A Thing [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Generalized Dragon / Dragón Generalizado Francesco Massimo Designed / Diseño: 11/2021 Double colored paper: Yes / Papel bicolor: Sí Recommended paper / Papel recomendado: < 30-40 gsm, > 45 cm x 45 cm

Ratio: 0.4

Level: Complex / Nivel: Complejo.

1. Fold and unfold along the diagonal. Doblar y desdoblar la diagonal.

2. Reverse the angle on the right, folding upwards the paper from both sides. Invertir el ángulo a la derecha, doblando arriba papel desde los bordes en frente y atrás.

3. Fold and unfold along the reference lines. The next steps will focus on that zone. Doblar y desdoblar las lineas de referencia. Los proximos pasos se concentrarán sobre esa zona.

A

B

A

C

4. Fold the flap tip inside. Doblar adentro la punta de la aleta.

5. Fold inside the triangle ABC. Doblar adentro el triángulo ABC.

6. Valley-fold along the vertical line from point A. Doblar en valle una linea vertical desde el punto A.

A D

E

7. Fold and unfold the bisectors of triangle ADE. Doblar y desdoblar en el los bisectores del triángulo ADE

8. Reopen the flap up to step 3. Reabrir la aleta hasta el paso 3.

A D

9. Fold and unfold a horizontal line. Doblar y desdoblar una linea horizontal.

90°

F

10. Collapse using also the 11. Collapse on in the front side precreases. The result will be and on the back side. similar to a Bird Base. The triangle ADF will collapse as a Colapsar la parte más alta de la half stretched Bird Base. aleta usando también los Colapsar en frente y atrás. prepliegues. El resultado parecera El triangulo ADF colapsará como una Base Pajaro. una mitad de Base Pajaro estrechada.

12. Reopen the rest of the model and rotate by 90°. Reabrir lo demás del modelo y girar de 90°.

13. Fold down and strech the front 14. Bring the tip upwards, layer like stretching a Bird Base. folding inside the lateral borders Doblar abajo y estrechar la capa en of the polygon's central part. el frente como estrechando una Doblar arriba la punta, Base Pajaro. doblando adentro los bordes laterales de la parte central del polígono.

16. Pleat to form the eyes. Doblar en zigzag para formar los ojos.

17. Result of the previous step. Now we will go back working on the entire model. Resultado del paso precedente. Ahora volveremos a trabajar sobre el modelo entero.

15. Fold the horn flap downwards, without a precise reference. Doblar la aleta del cuerno abajo, sin una referencia precisa.

18. Mountail-fold along the diagonal of the square. Then, turn the model over. Doblar en montaña la diagonal del cuadrado. Después, dar vuelta al modelo.

F I

19. Fold and unfold to find 20. Fold down the first layer with references at half and a quarter of a crease passing through the the upper borders' length. references in Figure. Doblar y desdoblar para encontrar Doblar abajo la primera capa con referencias en mitad y un cuarto de un pliegue que pasa por las los bordes arriba. referencias en la Figura.

G

H

21. Remember the position of points FGHI for the next step. Turn over the model. Recuerdense la posicion de los puntos FGHI para la proxima etapa. Dar vuelta al modelo.

F G

I

H 22. Fold like a Preliminary Base with the square FGHI. Doblar como una Base Preliminar con el cuadrado FGHI.

23. Fold upwards the head flap as in a Bird Base. Doblar arriba la solapa de la cabeza como en una Base Pajaro.

24. Pull out the hidden head, placing its layers on the surface. Sacar la cabeza ocultada, posicionando encima sus capas.

J

25. Fold down the head flap. Then, turn over the model. Doblar abajo la solapa de la cabeza. Después, dar vuelta al modelo.

K

27. Lift an inner layer, whose 26. Fold the tail flap upwards, border is marked as JK, with a as in a Bird Base. Focus on the valley fold. Flatten it on the inside in the next step. upmost layer. Doblar arriba la solapa de la cola, Sujetar una capa interior, como en una Base Pajaro. cuyo borde es marcada Concentrense en el interior del modelo en la proxima etapa como JK, con un pliegue en valle. Aplastar la capa hasta la capa arriba.

N L 28. In progress. While completing 29. Fold down the tail flap. the Bird-like Base, take each wing to Doblar abajo la solapa the other side, using the creases de la cola. made in step 26, then flatten. En progreso. Completando la casi-Base Pajaro, llevar cada ala al otro lado, usando los pliegues hechos en el paso 26 y aplastar.

M

30. Fold and unfold, superposing lines LN and MN with line LM. Doblar y desdoblar, sobreponiendo las lineas LN y MN con la linea LM.

31. Double open-sink. Hundir dos veces.

32. Spread-sink the first layer. Due to the layers inside, the spread sink may not be complete. Doblar abajo y aplastar la primera capa. Por las capas al interior, el pliegue probablemente no será terminado completamente.

O

34. Repeat steps 32-33 behind. Repetir los pasos 32-33 atrás.

37. Fold one layer to the right. Repeat behind and place the wings symmetrycally. Doblar una capa a la derecha. Repetir atrás y posicionar simetricamente las alas.

35. Fold the tail flap upwards. Remember the position of point O for the next step. Doblar la solapa de la cola arriba. Recordarse de la posicion del punto O para el proximo paso.

33. Fold the layer upwards. Doblar arriba la capa.

O P

Q

36. To form the tail, valley-fold along a vertical line and the two lines PO and QO. Then, place the tail on a side. Para formar la cola, doblar en valle una linea vertical y las lineas PO y QO. Después, llevar posicionar la cola en un lado.

38. Change the inclination of the 39. Valley-fold the bisector of the tail and flatten (see the figure in tail's tip, bringing paper upwards the next step). also from the interior of the rear Cambiar la inclinacion de la cola legs' zone. Doblar en valle el y aplastar (como en la figura bisector de la punta de la cola, del proximo paso). llevando arriba un poco de papel también desde la parte interna de la zona de las patas posteiores.

R 40. Turn the model upside-down. Dar vuelta al modelo.

O

41. Pull out some paper from the the wings 42. Fold down the wings. to extend them as much as possible, maybe Remember the positions of they will not lie completely flat. points R,S,O. Sacar un poco de papel desde las alas para Doblar abajo las alas. alargarlas lo más posible, podrían no quedarse Recuerdense las posiciones de completamente planas. los puntos R, S, O.

S

43. Fold and unfold the wings following the line OS on the layers below. Doblar y desdoblar las alas según la linea OS de las capas abajo.

O

R

O

S

R

44. Fold the first layers of the wing 45. Fold and unfold the wings to the right. Always repeat all the following the line RO on the following steps on the other wing. layers below. Doblar y desdoblar Fold down the head flap. las alas según la linea RO de las Doblar las primeras capas del ala a capas abajo. la derecha. Repetir siempre con la otra ala los pasos siguientes sobre esta ala. Doblar abajo la solapa de la cabeza.

O

T 46. Fold and unfold the bisector of the angle RTO. Doblar y desdoblar la bisectriz del ángulo RTO.

O

O

R

S

T 47. Fold and unfold the line between the point O and the reference point of the wings in the figure. Doblar y desdoblar la linea entre el punto O y el punto de referencia de las alas en figura.

48. Fold like a rabbit-ear using the lines RO, SO, TO from the previous steps. At the same time, valley-fold the crease of step 47. Doblar como una oreja de conejo usando las lineas RO, SO, TO de los pasos precedentes. Al mismo tiempo, doblar en valle el piegue del paso 47.

T

T O

49. Crimp to bring the line TO of the wings to a vertical position and flatten. Poner la linea TO en posición vertical con un pliegue escalonado y aplastar.

T

50. Fold and unfold the horizontal 51. Fold and unfold the line lines in the figure. Then, reopen the connecting point T to the wings as in the previous step. intersection of two creases. from Doblar y desdoblar las lineas previous steps. Doblar y desdoblar la linea entre el punto T y la horizontales en la figura. Después, reabrir las alas como en el paso interseccion de dos pliegues de los pasos precedentes. precedente.

U O S

52. Start mountain-folding the lines TU, OU, SU. At the same time, bring the line TO to a vertical position as in step 49. Comienzar plegando las linead TU, OU, SU. Al mismo tiempo, llevar la linea TO en posición vertical como en el paso 49.

O 53. Swivel-fold to the inside, 54. Bring the head upwards, using a previous horizontal with a reverse fold crease and the crease made in starting from point O. step 46. Plegar pivoteando LLevar la cabeza arriba con un hacia el interior, usando un pliegue invertido que comienza pliegue horizontal y el pliegue desde el punto O. hecho en el paso 46.

55. Fold the front legs towards 56. Swivel-fold, following the body and carefully flatten the upmost border of the as much as possible. next layer for the valley fold Doblar las patas anteriores hacia in the front leg. Doblar pivoteando, el cuerpo y aplastar lo más posible. siguiendo el borde superior de la capa atrás para el pliegue en valle de la pata anterior.

57. Bring the front legs back to their original position. Llevar las patas anteriores a su posición original.

58. Crimp the front legs. 59. Carefully fold inside or sink some 60. Reverse-fold the rear legs Doblar un pliegue escalonado paper from the first layers in the lowest and rotate the model. en las patas anteriores. part of the wings' base. Invertir las patas posteriores y Con cuidado, doblar adentro o hundir un girar el modelo. poco de papel de las primeras capas de la parte abajo de la base de las alas.

61. Crimp the front legs. Rotate the model consequently in a sitting position. Hundido escalonado en las patas anteriores. Girar el modelo de consecuencia en una posición sentada.

62. Pleat the wings. Doblar un pliegue escalonado en las alas.

64. Shape the wings, forming their claws. Moldear las alas, formando sus garras.

65.Crimp the neck and push its base downwards. Plegar un hundido escalonado en el cuello y empujar su base abajo.

63. Shape the lowes borders of the wings and their interior. Moldear los bordes de las alas y su interior.

66. Pull out some paper from the base of the neck and flatten it downwards. Sacar un poco de papel de la base del cuello y aplastarlo abajo.

67. Fold some paper of the tail upwards and slightly open the first layer of the wings. Doblar un poco de papel de la cola hacia arriba y abrir un poco la primera capa de las alas.

68. Shape the tail. Moldear la cola.

69. Crimp the head downwards, opening also the crest. Doblar la cabeza abajo con un pliegue escalonado, también abriendo la cresta.

70. Slightly open the layers of the head. Abrir un poco las capas de la cabeza.

71. Reverse-fold the beard flap. Invertir la solapa de la barba.

72. Shape the beard, the horns, the wings and their claws. Slightly lower the head. Moldear la barba, los cuernos, las alas y sus garras. Bajar un poco la cabeza

73. Finished model. Modelo terminado.

74. Other positions are possible, as a flying one ... Otras posiciones son posibles, como una posición en vuelo ...

75. ... or a walking one. ... o una en paseo.

Generalized Dragon: Design note This model is the evolution of the first one I have ever designed and through some modifications many other dragon models can be obtained, hence its name. The motivation to actively start designing a Western dragon came from the desire to create one as elegant as the one by Nguyen Linh Son, known as Triangle Origami. The appearance of the dragon described in this diagram is deeply inspired by my admiration of that model. However, instead of a triangular sheet, I wanted to start from a classical square. The body is a Bird Base as the body of many origami dragons, including Robert Neale's one, from which Robert Lang's KNL dragon is derived. Differently from these dragons, Nguyen Linh Son's one uses the central part of the Bird Base as the belly instead of using it as the dragon's back. I like the resulting effect, so I have used it in this diagrammed version. For the head, I started from an example of grafting in Robert Lang's book, which indeed creates the head of his KNL dragon. In this diagram, that grafting is folded into a stretched Bird Base (steps 6-13) instead. To have wide wings, I have added another grafting (steps 18-20). The use of two graftings gives two degrees of freedom: the size of the head and the width of the wings can be chosen almost independently. For example, a larger head (and using a half Frog Base instead of a Stretched Bird Base) can give the appearance of a baby dragon, and so on. A grafting of size zero for the wings can easily lead to the KNL dragon, and using also a zero size grafting for the head leads to Robert Neale's dragon. Feel free to experiment with the graftings and the use of the central part of the Bird Base: after all, starting from a Bird Base, this is a Generalized Dragon.

Dragón Generalizado: Nota de diseño Este modelo es la evolución del primero que he diseñado y con unas modificaciones se pueden obtener muchos otros modelos de dragón europeo, y esta es la razón por su nombre. La motivación para comenzar activamente a diseñar un dragón europeo vino de la aspiración de crear uno como el de Nguyen Linh Son, conocido como Triangle Origami. La apariencia del dragón en este diagrama está profundamente inspirada por mi admiracion hacia ese modelo. Sin embargo, en lugar de comenzar desde un triángulo, quería usar un clásico cuadrado. El cuerpo es una Base Pájaro, como el cuerpo de muchos otros dragones de origami, como el de Robert Neale, desde el cual el dragón KNL de Robert Lang fue creado. Diferentemente de esos dragones, el de Nguyen Linh Son usa la parte central de la Base Pájaro como barriga en lugar que como espalda. Me gusta el efecto resultante, así que lo usé en la versión de este diagrama. Para la cabeza, comenzé desde un ejemplo de injerto desde el libro de Robert Lang, que crea la cabeza de su dragón KNL. En este diagrama, este injerto es plegado en una Base Pájaro estrechada (pasos 6-13). Para obtener alas amplias, añadí otro injerto (pasos 18-20). Usar dos injertos resulta en dos grados de libertad: el tamaño de la cabeza y la amplitud de las alas se pueden elegir casi independientemente. Por ejemplo, una cabeza más grande (y usar una mitad de Base Rana en lugar de una Base Pajaro estrechada) puede dar la apariencia de un dragoncito. Un injerto de tamaño cero en las alas puede crear fácilmente el dragón KNL, y un injerto de tamaño cero en la cabeza puede dar fácilmente el dragón de Robert Neale. Siéntanse libres de experimentar con los injertos y con el uso de la parte central de la Base Pájaro: al fin y al cabo, comenzando desde una Base Pájaro, se trata de un Dragón Generalizado.