Az emberi elet celja az atistenules 9630037548 [PDF]


152 31 11MB

Hungarian Pages 64

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
image1......Page 1
titles......Page 0
page2......Page 3
image1......Page 5
image1......Page 7
image1......Page 9
image1......Page 11
image1......Page 13
image1......Page 15
image1......Page 17
image1......Page 19
image1......Page 21
image1......Page 23
image1......Page 25
image1......Page 27
image1......Page 29
image1......Page 31
image1......Page 33
image1......Page 35
image1......Page 37
image1......Page 39
image1......Page 41
image1......Page 43
image1......Page 45
image1......Page 47
image1......Page 49
image1......Page 51
image1......Page 53
image1......Page 55
image1......Page 57
image1......Page 59
image1......Page 61
image1......Page 63
page1......Page 64
image1......Page 62
image1......Page 60
image1......Page 58
image1......Page 56
image1......Page 54
image1......Page 52
image1......Page 50
image1......Page 48
image1......Page 46
image1......Page 44
image1......Page 42
image1......Page 40
image1......Page 38
image1......Page 36
image1......Page 34
image1......Page 32
image1......Page 30
image1......Page 28
image1......Page 26
image1......Page 24
image1......Page 22
image1......Page 20
image1......Page 18
image1......Page 16
image1......Page 14
image1......Page 12
image1......Page 10
image1......Page 8
image1......Page 6
page31......Page 4
ISBN 9630037548......Page 2
Papiere empfehlen

Az emberi elet celja az atistenules
 9630037548 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Α forditas: ARCHIMANDRITE

GEORGE,

ΑΒΒΟΤ OF ΤΗΕ ΗΟΙ Υ MONASTER Υ OF ST. GREGORIOS ΤΗΕ DEIFlCATION

OF ΜΤ. ATHOS:

AS ΤΗΕ PURPOSE OF MAN'S

ΗΟΙΥ MONASTERY

OF ST. GREGORIOS

LIFE,

ΜΤ. ATHOS

1997 mll alapjιίn keszίilt, a gorog eredeti ΑΡΧΙΜΑΝΔΡΙΤΟΥ

ΓΕΩΡΠΟΥ

ΚΑΘΗΓΟΥΜΕΝΟΥ

ΤΗΣ

ΜΟΝΗΣ ΟΣΙΟΥ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ: Η θΕΩΣΙΣ ΩΣ ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ,

(Δ' Εκδοmς), ΙΕΡΑ ΜΟΝΗ ΟΣΙΟΥ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ, ΑΠΟΝ ΟΡΟΣ 2000 felhasznalasaval

Forditotta: Verdes S:indor LektoraJta: Ol:ih Μίklόs © Ηungaήan Translation: Verdes S:indor, 2004

ISBN

9630037548

Gyorgy archirnandrita ΑΖ EMBERI ELET CELjA ΑΖ

Α ΤΙSΤΕΝϋLΕS

Budapest,

2004.

Α szentirasi reszek idezese: Bibliα 5. Ο CD-n (Arcαnum Dαtαbαses, Budαpest, 1997) tαΙάΙhαtό kαtolikus (α Szent [stvάn ΤάrsuΙαt άΙtαΙ kiαdott) jοrdftάs αΙαΡjάn

Κiad:isert felel: zold-S Studio Kft. vezetoje Βοήtό, muszaki terνezes: zold-S Studio es Ε·Ρίχ Kft. Nyomdai elokeszites: E·Pix Κft. es zold-S Studio Nyomdai kivitelezes: Colors studio ρήπt Bt. Felelos vezetok: Α cimlapon: Η:itsό bοήtόπ:

t:irsas:igok vezetoi ΑΖ ύrSΖίπν:iιtoΖ:is ikonja Athosz-hegyi felvetel (zold-S Studio)

TARTALOM

ΕΙΟSΖό

Α MAGYAR KIADASHOZ

7

ΕΙΟSΖό

11

ΑΖ ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕS ΜΙΝΤ ΑΖ EMBER ΕΙΕτΕΝΕΚ

CEL]A

ISTEN ΜΕGΤΕSΤΕsϋΙΕSΕ: ΑΖ EMBER ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕSΕΝΕΚ

14 ΟΚΑ .....

18

ΑΖ ISTENSZillQ THEOTOKOSZ HOZZA]ΛRUΙASA ΑΖ EMBER ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕSΕΗΕΖ 22 AZEGYHAZ: AZEMBER ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕSΕΝΕΚ ΗΕΙ ΥΕ

26

ΑΖ ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕS ISTEN TEREMTETLEN ENERGIAI ΛΙΤΑΙ LEHETSEGES

31

ΑΖ ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕS

ELOFELTETELEI

38

ΑΖ ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕS

MEGTAPASZTALASA

47

TEVEDESEK ΑΖ ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕS ELER:έSEVEL ΚAPCSOLATBAN

53

ΑΖ ΛΤΙSΤΕΝϋΙΕS

57

ES Α LELKIVEZETES

Α LELKIVEZETES κιύτ ΑΖ ELTEVELYEDESEΚBOL

60

5

ΕLόSΖό

Α MAGY AR ΚIADASHOZ

R6νid, de annal fontosabb es tartalmasabb k6nyνet tart kezeben az 01νasό. Α fontossagra a k6nyν cίme is utal, hiszen nem keνesebbr61, mint az ember eIetceIjirόΙ νan SΖό. Mert azon mύlik az egesz eIet - az egyeneke, majd a be161ϋk felepϋI6 (olykor leepϋI6) k6z6ssegeke, az egesz tarsadalome, a νilage -, hogy tudatosul-e az eIet ceIja. Ha igen, komolyan νeszike? Ha nem, keresik - kutaιjak-e? Vagy haladnak az aual (lassez passer), "majd csak lesz νalahogy" frazist duruzsolva? Ennek a hozzaallasnak is νan eredmenye, de az olyan, arnilyen ez a hozzaallas. Α fontossag mellett a cίm a tartalomra is utal. Α tartalom az atistenϋIes. Maga a fogalom, az elneνezes, ha nem rendeυϋk hozza az igazi jelentest, nem k6nnyen erthet6. Α fogalom tartalommal νalό kit61teseνel, gyakorlati ertelmezeseνel gaΖdagίιja a magyar 01νasόk6Ζ6nseget ez a kis k6nyν, amelynek szerz6je az Athosz-hegyen Η6 szerzetes. Hosszan lehetne itt is SΖόΙnί az atistenίiles SΖόrόΙ, ΑthΟSΖrόΙ, szerzetessegr61. Α k6nyv νiszonylagos r6νidseget, t6m6rseget sertene egy hosszabb e16SΖό. igy az atistenϋIesr61ΙeegySΖerusίtνe - csu-

7

pan annyit, hogy olyasmirc51νan itt SΖό,mint amikor masok tokeletessegrc51 (megigaΖuΙasrόΙ) besze1nek, SΖόΙnak. Nekem szemely SΖeήnt azert is mond tobbet ez a kifejezes es megkozelίtes, mert logikus (a ΒίbΙίabόΙ οlνashatό), tartalmas, orok (mint Isten), es nem νίszonylagos (hiszen Isten a merce). VegezetϋI egy megjegyzes a magyar άtίstenUΙέs SΖόνaΙkapcsolatban. ΑΖ idegen nyelνekbc51(ρ1.a latin deifιcαtio, a gorog theosis SΖό)tortenc5 magyar fοrdίtasokban olykor a megisteniίlcs SΖόszerepe1. Mashol is Ιeίrtam, megismetlem, hogy szerintem ez nem szerencses. Α nyelν eszkoz, lehet jόΙ es keνesbe jόΙ is hasznaIni. Ha egy ilyen fontos dologhoz, mint az e1et ceUa, nem a legjobb fogalommal kozelίtίink, akkor a eredmeny sem lesz a legjobb. Ahol mar ίrtam ecrc51a ΡrobΙemarόΙ, ott is az igekotc5hasznalatszemle1teteseνel tamasztottam ala gondolatomat. Csak egy pelda: ugye senki sem erzi azonosnak azt, ha νalaki megazik νagy άtaΖίk. Folytassuk a t6keletesedes fele νezetc5 utunkat mar azzal is, hogy jόΙ hasznaUuk legalabb az άtίsteniίlέs SΖόt. Budαpest, 2004. mάjus a Κίadό

Α Κίαdό es αjοrdίtό ezuton is kifejezi koszonetet es hάΙάjάt Gyorgy αrchίmandritάnak α magyar jοrdίtάs es megjelentetes engedelyezeseert.

8

Megjegyzes: Α konyvben nem szerepelnek sem labjegyzetek, sem a vegen magyaraΖό jegyzetek. Ezt a kepet nem szeretnenk megvaltoztatni. Viszont ket dolog emlitese fontos, ezert azokat itt megtesszίik. 1. Ebben a konyvben - es sajnos szinte minden mas, 'fouaskozeli' forditasunkban - szerepel nehany olyan kijelentes, amelyeknek sem a fοrdίtό, sem a Κίadό nem orίil. Nem lenne azonban heΙΥenνaΙό ezek elhagyasa. Ugyanakkor labjegyzetekkel, magyarazatokkal νalό kiemelesίik elterelne a figyelmet a sokkal hangsίιlyosabb dοlg0krόl. Biztos vagyok abban, hogy eljon az id6, amikor ezeknek a mondatoknak nem lesz kίilonosebb szerepίik. Es melyek ezek a kijelentesek? Kinek melyik. Μί meg temajuk emlitesevel sem akarjuk e16idezni vagy netalan fokozni a negatίv hatast. 2. ΑΖ eredeti gorogben es az angol forditasban is tobbszor el6fordul "istenekke valhatunk" kifejezes, s mellette rogton, hogy a "kegyelem altal". Sokakat zavarhat a tobbes szam. Semmikeppen sem zavarkeltesr61 van SΖό. Ha azt irnank, hogy "istenive", Istenhez hasοnlόνa valhatunk, valunk, nem lennenk huek a forditashoz. Nem is beszelve aπόΙ, hogy ma - sajnos - a magyar nyelv mennyire "hetkoznapian" kezeli az isteni SΖόt. Mindenkeppen arra tortenik utalas, hogy kegyelem altal, Krisztust kovetve reszesedίink az 6 eIeteben. Akar mar itt is utalhatnek e temaban mar leforditott, kiadasra νarό konyvίinkre, amely mar a cimeben utal erre: "Atistenίiles Krisztusban".

9

(S a deίjicatio latin SΖόhΟΖhasοηlόaη Chrίstίjicαtίοrόl SΖόΙa konyν.) S ezzel kapcsolatban a husνeti idoszak egyik eνangeliumi szakaszara is utalhatunk: ,,]ezus folytatta: »Hat nincs megίrνa torνenyetekben: Εη mondtam: istenek νagytok?« Ha mar azokat is isteneknek mondta, akikhez az Isten SΖόΙt,es az Iras nem νeSΖίthetί erνenyet, akkor hogy νadolhatjatok karomlassal azt, akit az Atya megszentelt es a νilagba kϋIdott, azert mert azt mondtam: Isten Fia νagyok?" 10,34-36)

ση

10

ΕLόSΖό

Vakmer