36 0 21MB
Hom ologation N
A-5 5 6 4
FEDERATION INTERNATIONALE DE L’ AUTOMOBILE Groupe
A /B Group FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L’ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE W ITH APPENDIX J OF THE INTERNATIONAL SPORTING CODE
0 1 MARS 1997
Homologation valable à partir du Homologation valid as from ~
A) Voiture vue de 3/4 avant Car seen from 3/4 front
B) Voiture vue de 3/4 arrière Car seen from 3/4 rear
1. GENERALITES / GENERAL 101. C onstructeur M anufactor
delautgmqbile
102. Dénom ination (s) com m erciale (s) - M odèle et type ________ C om m ercial nam e (s) - Model and type 103. Cylindrée Cylinder capacity 104. Mode de construction Type o f construction
1587,5 —
cm^
a) Mode : Type :
b) Matériau du chassis / coque Material of chassis / bodyshell 105. N om bre de volum es N um ber o f volum es
ftDEjATION INTERNATIONALE
CITROEN
_____
ô, place de la Concorde, 7 ^ 0 8 Paris Services Administratifs : 0 bis. lue Büissy d'Anglas, 75008 Paris
SAXO VTS
Cylindrée corrigée Corrected cylinder capacity □ s é p a ré e separate
^m onocoque unitary construction
acier
106. N om bre de places N um ber o f places
H om ologation N°
Marque Make ~
CITROEN
Modèle Mode! ■
SAXO V IS
A- 5 5 6 4
2. DIMENSIONS, POIDS / DIMENSIONS, WEIGHT 202.
Longueur hors tout Overall lenght —
203.
Largeur hors tout Overall width
Endroit de mesure Where measured
ailes avant
204. Largeur de carrosserie W idth o f bodywork
206. Em pattem ent W heelbase
2390
209. Porte-à-faux Overhang
a) A la hauteur de l'axe avant At front axle
1620
b) A la hauteur de l'axe arrière At rear axle
1590
m m + /-1 %
m m + /-1 %
m m + /-1 %
a) Avant Front
760
m m + /-1 %
210. D istance "G" (volant - paroi de séparation arrière) Distance "G" (steering wheel - rear bulkhead)
b) Arrière 590 m m + /-1 % Rear _____________
1500 mm + /-1 % ---------------------------
INTERNATIONALE DEL'AUTOMOBILE
■EPV’.SAOKVti'M'v«'A\eA'^4îi>ipeADi* \ IQrr:,':v.
8, place de la Concorde, 75008 Paris
”
Services Administratifs ; ''^ U
DE L'AUTOMOBILE 8,
place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs: ^ bis rue Boissy d'Anolas 75008
4
Utilisable uniquement avec boîte de vitesse automatique Only usable with automatic gearbox
H om ologation N°
Marque Make
CITROEN
321. Culasse Cylinderhead
Modèle Mode!
SAXO V IS
*-5 5 6 4
b) Matériau
a) Nombre Number
alliage d ’alum inium
Material
e) Angle entre soupape d'admission et la verticale Angle betv/een intake valve and vertical
24“
f) Angle entre soupape d'échappement et la verticale
24»
Angle between exhaust valve and vertical F) Culasse nue Bare cylinderhead
______________________________
323. A lim entation par carburateur Fuel feed by carburettor :
b) Type
G ) Chambre de combustion Combustion chamber
a) Nombre de carburateurs Number of carburettors
/
Type
/
c) Marque et modèle Make and model
/
d) Nombre de passages de gaz par carburateur Number of mixture passages per carburettor e) Diamètre maximum de la sortie de gaz du carburateur Maximum diameter of the carburettor mixture exit port
f)
Diamètre du diffuseur au point d'étranglement maximum Diameter of the venturi at the narrowest point
mm
+/- 0.25 mm
H) Carburateur (s) Carburettor (s)
fcücKAllON INTERNATIONALt DEL'AUTOMOBILE 8, place da la Concorde, 75008 Paris Services Administratifs : p his nir- Rnissv dApr'ios 7i;nno
Hom ologation N°
Marque Make ~
CITROEN
324. A lim entation par injection Fuel feed by injection
Modèle Model
a) Marque Make
SAXO V IS
Magneti Marelli
b) Modèle
1 AP
Model
c) Mode de dosage du carburant Kind of fuel measurement :
□ mécanique mechanical
Kl électronique electronic
d) Dimensions du conduit d'admission au niveau du papillon ou de la guillotine Dimensions of intake pipe at the throttle or slide location e) Nombre de sorties effectives de carburant Number of effective fuel outlets f)
A-5 5 6 4
□ hydraulique hydraulic
52
+/- 0.25 mm
4 ---------------------------
Position des injecteurs Position of injectors ^ C o llecteu r Manifold
□ C u la s s e Cylinderhead
g) Capteurs du système d'injection Sensors of injection system tem pérature d'eau, régim e m oteur
h) Actionneurs du système d'injection
tem pératu re d ’air, pression d ’air adm ision, angle papillon,
injecteurs, m oteur pas à pas de ralenti
Actuators of injection system
H) Système d'injection Injection system
FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE 8 , place de la Concorde, 75008 Paris ■^^i.£W'AOûONH»*n...^\BASev-P'