à la Norme européenne EN 81-70
•
Clé dans le tableau de commande en cabine.
•
Le bouton d'appel d'étage sert à appeler une cabine. Après saisie d'un appel, le bouton d'appel d'étage s'allume pour en accuser réception. Options : • • • •
Les boutons d'appel d'étage peuvent être commandés à l'aide d'une clé Indication de position de cabine numérique à l'étage principal flèches de préavis de direction à l'étage bouton montée et descente à l'étage principal
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 56
Fiche Technique Portes Fermator La sécurité avant tout Les portes cabine et palières Schindler DO FEC offrent un maximum de sécurité. Pré-équipées d’un limiteur d’effort et d’un rideau lumineux infrarouge, les portes se rouvrent au moindre risque de contact. Schindler DO FEC permet la mise en oeuvre d’une tôle garde pieds sous la cabine. Lors d’une immobilisation entre étages, tout risque de chute en gaine est ainsi évité.
1 Seuil 2 Vantail de porte 3 Galets de chariot de suspension 4 Linteau 5 Courroie 6 Pince / verrou de porte / mécanisme de déclenchement de secours 7 Rebord de fermeture © Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Caractéristiques
Descriptions
Ouverture
2 panneaux, ouverture latérale
Montage au palier
En applique à l’intérieur de la gaine ou sur le palier
Passage libre
900 mm
Hauteur d’entrée
2000 ou 2100 mm
Finitions
Acier inox, plusieurs aspects au choix Peinture, palette ou personnalisée (option) Peinture d’apprêt (RAL 7032)
Seuil
Aluminium ou acier inoxydable
Entraînement
EN 81-58 (toutes catégories)
Variantes
Vandalisme (EN 81-71 classe 1) Portes vitrées
Une fiabilité exceptionnelle En moyenne, les portes représentent 80% des pannes d’un ascenseur. En concevant DO FEC, la fiabilité et les performances étaient les objectifs principaux de Schindler. Les guidages mécaniques précis des panneaux de porte assurent une qualité de fonctionnement élevée. DO FEC est le résultat d’une conception exigeante en matière d’innovation technique, de robustesse et de durabilité. Nom : Ville : Pays :
Fermator Zarragosse Espagne Diapositive 57
Fiche Technique Portes Fermator : détails
Fermator offre la possibilité d’exécuter la face frontale en tôle à l’usine. De coûteux travaux pour le client ou de serrurerie peuvent ainsi être économisés. La largeur est flexible, toutefois pour tous les étages la même. Ainsi, toute l’ouverture de l’entrée peut être fermée. Les calfeutrements sont livrés d’usine. Support de fixation de seuil
Implantation de l’armoire de manoeuvre
Facade complète
1 Cornière de tôle chasse-pieds 2 Support de seuil 3 Console de seuil 4 Tôle chasse-pieds Les vantaux rapides des portes Sematic T2 ont un chevauchement de 10 mm en cas de certificat de protection incendie. © Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 58
Fiche Technique Opérateur de portes
1 Contact KTS 2 Serrure de porte 3 Vis de réglage 4 Vis de réglage 5 Repère 6 Crochet (pêne)
1 Vis à tête hexagonale 2 Linteau 3 Entraînement de porte 4 Toit 5 Vis à tête hexagonale 6 Etrier de fixation central 7 Commande de porte 8 HKE = 2000/2100 mm 9 HKE = 2300 mm
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
1 Seuil 2 Ensemble de coulisseau 3 Pince / verrou de porte de cabine / limiteur 4 Galet et rail de guidage 5 Câble de synchronisation 6 Poulie de synchronisation 7 Courroie 8 Moteur avec encodeur 9 Poulie de moteur 10 Contact KTC 11 Butée de fermeture
1 Pince 2 Vis 3 Support 4 Courroie d'entraînement de la porte 5 Broche
Diapositive 59
Fiche Technique Le contrepoids 1 Attache en T-Z 2 Eclisse 3 Attache en Z 4 Guide de cabine 5 Guide de cabine indépendant 6 Supports d'amortisseur de cabine (VKN = 1,0/0,63 m/s) 7 Plaque de base 8 Support d'amortisseur de contrepoids 9 Ecran de contrepoids 10 Rails de contrepoids 11 Contrepoids 12 Cerce 13 Attache en L 14 Socle de machine 15 Support de convertisseur
Structure du contrepoids (1. avec Bastaing) © Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 60
Fiche Technique Guides et coulisseaux Domaine d’application Chaque installation est équipée de guide (pour maintenir la cabine dans une trajectoire rectiligne) et de coulisseaux fixés à la cabine assurant un déplacement confortable et sans accoûts. Principe de fonctionnement Les dimensions des guides sont déterminées par la hauteur de course et la charge à transporter. Un programme de calcul spécifique (comportant les coefficients de sécurité nécessaire) déterminera le type de guide à utiliser (ainsi que le nombre de fixations aux mûrs) et les coulisseaux appropriés Type L7 I10 I14 I18 B22 T15 T22
VKN 0,25 1 m/s 0,25 1 m/s 0,25 1,6 m/s 0,25 1,6 m/s 0,25 2 m/s 0,25 2,5 m/s 0,25 2,5 m/s
FF1 300 N 650 N 5600 N 5800 N 1000 N 1600 N 6500 N
FF2 400 N 450 N 6700 N 10000 N 700 N 3000 N 6500 N
BFK 5, 8, 9, 10, 16 mm 10, 16 mm 9, 10, 16, 19 mm 16, 19 mm 10, 16 mm 10, 16 mm 16 mm
1 Coulisseau 2 Garniture de coulisseau 3 Guide 4 Montant 5 Vis de fixation 6 Cale 7 Graisseur 8 Feutre du graisseur
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
1 Eclisse rail T 89 2 Côté mâle du guide 3 Eclisse à profilé en U rails T45 / T75 / H50
1 Etriers Omega à l’intérieur desquels le contrepoids circule 2 Cornières Z
1 Cornière en L 2 Etrier Omega (avec plaque de liaison) 3 Fixation intermédiaire 4 Etrier Omega (sans plaque de liaison) Avantages Fiabilité et sécurité mécanique Faible bruit à basse et haute vitesse Confort en cabine Diapositive 61
Fiche Technique Amortisseurs Domaine d’application Organe de sécurité ayant pour but de ralentir/ d’amortir la cabine (et/ou le contre-poids) dépassant un point bas de fonctionnement.
Pricincipe de fonctionnement En fonction de la charge et de la vitesse de l’ascenseur, le programme de calcul détermine le type d’amortisseur à utiliser. Indépendament du type, le principe de fonctionnement reste le même : le buffer a pour but d’accumuler et dissiper l’énergie et assurer un arrêt adouci de la cabine / contre-poids avec mouvement de retour. Un contact électique assure le contrôle de la pression sur le butoir
Technologie
Type
Vitessemax.
SA ACLA
Accumulation d’énergie (non-linéaire)
Mousse polyurethane elastomer
1m/s
SA OLEO
Dissipation d’énergie
Ressort + Huile
10m/s
1 Vis de fixation 2 Plaques intercalaires 3 Appui amortisseur cabine 4 Récipient collecteur d’huile 5 Vis à bois
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 62
Fiche Technique Amortisseurs Amortisseurs ACLA 1 m/s Ils sont des amortisseurs à accumulation d'énergie, disposant de caractéristiques non linéaires. Ils sont définis en tant que composant de sécurité
Amortisseurs OLEO 1,6 m/s Le principe de fonctionnement de l'amortisseur est le suivant : 1. 2.
3. 4.
1 Amortisseur 2 Chaise supérieure 3 Chaise inférieure 4 Plaque d'amortisseur 5 Boulon de fixation de l'amortisseur Nom : Adresse : Ville : Pays :
ACLA-WERKE GmbH Frankfurter Strasse 142-190 D-51065 Cologne Allemagne
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
La tête de l'amortisseur est impactée, forçant le piston à se déplacer dans le vérin. L'huile dans la chambre à huile est poussée de force à travers les orifices dans le conduit de dosage. Ces orifices ont des tailles et des positions différentes. Ils sont agencés pour donner différentes caractéristiques à chaque amortisseur. Le déplacement du piston qui en résulte vient comprimer le gaz dans la chambre à gaz. Une fois la charge retirée, le gaz se dilate et ramène le piston dans sa position d'origine.
1 Réservoir à huile 2 Conduit de dosage 3 Jauge (point de remplissage d'huile) 4 Piston 5 Chambre à gaz 6 Butée en caoutchouc 7 Interrupteur de commande
Nom : Adresse : Ville : Pays :
Oleo International Grovelands Longford Road Exhall Coventry CV79ND Angleterre
Diapositive 63
Fiche Technique Le parachute GED Description Le parachute à prise amortie freine la cabine d'ascenseur dans les deux sens, montée et descente. Il peut être utilisé soit comme parachute à double effet, soit comme protection simple en descente. Parachute en position de blocage En cas de rupture des câbles, la bande de traction est tirée vers le haut par les élément d'actuation de commande. Le galet de freinage, qui est connecté à la bande de traction, est appuyé contre le rail de guidage par l'intermédiaire du biseau présent dans le support du parachute. L'effet de freinage est obtenu par friction entre le rail de guidage, le galet de freinage et le support du parachute. Le galet est libéré lorsque la cabine est déplacée vers le haut à l'aide de l'entraînement de l'ascenseur. Le parachute ne peut être utilisé qu'en association avec un dispositif de déclenchement. Nom : Adresse : Ville : Pays :
1 Boîtier du parachute 2 Boulon de support 3 Rondelles Belleville 4 Plateau de frein 5 Mâchoire de frein 6 Disque excentrique
Schindler Drive Systems Poligono Empresarium, Albardin, 58 ES-50720 La Cartuja Baja – Saragosse Espagne
Type
VKN
Poids min (kg)
Poids max (kg)
Prise
Nez (BFK)
GED 10
0,41,75m/s
450
1800
Montée&descente
8 16 mm
GED 15
0,41,75m/s
550
1729
Montée&descente
8 16 mm
GED 20
0,41,75m/s
1200
3200
Montée&descente
8 16 mm
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 64
Fiche Technique Le Limiteur GBP Principe de fonctionnement Le régulateur de vitesse étalonné, positionné en haut de gaine, ne déclenche qu’en cas de survitesse, et si les autres organes de sécurité (ex: contrôle de vitesse du variateur) n’ont pas réagi (extrêmement rare). En survitesse, le régulateur a pour rôle de bloquer mécaniquement le câble le reliant au parachute (sur/sous la cabine) qui a son tour, bloquera mécaniquement la cabine par pression mécanique sur les guides. Ce qui entraînera un arrêt d’urgence de la cabine, comme expliqué ci-dessous : Système « Parachute » fixé à la cabine Domaine d’application Chaque installation doit être équipée d’un régulateur de vitesse et d’un parachute, les 2 étalonnés pour la vitesse déterminée de l’ascenseur. Ce sont les organes de sécurité ultimes qui doivent réagir ensemble en cas de défectuosité grave évitant ainsi que l’ascenseur ne « tombe » dans la fosse. Tous les ascenseurs doivent en être équipés.
1. Limiteur 2. Câble du limiteur 3. Dispositif tendeur 4. Dispositif de couplage
Avantages Etalonnage précis en fonction de la vitesse de l’ascenseur Organe de sécurité calibré et contrôlé Nom : Adresse : Ville : Pays :
Schindler Drive Systems Poligono Empresarium, Albardin, 58 ES-50720 La Cartuja Baja – Saragosse Espagne
Type de Hauteur Régulateur max. (HQB) GBP201/2 85 m
VKN
Diamètre de câble
0,41,75m/s 6 mm
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
F1 max.
FCU max.
500 N
250 N
1 Interrupteur de sécurité KBV/KBVG 2 Plaque d'avant-contact 3 Bras pendulaire 4 Télécommande électrique ERC 5 Boulons de montage 6 Etiquette signalétique 7 Etiquette « Sens de rotation » 8 Circlips 9 Galet de friction complet 10 Circlip
Diapositive 65
Fiche Technique Moteur FMB 130 Valeurs
Domaine d’application Ces machines ont été spécialement développées afin de réduire l’encombrement en gaine et optimaliser les performances. Le choix du moteur asynchrone s’est imposé à Schindler comme challenge pour répondre aux besoins du marché en assurant une empreinte écologique minimale. Principe de fonctionnement Machine Asynchrone combiné à un variateur de fréquence (VVVF : fréquence et Tension variables) assurent un confort maximum et, combiné aux STM (Suspension & Traction Media), La taille des poulies de traction et le bruit sont extrêment réduits. Deux ventilateurs assurent le refroidissement du moteur Un encodeur intégré assure le contrôle du moteur et la mesure précise de la vitesse. Les freins ont été développés pour répondre à la norme UCM (uncontrolled movement).
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Marque
Leroy Somer
Provenance
France
Vitesse
1 m/s ou 1,6 m/s
Course
Jusqu’à 60 m
Nombres de câbles plats
2 ou 4
Charge cabine
320 kg à 1125 kg
Poids du moteur
121 kg à 320 kg
Equilibrage
50%
Diamètre de poulie
87 mm
Accélération
0,5 m/s2
Facteur de mouflage
2
Avantages • Contrôle complet et précis de la vitesse du moteur • Encombrement réduit, facile à installer en trémie • Qualité de confort exceptionnelle • Bruit moteur réduit • Faible consommation d’énergie • Poulies de traction réduites et utilisation de STM • Frais de maintenance réduits
Diapositive 66
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Course (m)
Vitesse (m/s)
Nombre de câbles
Type de moteur
Intensité Nominale (A)
Intensité de Démarrage (A)
Puissance moteur (kW)
1 Vis de réglage 2 Joug de frein 3 Armature du frein 4 Jauge d'épaisseur 5 Entrefer
Poids cabine (kg)
1 Niveau à bulle 2 Moteur asynchrone 3 Ventilateurs 4 Encodeur 5 Patins amortisseurs 6 Boulon de nivelage 7 Outil de montage de la machine 8 Ensemble de bridage 9 Patins amortisseurs 10 Arbre de traction 11 Freins
Charge Nominale (kg)
Fiche Technique Moteur FMB 130
400
660
45
1,00
2
FMB130-LS-4A640
8,7
10,9
2,96
535
660
30
1,00
2
FMB130-LS-4A640
10,2
12,8
3,66
535
660
45
1,00
2
FMB130-LS-4B512
10,9
13,4
3,81
535
660
60
1,00
2
FMB130-LS-4B512
11,2
13,8
3,95
625
660
37
1,00
2
FMB130-LS-4B512
11,9
14,8
4,29
625
660
60
1,00
2
FMB130-LS-4B512
12,4
15,5
4,52
675
660
35
1,00
2
FMB130-LS-4B512
12,6
15,8
4,59
675
660
60
1,00
2
FMB130-LS-4BS512
13,1
16,6
4,83
800
1000
60
1,00
4
FMB130-LS-4C320
16,9
20,5
6,21
900
1000
45
1,00
4
FMB130-LS-4C320
17,5
21,2
6,54
900
1000
60
1,00
4
FMB130-LS-4C320
18,1
21,9
6,84
1000
1000
45
1,00
4
FMB130-LS-4C320
18,7
22,7
7,17
1000
1000
60
1,00
4
FMB130-LS-4C320
19,3
23,5
7,47
1125
1000
45
1,00
4
FMB130-LS-4C320
20,3
24,7
7,96
1125
1000
60
1,00
4
FMB130-LS-4C320
21,0
25,4
8,25
535
660
66
1,60
2
FMB130-LS-4B304
19,0
23,6
6,42
625
660
60
1,60
2
FMB130-LS-4B304
20,9
26,2
7,23
625
660
66
1,60
2
FMB130-LS-4BS304
21,1
26,5
7,32
675
660
30
1,60
2
FMB130-LS-4B304
21,0
26,3
7,26
675
660
60
1,60
2
FMB130-LS-4BS304
22,1
27,9
7,73
675
660
66
1,60
2
FMB130-LS-4BS304
22,3
28,2
7,83
800
1000
75
1,60
4
FMB130-LS-4C192
29,0
35,2
10,40
900
1000
75
1,60
4
FMB130-LS-4C192
31,1
37,7
11,41
1000
1000
75
1,60
4
FMB130-LS-4C192
33,2
40,3
12,42
1125
1000
60
1,60
4
FMB130-LS-4C192
34,9
42,3
13,20
Diapositive 67
Fiche Technique Manœuvre Bionic 5
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 68
Fiche Technique Manœuvre Bionic 5 Principe de fonctionnement C’est le « cerveau » de l’ascenseur. Chaque manœuvre est développée en fonction de son segment d’application et sa flexibilité est déterminée par les besoins du marché (hauteur de course,..). Certaines options demandent des particularités hardware (type d’entrainement, …), d’autres peuvent être solutionnées par software (ajustement de temporisation,...).
Avantages • Nouvelle technologie de composants électronique • Communication par Bus de données (fiabilité accrue) • Manœuvres utilisées en NI et en remplacement • Flexibilité des options et interfaces • Mode stand-by
LDU
Landing Door Unit : armoire de manoeuvre Contient la manoeuvre Bionic 5 et l’alimentation électrique
CCU
Car Control Unit (sur le toît de cabine) Contient les composants de contrôle de la cabine et des portes
ACVF
Variateur de Fréquence Biodyn BR
SPHRB
Option pour les cuvettes et hauteurs sous dalles réduites
COP
Boîte à boutons cabine
LOP/LIN/ BIOGIO
Boîtes à boutons et indicateurs paliers Interface BIObus
Varidor 15
Opérateur de portes, Varidor DDE-V15
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 69
Fiche Technique Manœuvre Bionic 5
Manœuvre dans le montant de porte
Manœuvre dans une armoire séparée
Positionnement Suivant les conditions de place et le choix du type de porte, la position de l’armoire de Commande (LDU) peut être prévue dans le montant de porte ou à côté de la porte dans une armoire externe. Son emplacement se trouve usuellement à l’arrêt n (le plus haut) ou n-1 (avant-dernier). Si LDU à l’arrêt n-1: HE max. = 4,5m
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
1 Vantail de porte se refermant 2 Module d'alimentation 3 Module de base (commande) avec interphone optionnel
Diapositive 70
Fiche Technique Eléments de traction : STM Pricincipe de fonctionnement Les STM ont été développés dans le but d’optimiser l’espace utile en gaine, de réduire les bruits et les consommations, et d’améliorer le confort. En effet, grâce à sa flexibilité et grande souplesse, les STM ont permis de réduire considérablement la taille des poulies de traction et de déflection, ce qui donne plus d’espace libre à la cabine. De même, la section (donc le poids) des câbles en acier a également été diminuée, ce qui diminue les puissances nécessaires. Le revêtement élastomère élimine le bruit et accroît le confort de course.
1 Torsion de 180° du STM 2 Point de suspension de la cabine 3 Cabine 4 Poulies de déflexion de cabine 5 Poulie de déflexion du contrepoids 6 Point de suspension du contrepoids 7 Arbre de traction de la machine 1 Matrice 2 Torons acier 3 Revêtement élastomère © Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 71
Fiche Technique Eléments de traction : STM Caractéristiques des STM-PVXX-1.73S
Avantages • Grande fiabilité • Qualité de confort exceptionnelle • Silence en cabine fortement amélioré • Encombrement des poulies plus faible • Produit de haute technologie • Pas d’allongement des câbles • Durée de vie: 1’500’000 courses ou 15 ans • Pas d’utilisation d’huile ou de graisse Caracteristiques
Caractéristique Diamètre de câble Diamètre de poulie Vitesse maximum
Description 1,73 mm 72 mm ou 87 mm 2,5 m/s (DD = 72 mm) 6,0 m/s (DD = 87 mm) 30 m (DD = 72 mm) 150 m (DD = 87 mm) 12
Course maximum Coefficient de sécurité
Designation
Nb de câbles
STM-PV30-1.73S-PU-42 STM-PV30-1.73S-EPDM-42 STM-PV30-1.73S-PU-42 STM-PV40-1.73S-PU-56 Foil STM-PV50-1.73S-EPDM-70 STM-PV50-1.73S-PU-70 Foil STM-PV60-1.73S-EPDM-84 STM-PV60-1.73S-PU-84
12 12 12 16 20 20 24 24
Description Stockage et transport
-25 ... 50 °C
En fonctionnement
5 ... 40 °C
Stockage et transport
Sec, sans poussière
En fonctionnement
95 % (sans condensation)
Temperature
Humidité
Largeur
Epaisseur
[mm] 30 30 30 40 50 50 60 60
[mm] 4,4 4,6 4,4 4,4 4,6 4,4 4,6 4,4
Section métallique [mm2] 18,74 18,74 18,74 24,99 31,24 31,24 37,48 37,48
Caractéristiques des STM-PVXX-2.5S Caractéristique Diamètre de câble Diamètre de poulie Vitesse maximum Course maximum Coefficient de sécurité
1 Représentation des différentes largeurs de câbles plats 2 Point fixe : détail de l’attache des câbles plats © Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Description 2,5 mm 125 mm 6,0 m/s 150 m 12
Designation
Nb de câbles
STM-PV30-2.5S-PU-42 STM-PV40-2.5S-PU-56 STM-PV50-2.5S-PU-70 STM-PV60-2.5S-PU-84 STM-PV30-2.5S-EPDM-42 STM-PV40-2.5S-EPDM-56 STM-PV50-2.5S-EPDM-70 STM-PV60-2.5S-EPDM-84
6 8 10 12 6 8 10 12
Largeur
Epaisseur
[mm] 30 40 50 60 30 40 50 60
[mm] 4,6 4,6 4,6 4,6 4,9 4,9 4,9 4,9
Section métallique [mm2] 17,82 23,76 29,70 35,64 17,82 23,76 29,70 35,64 Diapositive 72
Fiche Technique Convertisseur de fréquence Biodyn BR Confort Les convertisseurs de fréquence haute technologie de Schindler fournissent un contrôle total et précis de la vitesse et de la puissance du moteur. Ils permettent ainsi d’accélérer et de décélérer sans difficulté et d’améliorer la précision d’arrêt. Les passagers bénéficient d’un transport sûr et sans risque de chute lorsqu’ils entrent ou sortent de la cabine. Fiabilité Les convertisseurs DR VCB/DR VAB augmentent la disponibilité de votre ascenseur. L’optimisation de la courbe de transport réduit l’usure des freins et améliore le cycle de vie de l’ascenseur.
Le convertisseur de fréquence est toujours monté sur la console du moteur Les avantages en un coup d’oeil • Accélération et décélération en douceur • Précision d’arrêt accrue • Disponibilité accrue • Economies d’énergie • Réduction du bruit du moteur • Réduction des coûts de fonctionnement • Installation aisée Caractéristiques
Valeurs
Vitesse de cabine max
1,6 m/s
Trajets/heure max.
180
Précision d’arrêt
± 5 mm
Armoire
Bionic 5
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Silence Que vous soyez utilisateur ou exploitant, vous appréciez le fonctionnement silencieux d’un ascenseur. La fréquence de commutation élevée des convertisseurs DR VCB et DR VAB permet de réduire les émissions sonores pour une meilleure qualité de vie dans les immeubles. La sécurité L’installation d’un convertisseur de fréquence Schindler permet de réaliser des économies d’énergie à chaque voyage. Grâce à une optimisation de la courbe de transport et à une réduction du courant de démarrage, la consommation diminue et le câblage se trouve allégé.
Diapositive 73
Fiche Technique Convertisseur de fréquence Biodyn BR Type de VF en fonction des charges cabines pour une vitesse de 1 m/s Charges
320
400
475
535
625
675
750
800
900
1000
1050
1125
900
1000
1050
1125
Biodyn 12 Biodyn 25 Biodyn 42
Type de VF en fonction des charges cabines pour une vitesse de 1,6 m/s Charges
320
400
475
535
625
675
750
800
Biodyn 25 Biodyn 42
Caractéristiques générales par type de VF Biodyn Type
9 C BR
12 C/P BR
19 C/P BR
25 C/P BR
42 C/P BR
Courant – vitesse constante
9A
13 A
21 A
21 A
33 A
Courant - accélération
11 A
17 A
27 A
35 A
59 A
Puissance de sortie apparente
5.8 kVA
8.2 kVA
13.5 kVA
13.5 kVA
21.2 kVA
Puissance de sortie max
7.6 kVA
12.4 kVA
19.4 kVA
24.7 kVA
41.8 kVA
© Schindler France | DMCD | Pierre Ruffin-Demestre | 9 décembre 2014
Diapositive 74
Merci de votre attention.
Copyright © Schindler. All rights reserved Schindler owns and retains all copyrights and other intellectual property rights in this presentation. It may not be reproduced, modified or copied nor used for any commercial purposes (e.g. manufacturing), nor communicated to any third parties without our written consent. Schindler undertakes all reasonable efforts to ensure that the information in this presentation is accurate, complete and derives from reliable sources. Schindler however, does not represent nor warrant (either expressly or implicitly) accuracy, reliability, timeliness or completeness of such information. Therefore, Schindler is not liable for any errors, consequence of acts or omissions based on the entirety or part of the information available in this presentation.