217 43 7MB
Italian Pages 706 Year 2011
Ingl e Ital se - It iano al - In iano gles e
Dizionario
E O S N E I L T A INLG 40 Reg 000 v o o Con iug le di p caboli azio ron ne d unc ei v ia erb i
Titolo c
cenza a s
esso in li Titolo conc
SETTORE DIZIONARI E OPERE DI BASE
Editing e impaginazione: Studio Lemmari, Milano Copertina: Marco Santini
ISBN 978-88-418-7648-0
© 1989, 2004, 2007, 2011 Istituto Geografico DeAgostini – Novara © 2011 De Agostini Libri S.p.A. Redazione: corso della Vittoria 91, 28100 Novara Sito internet: www.deagostini.it Prima edizione elettronica, novembre 2011 Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo volume può essere riprodotta, memorizzata o trasmessa in alcuna forma e con alcun mezzo, elettronico, meccanico o in fotocopia, in disco o in altro modo, compresi cinema, radio, televisione, senza autorizzazione scritta dell’Editore. Le copie per uso personale del lettore possono essere effettuate nei limiti del 15% dietro pagamento alla SIAE del compenso previsto all’art. 68, commi 4 e 5, della legge 22 aprile 941, n. 633. Le riproduzioni per finalità di carattere professionale, economico o commerciale, o comunque per uso diverso da quello personale possono essere effettuate a seguito di specifica autorizzazione rilasciata da AIDRO, corso di Porta Romana 108, 20122 Milano, e-mail [email protected], sito web www.aidro.org
b
lemma qualifica grammaticale traducente
a
e st
lla GUIDAALLA CONSULTAZIONE DEL DIZIONARIO
a nz
abbey ['{bI] s abbazia. ability [@'bIl@tI] s abilità. able ['eIbl] agg capace ◊ to be able to
uso in un campo particolare
co
e nc
s
so
in
lic
e
do something essere in grado di, riuscire a fare qualcosa. abroad [@'brO∫d] avv all’estero. account [@'kaUnt] s resoconto; (comm) conto ◊ of no account senza importanza; by all accounts a quanto si dice; current account conto corrente; to take into account tener conto di. an [{n, @n, n] art indeterminativo v. a. annual ['{njU@l] agg annuale. annual ['{njU@l] s annuario. arise (p arose pp arisen) [@'raIz, @'r@Uz, @'rIzn] v intr sorgere; presentarsi. arose [@'r@Uz] p di arise. bite [baIt] s morso; (insetto) puntura; boccone (m). child (pl children) [tSaIld, 'tSIldr@n] s bambino; figlio ◊ child seat seggiolino per bambini (in auto). dry [draI] v tr/intr seccare, seccarsi, asciugare, asciugarsi. dry up asciugare; esaurire. far [fA∫º] agg lontano ◊ the Far East l’Estremo Oriente.
rinvio ad altro lemma trascrizione fonetica
to
lo
forme irregolari dei verbi
Ti
rinvio da forma irregolare a lemma differenza grammaticale rispetto al lemma* plurali particolari
verbo frasale fraseologia
* I sostantivi inglesi non hanno genere, non sono cioè né maschili né femminili; poiché i sostantivi italiani invece hanno sempre un genere, c’è sempre una differenza grammaticale. Questa differenza non viene segnalata quando i sostantivi italiani seguono il modello più comune, cioè quando terminano in -o e sono maschili o terminano in -a e sono femminili; in tutti gli altri casi è segnalato tra parentesi il genere del sostantivo italiano.
III
ABBREVIAZIONI agg agr AmE anat arch art astr aut avv biol bot BrE bur chim cine comm compl cong cuc econ elettr f ferr fig fin fis fot geog geom giur gramm inform
IV
aggettivo agricoltura inglese americano anatomia architettura articolo astronomia autoveicoli avverbio biologia botanica inglese britannico burocrazia chimica cinema commercio complemento congiunzione cucina economia elettricità femminile ferrovia figurato finanza fisica fotografia geografia geometria giurisprudenza grammatica informatica
Titol
inter intr inv lett m mar mat med milit miner mus pl polit prep pron region relig rifl s sf sing sm tecn tr TV v v. zool
o co
interiezione intransitivo invariabile letteratura maschile marineria matematica medicina militare minerali musica plurale politica preposizione pronome regionale religione riflessivo sostantivo sostantivo femminile singolare sostantivo maschile tecnica transitivo televisione verbo vedi zoologia
nces
so in
lice
NOTE SULLA SCRITTURA E PRONUNCIA DELL’INGLESE Molte parole si possono scrivere con il trattino o senza; quando le fonti inglesi più autorevoli indicano come possibile sia l’una che l’altra grafia, abbiamo scelto di solito la grafia senza trattino. Le regole inglesi per dividere le parole nell’andare a capo non sono assolutamente definite; in questo dizionario abbiamo rispettato le regole universalmente riconosciute. Per la pronuncia abbiamo utilizzato i simboli dell’Alfabeto fonetico internazionale (AFI); nell’uso scientifico una sequenza di questi simboli non si divide per andare a capo, ma dato lo scopo pratico dell’opera abbiamo preferito spezzare a volte la sequenza andando a capo piuttosto che sprecare spazio utile.
Titolo
TRASCRIZIONE FONETICA Consonanti [p] pen, happy (padre) [b] back, rubber (bambino) [t] tea, butter, walked, doubt (tutto) [d] day, ladder, called, could (dado) [k] key, cool, soccer, lock, school, cheque (cane, che) [g] get, bigger, ghost (gola, ghiro) [tS] cheer, match, nature, question (pece) [dZ] jump, age, edge, soldier, gradual (giro) [f] fat, coffee, cough, physics, half (afa, faro) [v] view, of, navvy, (vero, bravo) [T] thing (suono simile a una t pronunciata con la lingua spinta in avanti fino a toccare i denti, e con espirazione) [D] then (suono simile a una d pronunciata con la lingua spinta in avanti fino a toccare i denti, e con espirazione) [s] soon, city, psychology, mess, scene, listen (sano) [z] zero, was, example ([gz]) (svago, esame) [S] fishing, sure, station, tension (scena) [Z] pleasure, vision, rouge (garage) [h] hot, whole (suono espirato simile alla c toscana)
e conc
V
[m] [n] [Œ] [l] [r] [j] [w] [*]
sum, hammer, calm, bomb (ramo) sun, funny, know, gnaw (no, fumante) sung, sink (suono simile alla n italiana pronunciata con il dorso della lingua spinto indietro fino a toccare il palato molle) led, ballon, battle (letto) red, marry, wriggle, rhubarb (rete, arco) yet, onion, use ([ju:]), new, Europe (buio) wet, one [wˆ], when, queen (uomo) indica la r finale che non si pronuncia, a meno che non sia seguita da parola che comincia con una vocale
Vocali [i∫] sheep, field, team, key, scene (vino) [I] ship, savage, guilt, system, women (suono simile a una i molto breve con tendenza alla e) [e] bed, any, said, bread, bury, friend (e chiusa come in: stelle) [{] bad, plaid (suono simile a una a con tendenza alla e) [A∫] calm, father, heart, laugh (mamma) [¡] pot, watch, cough, laurel (rosa) [O∫] caught, ball, board, draw, four, floor (ponte) [U] put, wood, wolf, could (utile) [u∫] boot, move, shoe, group, flew, blue, rude (uva) [ˆ] cut, some, blood, does (suono molto rapido tra a e o) [∆∫] bird, burn, fern, worm, earn, journal (suono simile a una e chiusa con tendenza alla o) [@] cupboard, the, colour, actor, nation, danger (suono simile a una e aperta con tendenza alla a) [aI] bite, pie, buy, try, guide, sigh (a + i) [aU] now, spout, plough (suono simile a una a con tendenza alla u) [OI] boy, poison, lawyer (o aperta + i) [OI@] employer (o aperta + i + suono simile a una e aperta con tendenza alla a)
Tito
VI
NUMERALI Cardinali
olo
one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty one thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety a hundred, one hundred a hundred and one a hundred and ten two hundred three hundred four hundred five hundred six hundred seven hundred
so
es
nc
co
in
aa
z en lic VII
lla
ste
uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci undici dodici tredici quattordici quindici sedici diciassette diciotto diciannove venti ventuno trenta quaranta cinquanta sessanta settanta ottanta novanta cento centouno centodieci duecento trecento quattrocento cinquecento seicento settecento
Tit
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 101 110 200 300 400 500 600 700
Tito lo c onc e
800 900 1 000 1 001 1 010 1 100 2 000 10 000 100 000 1 000 000 1 000 000 000
Ordinali 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 20° 21° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 101° 1 000°
VIII
ottocento novecento mille milleuno milledieci millecento duemila diecimila centomila un milione un miliardo
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XX XXI XXX XL L LX LXX LXXX XC C CI M
primo secondo terzo quarto quinto sesto settimo ottavo nono decimo undicesimo dodicesimo ventesimo ventunesimo trentesimo quarantesimo cinquantesimo sessantesimo settantesimo ottantesimo novantesimo centesimo centunesimo millesimo
eight hundred nine hundred a thousand, one thousand a thousand and one a thousand and ten a thousand one hundred two thousand ten thousand a hundred thousand a million, one million one thousand million, a milliard; (AmE) a billion
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th 11th 12th 20th 21st 30th 40 th 50 th 60 th 70 th 80 th 90 th 100 th 101st 1 000th
first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth twentieth twenty-first thirtieth fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth one hundredth hundred and first one thousandth
UNITÀ DI MISURA mm cm dm m km
millimetro centimetro decimetro metro chilometro
millimetre, (AmE) millimeter centimetre, (AmE) centimeter decimetre, (AmE) decimeter metre, (AmE) meter kilometre, (AmE) kilometer
m2 m3
metro quadrato metro cubo
square metre, (AmE) square meter cubic metre, (AmE) cubic meter
ml cl dl l hl
millilitro centilitro decilitro litro ettolitro
millilitre, (AmE) milliliter centilitre, (AmE) centiliter decilitre, (AmE) deciliter litre, (AmE) liter hectolitre, (AmE) hectoliter
mg cg dg g hg kg q t
milligrammo centigrammo decigrammo grammo ettogrammo chilogrammo quintale tonnellata
milligram(me), (AmE) milligram centigram(me), (AmE) centigram decigram(me), (AmE) decigram gram(me), (AmE) gram hectogram(me), (AmE) hectogram kilogram(me), (AmE) kilogram quintal metric ton
tolo conces so in licenz
a a stella b
In Gran Bretagna, oltre alle unità del sistema metrico decimale, sono ancora in uso a livello popolare alcune unità di misura tradizionali, delle quali riportiamo qui le più comuni. in. ft. yd.
oz. lb.
inch (pollice) foot (piede) yard (iarda) mile (miglio)
= m 0,0254 = m 0,3048 = m 0,9144 = m 1609,344
pint (pinta) quart (quarto) gallon (gallone)
= l 0,5679 = l 1,358 = l 4,5434
ounce (oncia) pound (libbra)
= gr 28,35 = gr 453,6
IX
pia m o b a l l e t as
INDICAZIONI DI TEMPO
the 20th century, the twentieth century
Anni Gli anni Venti, gli anni ’20
the 20s, the twenties
L’ora Che ora è? È, sono … l’una l’una e cinque l’una e un quarto l’una e mezza l’una e trenta le due meno un quarto le due meno venti l’una e quaranta le due meno cinque l’una e cinquantacinque le quattro (di mattina) le quattro (del pomeriggio), le sedici
What time is it? What’s the time? It is... one o’clock five past one a quarter past one half past one one thirty a quarter to two twenty to two twenty to two five to two five to two four a.m. four p.m.
lo Tito
co
ss nce
oi
en n lic
za
Secoli Il Novecento, il ventesimo secolo
X
la bompiani, 911
AGGETTIVI DERIVATI DA NOMI GEOGRAFICI
a stel lo concesso in licenza
adriatico africano albanese algerino americano argentino asiatico atlantico australiano austriaco baltico belga berlinese boliviano bolognese bosniaco bostoniano brasiliano britannico bulgaro calabrese californiano canadese ceco cileno cinese cipriota colombiano congolese coreano croato
Adriatic African Albanian Algerian American Argentinian Asian Atlantic Australian Austrian Baltic Belgian Berlinese Bolivian Bolognese Bosnian Bostonian Brazilian British Bulgarian Calabrian Californian Canadian Czech Chilean Chinese Cypriot Colombian Congolese Korean Croatian
cubano danese dublinese egiziano europeo finlandese fiorentino francese friulano gallese genovese giamaicano giapponese ginevrino giordano greco groenlandese haitiano indiano inglese iracheno iraniano irlandese islandese israeliano italiano iugoslavo keniano/keniota libanese libico ligure
Cuban Danish Dubliner Egyptian European Finnish Florentine French Friulan Welsh Genoese Jamaican Japanese Genevean Jordanian Greek Greenlander Haitian Indian English Iraqi Iranian Irish Icelandic Israeli Italian Yugoslav(ian) Kenyan Lebanese Lybian Ligurian
XI
lombardo londinese macedone mediterraneo messicano milanese monegasco montenegrino moscovita napoletano neozelandese nordamericano norvegese olandese pachistano panamense paraguaiano parigino pechinese peruviano piemontese polacco portoghese portoricano pugliese romano rumeno russo sardo saudita scozzese
XII
Lombard Londoner Macedonian Mediterranean Mexican Milanese Monegasque Montenegrin Muscovite Neapolitan New Zealander North American Norwegian Dutch Pakistani Panamanian Paraguayan Parisian Pekinese Peruvian Piedmontese Polish Portuguese Puerto Rican Apulian Roman Romanian, Rumenian Russian Sardinian Saudi (Arabian) Scottish, Scotch
serbo siciliano siriano slovacco sloveno spagnolo statunitense sudafricano sudamericano svedese svizzero tanzaniano tedesco texano tirrenico torinese toscano tunisino turco ucraino umbro ungherese uruguaiano vaticano veneziano venezuelano viennese zambiano
Serb, Serbian Sicilian Syrian Slovak, Slovakian Slovene, Slovenian Spanish United States, American South African South American Swedish Swiss Tanzanian German Texan Tyrrhenian Torinese Tuscan Tunisian Turkish Ukrainian Umbrian Hungarian Uruguayan Vatican Venetian Venezuelan Viennese Zambian
Tit
olo
co
nc
e
VERBI AUSILIARI
to be
to have Indicativo presente
I am you are he, she, it is we are you are they are
I have you have he, she, it has we have you have they have Indicativo passato
I was you were he, she, it was we were you were they were
I had you had he, she, it had we had you had they had Indicativo passato prossimo
I have been you have been he, she, it has been we have been you have been they have been
I have had you have had he, she, it has had he have had you have had they have had Indicativo trapassato prossimo
I had been you had been he, she, it had been we had been you had been they had been
I had had you had had he, she, it had had we had had you had had they had had
XIII
Indicativo futuro semplice I shall be you will be he, she, it will be we shall be you will be they will be
I shall have you will have he, she it will have we shall have you will have they will have Indicativo futuro anteriore
I shall have been you will have been he, she, it will have been we shall have been you will have been they will have been
a enz
I shall have had you will have had he, she, it will have had we shall have had you will have had they will have had
ic
l n i o
s
lo o t i T
c
es c n o
Condizionale presente
I should be you would be he, she, it would be we should be you would be they would be
I should have you would have he, she, it would have we should have you would have they would have
Condizionale passato I should have been you would have been he, she, it would have been we should have been you would have been they would have been
XIV
I should have had you would have had he, she, it would have had we should have had you would have had they would have had
a
bompi in licenza a stella
Imperativo
let me be be let him, her, it be let us be be let them be
let me have have let him, her, it have let us have have let them have
if I were if you were if he, she, it were if we were if you were if they were
to be
Titolo concesso
Congiuntivo imperfetto
Infinito to have
Gerundio e participio presente
being
having
Participio passato
been
to have been
had Infinito passato to have had
Gerundio passato
having been
having had
XV
ic in l o s ces
CONIUGAZIONE REGOLARE
I shall walk you will walk he, she, it will walk we shall walk you will walk they will walk
Condizionale presente I should walk you would walk he, she, it would walk we should walk you would walk they would walk
T
Indicativo futuro
Indicativo passato I walked you walked he, she, it walked we walked you walked they walked
con o l ito
Indicativo presente I walk you walk he, she, it walks we walk you walk they walk
Imperativo
Infinito
let me walk walk let him, her, it walk let us walk let them walk
to walk Gerundio e participio presente walking Participio passato walked
Tempi composti I have walked I had walked I shall have walked I should have walked
XVI
Indicativo passato prossimo Indicativo trapassato prossimo Indicativo futuro anteriore Condizionale passato
Titolo concesso in licen za a stella bompi
Infinito abide arise awake be bear beat become begin behold bend bereave bestride bet bid bind bite bleed blow break breed bring broadcast build burn burst buy cast catch chide choose cling come cost creep cut deal dig do
VERBI IRREGOLARI Indicativo passato abode arose awoke, awaked was bore beat became began beheld bent bereft, bereaved bestrode bet, betted bade, bid bound bit bled blew broke bred brought broadcast built burned, burnt burst bought cast caught chided, chid chose clung came cost crept cut dealt dug did
Participio passato abided arisen awoken been borne beaten become begun beheld bent bereft, bereaved bestridden bet, betted bidden, bid bound bitten bled blown broken bred brought broadcast built burned, burnt burst bought cast caught chid, chidden chosen clung come cost crept cut dealt dug done
XVII
draw drink drive eat fall feed feel fight find flee fling fly forbear forbid forecast foresee foretell forget forgive forsake forswear freeze get give go grind grow hang have hear heave hide hit hold hurt keep kneel know lay lead leap
Tito
XVIII
drew drank drove ate fell fed felt fought found fled flung flew forbore forbade, forbad forecast foresaw foretold forgot forgave forsook forswore froze got gave went ground grew hung, hanged had heard heaved, hove hid hit held hurt kept knelt knew laid led leapt
lo c o nces
drawn drunk driven eaten fallen fed felt fought found fled flung flown foreborne forbidden forecast foreseen foretold forgotten forgiven forsaken forsworn frozen got (anche gotten AmE) given gone ground grown hung, hanged had heard heaved, hove hidden, hid hit held hurt kept knelt known laid led leapt
so in
licen
za a
st
as t Tito
lo c
onc
ess
o in
learned, learnt left lent let lay lit lost made meant met mislaid misled mistook misunderstood outbid outdid outgrew outran outshone overbore overcast overcame overdid overhung overran oversaw overslept overtook overthrew partook paid put read rebound relaid remade rent repaid reran retold rewound
nza
lice
learn leave lend let lie light lose make mean meet mislay mislead mistake misunderstand outbid outdo outgrow outrun outshine overbear overcast overcome overdo overhang overrun oversee oversleep overtake overthrow partake pay put read rebind relay remake rend repay rerun retell rewind
learned, learnt left lent let lain lit lost made meant met mislaid misled mistaken misunderstood outbid outdone outgrown outrun outshone overborne overcast overcome overdone overhung overrun overseen overslept overtaken overthrown partaken paid put read rebound relaid remade rent repaid rerun retold rewound
XIX
rewrite rid ride ring rise run saw say see seek sell send set sew shake shed shine shoe shoot show shrink shut sing sink sit slay sleep slide sling slink slit smell smite sow speak speed spell spend spin spit split spread
XX
rewrote rid, ridded rode rang rose ran sawed said saw sought sold sent set sewed shook shed shone shod shot showed shrank, shrunk shut sang sank, sunk sat slew slept slid slung slunk slit smelt smote sowed spoke sped spelt spent spun, span spat split spread
rewritten rid, ridded ridden rung risen run sawn said seen sought sold sent set sewn, sewed shaken shed shone shod shot shown, showed shrunk shut sung sunk sat slain slept slid slung slunk slit smelt smitten sown, sowed spoken sped spelt spent spun spat split spread
spring stand steal stick sting stink stride strike string strive swear sweep swim swing take teach tear tell think throw thrust tread unbend unbind undergo understand undertake undo unwind uphold upset wake wear weave weep win wind withdraw withhold withstand wring write
sprang stood stole stuck stung stank, stunk strode struck strung strove swore swept swam swung took taught tore told thought threw thrust trod unbent unbound underwent understood undertook undid unwound upheld upset woke wore wove wept won wound withdrew withheld withstood wrung wrote
sprung stood stolen stuck stung stunk stridden struck strung striven sworn swept swum swung taken taught torn told thought thrown thrust trodden, trod unbent unbound undergone understood undertaken undone unwound upheld upset woken worn woven wept won wound withdrawn withheld withstood wrung written
XXI
NOTE GRAMMATICALI L’articolo L’articolo determinativo è the; l’articolo indeterminartivo è a (an davanti a vocale o h muta). Il sostantivo Il plurale si forma aggiungendo -s (cat → cats); se il sostantivo termina in consonante + y, y cambia in -ies (body → bodies); se termina in -s, -ss, -sh, -ch, -o, -x, -z, si aggiunge -es (bus → buses). Il possessivo Esiste una forma particolare chiamata genitivo sassone, che si forma con il nome del possessore + ’s; se il nome è plurale, solo con ’ (the boy’s book il libro del ragazzo, the boys’book il libro dei ragazzi). L’aggettivo L’aggettivo è invariabile, cioè non cambia forma, né al plurale né al femminile. Il verbo La coniugazione del verbo regolare e la lista dei principali verbi irregolari si trovano nelle pagine precedenti. La terza persona singolare del presente indicativo si forma aggiungendo all’infinito -s. Se l’infinito termina in -s, -ss, -sh, -ch, -o, -x, -z, si aggiunge -es (to go → goes); se termina in consonante + y, y cambia in -ies (to fly → flies). L’indicativo passato e il participio passato si formano aggiungendo all’infinito -ed. Se l’infinito termina in -e muta si aggiunge -d (to love → loved); se termina in consonante + y, y cambia in -ied (to fly → flied); se termina in vocale accentata + consonante, la consonante raddoppia (to stop → stopped).
XXII
lo c
Tito
Il gerundio (e participio presente) si forma aggiungendo all’infinito -ing. Se l’infinito termina in -e muta si toglie -e e si aggiunge -ing (to love → loving); se termina in -ie, si cambia -ie in -y (to lie → lying); se termina in vocale + l, la l raddoppia (to travel → travelling); se termina in vocale accentata + consonante, la consonante raddoppia (to stop → stopping).
on
I verbi modali
Tit
olo
con
ces
so
in l
ice n
Sono verbi particolari, con funzione simile a quella dei verbi servili italiani. Hanno solo una forma del presente indicativo (non prendono la -s alla terza persona) e alcuni una forma del passato o condizionale, e sono seguiti dall’infinito di un altro verbo senza to. Nei tempi e modi che non hanno, possono essere sostituiti da altri verbi. Sono: can (posso), could (potrei, potevo); sostitutivo to be able; may (posso), might (potrei); sostitutivo to be allowed; must (devo); sostitutivo to have; ought (devo, dovrei), eccezionalmente seguito da to; sostitutivo to have; shall (devo), should (dovrei, dovevo); sostitutivo to have; will (voglio), would (vorrei, volevo); sostitutivi to want, to like, to whish.
XXIII
Titolo conces
ENGLISH - ITALIAN INGLESE - ITALIANO
ce
Tit olo
con
Ti
t
ol o
c
on c
e
ss o
i
above
A
A [eI] s (mus) la (m) ◊ A-road stra- ability [@'bIl@tI] s abilità. da statale. ablaze [@'bleIz] avv, agg in fiama, an [eI, @, {n, @n, n] art indeter- me. minativo un, uno, una ◊ once a day able ['eIbl] agg capace ◊ to be able to do something essere in grado di, riuscire a fare qualcosa.
abnormal [{b'nO∫ml] agg anormale.
aboard [@'bO∫d] avv, prep a bordo
(di).
abolish [@'b¡lIS] v tr abolire. abolition ["{b@U'lISn] s abolizione
T ti o lo
(f). abominable [@'b¡mIn@bl] agg abominevole. abort [@'bO∫t] v tr/intr abortire, fare abortire. abortion [@'bO∫Sn] s aborto ◊ to have an abortion abortire. abound [@'baUnd] v intr abbondare. about [@'baUt] prep circa, su ◊ a book about dogs un libro sui cani; what about, how about...? che ne pensi di...? about [@'baUt] avv circa; qua e là ◊ it’s about ten miles from here è a una decina di miglia da qui. above [@'bˆv] prep, avv (al di) so-
s
nc e
co
una volta al giorno; a Mr Todd un certo signor Todd. aback [@'b{k] avv ◊ to be taken aback essere colto alla sprovvista, essere sorpreso. abandon [@'b{nd@n] v tr abbandonare. abandoned [@'b{nd@nd] agg abbandonato; sfrenato, irrefrenabile. abase [@'beIs] v tr umiliare, degradare. abate [@'beIt] v intr calmarsi. abbey ['{bI] s abbazia. abbreviate [@'bri∫vIeIt] v tr abbreviare. abbreviation [@,bri∫vI'eISn] s abbreviazione (f). abdicate ['{bdIkeIt] v tr abdicare. abdomen ['{bd@men] s addome (m). abetter [@'bet@º] s complice (m/f). abide [@'baId] v tr sopportare ◊ I can’t abide him non lo posso soffrire.
3
abreast
4
to
lo
co
nc
es
cademico, universitario. academy [@'k{d@mI] s accademia, scuola ◊ academy of music conservatorio. accelerate [@k'sel@"reIt] v tr accelerare. acceleration [@k"sel@'reISn] s accelerazione (f). accelerator [@k'sel@reIt@º] s acceleratore (m). accent ['{ks@nt] s accento. accent [{k'sent] v tr accentare. accept [@k'sept] v tr accettare, gradire ◊ to accept a bill accettare una cambiale. acceptable [@k'sept@bl] agg accettabile, soddisfacente; gradevole. access ['{kses] s accesso (anche inform); attacco ◊ access of anger accesso di collera. access ['{kses] v tr (inform) accedere a. accessible [@k'ses@bl] agg accessibile. accessory [@k'ses@rI] s accessorio. accident ['{ksId@nt] s disgrazia, incidente (m), infortunio; caso ◊ by accident per caso. accidental ["{ksI'dentl] agg casuale, fortuito. acclaim [@'kleIm] v tr acclamare. acclimatize [@'klaIm@taIz] v tr acclimatare. accommodate [@'k¡m@deIt] v tr ospitare. accommodating [@'k¡m@deItIŒ] agg accomodante, compiacente.
so
abysmal [@'bIzm@l] agg abissale. abyss [@'bIs] s abisso. academic ["{k@'demIk] agg, s ac-
Ti
pra (di), su ◊ the page above la pagina precedente; above all soprattutto. abreast [@'brest] avv di fianco ◊ to march two abreast marciare a due a due. abridge [@'brIdZ] v tr accorciare ◊ abridged edition edizione ridotta. abroad [@'brO∫d] avv all’estero. abrogate ['{br@UgeIt] v tr abrogare. abrupt [@'brˆpt] agg improvviso; brusco. abruptly [@'brˆptlI] avv improvvisamente. abscess ['{bsIs] s ascesso. absence ['{bs@ns] s assenza ◊ absence of mind distrazione. absent ['{bs@nt] agg assente ◊ absent-minded distratto. absolute ['{bs@lu∫t] agg assoluto; assolutistico. absolve [@b'z¡lv] v tr assolvere. absorb [@b'sO∫b] v tr assorbire. absorbent [@b'sO∫b@nt] agg assorbente. abstain [@b'steIn] v intr astenersi. abstemious [{b'sti∫mj@s] agg frugale, sobrio. abstinence ['{bstIn@ns] s astinenza. abstract ['{bstr{kt] agg astratto. absurd [@b'sZ∫d] agg assurdo. abundance [@'bˆnd@ns] s abbondanza. abuse [@'bju∫s] s abuso, cattivo uso; maltrattamento ◊ child abuse violenza sui bambini. abuse [@'bju∫z] v tr abusare di; ingiuriare.
acquittal accommodation [@'k¡m@'deISn] accuracy ['{kjUr@sI] s esattezza, s alloggio; (AmE) vitto e alloggio.
accuratezza.
compagnare.
preciso.
piere, effettuare.
tuato; abituale.
mità.
seguimento, raggiungimento; suc-
accompany [@'kˆmp@nI] v tr ac- accurate ['{kjUr@t] agg accurato, accomplice [@'kˆmplIs] s compli- accuse [@'kju∫z] v tr accusare. ce (m/f). accustom [@'kˆst@m] v tr abituare. accomplish [@'kˆmplIS] v tr com- accustomed [@'kˆst@md] agg abiaccomplished [@'kˆmplISt] agg ace [eIs] s (carte) asso. compiuto, finito; esperto ◊ an ac- ache [eIk] s dolore (m), male (m). complished fact un fatto compiuto. ache [eIk] v intr far male, dolere ◊to accord [@'kO∫d] s accordo ◊ with ache for desiderare ardentemente. one accord di comune accordo. achieve [@'tSI∫v] v tr ottenere, raggiungere. accord [@'kO∫d] v tr accordare. accordance [@'kO∫d@ns] s confor- achievement [@'tSI∫vm@nt] s con-
according [@'kO∫dIŒ] prep ◊ ac- cesso. cording to him secondo lui. acid [{sId] agg acido. accordingly [@'kO∫dIŒlI] avv di acknowledge [@k'n¡lIdZ] v tr ricoconseguenza.
noscere ◊ we acknowledge receipt
nica.
della vostra lettera.
conto corrente; to take into account tener conto di.
re, far sapere ◊ to be acquainted with somebody, something cono-
mucchiare.
acquit oneself well cavarsela bene.
cumulatore (m).
zione (f).
accordion [@'kO∫dj@n] s fisarmo- of your letter accusiamo ricevuta account [@'kaUnt] s resoconto; acorn ['eIkO∫n] s ghianda. (comm) conto ◊ of no account sen- acoustic [@'ku∫stIk] agg acustico. za importanza; by all accounts a acoustics [@'ku∫stIks] s acustica. quanto si dice; current account acquaint [@'kweInt] v tr informa-
account [@'kaUnt] v tr considerare. scere qualcuno, essere al corrente account for render conto (di); di qualcosa. giustificare, spiegare. acquaintance [@'kweInt@ns] s coaccountable [@'kaUnt@bl] agg re- noscenza; conoscente (m/f). sponsabile (di). acquire [@'kwaI@º] v tr acquistare, accountant [@'kaUnt@nt] s ragio- ottenere. niere (m), contabile (m/f). acquisition ['{kwI'zISn] s acquiaccumulate [@'kju∫mjUleIt] v tr/ sizione (f), acquisto. intr accumulare, accumularsi, am- acquit [@'kwIt] v tr assolvere ◊ to accumulator [@'kj∫mjUleIt@º] s ac- acquittal [@'kwItl] s (giur) assolu-
so i5n s e c n
lic
acre acre ['eIk@º] s acro (=4047 m). add [{d] v tr/intr aggiungere, agacrobat ['{kr@b{t] s acrobata giungersi, aumentare. to add up sommare; (to) ammontare ◊ it doesn't add up non acrobatics ["{kr@'b{tIks] s pl acro-
(m/f).
bazie. acropolis [@'kr¡p@lIs] s acropoli (f), cittadella. across [@'kr¡s] prep, avv attraverso, da un lato all’altro ◊ across the road dall’altro lato della strada; to come across incontrare. act [{kt] s atto; (giur) legge (f), decreto; (teatro) atto, numero. act [{kt] v intr agire; recitare; fingere ◊ v tr recitare (la parte di). acting ['{ktIŒ] agg facente, avente funzione di. acting ['{ktIŒ] s azione (f); recitazione (f). action ['{kSn] s azione (f), atto; (giur) processo, causa. active ['{ktIv] agg attivo. activity [{k'tIv@tI] s attività. actor ['{kt@º] s attore (m). actress ['{ktrIs] s attrice (f). actual ['{ktU@l] agg reale, vero, effettivo. actually ['{ktU@lI] avv in realtà, effettivamente. acumen ['{kjUmen] s acume (m). acupuncture ['{kjU,pˆŒktS@º] s agopuntura. acute [@'kju∫t] agg acuto, aguzzo; (fig) perspicace. ad [{d] s pubblicità, inserzione (f). A.D. ["eI'd] avv d.C., dopo Cristo. adapt [@'d{pt] v tr/intr adattare, adattarsi. adaptation ["{d{p'teISn] s adattamento.
6
quadra.
adder ['{d@º] s vipera. addict ['{dIkt] s tossicomane
(m/f) ◊ heroin addict eroinomane. addiction [@'dIkSn] s dipendenza, assuefazione (f); mania. addition [@'dISn] s (mat) addizione (f), somma, aggiunta ◊ in addition to in più, oltre a. address [@'dres] s indirizzo, recapito; discorso ◊ of no fixed address senza fissa dimora. address [@'dres] v tr indirizzare. adenoids ['{dInOIdz] s pl adenoidi (f). adequate ['{dIkw@t] agg adeguato, sufficiente. adhere [@d'hI@] v intr aderire. adhesion [@d'hI∫Zn] s adesione (f). adhesive [@d'hI∫sIv] agg adesivo ◊ adhesive tape (BrE) nastro adesivo; (AmE) cerotto adesivo. adjacent [@'dZeIs@nt] agg adiacente. adjective ['{dZektIv] s aggettivo. adjoining [@'dZOInIŒ] agg contiguo, adiacente. adjourn [@'dZ∆∫n] v tr/intr aggiornare, aggiornarsi. adjust [@'dZˆst] v tr adattare; regolare ◊ v intr adattarsi, abituarsi ◊ to adjust accounts pareggiare i conti. ad lib [{d'lIb] avv a piacere, a volontà. ad-lib [{d'lIb] v tr/intr improvvisare.
Ti
advertise administer [@d'mInIst@º] v tr am- adrenalin [@'dren@lIn] s adrenaministrare; (medicinali) sommini-
lina.
agg amministrativo.
ne (f).
strare. Adriatic ["eIdrI'{tIk] agg adriatico. administration [@d"mInI'streISn] adrift [@'drIft] avv alla deriva. s amnninistrazione (f). adroit [@'drOIt] agg abile. administrative [@d'mImIstr@tIv] adulation ["{djUleISn] s adulazio-
administrator [@d'mInIstreIt@º] s adult ['{dˆlt] s, agg adulto; (scuo-
amministratore (m). admirable ['{dm@r@bl] agg ammirevole. admiral ['{dm@r@l] s ammiraglio. admiration ["{dm@'reISn] s ammirazione (f). admire [@d'maI@º] v tr ammirare. admirer [@d'maI@r@º] s ammiratore (m). admission [@d'mISn] s ammissione (f), accesso; confessione (f) ◊ free admission entrata libera; by his own admission per sua propria ammissione. admit [@d'mIt] v tr ammettere, far entrare; ammettere, riconoscere. admittance [@d'mIt@ns] s ingresso ◊ no admittance vietato l’ingresso. admittedly [@d'mItIdlI] avv bisogna ammettere che. admonish [@d'm¡nIS] v tr ammonire. adolescence ["{d@U'lesns] s adolescenza. adolescent ["{d@U'lesnt] agg, s adolescente (m/f). adopt [@'d¡pt] v tr adottare. adoption [@'d¡pSn] s adozione (f). adoptive [@'d¡ptIv] agg adottivo. adore [@'dO∫º] v tr adorare, venerare. adorn [@'dO∫n] v tr adornare.
Tit
olo
co
la, corso) per adulti.
adulterate [@'dˆlt@reIt] v tr adulterare.
adultery [@'dˆlt@rI] s adulterio. advance [@d'vA∫ns] s avanzamento; progresso; anticipo ◊ in advance in anticipo.
advance [@d'vA∫ns] v tr/intr avan-
zare; anticipare. advanced [@d'vA∫nst] agg avanzato ◊ advanced studies studi superiori. advantage [@d'vA∫ntIdZ] s vantaggio, profitto ◊ to take advantage of somebody abusare della bontà di qualcuno. advantageous ["{dv@n'teIdZ@s] agg vantaggioso. advent ['{dv@nt] s avvento (anche relig). adventure [@d'ventS@º] s avventura. adventurous [@d'ventS@r@s] agg avventuroso. adverb ['{dv∆∫b] s avverbio. adversary ['{dv@s@rI] s avversario. adverse ['{dv∆∫s] agg avverso. adversity [@d'v∆∫s@tI] s avversità. advertise ['{dv@taIz] v tr fare pubblicità; mettere un annuncio sul giornale ◊ to advertise for an em-
nc es
so
in
lice
nz
aa 7
s
advertisement ployment fare un’inserzione per trovare un impiego. advertisement [@d'v∆∫tIsm@nt] s annuncio, inserzione (f); pubblicità, réclame (f). advertising ['{dv@taIzIŒ] s pubblicità. advice [@d'vaIs] s consigli (pl) ◊ a piece of advice un consiglio. advisable [@d'vaIz@bl] agg consigliabile. advise [@d'vaIz] v tr consigliare ◊ ill advised, well advised mal consigliato, ben consigliato. adviser [@d'v@Iz@º] s consulente (m), consigliere (m). advocate ['{dv@k@t] s difensore (m), sostenitore (m); avvocato. aerial ['e@rI@l] s antenna. aerial ['e@rI@l] agg aereo. aerobics [E@'rObIks] s aerobica. aerodrome ['e@r@dr@Um] s aerodromo. aerodynamic ["e@r@UdaI'n{mIk] agg aerodinamico. aeronautics ["e@r@'nO∫tIks] s aeronautica. aeroplane ['e@r@pleIn] s aeroplano. aesthetic [I∫s'TetIk] agg estetico. affair [@'fe@º] s affare (m) ◊ (love) affair relazione sentimentale. affect [@'fekt] v tr influenzare, influire su, incidere su; riguardare, toccare; (med) colpire; affettare, ostentare; fingere. affectation ["{fek'teISn] s affettazione (f). affection [@'fekSn] s affetto. affectionate [@'fekS@n@t] agg affettuoso.
8
affinity [@'fIn@tI] s affinità. affirm [@'f∆∫m] v tr/intr affermare. affirmation ["{f@'meISn] s affer-
mazione (f). afflict [@'flIkt] v tr affliggere. affluence ['{flU@ns] s abbondanza, opulenza, ricchezza. affluent ['{flU@nt] agg ricco ◊ affluent society società del benessere. afford [@'fO∫d] v tr permettersi; offrire, fornire ◊ we can afford a new car ci possiamo permettere una macchina nuova. affront [@'frˆnt] s affronto, insulto. Afghan ['{fg{n] agg, s afgano. afloat [@'fl@Ut] avv a galla. afraid [@'freId] agg timoroso, impaurito ◊ to be afraid of something avere paura di qualcosa; I’m afraid not, I’m afraid so temo di no, temo di sì. afresh [@'freS] avv di nuovo. African ['{frIk@n] agg, s africano. aft [A∫ft] avv (mar) a poppa. after ['A∫ft@º] prep dopo ◊ after all dopo tutto; (AmE) it’s ten after six sono le sei e dieci; after hours dopo l’orario (di chiusura, di lavoro); after sun lotion doposole. after ['A∫ft@º] avv dopo, poi ◊ the day after il giorno dopo. aftereffects ["A∫ft@rI'fekts] s pl conseguenze; postumi. afterlife ['A∫ft@laIf] s vita nell’aldilà. afternoon ["A∫ft@'nu∫n] s pomeriggio. after-sales service ['A∫ft@seIlz"s∆∫vIs] s (BrE) servizio assistenza clienti.
Titolo concess
airstrip ba (m).
intesa; (giur) contratto ◊ as per
olo Tit
aftershave ['A∫ft@SeIv] s dopobar- agreement [@'gri∫m@nt] s accordo, per your instructions secondo le
afterthought ['A∫ft@TO∫t] s ripen- agreement come convenuto; as samento.
afterward(s) ['A∫ft@w@d(z)] avv vostre istruzioni. agricultural ["{grI'kˆltS@r@l] agg again [@'gen] avv di nuovo, ancora agricolo. ◊ again and again ripetutamente. agriculture ['{grIkˆltS@º] s agricoltura. against [@'genst] prep contro. age [eIdZ] s età ◊ to come of age ahead [@'hed] avv avanti, in avanti. diventare maggiorenne; it’s been aid [eId] s aiuto, soccorso ◊ pl sus-
dopo.
n co
sidi; assistenza (sing).
ce
ages since sono secoli che. agency ['@IdZ@nsI] s agenzia. agenda [@'dZend@] s ordine (m) del giorno. agent ['eIdZ@nt] s (comm, chim) agente (m/f) ◊ sole agent rappresentante esclusivo. aggravate ['{gr@veIt] v tr aggravare; esasperare. aggression [@'greSn] s aggressione (f). aggressive [@'gresIv] agg aggressivo. aghast [@'gA∫st] agg spaventato. agile ['{dZaIl] agg agile. agitate ['{dZIteIt] v tr/intr turbare; agitare, agitarsi. ago [@'g@U] avv fa ◊ two days ago due giorni fa. agonizing ['{g@naIzIg] agg straziante, penoso. agony ['{g@nI] s agonia. agree [@'gri∫] v intr essere d’accordo; accordarsi; (gramm) concordare ◊ v tr ammettere ◊ I agree with you sono d’accordo con te; he agreed disse di sì. agreeable [@'grI@bl] agg gradevole; disposto.
ne (f). aim [eIm] v tr/intr mirare (anche fig), prendere la mira ◊ what are you aiming at? qual è il tuo scopo? aim [eIm] s mira, scopo ◊ to miss one’s aim mancare il bersaglio. aimless ['@ImlIs] agg senza scopo. ain’t [eInt] (colloquiale) contrazione di am not, is not, are not. air [e@º] s aria ◊ air-conditioner condizionatore (d’aria); air crash disastro aereo; air mail posta aerea; air terminal aerostazione; Air Force aviazione militare. air [e@º] v tr aerare, ventilare; (lamentele, idee) esprimere pubblicamente; (AmE) trasmettere per radio o televisione. aircraft (pl -s o inv) ['e@krA∫ft] s aereo. airline ['e@laIn] s linea aerea. airport ['e@pO∫t] s aereoporto. airsick ['e@sIk] agg ◊ to be airsick soffrire di mal d’aria. airstrip ['e@strIp] s pista d’atterraggio.
aa
nz
ice
nl
oi
ss
AIDS [eIdz] s AIDS (m). ailment ['eIlm@nt] s indisposizio-
lla
ste
8
11
i, 9
ian
mp
bo
9
aisle
T
aisle [aIl] s navata; (supermercato, aereo) corridoio. ajar [@'dZA∫º] agg socchiuso. akin [@'kIn] agg affine. alabaster ['{l@bA∫st@º] s alabastro. alarm [@'lA∫m] s allarme (m) ◊ alarm clock sveglia. alarm [@'lA∫m] v tr allarmare. Albanian [{l'beInj@n] agg, s albanese (m/f) ◊ s (lingua) albanese (m). album ['{lb@m] s album (m); (mus) LP (m), 33 giri (m). alcohol ['{lk@h¡l] s alcol (m). alcoholic [{lk@'hOlIk] agg alcolico; alcolizzato ◊ s alcolizzato. alcoholism ['{lk@hOlIz@m] s alcolismo. ale [eIl] s birra. alert [@'l∆∫t] agg vigile. alert [@'l∆∫t] s segnale (m) d’allarme ◊ on the alert all’erta. Algerian [{l'dZI@rI@n] agg, s algerino. alibi ['{lIbaI] s alibi (m). alien ['eIlj@n] s, agg straniero; (fantascienza) alieno. alight [@'laIt] agg acceso. alight [@'laIt] v intr scendere. align [@'laIn] v tr allineare. alike [@'laIk] agg, avv (in modo) simile. alimony ['{lIm@nI] s alimenti (pl) (al coniuge separato). alive [@'laIv] agg vivo ◊ alive to conscio di. all [O∫l] avv, agg, pron tutto ◊ all alone tutto solo; all the time; tutto il tempo, sempre; all of them tutti loro; all in all tutto sommato; all over dappertutto; all over the world in
it o l o c o
10
tutto il mondo; all over again da capo; all right (va) bene; all the better tanto meglio. allergic [@'l∆∫dZIk] agg allergico. allergy ["{l@dZI] s allergia. alleviate [@'li∫vIeIt] v tr sollevare. alley ['{lI] s vicolo. alliance [@'laI@ns] s alleanza. all-in ["O∫l'In] agg tutto compreso. all-night ["O∫l'naIt] agg aperto tutta la notte, che dura tutta la notte. allot [@'l¡t] v tr assegnare; spartire. allow [@'laU] v tr permettere; accordare; (tempo) dare. allowance [@'laU@ns] s indennità; sgravio. alloy ['{lOI] s lega (metallica). all right ["O∫l'raIt] avv, inter bene; va bene. allude [@'lu∫d] v tr alludere. alluring [@'ljU@rIŒ] agg seducente. allusion [@'lu∫Zn] s allusione (f). ally [@'laI] s alleato. almighty [O∫l'maItI] agg onnipotente. almond ['A∫m@nd] s mandorla. almost ['O∫lm@Ust] avv quasi. alms [A∫mz] s pl elemosina (sing). alone [@'l@Un] agg solo ◊ avv da solo. along [@'l¡Œ] prep lungo. along [@'l¡AŒ] avv ◊ along with insieme con; all along sempre, fin dall’inizio. aloof [@'lu∫f] agg, avv distaccato; a distanza, in disparte. aloud [@'laUd] avv ad alta voce. alphabet ['{lf@bIt] s alfabeto. alphabetical ["{lf@'betIkl] agg alfabetico.
amphitheater already [O∫l'redI] avv già. ambiguity ["{mbI'gju∫ItI] s ambialright ["O∫l'raIt] avv, inter v. all guità. right. ambiguous [{m'bIgju@s] agg ambiguo. also ['O∫ls@U] avv anche. altar ['O∫lt@º] s altare (m). ambition [{m'bISn] s ambizione alter ['O∫lt@º] v tr/intr alterare, cam- (f). biare. amble ['{mbl] v intr camminare alternate ['O∫lt@neIt] agg alterno tranquillamente. ◊ on alternate days ogni due gior- ambulance ['{mbjUl@ns] s ambuni.
lanza.
nativo.
agguato.
tiva.
re, emendarsi.
sebbene.
ricano, statunitense (m/f).
alternative [O't∆∫n@tIv] agg alter- ambush ['{mbUS] s imboscata, alternative [O't∆∫n@tIv] s alterna- amend [@'mend] v tr/intr emendaalthough [O∫l'D@U] cong benché, American [@'merIk@n] agg, s ame-
altitude ['{ltItju∫d] s altitudine (f), amiable ['eImj@bl] agg gentile. altezza, quota. amicable ['{mIk@bl] agg amichealtogether ["O∫lt@'geD@º] avv com- vole. pletamente, del tutto; tutto somma- amid(st) [@'mId(st)] prep fra, tra, to; in tutto.
in mezzo a.
stico.
there’s something amiss c’è qualcosa che non va. amiss [@'mIs] avv fuori luogo ◊ don’t take it amiss non prendertela a male. ammunition ["{mjU'nISn] s munizioni (f pl). amnesty ['{mnIstI] s amnistia. among(st) [@'mˆŒg(st)] prep fra, tra, in mezzo a ◊ among other things tra l’altro. amorous ["{m@r@s] agg amoroso. amount [@'maUnt] s somma, ammontare (m), quantità. amount [@'maUnt] v intr ammontare; equivalere a. amphitheater ['{mfI"TI@t@º] s (AmE) anfiteatro.
altruistic ["{ltrUIstIk] agg altrui- amiss [@'mIs] agg sbagliato ◊ aluminium ["{ljU'mInI@m] s allu-
minio.
aluminum [@'lu∫mIn@m] s (AmE) alluminio.
always ['O∫lweIz] avv sempre. am [{m, @m, m] 1° persona sing indicativo presente di be.
a.m. ["eI'em] avv della mattina ◊ at
9 a.m. alle 9 del mattino. amass [@'m{s] v tr ammassare. amateur ['{m@t@º] s dilettante (m/f). amaze [@'meIz] v tr stupire. ambassador [{m'b{s@d@º] s ambasciatore (m). amber ['{mb@º] s ambra; (BrE) (semaforo) giallo.
11
amphitheatre amphitheatre ['{mfI"TI@t@º] s an- anchorwoman (pl -women) ['{Œfiteatro.
k@"wUm@n, wImIn] s conduttrice (f)
care.
sempre più ◊ come and see vieni a
tare.
aiutarmi; warmer and warmer
stesia.
(AmE) anestetizzare.
ample ['{mpl] agg ampio, spazio- di trasmissione giornalistica. so; abbondante. anchovy ['{ntS@vI] s acciuga. amplifier ['{mplIfaI@º] s amplifi- ancient ['eInS@nt] agg antico. catore (m). and [{nd, @nd, @n] cong e; (tra due amplify ['{mplIfaI] v tr amplifi- verbi) a, di; (tra due comparativi)
amputate ['{mpjUteIt] v tr ampu- vedere; try and help me cerca di amuse [@'mju∫z] v tr divertire ◊ to sempre più caldo. amuse oneself divertirsi. anemic [@'ni∫mik] agg (AmE) aneamusement [@'mju∫zm@nt] s di- mico. vertimento. anesthesia ["{nIs'Ti∫Z@] s (AmE) an [{n, @n, n] art indeterminativo anestesia. v. a. anesthetic ["{nIs'TetIk] agg, s anaemic [@'ni∫mik] agg anemico. (AmE) anestetico. anaesthesia ["{nIs'Ti∫zj@] s ane- anesthetize [{'nI∫sT@taIz] v tr
Ti
to
lo
co
nc
anaesthetic ["{nIs'TetIk] agg, s anew [@'nju∫] avv di nuovo. anestetico. angel ['eIndZ@l] s angelo. anaesthetize [{'nI∫sT@taIz] v tr anger ['{Œg@º] s rabbia, ira. anestetizzare. anger ['{Œg@º] v tr mandare in analgesic ["{n{l'dZI∫zIk] agg, s collera, irritare. analgesico. angle ['{Œgl] s angolo; punto di vista. analogy [@'n{l@dZI] s analogia. analyse ['{n@laIz] v tr (BrE) ana- angle ['{Œgl] v intr pescare (con
so es
in
lic
en
lizzare.
l’amo).
analysis (pl -ses) [@'n{l@sIs, si∫z] s Anglican ['{ŒglIk@n] agg, s angli-
za
analisi (f). analyst ['{n@lIst] s analista (m/f). analyze ['{n@laIz] v tr (AmE) analizzare. anarchy ['{n@kI] s anarchia. anatomy [@'n{t@mI] s anatomia. ancestor ['{nsest@º] s antenato. anchor ['{Œk@º] s ancora. anchorman (pl -men) ['{Œk@m@n, m@n] s conduttore (m) di trasmissione giornalistica.
a
st
el
la
12
cano.
Angolan [{Œ'g@Ul@n] agg, s ango-
lano.
angry ['{ŒgrI] agg arrabbiato ◊ to get angry arrabbiarsi. anguish ['{ŒgwIS] s angoscia. animal ['{nIml] agg, s animale (m). animosity ["{nI'm¡s@tI] s animosità. ankle ['{Œkl] s caviglia.
bo
Titolo concesso in licenza a stella b
any
annexe ['{neks] v tr annettere. antibiotic ["{ntIbaI'¡tIk] agg, s annihilate [@'naI@leIt] v tr annien- antibiotico. tare. anticipate [{n'tIsIpeIt] v tr anticianniversary ["{nI'v∆∫s@rI] s anni- pare, prevenire; prevedere. versario. anticipation [{n"tisi'peiS@n] s anannounce [@'naUns] v tr annun- ticipazione (f), previsione(f); aspetciare.
tativa, attesa.
announcement [@'naUnsm@nt] s anti-clockwise
annuncio; (biglietto, lettera) partecipazione (f). annoy [@'nOI] v tr infastidire. annoyance [@'nOI@ns] s seccatura. annual ['{njU@l] agg annuale. annual ['{njU@l] s annuario. annuity [@'njU∫ItI] s annualità ◊ life annuity vitalizio. anomaly [@'n¡m@lI] s anomalia. anonymous [@'n¡nIm@s] agg anonimo. anorak ['{n@r{k] s giacca a vento. anorexia ["{n@'reksI@] s (med) anoressia. another [@'nˆD@º] agg, pron un altro ◊ one another l’un l’altro, a vicenda; one after another uno dopo l’altro. answer ['A∫ns@º] s risposta. answer ['A∫ns@º] v intr/tr rispondere (a) ◊ to answer the door andare ad aprire la porta; to answer back ribattere. answering machine ['A∫ns@rIŒm@'Si∫n] s segreteria telefonica. ant [{nt] s formica. antagonize [{n't{g@naIz] v tr inimicarsi, provocare l’ostilità di. antelope ['{ntIl@Up] s antilope (f). anthem ['{nT@m] s inno. anthology [{n'T¡l@dZI] s antologia.
[{ntIkl¡kwaIz] agg, avv in senso antiorario.
antidote ['{ntId@ut] s antidoto. antifreeze ['{ntIfrI∫z] s anticongelante (m), antigelo.
antihistamine ["{nti'hist@mi∫n] s
antistaminico. antipathy [{n'tIp@TI] s antipatia, avversione (f). antipodes [{n'tip@di∫z] s pl antipodi. antipyretic ["{ntipai'retik] agg, s antipiretico. antiquarian ["{ntI'kwe@rI@n] agg, s antiquario. antique [{n'ti∫k] s antichità ◊ antique shop negozio di antiquariato. antiseptic ["{ntI'septIk] agg antisettico. antiskid ["{ntI'skId] agg antisdrucciolevole. antisocial ["{ntI's@USl] agg antisociale. antithesis (pl -ses) [{n'tITIsIs, si∫z] s antitesi (f). anus ['eIn@s] s ano. anvil ['{nvIl] s incudine (f). anxiety [{Œ'zaI@tI] s ansia. anxious ['{ŒkS@s] agg ansioso, in ansia. any ['enI] agg qualsiasi, qualunque; (in frasi negative) nessuno, alcuno; (interrogative) qualche, del ◊
13
any come at any time vieni a qualunque ora, quando vuoi; have you any milk? hai del latte? any ['enI] pron uno qualunque; (in frasi negative) alcuno, nessuno; (interrogative) qualcuno ◊ have you got any? ne hai?; I haven’t any non ne ho; any of you chiunque di voi. any ['enI] avv (in frasi negative) per niente; (interrogative) un po’ ◊ are you feeling any better? ti senti un po’ meglio? anybody ['enI"b¡dI] pron chiunque; (in frasi negative) alcuno, nessuno; (interrogative) qualcuno ◊ anybody who chiunque. anyhow ['enIhaU] avv comunque; in qualche modo, alla meno peggio. anyone ['enIwˆn] v. anybody. anything ['enITIŒ] pron qualunque cosa; (in frasi negative) alcuna cosa, niente; (interrogative) qualche cosa. anyway ['enIweI] avv comunque, ad ogni modo. anywhere ['enIwe@º] avv in qualsiasi luogo, dovunque; (in frasi negative) da nessuna parte; (interrogative) da qualche parte, in qualche luogo ◊ anywhere else in qualunque altro posto. apart [@'pA∫t] avv a parte; in disparte; separatamente ◊ apart from eccetto, a parte. apartment [@'pA∫tm@nt] s (AmE) appartamento. apathy ['{p@TI] s apatia. ape [eIp] s scimmia. apex ['eIpeks] s apice (m).
14
apologize [@'p¡l@dZaIz] v intr scusarsi.
apology [@'p¡l@dZI] s scusa, scuse (pl).
apoplectic ["{p@'plektik] agg apo-
plettico.
apoplexy ['{p@UpleksI] s apoples-
sia.
apostle [@'p¡sl] s apostolo. apostrophe [@'p¡str@fI] s apo-
strofo.
appal [@'pO∫l] v tr atterrire, spaven-
tare.
appall [@'pO∫l] v tr (AmE) atterrire, spaventare. appalling [@'pO∫lIŒ] agg spaventoso. apparent [@'p{r@nt] agg evidente, manifesto. apparently [@'p{r@ntlI] avv a quanto pare. appeal [@'pi∫l] v intr destare interesse; (giur) appellarsi alla legge; piacere ◊ does the idea of working abroad appeal (to you)? vi va l’idea di lavorare all’estero? appear [@'pI@º] v intr apparire; (giur) comparire; essere pubblicato. appearance [@'pI@r@ns] s apparizione (f), apparenza; aspetto ◊ to keep up appearances salvare le apparenze. appease [@'pi∫z] v tr calmare, placare. appendicitis [@"pendI'saItIs] s appendicite (f). appendix (pl -xes, -ces) [@'pendIks, ksIz, si∫z] s appendice (f). appetite ['{pItaIt] s appetito.
arcade appetizer ['{pitaIz@º] s aperitivo, apprehensive ["{prI'hensIv] agg stuzzichino.
apprensivo.
titoso; (fig) allettante. applaud [@'plO∫d] v tr/intr applaudire. applause [@'plO∫z] s applauso. apple ['{pl] s mela ◊ apple tree melo. applejack ["{pl'dZ{k] s (AmE) acquavite (f) di mele. applepie ["{pl'paI] s torta di mele. appliance [@'plaI@ns] s apparecchio. applicable ['{plIk@bl] agg applicabile. applicant ['{plIk@nt] s candidato; richiedente (m/f). application ["{plI'keISn] s applicazione (f); (per trovare lavoro ecc.) domanda. apply [@'plaI] v tr applicare ◊ v intr rivolgersi; fare domanda; riguardare ◊ to apply for a job fare domanda di assunzione. appoint [@'pOInt] v tr nominare. appointment [@'pOIntm@nt] s nomina (f); appuntamento ◊ to make an appointment prendere un appuntamento. appraisal [@'preIzl] s stima, valutazione (f). appreciate [@'pri∫SIeIt] v tr apprezzare; essere riconoscente per; rendersi conto di ◊ v intr (comm) aumentare di valore. appreciation [@"pri∫SI'eIS@n] s apprezzamento, riconoscimento. apprehension ["{prI'henSn] s inquietudine (f).
sta (m/f).
appetizing ['{pItaIzIŒ] agg appe- apprentice [@'prentIs] s apprendi-
Tito
approach [@'pr@UtS] v tr/intr avvicinare, avvicinarsi (a). appropriate [@'pr@UprI@t] agg adatto. appropriate [@'pr@UprIeIt] v tr appropriarsi di. approval [@'pru∫vl] s approvazione (f). approve [@'pru∫v] v tr/intr approvare. approximate [@'pr¡ksIm@t] agg approssimato. apricot ['eIprIk¡t] s albicocca. April ['eIprIl] s aprile (m) ◊ April fool pesce d’aprile; April Fool’s Day primo aprile. apron ['eIpr@n] s grembiule (m). apt [{pt] agg adatto, capace. aptitude ['{ptItju∫d] s attitudine (f). aqualung ['{kw@lˆŒ] s autorespiratore (m). aquarium [@'kwe@rI@m] s acquario. Aquarius [@'kwe@rI@s] s Acquario. aquatic [@'kw{tIk] agg acquatico. aqueduct [kwIdˆkt] s acquedotto. Arab ['{r@b] agg, s arabo. Arabian [@'reIbj@n] agg arabo. Arabic ['{r@bik] agg arabo ◊ s (lingua) arabo. arbitrary ['A∫bItr@rI] agg arbitrario. arcade [A∫'keId] s portico; (con negozi) galleria.
15
lo
arch arch [A∫tS] s arco. Armenian ['A∫mi∫nI@n] agg, s ararchaeologist ["A∫ki'¡l@dZIst] s ar- meno. armistice ['A∫mIstIs] s armistizio. archaeology ["A∫kI'¡l@dZI] s ar- armour ['A∫m@º] s armatura; (mi-
Titol
cheologo.
cheologia.
lit) mezzi (pl) blindati.
pl armi (f) ◊arm in arm a braccetto. armchair ['A∫mtSe@º] s poltrona.
me; as far as per quanto riguarda; as soon as (non) appena; as well
archbishop ["A∫tS'bIS@p] s arcive- armpit ['A∫mpIt] s ascella. scovo. armrest ['A∫mrest] s bracciolo. architect ["A∫kItekt] s architetto. army ['A∫mI] s esercito. architecture ["A∫kItektS@º] s ar- arose [@'r@Uz] p di arise. chitettura. around [@'raUnd] avv, prep all’intorno, intorno a. ardent ['A∫d@nt] agg ardente. arduous ['A∫djU@s] agg arduo. arouse [@'raUz] v tr svegliare; (cuare [A∫º] 2° persona sing; 1°, 2°, 3° riosità) risvegliare, suscitare. persona pl indicativo presente di be. arrange [@'reIndZ] v tr sistemare; area ['e@rI@] s (geom) area; zona; organizzare. (fig) settore (m), campo. arrangement [@'reIndZm@nt] s siaren’t [A∫nt] contrazione di are stemazione (f) ◊ pl progetti, piani. not. arrears [@'rI@z] s pl arretrati. Argentinian ["A∫dZ@n'tInI@n] agg, arrest [@'rest] v tr arrestare. s argentino. arrival [@'raIvl] s arrivo; (persona) argue ['A∫gju] v tr litigare; ragio- arrivato. nare. arrive [@'raIv] v intr arrivare ◊ to argument ['A∫gjUm@nt] s argo- arrive at arrivare a, raggiungere. mento; lite (f); discussione (f). arrogance ['{r@g@ns] s arroganza. arid ['{rId] agg arido. arrow ['{r@U] s freccia. Aries ['e@ri∫z] s Ariete (m). arsenal ['A∫s@nl] s arsenale (m). arise (p arose pp arisen) [@'raIz, arsenic ['A∫snIk] s arsenico. @'r@Uz, @'rIzn] v intr sorgere; pre- arson ['A∫sn] s incendio doloso. sentarsi. art [A∫t] s arte (f) ◊ pl (università) lettere. arisen [@'rIzn] pp di arise. aristocracy ["{rI'st¡kr@sI] s ari- artery ['A∫t@rI] s arteria. stocrazia. artichoke ['A∫tItS@Uk] s carciofo. aristocratic ["{rist@'kr{tik] agg article ['A∫tIkl] s articolo. aristocratico. artificial ["A∫tI'fISl] agg artificiale. arithmetic ["{rIT'metIk] s aritme- artist ['A∫tIst] s artista (m/f). tica. artless ['A∫tlIs] agg semplice. ark [A∫k] s arca. as [{z, @z] avv, cong come; menarm [A∫m] s braccio; (milit) arma ◊ tre; poiché ◊ as old as vecchio co-
16
e ic nl
astronaut assent [@'sent] s assenso. assertion [@'s∆∫Sn] s asserzione (f). assess [@'ses] v tr valutare. asset ['{set] s vantaggio ◊ pl beni
o ss
i
anche; as well as così come, oltre a; as usual come al solito; as I was saying come dicevo; he saw her as he was leaving la vide mentre stava uscendo; as I was ill I stayed in bed siccome ero malato, sono rimasto a letto; poor as he is he is happy sebbene sia povero, è felice. ash [{S] s cenere (f); (bot) frassino. ashamed [@'SeImd] agg ◊ to be ashamed of vergognarsi di. ashore [@'SO∫º] avv a terra, a riva. ashtray ['{StreI] s portacenere (m). Asian ['eISn] agg, s asiatico. aside [@'saId] avv a parte. ask [A∫sk] v tr domandare; invitare ◊ to ask a question fare una domanda. ask for chiedere; (guai) cercare. askew [@'skju∫] avv di traverso. asleep [@'sli∫p] agg addormentato. asparagus [@'sp{r@g@s] s inv asparago, asparagi (pl). aspect ['{spekt] s aspetto. asphalt ['{sf{lt] s asfalto. asphyxiate [@s'fIksIeIt] v tr asfissiare. aspirin ['{spIrIn] s aspirina. ass [A∫s] s asino; (volgare) culo. assail [@'seIl] v tr assalire. assassinate [@'s{sIneIt] v tr assassinare. assault [@'sO∫lt] s assalto. assemble [@'sembl] v tr riunire; (tecn) montare, assemblare ◊ v intr riunirsi. assembly [@'semblI] s assemblea, riunione (f) ◊ assembly line catena di montaggio.
olo t i T
c
c on
e
◊ assets and liabilities attivo e passivo. assign [@'saIn] v tr assegnare. assignment [@'saInm@nt] s compito. assimilate [@'sImIleIt] v tr assimilare. assist [@'sIst] v tr assistere, aiutare. assistant [@'sIst@nt] s assistente (m/f). associate [@'s@USI@It] v tr/intr associare, associarsi. associate [@'saUSI@t] s socio. association [@"s@usI'eIS@n] s associazione. assume [@'sju∫m] v tr supporre; (responsabilità) assumere. assumption [@'sˆmpSn] s supposizione (f), ipotesi (f). assurance [@'SU@r@ns] s assicurazione (f); fiducia in se stesso. assure [@'SU@º] v tr assicurare. asthma ['{sm@] s asma. asthmatic [{s'm{tIk] s asmatico. astonish [@'st¡nIS] v tr stupire. astound [@'staUnd] v tr sbalordire. astray [@'streI] avv ◊ to go astray smarrirsi; to lead astray portare sulla cattiva strada. astride [@'straId] avv, prep a cavalcioni (di). astrologer [@'strOl@dZ@º] s astrologo. astrology [@'str¡l@dZI] s astrologia. astronaut ['{strInO∫t] s astronauta (m/f).
17
astronomy astronomy [@'str¡n@mI] s astrono- (AmE) avvocato ◊ (AmE) Attorney
mia.
General Ministro della Giustizia.
sfera.
audiovisivo.
tere, documenti) allegare; (impor-
torium.
asylum [@'saIl@m] s asilo. attract [@'tr{kt] v tr attrarre. at [{t, @t] prep a, in; (inform) chioc- attractive [@'tr{ktIv] agg attraente. ciola ◊ at home a casa; at two o’- attribute [@'trIbju∫t] v tr attribuire. clock alle due. aubergine ['@Ub@Zi∫n] s melanzana. ate [et] p di eat. auction ['O∫kSn] s incanto, asta ◊ to sell by auction vendere all’asta. atheism ['eITIIz@m] s ateismo. atheist ['eITIIst] s ateo. audacity [O∫'d{s@tI] s audacia. athlete ['{Tli∫t] s atleta (m/f). audibile ['O∫d@bl] agg udibile. Atlantic [@t'l{ntIk] agg atlantico. audience ['O∫dj@ns] s pubblico, spettatori (pl); udienza. atlas ['{tl@s] s atlante (m). atmosphere ['{tm@"sfI@º] s atmo- audio-visual ["O∫dI@U'vIzjU@l] agg atom ['{t@m] s atomo. audit ['O∫dIt] s revisione (f) contabile, verifica. atrocity [@'tr¡s@tI] s atrocità. attach [@'t{tS] v tr attaccare; (let- auditorium ["O∫dI'tO∫rI@m] s audi-
itol o
T
tanza) attribuire. August ['O∫g@st] s agosto. attachment [@'t{tSm@nt] attacca- aunt [A∫nt] s zia. mento, affetto; accessorio; (inform) austerity [¡'ster@tI] s austerità. allegato. Australian [¡'streIlj@n] agg, s australiano. attack [@'t{k] v tr attaccare. attack [@'t{k] s attacco. Austrian ['¡strI@n] agg, s austriaco. attain [@'teIn] v tr raggiungere. authentic [O∫'TentIk] agg autenattempt [@'tempt] s tentativo ◊ at- tico. tempt on someone’s life attentato author ['O∫T@º] s autore (m), autri-
co o
n c e ss
alla vita di qualcuno. attempt [@'tempt] v tr tentare ◊ attempted murder tentato omicidio. attend [@'tend] v tr frequentare; partecipare a; (malato) assistere, curare; occuparsi (di). attendant [@'tend@nt] s custode (m/f), persona di servizio. attention [@'tenSn] s attenzione (f) ◊ pl cortesie. attic ['{tIk] s soffitta; mansarda. attitude ['{tItju∫d] s atteggiamento. attorney [@'t∆∫nI] s procuratore (m);
18
ce (f).
authoritarian [O∫"T¡rI'te@rI@n] agg autoritario.
authoritative [O∫'T¡rIt@tIv] agg au-
torevole.
authority [O∫'T¡r@tI] s autorità. authorization ["O∫T@raI'zeISn] s au-
torizzazione (f).
autobiography ["Ot@UbaI'¡gr@fI] s autobiografia.
autograph ['O∫t@gra∫f] s autografo. automatic ["O∫t@'m{tIk] agg automatico.
back automation ["O∫t@'meISn] s auto- awkward ['O∫kU@d] agg goffo. mazione (f). awning ['O∫nIŒ] s tendone (m), teautomobile ["O∫t@m@'bi∫l] s (AmE) lone (m). automobile (f). awoke [@'w@Uk] p di awake. autonomous [O∫t¡n@m@s] agg au- awoken [@'w@Uk@n] pp di awake. tonomo. awry [@'raI] agg, avv di traverso ◊ autonomy [O∫'tOn@mI] s autonomia. to go awry andare storto, andare a monte. autopsy ['O∫t@psI] s autopsia. autumn ['O∫t@m] s autunno. axe [{ks] s ascia. auxiliary [O∫g'zIlj@rI] agg ausilia- axis (pl axes) ['{ksIs, '{ksi∫z] s as-
rio ◊s ausiliare (m/f), aiuto; (gramm) ausiliare (m). available [@'veIl@bl] agg disponibile. avalanche ['{v@lA∫nS] s valanga. avenge [@'vendZ] v tr vendicare. avenue ['{v@nju∫] s viale (m). average ['{v@rIdZ] s media ◊ on average in media. aversion [@'v∆∫Sn] s avversione (f). avert [@'v∆∫t] v tr distogliere; evitare. aviation ["eIvI'eISn] s aviazione (f). avid ['{vId] agg insaziabile. avoid [@'vOId] v tr evitare. await [@'weIt] v tr aspettare. awake [@'weIk] agg sveglio. awake (p awoke, awaked pp awoken) [@'weIk, @'w@Uk, @'weIkt, @'w@Uk@n] v tr/intr svegliare, svegliarsi. award [@'wO∫d] s premio. aware [@'we@º] agg consapevole, conscio. away [@'weI] avv via, lontano ◊ he lives two miles away abita a due miglia di distanza. awe [O∫] s timore (m). awful ['O∫fUl] agg terribile ◊an awful lot of money un sacco di soldi.
se (m).
B B [bi∫] s (mus) si (m) ◊ (BrE) Broad strada secondaria.
BA ["bi∫'eI] s primo livello di laurea in lettere.
baby ['beIbI] s neonato ◊ (AmE) baby carriage carrozzina.
babyhood ['beIbIhUd] s prima infanzia.
babysat ['beIbI"s{t] p, pp di babysit.
babysit (p, pp babysat) ['beIbIsIt, 'beIbI"s{t] v intr fare il/la babysitter. bachelor ['b{tS@l@º] s scapolo ◊
(BrE) Bachelor of Arts, Science laureato in lettere, in scienze. back [b{k] s schiena, dorso; (edificio) retro; (sedia) schienale (m) ◊ behind somebody’s back all’insaputa di qualcuno; back to front alla rovescia. back [b{k] agg posteriore; arretrato ◊ back street strada laterale; back number numero arretrato. back [b{k] avv indietro ◊ phone me back ritelefonami.
19
Ti
t
back micata).
bacterium (pl -ia) [b{k'tI@rI@m, I@] s batterio. bad [b{d] agg cattivo; brutto; (ci-
bo) andato a male ◊ s male (m) ◊ bad manners meleducazione; not (too) bad non male; to feel bad sentirsi male; to go bad andare a male; from bad to worse di male in peggio. bade [b{d] p, pp di bid. badge [b{dZ] s distintivo. badger ['b{dZ@º] s (zool) tasso. badly ['baedlI] avv male, malamente; moltissimo. badly-off ["b{dlI'¡f] agg povero. bad-tempered ["b{d'temp@d] agg irascibile. baffle ['b{fl] v tr confondere. bag [b{g] s sacco; borsa. baggage ['b{gIdZ] s bagaglio, bagagli (pl) ◊ baggage reclaim ritiro bagagli. baggy ['b{gI] agg largo. bagpipes ['b{gpaIps] s pl cornamusa (sing). bail [beIl] s cauzione (f) ◊ on bail in libertà provvisoria su cauzione. bait [beIt] s esca. bake [beIk] v tr cuocere al forno ◊ baked beans fagioli in salsa di pomodoro. baker ['beIk@º] s fornaio. balaclava ["b{l@'klA∫v@] s passamontagna (m). balance ['b{l@ns] s bilancia; equilibrio; (comm) saldo ◊ balance sheet bilancio. balance ['b{l@ns] v tr tenere in e-
nza esso in lice
20
bacon ['beIk@n] s pancetta (affu-
Titolo conc
back [b{k] v tr sostenere ◊ v intr indietreggiare; (aut) fare marcia indietro. back down (fig) fare marcia indietro; back up appoggiare, sostenere; (aut) fare marcia indietro; (inform) fare una copia di riserva di. backache ['b{keIk] s mal (m) di schiena. backbiting ['b{kbaItIŒ] s maldicenza. backbone ['b{kb@Un] s spina dorsale. backdoor ['b{kdO∫º] agg clandestino; segreto. backer ['b{k@º] s sostenitore (m). background ['b{kgraUnd] s sfondo; esperienza; bagaglio culturale ◊ background music sottofondo musicale. backhand ['b{kh{nd] s (tennis) rovescio. backlog ['b{kl¡g] s lavoro arretrato. backpack ['b{kp{k] s zaino. backrest ['b{krest] s schienale (m). backside ["b{k'saId] s sedere (m). backstroke ['b{kstr@Uk] s (nuoto) dorso. back-up ['b{kˆp] s sostegno, supporto ◊ agg (inform) di riserva. backward ['b{kw@d] agg indietro; (paese) arretrato; (persona) tardo, ritardato. backward(s) ['b{kw@d(z)] avv indietro, all’indietro. backwater ['b{k"wO∫t@º] s ristagno, acqua stagnante. backyard ["b{k'jA∫d] s cortile (m).
barefoot banister ['b{nIst@º] s ringhiera. bank [b{Œk] s banca, banco; (la-
cess
Titolo con
go, fiume) sponda, riva ◊ bank account conto bancario; Bank holiday giorno di festa; bank note banconota; bank book libretto di deposito; bank card carta assegni; bank rate (BrE) tasso ufficiale di sconto, (AmE) tasso di interesse bancario. banking ['b{ŒkIŒ] agg bancario ◊ banking hours orario di sportello. bankrupt ['b{Œkr@pt] agg, s fallito. bankruptcy ['b{Œkr@ptsI] s bancarotta, fallimento. banner ['b{n@º] s striscione (m). banns [b{nz] s pl pubblicazioni (f) di matrimonio. banquet ['b{ŒkwIt] s banchetto. baptism ['b{ptIz@m] s battesimo. baptize [b{p'taIz] v tr battezzare. bar [bA∫º] s sbarra; ostacolo; (cioccolata) tavoletta; (oro) lingotto; bar (m) ◊ bar of soap saponetta; the Bar l’Ordine degli avvocati; bar code codice a barre. bar [bA∫º] v tr sbarrare; escludere; proibire ◊ to bar in, out chiudere dentro, fuori. barbecue ['ba∫bIkju∫] s barbecue (m), graticola. barber ['bA∫b@º] s barbiere (m). barbiturate [bA∫'bItjUr@t] s barbiturico. bare [be@º] agg nudo, spoglio. barefaced ['be@feIst] agg sfacciato. barefoot ['be@fUt] agg, avv a piedi nudi, scalzo.
o i n l i c enza a
quilibrio, bilanciare; (fig) compensare; (conti, bilanci) pareggiare, far quadrare ◊ v intr mantenersi in equilibrio; (conti, bilanci) essere in pareggio, quadrare. balcony ['b{lk@nI] s balcone (m); (teatro, cine) balconata, galleria. bald [bO∫ld] agg calvo. bale [beIl] v tr imballare. Balkan ['bO∫lk@n] agg balcanico. ball [bO∫l] s palla; ballo ◊ (AmE) ball park campo sportivo, da baseball. ballad ['b{l@d] s ballata. ballast ['b{l@st] s zavorra. ballet ['b{leI] s balletto. balloon [b@'lu∫n] s aerostato; fumetto. ballot ['b{l@t] s votazione (f); scrutinio ◊ ballot box urna elettorale; ballot paper scheda. ballpoint pen ['bO∫lpOIntpen] s penna a sfera. ballroom ['bO∫lrUm] s sala da ballo. ban [b{n] v tr proibire. banana [b@'nA∫n@] s banana. band [b{nd] s banda; (mus) complesso, orchestra; fanfara. bandage ['b{ndIdZ] s benda; (AmE) cerotto. bandit ['b{ndIt] s bandito. bandy-legged ['b{ndIlegd] agg con le gambe storte. bang [b{Œ] s colpo, botta ◊ to go over with a bang avere molto successo. bang [b{Œ] v tr sbattere con violenza ◊ v intr scoppiare; sbattere. bangle ['b{Œgl] s braccialetto. banish ['b{ŒIS] v tr bandire.
ste
21
bareheaded bareheaded ["be@'hedId] agg, avv a capo scoperto. bargain ['bA∫gIn] s affare (m) ◊ a bargain price un prezzo d’occasione. bargain ['bA∫gIn] v intr mercanteggiare, contrattare. barge [bA∫dZ] s chiatta. bark [bA∫k] s corteccia. bark [bA∫k] v intr abbaiare. barley ['bA∫lI] s orzo. barmaid ['bA∫meId] s cameriera; barista. barn [bA∫n] s granaio. barometer [b@'rAmIt@º] s barometro. barracks ['b{r@ks] s pl caserma (sing). barrel ['b{r@l] s barile (m); (arma da fuoco) canna. barren ['b{r@n] agg sterile. barricade ["b{rI'keId] s barricata. barrier ['b{rI@º] s barriera. barrister ['b{rIst@º] s avvocato. barrow ['b{r@U] s carriola. bartender ['bA∫"tend@º] s (AmE) barista (m). barter ['bA∫t@º] s baratto. base [beIs] s base (f). base [beIs] v tr basare. base [beIs] agg vile. basement ['beIsm@nt] s seminterrato. bashful ['b{SfUl] agg timido. basic ['beIsIk] agg essenziale, fondamentale. basil ['b{zl] s basilico. basin ['beIsn] s bacinella, catino. basis (pl -ses) ['beIsIz, si∫z] s base (f).
Tit o
lo
ce
co n 22
bask [bA∫sk] v intr crogiolarsi. basket ['bA∫skIt] s cestino, cesta. basketball ['bA∫skItbO∫l] s pallaca-
nestro (f). bass [beIs] agg, s (mus) basso. bastard ['bA∫st@d] s, agg bastardo. bat [b{t] s pipistrello; (ping-pong) racchetta. batch [b{tS] s infornata; gruppo di persone, cose. bath [bA∫T] s bagno; vasca da bagno ◊ to have, to take a bath fare il bagno. bathe [beID] v intr (BrE) fare il bagno (in mare, piscina); (AmE) fare il bagno, lavarsi. bathing ['beIDIŒ] s balneazione (f); bagni (pl) ◊ bathing cap cuffia da bagno; bathing costume, bathing suit costume da bagno. bathrobe ['bA∫Tr@Ub] s accappatoio; (AmE) vestaglia. bathroom ['bA∫TrUm] s (stanza da) bagno. battalion [b@'t{lj@n] s battaglione (m). battery ['b{t@rI] s batteria. battle ['b{tl] s battaglia, lotta. battle ['b{tl] v intr combattere. battlefield ['b{tlfi∫ld] s campo di battaglia. battlements ['b{tlm@nts] s pl merli, bastioni. battleship ['b{tlSIp] s nave (f) da guerra. bawdy ['bO∫dI] agg osceno. bawl [bO∫l] v intr urlare. bay [beI] s baia; (bot) alloro, lauro. B.C. ["bi∫'si∫] s a.C., avanti Cristo. be (p was pp been) [bi∫, w¡z, bi∫n] v
bedside intr essere; costare; (+ forma in ing) stare ◊ I am reading sto leggendo; how much is it? quanto costa?; he is ten (years old) ha dieci anni; how are you? come stai?; to be well, ill stare bene, male; he is from Spain è spagnolo; I have been to London sono stato a Londra; he’s nice, isn’t he? è simpatico, no? be in esser in casa; essere di moda; essere in carica; be in for aspirare a; doversi aspettare; be through essere finito; (al telefono) ottenere la comunicazione. beach [bi∫tS] s spiaggia. bead [bi∫d] s perlina. beak [bi∫k] s becco. beaker ['bi∫k@º] s coppa. beam [bi∫m] s trave (f); (luce) raggio. beaming ['bi∫mIŒ] agg raggiante. bean [bi∫n] s fagiolo; (caffè) chicco ◊ bean sprouts germogli di soia. bear [be@º] s orso. bear (p bore pp borne) [be@º, bO∫º, bO∫n] v tr portare; sopportare; reggere; produrre, generare. beard [bI@d] s barba. bearer ['be@r@º] s portatore (m). bearing ['be@rIŒ] s portamento; attinenza. beast [bi∫st] s bestia. beat [bi∫t] s colpo; palpito; battito; giro (d’ispezione). beat (p beat pp beaten) [bi∫t, bi∫t, 'bi∫tn] v tr/intr battere ◊ to beat about the bush menare il can per l’aia.
beaten ['bi∫tn] pp di beat. beater ['bi∫t@º] s frullino. beautician [bju∫'tISn] s estetista (m/f).
beautiful ['bju∫t@fUl] agg bello,
magnifico. beauty ['bju∫tI] s bellezza ◊ beauty salon, parlour istituto di bellezza; beauty queen reginetta di bellezza, miss; beauty spot neo artificiale; (BrE) luogo pittoresco. beaver ['bi∫v@º] s castoro. became [bI'keIm] p di become. because [bI'k¡z] cong perché ◊ because of a causa di. beckon ['bek@n] v tr chiamare con un cenno. become (p became pp become) [bI'kˆm, bI'keIm, bI'kˆm] v intr diventare ◊ v tr stare bene (a), essere adatto (a) ◊ what has become of him? che fine ha fatto?; that hat becomes you quel cappello ti dona. becoming [bI'kˆmIŒ] agg appropriato; che si conviene; (abiti) che dona, che sta bene. bed [bed] s letto ◊ bed and breakfast pensione familiare; camera e prima colazione. bedclothes ['bedkl@UDz] s pl biancheria (sing) e coperte da letto. bedlam ['bedl@m] s (fig) manicomio. bed linen ['bed"lInIn] s lenzuola (f pl) e federe (pl). bedridden ['bed"rIdn] agg costretto a letto. bedroom ['bedrUm] s camera da letto. bedside ['bedsaId] s capezzale (m).
Titolo con cesso in
23
bedsitter bedsitter [bed'sIt@º] s monolocale behave [bI'heIv] v intr comportar-
(m).
bee [bi∫] s ape (f). beech [bi∫tS] s faggio. beef [bi∫f] s (carne (f) di) manzo. beefeater ['bi∫f"i∫t@º] s guardia della Torre di Londra.
beehive ['bi∫haIv] s alveare (m). been [bi∫n] pp di be. beep [bi∫p] segnale (m) acustico, bip (m).
beeper [bi∫p@º] s cercapersone (m). beer [bI@º] s birra. beetle ['bi∫tl] s scarabeo. beetroot ['bi∫tru∫t] s barbabietola. before [bI'fO∫º] prep prima di; da-
cess
Titolo con
vanti a ◊ the day before yesterday l’altro ieri. before [bI'fO∫º] avv prima. before [bI'fO∫º] cong prima che, prima di. beforehand [bI'fO∫h{nd] avv in anticipo. befriend [bI'frend] v tr mostrarsi amico di. beg [beg] v intr chiedere l’elemosina ◊ v tr chiedere ◊ I beg your pardon? scusi, come ha detto?, prego? began [bI'g{n] p di begin. beggar ['beg@º] s mendicante (m/f). begin (p began pp begun) [bI'gIn, bI'g{n, bI'gˆn] v tr/intr cominciare ◊ to begin with innanzitutto. beginner [bI'gIn@º] s principiante (m/f). beginning [bI'gInIŒ] s inizio, principio. begun [bI'gˆn] pp di begin. behalf [bI'hA∫f] s ◊ on behalf of per conto di.
24
si ◊ to behave oneself comportarsi bene. behavior [bI'heIvj@º] s (AmE) comportamento. behaviour [bI'heIvj@º] s comportamento. beheld [bI'held] p, pp di behold. behind [bI'haInd] prep dietro (a). behind [bI'haInd] avv dietro; indietro; in ritardo. behold (p, pp beheld) [bI'h@Uld, bI'held] v tr scorgere. being ['bi∫IŒ] s essere (m) ◊ human being essere umano. belated [bI'leItId] agg tardivo. belch [beltS] s rutto. belfry ['belfrI] s campanile (m). Belgian ['beldZI@n] agg, s belga (m/f). belie [bI'laI] v tr smentire. belief [bI'li∫f] s opinione (f), convinzione (f); fede (f). believe [bI'li∫v] v tr/intr credere. believer [bI'li∫v@º] s credente (m/f). belittle [bI'lItl] v tr sminuire. bell [bel] s campana; campanello ◊ this name rings a bell questo nome non mi è nuovo. belly ['belI] s pancia. belong [bI'l¡Œ] v intr appartenere; far parte (di). belongings [bI'l¡ŒIŒz] s pl effetti personali ◊ my belongings le mie cose. beloved [bI'lˆvd] agg adorato. below [bI'l@U] prep sotto (a), al di sotto di. below [bI'l@U] avv sotto. belt [belt] s cintura.
beyond beltway ['beltweI] s (AmE) tan- best [best] agg (il) migliore; eccel-
o in
ess onc lo c Tito
genziale (f); circonvallazione (f). bench [bentS] s panca, panchina; banco (da lavoro) ◊ the Bench la Corte. bend (p, pp bent) [bend, bent] v tr/intr curvare, curvarsi; piegare, piegarsi. bend [bend] s curva. beneath [bI'ni∫T] avv, prep sotto, al di sotto di. benefactor ['benIf{kt@º] s benefattore (m). beneficial ["benI'fISl] agg utile; vantaggioso. benefit ['benIfIt] s beneficio; indennità ◊ for the benefit of a vantaggio di. benefit ['benIfIt] v tr giovare a ◊ v intr (from, by) trarre vantaggio, beneficio. bent [bent] p, pp di bend. bent [bent] s inclinazione (f). bequeath [bI'kwI∫D] v tr lasciare in eredità. bequest [bI'kwest] s lascito. bereavement [bI'ri∫vm@nt] s lutto. berry ['berI] s bacca. berth [b∆∫T] s cuccetta. beseech (p, pp beseeched, besought) [bI'si∫tS, bI'si∫tSt, bI'sO∫t] v tr implorare. beside [bI'saId] prep vicino a ◊ he’s beside himself (with anger) è fuori di sé (dalla rabbia). besides [bI'saIdz] avv inoltre, per di più. besides [bI'saIdz] prep oltre a; a parte. besought [bI'sO∫t] p, pp di beseech.
za a
licen
la b
stel
omp
lente. best [best] avv meglio, nel modo migliore; di più, maggiormente ◊ at best nella migliore delle ipotesi. best [best] s (il) meglio, (il migliore) ◊ to do one’s best fare del proprio meglio; all the best tanti auguri. best man ["best'm{n] s testimone (m) dello sposo. bet [bet] s scommessa. bet (p, pp bet) [bet] v tr/intr scommettere ◊ you bet! certo! betray [bI'treI] v tr tradire. betrayal [bI'treI@l] s tradimento. better ['bet@º] agg migliore. better ['bet@º] avv meglio ◊ you had better do it sarebbe meglio che tu lo facessi; to get better migliorare; better still ancora meglio; to be better off stare meglio, avere più soldi. better ['bet@º] v tr/intr migliorare. between [bI'twi∫n] prep fra, tra. between [bI'twi∫n] avv in mezzo, nel mezzo ◊ in between in mezzo; nel frattempo. beverage ['bev@rIdZ] s bevanda. beware [bI'we@º] v tr/intr stare attento (a) ◊ beware of the dog attenti al cane. bewildered [bI'wild@d] agg sconcertato, confuso. beyond [bI'j¡nd] avv oltre, al di là. beyond [bI'j¡nd] prep oltre, al di là di; al di sopra di ◊ beyond belief incredibile; beyond all, any doubt senza dubbio; beyond question fuori di dubbio; beyond contro-
25
ia
to Ti
bias versy fuori discussione; beyond repair irreparabile. bias ['baI@s] s pregiudizio. biased ['bai@st] agg prevenuto, parziale. bib [bIb] s bavaglino. bible ['baIbl] s bibbia. bicarbonate [baI'kA∫b@nIt] s bicarbonato. bicentenary ["baIsen'ti∫n@rI] s bicentenario. bicycle ['baIsIkl] s bicicletta. bid [bId] s offerta (a un’asta). bid (p bade, bid pp bidden, bid) [bId, beId, 'bIdn] v tr/intr fare una offerta (di). bidden [bIdn] pp di bid. bidder ['bId@º] s offerente (m/f) (a un’asta) ◊ the highest bidder il miglior offerente. big [bIg] agg grande; grosso. bigamy ['bIg@mI] agg bigamia. bighead ['bIghed] s presuntuoso. bigot ['bIg@t] s bigotto. bigshot ['bIgS¡t], bigwig ['bIgwIg] s pezzo grosso. bike [baIk] s bici (f). bile [baIl] s bile (f). bilingual [baI'lIgw@l] agg, s bilingue. bill [bIl] s fattura; conto; bolletta; locandina, manifesto; (polit) progetto di legge; (comm) effetto, cambiale (f); (AmE) banconota ◊ bill of fare lista delle vivande, menù; bill of exchange cambiale; bill of health certificato di buona salute. billboard ['bilbO∫d] s (AmE) tabellone (m) per affissioni.
26
billfold ['bilf@Uld] s (AmE) portafoglio.
billiards ['bIlj@dz] s biliardo. billion ['bIlj@n] s (BrE) bilione (m); (AmE) miliardo.
bin [bIn] s bidone (m) ◊ bread bin cassetta per il pane.
binary ['baIn@rI] agg binario. bind (p, pp bound) [baInd, baUnd]
v tr legare; fasciare; (libro) rilegare; obbligare. bingo ['bIŒg@U] s gioco simile alla tombola. binoculars [bI'n¡kjUl@z] s pl cannocchiale (m sing). biodegradable ["baI@(U)dI'greId@bl] agg biodegradabile. bioethics ["baI@(U)'eTIks] s bioetica. biography [baI'¡gr@fI] s biografia. biological ["baI@'l¡dZIkl] agg biologico. biology [baI'¡l@dZI] s biologia. biopsy ['baI¡psI] s biopsia. birch [b∆∫tS] s betulla. bird [b∆∫d] s uccello. birth [b∆∫T] s nascita ◊ birth certificate certificato di nascita; birth control contraccezione; birth rate indice di natalità. birthday ['b∆∫TdeI] s compleanno. birthplace ['b∆∫TpleIs] s luogo di nascita. birthrate ['b∆∫TreIt] s indice (m) di natalità. biscuit ['bIskIt] s (BrE) biscotto; (AmE) focaccina dolce. bishop ['bIS@p] s vescovo. bit [bIt] p di bite. bit [bIt] s pezzetto; boccone (m);
blessed (inform) bit (m) ◊ a bit un poco; not a bit per niente. bitch [bItS] s cagna; (offensivo) troia. bite (p bit pp bitten) [baIt, bIt, 'bItn] v tr/intr mordere; (insetto) pungere. bite [baIt] s morso; (insetto) puntura; boccone (m). bitten ['bItn] pp di bite. bitter ['bIt@º] agg amaro; (vento, freddo) pungente. bitter ['bIt@º] s (BrE) birra amara. bitterness ['bIt@nIs] s amarezza. bittersweet ['bIt@swi∫t] agg agrodolce. black [bl{k] agg nero; scuro ◊ black and blue pieno di lividi. black [bl{k] s nero ◊ to be in the black avere il conto in banca coperto; black out oscuramento. black [bl{k] v tr annerire. blackberry ['bl{kb@rI] s mora. blackbird ['bl{kb∆∫d] s merlo. blackboard ['bl{kbO∫d] s lavagna. blackcurrant ["bl{k'kˆr@nt] s ribes (m) nero. blacken ['bl{k@n] v tr annerire; (fig) diffamare. blacking ['bl{kIŒ] s lucido nero (per scarpe). blackleg ['bl{kleg] s crumiro. blackmail ['bl{kmeIl] v tr ricattare. blacksmith ['bl{ksmIT] s fabbro. bladder ['bl{d@º] s vescica. blade [bleId] s lama. blame [bleIm] v tr biasimare; incolpare.
Titolo
conc
esso
blame [bleIm] s colpa, responsabi-
lità.
bland [bl{nd] agg blando, legge-
ro.
blank [bl{Œk] agg in bianco;
inespressivo ◊ blank in(sguardo) cheque assegno in bianco. l i c e blank [ n]z s spazio vuoto; cartuccia a salve. a a ste blanket [ ] s coperta. 'bl{Œk
'bl{ŒkIt
blare [ble@º] v intr strombazzare. blasphemy ['bl{sf@mI] s bestem-
mia.
blast [blA∫st] s raffica di vento;
esplosione (f) ◊ at full blast a tutta velocità, a tutto volume.
blatant ['bleIt@nt] agg clamoroso. blaze [bleIz] s fiammata. blaze [bleIz] v intr ardere, fiam-
meggiare. blazer ['bleIz@º] s giacca sportiva, blazer (m). bleach [bli∫tS] s candeggina. bleach [bli∫tS] v tr candeggiare; decolorare. bleached [bli∫tSt] agg decolorato, ossigenato. bleak [bli∫k] agg incolore; squallido, desolato. bled[bled] p, pp di bleed. bleed (p, pp bled) [bli∫d, bled] v tr sanguinare. blemish ['blemIS] s macchia, difetto. blend [blend] s miscuglio. bless (p, pp blessed, blest) [bles, blest] v tr benedire ◊ bless you! salute! blessed ['blesId] agg benedetto; beato; santo.
27
lla
blest blest [blest] p, pp di bless. bloodshed ['blˆdSed] s strage (f), spargimento di sangue. blew [blu∫] p di blow. blind [blaInd] agg cieco ◊ blind bloodstain ['blˆdsteIn] s macchia
alley vicolo cieco; blind date appuntamento "al buio", con uno sconosciuto. blind [blaInd] v tr accecare. blind [blaInd] s tendina; (fig) pretesto. blindfold ['blaIndf@Uld] s benda. blink [blIŒk] v intr battere le palpebre; (luce) lampeggiare. blinker ['blIŒk@º] s (AmE) (aut) lampeggiatore (m) ◊ blinkers paraocchi. bliss [blIs] s beatitudine (f). blister ['blIst@º] s vescica ◊ blister (pack) blister. blizzard ['blIz@d] s bufera di neve. block [bl¡k] s blocco; palazzo; isolato ◊ a block of flats un caseggiato. block [bl¡k] v tr bloccare, ostacolare. blockade [bl¡'keId] s blocco. blockbuster ['bl¡k"bˆst@º] s grande successo. block capitals ["bl¡k'k{pItls], block letters ["bl¡k'let@z] s pl stampatello (sing). blond [bl¡nd] agg, s biondo. blonde [bl¡nd] agg, s bionda. blood [blˆd] s sangue (m); discendenza ◊ blood group gruppo sanguigno; blood pressure pressione sanguigna; blood test esame del sangue. bloodbath ['blˆdbA∫T] s massacro. blood-poisoning ['blˆd"pOIznIŒ] s setticemia.
lo
Tito
c o n ce s s o in 28
di sangue. bloody ['blˆdI] agg sanguinoso; (BrE, volgare) maledetto. bloom [blu∫m] s fiore (m), fioritura. blooming ['blu∫mIŒ] agg in fiore. blossom ['bl¡s@m] s fiore (m). blot [bl¡t] s macchia. blot [bl¡t] v tr macchiare; asciugare. blotchy [bl¡StI] agg pieno di macchie. blotting paper ['bl¡tIŒ"peIp@º] s carta assorbente. blouse [blaUz] s blusa, camicetta. blow (p blew pp blown) [bl@U, blu∫, bl@Un] v intr soffiare ◊ v tr spingere con un soffio; (mus) suonare ◊ to blow one’s nose soffiarsi il naso. blow out spegnere; scoppiare; blow up gonfiare; saltare in aria. blow [bl@U] s colpo; (fig) disgrazia. blown [bl@Un] pp di blow. blowout ['bl@UaUt] s scoppio (di pneumatico). blowup ['bl@Uˆp] s (fot) ingrandimento. blue [blu∫] agg, s blu (m), azzurro; (film) porno ◊ blue collars operai, "tute blu"; out of the blue improvvisamente; to feel blue sentirsi giù, depresso. bluebell ['blu∫bel] s campanula. blueberry ['blu∫"berI] s mirtillo. bluebottle ['blu∫"b¡tl] s moscone (m). bluff [blˆf] v intr bluffare.
li
bookseller blunder ['blˆnd@º] s errore (m) bold [b@Uld] agg audace, coraggioso.
Bolivian [b@'lIvI@n] agg, s boliviano.
bollard ['b¡l@d] s (BrE) (aut) co-
lonnina spartitraffico. bolster ['b@Ulst@º] s capezzale (m). bolt [b@Ult] v tr serrare; (cibi) trangugiare. bomb [b¡m] s bomba. bombastic [b¡m'b{stIk] agg magniloquente. bond [b¡nd] s legame (m); (fin) obbligazione (f). bone [b@Un] s osso ◊ fish bone lisca; to make no bones non farsi scrupoli. bonfire ['b¡n"faI@º] s falò. bonnet ['b¡nIt] s cuffia; (BrE) (aut) cofano. bonus ['b@Un@s] s premio. book [bUk] s libro. book [bUk] v tr prenotare; (sport) ammonire ◊ (fully) booked up al completo, tutto esaurito; to book through to Milan prendere un biglietto diretto per Milano. book in, into (BrE) registrare, registrarsi (in albergo). bookcase ['bUkkeIs] s scaffale (m). booking office ['bUkIŒ"¡fIs] s biglietteria. bookkeeping ['bUk"ki∫pIŒ] s contabilità. booklet ['buklIt] s libretto. bookmaker ['bUk"meIk@º] s allibratore (m). bookmark ['bUkmA∫k] s segnalibro. bookseller ['bUk"sel@º] s libraio.
lo
Ti to
grossolano, abbaglio. blunt [blˆnt] agg spuntato, smussato; (persona) brusco, diretto. blur [bl∆∫º] v tr offuscare. blush [blˆS] v intr arrossire. boar [bO∫º] s cinghiale (m). board [bO∫d] s tavola, asse (f); tabellone (m); comitato, consiglio ◊ board and lodging vitto e alloggio; on board a bordo. boarding card ['bO∫dIŒkA∫d] s carta d’imbarco. boarding house ['bO∫dIŒhaUs] s pensione (f). boarding school ['bO∫dIŒsku∫l] s collegio. boast [b@Ust] v intr vantarsi. boat [b@Ut] s nave (f); barca. boating ['b@UtIŒ] s nautica da diporto. bobby ['b¡bI] s (BrE, scherzoso) poliziotto. bob-sleigh ['bObsleI] s bob (m). bodice ['b¡dIs] s corsetto, bustino. bodily ['b¡dIlI] agg fisico. body ['b¡dI] s corpo. body-building ['b¡dI'bIldIŒ] s culturismo. bodyguard ['b¡dIgA∫d] s guardia del corpo. bodywork ['bOdiw@∫k] s carrozzeria. bog [b¡g] s palude (f). bogus ['b@Ug@s] agg falso. boil [bOIl] v tr/intr bollire. boiler ['b¡Il@º] s caldaia. boiling ['bOIlIŒ] agg bollente. boisterous ['bOIst@r@s] agg chiassoso.
c
co n
o
es s
in
l
ice n za a
29
bookshop
ic
l o in
a enz
as
bookshop ['bUkS¡p] s libreria. both [b@UT] agg, pron entrambi ◊ bookstall ['bUkstO∫l] s edicola; both of us are, we both are tutti e
ss e c n
bancarella.
due siamo.
bookstore ['bukstO∫º] s libreria. both [b@UT] avv ◊ both... and sia... bookworm ['bUkw∆∫m] s topo di sia. biblioteca. bother ['b¡D@º] v tr infastidire; boom [bu∫m] v intr rimbombare; preoccupare. prosperare. bottle ['b¡tl] s bottiglia; biberon boost [bu∫st] v tr incrementare; (m). promuovere. bottleneck ['b¡tlnek] s strettoia. booster ['bu∫st@º] s (med) richia- bottle-opener ['b¡tl@Up@n@º] s
o
oc itol
mo. boot [bu∫t] s stivale (m); (calcio) scarpa; (aut) portabagagli (m). booth [bu∫D] s cabina. booty ['bu∫tI] s bottino. border ['bO∫d@º] s orlo; (Stato) frontiera. borderline ['bO∫d@laIn] s linea di confine, di demarcazione. bore [bO∫º] p di bear. bore [bO∫º] s seccatore (m); noia, seccatura. bored [bO∫d] agg annoiato ◊ to get bored annoiarsi. boredom ['bO∫d@m] s noia. boring ['bO∫rIŒ] agg noioso. born [bO∫n] agg nato ◊ he was born in 1960 è nato nel 1960. borne [bO∫n] pp di bear. borough ['bˆr@] s circoscrizione (f) amministrativa; distretto. borrow ['b¡r@U] v tr prendere a prestito. Bosnian ['b¡znI@n] agg, s bosniaco. bosom ['bUz@m] s seno. boss [b¡s] s capo. bossy ['bOsI] agg prepotente. botany ['b¡t@nI] s botanica. botch [b¡tS] v tr pasticciare.
30
apribottiglie (m). bottom ['b¡t@m] s fondo; sedere (m) ◊ from the bottom of my heart dal profondo del cuore. bottom ['b¡t@m] agg ultimo, il più basso. bough [baU] s ramo. bought [bO∫t] p, pp di buy. bouillon ['bu∫j¡n] s brodo leggero. boulder ['b@Uld@º] s masso. boulevard ['bu∫lvA∫º] s viale (m). bounce [baUns] v tr/intr rimbalzare, far rimbalzare. bouncer ['baUns@º] s buttafuori (m/f). bound [baUnd] p, pp di bind. bound [baUnd] agg obbligato; destinato. bound [baUnd] s limite (m); balzo. bound [baUnd] v tr delimitare; confinare con. boundary ['baUnd@rI] s confine (m). boundless ['baUndlIs] agg illimitato. bow [baU] v intr inchinarsi ◊ v tr chinare; piegare bow [b@U] s arco. bow [baU] s inchino.
breaststroke bow [baU] s prora, prua. branch [brA∫ntS] s ramo; (comm) bowels ['baU@lz] s pl intestini; vi- filiale (f) ◊ branch office succur-
scere.
sale.
ria.
roll panino. breadth [bredT] s larghezza. break (p broke pp broken) [breIk, br@Uk, 'br@Uk@n] v tr rompere; (giur) violare; (record) battere ◊ v intr rompersi; (alba) spuntare; (temporale) scoppiare; (tempo) cambiare. break down (aut) guastarsi; (persona) crollare; (cifre) analizzare; break out scoppiare; break up fare a pezzi; (lotta) interrompere. break [breIk] s rottura; pausa. breakdown ['breIkdaUn] s guasto; rottura; (med) esaurimento nervoso. breakfast ['brekf@st] s prima colazione. breast [brest] s seno. breaststroke ['breststr@Uk] s (nuoto) rana.
bowl [b@Ul] s scodella. brand [br{nd] s marca. bowls [b@Ulz] s gioco delle bocce. brand-new ["br{nd'nju∫] agg nuobow tie ["b@U'taI] s cravatta a far- vo di zecca. falla, papillon (m). brash [braeS] agg sfacciato. box [b¡ks] s scatola; cassa; (teatro) brass [brA∫s] s ottone (m). palco. brassband ["brA∫s'b{nd] s fanfara. box [b¡ks] v intr boxare, fare del brave [breIv] agg coraggioso. pugilato. bravery ['breIv@rI] s coraggio. boxer ['bOks@º] s pugile (m); (ca- brawl [brO∫l] s rissa. ne) boxer (m) ◊ boxer shorts boxer brazen ['breIzn] agg sfacciato. (indumento). brazier ['breIzj@º] s braciere (m). boxing ['b¡ksIŒ] s pugilato. Brazilian [br@'zIlj@n] agg, s brasiBoxing Day ['b¡ksIŒdeI] s 26 di- liano. cembre, (giorno di) Santo Stefano. breach [bri∫tS] s breccia, varco. box-office ['b¡ks"¡fIs] s bigliette- bread [bred] s pane (m) ◊ bread boxroom ['b¡ksrUm] s ripostiglio. boy [bOI] s ragazzo. boycott ['bOIk¡t] v tr boicottare. boyfriend ['bOIfrend] s ragazzo,
fidanzato. bra [brA∫] s reggiseno. brace [breIs] s sostegno; apparecchio (per i denti) ◊ pl bretelle. bracelet ['breIslIt] s braccialetto. bracken ['br{k@n] s felce (f). bracket ['br{kIt] s parentesi (f). brag [br{g] v intr vantarsi. braid [breId] s (capelli) treccia; spighetta. brain [breIn] s cervello. brainwash ['breInw¡S] v tr fare il lavaggio del cervello a. brake [breIk] s freno. brake [breIk] v intr frenare. bramble ['br{mbl] s rovo. bran [br{n] s crusca.
31
breath v tr portare. bring back riportare; bring down abbattere; bring forth dare alla luce; bring up allevare. brink [brIŒk] s orlo. brisk [brIsk] agg energico; svelto. British ['brItIS] agg britannico ◊ the British i britannici; British Rail Ferrovie dello Stato britanniche. Briton ['brIt@n] s britannico. broad [brO∫d] agg largo, ampio; generale; (accento) marcato ◊ broad bean fava. broadcast (p, pp broadcast) ['brO∫dkA∫st] v tr (radio, TV) trasmettere. broaden ['brO∫dn] v tr allargare. broad-minded ["brO∫d'maIndId] agg dalla mente aperta. broil [brOIl] v tr cuocere sulla graticola. broke [br@Uk] p di break. broke [br@Uk] agg squattrinato, al verde. broken ['br@Uk@n] pp di break. broken ['br@Uk@n] agg rotto ◊ in broken English in un inglese stentato. broker ['br@Uk@º] s agente (m). bronchitis [br¡Œ'kaItIs] s bronchite (f). bronze [br¡nz] s bronzo. brooch [br@UtS] s spilla. brood [bru∫d] v intr rimuginare. brook [bruk] s ruscello. broom [bru∫m] s scopa. broth [br¡T] s brodo.
olo
co
e nc
sso
in
32
bring (p, pp brought) [brIŒ, brO∫t]
Tit
breath [breT] s respiro; (di vento) soffio ◊ out of breath senza fiato. breathalyser ['breT@laIz@º] s (BrE) alcoltest (m). breathe [bri∫D] v tr/intr respirare. breathe in inspirare; breathe out espirare. breathless ['breTlIs] agg senza fiato. bred [bred] p, pp di breed. breed (p, pp bred) [bri∫d, bred] v tr generare; allevare. breeze [bri∫z] s brezza. brevity ['brev@tI] s brevità. brew [bru∫] v tr (birra) fare; (infuso) preparare. bribe [braIb] s bustarella. bribe [braIb] v tr corrompere. brick [brIk] s mattone (m). bricklayer ['brIk"leI@º] s muratore (m). bride [braId] s sposa. bridegroom ['braIdgrUm] s sposo. bridge [brIdZ] s ponte (m); (carte) bridge (m). bridle ['braIdl] s briglia. brief [bri∫f] agg breve. briefcase ['bri∫fkeIs] s valigetta portadocumenti. brigade [brI'geId] s (milit) brigata. bright [braIt] agg luminoso, brillante; vivace. brighten ['braItn] v intr illuminarsi; schiarirsi. brilliance ['brIlj@ns] s splendore (m). brilliant ['brIlj@nt] agg brillante. brim [brIm] s orlo. brimful ['brImfUl] agg pieno fino all’orlo.
lice
bullfighter
pracciglia (f).
lo to Ti
brother ['brˆD@º] s fratello. budge [bˆdZ] v tr smuovere ◊ v inbrother-in-law ['brˆD@rInlO∫] s co- tr spostarsi; cedere. gnato. budgerigar ['bˆdZ@rIgA∫º] s pappagallino. brought [brO∫t] p, pp di bring. brow [braU] s fronte (f) ◊ pl so- budget ['bˆdZIt] s budget (m), bilancio preventivo.
browbeat (p browbeat pp brow- buffalo ['bˆf@l@U] s bufalo; (AmE) beaten) ['braUbi∫t, 'braUbi∫t@n] v tr
bisonte (m).
n co
minacciare, spaventare. bug [bˆg] s cimice (f), insetto; (inbrowbeaten ['braUbi∫t@n] pp di form) baco, errore (m) in un pro-
gramma; microfono spia. buggy ['bˆgI] s (AmE) passeggino. bugle ['bju∫gl] s tromba. build [bIld] s corporatura. build (p, pp built) [bIld, bIlt] v tr costruire. build up accumulare; aumentare. builder ['bIld@º] s costruttore (m). building ['bIldIŒ] s costruzione (f), edificio ◊ building site cantiere; building trade edilizia. built [bIlt] p, pp di build. built-in ["bIl'tIn] agg incorporato; (armadio) a muro. built-up ['bIltˆp] agg edificato. bulb [bˆlb] s lampadina. Bulgarian [bˆl'ge@rI@n] agg, s bulgaro. bulge [bˆldZ] s rigonfiamento. bulk [bˆlk] s massa, volume (m) ◊ in bulk all’ingrosso; the bulk of il grosso di. bull [bUl] s toro. bullet ['bUlIt] s pallottola. bulletin [bUlItIn] s bollettino. bullet-proof ['bUlItpru∫f] agg antiproiettile. bullfight ['bUlfaIt] s corrida. bullfighter ['bUlfaIt@º] s torero.
so
s ce
browbeat. brown [braUn] agg, s marrone (m), bruno ◊ brown bread pane integrale; brown sugar zucchero grezzo. browse [brauz] v intr curiosare tra i libri. bruise [bru∫z] s livido. bruise [bru∫z] v tr/intr ammaccare, ammaccarsi; farsi un livido a. brunch [brˆntS] s brunch (m), pasto che combina colazione e pranzo. brush [brˆS] s spazzola; pennello ◊ brush up spazzolata. brush [brˆS] v tr spazzolare. brush up rinfrescare. brusque [bru∫sk] agg rude. Brussels sprout ["brˆs@lz'spraUt] s cavolino di Bruxelles. brutal [bru∫tl] agg brutale. brute [bru∫t] s bruto. bubble [bˆbl] s bolla, bollicina ◊ bubble bath bagnoschiuma. buck [bˆk] s (AmE, colloquiale) dollaro. bucket ['bˆkIt] s secchio. buckle ['bˆkl] s fibbia. bud [bˆd] s gemma. Buddhism [bUdIz@m] s buddismo. buddy ['bˆdI] s (AmE) amico, compagno.
in
za
en
lic
a
lla ste
m
bo
33
bullshit bullshit ['bUlSIt] s, inter (volgare) cazzate (pl). bully ['bUlI] s bullo. bum [bˆm] s vagabondo; (volgare) culo. bumble-bee ['bˆmblbi∫] s calabrone (m). bump [bˆmp] s colpo, urto; bernoccolo. bump [bˆmp] v tr urtare. bump into imbattersi in. bumper ['bˆmp@º] s paraurti (m). bumpy ['bˆmpI] agg dissestato. bun [bˆn] s focaccina dolce, ciambella; chignon (m). bunch [bˆntS] s (chiavi ecc.) mazzo; grappolo; (banane) casco; mucchio. bundle [bˆndl] v tr affastellare, legare in fasci. bunk [bˆŒk] s cuccetta ◊ bunk beds letti a castello. bunny ['bˆnI] s coniglietto. buoy [bOI] s (mar) boa. burden ['b∆∫dn] s carico, peso. burdensome ['b∆∫dns@m] agg opprimente. bureau (pl -aux) ['bjU@r@U, @Uz] s scrittoio; (AmE) cassettone (m); ufficio, agenzia. bureaucracy [bjU@'r¡kr@sI] s burocrazia. bureaux ['bjU@r@Uz] s pl di bureau. burglar ['b∆∫gl@º] s scassinatore (m) ◊ burglar alarm antifurto. burglary ['b∆∫gl@rI] s furto con scasso. burial ['berI@l] s sepoltura. burly ['b∆∫lI] agg corpulento.
Tit
34
olo
co
nc e
ss
Burmese [b∆∫'mi∫z] agg, s birmano.
burn (p, pp burned, burnt) [b∆∫n, b∆∫nd, b∆∫nt] v tr/intr bruciare. burn [b∆∫n] s bruciatura, scottatura.
oi
burning ['b∆∫nIŒ] agg bruciante,
ardente. burnt [b∆∫nt] p, pp di burn. burst (p, pp burst) [b∆∫st] v tr/intr scoppiare, far scoppiare. burst into scoppiare in (lacrime ecc.); fare irruzione in; burst out scoppiare a (ridere, piangere); esclamare. burst [b∆∫st] s scoppio. bury ['berI] v tr seppellire. bus [bˆs] s autobus (m) ◊ bus stop fermata dell’autobus. bush [bUS] s cespuglio. business ['bIznIs] s affare, affari (pl); commercio; azienda, impresa; mestiere (m), compito ◊ he’s away on business è via per affari; business English inglese commerciale; business lunch colazione di lavoro. business-like ['bIznIslaIk] agg serio, efficiente. businessman (pl -men) ['bIznIsm{n, m@n] s uomo d’affari. businesswoman (pl -women) ['bIznIs"wUm@n, wImIn] s donna d’affari. bustle ['bˆsl] v intr darsi da fare. busy ['bIzI] agg occupato, impegnato, indaffarato ◊ a busy road una strada trafficata. busybody ['bIzI"b¡dI] s ficcanaso (m/f). but [bˆt] cong ma; però ◊ prep ec-
nl
ice
nz
aa
ste
lla
bo
caesarean by [baI] avv vicino; da parte ◊ by
and by molto presto; by and large nel complesso.
bye(-bye) ["baI('baI)] inter arrive-
derci, ciao. bygone ['baIg¡n] s ◊ let bygones be bygones mettiamoci una pietra sopra. by-pass ['baIpA∫s] s circonvallazione (f); (med) by-pass (m). by-product ['baIpr¡dˆkt] s sottoprodotto. byroad ['baIr@Ud] s strada secondaria. bystander ['baIst{nd@º] s spettatore (m). byword ['baIw∆∫d] s simbolo.
Ti
to
lo
co
C
nc
cetto, tranne ◊ avv soltanto ◊ nothing but nient’altro che; but then ma del resto, ma d’altronde; we all went but her andammo tutti tranne lei; but for your help se non fosse stato per il tuo aiuto; he has but two friends ha solo due amici. butcher ['bUtS@º] s macellaio. butt [bˆt] s (sigaretta) mozzicone (m); (fucile) calcio. butter ['bˆt@º] s burro. butter ['bˆt@º] v tr imburrare. butterfly ['bˆt@flaI] s farfalla. buttocks ['bˆt@ks] s pl natiche. button ['bˆtn] s bottone (m). buttonhole ['bˆtnh@Ul] s asola, occhiello. buttonhole ['bˆtnh@Ul] v tr attaccare bottone con. buxom ['bˆks@m] agg formosa. buy (p, pp bought) [baI, bO∫t] v tr comprare. buzz [bˆz] s ronzio. buzzer ['bˆz@º] s cicalino. by [baI] prep da; con; accanto a; entro; per ◊ killed by a bomb ucciso da una bomba; a novel by Joyce un romanzo di Joyce; by car, by train in macchina, in treno; by sea, by land via mare, via terra; to pay by cheque pagare con un assegno; by 6 o’clock per, entro le sei; by day di giorno; to lead by two to nil condurre per due a zero; by the window vicino alla finestra; it’s ok by me per me va bene; (all) by oneself (tutto) da solo; by the way a proposito, tra parentesi; two by two due alla volta, a due a due; he was dead by then a quell’epoca era già morto.
C [si∫] s (mus) do. cab [k{b] s taxi (m). cabbage ['k{bIdZ] s cavolo. cabbie, cabby ['k{bI] s (BrE) tas-
so es
sista (m/f).
cabin ['k{bIn] s capanna; (nave,
aereo) cabina ◊ cabin class seconda classe (nella nave). cabinet ['k{bInIt] s armadietto, mobiletto; (polit) Gabinetto. cable ['keIbl] s cavo; cablogramma (m) ◊ cable car funivia; cable railway funicolare; cable television televisione via cavo. cable ['keIbl] v tr telegrafare. cache [k{S] s nascondiglio. cackle ['k{kl] v intr schiamazzare cadge [k{dZ] v tr scroccare. caesarean ['si∫ze@rI@n] agg, s (med)
35
in
za en lic
a
lla ste
mp i ella bo
cafeteria
Titolo
conce
sso in
licenz
a a st
◊ caesarean (section) (taglio) cesareo. cafeteria ["k{fI'tI@rI@] s self-service (m). cage [keIdZ] s gabbia. cajole [k@'dZ@Ul] v tr adulare. cake [keIk] s torta; pasticcino ◊ cake of soap saponetta; to sell like hot cakes andare a ruba. calamity [k@'l{m@tI] s calamità. calculate ['k{lkjUleIt] v tr calcolare. calendar ['k{lInd@º] s calendario ◊ calendar year anno civile. calf [kA∫f] s vitello; (anat) polpaccio ◊ calf skin pelle di vitello. calibre ['k{lIb@º] s calibro. Californian ["k{lI'fO∫nj@n] agg, s californiano. call [kO∫l] s chiamata, telefonata; grido, urlo ◊ to be on call essere disponibili. call [kO∫l] v tr/intr chiamare, telefonare; (assemblea ecc.) convocare ◊ to call somebody names insultare qualcuno. call for richiedere; passare a prendere; call off disdire; call on far visita; call up telefonare a; (milit) richiamare. call box ['kO∫lb¡ks] s cabina telefonica. call girl ['kO∫lg∆∫l] s ragazza squillo. calling ['kO∫lIŒ] s vocazione (f). callous ['k{l@s] agg duro, insensibile. calm [kA∫m] s calma.
36
calm [kA∫m] v tr/intr calmare, calmarsi.
calm [kA∫m] agg calmo. calorie ['k{l@rI] s caloria. Cambodian [k{m'b@UdI@n] agg,
s cambogiano. camcorder ['k{mkO∫d@º] s videocamera. came [keIm] p di come. camel ['k{ml] s cammello. cameo ['k{mI@U] s cammeo. camera ['k{m@r@] s macchina fotografica; telecamera. Cameroonian ["k{m@'ru∫nI@n] agg, s camerunese (m/f). camomile ['k{m@maIl] s (bot) camomilla ◊ camomile tea (infuso di) camomilla. camouflage ['k{mUflA∫Z] v tr camuffare; mimetizzare. camp [k{mp] v intr accamparsi, fare campeggio. camp [k{mp] s campo, campeggio. campaign [k{m'peIn] s (polit, milit) campagna. camp bed ["k{mp'bed] s (BrE) brandina. camper ['k{mp@º] s campeggiatore (m); (veicolo) camper (m). camping ['k{mpIŒ] s campeggio ◊ to go camping andare in campeggio. campsite ['k{mpsaIt] s campeggio, camping (m). can (p could) [k{n, kUd] v modale potere; sapere, essere capace di ◊ can you swim? sai nuotare? can [k{n] v tr inscatolare ◊ canned food cibo in scatola. can [k{n] s lattina; scatoletta; tani-
captive can’t [kA∫nt] contrazione di can
not.
to Ti
canteen [k{n'ti∫n] s mensa. canvas ['k{nv@s] s tela. canvass ['k{nv@s] v tr sollecitare. cap [k{p] s berretto; (bottiglia)
lo
tappo (montagna) cima ◊ cap in hand umilmente. cap [k{p] v tr tappare, coprire. capability ["keIp@'bIl@tI] s capacità, abilità. capable ['keIp@bl] agg capace. capacity [k@'p{s@tI] s capacità; capienza ◊ in his capacity as in qualità di. cape [keIp] s cappa; (geog) capo. capital ['k{pItl] agg maiuscolo; (fig) capitale ◊ capital punishment pena capitale. capital ['k{pItl] s (città) capitale (f); (econ) capitale (m); (lettera) maiuscola. capitalism ['k{pIt@lIz@m] s capitalismo. capitalist ['k{pIt@lIst] s capitalista (m/f). capitolate [k@'pItjUleIt] v intr capitolare. capricious [k@'prIS@s] agg capriccioso, incostante. Capricorn ['k{prIkO∫n] s Capricorno. capsize [k{p'saIz] v tr/intr capovolgere, capovolgersi. capsule ['k{psju∫l] s capsula. captain ['k{ptIn] s capitano. caption ['k{pSn] s didascalia, legenda. captive ['k{ptIv] agg, s prigioniero.
n co 37
ce
ca; bidone (m) ◊ can bank raccoglitore per lattine. Canadian [k@'neIdj@n] agg, s canadese (m/f). canal [k@'n{l] s canale (m). canary [k@'ne@rI] s canarino. cancel ['k{nsl] v tr annullare; (treno) sopprimere. cancellation ["k{ns@'leISn] s prenotazione (f) annullata. cancer ['k{ns@º] s cancro. Cancer ['k{ns@º] s Cancro. candid ['k{ndId] agg onesto. candidate ['k{ndId@t] s candidato. candle ['k{ndl] s candela. candlestick ['k{ndlstIk] s candeliere (m). candor ['k{nd@º] s (AmE) sincerità. candour ['k{nd@º] s sincerità. candy ['k{ndI] s zucchero candito; (AmE) caramella. candy-floss ['k{ndIfl¡s] s zucchero filato. cane [keIn] s canna; verga ◊ cane sugar zucchero di canna. canister ['k{nIst@º] s scatola metallica. cannabis ['k{n@bIs] s hashish (m). cannibal ['k{nIbl] s cannibale (m/f). cannot ['k{n¡t] forma negativa di can. canny ['k{nI] agg furbo. canoe [k@'nu∫] s canoa. canoing [k@'nu∫IŒ] s canottaggio. canon ['k{n@n] s canone (m); (relig) canonico. can opener ['k{n@Up@n@º] s apriscatole (m).
en c i l n so i
captivity
Tito
l
nc o c o
es
captivity [k{p'tIv@tI] s cattività, prigionia. capture ['k{ptS@º] v tr catturare. car [kA∫º] s automobile (f); (ferr) vagone (m) ◊ car hire, (AmE) car rental autonoleggio; (BrE) car park parcheggio; car phone cellulare per auto; car wash autolavaggio. carafe [k@'r{f] s caraffa. caramel ['k{r@m@l, 'k{r@mel] s caramello. carat ['k{r@t] s carato. caravan ['k{r@v{n] s (BrE) roulotte (f); (nomadi) carovana ◊ caravan site campeggio per roulotte. carbohydrates ["kA∫b@U'haIdreIts] s pl carboidrati. carbon ['kA∫b@n] s carbonio ◊ carbon (copy) copia carbone. carburetor ['kA∫rb@reIt@º] s (AmE) carburatore (m). carburettor ["kA∫bjU'ret@º] s carburatore (m). card [kA∫d] s carta; biglietto; cartolina; carta da gioco; (telefonica) scheda ◊ visiting card, (AmE) calling card biglietto da visita. cardboard ['kA∫dbO∫d] s cartone (m). cardiac ['kA∫dI{k] agg cardiaco ◊ to have a cardiac condition essere cardiopatico. cardphone ['kA∫df@Un] s telefono a scheda. care [ke@º] s cura, attenzione (f); preoccupazione (f) ◊ in somebody’s care sotto la cura di; to take care of prendersi cura di, occuparsi di. care [ke@º] v intr importare ◊ I don’t care non m’importa; who
38
cares? chi se ne importa?; for all I care per quel che me ne importa. care about curarsi di, interessarsi di; care for voler bene a; prendersi cura di; piacere, gradire ◊ would you care for some tea? ti andrebbe un tè? career [k@'rI@º] s carriera. carefree ['ke@fri∫] agg spensierato. careful ['ke@fUl] agg attento, cauto ◊ be careful! stai attento! careless ['ke@lIs] agg disattento; spensierato. carelessness ['ke@lIsnIs] s trascuratezza, negligenza. caress [k@'res] v tr accarezzare. caretaker ['ke@"teIk@º] s custode (m/f). car-ferry ['kA∫"ferI] s traghetto. cargo ['kA∫g@U] s carico. Caribbean ["k{rI'bi∫@n] s caraibico ◊ the Caribbean Sea il Mar dei Caraibi. caries ['ke@rIi∫z] s carie (f). carnation [kA∫'neISn] s garofano. carnival ['kA∫nIvl] s carnevale (m). carol ['k{r@l] s ◊ Christmas carol canto natalizio. carpenter ['kA∫p@nt@º] s falegname (m). carpet ['kA∫pIt] s tappeto. carriage ['k{rIdZ] s vettura; carrello; (comm) trasporto. carriageway ['k{rIdZweI] s (BrE) carreggiata. carrier ['k{rI@º] s corriere (m); (comm) impresa di trasporti; (bicicletta) portapacchi (m); (malattia) portatore (m).
casualty carrier bag ['k{rI@"b{g] s (BrE) automatico, bancomat (m) ◊ cashsacchetto.
point card (tessera del) bancomat.
avanti, dirigere; carry out eseguire. cart [kA∫t] s carro. cartoon [kA∫'tu∫n] s vignetta; fumetto; (cine) cartone animato. cartoonist [kA∫'tu∫nIst] s caricaturista (m/f); vignettista (m/f); (cine) disegnatore (m) di cartoni animati. cartridge ['kA∫trIdZ] s cartuccia; (fot) rullino; (registratore) cassetta. carve [kA∫v] v tr intagliare; (carne) trinciare ◊ carving knife trinciante. carving ['kA∫vIŒ] s scultura, intaglio. case [keIs] s caso; scatola; valigia; (giur) causa, processo ◊ in case of nel caso di; in case casomai; in any case in ogni caso. cash [k{S] v tr incassare. cash [k{S] s contante (m) ◊ cash on delivery pagamento alla consegna; to pay (in) cash pagare in contanti; cash down in contanti; cash card tesserino di prelievo automatico, bancomat; cash desk cassa; cash book libro cassa; cash register registratore di cassa. cash dispenser ['k{SdIs"pens@º] v. cashpoint. cashier [k{'SI@º] s cassiere (m). cashpoint ['k{SpOInt] s sportello
ruola. cast (p, pp cast) [kA∫st] v tr gettare; (metalli) fondere ◊ to cast one’s vote votare. cast off (mar) salpare. cast [kA∫st] s lancio; (cine, teatro) cast (m) ◊ (plaster) cast ingessatura. castanets ["k{st@'nets] s pl nacchere. castaway ['kA∫st@weI] s naufrago. caste [kA∫st] s casta. caster sugar ["kA∫st@'SUg@º] s zucchero raffinato, semolato. casting vote ["kA∫stIŒ"v@Ut] s (BrE) voto decisivo. cast iron ["kA∫st'aI@n] s ghisa. castle ['kA∫sl] s castello; (scacchi) torre (f). castor oil ["kA∫st@r'OIl] s olio di ricino. castor sugar ["kA∫st@'SUg@º] s v. caster sugar. casual ['k{ZjU@l] agg casuale, fortuito; indifferente, noncurante; (abiti) informale, casual ◊ casual labourer lavoratore avventizio. casually ['k{ZjU@lI] avv in modo informale. casualty ['k{ZjU@ltI] s ferito; morto, vittima ◊ casualty (ward) pronto soccorso.
carrot ['k{∫r@t] s carota. casing ['keIsIŒ] s rivestimento. carry ['k{rI] v tr portare, traspor- cask [kA∫st] s botte (f). tare. casket ['kA∫skIt] s cofanetto; (AmE) carry away ◊ to be carried bara. away lasciarsi trasportare; casserole ['k{s@r@Ul] s casseruola carry on continuare; mandare ◊ chicken casserole pollo in casse-
T
39
cat cat [k{t] s gatto. catwalk ['k{twO∫k] s passerella. CAT [k{t] s (med) TAC (f). caught [kO∫t] p, pp di catch. catalog ['k{t@l¡g] s (AmE) cata- cauliflower ['k¡lI"flaU@º] s cavollogo.
catalogue ['k{t@l¡g] s catalogo. catalytic [k{t@'lItIk] agg cataliti-
so in s e c con Titolo co ◊ catalytic converter marmitta catalitica. cataract ['k{t@r{kt] s cateratta. catarrh [k@'tA∫º] s catarro. catch (p, pp caught) [k{tS, kO∫t] v tr prendere; (attenzione) attirare; (fig) capire, cogliere ◊ to catch fire prendere fuoco. catch on capire; (moda ecc.) affermarsi; catch up raggiungere; mettersi in pari. catch phrase ['k{tSfreIz], catchword ['k{tSw∆∫d] s slogan (m); frase (f) fatta. catchy ['k{tSI] agg orecchiabile. category ['k{tIg@rI] s categoria. cater ['keIt@º] v intr (for) provvedere a; soddisfare; (comm) fornire cibi e bevande. caterer ['keIt@r@º] s fornitore (m). catering ['keIt@rIŒ] s servizio di ristorazione, catering (m). caterpillar ['k{t@pIl@º] s bruco; (tecn) cingolo. cathedral [k@'Ti∫dr@l] s cattedrale (f), duomo. catholic ['k{T@lIk] agg universale; eclettico. Catholic ['k{T@lIk] agg, s cattolico. cat’s eye ['k{tsaI] s (BrE) (aut) catarifrangente (m). cattle ['k{tl] s pl bestiame (m sing).
40
aa licenz
stell
fiore (m). cause [kO∫z] s causa, motivo. cause [kO∫z] v tr causare; indurre (a). causeway ['kO∫zweI] s strada sopraelevata. caution ['kO∫Sn] s prudenza; avvertimento. caution ['kO∫Sn] v tr avvertire, ammonire. cautious ['kO∫S@s] agg cauto. cavalry ['k{vlrI] s cavalleria. cave [keIv] s grotta, caverna. cavern ['k{v@n] s caverna. caviar(e) ['k{vIA∫(º)] s caviale (m). cavity ['k{v@tI] s cavità. cease [si∫s] v tr/intr cessare. ceasefire ['si∫sfaI@º] s cessate il fuoco (m). ceaseless ['si∫slIs] agg incessante, continuo. cedar ['si∫d@º] s cedro. ceiling ['si∫lIŒ] s soffitto. celebrate ['selIbreIt] v tr/intr celebrare, festeggiare. celebrity [sI'lebr@tI] s celebrità. celery ['sel@rI] s sedano. celibacy ['selIb@sI] s celibato. cell [sel] s cella; (elettr) elemento di batteria; (biol) cellula. cellar ['sel@º] s cantina. cellphone ['sel"f@Un] s (telefono) cellulare. cellular ['seljul@º] agg cellulare. Celt [kelt, selt] s celta (m/f). Celtic ['keltIk, 'seltIk] agg celtico. cement [sI'ment] v tr cementare (anche fig).
chamber cemetery ['semItrI] s cimitero. censor ['sens@º] s censore (m). censorship ['sens@SIp] s censura. censure ['senS@º] v tr criticare. census ['sens@s] s censimento. cent [sent] s (AmE) centesimo;
make certain of assicurarsi di; for certain sicuramente. certainly ['s∆∫tnlI] avv certamente. certainty ['s∆∫tntI] s certezza. certificate [s@'tIfIk@t] s certificato; diploma (m). (colloquiale) monetina, soldo ◊ per certify ['s∆∫tIfaI] v tr certificare; cent per cento. (giur) autenticare. centenary [sen'ti∫n@rI] s centena- chafe [tSeIf] v tr sfregare; irritare. rio. chain [tSeIn] s catena; (fig) serie (f). center ['sent@º] s (AmE) centro. centi- ['sentI] prefisso centi-. chain [tSeIn] v tr incatenare ◊ to centigrade ['sentIgreId] agg cen- chain smoke fumare una sigaretta dopo l’altra. tigrado. centigram(me) ['sentIgr{m] s chain store ['tSeInstO∫º] s negocentigrammo. zio, supermercato che fa parte di centiliter ['sentI"li∫t@º] s (AmE) una catena. centilitro. chair [tSe@º] s sedia; (università) centilitre ['sentI"li∫t@º] s centili- cattedra; (riunione) presidenza ◊ to take a chair sedersi; to take the tro. centimeter ['sentI"mi∫t@º] s chair assumere la presidenza. (AmE) centimetro. chair [tSe@º] v tr (riunione) presiecentimetre ['sentI"mi∫t@º] s centi- dere. metro. chair-lift ['tSe@lIft] s seggiovia. central ['sentr@l] agg centrale ◊ chairman (pl -men) ['Se@m@n] s central heating riscaldamento cen- presidente (m). trale. chairwoman (pl -women) ['Se@centralize ['sentr@laIz] v tr accen- wUm@n, wImIn] s presidentessa, trare. presidente (f). centre ['sent@º] s centro. chalk [tSO∫k] s gesso. centre-forward ["sent@'fO∫w@d] s challenge ['tS{lIndZ] s sfida. (sport) centravanti (m). challenge ['tS{lIndZ] v tr sfidare; centre-half ['sent@hA∫f] s (sport) (affermazione) mettere in dubbio. centromediano. challenger ['tS{lIndZ@º] s sfidante (m/f). century ['sentSUrI] s secolo. cereal ['sI@rI@l] s cereale (m). challenging ['tS{lIndZIŒ] agg imceremony ['serIm@nI] s cerimonia pegnativo, stimolante; (sguardo) di ◊ don’t stand on ceremony non fa- sfida. re complimenti. chamber ['tSeImb@º] s camera ◊ certain ['s∆∫tn] agg certo ◊ to Chamber of Commerce Camera
Tit ol o c on
41
chamois
T i t o lo
di Commercio; chamber music musica da camera. chamois ['S{mwA] s camoscio ◊ chamois (leather) pelle scamosciata. champion ['tS{mpj@n] s campione (m). championship ['tS{mpj@nSIp] s campionato. chance [tSA∫ns] s caso; occasione (f); possibilità ◊ by chance per caso; to take a chance rischiare. chance [tSA∫ns] v tr rischiare ◊ v intr accadere. chancellor ['tSA∫ns@l@º] s cancelliere (m) ◊ (BrE) Lord Chancellor Presidente della Camera dei Lord; (BrE) Chancellor of the Exchequer Cancelliere dello Scacchiere, ministro del Tesoro, delle Finanze. chandelier ["S{nd@'lI@º] s lampadario. change [tSeIndZ] s cambiamento; (soldi) resto; (abiti) cambio ◊ just for a change tanto per cambiare; change machine distributore automatico di monete. change [tSeIndZ] v tr/intr cambiare; (abiti) cambiarsi ◊ to change one’s mind cambiare idea. change into trasformarsi. changeable ['tSeIndZ@bl] agg variabile. changing ['tSeIndZIŒ] agg variabile; (colore) cangiante ◊ (BrE) changing room camerino; spogliatoio. channel ['tS{nl] s canale (m) ◊ the (English) Channel la Manica; the Channel Islands le Isole Norman-
42
ne; the Channel tunnel il tunnel sotto la Manica.
chaos ['keI¡s] s caos (m). chaotic [keI'¡tIk] agg caotico. chap [tS{p] s tipo, tizio. chap [tS{p] v tr/intr screpolare,
screpolarsi. chapel ['tS{pl] s cappella. chapter ['tS{pt@º] s capitolo. character ['k{r@kt@º] s carattere (m); personaggio. characteristic ["k{r@kt@'rIstIk] agg caratteristico. characteristic ["k{r@kt@'rIstIk] s caratteristica. characterize ['k{r@kt@raIz] v tr caratterizzare; descrivere. charcoal ['tSA∫k@Ul] s carbonella; carboncino (da disegno). charge [tSA∫dZ] s spesa, costo; incarico, responsabilità; (giur) accusa ◊ to take charge of incaricarsi di; to be in charge of essere responsabile di; charge card carta clienti. charge [tSA∫dZ] v tr far pagare (a); (arma, batteria) caricare; accusare ◊ v intr lanciarsi, precipitarsi ◊ charge it on his account addebitatelo sul suo conto; he was charged with murder fu accusato di omicidio. charismatic [k{rIz'm{tIk] agg carismatico. charitable ['tS{r@t@bl] agg caritatevole; di carità ◊ charitable institution istituto di beneficenza. charity ['tS{r@tI] s carità; (organizzazione) opera pia. charm [tSA∫m] s fascino; ciondolo; talismano.
c
cheese charm [tSA∫m] v tr affascinare, in- (AmE) conto (di ristorante); (AmE) cantare.
scontrino; contromarca.
nante.
ficare; frenare, contenere; (scacchi) dare scacco a; (bagagli) depositare. check in (albergo) registrarsi; (aereoporto) fare il check-in; check off verificare spuntando; check out saldare il conto; controllare; check up (on) informarsi su; investigare. checkbook ['tSekbUk] s (AmE) libretto degli assegni. checkered ['tSek@d] agg (AmE) v. chequered. checkers ['tSek@z] s pl (AmE) (gioco) dama (sing). check in [tSekIn] s (albergo) registrazione (f); (aeroporto) check in (m), accettazione (f). check up ['tSekˆp] s controllo medico completo. cheek [tSi∫k] s guancia; faccia tosta. cheekbone ['tSi∫kb@Un] s zigomo. cheeky ['tSi∫kI] agg sfacciato. cheer [tSI@º] s grido di incoraggiamento, acclamazione (f) ◊ pl evviva (m), urrà (m); applausi ◊ inter cin cin, alla salute. cheer [tSI@º] v tr/intr applaudire; rallegrare; confortare. cheer up rallegrare, rallegrarsi, farsi animo. cheerful ['tSI@fUl] agg allegro. cheerio ["tSI@rI'@U] inter (BrE) ciao. cheese [tSi∫z] s formaggio ◊ cheese biscuit salatino al formaggio.
charming ['tSA∫mIŒ] agg affasci- check [tSek] v tr controllare, veri-
ce s so
on
Tit o l oc
chart [tSA∫t] s carta nautica; tabella; grafico. charter ['tSA∫t@º] s carta, statuto. charter ['tSA∫t@º] v tr (aereo ecc.) noleggiare. charter flight ['tSA∫t@"flaIt] s volo charter. chase [tSeIs] s caccia. chase [tSeIs] v tr inseguire ◊ to chase away scacciare. chasm ['k{z@m] s abisso. chassis ['S{sI] s telaio. chastity ['tS{st@tI] s castità. chat [tS{t] s chiacchierata ◊ to have a chat fare una chiacchierata. chat [tS{t] v intr chiacchierare. chatter ['tS{t@º] s ciarle (pl); (uccelli) cinguettio. chatter box ['tS{t@b¡ks] s chiacchierone (m). chatty ['tS{tI] agg loquace, ciarliero. chauvinism ['S@UvInIz@m] s sciovinismo. cheap [tSi∫p] agg a buon mercato; (fig) scadente ◊ cheap day return biglietto ridotto di andata e ritorno valido un giorno. cheapen ['tSi∫p@n] v tr ribassare, ridurre il prezzo di. cheat [tSi∫t] s imbroglione (m); imbroglio. cheat [tSi∫t] v tr/intr ingannare, barare. check [tSek] s controllo, verifica; freno, ostacolo; (AmE) assegno;
43
cheesecake
Titolo
cheesecake ['tSi∫zkeIk] s torta al formaggio. cheetah ['tSi∫t@] s ghepardo. chemical ['kemIkl] agg chimico. chemist ['kemIst] s farmacista (m/f); chimico ◊ chemist’s (shop) farmacia. chemistry ['kem@strI] s chimica. cheque [tSek] s (BrE) assegno ◊ cheque card carta assegni. chequebook ['tSekbUk] s libretto degli assegni. chequered ['tSek@d] agg a quadri; movimentato. cherry ['tSerI] s ciliegia ◊ cherry (tree) ciliegio. chess [tSes] s scacchi (pl). chessboard ['tSesbO∫d] s scacchiera. chest [tSest] s petto, torace (m); cassa ◊ chest of drawers cassettone, comò. chestnut ['tSesnˆt] s castagna; (albero) castagno. chew [tSu∫] v tr masticare ◊ chewing gum gomma da masticare. chic [Si∫k] agg chic, alla moda. chick [tSIk] s pulcino. chicken ['tSIkIn] s pollo. chicken pox ['tSIkInp¡ks] s varicella. chicory ['tSIk@rI] s cicoria. chief [tSi∫f] s capo, comandante (m/f). chief [tSi∫f] agg principale. chiefly ['tSi∫flI] avv soprattutto. chieftain ['tSi∫ft@n] s capo (di clan ecc.). chilblain ['tSIlbleIn] s gelone (m). child (pl children) [tSaIld, 'tSIl-
44
dr@n] s bambino; figlio ◊ child seat
seggiolino per bambini (in auto).
childbirth ['tSaIldb∆∫T] s parto. childhood ['tSaIldhUd] s infanzia. childish ['tSaIldIS] agg puerile, infantile.
childlike ['tSaIldlaIk] agg fanciul-
lesco.
child-minder ['tSaIldmaInd@º] s bambinaia. children ['tSIldr@n] s pl di child. Chilean ['tSIlI@n] agg, s cileno. chili ['tSIlI] s (AmE) peperoncino. chill [tSIl] s freddo; colpo di freddo. chill [tSIl] v tr/intr raffreddare, raffreddarsi. chilli ['tSIlI] s peperoncino. chilly ['tSIlI] agg freddo ◊ to feel chilly essere infreddolito. chime [tSaIm] v intr suonare, scampanare ◊ v tr battere (le ore). chimney ['tSImnI] s camino; ciminiera ◊ chimney sweep spazzacamino. chimpanzee ["tSImp@n'zi∫] s scimpanzé (m). chin [tSIn] s mento. china ['tSaIn@] s porcellana. Chinese ["tSaI'ni∫z] agg, s inv cinese (m/f) ◊ s (lingua) cinese (m). chink [tSIŒk] s fessura; tintinnio. chip [tSIp] s scheggia; frammento; (cuc) patatina (fritta) ◊ (fish and) chip shop friggitoria. chip [tSIp] v tr/intr scheggiare, scheggiarsi. chiropodist [kI'r¡p@dIst] s (BrE) pedicure (m/f), callista (m/f). chirp [tS∆∫p] v intr cinguettare.
circle chivalry ['SIvlrI] s cavalleria. Christianity ["krIstI'{n@tI] s cristianesimo. chlorine ['klO∫ri∫n] s cloro. chock-a-block, chock-full ["tS¡k- Christmas ['krIsm@s] s Natale (m)
@'bl¡k, tS¡k'SUl] agg pieno zeppo. chocolate ['tS¡k@l@t] s cioccolato; (bevanda) cioccolata; cioccolatino. choice [tSOIs] s scelta. choice [tSOIs] agg scelto. choir ['kwaI@º] s coro. choke [tS@Uk] v tr/intr soffocare. choke [tS@Uk] s (aut) valvola dell’aria. choose (p chose pp chosen) [tSu∫z, tS@Uz, 'tS@Uzn] v tr/intr scegliere; preferire. chop [tS¡p] v tr (legna) spaccare; (cuc) tritare ◊ to chop up meat tritare la carne. chop [tS¡p] s colpo (d’ascia); (cuc) braciola, costoletta. chophouse ['tS¡phaUs] s ristorante (m) specializzato in costate e bistecche alla griglia. choppy ['tS¡pI] agg (mare) mosso, increspato. chopsticks ['tS¡pstIks] s pl bastoncini cinesi. chore [tSO∫º] s lavoro noioso ◊ household chores faccende di casa. choreographer ["k¡rI'¡gr@f@º] s coreografo. chorister ['k¡rIst@º] s corista (m/f). chorus ['kO∫r@s] s coro; ritornello. chose [tS@Uz] p di choose. chosen ['tS@Uzn] pp di choose. christen ['krIsn] v tr battezzare. christening ['krIsnIŒ] s battesimo. Christian ['krIstj@n] agg, s cristiano ◊ christian name nome di battesimo.
◊ Christmas Eve vigilia di Natale; Christmas tree albero di Natale; Christmas card biglietto di auguri natalizi; (BrE) Christmas pudding dolce natalizio a base di frutta secca o candita. chronic ['kr¡nIk] agg cronico. chronological ["kr¡n@'l¡dZIkl] agg cronologico. chubby ['tSˆbI] agg paffuto. chuck [tSˆk] v tr buttare, gettare; (BrE) lasciare, piantare. chuck out buttare fuori; chuckle ['tSˆkl] v intr ridacchiare. chum [tSˆm] s compagno. chunk [tSˆŒk] s pezzo. Chunnel ['tSˆnl] s (colloquiale) tunnel (m) sotto la Manica. church [tS∫:tS] s chiesa ◊ Church of England Chiesa Anglicana. churchyard ["tS∆∫tS'jA∫d] s cimitero. cider ['saId@º] s sidro. cigar [sI'gA∫º] s sigaro. cigarette ['sIg@'ret] s sigaretta ◊ cigarette case portasigarette; cigarette lighter accendino. cinders ['sInd@rz] s pl ceneri (f). cine camera ['sInI"k{m@r@] s (BrE) cinepresa. cinema ['sIn@m@] s cinema (m). cinnamon ['sIn@m@n] s cannella. cipher ['saIf@º] s cifra; (fig) nullità. circle ['s∆∫kl] s cerchio; circolo; (cine) galleria ◊ to come full circle tornare al punto di partenza.
Ti
to
lo
co
nc
es
so
45
in
sso in e c n o c o Titol
circle
circle ['s∆∫kl] v tr circondare, gira- clamare, pretendere; sostenere, dire intorno a ◊ v intr girare in cerchio.
chiarare ◊ to claim damages reclamare i danni.
lare (f).
picarsi.
circuit ['s∆∫kIt] s circuito. clam [kl{m] s vongola. circular ['s∆∫kjUl@º] agg, s circo- clamber ['kl{mb@º] v intr arramcirculate ['s∆∫kjUleIt] v tr/intr cir- clammy ['kl{mI] agg afoso, umi-
colare; far circolare, diffondere. circulation ["s∆∫kjU'leISn] s circolazione (f); diffusione (f); (giornali) tiratura. circumference [s@'kˆmf@r@ns] s circonferenza. circumstances ['s∆∫kˆmst@nsIz] s pl circostanze; (comm) condizioni (f) finanziarie. circus ['s∆∫k@s] s circo. cite [saIt] v tr citare. citizen ['sItIzn] s cittadino; abitante (m/f). citizenship ['sItIznSIp] s cittadinanza. citrus fruit ['sItr@s"fru∫t] s agrume (m). city ['sItI] s città ◊ The City il centro finanziario di Londra. civic ['sIvIk] agg civico. civil ['sIvl] agg civile; cortese ◊ (BrE) Civil Service pubblica amministrazione; (BrE) civil servant impiegato statale. civilian [sI'vIlj@n] agg, s borghese (m/f). civilization ["sIvIlaI'zeISn] s civiltà. civilized ['sIvIlaIzd] agg civilizzato; gentile. claim [kleIm] s rivendicazione (f); pretesa; diritto. claim [kleIm] v tr rivendicare, re-
46
do; (mano) sudaticcio, appiccicoso. clang [kl{Œ] s suono metallico. clap [kl{p] v tr/intr applaudire. clap [kl{p] s applauso. clarification ["kl{rIfI'keISn] s chiarimento. clarify ['kl{rIfaI] v tr chiarire. clarinet ["kl{rI'net] s clarinetto. clash [kl{S] s frastuono; scontro. clash [kl{S] v intr scontrarsi; stridere. clasp [klA:sp] s fermaglio, fibbia; stretta (di mano). clasp [klA:sp] v tr afferrare, stringere. class [klA:s] s classe (f) ◊ to travel first class viaggiare in prima classe. class [klA:s] v tr classificare. classic ['kl{sIk] agg, s classico. classification ["kl{sIfI'keISn] s classificazione (f). classify ['kl{sIfaI] v tr classificare. classmate ['klA:meIt] s compagno di classe. classroom ['klA:srUm] s aula. clatter ['kl{t@º] v tr/intr tintinnare. clause [klO∫z] s clausola; (gramm) proposizione (f). claw [klO∫] s artiglio; (crostaceo) chela, tenaglia. claw [klO∫] v tr ghermire. clay [kleI] s argilla. clean [kli∫n] agg pulito.
clog clean [kli∫n] v tr pulire. clearway ['klI@weI] s (BrE) strada clean out pulire a fondo; (fig.) con divieto di sosta. ripulire; clench [klentS] v tr stringere. clean up ripulire (anche fig.). clergy ['kl∆∫dZI] s clero. clean-cut ['kli∫nkˆt] agg netto, clergyman (pl -men) ['kl∆∫dZIben definito; (persona) curato.
m@n] s ecclesiastico.
cleaner ['kli∫n@º] s donna, uomo clerical ['klerIkl] agg clericale; delle pulizie; smacchiatore (m) ◊ impiegatizio, d’ufficio.
(dry) cleaner’s tintoria. clerk [klA∫k] s impiegato; comcleanse [klenz] v tr pulire; purifi- messo. care. clever ['klev@º] agg intelligente; cleanser ['klenz@º] s detergente (m). abile; furbo. clean-shaven ["kli∫n'SeIvn] agg client ['klaI@nt] s cliente (m/f). sbarbato. cliff [klIf] s scogliera; rupe (f). cleansing ['klenzIŒ] s pulizia ◊ climate ['klaImIt] s clima (m). ethnic cleansing pulizia etnica; climb [klaIm] v tr/intr scalare; ar(BrE) cleansing department nettezza urbana. clear [klI@º] agg chiaro; limpido, trasparente; (strada) libero; (coscienza) pulito ◊ to make oneself clear farsi capire. clear [klI@º] v tr chiarire; liberare, sgomberare; (comm) liquidare; (assegno) compensare; (giur) discolpare, prosciogliere; (ostacolo) superare ◊ v intr (tempo) rasserenarsi, schiarirsi ◊ to clear the table sparecchiare. clear out ripulire; buttar via; clear up chiarire; risolvere; ripulire. clear [klI@º] avv chiaramente; completamente ◊ clear of distante da. clearance ['klI@r@ns] s sgombero; autorizzazione (f) ◊ clearance sale svendita. clear-cut ["klI@'kˆt] agg ben definito, chiaro. clearing ['klI@rIŒ] s radura.
rampicarsi; salire ◊ to climb over a wall scavalcare un muro.
climb [klaIm] s salita; scalata. climber ['klaIm@º] s scalatore (m). cling (p, pp clung) [klIŒ, klˆŒ] v
intr aggrapparsi, stringersi; (abiti) aderire. clinic ['klInIk] s clinica. clink [klIŒk] v intr tintinnare. clip [klIp] s graffetta; fermaglio. clip [klIp] v tr attaccare; tagliare; tosare. clippers ['klIp@z] s pl cesoie; tosaerba (m/f sing) ◊ (nail) clippers forbicine per le unghie. cloak [kl@Uk] s mantello; cappa. cloakroom ['kl@UkrUm] s guardaroba (m); gabinetto. clock [kl¡k] s orologio ◊ to work round the clock lavorare 24 ore su 24. clockwise ['kl¡kwaIz] avv in senso orario. clog [kl¡g] s zoccolo.
on
c o l o t Ti
47
clog clog [kl¡g] v tr/intr intasare, inta- club [klˆb] v tr bastonare. club together associarsi, dare un tanto a testa. close [kl@Uz] agg vicino; (parente) stretto; (analisi) accurato, attento; clubs [klˆbz] s pl (carte) fiori. (gara) serrato, combattuto; (tempo) clue [klu∫] s indizio ◊ I haven’t got
sarsi.
afoso ◊ a close friend un amico intimo. close [kl@Uz] avv vicino. close [kl@Uz] s fine (f). close [kl@Uz] v tr/intr chiudere, chiudersi; finire. close down chiudere definitivamente. closely ['kl@UslI] avv attentamente; da vicino. closet ['kl¡zIt] s ripostiglio; armadio. close-up ['kl@Usˆp] s (cine, fot) primo piano. clot [kl¡t] s grumo; coagulo. clot [kl¡t] v tr/intr coagulare, coagularsi ◊ clotted cream panna rappresa. cloth [kl¡T] s stoffa, tessuto; strofinaccio. clothe [kl@UD] v tr vestire. clothes [kl@UDz] s pl vestiti, abiti. clothing ['kl@UDIŒ] s abbigliamento, vestiario. cloud [klaUd] s nuvola. cloudburst ['klaUdb∆:st] s acquazzone (m). cloudy ['klaUdI] agg nuvoloso; (liquido) torbido. clove [kl@Uv] s chiodo di garofano ◊ clove of garlic spicchio d’aglio. clover ['kl@Uv@º] s trifoglio. clown [klaUn] s pagliaccio. club [klˆb] s clava; mazza da golf; club (m), circolo.
48
a clue non ne ho la più pallida idea.
clumsy ['klˆmzI] agg maldestro, goffo.
clung [klˆŒ] p, pp di cling. cluster ['klˆst@º] s gruppo; grappolo.
cluster ['klˆst@º] v tr/intr raggrup-
pare, raggrupparsi. clutch [klˆtS] s presa; stretta; (aut) frizione (f) ◊ pl grinfie. clutch [klˆtS] v tr afferrare, stringere forte ◊ v intr aggrapparsi. clutter ['klˆt@º] v intr ingombrare. coach [k@UtS] s pullman (m); carrozza; (sport) allenatore (m); insegnante (m/f) privato. coach [k@UtS] v tr allenare; dare lezioni private a. coagulate [k@U'{gjUleIt] v tr/intr coagulare, coagularsi. coal [k@Ul] s carbone (m). coalmine ['k@UlmaIn] s miniera di carbone. coarse [kO:s] agg grezzo, ruvido; (fig) grossolano, rozzo; rude; volgare ◊ coarse sugar zucchero grezzo. coast [k@Ust] s costa. coast [k@Ust] v intr andare a ruota libera. coastal ['k@Ustl] agg costiero. coastguard ['k@UstgA∫d] s guardacoste (m). coastline ['k@UstlaIn] s linea costiera, litorale (m). coat [k@Ut] s cappotto, soprabito;
Tit
collapse lungo; strong coffee caffè all’italiana, caffè ristretto; (BrE) coffee bar, (AmE) coffee shop caffè, bar; coffee mill macinacaffè; coffee table tavolino. coffer ['kOf@º] s cassa, forziere (m). coffin ['k¡fIn] s bara. coherent [k@U'hI@r@nt] agg coerente. coil [kOIl] s rotolo; (elettr) bobina; (contraccettivo) spirale (f) ◊ coil ignition spinterogeno. coil [kOIl] v tr/intr avvolgere, avvolgersi. coin [kOIn] s moneta. coin [kOIn] v tr coniare. coinage ['kOInIdZ] s coniatura; (fig) conio; sistema (m) monetario. coincide ["k@UIn'saId] v intr coincidere. coincidence [k@U'InsId@ns] s combinazione (f). Coke [k@uk] s coca-cola. cold [k@Uld] agg freddo ◊ in cold blood a sangue freddo; to be cold avere freddo. cold [k@Uld] s freddo; (med) raffreddore (m) ◊ cold sore herpes; to catch a cold prendere un raffreddore. coldly ['k@UldlI] avv freddamente. collaborate [k@'l{b@reIt] v intr collaborare. collaboration [k@"l{b@'reISn] s collaborazione (f). collaborator [k@'l{b@reIt@º] s collaboratore (m). collapse [k@'l{ps] s crollo; (med) collasso. collapse [k@'l{ps] v intr crollare.
lo to Ti
(animale) manto, pelliccia; (vernice) mano, strato ◊ coat of arms stemma. coat [k@Ut] v tr coprire, rivestire ◊ to coat with paint verniciare. coat-hanger ['k@Ut"h{Œ@º] s gruccia (per abiti). coating ['k@utIŒ] s rivestimento. coax [k@Uks] v tr/intr persuadere con moine. cobbles ['k¡blz] s pl ciottoli. cobweb ['k¡bweb] s ragnatela. cocaine [k@U'keIn] s cocaina. cock [k¡k] s gallo; (volgare) cazzo. cock [k¡k] v tr alzare, drizzare; (arma) armare. cock-and-bull story ["k¡k@n'bUl"stO∫rI] s fandonia. cockerel ['k¡k@r@l] s galletto. cock-eyed ['k¡kaId] agg strabico; storto. cockney ['k¡knI] s londinese (m/f) originario dei quartieri popolari dell’East End; cockney (m), dialetto londinese. cockpit ['k¡kpIt] s (aereo) abitacolo. cockroach ['kOkr@UtS] s scarafaggio. cocoa ['k@Uk@U] s cacao; (bevanda) cioccolata. coconut ['k@Uk@nˆt] s noce (f) di cocco. cocoon [k@'ku∫n] s bozzolo. cod [k¡d] s merluzzo ◊ cod-liver oil olio di fegato di merluzzo. code [k@Ud] s codice (m). codify ['k@UdIfaI] v tr codificare. coffee ['k¡fI] s caffè (m) ◊ black coffee caffè nero; weak coffee caffè
so
es
nc
co
49
in
collapsible collapsible [k@'l{ps@bl] agg pieghevole; smontabile. collar ['k¡l@º] s colletto. collarbone ['k¡l@b@Un] s clavicola. colleague ['k¡li∫g] s collega (m/f). collect ['k@'lekt] v tr riunire, raccogliere; (francobolli ecc.) collezionare; (denaro) riscuotere ◊ v intr riunirsi ◊ to collect the children from school andare a prendere i bambini a scuola; to collect one’s thoughts concentrarsi. collect [k@'lekt] agg, avv (AmE) a carico del destinatario. collection [k@'lekSn] s collezione (f); raccolta; (di denaro) colletta. collector [k@'lekt@º] s collezionista (m/f); (delle tasse) esattore (m). college ['k¡lIdZ] s scuola secondaria; collegio universitario; istituto superiore; (AmE) università. collide [k@'laId] v intr scontrarsi. colliery ['k¡lj@rI] s miniera di carbone. collision [k@'lIZn] s scontro, collisione (f). colloquial [k@'l@UkwI@l] agg colloquiale. Colombian [k@'l¡mbI@n] agg, s colombiano. colon ['k@Ul@n] s (gramm) due punti (pl); (anat) colon (m). colonel ['k∆∫nl] s colonnello. colonial [k@'l@Unj@l] agg coloniale. colonize ['k¡l@naIz] v tr colonizzare. colony ['k¡l@nI] s colonia. color ['kˆl@º] s, v tr/intr (AmE) v. colour. colour ['kˆl@º] s colore (m) ◊ pl
50
colori, bandiera (sing) ◊ fast colour colore indelebile; to lose colour impallidire; with flying colours con grande successo. colour ['kˆl@º] v tr colorare; tingere; (fig) influenzare ◊ v intr (up) arrossire. colour bar ['kˆl@bA∫º] s discriminazione (f) razziale. colour-blind ['kˆl@blaInd] agg daltonico. coloured ['kˆl@d] agg colorato; a colori; (persona) di colore ◊ s persona di colore. colourful ['kˆl@fUl] agg colorato; vivace; pittoresco. colt [k@Ult] s puledro. column ['k¡l@m] s colonna; (giornale) rubrica. columnist ['k¡l@mnIst] s giornalista (m/f) responsabile di una rubrica. coma ['k@Um@] s coma (m). comb [k@Um] s pettine (m). comb [k@Um] v tr pettinare; (fig) rastrellare, battere a tappeto. combat ['k¡mb{t] v tr/intr combattere, lottare. combination ["k¡mbI'neISn] s combinazione (f). combine [k¡m'baIn] v tr/intr combinare, combinarsi, unire, unirsi. combustion [k@m'bˆstS@n] s combustione (f). come (p came pp come) [kˆm, keIm, kˆm] v intr venire, arrivare ◊ come what may qualunque cosa accada; come to that per la verità; to come true avverarsi; to come to life prender vita, animarsi.
lo
to Ti
co
tella b
commemorate
comedian [k@'mi∫dj@n] s comico. comedown ['kˆmdaUn] s passo in-
dietro; delusione (f). comedy ['k¡mIdI] s commedia. comet ['kˆmIt] s cometa. comfort ['kˆmf@t] s comodità, benessere (m); sollievo, consolazione (f) ◊ to live in comfort vivere nell’agiatezza. comfort ['kˆmf@t] v tr confortare, consolare. comfortable ['kˆmf@t@bl] agg comodo ◊ make yourself comfortable mettiti comodo. comic ['k¡mIk] agg comico ◊ comic strip fumetto. comic ['k¡mIk] s comico; giornaletto a fumetti ◊ pl (AmE) pagina (sing) a fumetti in un giornale. coming ['kˆmIŒ] s arrivo, avvento ◊ comings and goings andirivieni. coming ['kˆmIŒ] agg prossimo; futuro. comma ['k¡m@] s virgola ◊ (BrE) inverted commas virgolette. command [k@'mA∫nd] s comando, ordine (m); (milit) comando; (di lingua ecc.) padronanza. command [k@'mA∫nd] v tr comandare; controllare ◊ to command somebody to do something ordina-re a qualcuno di fare qualcosa; to command one’s temper controllarsi. commander [k@'mA∫nd@º] s comandante (m), capo. commando [k@'mA∫nd@U] s commando; membro di un commando. commemorate [k@'mem@reIt] v tr commemorare.
Titolo con
c
enza a s esso in lic
come about accadere; come across incontrare per caso; come along presentarsi; fare progressi; come apart andare in pezzi; come at attaccare, aggredire; come away venire via; staccarsi; come back ritornare; come by ottenere, procurarsi; come down scendere; (edificio) essere demolito; come forward farsi avanti; presentarsi; come from venire da ◊ where do you come from? di dove sei? come in entrare ◊ come in! avanti!; come in for andare incontro a, subire; come into entrarci; (denaro) ereditare ◊ money doesn't come into it i soldi non c'entrano; come off riuscire; (bottone) staccarsi; (macchia) venire via; come on fare progressi; (luce, gas) accendersi ◊ come on! avanti!, andiamo!; come out uscire; (macchia) andare via; come round rinvenire, riprendere conoscenza; come up sorgere; (germoglio) spuntare; (occasione ecc.) saltar fuori, presentarsi; come up against (opposizione ecc.) scontrarsi con; come upon imbattersi in; (cosa) trovare per caso; come up with venir fuori (con un'idea ecc.);
51
commend
Titolo
commend [k@'mend] v tr lodare; raccomandare. commendation ['k¡men'deISn] s elogio, lode (f); raccomandazione (f). commensurate [k@'menS@r@t] agg (with) proporzionato (a). comment ['k¡ment] s commento ◊ no comment niente da dichiarare. comment ['k¡ment] v intr fare commenti. commentary ['k¡m@nt@rI] s commento; radiocronaca; telecronaca. commentator ['k¡menteIt@º] s commentatore (m); radiocronista (m/f); telecronista (m/f). commerce ['k¡mS∫s] s commercio. commercial [k@'m∆∫Sl] agg commerciale. commercial [k@'m∆∫Sl] s inserto pubblicitario. commercialize [k@'m∆∫S@laIz] v tr commercializzare. commission [k@'mISn] s commissione (f); (comm) provvigione (f) ◊ on commission su commissione, a provvigione. commission [k@'mISn] v tr commissionare. commissioner [k@'mISn@º] s commissario ◊ commissioner of police questore. commit [k@'mIt] v tr commettere; affidare ◊ to commit oneself to do something impegnarsi a fare qualcosa. commitment [k@'mItm@nt] s impegno. committee [k@'mItI] s comitato, commissione (f).
sso in
conce
ella
a a st
licenz
52
commodity [k@'m¡dItI] s merce (f); prodotto, articolo. common ['k¡m@n] agg comune; usuale, solito; ordinario, volgare ◊ it is common knowledge è cosa di dominio pubblico; common sense buon senso; common law diritto consuetudinario; Common Market Mercato Comune. common ['k¡m@n] s terreno demaniale ◊ in common in comune; out of common fuori del comune; (BrE) the (House of) Commons la Camera dei Comuni. commonly ['k¡m@nlI] avv comunemente, solitamente. commonplace ['k¡m@npleIs] agg banale, ordinario. commonplace ['k¡m@npleIs] s banalità, luogo comune. Commonwealth ['k¡m@nwelT] s il Commonwealth (m) britannico. commotion [k@'m@USn] s confusione (f); tumulto. communal ['k¡mjUnl] agg comunitario, pubblico. communicate [k@'mju∫nIkeIt] v tr/intr comunicare, trasmettere; (stanza) essere comunicante. communication [k@"mju∫nI'keISn] s comunicazione (f) ◊ (BrE) communication cord segnale d’allarme. communion [k@'mju∫nj@n] s (relig) comunione (f). communism ['k¡mjUnIz@m] s comunismo. communist ['k¡mjUnIst] agg, s comunista (m/f). community [k@'mju∫nItI] s comunità ◊ community centre circolo
complaint ricreativo; (AmE) community chest fondo di beneficenza. commutation ticket ["k¡mju∫'teISn"tIkIt] s (AmE) abbonamento. commute [k@'mIu∫t] v intr fare il pendolare ◊ v tr (giur) commutare. commuter [k@'mju∫t@º] s pendolare (m/f). compact [k@m'p{kt] agg compatto; (fig) conciso ◊ compact disc player lettore CD. compact [k@m'p{kt] s portacipria (m). companion [k@m'p{nj@n] s compagno; manuale (m), vademecum (m). companionship [k@m'p{nj@nSIp] s cameratismo, amicizia. company ['kˆmp@nI] s compagnia; comitiva, gruppo; (comm) ditta, società; (teatro) compagnia ◊ present company excepted esclusi i presenti; public (limited) company società ad azionariato diffuso. comparable ['k¡mp@r@bl] agg paragonabile. comparative [k@m'p{r@tIv] agg relativo; (gramm) comparativo. compare [k@m'pe@º] v tr confrontare, paragonare ◊ v intr (with) reggere il confronto (con), essere paragonabile (a) ◊ to compare notes scambiarsi impressioni, punti di vista. comparison [k@m'p{rIsn] s confronto ◊ in comparison with in confronto a; beyond comparison senza paragoni. compartment [k@m'pA∫tm@nt] s scompartimento.
compass ['kˆmp@s] s bussola; (fig) ambito ◊ pl (mat) compasso (sing).
compassion [k@m'p{Sn] s com-
passione (f).
compassionate [k@m'p{S@n@t] agg compassionevole.
compatible [k@m'p{t@bl] agg compatibile.
compel [k@m'pel] v tr obbligare, costringere.
Titolo
compelling [k@m'pelIŒ] agg irresistibile, avvincente. compensate ['k¡mp@nseIt] v tr ricompensare; risarcire; indennizzare ◊ v intr (for) compensare. compensation ["k¡mp@n'seISn] s compenso; risarcimento. compere ['k¡mpe@º] s presentatore (m). compete [k@m'pi∫t] v intr competere. competence ['k¡mpIt@ns] s competenza. competent ['k¡mpIt@nt] agg competente. competition ["k¡mpI'tISn] s competizione (f), gara; (econ) concorrenza ◊ to go in for a competition concorrere. competitive [k@m'petItIv] agg competitivo; (sport) agonistico; (econ) concorrenziale. competitor [k@m'petIt@º] s concorrente (m/f). compile [k@m'paIl] v tr compilare. complacent [k@m'pleIsnt] agg compiaciuto di sé. complain [k@m'pleIn] v intr lamentarsi. complaint [k@m'pleInt] s lamente-
conc e
53
ss
complement
lo
Ti to
composition ["k¡mp@'zISn] s composizione (f); (scuola) tema. composure [k@m'p@UZ@º] s calma. compound ['k¡mpaUnd] agg composto ◊ compound fracture frattura esposta. comprehend ["k¡mprI'hend] v tr comprendere. comprehension ["k¡mprI'henSn] s comprensione (f) ◊ listening comprehension esercizio di comprensione (orale); reading comprehension esercizio di lettura, di comprensione di uno scritto. comprehensive ["k¡mprI'hensIv] agg comprensivo (di tutto) ◊ comprehensive policy polizza che copre tutti i rischi; (BrE) comprehensive school scuola secondaria aperta a tutti. compress [k@m'pres] v tr comprimere. comprise [k@m'praIz] v tr comprendere. compromise ['k¡mpr@maIz] s compromesso. compromise ['k¡mpr@maIz] v intr giungere a un compromesso ◊ v tr compromettere. compulsion [k@m'pˆlSn] s costrizione (f), obbligo. compulsory [k@m'pˆls@rI] agg obbligatorio. compute [k@m'pju∫t] v tr calcolare. computer [k@m'pju∫t@º] s computer (m) ◊ computer science informatica. computerize [k@m'pju∫t@raIz] v tr computerizzare.
co
s
nc e
so
la; reclamo; (med) disturbo; (giur) querela. complement ['k¡mplIm@nt] s complemento; (di nave) effettivo. complementary ["k¡mplI'ment@rI] agg complementare. complete [k@m'pli∫t] agg completo; assoluto. complete [k@m'pli∫t] v tr completare. complex ['k¡mpleks] agg, s complesso. complexion [k@m'plekSn] s carnagione (f), colorito; (fig) aspetto. complexity [k@m'pleksItI] s complessità. compliance [k@m'plaI@ns] s adeguamento, conformità. compliant [k@m'plaI@nt] agg compiacente, arrendevole. complicate ['k¡mplIkeIt] v tr complicare. complicated ['k¡mplIkeItId] agg complicato, complesso. compliment ['k¡mplIm@nt] s complimento ◊ pl omaggi, ossequi ◊ to pay somebody a compliment fare un complimento a qualcuno. complimentary ['k¡mplI'ment@rI] agg (biglietto ecc.) (in) omaggio. comply [k@m'plaI] v intr (with) conformarsi (a); accondiscendere (a). component [k@m'p@Un@nt] s componente (m). compose [k@m'p@Uz] v tr comporre ◊ to compose oneself ricomporsi, calmarsi. composer [k@m'p@Uz@º] s (mus) compositore (m).
in
e
lic
nz a
54
a
condition comrade ['k¡mreId] s compagno. cordo; concert hall sala da concercomradeship ['k¡mreIdSIp] s ca- ti; concert performer concertista. meratismo, amicizia. concession [k@n'seSn] s concessione (f). con [k¡n] v tr imbrogliare. con [k¡n] s imbroglio, truffa ◊ con conciliation [k@n"sIlI'eISn] s con-
man truffatore. con [k¡n] s ◊ the pros and cons i pro e i contro. concave ["k¡n'keIv] agg concavo. conceal [k@n'si∫l] v tr nascondere; dissimulare. concede [k@n'si∫d] v tr ammettere, concedere. conceit [k@n'si∫t] s presunzione (f), vanità. conceited [k@n'si∫tId] agg presuntuoso, vanitoso. conceivable [k@n'si∫v@bl] agg concepibile. conceive [k@n'si∫v] v tr/intr concepire. concentrate ['k¡ns@ntreIt] v tr/intr concentrare, concentrarsi. concentration ["k¡ns@n'treISn] s concentrazione (f); concentramento. concept ['k¡nsept] s concetto. conception [k@n'sepSn] s concezione (f); concepimento. concern [k@n's∆∫n] s preoccupazione (f); (comm) ditta, azienda ◊ it’s her concern è affar suo. concern [k@n's∆∫n] v tr riguardare; preoccupare ◊ to concern oneself with occuparsi di; as far as I am concerned per quel che mi riguarda. concerning [k@n's∆∫nIŒ] prep riguardo a, circa. concert ['k¡ns@t] s concerto ◊ in concert di concerto, di comune ac-
ciliazione (f).
conciliatory [k@n'sIlI@t@rI] agg conciliante.
concise [k@n'saIs] agg conciso,
sintetico.
conclude [k@nklu∫d] v tr/intr con-
cludere.
conclusion [k@n'klu∫Zn] s conclu-
sione (f).
conclusive [k@n'klu∫sIv] agg con-
clusivo.
concoct [k@n'k¡kt] v tr inventare, architettare. concourse ['k¡ŒkO∫s] s atrio ◊ shopping concourse grande centro di vendita. concrete ['k¡nkri∫t] s calcestruzzo. concrete ['k¡nkri∫t] agg concreto; (edilizia) di calcestruzzo. concur [k@n'k∆∫º] v intr concordare; concorrere. concussion [k@n'kˆSn] s commozione (f) cerebrale. condemn [k@n'dem] v tr condannare. condemnation ["k¡ndem'neISn] s condanna; biasimo. condense [k@n'dens] v tr/intr condensare, condensarsi. condescending ["k¡ndI'sendIŒ] agg che ha un’aria di superiorità. condition [k@n'dISn] s condizione (f); (med) malattia ◊ on condition that a condizione che; on no condition in nessun caso.
55
Titolo
condition condition [k@n'dISn] v tr condizio- confetti [k@n'fetI] s pl coriandoli. confide [k@n'faId] v tr confidare. conditioner [k@n'dISn@º] s (per confide in confidarsi con. capelli) balsamo; (per tessuti) am- confidence ['k¡nfId@ns] s fiducia. morbidente (m). confident ['k¡nfId@nt] agg fiducondolences [k@n'd@Ul@nsIz] s pl cioso; sicuro di sé. condoglianze. confidential ["k¡nfI'denSl] agg ricondom ['kOnd@m] s preservativo. servato; confidenziale. conduct ['k¡nˆkt] s comporta- confine [k@n'faIn] v tr limitare; nare.
mento; conduzione (f). conduct [k@n'dˆkt] v tr condurre; dirigere, amministrare; (mus) dirigere ◊ conducted tour giro turistico guidato; to conduct oneself comportarsi. conductor [k@n'dˆkt@º] s (di tram, bus) bigliettaio; (AmE) capotreno, controllore (m); direttore (m) d’orchestra; (elettr) conduttore (m). conductress [k@n'dˆktrIs] s (di tram, bus) bigliettaia. conduit ['k¡ndIt] s condotto, conduttura. confabulate [k@n'f{bjUleIt] v intr discorrere, confabulare. confectioner [k@n'fekSn@º] s pasticcere (m) ◊ confectioner’s (shop) pasticceria. confectionery [k@n'fekSn@rI] s dolciumi (pl). confederation [k@n"fed@'reISn] s confederazione (f), lega. confer [k@n'f∆∫º] v tr/intr conferire. conference ['k¡nf@r@ns] s congresso ◊ press conference conferenza stampa. confess [k@n'fes] v tr/intr confessare, confessarsi; ammettere. confession [k@n'feSn] s confessione (f).
56
rinchiudere. confined [k@n'faInd] agg limitato, ristretto. confinement [k@n'faInm@nt] s prigionia; reclusione (f). confirm [k@n'f∆∫m] v tr confermare; (relig) cresimare. confirmation ["k¡nf@'meISn] s conferma; (relig) cresima. confirmed [k@n'f∆∫md] agg inveterato ◊ a confirmed drinker un bevitore incallito. confiscate ['k¡nfIskeIt] v tr confiscare. conflict ['k¡nflIkt] s conflitto. conflict [k@n'flIkt] v intr essere in conflitto, scontrarsi. conflicting [k@n'flIktIŒ] agg contrastante. conform [k@n'fO∫m] v intr conformarsi. conformist [k@n'fO∫mIst] s conformista (m/f). confound [k@n'faUnd] v tr confondere; disorientare. confront [k@n'frˆnt] v tr affrontare. confrontation ["k¡nfrˆn'teISn] s scontro, confronto. confrontive [k@n'frˆntIv] agg polemico. confuse [k@n'fju∫z] v tr confondere.
conscription confusing [k@n'fju∫zIŒ] agg poco giochi di prestigio ◊ v tr (up) evoca-
chiaro, che confonde. confusion [k@n'fju∫Zn] s confusio-
ne (f).
congeal [k@n'dZi∫l] v intr rapprendersi; (sangue) coagularsi.
congenial [k@n'dZi∫nj@l] agg con-
Titolo concess
geniale; simpatico. congenital [k@n'dZenItl] agg congenito. congested [k@n'dZestId] agg congestionato. congestion [k@n'dZestS@n] s congestione (f), ingorgo. Congolese ["k¡Œg@U'li∫z] agg, s inv congolese (m/f). congratulate [k@n'gr{tjUleIt] v tr congratularsi con ◊ to congratulate oneself rallegrarsi. congratulations [k@n"gr{tjU'leISnz] s pl congratulazioni (f); auguri. congregation ["k¡ŒgrI'geISn] s (relig) congregazione (f). congress ['k¡Œgres] s congresso. Congressman (pl -men) ['k¡ngresm@n] s (AmE) membro del Congresso. Congresswoman (pl -women) ['k¡ngres"wUm@n, wImIn] s (AmE) membro (femminile) del Congresso. conjecture [k@n'dZektS@º] s congettura. conjecture [k@n'dZektS@º] v tr/intr ipotizzare, fare congetture. conjugal ['k¡ndZUgl] agg coniugale. conjunction [k@n'dZˆŒkSn] s congiunzione (f); unione (f) ◊ in conjunction with insieme con. conjure [k@n'dZU@º] v intr fare
re; rievocare. conjurer ['kˆndZ@r@º] s prestigiatore (m). connect [k@'nekt] v tr/intr connettere, connettersi, collegare, collegarsi; (fig) associare; (treno, aereo) avere la coincidenza ◊ to be connected with essere in rapporti con; to be well connected conoscere persone influenti. connection, connexion [k@'neSn] s relazione (f), rapporto; (elettr) connessione (f), collegamento; (treno, aereo) coincidenza ◊ pl conoscenti; parenti ◊ in connection with in relazione a, a proposito di. connive [k@'naIv] v intr complottare; (at) essere connivente in, con. connotation ["k¡n@U'teISn] s connotazione (f). conquer ['k¡Œk@º] v tr conquistare; vincere. conqueror ['k¡Œk@r@º] s conquistatore (m). conquest ['k¡Œkwest] s conquista. conscience ['k¡ŒS@ns] s coscienza ◊ to have a clear conscience avere la coscienza pulita. conscientious ["k¡nSI'enS@s] agg coscienzioso ◊ conscientious objector obiettore di coscienza. conscious ['k¡nS@s] agg consapevole; (med) cosciente. consciousness ['k¡ŒS@snIs] s consapevolezza; coscienza ◊ to lose, to regain consciousness perdere, riprendere conoscenza. conscription [k@n'skrIpSn] s (milit) leva.
57
consecutive consecutive [k@n'sekjUtIv] agg consignment [k@n'saInm@nt] s consecutivo.
consegna.
consent [k@n'sent] s consenso ◊ consist [k@n'sIst] v intr (of) con-
rente.
consolation ["k¡ns@'leISn] s con-
solazione (f), conforto. console [k@n's@Ul] v tr consolare. console [k@n's@Ul] s mensola; (tecn, inform) quadro di comando, consolle (f). consolidate [k@n's¡lIdeIt] v tr consolidare. consonant ['k¡ns@n@nt] s (gramm) consonante (f). conspicuous [k@n'spIkjU@s] agg cospicuo; evidente ◊ to make oneself conspicuous farsi notare. conspiracy [k@n'spIr@sI] s congiura, cospirazione (f). conspire [k@n'spaI@º] v intr cospirare, tramare. constable ['kˆnst@bl] s (BrE) poliziotto, agente (m/f) di polizia ◊ Chief Constable capo della polizia, questore. constant ['k¡nst@nt] agg costante; fedele. constellation ["k¡nst@'leISn] s costellazione (f). consternation ["k¡nst@'neISn] s costernazione (f), sgomento. constipated ["k¡nstI'peItId] agg stitico. constipation ["k¡nstI'peISn] s stitichezza. constituency [k@n'stItjU@nsI] s collegio elettorale.
to
lo
co
58
stare di, essere composto da; (in) consistere in.
consistent [k@n'sIst@nt] agg coe-
Ti
by common consent di comune accordo. consent [k@n'sent] v intr acconsentire. consequence ['k¡nsIkw@ns] s conseguenza ◊ of no consequence di nessuna importanza. consequently ['k¡nsIkw@ntlI] avv di conseguenza. conservation ["k¡ns@'veISn] s conservazione (f). conservationist ["kOns@'veIS@nIst] s ecologista (m/f), ambientalista (m/f). conservative [k@n's∆∫v@tIv] agg conservatore; cauto ◊ Conservative Party Partito Conservatore. conservatory [k@n's∆∫v@trI] s serra; (mus) conservatorio. conserve [k@n's∆∫v] s conserva di frutta. consider [k@n'sId@º] v tr/intr considerare; riflettere (su), pensare ◊ to consider doing something pensare di fare qualcosa. considerable [k@n'sId@r@bl] agg considerevole, notevole. considerate [k@n'sId@r@t] agg rispettoso, premuroso. consideration [k@n"sId@'reISn] s considerazione (f), rispetto ◊ to take into consideration prendere in considerazione. considering [k@n'sId@rIŒ] prep tenuto conto di. consign [k@n'saIn] v tr consegnare; inviare; relegare.
n
content constitute ['k¡nstItju∫t] v tr costi- consumption [k@n'sˆmpSn] s contuire.
sumo; (med) consunzione (f).
stituzione (f).
contact lenses lenti a contatto; to
constitution ["k¡nstI'tju∫Sn] s co- contact ['k¡nt{kt] s contatto ◊ constitutional ["k¡nstI'tju∫S@nl] keep in contact with mantenersi in
agg costituzionale. constrain [k@n'streIn] v tr costringere, forzare. constraint [k@n'streInt] s costrizione (f). constrict [k@n'strIkt] v tr comprimere, stringere; limitare. construct [k@n'strˆkt] v tr costruire. construction [k@n'strˆkSn] s costruzione (f). constructive [k@n'strˆktIv] agg costruttivo. consul ['k¡ns@l] s console (m). consulate ['k¡nsjUl@t] s consolato. consult [k@n'sˆlt] v tr/intr consultare, consultarsi. consultant [k@n'sˆlt@nt] s consulente (m/f). consultation ["k¡ns@l'teISn] s consultazione (f); (med) consulto. consulting room [k@n'sˆltIŒru∫m] s ambulatorio. consume [k@n'sju∫m] v tr consumare ◊ to be consumed with curiosity struggersi dalla curiosità. consumer [k@n'sju∫m@º] s consumatore (m) ◊ consumer goods beni di consumo; consumer society società dei consumi. consumerism [k@n'sju∫m@rIz@m] s consumismo; tutela degli interessi del consumatore. consummate ['k¡ns@meIt] v tr consumare.
to Ti
lo
contatto con.
contact ['k¡nt{kt] v tr contattare,
mettersi in contatto con. contagion [k@n'teIdZ@n] s conta-
gio.
contagious [k@n'teIdZ@s] agg contagioso.
contain [k@n'teIn] v tr contenere ◊ to contain oneself contenersi, trattenersi.
container [k@n'teIn@º] s recipien-
te (m); container (m). contaminate [k@n't{mIneIt] v tr contaminare. contamination [k@n"t{mI'neISn] s contaminazione (f). contemplate ['k¡ntempleIt] v tr contemplare; meditare di. contemporary [k@n'temp@r@rI] agg, s contemporaneo. contempt [k@n'tempt] s disprezzo. contemptible [k@n'tempt@bl] agg spregevole. contemptuous [k@n'temptjU@s] agg sprezzante. contend [k@n'tend] v intr (with) lottare contro ◊ v tr sostenere, asserire. contender [k@n'tend@º] s contendente (m/f); concorrente (m/f). content [k@n'tent] agg contento, soddisfatto. content [k@n'tent] v tr accontentare, soddisfare. content ['k¡nt@nt] s contenuto ◊ (table of) contents indice.
za
n
so
in
e lic
s
e nc
co
59
a
contented contortion [k@n'tO∫Sn] s contor-
sione (f).
contortionist [k@n'tO∫SnIst] s contorsionista (m/f).
contraception ["k¡ntr@'sepSn] ◊ s contraccezione (f).
contraceptive
lo
to
Ti
["k¡ntr@'septIv] agg, s contraccettivo. contract ["k¡ntr{kt] s contratto; appalto ◊ by contract per contratto. contract [k@n'tr{kt] v intr contrarsi; impegnarsi (a), stipulare un contratto ◊ v tr contrarre (malattia). contraction [k@n'tr{kSn] s contrazione (f). contractor [k@n'tr{kt@º] s imprenditore (m); appaltatore (m). contradict ["k¡ntr@'dIkt] v tr contraddire. contradiction ["k¡ntr@'dIkSn] s contraddizione (f). contrary ['k¡ntr@rI] agg, s contrario ◊ on the contrary al contrario; contrary to contrariamente a; to the contrary in contrario. contrast ['k¡ntrA∫st] s contrasto. contrast [k@n'trA∫st] v tr paragonare, mettere in contrasto ◊ v intr contrastare, essere in contrasto con. contribute [k@n'trIbju∫t] v tr/intr contribuire (con, a); collaborare ◊ to contribute £ 50 dare 50 sterline; to contribute to contribuire a; scrivere per (un giornale). contribution ["k¡ntrI'bju∫Sn] s contributo; collaborazione (f) (a un giornale). contributor [k@n'trIbjUt@º] s donatore (m); (a giornale) collaboratore (m).
co
so
s
nc e
contented [k@n'tentId] agg contento, soddisfatto. contention [k¡n'tenSn] s contesa; opinione (f). contentious [k@n'tenSs] agg dibattuto, controverso; polemico. contentment [k@n'tentm@nt] s contentezza, soddisfazione. contest ['k¡ntest] s gara; lotta ◊ beauty contest concorso di bellezza. contest [k@n'test] v tr contestare; (giur) impugnare; contendersi. contestant [k@n'test@nt] s concorrente (m/f); avversario. context ['k¡ntekst] s contesto. continent ['k¡ntIn@nt] s continente (m) ◊ (BrE) the Continent l’Europa continentale. continental ["k¡ntI'nentl] agg continentale ◊ continental breakfast colazione all’europea, senza piatti caldi; (BrE) continental quilt piumino, piumone. contingency [k@n'tIndZ@nsI] s eventualità ◊ pl spese impreviste ◊ contingency plan piano di emergenza. contingent [k@n'tIndZ@nt] s delegazione (f); (milit) contingente (m). continual [k@n'tInjU@l] agg continuo. continue [k@n'tInju∫] v tr/intr continuare; rimanere in carica. continuity ["k¡ntI'nju∫@tI] s continuità. continuous [k@n'tInjU@s] agg continuo; ininterrotto. contort [k@n'tO∫t] v tr/intr contorcere, contorcersi.
in
n
lic e
za
a
e
st
60
cook contrivance [k@n'traIvns] s conge- conventional [k@n'venS@nl] agg
gno; espediente (m); invenzione (f). contrive [k@n'traIv] v tr riuscire a; escogitare; ordire. control [k@n'tr@Ul] s controllo ◊ pl comandi ◊ control tower torre di controllo; control panel pannello di comando; to be out of control non rispondere più ai comandi; sfuggire di mano; to be in control avere la situazione sotto controllo. control [k@n'tr@Ul] v tr controllare ◊ to control oneself controllarsi. controversial ["k¡ntr@'v∆∫Sl] agg polemico; controverso. controversy ['k¡ntr@v∆∫sI] s polemica, controversia. convalesce ["k¡nv@'les] v intr essere in convalescenza, rimettersi in salute. convalescence ["k¡nv@'lesns] s convalescenza. convalescent ["k¡nv@'lesnt] agg, s convalescente (m/f). convene [k@n'vi∫n] v tr/intr riunire, riunirsi. convenience [k@n'vi∫nj@ns] s comodità; convenienza ◊ at your convenience a suo comodo; at your earliest convenience al più presto; (AmE) convenience store piccolo supermercato (sempre aperto); convenience foods cibi quasi pronti; (public) convenience gabinetto pubblico. convenient [k@n'vi∫nj@nt] agg conveniente, comodo. convent ['k¡nv@nt] s convento. convention [k@n'venSn] s convenzione (f); convegno.
convenzionale.
conversant [k@n'v∆∫s@nt] agg
(with) pratico di, al corrente di. conversation ["k¡nv@'seISn] s conversazione (f). conversational ["k¡nv@'seIS@nl] agg informale; (stile) colloquiale; (linguaggio) parlato. converse ['k¡nv∆∫s] v intr conversare. converse ['k¡nv∆∫s] agg, s contrario, opposto. conversely ['k¡nv∆∫slI] avv al contrario; viceversa. conversion [k@n'v∆∫Sn] s conversione (f); (edificio) ristrutturazione (f); (rugby) trasformazione (f). convert [k@n'v∆∫t] v tr/intr convertire, convertirsi; trasformare. convert ['k@nv∆∫t] s convertito. convertible [k@n'v∆∫t@bl] agg convertibile; (aut) decappottabile. convey [k@n'veI] v tr portare, trasportare; comunicare; (idea) dare. convict ['k¡nvIkt] s carcerato. conviction [k@n'vIkSn] s convinzione (f); (giur) condanna. convince [k@n'vIns] v tr convincere. convincing [k@n'vInsIŒ agg convincente. convivial [k@n'vIvI@l] agg gaio, allegro. convulse [k@n'vˆls] v tr ◊ to be convulsed with laughter contorcersi dalle risate. convulsion [k@n'vˆlSn] s convulsione (f). cook [kUk] s cuoco.
lo
c
n co
to Ti
61
cook cook [kUk] v tr/intr cuocere, cuci- copy ['k¡pI] s copia. nare. copy ['k¡pI] v tr copiare. cookbook ['kUkbUk] s libro di cu- copybook ['k¡pIbUk] s quaderno. cina, ricettario. copyright ['k¡pIraIt] s diritti (pl) cooker ['kUk@º] s cucina; fornello. d’autore. cookery ['kUk@rI] s arte (f) culina- copywriter ['k¡pIraIt@º] s copy-
ria, cucina ◊ cookery book libro di cucina, ricettario. cookie ['kUkI] s (AmE) biscotto. cooking ['kUkIŒ] s cucina; cottura ◊ to do the cooking fare da mangiare. cool [ku∫l] agg fresco; (fig) imperturbabile; freddo ◊ keep cool stai calmo. cool [ku∫l] s frescura; calma. cool [ku∫l] v tr/intr rinfrescare, rinfrescarsi; raffreddare, raffreddarsi. coolness ['ku∫lnIs] s frescura; (fig) calma; freddezza; disinvoltura. cooperate [k@U'¡p@reIt] v intr cooperare, collaborare. cooperation [k@U"¡p@'reISn] s collaborazione (f); cooperazione (f). cooperative [k@U'¡p@r@tIv] agg cooperativo; che collabora. coordinate [k@U'O∫dIn@t] s (mat) coordinata ◊ pl (abiti) coordinati. coordinate [k@U'O∫dIneIt] v tr coordinare. coordination [k@U"O∫dI'neISn] s coordinazione (f); coordinamento. cope [k@Up] v intr far fronte (a); farcela ◊ to cope with a difficulty far fronte a una difficoltà. copious ['k@Upj@s] agg abbondante, copioso. copper ['k¡p@º] s rame (m); (colloquiale) sbirro ◊ pl spiccioli. copulate ['k¡pjUleIt] v intr accoppiarsi.
62
writer (m/f). coral ['k¡r@l] s corallo. cord [kO∫d] s corda; (elettr) filo. cordial ['kO∫dj@l] agg cordiale. cordial ['kO∫dj@l] s (BrE) cordiale (m). cordless (phone) ['kO∫dlIs("f@Un)] s (telefono) cordless (m). cordon ['kO∫dn] s cordone (m) (di polizia, militari ecc.). cordon off ['kO∫dn'¡f] v tr isolare (un’area) con un cordone (di poliziotti, militari ecc.). cords [kO∫dz] s pl pantaloni di fustagno o di velluto a coste. corduroy ['kO∫d@rOI] s fustagno ◊ pl pantaloni di fustagno o di velluto a coste. core [kO∫º] s (frutto) torsolo; parte (f) centrale, nucleo, nocciolo. cork [kO∫k] s sughero; (bottiglia) tappo. corkscrew ['kO∫kskru∫] s cavatappi (m). corn [kO∫n] s (BrE) grano, frumento; (AmE) granturco, mais (m); cereali (pl); (su piede) callo ◊ corn on the cob pannocchia di granturco bollita o arrostita cornea ['kO∫nI@] s (anat) cornea. corned beef ['kO∫nd'bi∫f] s manzo salmistrato; carne (f) in scatola. corner ['kO∫n@º] s angolo; (aut) curva; (sport) corner (m), calcio
Tit
olo
co
nc
es
so
o tell ab
Tito
lo c
onc
ess
o in
lice nza
as
d’angolo ◊ just round the corner dietro l’angolo; corner stone pietra angolare; to cut the corners prendere una scorciatoia. corner ['kO∫n@º] v tr mettere con le spalle al muro ◊ v intr prendere una curva. cornet ['kO∫nIt] s (mus) cornetta; (gelato) cono. cornflour ['kO∫nflaU@º] s (BrE) farina di granturco. Cornish ['kO∫nIS] agg cornico, della Cornovaglia. cornstarch ['kO∫nstA∫tS] s (AmE) farina di granturco. coronary ['k¡r@n@rI] agg coronarico. coronation ["k¡r@'neISn] s incoronazione (f). coroner ['k¡r@n@º] s coroner (m), medico legale. corporation ["kO∫p@'reISn] s consiglio comunale; (comm) ente (m); (AmE) società. corpse [kO∫ps] s cadavere (m). correct [k@'rekt] agg corretto, esatto. correct [k@'rekt] v tr correggere. correlate ['k¡r@leIt] v tr mettere in correlazione. correspond ["k¡rI'sp¡nd] v intr corrispondere. correspondence ["k¡rI'sp¡nd@ns] s corrispondenza. correspondent ["k¡rI'sp¡nd@nt] s corrispondente (m/f) ◊ special correspondent inviato speciale. corridor ['k¡rIdO∫º] s corridoio. corrode [k@'r@Ud] v tr/intr corrodere, corrodersi.
cotton
corrosion [k@'r@UZn] s corrosione
(f).
corrugated ['k¡rUgeItId] agg increspato; ondulato. corrupt [k@'rˆpt] v tr corrompere. corset ['kO∫sIt] s busto, corsetto. cortisone ['kO∫tIz@Un] s cortisone (m). cosmetic [k¡z'metIk] s cosmetico. cosmetic [k¡z'metIk] agg superficiale, esteriore ◊ cosmetic surgery chirurgia estetica. cosmonaut ['k¡zm@nO∫t] s cosmonauta (m/f). cosmopolitan ["k¡zm@'p¡lIt@n] agg, s cosmopolita (m/f). cosset ['k¡sIt] v tr viziare, vezzeggiare. cost [k¡st] s costo ◊ pl spese ◊ cost price prezzo di costo; cost of living costo della vita. cost (p, pp cost) [k¡st] v tr/intr costare ◊ how much does it cost? quanto costa? Costa Rican ['k¡st@'ri∫k@n] agg, s costaricano. costly ['k¡stlI] agg costoso, caro. costume ['k¡stju∫m] s costume (m); tailleur (m) ◊ costume jewellery bigiotteria. cosy ['k@UzI] agg intimo; confortevole; (ambiente) accogliente ◊ to be cosy stare bene, sentirsi a proprio agio. cot [k¡t] s lettino (per bambini); (AmE) brandina. cottage ['k¡tIdZ] s cottage (m), villino ◊ cottage cheese fiocchi di latte magro. cotton ['k¡tn] s cotone (m) ◊ cot-
63
couch counterattack ['kaUnt@r@"t{k] v tr contrattaccare.
counterbalance ["kaUnt@'b{l@ns]
v tr controbilanciare. counterfeit ['kaUnt@fIt] agg contraffatto, falso. counterfeit ['kaUnt@fIt] v tr contraffare, falsificare. counterfoil ['kaUnt@fOIl] s matrice (f). counterpart ['kaUnt@pA∫t] s equivalente (m); (documento) copia. countess ['kaUntIs] s contessa. countless ['kaUntlIs] agg innumerevole. country ['kˆntrI] s paese (m); nazione (f); patria; regione (f); campagna ◊ from all over the country da ogni parte del paese; in the country in campagna; country house casa di campagna. countryside ['kˆntrIsaId] s campagna. county ['kaUntI] s contea. coup [ku∫] s colpo ◊ coup (d’état) colpo di stato. couple ['kˆpl] s coppia; paio. couple ['kˆpl] v tr unire, agganciare ◊ v intr accoppiarsi. courage ['kˆrIdZ] s coraggio. courageous [k@'reIdZ@s] agg coraggioso. courgette ["kU@'Zet] s zucchina. courier ['kUrI@º] s corriere (m); accompagnatore (m) turistico. course [kO∫s] s corso; (nave) rotta; (cuc) portata, piatto; (golf) campo ◊ in the course of nel corso di; of course naturalmente, certo; the main course il piatto prin-
lo
o Tit
ton wool cotone idrofilo; (AmE) cotton candy zucchero filato. couch [kaUtS] s divano ◊ couch potato pantofolaio. couchette [ku∫'Set] s (treno, nave) cuccetta. cough [k¡f] s tosse (f). cough [k¡f] v intr tossire. could [kUd] p di can. couldn’t [kUdnt] contrazione di could not. council ['kaUnsl] s consiglio ◊ city council consiglio comunale; council house casa popolare; council estate quartiere popolare counsel ['kaUnsl] s (giur) avvocato ◊ counsel for the defence avvocato difensore; prosecuting counsel, counsel for the prosecution pubblico ministero. counsellor ['kaUnsl@º] s consigliere (m). counselor ['kaUnsl@º] s (AmE) avvocato. count [kaUnt] s conto, calcolo; conte (m). count [kaUnt] v tr contare, calcolare; annoverare. count on contare su; count down fare il conto alla rovescia. countenance ['kaUnt@n@ns] s viso, espressione (f), aspetto. counter ['kaUnt@º] s bancone (m), banco; cassa. counter ['kaUnt@º] v tr/intr opporsi a; controbattere. counteract ["kaUnt@'r{kt] v tr neutralizzare, annullare gli effetti di.
so
es
nc
co
in
aa
nz lice
lla
ste
64
bo
crash
Tit
cipale; course of action linea di condotta. court [kO∫t] s corte (f), tribunale (m); (tennis) campo ◊ out of court in via amichevole. court [kO∫t] v tr corteggiare. courtesy ['k∆∫tIsI] s cortesia ◊ courtesy bus, coach autobus gratuito (di aeroporto, albergo); (by) courtesy of per gentile concessione di. courthouse ['kO∫thaUs] s (AmE) palazzo di giustizia. court-martial ["kO∫t'mA∫Sl] s corte (f) marziale. courtroom ['kO∫tru∫m] s aula giudiziaria, tribunale (m). courtyard ['kO∫tjA∫d] s cortile (m). cousin ['kˆzn] s cugino, cugina ◊ first cousin cugino di primo grado. cove [k@Uv] s piccola baia. covenant ['kˆv@n@nt] s accordo. cover ['kˆv@º] s riparo; (libro) copertina; (pentola) coperchio; copriletto; (divano ecc.) fodera; (assicurazioni) copertura; (fig) copertura ◊ cover charge coperto (al ristorante); under separate cover in plico separato, a parte; to take cover ripararsi. cover ['kˆv@º] v tr coprire, ricoprire. cover up occultare, insabbiare. coverage ['kˆv@rIdZ] s (assicurazioni, giornalismo) copertura. covering ['kˆv@rIŒ] s copertura, rivestimento. cow [kaU] s mucca. coward ['kaU@d] s vigliacco.
cowardly ['kaU@dlI] agg vigliacco, vile.
cower ['kaU@º] v intr accucciarsi; (fig) farsi piccolo.
o
cowshed ['kaUSed] s stalla. coy [kOI] agg ritroso, timido. cozy ['k@UzI] agg (AmE) v. cosy. crab [kr{b] s granchio. crack [kr{k] s crepa, fessura; (fru-
sta) schiocco; (arma) colpo; (tuono) rombo; (droga) crack (m). crack [kr{k] v tr/intr spaccare, spaccarsi, incrinare, incrinarsi; (frusta) schioccare; (codice) decifrare ◊ to crack a joke fare una battuta. crack up crollare. cracker ['kr{k@º] s petardo; (cuc) cracker (m). crackle ['kr{kl] v intr crepitare. cradle ['kreIdl] s culla. craft [krA∫ft] s arte (f), mestiere (m); astuzia; nave (f), naviglio; aereo, aerei (pl). craftsman (pl -men) ['krA∫ftsm@n] s artigiano. craftsmanship ['krA∫ftsm@nSIp] s abilità. crafty ['krA∫ftI] agg astuto. crag [kr{g] s roccia. cram [kr{m] v tr riempire, stipare ◊ v intr prepararsi in fretta (per un esame). cramp [kr{mp] s crampo. cramped [kr{mpt] agg (spazio) ristretto, limitato. crane [kreIn] s (zool, mecc) gru (f). cranny ['kr{nI] s fessura. crash [kr{S] s fragore (m); (aut) incidente (m); (aereo) disastro; (fin) crollo.
65
crash crash [kr{S] v tr/intr fracassare; schiantarsi; scontrarsi; (fin) crollare ◊ crash helmet casco di protezione; crash landing atterraggio di fortuna; crash course corso intensivo. crate [kreIt] s cassa. crater ['kreIt@º] s cratere (m). crave [kreIv] v tr/intr desiderare ardentemente ◊ to crave for a drink morire dalla voglia di bere. crawl [krO∫l] v intr strisciare, andare carponi; avanzare lentamente. craze [kreIz] s mania; moda, voga. crazy ['kreIzI] agg matto ◊ to go crazy impazzire; you drive me crazy mi fai impazzire. creak [kri∫k] v intr cigolare; scricchiolare. cream [kri∫m] s crema; panna; (fig) il fior fiore (m) ◊ cream-cheese formaggio fresco; cream-puff bignè. crease [kri∫s] s piega; grinza. crease [kri∫s] v tr/intr sgualcire, sgualcirsi. create [kri∫'eIt] v tr creare. creation [kri∫'eISn] s creazione (f). creative [kri∫'eItIv] agg creativo. creativity [krI@'tIvItI] s creatività. creator [kri∫'eIt@º] s creatore (m). creature ['kri∫tS@º] s creatura. credence ['kri∫d@ns] s credito. credentials [krI'denSlz] s pl credenziali (f). credibility ["kredI'bIl@tI] s credibilità. credible ['kred@bl] agg credibile. credit ['kredIt] s credito; stima; onore (m); (comm) credito ◊ pl (cine) titoli di testa o di coda; (AmE)
lo Tito
esso conc
66
ringraziamenti ◊ credit card carta di credito; to give credit to prestare fede a. credit ['kredIt] v tr prestare fede a; (comm) accreditare. creditor ['kredIt@º] s creditore (m). creed [kri∫d] s credo. creek [kri∫k] s insenatura; (AmE) fiumiciattolo. creep (p, pp crept) [kri∫p, krept] v intr strisciare; insinuarsi. creeper ['kri∫p@º] s (bot) rampicante (m). creepy ['kri∫pI] agg che dà i brividi. cremate [krI'meIt] v tr cremare. cremation [krI'meISn] s cremazione (f). crêpe [kreIp] s crespo ◊ (BrE) crêpe bandage fascia elastica. crept [krept] p, pp di creep. crescent ['kresnt] s mezzaluna; strada a semicerchio. crest [krest] s (gallo, onda, collina) cresta; (cavallo) criniera; (araldica) cimiero. crestfallen ['krest"fO∫l@n] agg mortificato. crevasse [krI'v{s] s crepaccio. crevice ['krevIs] s crepa. crew [kru∫] s equipaggio. crib [krIb] s lettino (per bambini); presepio; (scuola) bigino. crick [krIk] s crampo. cricket ['krIkIt] s grillo; (sport) cricket (m). crime [kraIm] s crimine (m) criminal ['krImInl] agg, s criminale (m/f) ◊ criminal action processo penale; criminal law diritto penale;
in l
crown Criminal Investigation Department polizia giudiziaria. cringe [krIndZ] v intr rannicchiarsi; (fig) sentirsi sprofondare. crinkle ['krIŒkl] v tr/intr increspare, incresparsi. cripple ['krIpl] s zoppo. cripple ['krIpl] v tr azzoppare; (fig) rovinare. crisis (pl -ses) ['kraIsIs, si∫z] s crisi (f). crisp [krIsp] agg croccante; (aria) frizzante; (capelli) ricciuto. crisps [krIsps] s pl patatine fritte. criss-cross ['krIskr¡s] agg incrociato. criterion (pl -ria) [kraI'tI@rI@n, rI@] s criterio. critic ['krItIk] s critico. critical ['krItIkl] agg critico. criticism ['krItIsIz@m] s critica. criticize ['krItIsaIz] v tr criticare. croak [kr@Uk] v intr gracchiare; (rana) gracidare. Croat ['kr@U{t], Croatian [kr@U'eISj@n] agg, s croato. crockery ['kr¡k@rI] s vasellame (m) (in terracotta). crocodile ['kr¡k@daIl] s coccodrillo. croft [kr¡ft] s piccolo podere (m). crook [krUk] s truffatore (m). crooked [krUkt] agg curvo, storto; (fig) disonesto. crop [kr¡p] s raccolto; coltura. crop [kr¡p] v tr coltivare; (capelli) rapare. crop up presentarsi. cross [kr¡s] s croce (f); (biol) incrocio ◊ on the cross diagonalmente.
cross [kr¡s] v tr attraversare;
(gambe, braccia) incrociare; (assegno) sbarrare; ostacolare ◊ to cross one’s mind venire in mente. cross out cancellare. cross [kr¡s] agg obliquo; (persona) di cattivo umore. cross-examination ['kr¡sIg"z{mI'neISn] s (giur) controinterrogatorio. cross-eyed ['kr¡saId] agg strabico. crossing ['kr¡sIŒ] s incrocio; attraversamento pedonale; traversata. cross-purposes ["kr¡s'p∆∫p@sIz] s ◊ to be at cross-purposes fraintendersi, non parlare della stessa cosa. cross-roads ['kr¡sr@Udz] s incrocio; (fig) bivio. crossways ['krOsweIz] avv di traverso. crossword puzzle ['kr¡sw∆∫d"pˆzl] s cruciverba (m). crouch [kraUtS] v intr rannicchiarsi, accovacciarsi. crow [kr@U] s corvo, cornacchia; canto del gallo. crow [kr@U] v intr (gallo) cantare; (bambino) strillare di gioia; vantarsi. crowd [kraUd] s folla. crowd [kraUd] v tr/intr affollare, stipare, accalcarsi. crowded ['kraUdId] agg affollato ◊ crowded with stipato di. crown [kraUn] s corona; ghirlanda; (collina) cima; (dente) corona, capsula ◊ crown jewels gioielli della Corona. crown [kraUn] v tr incoronare; (fig) coronare; (dente) incapsulare.
so in
onces Titolo c
67
crucial crucial ['kru∫Sl] agg cruciale; deci- cry [kraI] v intr gridare; piangere. cry off tirarsi indietro; crucifix ['kru∫sIfIks] s crocifisso. cry out for reclamare. crucifixion ["kru∫sI'fIkSn] s croci- crying ['kraIIŒ] agg palese. fissione (f). cryptic ['krIptIk] agg criptico. crucify ['kru∫sIfaI] v tr crocifigge- crystal ['krIstl] s cristallo. re; (fig) mettere in croce. crystal clear ['krIstl"klI@º] agg crude [kru∫d] agg grezzo; rozzo, cristallino. grossolano ◊ crude (oil) petrolio crystallize ['krIst@laIz] v intr crisivo.
greggio. cruel [krU@l] agg crudele. cruelty ['krU@ltI] s crudeltà. cruise [kru∫z] s crociera. cruise [kru∫z] v intr fare una crociera; andare a velocità di crociera. cruiser ['kru∫z@º] s (mar) incrociatore (m); cabinato crumb [krˆm] s briciola. crumble ['krˆmbl] v tr/intr sbriciolare, sbriciolarsi; sgretolarsi; (fig) crollare. crumbly ['krˆmblI] agg friabile. crumpet ['krˆmpIt] s frittella, focaccina da tè. crumple ['krˆmpl] v tr/intr spiegazzare, spiegazzarsi; accasciarsi. crunch [krˆntS] v tr sgranocchiare; far scricchiolare. crunchy ['krˆntSI] agg croccante. crush [krˆS] s ressa; cotta, infatuazione (f); (bevanda) spremuta crush [krˆS] v tr schiacciare; sgualcire; (fig) annientare; (limoni ecc.) spremere. crushing ['krˆSIŒ] agg schiacciante. crust [krˆst] s crosta. crutch [krˆtS] s gruccia. crux [krˆks] s nodo, punto cruciale. cry [kraI] s grido; pianto, lamento.
68
stallizzarsi; (idea) chiarirsi, definirsi; (cuc) candire. cub [kˆb] s cucciolo. Cuban ['kju∫b@n] agg, s cubano. cubbyhole ['kˆbIh@Ul] s bugigattolo. cube [kju∫b] s cubo ◊ ice cube cubetto di ghiaccio; (BrE) stock cube, (AmE) bouillon cube dado da brodo. cubic ['kju∫bIk] agg cubico ◊ cubic metre metro cubo. cuckoo ['kUkU∫] s cuculo ◊ cuckoo clock orologio a cucù. cucumber ['kju∫kˆmb@º] s cetriolo. cuddle ['kˆdl] v tr abbracciare; coccolare. cuddle up raggomitolarsi, rannicchiarsi. cudgel ['kˆdZ@l] s randello. cue [kju∫] s (biliardo) stecca; (teatro) battuta d’entrata; (fig) suggerimento. cuff [kˆf] s (camicia) polsino; (AmE) risvolto (dei pantaloni) ◊ to speak off the cuff improvvisare. cufflink ['kˆflIŒk] s gemello (di camicia). cuisine [kwI'zi∫n] s cucina. culinary ['kˆlIn@rI] agg culinario.
Tit
olo
co
nc
es
so
i
curtail culminate ['kˆlmIneIt] v intr cul- curfew ['k∆∫fju∫] s coprifuoco. minare. curiosity ["kjU@rI'¡s@tI] s curioculottes [kju∫'l¡ts] s pl gonna (f sità. sing) pantalone. curious ['kjU@rI@s] agg curioso. culpable ['kˆlp@bl] agg colpevole; curl [k∆∫l] s riccio, ricciolo; (fumo) (giur) colposo.
culprit ['kˆlprIt] s colpevole (m/f). cult [kˆlt] s culto. cultivate ['kˆltIveIt] v tr coltivare. cultivation ["kˆltI'veISn] s colti-
spirale (f).
curl [k∆∫l] v tr/intr arricciare, arric-
ciarsi; torcere, torcersi; sollevarsi in spire. curl up raggomitolarsi. vazione (f). curler ['k∫l@º] s bigodino. cultural ['kˆltS@r@l] agg culturale. curly ['k∆∫lI] agg riccio. culture ['kˆltS@º] s cultura; coltu- currant ['kˆr@nt] s ribes (m); uva ra, coltivazione (f). passa. cultured ['kˆltS@d] agg colto. currency ['kˆr@nsI] s diffusione cumbersome ['kˆmb@s@m] agg in- (f); (comm) moneta, valuta ◊ foreign currency valuta estera; to gain gombrante. cumulative ['kju∫mjUl@tIv] agg currency affermarsi, diffondersi. cumulativo. current ['kˆr@nt] agg corrente. cunning ['kˆnIŒ] s astuzia. current ['kˆr@nt] s corrente. cunning ['kˆnIŒ] agg astuto, fur- currently ['kˆr@ntlI] avv attualbo; (AmE) carino. mente. cup [kˆp] s tazza; (sport) coppa ◊ curricula [k@'rIkjUl@] s pl di curit’s not my cup of tea non è il mio riculum. genere. curriculum (pl -s, -la) [k@'rIkjUcupboard ['kˆb@d] s credenza; ar- l@m, l@] s programma (m) (di studi). madio. curried ['kˆrId] agg (cuc) al curry. cup-tie ['kˆptaI] s (sport) partita di curry powder ['kˆrI"paUd@º] s coppa. (cuc) curry (m). curable ['kjU@r@bl] agg curabile. curse [k∆∫s] v tr maledire ◊ v intr curate ['kjU@r@t] s curato, cappel- imprecare, bestemmiare. lano. curse [k∆∫s] s maledizione (f); imprecazione (f), bestemmia; calacurb [k∆∫b] v tr tenere a freno. curb [k∆∫b] s freno; (AmE) bordo mità, sventura. del marciapiede. cursor ['k@∫s@º] s cursore (m). curdle ['k∆∫dl] v intr cagliare, ca- cursory ['k∆∫s@rI] agg superficiagliarsi. le, frettoloso. cure [kju@º] v tr guarire; (cuc) af- curt [k∆∫t] agg secco, brusco. fumicare; salare. curtail [k∆∫'teIl] v tr ridurre, limitare. cure [kjU@º] s cura, rimedio.
la el
a nz
a
p m o
b
st
e
so
in
lic
s
e nc
lo ti o
co
69
Titolo co
curtain
curtain ['k∆∫tn] s tenda; (teatro) cut-glass ['kˆt'glA∫s] agg di vetro sipario; (fig) cortina.
intagliato; impeccabile; (accento)
aristocratico. curve [k∆∫v] s curva. curve [k∆∫v] v tr/intr curvare, svol- cutlery ['kˆtl@rI] s posate (pl). tare. cutlet ['kˆtlIt] s cotoletta ◊ nut cutlet cotoletta vegetariana. cushion ['kUSn] s cuscino. custard ['kˆst@d] s crema pastic- cutout ['kˆtaUt] s (elettr) interrut-
ciera.
tore (m); (cartone ecc.) ritaglio.
(m/f).
ridotto.
resto, detenzione (f) preventiva.
prezzo ridotto.
gana; customs officer doganiere; customs duty dazio doganale. customary ['kˆst@m@rI] agg abituale. customer ['kˆst@m@º] s cliente (m/f). customized ['kˆst@maIzd] agg personalizzato. cut [kˆt] s taglio; (prezzi) riduzione (f). cut (p, pp cut) [kˆt] v tr/intr tagliare, tagliarsi ◊ to cut to pieces fare a pezzi; to have one’s hair cut farsi tagliare i capelli; to cut school marinare la scuola; to cut and run darsela a gambe; to cut it fine farcela per un pelo; to cut a tooth mettere un dente; to cut to the quick pungere sul vivo. cut down (alberi) abbattere; (spese) ridurre; cut in interrompere, interloquire; cut off tagliare; (fig) isolare; (telefonata) interrompere. cutback ['kˆtb{k] s riduzione (f). cute [kju∫t] agg carino; scaltro.
be at the cutting edge essere all’avanguardia. cutting ['kˆtIŒ] s ritaglio; (bot) talea. cuttlefish ['kˆtlfIS] s seppia. cyclamen ['sIkl@m@n] s ciclamino. cycle ['saIkl] s ciclo; bicicletta ◊ cycle lane, path, track pista ciclabile. cycle ['saIkl] v intr andare in bicicletta. cycling ['saIklIŒ] s ciclismo. cyclist ['saIklIst] s ciclista (m/f). cyclone ['saIkl@Un] s ciclone (m). cylinder ['sIlInd@º] s cilindro; bombola (di gas). Cymric ['kImrIk] agg gallese. cynic ['sInIk] s cinico. cynical ['sInIkl] agg cinico. cypress ['saIpr@s] s cipresso. Cypriot ['sIprI@t] agg, s cipriota (m/f). cyst [sIst] s cisti (f). cystitis [sIs'taItIs] s cistite (f). czar [zA∫º] s zar (m). Czech [tSek] agg, s ceco.
custodian [kˆ'st@Udj@n] s custode cut-price ['kˆtpraIs] agg a prezzo custody ['kˆst@dI] s custodia; ar- cut-rate ['kˆtreIt] agg (AmE) a custom ['kˆst@m] s consuetudine cutthroat ['kˆtTr@Ut] agg spietato. (f); (comm) clientela ◊ customs do- cutting ['kˆtIŒ] agg tagliente ◊ to
70
D
D [di∫] s (mus) re (m). dabble ['d{bl] v intr (in, at) occu- (per freccette). parsi a tempo perso, da dilettante di. darts [dA∫ts] s tiro al bersaglio (con freccette). dad [d{d] s papà (m). daily ['deIlI] agg quotidiano. dash [d{S] v intr precipitarsi ◊ v tr dairy ['de@rI] s latteria; caseificio scagliare; mandare in frantumi. ◊ dairy products latticini. dashboard ['d{SbO∫d] s (aut) cruscotto. daisy ['deIzI] s margherita. dally ['d{lI] v intr perder tempo. data ['deIt@, 'dA∫t@] s pl dati ◊ data processing elaborazione (eletdam [d{m] s diga. tronica) dei dati; data transmisdamage ['d{mIdZ] s danno. sion telematica. damp [d{mp] agg umido. dampness ['d{mpnIs] s umidità, date [deIt] s data; appuntamento;
lo ti o T
n co
daylight-saving time dart [dA∫t] s freccetta. dart [dA∫t] v intr lanciarsi, scattare. dartboard ['dA∫tbO∫d] s bersaglio
umido.
(AmE) persona con cui si ha un appuntamento; (frutto) dattero ◊ due date data di scadenza. dateline ['deItlaIn] s linea del cambiamento di data. Dane alano. daughter ['dO∫t@º] s figlia. danger ['deIndZ@º] s pericolo ◊ daughter-in-law ['dO∫t@rInlO∫] s out of danger fuori pericolo. nuora. dangerous ['deIndZ@r@s] agg peri- dawdle ['dO∫dl] v intr bighellonare. coloso. dawn [dO∫n] s alba. dangle ['d{Œgl] v tr/intr (far) don- dawn [dO∫n] v intr albeggiare ◊ it dolare. dawned on him that gli venne in Danish ['deInIS] agg danese ◊ s mente che. (lingua) danese (m). day [deI] s giorno ◊ the day befodare [de@º] v intr osare ◊ v tr sfi- re yesterday l’altroieri; the day after tomorrow dopodomani; by dare. dark [dA∫k] agg buio, scuro; (fig) day di giorno; day after day, day in day out giorno dopo giorno; oscuro. (BrE) day return biglietto giornadark [dA∫k] s oscurità, buio. darken [dA∫k@n] v tr scurire ◊ v in- liero di andata e ritorno. tr oscurarsi. daybreak ['deIbreIk] s alba. darling ['dA∫lIŒ] agg caro. daydream ['deIdri∫m] s sogno a darling ['dA∫lIŒ] s tesoro, caro; occhi aperti. prediletto. daylight-saving time ["deIlaIt'darn [dA∫n] v tr rammendare. seIvIŒ"taIm] s ora legale.
dance [dA∫ns] v intr ballare. dancing ['dA∫nsIŒ] s ballo. dandruff ['d{ndrˆf] s forfora. Dane [deIn] s danese (m/f) ◊ Great
71
daytime daytime ['deItaIm] s giorno. daze [deIz] v tr stordire. dazzle ['d{zl] v tr abbagliare. dead [ded] agg morto; (batteria)
dearth [d∆∫T] s scarsità. death [deT] s morte (f) ◊ death penalty pena di morte; death rate indice di mortalità. scarico. debacle [deI'bA∫kl] s fallimento. dead [ded] avv completamente, debatable [dI'beIt@bl] agg discutiperfettamente ◊ dead on time in bile. perfetto orario; dead tired stanco debate [dI'beIt] v tr/intr dibattere, morto; to stop dead fermarsi di discutere. colpo. debauchery [dI'bO∫tS@rI] s dissolutezza. deaden ['dedn] v tr attutire. dead end ["ded'end] s vicolo cieco. debit ['debIt] s debito. dead heat ["ded'hi∫t] s (sport) ri- debit ['debIt] v tr addebitare. sultato pari. debris ['deIbri∫] s detriti (pl). deadline ['dedlAIn] s scadenza ◊ debt [det] s debito. to meet one’s deadline rispettare la debtor ['det@º] s debitore (m). scadenza. decade ['dekeId] s decennio. deadlock [dedl¡k] s punto morto. decadence ['dek@d@ns] s decadendeadly ['dedlI] agg mortale, mici- za. diale. decaffeinated ["di∫'k{fIneItId] agg decaffeinato. deaf [def] agg sordo. deaf-aid ['defeId] s apparecchio decanter [dI'k{nt@º] s caraffa. acustico. decay [dI'keI] s rovina, declino; (denti) carie (f). deafen ['defn] v tr assordare. deaf-mute ["def'mju∫t] s sordo- deceased [dI'si∫st] agg, s defunto. muto. deceit [dI'sI∫t] s inganno. deal (p, pp dealt) [di∫l, delt] v tr deceitful [dI'si∫tfUl] agg inganne(carte) distribuire; (colpo) dare ◊ v vole, disonesto. intr trattare, occuparsi di. deceive [dI'si∫v] v tr ingannare. deal [di∫l] s affare (m), accordo ◊ a December [dI'semb@º] s dicemgreat, a good deal molto, un bel bre (m). po’. decent ['di∫snt] agg decente; per dealer [di∫l@º] s commerciante (m/f). bene, rispettabile; gentile. dealings ['di∫lIŒz] s pl relazioni (f), decentralize ["di∫sentr@laIz] v tr rapporti. decentrare. dealt [delt] p, pp di deal. deception [dI'sepSn] s inganno. dean [di∫n] s (relig) decano; (scuo- deceptive [dI'septIv] agg inganla) preside (m) di facoltà. nevole. dear [dI@º] agg caro ◊ dear me! decide [dI'saId] v tr/intr decidere, oddio! decidersi.
72
deci- ['desI] prefisso deci-. decigram(me) ['desIgr{m] s decigrammo.
deciliter ['desI"li∫t@º] s (AmE) deci-
litro.
decilitre ['desI"li∫t@º] s decilitro. decimal ['desIml] agg, s decimale
(m) ◊ decimal point virgola. decimate ['desImeIt] v tr decimare. decimeter ['desI"mi∫t@º] s (AmE) decimetro. decimetre ['desI"mi∫t@º] s decimetro. decipher [dI'saIf@º] v tr decifrare. decision [dI'sIZn] s decisione (f). decisive [dI'saIsIv] agg decisivo; (modi) deciso. deck [dek] s (mar) ponte (m); (bus) piano; (carte) mazzo; (giradischi) piatto ◊ top deck imperiale (di bus). deck-chair ['dektSe@º] s sedia a sdraio. declaration ["dekl@'reISn] s dichiarazione (f). decline [dI'klain] s declino. decode ["di∫'k@Ud] v tr decodificare, decifrare. decoder [di∫'k@Ud@º] s decodificatore (m). decompose ["di∫k@m'p@uz] v tr/intr decomporre, decomporsi. decorate ['di∫k@reIt] v tr decorare; tappezzare; tinteggiare. decrease [di∫'kri∫s] v tr/intr diminuire. decree [dI'kri∫] s decreto. dedicate ['dedIkeIt] v tr dedicare. deduce [dI'dju∫s] v tr dedurre. deduction [dI'dˆkSn] s deduzione (f).
di∫p
'di∫p@n
"di∫p'fri∫z
"di∫p'ru∫tId
dI@º
dI'feIs dI'f{m@t@rI
[ so defeat defeat [ s defect [ e defection [ defective [ nc
T
lo ti o
co
m
bo deep [ ] agg profondo ◊ in deep water in cattive acque. lla deepen [ ] v tr/intrte approfondire, approfondirsi. s deep-freeze [ a ] s congelatore (m). deep-rooted [ a ] agg raz dicato. n deer [ e] s inv cervo; daino ◊ deer skin ic[ pelle]div daino. deface tr imbrattare. l defamatory [ ] agg difn ifamatorio. define
dI'fi∫t] s sconfitta. dI'fi∫t] v tr sconfiggere. 'di∫fekt] s difetto. dI'fekSn] s defezione (f). dI'fektIv] agg difettoso. defence [dI'fens] s difesa. defend [dI'fend] v tr difendere. defendant [dI'fend@nt] s impu-
tato.
defender [dI'fend@º] s difensore (m).
defense [dI'fens] s (AmE) difesa. defer [dI'f∆∫º] v tr differire, rin-
viare.
deference ['def@r@ns] s riguardo. defiance [dI'faI@ns] s sfida. defiant [dI'faI@nt] agg di sfida, insolente.
deficiency [dI'fISnsI] s deficienza,
carenza.
deficient [dI'fISnt] agg carente, insufficiente. deficit ['defIsIt] s disavanzo, deficit (m). defile [dI'faIl] v tr contaminare; profanare. define [dI'faIn] v tr definire.
73
definite definite ['defInIt] agg definito, preciso; (gramm) determinativo. definition ["defI'nISn] s definizione (f). deflate [dI'fleIt] v tr sgonfiare. deflation [dI'fleISn] s (econ) deflazione (f). deflect [dI'flekt] v tr/intr deviare, far deviare; (fig) sviare. deform [dI'fO∫m] v tr deformare. deformity [dI'fO∫m@tI] s deformità. defraud [dr'frO∫d] v tr defraudare. defrost ["di∫'fr¡st] v tr sgelare, scongelare; (frigorifero) sbrinare. deft [deft] agg abile. defy [dI'faI] v tr sfidare. degenerate [dI'dZen@reIt] v intr degenerare. degrade [dI'greId] v tr degradare, umiliare. degree [dI'gri∫] s grado; (scuola) laurea. dehydrate ["di∫'haIdreIt] v tr/intr disidratare, disidratarsi ◊ dehydrated eggs, milk uova, latte in povere. dejected [dI'dZektId] agg avvilito, abbattuto. delay [dI'leI] v tr ritardare, rinviare ◊ to be delayed subire un ritardo. delay [dI'leI] s ritardo, rinvio ◊ without delay senza indugio. delegate ['delIg@t] s delegato. delete [dI'li∫t] v tr cancellare. deliberate [dI'lIb@r@t] agg intenzionale; ponderato, misurato. delicacy ['delIk@sI] s delicatezza; (cuc) squisitezza, leccornia. delicatessen ["delIk@'tesn] s negozio di gastronomia.
74
delicious [dI'lIS@s] agg delizioso, squisito.
delight [dI'laIt] s gioia. delight [dI'laIt] v tr deliziare ◊ v intr dilettarsi.
delighted [dI'laItId] agg felice. delightful [dI'laItfUl] agg incante-
ce
con o l o t delimit [ Ti ] v tr delimitare. delinquency [ ] s devole.
di∫'lImIt dI'lIŒkw@nsI
linquenza.
delinquent [dI'lIŒkw@nt] agg, s delinquente (m/f).
deliver [dI'lIv@º] v tr (posta ecc.)
consegnare, recapitare; (discorso) pronunciare; (med) far partorire. delivery [dI'lIv@rI] s consegna, distribuzione (f); (med) parto. delude [dI'lu∫d] v tr illudere. deluge ['delju∫dZ] s diluvio. delusion [dI'lu∫Zn] s illusione (f). demand [dI'mA∫nd] s domanda, richiesta ◊ in demand richiesto. demand [dI'mA∫nd] v tr richiedere, esigere. demanding [dI'mA∫ndIŒ] agg esigente, impegnativo. demerit ["di∫'merIt] s difetto. demijohn ['demIdZ¡n] s damigiana. democracy [dI'm¡kr@sI] s democrazia. democrat ['dem@kr{t] s democratico. democratic ["dem@'kr{tIk] agg democratico. demolish [dI'm¡lIS] v tr demolire. demonstrate ['dem@nstreIt] v tr dimostrare, provare ◊ v intr (polit) partecipare a una manifestazione. demonstration ["dem@n'streISn] s
lice o in
deputation
departure [dI'pA∫tS@º] s partenza;
onc
ess
(fig) allontanamento ◊ departure lounge sala d’attesa. depend [dI'pend] v intr (on) dipendere da, contare su ◊ depending on a seconda di. dependence [dI'pend@ns] s dipendenza. dependent [dI'pend@nt] s persona a carico ◊ agg dipendente. depict [dI'pIkt] v tr dipingere; descrivere. depilatory [dI'pIl@t@rI] agg, s depilatorio. deplorable [dI'plO∫r@bl] agg deplorabile. depopulate ["di∫'p¡pjuleIt] v tr spopolare. deposit [dI'p¡zIt] s deposito; acconto; cauzione (f) ◊ deposit account conto vincolato. deposition ["dep@'zISn] s deposizione. depositor [dI'p¡zIt@º] s depositante (m/f). depravation ["depr@'veISn] s depravazione (f). depreciate [dI'pri∫SIeIt] v intr svalutarsi. depress [dI'pres] v tr deprimere, scoraggiare; (prezzi) abbassare; (pulsante) premere. depressing [dI'presIn] agg deprimente. depression [dI'preSn] s depressione (f). deprive [dI'praIv] v tr privare. depth [depT] s profondità. deputation ["depjU'teISn] s delegazione (f).
Tito
lo c
dimostrazione (f); (polit) manifestazione (f). demonstrative [dI'm¡nstr@tIv] agg espansivo; (gramm) dimostrativo. demonstrator ['dem@nstreIt@º] s (polit) dimostrante (m/f); (comm) dimostratore (m). demoralize [dI'm¡r@laIz] v tr demoralizzare. demotivate [di∫'m@Ut@veIt] v tr demotivare. demystify ["di∫'mIst@faI] v tr demistificare, chiarire. den [den] s tana, covo. denial [dI'naI@l] s rifiuto. denigrate ['denIgreIt] v tr denigrare. denims ['denImz] s pl blue jeans (m). denote [dI'n@Ut] v tr denotare. denounce [dI'naUns] v tr denunciare. density ['dens@tI] s densità. dent [dent] v tr ammaccare. dental ['dentl] agg dentale ◊ dental surgeon dentista; dental plate dentiera. dentist ['dentIst] s dentista (m/f). dentures ['dentS@z] s pl dentiera (sing). deny [dI'naI] v tr negare. deodorant [di∫'@Ud@r@nt] s deodorante (m). depart [dI'pA∫t] v intr partire. department [dI'pA∫tm@nt] s (comm) reparto; (scuola) dipartimento; (polit) ministero. department store [dI'pA∫tm@nstO∫º] s grande magazzino.
75
deputize deputize ['depjUtaIz] v intr fare le veci (di). deputy ['depjUtI] s vice (m/f); (polit) deputato. derailment [dI'reIlm@nt] s deragliamento. deranged [dI'reIndZd] agg pazzo. derelict ['derIlIkt] agg abbandonato. derisory [dI'raIs@rI] agg beffardo; (somma) irrisorio. derive [dI'raIv] v tr/intr derivare; trarre. derogatory [dI'r¡g@t@rI] agg denigratorio, sprezzante. descend [dI'send] v tr/intr discendere, scendere. descendant [dI'send@nt] s discendente (m/f). descent [dI'sent] s discesa; origine, famiglia. describe [dI'skraIb] v tr descrivere. description [dI'skrIpSn] s descrizione (f); tipo, genere. desecrate ['desIkreIt] v tr profanare. desert ['dez@t] s deserto. desert [dI'z∆∫t] v tr abbandonare, lasciare. deserve [dI'z∆∫v] v tr meritare. deserving [dI'z∆∫vIŒ] agg meritevole, degno. design [dI'zaIn] s progetto; intenzione (f); linea, modello. design [dI'zaIn] v tr disegnare, progettare. designer [dI'zaIn@º] s disegnatore (m), progettista (m/f); grafico; (moda) stilista (m/f), modellista (m/f). desire [dI'zaI@º] v tr desiderare.
Tito
lo c
onc
76
desire [dI'zaI@º] s desiderio, voglia. desk [desk] s scrivania; banco; (negozio) cassa. desktop ['deskt¡p] s piano della scrivania ◊ desktop computer personal computer; desktop publishing videoimpaginazione. desolate ['des@leIt] agg desolato. despair [dI'spe@º] s disperazione (f) ◊ in despair disperato. despatch [dI'sp{tS] v tr v. dispatch. desperate ['desp@r@t] agg disperato. despicable ['despIk@bl] agg spregevole. despise [dI'spaIz] v tr disprezzare. despite [dI'spaIt] prep nonostante ◊ despite of a dispetto di. dessert [dI'z∆∫t] s dessert (m). destination ["destI'neISn] s destinazione (f). destiny ['destInI] s destino. destitute ['destItjU∫t] agg bisognoso, indigente. destroy [dI'strOI] v tr distruggere. destruction [dI'strˆkSn] s distruzione (f). destructive [dI'strˆktIv] agg distruttivo. detach [dI't{tS] v tr staccare, distaccare. detachable [dI't{tS@bl] agg staccabile. detached [dI't{tSt] agg distaccato ◊ detached house villetta unifamiliare. detail ['di∫teIl] s dettaglio. detect [dI'tekt] v tr scoprire, individuare.
dictionary detection [dI'tekSn] s scoperta, in- devotion [dI'v@USn] s dedizione dividuazione (f).
(f); (relig) preghiera.
detector [dI'tekt@º] s rivelatore devour [dI'vaU@º] v tr divorare. dew [dju∫] s rugiada. deter [dI't∆∫º] v tr dissuadere. diabetes ["daI@'bi∫ti∫z] s diabete detergent [dI't∆∫dZ@nt] s detersivo. (m). deteriorate [dI'tI@rI@reIt] v intr diabetic ["daI@'betIk] agg, s diabe-
(m).
deteriorarsi.
tico.
determined [dI't∆∫mInd] agg de- diagnosis (pl -ses) ["daI@g'n@UsIs,
tolo c o n ce ciso.
si∫z] s diagnosi (f).
detest [dI'test] v tr detestare. dial ['daI@l] s (orologio) quadrante detour ['di∫tU@º] s deviazione (f). (m); (telefono) disco combinatore. detractor [dI'tr{kt@º] s detrattore dial ['daI@l] v tr comporre, fare (un
Ti
(m).
numero al telefono) ◊ dialling code
detrimental ["detrI'mentl] agg prefisso telefonico; dial, dialling dannoso.
devaluation ["di∫v{ljU'eISn] s svalutazione (f).
devalue ["di∫'v{ljU∫] v tr (econ)
svalutare.
devastate ['dev@steIt] v tr deva-
stare.
devastating ['dev@steItIŒ] agg
devastante; sconvolgente. develop [dI'vel@p] v tr/intr sviluppare, svilupparsi ◊ developing country paese in via di sviluppo. development [dI'vel@pm@nt] s sviluppo. deviate ['di∫vIeIt] v intr deviare. deviation ["di∫vI'eSn] s deviazione (f). device [dI'vaIs] s congegno. devil ['devl] s diavolo. devise [dI'vaIz] v tr escogitare. devoid [dI'vOId] agg privo. devolution ["di∫v@'lu∫S@n] s decentramento (amministrativo). devote [dI'v@Ut] v tr dedicare. devotee ['dev@Uti∫] s appassionato.
tone segnale di linea libera. dialect ['daI@lekt] s dialetto. dialog ['daI@l¡g] s (AmE) dialogo. dialogue ['daI@l¡g] s dialogo. dialysis (pl -ses) [daI'{lIsIs, si∫z] s dialisi (f). diamond ['daI@m@nd] s diamante (m). diamonds ['daI@m@ndz] s pl (carte) quadri. diaper ['daI@p@º] s (AmE) pannolino. diaphragm ['daI@fr{m] s diaframma (m). diarrhea ["daI@'rI@] s (AmE) diarrea. diarrhoea ["daI@'rI@] s diarrea. diary ['daI@rI] s diario; agenda. dice [daIs] s inv dado (da gioco). dictate [dIkt'teIt] v tr dettare. dictator [dIk'teIt@º] s dittatore (m). dictatorship [dIk'teIt@SIp] s dittatura. dictionary ['dIkS@nrI] s dizionario.
77
ss
did did [dId] p di do. didn’t ['dIdnt] contrazione di did not. die (participio presente dying) [daI, 'daIIŒ] v intr morire. die out estinguersi. diesel ['di∫zl] s veicolo con motore diesel. diet ['daI@t] s alimentazione (f); dieta. differ ['dIf@º] v intr differire. difference ['dIfr@ns] s differenza. different ['dIfr@nt] agg diverso. differentiate ["dIf@'renSIeIt] v intr distinguere. difficult ['dIfIk@lt] agg difficile. difficulty ['dIfIk@ltI] s difficoltà. diffident ['dIfId@nt] agg insicuro. diffuse [dI'fjU∫s] v tr diffondere. dig (p, pp dug) [dIg, dˆg] v tr scavare. digest [dI'dZest] v tr digerire. digest ['daIdZest] s sommario. digestible [dI'dZest@bl] agg digeribile. digestive [dI'dZestIv] agg digestivo; digerente. dignified ['dIgnIfaId] agg dignitoso. dignity ['dIgn@tI] s dignità. digress [daI'gres] v intr divagare. digs [dIgz] s pl (BrE) camera (sing) ammobiliata. dike [daIk] s diga. dilapidated [dI'l{pIdeItId] agg cadente. dilate [daI'leIt] v tr/intr dilatare, dilatarsi. diligent ['dIlIdZ@nt] agg diligente. dilute [daI'lju∫t] v tr diluire.
dim [dIm] agg (luce) fioco; (forma) indistinto; poco illuminato. dim [dIm] v tr/intr offuscare, offuscarsi; (luce) abbassare. dime [daIm] s moneta da 10 centesimi di dollaro. dimension [dI'menSn] s dimensione (f). diminish [dI'mInIS] v tr/intr diminuire. din [dIn] s chiasso, fracasso. dine [daIn] v intr pranzare. diner [daIn@º] s cliente (m/f); (AmE) tavola calda. dinghy ['dIŒgI] s barchetta ◊ rubber dinghy gommone. dingy ['dIndZI] agg sporco; squallido. dining car ['daInInŒkA∫º] s vagone (m) ristorante. dining room ['damIŒrUm] s sala da pranzo. dinner ['dIn@º] s pranzo; cena. dinner jacket ['dIn@"dZ{kIt] s smoking (m). dip [dIp] v tr immergere, intingere; (BrE) (fari) abbassare. dip [dIp] s nuotata; (econ) calo; (cuc) salsa. diplomacy [dI'pl@Um@sI] s diplomazia. diplomat ['dIpl@m{t] s diplomatico. diplomatic ["dIpl@'m{tIk] agg diplomatico. direct [dI'rekt] v tr dirigere; indicare la strada. direct [dI'rekt] agg diretto; schietto. direction [dI'rekSn] s direzione (f)
so s e nc
olo
t Ti
78
co
a ell
a
z en
in
lic
a
st
b
discrepancy ◊ pl indicazioni (f) ◊ sense of direction senso dell’orientamento; directions for use istruzioni per l’uso. director [dI'rekt@º] s direttore (m); (cine, teatro) regista (m/f); amministratore (m). directory [daI'rekt@rI] s elenco, guida. dirt [d∆∫t] s sporcizia; terra. dirt-cheap ["d∆∫t'tSI∫p] agg, avv a un prezzo stracciato. dirty ['d∆∫tI] agg sporco. disability ["dIs@'bIl@tI] s invalidità. disabled [dIs'eIbld] agg invalido; disabile. disadvantage ["dIs@d'vA∫ntIdZ] s svantaggio. disadvantageous ["dIs@dvA∫n'teIdZ@s] agg svantaggioso. disagree ["dIs@'gri∫] v intr discordare. disagreeable ["dIs@'grI@bl] agg sgradevole, antipatico. disagreement ["dIs@'gri∫m@nt] s disaccordo, dissenso. disappear ["dIs@'pI@º] v intr scomparire. disappearance ["dIs@'pI@r@ns] s scomparsa. disappoint ["dIs@'pOInt] v tr deludere. disappointment ["dIs@'pOIntm@nt] s delusione (f). disapproval ["dIs@'pru∫vl] s disapprovazione (f). disaster [dI'zA∫st@º] s disastro. disbelief ["dIsbI'li∫f] s incredulità. disc [dIsk] s disco.
Titolo con
discern [dI's∆∫n] v tr discernere, distinguere.
discharge [dIs'tSA∫dZ] v tr scarica-
re; (paziente) dimettere; (soldato) congedare; (impiegato) licenziare; (prigioniero) scarcerare. discharge [dIs'tSA∫dZ] s (elettr) scarica; dimissione (f); licenziamento; congedo; scarcerazione (f). discipline ['dIsIplIn] s disciplina. disclose [dIs'kl@uz] v tr rivelare, svelare. disclosure [dIs'kl@UZ@º] s rivelazione (f); scoperta. disco ['dIsk@U] s discoteca. discomfort [dIs'kˆmf@t] s disagio, scomodità. disconcert ["dIsk@n's∆∫t] v tr sconcertare. disconnect ["dIsk@'nekt] v tr scollegare; staccare. discontented ["dIsk@n'tentId] agg scontento. discontinue ["dIsk@n'tInju∫] v tr interrompere. discord ['dIskO∫d] s disaccordo. discotheque ['dIsk@tek] s discoteca. discount ['dIskaUnt] s sconto ◊ discount store grande magazzino, discount. discourage [dI'skˆrIdZ] v tr scoraggiare. discover [dI'skˆv@º] v tr scoprire. discovery [dI'skˆv@rI] s scoperta. discredit [dIs'kredIt] v tr mettere in dubbio; screditare. discreet [dI'skri∫t] agg discreto. discrepancy [dI'skrep@nsI] s discrepanza.
cesso in li
cenza a 79
discretion discretion [dI'skreSn] s discrezio- dish out servire; distribuire; dish up servire. discriminate [dI'skrImIneIt] v in- dishearten [dis'hA∫tn] v tr scorag-
ne (f).
tr discriminare; distinguere. discrimination [dI"skrImI'neISn] s discriminazione (f). discus ['dIsk@s] s (sport) disco. discuss [dI'skˆs] v tr discutere; dibattere. discussion [dI'skˆSn] s discussione (f). disdain [dIs'dein] s sdegno, disprezzo. disease [dI'zi∫z] s malattia. disembark ["dIsIm'bA∫k] v tr/intr sbarcare. disenchanted ["dIsIn'tSA∫ntId] agg disincantato. disentangle ["dIsIn't{Œgl] v tr districare, sbrogliare. disfigure [dIs'fIg@º] v tr sfigurare. disgrace [dIs'greIs] s disgrazia; vergogna. disgrace [dIs'greIs] v tr disonorare, far cadere in disgrazia. disgraceful [dIs'greIsfUl] agg vergognoso, scandaloso. disgruntled [dIs'grˆntld] agg scontento. disguise [dIs'gaIz] s travestimento ◊ in disguise travestito. disguise [dIs'gaIz] v tr travestire. disgust [dIs'gˆst] v tr disgustare. disgusting [dIs'gˆstIŒ] agg disgustoso. dish [dIS] s piatto; pietanza ◊ dish rack scolapiatti; to do the dishes lavare i piatti; dish aerial, satellite dish antenna parabolica. dish [dIS] v tr
80
giare.
disheveled [di'Sevld] agg (AmE) arruffato, scarmigliato.
dishevelled [di'Sevld] agg arruffato, scarmigliato.
dishonest [dIs'¡nIst] agg disonesto.
dishonor [dIs'¡n@º] s (AmE) disonore (m).
dishonour [dIs'¡n@º] s disonore (m).
dishwasher ['dIS"w¡S@º] s lavastoviglie (f).
disillusion ["dIsI'lu∫Zn] v tr disillu-
dere, disingannare. disinfectant ["dIsIn'fekt@nt] s disinfettante (m). disintegrate [dIs'IntIgreIt] v tr/intr disintegrare, disintegrarsi. disinterested [dIs'Intr@stId] agg disinteressato. disjointed [dIs'dZOIntId] agg incoerente, sconnesso. disk [dIsk] s disco. diskette [dIs'ket] s dischetto, floppy disc (m). dislike [dIs'laIk] v tr nutrire avversione, antipatia per ◊ we dislike it non ci piace. dislike [dIs'laIk] s antipatia, avversione (f). dislocate ['dIsl@UkeIt] v tr (med) slogare. dislocation ["dIsl@UkeISn] s (med) slogatura, lussazione (f). dislodge [dIs'l¡dZ] v tr rimuovere. disloyal [dIs'lOI@l] agg sleale.
disruption dismal ['dIsm@l] agg triste, cupo. display [dI'spleI] s mostra. dismantle [dIs'm{ntl] v tr smon- display [dI'spleI] v tr esporre, otare, smantellare.
stentare.
(milit) congedare; bandire; (pensiero) scacciare; (giur) respingere. dismissal [dIs'mIsl] s licenziamento; (milit) congedo. dismount ["dIs'maUnt] v intr scendere, smontare. disobedience ["dIs@'bi∫dj@ns] s disubbidienza. disobedient ["dIs@'bi∫dj@nt] agg disubbidiente. disobey ["dIs@'beI] v tr disubbidire a. disorder [dIs'O∫d@º] s disordine (m); (med) disturbo. disorganized [dIs'O∫g@naIzd] agg disorganizzato. disorientate [dIs'O∫rIenteIt] v tr disorientare. disparage [dI'sp{rIdZ] v tr denigrare. disparity [dI'sp{rItI] s disparità. dispatch [dI'sp{tS] v tr spedire, inviare. dispensary [dI'spens@rI] s dispensario. dispense [dI'spens] v tr distribuire; amministrare. dispenser [dI'spens@º] s distributore (m) automatico; (sapone) dosatore (m), dispenser (m). disperse [dI'sp∆∫s] v tr/intr disperdere, disperdersi. displace [dIs'pleIs] v tr spostare; sostituire.
contento.
dismay [dIs'meI] v tr sgomentare. displease [dIs'pli∫z] v tr scontentare, dispiacere a. dismay [dIs'meI] s sgomento. dismiss [dIs'mIs] v tr licenziare; displeasure [dIs'pleZ@º] s maldisposable [dI'sp@Uz@bl] agg usa e getta, a perdere.
disposal [dI'sp@Uzl] s disposizione
(f); (rifiuti) eliminazione (f), smaltimento.
dispose [dI'sp@Uz] v tr disporre. dispose of eliminare, liberarsi di.
disposed [dI'sp@Uzd] agg incline,
disposto.
lo
to
Ti
o
s es nc
co
disposition ["dIsp@'zISn] s inclinazione (f), temperamento. disproportionate ["dIspr@'pO∫Sn@t] agg sproporzionato. disputable [dI'spju∫t@bl] agg discutibile. dispute [dI'spju∫t] v tr discutere, contestare. dispute [dI'spju∫t] s disputa ◊ beyond dispute incontestabilmente. disqualify [dI'skw¡lIfaI] v tr (sport) squalificare; (giur) interdire. disquiet [dIs'kwaI@t] s inquietudine (f). disregard ["dIsrI'gA∫d] v tr non badare a, trascurare. disreputable [dIs'repjUt@bl] agg poco raccomandabile. disrespect ["dIsrI'spekt] s mancanza di rispetto. disrupt [dIs'rˆpt] v tr disturbare. disruption [dIs'rˆpSn] s disturbo.
in
a
z en
lic
81
dissatisfaction dissatisfaction ['dIs"s{tIs'f{kSn] district ['dIstrIkt] s distretto; cir-
82
lo to Ti
s insoddisfazione (f), malcontento. dissatisfied ["dIs's{tIsfaId] agg (with) insoddisfatto (di). dissection [dI'sekSn] s dissezione (f); (fig) analisi (f). dissent [dI'sent] s dissenso. dissimilar ["dI'sImIl@º] agg (to) dissimile, diverso (da). dissimulate [dI'sImjUleIt] v tr/intr dissimulare, fingere. dissipated ['dIsIpeItId] agg dissoluto. dissociate [dI's@USIeIt] v tr dissociare. dissolve [dI'z¡lv] v tr/intr sciogliere, sciogliersi; dissolvere, dissolversi. dissuade [dI'sweId] v tr dissuadere. distance ['dIst@ns] s distanza ◊ in the distance in lontananza. distant ['dIst@nt] agg distante, lontano; (fig) riservato. distasteful [dIs'teIstSUl] agg ripugnante. distinct [dI'stIŒkt] agg distinto; chiaro, netto. distinction [dIs'tIŒkS@n] s distinzione. distinguish [dI'stIŒgwIS] v tr distinguere. distort [dI'stO∫t] v tr distorcere. distract [dI'str{kt] v tr distrarre. distress [dI'stres] s angoscia; miseria. distribute [dI'strIbju∫t] v tr distribuire. distributor [dI'strIbjUt@º] s distributore (m).
coscrizione (f); quartiere (m). distrust [dIs'trˆst] s diffidenza. distrust [dIs'trˆst] v tr non fidarsi di. disturb [dI'st∆∫b] v tr disturbare. disturbance [dI'st∆∫b@ns] s disturbo; (polit) disordini (pl). ditch [dItS] s fosso, fossato. ditch [dItS] v tr piantare in asso. divan [dI'v{n] s divano. dive (p (AmE) dove) [daIv, d@Uv] v intr tuffarsi ◊ diving board trampolino. dive [daIv] s tuffo; (mar) immersione (f); (aereo) picchiata. diverge [daI'v∆∫dZ] v intr divergere. diversify [daI'v∆∫sIfaI] v tr diversificare. diversion [daI'v∆∫Sn] s (traffico) deviazione (f); divertimento. divert [daI'v∆∫t] v tr deviare; (fig) sviare. divide [dI'vaId] v tr/intr dividere, dividersi. divine [dI'vaIn] agg divino. diving ['daIvIŒ] s tuffo. division [dI'vIZn] s divisione (f); (sport) serie (f). divorce [dI'vO∫s] s divorzio. divorce [dI'vO∫s] v tr divorziare da. divorcee [dI"vO∫'sI∫] s divorziato. DIY ["dI∫aI'waI] s fai da te (m), bricolage (m). dizzines ['dIzInIs] s vertigini (f pl), capogiro. dizzy ['dIzI] agg stordito ◊ to feel dizzy avere il capogiro. do (p did pp done) [du∫, dId, dˆn]
co
dot do-it-yourself ["du∫ItjO∫'self] s fai
da te (m), bricolage (m). dole [d@Ul] s (BrE) sussidio di disoccupazione ◊ to be on the dole vivere del sussidio. doleful ['d@UlfUl] agg triste, malinconico. doll [d¡l] s bambola. dollar ['d¡l@º] s dollaro. dolphin ['d¡lfIn] s delfino. dome [d@Um] s cupola. domestic [d@U'mestIk] agg domestico; (volo) nazionale. domesticate [d@U'mestIkeIt] v tr addomesticare. dominate ['d¡mIneIt] v tr/intr dominare. domineering ["d¡mI'nI@rIŒ] agg dispotico, autoritario. done [dˆn] pp di do. donkey ['dˆŒkI] s asino. donor ['d@Un@º] s donatore (m). don’t [d@Unt] contrazione di do not. doom [du∫m] s destino (funesto). doomed [du∫md] agg destinato; infausto. door [dO∫º] s porta. doorbell ['dO∫bel] s campanello. doorman (pl -men) ['dO∫m@n] s portiere (m). doormat ['dO∫m{t] s zerbino. doorway ['dO∫weI] s soglia. dope [d@Up] s droga. dormant ['dO∫m@nt] agg inattivo; (fig) latente. dormitory ['dO∫mItrI] s dormitorio. dosage ['d@UsIdZ] s posologia. dot [d¡t] s punto, macchiolina ◊ on the dot in punto.
o in ess
onc
lo c
Tito
v ausiliare ◊ v tr fare ◊ v intr fare; andare; andare bene; bastare ◊ do you like my new car? ti piace la mia nuova auto?; to do a favour fare un favore; to do one’s best fare del proprio meglio; how are you doing? come va?; how do you do piacere!; you like it, don’t you? ti piace, vero? do away with abolire; do up abbottonare; avvolgere. docile ['d@UsaIl] agg docile. dock [d¡k] s (mar) bacino. dockyard ['d¡kjA∫d] s cantiere (m) navale. doctor ['d¡kt@º] s medico; (titolo accademico) dottore (m). doctrine ['d¡ktrIn] s dottrina. document ['d¡kjUm@nt] s documento. documentary ["d¡kjUment@rI] s documentario. documentation ["d¡kjUmen'teISn] s documentazione (f). doddering ['d¡d@rIŒ], doddery ['d¡d@rI] agg tremante, barcollante. dodge [d¡dZ] v tr schivare. dodgems ['d¡dZ@mz] s pl autoscontro (sing). does [dˆz] 3° persona sing indicativo presente di do. doesn’t ['dˆznt] contrazione di does not. dog [d¡g] s cane (m) ◊ dog’s life vita da cani. dog-eared ['d¡g"I@d] agg (foglio ecc.) con le orecchie. dogged ['dˆgId] agg tenace. doing ['du∫IŒ] s opera ◊ pl attività (f), imprese.
83
li
ito
double
lo
double ['dˆbl] agg doppio ◊ double bed letto matrimoniale. double ['dˆbl] avv in due, doppio ◊ to cost double costare il doppio. double ['dˆbl] s sosia (m/f); (cine) controfigura. double ['dˆbl] v tr/intr piegare in due, raddoppiare. double-breasted ['dˆbl'brestId] agg a doppio petto. double-decker ["dˆbl'dek@º] s autobus (m) a due piani. double-park ["dˆbl'pA∫k] v tr/intr parcheggiare in doppia fila. doubt [daUt] v tr/intr dubitare (di). doubt [daUt] s dubbio. doubtful ['daUtfUl] agg dubbioso, incerto. doubtless ["daUtlIs] avv indubbiamente. doughnut ['d@Unˆt] s krapfen (m), ciambella. dove [d@Uv] (AmE) p di dive. dove [dˆv] s colomba. down [daUn] avv giù, di sotto, in basso ◊ down here, there quaggiù, laggiù; down with...! abbasso...! down [daUn] prep giù per, lungo. down [daUn] agg giù (di morale); (comm) in contanti ◊ down payment acconto. down [daUn] s piumino; peluria; rovescio di fortuna. downcast ['daUnkA∫st] agg abbattuto. downfall ['daUnfO∫l] s caduta, rovina. downhearted ["daUn'hA∫tId] agg depresso.
co nc
es
so
84
in
lic
en
downhill ["daUn'hIl] agg, avv in discesa.
downpour ['daUnpO∫º] s acquazzone (m).
downsize ["daUn'saIz] v intr ridurre il personale. downstairs ["daUn'ste@z] avv di sotto, al piano inferiore. down-to-earth ["daUnt@'∆∫T] agg pratico, realistico. downtown avv in centro. downward ['daUnw@d] agg discendente; verso il basso. downward(s) ['daUnw@d(z)] avv in giù, verso il basso. doze [d@Uz] v intr sonnecchiare. dozen ['dˆzn] s dozzina. drab [dr{b] agg scialbo, grigio. draft [drA∫ft] s abbozzo, bozza; (comm) tratta; (AmE) (milit) leva. draft [drA∫ft] s (AmE) v. draught. draft [drA∫ft] v tr abbozzare; (AmE) arruolare. draftsman (pl -men) ['drA∫ftsm{n] s disegnatore (m); grafico. drag [dr{g] v tr/intr trascinare, trascinarsi. drag [dr{g] s noia, barba. dragon ['dr{g@n] s drago. dragonfly ['dr{g@nflaI] s libellula. drain [dreIn] v tr drenare; (verdure ecc.) scolare ◊ v intr defluire. drain [dreIn] s canale (m) di scolo, fogna. drainage ['dreInIdZ] s prosciugamento; fognatura. draining board ['dreInIŒbO∫d] s scolapiatti (m). dramatist ['dr{m@tIst] s drammaturgo.
za
drive acconciare; (cuc) condire ◊ v intr drank [dr{nk] p di drink. drapery ['dreIp@rI] s tessuti (pl); vestirsi ◊ to get dressed vestirsi. tendaggi (pl). dress circle ["dres's∆∫kl] s prima drapes [dreIps] s pl (AmE) tende. galleria. drastic ['dr{stIk] agg drastico. dressing gown ['dresIŒgaUn] s draught [drA∫ft] s corrente (f) d’a- vestaglia. ria; (mar) pescaggio ◊ draught dressmaker ['dres"meIk@º] s sarta. beer birra alla spina. drew [dru∫] p di draw. draughtsman (pl -men) ['drA∫fts- dribble ['drIbl] v tr/intr (far) goc-
nce s
s
o i n l
Tit o l o co
m{n] s disegnatore (m); grafico.
ciolare; (bambino) sbavare; (sport)
prelevare ◊ to draw near avvici-
va; (neve, sabbia) ammucchiarsi.
draw (p drew pp drawn) [drO∫, dribblare. dru∫, drO∫n] v tr/intr disegnare; at- drier['draI@º] s v. dryer. tirare; tirare, estrarre; (denaro) drift [drIft] v intr andare alla deri-
narsi. drift [drIft] s direzione (f); (neve, drawback ['drO∫b{k] s svantag- foglie) cumulo; (discorso) senso,
gio, inconveniente (m). drawbridge ['drO∫brIdZ] s ponte (m) levatoio. drawer ['drO∫@º] s cassetto. drawing ['drO∫IŒ] s disegno. drawing room ['drO∫IŒrUm] s salotto. drawn [drO∫n] pp di draw. dread [dred] s terrore (m). dread [dred] v tr temere. dreadful ['dredfUl] agg terribile. dream [dri∫m] s sogno. dream (p, pp dreamt o dreamed) [dri∫m, dremt, dri∫md] v tr/intr sognare. dreamt [dremt] p, pp di dream. dreary ['drI@rI] agg tetro; monotono. dredge [dredZ] v tr dragare. drench [drentS] v tr inzuppare. dress [dres] s vestito ◊ dress rehearsal prova generale. dress [dres] v tr vestire, adornare; (ferita) medicare, fasciare; (capelli)
succo.
drill [drIl] v tr/intr trapanare, ese-
guire trivellazioni; (milit) addestrare, esercitarsi. drill [drIl] s trapano; (milit) esercitazione (f). drink [drIŒk] s bevanda; sorso. drink (p drank pp drunk) [drIŒk, dr{Œk, drˆŒk] v tr/intr bere ◊ drinking water acqua potabile. drinkable ['drIŒk@bl] agg potabile. drinker ['drInk@º] s bevitore (m) ◊ a hard drinker un forte bevitore. drip [drIp] v tr/intr gocciolare. drip [drIp] s goccia; gocciolio; (med) fleboclisi (f). drip-dry ['drIp'draI] agg che non si stira. drive (p drove pp driven) [draIv, dr@Uv, drIvn] v tr/intr guidare, portare, spingere, spingersi ◊ to drive somebody mad fare impazzire qualcuno.
85
ic
drive drive [draIv] s passeggiata, giro in drummer [drˆm@º] s batterista macchina; viale (m) d’accesso; im-
(m/f).
ver’s license patente di guida.
dry land terraferma.
battente, scrosciante. driving ['draIvIŒ] s guida ◊ (BrE) driving licence patente di guida; driving test esame di guida. drizzle ['drIzl] v intr piovigginare. drone [dr@Un] v intr ronzare. droop [dru∫p] v intr afflosciarsi. drop [dr¡p] v tr/intr gocciolare; lasciare, lasciarsi cadere; (prezzi, vento ecc.) calare; (passeggero) far scendere ◊ to drop asleep addormentarsi; to drop a line mandare due righe; to drop dead morire sul colpo. drop out ritirarsi. drop [dr¡p] s goccia; caduta; diminuzione (f) ◊ pl caramelline, pastiglie. drop-out [dr¡paUt] s emarginato. dropper [dr¡p@º] s contagocce (m). dross [dr¡s] s scarti, scorie. drought [draUt] s siccità. drove [dr@Uv] p di drive. drown [draUn] v tr/intr annegare. drowsy ['draUzI] agg sonnolento. drug [drˆg] s medicinale (m); droga ◊ drug addict tossicomane. drug [drˆg] v tr drogare. drugstore ['drˆgstO∫º] s drugstore (m), emporio. drum [drˆm] s (mus) tamburo; (per petrolio) fusto ◊ pl (mus) batteria (sing).
si, asciugare, asciugarsi. dry up asciugare; esaurire. dry cleaner’s ["draI'kli∫n@z] s lavasecco (f), tintoria. dryer ['draI@º] s asciugacapelli (m); asciugabiancheria (m). dual carriageway ["dju∫@l'k{rIdZweI] s strada a doppia carreggiata. dub [dˆb] v tr soprannominare; (cine) doppiare. dubious ['dju∫bj@s] agg incerto; dubbio. Dubliner ['dˆblIn@º] s dublinese (m/f). duck [dˆk] s anatra. duckling [dˆklIŒ] s anatroccolo. duct [dˆkt] s condotto; (anat) canale (m). dud [dˆd] s cosa inutile, che non funziona, bidone (m). dud [dˆd] agg (assegno) a vuoto. due [dju∫] agg dovuto; giusto ◊ in due course a tempo debito; due to a causa di; to fall due scadere; to be due essere atteso, dovere. due [dju∫] avv ◊ due south diritto verso sud. due [dju∫] s dovuto ◊ pl quota (sing), tassa (sing), diritti. duffel coat ['dˆflk@Ut] s montgomery (m).
pulso; (inform) lettore (m). drunk [drˆŒk] pp di drink. driven[drIvn] pp di drive. drunk [drˆŒk] agg, s ubriaco ◊ to driver [draIv@º] s conducente get drunk ubriacarsi. (m/f), autista (m/f) ◊ (AmE) dri- dry [draI] agg secco, asciutto ◊
licenz
sso in
conce
Titolo
86
aa
driving ['draIvIŒ] agg (pioggia) dry [draI] v tr/intr seccare, seccar-
each dug [dˆg] p, pp di dig. dust [dˆst] v tr spolverare. dull [dˆl] agg noioso; ottuso; (ru- dustbin ['dˆstbIn] s pattumiera. more, dolore) sordo; (lama) spunta- duster [dˆst@º] s straccio per la polvere.
dustman (pl -men) ['dˆstm@n] s (BrE) spazzino.
dusty ['dˆstI] agg polveroso. Dutch [dˆtS] agg olandese ◊ s (lin-
gua) olandese (m) ◊ the Dutch gli olandesi; Dutch courage falso coraggio (dovuto al bere); to go Dutch fare alla romana. Dutchman (pl -men) ['dˆtSm@n] s olandese (m). Dutchwoman (pl -women) ['dˆtS"wUm@n, wImIn] s olandese (f). dutiable ['dju∫tj@bl] agg tassabile, soggetto a dogana. duty ['dju∫tI] s dovere (m); dazio, tassa ◊ on duty di servizio; off duty fuori servizio dwarf [dwO∫f] s nano. dweller [dwel@º] s abitante (m/f). dwindle ['dwIndl] v intr diminuire. dye [daI] s tinta. dye [daI] v tr tingere. dying ['daIIŒ] agg morente. dyke [daIk] s diga. dynamic [daIn'{mIk] agg dinamico. dynamite ['daIn@maIt] s dinamite (f). dynasty ['dIn@stI] s dinastia.
Titolo
esso
conc
E
enza
in lic
to; (tempo) grigio. dull [dˆl] v tr intorpidire; (dolore) alleviare. duly ['djU∫lI] avv a tempo debito; debitamente. dumb [dˆm] agg muto; stupido ◊ dumb show pantomima. dumbfounded [dˆm'faUndId] agg stordito, stupito. dumb-waiter ["dˆm'weIt@º] s montavivande (m). dummy ['dˆmI] s manichino; (tecn) riproduzione (f); (bambini) tettarella. dummy [dˆmI] agg falso, finto. dump [dˆmp] s discarica. dump [dˆmp] v tr scaricare; buttar via. dumping ['dˆmpIŒ] s ◊ no dumping divieto di scarico. dunce [dˆns] s somaro. dune [dju∫n] s duna. dung [dˆŒ] s concime (m). dungarees ["dˆŒg@'ri∫z] s pl tuta (sing), salopette (f sing). dungeon ['dˆndZ@n] s prigione (f) sotterranea. dupe [dju∫p] v tr gabbare. duplicate ['dju∫plIk@t] v tr duplicare. durable ['djU@r@bl] agg durevole, resistente. duration [djU@'reISn] s durata. during ['djU@rIŒ] prep durante, nel corso di. dusk [dˆsk] s crespuscolo. dust [dˆst] s polvere (f).
E [i∫] s (mus) mi (m). each [i∫tS] agg ogni, ciascuno. each [i∫tS] pron ognuno, ciascuno ◊
a ste
87
iani, p m o la b a stel
each other
ease [i∫z] s agio; disinvoltura ◊ at ease a proprio agio. easel [i∫zl] s cavalletto. east [i∫st] s est (m); oriente (m) ◊ agg dell’est, orientale ◊ avv a, verso est. Easter ['i∫st@º] s Pasqua. easterly ['i∫st@lI] agg dell’est, orientale. eastern ['i∫st@n] agg dell’est, orientale. eastward(s) ['i∫stw@d(z)] avv verso est. easy ['i∫zI] agg facile; (modi) disinvolto ◊ to take it easy prendersela con calma. easy chair ["i∫zI'tSe@º] s poltrona. easy-going ['i∫zI"g@UIŒ] agg accomodante. eat (p ate pp eaten) [i∫t, et, i∫tn] v tr mangiare. eat up mangiare completamente; (fig) rodere. eatable ['i∫t@bl] agg commestibile. eaten ['i∫tn] pp di eat. eaves [i∫vz] s pl gronda (sing). eavesdrop ['i∫vzdr¡p] v intr origliare. ebb [eb] s riflusso ◊ ebb tide bassa marea. ebb [eb] v intr rifluire; (fig) declinare. ebony ['eb@nI] s ebano. eccentric [Ik'sentrIk] agg, s eccentrico. echo ["ek@U] s eco (m/f). éclair [eI'kle@º] s bignè (m). eclipse [I'klIps] v tr eclissare. ecological ["i∫k@'l¡dZIk@l] agg ecologico.
88
once c o l o t Ti
lice sso in
nza
they cost a pound each costano una sterlina l’uno. each other ["i∫tS'ˆD@º] pron si, ci, l’un l’altro ◊ they love each other si amano. eager ['i∫g@º] agg desideroso; impaziente. eagle ['i∫gl] s aquila. ear [I@º] s orecchio; (grano) spiga; (mais) pannocchia ◊ to play by ear suonare a orecchio. earache ['I@reik] s mal (m) d’orecchi. early ['∆∫lI] agg primo, iniziale; prematuro ◊ in the early morning di buon mattino; early bird persona mattiniera. early ['∆∫lI] avv presto; in anticipo ◊ as early as possible il più presto possibile. earn [∆∫n] v tr guadagnare, guadagnarsi ◊ to earn one’s living guadagnarsi da vivere. earnest ['∆∫nIst] agg serio ◊ in earnest sul serio. earnings ['∆∫nIŒz] s pl guadagni; salario (sing). earphones ['I@f@Unz] s pl cuffia (sing). earring ['I@rIŒ] s orecchino. earth [∆∫T] s terra ◊ nothing on earth niente al mondo; how on earth? come mai? earthenware ['∆∫Tnwe@º] s terrecotte (pl), terraglie (pl) earthly ['∆∫TlI] agg terrestre. earthquake ['∆∫TkweIk] s terremoto. earthworm ['∆∫Tw∆∫m] s lombrico.
eiderdown ecologist [i∫'k¡l@dZIst] s ecologo; educate ['edju∫keIt] v tr educare,
ecologista (m/f). ecology [i∫'k¡l@dZI] s ecologia. e-commerce [i∫'k¡m∆∫s] s commercio elettronico. economic ["i∫k@'n¡mIk] agg economico. economical ["i∫k@'n¡mIkl] agg economico, a buon mercato; (persona) economo. economics ["i∫k@'n¡mIks] s economia. economist [I'k¡n@mIst] s economista (m/f). economize [I'k¡n@maIz] v intr fare economia, risparmiare. economy [I'k¡n@mI] s economia ◊ agg economico ◊ economy class classe turistica. ecstasy ['ekst@sI] s estasi (f). Ecuadorian ["ekwA∫'dO∫rI@n] agg, s ecuadoriano, ecuadoregno. eddy ['edI] s vortice (m), mulinello. edge [edZ] s orlo, margine (m); (coltello) taglio, filo ◊ on edge nervoso. edge [edZ] v tr bordare ◊ v intr muoversi lentamente ◊ to edge away from sgattaiolare via da. edgeways ['edZweIz] avv di sbieco. edgy ['edZI] agg nervoso. edible ['edIbl] agg commestibile. edit ['edIt] v tr curare. edition [I'dISn] s edizione (f). editor ['edIt@º] s curatore (m); (giornale) direttore (m); redattore (m). editorial ["edI'tO∫rI@l] s articolo di fondo, editoriale (m). editorial ["edI'tO∫rI@l] agg editoriale, redazionale.
lo ito
istruire. education ["edju∫'keISn] s cultura; istruzione (f), insegnamento. educational ["edju∫keIS@nl] agg educativo, istruttivo; scolastico; didattico. eel [i∫l] s anguilla. eerie ['I@rI] agg misterioso; terrificante. efface [I'feIs] v tr cancellare. effect [I'fekt] s effetto ◊ pl beni. effect [I'fekt] v tr effettuare. effective [I'fektIv] agg efficace; effettivo. effectiveness [I'fektIvnIs] s efficacia. effeminate [I'femIn@t] agg effeminato. efficiency [I'fIS@nsI] s efficienza; (tecn) produttività. efficient [I'fIS@nt] agg efficiente. effort ['ef@t] s sforzo. effortless ['ef@tlIs] agg facile, senza sforzo. effrontery [I'frˆnt@rI] s sfacciataggine (f). effusive [I'fju∫sIv] agg espansivo, caloroso. egg [eg] s uovo ◊ new-laid egg uovo fresco; egg beater frullino, frusta (per montare le uova). egg [eg] v tr ◊ to egg on incitare. eggplant ['egplA∫nt] s (AmE) melanzana. egoism ['i∫g@UIz@m] s egoismo. egoist ['i∫g@UIst] s egoista (m/f). Egyptian [I'dZIpSn] agg, s egiziano. eiderdown ['aId@daUn] s piumino.
a
z en
o ss
in
lic
e
nc o c
89
a
s
eight eight [eIt] agg, s otto. eighteen ["eI'ti∫n] agg, s diciotto. eighth [eItT] agg, s ottavo. eightieth ['eItIIT] agg, s ottantesimo.
electorate [I'lekt@r@t] s elettorato. electric [I'lektrIk] agg elettrico ◊ electric blanket termocoperta.
electrical [I'lektrIkl] agg elettrico. electrician ["Ilek'trISn] s elettrici-
eighty ['eItI] agg, s ottanta (m) ◊ sta (m). the eighties gli anni Ottanta. electricity ["Ilek'trIs@tI] s elettrieither ['aID@º] agg, pron l’uno o cità. l’altro; entrambi ◊ either of them electrocardiogram [I"lektr@U-
Tit
will come o l’uno o l’altro dei due verrà. either ['aID@º] avv (in frasi negative) neanche, neppure, nemmeno ◊ she didn’t go either neppure lei ci è andata. either ['aID@º] cong o, oppure, sia... sia, o... o ◊ she’s either in the garden or in the kitchen o è in giardino o in cucina. eject [I'dZekt] v tr espellere; emettere. elaborate [I'l{b@r@t] agg elaborato; minuzioso. elastic [I'l{stIk] s, agg elastico. elated [I'leItId] agg euforico. elation [I'leISn] s euforia. elbow ['elb@U] s gomito. elder ['eld@º] agg maggiore, più vecchio ◊ he is two years my elder è due anni più vecchio di me. elderly ['eld@lI] agg anziano. eldest ['eldIst] s, agg maggiore (m/f), primogenito. elect [I'lekt] v tr eleggere; decidere. elect [I'lekt] agg eletto ◊ the President elect il presidente designato (non ancora in carica). election [I'lekSn] s elezione (f). elector [I'lekt@º] s elettore (m).
90
'kA∫dI@Ugr{m] s elettrocardiogram-
ma (m).
electrocute [I'lektr@kju∫t] v tr ful-
minare.
electronic ["Ilek'tr¡nIk] agg elettronico.
electronics ["Ilek'tr¡nIks] s elettronica.
elegant ['elIg@nt] agg elegante. element ['elIm@nt] s elemento ◊ pl elementi (atmosferici).
elementary ["elI'ment@rI] agg ele-
mentare.
elephant ['elIf@nt] s elefante (m). elevate ['elIveIt] v tr elevare. elevator ['elIveIt@º] s montacarichi (m); (AmE) ascensore (m).
eleven [I'levn] agg, s undici (m). elevenses [I'lev@nzIz] s pl (BrE) spuntino (sing) a metà mattina.
eleventh [I'l@vnT] agg, s undice-
simo.
elicit [I'lIsIt] v tr cavare fuori. eligible ['elIdZ@bl] agg idoneo. eliminate [I'lImIneIt] v tr eliminare.
elm [elm] s olmo. elocution ["el@'kju∫Sn] s dizione (f). elopement [I'l@Upm@nt] s fuga ro-
mantica.
eloquence ['el@kw@ns] s eloquenza.
encapsulate else [els] avv altro ◊ who else? chi d’emergenza; emergency exit uscialtri?; somewhere else da qualche altra parte.
elsewhere ["els'we@º] avv altrove. elucidate [I'lu∫sIdeIt] v tr spiegare. elude [I'lu∫d] v tr eludere. elusive [I'lu∫sIv] agg elusivo, eva-
sivo.
olo
Tit
e-mail ['i∫meIl] s posta elettronica, e-mail (f). emancipate [I'm{nsIpeIt] v tr emancipare. embankment [Im'b{Œkm@nt] s argine (m); (di strada, ferrovia) terrapieno. embark [Im'bA∫k] v tr/intr imbarcare, imbarcarsi. embarrass [Im'b{r@s] v tr imbarazzare. embarrassing [Im'b{r@sIŒ] agg imbarazzante. embarrassment [Im'b{r@sm@nt] s imbarazzo. embassy ['emb@sI] s ambasciata. embellish [Im'belIS] v tr abbellire. embers ['emb@z] s pl braci (f). embitter [Im'bIt@º] v tr amareggiare. emblem ['embl@m] s emblema (m). embody [Im'b¡dI] v tr incarnare, personificare; (idee) esprimere. embrace [Im'breIs] v tr abbracciare. embroidery [Im'brOId@rI] s ricamo. embryo ['embrI@U] s embrione (m). emerald ['em@r@ld] s smeraldo. emerge [I'm∆∫dZ] v intr emergere. emergency [I'm∆∫dZ@nsI] s emergenza ◊ in an emergency in caso
ta di sicurezza; emergency (ward) pronto soccorso. emergent [I'm∆∫dZ@nt] agg emergente. emigrant ['emIgr@nt] s emigrante (m/f). emigrate ['emIgreIt] v intr emigrare. emigration ["emI'greISn] s emigrazione (f). eminent ['emIn@nt] agg eminente. emission [I'mISn] s emissione (f). emit [I'mIt] v tr emettere. emotion [I'm@USn] s emozione (f). emotional [I'm@US@nl] agg (persona) emotivo; (scena) commovente. emotive [I'm@UtIv] agg che suscita forti emozioni; scottante. emperor ['emp@r@º] s imperatore (m). empire ['empaI@º] s impero. employ [Im'plOI] v tr impiegare. employee ["emplOI'i∫] s impiegato. employer [Im'plOI@º] s datore (m) di lavoro. employment [Im'plOIm@nt] s impiego ◊ employment agency agenzia di collocamento. emptiness ['emptInIs] s vuoto. empty ['emptI] agg vuoto. empty ['emptI] v tr/intr vuotare, vuotarsi; sgombrare. empty-handed ["emptI'h{ndId] agg a mani vuote. emulate ['emjUleIt] v tr emulare. enable [I'neIbl] v tr consentire a. enamel [I'n{ml] s smalto. encapsulate [In'k{psjUleIt] v tr racchiudere.
91
enchant enchant [In'tSA∫nt] v tr incantare. enchanting [In'tSA∫ntIŒ] agg incantevole. encircle [In's∆∫kl] v tr accerchiare. enclose [In'kl@Uz] v tr circondare; (lettera) allegare. encompass [In'kˆmp@s] v tr comprendere. encounter [In'kaUnt@º] s incontro. encounter [In'kaUnt@º] v tr incontrare. encourage [In'kˆrIdZ] v tr incoraggiare. encouraging [In'kˆrIdZIŒ] agg incoraggiante. encroachment [In'kr@UtSm@nt] s intromissione (f); usurpazione (f). encyclopedia [en"saIkl@U'pi∫dj@] s enciclopedia. end [end] s fine (f); estremità ◊ for hours on end per ore ed ore; in the end alla fine; to make both ends meet sbarcare il lunario. end [end] v tr/intr finire. end up finire. endanger [In'deIndZ@º] v tr mettere in pericolo. endearing [In'dI@rIŒ] agg accattivante; affettuoso. endeavor [In'dev@º] s (AmE) v. endeavour. endeavour [In'dev@º] s sforzo, tentativo. ending ['endIŒ] s fine (f); (gramm) desinenza. endless ['endlIs] agg senza fine. endorse [In'dO∫s] v tr approvare; (assegno ecc.) girare. endorsee ["endO∫'si∫] s (comm) giratario.
Ti
to
lo 92
endorsement [In'dO∫sm@nt] s approvazione (f); (comm) girata; contravvenzione (f) registrata sulla patente di guida. endorser [IndO∫s@º] s (comm) girante. endowed [In'daUd] agg (with) dotato (di). endowment [In'daUm@nt] s sussidio; donazione (f); dote (f). end-product ['end"pr¡dˆkt] s prodotto finale; (fig) risultato finale. endurable [In'djU@r@bl] agg sopportabile. endurance [In'djU@r@ns] s pazienza, resistenza. endure [In'djU@º] v tr sopportare, resistere a ◊ v intr durare. enemy ['en@mI] agg, s nemico. energetic ["en@'dZetIk] agg energico; attivo. energy ['en@dZI] s energia. enervating ['en@veItIŒ] agg snervante. enforce [In'fO∫s] v tr far rispettare. engage [In'geIdZ] v tr assumere; impegnare; (attenzione) assorbire ◊ v intr (tecn) ingranare ◊ to engage in business mettersi in affari. engaged [In'geIdZd] agg impegnato; fidanzato ◊ to get engaged fidanzarsi; the line is engaged la linea è occupata. engagement [In'geIdZment] s impegno; fidanzamento. engaging [In'geIdZIŒ] agg attraente. engender [In'dZend@º] v tr produrre, causare.
co
n
entertain engine ['endZIn] s (aut) motore enmity ['enm@tI] s inimicizia, osti-
Ti
(m); (ferr) locomotiva. engineer ["endZI'nI@º] s ingegnere (m); tecnico; (AmE) (ferr) macchinista (m). engineering ["endZI'nI@rIŒ] s ingegneria. English ['IŒglIS] agg inglese ◊ s (lingua) inglese (m) ◊ the English gli inglesi; English breakfast colazione all’inglese (con pietanze calde); American English americano; British English inglese parlato nel Regno Unito. Englishman (pl -men) ['IŒglISm@n] s inglese (m). Englishwoman (pl -women) ['IIŒglIS"wUm@n, wImIn] s inglese (f). engraving [In'greIvIŒ] s incisione (f). engrossed [In'gr@Ust] agg assorto, immerso. engrossing [In'gr@UsIŒ] agg avvincente. engulf [In'gˆlf] v tr inghiottire. enhance [In'hA∫ns] v tr accrescere, aumentare; migliorare. enigmatic ["enIg'm{tIk] agg enigmatico. enjoy [In'dZOI] v tr godere (di) ◊ to enjoy oneself divertirsi; we enjoy travelling ci piace viaggiare. enjoyable [In'dZOI@bl] agg piacevole, divertente. enjoyment [In'dZOIm@nt] s piacere (m), divertimento. enlarge [In'lA∫dZ] v tr ingrandire, allargare. enlist [In'lIst] v tr/intr (milit) arruolare, arruolarsi; ottenere.
to lo
co
lità.
enormity [I'nO∫m@tI] s enormità; mostruosità.
enormous [I'nO∫m@s] agg enorme. enough [I'nˆf] agg, avv abba-
stanza ◊ s quanto basta; il necessario ◊ enough time abbastanza tempo; (that’s) enough! basta cosi!; I have had enough ne ho abbastanza. enrich [In'rItS] v tr arricchire. enrol [In'r@Ul] v intr iscriversi. enroll [In'r@Ul] v intr (AmE) iscriversi. enrollment [In'r@Ulm@nt] s (AmE) iscrizione (f). enrolment [In'r@Ulm@nt] s iscrizione (f). ensign ['ensaIn] s (AmE) insegna; distintivo. enslave [In'sleIv] v tr rendere schiavo. ensnare [In'sne@º] v tr intrappolare; irretire. ensure [In'SU@º] v tr assicurare, garantire. entail [In'teIl] v tr comportare. entangle [In't{Œgl] v tr impigliare; invischiare. enter ['ent@º] v tr/intr entrare in; iscrivere; inserire ◊ to enter (for) a competition iscriversi a una gara. enter into avviare; (accordo) concludere. enterprise ['ent@praIz] s impresa; iniziativa. enterprising ['ent@praIzIŒ] agg intraprendente. entertain ["ent@'teIn] v tr diverti-
93
o in s s ce
entertainer
entry ['entrI] s entrata, ingresso; domanda d’iscrizione; (dizionario) voce (f) ◊ entry form modulo d’iscrizione; no entry vietato l’ingresso, divieto di accesso. entwine [In'twaIn] v tr intrecciare. envelop [In'vel@p] v tr avvolgere, avviluppare. envelope ['env@l@Up] s busta. envious ['envI@s] agg invidioso. environment [In'vaI@r@nm@nt] s ambiente (m). environmental [in"v@I@r@n'ment@l] agg ambientale. environmentalist [In"vaI@r@n'ment@lIst] s ecologista (m/f), ambientalista (m/f). envisage [In'vIzIdZ] v tr immaginare, prevedere. envoy ['envOI] s inviato. envy ['envI] s invidia. envy ['envI] v tr invidiare. ephemeral [I'fem@r@l] agg effimero. epidemic ["epI'demIk] s epidemia. epilepsy ['epIlepsI] s epilessia. epileptic ["epI'leptIk] agg, s epilettico. epilog ['epIlO∫g] s (AmE) epilogo. epilogue ['epIl¡g] s epilogo. episode [epIs@Ud] s episodio. episodic(al) ["epI's¡dIk(l)] agg episodico. epitome [I'pIt@mI] s quintessenza, esempio tipico. epitomize [I'pIt@maIz] v tr riassumere; (fig) incarnare. epoch ['i∫p¡k] s epoca. equable ['ekw@bl] agg costante, uniforme.
lo Tito
con
re, intrattenere; ricevere, ospitare; (speranza) nutrire. entertainer ["ent@'teIn@º] s intrattenitore (m), comico. entertaining ["ent@'teInIŒ] agg divertente. entertainment ["ent@'teInm@nt] s divertimento; spettacolo. enthralling [In'TrO∫lIŒ] agg avvincente, affascinante. enthusiasm [In'Tju∫zI{z@m] s entusiasmo. enthusiast [In'Tju∫zI{st] s appassionato. enthusiastic [InTju∫zI'{stIk] agg entusiasta, entusiastico. entice [In'taIs] v tr sedurre; indurre con lusinghe. entire [In'taI@º] agg intero. entirely [In'taI@lI] avv interamente. entitle [In'taItl] v tr dare diritto a; (libro) intitolare ◊ to be entitled to avere diritto a. entrance ['entr@ns] s entrata ◊ entrance examination esame di ammissione; entrance fee tassa, quota d’iscrizione, prezzo d’ingresso. entrance [In'trA∫ns] v tr estasiare, incantare. entrancing [In'trA∫nsIŒ] agg incantevole. entrant ['entr@nt] s partecipante (m/f); concorrente (m/f). entrap [In'tr{p] v tr prendere in trappola; (fig) raggirare. entreat [In'tri∫t] v tr supplicare. entrée ['A∫ntreI] s (AmE) piatto principale. entrust [In'trˆst] v tr affidare.
94
essence equal ['i∫kw@l] agg uguale ◊ on ◊ to run an errand fare una com-
n c es s
o
olo c
Tit
equal terms su un piano di parità. equal ['i∫kw@l] s pari (m/f) ◊ to treat as an equal trattare da pari a pari. equal ['i∫kw@l] v tr uguagliare, essere pari a ◊ not to be equalled senza pari. equality [i∫'kw¡l@tI] s parità, uguaglianza. equalize ['i∫kw@laIz] v tr/intr pareggiare. equanimity ["ekw@'nIm@tI] s serenità. equation [I'kweIZn] s equazione (f). equator [I'kweIt@º] s equatore (m). equilibrium ["i∫kwI'lIbrI@m] s equilibrio. equip [I'kwIp] v tr equipaggiare, attrezzare, fornire. equipment [I'kwIpm@nt] s equipaggiamento, attrezzatura. equitable ['ekwIt@bl] agg equo. equity ['ekw@tI] s equità ◊ pl (fin) azioni (f) ordinarie. equivalent [I'kwIv@l@nt] agg, s equivalente (m). erase [I'reIz] v tr cancellare. eraser [I'reIz@º] s gomma; cancellino. erect [I'rekt] agg diritto, eretto. erect [I'rekt] v tr costruire, erigere; montare. erode [I'r@Ud] v tr erodere. erosion [I'r@UZn] s erosione (f). erotic [I'r¡tIk] agg erotico. eroticism [I'r¡tIsIz@m] s erotismo. err [∆∫º] v intr errare. errand ['er@nd] s commissione (f)
missione. erratic [I'r{tIk] agg imprevedibile; incostante. error ['er@º] s errore (m). ersatz ['e@z{ts] agg surrogato. erupt [I'rˆpt] v intr scoppiare; (vulcano) essere, entrare in eruzione. eruption [I'rˆpSn] s (guerra) scoppio; (violenza) esplosione (f); (vulcano) eruzione (f). escalate ['esk@leIt] v intr intensificarsi; aumentare. escalator ['esk@leIt@º] s scala mobile. escape [I'skeIp] v intr fuggire, evadere; cavarsela; (gas) fuoriuscire ◊ v tr sfuggire a ◊ to escape notice passare inosservato. escape [I'skeIp] s fuga, evasione (f); (gas) fuga. escapee ["eskeI'pi∫] s evaso. eschew [Is'tSu∫] v tr evitare, rifuggire da. escort ['eskO∫t] s scorta; accompagnatore (m). escort [I'skO∫t] v tr scortare; accompagnare. Eskimo (pl -s o inv) ['eskIm@U] agg, s eschimese (m/f). especially [I"speS@lI] avv specialmente, soprattutto; particolarmente. espionage ["espI@'nA∫Z] s spionaggio. esplanade ["espl@'neId] s lungomare (m), passeggiata. essay ['eseI] s saggio; (scuola) tema (m). essence ['esns] s essenza.
95
essential essential [I'senSl] agg essenziale. euthanasia ["ju∫T@'neIzj@] s eutaessentials [I'senSlz] s pl elementi nasia. essenziali, fondamenti. evacuate [I'v{kjUeIt] v tr evaestablish [I'st{blIS] v tr fondare, cuare. costituire; stabilire; (potere) affer- evacuation [I"v{kjU'eISn] s evamare.
cuazione (f).
establishment [I'st{blISm@nt] s evade [I'veId] v tr evitare; (tasse)
costituzione (f), fondazione (f); stabilimento ◊ the Establishment la classe dirigente, l’establishment. estate [I'steIt] s proprietà, tenuta; beni (pl), patrimonio ◊ estate agent agente immobiliare. estate car [I'steItkA∫º] s giardinetta, station-wagon (f). esteem [I'stI∫m] s stima. estimate ['estImeIt] v tr stimare, valutare. estimate ['estIm@t] s stima; (comm) preventivo. estimation ["estI'meISn] s valutazione (f), calcolo; opinione (f). estuary ['estjU@rI] s estuario. eternal [i∫'t∆∫nl] agg eterno. eternity [i∫'t∆∫n@tI] s eternità. ethereal [I∫'TI@rI@l] agg etereo. ethical ['eTIkl] agg etico, morale. ethnic ['eTnIk] agg etnico. Etonian [i∫'t@Unj@n] s (ex) allievo del collegio di Eton. Eucharist ['ju∫k@rIst] s Eucarestia. eulogy ['ju∫l@dZI] s elogio. euphoria [ju∫'fO∫rI@] s euforia. euro ['jU@r@U] s (moneta) euro. Eurocheque ['jU@r@UtSek] s eurochèque (m). European ["jU@r@'pi∫@n] agg, s europeo ◊European Economic Community Comunità Economica Europea.
96
evadere.
evaluate [I'v{ljUeIt] v tr valutare. evaporate [I'v{p@reIt] v intr eva-
porare ◊ evaporated milk latte condensato. evasion [I'veIZn] s evasione (f) ◊ tax evasion evasione fiscale. evasive [I'veIsIv] agg evasivo. eve [i∫v] s vigilia ◊ New Year’s Eve l’ultimo dell’anno. even ['i∫vn] agg uniforme, regolare; (numero) pari ◊ to get even with prendersi la rivincita su. even ['i∫vn] avv anche, perfino ◊ even if, even though anche se; not even neanche; even more ancora di più; even so malgrado ciò; even as proprio mentre. even ['i∫vn] v tr livellare. even-handed ["i∫vn'h{ndId] agg imparziale. evening ['i∫vnIŒ] s sera; serata ◊ in the evening di sera; evening dress abito da sera; evening class corso serale. event [I'vent] s avvenimento; (sport) gara ◊ in the event of in caso di; at all events in ogni caso; current events attualità. eventful [I'ventfUl] agg denso di eventi. eventual [I'ventSU@l] agg finale, conclusivo.
lo
Tito
s
ce n o c
Titolo concesso in licenza a stella b
example
eventuality [I"ventSU{l@tI] s even- evil ['i∫vl] agg cattivo, malvagio. tualità, evenienza. evil ['i∫vl] s male (m). eventually [I'ventSU@lI] avv alla evince [I'vIns] v tr manifestare, ri-
fine. ever ['ev@º] avv mai; sempre ◊ have you ever seen him? l’hai mai visto?; ever since sin da quando; da allora (in poi); ever after da allora in poi; for ever and ever per sempre; as ever come sempre; he is ever so nice! è tanto gentile! evergreen ['ev@grI∫n] s sempreverde (m). everlasting ["ev@'lA∫stIŒ] agg eterno, perenne. every ['evrI] agg ogni ◊ every day ogni giorno, tutti i giorni; every other day ogni due giorni, un giorno sì e uno no; every now and then ogni tanto, di quando in quando; every third week ogni tre settimane. everybody ['evrI"b¡dI] pron ognuno; tutti ◊ everybody’s doing it tutti lo fanno; everybody else tutti gli altri. everyday ['evrIdeI] agg quotidiano. everyone ['evrIwˆn] pron v. everybody. everything ['evrITIŒ] pron tutto, ogni cosa ◊ everything else ogni altra cosa; everything but tutto tranne. everywhere ['evrIwe@º] avv dappertutto, ovunque. evict [I'vIct] v tr sfrattare. eviction [I'vIkSn] s sfratto. evidence ['evId@ns] s prova; (giur) testimonianza. evident ['evId@nt] agg evidente.
velare.
evocative [I'v¡k@tIv] agg evoca-
tivo.
evoke [I'v@Uk] v tr evocare, rievocare.
evolution ["i∫v@'lu∫Sn] s evoluzione (f).
evolve [I'v¡lv] v tr/intr sviluppare, svilupparsi, evolversi. ewe [ju∫] s pecora. ex- [eks] prefisso ex. exacerbate [ek's{s@beIt] v tr esacerbare, inasprire. exact [Ig'z{kt] agg esatto, preciso. exact [Ig'z{kt] v tr esigere. exacting [Ig'z{ktIŒ] agg esigente; impegnativo, faticoso. exactly [Ig'z{ktlI] avv esattamente. exactness [Ig'z{ktnIs] s precisione (f). exaggerate [Ig'z{dZ@reIt] v tr/intr esagerare. exaggeration [Ig"z{dZ@'reISn] s esagerazione (f). exalt [Ig'zO∫lt] v tr esaltare; lodare. exam [Ig'z{m], examination [Ig"z{mI'neISn] s esame (m); (med) controllo ◊ to take an exam(ination) dare un esame. examine [Ig'z{mIn] v tr esaminare; (med) visitare. examiner [Ig'z{mIn@º] s esaminatore (m). example [Ig'zA∫mpl] s esempio ◊ for example per esempio; to set a good example to dare il buon esempio a.
97
exasperate exasperate [Ig'z{sp@reIt] v tr esa- Scacchiere (m), ministero delle Fi-
sperare.
nanze, del Tesoro.
passare. excel [Ik'sel] v intr eccellere ◊ v tr superare. excellence ['eks@l@ns] s eccellenza. excellent ['eks@l@nt] agg eccellente. except [Ik'sept] prep eccetto, tranne ◊ except for a parte, fatta eccezione per. except [Ik'sept] cong ◊ except (that) salvo che, solo che; except when salvo quando. exception [Ik'sepSn] s eccezione (f) ◊ to take exception to trovare da ridire su. exceptional [Ik'sepS@nl] agg eccezionale. excerpt ['eks∆∫pt] s estratto, brano, stralcio. excess [Ik'ses] s eccesso ◊ excess fare supplemento sul prezzo del biglietto; excess luggage bagaglio in eccedenza; excess postage soprattassa postale. excessive [Ik'sesIv] agg eccessivo. exchange [Iks'tSeIndZ] s scambio; (fin) cambio; (telefono) centralino ◊ in exchange for in cambio di; Stock Exchange Borsa Valori; exchange rate tasso di cambio. exchange [Iks'tSeIndZ] v tr cambiare, scambiare ◊ to exchange dollars for euros cambiare dollari in euro. Exchequer [Iks'tSek@º] s (BrE) lo
lare; suscitare. excited [Ik'saItId] agg eccitato, agitato ◊ to get excited emozionarsi, eccitarsi. excitement [Ik'saItm@nt] s eccitazione (f), agitazione (f). exciting [Ik'saItIŒ] agg emozionante, eccitante. exclaim [Ik'skleIm] v intr esclamare. exclamation ["ekskl@'meISn] s esclamazione (f) ◊ exclamation mark punto esclamativo. exclude [Ik'sklu∫d] v tr escludere. exclusive [Ik'sklu∫sIv] agg esclusivo ◊ exclusive of VAT IVA esclusa. excommunicate ["eksk@'mju∫nIkeIt] v tr scomunicare. excruciating [Ik'skru∫SIeItIŒ] s straziante, atroce. excursion [Ik'sk∆∫Sn] s gita, escursione (f) ◊ excursion ticket biglietto festivo. excuse [Ik'skju∫s] s scusa. excuse [Ik'skju∫z] v tr scusare ◊ excuse me scusi, permesso. ex-directory ["eksdI'rekt@rI] agg fuori elenco telefonico. execute ['eksIkju∫t] v tr eseguire; (giur) giustiziare. execution ["eksI'kju∫Sn] s esecuzione (f); (giur) esecuzione (f) capitale. executioner ["eksI'kju∫Sn@º] s boia (m), carnefice (m).
excavation ["eksk@'veISn] s scavo. excise [ek'saIz] s imposta, dazio. exceed [Ik'si∫d] v tr superare, oltre- excite [Ik'saIt] v tr eccitare; stimo-
Tito lo
98
co
expedient executive [eg'zekjUtIv] agg ese- exhort [Ig'zO∫t] v tr esortare. cutivo. exile ['eksaIl] s esilio; (persona) executive [eg'zekjUtIv] s dirigente esule (m/f). (m/f); (polit) esecutivo. exile ['eksaIl] v tr esiliare. exemplary [Ig'zempl@rI] agg e- exist [Ig'zIst] v intr esistere. semplare. existence [Ig'zIst@ns] s esistenza. exemplify [Ig'zemplIfaI] v tr e- exit ['eksIt] s uscita ◊ exit visa visto di uscita.
exonerate [Ig'z¡n@reIt] v tr discolpare.
exotic [Ig'z¡tIk] agg esotico. expand [Ik'sp{nd] v tr/intr espan-
dere, espandersi; allargare; (metallo) dilatarsi. expanse [Ik'sp{ns] s distesa, estensione (f). expansion [Ik'sp{nSn] s espansione (f); (metallo) dilatazione (f). expansive [Ik'sp{nsIv] agg espansivo. expatriate [eks'p{trI@t] agg, s residente (m/f) all’estero. expect [Ik'spekt] v tr aspettare, aspettarsi; pensare, supporre; esigere, richiedere ◊ to be expecting a baby aspettare un bambino; to expect the worst aspettarsi il peggio; it was to be expected c’era da aspettarselo. expectancy [Ik'spekt@nsI] s aspettativa, attesa. expectant [Ik'spekt@nt] agg in attesa ◊ an expectant mother una donna incinta. expectation ["ekspek'teISn] s aspettativa, speranza. expedient [Ik'spI∫dj@nt] agg conveniente, opportuno, vantaggioso. expedient [Ik'spi∫dj@nt] s espediente (m).
o in
ess
onc
lo c
Tito
nza
lice
semplificare. exempt [Ig'zempt] agg esente, esonerato. exempt [Ig'zempt] v tr esentare. exemption [Ig'zempSn] s esenzione (f). exercise ['eks@saIz] s esercizio; esercizio fisico, moto ◊ exercise book quaderno; exercise bike cyclette. exercise ['eks@saIz] v tr/intr esercitare, esercitarsi, fare moto. exert [Ig'z∆∫t] v tr esercitare ◊ to exert oneself sforzarsi. exertion [Ig'z∆∫Sn] s sforzo. exhale [eks'heIl] v tr espirare. exhaust [Ig'zO∫st] s gas (m) di scarico ◊ exhaust (pipe) tubo di scappamento. exhaust [Ig'zO∫st] v tr esaurire, sfinire. exhausted [Ig'zO∫stId] agg esausto, sfinito. exhaustive [Ig'zO∫stIv] agg esauriente. exhibit [Ig'zIbIt] v tr esporre; (coraggio) dimostrare. exhibition ["eksI'bISn] s mostra, esposizione (f). exhibitor [Ig'zIbIt@º] s espositore (m). exhilarating [Ig'zIl@reItIŒ] agg stimolante; esilarante.
99
expedition expedition ["ekspI'dISn] s spedi- exploit ['eksplOIt] s impresa. zione (f). exploit [Ik'splOIt] v tr sfruttare. expel [Ik'spel] v tr espellere. exploitation ["eksplOI'teISn] s expend [Ik'spend] v tr spendere; sfruttamento. consumare. exploratory [ek'spl¡r@t@rI] agg expendable [Ik'spend@bl] agg sa- esplorativo. crificabile. explore [Ik'splO∫º] v tr esplorare; expenditure [Ik'spendItS@º] s (possibilità) esaminare. spesa, spese (pl); consumo. explorer [Ik'splO∫r@º] s esploratoexpense [Ik'spens] s spesa, costo ◊ re (m). at the expense of a spese di; ex- explosion [Ik'spl@UZn] s esplosiopense account conto spese.
ne (f).
costoso.
splosivo.
rienza ◊ from experience per esperienza. experience [Ik'spI@rI@ns] v tr provare, sperimentare. experienced [Ik'spI@rI@nst] agg esperto, pratico. experiment [Ik'sperIm@nt] s esperimento, prova. experiment [Ik'sperIment] v intr sperimentare, fare esperimenti. experimental [ek"sperI'mentl] agg sperimentale. expert ['eksp∆∫t] agg, s esperto. expertise ["eksp∆∫'tI∫z] s competenza; perizia, expertise (f). expire [Ik'spaI@º] v intr scadere. expiry [Ik'spaI@rI] s scadenza. explain [Ik'spleIn] v tr spiegare. explanation ["ekspl@'neISn] s spiegazione (f). explanatory [Ik'spl{n@t@rI] agg esplicativo. explicit [Ik'splIsIt] agg esplicito. explode [Ik'spl@Ud] v intr esplodere.
nente (m/f). export ['ekspO∫t] s esportazione (f); articolo di esportazione ◊ export trade commercio di esportazione. export [ek'spO∫t] v tr esportare. exporter [ek'spO∫t@º] s esportatore (m). expose [Ik'sp@Uz] v tr esporre; svelare, smascherare. exposure [Ik'sp@UZ@º] s esposizione (f); (fot) posa; (med) assideramento. expound [Ik'spaUnd] v tr esporre. express [Ik'spres] agg espresso; preciso, chiaro ◊ express letter (lettera) espresso. express [Ik'spres] s treno espresso. express [Ik'spres] v tr esprimere. expression [Ik'spreSn] s espressione (f). expressive [Ik'spresIv] agg espressivo, significativo. expressway [Ik'spresweI] s (AmE) autostrada.
expensive [Ik'spensIv] agg caro, explosive [Ik'spl@UsIv] agg, s e-
o itol
c
es c n o
s
experience [Ik'spI@rI@ns] s espe- exponent [ek'sp@Un@nt] s espo-
100
Titolo concesso in lice
extreme
expulsion [Ik'spˆlSn] s espulsione extortion [Ik'stO∫Sn] s estorsione (f). exquisite ['ekskwIzIt] agg squisito, raffinato. extant [ek'st{nt] agg ancora esistente. extend [Ik'stend] v tr/intr estendere, estendersi; prolungare, prolungarsi; (casa) ampliare. extension [Ik'stenSn] s estensione (f), prolungamento; (comm) proroga; (edificio) annesso; (filo, tavolo) prolunga; (telefono) interno, apparecchio supplementare. extensive [Ik'stensIv] agg esteso, ampio, vasto; (agr) estensivo. extent [Ik'stent] s estensione (f), entità ◊ to some extent fino a un certo punto; to a great extent in larga misura; to what extent? fino a che punto? extenuating [ek'stenjUeItIŒ] agg (giur) attenuante. exterior [ek'stI@rI@º] agg esteriore, esterno. exterior [ek'stI@rI@º] s esterno; esteriorità, aspetto esteriore. exterminate [Ik'st∆∫mIneIt] v tr sterminare. external [ek'st∆∫nl] agg esterno, esteriore. extinct [Ik'stIŒkt] agg estinto ◊ extinct volcano vulcano spento. extinction [Ik'stIŒkSn] s estinzione (f). extinguish [Ik'stIŒgwIS] v tr estinguere, spegnere. extinguisher [Ik'stIŒgwIS@º] s estintore (m). extort [Ik'stO∫t] v tr estorcere.
(f).
extortionate [Ik'stO∫Sn@t] agg esorbitante. extra ['ekstr@] agg extra, supplementare ◊ extra luggage bagaglio in eccedenza; extra charge, fare supplemento. extra ['ekstr@] avv in più; particolarmente. extra ['ekstr@] s extra (m), supplemento; (cine) comparsa. extract [Ik'str{kt] v tr estrarre; (fig) estorcere. extract ['ekstr{kt] s estratto; brano, citazione (f). extraction [Ik'str{kSn] s estrazione (f); origine (f). extradition ["ekstr@'dISn] s estradizione (f). extramarital ["ekstr@'m{rItl] agg extraconiugale. extramural ["ekstr@'mjU@r@l] agg ◊ extramural studies studi fuori dell’università; extramural hospital care assistenza medica domiciliare. extraneous [ek'streInj@s] agg estraneo; fuori luogo. extraordinary [Ik'strO∫dInrI] agg straordinario. extrasensory ["ekstr@'sens@rI] agg extrasensoriale. extraterrestrial ["ekstr@t@'restrI@l] agg, s extraterrestre (m). extravagance [Ik'str{v@g@ns] s sperpero; stravaganza. extravagant [Ik'str{v@g@nt] agg prodigo; eccessivo. extreme [Ik'strI∫m] agg estremo;
101
extremist (dolore, rabbia) profondo. extremist [Ik'strI∫mIst] agg, s estremista (m/f). extremity [Ik'strem@tI] s estremità; estremo; estremismo. extricate ['ekstrIkeIt] v tr districare. extrovert ['ekstr@Uv∆∫t] s estroverso. exuberance [Ig'zju∫b@r@ns] s esuberanza; (albero) rigoglio. exuberant [Ig'zju∫b@r@nt] agg esuberante; (natura) lussureggiante. exude [Ig'zju∫d] v tr/intr trasudare; emanare. exult [Ig'zˆlt] v intr esultare. eye [aI] s occhio; (ago) cruna ◊ eye specialist oculista; eye drops gocce oculari, collirio; to keep an eye on tenere d’occhio; to have an eye for, to avere occhio per, sapere cogliere; to see eye to eye with andare d’accordo con. eye [aI] v tr guardare, osservare. eyebrow ['aIbraU] s sopracciglio. eyelash ['aIl{S] s ciglio. eyelid ['aIlId] s palpebra. eye-opener ['aI"@Upn@º] s rivelazione (f). eye-shadow ['aI"S{d@U] s ombretto. eyesight ['aIsaIt] s vista. eyesore ['aIsO∫º] s (fig) pugno in un occhio. eyestrain ['aIstreIn] s affaticamento degli occhi. eyetooth (pl -teeth) ['aItu∫T, ti∫T] s (dente) canino. eyewash ['aIw¡S] s collirio. eyewitness ["aI'wItnIs] s testimone (m/f) oculare.
102
F F [ef] s (mus) fa (m). fable ['feIbl] s favola. fabric ['f{brIk] s stoffa. fabricate ['f{brIkeIt] v tr inventare.
fabulous ['f{bjUl@s] agg favoloso. façade [f@'sA∫d] s facciata. face [feIs] s faccia; (orologio) quadrante (m); (edificio) facciata; (montagna) parete (f) ◊ face cloth guanto di spugna; face to face faccia a faccia; to lose face perdere la faccia; face down a faccia in giù. face [feIs] v tr essere di fronte a; (problema) affrontare; (parete) rivestire ◊ let’s face it guardiamo in faccia la realtà. face up to affrontare. faceless ['feIsl@s] agg anonimo. face lift ['feIs"lIft] s lifting (m); (edificio) ripulita, restauro. facial ['feISl] s trattamento di bellezza al viso. facile ['f{saIl] agg facile; semplicistico. facilities [f@'sIl@tIz] s pl attrezzature, strutture; agevolazioni (f). fact [f{kt] s fatto ◊ in fact infatti, di fatto. fact-finding ['f{kt"faIndIŒ] agg di inchiesta. faction ['f{kSn] s fazione (f); faziosità. factor ['f{kt@º] s fattore (m). factory ['f{kt@rI] s fabbrica, stabilimento. factual ['f{ktSU@l] agg che si attiene ai fatti.
familiarize faculty ['f{kltI] s facoltà. faithful ['feITfUl] agg fedele. fad [f{d] s capriccio; fisima. faithfully ['feITfUlI] avv fedelfade [feId] v intr sbiadire; (fiore) mente ◊ (BrE) yours faithfully di-
Titolo c o
appassire; (luce, suono) affievolirsi, svanire. fag [f{g] s lavoraccio, sfacchinata; (BrE) sigaretta ◊ fag end mozzicone. fail [feIl] v intr fallire, non riuscire; mancare ◊ v tr venire a mancare; (scuola) essere bocciato, bocciare ◊ words fail me mi mancano le parole. failing ['feIlIŒ] s difetto. failing ['feIlIŒ] prep in mancanza di. failure ['feIlj@º] s fallimento; (tecn) guasto; (med) collasso. faint [feInt] agg debole; (speranza) vago. faint [feInt] s svenimento. faint [feInt] v intr svenire. faint-hearted ["feInt'hA∫tId] agg timido. faintness ['feIntnIs] s debolezza. fair [fe@º] agg onesto, giusto, leale; considerevole; (capelli) biondo; (pelle) chiaro; (tempo) bello ◊ fair play correttezza; fair copy bella copia; the fair sex il gentil sesso. fair [fe@º] avv lealmente. fair [fe@º] s fiera. fairly ['fe@lI] avv onestamente, abbastanza. fairy ['fe@rI] s fata ◊ fairy tale fiaba. faith [feIT] s fede (f); fiducia ◊ to keep faith mantenere la parola data; in good, bad faith in buona, mala fede.
ncess
stinti saluti. fake [feIk] v tr falsificare; fingere. fake [feIk] s impostore (m); (quadro) falso. fake [feIk] agg falso. falcon ['fO∫lk@n] s falco. fall [fO∫l] s caduta; (prezzi) ribasso; (temperatura) abbassamento; (AmE) autunno ◊ pl cascate ◊ Niagara Falls cascate del Niagara. fall (p fell pp fallen) [fO∫l, fel, 'fO∫l@n] v intr cadere; (prezzi, temperatura) scendere ◊ to fall to pieces cadere a pezzi; to fall asleep addormentarsi; to fall ill, sick ammalarsi; to fall in love (with) innamorarsi (di); to fall short of venire meno a, non soddisfare. fall through fallire. fallen ['fO∫l@n] pp di fall. falling ['fO∫lIŒ] agg cadente. fallout ['fO∫laUt] s ricaduta radioattiva, fall out (m). false [fO∫ls] agg falso ◊ set of false teeth dentiera. falter ['fO∫lt@º] v intr esitare, vacillare. fame [feIm] s fama. familiar [f@'mIlj@º] agg familiare; intimo ◊ to be familiar with avere dimestichezza con; to be on familiar terms with essere in confidenza con. familiarity [f@"mIlI'{r@tI] s familiarità. familiarize [f@'mIlj@raIz] v tr familiarizzare.
103
family farewell ["fe@'wel] s, inter addio. far-fetched ['fA∫'fetSt] agg inverosimile.
farm [fA∫m] s fattoria; (polli ecc.) allevamento ◊ farm labourer lavoratore agricolo.
farm [fA∫m] v tr/intr coltivare. farmer ['fA∫m@º] s agricoltore (m). farming ['fA∫mIŒ] s agricoltura;
lo Tito
family ['f{mIlI] s famiglia ◊ family name cognome; she’s in the family way è incinta. famine ['f{mIn] s carestia. famished ['f{mISt] agg affamato. famous ['feIm@s] agg famoso. fan [f{n] s ventaglio; ventilatore (m); tifoso, fan (m/f). fan [f{n] v tr far vento a; (fig) alimentare. fanatic [f@'n{tIk] s fanatico. fanciful ['f{nsIfUl] agg fantasioso, immaginario. fancy ['f{nsI] agg estroso ◊ fancy dress costume. fancy ['f{nsI] s fantasia; capriccio. fancy ['f{nsI] v tr immaginare; desiderare ◊ fancy that! pensa un po’!; fancy meeting her! chi avrebbe mai pensato di incontrarla!; what do you fancy for dinner? cosa ti andrebbe per cena? fang [f{Œ] s zanna; (serpente) dente (m). fantastic [f{n't{stIk] agg fantastico. fantasy ['f{nt@sI] s fantasia. far [fA∫º] agg lontano ◊ the Far East l’Estremo Oriente. far [fA∫º] avv lontano; molto ◊ far away, far off lontano; far from it! al contrario!; go as far as the station vada fino alla stazione; as far as I know per quanto ne so; so far finora; by far di gran lunga; far worse molto peggiore. farce [fA∫s] s farsa. farcical ['fA∫sIkl] agg farsesco. fare [fe@º] s tariffa, prezzo della corsa.
(di animali) allevamento.
farmyard ['fA∫mjA∫d] s aia. far-reaching ["fA∫'ri∫tSIŒ] agg di
con
vasta portata.
far-sighted ["fA∫'saItId] agg lungi-
aa
mp
o la b stel
104
enz
n lic
so i
ces
mirante; (AmE) presbite. farther ['fA∫D@º] avv, agg più lontano. farthest ['fA∫DIst] agg, avv il più lontano. fascinate ['f{sIneIt] v tr affascinare. fascism ['f{SIz@m] s fascismo. fascist ['f{SIst] s fascista (m/f). fashion ['f{Sn] s moda; modo, maniera ◊ in fashion alla moda; out of fashion fuori moda; in the latest fashion all’ultima moda; fashion show sfilata di moda; to set the fashion lanciare la moda. fashionable ['f{Sn@bl] agg alla moda. fast [fA∫st] agg veloce; (orologio) avanti ◊ fast lane corsia di sorpasso. fast [fA∫st] avv rapidamente; saldamente ◊ fast asleep profondamente addormentato. fast [fA∫st] s digiuno. fast [fA∫st] v intr digiunare. fasten ['fA∫sn] v tr/intr chiudere,
feature chiudersi; fissare, fissarsi; allacciare, allacciarsi. fastener ['fA∫sn@º] s chiusura; fermaglio. fastidious [f@'stIdI@s] agg esigente, schizzinoso. fat [f{t] agg, s grasso ◊ fat-free senza grassi; to get fat ingrassare. fatal ['feItl] agg fatale, mortale. fatality [f@'t{l@tI] s fatalità; vittima (di incidente). fate [feIt] s fato, sorte (f). fateful ['feItfUl] agg fatidico, decisivo. father ['fA∫D@º] s padre (m). father-in-law ['fA∫D@rInlO∫] s suocero. fatherland ['fA∫D@l{nd] s patria. fatherly ['fa∫D@lI] agg paterno. fathom ['f{D@m] s (mar) fathom (unità di misura di profondità). fathom ['f{D@m] v tr sondare, penetrare. fatigue [f@'ti∫g] s stanchezza. fatless ['f{tlIs] agg (cuc) senza grassi. fatness ['f{tnIs] s pinguedine (f). fatten ['f{tn] v tr/intr ingrassare. fatty ['f{tI] agg grasso; oleoso. faucet ['fO∫sIt] s (AmE) rubinetto. fault [fO∫lt] s colpa; difetto; (tennis) fallo; (geologia) faglia ◊ it’s your fault è colpa tua. faultless ['fO∫tlIs] agg impeccabile, perfetto. faulty ['fO∫ltI] agg difettoso. favor ['feIv@º] s, v tr (AmE) v. favour. favour ['feIv@º] s favore (m) ◊ to
find favour with incontrare il favore di; in favour of a favore di. favour ['feIv@º] v tr favorire; essere a favore di. favourable ['feIv@r@bl] agg favorevole. favourably ['feIv@r@blI] avv favorevolmente. favourite ['feIv@rIt] agg, s favorito. fawn [fO∫n] agg fulvo. fawn [fO∫n] s cerbiatto. fawn on ['fO∫n"¡n] v intr adulare con servilismo. fax [f{ks] s fax (m) ◊ fax (machine) (apparecchio per) fax. fax [f{ks] v tr faxare, mandare via fax. fear [fI@º] s paura, timore (m). fear [fI@º] v tr/intr temere ◊ I fear so, not temo di sì, di no. fearful ['fI@fUl] agg pauroso; (rumore ecc.) spaventoso. fearless ['fI@lIs] agg intrepido, coraggioso. feasible ['fi∫z@bl] agg fattibile, realizzabile. feast [fi∫st] s banchetto; (relig) festa. feat ['fi∫t] s impresa, prodezza. feather ['feD@º] s penna. feather-brained ['feD@breInd] s sciocco, sventato. featherweight ['feD@weIt] s (sport) peso piuma. feature ['fi∫tS@º] s caratteristica; (giornale) servizio speciale ◊ pl fisionomia (sing) ◊ feature film lungometraggio. feature ['fi∫tS@º] v tr avere come protagonista ◊ a film featuring
cesso
on Titolo c
105
om ste ll
fellow ['fel@U] s tipo, persona; compagno; socio; (college ecc.) membro ◊ fellow citizen concittadino; fellow countryman compatriota. fellow feeling ["fel@U'fi∫lIŒ] s intesa, simpatia. fellowship [fel@USIp] s amicizia; associazione (f); borsa di studio post-universitaria. felt [felt] p, pp di feel. felt [felt] s feltro. felt-tip pen ["feltIp'pen] s pennarello. female ['fi∫meIl] s femmina. female ['fi∫meIl] agg femminile. feminist ['femInIst] s femminista (m/f). fence [fens] s recinto. fence [fens] v tr recintare ◊ v intr tirare di scherma. fencing ['fensIŒ] s scherma. fender ['fend@º] s (AmE) (aut) parafango, paraurti (m). ferment ['f∆∫ment] s agitazione (f), eccitazione (f). fern [f∆∫n] s felce (f). ferocious [f@'r@US@s] agg feroce. ferocity [f@'r¡s@tI] s ferocia. ferry ['ferI] v tr traghettare. ferry ['ferI], ferryboat ['ferIb@Ut] s traghetto, nave (f) traghetto. fertile ['f∆∫taIl] agg fertile; (biol) fecondo. fertility [f@'tIl@tI] s fertilità; (biol) fecondità. fertilize ['f∆∫tIlaIz] v tr fertilizzare; (biol) fecondare. fertilizer ['f@∫tIlaIz@º] s fertilizzante (m).
Tit
olo
co
nc
es
so
in
lic
en za a
Tom Cruise un film con Tom Cruise come protagonista. February ['febrU@rI] s febbraio. fed [fed] p, pp di feed. federation ["fed@'reISn] s federazione (f). fed up ["fed'ˆp] agg stufo. fee [fi∫] s onorario, parcella; (scuola) tassa, retta. feeble ['fi∫bl] agg debole. feed [fi∫d] s (animale) mangime (m); (neonato) pasto; (tecn) alimentazione (f). feed (p, pp fed) [fi∫d, fed] v tr nutrire; (neonato) allattare; (tecn) alimentare ◊ v intr mangiare, nutrirsi di. feed in (inform) introdurre, caricare; feed up far ingrassare. feedback ['fi∫db{k] s feedback (m), retroazione (f). feeding bottle ['fi∫dIŒ"b¡tl] s biberon (m). feel [fi∫l] s tatto, sensazione (f). feel (p, pp felt) [fi∫l, felt] v tr/intr tastare; sentire, provare; sembrare ◊ to feel ill, well sentirsi male, bene; to feel hungry, cold avere fame, freddo; to feel like (doing something) avere voglia (di fare qualcosa); it feels like snow sembra che stia per nevicare; it feels soft è morbido (al tatto); I feel that I am right penso di avere ragione. feeling ['fi∫lIŒ] s sensazione (f); sentimento. feet [fi∫t] s pl di foot. feign [feIn] v tr fingere. fell [fel] p di fall. fell [fel] v tr (albero) abbattere.
ab
February
106
file fervent ['f∆∫v@nt] agg fervente. fidget ['fIdZIt] v intr dimenarsi, festival ['fest@vl] s festa; (mus) fe- agitarsi. stival (m). fidgety ['fIdZItI] agg irrequieto, festivity [fe'stIv@tI] s festa ◊ pl fe- agitato. steggiamenti. field [fi∫ld] s campo. fetch [fetS] v tr andare a prendere; fiend [fi∫nd] s demonio. fruttare. fiendish ['fi∫ndIS] agg demoniaco. fetching ['fetSIŒ] agg attraente, se- fierce [fI@s] agg feroce, crudele; ducente. fetters ['fet@z] s pl catene. feud ['fju∫d] s faida, lotta. fever ['fi∫v@º] s febbre (f). feverish ['fi∫v@rIS] agg febbricitante; (fig) febbrile, frenetico. few [fju∫] agg, pron pochi ◊ a few alcuni; very few pochissimi; in a few days fra qualche giorno. fewer ['fju∫@º] agg, pron meno ◊ the fewer the better meno siamo meglio è. fewest ['fju∫Ist] agg il minor numero di. fiancé [fI'A∫nseI] s fidanzato. fiancée [fI'A∫nseI] s fidanzata. fib [fIb] s frottola. fiber ['faIb@º] s (AmE) fibra. fibre ['faIb@º] s fibra. fibreglass ['faIb@glA∫s] s fibra di vetro. fickle ['fIkl] agg volubile. fiction ['fIkS@n] s narrativa, romanzi (pl); finzione (f). fictitious ['fIk'tIS@s] agg fittizio, falso. fiddle ['fIdl] s imbroglio; (mus) violino. fiddle ['fIdl] v tr falsificare ◊ v intr suonare il violino. fidelity [fI'del@tI] s fedeltà; precisione (f).
(calore) intenso; (resistenza) accanito. fiery ['faI@rI] agg infuocato, ardente. fifteen ["fIf'ti∫n] agg, s quindici (m). fifth [fIfT] agg, s quinto. fiftieth ['fItIIT] agg, s cinquantesimo. fifty ['fIftI] agg, s cinquanta (m) ◊ the fifties gli anni Cinquanta. fifty-fifty ["fIftI'fIftI] agg, avv a metà ◊ a fifty-fifty chance il 50% di probabilità. fig [fIg] s fico. fight [faIt] s lotta; (milit) combattimento; rissa; (boxe) incontro. fight (p, pp fought) [faIt, fO∫t] v tr/intr combattere, battersi. fighter ['faIt@º] s lottatore (m), combattente (m/f); (aereo) caccia (m). fighting ['faItIŒ] s lotta ◊ agg combattivo, battagliero. figure ['fIg@º] s figura; cifra ◊ to cut a poor figure fare una brutta figura. figure ['fIg@º] v intr figurare ◊ v tr (AmE) immaginare, credere ◊ it figures è logico, la cosa quadra. figure out riuscire a capire. file [faIl] s lima; dossier (m), incar-
Titolo c
once
107
olo
file
in
lic
e
tamento; schedario; (inform) file (m), archivio; fila. file [faIl] v tr limare; (carte) schedare, archiviare ◊ v intr (truppe) sfilare. filing cabinet ['faIlIŒ"k{bInIt] s schedario. Filipino [fIlI'pi∫n@U] agg, s filippino. fill [fIl] s sazietà. fill [fIl] v tr riempire; (dente) otturare; (cuc) farcire; (carica) ricoprire ◊ v intr riempirsi (di) ◊ to fill a vacancy occupare un posto libero. fill in riempire; (modulo) compilare; fill up fare il pieno (di benzina). fillet ['fIlIt] s (cuc) filetto. filling ['fIlIŒ] s (med) otturazione (f); (cuc) ripieno. filling station ['fIlIŒ"steISn] s stazione (f) di servizio, di rifornimento. film [fIlm] s strato sottile; (fot) pellicola; (cine) film (m). film [fIlm] v tr filmare; coprire con una pellicola. filmy ['fIlmI] agg trasparente, sottile. filter ['fIlt@º] s filtro. filter ['fIlt@º] v tr filtrare. filter-tipped ['fIlt@tIpt] agg col filtro. filth [fIlT] s sporcizia; (fig) oscenità. filthy ['fIlTI] agg sporco. fin [fIn] s pinna. final [faInl] agg finale. final [faInl] s (sport) finale (f) ◊ pl (scuola) esami finali. finalist ['faIn@hIst] s finalista (m/f).
es c n
co
108
so
finalize ['faIn@laIz] v tr ultimare, mettere a punto. finally ['faIn@lI] avv infine; finalmente; definitivamente. finance [faI'n{ns] s finanza ◊ pl finanze, entrate. finance [faI'n{ns] v tr finanziare. financial [faI'n{nSl] agg finanziario. financier [faI'n{nsI@º] s finanziatore (m). finch [fIntS] s fringuello. find [faInd] s scoperta. find (p, pp found) [faInd, faUnd] v tr trovare ◊ to find fault with trovare da ridire su; to find guilty dichiarare colpevole. find out scoprire; cogliere in flagrante. findings ['faIndIŒz] s pl risultati, conclusioni (f). fine [faIn] s multa. fine [faIn] agg bello; eccellente; fine ◊ fine arts belle arti. fine [faIn] avv bene. fine [faIn] v tr multare. finery ['faIn@rI] s abiti (pl) eleganti. finger ['fIŒg@º] s dito. finger ['fIŒg@º] v tr toccare, tastare. fingernail ['fIŒg@neIl] s unghia. fingerprint ['fIŒg@prInt] s impronta digitale. fingertip ['fIŒg@tIp] s punta del dito. finicky ['fInIkI] agg schizzinoso. finish ['fInIS] s fine (f); finitura. finish ['fInIS] v tr/intr finire; (sport) classificarsi. finish off finire;
fit finish up finire ◊ to finish up a meal mangiare tutto. finite ['faInaIt] agg limitato. Finn [fIn] s finlandese (m/f). Finnish ['fInIS] agg finlandese ◊ s (lingua) finlandese (m). fiord [fjO∫d] s fiordo. fir [f∆∫º] s abete (m). fire ['faI@º] s fuoco; incendio; stufa; (fig) ardore (m), entusiasmo ◊ fire alarm allarme antincendio; fire escape uscita, scala di sicurezza; fire brigade vigili del fuoco, pompieri; fire engine autopompa; fire extinguisher estintore; fire station caserma dei pompieri. fire ['faI@º] v tr sparare; (dipendente) licenziare; (fig) infiammare ◊ v intr sparare. firearm ['faI@rA∫m] s arma da fuoco. fireman (pl -men) ['faI@m@n] s pompiere (m). fireplace ['faI@pleIs] s focolare (m), caminetto. fireproof ['faI@pru∫f] agg resistente al fuoco, ignifugo. firewood ['faI@wUd] s legna da ardere. fireworks ['faI@w∆∫ks] s pl fuochi d’artificio. firm [f∆∫m] agg fermo, saldo. firm [f∆∫m] s ditta, azienda. first [f∆∫st] agg primo ◊ first thing per prima cosa; first name nome di battesimo; at first sight a prima vista. first [f∆∫st] avv per primo; per prima cosa; per la prima volta; inizialmente ◊ first of all prima di tutto.
first [f∆∫st] s primo; (aut) prima;
(scuola) laurea con lode ◊ at first all’inizio.
first-aid ["f∆∫st'eId] s pronto soc-
corso ◊ first-aid kit cassetta del pronto soccorso. firstborn ['f∆∫stbO∫n] agg, s primogenito. first-class ["f∆∫st'klA∫s] agg di prima classe, eccellente. first-hand ["f∆∫st'h{nd] agg, avv di prima mano. firstly ['f∆∫stlI] agg in primo luogo. first night ["f∆∫st'naIt] s (teatro) prima. first-rate ["f∆∫st'reIt] agg di prim’ordine; di prima qualità. firth [f∆∫T] s estuario. fiscal ['fIskl] agg fiscale. fish (pl inv o -es) [fIS] s pesce (m) ◊ fish farm vivaio; (BrE) fish fingers, (AmE) fish sticks bastoncini di pesce (surgelati). fish [fIS] v tr/intr pescare. fisherman (pl -men) ['fIS@m@n] s pescatore (m). fishing ['fISIŒ] s pesca ◊ fishing line lenza; fishing rod canna da pesca. fishmonger ['fISmˆŒg@º] s pescivendolo. fishy ['fISI] agg equivoco, losco. fissure ['fIS@º] s fessura, crepa. fist [fIst] s pugno. fit [fIt] agg adatto, appropriato; conveniente; (sport) in forma ◊ to keep fit mantenersi in forma. fit [fIt] v tr/intr adattare, adattarsi; andare bene (a); concordare (con); (scarpe, guanti) calzare ◊ to fit like
Ti
to
lo
co
nc
es
so
109
in
fit a glove calzare come un guanto, stare a pennello; to fit on a tyre montare una gomma. fit [fIt] s (abiti) misura; (med) attacco ◊ it’s a tight fit è una misura un po’ stretta; a fit of rage un accesso, uno scatto d’ira; by fits and starts a sbalzi. fitful ['fItfUl] agg irregolare. fitment ['fItm@nt] s mobile (m) a muro. fitness ['fItnIs] s forma fisica. fitted carpet ["fItId'kA∫pIt] s moquette (f). fitting ['fItIŒ] agg appropriato. fitting ['fItIŒ] s (abiti) prova; (scarpe) numero ◊ pl impianti; accessori ◊ fitting room camerino. five [faIv] agg, s cinque (m). fiver ['faIv@º] s (BrE) biglietto da cinque sterline; (AmE) biglietto da cinque dollari. fix [fIks] s ◊ to be in a fix essere nei guai. fix [fIks] v tr fissare; riparare; (pasto ecc.) preparare; (capelli) sistemare. fix up fissare; sistemare. fixed [fIkst] agg fisso; stabilito ◊ fixed price prezzo fisso. fixture ['fIkstS@º] s impianto; (sport) incontro. fizzy ['fIzI] agg frizzante, gassato. flabbergasted ['fl{b@gA∫stId] agg sbalordito. flabby ['fl{bI] agg floscio, flaccido. flag [fl{g] s bandiera; pietra per lastricare. flag [fl{g] v tr lastricare ◊ v intr stancarsi, perdere entusiamo.
110
flag down far cenno di fermarsi a. flagon ['fl{g@n] s caraffa; bottiglione (m). flagstone ['fl{gst@Un] s pietra per lastricare. flair [fle@º] s predisposizione (f); fiuto ◊ he has a flair for languages è portato per le lingue. flake [fleIk] s (neve) fiocco; (sapone) scaglia. flake [fleIk] v intr sfaldarsi; (pelle) squamarsi; (vernice) scrostarsi. flamboyant [fl{m'bOI@nt] agg vistoso, sgargiante. flame [fleIm] s fiamma. flamingo [fl@'mIŒg@U] s fenicottero. flammable ['fl{m@b@l] agg infiammabile. flank [fl{nk] s fianco. flannel ['fl{nl] s (tessuto) flanella; (BrE) guanto di spugna. flap [fl{p] s lembo, falda; (tasca) patta; (cappello) tesa; (tavolo) ribalta; (ala) battito, colpo ◊ to be in a flap essere in agitazione. flap [fl{p] v tr/intr (ali) battere; (bandiera, vela) sbattere, sventolare. flare [fle@º] s razzo; bagliore (m); (gonna) svasatura. flare [fle@º] v intr avvampare, fiammeggiare. flare up divampare; (di rabbia) infiammarsi. flash [fl{S] s (radio, TV) notizia in breve, flash (m); (fot) flash (m) ◊ in a flash in un baleno; a flash of lightning un lampo.
Titolo conces
flog
flash [fl{S] v intr lampeggiare, flee (p, pp fled) [fli∫, fled] v tr/intr
brillare; sfrecciare; (idea) balenare ◊ v tr (sguardo) lanciare. flashbulb ['fl{Sbˆlb] s (fot) cubo flash. flasher ['fl{S@º] s lampeggiatore (m). flashlight ['fl{SlaIt] s torcia elettrica; (fot) flash (m). flashy ['fl{SI] agg vistoso, sgargiante. flask [flA∫sk] s fiaschetta; borraccia. flat [fl{t] agg piatto; (pneumatico) a terra; (batteria) scarico; (bibita) svaporato; (rifiuto) netto; (prezzo) fisso; (mus) bemolle. flat [fl{t] s appartamento; pianura; (aut) gomma a terra; (mus) bemolle (m). flatly ['fl{tlI] avv categoricamente. flatten ['fl{tn] v tr/intr appiattire, appiattirsi. flatten out spianare. flatter ['fl{t@º] v tr adulare, lusingare. flattery ['fl{t@rI] s lusinga, adulazione (f). flavor ['fleIv@º] s, v tr (AmE) v. flavour. flavour ['fleIv@º] s gusto. flavour ['fleIv@º] v tr aromatizzare ◊ lemon-flavoured al gusto di limone. flaw [flO∫] s difetto. flawless ['flO∫lIs] agg perfetto. flax [fl{ks] s lino. flea [fli∫] s pulce (f). fleck [flek] s macchiolina. fled [fled] p, pp di flee.
fuggire (da). fleet [fli∫t] s flotta. fleeting ['fli∫tIŒ] agg fugace. Flemish ['flemIS] agg, s fiammingo. flesh [fleS] s carne (f); (frutta) polpa. flew [flu∫] p di fly. flex [fleks] v tr flettere. flexible [fleks@bl] agg flessibile. flexitime ['fleksI"taIm] s orario flessibile. flick [flIk] s colpetto. flicker ['flIk@º] v intr tremolare. flight [flaIt] s volo; fuga; (di uccelli) stormo ◊ flight of steps, of stairs rampa di scale, scalinata; flight recorder scatola nera. flighty ['flaItI] agg frivolo. flimsy ['flImzI] agg leggero; (scusa) poco convincente. flinch [flIntS] v intr indietreggiare. fling (p, pp flung) [flIŒ, flˆŒ] v tr gettare. flint [flInt] s selce (f); (accendino) pietrina. flip [flIp] s colpetto. flippant ['flIp@nt] agg irriverente. flipper ['flIp@º] s pinna. flirt [fl∆∫t] v intr flirtare. flit [flIt] v intr svolazzare, volteggiare. float [fl@Ut] s galleggiante (m); (in processione) carro. float [fl@Ut] v intr galleggiare; (nell’aria) fluttuare. float about, around circolare. flock [fl¡k] s (pecore) gregge (m); (uccelli) stormo; (gente) folla. flog [fl¡g] v tr frustare.
111
Titolo concesso in licenza a stella b
flood
flood [flˆd] s alluvione (f); (parole, flout [flaUt] v tr violare. lacrime) fiume (m); (fig) marea, on- flow [fl@U] s corso (d’acqua); (fig) data.
flusso.
garsi; (fiume) straripare; (gente) invadere, riversarsi. flooding ['flˆdIŒ] s inondazione (f); allagamento. floodlight ['flˆdlaIt] s riflettore (m). floor [flO∫º] s pavimento; (di edificio) piano; (di valle ecc.) fondo ◊ first floor primo piano, (AmE) pianterreno; second floor secondo piano, (AmE) primo piano. floor [flO∫º] v tr pavimentare; gettare a terra. floorshow ['flO∫S@U] s spettacolo di varietà. flop [fl¡p] s fiasco, insuccesso. flop [fl¡p] v intr fallire, far fiasco; lasciarsi cadere. floppy ['fl¡pI] agg floscio ◊ floppy (disk) dischetto, floppy disk. floral ['flO∫r@l] agg floreale. Florentine ['fl¡r@ntaIn] agg, s fiorentino. florid ['fl¡rId] agg florido; (stile) fiorito. florist ['fl¡rIst] s fioraio. floss [fl¡s] s ◊ dental floss filo interdentale. flounce [flaUns] s scatto; (di abito) balza. flounce [flaUns] v intr muoversi con impazienza. flounder ['flaUnd@º] v intr dibattersi, annaspare. flour ['flaU@º] s farina. flourish ['flˆrIS] v intr fiorire, prosperare.
(marea) montare. flower ['flaU@º] s fiore (m) ◊ flower bed aiuola; flower pot vaso da fiori. flowery ['flaU@rI] agg fiorito. flown [fl@Un] pp di fly. flu [flu∫] s influenza. fluctuate ['flˆktjUeIt] v intr fluttuare, oscillare. fluency ['flU∫@nsI] s scioltezza. fluent ['flu∫@nt] agg sciolto ◊ to speak fluent English parlare inglese correntemente. fluently ['flu∫@ntlI] avv correntemente. fluff [flˆf] s lanugine (f). fluffy ['flˆfI] agg lanuginoso; soffice. fluid ['flu∫Id] agg, s fluido. flung [flˆŒ] p, pp di fling. flurry ['flˆrI] s turbine (m); (fig) fermento. flush [flˆS] s rossore (m); (gabinetto) sciacquone (m). flush [flˆS] v intr arrossire ◊ v tr ripulire con un getto d’acqua ◊ to flush the toilet tirare l’acqua. flustered ['flˆst@r@d] agg agitato, sconvolto. flute [flu∫t] s flauto. flutter ['flˆt@º] v tr/intr battere le ali; svolazzare; (cuore) battere in modo irregolare. fluvial ['flu∫vj@l] agg fluviale. flux [flˆks] s flusso ◊ in a state of flux fluido, in continuo mutamento.
flood [flˆd] v tr/intr allagare, alla- flow [fl@U] v intr fluire, scorrere;
112
football fly [flaI] s mosca; (calzoni) patta. foliage ['f@UlIIdZ] s fogliame (m). fly (p flew pp flown) [flaI, flu∫, folk [f@Uk] s pl gente (f sing) ◊ my fl@Un] v intr volare ◊ v tr pilotare;
trasportare in volo ◊ to fly from scappare da; to fly into a passion infuriarsi; to fly open spalancarsi; I flew out of London at 6 sono partito da Londra alle 6; to fly off the handle perdere le staffe. flying ['flaIIŒ] s volo. flying ['flaIIŒ] agg volante ◊ flying saucer disco volante; flying squad squadra mobile, volante. flyover ['flaI"@Uv@º] s cavalcavia (m). flysheet ['flaISi∫t] s (tenda) sopratetto. foam [f@Um] s schiuma ◊ foam rubber gommapiuma. foam [f@Um] v intr spumeggiare; schiumare. focal ['f@Ukl] agg focale. focus ['f@Uk@s] s fuoco; (fig) centro ◊ in focus a fuoco; out of focus sfocato. focus ['f@Uk@s] v tr/intr mettere a fuoco, focalizzare, concentrarsi (su). fog [f¡g] s nebbia. foggy ['fˆgI] agg nebbioso. foible ['fOIbl] s mania. foil [fOIl] s foglio di alluminio; (sport) fioretto. foil [fOIl] v tr frustrare, sventare. fold [f@Uld] v tr/intr piegare, piegarsi; avvolgere; (braccia) incrociare. folder ['f@Uld@º] s cartella, raccoglitore (m). folding ['f@UldIŒ] agg pieghevole.
folks i miei (familiari). follow ['f¡l@U] v tr/intr seguire; risultare, derivare; (mestiere) esercitare. follower ['f¡l@U@º] s seguace (m/f). following ['f¡l@UIŒ] agg seguente. follow-up ['f¡l@Uˆp] s (lettera di) sollecito; (di articolo) seguito; (med) visita di controllo. folly ['f¡lI] s pazzia, follia. fond [f¡nd] agg affettuoso; appassionato ◊ he’s fond of music gli piace la musica; I’m fond of him gli voglio bene. fondle ['f¡ndl] v tr accarezzare. fondness ['f¡ndnIs] s affettuosità. food [fu∫d] s cibo. foodstuffs ['fu∫dstˆfs] s pl generi alimentari. fool [fu∫l] s sciocco; (cuc) mousse (f) alla frutta ◊ All Fool’s Day il primo d’aprile; to make a fool of farsi beffe di; to make a fool of oneself rendersi ridicolo; to play the fool fare il buffone. fool [fu∫l] v intr fare lo stupido ◊ v tr ingannare. foolery ['fu∫l@rI] s sciocchezza. foolish ['fu∫lIS] agg sciocco; assurdo. foolproof ['fu∫lpru∫f] agg infallibile; facilissimo. foot (pl feet) [fUt, fi∫t] s piede (m); (unità di misura di lunghezza) piede (m) ◊ on foot a piedi. football ['fUtbO∫l] s pallone (m); (BrE) gioco del calcio; (AmE) football (m) americano.
113
footballer footballer ['fUtbO∫l@º] s (BrE) cal- ford [fO∫d] s guado. ciatore (m). fore [fO∫º] avv (mar) a prua. foot-brake ['fUtbreIk] s freno a fore [fO∫º] s ◊ to come to the fore
pedale.
venire alla ribalta.
footbridge ['fUtbrIdZ] s passerella. forearm ['fO∫rA∫m] s avambraccio. footing ['fUtIŒ] s punto d’appog- forecast (p, pp forecast) ['fO∫kA∫st,
gio; (fig) posizione (f) ◊ to lose one’s footing mettere il piede in fallo; on equal footing alla pari. footlights ['fUtlaIts] s pl luci (f) della ribalta. footmark ['fUtmA∫k] s orma. footnote ['futn@Ut] s nota a piè di pagina. footpath ['fUtpA∫T] s sentiero; (in strada) marciapiede (m). footprint ['fUtprInt] s orma. footstep ['fUtstep] s passo; orma. footwear ['fUtwe@º] s calzature (pl). for [fO∫º] prep per; malgrado ◊ I have been here for two months sono qui da due mesi; what’s this for? a che cosa serve?; for all her efforts, she didn’t win malgrado tutti i suoi sforzi, non ha vinto. for [fO∫º] cong poiché. forbade [f@'b{d] p di forbid. forbearing [fO∫'be@rIŒ] agg paziente, tollerante. forbid (p forbade pp forbidden) [f@'bId, f@'b{d, f@'bIdn] v tr proibire, vietare. forbidden [f@'bIdn] pp di forbid. forbidden [f@'bIdn] agg proibito. forbidding [f@'bIdIŒ] agg severo; minaccioso. force [fO∫s] s forza. force [fO∫s] v tr forzare, costringere. forcible ['fO∫s@bl] agg energico.
114
fO∫kA∫st] v tr prevedere.
forecast ['fO∫kA∫st] s previsione (f). forefather ['fO∫"fA∫D@º] s antenato, avo.
forefinger ['fO∫"fIŒg@º] s (dito) in-
dice (m). forego (p forewent pp foregone) [fO∫'g@U, fO∫'went, fO∫'g¡n] v tr rinunciare a. foregone [fO∫'g¡n] pp di forego. foregone [fO∫'g¡n] agg previsto, scontato. foreground ['fO∫graUnd] s primo piano. forehead ['f¡rId] s fronte (f). foreign ['f¡r@n] agg straniero; (comm) estero; (oggetto) estraneo ◊ foreign exchange cambio estero; valuta estera; (BrE) Foreign Office Ministero degli Esteri; (BrE) Foreign Secretary Ministro degli Esteri. foreigner ['f¡r@n@º] s straniero. foreleg ['fO∫leg] s zampa anteriore. foreman (pl -men) ['fO∫m@n] s caporeparto, caposquadra (m/f). foremost ['fO∫m@Ust] agg primo, principale. foremost ['fO∫m@Ust] avv ◊ first and foremost innanzitutto. forerunner ['fO∫"rˆn@º] s precursore (m). foresaw [fO∫'sO∫] p di foresee. foresee (p foresaw pp foreseen)
forsook
Tito
[fO∫'si∫, fO∫'sO∫, fO∫'si∫n] v tr prevedere. foreseeable [fO∫'si∫@bl] agg prevedibile. foreseen [fO∫'si∫n] pp di foresee. foreshadow [fO∫'S{d@U] v tr presagire. foresight ['fO∫saIt] s previdenza. forest ['f¡rIst] s foresta. foretaste ['fO∫teIst] s assaggio, anticipazione (f). foretell (p, pp foretold) [fO∫'tel, fO∫'t@Uld] v tr predire. foretold [fO∫'t@Uld] p, pp di foretell. forever [f@'rev@º] avv per sempre. forewent p di forego. forfeit ['fO∫fIt] s penalità, multa. forfeit ['fO∫fIt] v tr perdere; essere privato di. forgave [f@'geIv] p di forgive. forge [fO∫dZ] v tr contraffare, falsificare. forger [fO∫dZ@º] s falsario. forgery ['fO∫dZ@rI] s contraffazione (f). forget (p forgot pp forgotten) [f@'get, f@'g¡t, f@'g¡tn] v tr/intr dimenticare, dimenticarsi. forgetful [f@'getfUl] agg smemorato; dimentico. forget-me-not [f@'getmIn¡t] s (bot) nontiscordardimé (m). forgivable [f@'gIv@bl] agg perdonabile. forgive (p forgave pp forgiven) [f@'gIv, f@'geIv, f@'gIvn] v tr perdonare. forgiven [f@'gIvn] pp di forgive. forgiveness [f@'gIvnIs] s perdono.
forgo v. forego. forgot [f@'g¡t] p di forget. forgotten [f@'g¡tn] pp di forget. fork [fO∫k] s forchetta; (agr) forca; (strada) biforcazione (f).
fork [fO∫k] v intr svoltare; (strada) biforcarsi.
o in
ess
onc
lo c
form [fO∫m] s forma; modulo; ban-
nza
lice
ella
a st
pia
bom
co; (scuola) classe (f). form [fO∫m] v tr formare. formal ['fO∫ml] agg formale; (cena ecc.) ufficiale; (abito) da cerimonia. formality [fO∫'m{lItI] s formalità. format ['fO∫m{t] s formato. format ['fO∫m{t] v tr (inform) formattare. formation [fO∫'meISn] s formazione (f). formative ['fO∫m@tIv] agg formativo. former ['fO∫m@º] agg precedente; ex. former ['fO∫m@º] pron primo ◊ the former... the latter il primo... il secondo. formerly ['fO∫m@lI] avv precedentemente, in passato. formidable ['fO∫mId@bl] agg formidabile; arduo. formula ['fO∫mjul@] s formula; (AmE) cibo per neonati. formulate ['fO∫mjUleIt] v tr formulare. forsake (p forsook pp forsaken) [f@'seIk, f@'sUk, f@'seIk@n] v tr abbandonare. forsaken [f@'seIk@n] pp di forsake. forsook [f@'sUk] p di forsake.
115
fort fort [fO∫t] s forte (m). forth [fO∫T] avv (in) avanti ◊ and so forth e così via. forthcoming ["fO∫T'kˆmIŒ] agg imminente, prossimo; (aiuto) disponibile; (carattere) cordiale. fortieth ['fO∫tIIT] agg, s quarantesimo. fortify ['fO∫tIfaI] v tr (milit) fortificare; (fig) rafforzare; (cibo) arricchire. fortitude ['fO∫tItju∫d] s forza d’animo. fortnight ['fO∫tnaIt] s quindici giorni (pl); due settimane (pl). fortnightly ['fO∫t"naItlI] agg quindicinale ◊ avv ogni due settimane. fortress ['fO∫trIs] s fortezza, rocca. fortunate ['fO∫tSn@t] agg fortunato ◊ it is fortunate that è una fortuna che. fortune ['fO∫tSu∫n] s fortuna. fortune-teller ['fO∫tS@n"tel@º] s indovino. forty ['fO∫tI] agg, s quaranta (m) ◊ the forties gli anni Quaranta. forward ['fO∫w@d] agg in avanti; in anticipo; insolente. forward ['fO∫w@d] s (sport) attaccante (m/f). forward ['fO∫w@d] v tr promuovere; (posta) inoltrare. forward(s) ['fO∫w@d(z)] avv avanti, in avanti. forwent [fO∫'went] p di forgo. foster-child ['f¡st@tSaIld] s bambino in affidamento. foster-mother ['f¡st@mˆD@º] s madre affidataria. fought [fO∫t] p, pp di fight.
lo Tito
116
c
foul [faUl] agg cattivo; (linguaggio) osceno ◊ foul play crimine; gioco sleale. foul [faUl] s (sport) fallo. foul [faUl] v tr sporcare; (sport) commettere fallo su. found [faUnd] p, pp di find. found [faUnd] v tr fondare. foundation [faUn'deISn] s fondazione (f); (fig) fondamento ◊ pl fondamenta (f) ◊ foundation (cream) fondotinta. fountain ['faUntIn] s fontana; fonte (f). fountain pen ['faUntInpen] s penna stilografica. four [fO∫º] agg, s quattro ◊ to go on all fours camminare carponi. fourteen ["fO∫'ti∫n] agg, s quattordici (m). fourth [fO∫T] agg, s quarto. fowl [faUl] s pollame (m); volatile (m). fox [f¡ks] s volpe (f). foxhunt ['f¡kshˆnt] s caccia alla volpe. foxy ['f¡ksI] agg (AmE) sexy. fraction ['fr{kSn] s frazione (f). fracture ['fr{ktS@º] s frattura. fragile ['fr{dZaIl] agg fragile. fragment ['fr{gm@nt] s frammento. fragrant ['freIgr@nt] agg fragrante, profumato. frail [freIl] agg debole; fragile. frailty ['freIltI] s debolezza. frame [freIm] s struttura, ossatura; (quadro) cornice (f); (occhiali) montatura; (porta) telaio ◊ frame of mind stato d’animo.
in lic o s es onc
e
a nza
ste
frequency frame [freIm] v tr incorniciare; freestyle ['fri∫staIl] s (nuoto) stile (m) libero; lotta libera.
freeway ['fri∫weI] s (AmE) superstrada.
freeze (p froze pp frozen) [fri∫z, fr@Uz, 'fr@Uzn] v tr/intr gelare, con-
gelare ◊ Police! Freeze! Fermi tutti! Polizia! freeze [fri∫z] s gelo. freeze-dried ['fri∫zdraId] agg liofilizzato. freezer ['fri∫z@º] s congelatore (m). freezing ['fri∫zIŒ] agg gelido ◊ freezing point punto di congelamento, zero. freight [freIt] s trasporto merci; nolo; carico ◊ (AmE) freight train treno merci. freight [freIt] v tr caricare; spedire; (navi, aerei) noleggiare. freighter ['freIt@º] s spedizioniere (m); cargo (m). French [frentS] agg francese ◊ s (lingua) francese (m) ◊ the French i francesi; to take French leave andarsene senza avvertire; (AmE) French fries patatine fritte (a bastoncino); French beans fagiolini verdi; French dressing condimento per insalata, vinaigrette; French bread baguette, filone di pane; French window portafinestra. Frenchman (pl -men) ['frentSm@n] s francese (m). Frenchwoman (pl -women) ['frentS"wUm@n, wImIn] s francese (f). frenzy ['frenzI] s frenesia. frequency ['fri∫kw@nsI] s frequenza.
c
o c on
ol
Tit
(piano) dare forma a. framework ['freImw∆∫k] s struttura, intelaiatura. franchise ['fr{ntSaIz] s (polit) diritto di voto; (comm) contratto di esclusiva. frank [fr{Œk] agg franco, schietto. frankfurter ['fr{Œkf∆∫t@º] s (cuc) würstel (m). frantic ['fr{ntIk] agg frenetico, convulso. fraternal [fr@'t∆∫nl] agg fraterno. fraternity [fr@'t∆∫n@tI] s fratellanza; associazione (f); (AmE) confraternita, club (m) di studenti (maschi). fraud [frO∫d] s frode (f); (persona) impostore (m). fraught [frO∫t] agg (with) carico (di), pieno (di). fray [freI] s rissa. fray [freI] v tr/intr logorare, logorarsi. freak [fri∫k] s mostro; fanatico. freckle [frekl] s lentiggine (f). free [fri∫] agg libero; gratuito ◊ free kick (calcio di) punizione; free trade libero scambio; free pass lasciapassare; free will libero arbitrio. free [fri∫] v tr liberare. freedom ['fri∫d@m] s libertà. Freefone ['fri∫f@Un] s numero verde. freelance ['fri∫lA∫ns] s collaboratore (m) esterno; libero professionista (m); freelance (m/f). freely ['fri∫lI] avv liberamente. Freepost ['fri∫p@Ust] s affrancatura a carico del destinatario.
117
es so
in
lice
nz
frequent frequent ['fri∫kw@nt] agg frequen- frivolous ['frIv@l@s] agg frivolo. frizzy ['frIzI] agg crespo. frequent [frI'kwent] v tr frequen- frock [fr¡k] s abito. tare. frog [fr¡g] s rana. fresco ['fresk@U] s affresco. frogman (pl -men) ['fr¡gm@n] s fresh [freS] agg fresco; nuovo; (ac- uomo rana, sommozzatore (m). qua) dolce; sfacciato ◊ to make a frolic ['fr¡lIk] v intr saltellare, te.
lo
to
so
es
nc
co
118
sgambettare. from [fr¡m] prep da ◊ from abroad dall’estero; from now on d’ora in poi; from then on da allora in poi; where are you from? di dove sei? front [frˆnt] s facciata, davanti (m); (milit, polit) fronte (m) ◊ (sea) front lungomare; in front of davanti a; front of the stage ribalta. front [frˆnt] agg anteriore ◊ front door ingresso principale; front page prima pagina. front [frˆnt] v tr fronteggiare ◊ v intr essere esposto (a), guardare (su). frontier ['frˆn"tI@º] s frontiera. frost [fr¡st] s gelo, brina. frosted [fr¡stId] agg brinato; (cuc) glassato; (vetro) smerigliato. frosty ['fr¡stI] agg gelato; (fig) gelido. froth [fr¡T] s schiuma. frown [fraUn] v intr accigliarsi. froze [fr@Uz] p di freeze. frozen ['fr@Uzn] pp di freeze. frozen ['fr@Uzn] agg (cuc) congelato, surgelato; (comm) bloccato. frugal ['fru∫gl] agg sobrio; (pasto) frugale. fruit [fru∫t] s inv frutto, frutta ◊ fruit juice succo di frutta; fruit salad macedonia.
Ti
fresh start ricominciare da capo. freshen ['freSn] v tr rinfrescare. freshen up rinfrescarsi. freshly ['freSlI] avv di recente. freshwater ['freSwO∫t@º] agg di acqua dolce. fret [fret] v intr agitarsi, preoccuparsi. friar ['fraI@º] s frate (m). friction ['frIkSn] s frizione (f), attrito. Friday ['fraIdI] s venerdì (m). fridge [frIdZ] s frigorifero. fried [fraId] agg fritto. friend [frend] s amico ◊ a friend of mine un mio amico. friendly ['frendlI] agg amichevole, cordiale. friendship ['frendSIp] s amicizia. frieze [fri∫z] s fregio. fright [fraIt] s paura, spavento. frighten ['fraItn] v tr spaventare, far paura a. frightening ['fraItnIŒ] agg spaventoso, pauroso. frightful ['fraItfUl] agg orribile. frigid ['frIdZId] agg glaciale. frill [frIl] s balza, trina. fringe [frIndZ] s frangia; margine (m). frisk [frIsk] v tr perquisire. frisky ['frIskI] agg vispo. fritter ['frIt@º] s frittella.
further fruitful ['fru∫tfUl] agg fruttuoso; zo; to make fun of prendersi gio(pianta) fruttifero; (terra) fertile.
co di.
burante (m) ◊ fuel oil nafta; fuel
soldi.
ne) eseguire; (desiderio) appagare, soddisfare. fullfill [fUl'fIl] v tr (AmE) v. fulfil. fulfillment [fUl'fIlm@nt] s (AmE) v. fulfilment. fulfilment [fUl'fIlm@nt] s adempimento; (desiderio) appagamento, realizzazione (f). full [fUl] agg pieno; (vestito) ampio ◊ full up pieno zeppo; sazio; full fare tariffa intera; full board pensione completa; full stop punto. full [fUl] avv perfettamente; esattamente. full-time ['ful'taIm] agg a tempo pieno. fully ['fUlI] avv completamente; almeno. fumble ['fˆmbl] v intr annaspare. fume [fju∫m] v intr fumare di rabbia. fumes [fju∫mz] s pl vapori, esalazioni (f). fun [fˆn] s divertimento ◊ to have fun divertirsi; for fun per scher-
◊ funeral parlour impresa di pompe funebri. funfair ['fˆnfe@º] s (BrE) luna park (m). funnel ['fˆnl] s imbuto; (nave) ciminiera. funny ['fˆnI] agg buffo; strano, bizzarro ◊ to feel funny sentirsi poco bene. fur [f∆∫º] s pelo; pelliccia ◊ fur (coat) pelliccia. furious ['fjU@rI@s] agg furioso. furlong ['f∆∫l¡Œ] s furlong (m) (= 201,16 m). furnace ['f∆∫nIs] s fornace (f). furnish ['f∆∫nIS] v tr ammobiliare; rifornire. furnishings [f∆∫nISIŒz] s pl mobili, mobilia (sing). furniture ['f∆∫nItS@º] s mobili (pl). furrow ['fˆr@U] s solco; (viso) ruga. furry ['f∆∫rI] agg peloso. further ['f∆∫D@º] agg più lontano; ulteriore. further ['f∆∫D@º] avv più avanti;
frustrate [frˆ'streIt] v tr frustrare. function ['fˆŒkSn] s funzione (f); frustration [frˆ'streISn] s frustra- cerimonia. zione. function ['fˆŒkSn] v intr funzionare. fry [fraI] v tr/intr friggere. frying pan ['fraIIŒ"p{n] s padella. functional ['fˆŒkS@nl] agg funziofuck [fˆk] v tr (volgare) fottere ◊ nale. fuck you vaffanculo. functioning ['fˆŒkS@nIŒ] s funzionamento. fudge [fˆdZ] s caramella al latte. fuel [fjU@l] s combustibile (m), car- fund [fˆnd] s fondo ◊ pl fondi, tank serbatoio della benzina. fundamental ["fˆnd@'mentl] agg fondamentale. fugitive ['fju∫dZItIv] s fuggiasco. fulfil [fUl'fIl] v tr adempiere; (ordi- funeral ['fju∫n@r@l] s funerale (m)
Ti
119
to
lo
co
nc
es
so
in
li
further inoltre ◊ how much further is it? quanto manca ancora? further ['f∆∫D@º] v tr favorire, promuovere. furthermore ["f∆∫D@'mO∫º] avv inoltre. furthest ['f∆∫DIst] agg il più lontano ◊ avv alla più grande distanza. furtive ['f∆∫tIv] agg furtivo. fury ['fjU@rI] s furia, furore (m). fuse [fju∫z] s (elettr) fusibile (m). fuse [fju∫z] v tr/intr fondere, fondersi; (valvole ecc.) (far) saltare. fusion ['fju∫Zn] s fusione (f). fuss [fˆs] s trambusto ◊ to make a fuss about fare una scenata per. fussy ['fˆsI] agg pignolo; esigente; (vestito) pieno di fronzoli. futile ['fju∫taIl] agg inutile. future ['fju∫tS@º] agg, s futuro. fuzzy ['fˆzI] agg (capelli) crespo; (foto) indistinto, sfocato.
G G [dZi∫] s (mus) sol (m). gab [g{b] s chiacchiera; parlantina. gabble ['g{bl] v tr/intr borbottare,
farfugliare.
Gabonese ["g{b¡'ni∫z] agg, s gabonese (m/f). gadget ['g{dZIt] s aggeggio. Gaelic ['geIlIk] agg gaelico ◊ s (lingua) gaelico. gag [g{g] s bavaglio; (teatro) battuta, gag (f). gag [g{g] v tr imbavagliare ◊ v intr strozzarsi. gaiety ['g@I@tI] s gaiezza, allegria.
120
gain [geIn] s guadagno. gain [geIn] v tr/intr guadagnare;
(orologio) andare avanti ◊ to gain friends farsi degli amici; to gain weight aumentare di peso. gainsaid [geIn'sed] p, pp di gainsay. gainsay (p, pp gainsaid) ["geIn' seI, geIn'sed] v tr negare. galaxy ['g{l@ksI] s galassia. gale [geIl] s burrasca, vento forte. gall [gO∫l] s bile (f) ◊ gall bladder cistifellea. gallant ['g{l@nt] agg valoroso; galante. gallery ['g{l@rI] s galleria; (stampa) tribuna; (teatro) loggione (m); (arte) pinacoteca. gallon ['g{l@n] s gallone (m) (unità di misura di capacità). gallop ['g{l@p] v intr galoppare. gallows ['g{l@Uz] s forca, patibolo. gallstone['gO∫lst@Un] s calcolo biliare. galore [g@'lO∫º] avv a iosa, a profusione. galoshes [g@'l¡SIz] s pl soprascarpe. Gambian ['g{mbI@n] agg, s gambiano. gamble ['g{mbl] v tr/intr giocare d’azzardo, puntare ◊ to gamble away perdere al gioco. gambling ['g{mblIŒ] s gioco d’azzardo. gambol ['g{mbl] v intr saltellare, fare capriole. game [geIm] s gioco; (sport) partita; (cuc) selvaggina ◊ game licence licenza di caccia.
gaudy game [geIm] agg coraggioso; pron- gargoyle ['gA∫gOIl] s (arch) doc-
to.
Titolo
gamekeeper ['geIm"ki∫p@º] s guardacaccia (m/f). gammon ['g{m@n] s prosciutto affumicato. gang [g{Œ] s banda; squadra; gruppo. gang [g{Œ] v intr gang up (against, on) coalizzarsi (contro). gangrene ['g{Œgri∫n] s cancrena. gangway ['g{ŒweI] s corridoio; passaggio; corsia; (mar) passerella; (aereo) scaletta. gaol [dZeIl] s, v tr (BrE) v. jail. gap [g{p] s buco; (fig) divario, gap (m). gape [geIp] v intr restare a bocca aperta; spalancarsi ◊ to gape at someone guardare a bocca aperta qualcuno. garage ['g{rA∫dZ] s garage (m); autofficina ◊ garage sale vendita di oggetti usati. garbage ['gA∫bIdZ] s (AmE) immondizia, rifiuti (pl); (fig) sciocchezze (pl) ◊ garbage can bidone della spazzatura. garbled ['gA∫bld] agg ingarbugliato, confuso. garden ['gA∫dn] s giardino. garden ['gA∫dn] v intr fare del giardinaggio. gardener ['gA∫dn@º] s giardiniere (m). gardening ['gA∫dnIŒ] s giardinaggio. gargle ['gA∫gl] v intr fare gargarismi.
cione (m). garish ['ge@rIS] agg sgargiante, vi-
stoso.
garland ['gA∫l@nd] s ghirlanda; corona.
garlic ['gA∫lIk] s aglio. garment ['gA∫m@nt] s indumento. garnish ['gA∫nIS] v tr guarnire. garret ['g{r@t] s soffitta, abbaino. garrulous ['g{r@l@s] agg loquace. garter ['gA∫t@º] s giarrettiera. gas [g{s] s gas (m); (AmE) benzina
con c e s s o in
◊ gas cylinder bombola del gas; gas cooker, gas stove cucina a gas; gas fire stufa a gas; gas ring fornello a gas; gas meter contatore del gas; gas mask maschera antigas; (AmE) gas station distributore di benzina. gas [g{s] v intr asfissiare con il gas. gasoline ['g{s@Uli∫n] s (AmE) benzina. gasp [gA∫sp] v intr ansimare; rimanere senza fiato. gassy ['g{sI] agg gassato. gastritis [g{s'traItIs] s gastrite (f). gastronomy [g{'str¡n@mI] s gastronomia. gate [geIt] s cancello. gateway ['geItweI] s ingresso. gather ['g{D@º] v tr/intr raccogliere, raccogliersi; (fig) capire ◊ to gather speed acquistare velocità; to gather strength riprendere forza. gathering ['g{D@rIŒ] s raduno. gauche [gaUS] agg goffo. gaudy ['gO∫dI] agg vistoso.
121
a generation ["dZen@'reISn] s generazione (f).
lice
generosity ["dZen@'r¡s@tI] s gene-
ess
o in
rosità. generous ['dZen@r@s] agg generoso; abbondante. genetic [dZI'netIk] agg genetico. genetics [dZI'netIks] s genetica. genial ['dZI∫nj@l] agg cordiale, affabile. geniality ["dZInI'{l@tI] s cordialità. genitals ['dZenItlz] s pl genitali. genius ['dZi∫nj@s] s genio. genre ['ZA∫nr@] s genere (m). gentle ['dZentl] agg dolce; garbato; delicato. gentleman (pl -men) ['dZentlm@n] s signore (m); gentiluomo. gentry ['dZentrI] s piccola nobiltà. gents [dZents] s gabinetto (per signori). genuine ['dZenjUIn] agg autentico; schietto; sincero. geography [dZI'¡gr@fI] s geografia. geology [dZI'¡l@dZI] s geologia. geranium [dZI'reInj@m] s geranio. geriatric ["dZerI'{trIk] agg geriatrico. germ [dZ∆∫m] s germe (m) ◊ germ warfare guerra batteriologica. German ['dZ∆∫m@n] agg, s tedesco ◊ German measles rosolia. germicidal ['dZ∆∫mIsaIdl] agg germicida. germicide ['dZ∆∫mIsaId] s germicida (m). gestation [dZe'steISn] s gestazione (f).
Tito
lo c
onc
gauge [geIdZ] s misura; (tecn) apparecchio misuratore; calibro; (ferr) scartamento. gauge [geIdZ] v tr misurare; (fig) valutare. gaunt [gO∫nt] agg scarno; (luogo) desolato. gauze [gO∫z] s garza. gave [geIv] p di give. gay [geI] agg omosessuale, gay; (colore) vivace. gaze [geIz] s sguardo fisso. gaze [geIz] v intr fissare, guardare fisso. gazette [g@'zet] s gazzetta ufficiale; (AmE) giornale (m). GCSE ['dZi∫si∫es'i∫] s (BrE) esame (m) di stato. gear [gI@º] s attrezzatura, equipaggiamento; (tecn) ingranaggio; (aut) marcia ◊ top gear, (AmE) high gear quarta, quinta marcia; out of gear in folle; gear lever, (AmE) gear shift leva del cambio. geese [gi∫s] s pl di goose. gem [dZem] s gemma. Gemini ['dZemInaI] s Gemelli (pl). gender ['dZend@º] s genere (m). gene [dZi∫n] s gene (m). general ['dZen@r@l] s generale (m). general ['dZen@r@l] agg generale ◊ general practitioner medico generico; (AmE) general delivery fermo posta. generalize ['dZen@r@laIz] v tr/intr generalizzare. generally ['dZen@r@lI] avv generalmente ◊ generally speaking genericamente parlando. generate ['dZen@reIt] v tr generare.
nza
gauge
122
girl gesture ['dZestS@º] s gesto. ghost [g@Ust] s fantasma (m). get (p, pp got, (AmE) pp gotten) ghosty ['g@UstlI] agg spettrale. [get, g¡t, 'g¡tn] v intr diventare; giant ['dZaI@nt] s gigante (m). riuscire; mettersi a, cominciare; an- giant ['dZaI@nt] agg gigantesco. dare, arrivare; essere ◊ v tr ottenere; gibber ['dZIb@º] v intr borbottare, farfugliare.
gibberish ['dZIb@rIS] s discorso in-
comprensibile, senza senso. gibe [dZaIb] s v. jibe. giblets ['dZIblIts] s pl frattaglie. giddiness ['gIdInIs] s vertigini (f pl), capogiro. giddy ['gIdI] agg stordito; (altezza) vertiginoso; inebriante ◊ to be giddy avere le vertigini. gift [gIft] s regalo ◊ gift token, gift voucher buono omaggio. gifted ['gIftId] agg dotato. gigantic [dZaI'g{ntIk] agg gigantesco. giggle ['gIgl] v intr ridere scioccamente, ridacchiare. gild [gIld] v tr dorare. gills [gIlz] s pl branchie. gilt [gIlt] s doratura. gimmick ['gImIk] s trucco; trovata; aggeggio. ginger ['dZIndZ@º] s zenzero; colore (m) fulvo ◊ ginger ale, ginger beer bibita gassata allo zenzero. gingerbread ['dZIndZ@bred] s pan (m) di zenzero. gingerly ['dZIndZ@lI] avv cautamente. gingivitis ["dZIndZI'vaItIs] s gengivite (f). gipsy ['dZIpsI] s zingaro. giraffe [dZI'rA∫f] s giraffa. girdle ['g∆∫dl] s cintura. girl [g∆∫l] s ragazza; signorina.
olo
Tit
so ces con
comperare; ricevere; far diventare; portare; irritare ◊ to get the worst of it avere la peggio; to get one’s living guadagnarsi da vivere; to get a cold buscarsi un raffreddore; to get something done far fare qualcosa; to get abroad diffondersi. get at raggiungere; insinuare; get away fuggire; get away with farla franca; get back ritornare; get by cavarsela; get off scendere da; cavarsela; get on salire; procedere; get on with andare d'accordo; get over superare; riaversi da; get through superare; (telefono) prendere la linea; get through to (telefono) parlare a; get together riunirsi, incontrarsi; get up alzarsi. get-at-able [get'{t@bl] agg accessibile. getaway ['get@weI] s fuga. geyser ['gaIz@º] s geyser (m); (BrE) scaldabagno. Ghanaian ['gA∫neI@n] agg, s ghanese (m/f). ghastly ['gA∫stlI] agg orrendo; spettrale. gherkin ['g∆∫kIn] s cetriolino. ghetto ['get@U] s ghetto ◊ (AmE) ghetto blaster maxistereo portatile.
123
girlfriend girlfriend ['g∆∫lfrend] s ragazza, glass-paper ['glA∫speIp@º] s carta fidanzata; amica.
vetrata.
give birth to dare alla luce; to give voice to dare voce a, esprimere; to give alms fare l’elemosina. give back restituire; give in cedere; give out annunciare; distribuire; venir meno; give over smettere; consegnare; give up rinunciare ◊ to give oneself up arrendersi. giveaway ['gIv@weI] s rivelazione (f); omaggio. given ['gIvn] pp di give. glacial ['gleIsj@l] agg glaciale. glacier ['gl{sj@º] s ghiacciaio. glad [gl{d] agg lieto, felice. gladden ['gl{dn] v tr rallegrare. gladly ['gl{dlI] avv volentieri. glamorous ['gl{m@r@s] agg attraente. glamour ['gl{m@º] s fascino. glance [glA∫ns] s sguardo. glance [glA∫ns] v intr dare un’occhiata. glancing ['gl{∫nsIŒ] agg di striscio. gland [gl{nd] s ghiandola. glare [gle@º] s bagliore (m); riverbero; sguardo truce. glare [gle@º] v intr rifulgere ◊ to glare at guardar male. glaring ['gle@rIŒ] agg abbagliante; minaccioso; (errore) madornale. glass [glA∫s] s vetro; bicchiere (m) ◊ pl occhiali. glasshouse ['glA∫shaUs] s serra.
(sguardo) vitreo. Glaswegian [gl{s'wi∫dZj@n] s abitante (m/f) di Glasgow ◊ agg di Glasgow. glaze [gleIz] s smalto; (cuc) glassa. glaze [gleIz] v tr fornire di vetri; (ceramica) smaltare; (cuc) glassare. glazier ['gleIzj@º] s vetraio. gleam [gli∫m] s barlume (m); luccichio. gleam [gli∫m] v intr splendere, luccicare. glee [gli∫] s allegria, gioia. gleeful ['gli∫fUl] agg allegro. glen [glen] s valle (f) stretta. glib [glIb] agg loquace; (promessa) facile. glide [glaId] v intr scivolare; (aereo) planare. glider [glaId@º] s aliante (m). gliding [glaIdIŒ] s volo a vela. glimmer ['glIm@º] v intr luccicare; baluginare. glimmer ['glIm@º] s barlume (m). glimpse [glImps] s visione (f) fugace. glimpse [glImps] v tr intravedere. glint [glInt] s scintillio. glisten ['glIsn] v intr luccicare, scintillare. glitter ['glIt@º] v intr luccicare, scintillare. global ['gl@Ubl] agg globale. globe [gl@Ub] s globo, sfera.
124
Tit
olo
con
ces
so
in l
gist [dZIst] s sostanza, succo. glassware ['glA∫swe@º] s cristallegive (p gave pp given) [gIv, geIv, ria; articoli (pl) di vetro. 'gIvn] v tr dare ◊ v intr cedere ◊ to glassy ['glA∫sI] agg cristallino;
go globetrotter ['gl@Ub"tr¡t@º] s gi- (AmE) agente (m) federale, del-
o i n l i c enza
cess
Titolo con
ramondo (m/f). gloom [glu∫m] s oscurità; (fig) tristezza. gloomy ['glu∫mI] agg tetro; malinconico. glorify ['glO∫rIfaI] v tr glorificare, esaltare. glorious ['glO∫rI@s] agg glorioso; magnifico. glory ['glO∫rI] s gloria; splendore (m). glory ['glO∫rI] v intr glory in godere (di). gloss [gl¡s] s lucentezza ◊ gloss (paint) vernice a olio. gloss [gl¡s] v tr gloss over sorvolare su; mascherare. glossary ['gl¡s@rI] s glossario. glossy ['gl¡sI] agg lucido, lucente; (carta) patinato. glove [glˆv] s guanto ◊ glove compartment cassetto del cruscotto. glow [gl@U] s bagliore (m); (viso) rossore (m); (fig) ardore (m). glow [gl@U] v intr ardere; risplendere. glowing ['gl@UIŒ] agg incandescente; acceso; raggiante. glow-worm ['gl@Uw∆∫m] s lucciola. glucose ['glu∫k@Us] s glucosio. glue [glu∫] s colla. glue [glu∫] v tr incollare. glum [glˆm] agg triste. glut [glˆt] s eccesso; scorpacciata. glutton ['glˆt@n] s ghiottone (m), goloso. gluttony ['glˆt@nI] s ingordigia. G-man (pl -men) ['dZI∫m{n] s
l’F.B.I.
gnarled [nA∫ld] agg nodoso. gnash [n{S] v tr digrignare. gnat [n{t] s moscerino. gnaw [nO∫] v tr/intr rodere. go [g@U] s mossa; energia; tentativo
as
◊ it’s your go tocca a te; full of go dinamico; to have a go at provare; it’s all the go è di gran moda; no go! niente da fare! go (p went pp gone) [g@U, went, g¡n] v tr/intr andare; andarsene; funzionare; essere venduto ◊ to go for the doctor andare a cercare il medico; to go pale diventare pallido; it goes without saying va da sé, è ovvio; it goes for £ 5 si vende a 5 sterline; to be going to do stare per fare. go about andare in giro; circolare; go ahead andare avanti; go away andarsene; go back ritornare; go back on rimangiarsi, non mantenere; go by passare; agire in base a; go in entrare; go in for intraprendere; iscriversi; go into entrare in; indagare; go off andare via; (bomba) esplodere; (allarme) scattare; (cibo) andare a male; go on continuare; go out uscire; (luce, fuoco) spegnersi; go round andare in giro, circolare; andare a trovare;
125
goad
Tito lo
go through attraversare; leggere da cima a fondo; go up salire; go without fare a meno di. goad [geUd] s pungolo. go-ahead ['g@U@hed] agg intraprendente. go-ahead ['g@U@hed] s via libera (m). goal [g@Ul] s (sport) rete (f), porta; (fig) scopo. goalkeeper ['g@Ul"ki∫p@º] s portiere (m). goat [g@Ut] s capra. gobble ['g¡bl] v tr ingoiare, trangugiare. go-between ['g@UbI"twI∫n] s intermediario. goblet ['g¡blIt] s calice (m). goblin ['g¡blIn] s folletto; spirito maligno. god [g¡d] s dio. godchild ['g¡dtSaIld] s figlioccio. goddaughter ['g¡d"dO∫t@º] s figlioccia. goddess ['g¡dIs] s dea. godfather ['g¡d"fA∫D@º] s padrino. god-fearing ['g¡d"fI@rIŒ] agg devoto. god-forsaken ['g¡df@"seIk@n] agg desolato; sperduto. godlike ['g¡dlaIk] agg divino. godmother ['g¡d"mˆD@º] s madrina. godson ['g¡dsˆn] s figlioccio. goggles ['g¡glz] s pl occhiali (di protezione). going ['g@UIŒ] s partenza; condizioni (f pl) del terreno; andatura ◊
c
so i
onc es 126
when the going gets tough quando il gioco si fa duro. going ['g@UIŒ] agg corrente, in vigore; efficiente ◊ a going concern un’azienda avviata. gold [g@Uld] s oro. gold [g@Uld] agg d’oro. golden ['g@Uld@n] agg d’oro; dorato ◊ golden handshake buonuscita. goldfinch ['g@UldfIntS] s cardellino. goldfish ['g@UldfIS] s pesce (m) rosso. goldmine ['g@UldmaIn] s miniera d’oro. gold-plated ["g@Uld'pleItId] agg placcato oro. goldsmith ['g@UldsmIT] s orafo. golf [g¡lf] s (sport) golf (m) ◊ golf club circolo del golf; mazza da golf; golf course campo da golf. golfer ['g¡lf@º] s giocatore (m) di golf. gone [g¡n] pp di go. good [gUd] agg buono; gentile ◊ Good Friday Venerdì Santo; to be good at French essere bravo in francese; it’s too good to be true è troppo bello per essere vero; good morning buon giorno; a good deal (of) molto; a good many molti; good! bene!; to feel good sentirsi bene; very good ottimo; good looks bellezza. good [gUd] s bene (m) ◊ for good per sempre; it’s no good crying piangere non serve a niente. goodbye[gUd'baI] s, inter addio; arrivederci (m). good-looking ["gUd'lUkIŒ] agg bello.
grain good-natured ["gUd'neItS@d] agg (m); (scuola, ospedale) amministradi buon carattere.
tore (m); (prigione) direttore (m).
goodness gracious!, my goodness!, goodness me!, santo cielo! goods [gUdz] s pl beni; merci (f). good-tempered ["gUd'temp@d] agg di buon carattere. goodwill ["gUd'wIl] s benevolenza. goose (pl geese) [gu∫s, gi∫s] s oca. gooseberry ['gUzb@rI] s uva spina ◊ to play gooseberry reggere il moccolo. gooseflesh ['gu∫sfleS], goose pimples ['gu∫s"pImplz] s pelle (f) d’oca. gorge [gO∫dZ] s (geog) gola. gorgeous ['gO∫dZ@s] agg splendido, magnifico. go-slow ["g@U'sl@U] s sciopero bianco. gospel ['g¡spl] s vangelo. gossamer ['g¡s@m@º] s filo di ragnatela. gossip ['g¡sIp] s chiacchiere (pl), pettegolezzi (pl); (persona) pettegolo. got [g¡t] p, pp di get. gotten ['g¡tn] (AmE) pp di get. gourmand ['gU@m@nd] s ghiottone (m). gourmet ['gu@meI] s buongustaio. gout [gaUt] s gotta. govern ['gˆvn] v tr governare, amministrare. governess ['gˆvnIs] s istitutrice (f), governante (f). governing ['gˆvnIŒ] agg direttivo. government ['gˆvnm@nt] s governo. governor ["gˆv@n@º] s governatore
go; (giudice) toga. GP ["dZi∫'pi∫] s medico generico. grab [gr{b] v tr afferrare; impadronirsi di. grabber ['gr{b@º] s accaparratore (m), arraffone (m). grace [greIs] s grazia; (comm) dilazione, proroga. grace [greIs] v tr adornare; onorare. graceful ['greIsfUl] agg aggraziato, leggiadro. gracious ['greIS@s] agg benevolo; cortese. gradation [gr@'deISn] s gradazione (f), sfumatura. grade [greId] s grado; (comm) qualità, categoria; (AmE) (scuola) classe (f); voto ◊ (AmE) grade school scuola elementare. grade [greId] v tr classificare; ordinare; graduare. grade crossing ['greId"kr¡sIŒ] s (AmE) passaggio a livello. gradient ['greIdj@nt] s pendenza. gradual ['gr{dZU@l] agg graduale. graduate ['gr{djUeIt] s laureato; (AmE) diplomato ◊ (AmE) graduate school corso di specializzazione post-laurea. graduate ['gr{djUeIt] v intr laurearsi; (AmE) diplomarsi. graduation ["gr{djU'eISn] s laurea; (AmE) diploma (m). graft [grA∫ft] s (bot) innesto; (med) trapianto; corruzione (f), ruberia. grain [greIn] s cereali (pl); fru-
goodness ['gUdnIs] s bontà ◊ gown [gaUn] s veste (f), abito lun-
127
n c es
Ti
to
lo
co
so
in
lic e
gram (fig) vivido.
grapple ['gr{pl] v tr/intr afferrare,
afferrarsi; lottare ◊ to grapple with essere alle prese con. grasp [grA∫sp] s presa, stretta; potere (m); (fig) comprensione (f). grasp [grA∫sp] v tr/intr afferrare, aggrapparsi. grasping [grA∫spIŒ] agg avido. grass [grA∫s] s erba. grasshopper ['grA∫s"h¡p@º] s cavalletta. grassy ['grA∫sI] agg erboso. grate [greIt] s griglia. grate [greIt] v intr cigolare, stridere ◊ v tr (cuc) grattugiare. grateful ['greItfUl] agg grato, riconoscente. grater [greIt@º] s grattugia. gratify ['gr{tIfaI] v tr appagare, soddisfare. gratitude ['gr{tItju∫d] s gratitudine (f). gratuity [gr@'tju∫@tI] s mancia; gratifica. grave [greIv] s tomba. grave [greIv] agg grave, serio. gravel ['gr{vl] s ghiaia. graveyard ['greIvjA∫d] s cimitero. gravity ['gr{v@tI] s (fis) gravità; (fig) serietà. gravy ['greIvI] s salsa; (carne) intingolo. gray ['greI] agg (AmE) grigio. graze [greIz] v tr sfiorare, rasentare; (erba) brucare; (med) escoriare ◊ v intr pascolare. graze [greIz] s escoriazione (f), graffio; tocco.
lo
c
n co
128
graphic ['gr{fIk] agg grafico;
to Ti
mento; chicco; (sabbia) granello; (legno) venatura. gram [gr{m] s grammo. grammar ['gr{mº] s grammatica ◊ grammar school scuola secondaria; (AmE) scuola elementare. gramme [gr{m] s grammo. granary ['gr{n@rI] s granaio. grand [gr{nd] agg grandioso, imponente; magnifico. grandchild ['gr{ntSaIld] s nipote (m/f) (di nonni). granddaughter ['gr{n"dO∫t@º] s nipote (f). grandfather ['gr{nd"fA∫D@º] s nonno. grandmother ['gr{nd"mˆD@º] s nonna. grandparents ['gr{n"pe@r@nts] s pl nonni. grand piano ["gr{ndpI'{n@U] s pianoforte (m) a coda. grandson ['gr{nsˆn] s nipote (m). granite ['gr{nIt] s granito. granny ['gr{nI] s (colloquiale) nonna. grant [grA∫nt] s sovvenzione (f), sussidio; (scuola) borsa di studio. grant [grA∫nt] v tr accordare, concedere; (richiesta) accogliere; (fondi) stanziare ◊ to take for granted dare per scontato. grape [greIp] s acino ◊ pl uva (sing). grapefruit ['greIpfru∫t] s pompelmo. grapevine ['greIpvaIn] s vite (f); (scherzoso) voci (f pl) di corridoio. graph [gr{f] s grafico, diagramma (m).
gripes grease [gri∫s] s grasso; lubrificante grew [gru∫] p di grow. (m); brillantina. grey [greI] agg grigio. grease [gri∫s] v tr ingrassare, lubri- greyhound ['greIhaUnd] s levrieficare.
ro.
quiale) fantastico ◊ Great Britain Gran Bretagna. great-grandfather ["greIt'gr{nd"fA∫D@º] s bisnonno. great-grandmother ["greIt'gr{nd"mˆD@º] s bisnonna. greatly [greItlI] avv molto. greatness [greItnIs] s grandezza. greed [gri∫d] s cupidigia, avidità; ingordigia. greedy ['gri∫dI] agg avido; goloso, ingordo. Greek [gri∫k] agg, s greco ◊ it’s all Greek to me! per me è arabo! green [gri∫n] agg verde. green [gri∫n] s verde (m); prato; (golf) green (m) ◊ pl verdura (sing); (polit) Verdi ◊ green card (BrE) carta verde; (AmE) permesso di soggiorno e di lavoro. greenery ['gri∫n@rI] s vegetazione (f), verde (m). greengrocer ['gri∫ngr@Us@º] s fruttivendolo. greenhouse ['gri∫nhaUs] s serra ◊ greenhouse effect effetto serra. Greenlander ['gri∫nl@nd@º] s groenlandese (m/f). Greenlandic [gri∫n'l{ndIk] s (lingua) groenlandese (m). greet [gri∫t] v tr salutare. greeting ['gri∫tIŒ] s saluto ◊ pl auguri ◊ greeting(s) card biglietto di auguri.
dale.
greasy ['gri∫sI] agg grasso, untuoso. grid [grId] s grata; (elettr) rete (f). great [greIt] agg grande; (collo- gridlock ['grIdl¡k] s ingorgo stragrief [gri∫f] s dolore (m). grievance ['gri∫vns] s lagnanza; ingiustizia.
grieve [gri∫v] v tr/intr affliggere, affliggersi, addolorare, addolorarsi.
grill [grIl] s griglia; (cuc) grigliata ◊ grill (room) rosticceria.
grill [grIl] v tr cuocere ai ferri. grille [grIl] s grata; griglia (di pro-
tezione). grim [grIm] agg arcigno; lugubre, tetro. grimace [grI'meIs] s smorfia. grimace [grI'meIs] v intr fare smorfie. grime [graIm] s sporcizia. grimy ['graImI] agg sudicio. grin [grIn] s sorriso smagliante; ghigno. grin [grIn] v intr fare un gran sorriso. grind (p, pp ground) [graInd, graUnd] v tr macinare; (lama) arrotare. grind [graInd] s sfacchinata. grinder ['graInd@º] s (AmE) tritacarne (m). grip [grIp] s presa; (fig) padronanza; borsa da viaggio ◊ to come to grips with venire alle prese con. grip [grIp] v tr afferrare, stringere. gripes [graIps] s pl crampi allo stomaco; colica (sing).
129
T
gripping gripping [grIpIŒ] agg avvincente. groundless ['graUndlIs] agg infongripsack ['grIps{k] s (AmE) borsa dato. da viaggio. groundsheet ["graUndSi∫t] s (BrE) grisly ['grIzlI] agg macabro; or- telone (m) impermeabile (da sten-
re, raggrupparsi. grouse [graUs] v intr brontolare. grovel ['gr¡vl] v intr strisciare, umiliarsi. grow (p grew pp grown) [gr@U, gru∫, gr@Un] v intr crescere, svilupparsi; aumentare; diventare ◊ v tr coltivare ◊ to grow old invecchiare; to grow thin dimagrire; to grow accustomed abituarsi; to grow a beard farsi crescere la barba. grow up crescere, diventare adulto. grower ['gr@U@º] s coltivatore (m). growing ['gr@UIŒ] agg crescente. growl [graUl] s ringhio. grown [gr@Un] pp di grow. grown [gr@Un] agg adulto. grown-up ["gr@Un'ˆp] s adulto. growth [gr@UT] s crescita, sviluppo; (med) escrescenza; tumore (m). grub [grˆb] s bruco, larva; roba da mangiare. grubby ['grˆbI] agg sporco. grudge [grˆdZ] s rancore (m) ◊ to bear somebody a grudge serbare rancore a qualcuno. grudge [grˆdZ] v tr dare di malavoglia; invidiare. gruel [grU@l] s zuppa d’avena. grueling ['grU@lIŒ] agg (AmE) estenuante. gruelling ['grU@lIŒ] agg estenuante.
olo
so
es
nc
co
in
lic
a
z en
130
dere in terra).
group [gru∫p] s gruppo. group [gru∫p] v tr/intr raggruppa-
Tit
rido. grit [grIt] s ghiaia; coraggio, fegato. groan [gr@Un] s gemito. groan [gr@Un] v intr gemere. grocer ['gr@Us@º] s droghiere (m), negoziante (m/f) di generi alimentari. grocery ['gr@Us@rI] s drogheria, negozio di generi alimentari ◊ pl provviste, alimentari. groggy ['gr¡gI] agg barcollante; intontito. groin [grOIn] s inguine (m). groom [gru∫m] s staffiere (m); sposo. groom [gru∫m] v tr (cavalli) strigliare; (persone) curare; preparare. groove [gru∫v] s scanalatura; routine (f). grope [gr@Up] v tr/intr brancolare, cercare a tastoni. gross [gr@Us] agg volgare, rozzo; grossolano; (peso) lordo. grotesque [gr@U'tesk] agg grottesco. grotto ['gr¡t@U] s grotta. ground [graUnd] p, pp di grind. ground [graUnd] s terra, suolo; terreno; (sport) campo ◊ pl motivi; giardini; (caffè) fondi. ground cloth ['graUnd"klO∫T] s (AmE) v. groundsheet. ground floor ["graUnd'flO∫º] s (BrE) pianterreno. grounding ['graUndIŒ] s (fig) base (f).
gum gruesome ['gru∫s@m] agg racca- guest [gest] s ospite (m/f); (alber-
pricciante, spaventoso. gruff [grˆf] agg burbero; (voce) rauco. grumble ['grˆmbl] s brontolio, borbottio; lamentela. grumble ['grˆmbl] v tr/intr brontolare, borbottare. grumpy ['grˆmpI] agg scorbutico. grunt [grˆnt] s grugnito. grunt [grˆnt] v tr/intr grugnire. G-string ['dZi∫strIŒ] s tanga (m). guarantee ["g{r@n'ti∫] s garanzia. guarantee ["g{r@n'ti∫] v tr garantire. guarantor ["g{r@n'tO∫º] s garante (m/f). guard [gA∫d] s guardia; (ferr) capotreno; parafuoco ◊ the changing of the guard il cambio della guardia. guard [gA∫d] v tr difendere; custodire; sorvegliare ◊ v intr guardarsi da, stare in guardia contro. guarded ['gA∫dId] agg guardingo. guardian ['gA∫dj@n] s guardiano; (giur) tutore (m) ◊ guardian angel angelo custode. guardrail ['gA∫dreIl] s barriera di protezione. Guatemalan ["gwA∫t@'mA∫l@n] agg, s guatemalteco. guerrilla [g@'rIl@] s guerrigliero. guess [ges] s congettura ◊ at a (rough) guess a occhio e croce; take, have a guess prova a indovinare. guess [ges] v tr/intr indovinare, supporre; (AmE) credere, pensare ◊ I guess so credo di sì.
Titolo
go) cliente (m/f).
guesthouse ['gesthaUs] s pensione (f).
guest-room [ ] s camera concdegli ospiti. e guffaw [ ] v intr ridere fragos s rosamente.o in l i guidance [ ] s guida; cencon-z trollo. aa guide [ ] s guida. 'gestrUm
gˆ'fO∫
'gaId@ns
gaId guide [gaId] v tr guidare. guidebook ['gaIdbUk] s guida turi-
stica.
guidelines ['gaIdlaInz] s pl indicazioni (f), direttive. guild [gIld] s corporazione (f). guildhall ["gIld'hOl] s municipio. guile [gaIl] s astuzia. guilt [gIlt] s colpa, colpevolezza. guilty ['gIltI] agg colpevole. Guinean ['gInI@n] agg, s guineano. guinea pig ['gInIpIg] s cavia. guise [gaIz] s apparenza, maschera. guitar [gI'tA∫º] s chitarra. guitarist [gI'tA∫rIst] s chitarrista (m/f). gulf [gˆlf] s golfo; abisso. gull [gˆl] s gabbiano. gullet ['gˆlIt] s esofago. gullible ['gˆl@bl] agg credulone, ingenuo. gully ['gˆlI] s gola, canalone (m); fognatura. gulp [gˆlp] s boccone (m); (acqua) sorso. gulp [gˆlp] v tr ingoiare, mandar giù. gum [gˆm] s gomma; colla; caramella gommosa; (anat) gengiva.
131
gum gum [gˆm] v tr incollare, ingom- gymnasium [dZIm'neIzj@m] s palestra. gumboot ['gˆmbu∫t] s stivale (m) gymnast ['dZImn{st] s ginnasta
mare.
di gomma.
(m/f).
sicario.
ginecologo.
gummy ['gˆmI] agg gommoso. gymnastics [dZIm'n{stIks] s gingumption ['gˆmpSn] s buon sen- nastica. so; spirito d’iniziativa. gym-shoes ['dZImSu∫z] s pl scarpe gun [gˆn] s arma da fuoco; fucile da ginnastica. (m); pistola; cannone (m); (AmE) gynaecologist [gaIn@'k¡l@dZIst] s gunfire ['gˆn"faI@º] s spari (pl); gynecologist [gaIn@'k¡l@dZIst] s
olo
co
H
haberdashery ['h{b@d{S@rI] s
nc
es
so
in
lic
za en 132
(AmE) ginecologo.
gypsy ['dZIpsI] s zingaro. gyrate [dZaI@'reIt] v intr girare.
Tit
cannoneggiamento. gunman (pl -men) ['gˆnm@n] s bandito armato. gunpoint ['gˆnpOInt] s ◊ at gunpoint sotto la minaccia delle armi. gunpowder ['gˆn"paUd@º] s polvere (f) da sparo. gunshot ['gˆnS¡t] s sparo. gunsmith ['gˆnsmIT] s armaiolo. gurgle ['g∆∫gl] v intr gorgogliare. gush [gˆS] s fiotto, getto. gush [gˆS] v intr sgorgare; zampillare; (fig) abbandonarsi a effusioni. gust [gˆst] s (vento) raffica; (fig) scoppio, impeto. gusto ['gˆst@U] s entusiasmo. gut [gˆt] s intestino ◊ pl interiora (f); (fig) coraggio (sing), fegato (sing) ◊ gut reaction reazione istintiva, viscerale. gutter ['gˆt@º] s (tetto) grondaia; (strada) cunetta, canale (m) di scolo. guttural ['gˆt@r@l] agg gutturale. guy [gaI] s cavo, tirante (m); (colloquiale) tipo, tizio; fantoccio di Guy Fawkes. guzzle ['gˆzl] v tr trangugiare ◊ v intr gozzovigliare. gym [dZIm] s palestra; ginnastica.
(BrE) merceria; (AmE) negozio di abbigliamento.
habit ['h{bIt] s abitudine (f); (re-
lig) tonaca. habitual [h@'bItjU@l] agg abituale; inveterato. hack [h{k] v tr tagliare, fare a pezzi. hack [h{k] s scribacchino. hackneyed ['h{knId] agg trito, comune. had [h{d] p, pp di have. haddock ['h{d@k] s inv merluzzo. hadn’t ['h{dnt] contrazione di had not. haemorrhage ['hem@rIdZ] s emorragia. haemorrhoids ['hem@rOIdz] s pl emorroidi (f). hag [h{g] s strega, megera. haggard ['h{g@d] agg smunto.
as
hall haggis ['h{gIs] s (scozzese) salsic- ra) mezza pinta ◊ by half di gran
cia bollita di frattaglie di pecora. haggle ['h{gl] v intr mercanteggiare. hail [heIl] s grandine (f); (fig) pioggia. hail [heIl] v intr grandinare ◊ v tr salutare; chiamare; (taxi) fermare (con un cenno). hailstone ['heIlst@Un] s chicco di grandine. hailstorm ['heIlstO∫m] s grandinata. hair [he@º] s capello; capelli (pl); pelo ◊ to do one’s hair pettinarsi; hair spray lacca per capelli; hair removing cream crema depilatoria. hairbreadth ['hE@"bredT] s ◊ by a hairbreadth per un pelo. hairbrush ['he@brˆS] s spazzola per capelli. haircut ['he@kˆt] s taglio di capelli. hairdo ['he@du∫] s acconciatura, pettinatura. hairdresser ['he@"dres@º] s parrucchiere (m). hairdryer ['he@draI@º] s asciugacapelli (m). hairgrip ['he@grIp] s forcina; molletta. hairpiece ['he@pi∫s] s parrucchino. hairpin ['he@pIn] s forcina ◊ hairpin bend, (AmE) curve tornante. hairstyle ['he@staIl] s acconciatura, pettinatura. hairy ['he@rI] agg peloso. Haitian ['heISj@n] agg, s haitiano. hake [heIk] (pl -s o inv) s nasello. half [hA∫f] s metà, mezzo; (cine, sport) tempo; biglietto ridotto; (bir-
Ti to
lo
co n
lunga; to do things by halves fare le cose a metà; to cut in half tagliare a metà; two and a half due e mezzo; my better half la mia dolce metà. half [hA∫f] agg mezzo, semi- ◊ half (an) hour mezz’ora; half board mezza pensione; (BrE) half term vacanza di metà trimestre; half a minute! un attimo! half [hA∫f] avv a metà; quasi ◊ it’s half past two sono le due e mezzo. halfback ["hA∫f'b{k] s (sport) mediano. half-breed ['hA∫fbri∫d] s, agg meticcio. half-brother ['hA∫f"brˆD@º] s fratellastro. half-caste ['hA∫fkA∫st] s, agg meticcio. half-hearted ["hA∫f'hA∫tId] agg svogliato; tiepido. half-hour ["hA∫f'aU@º] s mezz’ora. half-mast ["hA∫f'mA∫st] avv ◊ at half-mast a mezz’asta. halfpenny (pl -pennies, -pence) ['heIpnI, pnIz, p@ns] s (BrE) mezzo penny (m). half-price ["hA∫f'praIs] agg, avv a metà prezzo. half-sister ['hA∫f"sIst@º] s sorellastra. half-time ["hA∫f'taIm] s (sport) intervallo. halfway ["hA∫fweI] avv a metà strada. hall [hO∫l] s sala, salone (m); atrio ◊ (BrE) hall of residence casa dello studente.
ce ss o
in
lic
en
za
a
st
el
133
la
hallmark hallmark ['hO∫lmA∫k] s marchio di mebody a hand dare una mano a garanzia; (fig) caratteristica.
qualcuno.
hallo [h@'l@U] inter v. hello. hand [h{nd] v tr dare, passare. Hallowe’en ["h{l@U'i∫n] s vigilia hand in consegnare; di Ognissanti, 31 ottobre. hand out distribuire; hallstand ['hO∫lst{nd] s attacca- hand over consegnare; cedere. panni (m). handbag ['h{ndb{g] s borsetta. hallucination [h@"lu∫sI'neISn] s al- handbill ['h{ndbIl] s volantino,
ces so
ito l o con
T
lucinazione (f). hallway ['hO∫lweI] s atrio; (AmE) corridoio. halo ['heIl@U] s aureola; (astr, fis) alone (m). halt [hO∫lt] s fermata. halt [hO∫lt] v tr/intr fermare, fermarsi. halve [hA∫v] v tr dividere a metà. ham [h{m] s prosciutto. hamburger ['h{mb@∫g@º] s hamburger (m). hamlet ['h{mlIt] s paesino. hammer ['h{m@º] s martello. hammer ['h{m@º] v tr martellare; (fig) sconfiggere duramente. hammock ['h{m@k] s amaca. hamper ['h{mp@º] s cesta. hamper ['h{mp@º] v tr ostacolare, impedire. hamster ['h{mst@º] s criceto. hand [h{nd] s mano (f); (orologio) lancetta; scrittura; operaio ◊ hand luggage bagaglio a mano; at hand a portata di mano; in hand a disposizione; in corso; sotto controllo; on hand disponibile; to hand sottomano; on the one hand... on the other hand... da una parte..., dall’altra..., d’altra parte...; on the left, right hand a sinistra, a destra; hands off! giù le mani!; to give so-
134
circolare (f).
handbook ['h{ndbUk] s guida,
manuale (m). handbrake ['h{ndbreIk] s freno a mano. handcuffs ['h{nd"kˆfs] s pl manette. handful [h{ndfUl] s manciata, pugno; gruppetto. handicap ['h{ndIk{p] v tr ostacolare. handicapped ['h{ndIk{pt] agg handicappato. handicraft ['h{ndIkrA∫ft] s lavoro artigianale. handiwork ['h{ndIw∆∫k] s lavoro fatto a mano; opera. handkerchief ['h{Œk@tSIf] s fazzoletto. handle ['h{ndl] s manico; (porta) maniglia; (tecn) manovella. handle ['h{ndl] v tr maneggiare; occuparsi di; (persona, comm) trattare ◊ handle with care fragile, maneggiare con cautela. handlebars ['h{ndlbA∫z] s pl manubrio (sing). handmade ["h{nd'meId] agg fatto a mano. handout ['h{ndaUt] s elemosina, donazione (f); volantino; prospetto. handrail ['h{ndreIl] s corrimano.
i
hard handset ['h{ndset] s ricevitore hanker after, for bramare, ago-
(m) del telefono. handshake ['h{ndSeIk] s stretta di
gnare.
hankie, hanky ['h{ŒkI] s fazzo-
Tito
mano.
letto.
(somma) considerevole.
suale, a casaccio.
tura, calligrafia. handy ['h{ndI] agg (persona) bravo, capace; (cosa) utile, comodo; a portata di mano ◊ to come in handy tornare utile, fare comodo. handyman (pl -men) ['h{ndIm{n, m@n] s tuttofare (m). hang (p, pp hung) [h{Œ, hˆŒ] v tr appendere, sospendere ◊ v intr (quadro) essere appeso; (tenda) cadere; (capelli) scendere. hang about, hang around ciondolare; hang on aspettare; tenere duro; hang up riattaccare (il telefono). hang (p, pp hanged) [h@Œ, h@Œd] v tr/intr impiccare, morire impiccato. hangar ['h{Œ@º] s hangar (m), aviorimessa. hangdog ['h{Œd¡g] agg abbattuto, avvilito. hanger ['h{Œ@º] s gruccia (per abiti). hanger-on ["h{Œ@r'¡n] s parassita (m), scroccone (m). hang-glider ['h{Œ"glaId@º] s deltaplano. hangover ['h{Œ"@Uv@º] s postumi (pl) di sbornia. hang-up ['h{Œˆp] s inibizione (f), blocco. hank [h{Œk] s matassa. hanker ['h{Œk@º] v intr
as it happens guarda caso; do you happen to have a pen? hai per caso una penna? happening ['h{p@nIŒ] s avvenimento; (teatro) happening (m), improvvisazione (f). happily ['h{pIlI] avv felicemente; fortunatamente. happiness ['h{pInIs] s felicità. happy ['h{pI] agg felice; (coincidenza) fortunato ◊ to be happy with essere soddisfatto di; happy birthday buon compleanno; happy hour orario in cui i bar hanno prezzi ridotti. happy-go-lucky ["h{pIg@U'lˆkI] agg spensierato. harass ['h{r@s] v tr molestare. harassing ['h{r@sIŒ] agg fastidioso; stressante. harassment ['h{r@sm@nt] s vessazione (f); tensione (f) ◊ sexual harassment molestie sessuali. harbor ['hA∫b@º] s, v tr (AmE) v. harbour. harbour ['hA∫b@º] s porto; (fig) asilo, rifugio. harbour ['hA∫b@º] v tr ospitare, accogliere; (fig) nutrire, covare. hard [hA∫d] agg duro; difficile; (bevanda, colore) forte; (droga) pesante ◊ hard cash denaro in contanti; hard disk disco rigido; hard
handsome ['h{ns@m] agg bello; haphazard ["h{p'h{z@d] agg cahandwriting ['h{nd"raItIŒ] s scrit- happen ['h{p@n] v intr accadere ◊
135
hard worker gran lavoratore; hard labour lavori forzati; to have a hard time passarsela male, vedersela brutta; to be hard of hearing essere duro d’orecchi; no hard feelings senza rancore. hard [hA∫d] avv duramente ◊ to work hard lavorare sodo; to think hard riflettere profondamente; to try hard provare con tutte le forze; to look hard at guandare fisso; it’s raining hard piove a dirotto; hard by vicinissimo. hardback ['hA∫db{k] s libro rilegato. hard-boiled ["hA∫d'bOIld] agg (uovo) sodo. harden ['hA∫dn] v tr/intr indurire, indurirsi. hard-headed ["hA∫d'hedId] agg caparbio; pratico. hardly ['hA∫dlI] avv appena, a stento; quasi ◊ hardly anyone quasi nessuno; hardly ever quasi mai; we need hardly remind you that non dobbiamo certo ricordarti che. hardness ['hA∫dnIs] s durezza. hard-pressed ["hA∫d'prest] agg in difficoltà, alle strette. hardship ['hA∫dSIp] s avversità; difficoltà; privazioni (f pl). hard shoulder ["hA∫d'S@Uld@º] s corsia d’emergenza. hard-up ["hA∫d'ˆp] agg al verde. hardware ['hA∫dwe@º] s ferramenta (f pl); (inform) hardware (m); (milit) armamenti (pl). hardwearing ['hA∫dwe@rIŒ] agg resistente.
136
hardy ['hA∫dI] agg coraggioso; robusto; resistente. hare [he@º] s lepre (f). harm [hA∫m] s male (m); danno. harm [hA∫m] v tr far male a; danneggiare. harmful ['hA∫mfUl] agg dannoso, nocivo. harmless ['hA∫mlIs] agg inoffensivo, innocuo. harmonica [hA∫'m¡nIk@] s armonica a bocca. harmonious [hA∫'m@Unj@s] agg armonioso. harmonize ['hA∫m@naIz] v tr/intr armonizzare, armonizzarsi. harmony ['hA∫m@nI] s armonia, accordo. harp [hA∫p] s arpa. harpoon [hA∫'pu∫n] s arpione (m). harsh [hA∫S] agg duro, rigido; (critica) severo; (luce) violento; (suono) stridulo. harvest ['hA∫vIst] s raccolto; (uva) vendemmia. has [h{z] 3° persona sing indicativo presente di have. hash [h{S] s (cuc) specie di spezzatino; (fig) pasticcio. hasn’t ['h{znt] contrazione di has not. haste [heIst] s fretta. hasten ['heIsn] v tr/intr affrettare, affrettarsi. hastily ['heIstIlI] avv in fretta; precipitosamente. hasty ['heIstI] agg affrettato; precipitoso. hat [h{t] s cappello. hatchback ['h{tSb{k] s auto (f) a
headline tre, cinque porte; portellone (m) posteriore. hatchet ['h{tSIt] s accetta. hate [heIt] s odio. hate [heIt] v tr odiare, detestare. hateful ['heItfUl] agg odioso, detestabile. hatred ['heItrId] s odio. haughty ['hO∫tI] agg altero, arrogante. haul [hO∫l] s trazione (f), tiro; (pesci) retata; (fig) bottino. haul [hO∫l] v tr/intr tirare, trainare, trascinare. haulage [hO∫lIdZ] s trasporto, autotrasporto. haunch [hO∫ntS] s anca; fianco. haunt [hO∫nt] v tr ossessionare; (fantasma) infestare. haunt [hO∫nt] s covo, tana; ritrovo. have (p, pp had) [h{v, h{d] (ausiliare) avere, essere; far fare ◊ v tr avere, possedere; (tempo) trascorrere; (lettera) ricevere; fare; mangiare; bere ◊ he’s got a car, hasn’t he? ha la macchina, no? vero?; to have the car repaired far riparare l’auto; to have somebody do something far fare qualcosa a qualcuno; I have to go devo andare; to have lunch, dinner pranzare, cenare; to have breakfast fare colazione; to have a shower fare la doccia; I had better leave è meglio che vada; he’s been had l’hanno ingannato. haven ['heIvn] s porto. haven’t ['h{vnt] contrazione di have not. havoc ['h{v@k] s disastro, rovina.
once c o l Tito
hawk [hO∫k] s falco. hay [heI] s fieno ◊ hay fever raffreddore da fieno.
haywire ['heIwaI@º] agg ◊ to go haywire dare numeri, impazzire.
hazard ['h{z@d] s azzardo; rischio.
hazardous ['h{z@d@s] agg rischio-
so. haze [heIz] s foschia; (fig) confusione mentale. hazelnut ['heIzlnˆt] s nocciola. hazy ['heIzI] agg fosco; nebbioso; (fig) vago, confuso. he [hi∫] pron egli, lui. head [hed] s testa; capo ◊ head waiter capocameriere; heads or tails testa o croce; head over heels a gambe all’aria; head over heels in love pazzamente innamorato. head [hed] v intr dirigersi ◊ v tr capeggiare; (lettera, articolo) intestare, intitolare; (sport) colpire di testa. head for dirigersi verso; head off deviare; (pericolo) scongiurare. headache ['hedeIk] s mal (m) di testa. headband ['hedb{nd] s cerchietto, fascia per capelli. head-first ["hed'f∆∫st] avv a testa in giù, di testa; (fig) a capofitto. heading ['hedIŒ] s titolo; intestazione (f). headland ['hedl@nd] s promontorio. headlight ['hedlaIt] s (aut) faro anteriore. headline ['hedlaIn] s titolo.
nz
lice n i o s s
tella s a a
137
b
headlong headlong ['hedl¡Œ] avv a capofit- I’ve heard of it ne ho sentito parto; precipitosamente.
lare.
headmaster ["hed'mA∫st@º] s pre- hear out ascoltare fino alla fine. heard [h∆∫d] p, pp di hear. headmistress ["hed'mIstrIs] s pre- hearing ['hI@rIŒ] s udito; (giur)
side (m). side (f).
udienza ◊ hearing aid apparecchio
sede (f sing) centrale, direzione (f sing); (milit) quartier (m sing) generale. headscarf ['hed"skA∫f] s foulard (m). headstrong ['hedstr¡Œ] agg testardo. headway ['hedweI] s ◊ to make headway fare progressi. heady ['hedI] agg inebriante. heal [hi∫l] v tr/intr guarire. health [helT] s salute (f) ◊ (BrE) health centre poliambulatorio; health care assistenza sanitaria; health certificate certificato medico; health insurance assicurazione contro le malattie; health food cibo dietetico, macrobiotico. healthy ['helTI] agg sano; (clima) salubre; salutare. heap [hi∫p] s mucchio ◊ a heap of, heaps of times un sacco di volte. heap [hi∫p] v tr ammucchiare; riempire ◊ to heap praise on somebody colmare qualcuno di lodi. hear (p, pp heard) [hI@º, h∆∫d] v tr/intr sentire ◊ to hear about avere notizie di, sentire parlare di; to hear from ricevere notizie da;
cuori ◊ heart attack attacco cardiaco; heart failure arresto, collasso cardiaco; to take heart farsi coraggio; by heart a memoria; at heart in fondo. heartache ['hA∫teIk] s pena, crepacuore (m). heartbeat ['hA∫tbi∫t] s battito cardiaco. heartbreaking ['hA∫tbreIkIŒ] agg straziante. heartbroken ['hA∫tbr@Uk@n] agg disperato, dal cuore infranto. heartburn ['hA∫tb∆∫n] s bruciore (m) di stomaco. heartfelt ['hA∫tfelt] agg sincero. hearth [hA∫T] s focolare (m). heartily ['hA∫tIlI] avv cordialmente. heartless ['hA∫tlIs] agg senza cuore. heartrending ['hA∫trendIŒ] agg straziante. heart-to-heart ["hA∫tt@'hA∫t] agg sincero, a cuore aperto. hearty ['hA∫tI] agg cordiale; robusto, vigoroso; sano; (pasto) abbondante. heat [hi∫t] s calore (m); (fig) ardore (m), foga ◊ (qualifying) heat batteria, prova eliminatoria.
head-on ["hed'¡n] agg (scontro) acustico. frontale. hearsay ['hI@seI] s diceria, voce headphones ['hedf@Unz] s pl cuf- (f), sentito dire. fia (sing). hearse [h∆∫s] s carro funebre. headquarters ["hed'kwO∫t@z] s pl heart [hA∫t] s cuore (m) ◊ pl (carte)
on
Ti t o l oc
c e s so
138
in
help heat [hi∫t] v tr/intr scaldare, scal- hectometer ['hekt@U"mi∫t@º] s (AmE) darsi.
ettometro. hectometre ['hekt@U"mi∫t@º] s ettometro. he’d [hi∫d] contrazione di he would, he had. hedge [hedZ] s siepe (f). calore. hedge [hedZ] v tr cintare con siepi; heatwave ['hi∫tweIv] s ondata di eludere ◊ v intr essere elusivo. caldo. hedgehog ['hedZh¡g] s riccio. heave [hi∫v] v tr sollevare, tirare heed [hi∫d] v tr prestare attenzio(con forza) ◊ v intr sollevarsi; avere ne a. conati di vomito ◊ to heave a sigh heedless ['hi∫dlIs] agg sbadato; emettere un sospiro. noncurante. heaven ['hevn] s cielo, paradiso ◊ heel [hi∫l] s tallone (m); (scarpa) (good) heavens! santo cielo! tacco. heavenly ['hevnlI] agg celeste, ce- heel [hi∫l] v tr rifare i tacchi a. lestiale, divino. hefty ['heftI] agg robusto; (pacco) heavily ['hevIlI] avv pesantemen- pesante; grosso. te; molto. height [haIt] s altezza; altitudine heavy ['hevI] agg pesante; (mare) (f); altura, collina; (fig) apice (m), grosso; (pioggia, colpo) forte; (tem- culmine (m); colmo. po) afoso; (sospiro) profondo; (traf- heighten [haItn] v tr/intr accrescefico) intenso ◊ heavy drinker gran re, intensificare, intensificarsi. bevitore. heir [e@º] s erede (m). heavyweight ['hevIweIt] s (sport) heiress ['e@rIs] s erede (f). peso massimo. held [held] p, pp di hold. Hebrew ['hi∫bru∫] s (lingua) ebrai- helicopter ['helIk¡pt@º] s elicotco ◊ agg ebreo, ebraico. tero. heckle ['hekl] v tr interrompere, hell [hel] s inferno ◊ inter accidenti. disturbare (un oratore). he’ll [hi∫l] contrazione di he will, hectic ['hektIk] agg febbrile, mo- he shall. vimentato. hello [h@'l@U] inter salve, ciao; ehi; (al telefono) pronto. hecto-['hekt@U] prefisso etto-. hectogram(me) s ['hekt@Ugr{m] helm [helm] s timone (m). ettogrammo. helmet ['helmIt] s casco. hectoliter ['hekt@U"li∫t@º] s (AmE) helmsman (pl -men) ['elmzm@n] s ettolitro. timoniere (m). hectolitre ['hekt@U"li∫t@º] s ettoli- help [help] s aiuto ◊ (daily) help tro. persona di servizio.
heater [hi∫t@º] s stufa; scaldabagno. heath [hI∫T] s landa. heather ['heD@º] s erica. heating [hi∫tIŒ] s riscaldamento. heatstroke ['hi∫tstr@Uk] s colpo di
Titolo c o n ces
139
so i
help vicino.
hereafter ["hI@r'A∫ft@º] avv in fu-
turo; in seguito. hereafter ["hI@r'A∫ft@º] s l’aldilà (m). hereby ["hI@'baI] avv con la presente, col presente documento. hereditary [hI'redIt@rI] agg ereditario. heredity [hI'red@tI] s (biol) ereditarietà. here’s [hI@z] contrazione di here is. heresy ['her@sI] s eresia. herewith ["hI@'wID] avv (comm) qui accluso. heritage ['herItIdZ] s patrimonio; eredità. hermit ['h∆∫mIt] s eremita (m/f). hernia ['h∆∫nj@] s ernia. hero ['hI@r@U] s eroe (m); (teatro) protagonista (m). heroic [hI'r@UIk] agg eroico. heroin ['her@UIn] s (chim) eroina. heroine ['her@UIn] s eroina; protagonista. heroism ['her@UIz@m] s eroismo. heron ['her@n] s airone (m). herpes ['h@∫pi∫z] s herpes (m). herring ['herIŒ] s aringa. hers [h∆∫z] pron (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue ◊ a friend of hers un suo amico. herself [h∆∫'self] pron (riflessivo) si; (enfatico) lei stessa, proprio lei, lei in persona; (dopo prep) se stessa, sé ◊ she enjoys herself si diverte. he’s [hi∫z] contrazione di he is, he has.
lo
s ce
n co
140
hereabouts ['hI@r@"baUts] avv qui
to Ti
help [help] v tr aiutare; (cibo) servire; (con can’t, couldn’t) fare a meno di, evitare ◊ can I help you? posso aiutarla?; help yourself (to tea) serviti (del tè); I can’t help it non posso farci niente; he couldn’t help laughing non poté fare a meno di ridere. helpful ['helpfUl] agg utile, di grande aiuto. helping ['helpIŒ] s (cibo) porzione (f). helpless ['helplIs] agg debole, impotente. hem [hem] s orlo. hem [hem] v tr fare l’orlo a. hemisphere ['hemI"sfI@º] s emisfero. hemophiliac ["hi∫m@U'fIlI@k] agg, s emofiliaco. hemorrhage ['hem@rIdZ] s (AmE) emorragia. hemorrhoids ['hem@rOIdz] s pl (AmE) emorroidi (f). hemp [hemp] s canapa. hen [hen] s gallina. hepatitis ["hep@'taItIs] s epatite (f). her [h∆∫º] pron la; le; lei; sé ◊ I saw her l’ho vista; give her a book dalle un libro; it’s her è lei. her [h∆∫º] agg (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue; di lei. herb [h∆∫b] s erba medicinale ◊ pl (cuc) erbe aromatiche, odori. herbalist ['h∆∫b@lIst] s erborista (m/f) ◊ herbalist’s shop erboristeria. herd [h∆∫d] s mandria. here [hI@º] avv qui, qua; ecco ◊ here he is eccolo.
hilarious re; high street (BrE) strada princihesitant ['hezIt@nt] agg esitante. pale; high tea (BrE) cena leggera hesitate ['hezIteIt] v intr esitare. heterosexual ["het@r@U'seksjU@l] consumata nel tardo pomeriggio. agg, s eterosessuale (m/f). high [haI] avv in alto. heyday ['heIdeI] s epoca d’oro, high [haI] s cielo; (meteorologia) apogeo.
anticiclone (m).
svernare.
prim’ordine.
hi [haI] inter ciao. highbrow ['haIbraU] agg, s intelhibernate ['haIb@neIt] v intr iber- lettuale (m/f). nare; (animali) andare in letargo; high-class ["haI'klA∫s] agg di hiccough, hiccup ['hIkˆp] s sin- high-flying ["haI'flaIIŒ] agg ambi-
ghiozzo.
hiccough, hiccup ['hIkˆp] v intr avere il singhiozzo. hid [hId] p di hide. hidden ['hIdn] pp di hide. hide [haId] s pelle (f). hide (p hid pp hidden) [haId, hId, 'hIdn] v tr/intr nascondere, nascondersi. hide-and-seek ["haId@n'si∫k] s (gioco) nascondino. hideaway ['haId@weI] s nascondiglio. hideous ['hIdI@s] agg orrendo. hiding ['haIdIŒ] s ◊ to give somebody a good hiding suonarle a qualcuno; hiding place nascondiglio; to be in hinding stare nascosto. hierarchy ['haI@rA∫kI] s gerarchia. high [haI] agg alto, elevato; (vento) forte; (colorito) acceso; (voce) acuto; (scherzoso) alticcio, brillo ◊ high chair seggiolone; high society alta società; high jump salto in alto; high spirits buonumore; high technology alta tecnologia; higher education istruzione superiore; high school (BrE) scuola media inferiore e superiore; (AmE) scuola superio-
zioso.
high-handed ["haI'h{ndId] agg
prepotente. highlight ['haIlaIt] s momento culminante, clou (m) ◊ pl (capelli) colpi di sole. highlight ['haIlaIt] v tr mettere in rilievo. highly ['haIlI] avv molto ◊ to speak highly of parlare molto bene di. highly-strung ["haIlI'strˆŒ] agg nervosissimo, teso. Highness ['haInIs] s (titolo) Altezza. high-pitched ["haI'pItSt] agg (suono) acuto; (tetto) spiovente. high-rise ['haIraIz] agg molto alto ◊ high-rise block palazzone. highway ['haIweI] s (BrE) strada maestra; (AmE) autostrada ◊ (BrE) Highway Code codice della strada. hijack ['haIdZ{k] v tr dirottare. hijacker ['haIdZ{k@º] s dirottatore (m). hike [haIk] v intr fare un’escursione a piedi. hiker ['haIk@º] s escursionista (m/f). hilarious [hI'le@rI@s] agg spassoso.
141
Titolo concesso
in li
hill hill [hIl] s collina, colle (m); (stra- historical [hI'st¡rIkl] agg storico. da) salita. history ['hIst@rI] s storia. hillside ["hIl'saId] s pendio, fianco hit (p, pp hit) [hIt] v tr colpire; ur-
conce
sso in
aa licenz 142
tare; (luogo) raggiungere ◊ to hit it off with andare d’accordo con; hitand-run driver pirata della strada. hit on imbattersi in. hit [hIt] s colpo, botta; (canzone) successo. hitch [hItS] v tr tirare su; attaccare, legare ◊ to hitch a lift fare l’autostop. hitch [hItS] s strattone (m); difficoltà, intoppo. hitch-hike ['hItShaIk] v intr fare l’autostop. hitch-hiking ['hItShaIkIŒ] s autostop (m). HIV ['eItS"aI'vi∫] s HIV (m), virus (m) dell’AIDS ◊ HIV positive, negative sieropositivo, sieronegativo. hive [haIv] s alveare (m). hoard [hO∫d] s gruzzolo; (fig) scorta. hoard [hO∫d] v tr ammassare. hoarding ['hO∫dIŒ] s (BrE) tabellone (m) pubblicitario. hoarse [hO∫s] agg rauco. hoary ['hO∫rI] agg canuto. hoax [h@Uks] s scherzo; falso allarme (m). hobble ['h¡bl] v intr zoppicare. hobgoblin ['h¡bg¡blIn] s folletto dispettoso. hobo ['h@Ub@U] s (AmE) vagabondo. hoe [h@U] s zappa. hog [h¡g] s maiale (m). hoist [hOIst] s paranco. hoist [hOIst] v tr issare.
Titolo
di collina. hilly ['hIlI] agg collinoso; montagnoso. him [hIm] pron lo; gli; lui; sé ◊ call him chiamalo; give him a book dagli un libro. himself [hIm'self] pron (riflessivo) si; (enfatico) lui stesso, proprio lui, lui in persona; (dopo prep) se stesso, sé ◊ he hurt himself si è fatto male. hind [haInd] agg posteriore. hinder ['hInd@º] v tr impedire, ostacolare. hindrance ['hIndr@ns] s impaccio, ostacolo. hinge [hIndZ] s cardine (m). hint [hInt] s accenno; allusione (f); consiglio. hint [hInt] v tr/intr accennare, alludere, lasciare intendere. hip [hIp] s anca, fianco. hippopotami ["hIp@'p¡t@maI] s pl di hippopotamus. hippopotamus (pl -muses, -mi) ["hIp@'p¡t@m@s, m@sIz, maI] s ippopotamo. hire ['haI@º] s noleggio ◊ for hire a nolo; taxi for hire taxi libero; hire purchase acquisto a rate. hire ['haI@º] v tr prendere a nolo; (lavoratore) assumere. hire out dare a nolo. his [hIz] agg, pron (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue; di lui. hiss [hIs] v intr fischiare, sibilare. historian [hI'stO∫rI@n] s storico.
homeward hold [h@Uld] s presa; punto d’appog- hollow ['h¡l@U] s cavità; avvalla-
gio; (fig) ascendente (m); (mar) stiva. hold (p, pp held) [h@Uld, held] v tr/intr tenere, tenersi; mantenere; contenere; trattenere; riservare; resistere; (offerta) essere valido; possedere; ritenere ◊ hold the line resti in linea; to hold office occupare una carica. hold on aspettare; (al telefono) rimanere in linea; hold up alzare; sostenere; ritardare; rapinare. holdall ['h@UldO∫l] s borsone (m), sacca da viaggio. holder ['h@Uld@º] s proprietario; titolare (m); (di record) detentore (m); incaricato; contenitore (m). holding [h@UldIŒ] s podere (m); (fin) pacchetto azionario; patrimonio. hold-up ['h@Uldˆp] s rapina a mano armata; (traffico) ingorgo; intoppo. hole [h@Ul] s buco, foro; (golf) buca; (animale) tana. hole [h@Ul] v tr bucare; (golf) tirare in buca ◊ v intr (golf) fare una buca. holiday ['h¡l@dI] s vacanza ◊ on holiday in vacanza; (BrE) holiday camp villaggio turistico; holiday resort luogo di villeggiatura. holidaymaker ['h¡l@dI"meIk@º] s villeggiante (m/f). holiness ['h@UlInIs] s santità ◊ His Holiness Sua Santità (il papa). hollow ['h¡l@U] agg cavo; vuoto; (suono) cupo, sordo; (sguardo) vacuo; (guance) incavato; (occhi) infossato.
lo Tito
sso e c con
mento.
hollow ['h¡l@U] v tr (out) scavare. holly ['h¡lI] s agrifoglio. holy ['h@UlI] agg santo; (luogo) sacro; (pane) benedetto, consacrato.
homage ['h¡mIdZ] s omaggio ◊ to pay homage to rendere omaggio a.
home [h@Um] s casa; patria; rico-
vero ◊ at home a casa; in patria; make yourself at home mettiti comodo, fai come se fossi a casa tua; (BrE) Home Office Ministero degli Interni; (BrE) Home Secretary Ministro degli Interni. home [h@Um] agg domestico; nazionale; interno; (partita) giocato in casa; (squadra) locale. home [h@Um] avv a casa; in patria; nel segno; fino in fondo. homecoming ['h@Um"kˆmIŒ] s ritorno a casa, ritorno in patria. homeland ['h@Uml{nd] s patria. homeless ['h@UmlIs] agg senzatetto (m/f). homely ['h@UmlI] agg semplice, alla buona; accogliente. homemade ["h@Um'meId] agg fatto in casa; (cucina) casalingo. homeopathic ["h@umI@'p{TIk] agg (AmE) omeopatico. homesick ['h@UmsIk] agg ◊ to be homesick avere nostalgia di casa. homesickness ['h@UmsIknIs] s nostalgia di casa. hometown ['h@UmtaUn] s paese (m) natale. homeward ['h@Umw@d] agg verso casa; (viaggio) di ritorno.
za
i
en n lic
ella t s a
143
b
homewards homewards ['h@Umw@dz] avv ver- hooter ['hu∫t@º] s (BrE) (aut) clac-
it o l o c o nces so casa.
son (m); (mar) sirena.
homework ['h@Umw∆∫k] s compiti hoover ['hu∫v@º] v tr (BrE) passare
T
(pl) a casa.
homicide ['h¡mIsaId] s omicidio. homoeopathic ["h@umI@'p{TIk]
agg omeopatico. ["h¡m@U'seksjU@l] agg, s omosessuale (m/f). Honduran [h¡n'djU@r@n] agg, s onduregno. honest ['¡nIst] agg onesto, sincero ◊ avv sul serio, davvero. honesty ['¡nIstI] s onestà. honey ['hˆnI] s miele (m). honeymoon ['hˆnImu∫n] s luna di miele. honor ['¡n@º] s, v tr (AmE) v. honour. honorary ['¡n@r@rI] agg onorario; (titolo) onorifico. honour ['¡n@º] s onore (m). honour ['¡n@º] v tr onorare. honourable ['¡n@r@bl] agg onorevole, stimato. hood [hUd] s cappuccio; (cucina) cappa; (BrE) (aut) capote (f); (AmE) (aut) cofano. hoof [hu∫f] s zoccolo. hook [hUk] s gancio, uncino; (pesca) amo. hook [hUk] v tr agganciare; (pesce) prendere all’amo. hooligan ['hu∫lIg@n] s teppista (m/f); giovinastro. hoop [hu∫p] s cerchio; (ruota) cerchione (m). hoot [hu∫t] v intr urlare; fischiare; (aut) suonare il clacson; (locomotiva) fischiare; (civetta) stridere.
homosexual
144
l’aspirapolvere in, su. hop [h¡p] s saltello; (bot) luppolo. hop [h¡p] v intr saltare; saltellare. hope ['h@Up] s speranza. hope ['h@Up] v tr/intr sperare ◊ to hope on continuare a sperare; I hope so, not spero di sì, di no. hopeful ['h@UpfUl] agg speranzoso, fiducioso; (situazione) promettente. hopefully ['h@UpfUlI] avv si spera, se tutto va bene. hopeless ['h@UplIs] agg senza speranza; disperato; inutile. horizon [h@'raIzn] s orizzonte (m). horizontal ["h¡rI'z¡ntl] agg orizzontale. horn [hO∫n] s (zool, mus) corno; (aut) clacson (m). hornet ['hO∫nIt] s calabrone (m). horoscope ['h¡r@sk@Up] s oroscopo. horrible ['h¡r@bl] agg orribile. horrid ['h¡rId] agg spaventoso; (persona) odioso. horrify ['h¡rIfaI] v tr sconvolgere; scandalizzare. horror ['h¡r@º] s orrore (m). horror-stricken ['h¡r@"strIk@n] agg atterrito. hors d’oeuvre [O∫'d∆∫vr@] s antipasto. horse [hO∫s] s cavallo ◊ horse riding equitazione. horseback ['hO∫sb{k] s ◊ on horseback a cavallo. horse-fly ['hO∫sflaI] s tafano.
s
housing horseman (pl -men) ['hO∫sm@n] s hot-headed ["h¡t'hedId] agg im-
cavaliere (m).
petuoso; impulsivo.
vallo.
no di carne con patate.
"wUm@n, wImIn] s amazzone (f). horticulture ['hO∫tIkˆltS@º] s orticoltura. hose [h@Uz] s tubo flessibile ◊ (garden) hose canna (per innaffiare). hosiery ['h@UzI@rI] s calze (pl) e maglieria intima. hospitable ['h¡spIt@bl] agg ospitale. hospital ['h¡spItl] s ospedale (m). hospitality ["h¡spI't{l@tI] s ospitalità. host [h@Ust] s ospite (m); padrone (m) di casa; gran numero; (milit) schiera; (relig) ostia. hostage ['h¡stIdZ] s ostaggio. hostel ['h¡stl] s ostello. hostess ['h@UstIs] s ospite (f), padrona di casa; assistente (f) di volo, hostess (f). hostility [h¡'stIl@tI] s ostilità. hot [h¡t] agg caldo; bollente; (sapore) piccante; (fig) ardente, focoso; violento ◊ hot line linea diretta; hot-water bottle borsa dell’acqua calda; hot dog panino con würstel e senape, hot dog. hotel [h@U'tel] s albergo. hotelier [h@U'telI@º] s albergatore (m). hotfoot ['h¡tfUt] avv in tutta fretta.
da caccia. hour ['aU@º] s ora. hourly ['aU@lI] agg orario; a ogni ora. house [haUs] s casa; casato; (polit) Camera; (teatro) sala; pubblico ◊ (BrE) the Houses of Parliament il Parlamento; (BrE) House of Commons, of Lords Camera dei Comuni, dei Lord; (AmE) House of Representatives Camera dei deputati; full house tutto esaurito; house agent agente immobiliare. house [haUz] v tr alloggiare, ospitare. houseboat ['haUsb@Ut] s casa galleggiante. housebreaking ['haUs"breIkIŒ] s furto con scasso; violazione (f) di domicilio. household ['haUsh@Uld] agg domestico ◊ household appliances elettrodomestici. housekeeper ['haUs"ki∫p@º] s governante (f). housewife ['haUswaIf] s casalinga. housework ['haUsw∆∫k] s faccende (pl) domestiche. housing ['haUzIŒ] s alloggio ◊ (BrE) housing development, estate, (AmE) housing project quartiere residenziale.
horsepower ['hO∫spaU@º] s (fis) hothouse ['h¡thaUs] s serra. cavallo vapore. hotplate ['h¡tpleIt] s fornello a horse-racing ['hO∫sreIsIŒ] s ippica. piastra. horseshoe ['hO∫sSu∫] s ferro di ca- hotpot ['h¡tp@t] s (BrE) spezzatihorse-woman (pl -women) ['hO∫s- hound [haUnd] s segugio, cane (m)
lo
to Ti
a
e
so
in
lic
s
e nc
co
a nz
145
el
st
hovel hovel ['h¡vl] s tugurio. humane [hju∫'meIn] agg umano; umanitario. hover ['h¡v@º] v intr librarsi. how [haU] avv come ◊ how are humanity [hju∫'m{n@tI] s umahumble ['hˆmbl] agg umile; mo-
desto.
humble ['hˆmbl] v tr umiliare. humbug ['hˆmbˆg] s falsità; frot-
tole (pl); bugiardo. humdrum ['hˆmdrˆm] agg monotono, noioso. humid ['hju∫mId] agg umido. humiliate [hju∫'mIlIeIt] v tr umiliare. humility [hju∫'mIl@tI] s umiltà. humor ['hju∫m@º] s, v tr (AmE) v. humour. humorous ['hju∫m@r@s] agg umoristico; spiritoso. humour ['hju∫m@º] s umore (m); umorismo ◊ sense of humour senso dell’umorismo. humour ['hju∫m@º] v tr accontentare. hump [hˆmp] s gobba. hunch [hˆntS] s intuizione (f). hunchback ['hˆntSb{k] s gobbo. hunched ['hˆntSt] agg incurvato. hundred ['hˆndr@d] agg, s cento ◊ hundreds of centinaia di, un sacco di. hundredth ['hˆndr@dT] agg, s centesimo. hundredweight ['hˆndr@dweIt] s hundredweight (misura di peso). hung [hˆŒ] p, pp di hang. Hungarian [hˆŒ'ge@rI@n] agg, s ungherese (m/f) ◊ s (lingua) ungherese (m). hunger ['hˆŒg@º] s fame (f).
lo c
onc
ess
o in
n lice 146
nità.
Tito
you? come stai?; how’s business? come vanno gli affari?; how come? come mai?; how do you do piacere; how much? quanto?; how many? quanti?; how old are you? quanti anni hai?; how long does it take? quanto tempo ci vuole?; how far is it to the station? quanto dista la stazione?; how long have you been here? da quanto tempo siete qui?; how lovely! che bello! however [haU'ev@º] avv comunque, in qualunque modo; per quanto ◊ cong tuttavia ◊ however did he find you? ma come ha fatto a trovarti? howl [haUl] v intr ululare; (persona) urlare. hub [hˆb] s (ruota) mozzo; (fig) fulcro. hubbub ['hˆbˆb] s chiasso. huddle ['hˆdl] v intr accalcarsi; rannicchiarsi. hue [hju∫] s tinta. huff [hˆf] s ◊ in a huff stizzito, offeso. hug [hˆg] v tr abbracciare; stringere. huge [hju∫dZ] agg enorme. hulking ['hˆlkIŒ] agg massiccio, pesante. hull [hˆl] s (mar) scafo. hullo [h@'l@U] inter v. hello. hum [hˆm] s ronzio; brusio. hum [hˆm] v tr/intr ronzare; canticchiare a bocca chiusa. human ['hju∫m@n] agg umano.
z
Icelander hunger ['hˆŒg@º] v intr (for, after) hydrofoil ['haIdr@UfOIl] s aliscafo. bramare, desiderare ardentemente. hyena [haI'i∫n@] s iena. hungry ['hˆŒgrI] agg affamato ◊ hygiene ['haIdZi∫n] s igiene (f). to be hungry avere fame. hymn [hIm] s inno. hunt [hˆnt] s caccia. hypermarket ['haIp@mA∫kIt] s hunt [hˆnt] v tr/intr (for) cacciare, (BrE) ipermercato. andare a caccia (di), cercare. hyphen ['haIfn] s trattino. hunting ['hˆntIŒ] s caccia. hypnotize ['hIpn@taIz] v tr ipnotizzare. hurdle ['h∆∫dl] s ostacolo. hurl [h∆∫l] v tr scagliare. hypocrisy [hI'p¡kr@sI] s ipocrisia. hurricane ['hˆrIk@n] s uragano. hypocrite ['hIp@krIt] s ipocrita hurried ['hˆrId] agg frettoloso, (m/f). precipitoso. hypocritical ["hIp@U'krItIkl] agg hurry ['hˆrI] s fretta ◊ to be in a ipocrita. hurry avere fretta. hypothesis (pl -ses) [haI'p¡ TIsIs, hurry ['hˆrI] v tr/intr affrettarsi; si∫z] s ipotesi (f). (lavoro) fare in fretta; fare fretta a. hypothetical ["haIp@U'TetIkl] agg hurry up affrettare, affrettarsi ◊ ipotetico. hurry up! sbrigati! hysterical [hI'sterIkl] agg isterico hurt (p, pp hurt) [h∆∫t] v tr/intr fa- (anche med). re male (a); ferire ◊ to hurt oneself hysterics [hI'sterIks] s pl attacco
s
farsi male. hurtful ['h∆∫tfUl] agg doloroso; offensivo. hurtle ['h∆∫tl] v intr sfrecciare. husband ['hˆzb@nd] s marito. hush [hˆS] s, inter silenzio. hush [hˆS] v tr zittire. hush up mettere a tacere. husky ['hˆskI] agg (voce) rauco, roco. hustle ['hˆsl] s ◊ hustle and bustle trambusto. hustle ['hˆsl] v tr spingere, incalzare. hut [hˆt] s capanna; capanno. hutch [hˆtS] s gabbia. hyacinth ['haI@sInT] s giacinto. hydraulic [haI'drO∫lIk] agg idraulico.
es c n o
(sing) isterico ◊ to go into hysterics avere una crisi isterica, un attacco di riso incontrollato.
oc
l Tito
ic
l o in
I
I [aI] pron io. ice [aIs] s ghiaccio; gelato ◊ to
break the ice rompere il ghiaccio; ice-tea tè freddo.
ice [aIs] v tr (cuc) glassare. ice over, ice up ghiacciare, gelare.
ice-box ['aIsb¡ks] s (AmE) frigorifero; (BrE) frigo portatile.
ice cream ["aIs'kri∫m] s gelato. Icelander ['aIsl@nd@º] s islandese (m/f).
147
Icelandic Icelandic [aIs'l{ndIk] agg islandese ◊ s (lingua) islandese (m). ice lolly ['aIs"l¡lI] s ghiacciolo. ice rink ['aIsrIŒk] s pista di pattinaggio. ice-skate ['aIsskeIt] v intr pattinare sul ghiaccio. icicle ['aIsIkl] s ghiacciolo. icing ['aIsIŒ] s (cuc) glassa ◊ icing sugar zucchero a velo. icon ['aIk¡n] s icona. icy ['aIsI] agg ghiacciato; (fig) gelido, glaciale. I’d [aId] contrazione di I had, I would. idea [aI'dI@] s idea. ideal [aI'dI@l] agg, s ideale (m). idealist [aI'dI@lIst] s idealista (m/f). identical [aI'dentIkl] agg identico. identification [aI"dentIfI'keISn] s identificazione (f). identify [aI'dentIfaI] v tr identificare. identity [aI'dent@tI] s identità ◊ identity card carta d’identità. ideology ["aIdI'¡l@dZI] s ideologia. idiom ['IdI@m] s idioma (m); frase (f) idiomatica. idiot ['IdI@t] s idiota (m/f). idle ['aIdl] agg pigro; inattivo; (domanda) ozioso. idle ['aIdl] v intr (motore) girare al minimo. idle away sprecare oziando. idleness ['aIdlnIs] s ozio. idler [aIdl@º] s poltrone (m). idol ['aIdl] s idolo. idolize ['aId@laIz] v tr idolatrare. idyllic [I'dIlIk] agg idillico.
Titolo conces 148
i.e. ["aI'i∫] avv cioè. if [If] cong se ◊ if I were you se fossi in te; if only se solo; if anything se mai; if so se è così; if not se no; as if come se. ignite [Ig'naIt] v tr/intr accendere, accendersi. ignition [Ig'nISn] s (aut) accensione (f) ◊ to switch on/off the ignition accendere, spegnere il motore; ignition key chiave dell’accensione. ignorance ['Ign@r@ns] s ignoranza. ignorant ['Ign@r@nt] agg ignorante ◊ to be ignorant of ignorare, non sapere. ignore [Ig'nO∫º] v tr ignorare; trascurare. I’ll [aIl] contrazione di I will, I shall. ill [Il] agg ammalato; cattivo ◊ to feel ill sentirsi male; ill fortune sfortuna; ill feeling rancore. ill [Il] avv male ◊ ill at ease a disagio. ill [Il] s male (m). ill-advised ["Il@d'vaIzd] agg mal consigliato; (decisione) incauto. illegal [I'li∫gl] agg illegale. illegible [I'ledZ@bl] agg illeggibile. illegitimate ["IlI'dZItIm@t] agg illegittimo; illegale. ill-fated ["Il'feItId] agg nefasto. illicit [I'lIsIt] agg illecito. illiterate [I'lIt@r@t] agg, s analfabeta (m/f); ignorante (m/f). ill-mannered ["Il'm{n@d] agg maleducato. illness ['IlnIs] s malattia. illogical [I'l¡dZIkl] agg illogico.
so
impassive ill-starred ["Il'stA∫d] agg sfortu- immature ["Im@'tjU@º] agg imma-
nato.
turo.
ill-tempered ["Il'temp@d] agg ira- immediate [I'mi∫dj@t] agg immescibile.
diato.
tuno.
bito, immediatamente. immense [I'mens] agg immenso. immerse [I'm∆∫s] v tr immergere. immersion [I'm∆∫Sn] s immersione (f). immigrant ['ImIgr@nt] s immigrante (m/f), immigrato. immigration ["ImI'greISn] s immigrazione (f). imminent ['ImIn@nt] agg imminente. immoral [I'm¡r@l] agg immorale. immorality ["Im@'r{l@tI] s immoralità. immortal [I'mO∫tl] agg, s immortale (m/f). immortality ["ImO∫'t{l@tI] s immortalità. immortalize [I'mO∫t@laIz] v tr immortalare. immune [I'mju∫n] agg (to, from) immune (da); esente (da) ◊ immune system sistema immunitario. immunize ['Imju∫naIz] v tr immunizzare. impact ['Imp{kt] s impatto. impair [Im'pe@º] v tr danneggiare; indebolire. impartial [Im'pA∫Sl] agg imparziale. impassable [Im'pA∫s@bl] agg invalicabile; (strada) impraticabile. impassioned [Im'p{Snd] agg appassionato. impassive [Im'p{sIv] agg impassibile.
ill-timed ["Il'taImd] agg inoppor- immediately [I'mI∫dj@tlI] avv suill-treat ["Il'tri∫t] v tr maltrattare. illuminate [I'lju∫mIneIt] v tr illu-
minare; (manoscritti) miniare. illusion [I'lu∫Zn] s illusione (f); inganno. illusory [I'lu∫s@rI] agg illusorio. illustrate ['Il@streIt] v tr illustrare; spiegare. ill will ["Il'wIl] s ostilità, rancore (m). I’m [aIm] contrazione di I am. image ['ImIdZ] s immagine (f). imaginary [I'm{dZIn@rI] agg immaginario. imagination [I"m{dZI'neISn] s immaginazione (f); fantasia. imagine [I'm{dZIn] v tr/intr immaginare, immaginarsi ◊ just imagine immagina un po’, figurati; I imagine so immagino di sì. imbalance [Im'b{l@ns] s squilibrio. imbecile ['ImbIsi∫l] agg, s imbecille (m/f). imbibe [Im'baIb], imbue [Im'bju∫] v tr imbevere, impregnare, permeare. imitate ['ImIteIt] v tr imitare. imitation ["ImI'teISn] s imitazione (f). immaculate [I'm{kjUl@t] agg immacolato; (abito) impeccabile. immaterial ["Im@'tI@rI@l] agg immateriale, incorporeo; (obiezione) irrilevante.
nz
lice n i o s
nces o c o Titol
149
impatience impatience [Im'peISns] s impa- imperturbable
zienza.
["Imp@'t∆∫b@bl] agg imperturbabile.
ziente ◊ to get, to grow impatient perdere la pazienza. impeach [Im'pi∫tS] v tr incriminare. impeachment [Im'pi∫tSm@nt] s incriminazione (f), messa in stato di accusa. impede [Im'pi∫d] v tr impedire; intralciare. impediment [Im'pedIm@nt] s ostacolo, impedimento ◊ speech impediment difetto di pronuncia. impel [Im'pel] v tr costringere; incitare. impending [Im'pendIŒ] agg imminente; incombente. impenetrable [Im'penItr@bl] agg impenetrabile. impenitent [Im'penIt@nt] agg incorreggibile. imperative [Im'per@tIv] agg imperativo; urgente, necessario. imperceptible ["Imp@'sept@bl] agg impercettibile. imperfect [Im'p∆∫fIkt] agg imperfetto; difettoso. imperfection ["Imp@'fekSn] s imperfezione (f). imperial [Im'pI@rI@l] agg imperiale. impersonal [Im'p∆∫snl] agg impersonale; distaccato. impersonate [Im'p∆∫s@neIt] v tr impersonare; spacciarsi per; imitare. impertinent [Im'p∆∫tIn@nt] agg insolente.
penetrabile ◊ impervious to water impermeabile all’acqua; impervious to criticism indifferente, insensibile alle critiche. impetuous [Im'petjU@s] agg impetuoso; irruente, precipitoso. impetus ['mpIt@s] s impeto. implement ['ImplIm@nt] s attrezzo, utensile (m). implement ['ImplIment] v tr attuare, realizzare; (giur) rendere effettivo. implicate ['ImplIkeIt] v tr implicare, coinvolgere. implicit [Im'plIsIt] agg implicito; assoluto. implied [Im'plaId] agg implicito; tacito ◊ implied meaning sottinteso. implore [Im'plO∫º] v tr implorare. imply [Im'plaI] v tr implicare; insinuare, sottintendere. impolite ["Imp@'laIt] agg scortese. import ['ImpO∫t] s importazione (f); (parola) prestito; significato; importanza. import [Im'pO∫t] v tr/intr importare. importance [Im'pO∫tns] s importanza. important [Im'pO∫t@nt] agg importante. importation ["ImpO∫'teISn] s importazione (f); merce (f) d’importazione. importer [Im'pO∫t@º] s importatore (m).
impatient [Im'peISnt] agg impa- impervious [Im'p∆∫vj@s] agg im-
Ti
150
Titolo concesso in licenza a st
in
impose [Im'p@Uz] v tr imporre. improbable [Im'pr¡b@bl] agg improbabile; inverosimile. impose on approfittare di. imposing [Im'p@UzIŒ] agg impo- impromptu [Im'pr¡mptju∫] agg nente, maestoso.
improvvisato.
impossibility [Im"p¡s@'bIl@tI] s improper [Im'pr¡p@º] agg inadatimpossibilità.
impossible [Im'p¡s@bl] agg impossibile.
impotence ['Imp@t@ns] s impotenza.
impound [Im'paUnd] v tr confiscare.
impoverish [Im'p¡v@rIS] v tr impoverire.
impracticable [Im'pr{ktIk@bl] agg impraticabile.
impractical [Im'pr{ktIkl] agg po-
co pratico; non realistico; (persona) privo di senso pratico. impregnable [Im'pregn@bl] agg inespugnabile; (fig) inoppugnabile. impress ['Impres] s impronta; sigillo. impress [Im'pres] v tr impressionare; imprimere; stampare ◊ to be impressed essere (favorevolmente) impressionato; to impress something on somebody far capire qualcosa a qualcuno. impression [Im'preSn] s impressione (f) ◊ to be under the impression that avere l’impressione che. impressionable [Im'preSn@bl] agg impressionabile. impressive [Im'presIv] agg impressionante; imponente; notevole. imprison [Im'prIzn] v tr imprigionare. imprisonment [Im'prIznm@nt] s carcerazione (f); prigionia.
to; scorretto; sconveniente. impropriety ["Impr@'praI@tI] s improprietà, scorrettezza; sconvenienza. improve [Im'pru∫v] v tr/intr migliorare; perfezionare; fare progressi. improvement [Im'pru∫vm@nt] s miglioramento; progresso. improvisation ["Impr@vaI'zeISn] s improvvisazione (f). improvise ['Impr@vaIz] v tr/intr improvvisare. imprudence [Im'pru∫d@ns] s imprudenza. imprudent [Im'pru∫d@nt] agg imprudente. impudent ['ImpjUd@nt] agg sfacciato. impulse ['Impˆls] s impulso; impeto ◊ to act on impulse agire d’impulso; sexual impulse stimolo sessuale. impulsive [Im'pˆlsIv] agg impulsivo. impunity [Im'pju∫n@tI] s impunità. impure [Im'pjU@º] agg impuro; contaminato. impute [Im'pju∫t] v tr imputare, attribuire. in [In] prep (luogo) in, a; (tempo) in, a; di; durante; fra; (modo) di; in; con; a ◊ in bed a letto; in the rain sotto la pioggia; in winter d’inver-
151
in no; in the afternoon al, nel pomeriggio; in a week tra una settimana; in reading it nel leggerlo, leggendolo; one in a million uno su un milione. in [In] avv dentro; a casa; alla moda; (polit) in carica. in [In] s ◊ the ins and outs i dettagli, i retroscena. inability ["In@'bIl@tI] s inabilità; incapacità. inaccessible ["In{k'ses@bl] agg inaccessibile; irraggiungibile. inaccurate [In'{kjUr@t] agg inesatto, impreciso. inactivity ["In{k'tIv@tI] s inattività. inadequate [In'{dIkw@t] agg insufficiente; inadeguato. inadvertently ["In@d'v∆∫t@ntlI] avv senza volerlo. inadvisable ["In@d'vaIz@bl] agg sconsigliabile; sconsiderato. inane [I'neIn] agg insensato, stupido; vacuo. inanimate [In'{nIm@t] agg inanimato. inappropriate ["In@'pr@UprI@t] agg inadatto; (parola) improprio; inopportuno. inapt [In'{pt] agg inadatto; maldestro, incapace. inarticulate ["InA∫'tIkjUlIt] agg inarticolato; (persona) che si esprime con difficoltà. inasmuch [In@z'mˆtS] avv ◊ inasmuch as in quanto che; poiché. inattentive ["In@'tentIv] agg disattento; sbadato. inaudible [In'O∫d@bl] agg impercettibile.
152
inaugurate [I'nO∫gjUreIt] v tr
inaugurare; (funzionario ecc.) insediare.
inauguration [I"nO∫gjU'reISn] s inaugurazione (f); (funzionario ecc.) insediamento in carica.
in-between ["InbI'twi∫n] agg in-
termedio; fra i due. inborn ["In'bO∫n] agg innato, congenito. inbred ["In'bred] agg innato, congenito. incapable [In'keIp@bl] agg incapace. incapacity ["Ink@'p{s@tI] s incapacità; inabilità. incense ['Insens] s incenso. incense [In'sens] v tr irritare, far infuriare. incentive [In'sentIv] s incentivo. incessant [In'sesnt] agg incessante. inch [IntS] s pollice (m) (unità di misura di lunghezza) ◊ inch by inch poco alla volta; every inch a lady una vera signora; within an inch of a un pelo da; not to give an inch non cedere di un millimetro. inch [IntS] v tr/intr muovere, muoversi poco alla volta, gradualmente. incidence ['InsId@ns] s incidenza. incident ['InsId@nt] s incidente (m); (in libro) episodio; avvenimento. incidental ["InsI'dentl] agg accessorio; incidentale, fortuito. incidentally ["InsI'dentlI] avv a proposito, per inciso. incinerate [In'sIn@reIt] v tr incenerire; (AmE) cremare. incision [In'sIZn] s incisione (f), taglio.
incurable incisive [In'saIsIv] agg incisivo, inconsiderate ["Ink@n'sId@r@t] agg acuto.
sconsiderato, avventato.
zione (f); (fig) tendenza.
tinuo, irregolare.
essere propenso a, tendere a fare. include [In'klu∫d] v tr includere ◊ service included servizio compreso. including [In'klu∫dIŒ] prep compreso, incluso. inclusive [In'klu∫sIv] agg incluso, compreso ◊ inclusive of comprensivo di; inclusive of tax al lordo d’imposta. incoherent ["Ink@U'hI@r@nt] agg incoerente. income ['Ink@m] s reddito; entrata ◊ income from shares redditi azionari; income tax imposta sul reddito; income tax return denuncia dei redditi. incoming ['In"kˆmIŒ] agg (aereo, posta) in arrivo; (marea) montante; (governo) subentrante. incomparable [In'k¡mp@r@bl] agg impareggiabile. incompatible ["Ink@m'p{t@bl] agg incompatibile. incompetent [In'k¡mpIt@nt] agg, s incompetente (m/f); incapace (m/f). incomplete ["Ink@m'pli∫t] agg incompleto. inconclusive ["Ink@n'klu∫sIv] agg inconcludente; non decisivo. incongruous [In'k¡ŒgrU@s] agg incongruo; assurdo; incoerente; poco appropriato.
agg scomodo; inopportuno. incorporate [In'kO∫p@r@t] v tr/intr incorporare; includere; associarsi ◊ (AmE) incorporated company società a responsabilità limitata. incorrect ["Ink@'rekt] agg scorretto; inesatto. increase ['Inkri∫s] s aumento. increase [In'kri∫s] v tr/intr aumentare. increasing [In'kri∫sIŒ] agg crescente. increasingly [In'kri∫sIŒlI] avv sempre più. incredible [In'kred@bl] agg incredibile. incredulous [In'kredjUl@s] agg incredulo. increment ['InkrIm@nt] s incremento. incriminate [In'krImIneIt] v tr incriminare. incubator ['InkjUbeIt@º] s incubatrice (f). incumbent [In'kˆmb@nt] agg ◊ it is incumbent on you spetta a voi. incur [In'k∆∫º] v tr incorrere in; esporsi a; (perdita) subire ◊ to incur debts contrarre debiti. incurable [In'kjU@r@bl] agg incurabile; inguaribile.
incite [In'saIt] v tr incitare. inconsistent ["Ink@n'sIst@nt] agg inclination ["InklI'neISn] s inclina- incoerente, contraddittorio; disconincline [In'klaIn] s pendio. inconvenience ["Ink@n'vi∫nj@ns] s inclined [In'klaInd] agg inclinato; incomodo, disturbo. (fig) incline ◊ to be inclined to do inconvenient ["Ink@n'vi∫nj@nt]
Ti
153
incursion incursion [In'k∆∫Sn] s incursione rica; Indian ink inchiostro di chi-
(f).
na; Indian summer estate di San
to, non decisivo.
sa; imputazione (f).
davvero; infatti ◊ thank you very much indeed grazie mille; yes indeed certamente. indefinite [In'defInIt] agg indefinito; vago; indeterminato; (gramm) indeterminativo. indelible [In'del@bl] agg indelebile, incancellabile. indemnify [In'demnIfaI] v tr risarcire. indemnity [In'demn@tI] s indennizzo; assicurazione (f). independence ["IndI'pend@ns] s indipendenza ◊ (AmE) Independence Day anniversario della dichiarazione d’indipendenza (4 luglio 1776). independent ["IndI'pend@nt] agg indipendente. index (pl -dexes, -dices) ['Indeks, deksIz, dIsi∫z] s indice (m); (libreria) catalogo ◊ index card scheda; index finger (dito) indice. index ['Indeks] v tr fornire di indice; (econ) indicizzare. index-link ['Indeks"lIŒk] v tr (econ) indicizzare. Indian ['Indj@n] agg, s indiano ◊ American Indian indiano d’Ame-
renza. indifferent [In'dIfr@nt] agg indifferente; mediocre. indigenous [In'dIdZIn@s] agg indigeno. indigestion ["IndI'dZestS@n] s indigestione (f). indignant [In'dIgn@nt] agg indignato; sdegnato. indignity [In'dIgn@tI] s umiliazione (f), oltraggio. indirect ["IndI'rekt] agg indiretto. indiscreet ["IndI'skri∫t] agg indiscreto; imprudente. indispensable ["IndI'spens@bl] agg indispensabile. indisputable ["IndI'spju∫t@bl] agg incontestabile, indiscutibile. indistinct ["IndI'stIŒkt] agg indistinto. individual ["IndI'vIdjU@l] s individuo. individual ["IndI'vIdjU@l] agg individuale, singolo; personale, originale. indoctrinate [In'd¡ktrIneIt] v tr indottrinare. indoor ['IndO∫º] agg al coperto; (pianta) da appartamento.
indebted [In'detId] agg indebita- Martino. to; (fig) in debito. indicate ['IndIkeIt] v tr indicare. indecent [In'di∫snt] agg indecente. indicator ['IndIkeIt@º] s indicatoindecision ["IndI'sIZn] s indecisio- re (m); (aut) freccia. ne (f); esitazione (f). indices ['IndIsi∫z] s pl di index. indecisive ["IndI'saIsIv] agg inde- indict [In'daIt] v tr accusare. ciso, esitante; (risposta ecc.) incer- indictment [In'daItm@nt] s accuindeed [In'di∫d] avv veramente, indifference [In'dIfr@ns] s indiffe-
154
inferiority indoors [In'dO∫z] avv in casa; al- inescapable ["InI'skeIp@bl] agg inevitabile.
inevitable [In'evIt@bl] agg inevi-
tabile.
inexcusable ["InIk'skju∫z@bl] agg imperdonabile, ingiustificabile.
inexhaustible ["InIg'zO∫st@bl] agg inesauribile.
inexpensive ["InIk'spensIv] agg poco costoso.
inexperienced ["InIk'spI@rI@nst] agg inesperto.
inexplicable ["InIk'splIk@bl] agg
inspiegabile. infallible [In'f{l@bl] agg infallibile. infamy ['Inf@mI] s infamia. infancy ['Inf@nsI] s infanzia. infant ['Inf@nt] s bambino ◊ (BrE) infant school prima e seconda elementare. infantry ['Inf@ntrI] s fanteria. infatuated [In'f{tjUeItId] agg infatuato, invaghito. infatuation [In"f{tjU'eISn] s infatuazione (f). infect [In'fekt] v tr infettare; contagiare. infection [In'fekSn] s infezione (f); contagio. infectious [In'fekS@s] agg infettivo; contagioso. infer [In'f∆∫º] v tr dedurre, arguire. inference ['Inf@r@ns] s deduzione (f). inferior [In'fI@rI@º] agg inferiore; (qualità) scadente. inferior [In'fI@rI@º] s inferiore (m/f); subalterno. inferiority [In"fI@rI'¡r@tI] s inferiorità.
ess
onc
lo c
Tito
o in
l’interno. induce [In'dju∫s] v tr indurre. inducement [In'dju∫sm@nt] s stimolo. indulge [In'dˆldZ] v tr soddisfare; (bambino) viziare ◊ v intr (in) concedersi; abbandonarsi a. indulgence [In'dˆldZ@ns] s indulgenza; lusso. indulgent [In'dˆldZ@nt] agg indulgente. industrial [In'dˆstrI@l] agg industriale; industrializzato ◊ industrial injury infortunio sul lavoro; industrial estate, (AmE) park zona industriale; industrial action agitazione sindacale. industrialist [In'dˆstrI@lIst] s industriale (m). industrialize [In'dˆstrI@laIz] v tr industrializzare. industrious [In'dˆstrI@s] agg laborioso, attivo. industry ['Ind@strI] s industria; operosità. inedible [In'edIbl] agg non commestibile; immangiabile. ineffective ["InI'fektIv] agg inefficace; inutile; (persona) incapace. ineffectual ["InI'fektjU@l] agg inefficace; inutile; (persona) incapace. inefficient ["InI'fISnt] agg inefficiente; incompetente; improduttivo. inept [I'nept] agg inetto. inequality ["InIkw¡l@tI] s ineguaglianza. inert [I'n∆∫t] agg inerte.
lice
155
a za
infernal
in l ice n
infernal [In'f∆∫nl] agg infernale. inform [In'fO∫m] v tr informare ◊ to inform against, on denunciare. infertile [In'f∆∫taIl] agg sterile. infertility [In'f∆∫tIlItI] s sterilità, informal [In'fO∫ml] agg informale;
Tit
olo
con ces
so
infecondità. infest [In'fest] v tr infestare. infidelity ["InfI'del@tI] s infedeltà. infighting ['In"faItIŒ] s lotte (pl) intestine. infiltrate ['InfIltreIt] v tr/intr infiltrare, infiltrarsi (in), insinuarsi. infinite ['InfIn@t] agg infinito. infinity [In'fIn@tI] s infinità; (fot, mat) infinito. infirmary [In'f∆∫m@rI] s ospedale (m); (scuola) infermeria. infirmity [In'f∆∫m@tI] s debolezza, acciacco. inflammable [In'fl{m@bl] agg infiammabile. inflammation ["Infl@'meISn] s (med) infiammazione (f). inflatable [In'fleIt@bl] agg gonfiabile. inflate [In'fleIt] v tr/intr gonfiare, gonfiarsi. inflation [In'fleISn] s (econ) inflazione (f) ◊ inflation rate tasso di inflazione. inflict [In'flIkt] v tr infliggere. influence ['InflU@ns] s influenza ◊ under the influence of sotto l’effetto di. influence ['InflU@ns] v tr influenzare. influential ["InflU'enSl] agg influente. influenza ["InflU'enz@] s (med) influenza. influx ['Inflˆks] s affluenza, afflusso.
156
non ufficiale; alla buona. informant [In'fO∫m@nt] s informatore (m). information ["Inf@'meISn] s informazioni (f pl) ◊ information desk banco delle informazioni. informative [In'fO∫m@tIv] agg informativo; istruttivo. informer [In'fO∫m@º] s informatore (m). infringe [In'frIndZ] v tr infrangere, trasgredire. infringement [In'frIndZm@nt] s infrazione (f), trasgressione (f). infuriating [In'fjU@rIeItIŒ] agg molto irritante. ingenious [In'dZi∫nj@s] agg ingegnoso. ingenuity ["IndZI'nju∫@tI] agg ingegnosità. ingenuous [In'dZenjU@s] agg ingenuo. ingot ['IŒg@t] s lingotto. ingrained ["In'greInd] agg radicato. ingratiate [In'greISIeIt] v tr ◊ to ingratiate oneself with ingraziarsi. ingratitude [In'gr{tItju∫d] s ingratitudine (f). ingredient [In'gri∫dj@nt] s ingrediente (m); elemento. ingrowing ['In"gr@UIŒ] agg (unghia) incarnito. inhabit [In'h{bIt] v tr abitare. inhabitant [In'h{bIt@nt] s abitante (m/f). inhale [In'heIl] v tr/intr inalare; aspirare.
onces
inquiry
Titolo c
inherent [In'hI@r@nt] agg inerente. inlet ['Inlet] s insenatura. inherit [In'herIt] v tr ereditare. inmate ['InmeIt] s ricoverato, painheritance [In'herIt@ns] s ere- ziente (m/f); carcerato; detenuto. dità. inmost ['Inm@Ust] agg (più) intimo. inhibit [In'hIbIt] v tr inibire; impe- inn [In] s locanda. dire. innate ["I'neIt] agg innato. inhibition ["InhI'bISn] s inibizione inner ['In@º] agg interno, interiore (f).
◊ inner city centro città; inner tube
mano.
battura.
inhospitable [In'h¡spIt@bl] agg camera d’aria. inospitale. inning ['InIŒ] s (baseball) inning inhuman [In'hju∫m@n] agg inu- (m) ◊ pl (cricket) turno (sing) di
initial [I'nISl] agg, s iniziale (f). innkeeper ['In"ki∫p@º] s locandieinitially [I'nISlI] avv inizialmente. re (m). initiate [I'nISIeIt] v tr avviare; ini- innocence ['In@s@ns] s innocenza. ziare. innocent ['In@snt] agg innocente. initiative [I'nISI@tIv] s iniziativa ◊ innocuous [I'n¡kjU@s] agg inno-
on my own initiative di mia iniziativa. inject [In'dZekt] v tr iniettare; (fig) introdurre. injection [In'dZekSn] s iniezione (f). injure ['IndZ@º] v tr ferire; (fig) nuocere a. injured ['IndZ@d] agg ferito; (giur) leso. injury ['IndZ@rI] s ferita; (giur) lesione (f) ◊ injury time minuti di recupero a fine partita. injustice [In'dZˆstIs] s ingiustizia. ink [IŒk] s inchiostro. inkling ['ŒklIŒ] s sentore (m), sospetto. inland [In'l{nd] agg interno ◊ (BrE) the Inland revenue il fisco. inland [In'l{nd] avv all’interno, nell’entroterra. in-laws ['InlO∫z] s pl parenti acquisiti; suoceri.
cuo.
innovation ["In@UveISn] s innova-
zione (f).
innuendo ["Inju∫'end@U] s insinua-
zione (f).
innumerable [I'nju∫m@r@bl] agg
innumerevole. in-patient ['In"peIS@nt] s degente (m/f), ricoverato. input ['InpUt] s introduzione (f); input (m). input ['InpUt] v tr introdurre, immettere (dati ecc.). inquest ['Inkwest] s inchiesta. inquire [In'kwaI@º] v tr/intr chiedere, informarsi ◊ to inquire into indagare su. inquiring [In'kwaI@rIŒ] agg curioso; indagatore. inquiry [In'kwaI@rI] s domanda; (giur) indagine (f) ◊ (BrE) inquiry office ufficio informazioni; on inquiry su richiesta.
157
inquisitive inquisitive [In'kwIz@tIv] agg curioso; indiscreto. insane [In'seIn] agg pazzo. insanitary [In's{nIt@rI] agg antigienico, malsano. insanity [In's{n@tI] s pazzia. inscription [In'skrIpSn] s iscrizione (f); dedica. insect ['Insekt] s insetto. insecticide [In'sektIsaId] s insetticida (m). insecure ["InsI'kjU@º] agg malsicuro, instabile; (persona) insicuro. insecurity ["InsI'kjU@r@tI] s instabilità; mancanza di sicurezza; insicurezza. insemination [In"semI'neISn] s inseminazione (f), fecondazione (f). insensible [In'sens@bl] agg privo di sensi; insensibile. insensitive [In'sens@tIv] agg insensibile. insert [In's∆∫t] v tr inserire, introdurre. insertion [In's∆∫Sn] s inserimento; inserzione (f). in-service ['In"s∆∫vIs] agg durante l’orario lavorativo. inshore ["In'SO∫º] agg costiero. inside ['InsaId] s interno; parte interna ◊ pl interiora (f); pancia (sing) ◊ to turn something inside out rovesciare qualcosa; to know something inside out conoscere qualcosa a fondo. inside ['InsaId] agg interno; interiore ◊ inside lane corsia interna, corsia di marcia. inside ["In'saId] avv dentro, all’interno.
158
inside ["In'saId] prep dentro, all’interno di; (tempo) entro ◊ inside a month entro un mese. insider ["In'saId@º] s membro. insight ['InsaIt] s perspicacia, intuito. insignificant ["InsIg'nIfIk@nt] agg insignificante. insincere ["InsIn'sI@º] agg falso. insinuate [In'sInjUeIt] v tr insinuare. insipid [In'sIpId] agg insipido; (fig) insulso. insist [In'sIst] v intr (on) insistere (su, per) ◊ v tr sostenere, affermare. insistent [In'sIst@nt] agg insistente. insolent ['Ins@l@nt] agg insolente. insolvent [In's¡lv@nt] agg insolvente. insomnia [In's¡mnI@] s insonnia. inspect [In'spekt] v tr ispezionare; controllare. inspection [In'spekSn] s ispezione (f); controllo. inspector [In'spekt@º] s ispettore (m); (bus, treno) controllore (m). inspiration ["Insp@reISn] s ispirazione (f). inspire [In'spaI@º] v tr ispirare. install [In'stO∫l] v tr installare; insediare. installation ["Inst@'leISn] s installazione (f); (in carica) insediamento. installment [In'stO∫lm@nt] s (AmE) v. instalment. instalment [In'stO∫lm@nt] s rata; (AmE) acconto; (TV) puntata; (pubblicazione) fascicolo, dispensa ◊ by, in instalments a rate, rateale.
Titolo
co
intelligence instance ['Inst@ns] s esempio ◊ for insular ['InsjUl@º] agg insulare;
instance per esempio. instant ['Inst@nt] s istante (m). instant ['Inst@nt] agg istantaneo, immediato ◊ instant coffee caffè solubile. instead [In'sted] avv invece ◊ instead of invece di. instigation ["InstI'geISn] s istigazione (f). instil [In'stIl] v tr instillare, inculcare. instinct ['InstIŒkt] s istinto. instinctive [In'stIŒktIv] agg istintivo. institute ['InstItju∫t] s istituto. institute ['InstItju∫t] v tr istituire; avviare; (giur) intentare. institution ["InstI'tju∫Sn] s istituzione (f); istituto ◊ charitable institution istituto di beneficenza. instruct [In'strˆkt] v tr istruire; informare; dare ordini a. instruction [In'strˆkSn] s insegnamento ◊ pl istruzioni (f); (milit) consegne. instructive [In'strˆktIv] agg istruttivo. instructor [In'strˆkt@º] s istruttore (m); (di sci) maestro. instrument ['InstrUm@nt] s strumento. instrumental ["InstrU'mentl] agg fondamentale; (mus) strumentale. insubordinate ["Ins@'bO∫d@n@t] agg indisciplinato. insufferable [In'sˆf@r@bl] agg insopportabile. insufficient ["Ins@'fISnt] agg insufficiente.
(fig) dalla mentalità ristretta. insulate ['InsjUleIt] v tr isolare ◊ insulating tape nastro isolante. insulation ["InsjU'leISn] s isolamento; (tecn) isolante (m). insulin ['InsjUlIn] s insulina. insult ['Insˆlt] s insulto, affronto. insult [In'sˆlt] v tr insultare. insulting [In'sˆltIŒ] agg offensivo. insuperable [In'sju∫p@r@bl] agg insuperabile. insurance [In'SU@r@ns] s assicurazione (f) ◊ third party liability insurance assicurazione di responsabilità civile verso terzi; insurance policy polizza d’assicurazione. insure [In'SU@º] v tr assicurare. insurer [In'SU@r@º] s assicuratore (m). insurrection ["Ins@'rekSn] s insurrezione (f). intact [In't{kt] agg intatto. intake ['InteIk] s immissione (f); (motore, pompa) aspirazione (f); (cibo) razione (f), consumo; nuovo personale (m); nuovi allievi (pl). integral ['IntIgr@l] agg integrante; (mat) integrale. integrate ['IntIgreIt] v tr/intr integrare, integrarsi; unificare. integrity [In'tegr@tI] s integrità. intellect ['Int@lekt] s intelletto. intellectual ["Int@'lektjU@l] agg, s intellettuale (m/f). intelligence [In'telIdZ@ns] s intelligenza; (milit) informazioni (f pl) ◊ intelligence quotient quoziente di intelligenza; intelligence service servizio segreto.
Titolo159 con
intelligent intelligent [In'telIdZ@nt] agg intelligente. intend [In'tend] v tr intendere; destinare. intense [In'tens] agg intenso; (dolore) acuto; (persona) appassionato. intensely [In'tenslI] avv profondamente. intensify [In'tensIfaI] v tr/intr intensificare, intensificarsi; rafforzare. intensity [In'tens@tI] s intensità; veemenza. intensive [In'tensIv] agg intensivo ◊ intensive care unit reparto di terapia intensiva. intent [In'tent] s intenzione (f) ◊ to all intents and purposes a tutti gli effetti. intent [In'tent] agg (on) intento (a), assorto (in). intention [In'tenSn] s intenzione (f). intentional [In'tenS@nl] agg intenzionale, deliberato. intently [In'tentlI] avv attentamente. interact ['Int@r{kt] v intr interagire. interactive ['Int@r{ktIv] agg interattivo. intercede ["Int@'si∫d] v intr intercedere. intercept ["Int@'sept] v tr intercettare. interchange ["Int@'tSeIndZ] s scambio; (autostrada) svincolo. interchange ["Int@'tSeIndZ] v tr/ intr scambiare, scambiarsi.
lo
Tito
s
c o n ce 160
interchangeable ["Int@'tSeIndZ@bl] agg intercambiabile.
intercom ['Int@k¡m] s interfono. interconnect ["Int@k@'nekt] v
tr/intr collegare, collegarsi. intercourse ['Int@kO∫s] s rapporto, rapporti (pl) ◊ (sexual) intercourse rapporto sessuale. interdict ['Int@dIkt] s (giur) interdizione (f). interest ['Intr@st] s interesse (m); (comm) interessi (pl) ◊ interest paid interesse passivo; interest received interesse attivo; interest rate tasso di interesse. interest ['Intr@st] v tr interessare. interested ['Intr@stId] agg interessato ◊ to be interested in interessarsi di. interesting ['Intr@stIŒ] agg interessante. interface ["Int@'feIs] v tr/intr (inform) interfacciare, connettere, conettersi. interfere ["Int@'fI@º] v intr interferire, intromettersi. interference ["Int@'fI@r@ns] s interferenza. interim ['Int@rIm] agg temporaneo, provvisorio. interim ['Int@rIm] s (polit) interim (m) ◊ in the interim nel frattempo. interior [In'tI@rI@º] agg interno. interior [In'tI@rI@º] s interno; (di paese) entroterra (m) ◊ interior designer arredatore; (AmE) Department of the Interior Ministero degli Interni. interject ["Int@'dZekt] v intr interloquire ◊ v tr inserire.
Titolo
into
interlock ["Int@'l¡k] v tr/intr colle- interrupt ["Int@'rˆpt] v tr/intr ingare, collegarsi, allacciare, allac-
terrompere.
zo.
tersecare, intersecarsi.
intermediario.
sezione (f); (strade) incrocio.
intermedio.
costellare (di); cospargere (di).
(teatro) intervallo. intermittent ["Int@'mIt@nt] agg intermittente. intern [In't∆∫n] v tr internare. intern ['Int∆∫n] s (AmE) medico interno. internal [In't∆∫nl] agg interno ◊ (AmE) Internal Revenue Service Fisco. internally [In't∆∫nlI] avv ◊ not to be taken internally per uso esterno. international ["Int@'n{S@nl] agg internazionale. Internet ['Int@net] s ◊ the Internet Internet. interplay ["Int@'pleI] s azione (f) reciproca. interpret [In't∆∫prIt] v tr interpretare, decifrare ◊ v intr fare da interprete. interpretation [In't∆∫prI'teISn] s interpretazione (f). interpreter [In't∆∫prIt@º] s interprete (m/f). interrelated ["Int@rI'leIt@d] agg interrelato, interconnesso. interrogation [In'ter@UgeISn] s interrogazione (f); (giur) interrogatorio.
intrecciare, intrecciarsi. interval ['Int@vl] s intervallo ◊ at intervals a intervalli, qui e là; bright intervals schiarite. intervene ["Int@'vI∫n] v intr intervenire; accadere; (tempo) trascorrere. intervention ["Int@'venSn] s intervento. interview ['Int@vju∫] s intervista; (di lavoro) colloquio. interview ['Int@vju∫] v tr intervistare; avere un colloquio con. interviewee ["Int@vju∫'i∫] s persona intervistata. interviewer ['Int@vju∫@º] s intervistatore (m). intestine [In'testIn] s intestino. intimacy ['IntIm@sI] s intimità. intimate ['IntIm@t] agg intimo; (conoscenza) profondo. intimate ['IntImeIt] v tr lasciar intendere; suggerire. intimately ['IntIm@tlI] avv intimamente, a fondo. intimation ["IntI'meISn] s accenno; indicazione (f). into ['IntU] prep in, dentro ◊ to study late into the night studiare fino a tarda notte.
ciarsi; intrecciare, intrecciarsi. interruption ["Int@'rˆpSn] s interinterlude ['Int@lu∫d] s intervallo; ruzione (f). (mus) interludio; (teatro) intermez- intersect ["Int@'sekt] v tr/intr in-
intermediary ["Int@'mi∫dj@rI] s intersection ["Int@'sekSn] s interintermediate ["Int@'mi∫dj@t] agg intersperse ["Int@'sp∆∫s] v tr (with) intermission ["Int@'mISn] s pausa; intertwine ["Int@'twaIn] v tr/intr
161
n
intolerable
o oc
tol i T (f), ingerenza. intuition [
intolerable [In't¡l@r@bl] agg intol- intrusion [In'tru∫Zn] s intrusione lerabile.
intolerance [In't¡l@r@ns] s intolle-
"Intju∫'ISn] s intuizione (f); intuito. intolerant [In't@Un] agg intolle- intuitive [In'tju∫ItIv] agg intuitivo. rante. inundate ['InˆndeIt] v tr inondare. intonation ["Int@U'neISn] s intona- invade [In'veId] v tr invadere; aszione (f). salire; (diritti) violare, calpestare. intone ["Int@Un] v tr intonare. invader [In'veId@º] s invasore (m). intoxicated [In't¡ksIkeItId] v tr invalid [In'v{lId] agg non valido, (with) ubriaco (di); (fig) ebbro (di). nullo. intoxication [In,t¡ksI'keISn] s invalid ['Inv@lId] s, agg invalido; ubriacatura, ebbrezza. malato. intractable [In'tr{kt@bl] agg in- invalidate [In'v{lIdeIt] v tr invalitrattabile. dare. intramuscular ["Intr@'mˆskjUl@º] invaluable [In'v{ljU@bl] agg ineagg intramuscolare. stimabile; prezioso. intravenous ["Intr@'vi∫n@s] agg en- invariable [In'v{@rI@bl] agg invadovenoso. riabile. intrepid [In'trepId] agg intrepido. invasion [In'veIZn] s invasione (f); intricate ['IntrIk@t] agg intricato; (fig) intrusione (f); (diritti) violazione (f). complicato. intrigue [In'tri∫g] v intr complotta- invent [In'vent] v tr inventare. re ◊ v tr affascinare. invention [In'venSn] s invenzione intriguing [In'tri∫gIŒ] agg affasci- (f). nante, avvincente. inventor [In'vent@º] s inventore introduce ["Intr@'dju∫s] v tr intro- (m). durre; presentare; far conoscere ◊ inventory ['Inv@ntrI] s inventario. to introduce oneself presentarsi. invert [In'v∆∫t] v tr invertire; capointroduction ["Intr@'dˆkSn] s in- volgere. troduzione (f); (persona) presenta- invest [In'vest] v tr/intr investire zione (f); (a nuova esperienza) ini- (in), fare un investimento. ziazione (f). investigate [In'vestIgeIt] v tr inveintroductory ["Intr@'dˆkt@rI] agg stigare, indagare, fare indagini su. introduttivo; preliminare. investigation [In"vestI'geISn] s inintrude [In'tru∫d] v intr intromet- dagine (f). tersi ◊ v tr imporre ◊ to intrude on investigator [In'vestIgeIt@º] s insomebody’s privacy violare l’inti- vestigatore (m). mità di qualcuno. investment [In'vestm@nt] s investimento. intruder [In'tru∫d@º] s intruso.
ranza.
162
irregular investor [In'vest@º] s (econ) inve- ioniser ['aI@naIz@º] s ionizzatore stitore (m).
(m).
inveterate [In'vet@r@t] agg invete- IOU ['aI'@U"ju∫] s pagherò (m). rato; cronico. Iranian [I'reInj@n] agg, s iraniano. invidious [In'vIdI@s] agg spiace- Iraqi [I'rA∫kI] agg, s iracheno. vole; odioso. irate [aI'reIt] agg irato. invigorating [In'vIg@reItIŒ] agg Irish ['aI@rIS] agg irlandese ◊ s stimolante, vivificante. invincible [In'vIns@bl] agg invin-
cibile.
inviolate [In'vaI@l@t] agg inviolato. invisible [In'vIz@bl] agg invisibile. invitation ["InvI'teISn] s invito. invite [In'vaIt] v tr invitare; (fig)
(lingua) irlandese (m) ◊ the Irish gli irlandesi.
Irishman (pl -men) ['aI@rISm@n] s irlandese (m).
Irishwoman (pl -women) ['aI@rIS"wUm@n, wImIn] s irlandese (f).
irk [∆∫k] v tr infastidire; annoiare. sollecitare ◊ to invite in invitare a irksome ['∆∫ks@m] agg fastidioso,
entrare.
inviting [In'vaItIng] agg invitante. invoice ['InvOIs] s fattura. invoice ['InvOIs] v tr fatturare. invoke [In'v@Uk] v tr invocare;
(fig) evocare.
involuntary [In'v¡l@nt@rI] agg involontario.
involve [In'v¡lv] v tr coinvolgere;
implicare; comportare. involved [In'v¡lvd] agg coinvolto; (stile) complesso, contorto. involvement [In'v¡lvm@nt] s coinvolgimento; implicazione (f). invulnerable [In'vˆln@r@bl] agg invulnerabile. inward ['Inw@d] agg interno; (fig) intimo. inwardly ['Inw@dlI] avv internamente; (fig) intimamente, dentro di sé. inward(s) ['Inw@d(z)] avv verso l’interno. iodine ['aI@di∫n] s iodio; tintura di iodio.
seccante. iron ['aI@n] s ferro; ferro da stiro ◊ iron and steel industry industria siderurgica. iron ['aI@n] agg di ferro; ferreo ◊ the Iron Curtain la cortina di ferro. iron ['aI@n] v tr stirare. iron out eliminare stirando; (fig) appianare. ironic(al) [aI'r¡nIk(l)] agg ironico. ironing ['aI@nIŒ] s stiratura; roba da stirare ◊ ironing board asse da stiro; to do the ironing stirare. ironmonger['aI@n"mˆŒg@º] s commerciante (m) in ferramenta ◊ ironmonger’s (shop) negozio di ferramenta. irony ['aI@r@nI] s ironia. irrational [I'r{S@nl] agg irrazionale. irredeemable ["IrI'di∫m@bl] agg incorreggibile. irregular [I'regjUl@º] agg irregolare.
163
Tito
lo c
onc
ess
oi
li in so s e nc
irrelevant
irrelevant [I'rel@v@nt] agg non issue ['ISu∫] v tr pubblicare; (banpertinente.
conote ecc.) emettere; (dichiarazio-
irreparable [I'rep@r@bl] agg irre- ni, documenti) rilasciare ◊ v intr
parabile.
co
irreplaceable ["IrI'pleIs@bl] agg
insostituibile.
irrepressible ["IrI'pres@bl] agg ir-
refrenabile.
olo
irresistible ["IrI'zIst@bl] agg irre-
sistibile.
uscire; provenire. issue in concludersi con, risolversi in. it [It] pron (soggetto) esso, essa; (complemento) lo, la, ciò; ne ◊ it is said si dice; it’s raining piove; it’s us siamo noi; who is it? chi è?; I can’t see it non lo vedo; he’s proud of it ne è fiero. Italian [I't{lj@n] agg, s italiano. italics [I't{lIks] s pl corsivo (sing). itch [ItS] s prurito. itch [ItS] v intr prudere; (fig) morire dalla voglia (di). itchy [ItSI] agg che prude. it’d ['Itd] contrazione di it would, it had. item ['aIt@m] s articolo; argomento; notizia ◊ item of clothing capo di abbigliamento. itemize ['aIt@maIz] v tr elencare; dettagliare. itinerant [I'tIn@r@nt] agg ambulante. itinerary [aI'tIn@r@rI] s itinerario. it’ll ['Itl] contrazione di it will, it shall. its [Its] agg (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue. it’s [Its] contrazione di it is, it has. itself [It'self] pron (riflessivo) si; sé, se stesso; (enfatico) stesso, in persona ◊ the lion managed to save itself il leone riuscì a salvarsi; he’s envy itself è l’invidia fatta persona; in itself di per sé. IUD ["aIju∫'di∫] s (med) spirale (f).
incurante (di), senza riguardo (per).
irresponsible ["IrI'sp¡ns@bl] agg irresponsabile.
irreverent [I'rev@r@nt] agg irriverente.
irrevocable [I'rev@k@bl] agg irre-
vocabile.
irrigate ['IrIgeIt] v tr irrigare. irritable ['IrIt@bl] agg irritabile. irritate ['IrIteIt] v tr irritare. irritating ['IrIteItIŒ] agg irritante. is [Iz] 3a persona sing indicativo
presente di be. Islam ['IzlA∫m] s islamismo; Islam
(m).
Islamic [Iz'l{mik] agg islamico. island ['aIl@nd] s isola. islander ['aIl@nd@º] s isolano. isle [aIl] s isola. isn’t ['Iznt] contrazione di is not. isolate ['aIs@leIt] v tr isolare. isolation ["aIs@'leISn] s isolamento. Israeli [Iz'reIlI] agg, s israeliano. issue ['ISu∫] s questione (f), problema (m); (banconote ecc.) emissione (f); (giornali) numero; (libri) pubblicazione (f); esito ◊ at issue in questione.
164
Ti
t
irresolute [I'rez@lu∫t] agg indeciso. irrespective ["IrI'spektIv] agg (of)
javelin I’ve [aIv] contrazione di I have. jail [dZeIl] s prigione (f). ivory ['aIv@rI] s avorio. jail [dZeIl] v tr mandare in prigione. ivy ['aIvI] s edera ◊ (AmE) Ivy jailbird [dZeIlb∆∫d] s galeotto. League lega delle otto università jailbreak [dZeIlbreIk] s evasione più antiche e famose del nord-est degli USA.
J jab ['dZ{b] s (med) (colloquiale)
puntura. jabber ['dZ{b@º] v tr farfugliare. jack [dZ{k] s (aut) cric (m); (carte) fante (m) ◊ jack (plug) jack. jack [dZ{k] v tr jack up sollevare col cric; (prezzi) aumentare. jackal ['dZ{kO∫l] s sciacallo. jacket ['dZ{kIt] s giacca; (libro) sopraccoperta ◊ jacket potato patata cotta al forno intera con la buccia. jack knife ['dZ{knaIf] s coltello a serramanico. jack-of-all-trades ["dZ{k@v"O∫l'treIdz] s tuttofare (m). jackpot ['dZ{kp¡t] s primo premio, posta in gioco ◊ to hit the jackpot fare un colpo grosso, avere un grosso colpo di fortuna. Jacuzzi [dZ@'ku∫zI] s idromassaggio. jade [dZeId] s giada. jaded ['dZeIdId] agg spossato, sfinito. jagged ['dZ{gd] agg dentellato, seghettato; (scogliera ecc.) frastagliato. jaguar ['dZ{gjU@º] s giaguaro.
(f).
jalopy [dZ@'l¡pi] s (auto) macinino, vecchia carcassa. jam [dZ{m] s marmellata; ingorgo (stradale); pasticcio, guaio. jam [dZ{m] v tr/intr premere; bloccare; bloccarsi; incepparsi; affollarsi; (radio) disturbare con interferenze. to jam on ◊ to jam on the brakes inchiodare, frenare di colpo. Jamaican [dZ@'meIk@n] agg, s giamaicano. jam-packed ['dZ{m"p{kt] agg pieno zeppo. jangle ['dZ{Œgl] v intr sferragliare; tintinnare. janitor ['dZ{nIt@º] s (AmE) portinaio; (scuola) bidello. January ['dZ{njU@rI] s gennaio. Japanese ["dZ{p@'ni∫z] agg, s inv giapponese (m/f) ◊ (lingua) giapponese (m). jar [dZA∫º] s vasetto. jar [dZA∫º] v intr stridere; (colori) stonare. jargon ['dZA∫g@n] s gergo. jasmine ['dZ{smIn] s gelsomino. jaundice ['dZO∫ndIs] s itterizia. jaundiced ['dZO∫ndIst] agg pessimistico. jaunt [dZO∫nt] s gita. jaunty ['dZO∫ntI] agg vivace, brioso. javelin ['dZ{vlIn] s giavellotto.
Ti
to
lo
co
165
nc
c Tito lo
jaw
jaw [dZO∫] s mascella. jazz [dZ{z] s jazz (m). jealous ['dZel@s] agg geloso. jealousy ['dZel@sI] s gelosia. jeer [dZI@º] v tr/intr schernire ◊ to
jeer at prendersi gioco di. jelly ['dZelI] s gelatina. jellyfish ['dZelIfIS] s medusa. jeopardize ['dZep@daIz] v tr mettere a repentaglio. jeopardy ['dZep@dI] s ◊ in jeopardy in pericolo. jerk [dZ∆∫k] s sobbalzo, sussulto; cretino. jerk [dZ∆∫k] v tr dare uno strattone a; muovere di scatto ◊ v intr sobbalzare ◊ to jerk to a stop fermarsi sobbalzando. jersey ['dZ∆∫zI] s maglia; (tessuto) jersey (m). jest [dZest] s scherzo ◊ in jest per scherzo. jest [dZest] v intr scherzare. jester ['dZest@º] s burlone (m). Jesuit ['dZezjUIt] s gesuita (m). Jesus ['dZI∫z@s] inter Gesù. jet [dZet] s zampillo; getto; jet (m), aviogetto ◊ jet engine motore a reazione. jet [dZet] v intr zampillare, schizzare; viaggiare in aereo. jet-black ["dZet'bl{k] agg corvino. jetlag ['dZetl{g] s malessere (m) dovuto al cambiamento di fuso orario. jet-propelled ["dZetpr@'peld] agg a reazione ◊ jet-propelled plane aviogetto. jetsam ['dZets@m] s relitti (pl). jetty ['dZetI] s molo.
166
Jew [dZu∫] s ebreo. jewel ['dZu∫@l] s gioiello. jeweler ['dZu∫@l@º] s (AmE) v. jeweller.
jeweller s gioielliere (m) ◊ jew-
el(l)er’s (shop) gioielleria. jewellery ['dZu∫@lrI] s gioielli (pl). jewelry ['dZu∫@lrI] s (AmE) gioielli (pl). Jewess ['dZu∫Is] s ebrea. Jewish ['dZu∫IS] agg ebreo, ebraico. jibe [dZaIb] s beffa. jiffy ['dZIfI] s ◊ in a jiffy in un attimo. jig [dZIg] s (mus) giga. jigsaw (puzzle) ['dZIgsO(∫"pˆzl)] s puzzle (m). jilt [dZIlt] v tr piantare in asso. jingle ['dZIŒgl] s tintinnio; (pubblicità) jingle (m). jingle ['dZIŒgl] v tr/intr (far) tintinnare. jinx [dZIŒks] s iettatura; (persona) iettatore (m). jitters ['dZIt@z] s pl agitazione (f sing) ◊ to get the jitters avere fifa. job [dZ¡b] s lavoro; faccenda ◊ job centre ufficio di collocamento; it’s a good job that meno male che; to be out of a job essere disoccupato. jobless ['dZ¡bl@s] agg disoccupato. jockey ['dZ¡kI] s fantino. jockey ['dZ¡kI] v intr ◊ to jockey for position manovrare per una posizione di vantaggio. jocular ['dZ¡kjUl@º] agg faceto. jog [dZ¡g] s colpetto, spintarella; corsetta. jog [dZ¡g] v tr dare un colpetto ◊ v
judgement jolly ['dZ¡lI] agg allegro. jolly ['dZ¡lI] avv (BrE) molto ◊ jolly well proprio, certo.
jolt [dZ@Ult] s scossa, sobbalzo; col-
po. jolt [dZ@Ult] v tr/intr (far) sobbalzare; urtare. Jordanian [dZO∫'deInj@n] agg, s giordano. jostle ['dZ¡sl] v tr/intr spingere, dare gomitate (a). jot [dZ¡t] s briciolo ◊ not one jot nemmeno un po’. jot [dZ¡t] v tr jot down annotare, buttar giù. journal ['dZ∆∫nl] s giornale (m); rivista; diario. journalism ['dZ∆∫n@lIz@m] s giornalismo. journalist ['dZ∆∫n@lIst] s giornalista (m/f). journey ['dZ∆∫nI] s viaggio; tragitto ◊ have a pleasant journey buon viaggio; the journey there and back il viaggio di andata e ritorno; to go on a journey fare un viaggio. journey ['dZ∆∫nI] v intr viaggiare, fare un viaggio. jowl ['dZaUl] s guancia; mascella. joy [dZOI] s gioia. joyful ['dZOIfUl] agg gioioso, allegro. JP ["dZeI'pi∫] s giudice (m) di pace. jubilation ["dZu∫bI'leISn] s giubilo, esultanza. jubilee ['dZu∫bIli∫] s giubileo. judge [dZˆdZ] s giudice (m/f). judge [dZˆdZ] v tr/intr giudicare. judgement ['dZˆdZm@nt] s giudi-
Ti
to
l
intr fare jogging ◊ to jog somebody’s memory rinfrescare la memoria a qualcuno. jog along trottare; (fig) seguire il solito tran tran. jogger ['dZ¡g@º] s chi pratica il jogging. jogging ['dZ¡gIŒ] s footing (m), jogging (m). john [dZ¡n] s (AmE, colloquiale) gabinetto. John Bull ["dZ¡n'bUl] s l’inglese (m) tipico. John Doe ["dZ¡n'd@U] s l’americano tipico. join [dZOIn] v tr unire; raggiungere; iscriversi a ◊ v intr (fiumi, strade) confluire ◊ will you join us for lunch? vieni a pranzo con noi?; to join the army arruolarsi. joiner ['dZOIn@º] s (BrE) falegname (m). joinery ['dZOIn@rI] s (lavoro di) falegnameria. joint [dZOInt] agg congiunto, comune. joint [dZOInt] s giuntura; (anat) articolazione (f); (cuc) arrosto; (di marijuana) spinello. jointly ['dZOIntlI] avv unitamente, in comune. joint-stock company ["dZOInt'st¡k"kˆmp@nI] s (BrE) società per azioni; (AmE) società di capitali a responsabilità illimitata. joke [dZ@Uk] s scherzo; barzelletta ◊ to take a joke stare allo scherzo. joke [dZ@Uk] v intr scherzare. joker ['dZ@Uk@º] s burlone (m); (carte) matta, jolly (m).
167
judicial zio; (giur) sentenza; buon senso ◊ in my judgement a mio giudizio. judicial [dZu∫'dISl] agg giudiziario ◊ judicial separation separazione legale. judicious [dZu∫'dIS@s] agg giudizioso. judo [dZu∫d@U] s judo. jug [dZˆg] s brocca; bricco. juggernaut ['dZˆg@nO∫t] s (BrE) TIR (m), autotreno. juggle ['dZˆgl] v tr/intr fare giochi di destrezza; (fig) fare acrobazie; manipolare. juggler ['dZˆgl@º] s giocoliere (m). juice [dZu∫s] s succo; sugo. juicy ['dZu∫sI] agg succoso. July [dZu∫'laI] s luglio. jumble ['dZˆmbl] s miscuglio ◊ jumble sale vendita di beneficenza. jumble ['dZˆmbl] v tr/intr mescolare, mischiarsi. jumbo ['dZˆmb@U] agg gigantesco. jump [dZˆmp] s salto; balzo ◊ high jump salto in alto; long jump salto in lungo. jump [dZˆmp] v tr/intr saltare; sobbalzare; (prezzi) avere un’impennata ◊ to jump out of one’s skin trasalire. jumper ['dZˆmp@º] s saltatore (m); (BrE) maglione (m); (AmE) scamiciato. jumpy ['dZˆmpI] agg nervoso. junction ['dZˆŒkSn] s incrocio; nodo ferroviario. juncture ['dZˆŒtS@º] s congiuntura (f); frangente (m). June [dZu∫n] s giugno.
Ti
to
168
lo
co
jungle ['dZˆŒgl] s giungla. junior ['dZu∫nj@º] agg più giovane; inferiore (di grado ecc.) ◊ he’s my junior, he’s junior to me by three years è minore di me di tre anni; (BrE) junior school scuola elementare; (AmE) junior high-school scuola media inferiore. junk [dZˆŒk] s cianfrusaglie (pl) ◊ junk shop rigattiere, chincaglieria; junk food porcherie; junk mail opuscoli pubblicitari. junkie ['dZˆŒkI] s drogato. jurisdiction ["dZU@rIs'dIkSn] s giurisdizione (f). jurisprudence ["dZU@rIs'pru∫d@ns] s giurisprudenza. jury ['dZU@rIº] s giuria; giurati (pl). just [dZˆst] agg giusto. just [dZˆst] avv esattamente, proprio, appunto; appena; soltanto ◊ just now un momento fa; in questo momento; it is just six o’clock sono le sei precise; he has just left è appena uscito; just a little solo un pochino; it’s just as well that meno male che. justice ['dZˆstIs] s giustizia; giudice (m) ◊ Justice of the Peace giudice di pace. justification ["dZˆstIfI'keISn] s giustificazione (f). justify ['dZˆstIfaI] v tr giustificare ◊ to justify oneself giustificarsi. justness ['dZˆstnIs] s esattezza. jut [dZˆt] v intr sporgere. juvenile ['dZu∫v@naIl] agg giovanile ◊ juvenile court tribunale dei minorenni; juvenile delinquency
nc
es
so
in
l
kick
to; (fig) pungente; (intelligenza) acuto; (udito) fine; (vento) gelido; (interesse, desiderio) vivo; (competizione) serrato; entusiasta ◊ a keen sportsman uno sportivo appassionato; to be keen on doing, to do something avere una gran voglia di fare qualcosa; to be keen on somebody avere un debole per qualcuno; to be keen on something essere appassionato di qualcosa. keenness ['ki∫nIs] s acutezza; entusiasmo; (udito) finezza. keep [ki∫p] s sostentamento; (arch) torrione (m), maschio. keep (p, pp kept) [ki∫p, kept] v tr/intr tenere, tenersi; mantenere; custodire; (negozio) gestire ◊ to keep one’s temper controllarsi; to keep in touch mantenersi in contatto; keep quiet! sta’ zitto!; to keep somebody waiting far aspettare qualcuno; to keep doing something continuare a fare qualcosa.
lic e
in
o
es s
nc
co
lo
to
K kangaroo [k{Œg@'ru∫] s canguro. kebab [k@'b{b] s spiedino. keel [ki∫l] s chiglia. keen [ki∫n] agg acuminato; affila-
keep on continuare (a); keep out tenere fuori ◊ "keep out" "vietato l’accesso"; keep up with stare al passo con ◊ to keep up with the Joneses non sfigurare di fronte ai vicini. keeper ['ki∫p@º] s custode (m/f), guardiano. keep-fit ['ki∫pfIt] s ginnastica. keeping ['ki∫pIŒ] s custodia, sorveglianza ◊ in keeping with in armonia con. keg [keg] s barilotto; birra alla spina. kennel ['kenl] s canile (m). Kenyan ['kenj@n] agg, s keniano. kept [kept] p, pp di keep. kerb [k∆∫b] s (BrE) bordo del marciapiede. kernel ['k∆∫nl] s nocciolo; nucleo. kerosene ['ker@si∫n] s cherosene (m); (AmE) paraffina. kettle ['ketl] s bollitore (m). key [ki∫] s chiave (f); (fig) soluzione (f); (piano, macchina per scrivere) tasto ◊ key ring portachiavi. key [ki∫] v tr digitare. key in (inform) introdurre dati. keyboard ['ki∫bO∫d] s tastiera. keyhole ['ki∫h@Ul] s buco della serratura. keynote ['ki∫n@Ut] s punto chiave. kick [kIk] s calcio; (colloquiale) piacere (m) ◊ with a kick in it forte, stimolante. kick [kIk] v tr/intr tirare calci (a); calciare; (fig) liberarsi di. kick in sfondare con un calcio; kick off (sport) battere il calcio d'inizio.
Ti
delinquenza minorile; juvenile books libri per ragazzi. juvenile ['dZu∫v@naIl] s giovane (m/f), minorenne (m/f). juxtapose ["dZˆkst@'p@Uz] v tr giustapporre. juxtaposition ["dZˆkst@p@'zISn] s giustapposizione (f).
169
kickback kickback ['kIkb{k] s tangente (f), (f) ◊ of all kinds di tutti i tipi; a mazzetta.
kind of una specie di; kind of piut-
kick-off ['kIk¡f] s calcio d’inizio. tosto, in un certo senso; two of a kid [kId] s capretto; ragazzino, kind molto simili; payment in bambino.
kind pagamento in natura.
ding sul serio, niente scherzi. kidnap ['kIdn{p] v tr rapire, sequestrare. kidnapper ['kIdn{p@º] s rapitore (m). kidnapping ['kIdn{pIŒ] s rapimento, sequestro di persona. kidney ['kIdnI] s (anat) rene (m); (cuc) rognone (m). kill [kIl] v tr/intr uccidere; (fig) affossare, bocciare. killer ['kIl@º] s assassino; sicario. killing ['kIlIŒ] s assassinio; (fig) bel colpo, colpo grosso. killing ['kIlIŒ] agg massacrante; buffo. kilo ['ki∫l@U] s chilo (unità di misura di peso). kilo-['kIl@U] prefisso chilo-. kilogram(me) ['kIl@Ugr{m] s chilogrammo. kiloliter ['kIl@U"li∫t@º] s (AmE) chilolitro. kilolitre ['kIl@U"li∫t@º] s chilolitro. kilometer ['kIl@U"mi∫t@º] s (AmE) chilometro. kilometre ['kIl@U"mi∫t@º] s chilometro. kilt [kIlt] s gonnellino scozzese, kilt (m). kind [kaInd] agg gentile ◊ very kind of you gentile da parte tua; kind regards cordiali saluti. kind [kaInd] s genere (m), specie
scuola materna. kind-hearted ["kaInd'hA∫tId] agg di buon cuore. kindle ['kIndl] v tr/intr accendere, accendersi; (fig) infiammare. kindly ['kaIndlI] agg gentile; benevolo. kindly ['kaIndlI] avv gentilmente, per favore ◊ kindly reply by return of post favorite rispondere a giro di posta; he didn’t take it kindly se l’è presa a male. kindness ['kaIndnIs] s gentilezza. kindred ['kIndrId] s parenti (pl). king [kIŒ] s re (m). kingdom ['kIŒd@m] s regno. kingpin ['kIŒpIn] s perno; fulcro; (fig) uomo chiave, capo. king-size ['kIŒsaIz] agg formato gigante, superiore al normale. kinky ['kIŒkI] agg attorcigliato; (capelli) riccio, crespo; (colloquiale) bizzarro. kiosk ['ki∫¡sk] s chiosco, edicola; (BrE) cabina telefonica. kipper ['kIp@º] s aringa affumicata. kiss [kIs] s bacio. kiss [kIs] v tr/intr baciare, baciarsi ◊ to kiss somebody goodnight dare il bacio della buona notte a qualcuno. kit [kIt] s equipaggiamento, corredo; scatola di montaggio.
kid [kId] v intr scherzare ◊ no kid- kindergarten ['kInd@"gA∫tn] s
Tit
170
o
Kurd kitbag ['kItb{g] s zaino. knob [n¡b] s pomo; manopola; kitchen ['kItSIn] s cucina ◊ kit- (burro) noce (f). chen garden orto; kitchen salt sa- knock [n¡k] s colpo, botta; (fig)
le grosso, da cucina. kitchenette ["kItSI'net] s cucinino. kite [kaIt] s aquilone (m). kith [kIT] s ◊ kith and kin amici e parenti. kitten ['kItn] s gattino. kitty ['kItI] s cassa, fondo comune. kiwi ['ki∫wI] s (zool) kiwi (m); (scherzoso) neozelandese (m/f) ◊ kiwi fruit kiwi. kleptomaniac ["klept@U'meInI{k] s cleptomane (m/f). knack [n{k] s abilità; trucco ◊ to have a knack for essere tagliato per. knapsack ['n{ps{k] s zaino. knead [ni∫d] v tr impastare. knee [ni∫] s ginocchio. kneecap ['nI∫k{p] s rotula. kneel (p, pp knelt) [ni∫l, nelt] v intr inginocchiarsi. knell [nel] s rintocco funebre. knelt [nelt] p, pp di kneel. knew [nju∫] p di know. knickers ['nIk@z] s pl mutande (da donna). knick-knack ['nIkn{k] s ninnolo, gingillo. knife [naIf] s coltello. knight [naIt] s cavaliere (m); (scacchi) cavallo. knit [nIt] v tr/intr lavorare a maglia; (med) saldare, saldarsi ◊ to knit one’s brows aggrottare le sopracciglia. knitting ['nItIŒ] s lavoro a maglia. knitwear ['nItwe@º] s maglieria.
batosta. knock [n¡k] v tr/intr colpire; battere; bussare; criticare ◊ to knock at, on the door bussare alla porta. knock down demolire; abbattere ◊ he was knocked down by a car fu investito da una macchina; knock out mettere K.O. knocker ['n¡k@º] s battente (m). knot [n¡t] s nodo. knot [n¡t] v tr/intr annodare, annodarsi, aggrovigliarsi. knotty ['n¡tI] agg nodoso; (fig) spinoso. know (p knew pp known) [n@U, nju∫, n@Un] v tr sapere, conoscere; riconoscere ◊ how do I know? come faccio a saperlo?; you know best tu te ne intendi (più di me); you never know non si sa mai; to know how to do sapere fare. know-all ['n@UO∫l] s sapientone (m). know-how ['n@UhaU] s abilità tecnica; conoscenza pratica; know how (m). knowing ['n@UIŒ] agg astuto; (sguardo) d’intesa. knowledge ['n¡lIdZ] s conoscenza; consapevolezza. knowledgeable ['n¡lIdZ@b@l] agg bene informato. known [n@Un] pp di know. knuckle ['nˆkl] s nocca. koran [k@'r¡∫n] s corano. Korean [k@'rI@n] agg, s coreano. Kurd [k∆∫d] s curdo.
olo
ce
n co
Tit
171
Kurdish Kurdish ['k∆∫dIS] agg curdo ◊ s ladder ['l{d@º] v tr/intr (calze) (lingua) curdo.
smagliare, smagliarsi. laden [leIdn] agg (with) carico (di); (fig) oppresso (da). ladle ['leIdl] s mestolo. lady ['leIdI] s signora ◊ young L lady signorina; lady of the house padrona di casa; Our Lady la Malab [l{b] s laboratorio. donna; the ladies’ (room) la toiletlabel ['leIbl] s etichetta. te per signore. label ['leIbl] v tr etichettare. labor ['leIb@º] s, v intr (AmE) v. la- ladybird ['leIdIb∆∫d] s coccinella. bour. lady bug ['leIdIbˆg] s (AmE) coclaboratory [l@'b¡r@t@rI] s labora- cinella. torio. lady-killer ['leIdIkIl@º] s rubacuolaborious [l@'bO∫rI@s] agg faticoso. ri (m). labour ['leIb@º] s lavoro; manodo- ladylike ['leIdIlaIk] agg distinto, pera; (med) travaglio ◊ (BrE) La- signorile. bour Party partito laburista; to be lag [l{g] s intervallo. in labour avere le doglie. lag [l{g] v intr (behind) andare a labour ['leIb@º] v intr lavorare, fa- rilento, restare indietro. ticare. lager ['lA∫g@º] s birra chiara. labourer ['leIb@r@º] s manovale lagoon [l@'gu∫n] s laguna. (m); bracciante (m/f). laid [leId] p, pp di lay. labyrinth ['l{b@rInT] s labirinto. laid up ["leId'ˆp] agg costretto a lace [leIs] s merletto, pizzo; (scar- letto. pa) stringa. lain [leIn] pp di lie. lace [leIs] v tr (scarpe) allacciare; lair [le@º] s tana, covo. ornare di pizzi; (caffè ecc.) correg- lake [leIk] s lago. gere con alcolici. lamb [l{m] s agnello. lack [l{k] s mancanza. lame [leIm] agg zoppo; (scusa) zoppicante, che non sta in piedi. lack [l{k] v tr mancare di. lackadaisical ["l{k@'deIzIkl] agg lament [l@'ment] s lamento. apatico, indolente. lament [l@'ment] v tr/intr lamentalacking ['l{kIŒ] agg mancante ◊ re, lamentarsi, piangere. to be lacking in mancare di, essere laminated ['l{mIneItId] agg laprivo di. minato. lacquer ['l{k@º] s lacca. lamp [l{mp] s lampada; lume (m). lad [l{d] s ragazzo. lampoon [l{m'pu∫n] s libello. ladder ['l{d@º] s scala; (calze) lamppost ['l{mpp@Ust] s lampiosmagliatura. ne (m).
Kyrgyz ['k∆∫gIz] agg, s chirghiso.
l
e
a nz
e
o ss
Ti
o tol
172
c
c on
i
ic nl
a
l ste
m
o b a
ella b t s a a last licenz
o in lanky [
ncess o c o l o t Ti
lampshade ['l{mpSeId] s paralume (m). lance [lA∫ns] s lancia. lance [lA∫ns] v tr incidere col bisturi. lancet ['lA∫nsIt] s (med) bisturi (m); (arch) arco a sesto acuto. land [l{nd] s terra; terreno. land [l{nd] v tr/intr sbarcare; (merci) scaricare; (aereo) atterrare. land up andare a finire. landing ['l{ndIŒ] s sbarco; (aereo) atterraggio; (scala) pianerottolo ◊ landing gear carrello di atterraggio; landing strip pista di atterraggio. landlady ['l{n"leIdI] s padrona di casa; affittacamere (f). landlocked ['l{ndl¡kt] agg senza sbocco sul mare. landlord ['l{nlO∫d] s padrone (m) di casa; affittacamere (m); (pub) padrone (m). landmark ['l{ndmA∫k] s punto di riferimento; (fig) pietra miliare. landowner ['l{nd"@Un@º] s proprietario terriero. landscape ['l{ndskeIp] s paesaggio. landslide ['l{ndslaId] s frana; (polit) valanga di voti. lane [leIn] s sentiero; vicolo; (aut) corsia ◊ get in lane immettersi in corsia. language ['l{ŒgwIdZ] s lingua; linguaggio ◊ bad language turpiloquio; language laboratory laboratorio linguistico. languid ['l{ŒgwId] agg fiacco. languish ['l{ŒgwIS] v intr languire. lank [l{Œk] agg (capelli) liscio; debole.
l{ŒkI] agg allampanato.
lantern ['l{nt@n] s lanterna. Laotian ['laUSI@n] agg, s laotiano. lap [l{p] s grembo; (sport) giro. lap [l{p] v tr/intr leccare; (sport)
doppiare; (acqua) sciabordare; lambire. lap up leccare; (fig) bearsi di. lapel [l@'pel] s risvolto. Laplander ['l{pl{nd@º] s lappone (m/f). Lapp [l{p] agg, s lappone (m/f). Lappish ['l{pIS] s (lingua) lappone (m). lapse [l{ps] s errore (m), svista; (tempo) lasso, intervallo. lapse [l{ps] v intr scivolare; (contratto) scadere; (giur) decadere; (tempo) trascorrere ◊ to lapse into bad habits lasciarsi andare a cattive abitudini. laptop ['l{p"t¡p] s computer (m) portatile. larceny ['lA∫s@nI] s furto. lard [lA∫d] s lardo. larder ['lA∫d@º] s dispensa. large [lA∫dZ] agg grande; (uomo) grande e grosso ◊ to grow large ingrandirsi; at large in libertà; nell’insieme, in generale. largely [lA∫dZlI] avv in gran parte. lark [lA∫k] s allodola. laser ['leIz@º] s laser (m). lash [l{S] s frustata; (occhio) ciglio. lash [l{S] v tr frustare, sferzare; legare. lash out attaccare con violenza. lass [l{s] s ragazza. last [lA∫st] agg ultimo; scorso
173
n li i o s ces n o c
◊ last but one penultimo; last month il mese scorso. last [lA∫st] s ultimo; fine (f). last [lA∫st] avv (per) l’ultima volta; per ultimo ◊ he spoke last parlò per ultimo; when did you last see her? quando l’hai vista l’ultima volta?; at last finalmente, alla fine. last [lA∫st] v intr durare, resistere. lasting ['lA∫stIŒ] agg durevole. lastly [lA∫stlI] avv infine. latch [l{tS] s chiavistello. late [leIt] agg in ritardo; tardi; defunto; ex ◊ at a late hour a notte inoltrata; in late June verso la fine di giugno. late [leIt] avv tardi, in ritardo ◊ of late di recente. late-comer ['leIt"kˆm@º] s ritardatario. lately ['leItlI] avv recentemente. later ['leIt@º] agg posteriore, successivo. later ['leIt@º] avv più tardi, dopo ◊ later on più tardi. lateral ['l{t@r@l] agg laterale. latest ['leItIst] agg ultimo, ultimissimo, il più recente. latest ['leItIst] s ultima (novità); ultima moda ◊ at the latest al più tardi. lathe [leID] s tornio. lather ['lA∫D@º] v tr insaponare. Latin ['l{tIn] agg, s latino ◊ Latin American latino-americano. latitude ['l{tItju∫d] s latitudine (f). latter ['l{t@º] agg più recente; secondo. latter ['l{t@º] pron secondo; ultimo (di due); quest’ultimo.
174
latterly ['l{t@lI] avv ultimamente; recentemente. lattice ['l{tIs] s grata; traliccio. laugh [lA∫f] s riso; risata. laugh [lA∫f] v intr ridere ◊ to laugh up one’s sleeve ridere sotto i baffi. laugh at ridere di; laugh off buttare in ridere. laughing ['lA∫fIŒ] agg allegro. laughing-stock ['lA∫fIŒst¡k] s zimbello. laughter ['lA∫ft@º] s riso; risata. launch [lO∫ntS] s lancia, scialuppa; (razzo) lancio; (nave) varo. launch [lO∫ntS] v tr/intr lanciare, lanciarsi; (nave, piano) varare. launch(ing) pad ['lO∫ntS(IŒ")p{d] s rampa di lancio; (fig) trampolino. launder ['lO∫nd@º] v tr lavare e stirare; (denaro) riciclare. launderette ["lO∫nd@'ret] s lavanderia automatica. laundromat ['lO∫ndr@Um{t] s (AmE) lavanderia automatica. laundry ['lO∫ndrI] s lavanderia; bucato. laurel ['l¡r@l] s lauro, alloro. lavatory ['l{v@t@rI] s gabinetto. lavender ['l{v@nd@º] s lavanda. lavish ['l{vIS] agg generoso ◊ lavish with prodigo di. lavish ['l{vIS] v tr prodigare. law [lO∫] s legge (f) ◊ law and order ordine pubblico; to go to law ricorrere a vie legali. law court ['lO∫kO∫t] s tribunale (m). lawful ['lO∫fUl] agg legale; lecito. lawless ['lO∫lIs] agg senza legge; illegale. lawn [lO∫n] s prato all’inglese, tap-
lo Tito
last
ito
lo
co
nc es
so
in
lic
en
za
a
st
el
la
bo
zio; (cane) guinzaglio; (teatro) parte (f) principale; (elettr) filo ◊ to take the lead prendere il comando; passare in testa. lead (p, pp led) [li∫d, led] v tr/intr condurre, guidare; (fig) indurre; (sport) essere in testa. lead to, lead up to portare a. leaded ['ledId] agg (benzina) con piombo. leaden ['ledn] agg di piombo; (fig) plumbeo. leader ['li∫d@º] s capo; leader (m/f); (giornale) articolo di fondo; (sport) chi è in testa. leadership ['li∫d@SIp] s comando; guida. lead-free ['ledfri∫] agg (benzina) (AmE) senza piombo. leaf [li∫f] s foglia; (carta) foglio; (tavolo) prolunga; ribalta. leaflet ['li∫flIt] s volantino; depliant (m). league [li∫g] s lega; (calcio) campionato ◊ to be in league with essere in combutta con. leak [li∫k] s (gas, notizie) fuga; (mar) falla. leak [li∫k] v intr/tr perdere; (liquido) colare; (fig) far trapelare. leak out uscire; (fig) trapelare. leaky ['li∫kI] agg che perde. lean [li∫n] agg magro. lean (p, pp leant, leaned) [li∫n, lent, li∫nd] v intr pendere; inclinarsi; appoggiarsi ◊ v tr appoggiare ◊ to lean forward piegarsi in avanti; to lean against appoggiarsi contro; to lean out of sporgersi da; lean on appoggiarsi a.
m
lean peto erboso ◊ lawn tennis tennis su prato. lawnmower ['lO∫n"m@U@º] s tosaerba (m/f). lawsuit ['lO∫su∫t] s causa, processo. lawyer ['lO∫j@º] s avvocato. lax [l{ks] agg rilassato; negligente. laxative ['l{ks@tIv] s lassativo. laxity ['l{ks@tI] s rilassatezza; (fig) trascuratezza. lay [leI] agg laico. lay [leI] p di lie. lay (p, pp laid) [leI, leId] v tr posare; (uova) deporre; (trappola) tendere ◊ to lay the table apparecchiare la tavola; to lay stress on porre l’accento su; to lay a wall with paper rivestire una parete di carta da parati; to lay a bet scommettere. lay aside, lay by mettere da parte; lay down mettere giù; (regole) fissare ◊ to lay down the law dettar legge; lay off licenziare. layabout ['leI@"baUt] s perdigiorno (m/f). lay-by ['leIbaI] s (BrE) piazzola di sosta. layer ['leI@º] s strato. lay-off ['leI¡f] s licenziamento. layout ['leIaUt] s disposizione (f); tracciato; (stampa) impaginazione (f). laze [leIz] v intr oziare. lazy ['leIzI] agg pigro. lazybones ['leIzIb@Unz] s scansafatiche (m/f). lead [led] s piombo; (matita) mina. lead [li∫d] s comando, guida; indi-
175
leaning left rimanere; there’s some bread leaning [li∫niŒ] s inclinazione (f). leaning [li∫nIŒ] agg inclinato, pen- left over c’è rimasto del pane. leave behind lasciare; dimenticare; leant [lent] p, pp di lean. leap [li∫p] s salto, balzo. leave out escludere; omettere. leap (p, pp leapt, leaped) [li∫p, leavings ['li∫vIŒz] s pl avanzi; resti. lept, li∫pt] v intr/tr saltare. Lebanese ["leb@'ni∫z] agg, s inv lileapfrog ['li∫pfr¡g] s gioco della banese (m/f). cavallina. lechery ['letS@rI] s lascivia, lussuria. leapt [lept] p, pp di leap. leap-year ['li∫pj∆∫º] s anno bise- lecture ['lektS@º] s conferenza;
dente.
stile.
learn (p, pp learnt, learned) [l∆∫n, l∆∫nt, l∆∫nd] v tr/intr imparare ◊ to learn about venire a sapere, apprendere.
learned ['l∆∫nId] agg colto; dotto. learner ['l∆∫n@º] s principiante (m/f). learning ['l∆∫nIŒ] s cultura; erudizione (f).
learnt [l∆∫nt] p, pp di learn. lease [li∫s] s contratto d’affitto. leash [li∫S] s guinzaglio. least [li∫st] agg (il) più piccolo; (il)
minimo; (il) meno ◊ last but not least ultimo ma non meno importante. least [li∫st] s il meno, il minimo. least [li∫st] avv (il) meno ◊ least of all meno di tutti, tanto meno; at least almeno; not in the least per niente, affatto. leather ['leD@º] s cuoio; pelle (f). leave [li∫v] s permesso; congedo; licenza ◊ leave of absence aspettativa, congedo; on leave in licenza; leave taking commiato; to take one’s leave prendere congedo. leave (p, pp left) [li∫v, left] v tr/intr partire; andarsene; lasciare ◊ to be
176
(università) lezione (f). lecture ['lektS@º] v intr tenere una conferenza, una lezione; insegnare all’università ◊ v tr fare la paternale a. lecturer ['lektS@r@º] s (BrE) (università) docente (m/f). led [led] p, pp di lead. ledge [ledZ] s sporgenza; (finestra) davanzale (m). ledger ['ledZ@º] s registro, libro mastro. lee [li∫] s lato sottovento. leek [li∫k] s porro. leer [lI@º] v intr (at) gettare uno sguardo lascivo o malizioso. leeway ['li∫weI] s deriva; (fig) libertà di azione. left [left] agg sinistro ◊ no left turn divieto di svolta a sinistra. left [left] avv a sinistra. left [left] s sinistra ◊ on, to the left a sinistra. left [left] p, pp di leave. left-hand ['lefth{nd] agg di sinistra ◊ left-hand drive guida a sinistra. left-handed ["left'h{ndId] agg mancino.
let left-hander ["left'h{nd@º] s man- length [leŒT] s lunghezza; (tempo)
cino.
periodo, durata; (stoffa) taglio; (cor-
(¡fIs)] s (BrE) deposito bagagli. leftovers ['left@Uv@z] s pl avanzi; resti. left wing ["left'wIŒ] agg (polit) di sinistra ◊ s (polit) sinistra; (sport) ala sinistra. leg [leg] s gamba; (animale) zampa; (cuc) coscia; cosciotto; (mobile) piede (m); (viaggio) tappa; (sport) ripresa; (torneo) turno. legacy ['leg@sI] s eredità. legal ['li∫gl] agg legale. legalize ['li∫g@laIz] v tr legalizzare. legend ['ledZ@nd] s leggenda. legible ['ledZ@bl] agg leggibile. legion ['li∫dZ@n] s legione (f); (fig) moltitudine (f). legionary ['li∫dZ@n@rI] agg, s legionario. legislation ["ledZIs'leISn] s legislazione (f). legitimacy [lI'dZItIm@sI] s legittimità. legitimate [lI'dZItImeIt] agg legittimo. leisure ['leZ@º] s tempo libero ◊ at leisure con comodo; leisure centre centro ricreativo. leisurely ['leZ@lI] avv fatto con comodo, tranquillo. lemon ['lem@n] s limone (m) ◊ lemon curd crema al limone. lemonade ["lem@'neId] s limonata. lend (p, pp lent) [lend, lent] v tr prestare ◊ lending library biblioteca circolante. lending ['lendIŒ] s prestito.
a lungo; alla fine. lengthen ['leŒT@n] v tr/intr allungare, allungarsi; prolungare. lengthways ['leŒTweIz] avv per il lungo. lengthy ['leŒTI] agg molto lungo. leniency ['li∫nj@nsI] s indulgenza; clemenza. lenient ['li∫nj@nt] agg indulgente; mite. lens [lenz] s lente (f); (fot) obiettivo. lent [lent] p, pp di lend. Lent [lent] s Quaresima. Leo ['li∫@U] s Leone (m). leopard ['lep@d] s leopardo. leotard ['lI∫@UtA∫d] s calzamaglia; body (m) da ginnastica. leprosy ['lepr@sI] s lebbra. lesbian ['lezbI@n] s lesbica. less [les] agg, pron, avv meno ◊ less and less sempre meno; the less you study the less you learn meno studi, meno impari; in less than no time in men che non si dica. less [les] prep meno ◊ purchase price less 5% prezzo d’acquisto con sconto del 5%. lessen ['lesn] v tr/intr diminuire; ridurre. lesser ['les@º] agg minore, più piccolo. lesson ['lesn] s lezione (f) ◊ to teach somebody a lesson dare una lezione a qualcuno. lest [lest] cong per paura di. let (p, pp let) [let] v tr/intr lasciare;
left-luggage (office) ["left'lˆgIdZ" da) pezzo; (nuoto) vasca ◊at length
177
letdown permettere; affittare ◊ let her come lasciala venire; let me know fammi sapere; to let go mollare; let us go, let’s go andiamo; let’s say diciamo; let alone figuriamoci poi, tanto meno; “to let” affittasi. let down (abito) allungare; (capelli) sciogliere; (gomma) sgonfiare; deludere; let in far entrare; let off lasciare andare; (colpo di pistola ecc.) far partire, sparare. letdown ['letdaUn] s delusione (f). lethal ['li∫Tl] agg letale. lethargy ['leT@dZI] s apatia, inerzia. letter ['let@º] s lettera ◊ letter bomb lettera esplosiva. letterbox ['let@b¡ks] s (BrE) buca delle lettere. lettuce ['letIs] s lattuga. let-up ['letˆp] s interruzione (f). leukaemia, [lju∫'ki∫mI@] s leucemia. leukemia [lu∫'ki∫mI@] s (AmE) leucemia. level ['levl] agg piatto; orizzontale; a livello; (voce) controllato ◊ level with alla pari di. level ['levl] s livello ◊ above sea level sopra il livello del mare; on a level with sullo stesso piano di; (BrE) A level esame di maturità; (BrE) O level esame sostenuto a 16 anni; (fig) on the level onesto. level ['levl] v tr livellare; spianare. level off, out (prezzi) stabilizzarsi. level crossing ["levl'kr¡sIŒ] s passaggio a livello.
Tit ol
oc
178
level-headed ["levl'hedId] agg equilibrato.
lever ['li∫v@º] s leva. lever ['li∫v@º] v tr alzare facendo
leva; (fig) far leva su. leverage ['li∫v@rIdZ] s (fig) influenza, ascendente (m). levity ['lev@tI] s frivolezza, leggerezza. levy ['levI] s imposta, tassa. levy ['levI] v tr imporre. lewd [lju∫d] agg osceno. liability ["laI@'bIl@tI] s responsabilità; peso ◊ pl (fin) debiti ◊ assets and liabilities attivo e passivo. liable ['laI@bl] agg soggetto; (giur) responsabile ◊ liable for the damage responsabile dei danni; she’s liable to lie tende a mentire. liaise [lI'eIz] v intr fare da collegamento. liaison [lI'eIzn] s relazione (f); (milit) collegamento. liar ['laI@º] s bugiardo. libel ['laIbl] s diffamazione (f). libel ['laIbl] v tr diffamare. liberal ['lIb@r@l] agg liberale; generoso. liberalize ['lIb@r@laIz] v tr liberalizzare. liberation ["lIb@'reISn] s liberazione (f). Liberian [laI'bI@rI@n] agg, s liberiano. liberty ['lIb@tI] s libertà. Libra ['li∫br@] s Bilancia. librarian [laI'bre@rI@n] s bibliotecario. library ['laIbr@rI] s biblioteca. Libyan ['lIbI@n] agg, s libico.
on
ces
so
in l
ice
nza
a
b a s t e lla
light bulb
lice [laIs] s pl di louse. lifebelt ['laIfbelt] s (BrE) salvalicence ['laIs@ns] s licenza; permes- gente (m). so; (radio, TV) canone (m), abbona- lifeboat ['laIfb@Ut] s scialuppa di
Titolo
conce
sso in
licenza
mento ◊ driving licence, (AmE) driver’s license patente di guida; (AmE) license plate targa. license ['laIs@ns] ] s (AmE) v. licence. license ['laIs@ns] v tr autorizzare. licensed ['laIs@nst] agg autorizzato a vendere alcolici. licentious [laI'senS@s] agg licenzioso. lick [lIk] v tr leccare; (fiamme, onde) lambire; (sport) stracciare ◊ to lick one’s lips leccarsi i baffi. licorice ['lIk@rIs] s (AmE) liquirizia. lid [lId] s coperchio; (occhio) palpebra. lie [laI] s bugia ◊ to tell lies dire bugie; lie detector macchina della verità. lie (participio presente lying) [laI, 'laIIŒ] v intr mentire. lie (p lay pp lain) [laI, leI, leIn] v intr giacere; essere situato, trovarsi ◊ to be lying ill in bed essere a letto ammalato. lie about, around poltrire, ciondolare; (cose) essere in giro. lie-down ['laIdaUn] s (BrE) sonnellino. lie-in ['laIIn] s (BrE) ◊ to have a lie-in poltrire a letto fino a tardi. lieutenant [lef'ten@nt, (AmE) lu∫'ten@nt] s tenente (m). life [laIf] s vita ◊ to come to life rianimarsi; life insurance, (BrE) assurance assicurazione sulla vita; life imprisonment ergastolo.
salvataggio. lifeguard ['laIfgA∫d] s bagnino. life jacket ['laIf"dZ{kIt] s giubbotto di salvataggio. lifeless ['laIflIs] agg esanime, senza vita. lifelike ['laIflaIk] agg somigliante; verosimile. life preserver ['laIfprI"z∆∫v@º] s (AmE) salvagente (m); giubbotto di salvataggio. life-size(d) ["laIf'saIz(d)] agg a grandezza naturale. lifespan ['laIfsp{n] s (durata della) vita. lifestyle ['laIfstaIl] s stile (m) di vita. lifetime ['laIftaIm] s (arco della) vita. lift [lIft] s (BrE) ascensore (m); (in macchina ecc.) passaggio. lift [lIft] v tr sollevare; (bando ecc.) levare; copiare ◊ v intr alzarsi. lift-off ['lIft¡f] s decollo. light [laIt] agg chiaro; luminoso; leggero. light [laIt] s luce (f); lampada ◊ pl semaforo (sing) ◊ have you got a light? ha da accendere?; light year anno luce; light and shade chiaroscuro. light (p, pp lit, lighted) [laIt, lIt, 'laItId] v tr/intr accendere; illuminarsi. light up illuminare, illuminarsi; accendere. light bulb ['laItbˆlb] s lampadina.
179
lighten lighten ['laItn] v tr/intr schiarire, likeable ['laIk@bl] agg simpatico; schiarirsi; alleggerire; (fig) disten-
piacevole.
legro, gioioso.
not con molte probabilità; he’s
(f).
not likely neanche per sogno.
lampo ◊ lightning conductor,
gusto?
somigliano come due gocce d’acqua. like [laIk] s simile, pari, uguale ◊ you and the likes of you tu e quelli come te; likes and dislikes gusti, simpatie e antipatie. like [laIk] prep come ◊ cong come; come se ◊ do it like this fai così; what is it like? com’è?; it’s just like Pat è tipico di Pat. like [laIk] v tr/intr piacere; gradire; volere ◊ I like reading mi piace leggere; I would like, I’d like mi piacerebbe, vorrei; whether you like it or not volente o nolente; to like best preferire.
dare i muscoli. lime [laIm] s calce (f); (albero) tiglio; limetta, lime (m). limelight ['laImlaIt] s ◊ in the limelight alla ribalta, in vista. limerick ['lIm@rIk] s poesiola umoristica. limit ['lImIt] s limite (m). limit ['lImIt] v tr limitare. limited ['lImItId] agg limitato, ristretto ◊ (BrE) limited (liability) company società a responsabilità limitata. limp [lImp] agg floscio, flaccido. limp [lImp] v intr zoppicare. limpet ['lImpet] s (zool) patella.
dersi. likelihood ['laIklIhUd] s probabilighter ['laIt@º] s accendino; (mar) lità. chiatta. likely ['laIklI] agg probabile; verolight-hearted ["laIt'hA∫tId] agg al- simile; promettente ◊ as likely as likely to win è probabile che vinca. lighthouse ['laIthaUs] s faro. lighting ['laItIŒ] s illuminazione likely ['laIklI] avv probabilmente ◊
lightly ['laItlI] avv leggermente ◊ liken ['laIk@n] v tr paragonare. to get off lightly cavarsela a buon likeness ['laIknIs] s somiglianza. mercato. likewise ['laIkwaIz] avv nello steslightness ['laItnIs] s luminosità; so modo, altrettanto. leggerezza. liking ['laIkIŒ] s gusto; predileziolightning ['laItnIŒ] s fulmine (m), ne (f) ◊ is it to your liking? è di tuo
(AmE) rod parafulmine. lilac ['laIl@k] s (colore) lilla (m); lightweight ['laItweIt] s (sport) (bot) lillà (m). peso leggero. lilt [lIlt] s cadenza; andatura. lightweight ['laItweIt] agg legge- lily ['lIlI] s giglio ◊ lily of the valley mughetto. ro; (fig) insignificante. like [laIk] agg simile; uguale ◊ limb [lIm] s arto. they are as like as two peas si as- limber up ["lImb@r'ˆp] v intr scal-
180
literacy line [laIn] s linea; (scrittura) riga; lint [lInt] s garza. corda; (pesca) lenza; (sul viso) ru- lion ['laI@n] s leone (m). ga; (poesia) verso ◊ in line with in lioness ['laI@nIs] s leonessa. linea con, conforme a; to stand in a lip [lIp] s labbro; (tazza ecc.) bor-
line fare la fila; line of business ramo di attività; (al cellulare) there’s no line non c’è campo. line [laIn] v tr segnare; fiancheggiare; (abiti) foderare ◊ a street lined with trees una strada fiancheggiata da alberi; lined with fur foderato di pelliccia. line up allineare, allinearsi; (festa) preparare. linear ['lIne@º] agg lineare. linen ['lInIn] s biancheria; tela di lino. liner ['laIn@º] s (mar) transatlantico ◊ (bin) liner sacchetto per la spazzatura. linesman (pl -men) ['laInzm@n] s guardalinee (m). line-up ['laInˆp] s allineamento; schieramento; (sport) formazione (f) di gioco. linger ['lIŒg@º] v intr indugiare, attardarsi; (odore) persistere; (tradizione) permanere, durare. lingerie ['l{nZ@ri∫] s biancheria intima (da donna). lining ['laInIŒ] s fodera. link [lIŒk] s anello; (catena) maglia; (fig) legame (m); (TV, aereo, ferr) collegamento; (inform) link. link [lIŒk] v tr collegare, unire, congiungere. link up collegare, collegarsi; unirsi; associarsi. links [lIŒks] s campo da golf. linkup ['lIŒkˆp] s collegamento.
do; orlo; insolenza.
lipsalve ['lIps{lv] s burro di cacao. lip-service ['lIp"s∆∫vIs] s ◊ to pay lip service to appoggiare solo a parole.
lipstick ['lIpstIk] s rossetto. liqueur [lI'kjU@º] s liquore (m). liquid ['lIkwId] agg, s liquido. liquidate ['lIkwIdeIt] v tr liquidare.
liquidize ['lIkwIdaIz] v tr frullare. liquidizer ['lIkwIdaIz@º] s frulla-
tore (m). liquor ['lIk@º] s bevanda alcolica, alcol (m). liquorice ['lIk@rIs] s (BrE) liquirizia. lisp [lIsp] s pronuncia blesa della "s". list [lIst] s lista, elenco; catalogo ◊ list price prezzo di listino; price list listino prezzi. list [lIst] v tr elencare; mettere in lista ◊ (BrE) listed building edificio sotto la protezione delle Belle Arti. listen [ 'lIsn] v intr ascoltare ◊ listen to me ascoltami. listener ['lIsn@º] s ascoltatore (m). listening ['lIsnIŒ] s ascolto. listless ['lIstlIs] agg svogliato; apatico. lit [lIt] p, pp di light. lite [laIt] agg (AmE) v. light. liter ['li∫t@º] s (AmE) litro. literacy ['lIt@r@sI] s alfabetizzazione (f).
181
e onc lo c Tito
literal ['lIt@r@l] agg testuale; pro- lively ['laIvlI] agg vivace; (emozio-
co o ol t i T
es c n
literal saico.
ne) vivo.
figliata. litter ['lIt@º] v tr ricoprire; (animali) figliare. litter bin ['lIt@bIn] s (BrE) bidone (m) della spazzatura. little ['lItl] agg piccolo; poco; insignificante ◊ a little un po’ (di); a little bit un pochino; little finger mignolo. little ['lItl] avv poco; (non) affatto ◊ little by little a poco a poco. little ['lItl] s poco. live [laIv] agg vivo; dal vivo; (proiettile) inesploso; (arma) carico; (elettr) sotto tensione ◊ live broadcast trasmissione in diretta. live [lIv] v intr/tr vivere; abitare ◊ to live through a crisis sopravvivere a una crisi; to live it up divertirsi un sacco. live down far dimenticare; live in (ospedale, collegio) essere interno; live on (cibo) vivere di; live off vivere a spese di. livelihood ['laIvlIhUd] s mezzi (pl) di sostentamento. liveliness ['laIvlInIs] s vivacità, brio.
earn, to make a living guadagnarsi da vivere; living standard tenore di vita. living room ['lIvIŒrUm] s soggiorno. lizard ['lIz@d] s lucertola. load [l@Ud] s carico; peso ◊ a load of, loads of un mucchio di. load [l@Ud] v tr/intr caricare, caricarsi. loaded ['l@UdId] agg carico; (domanda) insidioso; ricco. loaf [laUf] s pane (m), pagnotta. loaf [l@Uf] v intr oziare. loan [l@Un] s prestito ◊ on loan in prestito. loan [l@Un] v tr prestare. loathe [l@UD] v tr detestare. loathing ['l@UDIŒ] s disgusto, ripugnanza. lobby ['l¡bI] s atrio, ingresso; (teatro) ridotto; (polit) gruppo di pressione, lobby (f). lobby ['l¡bI] v tr/intr far pressione su. lobe [l@Ub] s lobo. lobster ['l¡bst@º] s aragosta. local ['l@Ukl] agg locale ◊ local call telefonata urbana.
literally ['lIt@r@lI] avv letteralmente. liven up ['laIvn'ˆp] v tr/intr animare, animarsi; ravvivare. literary ['lIt@r@rI] agg letterario. literate ['lIt@r@t] agg che sa legge- liver ['lIv@º] s fegato. re e scrivere; colto. livestock ['laIvst¡k] s bestiame (m). literature ['lIt@r@tS@º] s lettera- livid ['lIvId] agg livido; furibondo. tura. living ['lIvIŒ] agg vivo; vivente ◊ living conditions condizioni di lithe [laID] agg agile, snello. vita. litre ['li∫t@º] s litro. litter ['lIt@º] s rifiuti (pl); (animali) living ['lIvIŒ] s il vivere (m) ◊ to
182
e ss
Titolo conc
long local ['l@Ukl] s (treno) locale; (BrE) lofty ['l¡ftI] agg alto; (fig) nobile; bar (m) all’angolo ◊ pl la gente
altezzoso.
chiusa; (capelli) ciocca, ricciolo. lock [l¡k] v tr/intr chiudere a chiave, chiudersi; (ruota) bloccarsi, incepparsi. lock in chiudere dentro; lock out chiudere fuori; lock up chiudere a chiave; (prigioniero) rinchiudere. locker ['l¡k@º] s armadietto (con serratura). locket ['l¡kIt] s medaglione (m). lockjaw ['l¡kdZO∫] s tetano. locksmith ['l¡ksmIT] s fabbro. locomotive ["l@Uk@'m@UtIv] s locomotiva. locum ['l@Uk@m] s medico sostituto. locust ['l@Uk@st] s locusta. lodestar ['l@UdstA∫º] s stella polare; (fig) guida. lodge [l¡dZ] s casetta; portineria; (caccia) capanno. lodge [l¡dZ] v tr/intr alloggiare; (cose) conficcarsi; (giur) presentare, sporgere ◊ to lodge a complaint presentare un reclamo. lodger ['l¡dZ@º] s pensionante (m/f); affittuario. lodgings ['l¡dZIŒz] s pl camera (sing) ammobiliata in affitto. loft [l¡ft] s solaio; (AmE) loft (m).
giornale (m) di bordo; (aut) libretto di circolazione. loggerheads ['l¡g@hedz] s pl ◊ at loggerheads with ai ferri corti con. logic ['l¡dZIk] s logica. logical ['l¡dZIkl] agg logico. loin [lOIn] s (cuc) lonza; lombata ◊ pl fianchi, lombi. loiter ['lOIt@º] v intr attardarsi; andare a zonzo. lollipop ['l¡lIp¡p] s lecca-lecca (m) ◊ (BrE) lollipop man, lady persona che aiuta i bambini ad attraversare la strada vicino a scuola. Londoner ['lˆnd@n@º] s londinese (m/f). lone [l@Un] agg solitario. loneliness ['l@UlInIs] s solitudine (f), isolamento. lonely ['l@UnlI] agg solitario, solo; isolato. loner ['l@Un@º] s solitario. lonesome ['l@Uns@m] agg (AmE) solo; solitario; abbandonato. long [l¡Œ] agg lungo ◊ six feet long lungo sei piedi; long jump salto in lungo; a long time ago molto tempo fa; it’s a long time since I last saw him è molto che non lo vedo; it’s a long way è lontano; at long
(sing) della zona. log [l¡g] s ceppo; (nave, aereo) locate [l@U'keIt] v tr individuare; giornale (m) di bordo. collocare, situare. log [l¡g] v tr registrare (sul giornalocation [l@U'keISn] s posizione le di bordo). (f); (cine) esterni (pl). log in, on (inform) collegarsi; loch [l¡k] s (scozzese) lago. log off, out (inform) scollegarsi. lock [l¡k] s serratura; (canale) logbook ['l¡gbUk] s (nave, aereo)
183
long last finalmente; to get longer allungarsi. long [l¡Œ] avv a lungo, (per) molto tempo ◊ all day long tutto il giorno; long before molto tempo prima; before long tra non molto; long after molto tempo dopo; long ago molto tempo fa; as, so long as finché, purché; I no longer live here non abito più qui; it won’t take long non ci vorrà molto; so long ciao. long [l¡Œ] v intr desiderare, non vedere l’ora di ◊ to long for home avere voglia di tornare a casa. long-distance ["l¡Œ'dIst@ns] agg (telefonata) interurbano; (corsa) di fondo. long-drawn-out ["l¡ŒdrO∫n'aUt] agg prolungato. longevity [l¡Œ'dZev@tI] s longevità. longing ['l¡ŒIŒ] s brama, desiderio. longing ['l¡ŒIŒ] agg desideroso. longitude ['l¡ndZItju∫d] s longitudine (f). long-life ['l¡ŒlaIf] agg (batteria) di lunga durata; (latte) a lunga conservazione. long-lived ["l¡Œ'lIvd] agg longevo; (cose) duraturo. long-lost ['l¡Œ"l¡st] agg perduto da molto tempo. long-range ["l¡Œ'reIndZ] agg a lungo raggio; a lungo termine. long-sighted ["l¡Œ'saItId] agg presbite. long-standing ["l¡Œ'st{ndIŒ] agg di vecchia data.
Titolo c
184
long-suffering ["l¡Œ'sˆf@rIŒ] agg infinitamente paziente. long-term ["l¡Œ't∆∫m] agg a lungo termine. long wave ["l¡Œ'weIv] s (radio) onde (pl) lunghe. long-winded ["l¡Œ'wIndId] agg prolisso. loo [lu∫] s (BrE) gabinetto. look [lUk] s sguardo; aspetto; espressione (f) ◊ pl bellezza (sing). look [lUk] v tr/intr guardare; sembrare ◊ he looks ill ha una brutta cera; the house looks on to the lake la casa dà sul lago; to look one’s best apparire in piena forma; to look like assomigliare a; it looks like rain sembra che voglia piovere. look after badare a, occuparsi di; look at guardare; look down on disprezzare, guardare dall'alto in basso; look for cercare; look forward to non vedere l’ora di; look into esaminare a fondo; look on assistere a; considerare; look out guardare fuori; fare attenzione; look out for cercare; stare in guardia; look up guardare in su; migliorare; (in dizionario ecc.) cercare; (persona) andare a trovare; look up to ammirare; avere rispetto (per). look-in ['lUkIn] s breve visita, scappata.
onces
so in
licenz
love look-out [lUkaUt] s posto di osser- lost [l¡st] p, pp di lose. vazione; guardia ◊ to be on the lost [l¡st] agg perduto ◊ lost pro-
Ti
look-out for stare in guardia per. loom [lu∫m] s telaio. loom [lu∫m] v intr apparire in lontananza; (fig) incombere. loop [lu∫p] s cappio. loophole ['lu∫ph@Ul] s (fig) scappatoia, via d’uscita. loose [lu∫s] agg libero; (vite) allentato; (nodo, foglio) sciolto; (abito) largo; (vita) dissoluto ◊ loose change spiccioli; to be on the loose essere in libertà; (BrE) to be at a loose end non avere niente da fare. loose [lu∫s] v tr slegare. loosen ['lu∫sn] v tr/intr slegare, slegarsi; (cintura) allentare, allentarsi. loot [lu∫t] s bottino. loot [lu∫t] v tr saccheggiare. lop-sided ["l¡p'saIdId] agg asimmetrico; sbilanciato. lord [lO∫d] s signore (m); (titolo) Lord (m) ◊ Our Lord nostro Signore; (BrE) the (House of) Lords la Camera dei Lord. lordly ['lO∫dlI] agg altero, superbo. lore [lO∫º] s tradizioni (f pl). lorry ['l¡rI] s (BrE) camion (m) ◊ lorry driver camionista. lose (p, pp lost) [lu∫z, l¡st] v tr/intr perdere; sprecare; (orologio) rimanere indietro ◊ to lose one’s way perdersi; to lose sight of perdere di vista; to lose touch with perdere i contatti con; to lose weight dimagrire. loser ['lu∫z@º] s perdente (m/f). loss [l¡s] s perdita ◊ to be at a loss essere perplesso.
perty, (AmE) lost and found og-
smarriti. togetti lot [ ] s (comm, di terreno) lotto; lo (f) ◊ a lot molto; a lot of, lots sorte of unac gran quantità di; the lot tutto quanto; o a bad lot un tipo losco; to cast, to draw tirare a sorte. nc]lotss lozione lotion [ (f). lottery [ ]e s lotteria. s loud [ ] agg (suono) forte; s aalto, (colore) sgargiante ◊ ino loud voice ad alta voce. i alta. loud [ ] avv forte, a vocen loudhailer [ ] s (BrE) lic megafono. e l¡t
'l@USn 'l¡t@rI laUd
laUd
'laUd'heIl@º
loudly ['laUdlI] avv ad alta voce. loudmouth ['laUdmaUT] s linguac-
cia.
loudspeaker ["laUd'spI∫k@º] s altoparlante (m). lounge [laUndZ] s salotto; (aeroporto) sala d’aspetto ◊ (BrE) lounge (bar) bar con servizio ai tavoli. lounge [laUndZ] v intr oziare. lounge about, around stare con le mani in mano. louse (pl lice) [laUz, laIs] s pidocchio. lousy [laUzI] agg schifoso, orrendo. lout [laUt] s zoticone (m). lovable ['lˆv@bl] agg amabile; simpatico. love [lˆv] s amore (m); (tennis) zero ◊ with love from con affetto da; love all zero pari; love affair relazione sentimentale; in love with innamorato di; to make love (to) fare l’amore (con).
185
nz
love love [lˆv] v tr amare ◊ I love rea- lucid ['lu∫sId] agg limpido; lucido. ding mi piace leggere. lucidity [lu∫'sId@tI] s lucidità. lovely ['lˆvlI] agg bello; squisito. luck [lˆk] s fortuna ◊ bad luck, lover [lˆv@º] s innamorato, amante hard luck sfortuna; good luck! buona fortuna!
(m/f).
loving ['lˆvIŒ] agg affettuoso. luckily ['lˆkIlI] avv per fortuna. low [l@U] agg basso ◊ The Low lucky ['lˆkI] agg fortunato. Countries i Paesi Bassi; to be low lucrative ['lu∫kr@tIv] agg redditi-
on avere scarsità di. low [l@U] avv in basso ◊ to feel low sentirsi giù. low [l@U] s livello minimo; (meteorologia) depressione. low [l@U] v intr muggire. low-born ["l@U'bO∫n] agg di umili origini. lowbrow ['l@UbraU] agg di scarso valore culturale; popolare. low-cut ["l@U'kˆt] agg (abito) scollato, che lascia le spalle scoperte. low-down ['l@UdaUn] agg disonesto; vile. low-down ['l@UdaUn] s notizie (pl). lower ['l@U@º] agg inferiore. lower ['l@U@º] v tr/intr abbassare; calare. lowlands ['l@Ul@ndz] s pl pianura (sing). lowly ['l@UlI] agg umile, modesto. low-lying ["l@U'laIIŒ] agg basso. loyal ['lOI@l] agg fedele, leale. loyalty ['lOI@ltI] s fedeltà, lealtà ◊ loyalty card carta che offre sconti ai clienti abituali. lozenge ['l¡zIndZ] s (med) pastiglia. L-plate ['elpleIt] s (BrE) contrassegno per guidatore principiante. lubricate ['lu∫brIkeIt] v tr lubrificare.
o Tit
186
zio.
ludicrous ['lu∫dIkr@s] agg ridicolo. lug [lˆg] v tr tirare, trascinare. luggage ['lˆgIdZ] s bagaglio, baga-
gli (pl) ◊ luggage reclaim ritiro bagagli; luggage rack reticella portabagagli. lukewarm ['lu∫kwO∫m] agg tiepido. lull [lˆl] s momento di calma. lull [lˆl] v tr cullare; calmare. lullaby ['lˆl@baI] s ninnananna. lumber ['lˆmb@º] s (AmE) legname (m); (BrE) roba vecchia; cianfrusaglie (pl) ◊ lumber-room ripostiglio. lumber ['lˆmb@º] v intr ingombrare (con cianfrusaglie); (fig) addossare, scaricare. lumberjack ['lˆmb@dZ{k] s boscaiolo. luminous ['lu∫mIn@s] agg luminoso. lump [lˆmp] s pezzo; (nel sugo) grumo; (di zucchero) zolletta ◊ lump sum somma forfettaria. lump [lˆmp] v tr ammassare; raggruppare. lumpy ['lˆmpI] agg (salsa) grumoso; (letto) bitorzoluto. lunacy ['lu∫n@sI] s follia. lunatic ['lu∫n@tIk] agg, s pazzo. lunch [lˆntS] s pranzo.
lo
i so ce s
magic
M
luncheon ['lˆntS@n] s pranzo ◊
Ti t olo
co n
luncheon voucher buono pasto. lunchtime ['lˆntStaIm] s ora di pranzo. lung [lˆŒ] s polmone (m). lurch [l∆∫tS] s sbandamento ◊ to leave in the lurch piantare in asso. lurch [l∆∫tS] v intr barcollare, vacillare. lure [ljU@º] s richiamo, lusinga. lure [ljU@º] v tr adescare. lurid ['ljU@rId] agg (colore) sgargiante; (particolare) impressionante. lurk [l∆∫k] v intr stare in agguato. luscious ['lˆS@s] agg succulento; gustoso; sensuale. lush [lˆS] agg lussureggiante. lust [lˆst] s lussuria; cupidigia ◊ lust for power sete di potere. luster [lˆst@º] s (AmE) v. lustre. lustful ['lˆstfUl] agg libidinoso; bramoso. lustre [lˆst@º] s lucentezza; (fig) lustro. lusty [lˆstI] agg robusto, vigoroso. luxuriant [lˆg'zjU@rI@nt] agg lussureggiante, rigoglioso; (capelli) folto. luxurious [lˆg'zjU@rI@s] agg lussuoso, fastoso. luxury ['lˆkS@rI] s lusso ◊ luxury tax imposta sui generi di lusso. lying ['laIIŒ] agg bugiardo. lying ['laIIŒ] s bugie (pl). lynch [lIntS] v tr linciare. lynx [lIŒks] s lince (m). lyrical ['lIrIkl] agg lirico; (fig) entusiasta. lyrics ['lIrIks] s pl (canzone) parole, testo (sing).
MA [em'eI] s laurea in lettere. mac [m{k] s (BrE) impermeabile (m).
machine [m@'SI∫n] s macchina. machine-gun [m@'SI∫ngˆn] s mi-
tragliatrice (f). machinery [m@'SI∫n@rI] s macchinario; (fig) macchina; (polit) apparato. machinist [m@'SI∫nIst] s macchinista (m/f); operaio specializzato. macho ['m{tS@U] agg macho, virile. mackerel ['m{kr@l] s (pl -s o inv) sgombro. mackintosh ['m{kInt¡S] s (BrE) impermeabile (m). macrobiotics ["m{kr@UbaI'¡tIks] s macrobiotica. mad [m{d] agg matto; furioso ◊ to be mad about andare pazzo per. madam ['m{d@m] s signora. madden ['m{dn] v tr fare infuriare. made [meId] p, pp di make. made [meId] agg fatto, confezionato. made-to-measure ["meIdt@'meZ@º] agg fatto su misura. madhouse ['m{dhaUs] s manicomio. madman (pl -men) ['m{dm@n] s pazzo. madness ['m{dnIs] s pazzia. magazine ["m{g@'zI∫n] s rivista; (TV) contenitore (m); (arma) caricatore (m); (milit) deposito. maggot ['m{g@t] s verme (m). magic ['m{dZIk] agg magico.
187
80 911
magic
le ◊ pl (elettr) linea (sing) principamagic ['m{dZIk] s magia. le ◊ in the main nel complesso. magician [m@'dZISn] s mago. magistrate ['m{dZIstreIt] s magi- mainland ['meInl@nd] s continente (m), terraferma.
ni,
strato; giudice (m/f).
ab
om
pia
magnet ['m{gnIt] s calamita. mainly ['meInlI] avv principalmagnetism ['m{gnItIz@m] s ma- mente, soprattutto. gnetismo. mainstay ['meInsteI] s fondamenmagnification ["m{gnIfI'keISn] s to; punto di forza. ingrandimento. mainstream ['meInstri∫m] s cormagnificent [m{g'nIfIs@nt] agg rente (f) principale. magnifico. maintain [meIn'teIn] v tr mantemagnify ["m{gnIfaI] v tr ingrandi- nere; sostenere, affermare. re ◊ magnifying glass lente d’in- maintenance ['meInt@n@ns] s magrandimento.
nutenzione
(f);
mantenimento;
tell
magnitude ['m{gnItju∫d] s gran- (giur) alimenti (pl). dezza; importanza. maize [meIz] s mais (m). magnum ['m{gn@m] s magnum majestic [m@'dZestIk] agg mae-
as
(m), bottiglione (m).
stoso.
nza
magpie ['m{gpaI] s gazza. majesty ['m{dZ@stI] s maestà. mahogany [m@'h¡g@nI] s mogano. major ['meIdZ@º] agg maggiore maid [meId] s domestica; came- (anche mus); principale. riera. majority [m@'dZ¡r@tI] s maggiomaiden ['meIdn] agg nubile; ranza. (viaggio) inaugurale ◊ maiden make [meIk] s fabbricazione (f);
oc
onc
ess
o in
lice
name nome da ragazza. mail [meIl] s posta ◊ by mail per posta; mail order acquisto, vendita per corrispondenza. mail [meIl] v tr (AmE) spedire. mailbox ['meIlb¡ks] s (AmE) buca, cassetta delle lettere. mailing ['meIlIŒ] s mailing (m), pubblicità per corrispondenza ◊ mailing list elenco degli indirizzi. mailman (pl -men) ['meIlm@n] s (AmE) postino. maim [meIm] v tr mutilare. main [meIn] agg principale main road, street strada principale. main [meIn] s conduttura principa-
itol
188
marca. make (p, pp made) [meIk, meId] v tr fare; fabbricare; rendere; raggiungere ◊ two and two make four due più due fa quattro; to make somebody happy rendere felice qualcuno; to make oneself useful rendersi utile; to make somebody do something costringere qualcuno a fare qualcosa; to make sure assicurarsi; to make it farcela; to make do with arrangiarsi con. make for dirigersi verso; make off svignarsela; make out compilare; capire; vedere; cavarsela;
Mancunian
so in
nces
o co
Titol
make up inventare; costituire; completare; truccare, truccarsi; preparare ◊ to make up one’s mind decidersi; make up for compensare, rimediare a; (tempo) ricuperare. make-believe ['meIkbI"li∫v] s finzione (f). maker ['meIk@º] s creatore (m); costruttore (m). makeshift ['meIkSIft] agg improvvisato, di ripiego. makeshift ['meIkSIft] s espediente (m), ripiego. make-up ['meIkˆp] s trucco. making ['meIkIŒ] s fattura; formazione (f) ◊ pl presupposti; qualità (f); occorrente (sing) ◊ in the making in via di formazione; he has the makings of an artist ha la stoffa dell’artista. maladjusted ["m{l@'dZˆstId] agg disadattato. malaria [m@'le@rI@] s malaria. male [meIl] s maschio. male [meIl] agg maschile ◊ male chauvinism maschilismo. malfunction ["m{l'fˆŒkSn] s cattivo funzionamento; disfunzione (f). malice ['m{lIs] s cattiveria; rancore (m). malicious [m@'lIS@s] agg malevolo; (giur) doloso. malignant [m@'lIgn@nt] agg (med) maligno. malinger [m@'lIŒg@º] v intr fingersi malato. mall [mO∫l] s isola pedonale con negozi ◊ (shopping) mall centro commerciale.
malleable ['m{lI@bl] agg malleabile.
mallet ['m{lIt] s mazza. malnutrition ["m{lnju∫'trISn] s
denutrizione (f). malpractice ["m{l'pr{ktIs] s negligenza. malt [mO∫lt] s malto. Maltese ["mO∫l'ti∫z] agg, s inv maltese (m/f) ◊ s (lingua) maltese (m). maltreat ["m{l'trI∫t] v tr maltrattare. mammal ['m{ml] s mammifero. man (pl men) [m{n, men] s uomo ◊ the man in, (AmE) on the street l’uomo della strada; man and wife marito e moglie. man [m{n] v tr equipaggiare; fornire di personale; (tecn) azionare, far funzionare. manage ['m{nIdZ] v tr/intr gestire; amministrare; riuscire (a), cavarsela. manageable ['m{nIdZ@bl] agg docile; maneggevole; (compito) fattibile. management ['m{nIdZm@nt] s amministrazione (f); direzione (f); gestione (f). manager ['m{nIdZ@º] s direttore (m); dirigente (m/f); gestore (m); (sport, teatro) manager (m). manageress ["m{nIdZ@'res] s direttrice (f); gerente (f). managing director ["m{nIdZIŒdI'rekt@º] s amministratore (m) delegato. Mancunian [m{Œ'kju∫nI@n] s abitante (m/f) di Manchester ◊ agg di Manchester.
189
mandarin
a tell
s
mandarin ['m{nd@rIn] s manda- manor ['m{n@º] s maniero. rino. manpower ['m{n"paU@º] s manomandatory ['m{nd@t@rI] agg ob- dopera. bligatorio; (comm) mandatario. mansion ['m{nSn] s palazzo signorile. mane [meIn] s criniera. maneuver [m@'nu∫v@º] s, v tr/intr manslaughter ['m{n"slO∫t@º] s
a nza
ss e c on lo c (AmE) v. manoeuvre.
lice n i o omicidio preterintenzionale.
manful ['m{nfUl] agg coraggioso, mantelpiece ['m{ntlpi∫s], mantelshelf ['m{ntlSelf] s mensola del valoroso. mangle ['m{Œgl] v tr straziare; camino. mutilare. mantle ['m{ntl] s mantello. manhandle ['m{n"h{ndl] v tr manual ['m{njU@l] agg, s manua-
(fig) malmenare. Tito spostare; manhood [ ] s età virile, 'm{nhUd
virilità; popolazione (f) maschile. maniac ['meInI{k] s maniaco. manifest ['m{nIfest] agg manifesto, palese. manifest ['m{nIfest] v tr manifestare, rivelare. manifestation ["m{nIfe'steISn] s manifestazione (f). manipulate [m@'nIpjUleIt] v tr manipolare, manovrare. mankind [m{n'kaInd] s umanità, genere (m) umano. manly ['m{nlI] agg virile. man-made ['m{n"meId] agg sintetico; artificiale. manner ['m{n@º] s maniera, modo; modo di fare ◊ pl (buone) maniere ◊ all manner of things cose di ogni genere. manoeuvre [m@'nu∫v@º] s manovra. manoeuvre [m@'nu∫v@º] v tr/intr manovrare; fare manovra; (milit, mar) (far) fare le manovre (a). man-of-war ["m{n@v'wO∫º] s nave (f) da guerra.
190
le (m).
manufacture ["m{njU'f{ktS@º] s
fabbricazione (f), manifattura. manufacture ["m{njUf{ktS@º] v tr fabbricare. manure [m@'njU@º] s concime (m). manuscript ['m{njUskrIpt] s, agg manoscritto. Manx [m{Œks] agg dell’isola di Man. many ['menI] agg, pron molti ◊ a great, a good many moltissimi, un gran numero; many a time molte volte. map [m{p] s carta geografica; (città) pianta. maple ['meIpl] s acero. mar [mA∫º] v tr rovinare. marathon ['m{r@Tn] s maratona. marauder [m@'rO∫d@º] s predone (m), saccheggiatore (m). marble ['mA∫bl] s marmo; biglia. March [mA∫tS] s marzo. march [mA∫tS] s marcia; passo di marcia. march [mA∫tS] v intr/tr marciare; far marciare; sfilare. mare [me@º] s giumenta.
bo
masculine margarine ["mA∫dZ@'rI∫n] s mar- maroon [m@'ru∫n] v tr abbandonagarina.
re in un luogo deserto.
rittimo.
padiglione (m).
timo, marino.
vita coniugale.
giorana. mark [mA∫k] s segno; macchia; (scuola) voto; (moneta) marco ◊ to hit the mark fare centro. mark [mA∫k] v tr segnare; macchiare; (scuola) correggere e dare un voto a ◊ to mark time segnare il passo. mark off, out delimitare; contraddistinguere. marked [mA∫kt] agg marcato, spiccato. marker ['mA∫k@º] s segnale (m); segnalibro ◊ marker (pen) evidenziatore. market ['mA∫kIt] s mercato ◊ market day giorno di mercato; market place piazza del mercato; market price prezzo di mercato; (BrE) market garden orto industriale. market [mA∫kIt] v tr mettere in vendita. marketing ['mA∫kItIŒ] s commercializzazione (f); distribuzione (f) ◊ (AmE) to do the marketing fare spese. marmalade ['mA∫m@leId] s marmellata di arance.
◊ (vegetable) marrow zucca. marry ['m{rI] v tr/intr sposare, sposarsi (con); maritare. marsh [mA∫S] s palude (f). marshal ['mA∫Sl] s (milit) maresciallo; (giur) ufficiale (m) giudiziario; (AmE) capitano di polizia, dei pompieri. marshal ['mA∫Sl] v tr (milit) schierare; (fig) ordinare. marshmallow ["mA∫S'm{l@U] s caramella gommosa e gelatinosa. marshy ['mA∫SI] agg paludoso. martial ['mA∫Sl] agg marziale. Martian ['mA∫S@n] agg, s marziano. martyr ['mA∫t@º] v tr martirizzare. martyrdom ['mA∫t@d@m] s martirio. marvel ['mA∫vl] v intr (at) meravigliarsi (di). marvellous ['mA∫v@l@s] agg meraviglioso. marvelous ['mA∫v@l@s] agg (AmE) meraviglioso. marzipan ['mA∫zIp{n] s marzapane (m). masculine ['m{skjUlIn] agg virile; maschile; mascolino.
margin ['mA∫dZIn] s margine (m). maroon [m@'ru∫n] agg, s bordeaux marina [m@'rI∫n@] s porto turistico. (m). marine [m@'rI∫n] agg marino; ma- marquee [ma∫'ki∫] s tendone (m), marital ['m{rItl] agg coniugale ◊ marriage ['m{rIdZ] s matrimonio. marital status stato civile. married ['m{rId] agg sposato ◊ to maritime ['m{rItaIm] agg marit- get married sposarsi; married life marjoram ['mA∫dZ@r@m] s mag- marrow ['m{r@U] s (anat) midollo
Tit ol
oc
on
ces
so
in l
ice
nza
191
Ti
mash mash [m{S] v tr schiacciare ◊ mashed potatoes purè di patate. mask [mA∫sk] s maschera. mask [mA∫sk] v tr mascherare. mason ['meIsn] s muratore (m); massone (m). masonry ['meIsnrI] s muratura. masquerade ["m{sk@'reId] s finzione (m), montatura. masquerade ["m{sk@'reId] v intr (as) fingersi, farsi passare per. mass [m{s] s massa; (relig) messa ◊ masses of un mucchio di. mass [m{s] v tr/intr ammassare, ammassarsi. massacre ['m{s@k@º] s massacro. massage ['m{sA∫Z] s massaggio. masseur [m{'s∆∫º] s massaggiatore (m). masseuse [m{'s∆∫z] s massaggiatrice (f). massive ['m{sIv] agg massiccio, enorme. mass media ["m{s'mI∫dI@] s pl mass media (m), mezzi di comunicazione di massa. mass-produce ['m{s"pr@'dju∫s] v tr produrre in serie. mast [mA∫st] s (mar) albero. master ['mA∫st@º] s padrone (m); maestro; insegnante (m) ◊ Master of Arts, of Science laureato in lettere, in scienze. master ['mA∫st@º] v tr dominare; conoscere a fondo. master key ['mA∫st@kI∫] s passepartout (m). masterly ['mA∫st@lI] agg magistrale. mastermind ['mA∫st@maInd] s cervello, mente (f) direttiva.
192
masterpiece ['mA∫st@pi∫s] s capo-
lavoro.
masterstroke ['mA∫st@str@Uk] s colpo da maestro.
mastery ['mA∫st@rI] s padronanza;
supremazia. mat [m{t] s stuoia; tappetino; sottopiatto ◊ (door) mat zerbino. match [m{tS] s fiammifero; (sport) partita, incontro; l’uguale (m/f); coppia; combinazione (f); matrimonio ◊ to meet one’s match incontrare un degno avversario; he’s a good match è un buon partito. match [m{tS] v tr/intr uguagliare; armonizzare, armonizzarsi; confrontare; combaciare; intonarsi; accoppiare. matchbox ['m{tSb¡ks] s scatola di fiammiferi. matching ['m{tSIŒ] agg coordinato, bene assortito. matchless ['m{tSlIs] agg impareggiabile. mate [meIt] s compagno; amico; (mar) secondo. mate [meIt] v tr/intr accoppiare, accoppiarsi. material [m@'tI@rI@l] agg materiale; sostanziale. material [m@'tI@rI@l] s materia, materiale (m); stoffa ◊ pl attrezzatura (sing), occorrente (m sing); materie. materialize [m@'tI@rI@laIz] v intr realizzarsi. maternity [m@'t∆∫n@tI] s maternità ◊ maternity hospital clinica ostetrica; maternity dress abito prémaman.
lo to i T
n co
mean
math [m{T] s (AmE) matematica. maxima ['m{ksIm@] s pl di maximathematics ["m{T@'m{tIks] s mum. matematica. maximum (pl -ma, -s) ['m{ksImaths [m{Ts] s matematica. m@m, m@] agg, s massimo. matriculation [m@"trIkjU'leISn] s May [meI] s maggio ◊ May Day il immatricolazione (f).
primo maggio.
poinfermiera; (scuola) infermiera; direttrice (f).
maIt] v modale potere ◊ may I smoke? posso fumare?; it may
materia; materiale (m), sostanza; (med) pus (m) ◊ it’s a matter of è (una) questione di; what’s the matter (with you)? cosa c’è?, che cos’hai?; as a matter of fact in realtà; a matter of course cosa, conseguenza naturale; as a matter of course com’era prevedibile; no matter where non importa dove; no matter what qualunque cosa accada. matter ['m{t@º] v intr importare ◊ it doesn’t matter non importa. matter-of-fact ["m{t@r@v'f{kt] agg pratico, realistico. matting ["m{tIŒ] s stuoia. mattress ['m{trIs] s materasso. mature [m@'tjU@º] agg maturo; (formaggio) stagionato; (vino) invecchiato; (comm) in scadenza. mature [m@'tjU@º] v intr maturare; stagionare; invecchiare; (comm) scadere. maturity [m@'tjU@r@tI] s maturità; (comm) scadenza. maul [mO∫l] v tr fare a pezzi. maverick ['m{v@rIk] s dissidente (m/f). maxim ['m{ksIm] s massima.
ce; you might like to try forse le piacerebbe provare; we may as well go tanto vale che andiamo. maybe ['meIbI∫] avv forse, può darsi (che). mayhem ['meIhem] s caos (m). mayn’t [meInt] contrazione di may not. mayonnaise ["meI@'neIz] s maionese (f). mayor [me@º] s sindaco. maze [meIz] s labirinto; dedalo. me [mi∫] pron me, mi ◊ it’s me sono io. meadow ['med@U] s prato. meager ['mi∫g@º] agg (AmE) v. meagre. meagre ['mi∫g@º] agg magro; scarno. meal [mi∫l] s pasto; farina. meals-on-wheels ["mi∫lz¡n'wi∫lz] s distribuzione (f) di pasti a domicilio. mealtime ['mi:ltaIm] s ora dei pasti. mean [mi∫n] agg meschino; avaro; cattivo; mediocre; medio ◊ Greenwich mean time tempo medio di Greenwich. mean [mi∫n] s (mat) media.
matron ['meItr@n] s (ospedale) ca- may (condizionale might) [meI,
rain può darsi che piova; may you mat(t) [m{t] agg opaco. matter ['m{t@º] s faccenda; (fis) be happy che tu possa essere feli-
193
mean mean (p, pp meant) [mi∫n, ment] v mechanic [mI'k{nIk] s meccanica ◊ pl meccanismo (sing).
mechanism ['mek@nIz@m] s mec-
canismo. medal ['medl] s medaglia. medalist ['med@lIst] s (AmE) v. medallist. medallion [mI'd{lj@n] s medaglione (m). medallist ['med@lIst] s (sport) ◊ to be a gold medallist essere medaglia d’oro. meddle ['medl] v intr intromettersi. media ['mi∫dj@] s pl di medium. media ['mi∫dj@] s pl mezzi di comunicazione (di massa), media (m). median ['mi∫dj@n] s (AmE) ◊ median (strip) (banchina) spartitraffico. mediate ['mi∫dIeIt] v intr/tr mediare, fare da mediatore. mediator ['mi∫dIeIt@º] s mediatore (m). Medicaid ['medIkeId] s (AmE) assistenza medica ai poveri. medical ['medIkl] agg medico. medical ['medIkl] s visita medica. Medicare ['medIke@º] s (AmE) assistenza medica agli anziani. medication ["medI'keISn] s medicina; cura. medicinal [me'dIsInl] agg medicinale. medicine ['medsIn] s medicina. mediocrity ["mi∫dI'¡kr@tI] s mediocrità. meditate ['medIteIt] v tr/intr meditare (su).
in esso conc
licenz 194
nico.
mechanics [mI'k{nIks] s mecca-
Titolo
tr/intr significare, voler dire; intendere ◊ what do you mean? che cosa vuoi dire?; what do you mean to do? cosa intendi fare?; I mean it dico sul serio; to be meant for essere destinato a. meander [mI'{nd@º] v intr serpeggiare; vagare. meaning ['mi∫nIŒ] s senso, significato ◊ what’s the meaning of...? che cosa significa...? meaningful ['mi∫nIŒfUl] agg significativo. meaningless ['mi∫nIŒlIs] agg senza senso. means [mi∫nz] s pl mezzo (sing), mezzi; mezzi economici ◊ by means of per mezzo di; by all means ma certo, prego; by no means per niente affatto. meant [ment] p, pp di mean. meantime ['mi∫ntaIm], meanwhile ['mi∫n'waIl] avv frattanto ◊ (in the) meantime nel frattempo. measles ['mi∫zlz] s morbillo. measure ['meZ@º] s misura ◊(tape) measure metro a nastro. measure ['meZ@º] v tr/intr misurare. measurement ['meZ@m@nt] s misura; misurazione (f). meat [mi∫t] s carne (f) ◊ cold meat affettato; meat loaf polpettone; meat pie pasticcio di carne in crosta. meatball ['mi∫tbO∫l] s polpetta di carne. meaty ['mi∫tI] agg carnoso; polposo.
menial meditation ["medI'teISn] s medi- melting-pot ['meltIŒ"p¡t] s crotazione (f).
giolo.
Mediterranean ["medIt@'reInj@n] member ['memb@] s membro ◊
agg mediterraneo. medium ['mi∫dj@m] agg medio. medium (pl -dia, -s) ['mi∫dj@m, dj@] s mezzo, strumento. medium ['mi∫dj@m] s (spiritismo) medium (m/f). medley ['medlI] s miscuglio; (mus) selezione (f). meek [mi∫k] agg mite, dolce. meet (p, pp met) [mi∫t, met] v tr/intr incontrare, incontrarsi; conoscere; riunirsi; (fig) soddisfare; affrontare ◊ I’ll meet you at the pub ci vediamo al pub; to meet somebody off a train andare a prendere qualcuno alla stazione. meet with incontrare, trovare. meeting ['mi∫tIŒ] s incontro; riunione (f); assemblea. melancholy ['mel@nk@lI] agg malinconico. melancholy ['mel@nk@lI] s malinconia. mellow ['mel@U] agg dolce; (frutto) maturo; (vino) pastoso, amabile; (colore) caldo. mellow ['mel@U] v intr addolcirsi, ammorbidirsi. melody ['mel@dI] s melodia. melon ['mel@n] s melone (m). melt [melt] v tr/intr sciogliere, sciogliersi; (metalli) fondere, fondersi; (fig) intenerirsi. melt down fondere; melt away (neve) sciogliersi completamente; (folla) disperdersi.
(BrE) Member of Parliament deputato.
membership ['memb@SIp] s ap-
partenenza a un’associazione; i soci (pl) ◊ membership card tessera di iscrizione. memo ['mem@U] s appunto; (comm) comunicazione (f) di servizio. memoirs ['memwA∫z] s pl memorie. memorable ['mem@r@bl] agg memorabile. memoranda ["mem@'r{nd@] s pl di memorandum. memorandum (pl -da, -s) ["mem@'r{nd@m, d@] s appunto; (comm) comunicazione (f) di servizio. memorial [mI'mO∫rI@l] agg commemorativo ◊ (AmE) Memorial Day giornata della Rimembranza, festa dei caduti. memorial [mI'mO∫rI@l] s monumento commemorativo ◊ war memorial monumento ai caduti. memorize ['mem@raIz] v tr memorizzare. memory ['mem@rI] s memoria; ricordo. men [men] s pl di man. menace ['men@s] v tr minacciare. menace ['men@s] s minaccia. menage [me'nA∫Z] s nucleo familiare. mend [mend] v tr riparare, aggiustare; rammendare. menial ['mi∫nj@l] agg servile, umile.
T i t olo c on
195
c e ss o
i
n l ice
meningitis meningitis ["menIn'dZaItIs] s me- mermaid ['m∆∫meId] s sirena. ningite (f). merry ['merI] agg allegro; brillo ◊ menopause ['men@UpO∫z] s meno- Merry Christmas Buon Natale. pausa. merry-go-round ['merIg@UraUnd] s giostra. mental ['mentl] agg mentale. mentality [men't{l@tI] s menta- mesh [meS] s maglia; rete (f) ◊
lità.
wire mesh rete metallica.
non c’è di che.
pasticcio; sporcizia; (milit) mensa ◊
menthol ['menT¡l] s mentolo. mesmerize ['mezm@raIz] v tr ipmention ['menSn] v tr menziona- notizzare; incantare. re, citare ◊ don’t mention it prego, mess [mes] s confusione (f); (fig)
in a mess in disordine; nei guai. menu ['menju∫] s menù (m). mercantile ['m∆∫k@ntaIl] agg mer- mess [mes] v intr cantile, commerciale. mess about, around fare lo stupido; scherzare; perdere tempo; mercenary ['m∆∫sIn@rI] agg, s mercenario. mess up rovinare, mandare a monte; mettere in disordine. merchandise ['m∆∫tS@ndaIz] s merce (f). message ['mesIdZ] s messaggio. merchant ['m∆∫tS@nt] s mercante messenger ['mesIndZ@º] s mes-
(m), commerciante (m/f) ◊ (BrE) merchant bank banca d’affari; merchant navy, (AmE) marine marina mercantile. merciful ['m∆∫sIfUl] agg clemente. merciless ['m∆∫sIlIs] agg spietato. mercury ['m∆∫kjUrI] s mercurio. mercy ['m∆∫sI] s pietà ◊ at the mercy of alla mercé di. mere [mI@º] agg semplice ◊ by mere chance per puro caso. merely [mI@lI] avv semplicemente, soltanto. merge [m∆∫dZ@] v tr/intr fondere, fondersi; unire, unirsi. merger ['m∆∫dZ@º] s (comm) fusione (f). meridian [m@'rIdI@n] s meridiano; (fig) culmine (m). merit ['merIt] s merito; valore (m). merit ['merIt] v tr meritare.
196
saggero.
messy ['mesI] agg confuso; in di-
sordine; sporco. met [met] p, pp di meet. metal ['metl] s metallo. metallurgy [m@'t{l@dZI] s metallurgia. meteor ['mi∫tj@º] s meteora. meteorology ["mi∫tj@'r¡l@dZI] s meteorologia. meter ['mi∫t@º] s contatore (m); parchimetro; (AmE) metro (unità di misura di lunghezza). method ['meT@d] s metodo. methodical [mI'T¡dIkl] agg metodico. Methodist ['meT@dIst] agg, s metodista (m/f). meths [meTs], methylated spirits ['meTIleItId'spIrIts] s (BrE) alcol (m) denaturato.
Tit o
mild metre ['mi∫t@º] s metro (unità di mezzo; middle name secondo no-
misura di lunghezza). metric ['metrIk] agg metrico ◊ metric system sistema metrico decimale. metropolitan ["metr@'p¡lIt@n] agg metropolitano ◊ (BrE) the Metropolitan Police la polizia di Londra. mettle [metl] s tempra ◊ it put him on his mettle lo ha messo alla prova. mew [mju∫] v intr miagolare. mews [mju∫z] s (BrE) ◊ mews (flat) appartamento ricavato da antiche scuderie. Mexican ['meksIk@n] agg, s messicano. mice [maIs] s pl di mouse. microbe ['maIkr@Ub] s microbo. microphone ['maIkr@f@Un] s microfono. microscope ['maIkr@sk@Up] s microscopio. microscopic ["maIkr@'sk¡pIk] agg microscopico. microwave ['maIkr@weIv] s microonda ◊ microwave (oven) forno a microonde. microwave ['maIkr@weIv] v tr cuocere nel forno a microonde. mid [mId] agg medio; in mezzo ◊ in mid June a metà giugno; in mid air a mezz’aria. midday ['mIddeI] s mezzogiorno. middle ['mIdl] s mezzo, centro; vita, cintola ◊ in the middle of nowhere a casa del diavolo. middle [mIdl] agg medio, intermedio ◊ the middle classes il ceto medio; the middle course la via di
me; the Middle Ages il Medioevo; the Middle East il Medio Oriente. middle-aged ["mIdl'eIdZd] agg di mezza età. middle-class ["mIdl'klA∫s] agg borghese. middleman (pl -men) ['mIdlm{n, men] s mediatore (m). middle-of-the-road ["mIdl@vD@'r@Ud] agg moderato. middling ['mIdlIŒ] agg medio. midge [mIdZ] s moscerino. midget ['mIdZIt] s nanerottolo. midnight ['mIdnaIt] s mezzanotte (f). midriff ['mIdrIf] s cintola, vita. midst [mIdst] s ◊ in the midst of in mezzo a. midsummer ['mId"sˆm@º] s solstizio d’estate, piena estate ◊ Midsummer(’s) Day S. Giovanni, 24 giugno. midway ['mIdweI] agg, avv a mezza strada (fra). midwife ['mIdwaIf] s ostetrica. midwinter ["mId'wInt@º] s solstizio d’inverno, pieno inverno. might [maIt] s forza; potere (m). might [maIt] condizionale di may. mighty ['maItI] agg potente, forte. migraine ['mi∫greIn] s emicrania. migrant ['maIgr@nt] s emigrante (m/f); (animale) migratore (m). migrate [maI'greIt] v intr emigrare; (animale) migrare. mike [maIk] s microfono. mild [maIld] agg mite; dolce; (gusto) delicato; (cibo ecc.) leggero; (interesse) blando.
197
mild mild [maIld] s birra leggera. mildew ['mIldju∫] s muffa. mile [maIl] s miglio. mileage ['maIlIdZ] s distanza in
miglia. mileometer [maI'l¡mIt@º] s contachilometri (m). milestone ['maIlst@Un] s pietra miliare. milieu ['mi∫lj∆∫] s ambiente (m). militant ['mIlIt@nt] agg, s militante (m/f). military ['mIlIt@rI] agg militare. milk [mIlk] s latte (m) ◊ milk chocolate cioccolato al latte. milk [mIlk] v tr mungere; (fig) sfruttare. milk-float ['mIlk"fl@Ut] s furgone (m) del latte. milkman (pl -men) ['mIlkm@n] s lattaio. milkshake ['mIlkSeIk] s frappé (m). milky ['mIlkI] agg latteo; lattiginoso ◊ the Milky Way la Via Lattea. mill [mIl] s mulino; (caffè, pepe) macinino; fabbrica ◊ cotton mill cotonificio. mill [mIl] v tr macinare; tritare. mill around, about brulicare; accalcarsi. miller ['mIl@º] s mugnaio. milli- ['mIlI] prefisso milli-. milligram(me) ['mIlIgr{m] s milligrammo. milliliter ['mIlI"li∫t@º] s (AmE) millilitro. millilitre ['mIlI"li∫t@º] s millilitro. millimeter ['mIlI"mi∫t@º] s (AmE) millimetro.
lo
Tito 198
millimetre ['mIlI"mi∫t@º] s millimetro.
million ['mIlj@n] s milione (m). millionaire ["mIlj@'ne@º] s milio-
nario; miliardario. millionth ['mIlj@nT] agg, s milionesimo. millstone ['mIlst@Un] s macina. milometer [maI'l¡mIt@º] s contachilometri (m). mime [maIm] s mimo. mime [maIm] v tr mimare; imitare. mimic (p, pp mimicked) ['mImIk, 'mImIkt] v tr imitare. mimic ['mImIk] s imitatore (m). mince [mIns] s carne (f) trita. mince [mIns] v tr tritare, macinare. mincemeat ['mInsmI∫t] s (cuc) ripieno di frutta secca tritata; (AmE) carne (f) trita. mince-pie ["mIns'paI] s tortino ripieno di frutta secca. mincer ['mIns@º] s tritacarne (m). mind [maInd] s mente (f) ◊ to bear, to keep in mind tenere a mente; to be out of one’s mind essere fuori di sé; to be in two minds essere indeciso; to my mind secondo me. mind [maInd] v tr/intr badare a; occuparsi di; preoccuparsi di; spiacere ◊ mind the step attenzione al gradino; mind your own business bada ai fatti tuoi; I don’t mind the noise il rumore non mi dà fastidio; do you mind if I smoke? le spiace se fumo? mindful ['maIndfUl] agg attento; memore. mindless ['maIndlIs] agg irrazio-
misdemeanor nale; (violenza) cieco; (lavoro) monotono, noioso. mine [maIn] s miniera; mina. mine [maIn] pron (il) mio, (la) mia, (i) miei, (le) mie ◊ a friend of mine un mio amico. mine [maIn] v tr (miner) estrarre; (gallerie) scavare; (milit) minare. miner [maIn@º] s minatore (m). mineral ['mIn@r@l] agg, s minerale (m) ◊ pl (BrE) bevande gasate ◊ mineral water acqua minerale. mingle ['mIŒgl] v tr/intr mescolare, mescolarsi. minima s pl di minimum. minimize ['mInImaIz] v tr minimizzare. minimum (pl -ma, -s) ['mInIm@m, m@] agg, s minimo. mining ['maInIŒ] s industria mineraria. miniskirt ['mInIsk∆∫t] s minigonna. minister ['mInIst@º] s (BrE) ministro; (relig) sacerdote (m). minister ['mInIst@º] v intr dare assistenza; provvedere. ministry ['mInIstrI] s ministero. mink [mIŒk] s visone (m). minor ['maIn@º] agg minore (anche mus); di secondaria importanza. minor ['maIn@º] s minorenne (m/f). minority [maI'n¡r@tI] s minoranza; (giur) minore età. mint [mInt] s menta; caramella alla menta; zecca ◊ in mint condition nuovo di zecca. mint [mInt] v tr coniare. minus ['maIn@s] prep meno. minute [maI'nju∫t] agg minuscolo; (dettagli) minuto.
minute ['mInIt] s minuto ◊ pl ver-
bale (sing) ◊ to the minute in punto.
minute ['mInIt] v tr verbalizzare. miracle ['mIr@kl] s miracolo ◊ to work miracles fare miracoli.
mirage ['mIrA∫Z] s miraggio. mire ['maI@º] s fango. mirror ['mIr@º] s specchio; (aut)
specchietto. mirror ['mIr@º] v tr rispecchiare. misadventure ["mIs@d'ventS@º] s disavventura ◊ death by misadventure morte accidentale. misapplication ['mIs"{plI'keISn] s uso errato. misappropriation ['mIs@"pr@UprI'eISn] s appropriazione indebita. misbehave ["mIsbI'heIv] v intr comportarsi male. miscalculate ["mIs'k{lkjUleIt] v tr/intr calcolare male. miscarriage ["mIs'k{rIdZ] s (med) aborto spontaneo ◊ miscarriage of justice errore giudiziario. miscarry ["mIs'k{rI] v intr (med) abortire (spontaneamente). miscellany [mI'sel@nI] s miscellanea. mischief ['mIstSIf] s birichinata; danno; malizia. mischievous ['mIstSIv@s] agg birichino; malizioso; malevolo. misconception ["mIsk@n'sepSn] s idea sbagliata. misconduct ["mIs'k¡ndˆkt] s cattiva condotta. miscount ["mIs'kaUnt] s conteggio sbagliato. misdemeanor ["mIsdI'mi∫n@º] s (AmE) v. misdemeanour.
Tit
olo
co
nc 199
es
s
misdemeanour misdemeanour ["mIsdI'mi∫n@º] s misread (p, pp misread) ["mIs'misfatto; (giur) infrazione (f), reato
ri∫d, "mIs'red] v tr fraintendere.
lecca.
di ◊ I miss you mi manchi; to miss
re male.
scomparso; (milit) disperso ◊ to be
fraintendere.
sionario.
care male.
spend, "mIs'spent] v tr sprecare.
"mIs'led] v tr trarre in inganno. misleading ["mIs'li∫dIŒ] agg in-
scare, offuscarsi; appannare, appannarsi. mistake [mIs'teIk] s errore (m) ◊ by mistake per sbaglio; to make a mistake sbagliare. mistake (p mistook pp mistaken) [mIs'teIk, mIs'tUk, mIs'teIk@n] v tr sbagliare, fraintendere, capire male ◊ to mistake for prendere per, scambiare. mistaken [mIs'teIk@n] pp di mistake.
minore. misrepresent ['mIs"reprI'zent] v tr travisare. miser ['maIz@º] s avaro. miserable ['mIz@r@bl] agg infeli- misrule ["mIs'ru∫l] s malgoverno. ce; miserabile, misero; deprimente. Miss [mIs] s signorina; miss (f). misery ['mIz@rI] s sofferenza; infe- miss [mIs] s colpo mancato. licità. miss [mIs] v tr/intr mancare (a); misfire ["mIs'faI@º] v intr fare ci- fallire; perdere; sentire la mancanza
misfit ['mIsfIt] s spostato, disadat- the bus perdere l’autobus. tato. miss out tralasciare, omettere; misfortune [mIs'fO:tSu∫n] s sfortu- miss out on perdere. na. misshapen ["mIs'SeIp@n] agg demisgiving [mIs'gIvIŒ] s apprensio- forme. ne (f); perplessità. missile ['mIsaIl] s missile (m). mishandle ["mIs'h{ndl] v tr tratta- missing ['mIsIŒ] agg smarrito; mishap ['mIsh{p] s disgrazia; missing mancare. contrattempo. mission ['mISn] s missione (f). misinterpret ["mIsIn't∆∫prIt] v tr missionary ['mISnrI] agg, s mismisjudge ["mIs'dZˆdZ] v tr giudi- misspend (p, pp misspent) ["mIs'mislaid ["mIs'leId] p, pp di mislay. misspent ["mIs'spent] p, pp di mislay (p, pp mislaid) ["mIs'leI, misspend. mist [mIst] s foschia. "mIs'leId] v tr smarrire. mislead (p, pp misled) ["mIs'li∫d, mist [mIst] v tr/intr (over, up) offu-
gannevole, fuorviante. misled ["mIs'led] p, pp di mislead. mismanage ["mIs'm{nIdZ] v tr gestire male. mismatch ["mIs'm{tS] v tr assortire male. misplace ["mIs'pleIs] v tr collocare fuori posto; (fig) riporre male. misprint ['mIsprInt] s refuso, errore (m) di stampa.
Tit
200
o
moist mistaken [mIs'teIk@n] agg sba- moan [meUn] s gemito. gliato ◊ if I’m not mistaken se non moan [meUn] v intr gemere; laerro; to be mistaken sbagliarsi.
mentarsi. moat [m@Ut] s fossato. mob [m¡b] s folla; ressa. mobile ['m@UbaIl] agg mobile ◊ mobile (phone) telefonino cellula(BrE) (scuola) insegnante (f), mae- re; mobile home casa mobile, grande roulotte. stra; signora, padrona. mistrust ["mIs'trˆst] v tr diffida- mobster ['m¡bst@º] s criminale re di. (m), gangster (m). misty ['mIstI] agg nebbioso; (fig) mock [m¡k] agg finto. vago. mock [m¡k] v tr/intr deridere, burmisunderstand (p, pp misunder- larsi di. stood) ["mIsˆnd@'st{nd, "mIsˆnd@- mockery ['m¡kerI] s scherno; farsa. 'stUd] v tr fraintendere, capire male. mod con ["m@Ud'k¡n] s comodità misunderstanding ["mIsˆnd@- (f pl) moderne. 'st{ndIŒ] s malinteso, equivoco. mode [m@Ud] s modo, maniera. misunderstood ["mIsˆnd@'stUd] model ['m¡dl] s modello; indossap, pp di misunderstand. tore (m). misuse ["mIs'ju∫z] v tr fare cattivo model ['m¡dl] v tr modellare; couso di; abusare di. struire secondo un modello; (abito) mitigate ['mItIgeIt] v tr mitigare; presentare, indossare ◊ v intr fare l’indossatore, l’indossatrice. lenire. mix [mIks] s miscuglio; (cuc) mi- modem ['m@Udem] s modem (m). scela, preparato. moderate ['m¡d@r@t] agg, s momix [mIks] v tr/intr mescolare, me- derato. scolarsi; unire. moderate ['m¡d@reIt] v tr/intr mix up mescolare; confondere; moderare, moderarsi. coinvolgere. modern ['m¡d@n] agg moderno. mixed ['mIkst] agg misto. modernize ['m¡d@naIz] v tr momixed up ["mIkst'ˆp] agg confu- dernizzare. so; in disordine; coinvolto. modest ['m¡dIst] agg modesto. mixer ['mIks@º] s frullatore (m) ◊ modesty ['m¡dIstI] s modestia. to be a good mixer essere socie- modify ['m¡dIfaI] v tr modificare. vole. modish ['m@UdIS] agg alla moda. mixture ['mIkstS@º] s miscuglio; module ['m¡dju∫l] s modulo. miscela. mogul ['m@Ugˆl] s mogol (m); (fig) mix-up ['mIksˆp] s disguido; con- magnate (m), pezzo grosso. fusione (f). moist [mOIst] agg umido.
mister ['mIst@º] s signore (m). mistletoe ['mIslt@U] s vischio. mistook [mIs'tUk] p di mistake. mistress ['mIstrIs] s amante (f);
aa
esso
i
onc tolo c
enz in lic
201
moisten moisten ['mOIsn] v tr/intr inumidi- mongrel ['mˆŒgrel] s cane (m) bare, inumidirsi.
stardo.
mould.
(BrE) monkey nut nocciolina ame-
n co
olo Tit
moisture ['mOIstS@º] s umidità. monitor ['m¡nIt@º] s capoclasse moisturize ['mOIstS@raIz] v tr idra- (m/f); (tecn) monitor (m), schermo. tare. monitor ['m¡nIt@º] v tr controllare. molar ['m@Ul@º] agg, s molare (m). monk [mˆŒk] s monaco. mold [m@Uld] s, v tr (AmE) v. monkey ['mˆŒkI] s scimmia ◊
placare.
lio.
colare.
uniforme, voce monotona.
ricana; monkey wrench chiave inmole [m@Ul] s talpa; neo. glese. molest [m@U'lest] v tr molestare. mollify ['m¡lIfaI] v tr rabbonire, monopoly [m@'n¡p@lI] s monopo-
ce
mollycoddle ['m¡lI"k¡dl] v tr coc- monotone ['m¡n@t@Un] s tono
oi
ss
molten ['m@Ult@n] agg fuso. monotonous [m@'n¡t@n@s] agg monotono. mom ['m¡m] s (AmE) mamma. moment ['m@Um@nt] s momento ◊ monsoon [m¡n'su∫n] s monsone (m).
monster ['m¡nst@º] s mostro. monstrous ['m¡str@s] agg mo-
struoso. month [mˆnT] s mese (m) ◊ a month of Sundays un’eternità. monthly ['mˆnTlI] agg, s mensile (m). monthly ['mˆnTlI] avv mensilmente. monument ['m¡njUm@nt] s monumento. moo [mu∫] v intr muggire. mood [mu∫d] s umore (m) ◊ in a good, bad mood di buon, di cattivo umore; to be in a joking mood essere in vena di scherzare. moody ['mu∫dI] agg capriccioso; lunatico; imbronciato. moon [mu∫n] s luna ◊ to be over the moon essere al settimo cielo. moonlight ['mu∫nlaIt] s chiaro di luna.
aa
nz
ice
nl
at any moment da un momento all’altro; at the moment al momento. momentary ['m@Um@nt@rI] agg momentaneo, passeggero. momentous [m@U'ment@s] agg importante, decisivo. momentum [m@U'ment@m] s (fis) momento; velocità acquisita; (fig) impeto ◊ to gather momentum aumentare di velocità. monarch ['m¡n@k] s monarca (m). monarchy ['m¡n@kI] s monarchia. monastery ['m¡n@st@rI] s monastero. Monday ['mˆndI] s lunedì (m). monetary ['mˆnIt@rI] agg monetario. money ['mˆnI] s denaro, soldi (pl) ◊ money order vaglia. mongol ['m¡Œg¡l] agg, s mongoloide (m/f). Mongolian [m¡Œ'g@Ulj@n] agg, s mongolo.
lla
ste
11
i, 9
ian
mp
bo
202
tel la
verso.
mop [m¡p] s spazzolone (m) a
so
in l
frange per lavare i pavimenti; (capelli) zazzera. mop [m¡p] v tr lavare con lo straccio; (faccia) asciugare. mope [m@Up] v intr fare il broncio. moped ['m@Uped] s (BrE) motorino. moral ['m¡r@l] agg morale; retto, onesto. moral ['m¡r@l] s morale (f) ◊ pl moralità (sing), principi morali. morality [m@'r{l@tI] s moralità. morass [m@'r{s] s palude (f); pantano. morbid ['mO∫bId] agg morboso. more [mO∫º] agg, pron più, di più ◊ more money più soldi; I want more ne voglio di più; the more I give him the more he wants più gli do, più pretende. more [mO∫º] avv (di) più ◊ more and more sempre più; more or less più o meno; more than enough più che sufficiente; more difficult than più difficile di. moreover [mO∫'r@Uv@º] avv inoltre, per giunta. morgue [mO∫g] s obitorio. morning ['mO∫nIŒ] s mattina, mattino; mattinata ◊ in the morning di mattina; morning-after pill pillola del giorno dopo.
es nc
co
lo
ice nz a
as
moor [mU@º] s brughiera, landa. moor [mU@º] v tr/intr ormeggiare. mooring ['mU@rIŒ] s ormeggio. Moorish ['mU@rIS] agg moresco. moose [mu∫s] s inv alce (m). moot [mu∫t] agg dubbio; contro-
mothball Moroccan [m@'r¡k@n] agg, s ma-
rocchino. moron ['mO∫r¡n] s cretino. morose [m@'r@Us] agg cupo; tetro. morphine ['mO∫fi∫n] s morfina. morsel ['mO∫sl] s boccone (m). mortal ['mO∫tl] agg, s mortale (m/f). mortar ['mO∫t@º] s mortaio; malta. mortgage ['mO∫gIdZ] s ipoteca. mortgage ['mO∫gIdZ] v tr ipotecare. mortify ['mO∫tIfaI] v tr/intr mortificare, mortificarsi. mortuary ['mO∫tjU@rI] s obitorio; camera ardente. mosaic [m@U'zeIIk] s mosaico. Moslem ['m¡zl@m] agg, s musulmano. mosque [m¡sk] s moschea. mosquito [m@'ski∫t@U] s zanzara. moss [m¡s] s muschio. mossy ['m¡sI] agg muscoso. most [m@Ust] agg la maggior parte di ◊ most people la maggior parte della gente; for the most part per lo più. most [m@Ust] pron, s la maggior parte ◊ most of us quasi tutti noi. most [m@Ust] avv (di) più; molto, estremamente ◊ the most difficult il più difficile; most of all soprattutto; at (the) most al massimo, tutt’al più; it is most kind of you è molto gentile da parte tua; to make the most of trarre il massimo vantaggio da. mostly [m@UstlI] avv per lo più. motel [m@U'tel] s motel (m). moth [m¡T] s falena; tarma. mothball ['m¡TbO∫l] s (pallina di) naftalina.
203
mother mamma ◊ mother country madrepatria; mother tongue lingua madre, madrelingua. motherhood ['mˆD@hUd] s maternità. mother-in-law ['mˆD@rInlO∫] s suocera. motherly ['mˆD@lI] agg materno. mother-of-pearl ["mˆD@r@v'p∆∫l] s madreperla. mother-to-be ["mˆD@t@'bi∫] s futura mamma. mothproof ['m¡Tpru∫f] agg sottoposto a trattamento antitarmico. motif [m@U'ti∫f] s motivo. motion ['m@USn] s moto, movimento; mozione (f), proposta ◊ to set in motion mettere in moto. motion ['m@USn] v tr/intr far cenno (a). motionless ['m@USnlIs] agg immobile. motion picture ['m@USn"pIktS@º] s (AmE) film (m) ◊ motion-picture industry industria cinematografica. motivate ['m@UtIveIt] v tr motivare. motive ['m@UtIv] s motivo. motley ['m¡tlI] s eterogeneo; variopinto. motor ['m@Ut@º] agg a motore; automobilistico ◊ (BrE) motor racing corse automobilistiche. motor ['m@Ut@º] s motore (m). motorbike ['m@Ut@baIk] s moto (f). motorboat ['m@Ut@b@Ut] s motoscafo. motorcycle ['m@Ut@'saIkl] s motocicletta.
T
lo ito
c
mother ['mˆD@º] s madre (f); motoring ['m@Ut@rIŒ] agg auto-
204
mobilistico. motorist ['m@Ut@rIst] s automobilista (m/f). motorway ['m@Ut@weI] s autostrada. mottled ['m¡tld] agg chiazzato. mould [m@Uld] s forma; stampo; muffa. mould [m@Uld] v tr modellare, plasmare. mouldy ['m@UldI] agg ammuffito. mound [maUnd] s montagnola; mucchio, cumulo. mount [maUnt] s monte (m). mount [maUnt] v tr/intr montare; salire. mount up aumentare. mountain ['maUntIn] s montagna. mountaineer ["maUntI'nI@º] s alpinista (m/f). mountaineering ["maUntI'nI@rIŒ] s alpinismo. mountainous ['maUntIn@s] agg montagnoso. mourn [mO∫n] v tr/intr piangere; portare il lutto. mourner [mO∫n@º] s parente (m/f), amico del defunto. mournful ['mO∫nfUl] agg lugubre. mourning ['mO∫nIŒ] s lutto. mouse (pl mice) [maUs, maIs] s topo; (inform) mouse (m) ◊ mouse mat, pad tappetino del mouse. mousetrap ['maUstr{p] s trappola (per topi). moustache [m@'stA∫S] s baffi (pl). mouth [maUT] s bocca; (fiume) foce (f); orifizio ◊ mouth organ armonica a bocca.
multimedia mouthful ['maUTfUl] s boccone quanti ne ha lui; to make much of (m); boccata.
esagerare l’importanza di.
mus) bocchino; (telefono) ricevitore (m); (fig) portavoce (m/f). mouthwash ['maUTw¡S] s collutorio. movable ['mu∫v@bl] agg mobile. move [mu∫v] s movimento; (scacchi) mossa; turno; trasloco ◊ get a move on sbrigati. move [mu∫v] v tr/intr muovere, muoversi; traslocare; commuovere; proporre ◊ to move house traslocare; to move to tears commuovere fino alle lacrime. move back indietreggiare; tornare; move on procedere; spostarsi; far spostare; move out traslocare. movement ['mu∫vm@nt] s movimento; gesto. movie ['mu∫vI] s (AmE) film (m) ◊ pl (AmE) cinema (m sing). moving ['mu∫vIŒ] agg mobile; in moto; commovente. mow (p mowed pp mowed, mown) [m@U, m@Ud, m@Un] v tr (erba) falciare, tagliare; (grano) mietere. mower ['m@U@º] s tosaerba (m/f). mown [m@Un] pp di mow. MP ["em'pi∫] s (BrE) deputato. Mr ['mIst@º] s signore (m). Mrs ['mIsIz] s signora. Ms [mIz] s signora. much [mˆtS] agg, s, pron molto ◊ as much altrettanto; I have as much money as him ho tanti soldi
no.
mouthpiece ['maUTpi∫s] s (pipa, much [mˆtS] avv molto; più o memuck [mˆk] s fango; sporcizia. muck [mˆk] v intr muck about, around fare lo
stupido; perdere tempo; muck up rovinare. mud [mˆd] s fango. muddle ['mˆdl] s confusione (f), disordine (m). muddle ['mˆdl] v tr (up) confondere. muddle through cavarsela alla meno peggio. muddy ['mˆdI] agg fangoso. mudguard ['mˆdgA∫d] s parafango. muffin ['mˆfIn] s focaccina dolce. muffle ['mˆfl] v tr imbacuccare; (suono) smorzare. muffler ['mˆfl@º] s (AmE) (auto) marmitta; (moto) silenziatore (m). mug [mˆg] s tazzone (m); (birra) boccale (m). mug [mˆg] v tr aggredire. mugging ['mˆgIŒ] s aggressione (f); rapina. muggy ['mˆgI] agg afoso. mulberry ['mˆlb@rI] s (bot) mora. mule [mju∫l] s mulo. mull [mˆl] v tr (vino, birra) scaldare con zucchero e spezie. multicoloured ["mˆltI'kˆl@d] agg variopinto. multi-level ["mˆltI'levl] agg (AmE) v. multistorey. multimedia ["mˆltI'mi∫dI@] agg multimediale.
Titolo co ncesso in
licenza a
stella
205
multiple
Titolo conces
multiple ['mˆltIpl] agg multiplo; molteplice. multiply ['mˆltIplaI] v tr/intr moltiplicare, moltiplicarsi. multistorey ["mˆltI'stO∫rI] agg (BrE) a più piani ◊ multistorey car park autosilo. mum [mˆm] s (BrE) mamma. mum [mˆm] agg ◊ to keep mum stare zitto. mumble ['mˆmbl] v tr/intr borbottare, mormorare. mummy ['mˆmI] s mummia; (BrE) mamma. mumps [mˆmps] s parotite (f), orecchioni (pl). munch [mˆntS] v tr/intr sgranocchiare. mundane ['mˆndeIn] agg terra terra. municipal [mju∫'nIsIpl] agg municipale. murder ['m∆∫d@º] s omicidio. murder ['m∆∫d@º] v tr assassinare. murderer ['m∆∫d@r@º] s assassino. murderess ['m∆∫d@rIs] s assassina. murderous ['m∆∫d@r@s] agg omicida; feroce. murk [m∆∫k] s oscurità. murky ['m∆∫kI] agg tenebroso; oscuro, losco. murmur ['m∆∫m@º] s sussurro; (med) soffio al cuore. murmur ['m∆∫m@º] v tr mormorare. muscle ['mˆsl] s muscolo; (fig) forza. muscular ['mˆskjUl@º] agg muscolare; (persona) muscoloso. muse [mju∫z] s musa.
so in
206
muse [mju∫z] v intr meditare. museum [mju∫'zI@m] s museo. mushroom ['mˆSrUm] s fungo. mushy ['mˆSI] agg molle; spappolato, scotto.
music ['mju∫zIk] s musica. musician [mju∫'zISn] s musicista
(m/f).
musk [mˆsk] s muschio. musket ['mˆskIt] s moschetto. Muslim ['mUzlIm] agg, s Musul-
mano.
muslin ['mˆzlIn] s mussola. mussel ['mˆsl] s cozza. must [mˆst] s ◊ it’s a must è assolutamente da non perdere.
must [mˆst] v modale dovere ◊ I
must do it devo farlo; he must be twenty deve avere, avrà vent’anni; I must have made a mistake devo essermi sbagliato. mustache [m@'stA∫S] s (AmE) baffi (pl). mustard ['mˆst@d] s senape (f); mostarda. muster ['mˆst@º] v tr radunare. mustn’t ['mˆsnt] contrazione di must not. musty ['mˆstI] agg che sa di muffa o di chiuso. mute [mju∫t] agg, s muto. mutilate ['mju∫tIleIt] v tr mutilare. mutiny ['mju∫tInI] s ammutinamento. mutter ['mˆt@º] v tr/intr borbottare. mutton ['mˆtn] s carne (f) di montone. mutual ['mju∫tSU@l] agg reciproco; comune.
ni, 91 a i p m o lla b za a ste
national
muzzle ['mˆzl] s muso; museruo- name [neIm] s nome (m); reputa-
licen
la; (arma) bocca. muzzle ['mˆzl] v tr mettere la museruola a. my [maI] agg (il) mio, (la) mia, (i) miei, (le) mie ◊ I’ve cut my finger mi sono tagliato il dito. myself [maI'self] pron (riflessivo) mi; (enfatico) io stesso, proprio io; (dopo prep) me ◊ I cut myself mi sono tagliato; I myself io stesso. mysterious [mI'stI@rI@s] agg misterioso. mystery ['mIst@rI] s mistero. mystic ['mIstIk] s mistico. mystify ['mIstIfaI] v tr confondere; sconcertare. mystique [mI'sti∫k] s fascino. myth [mIT] s mito.
N
nacre ['neIk@º] s madreperla. nag [n{g] v tr/intr brontolare in
ito
sso in lo conce
continuazione; tormentare. nail [neIl] s unghia; artiglio; chiodo ◊ nail brush spazzolino per le unghie; nail file lima per unghie; nail polish, (BrE) varnish smalto per unghie; nail polish remover acetone; nail scissors forbicine per unghie. nail [neIl] v tr inchiodare. nail down inchiodare; costringere. naïve [nA∫'i∫v] agg ingenuo. naked ['neIkId] agg nudo ◊ to the naked eye a occhio nudo.
zione (f) ◊ by name di, per nome. name [neIm] v tr chiamare; nominare; (prezzo) fissare. nameless ['neImlIs] agg senza nome. namely ['neImlI] avv cioè. namesake ['neImseIk] s omonimo. Namibian [n@'mIbI@n] agg, s namibiano. nanny ['n{nI] s bambinaia. nap [n{p] s sonnellino; (tessuto) peluria ◊ to take a nap fare un sonnellino. nape [neIp] s nuca. napkin ['n{pkIn] s tovagliolo. nappy ['n{pI] s (BrE) pannolino ◊ nappy rash arrossamento provocato dal pannolino. narcotic [nA∫'k¡tIk] agg, s narcotico. narrate [n@'reIt] v tr narrare. narrow ['n{r@U] agg stretto; (fig) ristretto, limitato ◊ to have a narrow escape farcela per un pelo. narrow ['n{r@U] v intr/tr stringersi; restringere; (fig) limitare. narrowly ['n{r@UlI] avv a stento; per poco. narrow-minded ["n{r@U'maIndId] agg meschino. nasty ['nA∫stI] agg cattivo; sgradevole; brutto, grave. natal ['neItl] agg natale. nation ['neISn] s nazione (f). national ['n{S@nl] agg nazionale ◊ (BrE) National Health Service Servizio Sanitario Nazionale; (BrE) National Insurance previdenza so-
207
national ciale; (BrE) National Trust ente per la tutela di luoghi di interesse storico o ambientale. national ['n{S@nl] s cittadino. nationalism ['n{S@n@lIz@m] s nazionalismo, patriottismo. nationality ["n{S@n{l@tI] s nazionalità. nationalize ['n{S@n@laIz] v tr nazionalizzare. nationwide ["n{S@n'waId] agg su scala nazionale. native ['neItIv] agg indigeno, nativo; (paese) natio; innato ◊ native language lingua madre; native speaker of English persona di madrelingua inglese; Native American indiano d’America. native ['neItIv] s nativo, abitante (m/f) del luogo. natural ['n{tS@r@l] agg naturale ◊ natural gas gas metano. naturalize ['n{tS@r@laIz] v tr naturalizzare. nature ['neItS@º] s natura; indole (f), carattere (m) ◊ by nature di natura. naughty ['nO∫tI] agg (bambino) birichino, cattivello; (barzelletta) spinto. nausea ['nO∫sj@] s nausea. nautical ['nO∫tIkl] agg nautico. naval ['neIvl] agg navale, marittimo ◊ naval officer ufficiale di marina. nave ['neIv] s navata centrale. navel ['neIvl] s ombelico. navigate ['n{vIgeIt] v tr/intr navigare; percorrere navigando; (aut) fare da navigatore.
208
T
navigator ['n{vIgeIt@º] s navigatore (m); ufficiale (m) di rotta; (aut) copilota (m/f). navvy ['n{vI] s (BrE) manovale (m). navy ['neIvI] s marina militare ◊ navy (-blue) blu scuro. Nazi ['nA:tsi] agg, s nazista (m/f). Neapolitan [nI@'p¡lIt@n] agg, s napoletano. near [nI@º] agg vicino; (parente) stretto, prossimo ◊ that was a near miss c’è mancato poco. near [nI@º] avv vicino ◊ prep vicino a; (tempo) verso. near [nI@º] v tr avvicinarsi a. nearby ['nI@baI] agg, avv vicino. nearly ['nI@lI] avv quasi. nearside ['nI@saId] s (aut) (Inghilterra) lato sinistro; (USA, Europa ecc.) lato destro. near-sighted ["nI@'saItId] agg miope. neat [ni∫t] agg ordinato; pulito; (soluzione) indovinato; (whisky ecc.) liscio. necessary ['nes@s@rI] agg necessario. necessity [nI'ses@tI] s necessità. neck [nek] s collo; (abito) colletto ◊ neck and neck testa a testa. necklace ['neklIs] s collana. neckline ['neklaIn] s scollatura. necktie ['nektaI] s cravatta. nectarine ['nEkt@rIn] s pesca noce. née [neI] agg ◊ Mrs Scott née Bell la sig.ra Scott, nata Bell. need [ni∫d] s bisogno. need [ni∫d] v tr avere bisogno di ◊ I need to go devo andare; you don’t
never
nces
so in
licen
za a
stella
diale; da buon vicino. neither ['naID@º] agg, pron né l’uno né l’altro ◊ neither of them knows nessuno dei due lo sa. neither ['naID@º] avv neanche, neppure ◊ neither do I nemmeno io. neither ['naID@º] cong ◊ neither good nor bad né buono né cattivo. nephew ['nevju∫] s nipote (m). nerve [n∆∫v] s nervo; (fig) coraggio; faccia tosta ◊ a fit of nerves una crisi di nervi. nerve-racking ['n∆∫v"r{kIŒ] agg snervante. nervous ['n∆∫v@s] agg nervoso; apprensivo; agitato ◊ nervous breakdown esaurimento nervoso. nest [nest] s nido. nestle ['nesl] v intr accoccolarsi. net [net] agg netto. net [net] s rete (f) ◊ the Net Internet. nettle ['netl] s ortica. network ['netw∆∫k] s rete (f). neuralgia ["njU@'r{ldZ@] s nevralgia. neurotic ["njU@'r¡tIk] agg, s nevrotico. neuter ['nju∫t@º] agg neutro. neuter ['nju∫t@º] v tr castrare. neutral ['nju∫tr@l] agg neutrale; neutro. neutral ['nju∫tr@l] s (aut) ◊ in neutral in folle. never ['nev@º] avv (in frasi affermative) mai, non... mai ◊ never more mai più; you never know non si sa mai; never again mai più; never mind non importa.
bo
neighbourly ['neIb@lI] agg cor-
Titol o co
need to eat it non c’è bisogno che lo mangi. needle ['ni∫dl] s ago; (giradischi) puntina. needle ['ni∫dl] v tr punzecchiare. needless ['ni∫dlIs] agg inutile. needlework ['ni∫dlw∆∫k] s cucito. needn’t ['ni∫dnt] contrazione di need not. needy ['ni∫dI] agg bisognoso. negative ['neg@tIv] agg negativo. negative ['neg@tIv] s negazione (f); (fot) negativo. neglect [nI'glekt] s negligenza; abbandono. neglect [nI'glekt] v tr trascurare. negligence ['neglIdZ@ns] s negligenza. negligent ['neglIdZ@nt] agg negligente; trascurato. negligible ['neglIdZ@bl] agg irrilevante; trascurabile. negotiable [nI'g@USj@bl] agg trattabile; (assegno) trasferibile. negotiate [nI'g@USIeIt] v tr/intr negoziare; (ostacolo) superare. negotiation [nI"g@USI'eISn] s trattativa. Negro ['ni∫gr@U] s (spregiativo) negro. neigh [neI] v intr nitrire. neighbor ['neIb@º] s (AmE) v. neighbour. neighbour ['neIb@º] s vicino ◊ next-door neighbours vicini di casa. neighbourhood ['neIb@hUd] s vicinato; quartiere (m); paraggi (pl). neighbouring ['neIb@rIŒ] agg vicino.
209
a a stel la
never-ending
never-ending ['never"endIŒ] agg next [nekst] agg prossimo; vicino,
210
in licenz
più vicino; seguente ◊ next time la prossima volta; the next day il giorno dopo; next please! (avanti) il prossimo! next [nekst] avv dopo, poi ◊ next to accanto a, dopo; next to nothing quasi niente. next door ["nekst'dO∫º] agg, avv vicino, accanto. next-of-kin ["nekst@v'kIn] s parente (m/f) prossimo. nib [nIb] s pennino. nibble ['nIbl] v tr/intr rosicchiare, mordicchiare. Nicaraguan ["nIk@r'{gjU@n] agg, s nicaraguense (m/f), nicaraguegno. nice [naIs] agg simpatico, gentile; (tempo) bello; piacevole ◊ nice to meet you lieto di conoscerla; have a nice time divertiti. nicely [naIslI] avv bene. niceties ['naIs@tIz] s pl finezze. nick [nIk] s tacca; taglio ◊ in the nick of time appena in tempo. nickel ['nIkl] s nichel (m); (AmE) moneta da cinque centesimi di dollaro. nickname ['nIkneIm] s soprannome (m). nicotine ['nIk@ti∫n] s nicotina. niece [ni∫s] s nipote (f). Nigerian [naI'dZI@rI@n] agg, s nigeriano. Nigerien [ni∫'Ze@rI@n] agg, s nigerino. niggling ['nIglIŒ] agg assillante. night [naIt] s notte (f); sera ◊ at, by night di notte; night watchman guardiano notturno; night school
oncesso
nevertheless ["nev@D@'les] avv ciò nonostante, tuttavia. new [nju∫] agg nuovo ◊ New Year anno nuovo; New Year’s Eve vigilia di Capodanno, 31 dicembre; New Year’s Day Capodanno. newborn ['nju∫bO∫n] agg neonato. newcomer ['nju∫"kˆm@º] s nuovo arrivato. new-fangled ['nju∫"f{Œgld] agg stramoderno. new-found ['nju∫faUnd] agg nuovo. newly ['nju∫lI] avv di recente. news [nju∫z] s notizie (pl); giornale (m) radio; (TV) telegiornale (m) ◊ on the news al telegiornale. news agency ['nju∫z"eIdZ@nsI] s agenzia di stampa. newsagent ['nju∫z"eIdZ@nt] s (BrE) giornalaio. newscaster ['nju∫z"kA∫st@º] s (radio, TV) annunciatore (m), speaker (m/f). newsflash ['nju∫z"fl{S] s (radio, TV) notizia flash, flash (m) d’agenzia. newsletter ['nju∫z"let@º] s bollettino di informazione. newspaper ['nju∫s"peIp@º] s giornale (m). newsreader ['nju∫z"ri∫d@º] s v. newscaster. newsstand ['nju∫z"st{nd] s edicola. New Yorker ["nju∫'jO∫k@º] s newyorkese (m/f). New Zealander ["nju∫'zi∫l@nd@º] s neozelandese (m/f).
Titolo c
interminabile.
nonplussed no [n@U] avv no; non ◊ no later than non più tardi di.
nobility [n@U'bIl@tI] s nobiltà. noble ['n@Ubl] agg nobile (m/f). nobody ['n@Ub@dI] pron nessuno. nod [n¡d] v intr/tr accennare col
capo; annuire; sonnecchiare ◊ to be on nodding terms with conoscere di vista. nod off appisolarsi. noise [nOIz] s rumore (m); chiasso. noisy ['nOIzI] agg rumoroso. nominal ['n¡mInl] agg nominale; simbolico. nominate ['n¡mIneIt] v tr nominare; proporre come candidato. nomination ["n¡mIneISn] s nomina; candidatura. nominee ["n¡mI'ni∫] s persona nominata; candidato. nonchalant ['n¡nS@l@nt] agg disinvolto. non-committal ["n¡nk@'mItl] agg evasivo, vago. nondescript ['n¡ndIskrIpt] agg qualunque. none [nˆn] pron nessuno; (cosa) niente (m) ◊ I have none non ne ho; none of us nessuno di noi; it’s none of your business non sono affari tuoi; to be none the worse for non risentire minimamente di; to be none the wiser saperne quanto prima. nonentity ["n¡'nentItI] s persona insignificante. nonetheless ["nˆnD@'les] avv nondimeno, tuttavia. nonplussed [n¡n'plˆst] agg sconcertato.
lo
Tit o
scuola serale; night shift turno di notte. nightcap ['naItk{p] s bevanda, bicchierino di liquore bevuto prima di andare a letto. nightclub ['naItklˆb] s locale (m) notturno. nightdress ['naItdres] s camicia da notte. nightfall ['naItfO∫l] s crepuscolo. nightgown ['naItgaUn] s camicia da notte. nightingale ['naItIŒgeIl] s usignolo. nightlife ['naItlaIf] s vita notturna. nightly ['naItlI] agg notturno; di ogni notte, sera. nightly ['naItlI] avv ogni notte, ogni sera. nightmare ['naItme@º] s incubo. nil [nIl] s niente (m); (BrE) (sport) zero. nimble ['nImbl] agg agile; sveglio. nine [naIn] agg, s nove (m). nineteen ["naIn'ti∫n] agg, s diciannove (m). ninetieth ['naIntIIT] agg, s novantesimo. ninety ['naIntI] agg, s novanta (m) ◊ the nineties gli anni Novanta. ninth [naInT] agg, s nono. nip [nIp] s pizzicotto; morso; (liquore) sorso. nipple ['nIpl] s capezzolo. nitrogen ['naItr@dZ@n] s azoto. no [n@U] agg nessuno; niente, non ◊ no one nessuno; I have no money non ho soldi; no smoking vietato fumare; no way neanche per idea.
211
nonsense nonsense ['n¡ns@ns] s sciocchezze nosebleed ['n@Uzbli∫d] s emorra-
(pl).
gia nasale.
rente.
stalgico.
soio. nor [nO∫º] cong né, neppure ◊ you can’t do it nor can I non puoi farlo, e nemmeno io. norm [nO∫m] s norma. normal ['nO∫ml] agg normale. normality [nO∫'m{lItI] s normalità. north [nO∫T] s nord (m), settentrione (m) ◊ agg del nord, settentrionale ◊ avv a, verso nord. northeast ["nO∫T'i∫st] s nord-est (m) ◊ agg nordorientale. northerly ['nO∫D@lI] agg del nord, settentrionale. northern ['nO∫D@n] agg del nord, settentrionale ◊ Northern Ireland Irlanda del Nord. northward(s) ['nO∫Tw@d(z)] avv verso nord. northwest ["nO∫T'west] s nordovest (m) ◊ agg nordoccidentale. Norwegian [nO∫'wi∫dZ@n] agg, s norvegese (m/f) ◊ (lingua) norvegese (m). nose [n@Uz] s naso; (animale) muso.
lare; notevolmente. note [n@Ut] s nota; banconota ◊ to take notes prendere appunti. note [n@Ut] v tr prendere nota di; notare. notebook ['n@UtbUk] s taccuino. noted ['n@UtId] agg celebre. notepad ['n@Utp{d] s bloc-notes (m). notepaper ['n@UtpeIp@º] s carta da lettere. noteworthy ['n@Ut"w∆∫DI] agg degno di nota. nothing ['nˆTIŒ] s niente (m); (mat) zero ◊ nothing new niente di nuovo. notice ['n@UtIs] s avviso; preavviso ◊ at short notice con breve preavviso; to take notice of fare attenzione a; to hand in one’s notice licenziarsi. notice ['n@UtIs] v tr notare, accorgersi di. noticeboard ['n@UtIsbO∫d] s bacheca; tabellone (m) per affissioni. notify ['n@UtIfaI] v tr informare; far sapere.
non-smoker ["n¡n'sm@Uk@º] s non nosedive ['n@UzdaIv] s picchiata. fumatore (m). nosey ['n@UzI] agg curioso. non-stick ["n¡n'stIk] agg antiade- nostalgic [n¡'st{ldZIk] agg nonon-stop ["n¡n'st¡p] agg ininter- nostril ['n¡str@l] s narice (f). rotto; (volo) diretto; (treno) direttis- nosy ['n@UzI] agg v. nosey. simo ◊ avv senza sosta. not [n¡t] avv non ◊ not to say per non dire; not even neanche; not at noodles ['nu∫dlz] s pl tagliolini. all niente affatto; prego!; s’immanook [nUk] s angolo. gini! noon [nu∫n] s mezzogiorno. noose [nu∫s] s cappio, nodo scor- notably ['n@Ut@blI] avv in partico-
Ti
tolo co n c e s s o in li 212
oar notion ['n@USn] s nozione (f); idea. zito (dal freddo); numb with fear notorious [n@U'tO∫rI@s] agg fami- impietrito dalla paura. gerato. number ['nˆmb@º] s numero ◊ nougat ['nu∫gA∫, (AmE) 'nu∫g@t] s (BrE) number plate targa (di auto). torrone (m). number ['nˆmb@º] v tr numerare; contare; annoverare. nought [nO∫t] s zero. noun [naUn] s sostantivo, nome (m). numeral ['nju∫m@r@l] s numero. nourish ['nˆrIS] v tr nutrire. numerous ['nju∫m@r@s] agg nunourishment ['nˆrISm@nt] s nu- meroso. trimento. nun [nˆn] s suora, monaca. novel ['n¡vl] s romanzo. nurse [n∆∫s] s infermiera; bambinovelist ['n¡v@lIst] s romanziere naia. (m). nurse [n∆∫s] v tr curare, assistere; cullare; allattare. novelty ['n¡vltI] s novità. November [n@U'vemb@º] s no- nursery ['n∆∫s@rI] s camera dei vembre (m).
bambini; asilo; (piante) vivaio ◊
novice ['n¡vIs] s principiante (m/f); nursery rhyme filastrocca; nur-
l
Tito
(relig) novizio.
sery school scuola materna; nur-
and again ogni tanto.
home casa di cura; nursing school
now [naU] avv ora, adesso ◊ by sery slope pista per principianti. now ormai; now and then, now nursing ['n∆∫sIŒ] s cura ◊ nursing
nowadays ['naU@deIz] avv oggi- scuola per infermieri. nut [nˆt] s noce (f); (di metallo) dado. nowhere ['n@Uwe@º] avv in nessun nutcrackers ['nˆt"kr{k@z] s pl
giorno.
luogo, da nessuna parte.
nozzle ['n¡zl] s boccaglio. nuance ['nju∫A∫ns] s sfumatura. nuclear ['nju∫klI@º] agg nucleare. nude [nju∫d] agg, s nudo ◊ in the
nude nudo. nudge [nˆdZ] v tr dare un colpetto di gomito a. nudist ['nju∫dIst] s nudista (m/f). nuisance ['nju∫sns] s seccatura; (persona) seccatore (m). null [nˆl] agg ◊null and void nullo. nullify ['nˆlIfaI] v tr annullare; invalidare. numb [nˆm] agg intorpidito; (fig) intontito ◊ numb with cold intiriz-
schiaccianoci (m sing). nutmeg ['nˆtmeg] s noce (f) moscata. nutrition [nju∫'trISn] s alimentazione (f). nutritious [nju∫'trIS@s] agg nutriente. nuts [nˆts] agg matto. nutshell ['nˆtS@l] s ◊ in a nutshell in poche parole.
O oak [@Uk] s quercia. oar [O∫º] s remo.
213
oasis oasis (pl -ses) [@U'eIsIs, si∫z] s oasi obscurity [@b'skjU@r@tI] s oscu(f).
rità.
mia.
vazione (f); sorveglianza.
oat [@Ut] s avena. observant [@b'z∆∫vnt] agg attento. oath [@UT] s giuramento; bestem- observation ["¡bz@'veISn] s osseroatmeal ['@Utmi∫l] s farina d’avena. observatory [@b'z∆∫v@trI] s osserobedient [@'bi∫dj@nt] agg ubbi- vatorio. diente. observe [@b'z∆∫v] v tr/intr osservare; far notare. obelisk ['¡b@lIsk] s obelisco. obesity [@U'bi∫s@tI] s obesità. obsess [@b'ses] v tr ossessionare. obey [@'beI] v tr/intr ubbidire (a). obsessive [@b'sesIv] agg ossesobituary [@'bItjU@rI] s necrologio. sivo. object ['¡bZIkt] s oggetto; scopo; obsolete ['¡bs@li∫t] agg obsoleto. (gramm) complemento oggetto. obstacle ['¡bst@kl] s ostacolo. object [@b'dZekt] v tr obiettare ◊ v obstinate ['¡bst@n@t] agg osti-
Titolo
intr opporsi. objection [@b'dZekSn] s obiezione (f). objectionable [@b'dZekSn@bl] agg sgradevole; criticabile. objective [@b'dZektIv] s obiettivo. objector [@b'dZekt@º] s obiettore (m). obligation ["¡blI'geISn] s obbligo; dovere (m); impegno. oblige [@'blaIdZ] v tr obbligare, costringere; fare un favore a ◊ I am much obliged to you le sono molto grato. obliging [@'blaIdZIŒ] agg compiacente, servizievole. obliterate [@'blIt@reIt] v tr cancellare. oblivion [@'blIvI@n] s oblio. obnoxious [@b'n¡kS@s] agg odioso; sgradevole. obscene [@b'si∫n] agg osceno. obscure [@b'skjU@º] agg oscuro. obscure [@b'skjU@º] v tr oscurare; offuscare.
214
nato.
obstruct [@b'strˆkt] v tr ostruire; ostacolare; bloccare.
obtain [@b'teIn] v tr ottenere. obtainable [@b'teIn@bl] agg ottenibile.
obvious ['¡bvI@s] agg ovvio. occasion [@'keIZn] s occasione (f). occasional [@'keIZ@nl] agg occa-
sionale. occasionally [@'keIZ@n@lI] avv ogni tanto. occult [¡'kˆlt] agg, s occulto. occupation ["¡kjU'peISn] s occupazione (f). occupational ["¡kjU∫'peIS@nl] agg professionale. occupier ['¡kjUpaI@º] s occupante (m/f). occupy ['¡kjUpaI] v tr occupare. occur [@'k∆∫º] v intr accadere, succedere; venire in mente. occurrence [@'kˆr@ns] s avvenimento. ocean ['@USn] s oceano.
officious o’clock [@'kl¡k] avv ◊ it is two o’- off [¡f] prep via da, da; a poca di-
clock sono le due. October [¡k't@Ub@º] s ottobre (m). octopus (pl -ses o inv) ['¡kt@p@s, sIz] s polipo; piovra. oculist ['¡kjUlIst] s oculista (m/f). odd [¡d] agg strano, bizzarro; (numero) dispari; spaiato; (lavoro) occasionale ◊ fifty pounds odd cinquanta sterline e rotti; odd jobs lavori saltuari; odd-job man tuttofare; the odd man out l’elemento estraneo, l’eccezione. oddity ['¡dItI] s stranezza; singolarità; (persona) originale (m/f). oddments ['¡dm@nts] s pl (comm) rimanenze. odds [¡dz] s pl probabilità (sing); pronostico (sing); (in scommesse) quotazione (f sing) ◊ odds and ends avanzi, cianfrusaglie; it makes no odds non importa; at odds in disaccordo. ode [@Ud] s ode (f). odor ['@Ud@º] s (AmE) odore (m). odour s odore (m). of [¡v] prep di; da ◊ a friend of mine un mio amico; a man of fifty un uomo di cinquant’anni; of course naturalmente; (AmE) ten of six le sei meno dieci. off [¡f] agg (apparecchio) spento, fermo; (riunione) rimandato, annullato; (cibo) andato a male; (piatto) esaurito; esterno ◊ 15% off sconto del 15%; the gas is off manca il gas off [¡f] avv via ◊ a long way off lontano; day off giorno libero, di riposo; I must be off devo andare via.
Titolo
conce
stanza da ◊ off stage fuori scena, dietro le quinte; off course fuori rotta; off duty fuori servizio. offal ['¡fl] s frattaglie (pl). offbeat ["¡f'bi∫t] agg insolito. off-colour [¡f'kˆl@º] agg indisposto. off-day ['¡f"deI] s giornata nera, giornataccia. offence [@'fens] s offesa; (giur) infrazione (f); reato ◊ to take offence at offendersi per. offend [@'fend] v tr/intr offendere. offender [@'fend@º] s delinquente (m/f); trasgressore (m). offense [@'fens] s (AmE) v. offence. offensive [@'fensIv] agg offensivo; sgradevole. offer ['¡f@º] v tr/intr offrire, offrirsi. offer ['¡f@º] s offerta; proposta ◊ on offer in offerta speciale. offering ['¡f@rIŒ] s offerta. offhand ["¡f'h{nd] agg improvvisato; (persona) disinvolto; sbrigativo. offhand ["¡f'h{nd] avv su due piedi. office ['¡fIs] s ufficio; carica; (BrE) ministero; (AmE) studio medico ◊ to take office entrare in carica. officer ['¡fIs@º] s (milit) ufficiale (m); funzionario ◊ (police) officer agente di polizia. official [@'fISl] agg ufficiale. official [@'fISl] s funzionario, impiegato statale. officious [@'fIS@s] agg invadente.
sso in
licenza
a stell
215
off-licence off-licence ['¡f"laIsns] s (BrE) rivendita di bevande alcoliche. off limits ["¡f'lImIts] agg vietato. off-line ["¡f'laIn] agg (inform) non collegato, non in linea. off-load ["¡f'l@Ud] v tr scaricare. off-season ["¡f'si∫zn] agg, avv fuori stagione. offset (p, pp offset) ['¡fset] v tr compensare, controbilanciare. offshore ["¡f'SO∫º] agg (vento) di terra; (pesca) costiero ◊ avv al largo. offside ["¡f'saId] s (sport) fuori gioco; (aut) lato più vicino al centro della strada. offspring ['¡fsprIŒ] s prole (f). off-the-peg ["¡fD@'peg] agg (moda) prêt-à-porter. often ['¡fn] avv spesso ◊ how often? quanto spesso?, quante volte? ogle ['@Ugl] v tr/intr occhieggiare. oil [OIl] s olio; petrolio; nafta ◊ oil filter filtro dell’olio; oil rig derrick, piattaforma di trivellazione; oil tanker petroliera; autocisterna per petrolio; oil well pozzo petrolifero. oil [OIl] v tr lubrificare. oilfield ['OIlfi∫ld] s giacimento petrolifero. oilskin ['OIlskIn] s tela cerata; incerata. oily ['OIlI] agg oleoso, unto; (cibo) grasso. ointment ['OIntm@nt] s unguento; pomata. okay, O.K. ["@U'keI] inter d’accordo, OK ◊ agg non male ◊ are you OK? tutto bene? old [@Uld] agg vecchio; antico ◊ old age vecchiaia; how old are you?
216
quanti anni hai?; he is six years old ha sei anni; older sister sorella maggiore. old-fashioned ["@Uld'f{Snd] agg antiquato. olive ['¡lIv] s oliva; (albero) olivo. Olympic [@U'lImpIk] agg olimpico ◊ the Olympic Games le Olimpiadi. omen ['@Um@n] s presagio. ominous ['¡mIn@s] agg minaccioso; di cattivo augurio. omit [@'mIt] v tr omettere. omnipotent [¡m'nIp@t@nt] agg onnipotente. on [@n] avv avanti; su; acceso, in funzione ◊ on and on senza sosta; what’s on at the cinema? che cosa danno al cinema? on [¡n] prep su, sopra; al ◊ on Friday venerdì; on the first floor al primo piano; he writes on economics scrive di economia. once [wˆns] avv una volta ◊ once a day una volta al giorno; once more un’altra volta; once in a while una volta ogni tanto; once for all una volta per tutte; once upon a time c’era una volta; at once subito; all at once tutto d’un tratto. once [wˆns] cong una volta che, non appena ◊ once he arrives... quando arriva... oncoming ['¡n"kˆmIŒ] agg (traffico) in senso contrario. one [wˆn] agg, s uno ◊ one hundred cento. one [wˆn] pron (dimostrativo) questo, quello; (indefinito) uno, una; (costruzione impersonale) uno, si ◊
oppose this one questo; the old ones i vecchi; one never knows non si sa mai; one another l’un l’altro. oneself [wˆn'self] pron riflessivo si; (dopo prep) se stesso, sé ◊ to cut oneself tagliarsi. one-way ["wˆn'weI] agg a senso unico. onion ['ˆnj@n] s cipolla. on-line [¡n'laIn] agg, avv (inform) on line, in linea. onlooker ['¡n"lUk@º] s spettatore (m). only ['@UnlI] agg solo ◊ only child figlio unico. only ['@UnlI] avv solo, soltanto. onset ['¡nset] s inizio. onshore ['¡n"SO∫º] agg, avv (che va) verso terra; (vento) di mare. onslaught ['¡nslO∫t] s attacco, assalto. onto ['¡ntU] prep su, sopra. onward(s) ['¡nw@d(z)] avv (in) avanti ◊ from now onwards d’ora in poi. onyx ['¡nIks] s onice (f). ooze [u∫z] s fanghiglia. ooze [u∫z] v intr/tr stillare, trasudare. opal ['@Upl] s opale (m). open ['@Upen] agg aperto; (strada) libero; (riunione) pubblico; (assegno) non sbarrato ◊ in the open (air) all’aperto. open ['@Upen] v tr/intr aprire, aprirsi; (fiore) sbocciare; iniziare ◊ to open wide spalancare. opening ['@Up@nIŒ] s apertura; inizio; opportunità; sbocco. opening ['@Up@nIŒ] agg (orario) d’apertura; inaugurale.
openly ['@Up@nlI] avv apertamente. open-minded ["@Upn'maIndId] agg di larghe vedute.
opera ['¡p@r@] s (mus) opera ◊ opera glasses binocolo da teatro; opera house teatro dell’opera.
operate ['¡p@reIt] v tr/intr opera-
re; funzionare, far funzionare; amministrare ◊ she was operated (on) for appendicitis fu operato di appendicite. operating ['¡p@reItIŒ] agg ◊ operating table tavolo operatorio; operating theatre sala operatoria; operating system sistema operativo. operation ["¡p@'reISn] s operazione (f); funzionamento ◊ to come into operation entrare in vigore, entrare in funzione. operational ["¡p@'reIS@nl] agg operativo; in funzione; (comm) di gestione. operative ['¡p@r@tIv] agg operativo; in funzione; in vigore. operator ['¡p@reIt@º] s operatore (m); (telefono) centralinista (m/f). opinion [@'pInj@n] s opinione (f) ◊ in my opinion secondo me, a mio parere; opinion poll sondaggio di opinione. opium ['@Upj@m] s oppio. opponent [@'p@Un@nt] s avversario. opportunist ['¡p@tju∫nIst] s opportunista (m/f). opportunity ["¡p@'tju∫nItI] s occasione (f); opportunità. oppose [@'p@Uz] v tr/intr opporsi (a).
217
ol Tit
bo m pi an i, 9
opposed
(AmE) platea ◊ orchestra pit buca dell’orchestra.
orchid ['O∫kId] s orchidea. ordeal [O∫'di∫l] s dura prova. order ['O∫d@º] s ordine (m);
st el la
(comm) ordinazione (f) ◊ in order in ordine, in regola, funzionante; in order to per, allo scopo di; in order that affinché. order ['O∫d@º] v tr ordinare. orderly ['O∫d@lI] agg ordinato; metodico. orderly ['O∫d@lI] s (milit) attendente (m); (med) inserviente (m/f). ordinary ['O∫dIn@rI] agg comune, consueto ◊ ordinary shares azioni ordinarie; out of the ordinary fuori dell’ordinario. ore [O∫º] s minerale (m) grezzo. organ [O∫g@n] s organo. organic [O∫'g{nIk] agg organico; (cibo) biologico. organism ['O∫g@nIz@m] s organismo. organization ["O∫g@naI'zeISn] s organizzazione (f). organize ['O∫g@naIz] v tr/intr organizzare, organizzarsi. orgy ['O∫dZI] s orgia. oriental ["O∫rI'entl] agg, s orientale (m/f). orientate ['O∫rIenteIt] v tr orientare. origin ['¡rIdZn] s origine (f). original [@'rIdZ@nl] agg originale; originario. originally [@'rIdZ@nlI] avv all’inizio. originate [@'rIdZ@neIt] v intr/tr avere origine (in), provenire (da).
Ti to
lo
co
nc
es
so
in
lic
en
za
a
opposed [@'p@Uzd] agg ostile; opposto ◊ as opposed to invece di, in contrapposizione a. opposite ['¡p@zIt] s, agg opposto ◊ the opposite sex l’altro sesso. opposite ['¡p@zIt] avv di fronte, dirimpetto ◊ prep di fronte a. opposition ["¡p@'zISn] s opposizione (f). oppress [@'pres] v tr opprimere. oppressive [@'presIv] agg oppressivo, opprimente. opt [¡pt] v intr optare, scegliere ◊ to opt out of dissociarsi, ritirarsi da. optic(al) ['¡ptIk(l)] agg ottico ◊ optic fibres fibre ottiche. optician [¡p'tISn] s ottico. optimism ['¡ptImIz@m] s ottimismo. optimist ['¡ptImIst] s ottimista (m/f). option ['¡pSn] s scelta; (comm) opzione (f). optional ['¡pS@nl] agg facoltativo. opulence ['¡pjUl@ns] s opulenza, ricchezza. or [O∫º] cong o, oppure ◊ or else altrimenti. oral ['O∫r@l] agg orale. orange ['¡rIndZ] s arancia; (albero) arancio; (colore) arancione (m). orangeade ["¡rIndZ'eId] s (BrE) aranciata. orator ['¡r@t@º] s oratore (m). orbit ['O∫bIt] s orbita. orbital (motorway) ['O∫bItl(m@Ut@"weI)] s tangenziale (f). orchard ['O∫tS@d] s frutteto. orchestra ['O∫kIstr@] s orchestra;
218
outgrow ornament ['O∫n@m@nt] s ornamento. out of town fuori città; out of petrol senza benzina; out of order orphan ['O∫fn] s orfano. orphanage ['O∫f@nIdZ] s orfano- guasto; out of place fuori luogo,
trofio.
inopportuno; out of the question
orthodox ['O∫T@d¡ks] agg ortodos- fuori discussione, impossibile; out
of reach fuori portata; out of sight orthopaedic ["O∫T@U'pi∫dIk] agg non (più) in vista; out of stock esaurito; out of habit per abitudine; ortopedico. orthopedic ["O∫T@U'pi∫dIk] agg one out of ten uno su dieci. (AmE) ortopedico. outback ['aUtb{k] s (in Australia) oscillate ['¡sIleIt] v intr oscillare. interno, entroterra (m). ostensibly [¡s'tensIblI] avv all’ap- outboard motor ['aUtbO∫d'm@Uparenza. t@º] s fuoribordo. ostentatious ["¡sten'teIS@s] s outbreak ['aUtbreIk] s scoppio; ostentato; pretenzioso. epidemia. ostrich ['¡strItS] s struzzo. outbuilding ['aUt"bIldIŒ] s fabbriother ['ˆD@º] agg altro; diverso ◊ cato annesso. pron (l’)altro. outburst ['aUtb∆∫st] s scoppio. otherwise ['ˆD@waIz] avv, cong outcast ['aUtkA∫st] s esule (m/f); altrimenti. emarginato. otter ['¡t@º] s lontra. outcome ['aUtkˆm] s esito. ought [O∫t] v modale (sempre al outcry ['aUtkraI] s protesta; clacondizionale) dovere ◊ I ought to more (m), scalpore (m). go dovrei andare; I ought to have outdated ["aUt'deIt@d] agg supetold you avrei dovuto dirtelo. rato; fuori moda. oughtn’t [O∫tnt] contrazione di outdid ["aUt'dId] p di outdo. ought not. outdo (p outdid pp outdone) ounce [aUns] s oncia (unità di mi- ["aUt'du∫, @Ut'dId, @Ut'dˆn] v tr susura di peso); (fig) briciolo. perare. our ['aU@º] agg (il) nostro, (la) no- outdone ['aUt'dˆn] pp di outdo. stra, (i) nostri, (le) nostre. outdoor ['aUt'dO∫] agg all’aperto. ours ['aU@z] pron (il) nostro, (la) outdoors ['aUt'dO∫z] avv all’apernostra, (i) nostri, (le) nostre. to; fuori. ourselves ["aU@'selvz] pron (rifles- outer ['aUt@º] agg esterno. sivo) ci; (enfatico) noi stessi, noi in outfit ['aUtfIt] s equipaggiamento; persona; (dopo prep) noi. (abito) completo; (sport) tenuta. oust [aUst] v tr espellere. outgoings ['aUt"g@UIŒz] s pl (BrE) out [aUt] avv, agg fuori, via; finito; spese, uscite. (libro) pubblicato; (luce) spento; outgrew ["aUt'gru∫] p di outgrow. intenzionato ◊ out there laggiù; outgrow (p outgrew pp outgrown) so.
Titolo co219nc
e
outgrown ["aUt'gr@U, "aUt'gru∫, "aUt'gr@Un] v tr diventare troppo grande per. outgrown ["aUt'gr@Un] pp di outgrow. outing ['aUtIŒ] s gita. outlandish [aUt'l{ndIS] agg strano. outlaw ['aUtlO∫] s fuorilegge (m/f). outlay [aUt'leI] s spese (pl). outlet ['aUtlet] s sbocco; (AmE) (elettr) presa; (comm) punto di vendita. outline ['aUtlaIn] s contorno, profilo; (fig) abbozzo. outline ['aUtlaIn] v tr delineare. outlive ["aUt'lIv] v tr sopravvivere a. outlook ['aUtlUk] s prospettiva. outlying ['aUt"laIIŒ] agg periferico. out-of-the-way ["aUt@vD@'weI] agg fuori mano. out-of-work ['aUt@v"w∆∫k] agg disoccupato. outpatient ['aUt"peISnt] s paziente (m/f) esterno ◊ outpatient clinic ambulatorio (di ospedale). output ['aUtpUt] s produzione (f); (inform) output (m). outrage ['aUtreIdZ] s oltraggio. outrage ['aUtreIdZ] v tr oltraggiare. outrageous [aUt'reIdZ@s] agg oltraggioso, scandaloso. outright ['aUtraIt] agg completo; schietto; franco. outright ["aUt'raIt] avv completamente; apertamente; sul colpo; al primo colpo. outset ['aUtset] s inizio.
220
outside ["aUt'saId] agg esterno, esteriore ◊ outside lane corsia di sorpasso. outside ["aUt'saId] s esterno ◊ at the outside al massimo. outside ["aUt'saId] avv fuori, all’esterno ◊ prep fuori di, all’esterno di; al di fuori di; all’infuori di, eccetto. outsider ["aUt'saId@º] s estraneo; (polit, sport) outsider (m/f), concorrente (m/f) non favorito. outsize ['aUtsaIz] agg (abito) per taglie forti. outskirts ['aUtsk∆∫ts] s pl sobborghi. outspoken ["aUt'sp@Uk@n] agg franco, schietto. outstanding ["aUt'st{ndIŒ] agg eccezionale; di rilievo; (comm) in sospeso. outstay ["aUt'steI] v tr ◊ to outstay one’s welcome trattenersi troppo a lungo, diventare un ospite sgradito. outstretched ["aUt'stretSt] agg disteso ◊ with outstretched arms a braccia aperte. outstrip ["aUt'strIp] v tr superare. outward ['aUtw@d] agg esterno; esteriore; (viaggio) di andata ◊ to all outward appearances all’apparenza. outwardly ['aUtw@dlI] avv esteriormente. outward(s) ['aUtw@d(z)] avv verso l’esterno. outweigh ["aUt'weI] v tr superare (in peso, importanza). oval ['@Uvl] agg, s ovale (m). ovary ['@Uv@rI] s (anat) ovaia. oven ['ˆvn] s forno.
l l a bo
overhear
ovenproof ['ˆv@npru∫f] agg da me) ["@Uv@'kˆm, "@Uv@'keIm, "@Uv@'kˆm] v tr sopraffare; vincere.
a ste
overconfident ["@Uv@'k¡nfId@nt]
conc
esso
in lic
enza
agg troppo sicuro di sé. overcrowded ["@Uv@'kraUdId] agg sovraffollato. overdid ["@Uv@'dId] p di overdo. overdo (p overdid pp overdone) ["@Uv@'du∫, "@Uv@'dId, "@Uv@'dˆn] v tr esagerare; (cuc) (far) cuocere troppo. overdone ["@Uv@'dˆn] pp di overdo. overdose ['@Uv@"d@Uz] s overdose (f), dose (f) eccessiva. overdraft ['@Uv@drA∫ft] s scoperto (di conto corrente). overdrawn ["@Uv@'drO∫n] agg (banca) scoperto, in rosso. overdue ["@Uv@'dju∫] agg in ritardo; scaduto ◊ train ten minutes overdue treno in ritardo di dieci minuti. overestimate ["@Uv@r'estImeIt] v tr sopravvalutare. overflow ['@Uv@fl@U] s (idraulica) troppopieno; (tecn) liquido traboccato. overflow ["@Uv@'fl@U] v tr inondare ◊ v intr traboccare. overhaul ["@Uv@'hO∫l] v tr revisionare. overhead ["@Uv@'hed] agg alto; aereo ◊ overhead projector lavagna luminosa. overhead ['@Uv@hed] avv in alto, di sopra. overheads ['@Uv@hedz] s pl spese generali. overhear (p, pp overheard) ["@Uv@'hI@º, "@Uv@'h∆∫d] v tr udire per caso.
Titolo
forno ◊ ovenproof dish pirofila. over ['@Uv@º] agg finito; che avanza; troppo ◊ it’s all over è tutto finito. over ['@Uv@º] avv sopra, al di sopra; dall’altra parte ◊ over here da questa parte; over there laggiù; all over again di nuovo; over and over again ripetutamente; over and out passo e chiudo. over ['@Uv@º] prep su, sopra, al di sopra di; al di là di; più di; durante ◊ over and above oltre a. overall ['@Uv@rO∫l] agg complessivo, totale. overall [@Uv@r'O∫l] avv complessivamente, nell’insieme. overall ['@Uv@rO∫l] s (BrE) grembiule (m); (AmE) tuta da lavoro ◊ pl tuta (sing) da lavoro. overawe ["@Uv@r'O∫] v tr intimidire. overbalance ["@Uv@'b{l@ns] v intr perdere l’equilibrio. overbearing ["@Uv@'be@rIŒ] agg prepotente; arrogante. overboard ['@Uv@bO∫d] avv fuori bordo, in mare. overbook ["@Uv@'bUk] v tr/intr prenotare, vendere (stanze, posti ecc.) più di quelli disponibili. overcame ["@Uv@'keIm] p di overcome. overcast ['@Uv@kA∫st] agg (cielo) coperto. overcharge ["@uv@'tSA∫dZ] v tr far pagare troppo caro. overcoat ['@Uv@k@Ut] s soprabito, cappotto. overcome (p overcame pp overco-
221
a licenz
overheard
overheard ["@Uv@'h∆∫d] p, pp di overrule ["@Uv@'ru∫l] v tr respinge-
Titolo
conc
esso in
overhear. overjoyed ["@Uv@'dZOId] agg pazzo di gioia. overkill ['@Uv@kIl] s esagerazione (f). overland ['@Uv@l{nd] agg, avv via terra. overlap ["@Uv@'l{p] v tr/intr sovrapporre, sovrapporsi. overleaf ["@Uv@'li∫f] avv a tergo. overload ['@Uv@l@Ud] v tr sovraccaricare. overlook ["@Uv@'lUk] v tr (stanza ecc.) dare su, dominare; trascurare; passare sopra a, perdonare. overnight ["@Uv@'naIt] avv durante la notte; tutto a un tratto. overnight ["@Uv@'naIt] agg di notte ◊ overnight bag borsa con l’occorrente per una notte. overpass ["@Uv@'pA∫s] s cavalcavia (m). overpower ["@Uv@'paU@º] v tr sopraffare. overpowering ["@Uv@'paU@rIŒ] agg schiacciante; (calore) soffocante. overrate ["@Uv@'reIt] v tr sopravvalutare. over-reaction ["@Uv@ri∫'{kS@n] s reazione (f) eccessiva. overridden ["@Uv@'rIdn] pp di override. override (p overrode pp overridden) ["@Uv@'raId, "@Uv@'r@Ud, "@Uv@'rIdn] v tr calpestare, ignorare. overriding ["@Uv@'raIdIŒ] agg di primaria importanza. overrode ["@Uv@'r@Ud] p di override.
222
re; (giur) annullare. overseas ["@Uv@'si∫z] avv oltremare ◊ agg (commercio) d’oltremare; (turista) straniero. overseer ["@Uv@'sI@º] s soprintendente (m/f), ispettore (m). overshoe ['@Uv@Su∫] s soprascarpa. overshoot (p, pp overshot) ["@Uv@'Su∫t, "@Uv@'S¡t] v tr oltrepassare. overshot ["@Uv@'S¡t] p, pp di overshoot. oversight ['@Uv@saIt] s svista, sbadataggine (f). oversize ['@Uv@saIz] agg troppo grande, fuori misura. oversleep (p, pp overslept) ["@Uv@'slI∫p, "@Uv@'slept] v intr dormire troppo. overslept ["@Uv@'slept] p, pp di oversleep. overstaffed ["@Uv@r'stA∫ft] agg con eccedenza di personale. overstatement ["@Uv@'steItm@nt] s esagerazione (f). overstep ["@Uv@'step] v tr oltrepassare ◊ to overstep the mark passare il segno, esagerare. overt ['@Uv∆∫t] agg chiaro. overtake (p overtook pp overtaken) ["@Uv@'teIk, "@Uv@'tUk, "@Uv@'teIk@n] v tr superare ◊ no overtaking divieto di sorpasso; overtaking lane corsia di sorpasso. overtaken ["@Uv@'teIk@n] pp di overtake. overthrew ["@Uv@'Tru∫] p di overthrow. overthrow (p overthrew pp
pack
Titolo conces
overthrown) ["@Uv@'Tr@U, "@Uv@'Tru∫, "@Uv@'Tr@Un] v tr rovesciare. overthrow ['@Uv@Tr@U] s rovesciamento; disfatta. overthrown ["@Uv@'Tr@Un] pp di overthrow. overtime ['@Uv@taIm] s (lavoro) straordinario; (AmE) tempo supplementare ◊ avv oltre l’ora fissata ◊ to work overtime fare lo straordinario. overtook ["@Uv@'tUk] p di overtake. overturn ["@Uv@'t∆∫n] v tr/intr capovolgere, capovolgersi. overview ['@Uv@vju∫] s visione (f) d’insieme. overweight ['@Uv@weIt] agg in sovrappeso. overwhelm ["@Uv@'welm] v tr sommergere; sopraffare; schiacciare. overwhelming ["@Uv@'welmIŒ] agg (vittoria) schiacciante; travolgente; (caldo) opprimente. overwork ["@Uv@'w∆∫k] v intr lavorare troppo. overwrought ["@Uv@'rO∫t] agg agitato; teso; nervoso. owe [@U] v tr dovere, essere in debito di ◊ how much do I owe you? quanto ti devo? owing to ['@UIŒtu∫] prep a causa di. owl [aUl] s gufo. own [@Un] agg, pron proprio ◊ an idea of my own un’idea mia personale, proprio mia; their own di loro proprietà; to get one’s own back vendicarsi; I am on my own sono da solo.
own [@Un] v tr possedere. own up confessare. owner ['@Un@º] s proprietario. ownership ['@Un@SIp] s possesso. ox (pl oxen) [¡ks, '¡ksn] s bue (m). oxen ['¡ksn] s pl di ox. oxtail ['¡ksteIl] s ◊ oxtail soup mi-
nestra di coda di bue. oxygen ['¡ksIdZ@n] s ossigeno ◊ oxygen tent tenda a ossigeno. oyster ['OIst@º] s ostrica. ozone ['@Uz@Un] s ozono ◊ ozone hole buco nell’ozono.
P pace [peIs] s passo; andatura; velo-
cità ◊ to keep pace with stare al passo con. pace [peIs] v intr/tr camminare; andare al passo ◊ to pace up and down camminare su e giù. pacemaker ['peIs"meIk@º] s (med) stimolatore (m) cardiaco, pacemaker (m); (sport) battistrada (m/f). pacific [p@'sIfIk] agg pacifico, tranquillo. pacifier ['p{sIfaI@º] s (AmE) succhiotto. pacifist ['p{sIfIst] s pacifista (m/f). pacify ['p{sIfaI] v tr calmare, placare. pack [p{k] s pacco; (AmE) pacchetto; zaino; (carte da gioco) mazzo; (cani) muta; (ladri) banda ◊ a pack of lies un mucchio di bugie. pack [p{k] v tr imballare, impacchettare; stipare, pigiare ◊ v intr fare i bagagli; stiparsi ◊ the train was
223
package packed il treno era pieno zeppo; packed lunch colazione al sacco. pack up fare i bagagli. package ['p{kIdZ] s pacco; involto; (inform) pacchetto software ◊ package (deal) pacchetto (di provvedimenti ecc.), forfait; package tour viaggio organizzato. packet ['p{kIt] s pacchetto. packing ['p{kIŒ] s imballaggio ◊ to do one’s packing fare i bagagli. pact [p{kt] s patto, accordo. pad [p{d] s blocco, notes (m); cuscinetto imbottito; (colloquiale) appartamento. padded ['p{dId] agg imbottito. padding ['p{dIŒ] s imbottitura; (fig) riempitivo. paddle ['p{dl] s pagaia; (AmE) racchetta da ping-pong. paddle ['p{dl] v intr sguazzare nell’acqua; pagaiare ◊ (BrE) paddling pool piscina per bambini. padlock ['p{dl¡k] s lucchetto. paediatrician ["pi∫dI@'trISn] s pediatra (m/f). paediatrics ["pi∫dI'{trIks] s pediatria. pagan ['peIg@n] agg, s pagano. page [peIdZ] s pagina ◊ page (boy) fattorino d’albergo; on page six a pagina sei. page [peIdZ] v tr chiamare (con l’altoparlante, a voce alta) ◊ paging device cercapersone. pageant ['p{dZ@nt] s sfilata in costume, corteo storico; spettacolo fastoso. pageantry ['p{dZ@ntrI] s sfarzo. pager ['peIdZ@º] s cercapersone (m).
224
paid [peId] p, pp di pay. paid [peId] agg pagato. pail [peIl] s secchio. pain [peIn] s dolore (m) ◊ pain in
the neck rompiscatole; scocciatura; to be in pain avere male, soffrire; to take pains to mettercela tutta per. pained [peInd] agg addolorato; offeso. painful ['peInfUl] agg doloroso; penoso; arduo. painkiller ['peIn"kIl@º] s antidolorifico. painless ['peInlIs] agg indolore. painstaking ['peInz"teIkIŒ] agg diligente; scrupoloso. paint [peInt] s vernice (f), colore (m). paint [peInt] v tr/intr dipingere, verniciare. paintbrush ['peIntbrˆS] s pennello. painter [peInt@º] s pittore (m); imbianchino. painting [peIntIŒ] s pittura; verniciatura; quadro, dipinto. pair [pe@º] s paio; coppia ◊ a pair of scissors, trousers un paio di forbici, di pantaloni. pajamas [p@'dZA∫m@z] s pl (AmE) pigiama (m sing). Pakistani ["pA∫kI'stA∫nI] agg, s pachistano. pal [p{l] s (colloquiale) amico, compagno. palace ['p{lIs] s palazzo. palatable ['p{l@t@bl] agg gustoso. palate ['p{l@t] s palato. pale [peIl] agg pallido ◊ pale ale birra chiara.
T
parachute pale [peIl] s palo; limite (m). pang [p{Œ] s fitta; spasimo ◊ hunPalestinian ["p{l@'stInI@n] agg, s ger pangs i morsi della fame. palestinese (m/f). panic (p, pp panicked) ['p{nIk, palette ['p{l@t] s tavolozza. 'p{nIkt] v intr lasciarsi prendere palings ['peIlIŒz] s pl palizzata dal panico. (sing). panic ['p{nIk] s panico. pall [pO∫l] s drappo funebre; (fig) panic-stricken ['p{nIk"strIk@n]
coltre (f), manto. palliative ['p{lI@tIv] agg, s pallia-
agg in preda al panico; terrorizzato. pansy ['p{nzI] s (bot) viola del pensiero; (offensivo) femminuccia, pallid ['p{lId] agg pallido; smunto. uomo effeminato. palm [pA∫m] s (mano) palmo; (al- pant [p{nt] v intr ansare, ansimare. bero) palma ◊ Palm Sunday Do- panther ['p{nT@º] s pantera. menica delle Palme. panties ['p{ntIz] s pl mutandine. palmist ['pA∫mIst] s chiromante pantomime ['p{nt@maIm] s pan(m/f). tomima. palpable ['p{lp@bl] agg palpabile. pantry ['p@ntrI] s dispensa. palpitation ["p@lpI'teISn] s palpi- pants [p{nts] s pl mutande; (AmE) tazione (f). pantaloni. palsy ['pO∫lzI] s paralisi (f). pantyhose ['p{ntIh@Uz] s (AmE) paltry ['pO∫ltrI] agg meschino; calzamaglia, collant (m). (somma) irrisorio, insignificante. paper ['peIp@º] s carta; giornale pamper ['p{mp@º] v tr viziare, (m); (scuola) prova scritta ◊ pl documenti, carte ◊ paper bag saccoccolare. pan [p{n] s tegame (m); casseruo- chetto di carta. la; padella. paperback ['peIp@b{k] s libro in panache [p@'n{S] s stile (m), ele- edizione economica. ganza. paperclip ['peIp@klIp] s fermaPanamanian ["p{n@'meInI@n] agg, campione (m); graffetta. s panamense (m/f). paperweight ['peIp@weIt] s fermacarte (m). pancake ['p{nkeIk] s frittella. pancreas ['p{ŒkrI@s] s pancreas paperwork ['peIp@w∆∫k] s lavoro (m). d’ufficio. panda ['p{nd@] s panda (m) ◊ par [pA∫º] s parità, pari (f); (golf) (BrE) panda car auto della polizia. par (m), norma ◊ on a par with alla pander ['p{nd@º] v intr (to) asse- pari con. condare; lusingare. parabolic ["p{r@'b¡lIk] agg parabolico. pane [peIn] s vetro. panel ['p{nl] s (porta) pannello; parachute ['p{r@Su∫t] s paracadu(radio, TV) giuria. te (m). tivo.
225
Ti
parachutist parachutist ['p{r@Su∫tIst] s para- parched ['pA∫tSt] agg inaridito; cadutista (m/f).
(persona) assetato.
paradise ['p{r@daIs] s paradiso. pardon ['pA∫dn] s perdono; (giur) paradoxical ["p{r@'d¡ksIkl] agg grazia. paradossale. pardon ['pA∫dn] v tr perdonare; paragon ['p{r@g@n] s modello di (giur) graziare ◊ (AmE) pardon
perfezione; ideale (m). paragraph ['p{r@grA∫f] s paragrafo. Paraguayan ["p{r@'gwaI@n] agg, s paraguaiano. parallel ['p{r@lel] agg parallelo; (fig) simile. parallel ['p{r@lel] s (geom) parallela; (geog, fig) parallelo. paralyse ['p{r@laIz] v tr paralizzare. paralysis [p@'r{lIsIs] s paralisi (f). paralyze ['p{r@laIz] v tr (AmE) paralizzare. parameter [p@'r{mIt@º] s parametro. paramount ['p@r@maUnt] agg supremo, sommo. paranoid ['p@r@nOId] agg paranoico. paraphernalia ["p{r@f@'neIlj@] s pl accessori; arnesi, attrezzi; roba (sing). paraplegic ["p{r@'pli∫dZIk] agg, s paraplegico. parapsychology ["p{r@saI'k¡l@dZI] s parapsicologia. parasite ['p{r@saIt] s parassita (m). paratrooper ['p{r@tru∫p@º] s paracadutista (m/f). parcel ['pA∫sl] s pacco, pacchetto. parcel ['pA∫sl] v tr (up) impacchettare. parcel out spartire.
226
me? prego?
parent ['pe@r@nt] s genitore (m). parish ['p{rIS] s parrocchia; (BrE)
municipio. parity ['p{r@tI] s parità. park [pA∫k] s parco. park [pA∫k] v tr/intr parcheggiare. parking ['pA∫kIŒ] s parcheggio ◊ (AmE) parking lot parcheggio; parking meter parchimetro; (AmE) parking lights luci di posizione; parking space parcheggio (singolo posto); parking ticket multa per sosta vietata. parley ['pA∫lI] s colloquio; discussione (f). parliament ['pA∫l@m@nt] s parlamento. parliamentary ["pA∫l@'ment@rI] agg parlamentare. parlor ['pA∫l@º] s (AmE) v. parlour. parlour ['pA∫l@º] s saletta; salone (m); salotto ◊ parlour game gioco di società. parody ['p{r@dI] s parodia. parole [p{'r@Ul] s (giur) libertà condizionale. parrot ['p{r@t] s pappagallo. parry ['p{rI] v tr parare; (fig) schivare. parsley ['pA∫slI] s prezzemolo. parson ['pA∫sn] s parroco; pastore (m) anglicano. part [pA∫t] s parte (f); pezzo ◊ on
passport party ['pA∫tI] s (polit) partito;
gruppo, comitiva; festa; (giur) parte (f) ◊ to have a party fare una festa; party line duplex; party leader capo di partito. pass [pA∫s] s passaggio; (geog) passo, valico; lasciapassare (m) ◊ to get a pass prendere la sufficienza (a scuola). pass [pA∫s] v tr passare; (esame) superare; (candidato) promuovere ◊ v intr passare; (tempo) trascorrere. pass away morire; pass out svenire. passable ['pA∫s@bl] agg passabile; (strada) transitabile. passage ['p{sIdZ] s passaggio; (mar) traversata; (libro) brano. passageway ['p{sIdZweI] s corridoio. passbook ['pA∫sbUk] s libretto di risparmio. passenger ['p{sIndZ@º] s passeggero. passer-by ["pA∫s@'baI] s passante (m/f). passing ['pA∫sIŒ] agg passeggero ◊ in passing di sfuggita; passing place piazzola di sosta. passion ['p{Sn] s passione (f). passionate ['p{S@n@t] agg appassionato; passionale. passive ['p{sIv] agg passivo. passkey ['pA∫ski∫] s passe-partout (m). Passover ['pA∫s"@Uv@º] s Pasqua ebraica. passport ['pA∫spO∫t] s passaporto ◊ passport control controllo passaporti.
to Ti
lo
227
n co
the part of da parte di; for my part quanto a me; for the most part per lo più, in massima parte; to take somebody’s part prendere le parti di qualcuno; to take something in good part prenderla bene. part [pA∫t] v tr/intr separare, separarsi ◊ to part with rinunciare a, separarsi da. partial ['pA∫Sl] agg parziale ◊ to be partial to avere un debole per. participant [pA∫'tIsIp@nt] s partecipante (m/f). participate [pA∫'tIsIpeIt] v intr (in) partecipare (a). participle ['pA∫tIsIpl] s (gramm) participio. particle ['pA∫tIkl] s particella. particular [p@'tIkjUl@º] agg particolare; meticoloso ◊ s pl particolari, dettagli; informazioni (f) ◊ in particular in particolare. parting ['pA∫tIŒ] s separazione (f); (capelli) scriminatura, riga ◊ parting of the ways bivio. partisan ["pA∫tI'z{n] agg di parte, partigiano. partition [pA∫'tISn] s divisione (f); partizione (f); (muro) tramezzo, divisorio. partly ['pA∫tlI] avv in parte, parzialmente. partner ['pA∫tn@º] s (comm) socio; compagno; (ballo) cavaliere (m), dama. partnership ['pA∫tn@SIp] s associazione (f); (comm) società. partridge ['pA∫trIdZ] s pernice (f). part-time ['pA∫t"taIm] agg, avv a orario ridotto, part time.
password
Titolo c o n c e sso in li
password ['pO∫sw∆∫d] s parola d’ordine; (inform) password (f). past [pA∫st] agg passato; ex; già ◊ past chairman ex presidente; for the past few days negli ultimi giorni. past [pA∫st] avv ◊ to get past passare; to run past passare di corsa. past [pA∫st] s passato ◊ in the past nel passato. past [pA∫st] prep oltre; al di là di; dopo ◊ half past two le due e mezzo; he’s past fifty ha più di cinquant’anni. paste [peIst] s colla; (cuc) pasta, pâté (m). paste [peIst] v tr incollare. pasteboard ['peIstbO∫d] s cartone (m). pastille ['p{stIl] s pastiglia. pastime ['pA∫staIm] s passatempo. pastry ['peIstrI] s pasta per dolci; pasticcino. pasture ['pA∫stS@º] s pascolo. pasty ['p{stI] s pasticcio di carne. pasty ['peIstI] agg smorto. pat [p{t] agg opportuno; pronto ◊ avv a proposito. pat [p{t] s colpetto, buffetto; (burro) panetto. pat [p{t] v tr/intr dare un colpetto (a) ◊ to pat on the back battere affettuosamente la mano sulla spalla. patch [p{tS] s toppa; macchia; pezzo di terra ◊ to go through a bad patch attraversare un brutto periodo. patch [p{tS] v tr rattoppare. patchy ['p{tSI] agg rappezzato; chiazzato; (fig) irregolare.
228
patent ['peIt@nt] agg evidente,
manifesto ◊ patent leather pelle verniciata.
patent ['peIt@nt] s brevetto. patent ['peIt@nt] v tr brevettare. paternal [p@'t∆∫nl] agg paterno. path [pA∫T] s sentiero; (fig) strada; (missile) traiettoria.
pathetic [p@'TetIk] agg patetico; penoso.
pathological ["p@T@'l¡dZIkl] agg patologico.
pathology [p@'T¡l@dZI] s patologia.
pathway ['pA∫TweI] s sentiero. patience ['peISns] s pazienza; (BrE) (carte) solitario.
patient ['peISnt] agg paziente; tollerante.
patient ['peISnt] s paziente (m/f); malato.
patio ['p{tI@U] s terrazza. patriotic ["p{trI'¡tIk] agg patriot-
tico.
patrol [p@'tr@Ul] s pattuglia; ronda ◊ patrol car autoradio della polizia.
patrol [p@'tr@Ul] v tr pattugliare. patrolman (pl patrolmen) [p@'tr@Ulm@n] s (AmE) poliziotto.
patron ['peItr@n] s (arti) mecenate
(m) (negozio) cliente (m/f) abituale ◊ patron saint santo patrono.
patronize ['p{tr@naIz] v tr patro-
cinare; trattare con condiscendenza; essere cliente di.
patter ['p{t@º] v intr picchiettare. pattern ['p{t@n] s modello; (stof-
fa) disegno ◊ pattern book campionario di stoffe. pause [pO∫z] s pausa.
pedestrian pause [pO∫z] v intr fare una pausa, peace [pi∫s] s pace (f) ◊ at peace in
a
itolo con c e s s o in licenz
T
arrestarsi. pave [peIv] v tr pavimentare ◊ to pave the way for preparare il terreno per, a. pavement ['peIvm@nt] s (BrE) marciapiede (m). pavilion [p@'vIlj@n] s padiglione (m). paving [peIvIŒ] s pavimentazione (f) ◊ paving stone lastra di pietra. paw [pO∫] s zampa. pawn [pO∫n] s (schacchi) pedone (m); (fig) pedina; pegno, garanzia ◊ pawn shop banco dei pegni. pawn [pO∫n] v tr dare in pegno. pay [peI] s paga; salario ◊ (BrE) pay packet, (AmE) envelope busta paga; pay phone telefono pubblico; pay television televisione a pagamento, pay-TV. pay (p, pp paid) [peI, peId] v tr/intr pagare; fruttare ◊ to pay attention to fare attenzione a; to pay a visit to fare una visita a. pay back rimborsare; pay up saldare. payable ['peI@bl] agg pagabile ◊ payable to bearer, at sight pagabile al portatore, a vista. payee [peI'i∫] s (comm) beneficiario. paying-in slip ["peIIŒ'InslIp] s (banca) distinta di versamento. payment ['peIm@nt] s pagamento, versamento ◊ payment in full saldo. payroll ['peIr@Ul] s libro paga. payslip ['peIslIp] s foglio paga. pea [pi∫] s pisello.
pace.
peaceful ['pi∫sfUl] agg pacifico,
quieto. peace-keeping ['pI∫s"ki∫pIŒ] s tutela della pace ◊ peacekeeping force forze di pace. peach [pi∫tS] s pesca. peacock ['pi∫k¡k] s pavone (m). peak [pi∫k] s cima, vetta; (cappello) visiera; (fig) massimo, culmine (m) ◊ peak hours ore di punta. peaked [pi∫kt] agg appuntito; (cappello) con visiera. peal [pi∫l] s scampanio; (risate, applausi) scroscio ◊ peals of laughter scoppi di risa. peanut ['pi∫nˆt] s arachide (f) ◊ peanut butter burro di arachidi. pear [pe@º] s pera. pearl [p∆∫l] s perla. peasant ['peznt] s contadino. peat [pi∫t] s torba. pebble ['pebl] s ciottolo. peck [pek] v tr beccare; dare un bacetto a. peculiar [pI'kju∫lj@º] agg particolare; tipico; peculiare; strano. peculiarity [pI"kju∫lI'{r@tI] s particolarità, stranezza. pedal ['pedl] s pedale (m). pedal ['pedl] v intr pedalare. pedantic [pI'd{ntIk] agg pedante; (cosa) pedantesco. peddler ['pedl@º] s venditore (m) ambulante; (droga) spacciatore (m). pedestal ['pedIstl] s piedistallo. pedestrian [pI'destrI@n] s pedone (m). pedestrian [pI'destrI@n] agg pe-
229
pediatrics donale; (fig) pedestre, sciatto ◊ pedestrian crossing passaggio pedonale; (BrE) pedestrian precinct, (AmE) zone isola pedonale. pediatrics ["pi∫dI'{trIks] s (AmE) pediatria. pedigree ['pedIgri∫] s pedigree (m); (fig) passato ◊ pedigree dog cane di razza. pedlar ['pedl@º] s v. peddler. pee [pi∫] v intr fare pipì. peek [pi∫k] v intr sbirciare. peel [pi∫l] s buccia; (agrumi) scorza. peel [pi∫l] v tr sbucciare ◊ v intr spellarsi, squamarsi; (vernice) scrostarsi. peep [pi∫p] v intr (BrE) sbirciare, guardare furtivamente ◊ Peeping Tom guardone. peephole ['pi∫ph@Ul] s spioncino. peer [pI@º] v intr (at) scrutare. peer [pI@º] s pari (m/f) ◊ the Peers of the Realm i Pari del Regno Unito. peerage ['pI@rIdZ] s titolo di pari; aristocrazia. peevish ['pi∫vIS] agg stizzoso; stizzito. peg [peg] s piolo; attaccapanni (m); (tenda) picchetto ◊ (clothes) peg molletta da bucato. Pekinese ["pI∫kI'ni∫z]s (cane) pechinese (m). pelican ['pelIk@n] s pellicano ◊ (BrE) pelican crossing attraversamento pedonale a richiesta. pellet ['pelIt] s pallottola, pallina. pelt [pelt] v tr tempestare, colpire ◊ v intr fiondarsi ◊ to pelt with rain, to pelt down piovere a dirotto.
230
es
onc c bacino. o l to (animali) recinpen [ T ] sipenna; pelvis ['pelvIs] s (anat) pelvi (f), pen
to ◊ pen name pseudonimo. penal ['pi∫nl] agg penale. penalize ['pi∫n@laIz] v tr penalizzare. penalty ['pen@ltI] s pena; multa; penalità ◊ penalty (kick) calcio di rigore. pence [pens] (BrE) s pl di penny. pencil ['pensl] s matita ◊ in pencil a matita; (pencil) sharpener temperamatite. pendant ['pend@nt] s ciondolo, pendente (m). pending ['pendIŒ] prep in attesa di, fino a. pending ['pendIŒ] agg in sospeso. penetrate ['penItreIt] v tr/intr penetrare, infiltrarsi (in). penfriend ['penfrend] s (BrE) corrispondente (m/f), amico di penna. penguin ['peŒgwIn] s pinguino. penicillin ["penI'sIlIn] s penicillina. peninsula [p@'nInsjUl@] s penisola. penis ['pi∫nIs] s pene (m). penitence ['penIt@ns] s penitenza. penitentiary ["penI'tenS@rI] s (AmE) penitenziario. penknife ['pennaIf] s temperino. penniless ['penIlIs] agg squattrinato. penny (pl pennies, pence) ['penI, 'penIz, pens] s (BrE) penny (m); (AmE) centesimo; (fig) soldo. penpal ['pen"p{l] s v. penfriend. pension ['penSn] s pensione (f). pensioner ['penS@n@º] s pensionato.
perishable ne (f); (mus) strumenti (pl) a perpensive ['pensIv] agg pensoso. pentagon ['pent@g@n] s pentagono cussione. ◊ (AmE) the Pentagon il Pentago- perennial [p@'renj@l] agg perenne. no (Ministero della Difesa). perfect ['p∆∫fIkt] agg perfetto ◊ s penthouse ['penthaUs] s attico di (gramm) perfetto, passato prossimo lusso.
◊present perfect passato prossimo.
persone; popolo (sing) ◊ people say that si dice che; my people i miei. people ['pi∫pl] v tr popolare. pep [pep] s energia, vitalità ◊ full of pep tutto pepe; pep talk discorso di incoraggiamento. pepper ['pep@º] s pepe (m); peperone (m). pepper ['pep@º] v tr (with) (cuc) pepare; (fig) cospargere (di); (domande) tempestare (di). peppermint ['pep@mInt] s menta peperita; caramella alla menta. per [p∆∫º] prep a; per ◊ per cent per cento; per hour all’ora; per head, per capita a testa, pro capite. perceive [p@'si∫v] v tr percepire; accorgersi di. percentage [p@'sentIdZ] s percentuale (f). perception [p@'sepSn] s percezione (f), intuizione (f). perceptive [p@'septIv] agg percettivo; perspicace. perch [p∆∫tS] v intr appollaiarsi. percolator ['p∆∫k@leIt@º] s caffettiera a filtro. percussion [p@'kˆSn] s percussio-
re; (mus) suonare; (teatro) recitare ◊ performing arts arti dello spettacolo. performance [p@'fO∫m@ns] s esecuzione (f); (teatro) spettacolo, rappresentazione (f); (attore) interpretazione (f); (aut) prestazione (f). performer [p@'fO∫m@º] s esecutore (m); interprete (m/f). perfume ['p∆∫fju∫m] s profumo. perfunctory [p@'fˆŒkt@rI] agg superficiale. perhaps [p@'h{ps] avv forse. peril ['perIl] s pericolo. perimeter [p@'rImIt@º] s perimetro. period ['pI@rI@d] s periodo; età, epoca; (scuola) lezione (f); punto; (med) mestruazioni (f pl). periodical ["pI@rI'¡dIkl] agg, s periodico. peripheral [p@'rIf@r@l] agg periferico ◊ s (inform) unità periferica. periphery [p@'rIf@rI] s periferia; (geom) perimetro; superficie (f). perish ['perIS] v intr perire; deteriorarsi. perishable ['perIS@bl] agg deperibile.
pent-up ["pent'ˆp] agg represso; perfect [p@'fekt] v tr perfezionare. in gabbia. perfection [p@'fekSn] s perfezione penultimate [pI'nˆltIm@t] agg pe- (f). nultimo. perforate ['p∆∫f@rIt] v tr perforare. people ['pi∫pl] s pl gente (f sing), perform [p@'fO∫m] v tr/intr esegui-
Titolo
231
perjury perjury ['p∆∫dZ@rI] s (giur) falsa personal ['p∆∫s@nl] agg personale ◊ testimonianza.
personal column annunci persona-
te (f).
nalmente ◊ to take it personally
missivo.
dere, convincere.
agg, s perpendicolare (f).
nente.
tuo.
bamento; (meteorologia) perturba-
li; personal organizer agenda eletperk [p∆∫k] s vantaggio. perk up ["p∆∫k'ˆp] v tr/intr riani- tronica; personal stereo walkman. mare, rianimarsi; ravvivare. personality ["p∆∫s@'n{l@tI] s personalità. perky ['p∆∫kI] agg vivace, vispo. perm [p∆∫m] s (capelli) permanen- personally ['p∆∫sn@lI] avv perso-
permanent ['p∆∫m@n@nt] agg per- prenderla sul piano personale. manente. personnel ["p∆∫s@'nel] s personale permeate ['p∆∫mIeIt] v tr/intr per- (m). meare, penetrare. perspective [p@'spektIv] s propermissible [p@'mIs@bl] agg am- spettiva. missibile. perspiration ["p∆∫sp@'reISn] s trapermission [p@'mISn] s permesso. spirazione (f); sudore (m). permissive [p@'mIsIv] agg per- persuade [p@'sweId] v tr persuapermit ['p∆∫mIt] s permesso. persuasive [p@'sweIsIv] agg perpermit [p@'mIt] v tr/intr permet- suasivo. tere. pert [p∆∫t] agg sfacciato. perpendicular ["p∆∫p@n'dIkjUl@º] pertinent ['p∆∫tIn@nt] agg pertiperpetual [p@'petSU@l] agg perpe- perturbation ["p∆∫t@'beISn] s tur-
perplex [p@'pleks] v tr lasciare zione (f). peruse [p@'ru∫z] v tr leggere attenpersecute ['p∆∫sIkju∫t] v tr perse- tamente. guitare. Peruvian [p@'ru∫vj@n] agg, s perupersecution ["p∆∫sI'kju∫Sn] s per- viano. secuzione (f). pervade [p@'veId] v tr pervadere, perseverance ["p∆∫sI'vI@r@ns] s permeare. perseveranza. perverse [p@'v∆∫s] agg perverso; Persian ['p∆∫S@n] agg, s persiano ◊ intrattabile; irragionevole. the Persian Gulf il Golfo Persico. perversion [p@'v∆∫Sn] s perversiopersist [p@'sIst] v intr (in, with) ne (f). persistere (in); ostinarsi (a). perversity [p@'v∆∫s@tI] s perverpersistent [p@'sIst@nt] agg persi- sità; ostinazione (f). stente; ostinato. pervert ['p∆∫v∆∫t] s pervertito. person ['p∆∫sn] s persona ◊ in per- pervert [p@'v∆∫t] v tr pervertire; perplesso.
Titolo
232
corrompere.
esso
conc
son in persona, personalmente.
in
physicist pessimism ['pesImIz@m] s pessi- phenomenon (pl -na) [f@'n¡mI-
mismo. pessimistic ["pesI'mIstIk] agg pessimistico. pest [pest] s insetto, animale (m) infestante; (fig) peste (f). pester ['pest@º] v tr molestare, tormentare. pet [pet] s animale (m) domestico; beniamino ◊ pet name vezzeggiativo. pet [pet] v tr coccolare, accarezzare. petal ['petl] s petalo. petition [pI'tISn] s petizione (f). petrified ['petrIfaId] agg morto di paura. petrol ['petr@l] s (BrE) benzina ◊ two-star, four-star petrol benzina normale, super; petrol pump pompa, distributore di benzina; petrol station stazione di rifornimento; petrol tank serbatoio della benzina. petroleum [pI'tr@Ulj@m] s petrolio. petticoat ['peIk@Ut] s sottoveste (f); sottogonna. petty ['petI] agg insignificante ◊ petty cash piccola cassa. petulant ['petjUl@nt] agg irascibile. pew [pjU] s banco (in chiesa). pewter ['pjUt@º] s peltro. phantom ['f{nt@m] s fantasma (m). Pharaoh ['fe@r@U] s faraone (m). pharmacist ['fA∫m@sIst] s farmacista (m/f). pharmacy ['fA∫m@sI] s farmacia. phase [feIz] s fase (f); periodo. pheasant ['feznt] s fagiano. phenomena [f@'n¡mIn@] s pl di phenomenon.
n@n, n@] s fenomeno. phial ['faI@l] s fiala. philately [fI'l{t@lI] s filatelia. Philippine ['fIlIpi∫n] agg filippino. philosopher [fI'l¡s@f@º] s filo-
sofo.
philosophy [fI'l¡s@fI] s filosofia. phlegmatic [fleg'm{tIk] agg
flemmatico. phobia ['f@Ubj@] s fobia. phone [f@Un] s telefono ◊ phone booth, box cabina telephonica; phone book elenco telefonico; phone call telefonata; to be on the phone essere al telefono. phone [f@Un] v tr/intr telefonare (a) ◊ to phone back ritelefonare. phone up telefonare (a). phonecard ['f@UnkA∫d] s scheda telefonica. phoney ['f@UnI] agg fasullo. photo ['f@Ut@U] s foto (f). photocopier ['f@Ut@U"k¡pI@º] s fotocopiatrice (f). photocopy ['f@Ut@U"k¡pI] s fotocopia. photograph ['f@Ut@grA∫f] s fotografia. photographer [f@'t¡gr@f@º] s fotografo. photography [f@'t¡gr@fI] s fotografia. phrase [freIz] s espressione (f), modo di dire ◊ phrase book vocabolarietto, manuale di conversazione. physical ['fIzIkl] agg fisico. physician [fI'zISn] s medico. physicist ['fIzIsIst] s fisico.
233
Tit o
lo
physics physics ['fIzIks] s fisica. piece [pi∫s] s pezzo ◊ a piece of physiology ["fIzI'¡l@dZI] s fisiolo- furniture un mobile; a piece of gia.
news una notizia; a piece of infor-
s fisioterapista (m/f). physique [fI'zi∫k] s fisico; costituzione (f) fisica. piano [pI'{n@U] s pianoforte (m). pick [pIk] s piccone (m); il fior fiore (m), il meglio. pick [pIk] v tr raccogliere; scegliere; togliere ◊ to pick one’s teeth pulirsi i denti con lo stuzzicadenti; to pick one’s nose mettersi le dita nel naso; to pick somebody’s pocket borseggiare qualcuno; to pick and choose scegliere con cura; to pick a quarrel attaccar briga. pick at mangiucchiare; pick up raccogliere; prendere; passare a prendere; imparare; riprendere, continuare. pickaxe ['pIk{ks] s piccone (m). picket ['pIkIt] s (sciopero) picchetto. pickle ['pIkl] s salamoia; pasticcio, guaio ◊ pl sottaceti. pickpocket ['pIk"p¡kIt] s borsaiolo. pick-up ['pIkˆp] s camioncino. picture ['pIktS@º] s quadro; fotografia; illustrazione (f); disegno; film (m) ◊ pl (BrE) cinema (m sing) ◊ picture book libro illustrato. picture ['pIktS@º] v tr dipingere; immaginare ◊ to picture to oneself immaginarsi. picturesque ["pIktS@'resk] agg pittoresco. pie [paI] s torta; (carne) pasticcio.
of poetry una poesia; to take to pieces smontare. piece [pi∫s] v tr to piece together mettere insieme. piecemeal ['pi∫smi∫l] agg frammentario ◊ avv un pezzo per volta. piecework ['pi∫sw∆∫k] s lavoro a cottimo. pier [pI@º] s molo. pierce [pI@s] v tr forare; trafiggere. piercing [pI@sIŒ] agg (grido) acuto, lacerante; (sguardo) penetrante; (vento) pungente. piety ['paI@tI] s devozione (f). pig [pIg] s maiale (m). pigeon ['pIdZIn] s piccione (m). pigeonhole ['pIdZInh@Ul] s casella. pigeonhole ['pIdZInh@Ul] v tr classificare. piggy ['pIgI] s porcellino. piggybank ['pIgIb{Œk] s salvadanaio. pigheaded ["pIg'hedId] agg cocciuto. pigsty ['pIgstaI] s porcile (m). pilchard ['pIltS@d] s sardina. pile [paIl] s pila, mucchio ◊ funeral pile pira. pile [paIl] v tr/intr (up) ammucchiare, ammucchiarsi. piles [paIlz] s pl emorroidi (f). pile-up ['paIlˆp] s (aut) tamponamento a catena. pilfer ['pIlf@º] v tr/intr rubacchiare. pilgrim ['pIlgrIm] s pellegrino.
physiotherapist ["fIzI@U'Ter@pIst] mation un’informazione; a piece
lo
Tito
ss
c o n ce
o i n lic e
234
placard pilgrimage ['pIlgrImIdZ] s pelle- pip [pIp] s (frutto) seme (m); (BrE) segnale (m) orario.
pipe [paIp] s pipa; tubo, conduttura
lo Tito
◊ pl cornamusa (sing) ◊ pipe cleaner scovolino; pipe dream vana speranza. pipe [paIp] v tr convogliare per mezzo di tubazioni. pipeline ['paIplaIn] s conduttura; oleodotto; gasdotto. pique [pi∫k] s ripicca. piracy ['paI@r@sI] s pirateria. pirate ['paI@r@t] s pirata (m). Pisces ['paIsi∫z] s Pesci (pl). piss [pIs] v intr pisciare. pissed [pIst] agg ubriaco fradicio ◊ pissed (off) incazzato. pistol ['pIstl] s pistola. piston ['pIst@n] s pistone (m). pit [pIt] s fossa; miniera; cava ◊ pl (aut) box (m). pit [pIt] v tr scavare ◊ to pit against opporre a. pitch [pItS] s pece (f); (sport) campo; tiro; (mus) tono; (fig) grado, livello ◊ to the highest pitch al massimo grado. pitch [pItS] v tr lanciare; (tenda) piantare ◊ v intr cadere. pitcher ['pItS@º] s (baseball) lanciatore (m); (AmE) brocca. pitfall ['pItfO∫l] s trappola. pithy ['pITI] agg conciso. pitiful ['pItIfUl] agg pietoso. pitiless ['pItIlIs] agg spietato. pity ['pItI] s pietà ◊ what a pity! che peccato! pivot ['pIv@t] s perno. placard ['pl{kA∫d] s manifesto; cartellone (m).
so
ces
con
i
235
in l
grinaggio. pill [pIl] s pillola. pillage ['pIlIdZ] v tr saccheggiare. pillar ['pIl@º] s colonna ◊ (BrE) pillar box cassetta postale. pillow ['pIl@U] s guanciale (m), cuscino. pillowcase ['pIl@UkeIs] s federa. pilot ['paIl@t] s pilota (m/f) ◊ pilot light (lampadina) spia. pilot ['paIl@t] v tr pilotare. pimp [pImp] s ruffiano, mezzano. pimple ['pImpl] s foruncolo. pin [pIn] s spillo; (tecn) perno ◊ pins and needles formicolio. pinafore ['pIn@fO∫º] s grembiule ◊ pinafore (dress) scamiciato. pinball ['pInbO∫l] s flipper (m). pincers ['pIns@z] s pl pinzette. pinch [pIntS] s pizzicotto; (sale ecc.) pizzico ◊ at a pinch in caso di bisogno. pinch [pIntS] v tr pizzicare; grattare, rubare ◊ v intr stringere. pine [paIn] s pino. pineapple ['paIn"{pl] s ananas (m). ping [pIŒ] s tintinnio. pink [pIŒk] agg, s (colore) rosa (m) ◊ s (bot) garofano. pinnacle ['pIn@kl] s (arch) pinnacolo. pinpoint ['pInpOInt] v tr localizzare, indicare con precisione. pint [paInt] s pinta (unità di misura di capacità). pin-table ['pInteIbl] s flipper (m). pioneer ["paI@'nI@º] s pioniere (m). pious ['paI@s] agg pio.
placate placate [pl@'keIt] v tr calmare, pla- plantation [pl{n'teISn] s pianta-
care.
gione (f).
plaque [plA∫k] s placca, targa. plaster ['plA∫st@º] s intonaco; ges-
T
a a s
n
es
on c
c
so i
li c e nz
236
so; (BrE) cerotto ◊ in plaster ingessato. plaster ['plA∫st@º] v tr intonacare; ingessare. plastic ['pl{stIk] s plastica. plastic ['pl{stIk] agg di, in plastica ◊ plastic surgery chirurgia plastica. plate [pleIt] s piatto; (cuc) piastra; lamiera; (libro) tavola; (aut) targa; vasellame (m) (di metallo prezioso) ◊ (dental) plate dentiera. plateau (pl -aux) ['pl{t@U, @Uz] s altopiano. plateaux ['pl{t@Uz] s pl di plateau. plated ['pleItId] agg placcato. platform ['pl{tfO∫m] s piattaforma; palco; (ferr) marciapiede (m) ◊ platform ticket biglietto d’ingresso ai binari. platinum ['pl{tIn@m] s platino. platitude ['pl{tItju∫d] s banalità, luogo comune. platoon [pl@'tu∫n] s plotone (m). platter ['pl{t@º] s piatto da portata, vassoio. plausible ['plO∫z@bl] agg plausibile, credibile. play [pleI] s gioco; lavoro teatrale ◊ in play per scherzo. play [pleI] v tr/intr giocare (a); suonare; recitare, interpretare ◊ to play jokes fare scherzi; to play the fool fare il buffone; playing field campo sportivo.
ito lo
place [pleIs] s posto; lavoro; casa ◊ in the first place in primo luogo; to take place avere luogo. place [pleIs] v tr mettere; riconoscere; individuare; (comm) piazzare (un ordine) ◊ to be placed piazzarsi, classificarsi. placid ['pl{sId] agg placido. plague [pleIg] s peste (f). plague [pleIg] v tr affliggere, tormentare. plaice [pleIs] s inv platessa. plain [pleIn] agg chiaro; semplice; sincero, franco; bruttino; scondito; (acqua) naturale; (cioccolato) fondente; tinta unita ◊ in plain chothes in borghese. plain [pleIn] s pianura. plainly ['pleInlI] avv chiaramente; francamente. plainspoken ["pleIn'sp@Uk@n] agg franco. plaintiff ['pleIntIf] s (giur) querelante (m/f). plait [pl{t] s treccia. plan [pl{n] s piano, progetto; pianta. plan [pl{n] v tr progettare, programmare ◊ v intr fare progetti. plane [pleIn] s aereo; (mat) piano; pialla; (bot) platano. plane [pleIn] agg piano. planet ['pl{nIt] s pianeta (m). plank [pl{Œk] s asse (f). planner ['pl{n@º] s progettista (m/f); pianificatore (m). plant [plA∫nt] s pianta; impianto; fabbrica. plant [plA∫nt] v tr piantare; mettere.
t
plug play down minimizzare; play on fare appello a, fare leva su. player ['pleI@º] s giocatore (m); (teatro) attore (m); (mus) musicista (m/f). playful ['pleIfUl] agg giocoso, scherzoso. playground ['pleIgraUnd] s parco giochi; (scuola) cortile (m). playmate ['pleImeIt] s compagno di giochi. play-off ['pleI¡f] s (sport) spareggio. playpen ['pleIpen] s box (m) (per bambini). plaything ['pleITIŒ] s giocattolo. playtime ['pleItaIm] s ricreazione (f). playwright ['pleIraIt] s drammaturgo. plea [pli∫] s richiesta, supplica; (giur) difesa. plead [pli∫d] v tr addurre a pretesto; (giur) perorare, patrocinare ◊ v intr appellarsi, supplicare ◊ to plead guilty dichiararsi colpevole; to plead for mercy implorare pietà. pleasant ['pleznt] agg piacevole; simpatico. please [pli∫z] inter, avv per favore ◊ yes, please sì grazie. please [pli∫z] v intr/tr piacere (a); accontentare ◊ as you please come vuoi. pleased [pli∫zd] agg lieto ◊ pleased to meet you lieto di conoscerla, piacere; pleased with soddisfatto di. pleasing [pli∫zIŒ] agg piacevole.
lo c o t i T
on
pleasure ['pleZ@º] s piacere (m) ◊
with pleasure ben volentieri; it’s a pleasure! prego! pleat [pli∫t] s piega. pledge [pledZ] s pegno; promessa. pledge [pledZ] v tr impegnare; promettere. plentiful ['plentIfUl] agg abbondante. plenty ['plentI] s abbondanza ◊ plenty of molto, tanto. pliable ['plaI@bl], pliant ['plaI@nt] agg flessibile; (fig) malleabile. pliers ['plaI@z] s pl pinze. plight [plaIt] s situazione (f) critica. plimsolls ['plIms@lz] s pl (BrE) scarpe da tennis. plod [pl¡d] v intr arrancare; (fig) tirare avanti con fatica. plonk [pl¡Œk] s (BrE) vino da poco. plot [pl¡t] s lotto di terreno; complotto; (lett) trama. plot [pl¡t] v intr complottare ◊ v tr fare la pianta di; (diagramma) tracciare; macchinare. plough [plaU] s aratro. plough [plaU] v tr/intr arare; farsi strada a fatica ◊ to plough money into investire molto denaro in. plow [plaU] s, v tr/intr (AmE) v. plough. ploy ['plOI] s stratagemma (m). pluck [plˆk] v tr (frutto) cogliere; (uccello) spennare; (peli) strappare; (mus) pizzicare ◊ to pluck up courage farsi coraggio. plucky ['plˆkI] agg coraggioso. plug [plˆg] s tappo; (elettr) spina; sciacquone (m) ◊ (spark) plug candela d’accensione.
so ces
a
in
nz lice
ll
te as
237
plug plug [plˆg] v tr tappare; reclamiz- PO Box ["pi∫'@U"b¡ks] s casella po-
zare. plug in (elettr) inserire la spina. plum [plˆm] s prugna ◊ plum pudding budino natalizio. plumb [plˆm] agg a piombo, verticale. plumb [plˆm] v tr ◊ to plumb the depths toccare il fondo. plumber [plˆm@º] s idraulico. plume [plu∫m] s penna, piuma. plummet ['plˆmIt] v intr precipitare. plump [plˆmp] agg grassoccio; brusco; (rifiuto) netto. plunder ['plˆnd@º] v tr saccheggiare. plunge [plˆndZ] s tuffo; (econ) crollo. plunge [plˆndZ] v tr/intr immergere, immergersi; tuffarsi; precipitare. plural ['plU@r@l] agg, s (gramm) plurale. plus [plˆs] prep più ◊ s più; extra (m); vantaggio ◊ ten plus più di dieci. plush [plˆS] agg lussuoso. ply [plaI] s (lana, corda) capo. ply [plaI] v tr maneggiare; (nave) fare servizio di linea ◊to ply a trade esercitare un mestiere. plywood ['plaIwud] s (legno) compensato. p.m. ["pi∫'em] avv del pomeriggio, della sera. PM ['pi∫'em] s primo ministro. pneumatic [nju∫'m{tIk] agg pneumatico. pneumonia [nju∫'m@Unj@] s polmonite (f).
238
stale.
poach [p@utS] v tr (uova) affogare; (pesce) cuocere in bianco; cacciare, pescare di frodo ◊ poached eggs uova in camicia. poacher ['p@UtS@º] s bracconiere (m); cacciatore (m), pescatore (m) di frodo. pocket ['p¡kIt] s tasca ◊ pocket knife temperino; pocket money soldi per le piccole spese, paghetta. pocket ['p¡kIt] v tr intascare. pocketbook ['p¡kItbUk] s taccuino; (AmE) portafoglio. pod [p¡d] s baccello, guscio. podiatrist [p@'daI@trIst] s (AmE) v. chiropodist. poem ['p@UIm] s poesia. poet ['p@UIt] s poeta (m). poetry ['p@UItrI] s poesia. poignant ['pOIn@nt] agg struggente. point [pOInt] s punto; (decimale) virgola; punta; scopo; (scuola) voto; (elettr) presa di corrente ◊ pl (aut) puntine; (ferr) scambio (sing) ◊ six point two sei virgola due; point of view punto di vista; to be on the point of essere sul punto di, stare per; to come to the point venire al dunque; to get, to miss the point capire, non capire; there’s no point in doing it è inutile farlo; what’s the point? a che scopo?, che senso ha? point [pOInt] v tr/intr indicare; puntare ◊ to point the way indicare la strada. point out far notare; point up mettere in evidenza.
polluting point-blank ["pOInt'bl{Œk] avv a police station posto di polizia; pobruciapelo; (fig) chiaro e tondo; in
lice record fedina penale.
cetta; (fig) indicazione (f), consiglio. pointless ['pOIntlIs] agg inutile. poise [pOIz] s equilibrio; portamento. poised [pOIzd] agg pronto. poison ['pOIzn] s veleno ◊ poison pen chi scrive lettere anonime calunniose. poison ['pOIzn] v tr avvelenare. poisonous ['pOIzn@s] agg velenoso. poke [p@Uk] v tr spingere; conficcare; (fuoco) attizzare. poke about frugare. poker ['p@Uk@º] s attizzatoio; (carte) poker (m). poky ['p@UkI] agg angusto. polar ['p@Ul@º] agg polare ◊ polar bear orso bianco. polarize ['p@Ul@raIz] v tr polarizzare. pole [p@Ul] s palo; (sci) bastoncino, racchetta; (elettr, geog) polo ◊ pole vault salto con l’asta; North, South Pole polo nord, sud; Pole Star stella polare; (AmE) pole bean fagiolino. Pole [p@Ul] s polacco. polemic [p@U"lemIk] s polemica. police [p@'li∫s] s polizia ◊ police officer, constable agente di polizia;
zione.
modo categorico. policeman (pl -men) [p@'li∫sm@n] pointed ['pOIntId] agg appuntito; s poliziotto; vigile (m). (fig) arguto; mordace; esplicito. policewoman (pl -women) [p@pointedly ['pOIntIdlI] avv in modo 'li∫s"wUm@n, wImIn] s poliziotta. inequivocabile. policy ['p¡l@sI] s politica ◊ (insupointer ['pOInt@º] s bacchetta; lan- rance) policy polizza d’assicura-
polio ['p@UlI@U] s (med) poliomielite (f).
polish ['p¡lIS] s (scarpe) lucido;
(unghie) smalto; (pavimenti) cera; lucentezza; raffinatezza. polish ['p¡lIS] v tr lucidare; (fig) raffinare, ingentilire. Polish ['p@UlIS] agg polacco ◊ s (lingua) polacco. polished ['p¡lISt] agg (fig) raffinato. polite [p@'laIt] agg cortese. politeness [p@'laItnIs] s cortesia. political [p@'lItIkl] agg politico. politically [p@'lItIklI] avv politicamente. politician ["p¡lI'tISn] s politico. politics ['p¡lItIks] s politica ◊ pl idee politiche. polka dot ['p¡lk@d¡t] s pois (m). poll [p@Ul] s voto; scrutinio ◊ (opinion) poll sondaggio d’opinione; to go to the poll(s) andare alle urne. pollen ['p¡l@n] s polline (m). polling ['p@UlIŒ] s (polit) votazioni (f pl) ◊ polling booth cabina elettorale; polling station seggio elettorale. pollute [p@'lu∫t] v tr inquinare; contaminare. polluting [p@'lu∫tIŒ] agg inquinante.
Tito
lo c
239
onc
ess
o in
n lice
za
pollution pollution [p@'lu∫Sn] ◊ s inquina- pop [p¡p] s schiocco; bibita gasata;
Tito
mento ◊ noise pollution inquinamento acustico; air pollution inquinamento atmosferico. polo ['p@Ul@U] s (sport) polo. polygamy [p@'lIg@mI] s poligamia. polystyrene ["p¡lI'staIri∫n] s polistirolo. pomegranate ['p¡mI"gr{nIt] s melagrana. pommel ['p¡ml] s pomo; pomello. pomp [p¡mp] s pompa, fasto. pompous ['p¡mp@s] agg pomposo. pond [p¡nd] s pozza; stagno. ponder ['p¡nd@º] v tr/intr ponderare, riflettere (su). ponderous ['p¡nd@r@s] agg ponderoso; pesante. pontoon [p¡n'tu∫n] s chiatta, pontone (m). ponytail ['p@UnI"teIl] s coda di cavallo. pony-trekking ['p@UnI"trekkIŒ] s (BrE) trekking (m) a cavallo. poodle ['pu∫dl] s (cane) barboncino. pool [pu∫l] s stagno; pozzanghera; (luce) cono; gruppo; (AmE) biliardo ◊ (BrE) (football) pools totocalcio; (swimming) pool piscina. pool [pu∫l] v tr mettere in comune; mettere insieme. poor [pU@º] agg povero; mediocre; (qualità) scadente ◊ poor thing poverino; to cut a poor figure fare brutta figura. poorly ['pU@lI] agg malato ◊ to feel poorly sentirsi poco bene.
240
(mus) pop (m); (AmE) papà (m). pop [p¡p] v tr/intr (far) schioccare; (far) scoppiare; mettere (in fretta); fare una scappata. pop off scappare; morire. pope [p@Up] s papa (m). poplar ['p¡pl@º] s pioppo. poppy ['p¡pI] s papavero. popsicle ['p¡psIkl] s (AmE) ghiacciolo. popular ['p¡pjUl@º] agg popolare; in voga. popularity ["p¡pjUl{r@tI] s popolarità. population ["p¡pjUleISn] s popolazione (f). porcelain ['pO∫s@lIn] s porcellana. porch [pO∫tS] s veranda. porcupine ['pO∫kjUpaIn] s porcospino. pore [pO∫º] s poro. pore [pO∫º] v intr pore over essere immerso in. pork [pO∫k] s carne (f) di maiale. pornography [pO∫'n¡gr@fI] s pornografia. porridge ['p¡rIdZ] s farinata d’avena. port [pO∫t] s porto; (vino) porto; (mar) babordo; oblò ◊ port of call scalo. portable ['pO∫t@bl] agg portatile. portal ['pO∫tl] s portale (m). porter ['pO∫t@º] s portiere (m); (bagagli) facchino. portfolio ["pO∫t'f@Ulj@U] s cartella; (fin, polit) portafoglio. porthole ['pO∫th@Ul] s oblò. portion ['pO∫Sn] s porzione (f).
lo
potted portrait ['pO∫trIt] s ritratto. postdate ["p@Ust'deIt] v tr postdatare. portray [pO∫'treI] v tr ritrarre. Portuguese ["pO∫tSU'gi∫z] agg, s poster ['p@Ust@º] s manifesto. inv portoghese (m/f) ◊ s (lingua) poste restante ["p@Ust'restA∫nt] s
(BrE) fermo posta (m). postgraduate ["p@Ust'gr{djU@t] s laureato che segue un corso di perfezionamento. postman (pl -men) ['p@Ustm@n] s postino. postmark ['p@UstmA∫k] s timbro postale. post-mortem ["p@Ust'mO∫t@m] s autopsia. post office ['p@Ust"¡fIs] s ufficio postale ◊ Post Office Box casella postale. postpone ["p@Ust'p@Un] v tr posporre, rinviare. postscript ['p@UsskrIpt] s poscritto. posture ['p¡stS@º] s postura; posa, atteggiamento. postwar ["p@Ust'wO∫º] agg postbellico, del dopoguerra. posy ['p@UzI] s mazzetto di fiori. pot [p¡t] s vaso; pentola; (gergo) marijuana ◊ pots and pans batteria da cucina; (coffee) pot caffettiera; to go to pot andare in malora. potato [p@'teIt@U] s patata. potent ['p@Ut@nt] agg potente. potential [p@'tenSl] agg, s potenziale (m). pothole ['p¡th@Ul] s (strada) buca. potholer ['p¡th@Ul@º] s (BrE) speleologo dilettante. potluck ["p¡t'lˆk] s ◊ potluck lunch pranzo a cui ognuno contribuisce con qualcosa. potted [p¡tId] agg (cibo) in con-
ncesso in
Titolo co
licen
portoghese (m). pose [p@Uz] v tr porre ◊ v intr posare; atteggiarsi a. posh [p¡S] agg chic; snob. position [p@'zISn] s posizione (f); posto. position [p@'zISn] v tr sistemare, piazzare. positive ['p¡z@tIv] agg positivo; preciso; certo. posse ['p¡sI] s (AmE) drappello di uomini armati. possess [p@'zes] v tr possedere. possession [p@'zeSn] s possesso ◊ pl beni, proprietà (f). possessive [p@'zesIv] agg possessivo. possibility ["p¡s@'bIl@tI] s possibilità. possible ['p¡s@bl] agg possibile. possibly ['p¡s@blI] avv può darsi, forse; (in frasi negative) assolutamente. post [p@Ust] s palo; (BrE) posta; posto, impiego; (milit) postazione (f) ◊ by post per posta. post [p@Ust] v tr (BrE) (lettera) imbucare; assegnare. postage ['p@UstIdZ] s affrancatura. postal ['p@Ust@l] agg postale ◊ postal order vaglia postale. postcode ['p@Ust"k@Ud] s (BrE) codice (m) (di avviamento) postale. post-box ['p@Ustb¡ks] s (BrE) buca delle lettere. postcard ['p@UstkA∫d] s cartolina.
241
potter
242
Titolo conc esso in
serva; (pianta) in vaso; (versione) ridotto. potter ['p¡t@º] s vasaio. potter ['p¡t@º] v intr (about, around) lavoricchiare. pottery ['p¡t@rI] s ceramiche (pl), terraglie (pl); fabbrica di ceramiche. potty ['p¡tI] s vasino. pouch [paUtS] s borsa; (zool) marsupio. poultry ['p@UltrI] s pollame (m). pounce [paUns] v intr/tr piombare (su). pound [paUnd] s libbra (unità di misura di peso); (moneta) sterlina; canile (m) ◊ pound sterling sterlina inglese. pound [paUnd] v tr/intr pestare, battere; martellare; polverizzare. pour [pO∫º] v tr versare ◊ v intr riversarsi; piovere a dirotto. pouring [pO∫rIŒ] agg (pioggia) torrenziale. pout [paUt] v intr fare il broncio. poverty ['p¡v@tI] s povertà. powder ['paUd@º] s polvere (f) ◊ (face) powder cipria; powder compact portacipria; powder room toilette per signore. powder ['paUd@º] v tr polverizzare; incipriarsi ◊ powdered milk latte in polvere. power ['paU@º] s potere (m); potenza, capacità; (elettr) corrente (f) ◊ power failure mancanza di corrente; (BrE) power cut interruzione di corrente; (BrE) power point presa di corrente; power station centrale elettrica; to be in power essere al potere.
powered ['paU@d] agg a motore ◊ powered by azionato da. powerful ['paU@ful] agg potente; forte. powerless ['paU@lIs] agg impotente; inefficace. practicable ['pr{ktIk@bl] agg praticabile; fattibile. practical ['pr{ktIkl] agg pratico; comodo; concreto ◊ for all practical purposes a tutti gli effetti; practical joke beffa. practice ['pr{ktIs] s pratica; esercizio; (sport) allenamento; clientela ◊ out of practice fuori esercizio. practice ['pr{ktIs] v tr/intr (AmE) v. practise. practise ['pr{ktIs] v tr/intr esercitarsi (a); allenarsi (a); (professione) esercitare; praticare ◊ to practise medicine, law fare il medico, l’avvocato. practitioner [pr{k'tISn@º] s professionista (m/f). prairie ['pre@rI] s prateria. praise [preIz] s lode (f). praise [preIz] v tr lodare. praiseworthy ['preIz"w∆∫DI] agg lodevole. pram [pr{m] s (BrE) carrozzina. prank [pr{Œk] s burla. prawn [prO∫n] s gambero. pray [preI] v tr/intr pregare. prayer ['preI@º] s preghiera. preach [pri∫tS] v tr/intr predicare. precarious [prI'ke@rI@s] agg precario. precaution [prI'kO∫Sn] s precauzione (f). precede ["pri∫'si∫d] v tr precedere.
li
sso
preparatory
nce o c o l
precedent [prI'si∫d@nt] s prece- preferable ['pref@r@bl] agg prefe-
dente (m).
ribile.
dente.
renza.
preceding ["pri∫'si∫dIŒ] agg prece- preference ['pref@r@ns] s prefeprecept ['pri∫sept] s precetto. preferential ["pref@'renSl] agg preprecinct ['pri∫sIŒkt] s (AmE) cir- ferenziale. coscrizione (f) ◊ pl zona recintata pregnancy ['pregn@nsI] s gravi(sing).
danza.
Tito
precious ['preS@s] agg prezioso. pregnant ['pregn@nt] agg incinta. precipice ['presIpIs] s precipizio. prejudice ['predZUdIs] s pregiudiprecipitate [prI'sIpIteIt] v tr af- zio; danno. frettare. prejudiced ['predZUdIst] agg (against) prevenuto; (in favour of) precise [prI'saIs] agg preciso. precision [prI'sIZn] s precisione ben disposto. (f). preliminary [prI'lImIn@rI] agg precocious [prI'k@US@s] agg pre- preliminare. coce. prelude ['prelju∫d] s preludio. preconceived ["pri∫k@n'si∫vd] agg premature ["prem@'tjU@º] agg preconcetto.
prematuro.
sore (m).
premeditazione (f).
decessore (m).
premises sul posto, fuori dallo sta-
zioni disciplinari.
preparatorio ◊ preparatory school (BrE) scuola elementare privata;
precursor ["pri∫'k∆∫s@º] s precur- premeditation [pri∫"medI'teISn] s
predate [pri∫'deIt] v tr antidatare. premier ['premj@º] s primo minipredatory ['pred@t@rI] agg preda- stro. torio; rapace. premise ['premIs] s premessa ◊ pl predecessor ['pri∫dIses@º] s pre- edificio (sing); locali ◊ on, off the
predicament [prI'dIk@m@nt] s si- bile. tuazione (f) difficile. premium ['pri∫mj@m] s premio; (benzina) super (f) ◊ at a premium predict [prI'dIkt] v tr predire. predictable [prI'dIkt@bl] agg pre- ricercatissimo. vedibile. premonition ["pri∫m@'nISn] s preprediction [prI'dIkSn] s predizio- monizione (f). ne (f), profezia. preoccupied ["pri∫'¡kjUpaId] agg prefab ['pri∫f{b] s casa prefabbri- preoccupato; assorto. cata. prepaid [pri∫'peId] agg prepagato. preface ['pref@s] s prefazione (f). preparation ["prep@'reISn] s preprefect ['pri∫fekt] s prefetto; (BrE) parazione (f) ◊ pl preparativi. (scuola) allievo anziano con fun- preparatory [prI'p{r@t@rI] agg prefer [prI'f∆∫º] v tr preferire.
243
prepare (AmE) scuola che prepara al college. prepare [prI'pe@º] v tr/intr preparare, prepararsi (a). preposterous [prI'p¡st@r@s] agg assurdo. prescribe [prI'skraIb] v tr prescrivere. prescription [prI'skrIpSn] s prescrizione (f); (med) ricetta ◊ available only on prescription solo dietro presentazione di ricetta medica. presence ['prezns] s presenza ◊ presence of mind presenza di spirito. present ['preznt] agg presente; attuale ◊ the present month il corrente mese. present ['preznt] s presente; regalo ◊ at present attualmente. present [prI'zent] v tr presentare; offrire. presentation ["prez@n'teISn] s presentazione (f); consegna ufficiale ◊ presentation copy copia omaggio. presently ['prezntlI] avv presto, tra poco; attualmente. preservative [prI'z∆∫v@tIv] s conservante (m). preserve [prI'z∆∫v] v tr preservare, proteggere; conservare; (cuc) mettere in conserva. preserve [prI'z∆∫v] s marmellata; frutta sciroppata. preside [prI'zaId] v intr (at, over) presiedere (a). presidency ['prezId@nsI] s presidenza. president ['prezId@nt] s presidente (m/f).
244
presidential ['prezI'denSl] agg presidenziale. press [pres] s stampa; pressa; (vino) torchio; pressione (f); tipografia ◊ in press in corso di stampa; press conference conferenza stampa; press agency agenzia stampa; press agent agente pubblicitario; press cutting ritaglio di giornale; (BrE) press stud bottone automatico. press [pres] v tr/intr premere; (mano) stringere; incalzare; (vestito) stirare ◊ to press for insistere per avere; to be pressed for time avere poco tempo. press on continuare. pressing ['presIŒ] agg urgente. pressure ['preS@º] s pressione (f) ◊ pressure cooker pentola a pressione; pressure gauge manometro; pressure group gruppo di pressione. pressurize ['preS@raIz] v tr (tecn) pressurizzare. prestige [pre'sti∫Z] s prestigio. prestigious [pre'stIdZ@s] agg prestigioso. presumably [prI'zju∫m@blI] avv presumibilmente. presume [prI'zju∫m] v tr supporre. presumption [prI'zˆmpSn] s supposizione (f); presunzione (f). presuppose ["pri∫s@'p@Uz] v tr presupporre. pretence [prI'tens] s pretesa ◊ under false pretences con l’inganno; to make a pretence of fare finta di. pretend [prI'tend] v tr/intr fingere.
princess pretense [prI'tens] s (AmE) v. pre- prickle ['prIkl] s spina; pizzicore
tence.
(m).
tosto.
self on essere orgoglioso di; vantar-
pretext ['pri∫tekst] s pretesto. prickly ['prIklI] agg spinoso ◊ pretty ['prItI] agg grazioso, ca- prickly pear fico d’India. rino. pride [praId] s orgoglio. pretty ['prItI] avv abbastanza, piut- pride [praId] v tr ◊ to pride one-
prevail [prI'veIl] v intr prevalere; si di. convincere. priest [pri∫st] s prete (m). prevailing [prI'veIlIŒ] agg domi- priestess ['pri∫stIs] s sacerdotessa. nante. priesthood ['pri∫sthUd] s sacerdoprevalent ['prev@l@nt] agg preva- zio. lente; comune, corrente. prig [prIg] s presuntuoso; saccente prevaricate [prI'v{rIkeIt] v intr (m/f). tergiversare. prim [prIm] agg compassato; formalista. prevent [prI'vent] v tr impedire. prevention [prI'venSn] s preven- primarily ['praIm@rIlI] avv in pri-
zione (f).
mo luogo; principalmente.
ventivo.
primario ◊ (BrE) primary school scuola elementare; (AmE) primary elections elezioni primarie. prime [praIm] agg primario, di prima qualità ◊ Prime Minister Primo Ministro; prime time prima serata. prime [praIm] s ◊ in the prime of life nel fiore degli anni. prime [praIm] v tr (armi) caricare; innescare; (fig) mettere al corrente; preparare. primeval [praI'mi∫vl] agg primordiale. primitive ['prImItIv] agg primitivo. primrose ['prImr@Uz] s primula. primus ['praIm@s] s (BrE) ◊ primus (stove) fornello a petrolio. prince [prIns] s principe (m). princess [prIn'ses] s principessa.
preventive [prI'ventIv] agg pre- primary ['praIm@rI] agg primo;
preview ['pri∫vju∫] s anteprima. previous ['pri∫vj@s] agg precedente, anteriore. previously ['pri∫vj@slI] avv prima. prewar ["pri∫'wO∫º] agg prebellico, anteguerra. prey [preI] s preda. prey [preI] v intr (on, upon) predare; (fig) tormentare. price [praIs] s prezzo ◊ price list listino prezzi; price tag cartellino del prezzo. price [praIs] v tr fissare il prezzo di; valutare. priceless ['praIslIs] agg inestimabile; spassoso. prick [prIk] s puntura. prick [prIk] v tr/intr pungere ◊ to prick up one’s ears drizzare gli orecchi.
245
T
principal principal ['prIns@pl] agg principale. prize [praIz] s premio ◊ prize winprincipal ['prIns@pl] s (scuola) ner premiato. preside (m/f). prize [praIz] v tr apprezzare. principality ["prInsI'p{l@tI] s prize-giving ['praIz"gIvIŒ] s pre-
principato. principle ['prIns@pl] s principio ◊ on principle per principio. print [prInt] s carattere tipografico; impronta; tessuto stampato; (arte) stampa, riproduzione (f); (fot) copia ◊ in, out of print in corso di stampa, esaurito. print [prInt] v tr/intr stampare; imprimere; scrivere in stampatello ◊ printed matter stampe. printer ['prInt@º] s tipografo; (inform) stampante (f). printing ['prIntIŒ] s stampa. printout ['prIntaUt] s (inform) tabulato. prior ['praI@º] agg precedente ◊ prior to prima di. priority [praI'¡r@tI] s priorità; precedenza. prison ['prIzn] s prigione (f). prisoner ['prIzn@º] s prigioniero. privacy ['prIv@sI, (AmE) 'praIv@sI] s intimità; riserbo. private ['praIvIt] agg privato; personale; (lettera) confidenziale, riservato ◊ in private in privato; to keep private tenere segreto; private eye investigatore privato. private ['praIvIt] s soldato semplice. privatize ['praIv@taIz] v tr privatizzare. privilege ['prIvIlIdZ] s privilegio. privy ['prIvI] agg ◊ to be privy to essere al corrente di.
co itolo
246
miazione (f). pro-[pr@U] prefisso filo-, pro-. pro [pr@U] s pro; (sport) professionista (m/f) ◊ the pros and cons i pro e i contro. probability ["pr¡b@'bIl@tI] s probabilità ◊ in all probability con tutta probabilità. probable ['pr¡b@bl] agg probabile. probation [pr@'beISn] s prova; tirocinio; (giur) libertà vigilata. probe [pr@Ub] v tr/intr sondare; indagare; esplorare. problem ['pr¡bl@m] s problema (m). procedure [pr@'si∫dZ@º] s procedimento; procedura. proceed [pr@'si∫d] v intr procedere, avanzare; continuare; mettersi. proceedings [pr@'si∫dIŒz] s pl atti; verbale (m sing); riunione (f sing); (giur) azione (f sing) legale, procedimento (sing). proceeds [pr@'si∫dz] s pl incasso (sing), profitto (sing), ricavato (sing). process ['pr@Uses] s processo; metodo; sistema (m). process [pr@'ses] v tr trattare, trasformare; (inform) elaborare. processing ['pr@UsesIŒ] s trattamento; lavorazione (f); (inform) elaborazione (f). procession [pr@'seSn] s processione (f), corteo. pro-choice ['pr@UtSOIs] agg favorevole all’aborto.
nces
lice n i o s
nz
tella s a a
b
project proclaim [pr@'kleIm] v tr procla- profile ['pr@UfaIl] s profilo. mare. profit ['pr¡fIt] s profitto; beneficio. procreation ["pr@UkrI'eISn] s pro- profit ['pr¡fIt] v intr trarre profitcreazione (f).
to, vantaggio (da); approfittare (di).
digioso.
do.
dotto, prodotti (pl).
ne (f), abbondanza.
prod [pr¡d] s colpetto, spinta. profitable ['pr¡fIt@bl] agg redditiprod [pr¡d] v tr dare un colpetto a, zio; vantaggioso; utile. pungolare; (fig) incitare. profiteer ["pr¡fI'tI@º] v intr speculare. prodigal ['pr¡dIgl] agg prodigo. prodigious [pr@'dIdZ@s] agg pro- profound [pr@'faUnd] agg profonprodigy ['pr¡dIdZI] s prodigio. profuse [pr@'fju∫s] agg copioso. produce ['pr¡dju∫s] s (agr) pro- profusion [pr@'fju∫Zn] s profusio-
produce [pr@'dju∫s] v tr produrre; program ['pr@Ugr{m] s, v tr (AmE)
esibire; causare; (teatro) mettere in scena. producer [pr@'dju∫s@º] s produttore (m). product ['pr¡dˆkt] s prodotto. production [pr@'dˆkSn] s produzione (f); (documenti) presentazione (f). productive [pr@'dˆktIv] agg produttivo; fertile. productivity ["pr¡dˆk'tIv@tI] s produttività. profess [pr@'fes] v tr professare; dichiarare. profession [pr@'feSn] s professione (f). professional [pr@'feS@nl] agg professionale. professional [pr@'feS@nl] s professionista (m/f). professor [pr@'fes@º] s (BrE) professore (m) ordinario; (AmE) docente (m/f) universitario. proffer ['pr¡f@º] v tr offrire. proficiency [pr@'fISnsI] s competenza, abilità.
v. programme.
programme ['pr@Ugr{m] s pro-
gramma (m).
programme ['pr@Ugr{m] v tr pro-
grammare.
programmer ['pr@Ugr{m@º] s programmatore (m). progress ['pr@Ugres] s progresso ◊ in progress in corso. progress [pr@U'gres] v intr progredire, avanzare; fare progressi. progressive [pr@U'gresIv] agg progressivo; progressista. progressive [pr@U'gresIv] s progressista (m/f). prohibit [pr@'hIbIt] v tr proibire; impedire. prohibition ["pr@UI'bISn] s proibizione (f), divieto; (AmE) proibizionismo. prohibitive [pr@'hIbItIv] agg proibitivo. project ['pr¡dZekt] s progetto; piano; studio. project [pr@'dZekt] v tr proiettare ◊ v intr sporgere.
247
lo
Ti to
co n c es
projectile projectile [pr@U'dZektaIl] s proiet- prompt [pr¡mpt] v tr incitare;
tile (m).
(teatro) suggerire (a).
projector [pr@'dZekt@º] s proietto- prompter ['pr¡mpt@º] s (teatro) re (m).
suggeritore (m).
borto.
mente; puntualmente. prone [pr@Un] agg propenso, incline. pronoun ['pr@UnaUn] s (gramm) pronome (m). pronounce [pr@'naUns] v tr pronunciare. pronunciation [pr@"nˆnsI'eISn] s pronuncia. proof [pru∫f] agg (against) a prova di. proof [pru∫f] s prova; (libro) bozza di stampa; (fot) provino. prop [pr¡p] s sostegno. prop [pr¡p] v tr puntellare; appoggiare; sostenere. propaganda ["prOp@'g{nd@] s propaganda. propel [pr@'pel] v tr spingere in avanti; azionare. propeller [pr@'pel@º] s elica. propensity [pr@'pens@tI] s propensione (f), tendenza. proper ['pr¡p@º] agg appropriato, adatto; proprio; propriamente detto; decoroso ◊ proper noun nome proprio. properly ['pr¡p@lI] avv bene, corettamente; come si deve ◊ properly speaking per l’esattezza. property ['pr¡p@tI] s proprietà; beni (pl) ◊ property owner proprietario. prophecy ['pr¡fIsI] s profezia. prophesy ['pr¡fIsaI] v tr predire.
pro-life ['pr@U'laIf] agg contro l’a- promptly ['pr¡mptlI] avv prontaprolific [pr@U'lIfIk] agg prolifico;
fecondo.
prolong [pr@Ul¡Œ] v tr prolungare. prom [pr¡m] s (BrE) v. promen-
ade; (AmE) ballo studentesco. promenade ["pr¡m@'nA∫d] s passeggiata, lungomare (m) ◊ promenade concert concerto con posti in piedi. prominence ['pr¡mIn@ns] s rilievo ◊ to come into prominence acquistare importanza; to bring into prominence portare l’attenzione su. prominent ['pr¡mIn@nt] agg sporgente; (fig) di rilievo. promise ['pr¡mIs] s promessa. promise ['pr¡mIs] v tr/intr promettere; assicurare. promising ['pr¡mIsIŒ] agg promettente. promissory note ['pr¡mIs@rIn@Ut] s (comm) pagherò cambiario. promontory ['pr¡m@ntrI] s promontorio. promote [pr@'m@Ut] v tr promuovere; organizzare. promotion [pr@'m@USn] s promozione (f). promotional [pr@'m@US@nl] agg promozionale. prompt [pr¡mpt] agg rapido; sollecito. prompt [pr¡mpt] s suggerimento.
248
Tit
olo
co
nc
es
so
in
iani, 9 p m o b a stella
provision
prophet ['pr¡fIt] s profeta (m). protagonist [pr@U't{g@nIst] s proprophetic [pr@'fetIk] agg profe- tagonista (m/f). tico. protect [pr@'tekt] v tr proteggere. proportion [pr@'pO∫Sn] s propor- protection [pr@'tekSn] s protezio-
itolo
in li o s s e c n co
cenza
zione (f); parte (f) ◊ out of proportion sproporzionato. proportional [pr@'pO∫S@nl] agg proporzionale. proposal [pr@'p@Uzl] s proposta; proposta di matrimonio. propose [pr@'p@Uz] v tr proporre ◊ v intr riproporsi; fare una proposta di matrimonio. proposition ["pr¡p@'zISn] s asserzione (f); proposta; (gramm) proposizione (f). proprietor [pr@'praI@t@º] s proprietario. propriety [pr@'praI@tI] s decoro ◊ pl regole di buona creanza. prosecute ['pr¡sIkju∫t] v tr (giur) perseguire, incriminare. prosecution ["pr¡sI'kju∫Sn] s (giur) accusa; processo ◊ to start a prosecution against intentare causa contro. prosecutor ['pr¡sIkju∫t@º] s (giur) ◊ (public) prosecutor pubblico ministero. prospect ['pr¡spekt] s prospettiva; speranza ◊ pl prospettive (di carriera ecc.). prospective [pr@'spektIv] agg probabile, eventuale; futuro. prospectus [pr@'spekt@s] s prospetto, programma (m). prosperity [pr¡'sper@tI] s prosperità. prostitute ['pr¡stItju∫t] s prostituta.
ne (f).
protective [pr@'tektIv] agg protet-
tivo.
protégé ['pr@UteZeI] s protetto. protein ['pr@Uti∫n] s proteina. protest ['pr@Utest] s protesta; (giur)
reclamo ◊ bill under protest cambiale in protesto.
protest [pr@'test] v tr/intr protestare. Protestant ['pr¡tIst@nt] agg, s protestante (m/f).
protocol ['pr@Ut@k¡l] s protocollo. protract [pr@'tr{kt] v tr protrarre. protrude [pr@'tru∫d] v intr sporgere.
proud [praUd] agg fiero, orgoglio-
so; superbo. prove [pru∫v] v tr provare, dimostrare ◊ v intr risultare, dimostrarsi. proverb ['pr¡v∆∫b] s proverbio. provide [pr@'vaId] v tr fornire, procurare ◊ v intr provvedere. provide for provvedere a; prevedere. provided [pr@'vaIdId], providing [pr@'vaIdIŒ] cong purché, a condizione che. province ['pr¡vIns] s provincia; (fig) competenza. provincial [pr@'vInSl] agg provinciale. provision [pr@'vIZn] s (comm, giur) clausola, condizione (f) ◊ pl provviste; viveri ◊ to make provision for, against provvedere a, premunirsi contro.
249
provisional provisional [pr@'vIZ@nl] agg prov- psychologist [saI'k¡l@dZIst] s psi-
visorio.
provocative [pr@'v¡k@tIv] agg provocatorio; provocante. provoke [pr@'v@Uk] v tr provocare; stimolare. prow [praU] s prua. prowess ['praUIs] s prodezza. prowler ['praUl@º] s malintenzionato. proximity [pr¡k'sIm@tI] s prossimità. proxy ['pr¡ksI] s procura ◊ by proxy per procura. prude [pru∫d] s puritano. prudence ['pru∫dns] s prudenza. prudent ['pru∫dnt] agg prudente. prudish ['pru∫dIS] agg puritano. prune [pru∫n] s prugna secca. prune [pru∫n] v tr potare. pry [praI] v intr ficcare il naso, impicciarsi. psalm [sA∫m] s salmo. pseudonym ['sju∫d@nIm] s pseudonimo. psychiatrist [saI'kaI@trIst] s psichiatra (m/f). psychiatry [saI'kaI@trI] s psichiatria. psychic ['saIkIk] agg psichico; medianico, paranormale. psychic ['saIkIk] s medium (m/f). psychoanalyse ["saIk@U'{n@laIz] v tr psicanalizzare. psychoanalysis ["saIk@U@'n{l@sIs] s psicanalisi (f). psychoanalyst ["saIk@U'{n@lIst] s psicanalista (m/f). psychoanalyze ["saIk@U'{n@laIz] v tr (AmE) psicanalizzare.
250
cologo.
Ti
psychology [saI'k¡l@dZI] s psicologia.
to
lo
psychopath ['saIk@Up{T] s psico-
patico. pub [pˆb] s pub (m) ◊ pub lunch pranzo semplice ed economico servito al pub. puberty ['pju∫b@tI] s pubertà. public ['pˆblIk] agg pubblico ◊ public holiday festa nazionale; public school (BrE) scuola privata; (AmE) scuola statale; (BrE) public house pub. public ['pˆblIk] s pubblico ◊ the general public il grande pubblico. publican ['pˆblIk@n] s proprietario di pub. publication ["pˆblI'keISn] s pubblicazione (f). publicity [pˆb'lIs@tI] s pubblicità. publish ['pˆblIS] v tr pubblicare. publisher ['pˆblIS@º] s editore (m). pucker ['pˆk@º] v tr corrugare, raggrinzire. pudding ['pUdIŒ] s budino; (BrE) dolce (m) ◊ black, (AmE) blood pudding sanguinaccio. puddle ['pˆdl] s pozzanghera. Puerto Rican ['pw∆∫t@U'ri∫k@n] agg, s portoricano. puff [pˆf] s sbuffo; (cuc) bignè (m) ◊ puff pastry pasta sfoglia. puff [pˆf] v intr sbuffare, ansimare; (pipa ecc.) tirare boccate. puff out gonfiare; puff up gonfiare, gonfiarsi. puffed [pˆft] agg senza fiato. pull [pUl] s tirata, strappo; (sigaret-
co
purse ta) tiro, boccata; (bibita) sorso; (fig) attrattiva. pull [pUl] v tr tirare; (muscolo) stirare; (grilletto) premere ◊ v intr tirare ◊ to pull faces fare le boccacce; to pull somebody’s leg prendere in giro qualcuno. pull down demolire; pull off portare a compimento; (vestiti) togliere; pull out partire; pull through farcela; pull up fermarsi. pullman ['pUlm@n] s (ferr) carrozza di lusso. pulp [pˆlp] s polpa ◊ pulp magazine rivista scandalistica. pulpit ['pUlpIt] s pulpito. pulsate [pˆl'seIt] v intr pulsare, battere. pulse [pˆls] s polso. pumice ['pˆmIs] s pietra pomice. pummel ['pˆml] v tr prendere a pugni. pump [pˆmp] s pompa ◊ pl (BrE) scarpe da ginnastica; ballerine. pump [pˆmp] v tr/intr pompare. pump up gonfiare. pumpkin ['pˆmpkIn] s zucca. pun [pˆn] s gioco di parole. punch [pˆntS] s punzone (m); pugno; (fig) vigore (m); (bevanda) ponce (m). punch [pˆntS] v tr prendere a pugni. punch [pˆntS] s burattino ◊ Punch and Judy show spettacolo di burattini. punctual ['pˆŒktjU@l] agg puntuale.
punctuation ["pˆnktjU'eIS@n] s
punteggiatura. puncture ['pˆŒktS@º] s ◊ to have a puncture avere una gomma a terra. puncture ['pˆŒktf@º] v tr pungere; forare. pungent ['pˆndZ@nt] agg pungente. punish ['pˆnIS] v tr punire. punishment ['pˆnISm@nt] s punizione (f). punt [pˆnt] s barchino. puny ['pju∫nI] agg gracile. pup [pˆp] s cucciolo. pupil ['pju∫pl] s allievo; (anat) pupilla. puppet ['pˆpIt] s burattino. puppy ['pˆpI] s cucciolo. purchase ['p∆∫tS@s] s acquisto. purchase ['p∆∫tS@s] v tr acquistare. purchaser ['p∆∫tS@s@º] s acquirente (m/f). pure [pjU@º] agg puro. puree ['pjU@reI] s (cuc) purè (m); (pomodori) passato, passata. purge [p∆∫dZ] s purga. purify ['pjU@rIfaI] v tr purificare. puritan ['pjU@rIt@n] s puritano. purity ['pjU@r@tI] s purezza. purple ['p∆∫pl] agg porpora; viola. purpose ['p∆∫p@s] s scopo; intenzione (f) ◊ on purpose apposta; to no purpose invano. purposeful ['p∆∫p@sSUl] agg deciso, determinato. purposeless ['p∆∫p@slIs] agg indeciso; inutile. purr [p∆∫º] v intr fare le fusa. purse [p∆∫s] s borsellino; (AmE) borsetta.
251
licenza a stell
s a en za
purse
purse [p∆∫s] v tr (labbra) increspare. put up with sopportare. purser ['p∆∫s@º] s (mar) commis- putt [pˆt] s (golf) tiro per far entrare la palla in buca.
(fig) continuare con; (scopo) perse-
(golf) campo per praticare il ’putt’.
lic
sario di bordo.
in
pursue [p@'sju∫] v tr inseguire; putting green ['pˆtIŒ"gri∫n] s
o
guire. putty ['pˆtI] s stucco. pursuit [p@'sju∫t] s inseguimento; puzzle ['pˆzl] s enigma (m), rom-
picapo; puzzle (m) ◊ crossword puzzle cruciverba. puzzle ['pˆzl] v tr confondere, lasciare perplesso ◊ v intr scervellarsi. pygmy ['pIgmI] s pigmeo. pyjamas [p@'dZA∫m@z] s pl (BrE) pigiama (m sing). pyramid ['pIr@mId] s piramide (f). python ['paITn] s pitone (m).
Ti
to
lo
co n
ce
ss
(fig) ricerca; passatempo. push [pUS] s spinta; (fig) sforzo; energia ◊ at a push in caso di bisogno. push [pUS] v tr/intr spingere (a); premere; schiacciare; (droga) spacciare; (comm) propagandare. push about fare il prepotente; push ahead, forward, on avanzare con decisione; push off andare via. pushchair ['pUStSe@º] s passeggino. pusher ['pUS@º] s arrivista (m/f); (droga) spacciatore (m). pushover ['pUS"@Uv@º] s cosa facilissima. pussy(cat) ['pUsI(k{t)] s gattino. put (p, pp put) [pUt] v tr mettere; espimere; stimare, valutare ◊ to put a question fare una domanda. put by mettere da parte; put off rimandare; put on mettere su; (vestito) indossare; (luce) accendere ◊ to put on the brakes frenare; to put on weight ingrassare; to put on airs darsi delle arie; put out spegnere; put through (telefono) passare, mettere in comunicazione; put up aumentare; (tenda) montare; ospitare;
252
Q quack [kw{k] s ciarlatano. quadrangle ['kw¡"dr{Œgl] s cortile (m).
quadruped ['kw¡drUped] s qua-
drupede (m).
quadruple ['kw¡drUpl] v tr/intr
quadruplicare, quadruplicarsi. quagmire ['kw{gmaI@º] s pantano, palude (f). quail [kweIl] s quaglia. quaint [kweInt] agg bizzarro; pittoresco. quake [kweIk] s tremito; terremoto. quake [kweIk] v intr tremare. Quaker ['kweIk@º] s Quacchero. qualification ["kw¡lIfI'keISn] s requisito, titolo; qualificazione (f); restrizione (f), riserva. qualified ['kw¡lIfaId] agg qualificato; competente; con riserva.
quiet qualify ['kw¡lIfaI] v tr abilitare; quay [ki∫] s banchina, molo. precisare ◊ v intr qualificarsi; spe- queasy ['kwi∫zI] agg ◊ to feel
cializzarsi ◊ to qualify for avere i requisiti necessari per. quality ['kw¡l@tI] s qualità. qualm [kwA∫m] s scrupolo; dubbio. quandary ['kw¡nd@rI] s imbarazzo, perplessità. quantify ['kw¡ntIfaI] v tr misurare, quantificare. quantity ['kw¡nt@tI] s quantità ◊ quantity surveyor geometra (m/f). quarantine ['kw¡r@nti∫n] s quarantena. quarrel ['kw¡r@l] s lite (f), disputa. quarrel ['kw¡r@l] v intr litigare. quarrelsome ['kw¡r@ls@m] agg litigioso. quarry ['kw¡rI] s (miner) cava; (caccia) preda. quarry ['kw¡rI] v tr cavare, estrarre. quart [kwO∫t] s quart (misura di capacità). quarter ['kwO∫t@º] s quarto; (AmE) quarto di dollaro; trimestre (m); (città) quartiere (m) ◊ pl alloggi ◊ a quarter past six le sei e un quarto. quarter ['kwO∫t@º] v tr dividere in quattro; alloggiare. quarterfinal ["kwO∫t@'faInl] s quarto di finale. quarterly ['kwO∫t@lI] agg trimestrale. quartet [kwO∫'tet] s quartetto. quartz [kwO∫ts] s quarzo. quash [kw¡S] v tr schiacciare. quaver ['kweIv@º] v intr tremare; vibrare.
Tito l
queasy avere la nausea.
queen [kwi∫n] s regina ◊ queen mother regina madre.
queer [kwI@º] agg strambo ◊ to
feel queer sentirsi poco bene. quell [kwel] v tr domare. quench [kwentS] v tr ◊ to quench one’s thirst dissetarsi. query ['kwI@rI] s domanda. query ['kwI@rI] v tr indagare su; mettere in dubbio. question ['kwestS@n] s domanda, questione (f) ◊ question mark punto interrogativo. question ['kwestS@n] v tr interrogare; (idea) mettere in dubbio. questionable ['kwestS@n@bl] agg discutibile. questioning ['kwestS@nIŒ] s interrogatorio. questionnaire ["kwestI@'ne@º] s questionario. queue [kju∫] s (BrE) coda, fila ◊ to stand in a queue fare la fila. queue [kju∫] v intr (BrE) (up) fare la coda. quick [kwIk] agg rapido, veloce; sveglio ◊ be quick! spicciati! quick [kwIk] avv presto. quicken ['kwIk@n] v tr/intr accelerare, affrettare, affrettarsi. quickly ['kwIklI] avv velocemente, presto. quicksand ['kwIks{nd] s sabbie (pl) mobili. quid [kwId] s (BrE) (colloquiale) sterlina. quiet ['kwaI@t] agg calmo, tran-
oc
onc
ess
o in
lice
253
nz
quillo; (cerimonia) sobrio ◊ keep, be quiet! zitti!, silenzio!; to grow quiet calmarsi. quiet ['kwaI@t] s quiete (f), tranquillità. quiet ['kwaI@t] v tr/intr (AmE) v. quieten. quieten ['kwaI@tn] v tr/intr calmare, calmarsi. quilt [kwIlt] s trapunta; piumino. quilted ['kwIltId] agg imbottito. quince [kwIns] s mela cotogna. quintal ['kwIntl] s quintale (m). quip [kwIp] s battuta arguta. quirk [kw∆∫k] s capriccio; mania. quit (p, pp quit, quitted) [kwIt, kwItId] v tr/intr abbandonare; darsi per vinto; dimettersi. quite [kwaIt] avv perfettamente, completamente; abbastanza; (AmE) molto ◊ quite so proprio così; quite right perfetto; are you quite sure? sei proprio sicuro? quits [kwIts] agg pari ◊ lets’ call it quits adesso siamo pari. quittance ['kwIt@ns] s (giur) ricevuta, quietanza. quiver ['kwIv@º] v intr tremare; fremere. quiz [kwIz] s quiz (m), indovinello. quiz [kwIz] v tr interrogare. quizmaster ['kwIz"mA∫st@º] s (radio, TV) conduttore (m) di quiz. quizzical ['kwIzIkl] agg enigmatico. quota ['kw@Ut@] s quota. quotation [kw@U'teISn] s citazione (f); (fin) quotazione (f); (spesa) preventivo ◊ quotation marks virgolette.
Tit
ol
o oc
nc
i o s es
n
n lice
za
quiet
254
quote [kw@Ut] v tr citare; (fin) quotare; (prezzo) fare, fissare.
quote [kw@Ut] s citazione (f) ◊ pl virgolette
quotient ['kw@USnt] s quoziente (m).
R rabbi ['r{baI] s rabbino. rabbit ['r{bIt] s coniglio. rabble ['r{bl] s plebaglia. rabid ['r{bId] agg (cane) idro-
fobo. rabies ['reIbi∫z] s (med) rabbia, idrofobia. race [reIs] s razza; (sport) corsa. race [reIs] v intr correre; (motore) imballarsi. racecourse ['reIskO∫s] s ippodromo. racehorse ['reIshO∫s] s cavallo da corsa. racetrack ['reIstr{k] s (sport) pista; ippodromo. racial ['reISl] agg razziale. racialism ['reIS@lIz@m] s razzismo. racing ['reIsIŒ] s corsa ◊ (BrE) racing car auto da corsa; (BrE) racing driver corridore automobilista. racism ['reIsIz@m] s razzismo. rack [r{k] s rastrelliera ◊ (luggage) rack reticella portabagagli; (roof) rack portapacchi; (dish) rack scolapiatti. rack [r{k] v tr torturare. racket ['r{kIt] s fracasso; truffa; racket (m); (sport) racchetta.
ramp racquet ['r{kIt] s v. racket. railroad ['reIlr@Ud] s (AmE) v. railway. racy ['reIsI] agg brioso. radiant ['reIdj@nt] agg raggiante; railway ['reIlweI] s (BrE) ferrovia. (fis) radiante. rain [reIn] s pioggia ◊ in the rain radiate ['reIdIeIt] v tr/intr irradia- sotto la pioggia. re, irradiarsi. rain [reIn] v intr piovere. radiation ["reIdI'eISn] s irradia- rainbow ['reInb@U] s arcobaleno. mento; radiazione (f). raincoat ['reInk@Ut] s impermearadiator ['reIdIeIt@º] s radiatore bile (m). (m). raindrop ['reIndr¡p] s goccia di pioggia. radical ['r{dIkl] agg radicale. radio ['reIdI@U] s radio (f) ◊ radio rainfall ['reInfO∫l] s pioggia. set apparecchio radio; on the radio rainproof ['reInpru∫f] agg imperalla radio.
meabile.
radioactive ["reIdI@U'{ktIv] agg rainy ['reInI] agg piovoso. raise [reIz] s aumento. radioactivity ["reIdI@U{k'tIv@tI] s raise [reIz] v tr alzare; (obiezione,
radioattivo.
radioattività.
dubbio) sollevare; (prezzi) aumen-
diografia.
(agr) coltivare; (fondi) raccogliere;
gia.
voice alzare la voce; to raise in price rincarare. raisin ['reIzn] s uva passa. rake [reIk] s rastrello. rake-off ['reIk¡f] s provvigione (f); tangente (f), bustarella. rally ['r{lI] s (polit) raduno; (tennis) scambio; (aut) rally (m). rally ['r{lI] v tr/intr radunare, radunarsi; rianimare, riprendersi. ram [r{m] s montone (m), ariete (m). ram [r{m] v tr ficcare; cozzare contro; speronare. ramble ['r{mbl] v intr passeggiare; (fig) divagare, vaneggiare. rambling ['r{mblIŒ] agg (discorso) sconnesso; (pianta) rampicante. ramp [r{mp] s rampa ◊ (AmE) on,
radiograph ["reIdI'@UgrA∫f] s ra- tare; (bestiame, bambini) allevare;
radiology ["reIdI'¡l@dZI] s radiolo- (prestito) ottenere ◊ to raise one’s radish ['r{dIS] s ravanello. raffle ['r{fl] s lotteria. raft [rA∫ft] s zattera. rafter ['rA∫ft@º] s trave (f). rag [r{g] s straccio ◊ pl stracci,
abiti a brandelli. rag [r{g] v tr prendere in giro. rage [reIdZ] s rabbia, collera. rage [reIdZ] v intr infuriarsi; (temporale) infuriare. ragged ['r{gId] agg lacero. raid [reId] s (milit) incursione (f); rapina; (polizia) retata. rail [reIl] s ringhiera; parapetto; (ferr) rotaia, binario ◊ by rail per ferrovia. railings ['reIlIŒz] s pl cancellate, inferriate.
Titolo concesso
255
in l
rampage off ramp raccordo stradale di entrata, uscita. rampage [r{m'peIdZ] v intr infuriarsi. rampant ['r{mp@nt] agg dilagante; (pianta) lussureggiante. rampart ['r{mpA∫t] s bastione (m). ramshackle ['r{m"S{kl] agg (auto) sgangherato; (casa) cadente. ran [r{n] p di run. rancid ['r{nsId] agg rancido. rancor ['r{Œk@º] s (AmE) rancore (m). rancour ['r{Œk@º] s rancore (m). random ['r{nd@m] agg casuale ◊ at random a casaccio. rang [r{Œ] p di ring. range [reIndZ] s (montagne) catena; (comm) gamma; (missile) gittata; (voce) portata; (fig) campo d’azione ◊ (kitchen) range fornello, cucina economica; (shooting) range poligono di tiro. range [reIndZ] v tr ordinare; classificare ◊ v intr variare, oscillare; estendersi. ranger ['reIndZ@º] s guardia forestale. rank [r{Œk] s fila; grado, rango ◊ (BrE) (taxi) rank posteggio di taxi; the rank and file la truppa, la base. rank [r{Œk] v tr schierare ◊ v intr collocarsi ◊ I rank fourth in the list sono quarto nell’elenco; to rank among essere tra. rank [r{Œk] agg (pianta) rigoglioso; (odore) puzzolente; vero e proprio. rankle ['r{Œkl] v intr (fig) bruciare.
256
ransack ['r{ns{k] v tr rovistare; saccheggiare.
ransom ['r{ns@m] s riscatto. rap [r{p] s colpo; (fig) rimprove-
ro; (mus) rap (m) ◊ to beat the rap farla franca. rapacious [r@'peIS@s] agg rapace. rape [reIp] s stupro. rape [reIp] v tr violentare. rapid ['r{pId] agg rapido ◊ s pl (fiume) rapide. rapport [r{'pO∫º] s rapporto. rapture ['r{ptS@º] s estasi (f). rare [re@º] agg raro; (aria) rarefatto; (cuc) al sangue. rarely ['re@lI] avv raramente. rascal ['rA∫sk@l] s mascalzone (m). rash [r{S] agg imprudente. rash [r{S] s (med) eruzione (f) cutanea; eritema (m). rasher ['r{S@º] s (cuc) fetta (di lardo, pancetta). raspberry ['rA∫zb@rI] s (bot) lampone (m); pernacchia. rasping ['rA∫spIŒ] agg stridulo. rat [r{t] s ratto. rate [reIt] s tariffa; (comm) tasso; velocità ◊ pl (BrE) imposte comunali ◊ at this rate di questo passo; rate of exchange tasso di cambio; at any rate comunque, in ogni caso. rate [reIt] v tr valutare; (BrE) tassare. rateable ['reIt@bl] agg ◊ (BrE) rateable value valore imponibile. ratepayer ['reIt"peI@º] s (BrE) contribuente (m/f). rather ['rA∫D@º] avv piuttosto, un po’ ◊ I would, I’d rather go preferirei andare.
Tit o
lo
co
nc
es
so
in
lic
c es Titolo con
realm rating ['reItIŒ] s valutazione (f); (a) ◊ to reach out for allungare la imponibile (m); marinaio semplice
mano per prendere.
veri.
reazionario.
◊ pl (TV) indici di ascolto. react [rI'{kt] v intr reagire. ratio ['reISI@U] s (mat) rapporto. reaction [rI'{kSn] s reazione (f). ration ['r{Sn] s razione (f) ◊ pl vi- reactionary [rI'{kSn@rI] agg, s
rational ['r{S@nl] agg razionale; reactor [rI'{kt@º] s reattore (m). logico. read (p, pp read) [ri∫d, red] v tr/inrationalize ['r{Sn@laIz] v tr razio- tr leggere, interpretare; studiare. nalizzare. read out leggere ad alta voce. rattle ['r{tl] s tintinnio, (giocatto- read over, through leggere da
lo) sonaglino ◊ (death) rattle rantolo; rattle snake serpente a sonagli. rattle ['r{tl] v intr tintinnare; sferragliare ◊ v tr sbattere; scuotere. ravage ['r{vIdZ] v tr devastare. ravages ['r{vIdZIz] s pl danni. rave [reIv] v intr delirare; (tempesta) infuriare; esaltarsi. raven ['reIvn] s corvo. ravenous ['r{v@n@s] agg vorace. ravine [r@'vi∫n] s burrone (m). raving ['reIvIŒ] agg ◊ raving mad pazzo furioso. ravishing ['r{vISIŒ] agg incantevole. raw [rO∫] agg greggio; (carne) crudo; inesperto; (ferita) aperto; (pelle) infiammato; (clima) gelido ◊ raw materials materie prime. ray [reI] s raggio. rayon ['reI¡n] s raion (m). raze [reIz] v tr distruggere. razor ['reIz@º] s rasoio ◊ razor blade lametta da barba. reach [ri∫tS] s portata; (fiume) tratto ◊ within reach of alla portata di. reach [ri∫tS] v tr raggiungere, arrivare a ◊ v intr estendersi; arrivare
cima a fondo.
reader ['ri∫d@º] s lettore (m); libro
di lettura; (BrE) docente (m) universitario. readily ['redIlI] avv prontamente; volentieri. readiness ['redInIs] s prontezza. reading ['ri∫dIŒ]s lettura; interpretazione (f) ◊ pl misurazioni (f). readjust ["ri∫@'dZˆst] v tr risistemare ◊ v intr to readjust (oneself) riadattarsi. ready ['redI] agg pronto; disponibile ◊ ready money denaro contante; to get ready prepararsi. ready-made ["redI'meId] agg bell’e pronto; (abito) confezionato. ready-to-wear ["redIt@'we@º] agg prêt-à-porter. real [rI@l] agg reale; vero ◊ real estate beni immobili; in real terms in realtà. realism ['rI@lIz@m] s realismo. realistic ["rI@'lIstIk] agg realistico. reality [rI'{l@tI] s realtà. realize ['rI@laIz] v tr rendersi conto di. really ['rI@lI] avv davvero. realm [relm] s regno.
257
realtor realtor ['ri∫@lt@º] s (AmE) agente rebut [rI'bˆt] v tr confutare. (m/f) immobiliare. recall [rI'kO∫l] s richiamo; revoca ◊ reap [ri∫p] v tr mietere; (fig) racco- past recall irrevocabile. gliere. recall [rI'kO∫l] v tr richiamare; (far) reappear ["ri∫@'pI@º] v intr ricom- ricordare. parire. recap ['ri∫k{p], recapitulate rear [rI@º] s retro. ["ri∫k@'pItjUleIt] v tr ricapitolare. rear [rI@º] agg posteriore ◊ rear- recapture ["ri∫'k{ptS@º] v tr ri-
view mirror specchietto retrovisore. rear [rI@º] v tr tirare su; allevare ◊ v intr (up) (cavallo) impennarsi. rearguard ['rI@gA∫d] s retroguardia. rearrange ["ri∫@'reIndZ] v tr riordinare. reason ['ri∫zn] s ragione (f) ◊ it stands to reason that è evidente che. reason ['ri∫zn] v intr ragionare ◊ v intr convincere ◊ to reason with somebody far ragionare qualcuno. reasonable ['ri∫zn@bl] agg ragionevole. reasoned ['ri∫znd] agg ponderato. reasoning ['ri∫znIŒ] s ragionamento. reassure ["ri∫@'SU@º] v tr rassicurare. rebate ['ri∫beIt] s (comm) rimborso; sgravio. rebel ['rebl] s ribelle (m/f). rebel [rI'bel] v intr ribellarsi. rebellion [rI'belj@n] s ribellione (f). rebellious [rI'belj@s] agg ribelle. rebound [ri∫'baUnd] v intr rimbalzare. rebuff [rI'bˆf] s rifiuto. rebuke [rI'bju∫k] v tr rimproverare.
ol Tit
258
prendere; (fig) ritrovare.
recede [rI'si∫d] v intr ritirarsi; allontanarsi; diminuire.
receding [rI'si∫dIŒ] agg (mento)
sfuggente. receipt [rI'si∫t] s ricevuta ◊ pl (comm) introiti. receive [rI'si∫v] v tr ricevere; (ospite) accogliere. receiver [rI'si∫v@º] s (telefono) ricevitore (m); (radio, TV) apparecchio ricevente; (merce rubata) ricettatore (m) ◊ (official) receiver curatore fallimentare. recent ['ri∫snt] agg recente. recently ['ri∫sntlI] avv recentemente. reception [rI'sepSn] s ricevimento; accoglienza; (radio, TV) ricezione (f) ◊ reception (desk) reception, accettazione; (AmE) reception clerk receptionist, portiere d’albergo. receptionist [rI'sepS@nIst] s addetto alla ricezione, receptionist (m/f). receptive [rI'septIv] agg ricettivo. recess [rI'ses] s alcova; (polit) vacanza. recharge ["ri∫'tSA∫dZ] v tr ricaricare. recipe ['resIpI] s ricetta. recipient [rI'sIpI@nt] s beneficiario; (lettera) destinatario.
o
rectify reciprocate [rI'sIpr@keIt] v tr ri- reconsider ["ri∫k@n'sId@º] v tr ri-
cambiare. recite [rI'saIt] v tr recitare. reckless ['reklIs] agg imprudente; (guidatore) spericolato; (spesa) folle. reckon ['rek@n] v tr/intr contare; stimare; pensare ◊ to reckon on contare su. reclaim [rI'kleIm] v tr (bagagli) ritirare; (terreni) bonificare; reclamare, chiedere la restituzione di. reclamation ["rekl@'meISn] s bonifica. recline [rI'klaIn] v intr distendersi; adagiarsi. reclining [rI'klaInIŒ] agg (sedile) ribaltabile. recognition ["rek@g'nISn] s riconoscimento. recognize ['rek@gnaIz] v tr riconoscere. recoil [rI'kOIl] v intr indietreggiare inorridito; rifuggire. recoil [rI'kOIl] s (armi) rinculo. recollect ["rek@'lekt] v tr ricordare. recommend ["rek@'mend] v tr raccomandare; consigliare. recommendation ["rek@men'deISn] s raccomandazione (f); consiglio. recompense ['rek@mpens] s ricompensa. reconcile ['rek@nsaIl] v tr conciliare ◊ to reconcile oneself to rassegnarsi a. reconciliation ["rek@nsIlI'eISn] s riconciliazione (f), conciliazione (f). recondition ["ri∫k@n'dISn] v tr (tecn) revisionare.
considerare.
reconstruction ["ri∫k@n'strˆkSn] s
ricostruzione (f). record ['rekO∫d] s registro; documento; pratica; (riunione) verbale (m); (mus) disco; (sport) primato, record (m) ◊ pl archivi ◊ (criminal) record fedina penale; on record noto, registrato; off the record ufficioso; to keep a record of tenere nota di; to break, to beat a record battere un primato; in record time a tempo di record; record player giradischi; record holder primatista; (BrE) recorded delivery letter raccomandata con ricevuta di ritorno. record [rI'kO∫d] v tr registrare; prendere nota di. record-breaker ['rekO∫d"breIk@º] s (sport) primatista (m/f). recording [rI'kO∫dIŒ] s registrazione (f). recount [rI'kaUnt] v tr narrare. recoup [rI'ku∫p] v tr ricuperare. recourse [rI'kO∫s] s ◊ to have recourse to fare ricorso a. recover [rI'kˆv@º] v tr ricuperare ◊ v intr riprendersi, guarire. recovery [rI'kˆv@rI] s ricupero; (med) guarigione (f); (econ) ripresa. recreate ["ri∫krI'eIt] v tr ricreare. recreation ["rekrI'eISn] s ricreazione (f), svago. recruit [rI'kru∫t] s (milit) recluta; nuovo assunto. recruit [rI'kru∫t] v tr (milit) reclutare; assumere. rectangle ['rek"t{Œgl] s rettangolo. rectify ['rektIfaI] v tr rettificare.
lo
Tito
es conc 259
so
rector rector ['rekt@º] s (relig) parroco (anglicano); (Scozia) (università) rettore (m). rectory ['rekt@rI] s (relig) presbiterio. recuperate [rI'kju∫p@reIt] v intr ristabilirsi, guarire. recur [rI'k∆∫º] v intr ricorrere; ripetersi; ripresentarsi. recurrent [rI'kˆr@nt] agg ricorrente. recycle ["ri∫'saIkl] v tr riciclare. recycling ["ri∫'saIklIŒ] s riciclaggio. red [red] agg, s rosso ◊ to be in the red essere in rosso, avere il conto scoperto; to go red arrossire; Red Cross Croce Rossa; red tape burocrazia; to go through a red light passare col rosso; red-light district quartiere a luci rosse. redcurrant ["red'kˆr@nt] s ribes (m). redden ['redn] v intr arrossire ◊ v tr arrossare. redeem [rI'di∫m] v tr redimere; riscattare; (debito) estinguere. red-handed ["red'h{ndId] agg ◊ to be caught red-handed essere colto in flagrante. red-hot ["red'h¡t] agg rovente. redistribute ["ri∫dI'strIbju∫t] v tr ridistribuire. redouble [rI'dˆbl] v tr raddoppiare. redress [rI'dres] v tr riparare. reduce [rI'dju∫s] v tr ridurre ◊ ‘reduce speed now’ rallentare. reduction [rI'dˆkSn] s riduzione (f); (prezzo) ribasso, sconto.
260
redundant [rI'dˆnd@nt] agg eccedente ◊ to be made redundant essere licenziato (perché in soprannumero). reed [ri∫d] s (bot) canna; (mus) ancia. reef [ri∫f] s scogliera. reefer ['ri∫f@º] s giaccone (m); spinello. reek [ri∫k] s puzzo, fetore (m). reel [ri∫l] s bobina, rocchetto; (pesca) mulinello; (mus) ballo veloce scozzese. reel [ri∫l] v tr avvolgere ◊ v intr barcollare. reel in tirare su. refer [rI'f∆∫º] v intr riferirsi; rivolgersi ◊ v tr rinviare; indirizzare. referee ["ref@'ri∫] s arbitro; garante (m). referee ["ref@'ri∫] v tr arbitrare. reference ['refr@ns] s riferimento; allusione (f); referenza ◊ reference book libro di consultazione. refill ["ri∫'fIl] v tr riempire di nuovo; (penna ecc.) ricaricare. refine [rI'faIn] v tr raffinare. refined [rI'faInd] agg raffinato. refinery [rI'faIn@rI] s raffineria. reflect [rI'flekt] v tr/intr riflettere, riflettersi; (fig) rispecchiare. reflection [rI'flekSn] s riflessione (f); riflesso ◊ on reflection pensandoci sopra. reflector [rI'fl@kt@º] s riflettore (m); (aut) catarifrangente (m). reflex ['ri∫fleks] s riflesso. reform [rI'fO∫m] s riforma. reform [rI'fO∫m] v tr/intr riformare; correggere, correggersi.
Tit
olo
co
n
reign reformer [rI'fO∫m@º] s riformatore register ['redZIst@º] s registro ◊
(m).
electoral register lista elettorale.
trattenersi. refresh [rI'freS] v tr rinfrescare; ristorare, riposare. refreshment [rI'freSm@nt] s ristoro ◊ pl rinfreschi. refrigerator [rI'frIdZ@reIt@º] s frigorifero. refuel ["ri∫'fjU@l] v intr fare rifornimento (di carburante). refuge ['refju∫dZ] s rifugio; riparo ◊ to take refuge rifugiarsi. refugee ["refjU'dZi∫] s rifugiato, profugo. refund [ri∫'fˆnd] v tr rimborsare. refusal [ri'fju∫zl] s rifiuto. refuse ['refju∫s] s rifiuti (pl). refuse [rI'fju∫z] v tr/intr rifiutare, rifiutarsi. regain [rI'geIn] v tr riguadagnare; ricuperare. regal ['ri∫gl] agg regale. regard [rI'gA∫d] s riguardo, stima ◊ with regard to riguardo a; with kindest regards cordiali saluti; to give one’s regards to porgere i propri saluti a; in this regard a questo proposito. regard [rI'gA∫d] v tr considerare ◊ as regards, regarding per quanto riguarda. regardless [rI'gA∫dlIs] avv lo stesso ◊ regardless of nonostante. regatta [rI'g{t@] s regata. regency ['ri∫dZ@nsI] s reggenza. region ['ri∫dZ@n] s regione (f) ◊ in the region of all’incirca.
comandare; (bagaglio) assicurare ◊ v intr iscriversi; (albergo) firmare il registro; (fig) rimanere impresso. registered ['redZIst@d] agg registrato; immatricolato; (lettera) raccomandato; (bagaglio) assicurato ◊ registered trademark marchio depositato. registrar ["redZIs'trA∫º] s ufficiale (m) di stato civile; segretario. registration [redZI'streISn] s registrazione (f); iscrizione (f) ◊ registration number numero di targa. registry ['redZIstrI] s archivio; ufficio del registro ◊ (BrE) registry (office) anagrafe; to get married in a registry office sposarsi in municipio. regret [rI'gret] s rimpianto, rammarico. regret [rI'gret] v tr rimpiangere; rammaricarsi di. regretfully [rI'gretfUlI] avv con rincrescimento; purtroppo. regrettable [rI'gret@bl] agg deplorevole. regular ['regjUl@º] agg regolare; abituale; (BrE) (benzina) normale. regular ['regjUl@º] s cliente (m/f) abituale. regulate ['regjUleIt] v tr regolare. rehabilitate ["ri∫@'bIlIteIt] v tr riabilitare. rehearsal [rI'h∆∫sl] s prova. rehearse [rI'h∆∫s] v tr provare. reign [reIn] v intr regnare.
refrain [rI'freIn] s ritornello. register ['redZIst@º] v tr registrare; refrain [rI'freIn] v intr astenersi, (aut) immatricolare; (lettera) rac-
Tito
261
lo c
onc
ess
o in
li
reimburse reimburse ["ri∫Im'b∆∫s] v tr rimborsare. rein [reIn] s redine (f), briglia. reindeer ['reIndI@º] s inv renna. reinforce ["ri∫In'fO∫s] v tr rinforzare ◊ reinforced concrete cemento armato. reiterate [ri∫'It@reIt] v tr reiterare, ripetere. reject ['ri∫dZekt] s (comm) scarto. reject [rI'dZekt] v tr rifiutare, respingere; (comm) scartare. rejection [rI'dZekSn] s rifiuto. rejoice [rI'dZOIs] v intr rallegrarsi. rejoin ["ri∫'dZOIn] v intr ricongiungersi. rejuvenate [rI'dZu∫vIneIt] v tr/intr ringiovanire. rekindle ["ri∫'kIndl] v tr/intr riaccendere, riaccendersi. relaid ["ri∫'leId] p, pp di relay. relapse [rI'l{ps] s (med) ricaduta. relate [rI'leIt] v tr raccontare; mettere in relazione ◊ v intr (to) riferirsi (a); stabilire un rapporto (con). related [rI'leItId] agg connesso; imparentato. relation [rI'leISn] s relazione (f); rapporto; (persona) parente (m/f) ◊ with, in relation to in relazione a. relationship [rI'leISnSIp] s relazione (f) ◊ (family) relationship rapporti di parentela. relative ['rel@tIv] s parente (m/f). relative ['rel@tIv] agg relativo. relax [rI'l{ks] v tr/intr rilassare, rilassarsi. relaxing [rI'l{ksIŒ] agg rilassante. relay ['ri∫leI] s (operai) turno; (sport) staffetta.
262
relay (p, pp relaid) ["ri∫'leI, "ri∫'leId] v tr posare di nuovo. relay ['ri∫leI, rI'leI] v tr riferire;
(radio, TV) trasmettere. release [rI'li∫s] s liberazione (f); scarcerazione (f); (tasse) esenzione (f); (giur) cessione (f); (film) distribuzione (f); (fot) scatto. release [rI'li∫s] v tr rilasciare; liberare; (giur) cedere; (film) distribuire; (notizie) rendere pubblico; (tecn) far scattare. relegate ['relIgeIt] v tr relegare; (BrE) (sport) retrocedere. relent [rI'lent] v intr placarsi; addolcirsi; cedere. relentless [rI'lentlIs] agg implacabile; inesorabile. relevance ['rel@v@ns] s pertinenza; importanza. relevant ['rel@v@nt] agg attinente, pertinente. reliability [rI"laI@'bIl@tI] s affidabilità. reliable [rI'laI@bl] agg affidabile. reliance [rI'laI@ns] s (on) fiducia (in); bisogno (di). relic ['relIk] s (relig) reliquia; cimelio. relief [rI'li∫f] s sollievo; soccorso; (tasse) sgravio; (geog, arte) rilievo. relieve [rI'li∫v] v tr alleviare; soccorrere; dare il cambio a ◊ to relieve oneself urinare. religion [rI'lIdZ@n] s religione (f). religious [rI'lIdZ@s] agg religioso. relinquish [rI'lIŒkwIS] v tr abbandonare; rinunciare a. relish ['relIS] s gran piacere (m); (cuc) condimento, salsa piccante.
Titolo c
oncess
o
renewal relish ['relIS] v tr pregustare, gradire. remission [rI'mISn] s remissione relocate ["ri∫l@U'keIt] v tr/intr tra- (f); (giur) condono. sferire, trasferirsi. remit [rI'mIt] v tr rimettere; (giur) reluctant [rI'lˆkt@nt] agg riluttan- condonare; (denaro) inviare. te; restio. remittance [rI'mIt@ns] s (comm) reluctantly [rI'lˆkt@ntlI] avv di rimessa. malavoglia, a malincuore. remnant ['remn@nt] s avanzo, resto rely [rI'laI] v intr (on) contare (su); ◊ pl (comm) scampoli; rimanenze. dipendere (da). remorse [rI'mO∫s] s rimorso. remain [rI'meIn] v intr rimanere. remorseful [rI'mO∫sfUl] agg pieno remainder [rI'meInd@º] s resto; di rimorsi. (comm) rimanenza. remorseless [rI'mO∫slIs] agg spietato. remains [rI'meInz] s pl resti. remark [rI'mA∫k] s osservazione remote [rI'm@Ut] agg remoto; lon-
Tito
lo c
(f).
remark [rI'mA∫k] v tr osservare;
dire.
remarkable [rI'mA∫k@bl] agg notevole, eccezionale. remedial [rImi∫dj@l] agg (corso) di recupero; (med) correttivo. remedy ['remIdI] s rimedio. remember [rI'm@mb@º] v tr/intr ricordare, ricordarsi (di) ◊ remember me to her salutamela. remembrance [rI'membr@ns] s ricordo; memoria ◊ (BrE) Remembrance Day 11 novembre anniversario dell’armistizio del 1918, giorno dei caduti. remind [rI'maInd] v tr (far) ricordare (a) ◊ you remind me of your mother mi ricordi tua madre. reminder [rI'maInd@º] s promemoria (m). reminescence ["remI'nIsns] s reminiscenza; ricordo. reminiscent ["remI'nIsnt] agg (of) che ricorda; somigliante (a). remiss [rI'mIs] agg negligente.
tano; (persona) distaccato ◊ remote control telecomando. remould ['ri∫m@Uld] s (BrE) pneumatico ricostruito. removable [rI'mu∫v@bl] agg staccabile. removal [rI'mu∫vl] s rimozione (f); (BrE) trasloco. remove [rI'mu∫v] v tr rimuovere; (impiegato) destituire; (macchia) togliere; (dubbio) eliminare; sopprimere. remover [rI'mu∫v@º] s smacchiatore (m) ◊ pl (BrE) impresa (sing) di traslochi. Renaissance [r@'neIs@ns] s Rinascimento. rendering ['rend@rIŒ] s esecuzione (f); interpretazione (f). rendez-vous ['r¡ndIvu∫] s inv appuntamento; (punto di) incontro. renegade ['renIgeId] s rinnegato. renew [rI'nju∫] v tr rinnovare; (negoziati) riprendere. renewal [rI'nju∫@l] s rinnovamento; rinnovo; (negoziati) ripresa.
263
on
renounce renounce [rI'naUns] v tr rinuncia- repentance [rI'pent@ns] s pentire a.
mento.
to, celebre. rent [rent] s squarcio; strappo; (casa) affitto ◊ for rent affittasi. rent [rent] v tr affittare; (auto, videocassette) noleggiare ◊ to rent (out) dare in affitto. rental ['rentl] s noleggio. renunciation [rI"nˆnsI'eISn] s rinuncia. repaid [ri∫'peId] p, pp di repay. repair [rI'pe@º] s riparazione (f) ◊ in good, bad repair in buono, cattivo stato. repartee ["repA∫ti∫] s risposta arguta. repatriate ["ri∫'p{trIeIt] v tr rimpatriare. repay (p, pp repaid) [ri∫'peI, ri∫'peId] v tr ripagare; (visita, favore) ricambiare; (sforzo) ricompensare. repayment [ri∫'peIm@nt] s rimborso; pagamento. repeal [rI'pi∫l] s (giur) abrogazione (f); revoca. repeat [rI'pi∫t] v tr ripetere; (promessa, ordinazione) rinnovare. repeat [rI'pi∫t] s (radio, TV) replica. repel [rI'pel] v tr respingere; disgustare. repellent [rI'pel@nt] agg repellente. repellent [rI'pel@nt] s ◊ mosquito repellent lozione antizanzare. repent [rI'pent] v tr/intr pentirsi (di).
rio.
renovate ['rIn@UveIt] v tr rinnova- repentant [rI'pent@nt] agg pentito. re; (arte) restaurare. repercussion ["ri∫p@'kˆSn] s ripercussione (f). renown [rI'naUn] s fama. renowned [rI'naUnd] agg rinoma- repertoire ['rep@twA∫º] s reperto-
Ti
264
repertory ['rep@t@rI] s repertorio ◊ repertory (theatre) teatro di repertorio. repetition ["repI'tISn] s ripetizione (f). repetitive [rI'pet@tIv] agg ripetitivo. replace [rI'pleIs] v tr rimettere a posto; sostituire. replacement [rI'pleIsm@nt] s sostituzione (f); (persona) sostituto. replay ["ri∫'pleI] v tr (partita) rigiocare; (registrazione) riascoltare, rivedere. replenish [rI'plenIS] v tr riempire; rifornire. replete [rI'pli∫t] agg sazio. reply [rI'plaI] s risposta ◊ he made no reply non rispose. reply [rI'plaI] v intr/tr rispondere. report [rI'pO∫t] s rapporto; (giornale) servizio; sparo ◊ (BrE) (school) report, (AmE, Scozia) report card pagella. report [rI'pO∫t] v tr riferire; fare la cronaca di; (persona) denunciare ◊ v intr presentarsi ◊ to report the proceedings verbalizzare gli atti; it is reported that si dice che. reportage ["repO∫'tA∫Z] s reportage (m), servizio giornalistico. reportedly [rI'pO∫tIdlI] avv stando a quanto si dice.
resemble reporter [rI'pO∫t@º] s reporter (m/f), repudiate [rI'pju∫dIeIt] v tr ripu-
cronista (m/f).
diare; (accusa) respingere.
sentare.
gnante.
rappresentazione (f); rappresentan-
tabile; di buona reputazione.
deputato.
di tutti.
(f).
(BrE) request stop fermata a ri-
biasimo.
sta; (milit) requisizione (f).
reprehensible ["reprI'hens@bl] agg repulse [rI'pˆls] s rifiuto; ripulsa. riprovevole. repulse [rI'pˆls] v tr respingere. represent ["reprI'zent] v tr rappre- repulsive [rI'pˆlsIv] agg ripurepresentation ["reprIzen'teISn] s reputable ['repjUt@bl] agg rispetza ◊ pl protesta (sing). reputation ["repjUteISn] s reputarepresentative ["reprI'zent@tIv] zione (f). agg rappresentativo. reputed [rI'pju∫tId] agg presunto, representative ["reprI'zent@tIv] s che ha fama di. rappresentante (m/f); (AmE) (polit) reputedly [rI'pju∫tIdlI] avv a detta
repress [rI'pres] v tr reprimere. request [rI'kwest] s richiesta, dorepression [rI'preSn] s repressione manda ◊ by request su, a richiesta; reprieve [rI'pri∫v] s (giur) sospen- chiesta, facoltativa. sione (f) di pena capitale; (fig) dila- request [rI'kwest] v tr richiedere. zione (f). require [rI'kwaI@º] v tr richiedere; reprimand ['reprImA∫nd] s rim- aver bisogno di; esigere. provero. requirement [rI'kwaI@m@nt] s requisito; esigenza; bisogno. reprint ["ri∫'prInt] s ristampa. reprisal [rI'praIzl] s rappresaglia. requisite ['rekwIzIt] s requisito. reproach [rI'pr@UtS] s rimprovero, requisition ["rekwI'zISn] s richie-
reproach [rI'pr@UtS] v tr rimpro- resat ["ri∫'s{t] p, pp di resit. verare, biasimare. rescue ['reskju∫] s salvataggio; socreproachful [rI'pr@UtfSUl] agg di corso. rimprovero. rescue ['reskju∫] v tr salvare. reproduce ["ri∫pr@'dju∫s] v tr/intr research [rI's∆∫tS] s ricerca, ricer-
a a stella bom
riprodurre, riprodursi. reproduction ["ri∫pr@'dˆkSn] s riproduzione (f). reproof ["ri∫'pru∫f] s biasimo. reprove [rI'pru∫v] v tr biasimare. reptile ['reptaIl] s rettile (m). republic [rI'pˆblIk] s repubblica. republican [rI'pˆblIk@n] agg, s repubblicano.
che (pl).
research [rI's∆∫tS] v tr fare ricerche su.
researcher [rI's∆∫tS@º] s ricercatore (m).
resemblance [rI'zembl@ns] s so-
miglianza.
resemble [rI'zembl] v tr assomi-
gliare a.
265
resent resent [rI'zent] v tr risentirsi di, of- resin ['rezIn] s resina. fendersi per. resist [rI'zIst] v tr resistere a. resentful [rI'zentfUl] agg risentito; resistance [rI'zIst@ns] s resistenza. permaloso. resit (p, pp resat) ["ri∫'sIt, "ri∫'s{t] resentment [rI'zentm@nt] s risen- v tr (BrE) (esame) ripetere. timento; rancore (m). resolution ["rez@'lu∫Sn] s risolureservation ["rez@'veISn] s riser- zione (f). va; (albergo) prenotazione (f) ◊ to resolve [rI'z¡lv] s risoluzione (f). make a reservation fare una pre- resolve [rI'z¡lv] v tr risolvere ◊ v notazione; (BrE) (central) reservation spartitraffico. reserve [rI'z∆∫v] s riserva ◊ in reserve di scorta. reserve [rI'z∆∫v] v tr conservare; (albergo) prenotare. reserved [rI'z∆∫vd] agg riservato. reservoir ['rez@vwA∫º] s serbatoio. reshuffle ["ri∫'Sˆfl] s (polit) rimpasto. reside [rI'zaId] v intr risiedere. residence ['rezId@ns] s residenza ◊ (BrE) residence permit permesso di soggiorno. resident ['rezId@nt] agg residente; (medico) interno. resident ['rezId@nt] s residente (m/f); (albergo) cliente (m/f) fisso. residential ["rezI'denSl] agg residenziale. residue ['rezIdju∫] s resto; (fis, chim) residuo. resign [rI'zaIn] v tr/intr dimettersi (da) ◊ to resign oneself to rassegnarsi a. resignation ["rezIg'neISn] s dimissioni (f pl); rassegnazione (f). resigned [rI'zaInd] agg rassegnato. resilience [rI'zIlI@ns] s elasticità; capacità di recupero.
266
intr risolversi (a), decidere (di).
resolved [rI'z¡lvd] agg risoluto. resonance ['rez@n@ns] s risonanza; rimbombo.
resort [rI'zO∫t] s ricorso; località di
soggiorno ◊ holiday resort luogo di villeggiatura; in the last resort come ultima risorsa; to have resort to fare ricorso a. resort [rI'zO∫t] v intr ricorrere. resound [rI'zaUnd] v intr risuonare. resounding [rI'zaUndIŒ] agg risonante; (fig) clamoroso. resource [rI'sO∫s] s risorsa. resourceful [rI'sO∫sfUl] agg pieno di risorse; intraprendente. respect [rI'spekt] s rispetto ◊ pl ossequi ◊ with respect to riguardo a; in all respects sotto tutti i punti di vista. respect [rI'spekt] v tr rispettare. respectable [rI'spekt@bl] agg rispettabile; decoroso. respectful [rI'spektfUl] agg rispettoso. respective [rI'spektIv] agg rispettivo. respite ['respaIt] s respiro, tregua. respond [rI'sp¡nd] v intr rispondere.
Tit
retiring response [rI'sp¡ns] s risposta. restructure ["ri∫'strˆktS@º] v tr riresponsibility [rI"sp¡ns@'bIl@tI] s strutturare. responsabilità. result [rI'zˆlt] s risultato. responsible [rI'sp¡ns@bl] agg (for) result [rI'zˆlt] v intr risolversi; riresponsabile (di); fidato; (lavoro) di
sultare.
bile; reattivo. rest [rest] s riposo; (mus) pausa; sostegno; resto; gli altri (pl) ◊ rest home casa di riposo; (AmE) rest room toilette; rest cure cura del sonno; to come to rest fermarsi. rest [rest] v tr/intr riposare, riposarsi; appoggiare, appoggiarsi; basare, basarsi; restare ◊ it rests with you dipende da te, tocca a te. restaurant ['rest@r¡nt] s ristorante (m) ◊ (BrE) restaurant car vagone ristorante. restful ['restfUl] agg riposante. restitution ["restI'tju∫Sn] s risarcimento. restless ['restlIs] agg irrequieto, agitato. restock ["ri∫'st¡k] v tr rifornire; (vivaio) ripopolare. restoration ["rest@'reISn] s restauro; (polit) restaurazione (f). restore [rI'stO∫º] v tr (edificio) restaurare; (diritto) reintegrare; (ordine) ristabilire; rimettere in salute. restrain [rI'streIn] v tr trattenere; frenare; reprimere. restraint [rI'streInt] s limitazione (f); controllo; misura ◊ without restraint liberamente. restrict [rI'strIkt] v tr limitare. restriction [rI'strIkSn] s (on) restrizione (f) (di).
(AmE) curriculum vitae (m). resurgence [rI's∆∫dZ@ns] s rinascita. resurrection ["rez@'rekSn] s risurrezione (f). resuscitate [rI'sˆsIteIt] v tr rianimare; (fig) rivitalizzare. resuscitation [rI"sˆsI'teISn] s rianimazione (f). retail ['ri∫teIl] s (comm) vendita al minuto. retail ['ri∫teIl] agg, avv al minuto, al dettaglio ◊ retail price prezzo al minuto. retail [ri∫'teIl] v tr vendere al minuto. retailer ['ri∫teIl@º] s commerciante (m/f) al minuto, dettagliante (m/f); rivenditore (m). retainer [rI'teIn@º] s anticipo sull’onorario. retaliation [rI"t{lI'eISn] s rappresaglia; (giur) ritorsione (f). retarded [rI'tA∫dId] agg ritardato. retch [retS, ri∫tS] v intr avere conati di vomito. retire [rI'taI@º] v intr ritirarsi; andare in pensione; andare a letto. retired [rI'taI@d] agg in pensione. retirement [rI'taI@m@nt] s pensionamento; pensione (f). retiring [rI'taI@rIŒ] agg riservato; timido ◊ retiring age età della pensione.
responsabilità. resume [rI'zju∫m] v tr riprendere. responsive [rI'sp¡nsIv] agg sensi- résumé ['rezju∫meI] s riassunto;
Titolo
267
c
o ss e c n
retort
rev [rev] v tr (up) (motore) mandare su di giri; imballare.
revalue [ri∫'v{lju∫] v tr rivalutare. reveal [rI'vi∫l] v tr rivelare. revel ['revl] v intr fare baldoria;
c o l o it
o
retort [rI'tO∫t] v intr ribattere, rimbeccare. retrace [rI'treIs] v tr ripercorrere ◊ to retrace one’s steps tornare sui propri passi. retract [rI'tr{kt] v tr ritrattare; (artigli ecc.) ritirare, ritrarre. retread ["ri∫'tred] s pneumatico rigenerato. retreat [rI'tri∫t] s rifugio; (milit) ritirata retreat [rI'tri∫t] v intr battere in ritirata. retrieval [rI'tri∫vl] s recupero. retrieve [rI'tri∫v] v tr recuperare; rimediare a; (situazione) salvare. retrospect ['retr@Uspekt] s ◊ in retrospect a posteriori, ripensandoci. retrospective ["retr@U'spektIv] agg retrospettivo; (giur) retroattivo. return [rI't∆∫n] s ritorno; restituzione (f); (comm) profitto, guadagno ◊ pl risultati; (comm) incassi ◊ (BrE) return (ticket) biglietto di andata e ritorno; return journey, match viaggio, partita di ritorno; by return of post a stretto giro di posta; many happy returns (of the day)! cento di questi giorni!; in return for in cambio di. return [rI't∆∫n] v intr ritornare ◊ v tr restituire; (comm) fruttare; (sport) rinviare; (polit) eleggere ◊to return a verdict emettere un verdetto. reunion ["ri∫'ju∫nj@n] s riunione (f). reunite ["ri∫ju'naIt] v tr/intr riunire, riunirsi. rev [rev] s (aut) giro (del motore) ◊ rev counter contagiri.
gustare.
revelation ["rev@'leISn] s rivela-
T
zione (f). revelry ['revlrI] s baldoria. revenge [rI'vendZ] s vendetta. revenge [rI'vendZ] v tr vendicare. revenue ['rev@nju∫] s reddito. reverberate [rI'v∆∫b@reIt] v intr riecheggiare; (fig) ripercuotersi. reverent ['rev@r@nt] agg rispettoso. reverie ['rev@rI] s fantasticheria. reversal [rI'v∆∫sl] s capovolgimento. reverse [rI'v∆∫s] agg contrario, opposto ◊ (BrE) reverse-charge call telefonata a carico del destinatario. reverse [rI'v∆∫s] s contrario; opposto; rovescio ◊ reverse (gear) retromarcia. reverse [rI'v∆∫s] v tr rovesciare, capovolgere; (giur) cassare ◊ v intr (BrE) fare marcia indietro ◊ to reverse one’s car fare retromarcia; (BrE) reversing lights luci per la retromarcia. reversible [rI'v∆∫s@bl] agg reversibile; (giur) revocabile; (tessuto) double-face. revert [rI'v∆∫t] v intr ritornare. review [rI'vju∫] s rivista; (cine ecc.) recensione (f); analisi (f). review [rI'vju∫] v tr esaminare; recensire. reviewer [rI'vju∫@º] s recensore (m). revise [rI'vaIz] v tr rivedere, correggere; (lezione) ripassare.
268
ridge revision [rI'vIZn] s revisione (f); rhinoceros [raI'n¡s@r@s] s rinoceripasso.
ronte (m).
vare.
s rododendro.
revitalize ["ri∫'vaIt@laIz] v tr ravvi- rhododendron ["r@Ud@'dendr@n]
revival [rI'vaIvl] s ripresa; rinascita. rhubarb ['ru∫bA∫b] s rabarbaro. revive [rI'vaIv] v tr/intr rianimare; rhyme [raIm] s rima; poesia. riprendere i sensi; ravvivare, ravvi- rhythm ['rID@m] s ritmo. varsi; far rivivere; (teatro) rimettere rib [rIb] s (anat) costola; (ombrel-
Titolo c o n c e sso in lic in scena. revoke [rI'v@Uk] v tr revocare. revolt [rI'v@Ult] s rivolta. revolt [rI'v@Ult] v intr rivoltarsi ◊ v tr disgustare. revolting [rI'v@UltIŒ] agg disgustoso. revolution ["rev@'lu∫Sn] s rivoluzione (f); (motore ecc.) giro. revolutionary ["rev@'lu∫Sn@rI] agg, s rivoluzionario. revolutionize ["rev@'lu∫SnaIz] v tr sconvolgere. revolve [rI'v¡lv] v intr girare. revolver [rI'v¡lv@º] s rivoltella. revolving [rI'v¡lvIŒ] agg girevole, rotante. revue [rI'vju∫] s (teatro) rivista. reward [rI'wO∫d] s ricompensa. reward [rI'wO∫d] v tr ricompensare. rewarding [rI'wO∫dIŒ] agg gratificante. rewind (p, pp rewound) [ri∫'waInd, ri∫'waUnd] v tr riavvolgere; (orologio) ricaricare. rewound [ri∫'waUnd] p, pp di rewind. rheumatic [ru∫'m{tIk] agg reumatico. rheumatism ['ru∫m@tIz@m] s reumatismo.
lo) stecca. ribbon ['rIb@n] s nastro ◊ in ribbons a brandelli. rice [raIs] s riso. rich [rItS] agg ricco; (abito) sontuoso; (cibo) pesante, nutriente ◊ rich in ricco di; the rich i ricchi. riches ['rItSIz] s pl ricchezze. richness ['rItSnIs] s ricchezza; abbondanza. rick [rIk] s storta, distorsione (f). rickets ['rIkIts] s rachitismo. rickety ['rIk@tI] agg malfermo; (med) rachitico. ricochet ['rIk@SeI] v intr rimbalzare. rid (p, pp rid) [rId] v tr liberare, sbarazzare ◊ to get rid of sbarazzarsi di. ridden ['rIdn] pp di ride. riddle ['rIdl] s indovinello. ride [raId] s cavalcata; (macchina ecc.) giro; (bus ecc.) tragitto, corsa. ride (p rode pp ridden) [raId, r@Ud, 'rIdn] v intr/tr cavalcare; andare, viaggiare; montare ◊ to ride a horse, a bicycle andare a cavallo, in bicicletta. rider ['raId@º] s fantino; ciclista (m/f); motociclista (m/f). ridge [rIdZ] s (monti) cresta; (tetto) colmo.
269
ridicule ridicule ['rIdIkju∫l] v tr mettere in rigid ['rIdZId] agg rigido. ridicolo. rigor ['rIg@º] s (AmE) rigore (m). ridiculous [rI'dIkjUl@s] agg ridi- rigorous ['rIg@r@s] agg rigoroso. colo. rigour ['rIg@º] s rigore (m). riding ['raIdIŒ] s equitazione (f). rim [rIm] s orlo; (aut) cerchione (m). rife [raIf] agg diffuso. rifle ['raIfl] v tr rapinare ◊ v intr rind [raInd] s cotenna; (limone)
(through) frugare. rifle ['raIfl] s fucile (m). rift [rIft] s fessura; (fig) spaccatura. rig [rIg] s (miner) derrick (m); (in mare) piattaforma di trivellazione. rig [rIg] v tr attrezzare. rig out vestire. right [raIt] agg giusto; adatto; destro; (geom) retto ◊ to be right aver ragione; essere giusto. right [raIt] avv proprio, esattamente; nel modo giusto; a destra ◊ right in the middle nel bel mezzo; right away, off, now subito. right [raIt] s giusto; diritto; destra ◊ right of way precedenza; by rights a buon diritto; on, to the right a destra; in the right dalla parte della ragione. right [raIt] v tr raddrizzare; (fig) riparare. righteous ['raItS@s] agg retto; giustificato. rightful ['raItfUl] agg legittimo. right-hand ['raIth{nd] agg destro ◊ right-hand man braccio destro; right-hand side lato destro. rightly ['raItlI] avv giustamente; correttamente. right wing ["raIt'wIŒ] agg (polit) di destra ◊ s (polit) destra; (sport) ala destra.
270
scorza, buccia; (formaggio) crosta. ring [rIŒ] s anello; cerchio; pista, arena; (boxe) ring (m); scampanellata, squillo ◊ ring finger anulare; (BrE) give me a ring dammi un colpo di telefono; (BrE) ring road circonvallazione. ring (p rang pp rung) [rIŒ, r{Œ, rˆŒ] v tr/intr circondare; suonare; telefonare (a); squillare; tintinnare ◊ to ring the bell suonare il campanello. ring back ritelefonare; ring off riagganciare il telefono; ring out risuonare; ring up telefonare. ringing ['rIŒIŒ] agg (BrE) ◊ ringing tone segnale di libero (al telefono). ringleader ['rIŒ"li∫d@º] s capobanda (m/f). rink [rIŒk] s pista di pattinaggio. rinse [rIns] s risciacquo; (capelli ) cachet (m). rinse [rIns] v tr sciacquare. riot ['raI@t] s sommossa; (colori) orgia. riot ['raI@t] v intr insorgere. rip [rIp] s strappo. rip [rIp] v tr/intr strappare, strapparsi. ripe [raIp] agg maturo; (formaggio) stagionato.
o
c
s es
lo
T
ito
n co
in
l
rocking ripen ['raIp@n] v tr/intr maturare, roadside ['r@UdsaId] s ciglio della
far maturare. ripple ['rIpl] v tr/intr increspare, incresparsi. rise [raIz] s altura; salita; aumento ◊ to give rise to dare origine a. rise (p rose pp risen) [raIz, r@Uz, 'rIzn] v intr alzarsi; (sole, vento) levarsi; (prezzi) aumentare; insorgere, sollevarsi ◊ to rise to the occasion mostrarsi all’altezza della situazione. risen ['rIzn] pp di rise. risk [rIsk] s rischio ◊ to run, to take the risk of correre il rischio di; at risk in pericolo; at one’s own risk a proprio rischio e pericolo. risky ['rIskI] agg rischioso. rissole ['rIs@Ul] s (cuc) polpetta, crocchetta. rite [raIt] s rito. ritual ['rItSU@l] agg, s rituale (m). rival ['raIvl] s, agg rivale (m/f). rival ['raIvl] v tr rivaleggiare con; competere con. rivalry ['raIvlrI] s rivalità; concorrenza. river ['rIv@º] s fiume (m) ◊ river bank argine; up, down river a monte, a valle. riverside ['rIv@saId] s lungofiume (m); riva. rivet ['rIvIt] v tr inchiodare; (fig) concentrare. roach [r@UtS] s scarafaggio. road [r@Ud] s strada; via ◊ road hog pirata della strada; road sign cartello stradale. roadblock ['r@Udbl¡k] s blocco stradale.
strada.
roadway ['r@UdweI] s carreggiata. roadworthy ['r@Ud"w∆∫DI] agg in grado di viaggiare.
roam [r@Um] v intr vagabondare. roar [rO∫º] s ruggito; (risa) scro-
scio; (tuono) rombo. roar [rO∫º] v tr/intr ruggire; (vento, mare) mugghiare; urlare; strepitare. roast [r@Ust] s arrosto. roast [r@Ust] v tr arrostire; (caffè) tostare. rob [r¡b] v tr derubare; (banca) svaligiare. robber ['r¡b@º] s ladro; rapinatore (m). robbery ['r¡b@rI] s rapina; furto. robe ['r¡bIn] s tunica ◊ (bath) robe accappatoio. robin ['r¡bIn] s pettirosso. robotics [r@U'b¡tIks] s robotica. robust [r@U'bˆst] agg robusto; (economia) solido. rock [r¡k] s roccia; scoglio; (AmE) pietra; (BrE) zucchero candito ◊ to be on the rocks essere al verde, in crisi; whisky on the rocks whisky con ghiaccio. rock [r¡k] v tr/intr dondolare, dondolarsi; cullare; scuotere. rock-climber ['r¡k"klaIm@º] s alpinista (m/f). rockery ['r¡k@rI] s giardino roccioso. rocket ['r¡kIt] s razzo. rocking ['r¡kIŒ] agg ◊ rocking chair sedia a dondolo; rocking horse cavallo a dondolo.
271
rocky rocky ['r¡kI] agg sassoso; roccioso; (fig) traballante. rod [r¡d] s bacchetta; (tecn) asta ◊ (fishing) rod canna da pesca. rode [r@Ud] p di ride. rodent ['r@Ud@nt] s roditore (m). rodeo ['r@UdI@U] s rodeo. rogue [r@Ug] s mascalzone (m). role [r@Ul] s ruolo. roll [r@Ul] s rotolo; lista; (tamburi) rullo; (mar) rollio ◊ (bread) roll panino; roll call appello. roll [r@Ul] v tr/intr rotolare, far rotolare; arrotolare, avvolgere; (tamburo) rullare; (tuono) rimbombare; (occhi) roteare; spianare con un rullo. roll up arrotolare ◊ roll up one’s sleeves rimboccarsi le maniche. roller ['r@Ul@º] s rullo; rotella; (capelli) bigodino ◊ roller coaster montagne russe; roller skates pattini a rotelle. rolling [r@UlIŒ] agg (paesaggio) ondulato ◊ rolling pin matterello. Roman ['r@Um@n] agg, s romano. romance [r@U'm{ns] s romanticismo; storia d’amore. Romanesque ["r@Um@'nesk] agg (arte) romanico. Romanian [r@U'meInI@n] agg, s rumeno. romantic [r@U'm{ntIk] agg romantico. rompers ['r¡mp@z] s pl tutina (sing), pagliaccetto (sing). roof [ru∫f] s tetto; (tunnel ecc.) volta ◊ roof of the mouth palato; roof garden giardino pensile. roof-rack ['ru∫fr{k] s (aut) portapacchi (m).
rook [rUk] s corvo nero; (scacchi) torre (f). room [ru∫m] s stanza; camera; posto, spazio ◊ pl alloggio (sing) ◊ (AmE) room and board vitto e alloggio; room service servizio in camera; room temperature temperatura ambiente; to make room fare posto; there is no room for doubt non c’è possibilità di dubbio. room [ru∫m] v intr (AmE) alloggiare, abitare. rooming house ['ru∫mIŒ"haUs] s (AmE) residence (m) con camere o appartamenti ammobiliati. roommate ['ru∫m"meIt] s compagno di stanza. roomy ['ru∫mI] agg ampio; spazioso. roost [ru∫st] v intr appollaiarsi. rooster ['ru∫st@º] s gallo. root [ru∫t] s radice (f). root [ru∫t] v intr attecchire; (fig) radicarsi. root for (AmE) fare il tifo per. root out estirpare. rope [r@Up] s corda; (mar) cavo. rosary ['r@Uz@rI] s rosario. rose [r@Uz] p di rise. rose [r@Uz] s rosa ◊ rose (bush) roseto. rosebud ['r@Uzbˆd] s bocciolo di rosa. rosemary ['r@Uzm@rI] s rosmarino. roster ['r@Ust@º] s ◊ duty roster orario dei turni di servizio. rosy ['r@UzI] agg roseo. rot [r¡t] s putrefazione (f). rot [r¡t] v intr/tr (far) marcire. rotary ['r@Ut@rI] s (AmE) rondò.
lla b
nza a ste e c li in o s s tolo conce
272
rowdy rotate [r@U'teIt] v intr/tr ruotare; per tutti; to go the long way round
fare il giro lungo; he invited me round mi ha invitato a casa.
round [raUnd] prep intorno a; circa
◊ just round the corner dietro l’angolo; round the clock 24 ore su 24; round midday verso mezzogiorno; news from round the world notizie da tutto il mondo. round [raUnd] v tr arrotondare; (angolo) girare. round up radunare; (prezzi) arrotondare per eccesso. roundabout ['raUnd@baUt] s giostra; (BrE) (aut) rotatoria. roundabout ['raUnd@baUt] agg indiretto; tortuoso. rounders ['raUnd@z] s pl gioco simile al baseball. roundly ['raUndlI] avv chiaro e tondo. rouse [raUz] v tr svegliare; (fig) risvegliare; provocare. rousing ['raUzIŒ] agg entusiasmante; stimolante. route [ru∫t] s itinerario; rotta; (bus) percorso, linea ◊ en route in cammino, per strada. rove [r@Uv] v tr vagabondare per. row [r@U] s fila; (maglia) ferro ◊ in a row in fila. row [r@U] v intr remare; vogare ◊ v tr spingere a remi. row [raU] s chiasso; lite (f); sgridata. row [raU] v intr litigare. rowboat ['r@Ub@Ut] s (AmE) barca a remi. rowdy ['raUdI] agg turbolento; scalmanato.
Titolo concesso in licenza a stella
avvicendarsi. rotation [r@U'teISn] s rotazione (f). rotten ['r¡tn] agg marcio; (fig) corrotto ◊ I feel rotten sto da cani. rouble ['ru∫bl] s (AmE) rublo. rouge [ru∫Z] s fard (m). rough [rˆf] agg ruvido; aspro; (strada) accidentato; (modi) rozzo, brusco, sgarbato; (tempo) brutto; (mare) mosso; (fig) difficile ◊ rough copy brutta copia; in the rough abbozzato. rough [rˆf] avv v. roughly ◊ (BrE) to sleep rough dormire all’addiaccio. rough [rˆf] s (golf) erba alta. roughage ['rˆfIdZ] s crusca, fibra. rough-and-ready ["rˆf@n'redI] agg alla buona; rudimentale. roughly ['rˆflI] avv rudemente, bruscamente; grossolanamente; approssimativamente. round [raUnd] agg rotondo; (cifra) tondo ◊ round trip viaggio di andata e ritorno. round [raUnd] s giro; ronda; (carte) mano; ciclo; scroscio; (boxe) ripresa, round (m); (golf) partita; (BrE) fetta ◊ to make, to do one’s rounds fare il solito giro di visite, di ispezione; the same old daily round il solito trantran; round of sandwiches panino; to stand a round of drinks pagare da bere a tutti. round [raUnd] avv intorno; in giro ◊ all (the way) round tutt’intorno; all the year round tutto l’anno; enough to go round abbastanza
273
rowdy rowdy ['raUdI] s teppista (m/f); at- rug [rˆg] s tappetino; (BrE) plaid taccabrighe (m/f).
(m), coperta.
rowing ['r@UIŒ] s canottaggio ◊ rugby ['rˆgbI] s rugby (m). (BrE) rowing boat barca a remi. rugged ['rˆgId] agg aspro; ruvido; royal ['rOI@l] agg reale ◊ the Royal (lineamenti) duro; (carattere) bru-
Household la casa reale, la corte. royalist ['rOI@lIst] s, agg monarchico. royalty ['rOI@ltI] s membro della famiglia reale; i reali (pl) ◊ pl diritti d’autore. rub [rˆb] s ◊ to give something a rub strofinare, massaggiare. rub [rˆb] v tr/intr strofinare; sfregarsi; frizionare. rub out cancellare. rubber ['rˆb@º] s gomma ◊ rubber band elastico; rubber dinghy gommone. rubbish ['rˆbIS] s immondizie (pl), rifiuti (pl); robaccia; (fig) sciocchezze (pl) ◊ (BrE) rubbish bin pattumiera; to talk rubbish dire sciocchezze. rubble ['rˆbl] s macerie (pl); calcinacci (pl). ruble ['ru∫bl] s (AmE) rublo. ruby ['ru∫bI] s rubino. rucksack ['rˆks{k] s zaino. rudder ['rˆd@º] s timone (m). ruddy ['rˆdI] agg rubicondo. rude [ru∫d] agg scortese, villano; rozzo; volgare, osceno. rudeness ['ru∫dnIs] s scortesia; grossolanità. rudiment ['ru∫dIm@nt] s rudimento. rudimentary ["ru∫dI'ment@rI] agg rudimentale. ruffle ['rˆfl] v tr (acqua) increspare; (capelli) arruffare; (fig) turbare.
Tito
lo c
onc 274
sco.
ruin ['rUIn] s rovina ◊ (pl) ruderi, rovine.
ruin ['rUIn] v tr rovinare. ruinous ['rUIn@s] agg rovinoso. rule [ru∫l] s regola; regolamento;
governo ◊ as a rule di norma; to work to rule fare uno sciopero bianco. rule [ru∫l] v tr/intr governare; dominare; regnare; (giur) dichiarare, decidere. rule out escludere, scartare. ruler [ru∫l@º] s sovrano; governante (m/f); riga, righello. ruling ['ru∫lIŒ] agg dirigente, dominante. ruling ['ru∫lIŒ] s (giur) decisione (f). rum [rˆm] s rum (m). Rumanian [r@U'meInI@n] agg, s rumeno. rumble ['rˆmbl] v intr rimbombare; (stomaco) brontolare. ruminate ['ru∫mIneIt] v tr/intr ruminare. rummage ['rˆmIdZ] v tr/intr frugare, rovistare. rummage ['rˆmIdZ] s (AmE) cianfrusaglie (pl) ◊ rummage sale vendita per beneficenza. rumor ['ru∫m@º] s, v tr (AmE) v. rumour. rumour ['ru∫m@º] s voce (f), diceria.
es
rustproof rumour ['ru∫m@º] v tr ◊ it is ru- runner ['rˆn@º] s (sport) corridore
moured that corre voce che. rump [rˆmp] s groppa ◊ rump steak bistecca di girello, di scamone. run [rˆn] s corsa; (in macchina) gita; tragitto; (sci) pista; (cricket, baseball) meta; periodo; serie (f); (calze) smagliatura; (teatro) periodo di rappresentazione ◊ at a run di corsa; on the run in fuga; in the long run a lungo andare; in the short run a breve scadenza. run (p ran pp run) [rˆn, r{n, rˆn] v tr correre; (albergo ecc.) gestire, dirigere; far funzionare; (sguardo) far scorrere ◊ v intr correre; scorrere; scappare; (macchina) funzionare, andare; (teatro) essere in cartellone; (naso) colare; (giur) essere valido; (calze) smagliarsi; (polit) candidarsi; viaggiare, circolare ◊ (AmE) to run for President candidarsi alla presidenza; to run a temperature avere la febbre; to run low, short esaurirsi; I’ll run her to the station la porto alla stazione. run across imbattersi in; run after inseguire; run away scappare; run away with consumare; run down (aut) investire; (batteria ecc.) scaricarsi; run in (BrE) (aut) fare il rodaggio di; run into imbattersi in; run through scorrere, sfogliare. runaway ['rˆn@waI] s fuggiasco; (cavallo) in libertà; fuori controllo. rung [rˆŒ] pp di ring. rung [rˆŒ] s (scala) piolo.
(m); (pattino) lama; (tecn) guida di scorrimento ◊ (BrE) runner bean fagiolino. running ['rˆnIŒ] s corsa; (albergo ecc.) gestione (f) ◊ to be in, out of the running for essere, non essere in lizza per. running ['rˆnIŒ] agg (acqua) corrente; consecutivo ◊ three days running tre giorni di seguito; running costs costi di esercizio; running commentary radiocronaca. runny ['rˆnI] agg liquefatto; (naso) che cola; (occhio) che lacrima. run-of-the-mill ["rˆn¡fD@'mIl] agg mediocre, banale. run-through ['rˆnTru∫] s prova. runway ['rˆnweI] s pista (di decollo). rupture ['rˆptS@º] s rottura; (med) ernia. rural ['rU@r@l] agg rurale. ruse [ru∫z] s astuzia, trucco. rush [rˆS] s corsa precipitosa; impeto; fretta; afflusso; grande richiesta; (bot) giunco ◊ rush hour ora di punta. rush [rˆS] v intr precipitarsi ◊ v tr inviare, portare in tutta fretta; spingere, fare fretta a; (milit) irrompere in. rusk [rˆsk] s crostino; biscotto. Russian ['rˆSn] agg, s russo. rust [rˆst] s ruggine (f). rust [rˆst] v intr arrugginirsi. rustle ['rˆsl] v intr/tr frusciare, far frusciare; (foglie) stormire. rustproof ['rˆstpru∫f] agg inossidabile.
275
s
ce s
ito l
o
co n
rusty vo; just to be on the safe side tanrusty ['rˆstI] agg arrugginito. rut [rˆt] s solco; (zool) fregola ◊ to to per non correre rischi. get into a rut cadere nella routine. safe-conduct ["seIf'k¡ndˆkt] s ruthless ['ru∫TlIs] agg spietato, salvacondotto. crudele. safe-deposit box ['seIfd@"p¡zItrye [raI] s segale (f) ◊ rye bread "b¡ks] s cassetta di sicurezza. pane di segale. safeguard ['seIfgA∫d] s salvaguardia.
S
safekeeping ["seIf'ki∫pIŒ] s custodia.
safely ['seIflI] avv in salvo; pru-
Sabbath ['s{b@T] s (ebraico) sa- dentemente. bato; giorno di riposo. safety ['seIftI] s sicurezza ◊ safety sabotage ['s{b@tA∫Z] s sabotaggio. belt cintura di sicurezza; safety pin saccharin(e) ['s{k@rIn] s sacca- spilla di sicurezza, da balia. rina. saffron ['s{fr@n] s zafferano. sachet ['s{SeI] s bustina. sag [s{g] v intr incurvarsi; afflosack [s{k] s sacco ◊ to get the sciarsi. sack venire licenziato. sage [seIdZ] s (bot) salvia; (uomo) sack [s{k] v tr licenziare; saccheg- saggio. giare. Sagittarius ["s{dZI'te@rI@s] s Sasacking ['s{kIŒ] s tela di sacco; li- gittario. cenziamento. said [sed] p, pp di say. sacrament ['s{kr@m@nt] s sacra- sail [seIl] s vela; gita in barca a vemento.
sacred ['seIkrId] agg sacro. sacrifice ['s{krIfaIs] s sacrificio. sacrifice ['s{krIfaIs] v tr sacrificare. sacrilege ['s{krIlIdZ] s sacrilegio. sad [s{d] agg triste. sadden ['s{dn] v tr rattristare. saddle ['s{dl] s sella. saddle ['s{dl] v tr sellare; (fig) gravare.
Titolo
sadist ['seIdIst] s sadico. sadistic [s@'dIstIk] agg sadico. sadness ['s{dnIs] s tristezza. safe [seIf] s cassaforte (f). safe [seIf] agg sicuro; salvo; pru-
dente ◊ safe and sound sano e sal-
276
la ◊ to set sail salpare.
sail [seIl] v intr navigare, veleggia-
re; salpare ◊ v tr solcare; (barca) governare ◊ to go sailing fare vela. sail through superare senza difficoltà. sailboat ['seIlb@Ut] s (AmE) barca a vela. sailing ['seIlIŒ] s navigazione (f); (mar) partenza; (sport) vela ◊ sailing boat barca a vela. sailor ['seIl@º] s marinaio. saint [seInt] s santo ◊ my saint’s day il mio onomastico; All Saints’ Day Ognissanti. saintly ['seIntlI] agg santo.
sandy sake [seIk] s ◊ for the sake of per, same [seIm] agg stesso, medesi-
per amore di. salad ['s{l@d] s insalata ◊ (BrE) salad cream tipo di maionese; salad dressing condimento per insalata. salami [s@'lA∫mI] s salame (m). salary ['s{l@rI] s stipendio. sale [seIl] s vendita; saldo; asta ◊ for, on sale in vendita; sales assistant, (AmE) clerk commesso; sale price prezzo di liquidazione. salesman (pl -men) ['seIlzm@n] s commesso ◊ (travelling) salesman commesso viaggatore, rappresentante. saleswoman (pl -women) ['seIlz"wUm@n, wImIn] s commessa; rappresentante (f). sallow ['s{l@U] s salice (m). salmon ['s{m@n] s inv salmone (m). saloon [s@'lu∫n] s (AmE) bar (m); (BrE) (aut) berlina; (nave) salone (m). salt [sO∫lt] s sale (m) ◊ salt cellar saliera; salt water acqua di mare; old salt lupo di mare. salt [sO∫lt] v tr salare. salty ['sO∫ltI] agg salato. salute [s@'lu∫t] v tr/intr salutare. Salvadorian ["s{lv@'dO∫rI@n] agg, s salvadoregno. salvage ['s{lvIdZ] s salvataggio; oggetti (pl) recuperati, salvati. salvage ['s{lvIdZ] v tr salvare, mettere in salvo. salvation [s{l'veISn] s salvezza ◊ Salvation Army Esercito della Salvezza.
mo ◊ at the same time allo stesso tempo. same [seIm] pron lo stesso, la stessa cosa ◊ the same to you altrettanto a te; all, just the same tuttavia; it’s all the same to me per me fa lo stesso. same [seIm] avv come; allo stesso modo (di). sample ['sA∫mpl] s campione (m) ◊ (set of) samples campionario; sample survey indagine su campione. sample ['sA∫mpl] v tr assaggiare; (vino) degustare. sanction ['s{ŒkSn] s sanzione (f); (giur) ratifica. sanction ['s{ŒkSn] v tr sancire; (giur) ratificare. sanctity ['s{Œkt@tI] s santità. sanctuary ['s{ŒktjU@rI] s santuario; rifugio; riserva naturale. sand [s{nd] s sabbia ◊ sand castle castello di sabbia. sand [s{nd] v tr smerigliare, carteggiare. sandal ['s{ndl] s sandalo. sandpaper ['s{nd"peIp@º] s carta vetrata. sandpit ['s{nd"pIt] s (per bambini) buca di sabbia. sandstone ['s{ndst@Un] s arenaria. sandwich ['s{nwIdZ] s panino ◊ (BrE) sandwich course corso di formazione professionale. sandwich ['s{nwIdZ] v tr infilare, incastrare. sandy ['s{ndI] agg sabbioso; (capelli) castano chiaro.
Tito
lo co 277
n
sane
cesso
con Titolo
sane [seIn] agg sano di mente; sen- saucer ['sO∫s@º] s piattino. sato. Saudi ['saUdI,'sO∫dI] agg, s saudita (m/f). sang [s{Œ] p di sing. sanitary ['s{nIt@rI] agg sanitario; sauna ['sO∫n@] s sauna. igienico ◊ sanitary towel, (AmE) saunter ['sO∫nt@º] v intr bighello-
napkin assorbente (igienico). sanitation ["s{nI'teISn] s impianti (pl) sanitari; fognature (pl) ◊ (AmE) sanitation department nettezza urbana. sanity ['s{n@tI] s sanità mentale; buon senso. sank [s{Œk] p di sink. sap [s{p] s linfa. sap [s{p] v tr fiaccare. sapphire ['s{faI@º] s zaffiro. sarcasm ['sA∫k{z@m] s sarcasmo. sardine [sA∫'di∫n] s sardina. sash [s{S] s fascia ◊ sash window finestra a ghigliottina. sat [s{t] p, pp di sit. satanic [s@'t{nIk] agg satanico. satchel ['s{tS@l] s cartella. satellite ['s{t@laIt] s satellite (m) ◊ satellite dish antenna parabolica; satellite TV TV via satellite, satellitare. satin ['s{tIn] s raso. satire ['s{taI@º] s satira. satisfaction ["s{tIs'f{kSn] s soddisfazione (f). satisfactory ["s{tIs'f{kt@rI] agg soddisfacente. satisfy ['s{tIsfaI] v tr soddisfare; convincere. saturate ['s{tS@reIt] v tr saturare; impregnare. Saturday ['s{t@dI] s sabato. sauce [sO∫s] s salsa; sugo. saucepan ['sO∫sp@n] s pentola.
278
nare.
sausage ['s¡sIdZ] s salsiccia ◊ sausage roll rotolino di pasta sfoglia ripieno di salsiccia. sauté ['s@UteI] v tr (cuc) far saltare in padella. savage ['s{vIdZ] agg selvaggio; feroce; primitivo. savage ['s{vIdZ] s selvaggio. savage ['s{vIdZ] v tr attaccare selvaggiamente; (animale) mordere. savagery ['s{vIdZ@rI] s ferocia. save [seIv] v tr salvare (anche inform); (soldi, tempo) risparmiare; (cibo) conservare; (guai) evitare ◊ v intr (up) fare economie; (sport) parare. save [seIv] prep (for) salvo, eccetto. saving ['seIvIŒ] s risparmio ◊ savings bank cassa di risparmio; savings book libretto di risparmio. saving grace ['seIvIŒ'greIs] s l’unica cosa buona. saving ['seIvIŒ] prep tranne. savior ['seIvj@º] s (AmE) v. saviour. saviour ['seIvj@º] s salvatore (m) ◊ the Saviour il Redentore. savor ['seIv@º] v tr (AmE) gustare. savour ['seIv@º] v tr gustare. savoury ['seIv@rI] agg salato; saporito. savoury ['seIv@rI] s salatino. saw [sO∫] p di see. saw [sO∫] s sega.
scene saw (p sawed pp sawed, sawn) scorsa a; (radar) esplorare; (tecn) [sO∫, sO∫d, sO∫n] v tr/intr segare.
sofono. say [seI] s ◊ I’ll have my say dirò la mia; to have a, some say avere voce in capitolo. say (p, pp said) [seI, sed] v tr/intr dire ◊ that is to say cioè; it’s said si dice; that goes without saying va da sé; could you say that again? potrebbe ripeterlo?; you said it puoi dirlo forte. saying ['seIIŒ] s detto, proverbio. scab [sk{b] s (med) crosta; crumiro. scaffold ['sk{f@ld] s patibolo. scaffolding ['sk{f@ldIŒ] s impalcatura. scald [skO∫ld] s scottatura. scald [skO∫ld] v tr scottare. scale [skeIl] s scala; (pesce) squama ◊ pl bilancia (sing) ◊ on a large scale su vasta scala; scale of charges tariffa. scale [skeIl] v tr (monte) scalare. scale down scalare; ridurre. scallop ['sk¡l@p] s (zool) pettine (m) di mare; (stoffa) smerlo. scalp [sk{lp] s cuoio capelluto; scalpo. scalp [sk{lp] v tr scotennare. scalpel ['sk{lp@l] s bisturi (m). scamper ['sk{mp@º] v intr sgambettare. scampi ['sk{mpI] s pl (BrE) (cuc) scampi. scan [sk{n] v tr scrutare; dare una
fare lo scanning di.
scan [sk{n] s (med) ecografia. scandal ['sk{ndl] s scandalo; maldicenze (pl).
scandalize ['sk{nd@laIz] v tr scandalizzare.
scandalous
['sk{nd@l@s] scandaloso; calunnioso.
agg
Scandinavian ["sk{ndI'neIvj@n] agg, s scandinavo.
scanner ['sk{n@º] s scanner (m). scant [sk{nt] agg scarso. scanty ['sk{ntI] agg scarso; insuf-
ficiente.
scapegoat ['skeIpg@Ut] s capro espiatorio. scar [skA∫º] s cicatrice (f). scar [skA∫º] v tr sfregiare. scarce [ske@s] agg scarso; raro. scarcely [ske@slI] avv appena, a stento ◊ scarcely ever quasi mai. scarcity ['ske@s@tI] s scarsità. scare [ske@º] s spavento. scare [ske@º] v tr spaventare ◊ to scare stiff spaventare a morte. scarecrow ['ske@kr@U] s spaventapasseri (m). scared [ske@d] agg spaventato. scaremonger ['ske@"mˆŒg@º] s allarmista (m/f). scarf [skA∫f] s sciarpa; foulard (m). scarlet ['skA∫l@t] agg scarlatto ◊ scarlet fever scarlattina. scathing ['skeIDIŒ] agg mordace. scatter ['sk{t@º] v tr/intr disperdere, disperdersi; spargere. scattered ['sk{t@d] agg sparso. scene [si∫n] s scena; luogo; veduta, panorama (m).
ito
lo
nc o c
so s e
in
lic
z en
a
a
s
l te
la
bo
m
sawdust ['sO∫dˆst] s segatura. sawmill ['sO∫mIl] s segheria. sawn [sO∫n] pp di saw. saxophone ['s{ks@f@Un] s sas-
279
scenery scenery ['si∫n@rI] s paesaggio; (teatro) scenario. scenic ['si∫nIk] agg panoramico. scent [sent] s profumo; odorato; (fig) pista. scent [sent] v tr fiutare. scepter ['sept@º] s (AmE) scettro. sceptical ['skeptIkl] agg scettico. sceptre ['sept@º] s scettro. schedule ['Sedju∫l, (AmE) 'skedZUl] s (prezzi) lista, tabella; programma (m); (treni) orario ◊ on schedule in orario; ahead of, behind schedule in anticipo, in ritardo rispetto al previsto. schedule ['Sedju∫l, (AmE) 'skedZUl] v tr programmare ◊ scheduled flight volo di linea. scheme [ski∫m] s programma (m), piano; progetto; complotto. scheme [ski∫m] v tr/intr tramare, complottare. scheming ['ski∫mIŒ] agg intrigante. schism ['sIz@m] s scisma (m). schizophrenic ["skIts@U'frenIk] agg schizofrenico. scholarship ['sk¡l@SIp] s erudizione (f); borsa di studio. school [sku∫l] s scuola; (AmE) università; facoltà universitaria ◊ school age età scolare; school bag cartella; school friend compagno di scuola. school [sku∫l] v tr istruire; (animale) addestrare. schoolboy ['sku∫lbOI] s scolaro. schoolchild (pl -children) ['sku∫l"tSaIld, tSIldr@n] s scolaro. schoolgirl ['sku∫lg∆∫l] s scolara. schooling ['sku∫lIŒ] s istruzione (f).
schoolmaster ['sku∫l"mA∫st@º] s maestro; insegnante (m).
schoolmistress ['sku∫l"mIstrIs] s
maestra; insegnante (f). schoolteacher ['sku∫l"tI∫tS@º] s insegnante (m/f); maestro. sciatica [saI'{tIk@] s sciatica. science ['saI@ns] s scienza ◊science fiction fantascienza. scientist ['saI@ntIst] s scienziato. scissors ['sIz@z] s pl forbici (f). sclerosis [sklI@'r@UsIs] s sclerosi (f). scoff [sk¡f] v intr (at) farsi beffe (di). scold [sk@Uld] v tr rimproverare. scone [sk¡n] s focaccina da tè. scoop [sku∫p] s mestolo; notizia in esclusiva, scoop (m). scoop [sku∫p] v tr (up) tirare su, raccogliere (con un mestolo ecc.). scoop out scavare. scooter ['sku∫t@º] s monopattino ◊ (motor) scooter motorino. scope [sk@Up] s opportunità; portata; raggio d’azione. scorch [skO∫tS] v tr bruciacchiare; scottare; inaridire. score [skO∫º] s punti (pl), punteggio; (mus) partitura; venti (m); conto, debito ◊ on that score a questo riguardo; scores of un gran numero di; half a score una decina. score [skO∫º] v tr (punti ecc.) segnare; (successo) ottenere; intaccare ◊ v intr fare punti; tenere il punteggio. scoreboard ['skO∫bO∫d] s tabellone (m) segnapunti. scorn [skO∫n] s disprezzo. scorn [skO∫n] v tr disdegnare.
Titolo concesso in
280
scribble scornful ['skO∫nfUl] agg sprezzante. scrape [skreIp] v tr/intr raschiare; Scorpio ['skO∫pI@U] s Scorpione grattare. (m). scrape through farcela per un pelo; scorpion ['skO∫pj@n] s scorpione (m). scrape together, up raggranellare. Scot [sk¡t] s scozzese (m/f). Scotch [sk¡tS] agg scozzese ◊ s scrappy ['skr{pI] agg frammenta-
scotch (m), whisky (m) scozzese. scot-free ["sk¡t'fri∫] agg ◊ to get off scot-free farla franca. Scots [sk¡ts] agg scozzese ◊ s (dialetto) scozzese (m). Scotsman (pl -men) ['sk¡tsm@n] s scozzese (m). Scotswoman (pl -women) ['sk¡ts"wUm@n, wImIn] s scozzese (f). Scottish ['sk¡tIS] agg scozzese ◊ the Scottish gli scozzesi. scour ['skaU@º] v tr perlustrare; pulire sfregando. scout [skaUt] s esploratore (m) ◊ (boy) scout scout. scout [skaUt] v intr perlustrare. scout around for andare in cerca di. scowl [skaUl] v intr accigliarsi ◊ to scowl at guardare torvo. scraggy ['skr{gI] agg scarno. scramble ['skr{mbl] s arrampicata; zuffa. scramble ['skr{mbl] v intr inerpicarsi; (for) azzuffarsi ◊ scrambled eggs uova strapazzate. scrap [skr{p] s pezzetto; zuffa ◊ pl scarti; rottami. scrap [skr{p] v tr demolire; (fig) scartare ◊ v intr fare a botte. scrapbook ['skr{pbUk] s album (m) dei ritagli. scrape [skreIp] s (fig) guaio.
rio. scratch [skr{tS] s graffio ◊ to start from scratch partire da zero; to be, to come up to scratch essere all’altezza. scratch [skr{tS] v tr/intr graffiare, graffiarsi; grattare, grattarsi. scratch [skr{tS] agg improvvisato, raccogliticcio. scrawl [skrO∫l] v tr/intr scarabocchiare. scrawny ['skrO∫nI] agg scarno, pelle e ossa. scream [skri∫m] s strillo, urlo. scream [skri∫m] v tr/intr strillare. screech [skri∫tS] s strillo; stridore (m). screech [skri∫tS] v intr strillare; stridere. screen [skri∫n] s schermo; paravento. screen [skri∫n] v tr schermare; riparare; selezionare; (film) proiettare. screening ['skri∫nIŒ] s screening (m). screenplay ['skri∫npleI] s sceneggiatura. screw [skru∫] s vite (f). screw [skru∫] v tr avvitare; torcere. screwdriver ['skru∫"draIv@º] s cacciavite (m). scribble ['skrIbl] s sgorbio.
tol o
281
Ti
c
on c e sso
ice
in l
sea-going ['si∫"g@UIŒ] agg d’alto mare.
bom pi
seagull ['si∫gˆl] s gabbiano. seahorse ['si∫hO∫s] s cavalluccio marino.
seal [si∫l] s (zool) foca; sigillo. seal [si∫l] v tr sigillare. seam [si∫m] s cucitura; (miner) fi-
lone (m).
stel la
seaman (pl -men) ['si∫m@n] s marinaio.
seamy ['si∫mI] agg sordido. seance ['seIA∫ns] s seduta spiritica. seaplane ['si∫pleIn] s idrovolante (m).
seaport ['si∫pO∫t] s porto di mare. search [s∆∫tS] s ricerca; perquisi-
aa
scribble ['skrIbl] v tr/intr scarabocchiare. script [skrIpt] s (cine ecc.) copione (m), sceneggiatura; (esame) compito scritto. scripture ['skrIptS@º] s Sacre Scritture (pl). scroll [skr@Ul] s rotolo di carta. scrounge [skraUndZ] v tr/intr scroccare. scrub [skrˆb] s boscaglia; pulita. scrub [skrˆb] v tr strofinare; annullare. scruffy ['skrˆfI] agg trasandato. scrunch [skrˆntS] v intr scricchiolare. scruple ['skru∫pl] s scrupolo. scrutinize ['skru∫tInaIz] v tr scrutare; esaminare. scrutiny ['skru∫tInI] s esame (m) accurato. scuba ['sku∫b@] s autorespiratore (m). scuffle ['skˆfl] s zuffa. sculptor ['skˆlpt@º] s scultore (m). sculpture ['skˆlptS@º] s scultura. scum [skˆm] s schiuma; (fig) feccia. scurry ['skˆrI] v intr affrettarsi. scuttle ['skˆtl] v tr (nave) affondare ◊ v intr (away, off) scappare. scythe [saID] s falce (f). sea [si∫] s mare (m) ◊ all at sea confuso; sea urchin riccio di mare; sea level livello del mare. seaboard ['si∫bO∫d] s costa. seafood ['si∫fu∫d] s frutti (pl) di mare. seafront ['si∫frˆnt] s lungomare (m).
zione (f) ◊ search party squadra di soccorso; search engine motore di ricerca. search [s∆∫tS] v tr perquisire; (fig) esplorare ◊ v intr (for) andare in cerca (di). searching ['s∆∫tSIŒ] agg penetrante; minuzioso. searchlight ['s∆∫tSlaIt] s riflettore (m). seashell ['si∫Sel] s conchiglia. seashore ['si∫SO∫º] s spiaggia. seasick ['si∫sIk] agg ◊ to be seasick avere il mal di mare. seasickness ['si∫sIknIs] s mal (m) di mare. seaside ['si∫saId] s spiaggia ◊ at the seaside al mare; seaside resort stazione balneare. season ['si∫zn] s stagione (f) ◊ season ticket abbonamento. season ['si∫zn] v tr stagionare; condire.
enz
in lic
ess o
onc
lo c
Tito
282
ani, 9
scribble
911
seek
ia n i,
seasoning ['si∫znIŒ] s condimento. sect [sekt] s setta. seat [si∫t] s sedile (m); (in treno section ['sekSn] s sezione (f). ecc.) posto; (persona) sedere (m); sector ['sekt@º] s settore (m). (pantaloni) fondo; (polit) seggio ◊ secure [sI'kjU@º] agg sicuro; al siseat belt cintura di sicurezza; take
curo; ben saldo, assicurato.
a ste
lla b
omp
a seat si accomodi. secure [sI'kjU@º] v tr fissare, assiseat [si∫t] v tr far sedere; avere po- curare; procurarsi, assicurarsi. sti a sedere per. security [sI'kjU@r@tI] s sicurezza; seaweed ['si∫wi∫d] s alga, alghe (pl). garanzia ◊ pl (comm) titoli, obblisecluded [sI'klu∫dId] agg apparta- gazioni (f). to; isolato. sedan [sI'd{n] s (AmE) (aut) berseclusion [sI'klu∫Zn] s isolamento; lina. solitudine (f). sedate [sI'deIt] agg posato; calmo. second ['sek@nd] agg secondo ◊ sedate [sI'deIt] v tr sedare. avv al secondo posto ◊ second sedation [sI'deISn] s ◊ under se-
itolo
conc
esso
in lic
enza
thought ripensamento; on second thoughts ripensandoci meglio. second ['sek@nd] s secondo; (comm) scarto ◊ the second of March il 2 di marzo; second hand lancetta dei secondi. second ['sek@nd] v tr assecondare; appoggiare. secondary ['sek@nd@rI] agg secondario. second-hand ["sek@nd'h{nd] agg di seconda mano. secondly ['sek@ndlI] avv in secondo luogo. second-rate ["sek@nd'reIt] agg scadente. secrecy ['si∫kr@sI] s segretezza ◊ bank secrecy segreto bancario. secret ['si∫krIt] s, agg segreto. secretariat ["sekr@'te@rI@t] s segretariato. secretary ['sekr@trI] s segretario; (polit) ministro ◊ Secretary of State (BrE) ministro; (AmE) Segretario di Stato, Ministro degli Esteri.
dation sotto sedativo.
sedative ['sed@tIv] s, agg sedativo. seduce [sI'dju∫s] v tr sedurre. seduction [sI'dˆkSn] ◊ s seduzione
(f).
seductive [sI'dˆktIv] agg seducente. see (p saw pp seen) [si∫" sO∫" si∫n] v tr/intr vedere; capire; accompagnare; fare in modo, assicurarsi ◊ I’ll see you home ti accompagno a casa; you see? capisci?; let me see fammi pensare; I see capisco; see you (later) a più tardi, ci vediamo; see you soon a presto. see about, to occuparsi di; see off salutare alla partenza. see [si∫] s diocesi (f), vescovato ◊ the Holy See la Santa Sede. seed [si∫d] s seme (m). seedy ['si∫dI] agg sciatto; (luogo) squallido. seeing [si∫IŒ] cong ◊ seeing (that) visto che. seek (p, pp sought) [si∫k, sO∫t] v tr
283
seem cercare ◊ to seek advice chiedere consiglio. seem [si∫m] v intr sembrare ◊ it seems to me mi pare; there seems to be sembra che ci sia; as it seems a quanto pare. seemingly ['si∫mIŒlI] avv apparentemente. seen [si∫n] pp di see. seep [si∫p] v intr filtrare; colare, gocciolare. seesaw ['si∫sO∫] s altalena (a bilico). seethe [si∫D] v intr (with) ribollire (di), fremere (di). see-through ['si∫Tru∫] agg trasparente. segment ['segm@nt] s segmento. segregate ['segrIgeIt] v tr segregare, isolare. seize [si∫z] v tr afferrare; impadronirsi di; (giur) confiscare. seize up (tecn) grippare. seldom ['seld@m] avv raramente. select [sI'lekt] agg scelto. select [sI'lekt] v tr selezionare, scegliere. selective [sI'lektIv] agg selettivo. self- [self] prefisso auto-; da, di sé. self-assured ["self@'SU@d] agg sicuro di sé. self-catering ["self'keIt@rIŒ] agg (BrE) con uso di cucina. self-centered ["self'sent@d] agg (AmE) egocentrico. self-centred ["self'sent@d] agg egocentrico. self-confidence ["self'k¡nfId@ns] s fiducia in se stessi. self-confident ["self'k¡nfId@nt] agg sicuro di sé.
self-conscious ["self'k¡nS@s] agg timido; imbarazzato. self-contained ["selfk@n'teInd] agg (BrE) indipendente; autonomo. self-control [selfk@n'tr@Ul] s autocontrollo. self-defence ["selfdI'fens] s autodifesa; (giur) legittima difesa. self-defense ["selfdI'fens] s (AmE) v. self-defence. self-employed ["selfIm'plOId] agg che lavora in proprio, autonomo. self-evident ["self'evId@nt] agg evidente, lampante. selfish ['selfIS] agg egoista. selfless ['selflIs] agg altruista. self-indulgent ["selfIn'dˆldZ@nt] agg che si tratta bene. self-made ["self'meId] agg che si è fatto da sé. self-pity ["self'pItI] s autocommiserazione (f). self-portrait ["self'pO∫trIt] s autoritratto. self-possessed ["selfp@'zest] agg controllato, padrone di sé. self-preservation ["self"prez@'veISn] s istinto di conservazione. self-respect ["selfrI'spekt] s amor (m) proprio. self-righteous ["self'raItS@s] agg che si considera nel giusto. self-sacrifice ["self's{krIfaIs] s abnegazione (f). self-satisfied ["self's{tIsfaId] agg compiaciuto. self-sufficient ["selfs@'fISnt] agg autosufficiente. self-supporting ["selfs@'pO∫tIŒ] agg economicamente indipendente.
Titolo concesso in licen 284
serial
o co
nces so in
licen
sensazione di; percepire. senseless ['senslIs] agg insensato; privo di sensi. sensible ['sens@bl] agg sensato, ragionevole. sensitive ['sensItIv] agg sensibile. sensual ['sensjU@l] agg sensuale. sensuous ['sensjU@s] agg sensuale; dei sensi. sent [sent] p, pp di send. sentence ['sent@ns] s (giur) sentenza; condanna; (gramm) frase (f). sentence ['sent@ns] v tr (giur) condannare. sentiment ['sentIm@nt] s sentimento; opinione (f). sentimental ["sentI'mentl] agg sentimentale. sentry ['sentrI] s sentinella. separate ['sepr@t] agg separato ◊ s pl (abito) coordinato (sing). separate ['sep@reIt] v tr/intr separare, separarsi. separation ["sep@'reISn] s separazione (f). September [sep'temb@º] s settembre (m). septic ['septIk] agg settico; infetto. sequel ['si∫kw@l] s seguito, continuazione (f); conseguenza. sequence ['si∫kw@ns] s serie (f); ordine (m). Serb [s∆∫b], Serbian ['s∆∫bj@n] agg, s serbo. serene [sI'ri∫n] agg sereno; calmo. sergeant ['sA∫dZ@nt] s (milit) sergente (m); (polizia) brigadiere (m). serial ['sI@rI@l] s romanzo, sceneggiato a puntate.
Titol
datta. sell (p, pp sold) [sel, s@Uld] v tr/ intr vendere, essere venduto ◊ to sell at, for 2 pounds essere in vendita a 2 sterline. sell off liquidare; svendere; sell out esaurire, esaurirsi. sell-by date ['selbaI"deIt] s data di scadenza. seller ['sel@º] s venditore (m). selling ['selIŒ] s vendita ◊ selling price prezzo di vendita. sellotape ['sel@UteIp] s nastro adesivo. sell-out ['selaUt] s (comm) esaurimento di scorte. semen ['si∫men] s sperma (m). semi- ['semI] prefisso semi-. semicolon ["semI'k@Ul@n] s punto e virgola. semi-detached ["semIdI't{tSt] s (BrE) casa bifamiliare. senate ['senIt] s senato. senator ['sen@t@º] s senatore (m). send (p, pp sent) [send, sent] v tr mandare, spedire. send for mandare a chiamare; send off spedire; (BrE) (sport) espellere. sender ['send@º] s mittente (m/f). senior ['si∫nj@º] agg più vecchio; (grado ecc.) superiore ◊ senior citizen pensionato, anziano. sensation [sen'seISn] s sensazione (f). sensational [sen'seIS@nl] agg sensazionale. sense [sens] s senso ◊ it makes sense ha senso.
z
self-taught ["self'tO∫t] agg autodi- sense [sens] v tr intuire, avere la
285
serialize serialize ['sI@rI@laIz] v tr pubblica- locare; preparare; sistemare; (data,
prezzo) fissare, stabilire; (orologio) regolare; (frattura) ridurre ◊ v intr (sole ecc.) tramontare; (cemento) solidificarsi, fare presa; (marmellata) rapprendersi ◊ to set free liberare; to set going mettere in moto; to set on fire dare fuoco; to set the civil servant impiegato statale. serve [s∆∫v] v tr/intr servire (a); table apparecchiare la tavola; to set prestare servizio; (tirocinio) fare; one’s hair mettere in piega i capel(giur) notificare; (pena) scontare; li; to set the fashion fare tendenza. (sport) servire, battere il servizio ◊ set about accingersi a, intrait serves you right! ben ti sta! prendere; serve out, up servire. set off partire; (bomba) far esplodere. serve [s∆∫v] s (sport) servizio. service ['s∆∫vIs] s servizio; (comm, set out partire; prepapare; diaut) assistenza ◊ pl forze armate; sporre; esporre. servizi ◊ (BrE) service charge ser- set up fondare, costituire. vizio (al ristorante ecc.); service set-back ['setb{k] s contrattemincluded, not included servizio po; (med) ricaduta. compreso, escluso; service area settee [se'ti∫] s divano. area di servizio; service station sta- setting ['setIŒ] s ambiente (m), zione di servizio. scenario; tramonto; (tecn) messa a punto; (gioiello) montatura. service ['s∆∫vIs] v tr revisionare. serviceable ['s∆∫vIs@bl] agg utile; settle ['setl] v tr sistemare; (quepratico. stione) definire, decidere; (conti) serviette ["s∆∫vI'et] s (BrE) tova- saldare; colonizzare; (med) calmare ◊ v intr (polvere) posarsi; (sedimengliolo. session ['seSn] s seduta; sessione to) depositarsi; sistemarsi, stabilirsi; calmarsi ◊ to settle to work met(f); (AmE) anno accademico. set [set] s serie (f); (posate ecc.) tersi al lavoro. servizio; (persone) gruppo; am- settle down calmarsi; sistemarbiente (m); (radio, TV) apparecsi, stabilirsi; metter su famiglia; chio; (teatro) scene (pl), scenario; (to) accingersi; (capelli) messa in piega; (tennis, ci- settle for accettare, accontenne) set (m); (mat) insieme (m). tarsi di; set [set] agg prestabilito; deciso; settle up saldare un conto. pronto ◊ set menu menù a prezzo settlement ['setlm@nt] s accordo; fisso. pagamento, saldo; colonia, insediaset (p, pp set) [set] v tr mettere, col- mento. re, trasmettere a puntate.
series ['sI@ri∫z] s inv serie (f). serious ['sI@rI@s] agg serio, grave. sermon ['s∆∫m@n] s sermone (m). serum ['sI@r@m] s (med) siero. servant ['s∆∫v@nt] s domestico ◊
Ti t o l o c o ncesso 286
in
s aa z n e n lic
shame
settler ['setl@º] s colonizzatore (m). shade [SeId] s ombra; (colore, fig) set-up ['setˆp] s organizzazione sfumatura ◊ a shade too small un (f); sistemazione (f); situazione (f).
po’ troppo piccolo; in the shade al-
l’ombra, nell’ombra. seven ['sevn] agg, s sette (m). seventeen ["sevn'ti∫n] agg, s di- shade [SeId] v tr ombreggiare; riparare; (fig) offuscare.
shadow ['S{d@U] s ombra ◊ pl te-
oi
nebre ◊ (BrE) shadow cabinet governo ombra. shadow ['S{d@U] v tr pedinare. shadowy ['S{d@UI] agg ombroso; vago. shady ['SeIdI] agg ombroso; (fig) losco. shaft [SA∫ft] s asta; (luce) raggio; (miniera) pozzo; (ascensore) tromba; (aut, tecn) albero. shaggy ['S{gI] agg irsuto; (barba) incolto. shake (p shook pp shaken) [SeIk, SUk, 'SeIk@n] v tr scuotere, agitare; turbare ◊ v intr tremare ◊ to shake hands with stringere, dare la mano a. shaken ['SeIk@n] pp di shake. shaky ['SeIkI] agg tremante; malfermo. shall [S{l] v modale ◊ we shall see vedremo; shall we play? vogliamo giocare?; shall I open the door? apro io? shallow ['S{l@U] agg poco profondo; (fig) superficiale. sham [S{m] s finzione (f); imitazione (f). shambles ['S{mblz] s confusione (f), caos (m). shame [SeIm] s vergogna ◊ shame on you! vergognati!; what a shame! che peccato!
lo Tito
co
ss nce
ciassette (m). seventh ['sevnT] agg, s settimo. seventieth ['sevntI@T] agg, s settantesimo seventy ['sevntI] agg, s settanta (m) ◊ the seventies gli anni Settanta. sever ['sev@º] v tr recidere; troncare. several ['sevr@l] agg, pron diversi, alcuni. severe [sI'vI@º] agg severo; serio, grave; (stile) sobrio; (clima) rigido. sew (p sewed pp sewn) [s@U, s@Ud, s@Un] v tr/intr cucire. sew up rammendare. sewage ['su∫IdZ] s acque (pl) di scolo. sewer ['sju∫@º] s fogna. sewing ['s@UIŒ] s cucitura; cucito ◊ sewing machine macchina da cucire. sewn [s@Un] pp di sew. sex [seks] s sesso ◊ to have sex with avere rapporti sessuali con. sexist ['seksIst] agg, s sessista (m/f). sexologist [seks'¡l@ZIst] s sessuologo. sexual ['seksjU@l] agg sessuale. sexy ['seksI] agg sexy, attraente. shabby ['S{bI] agg trasandato; (fig) spregevole. shack [S{k] s baracca. shackles ['S{klz] s pl manette.
287
shame shame [SeIm] v tr far vergognare. sharp-tongued ["SA∫p'tˆŒd] agg shameful ['SeImfUl] agg vergo- dalla lingua tagliente. gnoso. shatter ['S{t@º] v tr/intr frantumashameless ['SeImlIs] agg svergo- re, frantumarsi; (fig) distruggere. gnato; spudorato. shave [SeIv] v tr/intr radere, radersi. shampoo [S{m'pu∫] v tr fare lo shave [SeIv] s ◊ to have a shave shampoo a.
farsi la barba.
not. shanty ['S{ntI] s baracca ◊ shanty town bidonville. shape [SeIp] s forma ◊ in good shape in gran forma; to take shape prendere forma. shape [SeIp] v tr formare ◊ v intr prendere forma. shapeless ['SeIplIs] agg informe. shapely ['SeIplI] agg ben fatto, armonioso. share [Se@º] s parte (f); (comm) azione (f). share [Se@º] v tr dividere; condividere. shareholder ['Se@"h@Uld@º] s azionista (m/f). shark [SA∫k] s squalo. sharp [SA∫p] agg affilato; aguzzo; (contrasto) netto, chiaro; (salita) ripido; (voce, dolore) acuto; intelligente, sveglio; disonesto; (mus) diesis. sharp [SA∫p] avv ◊ at two o’clock sharp alle due in punto. sharpen [SA∫p@n] v tr affilare; (fig) acuire. sharpener ['SA∫pn@º] s temperamatite (m). sharp-eyed ["SA∫p'aId] agg dalla vista acuta.
cioli ◊ shaving brush pennello da barba; shaving cream, foam crema da barba. shawl [SO∫l] s scialle (m). she [Si∫] pron ella; lei ◊ a she-wolf una lupa. shear (p, pp sheared, shorn) [SI@º, SI@d, SO∫n] v tr tosare. shears [SI@z] s pl cesoie. sheath [Si∫T] s fodero; guaina; preservativo. shed [Sed] s capannone (m). shed (p, pp shed) [Sed] v tr versare, spargere; (foglie ecc.) perdere; liberarsi di. she’d [Si∫d] contrazione di she had, she would. sheen [Si∫n] s lucentezza. sheep [Si∫p] s inv pecora. sheepdog ['Si∫pd¡g] s cane (m) da pastore. sheepish ['Si∫pIS] agg imbarazzato; impacciato. sheer [SI@º] agg puro e semplice; a picco; (tessuto) sottile, trasparente ◊ avv a picco, a strapiombo. sheet [Si∫t] s lenzuolo; (carta) foglio; (vetro, ghiaccio) lastra; (metallo) lamina. sheik(h) [SeIk] s sceicco.
shamrock ['S{mr¡k] s trifoglio. shaven ['SeIvn] agg rasato. shandy ['S{ndI] s birra e gassosa. shaver ['SeIv@º] s rasoio. shan’t [SA∫nt] contrazione di shall shaving [SeIvIŒ] s rasatura ◊ pl tru-
olo
Tit
so
es
nc
co
in
aa
nz
lice
lla ste
m bo
288
shoot shelf [Self] s scaffale (m), mensola. shiny ['SaInI] agg lucente. shell [Sel] s conchiglia; (noce, uo- ship [SIp] s nave (f) ◊ ship broker
vo) guscio; (edificio) scheletro, struttura; (milit) granata. shell [Sel] v tr sgusciare; (milit) bombardare. she’ll [Si∫l] contrazione di she will, she shall. shellfish ['SelfIS] s mollusco; crostaceo; (cuc) frutti (pl) di mare. shelter ['Selt@º] s riparo. shelter ['Selt@º] v tr/intr riparare, ripararsi; proteggere; dare rifugio a ◊ (BrE) sheltered housing alloggi attrezzati per anziani e disabili. shelve [Selv] v tr accantonare, rimandare. shepherd ['Sep@d] s pastore (m) ◊ (BrE) sheperd’s pie timballo di carne trita e purè di patate. sheriff ['SerIf] s sceriffo. she’s [Si∫z] contrazione di she is, she has. shield [Si∫ld] s scudo. shield [Si∫ld] v tr proteggere, fare scudo a. shift [SIft] s cambiamento; turno ◊ shift work lavoro a turni. shift [SIft] v intr spostarsi. shifty ['SIftI] agg ambiguo. shilling ['SIlIŒ] s (BrE) scellino. shimmer ['SIm@º] v intr brillare, luccicare. shin [SIn] s stinco; tibia. shine [SaIn] s splendore (m). shine (p, pp shone) [SaIn, S¡n] v intr splendere, brillare ◊ v tr lustrare; puntare la luce su. shingle ['SIŒgl] s ciottoli (pl) ◊ pl (med) herpes zoster (m).
agente di navigazione.
ship [SIp] v tr imbarcare; spedire
(via mare). shipbuilding ['SIp"bIldIŒ] s costruzioni (f pl) navali. shipping ['SIpIŒ] s flotta; spedizione (f) ◊ shipping agent spedizioniere marittimo. shipwreck ['SIprek] s naufragio; relitto. shipyard ['SIpjA∫d] s cantiere (m) navale. shire ['SaI@º] s (BrE) contea. shirt [S∆∫t] s camicia. shirtsleeves ['S∆∫tsli∫vz] s pl ◊ in (one’s) shirtsleeves in maniche di camicia. shit [SIt] s, inter merda. shiver ['SIv@º] s brivido. shiver ['SIv@º] v intr rabbrividire. shock [S¡k] s urto, colpo; (elettr) scossa; (med) shock (m) ◊ shock absorber ammortizzatore. shock [S¡k] v tr colpire, scioccare. shocking [S¡kIŒ] agg scandaloso; scioccante. shod [S¡d] p, pp di shoe. shoe [Su∫] s scarpa; ferro di cavallo ◊ shoe polish lucido da scarpe. shoe (p, pp shod) [Su∫, S¡d] v tr (cavallo) ferrare. shoelace ['Su∫leIs] s stringa. shoestring ['Su∫"strIŒ] s (AmE) stringa. shone [S¡n] p, pp di shine. shook [Suk] p di shake. shoot [Su∫t] s germoglio; partita di caccia.
Ti
o tol
n oi
ss
e nc
co
289
lic
shoot shoot (p, pp shot) [Su∫t, S¡t] v tr/intr sparare (a); lanciare, tirare; (cine) girare ◊ to shoot wide (of the mark) mancare il bersaglio; to shoot out precipitarsi fuori. shooting ['Su∫tIŒ] s sparatoria; (BrE) caccia ◊ shooting star stella cadente. shop [S¡p] s negozio ◊ (BrE) shop assistant commesso; (BrE) shop steward rappresentante sindacale; (BrE) shop floor operai; shop window vetrina. shop [S¡p] v intr/tr fare compere ◊ to go shopping fare la spesa. shopkeeper ['S¡p"ki∫p@º] s negoziante (m/f). shoplifter ['S¡p"lIft@º] s taccheggiatore (m). shopping ['S¡pIŒ] s spesa ◊ shopping centre, mall centro commerciale; (BrE) shopping precinct centro commerciale (chiuso al traffico). shore [SO∫º] s spiaggia; riva. shorn [SO∫n] p, pp di shear. short [SO∫t] agg corto; breve; (persona) basso; scarso; (risposta) brusco ◊ to be, to run short of essere a corto di; it is short for è il diminutivo, l’abbreviazione di; short story racconto; (BrE) short (crust) pastry pasta frolla; in short in breve. short [SO∫t] avv bruscamente ◊ short of eccetto, tranne; to stop short fermarsi di colpo; to stop short of fermarsi prima di. short [SO∫t] s (cine) cortometraggio; (whisky ecc.) bicchierino ◊ pl
290
pantaloncini corti; (AmE) mutande da uomo.
shortage ['SO∫tIdZ] s carenza, man-
canza.
shortbread ['SO∫tbred] s biscotto di pasta frolla.
short-change ["SO∫t'tSeIndZ] v tr
dare il resto sbagliato a. short-circuit ["SO∫t's∆∫kIt] s corto circuito. shortcoming ["SO∫t'kˆmIŒ] s difetto. short-cut ["SO∫t'kˆt] s scorciatoia. shorten ['SO∫tn] v tr accorciare. shortlist ['SO∫t"lIst] s (BrE) rosa (di candidati). short-lived ["SO∫t'lIvd] agg di breve durata. shortly ['SO∫tlI] avv tra breve. short-sighted ["SO∫t'saItId] agg miope. short-stay ["SO∫t'steI] agg (parcheggio) a tempo limitato. short-tempered ["SO∫t'temp@d] agg irascibile. short-term ["SO∫t't∆∫m] agg di, a breve durata; a breve scadenza. short-wave ["SO∫t'weIv] agg (radio) a onde corte. shot [S¡t] p, pp di shoot. shot [S¡t] s sparo, colpo; tentativo; (calcio) tiro; foto; puntura; (cine) ripresa ◊ shot put lancio del peso. should [SUd] v modale ◊ you should come dovresti venire; I should go if I were you se fossi in te me ne andrei; I should like to mi piacerebbe. shoulder ['S@Uld@º] s spalla; (strada) bordo ◊ shoulder blade scapo-
sick la; shoulder bag borsa a tracolla; shoulder strap bretella, spallina; tracolla. shoulder ['S@Uld@º] v tr caricare sulle spalle; (fig) addossarsi ◊ to shoulder one’s way farsi largo a spallate. shouldn’t ['Sudnt] contrazione di should not. shout [SaUt] s grido, urlo. shout [SaUt] v intr/tr gridare, urlare. shove [Sˆv] v tr spingere. shovel ['Sˆvl] s pala. shovel ['Sˆvl] v tr spalare. show [S@U] s dimostrazione (f); mostra; spettacolo; apparenza ◊ for show per fare scena; on show esposto; to put up a good show fare una bella figura. show (p showed pp shown) [S@U, S@Ud, S@Un] v tr mostrare; esporre; dimostrare; accompagnare ◊ v intr essere visibile. show off mettere, mettersi in mostra; show up mettere in risalto; farsi vivo. showdown ['S@UdaUn] s prova di forza. shower ['SaU@º] s acquazzone (m); doccia; (fig) pioggia ◊ to have a shower fare la doccia. shower ['SaU@º] v tr inondare, coprire ◊ v intr fare la doccia. showing ['S@UIŒ] s (film) proiezione (f). shown [S@Un] pp di show. show-off ['S@U¡f] s esibizionista (m/f). showy ['S@UI] agg vistoso.
Ti to
lo
co
nc
shrank [Sr{Œk] p di shrink. shred [Sred] s brandello. shred [Sred] v tr fare a brandelli; (cuc) sminuzzare.
shrewd [Sru∫d] agg astuto, scaltro. shriek [Sri∫k] v intr strillare. shrill [SrIl] agg stridulo. shrimp [SrImp] s gamberetto. shrine [SraIn] s reliquario; altare
(m); santuario. shrink (p shrank pp shrunk) [SrIŒk, Sr{Œk, SrˆŒk] v intr restringersi, indietreggiare. shrivel ['SrIvl] v intr raggrinzirsi; avvizzire. shroud [SraUd] s sudario. Shrove Tuesday ["Sr@Uv'tju∫zdI] s martedì (m) grasso. shrub [Srˆb] s arbusto. shrubbery ['Srˆb@rI] s boschetto. shrug [Srˆg] v tr/intr scrollare le spalle. shrunk [SrˆŒk] pp di shrink. shudder ['Sˆd@º] s brivido. shudder ['Sˆd@º] v intr rabbrividire. shuffle ['Sˆfl] v intr strascicare i piedi ◊ v tr (carte) mescolare. shun [Sˆn] v tr evitare. shut (p, pp shut) [Sˆt] v tr/intr chiudere, chiudersi. shut down chiudere definitivamente; shut up (far) tacere. shutter ['Sˆt@º] s imposta; (fot) otturatore (m). shuttle ['Sˆtl] s navetta ◊ shuttle (service) servizio navetta. shy [SaI] agg timido. sick [sIk] agg malato; (fig) stufo ◊
es
so
291
n oi co nc es s
sicken
Tit olo
to be sick vomitare; to feel sick avere la nausea; sick bay infermeria; sick leave licenza per malattia; sick pay indennità di malattia. sicken ['sIk@n] v tr nauseare. sickly ['sIklI] agg malaticcio; nauseante. sickness ['sIknIs] s malattia; vomito. side [saId] s lato; parte (f); (strada) ciglio; (lago) riva; (sport) squadra ◊ by the side of a fianco di; sul ciglio di; side by side fianco a fianco; from side to side da una parte all’altra; to take sides with prendere le parti di. side [saId] agg laterale; (med) collaterale; (fig) marginale ◊ side street traversa; side dish, order contorno. side [saId] v intr (against) schierarsi (contro); (with) parteggiare (per). sideboard ['saIdbO∫d] s credenza ◊ pl (BrE) basette. sideburns ['saIdb∆∫nz] s pl (AmE) basette. sidelight ['saIdlaIt] s (aut) luce (f) di posizione. sidelong ['saIdlAŒ] agg obliquo. sidewalk ['saIdwO∫k] s (AmE) marciapiede (m). sideways ['saIdweIz] avv di lato, obliquamente. siege [si∫dZ] s assedio. sieve [sIv] v tr setacciare. sift [sIft] v tr passare al setaccio, vagliare. sigh [saI] v intr sospirare. sight [saIt] s vista; spettacolo; (arma) mirino ◊ at first sight a prima
292
vista; in, within sight in vista; probabile; sight draft tratta a vista. sightseeing ['saIt"si∫IŒ] s giro turistico. sign [saIn] s segno; cenno; cartello, insegna. sign [saIn] v tr/intr firmare. sign on iscriversi; iscriversi nelle liste di collocamento; (milit) arruolarsi. signal ['sIgnl] s segnale (m). signal ['sIgnl] v tr segnalare; fare segno a ◊ v intr (aut) mettere la freccia. signature ['sIgn@tS@º] s firma ◊ signature tune sigla musicale. signboard ['saInbO∫d] s insegna. significance [sIg'nIfIk@ns] s significato; importanza. significant [sIg'nIfIk@nt] agg significativo. signify ['sIgnIfaI] v tr significare; indicare. signpost ['saInp@Ust] s segnale (m) stradale. silence ['saIl@ns] s silenzio. silence ['saIl@ns] v tr far tacere. silencer ['saIl@ns@º] s silenziatore (m); (aut) marmitta. silent ['saIl@nt] agg silenzioso; (film) muto ◊ to keep silent stare zitto. silk [sIlk] s seta. silkworm ['sIlkw∆∫m] s baco da seta. silky ['sIlkI] agg di seta. silly ['sIlI] agg sciocco. silver ['sIlv@º] s argento; argenteria; moneta d’argento ◊ (BrE) silver jubilee cinquantesimo anniver-
site sario; (BrE) silver paper carta stagnola. silver-plated ["sIlv@'pleItId] agg argentato. silversmith ['sIlv@smIT] s argentiere (m). silverware ['sIlv@we@º] s argenteria. similar ['sImIl@º] agg simile. similarity ["sImI'l{r@tI] s somiglianza. simmer ['sIm@º] v tr cuocere a fuoco lento. simple ['sImpl] agg semplice. simplify ['sImplIfaI] v tr semplificare. simulate ['sImjUleIt] v tr simulare. simultaneous ["sIm@l'teInj@s] agg simultaneo. sin [sIn] s peccato. sin [sIn] v intr peccare. since [sIns] avv da allora (in poi). since [sIns] cong da quando; dal momento che; poiché. since [sIns] prep da ◊ since then da allora; since when? da quando? sincere [sIn'sI@º] agg sincero. sincerely [sIn'sI@lI] avv sinceramente ◊ yours sincerely cordiali saluti. sinew ['sInju∫] s tendine (m). sinful ['sInfUl] agg peccaminoso; corrotto. sing (p sang pp sung) [sIŒ, s{Œ, sˆŒ] v tr/intr cantare. singe [sIndZ] v tr bruciacchiare. singer ['sIŒ@º] s cantante (m/f). single ['sIŒgl] agg solo, unico; singolo; celibe (m); nubile (f) ◊ single bed letto singolo, a una piazza;
(BrE) single ticket biglietto di sola andata; single parent ragazza madre, ragazzo padre. single ['sIŒgl] s camera singola; (BrE) biglietto di sola andata; (mus) 45 giri; single (m/f) ◊ pl (tennis) singolo (sing) ◊ in single file in fila indiana. single ['sIŒgl] v tr single out scegliere; selezionare. single-handed ["sIŒgl'h{ndId] avv da solo, senza aiuto. single-minded ['sIŒgl'maIndId] agg tenace, risoluto. singular ['sIŒgjUl@º] agg singolare. sink [sIŒk] s lavandino. sink (p sank pp sunk) [sIŒk, s{Œk, sˆŒk] v tr/intr affondare; sprofondare; cedere; scavare. sinner ['sIn@º] s peccatore (m). sip [sIp] s sorso. sip [sIp] v tr sorseggiare. siphon ['saIfn] s sifone (m). sir [s∆∫º] s signore (m) ◊ dear sir egregio signore; dear sirs spettabile ditta. sirloin ['s∆∫lOIn] s (cuc) controfiletto; lombata. sirocco [sI'r¡k@U] s scirocco. sister ['sIst@º] s sorella; (BrE) infermiera caposala; (relig) suora. sister-in-law ['sIst@rInlO∫] s cognata. sit (p, pp sat) [sIt, s{t] v intr sedere, sedersi; essere in seduta; (per quadro) posare ◊ v tr (esame) dare, sostenere. sit down sedersi. site [saIt] s sito (anche inform) ◊ building site cantiere edile.
293
T
sitting sitting ['sItIŒ] s seduta; (mensa ta da sci; ski suit tuta da sci; ski ecc.) turno.
rack portasci; ski jump trampoli-
sitting-room ['sItIŒrUm] s salotto. no; salto con gli sci; ski lift, tow sciovia, ski-lift. situated ['sItjUeItId] agg situato. situation ["sItjU'eISn] s situazione ski [ski∫] v intr sciare. (f) ◊ (BrE) situations vacant offer- skid [skId] v intr slittare. te di lavoro. skier ['ski∫@º] s sciatore (m). six [sIks] agg, s sei (m). skiing ['ski∫IŒ] s sci (m). sixteen ["sIks'ti∫n] agg, s sedici (m). skilful ['skIlfUl] agg abile. sixth [sIksT] agg, s sesto. skill [skIl] s abilità, capacità. sixtieth ['sIkstI@T] agg, s sessante- skilled [skIld] agg esperto; (ope-
simo. sixty ['sIkstI] agg, s sessanta (m) ◊ the sixties gli anni Sessanta. size [saIz] s dimensione (f); (abiti) misura, taglia; (scarpe) numero. size [saIz] v tr size up giudicare. sizeable ['saIz@bl] agg considerevole. sizzle ['sIzl] v intr sfrigolare. skate [skeIt] s pattino; (pesce) razza. skate [skeIt] v intr pattinare. skater ['skeIt@º] s pattinatore (m). skating ['skeItIŒ] s pattinaggio ◊ skating rink pista di pattinaggio. skeleton ['skelItn] s scheletro. skelp [skelp] v tr schiaffeggiare. skeptical ['skeptIkl] agg (AmE) scettico. sketch [sketS] s schizzo; abbozzo; (teatro) sketch (m), scenetta. sketch [sketS] v tr abbozzare; fare uno schizzo di. sketchy ['sketSI] agg sommario; vago. skewer ['skju∫@º] s spiedo. ski [ski∫] s sci (m) ◊ ski boots scarponi da sci; ski pole, stick racchet-
294
raio) specializzato.
skillful ['skIlfUl] agg (AmE) abile. skim [skIm] v tr scremare; sfiorare ◊ v intr (through) dare una scorsa a; skimmed milk latte scremato.
skimp [skImp] v tr/intr lesinare,
fare economia (di). skimpy [skImpI] agg scarso; (abito) striminzito. skin [skIn] s pelle (f); (frutta) buccia ◊ skin diving nuoto subacqueo (senza muta né bombole). skin [skIn] v tr scuoiare; (frutta) sbucciare. skin-deep ["skIn'di∫p] agg superficiale. skinny ['skInI] agg magro. skip [skIp] v tr/intr saltare; saltare la corda. skirmish ['sk∆∫mIS] s scaramuccia; schermaglia. skirt [sk∆∫t] s gonna, sottana ◊ pl sobborghi. skirt [sk∆∫t] v tr costeggiare, fiancheggiare. skit [skIt] s parodia; scenetta comica. skittle ['skItl] s birillo ◊ pl (gioco dei) birilli.
sleeve skulk [skˆlk] v intr nascondersi. skull [skˆl] s cranio, teschio. sky [skaI] s cielo. skydiving ['skaI"daIvIŒ] s paraca-
dutismo acrobatico. skylight ['skaIlaIt] s lucernario. skyscraper ['skaI"skreIp@º] s grattacielo. slab [sl{b] s lastra; fetta. slack [sl{k] s (econ) ristagno ◊ pl pantaloni. slack [sl{k] agg lento, allentato; negligente. slacken ['sl{k@n] v tr/intr allentare, allentarsi; diminuire. slain [sleIn] pp di slay. slam [sl{m] v tr/intr sbattere; scagliare; criticare, stroncare. slander ['slA∫nd@º] v tr calunniare; (giur) diffamare. slang [sl{Œ] s gergo, slang (m). slant [slA∫nt] s pendenza; pendio; (fig) angolazione (f), punto di vista. slanted ['slA∫ntId] agg inclinato; (occhi) a mandorla; (notizia) tendenzioso. slap [sl{p] s pacca; schiaffo. slap [sl{p] v tr dare una pacca a; schiaffeggiare. slapdash ['sl{pd{S] agg frettoloso; raffazzonato. slap-up ['sl{pˆp] agg (BrE) ◊ a slap-up meal un pranzo coi fiocchi. slash [sl{S] v tr tagliare; sfregiare; (prezzi) abbattere. slate [sleIt] s ardesia; lavagnetta. slate [sleIt] v tr (BrE) criticare duramente, stroncare; (AmE) programmare.
slaughter ['slO∫t@º] s strage (f),
massacro; (animali) macello. slaughter ['slO∫t@º] v tr massacrare; (animali) macellare. slaughterhouse ['slO∫t@haUs] s mattatoio. Slav [slA∫v] agg, s slavo. slave [sleIv] s schiavo. slave [sleIv] v intr (away) lavorare come uno schiavo. slavery ['sleIv@rI] s schiavitù (f). slay (p slew pp slain) [sleI, slu∫, sleIn] v tr uccidere. sledge [sledZ] s slitta. sleek [sli∫k] agg (capelli, pelo) liscio; lucido; (auto ecc.) affusolato, elegante. sleep [sli∫p] s sonno. sleep (p, pp slept) [sli∫p, slept] v intr dormire ◊ v tr ospitare ◊ to go to sleep addormentarsi. sleep in dormire fino a tardi. sleeper ['sli∫p@º] s treno di vagoni letto. sleeping ['sli∫pIŒ] agg addormentato ◊ Sleeping Beauty la Bella Addormentata; sleeping bag sacco a pelo; sleeping car vagone letto; sleeping pill sonnifero. sleepless ['sli∫plIs] agg insonne; (notte) in bianco. sleeplessness ['sli∫plIsnIs] s insonnia. sleepwalker ['sli∫p"wO∫k@º] s sonnambulo. sleepy ['sli∫pI] agg assonnato; (fig) addormentato. sleet [sli∫t] s nevischio. sleeve [sli∫v] s manica; (disco) copertina.
olo
ss
ce con295
sleigh sleigh [sleI] s slitta. slip [slIp] v tr/intr scivolare, far scisleight [slaIt] s ◊ sleight of hand volare ◊ slipped disc ernia del digioco di destrezza.
sco.
o ss
slender ['slend@º] agg snello; sot- slip off sfilare, togliere; tile; scarso. slip on infilare, mettere; slept [slept] p, pp di sleep. slip up sbagliare. slew [slu∫] p di slay. slipover ['slIp"@Uv@º] s golfino senza maniche. slice [slaIs] s fetta. slice [slaIs] v tr affettare ◊ sliced slipper ['slIp@º] s pantofola. bread pancarré. slippery ['slIp@rI] agg scivoloso. slick [slIk] agg scivoloso; (perso- slip road ['slIp@"r@Ud] s (BrE) (au-
e
c on
na) furbo.
slid [slId] p, pp di slide. slide [slaId] s scivolone (m); scivo-
lo; (fot) diapositiva ◊ (BrE) (hair) slide fermaglio per capelli; slide tray caricatore per diapositive. slide (p, pp slid) [slaId, slId] v tr/ intr scivolare, far scivolare. sliding ['slaIdIŒ] agg scorrevole ◊ sliding scale scala mobile (dei salari). slight [slaIt] agg esile; delicato; leggero; insignificante ◊ I haven’t the slightest idea non ne ho la più pallida idea; not in the slightest neanche per sogno. slight [slaIt] s affronto, offesa. slightly ['slaItlI] avv leggermente, un po’. slim [slIm] agg snello, magro. slim [slIm] v intr dimagrire; essere a dieta. slime [slaIm] s fanghiglia, melma. sling [sliŒ] s fionda; (med) fascia al collo; (per bambino) marsupio. sling (p, pp slung) [sliŒ" slˆŒ] v tr buttare, gettare. slip [slIp] s scivolone (m); (fig) svista; sottoveste (f); tagliando, scontrino ◊ slip of the tongue lapsus.
296
c o l tostrada)trampa di uscita. i [o di accesso, slipshod ] agg sciatto. T slit [ ] s fessura; fenditura. 'slIpS¡d
slIt
slit (p, pp slit) [slIt] v tr fendere; tagliare.
sliver ['slIv@º] s scheggia; fettina. slog [sl¡g] v intr sgobbare. slop [sl¡p] v intr traboccare, versarsi.
slope [sl@Up] s pendenza; pendio ◊ ski slope pista da sci.
slope [sl@Up] v intr essere in pen-
denza ◊ to slope up, down essere in salita, in discesa.
sloppy ['sl¡pI] agg sciatto; (lavo-
ro) tirato via. slot [sl¡t] s fessura ◊ slot machine slot-machine; (BrE) distributore automatico. slouch [slaUtS] v intr camminare stancamente; stravaccarsi. Slovak ['sl@Uv{k], Slovakian [sl@U'v{kI@n] agg, s slovacco. Slovene ['sl@Uvi∫n], Slovenian [sl@U'vi∫nI@n] agg, s sloveno. slovenly ['slˆvnlI] agg sciatto. slow [sl@U] agg lento; (persona) ottuso; (orologio) indietro ◊ in slow motion al rallentatore.
in
smooth slow [sl@U] v tr/intr rallentare. smash [sm{S] v tr/intr fracassare, frantumare, frantumarsi. slow down, up rallentare. slow [sl@U], slowly ['sl@UlI] avv smash up distruggere. lentamente, piano. smattering ['sm{t@rIŒ] s conoscenza superficiale, infarinatura. sludge [slˆdZ] s melma. slug [slˆg] s lumaca; pallottola. smear [smI@º] s macchia ◊ smear sluggish ['slˆgIS] agg lento; pigro; (test) pap test; smear campaign (commercio) stagnante.
campagna diffamatoria.
cessione (f). slung [slˆŒ] p, pp di sling. slur [sl∆∫º] s calunnia. slur [sl∆∫º] v tr biascicare. slush [slˆS] s neve (f) sciolta; fanghiglia. slut [slˆt] s sciattona. sly [slaI] agg sornione; furbo ◊ on the sly furtivamente. smack [sm{k] s schiaffo; traccia, punta. smack [sm{k] v tr schiaffeggiare; picchiare; (bacio) schioccare; (labbra) far schioccare ◊ v intr puzzare di, far pensare a. small [smO∫l] agg piccolo ◊ small change moneta, spiccioli; small talk chiacchiere; (BrE) small ads piccola pubblicità; in the small hours alle ore piccole. smallpox ['smO∫lp¡ks] s vaiolo. smart [smA∫t] v intr bruciare. smart [smA∫t] agg elegante; alla moda; intelligente, sveglio ◊ the smart set il bel mondo. smash [sm{S] s scontro; schianto ◊ smash (hit) successone.
avere odore di ◊ to smell nice avere un buon profumo. smelt [smelt] p, pp di smell. smile [smaIl] s sorriso. smile [smaIl] v intr sorridere. smith [smIT] s fabbro. smock [sm¡k] s grembiule (m), camice (m). smoke [sm@Uk] s fumo ◊ to have a smoke fumarsi una sigaretta. smoke [sm@Uk] v tr/intr fumare; affumicare. smoked [sm@Ukt] agg (cuc) affumicato. smoker ['sm@Uk@º] s fumatore (m); (ferr) carrozza per fumatori. smoking ['sm@UkIŒ] s fumo ◊(BrE) smoking compartment, (AmE) car(riage) scompartimento per fumatori. smoky ['sm@UkI] agg fumoso. smolder ['sm@Uld@º] v intr (AmE) covare sotto la cenere. smooth [smu∫D] agg liscio; (mare) calmo; (movimento, suono) armonioso; (persona) mellifluo; (vino) amabile; (impasto) omogeneo.
sluice [slu∫s] s chiusa. smear [smI@º] v tr ungere; spalmaslum [slˆm] s catapecchia ◊ pl re; macchiare; (fig) calunniare. quartieri poveri, bassifondi. smell [smel] s odore (m); olfatto. slumber ['slˆmb@º] s sonno. smell (p, pp smelt) [smel, smelt] v slump [slˆmp] s crollo; (econ) re- tr/intr sentire odore di; annusare;
T
c
ito l o con
297
smooth re; tirare su col naso.
snigger ['snIg@º] v intr ridacchiare. snip [snIp] s buon affare (m), occa-
sione (f). sniper ['snaIp@º] s franco tiratore (m), cecchino. snobbery ['sn¡b@rI] s snobismo. snobbish ['sn¡bIS] agg snob, snobistico. snooker ['snu∫k@º] s (gioco del) biliardo. snooze [snu∫z] s sonnellino. snore [snO∫º] v intr russare. snorkel ['snO∫kl] s respiratore (m) subacqueo. snort [snO∫t] v intr sbuffare. snout [snaUt] s muso. snow [sn@U] s neve (f). snow [sn@U] v intr nevicare. snowball ['sn@UbO∫l] s palla di neve. snowbound ['sn@UbaUnd] agg bloccato dalla neve. snowfall ['sn@UfO∫l] s nevicata. snowflake ['sn@UfleIk] s fiocco di neve. snowman (pl -men) ['sn@Um{n] s pupazzo di neve. snowplough ['sn@UplaU] s spazzaneve (m). snowplow ['sn@UplaU] s (AmE) spazzaneve (m). snowshoe ['sn@USu∫] s racchetta da neve. snowstorm ['sn@UstO∫m] s tormenta. snub [snˆb] s affronto, offesa. snub [snˆb] v tr snobbare.
olo
s
es
nc
co
298
sneeze [sni∫z] v intr starnutire. sniff [snIf] v intr/tr annusare, fiuta-
Tit
smooth [smu∫D] v tr lisciare, spianare; (fig) appianare. smother ['smˆD@º] v tr soffocare. smoulder ['sm@Uld@º] v intr covare sotto la cenere. smudge [smˆdZ] v tr/intr macchiare; sbavare. smug [smˆg] agg tronfio; compiaciuto. smuggle ['smˆgl] v tr contrabbandare. smuggling ['smˆglIŒ] s contrabbando. smutty ['smˆtI] agg sporco; (fig) osceno. snack [sn{k] s spuntino ◊ pl stuzzichini ◊ snack bar tavola calda. snail [sneIl] s lumaca. snake [sneIk] s serpente (m). snap [sn{p] s morso; schiocco; (fot) istantanea. snap [sn{p] agg improvviso; (serratura) a scatto. snap [sn{p] v int/tr spezzare, spezzarsi di netto; schioccare; dire in tono secco; fotografare. snapshot ['sn{pS¡t] s (fot) istantanea. snare [sne@º] s trappola. snarl [snA∫l] v intr ringhiare; aggrovigliarsi. snatch [sn{tS] s frammento. snatch [sn{tS] v tr strappare; (borsa) scippare. sneak [sni∫k] v intr insinuarsi; introdursi di nascosto. sneakers ['sni∫k@z] s pl scarpe da ginnastica. sneaky ['sni∫kI] agg furtivo. sneer [snI@º] v intr sogghignare.
solitaire snug [snˆg] agg accogliente; co- socket ['s¡kIt] s cavità; (elettr)
Titolo c o n cess
modo. so [s@U] avv così; tanto; anche ◊ so tired (that) così stanco (che); and so on, forth e così via; I think so credo di sì; so am I, so do I anch’io; so many tanti; so much tanto; so much the worse tanto peggio; so far finora; so long! ci vediamo! so [s@U] cong perciò, così. soak [s@Uk] v tr inzuppare; (vestiti) mettere a mollo. so-and-so ['s@U@ns@U] s ◊ Mr soand-so il signor tal dei tali. soap [s@Up] s sapone (m) ◊ soap powder detersivo in polvere; soap flakes sapone in scaglie. soar [sO∫º] v intr librarsi in volo; (prezzi) salire alle stelle; (edificio) ergersi, svettare. sob [s¡b] v intr singhiozzare. sober ['s@Ub@º] agg sobrio; assennato. sober up ["s@Ub@'rˆp] v intr smaltire la sbornia. so-called ["s@U'kO∫ld] agg cosiddetto. soccer ['s¡k@º] s calcio. sociable ['s@US@bl] agg socievole. social ['s@USl] agg sociale ◊ (BrE) social security previdenza sociale; social worker assistente sociale. socialism ['s@US@lIz@m] s socialismo. society [s@'saI@tI] s società; associazione (f). sociology ["s@UsI'¡l@dZI] s sociologia. sock [s¡k] s calzino.
presa ◊ (eye) socket orbita. soda ['s@Ud@] s soda ◊ soda water seltz; (AmE) soda (pop) gassosa. sofa ['s@Uf@] s divano. soft [s¡ft] agg morbido; soffice; (voce) sommesso; (luce) soffuso; (colore) tenue, delicato; (persona) gentile; (clima) mite; (brezza, droga) leggero; (formaggio) molle ◊ soft drink analcolico; soft-boiled egg uovo à la coque. soften ['s¡fn] v intr/tr ammorbidire, ammorbidirsi; addolcire, addolcirsi. softness ['s¡ftnIs] s morbidezza; dolcezza. soggy ['s¡gI] agg inzuppato. soil [sOIl] s terreno. soil [sOIl] v tr sporcare. solar ['s@Ul@º] agg solare. sold [s@Uld] p, pp di sell. sold out ['s@UldaUt] agg esaurito. solder ['s¡ld@º] v tr saldare. soldier ['s@UdlZ@º] s soldato. sole [s@Ul] s (piede) pianta; (scarpa) suola. sole [s@Ul] s (pl -s o inv) (pesce) sogliola. sole [s@Ul] agg unico, solo; (comm) esclusivo. solemn ['s¡l@m] agg solenne. solicitor [s@'lIsIt@º] s (BrE) avvocato; notaio. solid ['s¡lId] agg solido; (oro) massiccio; (pasto) sostanzioso. solidarity ["s¡lI'd{r@tI] s solidarietà. solitaire ["s¡lI'te@º] s (gioco, diamante) solitario.
299
solitary solitary ['s¡lIt@rI] agg solitario. solitude ['s¡lItju∫d] s solitudine (f). solo ['s@Ul@U] s (mus) assolo. soluble ['s¡ljUbl] agg solubile. solution [s@'lu∫Sn] s soluzione (f). solve [s¡lv] v tr risolvere. somber ['s¡mb@º] agg (AmE) v. sombre.
somewhat ['sˆmw¡t] avv piutto-
sto.
somewhere ['sˆmwe@º] avv da qualche parte.
son [sˆn] s figlio. song [s¡Œ] s canzone (f). son-in-law ['sˆnInlO∫] s genero. soon [su∫n] avv presto, tra poco ◊
sombre ['s¡mb@º] agg scuro; fo- as soon as possible appena possibi-
Titolo concesso
sco; (fig) cupo.
le; sooner or later prima o poi; the
some [sˆm] agg alcuni, qualche; sooner the better prima è meglio
in lic
un po’ di; un certo, qualche ◊ some books dei, alcuni libri; some wine del, un po’ di vino; some more tea dell’altro, ancora un po’ di tè. some [sˆm] pron alcuni; un po’ ◊ take some prendetene alcuni, un po’; some of them alcuni di loro. some [sˆm] avv circa. somebody ['sˆmb@dI] pron, s qualcuno ◊somebody else qualcun altro. somehow ['sˆmhaU] avv in qualche modo; per qualche ragione. someone ['sˆmwˆn] pron v. somebody. someplace ['sˆmpleIs] avv (AmE) da qualche parte. somersault ['sˆm@sO∫lt] s capriola; salto mortale. something ['sˆmTIŒ] pron qualcosa, qualche cosa ◊ avv pressappoco ◊ something else qualcos’altro; something strange qualcosa di strano. sometime ['sˆmtaIm] avv una volta o l’altra; un giorno o l’altro ◊ sometime last year durante l’anno scorso. sometimes ['sˆmtaImz] avv qualche volta, ogni tanto.
300
è; I would sooner do it preferirei farlo. soot [sUt] s fuliggine (f). soothe [su∫D] v tr calmare. sophomore ['s¡f@mO∫º] s (AmE) studente del secondo anno. soppy ['s¡pI] agg fradicio; sdolcinato. sorcery ['sO∫s@rI] s stregoneria, magia. sore [sO∫º] agg dolorante ◊ to have a sore throat avere mal di gola. sore [sO∫º] s ferita; piaga. sorrow ['s¡r@U] s dolore (m). sorry ['s¡rI] agg spiacente; (condizione) pietoso ◊ (I’m) sorry scusa, mi dispiace; to feel sorry for rincrescersi per. sort [sO∫t] s sorta, specie (f). sort [sO∫t] v tr classificare; (posta) smistare. sort out fare una cernita di; risolvere. so-so ['s@Us@U] avv così così. sought [sO∫t] p, pp di seek. soul [s@Ul] s anima. soul-destroying ['s@UldI"strOIIŒ] agg alienante. soulless ['s@UllIs] agg inumano.
spare sound [saUnd] s suono; rumore sow (p sowed pp sown) [s@U, s@Ud,
(m); (geog) stretto ◊ sound effects effetti sonori. sound [saUnd] v tr/intr suonare. sound out sondare. sound [saUnd] agg sano; solido; assennato. sound [saUnd] avv profondamente. soundproof ['saUnd"pru∫f] agg insonorizzato. soundtrack ['saUndtr{k] s (cine) colonna sonora. soup [su∫p] s minestra; zuppa ◊ soup plate piatto fondo. sour ['saU@º] agg aspro; (latte) acido; (frutto) acerbo; (fig) arcigno. source [sO∫s] s sorgente (f); fonte (f). south [saUT] s sud (m), meridione (m) ◊ agg del sud, meridionale ◊ avv a, verso sud ◊ South African sudafricano; South American sudamericano. southeast ["saUT'i∫st] s sud-est (m) ◊ agg sudorientale. southerly ['sˆD@lI] agg del sud, meridionale. southern ['sˆD@n] agg del sud, meridionale. southward(s) ['saUTw@d(z)] avv verso sud. southwest ["saUT'west] s sud-ovest (m) ◊ agg sudoccidentale. souvenir ["su∫v@'nI@º] s ricordo, souvenir (m). sovereign ['s¡vrIn] agg, s sovrano. Soviet ['s@UvI@t] agg sovietico ◊ the Soviet Union l’Unione Sovietica. sow [saU] s scrofa.
s@Un] v tr seminare. sown [s@Un] pp di sow. soy [sOI] s (AmE) soia. soya ['sOI@] s soia. spa [spA∫] s stazione (f) termale ◊
(AmE) (health) spa centro di cure estetiche. space [speIs] s spazio; posto. space [speIs] v tr (out) distanziare. spacecraft ['speIskrA∫ft] s veicolo spaziale. spaceman (pl -men) ['speIsm@n] s astronauta (m). spacewoman (pl -women) ['speIs"wUm@n, wImIn] s astronauta (f). spaceship ['speIsSIp] s astronave (f). spacious ['speIS@s] agg spazioso. spade [speId] s vanga; pala; paletta ◊ pl (carte) picche. span [sp{n] s spanna; apertura alare; (arch) campata; (tempo) periodo. span [sp{n] v tr attraversare; (tempo) abbracciare. Spaniard ['sp{nj@d] s spagnolo. Spanish ['sp{nIS] agg spagnolo ◊ s (lingua) spagnolo ◊ the Spanish gli spagnoli. spank [sp{Œk] v tr sculacciare. spanner ['sp{n@º] s (BrE) chiave (f) inglese. spare [spe@º] agg di riserva, di scorta; in più, d’avanzo ◊ spare part pezzo di ricambio; spare wheel ruota di scorta; spare time tempo libero. spare [spe@º] v tr risparmiare; dare, dedicare ◊ time to spare tempo libero.
Titolo concesso in l
301
spark
302
Titolo concesso in lic
spark [spA∫k] s scintilla ◊ spark(ing) plug candela (di motore). sparkling ['spA∫klIŒ] agg sfavillante, scintillante; (vino) frizzante. sparrow ['sp{r@U] s passero. spasm ['sp{z@m] s spasmo; (fig) accesso, attacco. spasmodic [sp{z'm¡dIk] agg spasmodico. spastic ['sp{stIk] agg spastico. spat [sp{t] p, pp di spit. spate [speIt] s piena; (fig) diluvio. spatter ['sp{t@º] v tr/intr spruzzare, schizzare. spawn [spO∫n] s uova (f pl) (di pesce ecc.). speak (p spoke pp spoken) [spi∫k, sp@Uk, 'sp@Uk@n] v intr/tr parlare; dire ◊ so to speak per così dire; English spoken (qui) si parla inglese; to speak one’s mind esprimere il proprio parere. speak out parlare chiaro; speak up parlare più forte. speaker ['spi∫k@º] s oratore (m); altoparlante (m) ◊ the Speaker (BrE) Presidente della Camera dei Comuni, (AmE) della Camera dei Rappresentanti. spear [spI@º] s lancia. special ['speSl] agg speciale. specialist ['speSlIst] s specialista (m/f). speciality ["speSI'{l@tI] s specialità. specialize ['speS@laIz] v intr specializzarsi. specialty ['speSltI] s (AmE) specialità. species ['spi∫Si∫z] s inv specie (f).
specific [spI'sIfIk] agg specifico;
preciso.
specify ['spesIfaI] v tr specificare, precisare. specimen ['spesIm@n] s esemplare (m), modello; campione (m). speck [spek] s macchiolina; granello. spectacle ['spekt@kl] s spettacolo ◊ pl occhiali. spectacular [spek't{kjUl@º] agg spettacolare. spectator [spek'teIt@º] s spettatore (m). speculation ["spekjU'leISn] s congettura; (econ) speculazione (f). sped [sped] p, pp di speed. speech [spi∫tS] s discorso; parola ◊ speech therapy logoterapia. speechless ['spi∫tSlIs] agg senza parole. speed [spi∫d] s velocità; prontezza ◊ speed limit limite di velocità; at full, top speed a tutta velocità. speed (p, pp sped, speeded) [spi∫d, sped, spi∫dId] v intr correre. speed up accelerare. speedily ['spi∫dIlI] avv velocemente; prontamente. speeding ['spi∫dIŒ] s eccesso di velocità. speedometer [spI'd¡mIt@º] s tachimetro. speedway ['spi∫dweI] s gara motociclistica su pista. speedy ['spi∫dI] agg veloce. spell [spel] s incantesimo; breve periodo. spell (p, pp spelt, spelled) [spel, spelt, speld] v tr/intr compitare; scri-
lo Tito
co
ss e c n
oi
spokesman vere in modo corretto ◊ how do you spell it? come si scrive? spelling ['spelIŒ] s ortografia. spelt [spelt] p, pp di spell. spend (p, pp spent) [spend, spent] v tr spendere; (tempo) trascorrere, passare ◊ spending money denaro per le piccole spese. spendthrift ['spendTrIft] s spendaccione (m). spent [spent] p, pp di spend. sperm [sp∆∫m] s sperma (m). sphere [sfI@º] s sfera. sphinx [sfIŒks] s sfinge (f). spice [spaIs] s spezie (pl). spicy ['spaIsI] agg piccante. spider ['spaId@º] s ragno. spike [spaIk] s punta. spill (p, pp spilt, spilled) [spIl, spIlt, spIld] v tr/intr versare, versarsi; rovesciare, rovesciarsi. spilt [spIlt] p, pp di spill. spin (p, pp spun) [spIn, spˆn] v tr filare; tessere; (ruota) far girare ◊ v intr girare. spinach ['spInItS] s spinacio, spinaci (pl). spinal ['spaInl] agg spinale ◊ spinal column colonna vertebrale; spinal cord midollo spinale. spin-drier, spin-dryer ["spIn'draI@º] s centrifuga. spine [spaIn] s spina; (anat) spina dorsale. spinning ['spInIŒ] s filatura ◊ spinning wheel filatoio. spinster ['spInst@º] s zitella. spiral ['spaI@r@l] agg spirale ◊ spiral staircase scala a chiocciola. spire ['spaI@º] s guglia.
spirit ['spIrIt] s spirito ◊ pl alcoli-
ci; umore (m sing) ◊ in good, low spirits di buon umore, giù di morale. spiritual ['spIrItjU@l] agg spirituale. spit [spIt] s spiedo; sputo; saliva. spit (p, pp spat) [spIt, sp{t] v intr sputare; (fuoco) scoppiettare. spite [spaIt] s dispetto ◊ in spite of malgrado. spiteful ['spaItfUl] agg dispettoso. spittle ['spItl] s sputo; saliva. splash ['spl{S] s spruzzo, schizzo; tonfo. spleen [spli∫n] s (anat) milza; (fig) malumore (m). splendid ['splendId] agg splendido. splendor ['splend@º] s (AmE) splendore (m). splendour ['splend@º] s splendore (m). splint [splInt] s (med) stecca. splinter ['splInt@º] s scheggia. split [splIt] s spaccatura; (fig) frattura. split (p, pp split) [splIt] v tr/intr spaccare, spaccarsi; dividere, dividersi. split up separarsi; dividere. splutter ['splˆt@º] v intr farfugliare; sputacchiare. spoil (p, pp spoilt, spoiled) [spOIl, spOIlt, spOIld] v tr rovinare; (bambino) viziare. spoilt[spOIlt] p, pp di spoil. spoke [sp@Uk] p di speak. spoke [sp@Uk] s (ruota) raggio. spoken ['sp@Uk@n] pp di speak. spokesman (pl -men) ['sp@Uksm@n] s portavoce (m).
303
bompian
spokeswoman
spokeswoman (pl -women) ['sp@- spot [sp¡t] v tr macchiare; indivi-
Titolo conc
e
a stella a z n e c li in sso
UkswUm@n, wImIn] s portavoce (f). sponge [spˆndZ] s spugna ◊sponge (cake) pan di Spagna. spongebag ['spˆndZb{g] s (BrE) bustina da toilette. sponsor ['spOns@º] s sponsor (m), finanziatore (m); (polit) promotore (m). sponsorship ['spOns@"SIp] s sponsorizzazione (f). spontaneous [sp¡n'teInI@s] agg spontaneo. spool [spu∫l] s bobina, rocchetto. spoon [spu∫n] s cucchiaio. spoon-fed ['spu∫nfed] p, pp di spoon-feed. spoon-feed (p, pp spoon-fed) ['spu∫nfi∫d, 'spu∫nfed] v tr imboccare. spoonful ['spu∫nfUl] s cucchiaiata. sport [spO∫t] s sport (m); persona di spirito ◊ sports car auto sportiva; sports jacket giacca sportiva. sport [spO∫t] v tr sfoggiare. sportsman (pl -men) ['spO∫tsm@n] s sportivo. sportsmanship ['spO∫tsm@nSIp] s sportività. sportswear ['spO∫tswe@º] s abbigliamento sportivo. sportswoman (pl -women) ['spO∫tswUm@n, wImIn] s sportiva. sporty ['spO∫tI] agg sportivo. spot [sp¡t] s posto; macchia; punto; pallino; foruncolo; un po’; (radio, TV) spot (m) ◊ on the spot sul posto; su due piedi; spot cash pronta cassa; spot check controllo senza preavviso.
304
duare.
spotless ['sp¡tlIs] agg immacolato. spotlight ['sp¡tlaIt] s riflettore (m). spotted ['sp¡tId] agg a puntini;
macchiato. spotty ['sp¡tI] agg macchiato; (viso) foruncoloso. spouse [spaUz] s sposo. spout [spaUt] s beccuccio; tubo di scarico. spout [spaUt] v intr zampillare. sprain [spreIn] s distorsione (f), storta. sprain [spreIn] v tr slogarsi, storcersi. sprang [spr{Œ] p di spring. sprawl [sprO∫l] v intr sdraiarsi (in modo scomposto); (luogo) estendersi (in modo disordinato). spray [spreI] s spruzzo; nebulizzatore (m), spray (m); (fiori) mazzolino. spread [spred] s diffusione (f); estensione (f); (cuc) crema, pasta (da spalmare); pasto abbondante. spread (p, pp spread) [spred] v tr/intr stendere, stendersi, estendersi; spalmare; diffondere, diffondersi. spree [spri∫] s baldoria. sprig [sprIg] s ramoscello. sprightly ['spraItlI] agg vivace. spring [sprIŒ] s primavera; sorgente (f); balzo; molla. spring (p sprang pp sprung) [sprIŒ, spr{Œ, sprˆŒ] v intr balzare, saltare; (fig) scaturire. springboard ['sprIŒbO∫d] s trampolino.
staff springtime ['sprIŒtaIm] s prima- (m); (AmE) (bot) zucca ◊ (BrE) vera.
orange squash succo d’arancia.
cospargere. sprout [spraUt] s germoglio ◊ (Brussels) sprouts cavolini di Bruxelles. spruce [spru∫s] agg lindo; elegante. sprung [sprˆŒ] pp di spring. spry [spraI] agg vispo. spun [spˆn] p, pp di spin. spur [sp∆∫º] s sperone (m); (fig) sprone (m). spur [sp∆∫º] v tr spronare. spurn [sp∆∫n] v tr sdegnare. spurt [sp∆∫t] v intr scattare; (liquido) schizzare (fuori). spy [spaI] s spia. spy [spaI] v tr/intr spiare; scrutare. squabble ['skw¡bl] s litigio. squad [skw¡d] s squadra; (milit) plotone (m). squalid ['skw¡lId] agg squallido. squalor ['skw¡l@º] s squallore (m). squander ['skw¡nd@º] v tr sperperare. square [skwe@º] s quadrato; piazza. square [skwe@º] agg quadrato; onesto ◊ square metre metro quadrato; a square meal un pasto sostanzioso; all square pari. square [skwe@º] avv esattamente; onestamente ◊ two metres square due metri per due. square [skwe@º] v tr squadrare; (mat) elevare al quadrato; adattare. squash [skw¡S] v tr schiacciare. squash [skw¡S] s (sport) squash
occupare abusivamente una casa. squatter ['skw¡t@º] s occupante (m/f) abusivo. squeak [skwi∫k] v intr (animale) squittire, pigolare; (cosa) stridere, cigolare. squeal [skwi∫l] v intr strillare. squeeze [swki∫z] s stretta; pressione (f); calca. squeeze [skwi∫z] v tr/intr premere; spremere; (mano) stringere; stringersi. squelch [skweltS] v intr fare cic ciac; sguazzare. squid [skwId] s calamaro. squint [skwInt] v intr essere strabico. squirm [skw∆∫m] v intr contorcersi; (fig) essere sulle spine. squirrel ['skwIr@l] s scoiattolo. squirt [skw∆∫t] v tr/intr spruzzare; schizzare; zampillare. Sri Lankan [sri∫'l{Œk@n] agg, s cingalese (m/f). stab [st{b] s pugnalata; (dolore) fitta. stab [st{b] v tr pugnalare; conficcare. stability [st@'bIl@tI] s stabilità. stable ['steIbl] agg stabile. stable ['steIbl] s stalla; scuderia. stack [st{k] s mucchio, pila. stack [st{k] v tr accatastare. staff [stA∫f] s personale (m); bastone (m) da passeggio. staff [stA∫f] v tr fornire di personale.
springy ['sprIŒI] agg elastico. squat [skw¡t] agg tozzo. sprinkle ['sprIŒkl] v tr spruzzare; squat [skw¡t] v intr accovacciarsi;
Tito
305
lo c
onc
o ess
in l
ice
stag stag [st{g] s cervo ◊ stag party festa di addio al celibato. stage [steIdZ] s palcoscenico; scena; fase (f); (viaggio) tappa ◊ in stages per gradi. stage [steIdZ] v tr allestire, mettere in scena; organizzare. stagecoach ['steIdZ"k@UtS] s diligenza. stagger ['st{g@º] v intr barcollare ◊ v tr sbalordire; (vacanze) scaglionare. stagnant ['st{gn@nt] agg stagnante. stagnate [st{g'neIt] v intr stagnare. staid [steId] agg serio. stain [steIn] s macchia; tintura ◊ stain remover smacchiatore. stain [steIn] v tr macchiare; tingere ◊ stained glass window vetrata istoriata. stainless ['steInlIs] agg (acciaio) inossidabile. stair [ste@º] s gradino ◊ pl scale, scala (sing). staircase ['ste@keIs], stairway ['ste@weI] s scala, scalone (m). stake [steIk] s palo; piolo; scommessa, puntata ◊ to be at stake essere in gioco. stale [steIl] agg vecchio; stantio; (pane) raffermo; (cibo) stantio; (aria) viziato; (odore) di chiuso; (birra) svaporato. stalk [stO∫k] s stelo; gambo. stalk [stO∫k] v intr camminare impettito ◊ v tr inseguire. stall [stO∫l] s bancarella; (chiesa) scanno; (stalla) box (m) ◊ pl (BrE) (teatro) platea (sing). stall [stO∫l] v intr/tr (motore) spe-
Titolo
conce 306
gnere, spegnersi; (fig) temporeggiare. stallion ['st{lj@n] s stallone (m). stalwart ['stO∫lw@t] agg robusto; fidato, leale. stamina ['st{mIn@] s vigore (m), resistenza. stammer ['st{m@º] v intr/tr balbettare. stamp [st{mp] s francobollo; bollo; timbro; (fig) impronta, marchio ◊ postage stamp affrancatura; stamp album album per francobolli; stamp collecting filatelia. stamp [st{mp] v tr timbrare; (lettera) affrancare; (piedi) battere ◊ v intr battere i piedi; camminare con passo deciso ◊ stamped addressed envelope busta affrancata per la risposta. stampede [st{m'pi∫d] s fuggi fuggi (m). stand [st{nd] s posizione (f); (taxi) posteggio; sostegno; bancarella, banco, chiosco, stand (m). stand (p, pp stood) [st{nd, stUd] v intr stare in piedi; alzarsi in piedi; trovarsi ◊ v tr mettere ritto; porre; resistere; sopportare; offrire ◊ to stand the test superare la prova. stand by tenersi pronto; stand for rappresentare; tollerare ◊ (BrE) to stand for parliament presentarsi come candidato (per il parlamento); stand out risaltare, spiccare; stand up alzarsi in piedi; stand up for difendere. standard ['st{nd@d] s standard (m), modello; livello; bandiera ◊ s
conc
stationery
stare [ste@º] v intr/tr fissare. starfish ['stA∫fIS] s stella di mare. stark [stA∫k] agg desolato. stark [stA∫k] avv completamente. start [stA∫t] s inizio; partenza; sobbalzo.
Titolo
pl principi, valori ◊ standard of living tenore di vita. standard ['st{nd@d] agg normale, standard (m). standardize ['st{nd@daIz] v tr standardizzare. standby ['st{ndbaI] s riserva, scorta ◊ on standby in lista d’attesa; in stato di preallarme; standby ticket biglietto stand-by, senza garanzia. stand-in ['st{ndIn] s sostituto; (cine) controfigura. standing ['st{ndIŒ] agg in piedi; eretto; permanente ◊ standing order ordine permanente (di pagamento); standing room posti in piedi. standing ['st{ndIŒ] s posizione (f), rango; durata. standpoint ['st{ndpOInt] s punto di vista. standstill ['st{ndstIl] s arresto, punto morto. stank [st{Œk] p di stink. staple ['steIpl] s graffetta, punto metallico; (comm) prodotto principale; risorsa primaria; (fig) argomento principale. staple ['steIpl] agg di base, principale. stapler ['steIpl@º] s cucitrice (f). star [stA∫º] s stella; (cine) divo ◊ the Stars and Stripes la bandiera a stelle e strisce degli Stati Uniti d’America. star [stA∫º] v intr/tr (cine) essere il protagonista; avere come interprete principale. starch [stA∫tS] s amido.
start [stA∫t] v intr/tr cominciare;
(aut) mettere in moto; partire; sobbalzare ◊ starting point punto di partenza. start off cominciare; partire. starter ['stA∫t@º] s (aut) motorino d’avviamento; (sport) starter (m); (BrE) (cuc) antipasto; primo piatto. startle ['stA∫tl] v tr far trasalire. starvation [stA∫'veISn] s fame (f); inedia. starve [stA∫v] v intr/tr morire di fame, far morire di fame; soffrire la fame. state [steIt] s stato; condizione (f) ◊ the States gli Stati Uniti d’America; to be in a state essere agitato. state [steIt] v tr dichiarare; affermare. stately ['steItlI] agg maestoso ◊ stately home residenza nobiliare. statement ['steItm@nt] s dichiarazione (f); (giur) deposizione (f). statesman (pl -men) ['steItsm@n] s statista (m). static ['st{tIk] agg statico. station ['steISn] s stazione (f). station ['steISn] v tr collocare. stationary ['steISn@rI] agg immobile, fermo. stationer ['steISn@º] s cartolaio ◊ stationer’s (shop) cartoleria. stationery ['steISn@rI] s articoli (pl) di cancelleria.
307
stationmaster stationmaster ['steISn"mA∫st@º] s steam [sti∫m] s vapore (m) ◊ steam
o co
so in nces
licen
za a
308
engine locomotiva a vapore. steam [sti∫m] v tr cuocere a vapore ◊ v intr fumare. steamer ['sti∫m@º] s battello a vapore; (cuc) cestello per cuocere a vapore. steamroller ['sti∫m"r@Ul@º] s rullo compressore. steamship ['sti∫mSIp] s nave (f) a vapore. steel [sti∫l] s acciaio. steelworks ['sti∫lw∆∫ks] s acciaieria. steep [sti∫p] agg ripido, scosceso; (prezzo) esagerato. steep [sti∫p] v tr immergere; inzuppare; mettere a mollo. steeple ['sti∫pl] s guglia; campanile (m). steeplechase ['sti∫pltSeIs] s corsa a ostacoli. steer [stI@º] v tr/intr guidare; dirigere, dirigersi. steering ['stI@rIŒ] s guida; (aut) sterzo ◊ steering wheel volante. stem [stem] s (fiore, bicchiere) stelo; (albero) fusto; (frutto) picciolo. stem [stem] v tr contenere, arginare ◊ v intr derivare. stench [stentS] s fetore (m). step [step] s passo; scalino; (fig) mossa, azione (f) ◊ pl scaletta (sing). step [step] v intr fare un passo. step back fare un passo indietro; step forward fare un passo avanti; step on calpestare; step up aumentare.
Titol
capostazione (m). station wagon ['steISn"w{g@n] s (AmE) giardinetta. statistic [st@'tIstIk] s dato statistico. statistics [st@'tIstIks] s statistica. statue ['st{tSu∫] s statua. stature ['st{tS@º] s statura. status ['steIt@s] s posizione (f), condizione (f); prestigio ◊ status symbol simbolo di prestigio. statute ['st{tju∫t] s legge (f); statuto. staunch [stO∫ntS] agg leale, fedele. stay [steI] s soggiorno, permanenza. stay [steI] v intr stare, rimanere; alloggiare; soggiornare ◊ v tr resistere ◊ to stay put non muoversi; to stay away rimanere lontano. stay in stare in casa ◊ stay-in strike sciopero bianco. stay out rimanere fuori; stay up rimanere alzato (di notte). steadfast ['stedf@st] agg fermo; risoluto. steadily ['stedIlI] avv saldamente; con fermezza; costantemente. steady ['stedI] agg fermo; costante; (persona) serio; calmo. steady ['stedI] v tr stabilizzare; calmare. steak [steIk] s bistecca; (pesce) trancio. steal (p stole pp stolen) [sti∫l, st@Ul, 'st@Ul@n] v tr/intr rubare; muoversi furtivamente. stealthy ['stelTI] agg furtivo.
stell
stirrup
so in licenza a
stepbrother ['step"brˆD@º] s fra- stiff [stIf] agg duro, rigido; (fig) tellastro.
difficile, formale, freddo; (vento)
gliastra.
cicollo; stiff with affollato di.
gno.
irrigidirsi; (vento) aumentare.
trigna.
tacco a spillo.
stepdaughter ['step"dO∫t@º] s fi- forte; (prezzo) alto ◊ stiff neck tor-
stepfather ['step"fA∫D@º] s patri- stiffen ['stIfn] v tr/intr irrigidire, stepladder ['step"l{d@º] s scaletta. stifle ['staIfl] v tr soffocare. stepmother ['step"mˆD@º] s ma- stiletto (heel) [stI'let@U('hi∫l)] s stepsister ['step"sIst@º] s sorella- still [stIl] agg fermo; silenzioso ◊
still life natura morta. stepson ['stepsˆn] s figliastro. still [stIl] avv ancora, tuttora; tuttavia, ciò nonostante ◊ still more anstereo ['stI@rI@U] s, agg stereo. cor più; still less ancor meno; betsterile ['steraIl] agg sterile. sterilize ['ster@laIz] v tr sterilizzare. ter still ancora meglio. sterling ['st∆∫lIŒ] agg di buona le- stillborn ['stIlbO∫n] agg nato morto. ga; (econ) della sterlina. stilt [stIlt] s trampolo. sterling ['st∆∫lIŒ] s (lira) sterlina ◊ stimulate ['stImjUleIt] v tr stimoa pound sterling una sterlina. lare. stern [st∆∫n] agg austero; severo. stimuli ['stImjUlaI] s pl di stimulus. stern [st∆∫n] s (mar) poppa. stew [stju∫] s (cuc) stufato. stimulus (pl -li) ['stImjUl@s, laI] s steward ['stjU@d] s assistente (m) stimolo. (di volo), steward (m); (club ecc.) sting [stIŒ] s puntura; pungiglione dispensiere (m). (m). stewardess ['stjU@dIs] s assistente sting (p, pp stung) [stIŒ, stˆŒ] v (f) di volo, hostess (f). tr/intr pungere; (fig) pungolare; stick [stIk] s bastone (m); (sedano) (occhi) bruciare. gambo. stingy ['stIndZI] agg tirchio. stick (p, pp stuck) [stIk, stˆk] v stink [stIŒk] s fetore (m). tr/intr conficcare, conficcarsi; at- stink (p stank pp stunk) [stIŒk, taccare, attaccarsi, incollare, incol- st{Œk, stˆŒk] v intr puzzare. larsi; incepparsi, bloccarsi. stint [stInt] s lavoro, compito; restrizione (f). stick out sporgere; stick to attenersi a, seguire ◊ to stint [stInt] v tr lesinare, limitare. stick to the point non divagare. stir [st∆∫º] s agitazione (f), clamore (m). sticker ['stIk@º] s autoadesivo. stickler ['stIkl@º] s pignolo. stir [st∆∫º] v tr/intr muovere, muosticky ['stIkI] agg appiccicoso; a- versi; agitare, agitarsi; mescolare. desivo; (situazione) difficile. stirrup ['stIr@p] s staffa.
Titolo conces
stra.
309
stitch stitch [stItS] s punto; maglia; (dolore) fitta. stitch [stItS] v tr cucire; (med) suturare. stoat [st@Ut] s ermellino. stock [st¡k] s scorta, provvista; giacenza; stock (m); (cuc) brodo; stirpe (f); (albero) tronco ◊ pl titoli, azioni (f) ◊ (BrE) stock cube dado da brodo; stock market mercato azionario; stock exchange Borsa Valori; in stock in magazzino. stock [st¡k] v tr rifornire; tenere in magazzino. stockade [st¡'keId] s palizzata. stockbroker ['st¡k"br@Uk@º] s agente (m) di cambio. stocking ['st¡kIŒ] s calza. stockist ['st¡kIst] s (comm) grossista (m/f). stockpile ['st¡kpaIl] s scorta, riserva. stocktaking ['st¡k"teIkIŒ] s (comm) inventario. stocky ['st¡kI] agg tozzo. stodgy ['st¡dZI] agg indigesto. stoke [st@Uk] v tr (fuoco) attizzare; (fig) alimentare. stole [st@Ul] s stola. stole [st@Ul] p di steal. stolen ['st@Ul@n] pp di steal. stomach ['stˆm@k] s stomaco; pancia ◊ on an empty stomach a digiuno; on a full stomach a stomaco pieno. stomach ['stˆm@k] v tr sopportare; digerire. stomach-ache ['stˆm@keIk] s mal (m) di stomaco. stone [st@Un] s pietra; sasso; (frut-
310
to) nocciolo; (med) calcolo; (BrE) stone (unità di misura di peso).
stone [st@Un] v tr lapidare; (frutto) togliere il nocciolo a.
stone-cold ["st@Un'k@Uld] agg ge-
lido.
stone-deaf ["st@Un'def] agg sordo come una campana.
stoneware ['st@Unwe@º] s cerami-
ca, gres (m). stony ['st@UnI] agg pietroso; (fig) di pietra. stood [stUd] p, pp di stand. stool [stu∫l] s sgabello. stoop [stu∫p] v intr chinarsi, curvarsi; (fig) abbassarsi, umiliarsi. stoop [stu∫p] s (AmE) veranda. stop [st¡p] s arresto; fermata ◊ (full) stop punto; stop press ultimissime notizie; to put a stop to porre fine a. stop [st¡p] v tr/intr fermare, fermarsi; interrompere; impedire; smettere; cessare; (falla) turare; (dente) otturare ◊ stop it! finiscila! stoplight ['st¡plaIt] s (AmE) semaforo ◊ pl (aut) stop (m). stopover ['st¡p@Uv@º] s breve sosta; (aereo) scalo. stoppage ['st¡pIdZ] s fermata; blocco per sciopero; (comm) trattenuta. stopper ['st¡p@º] s tappo. stopwatch ['st¡p"w¡tS] s cronometro. storage ['stO∫rIdZ] s immagazzinamento; (inform) memoria. store [stO∫º] s riserva, provvista; deposito; (AmE) negozio ◊ pl scor-
streak te, rifornimenti ◊ (BrE) (department) store grande magazzino; in store di riserva, in serbo. store [stO∫º] v tr immagazzinare; (inform) memorizzare. storekeeper ['stO∫"ki∫p@º] s (Ame) negoziante (m/f). storeroom ['stO∫rUm] s dispensa. storey ['stO∫rI] s piano. stork [stO∫k] s cicogna. storm [stO∫m] s tempesta, temporale (m); burrasca. storm [stO∫m] v intr urlare; precipitarsi ◊ v tr prendere d’assalto. stormy ['stO∫mI] agg tempestoso, burrascoso. story ['stO∫rI] s storia, racconto; (Ame) piano. stout [staUt] agg forte; robusto; risoluto. stout [staUt] s birra scura. stove [st@Uv] s stufa; fornello. stow [st@U] v tr mettere via. stowaway ['st@U@weI] s passeggero clandestino. straddle ['str{dl] v tr stare a cavalcioni di. straggle ['str{gl] v intr estendersi disordinatamente; disperdersi. straggly ['str{glI] agg sparso; (capelli) ribelle. straight [streIt] agg diritto; onesto, franco; ordinato; semplice; (capelli, whisky) liscio. straight [streIt] avv diritto; direttamente ◊ keep straight on, straight ahead andate sempre diritto; straight off, away subito. straighten ['streItn] v tr/intr raddrizzare, raddrizzarsi.
straightforward ["streIt'fO∫w@d] agg franco, schietto; semplice.
strain [streIn] s tensione (f); sforzo; (tecn) sollecitazione (f); (med) strappo, distorsione (f); tendenza.
strain [streIn] v tr/intr sforzare,
sforzarsi; affaticare; (med) storcere; colare, filtrare. strained [streInd] agg teso; (riso) forzato; (muscolo) stirato. strainer ['streIn@º] s colino, filtro. straits [streIts] s pl stretto (sing); difficoltà (f) ◊ the straits of Gibraltar lo stretto di Gibilterra. strand [str{nd] s filo. stranded ['str{ndId] agg arenato; bloccato, appiedato. strange [streIndZ] agg strano; sconosciuto ◊ to feel strange sentirsi poco bene. stranger ['streIndZ@º] s sconosciuto; estraneo. strangle ['str{Œgl] v tr strangolare. stranglehold ['str{Œglh@Uld] s stretta mortale. strap [str{p] s cinghia; (orologio) cinturino; (abito) spallina, bretella. strap [str{p] v tr legare; (med) fasciare. strategy ['str{tIdZI] s strategia. straw [strO∫] s paglia; cannuccia ◊ the last straw la goccia che fa traboccare il vaso. strawberry ['strO∫b@rI] s fragola. stray [streI] v intr smarrirsi; vagare. stray [streI] agg randagio; (pallottola) vagante; sparso. streak [stri∫k] s striscia; (capelli) mèche (f).
311
Tito
streak streak [stri∫k] v tr striare, screziare ◊ v intr muoversi velocemente. stream [stri∫m] s ruscello; corrente (f); (gente) fiume (m). stream [stri∫m] v intr scorrere, fluire a fiotti ◊ v tr (scuola) dividere secondo il livello di rendimento. streamer ['stri∫m@º] s banderuola; stella filante. street [stri∫t] s strada, via. streetcar ['stri∫tkA∫º] s (AmE) tram (m). strength [streŒT] s forza. strengthen ['streŒTn] v tr/intr rafforzare, rafforzarsi; fortificare; consolidare, consolidarsi. stress [stres] s tensione (f), stress (m); accento. stress [stres] v tr sottolineare, mettere in rilievo; accentare. stressful ['stresfUl] agg stressante. stretch [stretS] s stiramento; (fig) sforzo, tensione (f); distesa; periodo. stretch [stretS] v tr/intr tendere, tendersi; stendere; allungarsi; stirarsi; protrarsi; (fig) forzare ◊ to stretch one’s legs sgranchirsi le gambe. stretcher ['stretS@º] s barella, lettiga. strew (p strewed pp strewed, strewn) [stru∫, stru∫d, stru∫n] v tr spargere; cospargere. strewn [stru∫n] pp di strew. stricken ['strIk@n] agg colpito; provato, affranto. strict [strIkt] agg stretto; preciso; (fig) severo, rigido. strictly ['strIktlI] avv rigorosamente; esattamente.
312
stridden ['strIdn] pp di stride. stride (p strode pp stridden) [straId, str@Ud, 'strIdn] v intr camminare a grandi passi. strife [straIf] s conflitto, lotta. strike [straIk] s sciopero; (giacimento) scoperta; attacco ◊ on strike in sciopero. strike (p, pp struck) [straIk, strˆk] v tr/intr colpire, battere; (fiammifero) accendere; (orologio) suonare, battere (le ore); scioperare; scoprire. striking ['straIkIŒ] agg impressionante, sorprendente. string [strIŒ] s spago; corda; fila, sequenza ◊ pl (mus) archi ◊ string bean fagiolino. string (p, pp strung) [strIŒ, strˆŒ] v tr appendere (a una corda). stringent ['strIndZ@nt] agg rigoroso. strip [strIp] s striscia ◊ strip (cartoon) fumetto; strip lightning illuminazione al neon. strip [strIp] v tr/intr spogliare, spogliarsi; (tecn) smontare. stripe [straIp] s striscia, riga; (milit) gallone (m). striped [straIpt] agg a strisce, a righe. stripper ['strIp@º] s spogliarellista (m/f). striptease ['strIpti∫z] s spogliarello. strive (p strove pp striven) [straIv, str@Uv, 'strIvn] v intr sforzarsi; lottare. striven ['strIvn] pp di strive. strode [str@Ud] p di stride. stroke [str@Uk] s colpo; (nuoto) bracciata; (orologio) rintocco; (med)
Tit
subcolpo apoplettico ◊ at a stroke in un attimo; a stroke of luck un colpo di fortuna. stroke [str@Uk] v tr accarezzare. stroll [str@Ul] s giretto. stroll [str@Ul] v intr andare a spasso. stroller ['str@Ul@º] s (Ame) passeggino. strong [str¡Œ] agg forte ◊ strong room camera di sicurezza. stronghold ['str¡Œh@Uld] s roccaforte (f). strove [str@Uv] p di strive. struck [strˆk] p, pp di strike. structure ['strˆktS@º] s struttura; costruzione (f). struggle ['strˆgl] s lotta. struggle ['strˆgl] v intr lottare. strung [strˆŒ] p, pp di string. strut [strˆt] v intr camminare impettito. stub [stˆb] s (sigaretta) mozzicone (m); (assegno ecc.) matrice (f). stubborn ['stˆb@n] agg testardo. stuck [stˆk] p, pp di stick. stuck [stˆk] agg bloccato. stud [stˆd] s bottoncino; borchia; (zool) stallone (m) ◊ stud (farm) scuderia, allevamento di cavalli. studded ['stˆdId] agg guarnito di borchie; tempestato. student ['stju∫dnt] s studente (m). studio ['stju∫dI@U] s studio ◊ studio flat, (AmE) apartment monolocale. studious ['stju∫dj@s] agg studioso; deliberato. study ['stˆdI] s studio. study ['stˆdI] v tr/intr studiare. stuff [stˆf] s roba; materiale (m).
stuff [stˆf] v tr imbottire; (cuc) far-
cire; ficcare ◊ stuffed turkey tacchino ripieno. stuffing ['stˆfIŒ] s imbottitura; (cuc) ripieno. stuffy ['stˆfI] agg soffocante; (idea) antiquato. stumble ['stˆmbl] v intr inciampare. stumble across, on, upon imbattersi in. stump [stˆmp] s ceppo; (arto) moncone (m). stun [stˆn] v tr stordire; (fig) sbalordire. stung [stˆŒ] p, pp di sting. stunk [stˆŒk] pp di stink. stunning ['stˆnIŒ] agg sbalorditivo; sensazionale. stunt [stˆnt] s bravata; trovata pubblicitaria ◊ stunt flying volo acrobatico. stupefy ['stju∫pIfaI] v tr stordire; intontire; (fig) sbalordire. stupendous [stju∫'pend@s] agg stupendo. stupid ['stju∫pId] agg stupido. stupidity [stju∫'pId@tI] s stupidità; stupidaggine (f). stupor ['stju∫p@º] s torpore (m). sturdy ['st∆∫dI] agg forte, robusto; solido. stutter ['stˆt@º] v intr/tr balbettare. sty [staI] s porcile (m). stye [staI] s orzaiolo. style [staIl] s stile (m). stylish ['staIlIS] agg elegante. stylist ['staIlIst] s stilista (m/f). suave [swA∫v] agg affabile. sub- [sˆb] prefisso sub-, sotto-.
Titolo concesso in licenza a ste
313
lo
Tito
subconscious subconscious ["sˆb'k¡nS@s] agg, s subcosciente (m). subdivide ["sˆbdI'vaId] v tr suddividere. subdue [s@b'dju∫] v tr sottomettere, soggiogare. subdued [s@b'dju∫d] agg pacato; (luce) soffuso. subject ['sˆbdZIkt] s suddito; cittadino; argomento; (scuola) materia; (gramm) soggetto ◊ subject matter argomento. subject ['sˆbdZIkt] agg soggetto. subject [s@b'dZekt] v tr sottomettere; sottoporre. subjective [s@b'dZektIv] agg soggettivo. sublet ["sˆb'let] v tr subaffittare. submachine gun ["sˆbm@'Si∫ngˆn] s mitra (m). submarine ["sˆbm@'ri∫n] s sottomarino. submerge [s@b'm∆∫dZ] v tr/intr sommergere, immergere, immergersi. submission [s@b'mISn] s sottomissione (f); richiesta. submissive [s@b'mIsIv] agg remissivo. submit [s@b'mIt] v tr/intr sottoporre, sottomettersi. subordinate [s@'bO∫dIn@t] agg, s subordinato. subpoena [s@b'pi∫n@] s (giur) citazione (f), mandato di comparizione. subscribe [s@b'skraIb] v intr sottoscrivere; contribuire; abbonarsi; approvare. subscriber [s@b'skraIb@º] s abbonato.
314
subscription [s@b'skrIpSn] s sottoscrizione (f); abbonamento. subsequent ['sˆbsIkw@nt] agg successivo. subside [s@b'saId] v intr cedere, abbassarsi; (fig) calmarsi. subsidiary [s@b'sIdj@rI] agg accessorio, secondario ◊ subsidiary (company) sussidiaria. subsidize ['sˆbsIdaIz] v tr sovvenzionare. subsidy ['sˆbsIdI] s sussidio. subsistence [s@b'sIst@ns] s sussistenza, sostentamento. substance ['sˆbst@ns] s sostanza. substantial [s@b'st{nSl] agg solido; notevole; (pasto) sostanzioso. substitute ['sˆbstItju∫t] s sostituto; surrogato. substitute ['sˆbstItju∫t] v tr/intr sostituire. subtle ['sˆtl] agg sottile; delicato. subtlety ['sˆtltI] s sottigliezza. subtract [s@b'tr{kt] v tr sottrarre. suburb ['sˆb∆∫b] s sobborgo ◊ pl periferia (sing). suburban [s@'b∆∫b@n] agg suburbano. suburbia [s@'b∆∫bI@] s periferia, sobborghi (pl). subversive [s@b'v∆∫sIv] agg, s sovversivo. subway ['sˆbweI] s (BrE) sottopassaggio; (AmE) metropolitana. succeed [s@k'si∫d] v intr riuscire; avere successo ◊ v tr succedere a ◊ to succeed in doing riuscire a fare. succeeding [s@k'si∫dIŒ] agg successivo. success [s@k'ses] s successo.
Titolo concesso in licenza a ste
summer
successful [s@k'sesfUl] agg di suc- sugar ['SUg@º] s zucchero ◊ sugar cesso; riuscito ◊ to be successful in doing riuscire a fare.
basin, bowl zuccheriera; sugar beet barbabietola da zucchero; su-
succession [s@k'seSn] s successio- gar cane canna da zucchero. ne (f). sugar ['SUg@º] v tr zuccherare. successive [s@k'sesIv] agg succes- suggest [s@'dZest] v tr suggerire,
sivo; consecutivo. successor [s@k'ses@º] s successore (m). succumb [s@'kˆm] v intr soccombere. such [sˆtS] agg tale, simile; così, tanto ◊ such a man un tale uomo, un uomo del genere; in such cases in casi del genere. such [sˆtS] pron tale; questo; quello ◊ for such as you per gente come te; such as per esempio; as such come tale; and such e simili. suck [sˆk] v tr succhiare; poppare. suckle ['sˆkl] v tr allattare. Sudanese ["su∫d@'ni∫z] agg, s inv sudanese (m/f). sudden ['sˆdn] agg improvviso ◊ all of a sudden all’improvviso. suddenly ['sˆdnlI] avv improvvisamente. suds [sˆdz] s pl schiuma (sing) di sapone. sue [su∫] v tr citare in giudizio. suede [sweId] s pelle (f) scamosciata. suffer ['sˆf@º] v intr/tr soffrire; sopportare, tollerare. suffering ['sˆf@rIŒ] s sofferenza. suffice [s@'faIs] v intr bastare, essere sufficiente. sufficient [s@'fISnt] agg sufficiente. suffocate ['sˆf@keIt] v tr/intr soffocare. suffrage ['sˆfrIdZ] s suffragio.
proporre.
suggestion [s@'dZestS@n] s sugge-
rimento, proposta. suggestive [s@'dZestIv] agg suggestivo; allusivo; sconveniente. suicide ['sjUIsaId] s suicidio; (persona) suicida (m/f). suit [su∫t] s abito (da uomo); tailleur (m); (giur) causa; (carte) seme (m), colore (m) . suit [su∫t] v tr soddisfare; andare bene per; addirsi a; adattare. suitable ['su∫t@bl] agg adatto. suitcase ['sutkeIs] s valigia. suite [swi∫t] s appartamento; (albergo, mus) suite (f); mobilia (per una stanza). sulfur ['sˆlf@º] s (AmE) zolfo. sulk [sˆlk] v intr fare il broncio. sulky ['sˆlkI] agg imbronciato. sullen ['sˆl@n] agg accigliato; scontroso. sulphur ['sˆlf@º] s zolfo. sultana [sˆl'tA∫n@] s uva sultanina. sultry ['sˆltrI] agg afoso. sum [sˆm] s somma; (scuola) addizione (f). sum [sˆm] v tr/intr sum up riassumere. summarize ['sˆm@raIz] v tr riassumere. summary ['sˆm@rI] s riassunto. summer ['sˆm@º] s estate (f) ◊ summer time ora legale (estiva).
315
summertime summertime ['sˆm@taIm] s estate sunglasses ['sˆŒ"glA∫sIz] s pl oc-
(f).
chiali da sole.
convocare. summon up raccogliere, fare appello a. summons ['sˆm@nz] s (giur) mandato di comparizione. summons ['sˆm@nz] v tr citare in giudizio. sump [sˆmp] s (BrE) (aut) coppa dell’olio. sumptuous ['sˆmptjU@s] agg sontuoso. sun [sˆn] s sole (m). sunbathe ['sˆnbeID] v intr prendere il sole. sunbeam ['sˆnbi∫m] s raggio di sole. sunburn ['sˆnb∆∫n] s scottatura; eritema (m) solare. sunburnt ['sˆnb∆∫nt] agg abbronzato; scottato. sundae ['sˆndeI, (AmE) 'sˆndi∫] s gelato con sciroppo e frutta. Sunday ['sˆndI] s domenica ◊ Sunday school scuola domenicale di catechismo. sundial ['sˆndaI@l] s meridiana. sundown ['sˆndaUn] s tramonto. sundress ['sˆndres] s prendisole (m). sundries ['sˆndrIz] s pl cose varie. sundry ['sˆndrI] agg parecchi, diversi ◊ all and sundry tutti quanti. sunflower ['sˆn"flaU@º] s girasole (m). sung [sˆŒ] pp di sing.
up uova al tegamino. sunrise ['sˆnraIz] s alba. sunroof ['sˆnru∫f] s (aut) tettuccio apribile. sunscreen ['sˆnskri∫n] s filtro solare; crema solare. sunset ['sˆnset] s tramonto. sunshade ['sˆnSeId] s parasole (m). sunshine ['sˆnSaIn] s luce (f) del sole, sole (m). sunstroke ['sˆnstr@Uk] s colpo di sole, insolazione (f). suntan ['sˆnt{n] s abbronzatura ◊ suntan oil olio solare. superannuation ["su∫p@"r{njU'eISn] s fondo pensionistico. superb [sju∫'p∆∫b] agg magnifico. supercilious ["su∫p@'sIlI@s] agg sprezzante. superficial ["su∫p@'fISl] agg superficiale. superintendent ["su∫p@rIn'tend@nt] s sovrintendente (m/f). superior [su∫'pI@rI@º] agg, s superiore (m/f). superiority [su∫"pI@rI'¡r@tI] s superiorità. superlative [su∫'p∆∫l@tIv] agg, s superlativo. supernatural ["su∫p@'n{tSr@l] agg soprannaturale. superpower ['su∫p@"paU@º] s (polit) superpotenza. supersede ["su∫p@'si∫d] v tr sostituire, rimpiazzare.
summit ['sˆmIt] s sommità; (polit) sunk [sˆŒk] pp di sink. vertice (m). sunny ['sˆnI] agg soleggiato; (fig) summon ['sˆm@n] v tr chiamare, allegro ◊ (AmE) eggs sunny sides
Titolo
conc
316
esso
in
surprise superstitious ["su∫p@'stIS@s] agg supremacy [sU'prem@sI] s supre-
superstizioso. supervise ['su∫p@vaIz] v tr sorvegliare; soprintendere a. supervision ["su∫p@'vIZn] s supervisione (f); sorveglianza. supervisor ['su∫p@vaIz@º] s sorvegliante (m/f); soprintendente (m/f). supper ['sˆp@º] s cena. supple ['sˆpl] agg flessibile; agile. supplement ['sˆplIm@nt] s supplemento. supplementary ["sˆplI'ment@rI] agg supplementare. supplier [s@'plaI@º] s fornitore (m). supply [s@'plaI] s rifornimento, fornitura; provvista, scorta; (tecn) alimentazione (f) ◊ (BrE) supply teacher supplente. supply [s@'plaI] v tr fornire; soddisfare. support [s@'pO∫t] s sostegno; (tecn) supporto ◊in support of in favore di. support [s@'pO∫t] v tr sostenere; mantenere. supporter [s@'pO∫t@º] s sostenitore (m); (sport) tifoso. suppose [s@'p@Uz] v tr supporre; pensare ◊ to be supposed to do essere tenuto a fare. supposedly [s@'p@UzIdlI] avv presumibilmente. supposing [s@'p@UzIŒ] cong se, ammesso che. supposition ["sˆp@'zISn] s supposizione (f). suppository [s@'p¡zIt@rI] s supposta. suppress [s@'pres] v tr sopprimere; reprimere.
mazia.
supreme [sU'pri∫m] agg supremo. surcharge ['s∆∫tSA∫dZ] s soprattas-
sa; sovrapprezzo. sure [SU@º] agg sicuro, certo ◊ to make sure assicurarsi. sure [SU@º] avv di sicuro, certo ◊ sure enough infatti; for sure certamente. surely ['SU@lI] avv certamente. surety ['SU@r@tI] s garanzia; garante (m/f). surf [s∆∫f] s cavalloni (pl); spuma dei marosi. surface ['s∆∫fIs] s superficie (f). surface ['s∆∫fIs] v intr venire a galla, affiorare. surfboard ['s∆∫fbO∫d] s (tavola da) surf (m). surfeit ['s∆∫fIt] s eccesso. surge [s∆∫dZ] s ondata; impeto. surge [s∆∫dZ] v intr gonfiarsi, sollevarsi; riversarsi. surgeon ['s∆∫dZ@n] s chirurgo. surgery ['s∆∫dZ@rI] s chirurgia; ambulatorio; studio medico ◊ surgery (hours) orario delle visite, di consultazione. surgical ['s∆∫dZIkl] agg chirurgico; (scarpa) ortopedico, correttivo ◊ (BrE) surgical spirit alcol denaturato. surly ['s∆∫lI] agg arcigno. surname ['s∆∫neIm] s cognome (m). surpass [s@'pA∫s] v tr superare. surprise [s@'praIz] s sorpresa; stupore (m). surprise [s@'praIz] v tr sorprendere.
317
T
surprising surprising [s@'praIzIŒ] agg sor- suspenders [s@'spend@z] s pl (BrE)
prendente.
giarrettiere; (AmE) bretelle.
surrender [s@'rend@º] s resa. suspension [s@'spenSn] s sospensurrender [s@'rend@º] v intr ar- sione (f); (patente) ritiro tempora-
◊ suspension bridge ponte soTitneo olo con surrogate mother madre in affitto. toso; sospetto. surround [ ] v tr circon- sustain [ ]c v tr sostenere; ess dare. (giur) accogliere. o in surrounding [ ] agg cir- sustenance [ ] s sostencostante. tamento.
rendersi.
surreptitious ["sˆr@p'tIS@s] agg speso. furtivo; clandestino. suspicion [s@'spISn] s sospetto. surrogate ['sˆr@gIt] s surrogato ◊ suspicious [s@'spIS@s] agg sospets@'raUnd
s@'steIn
s@'raUndIŒ
'sˆstIn@ns
surroundings [s@'raUndIŒz] s pl swab [sw¡b] s (med) tampone (m). dintorni; ambiente (m sing). swagger ['sw{g@º] v intr pavosurveillance [s∆∫'veIl@ns] s sorve- neggiarsi. glianza, controllo. swallow ['sw¡l@U] s rondine (f). survey ['s∆∫veI] s esame (m), inda- swallow ['sw¡l@U] v tr inghiottire. gine (f); perizia, valutazione (f); ri- swam [sw{m] p di swim. lievo topografico. swamp [sw¡mp] s palude (f). survey [s@'veI] v tr esaminare; va- swamp [sw¡mp] v tr sommergere. lutare; misurare, rilevare. swan [sw¡n] s cigno. surveyor [s@'veI@º] s topografo; swap [sw¡p] v tr scambiare, baratgeometra (m/f); ispettore (m).
tare.
(m/f).
sona) barcollare ◊ v tr influenzare.
pressionabile; sensibile; predisposto. suspect ['sˆspekt] s sospetto; persona sospetta. suspect [s@'spekt] v tr sospettare. suspend [s@'spend] v tr sospendere. suspender belt [s@'spend@"belt] s reggicalze (m).
swO∫º, swO∫n] v intr bestemmiare; imprecare ◊ v tr giurare. swearword ['swe@"w∆∫d] s bestemmia; parolaccia. sweat [swet] s sudore (m). sweat [swet] v intr sudare. sweater [swet@º] s maglione (m). sweatshirt ['swetS∆∫t] s felpa. sweaty ['swetI] agg sudato.
survival [s@'vaIvl] s sopravviven- swarm [swO∫m] s sciame (m). za; reliquia, vestigio. swarm [swO∫m] v intr sciamare; survive [s@'vaIv] v tr/intr soprav- brulicare. vivere. swat [sw¡t] v tr schiacciare. survivor [s@'vaIv@º] s superstite sway [sweI] v intr oscillare; (persusceptible [s@'sept@bl] agg im- swear (p swore pp sworn) [swe@º,
318
li
Tit
switchboard my head is swimming mi gira la Swede [swi∫d] s svedese (m/f). Swedish ['swi∫dIS] agg svedese ◊ s testa. (lingua) svedese (m) ◊ the Swedish swimmer ['swIm@º] s nuotatore gli svedesi.
(m).
movimento rapido; curvatura; distesa. sweep (p, pp swept) [swi∫p, swept] v tr/intr spazzare; muoversi rapidamente; incedere; estendersi. sweeping ['swi∫pIŒ] agg ampio; radicale ◊ a sweeping statement un’affermazione generica. sweet [swi∫t] agg dolce; piacevole; gentile ◊ sweet corn mais dolce. sweet [swi∫t] s caramella; dolce (m). sweeten ['swi∫tn] v tr addolcire; zuccherare. sweetheart ['swi∫thA∫t] s innamorato. sweetness ['swi∫tnIs] s dolcezza; sapore (m) dolce. swell [swel] agg eccellente. swell (p swelled pp swollen, swelled) [swel, sweld, 'sw@Ul@n] v intr/tr gonfiare, gonfiarsi; aumentare. swelling ['swelIŒ] s gonfiore (m), tumefazione (f). swelter ['swelt@º] v intr soffocare dal caldo. swept [swept] p, pp di sweep. swerve [sw∆∫v] v intr deviare bruscamente; sterzare. swift [swIft] agg rapido, veloce. swift [swIft] s rondone (m). swim [swIm] s nuotata ◊ to go for a swim andare a fare una nuotata. swim (p swam pp swum) [swIm, sw{m, swˆm] v intr/tr nuotare ◊
swimming pool piscina; swimming-bath(s) piscina (coperta); (BrE) swimming costume costume da bagno; swimming trunks calzoncini da bagno. swimsuit ['swIm"su∫t] s costume (m) da bagno. swindle ['swIndl] v tr truffare. swindler ['swIndl@º] s truffatore (m). swine [swaIn] s inv porco. swing [swIŒ] s oscillazione (f); dondolio; ritmo; altalena. swing (p, pp swung) [swIŒ, swˆŒ] v intr/tr oscillare, dondolare; (round) girare, girarsi. swingeing ['swIndZIŒ] agg violento; forte. swipe [swaIp] v tr cercare di colpire ◊ v tr sgraffignare. swirl [sw∆∫l] s vortice (m), turbine (m); turbinio. swish [swIS] v tr frusciare; sibilare. Swiss [swIs] agg, s inv svizzero. switch [swItS] s interruttore (m); cambiamento. switch [swItS] v tr cambiare; scambiare. switch off spegnere; switch on accendere; (aut) mettere in moto. switchback ['swItSb{k] s montagne russe (pl). switchboard ['swItSbO∫d] s centralino.
sweep [swi∫p] s spazzata; colpo, swimming ['swImIŒ] s nuoto ◊
319
swollen
pesce (m) spada. swore [swO∫º] p di swear. sworn [swO∫n] pp di swear. swum [swˆm] pp di swim. swung [swˆŒ] p, pp di swing. syllable ['sIl@bl] s sillaba. syllabus ['sIl@b@s] s programma (m). symbol ['sImbl] s simbolo. symmetry ['sImItrI] s simmetria. sympathetic ["sImp@'TetIk] agg comprensivo, solidale; ben disposto. sympathize ['sImp@TaIz] v intr (with) simpatizzare (per); partecipare al dolore (di). sympathizer ['sImp@TaIz@º] s simpatizzante (m/f). sympathy ['sImp@TI] s comprensione (f), solidarietà ◊ pl simpatie ◊ with my deepest sympathy con le mie più sincere condoglianze. symphony ['sImf@nI] s sinfonia. symptom ['sImpt@m] s sintomo. synagogue ['sIn@g¡g] s sinagoga. synchronize ['sIŒkr@naIz] v tr sincronizzare. syndicate ['sIndIkIt] s sindacato. syndrome ['sIndr@Um] s sindrome (f). synthesis (pl -ses) ['sInT@sIs, si∫z] s sintesi (f). synthetic [sIn'TetIk] agg sintetico. syphon ['saIfn] s sifone (m). Syrian ['sIrI@n] agg, s siriano.
Ti
o tol
co
swollen ['sw@Ul@n] pp di swell. swollen ['sw@Ul@n] agg gonfio. swoon [swu∫n] v intr svenire. swoop [swu∫p] s incursione (f). sword [sO∫d] s spada. swordfish (pl inv o -es) ['sO∫dfIS] s
320
syringe ['sIrIndZ] s siringa. syrup ['sIr@p] s sciroppo ◊ fruit in
syrup frutta sciroppata; (golden) syrup melassa. system ['sIst@m] s sistema (m); (anat) organismo ◊ railway system rete ferroviaria. systematic ["sIstI'm{tIk] agg metodico.
T tab [t{b] s laccetto; etichetta. table ['teIbl] s tavolo, tavola ◊
table salt sale fino, da tavola; table of contents indice; table tennis tennis da tavolo, ping pong. tablecloth ['teIblkl¡T] s tovaglia. table d’hôte ["tA∫bl'd@Ut] s pasto a prezzo fisso. tablemat ['teIblm{t] s tovaglietta all’americana. tablespoon ['teIblspu∫n] s cucchiaio da tavola. tablet ['t{blIt] s (med) compressa; targa, lapide (f). tableware ['teIbl"we@º] s stoviglie (pl) e posate (pl) da tavola. tabloid ['t{blOId] s giornale (m) formato tabloid; giornale (m) popolare. tacit ['t{sIt] agg tacito. tack [t{k] s chiodino; puntina; (fig) approccio. tack [t{k] v tr imbullettare; imbastire ◊ v intr (mar) bordeggiare. tackle [t{kl] s attrezzatura; (mar) paranco; (calcio) contrasto; (rugby) placcaggio.
in
tame
to, indiscreto.
lo
co
nc es s
o
tackle [t{kl] v tr affrontare; (cal- take on intraprendere; assumere; cio) contrastare; (rugby) placcare. take out sottoscrivere; portare fuori; tirare fuori; tacky ['t{kI] agg appiccicoso; scadente. take over assumere il controllo di; subentrare; tact [t{kt] s tatto. tactful ['t{ktfUl] agg discreto. take to prendere gusto a; prendere in simpatia; tactic(s) ['t{ktIk(s)] s tattica. tactless ['t{ktlIs] agg privo di tat- take up (abito) accorciare; (tempo, spazio) occupare; mettersi a.
Ti
to
tag [t{g] s etichetta. takeaway ['teIk@weI] s (BrE) roTahitian [tA∫'hi∫Sn] agg, s tahitiano. sticceria; cibo da asporto. tail [teIl] s coda; (giacca) falda ◊ taken ['teIk@n] pp di take. tail end fine; tail light fanale di co- takeoff ['teIk¡f] s decollo. da, luce posteriore. takeout ['teIkaUt] s (Ame) v. takeaway. tail [teIl] v tr pedinare. tailback ['teIlb{k] s (BrE) (aut) takeover ['teIk"@Uv@º] s presa di coda, ingorgo.
potere; (comm) assorbimento.
corrotto.
chierare ◊ to talk business, shop
tenere; supporre ◊ to take a photo fare una foto; it takes courage ci vuole coraggio. take after assomigliare a; take apart smontare; take in ospitare; capire; take off decollare; togliere;
5 piedi; tall story fandonia. tallboy ['tO∫lbOI] s cassettone (m). tally ['t{lI] s conto; conteggio. tally ['t{lI] v intr (with) corrispondere (a). tame [teIm] agg addomesticato; docile; banale, insipido.
tailcoat ['teIlk@Ut] s frac (m). takings ['teIkIŒz] s pl (comm) intailgate ['teIlgeIt] s (aut) portello- cassi. ne (m) posteriore. talcum powder ['t{lk@m"paUd@º] tailor ['teIl@º] s sarto ◊ tailor’s s borotalco. shop sartoria. tale [teIl] s racconto, storia. tailor-made ['teIl@meId] agg su talent ['t{l@nt] s talento. misura. talk [tO∫k] s conversazione; discortainted ['teIntId] agg (aria, so; chiacchiere (pl) ◊ pl negoziati. acqua) infetto; (cibo) guasto; (fig) talk [tO∫k] v tr/intr parlare; chiacTaiwanese ["taI'w@ni∫z] agg, s inv parlare di affari, di lavoro. taiwanese (m/f). talk back rispondere in malo modo; take (p took pp taken) [teIk, tUk, 'teIk@n] v tr prendere; portare, ac- talk over discutere a fondo. compagnare; occorrere; (esame) talkative ['tO∫k@tIv] agg loquace. sostenere; sopportare, reggere; con- tall [tO∫l] agg alto ◊ 5 feet tall alto
321
tame tame [teIm] v tr domare; addome- tar [tA∫º] s catrame (m). sticare. target ['tA∫gIt] s bersaglio; (fig) obiettivo. tamer [teIm@º] s domatore (m). tamper ['t{mp@º] v intr tariff ['t{rIf] s tariffa. tamper with manomettere; cor- tarmac ['tA∫m{k] s (BrE) macarompere.
dam (m) al catrame; pista di de-
tampon ['t{mp¡n] s tampone (m). collo. tan [t{n] s abbronzatura. tarnish ['tA∫nIS] v tr (metallo) ostang [t{Œ] s sapore (m) piccante; sidare; (fig) macchiare. odore (m) penetrante. tarpaulin [tA∫'pO∫lIn] s telone (m) tangerine ["t{ndZ@'ri∫n] s manda- impermeabile. rino. tart [tA∫t] agg agro, aspro. tangle ['t{Œgl] s groviglio; (fig) tart [tA∫t] s crostata. pasticcio. tartar ['tA∫t@º] s (med) tartaro. tank [t{nk] s serbatoio; (pesci) va- task [tA∫sk] s compito ◊ to take to
Titolo con
sca; (milit) carro armato. tankard ['t{nk@d] s boccale (m). tanker ['t{Œk@º] s nave (f) cisterna; autocisterna. tanned [t{nd] agg abbronzato. tantalizing ['t{nt@laIzIŒ] agg allettante. tantamount ['t{nt@maUnt] agg equivalente. tantrum ['t{ntr@m] s accesso di collera. Tanzanian ["t{nz@'ni∫@n] agg, s tanzaniano. tap [t{p] s rubinetto; colpetto ◊ tap dancing tip tap. tap [t{p] v tr dare un colpetto a; (risorse) sfruttare. tape [teIp] s nastro ◊ tape deck piastra (di registrazione); tape recorder registratore (a nastro); tape measure metro a nastro. tape [teIp] v tr registrare su nastro; sigillare con nastro adesivo. tapestry ['t{pIstrI] s arazzo; tappezzeria.
322
task rimproverare. taste [teIst] s gusto; sapore (m); assaggio. taste [teIst] v tr gustare; assaggiare ◊ v intr sapere (di) ◊ to taste good avere un buon sapore. tasteful ['teIstfUl] agg di buon gusto. tasteless ['teIstlIs] agg (cuc) insipido; di cattivo gusto. tasty ['teIstI] agg (cuc) saporito. tatters ['t{t@z] s ◊ in tatters a brandelli. tattoo [t@'tu∫] s tatuaggio; parata militare. tatty ['t{tI] agg malridotto. taught [tO∫t] p, pp di teach. taunt [tO∫nt] v tr schernire. Taurus ['tO∫r@s] s Toro. taut [tO∫t] agg teso. tawny ['tO∫nI] agg fulvo; ambrato. tax [t{ks] s tassa, imposta ◊ (BrE) tax disc bollo di circolazione; tax evasion evasione fiscale; tax return dichiarazione dei redditi.
c
telephone tax [t{ks] v tr tassare; (fig) mettere tearoom ['ti∫rUm] s sala da tè. alla prova. tease [ti∫z] v tr prendere in giro; fataxable ['t{ks@bl] agg tassabile, re dispetti a. imponibile. teaspoon ['ti∫spu∫n] s cucchiaino taxation [t{k'seISn] s tassazione da tè. (f); tasse (pl). teat [ti∫t] s capezzolo; (biberon) tax-free ["t{ks'frI∫] agg esente da tettarella. tasse. teatime ['ti∫taIm] s ora del tè. taxi ['t{ksI] s taxi (m) ◊ taxi driver technical ['teknIkl] agg tecnico. tassista; (BrE) taxi rank, (AmE) technicality ["teknI'k{lItI] s tecstand posteggio dei taxi.
nicismo; (giur) dettaglio, cavillo.
taximeter ["t{ksI'mi∫t@º] s tassa- technician [tek'nISn] s tecnico. technique [tek'ni∫k] s tecnica. taxpayer ['t{ks"peI@º] s contri- technology [tek'n¡l@dZI] s tecno-
metro.
buente (m/f).
logia.
(cuc) fiorentina. tea [ti∫] s tè (m); (BrE) merenda ◊ tea bag bustina di tè; (BrE) tea break intervallo (per il tè); tea cosy copriteiera; tea set servizio da tè; tea strainer colino per il tè; (BrE) tea towel strofinaccio. teach (p, pp taught) [ti∫tS, tO∫t] v tr/intr insegnare. teacher ['ti∫tS@º] s insegnante (m/f); maestro; professore (m). teaching ['ti∫tSIŒ] s insegnamento. teacup ['ti∫kˆp] s tazza da tè. team [ti∫m] s squadra; (animali) tiro. teamwork ['ti∫mw∆∫k] s lavoro di squadra. teapot ['ti∫p¡t] s teiera. tear [tI@º] s lacrima ◊ tear gas gas lacrimogeno. tear [te@º] s strappo. tear (p tore pp torn) [te@ º, tO∫º, tO∫n] v tr/intr strappare, strapparsi. tearful ['tI@fUl] agg lacrimoso.
chiotto.
T-bone (steak) ['ti∫b@Un("steIk)] s teddy bear ['tedIbe@º] s orsactedious ['ti∫dj@s] agg tedioso. teem ['ti∫m] v intr diluviare; bruli-
care.
te (m/f).
Ti t o l oc
teenage ['ti∫neIdZ] agg per giovani. teenager ['ti∫neIdZ@º] s adolescenteens [ti∫nz] s pl ◊ to be in one’s teens essere adolescente.
teeter ['ti∫t@º] v intr traballare, va-
n c e sso
o
cillare. teeth [ti∫T] s pl di tooth. teething [ti∫DIŒ] s dentizione (f). teetotal [ti∫'t@Utl] agg astemio. teetotaller [ti∫'t@Utl@º] s astemio. telecommunications ['telIk@"mju∫nI'keISnz] s pl telecomunicazioni (f). telegram ['telIgr{m] s telegramma (m). telegraph ['telIgrA∫f] s telegrafo. telematics ["telI'm{tIks] s telematica. telepathy [tI'lep@TI] s telepatia. telephone ['telIf@Un] s telefono ◊
in
lice nz
323
a
to be on the telephone essere al telefono; telephone booth, (BrE) box, cabina telefonica; telephone book, directory elenco telefonico. telephone ['telIf@Un] v tr/intr telefonare (a). telephonist [tI'lef@nIst] s telefonista (m/f). telephoto lens ['telIf@Ut@U'lenz] s (fot) teleobiettivo. teleprinter ['telI"prInt@º] s telescrivente (f). telesales ['telIs@Ilz] s pl televendita (sing). telescope ['telIsk@Up] s telescopio. teletext ['telItekst] s televideo. teletype ['telItaIp] s telescrivente (f). television ['telI"vIZn] s televisione (f) ◊ on television alla televisione; television set televisore. teleworking ['telIw∆∫kIŒ] s telelavoro. telex ['teleks] v tr trasmettere via telex. tell (p, pp told) [tel, t@Uld] v tr dire; raccontare; distinguere ◊ v intr incidere, pesare ◊ to tell right from wrong distinguere il bene dal male. tell off sgridare. teller ['tel@º] s (banca) cassiere (m). telling ['telIŒ] agg rivelatore. telltale ['telteIl] agg rivelatore ◊ s chiacchierone (m). telly ['telI] s (BrE) tele (f). temper ['temp@º] s carattere (m); umore (m); collera ◊ in a bad, good temper di cattivo, di buon umore; to lose one’s temper andare in collera.
ol Tit
o
n co
ce
o ss
i
ic nl
en
telephone
324
temper ['temp@º] v tr temperare,
mitigare.
temperament ['temp@r@m@nt] s
temperamento.
temperamental ["temp@r@'mentl]
agg capriccioso. ['temp@r@t] agg (clima) temperato. temperature ['tempr@tS@º] s temperatura ◊ to have, to run a temperature avere la febbre. tempest ['tempIst] s tempesta. temple ['temple] s tempio; (anat) tempia. temporal ['temp@r@l] agg temporale. temporary ['temp@r@rI] agg temporaneo; provvisorio. tempt [tempt] v tr tentare. temptation [temp'teISn] s tentazione (f). tempting ['temptIŒ] agg allettante. ten [ten] agg, s dieci (m). tenacious [tI'neIS@s] agg tenace. tenancy ['ten@nsI] s affitto. tenant ['ten@nt] s inquilino. tend [tend] v tr prendersi cura di ◊ v intr tendere. tendency ['tend@nsI] s tendenza. tender ['tend@º] agg tenero; (ferita) dolorante. tender ['tend@º] s offerta ◊ legal tender moneta in corso legale. tender ['tend@º] v tr offrire, presentare. tendon ['tend@n] s tendine (m). tenement ['tenIm@nt] s casamento; casa popolare. tennis ['tenIs] s tennis (m) ◊ tennis
temperate
testicle
lo
to
Ti
court campo da tennis; tennis player tennista. tenor ['ten@º] s tenore (m); (comm) scadenza. tenpin ['tenpIn] s birillo ◊ tenpin bowling, (AmE) tenpins bowling (con dieci birilli). tense [tens] agg teso. tense [tens] s (gramm) tempo. tension ['tenSn] s tensione (f). tent [tent] s tenda ◊ tent peg picchetto da tenda; tent pole palo da tenda, montante. tentacle ['tent@kl] s tentacolo. tentative ['tent@tIv] agg sperimentale; provvisorio; esitante. tenterhooks ['tent@hUks] s pl ◊ on tenterhooks sulle spine. tenth [tenT] agg, s decimo. tenuous ['tenjU@s] agg tenue. tenure ['tenjU@º] s (carica) durata, titolarità; (giur) possesso, godimento. tepid ['tepId] agg tiepido. term [t∆∫m] s termine (m); (school) trimestre (m); (giur) sessione (f) ◊ pl condizioni (f), termini; (comm) prezzi; rapporti ◊ in the short, long term a breve, lunga scadenza; to be on good terms with essere in buoni rapporti con; to come to terms with accettare, venire a patti con. terminal ['t∆∫mInl] agg terminale. terminal ['t∆∫mInl] s (inform) terminale (m); (elettr) morsetto ◊ (BrE) (coach) terminal capolinea; air terminal terminal. terminate ['t∆∫mIneIt] v tr mettere fine a.
termini ['t∆∫mInaI] s pl di terminus.
terminus (pl -ni, -ses) ['t∆∫mIn@s, naI, sIz] s (bus) capolinea (m); (ferr) stazione (f) di testa.
termite ['t∆∫maIt] s termite (f). terrace ['ter@s] s terrazza; (BrE)
so
es
nc
co
in
fila di case a schiera ◊ pl (BrE) (stadio) gradinate. terraced ['ter@st] agg (giardino) a terrazze ◊ (BrE) terraced house villetta a schiera. terrestrial [tI'restrI@l] agg terrestre. terrible ['ter@bl] agg terribile. terrific [t@'rIfIk] agg tremendo; fantastico; immenso. terrify ['terIfaI] v tr atterrire. territory ['terIt@rI] s territorio. terror ['ter@º] s terrore (m). terrorism ['ter@rIz@m] s terrorismo. terrorist ['ter@rIst] s terrorista (m/f). terrorize ['ter@raIz] v tr terrorizzare. terse [t∆∫s] agg brusco; conciso. terylene ['ter@li∫n] s terital (m). test [test] s prova; (med, guida) esame (m); (chim) analisi (f); test (m) ◊ test driver collaudatore (di auto); test pilot pilota collaudatore (di aerei); test match partita internazionale (di cricket, rugby); test tube provetta. test [test] v tr provare; mettere alla prova; esaminare; verificare; collaudare; sperimentare. testament ['test@m@nt] s testamento. testicle ['testIkl] s testicolo.
lic
za
en
a
la
el
st
p
m
bo
325
testify testify ['testIfaI] v tr/intr (giur) testimoniare, deporre; dimostrare, comprovare. testimony ['testIm@nI] s (giur) testimonianza, deposizione (f). tetanus ['tet@n@s] s tetano. tether ['teD@º] s ◊ at the end of one’s tether allo stremo delle forze, al limite. tether ['teD@º] v tr legare. Texan ['teks@n] agg, s texano. text [tekst] s testo. textbook ['tekstbUk] s libro di testo. textile ['tekstaIl] agg tessile ◊ s tessuto. texture ['tekstS@º] s consistenza; struttura. Thai [tai] agg, s tailandese (m/f) ◊ s (lingua) tailandese (m). than [D{n, D@n] cong (nei paragoni) che, di, di quello che; (dopo hardly, scarcely, no sooner) quando ◊ nothing else than nient’altro che. thank [T{Œk] v tr ringraziare ◊ thank you (very much) grazie (mille). thankful ['T{ŒkfUl] agg riconoscente, grato. thankless ['T{ŒklIs] agg ingrato. thanks [T{Œks] s pl ringraziamenti ◊ inter grazie ◊ thanks to grazie a. Thanksgiving (Day) ['T{Œks"gIvIŒ(deI)] s (AmE) giorno del Ringraziamento. that (pl those) [D{t, D@Uz] agg quello, quella ◊ pron quello, quella; ciò; questo, questa ◊ that one quello là; who’s that? chi è?; what’s that? cos’è?; is that you? sei tu?;
326
what do you mean by that? cosa intendi dire con ciò?; that is why ecco perché; that’s enough basta così; that is (to say) cioè. that [D{t] pron relativo che; il quale, la quale; i quali, le quali; (tempo) in cui, nel quale ◊ the car (that) I bought l’auto che ho comprato; the day (that) she arrived il giorno in cui arrivò. that [D{t] cong che ◊ I think that penso che. that [D{t] avv così, tanto ◊ it’s not that bad non è poi così male. thatched [T{tSt] agg (tetto) di paglia. thaw [TO∫] v tr/intr sgelare, sgelarsi; sciogliersi. the [Di∫, D@] art determinativo il, lo, la; i, gli, le. theater ['TI@t@º] s (AmE) v. theatre. theatre ['TI@t@º] s teatro ◊ (operating) theatre sala operatoria. theft [Teft] s furto. their [Te@º] agg (il) loro, (la) loro; (i) loro, (le) loro. theirs [De@z] pron (il) loro, (la) loro; (i) loro, (le) loro. them [Dem] pron li, le, loro; sé ◊ I met them li ho incontrati; if anyone comes tell them... se viene qualcuno digli... theme [Ti∫m] s tema (m) ◊ theme park parco di divertimenti tematico. themselves [D@m'selvz] pron (riflessivo) si; (enfatico) essi stessi, proprio loro; (dopo prep) se stessi. then [Den] avv allora, a quel tem-
T
thirsty po; dopo, poi; inoltre ◊ agg di allora. then [Den] cong dunque, quindi, allora. theology [TI'¡l@dZI] s teologia. theory ['TI@rI] s teoria. therapy ['Ter@pI] s terapia. there [De@º] avv là, lì; su questo (argomento); (con to be) ci, vi ◊ there is c’è; there are ci sono; there she is! eccola!; there is no gainsaying non si può negare; there is no knowing impossibile saperlo. thereabouts ['De@r@baUts] avv circa, pressappoco; (luogo) da quelle parti. thereafter ["De@r'A∫ft@º] avv dopo (di che); quindi. thereby ["De@'baI] avv con ciò; in tal modo. there’d [De@d] contrazione di there had, there would. therefore ['De@fO∫º] avv perciò, quindi. there’ll [De@l] contrazione di there will. there’s [De@z] contrazione di there is, there has. thermal ['T∆∫ml] agg termico; termale ◊ thermal baths terme. thermometer [T@'m¡mIt@º] s termometro. thermostat ['T∆∫m@Ust{t] s termostato. thesaurus [TI'sO∫r@s] s dizionario dei sinonimi. these [Di∫z] agg, pron pl di this. thesis (pl -ses) ['Ti∫sIs, si∫z] s tesi (f). they [DeI] pron essi, esse; loro; (impersonale) si ◊ they all tutti loro.
they’d [DeId] contrazione di they had, they would.
they’ll [DeIl] contrazione di they
will, they shall. they’re [De@º] contrazione di they are. they’ve [DeIv] contrazione di they have. thick [TIk] agg spesso; fitto, folto; denso; ottuso ◊ s fitto, folto. thicken ['TIk@n] v tr/intr ispessire, ispessirsi; addensare; infittirsi. thickness ['TIknIs] s spessore (m); densità. thief [Ti∫f] s ladro. thigh [TaI] s coscia. thigh-bone ['TaIb@Un] s femore (m). thimble ['TImbl] s ditale (m). thin [TIn] agg sottile; esile; (salsa) fluido. thin [TIn] v tr/intr (out) diradare, diradarsi; (salsa ecc.) (down) diluire. thing [TIŒ] s cosa ◊how are things? come va? think (p, pp thought) [TIŒk, TO∫t] v tr/intr pensare ◊ I think so penso di sì; I don’t think so penso di no; I’ll think about it ci penserò; to think to oneself pensare tra sé e sé. think up escogitare; inventare. third [T∆∫d] agg, s terzo ◊ (BrE) third party insurance assicurazione contro terzi; third degree (interrogatorio di) terzo grado; Third World Terzo Mondo. thirdly ['T∆∫dlI] avv in terzo luogo. third-rate ["T∆∫d'reIt] agg scadente. thirst [T∆∫st] s sete (f). thirsty ['T∆∫stI] agg assetato ◊ to be thirsty avere sete.
327
c e sso
Tit o
l
o c on
in
m o ab
thirteen thirteen ["T∆∫'ti∫n] agg, s tredici thrash [Tr{S] v tr battere; picchiare ◊ v intr (about) dibattersi.
l tel s a
(m).
thirtieth ['T∆∫tI@T] agg, s trentesi- thread [Tred] s filo; (vite) filetto. thread [Tred] v tr infilare. thirty ['T∆∫tI] agg, s trenta (m) ◊ threadbare ['Tredbe@º] agg logo-
mo.
ro, consumato.
threat [Tret] s minaccia. threaten ['Tretn] v tr/intr minac-
ciare.
three [Tri∫] agg, s tre (m). three-dimensional ["Tri∫dI'menS@nl] agg tridimensionale.
three-lane ['Tri∫"leIn] agg a tre corsie.
threepence ['TrIp@ns] s moneta da tre penny.
three-ply ['Tri∫plaI] agg (lana) a
tre fili, capi; (legno) a tre strati. threshold ['TreSh@Uld] s soglia. threw [Tru∫] p di throw. thrifty ['TrIftI] agg parsimonioso. thrill [TrIl] s brivido. thrill [TrIl] v intr/tr fremere; elettrizzare. thrilling ['TrIlIŒ] agg elettrizzante. thrive (p thrived, throve pp thrived) [TraIv, TraIvd, Tr@Uv] v intr prosperare; crescere bene. thriving ['TraIvIŒ] agg fiorente. throat ['Tr@Ut] s gola. throb [Tr¡b] s battito; (fig) palpito. throb [Tr¡b] v intr battere, pulsare; (fig) palpitare; (motore) vibrare. throes [Tr@Uz] s pl spasimi; doglie ◊ death throes agonia; in the throes of alle prese con; in preda a. thrombosis (pl -ses) [Tr¡m'b@UsIs, si∫z] s trombosi (f). throne [Tr@Un] s trono. throng [Tr¡Œ] v tr affollare.
328
Tit
c o l o
o
e nc
ss
n oi
l
za n ice
the thirties gli anni Trenta. this (pl these) [DIs, Di∫z] agg questo, questa ◊ pron questo, questa; ciò ◊ these days al giorno d’oggi; this is Ann speaking (al telefono) sono Ann. this [DIs] avv così ◊ this high alto così. thistle ['TIsl] s cardo. thong [T¡Œ] s cinghia. thorn [TO∫n] s spina. thorny ['TO∫nI] agg spinoso. thorough ['Tˆr@] agg accurato, approfondito; (persona) meticoloso. thoroughbred ['Tˆr@bred] s (cavallo) purosangue (m/f). thoroughfare ['Tˆr@fe@º] s arteria di grande traffico ◊ no thoroughfare divieto di transito. thoroughly ['Tˆr@lI] avv completamente; accuratamente. those [D@Uz] agg, pron pl di that. though [D@U] cong benché, sebbene ◊ avv però, tuttavia. thought [TO∫t] p, pp di think. thought [TO∫t] s pensiero; opinione (f). thoughtful ['TO∫tfUl] agg pensieroso; premuroso. thoughtless ['TO∫tlIs] agg sconsiderato; imprudente. thousand ['TaUznd] agg, s mille (m) ◊ thousands of migliaia di. thousandth ['TaUzntT] agg, s millesimo.
tidbit throttle ['Tr¡tl] s (aut) valvola a thumb [Tˆm] s pollice (m). farfalla. thumb [Tˆm] v tr (through) sfogliare ◊ to thumb a lift fare l’autothrottle ['Tr¡tl] v tr strangolare. through [Tru∫] avv attraverso; da stop. cima a fondo; (trasporti) diretta- thumbtack ['Tˆmt{k] s (AmE) puntina da disegno.
thump [Tˆmp] s colpo; tonfo. thump [Tˆmp] v tr/intr battere (for-
te); picchiare; (cuore) martellare. thunder ['Tˆnd@º] s tuono. thunder ['Tˆnd@º] v intr tuonare; rombare. thunderbolt ['Tˆnd@b@Ult] s fulmine (m). thunderclap ['Tˆnd@kl{p] s (rombo di) tuono. thunderstorm ['Tˆnd@stO∫m] s temporale (m). Thursday ['T∆∫zdI] s giovedì (m). thus [Dˆs] avv così. thyme [taIm] s timo. thyroid ['TaIrOId] s tiroide (f) ◊ thyroid (gland) (ghiandola) tiroide. tick [tIk] s tic tac (m); segno, spunta; (zool) zecca; (BrE) attimo. tick [tIk] v intr fare tic tac ◊ v tr spuntare. tick off spuntare; sgridare; tick over (motore) andare al minimo. ticket ['tIkIt] s biglietto; (prezzo) etichetta ◊ (parking) ticket multa per divieto di sosta; ticket collector bigliettaio; ticket inspector controllore; ticket office biglietteria; (ticket) tout bagarino. tickle ['tIkl] v tr/intr fare il solletico (a); (fig) solleticare. tidbit ['tIdbIt] s (AmE) v. titbit.
lo conc e s s o in licenza
Tito
mente ◊ to book through to Milan prendere un biglietto diretto per Milano. through [Tru∫] prep attraverso; (tempo) durante, per; per mezzo di; a causa di. through [Tru∫] agg (treno) diretto; (strada) transitabile; (stazione) di transito ◊ (BrE) no through road strada senza uscita. throughout [Tru∫'aUt] avv da un capo all’altro; completamente ◊ prep in ogni parte di; da un capo all’altro di; per tutta la durata di. throve [Tr@Uv] p di thrive. throw [Tr@U] s tiro, lancio. throw (p threw pp thrown) [Tr@U, Tru∫, Tr@Un] v tr lanciare, tirare; atterrare; (cavallo) disarcionare; (fig) confondere ◊ to throw a party dare una festa. throw up vomitare; abbandonare. throwaway ['Tr@U@weI] agg usa e getta. throw-in ['Tr@U"In] s (calcio) rimessa laterale. thrown [Tr@Un] pp di throw. thru [Tru∫] avv, prep, agg (Ame) v. through. thrush [TrˆS] s tordo. thrust [Trˆst] v tr spingere con forza; ficcare. thud [Tˆd] s tonfo. thug [Tˆg] s delinquente (m/f).
329
tide tide [taId] s marea. tidy ['taIdI] agg ordinato; pulito. tidy ['taIdI] v tr mettere in ordine. tie [taI] s laccio; stringa; cravatta;
nometrista (m/f).
(tenere) stretto; (chiudere) bene.
priscatole.
cronometrare; scegliere il momento giusto per.
timekeeper ['taIm"ki∫p@º] s cro-
(fig) legame (m); (sport) pareggio. timely ['taImlI] agg tempestivo, tie [taI] v tr legare, allacciare ◊ v opportuno. intr (sport) pareggiare. timer ['taIm@º] s temporizzatore tie up legare ◊ to be tied up es- (m); contaminuti (m). sere impegnato. time-share ['taImSe@º] agg in multiproprietà. tier ['taI@º] s fila; (torta) strato. tiger ['taIg@º] s tigre (f). timetable ['taIm"teIbl] s orario. tight [taIt] agg stretto; (abito) attil- timid ['tImId] agg timido; pauroso. lato; (fune) teso, tirato. tin [tIn] s stagno; scatola (di latta); tight [taIt] avv (stringere) forte; (BrE) lattina ◊ (BrE) tin opener a-
tighten ['taItn] v tr/intr (vite ecc.) tinfoil ["tIn'fOIl] s stagnola. stringere, stringersi; (fune) tendere, tinge [tIndZ] s sfumatura. tendersi; irrigidirsi. tingle ['tIŒgl] s formicolio; pizzitight-fisted ["taIt'fIstId] agg ava- core (m). ro. tinker ['tIŒk@º] v intr armeggiare. tights [taIts] s pl (BrE) collant (m). tinned [tInd] agg (BrE) in scatola. tile [taIl] s (tetto) tegola; (pavimen- tinsel ['tInsl] s fili (pl) argentati per to) piastrella; mattonella.
decorazioni natalizie. tint [tInt] s tinta. tint [tInt] v tr tingere; colorare. tiny ['taInI] agg minuscolo. tip [tIp] s punta; mancia; (BrE) (risi; pendere. fiuti) discarica; suggerimento. timber ['tImb@º] s legname (m). tip [tIp] v tr dare la mancia a; inclitime [taIm] s tempo; ora; volta ◊ nare; capovolgere; scaricare. for the time being per il momento; tipped [tIpt] agg (BrE) (sigaretta) at times a volte; three at a time tre col filtro. alla volta; from time to time ogni tipsy ['tIpsI] agg brillo. tanto; in time in tempo, col tempo, tiptoe ['tIpt@U] s ◊ on tiptoe in a tempo; in a week’s time fra una punta di piedi. settimana; on time puntuale; what tiptop ['tIpt¡p] agg ottimo. time is it? che ora è?; time off tem- tip-up ['tIpˆp] agg ribaltabile. po libero; time zone fuso orario; to tire ['taI@º] s (AmE) v. tyre. have a good time divertirsi. tire ['taI@º] v tr/intr stancare, stantime [taIm] v tr fissare l’orario di; carsi.
till [tIl] cong, prep v. until. till [tIl] s registratore (m) di cassa. till [tIl] v tr coltivare. tilt [tIlt] v tr/intr inclinare, inclinar-
330
nza
so ces
ce in li
tired ['taI@d] agg stanco. tireless ['taI@lIs] agg instancabile. tiresome ['taI@s@m] agg noioso. tiring ['t@I@rIŒ] agg faticoso. tissue ['tISu∫] s tessuto; fazzoletto
lo c Tito
on
di carta ◊ tissue paper carta velina. titbit ['tItbIt] s (BrE) leccornia; (fig) notizia ghiotta. title ['taItl] s titolo ◊ title role parte principale. to [tu∫] prep a, verso; in; da; per; con ◊ to go to school, France, the dentist andare a scuola, in Francia, dal dentista; give it to me dammelo; it’s five to six sono le sei meno cinque; from Monday to Friday da lunedì a venerdì; I’m ready to go sono pronto per andare. to [tu∫] avv socchiuso ◊ to and fro avanti e indietro. toad [t@Ud] s rospo. toast [t@Ust] s pane (m) tostato; brindisi (m) ◊ to drink a toast to brindare a. toast [t@Ust] v tr abbrustolire, tostare; brindare a ◊ toasted sandwich toast. toaster ['t@Ust@º] s tostapane (m). tobacco [t@'b{k@U] s tabacco. tobacconist [t@'b{k@nIst] s tabaccaio ◊ tobacconist’s tabaccheria. today [t@'deI] avv, s oggi (m) ◊ today week oggi a otto. toddle ['t¡dl] v intr trotterellare. toddler ['t¡dl@º] s bambino ai primi passi. toe [t@U] s dito del piede; (scarpa) punta. toenail ['t@UneIl] s unghia del piede.
tongue
toffee ['t¡fI] s caramella ◊ toffee
apple mela caramellata. together [t@'geD@º] avv insieme; allo stesso tempo; di seguito ◊ together with insieme a; to get together riunirsi, incontrarsi. toil [tOIl] s fatica. toil [tOIl] v intr sgobbare. toilet ['tOIlIt] s (BrE) gabinetto ◊ toilet paper carta igienica; toilet roll rotolo di carta igienica; toilet water acqua di colonia. toiletries ['tOIlItrIz] s pl articoli da toletta. token ['t@Uk@n] s segno, pegno; gettone (m); (BrE) buono acquisto ◊ book token buono libro. told [t@Uld] p, pp di tell. tolerable ['t¡l@r@bl] agg tollerabile; (fig) passabile. tolerant ['t¡l@r@nt] agg (of) tollerante (verso). tolerate ['t¡l@reIt] v tr tollerare. toll [t@Ul] s pedaggio; (fig) tributo. toll-free ['t@Ul'fri∫] agg gratuito; (AmE) (telefonata) a carico del destinatario. tomato [t@'mA∫t@U] s pomodoro. tomb [tu∫m] s tomba. tombstone ['tu∫mst@Un] s pietra tombale. tomorrow [t@'m¡r@U] avv, s domani (m). ton [tˆn] s tonnellata. tone [t@Un] s tono. tone [t@Un] v intr armonizzarsi, intonarsi. tongs [t¡Œz] s pl pinze, tenaglie; (carbone) molle. tongue [tˆŒ] s lingua.
331
tongue-twister ['tˆŒ"twIst@º] s scioglilingua (m). tonic ['t¡nIk] agg, s tonico ◊ tonic water acqua tonica. tonight [t@'naIt] avv stanotte (f), stasera. tonsil ['t¡nsl] s tonsilla. tonsillitis ["t¡nsI'laItIs] s tonsillite (f). too [tu∫] avv anche; troppo ◊ too soon troppo presto; too many things troppe cose; it costs too much costa troppo. took [tUk] p di take. tool [tu∫l] s attrezzo, utensile (m) ◊ tool box cassetta degli attrezzi. toot [tu∫t] v intr suonare il clacson. tooth (pl teeth) [tu∫T, ti∫T] s dente (m). toothache ['tu∫TeIk] s mal (m) di denti. toothbrush ['tu∫TbrˆS] s spazzolino da denti. toothpaste ['tu∫TpeIst] s dentifricio. toothpick ['tu∫TpIk] s stuzzicadenti (m). top [t¡p] s cima; parte (f) superiore; coperchio; (bottiglia) tappo; (aut) capote (f); camicetta, top (m); trottola ◊ on top of in cima a; oltre a; from top to bottom da cima a fondo; from top to toe dalla testa ai piedi. top [t¡p] agg massimo; il più alto ◊ top floor ultimo piano; top hat cappello a cilindro. top [t¡p] v tr coprire; superare; essere in testa a. topic ['t¡pIk] s argomento.
Tito
nce lo co
sso
nza a e c i l in
st
tongue-twister
332
topical ['t¡pIkl] agg d’attualità. topmost ['t¡pm@Ust] agg il più alto. topple ['t¡pl] v tr/intr rovesciare;
cadere; traballare. topsy-turvy ["t¡psI't∆∫vI] agg, avv sottosopra. torch [tO∫tS] s torcia, fiaccola ◊ (BrE) (electric) torch lampadina tascabile. tore [tO∫º] p di tear. torment [tO∫'ment] v tr tormentare. torn [tO∫n] pp di tear. torpedo [tO∫'pi∫d@U] s siluro. torrent ['t¡r@nt] s torrente (m). torrid ['t¡rId] agg torrido. tortoise ['tO∫t@s] s tartaruga. tortuous ['tO∫tjU@s] agg tortuoso. torture ['tO∫tS@º] s tortura. Tory ['tO∫rI] agg, s (BrE) conservatore (m). toss [t¡s] v tr lanciare; (testa) scuotere ◊ v intr tirare a sorte; agitarsi ◊ to toss a coin fare a testa o croce. toss up tirare a sorte. total ['t@Utl] agg, s totale (m). total ['t@Utl] v tr sommare; ammontare a. totter ['t¡t@º] v intr barcollare. touch [tˆtS] s tocco; tatto; contatto ◊ to be, to get in touch with essere, mettersi in contatto con; a touch of humour un pizzico di umorismo. touch [tˆtS] v tr/intr toccare, toccarsi; commuovere ◊ to touch to the quick toccare sul vivo. touch on (argomento) sfiorare. touch-and-go ['tˆtS@n'g@U] agg incerto. touchdown ['tˆtSdaUn] s atterraggio; (sport) meta.
lice
tragic
di; rintracciare; (linea) tracciare. track [tr{k] s traccia; pista; (ferr) binario. track [tr{k] v tr seguire le tracce di; inseguire. tracksuit ['tr{ksu∫t] s tuta sportiva. tract [tr{kt] s zona; opuscolo. tractor ['tr{kt@º] s trattore (m). trade [treId] s commercio; mestiere (m) ◊ trade fair fiera campionaria; trade name ragione sociale; trade price prezzo al rivenditore; trade union sindacato; trade unionist sindacalista. trade [treId] v tr/intr commerciare. trademark ['treIdmA∫k] s marchio di fabbrica. trader ['treId@º] s commerciante (m/f). tradesman (pl -men) ['treIdzm@n] s commerciante (m); negoziante (m). tradition [tr@'dISn] s tradizione (f). traditional [tr@'dIS@nl] agg tradizionale. traffic ['tr{fIk] s traffico ◊ (AmE) traffic circle rondò; traffic jam ingorgo stradale; traffic lights semaforo; traffic warden addetto al controllo del parcheggio e del traffico. traffic ['tr{fIk] v intr trafficare. tragedy ['tr{dZIdI] s tragedia. tragic ['tr{dZIk] agg tragico.
Tito
lo c
onc
rinforzare. tour [tU@º] s viaggio; giro; visita; (teatro) tournée (f) ◊ tour operator operatore turistico. tour [tU@º] v intr/tr viaggiare; visitare; girare. tourist ['tU@rIst] s turista (m/f) ◊ tourist class classe turistica; tourist office ufficio turistico. tourist ['tU@rIst] avv (viaggiare) in classe turistica. tournament ['tU@n@m@nt] s torneo. tousled ['taUzld] agg scompigliato, arruffato. tout [taUt] s bagarino. tout [taUt] v intr procacciare clienti. tow [t@U] v tr rimorchiare. tow [t@U] s rimorchio ◊ (AmE) tow truck carro attrezzi. toward(s) [t@'wO∫d(z)] prep verso; (scopo) per. towel ['taU@l] s asciugamano; strofinaccio. tower ['taU@º] s torre (f) ◊ (BrE) tower block palazzone. towering ['taU@rIŒ] agg torreggiante; imponente. town [taUn] s città ◊ town council consiglio comunale; town hall municipio; town planning urbanistica; to go to town andare in città; mettercela tutta. toxic ['t¡ksIk] agg tossico.
ess
o in
touching ['tˆtSIŒ] agg commo- toy [tOI] s giocattolo. vente. toy [tOI] v intr touchy ['tˆtSI] agg suscettibile. toy with giocare con; (idea) accarezzare, trastullarsi con. tough [tˆf] agg duro; resistente ◊ tough luck! che scalogna! trace [treIs] s traccia. toughen ['tˆfn] v tr indurire, trace [treIs] v tr seguire le tracce
333
334
ess transform [tr{ns'fO∫m] v tr tra-
sformare.
transfusion [tr{ns'fju∫Zn] s tra-
lo c
sfusione (f). transient ['tr{nzI@nt] agg transitorio; di passaggio. transitional [tr{n'zIS@nl] agg transitorio. translate [tr{ns'leIt] v tr tradurre. translation [tr{ns'leISn] s traduzione (f). translator [tr{ns'leIt@º] s traduttore (m). transmission [tr{nz'mISn] s trasmissione (f). transmit [tr{nz'mIt] v tr trasmettere. transmitter [tr{nz'mIt@º] s trasmettitore (m). transparency [tr{ns'p{r@nsI] s trasparenza; (BrE) (fot) diapositiva. transparent [tr{ns'p{r@nt] agg trasparente. transplant ['tr{nsplA∫nt] s trapianto ◊ heart transplant trapianto di cuore. transplant [tr{ns'plA∫nt] v tr trapiantare. transport ['tr{nspO∫t] s trasporto. transport [tr{n'spO∫t] v tr trasportare. transvestite [tr{nz'vestaIt] s travestito. trap [tr{p] s trappola. trap [tr{p] v tr intrappolare. trapdoor ["tr{p'dO∫º] s botola. trash [tr{S] s porcheria; sciocchezze (pl); (AmE) immondizie (pl). trashcan ['tr{S"k{n] s (AmE) pattumiera.
Tito
trail [treIl] s traccia; pista; scia; sentiero. trail [treIl] v tr trascinare; seguire ◊ v intr strisciare; (pianta) arrampicarsi; essere in svantaggio. trailer ['treIl@º] s (aut) rimorchio; (AmE) roulotte (f); (cine) trailer (m). train [treIn] s treno; (abito) strascico; corteo. train [treIn] v tr/intr formare, formarsi; addestrare; (sport) allenare, allenarsi; (memoria) esercitare; (animale) addestrare; (arma) puntare. trainee [treI'ni∫] s apprendista (m/f). trainer ['treIn@º] s istruttore (m); allenatore (m); scarpa da ginnastica. training ['treInIŒ] s formazione (f); tirocinio; (sport) allenamento. trait [treIt] s tratto. traitor ['treIt@º] s traditore (m). tramp [tr{mp] s vagabondo. trample ['tr{mpl] v tr/intr calpestare. tranquil ['tr{ŒkwIl] agg tranquillo. tranquillizer ['tr{ŒkwIlaIz@º] s tranquillante (m). transaction [tr{n'z{kSn] s transazione (f). transatlantic ["tr{nz@t'l{ntIk] agg transatlantico ◊ transatlantic liner transatlantico. transfer ['tr{nsf∆∫º] s trasferimento; (giur) cessione (f); decalcomania. transfer [tr{ns'f∆∫º] v tr/intr trasferire, trasferirsi ◊ (BrE) to transfer the charges fare una telefonata a carico del destinatario.
onc
trail
tricky traumatic [trO∫'m{tIk] agg trau- treat [tri∫t] v tr trattare; (med) cu-
matico. travel ['tr{vl] s viaggio, viaggi (pl) ◊ travel sickness mal di mare, d’auto, d’aria. travel ['tr{vl] v intr/tr viaggiare; percorrere, girare ◊ to travel by train viaggiare in treno; travelling salesman commesso viaggiatore. traveler ['tr{vl@º] s (AmE) v. traveller. traveller ['tr{vl@º] s viaggiatore (m) ◊ commercial traveller commesso viaggiatore; traveller’s cheque, (AmE) traveler’s check assegno turistico, traveller’s cheque. travesty ['tr{vIstI] s parodia. tray [treI] s vassoio; vaschetta. treacherous ['tretS@r@s] agg infido; traditore. treachery ['tretS@rI] s tradimento. treacle ['tri∫kl] s melassa. tread [tred] s passo, andatura; (gradino) pedata; (pneumatico) battistrada (m). tread (p trod pp trodden) [tred, tr¡d, 'tr¡dn] v tr/intr camminare, calpestare. treadle ['tredl] s pedale (m). treason ['tri∫zn] s tradimento. treasure ['treZ@º] s tesoro. treasure ['treZ@º] v tr accumulare; (fig) tenere in gran conto; custodire gelosamente. treasurer ['treZ@r@º] s tesoriere (m). treasury ['treZ@rI] s tesoreria, erario ◊ (BrE) the Treasury, (AmE) the Treasury Department il Ministero del Tesoro. treat [tri∫t] s festa; regalo.
rare ◊ I’ll treat you to a dinner ti offro una cena.
treatise ['tri∫tIz] s trattato. treatment ['tri∫tm@nt] s trattamento; (med) cura.
treaty ['tri∫tI] s trattato. tree [tri∫] s albero. trek [trek] s escursione (f); cammi-
nata sfiancante. tremble ['trembl] v intr tremare. tremendous [trI'mend@s] agg enorme; formidabile. tremor ['trem@º] s tremore (m) ◊ (earth) tremor scossa sismica. trench [trentS] s trincea ◊ trench coat impermeabile. trend [trend] s tendenza; moda. trendy ['trendI] agg alla moda. trespass ['tresp@s] v intr violare; entrare abusivamente in ◊ no trespassing vietato l’accesso. trestle ['tresl] s cavalletto. trial ['traI@l] s (giur) processo; prova; collaudo ◊ on trial sotto processo; in prova. triangle ['traI{Œgl] s triangolo. tribe [traIb] s tribù (f). tribunal [traI'bju∫nl] s tribunale (m). tribute ['trIbju∫t] s tributo ◊ to pay tribute to rendere omaggio a. trick [trIk] s trucco; inganno; scherzo ◊ to play a trick on giocare un (brutto) tiro a. trick [trIk] v tr ingannare. trickery ['trIk@rI] s inganno. trickle ['trIkl] s rivolo; gocciolio. trickle ['trIkl] v intr gocciolare. tricky ['trIkI] agg infido; (problema) delicato.
Titolo concesso in licen
335
trifle ['traIfl] s inezia, sciocchezza; (BrE) (cuc) sorta di zuppa inglese. trifling ['traIflIŒ] agg insignificante. trigger ['trIg@º] s grilletto. trim [trIm] agg ordinato; ben tenuto. trim [trIm] s (capelli, erba) spuntata; finiture (pl); (aut) guarnizioni (f pl). trim [trIm] v tr spuntare; decorare; (vele) orientare. trimmings ['trImIŒz] s pl decorazioni (f); (cuc) contorno (sing). trinket ['trIŒkIt] s gingillo; ciondolo. trip [trIp] s viaggio; gita; passo falso. trip [trIp] v intr inciampare; camminare con passo leggero ◊ v tr fare lo sgambetto a. tripe [traIp] s (cuc) trippa; sciocchezze (pl). triple ['trIpl] agg triplo. tripod ['traIp¡d] s treppiedi (m). trite [traIt] agg banale, trito. triumph ['traI@mf] s trionfo. triumph ['traI@mf] v intr trionfare. trivia ['trIvI@] s pl banalità. trivial ['trIvI@l] agg insignificante; banale. trod [tr¡d] p di tread. trodden [tr¡dn] pp di tread. trolley ['tr¡lI] s carrello ◊ trolley bus filobus; (AmE) trolley car tram. troop [tru∫p] s gruppo; (milit) squadrone (m) ◊ pl (milit) truppe. troop [tru∫p] v intr muoversi in gruppo ◊ to troop out uscire a frotte; to troop the colour far sfilare la bandiera davanti alle truppe.
ol t i T
o oc
n
s ce
so
l in
ice
a nz
a
trifle
336
trophy ['tr@UfI] s trofeo. tropic ['tr¡pIk] s tropico. tropical ['tr¡pIkl] agg tropicale. trot [tr¡t] v intr trottare. trouble ['trˆbl] s guaio, guai (pl);
problema, difficoltà; (med) disturbo; (polit) disordini (pl), conflitti (pl) ◊ it’s no trouble nessun disturbo; what’s the trouble? che cosa c’e che non va?; engine trouble guasto al motore. trouble ['trˆbl] v tr/intr preoccupare, preoccuparsi; disturbare, disturbarsi. troublemaker ['trˆbl"meIk@º] s agitatore (m); sobillatore (m). troubleshooter ['trˆbl"Su∫t@º] s mediatore (m), conciliatore (m). troublesome ['trˆbls@m] agg fastidioso; seccante. trough [tr¡f] s mangiatoia; abbeveratoio; canale (m); (onda) cavo; (econ) depressione (f). trousers ['traUz@z] s pl pantaloni. trout [traUt] (pl -s o inv) s trota. trowel ['traU@l] s cazzuola; paletta da giardiniere. truant ['tru∫@nt] s (BrE) ◊ to play truant marinare la scuola. truce [tru∫s] s tregua. truck [trˆk] s (ferr) carro merci; carrello portabagagli; (AmE) camion (m), autocarro ◊ truck driver camionista. truculent ['trˆkjUl@nt] agg prepotente. trudge [trˆdZ] v intr arrancare. true [tru∫] agg vero; reale; accurato; fedele, leale ◊ true copy copia conforme.
tumor true-blue ['tru∫"blu∫] agg fedele; trying ['traIIŒ] agg difficile; logo-
convinto. truffle ['trˆfl] s tartufo. truly ['tru∫lI] avv veramente ◊ yours truly cordiali saluti. trumpet ['trˆmpIt] s tromba. truncheon ['trˆntS@n] s manganello. trundle ['trˆndl] v tr/intr rotolare, far rotolare. trunk [trˆŒk] s (bot, anat) tronco; (elefante) proboscide (f); baule (m); (AmE) (aut) bagagliaio ◊ pl calzoncini (da bagno, tennis ecc.) ◊ trunk call telefonata interurbana. trust [trˆst] s fiducia; (giur) amministrazione (f) fiduciaria; (comm) cartello, trust (m); ente (m), fondazione (f). trust [trˆst] v tr/intr fidarsi (di); contare (su); affidare; confidare (in) ◊ trust him abbi fiducia in lui. trusted ['trˆstId] agg fidato. trustee ["trˆs'ti∫] (giur) amministratore (m) fiduciario. trustful ['trˆstfUl] agg fiducioso. trustworthy ['trˆst"w∆∫DI] agg fidato. truth [tru∫T] s verità. truthful ['tru∫TfUl] agg sincero; veritiero. try [traI] s tentativo, prova; (rugby) meta ◊ to have a try fare un tentativo. try [traI] v tr/intr provare; sforzarsi; mettere alla prova; (cibo) assaggiare; (giur) processare. try on provare (vestiti). try out collaudare; sperimentare.
rante.
tsar [zA∫º] s zar (m). T-shirt ['ti∫S∆∫t] s maglietta, T-shirt (f).
tub [tˆb] s tinozza; mastello; ba-
gno.
tube [tju∫b] s tubo; tubetto; (chim)
provetta; (anat) canale (m); (BrE) metropolitana; (pneumatico) camera d’aria. tubing ['tju∫bIŒ] s tubatura. tuck [tˆk] s piega; (BrE) merendine (pl) ◊ tuck shop negozio di pasticceria (vicino o dentro una scuola). tuck [tˆk] v tr mettere; riporre; infilare. tuck in rimboccare le coperte a; infilare; abbuffarsi; tuck up rimboccare le coperte a. Tuesday ['tju∫zdI] s martedì (m). tuft [tˆft] s ciuffo. tug [tˆg] s strattone (m); (mar) rimorchiatore (m). tug [tˆg] v tr/intr tirare con forza; (at) dare strattoni (a). tug-of-war ["tˆg@v'wO∫º] s tiro alla fune. tuition [tju∫'ISn] s lezioni (f pl); tasse (pl) scolastiche. tulip ['tju∫lIp] s tulipano. tumble ['tˆmbl] v intr ruzzolare; precipitarsi. tumbledryer ["tˆmbl'draI@º] s asciugabiancheria. tumbler ['tˆmbl@º] s acrobata (m/f); bicchiere (m) (senza stelo). tumor ['tu∫m@º] s (AmE) tumore (m).
Titolo
conc e
sso in
337
lic
tumour turn divieto di svolta a sinistra; to tumour ['tju∫m@º] s tumore (m). tuna (fish) ['tju∫n@("fIS)] s inv ton- take a turn to the left svoltare a si-
no.
nistra; to take turns fare a turno; to
dia, aria ◊ in tune intonato; accordato; out of tune stonato; scordato. tune in (to) (radio, TV) sintonizzarsi (su); tune up (mus) accordare gli strumenti. tune [tju∫n] v tr (mus) accordare; (radio, TV) sintonizzare; (tecn) regolare, mettere a punto. tuneful ['tju∫nfUl] agg armonioso, melodioso. tuner ['tju∫n@º] s accordatore (m); (radio, TV) sintonizzatore (m). tuning fork ['tju∫nIŒfO∫k] s (mus) diapason (m). Tunisian [tju∫'nIzI@n] agg, s tunisino. tunnel ['tˆnl] s galleria. tunny ['tˆnI] s tonno. turban ['t∆∫b@n] s turbante (m). turbulence ['t∆∫bjUl@ns] s turbolenza. tureen [t@'ri∫n] s zuppiera. turf [t∆∫f] s tappeto erboso; zolla ◊ the turf l’ippica, le corse; turf accountant allibratore. Turk [t∆∫k] s turco. turkey ['t∆∫kI] s tacchino ◊ (AmE) to talk turkey parlare chiaro. Turkish ['t∆∫kIS] agg turco ◊ s (lingua) turco. turmoil ['t∆∫mOIl] s scompiglio; tumulto. turn [t∆∫n] s giro; curva, svolta; turno; (fig) piega, andamento; malore (m), crisi (f); spavento ◊ no left
al peggio; whose turn is it? a chi tocca?; it’s your turn tocca a te; in turn a turno; a mia, tua ecc. volta; done to a turn cotto a puntino; it gave me quite a turn mi ha fatto venire un colpo. turn [t∆∫n] v tr/intr girare, girarsi; voltare, voltarsi; rivolgere, rivolgersi; trasformare, trasformarsi; diventare; (caviglia) storcere; (latte) andare a male ◊ to turn right svoltare a destra; to turn red arrossire; to turn sour inacidire; to turn into ice trasformarsi in ghiaccio; to turn upside down capovolgere. turn in andare a letto; turn off (luce, gas ecc.) spegnere; (rubinetto) chiudere; svoltare; turn on (luce, gas ecc.) accendere; (rubinetto) aprire; turn out (luce, gas ecc.) spegnere; (rubinetto) chiudere ◊ to turn out to be risultare, rivelarsi; turn round girare, girarsi; turn up arrivare, presentarsi; saltar fuori; (volume, colletto) alzare. turning ['t∆∫nIŒ] s svolta ◊ turning point svolta decisiva. turnip ['t∆∫nIp] s rapa. turnout ['t∆∫naUt] s affluenza, partecipazione (f). turnover ['t∆∫n"@Uv@º] s (personale) ricambio, rotazione (f); (comm) giro d’affari; (cuc) fagottino (ripieno di frutta).
Ti
t
olo
co
tune [tju∫n] s (mus) motivo, melo- take a turn for the worse volgere
338
typhoon
curva; (fig) svolta; (med) storta. twist [twIst] v tr/intr intrecciare; attorcigliare, attorcigliarsi; torcere; contorcersi; (strada) serpeggiare. twitch [twItS] s spasmo; tic (m); tiratina. twitch [twItS] v tr contrarsi. two [tu∫] agg, s due (m). twofold ['tu∫f@Uld] agg doppio. two-piece ['tu∫pi∫s] s (abito, costume) due pezzi (m). twosome ['tu∫s@m] s coppia. two-way ['tu∫"weI] agg a doppio senso ◊ two-way radio ricetrasmittente. tycoon [taI'ku∫n] s magnate (m). type [taIp] s tipo; genere (m). type [taIp] v tr battere a macchina; digitare. typewriter ['taIpraIt@º] s macchina da scrivere. typhoid ['taIfOId] agg tifoideo. typhoon [taI'fu∫n] s tifone (m).
za a stella bom
professore (m) responsabile di un gruppo limitato di studenti. tutorial [tju∫'tO∫rI@l] s (università) seminario; esercitazione (f). tuxedo [tˆk'si∫d@U] s (AmE) smoking (m). twang [tw{Œg] s stridore (m); suono vibrante; voce nasale. tweak [twi∫k] s pizzicotto. tweet [twi∫t] s cinguettio. tweezers ['twi∫z@z] s pl pinzette. twelfth [twelfT] agg, s dodicesimo. twelve [twelv] agg, s dodici (m) ◊ twelve o’clock mezzogiorno; mezzanotte. twentieth ['twentI@T] agg, s ventesimo. twenty ['twentI] agg, s venti (m) ◊ the twenties gli anni Venti. twenty-first ['twentIf∆∫st] agg, s ventunesimo. twice [twaIs] avv due volte ◊ twice a day due volte al giorno; twice as big due volte più grande.
Titolo concesso in licen
turnpike ['t∆∫npaIk] s (AmE) auto- twig [twIg] s ramoscello. strada a pedaggio. twilight ['twaIlaIt] s crepuscolo. turn-up ['t∆∫nˆp] s (BrE) risvolto twin [twIn] agg, s gemello. dei pantaloni. twin-bedded ["twIn'bedId] agg a turpentine ['t∆∫p@ntaIn] s acqua due letti. ragia. twine [twaIn] v tr/intr attorcigliaturquoise ['t∆∫kwOIz] s turchese re, attorcigliarsi. (m). twine [twaIn] s spago, corda. turret ['tˆrIt] s torretta. twinge [twIndZ] s fitta. turtle ['t∆∫tl] s tartaruga (di mare). twinkle ['twIŒkl] v intr scintillare; turtleneck ['t∆∫tlnek] s maglione brillare. (m) a collo alto. twinkling ['twIŒklIŒ] s ◊ in the twinkling of an eye in un batter tusk [tˆsk] s zanna. d’occhio. tussle ['tˆsl] v intr azzuffarsi. tutor ['tju∫t@º] s insegnante (m/f) twirl [tw∆∫l] v tr/intr roteare. privato; (università) tutor (m/f), twist [twIst] s filo ritorto; treccia;
339
typical ['tIpIkl] agg tipico. typify ['tIpIfaI] v tr simboleggiare; essere il tipico esempio di. typist ['taIpIst] s dattilografo. typography [taI'p¡gr@fI] s tipografia. tyranny ['tIr@nI] s tirannia. tyrant ['taI@r@nt] s tiranno. tyre ['taI@º] s pneumatico ◊ tyre pressure pressione delle gomme. tzar [zA∫º] s zar (m).
unabated ["ˆn@'beItId] agg che non diminuisce. unable [ˆn'eIbl] agg incapace ◊ to be unable to non potere, non essere in grado di. unacceptable ["ˆn@k'sept@bl] agg inaccettabile. unaccompanied ["ˆn@'kˆmp@nId] agg non accompagnato, solo. unaccountable ["ˆn@'kaUnt@bl] agg inspiegabile. unaccustomed ["ˆn@'kˆst@md] agg insolito; non abituato. unacquainted ["ˆn@'kweIntId] agg U ignaro. Ugandan [ju∫'g{nd@n] agg, s unanimity ["ju∫n@'nIm@tI] s unaugandese (m/f). nimità. ugly ['ˆglI] agg brutto. unanimous [ju∫n'{nIm@s] agg unanime. ulcer ['ˆls@º] s ulcera. ulterior [ˆl'tI@rI@º] agg segreto, unargueable ["ˆn'A∫gjU@bl] agg recondito ◊ without ulterior mo- indiscutibile. tive senza secondi fini. unarmed ["ˆn'A∫md] agg disarmato. ultimate ['ˆltIm@t] agg ultimo; unashamed ["ˆn@'SeImd] agg spudefinitivo; (autorità) massimo, su- dorato. premo. unattached ["ˆn@'t{tSt] agg libeultimately ['ˆltIm@tlI] avv alla fi- ro; senza legami. ne; in definitiva. unattainable ["ˆn@'teIn@bl] agg ultrasound ['ˆltr@"saUnd] s ultra- irraggiungibile. suono. unattended ["ˆn@'tendId] agg inumbilical [ˆm'bIlIkl] agg ◊ umbi- custodito. lical cord cordone ombelicale. unauthorized ["ˆn'O∫T@raIzd] agg umbrella [ˆm'brel@] s ombrello ◊ non autorizzato. umbrella stand portaombrelli. unavailable ["ˆn@'veIl@bl] agg non disponibile; impegnato. umpire ['ˆmpaI@º] s arbitro. umpteen ["ˆmp'ti∫n] agg mille, unavoidable ["ˆn@'vOId@bl] agg non so quanti. inevitabile. umpteenth ["ˆmp'ti∫nT] agg enne- unaware ["ˆn@'we@º] agg ignaro; simo. inconsapevole. unabashed ["ˆn@b{St] agg impas- unawares ["ˆn@'we@z] avv di sorsibile. presa; inconsapevolmente.
Tit
olo
nc co
e
sso
in
typical
340
under unbalanced ["ˆn'b{l@nst] agg unchanged ["ˆn'tSeIndZd] agg insquilibrato.
variato.
unbearable ["ˆn'be@r@bl] agg in- uncivil ["ˆn'sIvl] agg scortese. uncivilized ["ˆn'sIvIlaIzd] agg selunbeatable ["ˆn'bi∫t@bl] agg in- vaggio; (fig) incivile, barbaro. vincibile. uncle ['ˆŒkl] s zio. unbecoming ["ˆnbI'kˆmIŒ] agg unclean ["ˆn'kli∫n] agg sporco. sconveniente; inadatto. uncomfortable ["ˆn'kˆmf@t@bl] unbelievable ["ˆnbI'li∫v@bl] agg agg scomodo; a disagio; sgradevole. incredibile. uncommon ["ˆn'k¡m@n] agg inunbend (p, pp unbent) ["ˆn'bend, solito; raro. "ˆn'bent] v intr rilassarsi. uncompromising ["ˆn'k¡mpr@unbent ["ˆn'bent] p, pp di un- maIzIŒ] agg intransigente; infles-
sopportabile.
lice n i unbias(s)ed [ ] agg im- unconcealed [ sso ] agg parziale, obiettivo. manifesto. nce[ o unbind (p, pp unbound) [ unconcerned ] agg c o l unconditional indifferente; noncurante. ] v tr slegare, scioo t i gliere. [ ] agg T unborn [ ] agg non ancora incondizionato, assoluto. bend.
sibile.
"ˆn'baI@st
"ˆnk@n'si∫ld
"ˆn'-
"ˆnk@n's∆∫nd
baInd, "ˆn'baUnd
"ˆnk@n'dIS@nl
"ˆn'bO∫n
unconscious ["ˆn'k¡nS@s] agg inunbound ["ˆn'baUnd] p, pp di un- conscio, inconsapevole; privo di
nato.
bind.
sensi ◊ s inconscio.
unbreakable ["ˆn'breIk@bl] agg uncontrollable ["ˆnk@n'tr@Ul@bl]
infrangibile. unbroken ["ˆn'br@Uk@n] agg intatto; ininterrotto; (record) imbattuto. unburden ["ˆn'b∆∫dn] v tr scaricare ◊ to unburden oneself sfogarsi. unbutton ["ˆn'bˆtn] v tr sbottonare. uncalled for ["ˆn'kO∫ldfO∫º] agg non richiesto, ingiustificato. uncanny ["ˆn'k{nI] agg strano, misterioso. unceasing ["ˆn'si∫sIŒ] agg incessante. unceremonious ["ˆn"serI'm@Unj@s] agg senza tante cerimonie; semplice. uncertain ["ˆn's∆∫tn] agg incerto; dubbio.
agg incontrollabile; indisciplinato.
unconventional ["ˆnk@n'venS@nl] agg poco convenzionale.
uncountable ["ˆn'kaUnt@bl] agg (gramm) non numerabile.
uncouth [ˆn'ku∫T] agg rozzo. uncover ["ˆn'kˆv@º] v tr scoprire. undecided ["ˆndI'saIdId] agg in-
deciso.
undelivered ["ˆndI'lIv@d] agg non consegnato, non recapitato.
undeniable ["ˆndI'naI@bl] agg innegabile.
under ['ˆnd@º] avv sotto; al di sotto. under ['ˆnd@º] prep sotto; al di sot-
to di; in, in via di ◊ under the coun-
341
undercarriage
lo to
Ti
ter sottobanco; under age minorenne; under repair in riparazione; under way in corso. undercarriage ['ˆnd@"k{rIdZ] s carrello d’atterraggio. underclothes ['ˆnd@kl@UDz] s pl biancheria (sing) intima. undercover ['ˆnd@"kˆv@º] agg segreto; infiltrato. undercut (p, pp undercut) ["ˆnd@'kˆt] v tr vendere a prezzo minore di. underdeveloped ["ˆnd@dI'vel@pt] agg sottosviluppato. underdog ['ˆnd@d¡g] s oppresso; perdente (m/f). underdone ["ˆnd@'dˆn] agg poco cotto; al sangue. underestimate ["ˆnd@r'estImeIt] v tr sottovalutare. underfed ["ˆnd@'fed] agg denutrito. undergo (p underwent pp undergone) ["ˆnd@'g@U, "ˆnd@'went, "ˆnd@'g¡n] v tr subire; sopportare. undergone ["ˆnd@'g¡n] pp di undergo. undergraduate ["ˆnd@'gr{djU@t] s studente universitario. underground ['ˆnd@graUnd] agg sotterraneo; (fig) clandestino ◊ s metropolitana; (polit) movimento clandestino ◊ avv sottoterra; (fig) clandestinamente. undergrowth ['ˆnd@gr@UT] s sottobosco. underhand ['ˆnd@h{nd] agg losco, poco pulito. underlain ["ˆnd@'leIn] pp di underlie. underlay ["ˆnd@'leI] p di underlie.
in
342
o
ss
e nc
co
underlie (p underlay pp underlain) ["ˆnd@'laI, "ˆnd@'leI, "ˆnd@'leIn] v tr essere alla base di. underline [ˆnd@'laIn] v tr sottolineare. undermine ["ˆnd@'maIn] v tr minare. underneath ["ˆnd@'ni∫T] prep sotto, al di sotto di ◊ avv sotto, al di sotto. underpants ['ˆnd@p{nts] s pl mutande. underpass ['ˆnd@pA∫s] s sottopassaggio. underprivileged ["ˆnd@'prIvIlIdZd] agg svantaggiato; diseredato. underrate ["ˆnd@'reIt] v tr sottovalutare. undershirt ['ˆnd@S∆∫t] s (AmE) maglietta, canottiera. underside ['ˆnd@saId] s parte (f) inferiore, disotto. underskirt ['ˆnd@sk∆∫t] s sottogonna. understaffed ["ˆnd@'stA∫ft] agg con personale insufficiente, sotto organico. understand (p, pp understood) ["ˆnd@'st{nd, "ˆnd@'stUd] v tr/intr capire; sentir dire. understandable ["ˆnd@'st{nd@bl] agg comprensibile. understanding ["ˆnd@'st{ndIŒ] agg comprensivo ◊ s comprensione (f); accordo. understatement ['ˆnd@'steItm@nt] s ◊ that’s an understatement questo è dir poco. understood ["ˆnd@'stUd] p, pp di understand.
lic
uneven understood ["ˆnd@'stUd] agg sot- undiscovered ["ˆndI'skˆv@d] agg
Tito l
tinteso.
sconosciuto, inesplorato.
re) sostituto.
indiscusso. undo (p undid pp undone) ["ˆn'du∫, "ˆn'dId, "ˆn'dˆn] v tr disfare, sciogliere; distruggere. undoing ["ˆn'du∫IŒ] s rovina. undone["ˆn'dˆn] pp di undo. undoubted ["ˆn'daUtId] agg indubbio; certo. undress ["ˆn'dres] v tr/intr svestire, svestirsi. undue ["ˆn'dju∫] agg eccessivo. undulate ['ˆndjUleIt] v intr ondeggiare; essere ondulato. unduly ["ˆn'dju∫lI] avv eccessivamente. unearth ["ˆn'∆∫T] v tr dissotterrare; (fig) scoprire. unearthly ["ˆn'∆∫TlI] agg ultraterreno; (ora) impossibile. uneasy ["ˆn'i∫zI] agg a disagio; inquieto; precario. uneconomical ["ˆni∫k@'n¡mIkl] agg antieconomico, dispendioso. uneducated ["ˆn'edjUkeItId] agg ignorante. unemployed ["ˆnIm'plOId] agg disoccupato. unemployment ["ˆnIm'plOIm@nt] s disoccupazione (f). unending ["ˆn'endIŒ] agg senza fine. unequalled ["ˆn'i∫kw@ld] agg ineguagliato, senza pari. unerring ["ˆn'∆∫rIŒ] agg infallibile. uneven ["ˆn'i∫vn] agg ineguale; irregolare.
understudy ['ˆnd@"stˆdI] s (atto- undisputed ["ˆndI'spju∫tId] agg undertake (p undertook pp un-
dertaken) ["ˆnd@'teIk, "ˆnd@'tUk, "ˆnd@'teIk@n] v tr intraprendere; impegnarsi a.
undertaken["ˆnd@'teIk@n] pp di undertake.
undertaker ["ˆnd@'teIk@º] s im-
presario di pompe funebri. undertaking ["ˆnd@'teIkIŒ] s impresa; impegno ◊ it is quite an undertaking! è una bella impresa! undertook ["ˆnd@'tUk] p di undertake. undervalue ["ˆnd@'v{lju∫] v tr sottovalutare. underwater ["ˆnd@'wO∫t@º] agg subacqueo ◊ avv sott’acqua. underwear ['ˆnd@we@º] s biancheria intima. underwent ["ˆnd@'went] p di undergo. underworld ['ˆnd@w∆∫ld] s malavita. underwrite (p underwrote pp underwritten) ['ˆnd@raIt, 'ˆnd@r@Ut, 'ˆnd@"rItn] v tr sottoscrivere; (comm) assicurare. underwritten ['ˆnd@"rItn] pp di underwrite. underwrote ['ˆnd@r@Ut] p di underwrite. undeserved ["ˆndI'z∆∫vd] agg immeritato. undesirable ["ˆndI'zaI@r@bl] agg indesiderabile. undid ["ˆn'dId] p di undo.
343
unexpected unexpected ["ˆnIk'spektId] agg unfulfilled ["ˆnfUl'fIld] agg man-
inatteso, imprevisto. unfailing ["ˆn'feIlIŒ] agg infallibile; inesauribile. unfair ["ˆn'fe@º] agg ingiusto; sleale. unfaithful ["ˆn'feITfUl] agg infedele. unfamiliar ["ˆnf@'mIlj@º] agg sconosciuto ◊ to be unfamiliar with non conoscere, non essere pratico di. unfashionable ["ˆn'f{Sn@bl] agg fuori moda; non alla moda. unfasten ["ˆn'fA∫sn] v tr slacciare; sciogliere. unfeeling ["ˆn'fi∫lIŒ] agg insensibile. unfinished ["ˆn'fInISt] agg incompleto. unfit ["ˆn'fIt] agg inadatto; non idoneo; (milit) inabile; in cattiva salute. unfold ["ˆn'f@Uld] v tr/intr aprire, aprirsi; spiegare; (fig) svelare, svelarsi. unforeseen ["ˆnfO∫'si∫n] agg imprevisto. unforgettable ["ˆnf@'get@bl] agg indimenticabile. unforgivable ["ˆnf@'gIv@bl] agg imperdonabile. unfortunate ["ˆn'fO∫tSUn@t] agg sfortunato; inopportuno, infelice. unfortunately ["ˆn'fO∫tSUn@tlI] avv sfortunatamente, purtroppo. unfounded ["ˆn'faUndId] agg infondato. unfriendly ["ˆn'frendlI] agg poco socievole; ostile.
344
cato; inappagato; (ordine) inevaso. ungainly ["ˆn'geInlI] agg goffo. ungrateful ["ˆn'greItfUl] agg ingrato. unguarded ["ˆn'gA∫dId] agg incustodito; imprudente. unhappy ["ˆn'h{pI] agg infelice; insoddisfatto. unharmed ["ˆn'hA∫md] agg incolume, illeso. unhealthy ["ˆn'helTI] agg malsano; malaticcio. unheard-of ["ˆn'h∆∫d¡v] agg inaudito; senza precedenti. unhook ["ˆn'hUk] v tr sganciare. unhurt ["ˆn'h∆∫t] agg illeso. uniform ['ju∫nIfO∫m] agg, s uniforme (f). unintentional ["ˆnIn'tenS@nl] agg involontario. union ['ju∫nj@n] s unione (f); sindacato ◊ Union Jack bandiera nazionale britannica. unique [ju∫'ni∫k] agg unico. unit ['ju∫nIt] s unità; (mobili) elemento, modulo; (milit) reparto. unite [ju∫'naIt] v tr/intr unire, unirsi. united [ju∫'naItId] agg unito; (sforzo) congiunto ◊ United Kingdom Regno Unito; United States (of America) Stati Uniti (d’America). unity ['ju∫n@tI] s unità. universal [ju∫nI'v∆∫sl] agg universale. universe ['ju∫nIv∆∫s] s universo. university ["ju∫nI'v∆∫s@tI] s università (f). unjust ["ˆn'dZˆst] agg ingiusto.
Ti
to
lo
co
nc
es
so
unreasonable unkempt ["ˆn'kempt] agg sciatto; unnatural [ˆn'n{tSr@l] agg innaspettinato.
turale; contro natura.
unkind [ˆn'kaInd] agg sgarbato; unnecessary [ˆn'nes@s@rI] agg cattivo.
inutile, superfluo.
sciuto.
servato.
unknown ["ˆn'n@Un] agg scono- unnoticed ["ˆn'n@UtIst] agg inos-
Tito
unlawful ["ˆn'lO∫fUl] agg illegale; unobtrusive ["ˆn@b'tru∫sIv] agg illecito.
discreto; riservato.
na) senza piombo, verde. unleash [ˆn'li∫S] v tr sguinzagliare; (fig) scatenare. unless [ˆn'les] cong a meno che (non), se non. unlike ["ˆn'laIk] agg diverso. unlike ["ˆn'laIk] prep contrariamente a, a differenza di. unlikely [ˆn'laIklI] agg improbabile, inverosimile. unlisted ["ˆn'lIstId] agg (AmE) ◊ to be unlisted non essere sull’elenco del telefono. unload ["ˆn'l@Ud] v tr scaricare. unlock ["ˆn'l¡k] v tr aprire. unloose ["ˆn'lu∫s] v tr sciogliere, slacciare. unlucky [ˆn'lˆkI] agg sfortunato ◊ unlucky star cattiva stella. unmarried ["ˆn'm{rId] agg non sposato; (uomo) scapolo, celibe; (donna) nubile. unmask ["ˆn'mA∫sk] v tr smascherare. unmistak(e)able ["ˆnmI'steIk@bl] agg inconfondibile; inequivocabile. unmitigated ["ˆn'mItIgeItId] agg assoluto, totale. unmoved ["ˆn'mu∫vd] agg impassibile.
so, non ufficiale. unpack ["ˆn'p{k] v tr/intr disfare (i bagagli); disimballare. unpaid ["ˆn'peId] agg non pagato; non saldato. unparalleled [ˆn'p{r@leld] agg impareggiabile. unpleasant [ˆn'pleznt] agg spiacevole. unplug ["ˆn'plˆg] v tr staccare la spina di. unpopular ["ˆn'p¡pjUl@º] agg impopolare. unprecedented [ˆn'presId@ntId] agg senza precedenti. unpredictable ["ˆnprI'dItkt@bl] agg imprevedibile. unprofitable ["ˆn'pr¡fIt@bl] agg non remunerativo; poco vantaggioso; inutile. unqualified [ˆn'kw¡lIfaId] agg non qualificato; non abilitato, senza i requisiti necessari; (successo ecc.) assoluto, senza riserve. unquestionable [ˆn'kwestS@n@bl] agg indiscutibile. unravel ["ˆn'r{vl] v tr/intr districare, dipanare, districarsi. unreal ["ˆn'rI@l] agg irreale. unreasonable [ˆn'ri∫zn@bl] agg irragionevole.
unleaded ["ˆn'ledId] agg (benzi- unofficial ["ˆn@'fISl] agg ufficio-
o in
ess
onc
lo c
nza
lice
ab
tell
as
p om
345
unrelenting unrelenting ["ˆnrI'lentIŒ] agg ine- unspeakable [ˆn'spi∫k@bl] agg insorabile; inflessibile.
dicibile.
unreliable ["ˆnrI'laI@bl] agg inaf- unsteady ["ˆn'stedI] agg instabile,
fidabile; inattendibile. unremitting ["ˆnrI'mItIŒ] agg incessante. unrequited ["ˆnrI'kwaItId] agg non corrisposto. unrest ["ˆn'rest] s agitazione (f). unrestrained ["ˆnrI'streInd] agg incontrollato, sfrenato. unrewarded ["ˆnrI'wO∫dId] agg non ricompensato. unripe ["ˆn'raIp] agg acerbo. unroll ["ˆn'r@Ul] v tr srotolare. unruly [ˆn'ru∫lI] agg indisciplinato; ribelle. unsafe ["ˆn'seIf] agg pericoloso. unsaid ["ˆn'sed] agg ◊ to leave unsaid passare sotto silenzio. unsatisfied ["ˆn's{tIsfaId] agg insoddisfatto. unsavory ["ˆn'seIv@rI] agg (AmE) losco. unsavoury ["ˆn'seIv@rI] agg losco. unscathed ["ˆn'skeIDd] agg illeso. unscrew ["ˆn'skru∫] v tr svitare. unscrupulous ["ˆn'skru∫pjUl@s] agg senza scrupoli. unseen ["ˆn'si∫n] agg inosservato; invisibile. unselfish ["ˆn'selfIS] agg altruista. unsettled ["ˆn'setld] agg turbato; (problema) irrisolto; (tempo) instabile; (comm) non saldato. unshaven ["ˆn'SeIvn] agg non rasato. unskilled ["ˆn'skIld] agg non specializzato.
Tito
lo c
onc
ess 346
malfermo.
unsuccessful ["ˆns@k'sesfUl] agg
che non ha successo; mal riuscito, fallito. unsuitable ["ˆn'su∫t@bl] agg inadatto; sconveniente. unsure ["ˆn'SU@º] agg incerto. unsuspecting ["ˆns@'spektIŒ] agg ignaro. unswerving [ˆn'sw∆∫vIŒ] agg fermo, costante. untangle ["ˆn't{Œgl] v tr districare. unthinkable [ˆn'TIŒk@bl] agg impensabile. untidy [ˆn'taIdI] agg disordinato; sciatto. untie ["ˆn'taI] v tr sciogliere; slegare. until [@n'tIl] prep fino a ◊ until now finora; until then fino ad allora; not until non prima di, che. until [@n'tIl] cong finché (non), fino a quando (non). untimely [ˆn'taImlI] agg intempestivo, inopportuno; prematuro. untroubled ["ˆn'trˆbld] agg calmo, sereno. untrue ["ˆn'tru∫] agg falso; erroneo; sleale; infedele. unusual [ˆn'ju∫ZU@l] agg insolito; raro. unwanted ["ˆn'w¡ntId] agg indesiderato. unwavering ["ˆn'weIv@rIŒ] agg incrollabile. unwelcome ["ˆn'welk@m] agg non gradito.
oi
upward unwell ["ˆn'wel] agg indisposto. upon [@'p¡n] prep su, sopra. unwilling ["ˆn'wIlIŒ] agg restio. upper ['ˆp@º] agg superiore ◊ upunwillingly ["ˆn'wIlIŒlI] avv mal- per class classi elevate, ceti alti; to
volentieri.
have the upper hand avere il col-
sarsi. unwise ["ˆn'waIz] agg poco saggio; incauto. unwitting ["ˆn'wItIŒ] agg involontario. unworthy [ˆn'w∆∫DI] agg indegno. unwound ["ˆn'waUnd] p, pp di unwind. unwrap ["ˆn'r{p] v tr disfare, aprire. up [ˆp] avv su, di sopra, in alto ◊ up here, there quassù, lassù; up to now finora; it’s up to you dipende da te; she’s not up to the job non è all’altezza del lavoro. up [ˆp] prep su, su per, in cima a; verso il fondo di. up [ˆp] agg alzato; in piedi; (tempo) terminato, scaduto. up [ˆp] s ◊ the ups and downs gli alti e bassi. upbringing ['ˆp"brIŒIŒ] s educazione (f). update [ˆp'deIt] v tr aggiornare. upheaval [ˆp'hi∫vl] s sconvolgimento. upheld [ˆp'held] p, pp di uphold. uphill ["ˆp'hIl] agg, avv in salita. uphold (p, pp upheld) [ˆp'h@Uld, ˆp'held] v tr sostenere; confermare. upholster [ˆp'h@Ulst@º] v tr tappezzare; imbottire. upkeep ['ˆpki∫p] s manutenzione (f).
più alto; predominante. upright ["ˆp'raIt] agg verticale, diritto; (fig) onesto. uprising ['ˆp"raIzIŒ] s insurrezione (f), rivolta. uproar ['ˆprO∫º] s tumulto; clamore (m). upset [ˆp'set] agg sconvolto, turbato; (stomaco) scombussolato. upset (p, pp upset) [ˆp'set] v tr rovesciare; (fig) sconvolgere, turbare; (stomaco, piano) scombussolare. upset ['ˆpset] s contrattempo ◊ stomach upset disturbo di stomaco. upshot ['ˆpS¡t] s esito, risultato. upside down ["ˆpsaId'daUn] avv sottosopra. upstairs ["ˆp'ste@z] avv di sopra, al piano superiore. upstream ["ˆp'stri∫m] avv controcorrente; a monte. uptake ["ˆpteIk] s ◊ to be slow on the uptake essere duro di comprendonio. up-to-date ["ˆpt@'deIt] agg aggiornato. uptown ["ˆp'taUn] avv (AmE) nei quartieri residenziali; in periferia. upturn [ˆp't∆∫n] s svolta favorevole; ripresa. upward ['ˆpw@d] agg ascendente; verso l’alto.
unwind (p, pp unwound) [ˆn- tello dalla parte del manico. 'waInd, ˆn'waUnd] v tr/intr svolge- upper ['ˆp@º] s (scarpa) tomaia. re, srotolare; dipanarsi; (fig) rilas- uppermost ["ˆp@'m@Ust] agg il
347
upward(s) upward(s) ['ˆpw@d(z)] avv in su, user ['ju∫z@º] s utente (m/f). verso l’alto. user-friendly ["ju∫z@'frendlI] agg urban ['∆∫b@n] agg urbano ◊ ur- facile da usare. ban clearway strada di scorrimen- usher ['ˆS@º] s usciere (m); (cine, to a sosta vietata.
teatro) maschera.
cato.
maschera (donna).
raccomandare.
vizi pubblici (gas, luce, trasporti
urbane [∆∫'beIn] agg civile, edu- usherette ["ˆS@'ret] s (cine, teatro)
urbanity [∆∫'b{n@tI] s cortesia. usual ['ju∫ZU@l] agg solito ◊ as usual come al solito. urchin ['∆∫tSIn] s monello. urge [∆∫dZ] s stimolo; impulso; for- usually ['ju∫ZU@lI] avv di solito. te desiderio. utensil [ju∫'tensl] s utensile (m). urge [∆∫dZ] v tr spingere; esortare; utility [ju∫'tIl@tI] s utilità ◊ pl ser-
Titolo
urgency ['∆∫dZ@nsI] s urgenza; in- ecc.) ◊ utility room locale di servizio (per stirare ecc.).
sistenza.
urgent ['∆∫dZ@nt] agg urgente; in- utmost ['ˆtm@Ust] agg estremo;
sistente.
sommo, massimo.
conc ess
urinate ['jU@rIneIt] v intr orinare. utmost ['ˆtm@Ust] s il massimo, il Uruguayan ["jU@rU'gwaI@n] agg, possibile; il limite estremo. s uruguaiano. utter ['ˆt@º] agg completo, totale. us [ˆs] pron ci; noi. utter ['ˆt@º] v tr emettere; pronunciare. usage ['ju∫zIdZ] s uso. use [ju∫s] s uso; utilità ◊ in use in utterly ['ˆt@lI] avv completamen-
o in
uso; out of use in disuso; to be of use servire; it’s no use crying è inutile, non serve piangere; what’s the use of it? a cosa serve? use [ju∫z] v tr usare, servirsi di ◊ v modale [ju∫s] (al passato più infinito) solere, avere l’abitudine di ◊ he used to drink a lot una volta beveva molto. use up consumare; esaurire. used [ju∫zt] agg usato; di seconda mano; abituato ◊ to be used to avere l’abitudine di; to get used to abituarsi a. useful ['ju∫sfUl] agg utile. useless ['ju∫slIs] agg inutile; incapace, inetto.
licen za a
348
te, totalmente. U-turn ['ju∫t∆∫n] s inversione (f) a U.
V
vacancy ['veIk@nsI] s (albergo)
camera libera; (BrE) (lavoro) posto libero ◊ no vacancies completo. vacant ['veIk@nt] agg libero; (sguardo) assente. vacate [v@'keIt] v tr lasciare libero. vacation [v@'keISn] s (AmE) vacanze (pl). vaccination ["v{ksI'neISn] s vaccinazione (f).
ste
vegeburger vacuum ['v{kjU@m] s vuoto ◊ va- vanity ['v{n@tI] s vanità. cuum cleaner aspirapolvere; (BrE) vantage point ['vA∫ntIdZ"pOInt] s
lo
Tit o
vacuum flask thermos. vacuum-packed ['v{kjump{kt] agg sottovuoto. vagina [v@'dZaIn@] s vagina. vagrant ['veIgr@nt] s vagabondo. vague [veIg] agg vago; (fot) sfocato. vain [veIn] agg vano, inutile; vanitoso ◊ in vain invano. valentine ['v{l@ntaIn] s biglietto di San Valentino; innamorato. valet ['v{lIt] s valletto; cameriere (m) personale. valid ['v{lId] agg valido. validity [v@'lId@tI] s validità. valley ['v{lI] s valle (f). valor ['v{l@º] s (AmE) valore (m). valour ['v{l@º] s valore (m). valuable ['v{ljU@bl] agg prezioso; di valore; costoso. valuables ['v{ljU@blz] s pl oggetti di valore. valuation ["v{ljU'eISn] s valutazione (f), stima. value ['v{lju∫] s valore (m) ◊ (BrE) value added tax (VAT) imposta sul valore aggiunto (IVA). value ['v{lju∫] v tr valutare; stimare; tenere a. valued ['v{lju∫d] agg valutato; stimato, apprezzato. valve [v{lv] s valvola. van [v{n] s (aut) furgone (m); (BrE) (ferr) carro merci ◊ police van cellulare. vandal ['v{ndl] s vandalo. vanilla [v@'nIl@] s vaniglia. vanish ['v{nIS] v intr svanire.
ce
co n
sso
i n l ice n
punto di osservazione favorevole; (fig) prospettiva privilegiata. vapor ['veIp@º] s (AmE) vapore (m). vapour ['veIp@º] s vapore (m). variable ['ve@rI@bl] agg variabile; incostante. variance ['ve@rI@ns] s disaccordo ◊ at variance in disaccordo. variation ["ve@rI'eISn] s variazione (f). varicose ["v{rIk@Us] agg varicoso. varied ['ve@rId] agg vario, diverso. variety [v@'raI@tI] s varietà (f); molteplicità (f) ◊ variety show spettacolo di varietà. various ['ve@rI@s] agg vario, diverso; parecchi, svariati. varnish ['vA∫nIS] s vernice (f) ◊ nail varnish smalto per unghie. vary ['ve@rI] v tr/intr variare, mutare; differire. vase [v¡∫z] s vaso. vast [vA∫st] agg vasto; enorme. vat [v{t] s tino. VAT ["vi∫eI'ti∫, v{t] s IVA. vault [vO∫lt] s (arch) volta; cripta; tomba di famiglia; (banca) camera blindata; (sport) volteggio, salto. vaunted ['vO∫ntId] agg ◊ much vaunted tanto vantato, celebrato. VCR ['vi∫"si∫'A∫º] s videoregistratore (m). veal [vi∫l] s vitello. veer [vI@º] v intr virare; cambiare direzione. vegan ['vi∫g@n] s vegetariano. vegeburger ['vedZIb∆∫g@º] s hamburger (m) vegetariano.
349
vegetable vegetable ['vedZt@bl] s verdura; venture ['ventS@º] v tr/intr azzarortaggio ◊ agg vegetale ◊ (veget-
dare; arrischiarsi; avventurarsi.
veneziana; Venetian glass vetri di Murano.
prio; stesso ◊ very much moltissimo; the very last proprio l’ultimo;
venezuelano.
so momento; this very day oggi
able) marrow zucca. venue ['venju∫] s luogo di ritrovo. vegetarian ["vedZI'te@rI@n] agg, s verb [v∆∫b] s (gramm) verbo. vegetariano. verbal ['v∆∫bl] agg verbale; orale. vegetation ["vedZI'teISn] s vegeta- verdict ['v∆∫dIkt] s verdetto. zione (f). verge [v∆∫dZ] s bordo ◊ on the vehement ['vi∫Im@nt] agg vee- verge of sul punto di. mente; impetuoso. verge [v∆∫dZ] v intr vehicle ['vi∫Ikl] s veicolo. verge on, upon rasentare. veil [veIl] s velo. veritable ['verIt@bl] agg vero. veil [veIl] v tr velare. vermin ['v∆∫mIn] s parassiti (pl); vein [veIn] s vena; (foglia) nerva- animali (pl) nocivi. tura; (fig) vena, umore (m). versatile ['v∆∫s@taIl] agg versatile; (arnese) multiuso. velocity [vI'l¡s@tI] s velocità. velvet ['velvIt] s velluto. verse [v∆∫s] s verso, versi (pl); strovending machine ['vendIŒm@- fa; (Bibbia) versetto. "Si∫n] s distributore (m) automatico. versed [v∆∫st] agg versato, portato. vendor ['vendO∫º] s venditore (m). version ['v∆∫Sn] s versione (f). venereal [v@'nI@rI@l] agg ◊ vene- versus ['v∆∫s@s] prep contro. real disease malattia venerea. vertical ['v∆∫tIkl] agg, s verticale. Venetian [v@'ni∫Sn∫] agg venezia- vertigo ['v∆∫tIg@U] s vertigine (f). no ◊ Venetian blind (tenda alla) very ['verI] avv molto ◊ agg pro-
Venezuelan ["venI'zweIl@n] agg, s at that very moment in quel preci-
vengeance ['vendZ@ns] s vendetta stesso. ◊ with a vengeance furiosamente. vest [vest] s (BrE) maglia; canotvenison ['venIsn] s carne (f) di cer- tiera; (AmE) gilè (m). vo. vested interests ["vestId'Intrests] s pl (comm) diritti acquisiti. venom ['ven@m] s veleno. vent [vent] s foro; sfiatatoio; (fig) vestige ['vestIdZ] s vestigio, traccia. sfogo; (giacca) spacco. vet [vet] s veterinario. ventilate ['ventIleIt] v tr arieggiare. vet [vet] v tr esaminare con cura. ventilator ['ventIleIt@º] s ventila- veteran ['vet@r@n] s veterano; re-
Tito
lo c
tore (m). venture ['ventS@º] s impresa rischiosa ◊ business venture iniziativa commerciale.
350
onc
duce (m).
veterinarian ["vet@rI'ne@rI@n] s (AmE) veterinario.
veterinary ['vet@rIn@rI] agg vete-
Virgo rinario ◊ veterinary surgeon medico veterinario. veto ['vi∫t@U] v tr mettere il veto a. vex [veks] v tr irritare. vexed [vekst] agg irritato; (questione) dibattuto, controverso. via ['vaI@] prep via; tramite. viable ['vaI@bl] agg vitale; attuabile. viaduct ['vaI@dˆkt] s viadotto. vial ['vaI@l] s fiala. vibrate [vaI'breIt] v intr vibrare. vicar ['vIk@º] s parroco (anglicano); vicario (cattolico). vicarage ['vIk@rIdZ] s canonica. vice [vaIs] s vizio; (tecn) morsa ◊ vice squad buon costume. vice- [vaIs] prefisso vice-. vice versa ["vaIsI'v∆∫s@] avv viceversa. vicinity [vI'sIn@tI] s vicinanze (pl). vicious ['vIS@s] agg cattivo; brutale ◊ vicious circle circolo vizioso. vicissitudes [vI'sIsItju∫dz] s pl vicissitudini (f). victim ['vIktIm] s vittima. victor ['vIkt@º] s vincitore (m). Victorian [vIk'tO∫rI@n] agg, s vittoriano. victorious [vIk'tO∫rI@s] agg vittorioso. victory ['vIkt@rI] s vittoria. video ['vIdI@U] s video; videoregistratore (m); videocassetta ◊ video (cassette) recorder videoregistratore. vie [vaI] v intr rivaleggiare. Vietnamese ["vIetn@'mi∫z] agg, s inv vietnamita (m/f) ◊s (lingua) vietnamita (m).
view [vju∫] s vista; veduta; opinio-
ne (f) ◊ in my view secondo me; in view of considerato (che); on view in mostra, esposto. view [vju∫] v tr visionare; (fig) considerare. viewer ['vju∫@º] s spettatore (m); (fot) visore (m). viewfinder ['vju∫"faInd@º] s (fot) mirino. viewpoint ['vju∫pOInt] s punto di vista; punto di osservazione. vigil ['vIdZIl] s veglia. vigorous ['vIg@r@s] agg vigoroso. vile [vaIl] agg spregevole; (tempo, umore) pessimo; (odore) disgustoso. village ['vIlIdZ] s villaggio. villain ['vIl@n] s canaglia; (lett) cattivo. vindicate ['vIndIkeIt] v tr giustificare; dare ragione a. vindictive [vIn'dIktIv] agg vendicativo. vine [vaIn] s vite (f); rampicante (m). vinegar ['vInIg@º] s aceto. vineyard ['vInj@d] s vigneto. vintage ['vIntIdZ] s annata ◊ vintage car auto d’epoca; vintage wine vino d’annata. violate ['vaI@leIt] v tr violare. violence ['vaI@l@ns] s violenza. violent ['vaI@l@nt] agg violento. violet ['vaI@l@t] s violetta; (colore) viola (m). violin ["vaI@'lIn] s violino. viper ['vaIp@º] s vipera. viral ['vaIr@l] agg virale. virgin ['v∆∫dZIn] agg, s vergine (f). Virgo ['v∆∫g@U] s Vergine (f).
esso in Titolo conc
licenza a 351
virile virile ['vIraIl] agg virile. vocation [v@U'keISn] s vocazione virtual ['v∆∫tSU@l] agg virtuale; ef- (f). fettivo. vocational [v@U'keIS@nl] agg provirtually ['v∆∫tSU@lI] avv pratica- fessionale. mente. vogue [v@Ug] s voga, moda. virtue ['v∆∫tju∫] s virtù (f). voice [vOIs] s voce (f) ◊ voice mail virtuous ['v∆∫tSU@s] agg virtuoso. servizio di segreteria telefonica. virus ['vaI@r@s] s (med, inform) vi- voice [vOIs] v tr esprimere. rus (m). void [vOId] s vuoto ◊ agg vuoto; (giur) nullo ◊ void of privo di. visa ['vi∫z@] s visto. visibility ["vIzI'bIl@tI] s visibilità. volatile ['v¡l@taIl] agg (chim) volatile; (fig) volubile. visible ['vIz@bl] agg visibile. vision ['vIZn] s vista; visione (f). volcano [v¡l'keIn@U] s vulcano. visit ['vIzIt] s visita. volley ['v¡lI] s raffica; salva; (tenvisit ['vIzIt] v tr visitare; andare a nis) volée (f); tiro al volo. trovare; ispezionare. volleyball ['v¡lIbO∫l] s pallavolo (f). visiting ['vIzItIŒ] s visita ◊ visiting voluble ['v¡ljUbl] agg loquace. hours orario di visita. volume ['v¡lju∫m] s volume (m). visitor ['vIzIt@º] s visitatore (m); voluntary ['v¡l@nt@rI] agg volonospite (m/f) ◊ visitor centre centro
tario; spontaneo; gratuito.
informazioni per visitatori. volunteer ["v¡l@n'tI@º] s volontavisor ['vIz@º] s visiera ◊ (sun) vi- rio. sor aletta parasole (di auto). volunteer ["v¡l@n'tI@º] v tr/intr ofvisual ['vIzjU@lº] agg visivo; vi- frire, offrirsi spontaneamente; (mi-
suale.
visualize ['vIzjU@laIz] v tr immaginare, figurarsi. vital ['vaItl] agg vitale. vitally ['vaIt@lI] avv estremamente. vitamin ['vIt@mIn] s vitamina. vivacious [vI'veIS@s] agg vivace. vivid ['vIvId] agg vivido. vivify ['vIvIfaI] v tr animare, vivacizzare. vivisection ["vIvI'sekSn] s vivisezione (f). vocabulary [v@U'k{bjUl@rI] s vocabolario. vocal ['v@Ukl] agg vocale; verbale.
lo
co n ce
Ti to
352
lit) arruolarsi come volontario.
vomit ['v¡mIt] s vomito. vomit ['v¡mIt] v tr/intr vomitare. vote [v@Ut] s voto; diritto di voto ◊
vote by roll call votazione per appello nominale. vote [v@Ut] v tr/intr votare ◊ he was voted chairman è stato eletto presidente. voter ['v@Ut@º] s elettore (m). voting ['v@UtIŒ] s scrutinio ◊ voting paper scheda elettorale. vouch [vaUtS] v intr vouch for garantire per. voucher ['vaUtS@º] s buono, tagliando.
walking vow [vaU] s promessa solenne ◊ pl (ferr) carro, vagone (m); (AmE)
(relig) voti. vow [vaU] v tr giurare. vowel ['vaU@l] s vocale (f). voyage ['vOIIdZ] s viaggio (per mare, nello spazio), traversata. V-sign ['vi∫"saIn] s segno di vittoria; (BrE) gesto volgare, di disprezzo. vulgar ['vˆlg@º] agg volgare. vulnerable ['vˆln@r@bl] agg vulnerabile. vulture ['vˆltS@º] s avvoltoio. vying ['vaIIŒ] s rivalità.
(furgone) cellulare (m).
wail [weIl] s gemito. waist [weIst] s vita, cintola. waistcoat ['waIstk@Ut] s panciotto. wait [weIt] s attesa. wait [weIt] v tr/intr aspettare ◊
wait for me aspettami; wait at, (AmE) on table servire a tavola. wait on servire; wait up rimanere alzato (ad aspettare). waiter [weIt@º] s cameriere (m). waiting [weItIŒ] s attesa ◊ (BrE) no waiting divieto di sosta; waiting list lista d’attesa; waiting room sala d’aspetto. waitress ['weItrIs] s cameriera. W waive [weIv] v tr rinunciare a. wad [w¡d] s tampone (m); (banco- wake [weIk] s veglia funebre; scia. note) rotolo. wake (p woke, waked pp woken, waked) [weIk, w@Uk, weIkt, 'w@Uwadding ['w¡dIŒ] s imbottitura. waddle ['w¡dl] v intr camminare k@n] v tr/intr svegliare, svegliarsi. ancheggiando. wake up svegliare, svegliarsi. wade [weId] v tr/intr guadare; pro- wakeful ['weIkfUl] agg sveglio; cedere a stento. vigile. wafer ['weIf@º] s (cuc) cialda; (re- waken ['weIk@n] v tr/intr sveglialig) ostia. re, svegliarsi. waffle ['w¡fl] s (cuc) focaccina walk [wO∫k] s passeggiata; cammidolce. no; andatura; sentiero; (fig) rango, wag [w{g] v tr/intr agitare, agitar- ceto sociale ◊ to go for, to take a walk fare un giro. si; dimenare. wage [weIdZ] s salario, paga ◊ walk [wO∫k] v tr/intr camminare; wage packet busta paga. passeggiare; accompagnare a piedi. wage [weIdZ] v tr intraprendere ◊ walkie cup ['wO∫kI'kˆp] s bicchieto wage war on muovere guerra a. re (m) di cartone (con coperchio e cannuccia). wager ['weIdZ@º] s scommessa. waggle ['w{gl] v tr scuotere, don- walking ['wO∫kIŒ] s il camminare dolare. (m) ◊ walking stick bastone da paswa(g)gon ['w{g@n] s carro; (BrE) seggio.
353
walkout
concesso in
walkout ['wO∫kaUt] s sciopero. walkover ['wO∫k"@Uv@º] s vittoria facile, passeggiata. walkway ['wO∫kweI] s passaggio pedonale. wall [wO∫l] s muro; parete (f). walled ['wO∫ld] agg cintato; (città) fortificato. wallet ['w¡lIt] s portafoglio. wallow ['w¡l@U] v intr sguazzare. wallpaper ['wO∫l"peIp@º] s carta da parati. walnut ['wO∫lnˆt] s (albero) noce (m); (frutto) noce (f). walrus (pl inv o -es) ['wO∫lr@s] s tricheco. waltz [wO∫ls] s valzer (m). wand [w¡nd] s ◊ magic wand bacchetta magica. wander ['w¡nd@º] v tr/intr girovagare; vagare; (fig) divagare. wanderer ['w¡nd@r@º] s vagabondo. wane [weIn] v intr calare. want [w¡nt] s bisogno; mancanza. want [w¡nt] v tr volere; avere bisogno di ◊ I want you to come voglio che tu venga. wanted ['w¡ntId] agg (giur) ricercato; (annunci economici) cercasi. war [wO∫º] s guerra. ward [wO∫d] s reparto; (ospedale) corsia; (polit) circoscrizione (f) ◊ ward (of court) persona sotto tutela. ward [wO∫d] v tr (off) parare; schivare. warden ['wO∫dn] s custode (m); guardiano; (BrE) direttore (m) ◊ (BrE) (traffic) warden addetto al
354
controllo del traffico e del parcheggio.
warder ['wO∫d@º] s (BrE) guardia carceraria.
wardrobe ['wO∫dr@Ub] s guardaro-
ba (m); armadio; (teatro) costumi (pl). warehouse ['we@haUs] s magazzino. wares [we@z] s pl merci (f). warfare ['wO∫fe@º] s guerra. warhead ['wO∫hed] s (milit) testata. warily ['we@r@lI] avv cautamente. wariness ['we@rInIs] s cautela. warm [wO∫m] agg caldo; (fig) cordiale, caloroso ◊ I’m warm ho caldo; it’s warm fa caldo; to get warm riscaldarsi. warm [wO∫m] v tr/intr (ri)scaldare, (ri)scaldarsi; (to) animarsi, appassionarsi. warm up (ri)scaldare, (ri)scaldarsi. warm-hearted ["wO'hA∫tId] agg affettuoso; cordiale. warmth [wO∫mT] s calore (m). warn [wO∫n] v tr avvertire; ammonire. warning ['wO∫nIŒ] s avvertimento; avviso ◊ warning light spia luminosa; warning triangle triangolo (di auto). warp [wO∫p] v tr/intr deformare, deformarsi; (fig) corrompere. warrant ['w¡r@nt] s (giur) mandato; (comm) buono; ordine (m). warrant ['w¡r@nt] v tr garantire; (giur) autorizzare. warranty ['w¡r@ntI] s garanzia.
watering can warrior ['w¡rI@º] s guerriero. wasteland ['weIst"l{nd] s terreno warship ['wO∫SIp] s nave (f) da incolto. guerra. wastepaper basket ["weIstwart [wO∫t] s verruca. 'peIp@"bA∫skIt] s cestino per la carta straccia. wary ['we@rI] agg cauto. was [w¡z] p di be. wastepipe ['weIstpaIp] s tubo di wash [w¡S] s lavaggio; (nave) scia scarico. ◊ to give something a wash dare watch [w¡tS] s orologio; sorveuna lavata a qualcosa; to have a wash darsi una lavata.
glianza; guardia; (mar) turno di guardia, quarto.
(onda) infrangersi. wash up lavare i piatti; (AmE) lavarsi. washbasin ['w¡S"beIsn] s lavandino. washbowl ['w¡S"b@Ul] s (AmE) lavandino washcloth ['w¡Skl¡T] s (Ame) pezzuola, guanto di spugna. washing ['w¡SIŒ] s lavaggio; bucato ◊ washing machine lavatrice; (BrE) washing powder detersivo in polvere. washing-up ["w¡SIŒ'ˆp] s ◊ to do the washing-up lavare i piatti; washing-up liquid detersivo liquido per stoviglie. washroom ['w¡S'rUm] s gabinetto. wasn’t ['w¡znt] contrazione di was not. wasp [w¡sp] s vespa. waste [weIst] s spreco; scarto, rifiuti (pl) ◊ pl distesa (sing) desolata. waste [weIst] agg di scarto; (terreno) incolto. waste [weIst] v tr sprecare. waste away logorarsi, deperire. wastebasket ["weIst'bA∫skIt] s (AmE) cestino per la carta straccia.
guardare; fare attenzione (a). watch out stare attento. watchdog ['w¡tSd¡g] s cane (m) da guardia. watcher ['w¡tS@º] s osservatore (m). watchful ['w¡tSfUl] agg vigile, attento. watchmaker ['w¡tS"meIk@º] s orologiaio. watchstrap ['w¡tSstr{p] s cinturino di orologio. water ['wO∫t@º] s acqua ◊ pl acque territoriali ◊ water cannon idrante; water heater scaldabagno; water main conduttura dell’acqua; water skiing sci nautico. water ['wO∫t@º] v tr annaffiare, bagnare ◊ v intr lacrimare ◊ to make somebody’s mouth water far venire l’acquolina in bocca a qualcuno. water down diluire; (fig) mitigare. watercolour ['wO∫t@"kˆl@º] s acquerello. waterfall ['wO∫t@fO∫l] s cascata. watering can ['wO∫t@rIŒ"k{n] s annaffiatoio.
wash [w¡S] v tr/intr lavare, lavarsi; watch [w¡tS] v tr/intr osservare;
ol
Tit
n
oc o
s
ce s
oi n
l
z
ice n
a a s
tel la
355
b
waterlily modo ◊ (BrE) way in, out entrata, waterlily ['wO∫t@"lIlI] s ninfea. watermelon ['wO∫t@"mel@n] s an- uscita; a long way off molto distan-
guria.
te; way of life modo di vivere; on
nuoto (f).
way in un certo senso; (BrE) to
permeabile.
in the way bloccare il passaggio,
da.
(tè) leggero.
water-polo ['wO∫t@p@Ul@U] s palla- the way home tornando a casa; in a
waterproof ['wO∫t@pru∫f] agg im- give way dare la precedenza; to be
water-repellent ['wO∫t@rI"pel@nt] essere d’impiccio. agg idrorepellente. wayward ['weIw@d] agg capricwatershed ['wO∫t@Sed] s spartiac- cioso; ostinato. que (m). we [wi∫] pron noi. waterside ['wO∫t@saId] s riva, spon- weak [wi∫k] agg debole; fragile;
watertight ['wO∫t@taIt] agg sta- weaken ['wi∫k@n] v tr/intr indebogno, a tenuta d’acqua.
lire, indebolirsi.
impianto idrico; acquedotto. watery ['wO∫t@rI] agg acquoso; (colore) slavato; (occhi) umido. watt [w¡t] s watt (m). wave [weIv] s onda; cenno; (capelli) ondulazione (f); (fig) ondata. wave [weIv] v tr/intr ondeggiare; (bandiera ecc.) sventolare; (bastone) brandire; fare cenno (con la mano); (capelli) essere ondulato. wave-length ['weIvleŒT] s lunghezza d’onda. waver ['weIv@º] v intr oscillare; (voce) tremolare; (fig) esitare. wavy ['weIvI] agg ondulato; ondeggiante. wax [w{ks] s cera; ceretta depilatoria. wax [w{ks] v tr dare la cera a; fare la ceretta (depilatoria) a. waxworks ['w{ksw∆∫ks] s pl museo (sing) delle cere. way [weI] s via, strada; passaggio; distanza; direzione (f), parte (f);
to have a weakness for avere un debole per. wealth [welT] s ricchezza, ricchezze (pl); abbondanza. wealthy ['welTI] agg ricco. wean [wi∫n] v tr svezzare. weapon ['wep@n] s arma. wear [we@º] s uso; logorio; abbigliamento ◊ wear and tear usura. wear (p wore pp worn) [we@º, wO∫º, wO∫n] v tr/intr portare; indossare; logorare, logorarsi; durare, resistere. wear out logorare, logorarsi. weary ['wI@rI] agg stanco. weather ['weD@º] v tr superare. weather ['weD@º] s tempo ◊ weather forecast previsioni del tempo; weather report bollettino meteorologico. weather-beaten ['weD@"bi∫tn] agg segnato dalle intemperie. weathercock ['weD@"k¡k] s banderuola.
waterworks ['wO∫t@w∆∫ks] s inv weakness ['wi∫knIs] s debolezza ◊
356
Welsh weave (p wove pp woven) [wi∫v, weird [wI@d] agg strano, bizzarro. w@Uv, 'w@Uv@n] v tr tessere; intrec- welcome ['welk@m] agg, s benve-
ciare.
nuto ◊ you’re welcome prego.
golden, silver wedding nozze d’oro, d’argento; wedding card partecipazione di nozze; wedding day giorno delle nozze; wedding dress abito da sposa; wedding ring fede. wedge [wedZ] s cuneo; zeppa; (torta) fetta. Wednesday ['wenzdI] s mercoledì (m). weed [wi∫d] s erbaccia. weed [wi∫d] v intr diserbare. week [wi∫k] s settimana. weekday ['wi∫kdeI] s giorno feriale. weekend ['wi∫kend] s fine settimana (m), weekend (m). weekly ['wi∫klI] agg, s settimanale ◊ avv settimanalmente. weep (p, pp wept) [wi∫p, wept] v intr piangere ◊ weeping willow salice piangente. weigh [weI] v tr/intr pesare; (fig) soppesare. to weigh out pesare, dosare. weight [weIt] s peso ◊ to sell by weight vendere a peso; to lose, to put on weight dimagrire, ingrassare; weight lifter pesista. weighty ['weItI] agg pesante; (fig) importante.
le; welfare state stato assistenziale. well [wel] avv bene ◊ well done! ben fatto, bravo! well [wel] agg bene, in buona salute ◊ to be well stare bene; to get well guarire, ristabilirsi. well [wel] s pozzo. we’ll [wi∫l] contrazione di we will, we shall. well-behaved ["welbI'heIvd] agg educato. well-being ["wel'bi∫IŒ] s benessere (m). well-built ["wel'bIlt] agg (uomo) ben piantato. well-done ["wel'dˆn] agg (cuc) ben cotto. wellingtons ['welIŒt@nz] s pl stivali di gomma. well-known ["wel'n@Un] agg noto. well-meaning ["wel'mi∫nIŒ] agg ben intenzionato. well-off ["wel'¡f] agg benestante. well-read ["wel'red] agg colto. well-to-do ["welt@'du∫] agg agiato, abbiente. well-worn ["wel'wO∫n] agg logoro; (fig) trito. Welsh [welS] agg gallese (m/f) ◊ s (lingua) gallese (m) ◊ the Welsh i
weaving ['wi∫vIŒ] s tessitura. welcome ['welk@m] v tr dare il web [web] s ragnatela; (fig) trama benvenuto a. ◊ (World Wide) Web Internet. weld [weld] s saldatura. wed [wed] v tr/intr sposare, sposarsi. weld [weld] v tr/intr saldare, salwe’d [wi∫d] contrazione di we darsi. had, we would. welfare ['welfe@º] s benessere (m) wedding ['wedIŒ] s matrimonio ◊ ◊ welfare worker assistente socia-
Titolo conces
357
in your name? come ti chiami?; what a pity! che peccato! what [w¡t] pron (interrogativo) che?, che cosa?, quale?; (esclamativo) quanto!, come!; (relativo) ciò che; la cosa che ◊ what else? che altro?; what’s up? che succede?; what’s more per di più. what [w¡t] inter come!, cosa! whatever [w¡t'ev@º] pron qualunque cosa ◊ agg qualunque, qualsiasi ◊ avv (enfatico) ◊ no doubt whatever nessun dubbio al mondo. whatnot ['w¡tn¡t] s ◊ and whatnot e così via. whatsoever ["w¡ts@U'ev@º] agg, avv v. whatever. wheat [wi∫t] s frumento. wheatmeal ['wi∫tmi∫l] s farina integrale di frumento. wheedle ['wi∫dl] v tr convincere, ottenere con lusinghe. wheel [wi∫l] s ruota; (nave) timone (m) ◊ (steering) wheel volante; wheel clamp ceppo che blocca le ruote di auto in sosta vietata. wheel [wi∫l] v tr spingere ◊ v intr (round) girarsi; (uccelli) volteggiare. wheelchair ['wi∫ltSe@º] s sedia a rotelle. wheeze [wi∫z] v intr ansimare. when [wen] avv quando ◊ cong quando; mentre; sebbene; qualora, se ◊ the day when il giorno in cui. whenever [wen'ev@º] cong ogni volta che; quando, in qualsiasi momento ◊ avv quando mai. where [we@º] avv, cong dove ◊ pron dove, nel luogo in cui ◊ where
Titolo
conc
gallesi; Welsh rarebit crostino al formaggio. Welshman (pl -men) ['welSm@n] s gallese (m). Welshwoman (pl -women) ['welS"wUm@n, wImIn] s gallese (f). went [went] p di go. wept [wept] p, pp di weep. were [w∆∫º] p di be. we’re [wI@º] contrazione di we are. weren’t [w∆∫nt] contrazione di were not. west [west] s ovest (m), occidente (m) ◊ agg dell’ovest, occidentale ◊ avv a, verso ovest ◊ the West Country il sud-ovest dell’Inghilterra. westerly ['west@lI] agg dell’ovest, occidentale. western ['west@n] agg dell’ovest, occidentale. western ['west@n] s (cine) western (m). westward(s) ['westw@d(z)] avv verso ovest. wet [wet] agg bagnato; umido; (vernice) fresco; (clima) piovoso ◊ to get wet bagnarsi; wet suit muta da sub. wet [wet] s umidità; (BrE) moderato. wet [wet] v tr/intr bagnare, bagnarsi. we’ve [wi∫v] contrazione di we have. whack [w{k] v tr picchiare. whale [weIl] s balena. wharf [wO∫f] s molo, banchina. what [w¡t] agg (interrogativo) che?; quale?, quali?; (esclamativo) che!; (relativo) quello che ◊ what’s
esso
Welshman
358
white
Titolo concesso in licenza a stell
are you from, where do you come from? di dove sei?; that is where he is mistaken è qui che si sbaglia. whereabouts ['we@r@baUts] avv dove ◊ s posizione (f), ubicazione (f). whereas [we@r'{z] cong mentre. whereby [we@'baI] pron per cui. wherever [we@r'ev@º] cong dovunque ◊ avv dove mai. wherewithal ["we@wI'DO∫l] s mezzi (pl). whet [wet] v tr stimolare. whether ['weD@º] cong se ◊ whether you’re right or not che tu abbia ragione o no. which [wItS] agg (interrogativo) quale; (relativo) il quale. which [wItS] pron (interrogativo) chi; quale, quali; (relativo) che, il quale; il che, la qual cosa ◊ which of you? chi di voi?; to tell which is which distinguere l’uno dall’altro; the house (which) I live in la casa in cui abito; after which dopo di che. whichever [wItS'ev@º] agg qualunque, qualsiasi ◊ pron chiunque; qualunque cosa. whiff [wIf] s soffio; sbuffo; odore (m). Whig [wIg] agg, s (BrE) liberale (m/f). while [waIl] cong mentre; sebbene; anche. while [waIl] s momento ◊ for a while per un po’; in a (little) while tra poco. whim [wIm] s capriccio. whimper ['wImp@º] v intr piagnucolare.
whimsical ['wImzIkl] agg bizzar-
ro; stravagante; capriccioso. whine [waIn] v intr piagnucolare; (cane) uggiolare; (pallottola) sibilare. whip [wIp] s frusta; (cuc) mousse (f) alla frutta. whip [wIp] v tr frustare; (cuc) frullare ◊ to whip eggs sbattere le uova; whipped cream panna montata. whip-round ['wIpraUnd] s (BrE) colletta. whirl [w∆∫l] v intr/tr (far) turbinare; volteggiare; (far) girare rapidamente. whirlpool ['w∆∫lpu∫l] s vortice (m), mulinello. whirlwind ['w∆∫lwInd] s tromba d’aria; turbine (m). whirr [w∆∫º] v intr ronzare; (ali) frullare; (motore) rombare. whisk [wIsk] s (cuc) frusta, frullino. whisk [wIsk] v tr (cuc) sbattere, frullare. whiskers ['wIsk@z] s pl basette; favoriti; (animale) baffi. whiskey ['wIskI] s whisky (m) (americano o irlandese). whisky ['wIskI] s whisky (m) (scozzese). whisper ['wIsp@º] s sussurro; diceria. whisper ['wIsp@º] v intr/tr sussurrare. whistle ['wIsl] s fischio; fischietto. whistle ['wIsl] v intr/tr fischiare. white [waIt] agg bianco; pallido ◊ (BrE) white coffee caffelatte; white lie bugia pietosa; white
359
Titolo con
white elephant oggetto costoso ma inutile; white-collar worker impiegato, colletto bianco. white [waIt] s bianco; albume (m). whiten ['waItn] v tr/intr imbiancare; sbiancare, sbiancarsi. whiteness ['waItnIs] s candore (m); pallore (m). whitewash ['waItw¡S] s bianco di calce. whitewash ['waItw¡S] v tr imbiancare; (fig) coprire. Whitsun ['wItsn] s Pentecoste (f). whizz [wIz] v intr sfrecciare. whizz kid ['wIz"kId] s genio. who [hu∫] pron (interrogativo) chi; (relativo) che, il quale ◊ who is there? chi è?; who knows? chissà?; he who colui che. whoever [hu∫'ev@º] pron (relativo indefinito) chiunque, chi; (interrogativo) chi mai. whole [h@Ul] agg tutto; intero; completo; intatto ◊ the whole of tutto; whole milk latte intero. whole [h@Ul] s il tutto, l’insieme (m) ◊ as a whole nel complesso; on the whole tutto considerato. wholefood ['h@Ulfu∫d] s cibo integrale. whole-hearted ["h@Ul'hA∫tId] agg sincero. wholemeal ['h@Ulmi∫l] agg integrale. wholesale ['h@UlseIl] s vendita all’ingrosso. wholesale ['h@UlseIl] agg, avv all’ingrosso; su vasta scala. wholesome ['h@Uls@m] agg sano; salubre.
360
wholewheat ['h@Ulwi∫t] agg (AmE) v. wholemeal.
wholly ['h@UlI] avv completamente. whom [hu∫m] pron (interrogativo)
chi; (relativo) che, il quale ◊ the girl whom you saw la ragazza che hai visto. whooping cough ['hu∫pIŒk¡f] s pertosse (f). whore [hO∫º] s puttana. whortleberry ['w∆∫tl"berI] s mirtillo. whose [hu∫z] agg, pron (interrogativo) di chi; (relativo) di cui, del quale; il cui ◊ whose car is this? di chi è questa auto? why [waI] avv perché ◊ why not? perché no?; the reason why il motivo per cui. wicked ['wIkId] agg malvagio. wicker ['wIk@º] s vimine (m). wicket ['wIkIt] s (cricket) porta. wide [waId] agg largo; ampio; vasto; spalancato ◊ wide open spalancato; wide-angle lens grandangolare. wide-awake ["waId@'weIk] agg completamente sveglio. widely ['waIdlI] avv largamente, molto. widen ['waIdn] v tr/intr allargare, allargarsi; ampliare, ampliarsi. widespread ['waIdspred] agg diffuso. widow ['wId@U] s vedova. widower ['wId@U@º] s vedovo. width [wIdT] s larghezza. wield [wi∫ld] v tr maneggiare; (potere) esercitare. wife [waIf] s moglie (f).
wiring wig [wIg] s parrucca. windmill ['wIndmIl] s mulino a wiggle ['wIgl] v tr/intr dimenare, vento. dimenarsi. window ['wInd@U] s finestra; (auwild [waIld] agg selvatico; selvag- to, treno) finestrino; (negozio) vegio; (tempo) tempestoso; (idea) folle. wilderness ['wIld@nIs] s deserto, landa. wildlife ['wIldlaIf] s natura. wilful ['wIlfUl] agg ostinato; (giur) intenzionale. will [wIl] s volontà, volere (m); (giur) testamento. will [wIl] v tr volere; costringere; lasciare per testamento. will [wIl] v modale ausiliare per il futuro; volere ◊ I will see you soon ti vedrò presto; do as you will fa’ come vuoi. willing ['wIlIŒ] agg volonteroso ◊ willing to do disposto a fare; willing or not volente o nolente. willingly ['wIlIŒlI] avv volentieri. willow ['wIl@U] s salice (m). willpower ['wIlpaU@º] s forza di volontà. wilt [wIlt] v intr appassire. wily ['waIlI] agg astuto. win [wIn] s vittoria. win (p, pp won) [wIn, wˆn] v tr/intr vincere; conquistare; guadagnarsi. wince [wIns] v intr trasalire. wind [wInd] s vento; fiato ◊ wind instrument strumento a fiato. wind (p, pp wound) [waInd, waUnd] v tr avvolgere; (orologio) caricare ◊ v intr (strada, fiume) serpeggiare. wind-cheater ['wInd"tSi∫t@º] s giacca a vento.
so
lo
to Ti
es c n co
in
a
pi
trina ◊ window pane vetro. window-shopping ['wInd@U"S¡pIŒ] s ◊ to go window-shopping guardare le vetrine. window-sill ['wInd@UsIl] s davanzale (m). windpipe ['wIndpaIp] s trachea. windscreen ['wIndskri∫n] s (aut) parabrezza (m) ◊ windscreen wiper tergicristallo. windshield ['wInd"Si∫ld] s (Ame) v. windscreen. windsurfer ['wInd"s∆∫f@º] s surfista (m/f); tavola da windsurf. windy ['wIndI] agg ventoso. wine [waIn] s vino ◊ wine bar enoteca (per degustazione); wine waiter sommelier. wing [wIŒ] s ala ◊ pl (teatro) quinte. winger ['wIŒ@º] s (sport) ala. wink [wIŒk] v intr ammiccare, fare l’occhiolino; (luce) baluginare. winner ['wIn@º] s vincitore (m). winning ['wInIŒ] agg vincente; (sorriso) accattivante ◊ s pl vincite ◊ winning post traguardo. winter ['wInt@º] s inverno. wipe [waIp] v tr asciugare; pulire (strofinando); (nastro) cancellare. wire ['waI@º] s filo (metallico); (AmE) telegramma (m). wireless ['waI@lIs] s (BrE) radio (f). wiring ['waI@rIŒ] s impianto elettrico.
za n e lic
, ni
m
la
l te
a
bo
s
361
9
t s aa
wisdom
wizard ['wIz@d] s mago. wobbly ['w¡blI] agg vacillante. woeful ['w@UfUl] agg triste; dolo-
roso.
woke [w@Uk] p di wake. woken ['w@Uk@n] pp di wake. wolf [wUlf] s lupo. woman (pl women) [wUm@n, 'wI-
mIn] s donna. womb [wu∫m] s utero. women ['wImIn] s pl di woman. won [wˆn] p, pp di win. wonder ['wˆnd@º] s meraviglia. wonder ['wˆnd@º] v intr/tr do-
e nc
ss
n oi
l
nz e ic
wisdom ['wIzd@m] s saggezza ◊ wisdom tooth dente del giudizio. wise [waIz] agg saggio; prudente. wish [wIS] s desiderio; augurio ◊ best wishes tanti auguri, i migliori auguri; with best wishes cordiali saluti. wish [wIS] v tr/intr desiderare, volere; augurare, augurarsi ◊ I wish you well ti auguro di riuscire. wishful thinking ["wISfUl'TIŒkIŒ] s illusione (f), pio desiderio. wit [wIt] s arguzia, spirito; intelligenza. witch [wItS] s strega. with [wID] prep con; a causa di, per. withdraw (p withdrew pp withdrawn) [wID'drO∫, wID'dru∫, wID'drO∫n] v tr/intr ritirare, ritirarsi; (soldi) prelevare. withdrawal [wID'drO∫@l] s ritiro; (soldi) prelievo ◊ withdrawal symptoms crisi di astinenza. withdrawn [wID'drO∫n] pp di withdraw. withdrew [wID'dru∫] p di withdraw. wither ['wID@º] v intr appassire. withheld [wID'held] p, pp di withhold. withhold (p, pp withheld) [wID'h@Uld, wID'held] v tr trattenere; rifiutare; nascondere. within [wI'DIn] prep all’interno; entro ◊ avv all’interno, dentro. without [wI'DaUt] prep senza ◊ to go without fare a meno di. witness ['wItnIs] s testimone (m/f). witty ['wItI] agg spiritoso.
362
Tit
c o l o
o
mandarsi; meravigliarsi (di). wonderful ['wˆnd@fUl] agg meraviglioso. won’t [w@Unt] contrazione di will not. wood [wUd] s legno; legname (m); bosco. woodcutter ['wUd"kˆt@º] s boscaiolo. wooden ['wUdn] agg di legno. woodwork ['wUdw∆∫k] s falegnameria. wool [wUl] s lana. woolen ['wUl@n] agg (AmE) di lana. woollen ['wUl@n] agg di lana. woolly ['wUlI] agg di lana; (fig) confuso. wooly ['wUlI] agg (AmE) v. woolly. word [w∆∫d] s parola; notizia ◊ word processing videoscrittura, trattamento testi. word [w∆∫d] v tr esprimere, formulare. wore [wO∫º] p di wear. work [w∆∫k] s lavoro; opera ◊ work of art opera d’arte.
Titolo conc
wreath
work [w∆∫k] v intr/tr lavorare; worst [w∆∫st] agg il peggiore ◊
(macchina ecc.) funzionare, far funzionare; produrre, causare; (miracoli) fare. workaholic ["w∆∫k@'hOlIk] s maniaco del lavoro. worker ['w∆∫k@º] s lavoratore (m). working ['w∆∫kIŒ] agg (abiti) da lavoro; (orario) d’ufficio, di lavoro; (settimana) lavorativo ◊ working class classe operaia; in working order funzionante. works [w∆∫ks] s (BrE) fabbrica. workshop ['w∆∫kS¡p] s laboratorio; officina; seminario; gruppo di lavoro. workstation [w@∫k'steISn] s (inform) stazione di lavoro. work-to-rule ["w∆∫kt@'ru∫l] s (BrE) sciopero bianco. world [w∆∫ld] s mondo. wordly ['w∆∫ldlI] agg terreno; mondano. worldwide ["w∆∫ld'waId] agg mondiale; universale. worm [w∆∫m] s verme (m). worn [wO∫n] pp di wear. worn [wO∫n] agg consumato; sciupato. worried ['wˆrId] agg preoccupato. worry ['wˆrI] s preoccupazione (f). worry ['wˆrI] v tr/intr preoccupare, preoccuparsi. worse [w∆∫s] agg peggiore ◊ avv, s peggio. worsen ['w∆∫sn] v tr/intr peggiorare. worship ['w∆∫SIp] s culto; (titolo) eminenza; signoria. worship ['w∆∫SIp] v tr adorare, venerare.
avv, s peggio ◊ at worst alla peggio.
worth [w∆∫T] agg che vale; merite-
vole ◊ to be worth valere; it is worth it ne vale la pena; it is worth trying vale la pena tentare. worth [w∆∫T] s valore (m). worthless ['w∆∫TlIs] agg senza valore; indegno. worthwhile ["w∆∫T'waIl] agg utile; che vale la pena. worthy ['w∆∫DI] agg degno; lodevole. would [wUd] v modale, ausiliare per il condizionale; volere; solere ◊ he would come if she could verrebbe, se potesse; I would like mi piacerebbe; would you like a biscuit? vuole un biscotto?; she would come every day veniva tutti i giorni. would-be ['wUdbi∫] agg aspirante. wouldn’t ['wUdnt] contrazione di would not. would’ve ['wUdv] contrazione di would have. wound [waUnd] p, pp di wind. wound [wu∫nd] s ferita. wounded ['wu∫ndId] agg ferito. wove [w@Uv] p di weave. woven ['w@Uv@n] pp di weave. wrangle ['r{Œgl] v intr litigare. wrap [r{p] v tr avvolgere; incartare. wrapper ['r{p@º] s involucro; (BrE) (libro) copertina. wrapping paper ['r{pIŒ"peIp@º] s carta da pacchi, da regalo. wreath [ri∫T] s corona.
363
wreck wrong avere torto, essere sbagliato; wreck [rek] s naufragio; relitto. wreck [rek] v tr far naufragare; de- what’s wrong with you? cosa c’è molire; (fig) rovinare.
che non va?; you’ve got the wrong
rottami (pl). wrench [rentS] v tr strappare; storcere. wrestle [resl] v intr lottare, combattere. wrestler ['resl@º] s lottatore (m). wrestling ['reslIŒ] s lotta libera. wretched ['retSId] agg miserabile; disgraziato; (tempo) orrendo. wriggle ['rIgl] v intr contorcersi; dimenarsi. wring (p, pp wrung) [rIŒ, rˆŒ] v tr torcere; (bucato) strizzare; estorcere. wrinkle ['rIŒkl] s (pelle) ruga; (tessuto) grinza. wrinkle ['rIŒkl] v tr/intr (fronte) corrugare, corrugarsi; (naso) arricciare; (pelle) raggrinzirsi. wrist [rIst] s polso. wristwatch ['rIstw¡tS] s orologio da polso. write (p wrote pp written) [raIt, r@Ut, 'rItn] v tr/intr scrivere. write down annotare; mettere per iscritto; write off (debito) cancellare; (auto) distruggere; write out (assegno) compilare, riempire; write up recensire. writer ['raIt@º] s scrittore (m). writhe [raID] v intr contorcersi. writing ['raItIŒ] s scrittura; scritto ◊ in writing per iscritto. written ['rItn] pp di write. wrong [r¡Œ] agg sbagliato ◊ to be
telefono). wrong [r¡Œ] avv male, in modo sbagliato ◊ to go wrong sbagliarsi; guastarsi; fallire. wrong [r¡Œ] s male (m); torto; ingiustizia. wrong [r¡Œ] v tr fare torto a. wrongdoer ["r¡Œ'dU@º] s trasgressore (m). wrongful ['r¡ŒfUl] agg ingiusto; (giur) illegale; illecito. wrote [r@Ut] p di write. wrought [rO∫t] agg lavorato; (ferro) battuto. wrung [rˆŒ] p, pp di wring.
wreckage ['rekIdZ] s relitti (pl); number ha sbagliato numero (di
e
Tito l o c onc 364
X xerox ['zI@r¡ks] s fotocopiatrice
(f); fotocopia. Xmas ['krIsm@s] s Natale (m). X-rated ["eks'reItId] agg vietato ai minori. X-ray ["eks'reI] v tr radiografare. X-ray ["eks'reI] s radiografia.
Y Yankee ['j{ŒkI] s americano (de-
gli Stati Uniti); (AmE) nordista (durante la guerra di Secessione). yard [jA∫d] s cortile (m); (unità di misura di lunghezza) iarda. yarn [jA∫n] s filato.
a za
zip code
(le) Sue.
in
yourself (pl -selves) [jO∫'self, 'selvz] pron (riflessivo) ti; (enfatico) tu
co n
ce ss o
stesso, proprio tu; (dopo prep) te; sé; (dando del Lei) si; Lei stesso. yourselves [jO∫'selvz] pron (riflessivo) vi; (enfatico) voi stessi, proprio voi; (dopo prep) voi; (dando del Lei) si; Loro stessi. youth [ju∫T] s gioventù (f); giovane (m/f) ◊ youth hostel ostello della gioventù. youthful ['ju∫TfUl] agg giovanile; giovane. you’ve [ju∫v, j@v] contrazione di you have. Yugoslav(ian) ["ju∫g@U'slA∫v(I@n)] agg, s iugoslavo.
Ti
to
lo
nualmente. yearn [j∆∫n] v intr (for) struggersi dal desiderio, bramare. yell [jel] v intr/tr urlare. yellow ['jel@U] agg giallo ◊ yellow press stampa scandalistica. yelp [jelp] v intr guaire. yes [jes] avv, s sì (m). yesterday ['jest@deI] avv, s ieri (m). yet [jet] avv ancora; già ◊ cong ma, tuttavia ◊ not yet non ancora; as yet finora. yield [ji∫ld] v tr/intr produrre, fruttare; rendere; cedere; (AmE) (aut) dare la precedenza. yog(h)ourt, yog(h)urt ['j@Ug@t] s yogurt (m). yoke [j@Uk] s giogo. yolk [j@Uk] s tuorlo. you [ju∫] pron tu, te, ti; voi, ve, vi; (dando del Lei) Lei, Ella, Loro; (impersonale) si ◊ one of you uno di voi; you never know non si sa mai; (AmE) you guys, you all voialtri. you’d [ju∫d, jUd, j@d] contrazione di you had, you would. you’ll [ju∫l, j@l, jUl] contrazione di you will, you shall. young [jˆŒ] agg giovane ◊ young lady signorina. your [jO∫º] agg (il) tuo, (la) tua, (i) tuoi, (le) tue; (il) vostro, (la) vostra, (i) vostri, (le) vostre; (dando del Lei) (il) Suo, (la) Sua, (i) Suoi, (le) Sue. you’re [jU@º] contrazione di you are. yours [jO∫z] pron (il) tuo, (la) tua,
lic en
(i) tuoi, (le) tue; (il) vostro, (la) voyawn [jO∫n] v intr sbadigliare. stra, (i) vostri, (le) vostre; (dando year [j∆∫º] s anno; (agr) annata. yearly [j∆∫lI] agg annuale ◊ avv an- del Lei) (il) Suo, (la) Sua, (i) Suoi,
Z Zairean [zaI'rI@n] agg, s zairese
(m/f). Zambian ['z{mbI@n] agg, s zambiano. zeal [zi∫l] s zelo. zebra ['zi∫br@] s zebra ◊ (BrE) zebra crossing strisce pedonali. zero ['zI@r@Ul] s zero. zest [zest] s gusto; (limone) scorza. zip [zIp] s ◊ zip (fastener) cerniera lampo. zip [zIp] v tr chiudere con una cerniera lampo. zip code ['zIp"k@Ud] s (AmE) codice (m) di avviamento postale.
365
zipper zipper ['zIp@º] s (AmE) cerniera zoom [zu∫m] s (fot, cine) zumata ◊ lampo.
zither ['zID@º] s (mus) cetra. zodiac ['z@UdI{k] s zodiaco. zone [z@Un] s zona. zoo [zu∫] s zoo.
366
zoom (lens) zoom.
zoom [zu∫m] v intr sfrecciare rom-
bando.
zucchini [zu∫'ki∫nI] s inv (AmE) zucchina, zucchine (pl).
Titolo co
ITALIANO - INGLESE ITALIAN - ENGLISH
Tit
olo
co
nc
es
s
on
so ces
Ti
c tolo
in
abbondante
A
a prep (complemento di termine, moto a luogo) to; (stato in luogo, tempo, età) at; (mese, stato in luogo con città) in; (mezzo, modo) by; (frequenza) a, an ◊ dallo a me give it to me; vado a Cambridge I go to Cambridge; vengono alle 5 they come at 5; a Pasqua at Easter; a vent’anni at twenty; abito a Londra I live in London; a mano by hand; al giorno a day; a pagina due on page two; a piedi on foot; alla TV on TV; dalle 2 alle 4 from 2 to 4; a uno a uno one by one. abate sm abbot. abbagliante agg dazzling ◊ sm pl (AmE) high beams, (BrE) headlights. abbaiare v intr to bark. abbandonare v tr to abandon; (rinunciare) to drop, to give up ◊ v rifl (a passioni ecc.) to give oneself up (to). abbandono sm abandoning; (fig) abandonment; (stato) neglect. abbassare v tr to lower; (volume) to turn down; (fari) to dip down ◊
v rifl (chinarsi) to bend down; (temperatura) to fall; (fig) to demean oneself. abbasso inter down ◊ abbasso la violenza! down with violence! abbastanza avv (a sufficienza) enough; (un po’) rather; (discretamente) fairly. abbàttere v tr to pull down, to demolish; (aerei) to shoot down; (alberi) to fell; (animali) to put down; (regime) to topple; (fig, demoralizzare) to dishearten ◊ v rifl (cadere) to fall; (fig) to lose heart. abbazìa sf abbey. abbigliamento sm clothes (pl); (industria) clothing industry ◊ abbigliamento sportivo sportswear. abboccare v intr to bite; (fig) to swallow the bite. abbonamento sm (a giornale) subscription; (ferroviario) season ticket, (AmE) commutation ticket; (TV) TV licence. abbonarsi v rifl to subscribe. abbonato sm subscriber; (ferroviario) season-ticket holder. abbondante agg abundant; (ve-
Titolo
3
c
abbondanza stito) roomy; (piogge) heavy; (quantità) large. abbondanza sf abundance. abbottonare v tr to button (up) ◊ v rifl to button one’s clothes (up). abbracciare v tr to hug; (fede, causa) to embrace; (carriera) to take up ◊ v rifl to hug. abbràccio sm hug. abbreviare v tr to shorten; (parola) to abbreviate. abbreviazione sf abbreviation. abbronzante sm suntan lotion, suntan cream. abbronzarsi v rifl to tan. abete sm fir. àbile agg able, skilful, (AmE) skillful; (astuto) clever ◊ abile al servizio militare fit for military service. abilità sf inv ability, skill; (astuzia) cleverness. abissale agg abysmal. abisso sm abyss ◊ gli abissi marini the depths of the sea. abitante sm/f inhabitant. abitare v intr (permanentemente) to live; (temporaneamente) to stay ◊ v tr to live in. abitato agg inhabited; (popolato) populated ◊ sm built-up area. abitazione sf (casa) house. àbito sm (uomo) suit; (donna) dress. abituarsi v rifl to get used (to something). abitùdine sf habit; (usanza) custom, use ◊ per abitudine out of habit; prendere brutte abitudini to pick up bad habits.
4
T
abolire v tr to abolish; (legge) to repeal. aborto sm miscarriage; (volontario) abortion. abrogare v tr to repeal. àbside sf apse. abusivo agg (non autorizzato) unauthorized; (illecito) illegal. abuso sm (di autorità, di potere, sessuale) abuse; (di sostanze) overindulgence. accadèmia sf academy. accadere v intr to happen. accampamento sm camp. accamparsi v rifl to camp. accanto avv nearby ◊ prep next to, by ◊ agg inv next ◊ lì accanto c’è un pub nearby there is a pub; accanto alla finestra by the window; abitano nella casa accanto they live next door. accappatóio sm bathrobe. accarezzare v tr to caress, to stroke; (animale) to stroke. accavallare v tr (gambe, maglia) to cross ◊ v rifl (accumularsi) to pile up; (pensieri, ricordi) to overlap. accecare v tr to blind. accelerare v tr to accelerate ◊ accelerare il passo to quicken one’s pace. acceleratore sm accelerator. accèndere v tr (fuoco, sigaretta) to light; (luce, radio) to switch on, to turn on; (motore) to start up; (desiderio, speranza) to arouse ◊ v rifl to catch fire; (illuminarsi) to light up. accendino sm lighter.
nc o c
accoppiarsi
accennare v tr (indicare) to indi- acciuga (pl -ghe) sf anchovy ◊
lo to i T
cate; (menzionare) to mention ◊ v intr (alludere a) to hint (at) ◊ gli accennò di entrare he beckoned him to enter; accennò di sì col capo he nodded; accenna a nevicare it looks like snow. accenno sm hint. accensione sf lighting; (tecn) ignition. accento sm accent; (tonico) stress. accertamento sm check; (fin) assessment; (giur) investigation ◊ accertamento di cassa cash inventory. acceso agg lighted; lit (up, on); (luce, TV) on; (motore) running; (colore) bright. accessìbile agg accessible; (persona) approachable; (prezzi) reasonable. accesso sm access; (med) fit ◊ divieto d’accesso no entry. accessòrio agg accessory; (secondario) of secondary importance ◊ sm accessory ◊ gli accessori della macchina the car’s fittings. accettare v tr to accept; (aderire a) to agree to. accettazione sf acceptance; (luogo) reception. acciàio sm steel ◊ acciaio inossidabile stainless steel. accidentato agg uneven. accidente sm accident; (med) fit ◊ non capisce un accidente she doesn’t understand a damn thing. accidenti inter (meraviglia) my goodness; (rabbia) damn.
stretti come acciughe packed like sardines.
acclùdere v tr to enclose ◊ accludiamo... please find enclosed ... accogliente agg welcoming; (confortevole) cosy. accoglienza sf welcome. accògliere v tr to receive; (con piacere) to welcome; (contenere) to hold; (alloggiare) to accommodate. accoltellare v tr to knife, to stab. accomodante agg accommodating. accomodarsi v rifl (sedersi) to take a seat; (entrare) to come in. accompagnamento sm accompaniment ◊ lettera di accompagnamento covering letter. accompagnare v tr to accompany ◊ v rifl (con persone) to join up with ◊ accompagnare i bambini a scuola to take the children to school; accompagnare qualcuno alla porta, alla partenza to see somebody off; accompagnare qualcuno a casa to see somebody home. accompagnatore (-trice) sm companion; (turistico) guide; (cavaliere, dama) escort; (mus) accompanist. accontentare v tr to satisfy ◊ v rifl to be content (with). acconto sm deposit ◊ un acconto sullo stipendio an advance on one’s salary. accoppiarsi v rifl to pair off; (animali) to mate.
5
c lo o t i T
accorciare
accorciare v tr to shorten ◊ v rifl to get shorter. accordare v tr (strumento) to tune; (colori) to match; (concedere) to grant ◊ v rifl (concordare) to agree; (armonizzare) to match. accordo sm agreement; (mus) chord; (armonia) harmony ◊ andare d’accordo to get on well; essere d’accordo to agree; d’accordo! agreed!; ha preso degli accordi he made arrangements. accòrgersi v rifl (rendersi conto di) to realize; (notare) to notice. accorgimento sm device. accórrere v intr to rush. accostarsi v rifl (a una persona) to approach (somebody). accreditare v tr (notizia) to confirm; (una somma) to credit. accrédito sm crediting ◊ accredito bancario bank credit; nota di accredito credit note. accumulare v tr, rifl to accumulate. accumulatore sm (elettr) accumulator; (auto) battery. accurato agg careful. accusa sf accusation; (giur) charge. accusare v tr to accuse; (giur) to charge; (dolore) to complain of ◊ accusare ricevuta di una lettera to acknowledge receipt of a letter. acerbo agg (frutta) unripe, green; (aspro) sour. àcero sm maple. aceto sm vinegar. acetone sm (med) acetone; (solvente per unghie) nail varnish remover. 6
acidità sf inv acidity; (stomaco) heartburn. àcido agg acid; sour (anche fig) ◊ sm acid. àcino sm (chicco) berry; (d’uva) grape. acqua sf water ◊ acqua potabile drinking water; acqua corrente running water; acqua dolce fresh water; acqua salata salt water. acquaforte (pl acqueforti) sf etching. acquamarina sf aquamarine. acquàrio sm aquarium ◊ (il segno dell’) Acquario Aquarius. acquàtico (f -a pl -ci -che) agg aquatic. acquazzone sm downpour. acquedotto sm water main. acquerello sm watercolour, (AmE) watercolor. acquistare v tr to purchase; (esperienza, terreno) to aquire, to gain. acquisto sm purchase ◊ uscire per acquisti to go shopping. acrìlico (f -a pl -ci -che) agg acrylic. acròbata (pl -i -e) sm/f acrobat. acròpoli sf inv acropolis. acùstica (pl -che) sf acoustics (scienza, sing; di ambiente, pl). acùstico (f -a pl -ci -che) agg acoustic. acuto agg sharp; (suono) shrill; (gramm, mat, med) acute; (vista, senso dell’umorismo) keen; (odore) sharp ◊ sm high note. adàgio avv (lentamente) slowly; (con cautela) carefully ◊ sm (mus) adagio.
aeronàutica
on
c e s so
i
adattamento sm adaptation. adeguare v tr to adjust ◊ v rifl to adattare v tr to adapt; (aggiusta- conform oneself ◊ adeguarsi ai
itol oc
tempi to go with the times.
adeguato agg adequate. aderente agg (abito) close-fit-
T
re) to fit ◊ v rifl to adapt oneself; (essere adatto) to suit. adattatore sm (elettr) adaptor. adatto agg suitable; (giusto) right ◊ adatto a tutti suitable for everybody. addebitare v tr to debit. addébito sm charge, debit ◊ nota di addebito debit note. addestrare v tr to train. addetto agg (adibito) assigned ◊ sm employed ◊ addetto alle vendite salesperson; non addetto ai lavori unauthorized person. addìo sm, inter good-bye ◊ addio al celibato stag party. addirittura avv (assolutamente) absolutely; (perfino) even. additivo sm additive. addizione sf addition, sum. addolcire v tr to sweeten; (fig) to soften ◊ v rifl to mellow ◊ addolcire la pillola to sugar the pill. addolorare v tr to grieve ◊ v rifl to be upset. addome sm abdomen. addomesticare v tr to tame. addormentarsi v rifl to go to sleep. addormentato agg asleep, sleeping; (fig) dopey. addosso avv (indosso) on ◊ prep (su) on; (vicino) close to; (contro) into ◊ ho una gran paura addosso I’m really scared; il cane mi è saltato addosso the dog jumped on me; biciclette una addosso all’altra bikes on top of each other.
ting ◊ sm/f follower.
aderire v intr (stare attaccato) to adhere, to stick; (opinione) to support; (proposta) to agree; (partito) to join. adesivo agg adhesive ◊ sm sticker. adesso avv now, at present; (poco fa) just now; (fra poco) any moment now ◊ per adesso for the moment; da adesso in poi from now on. adolescente sm/f adolescent, teenager. adoperare v tr to use ◊ v rifl to work. adorare v tr to adore; (relig) to worship. adottare v tr to adopt. adottivo agg (genitore) adoptive; (figlio, patria) adopted. adozione sf adoption. adriàtico (f -a pl -ci -che) agg Adriatic ◊ sm the Adriatic. adulterato agg adulterated. adulto agg adult; (fig) mature ◊ sm adult, grown-up. aèreo agg aerial; (del volo) air ◊ sm plane ◊ fotografia aerea aerial photograph; posta aerea air mail; incidente aereo plane crash; andare in aereo to fly. aerodinàmico (f -a pl -ci -che) agg aerodynamic; (affusolato) streamlined. aeronàutica (pl -che) sf aero-
7
ol
Tit
aeroplano nautics; (milit) Air Force ◊ l’aeronautica militare britannica the Royal Air Force. aeroplano sm (BrE) aeroplane, (AmE) airplane. aeroporto sm airport. aerosol sm inv aerosol. afa sf sultriness ◊ c’è un’afa ... it’s sultry. affacciarsi v rifl (apparire) to appear (at); (fig) to occur; (dare su, guardare) to face, to overlook. affamato agg hungry, starving. affannarsi v rifl (preoccuparsi) to worry; (darsi da fare) to be at pains (to). affare sm (faccenda) matter, business ◊ pl business (sing) ◊ questo è un affare this is a bargain; un grosso giro d’affari big business; parlare d’affari to talk shop; gli affari sono affari business is business; mettersi in affari to go into business; affare fatto settled, agreed. affascinante agg (storia, lettura, città) fascinating; (persona) charming; (seducente) glamorous. affaticarsi v rifl to tire oneself out ◊ affaticarsi gli occhi to strain one’s eyes. affatto avv completely, entirely ◊ niente affatto not at all; non mi meraviglia affatto I’m not at all surprised. affermare v tr (asserire) to maintain, to claim; (la propria innocenza) to affirm; (diritti, autorità) to assert ◊ v rifl to establish oneself.
8
affermazione sf (dichiarazione) statement; (successo) success, achievement.
afferrare v tr (oggetto) to seize, to catch; (capire) to grasp. affettare v tr (fare a fette) to slice; (ostentare) to affect. affettato sm (carne) sliced meat, cold meat ◊ agg (sorriso, modi) affected. affetto sm affection ◊ agg (med) suffering (from) ◊ Con affetto, Anna (With) love, Anna. affettuoso agg affectionate ◊ Un saluto affettuoso, Anna Love, Anna. affezionato agg affectionate, attached, devoted. affidàbile agg reliable, dependable. affidamento sm (di minori) fostering ◊ faccio affidamento su di te I rely on you; affidamento in prova al servizio sociale probation. affidare v tr to entrust ◊ v rifl to trust (in, on) ◊ lui le ha affidato l’incarico he entrusted her with the task; ha affidato i bambini alla nonna she entrusted the children to their granny. affilare v tr to sharpen. affinché cong so that, in order that. affine agg similar. affinità sf inv affinity. affissione sf billposting ◊ vietata l’affissione stick no bills. affittacàmere sm/f inv landlord (m), landlady (f).
agire affittare v tr (dare in affitto) to branch office; (bancaria) branch let; (prendere in affitto) to rent; (macchinari) to lease; (noleggiare) to hire ◊ affittasi (BrE) to let, (AmE) for rent. affitto sm rent ◊ dare in affitto to let; prendere in affitto to rent. afflitto agg (depresso) distressed ◊ afflitto da suffering from; avere un’aria afflitta to have a miserable face. affluenza sf (di gente) turnout. affluire v intr (di gente) to pour in. affogare v tr/intr to drown. affollamento sm (over-)crowding. affollare v tr, rifl to crowd. affollato agg crowded. affondare v tr/intr, rifl to sink. affrancare v tr (lettera) to stamp; (schiavo) to free. affrancatura sf (francobolli) postage; (operazione) stamping. affresco (pl -chi) sm fresco. affrettarsi v rifl to hurry. affrettato agg hurried. affrontare v tr to face; (problema) to tackle; (spesa) to meet ◊ v rifl (scontrarsi) to clash (with). affumicato agg smoked. afoso agg sultry. africano agg, sm African. afrodisìaco (f -a pl -ci -che) agg, sm aphrodisiac. agenda sf diary. agente sm/f agent; (polizia) policeman (m), policewoman (f) ◊ sm (med, chim) agent. agenzìa sf agency; (succursale)
◊ agenzia di viaggi travel agency.
agevolazione sf facilitation. aggettivo sm adjective. aggiornamento sm update ◊
corso di aggiornamento refresher course. aggiornare v tr (rinviare) to postpone; (mettere al corrente) to update; (rendere attuale) to bring up to date ◊ v rifl to keep up to date. aggirare v tr to surround; (ostacolo) to get round ◊ v rifl to hang about; (cifra) to be about. aggiudicare v tr to award; (vendita all’asta) to knock down. aggiùngere v tr to add. aggiunta sf addition. aggravarsi v rifl to worsen. aggredire v tr to attack. aggressione sf aggression; (attacco) attack. aggressivo agg aggressive. aggrovigliare v tr to tangle ◊ v rifl to get entangled; (fig) to get complicated. agguato sm ambush; (tranello) trap ◊ stare in agguato to lie in wait. agiato agg (persona) well off; (vita) comfortable. agìbile agg (fattibile) feasible; (edificio) fit for use; (strada) passable. àgile agg agile. agilità sf inv agility. àgio sm ease ◊ sentirsi a proprio agio to be at one’s ease. agire v tr to act; (comportarsi) to behave; (funzionare) to work.
9
Titolo
agitare agitare v tr (scuotere) to shake; (sventolare) to wave; (turbare) to upset ◊ v rifl (muoversi con irrequietezza) to toss about; (emozionarsi) to get excited; (preoccuparsi) to fret; (bambino) to fidget; (mare) to get rough. agitazione sf agitation ◊ mi hai messo in agitazione you got me worried. agli prep articolata v. a + gli. àglio sm garlic. agnello sm lamb; (pelle) lambskin. ago (pl -ghi) sm needle; (bilancia ecc.) pointer, index. agonìa sf agony. agonìstico (f -a pl -ci -che) agg competitive. agopuntura sf acupuncture. agosto sm inv August. agrìcolo agg agricultural ◊ azienda agricola farm; prodotti agricoli agricultural produce. agricoltore sm farmer. agricoltura sf agriculture. agrifòglio sm holly. agriturismo sm farm holiday. agrodolce agg bitter-sweet; (cucina) sweet-and-sour. agrume sm citrus fruit; (albero) citrus tree. ahi inter ouch. ai prep articolata v. a + i. àia sf threshing-floor. Aids sm (med) AIDS. airone sm heron. aiuola sf flower-bed; (spartitraffico) central reservation, (AmE) median strip. 10
aiutante sm/f assistant. aiutare v tr to help. aiuto sm help, aid; (assistente) assistant. al prep articolata v. a + il. ala (pl -i) sf wing (anche sport). alano sm (zool) Great Dane. alba sf dawn. albanese agg, sm/f Albanian. albergo (pl -ghi) sm hotel. àlbero sm tree; (mar) mast; (meccanica) shaft. albicocca (pl -che) sf apricot. àlbum sm inv album; (disegno) sketch-book. albume sm albumen. alce sm elk. àlcol sm inv alcohol; (liquore) spirit, alcohol ◊ darsi all’alcol to take to drink; sotto l’influsso dell’alcol under the influence of alcohol. alcòlico (f -a pl -ci -che) agg alcoholic ◊ sm alcoholic drink. alcolismo sm alcoholism. alcolizzato sm alcoholic. alcuno agg, pron (in frasi affermative) some, a few (pl); (in frasi negative, dubitative) (not) any, no ◊ ci sono alcuni indizi there are some clues; ne hanno prese alcune they took a few; alcuni miei amici some of my friends; non c’è alcun dubbio there is no doubt; non ha alcun diritto he has no right, he hasn’t any right; secondo alcuni according to some people. alfabeto sm alphabet. alga (pl -ghe) sf seaweed. algerino agg, sm Algerian.
allòdola aliante sm glider. àlibi sm inv alibi. alice sf anchovy. alieno sm alien. alimentare v tr (nutrire) to feed;
lo
to
so
es
nc
co
(speranze) to nurse; (dubbi) to fuel ◊ v rifl to feed on ◊ agg food ◊ (negozio di) alimentari grocer’s; industria alimentare food industry; generi alimentari foodstuffs; abitudini alimentari dietary habits. alimentazione sf (nutrizione) nutrition; (regime alimentare) diet; (elettr) supply; (tecn) feeding ◊ un’alimentazione sana a healthy diet. alimento sm food ◊ pl (cibi) foodstuffs; (giur) alimony (sing). aliscafo sm hydrofoil. alisèi sm pl (venti) trade-winds. àlito sm breath. alla prep articolata v. a + la. allacciamento sm (gas, telefono ecc.) connection, link. allagamento sm (atto) flood; (effetto) flooding. allagare v tr to flood ◊ v rifl to become flooded. allargare v tr, rifl to widen; (braccia, gambe) to open; (vestito) to let out; (attività, confini) to extend. allarmare v tr to alarm ◊ v rifl to panic. allarme sm alarm ◊ dare l’allarme to raise the alarm; falso allarme false alarm. allattare v tr (bambino) to feed; (animale) to suckle; (al seno) to
in
breast-feed (artificialmente) to bottle-feed. alle prep articolata v. a + le. alleanza sf alliance. allegare v tr (accludere) to enclose; (e-mail) to attach. allegato agg (accluso) enclosed; (e-mail) attached. alleggerire v tr (togliere peso) to lighten; (coscienza) to ease ◊ v rifl (vestire più leggero) to wear lighter clothes ◊ mi hanno alleggerito del portafoglio I have been relieved of my wallet. allegrìa sf cheerfulness ◊ dare allegria, mettere (in) allegria to cheer up. allegro agg cheerful; (brillo) merry; (colore) bright ◊ sm (mus) allegro. allenamento sm training. allenare v tr, rifl to train. allenatore (-trice) sm trainer, coach. allergìa sf allergy. allèrgico (f -a pl -ci -che) agg allergic (to). allestire v tr to prepare; (spettacolo) to stage; (vetrina) to dress; (mostra) to organize. allevamento sm breeding; (luogo) farm; (cavalli da corsa) stud (-farm). allevare v tr (bambini) to bring up; (animali) to breed. allievo sm pupil; (milit) cadet. alligatore sm (zool) alligator. allineare v tr to line up, to align. allo prep articolata v. a + lo. allòdola sf skylark.
e lic
11
alloggiare alloggiare v tr to accommodate ◊ (arrabbiarsi) to get angry; (merci) v intr to stay.
to deteriorate.
allòggio sm accommodation; (ca- alterazione sf alteration, change;
lo
to
s
es
nc
co
12
(deterioramento) deterioration; (falsificazione) falsification. alternativa sf alternative. alterno agg alternate ◊ a giorni alterni every other day. altezza sf height; (profondità) depth; (altitudine) altitude; (di stoffa) width; (titolo) Highness ◊ essere all’altezza di to be up to. altitùdine sf altitude. alto agg high; (profondo) deep; (statura) tall ◊ sm top ◊ ad alta voce in a loud voice, aloud; alto dirigente top manager; dall’alto della collina from the top of the hill; alta Italia Northern Italy; guardare in alto to look up; mani in alto! hands up! altoparlante sm loudspeaker. altopiano (pl altipiani) sm upland, tableland. altrettanto agg, pron as much, as many (pl) ◊ avv likewise ◊ grazie, altrettanto! thanks, the same to you! altrimenti avv otherwise. altro agg, pron other; (in più) more ◊ pl (altre persone) other people ◊ sm something else ◊ un altro, un’altra another; d’altra parte on the other hand; prendine un altro take another one; ne vorrei dell’altro I’d like some more; l’altro ieri the day before yesterday; l’uno e l’altro both; l’un l’altro one another; c’è qualcun altro? is there anybody else?;
Ti
sa) house; (appartamento) flat. allontanare v tr to move away; (licenziare) to dismiss; (alienare) to alienate ◊ v rifl to go away. allora avv then; (in quel periodo) at that time; (in tal caso) in that case ◊ da allora in poi from then on; fino ad allora until then. alloro sm laurel; (cuc) bay. àlluce sm (anat) big toe. allucinante agg (impressionante) shocking; (incredibile) unbelievable. allucinazione sf hallucination. allumìnio sm aluminium, (AmE) aluminum. allungare v tr to lengthen; (gamba) to stretch (out); (estendere) to extend; (vita) to prolong; (passare) to pass; (diluire) to dilute ◊ v rifl to grow longer; (crescere) to grow taller; (sdraiarsi) to stretch out. alluvione sf flood. almeno avv at least ◊ se almeno mi scrivesse! if only he would write to me! alògeno agg halogen. alpinismo sm mountaineering. alpino agg alpine. alt inter, sm stop. altalena sf swing; (con tavola a bilico) see-saw. altare sm altar. alterare v tr to alter; (falsificare) to falsify; (cibo) to adulterate ◊ v rifl to change; (cibo) to go bad;
amministrazione ambizione sf ambition. ambizioso agg ambitious. ambra sf amber. ambulante agg travelling ◊ sm/f
pedlar ◊ biblioteca ambulante mobile library.
ambulanza sf ambulance. ambulatòrio sm surgery; (ospedale) out-patients’(department).
americano agg, sm American. ametista sf amethyst. amianto sm (miner) asbestos. amichévole agg friendly. amicìzia sf friendship. amico (f -a pl -ci -che) sm friend;
(amante) lover ◊ agg friendly. àmido sm starch. ammaccatura sf (frutta, pelle) bruise; (metallo) dent. ammalarsi v rifl to fall ill. ammalato agg ill ◊ sm sick person; (paziente) patient. ammazzare v tr to kill ◊ v rifl (suicidarsi) to kill oneself; (restare ucciso) to be killed ◊ si ammazza di lavoro he works himself to death. amméttere v tr to admit ◊ ammesso che supposing that. ammezzato sm mezzanine. amministrare v tr to administer; (gestire) to run. amministrativo agg administrative. amministratore (-trice) sm administrator; (di azienda) manager; (di società) director ◊ amministratore delegato managing director. amministrazione sf administration.
Tito lo
nessun altro nobody else; tra l’altro among other things; non faccio altro che studiare I do nothing but study. altrove avv somewhere else. alunno sm pupil. alveare sm hive. alzare v tr to raise ◊ v rifl to rise; (in piedi) to stand up; (dal letto) to get up. amàbile agg lovable; (vino) sweet. amaca (pl -che) sf hammock. amante sm/f lover ◊ agg fond (of) ◊ amante della natura nature lover. amare v tr to love, to be fond of ◊ v rifl (a vicenda) to love each other, to love one another. amarena sf (bot) sour black cherry. amaretto sm (biscotto) macaroon. amarezza sf bitterness. amaro agg bitter ◊ sm bitterness; (liquore) bitters (pl). ambasciata sf embassy; (messaggio) message. ambasciatore (-trice) sm ambassador. ambientale agg environmental. ambientalista (pl -i -e) agg, sm/f environmentalist. ambientare v tr to acclimatize; (film) to set ◊ v rifl to settle in. ambiente sm environment; (stanza) room; (sociale, di lavoro) milieu. ambìguo agg ambiguous; (persona) shady.
13
c
on c e sso
in l i c en
ammiràglio
Titolo co
ammiràglio sm admiral. analcòlico (f -a pl -ci -che) agg ammirare v tr to admire. non-alcoholic ◊ sm non-alcoholic ammiratore (-trice) sm admirer; drink. (di divo) fan. analfabeta (pl -i -e) agg, sm/f ilammirazione sf admiration. literate. ammissione sf admission ◊ esa- analgèsico (f -a pl -ci -che) agg,
ncess o in
me d’ammissione entrance examination. ammobiliato agg furnished. ammonìaca (pl -che) sf ammonia. ammonizione sf reprimand; (sport) warning. ammortizzare v tr (econ, debito) to amortize; (meccanica) to damp. ammortizzatore sm shock-absorber. ammucchiare v tr, rifl to pile up. ammuffire v intr, rifl to go mouldy. ammuffito agg mouldy. amnistìa sf amnesty. amo sm hook; (fig) bait. amore sm love ◊ fare l’amore (con) to make love (to); amor proprio self-respect. àmpio agg wide; (spazioso) spacious; (vestito) loose ◊ di ampio respiro far-reaching. amplificare v tr to amplify. amplificatore sm amplifier. amputare v tr to amputate. amputazione sf amputation. amuleto sm amulet. anabbagliante agg dipped ◊ fari anabbaglianti dipped headlights. anàgrafe sf (ufficio) registry office.
licen
za a s tella
bom
14
sm painkiller.
anàlisi sf inv analysis; (med) test. analizzare v tr to analyse, (AmE) to analyze; (med) to test. analògico (f -a pl -ci -che) agg (informatica) analog, analogue. ànanas sm inv pineapple. anarchìa sf anarchy. anàrchico (f -a pl -ci -che) agg anarchic ◊ sm anarchist. anatomìa sf anatomy. ànatra sf duck. anca (pl -che) sf hip. anche cong also, too; (perfino) even ◊ anch’io me too; non solo... ma anche... not only... but also; anche se even if. àncora sf anchor ◊ gettare l’ancora to cast anchor. ancóra avv still, yet; (di nuovo) again; (di più) some more ◊ cong even, still ◊ sei ancora qui? are you still here?; ne vorrei ancora I’d like some more; non ancora not yet; fermati ancora un po’ stay a little longer; è ancora più stanco di me he’s even more tired than me. andare v intr to go; (funzionare) to work ◊ sm inv going ◊ andar via to leave; andare a piedi to walk; andare a male to go off; andare d’accordo con to get on well with; andarsene to go away;
antenato come va? how are things?; ti va di uscire? do you feel like going out?; va da sé che it goes without saying that; a lungo andare eventually. andata sf outward journey ◊ biglietto di andata, di andata e ritorno, single, return ticket. anello sm ring; (di catena) link. anestesìa sf (med) anaesthesia, (AmE) anesthesia ◊ anestesia locale local anaesthesia. anfìbio agg amphibious ◊ sm amphibian; (calzatura) heavyduty boot. anfiteatro sm amphitheatre, (AmE) amphitheater. ànfora sm amphora. àngelo sm angel ◊ angelo custode guardian angel. anglicano agg, sm Anglican. anglòfono agg English-speaking ◊ sm English-speaker. àngolo sm corner; (mat) angle. angòscia (pl -sce) sf anguish. anguilla sf eel. angùria sf watermelon. ànice sm (bot) anise; (cuc) aniseed. ànima sf soul ◊ non c’era anima viva there wasn’t a soul about; anima gemella soul mate. animale agg, sm animal. animalista (pl -i -e) agg, sm/f animalist. animare v tr to enliven ◊ v rifl to come to life. animato agg animated, lively; busy ◊ cartoni animati (animated) cartoons.
animatore (-trice) sm animator; (di una festa) leading spirit.
ànimo sm mind; (coraggio) cou-
rage ◊ stato d’animo state of mind; fatti animo take heart; perdersi d’animo to lose heart. annacquare v tr to water, to dilute. annaffiare v tr to water. annaffiatóio sm watering can. annata sf year ◊ vino d’annata vintage wine. annegare v tr/intr, rifl to drown. anniversàrio sm anniversary. anno sm year ◊ quanti anni hai? how old are you?; gli anni 20 the 20s; un bambino di 10 anni a 10year-old child; buon anno ! Happy New Year! annodare v tr to knot. annoiare v tr to bore ◊ v rifl to get bored; (condizione) to be bored. annotare v tr to note down. annuale agg annual, yearly. annullare v tr to cancel; (gol) to disallow. annunciare v tr to announce. annùncio sm announcement; (pubblicitario) advertisement. annusare v tr to smell (anche fig); (cane) to sniff. ano sm (anat) anus. anònimo agg anonymous ◊ sm unknown person. ànsia sf anxiety. ansimare v intr to pant, to gasp. ansioso agg anxious. antàrtico (f -a pl -ci -che) agg Antarctic. antenato sm ancestor.
15
lo c o t i T
antenna antenna sf (radio, TV) aerial ◊ antenna parabolica satellite dish. anteprima sf (cinema) preview. anteriore agg front; (nel tempo) previous. antibiòtico (f -a pl -ci -che) agg, sm antibiotic. anticàmera sf ante-room ◊ fare anticamera to be kept waiting. antichità sf inv antiquity; (oggetto) antique. anticipare v tr to advance; (pagamenti) to pay in advance. antìcipo sm advance; (caparra) deposit ◊ arrivare in anticipo to arrive early. antico (f -a pl -chi -che) agg ancient; (mobile) antique. anticoncezionale agg, sm contraceptive. anticorpo sm antibody. antidolorìfico (f -a pl -ci -che) agg analgesic ◊ sm painkiller. antìdoto sm antidote. antifórfora agg inv anti-dandruff. antifurto agg inv anti theft ◊ sm anti-theft device; (allarme) alarm. antigelo agg, sm inv antifreeze. antìlope sf antelope. antincèndio agg inv fire. antipasto sm hors d’oeuvre, starter. antipatìa sf antipathy. antipàtico (f -a pl -ci -che) agg unpleasant. antìpodi sm pl antipodes. antiproièttile agg bullet-proof ◊ 16
giubbotto antiproiettile bulletproof jacket.
antiquariato sm antiques (pl), antique trade.
antiquàrio sm antique dealer. antisèttico (f -a pl -ci -che) agg antiseptic.
antistamìnico (f -a pl -ci -che)
agg, antihistaminic ◊ sm antihistamine. antitetànica (pl -che) sf (med) tetanus injection. antologìa sf anthology. anulare sm ring finger. anzi cong in fact; (al contrario) on the contrary; (o meglio) or rather. anziano agg elderly. anziché cong rather than. anzitutto avv first of all. ape sf bee; (maschio) drone. aperitivo sm aperitif. aperto agg open; (gas) on ◊ all’aperto outdoor. apertura sf opening; (inizio) beginning; (ampiezza) spread ◊ apertura mentale openness. apòstolo sm apostle. appalto sm contract. appannarsi v rifl (vetro) to mist; (vista) to blur. apparato sm apparatus; machinery. apparecchiare v tr to prepare ◊ v intr to lay the table. apparécchio sm apparatus; (congegno) device; (denti) (BrE) brace, (AmE) braces (pl); (TV) set ◊ apparecchio acustico hearing aid. apparente agg apparent. apparenza sf appearance.
lic
esso in itolo conc
archìvio apparire v intr to appear; (sem- approfittare v intr, rifl to take brare) to look.
advantage of, to profit by.
apparizione sf apparition. approfondire v tr to deepen. appartamento sm flat, (AmE) approssimativo agg approximaapartment.
te, rough.
appartarsi v rifl to withdraw. approvare v tr to approve of; appartenere v intr to belong. (legge) to approve. appassionato agg passionate ◊ appuntamento sm appointment, appassionato di fond of. appello sm appeal; (chiamata per nome) rollcall; (università) exam session ◊ fare l’appello to call the roll. appena avv (a stento) hardly; (da poco) just ◊ non appena as soon as. appéndere v tr to hang (up). appendicite sf (med) appendicitis. appetito sm appetite ◊ buon appetito! enjoy your meal! appiccicoso agg sticky; (persona) clinging. appìglio sm handhold; (fig) pretext. applaudire v tr to applaud. applàuso sm applause. applicare v tr to apply ◊ v rifl to apply oneself. applicazione sf application; (uso) use. appoggiare v tr to lean; (mettere) to put; (sostenere) to back ◊ v rifl to lean against; (fig) to rely on. appòggio sm support. appòsito agg special; provided. apposta avv on purpose. apprendista (pl -i -e) sm/f apprentice. apprezzare v tr to appreciate. appròccio sm approach.
date.
appunto sm note ◊ avv exactly. apribottìglie sm inv bottle-
opener. aprile sm inv April ◊ pesce d’aprile April fool. aprire v tr, rifl to open; (con chiave) to unlock; (gas) to turn on; (ferita) to open up; (spaccarsi) to split. apriscàtole sm inv tin-opener. àquila sf eagle. aquilone sm kite. àrabo agg Arab; (lingua) Arabic ◊ sm Arab; (lingua) Arabic. aràchide sf (bot) peanut, groundnut. aragosta sf lobster. arància (pl -ce) sf orange. aranciata sf orangeade. aràncio sm orange tree; (colore) orange. arancione agg, sm orange. aratro sm (BrE) plough, (AmE) plow. arazzo sm tapestry. àrbitro sm (sport) referee; (cricket, tennis, baseball) umpire. archeologìa sf arch(a)eology. architettura sf architecture. archìvio sm archives (pl); (inform) file.
17
arco arco (pl -chi) sm arch; (mat) arc; armònica (pl -che) sf ◊ armoni(arma, mus) bow; (lasso di tempo)
ca a bocca mouth organ.
space. arnese sm (utensile) tool; (congearcobaleno sm rainbow. gno) gadget; (cosa) thing. ardèsia sf slate. aroma (pl -i) sm aroma ◊ pl (eràrea sf area ◊ area di rigore pe- be) herbs. nalty area. aromàtico (f -a pl -ci -che) agg arena sf (corride) bull-ring; (sab- aromatic. bia) sand. arrabbiarsi v rifl to get angry. argento sm silver. arrabbiato agg angry. argilla sf clay. arredamento sm furnishing. àrgine sm embankment; (diga) arrèndersi v rifl to surrender. arrestare v tr (giur) to arrest; dyke. argomento sm (ragionamento) (fermare) to stop ◊ v rifl to halt. arresto sm stop; (med, giur) arrest. argument; (soggetto) subject. ària sf air; (aspetto) appearance; arretrato agg (paese, persona)
(mus) tune ◊ corrente d’aria draught, (AmE) draft; andare all’aria to come to nothing; ha l’aria contenta he looks happy; darsi delle arie to put on airs. àrido agg arid. ariete sm ram ◊ (il segno dell’) Ariete Aries. aringa (pl -ghe) sf herring. aristocràtico (f -a pl -ci -che) agg aristocratic ◊ sm aristocrat. aritmètica sf arithmetic. arma (pl -i) sf weapon ◊ pl arms; (corpo) (armed) forces ◊ arma da fuoco firearm. armàdio sm cupboard; (guardaroba) wardrobe. armare v tr to arm; (mar) to fit out; (edilizia) to reinforce ◊ v rifl to arm oneself (with). armatore (-trice) sm shipowner. armeno agg, sm Armenian. armistìzio sm armistice. armonìa sf harmony.
18
backward ◊ sm (stipendio) back pay ◊ del lavoro arretrato a backlog of work. arricchire v tr to enrich ◊ v rifl to get rich. arrivare v intr to arrive; (raggiungere) to reach; (ridursi a) to be reduced to. arrivederci inter goodbye ◊ arrivederci a lunedì see you on Monday. arrivo sm arrival; (sport) finish. arrogante agg arrogant. arrossire v intr to blush. arrosto agg, sm roast. arrotondare v tr (cifra) to round off. arrugginire v tr to rust ◊ v rifl to go rusty. arruolare v tr, rifl to enlist. arsenale sm arsenal; (cantiere) dockyard. arsura sf scorching heat; (sete) thirst.
Tit
assegno arte sf art; (abilità) craftsmanship àsino sm donkey, ass; (fig) fool. ◊ belle arti fine arts; nome d’arte asma sf asthma. (attore) stage name, (scrittore) àsola sf buttonhole. pen name. aspàrago (pl -gi) sm asparagus. artèria sf (med, strada) artery. aspettare v tr to wait for ◊ v rifl to àrtico (f -a pl -ci -che) agg Arc- expect ◊ aspetto che arrivi I’m tic.
waiting for him to come; farsi
articolazione sf (anat) articula- aspettare (da qualcuno) to keep tion.
somebody waiting; aspettare un
Asian. asilo sm nursery (school); (politico) asylum ◊ asilo nido nursery school.
Tito l o c o nce
artìcolo sm article; (comm) arti- bambino to be expecting (a baby). aspettativa sf expectation; (concle, item. gedo) leave (of absence). artificiale agg artificial. artigianale agg craftmade. aspetto sm appearance; (questione) aspect ◊ sala d’aspetto waiartigianato sm craftmanship. artigiano sm craftsman. ting room. artìglio sm claw; (fig) clutch. aspirapòlvere sm inv vacuum artista (pl -i -e) sm/f artist. cleaner. arto sm limb. aspirare v tr to inhale ◊ v intr to ascella sf armpit. aspire (to). ascensore sm (BrE) lift, (AmE) aspirina sf aspirin. asportare v tr to remove. elevator. ascesso sm (med) abscess. asporto sm removal ◊ pizza da àscia (pl asce) sf axe. asporto takeaway pizza. asciugacapelli sm inv hair dryer. aspro agg (sapore) sour; (parole) asciugamano sm towel. harsh; (lotta) bitter. asciugare v tr to dry ◊ v rifl to assaggiare v tr to taste. dry oneself; (diventare asciutto) assàggio sm tasting. to dry up. assalire v tr to attack. asciutto agg dry; (risposta) curt. assalto sm attack; (banca) hold up. ascoltare v tr to listen (to). assassinare v tr to murder. ascolto sm listening, hearing ◊ assassino sm murderer. dare ascolto to listen. asse sf board ◊ sm (mat) axis ◊ asasfalto sm asphalt. se da stiro ironing board. asfissìa sf suffocation; asphyxia- assecondare v tr to support. tion. assèdio sm siege. asiàtico (f -a pl -ci -che) agg, sm assegno sm (bancario) (BrE) cheque; (AmE) check ◊ assegno a vuoto, scoperto uncovered cheque; assegno circolare bank draft, banck cheque; assegno
19
ss
assemblèa non trasferibile non-negotiable cheque; assegno al portatore cheque payable to bearer. assemblèa sf assembly; (riunione) meeting. assente agg absent; (distratto) absent-minded ◊ sm/f absentee. assenteismo sm absenteeism. assessore sm councillor. assetato agg thirsty. assicurare v tr to assure; (casa, vita) to insure, (AmE) to assure ◊ v rifl to make sure. assicuratore (-trice) sm insurer. assicurazione sf assurance; (contratto) insurance. assideramento sm exposure. assìduo agg assiduous; (cliente) regular. assistente sm/f assistant; (esame) invigilator ◊ assistente sociale social worker; assistente di volo (maschio) steward; (femmina) stewardess, (air) hostess. assìstere v tr to be present; (aiutare) to assist. asso sm ace ◊ piantare in asso to leave in the lurch. associarsi v rifl to join. associazione sf association. assolutamente avv absolutely. assoluto agg absolute. assoluzione sf (giur) acquittal, discharge; (relig) absolution. assolvere v tr (giur) to acquit, to discharge; (relig) to absolve. assomigliare v intr to be like ◊ v rifl to resemble each other. assorbente agg absorbent ◊ sm (igienico) sanitary towel.
assorbire v tr to absorb. assordante agg deafening. assortimento sm assortment. assuefazione sf inurement, tolerance; (droga) addiction. assùmere v tr to assume; (impiegato) to employ. assurdità sf inv absurdity. assurdo agg absurd. asta sf pole; (vendita) auction. astèmio sm teetotaller. astenersi v rifl to abstain. àstice sm lobster. astigmàtico (f -a pl -ci -che) agg astigmatic. astro sm star. astrologìa sf astrology. astròlogo (pl -gi) sm astrologer ◊ astrologa astrologer. astronàuta (pl -i -e) sm/f astronaut. astronave sf spaceship. astronomìa sf astronomy. àteo agg, sm atheist. atlante sm atlas. atlàntico (f -a pl -ci -che) agg, sm Atlantic. atleta (pl -i -e) sm/f athlete. atlètica (pl -che) sf athletics. atmosfera sf atmosphere. atòmico (f -a pl -ci -che) agg atomic ◊ bomba atomica atom bomb. àtomo sm atom. àtrio sm entrance hall. atroce agg atrocious, dreadful. attaccapanni sm inv (coat) hanger. attaccare v tr to attach; (cucire) to sew on; (cominciare) to begin; (assalire) to attack; (contagiare)
T
20
sso in
nce itolo co
ol o t i T
co
aumento to pass on ◊ v rifl to stick; (fig) to become attached. attacco (pl -chi) sm (assalto) attack; (attaccatura) joint; (malattia) fit. atteggiamento sm attitude. attèndere v tr (aspettare) to wait for; (dedicarsi) to attend to. attendìbile agg reliable. attentato sm attempt; (attacco) attack. attento agg attentive; (accurato) careful. attenuare v tr (colpa) to attenuate; (dolore) to ease; (colpo) to soften ◊ v rifl to diminish. attenzione sf attention ◊ fare attenzione to pay attention. atterràggio sm landing. atterrare v intr to land. attesa sm waiting ◊ in attesa di waiting for; sala d’attesa waiting room. àttimo sm moment ◊ in un attimo in a moment. attirare v tr to attract. attività sf inv activity. attivo agg active ◊ sm (econ) assets (pl). atto sm act; (azione) action; (comm, giur) deed ◊ prendere atto di to take note of. attore (-trice) sm actor ◊ attrice actress. attorno avv, prep around. attraente agg attractive. attrarre v tr to attract. attraversamento sm ◊ attraversamento pedonale pedestrian crossing.
attraversare v tr to cross, to go through.
attraverso prep through; (trasversalmente) over.
across;
(tempo)
attrazione sf attraction. attrezzare v tr to equip ◊ v rifl to equip oneself.
attrezzatura
sf equipment; (sport) sports facilities (pl).
attrezzo sm tool; (sport) applian-
ces (pl) ◊ carro attrezzi (BrE) breakdown van, (AmE) wrecker.
attribuire v tr to attribute ◊ attribuire importanza to attach importance.
attuale agg present; (di attualità) topical; (effettivo) actual. attualità sf inv topicality; (avvenimenti) news. attualmente avv at present. attutire v tr to deaden; (colpo) to soften. audace agg daring, bold. audiovisivo agg audiovisual ◊ sm pl audiovisual media, audiovisual aids. auditòrio sm, auditòrium sm inv auditorium. augurare v tr to wish. augùrio sm wish; (presagio) omen ◊ auguri! (per guarigione) get well soon!, (per esame) good luck!; tanti auguri all the best. àula sf classroom; (università) lecture hall ◊ aula magna great hall. aumentare v tr/intr to increase. aumento sm increase; (stipendio) (pay) rise.
21
aurora sf dawn. australe agg southern. australiano agg, sm Australian. austrìaco agg, sm Austrian. autèntico (f -a pl -ci -che) agg
aas z n e c in li
tella
aurora
conc o l o t i T
esso
authentic; (vero) true. autista (pl -i -e) sm/f driver. autoambulanza sf ambulance. àutobus sm inv bus. autocarro sm (BrE) lorry, (AmE) truck. autògrafo sm autograph. autogrìll sm inv motorway café. automàtico (f -a pl -ci -che) agg automatic. automezzo sm motor vehicle. automòbile sf (motor) car, (AmE) automobile. automobilismo sm (sport) motor racing. autonoléggio sm car rental, car hire. autonomìa sf autonomy; (apparecchi a pile) battery life. autònomo agg autonomous. autore (-trice) sm author; (pittore) painter. autorévole agg authoritative. autorità sf inv authority. autorizzare v tr to authorize. autorizzazione sf authorization. autoscatto sm (fot) self-timer. autostòp sm inv hitchhiking ◊ fare l’autostop to hitchhike. autostrada sf motorway, (AmE) expressway. autunno sm autumn, (AmE) fall. avanti avv forward; (davanti) in front ◊ inter come in! ◊ va’ avan-
22
ti! go ahead; d’ora in avanti from now on; avanti e indietro backwards and forwards. avanzare v intr to advance; (progredire) to progress; (restare) to be left over. avanzo sm leftovers (pl). avarìa sf damage. avaro agg stingy ◊ sm miser. avena sf oats (pl). avere v tr to have ◊ ha dieci anni he is ten years old; aver fame to be hungry; aver freddo to be cold; avere a che fare con to have something to do with. aviatore (-trice) sm flyer, aviator. aviazione sf aviation; (milit) Air Force. avidità sf inv avidity (for). avocado sm inv (frutto) avocado (pear). avòrio sm ivory. avvantaggiare v tr to benefit ◊ v rifl to take advantage. avvelenamento sm poisoning. avvelenare v tr to poison. avvenimento sm event. avvenire v intr to happen; (aver luogo) to take place. avventura sf adventure. avventuriero sm adventurer. avvèrbio sm adverb. avversàrio sm opponent. avvertenza sf warning; (nota) notice; (cura) care ◊ pl instructions. avvertire v tr to warn; (informare) to inform; (sentire) to feel. avviamento sm start; (meccani-
bagno ca) starting device, starter; (comm) goodwill; (econ) setting up. avviare v tr to start up, to set; (persone) to direct, to initiate ◊ v rifl to set out. avvicinare v tr to bring near; (persona) to approach ◊ v rifl to come nearer (to), to approach. avvilire v tr to dishearten; (degradare) to degrade ◊ v rifl to lose heart. avvisare v tr to inform; (mettere in guardia) to warn. avviso sm notice; (annuncio) announcement; (avvertimento) warning; (pubblicitario) advertisement ◊ a mio avviso in my opinion. avvitare v tr to screw in. avvocato (-a, -essa) sm lawyer. avvòlgere v tr to wrap up ◊ v rifl to wrap oneself up. avvolgìbile agg roll-up. avvoltóio sm vulture. azienda sf business, firm ◊ azienda agricola farm. azione sf action; (fin) share. azzardare v tr to risk ◊ v rifl to dare. azzardo sm hazard ◊ gioco d’azzardo game of chance; giocare d’azzardo to gamble. azzurro agg, sm blue ◊ il principe azzurro Prince Charming.
Titolo conce B
babbo sm dad, daddy, (AmE) pa ◊ Babbo Natale Father Christmas.
babbuino sm (zool) baboon.
bacato agg wormeaten. bacca (pl -che) sf (bot) berry. baccalà sm inv dried salted cod. baccano sm din. bacchetta sf rod; (direttore d’orchestra) baton; (tamburo) drumstick ◊ bacchetta magica magic wand. bacheca (pl -che) sf noticeboard. baciare v tr, rifl to kiss. bacinella sf basin. bacino sm (anat) pelvis; (geog) basin; (mar) dock. bàcio sm kiss. baco (pl -chi) sm worm ◊ baco da seta silkworm. badare v intr to take care ◊ bada agli affari tuoi mind your own business. badile sm shovel. baffi sm pl moustache (sing), (AmE) mustache (sing); (animali) whiskers ◊ ridere sotto i baffi to laugh up one’s sleeve. bagagliàio sm (auto) boot, (AmE) trunk; (treno) luggage van; (aereo) hold. bagàglio sm luggage, (AmE) baggage ◊ deposito bagagli left luggage office; fare, disfare i bagagli to pack, to unpack; bagaglio a mano hand luggage. bagnante sm/f bather. bagnare v tr to wet; (inzuppare) to soak; (inumidire) to moisten; (innaffiare) to water; (fiume) to flow through; (mare) to wash ◊ v rifl to get wet. bagnino sm life guard. bagno sm bath; (stanza) bath-
23
bagnomarìa room; (in piscina) swim; (al mare) swim, bathe ◊ fare il bagno (in vasca) to have a bath; (al mare ecc.) to have a swim; mettere a bagno to soak; costume da bagno bathing costume. bagnomarìa sm inv ◊ a bagnomaria in a bain-marie. bagnoschiuma sm inv bubble bath. bàia sf bay. bàita sf mountain chalet. balbettare v tr to stammer; (bambino) to babble. balcànico (f -a pl -ci -che) agg Balkan. balconata sf balcony. balcone sm balcony. balena sf whale; (fig) barrel of lard. baleno sm ◊ in un baleno in a flash. balìa sf ◊ in balia di at the mercy of. balla sf (frottola) tall story. ballare v intr/tr to dance ◊ ballare il tango to dance a tango. ballerino sm dancer; (classico) ballet dancer. balletto sm (teatro) ballet. ballo sm dance; (il ballare) dancing ◊ ballo in maschera fancydress ball; essere in ballo to be involved. ballottàggio sm second ballot. balneare agg bathing ◊ stabilimento balneare beach-front concession. bàlsamo sm balsam; (per capelli) conditioner. bàltico agg Baltic.
24
balzare v intr to jump, to leap. bambino sm child; (neonato) baby.
bàmbola sf doll. bambù sm inv bamboo. banale agg banal; (scusa) trite; (incidente) minor.
banana sf banana. banca (pl -che) sf bank ◊ conto in banca bank account. bancarella sf stall. bancàrio agg bank ◊ sm bank employee. bancarotta sf bankruptcy ◊ fare bancarotta to go bankrupt. banchina sf (porto) quay; (stazione) platform; (strada) edge. banco (pl -chi) sm (scuola) desk; (negozio) counter; (officina) bench; (chiesa) pew ◊ banco di nebbia fog bank. bàncomat sm (distributore) cash-point; (tessera) cash card. banconota sf banknote, (AmE) bill. banda sf (gruppo) gang; (mus, tecn) band ◊ banda armata armed band. bandiera sf flag. bandito sm bandit. bando sm (annuncio) announcement; (divieto) ban ◊ bando di concorso announcement of competition; messa al bando banishment. bar sm inv bar. bara sf coffin. baracca (pl -che) sf hut ◊ mandare avanti la baracca to keep the ship afloat. barare v intr to cheat.
Titolo conces
battésimo barattare v tr to barter. basco (f -a pl -chi -che) agg baràttolo sm jar; (latta) tin. Basque ◊ sm Basque; (cappello) barba sf beard ◊ farsi la barba to beret. shave; che barba! what a bore! base sf base; (fig) basis ◊ a base barbabiètola sf (bot) beetroot ◊ di containing; sulla base di, in barbabietola da zucchero sugar beet. barbiere sm barber. barbone sm (vagabondo) tramp; (cane) poodle. barca (pl -che) sf boat ◊ barca a vela sailing boat, (AmE) sailboat; barca a remi rowing boat, (AmE) rowboat; barca a motore motor boat; barca da pesca fishing boat; costa una barca di soldi it costs a bomb. barcollare v intr to stagger. barella sf stretcher. baricentro sm barycentre. barile sm barrel. barista sm/f barman (m), barmaid (f); (AmE) bartender. barocco (f -a pl -chi -che) agg, sm baroque. baròmetro sm barometer. barone (-essa) sm baron ◊ baronessa baroness. barra sf bar; (timone) helm; (tipografia) slash ◊ codice a barre bar code; barra degli strumenti toolbar. barriera sf barrier; (stradale) crash barrier; (corallina) reef ◊ barriera architettonica architectural obstacle. barzelletta sf joke. basare v tr to base ◊ v rifl to be based on; (persona) to base oneself on.
base a on the basis of. basetta sf sideburn. basìlica sf basilica. basìlico sm (bot) basil. basso agg low; (statura) short; (acqua) shallow ◊ avv low ◊ sm lower part, bottom; (mus) bass ◊ dal basso from the bottom. bassorilievo (pl bassorilievi) sm bas-relief. bassotto sm dachshund. bastardo sm (animale) crossbreed; (cane) mongrel; (spregiativo) bastard. bastare v intr to be enough; (durare) to last ◊ basta rivolgersi a lui you only have to contact him; basta! that’s enough! bastonare v tr to beat. bastone sm stick; (da golf) club; (da cricket) bat; (pane) baguette. battàglia sf battle; (lotta) fight. battello sm boat; (a vapore) steamboat. bàttere v tr to beat; (chiodo) to hit; (mani) to clap; (piedi) to stamp; (ore) to strike; (a macchina) to type ◊ v intr (bussare) to knock; (cuore) to beat ◊ v rifl to fight ◊ in un batter d’occhio in a trice; batteva i denti his teeth chattered. batterìa sf (elettr) battery; (mus) drums (pl). battésimo sm baptism, christe-
o
c o l o
Tit
25
battezzare
lo
ito
co
ning ◊ nome di battesimo Christian name, first name. battezzare v tr to baptize, to christen. batticuore sm inv palpitations (pl). battistero sm (arch) baptistery. bàttito sm (cardiaco) (heart)beat. battuta sf beat; (caccia) hunt; (mus) bar; (teatro) line; (dattilografia) character; (tennis) service ◊ una battuta spiritosa a wisecrack. baule sm trunk; (aut) boot, (AmE) trunk. bavaglino sm bib. beato agg blissful; (relig) blessed ◊ beato te! lucky you! beccare v tr to peck; (fig) to catch. becco (pl -chi) sm (uccello) beak; (teiera) spout; (gas) burner; (capra) billy-goat ◊ tenere chiuso il becco to keep one’s mouth shut; non ho il becco di un quattrino I’m broke. befana sf (Epifania) Epiphany; (spregiativo) old hag. beffa sf (burla) hoax. begli v. bello. bei v. bello. bel v. bello. belare v intr to bleat. belga agg, sm/f Belgian. bellezza sf beauty ◊ che bellezza! how lovely!; finire in bellezza to end on a high note. bèllico (f -a pl -ci -che) agg war. bello, bel (pl begli, bei) agg nice; (aspetto) beautiful; (uomo) handsome; (moralmente) good ◊ sm
T
26
(bellezza) beauty; (fidanzato) sweetheart ◊ belle arti fine arts; bel tempo fine weather, nice weather; sul più bello at the crucial moment. belva sf wild beast. benda sf bandage; (per occhi) blindfold. bene avv well ◊ sm good ◊ pl property (sing) ◊ andare bene to go well; stare bene to be well; va bene all right, O.K.; di bene in meglio better and better; ti farà bene it will do you good; voler bene a qualcuno to be fond of somebody. benedetto agg blessed ◊ acqua benedetta holy water. benedire v tr to bless. benedizione sf blessing. benefattore (-trice) sm benefactor ◊ benefattrice benefactress. beneficenza sf charity. benefìcio sm benefit, (commercio) profit. benèssere sm wellbeing. benestante agg well-off. bensì cong but rather. benvenuto agg, sm welcome ◊ dare il benvenuto a qualcuno to welcome somebody. benzina sf (BrE) petrol, (AmE) gas, gasoline ◊ fare benzina to get petrol; benzina super premium petrol; benzina verde unleaded petrol. benzinàio sm petrol station attendant. bere v tr to drink; (fig) to swallow ◊ sm drink ◊ pagare da bere to stand a drink.
ce n o oc
biro
beret.
o Tit
l
berlinese agg Berlinese ◊ sm/f biètola sf (Swiss) chard. Berliner. bigiotterìa sf costume jewellery. berretto sm cap; (basco, milit) bigliettàio sm ticket clerk; (treni) bersàglio sm target. besciamella sf (cuc) bechamel. bestemmiare v intr to swear. bèstia sf animal; (brutale) beast;
(ignorante) blockhead ◊ andare in bestia to blow one’s top. bestiame sm livestock. béttola sf tavern. bevanda sf drink. bevitore (-trice) sm drinker. biancherìa sf linen ◊ biancheria intima underwear. bianco (f -a pl -chi -che) agg white; (pagina) blank, ◊ sm white ◊ di punto in bianco all of a sudden; bianco d’uovo white of an egg; mangiare in bianco to follow a light diet; in bianco e nero black and white; notte in bianco sleepless night. bìbbia sf bible. bìbita sf (soft) drink. biblioteca (pl -che) sf library; (mobile) bookcase. bicarbonato sm bicarbonate. bicchiere sm glass; (calice) goblet. bicicletta sf bicycle, bike ◊ andare in bicicletta to ride a bicycle, to cycle. bidè sm inv bidet. bidone sm bin; (imbroglio) swindle; (appuntamento mancato) stand up ◊ bidone della spazzatura dustbin. biennale agg biennial.
ticket collector; (bus) conductor ◊ bigliettaia ticket clerk, ticket collector, conductress. biglietterìa sf ticket office; (teatro) box-office. biglietto sm ticket; (messaggio) note; (cartoncino) card; (banconota) banknote, (AmE) bill ◊ biglietto da visita (visiting) card; fare il biglietto to buy the ticket; prezzo del biglietto fare; biglietto cumulativo group ticket. bilància (pl -ce) sf scales (pl) ◊ (il segno della) Bilancia Libra. bilàncio sm budget; (comm) balance sheet ◊ chiudere il bilancio to balance the books. biliardo sm billiards. bìlico (pl -ci) sm ◊ stare in bilico to be balanced. bilìngue agg, sm/f bilingual. binàrio agg binary ◊ sm track; (marciapiede in stazione) platform. binòcolo sm binoculars (pl). biodegradàbile agg biodegradable. biografìa sf biography. biologìa sf biology. biològico agg biological ◊ prodotto da agricoltura biologica organic. biondo agg (capelli) blond, fair ◊ sm fair-haired man ◊ bionda blonde. biotecnologìa sf biotechnology. biro sf inv biro.
27
birra birra sf beer; (chiara) lager; bloccasterzo sm steering lock. brown ale; (alla spina) blocco (pl -chi) sm block; (milit) draught beer. blockade; (salari) freeze; (cardiaTit(scura) birrerìa sf beer-house; (fabbrica) co) cardiac arrest; (per scrivere) o lo c inter encore ◊ fare il whole; brewery. notebook ◊ in blocco en bloc, as a bis sm inv, posto di blocco roadblock. oencore. bis to give an blu agg inv, sm inv blue. n ceto swhisper. boa bisbigliare v intr/tr sm (zool) boa ◊ sf (mar) buoy. bìscia (pl -sce) sf snake. bobina sf spool; (di film) reel. biscotto sm (BrE) biscuit,s(AmE) bocca (pl -che) sf mouth ◊ restao cookie. to be dumbinrela boccaperaperta bisestile agg ◊ anno bisestile founded; bocca orally; non icbocca leap year. aprì he didn’t en in sayboccaa word; bisnonno sm great grandfather ◊ ho l’acquolina my za bisnonna great grandmother. mouth’s watering. bisognare v intr ◊ bisogna anda- boccale sm jug; a(da birra) ste re we must go; non bisogna ras- tankard. segnarsi you mustn’t give up; bi- boccheggiare v intr to gasp. l bocchino sm cigarette holder;la sogna pulirlo it needs cleaning.
bisogno sm need ◊ aver bisogno di qualcosa to need something; c’è bisogno di te you are needed; in caso di bisogno in case of need. bisognoso agg needy, poor. bisonte sm bison, (AmE) buffalo. bistecca (pl -che) sf steak. bìsturi sm inv (med) scalpel. bivaccare v intr to bivouac, to camp out. bìvio sm crossroads (anche fig); (biforcazione) fork. bizantino agg Byzantine. bizzarro agg bizarre, weird. blindato agg armoured ◊ porta blindata security door. bloccare v tr to block; (isolare) to cut off; (fermare) to stop; (prezzi) to freeze; (meccanica) to jam ◊ v rifl (meccanica) to jam. 28
(mus, pipa) mouthpiece. bòccia (pl -ce) sf bowl ◊ pl (gioco) bowls, bowling (sing). bocciare v tr to reject; (esami) to fail; (bocce) to hit. bocciolo sm bud. boccone sm mouthful; (pasto) snack. bòia sm inv executioner. boicottare v tr to boycott. boliviano agg, sm Bolivian. bolla sf bubble; (med) blister; (comm) bill ◊ fare bolle di sapone to blow bubbles; bolla di accompagnamento packing list. bollente agg boiling (hot). bolletta sf bill ◊ essere in bolletta to be broke. bollettino sm bulletin; (prezzi) list; (meteorologico) weather forecast; (modulo) form.
bo
bràccio bollire v tr/intr to boil. borotalco sm talcum powder. bollito agg boiled ◊ sm boiled borràccia sf flask. meat. borsa sf bag; (borsetta) handbag; bollitore sm boiler; (per acqua) (per documenti) briefcase; (fin) kettle.
Stock Exchange ◊ borsa di studio
revenue stamp; carta da bollo stamped paper; bollo di circolazione road tax. bolognese agg, sm/f Bolognese. bomba sf bomb; (notizia) bombshell ◊ bomba a mano (hand) grenade; a prova di bomba bomb-proof, (fig) rock steady. bombardamento sm shelling; (con aerei) bombing; (fig) bombardment ◊ bombardamento aereo air raid. bombardare v tr to shell; (con aerei) to bomb; (fig) to bombard. bombetta sf bowler (hat). bòmbola sf cylinder; (ossigeno) bottle. bomboniera sf wedding keepsake. bonìfico sm (comm) discount ◊ bonifico bancario (credit) transfer. bontà sf inv goodness; (gentilezza) kindness ◊ è una bontà it’s delicious! bordo sm border; (estremità) edge; (di marciapiede) curb ◊ a bordo on board. boreale agg northern ◊ aurora boreale aurora borealis, northern lights. borghese agg bourgeois; (abito) civilian ◊ in borghese in civilian dress, (poliziotto) in plain clothes. borghesìa sf middle classes (pl).
calda hot-water bottle; borsa del ghiaccio ice pack; agente di borsa stockbroker; borsa nera black market. borsellino sm purse. bosco (pl -chi) sm wood. bosniaco agg, sm Bosnian. bostoniano agg, sm Bostonian. botànica sf botany. botta sf blow; (livido) bruise ◊ fare a botte to come to blows; botta e risposta thrust and parry; a botta calda on the spur of the moment. botte sf barrel, cask. bottega (pl -ghe) sf shop; (laboratorio) workshop. botteghino sm (biglietteria) ticket office; (teatro) box-office; (del lotto) lottery office. bottìglia sf bottle ◊ in bottiglia bottled. bottone sm button. bovino agg bovine ◊ sm pl cattle (sing). box sm inv lock-up garage; (bambini) playpen; (autodromo) pitstop; (cavalli) loosebox. boxe sf boxing. bracciale sm bracelet. bracciante sm/f day labourer, (AmE) day laborer. bràccio (pl -cia f) sm arm ◊ braccio di ferro arm wrestling; braccio della morte death row; pren-
bollo sm stamp ◊ marca da bollo scholarship; borsa dell’acqua
t
Ti
olo
co
s
nc e
so in
29
brace dere in braccio qualcuno to pick somebody up; a braccia aperte with open arms; essere il braccio destro di qualcuno to be somebody’s right-hand man. brace sf embers (pl) ◊ alla brace char-grilled. braciola sf chop. branco (pl -chi) sm (pecore) flock; (cani) pack; (persone) gang. branda sf camp bed, (AmE) cot; (mar) hammock. brandello sm scrap ◊ a brandelli in tatters. brano sm (mus) piece; (libro) passage. brasiliano agg, sm Brazilian. bravo agg good; (abile) clever; (buono) nice; (coraggioso) brave ◊ bravo! well done! bravura sf skill. bretelle sf pl braces, (AmE) suspenders. breve agg short, brief ◊ in breve briefly; tra breve shortly. brevetto sm patent; (diploma) licence. brezza sf breeze. bricco (pl -chi) sm jug. brìciola sf crumb. briga (pl -ghe) sf trouble; (lite) quarrel ◊ prendersi la briga di to take the trouble of; attaccare briga to pick a quarrel. brigadiere sm (carabinieri) sergeant. brigante sm bandit. brìglia sf rein ◊ a briglia sciolta at full tilt.
30
brillante agg brilliant; (scintil-
lante) sparkling ◊ sm diamond. brillare v intr to shine; (scintillare) to sparkle; (metallo) to glitter. brillo agg tipsy. brina sf (hoar-)frost. brindare v intr to toast. brìndisi sm inv toast. britànnico agg British. brìvido sm shiver; (di spavento) shudder; (di piacere) thrill. brizzolato agg greying. brocca (pl -che) sf jug. brodo sm broth, stock. bròglio sm intrigue ◊ broglio elettorale gerrymandering. bronchite sf bronchitis. bronco (pl -chi) sm bronchus. brontolare v intr to grumble; (tuono, intestino) to rumble. bronzo sm bronze. bruciapelo avv ◊ a bruciapelo point-blank. bruciare v tr/intr to burn; (liquido, vapore) to scald ◊ v rifl to burn oneself. bruciatura sf burn. bruco (pl -chi) sm caterpillar. brùfolo sm spot. brughiera sf heath. brullo agg bare. bruno agg brown; (occhi, capelli) dark. brusco (f -a pl -chi -che) agg sharp; (persona) abrupt; (improvviso) sudden. brusìo sm buzzing. brutale agg brutal. brutto agg ugly; (ferita, tempo, situazione, affare) nasty; (cattivo) bad
cabina
Tito
◊ brutta copia rough copy; brutto tempo foul weather; fare una brutta figura to cut a poor figure. buca (pl -che) sf hole; (biliardo) pocket; (lettere) post box. bucare v tr to make a hole in; (pungere) to prick ◊ v rifl (pneumatico) to puncture; (drogarsi) to shoot up ◊ ho bucato (una gomma) I’ve a puncture. bucato sm washing. bùccia (pl -ce) sf peel, skin; (formaggio) rind. buco (pl -chi) sm hole. buddismo sm Buddhism. buddista agg, sm/f Buddhist. budello (pl -i o -a) sm bowel; (vicolo) alley. budino sm pudding. bue (pl buoi) sm ox ◊ carne di bue beef. bufalo sm buffalo. bufera sf storm; (neve) blizzard. buffo agg funny. buffone sm buffoon. bugìa (pl -gie) sf lie. bugiardo agg lying ◊ sm liar. bùio agg dark; (tetro) gloomy ◊ sm darkness ◊ al buio in the dark. bulbo sm (bot) bulb; (occhio) eyeball. bùlgaro agg, sm Bulgarian. bullone sm bolt. buon v. buono. buonanotte sf goodnight ◊ dare la buonanotte to say goodnight. buonasera sf good evening. buongiorno sm good morning. buongustàio sm gourmet. buongusto sm good taste.
buono, buon agg good ◊ sm good;
(tagliando) voucher ◊ il momento buono the right time; un tipo alla buona an easygoing sort; i buoni e i cattivi the goodies and the baddies; buon divertimento! have a good time!; buon riposo! sleep well!; buon anno! Happy New Year!; a buon mercato cheap. buonsenso sm common sense, good sense. burattino sm puppet. bùrbero agg surly; (modi) gruff. burlone sm prankster. burocràtico (f -a pl -ci -che) agg bureaucratic. burocrazìa sf bureaucracy. burrasca (pl -che) sf storm. burro sm butter ◊ burro di cacao cocoa butter. burrone sm ravine. bussare v intr to knock. bùssola sf compass. busta sf envelope ◊ busta paga pay packet. bustarella sf bribe. busto sm bust; (indumento) corset. buttare v tr to throw ◊ v rifl to throw oneself; (saltare) to jump ◊ buttare giù to knock down; buttar via to throw away.
C cabaret sm inv cabaret. cabina sf (mar, aerei) cabin; (per spogliarsi) changing room; (balneare) beach hut ◊ cabina telefonica (tele)phone box.
lo c
31
cacào cacào sm inv cocoa ◊ burro di calamaro sm (zool) squid. cacao cocoa butter. calamita sf magnet. cacca (pl -che) sf pooh. calamità sf inv calamity. càccia (pl -ce) sf hunt; (con fucile) calare v tr to lower (anche mar) ◊
32
v intr (diminuire) to fall; (vento) to drop ◊ v rifl to lower oneself.
co
nc
es
so
in
lic
en
heel ◊ stare alle calcagna di qualcuno to be at somebody’s heels. calcare sm limestone. calce sf lime ◊ in calce at the foot of the page. calcetto sm table-football. calciare v tr/intr to kick (anche sport). calciatore (-trice) sm footballer. calcinàccio sm flake of plaster ◊ pl rubble (sing). càlcio sm (persone, animali) kick; (sport) football; (chim) calcium; (di arma) butt ◊ calcio d’angolo corner (kick); calcio di punizione free kick; calcio di rigore penalty kick; campionato di calcio football (league) championship. calcolare v tr to calculate; (considerare) to consider. calcolatrice sf (macchina) calculator. càlcolo sm calculation; (med) stone. caldàia sf boiler. caldarrosta sf roast chestnut. caldo agg warm (anche fig); (intenso) hot ◊ sm heat ◊ avere caldo to be warm, hot; non mi fa né caldo né freddo I couldn’t care less; tavola calda snackbar, café. calendàrio sm calendar.
za
calcagno (pl -gni o -gna f) sm
Tit olo
shooting ◊ a caccia di in search of; divieto di caccia hunting forbidden; caccia al tesoro treasurehunt; riserva di caccia game preserve. cacciagione sf game. cacciare v tr to hunt; (mandare via) to throw out ◊ v intr to go hunting ◊ v rifl (nascondersi) to hide; (andare a finire) to get to ◊ cacciare un urlo to let out a scream; cacciarsi nei guai to get into trouble. cacciatore (-trice) sm hunter. cacciavite sm screwdriver. cachet sm inv (med) capsule; (compenso) fee. cachi sm inv (bot) persimmon. cadàvere sm corpse. cadente agg decrepit. cadere v intr to fall ◊ è caduta la linea the line has gone dead; cadere dalle nuvole to be astounded; far cadere qualcosa to drop something. caduta sf fall. caffè sm inv coffee; (bar) café ◊ caffè espresso espresso coffee; caffè macchiato coffee with a dash of milk; caffè corretto coffee with a dash of liqueur; caffè decaffeinato decaffeinated coffee. caffellatte sm inv white coffee. caffettiera sf coffee-maker. cafone sm boor ◊ agg boorish. calabrone sm (zool) hornet.
olo t i T
cammello càlibro sm caliber. càlice sm goblet; (relig) chalice. californiano agg, sm Californian. calligrafìa sf handwriting. callista (pl -i -e) sm/f chiropodist, (AmE) podiatrist. callo sm corn ◊ fare il callo a to get hardened to. calma sf calm; (bonaccia) dead calm ◊ mantenere, perdere la calma to keep, to loose one’s cool. calmante sm (med) sedative. calmare v tr to calm down; (dolore) to soothe ◊ v rifl to calm down; (vento) to drop; (dolore) to die down. calmo agg calm. calo sm fall; (prezzi) drop ◊ calo di peso loss of weight. calore sm heat; (moderato) warmth ◊ in calore on heat. calorìa sf calorie. calorìfero sm radiator. calotta sf (indumento) cap. calpestare v tr to trample down; (fig) to trample on ◊ è vietato calpestare le aiuole keep off the grass. calùnnia sf slander. calvo agg bald. calza sf (uomo) sock; (donna) stocking. calzamàglia (pl calzemaglie) sf tights (pl). calzare v tr (portare addosso) to wear; (mettersi) to put on ◊ v intr to fit ◊ calzare a pennello to fit perfectly. calzatura sf footwear ◊ negozio di calzature shoe shop.
calzolàio sm shoemaker. calzone sm (pizza) calzone ◊ pl (indumento) trousers, (AmE) pants.
camaleonte sm chameleon. cambiale sf (comm) bill of exchange.
cambiamento sm change. cambiare v tr/intr, rifl to change;
(denaro) to exchange ◊ cambiare casa to move; non ho da cambiare I haven’t got any small change. càmbio sm change; (scambio) exchange; (meccanico) gear ◊ ufficio cambi bureau of exchange. càmera sf room ◊ camera a due letti, singola, matrimoniale twin, single, double bedroom; Camera dei deputati Chamber of Deputies, (in Gran Bretagna) House of Commons, (negli USA) House of Representatives; camera d’aria inner tube; prenotare una camera to book a room. camerata sf (collegio) dormitory; (caserma) barrack room. cameriere sm waiter ◊ cameriera waitress. camerino sm (teatro) dressing room. càmice sm overall. camicetta sf blouse. camìcia (pl -cie) sf shirt ◊ camicia da notte nightdress. camino sm fireplace; (comignolo) chimney. càmion sm (BrE) lorry, (AmE) truck. camionista (pl -i -e) sm/f (BrE) lorry driver, (AmE) truck driver. cammello sm camel.
33
camminare camminare v intr to walk; (fun- canàglia sf scoundrel. zionare) to work. canale sm (acqua) canal; (radio, cammino sm walk. TV) channel ◊ cambiare canale camomilla sf (bot) camomile; to switch channel; Canale della
lo
to
Ti
(infuso) camomile-tea. camòscio sm (zool) chamois; (carne) venison; (pelle) chamoisleather; (scarpe) suede. campagna sf country; (paesaggio) countryside; (milit, comm) campaign ◊ campagna elettorale election campaign; campagna acquisti transfer season. campana sf bell; (stradale per rifiuti) bottle bank. campanello sm bell ◊ campanello d’allarme alarm bell. campanile sm belfry. campare v intr to live ◊ tirare a campare to get by. campeggiare v intr to camp. campeggiatore (-trice) sm camper. campéggio sm (attività) camping; (luogo) campsite. camper sm camper (van). campionàrio agg sample ◊ sm (set of) samples ◊ fiera campionaria trade fair. campionato sm championship. campione (-essa) sm (sport) champion; (commercio) sample. campo sm field; (accampamento) camp ◊ campo da tennis tennis court; campo da calcio football pitch; campo da golf golf course. camuffare v tr to camouflage ◊ v rifl to diguise oneself. canadese agg, sm/f Canadian.
so
es
nc
co
in
a
la
el
st
34
za
en
lic
Manica the (English) Channel. cànapa sf hemp. canarino sm canary. cancellare v tr (scritto) to cross out; (inform) to delete; (fig) to wipe out; (annullare) to cancel. cancellata sf railing, railings (pl). cancellerìa sf (per scrivere) stationery. cancelliere sm chancellor; (di tribunale) clerk. cancello sm gate. cancerògeno agg cancerogenic. cancrena sf gangrene. cancro sm (med) cancer ◊ (il segno del) Cancro Cancer. candeggina sf bleach. candela sf candle; (meccanica) sparkplug. candidare v tr to propose (as candidate) ◊ v rifl to stand (as a candidate). candidato sm candidate. càndido agg immaculate; (sincero) candid; (ingenuo) naïve ◊ bianco candido snow-white. candito agg candied ◊ sm candied fruit. cane (-gna) sm dog ◊ lavorare come un cane to work like crazy; fa un freddo cane it’s bitterly cold; non c’è un cane there isn’t a soul to be seen. canestro sm basket (anche sport).
b
capofitto cànfora sf camphor. canguro sm (zool) kangaroo. canile sm kennel. canino agg, sm canine. canna sf (bot) reed; (tubo) pipe;
(fucile) barrel ◊ povero in canna very poor; canna da pesca fishing rod; canna fumaria chimney flue; canna da zucchero sugar-cane. cannella sf cinnamon. cannìbale sm cannibal. cannocchiale sm telescope. cannone sm cannon; (fig) ace. cannùccia (pl -ce) sf straw. canòa sf canoe. cànone sm canon; (affitto) rent. canottàggio sm (voga) rowing ◊ gara di canottaggio boat race. canottiera sf vest. canotto sm dinghy. cantare v tr/intr to sing ◊ cantare a orecchio to sing by ear. cantautore (-trice) sm singer song-writer. cantiere sm yard; (edile) construction site ◊ cantiere navale shipyard. cantina sf cellar; (negozio) wine shop. canto sm singing; (canzone) song; (liturgico) chant ◊ d’altro canto on the other hand. canzone sf song. canzonetta sf pop song. caos sm inv chaos. caòtico (f -a pl -ci -che) agg chaotic. capace agg able; (esperto) skilled; (ampio) big.
capacità sf inv ability; (ampiezza) capacity. capanna sf hut. capannone sm shed ◊ capannone industriale warehouse. caparra sf deposit. capello sm hair ◊ pl (capigliatura) hair (sing) ◊ averne fin sopra i capelli di to be sick and tired of. capézzolo sm nipple. capienza sf capacity. capigliatura sf hair. capillare agg (dettagliato) detailed; (esteso) vast ◊ sm (vaso) capillary. capire v tr to understand ◊ v rifl to understand each other ◊ si capisce it’s clear; ho capito male I misunderstood; capisco I see. capitale agg, sm capital ◊ sf (città) capital (city). capitalismo sm capitalism. capitanerìa sf ◊ capitaneria di porto port authorities. capitano sm captain. capitare v intr (succedere) to happen; (arrivare casualmente) to end up ◊ sono capitato male I wasn’t very lucky. capitello sm capital. capo sm (testa) head; (chi comanda) boss; (geog) cape; (d’abbigliamento) item ◊ da capo a piedi from top to toe; ricominciare da capo to start it all over again; andare in capo al mondo to go to the ends of the world. Capodanno sm New Year’s Day. capofitto avv ◊ a capofitto headfirst.
35
Ti
to
lo
nc co
capogiro capogiro sm giddiness ◊ cifra da capriccioso capogiro mind-boggling amount.
agg (bambino) naughty.
capricious;
capogruppo (pl m capigruppo f capricorno sm ◊ (il segno del) inv) sm/f group leader. capolavoro sm masterpiece. capolìnea sm inv terminus. capolista (pl m capilista f inv) sm/f leader. capoluogo (pl -ghi) sm main town. caporale sm lance-corporal. capostazione (pl m capistazione f inv) sm/f stationmaster. capotàvola sm/f inv head of the table. capotreno (pl m capitreno f inv) sm/f guard. capouffìcio (pl m capiufficio f inv) sm/f head clerk. capovòlgere v tr to overturn; (fig) to reverse ◊ v rifl to overturn; (fig) to be reversed; (barca) to capsize. capovolgimento sm (fig) reversal. cappa sf (di camino) cowl; (di cucina) hood. cappella sf chapel. cappello sm hat. càppero sm (bot) caper. cappone sm capon. cappotto sm (over)coat. cappuccino sm (frate) Capuchin; (caffè con latte) cappuccino. cappùccio sm hood; (della penna) cap; (caffè con latte) cappuccino. capra sf (zool) goat. capretto sm kid. caprìccio sm whim ◊ fare i capricci to have tantrums.
36
Capricorno Capricorn.
capriola sf somersault. capriolo sm roe-deer. càpsula sf (medicinale) capsule; (dente) crown. carabiniere sm carabiniere. caraffa sf carafe. caramella sf sweet, (AmE) candy. carato sm carat. caràttere sm (personalità, segno grafico) character; (caratteristica) characteristic. caratterìstico (f -a pl -ci -che) agg characteristic. caratterizzare v tr to characterize. carboidrato sm carbohydrate. carbone sm coal. carbònio sm (chim) carbon. carburante sm fuel. carburatore sm carburettor, (AmE) carburetor. carcassa sf (animale) carcass; (fig, veicolo) old wreck. carcerato sm prisoner. càrcere (pl carceri f) sm prison. carciofo sm arthichoke. cardellino sm goldfinch. cardìaco (f -a pl -ci -che) agg (med) cardiac ◊ arresto cardiaco cardiac arrest. cardinale agg, sm cardinal ◊ punti cardinali cardinal points. càrdine sm hinge. cardiologìa sf cardiology. cardiòlogo (f -a pl -gi -ghe) sm cardiologist, heart specialist.
T
cartello cardo sm (bot) thistle. carenza sf lack. carestìa sf famine. carezza sf caress. càrica (pl -che) sf (incarico) offi-
Titolo
sso i conce
ce; (orologio, meccanismo) winding; (fig) drive. caricare v tr (peso) to load; (meccanismo) to wind up ◊ v rifl to burden oneself with; (fig) to wind oneself up. càrico (f -a pl -chi -che) agg (peso) loaded (with); (meccanismo, fig) wound up ◊ sm load ◊ essere a carico di qualcuno to be dependent on somebody. càrie sf inv tooth decay. carino agg pretty; (gentile) nice. carità sf inv charity ◊ per carità! (non è un disturbo) not at all; (neanche per sogno) you must be joking. carnagione sf complexion. carnale agg carnal. carne sf flesh; (alimento) meat ◊ in carne e ossa in the flesh; essere in carne to be plump. carneficina sf slaughter. carnevale sm carnival. caro agg, avv dear ◊ costare caro to be expensive. carogna sf carcass; (fig) bastard. carota sf carrot. caròtide sf carotid. carovana sf caravan. carpa sf carp. carponi avv on all fours. carràio agg ◊ passo carraio driveway. carreggiata sf roadway ◊ dop-
pia carreggiata (BrE) dual carriageway, (AmE) divided highway. carrello sm (bagagli) (BrE) luggage trolley, (AmE) baggage cart; (spesa) (BrE) supermarket trolley, (AmE) shopping cart; (aereo) undercarriage. carretto sm cart. carriera sf career. carriola sf wheelbarrow. carro sm cart ◊ carro attrezzi (BrE) breakdown van, (AmE) wrecker; carro armato tank. carrozza sf carriage; (treno) car, coach ◊ carrozza ristorante restaurant car; carrozza letto sleeping car. carrozzerìa sf bodywork; (officina) body shop. carrozzina sf (bambini) (BrE) pram, (AmE) baby carriage; (invalidi) wheelchair. carta sf paper; (geog) map; (da gioco) card ◊ carta bollata stamped paper; carta d’identità identity card; carta di credito credit card; carta verde green card; carta da cucina kitchen paper; carta magnetica magnetic card; carta igienica toilet paper. cartapesta sf papier-maché. cartella sf briefcase; (di scolaro) school bag. cartellino sm label; (del prezzo) price-tag ◊ timbrare il cartellino (in entrata) to clock in, (in uscita) to clock out. cartello sm sign; (stradale) road sign.
37
cartellone sm (pubblicità) poster; (spettacoli) bill. cartilàgine sf cartilage. cartòccio sm ◊ al cartoccio baked in foil. cartolerìa sf stationer’s (shop). cartolina sf postcard. cartone sm cardboard; (del latte) carton ◊ cartoni animati cartoons. cartùccia (pl -ce) sf cartridge. casa sf (edificio, casa altrui) house; (ambiente familiare, casa propria) home; (ditta) firm ◊ casa di cura nursing home; casa da gioco gambling house; fatto in casa homemade. casalingo (f -a pl -ghi -ghe) agg domestic, home; (fatto in casa) homemade ◊ sf housewife ◊ sm pl (articoli) household goods. cascare v intr to fall (down) ◊ cascare dal sonno to be falling asleep on one’s feet; cascare dalle nuvole to be astounded. cascata sf waterfall. cascina sf farm building. casco (pl -chi) sm crash-helmet; (da parrucchiere) (hair-)dryer. caseificio sm dairy. casella sf (su foglio) square; (di casellario) pigeon hole ◊ casella postale post office box. casello sm (autostrada) (motorway) toll booth. caserma sf barracks (pl). casino sm (rumore) din; (confusione) mess; (di caccia) hunting lodge. casinò sm inv casino. caso sm (destino) chance; (fatto)
lo Tito
co
ss nce
oi
cartellone
38
case ◊ a caso at random; per caso by chance; in ogni caso in any case.
cassa sf (contenitore) case; (luogo dove si paga) cash desk; (in supermercato) checkout; (comm, denaro) cash ◊ cassa toracica ribcage; cassa integrazione income support. cassaforte (pl casseforti) sf safe. cassapanca (pl -che) sf chest. casseruola sf saucepan. cassetta sf case; (musica) cassette ◊ cassetta di sicurezza safe-deposit box; cassetta delle lettere postbox, letterbox. cassetto sm drawer. cassiere sm cashier ◊ cassiera cashier. castagna sf chestnut. castano agg chestnut (brown); (occhi) brown. castello sm castle ◊ letto a castello bunkbed. castigare v tr to punish. castigo (pl -ghi) sm punishment. castoro sm (zool) beaver; (pelliccia) beaver (fur). castrare v tr to castrate. casuale agg chance. cataclisma (pl -i) sm (catastrofe) catastrophe; (fig) upheaval. catacomba sf catacomb. catalizzare v tr (fig) to heighten. catalizzato agg (auto) fitted with a catalytic converter. catàlogo (pl -ghi) sm catalogue, (AmE) catalog. catarro sm catarrh. catasta sf pile. catàstrofe sf catastrophe.
cellulare categorìa sf category. cavallo sm horse; (scacchi) knight catena sf chain; (di montagne) ◊ siamo a cavallo we are home
range ◊ catene da neve snow chains; catena di montaggio assembly line. catenàccio sm bolt. catino sm basin. catrame sm tar. càttedra sf desk; (incarico) teaching post; (universitaria) chair. cattedrale sf cathedral. cattivèria sf wickedness. cattivo agg bad; (bambino) naughty ◊ sm (persona) bad person, wicked person ◊ essere di cattivo umore to be in a bad mood. cattòlico (f -a pl -ci -che) agg, sm (Roman) Catholic. cattura sf capture. catturare v tr to capture. càusa sf cause; (giur) lawsuit ◊ fare causa a qualcuno to sue somebody. causale sf ◊ causale di versamento description of payment. causare v tr to cause. cautela sf caution. cautelare v tr to protect ◊ v rifl to take precautions. càuto agg cautious. cauzione sf security; (per libertà provvisoria) bail. cava sf quarry. cavalcare v intr/tr to ride. cavaliere sm rider; (accompagnatore) escort; (ballo) partner. cavalletta sf (zool) grasshopper. cavalletto sm trestle; (fot) tripod; (pittore) easel.
and dry.
cavare v tr to take out; (dente) to
pull out ◊ v rifl (di dosso) to take off ◊ cavarsela to get away with it.
cavatappi sm inv corkscrew. caverna sf cave. càvia sf guinea-pig. caviale sm caviar. cavìglia sf ankle. cavità sf inv cavity. cavo agg hollow ◊ sm cable; (mar) rope.
cavolfiore sm cauliflower. càvolo sm cabbage ◊ col cavolo! you must be joking! CD sm inv CD ◊ CdRom CDRom. ce v. ci. cece sm chick-pea. ceco agg, sm Czech. cèdere v intr (arrendersi) to surrender; (alla tentazione) to yield; (suolo) to subside ◊ v tr to give up; (vendere) to sell. cedro sm (bot, legno) cedar; (frutto) citron. cèfalo sm (BrE) grey mullet, (AmE) mullet. celebrare v tr to celebrate. cèlebre agg famous. celeste agg (del cielo) celestial; (azzurro) light blue ◊ sm (colore) sky blue. cèlibe agg single ◊ sm bachelor. cella sf cell. cèllula sf cell. cellulare agg cellular ◊ sm (telefono) mobile phone. 39
Tit
cemento cemento sm cement ◊ cemento centro sm centre, (AmE) center ◊ armato reinforced concrete.
centro storico historic centre;
cena sf dinner; (leggera) supper. centro commerciale shopping cenare v intr to have dinner. centre, (AmE) shopping mall. cénere sf ash; (di carbone, di le- centunèsimo agg, sm hundred
Titolo concesso in gna) cinders (pl).
and first.
cenno sm sign; (con il capo) nod; cera sf wax; (per pavimenti) floor (con la mano) wave; (con gli oc-
polish; (aspetto) look.
chi) wink; (allusione) hint. ceràmica (pl -che) sf (arte) ceracensimento sm census. mics; (materiale) pottery. censura sf censorship. cerbiatto sm fawn. centenàrio agg (one) hundred- cercare v tr to look for ◊ cercare year-old; (che ricorre ogni cento anni) centennial ◊ sm (persona) centenarian; (anniversario) centenary, (AmE) centennial. centennale agg centennial. centèsimo agg hundredth ◊ sm (di dollaro, di euro) cent. centìgrado agg centigrade. centigrammo sm centigram(me). centìlitro sm centilitre, (AmE) centiliter. centìmetro sm centimetre, (AmE) centimeter; (nastro) measuring tape. centinàio (pl -a f) sm hundred. cento agg, sm inv a hundred, one hundred ◊ cento per cento a hundred per cent. centomila agg, sm inv hundred thousand, one hundred thousand. centomillèsimo agg, sm one hundred thousandth. centrale agg central ◊ sf (ufficio) head office. centralino sm switchboard. centrare v tr (mettere al centro) to centre; (colpire) to hit something in the centre.
40
di fare to try to do. cérchio sm circle. cerchione sm (wheel)rim. cereale sm cereal. cerebrale agg cerebral. cerimònia sf ceremony. cèrnia sf (zool) grouper. cerniera sf (di porte) hinge; (lampo) (BrE) zip (fastener), (AmE) zipper. cerotto sm (sticking) plaster. certezza sf certainty. certificato sm certificate ◊ certificato medico medical certificate; certificato di nascita birth certificate. certo agg certain ◊ pl (alcuni) some ◊ avv certainly ◊ di certo for sure. certosa sf Carthusian monastery. cerume sm earwax. cervello sm brain ◊ gli ha dato di volta il cervello he’s gone out of his mind. cervo sm (zool) deer; (carne) venison ◊ cervo volante stag-beetle. cesello sm chisel. cespùglio sm bush.
chitarra cessare v tr/intr to stop ◊ cessate chiasso sm din. il fuoco ceasefire. chiave sf key ◊ chiave inglese cestino sm (per la carta) waste- monkey-wrench; chiudere a chia-
Tit o lo c o n c e s so in l
paper basket. cesto sm basket. cetàceo sm cetacean. ceto sm (social) class. cetriolo sm cucumber. charter sm inv charter ◊ volo charter charter flight. che pron relativo (persona) (soggetto) who; (oggetto) that, who, whom; (cosa, animale) which, that ◊ pron interrogativo what ◊ agg interrogativo what; (numero limitato) which ◊ cong (talvolta omessa) (temporale, finale) that; (comparativa) than ◊ a meno che unless. check in sm inv check-in. chi pron relativo whoever, anyone who ◊ pron interrogativo (persona) (soggetto) who, (oggetto) who, whom. chiàcchiera sf chat ◊ fare due chiacchiere to have a chat. chiacchierare v intr to chat. chiamare v tr to call; (al telefono) to call, to phone ◊ v rifl (aver nome) to be called. chiamata sf call; (telefonica) (tele)phone call ◊ chiamata a carico del destinatario reversecharge call. chiarezza sf clarity. chiarire v tr to make clear. chiaro agg clear; (colore) light; (luminoso) bright ◊ parlare chiaro to speak frankly; vederci chiaro to have a clear idea about it.
ve to lock. chiazza sf stain. chicco (pl -chi) sm (cereali) grain; (caffè) bean; (uva) grape; (grandine) hail-stone. chièdere v tr (per sapere) to ask; (per avere) to ask for ◊ v rifl to wonder ◊ chiedere di qualcuno to ask about somebody. chiesa sf church. chìglia sf keel. chilogrammo sm kilogramm(me). chilòmetro sm kilometre, (AmE) kilometer. chìmica (pl -che) sf chemistry. chìmico (f -a pl -ci -che) agg chemical ◊ sm chemist. china sf (discesa) slope; (inchiostro) Indian ink ◊ una brutta china a slippery slope. chinarsi v rifl to stoop. chinino sm quinine. chiòccia (pl -ce) sf sitting hen. chiòcciola sf snail; (inform) at. chiodo sm nail ◊ avere un chiodo fisso to have a fixation. chioma sf (capelli) head of hair; (alberi) foliage. chiosco (pl -chi) sm kiosk; (giornalaio) news-stand. chiostro sm cloister. chirurgìa sf surgery. chirurgo (f -a pl -ghi -ghe) sm surgeon. chissà avv who knows. chitarra sf guitar.
41
chiùdere chiùdere v tr to close, to shut; (a cìccia (pl -ce) sf (familiare) fat. chiave), to lock; (rubinetto ecc.) ciccione sm fatty. to turn off; (per sempre) to close ciclista (pl -i -e) sm/f cyclist. down ◊ v intr to shut, to close ◊ v ciclo sm cycle; (di cure, lezioni) rifl to lock oneself (in); (fig) to shut oneself (up) ◊ non chiudere occhio not to sleep a wink. chiùnque pron anyone, anybody ◊ pron relativo whoever. chiusa sf (conclusione) close; (idraulica) lock. chiuso agg closed; (persona) reserved. chiusura sf closing; (definitiva) closing down. ci pron personale us ◊ avv there ◊ ci seguono they are following us; ci vediamo tutti i giorni we see each other every day; ci abito I live there; ci mandano un’e-mail they’ll send us an e-mail; ci pensi tu you’ll see to it; ci credo I believe it. ciabatta sf slipper. ciambella sf (piccolo dolce) doughnut; (salvagente) lifebelt. cianfrusàglia sf knick-knack. cianuro sm cyanide. ciao inter (incontrando qualcuno) hello, hi; (lasciando qualcuno) bye-bye, cheerio. ciascuno agg each ◊ pron everyone ◊ uno per ciascuno one each. cibo sm food. cicala sf cicada. cicatrice sf scar (anche fig). cicatrizzarsi v rifl to heal. cicca (pl -che) sf (gomma da masticare) (chewing) gum; (di sigaretta) cigarette end.
42
course.
ciclomotore sm moped. ciclone sm cyclone. cicogna sf stork. cicòria sf chicory. cieco (f -a pl -chi -che) agg blind
◊ sm blind man ◊ vicolo cieco blind alley; alla cieca blindly. cielo sm sky; (paradiso) heaven. cifra sf (numero) figure; (somma) amount. cìglio (pl ciglia f, degli occhi) sm (strada, burrone) edge; (occhi) eyelash. cigno sm swan. cileno agg, sm Chilean. ciliègia (pl -gie) sf cherry. cilindrata sf cubic capacity. cilindro sm (motore) cylinder; (cappello) top hat. cima sf top; (corda) rope. cìmice sf bug. ciminiera sf chimney. cimitero sm cemetery. cincìn inter cheers. cìnema sm cinema, (AmE) movie theater. cinematogràfico (f -a pl -ci -che) agg film, (AmE) movie. cinepresa sf cine camera. cinese agg, sm/f Chinese. cinghia sf strap; (cintura) belt ◊ tirare la cinghia to tighten one’s belt. cinghiale sm (zool) wild boar; (pelle) pigskin.
lo Tito
c
civetterìa cinquanta agg, sm inv fifty. cipriota (pl -i -e) agg, sm/f Cycinquantenàrio agg fifty-year- priot. old ◊ sm fiftieth anniversary. circa avv, prep about. cinquantennale agg fifty-year circo (pl -chi) sm circus. (long). circolare v intr to circulate ◊ agg cinquantenne agg fifty (years circular ◊ sf (mezzo pubblico) cir-
old); fifty-year-old ◊ sm/f fiftyyear-old man (m), fifty-year-old woman (f). cinquantènnio sm fifty years (pl). cinquantèsimo agg, sm fiftieth. cinquantina sf ◊ una cinquantina about fifty. cìnque agg, sm inv five. cinquecentesco (pl -chi) agg sixteenth-century. cinquecentèsimo agg, sm five hundredth. cinquecento agg, sm inv five hundred; (secolo) the sixteenth century. cinta sf waist; (cintura) belt ◊ muro di cinta (boundary) wall. cintura sf belt ◊ cintura di sicurezza seat belt. ciò pron this, that, it ◊ e con ciò? so what? ciocca (pl -che) sf lock. cioccolata sf chocolate ◊ cioccolata al latte milk chocolate; cioccolata fondente dark chocolate. cioccolatino sm chocolate. cioccolato sm chocolate. cioè avv that is. ciondolare v intr to dangle. ciòtola sf bowl. ciòttolo sm pebble. cipolla sf onion. cipresso sm cypress. cìpria sf (face) powder.
cle line ◊ assegno circolare (bank) draft. circolazione sf circulation; (traffico) traffic. cìrcolo sm circle; (club) club. circondare v tr to surround ◊ v rifl to surround oneself (with). circonferenza sf circumference. circonvallazione sf ring road. circoscrivere v tr (contenere) to contain; (limitare) to limit. circostanza sf circumstance; (occasione) occasion. circùito sm circuit ◊ a circuito chiuso closed-circuit. cisterna sf cistern, tank. cisti sf inv cyst. citare v tr to quote; (portare come esempio) to mention; (giur) to summon. citòfono sm (di casa) entry phone. citronella sf (bot) citronella. città sf inv town; (grande) city. cittadina sf town. cittadinanza sf (giur) citizenship; (popolazione) citizens (pl). cittadino agg town, city ◊ sm citizen; (abitante di città) city dweller. ciuffo sm tuft. civetta sf (zool) owl; (donna) flirt. civetterìa sf coquetry.
so in
ces n o c Titolo
43
11 9 , ni a i p cìvico
coccinella sm (zool) lady bird, (AmE) lady bug.
còccio sm (frammento) fragment; (terracotta) earthenware. cocciuto agg stubborn. cocco (pl -chi) sm (bot) coconut palm; (frutto) coconut; (preferito) darling. coccodrillo sm crocodile. coccolare v tr to cuddle. cocente agg burning ◊ sole cocente scorching sun. cocòmero sm watermelon. coda sf (zool, fig) tail; (fila) (BrE) queue, (AmE) line; (di capelli) ponytail ◊ fare la coda to queue; in coda a (in fondo a) at the rear of; non ha né capo né coda it does’nt make any sense. còdice sm code ◊ codice d’avviamento postale (BrE) postcode, (AmE) zip code; codice a barre bar code; codice fiscale tax code; codice civile civil code; codice penale penal code. codificare v tr to codify. coerente agg consistent. coerenza sf consistency. coetàneo agg, sm contemporary. còfano sm (auto) (BrE) bonnet, (AmE) hood. cogli prep articolata v. con + gli. cògliere v tr (raccogliere) to pick; (sorprendere) to catch ◊ cogliere la palla al balzo to seize the chance. cognac sm inv cognac. cognata sf sister-in-law. cognato sm brother-in-law.
44
o Tit
lo
s ce n co
s
n oi
l
n ice
za
te as
ll
om b a
cìvico (f -a pl -ci -che) agg civic. civile agg civil; (non militare) civilian; (non barbaro) civilized ◊ sm/f civilian ◊ stato civile marital status; guerra civile civil war; matrimonio civile civil marriage. civilizzare v tr to civilize ◊ v rifl to become civilized. civiltà sf inv civilization. clacson sm inv horn. clandestino agg clandestine ◊ sm stowaway ◊ immigrato clandestino illegal immigrant. clarinetto sm (mus) clarinet. classe sf class. clàssico (f -a pl -ci -che) agg classical; (tipico) classic ◊ sm classic. classìfica (pl -che) sf classification; (sport, esami) results (pl). classificare v tr to classify. clàusola sf clause. claustrofobìa sf claustrophobia. clavìcola sf collarbone. clero sm clergy. cliente sm/f client; (di negozio) customer; (di albergo) guest. clima (pl -i) sm climate. climatizzato agg air-conditioned. clìnica (pl -che) sf clinic. clistere sm enema. cloro sm chlorine. club sm club. coabitare v intr to live together. coagulazione sf coagulation. coalizione sf coalition. cobra sm inv (zool) cobra. còccige sm coccyx.
colorare cognome sm surname, (AmE) collegamento sm connection. last name. collegare v tr to connect ◊ v rifl coi prep articolata v. con + i. to join; (TV, radio) to link up. coincidenza sf coincidence; (mez- collègio sm boarding school. zi di trasporto) connection. còllera sf anger. coincìdere v intr to coincide. colletta sf collection. coinvòlgere v tr to involve. collettività sf inv community. col prep articolata v. con + il. collettivo agg collective; (pubcolapasta sm inv colander. blico) communal. colare v tr (filtrare) to strain; colletto sm collar. (gocciolare) to drip; (perdere) to collezione sf collection. collina sf hill. leak ◊ colare a picco to founder. colata sf (metallo) casting; (lava) collìrio sm eyewash. flow. collisione sf collision. colazione sf (prima mattina) collo sm neck; (pacco) package;
breakfast; (pranzo) lunch ◊ fare colazione to have breakfast. colèi pron f the one. colera sf (med) cholera. colesterolo sm cholesterol. colibrì sm inv (zool) humming bird. còlica (pl -che) sf (med) colic. colino sm strainer. colite sf (med) colitis. colla sf glue; (di farina) paste. collaborare v intr to collaborate. collaboratore (-trice) sm collaborator. collaborazione sf collaboration. collana sf necklace; (di libri) series. collant sm inv tights (pl), (AmE) pantyhose. collante sm glue. collasso sm collapse. collaudare v tr to test. colle sm hill. collega (pl -ghi -ghe) sm/f colleague.
(bagaglio) piece of luggage ◊ collo alto polo-neck; collo a V Vneck; rompersi l’osso del collo to break one’s neck. collocare v tr to place ◊ v rifl (essere classificato) to rank. collòquio sm conversation; (di lavoro) interview; (esame) exam. collutòrio sm mouthwash. colmare v tr to fill (up); (dare in quantità) to load (with). colmo agg full ◊ sm top; (fig) height ◊ è il colmo this is the limit. colomba sf dove. colombiano agg, sm Colombian. colombo sm pigeon. colònia sf colony; (per bambini) holiday camp ◊ (acqua di) colonia (eau de) Cologne. colonizzare v tr to colonize. colonna sf column ◊ colonna sonora soundtrack. colonnello sm colonel. colorare v tr to colour, (AmE) to color.
enz
lo c o n c e s s o in lic
Tito
45
lla
colore colore sm colour, (AmE) color ◊ farne di tutti i colori to get up to all sorts of mischief; a colori in colour. coloro pron pl m/f the ones. colossale agg colossal. colpa sf (errore) fault; (peccato) sin ◊ dare la colpa a to blame; per colpa tua because of you; senso di colpa sense of guilt. colpévole agg guilty ◊ sm/f culprit. colpire v tr to hit, to strike (anche fig); (favorevolmente) to impress. colpo sm (aggressivo) blow; (urto) knock; (arma da fuoco) shot; (med, sport) stroke; (furto) raid; (emozione) shock ◊ fare colpo to make a strong impression; colpo di sole sun-stroke; colpo di freddo chill; colpo d’occhio glance; colpo di telefono ring; colpo di stato coup. coltellata sf stab. coltello sm knife. coltivare v tr to cultivate (anche fig). coltivatore (-trice) sm farmer. coltivazione sf farming, cultivation. colto agg cultured. coltura sf cultivation. colùi pron m the one. coma (pl -i) sm coma. comandante sm/f commander; (nave, aereo) captain. comandare v tr to command; (meccanica) to control ◊ v intr to be in charge. comando sm (milit) command;
za
(meccanica) control ◊ essere al comando di to lead. combaciare v intr to fit together. combattente sm/f fighter. combàttere v tr/intr to fight ◊ v rifl to fight (each other). combattimento sm fight; (milit) battle. combinare v tr (mescolare) to combine; (concordare) to arrange. combinazione sf (caso) coincidence; (accostamento) combination ◊ per combinazione by chance. come avv (di modo) like; (in qualità di) as; (interrogativo, esclamativo, di quantità) how ◊ sei come lui you are like him; come mai? how come?; come non detto let’s forget it. cometa sf comet. còmico (f -a pl -ci -che) agg comic(al) ◊ sm (attore) comedian. comìgnolo sm chimney. cominciare v tr/intr to begin, to start. comitato sm committee. comitiva sf party, group. comìzio sm meeting. commèdia sf comedy; (teatro, opera) play. commemorazione sf commemoration. commentare v tr to comment on. commento sm comment. commerciale agg commercial; (relazioni, fiera, bilancio) trade; (attività, corrispondenza) business.
n
i o s es nc
T
46
lo ito
co
te as
n lice
la b l e t as
còmpiere
commerciante sm/f trader; (ne- (comm, sport, convivente non sposato) partner; (polit) comrade; (scuola) school mate. comparazione sf comparison. comparire v intr to appear. comparsa sf (cinema) extra, (teatro) walk-on. compassione sf compassion. compasso sm (pair of) compasses (pl). compatìbile agg compatible. compatire v tr to feel sorry for. compatriota (pl -i -e) sm/f compatriot. compatto agg compact; (fig) united. compensare v tr to make up for. compensato sm plywood. compenso sm (retribuzione) remuneration; (onorario) fee; (ricompensa) reward. cómpera sf purchase ◊ far compere to go shopping. competente agg competent. competenza sf competence. compètere v intr (gareggiare) to compete (with); (riguardare) to be somebody’s responsibility. competizione sf competition. compiacenza sf (cortesia) courtesy. compiacersi v rifl (rallegrarsi) to be delighted; (congratularsi) to congratulate. compiàngere v tr to pity. compianto agg lamented ◊ sm mourning. còmpiere v tr (portare a compimento) to complete; (commettere)
lo Tito
c
es onc
so
a enz c i l in
goziante) shopkeeper. commercio sm commerce; (internazionale) trade; (affari) business ◊ fuori commercio not for sale; commercio all’ingrosso, al dettaglio wholesale trade, retail trade. commesso sm shop assistant. commestìbile agg edible. comméttere v tr to commit. commiserazione sf commiseration. commissariato sm police station. commissàrio sm (di pubblica sicurezza) (police) superintendent; (d’esami) examiner; (di gara) steward. commissione sf (incarico) errand; (compenso) commission. commosso agg moved. commovente agg moving. commozione sf emotion ◊ commozione cerebrale concussion. commuòvere v tr to move, to touch ◊ v rifl to be touched. comodino sm bedside table. comodità sf inv comfort; (opportunità) convenience. còmodo agg (confortevole) comfortable; (opportuno) convenient; (pratico) handy ◊ sm comfort; (comodità) convenience ◊ fai con comodo (senza fretta) take it easy; se ti fa comodo if it suits you. compact disc v. CD. compagnìa sf company; (gruppo) party. compagno sm (lavoro) mate;
47
to commit ◊ v rifl (avverarsi) to come true ◊ compiere gli anni to have one’s birthday. compilare v tr to fill in. compimento sm completion. cómpito sm task; (scolastico) homework. compleanno sm birthday. complementare agg complementary. complemento sm complement. complessità sf inv complexity. complessivamente avv on the whole. complesso agg complex ◊ sm (insieme) combinaton; (mus) group; (psichico) complex ◊ in, nel complesso on the whole; complesso di colpa guilt complex. completare v tr to complete. completo agg complete; (pieno) full ◊ sm (abito) suit; (set) set ◊ essere al completo to be full up. complicare v tr to complicate ◊ v rifl to become complicated. complicato agg complicated. complicazione sf complication. còmplice agg (d’intesa) knowing ◊ sm/f accomplice. complicità sf inv complicity. complimentarsi v rifl to congratulate. complimento sm compliment ◊ complimenti! congratulations!; non fare complimenti! help yourself. complotto sm plot. componente sm/f (membro) member; (elemento) component.
48
Tito
lo
ess c n o c
o
en in lic
za
bom a l l a ste
pi
compilare comporre v tr (creare) to compose ◊ comporre un numero telefonico to dial a number.
comportamento sm behaviour, (AmE) behavior.
comportarsi v rifl to behave. compositore (-trice) sm (mus) composer.
composizione sf composition. composto agg composed ◊ sm (chim) compound. comprare v tr to buy ◊ comprare all’asta to buy at an auction; comprare di seconda mano to buy second-hand. compratore (-trice) sm buyer. comprèndere v tr (contenere) to include; (capire) to understand. comprensìbile agg understandable. comprensione sf understanding. comprensivo agg understanding; (che include) inclusive. compressa sf tablet. compresso agg compressed ◊ fucile ad aria compressa air rifle. comprìmere v tr to press; (fig) to repress. compromesso sm compromise; (di vendita) agreement. comprométtere v tr to compromise ◊ v rifl to compromise oneself; (impegnarsi) to commit oneself. computer sm inv computer. computerizzato agg computerized. comunale agg municipal. comune agg common; (ordinario) ordinary ◊ sm (municipio, sede) town hall; (autorità) town
concorrente council ◊ in comune in common; di comune accordo by common consent; la Camera dei Comuni the House of Commons. comunicare v tr to communicate; (relig) to administer Holy Communion to ◊ v rifl (trasmettersi) to spread; (relig) to receive Holy Communion. comunicativo agg communicative. comunicato sm communiqué ◊ comunicato stampa press release. comunicazione sf communication ◊ mezzi di comunicazione communications; vie di comunicazione lines of communication. comunione sf communion; (relig) Holy Communion. comunismo sm communism. comunista (pl -i -e) agg, sm/f communist ◊ partito comunista Communist party. comunità sf inv community. comunque avv anyhow ◊ cong however. con prep with; (per mezzo di) by. conato sm ◊ conato di vomito retching. conca (pl -che) sf basin. còncavo agg concave. concèdere v tr to grant; (permettere) to allow; (ammettere) to admit ◊ v rifl to allow oneself ◊ concedersi un lusso to treat oneself to. concentramento sm concentration ◊ campo di concentramento concentration camp. concentrare v tr, rifl to concentrate.
concentrato agg concentrated ◊
sm concentrate ◊ concentrato di pomodoro tomato purée.
concepimento sm conception. concepire v tr (figlio, idea) to conceive; (capire) to understand; (ideare) to devise; (immaginare) to imagine. concertista (pl -i -e) sm/f concert performer. concerto sm concert; (solista) recital; (composizione) concerto. concessionàrio sm agent. concessione sf concession. concetto sm concept; (opinione) opinion. concezione sf conception; (idea) concept. conchìglia sf shell. conciare v tr (pelli) to tan; (maltrattare) to illtreat; (sporcare) to dirty ◊ v rifl (vestirsi male) to dress badly; (sporcarsi) to get dirty. conciliare v tr to reconcile; (multa) to settle ◊ v rifl to agree. concimare v tr to manure. concime sm manure. concisione sf conciseness. conciso agg concise. concittadino sm fellow citizen. conclùdere v tr to conclude ◊ v rifl to come to an end. conclusione sf conclusion. concordare v tr/intr to agree. concordato sm agreement; (giur, comm) arrangement. concorde agg (unanime) unanimous. concorrente sm/f competitor; (candidato) candidate.
Tit
olo
co
49
nc
concorrenza sf competition. conducente sm/f driver. concórrere v intr (competere) to condurre v tr (guidare, portare)
c lo o t Ti
o
concorrenza
compete; (contribuire) to contribute. concorso sm competition. concreto agg concrete. concussione sf (giur) extortion. condanna sf sentence. condannare v tr (disapprovare) to condemn; (giur) to sentence. condensare v tr, rifl to condense. condensato agg condensed ◊ latte condensato condensed milk. condimento sm seasoning; (di insalata) dressing. condire v tr to season; (insalata) to dress. condivìdere v tr to share. condizionale agg conditional. condizionare v tr to condition. condizionato agg conditional; (tecn, psicologia) conditioned ◊ aria condizionata air-conditioning. condizionatore sm air-conditioner. condizione sf condition ◊ a condizione che on condition that. condoglianze sf pl condolences ◊ fare le condoglianze to offer one’s condolences. condomìnio sm (edificio) block of flats, (AmE) condominium. condòmino sm joint owner. condonare v tr to condone. condono sm remission. condotta sf conduct; (tubatura) piping; (gestione) management. condotto agg ◊ medico condotto district doctor.
50
to lead; (gestire) to run. conduttore (-trice) sm (guidatore) driver; (TV) TV presenter; (fis) conductor. conduttura sf pipe. confederazione sf confederation. conferenza sf (discorso) lecture; (congresso) conference ◊ conferenza stampa press conference. conferimento sm awarding. conferma sf confirmation. confermare v tr to confirm. confessare v tr, rifl to confess. confessione sf confession. confessore sm confessor. confetto sm sugar-coated almond. confezionare v tr (imballare) to package; (incartare) to wrap; (abiti) to sew; (industrialmente) to manufacture. confezione sf (involucro) packaging; (prodotto confezionato) pack ◊ confezioni da uomo, da donna menswear, ladieswear. conficcare v tr to thrust. confidare v tr to confide ◊ v intr to trust ◊ confidarsi con qualcuno to confide in somebody. confidenza sf confidence; (familiarità) familiarity ◊ prendere confidenza to gain confidence; dare confidenza a qualcuno to treat somebody with familiarity. confidenziale agg confidential.
consacrare confinare v tr (relegare) to confi- congiura sf conspiracy. ne ◊ v intr to border (on) (anche congratularsi v rifl to congratufig).
late (somebody on doing some-
confine sm border; (di proprietà) thing). boundary. congratulazioni sf pl congratuconfiscare v tr to confiscate. lations. conflitto sm conflict. congresso sm congress. confluenza sf confluence; (di còngruo agg (sufficiente) adestrade) junction.
quate; (giusto) fair.
confluìre v intr to meet (anche conguàglio sm balance. coniare v tr to coin. fig). confóndere v tr to confuse ◊ v conìfera sf conifer. rifl (sbagliarsi) to be mistaken; conìglio sm rabbit; (pelliccia)
Titolo
(turbarsi) to become confused; (mescolarsi) to mingle. confortante agg comforting. confortare v tr to comfort ◊ v rifl to take comfort. confortévole agg comfortable. conforto sm comfort. confrontare v tr to compare. confronto sm comparison ◊ nei confronti di qualcuno towards somebody; a confronto di compared with. confusione sf confusion. confuso agg confused; (turbato) embarrassed; (non nitido) hazy. congedare v tr to dismiss; (milit) to discharge ◊ v rifl to take one’s leave. congedo sm leave. congegno sm device. congelamento sm freezing; (med) frostbite. congelare v tr, rifl to freeze. congelatore sm freezer. congestione sf congestion. congiùngere v tr, rifl to join. congiuntivite sf conjunctivitis.
coney; (fig) chicken.
coniugare v tr (gramm) conjuga-
sso in
conce
te ◊ v rifl to get married. coniugato agg married. còniuge sm/f spouse. connazionale agg of the same country ◊ sm/f compatriot. connèttere v tr to connect ◊ v intr to think straight. cono sm cone ◊ cono gelato icecream cone. conoscente sm/f acquaintance. conoscenza sf knowledge; (persona) acquaintance ◊ essere a conoscenza di qualcosa to know something; perdere conoscenza to lose consciousness. conóscere v tr to know; (incontrare) to meet ◊ v rifl (sé stessi) to know oneself; (l’un l’altro) to know each other, to meet each other. conosciuto agg well-known. conquista sf conquest. conquistare v tr to conquer; (fig) to win. consacrare v tr (relig) to conse-
51
52
consigliere sm adviser ◊ consigliere comunale councillor. consìglio sm (parere) advice; (comitato) board, council. consistente agg substantial; (denso) thick. consistenza sf consistency; (spessore) thickness. consìstere v intr to consist (of). consolare v tr to console ◊ v rifl to console oneself ◊ agg (di consolato) consular. consolato sm consulate. consolazione sf consolation; (gioia) joy. consolidamento sm consolidation. consolidare v tr, rifl to consolidate. consonante sf consonant. consorte sm/f spouse. consòrzio sm consortium. constatare v intr (notare) to notice; (verificare) to ascertain; (valutare) to establish. constatazione sf (osservazione) observation. consueto agg usual. consuetùdine sf habit; (tradizione) custom. consulente sm/f, agg consultant. consulenza sf consultancy. consultare v tr to consult ◊ v rifl to consult with. consultòrio sm clinic. consumare v tr (usare) to consume; (abiti) to wear out; (matrimonio) to consummate ◊ v rifl (abiti) to wear out; (candela) to burn down; (persona) to pine.
Tito
crate; (sacerdote) to ordain; (fig) to dedicate. consapévole agg conscious. consapevolezza sf consciousness. cònscio (pl f -sce) agg conscious. consegna sf delivery; (milit, punizione) confinement; (milit, ordine) orders (pl). consegnare v tr to deliver; (a mano) to hand (in); (milit) to confine to barracks. conseguenza sf consequence, outcome ◊ di conseguenza consequently. conseguimento sm achievement. conseguire v tr to achieve ◊ v intr (derivare) to follow. consenso sm consent. consentire v tr to allow ◊ v intr to consent. consentito agg allowed. conserva sf preserve. conservare v tr to keep; (cibi) to preserve ◊ v rifl (rimanere) to remain; (mantenersi) to keep. conservatore (-trice) agg, sm conservative. conservatòrio sm conservatory. conservazione sf preservation ◊ a lunga conservazione long-life. considerare v tr to consider; (stimare) to regard. considerazione sf consideration; (stima) esteem; (osservazione) remark. considerévole agg considerable. consigliare v tr to advise ◊ v rifl to ask somebody’s advice.
ss e c on lo c
consapévole
conto consumatore (-trice) sm consu- contendente sm/f competitor. mer; (avventore) customer ◊ dife- contèndere v tr to contend ◊ v sa del consumatore consumer protection. consumazione sf (bibita) drink; (spuntino) snack. consumismo sm consumerism. consumo sm consumption ◊ beni di consumo consumer goods; società dei consumi consumer society. contàbile agg, sm/f book-keeper. contabilità sf inv book-keeping. contachilòmetri sm inv mileometer, (AmE) odometer. contadino sm farmer. contagiare v tr to infect (anche fig). contàgio sm infection. contagioso agg infectious. contagocce sm inv dropper. contaminare v tr to contaminate. contaminazione sf contamination. contante sm cash ◊ pagare in contanti to pay cash. contare v tr/intr to count; (prevedere) to intend. contatore sm meter. contattare v tr to contact. contatto sm contact. conte (contessa) sm count ◊ contessa countess. contegno sm (condotta) behaviour, (AmE) behavior; (atteggiamento) attitude ◊ darsi un contegno to affect composure. contemplare v tr to contemplate. contemporàneo agg, sm contemporary.
intr to compete.
contenere v tr to contain; (tratte-
nere) to repress ◊ v rifl to control oneself. contenitore sm container. contentare v tr to satisfy ◊ v rifl to be content with. contentezza sf joy. contento agg happy; (soddisfatto) content; (compiaciuto) pleased. contenuto sm (materiale) contents (pl); (fig) content. contesa sf (giur) dispute; (sport) contest. contestare v tr to contest; (notificare) to notify. contestatore (-trice) sm protester. contestazione sf (protesta) protest; (disputa) dispute; (notifica) notification. contesto sm context. contìguo agg adjacent. continentale agg continental. continente sm continent. continuare v tr/intr to continue; (riprendere) to resume. continuazione sf continuation. continuità sf inv continuity. contìnuo agg (ininterrotto) continuous; (frequente) continual. conto sm (calcolo) calculation; (da pagare) bill; (in banca) account; (fig) consideration ◊ conto corrente current account; fare i conti to do the sums; in fin dei conti after all; rendersi conto to realize; fare conto su to rely on.
53
contorno contorno sm contour; (cuc) vegetables (pl). contorto agg twisted; (fig) convoluted. contrabbandiere sm smuggler. contrabbando sm smuggling. contrabbasso sm double bass. contraccambiare v tr to return. contraccettivo agg, sm contraceptive. contraddire v tr to contradict ◊ v rifl to contradict oneself. contraddistìnguere v tr (merce) to mark; (fig) to distinguish. contraddittòrio agg contradictory. contraddizione sf contradiction. contraffatto agg forged. contralto sm contralto. contrapporre v tr (opporre) to counter; (paragonare) to compare ◊ v rifl to contrast. contrapposto agg (idee) contrasting; (posizioni) opposing. contrariare v tr to oppose; (irritare) to annoy. contràrio agg, sm contrary, opposite ◊ al contrario on the contrary; in caso contrario otherwise. contrarre v tr, rifl to contract; (muscoli) to tense ◊ contrarre un debito to contract a debt. contrastare v tr to oppose ◊ v intr to clash. contrasto sm contrast; (disputa) dispute. contrattare v intr to negotiate; (mercanteggiare) to bargain.
Titolo
cess o in
con
54
contrattazione sf (salari) bargaining; (Borsa) trading. contrattempo sm hitch. contratto sm contract. contravvenzione sf contravention; (multa) fine. contrazione sf (med) contraction. contribuente sm/f (fisco) taxpayer. contribuire v intr to contribute. contributo sm contribution ◊ contibuti previdenziali national insurance contributions. contro prep against; (sport) versus ◊ avv against ◊ i pro e i contro the pros and cons; contro voglia unwillingly; contro vento against the wind; contro corrente against the tide. controbàttere v tr to counter. controfigura sf stand-in. controindicazione sf contra-indication. controllare v tr to control; (verificare) to check ◊ v rifl to control oneself. controllo sm control; (verifica) check; (dogana, biglietti) inspection; (med) check-up; (sorveglianza) supervision. controllore sm (trasporti pubblici) (ticket) inspector, (AmE) conductor ◊ controllore di volo airtraffic controller. contromano avv in the wrong direction. controparte sf counterpart. controsenso sm contradiction in terms.
lic
corallo controvèrsia sf controversy; convocazione sf convening. (giur) dispute. convòglio sm convoy; (treno) controvòglia avv unwillingly. train. contusione sf bruise. convulsione sf convulsion. convalescente agg, sm/f conva- cooperante sm/f aid-worker. lescent. cooperare v intr to co-operate. convalescenza sf convalescence. cooperativa sf co-operative. convàlida sf validation. cooperazione sf co-operation. convalidare v tr to validate. coordinamento sm co-ordinaconvegno sm meeting; (congres- tion. coordinare v tr to co-ordinate. so) conference. conveniente agg (adatto) suita- copèrchio sm lid. coperta sf blanket; (mar) deck. ble; (a buon mercato) cheap. convenienza sf convenience ◊ copertina sf cover; (di libro)
Titolo c
o in lic oncess
convenienza di prezzo (good) value for money convenire v intr (essere d’accordo) to agree; (essere utile) to be worthwhile ◊ ti conviene farlo you’d better do it. convento sm (di suore) convent; (di frati) monastery. convenzionale agg conventional. convergenza sf convergence; (concordanza) consensus ◊ convergenza ruote wheel alignment. convèrgere v intr to converge conversare v intr to converse. conversazione sf conversation. conversione sf conversion. convertire v tr to convert ◊ v rifl (relig) to be converted. convesso agg convex. convìncere v tr to convince ◊ v rifl to convince oneself. convinzione sf conviction. convivenza sf cohabitation. convìvere v intr to cohabit. convocare v tr to convene; (persona) to summon.
dust jacket. coperto agg covered; (piscina ecc.) indoor ◊ sm (ristorante, posto) place; (prezzo) cover charge ◊ stare al coperto to stay indoors; cielo coperto overcast (sky). copertone sm (ruota) tyre,(AmE) tire. copertura sf covering; (fin) cover. còpia sf copy. copiare v tr to copy. copione sm script. coppa sf (spumante) goblet; (sport) cup ◊ coppa dell’olio sump. còppia sf couple. coprifuoco (pl -chi) sm curfew. copriletto sm bedspread. coprire v tr to cover (anche fig) ◊ v rifl (indumenti) to wrap oneself up. coràggio sm courage. coraggioso agg courageous. corallo sm coral.
55
corazza corazza sf armour, (AmE) armor; (fig, di animali) shell. corda sf cord; (mus, spago, racchetta) string; (fune) rope ◊ dare corda a qualcuno to encourage somebody; tagliare la corda to cut and run. cordiale agg warm ◊ cordiali saluti best regards. cordòglio sm grief. cordone sm cord; (di polizia) cordon ◊ cordone ombelicale umbilical cord. coreano agg, sm Korean. coreografìa sf choreography. coriàndolo sm (bot) coriander ◊ pl confetti (sing). coricarsi v rifl (sdraiarsi) to lay down; (andare a letto) to go to bed. cornacchia sf crow. cornamusa sf bagpipes (pl). còrnea sf (anat) cornea. cornetta sf (mus) cornet; (telefono) receiver. cornetto sm (brioche) croissant. cornice sf frame; (fig) background. corno (pl corna f) sm horn ◊ facciamo le corna! touch wood! coro sm chorus; (cantori) choir. corona sf crown; (fiori) wreath. corpetto sm (da donna) bodice. corpo sm body ◊ corpo diplomatico diplomatic corps; corpo di polizia police force; corpo di ballo corps de ballet; anima e corpo body and soul. corporatura sf build. corporazione sf corporation. corredare v tr to equip.
corredo sm (da sposa) trousseau. corrèggere v tr to correct. corrente agg (anno, mese) cur-
rent ◊ sf (acqua) current; (aria) draught, (AmE) draft; (tendenza) trend ◊ conto corrente current account; essere al corrente to know about; tenersi al corrente to keep up to date. córrere v intr to run; (sport) to race ◊ correre ai ripari to take remedial action; correre un rischio to run a risk. correttezza sf correctness. corretto agg correct. correzione sf correction. corridóio sm corridor; (tra posti a sedere) aisle. corriera sf coach. corriere sm courier; (spedizioniere) carrier. corrispondente sm/f correspondent. corrispondenza sf correspondence. corrispóndere v tr (paga) to pay ◊ v intr (equivalere) to correspond (to); (per lettera) to correspond with. corródere v tr to corrode. corrómpere v tr to corrupt; (con denaro) to bribe. corrosione sf corrosion. corroso agg corroded. corruzione sf corruption; (con denaro) bribery. corsa sf (andatura) running; (gara) race; (di treni, bus) journey ◊ di corsa in a hurry. corsìa sf passage; (auto) lane;
Titolo co ncesso in
56
licenza a
s
costruire
Titolo concesso in licen
(d’ospedale) ward ◊ corsia d’emergenza hard shoulder. corso sm course; (d’acqua) stream; (strada) main street ◊ lavori in corso work in progress; fuori corso out of circulation. corte sf (giur) court; (cortile) (court)yard ◊ corte di cassazione court of cassation; corte d’appello court of appeal. cortéccia (pl -ce) sf bark. corteggiare v tr to court. cortèo sm procession. cortese agg courteous. cortesìa sf courtesy ◊ per cortesia please. cortile sm (court)yard. corto agg short ◊ ai ferri corti at daggers drawn. corvo sm rook ◊ corvo imperiale raven. cosa sm (oggetto) thing; (faccenda, concetto) matter ◊ cose da fare things to do; per prima cosa first of all. còscia (pl -sce) sf (anat) thigh; (cuc) leg. cosciente agg conscious. coscienza sf conscience ◊ perdere coscienza to lose consciousness; avere la coscienza sporca to have a bad conscience. cosciotto sm (cuc) leg. così avv so; (in questo modo) like this; (perciò) therefore ◊ cong (allora) so ◊ agg such ◊ così così so so; così ... come ... as ...as; basta così! that’s enough! cosmètico (f -a pl -ci -che) agg, sm cosmetic.
còsmico (f -a pl -ci -che) agg cosmic.
cosmo sm cosmos. cosmopolita (pl -i -e) agg, sm/f cosmopolitan. cospàrgere v tr to sprinkle. cospirazione sf conspiracy. costa sf coast; (pendio) slope ◊ velluto a coste corduroy. costante agg constant. costanza sf constancy. costare v intr to cost ◊ costare un patrimonio to cost a fortune. costaricano agg, sm Costarican. costata sf chop. costato sm ribs (pl). costeggiare v tr (strada) to run alongside. costèi pron (soggetto) she; (oggetto) her. costellazione sf constellation. costernazione sf consternation. costiera sf stretch of coast. costiero agg coastal. costituire v tr to constitute; (formare) to form ◊ v rifl (giur, alla polizia) to give oneself up. costituzione sf constitution. costo sm cost; (prezzo) price ◊ a ogni costo at all costs; a costo di at the cost of, even if. còstola sf (anat) rib; (di libro) spine. costoro pron (soggetto) they; (oggetto) them. costoso agg costly. costretto agg forced. costrìngere v tr to force. costruire v tr to build.
57
costruttore costruttore (-trice) sm construc- credo ai miei occhi I don’t believe my own eyes.
tor.
costruzione sf construction. crédito sm credit; (stima) esteem costùi pron (soggetto) he; (ogget- ◊ carta di credito credit card; istito) him.
tuto di credito credit institution.
costume sm (indumento) costume; (abitudine) habit ◊ costume da bagno swimsuit, (da uomo) swimming trunks. cotenna sf (della pancetta) rind. cotone sm cotton ◊ cotone idrofilo cotton wool. cotto agg done; (innamorato) besotted ◊ sm (terracotta) terracotta ◊ farne di cotte e di crude to get up to all sorts of mischief. cottura sf cooking; (al forno) baking. covare v tr to sit on (eggs); (fig, odio, rancore) to harbour, (AmE) to harbor; (malattia) to be sickening for ◊ v intr (fuoco, odio) to smoulder, (AmE) to smolder. covo sm den. cozza sf mussel. crampo sm (med) cramp. crànio sm skull. cratere sm crater. cravatta sf tie. creare v tr to create; (causare) to cause. creativo agg creative. creatura sf creature. creazione sf creation. credente sm/f believer. credenza sf belief; (mobile) sideboard. crédere v tr to believe; (pensare) to think ◊ v intr to believe in ◊ non
crema sf cream; (di zucchero e
ito
58
lo
co n
ce
ss o
in
lic e
nz
a
a
st
el
la
bo
m p
uova) custard ◊ crema da barba shaving cream. cremare v tr to cremate, (AmE) to incinerate. cremerìa sf dairy. crepa sf crack. crepàccio sm cleft; (di ghiacciaio) crevasse. crepare v intr (familiare) to snuff it ◊ v rifl to crack ◊ crepare dall’invidia to be green with envy. crepitare v intr to crackle. crepitìo sm crackling, rustling. crepùscolo sm twilight. créscere v intr to grow; (aumentare) to increase. créscita sf growth; (aumento) increase. crèsima sf confirmation. crespo agg (capelli) frizzy ◊ sm (tessuto) crêpe. cresta sf crest; (montagna) ridge ◊ sulla cresta dell’onda on the crest of the wave; alzare la cresta to become cocky. creta sf (argilla) clay. cretino agg stupid ◊ sm idiot. cric sm jack. criceto sm hamster. criminale agg, sm/f criminal. crìmine sm crime. criniera sf mane. crisantemo sm chrysanthemum. crisi sf inv crisis; (med) fit ◊ crisi
cui
za a stell
Titolo concesso in licen
d’astinenza withdrawal symptoms. cristallo sm crystal. cristianésimo sm Christianity. cristiano agg, sm Christian. critèrio sm criterion; (buon senso) (common) sense. crìtica (pl -che) sf criticism; (i critici) critics (pl). criticare v tr to criticize. crìtico (f -a pl -ci -che) agg critical ◊ sm critic. croato agg, sm Croatian. croce sf cross ◊ Croce Rossa Red Cross; a occhio e croce approximately. crocevìa sf inv crossroads. crociera sf cruise. crocifìggere v tr to crucify. crocifisso sm crucifix. crollare v intr to collapse; (fig, persona) to crumble. crollo sm collapse; (fig) breakdown; (econ) slump. cromosoma (pl -i) sm chromosome. crònaca (pl -che) sf (storia) chronicle; (giornalistica) news ◊ cronaca nera crime news. crònico (f -a pl -ci -che) agg chronic. cronista (pl -i -e) sm/f reporter. cronòmetro sm chronometer. crosta sf crust; (formaggio) rind; (ferita) scab. crostàceo sm shellfish. crostata sf tart. crostino sm crouton. cruciverba sm inv crossword (puzzle).
crudele agg cruel. crudeltà sf inv cruelty. crudo agg raw; (fig, duro) harsh. cruento agg bloody. crusca (pl -che) sf bran. cruscotto sm (auto) dashboard. cubano agg, sm Cuban. cubo sm cube; (discoteca) po-
dium ◊ metro cubo cubic metre. cuccagna sf abundance ◊ albero della cuccagna tree of plenty. cuccetta sf (treno) couchette; (nave) berth. cucchiaino sm teaspoon. cucchiàio sm spoon; (cucchiaiata) spoonful. cùccia (pl -ce) sf dog’s bed. cùcciolo sm cub; (di cane) puppy. cucina sf (stanza) kitchen; (fornelli) cooker; (il cucinare) cooking. cucinare v tr to cook. cucire v tr to sew; (med) to stitch. cucitura sf seam; (med) stitching. cùffia sf bonnet; (per nuotare) bathing cap; (acustica) headphones (pl). cugino sm cousin ◊ cugina cousin. cui pron inv (cosa, animale, con prep) which; (persona, con prep) who ◊ il motivo per cui lo fa the reason why he’s doing it; il negozio a cui è stato consegnato the shop to which it’s been delivered; l’avvocato a cui è stata affidata la difesa the lawyer to whom the case has been assigned; le signore a cui abbiamo spedito l’invito the ladies we sent the invitation to; c’e-
59
culla rano tre bambini, di cui due maschi e una femmina there were three children, two boys and a girl. culla sf cradle. cullare v tr, rifl to rock; (fig) to cherish. cùlmine sm peak. culto sm cult; (religione) religion; (adorazione) worship. cultura sf culture ◊ cultura generale general knowledge. culturale agg cultural. cùmulo sm heap. cuòcere v tr/intr, rifl to cook; (al forno) to bake. cuoco (f -a pl -chi -che) sm cook ◊ cuoca cook. cuòio sm leather ◊ cuoio capelluto scalp. cuore sm heart ◊ pl (carte) hearts ◊ stare a cuore to matter; malato di cuore heart disease sufferer; nel cuore della notte in the middle of the night. cupo agg gloomy; (suono) deep. cùpola sf dome. cura sf care; (med) treatment ◊ a cura di edited by; essere in cura presso un medico to be given treatment by a physician; cura dimagrante slimming diet. curare v tr (badare) to take care of; (med) to treat; (infermiera) to nurse; (libro) to edit ◊ v rifl (occuparsi) to take care of; (med) to follow a treatment. curatore (-trice) sm (giur) curator. curdo agg, sm Kurdish. cùria sf curia. curiosità sf inv curiosity.
curioso agg curious; (strano) odd ◊ sm (ficcanaso) nosy parker.
curva sf curve; (di strada) bend. curvare v tr/intr to curve; (strada) to bend ◊ v rifl to bend.
curvo agg curved; (piegato) bent. cuscinetto sm (meccanica) bearing.
cuscino sm cushion; (guanciale)
pillow ◊ veicolo a cuscino d’aria hovercraft. custode sm/f caretaker. custodire v tr to keep. cute sf skin. cyclette sf inv exercise bike.
D da prep (moto da luogo) from; (moto a luogo) to; (moto attraverso luogo, mezzo) by; (tempo, durata) for; (a partire da, nel passato) since ◊ vengo da Londra I come from London; lavoro da un anno I’ve been working for a year; (a partire) da lunedì since Monday; da solo on my own; abito da sera evening dress; da vicino close up; da lontano from a distance. dado sm (meccanica) nut; (gioco) dice; (cucina) stock cube. dagli prep articolata v. da + gli. dai prep articolata v. da + il ◊ inter come on! dàino sm deer; (pelle) buckskin. dal prep articolata v. da + il. dalla prep articolata v. da + la. dalle prep articolata v. da + le. dallo prep articolata v. da + lo.
60
T
deciso dama sf (signora) lady; (gioco) dàzio sm duty; (luogo) customs
Titolo conces
draughts (pl), (AmE) checkers (pl). danese agg Danish ◊ sm (lingua) Danish ◊ sm/f Dane. dannare v tr (relig) to damn ◊ v rifl (affannarsi) to work oneself to death ◊ far dannare qualcuno to drive somebody mad. dannato agg damned. danneggiare v tr to damage; (persona) to harm. danno sm damage; (a persona) harm. dannoso agg harmful. danza sf dance; (il danzare) dancing. danzare v intr/tr to dance. dappertutto avv everywhere. dapprima avv at first. dare v tr to give; (fruttare) to yield ◊ v intr (guardare) to overlook ◊ v rifl (cominciare) to take up ◊ dare alla testa to go to one’s head; dare sui nervi to get on somebody’s nerves; dare dello stupido to call somebody a stupid; dare un esame to sit (for) an exam; dare fastidio to bother. dàrsena sf dock. data sf date. dato agg given ◊ sm datum. dàttero sm (frutto) date; (di mare) date mussel. davanti avv in front; (dirimpetto) opposite; (all’inizio, di gruppo, stanza) at the front ◊ agg, sm front ◊ davanti a in front of; (dirimpetto a) opposite; (distanza) ahead of. davanzale sm windowsill. davvero avv really.
(pl).
dea sf goddess. débito sm debt. debitore (-trice) sm debtor. débole agg weak; (luce) dim;
(suono) faint ◊ punto debole weak point. debolezza sf weakness. debuttare v intr to make one’s debut. decadere v intr to decline; (scadere) to lapse. decaffeinato agg decaffeinated. deceduto agg deceased. decennale agg (che dura 10 anni) ten-year; (che ricorre ogni 10 anni) ten-yearly ◊ sm tenth anniversary. decenne agg ten (years old); tenyear-old ◊ sm/f ten-year-old boy (m), ten-year-old girl (f). decènnio sm decade. decente agg decent, satisfactory. decìdere v tr/intr to decide ◊ v rifl to make up one’s mind. decifrare vtr to decipher; (documenti in codice) to decode. decigrammo sm decigram(me). decìlitro sm decilitre, (AmE) deciliter. decimale agg decimal. decìmetro sm decimetre, (AmE) decimeter. dècimo agg, sm tenth. decina sf (mat) ten ◊ una decina di about ten. decisione sf decision. decisivo agg decisive. deciso agg (persona) determined; (tono) resolute; (sapore) strong.
61
lic e nz
declinazione
lization. degli prep articolata v. di + gli. degnare v tr, rifl to deign. degno agg worthy. degradare v tr to degrade ◊ v rifl to degrade oneself; (zona) to fall into disrepair. degustazione sf tasting. dei prep articolata v. di + i. del prep articolata v. di + il. dèlega (pl -ghe) sf proxy. delegare v tr to delegate. delegazione sf delegation. deletèrio agg harmful. delfino sm dolphin ◊ nuoto a delfino butterfly stroke. deliberare v tr/intr to deliberate. delicatezza sf delicacy; (tatto) tact. delicato agg delicate; (salute) frail; (colore) soft. delimitare v tr to delimit. delineare v tr to outline ◊ v rifl (fig) to emerge; (minacciosamente) to loom. delinquente sm/f delinquent. delinquenza sf delinquency ◊ delinquenza organizzata organized crime. delirare v intr to be delirious. delìrio sm (med) delirium; (fig) frenzy. delitto sm crime. delìzia sf delight. delizioso agg delightful; (sapore) delicious. della prep articolata v. di + la.
to
Ti
in
s
nc e
co
so
62
defunto agg, sm deceased. degenerare v intr to degenerate. degenza sf (in ospedale) hospita-
lo
declinazione sf (gramm) declension. declino sm decline. decollare v intr to take off. decollo sm take-off. decomposizione sf decomposition. decorare v tr to decorate. decorazione sf decoration; (al valore) medal. decoroso agg dignified. decorrenza sf ◊ con decorrenza da starting from. decorso sm (med) course. decrèpito agg decrepit. decreto sm decree. dèdica (pl -che) sf dedication. dedicare v tr to dedicate ◊ v rifl to dedicate oneself. dedurre v tr (concludere) to deduce; (detrarre) to deduct. deduzione sf deduction. defezione sf defection. deficiente agg (spregiativo) halfwitted; (mancante) deficient ◊ sm/f (stupido) idiot; (med) mentally defective. dèficit sm inv deficit. definire v tr to define. definitivo agg definitive ◊ in definitiva in the end. definizione sf definition. deflagrazione sf explosion. deflettore sm quarterlight. deformare v tr (corpo) to deform; (fig) to distort; (legno) to warp ◊ v rifl to lose its shape. deformazione sf (med) deformity; (congenita) malformation; (di fatti) distortion; (legno) warping.
deputato delle prep articolata v. di + le. dello prep articolata v. di + lo. delta sm inv delta. deltaplano sm hang-glider. delùdere v tr to disappoint. delusione sf disappointment. demente agg, sm/f demented. demenziale agg (med) demen-
Ti
to
lo
co
nc
denunciare v tr to denounce; (alla polizia) to report.
denutrito agg underfed. denutrizione sf malnutrition. deodorante agg deodorizing ◊ sm deodorant.
depenalizzare v tr to decriminalize.
ted; (fig) crazy. deperìbile agg perishable. democràtico (f -a pl -ci -che) deperire v intr (persone) to waste
es ◊ away; (cose) to deteriorate. agg democratic ◊ sm democrat so deperito agg run-down. partito democratico Democratic depilare v tr to depilate ◊ v rifl Party. in to shave; (sopracciglia) (gambe) democrazìa sf democracy. demogràfico (f -a pl -ci -che) to pluck. lic agg hair-removing ◊ agg demographic. depilatòrio demolire v tr to demolish. crema depilatoria e tr (fig)hair-remover. demoralizzare v tr to demorali- depistare v n to mislead. zbrochure. ze ◊ v rifl to become demoralized. dépliant sm inv denaro sm money ◊ denaro con- deplorévole agga deplorable. a carica) deporre v tr (da una to tante cash. testify. denominazione sf denomination. depose; (testimoniare) tos densità sf inv density. deportare v tr to deport. te denso agg thick, thick. deportazione sf deportation. l la dente sm tooth; (forchetta) prong ◊ depositare v tr (banca) to depodente del giudizio wisdom tooth. sit; (bagaglio) to leave. dèntice sm (zool) sea bream. depòsito sm deposit ◊ deposito dentiera sf dentures (pl), false bagagli left-luggage office, (AmE)
teeth (pl).
baggage room.
dentifrìcio sm toothpaste. deposizione sf (testimonianza) dentista (pl -i -e) sm/f dentist. evidence, testimony. dentro avv, prep in, inside; (al depressione sf depression. coperto) indoors; sm inv inside ◊ depresso agg depressed. in dentro inward; dentro a in. deprìmere v tr to depress ◊ v rifl denudare v tr to bare ◊ v rifl to to become depressed. strip. depuratore sm purifier. denùncia (pl -ce) sf denuncia- deputato sm (Italia) deputy; (in tion; (alla polizia) reporting ◊ denuncia dei redditi (income) tax return.
Gran Bretagna) Member of Parliament; (negli USA) Congressman; (delegato) delegate.
63
bo
deragliare deragliare v intr to go off the line ◊ far deragliare un treno to derail a train. derby sm inv local derby. derelitto agg derelict. derìdere v tr to deride. deriva sf drift ◊ andare alla deriva to drift. derivare v intr to derive (from) ◊ v tr (acqua, energia) to divert. dèroga (pl -ghe) sf dispensation. derubare v tr to rob. descrìvere v tr to describe. descrizione sf description. deserto sm desert ◊ agg deserted; (disabitato) uninhabited. desiderare v tr to wish; (volere) to want ◊ desidera? (al bar) what would you like?; (in negozio) can I help you? desidèrio sm wish; (forte) desire. desideroso agg desirous; (bramoso) longing. design sm inv design. designare v tr (persona) designate; (fissare) to fix. desinenza sf ending. desìstere v intr to desist (from). desolante agg distressing. desolato agg (persona) sorry; (luogo) desolate. desolazione sf desolation. dessert sm inv dessert. destare v tr (fig) to arouse. destinare v tr (assegnare) to assign; (indirizzare) to address ◊ da destinarsi to be decided; era destinato a he was destined to. destinatàrio sm (posta) addressee. 64
destinazione sf destination. destino sm destiny; (comm) destination.
destituire v tr to dismiss. destra sf (lato, politica) right;
(mano) right hand ◊ girare a destra to turn right; alla mia destra to my right; tenere la destra to keep to the right. destro agg right; (abile) clever ◊ sm (pugno) right ◊ cogliere il destro to take the opportunity. detenere v tr to hold; (prigioniero) to detain. detenuto sm prisoner. detenzione sf detention. detergente agg (cose) cleaning; (persona) cleansing ◊ sm detergent; (persona) cleanser. deterioramento sm deterioration. deteriorare v tr to cause to deteriorate ◊ v rifl to deteriorate. determinare v tr to determine. determinato agg (certo) certain; (particolare) specific; (persona) determined. detersivo sm detergent ◊ detersivo per bucato (in polvere) washing powder; (liquido) washing liquid; detersivo per piatti washing-up liquid. detestare v tr to detest, to hate. detonazione sf detonation. detrarre v tr to deduct. detrazione sf deduction. detrito sm debris. dettagliante sm/f retailer. dettàglio sm detail ◊ vendita al dettaglio retailing.
diciottenne
Ti to
dettare v tr to dictate ◊ dettar diàmetro sm diameter. legge to lay down the law. diapositiva sf slide. dettato sm dictation. diària sf daily allowance. detto sm (motto) saying ◊ Luigi, diàrio sm diary. detto Gino Luigi, called Gino. diarrèa sf diarrhoea, (AmE) deturpare v tr to disfigure. diarrhea. devastare v tr to devastate. diàvolo sm devil ◊ va’ al diavodeviare v intr to deviate ◊ v tr to lo! go to hell!; un povero diavolo
lo
divert. deviazione sf deviation; (stradale) diversion. devoto agg (relig) devout; (affezionato) devoted ◊ sm devotee. devozione sf devotion. di prep of; (a opera di) by; (provenienza) from; (argomento) about; (comparativo) than; (causa, mezzo) with ◊ la casa di John John’s house; alcuni di loro some of them; c’è del vino? is there any wine?; sono di Londra I am from London; d’estate in (the) summer; viaggio di due ore two-hours journey; dire di sì, di no to say yes, no; gli ho detto di venire I told him to come. diabete sm diabetes. diabètico (f -a pl -ci -che) agg, sm diabetic. diabòlico (f -a pl -ci -che) agg diabolical. diaframma (pl -i) sm diaphragm; (schermo) screen. diàgnosi sf inv diagnosis. diagonale sf, agg diagonal. diagramma sm diagram. dialetto sm dialect. diàlisi sf inv dialysis. diàlogo (pl -ghi) sm dialogue, (AmE) dialog. diamante sm diamond.
co
a poor wretch; a casa del diavolo in the middle of nowhere. dibàttere v tr to debate ◊ v rifl to struggle. dibàttito sm debate; (discussione) discussion. diboscamento sm deforestation. dicembre sm inv December. dichiarare v tr to state; (formalmente) to declare ◊ v rifl to declare oneself ◊ dichiarare guerra a to declare war on dichiararsi vinto to aknowledge defeat. dichiarazione sf statement ◊ dichiarazione dei redditi tax return; dichiarazione di guerra declaration of war; dichiarazione d’amore declaration of love. diciannove agg, sm inv nineteen. diciannovenne agg nineteen (years old); nineteen-year-old ◊ sm/f nineteen-year-old boy (m), nineteen-year-old girl (f). diciassette agg, sm inv seventeen. diciassettenne agg seventeen (years old); seventeen-year-old ◊ sm/f seventeen-year-old boy (m), seventeen-year-old girl (f). diciottenne agg eithteen (years old); eighteen-year-old ◊ sm/f eighteen-year-old boy (m), eighteen-year-old girl (f).
65
diciotto
di to distrust. diffidenza sf mistrust. diffóndere v tr (notizie, malattie) to spread; (per radio) to broadcast; (luce, calore) to diffuse ◊ v rifl to spread. diffusione sf diffusion; (giornale) circulation. diffuso agg (comune) common; (esteso) widespread; (noto) wellknown. diga (pl -ghe) sf dam ◊ diga di sbarramento barrage. digerìbile agg digestible. digerire v tr to digest. digestione sf digestion. digestivo agg digestive ◊ sm digestive; (liquore) liqueur. digitale agg digital ◊ sf (bot) foxglove ◊ impronte digitali fingerprints. digiunare v intr to fast. digiuno sm fast ◊ essere a digiuno to have an empty stomach; essere digiuno di scienza to be ignorant of science. dignità sf inv dignity. dignitoso agg dignified. dilagare v intr to flood; (fig) to spread. dilaniare v tr to tear to pieces. dilatare v tr, rifl to dilate; (stomaco, vene) to swell; (fig) to extend. dilazionare v tr to delay ◊ dilazionare un pagamento to extend a payment.
co
nc e s so
in l ic e n za 66
varsi in difficoltà to be in difficulty, to be in difficulties.
diffidare v tr to warn ◊ diffidare
Tito lo
diciotto agg, sm inv eighteen. didascalìa sf (di illustrazione) caption; (di film) subtitle. didàttica (pl -che) sf didactics. didàttico (f -ca pl -ci -che) agg didactic, educational. dieci agg, sm inv ten. diecimila agg, sm inv ten thousand. diecimillèsimo agg, sm ten thousandth. dieta sf diet ◊ essere a dieta to be on a diet. dietro avv behind ◊ agg back ◊ prep behind; (dopo) after ◊ dietro di me behind me; sul dietro alla casa at the back of the house; i sedili di dietro the rear seats. difèndere v tr to defend ◊ v rifl to defend oneself. difensore sm defender ◊ avvocato difensore defence counsel. difesa sf defence ◊ legittima difesa self-defence; ministero della Difesa Ministry of Defence. difetto sm (fisico, di fabbricazione) defect; (morale) fault; (mancanza) lack. diffamazione sf (a parole) slander; (scritto) libel. differente agg different. differenza sf difference ◊ non fa differenza it doesn’t make any difference; a differenza di unlike. differenziare v tr to differentiate ◊ v rifl to differ (from). diffìcile agg difficult; (arduo) hard; (improbabile) unlikely; (difficile da accontentare) fussy. difficoltà sf inv difficulty ◊ tro-
a
direttore dileguarsi v rifl (persona, dubbio) dinastìa sf dynasty. to vanish; (nebbia) to disperse. dinosàuro sm dinosaur. dilettante agg, sm/f amateur. dintorni sm pl outskirts ◊ nei diligente agg diligent; (lavoro) dintorni nearby. careful. dio (f dea pl dei dee) sm god. diluire v tr to dilute. diòcesi sf inv diocese. dilungarsi v rifl to dwell (on). dipartimento sm department. diluviare v intr to pour. dipendente agg dependent ◊ dilùvio sm downpour; (fig) flood. sm/f employee ◊ lavoro dipendimagrire v intr to slim. dente subordinate employment. dimensione sf dimension; (misu- dipendenza sf dependence; (edira) size.
ficio) annexe.
dimenticanza sf forgetfulness; dipèndere v intr to depend (on);
Titolo concesso in licenza
(errore) oversight. dimenticare v tr, rifl to forget ◊ dimenticarsi di qualcosa to forget something. dimestichezza sf familiarity. diméttere v tr (ospedale) to discharge; (incarico) to dismiss ◊ v rifl to resign. dimezzare v tr to halve. diminuire v tr/intr to diminish; (prezzi) to reduce. diminutivo sm diminutive. diminuzione sf decrease. dimissioni sf pl resignation (sing) ◊ dare le dimissioni to resign. dimostrare v tr to demonstrate; (provare) to prove; (sentimenti) to show; (età) to look ◊ v rifl to prove (to be) ◊ dimostrarsi capace to prove to be able. dimostrazione sf demonstration. dinàmica sf dynamics. dinàmico (f -a pl -ci -che) agg dynamic. dinamite sf dynamite. dìnamo sf inv dynamo. dinanzi prep in front of.
(derivare) to derive (from) ◊ dipende dai casi it depends.
dipìngere v tr to paint; (fig) to describe. dipinto agg painted ◊ sm painting. diploma (pl -i) sm diploma, (AmE) graduation. diplomàtico (f -a pl -ci -che) agg diplomatic ◊ sm diplomat. diplomazìa sf diplomacy. diradare v tr to thin out; ◊ v rifl to thin out; (nebbia) to clear ◊ diradare le visite to call less frequently. diramazione sf (strada) fork; (notizie) circulation. dire v tr to say; (raccontare, indicare, riferire) to tell ◊ non c’è che dire there is no doubt about it; che ne dici? what do you think?; cosa vuol dire? what does it mean? diretto agg direct; (indirizzato a) intended for ◊ sm (treno) through train; (pugno) straight punch. direttore (-trice) sm manager; (didattico) headmaster; (di giornale) editor ◊ direttrice manage-
67
direzione
(svista) oversight. disavanzo sm (econ) deficit. disavventura sf misadventure. discàpito sm ◊ a discapito di to the detriment of. discàrica (pl -che) sf (di rifiuti) rubbish dump. discendente agg descending ◊ sm/f descendant. discéndere v intr to descend; (auto) to get out of; (treno, bus) to get off; (nave, aereo) to land; (derivare) to be descended. discesa sf descent; (pendio) slope ◊ in discesa downhill. dischetto sm (inform) diskette. disciplina sf discipline. disciplinato agg disciplined. disc-jockey sm/f inv disc jockey. disco (pl -chi) sm disc; (mus) record; (sport) discus ◊ disco fisso, rigido hard disk. discontìnuo agg (linea) discontinuous; (rendimento) irregular. discordante agg discordant. discòrdia sf discord; (dissenso) dissention. discorsivo agg colloquial. discorso sm speech; (dialogo) talk. discoteca (pl -che) sf disco. discreto agg (accettabile) fairly good; (riservato) discreet. discrezione sf discretion. discriminazione sf discrimination.
o oncess
in licen 68
disarmare v tr to disarm. disarmo sm disarmament. disastro sm disaster. disattento agg inattentive. disattenzione sf inattention;
Titolo c
ress; headmistress; editor; direttore d’orchestra conductor; direttore tecnico (sport) trainer. direzione sf direction; (chi dirige) management; (ufficio) office; (di partito) leadership. dirigente agg ruling ◊ sm/f executive; (polit) leader. dirìgere v tr (azienda) to run; (traffico) to direct; (orchestra) to conduct; (giornale) to edit ◊ v rifl to head (for). dirimpetto avv, prep opposite ◊ dirimpetto a lei opposite her. diritto agg, avv straight ◊ sm (contrario di dovere) right; (legge) law; (contrario di rovescio) right side; (tennis) forehand; (maglia) plain (stitch) ◊ tirare diritto to go one’s own way. dirottare v tr (traffico) to divert; (con minacce) to hijack. disàbile agg disabled ◊ sm/f disabled person. disabitato agg uninhabited. disabituare v tr to wean ◊ v rifl to get out of the habit of. disaccordo sm disagreement. disadattato sm misfit. disagiato agg poor; (vita) hard. disàgio sm (scomodità) discomfort; (imbarazzo) embarassment; (privazioni) hardship ◊ sentirsi a disagio to feel uncomfortable; disagio sociale malaise in society. disapprovare v tr to disapprove (of). disapprovazione sf disapproval. disappunto sm disappointment.
za
disorientare
tion; (litigare) to argue.
olo Tit
discussione sf discussion; (lite) disinfettante agg, sm disinfectant. argument ◊ fuori discussione disinfettare v tr to disinfect. (certo) unquestionable; mettere disinfezione sf disinfection. in discussione to question. disintegrare v tr, rifl to disintediscùtere v tr to discuss; (forma- grate. le) to debate; (contestare) to ques- disinteressarsi v rifl to take no interest (in).
disdire v tr to cancel. disinteressato agg (noncurante) disegnare v tr to draw; (progetta- uninterested; (spassionato) disinre) to design.
terested.
sinterest; (obiettività) impartiality.
disintossicare v tr to detoxify ◊ v rifl to come off.
ce
disintossicazione sf detoxification.
disinvolto agg uninhibited; (si-
ss
curo) self-confident; (sfacciato) impudent.
oi
disinvoltura sf confidence; (sfac-
69
ice
ciataggine) impudence. dislessìa sf dyslexia. dismisura sf ◊ a dismisura excessively. disoccupato agg unemployed ◊ sm unemployed person. disoccupazione sf unemployment. disonesto agg dishonest. disonorare v tr to dishonour, (AmE) to dishonor. disonore sm dishonour, (AmE) dishonor. disordinato agg untidy; (vita) disorderly. disordine sm disorder ◊ in disordine in a mess. disorganizzato agg disorganized. disorientare v tr to disorientate ◊ v rifl to lose one’s bearings.
nl
man; (progettista) designer. disegno sm drawing; (progetto) design; (su tessuti) pattern. diseredare v tr to disinherit. disertare v tr/intr (milit) to desert. disfacimento sm decay. disfare v tr to undo; (nodo) to untie ◊ v rifl (nodo) to come undone ◊ disfare le valigie to unpack; disfarsi di to get rid of. disfatto agg undone; (nodo) untied; (valigia) unpacked; (fig) worn out. disfunzione sf failing; (med) disorder. disgelo sm thaw (anche fig). disgràzia sf (sventura) misfortune; (incidente) accident. disgraziato agg unfortunate ◊ sm wretch. disguido sm (contrattempo) hitch ◊ disguido postale error in delivery. disgustare v tr to disgust ◊ v rifl to be disgusted. disgustoso agg disgusting. disidratare v tr, rifl to dehydrate. disillùdere v tr to disillusion ◊ v rifl to be disillusioned.
n co
disegnatore (-trice) sm draughts- disinteresse sm (noncuranza) di-
dìspari sere a disposizione di qualcudìspari agg inv odd, uneven. no to be at somebody’s dispodisparità sf inv disparity. disparte avv ◊ stare in disparte sal. to stand aside. disposto agg (collocato) placed; dispèndio sm waste. (incline) disposed; (pronto) ready. dispensa sf (esonero) exemption; disprezzare v tr to despise. (relig) dispensation; (locale) pan- disprezzo sm contempt. try; (mobile) cupboard. disputare v tr to dispute; (gara) dispensare v tr (esonerare) to to compete; (partita) to play ◊ v exempt; (relig) to dispense.
rifl to contend for.
disperare v intr, rifl to despair. dissanguare v tr to bleed; (fig) to disperato agg desperate ◊ sm bleed dry, white ◊ v rifl to lose blood; (fig) to bankrupt oneself.
wretch.
disperazione sf despair. disseminare v tr to disseminate; dispèrdere v tr, rifl to disperse. (notizie) to spread. disperso agg (sparpagliato) dissenso sm dissent; (disaccor-
scattered; (perso) missing ◊ sm missing person. dispetto sm spite ◊ a dispetto di in spite of. dispettoso agg spiteful. dispiacere sm (dolore) sorrow; (rammarico) regret ◊ v intr to upset ◊ mi dispiace I’m sorry; se non le dispiace if you don’t mind. disponìbile agg available; (gentile) helpful. disponibilità sf inv availability; (gentilezza) helpfulness. disporre v tr (comandare) to order; (collocare) to arrange ◊ v intr (decidere) to decide ◊ v rifl (posizione) to put oneself; (prepararsi) to prepare ◊ disporre di to have; disporsi in fila to line up. disposizione sf (di oggetti) arrangement; (attitudine) disposition; (ordine) order ◊ avere a disposizione to dispose of; es-
do) disagreement.
dissenterìa sf dysentery. dissestato agg (strada) uneven;
(econ) shaky ◊ strada dissestata uneven road surface.
dissesto sm (econ) ruin. dissetante agg thirst-quenching. dissetare v tr to quench some-
body’s thirst ◊ v rifl to quench one’s thirst.
dissidente agg, sm/f dissident. dissìdio sm disagreement. dissimulare v tr (nascondere) to conceal; (fingere) to feign. dissociarsi v rifl to dissociate. dissòlvere v tr to dissolve; (dubbi) to dispel ◊ v rifl to dissolve; (dubbi) to be dispelled. dissuadere v tr to dissuade. distaccare v tr to detach; (cosa) to remove; (sport) to leave behind ◊ v rifl to be detached. distacco (pl -chi) sm detachment; (fig) parting; (sport) lead.
Titolo concesso in licenza
70
diventare distante agg far away; (fig) dis- stributrice) dispenser; (di benzi-
l
Tit o
na) (BrE) petrol pump, (AmE) gas pump ◊ distributore automatico vending machine. distribuzione sf distribution. distrùggere v tr to destroy; (avversario) to demolish ◊ v rifl to destroy oneself. distruzione sf destruction. disturbare v tr to disturb ◊ v rifl to trouble oneself. disturbo sm bother, trouble; (med) problem ◊ azione di disturbo harassment. disubbidienza sf disobedience. disubbidire v int to disobey. disuguaglianza sf inequality. disumano agg inhuman; (grido) terrible. disuso sm disuse ◊ cadere in disuso to fall into disuse. dito (pl dita f) sm finger; (del piede) toe; (di vino) just a drop ◊ legarsela al dito to bear a grudge; non muovere un dito not to lift a finger. ditta sf firm. dittatore (-trice) sm dictator. dittatura sf dictatorship. diurno agg day, daytime. divampare v intr (scoppiare) to break out; (infuriare) to rage; (passione) to blaze. divano sm settee, sofa. divaricare v tr to open (wide). divàrio sm gap; (di opinioni) difference ◊ divario incolmabile chasm. divenire v intr v. diventare. diventare v intr to become; (per
c e sso
o c on
tant ◊ avv far away. distanza sf distance ◊ prendere le distanze da to dissociate oneself from. distèndere v tr (rilassare) to relax; (estendere) to spread; (mettere a giacere) to lay ◊ v rifl (sdraiarsi) to lie down; (rilassarsi) to relax. distesa sf expanse ◊ suonare a distesa to peal out. disteso agg (rilassato) relaxed; (esteso) spread out; (sdraiato) lying. distillare v tr to distil. distillerìa sf distillery. distìnguere v tr to distinguish ◊ v rifl to distinguish oneself. distintivo agg distinctive ◊ sm badge. distinto agg (definito, differente) distinct; (raffinato) distinguished ◊ distinti saluti Yours faithfully. distinzione sf distinction. distorsione sf (med) sprain; (fig) distortion. distrarre v tr to distract; (divertire) to amuse ◊ v rifl to get distracted; (svagarsi) to have a break. distratto agg absent-minded. distrazione sf absent-mindedness; (errore) oversight. distretto sm district; (milit) recruiting office. distribuire v tr to distribute; (assegnare) to allocate; (posta) to deliver; (carte) to deal. distributore (-trice) sm (comm, auto) distributor; (macchina di-
71
gradi) to grow; (mutare) to turn ◊ far diventare matto to drive somebody mad. divergenza sf divergence ◊ divergenza di opinioni difference of opinion. diversificare v tr to diversify ◊ v rifl to differ; to be different; (comm) to diversify. diversità sf inv difference; (varietà) variety. diverso agg different ◊ pron pl (parecchi) several (people). divertente agg amusing. divertimento sm amusement ◊ buon divertimento! enjoy yourself!; parco dei divertimenti amusement park, fun fair. divertire v tr to amuse ◊ v rifl to enjoy oneself. dividendo sm (fin) dividend. divìdere v tr to divide; (condividere) to share; (separare) to separate ◊ v rifl to divide (into); (separarsi) to separate. divieto sm prohibition ◊ divieto di sosta no parking. divinità sf inv divinity. divino agg divine. divisa sf uniform. divisione sf division. diviso agg devided; (condiviso) shared; (separato) separated ◊ vivono divisi ma non sono separati they live apart, but are not separated. divo sm star. divorare v tr to devour. divorziare v intr to divorce ◊ divorziare dalla moglie to divorce one’s wife.
T
lo ito
c
c on
e
divergenza
72
divòrzio sm divorce. dizionàrio sm dictionary ◊ dizionario monolingue monolingual dictionary; dizionario bilingue bilingual dictionary. do sm inv (mus) C. dóccia (pl -ce) sf shower ◊ fare la doccia to have a shower. docente sm/f teacher; (università) lecturer. dòcile agg docile. documentàrio sm documentary. documento sm document ◊ documento di identità identification (paper). dodicenne agg twelve (years old); twelve-year-old ◊ sm/f twelveyear-old boy (m), twelve-year-old girl (f). dodicèsimo agg, sm twelfth. dòdici agg, sm inv twelve. dogana sf customs (pl); (tassa) (customs) duty ◊ passare la dogana to go through customs. doganale agg customs. doganiere sm customs officer. dòglie sf pl labour pains. dolce agg sweet; (formaggio) mild; (acqua) fresh; (pendio) gentle; (affettuoso) tender ◊ sm (portata) dessert; (torta) cake ◊ le piacciono molto i dolci she has a sweet tooth. dolcezza sf (sapore) sweetness; (mitezza) mildness; (tenerezza) tenderness; (di modi) gentleness. dolcificante sm sweetener. dolciume sm sweet. dòllaro sm dollar. dolore sm pain; (morale) sorrow
n o oc
dopoguerra
l
domìnio sm control; (Internet)
o Tit
◊ dolori reumatici rheumatic pains. doloroso agg painful. doloso agg (giur) malicious ◊ incendio doloso arson. domanda sf question; (richiesta) request; (econ) demand ◊ domanda di assunzione employment application; presentare domanda di to apply for. domandare v tr (per sapere) to ask; (per avere) to ask for ◊ v rifl to wonder ◊ domandare di qualcuno (per parlargli) to ask for somebody, (per avere notizie) to ask after somebody. domani avv tomorrow ◊ sm inv future ◊ dall’oggi al domani overnight. domare v tr to tame; (cavallo) to break in; (rivolta) to quash ◊ domare un incendio to bring a fire under control. domatore (-trice) sm tamer. domattina avv tomorrow morning. doménica (pl -che) sf Sunday. domèstico (f -a pl -ci -che) agg domestic ◊ sm servant ◊ lavori domestici housework; animale domestico pet. domicìlio sm (giur) domicile ◊ visita a domicilio (med) house call; consegna, recapito a domicilio home delivery; domicilio fiscale residence for tax purposes. dominare v tr to dominate; (controllare) to control ◊ v rifl to control oneself.
domain; (potere) rule; (colonia) dominion ◊ di dominio pubblico common knowledge. don sm inv (relig) Father; (laico) Don. donare v tr to give; (sangue, organi) to donate. donatore (-trice) sm giver; (med) donor ◊ donatore di sangue blood donor; donatore di organi organs donor. dondolare v tr (braccia, gambe) to swing; (bimbo, culla, sedia) to rock ◊ v intr (penzoloni) to dangle ◊ v rifl (su amaca, altalena) to swing; (su sedia) to rock. dóndolo sm ◊ cavallo a dondolo rocking horse; sedia a dondolo rocking chair; dondolo da giardino garden hammock. donna sf woman; (carte da gioco) queen. dònnola sf weasel. dono sm gift. dopo avv (spazio) after; (tempo) afterwards; (più tardi) later; (in seguito) later on ◊ prep (spazio) after; (tempo) since ◊ poco dopo shortly afterwards; dopo di che after which; il giorno dopo the day after; prima mangio, dopo esco first I’ll eat, then I’ll go out; cosa c’è dopo? what’s next? dopobarba sm inv aftershave. dopodomani avv the day after tomorrow. dopoguerra sm inv post-war period.
73
dopopranzo rare) to measure out; (parole) to weigh; (forze, risorse) to husband.
dose sf dose ◊ una certa dose di
a good deal of; una dose eccessiva an overdose.
lo c Tito
dopopranzo avv after lunch ◊ sm inv afternoon. doposcì agg inv, sm inv après-ski. doposole agg inv aftersun ◊ sm inv aftersun cream, aftersun lotion dopotutto avv after all. doppiàggio sm dubbing. doppiare v tr (cine) to dub; (mar) to double; (sport) to lap. doppio agg double; (mentitore) two-faced ◊ sm double; (+ sing) twice as much; (+ pl) twice as many; (tennis) doubles (pl) ◊ doppio senso double entendre; strada a doppio senso two-way street; doppio gioco doublecross; vederci doppio to see double. doppione sm duplicate. doppiopetto agg inv doublebreasted. dorato agg gilt; (color oro) golden. dòrico (f -ca pl -ci -che) agg doric. dormire v intr to sleep; (essere addormentato, fig) to be asleep ◊ dormire sugli allori to rest on one’s laurels. dormita sf good sleep. dormitòrio sm dormitory. dormivéglia sm inv ◊ essere nel dormiveglia to be halfasleep. dorsale agg dorsal ◊ sf (geog) ridge. dorso sm back; (libro) spine; (monte) crest; (nuoto) backstroke ◊ dorso della mano back of one’s hand. dosare v tr (med) to dose; (misu-
(di accessori) to equip; (persone, enti) to endow. dotato agg (persona) gifted; (attrezzato) equipped. dote sf (qualità) gift; (di sposa) dowry. dottore (-essa) sm doctor; (laureato) graduate ◊ dottoressa (woman) doctor; graduate. dottrina sf doctrine. dove avv where ◊ da dove vieni? where are you coming from?; dove vuoi tu wherever you like; fin dove sei arrivata? how far did you go? dovere v tr (obbligo) to have to, must; (probabilità) must; (soldi, riconoscenza, piacere) to owe ◊ sm duty ◊ non devi andare (non è necessario) you needn’t go; (è proibito) you mustn’t go; dovevi dirmelo you should have told me; fare il proprio dovere to do one’s duty; come si deve properly. dovunque avv (dappertutto) everywhere; (in qualunque luogo) anywhere. dozzina sf dozen. drago (pl -ghi) sm dragon. dramma (pl -i) sm (teatro) drama. drammàtico (f -ca pl -ci -che) agg dramatic. drappello sm (milit) squad.
onc
o in
ess
nza
lice
pia
om
ab
tell as
74
dotare v tr (fornire) to provide;
n
ebràico dritto
duemillèsimo agg, sm two-thousandth. duepezzi sm inv (da bagno) bikini; (abito) two-piece (suit). duna sf dune. dunque cong (perciò) therefore; (allora) well (then) ◊ venire al dunque to come to the point. duo sm inv duo; (mus) duet. duomo sm cathedral. duplicato sm duplicate. durante prep during ◊ durante tutto l’anno throughout the year. durare v intr/tr to last; (conservarsi) to keep. durata sf duration. durezza sf hardness; (di carne) toughness; (di modi) harshness. duro agg hard; (persona, carne) tough; (voce) harsh; (pane) stale ◊ sm tough person ◊ avv hard ◊ fare il duro con qualcuno to bully somebody; tener duro to hold out. dùttile agg ductile; (carattere) malleable.
E e cong and ◊ tutti e due both. èbano sm ebony. ebbene cong well (then). èbete agg, sm/f stupid. ebollizione sf boiling. ebràico (f -a pl -ci -che) agg
olo
Tit
agg straight; (in posizione eretta) upright; (scaltro) crafty ◊ avv straight ◊ sm (contrario di rovescio) right side; (scaltro) crafty old fox; (tennis) forehand. droga (pl -ghe) sf drug; (spezia) spice ◊ droghe leggere soft drugs; droghe pesanti hard drugs. drogare v tr to drug ◊ v rifl to take drugs. drogato sm drug addict. drogherìa sf grocery. dùbbio agg (incerto) doubtful; (ambiguo) dubious ◊ sm doubt; (sospetto) suspicion ◊ senza dubbio no doubt; mettere in dubbio to doubt. dubitare v intr to doubt; (diffidare) to mistrust. dublinese agg, sm/f Dubliner. duca (f -chessa pl -chi -chesse) sm duke ◊ duchessa duchess. due agg, sm inv two ◊ a due a due two by two; ogni due giorni every other day; due volte twice; fare due passi to go for a stroll; a due passi da within walking distance from. duecentesco (pl -chi) agg thirteenth-century. duecentèsimo agg, sm two-hundredth. duecento agg, sm inv two hundred; (secolo) the thirteenth century. duello sm duel. duemila agg, sm inv two thousand ◊ nel duemila in the year two thousand.
co
s
es
nc
(profeti, parole) Hebrew; (lingua, popolo) Hebraic ◊ sm (lingua) Hebrew.
75
ebreo ebreo agg Jewish ◊ sm Jew. eccome avv, inter and how! ecatombe sf (fig) slaughter. eclissarsi v rifl (fig) to disappear. eccedenza agg excess; (comm) eclissi sf inv eclipse. surplus. eco (pl -chi m) sf echo. eccèdere v tr to exceed ◊ v intr to ecografìa sf (esame) ultrasound
go too far ◊ eccedere nel mangiare to overeat; eccedere nel bere to drink to excess. eccellente agg excellent. eccellenza sf excellence ◊ per eccellenza par excellence; Eccellenza Excellency. eccelso agg greatest. eccèntrico (f -a pl -ci -che) agg, sm eccentric. eccessivo agg excessive. eccesso sm excess; (eccedenza) surplus ◊ eccesso di velocità speeding; lasciarsi andare a degli eccessi to go to extremes. eccètera avv et cetera. eccetto prep except ◊ tutti eccetto uno all but one. eccezionale agg exceptional ◊ in via eccezionale as an exception. eccezione sf exception ◊ a eccezione di with the exception of; fare eccezione to be an exception. eccìdio sm massacre. eccitante agg exciting ◊ sm stimulant ◊ sostanza eccitante stimulant. eccitare v tr to excite ◊ v rifl to get excited. ecclesiàstico (f -a pl -ci -che) agg ecclesiastical ◊ sm priest. ecco avv (qua) here; (là) there ◊ eccomi here I am; ecco fatto there we are; ecco tutto that’s all; ecco perché that’s why.
76
scan.
ecologìa sf ecology. ecològico (f -a pl -ci -che) agg ecological; (prodotto) environmentally friendly.
ecologista (pl -i -e) agg (movimento) ecology; (gruppo) environmental ◊ sm/f ecologist; (ambientalista) environmentalist. economìa sf economy; (scienza) economics ◊ fare economia di to economize on. econòmico (f -a pl -ci -che) agg economic; (a buon prezzo) cheap. ecosistema (pl -i) sm ecosystem.
ecuadoriano,
ecuadoregno
agg, sm Ecuadorian. eczema (pl -i) sm eczema. édera sf ivy. edìcola sf newspaper kiosk. edificare v tr to build; (fig) to edify. edifìcio sm building. edile agg building ◊ sm/f (lavoratore) construction worker ◊ ingegnere edile construction engineer. edilìzia sf building trade. editore (-trice) sm publisher; (curatore di un’edizione) editor ◊ casa editrice publishing house. edizione sf edition; (di spettacolo) performance. edredone sm (zool) eider (duck).
n i ce
nl
elèttrico educare v tr to educate; (alleva- eh inter (sorpresa, dubbio, invito
all’assenso) eh; (rincrescimento,
oi
re) to bring up.
ce
computer.
elaborazione sf elaboration; (di
co n
dati) processing.
elasticità sf inv elasticity. elàstico (f -a pl -ci -che) agg
olo
elastic; (tessuto) stretch; (orario, mente) flexible ◊ sm rubber band. elefante (-essa) sm elephant. elegante agg elegant. eleganza sf elegance. elèggere v tr to elect. elementare agg elementary ◊ scuola elementare primary school, (AmE) grammar school. elemento sm element ◊ pl (dati) data; (rudimenti) elements. elemòsina sf charity ◊ chiedere l’elemosina to beg. elencare v tr to list. elenco (pl -chi) sm list. elettorale agg (di elezioni) electoral; (di una elezione) election; (scheda, urna) ballot; (seggio, cabina) polling ◊ campagna elettorale election campaign. elettore (-trice) sm voter. elettràuto sm/f inv (persona) electrical engineer; (officina) garage for electrical repairs. elettricista (pl -i -e) sm/f electrician. elettricità sf inv electricity. elèttrico (f -a pl -ci -che) agg electric ◊ centrale elettrica
Tit
(buone maniere) (good) manners (pl) ◊ educazione fisica physical education. effervescente agg effervescent (anche fig); (frizzante) fizzy; (solubile) soluble. effettivo agg (reale) actual; (di personale) permanent; (milit) regular. effetto sm effect; (impressione) impression ◊ effetti personali personal belongings; in effetti in fact; effetti speciali special effects; effetto serra greenhouse effect; effetti collaterali side effects. effettuare v tr to effect; (fermata) to make; (controllo, sondaggio) to carry out ◊ v rifl to take place. efficace agg effective. efficiente agg efficient. efficienza sf efficiency. effìmero agg ephemeral. egemonìa sf hegemony. egiziano agg, sm Egyptian. egli pron he ◊ egli stesso he himself. egocèntrico (f -a pl -ci -che) agg egocentric ◊ sm egocentric person. egoismo sm selfishness. egoista agg selfish ◊ sm/f selfish person egrègio (pl f -gie) agg distinguished ◊ Egregio Signore Dear Sir.
ss
educato agg polite. rassegnazione) well. educazione sf (istruzione) edu- ehi inter hey. cation; (dei figli) upbringing; elaboratore sm (elettronico)
77
elettrocardiogramma
lo
to Ti
power station; energia elettrica electrical energy, electricity. elettrocardiogramma (pl -i) sm electrocardiogram, ECG. elettrodomèstico (pl -ci -che) sm (electric) household appliance. elettroencefalogramma (pl -i) sm electroencephalogram, EEG. elettrònica (pl -che) sf electronics. elettrònico (f -a pl -ci -che) agg electronic ◊ posta elettronica electronic mail, e-mail. elettrotècnico (f -a pl -ci -che) agg electrotechnic(al) ◊ sm electrical engineer. elevare v tr to raise; (promuovere) to promote; (erigere) to erect; (migliorare) to better ◊ v rifl to rise; (edificio) to stand; (migliorarsi) to better oneself ◊ elevare al quadrato to square; elevare al cubo to cube. elevato agg high. elezione sf election ◊ elezioni politiche general election. èlica (pl -che) sf (mat, biol) helix; (mar) propeller, screw; (aereo) propeller; (elicottero) rotor blades (pl); (ventilatore) blades (pl). elicòttero sm helicopter. eliminare v tr to eliminate. eliminazione sf elimination. ella pron she. ellènico (f -a pl -ci -che) agg Hellenic. ellisse sf ellipsis. elmetto sm helmet. elogiare v tr to praise.
so
es
nc co
78
elògio sm praise; (ufficiale) eulogy. eloquente agg eloquent; (rivelatore) tell-tale ◊ le cifre sono eloquenti the figures speak for themselves. elùdere v tr to elude; (sorveglianza, controllo) to evade. elvètico (f -a pl -ci -che) agg, sm Swiss. e-mail sf e-mail. emanare v tr to give off; (leggi) to pass. emancipare v tr to emancipate ◊ v rifl to become emancipated. emancipato agg emancipated. emarginare v tr to marginalize. emarginato sm marginalized person. ematoma (pl -i) sm (med) (BrE) haematoma, (AmE) hematoma. embargo (pl -ghi) sm embargo. emblema (pl -i) sm emblem. embolìa sf embolism. embrione sm embryo. emergente agg emergent. emergenza sf emergency ◊ stato d’emergenza state of emergency; uscita d’emergenza emergency exit. emèrgere v intr to emerge; (sottomarino) to surface; (distinguersi) to stand out. eméttere v tr (lava, odore, grido) to emit; (luce, suono) to give out; (vapore) to give off; (mettere in circolazione) to issue; (sentenza, legge) to pass ◊ emettere un assegno to issue a cheque. emicrània sf migraine.
entrata emigrante agg, sm/f emigrant. endovena sf intravenous injecemigrare v intr to emigrate; (ani- tion. mali) to migrate. endovenoso agg intravenous ◊ emigrazione sf emigration. per via endovenosa intravenously. emisfero sm hemisphere. energètico (f -a pl -ci -che) agg emissàrio sm (inviato) emissary; (risorse, crisi) energy; (alimento) (di fiume) distributary. emissione sf emission; (di denaro, francobolli) issue; (radio, TV) broadcasting. emittente sf broadcasting station ◊ emittente privata commercial channel. emolliente agg emollient. emorragìa sf (BrE) haemorrhage, (AmE) hemorrage ◊ emorragia cerebrale cerebral haemorrhage, brain haemorrhage; emorragia interna internal haemorrhage, internal bleeding. emorròidi sf pl piles; (med) (BrE) haemorrhoids, (AmE) hemorroids. emostàtico (f -a pl -ci -che) agg (BrE) haemostatic, (AmE) hemostatic ◊ laccio emostatico tourniquet. emotivo agg emotional. emozionarsi v rifl to become excited; (commuoversi) to be moved. emozione sf emotion; (eccitazione) excitement. empòrio sm (negozio) emporium; (centro commerciale) shopping centre; (grande magazzino) department store. emulare v tr to emulate. emulsione sf emulsion. enciclopedìa sf encyclop(a)edia.
energy-giving. energìa sf energy ◊ energia elettrica electrical energy, electricity; energia solare solar energy. enèrgico (f -a pl -ci -che) agg energetic; (efficace) strong. energùmeno sm (indemoniato) energumen; (fig) madman. ènfasi sf inv emphasis. enigma (pl -i) sm enigma. ennèsimo agg (mat) nth; (familiare) umpteenth. enorme agg enormous. enormità sf inv enormity; (assurdità) absurdity. enoteca (pl -che) sf wine-tasting shop. ente sm board; (governativo) agency; (filosofia) being ◊ ente per il turismo tourist board; ente locale local authority, (AmE) local government. entrambi agg, pron pl both. entrare v intr to go in, to come in, to enter; (stare, trovar posto) to fit into; (arruolarsi in, iscriversi a) to join ◊ entrare in possesso di to come into possession of; non c’entra it’s beside the point; entri! come in!; entrare in vigore to come into effect; entrare in guerra to go to war. entrata sf entry, entrance; (reddito) income ◊ divieto d’entrata
lla b
nza a ste e c li in o s s tolo conce
79
entro no entry; entrata libera admission free. entro prep within ◊ entro un mese within a month; entro la fine del mese by the end of the month. entusiasmare v tr to arouse enthusiasm in ◊ v rifl to be enthusiastic. entusiasmo sm enthusiasm. entusiasta (pl -i -e) agg enthusiastic ◊ sm/f enthusiast. epatite sf hepatitis ◊ epatite virale viral hepatitis. epicentro sm epicentre, (AmE) epicenter (anche fig). epidemìa sf epidemic. epidèrmide sf epidermis. epifanìa sf Epiphany. epilessìa sf epilepsy. epìlogo (pl -ghi) sm epilogue, (AmE) epilog. episòdio sm episode. època (pl -che) sf age; (periodo) period ◊ a quell’epoca in those days; auto d’epoca vintage car. eppure cong (and) yet. equalizzatore sm equalizer. equatore sm equator. equatoriale agg equatorial. equazione sf equation. equestre agg equestrian ◊ circo equestre circus; monumento equestre equestrian statue. equidistante agg equidistant. equilàtero agg equilateral. equilibrare v tr, rifl to balance. equilibrato agg well-balanced. equilìbrio sm balance; (buon senso) common sense; (di bilancia) equilibrium.
80
equilibrista (pl -i -e) sm/f tightrope walker (anche fig). equino agg horse ◊ sm equid. equinòzio sm equinox. equipàggio sm crew. équipe sf inv team. equità sf inv equity. equitazione sf riding. equivalente agg, sm/f equivalent. equivalere v intr to be equivalent (to) ◊ v rifl to amount to the same thing; (persone) to be the equal of ◊ equivale a dire it amounts to saying. equìvoco (f -a pl -ci -che) agg equivocal; (sospetto) suspicious ◊ sm misunderstanding ◊ un tipo equivoco a shady character. equo agg fair; just. era sf era ◊ era spaziale space age. eràrio sm Treasury. erba sf grass; (aromatica, medicinale) herb ◊ erba cipollina chives. erboristerìa sf herbalist’s shop. erede sm/f heir. eredità sf inv inheritance; (biol) heredity; (fig) heritage. ereditare v tr to inherit ◊ v intr to come into an inheritance. ereditarietà sf heredity. ereditàrio agg hereditary ◊ principe ereditario crown prince. eresìa sf heresy. erezione sf (costruzione) building; (med) erection. ergastolano sm convict serving a life sentence.
co o to l
Ti
ergàstolo sm life sentence. èrica (pl -che) sf heather. erìgere v tr to erect. eritema sm erythema ◊ eritema solare sunrash.
ermellino sm (zool) ermine. ermètico (f -a pl -ci -che) agg hermetic; (a tenuta d’aria) airtight. èrnia sf hernia ◊ ernia del disco slipped disc. eròdere v tr to erode. eròe sm hero. eroìna sf (donna) heroine; (droga) heroin. erosione sf erosion. eròtico (f -a pl -ci -che) agg erotic. errore sm mistake, error; (grossolano) blunder ◊ errore di stampa misprint; errore di battitura typing error, typo. eruzione sf eruption; (med) rash. esagerare v tr to exaggerate ◊ v intr to exaggerate; (nel comportamento) to go over the top ◊ esagerare nel mangiare to eat too much. esagerazione sf exaggeration ◊ costare un’esagerazione to cost the earth. esàgono sm hexagon. esalare v tr/intr to exhale. esaltare v tr to exalt; (entusiasmare) to excite ◊ v rifl to get excited. esame sm examination; (scuola) exam(ination); (prova) test; (verifica) check ◊ prendere in esame to examine; esame del sangue blood test; esame di guida driving test.
esclusiva esaminare v tr to examine. esasperare v tr to exasperate ◊ v rifl to get exasperated. esasperato agg exasperated. esattezza sf exactness; (precisione) precision; (di risposta, calcolo) accuracy. esatto agg exact; (risposta, calcolo) correct ◊ esatto! exactly! esattorìa sf ◊ esattoria delle tasse tax office; esattoria comunale council tax office, (AmE) assessor’s office. esaudire v tr to grant; (speranze) (BrE) to fulfil, (AmE) to fulfill. esaurimento sm exhaustion; (nervoso) breakdown ◊ fino a esaurimento delle scorte while stocks last. esaurire v tr to exhaust ◊ v rifl to exhaust oneself; (provviste) to run out. esaurito agg exhausted; (merce, posti) sold out; (libro) out of print ◊ tutto esaurito no vacancies. esàusto agg exhausted ◊ pile esauste flat batteries. esca (pl -che) sf bait (anche fig). escandescenza sf outburst ◊ dare in escandescenze to lose one’s temper. esclamare v tr to exclaim. esclamazione sf exclamation. esclùdere v tr to exclude; (possibilità, ipotesi) to rule out. esclusione sf exclusion ◊ per esclusione by elimination. esclusiva sf exclusive right, sole right; (TV, stampa) exclusive; (di vendita) franchise.
81
esclusivo fare esercizio to take some esclusivo agg exclusive. escluso agg excluded ◊ non è exercise. escluso che it’s not out of the esibire v tr (mostrare) to exhibit; question that.
escogitare v tr to contrive. escoriazione sf graze. escremento sm excrement. escursione sf excursion, trip ◊ escursione termica temperature range.
esecutivo agg, sm executive. esecutore (-trice) sm (mus)
T i to lo
performer; (giur) executor. esecuzione sf execution; (mus) performance. eseguire v tr to carry out; (mus) to perform; (giur) to execute. esèmpio sm example ◊ per esempio for example; dare l’esempio a qualcuno to set somebody an example. esemplare agg exemplary; (persona) model ◊ sm specimen; (libro) copy; (comm) sample. esentare v tr to exempt. esente agg exempt ◊ esente da IVA VAT exempt; esente da imposta duty-free. esenzione sf exemption. esercente sm/f shopkeeper. esercitare v tr to exercise; (addestrare) to train; (pressioni, influenza) to exert; (attività) to practise ◊ v rifl to practise. esercitazione sf exercise; (milit) drill. esèrcito sm army. esercìzio sm exercise; (pratica) practice; (negozio) shop; (attività commerciale) business ◊
co
nc e 82
(ostentare) to show off; (documenti) to produce ◊ v rifl (teatro) to perform; (fig) to show off. esibizione sf exhibition; (ostentazione) ostentation; (spettacoli) performance; (di documenti) production. esigente agg exacting, demanding. esigenza sf demand; (bisogno) need. esìgere v tr (richiedere) to demand. esìguo agg meagre, (AmE) meager. esilarante agg exhilarating. èsile agg slender; (voce) thin. esiliare v tr to exile. esìlio sm exile. esistenza sf existence. esìstere v intr to exist. esitare v intr to hesitate. esitazione sf hesitation. èsito sm result ◊ avere buon esito to be a success. èsodo sm exodus; (di capitali) flight. esòfago sm oesophagus, (AmE) esophagus. esonerare v tr to exempt. esònero sm exemption. esorbitante agg exorbitant. esòrdio sm (di libro, discorso, film) opening; (di attore) debut. esordire v intr to begin; (debuttare) to make one’s debut ◊ esordì dicendo he began by saying.
s
e
on c
estensione
esortare v tr (pregare) to beg; espresso agg express ◊ caffè
c
espresso espresso; treno espres-
ol o
(incitare) to urge.
esoso agg (avido) greedy; (avaro) so express train; francobollo
t
espresso express stamp; per espresso by express (post).
Ti
stingy; (prezzo) exorbitant. esòtico (f -a pl -ci -che) agg exotic. espàndere v tr to expand ◊ v rifl to expand; (diffondersi) to extend. espansione sf expansion. espansionismo sm expansionism. espatriare v intr to emigrate. espàtrio sm expatriation. espediente sm expedient. espèllere v tr to expel; (sport) to send off; (gas) to discharge. esperienza sf experience. esperimento sm experiment ◊ esperimenti nucleari nuclear tests. esperto agg, sm expert. espirare v tr to breathe out. esplìcito agg explicit. esplòdere v intr to explode; (un colpo d’arma da fuoco) to fire. esplorare v tr to explore. esplosione sf explosion; (fig) outburst. esplosivo agg, sm explosive. esponente sm/f exponent. esporre v tr to expose; (compromettere) to compromise; (spiegare) to expound; (merci, avvisi) to display; (quadri ecc.) to exhibit ◊ v rifl (al sole) to expose oneself; (a critiche) to lay oneself open. esportare v tr to export. esportazione sf export. esposizione sf (mostra) exhibition; (in vetrina) display; (spiegazione) exposition; (fot, al sole) exposure. espressione sf expression.
esprìmere v tr to express ◊ v rifl
to express oneself. espulsione sf expulsion. essa pron (cose, animali) it; (donna) she; (complemento) her. esse pron they; (complemento) them. essenza sf essence. essenziale agg essential ◊ sm important thing. èssere v intr to be ◊ sm being ◊ essere (fatto) di to be made of; cosa c’è? what’s the matter?; ci sei? are you there?; essere sul punto di to be about to; non è nulla it’s nothing; sono di Leeds I’m from Leeds; chi è? – sono io who is it? – it’s me; essere umano human being. essi pron they; (complemento) them. essiccare v tr to dry; (cibi) to desiccate ◊ v rifl to dry up. esso pron (cosa, animale) it; (uomo) he; (complemento) him. est sm inv east ◊ l’est the East; in direzione est eastward; i paesi dell’est the Eastern countries. èstasi sf inv ecstasy. estate sf summer ◊ d’estate in the summer. estèndere v tr to extend ◊ v rifl to spread; (allungarsi) to stretch. estensione sf extension; (ampiezza) expanse.
83
estenuante estenuante agg exhausting. estrazione sf extraction; (a sorte) esteriore agg exterior. draw. esterno agg external ◊ sm (allie- estremismo sm extremism. vo) day-boy; (di edificio) exterior estremità sf inv (parte estrema)
◊ per uso esterno for external use only; girare in esterni to film on location. èstero agg foreign ◊ sm foreign countries (pl) ◊ all’estero abroad; ministero degli Affari Esteri Ministry for Foreign Affairs; (in Gran Bretagna) Foreign Office; (in USA) State Department. esteso agg extensive; (diffuso) widespread ◊ per esteso in full. estètico (f -a pl -ci -che) agg aesthetic ◊ chirurgia estetica plastic surgery. estìnguere v tr to extinguish; (sete) to quench ◊ v rifl (fuoco) to die out; (specie) to become extinct. estintore sm (fire) extinguisher. estirpare v tr to uproot; (dente) to extract; (fig) to eradicate. estivo agg summer. estòrcere v tr to extort. estorsione sf extortion. estradare v tr to extradite. estradizione sf extradition. estraìbile agg extractable, extractible, pull-out. estràneo agg extraneous; (straniero) foreign ◊ sm stranger. estrarre v tr to extract; (a sorte) to draw. estratto sm extract; (brano) excerpt; (documento) abstract ◊ estratto conto statement (of account), bank statement.
84
end. estremo agg extreme; (ultimo) last; (il più lontano) the furthermost ◊ sm (limite) extreme ◊ pl (dati essenziali) particulars ◊ l’Estremo Oriente the Far East. estrométtere sm (espellere) to expel; (escludere) to exclude. estroverso agg extroverted ◊ sm extrovert. estuàrio sm estuary. esuberante agg exuberant. èsule sm/f exile. esultare v intr to rejoice. esumare v tr to exhume. età sf inv age ◊ raggiungere la maggiore età to come of age; la terza età the third age; mezza età middle age; senza età ageless. ètere sm ether. eternità sf inv eternity. eterno agg eternal. eterosessuale agg, sm/f heterosexual. etichetta sf label; (con il prezzo) price-tag; (cerimoniale) etiquette. ètico (f -a pl -ci -che) agg ethical. etìope agg, sm/f Ethiopian. etiòpico (f -a pl -ci -che) agg Ethiopian. etnìa sf ethnic group. ètnico (f -a pl -ci -che) agg ethnic. etrusco (f -a pl -chi -che) agg, sm Etruscan. èttaro sm hectare.
T
fagiano etto, ettogrammo sm hecto- ex prefisso ex, former. gram(me). extra agg first-class ◊ sm extra. ettòlitro sm hectolitre. extracomunitàrio agg non-EU ettòmetro sm hectometre, (AmE) ◊ sm non-EU national. hectometer. extravérgine agg extravirgin. eucalipto sm eucalyptus. euforìa sf euphoria. euro sm inv Euro. F europèo agg, sm European. eutanasìa sf euthanasia. fa sm (mus) F ◊ avv ago ◊ due evacuare v tr/intr to evacuate. mesi fa two months ago. evàdere v tr to evade; (sbrigare) fabbisogno sm requirements
to deal with ◊ evadere da to escape from; evadere le imposte to evade tax. evangelista (pl -i -e) sm/f evangelist. evaporare v intr to evaporate. evasione sf escape; (fig) escapism ◊ evasione fiscale tax evasion. evaso sm fugitive. evento sm event. eventuale agg possible. eventualità sf eventuality ◊ nell’eventualità che in the event that. eventualmente avv in case. evidente agg evident ◊ è evidente che it’s obvious that. evidenza sf evidence ◊ mettere in evidenza to emphasize. evidenziatore sm (penna) highlighter. evitare v tr to avoid; (colpo) to dodge; (fastidio) to spare. evoluto agg evolved; (progredito) progressive; (persona) independent; (civiltà, nazione) advanced. evoluzione sf evolution. evòlversi v rifl to evolve. evviva inter hurray.
(pl), needs (pl).
fàbbrica (pl -che) sf factory. fabbricare v tr (edilizia) to build; (produrre) to manufacture.
fabbricazione sf manufacturing. fabbro sm blacksmith. faccenda sf matter ◊ le faccende domestiche housework. faccendiere sm wheeler-dealer. facchino sm porter. fàccia (pl -ce) sf face; (lato) side ◊ di faccia opposite; faccia tosta cheek; faccia a faccia face to face. facciata sf façade; (di foglio) side. fàcile agg (semplice) easy; (probabile) likely. facilità sf inv ease; (attitudine) aptitude. facilitare v tr to facilitate. facilitazione sf facility ◊ sf pl special terms. facoltà sf inv faculty; (potere) power. facoltativo agg optional ◊ fermata facoltativa request stop. fàggio sm beech. fagiano sm pheasant.
85
fagiolino fagiolino sm French bean, (AmE) string bean. fagiolo sm bean. fagotto sm bundle; (mus) bassoon ◊ far fagotto to pack up and leave. fai da te sm inv do-it-yourself, DIY. faìna sf beech-marten. falange sf phalanx. falce sf scythe. falciare v tr to cut; (fig) to mow down. falco (pl -chi) sm falcon, hawk ◊ falco pellegrino peregrine falcon; falco pescatore osprey. falda sf (geologia) nappe; (di cappello) brim; (di cappotto) skirt ◊ falda acquifera aquifer. falegname sm carpenter. falena sf moth. fallimento sm (econ) bankruptcy; (fig) failure. fallire v tr (colpo) to miss ◊ v intr (econ) to go bankrupt. fallito agg unsuccessful; (econ) bankrupt ◊ sm failure; (econ) bankrupt. fallo sm (calcio) foul; (tennis) fault ◊ mettere un piede in fallo to lose one’s footing. falò sm inv bonfire. falsificare v tr (documenti) to forge; (conti) to falsify. falsità sm inv falseness; (bugia) lie. falso agg false; (opera d’arte, imitazione) fake; (firma) forged; (banconota) counterfeit ◊ sm falsehood ◊ fare un passo falso to make a false move; falso allarme false alarm.
fama sf fame; (reputazione) reputation. fame sf hunger; (fig) craving ◊ avere fame to be hungry. famèlico (f -a pl -ci -che) agg ravenous. famìglia sf family ◊ farsi una famiglia to start a family. familiare agg family; (conosciuto) familiar; (informale) informal ◊ sm relative, relation ◊ sf (automobile) station-wagon. familiarità sf inv familiarity; (informalità) informality ◊ avere familiarità con qualcosa, con qualcuno to be familiar with something, with somebody. famoso agg famous. fanale sm lamp, light. fanàtico agg fanatical ◊ sm fanatic. fango (pl -ghi) sm mud ◊ pl (med) mud-baths. fangoso agg muddy. fannullone sm idler. fantascienza sf science fiction. fantasìa sf (contrario di realtà, mus) fantasy; (immaginazione) imagination; (capriccio) fancy. fantasioso agg imaginative. fantasma (pl -i) sm ghost. fantasticare v tr/intr to daydream about. fantàstico agg fantastic; (immaginario) fantasy. fante sm (milit) infantryman; (carte) jack. fanterìa sf infantry. fantino sm jockey. fantòccio (pl -ci) sm puppet.
Titolo concesso in lice
86
fatale faraona sf guinea-fowl. farmacìa sf pharmacy; (negozio) farcire v tr to stuff; (dolce) to fill; chemist’s (shop), (AmE) drugstore.
farmacista (pl -i -e) sm/f chemist; (AmE) druggist.
fàrmaco (pl -ci) sm drug. faro sm (edificio) lighthouse; (au-
to) headlight ◊ fari antinebbia fog-lamps, fog-lights; fari abbaglianti headlights; fari anabbaglianti dipped headlights. farsa sf farce (anche fig). fàscia (pl -sce) sf band; (benda) bandage; (zona) area. fasciare v tr (bendare) to bandage; (avvolgere) to wrap up; (aderire) to cling to ◊ v rifl (bendarsi) to bandage oneself; (avvolgersi) to wrap (oneself) up. fascìcolo sm (di documenti) file; (numero di rivista) issue; (opuscolo) booklet. fascìna sf faggot. fàscino sm fascination, charm. fàscio sm bundle; (fiori) bunch. fascismo sm fascism. fascista (pl -i -e) agg, sm/f fascist. fase sf phase. fast food sm inv fast food. fastìdio sm bother; (disturbo) trouble ◊ pl (preoccupazioni) worries. fastidioso agg (persona) tiresome; (dolore) nagging; (irritabile) irritable. fasullo agg bogus. fata sf fairy. fatale agg fatal; (inevitabile) inevitable ◊ era fatale che succedesse it was bound to happen.
cenza a s
cesso in li
Titolo con
(fig) to cram. farcito agg stuffed; (dolce) filled; (fig) crammed. fard sm inv blusher. fare v tr (agire) to do; (produrre, creare) to make; (trascorrere) to spend; (comportarsi da) to play; (far fare) to make ◊ v rifl (diventare) to become; (drogarsi) to shoot up ◊ avere da fare to be busy; fare strada to lead the way; fare a meno di qualcosa, qualcuno to do without something, somebody; fare colazione to have breakfast; farcela, non farcela to make it, not to make it; far paura to frighten; far schifo to make one sick; far lezione to teach; far l’amore to make love; far finta to pretend; far freddo, far caldo to be cold, to be hot; far aspettare qualcuno to make somebody wait; fare assegnamento su to count on; far fuori to do in; fare il medico to be a doctor; fa lo stesso it doesn’t matter; farsi in quattro to go to a lot of trouble; farsi la macchina to get a car; farla finita con qualcosa to have something over with. faretto sm spotlight. farfalla sf butterfly ◊ cravatta a farfalla bow-tie; nuoto a farfalla butterfly (stroke). farina sf flour. faringe sf pharynx. faringite sf pharyngitis.
87
fatalità sf inv (fato) fate; (disgrazia) fatality; (sfortuna) misfortune. fatica (pl -che) sf effort; (lavoro faticoso) hard work; (stanchezza) fatigue ◊ a fatica with difficulty; fatica sprecata waste of time. faticare v intr to toil; (stentare a) to find it difficult to. faticoso agg tiring; (difficile) difficult. fatto agg (compiuto) done; (prodotto) made ◊ sm fact; (azione) action; (evento) event ◊ fatto a mano handmade; ecco fatto there we are; in fatto di as regards; fatti miei my own business; badare ai fatti propri to mind one’s own business; cogliere qualcuno sul fatto to catch somebody red-handed. fattore (-essa) sm farm manager; (mat, causa) factor. fattorìa sf farm; (casa) farmhouse, (AmE) ranch. fattorino sm messenger (boy); (di albergo) bellboy. fattura sf (documento fiscale) invoice; (lavorazione) workmanship; (magia) spell. fàuna sf fauna. fava sf broad bean ◊ prendere due piccioni con una fava to kill two birds with one stone. favilla sf spark. fàvola sf (fiaba) fairy tale; (d’intento morale) fable ◊ da favola fabulous; morale della favola the long and the short of it.
Ti
so i n s e c on tolo c
lic
fatalità
88
favoloso agg fabulous. favore sm favour, (AmE) favor ◊ per favore please; prezzo di favore preferential price. favorévole agg favourable, (AmE) favorable. favorire v tr to favour, (AmE) to favor; (facilitare) to facilitate ◊ vuol favorire? will you have some?; favorisca alla cassa please pay at the cash. fax sm inv fax. faxare v tr to fax. fazzoletto sm handkerchief ◊ fazzoletto di carta (paper) tissue. febbràio sm inv February. febbre sf fever (anche fig); (temperatura) temperature; (del labbro) cold sore ◊ febbre dell’oro gold rush; febbre del sabato sera Saturday night fever. féccia (pl -ce) sf dregs (pl) (anche fig). feci sf pl faeces. fecondare v tr to fertilize. fecondazione sf fertilization ◊ fecondazione artificiale artificial insemination. fede sf faith; (fiducia) trust; (anello) wedding ring ◊ essere in mala fede to be in bad faith. fedele agg faithful; (copia) true ◊ sm/f believer; (seguace) follower ◊ i fedeli the faithful. fedeltà sf inv faithfulness ◊ alta fedeltà high fidelity, hi-fi. fèdera sf pillowcase. federalismo sm federalism. federalista (pl -i -e) agg, sm/f federalist.
fesso fix; (giur) to detain ◊ v intr, rifl to federazione sf federation. fégato sm liver ◊ avere del fega- stop. to to have guts. fermata sf stop ◊ fermata delfelce sf fern. l’autobus bus-stop. felice agg happy; (fortunato) fermentare v intr to ferment. lucky; (scelta) fortunate. fermentazione sf fermentation. felicità sf inv happiness. fermento sm (agitazione) ferfelicitarsi v rifl ◊ felicitarsi con ment; (lievito) yeast ◊ fermenti qualcuno to congratulate somebody. felino agg, sm feline. felpa sf (tessuto) plush; (indumento) sweatshirt. feltro sm felt. fémmina sf female ◊ (figlia) femmina girl. femminile agg (gramm) feminine; (abbigliamento, rivista) woman’s; (sesso) female. femminismo sm feminism. fèmore sm femur. fèndere v tr to split. fendinebbia sm inv fog-lamp, fog-light. fenicòttero sm flamingo. fenòmeno sm phenomenon. fèretro sm coffin. feriale agg weekday. fèrie sf pl holidays, (AmE) vacation (sing) ◊ ferie annuali annual leave. ferire v tr to wound; (in incidente) to injure; (fig) to hurt ◊ v rifl to hurt oneself. ferita sf wound. ferito sm casualty, victim. feritóia sf slit. fermàglio sm clasp; (per carte) clip. fermare v tr to stop; (fissare) to
lattici milk enzymes. fermezza sf firmness. fermo agg still; (veicolo) stationary; (che non funziona) not working; (risoluto) firm; (tenace, stabile) steady ◊ sm (giur) detention; (meccanica) catch ◊ fermo restando che it being understood that. feroce agg ferocious; (animale) wild; (freddo, male) unbearable. ferragosto sm 15 August; (periodo) August holidays. ferramenta sf pl ironmongery (sing) ◊ negozio di ferramenta ironmonger’s. ferro sm iron; (utensile) tool; (di chirurgo) instrument ◊ ferro da calza knitting needle; ferro da stiro iron; ferro di cavallo horseshoe; cotto ai ferri grilled; toccare ferro to touch wood. ferrovìa sf (BrE) railway, (AmE) railroad. ferroviàrio agg railway ◊ orario ferroviario train timetable. ferroviere sm railwayman. fèrtile agg fertile. fertilizzante agg fertilizing ◊ sm fertilizer fesso sm fool ◊ agg (stupido) foolish; (spaccato) cracked.
Titolo
89
co
fessura
90
ti a fiato wind instruments; sprecare il fiato to waste one’s breath.
lo c
onc
ess
o in
lice
(chiodo) to drive; (colloquiale, mettere) to shove ◊ v rifl to thrust oneself into; (nascondersi) to hide ◊ ficcare il naso to interfere. fico (pl -chi) sm (pianta) fig-tree; (frutto) fig ◊ fico d’India prickly pear. fidanzamento sm engagement. fidanzarsi v rifl to become engaged. fidanzato agg engaged ◊ sm boyfriend; (promesso sposo) fiancé. fidarsi v rifl ◊ fidarsi di to trust; fidarsi a to dare. fidùcia (pl -cie) sf confidence ◊ avere fiducia to trust; persona di fiducia reliable person. fieno sm hay ◊ raffreddore, febbre da fieno hay fever. fiera sf fair ◊ fiera campionaria trade fair. fiero agg proud. fifa sf jitters (pl). fìglio sm son ◊ figlia daughter; figlio unico, figlia unica only child. figura sf figure; (aspetto esteriore) shape; (illustrazione) illustration; (personaggio) character ◊ fare bella, brutta figura to make a good, bad impression. figurare v intr (trovarsi) to appear, to figure; (far figura) to cut a
n
fìbbia sf buckle. fibra sf fibre, (AmE) fiber. ficcanaso sm/f inv nosey parker. ficcare v tr (infilare) to thrust;
Tito
fessura sf (porta, finestra) crack; (per moneta) slot. festa sf (religiosa) feast; (giorno festivo) holiday; (sagra) fair; (compleanno) birthday ◊ dare una festa to throw a party. festeggiare v tr to celebrate; (accogliere con festa) to give a hearty welcome to. fèstival sm inv festival. festivo agg holiday ◊ biglietto festivo weekend ticket; (giorni) festivi public holidays. festoso agg merry; (accoglienza) warm, hearty. fetìccio sm fetish. fètido agg stinking. feto sm foetus. fetta sf slice (anche fig). fèudo sm feud. fiaba sf fairy tale. fiacca sf weariness; (pigrizia) laziness ◊ battere la fiacca to be sluggish. fiàccola sf torch. fiala sf phial. fiamma sf flame (anche fig) ◊ fiamma ossidrica blowtorch. fiammìfero sm match. fianco (pl -chi) sm (anat) hip; (lato) side ◊ di fianco a qualcuno, qualcosa beside somebody, something; essere al fianco di qualcuno to be at somebody’s side. fiasco (pl -chi) sm flask; (fig) fiasco ◊ fare fiasco to be a fiasco. fiatare v intr to breathe a word. fiato sm breath ◊ riprendere fiato to get one’s breath back; (tutto) d’un fiato all in one go; strumen-
finire trend; (genere) genre ◊ filone di pane long loaf. filosofìa sf philosophy. filòsofo sm philosopher. filtrare v tr/intr to filter. filtro sm filter. finale agg final ◊ sf (sport) final ◊ sm end. finalità sf inv finality; (scopo) aim. finalmente avv at last; (da ultimo) finally. finanza sf finance ◊ guardia di finanza (finanziere) customs officer; Ministero delle Finanze Ministry of Finance, Exchequer (in Gran Bretagna), Treasury (in USA). finanziamento sm funding. finanziare v tr to finance, to fund. finanziàrio agg financial. finché cong until; (per tutto il tempo che) as long as. fine agg fine; (sottile) thin; (raffinato) refined; (acuto) keen ◊ sf end ◊ sm (scopo) aim ◊ in fin dei conti after all; secondo fine ulterior motive; fine settimana weekend. finestra sf window. finestrino sm window. fìngere v tr/intr to pretend ◊ v rifl to pretend to be. finire v tr to finish, to end ◊ v intr (smettere) to stop; (andare a finire) to end up; (concludersi) to end; (prodotti) to run out ◊ dove sei finito? where did you go?; finire per to end up by; a non finire endlessly.
nza a st
esso in lice
Titolo conc
fine figure ◊ v rifl (immaginare) to imagine ◊ si figuri! not at all. fila sf line; (di oggetti) row; (coda) (BrE) queue, (AmE) line ◊ di fila in a row; stare in fila (BrE) to queue (up), (AmE) to stand in line. filare v tr (lana) to spin ◊ v intr (andarsene) to run away; (amoreggiare) to go out with; (ragionamento) to make sense ◊ fila! scram!; filarsela to make off. filarmònica (pl -che) sf (orchestra) orchestra. filastrocca (pl -che) sf rigmarole; (per bambini) nursery rhyme. filato agg (di seguito) running; (ininterrotto) uninterrupted; (difilato) straight; (ragionamento) logical ◊ sm yarn. file sm inv (inform) file. filetto sm (carne) fillet. filiale agg filial ◊ sf (commercio) branch. filigrana sf filigree; (su carta) watermark. filippino agg, sm Filipino. film sm inv film, (AmE) movie ◊ film giallo thriller. filmare v tr to film. filo sm thread; (tessile) yarn; (metallico, elettrico) wire; (di lama) edge; (di speranza, di luce) glimmer ◊ un filo d’aria a breath of air; filo spinato barbed wire; filo d’erba blade of grass; perdere il filo to lose the thread; tirar le fila to call the shots. fìlobus sm trolleybus. filone sm (miner) vein; (fig)
91
finito finito agg finished; (provetto) accomplished. finlandese agg Finnish ◊ sm/f Finn ◊ sm (lingua) Finnish. fino prep (tempo) till, until; (spazio) as far as ◊ fin da (tempo) since; (spazio) from; fin troppo too much; fin d’ora from now on; fin da quando sei arrivato since you arrived. finòcchio sm (bot) fennel; (volgare, omosessuale) poof. finora avv so far, up till now. finta sf pretence, sham; (sport) feint ◊ far finta to pretend. finto agg false; (artificiale) artificial. finzione sf pretence. fiocco (pl -chi) sm (nastro) bow; (di granoturco) flake ◊ fiocco di neve snowflake; coi fiocchi excellent. fionda sf catapult. fioràio sm florist. fiordaliso sm cornflower. fiordo sm fiord; (in Scozia) loch. fiore sm flower; (di albero) blossom; (parte scelta) cream ◊ pl (carte) clubs ◊ vaso di fiori (con acqua) vase; (con terra) flowerpot; abito a fiori flowered dress. fiorente agg flourishing. fiorentino agg, sm Florentine. fioretto sm (scherma) foil. fiorire v intr to flower; (albero) to blossom; (fig) to flourish. fioritura sf flowering, blooming (anche fig); (di albero) blossoming; (insieme di fiori) flowers (pl).
fiotto sm gush. firma sf signature. firmare v tr to sign. fisarmònica sf accordion. fiscale agg (del fisco) fiscal, tax; (rigoroso) strict. fischiare v tr/intr to whistle ◊ fischiare un attore to boo an actor. fischietto sm whistle. fìschio sm whistle. fìsica (pl -che) sf physics. fisico (f -a pl -ci -che) agg physical ◊ sm (corpo) physique; (scienziato) physicist. fisioterapìa sf physiotherapy. fissare v tr to fix, to fasten; (guardare fisso) to stare at; (appuntamento) to arrange; (prenotare) to book ◊ v rifl (ostinarsi) to set one’s mind on; (in modo ossessivo) to become obsessed with. fissazione sf fixation; (ossessione) obsession. fisso agg fixed; (stipendio, lavoro) regular ◊ a tasso fisso fixed rate. fitta sf sharp pain. fitto agg thick ◊ a capo fitto headlong. fiumana sf (fig) stream. fiume sm river; (fig) stream. fiutare v tr to smell; (guaio, pericolo) to smell; (affare) to sniff, to snort. fiuto sm (sense of) smell; (fig) nose. flanella sf flannel. flash sm inv flash. flàuto sm flute ◊ flauto diritto, flauto dolce recorder. flèbile agg feeble.
Titolo conces s
92
o in licenza
forca flebo, fleboclisi sf inv drip-feed. folla sf crowd. flemma sf calm; (med) phlegm. folle agg mad ◊ sm/f madman (m), flessìbile agg flexible ◊ orario madwoman (f) ◊ in folle in neutral. flessibile flexitime. follìa sf madness ◊ alla follia to flessione sf (diminuzione) drop. distraction; fare follie per to be flèttere v tr, rifl to bend. crazy about. flora sf flora. folto agg, sm thick. floreale agg floral ◊ stile floreale fondamenta sf pl foundations. art nouveau. fondamentale agg fundamental. flotta sf fleet. fondamentalismo sm fundafluente agg fluent. mentalism. flùido sm fluid. fondamentalista (pl -i -e) agg, fluorescente agg fluorescent. sm/f fundamentalist. fluoro sm fluorine. fondamento sm foundation. flusso sm flow; (fis, med) flux ◊ fondare v tr (edilizia) to found, flusso e riflusso ebb and flow. fluviale agg river. foca (pl -che) sf seal. focàccia (pl -ce) focaccia, flat bread. foce sf mouth. focolàio sm (med) focus; (fig) centre, (AmE) center. focolare sm hearth; (camino) fireplace; (fig) home. fòdera sf lining; (di poltrona) loose cover; (di libro) dust-jacket . foderare v tr to line; (libro) to cover. foga (pl -ghe) sf (veemenza) ardour, (AmE) ardor. fòglia sf leaf. fòglio sm sheet; (pagina) leaf ◊ foglio elettronico spreadsheet. fogna sf sewer. fognatura sf sewerage. folata sf gust. folclore sm inv folklore. folclorìstico (f -a pl -ci -che) agg folk.
(costituire) to establish; (basare) to base ◊ v rifl to be based on. fondazione sf (edilizia) foundation; (fig, ente) establishment. fondente agg (cioccolato) dark. fóndere v tr/intr to melt; (colori) to blend; (enti) to merge. fonderìa sf foundry. fondo agg deep ◊ sm bottom; (fine) end; (di denaro) fund; (sfondo) background; (terreno) land ◊ da cima a fondo from top to bottom; piatto fondo soup plate; in fondo in fondo after all; gara di fondo long-distance race. fontana sf fountain. fonte sf (sorgente) spring; (fig) source ◊ sm (battesimale) font. foràggio sm forage. forare v tr to pierce; (biglietto) to punch ◊ forare una gomma to have a puncture. fòrbici sf pl scissors. forca (pl -che) sf fork; (patibolo) gallows (pl).
nc
Tit
ol
o oc
o
s es 93
i, 9 1
forchetta
bom
p ia n
forchetta sf fork ◊ una buona fòrmula sf formula. forchetta a big eater. fornàio sm baker; (negozio) forcina sf hairpin. bakery. foresta sf forest. fornello sm (apparecchio) stove; forestale agg forest ◊ guardia (singolo bruciatore) ring. forestale (forest) ranger. fornire v tr to supply (with); forestiero agg foreign ◊ sm fo- (servizi) to provide (with) ◊ v rireigner.
fl to provide oneself (with), to
nces
so in
licen
za a
◊ forno a microonde microwave oven; al forno roasted; cottura al forno baking. foro sm (buco) hole; (tribunale) lawcourt; (romano) forum. forse avv perhaps, maybe ◊ mettere in forse to doubt. forte agg strong; (resistente) tough; (grosso) big; (bravo) good; (suono) loud; (dolore) severe; (pioggia) heavy ◊ avv (con forza) strongly; (con violenza) hard; (velocemente) fast; (di suoni, voce) loud; (di pioggia) heavily ◊ sm (specialità) strong point ◊ taglie forti outsize; piatto forte main dish; farsi forte to bear up. fortezza sf fortress; (fig) fortitude. fortificato agg fortified. fortùito agg fortuitous ◊ incontro fortuito chance encounter. fortuna sf fortune; (successo) success; (buona sorte) luck ◊ per fortuna luckily; di fortuna makeshift; fare fortuna to make one’s fortune. fortunatamente avv fortunately. fortunato agg lucky, fortunate;
94
Tito
lo co
shaped; in forma in good form; fuori forma out of shape; peso forma ideal weight. formaggino sm processed cheese. formàggio sm cheese. formale agg formal. formalità sf formality. formare v tr to form; (numero telefonico) to dial ◊ v rifl to form; (svilupparsi) to develop. formato sm size; (di libro) format ◊ foto formato tessera passport-size photo. formattare v tr to format. formattazione sf formatting. formazione sf formation; (sport) line-up ◊ formazione professionale vocational training. formica (pl -che) sf ant. formicàio sm (sotterraneo) ants’ nest; (esterno) anthill. formicolìo sm (di insetti) swarming; (di gente) teeming; (sensazione) pins and needles (pl), tingling (sensation). formidàbile agg (spaventoso) formidable; (straordinario) tremendous.
stell a
fórfora sf dandruff. supply oneself (with); (compraforma sf form; (sagoma) shape; re) to buy (from). (stampo) mould; (apparenza) ap- fornitore (-trice) sm supplier. pearance ◊ a forma di V V- forno sm oven; (fornaio) bakery
i, 9 p ia n
fratellastro
bom
fra v. tra. fracassare v tr, rifl to smash. fràdicio (f pl -cie) agg soaked ◊ bagnato fradicio soaking wet; ubriaco fradicio blind drunk.
fràgile agg fragile; (debole, gracile) frail.
stell a
fràgola sf strawberry. fragrante agg fragrant. fraintèndere v tr to misunderstand.
frammento sm fragment. frana sf landslide ◊ essere una
za a
frana to be a walking disaster area. franare v intr to slide down; (massi) to fall. francese agg French ◊ sm (lingua) French ◊ sm/f Frenchman (m), Frenchwoman (f) ◊ i francesi the French. franchezza sf frankness. franco (pl -chi -che) agg frank; (commercio) free ◊ sm (moneta) franc ◊ porto franco free port; farla franca to get away with it. francobollo sm stamp. fràngia (pl -ge) sf fringe. frantòio sm olive-press. frantumare v tr, rifl to shatter. frantumi sm pl splinters. frappé sm inv milkshake. frase sf sentence; (espressione) phrase ◊ frase fatta cliché. fràssino sm ash (tree). frastuono sm racket. frate sm friar; (monaco) monk. fratellastro sm (consanguineo) half brother; (non consanguineo) stepbrother.
Tito
lo co
nces
so in
licen
(impresa) successful ◊ fortunato lui! lucky him! forùncolo sm pimple, spot; (grosso) boil. forza sf strength; (fis) force; (potere) power ◊ inter come on! ◊ per forza (naturalmente) of course; (costrizione) against one’s will; forze dell’ordine police (force); forza di volontà will-power; forza maggiore circumstances beyond one’s control. forzare v tr (obbligare) to force; (aprire con la forza) to break open; (sottoporre a sforzo) to strain. forzato agg forced; (sorriso) strained ◊ sm convict ◊ lavori forzati hard labour. foschìa sf haze. fosforescente agg phosphorescent. fossa sf pit; (tomba) grave ◊ fossa biologica cesspool. fossato sm ditch; (di castello) moat. fòssile agg, sm fossil. fosso sm ditch. foto sf inv photo. fotocòpia sf photocopy. fotocopiatrice sf photocopier. fotografare v tr to photograph. fotografìa sf (arte) photography; (immagine) photograph ◊ fare fotografie to take photographs. fotògrafo sm photographer. fotomodello sm model. fotomontàggio sm photomontage. fototèssera sf passport photo. foulard sm inv scarf.
95
fratello fratello sm brother ◊ pl (fratello e frequente agg frequent ◊ di fresorella) brother and sister.
quente frequently.
frattàglie sf pl offals; (di polla- frequenza sf frequency; (scolame) giblets. frattanto avv in the meantime. frattempo avv ◊ nel frattempo meanwhile, in the meantime. frattura sf fracture. frazione sf fraction; (paese) hamlet. fréccia (pl -ce) sf arrow; (auto) (BrE) indicator, (AmE) turnlight; (cartello stradale) signpost. frecciata sf cutting remark. freddezza sf coldness; (autocontrollo) coolness. freddo agg, sm cold ◊ avere freddo to be cold; tavola fredda buffet. freddoloso agg sensitive to cold. freezer sm inv freezer. fregare v tr to rub; (familiare, rubare) to pinch; (familiare, ingannare) to rip-off ◊ fregarsene not to give a damn. fregatura sf (truffa) rip-off; (delusione) let-down. frégio sm (arch) frieze; (ornamento) decoration. frenare v tr to brake; (contenere) to check; (trattenere, reprimere) to hold back ◊ v rifl to control oneself. frenètico (f -a pl -ci -che) agg frenzied. freno sm brake; (fig) check ◊ freno a mano handbrake. frequentare v tr (persona) to see; (persone) to mix with; (luogo) to frequent; (scuola) to attend.
96
stica) attendance. freschezza sf freshness. fresco (f -a pl -chi -che) agg fresh; (temperatura) cool ◊ sm coolness ◊ vernice fresca wet paint; tenere in fresco to keep in a cool place. fretta sf hurry, haste ◊ aver fretta to be in a hurry; in fretta (presto) quickly; (affrettatamente) hurriedly. frìggere v tr to fry ◊ v intr to sizzle ◊ friggere di rabbia to seethe with rage; friggere di impazienza to fume with impatience. frìgido agg frigid. frigorìfero sm refrigerator, (AmE) ice-box. fringuello sm chaffinch. frittata sf omelette. frittella sf fritter. fritto agg fried ◊ sm fried food ◊ siamo fritti we’re done for. frizione sf (fis, fig) friction; (auto) clutch; (sulla pelle) rub; (lozione) lotion. frizzante agg fizzy; (vino) sparkling; (aria) bracing; (persona) witty. frode sf fraud ◊ frode fiscale taxevasion. fronte sf forehead; (di edificio) front ◊ sm (milit) front ◊ di fronte opposite; far fronte agli impegni to meet one’s obligations; trovarsi di fronte a to be faced with.
nza a
in lice o s s e onc Titolo c
s za n e lic
rummage.
frullare v tr to whisk ◊ v intr (ali)
t
olo
co
so s e nc
in
to flutter ◊ che ti frulla per la testa? what’s on your mind? frullato sm (di latte) milkshake. frullatore sm blender, liquidizer. frumento sm wheat. fruscìo sm rustle; (del vento) whisper. frusta sf whip; (utensile di cucina) whisk. frustrare v tr to frustrate. frustrazione sf frustration. frutta sf fruit; (portata) dessert ◊ frutta di stagione fruit in season; frutta secca dried fruit, nuts; frutta sciroppata fruit in syrup. fruttare v tr to bear fuit ◊ v intr to yield. frutteto sm orchard. fruttivéndolo sm greengrocer; (negozio) greengrocer’s. frutto sm fruit; (econ) yield ◊ frutti di mare seafood. fucilare v tr to shoot. fucile sm rifle. fùcsia sf fuchsia. fuga (pl -ghe) sf escape; (mus) fugue ◊ fuga di gas gas leak; mettere in fuga to drive back. fuggire v intr to run away, to flee; (prigioniero) to escape ◊ v tr to avoid. fulminare v tr (fulmine) to strike by lightning; (con scarica elettrica) to electrocute; (con lo sguar-
do) to look daggers at ◊ v rifl (di lampadina) to burn out. fùlmine sm lightning ◊ colpo di fulmine love at first sight. fumare v tr/intr to smoke ◊ vietato fumare no smoking. fumatore (-trice) sm smoker ◊ area fumatori smoking area. fumetto sm comic-strip; (nuvoletta) bubble. fumo sm smoke; (il fumare) smoking; (gergale, marijuana) dope ◊ pl (vapori) fumes ◊ mandare in fumo to shatter, to dash. fune sf rope; (cavo) cable. fùnebre agg funereal; (corteo, cerimonia) funeral. funerale sm funeral. fungo (pl -ghi) sm mushroom; (parassita) fungus. funicolare sf funicular (railway). funivìa sf cableway. funzionamento sm functioning. funzionare v intr to work, to function ◊ funzionare da to act as. funzionàrio sm official. funzione sf function; (carica) office; (mansione) duty; (relig) service ◊ in funzione in operation; mettere in funzione to activate; in funzione di acting as. fuoco (pl -chi) sm fire; (ottica) focus ◊ mettere a fuoco to focus; vigili del fuoco fire brigade; fuochi artificiali fireworks; arma da fuoco firearm. fuorché cong, prep except. fuori avv out; (all’esterno) outside; (all’aperto) outdoors ◊
Ti
a
fuori fronteggiare v tr to face. frontiera sf frontier, border. fròttola sf fib. frugare v tr to search ◊ v intr to
97
fuoribordo prep out of, outside ◊ fuori mano out-of-the-way; fuori pericolo out of danger; fuori uso out of use; fuori pasto between meals; giocare fuori casa to play away. fuoribordo sm inv speedboat (with outboard motor). fuoricorso agg inv (moneta) no longer in circulation. fuoristrada sm inv (auto) offroad vehicle. furbìzia sf cunning. furbo agg cunning; (intelligente) clever. furetto sm ferret. furfante sm/f scoundrel. furgone sm van. fùria sf fury; (fretta) haste ◊ a furia di by dint of; in fretta e furia in a great hurry. furibondo agg furious. furioso agg furious; (vento) raging. furto sm theft ◊ furto con scasso burglary. fusa sf pl ◊ fare le fusa to purr. fusìbile sm fuse. fusione sf fusion; (di società) merger. fuso agg melted; (società) merged ◊ sm (tessitura) spindle ◊ fuso orario time zone. fustagno sm fustian, moleskin. fusto sm stem; (tronco) trunk; (di colonna) shaft; (recipiente di metallo) drum; (di legno) barrel; (giovane atletico) hunk ◊ alberi d’alto fusto long-stemmed plants.
98
fùtile agg futile. futuro agg, sm future.
G gàbbia sf cage; (per conigli ecc.) hutch; (degli imputati) dock ◊ mettere in gabbia to nick. gabbiano sm (sea-)gull. gabinetto sm (WC) lavatory, (AmE) restroom; (pol) cabinet; (di un medico) surgery. gaffe sf gaffe ◊ fare una gaffe to make a gaffe. gala sf (festa) gala ◊ serata di gala gala night. galante agg, sm/f gallant. galantuomo (-uòmini) sm gentleman. galàssia sf galaxy. galeotto sm (carcerato) convict. galera sf jail. galla sf ◊ a galla afloat; venire a galla to surface. galleggiante agg floating ◊ sm (natante) craft; (pesca, idraulica, aeronautica) float; (boa) buoy. galleggiare v intr to float. gallerìa sf (traforo) tunnel; (pedonale) arcade; (per esposizioni) gallery; (teatro) circle ◊ galleria d’arte art gallery; galleria del vento wind tunnel. gallese agg Welsh ◊ sm (lingua) Welsh ◊ sm/f Welshman (m), Welshwoman (f). gallina sf (viva) hen; (carne)
gazzosa chicken ◊ cervello da gallina bird brain. gallo sm cock, (AmE) rooster ◊ gallo cedrone capercaillie; fare il gallo to be cocky; peso gallo bantamweight. gallone sm (misura di capacità) gallon. galoppare v intr to gallop. galoppo sm gallop ◊ al galoppo at a gallop. galvanizzare v tr to galvanize. gamba sf leg ◊ darsela a gambe to leg it; essere in gamba to be smart; a gambe levate hotfoot. gamberetto sm shrimp. gàmbero sm prawn; (di fiume) crayfish ◊ rosso come un gambero (per la vergogna) as red as a beetroot; (per il sole) as red as a lobster. gambo sm stem; (di frutto) stalk. gamma sf range; (mat, ling, fot) gamma. ganàscia (pl -sce) sf jaw ◊ ganasce del freno brake shoes. gàncio sm hook. gangster sm inv gangster. gara sf competition; (di velocità) race ◊ gara d’appalto call for tenders. garage sm inv garage. garantire v tr to guarantee; (rendersi garante) to vouch for; (dare per certo) to assure ◊ v rifl (assicurarsi) to insure (oneself); (sincerarsi) to make sure. garanzìa sf guarantee ◊ certificato di garanzia (certificate of)
guarantee; in garanzia under guarantee. garbato agg (persona) polite, courteous; (osservazione) genial. garbo sm courtesy; (grazia) grace. garbùglio sm tangle; (fig) muddle. gareggiare v intr to compete. gargarìsmo sm gargle. garòfano sm carnation ◊ chiodi di garofano cloves. garza sf gauze. garzone sm boy. gas sm inv gas ◊ gas di scarico exhaust fumes; fuga di gas gas leak; gas lacrimogeno tear gas. gasato v. gassato. gasòlio sm (per auto) diesel (oil); (per riscaldamento) (fuel) oil. gassato agg (bibita) fizzy ◊ acqua gassata carbonated water. gassosa agg lemonade. gàstrico (f -a pl -ci -che) agg gastric. gastrite sf gastritis. gastronomìa sf gastronomy. gattabùia sf clink. gatto sm cat ◊ gatto maschio tom, tomcat; c’erano quattro gatti there was hardly anybody. gattoni avv on all fours. gavetta sf mess tin ◊ venire dalla gavetta to be a self-made man, woman. gazza sf magpie. gazzella sf gazelle; (dei Carabinieri) police car. gazzetta sf gazette. gazzosa v. gassosa.
99
gel gel sm inv gel. gelare v tr/intr, rifl to freeze. gelata sf frost. gelaterìa sf ice-cream parlour. gelatina sf gelatine; (dolce) jelly ◊ gelatina di frutta fruit jelly.
gelato agg frozen ◊ sm ice-cream
◊ cono gelato ice-cream cone. gèlido agg freezing; (fig) icy. gelo sm (freddo intenso) freezing cold; (brina) frost; (fig) chill. gelone sm chilblain. gelosìa sf jealousy. geloso agg jealous. gelso sm mulberry(-tree). gelsomino sm jasmine. gemello agg twin ◊ sm twin; (di polsino) cuff-link ◊ (il segno dei) Gemelli Gemini. gèmito sm groan. gemma sf gem; (bot) bud. gendarme sm policeman. gene sm gene. genealogìa sf genealogy. generale agg, sm general ◊ in generale generally; direttore generale general manager. generalità sf pl particulars. generalizzare v tr/intr to generalize. generare v tr to give birth to; (causare) to breed; (tecn) to generate. generatore sm generator. generazione sf generation. gènere sm kind; (biol) genus; (gramm) gender; (letterario, artistico) genre; (prodotto) product ◊ generi di prima necessità commodities; generi ali-
100
mentari provisions; il genere umano mankind; in genere generally. genèrico (f -a pl -ci -che) agg generic ◊ medico generico general practitioner. gènero sm son-in-law. generosità sf inv generosity. generoso agg generous. genètica sf genetics. genètico agg genetic. gengiva sf gum. geniale agg ingenious. gènio sm genius ◊ genio civile civil engineering. genitali sm pl genitals. genitore (-trice) sm parent ◊ i miei genitori my parents. gennàio sm inv January. genocìdio sm genocide. genovese agg, sm/f Genoese. gente sf people (pl). gentile agg kind; (nelle lettere) dear ◊ è molto gentile da parte tua it’s very kind of you. gentilezza sf kindness ◊ per gentilezza please. gentiluomo (-uomini) sm gentleman. genuino agg genuine; (prodotto, cibo) natural. genziana sf gentian. geografìa sf geography. geogràfico (f -a pl -ci -che) agg geographic(al) ◊ carta geografica map. geologìa sf geology. geòmetra sm/f surveyor. geomètrico agg geometrical. georgiano agg, sm Georgian.
giallo
co nc
es so
in
lice
lolly, (AmE) popsicle. ghiàia sf gravel. ghianda sf acorn. ghiandàia sf jay. ghiàndola sf gland. ghiotto agg (persona) gluttonous; (cibo) appetizing, tasty. ghiottonerìa sf gluttony; (cibo) tasty morsel. ghirigoro sm (scarabocchio) doodle. ghirlanda sf (corona) wreath; (di fiori) garland. ghiro sm dormouse ◊ dormire come un ghiro to sleep like a log. ghisa sf cast iron. già avv already; (ex, in precedenza) formerly; (naturalmente) of course ◊ già che si sei… while you are at it… giacca (pl -che) sf jacket ◊ giacca a vento wind cheater. giacché cong since. giacere v intr to lie. giacimento sm (minerario) ore deposit ◊ giacimento di petrolio oilfield. giacinto sm hyacinth. giaggiolo sm iris. giaguaro sm jaguar. giallo agg yellow; (carnagione)
Tit olo
Germanic. germe sm germ; (fig) seed. germogliare v intr to sprout; (fig) to germinate. germòglio sm sprout. geroglìfico (pl -ci) sm hieroglyph. gesso sm (per lavagna) chalk; (scultura, med) plaster; (miner) gypsum. gestazione sf gestation ◊ in gestazione in gestation. gesticolare v intr to gesticulate. gestione sf management. gestire v tr (fare gesti) to gesture; (condurre, dirigere) to manage. gesto sm gesture. gestore (-trice) sm manager. gettare v tr to throw; (per aria) to toss ◊ v rifl to throw oneself; (sfociare) to flow into ◊ gettare l’ancora to drop anchor; gettare le basi to lay the foundations; gettare via to throw away; gettare la spugna to throw in the sponge. getto sm (di liquidi, vapori) jet; (bot) shoot ◊ di getto in one go; a getto continuo non-stop; getto del peso shot put. gettone sm token; (per giochi) counter ◊ gettone di presenza attendance fee.
n
gerànio sm geranium. ghepardo sm cheetah. gerarchìa sf hierarchy. ghetto sm ghetto; (quartiere pogergo (pl -ghi) sm slang ◊ gergo vero) slum. giornalistico journalese. ghiacciàio sm glacier. geriatra (pl -i -e) sm/f geriatri- ghiacciare v tr/intr, rifl to freeze. cian. ghiàccio sm ice ◊ rompere il geriatrìa sf geriatrics. ghiaccio to break the ice. germànico (f -a pl -ci -che) agg ghiacciolo sm icicle; (gelato) ice
101
giamaicano sallow ◊ sm yellow; (d’uovo) yolk; (film, libro) thriller. giamaicano agg, sm Jamaican. giapponese agg, sm/f Japanese. giardinàggio sm gardening. giardino sm garden ◊ giardino pubblico park; giardino zoologico zoo. giarrettiera sf garter. giavellotto sm javelin ◊ lancio del giavellotto javelin. gigante (-essa) sm giant ◊ agg gigantic. gigantesco (f -a pl -chi -che) agg gigantic. gìglio sm lily. gilet sm inv waistcoat. gin sm inv gin. ginecologìa sf gynaecology. ginecòlogo (f -a pl -gi -ghe) sm gynaecologist, (AmE) gynecologist. ginepràio sm juniper thicket ◊ cacciarsi in un ginepraio to get oneself into a fix. ginepro sm juniper. ginestra sf broom. ginnàstica (pl -che) sf gymnastics; (esercizi) exercises (pl) ◊ fare ginnastica to exercise. ginòcchio (pl -chi o -chia f) sm knee ◊ in ginocchio on one’s knees. giocare v tr/intr to play ◊ giocare a tennis to play tennis; giocare in Borsa to play the market; giocare d’azzardo to gamble; giocare d’astuzia to be crafty; giocarsi la carriera to put one’s career at risk; giocarsi la vita to put one’s
102
life on the line; questo gioca a tuo vantaggio this works in your favour. giocatore (-trice) sm player; (d’azzardo) gambler. giocàttolo sm toy. gioco (pl -chi) sm game; (modo di giocare, tecn) play; (d’azzardo) gambling; (insieme) set ◊ prendersi gioco di to poke fun at; gioco di parole play on words, pun; mettere in gioco to stake; stare al gioco to play along (with); fuori gioco offside. giocoliere sm juggler. giogo (pl -ghi) sm yoke. giòia sf joy. gioiellerìa sf jeweller’s (shop), (AmE) jeweler’s (shop). gioiello sm jewel, piece of jewellery. giordano agg, sm Jordanian. giornalàio sm newsagent, newsdealer; (negozio) newsag