Contrat Location D'engins-Fr [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

CONTRAT DE LOCATION D’ENGINS CONTRAT Nº

Entre :

La société MOTA ENGIL CAMEROUN SARL, société à responsabilité limitée au capital de 1.000.000 Fcfa , dont le siège social est situé à

Douala Bonapriso Rue Koloko B.P :4155 RCCM N°

RC/DLA/2015/3763, Représentée par Mr. Antonio Prata  , agissant en qualité de gérant, ‘’,

ET,

TATCHEDA Sarl , ayant son siège social à Douala , et immatriculée au Registre de Commerce sous le numéro RC/DLA/2012/B/3326, numéro contribuable M101200043607 T, représentée par son gérant Mr Chedjou Tatcheda Bertrand . Ci-après appelée ‘’ LE PRESTATAIRE ’,

Attendu que: A. Le LOCATAIRE s’est vu attribuer l’exécution du Marché de “ Réhabilitation et extension du stade de ROUMDE ADJA, son annexe et la construction d’un hôtel 4 étoiles à Garoua ”; B. Le Marché est situé à Garoua (ci-après désignée Chantier) ; C. Pour réaliser les travaux en vertu du Marché, Le LOCATAIRE a besoin de louer des engins ; D. Le PRESTATAIRE se dédie à l´activité de location d’ engins pour les travaux de terrassement. Ceci dit , Il a été convenu ce qui suit :

1

ARTICLE N° 1 (OBJET DE LA CONVENTION) 1. Par la présente convention LE PRESTATAIRE accepte et s’engage à offrir au LOCATAIRE ses services de location d’ engins de terrassement, en mettant à sa disposition un chariot téléscopique Manitou . 2. La date de livraison de l’engin qui sera mis à disposition du chantier sera notifiée par écritou par e-mail. 3. Les Parties conviennent qu'à tout moment, pendant la durée contractuelle, le LOCATAIRE peut modifier, compléter ou augmenter la nature des services et négocier de bonne foi toutes modifications correspondantes, lesquelles feront I ´objet d'un avenant par écrit conformément au bordereau des prix unitaires. 4. Les prix unitaires convenu pour les services contractés, comprennent la location de l’ engin de terrassement y compris tous les frais de l'opération, la manœuvre, l’assistance technique sur site pour la maintenance préventive et corrective, le remplacement de l’ engin en panne, des pièces de rechange et des matériaux d'usure, les lubrifiants et tous les frais des responsabilités légales. ARTICLE N° 2 (PARTIES AU CONTRACT) 1. Tout au long de l’exécution du présent contrat et dans toutes les obligations ou droits qui en découlent, le LOCATAIRE ne reconnaît la qualité de partie contractante qu’au PRESTATAIRE. 2. Toute sous-traitance ou relation de tout type que ce soit que le PRESTATAIRE souhaite établir avec des tiers pour satisfaire au présent contrat, notamment avec des conseillers ou éléments de son équipe, sera de son entière responsabilité et n’entrainera aucune obligation envers le LOCATAIRE, et ne confèrera à ces tiers aucun droit envers celui-ci. 3. Le PRESTATAIRE ne peut transmettre, en tout ou partie, sa position dans le présent contrat, ni aucun droit ou obligation qui en découle, y compris les crédits, sans l’accord préalable de LOCATAIRE. ARTICLE 3 (DUREE DU CONTRAT) Le présent contrat qui s’exécutera éventuellement sur une période de douze mois ,est conclu pour une durée d’un mois renouvelable par tacite reconduction , à moins que l’une des parties notifie l’autre, par écrit, de sa volonté expresse de ne pas le renouveler, avec un préavis minimum de 5 jour (s) avant la fin de la période en cours

ARTICLE N° 4 (CONDITIONS D’UTILISATION) Le LOCATAIRE aura le droit d’utiliser les matérielles et engins pour ses besoins pendant le nombre d’heures qu’elle considèrera nécessaire. ARTICLE N° 5

2

(DISPOSITIONS GENERALES) 1- Le matériel et engins objet du présent Contrat doit rester à la disposition de LOCATAIRE, sur site, pour les travaux et pendent la période que le LOCATAIRE considère nécessaire. 2- Le PRESTATAIRE prendra en charge toutes les dépenses relatives à l’entretien, maintenance préventive et corrective ainsi que le remplacement des pièces de rechange et dans le cas de panne de plus de 12 heures, il procèdera au remplacement de l’engin. 3- Le PRESTATAIRE s’engage à mettre à disposition de LOCATAIRE les matérielles et engins soumis, en parfait état d’opération, avec des conducteurs qualifiés, ainsi que leurs respect de toutes les exigences de sécurité prévues par les lois en vigueur, telles que les certificats. 4- Les matérielles et engins seront convenablement préparés par le PRESTATAIRE pour les applications qui seront exposées. ARTICLE N° 6 (FRAIS DE LOCATION) 1- Les prix journalier unitaire (8 heures par jour) en hors-taxes, sont le suivant:     

Pelle sur Pneus 14 ton – 20.000,00 DA (HT) / JOUR ; Mini-pelle sur chenilles 5 ton – 14.000,00 DA (HT) / JOUR ; Chariot Télescopique Fixe Manitou - 19.000,00 DA (HT) / JOUR ; Camion Citerne 7000 ltrs – 7.000,00 DA (HT) / JOUR; Chariot a Mât (Clark) – 1.000,00 DA (HT) / JOUR;

2- La semaine de travail est de 6 jours par 7 jours 3- Le volume horaire journalier est de 8 heures ; 4- Pour une utilisation au-delà des huit (08) heures, le prix de les heures supplémentaires sera obtenu par divisant le prix journalier par 8 (huit) heures. 5- Il a été convenu par ailleurs, pendant les travailles de chaque mois, lorsque le ou les matériels seront immobilisés pour une raison impérieuse (intempéries, demande du client, etc...), la tarification horaire appliquée sera de : a. Pour un temps de immobilisation entre 1 jour et 10 jours : 15% du tarif horaire normal pour chaque matériel. b. Pour un temps de immobilisation de plus de 11 jours : 30% du tarif horaire normal pour chaque matériel. 6- Les coûts de mobilisation, transports (aller et retour) et de démobilisation des matérielles et engins sont à la charge du PRESTATAIRE. 7- Le PRESTATAIRE mettra à la disposition de LOCATAIRE des matérielles et engins bien préparés et ayant un parfait état opérationnel. Si cette disposition n'est pas pleinement respectée, à tout moment, le PRESTATAIRE s’engage immédiatement à remplacer le matériel en question. Dans ce cas, le coût de remplacement sera à la charge du PRESTATAIRE. 8- Le PRESTATAIRE mettra à la disposition de LOCATAIRE des conducteurs d’engin qualifiés pour les travaux de chantier, et ce dernier pourra demander le remplacement du conducteur de l’engin à tout moment en cas d’incapacité ; 9- Il a été retenu que la prise en charge totale (hébergement, transports et alimentation du personnel) sera à la charge du PRESTATAIRE ; 10- Aux prix mentionné il est nécessaire d’ajouter la TVA au taux légal en vigueur. 11- Sauf ce qui est explicitement dans le présent contrat, le PRESTATAIRE s’engage à sa charge tous les autres frais, même s’ils ne sont pas mentionnés. Il est considéré, à cet effet, que les montants de ces frais sont inclus dans les prix unitaires ci-dessus. ARTICLE 7. º (RÉVISION DES PRIX) Les prix sont fermes et non révisables pendant toute la durée du contrat. ARTICLE N° 8

3

(FISCALITÉ) 1- Le PRESTATAIRE a pris connaissance du régime fiscal auquel il est soumis en conséquence de la signature de ce Contrat. 2- Les prix unitaires du présent contrat incluent tous les impôts et taxes applicables (sauf la TVA), y compris les taxes douanières, ainsi que tous les coûts inhérents au dédouanement des matériels et matériaux nécessaires à l’exécution du présent contrat. 3- Le PRESTATAIRE s’engage à satisfaire toutes ses obligations fiscales et cotisation à la Sécurité Sociale, relatives aux travailleurs qui effectuent ou qui pourraient effectuer tout service dans le cadre de ce Contrat. 4- Le PRESTATAIRE s’engage à présenter jusqu’au vingt-cinq de chaque mois, tous les documents qui prouvent qu’il satisfait aux obligations identifiées dans le numéro précédent. 5- Si le PRESTATAIRE ne satisfait pas, ponctuellement, aux obligations mentionnées dans les numéros précédents, celui-ci sera responsable de tous les préjudices que pourrait avoir à LOCATAIRE en conséquence de cette situation.

ARTICLE 9 (MESURE, FACTURATION ET PAIMENTS) 1- En contrepartie de ses prestations, le PRESTATAIRE percevra la rémunération susmentionnée, au prorata des quantités réellement réalisées et préalablement validées par l´ingénieur directeur du projet représentant de LOCATAIRE. 2- Toute prestation supplémentaire ou complémentaire exécutée hors avenant à la présente convention serait considérée nulle et non avenue. 3- Les factures ne seront valides que si elles seront accompagnées par des mesures validées par l’ingénieur directeur du projet ; 4- Le PRESTATAIRE devra indiquer sur toutes les factures le nom du Chantier, sous peine que ses factures lui soient renvoyées et ne lui soient pas payées. 5- Le montant de chaque facture sera payé par le LOCATAIRE dans un délai de soixante (60) jours, suivant la réception de la facture dûment approuvée par le LOCATAIRE. 6- Les paiements seront effectués par chèque ou virement bancaire ARTICLE N° 10 (OBLIGATIONS DE LE LOCATAIRE) 1- Payer les services fournis, conformément aux prix et aux clauses du présent contrat; 2- Ne pas céder à l'utilisation, sous-louer ou céder tout ou partie de l'équipement, sans l'autorisation du PRESTATAIRE ; ARTICLE 11 (OBLIGATIONS ET RESPONSABILITES DU PRESTATAIRE) 1- Respecter ponctuellement toutes les obligations relatives au travail qui lui exécute, relatives au personnel et aux moyens à son service et à la sécurité du matériel qu’il fournit. 2- Respecter toutes les normes et règlements de LOCATAIRE en vigueur sur le chantier, notamment celles relatives à l’hygiène, à la sécurité et aux horaires de travail. 3- LE PRESTATAIRE déclare avoir inspecté le site du chantier et avoir une parfaite connaissance des lieux et des sujétions d’exécution, des moyens d’accès au site et, d’une façon générale, de toutes les sujétions qui sont susceptibles d’influencer les conditions de la prestation de services; 4- S'engager à exécuter les prestations qui lui seront confiées en étroite collaboration avec les représentants de LOCATAIRE. II devra également permettre à toute personne que le LOCATAIRE désigne, de suivre les prestations et lui transmettra tous les renseignements nécessaires. 5- Assurer la qualité des services conformément aux instructions qui vous sont données par la direction des travaux et avoir le respect des normes techniques ainsi que les méthodologies

4

6-

78-

9-

1011-

employées processus exécutifs ou de construction nécessaires à la parfaite exécution et achèvement des prestations; Le non-respect du contrat concernant la réalisation des services prévus dans ce dernier, dans les délais établis, donne le droit au LOCATAIRE de l’exécuter par d’autre tiers. La responsabilité par les éventuels surcoûts dus au non-respect du contrat par le PRESTATAIRE sera à sa charge S'engager à respecter les critères de qualité de service des matérielles et engins mettons au service, dans le cadre des prestations convenues et ce, conformément aux exigences du cahier des charges et la législation en vigueur. Fournir une assistance technique sur site et en permanence sur ces matérielles et engins en service. Il s’engage à répondre et résoudre tous les problèmes et les pannes de leur matériel fixé dans les 12 heures après notification orale ou écrite de LOCATAIRE et prendre en compte le suivant : a) Assurer un service d’entretien et assistance technique prompte et rapide et avoir des pièces de rechange et / usure pour assurer le fonctionnement ininterrompu; b) Faire des réparations nécessaires sur chantier, et dans le cas de l'intervention dépasser 12 heures, il s’engage à remplacer le matériel ou l’engin en panne ou défectueux; c) Aux fins de l'alinéa précédent, si le PRESTATAIRE omet une réponse rapide aux réparations / remplacements (en 12 heures), LE LOCATAIRE appliquera les sanctions suivantes:  Jusqu'à 2 jours d'arrêt: le montant sera déduit à partir des valeurs proportionnelles au de location journalière pendant les périodes de temps d'arrêt, aggravée à 25%;  Dans le cas de 3 ou plus de jours d'arrêt: le montant sera déduit à partir des valeurs proportionnelles de location journalière pendant les périodes de temps d'arrêt, aggravée dans 50%. d) Dans les cas mentionnés au point précédent, assiste encore à LE LOCATAIRE le droit de faire appel de l'équipement loué à des tiers, en soutenant du PRESTATAIRE des charges en fonction des prix du marché. Les réparations des matérielles et engins sur chantier (soit dans la base, soit en autre lieu) seront faits par des personnels du PRESTATAIRE qualifiés et respecteront toutes les normes et règles respectant l’environnement et l’hygiène et sécurité du site. Ils auront toutes des outils et des pièces de rechange nécessaires. L’enlèvement des huiles, l’emballage et d'autres matières ou les pièces remplacées seront de la responsabilité et à charge du PRESTATAIRE ; Ne pas retirer du site, sans le consentement de LE LOCATAIRE, un matérielle ou personnel en service ; Lorsque cela est demandé par au moins 48 heures, pour assister à des réunions sur des questions techniques relatives à la clarification; ARTICLE 12 (RESPONSABILITES ET ASSURANCES)

1- Le PRESTATAIRE sera responsable et trouvera à sa charge toutes les pertes émergentes résultant des arrêts en panne ou manque d'entretien de leur matérielles et engins. 2- Le PRESTATAIRE est responsable de tous les dommages et ou accident causés par ses matérielles et engins pendant l’exécution des travaux au cours de la période du contrat établie entre les parties. Il s’engage que leur conducteurs obéissent aux règles de sécurité et d’hygiène au travail et la sureté dans le chantier appliquées par LE LOCATAIRE. 3- Doivent être garantis par le PRESTATAIRE tous les risques de la circulation, les garanties, couvrant notamment : a. Les véhicules et tous types d’engins mobiles ; b. Les personnes transportées ; c. Et les tiers 4- Le PRESTATAIRE maintiendra en vigueur une assurance de responsabilité civile professionnelle qui couvre tous les risques inhérents à l’exécution des services dans le cadre de ce projet. 5- Le PRESTATAIRE s’engage à maintenir en vigueur toutes les assurances légalement exigibles, notamment celles relatives au personnel et véhicules à son service.

5

6- Le PRESTATAIRE s’engage à fournir au LOCATAIRE, dès lors que celui-ci l’exige, la copie des polices des assurances mentionnées dans le présent contrat et des reçus de paiement de leurs primes. ARTICLE N° 13 (INFORMATIONS ET CONFIDENTIALITÉ) 1- Le PRESTATAIRE s’engage à maintenir la confidentialité la plus absolue relativement à toute information, conformément à ce qui est mentionné ci-dessous, qui puisse être, à partir de cette date, fournie par LE LOCATAIRE. Celle-ci devra être considérée comme information confidentielle. 2- Il sera aussi nécessaire de considérer confidentielle toute information écrite ou orale révélée par le LOCATAIRE au PRESTATAIRE, que celle-ci contienne ou pas la mention “CONFIDENTIEL”. Le terme “Information” englobera toute information écrite, verbale ou présentée de tout autre mode, tangible ou intangible, qui pourra inclure entre autres, mais pas seulement: des dessins, des copies, des diagrammes, des photographies, des plans, des données de localisation géographique, des levés topographiques, des projets, des logotypes, et toute autre information technique, ci-après dénommées “INFORMATIONS CONFIDENTIELLES”, auxquelles le LOCATAIRE pourrait avoir accès directement. 3- Le PRESTATAIRE s’engage à ne pas révéler, à ne pas reproduire, à ne pas utiliser et à ne pas porter à la connaissance, en aucun cas, à des tiers, et à ne pas permettre que ses directeurs et employés puissent faire usage de ces INFORMATIONS CONFIDENTIELLES. 4- Le PRESTATAIRE devra faire en sorte que ces INFORMATIONS CONFIDENTIELLES ne soient portées à la connaissance que du directeur et des employés directement impliqués dans l’exécution du contrat. 5- En cas de résiliation ou de caducité du présent contrat, le PRESTATAIRE continue obligé au respect des devoirs de confidentialité mentionnés dans le présent article. ARTICLE N° 14 (MODIFICATIONS DU CONTRAT) Toutes les modifications apportées au présent Contrat ne seront valables que dès lors qu’elles soient objet d’un accord écrit et signé par les deux parties. ARTICLE N° 15 (FORCE MAJEURE ET SUSPENSION) 1- Si un événement de force majeur se produit qui empêche les parties d’exécuter totalement ou partiellement leurs obligations au cadre de la présente convention, l’exécution de ces obligations sera prorogée de la durée des conséquences du cas de force majeure. a. Aux fins de la présente convention, force majeure signifie tout événement imprévisible, que le contractant ne pouvait raisonnablement prévois, ni éviter, b. Ce sont celles correspondant aux fait de guerre, hostilité (avec ou sans déclaration de guerre), invasion étrangère, rébellion, insurrection, usurpation de pouvoir, guerres civiles, émeutes, troubles ou désordres, c. Ne constituent pas de cas de force majeure l’insuffisance de fonds, ni le défaut de paiement, ni les évènements résultant d’une négligence ou d’une action délibérée d’une des parties ou d’un de ses sous-traitants, agents ou employés, et les évènements qu’une partie agissant avec diligence aurait été susceptible : i. De prendre en considération au moment de la conclusion de la convention et légalement ; ii. D’éviter ou de surmonter dans l’exécution de ses obligations contractuelles. ARTICLE N° 16 (NON RESPECT ET RÉSILIATION DU CONTRAT)

6

1- Le non-respect d’une obligation contractuelle par l’une des parties, confère à l’autre partie le droit de résilier le contrat. 2- Outre les autres cas prévus dans la loi, le présent contrat pourra être résilié, extrajudiciairement, par l’initiative de l’une des parties, dès lors que l’une de ses obligations n’est pas été respectée définitivement. 3- En cas de non-respect temporaire ou de retard dans le respect de l’une de ses obligations, la partie non-défaillante devra notifier l’autre partie par lettre recommandée avec accusé de réception, afin que, dans un délai de 15 (quinze) jours, elle résolve la cause du retard ou du nonrespect temporaire. 4- Le retard ou le non-respect temporaire de l’une des obligations prévues dans le présent contrat, deviendra non-respect définitif après l’envoi, à l’adresse indiquée d’une lettre recommandée avec accusé de réception, envoyée 15 (quinze) jours avant la date à laquelle il est souhaité que la résiliation produise ses effets, en communiquant la perte de l’intérêt de maintenir en vigueur le contrat en conséquence du non-respect définitif. 5- La résiliation du présent contrat pour une cause imputable à l’une des Parties, oblige la Partie défaillante à indemniser la Partie non-défaillante de tous les dommages causés, y compris les dommages indirects et le manque à gagner. ARTICLE N° 17 (CADUCITÉ DU CONTRAT) 1- Le présent contrat deviendra caduque automatiquement si le Contrat de Marché cesse et à la date où il cesse. 2- En particulier, le présent contrat deviendra caduque automatiquement, à la survenance de l’un des faits ci-dessous indiqués (qui ne seront pas considérés non-respect par l’Entrepreneur) et aux dates de leur survenance: a. Si le Maître d’Ouvrage résilie le Contrat de Marché avec le LOCATAIRE; b. Si le LOCATAIRE, de forme justifiée, résilie le Contrat de Marché avec le Maître d’Ouvrage. c. Si le LOCATAIRE ou le PRESTATAIRE ont déclarés insolvables. ARTICLE N° 18 (COMMUNICATIONS ET NOTIFICATIONS) 1- Sauf disposition contraire, toutes les communications et notifications entre les Parties seront faites par écrit et envoyées aux adresses indiquées dans le numéro suivant et elles seront considérées reçues si elles sont envoyées: a. En main propre et confirmées par protocole; b. Par téléfax et confirmées par reçu de communication ininterrompue et sans erreurs; c. Par lettre recommandée avec accusé de réception ; d. Par courrier électronique. 2- Les communications par protocole ou effectuées par lettre recommandée avec accusé de réception seront considérées reçues à la date de la signature du protocole ou de l’accusé de réception. Dans le cas des communications par téléfax elles seront considérées reçues en cas de réception de reçu de communication ininterrompue et sans erreurs.  3- Contacts : LE LOCATAIRE: Responsable : Mr. Jorge Silva Marques Adresse : Garoua Telphone : 00 xxxxxx E-mail: jorge.silva.marquesota-engil.pt Le PRESTATAIRE: Responsable : xxx Adresse : x E-mail :x

7

ARTICLE N° 19 (PERSONNEL) 1- Le PRESTATAIRE est entièrement responsable de son personnel et supportera les frais nécessaires liés au recrutement et à aux salaires de ce personnel ainsi que toutes les charges sociales et assurances prévues par la réglementation en vigueur. 2- Le PRESTATAIRE s’engage à employer, au cours de l’exécution des services, du personnel dument qualifié à cet effet. Le LOCATAIRE pourra s’opposer à sa permanence sur le chantier dès lors qu’il invoque un juste motif. 3- Pour effets des dispositions précédents, est considéré juste motif: a. L’absence de qualification pour le travail à exécuter; b. Le manque d’éducation par rapport au personnel employé par le LOCATAIRE; c. La pratique d’offenses sur le personnel employé par leOCATAIRE; d. La pratique de toute infraction disciplinaire légalement prévue. ARTICLE N° 20 (LANGUE ET LOI APPLICABLES) La langue de ce contrat et la correspondance entre les PARTIES est la langue française, laquelle est utilisée pour les affaires en République de Cameroun. Le présent contrat est régi par la Loi de La République du Cameroun. et ce aussi bien dans sa propre organisation que dans la réalisation du marché.

ARTICLE N° 21 (REGLEMENT DES LITIGES) 1- Toutes les contestations et litiges qui surgiraient entre les parties à l’occasion dès l’interprétation ou de l’exécution du présent contrat, et qui n’auraient pas pu être résolus à l’amiable, seront l’objet d’une tentative de conciliation. 2- Pour la résolution de tout litiges entre les Contractants, découlant de divergences quant à l’interprétation, validité ou respect de ce Contrat fera l’objet d’une tentative de règlement à l’amiable. A Défaut de règlement à l’amiable, le litige sera définitivement tranché selon le règlement de conciliation et d’arbitrage de la Chambre de Commerce Internationale de Paris, France, par un ou plusieurs arbitres nommés conformément à ce Règlement

Garoua, le 16/10/2017

LE LOCATAIRE

LE PRESTATAIRE

8

9