135 95 84MB
Croatian Pages 199 Year 2006
Sanja Ta rczay
i suradnici
PO
ZNAKOVNOGJEZIKA UDZBENIKZA UCENJEHRVATSKOGA
:t:.
.
Copyright@ 2006. SanjaTarszayi suradnici,Hrvatskaudrugagluhoslijepihosoba Dodir
Nijedandio ovog udZbenikane smijese umnoZavati, fotokopiratiniti reproduciratina bilo koji nadinbez pismenogdopuitenjaizdavaia.
953-98431-2-X 978-953-98431-2-8
CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalnai sveudiliSna knjiinica -Zagreb UDK 376.1-056.263:81'221.24>(075) 811.163.42'221.24(075) TARCZAY,Sanja Znak po znak 1 : udZbenikza uienje hrvatskogaznakovnog jezika/ SanjaTarczayi suradnici.- 2. dopunjeno izd. Zagreb: Hrvatskaudruga gluhoslijepihosoba Dodir,2O06. Bibliografija. 953-98431-2-X 978-953-98431-2-8 l. Hrvatskiznakovnijezik - Udibenik
I SURADNICI SANJATARCZAY
ZNAK PO ZNAK 1 znakovnogjezika UdZbenikza udenjehrvatskoga
ffi(L
'-'/
,/
I
\
\ \
\
ff)#___,t
\\ /
{F.,ry
:t
-\--l
profesor/profesorica
raditi
rastavlj en/rastavlj ena
roditelj
'zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjez
wJossm Anq * Popisrijeeiw
rodak/rodakinja
sekunda
srednja Skola
stric/strina
student
studirati
stariji -a -e
svaki dan
J\
dqpb l;l
F, \i 1\ \_i i Ekola
PozNAK1',-ud2benikzaucenjehrvatskogaznakovnogj.'iku
tetak/tetka
wJosom Ano wPopisrije€i w
H
tjedan
tvoj -a -e
Uiiteljska akademija
udovac/udovica
ujak/ujna
ujutro
vas -a -e
voziti auto
vr|Jeme
Zensko
Zivieti
//
t/ /Y !
\-_-,, /hl \
nula (0)
jedan (1)
dva (2)
3 tri (3)
.zNAKPozNAK1,'-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjez t
wJosqm Ano wPopisrijeii w
ietiri (4)
pet (5)
iest (6)
sedam (7)
devet (9)
deset(10)
jedanaest( 11)
,La -{
osam (8)
J{
):-
411tY l:l
,F--,gF \
t4 v
1l
tt
\_=--_-"r'I
dvanaest(12)
trinaest(13)
ietrnaest (14)
petnaest (15)
iesnaest(16)
(17) sedamnaest
o s a m n a e s t( 1 8 )
devetnaest (19)
"zNAKPozNAK1,'-udZbenikzaucenjehrvatskogaznakovnogjezika
wJqsqm Ans *pPoplsriieii w
dvadeset (20)
trideset (30)
ietrdeset (40)
pedeset (50)
iezdeset (60)
sedamdeset(70)
osamdeset(80)
devedeset(90)
-l..-
(wY tE I Jt
ffi\,ll
('"/
'1
li
I
\--l
sto (100)
dvjesto (200)
tristo (300)
ietristo (400)
Sesto(600)
sedamsto (700)
osamsto (800)
t--^f,
;..,-.1i...,t. .',--j.-. . 2 ' . i . ,)3, \: a , l ..' ,..,./ r'.,.
petsto (500)
"zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakoVnog
wJqssm Ano wFopisriie€iw
devetsto(900)
tisucu(1000)
dvije tisuce (2000)
l-q (l .rq-j
cetiritisuce (4000)
osamtisu(a (8000)
pet tisuca
devet tisuia (9000)
Sesttlsuia (6000)
tri tisuce (3000)
1/.I*3*r'f sedam tisuca (7000)
deset tisuca(10 000) sto tisuca(100 000)
milijun (1 000 000)
PozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznakovnog1e'ika
**U Skoli 'sKsmve!'useiiow a Konverzacija lmamo li domaiu zadacuiz hrvatskog?Prekjuder sam bio bolestan. 0liver: ,j l/le lan N iis: m oi m a l ini 5 ta .U ci l ismo n o vo . Po s u d i sm i b i lj e Z n i cu d a p re p i 5 e m? 0l iv e r: Mela nM i: o Z e .Z n a 5l i d a j e p ro fe so ri ca i z ke mijer eklada danaspiSem okontr olni? Zn a m ,z n a m , lvami j e j a vi l ap o ru ko m.Judersam uciocijelidan. 0l iv e r: , e stcu b l i zutebe. Me la nOd i: l i c n o lJ a n i sa mu d i l a sj je stroga. 0liver:Pazi,profesorica
Konverzacijab Melani:K a k oj e b i l o na ma tu ra l n o mp u to va nju? Putovalism o vlakomizZagr ebado Splita, O f iv e r:Ne z a b o r a v n oB. i l ismo u D u b ro vn i ku. on d a b r o d o m i z S p l i tad o D u b ro vn i ka. Mela n i:B r o d o m ?J a n i ka dn i sa mp u to va l ab rodom .Kakavje br od? , sve:disko,bazen...A gdje si ti bila? Oli v e r:Lij e pi v e l i k .I h o te lj e b i o i zvrsta ni ma Mel ani:M i s m o i 5 l iu P u l u .B i l on a mj e o d l i d no!Opr osti,m or amici uciti,pr ipr em amse za u p i sn a f a k u l te t. Oliver:Na koji fakultetbi iSla? Melani:Na U d i t e l j s kauka d e mi j uA. ti ? Ofiver:Jo5 ne znam,Filozofskiili Pravnifakultet.Vidjet cu. e,,ZNAKPozNAK1',-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
er.!r 4 . 1 . .1
bl..!d 4.1.2.
* U Skoti* JeziineposebnostiHZI-o * PriloZne oznake vremena U hrvatskomeznakovnomjeziku priloZnaoznakavremenakoristise odmah na r e d e n i c e( s ni mka4 .2 .1.)'
X:..; 4.2..j.
Ja samiuier bila u 5koli. Moja mamace sutraici na Posao.
ProSloi buducevriieme se tako da se za pro5lovriU hrvatskomeznakovnomjezikuglagolskavremenaoznadavaju j e m e k o r i s tio d re d e n izn a k(s/i ka4 '2.1.) . Ako se radi o buducemvremenukoristise sljedeciznak(s/ika4.2.2.).
Sl.4.2.1.Znakza proilo vriieme("priie" 1
Sl.4.2.2.Znakza buduce vriieme("bude")
Ako se radnjadogada u sadainjostikoristise samo glagol' ObratitepaZnjuna sljedeceprimjere!(snimka4.2.2.) grad. x_t lilla samu lci cu u grad. 4.2.2. ldem u grad.
Promjenjivi i nepromjeniivi glagoli znakovnomjezikupostojedvijevrsteglago' Kao ito smo ranijenapomenuli,u hrvatskome la: promjenjivii nepromjenjivi.Nepromjenjiviglagolisu isti bez obzirana to tko vrSirad' nju.
.zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatsko9aznakovnogjez \
o U Skolir Jezi€neposebnostiHZJ-go jenjiviglagolidestose mijenjajuovisnoo subjektui objektu.To znadida takviglagoli iu uvijekisti znak- modificirajuse ovisnoo tome tko vrii radnju,kakvuradnjui tko iradnju,tj. tko je poSiljatelj, a tko primateljporuke.Navestiemo neke primjere.
podudavati-uditi mo glagol poduiavati-ueitijerna znakovnommoramoznatisve modifikacije(s/ike
4,2.s. i4.2.4.).
Sl.4.2.3.Znakza
SI.4.2.4.Znakza "poduiavati"
Jaga poduiavam. 0n menepoduiava.
X, 4.2.3.
Vidise da je znak uiiti-podueavatirazlicitovisno o subjektu i objektu te se po pokretu jasnovidi tko koga podudava.Treba samo upamtitida gluhe osobe govore uiiti, a ne poduiavati.Usnama(snimka4.2.3.)govore:"Ja njega udim.","On mene udi". Zbogtoga se u kontekstuudenjai podudavanjanajprijetreba razmislititko uci, a tko jer o tome ovisiorijentacijaSakei smjerizvodenjaznaka. podudava, Znakkreceod poSiljatelja poruke(subjekta) premaprimateljuporuke(objektu).Dakle,ako ja podudavam,znakkreie od mene,a ako mene podudavaju,znakkreceod sugovornika premameni (snimka4.2.4.). Uiim znakovnijezik. Poduiavamznakovnijezik. Tatame proilu subotu uiio pecati. Uiim brata kuhati.
PozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
p:, 4.2.4.
o U Skotir feziCneposebnostiHZf-o o Glagol uEiti(samostalno) lsto tako, treba zapamtitida, kadaZelimoreii da neito samostalnoudimo,koristimo znak:uiiti (slika4.2.5.; snimka4.2.5.).
(Y')* //\\
SI.4.2.5. Znak za "uiiti" (samostalno)
w
Moram uiiti matematiku, sutraje kontrolni.
4.2.5.
Ovaj znakje nepromjenjiv- uvijekima isti oblik bezobzirana to tko uci.
Negacija u reienici Naudilismo: kad je glag.olu redenicizanijekan,pokazujemoznaknegacijei glagol na se odnosite istovremenopomidemoglavulijevo-desno, a trup se laganopomideu Kad Zelimoispravitinekoga,a u redeniciisto tako postojinegacija,takoder pokazuj znaknegacijei glagol na koji se odnosite pomicemoglavulijevo-desno, a trup se I (sn i mka p o m i d eu n ap ri j e d 4 .2 .6 .).
!{ F.ry
On nije vidio profesora. Ma ne, danassigurno nemamo kontrolni.
4.2.6.
'zNAKPozNAK1,,.udZbenikzaudenjehrvatskogaznaKoVno9
wU SkotiwJeste[i znqXl...& daje CENTARZA ODGOJ I OBRAZOVANJE "SLAVA RASKAJ" najstarija ustanova provodi rehabilitaciju djece i mladeii oitecena sluha i govora te djece s komuim poteikocama? SlijedeciLampeovuideju, izobrazbau ovom Centru provodi apar ata,a tem eljise na p ut emz n a k o v n em e to d e ,a l i i u z p ri mj e nuelektr oakustickih i osnovnoikolska odgojno- obr azovimaln o mk o r i S t e n jousta ta kasl u h a .P re ddkolska rehab i l i t a c i joad v ij a se p o re d o vn i mp rogr amimauz pr oduZenestr udnepostupke. rami srednjestrukovneSkoleza obrtnidkazanimanjaprilagodenisu vrsti i stupnju svakodnevnose pr ovodi i individualna u c e n i k a .O si m g ru p n e re h a b i l i tacije, oiteie n j a slobodnimaktivnostim a reh abili t a c N i j aa.s t a vnpi l a n i p ro g ra mu p o tpunjenisu r azliditim putemkojih se djeca mogu izraziti.Provodise i rehabilitacijasluSanjai govora djece s koje pr uZa U skl o p uCentr analazise i SavjetovaliSte ug ra d e n ikmo h l e a r n imi mp l a n ta to m. us lu g ed e f e k t o l o i k o -p si h o l o i ked i j a g n o stikei opser vacijete savjetodavnupom oi m a. r odit eima lj , u c i t e l j i m ao, d g o ji te l ij ma i stru cn jaci . da je poLtKLtNtKA zA REHAB|L|TACIJUSLUSANJA I GOVORA 'sUVAGzdravstvenaustanova u kojoj se provodi specijalistiiko-konzilijarna zdravstvena zaitita osoba s poteikocama u govornoj komunikaciji? Utemeljitelj danainje Polik lini kSeU V A Gi v e rb o to n a l n eme to d e koja se pr imjenjujeu navedenojpoliklinicije SUVAGjest odgoj i . d n a o d djelatnostiPoliklinike p ok ojnaka i d e m i kP e ta rGu b e ri n a Je dobi s o5teienjem te socijalnaskrb djece predikolske i osnovnodkolske obrazovanje SUVAGkao svod j e l u jeKlub m ladeZiPoliklinike s lu hai/ ili g o v o r a .U skl o p uP o l i kl i n i ke jevrsna Skolaza 2ivoI,kao i Hrvatskaverbotonalnaudrugakoja promiderazvoji primjenu po djecei roditeljakojisu ukljuceniu procesrehabilitacije metodete aktivnosti verbotonalne metodi. verbotonalnoj . da p o s t o j i S V E U d IL IS T EZ A GL U H E ?GallaudetUniver sityu W ashingtonu,D.C., u je d i n o j e S v eu ci l i S te za n a svi j e tuu ko jem su svi pr ogr amii uslugedizajnir ani SAD-u, g lu h ei na g l u h es t u d e n te N . u d i p ro g ra meza udenikesvihuzr asta- od pr ogr amaza gluhu r azini.Godine 1862. i na glu h ud j e c u , n j i h o ve ro d i te l j e ,d o p ro gr amana sveucili5noj Iho m a sH . G a l l a u d etp re d l o Z i oj e a me ri ckomKongr esuda se otvor istudijza gluhe stuj e osnovano1864.godine, kadaje amer icki den t e.Pr i j e d l o gj e p r i h va i e ni S ve u ci l i S te Kon g re sd o n i o p o v e l j u o n j e g o vo mo sn i vanjukoju je potpisaopr edsjednikAbr aham bio je Colum biaInstitutionCollege. . rvo tn in a zi vS ve uciliSta Li nc o lnu W a s h i n g t o n u P Kas nijem i j e n j an a z i vu Ga l l a u d e tC o l l e g eu dastThom asaH. Gallaudeta,a na poticaj amerid k o gK o n g r e s a1 9 8 6 . g o d i n e mi j e n j a naziv u GallaudetUniver sity.Od sam og je amer icki poc et k ap a s v e d o da n a s,o sn o vn ij e zi k koji se kor istina tom Sveucili5tu p ohadajugluhi iz cijelogasvijeta. znak ov njei z i k .D a n a sGa l l a u d e U t n i ve rsi ty Zeliteli doznati viie, dodatne informacijemoZetepotraiiti na sljedecimweb-adresama: www.slava-raskaj-zag reb.net, www.suvag.hr, www.g aIIaud et.ed u PozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
o U Skoli* Znokovnicso 4 . 4 . 1 . Po g l e d asn j i mkun a D V D -ui napiSir ijeciza pr ikazane znakove.
qry a)
e)
i)
m)
4.4.1.
b)
f)
i)
n)
c)
s)
k)
o)
d)
h)
r)
p)
4.4.2. Pogledajsnimkuna DVD-ui nadopuniredenice.
TOE a) 4.4.2.
b)
On a
d o maiu zadaiu.
Moj brat uci
c)
biljeZnicu.
d)
Mi i d e mo u
e)
Moi
0
On ide
s)
Mo j i
h)
Oni
r
je bolestan. na Posao. idu u Zagr eb. strogu profesoricu.
4.4.3. Pogledajsnimkuna DVD-ui zaokrulikakvaje svakareienica. (P:potvrdna,U:upitna, N =nijedna)
a) ;{ 4.4.3.b)
P
U
N
e)
P
U
N
P
u
N
0
P
U
N
c)
PUN
s)
P
U
N
d)
PUN
h)
P
U
N
* 4.4.3.
'zNAKPozNAK1,,-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnog1ezik
o U Skolir Znqkovnicqo Na DVD-u pogledaj redenicei zaokruliu kojem vremenuje izredenaredenica. (P=pro5lo,S:sadaSnje,B:buduie)
a)
S
B
e)
P
S
B
b)
P
S
B
0
P
S
B
c)
P
S
B
s)
P
S
B
S
B
h)
P
S
B
d)
{h 4.4.4.
4.5. Pogledajsnimkuna DVD-u i zaokruZiodgovarajuiu redenicu.
A U Skolipodudavam matematiku. B.U Skoliudim matematiku. C. U Skoli(samostalno) udimmatematiku.
A. Profesoripodudavajuudenike. B. Profesoriudeod udenika. C. Profesori(sam5stalno) ude.
A. Ona podudavaznakovnijezik. B.Ona udiznakovnijezik. C. Ona (samostalno) udiznakovnijezik.
A. Ja podudaramznakovnijezik B. Ja udimznakovnijezik. C. Ja (samostalno) udimznakovnijezik.
A Danasmojasesta podudarageometiju. B. Danasmojasestraudigeometiju. C. Danasmojasestra(samostalno)
A Podudavam dva sfianajezika. B. Udimodva sfianajezika. C. (samostalno) Udimodn stranajezika.
I
udigeometriju.
fr
4.4.5.
PozNAK1',-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
t U Skoti* Znokovnicoo 4.4.6. Redeniceprikazanena DVD-uprevedina hrvatskijezik.
Xx
a)
4.4.6.
b) c) d) e) f)
s)
\"R
h)
4.4.6.
4.4.7.Prevediove redenicena hrvatskiznakovnijezik:
a ) O n i Z i veb l i zu5 ko l e . b) Moja profesoricanije stroga. c) Prekosutra moram pisatikontrolni. d) Udeniciprepisujudomaiu zadaiu. e ) U 1 4 sa tii 1 5 mi n u tatre bambr atudati biljeZnicu. f) Gordanaima 27 godina i radi u srednjoj5koli. g ) Ne i d e mozra ko p l o vo m na m atur alnoputovanjeu Dubr ovnik.
ryn 4.4.7.
,zNAKPozNAK1,,-udZbenikzauienjehrvatskogaznakovnogjezi
. U Skoli r Znqkovnicoo .8. lspridajneStoo sebi na hrvatskomeznakovnomjeziku. Odgovoripunom redenicomna pitanja:
a) Koji predmet najviSevoliS? b) ldei li na fakultet? c) VoliSli putovatii kamo? d) Gdje si bio ovoga ljeta? e) Putujesli vlakom,autobusomili tramvaiem? f) Putuje5li ponekadzrakoplovom? g) lma li zraina lukablizutvoje kuie? h) ldei li u disko?
PO ZNAK 1" - udZbenikza uienje hrvatskogaznakovnogjezika-
@
€eU 5koli ,wPoplsriieei w x-!*
autobusnikolodvor
autobus
a u t o b u s n os t a i a l i S r e
bazen
bicik l
brod
biljeinica
b i o l ogija
blizu
budem
cijeli dan
camac
danas
.zNAKPozNAK1',-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjez
e U 5koli wFopisrlie€iwe
disko-klub
Dubrovnik
Ed ukacijsko-rehabilitacijski f akultet
Ekonomskifakultet
fizika
domaca zadaca
g l a zb e n au mj e tn o st
Filozofski fakultet
helikopter
f'zrulrPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika I
hotel
e U 5kotiwPopisniie€iw
-P-A *:n
hrvatski jezik
htjeti
javiti 5M5-porukom
JUCer
likovna umjetnost
matematika
M e d i ci n ski fa ku l te t
kemija
informatika
lijep -a -o
maturalno putovanje
mocr
morati
.zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaucenjehrvatskogaznakovnoglez
e U SkotiwPopisrije€i w
nezaboravan-a -o
ne znati
nikada
odfidan -a -o I izvrstan -a -o
paziti
pecati
poduiavati
poslije
povijest
predmet
prekjucer
fr
Pravni fakultet
PozNAK1''-udZbenikzaucenjehrvatskogaznakovnogjezika
wU SkoliwFoBisrijeii w
preksutra
prepisati
pnle
pripremati
proviera znanja
Pula
putovati
rect
sada
sigurno
sjediti
stajaliSte
stanica
star -a -o
skuter
.zNAKPozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznakovnogjez
e U 5koti wPopisnije€lw
stranijezik
strog -a -o
Stu d i j s kjae d i ni caso ci j a l n o g ra a da
sutra
tielesna i zdravs'tvena kultura
tramvajskostajali5te
subota
tramvaj
trebati
PozNAK1,,-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnogiezika
uieniUca
e U 5kotiwPopisriiedi
uiiti
v j e r on a u k
zemljopis
zrakoplov
utiti (samostalno)
upis
vlak
voljeti
velik -a -o
znati
Zeljeznicki kolodvor ,zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnog
\TW3T
rc
M
T I
:3 J
$-5 3
m
3
*J
v 3
r U klubugluhihwKonverzqciio * Scena u kaficu kluba g l u h i h .Z a S a n ko msto ji Mar ijo,a konobarpr olazip o k r a jM a r i j a i X . ; jn o ga u d a r i .
5 . 1. 1.
Konobar: Oprosti! Dijana: Ni5ta,ni5ta.(Kakoje smijeian!) Konobar: Je li dobro? Marijo: Odlicnol Dijana: Bok! Marijo:Bok, ima5li vremena? Di ja n alm : a m ,i m a m . Marijo:Sto Zelispopiti? Kavus mlijekom. Dijana: Marijo:Dobro,ja bih caj. Konobar: Sto cete popiti? Marijo:Molim kavu s mlijekom za nju,a ja cu caj. Marijo:Sto ima nova? Dijana:Ana me je pozvalana rod e n d a nu p e t a k , p a sa d idemtraZitipoklon koji cu joj kuoiti. Konobar:Oprostite. Marijo,Dijana:Hvala! Marijo:Pa danasje ponedjeljak,do petka imai vremena. Dijana:U utorak i detvrtakimam tedaj,a u srijeduidem s bratom u kino. Joj, vec su detiri sata,moram ici. Mar ijo:Mo l i m ,m o g u l i p l a ti ti ? Konobar:Samomalo. Konobar:Sesnaestkuna. Marijo:MoZe5li u subotu u pet poslijepodnedoci na rukometnuutakmicu? Dijana:Da, naravno. Marijo:lzvrsno,ba5 mi je drago.Onda se vidimo tamo. Bok! Dijana:Bok!
PozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnog1e'ika
e U klubugtuhihwJezi€neposebnostiHZt-o e Dobivanje paZnje
Z e l i m ol i s e n e ko meo b ra ti ti ,o b i dnoga zovnem oim enomili, ako osobu ne pozn aj em o, ro sti te ,...." k a Z e m o"Op : , i u p i ta mo5to Zelim o.Gluheosobemahnudr ugoj osobik ak obi o s i g u r a l ed a i h o n a g l e d a ,n a ko nd egamogu r eii ili upitati5toZele.Kolikojako ie s e m ahnuti rukom,ovisi o tome gdje se nalaziosoba koju Zelitepozvati,bai kao 5to glasnoia vaiega glasa,kada nekogadozivate,ovisio tome kolikoje ta osoba udaljenaod vas.Ako s e o s o b a n a l a zib l i zu ,d o vo l j n oj e laganom ahnutir ukom,a ako se nalazidalje ili v as ne gleda, onda su pokreti izraleniji. N i j e n e u o b i ca j e n p o o ta p i a tin e kogapo r am enukakobismoskr enulipozor nostna s ebei r e k l ii t o Z el i mo S . j e d i mol i o ko stolai Zelimodobiti paZnju,laganocem o lupitiili k uc atio s t o l k a k ob i n a sd ru g i p o g l e d a l i .
Rjeica OPROSTI Ranijesmo naudilipristojnoprekinutinekogau razgovoru("Oprostite,...."), d sadaucimo (s/i ke5 .2 .1 .i 5 .2 ,2.) U jezikuizr azlicanije i s ti .T o k a k os e i s pri d a ti . hr vatskomznakovnom e j e v a Z n oj e r u mn o g i msl u i a j e vi ma znadenje znakauvelikeovisio izr azulica,odnos no,s as t a v njie d i o zn a kai zra zl i cako j i mu pr ipada( snimka5.2.1.) .
Sl.5.2.1.Oprostite
Sl.5.2.2.lsoriiavamse
lzrazlicamoZemousporeditis intonacijomu glasu.Ne bi li bilo dudnoda na nekoj zabavi, n a k o n 5 t o sl u ca j n oza l i j e tevi n o m neku damu po pr ekr asnojhaljini,mlako k aZ ete: "Oprostite".lli kada nekogaslucajnookrzneteramenomu prolazu,odjednom uzviknete: "Jao! Oprostite!!!".U znakovnomjezikuvaZnoje od pocetkaucenjapromatratiizrazelica g l u h i ho s o b au ko mu n i ka ci jka i , kobismotaj jezik5to boljenaucili.
.zNAKPozNAK1,'.udibenikzauienjehrvatskogaznakovnogjezik
e U ktubugluhih wJezi€neposebnostiFIZJ-g& i znakovi ),
)i t-
svimznakovnimjezicimapostojetzv. ikonickiznakovi.Znakovnijezikje vizualanjezik i da znakovikojiopisujur adnjeoponaiaju t o g aj e p r i r o d n o,o d n o sn on a j e ko n o mi cnije, - u k o l i k oj e t o mo g u ce . r a d n je
a o
uiajpogoditi znakoveza (snimka5.2.2.):
Qx&
o
5.2.2.
fotografirati telefonirati voziti
GlagolTRAZITI Traliti,u smisza kojau znakovnome postojerazlicitiznakovi. imadva znacenja GlagoltraZiti ne5to" ili traZiti,u smislu"poku5atineito na(i" (slika5.2.3.;snimka5.2.3.). lu"zahtijevati
__ 5.2.3.
a)traiiti kao " zahtijevati"
b) traiiti kao "pokuiati naci"
Sl.5.2.3.Tra2iti
(snimka5.2.4.): Primjeri Trebamnove cipele,tralim cijelidan po gradu. Osobes invaliditetomtraZejednakost. lVlarkotraZipomoc.
PozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
xx 5.2.4.
e U klubu gluhih wJeziineposebnostiHZJ-qe Zamjenicatrecega lica (on/ona)
U hrvatskomejezikuzamjenicatreiega lica moZebiti dvosmislenaako govorimoo nekoliko osoba istogaspola.U hrvatskomeznakovnomjezikupostojionolikorazliditihzamjenica trecega lica koliko toiaka u prostorumoZemorazlikovati. Svakojse osobi dodjeljuje jedna tocka unutarznakovnoga prostora,a destoiizvan,te se jednostavnimpokazivanjem n a o d g o v a ra j u cu to ckuzn a n a ko g a se m isli( snim ka5.2.5.) .
Xxt 5.2.5.
Moja prijateljicaide u ikolu, a njena sestraide u grad. Kasnijese prijateljicavratila kuci,a njenasestraodlazi u kino.
Ako se govori u trecemu licu o osobi koja nam je u vidnome polju, ne dodjeljujejoj se apstraktnatocka u znakovnomeprostoru,vei se prema njoj izravnopokazuje.Tada seto ne smatranepristojnim.
Razlikaizmedupantomimei hrvatskogaznakovnogjezika Pantomimaje imitiranjeodredene radnje pokretimacijelogatijela i univerzalno je razumljiva,ovisno o tome koliko je pantomimidarvjeit. Medutim,hruatskiznakovnijezikmora se uditikao i svakidrugi stranijezik. lako postojeikonidkiznakovi,znakovnijezik nije oponaianjestvarnihradnji, vec jezidnisustavznakova(snimka5.2.6.).
.zNAKPozNAK1,,-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezi
t--
e U klubu gtuhihwJeste1lznali...&
)-
ie n
postoieKLUBOVIGLUHIH u gotovo svakome gradu naie zemlje gdje se okupljaju idruie odrasli i stariji gluhi? Okupljanjasu obidnojednom do dvaputtjedno, no u nekimvecim ima klubovisu otvorenisvakidan. Hoie li klubovibiti povremenoili stalnootvoreniza qluhe dlanovakoji se nalazeu tom mjestuili gradu.Svaki , ovisio broju aktivnihi zainteresiranih gluhihima svoje prepoznatljive aktivnostii sekcije.U klubovimagluhe osobe razmjenjuju ije, planirajuzajednickeaktivnostikao 5to su izleti,a posebnorado organiziraju nezaboe zabave...Tabavegluhih su prilidnomaitovite i vrlo dobro posjecene.Tijekomdesetljeca veciklub gluhih u Hrvatskojrazvioje zastitniznak(boju)svojezabave,kao npr. Plavanoi u rebu,Bilanoi u Splitu,Zelenanoi u VaraZdinu, Zutanoc u Karlovcu,Bijelanoc u Rijeci,ZuLonoiuPuli islicno. obojanenoii odrZavajuse jednom godiSnjeu razliditovrijeme,tako da svi gluhi iz raznih a koji to Zelemogu otputovatina svakuzabavukoja se odrZava.Tabaveobicno traju cijelu noii na njima se okupi jako velikibroj gluhih ne samo iz Hrvatske,vei im se prikljucei gluhi iz driava,najcesiesusjednih.
'dAU KLUBOVIMA GLUHIH I OPCENFO U KULTURIGLUHIH VRIJEDEDRUGAEUA PRAVILA ponaianjaza razliku od pravila iujude zajednice? U zajednicigluhih prihvatljivasu sljedeia aianjate bi bilo dobro upamtitiih: e U situacijama kad se kasnina predavanje,sastanakili drugo formalnodogadanjekoje se odrZavau klubu,a vecje zapodelo,dujuceosobeuglavnomie tiho uci isjestina mjestokako ne bi prekidaleili ometale.Ako bistetako postupili,ispalibistenepristojni, 5to moZeizazvati ljutnjuprisutnih.Znati, kad kasnite,svakakonastojteprilikomulaskauz isprikukratkonavesti razlogvaieg kaSnjenja, npr. "Oprostite5to kasnim,kasnioje tramvaj".lsto vrijedii ako trebate ranijeizaciili ako ste izostali- uobicajenoje reii razlog,pa makarga izmislili. . Uobidajeno je da sasvimslobodnobez prekidanjaprodeteizmedudvije osobekoje razgovarajuna znakovnomjeziku,a zaprijecile su vam prolaz.Nikakonemojtesamostajatiispred njih i cekatidok ne zavrSerazgovorjer iete ih na taj nadinsamoomestiili frustrirati. Ako postoji moguinostda jednu od njih moZetezaobici,laganim pomakomrukedajtejoj do znanja da se malo pomakne,na 5to ce se gluhaosobaodmah pomaknutii vratitiu pocetnipoloZaj. . U slucajuda zazvonivai mobitel ili zvoncena vratimadok vi razgovarate s gluhomosobom, nemojte bez najaveprekinutirazgovori otiii. Obveznotrebate obavijestitigluhu osobu s kojom razgovarateda je neito zazvoniloi da morate otici, npr. "Zvoni na vratima,idem otvoriti."ili "Zvonimi mobitel.samotrenutak". . U slucajevima kadase Zeliteprikljucitinekomrazgovoruili kadaZeliterazgovarati s nekom osobom koja vei razgovaras drugom na znakovnomjeziku,dovoljnoje da mahneteosobi kojoj se Zeliteobratitii pridekateda vas uoci.Osoba kojoj ste se obratilidat ie vam pogledom znakda moZetereci 5to Zeliteili ie vam dati znak "Samo malo". a taoa vam ne oreostaje niStadrugo nego pridekatida zavrii razgovor.
PozNAK1,'.udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnoglezika
t U klubu gtuhih e Znqkovnicsr 5.4.1.Pogledajsnimkuna DVD-ui otkrijznadenjesljedeiihznakova.
e) s.4.1. b)
f)
c)
s)
d)
h)
5 . 4 . 2 .P o g l e d apj ri d un a D V D -ui n apiSi5toje Damirr adio.
w 5.4.2.
5 . 4 . 3 .Na snimcina DVD-u prikazanje jedan od tri ponudenabroja. Zaokruli todan b
w 5.4.3.
a)
33
13
30
e)
401 406
b)
17
12
70
D
1003 1008 103
c)
105 115 150
g)
984
d)
356 365 856
h)
745 744
410
934 939 795
.zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnog
e U klubu gluhih wZnskovnicsw Pogledajsnimkuna DVD-ui zaokruliprikazanoime ili prezime. a)
Ana
Ava
Eva
o/
Leo
Teo
Leon
r'\
Maja
Ma ra
Mala
d)
Frano
Franjo
Franko
o)
Marina
Ma ri j a
Ma rtina
fl
Galii
Garic
Ganii
e)
Horvatin
Horvatic
Hrvatin
h)
Kovacic
Kovacev
Kovadevic
1'i : ' , : , , , . ,
5.4.4.
P o g l e d asj n i m k un a D V D -uo to me 5 toj e Lear adilapr oSlitjedani ispunitablicu.
)cx \4 5
.gnu',EPA, :CEf,Yfi|IAK:l :jPf;fAf:::l
.5UsE&Al .fUeP.teOA.
R
5.4.5.
PozNAK1,'-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
e U klubu gluhih wZnqkovnicsw jeziku. znakovnom 5 . 4 . 6 . l s p r i canj e i to o se b i n a h rvatskome Nekati ova pitanjabudu podsjetnik! z--\ Kako se zove5? ff l l \:i,U Kako se prezivaS? K o l ikoi ma i g o d i n a ? Kadasi roden/a? Gdje 2ivi5? l m a i l i se strui l i b ra ta ? 14.
.-
r.
Z i v i Sl i s ro d i te l j i ma ?
5.4.7.lspridajna hrvatskomeznakovnomjeziku5to si danasradio/la. Nekati ovo bude podsjetnik!
/..tr \Y/
a ) U j u tro- u sta j a n j ed,o ru d ak,odlazaku Skolu/na posao... - odlazaku trgovinu,na kavis prijateljima,slobodneaktivnosti b) Poslijepodne c ) N ave i e r- o d mo r,ci ta n j eknjige,udenje...
5.4.8.PogledajMarkovSkolskirasporedi pokaZina hrvatskomeznakovnomjeziku k o j e p re d me tei ma o d re d e nidan.
dan/sat
Ponedjeljak
Utorak
Sriieda
eewrtak
1
Hrvatskijezik
Likovnaumjetrost
Geografija
Kemija
Stranijezik
2
Matematika
Biologija
Matematika
Hrvatskijezik
Geografija
3
Matematika
Povijest
Matematika
Hrvatskijezik
lnformatika
Biologija
Biologija
Informatika
Povijest
Fizika
4
Vjeronauk
Hrvatskijezik
5
T j e l e s n ak u l t u r a
Stranijezik
Glazbenaumjet-rost
Petak
Npr. imadva satamatematike, vjeronauk, hrvatski U ponedjeljak U srijedui petakimazemljopis.
.zNAKPozNAK1',-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnog
o U klubugluhihr
Znskovnicoo
5'4'9'Poku5ajprevestiove redenice na hrvatskiznakovni iezik,pazecipritom da jasno u znakovnomeprostoruodredii zamjenicetreiega lica tovima). a) Moja sestradanasposlijepodne ide kod prijateljicena kavu, a mama na posao. Navedersestra ide u grad, a mama kuii. b) Moj brat danasima koiarku, a sestraplivanje. Kasnijedolazekuii i nakonruika on odlazivan,a ona igra c ) B a k ai d j e d da n a sd o l a ze k me n i u 12 sati. On kuha rudak,a ona iita novine.
igricena raiunalu.
ryn 5.4.9
!NAKPozNAK1,'-udZbenikzauienjehrvatskogaznakovnogjezika
e U ktubugluhih wFopisrijeei w *r.x
b a n ka
Coca-Cola
citati
bolnica
iai
br isatipr aiinu
cipele
deEljati se
detvrtak
dnevne aktivnosti
Dom zdravlja
dorudkovati .zNAKPozNAK1,,-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnog
spU klubu gluhih qePopisriiedi w
fotografirati
glacati
gledati televizor
gusti sok
imati vremena
invaliditet
izgubiti
{,zrulrPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
jednakost
wU klubu gluhih wFoplsnilediw
jesti
ka kao
kava
kazaliSte
kino
kljui
kuhinja
kuna/kn (valuta)
kupatise
kupiti
mesti
m i n e r a l n av o d a
kupovati u trgovini
mlijeko
muzej
e U klubu gluhih wPopisniie€iw
nedjelja
opcina
Oprosti!
ormarrc
otici
ovdje
petak
piti
pivo
platiti
pogledati
poklon
p o l i ci j a
oomoc
ponedjeljak
{,zrulrPozNAK1,'-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
e U klubugtuhihx Popisriieti x
po5ta
pozvati
prati kosu
prati rublje(u perilici)
prati sude
prati zube
p rij ateIj / p rij ateIj ica
probuditi se
rodendan
P u n oP o sra
rukometna utakmica
samo malo
'zNAKPozNAK1,'.udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogj
e U klubu gluhih wPopisrlie€iw
i)
spremati sobu
suiiti kosu
5 m inka tsi e
Sto ima novoga?
tamo
telefonirati
traiiti (pokuiati naci)
traiiti (zahtijevati)
'zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnog;ezika
teiaj
trgovina
e U klubu gluhih wPopisnijeeixxx
tuiirati se
umivati se
utorak
voda
usisavati
ustati
vedera
voziti
ieljeti
.zNAKPozNAK1,'-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnog
=
UI
ts
MEDUNARODNI DAN GLUHIH
c Medunorodnidon gtuhih c Konverzocijow Kakoje u Splitu? Damir: M a rijo O:d l i c n o !T a m o i ma p u n o l j u d i !K a kosi ti, ideSna mor e? Ne idem na more. ldem k roditeljimau VaraZdin. Damir: M a rijoH: e j ,j e s i l i c u o za p ro sl a vuu kl u b uza Dan gluhih? Ne! Damir: Marijo: S v a k eg o d i n eza d n j usu b o tuu ru j n us lavim oDan gluhih.A to je danas,danasje p r o s l a v au k lu b u ! Kakavje program? Damir: Pocinjeu 6 sati popodne.Prvoje veiera, zatimslobodnodruienje pa razneigre Mariio: i tako do 3 ujutro. Znai li tko ce sve doci? Damir: Marijo: Oooo, mnogo gluhih.Hoce5li ti doci? Damir: N a r a v n od a ho cu ! Marijo:MoZeijaviti i ostalimprijateljimada dodu? Damir:Dobro,javit cu im. Marijo:Hvalati!
"zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnoglezika
Xn 6 . 1 . .1
* Medunqrodnidon gluhih e lezi€neposebnostiHZJ-o* Glagoli Kao 5to smo ranijenapomenuli,u hrvatskome znakovnomjezikupostojedvijevrsteglagoglagoli( kao npr . r aditi,znati,poce ti ...)ne l a : p r o m j e nj i vii n e p ro mj e n j i viN. e pr om jenjivi nose u sebi nikakvuinformacijuo tome tko sudjelujeu radnji,pa ako to nije vidljivoiz konteksta,potrebnoje reci (snimka6.2.1.). }t
Radimsvakidan.
Y
6.2.1.
Promjenjiviglagoli sadrZeinformacijuo tome tko sudjelujeu radnji i/ni o kakvojse radnji radi. Postojeflektivnii prostornipromjenjiviglagoli. Flektivni glagoli radnje)i Flektivniglagoliomogucujuosobi koja izvodiznakoveda odredi subjekt(vr5itelja objekt (nad kojim se radnjavrii), i to izmjenomkretnjeznaka.Najceiie se mijenjaput i orijentacijakretnjeznaka.Glagolse izvodiod subjektapremaobjektu. Flektivniglagoliukazujui na jedninuili mnoZinusubjektaili objekta(slika6.2.1.;snimka6.2,2,),
ffi
*. Hil ffiu,
javiti
q r 6.2.1. iarl A?1 f l a l < t i r r nglagol i a l a a a l--javiti flektivni Sl.
a) Javljammu kadaje sastanak.
b) Javt mi kadaje sastanak.
c) Javljam im kadaje sastanak. .zNAKPozNAK1,,-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnog
* Medunsrodnidon gluhih wJeziineposebnosti HZJ-ow pitati d)Pitam te kada imamotest. e )Pit ami e k a d ai m amote st. odgovoriti f )O dgo v a r atm i. g) O dgo v a r ami i . dati h) Dajem 5 i olovku. i) Da jem ti o l o v k u . pokloniti j)Poklanjamo joj knjigu. k)Po k la nnj aa m k n j i gu . prepisati l) S v ep re p i s u j eo d m en e ! m)Sveprepisujemod njegal obavijestiti n)ObavjeSiujemih o izletu. o)Obavjeiiujemga o izletu. p)Obavjeicujeme o izletu. ispridati r)Ona mi je to ranijeispridalapa sadja pricamtebi, a ti kasnije mozei ispriiatidrugima.
s )Dola z imk m a m i , t)Ma m ado l a z ik m e n i.
Prostorni glagoli Kodprostornihglagola(sakritinekamo,stavitinegdje,putovatinekamo i sliino)fizickise prostorpreslikavana znakovniprostor.To znadida unutarznakovnoga prostorapokazujemoput ili lokacijuo kojoj govorimo(snimka6.2.3.).
PozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
wMedunqrodnidsn gluhih wfeziine posebnostiHZJ-g* Ako odaberemopozicijeza odredenelokacijeili relativnetocke udaljenostiizmeduonoga o d e m ug o v o ri mo ,mo ra moo sta tidosljednido pr om jeneteme.
P(X
Stavljamknjigu visokona policu, a onda je brat uzima i stavljani2e.
6.2.3.
ldem avionom od Zagreba do Pariza.U Parizupresjedam na avion za Ameriku.
Ovdje i tamo Znakza " ovdje" uvijekje isti, a znakza " tamo" u stvarnomZivotudestoovisi o temi razgovora(s/ike6.2.2.i 6.2.3.). KaZeteli prijateljus kojimdogovarateizlazaku kinoza nekolikodana na rastanku:"Vidimo s e t a m o ! ", b u d u cid a o b o j e zn a tena 5to m islite,znak"tamo"m oZebiti neutr alan . Medutim,puno se de5ceznak"tamo" pokazuje(otprilike)u smjerustvarnelokacijeonoga o d e m ug o vo ri mo .
Sl.6.2.2.Ovdje
T st.6.2.3.
.zNAKPozNAK1,,-udibenikzauienjehrvatskogaznakovnog
* Medunorodnidsn gtuhihwJesteli znqli...*' dapostoji SVJETSKAORGANIZACIJA GLUHIH OSOBA (World Federation of the
, wFD)? je os n o v a n a1 9 51 .g o d i n e n a l . svj e tsk om kongr esugluhihu Rimu.W FD je inter naudr ugegluhihosoba.Sa svoje in a j a o ku p l j anacionalne ci o n a ln a e v l a d i n ao rg a n i za ci jko a ko 7 0 milijunagluhihosobadiljemsvijeta.U svom z e m l j ec l a n i c eW F D p re d sta vl j o 123 jezikau svijetu,edukacijugluhih sta tu saznakovnih r adsut a v l j an a g l a s a kn a p o b o l j 5 a n j e i ostvarivanju pravagluhih osoba. Kvalitetarada te promiosoba, pristup informacijama pravagluhihosobaosiguravaju se radom komisija(komisijaza ljudskaprava,komisicanje lazaobrazovanjei odgoj, komisijaza znakovnijezik,komisijaza zdravstvo,komisijaza kulu r azvoju,komisijao r adupr e, misijazazemlje iu m je t n o s t k, o m isi j aza te h n o l o g i j uko t uru za znakovnijezik i dr.). Osim toga, odrZavajuse i sastanciposebnihinteresnih voditelja (g l u h ip o s l o da vcig, l u h i sta ri j g gluhe i ra d a ni,gluha mladeZ,obitelji,gluhoslijepi, sku p ina g l,u h is i n v aliditetom, duhovnaskr bi r eligijate dr ugo) . j i n eg, l u h ih omo se ksu a l ci i en eman , isvci lano vpi o j e d i n i hko mi si j skiohd b o rai i n ter esnihskupinasu gluheosobe,kom petetne tzapojedinapodrucja.Od osnutkado danas,WFD svakecetiri godine odrZavaSvjetski Ouebec,Kanada, kon g reas , n e d a v n oj e o d rZ a nX l V .svj e tskiko ngr esgluhih u Montr ealu, o d 1 8 . d o 2 6 . srp n j a2 0 0 3 .g o d i n e . utr a janju .da se MEDUNARODNI DAN GLUHIH u cijelome svijetu slavi 28. rujna raznim medunarodnoga sveianimmanifestacijama?Zanimljivoje da je ideja o obiljeZavanju " t je dna ll. g l u h i h "r o d e nad a vn e1 9 5 5 .,a ko d n as,todnijeu Zagr ebu,u vr ijem eodr Zavanja kongresagluhih u organizacijiWFD-a. Na sljedeiem, lll. svjetskomkongresu svjetskog gluhihu Wiesbadenu,svjetskaorganizacijagluhih sluZbenoje proglasila"Medunarodni tjedangluhih" koji se od tada obiljeZavasvakogzadnjegtjedna u mjesecurujnu.Upravo i svedanostikojima se obiljeZavaMedunarodnitjedan gluhih, zbograznihmanifestacija g lu hiiz c ij e l o gs v i j e t an e o b i d n ovo l e mj e se crujan.
{,zrunrPozNAK1,,-udibenikzaudenjehrvatskogaznakovnog;ezika I
wMedunsrodnidon gluhih ss*Znokovnico e 6 . 4 . 1 . P o gl e d asn j i mkun a D V D -ui napiSikoji su znakovipr ikazani.
w:q a)
i)
6.4.1. b)
i)
c)
k)
d)
r)
e)
m)
f)
n)
s)
o)
h)
p)
6 . 4 . 2 .P o g l e d are j d e n i cen a D V D -ui popunitablicu.
x!r o.4.2.
l o.
.zNAKPozNAK1,,-ud2benikzauienjehrvatskogaznakovnog
* Medunqrodnidqn gluhih o Znqkovnicor 3.Pogledajsnimkuna DVD-ui oznaii ispravnureienicu. a) I Dajemti biljeZnicu. b) I Prepisujemod njega. c) I Pitamga za5to. d) tr ldem k svojimroditeljima. e ) f D a j e mm u b i l j e Z n i cu . f) ! Javljammu da dode. g) I Jesi li ga obavijestio/la? h) tr Nisamjoj niStaispricala.
! ! ! ! f ! I !
Dajesmi biljeZnicu. Prepisujeod mene. Pitame zaito. Moji roditeljidolazek meni. Dajemi biljeZnicu Javljami da dolazi. J" li te obavijestio? Nije mi niStaispr icala.
t
\,R o.4.5.
4. Prevediove reienicena hrvatskiznakovnijezik. Pazina pravilavezanaza flektivneglagole! a) On mi daje poklon. b) J a v l j am i d a ne ma5 ko l e . c ) D a n a sr o d i t e l j di o l a zek me n i . d) Mama me pita kadaje proslava. e ) Pr i j a t e lm j i p o kl a n j akn j i g u ,a j a n j e m upoklanjamsat. f) Markovoli prepisivatiod mene. g) On me obavjeScuje o svemu. h) Pitame za5to,a ja mu odgovaram.
,4.5.Prevediove reienicena hrvatskiznakovnijezik. Pazina pravilakoja se odnosena prostorneglagole! a) Stavljamknjiguna stol pa je kasnijestavljamna policu. b) Uzimacolu i stavljaju na stol ispredsebe. c) Konobardonosi raduni stavljaga pred mene. d) MajkapodiZedijete i odnosiga u sobu.
,zNAKPozNAK1,,-udibenikzauienjehrvatskogaznakovnogjezika
p'n 6.4.5.
*eMedunsrodni don gtuhih qeZnqkovnicoee 6.4.6.Prevediove redenicena hrvatskiznakovnijezik. Obrati pozornostna ispravnokoriStenje znaka"Iralili"l a) GluhoslijepeosobetraZeprevoditeljesvakidan. b) Milantraii djevojku. c ) D a mi rtra Z ive i u p l a i u .
*f,
d ) Bo ri stra Z in o va cu h o d n iku.
6.4.6.
6.4.7.Prevediove frazena hrvatskiznakovniiezik.Pazina izrazlica!
I ltr
.Y
a) puno posla
e) dr ago mi je
b ) c i j e l id a n
f) vidimo se
c ) c i j e l un o c
9) ne poznajem
d) naravno
h) ne r azumijem
rt.l
6.4.7.
rttliO:TOANA:,1::r:
Nt. lrl, l? ill!!.1f, 11,1
UJUTRO
NEDJEUA.
p(l
POPODNE
NAVECEN.
doruikovati u 9
iii u trgovinu
ustatiuTi30
iii na fakultet
ici u kino
pospremitisobu
kuhatiruiak
citati knjigu
ici u grad
uiiti
opratirublje
gladatirublje
iii u muzej
iii u klub
spavati do 10
iii k bratu
s l a v i t ir o d e n d a n
oprati kosu
i i i k b a k ii d j e d u
gledati TV
Primjer: P o n e d j e lj apko p o d n ei d e m u trg ovinu. U p e t a ku ju trog l a d a mru b l j e ...i td. "ZNAK PO ZNAK 1" - udZbenikza udeniehrvatskoqa znakovnoq
wMedunqrodnidon gtuhih xpPopisriiedi w ;X.-r{
cijelu noc
Dan gluhih
iduci (sljedeci)
g o d i 5 n j ed o b a
lis t o p a d
doci k...
igra
jesen
kolovoz
lipanj
ljeto
more
obavijestiti
.{"zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaucenjehrvatskogaznakovnog1.'iku
* Medunorodnidqn gluhih * Popisriieii w
odgovoriti
o Z ujak
pitati
tJ"\
poieti
,^\
r[1-r!?
t:t
-'l_=4
,/\
pokloniti
presjedati
program
'"t
,,,
:,rrr,
"
:r:
.[\ t'.i^ s
prosinac
proslava
pr oSli- a - o
razno
rujan
sijecanj
'zNAKPozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznakoVnog
x Medunorodnidon gluhih wPopisriie€i *x
slobodno druienje
ilinil j;ll
svibanj
travanj
veljaca
I
{ I, z r u l r P o z N A K 1 , , - u d Z b e n i k z a u d e n j e h r v a t s k o g a z n a k o v n o g j e z i k a I
TRENING U KUSLANOVO"' Y
wTreningu Ku5lonovoi* Konverzscijcn w B o k !N i s m os e d u g o vi d j e l i l : Bo k l Ka k os i ? K a kozd ra vl i e ? Dobro,kakosi ti? Kakosupruga? : Dobro, sve po staroml : KamoideS?
: l d e m n a r u k o m e t nt ir e n i n gu p o l a7 . A t i ? : Ja sam prvi put ovdje. : Prviput? Ja svakidan ovdje dolaziml Sv akdi a n d o l a z i SJa ? sa m d o S l an a b a d m inton.N e z n a m g d j e j e d v o r a n a . : Hodnikom ravno. (Prva)Druga vrata desno, pa ravno, zatim (prva, druga) treca atalijevo.
Cekaj!Mislishodnikomravno?(Prva)Drugadesno,pa ravno,zatim(prva,druga) lijevo. treca 'ijo:Tocno.MoZe5li sama? : M o g u ,m o g u ,n a r a v n on, e m ap r o b l e m a . io: Dobro. Do kad si tu? Do pola 8. Lea: : I ja i s t od o p ol a B . Hoiei li me cekati?MoZemoli se ovdie naci? Lea: Marijo: M o i e l N e m a pro b l e ma . V idim os e l B o k ! lLe a: iMarijo:Bokl
"zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnog1".it.a
x'{ 7. 1 . 1 .
'mTreningu Ku5lonovojwJeziineposebnostiHZJ-oe Davanje uputa gdje se neito nalazi... U hrvatskomeznakovnomjeziku,kadaZelimonekomeobjasnitigdje se ne5tonalazii kojim smjeromtreba ici do odrediSta,moramo na umu imati "tlocrt" prostorao kojem se govori. k uda G o v o r n i kp r vo o d a b i rep o l a zn uto dku,a nakontoga daje upute,odnosnosm jer nic e, se treba kretati.Dok se pokazujusmjernicevaZnoje oiima pratitipokreteruku.Sugovornik treba vizualizirati slikutlocrtaismjerniceiz govornikoveperspektive(snimka7.2.1.).
xI|
ldi ravno,zatim skreniu prvi hodnik desno,pa zatim ravno i prva lijevo.
7.2.1.
l z o v o g ap r i mj e ramo Z e tevi d j e tid a polaznutodku,kad smoje jednomodr edili,u d al j nj i m u p u t a m av i Sen e p o n a vl j a mo . Ka d a Z e l i mon a p o me n u tid a tre ba skr enuti,pr imjer ice,u tr eiu ulicu s desne str ane, m o r a m ot o u d i n i tin a sl i e d e cin a ci n( snimka7.2.2.) :
x.!f
ldi ravno,zatim skreniu prvi, drugi, treci hodnik desno.
7.2.2.
lz ovoga primjeravidimo da se u hrvatskomeznakovnomjezikunabrajajuhodnici,ulicei sobe koje treba proii na putu do odrediStaili do mjestana kojemutreba skrenuti.Dakle, je krajnjicilj ili mjesto skretanja.Uglavnomne govorimo: posljednjiu nizu nabrajanja' ". . . d r u g au l i ca d e sn o , p a tre i a u l ica lijevol",vei: "PRVA,DRUGAULICADESN O,PA
DRUGA, TRECAULICALIJEVO!"). PRVA,
Pridavanjusmjernicazapamtitetri osnovnapravila: f . imati na umu "tlocrt" prostorakoji je odgovaraoswarnomprostoru 2. ocima pratiti pokrete ruku putu do odrediStaili skretanja 3. nabrajatiulice,sobe i slicnona zamiSljenom
"zNAKPozNAK1,,-ud2benikzauienjehrvatskogaznakovnog
e Treningu Ku5lonovoie JezieneposebnostiHZJ-oe glagoli nijedeznakom"ne" ispr edglagola atskomeznakovnomj e zi kug l a g o l se najdeSce
7.2.s.).
- ne vidim - ne idem
w /.2.5.
znakovnomjezikupostojei takvi zanijekanioblici glagolakoji se ne nijedu hrvatskome ne, vei poprimajupotpunodrugadijuformu i zatonjihovomucenjutreba pokloniti u paZnju.
nekih glagola koji se nijedu na tai naEin(snimka7.2.4.): biti jesa m- n i s a m
w 7.2.4.
voljeti v ol i m- n e v o l im znati z na m- n e z n a m htjeti hoiu - neiu moii mo g u - n e m o g u poznavati poznajem- ne poznajem imati i m a m- n e m a m dati da m - n e d a m PozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
* Treningu Ku5lqnovoi* festeti znsJi...& - da je SpORT ZA GLUHE jedna od rijetkih Zivotnih aktivnosti u koiima teikode sa sluhom i govorom ne predstavljaju nikakvu zapreku? Gluhi sportaii mogu ostvarivati lsto tako, gluhi sportaSine sma-i vrhunskerezultate,jednakerezultatimaiujucih sportaSa. gdje su pr avi l ai gr e osobas invaliditetom i n e ta kmi d ese u kategor ijama t r a j us e i n v a l i d i ma I "zdravog pravilima prema se natjedu sportovima svim U i natjecanjaneito izmijenjena. ista kao i kod cujucihspor taSaN' em a sp o r t a ",o d no sn osva su p ra vi l ai g r e ili natjecanja specijalnihsportovate se gluhi sportaSinatjecuu sportovimau kojimase natjecui cujuii, Je d i n ei m i ni ma l n ea d a p ta ci j eu spor tugluhihjesu da se um jestozvudnihsignalakor i s te s v j e t l o s nsiig n a l i . - da se oLlMplJsKE IGRE GLUHIH odriavaju od 1924. godine? U svijetu meduna(za rodnog sporta postoje Olimpijske igre (za zdrave sportaie), Paraolimpijskeigre olimpijada(zasporta5es mentalnomretardacijom)te Specijalna sportaies invaliditetom), olimpijskiodbor ( M OO)od 1955' . edunar odni O l i m p i j s k ei g re g l u h i h(zag l u h esp or taie)M g o d i n eo l i mp i j skei g re g l u h i hp ri znajei pr ihvacakao punopr avneigr e.
',1992.godine te - da je HRVATSK|SPORTSK|SAVEZ GLUHIH (HsSG)osnovan ie od ,lggg. godine ilan Medunarodnog otimpijskog odbora gluhih? Hrvatskisportskisavez klubova,g spor tova,492r egi s tr i r ana d ru i ta vag luhih,66spor tskih g l u h i hi m a : 1 9 sp o rtski h Od svogaosnutkado danas,Hrvatskisportski aktivnasportaiate 5000-5500rekreativaca. s tol ' s a v e zg l u h i hp o sti g a oj e b ro j n eznacajner ezultateu r aznimspor tskimdisciplinam a: hr vanju,badm intonui 5ahu,a naj n o m t e n i s u ,n o g o me tu ,ma l o mn o gometu,str eljaStvu, znacajnijerezultatepostiglisu u rukometui to: 1 9 9 3 .g . - 3. mj e sto(M)- 1 7 . Ol i mpijskeigr e gluhih,sofia,Bugar ska lsland 1995.g. - 3. mjesto(M) -'6. Europskoprvenstvo,Reykjavik, Danska 1 9 9 7 .g . - 2 . mj e sto(M)- 1 8 . Ol i mpijskeigr e gluhih,Kopenhagen, 2000.g. - 1. mjesto(M) - 7. Europskoprvenstvo,Bukureit,Rumunjska 2 0 0 1 .g . - 1. mj e sto(M)- 1 9 .Ol i mpijskeigr e gluhih,Rim ,ltalija 2 0 0 5 .g . - 1 . mj e sto(M)- 2 0 . Ol i mpijskeigr e gluhih,M elbour ne,Austr alija
nagrada:dvije nagrade Hrva zbog brojnihuspjehaHssG dobitnikje prestiznih te nagradeHrvatskoga odbora(Hoo), drzavnenagradeFranjeBudara olimpijskog invalida(HSSI). tskogsaveza Ako ZelitedoznativiSeo sportugluhihmoZetepogledatina linkwww.hssg.hr
.zNAKPozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznakovnog
o Treningu Ku5lonovoi* Znskovnicoe . 1.P o g l e d auj p u t e n a D V D -ui n a tl o crtuu piSigdje se nalazi: (kriZiije polaziSna todka)
a) koSarkaSka dvorana r. b) rukometnadvorana c) bazen d) kafii
PozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
wTreningu KuSlonovoi* Znokovnicsw 7 . 4 . 2 .P o g l e d apj ri d un a D V D -ui n apiSiodgovor ena sljedecapitanja. p61q a) Kojije Goranovomiljenisport? 7.4.2.
b) Kadaje Goran nauciotaj sport?
c ) T ko g a j e n a u ci o ?
d ) G dj ej e n a u ci o ?
e ) Ko l i kod u g o j e u ci o ?
nX..r.
t ) St o Go ra nmi sl io ski j a n j u?
g) Koje sportoveviSene trenira?
h ) G dj e Go ra np o vre me n oodlazi?
7 . 4 . 3 .O d g o vo rin a sl j e d e cap i ta n j a.
6t-t''' a) KojisportvoliS? \\--l/
|
\
t.
b) Koji sport ne voliS? c) Znai li skijati? d ) Z na 5l i i g ra tio d b o j ku ? e ) Z n a Sl i i g ra tin o g o me t? f ) H oce i l i n a u ci tij a h a ti ?
,zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakoVnog
wTreningu Ku5lonovoi* Znskovnicclar Na DVD-upogledajizrazeiodaberi odgovarajuciizraz 4,4. za svakusituaciju. Zatimu kvadraticeupiSibroj kojimje oznacenpripadajuciizraz.
:l
r r r r
a) UlaziS u k l ub g l u h i hi u g l e d a 5p ri j ateljakojegsi upoznao/lapr ije nekolikomjesecikadasi prvi put doiao/la u klub.Sto ie5 reci? b) UlaziS u k l u b g l u h i hi u g l e d a ip ri j ateljicu kojusi sr eo/lapr oili tjedan. O d t a d a s e n i j e mn o g oto g a d o g odilo.Kadate upitakakosi, StoceSr eci? c) R a z g o v a r asi n e ki m,p ri l a ziti j e d a n mladiciupita te m oZeili m u posuditi o l o v k u ,a ti j u n e ma 5 S . to ce i re ci? d) Sretneiprijateljakoji treba broj telefonatvoje sestre,a ti ga ne znai n a o a m e t Sto . ce i mu re i i ? e ) P r i l a zti p ri j a te l j i ca i s n j o mj e o sobakoju pr ijenisiupoznao/la. Osoba se predstavi,a nakonito se ti predstaviS, 5to iei joj reci? f) Na sportskomtreningususreiei prijateljakoji je doiao prvi put. T e b e v e c svi zn a j u j e rn e mad a n akadate nemana tr eningu. Kadate prijateljupita kolikocestosi na treningu,5to cei odgovoriti?
ti,,R 7.4.4.
Prevediovaj tekst na hrvatskiznakovniiezik.Pazina izrazlica! 7.4.5. Sv in e i t o h o c e !Ma maka Z e ": Mo ra i i i i u 5kolu.Mor aSvjeZbatim atematiku. Mor aS p u u u n ou d i t i . "T a tau vi j e kka Z e ": Mo ra i biti dobr adjevojcica". Br atm i kaZe: " Se k o ,d a j m i ma l o n o va ca " .B a kami kaZe:"M or ai sve pojesti".Uciteljica stalno ponavlja:"Djeco, moratepisatidomaiu zadacui ucitisvakidan". A 5 t oj a h o c u ?H o ce tel i zn a ti ? Ne iu p i s a t id o m a cuza d a cun, e zn a mmatematiku, ne volim uditii nemamnovacal Ali dobro, nemamsadavremenapricati,morampisatidomaiu zadacui uciti matematiku. 7.4.5.
+,,ZNAKPozNAK1',-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogj.'iku
,,'Treningu KuSlsnovoi* FopXs * nX$e€X X.'t*
/'r\:
/^-i"A *f
lt.
/ r\G) zNrYI7 t
vt*\ i) \-__-'/
atletika
badminton
dekati
desno
dvorana
F 1 (fo rmula1)
biciklizam
boks
dolaziti
gimnastika
,.{rl!, YI /-t
hodnik
hokej
hrvanje
.zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaucenjehrvatskogaznakovnog
wTreningu Ku5lonovoi* Popisrljeeiw /-\ r/ r )'Yr I
I (
ispod
./
/\-t = ,,/ \q'a
H
I
ispred
iznad I -,^ Jt
&',pY l" I \@t
/\
l/^\\
lr^|fi
( /
Y\
jahanje
jesam
karate
kl i za n j e
motokros
ne dati
\-__--l
Kakosi?
koEarka
lijevo
Nema problema!
{"zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaudenjehrvatskogaznakovnogjezika
r\
11
tl
/l
wTreningu Ku5lonovoi* Popisrljefi w
ne moct
ne voljeti
nisam
Nismo se dugo vidjeli!
odbojka
orijentacija
plivanje
,,6r. //\\
3;m ,/"
ravno
rukomet
$(
sastati se (nacises nekim)
,zNAKPozNAK1,,-udZbenikzaucenjehrvatskogaznakovnog
wTreningu Ku5lqnovoi* Poplsrije€iw
Sve po starom!
5ah
tenis
vaterpolo
veslanje
A,;fl
toino
trening
',r2, \ t?'
,$\'r "t
vrata
zdravlje
+,,ZNAKPozNAK1,,-udZbenikzauienjehrvatskogaznakovnogj"'iku
NVIS ruIZVUI ,\
wTroZimstqn wKonverzocijo* Marijo: Tralim stanjer sad skupo pracamo podstanarstvo. Damir: Jesteli ti i suprugavei prije traZilistanove? : Jesmo,u centruZagrebai okolici. Damir: Gdje ti radii? Boljeje nacistan brizu posra,manjese putuje! Marijo: Ma nije mi to valno, vaino da je jeftin. ' ,. . Damif:M o i ssusjed u q i o d lkoji z n i i zivi i i , , t tkat .^+ ^::^ :Moj nizeiznajmljuje stan.Hoie5 ri da pitam?Dobraje rokacija, bl i z uj e t r a m v a jtrg , o vi n e ... Marijo: Znai li koliko koita? Damir: Oko 100 eura. Marijo: Ma nemoguce,nigdje nematako jeftino! Znai ri kako izgredastan? Damir: lsti rasporedkao kod mene. Desnoje kuhinja,rijevoje kupaonicai hodnikom ravnojedna soba. Marijo: MoZedli pitati susjedaje ri stanjoi prazani kojaje cijena? Damir: Nema problema,pitat cu susjedai poslatiti poruku.OK? Marijo:Dobro.Ako bude skupo,onda niita. Damir:OK. : iMarijo: Hvalati. Bokl ,Damir: Bokl
Po ZNAK 1" - udibenikza uienjehrvatskoga znakovnog jezika
rEtr*
l-.
* TroZimston* JezieneposebnostiHZt-o e Tema
U znakovnomese jezikudestokoristi"tema" koja nam olakiavada nastavimogovoritio1 nedemubez ponavljanja. Tema se postavljana podetkuredenicei svakiput kad podinjemo govoriti o neiemu novom. Kad nastavljamo temu o kojoj smo vei govorili,tada se,l ^"i'^l^^ -^i' r Xaa+a l.^.i-+^ ^-^L^^ -^*i^^i^^ prirodno,za nju iesto koristeosobnezamjenice.
U hrvatskomegovornomjezikurazlikujemo subjekti objekt kao dva vaZnadijelaredenice: onaj koji neito radi te ono na demu se radnjavr5i. U HZJ-usubjekt se koristi puno rjede, zato 5to postojitreii vaZandio recenicekoji cesto preuzimanjegovu ulogu, a nazivase "tema". Tema je ono o demu govorimo i moZese protezatina viSeod jedne redenice Tema se postavljana pocetkuredenicei vrijedidok se ne prijedena novu temu. Na taj nadinsubjektdesto moZeispustitiiz redenicejer se podrazumijeva da se zna o demuse govori.Pravilokoje vrijediza temu praktickijeisto kao i za oznakevremenai mjesta( ka8.2.1.): X.X
Ana ide u grad kupiti pokloni knjigu,a postijetoga imasastanak.
6 . 2 .t .
Tema moZe biti i implicitnopostavljenakontekstom,posebice u zavisnimredeni (snimka8.2.2.): Moj mui ide s prijateljemna kavu, nakontoga nosi dokumente na poitu, a 8.2.2. kuci kupuje kruh.
X..*
,zNAKPozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznakovnog
* TrqZimstgn * Jesteli zns[i... s poMAGALA? .daGLUHEOSOBEU STANU KoRrsrERlzlrem stGNALtzActJsKA im olakSavaju svakodnevniZivotpretvarajuci Ona zvuku svjetlosnesignale,a to su: zvonce
cs i g n a l n o g azvo n cag l u h e o so b emogu "duti "zvonokad netko pozvonina U pomo z vratima,tako 5to se umjestozvudnogaoglasisvjetlosnisignal(Zarulja) postavljenna lhovim mjestu. ividnome I I
I za oluhe iBudilica dizajniransat ko j i b u d i g l u h uo so buuz pomoi svjetlosnoga rSpecificno ili vibr acijskoga sil gn a liz a t oN r ae.o p h o d a nza sveg l u h esp a va lice. ili vibracijskiindikatori zvukova Svjet/osni napravavelidinekutijeSibicakoja se moZesmjestitiu dZepte podesitida signaPosebna gluhomevlasnikujedan do tri specifidnazvuka,kao npr. pladdjeteta,zvonjavutelelizira fona(telefaxuredaja),alarm za po2ar i sl. Svakiod navedenihzvukovapodesi se n a modulacijute se po intezitetui ritmu ponavljanjasvjetlosnihili vibracijskihs i odredenu gnala moZeznatikoji se zvukjavlja.
-da GLUHE OSOBE NAJVISE OD SV|H PROSTORIJAU KUCI KORISTEBLAGOVAONICUlLl KUHINJU, neovisno o tome gdje se nalaze stol i stolice? Nemojte odmahzakljuditida se radi o hrani.Naprotiv,gluhe osobe se okupljajuna tome mjestu zbogtoga 5toje upravou tim prostorijamanajboljaosvijetljenost, a svjetloje vaZanfaktor jeziku.Osim toga, sjedenjeza k ojio m o g u c u j eo p t i m a l n uko mu n i ka ci jnua znakovnom e sto lomom o g u c u j eo pti ma l a nra sp o re dsvi m gluhim osobamate daje dobar pogled na ostalegluhe osobe,tako da se mogu pratitirazgovori. Zamislite da ste u dnevnoj sobi i da vas nekolikosjedi na trosjedujedan do drugoga. je jasnoda je u takvomenizuvrloteSkopratitirazgovordrugihgluhihosoba,pogoSasvim tovoako sjedite na jednom krajutrosjeda,a osoba koja govori na znakovnomena drugomekrajutrosjeda.
+"zNAKPozNAK1,'-ud2benikzauienjehrvatskogaznakovnogjezika
wTrozimstonwZnakovnicq . ru 8 . 4 . 1 .Po g l e d asn j i mkun a D V D -ui na tlocr tuoznadigdje se nalazespomenutepr os tor i j e (kriZic je mjestogdje se nalazigovornik):
8.4.2.Pogledajsnimkuna DVD-ui zaokruliprikazanurijec.
pld
a) stan - podstanar
e) stanica- stajaliste
b) skupo- jeftino
f) kino - kazali5te
c) bljzu- daleko
g) Skola- fakultet
d) autobus- tramvaj
h) moj - ja
6.+.2.
Xh 8.4.2,
.zNAKPozNAK1,,-ud2benikzaudenjehrvatskogaznaKoVnog
wTrqZimstons Znakovnico* 4.3.Pogledajsnimkuna DVD-ui prevedireienicena hrvatskijezik.
b) c)
d) e) f)
s) h)
8.4.3.
8.4.4.Pogledajna DVD-u razgovorDamirai njegovogasusjedapa u tekstu podcrtaj netodno navedene informacije.
rt
je dobra.Trgovinei kino su Marijuje stanpreskup,koSta180 eura.Lokacija
8.4.4.
blizu,ali je tramvajska stanicadaleko.U blizininemaautobusnestanice.Stan je trosobani blizuje ikole. Stanje vei iznajmljen, Marioje zakasnio.
8.4.5.PokuSajprevestisljedecereienicena hrvatskiznakovnijezik. a ) B o k !Z a i t o da n a sn e i d e Sn a tre n i n g? b ) A h , n e m o gu d o ci , i ma mp u n o p o s la. c) Biloje izvrsno!DodeSu srijedu? d) D a , i d e m o p o sl i j en a ka vu . e ) l m a m n o v u c u ru ,u p o zn ajje l f ) O d l i c n o ll d e mo svi n a ka vu . g ) N a r a v n ov, i di mose ! h ) N e m a p r o b l e maj,a vi tcu ti .