34 0 7MB
Partitur
10/14
Ligeti �
Clocks and Clouds für 12stimmigen Frauenchor und Orchester (1972-1973)
Leihmaterial · Unverkäufliches Eigentum · Rental Material · Not for Sale
György Ligeti ____________________________________________________________________________________________________
Clocks and Clouds für 12stimmigen Frauenchor und Orchester for 12-part female choir and orchestra (1972/73)
____________________________________________________________________________________________________
Partitur Full score
Mainz London Berlin Madrid New York Paris Prague Tokyo Toronto © 1993 SCHOTT MUSIC GmbH & Co. KG, Mainz Printed in Germany
Harald Kaufmann in memoriam
Kompositionsauftrag des österreichischen Rundfunks, Studio Steiermark für das „musikprotokoll '73“, Graz Commissioned by Austrian Radio, Studio Styria, for the “musikprotokoll '73", Graz
Uraufführung: 15. Oktober 1973, Graz ORF Symphonieorchester Wien und Chor des ORF Wien Dirigent: Friedrich Cerha
First performance: 15th October 1973, Graz Austrian Radio Symphony Orchestra and Austrian Radio Choir Conductor: Friedrich Cerha
Besetzung: 12stimmiger Frauenchor (ad lib. 12 Soli): 4 Sopranstimmen 4 Mezzosopranstimmen 4 Altstimmen
5 Flöten (1. auch Altflöte in G, 3., 4. und 5. auch 1., 2. und 3. Piccolo) 3 Oboen 5 Klarinetten in B (5. auch Bassklarinette in B) 4 Fagotte (4. auch Kontrafagott) 2 Trompeten in C 1 Glockenspiel 1 Vibraphon 1 Celesta 2 Harfen 4 Violen 6 Violoncelli 4 Kontrabässe (4. fünfsaitig: H)
Die Partitur ist in C notiert. Aufführungsdauer: 13’ - 13’30’’
Orchestra 12-part Female choir (ad lib. 12 soli): 4 Soprano parts 4 Mezzosoprano parts 4 Alto parts
5 Flutes (1st doubling Alto flute in G; 3rd, 4th and 5th doubling 1st, 2nd and 3rd Piccolo) 3 Oboes 5 Clarinets in Bb (5th also Bass clarinet in Bb) 4 Bassoons (4th also Contrabassoon) 2 Trumpets in C 1 Glockenspiel 1 Vibraphone 1 Celesta 2 Harps 4 Violas 6 Violoncellos 4 Double basses (4th with fifth string: B)
The Score is written in C. Duration: 13’ – 13’ 30’’
Anmerkungen Die Klarinetten, die Bassklarinette und die Altflöte sind in der Partitur in C notiert (in den Einzelstimmen entsprechend transponiert). Die Piccoli, das Glockenspiel, die Celesta, das Kontrafagott und die Kontrabässe sind in der Partitur oktavtransponiert. Die Piccoli und die Celesta klingen eine Oktave, das Glockenspiel zwei Oktaven höher. Das Kontrafagott und die Kontrabässe klingen eine Oktave tiefer. Auch die Flageolettöne der Kontrabässe sind oktavtransponiert und klingen demnach eine Oktave tiefer. Die Flageolettöne der Harfen klingen eine Oktave höher. Das Glockenspiel wird stets mit Metallhämmerchen, das Vibraphon mit relativ weichen Schlegeln (z. B. Hartfilzschlegeln) gespielt. Beim Vibraphon sollen nur die Grundtöne hervortreten (die Oktaven klingen nicht mit). Die 14 Streichinstrumente sind durchweg solistisch zu besetzen. Platzierung Die Flötisten und Klarinettisten sitzen am besten vorne links (wo sonst die I. Violinen sitzen). Der Chor steht etwa in der Mitte auf einem treppenartig höher werdenden Podest. Die Altistinnen stehen vor den Sopranistinnen und Mezzo-Sopranistinnen: das ist wegen der dynamischen Balance nötig, denn der Alt liegt stellenweise sehr tief und muss etwas hervorgehoben werden. Der Chor muss gut hörbar sein und wegen der Klangverschmelzung nahe dem Orchester unbedingt stehend singen. Mikrointervalle bzw. bedeuten: tiefer bzw. höher intonieren, abweichend von der gleichmäßigen Temperatur, maximal um einen Viertelton; es werden jedoch keine genaue Vierteltonabweichungen gefordert. Die mikrotonale Abweichung setzt stets unmittelbar ein: weder im Chor noch im Orchester sollen glissandi oder portamenti gesungen bzw. gespielt werden. Chor: Die Mikrointervalle sind stets als Wechsel- bzw. Durchgangsnoten verwendet, daher können die Intonationsabweichungen stets zum Zielton in Relation gesetzt werden. So kann der Chorsatz zunächst a cappella einstudiert werden, wobei die einzelnen Sänger die Intonationsabweichungen individuell einschätzen. Orchester: Mikrointervalle kommen in folgenden Stimmen vor: 1.,2. und 3. Flöte: die entsprechenden Griffe sind stets angegeben; sonst werden die Abweichungen mit dem Ansatz (tieferes Anblasen) erzeugt. 1.,2. und 3. Piccolo (auch 3., 4. und 5. Flöte): die tiefere Intonation wird mit dem Ansatz erzeugt. 1., 2. und 3. Oboe: die tiefere bzw. höhere Intonation wird mit dem Ansatz erzeugt. 1. Klarinette: die tiefere Intonation wird zum Teil durch tieferes Anblasen, zum Teil mit entsprechenden Hilfsgriffen, die stets angegeben sind, erzeugt. Violen, Violoncelli und 4. Kontrabass: entsprechend tiefer bzw. höher greifen. NB. Als Besonderheit kommen im l., 2. und 3. Fagott Flageolettöne vor: es handelt sich um das Duodezimüberblasen der entsprechenden Grundtöne. Ein ganz durchsichtiger, schwereloser Ton ist zu erzielen. Gelegentliche Flageolettöne der Oboe werden ebenfalls mit Hilfe des Duodezimüberblasens ausgeführt. Bei Flageolettönen der Flöten sind die entsprechenden Griffe angegeben. Text Der Text der Singstimme ist in einer imaginären Sprache abgefasst, die allein musikalische Funktion hat. Dieser Text ist in der Internationalen Phonetischen Lautschrift wiedergegeben. Es werden 13 Vokale und 13 stimmhafte Konsonanten verwendet: a
=
wie a in „Aal“
m
=
wie m in „Mensch“
α
=
geschlossenes a, wie in englisch: „father”
n
=
wie n in „Name“
O
=
noch geschlosseneres a, wie italienisches o in „storia”
v
=
wie w in „Wasser“
o
=
wie o in „Hoffnung”
l
=
wie l in „Licht“
U
=
geschlossenes o, noch dunkler als o in „Motor”
r
=
u
=
wie u in „Buch“
kann je nach Muttersprache ein Zapfen- oder Zungenspitzen-r sein
y
=
wie ü in „kühn“
å
=
stimmhaftes h, wie das holländische g (aus der Kehle)
ï
=
wie ö in „hören“
b
=
wie b in „Butter“
@
=
wie e in französisch: „je“
d
=
wie d in „Dotter“
E
=
offenes e, wie ä in „während“
g
=
wie g in „Gaumen“
e
=
wie das erste e in „geben“
z
=
stimmhaftes s, wie in „langsam“
I
=
wie i in „bitte“
Z
=
wie j in französisch: „je“
i
=
wie i in „Frieden“
dz
=
wie z in italienisch: „zucchero“
D
=
wie g in englisch: „gentleman“
Notes
The clarinets, the bass clarinet and the alto flutes are notated in C in the score (and appropriately transposed in the individual parts). The piccoli, the glockenspiel, the celesta, the contrabassoon and the double basses are transposed one octave in the score. The piccoli and the celesta sound one octave, the glockenspiel two octaves higher. The contrabassoon and the double basses sound one octave lower. The harmonics in the harp sound one octave higher than notated. The glockenspiel is played throughout with small metal hammers, the vibraphone with relatively soft beaters (e. g. with hard felt beaters). In the vibraphone only the fundamentals should be prominent (the octaves should not sound). The fourteen stringed instruments are always to be played solo. Positioning It is best if the flutes and clarinets sit at the front on the left (where 1st violins normally sit). The choir should stand approximately in the centre on a platform with ascending steps. The altos should be placed in front of the sopranos and mezzo sopranos: this is necessary for the dynamic balance as passages of the alto line are very low and need to be highlighted. The choir should be clearly audible, must always sing standing up and be close to the orchestra to ensure the blending of the sound. Microintervals or mean: lower or higher intonation, departing from equal temperament at a maximum of quarter tone. However, exact quartertones are not stipulated. The microtonal departures are to be immediately effected, which means that neither in the choir or the orchestra glissandi or portamenti are to be sung or played. Choir: The microintervals are always placed as changes to existing pitch or as passing notes. For this reason the departures in intonation can always be judged in relation to normal tones. At first the choir can rehearse a cappella, whereby the individual singers can estimate the departures in intonation individually. Orchestra: Microintervals occur the following instruments: Flute 1, 2 and 3: the appropriate fingerings are given; where they are not given the microtones are achieved by embouchure (or less air pressure). Piccolo l, 2, and 3 (doubling Flute3, 4 and 5): the lower intonation is achieved by means of embouchure. Oboe 1, 2 and 3: the lower or higher intonation is achieved by means of embouchure. Clarinet 1: the lower intonation is achieved partly by less air pressure and partly by appropriate fingerings, which are always given. Violas, Violoncelli and Double Bass 4: appropriately lower or higher finger position. N. B. As a special feature harmonics appear in bassoon 1, 2 and 3: here it is a question of overblowing at the twelfth above the fundamental. A very transparent, weightless tone should be aimed for. From time to time oboe harmonics are achieved with the help of overblowing at the twelfth. Appropriate fingerings are given for the harmonics in the flutes. Text The text of the sung parts is written in an imaginary language, which has a purely musical function. This text is given in the international phonetic alphabet. 13 vowels and 13 voiced consonants are used: a
=
as a in “ah”
m
=
as in “mat”
α
=
closed a, as in “father”
n
=
as in “not”
O
=
even more closed a, as in the Italian o in “storia”
v
=
as in “van”
o
=
as in the German “Hoffnung”
l
=
as in “lot”
U
=
as in “book”
r
=
as in “rat”
u
=
as in the German “Buch”
å
=
a guttural consonant as in the Scottish “loch”
y
=
as in the German “kühn”
b
=
as in “bat”
ï
=
as in the German “hören”
d
=
as in “dog”
@
=
unaccented vowel, as the a in “ago”
g
=
as in “good”
E
=
as in the German “während”
z
=
as in “zip”
e
=
as in “met”
Z
=
like the s in “vision”
I
=
as in “bit”
dz
=
as in the Italian “zucchero”
i
=
as in the German “Frieden”
D
=
like the g in “gentleman”
Clocks and Clouds for 12 voiced female choir and orchestra für 12-stimmigen Frauenchor und Orchester György Ligeti 1923−2006
Tempo giusto,
= 108 always very even and precise stets sehr gleichmäßig und präzis
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Flauto
3
3
3
3
3 3
3
3
4 3
3
3
3
3
5 3
3
1 Clarinetto
(sounding as notated) / (klingt wie notiert)
3
2
A
6 5
5
3
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1 3
5
sempre
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
2 3
sempre
3
3
Fl. 3 3
3
sempre
3
3
sempre
3
4 3
3
5
3
5 3
3
5
sempre
5
5
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
1 sempre
3
3
3
2 3
sempre
3
3
3
Cl. 3 3
sempre
3
3
3
6
4 3
sempre
3
3
3
5
5 sempre
11 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1 6
6
2 6
Fl. 3 6
4 5
6
6
5 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1 6
2 6
6
Cl. 3 6
6
6
6
6
4 6
6
6
5 © 1993 Schott Music GmbH & Co. KG, Mainz
43 530
2 15 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5
3
5
5
5
5
5
5
5
5
1 5
3
3
3
3
3
5
3
2 6
5
3
3
3
3
3
5
3
Fl. 3 6
5
3
3
3
3
3
3
5
5
4 6
6
5
3
3
3
3
3
3
5
3
5 6
Cl. 5
B 20 5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1 5
5
pochiss. dim.
5
2 5
5
5
pochiss. dim.
5
Fl. 3 5
5
5
5
5
5
pochiss. dim.
5
4 5
5
5
5
pochiss. dim.
5
5 5
5
pochiss. dim.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1 5
2 5
Cl. 3 5
4 5
5
5
24
*)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 al 3
*)
3
3
3
3
3
3
2 al
*)
3
3
3
3
3
3
3
Fl. 3 al 3
*)
3
3
3
3
3
3
4 al 3
3
*)
3
3
3
3
3
3
5 al
1 2 Cl. 3 4 5 *) Always evenly; do not accentuate the last note of the figure (i.e. rather play the figure in dim.)! This also applies to the following scale-like figures.
*) Stets gleichmäßig: den letzten Ton der Figur nicht akzentuieren (also die Figur eher dim. spielen)! Das gilt auch für alle folgenden skalenartigen Figuren.
43 530
3
C
28 1 2 Fl. 3 4 3
5 *)
1 sempre
*)
2 sempre
*)
Cl. 3 sempre
*)
4 sempre
*)
5 sempre
32 5
1 sempre
5
2 sempre
Fl. 3 sempre
4 sempre
5 sempre
1 2 Cl. 3 4 5
36
D 5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
5
6
5
5
5
5
5
5
1 6
6
2 5
6
Fl. 3 6
4 5
5
1
2 Cl. 3 5
4 5 *) see note p. 2 siehe Anm. S. 2
43 530
5
4
E
39 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1 6
6
6
2 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Fl. 3 6
6
6
4 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5 6
6
6
6
1 5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
5
5
5
6
6
2 5
6
6
Cl. 3 5
5
6
6
6
6
6
4 5
5
5
5
5
5
5 1 6
Va.
6
6
6
6
2 6
6
6
6
6
F
42 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
sempre
2 6
6
sempre
6
6
Fl. 3 sempre 6
6
4 6
sempre
6
5 6
6
6
6
6
6
6
sempre
6
1 sempre 6
6
6
2 6
6
sempre
6
6
6
Cl. 3 6
sempre 6
6
6
4 6
6
sempre
5 sempre
*)
1 *)
2 *)
Fg. 3
*)
4 1 6
Va.
6
6
6
6
6
2 1 ten.
Vc. 2 ten.
3 ten.
(sounds 1 octave lower) / (klingt 1 Oktave tiefer)
at this pitch! (like the bassoon)
Cb. 1 in dieser Höhe! (wie Fagott) *) see note p. 2 siehe Anm. S. 2
43 530
6
6
6
5
G
45 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
6
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
1
2 5
5
Fl. 3
4 6
5
5 6
6
6
1 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
2
Cl. 3 4 6
5 IV
1 ten.
morendo
IV
Va. 2 ten.
IV
3 ten.
1 Vc. 2 3
3 *)
48
morendo
6
ten.
6
6
6
6
6
6
6
7
7
6
6
6
6
6
6
6
6
7
6
5
6
6
6
6
6
6
7
7
5
6
5
6
6
6
6
6
6
6
1 6
2 7
Fl. 3 7
4 5
6
5
6
6
6
6
6
6
7
7
5
2 morendo
Va. 3 IV
4 3
*)
ten.
3
1 morendo *)
3
Vc. 2 morendo *)
3
3
morendo I
1 3
ten. III
Cb. 2 3
ten. II
3 3
*) No change of bow at the changes of pitch.
ten.
*) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel.
43 530
6
H 51
Poco meno mosso
= 84
*)
5
1 nυ
2 Soprano (S) 3
no
*) nυ
no
*)
3
nυ
no
*)
5
4 nυ
*)
1 nυ
*)
3
2 Mezzosoprano (M) 3
nυ
*)
5
nυ
*)
4 nυ
*)
3
1 nυ 5
*)
2 Alto (A)
nυ
*)
3 nυ
*)
3
4 nυ
1 2 Fl. 3 4 5 Fg. 1 dim.
ten. sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
morendo
1 sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
2 Va. 3 4 sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
1 sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
2 sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
3 Vc.
sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
4 sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
5 sul tasto, punta d' arco, (non spicc.)
6 1 Cb. 2 3 *) All choral entries should always be extremely soft without any accentuation (with the exception of the passages marked tenuto (-) towards the end of the work which should be gently accentuated). Text pronunciation: in adherence to the international phonetic alphabet (see preface).
*) Sämtliche Chor-Einsätze stets sehr weich, ohne jede Akzentuierung (mit Ausnahme der mit Tenutostrich (-) notierten Stellen gegen Ende des Stückes, die sanft akzentuiert werden). Textaussprache: gemäß der internationalen phonetischen Schrift (siehe Vorwort).
43 530
7 53
5
1 lɑ
2 lɑ
S 3
3 lɑ 5
5
4 no
lɑ
1 no
lɑ 3
2 no
M 5
3 no
4 no
1 no 5
2 no
A 3 no 3
4 no
1
2 Va. 3
4
1
2
3 Vc. 4
5
6
1
Cb. 2
3
43 530
8 55
5
5
1 ri
nε
2 ri
nε
S
3
3
3 ri
nε
5
5
4 ri
nε
1 ri
nε 3
2 lɑ
nε
M 5
5
3 lɑ
nε
4 lɑ
nε
3
1 lɑ
nε 5
5
2 nε
lɑ
A 3 nε
lɑ
3
4 nε
lɑ poco a poco ord.
1 poco a poco ord.
2 Va. 3 4 poco a poco ord.
1 poco a poco ord.
2 poco a poco ord.
3 poco a poco ord.
Vc. 4
poco a poco ord.
5 poco a poco ord.
6
1
Cb. 2
3
43 530
9
I 57
5
5
1 ly -
ø
2 ly -
S
3
3 ly 5
4 ly -
1 ly 3
2 ly -
ri
M
5
5
3 ly -
ri
4 ri 3
1 ri 5
2 ri
A 3
ri 3
4 ri 5
Fl. 1 ord.
ten., senza vibr.
1 sempre ord.
2 sempre
Va. 3 4
ord.
1 sempre ord.
2 sempre ord.
3 sempre
Vc.
ord.
4 sempre ord.
5 sempre ord.
6 sempre
1 Cb. 2 3
43 530
10 59
5
5
5
1 mɔ -
a
e-
2 S
mɔ -
ø
e-
3
3 ø
e-
mɔ 5
5
4 mɔ -
ø
1 mɔ -
ø 3
2 M
ø 5
3 ø
4 ly -
ø
3
1 ly -
ø 5
5
2 ly -
A
ø
3 ly -
ø
4 ly -
1 5
2 ten., senza vibr.
5
Fl. 3 ten., senza vibr.
4 ten., senza vibr.
5 ten., senza vibr.
1
2 Va. 3 4 1
2 3 Vc. 4 5 6 1 Cb. 2 3
43 530
11
J
61
5
5
1 ny -
o-
2 a
S
ny -
o-
3
3
3 ny -
a
5
5
5
4 e-
ny -
a
1 e-
a 3
2 mɔ -
M
a
e-
5
5
5
3 mɔ -
e-
a
4 mɔ -
e-
a 3
3
3
1 mɔ -
e-
a 5
5
2 A
mɔ -
e-
3 mɔ -
3
e-
4 mɔ -
ø
3
1 morendo sempre
2 Fl. 3 4 5 sul pont.
1 sempre sul pont.
2 sempre
Va.
sul pont.
3 morendo sul pont.
4 morendo
1 2 Vc.
IV
5 ten. IV
6 ten.
1 Cb. 2 3
43 530
12 63
5
5
5
5
5
1 ɑ
rε -
i-
ø-
ə-
2 ɑ
S
rε -
3
ø3
i-
3
3 o-
ɑ
5
rε -
5
5
ø-
5
4 ɑ
o-
rε -
ø-
1 ny -
ɑ
o-
3
rε -
3
2 M
ny -
o-
5
ɑ
5
5
3 ny -
ɑ
o-
4 ny -
ɑ
o3
1 ny -
5
o- 5
5
2 A
a
ny -
o-
3 a
3
ny -
3
3
4 e-
ny -
a
3
1 2 morendo
Fl. 3 morendo
4 morendo
5 morendo
1 dim.
morendo
2 dim.
9
Va. 3
dim.
4 9
1 3
IV
2
(
(
) ten., senza vibr.
)
ten., senza vibr.
3 5
3
Vc.
ten., senza vibr.
4 ten., senza vibr.
5 6 1 2 Cb. 3 II
4 unisono with soprano 1 unisono mit dem Sopran 1
5
ten.
43 530
13 rallentando al
K
65
5
5
5
5
5
1 ɔ
la -
ə
vυ -
e
2 ə-
S
la -
ɔ
ə
vυ -
3
3
e
3
3
3
3 i-
ə-
ɔ
5
la 5
5
ə
vυ -
5
e
5
5
4 i-
ə-
la -
ɔ
ə
ve
1 i-
ø-
ə-
3
3
la -
ɔ 3
ə
ve
3 3
3
2 rε -
M
i-
ø-
ə-
ɔ 5
la -
ə
ve
5
5
3 la -
ve
ɔ
4 la -
ve
ɔ
3
3
1 ɑ
la 5
ve
ɔ 5
5
2 A
ɑ
la -
ve
ɔ
3 la -
ɑ
o-
ɔ
3
3
4 ɑ
o-
la -
•1 • / • • • 3
5
lower intonation with embouchure tiefere Intonation mit dem Ansatz
1 morendo
morendo
ten., senza vibr.
ten., senza vibr.
lower intonation with embouchure tiefere Intonation mit dem Ansatz 3
2 ten., senza vibr.
3
morendo 5
Fl. 3 ten., senza vibr.
morendo
ten., senza vibr.
3
4 ten., senza vibr.
morendo
sim.
3
3
5 morendo
ten., senza vibr.
sim.
sim.
1 ten., senza vibr.
Fg.
morendo
3
sim.
2 ten., senza vibr.
morendo
2 morendo
Va. 3 morendo
4 dim.
morendo 5
5
5
*)
1 (sempre IV)
*)
*)
3
3
*)
2 *)
*)
*)
5
3 Vc.
*)
4
3
*)
*)
5 morendo
6 III
1 morendo
ten.
2 morendo
Cb. 3 morendo
4 morendo
*) No change of bow at the changes of pitch.
*) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel.
43 530
14 L
Poco sostenuto
70
= 60
sempre, always very softly / stets sehr weich
5
5
1 vi
mi
sempre, always very softly / stets sehr weich
ri
2 vi
S
dim.
morendo
3
mi sempre, always very softly / stets sehr weich
ri
li 3
3 dim.
morendo
vi sempre, always very softly / stets sehr weich
5
mi
ri
5
5
4 vi sempre, always very softly / stets sehr weich
mi
ri
1 vi
mi
sempre, always very softly / stets sehr weich
ri
3
2 M
vi sempre, always very softly / stets sehr weich
5
mi
ri
5
5
vυ
mu
5
3 vo
sempre, always very softly / stets sehr weich
nu
4 vo sempre, always very softly / stets sehr weich
vυ
mu
3
3
1 vo
vυ
sempre, always very softly / stets sehr weich
mu 5
nu 5
5
2 vo
A
vυ sempre, always very softly / stets sehr weich
mu
nu
3 vo
vυ
sempre, always very softly / stets sehr weich
mu 3
3
4 vo
vυ
mu
1 2 Fl.
3 4 5 enter very softly / sehr weich einsetzen simile
1 ten., senza vibr.
enter very softly / sehr weich einsetzen
morendo
Ob. 2 ten., senza vibr.
3 Fg.
enter very softly / sehr weich einsetzen 3
1
Glsp. *) lasc. vibrare
with marimba beaters / mit Marimbaschlegeln Vibr. lasc. vibrare
with soft beaters, motor always off / mit weichen Schlegeln, stets ohne Motor
**)
lasc. vibrare
Cel. 8
Arpa 1 Mi , Fa , Sol , La Si , Do , Re
non arpegg.
lasc. vibrare
non arpegg.
lasc. vibrare
Arpa 2 Mi , Fa , Sol , La Si , Do , Re
8
arm. / ord.
1, 2 unis. Vla. 3, 4 unis.
ten., senza vibr. arm. / ord. ten., senza vibr. ***)
1 sempre
ten., senza vibr.
2 ten., senza vibr. ***)
3 sempre
Vc.
ten., senza vibr.
4 ten., senza vibr.
(
5
) ten., senza vibr.
6 ***)
ten., senza vibr.
1 Cb. 2, 3, 4 unis.
sempre
ten., senza vibr.
ten., senza vibr.
*) Glockenspiel sounds 2 octaves higher than notated. **) Celesta sounds 1 octave higher than notated. ***) No change of bow at the changes of pitch.
*) Glockenspiel klingt 2 Oktaven höher. **) Celesta klingt 1 Oktave höher. ***) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel.
43 530
15 75
M 5
5
5
5
5
5
1 lo -
a
mɔ -
ɑ
vυ -
e
2 lo -
S
a
mɔ -
ɑ
vυ -
e
3
3
3
3 lo -
a
mɔ -
ɑ
5
5
vυ -
5
5
5
4 lo -
a
mɔ -
ɑ
vυ -
1 lo -
a
mɔ -
ɑ
3
3
3
2 lo -
M
a
5
mɔ -
5
5
a
5
5
5
5
3 lɔ
lɑ
mɑ
nø
rø
vy -
nø -
4 nu
lɔ
lɑ
3
mɑ
nø
3
rø
vy -
3
3
1 lɔ
lɑ 5
mɑ
5
nø 5
rø
vy 5
5
5
2 lɔ
A
lɑ
mɑ
nø
rø
vy -
3 nu
lɔ
lɑ 3
mɑ
nø
rø 3
3
vy 3
4 nu
lɔ
lɑ
mɑ
nø
rø
simile
simile
1 5
morendo
3
5
morendo simile
simile
Ob. 2 morendo
morendo
3
5
simile
3 ten., senza vibr.
morendo 5
5
1 *)
*)
*)
2 Va.
5
3 *)
4 1 2 3 Vc. 4 5 6 1 Cb. 2, 3, 4 unis. *) No change of bow at the changes of pitch.
*) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel.
43 530
16
N
80 5
5
5
no -
la
5
5
5
1 ny -
ri -
nε -
ø
2 no -
ny -
S 3
la
nε -
ø
ri 3
3
3
3
3 e
ny -
no -
la
5 5
5
5
nε -
ø
ri 5
5
5
4 e
ny -
no -
la
ø
ri -
nε -
1 e
vυ -
ny -
no -
3
ri -
la 3
ø
3
3
2 vυ -
M
e
ny -
no -
5
5
5
5
ri -
la 5
ø 5
5
3 o
mu -
ly -
lɔ -
mɑ
ru -
mo
4 nø -
o
mu -
3
ly -
3
lɔ -
mɑ
3
ru -
3
3
1 nø -
o
mu -
5
ly -
lɔ -
5
5
mɑ 5
5
5
ru 5
2 nø -
A
o
mu -
ly -
lɔ -
mɑ
ru -
3 nø -
o 3
mu 3
ly 3
lɔ 3
mɑ 3
4 vy -
1
3
nø -
o
mu -
ly -
lɔ -
5
dim.
morendo
Ob. 2 dim.
morendo
3 dim.
morendo
1 dim. poco a poco 3
2 *)
Va.
dim. poco a poco
5
3 *)
dim. poco a poco
4 dim. poco a poco
1 dim. poco a poco
2 sempre
ten., (senza dim.)
3 Vc.
dim. poco a poco
4 sempre
ten., (senza dim.)
5 dim. poco a poco
6 sempre
1 Cb. 2, 3, 4 unis.
ten., (senza dim.)
dim. poco a poco
sempre
*) No change of bow at the changes of pitch.
ten., (senza dim.)
*) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel.
43 530
17 85
O 5
5
5
5
5
5
5
5
5
1 mɔ -
y
nυ -
la -
lø
vi -
mə
ri -
vε
2 mɔ -
S
y
nυ -
la -
lø
vi -
3
3
mə
3
ri 3
3 mɔ -
y
nυ -
5
la -
5
lø
vi 5
5
5
mə 5
5
4 mɔ -
y
nυ -
la -
lø
vi -
mə
1 nε -
mɔ -
y
nυ 3
3
la -
lø
mi3
3
2 nε -
M
mɔ -
5
y 5
5
nυ -
la 5
5
5
3 mε -
ne -
nυ
my -
lø
mυ -
4 mo
mε -
ne -
3
nυ
my -
3
lø 3
3
1 mo
mε -
ne -
5
5
nυ
my 5
5
lø 5
5
2 mo
A
mε -
ne -
nυ
my -
lø
3 ru -
mo 3
mε 3
ne -
nυ
3
my 3
4 mɑ
ru -
mo
mε -
ne -
1 morendo
ten., senza vibr.
2 morendo
ten., senza vibr.
Va. 3 morendo
ten., senza vibr.
4 morendo
ten., senza vibr.
1 (dim.)
morendo
ten., senza vibr.
2 3 (dim.)
Vc.
ten., senza vibr.
morendo
4 5 (dim.)
morendo
ten., senza vibr.
6 1 Cb. 2, 3, 4 unis.
(dim.)
morendo
ten., senza vibr.
43 530
nυ
my -
18 P *)
90
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1 vi
le
ri
vε
ni
le
ri
ra
vi
nɑ
ri
lε
vi
ve
ri
vɑ
vi
le
by
də
bi
ri
bi
da
2 vε
S
vi
le
3
ri
3
vε
ni le
ri
3
3
3
ta
vi
3
nɑ
3
ri
lε
vi
3
3
ve
by də
bi ri
3
3
bi di
3
3
3 ri
vε
vi
5
le
5
ri
5
vε
ni
5
5
le
5
ri
5
ra
5
vi
5
nɑ
by də
5
5
nɑ
ri
bi
5
ri
5
5
4 ri
vε
vi
le
ri
vε
ni
le
ri
ra
vi
lε
vi
ve
by də
ri
vɑ
1 mə
ri
vε
3
3
vi
3
le
ri
3
3
vε
3
ni
3
le
3
ri
ra
vi
3
3
3
nɑ
by də
3
bi
3
2 lø
M
vi 5
mə
ri
vε
5
vi
5
le
ri
5
vε
ni
5
le
ri
5
ra
vi
nɑ
5
5
ri
lε
5
vi
5
5
3 mø
ly
my
nɔ
ri
və
mə
rɔ
mɔ
nɑ
mɔ
lɑ
mo
dɑ
4 mυ
mø
3
ly
3
my
3
nɔ
3
ri
va
ma
3
rɔ
bɔ dɑ
3
mɔ
3
lɑ
3
1 mυ
mø
ly
5
5
my
nɔ
5
5
5
ri
5
va
ba
5
5
dɔ
mɔ 5
2 A
mυ
mø
ly
my
nɔ
ri
və
mə
rɔ
mɔ
dɔ
3 lø
mυ
3
mø
ly
3
my
3
nɔ 3
3
ri
3
3
və
4 lø
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
mυ
mø
ly
my
nɔ
di
və
Q
94
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1 bi
di
bi
di
bi
di
bi di
bi di
bi
di
bi
di
bi di
bi di
bi di bi
di bi
di bi
di
bi di
bi di
bi di
bi di
bi di
2 bi
S
di
bi
di
3
bi
di
3
bi
di
bi
di
bi
3
3
di
bi
3
di
bi
di
bi
3
di
bi
3
di
bi
di
3
bi
di
bi
3
di
bi
di
3
bi
di
bi
3
di
3
3 ri
lε
5
vi
5
ve
ri
vɑ
5
vi
5
le
by
5
də
bi
di
5
bi
di
5
bi
di
5
bi
di
5
bi
di
5
bi
di
5
5
4 vi
le
bi
ri
bi
di
bi di
bi di
bi di
bi di
bi di
bi di bi
di bi
di bi di
bi di
bi di
bi di
bi di
bi
di
1 ri
bi
di
bi
3
di
ri
3
lε
bi
di
3
bi
di
3
bi
di
3
bi
di
bi
3
di
bi
di
3
bi
di
bi
3
di
bi
di
3
bi
di
bi
3
di
bi
3
di 3
2 M
ve
by
5
də
ri
5
vɑ
vi
5
le
bi
ri
by
5
5
5
də
bi
5
di
bi
di
bi
di
bi
5
5
5
di
bi
5
di
5
3 mo
dɔ
bə dɔ
bə də
bɔ də
bɔ də
bo dɔ
bɔ dɔ bɔ
dɔ bɔ
də bɔ də
bɔ də
bɔ də
bɔ də bo
də bo
də bɔ
də bɔ
də bɔ
də
bɔ
də
4 bo
3
dɑ
bo
3
dɔ
bə
dɔ
bə də
3
bɔ
3
də
bɔ
3
dɔ
bo dɔ
bɔ dɔ
3
3
bɔ dɔ bɔ
dɔ bɔ
3
də bɔ də
bɔ də
bo də
3
3
bo do
3
bə
3
do
1 dɑ
bɔ
5
dɑ
bo
5
dɑ
5
mɔ
dɔ
5
bɔ
dɔ
5
5
bɔ
də
bə
də
5
bə
də
5
bɔ
do
bυ
5
5
də
bu
5
də
bə
do
5
2 mo
A
dɑ
bɔ dɑ
bə də
bə də
bə də
bə
dɔ
bɔ dɔ
bɔ də bə
də bɔ
dɔ bɔ də
bɔ də
də
də
bɔ do
bə də
bɔ də
bo də
bo do
bə do
3 mɔ
3
dɑ
3
mə
3
dɔ
bo
3
dɑ
3
bɔ
dɑ
bɔ dɔ
bɔ dɔ
3
3
bɔ dɔ bɔ
3
dɔ
bə
3
də bɔ do
3
bo də
bo də 3
bo
do
bə
3
4 mɔ
Fl.
1
Cl.
1
dɑ
bə
dɔ
mo
dɑ
bɔ
dɑ
bɔ
də
bə
də
bə
də
bɔ
də
bo
də
bo
də
bo
do
5
5
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
*) Note: in a handwritten copy of the first edition utilised by the composer during rehearsals for a performance, the following entry was made at this point *: Choir from here more [tenuto strokes], cresc. up to Q ( - ) gradually change to [two accents with staccato dot] (work on this); at Q: here more throughout!; above bar 102: up to S.
*) Anm.: in einem Handexemplar der Erstausgabe, das der Komponist anlässlich von Proben zu einer Aufführung benutzte, findet sich hier * die Eintragung: Chor ab hier mehr [Tenuto-Striche], cresc. bis Q ( - ) allmählich zu [zweimal Akzent plus Staccatopunkt] übergehen (ausarbeiten); bei Q: hier mehr überall!; über T 102: bis S.
43 530
19 R
97
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
1 bi di
bi di
bi di
bi di
bi di
bi di
bi di bi di
bi di
bi də
bi də
bi də
bi də
bi
də bi də
bi də
bi də
bi də
bi
də
bi də bi də
bi
də
bi də bi
5
5
2 S
bi di
3
3
bi di
bi di
bi di
3
bi di
3
bi di bi də
3
bi
3
də
3
bi də
bi
3
də bi
də
3
bi də
3
bi də
3 bi
di
5
bi
5
di
bi
5
di
bi
5
di
5
bi
5
di bi
5
də
5
bi
də
5
5
bi
də
bi
də
bi
5
də
5
bi
də
bi
də
6
bi
6
də bi
4 bi di
bi di
bi
di
bi di
bi di
bi di
bi di bi di
bi di bi də bi də bi də
bi də bi də
bi də
bi də
bi də
bi dəbi də
5
bi
5
1 bi di
3
bi di
3
bi di
bi di
3
bi di
3
bi di
3
bi di
bi də
3
3
bi də
bi də 3
bi
3
də bi də
bi də
3
bi də
3
bi də
bi də bi də
2 bi
M
di
bi
5
di
bi
5
di
bi
5
di
bi
5
5
5
di
bi
di
5
bi
5
də
bi
də
bi
də
5
5
bi
5
də
bi
də bi
5
də
5
bi
də bi
6
də
6
3 bɔ
də bo
də bo
də bo
də bo
də bo
də bo
də bɔ
də bodə bə dy bə dy bə
dy bə
dy
bə dy bə
dy bɔ
dy bɑ
dy bə
dy bε
dy bε dy bε
5
5
4 bə do
bə do
3
bə do
3
bə do
3
bə do
bə do
3
bə do bə də
3
3
by də
by də
3
by
də by də
3
3
by dɔ
3
by dɑ
by də
by dε by dε
3
1 bə
do
bə
5
5
do
bə do
bə do
bə
5
5
do
bə do bə
5
5
5
də
by də
by
də
by
də
5
5
5
by
də
by dɔ
by
5
5
dɑ
by dε by 6
6
2 bə do
A
bə do
bə do
bə do
bə do
bə do
bə do
bə do
bə do bə do bə də
bydə
by də
by də
by
də by də
by dɔ
by dɑ
by də
by dε by
dε by dε by 5
5
3 do
bə do
bə do
3
bə
3
do
bə do
bə do
3
3
bə do 3
bə do
bə do bə də
by də
3
3
3
by də
by
də
3
by də by də
by dɔ
3
3
3
by dɑ
by də
by dε by dε
4 bə do
bə do
bə do
3
bə
do
bə do
bə
do
bə
do
bə də
by
də
by
də
by
də
by
dy
by
dy bo
dy
5
5
bɑ
dy bε dy
6
5
1 sempre
5
5
sempre 6
5
6
6
2 sempre
Fl.
3 4 5 5
6
3
1 5
5 5
Ob. 2 3 5
5
5
1 5
3
3
sempre
5
5
5
2 Cl.
3 4 5 3
1 5
Fg.
3
5
6
5
2 5
3 5
Tr. 1 5
5
3
Vibr. 3
3
3
3
6
Cel. 5
5
5
Arpa 1
3 3
3 3
Si
5
5
5
5
5
5
3
Arpa 2 Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
diminuendo
ten.
diminuendo
ten.
diminuendo
ten.
diminuendo
ten.
43 530
3
3
55
6
20
S
101
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1 bi də
bi də
bi də
5
bi də
bi də
5
bi də
5
bi də
5
bi dø
5
bi də 5
bi də 5
bi də
5
2 S
də
bi də
bi də
bi də
bi də
bi də
bi də
bi dø
bi də
bi də
3 də
bi
də
bi də
6
bi
də
6
bi də
6
bi
6
dø
bi
6
6
bi də
bi dø
də
bi 6
də 6
4 də
bi də
bi də
bi də
5
bi də
bi də
5
bi də 5
5
5
bi də
bi
5
5
də 5
1 bi də
bi də
bi də
bi də
bi də
bi
də
bi
dø
bi
də
bi də
bi də
2 bi
M
də
bi
də
bi
6
də
bi
də
6
6
bi də
bi
6
6
dø
bi
6
də
6
6
3 dy bε
də bε
də bε
də bə
də bə
də bə
5
5
5
də
bi
də bə
də bə
5
do bə
5
5
də bə 5
4 by dε
bə dε
bə dε
bə də
bə də
bi
də
bə də
bə do
bə də
1 dε
by dε
bə
6
6
dy by
də bε də bə
dε
bə 6
də
bi də 6
bə
6
do
bə də
6
6
6
2 A
5
də bə
5
də bə
də bi
5
5
bə də
bi də
də bə
də bə
5
do bə 5
də bə
5
3 by dε
bə dε
bə dε
bə də
bə do
bə də
4 bε
də bε
də bə
də bi
də
bə
dø bə 6
6
6
6
də
6 7
1 6 6
6 6
6 6
6 6
6 6
6
6 6
6
6
7
2 5
5
5
6
6
6
6
5
5
Fl. 3 sempre
5 5
5
5
5 5
5
5
5
5
5
5 5
5
5 5
5
4 sempre
5 sempre
7
1 sempre
6 6
6 6
6 6
6
6 6
6 6
6
6
6
5
5
6 6
6
6 7
6
6
2 sempre
Cl. 3 5
5
sempre
5
5
5
5 5
5
5 5
5
5
5 5
5
5 5
5
6
6
6
6
4 sempre
5 5
sempre
Cel.
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
5
21 104 1
2
7
Fl. 3
7
4
7
6
5
1 ten.
2 ten.
Cl. 3 7
ten.
7
4 ten.
5 6
7
9
Cel.
9
non legato
9
Arpa 1
Mi , Fa
Arpa 2
Mi , Fa , Si
Va. 1,2,3,4 unis.
1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis.
Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
9
22
T
106
poco crescendo 5
1 mɑ
na -
poco
2 mɑ
S
poco crescendo
3 mɑ
poco
5
4 mɔ
no -
poco crescendo
1 mɔ
poco crescendo
2 enter very softly sehr weich einsetzen
M
mɔ 5
3 mo
nɑ -
poco
4 mo poco crescendo
1 mo poco crescendo
5
2 mυ
A
nu poco
3 mυ
nu -
poco crescendo
4 mυ
••/•••|•
1 • •/•••
dim.
3
2 •••/••
Fl.
1
dim.
|:
3 3
4 1 dim.
morendo
2 dim.
morendo
Cl. 3 morendo
dim.
4 dim.
morendo
5 dim.
morendo
1 possibile
2 enter very softly sehr weich einsetzen
Fg.
possibile
3 possibile
4 possibile
9
9
9
9
9
7
7
Cel. 9
Arpa 1
9
9
9
7
9
9
9
9
Arpa 2 Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
9 9
9
9
7
9 9
9
108
3
23
U
sempre
sub. 5
5
5
5
1 e
poco
le
sub.
ve
me -
na -
sempre
3
2 na -
S
e
le
sub.
ve sempre
3
3
na 3
3 na -
poco
e
sub.
le
sempre
5
ve 5
5
4 3
ε
3
vε -
lε
sub.
nɑ -
sempre
1 no -
sub.
3
ε
lε
vε -
sempre
3
3
nɑ -
mε -
3
3
2 no -
M
ε
poco cresc.
3
lε sub.
5
nɑ -
sempre
mε 5
5
rε 5
3 y
ry
rø -
lə
nɔ
sempre
3
4 ry
y
nɑ -
rø -
3
3
3
lə
nɔ
sempre
3
1 ny 5
5
ry sempre
ro -
lɔ
5
2 my
A
ry
ny
poco
sempre
3 my
ry sempre
3
3
4 nu
my
ry
ny x
••/••• 1 3
morendo
3
ten.
*
•••/
1
x
5
|:
ten.
2 3
morendo
Fl.
x
ten.
•1 • • / • • • | :
3
ten.
3
3 dim.
3
morendo
ten.
ten.
3
morendo
3
4 dim.
morendo
ten. 3
3
5 ten.
1 3
3
weich, ten.
3
3
Ob. 2 weich, ten. 3
3
3 weich, ten.
close thumb hole / Daumenloch schließen 3
1 3
ten.
3
ten.
3 3
ten.
2 Cl.
ten.
3
3
3 ten.
3
4, 5 3
ten.
1 3
2 3
Fg. 3
3
4 3 3
(lasc. vibrare) [ ]
Glsp. 3
(lasc. vibrare) [ ]
Vibr. 6 (:3)
7
7
[ ]
Cel.
(lasc. vibrare) [ ] 6 (:3)
7
7
3
[ ]
Arpa 1
9
9 9
3 9
3
(lasc. vibrare) [ ] 3 3
[ ]
Arpa 2
9
3 9
3
(lasc. vibrare) [ ]
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
3
*) Flute 2: The arrow indicates that the intonation can be slightly flattened not only with the fingering provided, but also with the embouchure.
43 530
*) Flauto 2: Der Pfeil bedeutet, daß außer mit dem angegebenen Griff die Intonation auch mit dem Ansatz etwas nach unten gedrückt wird.
24
V poco cresc.
112
5
5
cresc.
5
1 re
le
ɑ
vɑ
poco cresc.
2 le
S
me
re
3
ɑ
3
3 na
le
me
5
5
re
5
5
ɑ 5
4 mε
rɑ
nɔ
mɔ
vɔ
1 rɑ 3
nɔ
mɔ
vɔ
3
3
2 lə
M
nɔ
rɔ
5
5
5
vɔ 5
5
3 lø
lə
nɔ
rɔ
vø
4 lø
lə
nɔ
rɔ
3
3
3
1 nυ
my
5
vɔ
5
vy
rɔ
5
5
5
5
2 rə
A
nυ
my
vɔ
vy
rɔ
3 ny
lə
nυ
ry
rɔ
ø
3
3
4 lə
nυ
ry
ø
• • • / • • x•
1 • •/•••
morendo
ten.
1
3
2 • •/•••
ten.
morendo
1
Fl. 3
ten.
morendo
4 ten.
morendo close thumb hole / Daumenloch schließen 3
1 morendo
ten.
(senza dim.)
2 (senza dim.) 3
Cl. 3 ten.
morendo
4 (senza dim.)
5 (senza dim.)
Arpa 1
Mi , Sol , La , Si , Do , Re
dolce
Arpa 2
Mi , Sol , La , Si , Do , Re
dolce
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
9
9
10 10
99
25 sub.
115
sempre
5
3
5
5
1 sub.
a
ra
nɑ
la
sempre
3
2 vɑ
S
a
ra
nɑ sempre
3
3
3 va 5
ra
sempre
5
nɑ
4 va
rε sempre
sub. 3
1 a
rε
lə
nɔ
sub.
sempre
3
2 a
M
me
sempre
5
5
3 rε
lə
sempre
4 vø
lə 3
sempre
3
nø
1 vø
sempre
lə 5
5
2 A
vø
sempre
lə
3 və
ø
sempre 3
sempre
3
4 ɔ
rɔ
*
•••/ 1
x
|:
1 ten.
Fl. 2 3
ten.
5
1 3
ten.
3
ten.
Ob. 2 3
3 ten.
1 3
ten.
Fg. 2 3
ten.
3
ten.
3 con sord.
3
Tr. 1 ten. 3 (:12)
12
12
12
11
10
9
dolce
Cel.
Arpa 1
11 11
12 12
Arpa 2
10 10
9 9
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis. *) Flute 1: The arrow indicates that the intonation can be slightly flattened not only with the fingering provided, but also with the embouchure.
*) Flauto 1: Der Pfeil bedeutet, daß außer mit dem angegebenen Griff die Intonation auch mit dem Ansatz etwas nach unten gedrückt wird.
43 530
26 117
5
W
cresc.
5
sub.
5
1 nε
le
ve
a
cresc.
sub.
2 la
S
nε
ve
le
3
a
3
sub.
3 la 5
5
nε
3
le
5
ve dim.
cresc.
5
a
4 me
rə
ne
cresc.
ve
sub.
1 vø
lɔ
mɑ
ε
ne
3
2 rə
M
ve
ne
5
5
5
5
sub.
3 nɔ
vø
lɔ
mɑ
ε
sub.
4 my
mɑ
ε
3
3
ne
sub.
1 nø
my
mɑ
cresc.
5
5
ε
sub.
5
2 nø
A
my
ε
cresc.
rε sub.
3 lø 3
ly 3
cresc.
3
nø
rε
sub.
4 və
lø
ly
nø
1 morendo
ten., dolce
morendo
ten., dolce
2 Fl.
3 ten., dolce
4 ten., dolce
5 ten., dolce
1 morendo
Ob. 2 morendo
3
3 morendo
1 ten., dolce
2 ten., dolce
Cl.
3 ten., dolce
4 ten., dolce
5 ten., dolce
1 morendo
Fg.
ten.
2 3
morendo
ten.
3 morendo
ten.
3
1 morendo
Tr.
con sord.
morendo
ten.
3
2 8
ten.
morendo 7
6
5
sempre
Cel. dim.
hold keys depressed Tasten liegen lassen
9
9
10
(lasc. vibrare) Fa , Si , Re
Arpa 1
softly / weich (non arpegg.)
(lasc. vibrare)
Fa , La , Do , Re
Arpa 2
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. Vc. 3,4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
softly / weich (non arpegg.)
(lasc. vibrare)
sempre
120
27
X
5
5
5
5
5
5
1 ma
nə
sempre
lɑ
rɑ
və
va
2 ma
S
nə
sempre
lɑ 3
rɑ
3
və
3
va
3
3 ma sempre
5
na 5
lɑ
rɑ sub.
poco cresc.
5
və 5
3
5
4 mø
sempre
nə
lɔ
lε
ɑ
poco cresc.
və
sub.
3
1 mø
nə sempre
lɔ
lε
3
3
ɑ 3
sub.
3
2 M
5
mø
5
nə
sempre 5
lɔ
lε
ɑ
5
5
5
3 və
lø
mə
lɔ sempre
lo
lə
4 sempre
3
və
lø
mə
3
lo
lɔ
3
3
lə 3
1 ne
və
5
lø
5
mə
sempre
5
lɔ
5
lo 5
2 A
lɔ
nε
vɔ sempre
y
lo
3 lɔ
sempre
nε
3
3
rε
lɔ
y
vɔ
lo
3
3
4 nε
y
vɔ
1 3
morendo
ten.
2 3
morendo
ten.
3
Fl.
3 morendo
ten. 3
4 morendo
ten. 3
5 morendo
morendo
ten.
ten. 3
1 morendo
ten.
sub.
poco espr.
morendo
ten.
2 morendo
Cl.
ten.
poco espr.
morendo
morendo
3
ten.
3 morendo
ten.
poco espr.
morendo
morendo
3
ten.
4 morendo
ten.
morendo
poco espr.
3
morendo
ten.
5 morendo
ten.
morendo
poco espr.
3
morendo
1 morendo
3
poco espr.
ten.
sub.
ten.
3
2 morendo
Fg.
ten.
morendo
3 morendo
3
ten.
morendo
4 ten.
morendo
hold keys depressed /
dim.
Cel.
9
8
7 9
6
Tasten gedrückt lassen
3
5 9
9
9
9
9
10
10
9
10
10
10
9
Arpa 1 La 9
9
Arpa 2
3
Va. 1,2,3,4 unis.
3
1, 2 unis.
3
3,4 unis. Vc. 5,6 unis.
3
Cb. 1,2,3,4 unis.
3
43 530
28 123
5
cresc.
5
5
1 la
na
vɑ
cresc.
2 la
S
na
3
vɑ
3
3 va 5
la
5
na 5
5
5
4 va
lɔ
na
vɑ
nɔ
1 vɑ
lə
nɑ 3
ɔ 3
3
2 vɑ
M
lə
nɑ
5
ɔ
5
5
3 vɑ
lə
nɑ
4 vɑ 3
3
lə
3
nɑ
3
1 nə
lυ
mə
5
5
no 5
5
2 nə
A
lυ
mə
no
cresc.
3 nə
lυ
mə
3
no
cresc.
3
4 nə
lo
lυ
mə
1 morendo
2 morendo
Fl.
3 morendo
4 morendo
muta in flauto piccolo
5 morendo
1 morendo
ten.
2 morendo
Cl.
3 morendo
4 morendo
ten.
5 morendo
ten.
Fg. 1 morendo 10
12
14
12
14
(16)
15
15
9
10
11
12
12
13
14
15
Arpa 1
Arpa 2 Si
Va. 1,2,3,4 unis. 1, 2 unis. 3,4 unis. Vc. 5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
29
Y 125
(cresc.)
sub.
sempre
5
1 ɔ
(cresc.)
nɔ
sub.
sempre
2 ɔ
cresc.
S
nɔ
sub.
sempre
3
3 vɑ
cresc.
ɔ
rɑ
ɔ
5
nɔ
sub.
4 cresc.
sub.
sempre
1 nε
ɑ
cresc.
nɔ
sub.
sempre
2 M
cresc.
5
nε
ɑ 5
nɔ
sub.
5
sempre
3 ɔ
nε
cresc.
ɑ
nɔ
sub.
4 ɔ
cresc.
nε
ɑ
3
sub.
sempre
3
1 vɔ
ε
cresc.
5
ɑ
sub.
sempre
5
2 A
vɔ
(cresc.)
ε
ɑ
sub.
sempre
3 (cresc.)
vɔ
ε
3
ɑ
sub.
4 no
ε
vɔ
1 dolce, ten.
2 dolce, ten.
Fl. 3
dolce, ten.
dim.
4 dolce, ten.
1 dolce, ten.
Ob. 2 dolce, ten.
3 dolce, ten.
1 morendo
dolce, ten.
dim.
morendo
2 dolce, ten.
Cl.
dim.
3 dim.
dolce, ten.
4 morendo dolce, ten.
5 morendo
dolce, ten.
1 3
Fg.
poco cresc.
dolce, ten.
poco cresc.
dolce, ten.
poco cresc.
dolce, ten.
2 3
3 3
(lasc. vibrare) [ ]
Glsp. 9
9
9
Vibr. (Ped.) (non arpegg.) 14
(16)
(lasc. vibrare)
Arpa 1 (non arpegg.)
(16)
(lasc. vibrare)
Arpa 2
Va. 1,2,3,4 unis.
sempre
1 morendo
2 Vc.
sempre
3,4 unis. sempre
5,6 unis. sempre
Cb. 1,2,3,4 unis.
sempre
43 530
30 allargando
127
5
5
5
Z
5
sempre
possibile
sempre
possibile
5
1 və
nɑ
a
lɑ
me
nə
2 və
nɑ
S
lɑ
a
nə
me
3
3
sempre
3
poss.
3 və
nɑ
sempre
5
a
lɑ
mə
5
5
5
sempre
5
poss.
4 nɔ
və
nɑ
a
mə
lɑ (
senza dim.)
1 nə
v∂
ɑ (
3
3
sempre)
3
2 nə
M
və 5
ɑ 5
(
senza dim.)
(
senza dim.)
3 nə
vɑ
sempre
4 nə
nɔ
vɑ morendo
3
1 nə
nɔ
morendo
5
2 nə
nɔ
A
morendo
3 sempre
3
morendo
4 ɑ
Only attack once, hold as long as breath lasts. Nur einmal anblasen, halten solange die Luft reicht.
sounds 8va higher / klingt 8va höher 3 (5)
Picc.
poss.
x
•1 • • / • • 1 dim.
morendo
•1 • • /
x
5
ten.
ten.
•
2 dim.
morendo
ten.
ten.
Fl. 3 morendo
ten.
4 dim.
morendo
ten.
1 dim.
Ob.
morendo
sempre
ten.
2 dim.
morendo
3
simile
ten.
3 (ten., senza dim.)
ten.
3
1 ten. simile
dim.
3
morendo
2 morendo
Cl.
simile
dim.
morendo
ten.
3 morendo
simile
ten.
3
4 dim.
morendo sempre
ten.
sempre
ten.
sempre
ten.
sempre
ten.
sempre
ten.
5 dim.
morendo
1 morendo
3
simile
2 morendo
Fg.
3
simile
3 morendo
simile
4 3
Tr.
morendo
dolce, ten.
ten.
senza sord.
1 ten.
Tr.: enter very softly / sehr weich einsetzen Glsp. 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
(lasc. vibr.)
Vibr.
Cel.
III
1 ten.
Va. 2,3,4 unis.
espr.
1 ten.
espr.
senza vibr.
III
2 ten.
Vc. 3 ten.
4,5,6 unis. espr.
Cb. 1,2,3,4 unis.
ten.
43 530
(allargando)
( ca. 50)
130
al
5
5
31
= 40 Molto sostenuto
AA
5
5
1 ɔ
ɑ
ɑ
ɑ
2 S
ɔ
3
ɑ
3
3
ɑ
ɑ
3 5
5
ɔ
ɑ
5
5
ɑ
4 ɔ
Picc. 3 (5)
ɑ
ɑ
ɑ
senza vibr.
1 senza vibr.
2 senza vibr.
Fl. 3 senza vibr.
dim.
morendo
ten., senza vibr. muta in flauto piccolo
4 senza vibr.
dim.
morendo
1 senza vibr.
Ob. 2 senza vibr.
3 senza vibr.
1 senza vibr.
dim.
morendo
2 senza vibr.
dim.
Cl. 3 senza vibr.
4 senza vibr.
5 senza vibr.
1 senza vibr.
2 senza vibr.
Fg. 3
senza vibr.
4 senza vibr.
3
1 senza vibr.
Tr.
enter very softly / senza sord. sehr weich einsetzen
dim.
3
morendo
simile
2 dim.
ten., senza vibr.
morendo
[ ]
Cel.
(lasc. vibr.) [ ]
1 senza vibr.
2 vibr., frequent changes of bow / viel Bogenwechsel
sempre
, ten., senza vibr.
Va. 3 3
vibr., frequent changes of bow / viel Bogenwechsel
sempre
, ten., senza vibr.
4 vibr., frequent changes of bow / viel Bogenwechsel
sempre
1
3
vibr., frequent changes of bow / viel Bogenwechsel
2 senza vibr.
Vc. 3
senza vibr.
4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
vibr., frequent changes of bow / viel Bogenwechsel
senza vibr.
, ten., senza vibr. II
43 530
sempre
, ten., senza vibr.
morendo
32 BB 134
= 80 Doppio movimento (previous = current ) / (früher
= jetzt )
5
5
5
1 ɑ
ɑ
ɑ
2 ɑ
S
ɑ
3
ɑ
3
3 ɑ
5
ɑ
5
ɑ
morendo
4 ɑ
ɑ sempre
*)
enter imperceptibly
3
3
3
3
3
3
3
3
1 unmerkl. einsetzen mə -
enter imperceptibly
nɔ
*)
3
mə sempre
3
nɔ
3
mə
3
3
nɔ
mə
3
nɔ
3
mə
nɔ
3
mə
nɔ
mə
3
2 unmerkl. einsetzen A
mə -
enter imperceptibly
nɔ
*)
3
mə sempre
3
nɔ
3
nɔ
mə
3
3
mə
3
nɔ
3
mə
nɔ
3
mə
nɔ
3
3 unmerkl. einsetzen mə -
enter imperceptibly
nɔ
*)
3
mə sempre
3
nɔ
3
nɔ
mə
3
3
mə
3
nɔ
3
mə
nɔ
3
mə
nɔ
3
4 unmerkl. einsetzen mə -
nɔ
mə
nɔ
mə
nɔ
mə
nɔ
mə
nɔ
mə
nɔ
[ ]
Picc. 3 (5)
[ ] (morendo)
muta in flauto contralto
1 Fl.
(senza dim.)
3
(senza dim.)
3
2 muta in flauto piccolo
3 (senza dim.)
3 3
(senza dim.)
3
(senza dim.)
3
1 Ob. 2 3 (senza dim.) 3
1 dim.
morendo
dim.
morendo
ten., senza vibr. 3
2 ten., senza vibr.
Cl.
enter imperceptibly / unmerklich einsetzen
3 (senza dim.)
3
enter imperceptibly / unmerklich einsetzen
3
poco
ten., senza vibr.
poco
ten., senza vibr.
4 (senza dim.)
muta in clarinetto basso
5 dim.
morendo
3
1 (senza dim.)
3
2 (senza dim.)
Fg. 3
(senza dim.)
3 3
muta in contrafagotto
4 (senza dim.)
Tr.
1 Mi , Sol , La
3
dim.
morendo [ ]
Arpa 1
softly / weich (arm.)
3
[ ] Mi , Sol , La
3
[ ]
Arpa 2
softly / weich (arm.)
3
[ ] 3
in rilievo
3
(
1 Va. 2, 3 unis.
molto espr.
)
ten., senza vibr.
4
1 (senza dim.)
3 3
(senza dim.)
3
2 Vc. 3 (senza dim.)
4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis. *) Alto mf: distinctly louder than the sopranos’ p (in case the sopranos are too loud the altos can sing forte, returning to mf after the sopranos have finished).
*) Alt mf: deutlich lauter als Sopran p (falls Sopran zu laut, kann Alt f singen und nach dem Ausbleiben des Soprans auf mf zurückgehen).
43 530
33 rallentando 138
5
al
5
5
morendo
1 ɑ
ɑ
ɑ morendo
2 ɑ
ɑ
S
morendo
3
4 3
3
3
5
5
5
6
6
7
(8)
5
5
5
6
6
5
5
5
1 nɔ
bə dɔ
a dɔ
a ba
3
a bo
3
a bu
a ba
a ba a
ba a
da a
da a
da
simile
3
2 ma nɔ
A
ma
nɔ
ba dɔ
a dɔ
3
3
a ba
a bo
3
a bu
a ba
a ba a
ba a
da a
da simile
3
3 ma
nɔ
ma
3
nɔ
ma
nɔ
ba dɔ
3
a dɔ
a ba
3
3
nɔ
ba dɔ
a bo
a bu
a ba
a ba a
ba a
da a
da
simile
3
5
4 ma
nɔ
ma
nɔ
ma
nɔ
ma
a dɔ
a ba
a bo
a bu
a ba
a
ba a
ba
a
da
a
da
a
da
a
1 enter imperceptibly / unmerklich einsetzen poco
ten., senza vibr.
poco
ten., senza vibr.
2 enter imperceptibly / unmerklich einsetzen
Cl. 3
dim.
morendo
dim.
morendo
4
1 (sempre
ten.)
(sempre
ten.)
(sempre
ten.)
(sempre
ten.)
2 Va. 3 4 Vc. 4,5,6 unis. Cb. 1,2,3,4 unis.
diminuendo poco a poco
morendo al niente
(sempre
CC
ten.)
= 72 (Meno mosso) always very precise, but without any accentuation stets sehr präzis, doch ohne jede Akzentuierung
142
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
(8)
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
6
7
(8)
8
8
8
8
8
8
8
8
5
6
6
7
(8)
8
8
8
8
8
8
1 ∂
da a da simile
7
2 a
A
da a
da simile
6
3 a
da a
da simile
5
4 a da
a da simile
1 Cl.
diminuendo poco a poco
2 diminuendo poco a poco
1 2 Va. 3 4 Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
34 145 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
1 da a simile 8
8
2 A
da
a simile 8
3 a
da simile 8
4 d∂ a
simile
1 Cl.
morendo
2 morendo
1 2 Va. 3 4 Cb. 1,2,3,4 unis.
148 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
1 da a
da a 8
da a
8
da a
8
da a
8
8
do o
do
8
bo
du bu
8
dυ bυ 8
8
8
8
2 a
A
da a
da a
8
8
da a 8
da a
8
do o
8
do bo
8
du bu
8
dυ bυ
8
8
dø bø
3 da a
da a
8
da a
8
8
da a 8
do o
8
do bo
8
du bu
8
dυ bυ
8
8
dø bø
dy
8
8
4 da a
da a
da a
da
a
da a
do o
do bo
du bu
dυ bυ
dø bø
1 2 Va. 3
4 Cb. 1,2,3,4 unis.
151 8
8
8
1 dø bø
dy by
8
di bi
8
8
8
2 A
dy by 8
di bi
8
dɑ bɑ
8
dε bε
8
8
8
3 by
di bi 8
dɑbɑ
8
8
8
dε bε 8
de be 8
də bə 8
4 dy by
di bi
dɑbɑ
dε bε
1 2 Va. 3
4 Cb. 1,2,3,4 unis.
43 530
de be
dəbə
35 DD
155
EE
8
= 80 (Più mosso) always very precisely stets sehr präzis
1 dε bε
8
2 A
də bə
8
3 dɔ ɔ
8
8
4 dɔ ɔ
5
dy y
Picc. 1 (3)
dolcissimo
ten.
6
6
5
5
6
6
5
1 leggiero
Cl.
2 leggiero 6
3 leggiero *) 8
(
1 3
*)
) 8
2 Va. 3 4 Cb. 1,2,3,4 unis.
161 1 (3) Picc. 2 (4)
dim.
3
dolcissimo
morendo
ten.
3 (5)
dolcissimo 6
ten.
6
1 simile
2
5
6
6
simile
Cl.
6
5
5
6
6
5
5
6
3 simile 6
leggiero
4
6
6
simile
sounding as notated /
leggiero
Cl. b. (5) klingt wie notiert
6
6
5
5
6
6
6
5
5
6
6
6
5
5
6
6
5
simile
leggiero
1 6
leggiero
Fg. 2 6
6
6
leggiero
3 5
6
6
con sord., leggiero
1 Tr. con sord., leggiero
2
1 2 Va.
3
4 Cb. 1,2,3,4 unis. *) No change of bow at the changes of pitch.
*) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel.
43 530
36 FF
GG
164 1 (3)
5
dim.
simile
Picc. 2 (4)
dim.
morendo
simile
3 (5)
dim.
3
morendo 6
1 sempre 6
2 sempre
Cl.
6
3 sempre 5
4 sempre
Cl. b. (5) 5
sempre
Tr. 2
9
Arpa 1
9
9
„meccanico” près de la table
9
9
9
simile
9
Arpa 2
9
9
„meccanico” près de la table
simile
1 2 Va. 3
4
pizz., sul pont. *)
pizz., ord.
**)
1 5
5
6
6
6
6
pizz., sul pont. *)
6
6
pizz., ord.
**)
2 5
5
5
6
6
6
6
pizz., sul pont. *)
6
6
pizz., ord.
**)
3 5
Vc.
5
5
6
6
6
6
pizz., sul pont. *)
6
6
pizz., ord.
**)
4 5
5
pizz., sul pont.
5
5
*)
5
5
5
pizz., ord.
**)
5 5
5
5
5
pizz., sul pont. *)
5
5
5
pizz., ord.
**)
6 5
5
5
5
5
5
Cb. 1,2,3,4 unis. *) Vc.: Lay down the bow to play the pizzicati with a free hand. **) Vc.: Put on mute and pick up the bow again.
*) Vc.: Den Bogen schon vorher aus der Hand geben, die pizzicati mit freier Hand ausführen. **) Vc.: Sordino aufsetzen und den Bogen wieder in die Hand nehmen.
43 530
37 HH
167 1 (3)
morendo
simile
Picc. 2 (4)
dim.
3 (5) Ob.
morendo
enter very softly sehr weich einsetzen
simile
1 6
5
possibile, ten., senza vibr.
5
5
3
3
1 dim.
6
3
3
3
3
morendo
3
2 Cl.
dim. 6
morendo
3 5
dim.
5
morendo
4 very evenly - if breath is insufficient, take additional breaths imperceptibly sehr gleichmäßig - wenn die Luft nicht mehr ausreicht, stets unauffällig nachatmen.
only like a shadow / nur wie ein Schatten Cl. b. (5) 5
5
ten., senza vibr.
1 5
sempre
Fg.
5
6
6
6
6
6
6
2 sempre
3 5
Tr.
6
6 5
sempre
1 sempre
5
2
6
5
5
sempre
softly / weich
(lasc. vibrare) [ ]
Glsp. 9
9
10
10
10
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Arpa 1
Arpa 2
1 (senza dim.)
2 (senza dim.)
Va. 3
dim.
morendo
dim.
morendo
4 1,2,3 unis.
no change of bow at the change of pitch kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel
Cb. 4
sempre tenuto, sonore
with Vth string / mit V. Saite
In case mp is too soft, mf can be played. Always bow evenly, with imperceptible bow changes. Falls mp zu leise wäre, kann mf gespielt werden. Stets sehr gleichmäßig streichen, Bogenwechsel unauffällig.
II
170 1 (3)
Picc.
2 (4)
dim.
simile
3 (5) dim.
Fl.
morendo
morendo
simile
5
2 ten.
Ob. 1 Cl. b. (5) 9
9
9
9
9
9
9
9
(8)
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Arpa 1
Arpa 2
(with Vth string / mit V. Saite
Cb. 4
43 530
38 173 1 (3) simile
3
2 Picc. (4)
dim.
morendo
simile
3 (5)
Fl. 2
Ob. 1 dim. poco a poco
morendo
Cl. b. (5) 9
10
10
10
10
12
12
12
9
9
9
(8)
9
9
10
10
Arpa 1
Arpa 2
Cb. 4 with Vth string / mit V. Saite
175
JJ
1 (3) 2 Picc.(4) 3 (5)
dim.
morendo
simile
5
Fl. 2 dim.
morendo
1 *)
very evenly, hardly audible sehr gleichmäßig, kaum hörbar
cresc. poco a poco
2 *)
very evenly, hardly audible sehr gleichmäßig, kaum hörbar
Cl.
cresc. poco a poco
3 *)
very evenly, hardly audible sehr gleichmäßig, kaum hörbar
cresc. poco a poco
4 *)
very evenly, hardly audible sehr gleichmäßig, kaum hörbar
cresc. poco a poco
Cl. b. (5) 12
12
12
12
12
12
10
12
12
12
12
12
12
12
Arpa 1 dim. poco a poco 12
12
Arpa 2 dim. poco a poco
Cb. 4 *) At first the clarinets should be fully obscured up by the harps. From bar 176 onwards the clarinets should gradually emerge (while the harps gradually become inaudible).
*) Die Klarinetten sollen zunächt von den Harfen vollkommen zugedeckt sein. Erst ab Takt 176 werden die Klarinetten allmählich in Erscheinung treten (während die Harfen allmählich ins Unhörbare aufgehen).
43 530
39 177 1 (3) Picc. 2 (4)
dim.
3 (5)
dim.
morendo
simile
Fl. 2 3
simile 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
12
12
12
1 sempre
2 Cl.
sempre
3 sempre
4 sempre
Cl. b. (5) 12
12
12
12
12
12
12
12
Arpa 1 morendo al niente
Arpa 2 morendo al niente
Cb. 4 with Vth string / mit V. Saite
179
KK (
= 80)
1 (3)
morendo
simile
5 3
2 Picc. (4)
dim.
morendo
simile
3 (5)
Fl. 2 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1
2 Cl. 3
4
Cl. b. (5) Cb. 4 with Vth string / mit V. Saite
43 530
40
181 1 (3)
2 Picc. (4)
dim.
3 (5) Fl. 2 dim.
morendo
simile
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1
2 Cl. 3
4 Cl. b. (5) Cb. 4 with Vth string / mit V. Saite
LL
183 1 (3) 2 Picc. (4)
5
morendo
simile
3 (5)
dim.
morendo
Fl. 2 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1
2 Cl. 3
4 Cl. b. (5) Cb. 4 with Vth string / mit V. Saite
185 1 (3)
dim.
morendo
simile
2 Picc. (4) 3 (5)
3
simile
Fl. 2 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1
2 Cl. 3
4 Cl. b. (5) Cb. 4 with Vth string / mit V. Saite
43 530
41
41
MM 187 1 (3)
2 Picc.(4) 3 (5) enter very softly / sehr weich einsetzen
Fl. 2 dim.
3
morendo
ten.
enter very softly / sehr weich einsetzen
1 3
ten.
enter very softly / sehr weich einsetzen
Ob. 2 3
ten.
enter very softly / sehr weich einsetzen
3 3
ten.
(8)
8
8
8
8
8
8
8
(8)
8
8
8
8
8
8
8
(8)
8
8
8
8
8
8
8
(8)
8
8
8
8
8
8
8
1
2 Cl. 3
4
Cl. b. (5) very evenly / sehr gleichmäßig
Fg. 1 *)
(with Vth string / mit V. Saite)
Cb. 4
189 1 (3) Picc.
NN dim.
2 (4)
morendo
dim.
3
morendo
simile
simile 5
3 (5)
dim.
morendo
simile
Fl. 2
1
Ob. 2
3 1
2 Cl. 3
4
Cl. b. (5) 1 Fg. 2 *)
3 *)
(with Vth string / mit V. Saite)
Cb. 4 **) *) Bassoons somewhat quieter than the clarinets. **) No change of bow at change of pitch.
*) Fagotte etwas leiser als die Klarinetten. **) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel.
43 530
42 OO 191
***)
3
3
3
3
3
3
3
3
rɑ
u
3
3
1
***)
ə
zə
ɔ
zɔ
3
o 3
zo
υ
3
zυ
3
3
3
3
u
zo
zo
2 A.
***)
ə
zə
ɔ
3
3
zɔ
o
zo
υ
3
zυ
u 3
zo
rɑ
u
3
3
3 ə
zə
***)
ɔ 3
zɔ
o
3
zo
3
υ
zυ
3
u 3
o
rɑ
3
3
4 ə
1 (3)
zə
ɔ
zɔ
zo
o
υ
zυ
u
zo
rɑ
(senza dim.)
Picc. 2 (4)
(senza dim.)
3 (5)
Fl.
2 5
5
Fl. c. (1)
5
5
5
5
5
5
5
(sounding as notated) (klingt wie notiert) 1 (senza dim.)
Ob.
2 (senza dim.)
3 (senza dim.)
1
2 Cl. 3
4 pitch changes legatissimo, (breathe earlier) / Tonhöhenwechsel legatissimo (bereits früher atmen) Cl. b. (5) sempre
dim. poco a poco
morendo al niente
1 Fg.
2 3
Cfg. (4) sounding 8va lower klingt 8va tiefer
enter very softly sehr weich einsetzen
possibile
dim. poco a poco
3
3
morendo al niente
3
3
3
1 (sempre con sord.)
Tr.
(sempre con sord.)
3
3
3
3
3
3
3
3
2
strike softly / weich anschlagen
(lasc. vibr.) [ ]
Glsp. 3
3
3
3
Vibr. With such soft beaters that only the fundamental note sounds and not the octave. Mit so weichem Schlegel, daß nur die Grundtöne erklingen, die Oktave soll nicht mitklingen! [ ] La
Arpa 1
(ord.) softly / weich (non arpegg.)
(lasc. vibr.) [ ] 8b
(non arpegg.)
[ ] (lasc. vibr.)
(ord.) softly / weich
Arpa 2
[ ] 8b
II
1 ten., senza vibr.
I
2 ten., senza vibr.
Va. I
3 ten., senza vibr.
I
4 ten., senza vibr. con sordino, arco, legatissimo, sempre II
1 **)
9
9
9
9
10
10
10
10
10
**) con sordino, arco, legatissimo, sempre II
9
9
9
9
9
9
9
9
10
**) con sordino, arco, legatissimo, sempre II
9
9
9
9
9
9
9
9
9
**) con sordino, arco, legatissimo, sempre II
9
9
9
9
9
9
9
9
9
**) con sordino, arco, legatissimo, sempre II
9
9
9
9
9
9
9
9
9
**)
9
9
9
9
9
9
9
9
9
con sordino, arco, legatissimo, sempre II
2
3 Vc. 4
5
6 Cb.
4 *)
sempre simile
*) No change of bow at changes of pitch. **) Vc.: Bowing changes always different, alternating and imperceptibly. ***) All mezzo-sopranos with a low range can also sing this passage as reinforcement.
43 530
*) Kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel. **) Vc.: Bogenwechsel stets verschieden, alternierend und unauffällig. z**) Zur Verstärkung können diejenigen Mezzosoprane, die die Tiefe haben, mitsingen.
43 194 3
3
3
3
5
5
5
6
6
1 rɑ
u
3
zo
rɑ
u
zo
rɑ
u
zo
rɑ
u
zo
3
zo
rɑ
3
zo
rɑ
3
dzo
rɑ
3
dzo
bɑ
dzo
bu
dzo
bø
dzo bɔ
dzo
by
dzo bi
bø
dzo
dzo bə
dzo bε
5
dzə bε
dzəde
5
dzə də
dzə də
5
2 A
zo
rɑ
u
zo
3
3
zo
3
rɑ
zo
3
rɑ
zo
3
rɑ
dzo
3
rɑ
dzo
bɑ
dzo
bu
dzo
bɔ
dzo by
dzo bi
dzo bə
dzo bε
dzə bε
5
3 rɑ
3
3
zo
3
rɑ
zo
3
rɑ
zo
3
rɑ
dzo
3
rɑ
dzo
3
bɑ
dzo
bu
dzo
bø
dzo
bɔ
dzo
by
dzo bi
dzo bə
dzo
4 u
zo
rɑ
5
5
Fl. c. (1)
rɑ
5
zo
rɑ
zo
5
5
5
rɑ
zo
5
5
rɑ
dzo
5
1
rɑ
dzo
5
5
dzo
bu
5
3
3
3
3
3
5
5
3
bø
dzo
bɔ
dzo
6
5
6
6
2
Vibr.
dzo
5
6
5
Tr.
bɑ
by
dzo
bi
6
6
6
5
5
5
5
5
dzo
6
6
6
8
1 dim.
3
morendo al niente
simile 8
Va.
2 dim.
3,4 unis.
morendo al niente
sempre legato
1 10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
9
9
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
5
sempre legato
2 sempre legato
3 Vc.
sempre legato
4 sempre legato
5 sempre legato
6 (with Vth string / mit V. Saite)
Cb.
4
PP
197 6
1
6
dzə də
dzə də
6
2 A
dzə dε
dzə də
5
3 bε
dzə bε
dzo
dzə də
5
dzə dε
4 bə
dzə də
bε
dzə də
6
5
dzə bε
dzə də
dzə də
dzə dε
simile
6
dzə də rə
6
6
dzɔ dɔ rɔ
6
6
6
6
6
6
6
6
simile
d ɔ dɔ rɔ
dzə də
dzə də
6
dzə də
6
6
rə
d ə də rə
d ə də ə
6
rə
dzɔ dɔ
6
d ɔ dɔ rɔ
6
6
d ə də xə
6
rɔ
simile
dzə də
6
dzə də
dzə də rə
6
dzə də
d ə də ə
6
rə
d ə də rə
dzɔ dɔ rɔ
6
d ə də ə
6
6
dzə də
simile
1 (3)
d ə də rə
6
6
d ɔ dɔ rɔ
dzə də
6
dzə də rə
ten., senza vibr.
Picc. 2 (4)
3 6
Fl. c. (1)
6
6
6
6
6
6
6
6
ten., senza vibr. 6
6
6
Cl. b. (5) (only one breath - hold as long as possible, then. . .) (nur einmal anblasen - halten solange die Luft ausreicht, dann. . .)
*) ten., senza vibr.
Cfg. (4) possibile, tenuto 6
1
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Tr. 6
2
6
Vibr.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1,2 unis. 8
Va. 3 3
simile
4 sempre legato
1 sempre legato
10
10
10
10
12
10
9
9
(8)
8
7
8
10
10
10
10
10
12
10
9
9
(8)
8
7
10
10
10
10
10
10
12
10
9
9
(8)
8
10
10
10
10
10
10
10
12
10
9
9
(8)
10
10
10
10
10
10
10
10
12
10
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
12
10
9
2 sempre legato
3 Vc.
sempre legato
4 sempre legato
5 sempre legato
6 1,2,3 unis. Cb. 4
(with Vth string / mit V. Saite) no change of bow at change of pitch / kein Bogenwechsel beim Tonhöhenwechsel
ten., senza vibr.
*) If the Bass Clarinet has no C key (i.e. if a Bass Clarinet in A is not available) the C is to be omitted (and should not be played an octave higher)!
*) Falls die Bass-Klarinette keine Cis-Klappe hat (bzw. falls keine Bass-Klarinette in A vorhanden) wird das Cis nicht gespielt (keinesfalls 8va höher spielen)!
43 530
44 200 6
1 d ə də rə
A
d ə də xə
d ə də ə
xə
d ə də rə
6
6
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
d ə də rə
d ə də rə
d ɔ dɔ rɔ
d ə də ə
d ɔ dɔ rɔ
simile 6
d ə də xə
6
6
4
6
6
6
3
6
simile 6
2
6
d ə də ə
6
d ə də rə
d ə də rə
d ə də rə
d ə də rə
6
simile 6
d ə də ə
d ə də xə
d ə də ə
d ə də rə
d ə də rə
simile
1 (3) dim.
morendo al niente
simile
Picc. 2 (4) Fl. c. (1)
6
6
6
6
6
6
6
6
Cl. b. (5) gradually morendo allmählich morendo
Cfg. (4) [ 1
]
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
9
9
9
9
Tr. 2
Vibr.
6
1 morendo
simile
2 Va. 3
4 sul pont., alla corda
1 7
6
7
9
sul pont., alla corda
2 7
6
7
sul pont., alla corda
3 7
7
6
Vc.
7
sul pont., alla corda
4 7
7
6
7
sul pont., alla corda
5 7
7
6
7
sul pont., alla corda
6 9
1,2,3 unis. Cb. 4
7
7
(with Vth string / mit V. Saite)
43 530
6
45
QQ
202 1
u
du
d u
du
dzu
du
bu
du
2 M
d u
du
dzu
du
bu
3 dzu
du
4 5
5
3
3
1 rə
d ə də 5
rə
simile
5
5
5
6
5
5
6
6
6
d ə
də
d ə
də
rə
du
u
rə
du
u
du
bu
u
du
bu
u
bu
u
du
vu
u
2 A
d ə
də
rə 6
simile
5
5
du
vu
u
du
vu
u
du
3 d ə də
rə
d ə
rə
simile
6
də
rə
du
5
u
du
5
5
du 5
4 d ə də
rə
d ə
simile
1 (3) Picc. 2 (4) 6
Fl. c. (1)
6
6
dim. 6
də
rə
d ə u
du
du u du
morendo al niente
6
6
bu u du
5
vu u du
5
Cl. b. (5) dim.
1 5
possibile
Fg. 2 possibile
3 possibile [ ]
Cfg. (4) 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1 Tr. 2
Vibr.
1 2 Va. 3
4 ord., legato, poco a poco sul tasto
1 9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
ord., legato, poco a poco sul tasto
2 ord., legato, poco a poco sul tasto
3 Vc.
ord., legato, poco a poco sul tasto
4 ord., legato, poco a poco sul tasto
5 ord., legato, poco a poco sul tasto
6 7
1,2,3 unis. Cb. 4
9
(with Vth string / mit V. Saite)
43 530
46 204 3
3
1 u
du
γu
du
ru
du
vu
du
bu
du
bυ
dυ
bo
do
bɔ
dɔ
vɑ
dɑ
vε
dε
vε
dε
3
2 M
du
u
du
γu
du
ru
du
vu
du
bu
du
bυ
dυ
bo
do
bɔ
dɔ
vɑ
dɑ
3 bu
du
u
du
γu
du
ru
du
vu
du
bu
du
bυ
dυ
bo
do
bɔ
dɔ
vɑ
dɑ
vε
dε
4 bu
du
1 du
du
bυ
γυ
bυ
γu
3
dυ
du
ru
vo
γυ
dυ
du
o
3
3
2 A
u
3
vu
o
γυ
dυ
və
ə
də
vo
bυ
3
vɔ
vɔ
ɔ
ɔ
o
do
bɔ
3
vɔ
ɔ
ɔ
nɔ
4 γυ
dυ
və
ə
də
vo
bo
3
do
bɔ
o
do
vɔ
dɔ
3
nɔ
dɔ
3
bɔ 3
bυ
dυ
vɑ
mɔ
ɔ
nɔ
bɔ
ɔ
dɔ
ɔ
dɔ
ɔ
bɔ
3
xɔ
nɔ
dɔ
3
bɔ
ɔ
vε
3
3
mɔ
3
dɑ
ɔ
3
nɔ
3
bυ
du
3
do
3
bu
do
3
vo
du
nɔ bɔ xɔ muta in flauto grande (3)
3
dɔ
1 Picc. (3) diminuendo 5
Fl. c. (1)
morendo al niente
5
3
3
Cl. b. (5) morendo al niente
1 5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Fg. 2 5
5
6
3 5
5
6
1 dim.
2 dim.
Va.
morendo
3 dim.
4 dim. sul tasto
sempre legato, (poco a poco sul tasto)
morendo al niente
1 9
10
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
diminuendo poco a poco sul tasto
sempre legato, (poco a poco sul tasto)
2 9
10
diminuendo poco a poco sul tasto
sempre legato, (poco a poco sul tasto)
3 9
Vc.
10
diminuendo poco a poco sul tasto
sempre legato, (poco a poco sul tasto)
4 9
10
diminuendo poco a poco sul tasto
sempre legato, (poco a poco sul tasto)
5 9
10
diminuendo poco a poco sul tasto
sempre legato, (poco a poco sul tasto)
6 9
1,2,3 unis. Cb. 4
10
diminuendo poco a poco
diminuendo poco a poco
(with Vth string / mit V. Saite)
diminuendo poco a poco
43 530
47 206 S 1 bε 3
1 ve
de
3
3
vi
di
vy
3
dy
3
vy
dy
y
vy
dy
3
3
2 M
ve
de
vi
3
di
və
də
vy
3
dy
3
3
3
3 ve
de
vi
di
və
3
də
vø
dø
vy
3
dy
3
vy 3
3
4 dε
ve
de
vi
3
di
və
3
də
vø
3
dø
vo
do
vy
dy
3
1 nɔ
mø 3
ø
2 A
mø
ø
3
nø
my
3
3
3
nø
3
my 3
y 3
y
3
ny 3
ny 3
vy 3
y 3
3
3 mɔ
ɔ
nɔ
mø
ø
3
4 mɔ
ɔ
nɔ
nø
mø
ø
my 3
3
y
3
nø
my
ny 3
y
3
ny
vy
Fl. 2 dolce, espr. 3
3
3
Fl. c. (1)
3
1 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Fg. 2 6
6
3 6
6
6
6
6
6
6
6
1 morendo al niente
*)
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
6
2 al niente
Va.
*)
3 morendo al niente *) 6
4 *) sempre legato
1 morendo poco a poco sempre legato
2 morendo poco a poco sempre legato
3 morendo poco a poco sempre legato
Vc. 4
morendo poco a poco sempre legato
5 morendo poco a poco sempre legato
6 morendo poco a poco
1,2,3 unis. Cb. 4
morendo poco a poco
(with Vth string / mit V. Saite) morendo poco a poco
*) Dynamic balance: the violas’ pp equals the bassoons’ ppp .
*) Dynamische Balance: Viola pp = Fagott ppp.
43 530
48 208
RR
1 dε
ε
2 S
ε
bε
d ε
3 dzε
ε
4 d ε
3
1 my
dy
y
y
3
2 M
dε
3
my
dy
y
vy
dy
y
3
3 dy
my
3
my
y
3
4 my
my
3
dy
y
ny
my
3
dy
3
y 3
1 vy
y
ny
vy
dy
ny
3
2 A
ny
vy
dy
ny
my
3 vy
y
3
ny
3
vy
dy
ny
4 y
ny
vy
dy
ny
my
dy
Fl. 2 Fl. c. (1)
3
3
3
1 6
6
6
6
6
6
6
6
6 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
6
5
5
5
5
5
Fg. 2 6
6
3 6
6 6
6
6
6
6
6 6
7
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5 6
1 6
6
2 Va.
6
6
3 6
4
1 al niente *)
2 al niente *)
3 Vc.
al niente *)
4 al niente *)
5 al niente *)
6 1,2,3 unis. Cb. 4
al niente *)
Mettere sord. **) Mettere sord. **)
al niente (with Vth string / mit V. Saite) al niente
*) The "morendo poco a poco" should be performed very evenly by the 6 celli as if by a single instrument. The figuration should dissolve into nothingness, so that the notated "boundary" at bar RR, fourth crotchet, cannot be heard as an ending. **) The mutes are obligatory for the double basses.
43 530
*) Das "morendo poco a poco" wird von den 6 Celli gleichmäßig ausgeführt, als wären sie ein einziges Instrument. Die Figuration soll sich im Nichts auflösen, so daß die notierte Grenze (Takt RR, viertes Viertel) nicht als Schluß hörbar wird. **) Der Dämpfer ist für die Kontrabässe obligatorisch.
49 210 1 dzε
d ε
d ø
2 S
dε
dzε
dzø
3 dε
bε
d ε
d ø
4 bε
dzε
dε
1 y
mø
nø
rø
zø
2 M
ny
y
mø
nø
rø
3 ny
y
mø
nø
rø
4 3
vy
dy
y
3
mø
3
nø
rø
1 my
3
ny
dy
3
3
nø
mø
3
2 A
dy
ny
my
dy
3
3
y
3
mø
3
nø
3
3 my
dy
ny
my
dy
3
3
y
3
mø
3
3
4 ny
my
dy
y
my
ny
3
y
2 Fl.
dim.
3
simile
morendo
3 dim. dolce, espressivo
3
3
morendo 3
Fl. c. (1) Cl. 1 ten., senza vibr.
1 5
3
3
3
diminuendo poco a poco
perdendosi
3
3
3
3
Fg. 2 5
5
3
3
diminuendo poco a poco
perdendosi
3 5 6
5
5
3
3
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
5
6
6
5
5
5
5
3
diminuendo poco a poco
perdendosi
3
3
1 diminuendo
5
5
5
3
3
2 Va.
3
3
diminuendo
3 5
5
diminuendo 3
3
4 diminuendo sempre con sord.
IV
1 ten., senza vibr.
Vc.
sempre con sord.
III
2 3
*) con sord. IV 3
ten., senza vibr.
1 *) con sord.
ten., senza vibr. II
2 ten., senza vibr.
Cb.
*) con sord.
III
3 3
ten., senza vibr. II *) con sord.
4 ten.,
*) The double bass’ harmonics are also notated transposed (sounding 8va lower).
*) Die Kontrabaß-Flageolettöne sind ebenfalls transponiert notiert (klingen 8va tiefer).
43 530
50
SS
213
Choir / Chor diminuendo poco a poco
(diminuendo) dim.
dim. poco a poco
1 ø
zɔ
vυ
mɑ
dim. poco a poco
zi
i
γi
dim.
2 zø
S
ɔ
rυ dim. poco a poco
nɑ
zy
γy
y dim.
3 rø
mɔ
nυ dim. poco a poco
rɑ
zu
γu
u
dim.
4 dø
nø
nɔ
lυ
dim. poco a poco
vɑ
z∂
∂
dim.
1 ø
υ
dim. poco a poco mυ
lɑ
zɑ
ɔ
dim.
2 M
zø
ø
ɔ
ɑ
dim. poco a poco
zɑ
ɑ
γɑ
dim.
3 zø
ø
o dim. poco a poco
zɑ
zε
γε
ε dim.
4 zø
ø
ɑ dim. poco a poco
ø
y dim. poco a poco
xɑ
zo
γo
o
dim.
1 rø
zø
mɑ
zø
ø
γø
dim.
2 rø
A
zø
ø dim. poco a poco
ɑ
lɑ
zε
γu
ε
dim.
3 nø
rø
zø
dim. poco a poco
ø
ɑ
zy
dim.
y
xy
4 mø
nø
rø zø low intonation with embouchure / tiefe Intonation mittels Ansatz
ø
zɔ
ɔ
xɔ
simile
2 Fl.
dim.
3
morendo
ten.
low intonation with embouchure / tiefe Intonation mittels Ansatz
simile
3 simile
morendo
dim.
ten.
simile
Fl. c. (1) ten.
1 dim.
*)
morendo
simile
2 Cl.
ten., senza vibr.
3 dim.
morendo
ten., senza vibr.
4 ten., senza vibr.
Cl. b. (5) harmonic / Flageolett
ten., senza vibr.
result / Ergebnis
1 3
al niente
**) fundamental / Grundton harmonic / Flageolett
ten. result / Ergebnis
Fg. 2 3
al niente
**) fundamental / Grundton ten.
harmonic / Flageolett
result / Ergebnis
3 al niente
3
IV
**) fundamental / Grundton mettere sord.
con sord. IV
mettere sord.
con sord. IV
mettere sord.
con sord. IV
mettere sord.
con sord. IV
ten.
1 morendo al niente
ten., senza vibr.
2 morendo al niente
Va.
3
ten., senza vibr.
3 morendo al niente
ten., senza vibr.
4 morendo al niente
ten., senza vibr.
1 2 IV
Vc. 3 ten., senza vibr. III
4 3
ten., senza vibr.
III
5, 6 unis.
ten., senza vibr.
1 2 Cb. 3 4 senza vibr.
*) Clarinets, low intonation: Böhm system: half cover the hole German system: half cover the -hole. **) Bassoon harmonics: overblow at the twelfth.
43 530
*) Klarinette, tiefe Intonation: Böhm System: -Loch halb abdecken Deutsches System: h-Loch halb abdecken. **) Fagott-Flageotettöne: Duodezim überblasen.
51 UU
TT 219 Choir / Chor: sempre diminuendo
rallentando poco a poco
dim.
sempre
1 ri
rø
rɑ
vɑ
mɑ
mə sempre
mɔ
dim.
2 S
ry
ro
rε
vε
mε dim.
mə
sempre
mə
3 ru
re
ry
vy
my
dim.
mi
sempre
4 γa
ra
ra
ra
və
mə sempre
mə
dim.
1 γɑ
rɑ
rɔ
ro
vυ
mυ
dim.
my
sempre
2 M
rε
ry
ri
rə
vo
mo
dim.
mə sempre
3 rɑ
rε
vu
rυ
mε dim.
mi
sempre
mə
4 ry
ru
vu
vø
mø
dim.
mo
sempre
1 rø
ro
rε
ry
vo
mo
mu
dim.
mə
sempre
2 A
ru
ry
ro
vɔ
vε
mo
dim.
mɔ
sempre
nɔ
3 ry
rɔ
rυ
rε
vø
dim.
mø
mo
no sempre
4 rɔ
rɑ
rə
və
ry
mə
mɔ
mə
2 simile
Fl. 3 simile
Fl. c. (1) simile
simile
1 simile
2 Cl.
dim.
morendo
simile
3 dim.
simile
morendo al niente
4 dim.
morendo
simile
dim.
morendo al niente
Cl. b. (5) dim.
morendo al niente
simile
diminuendo
1 Fg. 2 dim.
3 dim.
Va. 1,2,3,4 unis.
diminuendo
1 (senza dim.!)
2 (senza dim.!)
3 dim.
Vc. 4
dim.
5 dim.
6 dim.
1 (senza dim.!)
2 Cb.
(senza dim.!)
IV
3 dim. V
morendo
simile
(senza dim.!)
4 dim.
morendo
simile
(senza dim.!)
43 530
morendo
52
VV (rallentando poco a poco)
al perdendosi al niente
225 Choir / Chor: sempre dim.,
= 40 (molto sostenuto, rallentando molto quasi eco)
(lunga)
1 nə
dim.,
perdendosi lə
və
al
niente
2 S
nə
dim.,
lə
perdendosi
və
al
niente
3 mə dim.,
nə
lə
perdendosi
və niente
al
4 mə
dim.,
perdendosi
nə
lə
al
niente
1 dim.,
mə
lə perdendosi
və al
perdendosi rə
al
niente
nə
2 M
lə
dim.,
nə
niente
3 və
dim.,
perdendosi
nə
nə
al
niente
4 mə dim.,
nə
rə
perdendosi
və niente
al
1 rə
lə dim.,
perdendosi
nə
nə
al
niente
2 A
lɔ
dim.,
perdendosi rə
al
nə perdendosi
və al
mə
niente
nə
3 lo
dim.,
mə niente
4 nə
rə
lə
və
simile
2 Fl.
dim.
morendo al niente
3 dim.
morendo al niente
Fl. c. (1) simile dim.
morendo al niente
1 Cl.
dim. poco a poco
morendo al niente
2 dim.
morendo al niente
Cl. b. (5) poco a poco
morendo al niente
1 dim.
morendo al niente
Fg. 2 morendo al niente
3 al niente
Va. 1,2,3,4 unis.
poco a poco
morendo al niente
1 (sempre tenuto)
dim. poco a poco morendo al niente
(sempre tenuto)
dim. poco a poco morendo al niente
2
3 Vc.
poco a poco
morendo al niente
poco a poco
morendo al niente
poco a poco
morendo al niente
poco a poco
morendo al niente
4
5
6
1 (sempre tenuto)
dim. poco a poco morendo al niente
(sempre tenuto)
dim. poco a poco morendo al niente
(sempre tenuto)
dim. poco a poco morendo al niente
(sempre tenuto)
dim. poco a poco morendo al niente
2 Cb. 3
4
43 530