3000 Слов Для Intermediate [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Д ЛЯ БУСТ А СЛОВ АРНО ГО ЗАПА СА

ЭЛЕКТРОННОЕ ПОСОБИЕ

3000 СЛОВ ДЛЯ INTERMEDIATE

RESCUER

TOPICS Week 1 — People Appearance Personality Family Relationships Feelings and Emotions Week 2 — Daily Life Daily Routines Food and Cooking Shopping Clothes and Fashion Around the House Week 3 — The World Around Us City and Countryside Life Transport Weather and Natural Disasters Ecology and Environment Our Universe Week 4 — Traveling Traveling by Land or Sea At the Airport Vacations Bookings and Accommodation Sightseeing

3

Week 5 — Media and Entertainment Books Television and Cinema Music The Press Art and Photography Week 6 — Leisure Hobbies Sports Fitness Events and Parties Social Networks Week 7 — Study School Education Studying at University Academic Writing Taking Exams Self-education, Edutainment, Edtech Week 8 — Work Jobs Getting a Job Talking About Your Work At the Office Making a Career

4

Week 9 — Business A Company Structure Negotiations Presentation Finance Business Correspondence Email Communication Attitude and Reactions Week 10 — Society and Politics Law and Justice Crime Politics War and Peace Health Issues Week 11 — Communication and Technology Computers Digital Phone Texting Artificial Intelligence Week 12 — Useful Language Time and Sequence Distance, Dimensions and Size Containers and Quantities Prepositions in Phrases Link Words

5

Week 1 — People Appearance First Impression attractive — привлекательный gorgeous — очень красивый good-looking — привлекательный stunning — сногсшибательный pretty — симпатичная (обычно о женщине) handsome — красивый (обычно о мужчине) a head-turner — привлекающий внимание человек (на него все оборачиваются) Body Shape of medium height — среднего роста skinny — тощий (негативный оттенок) slim — стройная (обычно о женщине) overweight — с избыточным весом (нейтральный оттенок) obese — страдающий ожирением fat — толстый (грубый оттенок) stout — тучный, полный plump — полный (наиболее вежливый способ сказать об избыточном весе) of an athletic build — спортивного телосложения in good shape — в отличной форме well-built — крепкий, хорошо сложенный muscular — мускулистый

6

Face a complexion — цвет лица a feature — черта лица freckles — веснушки wrinkles — морщины a pimple — прыщ stubble — щетина clean-shaven — гладко выбритый Hair fair — светлые jet black — угольно-чёрные chestnut — каштановые ginger — рыжие auburn — тёмно-рыжие white hair — седые a hairstyle — причёска a haircut — стрижка shoulder-length / medium-length — волосы по плечи / средней длины bald — лысый a ponytail — хвост a topknot — волосы, собранные в пучок a plait (BrE) / a braid (AmE) — коса a fringe (BrE) / bangs (AmE) — чёлка loose hair — распущенные волосы straight, wavy or curly hair — прямые, волнистые или кудрявые волосы to lose hair — терять волосы

7

Eyes sharp-eyed — обладающий острым зрением puffy — опухшие red — покрасневшие, воспалённые dark circles — тёмные круги под глазами Nose flat — плоский straight — прямой aquiline — орлиный snub — курносый upturned — вздёрнутый hooked — нос крючком pointed — заострённый

Skin smooth — гладкая a scar — шрам skin tone — цвет кожи tanned — загорелая pale-skinned — c бледной кожей dark-skinned — с тёмной кожей

Look neat — аккуратный, опрятный elegant — элегантная well-dressed — хорошо одетый untidy-looking, messy-looking — неопрятный

8

My new boyfriend is handsome. He’s of medium height, muscular, and really well-built. He does a lot of sports, so he is athletic. He’s a real head turner!

My girlfriend is pretty. She is slim with beautiful smooth skin and long straight hair. She is always tanned and well-dressed. She has an upturned nose and fair hair.

I don’t want to be an ordinary 40-year-old man who is fat or even obese and has puffy eyes, pale skin, and is bald. I want to be in good shape.

You can’t tell that my Mum is nearly 60. She looks gorgeous. She is neat and elegant. Yes, she has a few wrinkles and she has white hair, but she still has a healthy complexion and a stunning figure.

He is an unpleasant skinny man, untidy-looking and he is losing hair. He has red eyes and lots of scars on his body.

9

Personality optimistic person — оптимист

pessimistic person — песcимиcт

reliable, dependable trustworthy — надёжный

unreliable, untrustworthy, unsafe — ненадёжный

hard-working — усердный

lazy — ленивый

with a good sense of humour — хорошее чувство юмора

earnest — серьёзный

patient — терпеливый

impatient — нетерпеливый

generous, big-hearted — щедрый

greedy — скупой

truthful, honest — честный

dishonest — нечестный

intelligent — умный

ignorant — невежественный

peaceful — умиротворённый

anxious — тревожный

modest, humble, unassuming — скромный

arrogant, self-conceited — высокомерный

ambitious — амбициозный

reckless, carefree — беспечный

responsible — ответственный

irresponsible — безответственный

self-confident — уверенный в себе

timid — неуверенный в себе, застенчивый

easy-going — лёгкий на подъём

uptight — скованный, напряжённый

tactful — тактичный

tactless — бестактный

sensible — рациональный, разумный

impulsive — импульсивный

courageous, fearless — смелый, отважный

cowardly, faint-hearted — трусливый

good-tempered, even-tempered — спокойный, уравновешенный

bad-tempered, ill-tempered — раздражительный, сварливый

10

adventurous — авантюрный affectionate — любящий, ласковый charming — очаровательный cheerful, exuberant — жизнерадостный cruel — жестокий self-centered, self-absorbed — эгоцентричный direct — прямолинейный frank, outspoken — откровенный gentle — нежный gullible — доверчивый, наивный a loyal friend — преданный друг a faithful husband — верный муж a committed worker — преданный сотрудник persistent — настойчивый practical, down-to-earth — практичный sincere — искренний sociable, outgoing — общительный stubborn — упрямый superficial — легкомысленный thoughtful — вдумчивый, заботливый witty — остроумный

11

I am ambitious, self-confident, and generous. I must admit that I am also very impatient. Some people like me for being persistent, others think I am selfabsorbed and sometimes outspoken.

I run a big company, so I prefer to deal with responsible and sensible people, not idle, ignorant, and superficial. I would like to see my employees as hardworking, committed, and patient team members.

I am always outspoken and sociable. I am easy-going and loyal, and I’ve got lots of energy. My parents think I am gullible, and my friends think I am charming.

I love to make people laugh. I am witty and sincere, I can make a joke about any situation. Sometimes I can be cruel and cynical, but I am always honest.

12

I see myself as intelligent, modest, and generally even-tempered. Others probably think I am earnest, without much a sense of humor..

I am extremely adventurous: I love to travel and go to places where no one has been before. Those who know me have learned that I am stubborn and courageous.

13

Family an only child — единственный ребёнок в семье a twin — близнец a single parent — родитель-одиночка foster parents — опекуны (без усыновления) to adopt a child — усыновить ребёнка to remarry — повторно выйти замуж, повторно жениться a stepfather / a stepmother — отчим / мачеха a stepdaughter / a stepson — падчерица / пасынок a sibling — родной брат / родная сестра a stepbrother / a stepsister — сводный брат / сводная сестра (неродной по крови сын или дочь нового супруга/супруги родителя) a half-brother, a half-sister — единокровный брат, единокровная сестра a mother-in-law — тёща, свекровь a father-in-law — свёкор, тесть a brother-in-law — зять, деверь, шурин, свояк a sister-in-law — невестка, золовка, свояченица a generation — поколение a family member — член семьи a close family, an immediate family — близкие родственники blood relatives, distant relatives — кровные родственники, дальние родственники to look like somebody — быть похожим на кого-либо to take after somebody — пойти в кого-либо (быть похожим на кого-то из родственников) to run in the family — передаваться по наследству (о черте характера или внешнем признаке) a family reunion — семейное воссоединение, встреча

14

to get together — собраться вместе nearest and dearest — самые близкие и родные a funeral — похороны a widow, a widower — вдова, вдовец to inherit — наследовать an inheritance — наследство a baby, an infant — младенец, ребёнок до года a toddler — малыш от года до трёх лет a child — ребёнок 3–12 лет childhood — детство a kindergarten (BrE), a nursery school (BrE), preschool (AmE) — детский сад a teenager — подросток a youngster, an adolescent — молодёжь an adult — взрослый adulthood — зрелый возраст in early twenties — в двадцать с небольшим middle-aged — средних лет elder people — пожилые люди retirement — выход на пенсию a retirement home — дом престарелых

15

Relationships a close / lifelong friend — близкий друг / друг на всю жизнь an acquaintance — знакомый to get to know — познакомиться a mate (BrE) / a buddy (AmE) — товарищ to grow up together — расти вместе to have a lot in common — иметь много общего to drift apart — становиться чужими, отдаляться to catch up with somebody — обменяться новостями, наверстать упущенное to ask out — пригласить на свидание a date — 1) свидание 2) человек, с которым идёшь на свидание to go out with someone — встречаться с кем-либо a blind date — свидание вслепую a double date — двойное свидание, парное свидание to fall in love — влюбиться to be lovesick — страдать от любви (досл. болеть от любви) to have a crush on someone — запасть на коголибо a healthy relationship — здоровые отношения a current boyfriend / girlfriend — текущий/ая парень / девушка love at first sight — любовь с первого взгляда to fall for each other — влюбиться в друг друга a couple — пара a significant other — вторая половинка to move in together — съехаться to get over a break-up — пережить расставание to split up — расстаться, разойтись (о паре) to propose — сделать предложение

17

to be engaged — быть помолвленным a marriage — брак single — не женат / не замужем bachelor / bachelorette party — мальчишник / девичник a fiancé — тот, с кем обручена девушка a fiancée — та, с кем обручён мужчина a bride — невеста (в день свадьбы) a groom — жених (в день свадьбы) a honeymoon — медовый месяц an anniversary — годовщина to get pregnant — забеременеть pregnancy — беременность to give birth — родить to bring up children — растить детей to separate — разойтись (о супругах) to cheat on someone — изменить кому-либо to have an affair — завести интрижку, роман на стороне unfaithful — неверный a divorce — развод My lifelong friend is Trevor. We got to know each other when we were in the same school. Since then we have been mates, and our friendship is very important to both of us. We have a lot in common: we both like Star Wars movies and hate to wake up early in the morning, we both want to go traveling after university and explore our planet.

18

One day Trevor invited me on a double date. He had a crush on a girl and planned to go out with her to see a new Star Wars movie, but she said that her cousin had arrived to visit her and she couldn’t leave her alone. Since I hadn’t seen the new Star Wars and hadn’t had a girlfriend, Trevor thought it was a good idea to go see the movie together. So it was also a blind date for me because I didn’t know his girlfriend’s cousin. I hadn’t met his girlfriend either.

So the date went great. Alice, the cousin, happened to be a lovely girl who knew everything about the Star Wars universe! We were chatting and flirting all evening, and in the end, I asked her out. I fell in love with Alice, and she adored me. We have been dating for about a year and Trevor says that we are a nice couple. We are taking it slowly and are only thinking about moving in together. Next week, we are celebrating our first anniversary. By the way, Trevor split up with his girlfriend because she cheated on him. I have never doubted that his ex was unfaithful, I saw her a couple of times going out with some other guy. I told Trevor that she was having an affair, but he didn’t believe me. We even started drifting apart because Trevor thought I envied him. But now we are again best friends.

19

Feelings and Emotions a moody person — человек, который подвержен быстрым сменам настроения to be in a good / bad mood — быть в хорошем/плохом настроении to express feelings — выражать эмоции to hide feelings — прятать, скрывать чувства overwhelmed — 1) подавленный (негативное) 2) переполненный делами и задачами (негативное) 3) переполненный чувствами (положительное) to upset somebody — расстроить кого-либо to hurt somebody’s feelings — задеть чьи-либо чувства to care about somebody — заботиться, волноваться о ком-либо sympathetic — сочувствующий (понимающий и заботящийся о проблемах других)

20

SAD

HAPPY

depressed — подавленный, унылый

amused — весёлый, радостный

depression — уныние, угнетённое состояние

amusement — радость, удовольствие

disappointed — разочарованный (потому что ожидания не оправдались)

delighted — довольный delight — восторг

disappointment — разочарование

frustrated — расстроенный, разочарованный (потому что не можешь достичь желаемого)

thrilled — восторженный, счастливый thrill — восторг

ANGRY

annoyed — раздражённый annoyance — раздражение

furious — взбешённый, разъярённый

SURPRISED

astonished — удивлённый, изумлённый astonishment — удивление, изумление stunned — остолбенелый

fury — ярость

irritated — раздражённый

SCARED

frightened — испуганный fright — испуг

terrified — испуганный, перепуганный terror — ужас

shocked — шокированный

irritation — раздражение

horrified — поражённый ужасом horror — ужас

frustration — разочарование, расстройство

heartbroken — убитый горем

joyful — радостный joy — радость

offended — обиженный (расстроенный или злой, когда кто-либо повёл себя грубо)

bewildered — сбитый с толку

scared to death — напуганный до смерти

an offence — обида, оскорбление

21

desperate — полный отчаяния

pleased — довольный, удовлетворённый

outraged — возмущённый, шокированный

confused — сбитый с толку, запутавшийся

pleasure — удовольствие, удовлетворение

outrage — возмущение, шок

confusion — замешательство, неразбериха

devastated — content — опустошённый, довольный раздавленный горем

disgusted — испытывающий отвращение

devastation — опустошение

disgust — отвращение

speechless, intimidated — lost for words — запуганный лишившийся дара речи

desperation — отчаяние

panic-stricken — охваченный паникой panic — паника

sick of something — состояние, когда сильно устал от кого-либо или чего-либо, и это начинает раздражать fed up with — сытый по горло

Feelings and emotions are a huge part of our day-to-day life. You can be a moody person or quite the opposite — a very balanced person. Overall, everyone has feelings, but it is a personal matter to express or to hide them. During the day, lots of things can affect our mood. For example, the weather. When the sun shines, we feel more cheerful, and during long dark winters, we are depressed, because of the lack of sunlight.

22

We feel different every day. Parents are thrilled when their children get into the best university, but anxious when they do not get home until midnight. A wife is delighted when her husband spends time with her. A team is content when their boss praises them for all the hard work they have done. Scientists are astonished when they make new discoveries. Consumers are fed up with rising gas prices. When someone gets lost in the woods, they are frightened. A girl is annoyed by some arrogant guy in a bar, and she begins to feel irritated by his jokes. We are heartbroken when someone close to us dies, and we are panic-stricken before an important interview for a new job. We are joyful when we meet our old friends after 10 years. How do you feel today?

23

Week 2 — Daily Life Daily Routines

In the morning in the early morning / in the late morning — ранним утром / поздним утром at sunrise — на восходе солнца at dawn — на рассвете to snooze the alarm — отложить будильник to get up — встать c кровати to be the first/last to wake up — проснуться первым/последним to wake somebody up — разбудить кого-либо to oversleep — проспать (случайно) to sleep in — спать дольше, чем обычно (специально) to clean/brush one’s teeth — чистить зубы to floss (one’s teeth) — чистить зубы нитью to put on/do/apply makeup — делать макияж to shave — бриться to commute to school/university/work — добираться в школу/университет/на работу и обратно

24

At noon to have a break (BrE) / take a break (AmE) — взять перерыв a lunch break/hour — перерыв на ланч, время ланча to grab a bite, to have a snack — перекусить

In the afternoon to pick up children from school — забрать детей из школы to doze off — засыпать в течение дня, вырубаться to take a nap — вздремнуть a power-nap — короткий сон, восстанавливающий силы to work out, to exercise — тренироваться

25

In the evening to have supper (BrE) / dinner (AmE) — есть ужин to order food to take-away (BrE) / take-out (AmE) — заказать еду на вынос to eat out — поесть вне дома to order food for delivery — заказать доставку еды to go out for dinner/drinks — выйти из дома на ужин/коктейли in my spare / free time — в моё свободное время

At night to stay up late — засиживаться допоздна to yawn — зевать to remove/take off makeup — снимать макияж to undress — раздеться a nightie, a nightdress — ночная рубашка pyjamas — пижама to set an alarm — поставить будильник to fall asleep — заснуть to see dreams — видеть сны to have a nightmare — видеть кошмар to snore — храпеть

26

Daily Activities housework — работа по дому to iron the clothes — погладить одежду to sweep the floor — подмести пол to do the vacuuming, to vacuum, to hoover (BrE) — пылесосить to do the dishes — помыть посуду to do/wash the laundry — постирать вещи to take out the rubbish (BrE) / the trash, garbage (AmE) — вынести мусор to do the groceries (AmE), to do the grocery shopping — покупать еду to feed the dog/cat — покормить собаку/кошку to walk the dog — погулять с собакой

27

Food and Cooking Eggs a fried egg, sunny side up eggs — яичницаглазунья scrambled eggs — яичница-болтунья, скрэмбл an omelette — омлет a boiled egg — варёное яйцо

Bread dough — тесто flour — мука baking powder — разрыхлитель stale — чёрствый a loaf of bread — буханка хлеба rye bread — ржаной хлеб a scone — лепёшка a cinnamon roll — булочка с корицей gingerbread — имбирный пряник

Diary Products cottage cheese — творог cream — сливки sour cream — сметана whole milk — цельное молоко

29

Meat ham — ветчина beef — говядина veal — телятина lamb — ягнятина pork — свинина turkey — индейка a chop — отбивная minced meat — мясной фарш meatballs — фрикадельки ribs — рёбрышки meat loaf (BrE), meatloaf (AmE) — мясной рулет Fish trout — форель tuna — тунец cod — треска sea bass — морской окунь salmon — лосось prawns — креветки an oyster — устрица squid — кальмар mussels — мидии shellfish — моллюски, ракообразные caviar — икра

30

Kitchenware a saucepan — кастрюля a frying pan, a frypan — сковорода an oven — духовка a stove (AmE) / a cooker (BrE) — кухонная плита a kettle — чайник a spatula — лопатка a chopping board — разделочная доска a grater — тёрка a colander — дуршлаг

Cooking a dish — 1) блюдо (еда) 2) блюдо (посуда) a recipe — рецепт an ingredient — ингредиент to boil — варить, кипятить to fry — жарить to grill — жарить на гриле to roast — жарить, запекать (не выпечку) to bake — печь (выпечку, хлеб и картошку) to peel — чистить, снимать кожуру to chop, to cut, to slice — нарезать to mash — делать пюре to stir — вмешивать to mix, to blend — взбалтывать to freeze — замораживать to simmer — готовить на медленном огне

31

Taste to taste food — попробовать еду tasteless — безвкусная salty — солёная, пересоленная bitter — горький sour, acid — кислый sweet, sugary — сладкий spicy — острый, пряный delicious, flavourful (BrE) / flavorful (AmE) — вкусный nutritious — питательный

Diet a diet — 1) диета 2) система питания proteins — белки fats — жиры carbohydrates, carbs — углеводы trans fats — трансжиры nutrients — питательные вещества junk food — нездоровая пища, фастфуд to cut down on something — сократить, уменьшить потребление чего-либо (от какого-либо продукта)

Signs on Packaging fat-free — обезжиренный sugar-free — без содержания сахара decaf — без кофеина (о кофе) lean — низкокалорийный, постный (о продуктах) low-fat — нежирный (о молочных продуктах) no preservatives — без консервантов

32

I have never been on a diet, but a lot of my friends, especially girls, go on a diet from time to time. I believe if you just eat healthy food, cut down on sugar, choose lean food and, of course, do exercises, you are going to be in good shape. I try to live that way, but can’t stop eating junk food once or twice a month. Once I tried to be a vegetarian, but I cannot make it for more than two months. I cannot live without meat! If I go to a restaurant, I like to order ribs or a meat loaf / meatloaf, and there is a place close to my home where you can find the best meatballs ever! There are also barbecue parties in the summer, and what is a barbecue without meat? So, for me, it is impossible to be a vegetarian. When it comes to cooking, I’m a bit nervous, because it is so easy to ruin the food: too spicy, too salty, or tasteless, the meat can be underdone or overcooked. So I always follow a recipe and make sure I have all the right ingredients before I start. However, I am quite good at making pies, especially cottage pies. Here is my recipe.

33

Ingredients: 300 g minced beef 300 g potatoes 1 large onion 1 carrot 2–3 chopped tomatoes 300 ml beef stock 1 tablespoon of flour butter, salt, and pepper Peel the potatoes and boil in a saucepan until just cooked.

Then mash them with butter. Peel and chop an onion and a carrot. Fry the meat and vegetables quickly on a frying pan, then stir in the flour and cook for one minute. Add the stock, tomatoes, salt and pepper, and let it all cook slowly for 20 minutes. Then put it in a large dish, cover it with mashed potato and some butter, and bake in a hot oven for 30 minutes.

34

Shopping a shopping mall (AmE) / centre (BrE) — крытый торговый центр a supermarket — супермаркет a farmer’s market — продуктовый рынок to shop around for — прицениваться (ходить из магазина в магазин и сравнивать цены на какойлибо товар) extravagant — расточительный frugal, thrifty — экономный, бережливый a customer — покупатель consumer goods — товары широкого потребления a shop assistant — продавец-консультант a salesman — продавец customer service — служба обслуживания клиентов, служба поддержки a loyalty card — карта постоянного покупателя a showcase, a shop window, a display window — витрина a counter — прилавок a basket — корзинка для покупок a trolley — тележка a price tag — ценник a discount — скидка

35

in stock/out of stock — в наличии/не в наличии a wide range — широкий выбор a fitting/changing room — примерочная to try something on — примерить to fit — подойти по размеру и модели (об одежде) a purchase — покупка a queue (BrE), a line (AmE) — очередь to pay in cash/by card — заплатить наличными/картой change — сдача a receipt — чек to afford — позволить (иметь достаточно денег, чтобы купить что-либо) to be on a tight budget — иметь ограниченный бюджет a tax — налог low-cost, low-priced — недорогой overpriced — слишком дорогой upscale, upmarket — элитный, высококачественный lavish — роскошный, расточительный a rip-off — обдираловка (завышенная цена) а bargain — выгодная покупка to haggle — торговаться to exchange — обменять to get a refund — получить возврат to shoplift — красть товары из магазина

36

I don’t like going shopping: it takes so much time to find what suits you, and there are always queues, and it is too crowded during the sales. I go to the supermarket once a week for my groceries, and that is a lot for me! But I do enjoy shopping online. On the internet, you have a wider range and more items in stock, and it’s easier to shop around. Also, you can purchase things immediately and they are often delivered the next day. The only problem is with clothes: you can’t try them on to see if they fit you. But with good customer service, you can exchange an item for another size or get a refund.

I am usually on a tight budget, and I can’t afford to buy overpriced things. that are overpriced. My brother, on the other hand, spends his money on pricey, lavish and upscale things. He would be the first to buy a new iPhone, and a new pair of Nikes — even if his previous sneakers are still in good condition. If I had spare money, I might do the same. But I am saving money for travel. It doesn’t matter how old your sneakers are if you walk in them around the planet.

37

Clothes and Fashion a look — внешний вид, прикид an outfit — наряд tailored, tailor-made — сшитый на заказ a knockoff, a replica — копия известной марки, подделка to dress for the occasion — одеться под событие to get dressed up — принарядиться (надеть красивую одежду, обычно для выхода куда-нибудь) to suit someone — идти, подходить (об одежде) to mix and match — смешивать и комбинировать одежду разного стиля Clothes outerwear — верхняя одежда a raincoat — плащ/дождевик a trench coat — тренч (длинное пальто свободного покроя с поясом) a down-padded coat — пуховик a faux fur coat — шуба из искусственного меха mittens — рукавицы / варежки a leather jacket — кожаная куртка a windbreaker — ветровка a vest — жилет a tracksuit — спортивный костюм a jumpsuit — комбинезон

38

Shoes boots — ботинки/сапоги trainers (BrE), sneakers (AmE) — кроссовки flip-flops — шлёпанцы, вьетнамки high heels — туфли на высоком каблуке ankle boots — ботильоны sandals — босоножки wedges — туфли на танкетке rain boots, rubber boots — резиновые сапоги slippers — домашние тапочки Fashion chic — изысканный classy — шикарный (модный и стильный) quirky — причудливый old-fashioned — устаревший, вышедший из моды timeless — вечный, вне времени to keep up with the latest fashion — одеваться по последней моде

39

Around the House Parts of the House a doorstep — крыльцо an entrance — 1) вход 2) подъезд a roof — крыша a lawn — лужайка, газон a backyard — задний двор an attic — чердак a basement — подвал (цокольный этаж) a cellar — подвал (погреб) a hallway, a hall, a corridor — прихожая, коридор a staircase, a stairway — лестница, лестничная клетка a ceiling — потолок a living room, a sitting room (BrE) — гостиная a master bedroom — спальня хозяев дома/квартиры a spare room, a guest room — свободная комната (для гостей) a utility room, a storeroom, a lumber room (BrE) — подсобное помещение, чулан a pantry, a larder — кладовая для еды a walk-in closet, a dressing-room — гардеробная a balcony — балкон a terrace — терраса a water closet (WC), toilet (BrE), bathroom (AmE), restroom (AmE) — туалет

40

Describing the Place spacious — просторный, вместительный cramped — тесный cosy, snug — уютный bleak — унылый modern, contemporary — современный dimly-lit — тускло освещённый brightly-lit — ярко освещённый adjoining — смежный (о комнате) fully-furnished — полностью меблированный (о доме) unfurnished — без мебели equipped — полностью оборудованный (о кухне)

Renting and Owning to rent an apartment (AmE) / flat (BrE) — снимать квартиру to rent out an apartment (AmE) / flat (BrE) — сдавать квартиру to move in/out — въехать/съехать a landlord, a landlady — домовладелец, домовладелица (тот, кто сдаёт квартиру или дом) a tenant — арендатор, квартиросъёмщик to share a room — делить комнату a roommate / a flatmate — сосед по комнате / соcед по квартире an estate agent (BrE) / a real estate agent (AmE) — агент по продаже недвижимости to take out a mortgage — взять ипотеку

41

LOOKING FOR A MODERN APARTMENT FOR A SHORT TERM. I am looking for a fully-furnished one-bedroom apartment with a fully equipped kitchen and WiFi. I want to move in as soon as possible. +121212121212

SPACIOUS HOUSE FOR RENT. It has a snug, brightly-lit living room and two bedrooms with a shared bathroom. There is a garage in the basement. On the terrace, there is a nice garden with tables and chairs, so you can eat outside. There is also an attic and a tiny pantry, which you can use for storage. +4768192726 42

A BRICK HOUSE FOR SALE

• • • • • • • •

Large driveway which can fit up to 4 cars Renovated kitchen overlooking the backyard Brand new appliances including extra-large fridge Wooden floors and new carpets in the bedrooms Two separate bedrooms on the first floor, two adjoining bedrooms and a guest room on the second floor Windows facing trees His and her walk-in closets Two restrooms and a bathroom with jacuzzi For more questions, please contact my real estate agent +1234567890

43

Week 3 — The World Around Us City and Countryside Life City cosmopolitan — многонациональный a melting pot — «плавильный котёл» (смешение культур и национальностей) infrastructure — инфраструктура a residential area — жилой квартал, жилой микрорайон a district — район a neighbourhood — квартал, округ a suburb — пригород on the outskirts — окраины города slums — трущобы an inner city — старая часть города (гетто, бедная часть города, где есть социальные проблемы) downtown — центр, деловая часть города a town dweller — городской житель a resident — резидент, постоянный житель urban population — городское население a sidewalk, a pavement — бульвар, тротуар seafront — приморский бульвар an embankment — набережная реки a harbour — гавань, порт a skyscraper — небоскрёб an office building (BrE), an office block (AmE) — офисное, административное здание housing and public utilities — службы ЖКХ public services — местные здания или службы, обслуживающие население a multi-storey (BrE), multi-story (AmE) car park — многоуровневая парковка

44

a sight, a landmark, a place of interest — достопримечательность public spaces — общественные места hustle and bustle — шум и суета cost of living — стоимость жизни within walking distance — в шаговой доступности to get around the city — разъезжать по городу to be out of town — уехать из города Countryside a rural dweller, a villager — сельский житель a country(side) house — домик в деревне a farmhouse — фермерский дом a cabin, a hut — хижина to pick berries/mushrooms — собирать ягоды/грибы scenery — вид, пейзаж, ландшафт an orchard — фруктовый сад a greenhouse — теплица a vegetable garden/vegetable plot — огород a harvest — урожай to keep animals — держать животных livestock, cattle — домашний скот

45

I used to live in the suburbs, but then I moved to the city center since I got a job in one of the office blocks downtown. I rent an apartment in a skyscraper in a nice neighborhood / neighbourhood close to work. It is a good location because most of the public spaces are within walking distance. The cost of living is high, but at the same time there is a wide range of places where you can live. My dream is to buy an apartment with a view of the embankment. I like to visit my grandparents in the countryside. They own a lovely farmhouse with a small orchard and vegetable garden close to the woods. It is a haven of tranquillity. My grandpa keeps cattle — sheep, cows and geese. The environment there is fantastic, so whenever I need to recharge my batteries and get away from the hustle and bustle of the city, I go there.

46

Transport Types of Vehicles public transport — общественный транспорт a commuter train — электричка the subway (AmE), the underground / the tube (BrE), the metro — метро a cable railway — канатная дорога a lorry (BrE), a truck (AmE) — грузовик a van — автофургон a bicycle — велосипед a motorbike — мотоцикл a scooter — самокат a tram, a streetcar (AmE), a trolley (AmE) — трамвай a trolleybus — троллейбус a motor boat — моторная лодка a ferry, a ferryboat — паром a yacht — яхта a passenger — пассажир a fare — стоимость проезда a bus stop — автобусная остановка a bus station — автобусная станция a platform — платформа, перрон a railway station — вокзал a timetable / schedule — расписание a rush hour — час пик taxi rank (BrE), cab stand (AmE) — стоянка такси to pick sb/sth up — заехать за кем-либо, чем-либо to hire/rent a car — арендовать машину, взять на прокат a pedestrian — пешеход a pedestrian crossing (BrE), a crosswalk (AmE) — пешеходный переход a pedestrian subway — подземный переход to go on foot — идти пешком

47

Roads a bus lane — полоса для автобусов a cycle lane — велодорожка a highway, a motorway (BrE), a freeway/expressway (AmE) — автомагистраль, шоссе a toll — сбор за проезд (по платной дороге) traffic lights — светофор traffic — дорожное движение traffic congestion, a traffic jam — дорожный затор, пробка to get stuck/be caught in traffic — застрять в пробке roadworks — дорожные работы a road accident / car crash — авария Part of a Car an accelerator (BrE), a gas pedal (AmE) — педаль газа brakes — тормоза a gearshift (AmE), a gear lever (BrE), a gear stick — рычаг переключения передач a speedometer — спидометр a dashboard — приборная панель an engine — двигатель a steering wheel — руль a seat belt — ремень безопасности a windscreen (BrE), a windshield (AmE) — ветровое стекло windscreen / windshield wipers — дворники a boot (BrE), a trunk (AmE) — багажник a bonnet (BrE), a hood (AmE) — капот a flat tyre / tire — спущенное колесо a wing mirror (BrE), a side-view mirror (AmE) — боковое зеркало a rear-view mirror — зеркало заднего вида a headlight — фара

48

Driving a Car a driving licence (BrE), a driver’s license (AmE) — водительские права to start the car — завести машину to keep to the speed limit — соблюдать скоростной режим speeding — превышение скорости a speeding fine — штраф за превышение скорости to speed up — ускориться to slow down — сбросить скорость to change gear — переключать скорости to reverse — давать задний ход to change lines — перестраиваться в другой ряд to overtake — обгонять fuel — топливо petrol (BrE), gasoline (AmE), gas (AmE) — бензин

I’ve just got back from my little trip to see my parents. The journey was a nightmare! Along the way, I got stuck in traffic. It was rush hour and even the diversion via ring road was congested. There were a few serious accidents on the highway which blocked two lanes. When I finally arrived, it was already dark. On my way back, I decided to beat the traffic and return to the city early, but again… The traffic was congested because of the roadwork! On Sunday!

49

Before you start the engine, fasten your seatbelt and check that the car is in neutral. Now you can start up the engine by putting the key in the ignition and turning it. Put the car in first gear, check your wing mirrors and your rear-view mirror to see that no other cars are coming and then move off slowly. Speed up by pressing your foot down on the accelerator, and change gears by using the gearshift. If you want to overtake another car, check in your mirrors first, then indicate to show that you are moving out. To slow down, press your foot down on the brakes. When you arrive at your destination, you should look for somewhere to park the car. To do this, it is sometimes easier to reverse the car into the space, but remember to check in your mirrors before you start moving backwards.

Weather and Natural Disasters a weather forecast — прогноз погоды a warm / cold front — тёплый/холодный атмосферный фронт a cold spell — период холодной погоды a heat wave — период жаркой погоды a cyclone — циклон precipitation — осадки

50

Temperature boiling hot weather — адская жара scorching heat — палящий зной heat — жара, зной it is stuffy — душно freezing weather — ледяная, очень холодная погода

Rain in the rain — под дождём it is raining heavily, it rains heavily — идёт сильный дождь the rain pours, the rain is pouring, it is pouring with rain — льёт как из ведра shower — дождик (короткий дождь) it is drizzling — моросит дождь a roll of thunder — раскат грома lightning — молния a thunderstorm — гроза hail — град it is humid / muggy — влажно

51

Snow a snowfall — снегопад a snowflake — снежинка a snowstorm — снежная буря, вьюга a blizzard — метель it is frosty — морозно deep/fresh/powdery snow — глубокий/свежий/рыхлый снег a snowdrift — сугроб

Wind & Clouds it is breezy — свежо it is stormy — дует штормовой ветер a gust — порыв ветра clear sky — ясное, безоблачное небо an overcast sky / day / afternoon — пасмурное небо / день / вечер a fog / mist — туман thick, dense — густой, плотный (о тумане)

52

Natural Disasters a natural disaster — стихийное бедствие, катастрофа a wildfire — лесной пожар, стихийный пожар an avalanche — лавина a landslide — обвал, оползень a hurricane — ураган a minor / major earthquake — слабое/сильное землетрясение a tidal wave — приливная волна flood — наводнение a volcanic eruption — извержение вулкана drought — засуха to destroy — уничтожать, разрушать damage — урон a blackout — временное отключение электричества to evacuate — эвакуировать to collapse — обваливаться, рушиться to be trapped — оказаться в ловушке a death toll — число погибших to rescue — спасать supplies — запасы (продовольствия и товаров первой необходимости)

53

Welcome to the weather forecast. The first half of the week will be mostly sunny with a chance of occasional cloudy skies and precipitation. In the second half of the week, we will see overcast skies with scattered thunderstorms. As the weather takes a turn for the worse around midweek, the eastern parts of the city are most likely to be affected by these storms. Breaking news! Late last night, a sudden earthquake struck Port-au-Prince in Haiti, and hundreds of people are thought to have lost their lives as buildings collapsed while they slept. Thousands have now been evacuated, but many are still trapped inside their homes, so the death toll could rise. The damage has already been severe and the next 24 hours will be crucial, not only to rescue more people but also to try to maintain supplies of water and electricity.

54

Ecology and Environment an environmentalist — защитник окружающей среды environmental protection — охрана окружающей среды conservation of natural resources — охрана природных ресурсов to preserve — сохранять to recycle — перерабатывать, повторно использовать reusable, multiple-use — многоразовый eco-friendly, environmentally friendly — благоприятный по отношению к окружающей среде sustainable (farming, lifestyle, development) — не причиняющий вреда окружающей среде (сельское хозяйство, образ жизни, строительство) Natural Disasters solar energy — солнечная энергия a windmill — ветряная мельница fossil fuel — ископаемое топливо natural gas — природный газ coal — уголь hydroelectric power — гидроэлектроэнергия oil / petroleum — нефть nuclear energy — атомная энергия renewable energy — возобновляемая энергия energy-efficient, energy-saving — энергосберегательный

55

Environmental Problems to contaminate — загрязнять to reduce / cut pollution — уменьшать / сокращать загрязнение to combat climate change — бороться c изменением климата the greenhouse effect — парниковый эффект ozone layer — озоновый слой air pollution — загрязнение воздуха exhaust fumes — выхлопные газы acid rain — кислотный дождь hazardous / toxic waste — токсичные/опасные отходы a radiation leak — утечка радиации an oil spill — разлив нефти noise pollution — шумовое загрязнение light pollution — световое загрязнение (слишком много света по ночам) soil contamination — заражение почвы desertification — опустынивание a dump (BrE), a landfill (AmE) — свалка Wildlife and Plant Life vegetation, greenery — растительность deforestation — вырубка леса wildlife conservation — охрана живой природы poaching — браконьерство an endangered species — исчезающий вид a rare species — редкий вид an extinct species — вымерший вид to extinct, to die out — вымирать a preserve, wildlife sanctuary — заповедник natural habitat — естественная среда обитания to inhabit — населять to adapt — приспособиться

56

The effects of climate change can already be seen in our everyday lives. Summers are getting hotter, and winters are getting warmer, meaning drought, wildfires and floods are becoming more common. Because of this, animals and plants are suffering — some species will soon be extinct, others will be threatened with extinction. Many environmentalists believe that most of this pollution is the result of human activity. According to scientists, the biggest environmental problems are food waste, poaching, plastic pollution, deforestation, air pollution because of exhaust fumes, global warming from fossil fuels, melting ice caps, water pollution and poisoning by pesticide.

Reducing all those effects is one of the major tasks for each country. Countries should find a way to use more renewable energy and become carbon neutral. In the meantime, individuals can also help. Here are five tips to be environmentally friendly.

57



Don’t throw things away. Recycle paper, glass, plastic properly, so that they can be used again. Don’t use disposable products, choose ones with multiple uses.



Save energy. Switch off lights when you leave a room, use energy-saving lighting devices, and change light bulbs for those that are more energyefficient.



Don’t waste water. Turn off the tap when you are brushing your teeth, take a shower instead of a bath, and only do full loads of the washing machine.



Drive less. Ride a bicycle and walk.



Plant trees because trees reduce the amount of carbon dioxide in the atmosphere, and so reduce greenhouse gases.

Our Universe Solar System the Milky Way — Млечный путь Solar System — Солнечная система the Sun — Солнце solar — солнечный Earth — Земля terrestrial — земной extraterrestrial — внеземной the moon — Луна lunar — лунный

58

Space the Big Bang Theory — Теория Большого Взрыва the origin of the universe — происхождение вселенной space — космос (включая Землю) outer space — космическое пространство (то, что находится за пределами Земли) a galaxy — галактика a light year — световой год a black hole — чёрная дыра a celestial object/body — небесное тело a dwarf / giant planet — планета карлик/гигант a constellation — созвездие stellar — звёздный a shooting star, a falling star — падающая звезда stargazing — наблюдение за звёздами a meteor shower — метеоритный дождь a nebula — туманность an asteroid — астероид a lunar / solar eclipse — лунное/солнечное затмение an orbit — орбита an artificial / a natural satellite — искусственный/естественный спутник an astronaut, a cosmonaut, a spaceman — астронавт/космонавт

59

a space shuttle — космический челнок, шаттл a space station, an orbital station — космическая станция a moon rover — луноход to moonwalk — ходить по Луне zero gravity, weightlessness state — состояние невесомости an UFO (an unidentified flying object) — НЛО (неопознанный летающий объект) an alien — инопланетянин an astronomer — астроном an observatory — обсерватория to make a discovery — сделать открытие an intelligent life — разумная жизнь The Solar System is located in a galaxy called the Milky Way and consists of the Sun and those celestial objects bound to it by gravity. It includes eight planets Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, dozens of moons, millions of asteroids, numerous comets and meteors. The Solar System is also home to dwarf planets — Ceres, Haumea, Makemake, Eris, and Pluto, which once was considered to be the ninth planet. The Earth has one natural satellite — the Moon. It orbits our planet once every 28 days. The Earth revolves around the Sun every 365 days. The Universe contains billions of galaxies, each containing millions or billions of stars. It is incredibly huge! Travelling/traveling at the speed of light, it would take 100,000 years to cross our Milky Way galaxy.

60

Mankind has always been fascinated by space and has been dreaming of overcoming gravitation and reaching other planets. We have sent people to the Moon and launched hundreds of satellites, we have built the most powerful telescopes to look into the most distant corners of our galaxy, we have built the International Space Station where people can live all year round, and now Elon Musk is ready to send people to Mars. What is our next discovery? To find evidence of intelligent life?

61

Week 4 — Traveling Traveling by Land or Sea a booking office (BrE), a ticket office (AmE) — билетная касса to reserve/book tickets/seats — забронировать билеты/места a return ticket (BrE), a round-trip ticket (AmE) — билет в оба конца a single ticket (BrE), a one-way ticket (AmE) — билет в один конец intercity, long-distance — междугородний a ticket collector — контролёр (билетов) a stowaway — безбилетный пассажир to miss the train/bus — опоздать на поезд/автобус to see somebody off — провожать кого-либо Travel by Car/Bus a coach (BrE), a bus (AmE) — (туристический) междугородний автобус a double-decker (bus) — двухэтажный автобус a camper van (BrE), a caravan (BrE), a trailer (AmE) — дом на колёсах to set off for a journey, to hit the road (разг.) — отправится в поездку to pull off — отъезжать to pull over — подъехать к обочине и остановиться to stop off — заезжать по пути куда-то a rest stop (AmE), a pull-in (BrE) — стоянка для отдыха to carpool — разделить поездку на автомобиле (пример — BlaBlaCar) to hitch a lift/ride — подвезти автостопом a hitchhiker — автостопщик to plan one’s itinerary — составить маршрут

62

Travel by Train to travel by train/rail — путешествовать поездом/по железной дороге to be/run on schedule — идти по расписанию to be/run behind schedule — опаздывать (о поезде) to change trains — пересесть на другой поезд a mail train — почтовый поезд a passenger train — пассажирский поезд a goods train (BrE), a freight train (AmE) — товарный поезд a carriage (BrE), a car (AmE) — вагон a sleeping carriage/car — спальный вагон a dining-car, a buffet car — вагон-ресторан a compartment — купе to occupy an upper/lower berth — занять верхнюю/нижнюю полку a luggage-rack — багажная полка bedding — постельное бельё a conductor, a guard (BrE) — проводник

63

Travel by Sea to travel by sea/ship — путешествовать по морю/на корабле to go on a cruise — поехать в круиз a voyage — путешествие на корабле a liner — лайнер, рейсовое судно a sailing ship — парусное судно a cargo — груз a cabin, a stateroom — каюта a crew — судовая команда, экипаж a room steward / cabin attendant — стюард на корабле to embark/disembark — сесть на корабль/сойти с корабля to be seasick — страдать морской болезнью a shore excursion — экскурсия на берегу

64

When I was in the USA, I loved to travel with Greyhound. It is the largest intercity bus service across the country. You can buy cheap tickets for any destination online without going to the ticket office. I used to buy one-way tickets and travel from one city to another.

The best part about hitchhiking is that you never know where you will end up! You just hit the road and the rest is unknown.

For me, there is no journey as fine as ONE by sea. The best part of the voyage is when you finally sight land after several days at sea, you finally sight land! You call at several ports during the cruise, and that allows you to visit different places and take several shore excursions.

65

I love traveling by train. There is a special atmosphere, especially if you go by night train. It is a slow and meditative way of traveling for those who are not in a hurry. No matter if you are in a compartment or a third-class car, you feel cozy. The best part is the people; you start up a conversation with your fellow passengers and soon get to know them. If you are a little bored, you can visit the dining-car. After a nice meal, you get into your upper berth and begin to absorb the beauty of the changing scenes that fly past you.

At the Airport to travel by air/plane — путешествовать по воздуху/на самолёте a terminal — терминал a departure board (departures) — табло с расписанием вылетов an arrival board (arrivals) — табло с расписанием прилётов an international flight — международный рейс a domestic flight — внутренний рейс a destination — пункт назначения an airline — авиакомпания a flight number — номер рейса a layover/stopover — пересадка a direct flight — рейс без пересадок on time — вовремя delayed — задержан (рейс) cancelled — отменён (рейс) a check-in desk/counter — стойка регистрации luggage (BrE), baggage (AmE) — багаж hand luggage, carry-on luggage — ручная кладь oversized baggage — негабаритный багаж overweight baggage — перевес багажа to pay for excess baggage/luggage — заплатить за перевес багажа passport control — паспортный контроль security check — досмотр customs — таможня a gate — выход на посадку a boarding pass (AmE), a boarding card (BrE) — посадочный талон to board the plane — сесть в самолёт aircraft — самолёт

67

an overhead locker — багажная полка сверху to take off — взлетать to fasten the seat belt — пристегнуть ремень безопасности a cabin crew, cabin staff — бортпроводники a flight attendant — стюард, стюардесса safety demonstration — демонстрация правил безопасности an emergency exit — аварийный выход a life jacket — спасательный жилет an oxygen mask — кислородная маска to experience some turbulence — попасть в зону турбулентности to get airsick — страдать воздушной болезнью to land — приземляться to declare (at the customs) — декларировать to fill in a customs declaration — заполнить таможенную декларацию to pay the duties — платить пошлину a baggage reclaim (BrE), a baggage claim (AmE) — выдача багажа a baggage carousel — багажная лента

68

We arrived at the airport two hours before departure. We looked at the departure board and saw that our flight number SU735 was on time, there were no delays, and we could go to check-in desks 33–34. It was a direct flight to New York without stopovers operated by Air airline. At the check-in desk, a nice lady checked our tickets and weighed our luggage on the scale. My bag was exactly 20 kilograms, but my friend had to pay for excess baggage because his bag weighed more than the allowed amount for one passenger. We got our boarding passes and went through passport control and security, where officers checked our passports and hand luggage. Because our flight was international, we also had to go through customs. After all the procedures, we had half an hour before boarding, so we decided to buy some perfume and drinks in the duty-free shop. Then we heard a boarding announcement and went to Gate 5. We boarded the plane, I put my hand luggage in an overhead locker, and my friend put his bag under the front seat. After a short time, the cabin crew announced that our aircraft was ready for takeoff, and we had to fasten our seat belts. While the plane was moving slowly to the runway, the flight attendant did a safety demonstration about emergency exits, life jackets, and oxygen masks. Five minutes after, the plane took off. Four hours later, we landed at the destination airport. We walked through the terminal building to the passport control, got our luggage from the baggage reclaim, and left the airport.

69

Vacations to go on holiday (BrE) / vacation (AmE) — поехать в отпуск, на каникулы, на отдых paid leave, paid vacation (AmE) — оплачиваемый отпуск a holiday resort — курорт a city break — короткий отдых в большом городе to go/travel abroad — ездить за границу to go to a summer camp — поехать в летний лагерь a flow of tourists — поток туристов a peak/off-peak season — высокий/невысокий сезон a travel agency — турагентство a package holiday, a package tour — турпакет

70

Beach Holidays the seaside (BrE), the seashore (AmE) — морское побережье a pebble beach — галечный пляж a sandy beach — песчаный пляж a private/public beach — частный/городской пляж to walk on/along the beach — прогуливаться по пляжу snorkeling — снорклинг (плавание с маской на поверхности) scuba diving — погружение с аквалангом freediving — фридайвинг (подводное плавание с задержкой дыхания) surfing — сёрфинг to fly a kite — запускать воздушного змея to play beach volleyball — играть в пляжный волейбол to sunbathe — загорать to build sand castles — строить замки из пески a sunlounger (BrE), a beach chair (AmE) — шезлонг a suntan — загар a sunblock, a sunscreen — крем от загара get a sunburn — обгореть на солнце a changing booth — кабинка для переодевания tide — прилив и отлив a boardwalk — дощатый настил на пляже

71

Camping Holidays a campsite (BrE), a campground (AmE) — кэмпинг a tent — палатка a sleeping bag — спальный мешок a hammock — гамак a backpack, a rucksack — рюкзак hiking boots — трекинговые ботинки a pocketknife — перочинный нож a burner — горелка a fishing pole (AmE), a fishing rod (BrE) — удочка to catch a fish — поймать рыбу to make a campfire — разжигать костер to roast sausages/marshmallows on the open fire — жарить сосиски/маршмелоу на костре to explore the wilderness — исследовать дикую местность a bug spray — спрей от жуков birdwatching — наблюдение за птицами scouting — разведка Mr. and Mrs. Smith had never been abroad. Usually, they would spend their annual holidays going camping somewhere not far away from their home. They went fishing, swam in the lake, slept in a tent and made campfires. But for their next vacation, they wanted to go to the seaside. Most of their friends had been on package holidays to Spain, and the Smiths decided to go there too.

72

They went to the travel agency and bought a package tour for the end of August. The travel agent said that it was an off-peak season with a small flow of tourists and uncrowded beaches, which was a good time to visit for those traveling abroad for the first time. And that was true — their holidays went well. While Mrs. Smith was lying on the beach and sunbathing, Mr. Smith tried scuba diving and snorkeling. He even managed to get a sunburn while he was windsurfing. In the evening, they went for long walks along the beach, collecting shells and building sand-castles. Also, they tried local food in the restaurants, and Mrs. Smith even wrote down a few recipes to cook at home.

Bookings and Accommodation Types of Hotels accommodation — жильё a five-star hotel — пятизвёздочный отель an economy class hotel — отель класса эконом an inn — гостиница (обычно с рестораном) a motel — мотель (придорожная гостиница) a (youth) hostel — (молодёжный) хостел a guesthouse — гостевой дом a B&B’s (Bed and Breakfast) hotel — мини-гостиница (завтрак включён)

73

Bookings to book online — забронировать онлайн to book in advance — бронировать заранее refundable/non-refundable — оплата возвращается/не возвращается (прилагательное) room charge — оплата за номер additional charge — дополнительная плата prepayment — предоплата to pay upfront — платить заранее (обычно сразу в момент бронирования) a (booking) confirmation — подтверждение о бронировании a reservation number — номер бронирования a special request — специальный запрос available — свободный fully booked — полностью забронированный to write a review, to give/provide feedback — оставить отзыв to turn down a booking, to cancel a reservation — отменять бронирование Type of Rooms a single room (SGL) — одноместный номер a double room (DBL) — двухместный номер с одной кроватью a twin room (TWN) — двухместный номер с двумя кроватями a superior room — номер повышенного комфорта a junior suite room — полулюкс a suite — номер-люкс a duplex — дуплекс (двухуровневый номер) a presidential suite — президентский номер

74

Amenities basic amenities — основные удобства room facilities — удобства в номере room service — обслуживание номера internet access — доступ в интернет air conditioning — кондиционер free toiletries — бесплатные туалетные принадлежности in-room dining service — заказ еды в номер a soundproof room — звуконепроницаемый номер a queen-sized/king-sized bed — большая двуспальная кровать (до 180 см / больше 180 см) an extra bed — дополнительная кровать a cot (BrE), a crib (AmE) — детская кровать с бортиками a continental breakfast — континентальный завтрак (круассан, кофе, сок) an English breakfast — английский завтрак (яйца, бекон, хлопья, тост, джем) full board (FB) — полный пансион (трёхразовое питание) half board (HB) — полупансион (завтрак и ужин) all-inclusive — всё включено a wake-up call — звонок-будильник в номер по просьбе handicapped facilities — удобства для людей с ограниченными возможностями spa/wellness facilities — спа-услуги shuttle service — трансфер airport drop-off/pickup — трансфер в/из аэропорта pet-friendly, pets are allowed — можно с животными

75

At the Hotel to check in/check out — заехать/выехать to fill in/out a registration form — заполнить форму регистрации to stay at — останавливаться где-то complimentary stays — бесплатные ночи (в отеле) a guest — постоялец, гость reception (BrE), a front desk (AmE) — ресепшн, стойка администратора a receptionist (BrE), a front desk clerk (AmE) — администратор a doorman — швейцар a lobby — вестибюль, холл an information desk — стойка информации laundry and ironing service — услуги прачечной и глажки белья a concierge, a guest relations manager/officer — консьерж, менеджер по работе с гостями a bellboy (BrE), a bellhop (AmE) — посыльный a liftman/a liftboy (BrE), an elevator operator (AmE) — лифтёр a valet — 1) служащий отеля, который занимается чисткой и утюжкой одежды (BrE) 2) парковщик автомобилей (AmE) a room maid, a chambermaid, a room attendant — горничная a maintenance worker — рабочий по ремонту и обслуживанию

76

Ideally located in the Harlem district of New York, our guest house is located 2.6 km from Yankee Stadium, 3.2 km from Columbia University, and 6.9 km from the Metropolitan Museum of Art. We offer a shuttle service, a conference room, a swimming pool, and wellness facilities. The large, soundproof, airconditioned rooms have modern amenities, including a flat-screen TV, internet access, and a mini-bar.

MOXY NYC Times Square offers pet-friendly accommodation and features free WiFi and streaming service (Netflix). Macy’s is 200 m from the property. Guests can enjoy the on-site restaurant and a rooftop bar. All rooms are equipped with a flat-screen TV and air purification systems. Each room has a private bathroom. Extras include free toiletries, a hairdryer, a bench, and a chair. There is a 24-hour front desk and a shared lounge. Guests can enjoy an evening drink at the roof-deck bar on the 18th floor with views of the Empire State Building.

77

The Panoramic Hotel is a modern, elegant 4-star hotel overlooking the sea, perfect for a romantic, charming vacation. Our reception staff will be happy to help you during your stay, suggesting itineraries, tours, and some places to eat local food. We offer standard rooms, suites, and duplexes, all with a sea view. Our guests can enjoy a private beach with lounge chairs and umbrellas. Available services include internet access, air conditioning, continental breakfast, and airport pickup.

Our inn is located a few minutes’ walk from Queens Plaza subway station as well as from local bus stops. We offer double and twin rooms with basic amenities. For an additional charge, we can provide an English breakfast. To book online, please visit our website.

78

Sightseeing to go/to do sightseeing — осматривать достопримечательности to catch a glimpse of — мельком увидеть to walk/go around — прогуливаться где-то off the beaten track/path — оригинальный, не избитый маршрут/путь to take pictures — фотографировать to be fascinated/disappointed by — быть очарованным/разочарованным чем-либо to have/get the impression (that) — получить впечатление (что) empty/crowded streets — пустые/людные улицы to be impressed by/with — находиться под впечатлением an ancient/modern city — старинный/современный город to be worth seeing/visiting — стоить того, чтобы увидеть/посетить to have a look around — осмотреться to explore — исследовать to get lost — заблудиться a souvenir shop — магазин сувениров

79

Sights the main attraction — главная достопримечательность a sight — городская достопримечательность a landmark — архитектурный памятник a beauty spot — живописное место a hotspot — популярное место a walking tour — пешеходный тур a tour guide — экскурсовод a guidebook, a travel guide — путеводитель a palace — дворец a castle — замок a cathedral — собор a statue — статуя ruins — руины an amusement park — парк аттракционов a historic monument — исторический памятник impressive — впечатляющий magnificent — великолепный under construction — на реставрации reconstructed — отреставрированный abandoned — заброшенный to be named after — быть названным в честь to be built in classical/baroque/gothic/modern style — быть построенным в классическом/готическом/модерн стиле to look stately — выглядеть величественно to visit museums/art galleries — посещать музеи/художественные галереи a permanent/temporary exhibition — постоянная/временная выставка an exposition — экспозиция to have rich collections of arts/manuscripts/antiquities — иметь богатую коллекцию произведений искусства/рукописей/древностей a street performance — уличное представление

80

Hi everyone, I’ve been in New York for over a week now, and I’m having a great time. In the first few days, I did quite a lot of sightseeing. I went on a free walking tour and managed to visit all the main attractions, such as Times Square, the Statue of Liberty, the Empire State Building, Central Park, Wall Street, the 9/11 Memorial, and Fifth Avenue. I wanted to visit Brooklyn Bridge too, but unfortunately, it was under construction. I have also been to a couple of museums and art galleries. I was impressed by the rich collection of art at the Metropolitan Museum of Art, and the dinosaurs’ exhibition at the American Museum of Natural History. New York is so huge that I even got lost in the crowded streets. Luckily, one local showed me the way to my hotel. For the rest of my stay, I plan to explore the city on foot, buy souvenirs and take as many pictures as I can. Hugs, Martin

81

Week 5 — Media and Entertainment Books a children’s writer — детский писатель a playwright — драматург (пишет пьесы) a publishing house — издательство self-publishing — самиздат copyright — авторские права Parts of a Book a cover — обложка a book in hardcover — книга в твёрдом переплете a book in paperback — книга в мягкой обложке a book in two/three volumes — книга в двух/трёх томах a title — название a preface — предисловие a chapter — глава a bibliography — список литературы a footnote, an endnote — сноска, примечание acknowledgments — благодарности an appendix — приложение contents/a table of contents — содержание, список глав an index — алфавитный указатель

82

Genres and Types fiction — художественная литература a novel — роман chick lit (неформ.) — женская проза a short story — рассказ, новелла a narrative — повесть a fairy tale — сказка a poem — стихотворение crime fiction — детективная литература non-fiction — научно-популярная, нехудожественная литература a cookbook (AmE), a cookery book (BrE) — кулинарная книга a dictionary — словарь a textbook — учебник a reference book — справочник a manual — руководство a book in translation/in the original — книга в переводе / в оригинале

83

Talking about the Plot a plot twist — сюжетный поворот a summary — синопсис, краткое содержание to be based on a true story — основанный на реальной истории a narrator — рассказчик a non-linear/linear narrative — нелинейное/линейное повествование a protagonist, a main character — протагонист, главный герой an antagonist — антагонист, главный враг, злодей a passage from/of a book — отрывок из книги a surprise/predictable ending — неожиданная/предсказуемая концовка captivating — пленительный thought-provoking — наводящий на размышления absorbing, riveting — захватывающий tedious — скучный inspirational — вдохновляющий witty — остроумный moving — трогательный heart-wrenching — душераздирающий

84

Reading a bookworm — книжный червь, библиофил to be an avid reader — быть заядлым читателем to read from cover to cover — прочитать от корки до корки to scan/skim through/over — быстро просматривать, пробегать глазами to flick through something — просматривать, пролистывать to read between the lines — читать между строк (улавливать скрытый смысл) a page-turner — увлекательная книга (от которой сложно оторваться) to borrow a book, to take out a book (BrE) (from a library) — взять книгу (из библиотеки)

85

I am an avid reader. As an editor, I always use reference books such as dictionaries, encyclopedias, manuals, catalogs. I read a lot for pleasure, too; I am especially fond of poetry. It might sound strange, but at home, all my books are arranged in alphabetical order. I have loads of novels, crime fiction, sci-fi, and fantasy but there is non-fiction as well: I read quite a lot of biographies. Personally, I prefer reading a paperback or hardback, I’m not into e-books. Also, I am always on the lookout for new authors and books to read. The last book that I have read was Normal People by Sally Rooney. I was browsing in a bookshop and saw a cover which attracted my attention. I looked through the first chapter — it seemed captivating. I bought it and read from cover to cover in one night. That book is a real page-turner.

86

Television and Cinema a film (BrE), a movie (AmE), a motion picture — фильм a cinema (BrE), a movie theater (AmE) — кинотеатр a drive-in-theatre — автокинотеатр a cinemagoer (BrE), a moviegoer (AmE) — кинозритель Genres a feature film — полнометражный фильм a short-length/full-length movie — короткометражный / полнометражный фильм science fiction, sci-fi — научная фантастика a dramedy — трагикомедия a rom com (romantic comedy) — романтическая комедия a chick-flick — мелодрама a documentary — документальный фильм a mockumentary — псевдодокументальный фильм a silent movie — немое кино a cartoon — мультфильм a dubbed film / dubbed in Russian — дублированный фильм / дублированный на русский язык an X-rated film — фильм для взрослых, содержащий сцены насилия и/или эротические сцены a television series (TV show) — телесериал a sitcom — ситком

87

Making a Movie to make/shoot a movie — снимать фильм a cast — актёрский состав extras — массовка a main (leading) role, a starring role — главная роль a supporting (minor) role — роль второго плана to star in a movie — сыграть главную роль в фильме a movie stars/features somebody — в фильме сыграл кто-либо a film/movie crew — съёмочная команда a movie/film director — режиссёр to direct a film/movie — срежиссировать фильм a scriptwriter — сценарист a (screen) script — сценарий a cameraman — оператор an (original) soundtrack (OST) — (оригинальный) саундтрек a take — дубль a caption — титр a ticket/box office — билетная касса кинотеатра a release date — дата выхода фильма a top-grossing film/movie — самый прибыльный фильм

88

Describing a Movie award-winning — удостоенный наград mesmerizing — завораживающий fascinating, gripping — захватывающий predictable — предсказуемый hilarious — смешной catchy — цепляющий petrifying — ужасающий creepy — жуткий insightful — поучительный ordinary — обычный disappointing — разочаровывающий fast-moving — динамичный enjoyable — приятный

89

TV cable/satellite TV — кабельное/спутниковое телевидение a flat screen TV — телевизор с плоским экраном the box/the telly (BrE), the tube (AmE) — коробка, телик (разговорный) a TV series/programme/channel etc — телесериал/телепрограмма/телеканал и т. д. a presenter — ведущий программы the viewers/the audience — зрители, зрительская аудитория a TV guide — программа передач an anchor — ведущий новостей breaking news — экстренные новости a quiz show — телевикторина a gossip show — передача о светских событиях the commercials/the adverts — рекламный блок a host — ведущий ток-шоу a couch potato — человек, который проводит всё свободное время на диване перед телевизором a rerun/repeat — повтор программы to change/switch channel — переключить канал to be on/off the air — быть в эфире/быть снятым с эфира

90

Netflix a streaming platform — стриминговая платформа to start/cancel/restart a subscription/membership — начать/отменить/возобновить подписку to binge-watch a show — посмотреть сериал за один раз an episode — серия, эпизод a season — сезон

The Theory of Everything This movie is about the scientist Stephen Hawking. It is based on the book “Travelling to Infinity: My Life with Stephen” by his wife, Jane Wilde Hawking. The motion picture is set in England and starts in the early 1960s. It tells the story of Hawking’s relationship with Jane, the diagnosis of his motor neuron disease and his success as a physicist. The cast of this film is great. Eddie Redmayne stars as Hawking, and Felicity Jones plays the role of Jane with Charlie Cox and Emily Watson featured in supporting roles.

91

The Hobbit This is a 2012 epic fantasy adventure film directed by Peter Jackson and is the first part of a trilogy. The adventure follows the journey of the main character, Bilbo Baggins, in a mission to reclaim the lost Dwarf Kingdom of Erebor from the terrifying dragon Smaug. Bilbo joins the company of thirteen dwarves led by the legendary warrior, Thorin Oakenshield. The cast also includes Ian McKellen, Ken Scott, Cate Blanchett. The film has made over $1 billion at the box office, becoming the fourth highest-grossing film of all time. The film was nominated for three Academy Awards — for Best Visual Effects, Best Production Design, and Best Makeup and Hairstyling, It was also nominated for three BAFTA awards.

92

Keeping up with The Kardashians

The reality-show Keeping Up With The Kardashians is streaming on Netflix. The docu-series revolves around the luxurious and bizarre lifestyles of the super-rich Kardashian-Jenner family. I’ve binge-watched this show.

93

Music Terminology a tune, a melody — мелодия a note — нота sheet music — нотные листы, нотная запись какого-либо произведения to read music — играть по нотам to play by ear — играть на слух to have an ear for music — иметь музыкальный слух to be tone-deaf, earless — быть без музыкального слуха to teach voice — ставить голос, обучать вокалу lyrics — текст песни Musical Instruments and People percussion — ударные инструменты a string instrument — струнный инструмент a wind instrument — духовой инструмент drums — ударные, барабаны a flute — флейта keyboards — клавишные a violin — скрипка a trumpet — труба a harp — арфа a cello — виолончель a trombone — тромбон a conductor — дирижёр an orchestra — оркестр to conduct/lead — дирижировать a choir — хор a composer — композитор a songwriter — автор песен a lead singer — фронтмен

94

Other a music lover — меломан a concert hall — концертный зал to perform/play live — играть вживую to rehearse — репетировать a recital — сольный концерт a recording — звукозапись charts — хит-парад a haunting melody — навязчивая мелодия a catchy tune — цепляющая мелодия to hum a melody — напевать мелодию My brother and I like going to concerts to see bands perform live. My dad just listens to music at home. My mom claims she is tone-deaf but one day she’d love to find someone who could teach her voice. We all have different tastes in music. When I listen to music, I am mostly interested in the tune, but my brother is more interested in the lyrics. My dad is a real music lover. He has a huge collection of records and an old vintage record player. When he was a student, he started a rock band with friends. He played the drums, his best friend Greg was a lead singer, and two other friends were guitarists. They used to rehearse for several hours at a time and perform at small concert halls and local bars. Let me tell you a secret — I also dream of starting a band. My friend Trevor and I play some music in my garage, and we have a bit of a jam session every weekend. Trevor plays the keyboard; he has a perfect ear for music. I play a bit of guitar and harmonica and also try to compose some music and create catchy tunes. We will see if we can write a hit!

95

The Press a newspaper, a paper (разг.) — газета a magazine — глянцевый журнал a daily / weekly / Sunday newspaper — ежедневная / еженедельная / воскресная газета a circulation — тираж an issue — выпуск a reporter, a journalist — журналист a proof-reader — корректор government censorship — государственная цензура to receive (wide) coverage in the press — получить (широкое) освещение в прессе to make/hit/grab the headlines — попасть в заголовки Types of News local news — местные новости international news — международные новости world events — мировые события current affairs (BrE), current events (AmE) — текущие события business news — деловые новости sensational news — сенсационные новости crime and justice — криминальные новости science and technology — новости науки и технологий

96

Pages a section — рубрика a newspaper article/report/story — газетная статья/репортаж/история a headline — заголовок a subtitle, a subheading — подзаголовок a column — колонка a cover shoot — фотография с обложки журнала a cover story — история с обложки a feature — сенсационный материал, главная статья выпуска

Ex.: a double-page feature on global warming — статья на две страницы о глобальном потеплении a spread — длинная статья an obituary — некролог a letters page — страница с письмами читателей an editorial — редакционная статья an advice column (AmE), an agony column (BrE) — колонка с советами читателям

Newspapers can cover more news in much more detail than TV or radio, and they can provide information faster than magazines. There are daily and weekly newspapers. The circulation of some dailies is over a million copies. Many of them are morning papers, others are afternoon, and Sunday issues of the dailies are usually larger and may include special sections on such topics as entertainment, travel, or leisure.

97

The Metro is the highest-circulation print newspaper in

the United Kingdom. It has three main sections — news, features, and sport. The news section contains two or four pages of sensational news and entertainment news, a letters page, and a business section. I like papers with spreads, editorials and advice columns — they help me learn more opinions and facts about current affairs. To tell the truth, I’m not fond of obituaries and crime and justice sections, they create a murky atmosphere.

Art and Photography a masterpiece — шедевр an art exhibition — художественная выставка a picture gallery — картинная галерея an art school — художественная школа (the) Academy of Arts — Академия художеств Types of Art art and crafts — декоративно-прикладное искусство the fine arts — изобразительное искусство glassblowing — стеклодувное дело ceramics — гончарное искусство carving — резьба embroidery — вышивка

98

Techniques acrylic painting — акриловая живопись engraving — гравировка icon painting — иконопись a landscape — пейзаж marine landscape / a seascape — морской пейзаж a mural — фреска oil painting — живопись масляными красками pastel picture — рисунок пастелью a self-portrait — автопортрет a drawing — рисунок, эскиз (сделанный ручкой, карандашом или мелком) a sketch — набросок, эскиз a still life — натюрморт watercolour (BrE), watercolor (AmE) — живопись акварелью Materials & Tools clay — глина marble — мрамор plaster — гипс enamel — эмаль a canvas — холст an easel — мольберт ink — чернила a charcoal pencil — угольный карандаш crayons — мелки

99

Photography a (professional) photographer — (профессиональный) фотограф an amateur — любитель a photo, a photograph, a picture, a pic/shot (разг.) — фото, фотография a snapshot — снимок, моментальная фотография to take a picture, to take a photo — фотографировать(ся), сделать фотографию to capture sb/sth on camera — запечатлеть коголибо/что-либо на камеру time-lapse photography — покадровая, замедленная съёмка stock photography — фотография для фотобанков a photo shoot/session — фотосъёмка, фотосессия a digital/film camera — цифровой/плёночный фотоаппарат/камера a compact camera — мыльница, небольшой фотоаппарат an instant camera — полароид a lens — объектив to zoom in/out — приблизить/отдалить изображение to be in/out of focus — быть в/не в фокусе to develop a film — проявить плёнку to crop/trim a photo — подогнать/обрезать фото под определённый размер to apply a filter — применить фильтр a frame — рамка

100

I like visiting art exhibitions where I can enjoy a variety of paintings and drawings like portraits, landscapes, and still lifes. It is inspiring. My favorite artists are those who work with oils and use watercolors. I used to go to an art school where I studied fine arts — especially illustration, painting, photography, sculpture, and graphic design. We had such disciplines as watercolor and oil painting, pastel, Roman and Florentine mosaic, ceramics, pottery, book illustrations, and some others.

I like photography because it is for everyone. You can be an amateur who likes to take pictures while traveling or capture strangers on camera while walking on the streets. Or you can be a professional photographer who earns good money, and for whom photography is a job.

I love photos which are taken on a film camera. It is old-school, but those photos seem more vivid and real. The process of developing film is fascinating. I also like cropping photos, purchasing photo albums and frames.

101

Week 6 — Leisure Hobbies a hobby, an interest, a pastime — хобби, увлечение a passion for something — страсть к чему-либо to start/to take up a hobby — заняться новым хобби My hobby is... winemaking — виноделие collecting banknotes/coins (numismatics) — коллекционирование денег/монет (нумизматика) collecting postage stamps (philately) — коллекционирование марок (филателия) collecting fridge magnets — коллекционирование магнитов на холодильник collecting antiques — коллекционирование предметов старины collecting action figures/figurines — коллекционирование фигурок персонажей из кино, игр и т. д. painting on wood/glass/fabric — роспись по дереву/стеклу/ткани woodcarving — резьба по дереву needlework — шитьё, вышивка, рукоделие knitting and crocheting — вязание на спицах и крючком journaling — ведение дневника patchwork — лоскутное шитьё clay modelling — лепка из глины/пластилина doing jigsaw puzzles — собирать пазлы playing chess/checkers/backgammon — игра в шахматы/шашки/нарды

102

playing cards/board games — игра в карты/настольные игры breeding animals — разведение животных fishkeeping — разведение аквариумных рыбок volunteering — волонтёрская работа self-education — самообразование self-development — саморазвитие playing computer games — игра в компьютерные игры roller-skating, roller-blading — катание на роликах a book discussion club/group — книжный клуб DIY (do-it-yourself) — сделай сам (ремонт, сборка и изготовление чего-то собственными руками)

Describing a Hobby absorbing — поглощающий fascinating — увлекательный, захватывающий favourite (BrE), favorite (AmE) — любимый rewarding — приносящий удовлетворение, благодарный peculiar — своеобразный, особенный educational — образовательный affordable — доступный по цене

103

Talking about Hobbies to be into — любить

Ex.: I am into yoga. — Я люблю йогу. to be crazy/mad about — быть помешанным на

Ex.: I am crazy about learning languages. — Я помешан на изучении иностранных языков. to be keen on/fond of — увлекаться

Ex.: I am fond of puzzles. — Я увлекаюсь пазлами. to be interested in — интересоваться

Ex.: I am interested in collecting stamps. — Я интересуюсь коллекционированием марок. to be a fan of — быть фанатом

Ex.: I am a fan of gardening. — Я фанат садоводства. If someone asked me what I am interested in, I would say that I enjoy crocheting and knitting. I have the freedom to customize my outfits. This pastime is a way to relieve stress and clear my head. I’d like to take up a new hobby, but I don’t know what to choose. I adore inventing new things, repairing old ones, doing woodcarving, and DIY in general. I like doing things with my hands. When I was a kid, I made toys from everything I could find at home, like unnecessary carton boxes, plastic, planks, and old wires. It was absorbing and fascinating. I’m an introvert, so I have another similar hobby — I play computer games.

104

I am a fan of Marvel, and I collect action figurines featuring my favorite characters — the Avengers. It is an incredibly amusing and rewarding hobby. It can make you feel like a kid again. Besides, in the future, I can sell my collection and earn a fortune.

My favorite pastime is doing jigsaw puzzles. It is an affordable and relaxing activity. I have about a dozen puzzles lined up waiting to be done. You must be patient and love paying attention to small details. The best thing about it is when you assemble that last piece. It is an unforgettable feeling.

Sports to do sport (BrE), to do sports (AmE) — заниматься спортом to take part/participate in — принимать участие в to compete in — состязаться в соревнованиях to take up/give up tennis/boxing/swimming — заняться/бросить занятия теннисом/боксом/плаванием a team sport — командный вид спорта a spectator sport — зрелищный вид спорта a contact sport — контактный вид спорта, в котором игрокам разрешено дотрагиваться до друг друга (например, регби)

105

Sports figure skating — фигурное катание speed skating — конькобежный спорт alpine skiing — горнолыжный спорт ski jumping — прыжки на лыжах с трамплина athletics — 1) лёгкая атлетика (BrE) 2) спорт, физическая активность (AmE) javelin throw — метание копья pole vault — прыжки с шестом long/high/triple jump — прыжки в длину/в высоту/тройной прыжок discus throw — метание диска hammer throw — метание молота shot put — толкание ядра racewalking — спортивная ходьба hurdles — бег с препятствиями cross-country running/skiing — бег/забег на лыжах по пересечённой местности weightlifting — поднятие тяжестей, тяжёлая атлетика fencing — фехтование equestrian sport — верховая езда, конный спорт archery — стрельба из лука aquatics — водные виды спорта synchronized swimming, artistic swimming — синхронное плавание rowing — гребля sailing — парусный спорт martial arts — боевые искусства, единоборства shooting sports — стрелковый спорт cycling — езда на велосипеде, велоспорт motor racing (BrE), auto racing (AmE) — автогонки rock/mountain climbing, mountaineering — альпинизм hang-gliding — дельтапланеризм

106

People В большинстве случаев названия спортсменов, занимающихся тем или иным спортом, образуется с помощью суффиксов -er или -or. Например: ski jumping — a ski jumper (прыгун с трамплина), rowing — a rower (гребец), fencing — a fencer (фехтовальщик), sailing — a sailor (яхтсмен). a coach — тренер a rival — противник (в командных видах спорта) an opponent — противник (в соревнованиях один на один) a teammate — сокомандник, товарищ по команде a reserve — запасной игрок a goalkeeper — вратарь a referee — судья (в футболе, баскетболе, боксе) an umpire — судья (в теннисе, крикете, бейсболе и хоккее) a judge — судья (тот, кто оценивает соревнования) a supporter — болельщик a front-runner — спортсмен, у которого больше всего шансов победить an underdog — спортсмен или команда, у которой меньше всего шансов победить a record holder — обладатель рекорда, рекордсмен

107

Athlete’s Qualities fighting spirit — спортивная злость, боевой дух, боевой настрой will to win — воля к победе flexibility — гибкость agility — ловкость courage — мужество posture — осанка self-discipline — самодисциплина endurance — выносливость self-control — самообладание Competitions a match — матч a set — партия a championship — чемпионат a tournament — турнир a regatta — регата a running race — забег a home game — домашняя игра (на своём поле) a season ticket — билет на все игры в сезоне, сезонный абонемент a defeat, to defeat — поражение, наносить поражение to end in a draw — закончить вничью to win against someone — выиграть у кого-либо a cup — кубок to be awarded with a medal/money — быть награждённым медалью/деньгами to set a record — установить рекорд to break/beat a record — побить рекорд a personal best — личный рекорд

108

A competition is an organized event in which people try to win something by being the best or the fastest. Individuals, such as tennis players or figure skaters, and teams, such as Manchester United, take part in different types of competition. Tennis players and golfers enter tournaments such as the Australian Open; football and ice hockey teams take part in league competitions, where they play against different teams. Many teams also play in cup competitions like the World Cup, which ends with two teams playing against each other in a final. The winners are the champions, and the captain of the winning team receives an award.

But the leading international sporting event is The Olympic Games: the Summer and Winter Olympics, which are normally held every four years. The first modern Olympics took place in 1896, with 241 competitors taking part in nine sports: athletics, cycling, fencing, gymnastics, weightlifting, shooting, swimming, tennis, and wrestling. Two centuries later, over 11 000 people were competing in 28 sports. And in 2020, four new sports were included in the Summer Olympics — breakdancing, surfing, skateboarding, and sports climbing.

109

Many athletes who take part in the Olympics set and break world records. For example, in one of the most incredible races of all time, a Jamaican athlete, Usain Bolt, won the 100 meters final at the 2016 Olympics. Although Bolt did not break his own personal world record of 9.69 seconds, he achieved a great victory running an outstanding time of 9.81 seconds. Usain Bolt has now won three gold medals in three consecutive Olympic Games, also known as the «triple-triple».

Fitness Gym & Fitness to go to the gym — ходить в зал membership — членство, абонемент в спортзал a training routine — план тренировок to work out regularly/daily/from time to time — тренироваться регулярно / ежедневно / время от времени to warm up — разогреваться, разминаться reps (repetitions) — повторения sets — подходы to do push-ups (AmE) / press-ups (BrE) — отжиматься to do pull-ups (AmE) / chin-ups (BrE) — подтягиваться to squat (down) — приседать to do abs / to do sit-ups — качать пресс to stretch — делать растяжку a strenuous exercise — интенсивная силовая тренировка to pump iron — заниматься культуризмом, поднимать тяжёлые веса

110

to cool down — охладиться (постепенно завершить тренировку) to overtrain — перезаниматься to keep fit — поддерживать хорошую форму to build muscle — накачать мышцы to keep one’s body toned — держать тело в тонусе a bootcamp — интенсивный курс тренировок Gym Kit & Equipment a treadmill — беговая дорожка an up-down stepper, a step machine — стептренажёр, степпер an exercise bike — велотренажёр a barbell — штанга a dumbbell — гантеля a kettlebell — гиря a punching bag (AmE), a punchbag (BrE) — груша для бокса a cable — канат bars — брусья a skipping rope (BrE), a jump rope (AmE) — скакалка a mat — (гимнастический) мат a trampoline — батут a fitness tracker — фитнес-браслет

111

Injuries an injury, trauma — травма a bruise — синяк, ушиб a swollen finger — опухший палец a sprain — растяжение связок to pull/tear ligaments — потянуть/порвать связки to twist/sprain an ankle — вывихнуть/растянуть лодыжку to dislocate an elbow/a shoulder/a knee — вывихнуть локоть/плечо/колено to fracture a bone, to break a bone — сломать кость a concussion — сотрясение to stumble (over something) — споткнуться (обо что-то) to limp — хромать

112

Fitness is one of the best ways to keep fit, lose weight, and develop strength. Membership of a fitness center can provide you with all kinds of training. You can run on a treadmill, do abs, or pump iron. Or you can attend a group training such as aerobics, Pilates, and yoga. You can work out on your own, or you can pay for a personal trainer. It is the one who gives advice about the exercises, makes a training plan, and helps people get into shape or build muscles. Many people think they need to go to the gym 6 days per week, dutifully alternating weight training with cardio and boot camps to get that perfect body. But this is wrong and exhausting, you can easily overtrain. Many trainers advise working out 3 times per week, like Monday — Wednesday — Friday. That is enough to keep your body toned. If you are a beginner, start with a basic 5 minutes of warm-up, like stretching your legs and rolling your head, then go to the treadmill for a 10–15 minute run. After that do three circuits of this basic workout: • • •

10 squats 10 push-ups 10 sit-ups.

After that do a 10-minute cooldown, which will safely return your blood pressure and heart rate to preexercise levels.

113

Events and Parties a celebration — празднование an occasion — повод a custom — традиция a reunion — встреча друзей, родственников, одноклассников после длительного перерыва a night-out — вечер, проведённый вне дома (обычно в кино, театре, баре или на вечеринке) a funfair (BrE), a carnival (AmE) — уличная ярмарка с аттракционами a ball, a dancing party — бал, танцы a parade — парад a reception — приём a corporate function, an office party — корпоратив (на работе) a bash (неформ.) — гулянка a feast — званый ужин, банкет fireworks — салют a fundraising event — благотворительный вечер

114

Holidays a holiday — 1) выходной день (в календаре) 2) праздник a day off — выходной (не рабочий день) a public holiday, a national holiday (AmE), a state holiday, a bank holiday (BrE) — государственный праздник to go home for Christmas — отправится домой на Рождество to be in the USA/Europe/London over Christmas — быть в США/Европе/Лондоне на Рождество to see someone at Christmas — увидеться с кемлибо на Рождество to give somebody something for Christmas — подарить кому-либо что-либо на Рождество Parties a birthday party — вечеринка в День рождения a (school) prom (AmE) / graduation party (BrE) — (школьный) выпускной вечер a cocktail party (AmE), a drinks party (BrE) — коктейльная вечеринка a fancy dress party (BrE), a costume party (AmE) — костюмированная вечеринка a house-warming (party) — вечеринка по случаю новоселья a farewell party, a going-away party — вечеринка в честь отъезда a sleepover, a slumber party (AmE) — пижамная вечеринка, вечеринка с ночёвкой a hen party (BrE), a bachelorette party (AmE) — девичник a stag night (BrE), a bachelor party (AmE) — мальчишник

115

by invitation (only) — вход (только) по приглашениям BYO (bring your own) — приносите свои угощения BYOB (bring your own bottle) — приносите свои напитки to gatecrash a party — пробраться на вечеринку (прийти без приглашения) to blow out candles — задуть свечки to make a wish — загадать желание to unwrap presents — распаковать подарки to raise your glass — поднять бокал to take a chill pill, to chill out — расслабиться to be wasted, to be hammered, to be slaughtered (BrE), to be loaded (AmE) — напиться to break up (разг.) — закончиться (о вечеринке)

Ex.: The party broke up a little after midnight. — Вечеринка закончилась чуть позднее полуночи. to have a blast — отлично провести время, оттянуться a hangover — похмелье People

a host/hostess — хозяин/хозяйка мероприятия a guest of honour — почётный гость a party animal — тусовщик a partygoer — завсегдатай вечеринок a party pooper/killjoy — человек, который портит веселье; человек, который не хочет принимать участие в вечеринках a wallflower (разг.) — тихоня на вечеринке

116

Our family is big, so we have lots of family reunions on birthdays, weddings, and anniversaries. Our most favorite is Christmas because everyone gathers together. We hold a great feast for all the relatives and set off fireworks. And of course, we give lots of presents to one another for Christmas.

I am a very sociable person. I have lots of friends, and from time to time, we gather together to throw a party for someone’s birthday or any other occasion. For example, last autumn at Halloween, we decided to give a big costume party. We invited all our friends, decorated the rooms, made special dishes and dressed up in scary costumes. We had a blast, even our wallflower Jack. I don’t even remember when the party finally broke up.

117

We are an event company, Fun Party. We create an unforgettable atmosphere for special occasions. If you are about to get married, we offer a stag night and a hen party for you. Parents-to-be opt for a baby shower or an increasingly popular gender reveal party. Schoolleavers can have a graduation party with a tailor-made script. Moreover, we specialize in custom private occasions: farewell parties, house-warming parties and even sleepovers for kids.

Social Networks to spy on somebody — шпионить за кем-либо to be addicted to social media — быть зависимым от социальных сетей to limit the use of Instagram/Facebook/TikTok — ограничить пользование Instagram/Facebook/TikTok to go viral — стать вирусным (очень популярным)

118

privacy settings — настройки приватности a newsfeed — лента новостей to scroll down — пролистать вниз to schedule a post — запланировать пост to comment a post/photo — прокомментировать пост/фото to upload photos — загрузить фотографии to post a status update — обновить статус a public/an only me post — пост который видят все/только я to reply to a comment — ответить на комментарий to send a friend request — отправить запрос на дружбу to accept a friend request — принять запрос на дружбу a mutual friend — общий друг to unfriend somebody — удалить кого-либо из друзей to be friends on Facebook — быть друзьями на Facebook

119

a personal/business account — личный/бизнесаккаунт to follow/unfollow — подписаться/отписаться to gain followers — набрать подписчиков to take a selfie — сделать селфи to post a photo/story — выложить/добавить фото/сторис a caption — подпись под фото a livestream — прямой эфир to carry out/conduct a poll — проводить опрос to use a filter on one’s photo — использовать фильтр на фото to tag somebody in the photo — отметить коголибо на фотографии to send a direct message (to DM) — отправить сообщение в директ to promote one’s post — продвигать пост an engagement rate — коэффициент вовлечённости

120

to shoot a video — снять видео to upload a video to one’s YouTube channel — загрузить видео на YouTube-канал to verify one’s account — подтвердить свой аккаунт (пройти проверку) recently added — недавно добавленный to sort by top comments/newest first — сортировать по популярным комментариям/новым комментариям to switch an account — переключить на другой аккаунт to report — пожаловаться a tutorial video — обучающее видео a how-to video — видеоинструкция, как что-либо сделать unboxing — распаковка

121

I don’t have many friends on Facebook, but the few that I do have are my dearest and nearest. I used to have plenty, but, about a month ago, I unfriended almost 200 people; and now, I don’t accept new friend requests. I don’t like to be spied on by others, that’s why I usually write only me posts.

122

My sister is addicted to social media. She spends many hours online checking notifications and scrolling through her Instagram feed. She takes many selfies and posts 3–5 photos per day: what she eats, where she goes, how she looks. And if she doesn’t get a lot of likes or get negative comments from haters, she gets upset.

123

Two years ago, I launched a personal channel on YouTube, and now I have almost one million subscribers. I shoot tutorials and unboxing videos; some of my videos have gone viral. My advice for those who want to start on YouTube — stick to your theme, invest in a good vlogging camera and microphone, learn how to work with light, and be patient.

124

Week 7 — Study School Education School nursery school/kindergarten (BrE), preschool (AmE) — детский сад primary school (BrE), elementary school (AmE) — начальная школа secondary school (BrE), middle school (AmE) — средняя школа high school — старшая школа public school (BrE) — частная школа, в остальных местах — государственная школа state school (BrE) — государственная школа private school — частная школа (везде, кроме Англии) university (BrE), college (AmE) — университет, колледж timetable (BrE), schedule (AmE) — расписание a subject — предмет school rules — школьные правила to break the rules — нарушать правила a lesson — урок a class — занятие a break (BrE), recess (AmE) — перемена to have a lesson — проходить урок to skip a lesson — пропустить урок to prepare a lesson — подготовиться к уроку to give a lesson — вести урок to teach a lesson — учить чему-то на уроке the main point of a lesson — главная суть урока to catch up with a lesson — наверстать урок education/training — образование

125

In a Classroom a dictionary — словарь a workbook — тетрадь с упражнениями to look up a word — найти слово в словаре to borrow someone’s dictionary or rubber — одолжить у кого-нибудь словарь или ластик to correct students’ English — исправлять английский учеников to work with a partner — работать в парах to swap places with somebody — поменяться местами to share your book with somebody — поделиться учебником to repeat this sentence after the teacher — повторять предложения за учителем to sit maths (BrE), to study math (AmE) — изучать математику Practice Makes Perfect to practice — практиковаться to improve with practice — стать лучше с практикой homework — домашнее задание to give homework — дать домашнее задание to get homework — получить домашнее задание to correct homework — исправлять домашнее задание to hand in your homework — сдать домашнее задание to help with somebody's homework — помочь с домашним заданием a mark (BrЕ), a grade (AmЕ) — оценка to revise (BrЕ), to review (AmЕ) — повторять (к экзамену, тесту)

126

to do one’s best — стараться изо всех сил access to education — доступ к образованию aim of education — цель образования standards of education — стандарты образования the right to education — право на образование The school day is divided into about 5–7 lessons, and over the course of a week, most pupils study about ten subjects, including English, maths, history, science, etc. There’s usually a one-hour lunch break, and a break in the morning and afternoon as well.

I’m afraid he can’t go out just now. He is busy with his homework. He is doing his best to get a better grade in English, and he hopes his pronunciation will improve with practice. Once he hands in his work to the teacher, he will be less busy and will be able to have a walk with us.

127

Studying at University Levels of Education and Roles academic — академический undergraduate — студент postgraduate — аспирант a hard-working student — трудолюбивый студент a straight-A student — круглый отличник a mediocre student — средненький студент an abysmal student — ужасный студент a tutor — преподаватель a professor — профессор At the University to attend a lecture — посетить лекцию to take notes — делать заметки, конспектировать a project — проект an essay — эссе a seminar — семинар a debate — дебаты continuous assessment — непрерывная оценка; студент получает свою оценку за работу в течение семестра to write a thesis — написать диплом to defend a thesis — защитить диплом a diploma — диплом (полученный, документ о завершении курса) to do research — проводить исследование fees — плата за обучение a student loan — студенческий заём a scholarship — стипендия a subject — предмет a degree in something — учёная степень to get a degree — получить учёную степень qualification — квалификация term (BrЕ), semester (AmЕ) — семестр

128

Subjects accounting — бухучёт agriculture — агрономия architecture — архитектура art — искусство business studies — бизнес computer science — информатика design — дизайн economics — экономика engineering — инженерное дело game design — разработка видеоигр health science — здравоохранение hospitality and tourism — туризм и гостеприимство humanities — гуманитарные науки information technology — информационные технологии international relations — международные отношения journalism — журналистика law — право media — медиа medicine — медицина politics, political science — политология psychology — психология

129

Student Life a hall of residence (BrЕ), a dormitory/a dorm (AmЕ) — общежитие campus — кампус, территория университета to be homesick — скучать по дому to invest in education — инвестировать в образование return to education — отдача от образования higher education — высшее образование to complete a course — завершить курс to drop out of a course — быть отчисленным с курса a crash course — ускоренный курс a demanding course — курс с высокими требованиями a vocational course — курс профессиональной подготовки an introductory course — вступительный курс first-year student (BrЕ), freshman (AmЕ) — первокурсник sophomore/second-year student — второкурсник junior/third-year student — третьекурсник senior/fourth-year student — студент выпускного курса faculty — преподавательский состав department/school — факультет (подразделение университета или колледжа) to enter a university — поступить в университет

130

Some students go to university because they enjoy studying, others just want a qualification. First, however, you have to get good grades in your final school exams to get a place at many universities. You can then study for a degree. If you complete the course successfully, you get your degree and receive a certificate. In the UK, most degree courses last three years, although some take longer, e.g. medicine or law.

Teachers at university are usually called tutors, and most of the teaching is done through lectures and seminars. The most senior tutors have the title Professor. Students doing arts subjects, e.g. English or history, will spend time working in the library and writing essays. Students doing science degrees, e.g. physics or chemistry, will probably spend a lot of their time working in a laboratory.

131

Academic Writing To Start your Argumentation firstly, secondly, thirdly/in the first place, in the second place, in the third place — во-первых, во-вторых, в-третьих to begin with — начнём с того, что in light of — в свете in order to — с целью Opposing Arguments nevertheless — тем не менее however — однако on the other hand — с другой стороны on the contrary — напротив conversely — наоборот yet — и всё же alternatively — альтернативно whereas — в то время как nonetheless — тем не менее despite/in spite of — несмотря на while — в то время как even so — всё-таки notwithstanding — вопреки

132

Supporting and Rephrasing Arguments provided that — принимая во внимание with this in mind — держа это в голове having said that — упомянув, что to put it another way — другими словами to that end — с этой целью considering — учитывая stated that — указав, что Adding Information moreover — более того in addition — в дополнение furthermore — к тому же typically — типично especially — особенно in other words — другими словами to put it more simply — проще говоря likewise — точно так же correspondingly — соответственно equally — равнозначно in comparison — в сравнении notably — примечательно significantly — особенно Giving Examples for instance — например to give an illustration of — это может быть проиллюстрировано to exemplify — приводя примеры to demonstrate — продемонстрировать as evidence — как доказательство того, что

133

Concluding on the basis of — на основе in conclusion — в заключение to conclude — завершая to summarise — подводя итоги in sum — в конечном счёте in the final analysis — в итоговом счёте therefore — следоватетльно consequently — последовательно accordingly — соответственно as a result — в результате ultimately — в итоге given the above — принимая во внимание всё вышесказанное thus — таким образом hence — следовательно it should be noted — следует отметить all things considered — принимая во внимание всё to address the issue — чтобы решить проблему to portray the issue — чтобы представить проблему to argue — утверждать

Firstly we may remark that the Austrian alliance furnished one of the motives which led him to refrain during the campaign of 1812 from reconstituting the Polish realm in its ancient extent.

134

Moreover, Simeon had many imitators, wellauthenticated Pillar-hermits being met till the 6th century.

These steps are symbolic of the rising, culminating and setting of the sun, or alternatively the course of the solar deity through the three divisions of the universe.

Taking Exams an exam — экзамен examination — экзаменация a candidate — кандидат time limit — ограничение по времени to hand in the paper — сдать работу performance — выполнение c anxiety — тревожность to take extra lessons — заниматься дополнительно to have private tuition — заниматься с репетитором private coaching — частные уроки to swot up — зазубрить to cram — выучить кучу всего за очень короткий срок to learn by heart — выучить наизусть to follow instructions — следовать инструкциям sit an exam — сдавать экзамен exam preparation — подготовка к экзамену to fail an exam — провалить экзамен

135

entrance exam — вступительный экзамен to take exams — сдавать экзамены (быть в процессе сдачи) to pass exams — сдать (не провалить) экзамен to retake an exam — пересдавать to pass an exam with flying colors — блестяще сдать экзамен a hard exam — сложный экзамен to scrape through an exam — еле-еле сдать экзамен to make a mess of an exam — испортить экзамен (провалить) to cheat in an exam — жульничать на экзамене to copy smb’s work — списывать на экзамене to use a crib sheet — использовать шпаргалки an examiner — экзаменатор to disqualify somebody — отстранить от экзамена a final mark (BrE), a grade (AmE) — финальная оценка the top mark/grade — высшая оценка to deduct marks/grade — снизить баллы to come with practice — научиться на практике to be out of practice — не хватает практики

136

My brother has very little success in exams. He suffers from anxiety, and the time limit doesn’t help to reduce it. He’s so nervous he can’t follow the instructions given by the examiner. However, my brother still managed to scrape through all his exams at the college, and our whole family celebrated it the past weekend. Cole did not put much effort into his exam preparation. He decided to cheat in his exams instead. So he wrote some crib sheets and intended to use them during the exam, but the examiner was not so happy with Cole’s cheating. He caught him copying from the sheets and Cole was disqualified. Now he has to retake the examination all by himself.

137

Self-education, Edutainment, Edtech Self-education inspiration — вдохновение self-development — саморазвитие self-determination — самоопределение self-study — самостоятельные занятия self-made — человек, который добился всего сам multimedia — мультимедиа network — сеть (контактов) digital — цифровой content — контент distance learning — удалённое обучение video lessons — видеоуроки online learning — онлайн образование e-learning — электронное обучение m-learning — мобильное обучение Edutainment educational entertainment — образование с помощью развлекательных инструментов documentary — документальный фильм/сериал educational game — образовательная игра podcast — подкаст roleplay — ролевая игра scrabble — «Скрэббл» (или «Эрудит») chess — шахматы fiction — фикшн video games — видеоигры quiz — квиз interactive element — интерактивный элемент

138

EdTech educational technology — образовательные технологии whiteboard — белая доска для рисования/письма маркерами virtual classroom — виртуальная классная комната virtual learning environment — виртуальная образовательная среда videoconference — видеоконференция computer science — информационные технологии technology-enhanced learning — обучение с помощью технологий computer-based instruction — обучение с помощью компьютерных алгоритмов computer managed instruction — инструкции, управляемые компьютером computer-based training — обучение на основе технологий computer-assisted instruction — инструкции, которые даются компьютером flipped classroom — технология смешанного обучения (студенты изучают предмет онлайн, а потом обсуждают его в жизни) digital divide — цифровая пропасть

From this capability of natural development (which already involves a teleological idea) Kant distinguishes the power of moral self-development or self liberation from the dominion of nature, the gradual realization of which constitutes human history or progress.

139

Sandra was to a large extent a self-made woman; she had no early advantages, but with indomitable earnestness devoted herself to study, to which she was stimulated by the writings of Carlyle.

Interaction between humans and computers has greatly increased as we embark on the twenty-first century. The ability to access computers and the internet has become increasingly important to completely immerse oneself in the economic, political, and social aspects of not just America, but of the world. However, not everyone has access to this technology. The idea of the "digital divide" refers to the growing gap between the underprivileged members of society, especially the poor, rural, elderly, and handicapped portion of the population who do not have access to computers or the internet; and the wealthy, middle-class, and young Americans living in urban and suburban areas who have access.

140

Week 8 — Work Jobs Maintenance, Construction and Services a builder — строитель a carpenter — плотник a plumber — сантехник a locksmith — слесарь an electrician — электрик a mechanic — механик a welder — сварщик a bricklayer — каменщик a handyman — разнорабочий a repairman — ремонтник a janitor — дворник a tailor — портной technical staff — технический персонал a fireman/firefighter — пожарный the emergency services — аварийноспасательные службы a grocer — бакалейщик a baker — пекарь a butcher — мясник a florist — флорист a police officer — сотрудник полиции a serviceman — военнослужащий

141

Sales a sales manager — менеджер по продажам a wholesaler — оптовик a retailer — розничный торговец a distributor — дистрибьютор a dealer — дилер a trader — трейдер an advertising agent — рекламный агент Medicine a general practitioner (GP) — врач общей практики a dentist — стоматолог a veterinarian, a vet (informal) — ветеринар a nurse — медсестра a paramedic — фельдшер an orderly — санитар a pharmacist — фармацевт a pediatrician (AmE), a paediatrician (BrE) — педиатр a psychiatrist, a shrink (informal) — психиатр a psychologist — психолог a psychoanalyst — психоаналитик a nutritionist — диетолог

142

Science a scientist, an academic, a scholar — учёный, академик a researcher — исследователь an explorer — путешественник a inventor — изобретатель a mathematician — математик a physicist — физик a chemist — химик a biologist — биолог a botanist — ботаник a zoologist — зоолог a historian — историк an archaeologist — археолог a geologist — геолог a sociologist — социолог an economist — экономист a linguist — лингвист an interpreter — переводчик a tutor — педагог, репетитор a philosopher — философ a geographer — географ IT specialists a support specialist — специалист службы поддержки an IT technician — IT специалист, айтишник a systems analyst — системный аналитик a technical lead — руководитель команды разработчиков a front-end/back-end developer — фронтенд/бэкенд разработчик (разработчик интерфейсов) a mobile developer — мобильный разработчик a software developer — разработчик программного обеспечения a security specialist — специалист по безопасности

143

C# Developer About this opportunity A back-end web developer to join a crossfunctional agile team. The team is working on developing and supporting a corporate web system and the migration of components to the cloud. In this role, you’ll need … • • •

3+ years of experience in web development 1+ years of experience in SQL Experience with Agile methodology

Education Bachelor’s degree in computer science Language sk English, B2

144

Researcher (Artificial Intelligence) We invite beginners and experienced researchers to our Research Team. We offer a unique opportunity to engage in world-level applied and theoretical research, publish your results at leading conferences. You will be engaged in: • • • •

development of new science-intensive technologies; conducting experiments to verify your scientific hypotheses; writing papers describing your new results; presenting your results on the top-tier international conferences.

.Requirements: • • • •

higher technical education with good training in mathematics and algorithms; good programming skills in C++ or Python good written and spoken English; desire to drive your own research agenda.

145

Getting a Job to look for a job — искать работу to apply for a job — откликнуться на вакансию a vacancy — вакансия a job advertisement — объявление о найме a position — должность to offer the position — предложить должность a competitive/tough job market — конкурентный рынок вакансий a curriculum vitae/CV/resume — резюме employment — трудоустройство to be employed — быть нанятым на работу, работать to take a job — принять работу (согласиться на работу) unemployed, jobless — безработный an interview — собеседование to be called for an interview — быть приглашённым на интервью to attend an interview — присутствовать на собеседовании to be suitable for a job — быть подходящим на должность a qualification in design/art etc. — 1) квалификация; 2) диплом, аттестат past/previous/prior experience — прошлый опыт работы practical/relevant experience — релевантный опыт работы extensive/considerable experience — обширный, значительный опыт работы

146

experience in something — опыт работы в чём-либо

Ex.: Their experience in marketing has brought excellent results. — Их опыт работы в маркетинге дал отличные результаты to have experience of something — иметь опыт работы с чем-либо

Ex.: Do you have any experience of working with heavy machinery? — У вас есть какой-либо опыт работы с тяжёлой техникой. a cover letter — сопроводительное письмо an application form — анкета requirements — требования references — рекомендации a portfolio — портфолио main responsibilities — основные обязанности greatest strengths — самые сильные стороны greatest weaknesses — самые слабые стороны hard skills — профессиональные навыки soft skills — навыки межличностного общения values — ценности an accomplishment — достижение a work permit — разрешение на работу a starting salary — начальная зарплата working conditions — условия труда fringe benefits — дополнительные преимущества (пенсионные отчисления, страховка, больничные, отпускные, различные льготы и др.) an internship / an apprenticeship — стажировка to become a member of — стать членом a job offer — предложение работы a job application — заявление о приёме на работу to give feedback — дать обратную связь

147

to request confirmation — запросить подтверждение a successful candidate — успешный кандидат to make a decision — принять решение to start straight away — приступить (к работе) немедленно When I left school, I applied for jobs in different companies, and finally, after sending out lots of CVs and having some interviews, a small company employed me. I didn’t earn a lot, but the company gave me some training, which was good.

Administration Officer We have a vacancy for an administration officer to work in our busy Sheffield office. If you have a minimum of two years of experience in this sort of work and enjoy being part of a team, send an application form to the address below. A salary ranges from $ 12000–15000, depending on qualifications (those with university degrees may receive more). Other benefits include the use of the company gym and subsidized meals in the staff restaurant. The interviews will be held on November 5th and 6th at our London office.

148

Talking About Your Work a profession — профессия an occupation — род занятий, вид деятельности business — бизнес, дело labour — труд an entrepreneurship — предпринимательство a place of work — место работы earnings — прибыль, заработок a wage — почасовая оплата труда the minimum wage — минимальная оплата труда a living wage — прожиточный минимум to work for someone — работать на кого-то to do something for a living — заниматься чем-то (в смысле работы, деятельности) to earn a living — зарабатывать на жизнь an income — доход an income tax — подоходный налог perks — надбавки a well-paid / highly paid job — хорошо оплачиваемая работа a low-paid / badly paid job — плохо оплачиваемая работа manual work — физическая работа (с физическим трудом) a temporary job — временная работа a permanent job — постоянная работа a stable job — стабильная работа a pay rise (BrE), pay raise (AmE) — повышение зарплаты sick pay — больничный a maternity leave — декретный отпуск medical / health insurance — медицинская страховка

149

to work fixed hours — работать по фиксированному графику a nine-to-five job — работа с девяти до пяти a morning/night shift — утренняя/вечерняя смена to work from home — работать из дома to work remotely — работать удалённо to do/work overtime — работать сверхурочно a day off — выходной extra time — сверхурочная работа day-to-day — повседневный someone’s job involves — чья-либо работа включает в себя to be promoted — получить повышение to deal with complaints — разбираться с жалобами to handle something — справляться с чем-либо to burnout — выгореть to give in / hand in someone’s notice — подать письменное заявление на увольнение to make someone redundant — сократить кого-то to fire / to dismiss — уволить с работы to quit the job — уволиться с работы (самому) to get the sack — быть уволенным/выгнанным to go on strike — объявить забастовку to retire — уйти на пенсию work-life balance — баланс между работой и личной жизнью

150

Useful Phrases I work at a company. — Я работаю в компании. I work for a company / a person. — Я работаю на компанию/на человека. I work in an HR department. — Я работаю в отделе HR. I work with people / computers. — Я работаю с людьми/компьютерами. I’m responsible for updating the company website. — Я ответственен за обновления сайта компании. I’m in charge of interviewing candidates for jobs. — Я отвечаю за проведение собеседований с кандидатами. My job involves giving tours of the museum. — Моя работа заключается в проведении экскурсий по музею.

Kelly Bradbury is a financial adviser for a bank. She specializes in mortgages, which means that she consults people who want to buy a flat or a house. At the moment, Kelly spends a lot of her time dealing with young people who are trying to buy a property for the first time, which is not easy. She works a nine-to-five job, and she doesn’t have to do overtime.

151

I’ve been employed by my present company for two years now. I came here straight after finishing university. I was pleased because I was earning a living at last. The company has an excellent training program, and so I knew I would learn my job correctly. I sometimes have to work long hours — I didn’t get home till after nine o’clock yesterday. But I can work from home sometimes too — I have a computer in my spare room. It’s good to get away from the office now and again, and I find I can get a lot done when there is no one else around. Now that I’ve been here two years, I’m hoping I’ll be promoted soon — that should also mean I’ll get a pay rise, and it’d be nice to have a bit more money. In the future, I’d like to set up my own business, but I’ll stay here for now. One of my friends is unemployed at the moment, and he can’t find a job anywhere. He was made redundant last year. Luckily, he’s been able to find temporary work — he’s worked for several different companies for a few months each time. But he’d prefer to work for just one, and so he’s hoping to find a permanent job very soon.

152

A salary is money paid to professional people, e.g. doctors or teachers, and to office workers for the work they do, and is usually paid into a person’s bank account every month. Wages are usually paid for each hour/day/week of work to people who do more physical jobs, e.g. building or cleaning.

153

At the Office office work — офисная работа a workplace — рабочее место an open space — офис открытого типа a corporate culture — корпоративная культура a cubicle — секция/кабинка в опенспейсе a desktop — рабочий стол a co-worker, a colleague — коллега an alpha geek (сленг) — самый продвинутый человек в офисе a laptop — ноутбук a flash drive/memory stick/USB stick — флешка a keyboard — клавиатура a scanner — сканнер a photocopier — ксерокс a flip chart — магнитно-маркерная доска a paper shredder — уничтожитель бумаг a rubbish bin — мусорная корзина a hole punch — дырокол a pencil sharpener — точилка a sellotape — скотч a notepad — блокнот a paper clip — скрепка для бумаг a clipboard — планшет с зажимом для бумаги a folder — папка post-It (notes) — стикеры an overhead projector — потолочный проектор to run out of something — закончиться

Ex.: The paper in a printer has run out. — Бумага в принтере закончилась. to break down — сломаться (об оборудовании) a filing cabinet — шкаф для хранения документов, картотека

154

paperwork — делопроизводство a fire alarm — пожарная сигнализация a meeting room — переговорная a reception — приёмная to have a presentation — провести презентацию a brainstorming session — мозговой штурм teamwork — работа в команде loads of work — куча работы to show someone around — показывать обстановку (чтобы новый человек освоился) Josh works for a company which produces furniture. He doesn’t work in the factory where the furniture is produced, but in the offices across the road. His job involves quite a lot of paperwork. He types letters to different companies, sends out invoices to customers, and sends emails. He also has to arrange visits to other companies, make appointments for his boss, and sometimes show visitors around the factory. Occasionally he has to attend meetings with his boss, but one of Josh’s most important tasks is to organize the office party every year. Josh is having a bad day today. The photocopier has broken down, the laptop isn’t working and the printer has run out of paper. On top of that, two of his colleagues are absent, just when there is loads of work to do.

155

Making a Career a career promotion — повышение по службе a career advancement — карьерный рост a career ladder — карьерная лестница to choose a career path — выбрать профессию to pursue a career in — строить карьеру в ... a challenge — вызов, сложная задача prospects — перспективы, шансы на успех an opportunity — возможность rises and falls — взлёты и падения an annual bonus — годовая премия a reward — вознаграждение to transfer somebody from one department to another — перевести кого-то из одного отдела в другой to take over — брать на себя, принимать (должность, обязанности) от другого лица to be appointed — быть назначенным to take up the position — занять должность to achieve goals — достигать целей a long-term / short-term goal — долгосрочная/краткосрочная цель an achievement — достижение an acknowledgment — признание an effort — усилие a great deal — очень много, немало to attract an attention — привлечь внимание an ambition — амбиция a sense of purpose — целеустремлённость to be eager to — гореть желанием motivation / lack of motivation — мотивация, отсутствие мотивации self-discipline — самодисциплина decisiveness — решительность

156

vocation — дело жизни, предназначение to find/miss true vocation — найти/упустить дело всей жизни an aptitude — предрасположенность time management — управление временем networking — налаживание социальных связей to be successful — быть успешным to solve a problem — решить проблему to cope with — справляться c a risk factor — фактор риска to meet the deadline — уложиться в срок to see the potential — увидеть потенциал to keep a step ahead — быть на шаг впереди a stepping stone to the world — трамплин для успеха Two years ago, I got a challenging job with good prospects in local radio. I worked hard, and, as a reward, I was promoted. I was delighted. I was quickly transferred to a different department. Then things went wrong: one colleague got the sack, and another handed in his notice. After that, ten people were made redundant. I didn’t want to be out of work, so I decided to look elsewhere. I applied for a job in TV and was appointed as an assistant director. Amazing! Morgan & Stenson is a firm of accountants. They were formerly Stenson & Son but were taken over by JS Morgan five years ago. James Morgan took up the position of senior partner, and the company changed its name to Morgan & Stenson. The firm’s headquarters are in Newcastle, but they have five other branches in different parts of the northeast of England. people’s image of accountants.

157

James Morgan is a former football club owner with many contacts in the football world, so many of his clients are footballers. Last year the company attracted a lot of attention when it became the first firm of accountants to advertise on local TV and radio. At the time, James Morgan said it was his ambition to change people’s image of accountants.

158

Week 9 — Business A Company Structure Positions a vice-president (сокращённо AmE — VP, BrE — veep) — вице-президент a CEO (chief executive officer) — генеральный директор a CFO (chief financial officer) — финансовый директор a CCO (chief commercial officer) — коммерческий директор a CTO (chief technology officer) — технический директор a COO (chief operating officer) — главный операционный директор a compliance officer — сотрудник по соблюдению законодательных стандартов a chairman, a chairperson — председатель a board of directors — совет директоров an owner — владелец бизнеса a department head — руководитель какого-либо отдела компании an employer — работодатель an employee — работник the staff — персонал a staff member — штатный сотрудник to outsource — нанимать внешних подрядчиков the self-employed — самозанятые a part-time employee — работник на неполный рабочий день a full-time employee — работник на полный рабочий день

159

Departments and Premises a head office — главный офис a back office — операционный отдел a front office — клиентский офис (BrE), дирекция, главное представительство (AmE) a branch (regional, local) office — филиал, региональный или местный офис a small (home) office — домашний офис an accounts department — бухгалтерия a legal department — юридический отдел public relations — связи с общественностью human resources — кадровый отдел R & D (Research and Development) — НИОКР (научно-исследовательские и опытноконструкторские работы) a sales department — отдел продаж technical support — отдел технической поддержки supervision department — отдел контроля и надзора customer service — служба клиентской поддержки headquarters — штаб production department — производственный отдел manufacture — производство a warehouse — склад an outlet — фирменный магазин

160

Work Process and Employee Functions to establish, to found — основать, учредить (компанию) to run — управлять (компанией) to empower — уполномочить to operate — руководить to supervise — наблюдать, контролировать to elect board members — выбирать членов совета директоров to roll out — выпускать на рынок (новый продукт) to launch, to release — запускать to promote — продвигать (товар) to upgrade — модернизировать to customize (BrE — customise) — адаптировать в соответствии с требованиями заказчика to reduce costs — сокращать расходы to break-even — работать безубыточно (не терять деньги, но и не получать прибыль) to downsize — сокращать штат research — исследование, target audience research — исследование целевой аудитории

161

How to Describe a Company and its Goods or Services a key player — ключевой игрок на рынке a benchmark company — ведущая компания в отрасли a unicorn — стартап, чей капитал в короткие сроки превысил один миллиард долларов a motto — девиз a policy — политика компании a rival — соперник на рынке market-driven — рыночно-ориентированный, подчиняющийся законам рынка lucrative — прибыльный, рентабельный marketable — пользующийся спросом to provide services — предоставлять услуги to dominate the market — доминировать на рынке to produce raw materials — производить сырьё to produce consumer goods — производить потребительские товары to produce convenience goods — производить товары повседневного спроса to produce staple goods — производить продукты первой необходимости

162

I work as a compliance officer for a company called “SuperBusinessTrip”. It is based in New York, but we also have several branches with our own outlets in other cities. “SuperBusinessTrip” specializes in computer technologies and manufactures mobile devices, laptops, and PCs. We have a strong brand, and so we are the benchmark for other companies.

I work at the head office in New York, which employs 150 people. The biggest authority has the board of directors: CEO, CFO, and CTO. They run the whole enterprise, coordinating different departments, factories and warehouses. I work in close contact with the sales manager, and technical support.

163

Sometimes we delegate particular tasks to part-time employees and outsource companies. For example, we don’t have human resources and public relations departments. Other companies headhunt qualified specialists for us, do target audience research, launch creative campaigns to roll out our new product in flagship stores and outlets. But we offer a private mentor for each new member of the core staff in the office.

“SuperBusinessTrip” is still a conservative and bureaucratic company. And nowadays our accounts department tries to upgrade and make the company more market-driven.

164

Negotiations Useful Phrases for Negotiations What’s on the agenda today? — Что у нас на повестке дня сегодня? Let’s speak to the point. — Давайте говорить по существу. I’m not sure I follow you. — Я не уверен, что понимаю вас. I’m not really clear about… — Я не совсем понимаю… Let me put it another way. — Позвольте сказать по-другому. We don’t see eye to eye on that. — Мы не сходимся во взглядах на эту тему. I must differ with you. — Должен с вами не согласиться. It’s out of the question. — Это исключено. It depends on the circumstances. — Это зависит от обстоятельств. Let’s think it over. — Давайте обдумаем это. My inclination would be to… — Я склоняюсь к… I suggest that… — Я предлагаю… I suppose that… — Я полагаю, что... Am I making myself clear? — Я понятно выражаюсь? What do you reckon? — Как вы считаете? You’ve got the point there. — В этом вы правы. I couldn’t agree more. — Целиком согласен. I go along with you. — Я с вами согласен. So, we’ve decided to… — Так, мы решили… I have no objection. — У меня нет возражений. This is a must. — Это обязательно. In other words… — Другими словами…

165

I can promise you that… — Я могу пообещать вам, что… The conclusion is… — Вывод такой... No thanks needed. — Не стоит благодарности. Course of Negotiations an agenda — повестка дня (собрания) to outline the aims — обозначить цели an offer — предложение (маркетинговое) a proposal — предложение (идеи, плана) a business proposal — коммерческое предложение to accept — принимать to reach common ground — находить общую почву интересов to have a deal — договариваться to take the point — принимать точку зрения to meet halfway on something — идти на компромисс в чём-то a sufficient reason — достаточное основание to point out — указать to work out — разработать, уладить, урегулировать to inquire — запрашивать to insist — настаивать to object — возражать a trade-off — взаимная уступка a condition — условие to handle — справиться, уладить a counter-offer — встречное предложение a point of view — точка зрения misunderstanding — недопонимание to bargain — торговаться to convince — убеждать to arrange a meeting — назначить встречу to reschedule — перенести (встречу)

166

A: Good morning, Mr. B! So, what’s on the agenda today? B: Good morning, Mr. A, thank you for your time. I’ve arranged this meeting to clarify a few issues about our new book release. A: Okay, I’m ready to consider your proposals. B: Let’s start with the design ideas. I’m not confident about the colors and material you suggest using. Are you sure that this work is feasible to do in our tough conditions? A: I have established business connections with some designers who can guarantee the best quality on profitable terms. And I assure you they will help you to get a great benefit. B: However, I can’t accept the new cost of work. It doesn’t suit us. A: I understand your concern. But it’s a reasonable price for the concept we offer. From my point of view, your book needs our creative design to become a bestseller. B: Unfortunately, we can’t afford it and have to decline your offer. A: I see… Perhaps, I have a solution for you! This time I can make a concession and reduce the costs. You can pay the rest part after the release. B: That’s a great compromise! I think we can reschedule our meeting to discuss the details with our financial directors. A: Deal! I hope we will cover our misunderstanding next time. B: It was nice meeting you, Mr. A. I’m sure we will work it all out.

167

Presentation Useful Phrases for Negotiations to start with something — начать с чего-либо to speak on behalf of somebody — говорить от имени кого-либо to give a breakdown — предоставить данные (перечень, детальную информацию) to take a look at — посмотреть на что-либо to face the fact — принимать факт to move on to something — переходить к чему-либо to lead to something — приводить к чему-либо to expand on something — расширить (идею), подробно рассказать the next point — следующая тема in/by comparison with something — в сравнении с чем-либо to weigh the pros and cons — взвесить за и против to finish with — закончить на какой-то идее so much for something — вот и всё (вся информация по какой-либо теме) Let me begin by explaining how… — Позвольте начать с объяснения, как… Turning your attention now to… — Теперь обратите внимание на… Based on our findings, I can say that... — На основе результатов нашего исследования, я могу сказать... As can be seen… — Как можно увидеть… As you’re all aware… — Как вам всем известно… It has to be said that… — Нужно сказать, что… As I said in the beginning… — Как я сказал в начале (выступления)... To put it more simply… — Проще говоря… To round my talk off, I go back to… — Чтобы закольцевать свою речь, я вернусь к... Some may say… — Кто-то скажет…

168

Feel free to ask questions. — Не стесняйтесь задавать вопросы. Does this answer your question? — Я ответил на ваш вопрос? That’s a very good question! But I cannot give you a precise answer. — Это хороший вопрос! Но я не смогу дать точный ответ. Unfortunately, I’m not the best person to answer that. — К сожалению, я не тот, кто мог бы лучше всего ответить на этот вопрос. Presentation Description to introduce — представить тему to contain — содержать to describe — описывать to claim — утверждать to emphasise — акцентировать, подчёркивать to relate to — относиться к чему-то (к какой-либо теме) to carry on — продолжать to switch — переключаться to interrupt (формальный), to cut in (разговорный) — перебивать, прерывать Let me introduce myself. My name is Kathleen. The topic of my presentation is “Starting business abroad”. It’s divided into two parts: I’m going to talk about the types of business and different countries. My presentation lasts 7 minutes. Please, feel free to ask any questions at the end of my speech.

169

So let’s move on to the first slide and take a look at the main notions about business. I strongly believe that every person should have their own business or investments. Some may say it’s not necessary because we can just work and earn money. But I suppose people need to multiply it and get astounding results. So I decided to review possibilities and countries where you can start your business. Let me describe them in detail. On the next slide, you can see a chart with the most expensive companies all over the world. To illustrate them better, I’ve prepared some handouts which contain reviews and visuals. It has to be said that there is a surprising amount of business and investments in the USA. As you can see, the USA has a lot more possibilities and great conditions in comparison with Russia. I’d like to finish with summing my presentation up. To put it more simply, your own business is a significant benefit in your life. Well, it’s all for now, we’ve run out of time. Thank you for inviting me to your workshop! Tell me if you want to comment on something.

170

Finance Financial Market assets — активы a stock, a share — акция a shareholder — акционер an equity — акционерный капитал recession — спад a currency — валюта a quotation — котировка, расценка a bid — предложение цены B2B (business-to-business) — бизнес для бизнеса (услуги и товары для компаний) B2C (business-to-consumer) — бизнес для потребителя (услуги и товары для физических лиц) market research — исследование рынка mass market — рынок товаров массового производства fair trade, fairtrade — торговля на основе взаимной выгоды, этичная торговля a demand — спрос a supply — предложение a transaction — сделка a signature — подпись liability — обязательство retail — розница wholesale — опт a tax — налог VAT (value added tax) — НДС (налог на добавленную стоимость) a bargain price — договорная цена (цена, на которую согласились продающая и покупающая стороны в процессе торгов) a cost price — себестоимость a bedrock price — максимально низкая цена

171

Company Finance a revenue — выручка an income — доход gross margin — валовая прибыль a turnover — оборот a financial statement — финансовый отчёт a balance sheet — балансовый отчёт the expenses — издержки, затраты Salary a salary — зарплата (оклад) a daily/hourly/weekly wage — ежедневная/почасовая/еженедельная зарплата payday — день зарплаты a payroll — фонд заработной платы a retirement benefit (AmE), a pension — пенсия

172

The FinNewsJournal Article: Finance and economic for newbies There is always a tough competition in the mass market. Companies try to raise their revenues fighting for the customers to purchase their goods. With the help of advertising and market research, they can set new bedrock prices and forecast the supply. These types of companies work with clients in the B2C market. B2B companies sell their products to other companies, not the customers. Many companies don’t want to pay taxes and try to dump the prices and win the competition. They also have different shareholders who buy the stocks of the company and then get a part of the company’s income. It’s called dividends. When inflation comes, the value of different funds and properties decreases. When a company has only expenses and no income it declares bankruptcy. It has to pay the salary, and wages to workers and vendors, control the shipment of goods. But it can ask for a governmental subsidy or a donation from loyal customers.

173

Business Correspondence Abbreviations ASAP (as soon as possible) — как можно скорее FYI (for your information) — для вашего сведения FUP (follow up) — продолжить обсуждение BTW (by the way) — кстати aka (as known as) — также известный как LMK (let me know) — дайте мне знать RSVP (répondez s’il vous plait (франц.), please reply (англ.) — пожалуйста, дайте ответ N/A (not applicable) — не применимо, информация отсутствует POC (point of contact) — контактное лицо FTF (face to face) / F2F — лицом к лицу (встретиться лично) ETA (estimated time of arrival) — расчётное время прибытия EOB (end of business day) / SOB (start of business day) — начало / конец рабочего дня TBA (to be announced) / TBC (to be confirmed) — будет объявлено позже / будет подтверждено позже

174

Email communication Actions and Functions to receive — получать to reply — отвечать to remind — напоминать to clarify — уточнять to consent — соглашаться to regret — сожалеть to apologize for — извиняться за to appreciate — ценить to do a favour (BrE), favor (AmE) — оказать услугу to keep in the loop — добавлять в переписку to add to the thread — добавить в обсуждение to keep somebody posted — держать в курсе to circle back on — вернуться к теме to jump in — вступать в переписку to forward to — пересылать Situations and Details an inconvenience — неудобство a workaround — выход из ситуации a reference — отсылка, упоминание full particulars — полная информация о ком-либо или о чём-либо an attachment — вложение (прикреплённые файлы)

175

Attitude and Reactions Introductory Phrases I’m obliged. — Я вам обязан. I’m delighted. — Я счастлив. It’s a pleasure to… — Очень приятно… I’m briefed… — Я проинформирован… I’m duly noted… — Я принял к сведению… I’m most disturbed by… — Я обеспокоен чем-либо… I have cc’d somebody — Я добавил в копию к письму... As far as I’m concerned… — Насколько мне известно… Useful Words & Collocations as requested — по вашему запросу at your convenience — когда вам удобно on short notice — в короткие сроки best regards — с наилучшими пожеланиями urgently — срочно kindly — любезно respectfully — с уважением

176

Expressions to look forward to something — ждать с нетерпением to hear from somebody — получить известие to take so long — занимать много времени do not mind — быть не против to bring to notice — доводить до сведения to draw up attention — обращать внимание to get in touch with somebody — связаться to let one know — дать знать to thank in advance — заранее благодарить not to hesitate to contact — не стесняться обратиться

NEW MESSEGE To: [email protected] From: [email protected] Subject: Server shutdown Hello, My name is John Dole, I’m a web-designer from “SuperBusyIT”. Our company uses your servers and I’m writing regarding a recent problem with data uploading. So I’d like to bring to your notice the following situation: yesterday evening our site stopped uploading new data. In this connection, we lost a lot of traffic and interrupted all users’ transactions. We ask you to urgently fix it and help us resume the work. We’re most disturbed about it and want you to take any measures ASAP. Otherwise, we’ll have to find another provider. I leave screenshots of the glitch in the attachment. Respectfully, John Doe

SEND

177

NEW MESSEGE To: [email protected] CC: [email protected] From: [email protected] Subject: Re: Server Shutdown Hello, Mr. Doe! Thank you for your message. It’s great to hear from you! We truly regret this situation and accept our failure. In fact, yesterday we had a major system error that affected all our servers. Now we’re fixing the problem and trying to get in touch with our clients. You can ask for assistance from our IT-specialist. I’ve already forwarded your message to him. Don’t hesitate to connect with us and let us know if something else goes wrong. I’ve cc’d our IT-specialist to this email. You can write to him any time in case of any other inconveniences. Once again, please accept our apologies that it took so long for us to respond. We’re looking forward to further cooperation! Yours faithfully, Greg Colson

SEND

178

Week 10 — Society and Politics Law and Justice justice — правосудие legislation — законодательство criminal/labor/civil law — уголовное/трудовое/гражданское право to break/to obey the law — нарушить/соблюдать закон something is against the law — что-либо противозаконно to stay/act within the law — оставаться/действовать в рамках закона private/public law — частное/публичное право

People a judge — судья a jury — коллегия присяжных a defendant — обвиняемый, ответчик an attorney (AmE), a lawyer (BrE) — адвокат a prosecutor — прокурор, обвинитель a plaintiff — истец an investigator — следователь a witness — свидетель a bailiff — судебный исполнитель/пристав

179

Process a case — дело court, a court, the court — 1) суд (в общем смысле) 2) здание суда 3) люди в суде (судья и присяжные) a courtroom — зал суда to file a lawsuit against smb — подать иск, возбудить дело против кого-либо to come to trial — дойти до суда (о деле) a hearing — слушание a court/legal/trial day — день слушания a complaint — исковое заявление, судебная жалоба a sue, to sue — иск, предъявить иск a subpoena — повестка в суд to stand trial — отвечать/предстать перед судом to hold/take into custody — взять под стражу to accuse, an accusation — обвинять, обвинение to press charges against somebody — выдвигать обвинения против кого-либо to defend, a defence (BrE) / defense (AmE) — защищать, защита в суде to testify, testimony — свидетельствовать, давать показания; свидетельские показания to interrogate, to question — допрашивать cross-examination — перекрёстный допрос an evidence — доказательство, улика a verdict — вердикт, решение присяжных to plead guilty/innocent — признать себя виновным/невиновным to acquit — оправдать to convict — признать виновным to condemn somebody to something — приговаривать кого-либо к чему-либо to get/receive a sentence — получить приговор to appeal — обжаловать

180

At the trial, the prosecutor aims to prove that the accused has committed the crime. The defence aims to prove they are innocent. In the end, the jury decides whether the defendant is guilty or not. If they are guilty, they are condemned by the judge. Lawyers represent people in court. They give advice to people on their disagreements and it is the lawyer’s job to talk to the judge and the jury. There are several stages of the trial: • • • • • •

Choosing a Jury Opening Statements Witness Testimony and Cross-examination Closing Arguments Jury Deliberation Verdict

Different courts have jurisdiction to hear different lawsuits. Civil cases involve conflicts between people or institutions such as businesses, typically over money. Family courts handle divorces, child custody and domestic violence.

181

Crime a crime — преступление a criminal, an outlaw — преступник a suspect — подозреваемый a victim — жертва the crime rate — уровень преступности a minor/serious offence (BrE), offense (AmE) — мелкое/серьёзное правонарушение a felony (AmE), an indictable offence (BrE) — тяжкое уголовное преступление an investigation of a crime — расследование преступления to commit/carry out a crime — совершить преступление to turn to crime — пойти по преступному пути to solve a crime — раскрыть преступление to report a crime — сообщить о преступлении a crime scene — место преступления an arrest warrant — ордер на арест Describing a Crime violent — жестокое terrible/horrific, dreadful (BrE) — ужасное juvenile/youth — подростковое alleged — мнимое, недоказанное attempted murder/robbery etc — покушение на убийство/попытка ограбления

182

Types of Crime a theft, a thief — кража, вор to steal something — украсть что-либо robbery, a robber — ограбление, грабитель

Ex.: The punishment for robbery is 5–10 years of imprisonment. — Наказание за ограбление — 5–10 лет тюрьмы.

burglary — ограбление со взломом mugging, to mug — уличный грабёж, ограбить an assault — нападение a homicide (AmE), a murder — преднамеренное убийство a manslaughter — непредумышленное убийство blackmail — шантаж bribery — взяточничество forgery — подлог, фальсификация pickpocketing, to pickpocket — карманная кража, воровать fraud — мошенничество hijacking — захват самолёта kidnapping — похищение человека smuggling — контрабанда arson — поджог child abuse — жестокое обращение с ребёнком conspiracy — преступный сговор treason — государственная измена

183

Punishment to receive/escape, avoid a punishment — получить / избежать наказания to be charged with something — быть обвинённым в чём-то to serve a sentence — отбывать наказание a (heavy) fine — (крупный) денежный штраф eviction — выселение из дома, лишение имущества по суду community service — общественные работы (life) imprisonment, (life) sentence — (пожизненное) заключение a suspended sentence — условное заключение parole — условно-досрочное освобождение a capital punishment — высшая мера наказания the death penalty/sentence — смертная казнь / смертный приговор

Two men robbed a bank in East London They broke in early this morning, and stole

over £ 1 000 000 in cash POLICE ARRESTED TWO TEENAGERS YESTERDAY AND CHARGED THEM WITH DRUG SMUGGLING

They attempted to enter the US at El Paso from Juarez, Mexico 184

NEVADA SHOULD ABOLISH

THE DEATH PENALTY Many opponents of capital punishment say that it is actually more expensive to pursue a death sentence than it is to keep someone in prison in perpetuity

Crime rate in Texas sees recordbreaking low, annual police report says

DRUNK DRIVER is sentenced to community service and told he could have faced jail

185

Co-worker rapes woman and uses recorded incident to blackmail her

Woman caught wearing work uniform to escape punishment for breaking lockdown. UK QUARANTINE violators face heavy fines, up to 10 years in prison. Italian prosecutor asks for life sentence for two Americans charged with police murder

Arrest warrant issued for man charged with violent assault. 186

Politics policy, politics — политика housing/foreign policy — внутренняя/внешняя политика public/foreign affairs — общественные/иностранные отношения Rights and Freedoms freedom, liberty — свобода civil rights — гражданские права equal rights — равные права a violation of human rights — нарушение прав человека Political System a political system — политический строй democracy, a democrat — демократия, демократ monarchy, a monarch — монархия, монарх an empire, an emperor — империя, император dictatorship, a dictator — диктатура, диктатор military rule — военное правление

187

Political Players a state — государство population — население a politician — политик a government — правительство a member of parliament (MP) — член парламента a political party — политическая партия a ministry — министерство an embassy — посольство an ambassador — посол a mayor — мэр a governor — губернатор a counselor (AmE), counsellor (BrE) — советник a civil servant — государственный служащий Actions to be in power — быть у власти to come into power — прийти к власти to hold a public office — занимать государственную должность to resign — подать в отставку to adopt/pass a bill/law — принять законопроект/закон to amend, an amendment — вносить изменения, поправка

188

Elections local/general elections — местные/всеобщие выборы to hold an election — проводить выборы to run for office (AmE), to stand for (BrE) — баллотироваться в to elect a president/a parliament — выбирать президента/парламент election/political campaign — избирательная кампания a seat — должность, место (в думе, в парламенте) poll — голосование, the poll — количество голосов the polls — избирательный участок a polling day (BrE), an election day (AmE) — день голосования to vote for someone, a voter, a vote — голосовать за кого-либо; избиратель; голос majority / minority — большинство / меньшинство a ballot paper — избирательный бюллетень a ballot box — избирательная урна turnout — явка на выборы The American Constitution has been amended 27 times. The first 10 amendments are called The Bill of Rights and guarantee individual liberties, such as freedom of speech and religion. Later amendments abolished slavery, granted the right to vote to women and allowed citizens to vote at age 18.

189

When you vote for a political party or a politician, you usually believe in their ideas, and these ideas become policies. Political players put it in their electoral campaigns. For example, “Vote for us, and we will provide free education, reduce unemployment and create a fair tax system”.

At the election, the population chooses an individual or multiple individuals to hold public office such as seats in parliament or a presidential position. Different elections have different schedules. For example, the presidential elections in the USA are held every four years, and the elections for the State Duma in Russia — every five years. The candidate who has a majority of votes gets the position or, in the case of parliament, a political party gets more seats proportionally. It can be that turnout is low which means there are problems in a state.

190

War and Peace a world/civil war — мировая/гражданская война to declare a war — объявить войну to be at war with somebody — быть в статусе войны с кем-либо to fight a war — вести войну an ally — союзник civilians — гражданское население danger, menace, threat — опасность, угроза a battle — битва an invasion, to invade — вторжение, вторгаться a soldier — солдат a war veteran — ветеран войны a prisoner of war — военнопленный troops — войска a naval/air/military base — морская/воздушная/военная база the armed forces — вооружённые силы, войска air forces — военно-воздушные силы (ВВС) a paratrooper — десантник a navy — военно-морской флот fleet — флот (группа судов) reconnaissance — разведка ammunition — боеприпасы to arm — вооружать(ся) an order — приказ conscription, the draft (AmE) — воинский призыв to take an oath — дать присягу a retreat, to retreat — отступление, отступать to surrender — сдаваться to capture — захватить в плен to fire — вести огонь, палить to shell — бомбардировать (снарядами) to bomb — сбрасывать бомбы

191

to blow up — взрывать to destroy — уничтожить a missile — снаряд, ракета a grenade — граната an explosive, an explosion — взрывчатка, взрыв (nuclear) weapon — (ядерное) оружие a test — испытание military exercises — военные учения combat readiness — боевая готовность an armistice, a ceasefire, a truce — перемирие, прекращение огня to renounce the use of force — отказаться от применения силы a (peace) treaty — (мирный) договор, соглашение a coup — государственный переворот a revolution — революция to overthrow — свергать

The soldiers are members of an army. They go to the army voluntarily or by conscription. Part of their responsibility is to defend their country from attacks and to protect the civilians. Sometimes this means they have to go to war and fight the enemy. Soldiers follow the orders of their commander and take an oath to obey. Once in a while, they do military exercises which serve the purpose of ensuring their combat readiness.

192

During our history, there were a number of wars, such as World War II or wars between two countries. There were also civil wars, when people of the same country were fighting with each other. Some of them led to revolution. But the most dangerous is a nuclear war. The damage from the bomb is several times greater than that of grenades or explosives. It can destroy entire cities. That is why it is important that states have peace treaties and renounce the use of force.

Health Issues General State general state — самочувствие healthy — здоровый ill, sick, diseased — больной ache — продолжительная, ноющая боль I have a headache/toothache/backache/stomachache. — У меня болит голова/зуб/спина/живот. pain — острая боль (в результате болезни) to have a pain in the neck/leg/heart — испытывать боли в шее/ноге/сердце to feel dizzy/faint/sick — чувствовать головокружение/слабость/тошноту high/low blood pressure, hypertension / hypotension — высокое/низкое давление pale, pallid — бледный weak, feeble — слабый to go blind/deaf — ослепнуть/оглохнуть sweat — пот nausea — тошнота fatigue — усталость to faint — падать в обморок

193

to be allergic to flowers/penicillin — иметь аллергию на цветы/пенициллин memory loss — потеря памяти disability, to be disabled — инвалидность; быть нетрудоспособным Describing a Disease contagious, infectious — заразная curable/incurable — излечимая/неизлечимая rare — редкая fatal, deadly — смертельная chronic — хроническая Illness to fall ill with, to be taken ill with — заболеть чемлибо to catch/get a cold — подхватить простуду, простудиться flu, influenza — грипп to have a running nose/stuffy nose — страдать от насморка/заложенного носа to have a sore throat — испытывать боли в горле to have (bad) cough — (сильно) кашлять to sneeze — чихать a ulcer — язва fever — лихорадка inflammation (of) — воспаление (чего-либо) a heart attack — сердечный приступ a stroke — инсульт lung/breast/stomach cancer — рак лёгких/груди/желудка to suffer from an illness — страдать от болезни

Ex.: She suffers from asthma. — Она страдает от астмы.

194

to develop an illness — развиться (про болезнь)

Ex.: She can develop a deadly illness. — У неё может развиться смертельная болезнь.

to recover from an illness — вылечиться от болезни to get well — выздороветь to be diagnosed with an illness — быть диагностированным болезнью to cause/lead to illness — привести к болезни to neglect an illness — запустить болезнь Doctors and Treatments a patient — пациент a physician — терапевт to examine — осмотреть (на приёме) a symptom — симптом to make/confirm a diagnosis — поставить/подтвердить диагноз treatment, a treatment, to treat — 1) лечение 2) процедура, метод лечения 3) лечить to cure of cancer — вылечить от рака a complication — осложнение a vaccination — прививка a surgery — хирургическая операция a surgeon — хирург a medicine, a drug — лекарство to prescribe medicine — выписать лекарство to take medicine — принимать лекарство a painkiller — болеутоляющее средство a sleeping pill — снотворное a side-effect — побочное действие X-ray — рентген first aid — первая помощь a bandage — бинт an ambulance — машина скорой помощи

195

If you have a sore throat, running nose and a high temperature, it can be the flu. You should see a doctor. If you have a terrible cough, you need to take some cough medicine, for example, a syrup or pastilles. But be aware that a cough is a symptom of bronchitis or pneumonia. Those cause severe inflammation that affects the lungs. If you have one of the following symptoms, call a doctor immediately: • • • • •

Fever, sweating and chills. Shortness of breath. Rapid, shallow breathing. Sharp chest pain that gets worse when you breathe deeply or cough. Loss of appetite, low energy, and fatigue.

The doctor will examine you, do a chest X-ray and then make a diagnosis. They will prescribe treatment and if you follow it and do not have any further complications you will get well quickly. To be healthy you should avoid different bad habits such as smoking or drinking. It can cause cancer, which can be fatal if you have a rare type of disease or neglect it.

196

Week 11 — Communication and Technology Computers Computer Parts a keyboard — клавиатура a mouse — компьютерная мышь a monitor — монитор speakers — колонки a printer — принтер a scanner — сканер a multi-function printer — МФУ (многофункциональное устройство) a charger — зарядное устройство a CPU (central processing unit) — процессор random-access memory (RAM) — оперативная память Read-Only Memory (ROM) — постоянное запоминающее устройство a flash drive (card) — флешка a drive — диск a hard drive — жёсткий диск an external hard drive — внешний жёсткий диск a computer chip — компьютерный чип a motherboard — материнская плата a folder — папка a database — база данных a network — сеть a laptop — ноутбук a desktop PC — настольный компьютер a tower PC — системный блок

197

space bar — клавиша «пробел» software — программное обеспечение hardware — оборудование (физические комплектующие компьютера) wiring — проводка an operating system — операционная система a Wi-Fi hotspot — точка доступа Wi-Fi a wireless network — беспроводная сеть a word processing program — текстовый редактор a search engine — поисковая система a workstation — рабочая станция Actions to download — скачать to upload — загрузить to send an attachment — отправить прикреплённый файл to surf the internet — сидеть в интернете to access / to visit a website — заходить на сайт to browse a website — просматривать сайты to navigate a website — найти что-то на вебстранице to install / to reinstall — устанавливать / переустанавливать to back up files — делать резервную копию файлов to boot up / to start up the computer — запустить компьютер to reboot / to restart the computer — перезагрузить компьютер to put the computer into the sleep mode / hibernation — перевести компьютер в спящий режим to crash — сломаться, перестать работать to freeze — зависать (о компьютере или программе)

198

to respond — отвечать (о программе) to run on — работать на

Ex.: This program won’t run on your computer.

to run a program — запустить программу Random Words the computer age — компьютерная эра computer fatigue — переутомление от использования компьютера

Ex.: Most people who work from home, suffer from computer fatigue. cutting-edge technology — передовая технология a computer buff — компьютерный знаток

Ex: Josh is a real computer buff. He got an A+ on his programming exam. a geek — ботаник a silver surfer — человек в возрасте, умеющий пользоваться компьютером

Ex.: My granddad is a silver surfer. He uses the Internet every day, although he’s almost 70. widespread computer use — широкое использование компьютерных технологий a bug — ошибка, баг a glitch / to glitch — глюк / заглючить a program feature — функция программы lower-case / upper-case letters — строчные буквы/заглавные буквы a shortcut — короткий путь, ярлык a spreadsheet — таблица an ecosystem — экосистема a screen resolution — разрешение экрана a developer — разработчик a QA engineer — тестировщик

199

I have an old desktop PC that I use for surfing the net when I’m home. Its hardware includes a monitor, a keyboard, a mouse, and a printer. It is based on the Windows operating system, while my laptop runs on macOS. I like having both operating systems because I can install different software for my work. I’d say I prefer Apple devices because they create a perfect ecosystem and I can instantly synchronize all my data. Our university has a Wi-Fi hotspot. It is very convenient. I can bring my laptop and work in the library if I want to. I might spend a few hours browsing websites, writing essays, and organizing my life in spreadsheets. Today, I am going to attend one of my Zoom classes and send an attachment with my homework to the professor. Shoot, my computer froze again! None of the programs is responding. Should I restart it? And what if it crashes again and I didn’t save anything? Why am I never backing up my files?

200

Digital netiquette — сетевой этикет (сбор правил поведения в сети) cyber safety — кибербезопасность a cyber crime — преступление в интернете an identity thief — похититель персональных данных a digital footprint — цифровой след digital literacy — цифровая грамотность spyware — шпионское ПО a security flaw — слабое место системы безопасности a ransomware attack — атака в целях вымогательства выкупа privacy — конфиденциальность a digital signature — цифровая подпись password protection — защита паролем intellectual property rights — права на результаты интеллектуальной деятельности encryption — кодирование, шифрование screen time — время, проведённое за экраном (смартфона, компьютера, планшета) cyberbullying — кибертравля, травля в интернете e-learning — онлайн-обучение, дистанционное образование social currency — социальная валюта (лайки, репосты, комментарии) augmented reality (AR) — дополненная реальность

201

Digital Professions a digital nomad — цифровой кочевник (человек, который работает удалённо и предпочитает жить в разных странах) an SMM specialist (Social Media Marketing) — специалист по продвижению в социальных сетях a SEO specialist (Search Engine Optimization) — специалист по поисковой оптимизации a UX (user experience) designer — дизайнер, который занимается пользовательским интерфейсом a context advertisement specialist — специалист по контекстной рекламе / таргетолог a big data analyst — аналитик больших данных a copywriter — копирайтер a project manager — менеджер проектов a product manager — менеджер продукта A lot of professions are now going digital, and the digital world is now creating work prospects that have never existed before. Are you keen on creating engaging social media posts? Then you can try yourself in the role of an SMM specialist. Your day-to-day tasks will include managing the company’s social networks, interacting with their followers, and engaging the audience. Do you love analyzing data on people’s behavior and helping promote brands? Why not apply for the position of a context advertisement specialist? If you are good at planning and managing teams, then you should see for yourself what it’s like to be a product or a project manager, who leads projects and develops a product to deliver to a customer base. Having a digital profession lets you have a stable income and become a digital nomad who lives wherever they want.

202

Phone a mobile phone (British English)/a cellphone (American English) — мобильный телефон mobile data/cellular data — сотовая связь My phone is dead/My battery is dead. — У меня разрядился телефон. a line — телефонная линия Line is dead. — Телефонный номер недоступен. Line is engaged (British English)/busy (American English). — Телефонный номер занят. a service provider — компания, предоставляющая услуги связи a monthly/prepaid plan — месячный тариф/тариф с преподплаченным количеством звонков, смс, интернета a locked/unlocked phone — телефон, привязанный к использованию конкретного мобильного оператора/непривязанный to lock/unlock one’s phone — заблокировать/разблокировать телефон to charge/a charger — заряжать/зарядка a landline phone — домашний телефон I have bad reception/a bad signal. — У меня не ловит телефон/связь. to dial a number — набрать телефонный номер to ring — звонить to make a phone call — позвонить dialling tones/dial tones — гудки to get through to someone — дозвониться до коголибо to pick up a phone — взять трубку to break up (the line is breaking up) — прерываться (о связи)/связь прерывается to be cut off — потерять связь

203

to leave a message in voicemail — оставить сообщение на автоответчике to transfer a call — перенаправить звонок to put through — соединить to hold the line — оставаться на линии to put on hold — поставить на удержание to hang up — сбросить звонок/положить телефон to call back/return a call — перезвонить to miss a call — пропустить звонок to save one’s number — сохранить чей-то номер to speak up — говорить громче to free up space — освободить место to be constantly on the phone — постоянно сидеть в телефоне to take a message — записать сообщение, которое нужно передать

204

Parts of the Phone a touch screen — сенсорный экран a power button (to turn on and off) — кнопка питания (включить и выключить) a home button — кнопка «домой» volume controls — управление громкостью (громче и тише) flight mode — авиарежим a status bar — статусная строка (где находится информация о сигнале, зарядке и времени) storage — память a notification — уведомление Random Words smartphone zombies — смартфонный зомби (пешеход, который занят гаджетом и не обращает внимания на дорожную обстановку) a smartphone addiction — зависимость от смартфона selficide — самоубийство во время попытки сделать селфи talk and text — идти по улице, уткнувшись в телефон (во время переписки или разговора), что можно привести к авариями

205

Answering the Phone Hello. Jess here. (звонящий неизвестен, неформ.) — Привет. Это Джесс. Hello? Serena speaking. (звонящий неизвестен, форм.) — Алло? Это Сирина. John Johnson speaking. Who’s calling, please? (звонящий неизвестен) — Джон Джонсон на связи. Кто звонит? Doctor Martin’s office. May I know who’s calling, please? (звонящий неизвестен) — Офис доктора Мартина. Могу я узнать, кто звонит? Thank you for calling Apple Office. Jody speaking. — Спасибо за звонок в Apple. Джоди на связи. Hello Dr. Jones. How can I help you? — Приветствую, доктор Джонс. Как я могу вам помочь? CEO’s office. Kim speaking. What can I do for you, Jack? — Офис генерального директора. Ким на связи. Как я могу вам помочь, Джек? Starting the Call Hey Mike. It’s Kathie calling. (неформ.) — Привет, Майк. Это Кейти. Hello, this is Julie Madison calling. — Привет, это Джулия Мэдисон. Hi. It’s Maria from the school’s office here. (неформ.) — Привет. Это Мария из школьной приёмной. Hi. Is Nina there? (неформ.) — Алло, это Нина? Can you put George on? (неформ.) — Можете позвать Джорджа к телефону? Can I talk to Josh? Tell him Jessica’s calling. (неформ.) — Могу я поговорить с Джошом? Передайте ему, что звонит Джессика.

206

May I speak to Mr. Frank in the accounting department, please? — Могу ли я поговорить с мистером Фрэнком из отдела финансов? Good morning. Is Dr. Green available, please? — Доброе утро. Не подскажите, могу ли я поговорить с доктором Грином? Reacting to a Phone Call Just a sec. I’ll get him. (неформ.) — Секундочку. Я позову его. Hang on a moment. I’ll see if she’s in. (неформ.) — Подождите минутку. Я проверю, здесь ли она. One moment please. I’ll see if he’s available. — Один момент, пожалуйста. Я проверю, если он свободен. Hold the line, please. I’ll put you through in a moment. — Оставайтесь на линии, я вас скоро соединю. Please hold while I put you through to the manager’s office. — Пожалуйста, оставайтесь на линии, пока я соединяю вас с офисом менеджера. Could you please repeat that? — Не могли бы вы повторить, что вы сейчас сказали? Would you mind spelling that for me? — Не могли бы вы продиктовать по буквам? Would you mind calling back in an hour? — Не могли бы вы перезвонить через час? Could you tell her Kris called? — Не могли бы вы передать, что звонила Крис?

207

Leaving a Voice Message Hey Richard. It’s Jess. Call me, OK? (неформ.) — Привет, Ричард. Это Джесс. Позвони мне, ок? Hello, this is Elizabeth calling. Could you please return my call as soon as possible. My number is 545 454. Thank you. — Привет, это Элизабет. Перезвоните мне, пожалуйста, как можно скорее. Мой номер — 545 454. Спасибо.

Ending a Phone Call Well, I guess I’d better get going. Talk again soon, OK? (неформ.) — Что ж, мне пора идти. Свяжемся ещё, ок? Thanks for calling. Bye for now. — Спасибо, что позвонили. До свидания. I have another call coming through. I’d better run. — У меня звонок на второй линии. Мне надо бежать.

208

My sister, Erica, has a smartphone addiction. She’s a real smartphone zombie who also has her cellphone nearby. Erica is constantly on the phone and I nearly can’t get through to her whenever I try calling her.

Here, take a look. That’s a touch screen — you can touch any part of the screen in order to open an app, make a phone call or text a message. Here’s a power button, that’s how you turn your device on and off. Please memorize other buttons that can come in handy: a home button and volume controls. Keep an eye on your storage — you should avoid overloading. On a status bar, you can see all notifications, battery charge, etc.

209

— Thank you for calling ABCD Office. Helen speaking. How can I help you? — Hi, Helen. I’d like to talk to Mr. Smith. — Could you please repeat that? — I need to talk to Mr. Smith. Can you put him on? — Hold the line, please. I’ll see if he’s available… I’m afraid he left the office an hour ago. Can I take a message for him? — No, I’ll call back tomorrow. Thank you. Goodbye. — Have a good day.

210

Texting a character — знак a messaging application (app) — мессенджер to reply — ответить to text someone — написать кому-то сообщение to text back — написать ответное сообщение to text to do something — написать, чтобы что-то сделать to leave on read — прочитать и оставить без ответа to take a long time to reply — долго не отвечать a group text / chat — групповой чат to forward a message — переслать сообщение to edit a message — отредактировать сообщение to pin a message — прикрепить сообщение a voice message — голосовое сообщение autocorrect — автоисправление to double-check a message — перепроверить сообщение to double text — написать кому-то повторное сообщение, если долго нет ответа text bubble — значок, обозначающий, что кто-то набирает сообщение doing something by text — делать что-то посредством переписки (ссориться, расставаться, мириться)

211

Texting Acronyms AFAIK (as far as I know) — насколько мне известно BRB (be right back) — сейчас вернусь BFN (bye for now) — пока! BTW (by the way) — кстати GTG (got to go) — я должен идти GR8 (great) — отлично IMO (in my opinion) — по моему мнению K (okey) — окей PPL (people) — люди TIA (thanks in advance) — заранее спасибо LOL (laughing out loud) — смеюсь в голос ASAP (as soon as possible) — как можно скорее MSG (message) — сообщение TTYL (talk to you later) — поговорим позже TFW (that feeling when) — то самое чувство, когда … MFW (my face when) — моё лицо, когда ... MRW (my reaction when) — моя реакция, когда … IFYP (I feel your pain) — я понимаю тебя TNTL (try not to laugh) — попробуй не рассмеяться JK (just kidding) — просто прикалываюсь IDC (I don’t care) — мне всё равно ILY (I love you) — я люблю тебя IMU (I miss you) — скучаю по тебе ADIH (another day in hell) — ещё один день в аду ZZZ (sleeping, bored, tired) — сплю, скучно, устал WYWH (wish you were here) — как бы я хотел, чтобы ты был здесь TIME (tears in my eyes) — смеюсь до слез BAE (before anyone else) — до любого другого AFK (away from keyboard) — не у компьютера BTK (back to keyboard) — снова у компьютера

212

I am such a texter fan. It is way easier for me to chat with someone than actually call them. I’ve got all the messaging apps you can imagine: WhatsApp, Facebook, iMessage, Snapchat, and Instagram. I hate being left on read but if I am, I never ever double text. Do you remember the times when we were younger and every SMS had a limited number of characters? Look where we are now — now we all have friends who text one word at a time, so that your phone bursts up with notifications or relatives, who send you the cringiest GIFs to congratulate you on every existing holiday. People can even break up by text. What a world we live in!

— Hi, Ben! Wassup? — Hey, Monica! School. The usual. ADIH, you know. You? — IFYP. As for me, everything’s GT8. — WYWH. — Me too. IMU. I hope that I’ll see you this weekend. BTW, do you have any plans? — No. And IDC. I’d like to hang out with you and not these PPL. — Super! I’ve come up with one idea. TTYL. GTG.

213

Artificial Intelligence disruptive technology — прорывная технология reasoning — мышление learning — обучение problem solving — решение задач perception — восприятие linguistic intelligence — обработка языка automation — автоматизация an algorithm — алгоритм weak AI (artificial intelligence) — слабый искусственный интеллект (который сосредоточен на одной узкой задаче) strong AI — сильный искусственный интеллект (который может полностью имитировать разум человека) a chatbot / conversational agent — виртуальный собеседник a virtual assistant — виртуальный помощник machine learning — машинное обучение deep learning — глубинное обучение supervised learning — контролируемое обучение unsupervised learning — самообучение information processing — обработка информации natural language processing (NLP) — обработка естественного языка semantic analysis — семантический анализ machine translation — машинный перевод computer vision — компьютерное зрение image recognition — распознавание изображений a deepfake — дипфейк (синтетический контент, в котором человек в существующем фото, аудио или видео заменяется на другого) database — базы данных open data — открытые данные

214

big data — большие данные/супермассив данных data crunching — обработка данных data mining — глубинный анализ данных training data — тренировочные данные data science — наука о данных neural networks — нейронные сети Turing test — тест Тьюринга

One day, I’d like to create strong AI and a virtual assistant that will imitate a confiding talk, like a friendto-friend talk. But prior to that, I have to obtain knowledge on linguistic intelligence, machine learning and natural language processing. However, my dad says I’d better pay attention to data science, he sees some potential in this domain.

215

Week 12 — Useful Language Time and Sequence to be in time — прибыть в нужный момент to be on time — быть вовремя, по расписанию for ages — целую вечность

Ex.: I haven’t seen you for ages! — Я не видел тебя целую вечность! lately — в последнее время

Ex.: I’ve been working hard lately. — Последнее время я много работал. these days/nowadays — в наше время, теперь for the time being — до поры до времени throughout — на протяжении какого-либо периода in the meantime, meanwhile — тем временем Before earlier, previously — ранее formerly — прежде, раньше recently — недавно long ago/a long time ago — давным-давно the other day — на днях in the past — в прошлом preceding month/year — предыдущий месяц/год prior to — до up until that time — до этого времени

216

First first of all, first — сначала (последовательность)

Ex.: First think, then say a word. — Сначала подумай, потом говори. at first, in the beginning — сначала (первоначальное состояние)

Ex.: At first she didn’t like him, but then she fell in love with him. — Сначала он ей не понравился, но потом она влюбилась в него. at the beginning of something, at the onset of something — в начале чего-либо from this point — с этого момента in the first place — во-первых, в первую очередь Next after a while/a few days — через некоторое время/несколько дней as soon as — как только following day/morning — следующий день/утро momentarily — на мгновение not long after, soon after — вскоре после right after — сразу после shortly — скоро, вскоре

217

Last afterwards (BrE), afterward (AmE) — потом at last — наконец at the end of— в конце, в завершении (какого-то периода времени или события) in the end — в конечном счёте, в конце концов, наконец, в итоге eventually — в конце концов finally — наконец, в конечном счёте later on — позже Frequency frequently — часто generally — как правило, обычно normally, usually — обычно often — часто regularly — регулярно occasionally — нерегулярно, изредка periodically — периодически from time to time, now and again — время от времени rarely, seldom — редко hardly ever — очень редко, почти никогда

We had a really nice trip in Europe. First of all, we spent a few days in Paris. Afterwards, we flew to Barcelona and spent a week at the beach. Finally, we went back to London to stay with my family.

218

At first, the two girls got on very well when they shared the apartment. But after a while, they started arguing about housework, and eventually, Maria moved out and found a new place. A long time ago people rode horses to work, used lanterns and candles and water with buckets. Nowadays we have cars, plumbing in each house and electricity. I seldom feel nervous on the morning of an exam. I normally relax the night before and try not to do any last-minute study. During my preparation, I hardly ever use flashcards to remember the information, but often I make some notes.

219

Distance, Dimensions and Size Measurements measurements — измерения, замеры to take/make measurements — делать, производить замеры accurate/exact/precise measurements — точные замеры depth — глубина width, breadth — ширина height — высота length — длина weight — вес to buy something by the kilo/pound — купить чтолибо на вес (килограмм/фунт) volume — объём to hold something — содержать что-либо

Ex.: The pool holds 20 000 litres of water. — В бассейне содержится 20 000 литров воды.

high — высокий to be 10 meters high — быть высотой в десять метров wide — широкий to be 5 meters wide — быть шириной в пять метров long — длинный to be 100 meters long — быть длиной в 100 метров deep — глубокий to be 3 meters deep — быть глубиной в три метра shallow — мелкий, неглубокий broad — широкий narrow — узкий, тесный thick/thin book/walls/layer — толстая/тонкая книга/стены/слой

220

2 centimeters thick — толщиной в два сантиметра huge, enormous — огромный tiny — крошечный giant — гигантский to broaden — расширить

Ex.: Travel broadens the mind. — Путешествия расширяют кругозор. to lengthen — удлинить

Ex.: You must try to lengthen my dress, it’s too short. — Тебе нужно удлинить моё платье, оно слишком короткое. to shorten — укоротить

Ex.: If you take that road, it’ll shorten your journey. — Если ты пойдёшь этой дорогой, сократишь путь. to widen — расширять, увеличивать

Ex.: The hole in Tom’s shorts is widening, soon it’ll be huge. — Дырка в штанах Тома увеличивается, скоро она будет огромной. to lower — снижать

Ex.: Could you lower your prices? It’s a bit expensive. — Можете снизить цены? Это дорого.

221

Place on the edge of — на краю beyond — за over — над, по ту сторону rear — задний, тыльный front — передний to face something — стоять лицом к чему-либо to have your back to something — стоять спиной к чему-либо onto — на, в

Ex.: We need to go back onto the path. — Нам нужно вернуться на тропу. beside, by — около among, amongst — среди underneath, beneath — под, внизу

Distance towards (BrE), toward (AmE) — по направлению к nearby — поблизости over there — вон там 500 meters away — в 500 метрах отсюда just round the corner — за углом, за поворотом about 100 meters up/down/further along the road — около 100 метров прямо по дороге the nearest one — ближайший about ten minutes walk — около десяти минут ходьбы a safe distance — безопасное расстояние

222

324 m

I am obsessed with numbers. I know that the height of the Eiffel Tower is 324 meters. The depth of the Amazon river is over 20 meters, and it is the longest river in the world — it is 6 400 kilometers long. Throughout its length, the Panama canal has a minimum bottom width of 150 meters. The tiniest spider reaches a body size of only about 0,37 mm — roughly one-fifth the size of the head of a pin. The Goliath birdeater is a giant spider of 30 centimeters. Better keep a safe distance if you see one of those! Also, I know that Lake Baikal in Siberia is the deepest lake in the world and the largest freshwater lake, holding more than 20% of the unfrozen fresh water on the surface of Earth.

223

Containers and Quantities a bar of soap/chocolate/gold — кусок мыла / плитка шоколада / слиток золота a loaf of bread — буханка хлеба a box of cereal — коробка хлопьев a pile of trash — куча мусора a glass of water/wine — стакан воды / бокал вина a bottle of water/wine — бутылка воды/вина a drop of oil — капля масла a piece of cake/furniture — кусок пирога / предмет мебели a piece of advice — совет a carton of juice/cigarettes — коробка сока / блок сигарет a pack of cigarettes/cards (BrE) — пачка сигарет / колода карт a deck/set of cards (AmE) — колода карт a crate of coconuts — ящик кокосов a bowl of soup — чашка супа a grain of rice/sand — зерно риса / песчинка a slice of bread/meat — кусочек хлеба/мяса a bag of sugar — мешок сахара a roll of tape/toilet paper — рулон плёнки / туалетной бумаги a handful of dust — горсть пыли a pinch of salt — щепотка соли a packet of crisps — пачка чипсов a can of cola — банка колы (то, что пьём) a tin of beans — консервная банка бобов (то, что едим) a jug of water — кувшин воды a jar of jam — банка джема a tube of toothpaste — тюбик зубной пасты

224

a vase of flowers — ваза цветов a bunch of keys/flowers — связка ключей a spoonful of something — полная ложка чего-либо plenty of time — уйма времени

Describing a Container an airtight/watertight container — воздухонепроницаемый/водонепроницаемый контейнер a sealed container — запечатанный контейнер to fill a container — заполнить контейнер to store something in a container — хранить чтолибо в контейнере Describing Quantity a vast/huge/enormous quantity, limited/low/tiny quantity — огромное количество, малое количество a sufficient quantity, an insufficient quantity — достаточное количество, недостаточное количество in large quantities — в огромных масштабах

225

Your bowl of cereal is on the table. Don’t forget to do the dishes. Can you pass me this box of juice, please? I’m eating a slice of pizza now. Would you like to drink something? A glass of lemonade or water? Or maybe a glass of red wine? Can you cut this loaf of bread, please? Buy two bars of dark chocolate and a can of coke on your way home, please. Just a drop of milk and a spoonful of sugar in my coffee, please. I’ve cut three slices of beef, that should be enough for the sandwiches. I bought my teacher a bunch of flowers for her birthday. She put it into a colorful vase. There’s no need to hurry. We’ve got plenty of time. The company is now making the toys in large quantities. Let me give you a piece of advice — have enough sleep and do exercises every day and you’ll be fine.

226

Prepositions in Phrases At

at all times — во все времена at risk — под угрозой at last — наконец-то at least — по крайней мере at the same time — одновременно at times — иногда

By by accident — непреднамеренно by chance — случайно by mistake — по ошибке by the way — кстати by example — по примеру (образцу) by sight — на глаз by means of — посредством by no means — никоим образом не; ни в коем случае не day by day — с каждым днём, день ото дня by far — явно, общепризнано, безоговорочно by the rules — по правилам

227

For for certain — наверняка for a reason — неспроста for a change — для разнообразия for fear of — из боязни for fun — ради забавы for real — по-настоящему for pleasure — ради удовольствия for good — навсегда; ради, на благо for granted — (принимать) как должное; на веру for ever — навсегда, навеки for luck — на счастье for life — на всю жизнь for nothing — зря, даром for short — для краткости, сокращённо for a while — на какое-то время for now — пока что for better or worse — к лучшему это или нет; так или иначе for one’s sake — ради кого-либо

228

In in a hurry, in haste — в спешке in advance — заранее in public — публично in demand — востребованный in decline — в упадке in danger — в опасности in favour of — в защиту, в поддержку кого-либо (чего-либо); в пользу кого-либо (чего-либо) in general — в общем in other words — другими словами in addition to — вдобавок к in answer to — в ответ на in this respect — в этом отношении On on behalf of — от лица, от имени (кого-либо) on condition that — при условии, что on no account — ни в коем случае on one’s own — самостоятельно on purpose — целенаправленно, намеренно on second thoughts — хотя с другой стороны on the whole — в целом on average — в среднем on duty — при исполнении (служебных) обязанностей

229

To to some extent/degree — до некоторой степени to the point — относящийся к делу to one’s surprise — к чьему-либо удивлению to one’s benefit — к чьей-либо выгоде to one’s amazement — к чьему-либо изумлению to some purpose — не безрезультатно, с некоторым успехом Up up to you — на твоё усмотрение up the spout — в безнадёжном положении up to no good — задумать что-то плохое, нелегальное, аморальное up and about — быть на ногах, поправиться после болезни Dogs must be kept on a lead at all times. John’s idea is by far the best option. Those guys look like, they’re up to no good. After two trial runs we did it for real. We met in the supermarket by chance. He broke my watch, but he didn’t do it on purpose. It was an accident. Every wood is usable for some good purpose. It takes at least an hour to get home.

230

He got up late and left in a hurry. To my surprise, it turned out that I was wrong. He takes all his life for granted because his parents are rich, but he should start to live on his own. For better or worse, I have decided to quit my job and move to Spain. It is up to him to decide whether you want to study the night before the exam or you want to go out.

FOR GRANTED IN A HURRY

UP TO HIM

231

Link Words Reason, Result, Addition as a result — в результате due to something — из-за чего-либо what’s more — кроме того consequently — следовательно therefore — поэтому, следовательно moreover, furthermore — более того, кроме того in addition — в дополнение above all — прежде всего accordingly — соответственно thus — таким образом hence — поэтому, следовательно besides — помимо Contrasting Ideas although — хотя though — несмотря на, однако even though — если, хотя despite something, in spite of something, notwithstanding something — несмотря на что-либо however — однако nevertheless, nonetheless — тем не менее, всё равно unlike — в отличие

232

Stating the Obvious obviously — очевидно clearly — ясно naturally — естественно as can be expected — как можно ожидать surely — конечно after all — ведь, в общем, помимо прочего undoubtedly — несомненно indeed — действительно Emphasis admittedly — общеизвестно in fact — на самом деле particularly / in particular — особенно / в особенности especially — особенно importantly — важно, существенно Other Words whereas — в то время как, тогда как whether — ли on the one hand… on the other hand… — с одной стороны… с другой стороны… yet — тем не менее otherwise — иначе, в противном случае provided that — при условии, если unless — если не in case — в случае equally — одинаково similarly — аналогично, подобным образом correspondingly — соответственно in the same way — таким же образом

233

for instance — например as follows — следующим образом that is — то есть namely — а именно in other words — другими словами She always behaves compassionately towards everyone, whereas her husband is brutal entirely. She came first. Therefore she got a good seat. Whether you drive fast or slow, please drive carefully. She speaks three languages besides English. Although the sun was shining, it wasn’t very warm. We found the place quite easily, even though we didn’t know where it was. They went for a walk despite the fact that it was raining. Despite having no money, he still seemed very happy. They got there on time in spite of the delay. In spite of all the problems, we still enjoyed the trip. As well as getting cheaper tickets, I also got the opportunity to buy them in advance. In addition to the new food department, they’re also planning to open a café.

234

We are indeed very thankful and honoured. We’ll be late unless we leave now. You’ll have to turn up the music, otherwise, they won’t be able to hear it. Admittedly, I should not have lost my temper like that.

WHETHER

THEREFORE

ALTHOUGH

235