Tutto inglese: un dizionario completo, una grammatica essenziale
 978-88-418-6924-6 [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

INGLESE Titol

o co

U N D I Z I O N A R I O C O M P L E TO, U N A G R A M M AT I C A E S S E N Z I A L E

nces

so in

licen

za

Per non avere problemi con l’inglese, un dizionario con oltre 40 000 parole e una grammatica completa, di uso pratico. Per scrivere correttamente, esprimersi con proprietà e tradurre velocemente.

TUTTO

Studio



Riepilogo



Sintesi

IL DIZIONARIO 40 000 LEMMI E LOCUZIONI DELLA LINGUA VIVA E PARLATA - LE QUALIFICHE E LE PARTICOLARITÀ GRAMMATICALI - I “FALSI AMICI” LA GRAMMATICA LA PRONUNCIA E LA DIVISIONE IN SILLABE LE FORME GRAMMATICALI - I VERBI: LE CONIUGAZIONI, GLI AUSILIARI, GLI IRREGOLARI - LE REGOLE E LE ECCEZIONI - LA COSTRUZIONE DELLA FRASE E DEL PERIODO - ESPRESSIONI IDIOMATICHE

TUTTO

Studio Riepilogo Sintesi

INGLESE U N D I Z I O N A R I O C O M P L E T O, U N A G R A M M AT I C A E S S E N Z I A L E

Tito

lo c

onc

ess

o in

lice

nza

a gi

na c

ro

ostici a, 83 787, ord

REDAZIONE DIZIONARI E OPERE DI BASE

aag ina cr

Grammatica inglese: Manuela Cohen, Laura Quagliuolo Dizionario inglese-italiano e italiano-inglese: Studio Lemmàri, Milano Impaginazione: Giorgio Alessandri

conce s

ISBN 978-88-418-6924-6

so in

licenz

Copertina: Marco Santini

Terza edizione, giugno 2010 Prima edizione elettronica, marzo 2011

Titolo

© Istituto Geografico De Agostini, Novara 2001 © De Agostini Editore, Novara 2004 www.deagostini.it Redazione: corso della Vittoria 91, 28100 Novara

Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo volume può essere riprodotta, memorizzata o trasmessa in alcuna forma e con alcun mezzo, elettronico, meccanico, in fotocopia, in disco o in altro modo, compresi cinema, radio, televisione, senza autorizzazione scritta dell’Editore. Le copie per uso personale del lettore possono essere effettuate nei limiti del 15% di ciascun volume/fascicolo di periodico dietro pagamento alla SIAE del compenso previsto dall’art. 68, commi 4 e 5, della legge 22 aprile 1941 n. 633. Le riproduzioni per finalità di carattere professionale, economico o commerciale o comunque per uso diverso da quello personale possono essere effettuate solo a seguito di specifica autorizzazione rilasciata da AIDRO, corso di Porta Romana n. 108, 20122 Milano, e-mail [email protected] e sito web www.aidro.org

III

INDICE

Guida alla consultazione Abbreviazioni Note sulla scrittura e pronuncia dell’inglese Trascrizione fonetica Numerali Unità di misura Indicazioni di tempo Aggettivi derivati da nomi geografici Falsi amici

IV V VI VIII X XI XII XV

Dizionario inglese-italiano Dizionario italiano-inglese

co

nc e

sso

in

lice

nz a

ag

G 3 G 4 G 7 G 10 G 27 G 34 G 38 G 40 G 41

in

G1-G 85

Tit olo

Grammatica inglese PARTE I Accento e ortografia Articolo Sostantivo Aggettivo e pronome Avverbio Preposizione Congiunzione Interiezione Verbo PARTE II Costruzione della frase Sintassi del periodo PARTE III Formazione delle parole Phrasal verbs Espressioni idiomatiche Forme verbali irregolari

1-252 1-220

G 58 G 59 G 68 G 71 G 77 G 81

o ss e nc co

IV

lo ti o T

GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL DIZIONARIO

abbey ['{bI] s abbazia. ability [@'bIl@tI] s abilità. able ['eIbl] agg capace ◊ to be able to do something essere in grado di, riuscire a fare qualcosa. abroad [@'brO∫d] avv all’estero. account [@'kaUnt] s resoconto; (comm) conto ◊ of no account senza importanza; by all accounts a quanto si dice; current account conto corrente; to take into account tener conto di. an [{n, @n, n] art indeterminativo v. a. annual ['{njU@l] agg annuale. annual ['{njU@l] s annuario. arise (p arose pp arisen) [@'raIz, @'r@Uz, @'rIzn] v intr sorgere; presentarsi. arose [@'r@Uz] p di arise. bite [baIt] s morso; (insetto) puntura; boccone (m). child (pl children) [tSaIld, 'tSIldr@n] s bambino; figlio ◊ child seat seggiolino per bambini (in auto). dry [draI] v tr/intr seccare, seccarsi, asciugare, asciugarsi. 왘 dry up asciugare; esaurire. far [fA∫º] agg lontano ◊ the Far East l’Estremo Oriente.

lemma qualifica grammaticale traducente

uso in un campo particolare

rinvio ad altro lemma trascrizione fonetica

forme irregolari dei verbi rinvio da forma irregolare a lemma differenza grammaticale rispetto al lemma* plurali particolari

verbo frasale fraseologia

* I sostantivi inglesi non hanno genere, non sono cioè né maschili né femminili; poiché i sostantivi italiani invece hanno sempre un genere, c’è sempre una differenza grammaticale. Questa differenza non viene segnalata quando i sostantivi italiani seguono il modello più comune, cioè quando terminano in -o e sono maschili o terminano in -a e sono femminili; in tutti gli altri casi è segnalato tra parentesi il genere del sostantivo italiano.

V

ABBREVIAZIONI aggettivo agricoltura inglese americano anatomia architettura articolo astronomia autoveicoli avverbio biologia botanica inglese britannico burocrazia chimica cinema commercio complemento congiunzione cucina economia elettricità femminile ferrovia figurato finanza fisica fotografia geografia geometria giurisprudenza grammatica informatica interiezione

Tit

ces on

c olo

agg agr AmE anat arch art astr aut avv biol bot BrE bur chim cine comm compl cong cuc econ elettr f ferr fig fin fis fot geog geom giur gramm inform inter

intr

intransitivo

inv

invariabile

lett

letteratura

m

maschile

mar

marineria

mat

matematica

med

medicina

milit

militare

miner

minerali

mus

musica

pl

plurale

polit

politica

prep

preposizione

pron

pronome

region

regionale

relig

religione

rifl

riflessivo

s

sostantivo

sf

sostantivo femminile

sing

singolare

sm

sostantivo maschile

tecn

tecnica

tr

transitivo

TV

televisione

v

verbo

v.

vedi

zool

zoologia

VI

NOTE SULLA SCRITTURA E PRONUNCIA DELL’INGLESE Molte parole si possono scrivere con il trattino o senza; quando le fonti inglesi più autorevoli indicano come possibile sia l’una che l’altra grafia, abbiamo scelto di solito la grafia senza trattino. Le regole inglesi per dividere le parole nell’andare a capo non sono assolutamente definite; in questo dizionario abbiamo rispettato le regole universalmente riconosciute. Per la pronuncia abbiamo utilizzato i simboli dell’Alfabeto fonetico internazionale (AFI); nell’uso scientifico una sequenza di questi simboli non si divide per andare a capo, ma dato lo scopo pratico dell’opera abbiamo preferito spezzare a volte la sequenza andando a capo piuttosto che sprecare spazio utile.

,8

get, bigger, ghost (gola, ghiro)

in

lic

[tS] cheer, match, nature, question (pece) [dZ] jump, age, edge, soldier, gradual (giro)

c

[g]

co n

day, ladder, called, could (dado)

key, cool, soccer, lock, school, cheque (cane, che)

o

[d] [k]

es s

back, rubber (bambino)

tea, butter, walked, doubt (tutto)

a

g

[b] [t]

en z

a

c

Consonanti [p] pen, happy (padre)

in a

ici a

t

ro s

[f]

fat, coffee, cough, physics, half (afa, faro)

[v]

view, of, navvy, (vero, bravo)

[T]

thing (suono simile a una t pronunciata con la lingua spinta in avanti fino a toccare i denti, e con espirazione)

[D]

then (suono simile a una d pronunciata con la lingua spinta in avanti fino a toccare i denti, e con espirazione)

[s]

soon, city, psychology, mess, scene, listen (sano)

[z]

zero, was, example ([gz]) (svago, esame)

[S]

fishing, sure, station, tension (scena) pleasure, vision, rouge (garage)

[h]

hot, whole (suono espirato simile alla c toscana)

lo

[Z]

Ti to

di

,o r

7

37 8

TRASCRIZIONE FONETICA

VII

[m] sum, hammer, calm, bomb (ramo) [n]

sun, funny, know, gnaw (no, fumante)

[Œ]

sung, sink (suono simile alla n italiana pronunciata con il dorso della lingua spinto indietro fino a toccare il palato molle)

[l]

led, ballon, battle (letto)

[r]

red, marry, wriggle, rhubarb (rete, arco)

[j]

yet, onion, use ([ju:]), new, Europe (buio)

[w] wet, one [wˆ], when, queen (uomo) [*]

indica la r finale che non si pronuncia, a meno che non sia seguita da parola che comincia con una vocale

Vocali [i∫] sheep, field, team, key, scene (vino) [I]

ship, savage, guilt, system, women (suono simile a una i molto breve con tendenza alla e)

[e]

bed, any, said, bread, bury, friend (e chiusa come in: stelle)

[{] bad, plaid (suono simile a una a con tendenza alla e) [A∫] calm, father, heart, laugh (mamma) [¡]

pot, watch, cough, laurel (rosa)

[O∫] caught, ball, board, draw, four, floor (ponte) [U]

put, wood, wolf, could (utile)

[u∫] boot, move, shoe, group, flew, blue, rude (uva) [ˆ]

cut, some, blood, does (suono molto rapido tra a e o)

[Δ∫] bird, burn, fern, worm, earn, journal (suono simile a una e chiusa con tendenza alla o) cupboard, the, colour, actor, nation, danger (suono simile a una e aperta con tendenza alla a)

Titolo conces

so in licenza

[@]

[aI] bite, pie, buy, try, guide, sigh (a + i)

a gina c

[aU] now, spout, plough (suono simile a una a con tendenza alla u)

[OI] boy, poison, lawyer (o aperta + i) [OI@] employer (o aperta + i + suono simile a una e aperta con tendenza alla a)

37 ia , 8 c i t s ro ina c

VIII

NUMERALI

Cardinali

ag

uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci undici dodici tredici quattordici quindici sedici diciassette diciotto diciannove venti ventuno trenta quaranta cinquanta sessanta settanta ottanta novanta cento centouno centodieci duecento trecento quattrocento cinquecento seicento

Titol

oc

sso e c n o

in

za licen

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 101 110 200 300 400 500 600

one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty one thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety a hundred, one hundred a hundred and one a hundred and ten two hundred three hundred four hundred five hundred six hundred

IX

700 800 900 1 000 1 001 1 010 1 100 2 000 10 000 100 000 1 000 000 1 000 000 000

lo c Tito

Ordinali 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 20° 21° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 101° 1 000°

e onc

n lic

i sso

I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XX XXI XXX XL L LX LXX LXXX XC C CI M

settecento ottocento novecento mille milleuno milledieci millecento duemila diecimila centomila un milione un miliardo

primo secondo terzo quarto quinto sesto settimo ottavo nono decimo undicesimo dodicesimo ventesimo ventunesimo trentesimo quarantesimo cinquantesimo sessantesimo settantesimo ottantesimo novantesimo centesimo centunesimo millesimo

seven hundred eight hundred nine hundred a thousand, one thousand a thousand and one a thousand and ten a thousand one hundred two thousand ten thousand a hundred thousand a million, one million one thousand million, a milliard; (AmE) a billion

1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th 11th 12th 20th 21st 30th 40 th 50 th 60 th 70 th 80 th 90 th 100 th 101st 1 000th

first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth twentieth twenty-first thirtieth fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth one hundredth hundred and first one thousandth

enz

o in UNITÀ DI MISURA

o co nces s

X

millimetro centimetro decimetro metro chilometro

millimetre, (AmE) millimeter centimetre, (AmE) centimeter decimetre, (AmE) decimeter metre, (AmE) meter kilometre, (AmE) kilometer

m2 m3

metro quadrato metro cubo

square metre, (AmE) square meter cubic metre, (AmE) cubic meter

ml cl dl l hl

millilitro centilitro decilitro litro ettolitro

millilitre, (AmE) milliliter centilitre, (AmE) centiliter decilitre, (AmE) deciliter litre, (AmE) liter hectolitre, (AmE) hectoliter

mg cg dg g hg kg q t

milligrammo centigrammo decigrammo grammo ettogrammo chilogrammo quintale tonnellata

milligram(me), (AmE) milligram centigram(me), (AmE) centigram decigram(me), (AmE) decigram gram(me), (AmE) gram hectogram(me), (AmE) hectogram kilogram(me), (AmE) kilogram quintal metric ton

Titol

mm cm dm m km

In Gran Bretagna, oltre alle unità del sistema metrico decimale, sono ancora in uso a livello popolare alcune unità di misura tradizionali, delle quali riportiamo qui le più comuni. in. ft. yd.

inch (pollice) foot (piede) yard (iarda) mile (miglio)

= m 0,0254 = m 0,3048 = m 0,9144 = m 1609,344

pint (pinta) = l 0,5679 quart (quarto) = l 1,358 gallon (gallone) = l 4,5434 oz. lb.

ounce (oncia) pound (libbra)

= gr 28,35 = gr 453,6

XI

INDICAZIONI DI TEMPO Secoli Il Novecento,

the 20th century,

il ventesimo secolo

the twentieth century

Anni Gli anni Venti, gli anni ’20

the 20s, the twenties

L’ora Che ora è?

What time is it? What’s the time?

È, sono …

It is...

l’una

one o’clock

l’una e cinque

five past one

l’una e un quarto

a quarter past one

l’una e mezza

half past one

l’una e trenta

one thirty

le due meno un quarto

a quarter to two

le due meno venti

twenty to two

l’una e quaranta

twenty to two

le due meno cinque

five to two

l’una e cinquantacinque

five to two

le quattro (di mattina)

four a.m.

le quattro (del pomeriggio), le sedici

four p.m.

ss

Ti

o tol

co

e nc

XII

8

AGGETTIVI DERIVATI DA NOMI GEOGRAFICI

,

cinese

A adriatico

Adriatic

africano

African

albanese

Albanian

algerino

Algerian

americano

American

argentino

Argentinian

asiatico

Asian

atlantico

Atlantic

australiano

Australian

austriaco

Austrian

B

lo ito

Chinese

cipriota colombiano congolese coreano

lic

cubano

o ss

co

n

ce

in

a

z en

croato

Croatian Cuban

D

danese

Danish

dublinese

Dubliner

T

os

cr Colombian a Congolese gin aKorean Cypriot

E

baltico

Baltic

egiziano

Egyptian

belga

Belgian

europeo

European

berlinese

Berlinese

boliviano

Bolivian

bolognese

Bolognese

F

bosniaco

Bosnian

finlandese

Finnish

bostoniano

Bostonian

fiorentino

Florentine

brasiliano

Brazilian

francese

French

britannico

British

friulano

Friulan

bulgaro

Bulgarian G

C gallese

Welsh

calabrese

Calabrian

genovese

Genoese

californiano

Californian

giamaicano

Jamaican

canadese

Canadian

giapponese

Japanese

ceco

Czech

ginevrino

Genevean

cileno

Chilean

giordano

Jordanian

ia tic

7 83

XIII

greco

Greek

messicano

groenlandese

Greenlander

milanese

Milanese

monegasco

Monegasque

montenegrino

Montenegrin

moscovita

Muscovite

H haitiano

Mexican

Haitian

N I napoletano

Neapolitan

indiano

Indian

neozelandese

New Zealander

inglese

English

nordamericano

North American

iracheno

Iraqi

norvegese

Norwegian

iraniano

Iranian

irlandese

Irish

islandese

Icelandic

israeliano

Israeli

italiano

Italian

iugoslavo

Yugoslav(ian)

O

K keniano/keniota

Kenyan

L

olandese

Dutch

P pachistano

Pakistani

panamense

Panamanian

paraguaiano

Paraguayan

parigino

Parisian

pechinese

Pekinese

peruviano

Peruvian

libanese

Lebanese

piemontese

Piedmontese

libico

Lybian

polacco

Polish

ligure

Ligurian

portoghese

Portuguese

lombardo

Lombard

portoricano

Puerto Rican

londinese

Londoner

pugliese

Apulian

lo c

onc

macedone

ess

o in

mediterraneo

Tito

M

R

Macedonian

romano

Roman

Mediterranean

rumeno

Romanian, Rumenian

lic

co

russo

Russian

S

Titolo

XIV

tedesco

German

texano

Texan

tirrenico

Tyrrhenian

torinese

Torinese Tuscan

sardo

Sardinian

toscano

saudita

Saudi (Arabian)

tunisino

Tunisian

scozzese

Scottish, Scotch

turco

Turkish

serbo

Serb, Serbian

siciliano

Sicilian

siriano

Syrian

slovacco sloveno

U

Slovak,

ucraino

Slovakian

umbro

Umbrian

Slovene,

ungherese

Hungarian

Slovenian

uruguaiano

Uruguayan

spagnolo

Spanish

statunitense

United States,

Ukrainian

V

American sudafricano

South African

vaticano

Vatican

sudamericano

South American

veneziano

Venetian

svedese

Swedish

venezuelano

Venezuelan

svizzero

Swiss

viennese

Viennese

Z

T tanzaniano

Tanzanian

zambiano

Zambian

XV

FALSI AMICI Ci sono molte parole italiane che assomigliano a parole inglesi ma hanno un significato diverso (come gli avverbi attualmente e actually); queste parole sono chiamate false friends ‘falsi amici’ proprio perché ingannano facilmente. Qui diamo una lista di quelle che più frequentemente sono causa di errori. In alcuni casi una parola può avere più traduzioni, qui diamo solo le più comuni.

accomodarsi acconto agenda annoiare anticipare antico assumere attuale attualmente argomento arrangiarsi avvertimento caratteristico cartone casuale coerenza commedia comprensivo confidenza consistente conveniente

to come in, to sit down down payment, advance diary, appointment book, memorandum book to bore to bring forward old to employ present currently, at the moment subject, topic, issue to manage somehow, to make do warning

to accomodate account agenda

alloggiare resoconto, relazione ordine del giorno

to annoy to anticipate antique to assume actual actually argument to arrange

dare noia, dar fastidio aspettarsi, prevedere pezzo di antiquariato dare per scontato effettivo, reale in realtà, di fatto litigio, discussione sistemare, organizzare

advertisement

full of character, picturesque cardboard

characteristic

annuncio, inserzione pubblicitaria tipico

chance, accidental consistency play understanding, sympathetic familiarity, intimacy thick, sound, substantial good value

casual (clothes) coherence comedy comprehensive

illustrazione, cartone animato abbigliamento sportivo connessione logica commedia brillante esauriente

confidence consistent convenient

sicurezza di sé coerente comodo

cartoon

Ti

t

XVI

illusione disonore di basso consumo

editor educated education effective herb

esibizione eventuale

show, performance possible

exibition eventual

eventualmente fabbrica fantasia fattoria

if necessary factory imagination farm

eventually fabric fantasy factory

frase ignorare

sentence not to know, to be unaware of shocked, horrified factory joker book shelves (scaffale), bookshop (negozio) pub, nightclub, disco ecc. poverty soft cross, in a bad temper news

phrase to ignore

curatore, redattore istruito, colto istruzione efficace erba aromatica o medicinale mostra, esposizione finale, conclusivo, decisivo alla fine tessuto opera di fantasia fabbrica, stabilimento, manifattura espressione non dare retta a

impressed industry jolly library

colpito favorevolmente grande industria gioviale biblioteca

local misery morbid nervous notice

chance, opportunity, bargain relatives if possible condom, contraceptive to expect

occasion

del posto, sotto casa estrema infelicità morboso teso, agitato avviso, preavviso, notifica momento, volta

parents possibly preservative to pretend

genitori può darsi conservante fare finta

impressionato industria jolly libreria locale miseria morbido nervoso notizia occasione parenti possibilmente preservativo pretendere

lo co

nces

so in

licen

za a

gina

cr

delusion disgrace economical

editore educato educazione effettivo erba

disappointment misfortune good value, cheap, inexpensive publisher polite upbringing actual grass

Tito

delusione disgrazia economico

XVII

professore

(school) teacher

professor

realizzare ricoverare

to realize to recover

sensitivo simpatico

to achieve, to develop to take, to admit to hospital significant, perceptible, sensitive sensory friendly, good fun, nice

straniero suggestione

foreigner charm

stranger suggestion

suggestivo

suggestive

toast triviale ultimamente

atmospheric, romantic, evocative toasted sandwich coarse, vulgar recently

vocabolario voto (scolastico)

dictionary mark

vocabulary vote

sensibile

sensible sensitive sympathetic

toast trivial ultimately

docente universitario, cattedratico rendersi conto riprendersi sensato, di buon senso sensibile comprensivo, compassionevole non del posto suggerimento, consiglio, proposta indecente, spinto pane tostato di poco conto fondamentalmente, alla fine le parole che uno sa voto politico

Titol o in

s nces o co za a

licen gina

Tit olo

co n

ces

so

i

co n Ti to lo

ENGLISH - ITALIAN INGLESE - ITALIANO

Tit

olo

co

nc

es

so

in

lice

nz

aa

gin

ac

ros

ti

A A [eI] s (mus) la (m) ◊ A-road strada statale. a, an [eI, @, {n, @n, n] art indeterminativo un, uno, una ◊ once a day una volta al giorno; a Mr Todd un certo signor Todd. aback [@'b{k] avv ◊ to be taken aback essere colto alla sprovvista, essere sorpreso. abandon [@'b{nd@n] v tr abbandonare. abandoned [@'b{nd@nd] agg abbandonato; sfrenato, irrefrenabile. abase [@'beIs] v tr umiliare, degradare. abate [@'beIt] v intr calmarsi. abbey ['{bI] s abbazia. abbreviate [@'bri∫vIeIt] v tr abbreviare. abbreviation [@,bri∫vI'eISn] s abbreviazione (f). abdicate ['{bdIkeIt] v tr abdicare. abdomen ['{bd@men] s addome (m). abetter [@'bet@º] s complice (m/f). abide [@'baId] v tr sopportare ◊ I can’t abide him non lo posso soffrire. ability [@'bIl@tI] s abilità. ablaze [@'bleIz] avv, agg in fiamme. able ['eIbl] agg capace ◊ to be able to do something essere in grado di, riuscire a fare qualcosa. abnormal [{b'nO∫ml] agg anormale. aboard [@'bO∫d] avv, prep a bordo (di). abolish [@'b¡lIS] v tr abolire. abolition ["{b@U'lISn] s abolizione (f). abominable [@'b¡mIn@bl] agg abominevole. abort [@'bO∫t] v tr/intr abortire, fare abortire. abortion [@'bO∫Sn] s aborto ◊ to have an

abortion abortire.

abound [@'baUnd] v intr abbondare. about [@'baUt] prep circa, su ◊ a book about dogs un libro sui cani; what about, how about...? che ne pensi di...? about [@'baUt] avv circa; qua e là ◊ it’s about ten miles from here è a una decina di miglia da qui. above [@'bˆv] prep, avv (al di) sopra (di), su ◊ the page above la pagina precedente; above all soprattutto. abreast [@'brest] avv di fianco ◊ to march two abreast marciare a due a due. abridge [@'brIdZ] v tr accorciare ◊ abridged edition edizione ridotta. abroad [@'brO∫d] avv all’estero. abrogate ['{br@UgeIt] v tr abrogare. abrupt [@'brˆpt] agg improvviso; brusco. abruptly [@'brˆptlI] avv improvvisamente. abscess ['{bsIs] s ascesso. absence ['{bs@ns] s assenza ◊ absence of mind distrazione. absent ['{bs@nt] agg assente ◊ absentminded distratto. absolute ['{bs@lu∫t] agg assoluto; assolutistico. absolve [@b'z¡lv] v tr assolvere. absorb [@b'sO∫b] v tr assorbire. absorbent [@b'sO∫b@nt] agg assorbente. abstain [@b'steIn] v intr astenersi. abstemious [{b'sti∫mj@s] agg frugale, sobrio. abstinence ['{bstIn@ns] s astinenza. abstract ['{bstr{kt] agg astratto. absurd [@b'sZ∫d] agg assurdo.

a a gina c

Tito lo c o n c e s s o in licenz

4

ABUNDANCE

abundance [@'bˆnd@ns] s abbondanza. abuse [@'bju∫s] s abuso, cattivo uso; maltrattamento ◊ child abuse violenza sui bambini. abuse [@'bju∫z] v tr abusare di; ingiuriare. abysmal [@'bIzm@l] agg abissale. abyss [@'bIs] s abisso. academic ["{k@'demIk] agg, s accademico, universitario. academy [@'k{d@mI] s accademia, scuola ◊ academy of music conservatorio. accelerate [@k'sel@"reIt] v tr accelerare. acceleration [@k"sel@'reISn] s accelerazione (f). accelerator [@k'sel@reIt@º] s acceleratore (m). accent ['{ks@nt] s accento. accent [{k'sent] v tr accentare. accept [@k'sept] v tr accettare, gradire ◊ to accept a bill accettare una cambiale. acceptable [@k'sept@bl] agg accettabile, soddisfacente; gradevole. access ['{kses] s accesso (anche inform); attacco ◊ access of anger accesso di collera. access ['{kses] v tr (inform) accedere a. accessible [@k'ses@bl] agg accessibile. accessory [@k'ses@rI] s accessorio. accident ['{ksId@nt] s disgrazia, incidente (m), infortunio; caso ◊ by accident per caso. accidental ["{ksI'dentl] agg casuale, fortuito. acclaim [@'kleIm] v tr acclamare. acclimatize [@'klaIm@taIz] v tr acclimatare. accommodate [@'k¡m@deIt] v tr ospitare. accommodating [@'k¡m@deItIŒ] agg accomodante, compiacente. accommodation [@'k¡m@'deISn] s alloggio; (AmE) vitto e alloggio. accompany [@'kˆmp@nI] v tr accompagnare. accomplice [@'kˆmplIs] s complice (m/f). accomplish [@'kˆmplIS] v tr compiere, effettuare. accomplished [@'kˆmplISt] agg compiuto, finito; esperto ◊ an accomplished fact un fatto compiuto. accord [@'kO∫d] s accordo ◊ with one

accord di comune accordo.

accord [@'kO∫d] v tr accordare. accordance [@'kO∫d@ns] s conformità. according [@'kO∫dIŒ] prep ◊ according to him secondo lui.

accordingly [@'kO∫dIŒlI] avv di conseguenza.

accordion [@'kO∫dj@n] s fisarmonica. account [@'kaUnt] s resoconto; (comm) conto ◊ of no account senza importanza; by all accounts a quanto si dice; current account conto corrente; to take into account tener conto di. account [@'kaUnt] v tr considerare. 왘 account for render conto (di); giustificare, spiegare. accountable [@'kaUnt@bl] agg responsabile (di). accountant [@'kaUnt@nt] s ragioniere (m), contabile (m/f). accumulate [@'kju∫mjUleIt] v tr/ intr accumulare, accumularsi, ammucchiare. accumulator [@'kj∫mjUleIt@º] s accumulatore (m). accuracy ['{kjUr@sI] s esattezza, accuratezza. accurate ['{kjUr@t] agg accurato, preciso. accuse [@'kju∫z] v tr accusare. accustom [@'kˆst@m] v tr abituare. accustomed [@'kˆst@md] agg abituato; abituale. ace [eIs] s (carte) asso. ache [eIk] s dolore (m), male (m). ache [eIk] v intr far male, dolere ◊ to ache for desiderare ardentemente. achieve [@'tSI∫v] v tr ottenere, raggiungere. achievement [@'tSI∫vm@nt] s conseguimento, raggiungimento; successo. acid [{sId] agg acido. acknowledge [@k'n¡lIdZ] v tr riconoscere ◊ we acknowledge receipt of your letter accusiamo ricevuta della vostra lettera. acorn ['eIkO∫n] s ghianda. acoustic [@'ku∫stIk] agg acustico. acoustics [@'ku∫stIks] s acustica. acquaint [@'kweInt] v tr informare, far sapere ◊ to be acquainted with somebody, something conoscere qualcuno, essere al corrente di qualcosa.

Titolo concesso in licenza

stitu to G e

5

addiction [@'dIkSn] s dipendenza, assuefazione (f); mania.

addition [@'dISn] s (mat) addizione (f),

so in

licen

za a

gina

cros

ticia,

8378

7, or

dine I

somma, aggiunta ◊ in addition to in più, oltre a. address [@'dres] s indirizzo, recapito; discorso ◊ of no fixed address senza fissa dimora. address [@'dres] v tr indirizzare. adenoids ['{dInOIdz] s pl adenoidi (f). adequate ['{dIkw@t] agg adeguato, sufficiente. adhere [@d'hI@] v intr aderire. adhesion [@d'hI∫Zn] s adesione (f). adhesive [@d'hI∫sIv] agg adesivo ◊ adhesive tape (BrE) nastro adesivo; (AmE) cerotto adesivo. adjacent [@'dZeIs@nt] agg adiacente. adjective ['{dZektIv] s aggettivo. adjoining [@'dZOInIŒ] agg contiguo, adiacente. adjourn [@'dZΔ∫n] v tr/intr aggiornare, aggiornarsi. adjust [@'dZˆst] v tr adattare; regolare ◊ v intr adattarsi, abituarsi ◊ to adjust accounts pareggiare i conti. ad lib [{d'lIb] avv a piacere, a volontà. ad-lib [{d'lIb] v tr/intr improvvisare. administer [@d'mInIst@º] v tr amministrare; (medicinali) somministrare. administration [@d"mInI'streISn] s amnninistrazione (f). administrative [@d'mImIstr@tIv] agg amministrativo. administrator [@d'mInIstreIt@º] s amministratore (m). admirable ['{dm@r@bl] agg ammirevole. admiral ['{dm@r@l] s ammiraglio. admiration ["{dm@'reISn] s ammirazione (f). admire [@d'maI@º] v tr ammirare. admirer [@d'maI@r@º] s ammiratore (m). admission [@d'mISn] s ammissione (f), accesso; confessione (f) ◊ free admission entrata libera; by his own admission per sua propria ammissione. admit [@d'mIt] v tr ammettere, far entrare; ammettere, riconoscere. admittance [@d'mIt@ns] s ingresso ◊ no

nces

conoscente (m/f). acquire [@'kwaI@º] v tr acquistare, ottenere. acquisition ['{kwI'zISn] s acquisizione (f), acquisto. acquit [@'kwIt] v tr assolvere ◊ to acquit oneself well cavarsela bene. acquittal [@'kwItl] s (giur) assoluzione (f). acre ['eIk@º] s acro (=4047 m). acrobat ['{kr@b{t] s acrobata (m/f). acrobatics ["{kr@'b{tIks] s pl acrobazie. acropolis [@'kr¡p@lIs] s acropoli (f), cittadella. across [@'kr¡s] prep, avv attraverso, da un lato all’altro ◊ across the road dall’altro lato della strada; to come across incontrare. act [{kt] s atto; (giur) legge (f), decreto; (teatro) atto, numero. act [{kt] v intr agire; recitare; fingere ◊ v tr recitare (la parte di). acting ['{ktIŒ] agg facente, avente funzione di. acting ['{ktIŒ] s azione (f); recitazione (f). action ['{kSn] s azione (f), atto; (giur) processo, causa. active ['{ktIv] agg attivo. activity [{k'tIv@tI] s attività. actor ['{kt@º] s attore (m). actress ['{ktrIs] s attrice (f). actual ['{ktU@l] agg reale, vero, effettivo. actually ['{ktU@lI] avv in realtà, effettivamente. acumen ['{kjUmen] s acume (m). acupuncture ['{kjU,pˆŒktS@º] s agopuntura. acute [@'kju∫t] agg acuto, aguzzo; (fig) perspicace. ad [{d] s pubblicità, inserzione (f). A.D. ["eI'd] avv d.C., dopo Cristo. adapt [@'d{pt] v tr/intr adattare, adattarsi. adaptation ["{d{p'teISn] s adattamento. add [{d] v tr/intr aggiungere, aggiungersi, aumentare. 왘 to add up sommare; (to) ammontare ◊ it doesn't add up non quadra. adder ['{d@º] s vipera. addict ['{dIkt] s tossicomane (m/f) ◊ heroin addict eroinomane.

Titol o co

acquaintance [@'kweInt@ns] s conoscenza;

ADMITTANCE

crostici

ADMITTEDLY

6

admittance vietato l’ingresso. mettere che.

za a gina so in licen

admittedly [@d'mItIdlI] avv bisogna amadmonish [@d'm¡nIS] v tr ammonire. adolescence ["{d@U'lesns] s adolescenza. adolescent ["{d@U'lesnt] agg, s adolescente (m/f).

per adulti.

ces

adopt [@'d¡pt] v tr adottare. adoption [@'d¡pSn] s adozione (f). adoptive [@'d¡ptIv] agg adottivo. adore [@'dO∫º] v tr adorare, venerare. adorn [@'dO∫n] v tr adornare. adrenalin [@'dren@lIn] s adrenalina. Adriatic ["eIdrI'{tIk] agg adriatico. adrift [@'drIft] avv alla deriva. adroit [@'drOIt] agg abile. adulation ["{djUleISn] s adulazione (f). adult ['{dˆlt] s, agg adulto; (scuola, corso)

Titolo con

adulterate [@'dˆlt@reIt] v tr adulterare. adultery [@'dˆlt@rI] s adulterio. advance [@d'vA∫ns] s avanzamento; progresso; anticipo ◊ in advance in anticipo.

advance [@d'vA∫ns] v tr/intr avanzare; anticipare.

advanced [@d'vA∫nst] agg avanzato ◊ advanced studies studi superiori.

advantage [@d'vA∫ntIdZ] s vantaggio, profitto ◊ to take advantage of somebody abusare della bontà di qualcuno. advantageous ["{dv@n'teIdZ@s] agg vantaggioso. advent ['{dv@nt] s avvento (anche relig). adventure [@d'ventS@º] s avventura. adventurous [@d'ventS@r@s] agg avventuroso. adverb ['{dvΔ∫b] s avverbio. adversary ['{dv@s@rI] s avversario. adverse ['{dvΔ∫s] agg avverso. adversity [@d'vΔ∫s@tI] s avversità. advertise ['{dv@taIz] v tr fare pubblicità; mettere un annuncio sul giornale ◊ to advertise for an employment fare un’inserzione per trovare un impiego. advertisement [@d'vΔ∫tIsm@nt] s annuncio, inserzione (f); pubblicità, réclame (f). advertising ['{dv@taIzIŒ] s pubblicità. advice [@d'vaIs] s consigli (pl) ◊ a piece of advice un consiglio.

advisable [@d'vaIz@bl] agg consigliabile. advise [@d'vaIz] v tr consigliare ◊ ill advised, well advised mal consigliato, ben consigliato. adviser [@d'v@Iz@º] s consulente (m), consigliere (m). advocate ['{dv@k@t] s difensore (m), sostenitore (m); avvocato. aerial ['e@rI@l] s antenna. aerial ['e@rI@l] agg aereo. aerobics [E@'rObIks] s aerobica. aerodrome ['e@r@dr@Um] s aerodromo. aerodynamic ["e@r@UdaI'n{mIk] agg aerodinamico. aeronautics ["e@r@'nO∫tIks] s aeronautica. aeroplane ['e@r@pleIn] s aeroplano. aesthetic [I∫s'TetIk] agg estetico. affair [@'fe@º] s affare (m) ◊ (love) affair relazione sentimentale. affect [@'fekt] v tr influenzare, influire su, incidere su; riguardare, toccare; (med) colpire; affettare, ostentare; fingere. affectation ["{fek'teISn] s affettazione (f). affection [@'fekSn] s affetto. affectionate [@'fekS@n@t] agg affettuoso. affinity [@'fIn@tI] s affinità. affirm [@'fΔ∫m] v tr/intr affermare. affirmation ["{f@'meISn] s affermazione (f). afflict [@'flIkt] v tr affliggere. affluence ['{flU@ns] s abbondanza, opulenza, ricchezza. affluent ['{flU@nt] agg ricco ◊ affluent society società del benessere. afford [@'fO∫d] v tr permettersi; offrire, fornire ◊ we can afford a new car ci possiamo permettere una macchina nuova. affront [@'frˆnt] s affronto, insulto. Afghan ['{fg{n] agg, s afgano. afloat [@'fl@Ut] avv a galla. afraid [@'freId] agg timoroso, impaurito ◊ to be afraid of something avere paura di qualcosa; I’m afraid not, I’m afraid so temo di no, temo di sì. afresh [@'freS] avv di nuovo. African ['{frIk@n] agg, s africano. aft [A∫ft] avv (mar) a poppa. after ['A∫ft@º] prep dopo ◊ after all dopo tutto; (AmE) it’s ten after six sono le sei e

7

ALIBI

n

esso in lice Titolo conc

dieci; after hours dopo l’orario (di chiusura, di lavoro); after sun lotion doposole. after ['A∫ft@º] avv dopo, poi ◊ the day after il giorno dopo. aftereffects ["A∫ft@rI'fekts] s pl conseguenze; postumi. afterlife ['A∫ft@laIf] s vita nell’aldilà. afternoon ["A∫ft@'nu∫n] s pomeriggio. after-sales service ['A∫ft@seIlz"sΔ∫vIs] s (BrE) servizio assistenza clienti. aftershave ['A∫ft@SeIv] s dopobarba (m). afterthought ['A∫ft@TO∫t] s ripensamento. afterward(s) ['A∫ft@w@d(z)] avv dopo. again [@'gen] avv di nuovo, ancora ◊ again and again ripetutamente. against [@'genst] prep contro. age [eIdZ] s età ◊ to come of age diventare maggiorenne; it’s been ages since sono secoli che. agency ['@IdZ@nsI] s agenzia. agenda [@'dZend@] s ordine (m) del giorno. agent ['eIdZ@nt] s (comm, chim) agente (m/f) ◊ sole agent rappresentante esclusivo. aggravate ['{gr@veIt] v tr aggravare; esasperare. aggression [@'greSn] s aggressione (f). aggressive [@'gresIv] agg aggressivo. aghast [@'gA∫st] agg spaventato. agile ['{dZaIl] agg agile. agitate ['{dZIteIt] v tr/intr turbare; agitare, agitarsi. ago [@'g@U] avv fa ◊ two days ago due giorni fa. agonizing ['{g@naIzIg] agg straziante, penoso. agony ['{g@nI] s agonia. agree [@'gri∫] v intr essere d’accordo; accordarsi; (gramm) concordare ◊ v tr ammettere ◊ I agree with you sono d’accordo con te; he agreed disse di sì. agreeable [@'grI@bl] agg gradevole; disposto. agreement [@'gri∫m@nt] s accordo, intesa; (giur) contratto ◊ as per agreement come convenuto; as per your instructions secondo le vostre istruzioni. agricultural ["{grI'kˆltS@r@l] agg agricolo.

agriculture ['{grIkˆltS@º] s agricoltura. ahead [@'hed] avv avanti, in avanti. aid [eId] s aiuto, soccorso ◊ pl sussidi; assistenza (sing).

AIDS [eIdz] s AIDS (m). ailment ['eIlm@nt] s indisposizione (f). aim [eIm] v tr/intr mirare (anche fig), prendere la mira ◊ what are you aiming at? qual è il tuo scopo? aim [eIm] s mira, scopo ◊ to miss one’s aim mancare il bersaglio. aimless ['@ImlIs] agg senza scopo. ain’t [eInt] (colloquiale) contrazione di am not, is not, are not. air [e@º] s aria ◊ air-conditioner condizionatore (d’aria); air crash disastro aereo; air mail posta aerea; air terminal aerostazione; Air Force aviazione militare. air [e@º] v tr aerare, ventilare; (lamentele, idee) esprimere pubblicamente; (AmE) trasmettere per radio o televisione. aircraft (pl -s o inv) ['e@krA∫ft] s aereo. airline ['e@laIn] s linea aerea. airport ['e@pO∫t] s aereoporto. airsick ['e@sIk] agg ◊ to be airsick soffrire di mal d’aria. airstrip ['e@strIp] s pista d’atterraggio. aisle [aIl] s navata; (supermercato, aereo) corridoio. ajar [@'dZA∫º] agg socchiuso. akin [@'kIn] agg affine. alabaster ['{l@bA∫st@º] s alabastro. alarm [@'lA∫m] s allarme (m) ◊ alarm clock sveglia. alarm [@'lA∫m] v tr allarmare. Albanian [{l'beInj@n] agg, s albanese (m/f) ◊ s (lingua) albanese (m). album ['{lb@m] s album (m); (mus) LP (m), 33 giri (m). alcohol ['{lk@h¡l] s alcol (m). alcoholic [{lk@'hOlIk] agg alcolico; alcolizzato ◊ s alcolizzato. alcoholism ['{lk@hOlIz@m] s alcolismo. ale [eIl] s birra. alert [@'lΔ∫t] agg vigile. alert [@'lΔ∫t] s segnale (m) d’allarme ◊ on the alert all’erta. Algerian [{l'dZI@rI@n] agg, s algerino. alibi ['{lIbaI] s alibi (m).

8

ALIEN

alien ['eIlj@n] s, agg straniero; (fantascienza) alieno. alight [@'laIt] agg acceso. alight [@'laIt] v intr scendere. align [@'laIn] v tr allineare. alike [@'laIk] agg, avv (in modo) simile. alimony ['{lIm@nI] s alimenti (pl) (al coniuge separato). alive [@'laIv] agg vivo ◊ alive to conscio di. all [O∫l] avv, agg, pron tutto ◊ all alone tutto solo; all the time; tutto il tempo, sempre; all of them tutti loro; all in all tutto sommato; all over dappertutto; all over the world in tutto il mondo; all over again da capo; all right (va) bene; all the better tanto meglio. allergic [@'lΔ∫dZIk] agg allergico. allergy ["{l@dZI] s allergia. alleviate [@'li∫vIeIt] v tr sollevare. alley ['{lI] s vicolo. alliance [@'laI@ns] s alleanza. all-in ["O∫l'In] agg tutto compreso. all-night ["O∫l'naIt] agg aperto tutta la notte, che dura tutta la notte. allot [@'l¡t] v tr assegnare; spartire. allow [@'laU] v tr permettere; accordare; (tempo) dare. allowance [@'laU@ns] s indennità; sgravio. alloy ['{lOI] s lega (metallica). all right ["O∫l'raIt] avv, inter bene; va bene. allude [@'lu∫d] v tr alludere. alluring [@'ljU@rIŒ] agg seducente. allusion [@'lu∫Zn] s allusione (f). ally [@'laI] s alleato. almighty [O∫l'maItI] agg onnipotente. almond ['A∫m@nd] s mandorla. almost ['O∫lm@Ust] avv quasi. alms [A∫mz] s pl elemosina (sing). alone [@'l@Un] agg solo ◊ avv da solo. along [@'l¡Œ] prep lungo. along [@'l¡AŒ] avv ◊ along with insieme con; all along sempre, fin dall’inizio. aloof [@'lu∫f] agg, avv distaccato; a distanza, in disparte. aloud [@'laUd] avv ad alta voce. alphabet ['{lf@bIt] s alfabeto. alphabetical ["{lf@'betIkl] agg alfabetico. already [O∫l'redI] avv già. alright ["O∫l'raIt] avv, inter v. all right.

o

c

s es

lo

T

ito

n co

in

also ['O∫ls@U] avv anche. altar ['O∫lt@º] s altare (m). alter ['O∫lt@º] v tr/intr alterare, cambiare. alternate ['O∫lt@neIt] agg alterno ◊ on

3

c

ti os

a

lic

z en

a

g

ina

cr

,

7 78

alternate days ogni due giorni. alternative [O'tΔ∫n@tIv] agg alternativo. alternative [O'tΔ∫n@tIv] s alternativa. although [O∫l'D@U] cong benché, sebbene. altitude ['{ltItju∫d] s altitudine (f), altezza, quota. altogether ["O∫lt@'geD@º] avv completamente, del tutto; tutto sommato; in tutto. altruistic ["{ltrUIstIk] agg altruistico. aluminium ["{ljU'mInI@m] s alluminio. aluminum [@'lu∫mIn@m] s (AmE) alluminio. always ['O∫lweIz] avv sempre. am [{m, @m, m] 1° persona sing indicativo presente di be. a.m. ["eI'em] avv della mattina ◊ at 9 a.m. alle 9 del mattino. amass [@'m{s] v tr ammassare. amateur ['{m@t@º] s dilettante (m/f). amaze [@'meIz] v tr stupire. ambassador [{m'b{s@d@º] s ambasciatore (m). amber ['{mb@º] s ambra; (BrE) (semaforo) giallo. ambiguity ["{mbI'gju∫ItI] s ambiguità. ambiguous [{m'bIgju@s] agg ambiguo. ambition [{m'bISn] s ambizione (f). amble ['{mbl] v intr camminare tranquillamente. ambulance ['{mbjUl@ns] s ambulanza. ambush ['{mbUS] s imboscata, agguato. amend [@'mend] v tr/intr emendare, emendarsi. American [@'merIk@n] agg, s americano, statunitense (m/f). amiable ['eImj@bl] agg gentile. amicable ['{mIk@bl] agg amichevole. amid(st) [@'mId(st)] prep fra, tra, in mezzo a. amiss [@'mIs] agg sbagliato ◊ there’s something amiss c’è qualcosa che non va. amiss [@'mIs] avv fuori luogo ◊ don’t take it amiss non prendertela a male. ammunition ["{mjU'nISn] s munizioni (f

8 , a i

i

d or

9

ANSWERING MACHINE

pl).

amnesty ['{mnIstI] s amnistia. among(st) [@'mˆŒg(st)] prep fra, tra, in mezzo a ◊ among other things tra l’altro.

amorous ["{m@r@s] agg amoroso. amount [@'maUnt] s somma, ammontare (m), quantità.

amount [@'maUnt] v intr ammontare; equivalere a.

amphitheater ['{mfI"TI@t@º] s (AmE) anfiteatro.

amphitheatre ['{mfI"TI@t@º] s anfiteatro. ample ['{mpl] agg ampio, spazioso; abbondante.

amplifier ['{mplIfaI@º] s amplificatore (m).

amplify ['{mplIfaI] v tr amplificare. amputate ['{mpjUteIt] v tr amputare. amuse [@'mju∫z] v tr divertire ◊ to amuse oneself divertirsi.

amusement [@'mju∫zm@nt] s divertimento. an [{n, @n, n] art indeterminativo v. a. anaemic [@'ni∫mik] agg anemico. anaesthesia ["{nIs'Ti∫zj@] s anestesia. anaesthetic ["{nIs'TetIk] agg, s anestetico. anaesthetize [{'nI∫sT@taIz] v tr anestetizzare.

analgesic ["{n{l'dZI∫zIk] agg, s analgesico.

analogy [@'n{l@dZI] s analogia. analyse ['{n@laIz] v tr (BrE) analizzare. analysis (pl -ses) [@'n{l@sIs, si∫z] s analisi (f).

o

co n ces s

o i n l

conduttore (m) di trasmissione giornalistica. anchorwoman (pl -women) ['{Œk@"wUm@n, wImIn] s conduttrice (f) di trasmissione giornalistica. anchovy ['{ntS@vI] s acciuga. ancient ['eInS@nt] agg antico. and [{nd, @nd, @n] cong e; (tra due verbi) a, di; (tra due comparativi) sempre più ◊

Tit ol

analyst ['{n@lIst] s analista (m/f). analyze ['{n@laIz] v tr (AmE) analizzare. anarchy ['{n@kI] s anarchia. anatomy [@'n{t@mI] s anatomia. ancestor ['{nsest@º] s antenato. anchor ['{Œk@º] s ancora. anchorman (pl -men) ['{Œk@m@n, m@n] s

come and see vieni a vedere; try and help me cerca di aiutarmi; warmer and warmer sempre più caldo. anemic [@'ni∫mik] agg (AmE) anemico. anesthesia ["{nIs'Ti∫Z@] s (AmE) anestesia. anesthetic ["{nIs'TetIk] agg, s (AmE) anestetico. anesthetize [{'nI∫sT@taIz] v tr (AmE) anestetizzare. anew [@'nju∫] avv di nuovo. angel ['eIndZ@l] s angelo. anger ['{Œg@º] s rabbia, ira. anger ['{Œg@º] v tr mandare in collera, irritare. angle ['{Œgl] s angolo; punto di vista. angle ['{Œgl] v intr pescare (con l’amo). Anglican ['{ŒglIk@n] agg, s anglicano. Angolan [{Œ'g@Ul@n] agg, s angolano. angry ['{ŒgrI] agg arrabbiato ◊ to get angry arrabbiarsi. anguish ['{ŒgwIS] s angoscia. animal ['{nIml] agg, s animale (m). animosity ["{nI'm¡s@tI] s animosità. ankle ['{Œkl] s caviglia. annexe ['{neks] v tr annettere. annihilate [@'naI@leIt] v tr annientare. anniversary ["{nI'vΔ∫s@rI] s anniversario. announce [@'naUns] v tr annunciare. announcement [@'naUnsm@nt] s annuncio; (biglietto, lettera) partecipazione (f). annoy [@'nOI] v tr infastidire. annoyance [@'nOI@ns] s seccatura. annual ['{njU@l] agg annuale. annual ['{njU@l] s annuario. annuity [@'njU∫ItI] s annualità ◊ life annuity vitalizio. anomaly [@'n¡m@lI] s anomalia. anonymous [@'n¡nIm@s] agg anonimo. anorak ['{n@r{k] s giacca a vento. anorexia ["{n@'reksI@] s (med) anoressia. another [@'nˆD@º] agg, pron un altro ◊ one another l’un l’altro, a vicenda; one after another uno dopo l’altro. answer ['A∫ns@º] s risposta. answer ['A∫ns@º] v intr/tr rispondere (a) ◊ to answer the door andare ad aprire la porta; to answer back ribattere. answering machine ['A∫ns@rIŒm@'Si∫n] s segreteria telefonica.

10

ANT

ant [{nt] s formica. antagonize [{n't{g@naIz] v tr inimicarsi,

Tit o

provocare l’ostilità di.

lo

antelope ['{ntIl@Up] s antilope (f). anthem ['{nT@m] s inno. anthology [{n'T¡l@dZI] s antologia. antibiotic ["{ntIbaI'¡tIk] agg, s antibioti-

co n

co.

ce

anticipate [{n'tIsIpeIt] v tr anticipare, prevenire; prevedere.

sso

anticipation [{n"tisi'peiS@n] s anticipazione (f), previsione(f); aspettativa, attesa.

anti-clockwise [{ntIkl¡kwaIz] agg, avv in

in

senso antiorario.

lice

antidote ['{ntId@ut] s antidoto. antifreeze ['{ntIfrI∫z] s anticongelante (m), antigelo.

nz

antihistamine ["{nti'hist@mi∫n] s antista-

a a g

minico.

antipathy [{n'tIp@TI] s antipatia, avversione (f).

in

antipodes [{n'tip@di∫z] s pl antipodi. antipyretic ["{ntipai'retik] agg, s antipiretico.

antiquarian ["{ntI'kwe@rI@n] agg, s antiquario.

antique [{n'ti∫k] s antichità ◊ antique shop negozio di antiquariato.

antiseptic ["{ntI'septIk] agg antisettico. antiskid ["{ntI'skId] agg antisdrucciolevole.

antisocial ["{ntI's@USl] agg antisociale. antithesis (pl -ses) [{n'tITIsIs, si∫z] s antitesi (f).

anus ['eIn@s] s ano. anvil ['{nvIl] s incudine (f). anxiety [{Œ'zaI@tI] s ansia. anxious ['{ŒkS@s] agg ansioso, in ansia. any ['enI] agg qualsiasi, qualunque; (in frasi negative) nessuno, alcuno; (interrogative) qualche, del ◊ come at any time vieni a qualunque ora, quando vuoi; have you any milk? hai del latte? any ['enI] pron uno qualunque; (in frasi negative) alcuno, nessuno; (interrogative) qualcuno ◊ have you got any? ne hai?; I haven’t any non ne ho; any of you chiunque di voi. any ['enI] avv (in frasi negative) per niente;

(interrogative) un po’ ◊ are you feeling any better? ti senti un po’ meglio? anybody ['enI"b¡dI] pron chiunque; (in frasi negative) alcuno, nessuno; (interrogative) qualcuno ◊ anybody who chiunque. anyhow ['enIhaU] avv comunque; in qualche modo, alla meno peggio. anyone ['enIwˆn] v. anybody. anything ['enITIŒ] pron qualunque cosa; (in frasi negative) alcuna cosa, niente; (interrogative) qualche cosa. anyway ['enIweI] avv comunque, ad ogni modo. anywhere ['enIwe@º] avv in qualsiasi luogo, dovunque; (in frasi negative) da nessuna parte; (interrogative) da qualche parte, in qualche luogo ◊ anywhere else in qualunque altro posto. apart [@'pA∫t] avv a parte; in disparte; separatamente ◊ apart from eccetto, a parte. apartment [@'pA∫tm@nt] s (AmE) appartamento. apathy ['{p@TI] s apatia. ape [eIp] s scimmia. apex ['eIpeks] s apice (m). apologize [@'p¡l@dZaIz] v intr scusarsi. apology [@'p¡l@dZI] s scusa, scuse (pl). apoplectic ["{p@'plektik] agg apoplettico. apoplexy ['{p@UpleksI] s apoplessia. apostle [@'p¡sl] s apostolo. apostrophe [@'p¡str@fI] s apostrofo. appal [@'pO∫l] v tr atterrire, spaventare. appall [@'pO∫l] v tr (AmE) atterrire, spaventare. appalling [@'pO∫lIŒ] agg spaventoso. apparent [@'p{r@nt] agg evidente, manifesto. apparently [@'p{r@ntlI] avv a quanto pare. appeal [@'pi∫l] v intr destare interesse; (giur) appellarsi alla legge; piacere ◊ does the idea of working abroad appeal (to you)? vi va l’idea di lavorare all’estero? appear [@'pI@º] v intr apparire; (giur) comparire; essere pubblicato. appearance [@'pI@r@ns] s apparizione (f), apparenza; aspetto ◊ to keep up appearances salvare le apparenze. appease [@'pi∫z] v tr calmare, placare.

11

ARM

appendicitis [@"pendI'saItIs] s appendicite (f).

appendix (pl -xes, -ces) [@'pendIks, ksIz, si∫z] s appendice (f). appetite ['{pItaIt] s appetito. appetizer ['{pitaIz@º] s aperitivo, stuzzi-

chino.

appetizing ['{pItaIzIŒ] agg appetitoso; (fig) allettante.

applaud [@'plO∫d] v tr/intr applaudire. applause [@'plO∫z] s applauso. apple ['{pl] s mela ◊ apple tree melo. applejack ["{pl'dZ{k] s (AmE) acquavite (f) di mele.

applepie ["{pl'paI] s torta di mele. appliance [@'plaI@ns] s apparecchio. applicable ['{plIk@bl] agg applicabile. applicant ['{plIk@nt] s candidato; richiedente (m/f).

application ["{plI'keISn] s applicazione (f); (per trovare lavoro ecc.) domanda.

apply [@'plaI] v tr applicare ◊ v intr rivolgersi; fare domanda; riguardare ◊ to apply for a job fare domanda di assunzione. appoint [@'pOInt] v tr nominare. appointment [@'pOIntm@nt] s nomina (f); appuntamento ◊ to make an appointment prendere un appuntamento. appraisal [@'preIzl] s stima, valutazione (f). appreciate [@'pri∫SIeIt] v tr apprezzare; essere riconoscente per; rendersi conto di ◊ v intr (comm) aumentare di valore. appreciation [@"pri∫SI'eIS@n] s apprezzamento, riconoscimento. apprehension ["{prI'henSn] s inquietudine (f). apprehensive ["{prI'hensIv] agg apprensivo. apprentice [@'prentIs] s apprendista (m/f). approach [@'pr@UtS] v tr/intr avvicinare, avvicinarsi (a). appropriate [@'pr@UprI@t] agg adatto. appropriate [@'pr@UprIeIt] v tr appropriarsi di. approval [@'pru∫vl] s approvazione (f). approve [@'pru∫v] v tr/intr approvare. approximate [@'pr¡ksIm@t] agg approssimato.

apricot ['eIprIk¡t] s albicocca. April ['eIprIl] s aprile (m) ◊ April fool pesce d’aprile; April Fool’s Day primo aprile. apron ['eIpr@n] s grembiule (m). apt [{pt] agg adatto, capace. aptitude ['{ptItju∫d] s attitudine (f). aqualung ['{kw@lˆŒ] s autorespiratore (m). aquarium [@'kwe@rI@m] s acquario. Aquarius [@'kwe@rI@s] s Acquario. aquatic [@'kw{tIk] agg acquatico. aqueduct [kwIdˆkt] s acquedotto. Arab ['{r@b] agg, s arabo. Arabian [@'reIbj@n] agg arabo. Arabic ['{r@bik] agg arabo ◊ s (lingua) arabo. arbitrary ['A∫bItr@rI] agg arbitrario. arcade [A∫'keId] s portico; (con negozi) galleria. arch [A∫tS] s arco. archaeologist ["A∫ki'¡l@dZIst] s archeologo. archaeology ["A∫kI'¡l@dZI] s archeologia. archbishop ["A∫tS'bIS@p] s arcivescovo. architect ["A∫kItekt] s architetto. architecture ["A∫kItektS@º] s architettura. ardent ['A∫d@nt] agg ardente. arduous ['A∫djU@s] agg arduo. are [A∫º] 2° persona sing; 1°, 2°, 3° persona pl indicativo presente di be. area ['e@rI@] s (geom) area; zona; (fig) settore (m), campo. aren’t [A∫nt] contrazione di are not. Argentinian ["A∫dZ@n'tInI@n] agg, s argentino. argue ['A∫gju] v tr litigare; ragionare. argument ['A∫gjUm@nt] s argomento; lite (f); discussione (f). arid ['{rId] agg arido. Aries ['e@ri∫z] s Ariete (m). arise (p arose pp arisen) [@'raIz, @'r@Uz, @'rIzn] v intr sorgere; presentarsi. arisen [@'rIzn] pp di arise. aristocracy ["{rI'st¡kr@sI] s aristocrazia. aristocratic ["{rist@'kr{tik] agg aristocratico. arithmetic ["{rIT'metIk] s aritmetica. ark [A∫k] s arca. arm [A∫m] s braccio; (milit) arma ◊ pl armi (f)

c

o ess

Tito

on c o l

in

◊ arm in arm a braccetto.

in li

12

esso o conc

ARMCHAIR

armchair ['A∫mtSe@º] s poltrona. Armenian ['A∫mi∫nI@n] agg, s armeno. armistice ['A∫mIstIs] s armistizio. armour ['A∫m@º] s armatura; (milit) mezzi (pl) blindati.

intorno a.

Titol

armpit ['A∫mpIt] s ascella. armrest ['A∫mrest] s bracciolo. army ['A∫mI] s esercito. arose [@'r@Uz] p di arise. around [@'raUnd] avv, prep all’intorno, arouse [@'raUz] v tr svegliare; (curiosità) risvegliare, suscitare.

arrange [@'reIndZ] v tr sistemare; organizzare.

arrangement [@'reIndZm@nt] s sistemazione (f) ◊ pl progetti, piani.

arrears [@'rI@z] s pl arretrati. arrest [@'rest] v tr arrestare. arrival [@'raIvl] s arrivo; (persona) arrivato. arrive [@'raIv] v intr arrivare ◊ to arrive at arrivare a, raggiungere.

arrogance ['{r@g@ns] s arroganza. arrow ['{r@U] s freccia. arsenal ['A∫s@nl] s arsenale (m). arsenic ['A∫snIk] s arsenico. arson ['A∫sn] s incendio doloso. art [A∫t] s arte (f) ◊ pl (università) lettere. artery ['A∫t@rI] s arteria. artichoke ['A∫tItS@Uk] s carciofo. article ['A∫tIkl] s articolo. artificial ["A∫tI'fISl] agg artificiale. artist ['A∫tIst] s artista (m/f). artless ['A∫tlIs] agg semplice. as [{z, @z] avv, cong come; mentre; poiché ◊ as old as vecchio come; as far as per quanto riguarda; as soon as (non) appena; as well anche; as well as così come, oltre a; as usual come al solito; as I was saying come dicevo; he saw her as he was leaving la vide mentre stava uscendo; as I was ill I stayed in bed siccome ero malato, sono rimasto a letto; poor as he is he is happy sebbene sia povero, è felice. ash [{S] s cenere (f); (bot) frassino. ashamed [@'SeImd] agg ◊ to be ashamed of vergognarsi di.

ashore [@'SO∫º] avv a terra, a riva. ashtray ['{StreI] s portacenere (m). Asian ['eISn] agg, s asiatico. aside [@'saId] avv a parte. ask [A∫sk] v tr domandare; invitare ◊ to ask a question fare una domanda. 왘 ask for chiedere; (guai) cercare. askew [@'skju∫] avv di traverso. asleep [@'sli∫p] agg addormentato. asparagus [@'sp{r@g@s] s inv asparago, asparagi (pl). aspect ['{spekt] s aspetto. asphalt ['{sf{lt] s asfalto. asphyxiate [@s'fIksIeIt] v tr asfissiare. aspirin ['{spIrIn] s aspirina. ass [A∫s] s asino; (volgare) culo. assail [@'seIl] v tr assalire. assassinate [@'s{sIneIt] v tr assassinare. assault [@'sO∫lt] s assalto. assemble [@'sembl] v tr riunire; (tecn) montare, assemblare ◊ v intr riunirsi. assembly [@'semblI] s assemblea, riunione (f) ◊ assembly line catena di montaggio. assent [@'sent] s assenso. assertion [@'sΔ∫Sn] s asserzione (f). assess [@'ses] v tr valutare. asset ['{set] s vantaggio ◊ pl beni ◊ assets and liabilities attivo e passivo. assign [@'saIn] v tr assegnare. assignment [@'saInm@nt] s compito. assimilate [@'sImIleIt] v tr assimilare. assist [@'sIst] v tr assistere, aiutare. assistant [@'sIst@nt] s assistente (m/f). associate [@'s@USI@It] v tr/intr associare, associarsi. associate [@'saUSI@t] s socio. association [@"s@usI'eIS@n] s associazione. assume [@'sju∫m] v tr supporre; (responsabilità) assumere. assumption [@'sˆmpSn] s supposizione (f), ipotesi (f). assurance [@'SU@r@ns] s assicurazione (f); fiducia in se stesso. assure [@'SU@º] v tr assicurare. asthma ['{sm@] s asma. asthmatic [{s'm{tIk] s asmatico. astonish [@'st¡nIS] v tr stupire. astound [@'staUnd] v tr sbalordire. astray [@'streI] avv ◊ to go astray smarrir-

13

AVOID

auction vendere all’asta.

audacity [O∫'d{s@tI] s audacia. audibile ['O∫d@bl] agg udibile. audience ['O∫dj@ns] s pubblico, spettatori (pl); udienza.

audio-visual ["O∫dI@U'vIzjU@l] agg audiovisivo.

audit ['O∫dIt] s revisione (f) contabile, verifica.

auditorium ["O∫dI'tO∫rI@m] s auditorium. August ['O∫g@st] s agosto. aunt [A∫nt] s zia. austerity [¡'ster@tI] s austerità. Australian [¡'streIlj@n] agg, s australiano. Austrian ['¡strI@n] agg, s austriaco. authentic [O∫'TentIk] agg autentico. author ['O∫T@º] s autore (m), autrice (f). authoritarian [O∫"T¡rI'te@rI@n] agg autori-

ne i d or , 87 7 83 , a ici t os r c

tario.

authoritative [O∫'T¡rIt@tIv] agg autorevole. authority [O∫'T¡r@tI] s autorità. authorization ["O∫T@raI'zeISn] s autorizzazione (f).

autobiography ["Ot@UbaI'¡gr@fI] s autobiografia.

na

autograph ['O∫t@gra∫f] s autografo. automatic ["O∫t@'m{tIk] agg automatico. automation ["O∫t@'meISn] s automazione

gi

(f).

a

automobile ["O∫t@m@'bi∫l] s (AmE) automobile (f).

in

lic

e

a nz

autonomous [O∫t¡n@m@s] agg autonomo. autonomy [O∫'tOn@mI] s autonomia. autopsy ['O∫t@psI] s autopsia. autumn ['O∫t@m] s autunno. auxiliary [O∫g'zIlj@rI] agg ausiliario ◊ s ausiliare (m/f), aiuto; (gramm) ausiliare (m). available [@'veIl@bl] agg disponibile. avalanche ['{v@lA∫nS] s valanga. avenge [@'vendZ] v tr vendicare. avenue ['{v@nju∫] s viale (m). average ['{v@rIdZ] s media ◊ on average in media. aversion [@'vΔ∫Sn] s avversione (f). avert [@'vΔ∫t] v tr distogliere; evitare. aviation ["eIvI'eISn] s aviazione (f). avid ['{vId] agg insaziabile. avoid [@'vOId] v tr evitare.

Ti

to

lo

co

so s e nc

Is

t

to itu

G

f ra g eo

si; to lead astray portare sulla cattiva strada. astride [@'straId] avv, prep a cavalcioni (di). astrologer [@'strOl@dZ@º] s astrologo. astrology [@'str¡l@dZI] s astrologia. astronaut ['{strInO∫t] s astronauta (m/f). astronomy [@'str¡n@mI] s astronomia. asylum [@'saIl@m] s asilo. at [{t, @t] prep a, in; (inform) chiocciola ◊ at home a casa; at two o’clock alle due. ate [et] p di eat. atheism ['eITIIz@m] s ateismo. atheist ['eITIIst] s ateo. athlete ['{Tli∫t] s atleta (m/f). Atlantic [@t'l{ntIk] agg atlantico. atlas ['{tl@s] s atlante (m). atmosphere ['{tm@"sfI@º] s atmosfera. atom ['{t@m] s atomo. atrocity [@'tr¡s@tI] s atrocità. attach [@'t{tS] v tr attaccare; (lettere, documenti) allegare; (importanza) attribuire. attachment [@'t{tSm@nt] attaccamento, affetto; accessorio; (inform) allegato. attack [@'t{k] v tr attaccare. attack [@'t{k] s attacco. attain [@'teIn] v tr raggiungere. attempt [@'tempt] s tentativo ◊ attempt on someone’s life attentato alla vita di qualcuno. attempt [@'tempt] v tr tentare ◊ attempted murder tentato omicidio. attend [@'tend] v tr frequentare; partecipare a; (malato) assistere, curare; occuparsi (di). attendant [@'tend@nt] s custode (m/f), persona di servizio. attention [@'tenSn] s attenzione (f) ◊ pl cortesie. attic ['{tIk] s soffitta; mansarda. attitude ['{tItju∫d] s atteggiamento. attorney [@'tΔ∫nI] s procuratore (m); (AmE) avvocato ◊ (AmE) Attorney General Ministro della Giustizia. attract [@'tr{kt] v tr attrarre. attractive [@'tr{ktIv] agg attraente. attribute [@'trIbju∫t] v tr attribuire. aubergine ['@Ub@Zi∫n] s melanzana. auction ['O∫kSn] s incanto, asta ◊ to sell by

14

AWAIT

await [@'weIt] v tr aspettare. awake [@'weIk] agg sveglio. awake (p awoke, awaked pp awoken)

B [bi∫] s (mus) si (m) ◊ (BrE) B-road strada secondaria.

BA ["bi∫'eI] s primo livello di laurea in lettere.

baby ['beIbI] s neonato ◊ (AmE) baby carriage carrozzina.

babyhood ['beIbIhUd] s prima infanzia. babysat ['beIbI"s{t] p, pp di babysit. babysit (p, pp babysat) ['beIbIsIt,

, 83787,

Bachelor of Arts, Science laureato in lettere, in scienze. back [b{k] s schiena, dorso; (edificio) retro; (sedia) schienale (m) ◊ behind somebody’s back all’insaputa di qualcuno; back to front alla rovescia. back [b{k] agg posteriore; arretrato ◊ back street strada laterale; back number numero arretrato. back [b{k] avv indietro ◊ phone me back ritelefonami. back [b{k] v tr sostenere ◊ v intr indietreg-

gina crosticia

'beIbI"s{t] v intr fare il/la babysitter.

bachelor ['b{tS@l@º] s scapolo ◊ (BrE)

o in licenza a

B

s Titolo conces

[@'weIk, @'w@Uk, @'weIkt, @'w@Uk@n] v tr/intr svegliare, svegliarsi. award [@'wO∫d] s premio. aware [@'we@º] agg consapevole, conscio. away [@'weI] avv via, lontano ◊ he lives two miles away abita a due miglia di distanza. awe [O∫] s timore (m). awful ['O∫fUl] agg terribile ◊ an awful lot of money un sacco di soldi. awkward ['O∫kU@d] agg goffo. awning ['O∫nIŒ] s tendone (m), telone (m). awoke [@'w@Uk] p di awake. awoken [@'w@Uk@n] pp di awake. awry [@'raI] agg, avv di traverso ◊ to go awry andare storto, andare a monte. axe [{ks] s ascia. axis (pl axes) ['{ksIs, '{ksi∫z] s asse (m).

giare; (aut) fare marcia indietro. 왘 back down (fig) fare marcia indietro; 왘 back up appoggiare, sostenere; (aut) fare marcia indietro; (inform) fare una copia di riserva di. backache ['b{keIk] s mal (m) di schiena. backbiting ['b{kbaItIŒ] s maldicenza. backbone ['b{kb@Un] s spina dorsale. backdoor ['b{kdO∫º] agg clandestino; segreto. backer ['b{k@º] s sostenitore (m). background ['b{kgraUnd] s sfondo; esperienza; bagaglio culturale ◊ background music sottofondo musicale. backhand ['b{kh{nd] s (tennis) rovescio. backlog ['b{kl¡g] s lavoro arretrato. backpack ['b{kp{k] s zaino. backrest ['b{krest] s schienale (m). backside ["b{k'saId] s sedere (m). backstroke ['b{kstr@Uk] s (nuoto) dorso. back-up ['b{kˆp] s sostegno, supporto ◊ agg (inform) di riserva. backward ['b{kw@d] agg indietro; (paese) arretrato; (persona) tardo, ritardato. backward(s) ['b{kw@d(z)] avv indietro, all’indietro. backwater ['b{k"wO∫t@º] s ristagno, acqua stagnante. backyard ["b{k'jA∫d] s cortile (m). bacon ['beIk@n] s pancetta (affumicata). bacterium (pl -ia) [b{k'tI@rI@m, I@] s batterio. bad [b{d] agg cattivo; brutto; (cibo) andato a male ◊ s male (m) ◊ bad manners meleducazione; not (too) bad non male; to feel bad sentirsi male; to go bad andare a male; from bad to worse di male in peggio. bade [b{d] p, pp di bid. badge [b{dZ] s distintivo. badger ['b{dZ@º] s (zool) tasso. badly ['baedlI] avv male, malamente; moltissimo. badly-off ["b{dlI'¡f] agg povero. bad-tempered ["b{d'temp@d] agg irascibile. baffle ['b{fl] v tr confondere. bag [b{g] s sacco; borsa. baggage ['b{gIdZ] s bagaglio, bagagli (pl)

sti o r ac 15

BARRACKS

in

◊ baggage reclaim ritiro bagagli.

ag a nz il ce

baggy ['b{gI] agg largo. bagpipes ['b{gpaIps] s pl cornamusa (sing).

bail [beIl] s cauzione (f) ◊ on bail in libertà

on c o l Tito

o in s s ce

provvisoria su cauzione. bait [beIt] s esca. bake [beIk] v tr cuocere al forno ◊ baked beans fagioli in salsa di pomodoro. baker ['beIk@º] s fornaio. balaclava ["b{l@'klA∫v@] s passamontagna (m). balance ['b{l@ns] s bilancia; equilibrio; (comm) saldo ◊ balance sheet bilancio. balance ['b{l@ns] v tr tenere in equilibrio, bilanciare; (fig) compensare; (conti, bilanci) pareggiare, far quadrare ◊ v intr mantenersi in equilibrio; (conti, bilanci) essere in pareggio, quadrare. balcony ['b{lk@nI] s balcone (m); (teatro, cine) balconata, galleria. bald [bO∫ld] agg calvo. bale [beIl] v tr imballare. Balkan ['bO∫lk@n] agg balcanico. ball [bO∫l] s palla; ballo ◊ (AmE) ball park campo sportivo, da baseball. ballad ['b{l@d] s ballata. ballast ['b{l@st] s zavorra. ballet ['b{leI] s balletto. balloon [b@'lu∫n] s aerostato; fumetto. ballot ['b{l@t] s votazione (f); scrutinio ◊ ballot box urna elettorale; ballot paper scheda. ballpoint pen ['bO∫lpOIntpen] s penna a sfera. ballroom ['bO∫lrUm] s sala da ballo. ban [b{n] v tr proibire. banana [b@'nA∫n@] s banana. band [b{nd] s banda; (mus) complesso, orchestra; fanfara. bandage ['b{ndIdZ] s benda; (AmE) cerotto. bandit ['b{ndIt] s bandito. bandy-legged ['b{ndIlegd] agg con le gambe storte. bang [b{Œ] s colpo, botta ◊ to go over with a bang avere molto successo. bang [b{Œ] v tr sbattere con violenza ◊ v intr scoppiare; sbattere.

bangle ['b{Œgl] s braccialetto. banish ['b{ŒIS] v tr bandire. banister ['b{nIst@º] s ringhiera. bank [b{Œk] s banca, banco; (lago, fiume) sponda, riva ◊ bank account conto bancario; Bank holiday giorno di festa; bank note banconota; bank book libretto di deposito; bank card carta assegni; bank rate (BrE) tasso ufficiale di sconto, (AmE) tasso di interesse bancario. banking ['b{ŒkIŒ] agg bancario ◊ banking hours orario di sportello. bankrupt ['b{Œkr@pt] agg, s fallito. bankruptcy ['b{Œkr@ptsI] s bancarotta, fallimento. banner ['b{n@º] s striscione (m). banns [b{nz] s pl pubblicazioni (f) di matrimonio. banquet ['b{ŒkwIt] s banchetto. baptism ['b{ptIz@m] s battesimo. baptize [b{p'taIz] v tr battezzare. bar [bA∫º] s sbarra; ostacolo; (cioccolata) tavoletta; (oro) lingotto; bar (m) ◊ bar of soap saponetta; the Bar l’Ordine degli avvocati; bar code codice a barre. bar [bA∫º] v tr sbarrare; escludere; proibire ◊ to bar in, out chiudere dentro, fuori. barbecue ['ba∫bIkju∫] s barbecue (m), graticola. barber ['bA∫b@º] s barbiere (m). barbiturate [bA∫'bItjUr@t] s barbiturico. bare [be@º] agg nudo, spoglio. barefaced ['be@feIst] agg sfacciato. barefoot ['be@fUt] agg, avv a piedi nudi, scalzo. bareheaded ["be@'hedId] agg, avv a capo scoperto. bargain ['bA∫gIn] s affare (m) ◊ a bargain price un prezzo d’occasione. bargain ['bA∫gIn] v intr mercanteggiare, contrattare. barge [bA∫dZ] s chiatta. bark [bA∫k] s corteccia. bark [bA∫k] v intr abbaiare. barley ['bA∫lI] s orzo. barmaid ['bA∫meId] s cameriera; barista. barn [bA∫n] s granaio. barometer [b@'rAmIt@º] s barometro. barracks ['b{r@ks] s pl caserma (sing).

BARREL

barrel ['b{r@l] s barile (m); (arma da

bawdy ['bO∫dI] agg osceno. bawl [bO∫l] v intr urlare. bay [beI] s baia; (bot) alloro, lauro. B.C. ["bi∫'si∫] s a.C., avanti Cristo. be (p was pp been) [bi∫, w¡z, bi∫n] v intr essere; costare; (+ forma in -ing) stare ◊ I am reading sto leggendo; how much is it? quanto costa?; he is ten (years old) ha dieci anni; how are you? come stai?; to be well, ill stare bene, male; he is from Spain è spagnolo; I have been to London sono stato a Londra; he’s nice, isn’t he? è simpatico, no? 왘 be in esser in casa; essere di moda; essere in carica; 왘 be in for aspirare a; doversi aspettare; 왘 be through essere finito; (al telefono) ottenere la comunicazione. beach [bi∫tS] s spiaggia. bead [bi∫d] s perlina. beak [bi∫k] s becco. beaker ['bi∫k@º] s coppa. beam [bi∫m] s trave (f); (luce) raggio. beaming ['bi∫mIŒ] agg raggiante. bean [bi∫n] s fagiolo; (caffè) chicco ◊ bean sprouts germogli di soia. bear [be@º] s orso. bear (p bore pp borne) [be@º, bO∫º, bO∫n] v tr portare; sopportare; reggere; produrre, generare. beard [bI@d] s barba. bearer ['be@r@º] s portatore (m). bearing ['be@rIŒ] s portamento; attinenza. beast [bi∫st] s bestia. beat [bi∫t] s colpo; palpito; battito; giro (d’ispezione). beat (p beat pp beaten) [bi∫t, bi∫t, 'bi∫tn] v tr/intr battere ◊ to beat about the bush menare il can per l’aia. beaten ['bi∫tn] pp di beat. beater ['bi∫t@º] s frullino. beautician [bju∫'tISn] s estetista (m/f). beautiful ['bju∫t@fUl] agg bello, magnifico. beauty ['bju∫tI] s bellezza ◊ beauty salon, parlour istituto di bellezza; beauty queen reginetta di bellezza, miss; beauty spot neo artificiale; (BrE) luogo pittoresco. beaver ['bi∫v@º] s castoro.

Titolo

ess

conc

fuoco) canna. barren ['b{r@n] agg sterile. barricade ["b{rI'keId] s barricata. barrier ['b{rI@º] s barriera. barrister ['b{rIst@º] s avvocato. barrow ['b{r@U] s carriola. bartender ['bA∫"tend@º] s (AmE) barista (m). barter ['bA∫t@º] s baratto. base [beIs] s base (f). base [beIs] v tr basare. base [beIs] agg vile. basement ['beIsm@nt] s seminterrato. bashful ['b{SfUl] agg timido. basic ['beIsIk] agg essenziale, fondamentale. basil ['b{zl] s basilico. basin ['beIsn] s bacinella, catino. basis (pl -ses) ['beIsIz, si∫z] s base (f). bask [bA∫sk] v intr crogiolarsi. basket ['bA∫skIt] s cestino, cesta. basketball ['bA∫skItbO∫l] s pallacanestro (f). bass [beIs] agg, s (mus) basso. bastard ['bA∫st@d] s, agg bastardo. bat [b{t] s pipistrello; (ping-pong) racchetta. batch [b{tS] s infornata; gruppo di persone, cose. bath [bA∫T] s bagno; vasca da bagno ◊ to have, to take a bath fare il bagno. bathe [beID] v intr (BrE) fare il bagno (in mare, piscina); (AmE) fare il bagno, lavarsi. bathing ['beIDIŒ] s balneazione (f); bagni (pl) ◊ bathing cap cuffia da bagno; bathing costume, bathing suit costume da bagno. bathrobe ['bA∫Tr@Ub] s accappatoio; (AmE) vestaglia. bathroom ['bA∫TrUm] s (stanza da) bagno. battalion [b@'t{lj@n] s battaglione (m). battery ['b{t@rI] s batteria. battle ['b{tl] s battaglia, lotta. battle ['b{tl] v intr combattere. battlefield ['b{tlfi∫ld] s campo di battaglia. battlements ['b{tlm@nts] s pl merli, bastioni. battleship ['b{tlSIp] s nave (f) da guerra.

16

17

BEND

became [bI'keIm] p di become. because [bI'k¡z] cong perché ◊ because of a causa di.

beckon ['bek@n] v tr chiamare con un cenno.

become (p became pp become) [bI'kˆm, bI'keIm, bI'kˆm] v intr diventare ◊ v tr

stare bene (a), essere adatto (a) ◊ what has become of him? che fine ha fatto?; that hat becomes you quel cappello ti dona. becoming [bI'kˆmIŒ] agg appropriato; che si conviene; (abiti) che dona, che sta bene. bed [bed] s letto ◊ bed and breakfast pensione familiare; camera e prima colazione. bedclothes ['bedkl@UDz] s pl biancheria (sing) e coperte da letto. bedlam ['bedl@m] s (fig) manicomio. bed linen ['bed"lInIn] s lenzuola (f pl) e federe (pl). bedridden ['bed"rIdn] agg costretto a letto. bedroom ['bedrUm] s camera da letto. bedside ['bedsaId] s capezzale (m). bedsitter [bed'sIt@º] s monolocale (m). bee [bi∫] s ape (f). beech [bi∫tS] s faggio. beef [bi∫f] s (carne (f) di) manzo. beefeater ['bi∫f"i∫t@º] s guardia della Torre di Londra. beehive ['bi∫haIv] s alveare (m). been [bi∫n] pp di be. beep [bi∫p] segnale (m) acustico, bip (m). beeper [bi∫p@º] s cercapersone (m). beer [bI@º] s birra. beetle ['bi∫tl] s scarabeo. beetroot ['bi∫tru∫t] s barbabietola. before [bI'fO∫º] prep prima di; davanti a ◊ the day before yesterday l’altro ieri. before [bI'fO∫º] avv prima. before [bI'fO∫º] cong prima che, prima di. beforehand [bI'fO∫h{nd] avv in anticipo. befriend [bI'frend] v tr mostrarsi amico di. beg [beg] v intr chiedere l’elemosina ◊ v tr chiedere ◊ I beg your pardon? scusi, come ha detto?, prego? began [bI'g{n] p di begin. beggar ['beg@º] s mendicante (m/f). begin (p began pp begun) [bI'gIn, bI'g{n,

bI'gˆn] v tr/intr cominciare ◊ to begin with innanzitutto. beginner [bI'gIn@º] s principiante (m/f). beginning [bI'gInIŒ] s inizio, principio. begun [bI'gˆn] pp di begin. behalf [bI'hA∫f] s ◊ on behalf of per conto di. behave [bI'heIv] v intr comportarsi ◊ to behave oneself comportarsi bene. behavior [bI'heIvj@º] s (AmE) comportamento. behaviour [bI'heIvj@º] s comportamento. beheld [bI'held] p, pp di behold. behind [bI'haInd] prep dietro (a). behind [bI'haInd] avv dietro; indietro; in ritardo. behold (p, pp beheld) [bI'h@Uld, bI'held] v tr scorgere. being ['bi∫IŒ] s essere (m) ◊ human being essere umano. belated [bI'leItId] agg tardivo. belch [beltS] s rutto. belfry ['belfrI] s campanile (m). Belgian ['beldZI@n] agg, s belga (m/f). belie [bI'laI] v tr smentire. belief [bI'li∫f] s opinione (f), convinzione (f); fede (f). believe [bI'li∫v] v tr/intr credere. believer [bI'li∫v@º] s credente (m/f). belittle [bI'lItl] v tr sminuire. bell [bel] s campana; campanello ◊ this name rings a bell questo nome non mi è nuovo. belly ['belI] s pancia. belong [bI'l¡Œ] v intr appartenere; far parte (di). belongings [bI'l¡ŒIŒz] s pl effetti personali ◊ my belongings le mie cose. beloved [bI'lˆvd] agg adorato. below [bI'l@U] prep sotto (a), al di sotto di. below [bI'l@U] avv sotto. belt [belt] s cintura. beltway ['beltweI] s (AmE) tangenziale (f); circonvallazione (f). bench [bentS] s panca, panchina; banco (da lavoro) ◊ the Bench la Corte. bend (p, pp bent) [bend, bent] v tr/intr curvare, curvarsi; piegare, piegarsi. bend [bend] s curva.

Ti

18

BENEATH

beneath [bI'ni∫T] avv, prep sotto, al di sotto di.

benefactor ['benIf{kt@º] s benefattore

beverage ['bev@rIdZ] s bevanda. beware [bI'we@º] v tr/intr stare attento (a) ◊ beware of the dog attenti al cane.

bewildered [bI'wild@d] agg sconcertato,

(m).

beneficial ["benI'fISl] agg utile; vantaggioso.

benefit ['benIfIt] s beneficio; indennità ◊ for the benefit of a vantaggio di.

benefit ['benIfIt] v tr giovare a ◊ v intr (from, by) trarre vantaggio, beneficio.

bent [bent] p, pp di bend. bent [bent] s inclinazione (f). bequeath [bI'kwI∫D] v tr lasciare in eredità. bequest [bI'kwest] s lascito. bereavement [bI'ri∫vm@nt] s lutto. berry ['berI] s bacca. berth [bΔ∫T] s cuccetta. beseech (p, pp beseeched, besought) [bI'si∫tS, bI'si∫tSt, bI'sO∫t] v tr implorare.

beside [bI'saId] prep vicino a ◊ he’s beside himself (with anger) è fuori di sé (dalla rabbia). besides [bI'saIdz] avv inoltre, per di più. besides [bI'saIdz] prep oltre a; a parte. besought [bI'sO∫t] p, pp di beseech. best [best] agg (il) migliore; eccellente. best [best] avv meglio, nel modo migliore; di più, maggiormente ◊ at best nella migliore delle ipotesi. best [best] s (il) meglio, (il migliore) ◊ to do one’s best fare del proprio meglio; all the best tanti auguri. best man ["best'm{n] s testimone (m) dello sposo. bet [bet] s scommessa. bet (p, pp bet) [bet] v tr/intr scommettere ◊ you bet! certo! betray [bI'treI] v tr tradire. betrayal [bI'treI@l] s tradimento. better ['bet@º] agg migliore. better ['bet@º] avv meglio ◊ you had better do it sarebbe meglio che tu lo facessi; to get better migliorare; better still ancora meglio; to be better off stare meglio, avere più soldi. better ['bet@º] v tr/intr migliorare. between [bI'twi∫n] prep fra, tra. between [bI'twi∫n] avv in mezzo, nel mezzo ◊ in between in mezzo; nel frattempo.

confuso.

beyond [bI'j¡nd] avv oltre, al di là. beyond [bI'j¡nd] prep oltre, al di là di; al di sopra di ◊ beyond belief incredibile; beyond all, any doubt senza dubbio; beyond question fuori di dubbio; beyond controversy fuori discussione; beyond repair irreparabile. bias ['baI@s] s pregiudizio. biased ['bai@st] agg prevenuto, parziale. bib [bIb] s bavaglino. bible ['baIbl] s bibbia. bicarbonate [baI'kA∫b@nIt] s bicarbonato. bicentenary ["baIsen'ti∫n@rI] s bicentenario. bicycle ['baIsIkl] s bicicletta. bid [bId] s offerta (a un’asta). bid (p bade, bid pp bidden, bid) [bId, beId, 'bIdn] v tr/intr fare una offerta (di). bidden [bIdn] pp di bid. bidder ['bId@º] s offerente (m/f) (a un’asta) ◊ the highest bidder il miglior offerente. big [bIg] agg grande; grosso. bigamy ['bIg@mI] agg bigamia. bighead ['bIghed] s presuntuoso. bigot ['bIg@t] s bigotto. bigshot ['bIgS¡t], bigwig ['bIgwIg] s pezzo grosso. bike [baIk] s bici (f). bile [baIl] s bile (f). bilingual [baI'lIgw@l] agg, s bilingue. bill [bIl] s fattura; conto; bolletta; locandina, manifesto; (polit) progetto di legge; (comm) effetto, cambiale (f); (AmE) banconota ◊ bill of fare lista delle vivande, menù; bill of exchange cambiale; bill of health certificato di buona salute. billboard ['bilbO∫d] s (AmE) tabellone (m) per affissioni. billfold ['bilf@Uld] s (AmE) portafoglio. billiards ['bIlj@dz] s biliardo. billion ['bIlj@n] s (BrE) bilione (m); (AmE) miliardo. bin [bIn] s bidone (m) ◊ bread bin cassetta per il pane.

Titolo conces

so in licenza

a gina c

19

BLIND

binary ['baIn@rI] agg binario. bind (p, pp bound) [baInd, baUnd] v tr

blackcurrant ["bl{k'kˆr@nt] s ribes (m)

legare; fasciare; (libro) rilegare; obbligare. bingo ['bIŒg@U] s gioco simile alla tombola. binoculars [bI'n¡kjUl@z] s pl cannocchiale (m sing). biodegradable ["baI@(U)dI'greId@bl] agg biodegradabile. bioethics ["baI@(U)'eTIks] s bioetica. biography [baI'¡gr@fI] s biografia. biological ["baI@'l¡dZIkl] agg biologico. biology [baI'¡l@dZI] s biologia. biopsy ['baI¡psI] s biopsia. birch [bΔ∫tS] s betulla. bird [bΔ∫d] s uccello. birth [bΔ∫T] s nascita ◊ birth certificate certificato di nascita; birth control contraccezione; birth rate indice di natalità. birthday ['bΔ∫TdeI] s compleanno. birthplace ['bΔ∫TpleIs] s luogo di nascita. birthrate ['bΔ∫TreIt] s indice (m) di natalità. biscuit ['bIskIt] s (BrE) biscotto; (AmE) focaccina dolce. bishop ['bIS@p] s vescovo. bit [bIt] p di bite. bit [bIt] s pezzetto; boccone (m); (inform) bit (m) ◊ a bit un poco; not a bit per niente. bitch [bItS] s cagna; (offensivo) troia. bite (p bit pp bitten) [baIt, bIt, 'bItn] v tr/intr mordere; (insetto) pungere. bite [baIt] s morso; (insetto) puntura; boccone (m). bitten ['bItn] pp di bite. bitter ['bIt@º] agg amaro; (vento, freddo) pungente. bitter ['bIt@º] s (BrE) birra amara. bitterness ['bIt@nIs] s amarezza. bittersweet ['bIt@swi∫t] agg agrodolce. black [bl{k] agg nero; scuro ◊ black and blue pieno di lividi. black [bl{k] s nero ◊ to be in the black avere il conto in banca coperto; black out oscuramento. black [bl{k] v tr annerire. blackberry ['bl{kb@rI] s mora. blackbird ['bl{kbΔ∫d] s merlo. blackboard ['bl{kbO∫d] s lavagna.

blacken ['bl{k@n] v tr annerire; (fig) diffa-

Titolo

conce

nero. mare.

blacking ['bl{kIŒ] s lucido nero (per scarpe).

blackleg ['bl{kleg] s crumiro. blackmail ['bl{kmeIl] v tr ricattare. blacksmith ['bl{ksmIT] s fabbro. bladder ['bl{d@º] s vescica. blade [bleId] s lama. blame [bleIm] v tr biasimare; incolpare. blame [bleIm] s colpa, responsabilità. bland [bl{nd] agg blando, leggero. blank [bl{Œk] agg in bianco; (sguardo) inespressivo ◊ blank cheque assegno in bianco. blank ['bl{Œk] s spazio vuoto; cartuccia a salve. blanket ['bl{ŒkIt] s coperta. blare [ble@º] v intr strombazzare. blasphemy ['bl{sf@mI] s bestemmia. blast [blA∫st] s raffica di vento; esplosione (f) ◊ at full blast a tutta velocità, a tutto volume. blatant ['bleIt@nt] agg clamoroso. blaze [bleIz] s fiammata. blaze [bleIz] v intr ardere, fiammeggiare. blazer ['bleIz@º] s giacca sportiva, blazer (m). bleach [bli∫tS] s candeggina. bleach [bli∫tS] v tr candeggiare; decolorare. bleached [bli∫tSt] agg decolorato, ossigenato. bleak [bli∫k] agg incolore; squallido, desolato. bled[bled] p, pp di bleed. bleed (p, pp bled) [bli∫d, bled] v tr sanguinare. blemish ['blemIS] s macchia, difetto. blend [blend] s miscuglio. bless (p, pp blessed, blest) [bles, blest] v tr benedire ◊ bless you! salute! blessed ['blesId] agg benedetto; beato; santo. blest [blest] p, pp di bless. blew [blu∫] p di blow. blind [blaInd] agg cieco ◊ blind alley vicolo cieco; blind date appuntamento "al

sso in

licenz

a a gi

na cro

stici

BLIND

buio", con uno sconosciuto.

blind [blaInd] v tr accecare. blind [blaInd] s tendina; (fig) pretesto. blindfold ['blaIndf@Uld] s benda. blink [blIŒk] v intr battere le palpebre; (luce) lampeggiare.

blinker ['blIŒk@º] s (AmE) (aut) lampeggiatore (m) ◊ blinkers paraocchi.

bliss [blIs] s beatitudine (f). blister ['blIst@º] s vescica ◊ blister (pack) blister.

blizzard ['blIz@d] s bufera di neve. block [bl¡k] s blocco; palazzo; isolato ◊ a block of flats un caseggiato.

block [bl¡k] v tr bloccare, ostacolare. blockade [bl¡'keId] s blocco. blockbuster ['bl¡k"bˆst@º] s grande successo.

block capitals ["bl¡k'k{pItls], block letters ["bl¡k'let@z] s pl stampatello (sing). blond [bl¡nd] agg, s biondo. blonde [bl¡nd] agg, s bionda. blood [blˆd] s sangue (m); discendenza ◊ blood group gruppo sanguigno; blood pressure pressione sanguigna; blood test esame del sangue. bloodbath ['blˆdbA∫T] s massacro. blood-poisoning ['blˆd"pOIznIŒ] s setticemia. bloodshed ['blˆdSed] s strage (f), spargimento di sangue. bloodstain ['blˆdsteIn] s macchia di sangue. bloody ['blˆdI] agg sanguinoso; (BrE, volgare) maledetto. bloom [blu∫m] s fiore (m), fioritura. blooming ['blu∫mIŒ] agg in fiore. blossom ['bl¡s@m] s fiore (m). blot [bl¡t] s macchia. blot [bl¡t] v tr macchiare; asciugare. blotchy [bl¡StI] agg pieno di macchie. blotting paper ['bl¡tIŒ"peIp@º] s carta assorbente. blouse [blaUz] s blusa, camicetta. blow (p blew pp blown) [bl@U, blu∫, bl@Un] v intr soffiare ◊ v tr spingere con un soffio; (mus) suonare ◊ to blow one’s nose soffiarsi il naso. 왘 blow out spegnere; scoppiare;

20 왘 blow up gonfiare; saltare in aria. blow [bl@U] s colpo; (fig) disgrazia. blown [bl@Un] pp di blow. blowout ['bl@UaUt] s scoppio (di pneumatico). blowup ['bl@Uˆp] s (fot) ingrandimento. blue [blu∫] agg, s blu (m), azzurro; (film) porno ◊ blue collars operai, "tute blu"; out of the blue improvvisamente; to feel blue sentirsi giù, depresso. bluebell ['blu∫bel] s campanula. blueberry ['blu∫"berI] s mirtillo. bluebottle ['blu∫"b¡tl] s moscone (m). bluff [blˆf] v intr bluffare. blunder ['blˆnd@º] s errore (m) grossolano, abbaglio. blunt [blˆnt] agg spuntato, smussato; (persona) brusco, diretto. blur [blΔ∫º] v tr offuscare. blush [blˆS] v intr arrossire. boar [bO∫º] s cinghiale (m). board [bO∫d] s tavola, asse (f); tabellone (m); comitato, consiglio ◊ board and lodging vitto e alloggio; on board a bordo. boarding card ['bO∫dIŒkA∫d] s carta d’imbarco. boarding house ['bO∫dIŒhaUs] s pensione (f). boarding school ['bO∫dIŒsku∫l] s collegio. boast [b@Ust] v intr vantarsi. boat [b@Ut] s nave (f); barca. boating ['b@UtIŒ] s nautica da diporto. bobby ['b¡bI] s (BrE, scherzoso) poliziotto. bob-sleigh ['bObsleI] s bob (m). bodice ['b¡dIs] s corsetto, bustino. bodily ['b¡dIlI] agg fisico. body ['b¡dI] s corpo. body-building ['b¡dI'bIldIŒ] s culturismo. bodyguard ['b¡dIgA∫d] s guardia del corpo. bodywork ['bOdiw@∫k] s carrozzeria. bog [b¡g] s palude (f). bogus ['b@Ug@s] agg falso. boil [bOIl] v tr/intr bollire. boiler ['b¡Il@º] s caldaia. boiling ['bOIlIŒ] agg bollente. boisterous ['bOIst@r@s] agg chiassoso. bold [b@Uld] agg audace, coraggioso.

Ti

aag ina cr ostici a, 8

21

Bolivian [b@'lIvI@n] agg, s boliviano. bollard ['b¡l@d] s (BrE) (aut) colonnina spartitraffico.

bolster ['b@Ulst@º] s capezzale (m). bolt [b@Ult] v tr serrare; (cibi) trangugiare. bomb [b¡m] s bomba. bombastic [b¡m'b{stIk] agg magniloquente.

bond [b¡nd] s legame (m); (fin) obbligazione (f).

licenz

bone [b@Un] s osso ◊ fish bone lisca; to make no bones non farsi scrupoli.

so in

bonfire ['b¡n"faI@º] s falò. bonnet ['b¡nIt] s cuffia; (BrE) (aut) cofano. bonus ['b@Un@s] s premio. book [bUk] s libro. book [bUk] v tr prenotare; (sport) ammoni-

Titolo

conce s

re ◊ (fully) booked up al completo, tutto esaurito; to book through to Milan prendere un biglietto diretto per Milano. 왘 book in, into (BrE) registrare, registrarsi (in albergo). bookcase ['bUkkeIs] s scaffale (m). booking office ['bUkIŒ"¡fIs] s biglietteria. bookkeeping ['bUk"ki∫pIŒ] s contabilità. booklet ['buklIt] s libretto. bookmaker ['bUk"meIk@º] s allibratore (m). bookmark ['bUkmA∫k] s segnalibro. bookseller ['bUk"sel@º] s libraio. bookshop ['bUkS¡p] s libreria. bookstall ['bUkstO∫l] s edicola; bancarella. bookstore ['bukstO∫º] s libreria. bookworm ['bUkwΔ∫m] s topo di biblioteca. boom [bu∫m] v intr rimbombare; prosperare. boost [bu∫st] v tr incrementare; promuovere. booster ['bu∫st@º] s (med) richiamo. boot [bu∫t] s stivale (m); (calcio) scarpa; (aut) portabagagli (m). booth [bu∫D] s cabina. booty ['bu∫tI] s bottino. border ['bO∫d@º] s orlo; (Stato) frontiera. borderline ['bO∫d@laIn] s linea di confine, di demarcazione. bore [bO∫º] p di bear. bore [bO∫º] s seccatore (m); noia, seccatura. bored [bO∫d] agg annoiato ◊ to get bored

BOWELS

annoiarsi.

boredom ['bO∫d@m] s noia. boring ['bO∫rIŒ] agg noioso. born [bO∫n] agg nato ◊ he was born in 1960 è nato nel 1960.

borne [bO∫n] pp di bear. borough ['bˆr@] s circoscrizione (f) amministrativa; distretto.

borrow ['b¡r@U] v tr prendere a prestito. Bosnian ['b¡znI@n] agg, s bosniaco. bosom ['bUz@m] s seno. boss [b¡s] s capo. bossy ['bOsI] agg prepotente. botany ['b¡t@nI] s botanica. botch [b¡tS] v tr pasticciare. both [b@UT] agg, pron entrambi ◊ both of us are, we both are tutti e due siamo.

both [b@UT] avv ◊ both... and sia... sia. bother ['b¡D@º] v tr infastidire; preoccupare.

bottle ['b¡tl] s bottiglia; biberon (m). bottleneck ['b¡tlnek] s strettoia. bottle-opener ['b¡tl@Up@n@º] s apribottiglie (m).

bottom ['b¡t@m] s fondo; sedere (m) ◊ from the bottom of my heart dal profondo del cuore. bottom ['b¡t@m] agg ultimo, il più basso. bough [baU] s ramo. bought [bO∫t] p, pp di buy. bouillon ['bu∫j¡n] s brodo leggero. boulder ['b@Uld@º] s masso. boulevard ['bu∫lvA∫º] s viale (m). bounce [baUns] v tr/intr rimbalzare, far rimbalzare. bouncer ['baUns@º] s buttafuori (m/f). bound [baUnd] p, pp di bind. bound [baUnd] agg obbligato; destinato. bound [baUnd] s limite (m); balzo. bound [baUnd] v tr delimitare; confinare con. boundary ['baUnd@rI] s confine (m). boundless ['baUndlIs] agg illimitato. bow [baU] v intr inchinarsi ◊ v tr chinare; piegare bow [b@U] s arco. bow [baU] s inchino. bow [baU] s prora, prua. bowels ['baU@lz] s pl intestini; viscere.

22

BOWL

bowl [b@Ul] s scodella. bowls [b@Ulz] s gioco delle bocce. bow tie ["b@U'taI] s cravatta a farfalla, papillon (m).

box [b¡ks] s scatola; cassa; (teatro) palco. box [b¡ks] v intr boxare, fare del pugilato. boxer ['bOks@º] s pugile (m); (cane) boxer (m) ◊ boxer shorts boxer (indumento).

co

in

lic e

nz a

a

g i na

del cervello a.

tic ia , 83

c r os

brake [breIk] s freno. brake [breIk] v intr frenare. bramble ['br{mbl] s rovo. bran [br{n] s crusca. branch [brA∫ntS] s ramo; (comm) filiale (f) ◊ branch office succursale.

brand [br{nd] s marca. brand-new ["br{nd'nju∫] agg nuovo di

7 8 7,

zecca.

nc e s so

denti) ◊ pl bretelle.

bracelet ['breIslIt] s braccialetto. bracken ['br{k@n] s felce (f). bracket ['br{kIt] s parentesi (f). brag [br{g] v intr vantarsi. braid [breId] s (capelli) treccia; spighetta. brain [breIn] s cervello. brainwash ['breInw¡S] v tr fare il lavaggio

lo

(giorno di) Santo Stefano.

box-office ['b¡ks"¡fIs] s biglietteria. boxroom ['b¡ksrUm] s ripostiglio. boy [bOI] s ragazzo. boycott ['bOIk¡t] v tr boicottare. boyfriend ['bOIfrend] s ragazzo, fidanzato. bra [brA∫] s reggiseno. brace [breIs] s sostegno; apparecchio (per i

or d in e

brash [braeS] agg sfacciato. brass [brA∫s] s ottone (m). brassband ["brA∫s'b{nd] s fanfara. brave [breIv] agg coraggioso. bravery ['breIv@rI] s coraggio. brawl [brO∫l] s rissa. brazen ['breIzn] agg sfacciato. brazier ['breIzj@º] s braciere (m). Brazilian [br@'zIlj@n] agg, s brasiliano. breach [bri∫tS] s breccia, varco. bread [bred] s pane (m) ◊ bread roll pani-

I

s it tu to eo

G

'br@Uk@n] v tr rompere; (giur) violare; (record) battere ◊ v intr rompersi; (alba) spuntare; (temporale) scoppiare; (tempo) cambiare. 왘 break down (aut) guastarsi; (persona) crollare; (cifre) analizzare; 왘 break out scoppiare; 왘 break up fare a pezzi; (lotta) interrompere. break [breIk] s rottura; pausa. breakdown ['breIkdaUn] s guasto; rottura; (med) esaurimento nervoso. breakfast ['brekf@st] s prima colazione. breast [brest] s seno. breaststroke ['breststr@Uk] s (nuoto) rana. breath [breT] s respiro; (di vento) soffio ◊ out of breath senza fiato. breathalyser ['breT@laIz@º] s (BrE) alcoltest (m). breathe [bri∫D] v tr/intr respirare. 왘 breathe in inspirare; 왘 breathe out espirare. breathless ['breTlIs] agg senza fiato. bred [bred] p, pp di breed. breed (p, pp bred) [bri∫d, bred] v tr generare; allevare. breeze [bri∫z] s brezza. brevity ['brev@tI] s brevità. brew [bru∫] v tr (birra) fare; (infuso) preparare. bribe [braIb] s bustarella. bribe [braIb] v tr corrompere. brick [brIk] s mattone (m). bricklayer ['brIk"leI@º] s muratore (m). bride [braId] s sposa. bridegroom ['braIdgrUm] s sposo. bridge [brIdZ] s ponte (m); (carte) bridge (m). bridle ['braIdl] s briglia. brief [bri∫f] agg breve. briefcase ['bri∫fkeIs] s valigetta portadocumenti. brigade [brI'geId] s (milit) brigata. bright [braIt] agg luminoso, brillante; vivace. brighten ['braItn] v intr illuminarsi; schiarirsi. brilliance ['brIlj@ns] s splendore (m).

Ti to

boxing ['b¡ksIŒ] s pugilato. Boxing Day ['b¡ksIŒdeI] s 26 dicembre,

break (p broke pp broken) [breIk, br@Uk,

no.

breadth [bredT] s larghezza.

23

BULK

brilliant ['brIlj@nt] agg brillante. brim [brIm] s orlo. brimful ['brImfUl] agg pieno fino all’orlo. bring (p, pp brought) [brIŒ, brO∫t] v tr portare.

carsi; farsi un livido a.

brunch [brˆntS] s brunch (m), pasto che combina colazione e pranzo.

brush [brˆS] s spazzola; pennello ◊ brush up spazzolata.

brush [brˆS] v tr spazzolare. 왘 brush up rinfrescare. brusque [bru∫sk] agg rude. Brussels sprout ["brˆs@lz'spraUt] s cavolino di Bruxelles.

brutal [bru∫tl] agg brutale. brute [bru∫t] s bruto. bubble [bˆbl] s bolla, bollicina ◊ bubble bath bagnoschiuma.

buck [bˆk] s (AmE, colloquiale) dollaro. bucket ['bˆkIt] s secchio. buckle ['bˆkl] s fibbia. bud [bˆd] s gemma. Buddhism [bUdIz@m] s buddismo. buddy ['bˆdI] s (AmE) amico, compagno. budge [bˆdZ] v tr smuovere ◊ v intr spostarsi; cedere.

budgerigar ['bˆdZ@rIgA∫º] s pappagallino. budget ['bˆdZIt] s budget (m), bilancio preventivo.

buffalo ['bˆf@l@U] s bufalo; (AmE) bisonte (m).

bug [bˆg] s cimice (f), insetto; (inform)

lo

Tito

baco, errore (m) in un programma; microfono spia. buggy ['bˆgI] s (AmE) passeggino. bugle ['bju∫gl] s tromba. build [bIld] s corporatura. build (p, pp built) [bIld, bIlt] v tr costruire. 왘 build up accumulare; aumentare. builder ['bIld@º] s costruttore (m). building ['bIldIŒ] s costruzione (f), edificio ◊ building site cantiere; building trade edilizia. built [bIlt] p, pp di build. built-in ["bIl'tIn] agg incorporato; (armadio) a muro. built-up ['bIltˆp] agg edificato. bulb [bˆlb] s lampadina. Bulgarian [bˆl'ge@rI@n] agg, s bulgaro. bulge [bˆldZ] s rigonfiamento. bulk [bˆlk] s massa, volume (m) ◊ in bulk all’ingrosso; the bulk of il grosso di.

so

c o n ces

왘 bring back riportare; 왘 bring down abbattere; 왘 bring forth dare alla luce; 왘 bring up allevare. brink [brIŒk] s orlo. brisk [brIsk] agg energico; svelto. British ['brItIS] agg britannico ◊ the British i britannici; British Rail Ferrovie dello Stato britanniche. Briton ['brIt@n] s britannico. broad [brO∫d] agg largo, ampio; generale; (accento) marcato ◊ broad bean fava. broadcast (p, pp broadcast) ['brO∫dkA∫st] v tr (radio, TV) trasmettere. broaden ['brO∫dn] v tr allargare. broad-minded ["brO∫d'maIndId] agg dalla mente aperta. broil [brOIl] v tr cuocere sulla graticola. broke [br@Uk] p di break. broke [br@Uk] agg squattrinato, al verde. broken ['br@Uk@n] pp di break. broken ['br@Uk@n] agg rotto ◊ in broken English in un inglese stentato. broker ['br@Uk@º] s agente (m). bronchitis [br¡Œ'kaItIs] s bronchite (f). bronze [br¡nz] s bronzo. brooch [br@UtS] s spilla. brood [bru∫d] v intr rimuginare. brook [bruk] s ruscello. broom [bru∫m] s scopa. broth [br¡T] s brodo. brother ['brˆD@º] s fratello. brother-in-law ['brˆD@rInlO∫] s cognato. brought [brO∫t] p, pp di bring. brow [braU] s fronte (f) ◊ pl sopracciglia (f). browbeat (p browbeat pp browbeaten) ['braUbi∫t, 'braUbi∫t@n] v tr minacciare, spaventare. browbeaten ['braUbi∫t@n] pp di browbeat. brown [braUn] agg, s marrone (m), bruno ◊ brown bread pane integrale; brown sugar zucchero grezzo. browse [brauz] v intr curiosare tra i libri. bruise [bru∫z] s livido.

bruise [bru∫z] v tr/intr ammaccare, ammac-

24

BULL

bull [bUl] s toro. bullet ['bUlIt] s pallottola. bulletin [bUlItIn] s bollettino. bullet-proof ['bUlItpru∫f] agg antiproiettile.

bullfight ['bUlfaIt] s corrida. bullfighter ['bUlfaIt@º] s torero. bullshit ['bUlSIt] s, inter (volgare) cazzate

dell’autobus.

bush [bUS] s cespuglio. business ['bIznIs] s affare, affari (pl); com-

ce

Titolo con

mercio; azienda, impresa; mestiere (m), compito ◊ he’s away on business è via per affari; business English inglese commerciale; business lunch colazione di lavoro. business-like ['bIznIslaIk] agg serio, efficiente. businessman (pl -men) ['bIznIsm{n, m@n] s uomo d’affari. businesswoman (pl -women) ['bIznIs"wUm@n, wImIn] s donna d’affari. bustle ['bˆsl] v intr darsi da fare. busy ['bIzI] agg occupato, impegnato, indaffarato ◊ a busy road una strada trafficata. busybody ['bIzI"b¡dI] s ficcanaso (m/f). but [bˆt] cong ma; però ◊ prep eccetto, tranne ◊ avv soltanto ◊ nothing but nient’altro che; but then ma del resto, ma d’altronde; we all went but her andammo tutti tranne lei; but for your help se non fosse stato per il tuo aiuto; he has but two friends ha solo due amici. butcher ['bUtS@º] s macellaio. butt [bˆt] s (sigaretta) mozzicone (m); (fucile) calcio. butter ['bˆt@º] s burro. butter ['bˆt@º] v tr imburrare. butterfly ['bˆt@flaI] s farfalla. buttocks ['bˆt@ks] s pl natiche. button ['bˆtn] s bottone (m). buttonhole ['bˆtnh@Ul] s asola, occhiello. buttonhole ['bˆtnh@Ul] v tr attaccare bottone con. buxom ['bˆks@m] agg formosa. buy (p, pp bought) [baI, bO∫t] v tr comprare. buzz [bˆz] s ronzio. buzzer ['bˆz@º] s cicalino. by [baI] prep da; con; accanto a; entro; per ◊ killed by a bomb ucciso da una bomba; a novel by Joyce un romanzo di Joyce; by car, by train in macchina, in treno; by sea,

sso in l i c e nza a

(pl). bully ['bUlI] s bullo. bum [bˆm] s vagabondo; (volgare) culo. bumble-bee ['bˆmblbi∫] s calabrone (m). bump [bˆmp] s colpo, urto; bernoccolo. bump [bˆmp] v tr urtare. 왘 bump into imbattersi in. bumper ['bˆmp@º] s paraurti (m). bumpy ['bˆmpI] agg dissestato. bun [bˆn] s focaccina dolce, ciambella; chignon (m). bunch [bˆntS] s (chiavi ecc.) mazzo; grappolo; (banane) casco; mucchio. bundle [bˆndl] v tr affastellare, legare in fasci. bunk [bˆŒk] s cuccetta ◊ bunk beds letti a castello. bunny ['bˆnI] s coniglietto. buoy [bOI] s (mar) boa. burden ['bΔ∫dn] s carico, peso. burdensome ['bΔ∫dns@m] agg opprimente. bureau (pl -aux) ['bjU@r@U, @Uz] s scrittoio; (AmE) cassettone (m); ufficio, agenzia. bureaucracy [bjU@'r¡kr@sI] s burocrazia. bureaux ['bjU@r@Uz] s pl di bureau. burglar ['bΔ∫gl@º] s scassinatore (m) ◊ burglar alarm antifurto. burglary ['bΔ∫gl@rI] s furto con scasso. burial ['berI@l] s sepoltura. burly ['bΔ∫lI] agg corpulento. Burmese [bΔ∫'mi∫z] agg, s birmano. burn (p, pp burned, burnt) [bΔ∫n, bΔ∫nd, bΔ∫nt] v tr/intr bruciare. burn [bΔ∫n] s bruciatura, scottatura. burning ['bΔ∫nIŒ] agg bruciante, ardente. burnt [bΔ∫nt] p, pp di burn. burst (p, pp burst) [bΔ∫st] v tr/intr scoppiare, far scoppiare. 왘 burst into scoppiare in (lacrime ecc.); fare irruzione in; 왘 burst out scoppiare a (ridere, piangere);

esclamare.

burst [bΔ∫st] s scoppio. bury ['berI] v tr seppellire. bus [bˆs] s autobus (m) ◊ bus stop fermata

in licen za a g

25

Titolo c o

ncesso

by land via mare, via terra; to pay by cheque pagare con un assegno; by 6 o’clock per, entro le sei; by day di giorno; to lead by two to nil condurre per due a zero; by the window vicino alla finestra; it’s ok by me per me va bene; (all) by oneself (tutto) da solo; by the way a proposito, tra parentesi; two by two due alla volta, a due a due; he was dead by then a quell’epoca era già morto. by [baI] avv vicino; da parte ◊ by and by molto presto; by and large nel complesso. bye(-bye) ["baI('baI)] inter arrivederci, ciao. bygone ['baIg¡n] s ◊ let bygones be bygones mettiamoci una pietra sopra. by-pass ['baIpA∫s] s circonvallazione (f); (med) by-pass (m). by-product ['baIpr¡dˆkt] s sottoprodotto. byroad ['baIr@Ud] s strada secondaria. bystander ['baIst{nd@º] s spettatore (m). byword ['baIwΔ∫d] s simbolo.

C C [si∫] s (mus) do. cab [k{b] s taxi (m). cabbage ['k{bIdZ] s cavolo. cabbie, cabby ['k{bI] s (BrE) tassista (m/f).

cabin ['k{bIn] s capanna; (nave, aereo) cabina ◊ cabin class seconda classe (nella nave). cabinet ['k{bInIt] s armadietto, mobiletto; (polit) Gabinetto. cable ['keIbl] s cavo; cablogramma (m) ◊ cable car funivia; cable railway funicolare; cable television televisione via cavo. cable ['keIbl] v tr telegrafare. cache [k{S] s nascondiglio. cackle ['k{kl] v intr schiamazzare cadge [k{dZ] v tr scroccare. caesarean ['si∫ze@rI@n] agg, s (med) ◊ caesarean (section) (taglio) cesareo. cafeteria ["k{fI'tI@rI@] s self-service (m).

CAMPAIGN

cage [keIdZ] s gabbia. cajole [k@'dZ@Ul] v tr adulare. cake [keIk] s torta; pasticcino ◊ cake of soap saponetta; to sell like hot cakes andare a ruba. calamity [k@'l{m@tI] s calamità. calculate ['k{lkjUleIt] v tr calcolare. calendar ['k{lInd@º] s calendario ◊ calendar year anno civile. calf [kA∫f] s vitello; (anat) polpaccio ◊ calf skin pelle di vitello. calibre ['k{lIb@º] s calibro. Californian ["k{lI'fO∫nj@n] agg, s californiano. call [kO∫l] s chiamata, telefonata; grido, urlo ◊ to be on call essere disponibili. call [kO∫l] v tr/intr chiamare, telefonare; (assemblea ecc.) convocare ◊ to call somebody names insultare qualcuno. 왘 call for richiedere; passare a prendere; 왘 call off disdire; 왘 call on far visita; 왘 call up telefonare a; (milit) richiamare. call box ['kO∫lb¡ks] s cabina telefonica. call girl ['kO∫lgΔ∫l] s ragazza squillo. calling ['kO∫lIŒ] s vocazione (f). callous ['k{l@s] agg duro, insensibile. calm [kA∫m] s calma. calm [kA∫m] v tr/intr calmare, calmarsi. calm [kA∫m] agg calmo. calorie ['k{l@rI] s caloria. Cambodian [k{m'b@UdI@n] agg, s cambogiano. camcorder ['k{mkO∫d@º] s videocamera. came [keIm] p di come. camel ['k{ml] s cammello. cameo ['k{mI@U] s cammeo. camera ['k{m@r@] s macchina fotografica; telecamera. Cameroonian ["k{m@'ru∫nI@n] agg, s camerunese (m/f). camomile ['k{m@maIl] s (bot) camomilla ◊ camomile tea (infuso di) camomilla. camouflage ['k{mUflA∫Z] v tr camuffare; mimetizzare. camp [k{mp] v intr accamparsi, fare campeggio. camp [k{mp] s campo, campeggio. campaign [k{m'peIn] s (polit, milit) cam-

26

CAMP BED

pagna.

camp bed ["k{mp'bed] s (BrE) brandina. camper ['k{mp@º] s campeggiatore (m); (veicolo) camper (m).

camping ['k{mpIŒ] s campeggio ◊ to go camping andare in campeggio.

campsite ['k{mpsaIt] s campeggio, camping (m).

in his capacity as in qualità di.

cape [keIp] s cappa; (geog) capo. capital ['k{pItl] agg maiuscolo; (fig) capitale ◊ capital punishment pena capitale.

lo c

capital ['k{pItl] s (città) capitale (f); (econ) capitale (m); (lettera) maiuscola.

onc

capitalism ['k{pIt@lIz@m] s capitalismo. capitalist ['k{pIt@lIst] s capitalista (m/f). capitolate [k@'pItjUleIt] v intr capitolare. capricious [k@'prIS@s] agg capriccioso,

ess

incostante.

o in

Capricorn ['k{prIkO∫n] s Capricorno. capsize [k{p'saIz] v tr/intr capovolgere, capovolgersi.

lice

capsule ['k{psju∫l] s capsula. captain ['k{ptIn] s capitano. caption ['k{pSn] s didascalia, legenda. captive ['k{ptIv] agg, s prigioniero. captivity [k{p'tIv@tI] s cattività, prigionia. capture ['k{ptS@º] v tr catturare. car [kA∫º] s automobile (f); (ferr) vagone (m)

nza

ag

◊ car hire, (AmE) car rental autonoleggio; (BrE) car park parcheggio; car phone cellulare per auto; car wash autolavaggio. carafe [k@'r{f] s caraffa. caramel ['k{r@m@l, 'k{r@mel] s caramello. carat ['k{r@t] s carato. caravan ['k{r@v{n] s (BrE) roulotte (f); (nomadi) carovana ◊ caravan site campeggio per roulotte. carbohydrates ["kA∫b@U'haIdreIts] s pl carboidrati. carbon ['kA∫b@n] s carbonio ◊ carbon (copy) copia carbone. carburetor ['kA∫rb@reIt@º] s (AmE) carburatore (m). carburettor ["kA∫bjU'ret@º] s carburatore (m). card [kA∫d] s carta; biglietto; cartolina; carta da gioco; (telefonica) scheda ◊ visiting card, (AmE) calling card biglietto da

ina

ti

e Is

rdin

7, o

378 ia, 8

stic

cro

sapere, essere capace di ◊ can you swim? sai nuotare? can [k{n] v tr inscatolare ◊ canned food cibo in scatola. can [k{n] s lattina; scatoletta; tanica; bidone (m) ◊ can bank raccoglitore per lattine. Canadian [k@'neIdj@n] agg, s canadese (m/f). canal [k@'n{l] s canale (m). canary [k@'ne@rI] s canarino. cancel ['k{nsl] v tr annullare; (treno) sopprimere. cancellation ["k{ns@'leISn] s prenotazione (f) annullata. cancer ['k{ns@º] s cancro. Cancer ['k{ns@º] s Cancro. candid ['k{ndId] agg onesto. candidate ['k{ndId@t] s candidato. candle ['k{ndl] s candela. candlestick ['k{ndlstIk] s candeliere (m). candor ['k{nd@º] s (AmE) sincerità. candour ['k{nd@º] s sincerità. candy ['k{ndI] s zucchero candito; (AmE) caramella. candy-floss ['k{ndIfl¡s] s zucchero filato. cane [keIn] s canna; verga ◊ cane sugar zucchero di canna. canister ['k{nIst@º] s scatola metallica. cannabis ['k{n@bIs] s hashish (m). cannibal ['k{nIbl] s cannibale (m/f). cannot ['k{n¡t] forma negativa di can. canny ['k{nI] agg furbo. canoe [k@'nu∫] s canoa. canoing [k@'nu∫IŒ] s canottaggio. canon ['k{n@n] s canone (m); (relig) canonico. can opener ['k{n@Up@n@º] s apriscatole (m). can’t [kA∫nt] contrazione di can not. canteen [k{n'ti∫n] s mensa.

tagna) cima ◊ cap in hand umilmente.

cap [k{p] v tr tappare, coprire. capability ["keIp@'bIl@tI] s capacità, abilità. capable ['keIp@bl] agg capace. capacity [k@'p{s@tI] s capacità; capienza ◊

Tito

can (p could) [k{n, kUd] v modale potere;

canvas ['k{nv@s] s tela. canvass ['k{nv@s] v tr sollecitare. cap [k{p] s berretto; (bottiglia) tappo (mon-

27

CASTING VOTE

visita.

cardboard ['kA∫dbO∫d] s cartone (m). cardiac ['kA∫dI{k] agg cardiaco ◊ to have a cardiac condition essere cardiopatico.

cardphone ['kA∫df@Un] s telefono a scheda. care [ke@º] s cura, attenzione (f); preoccupazione (f) ◊ in somebody’s care sotto la cura di; to take care of prendersi cura di, occuparsi di. care [ke@º] v intr importare ◊ I don’t care non m’importa; who cares? chi se ne importa?; for all I care per quel che me ne importa. 왘 care about curarsi di, interessarsi di; 왘 care for voler bene a; prendersi cura di; piacere, gradire ◊ would you care for some tea? ti andrebbe un tè? career [k@'rI@º] s carriera. carefree ['ke@fri∫] agg spensierato. careful ['ke@fUl] agg attento, cauto ◊ be careful! stai attento! careless ['ke@lIs] agg disattento; spensierato. carelessness ['ke@lIsnIs] s trascuratezza, negligenza. caress [k@'res] v tr accarezzare. caretaker ['ke@"teIk@º] s custode (m/f). car-ferry ['kA∫"ferI] s traghetto. cargo ['kA∫g@U] s carico. Caribbean ["k{rI'bi∫@n] s caraibico ◊ the Caribbean Sea il Mar dei Caraibi. caries ['ke@rIi∫z] s carie (f). carnation [kA∫'neISn] s garofano. carnival ['kA∫nIvl] s carnevale (m). carol ['k{r@l] s ◊ Christmas carol canto natalizio. carpenter ['kA∫p@nt@º] s falegname (m). carpet ['kA∫pIt] s tappeto. carriage ['k{rIdZ] s vettura; carrello; (comm) trasporto. carriageway ['k{rIdZweI] s (BrE) carreggiata. carrier ['k{rI@º] s corriere (m); (comm) impresa di trasporti; (bicicletta) portapacchi (m); (malattia) portatore (m). carrier bag ['k{rI@"b{g] s (BrE) sacchetto. carrot ['k{∫r@t] s carota. carry ['k{rI] v tr portare, trasportare. 왘 carry away ◊ to be carried away

lasciarsi trasportare; 왘 carry on continuare; mandare avanti, dirigere; 왘 carry out eseguire. cart [kA∫t] s carro. cartoon [kA∫'tu∫n] s vignetta; fumetto; (cine) cartone animato. cartoonist [kA∫'tu∫nIst] s caricaturista (m/f); vignettista (m/f); (cine) disegnatore (m) di cartoni animati. cartridge ['kA∫trIdZ] s cartuccia; (fot) rullino; (registratore) cassetta. carve [kA∫v] v tr intagliare; (carne) trinciare ◊ carving knife trinciante. carving ['kA∫vIŒ] s scultura, intaglio. case [keIs] s caso; scatola; valigia; (giur) causa, processo ◊ in case of nel caso di; in case casomai; in any case in ogni caso. cash [k{S] v tr incassare. cash [k{S] s contante (m) ◊ cash on delivery pagamento alla consegna; to pay (in) cash pagare in contanti; cash down in contanti; cash card tesserino di prelievo automatico, bancomat; cash desk cassa; cash book libro cassa; cash register registratore di cassa. cash dispenser ['k{SdIs"pens@º] v. cashpoint. cashier [k{'SI@º] s cassiere (m). cashpoint ['k{SpOInt] s sportello automatico, bancomat (m) ◊ cashpoint card (tessera del) bancomat. casing ['keIsIŒ] s rivestimento. cask [kA∫st] s botte (f). casket ['kA∫skIt] s cofanetto; (AmE) bara. casserole ['k{s@r@Ul] s casseruola ◊ chicken casserole pollo in casseruola. cast (p, pp cast) [kA∫st] v tr gettare; (metalli) fondere ◊ to cast one’s vote votare. 왘 cast off (mar) salpare. cast [kA∫st] s lancio; (cine, teatro) cast (m) ◊ (plaster) cast ingessatura. castanets ["k{st@'nets] s pl nacchere. castaway ['kA∫st@weI] s naufrago. caste [kA∫st] s casta. caster sugar ["kA∫st@'SUg@º] s zucchero raffinato, semolato. casting vote ["kA∫stIŒ"v@Ut] s (BrE) voto decisivo.

n

lo

to Ti

co

28

CAST IRON

cast iron ["kA∫st'aI@n] s ghisa. castle ['kA∫sl] s castello; (scacchi) torre (f). castor oil ["kA∫st@r'OIl] s olio di ricino. castor sugar ["kA∫st@'SUg@º] s v. caster sugar.

cause [kO∫z] s causa, motivo. cause [kO∫z] v tr causare; indurre (a). causeway ['kO∫zweI] s strada sopraelevata. caution ['kO∫Sn] s prudenza; avvertimento. caution ['kO∫Sn] v tr avvertire, ammonire. cautious ['kO∫S@s] agg cauto. cavalry ['k{vlrI] s cavalleria. cave [keIv] s grotta, caverna. cavern ['k{v@n] s caverna. caviar(e) ['k{vIA∫(º)] s caviale (m). cavity ['k{v@tI] s cavità. cease [si∫s] v tr/intr cessare. ceasefire ['si∫sfaI@º] s cessate il fuoco (m). ceaseless ['si∫slIs] agg incessante, continuo. cedar ['si∫d@º] s cedro. ceiling ['si∫lIŒ] s soffitto. celebrate ['selIbreIt] v tr/intr celebrare,

casual ['k{ZjU@l] agg casuale, fortuito; indifferente, noncurante; (abiti) informale, casual ◊ casual labourer lavoratore avventizio. casually ['k{ZjU@lI] avv in modo informale. casualty ['k{ZjU@ltI] s ferito; morto, vittima ◊ casualty (ward) pronto soccorso. cat [k{t] s gatto. CAT [k{t] s (med) TAC (f). catalog ['k{t@l¡g] s (AmE) catalogo. catalogue ['k{t@l¡g] s catalogo. catalytic [k{t@'lItIk] agg catalitico ◊ catalytic converter marmitta catalitica. cataract ['k{t@r{kt] s cateratta. catarrh [k@'tA∫º] s catarro. catch (p, pp caught) [k{tS, kO∫t] v tr prendere; (attenzione) attirare; (fig) capire, cogliere ◊ to catch fire prendere fuoco. 왘 catch on capire; (moda ecc.) affermarsi; 왘 catch up raggiungere; mettersi in pari. catch phrase ['k{tSfreIz], catchword ['k{tSwΔ∫d] s slogan (m); frase (f) fatta. catchy ['k{tSI] agg orecchiabile. category ['k{tIg@rI] s categoria. cater ['keIt@º] v intr (for) provvedere a; soddisfare; (comm) fornire cibi e bevande. caterer ['keIt@r@º] s fornitore (m). catering ['keIt@rIŒ] s servizio di ristorazione, catering (m). caterpillar ['k{t@pIl@º] s bruco; (tecn) cingolo. cathedral [k@'Ti∫dr@l] s cattedrale (f), duomo. catholic ['k{T@lIk] agg universale; eclettico. Catholic ['k{T@lIk] agg, s cattolico. cat’s eye ['k{tsaI] s (BrE) (aut) catarifrangente (m). cattle ['k{tl] s pl bestiame (m sing). catwalk ['k{twO∫k] s passerella. caught [kO∫t] p, pp di catch. cauliflower ['k¡lI"flaU@º] s cavolfiore (m).

festeggiare.

celebrity [sI'lebr@tI] s celebrità. celery ['sel@rI] s sedano. celibacy ['selIb@sI] s celibato. cell [sel] s cella; (elettr) elemento di batteria; (biol) cellula.

cellar ['sel@º] s cantina. cellphone ['sel"f@Un] s (telefono) cellulare. cellular ['seljul@º] agg cellulare. Celt [kelt, selt] s celta (m/f). Celtic ['keltIk, 'seltIk] agg celtico. cement [sI'ment] v tr cementare (anche

Tit

fig).

cemetery ['semItrI] s cimitero. censor ['sens@º] s censore (m). censorship ['sens@SIp] s censura. censure ['senS@º] v tr criticare. census ['sens@s] s censimento. cent [sent] s (AmE) centesimo; (colloquia-

olo

co

le) monetina, soldo ◊ per cent per cento.

nc

centenary [sen'ti∫n@rI] s centenario. center ['sent@º] s (AmE) centro. centi- ['sentI] prefisso centi-. centigrade ['sentIgreId] agg centigrado. centigram(me) ['sentIgr{m] s centigrammo.

es

so

in

lice

nz

aa

centiliter ['sentI"li∫t@º] s (AmE) centilitro. centilitre ['sentI"li∫t@º] s centilitro. centimeter ['sentI"mi∫t@º] s (AmE) centimetro.

centimetre ['sentI"mi∫t@º] s centimetro. central ['sentr@l] agg centrale ◊ central

gin

a

29

CHARGE

heating riscaldamento centrale.

centralize ['sentr@laIz] v tr accentrare. centre ['sent@º] s centro. centre-forward ["sent@'fO∫w@d] s (sport)

lo

T i to

centravanti (m). centre-half ['sent@hA∫f] s (sport) centromediano. century ['sentSUrI] s secolo. cereal ['sI@rI@l] s cereale (m). ceremony ['serIm@nI] s cerimonia ◊ don’t stand on ceremony non fare complimenti. certain ['sΔ∫tn] agg certo ◊ to make certain of assicurarsi di; for certain sicuramente. certainly ['sΔ∫tnlI] avv certamente. certainty ['sΔ∫tntI] s certezza. certificate [s@'tIfIk@t] s certificato; diploma (m). certify ['sΔ∫tIfaI] v tr certificare; (giur) autenticare. chafe [tSeIf] v tr sfregare; irritare. chain [tSeIn] s catena; (fig) serie (f). chain [tSeIn] v tr incatenare ◊ to chain smoke fumare una sigaretta dopo l’altra. chain store ['tSeInstO∫º] s negozio, supermercato che fa parte di una catena. chair [tSe@º] s sedia; (università) cattedra; (riunione) presidenza ◊ to take a chair sedersi; to take the chair assumere la presidenza. chair [tSe@º] v tr (riunione) presiedere. chair-lift ['tSe@lIft] s seggiovia. chairman (pl -men) ['Se@m@n] s presidente (m). chairwoman (pl -women) ['Se@wUm@n, wImIn] s presidentessa, presidente (f). chalk [tSO∫k] s gesso. challenge ['tS{lIndZ] s sfida. challenge ['tS{lIndZ] v tr sfidare; (affermazione) mettere in dubbio. challenger ['tS{lIndZ@º] s sfidante (m/f). challenging ['tS{lIndZIŒ] agg impegnativo, stimolante; (sguardo) di sfida. chamber ['tSeImb@º] s camera ◊ Chamber of Commerce Camera di Commercio; chamber music musica da camera. chamois ['S{mwA] s camoscio ◊ chamois (leather) pelle scamosciata. champion ['tS{mpj@n] s campione (m).

championship ['tS{mpj@nSIp] s campionato.

chance [tSA∫ns] s caso; occasione (f); possi-

co

o

nc e ss

in

li z

ce n

bilità ◊ by chance per caso; to take a chance rischiare. chance [tSA∫ns] v tr rischiare ◊ v intr accadere. chancellor ['tSA∫ns@l@º] s cancelliere (m) ◊ (BrE) Lord Chancellor Presidente della Camera dei Lord; (BrE) Chancellor of the Exchequer Cancelliere dello Scacchiere, ministro del Tesoro, delle Finanze. chandelier ["S{nd@'lI@º] s lampadario. change [tSeIndZ] s cambiamento; (soldi) resto; (abiti) cambio ◊ just for a change tanto per cambiare; change machine distributore automatico di monete. change [tSeIndZ] v tr/intr cambiare; (abiti) cambiarsi ◊ to change one’s mind cambiare idea. 왘 change into trasformarsi. changeable ['tSeIndZ@bl] agg variabile. changing ['tSeIndZIŒ] agg variabile; (colore) cangiante ◊ (BrE) changing room camerino; spogliatoio. channel ['tS{nl] s canale (m) ◊ the (English) Channel la Manica; the Channel Islands le Isole Normanne; the Channel tunnel il tunnel sotto la Manica. chaos ['keI¡s] s caos (m). chaotic [keI'¡tIk] agg caotico. chap [tS{p] s tipo, tizio. chap [tS{p] v tr/intr screpolare, screpolarsi. chapel ['tS{pl] s cappella. chapter ['tS{pt@º] s capitolo. character ['k{r@kt@º] s carattere (m); personaggio. characteristic ["k{r@kt@'rIstIk] agg caratteristico. characteristic ["k{r@kt@'rIstIk] s caratteristica. characterize ['k{r@kt@raIz] v tr caratterizzare; descrivere. charcoal ['tSA∫k@Ul] s carbonella; carboncino (da disegno). charge [tSA∫dZ] s spesa, costo; incarico, responsabilità; (giur) accusa ◊ to take charge of incaricarsi di; to be in charge

30

CHARGE

itolo c o n cess

T

of essere responsabile di; charge card carta clienti. charge [tSA∫dZ] v tr far pagare (a); (arma, batteria) caricare; accusare ◊ v intr lanciarsi, precipitarsi ◊ charge it on his account addebitatelo sul suo conto; he was charged with murder fu accusato di omicidio. charismatic [k{rIz'm{tIk] agg carismatico. charitable ['tS{r@t@bl] agg caritatevole; di carità ◊ charitable institution istituto di beneficenza. charity ['tS{r@tI] s carità; (organizzazione) opera pia. charm [tSA∫m] s fascino; ciondolo; talismano. charm [tSA∫m] v tr affascinare, incantare. charming ['tSA∫mIŒ] agg affascinante. chart [tSA∫t] s carta nautica; tabella; grafico. charter ['tSA∫t@º] s carta, statuto. charter ['tSA∫t@º] v tr (aereo ecc.) noleggiare. charter flight ['tSA∫t@"flaIt] s volo charter. chase [tSeIs] s caccia. chase [tSeIs] v tr inseguire ◊ to chase away scacciare. chasm ['k{z@m] s abisso. chassis ['S{sI] s telaio. chastity ['tS{st@tI] s castità. chat [tS{t] s chiacchierata ◊ to have a chat fare una chiacchierata. chat [tS{t] v intr chiacchierare. chatter ['tS{t@º] s ciarle (pl); (uccelli) cinguettio. chatter box ['tS{t@b¡ks] s chiacchierone (m). chatty ['tS{tI] agg loquace, ciarliero. chauvinism ['S@UvInIz@m] s sciovinismo. cheap [tSi∫p] agg a buon mercato; (fig) scadente ◊ cheap day return biglietto ridotto di andata e ritorno valido un giorno. cheapen ['tSi∫p@n] v tr ribassare, ridurre il prezzo di. cheat [tSi∫t] s imbroglione (m); imbroglio. cheat [tSi∫t] v tr/intr ingannare, barare. check [tSek] s controllo, verifica; freno, ostacolo; (AmE) assegno; (AmE) conto (di ristorante); (AmE) scontrino; contromar-

ca.

check [tSek] v tr controllare, verificare; frenare, contenere; (scacchi) dare scacco a; (bagagli) depositare. 왘 check in (albergo) registrarsi; (aereoporto) fare il check-in; 왘 check off verificare spuntando; 왘 check out saldare il conto; controllare; 왘 check up (on) informarsi su; investigare. checkbook ['tSekbUk] s (AmE) libretto degli assegni. checkered ['tSek@d] agg (AmE) v. chequered. checkers ['tSek@z] s pl (AmE) (gioco) dama (sing). check in [tSekIn] s (albergo) registrazione (f); (aeroporto) check in (m), accettazione (f). check up ['tSekˆp] s controllo medico completo. cheek [tSi∫k] s guancia; faccia tosta. cheekbone ['tSi∫kb@Un] s zigomo. cheeky ['tSi∫kI] agg sfacciato. cheer [tSI@º] s grido di incoraggiamento, acclamazione (f) ◊ pl evviva (m), urrà (m); applausi ◊ inter cin cin, alla salute. cheer [tSI@º] v tr/intr applaudire; rallegrare; confortare. 왘 cheer up rallegrare, rallegrarsi, farsi animo. cheerful ['tSI@fUl] agg allegro. cheerio ["tSI@rI'@U] inter (BrE) ciao. cheese [tSi∫z] s formaggio ◊ cheese biscuit salatino al formaggio. cheesecake ['tSi∫zkeIk] s torta al formaggio. cheetah ['tSi∫t@] s ghepardo. chemical ['kemIkl] agg chimico. chemist ['kemIst] s farmacista (m/f); chimico ◊ chemist’s (shop) farmacia. chemistry ['kem@strI] s chimica. cheque [tSek] s (BrE) assegno ◊ cheque card carta assegni. chequebook ['tSekbUk] s libretto degli assegni. chequered ['tSek@d] agg a quadri; movimentato. cherry ['tSerI] s ciliegia ◊ cherry (tree) ciliegio.

31

Tit

olo

CHRONIC

co

nc

chess [tSes] s scacchi (pl). chessboard ['tSesbO∫d] s scacchiera. chest [tSest] s petto, torace (m); cassa ◊

chip [tSIp] v tr/intr scheggiare, scheggiarsi. chiropodist [kI'r¡p@dIst] s (BrE) pedicure

chest of drawers cassettone, comò. chestnut ['tSesnˆt] s castagna; (albero) castagno. chew [tSu∫] v tr masticare ◊ chewing gum gomma da masticare. chic [Si∫k] agg chic, alla moda. chick [tSIk] s pulcino. chicken ['tSIkIn] s pollo. chicken pox ['tSIkInp¡ks] s varicella. chicory ['tSIk@rI] s cicoria. chief [tSi∫f] s capo, comandante (m/f). chief [tSi∫f] agg principale. chiefly ['tSi∫flI] avv soprattutto. chieftain ['tSi∫ft@n] s capo (di clan ecc.). chilblain ['tSIlbleIn] s gelone (m). child (pl children) [tSaIld, 'tSIldr@n] s bambino; figlio ◊ child seat seggiolino per bambini (in auto). childbirth ['tSaIldbΔ∫T] s parto. childhood ['tSaIldhUd] s infanzia. childish ['tSaIldIS] agg puerile, infantile. childlike ['tSaIldlaIk] agg fanciullesco. child-minder ['tSaIldmaInd@º] s bambinaia. children ['tSIldr@n] s pl di child. Chilean ['tSIlI@n] agg, s cileno. chili ['tSIlI] s (AmE) peperoncino. chill [tSIl] s freddo; colpo di freddo. chill [tSIl] v tr/intr raffreddare, raffreddarsi. chilli ['tSIlI] s peperoncino. chilly ['tSIlI] agg freddo ◊ to feel chilly essere infreddolito. chime [tSaIm] v intr suonare, scampanare ◊ v tr battere (le ore). chimney ['tSImnI] s camino; ciminiera ◊ chimney sweep spazzacamino. chimpanzee ["tSImp@n'zi∫] s scimpanzé (m). chin [tSIn] s mento. china ['tSaIn@] s porcellana. Chinese ["tSaI'ni∫z] agg, s inv cinese (m/f) ◊ s (lingua) cinese (m). chink [tSIŒk] s fessura; tintinnio. chip [tSIp] s scheggia; frammento; (cuc) patatina (fritta) ◊ (fish and) chip shop friggitoria.

chirp [tSΔ∫p] v intr cinguettare. chivalry ['SIvlrI] s cavalleria. chlorine ['klO∫ri∫n] s cloro. chock-a-block, chock-full ["tS¡k@'bl¡k,

es

so

in

(m/f), callista (m/f).

lice

nz

aa

tS¡k'SUl] agg pieno zeppo. chocolate ['tS¡k@l@t] s cioccolato; (bevan-

gin

ac

da) cioccolata; cioccolatino. choice [tSOIs] s scelta. choice [tSOIs] agg scelto. choir ['kwaI@º] s coro. choke [tS@Uk] v tr/intr soffocare. choke [tS@Uk] s (aut) valvola dell’aria. choose (p chose pp chosen) [tSu∫z, tS@Uz, 'tS@Uzn] v tr/intr scegliere; preferire. chop [tS¡p] v tr (legna) spaccare; (cuc) tritare ◊ to chop up meat tritare la carne. chop [tS¡p] s colpo (d’ascia); (cuc) braciola, costoletta. chophouse ['tS¡phaUs] s ristorante (m) specializzato in costate e bistecche alla griglia. choppy ['tS¡pI] agg (mare) mosso, increspato. chopsticks ['tS¡pstIks] s pl bastoncini cinesi. chore [tSO∫º] s lavoro noioso ◊ household chores faccende di casa. choreographer ["k¡rI'¡gr@f@º] s coreografo. chorister ['k¡rIst@º] s corista (m/f). chorus ['kO∫r@s] s coro; ritornello. chose [tS@Uz] p di choose. chosen ['tS@Uzn] pp di choose. christen ['krIsn] v tr battezzare. christening ['krIsnIŒ] s battesimo. Christian ['krIstj@n] agg, s cristiano ◊ christian name nome di battesimo. Christianity ["krIstI'{n@tI] s cristianesimo. Christmas ['krIsm@s] s Natale (m) ◊ Christmas Eve vigilia di Natale; Christmas tree albero di Natale; Christmas card biglietto di auguri natalizi; (BrE) Christmas pudding dolce natalizio a base di frutta secca o candita. chronic ['kr¡nIk] agg cronico.

ros

tici

a,

83

78

32

CHRONOLOGICAL

chronological ["kr¡n@'l¡dZIkl] agg cronologico. chubby ['tSˆbI] agg paffuto. chuck [tSˆk] v tr buttare, gettare; (BrE) lasciare, piantare. 왘 chuck out buttare fuori; chuckle ['tSˆkl] v intr ridacchiare. chum [tSˆm] s compagno. chunk [tSˆŒk] s pezzo. Chunnel ['tSˆnl] s (colloquiale) tunnel (m) sotto la Manica. church [tS∫:tS] s chiesa ◊ Church of England Chiesa Anglicana. churchyard ["tSΔ∫tS'jA∫d] s cimitero. cider ['saId@º] s sidro. cigar [sI'gA∫º] s sigaro. cigarette ['sIg@'ret] s sigaretta ◊ cigarette case portasigarette; cigarette lighter accendino. cinders ['sInd@rz] s pl ceneri (f). cine camera ['sInI"k{m@r@] s (BrE) cinepresa. cinema ['sIn@m@] s cinema (m). cinnamon ['sIn@m@n] s cannella. cipher ['saIf@º] s cifra; (fig) nullità. circle ['sΔ∫kl] s cerchio; circolo; (cine) galleria ◊ to come full circle tornare al punto di partenza. circle ['sΔ∫kl] v tr circondare, girare intorno a ◊ v intr girare in cerchio. circuit ['sΔ∫kIt] s circuito. circular ['sΔ∫kjUl@º] agg, s circolare (f). circulate ['sΔ∫kjUleIt] v tr/intr circolare; far circolare, diffondere. circulation ["sΔ∫kjU'leISn] s circolazione (f); diffusione (f); (giornali) tiratura. circumference [s@'kˆmf@r@ns] s circonferenza. circumstances ['sΔ∫kˆmst@nsIz] s pl circostanze; (comm) condizioni (f) finanziarie. circus ['sΔ∫k@s] s circo. cite [saIt] v tr citare. citizen ['sItIzn] s cittadino; abitante (m/f). citizenship ['sItIznSIp] s cittadinanza. citrus fruit ['sItr@s"fru∫t] s agrume (m). city ['sItI] s città ◊ The City il centro finanziario di Londra. civic ['sIvIk] agg civico. civil ['sIvl] agg civile; cortese ◊ (BrE) Civil

Service pubblica amministrazione; (BrE) civil servant impiegato statale. civilian [sI'vIlj@n] agg, s borghese (m/f). civilization ["sIvIlaI'zeISn] s civiltà. civilized ['sIvIlaIzd] agg civilizzato; gentile. claim [kleIm] s rivendicazione (f); pretesa; diritto. claim [kleIm] v tr rivendicare, reclamare, pretendere; sostenere, dichiarare ◊ to claim damages reclamare i danni. clam [kl{m] s vongola. clamber ['kl{mb@º] v intr arrampicarsi. clammy ['kl{mI] agg afoso, umido; (mano) sudaticcio, appiccicoso. clang [kl{Œ] s suono metallico. clap [kl{p] v tr/intr applaudire. clap [kl{p] s applauso. clarification ["kl{rIfI'keISn] s chiarimento. clarify ['kl{rIfaI] v tr chiarire. clarinet ["kl{rI'net] s clarinetto. clash [kl{S] s frastuono; scontro. clash [kl{S] v intr scontrarsi; stridere. clasp [klA:sp] s fermaglio, fibbia; stretta (di mano). clasp [klA:sp] v tr afferrare, stringere. class [klA:s] s classe (f) ◊ to travel first class viaggiare in prima classe. class [klA:s] v tr classificare. classic ['kl{sIk] agg, s classico. classification ["kl{sIfI'keISn] s classificazione (f). classify ['kl{sIfaI] v tr classificare. classmate ['klA:meIt] s compagno di classe. classroom ['klA:srUm] s aula. clatter ['kl{t@º] v tr/intr tintinnare. clause [klO∫z] s clausola; (gramm) proposizione (f). claw [klO∫] s artiglio; (crostaceo) chela, tenaglia. claw [klO∫] v tr ghermire. clay [kleI] s argilla. clean [kli∫n] agg pulito. clean [kli∫n] v tr pulire. 왘 clean out pulire a fondo; (fig.) ripulire; 왘 clean up ripulire (anche fig.). clean-cut ['kli∫nkˆt] agg netto, ben definito; (persona) curato.

Tit

olo

co

nc

es

so

in

lic

en

za

33

CLUB

cleaner ['kli∫n@º] s donna, uomo delle pulizie; smacchiatore (m) ◊ (dry) cleaner’s tintoria. cleanse [klenz] v tr pulire; purificare. cleanser ['klenz@º] s detergente (m). clean-shaven ["kli∫n'SeIvn] agg sbarbato. cleansing ['klenzIŒ] s pulizia ◊ ethnic cleansing pulizia etnica; (BrE) cleansing department nettezza urbana. clear [klI@º] agg chiaro; limpido, trasparente; (strada) libero; (coscienza) pulito ◊ to make oneself clear farsi capire. clear [klI@º] v tr chiarire; liberare, sgomberare; (comm) liquidare; (assegno) compensare; (giur) discolpare, prosciogliere; (ostacolo) superare ◊ v intr (tempo) rasserenarsi, schiarirsi ◊ to clear the table sparecchiare. 왘 clear out ripulire; buttar via; 왘 clear up chiarire; risolvere; ripulire. clear [klI@º] avv chiaramente; completamente ◊ clear of distante da. clearance ['klI@r@ns] s sgombero; autorizzazione (f) ◊ clearance sale svendita. clear-cut ["klI@'kˆt] agg ben definito, chiaro. clearing ['klI@rIŒ] s radura. clearway ['klI@weI] s (BrE) strada con divieto di sosta. clench [klentS] v tr stringere. clergy ['klΔ∫dZI] s clero. clergyman (pl -men) ['klΔ∫dZIm@n] s ecclesiastico. clerical ['klerIkl] agg clericale; impiegatizio, d’ufficio. clerk [klA∫k] s impiegato; commesso. clever ['klev@º] agg intelligente; abile; furbo. client ['klaI@nt] s cliente (m/f). cliff [klIf] s scogliera; rupe (f). climate ['klaImIt] s clima (m). climb [klaIm] v tr/intr scalare; arrampicarsi; salire ◊ to climb over a wall scavalcare un muro. climb [klaIm] s salita; scalata. climber ['klaIm@º] s scalatore (m). cling (p, pp clung) [klIŒ, klˆŒ] v intr aggrapparsi, stringersi; (abiti) aderire. clinic ['klInIk] s clinica.

clink [klIŒk] v intr tintinnare. clip [klIp] s graffetta; fermaglio. clip [klIp] v tr attaccare; tagliare; tosare. clippers ['klIp@z] s pl cesoie; tosaerba (m/f sing) ◊ (nail) clippers forbicine per le unghie. cloak [kl@Uk] s mantello; cappa. cloakroom ['kl@UkrUm] s guardaroba (m); gabinetto. clock [kl¡k] s orologio ◊ to work round the clock lavorare 24 ore su 24. clockwise ['kl¡kwaIz] avv in senso orario. clog [kl¡g] s zoccolo. clog [kl¡g] v tr/intr intasare, intasarsi. close [kl@Uz] agg vicino; (parente) stretto; (analisi) accurato, attento; (gara) serrato, combattuto; (tempo) afoso ◊ a close friend un amico intimo. close [kl@Uz] avv vicino. close [kl@Uz] s fine (f). close [kl@Uz] v tr/intr chiudere, chiudersi; finire. 왘 close down chiudere definitivamente. closely ['kl@UslI] avv attentamente; da vicino. closet ['kl¡zIt] s ripostiglio; armadio. close-up ['kl@Usˆp] s (cine, fot) primo piano. clot [kl¡t] s grumo; coagulo. clot [kl¡t] v tr/intr coagulare, coagularsi ◊ clotted cream panna rappresa. cloth [kl¡T] s stoffa, tessuto; strofinaccio. clothe [kl@UD] v tr vestire. clothes [kl@UDz] s pl vestiti, abiti. clothing ['kl@UDIŒ] s abbigliamento, vestiario. cloud [klaUd] s nuvola. cloudburst ['klaUdbΔ:st] s acquazzone (m). cloudy ['klaUdI] agg nuvoloso; (liquido) torbido. clove [kl@Uv] s chiodo di garofano ◊ clove of garlic spicchio d’aglio. clover ['kl@Uv@º] s trifoglio. clown [klaUn] s pagliaccio. club [klˆb] s clava; mazza da golf; club (m), circolo. club [klˆb] v tr bastonare. 왘 club together associarsi, dare un tanto a testa.

T

itolo con cesso

st

in lice

n z a a g ina cro

CLUBS

Titolo

conce

sso in

34

licenza

clubs [klˆbz] s pl (carte) fiori. clue [klu∫] s indizio ◊ I haven’t got a clue

cock-eyed ['k¡kaId] agg strabico; storto. cockney ['k¡knI] s londinese (m/f) origina-

non ne ho la più pallida idea. clumsy ['klˆmzI] agg maldestro, goffo. clung [klˆŒ] p, pp di cling. cluster ['klˆst@º] s gruppo; grappolo. cluster ['klˆst@º] v tr/intr raggruppare, raggrupparsi. clutch [klˆtS] s presa; stretta; (aut) frizione (f) ◊ pl grinfie. clutch [klˆtS] v tr afferrare, stringere forte ◊ v intr aggrapparsi. clutter ['klˆt@º] v intr ingombrare. coach [k@UtS] s pullman (m); carrozza; (sport) allenatore (m); insegnante (m/f) privato. coach [k@UtS] v tr allenare; dare lezioni private a. coagulate [k@U'{gjUleIt] v tr/intr coagulare, coagularsi. coal [k@Ul] s carbone (m). coalmine ['k@UlmaIn] s miniera di carbone. coarse [kO:s] agg grezzo, ruvido; (fig) grossolano, rozzo; rude; volgare ◊ coarse sugar zucchero grezzo. coast [k@Ust] s costa. coast [k@Ust] v intr andare a ruota libera. coastal ['k@Ustl] agg costiero. coastguard ['k@UstgA∫d] s guardacoste (m). coastline ['k@UstlaIn] s linea costiera, litorale (m). coat [k@Ut] s cappotto, soprabito; (animale) manto, pelliccia; (vernice) mano, strato ◊ coat of arms stemma. coat [k@Ut] v tr coprire, rivestire ◊ to coat with paint verniciare. coat-hanger ['k@Ut"h{Œ@º] s gruccia (per abiti). coating ['k@utIŒ] s rivestimento. coax [k@Uks] v tr/intr persuadere con moine. cobbles ['k¡blz] s pl ciottoli. cobweb ['k¡bweb] s ragnatela. cocaine [k@U'keIn] s cocaina. cock [k¡k] s gallo; (volgare) cazzo. cock [k¡k] v tr alzare, drizzare; (arma) armare. cock-and-bull story ["k¡k@n'bUl"stO∫rI] s fandonia. cockerel ['k¡k@r@l] s galletto.

rio dei quartieri popolari dell’East End; cockney (m), dialetto londinese. cockpit ['k¡kpIt] s (aereo) abitacolo. cockroach ['kOkr@UtS] s scarafaggio. cocoa ['k@Uk@U] s cacao; (bevanda) cioccolata. coconut ['k@Uk@nˆt] s noce (f) di cocco. cocoon [k@'ku∫n] s bozzolo. cod [k¡d] s merluzzo ◊ cod-liver oil olio di fegato di merluzzo. code [k@Ud] s codice (m). codify ['k@UdIfaI] v tr codificare. coffee ['k¡fI] s caffè (m) ◊ black coffee caffè nero; weak coffee caffè lungo; strong coffee caffè all’italiana, caffè ristretto; (BrE) coffee bar, (AmE) coffee shop caffè, bar; coffee mill macinacaffè; coffee table tavolino. coffer ['kOf@º] s cassa, forziere (m). coffin ['k¡fIn] s bara. coherent [k@U'hI@r@nt] agg coerente. coil [kOIl] s rotolo; (elettr) bobina; (contraccettivo) spirale (f) ◊ coil ignition spinterogeno. coil [kOIl] v tr/intr avvolgere, avvolgersi. coin [kOIn] s moneta. coin [kOIn] v tr coniare. coinage ['kOInIdZ] s coniatura; (fig) conio; sistema (m) monetario. coincide ["k@UIn'saId] v intr coincidere. coincidence [k@U'InsId@ns] s combinazione (f). Coke [k@uk] s coca-cola. cold [k@Uld] agg freddo ◊ in cold blood a sangue freddo; to be cold avere freddo. cold [k@Uld] s freddo; (med) raffreddore (m) ◊ cold sore herpes; to catch a cold prendere un raffreddore. coldly ['k@UldlI] avv freddamente. collaborate [k@'l{b@reIt] v intr collaborare. collaboration [k@"l{b@'reISn] s collaborazione (f). collaborator [k@'l{b@reIt@º] s collaboratore (m). collapse [k@'l{ps] s crollo; (med) collasso. collapse [k@'l{ps] v intr crollare.

a gina

c

35

COME

columnist ['k¡l@mnIst] s giornalista (m/f) responsabile di una rubrica.

coma ['k@Um@] s coma (m). comb [k@Um] s pettine (m). comb [k@Um] v tr pettinare; (fig) rastrellare, battere a tappeto.

combat ['k¡mb{t] v tr/intr combattere, lottare.

combination ["k¡mbI'neISn] s combinazione (f).

combine [k¡m'baIn] v tr/intr combinare,

a

a

en z

lic

in

so

es

nc

co

lo

Ti to

to

(f).

G

combinarsi, unire, unirsi.

combustion [k@m'bˆstS@n] s combustione

Is tit u

come (p came pp come) [kˆm, keIm, kˆm]

os

tic

ia ,8 37 87

,o

rd i

ne

v intr venire, arrivare ◊ come what may qualunque cosa accada; come to that per la verità; to come true avverarsi; to come to life prender vita, animarsi. 왘 come about accadere; 왘 come across incontrare per caso; 왘 come along presentarsi; fare progressi; 왘 come apart andare in pezzi; 왘 come at attaccare, aggredire; 왘 come away venire via; staccarsi; 왘 come back ritornare; 왘 come by ottenere, procurarsi; 왘 come down scendere; (edificio) essere demolito; 왘 come forward farsi avanti; presentarsi; 왘 come from venire da ◊ where do you come from? di dove sei? 왘 come in entrare ◊ come in! avanti!; 왘 come in for andare incontro a, subire; 왘 come into entrarci; (denaro) ereditare ◊ money doesn't come into it i soldi non c'entrano; 왘 come off riuscire; (bottone) staccarsi; (macchia) venire via; 왘 come on fare progressi; (luce, gas) accendersi ◊ come on! avanti!, andiamo!; 왘 come out uscire; (macchia) andare via; 왘 come round rinvenire, riprendere conoscenza; 왘 come up sorgere; (germoglio) spuntare; (occasione ecc.) saltar fuori, presentarsi; 왘 come up against (opposizione ecc.) scontrarsi con;

gi na

smontabile. collar ['k¡l@º] s colletto. collarbone ['k¡l@b@Un] s clavicola. colleague ['k¡li∫g] s collega (m/f). collect ['k@'lekt] v tr riunire, raccogliere; (francobolli ecc.) collezionare; (denaro) riscuotere ◊ v intr riunirsi ◊ to collect the children from school andare a prendere i bambini a scuola; to collect one’s thoughts concentrarsi. collect [k@'lekt] agg, avv (AmE) a carico del destinatario. collection [k@'lekSn] s collezione (f); raccolta; (di denaro) colletta. collector [k@'lekt@º] s collezionista (m/f); (delle tasse) esattore (m). college ['k¡lIdZ] s scuola secondaria; collegio universitario; istituto superiore; (AmE) università. collide [k@'laId] v intr scontrarsi. colliery ['k¡lj@rI] s miniera di carbone. collision [k@'lIZn] s scontro, collisione (f). colloquial [k@'l@UkwI@l] agg colloquiale. Colombian [k@'l¡mbI@n] agg, s colombiano. colon ['k@Ul@n] s (gramm) due punti (pl); (anat) colon (m). colonel ['kΔ∫nl] s colonnello. colonial [k@'l@Unj@l] agg coloniale. colonize ['k¡l@naIz] v tr colonizzare. colony ['k¡l@nI] s colonia. color ['kˆl@º] s, v tr/intr (AmE) v. colour. colour ['kˆl@º] s colore (m) ◊ pl colori, bandiera (sing) ◊ fast colour colore indelebile; to lose colour impallidire; with flying colours con grande successo. colour ['kˆl@º] v tr colorare; tingere; (fig) influenzare ◊ v intr (up) arrossire. colour bar ['kˆl@bA∫º] s discriminazione (f) razziale. colour-blind ['kˆl@blaInd] agg daltonico. coloured ['kˆl@d] agg colorato; a colori; (persona) di colore ◊ s persona di colore. colourful ['kˆl@fUl] agg colorato; vivace; pittoresco. colt [k@Ult] s puledro. column ['k¡l@m] s colonna; (giornale) rubrica.

cr

collapsible [k@'l{ps@bl] agg pieghevole;

36

COMEDIAN

comment ['k¡ment] v intr fare commenti. commentary ['k¡m@nt@rI] s commento; radiocronaca; telecronaca.

commentator ['k¡menteIt@º] s commentatore (m); radiocronista (m/f); telecronista (m/f). commerce ['k¡mS∫s] s commercio. commercial [k@'mΔ∫Sl] agg commerciale. commercial [k@'mΔ∫Sl] s inserto pubblicitario. commercialize [k@'mΔ∫S@laIz] v tr commercializzare. commission [k@'mISn] s commissione (f); (comm) provvigione (f) ◊ on commission su commissione, a provvigione. commission [k@'mISn] v tr commissionare. commissioner [k@'mISn@º] s commissario ◊ commissioner of police questore. commit [k@'mIt] v tr commettere; affidare ◊ to commit oneself to do something impegnarsi a fare qualcosa. commitment [k@'mItm@nt] s impegno. committee [k@'mItI] s comitato, commissione (f). commodity [k@'m¡dItI] s merce (f); prodotto, articolo. common ['k¡m@n] agg comune; usuale, solito; ordinario, volgare ◊ it is common knowledge è cosa di dominio pubblico; common sense buon senso; common law diritto consuetudinario; Common Market Mercato Comune. common ['k¡m@n] s terreno demaniale ◊ in common in comune; out of common fuori del comune; (BrE) the (House of) Commons la Camera dei Comuni. commonly ['k¡m@nlI] avv comunemente, solitamente. commonplace ['k¡m@npleIs] agg banale, ordinario. commonplace ['k¡m@npleIs] s banalità, luogo comune. Commonwealth ['k¡m@nwelT] s il Commonwealth (m) britannico. commotion [k@'m@USn] s confusione (f); tumulto. communal ['k¡mjUnl] agg comunitario, pubblico. communicate [k@'mju∫nIkeIt] v tr/intr

Ti

lo to

so

es

nc

co

in

za

en

lic

a

gin

왘 come upon imbattersi in; (cosa) trovare per caso; 왘 come up with venir fuori (con un'idea ecc.); comedian [k@'mi∫dj@n] s comico. comedown ['kˆmdaUn] s passo indietro; delusione (f). comedy ['k¡mIdI] s commedia. comet ['kˆmIt] s cometa. comfort ['kˆmf@t] s comodità, benessere (m); sollievo, consolazione (f) ◊ to live in comfort vivere nell’agiatezza. comfort ['kˆmf@t] v tr confortare, consolare. comfortable ['kˆmf@t@bl] agg comodo ◊ make yourself comfortable mettiti comodo. comic ['k¡mIk] agg comico ◊ comic strip fumetto. comic ['k¡mIk] s comico; giornaletto a fumetti ◊ pl (AmE) pagina (sing) a fumetti in un giornale. coming ['kˆmIŒ] s arrivo, avvento ◊ comings and goings andirivieni. coming ['kˆmIŒ] agg prossimo; futuro. comma ['k¡m@] s virgola ◊ (BrE) inverted commas virgolette. command [k@'mA∫nd] s comando, ordine (m); (milit) comando; (di lingua ecc.) padronanza. command [k@'mA∫nd] v tr comandare; controllare ◊ to command somebody to do something ordinare a qualcuno di fare qualcosa; to command one’s temper controllarsi. commander [k@'mA∫nd@º] s comandante (m), capo. commando [k@'mA∫nd@U] s commando; membro di un commando. commemorate [k@'mem@reIt] v tr commemorare. commend [k@'mend] v tr lodare; raccomandare. commendation ['k¡men'deISn] s elogio, lode (f); raccomandazione (f). commensurate [k@'menS@r@t] agg (with) proporzionato (a). comment ['k¡ment] s commento ◊ no comment niente da dichiarare.

37

compassionate [k@m'p{S@n@t] agg com-

so

passionevole. le. re.

nc

compel [k@m'pel] v tr obbligare, costringe-

co

compelling [k@m'pelIŒ] agg irresistibile, avvincente.

es

compatible [k@m'p{t@bl] agg compatibi-

compensate ['k¡mp@nseIt] v tr ricompen-

Tit olo

comunicare, trasmettere; (stanza) essere comunicante. communication [k@"mju∫nI'keISn] s comunicazione (f) ◊ (BrE) communication cord segnale d’allarme. communion [k@'mju∫nj@n] s (relig) comunione (f). communism ['k¡mjUnIz@m] s comunismo. communist ['k¡mjUnIst] agg, s comunista (m/f). community [k@'mju∫nItI] s comunità ◊ community centre circolo ricreativo; (AmE) community chest fondo di beneficenza. commutation ticket ["k¡mju∫'teISn"tIkIt] s (AmE) abbonamento. commute [k@'mIu∫t] v intr fare il pendolare ◊ v tr (giur) commutare. commuter [k@'mju∫t@º] s pendolare (m/f). compact [k@m'p{kt] agg compatto; (fig) conciso ◊ compact disc player lettore CD. compact [k@m'p{kt] s portacipria (m). companion [k@m'p{nj@n] s compagno; manuale (m), vademecum (m). companionship [k@m'p{nj@nSIp] s cameratismo, amicizia. company ['kˆmp@nI] s compagnia; comitiva, gruppo; (comm) ditta, società; (teatro) compagnia ◊ present company excepted esclusi i presenti; public (limited) company società ad azionariato diffuso. comparable ['k¡mp@r@bl] agg paragonabile. comparative [k@m'p{r@tIv] agg relativo; (gramm) comparativo. compare [k@m'pe@º] v tr confrontare, paragonare ◊ v intr (with) reggere il confronto (con), essere paragonabile (a) ◊ to compare notes scambiarsi impressioni, punti di vista. comparison [k@m'p{rIsn] s confronto ◊ in comparison with in confronto a; beyond comparison senza paragoni. compartment [k@m'pA∫tm@nt] s scompartimento. compass ['kˆmp@s] s bussola; (fig) ambito ◊ pl (mat) compasso (sing). compassion [k@m'p{Sn] s compassione (f).

COMPLICATED

sare; risarcire; indennizzare ◊ v intr (for) compensare. compensation ["k¡mp@n'seISn] s compenso; risarcimento. compere ['k¡mpe@º] s presentatore (m). compete [k@m'pi∫t] v intr competere. competence ['k¡mpIt@ns] s competenza. competent ['k¡mpIt@nt] agg competente. competition ["k¡mpI'tISn] s competizione (f), gara; (econ) concorrenza ◊ to go in for a competition concorrere. competitive [k@m'petItIv] agg competitivo; (sport) agonistico; (econ) concorrenziale. competitor [k@m'petIt@º] s concorrente (m/f). compile [k@m'paIl] v tr compilare. complacent [k@m'pleIsnt] agg compiaciuto di sé. complain [k@m'pleIn] v intr lamentarsi. complaint [k@m'pleInt] s lamentela; reclamo; (med) disturbo; (giur) querela. complement ['k¡mplIm@nt] s complemento; (di nave) effettivo. complementary ["k¡mplI'ment@rI] agg complementare. complete [k@m'pli∫t] agg completo; assoluto. complete [k@m'pli∫t] v tr completare. complex ['k¡mpleks] agg, s complesso. complexion [k@m'plekSn] s carnagione (f), colorito; (fig) aspetto. complexity [k@m'pleksItI] s complessità. compliance [k@m'plaI@ns] s adeguamento, conformità. compliant [k@m'plaI@nt] agg compiacente, arrendevole. complicate ['k¡mplIkeIt] v tr complicare. complicated ['k¡mplIkeItId] agg complicato, complesso.

38

COMPLIMENT

compliment ['k¡mplIm@nt] s complimento

smo, amicizia.

con [k¡n] v tr imbrogliare. con [k¡n] s imbroglio, truffa ◊ con man truffatore.

con [k¡n] s ◊ the pros and cons i pro e i contro.

concave ["k¡n'keIv] agg concavo. conceal [k@n'si∫l] v tr nascondere; dissimulare.

concede [k@n'si∫d] v tr ammettere, concedere.

conceit [k@n'si∫t] s presunzione (f), vanità. conceited [k@n'si∫tId] agg presuntuoso, vanitoso.

conceivable [k@n'si∫v@bl] agg concepibile. conceive [k@n'si∫v] v tr/intr concepire. concentrate ['k¡ns@ntreIt] v tr/intr concentrare, concentrarsi.

concentration ["k¡ns@n'treISn] s concentrazione (f); concentramento.

concept ['k¡nsept] s concetto. conception [k@n'sepSn] s concezione (f); concepimento.

concern [k@n'sΔ∫n] s preoccupazione (f); (comm) ditta, azienda ◊ it’s her concern è affar suo. concern [k@n'sΔ∫n] v tr riguardare; preoccupare ◊ to concern oneself with occuparsi di; as far as I am concerned per quel che mi riguarda. concerning [k@n'sΔ∫nIŒ] prep riguardo a, circa. concert ['k¡ns@t] s concerto ◊ in concert di concerto, di comune accordo; concert hall sala da concerti; concert performer concertista. concession [k@n'seSn] s concessione (f). conciliation [k@n"sIlI'eISn] s conciliazione (f). conciliatory [k@n'sIlI@t@rI] agg conciliante. concise [k@n'saIs] agg conciso, sintetico. conclude [k@nklu∫d] v tr/intr concludere. conclusion [k@n'klu∫Zn] s conclusione (f). conclusive [k@n'klu∫sIv] agg conclusivo. concoct [k@n'k¡kt] v tr inventare, architettare. concourse ['k¡ŒkO∫s] s atrio ◊ shopping concourse grande centro di vendita.

Titolo con

◊ pl omaggi, ossequi ◊ to pay somebody a compliment fare un complimento a qualcuno. complimentary ['k¡mplI'ment@rI] agg (biglietto ecc.) (in) omaggio. comply [k@m'plaI] v intr (with) conformarsi (a); accondiscendere (a). component [k@m'p@Un@nt] s componente (m). compose [k@m'p@Uz] v tr comporre ◊ to compose oneself ricomporsi, calmarsi. composer [k@m'p@Uz@º] s (mus) compositore (m). composition ["k¡mp@'zISn] s composizione (f); (scuola) tema. composure [k@m'p@UZ@º] s calma. compound ['k¡mpaUnd] agg composto ◊ compound fracture frattura esposta. comprehend ["k¡mprI'hend] v tr comprendere. comprehension ["k¡mprI'henSn] s comprensione (f) ◊ listening comprehension esercizio di comprensione (orale); reading comprehension esercizio di lettura, di comprensione di uno scritto. comprehensive ["k¡mprI'hensIv] agg comprensivo (di tutto) ◊ comprehensive policy polizza che copre tutti i rischi; (BrE) comprehensive school scuola secondaria aperta a tutti. compress [k@m'pres] v tr comprimere. comprise [k@m'praIz] v tr comprendere. compromise ['k¡mpr@maIz] s compromesso. compromise ['k¡mpr@maIz] v intr giungere a un compromesso ◊ v tr compromettere. compulsion [k@m'pˆlSn] s costrizione (f), obbligo. compulsory [k@m'pˆls@rI] agg obbligatorio. compute [k@m'pju∫t] v tr calcolare. computer [k@m'pju∫t@º] s computer (m) ◊ computer science informatica. computerize [k@m'pju∫t@raIz] v tr computerizzare. comrade ['k¡mreId] s compagno. comradeship ['k¡mreIdSIp] s camerati-

nza lice

39

lo c onc ess o in

concrete ['k¡nkri∫t] s calcestruzzo. concrete ['k¡nkri∫t] agg concreto; (edilizia) di calcestruzzo.

concur [k@n'kΔ∫º] v intr concordare; concorrere.

concussion [k@n'kˆSn] s commozione (f) cerebrale.

condemn [k@n'dem] v tr condannare. condemnation ["k¡ndem'neISn] s condanna; biasimo.

condense [k@n'dens] v tr/intr condensare,

Tito

condensarsi.

condescending ["k¡ndI'sendIŒ] agg che ha un’aria di superiorità.

condition [k@n'dISn] s condizione (f); (med) malattia ◊ on condition that a condizione che; on no condition in nessun caso. condition [k@n'dISn] v tr condizionare. conditioner [k@n'dISn@º] s (per capelli) balsamo; (per tessuti) ammorbidente (m). condolences [k@n'd@Ul@nsIz] s pl condoglianze. condom ['kOnd@m] s preservativo. conduct ['k¡nˆkt] s comportamento; conduzione (f). conduct [k@n'dˆkt] v tr condurre; dirigere, amministrare; (mus) dirigere ◊ conducted tour giro turistico guidato; to conduct oneself comportarsi. conductor [k@n'dˆkt@º] s (di tram, bus) bigliettaio; (AmE) capotreno, controllore (m); direttore (m) d’orchestra; (elettr) conduttore (m). conductress [k@n'dˆktrIs] s (di tram, bus) bigliettaia. conduit ['k¡ndIt] s condotto, conduttura. confabulate [k@n'f{bjUleIt] v intr discorrere, confabulare. confectioner [k@n'fekSn@º] s pasticcere (m) ◊ confectioner’s (shop) pasticceria. confectionery [k@n'fekSn@rI] s dolciumi (pl). confederation [k@n"fed@'reISn] s confederazione (f), lega. confer [k@n'fΔ∫º] v tr/intr conferire. conference ['k¡nf@r@ns] s congresso ◊ press conference conferenza stampa. confess [k@n'fes] v tr/intr confessare, con-

CONGOLESE fessarsi; ammettere.

confession [k@n'feSn] s confessione (f). confetti [k@n'fetI] s pl coriandoli. confide [k@n'faId] v tr confidare. 왘 confide in confidarsi con. confidence ['k¡nfId@ns] s fiducia. confident ['k¡nfId@nt] agg fiducioso; sicuro di sé.

confidential ["k¡nfI'denSl] agg riservato; confidenziale.

confine [k@n'faIn] v tr limitare; rinchiudere. confined [k@n'faInd] agg limitato, ristretto. confinement [k@n'faInm@nt] s prigionia; reclusione (f).

confirm [k@n'fΔ∫m] v tr confermare; (relig) cresimare.

confirmation ["k¡nf@'meISn] s conferma; (relig) cresima.

confirmed [k@n'fΔ∫md] agg inveterato ◊ a confirmed drinker un bevitore incallito.

confiscate ['k¡nfIskeIt] v tr confiscare. conflict ['k¡nflIkt] s conflitto. conflict [k@n'flIkt] v intr essere in conflitto, scontrarsi.

conflicting [k@n'flIktIŒ] agg contrastante. conform [k@n'fO∫m] v intr conformarsi. conformist [k@n'fO∫mIst] s conformista (m/f).

confound [k@n'faUnd] v tr confondere; disorientare.

confront [k@n'frˆnt] v tr affrontare. confrontation ["k¡nfrˆn'teISn] s scontro, confronto.

confrontive [k@n'frˆntIv] agg polemico. confuse [k@n'fju∫z] v tr confondere. confusing [k@n'fju∫zIŒ] agg poco chiaro, che confonde.

confusion [k@n'fju∫Zn] s confusione (f). congeal [k@n'dZi∫l] v intr rapprendersi; (sangue) coagularsi.

congenial [k@n'dZi∫nj@l] agg congeniale; simpatico.

congenital [k@n'dZenItl] agg congenito. congested [k@n'dZestId] agg congestionato.

congestion [k@n'dZestS@n] s congestione (f), ingorgo.

Congolese ["k¡Œg@U'li∫z] agg, s inv congolese (m/f).

40

CONGRATULATE

congratulate [k@n'gr{tjUleIt] v tr congra-

conscious ['k¡nS@s] agg consapevole; (med) cosciente.

consciousness ['k¡ŒS@snIs] s consapev-

Tito lo

olezza; coscienza ◊ to lose, to regain consciousness perdere, riprendere conoscenza. conscription [k@n'skrIpSn] s (milit) leva. consecutive [k@n'sekjUtIv] agg consecutivo. consent [k@n'sent] s consenso ◊ by common consent di comune accordo. consent [k@n'sent] v intr acconsentire. consequence ['k¡nsIkw@ns] s conseguenza ◊ of no consequence di nessuna importanza. consequently ['k¡nsIkw@ntlI] avv di conseguenza. conservation ["k¡ns@'veISn] s conservazione (f). conservationist ["kOns@'veIS@nIst] s ecologista (m/f), ambientalista (m/f). conservative [k@n'sΔ∫v@tIv] agg conservatore; cauto ◊ Conservative Party Partito Conservatore. conservatory [k@n'sΔ∫v@trI] s serra; (mus) conservatorio. conserve [k@n'sΔ∫v] s conserva di frutta. consider [k@n'sId@º] v tr/intr considerare; riflettere (su), pensare ◊ to consider doing something pensare di fare qualcosa. considerable [k@n'sId@r@bl] agg considerevole, notevole. considerate [k@n'sId@r@t] agg rispettoso, premuroso. consideration [k@n"sId@'reISn] s considerazione (f), rispetto ◊ to take into consideration prendere in considerazione. considering [k@n'sId@rIŒ] prep tenuto conto di. consign [k@n'saIn] v tr consegnare; inviare; relegare. consignment [k@n'saInm@nt] s consegna. consist [k@n'sIst] v intr (of) constare di, essere composto da; (in) consistere in. consistent [k@n'sIst@nt] agg coerente. consolation ["k¡ns@'leISn] s consolazione (f), conforto. console [k@n's@Ul] v tr consolare.

ss

con ce

ce

o i n li

tularsi con ◊ to congratulate oneself rallegrarsi. congratulations [k@n"gr{tjU'leISnz] s pl congratulazioni (f); auguri. congregation ["k¡ŒgrI'geISn] s (relig) congregazione (f). congress ['k¡Œgres] s congresso. Congressman (pl -men) ['k¡ngresm@n] s (AmE) membro del Congresso. Congresswoman (pl -women) ['k¡ngres"wUm@n, wImIn] s (AmE) membro (femminile) del Congresso. conjecture [k@n'dZektS@º] s congettura. conjecture [k@n'dZektS@º] v tr/intr ipotizzare, fare congetture. conjugal ['k¡ndZUgl] agg coniugale. conjunction [k@n'dZˆŒkSn] s congiunzione (f); unione (f) ◊ in conjunction with insieme con. conjure [k@n'dZU@º] v intr fare giochi di prestigio ◊ v tr (up) evocare; rievocare. conjurer ['kˆndZ@r@º] s prestigiatore (m). connect [k@'nekt] v tr/intr connettere, connettersi, collegare, collegarsi; (fig) associare; (treno, aereo) avere la coincidenza ◊ to be connected with essere in rapporti con; to be well connected conoscere persone influenti. connection, connexion [k@'neSn] s relazione (f), rapporto; (elettr) connessione (f), collegamento; (treno, aereo) coincidenza ◊ pl conoscenti; parenti ◊ in connection with in relazione a, a proposito di. connive [k@'naIv] v intr complottare; (at) essere connivente in, con. connotation ["k¡n@U'teISn] s connotazione (f). conquer ['k¡Œk@º] v tr conquistare; vincere. conqueror ['k¡Œk@r@º] s conquistatore (m). conquest ['k¡Œkwest] s conquista. conscience ['k¡ŒS@ns] s coscienza ◊ to have a clear conscience avere la coscienza pulita. conscientious ["k¡nSI'enS@s] agg coscienzioso ◊ conscientious objector obiettore di coscienza.

nza a

g

ro

ina c

s t i c ia,

83

41

be consumed with curiosity struggersi dalla curiosità. consumer [k@n'sju∫m@º] s consumatore (m) ◊ consumer goods beni di consumo; consumer society società dei consumi. consumerism [k@n'sju∫m@rIz@m] s consumismo; tutela degli interessi del consumatore. consummate ['k¡ns@meIt] v tr consumare. consumption [k@n'sˆmpSn] s consumo; (med) consunzione (f). contact ['k¡nt{kt] s contatto ◊ contact lenses lenti a contatto; to keep in contact with mantenersi in contatto con. contact ['k¡nt{kt] v tr contattare, mettersi in contatto con. contagion [k@n'teIdZ@n] s contagio. contagious [k@n'teIdZ@s] agg contagioso. contain [k@n'teIn] v tr contenere ◊ to contain oneself contenersi, trattenersi. container [k@n'teIn@º] s recipiente (m); container (m). contaminate [k@n't{mIneIt] v tr contaminare. contamination [k@n"t{mI'neISn] s contaminazione (f). contemplate ['k¡ntempleIt] v tr contemplare; meditare di. contemporary [k@n'temp@r@rI] agg, s contemporaneo. contempt [k@n'tempt] s disprezzo. contemptible [k@n'tempt@bl] agg spregevole. contemptuous [k@n'temptjU@s] agg sprezzante. contend [k@n'tend] v intr (with) lottare contro ◊ v tr sostenere, asserire. contender [k@n'tend@º] s contendente (m/f); concorrente (m/f). content [k@n'tent] agg contento, soddisfatto. content [k@n'tent] v tr accontentare, soddisfare. content ['k¡nt@nt] s contenuto ◊ (table of) contents indice. contented [k@n'tentId] agg contento, soddisfatto. contention [k¡n'tenSn] s contesa, disputa;

lo

nc

co

es

so

in

lic

za

en

a

gi na

o cr

quadro di comando, consolle (f). consolidate [k@n's¡lIdeIt] v tr consolidare. consonant ['k¡ns@n@nt] s (gramm) consonante (f). conspicuous [k@n'spIkjU@s] agg cospicuo; evidente ◊ to make oneself conspicuous farsi notare. conspiracy [k@n'spIr@sI] s congiura, cospirazione (f). conspire [k@n'spaI@º] v intr cospirare, tramare. constable ['kˆnst@bl] s (BrE) poliziotto, agente (m/f) di polizia ◊ Chief Constable capo della polizia, questore. constant ['k¡nst@nt] agg costante; fedele. constellation ["k¡nst@'leISn] s costellazione (f). consternation ["k¡nst@'neISn] s costernazione (f), sgomento. constipated ["k¡nstI'peItId] agg stitico. constipation ["k¡nstI'peISn] s stitichezza. constituency [k@n'stItjU@nsI] s collegio elettorale. constitute ['k¡nstItju∫t] v tr costituire. constitution ["k¡nstI'tju∫Sn] s costituzione (f). constitutional ["k¡nstI'tju∫S@nl] agg costituzionale. constrain [k@n'streIn] v tr costringere, forzare. constraint [k@n'streInt] s costrizione (f). constrict [k@n'strIkt] v tr comprimere, stringere; limitare. construct [k@n'strˆkt] v tr costruire. construction [k@n'strˆkSn] s costruzione (f). constructive [k@n'strˆktIv] agg costruttivo. consul ['k¡ns@l] s console (m). consulate ['k¡nsjUl@t] s consolato. consult [k@n'sˆlt] v tr/intr consultare, consultarsi. consultant [k@n'sˆlt@nt] s consulente (m/f). consultation ["k¡ns@l'teISn] s consultazione (f); (med) consulto. consulting room [k@n'sˆltIŒru∫m] s ambulatorio. consume [k@n'sju∫m] v tr consumare ◊ to

to Ti

console [k@n's@Ul] s mensola; (tecn, inform)

CONTENTION

42

CONTENTIOUS

opinione (f).

contentious [k@n'tenSs] agg dibattuto, controverso; polemico.

contentment [k@n'tentm@nt] s contentezza, soddisfazione.

contest ['k¡ntest] s gara; lotta ◊ beauty contest concorso di bellezza. impugnare; contendersi. (m/f); avversario.

context ['k¡ntekst] s contesto. continent ['k¡ntIn@nt] s continente (m) ◊ (BrE) the Continent l’Europa continentale. continental ["k¡ntI'nentl] agg continentale ◊ continental breakfast colazione all’europea, senza piatti caldi; (BrE) continental quilt piumino, piumone. contingency [k@n'tIndZ@nsI] s eventualità ◊ pl spese impreviste ◊ contingency plan piano di emergenza. contingent [k@n'tIndZ@nt] s delegazione (f); (milit) contingente (m). continual [k@n'tInjU@l] agg continuo. continue [k@n'tInju∫] v tr/intr continuare; rimanere in carica. continuity ["k¡ntI'nju∫@tI] s continuità. continuous [k@n'tInjU@s] agg continuo; ininterrotto. contort [k@n'tO∫t] v tr/intr contorcere, contorcersi. contortion [k@n'tO∫Sn] s contorsione (f). contortionist [k@n'tO∫SnIst] s contorsionista (m/f). contraception ["k¡ntr@'sepSn] ◊ s contraccezione (f). contraceptive ["k¡ntr@'septIv] agg, s contraccettivo. contract ["k¡ntr{kt] s contratto; appalto ◊ by contract per contratto. contract [k@n'tr{kt] v intr contrarsi; impegnarsi (a), stipulare un contratto ◊ v tr contrarre (malattia). contraction [k@n'tr{kSn] s contrazione (f). contractor [k@n'tr{kt@º] s imprenditore (m); appaltatore (m). contradict ["k¡ntr@'dIkt] v tr contraddire. contradiction ["k¡ntr@'dIkSn] s contraddi-

lo co

contestant [k@n'test@nt] s concorrente

the contrary al contrario; contrary to contrariamente a; to the contrary in contrario. contrast ['k¡ntrA∫st] s contrasto. contrast [k@n'trA∫st] v tr paragonare, mettere in contrasto ◊ v intr contrastare, essere in contrasto con. contribute [k@n'trIbju∫t] v tr/intr contribuire (con, a); collaborare ◊ to contribute £ 50 dare 50 sterline; to contribute to contribuire a; scrivere per (un giornale). contribution ["k¡ntrI'bju∫Sn] s contributo; collaborazione (f) (a un giornale). contributor [k@n'trIbjUt@º] s donatore (m); (a giornale) collaboratore (m). contrivance [k@n'traIvns] s congegno; espediente (m); invenzione (f). contrive [k@n'traIv] v tr riuscire a; escogitare; ordire. control [k@n'tr@Ul] s controllo ◊ pl comandi ◊ control tower torre di controllo; control panel pannello di comando; to be out of control non rispondere più ai comandi; sfuggire di mano; to be in control avere la situazione sotto controllo. control [k@n'tr@Ul] v tr controllare ◊ to control oneself controllarsi. controversial ["k¡ntr@'vΔ∫Sl] agg polemico; controverso. controversy ['k¡ntr@vΔ∫sI] s polemica, controversia. convalesce ["k¡nv@'les] v intr essere in convalescenza, rimettersi in salute. convalescence ["k¡nv@'lesns] s convalescenza. convalescent ["k¡nv@'lesnt] agg, s convalescente (m/f). convene [k@n'vi∫n] v tr/intr riunire, riunirsi. convenience [k@n'vi∫nj@ns] s comodità; convenienza ◊ at your convenience a suo comodo; at your earliest convenience al più presto; (AmE) convenience store piccolo supermercato (sempre aperto); convenience foods cibi quasi pronti; (public) convenience gabinetto pubblico. convenient [k@n'vi∫nj@nt] agg conveniente,

Tito

contest [k@n'test] v tr contestare; (giur)

zione (f).

contrary ['k¡ntr@rI] agg, s contrario ◊ on

Titol

43

CORKSCREW

convegno.

conventional [k@n'venS@nl] agg convenzionale.

conversant [k@n'vΔ∫s@nt] agg (with) prati-

cool [ku∫l] s frescura; calma. cool [ku∫l] v tr/intr rinfrescare, rinfrescarsi; raffreddare, raffreddarsi.

coolness ['ku∫lnIs] s frescura; (fig) calma; freddezza; disinvoltura.

cooperate [k@U'¡p@reIt] v intr cooperare, collaborare.

cooperation [k@U"¡p@'reISn] s collaborazione (f); cooperazione (f).

cooperative [k@U'¡p@r@tIv] agg cooperatita ◊ pl (abiti) coordinati.

coordinate [k@U'O∫dIneIt] v tr coordinare. coordination [k@U"O∫dI'neISn] s coordinazione (f); coordinamento.

cope [k@Up] v intr far fronte (a); farcela ◊ to cope with a difficulty far fronte a una difficoltà. copious ['k@Upj@s] agg abbondante, copioso. copper ['k¡p@º] s rame (m); (colloquiale) sbirro ◊ pl spiccioli. copulate ['k¡pjUleIt] v intr accoppiarsi. copy ['k¡pI] s copia. copy ['k¡pI] v tr copiare. copybook ['k¡pIbUk] s quaderno. copyright ['k¡pIraIt] s diritti (pl) d’autore. copywriter ['k¡pIraIt@º] s copy-writer (m/f). coral ['k¡r@l] s corallo. cord [kO∫d] s corda; (elettr) filo. cordial ['kO∫dj@l] agg cordiale. cordial ['kO∫dj@l] s (BrE) cordiale (m). cordless (phone) ['kO∫dlIs("f@Un)] s (telefono) cordless (m). cordon ['kO∫dn] s cordone (m) (di polizia, militari ecc.). cordon off ['kO∫dn'¡f] v tr isolare (un’area) con un cordone (di poliziotti, militari ecc.). cords [kO∫dz] s pl pantaloni di fustagno o di velluto a coste. corduroy ['kO∫d@rOI] s fustagno ◊ pl pantaloni di fustagno o di velluto a coste. core [kO∫º] s (frutto) torsolo; parte (f) centrale, nucleo, nocciolo. cork [kO∫k] s sughero; (bottiglia) tappo. corkscrew ['kO∫kskru∫] s cavatappi (m).

licen

vo; che collabora.

coordinate [k@U'O∫dIn@t] s (mat) coordina-

o in

co di, al corrente di. conversation ["k¡nv@'seISn] s conversazione (f). conversational ["k¡nv@'seIS@nl] agg informale; (stile) colloquiale; (linguaggio) parlato. converse ['k¡nvΔ∫s] v intr conversare. converse ['k¡nvΔ∫s] agg, s contrario, opposto. conversely ['k¡nvΔ∫slI] avv al contrario; viceversa. conversion [k@n'vΔ∫Sn] s conversione (f); (edificio) ristrutturazione (f); (rugby) trasformazione (f). convert [k@n'vΔ∫t] v tr/intr convertire, convertirsi; trasformare. convert ['k@nvΔ∫t] s convertito. convertible [k@n'vΔ∫t@bl] agg convertibile; (aut) decappottabile. convey [k@n'veI] v tr portare, trasportare; comunicare; (idea) dare. convict ['k¡nvIkt] s carcerato. conviction [k@n'vIkSn] s convinzione (f); (giur) condanna. convince [k@n'vIns] v tr convincere. convincing [k@n'vInsIŒ agg convincente. convivial [k@n'vIvI@l] agg gaio, allegro. convulse [k@n'vˆls] v tr ◊ to be convulsed with laughter contorcersi dalle risate. convulsion [k@n'vˆlSn] s convulsione (f). cook [kUk] s cuoco. cook [kUk] v tr/intr cuocere, cucinare. cookbook ['kUkbUk] s libro di cucina, ricettario. cooker ['kUk@º] s cucina; fornello. cookery ['kUk@rI] s arte (f) culinaria, cucina ◊ cookery book libro di cucina, ricettario. cookie ['kUkI] s (AmE) biscotto. cooking ['kUkIŒ] s cucina; cottura ◊ to do the cooking fare da mangiare. cool [ku∫l] agg fresco; (fig) imperturbabile; freddo ◊ keep cool stai calmo.

s nces o co

comodo.

convent ['k¡nv@nt] s convento. convention [k@n'venSn] s convenzione (f);

44

CORN

corn [kO∫n] s (BrE) grano, frumento; (AmE)

T i t olo

granturco, mais (m); cereali (pl); (su piede) callo ◊ corn on the cob pannocchia di granturco bollita o arrostita cornea ['kO∫nI@] s (anat) cornea. corned beef ['kO∫nd'bi∫f] s manzo salmistrato; carne (f) in scatola. corner ['kO∫n@º] s angolo; (aut) curva; (sport) corner (m), calcio d’angolo ◊ just round the corner dietro l’angolo; corner stone pietra angolare; to cut the corners prendere una scorciatoia. corner ['kO∫n@º] v tr mettere con le spalle al muro ◊ v intr prendere una curva. cornet ['kO∫nIt] s (mus) cornetta; (gelato) cono. cornflour ['kO∫nflaU@º] s (BrE) farina di granturco. Cornish ['kO∫nIS] agg cornico, della Cornovaglia. cornstarch ['kO∫nstA∫tS] s (AmE) farina di granturco. coronary ['k¡r@n@rI] agg coronarico. coronation ["k¡r@'neISn] s incoronazione (f). coroner ['k¡r@n@º] s coroner (m), medico legale. corporation ["kO∫p@'reISn] s consiglio comunale; (comm) ente (m); (AmE) società. corpse [kO∫ps] s cadavere (m). correct [k@'rekt] agg corretto, esatto. correct [k@'rekt] v tr correggere. correlate ['k¡r@leIt] v tr mettere in correlazione. correspond ["k¡rI'sp¡nd] v intr corrispondere. correspondence ["k¡rI'sp¡nd@ns] s corrispondenza. correspondent ["k¡rI'sp¡nd@nt] s corrispondente (m/f) ◊ special correspondent inviato speciale. corridor ['k¡rIdO∫º] s corridoio. corrode [k@'r@Ud] v tr/intr corrodere, corrodersi. corrosion [k@'r@UZn] s corrosione (f). corrugated ['k¡rUgeItId] agg increspato; ondulato. corrupt [k@'rˆpt] v tr corrompere. corset ['kO∫sIt] s busto, corsetto.

cortisone ['kO∫tIz@Un] s cortisone (m). cosmetic [k¡z'metIk] s cosmetico. cosmetic [k¡z'metIk] agg superficiale,

c

e

on c

ss o

i

e

nl ic

nz a a

esteriore ◊ cosmetic surgery chirurgia estetica. cosmonaut ['k¡zm@nO∫t] s cosmonauta (m/f). cosmopolitan ["k¡zm@'p¡lIt@n] agg, s cosmopolita (m/f). cosset ['k¡sIt] v tr viziare, vezzeggiare. cost [k¡st] s costo ◊ pl spese ◊ cost price prezzo di costo; cost of living costo della vita. cost (p, pp cost) [k¡st] v tr/intr costare ◊ how much does it cost? quanto costa? Costa Rican ['k¡st@'ri∫k@n] agg, s costaricano. costly ['k¡stlI] agg costoso, caro. costume ['k¡stju∫m] s costume (m); tailleur (m) ◊ costume jewellery bigiotteria. cosy ['k@UzI] agg intimo; confortevole; (ambiente) accogliente ◊ to be cosy stare bene, sentirsi a proprio agio. cot [k¡t] s lettino (per bambini); (AmE) brandina. cottage ['k¡tIdZ] s cottage (m), villino ◊ cottage cheese fiocchi di latte magro. cotton ['k¡tn] s cotone (m) ◊ cotton wool cotone idrofilo; (AmE) cotton candy zucchero filato. couch [kaUtS] s divano ◊ couch potato pantofolaio. couchette [ku∫'Set] s (treno, nave) cuccetta. cough [k¡f] s tosse (f). cough [k¡f] v intr tossire. could [kUd] p di can. couldn’t [kUdnt] contrazione di could not. council ['kaUnsl] s consiglio ◊ city council consiglio comunale; council house casa popolare; council estate quartiere popolare counsel ['kaUnsl] s (giur) avvocato ◊ counsel for the defence avvocato difensore; prosecuting counsel, counsel for the prosecution pubblico ministero. counsellor ['kaUnsl@º] s consigliere (m). counselor ['kaUnsl@º] s (AmE) avvocato. count [kaUnt] s conto, calcolo; conte (m). count [kaUnt] v tr contare, calcolare; anno-

45

CRACKER

verare. 왘 count on contare su; 왘 count down fare il conto alla rovescia. countenance ['kaUnt@n@ns] s viso, espressione (f), aspetto. counter ['kaUnt@º] s bancone (m), banco; cassa. counter ['kaUnt@º] v tr/intr opporsi a; controbattere. counteract ["kaUnt@'r{kt] v tr neutralizzare, annullare gli effetti di. counterattack ['kaUnt@r@"t{k] v tr contrattaccare. counterbalance ["kaUnt@'b{l@ns] v tr controbilanciare. counterfeit ['kaUnt@fIt] agg contraffatto, falso. counterfeit ['kaUnt@fIt] v tr contraffare, falsificare. counterfoil ['kaUnt@fOIl] s matrice (f). counterpart ['kaUnt@pA∫t] s equivalente (m); (documento) copia. countess ['kaUntIs] s contessa. countless ['kaUntlIs] agg innumerevole. country ['kˆntrI] s paese (m); nazione (f); patria; regione (f); campagna ◊ from all over the country da ogni parte del paese; in the country in campagna; country house casa di campagna. countryside ['kˆntrIsaId] s campagna. county ['kaUntI] s contea. coup [ku∫] s colpo ◊ coup (d’état) colpo di stato. couple ['kˆpl] s coppia; paio. couple ['kˆpl] v tr unire, agganciare ◊ v intr accoppiarsi. courage ['kˆrIdZ] s coraggio. courageous [k@'reIdZ@s] agg coraggioso. courgette ["kU@'Zet] s zucchina. courier ['kUrI@º] s corriere (m); accompagnatore (m) turistico. course [kO∫s] s corso; (nave) rotta; (cuc) portata, piatto; (golf) campo ◊ in the course of nel corso di; of course naturalmente, certo; the main course il piatto principale; course of action linea di condotta. court [kO∫t] s corte (f), tribunale (m); (tennis) campo ◊ out of court in via amiche-

vole.

court [kO∫t] v tr corteggiare. courtesy ['kΔ∫tIsI] s cortesia ◊ courtesy bus, coach autobus gratuito (di aeroporto, albergo); (by) courtesy of per gentile concessione di. courthouse ['kO∫thaUs] s (AmE) palazzo di giustizia. court-martial ["kO∫t'mA∫Sl] s corte (f) marziale. courtroom ['kO∫tru∫m] s aula giudiziaria, tribunale (m). courtyard ['kO∫tjA∫d] s cortile (m). cousin ['kˆzn] s cugino, cugina ◊ first cousin cugino di primo grado. cove [k@Uv] s piccola baia. covenant ['kˆv@n@nt] s accordo. cover ['kˆv@º] s riparo; (libro) copertina; (pentola) coperchio; copriletto; (divano ecc.) fodera; (assicurazioni) copertura; (fig) copertura ◊ cover charge coperto (al ristorante); under separate cover in plico separato, a parte; to take cover ripararsi. cover ['kˆv@º] v tr coprire, ricoprire. 왘 cover up occultare, insabbiare. coverage ['kˆv@rIdZ] s (assicurazioni, giornalismo) copertura. covering ['kˆv@rIŒ] s copertura, rivestimento. cow [kaU] s mucca. coward ['kaU@d] s vigliacco. cowardly ['kaU@dlI] agg vigliacco, vile. cower ['kaU@º] v intr accucciarsi; (fig) farsi piccolo. cowshed ['kaUSed] s stalla. coy [kOI] agg ritroso, timido. cozy ['k@UzI] agg (AmE) v. cosy. crab [kr{b] s granchio. crack [kr{k] s crepa, fessura; (frusta) schiocco; (arma) colpo; (tuono) rombo; (droga) crack (m). crack [kr{k] v tr/intr spaccare, spaccarsi, incrinare, incrinarsi; (frusta) schioccare; (codice) decifrare ◊ to crack a joke fare una battuta. 왘 crack up crollare. cracker ['kr{k@º] s petardo; (cuc) cracker (m).

Titol

o co

CRACKLE

crackle ['kr{kl] v intr crepitare. cradle ['kreIdl] s culla. craft [krA∫ft] s arte (f), mestiere (m); astuzia; nave (f), naviglio; aereo, aerei (pl). craftsman (pl -men) ['krA∫ftsm@n] s artigiano. craftsmanship ['krA∫ftsm@nSIp] s abilità. crafty ['krA∫ftI] agg astuto. crag [kr{g] s roccia. cram [kr{m] v tr riempire, stipare ◊ v intr prepararsi in fretta (per un esame). cramp [kr{mp] s crampo. cramped [kr{mpt] agg (spazio) ristretto, limitato. crane [kreIn] s (zool, mecc) gru (f). cranny ['kr{nI] s fessura. crash [kr{S] s fragore (m); (aut) incidente (m); (aereo) disastro; (fin) crollo. crash [kr{S] v tr/intr fracassare; schiantarsi; scontrarsi; (fin) crollare ◊ crash helmet casco di protezione; crash landing atterraggio di fortuna; crash course corso intensivo. crate [kreIt] s cassa. crater ['kreIt@º] s cratere (m). crave [kreIv] v tr/intr desiderare ardentemente ◊ to crave for a drink morire dalla voglia di bere. crawl [krO∫l] v intr strisciare, andare carponi; avanzare lentamente. craze [kreIz] s mania; moda, voga. crazy ['kreIzI] agg matto ◊ to go crazy impazzire; you drive me crazy mi fai impazzire. creak [kri∫k] v intr cigolare; scricchiolare. cream [kri∫m] s crema; panna; (fig) il fior fiore (m) ◊ cream-cheese formaggio fresco; cream-puff bignè. crease [kri∫s] s piega; grinza. crease [kri∫s] v tr/intr sgualcire, sgualcirsi. create [kri∫'eIt] v tr creare. creation [kri∫'eISn] s creazione (f). creative [kri∫'eItIv] agg creativo. creativity [krI@'tIvItI] s creatività. creator [kri∫'eIt@º] s creatore (m). creature ['kri∫tS@º] s creatura. credence ['kri∫d@ns] s credito. credentials [krI'denSlz] s pl credenziali (f). credibility ["kredI'bIl@tI] s credibilità.

46 credible ['kred@bl] agg credibile. credit ['kredIt] s credito; stima; onore (m); (comm) credito ◊ pl (cine) titoli di testa o di coda; (AmE) ringraziamenti ◊ credit card carta di credito; to give credit to prestare fede a. credit ['kredIt] v tr prestare fede a; (comm) accreditare. creditor ['kredIt@º] s creditore (m). creed [kri∫d] s credo. creek [kri∫k] s insenatura; (AmE) fiumiciattolo. creep (p, pp crept) [kri∫p, krept] v intr strisciare; insinuarsi. creeper ['kri∫p@º] s (bot) rampicante (m). creepy ['kri∫pI] agg che dà i brividi. cremate [krI'meIt] v tr cremare. cremation [krI'meISn] s cremazione (f). crêpe [kreIp] s crespo ◊ (BrE) crêpe bandage fascia elastica. crept [krept] p, pp di creep. crescent ['kresnt] s mezzaluna; strada a semicerchio. crest [krest] s (gallo, onda, collina) cresta; (cavallo) criniera; (araldica) cimiero. crestfallen ['krest"fO∫l@n] agg mortificato. crevasse [krI'v{s] s crepaccio. crevice ['krevIs] s crepa. crew [kru∫] s equipaggio. crib [krIb] s lettino (per bambini); presepio; (scuola) bigino. crick [krIk] s crampo. cricket ['krIkIt] s grillo; (sport) cricket (m). crime [kraIm] s crimine (m) criminal ['krImInl] agg, s criminale (m/f) ◊ criminal action processo penale; criminal law diritto penale; Criminal Investigation Department polizia giudiziaria. cringe [krIndZ] v intr rannicchiarsi; (fig) sentirsi sprofondare. crinkle ['krIŒkl] v tr/intr increspare, incresparsi. cripple ['krIpl] s zoppo. cripple ['krIpl] v tr azzoppare; (fig) rovinare. crisis (pl -ses) ['kraIsIs, si∫z] s crisi (f). crisp [krIsp] agg croccante; (aria) frizzante; (capelli) ricciuto. crisps [krIsps] s pl patatine fritte.

Titol

Titolo concesso in lic

47

criss-cross ['krIskr¡s] agg incrociato. criterion (pl -ria) [kraI'tI@rI@n, rI@] s criterio.

critic ['krItIk] s critico. critical ['krItIkl] agg critico. criticism ['krItIsIz@m] s critica. criticize ['krItIsaIz] v tr criticare. croak [kr@Uk] v intr gracchiare; (rana) gracidare.

Croat ['kr@U{t], Croatian [kr@U'eISj@n] agg, s croato.

crockery ['kr¡k@rI] s vasellame (m) (in terracotta).

crocodile ['kr¡k@daIl] s coccodrillo. croft [kr¡ft] s piccolo podere (m). crook [krUk] s truffatore (m). crooked [krUkt] agg curvo, storto; (fig) disonesto.

crop [kr¡p] s raccolto; coltura. crop [kr¡p] v tr coltivare; (capelli) rapare. 왘 crop up presentarsi. cross [kr¡s] s croce (f); (biol) incrocio ◊ on the cross diagonalmente.

cross [kr¡s] v tr attraversare; (gambe, braccia) incrociare; (assegno) sbarrare; ostacolare ◊ to cross one’s mind venire in mente. 왘 cross out cancellare. cross [kr¡s] agg obliquo; (persona) di cattivo umore. cross-examination ['kr¡sIg"z{mI'neISn] s (giur) controinterrogatorio. cross-eyed ['kr¡saId] agg strabico. crossing ['kr¡sIŒ] s incrocio; attraversamento pedonale; traversata. cross-purposes ["kr¡s'pΔ∫p@sIz] s ◊ to be at cross-purposes fraintendersi, non parlare della stessa cosa. cross-roads ['kr¡sr@Udz] s incrocio; (fig) bivio. crossways ['krOsweIz] avv di traverso. crossword puzzle ['kr¡swΔ∫d"pˆzl] s cruciverba (m). crouch [kraUtS] v intr rannicchiarsi, accovacciarsi. crow [kr@U] s corvo, cornacchia; canto del gallo. crow [kr@U] v intr (gallo) cantare; (bambino) strillare di gioia; vantarsi.

CRYING

crowd [kraUd] s folla. crowd [kraUd] v tr/intr affollare, stipare, accalcarsi.

crowded ['kraUdId] agg affollato ◊ crowded with stipato di.

crown [kraUn] s corona; ghirlanda; (collina) cima; (dente) corona, capsula ◊ crown jewels gioielli della Corona. crown [kraUn] v tr incoronare; (fig) coronare; (dente) incapsulare. crucial ['kru∫Sl] agg cruciale; decisivo. crucifix ['kru∫sIfIks] s crocifisso. crucifixion ["kru∫sI'fIkSn] s crocifissione (f). crucify ['kru∫sIfaI] v tr crocifiggere; (fig) mettere in croce. crude [kru∫d] agg grezzo; rozzo, grossolano ◊ crude (oil) petrolio greggio. cruel [krU@l] agg crudele. cruelty ['krU@ltI] s crudeltà. cruise [kru∫z] s crociera. cruise [kru∫z] v intr fare una crociera; andare a velocità di crociera. cruiser ['kru∫z@º] s (mar) incrociatore (m); cabinato crumb [krˆm] s briciola. crumble ['krˆmbl] v tr/intr sbriciolare, sbriciolarsi; sgretolarsi; (fig) crollare. crumbly ['krˆmblI] agg friabile. crumpet ['krˆmpIt] s frittella, focaccina da tè. crumple ['krˆmpl] v tr/intr spiegazzare, spiegazzarsi; accasciarsi. crunch [krˆntS] v tr sgranocchiare; far scricchiolare. crunchy ['krˆntSI] agg croccante. crush [krˆS] s ressa; cotta, infatuazione (f); (bevanda) spremuta crush [krˆS] v tr schiacciare; sgualcire; (fig) annientare; (limoni ecc.) spremere. crushing ['krˆSIŒ] agg schiacciante. crust [krˆst] s crosta. crutch [krˆtS] s gruccia. crux [krˆks] s nodo, punto cruciale. cry [kraI] s grido; pianto, lamento. cry [kraI] v intr gridare; piangere. 왘 cry off tirarsi indietro; 왘 cry out for reclamare. crying ['kraIIŒ] agg palese.

48

CRYPTIC

cryptic ['krIptIk] agg criptico. crystal ['krIstl] s cristallo. crystal clear ['krIstl"klI@º] agg cristallino. crystallize ['krIst@laIz] v intr cristallizzarsi; (idea) chiarirsi, definirsi; (cuc) candire. cub [kˆb] s cucciolo. Cuban ['kju∫b@n] agg, s cubano. cubbyhole ['kˆbIh@Ul] s bugigattolo. cube [kju∫b] s cubo ◊ ice cube cubetto di ghiaccio; (BrE) stock cube, (AmE) bouillon cube dado da brodo. cubic ['kju∫bIk] agg cubico ◊ cubic metre metro cubo. cuckoo ['kUkU∫] s cuculo ◊ cuckoo clock orologio a cucù. cucumber ['kju∫kˆmb@º] s cetriolo. cuddle ['kˆdl] v tr abbracciare; coccolare. 왘 cuddle up raggomitolarsi, rannicchiarsi. cudgel ['kˆdZ@l] s randello. cue [kju∫] s (biliardo) stecca; (teatro) battuta d’entrata; (fig) suggerimento. cuff [kˆf] s (camicia) polsino; (AmE) risvolto (dei pantaloni) ◊ to speak off the cuff improvvisare. cufflink ['kˆflIŒk] s gemello (di camicia). cuisine [kwI'zi∫n] s cucina. culinary ['kˆlIn@rI] agg culinario. culminate ['kˆlmIneIt] v intr culminare. culottes [kju∫'l¡ts] s pl gonna (f sing) pantalone. culpable ['kˆlp@bl] agg colpevole; (giur) colposo. culprit ['kˆlprIt] s colpevole (m/f). cult [kˆlt] s culto. cultivate ['kˆltIveIt] v tr coltivare. cultivation ["kˆltI'veISn] s coltivazione (f). cultural ['kˆltS@r@l] agg culturale. culture ['kˆltS@º] s cultura; coltura, coltivazione (f). cultured ['kˆltS@d] agg colto. cumbersome ['kˆmb@s@m] agg ingombrante. cumulative ['kju∫mjUl@tIv] agg cumulativo. cunning ['kˆnIŒ] s astuzia. cunning ['kˆnIŒ] agg astuto, furbo; (AmE) carino. cup [kˆp] s tazza; (sport) coppa ◊ it’s not

my cup of tea non è il mio genere.

cupboard ['kˆb@d] s credenza; armadio. cup-tie ['kˆptaI] s (sport) partita di coppa. curable ['kjU@r@bl] agg curabile. curate ['kjU@r@t] s curato, cappellano. curb [kΔ∫b] v tr tenere a freno. curb [kΔ∫b] s freno; (AmE) bordo del marciapiede.

curdle ['kΔ∫dl] v intr cagliare, cagliarsi. cure [kju@º] v tr guarire; (cuc) affumicare; salare.

cure [kjU@º] s cura, rimedio. curfew ['kΔ∫fju∫] s coprifuoco. curiosity ["kjU@rI'¡s@tI] s curiosità. curious ['kjU@rI@s] agg curioso. curl [kΔ∫l] s riccio, ricciolo; (fumo) spirale (f).

curl [kΔ∫l] v tr/intr arricciare, arricciarsi; torcere, torcersi; sollevarsi in spire. 왘 curl up raggomitolarsi. curler ['k∫l@º] s bigodino. curly ['kΔ∫lI] agg riccio. currant ['kˆr@nt] s ribes (m); uva passa. currency ['kˆr@nsI] s diffusione (f); (comm) moneta, valuta ◊ foreign currency valuta estera; to gain currency affermarsi, diffondersi. current ['kˆr@nt] agg corrente. current ['kˆr@nt] s corrente. currently ['kˆr@ntlI] avv attualmente. curricula [k@'rIkjUl@] s pl di curriculum. curriculum (pl -s, -la) [k@'rIkjUl@m, l@] s programma (m) (di studi). curried ['kˆrId] agg (cuc) al curry. curry powder ['kˆrI"paUd@º] s (cuc) curry (m). curse [kΔ∫s] v tr maledire ◊ v intr imprecare, bestemmiare. curse [kΔ∫s] s maledizione (f); imprecazione (f), bestemmia; calamità, sventura. cursor ['k@∫s@º] s cursore (m). cursory ['kΔ∫s@rI] agg superficiale, frettoloso. curt [kΔ∫t] agg secco, brusco. curtail [kΔ∫'teIl] v tr ridurre, limitare. curtain ['kΔ∫tn] s tenda; (teatro) sipario; (fig) cortina. curve [kΔ∫v] s curva. curve [kΔ∫v] v tr/intr curvare, svoltare.

o

Tit

c olo

49

DARLING

cushion ['kUSn] s cuscino. custard ['kˆst@d] s crema pasticciera. custodian [kˆ'st@Udj@n] s custode (m/f). custody ['kˆst@dI] s custodia; arresto,

cyclist ['saIklIst] s ciclista (m/f). cyclone ['saIkl@Un] s ciclone (m). cylinder ['sIlInd@º] s cilindro; bombola (di

detenzione (f) preventiva. custom ['kˆst@m] s consuetudine (f); (comm) clientela ◊ customs dogana; customs officer doganiere; customs duty dazio doganale. customary ['kˆst@m@rI] agg abituale. customer ['kˆst@m@º] s cliente (m/f). customized ['kˆst@maIzd] agg personalizzato. cut [kˆt] s taglio; (prezzi) riduzione (f). cut (p, pp cut) [kˆt] v tr/intr tagliare, tagliarsi ◊ to cut to pieces fare a pezzi; to have one’s hair cut farsi tagliare i capelli; to cut school marinare la scuola; to cut and run darsela a gambe; to cut it fine farcela per un pelo; to cut a tooth mettere un dente; to cut to the quick pungere sul vivo. 왘 cut down (alberi) abbattere; (spese) ridurre; 왘 cut in interrompere, interloquire; 왘 cut off tagliare; (fig) isolare; (telefonata) interrompere. cutback ['kˆtb{k] s riduzione (f). cute [kju∫t] agg carino; scaltro. cut-glass ['kˆt'glA∫s] agg di vetro intagliato; impeccabile; (accento) aristocratico. cutlery ['kˆtl@rI] s posate (pl). cutlet ['kˆtlIt] s cotoletta ◊ nut cutlet cotoletta vegetariana. cutout ['kˆtaUt] s (elettr) interruttore (m); (cartone ecc.) ritaglio. cut-price ['kˆtpraIs] agg a prezzo ridotto. cut-rate ['kˆtreIt] agg (AmE) a prezzo ridotto. cutthroat ['kˆtTr@Ut] agg spietato. cutting ['kˆtIŒ] agg tagliente ◊ to be at the cutting edge essere all’avanguardia. cutting ['kˆtIŒ] s ritaglio; (bot) talea. cuttlefish ['kˆtlfIS] s seppia. cyclamen ['sIkl@m@n] s ciclamino. cycle ['saIkl] s ciclo; bicicletta ◊ cycle lane, path, track pista ciclabile. cycle ['saIkl] v intr andare in bicicletta. cycling ['saIklIŒ] s ciclismo.

Cymric ['kImrIk] agg gallese. cynic ['sInIk] s cinico. cynical ['sInIkl] agg cinico. cypress ['saIpr@s] s cipresso. Cypriot ['sIprI@t] agg, s cipriota (m/f). cyst [sIst] s cisti (f). cystitis [sIs'taItIs] s cistite (f). czar [zA∫º] s zar (m). Czech [tSek] agg, s ceco.

gas).

D

Titolo

D [di∫] s (mus) re (m). dabble ['d{bl] v intr (in, at) occuparsi a tempo perso, da dilettante di.

conc e s s o in lice

dad [d{d] s papà (m). daily ['deIlI] agg quotidiano. dairy ['de@rI] s latteria; caseificio ◊ dairy products latticini.

daisy ['deIzI] s margherita. dally ['d{lI] v intr perder tempo. dam [d{m] s diga. damage ['d{mIdZ] s danno. damp [d{mp] agg umido. dampness ['d{mpnIs] s umidità, umido. dance [dA∫ns] v intr ballare. dancing ['dA∫nsIŒ] s ballo. dandruff ['d{ndrˆf] s forfora. Dane [deIn] s danese (m/f) ◊ Great Dane

nza a

alano.

danger ['deIndZ@º] s pericolo ◊ out of danger fuori pericolo.

gi n a c r ostic

dangerous ['deIndZ@r@s] agg pericoloso. dangle ['d{Œgl] v tr/intr (far) dondolare. Danish ['deInIS] agg danese ◊ s (lingua) danese (m).

dare [de@º] v intr osare ◊ v tr sfidare. dark [dA∫k] agg buio, scuro; (fig) oscuro. dark [dA∫k] s oscurità, buio. darken [dA∫k@n] v tr scurire ◊ v intr oscurarsi.

darling ['dA∫lIŒ] agg caro.

ia,

50

DARLING

darling ['dA∫lIŒ] s tesoro, caro; prediletto. darn [dA∫n] v tr rammendare. dart [dA∫t] s freccetta. dart [dA∫t] v intr lanciarsi, scattare. dartboard ['dA∫tbO∫d] s bersaglio (per freccette).

darts [dA∫ts] s tiro al bersaglio (con freccette).

dash [d{S] v intr precipitarsi ◊ v tr scagliare; mandare in frantumi. dashboard ['d{SbO∫d] s (aut) cruscotto. data ['deIt@, 'dA∫t@] s pl dati ◊ data processing elaborazione (elettronica) dei dati; data transmission telematica. date [deIt] s data; appuntamento; (AmE) persona con cui si ha un appuntamento; (frutto) dattero ◊ due date data di scadenza. dateline ['deItlaIn] s linea del cambiamento di data. daughter ['dO∫t@º] s figlia. daughter-in-law ['dO∫t@rInlO∫] s nuora. dawdle ['dO∫dl] v intr bighellonare. dawn [dO∫n] s alba. dawn [dO∫n] v intr albeggiare ◊ it dawned on him that gli venne in mente che. day [deI] s giorno ◊ the day before yesterday l’altroieri; the day after tomorrow dopodomani; by day di giorno; day after day, day in day out giorno dopo giorno; (BrE) day return biglietto giornaliero di andata e ritorno. daybreak ['deIbreIk] s alba. daydream ['deIdri∫m] s sogno a occhi aperti. daylight-saving time ["deIlaIt'seIvIŒ"taIm] s ora legale. daytime ['deItaIm] s giorno. daze [deIz] v tr stordire. dazzle ['d{zl] v tr abbagliare. dead [ded] agg morto; (batteria) scarico. dead [ded] avv completamente, perfettamente ◊ dead on time in perfetto orario; dead tired stanco morto; to stop dead fermarsi di colpo. deaden ['dedn] v tr attutire. dead end ["ded'end] s vicolo cieco. dead heat ["ded'hi∫t] s (sport) risultato pari. deadline ['dedlAIn] s scadenza ◊ to meet

one’s deadline rispettare la scadenza.

deadlock [dedl¡k] s punto morto. deadly ['dedlI] agg mortale, micidiale. deaf [def] agg sordo. deaf-aid ['defeId] s apparecchio acustico. deafen ['defn] v tr assordare. deaf-mute ["def'mju∫t] s sordomuto. deal (p, pp dealt) [di∫l, delt] v tr (carte) distribuire; (colpo) dare ◊ v intr trattare, occuparsi di. deal [di∫l] s affare (m), accordo ◊ a great, a good deal molto, un bel po’. dealer [di∫l@º] s commerciante (m/f). dealings ['di∫lIŒz] s pl relazioni (f), rapporti. dealt [delt] p, pp di deal. dean [di∫n] s (relig) decano; (scuola) preside (m) di facoltà. dear [dI@º] agg caro ◊ dear me! oddio! dearth [dΔ∫T] s scarsità. death [deT] s morte (f) ◊ death penalty pena di morte; death rate indice di mortalità. debacle [deI'bA∫kl] s fallimento. debatable [dI'beIt@bl] agg discutibile. debate [dI'beIt] v tr/intr dibattere, discutere. debauchery [dI'bO∫tS@rI] s dissolutezza. debit ['debIt] s debito. debit ['debIt] v tr addebitare. debris ['deIbri∫] s detriti (pl). debt [det] s debito. debtor ['det@º] s debitore (m). decade ['dekeId] s decennio. decadence ['dek@d@ns] s decadenza. decaffeinated ["di∫'k{fIneItId] agg decaffeinato. decanter [dI'k{nt@º] s caraffa. decay [dI'keI] s rovina, declino; (denti) carie (f). deceased [dI'si∫st] agg, s defunto. deceit [dI'sI∫t] s inganno. deceitful [dI'si∫tfUl] agg ingannevole, disonesto. deceive [dI'si∫v] v tr ingannare. December [dI'semb@º] s dicembre (m). decent ['di∫snt] agg decente; per bene, rispettabile; gentile. decentralize ["di∫sentr@laIz] v tr decentra-

Titolo

c

so in onces

lice

51

DELETE

re.

deception [dI'sepSn] s inganno. deceptive [dI'septIv] agg ingannevole. decide [dI'saId] v tr/intr decidere, decidersi. deci- ['desI] prefisso deci-. decigram(me) ['desIgr{m] s decigrammo. deciliter ['desI"li∫t@º] s (AmE) decilitro. decilitre ['desI"li∫t@º] s decilitro. decimal ['desIml] agg, s decimale (m) ◊ decimal point virgola.

decimate ['desImeIt] v tr decimare. decimeter ['desI"mi∫t@º] s (AmE) decimetro.

decimetre ['desI"mi∫t@º] s decimetro. decipher [dI'saIf@º] v tr decifrare. decision [dI'sIZn] s decisione (f). decisive [dI'saIsIv] agg decisivo; (modi)

c

on Titolo c

deciso. deck [dek] s (mar) ponte (m); (bus) piano; (carte) mazzo; (giradischi) piatto ◊ top deck imperiale (di bus). deck-chair ['dektSe@º] s sedia a sdraio. declaration ["dekl@'reISn] s dichiarazione (f). decline [dI'klain] s declino. decode ["di∫'k@Ud] v tr decodificare, decifrare. decoder [di∫'k@Ud@º] s decodificatore (m). decompose ["di∫k@m'p@uz] v tr/intr decomporre, decomporsi. decorate ['di∫k@reIt] v tr decorare; tappezzare; tinteggiare. decrease [di∫'kri∫s] v tr/intr diminuire. decree [dI'kri∫] s decreto. dedicate ['dedIkeIt] v tr dedicare. deduce [dI'dju∫s] v tr dedurre. deduction [dI'dˆkSn] s deduzione (f). deep [di∫p] agg profondo ◊ in deep water in cattive acque. deepen ['di∫p@n] v tr/intr approfondire, approfondirsi. deep-freeze ["di∫p'fri∫z] s congelatore (m). deep-rooted ["di∫p'ru∫tId] agg radicato. deer [dI@º] s inv cervo; daino ◊ deer skin pelle di daino. deface [dI'feIs] v tr imbrattare. defamatory [dI'f{m@t@rI] agg diffamatorio. defeat [dI'fi∫t] s sconfitta.

defeat [dI'fi∫t] v tr sconfiggere. defect ['di∫fekt] s difetto. defection [dI'fekSn] s defezione (f). defective [dI'fektIv] agg difettoso. defence [dI'fens] s difesa. defend [dI'fend] v tr difendere. defendant [dI'fend@nt] s imputato. defender [dI'fend@º] s difensore (m). defense [dI'fens] s (AmE) difesa. defer [dI'fΔ∫º] v tr differire, rinviare. deference ['def@r@ns] s riguardo. defiance [dI'faI@ns] s sfida. defiant [dI'faI@nt] agg di sfida, insolente. deficiency [dI'fISnsI] s deficienza, carenza.

deficient [dI'fISnt] agg carente, insufficiente.

deficit ['defIsIt] s disavanzo, deficit (m). defile [dI'faIl] v tr contaminare; profanare. define [dI'faIn] v tr definire. definite ['defInIt] agg definito, preciso; (gramm) determinativo.

definition ["defI'nISn] s definizione (f). deflate [dI'fleIt] v tr sgonfiare. deflation [dI'fleISn] s (econ) deflazione (f). deflect [dI'flekt] v tr/intr deviare, far deviare; (fig) sviare.

deform [dI'fO∫m] v tr deformare. deformity [dI'fO∫m@tI] s deformità. defraud [dr'frO∫d] v tr defraudare. defrost ["di∫'fr¡st] v tr sgelare, scongelare; (frigorifero) sbrinare.

deft [deft] agg abile. defy [dI'faI] v tr sfidare. degenerate [dI'dZen@reIt] v intr degenerare.

degrade [dI'greId] v tr degradare, umiliare. degree [dI'gri∫] s grado; (scuola) laurea. dehydrate ["di∫'haIdreIt] v tr/intr disidratare, disidratarsi ◊ dehydrated eggs, milk uova, latte in povere. dejected [dI'dZektId] agg avvilito, abbattuto. delay [dI'leI] v tr ritardare, rinviare ◊ to be delayed subire un ritardo. delay [dI'leI] s ritardo, rinvio ◊ without delay senza indugio. delegate ['delIg@t] s delegato. delete [dI'li∫t] v tr cancellare.

e

DELIBERATE

ponderato, misurato. delicacy ['delIk@sI] s delicatezza; (cuc) squisitezza, leccornia. delicatessen ["delIk@'tesn] s negozio di gastronomia. delicious [dI'lIS@s] agg delizioso, squisito. delight [dI'laIt] s gioia. delight [dI'laIt] v tr deliziare ◊ v intr dilettarsi. delighted [dI'laItId] agg felice. delightful [dI'laItfUl] agg incantevole. delimit [di∫'lImIt] v tr delimitare. delinquency [dI'lIŒkw@nsI] s delinquenza. delinquent [dI'lIŒkw@nt] agg, s delinquente (m/f). deliver [dI'lIv@º] v tr (posta ecc.) consegnare, recapitare; (discorso) pronunciare; (med) far partorire. delivery [dI'lIv@rI] s consegna, distribuzione (f); (med) parto. delude [dI'lu∫d] v tr illudere. deluge ['delju∫dZ] s diluvio. delusion [dI'lu∫Zn] s illusione (f). demand [dI'mA∫nd] s domanda, richiesta ◊ in demand richiesto. demand [dI'mA∫nd] v tr richiedere, esigere. demanding [dI'mA∫ndIŒ] agg esigente, impegnativo. demerit ["di∫'merIt] s difetto. demijohn ['demIdZ¡n] s damigiana. democracy [dI'm¡kr@sI] s democrazia. democrat ['dem@kr{t] s democratico. democratic ["dem@'kr{tIk] agg democratico. demolish [dI'm¡lIS] v tr demolire. demonstrate ['dem@nstreIt] v tr dimostrare, provare ◊ v intr (polit) partecipare a una manifestazione. demonstration ["dem@n'streISn] s dimostrazione (f); (polit) manifestazione (f). demonstrative [dI'm¡nstr@tIv] agg espansivo; (gramm) dimostrativo. demonstrator ['dem@nstreIt@º] s (polit) dimostrante (m/f); (comm) dimostratore (m). demoralize [dI'm¡r@laIz] v tr demoralizzare. demotivate [di∫'m@Ut@veIt] v tr demotiva-

Ti

o tol

re.

i

52

e

c on

deliberate [dI'lIb@r@t] agg intenzionale;

o ss

ic nl

demystify ["di∫'mIst@faI] v tr demistificare,

c

chiarire.

den [den] s tana, covo. denial [dI'naI@l] s rifiuto. denigrate ['denIgreIt] v tr denigrare. denims ['denImz] s pl blue jeans (m). denote [dI'n@Ut] v tr denotare. denounce [dI'naUns] v tr denunciare. density ['dens@tI] s densità. dent [dent] v tr ammaccare. dental ['dentl] agg dentale ◊ dental surgeon dentista; dental plate dentiera.

dentist ['dentIst] s dentista (m/f). dentures ['dentS@z] s pl dentiera (sing). deny [dI'naI] v tr negare. deodorant [di∫'@Ud@r@nt] s deodorante (m). depart [dI'pA∫t] v intr partire. department [dI'pA∫tm@nt] s (comm) reparto; (scuola) dipartimento; (polit) ministero. department store [dI'pA∫tm@nstO∫º] s grande magazzino. departure [dI'pA∫tS@º] s partenza; (fig) allontanamento ◊ departure lounge sala d’attesa. depend [dI'pend] v intr (on) dipendere da, contare su ◊ depending on a seconda di. dependence [dI'pend@ns] s dipendenza. dependent [dI'pend@nt] s persona a carico ◊ agg dipendente. depict [dI'pIkt] v tr dipingere; descrivere. depilatory [dI'pIl@t@rI] agg, s depilatorio. deplorable [dI'plO∫r@bl] agg deplorabile. depopulate ["di∫'p¡pjuleIt] v tr spopolare. deposit [dI'p¡zIt] s deposito; acconto; cauzione (f) ◊ deposit account conto vincolato. deposition ["dep@'zISn] s deposizione. depositor [dI'p¡zIt@º] s depositante (m/f). depravation ["depr@'veISn] s depravazione (f). depreciate [dI'pri∫SIeIt] v intr svalutarsi. depress [dI'pres] v tr deprimere, scoraggiare; (prezzi) abbassare; (pulsante) premere. depressing [dI'presIn] agg deprimente. depression [dI'preSn] s depressione (f). deprive [dI'praIv] v tr privare. depth [depT] s profondità.

53

DEVOTION

deputation ["depjU'teISn] s delegazione (f). deputize ['depjUtaIz] v intr fare le veci (di). deputy ['depjUtI] s vice (m/f); (polit) deputato.

derailment [dI'reIlm@nt] s deragliamento. deranged [dI'reIndZd] agg pazzo. derelict ['derIlIkt] agg abbandonato. derisory [dI'raIs@rI] agg beffardo; (somma) irrisorio.

derive [dI'raIv] v tr/intr derivare; trarre. derogatory [dI'r¡g@t@rI] agg denigratorio, sprezzante.

descend [dI'send] v tr/intr discendere, scendere.

descendant [dI'send@nt] s discendente (m/f).

descent [dI'sent] s discesa; origine, famiglia.

describe [dI'skraIb] v tr descrivere. description [dI'skrIpSn] s descrizione (f); tipo, genere.

desecrate ['desIkreIt] v tr profanare. desert ['dez@t] s deserto. desert [dI'zΔ∫t] v tr abbandonare, lasciare. deserve [dI'zΔ∫v] v tr meritare. deserving [dI'zΔ∫vIŒ] agg meritevole, degno.

design [dI'zaIn] s progetto; intenzione (f); linea, modello.

design [dI'zaIn] v tr disegnare, progettare. designer [dI'zaIn@º] s disegnatore (m), progettista (m/f); grafico; (moda) stilista (m/f), modellista (m/f). desire [dI'zaI@º] v tr desiderare. desire [dI'zaI@º] s desiderio, voglia. desk [desk] s scrivania; banco; (negozio) cassa. desktop ['deskt¡p] s piano della scrivania ◊ desktop computer personal computer; desktop publishing videoimpaginazione. desolate ['des@leIt] agg desolato. despair [dI'spe@º] s disperazione (f) ◊ in despair disperato. despatch [dI'sp{tS] v tr v. dispatch. desperate ['desp@r@t] agg disperato. despicable ['despIk@bl] agg spregevole. despise [dI'spaIz] v tr disprezzare. despite [dI'spaIt] prep nonostante ◊ despite of a dispetto di.

dessert [dI'zΔ∫t] s dessert (m). destination ["destI'neISn] s destinazione (f).

destiny ['destInI] s destino. destitute ['destItjU∫t] agg bisognoso, indigente.

destroy [dI'strOI] v tr distruggere. destruction [dI'strˆkSn] s distruzione (f). destructive [dI'strˆktIv] agg distruttivo. detach [dI't{tS] v tr staccare, distaccare. detachable [dI't{tS@bl] agg staccabile. detached [dI't{tSt] agg distaccato ◊ detached house villetta unifamiliare.

detail ['di∫teIl] s dettaglio. detect [dI'tekt] v tr scoprire, individuare. detection [dI'tekSn] s scoperta, individuazione (f).

detector [dI'tekt@º] s rivelatore (m). deter [dI'tΔ∫º] v tr dissuadere. detergent [dI'tΔ∫dZ@nt] s detersivo. deteriorate [dI'tI@rI@reIt] v intr deteriorarsi.

determined [dI'tΔ∫mInd] agg deciso. detest [dI'test] v tr detestare. detour ['di∫tU@º] s deviazione (f). detractor [dI'tr{kt@º] s detrattore (m). detrimental ["detrI'mentl] agg dannoso. devaluation ["di∫v{ljU'eISn] s svalutazione (f).

devalue ["di∫'v{ljU∫] v tr (econ) svalutare. devastate ['dev@steIt] v tr devastare. devastating ['dev@steItIŒ] agg devastante; sconvolgente.

develop [dI'vel@p] v tr/intr sviluppare, svilupparsi ◊ developing country paese in via di sviluppo. development [dI'vel@pm@nt] s sviluppo. deviate ['di∫vIeIt] v intr deviare. deviation ["di∫vI'eSn] s deviazione (f). device [dI'vaIs] s congegno. devil ['devl] s diavolo. devise [dI'vaIz] v tr escogitare. devoid [dI'vOId] agg privo. devolution ["di∫v@'lu∫S@n] s decentramento (amministrativo). devote [dI'v@Ut] v tr dedicare. devotee ['dev@Uti∫] s appassionato. devotion [dI'v@USn] s dedizione (f); (relig) preghiera.

Tito

54

DEVOUR

devour [dI'vaU@º] v tr divorare. dew [dju∫] s rugiada. diabetes ["daI@'bi∫ti∫z] s diabete (m). diabetic ["daI@'betIk] agg, s diabetico. diagnosis (pl -ses) ["daI@g'n@UsIs, si∫z] s

digestive [dI'dZestIv] agg digestivo; digerente.

dignified ['dIgnIfaId] agg dignitoso. dignity ['dIgn@tI] s dignità. digress [daI'gres] v intr divagare. digs [dIgz] s pl (BrE) camera (sing) ammo-

diagnosi (f).

dial ['daI@l] s (orologio) quadrante (m);

biliata.

T

dike [daIk] s diga. dilapidated [dI'l{pIdeItId] agg cadente. dilate [daI'leIt] v tr/intr dilatare, dilatarsi. diligent ['dIlIdZ@nt] agg diligente. dilute [daI'lju∫t] v tr diluire. dim [dIm] agg (luce) fioco; (forma) indi-

lo

ito

stinto; poco illuminato.

co

dim [dIm] v tr/intr offuscare, offuscarsi; (luce) abbassare.

nc e

dime [daIm] s moneta da 10 centesimi di

so

s

(telefono) disco combinatore. dial ['daI@l] v tr comporre, fare (un numero al telefono) ◊ dialling code prefisso telefonico; dial, dialling tone segnale di linea libera. dialect ['daI@lekt] s dialetto. dialog ['daI@l¡g] s (AmE) dialogo. dialogue ['daI@l¡g] s dialogo. dialysis (pl -ses) [daI'{lIsIs, si∫z] s dialisi (f). diamond ['daI@m@nd] s diamante (m). diamonds ['daI@m@ndz] s pl (carte) quadri. diaper ['daI@p@º] s (AmE) pannolino. diaphragm ['daI@fr{m] s diaframma (m). diarrhea ["daI@'rI@] s (AmE) diarrea. diarrhoea ["daI@'rI@] s diarrea. diary ['daI@rI] s diario; agenda. dice [daIs] s inv dado (da gioco). dictate [dIkt'teIt] v tr dettare. dictator [dIk'teIt@º] s dittatore (m). dictatorship [dIk'teIt@SIp] s dittatura. dictionary ['dIkS@nrI] s dizionario. did [dId] p di do. didn’t ['dIdnt] contrazione di did not. die (participio presente dying) [daI, 'daIIŒ] v intr morire. 왘 die out estinguersi. diesel ['di∫zl] s veicolo con motore diesel. diet ['daI@t] s alimentazione (f); dieta. differ ['dIf@º] v intr differire. difference ['dIfr@ns] s differenza. different ['dIfr@nt] agg diverso. differentiate ["dIf@'renSIeIt] v intr distinguere. difficult ['dIfIk@lt] agg difficile. difficulty ['dIfIk@ltI] s difficoltà. diffident ['dIfId@nt] agg insicuro. diffuse [dI'fjU∫s] v tr diffondere. dig (p, pp dug) [dIg, dˆg] v tr scavare. digest [dI'dZest] v tr digerire. digest ['daIdZest] s sommario. digestible [dI'dZest@bl] agg digeribile.

dollaro.

in

lic

a

en z

dimension [dI'menSn] s dimensione (f). diminish [dI'mInIS] v tr/intr diminuire. din [dIn] s chiasso, fracasso. dine [daIn] v intr pranzare. diner [daIn@º] s cliente (m/f); (AmE) tavola calda.

dinghy ['dIŒgI] s barchetta ◊ rubber dinghy gommone.

a

na

gi

dingy ['dIndZI] agg sporco; squallido. dining car ['daInInŒkA∫º] s vagone (m) ristorante.

cr

,

os t ici a

dining room ['damIŒrUm] s sala da pranzo. dinner ['dIn@º] s pranzo; cena. dinner jacket ['dIn@"dZ{kIt] s smoking (m).

dip [dIp] v tr immergere, intingere; (BrE) (fari) abbassare.

8

83 7

dip [dIp] s nuotata; (econ) calo; (cuc) salsa. diplomacy [dI'pl@Um@sI] s diplomazia. diplomat ['dIpl@m{t] s diplomatico. diplomatic ["dIpl@'m{tIk] agg diplomatico.

direct [dI'rekt] v tr dirigere; indicare la strada.

direct [dI'rekt] agg diretto; schietto. direction [dI'rekSn] s direzione (f) ◊ pl indicazioni (f) ◊ sense of direction senso dell’orientamento; directions for use istruzioni per l’uso. director [dI'rekt@º] s direttore (m); (cine, teatro) regista (m/f); amministratore (m).

55

DISHEVELED

directory [daI'rekt@rI] s elenco, guida. dirt [dΔ∫t] s sporcizia; terra. dirt-cheap ["dΔ∫t'tSI∫p] agg, avv a un prezzo stracciato.

dirty ['dΔ∫tI] agg sporco. disability ["dIs@'bIl@tI] s invalidità. disabled [dIs'eIbld] agg invalido; disabile. disadvantage ["dIs@d'vA∫ntIdZ] s svantaggio.

disadvantageous ["dIs@dvA∫n'teIdZ@s] agg svantaggioso. disagree ["dIs@'gri∫] v intr discordare. disagreeable ["dIs@'grI@bl] agg sgradevole, antipatico. disagreement ["dIs@'gri∫m@nt] s disaccordo, dissenso. disappear ["dIs@'pI@º] v intr scomparire. disappearance ["dIs@'pI@r@ns] s scomparsa. disappoint ["dIs@'pOInt] v tr deludere. disappointment ["dIs@'pOIntm@nt] s delusione (f). disapproval ["dIs@'pru∫vl] s disapprovazione (f). disaster [dI'zA∫st@º] s disastro. disbelief ["dIsbI'li∫f] s incredulità. disc [dIsk] s disco. discern [dI'sΔ∫n] v tr discernere, distinguere. discharge [dIs'tSA∫dZ] v tr scaricare; (paziente) dimettere; (soldato) congedare; (impiegato) licenziare; (prigioniero) scarcerare. discharge [dIs'tSA∫dZ] s (elettr) scarica; dimissione (f); licenziamento; congedo; scarcerazione (f). discipline ['dIsIplIn] s disciplina. disclose [dIs'kl@uz] v tr rivelare, svelare. disclosure [dIs'kl@UZ@º] s rivelazione (f); scoperta. disco ['dIsk@U] s discoteca. discomfort [dIs'kˆmf@t] s disagio, scomodità. disconcert ["dIsk@n'sΔ∫t] v tr sconcertare. disconnect ["dIsk@'nekt] v tr scollegare; staccare. discontented ["dIsk@n'tentId] agg scontento. discontinue ["dIsk@n'tInju∫] v tr interrom-

pere.

discord ['dIskO∫d] s disaccordo. discotheque ['dIsk@tek] s discoteca. discount ['dIskaUnt] s sconto ◊ discount store grande magazzino, discount.

discourage [dI'skˆrIdZ] v tr scoraggiare. discover [dI'skˆv@º] v tr scoprire. discovery [dI'skˆv@rI] s scoperta. discredit [dIs'kredIt] v tr mettere in dubbio; screditare.

discreet [dI'skri∫t] agg discreto. discrepancy [dI'skrep@nsI] s discrepanza. discretion [dI'skreSn] s discrezione (f). discriminate [dI'skrImIneIt] v intr discriminare; distinguere.

discrimination [dI"skrImI'neISn] s discriminazione (f).

discus ['dIsk@s] s (sport) disco. discuss [dI'skˆs] v tr discutere; dibattere. discussion [dI'skˆSn] s discussione (f). disdain [dIs'dein] s sdegno, disprezzo. disease [dI'zi∫z] s malattia. disembark ["dIsIm'bA∫k] v tr/intr sbarcare. disenchanted ["dIsIn'tSA∫ntId] agg disin-

Titol

o co

cantato.

nces

so in

licen

disentangle ["dIsIn't{Œgl] v tr districare,

sbrogliare. disfigure [dIs'fIg@º] v tr sfigurare. disgrace [dIs'greIs] s disgrazia; vergogna. disgrace [dIs'greIs] v tr disonorare, far cadere in disgrazia. disgraceful [dIs'greIsfUl] agg vergognoso, scandaloso. disgruntled [dIs'grˆntld] agg scontento. disguise [dIs'gaIz] s travestimento ◊ in disguise travestito. disguise [dIs'gaIz] v tr travestire. disgust [dIs'gˆst] v tr disgustare. disgusting [dIs'gˆstIŒ] agg disgustoso. dish [dIS] s piatto; pietanza ◊ dish rack scolapiatti; to do the dishes lavare i piatti; dish aerial, satellite dish antenna parabolica. dish [dIS] v tr 왘 dish out servire; distribuire; 왘 dish up servire. dishearten [dis'hA∫tn] v tr scoraggiare. disheveled [di'Sevld] agg (AmE) arruffato, scarmigliato.

za

56

dishevelled [di'Sevld] agg arruffato, scar-

disorientate [dIs'O∫rIenteIt] v tr disorientare.

so

es

nc

co

lo

Ti to

37

,8

ia

tic

cr os

nistrare.

dispenser [dI'spens@º] s distributore (m)

za

a

gi

na

automatico; (sapone) dosatore (m), dispenser (m). disperse [dI'spΔ∫s] v tr/intr disperdere, disperdersi. displace [dIs'pleIs] v tr spostare; sostituire. display [dI'spleI] s mostra. display [dI'spleI] v tr esporre, ostentare. displease [dIs'pli∫z] v tr scontentare, dispiacere a. displeasure [dIs'pleZ@º] s malcontento. disposable [dI'sp@Uz@bl] agg usa e getta, a perdere. disposal [dI'sp@Uzl] s disposizione (f); (rifiuti) eliminazione (f), smaltimento. dispose [dI'sp@Uz] v tr disporre. 왘 dispose of eliminare, liberarsi di. disposed [dI'sp@Uzd] agg incline, disposto. disposition ["dIsp@'zISn] s inclinazione (f), temperamento. disproportionate ["dIspr@'pO∫Sn@t] agg sproporzionato. disputable [dI'spju∫t@bl] agg discutibile. dispute [dI'spju∫t] v tr discutere, contestare. dispute [dI'spju∫t] s disputa ◊ beyond dispute incontestabilmente. disqualify [dI'skw¡lIfaI] v tr (sport) squalificare; (giur) interdire. disquiet [dIs'kwaI@t] s inquietudine (f). disregard ["dIsrI'gA∫d] v tr non badare a, trascurare. disreputable [dIs'repjUt@bl] agg poco raccomandabile. disrespect ["dIsrI'spekt] s mancanza di rispetto. disrupt [dIs'rˆpt] v tr disturbare. disruption [dIs'rˆpSn] s disturbo. dissatisfaction ['dIs"s{tIs'f{kSn] s insoddisfazione (f), malcontento. dissatisfied ["dIs's{tIsfaId] agg (with)

in

disingannare. disinfectant ["dIsIn'fekt@nt] s disinfettante (m). disintegrate [dIs'IntIgreIt] v tr/intr disintegrare, disintegrarsi. disinterested [dIs'Intr@stId] agg disinteressato. disjointed [dIs'dZOIntId] agg incoerente, sconnesso. disk [dIsk] s disco. diskette [dIs'ket] s dischetto, floppy disc (m). dislike [dIs'laIk] v tr nutrire avversione, antipatia per ◊ we dislike it non ci piace. dislike [dIs'laIk] s antipatia, avversione (f). dislocate ['dIsl@UkeIt] v tr (med) slogare. dislocation ["dIsl@UkeISn] s (med) slogatura, lussazione (f). dislodge [dIs'l¡dZ] v tr rimuovere. disloyal [dIs'lOI@l] agg sleale. dismal ['dIsm@l] agg triste, cupo. dismantle [dIs'm{ntl] v tr smontare, smantellare. dismay [dIs'meI] v tr sgomentare. dismay [dIs'meI] s sgomento. dismiss [dIs'mIs] v tr licenziare; (milit) congedare; bandire; (pensiero) scacciare; (giur) respingere. dismissal [dIs'mIsl] s licenziamento; (milit) congedo. dismount ["dIs'maUnt] v intr scendere, smontare. disobedience ["dIs@'bi∫dj@ns] s disubbidienza. disobedient ["dIs@'bi∫dj@nt] agg disubbidiente. disobey ["dIs@'beI] v tr disubbidire a. disorder [dIs'O∫d@º] s disordine (m); (med) disturbo. disorganized [dIs'O∫g@naIzd] agg disorganizzato.

en

(m).

dishonour [dIs'¡n@º] s disonore (m). dishwasher ['dIS"w¡S@º] s lavastoviglie (f). disillusion ["dIsI'lu∫Zn] v tr disilludere,

disparage [dI'sp{rIdZ] v tr denigrare. disparity [dI'sp{rItI] s disparità. dispatch [dI'sp{tS] v tr spedire, inviare. dispensary [dI'spens@rI] s dispensario. dispense [dI'spens] v tr distribuire; ammi-

lic

dishonest [dIs'¡nIst] agg disonesto. dishonor [dIs'¡n@º] s (AmE) disonore

87

migliato.

,o

r

DISHEVELLED

57

DO-IT-YOURSELF

insoddisfatto (di).

dissection [dI'sekSn] s dissezione (f); (fig) analisi (f).

dissent [dI'sent] s dissenso. dissimilar ["dI'sImIl@º] agg (to) dissimile, diverso (da).

dissimulate [dI'sImjUleIt] v tr/intr dissimulare, fingere.

dissipated ['dIsIpeItId] agg dissoluto. dissociate [dI's@USIeIt] v tr dissociare. dissolve [dI'z¡lv] v tr/intr sciogliere, sciogliersi; dissolvere, dissolversi.

dissuade [dI'sweId] v tr dissuadere. distance ['dIst@ns] s distanza ◊ in the distance in lontananza. distant ['dIst@nt] agg distante, lontano; (fig) riservato. distasteful [dIs'teIstSUl] agg ripugnante. distinct [dI'stIŒkt] agg distinto; chiaro, netto. distinction [dIs'tIŒkS@n] s distinzione. distinguish [dI'stIŒgwIS] v tr distinguere. distort [dI'stO∫t] v tr distorcere. distract [dI'str{kt] v tr distrarre. distress [dI'stres] s angoscia; miseria. distribute [dI'strIbju∫t] v tr distribuire. distributor [dI'strIbjUt@º] s distributore (m). district ['dIstrIkt] s distretto; circoscrizione (f); quartiere (m). distrust [dIs'trˆst] s diffidenza. distrust [dIs'trˆst] v tr non fidarsi di. disturb [dI'stΔ∫b] v tr disturbare. disturbance [dI'stΔ∫b@ns] s disturbo; (polit) disordini (pl). ditch [dItS] s fosso, fossato. ditch [dItS] v tr piantare in asso. divan [dI'v{n] s divano. dive (p (AmE) dove) [daIv, d@Uv] v intr tuffarsi ◊ diving board trampolino. dive [daIv] s tuffo; (mar) immersione (f); (aereo) picchiata. diverge [daI'vΔ∫dZ] v intr divergere. diversify [daI'vΔ∫sIfaI] v tr diversificare. diversion [daI'vΔ∫Sn] s (traffico) deviazione (f); divertimento. divert [daI'vΔ∫t] v tr deviare; (fig) sviare. divide [dI'vaId] v tr/intr dividere, dividersi. divine [dI'vaIn] agg divino.

diving ['daIvIŒ] s tuffo. division [dI'vIZn] s divisione (f); (sport) serie (f).

divorce [dI'vO∫s] s divorzio. divorce [dI'vO∫s] v tr divorziare da. divorcee [dI"vO∫'sI∫] s divorziato. DIY ["dI∫aI'waI] s fai da te (m), bricolage (m).

dizzines ['dIzInIs] s vertigini (f pl), capogiro.

dizzy ['dIzI] agg stordito ◊ to feel dizzy avere il capogiro.

do (p did pp done) [du∫, dId, dˆn] v ausiliare ◊ v tr fare ◊ v intr fare; andare; andare bene; bastare ◊ do you like my new car? ti piace la mia nuova auto?; to do a favour fare un favore; to do one’s best fare del proprio meglio; how are you doing? come va?; how do you do piacere!; you like it, don’t you? ti piace, vero? 왘 do away with abolire; 왘 do up abbottonare; avvolgere. docile ['d@UsaIl] agg docile. dock [d¡k] s (mar) bacino. dockyard ['d¡kjA∫d] s cantiere (m) navale. doctor ['d¡kt@º] s medico; (titolo accademico) dottore (m). doctrine ['d¡ktrIn] s dottrina. document ['d¡kjUm@nt] s documento. documentary ["d¡kjUment@rI] s documentario. documentation ["d¡kjUmen'teISn] s documentazione (f). doddering ['d¡d@rIŒ], doddery ['d¡d@rI] agg tremante, barcollante. dodge [d¡dZ] v tr schivare. dodgems ['d¡dZ@mz] s pl autoscontro (sing). does [dˆz] 3° persona sing indicativo presente di do. doesn’t ['dˆznt] contrazione di does not. dog [d¡g] s cane (m) ◊ dog’s life vita da cani. dog-eared ['d¡g"I@d] agg (foglio ecc.) con le orecchie. dogged ['dˆgId] agg tenace. doing ['du∫IŒ] s opera ◊ pl attività (f), imprese. do-it-yourself ["du∫ItjO∫'self] s fai da te

Tit

olo

58

DOLE

(m), bricolage (m).

dole [d@Ul] s (BrE) sussidio di disoccupa-

bella.

dove [d@Uv] (AmE) p di dive. dove [dˆv] s colomba. down [daUn] avv giù, di sotto, in basso ◊

Titolo

down here, there quaggiù, laggiù; down with...! abbasso...! down [daUn] prep giù per, lungo. down [daUn] agg giù (di morale); (comm) in contanti ◊ down payment acconto. down [daUn] s piumino; peluria; rovescio di fortuna. downcast ['daUnkA∫st] agg abbattuto. downfall ['daUnfO∫l] s caduta, rovina. downhearted ["daUn'hA∫tId] agg depresso. downhill ["daUn'hIl] agg, avv in discesa. downpour ['daUnpO∫º] s acquazzone (m). downsize ["daUn'saIz] v intr ridurre il personale. downstairs ["daUn'ste@z] avv di sotto, al piano inferiore. down-to-earth ["daUnt@'Δ∫T] agg pratico, realistico. downtown avv in centro. downward ['daUnw@d] agg discendente; verso il basso. downward(s) ['daUnw@d(z)] avv in giù, verso il basso. doze [d@Uz] v intr sonnecchiare. dozen ['dˆzn] s dozzina. drab [dr{b] agg scialbo, grigio. draft [drA∫ft] s abbozzo, bozza; (comm) tratta; (AmE) (milit) leva. draft [drA∫ft] s (AmE) v. draught. draft [drA∫ft] v tr abbozzare; (AmE) arruolare. draftsman (pl -men) ['drA∫ftsm{n] s disegnatore (m); grafico. drag [dr{g] v tr/intr trascinare, trascinarsi. drag [dr{g] s noia, barba. dragon ['dr{g@n] s drago. dragonfly ['dr{g@nflaI] s libellula. drain [dreIn] v tr drenare; (verdure ecc.) scolare ◊ v intr defluire. drain [dreIn] s canale (m) di scolo, fogna.

conce sso

zione ◊ to be on the dole vivere del sussidio. doleful ['d@UlfUl] agg triste, malinconico. doll [d¡l] s bambola. dollar ['d¡l@º] s dollaro. dolphin ['d¡lfIn] s delfino. dome [d@Um] s cupola. domestic [d@U'mestIk] agg domestico; (volo) nazionale. domesticate [d@U'mestIkeIt] v tr addomesticare. dominate ['d¡mIneIt] v tr/intr dominare. domineering ["d¡mI'nI@rIŒ] agg dispotico, autoritario. done [dˆn] pp di do. donkey ['dˆŒkI] s asino. donor ['d@Un@º] s donatore (m). don’t [d@Unt] contrazione di do not. doom [du∫m] s destino (funesto). doomed [du∫md] agg destinato; infausto. door [dO∫º] s porta. doorbell ['dO∫bel] s campanello. doorman (pl -men) ['dO∫m@n] s portiere (m). doormat ['dO∫m{t] s zerbino. doorway ['dO∫weI] s soglia. dope [d@Up] s droga. dormant ['dO∫m@nt] agg inattivo; (fig) latente. dormitory ['dO∫mItrI] s dormitorio. dosage ['d@UsIdZ] s posologia. dot [d¡t] s punto, macchiolina ◊ on the dot in punto. double ['dˆbl] agg doppio ◊ double bed letto matrimoniale. double ['dˆbl] avv in due, doppio ◊ to cost double costare il doppio. double ['dˆbl] s sosia (m/f); (cine) controfigura. double ['dˆbl] v tr/intr piegare in due, raddoppiare. double-breasted ['dˆbl'brestId] agg a doppio petto. double-decker ["dˆbl'dek@º] s autobus (m) a due piani. double-park ["dˆbl'pA∫k] v tr/intr parcheggiare in doppia fila.

doubt [daUt] v tr/intr dubitare (di). doubt [daUt] s dubbio. doubtful ['daUtfUl] agg dubbioso, incerto. doubtless ["daUtlIs] avv indubbiamente. doughnut ['d@Unˆt] s krapfen (m), ciam-

in li

59

DROSS

drainage ['dreInIdZ] s prosciugamento;

drift [drIft] v intr andare alla deriva; (neve,

fognatura.

sabbia) ammucchiarsi.

draining board ['dreInIŒbO∫d] s scolapiatti (m).

drift [drIft] s direzione (f); (neve, foglie) cumulo; (discorso) senso, succo.

dramatist ['dr{m@tIst] s drammaturgo. drank [dr{nk] p di drink. drapery ['dreIp@rI] s tessuti (pl); tendaggi

drill [drIl] v tr/intr trapanare, eseguire trivellazioni; (milit) addestrare, esercitarsi.

(pl).

drill [drIl] s trapano; (milit) esercitazione (f).

drapes [dreIps] s pl (AmE) tende. drastic ['dr{stIk] agg drastico. draught [drA∫ft] s corrente (f) d’aria; (mar)

drˆŒk] v tr/intr bere ◊ drinking water

acqua potabile.

drinkable ['drIŒk@bl] agg potabile. drinker ['drInk@º] s bevitore (m) ◊ a hard drinker un forte bevitore.

drip [drIp] v tr/intr gocciolare. drip [drIp] s goccia; gocciolio; (med) flebo-

Titolo

clisi (f).

conc

pescaggio ◊ draught beer birra alla spina. draughtsman (pl -men) ['drA∫ftsm{n] s disegnatore (m); grafico. draw (p drew pp drawn) [drO∫, dru∫, drO∫n] v tr/intr disegnare; attirare; tirare, estrarre; (denaro) prelevare ◊ to draw near avvicinarsi. drawback ['drO∫b{k] s svantaggio, inconveniente (m). drawbridge ['drO∫brIdZ] s ponte (m) levatoio. drawer ['drO∫@º] s cassetto. drawing ['drO∫IŒ] s disegno. drawing room ['drO∫IŒrUm] s salotto. drawn [drO∫n] pp di draw. dread [dred] s terrore (m). dread [dred] v tr temere. dreadful ['dredfUl] agg terribile. dream [dri∫m] s sogno. dream (p, pp dreamt o dreamed) [dri∫m, dremt, dri∫md] v tr/intr sognare. dreamt [dremt] p, pp di dream. dreary ['drI@rI] agg tetro; monotono. dredge [dredZ] v tr dragare. drench [drentS] v tr inzuppare. dress [dres] s vestito ◊ dress rehearsal prova generale. dress [dres] v tr vestire, adornare; (ferita) medicare, fasciare; (capelli) acconciare; (cuc) condire ◊ v intr vestirsi ◊ to get dressed vestirsi. dress circle ["dres'sΔ∫kl] s prima galleria. dressing gown ['dresIŒgaUn] s vestaglia. dressmaker ['dres"meIk@º] s sarta. drew [dru∫] p di draw. dribble ['drIbl] v tr/intr (far) gocciolare; (bambino) sbavare; (sport) dribblare. drier['draI@º] s v. dryer.

drink [drIŒk] s bevanda; sorso. drink (p drank pp drunk) [drIŒk, dr{Œk,

drip-dry ['drIp'draI] agg che non si stira. drive (p drove pp driven) [draIv, dr@Uv, drIvn] v tr/intr guidare, portare, spingere, spingersi ◊ to drive somebody mad fare impazzire qualcuno. drive [draIv] s passeggiata, giro in macchina; viale (m) d’accesso; impulso; (inform) lettore (m). driven[drIvn] pp di drive. driver [draIv@º] s conducente (m/f), autista (m/f) ◊ (AmE) driver’s license patente di guida. driving ['draIvIŒ] agg (pioggia) battente, scrosciante. driving ['draIvIŒ] s guida ◊ (BrE) driving licence patente di guida; driving test esame di guida. drizzle ['drIzl] v intr piovigginare. drone [dr@Un] v intr ronzare. droop [dru∫p] v intr afflosciarsi. drop [dr¡p] v tr/intr gocciolare; lasciare, lasciarsi cadere; (prezzi, vento ecc.) calare; (passeggero) far scendere ◊ to drop asleep addormentarsi; to drop a line mandare due righe; to drop dead morire sul colpo. 왘 drop out ritirarsi. drop [dr¡p] s goccia; caduta; diminuzione (f) ◊ pl caramelline, pastiglie. drop-out [dr¡paUt] s emarginato. dropper [dr¡p@º] s contagocce (m). dross [dr¡s] s scarti, scorie.

esso

in lice

nza a

gina

cr

60

DROUGHT

drought [draUt] s siccità. drove [dr@Uv] p di drive. drown [draUn] v tr/intr annegare. drowsy ['draUzI] agg sonnolento. drug [drˆg] s medicinale (m); droga ◊ drug addict tossicomane. drug [drˆg] v tr drogare. drugstore ['drˆgstO∫º] s drugstore (m), emporio. drum [drˆm] s (mus) tamburo; (per petrolio) fusto ◊ pl (mus) batteria (sing). drummer [drˆm@º] s batterista (m/f). drunk [drˆŒk] pp di drink. drunk [drˆŒk] agg, s ubriaco ◊ to get drunk ubriacarsi. dry [draI] agg secco, asciutto ◊ dry land terraferma. dry [draI] v tr/intr seccare, seccarsi, asciugare, asciugarsi. 왘 dry up asciugare; esaurire. dry cleaner’s ["draI'kli∫n@z] s lavasecco (f), tintoria. dryer ['draI@º] s asciugacapelli (m); asciugabiancheria (m). dual carriageway ["dju∫@l'k{rIdZweI] s strada a doppia carreggiata. dub [dˆb] v tr soprannominare; (cine) doppiare. dubious ['dju∫bj@s] agg incerto; dubbio. Dubliner ['dˆblIn@º] s dublinese (m/f). duck [dˆk] s anatra. duckling [dˆklIŒ] s anatroccolo. duct [dˆkt] s condotto; (anat) canale (m). dud [dˆd] s cosa inutile, che non funziona, bidone (m). dud [dˆd] agg (assegno) a vuoto. due [dju∫] agg dovuto; giusto ◊ in due course a tempo debito; due to a causa di; to fall due scadere; to be due essere atteso, dovere. due [dju∫] avv ◊ due south diritto verso sud. due [dju∫] s dovuto ◊ pl quota (sing), tassa (sing), diritti. duffel coat ['dˆflk@Ut] s montgomery (m). dug [dˆg] p, pp di dig. dull [dˆl] agg noioso; ottuso; (rumore, dolore) sordo; (lama) spuntato; (tempo) grigio. dull [dˆl] v tr intorpidire; (dolore) alleviare. duly ['djU∫lI] avv a tempo debito; debita-

mente.

dumb [dˆm] agg muto; stupido ◊ dumb show pantomima.

dumbfounded [dˆm'faUndId] agg stordito, stupito.

dumb-waiter ["dˆm'weIt@º] s montavivande (m).

dummy ['dˆmI] s manichino; (tecn) riproduzione (f); (bambini) tettarella.

dummy [dˆmI] agg falso, finto. dump [dˆmp] s discarica. dump [dˆmp] v tr scaricare; buttar via. dumping ['dˆmpIŒ] s ◊ no dumping divieto di scarico.

dunce [dˆns] s somaro. dune [dju∫n] s duna. dung [dˆŒ] s concime (m). dungarees ["dˆŒg@'ri∫z] s pl tuta (sing), salopette (f sing).

dungeon ['dˆndZ@n] s prigione (f) sotterranea.

dupe [dju∫p] v tr gabbare. duplicate ['dju∫plIk@t] v tr duplicare. durable ['djU@r@bl] agg durevole, resistente.

duration [djU@'reISn] s durata. during ['djU@rIŒ] prep durante, nel corso di. dusk [dˆsk] s crespuscolo. dust [dˆst] s polvere (f). dust [dˆst] v tr spolverare. dustbin ['dˆstbIn] s pattumiera. duster [dˆst@º] s straccio per la polvere. dustman (pl -men) ['dˆstm@n] s (BrE) spazzino.

dusty ['dˆstI] agg polveroso. Dutch [dˆtS] agg olandese ◊ s (lingua) olandese (m) ◊ the Dutch gli olandesi; Dutch courage falso coraggio (dovuto al bere); to go Dutch fare alla romana. Dutchman (pl -men) ['dˆtSm@n] s olandese (m). Dutchwoman (pl -women) ['dˆtS"wUm@n, wImIn] s olandese (f). dutiable ['dju∫tj@bl] agg tassabile, soggetto a dogana. duty ['dju∫tI] s dovere (m); dazio, tassa ◊ on duty di servizio; off duty fuori servizio dwarf [dwO∫f] s nano. dweller [dwel@º] s abitante (m/f).

Titolo

c

once sso

in li

61

EDGE

dwindle ['dwIndl] v intr diminuire. dye [daI] s tinta. dye [daI] v tr tingere. dying ['daIIŒ] agg morente. dyke [daIk] s diga. dynamic [daIn'{mIk] agg dinamico. dynamite ['daIn@maIt] s dinamite (f). dynasty ['dIn@stI] s dinastia.

easel [i∫zl] s cavalletto. east [i∫st] s est (m); oriente (m) ◊ agg dell’est, orientale ◊ avv a, verso est.

Easter ['i∫st@º] s Pasqua. easterly ['i∫st@lI] agg dell’est, orientale. eastern ['i∫st@n] agg dell’est, orientale. eastward(s) ['i∫stw@d(z)] avv verso est. easy ['i∫zI] agg facile; (modi) disinvolto ◊ to take it easy prendersela con calma.

easy chair ["i∫zI'tSe@º] s poltrona. easy-going ['i∫zI"g@UIŒ] agg accomodante. eat (p ate pp eaten) [i∫t, et, i∫tn] v tr man-

E E [i∫] s (mus) mi (m). each [i∫tS] agg ogni, ciascuno. each [i∫tS] pron ognuno, ciascuno ◊ they cost a pound each costano una sterlina l’uno. each other ["i∫tS'ˆD@º] pron si, ci, l’un l’altro ◊ they love each other si amano. eager ['i∫g@º] agg desideroso; impaziente. eagle ['i∫gl] s aquila. ear [I@º] s orecchio; (grano) spiga; (mais) pannocchia ◊ to play by ear suonare a orecchio. earache ['I@reik] s mal (m) d’orecchi. early ['Δ∫lI] agg primo, iniziale; prematuro ◊ in the early morning di buon mattino; early bird persona mattiniera. early ['Δ∫lI] avv presto; in anticipo ◊ as early as possible il più presto possibile. earn [Δ∫n] v tr guadagnare, guadagnarsi ◊ to earn one’s living guadagnarsi da vivere. earnest ['Δ∫nIst] agg serio ◊ in earnest sul serio. earnings ['Δ∫nIŒz] s pl guadagni; salario (sing). earphones ['I@f@Unz] s pl cuffia (sing). earring ['I@rIŒ] s orecchino. earth [Δ∫T] s terra ◊ nothing on earth niente al mondo; how on earth? come mai? earthenware ['Δ∫Tnwe@º] s terrecotte (pl), terraglie (pl) earthly ['Δ∫TlI] agg terrestre. earthquake ['Δ∫TkweIk] s terremoto. earthworm ['Δ∫TwΔ∫m] s lombrico. ease [i∫z] s agio; disinvoltura ◊ at ease a proprio agio.

giare. 왘 eat up mangiare completamente; (fig) rodere. eatable ['i∫t@bl] agg commestibile. eaten ['i∫tn] pp di eat. eaves [i∫vz] s pl gronda (sing). eavesdrop ['i∫vzdr¡p] v intr origliare. ebb [eb] s riflusso ◊ ebb tide bassa marea. ebb [eb] v intr rifluire; (fig) declinare. ebony ['eb@nI] s ebano. eccentric [Ik'sentrIk] agg, s eccentrico. echo ["ek@U] s eco (m/f). éclair [eI'kle@º] s bignè (m). eclipse [I'klIps] v tr eclissare. ecological ["i∫k@'l¡dZIk@l] agg ecologico. ecologist [i∫'k¡l@dZIst] s ecologo; ecologista (m/f). ecology [i∫'k¡l@dZI] s ecologia. e-commerce [i∫'k¡mΔ∫s] s commercio elettronico. economic ["i∫k@'n¡mIk] agg economico. economical ["i∫k@'n¡mIkl] agg economico, a buon mercato; (persona) economo. economics ["i∫k@'n¡mIks] s economia. economist [I'k¡n@mIst] s economista (m/f). economize [I'k¡n@maIz] v intr fare economia, risparmiare. economy [I'k¡n@mI] s economia ◊ agg economico ◊ economy class classe turistica. ecstasy ['ekst@sI] s estasi (f). Ecuadorian ["ekwA∫'dO∫rI@n] agg, s ecuadoriano, ecuadoregno. eddy ['edI] s vortice (m), mulinello. edge [edZ] s orlo, margine (m); (coltello) taglio, filo ◊ on edge nervoso. edge [edZ] v tr bordare ◊ v intr muoversi lentamente ◊ to edge away from sgattaio-

a

ss

oi n

nc e

Ti

tol o

co

lic

en z

a g in

62

EDGEWAYS

istruttivo; scolastico; didattico.

eel [i∫l] s anguilla. eerie ['I@rI] agg misterioso; terrificante. efface [I'feIs] v tr cancellare. effect [I'fekt] s effetto ◊ pl beni. effect [I'fekt] v tr effettuare. effective [I'fektIv] agg efficace; effettivo. effectiveness [I'fektIvnIs] s efficacia. effeminate [I'femIn@t] agg effeminato. efficiency [I'fIS@nsI] s efficienza; (tecn) produttività.

efficient [I'fIS@nt] agg efficiente. effort ['ef@t] s sforzo. effortless ['ef@tlIs] agg facile, senza sforzo. effrontery [I'frˆnt@rI] s sfacciataggine (f). effusive [I'fju∫sIv] agg espansivo, caloroso. egg [eg] s uovo ◊ new-laid egg uovo fresco; egg beater frullino, frusta (per montare le uova). egg [eg] v tr ◊ to egg on incitare. eggplant ['egplA∫nt] s (AmE) melanzana. egoism ['i∫g@UIz@m] s egoismo. egoist ['i∫g@UIst] s egoista (m/f). Egyptian [I'dZIpSn] agg, s egiziano. eiderdown ['aId@daUn] s piumino. eight [eIt] agg, s otto. eighteen ["eI'ti∫n] agg, s diciotto. eighth [eItT] agg, s ottavo. eightieth ['eItIIT] agg, s ottantesimo. eighty ['eItI] agg, s ottanta (m) ◊ the eighties gli anni Ottanta. either ['aID@º] agg, pron l’uno o l’altro; entrambi ◊ either of them will come o

licen

ne (f), insegnamento.

educational ["edju∫keIS@nl] agg educativo,

so in

zionale.

educate ['edju∫keIt] v tr educare, istruire. education ["edju∫'keISn] s cultura; istruzio-

nces

editoriale (m).

editorial ["edI'tO∫rI@l] agg editoriale, reda-

che, neppure, nemmeno ◊ she didn’t go either neppure lei ci è andata. either ['aID@º] cong o, oppure, sia... sia, o... o ◊ she’s either in the garden or in the kitchen o è in giardino o in cucina. eject [I'dZekt] v tr espellere; emettere. elaborate [I'l{b@r@t] agg elaborato; minuzioso. elastic [I'l{stIk] s, agg elastico. elated [I'leItId] agg euforico. elation [I'leISn] s euforia. elbow ['elb@U] s gomito. elder ['eld@º] agg maggiore, più vecchio ◊ he is two years my elder è due anni più vecchio di me. elderly ['eld@lI] agg anziano. eldest ['eldIst] s, agg maggiore (m/f), primogenito. elect [I'lekt] v tr eleggere; decidere. elect [I'lekt] agg eletto ◊ the President elect il presidente designato (non ancora in carica). election [I'lekSn] s elezione (f). elector [I'lekt@º] s elettore (m). electorate [I'lekt@r@t] s elettorato. electric [I'lektrIk] agg elettrico ◊ electric blanket termocoperta. electrical [I'lektrIkl] agg elettrico. electrician ["Ilek'trISn] s elettricista (m). electricity ["Ilek'trIs@tI] s elettricità. electrocardiogram [I"lektr@U'kA∫dI@Ugr{m] s elettrocardiogramma (m). electrocute [I'lektr@kju∫t] v tr fulminare. electronic ["Ilek'tr¡nIk] agg elettronico. electronics ["Ilek'tr¡nIks] s elettronica. elegant ['elIg@nt] agg elegante. element ['elIm@nt] s elemento ◊ pl elementi (atmosferici). elementary ["elI'ment@rI] agg elementare. elephant ['elIf@nt] s elefante (m). elevate ['elIveIt] v tr elevare. elevator ['elIveIt@º] s montacarichi (m); (AmE) ascensore (m). eleven [I'levn] agg, s undici (m). elevenses [I'lev@nzIz] s pl (BrE) spuntino (sing) a metà mattina. eleventh [I'l@vnT] agg, s undicesimo.

lo co

direttore (m); redattore (m).

editorial ["edI'tO∫rI@l] s articolo di fondo,

l’uno o l’altro dei due verrà.

either ['aID@º] avv (in frasi negative) nean-

Tito

lare via da.

edgeways ['edZweIz] avv di sbieco. edgy ['edZI] agg nervoso. edible ['edIbl] agg commestibile. edit ['edIt] v tr curare. edition [I'dISn] s edizione (f). editor ['edIt@º] s curatore (m); (giornale)

63

ENDEAVOR

elicit [I'lIsIt] v tr cavare fuori. eligible ['elIdZ@bl] agg idoneo. eliminate [I'lImIneIt] v tr eliminare. elm [elm] s olmo. elocution ["el@'kju∫Sn] s dizione (f). elopement [I'l@Upm@nt] s fuga romantica. eloquence ['el@kw@ns] s eloquenza. else [els] avv altro ◊ who else? chi altri?;

ss

lo

Tito

con ce

en

o i n lic

somewhere else da qualche altra parte.

elsewhere ["els'we@º] avv altrove. elucidate [I'lu∫sIdeIt] v tr spiegare. elude [I'lu∫d] v tr eludere. elusive [I'lu∫sIv] agg elusivo, evasivo. e-mail ['i∫meIl] s posta elettronica, e-mail (f).

emancipate [I'm{nsIpeIt] v tr emancipare. embankment [Im'b{Œkm@nt] s argine (m); (di strada, ferrovia) terrapieno.

embark [Im'bA∫k] v tr/intr imbarcare, imbarcarsi.

embarrass [Im'b{r@s] v tr imbarazzare. embarrassing [Im'b{r@sIŒ] agg imbarazzante.

embarrassment [Im'b{r@sm@nt] s imbarazzo.

embassy ['emb@sI] s ambasciata. embellish [Im'belIS] v tr abbellire. embers ['emb@z] s pl braci (f). embitter [Im'bIt@º] v tr amareggiare. emblem ['embl@m] s emblema (m). embody [Im'b¡dI] v tr incarnare, personificare; (idee) esprimere.

embrace [Im'breIs] v tr abbracciare. embroidery [Im'brOId@rI] s ricamo. embryo ['embrI@U] s embrione (m). emerald ['em@r@ld] s smeraldo. emerge [I'mΔ∫dZ] v intr emergere. emergency [I'mΔ∫dZ@nsI] s emergenza ◊ in an emergency in caso d’emergenza; emergency exit uscita di sicurezza; emergency (ward) pronto soccorso. emergent [I'mΔ∫dZ@nt] agg emergente. emigrant ['emIgr@nt] s emigrante (m/f). emigrate ['emIgreIt] v intr emigrare. emigration ["emI'greISn] s emigrazione (f). eminent ['emIn@nt] agg eminente. emission [I'mISn] s emissione (f). emit [I'mIt] v tr emettere. emotion [I'm@USn] s emozione (f).

emotional [I'm@US@nl] agg (persona) emotivo; (scena) commovente.

emotive [I'm@UtIv] agg che suscita forti emozioni; scottante.

emperor ['emp@r@º] s imperatore (m). empire ['empaI@º] s impero. employ [Im'plOI] v tr impiegare. employee ["emplOI'i∫] s impiegato. employer [Im'plOI@º] s datore (m) di lavoro.

employment [Im'plOIm@nt] s impiego ◊ employment agency agenzia di collocamento. emptiness ['emptInIs] s vuoto. empty ['emptI] agg vuoto. empty ['emptI] v tr/intr vuotare, vuotarsi; sgombrare. empty-handed ["emptI'h{ndId] agg a mani vuote. emulate ['emjUleIt] v tr emulare. enable [I'neIbl] v tr consentire a. enamel [I'n{ml] s smalto. encapsulate [In'k{psjUleIt] v tr racchiudere. enchant [In'tSA∫nt] v tr incantare. enchanting [In'tSA∫ntIŒ] agg incantevole. encircle [In'sΔ∫kl] v tr accerchiare. enclose [In'kl@Uz] v tr circondare; (lettera) allegare. encompass [In'kˆmp@s] v tr comprendere. encounter [In'kaUnt@º] s incontro. encounter [In'kaUnt@º] v tr incontrare. encourage [In'kˆrIdZ] v tr incoraggiare. encouraging [In'kˆrIdZIŒ] agg incoraggiante. encroachment [In'kr@UtSm@nt] s intromissione (f); usurpazione (f). encyclopedia [en"saIkl@U'pi∫dj@] s enciclopedia. end [end] s fine (f); estremità ◊ for hours on end per ore ed ore; in the end alla fine; to make both ends meet sbarcare il lunario. end [end] v tr/intr finire. 왘 end up finire. endanger [In'deIndZ@º] v tr mettere in pericolo. endearing [In'dI@rIŒ] agg accattivante; affettuoso. endeavor [In'dev@º] s (AmE) v. endea-

64

ENDEAVOUR

ne (f); (comm) girata; contravvenzione (f) registrata sulla patente di guida. endorser [IndO∫s@º] s (comm) girante. endowed [In'daUd] agg (with) dotato (di). endowment [In'daUm@nt] s sussidio; donazione (f); dote (f). end-product ['end"pr¡dˆkt] s prodotto finale; (fig) risultato finale. endurable [In'djU@r@bl] agg sopportabile. endurance [In'djU@r@ns] s pazienza, resistenza. endure [In'djU@º] v tr sopportare, resistere a ◊ v intr durare. enemy ['en@mI] agg, s nemico. energetic ["en@'dZetIk] agg energico; attivo. energy ['en@dZI] s energia. enervating ['en@veItIŒ] agg snervante. enforce [In'fO∫s] v tr far rispettare. engage [In'geIdZ] v tr assumere; impegnare; (attenzione) assorbire ◊ v intr (tecn) ingranare ◊ to engage in business mettersi in affari. engaged [In'geIdZd] agg impegnato; fidanzato ◊ to get engaged fidanzarsi; the line is engaged la linea è occupata. engagement [In'geIdZment] s impegno; fidanzamento. engaging [In'geIdZIŒ] agg attraente. engender [In'dZend@º] v tr produrre, causare. engine ['endZIn] s (aut) motore (m); (ferr) locomotiva. engineer ["endZI'nI@º] s ingegnere (m); tecnico; (AmE) (ferr) macchinista (m). engineering ["endZI'nI@rIŒ] s ingegneria. English ['IŒglIS] agg inglese ◊ s (lingua) inglese (m) ◊ the English gli inglesi; English breakfast colazione all’inglese (con pietanze calde); American English

l

ecc.) girare.

endorsee ["endO∫'si∫] s (comm) giratario. endorsement [In'dO∫sm@nt] s approvazio-

to

za.

endless ['endlIs] agg senza fine. endorse [In'dO∫s] v tr approvare; (assegno

americano; British English inglese parlato nel Regno Unito. Englishman (pl -men) ['IŒglISm@n] s inglese (m). Englishwoman (pl -women) ['IIŒglIS"wUm@n, wImIn] s inglese (f). engraving [In'greIvIŒ] s incisione (f). engrossed [In'gr@Ust] agg assorto, immerso. engrossing [In'gr@UsIŒ] agg avvincente. engulf [In'gˆlf] v tr inghiottire. enhance [In'hA∫ns] v tr accrescere, aumentare; migliorare. enigmatic ["enIg'm{tIk] agg enigmatico. enjoy [In'dZOI] v tr godere (di) ◊ to enjoy oneself divertirsi; we enjoy travelling ci piace viaggiare. enjoyable [In'dZOI@bl] agg piacevole, divertente. enjoyment [In'dZOIm@nt] s piacere (m), divertimento. enlarge [In'lA∫dZ] v tr ingrandire, allargare. enlist [In'lIst] v tr/intr (milit) arruolare, arruolarsi; ottenere. enmity ['enm@tI] s inimicizia, ostilità. enormity [I'nO∫m@tI] s enormità; mostruosità. enormous [I'nO∫m@s] agg enorme. enough [I'nˆf] agg, avv abbastanza ◊ s quanto basta; il necessario ◊ enough time abbastanza tempo; (that’s) enough! basta cosi!; I have had enough ne ho abbastanza. enrich [In'rItS] v tr arricchire. enrol [In'r@Ul] v intr iscriversi. enroll [In'r@Ul] v intr (AmE) iscriversi. enrollment [In'r@Ulm@nt] s (AmE) iscrizione (f). enrolment [In'r@Ulm@nt] s iscrizione (f). ensign ['ensaIn] s (AmE) insegna; distintivo. enslave [In'sleIv] v tr rendere schiavo. ensnare [In'sne@º] v tr intrappolare; irretire. ensure [In'SU@º] v tr assicurare, garantire. entail [In'teIl] v tr comportare. entangle [In't{Œgl] v tr impigliare; invischiare. enter ['ent@º] v tr/intr entrare in; iscrivere;

Ti

vour.

endeavour [In'dev@º] s sforzo, tentativo. ending ['endIŒ] s fine (f); (gramm) desinen-

65

ERASE

inserire ◊ to enter (for) a competition iscriversi a una gara. 왘 enter into avviare; (accordo) concludere. enterprise ['ent@praIz] s impresa; iniziativa. enterprising ['ent@praIzIŒ] agg intraprendente. entertain ["ent@'teIn] v tr divertire, intrattenere; ricevere, ospitare; (speranza) nutrire. entertainer ["ent@'teIn@º] s intrattenitore (m), comico. entertaining ["ent@'teInIŒ] agg divertente. entertainment ["ent@'teInm@nt] s divertimento; spettacolo. enthralling [In'TrO∫lIŒ] agg avvincente, affascinante. enthusiasm [In'Tju∫zI{z@m] s entusiasmo. enthusiast [In'Tju∫zI{st] s appassionato. enthusiastic [InTju∫zI'{stIk] agg entusiasta, entusiastico. entice [In'taIs] v tr sedurre; indurre con lusinghe. entire [In'taI@º] agg intero. entirely [In'taI@lI] avv interamente. entitle [In'taItl] v tr dare diritto a; (libro) intitolare ◊ to be entitled to avere diritto a. entrance ['entr@ns] s entrata ◊ entrance examination esame di ammissione; entrance fee tassa, quota d’iscrizione, prezzo d’ingresso. entrance [In'trA∫ns] v tr estasiare, incantare. entrancing [In'trA∫nsIŒ] agg incantevole. entrant ['entr@nt] s partecipante (m/f); concorrente (m/f). entrap [In'tr{p] v tr prendere in trappola; (fig) raggirare. entreat [In'tri∫t] v tr supplicare. entrée ['A∫ntreI] s (AmE) piatto principale. entrust [In'trˆst] v tr affidare. entry ['entrI] s entrata, ingresso; domanda d’iscrizione; (dizionario) voce (f) ◊ entry form modulo d’iscrizione; no entry vietato l’ingresso, divieto di accesso. entwine [In'twaIn] v tr intrecciare. envelop [In'vel@p] v tr avvolgere, avviluppare.

Tito

lo c

onc

ess

o in

lice

envelope ['env@l@Up] s busta. envious ['envI@s] agg invidioso. environment [In'vaI@r@nm@nt] s ambiente (m).

environmental [in"v@I@r@n'ment@l] agg ambientale.

environmentalist [In"vaI@r@n'ment@lIst] s ecologista (m/f), ambientalista (m/f).

envisage [In'vIzIdZ] v tr immaginare, prevedere.

envoy ['envOI] s inviato. envy ['envI] s invidia. envy ['envI] v tr invidiare. ephemeral [I'fem@r@l] agg effimero. epidemic ["epI'demIk] s epidemia. epilepsy ['epIlepsI] s epilessia. epileptic ["epI'leptIk] agg, s epilettico. epilog ['epIlO∫g] s (AmE) epilogo. epilogue ['epIl¡g] s epilogo. episode [epIs@Ud] s episodio. episodic(al) ["epI's¡dIk(l)] agg episodico. epitome [I'pIt@mI] s quintessenza, esempio

nza

ag

tipico.

ina

cro

stic

ia, 8

378

epitomize [I'pIt@maIz] v tr riassumere;

(fig) incarnare. epoch ['i∫p¡k] s epoca. equable ['ekw@bl] agg costante, uniforme. equal ['i∫kw@l] agg uguale ◊ on equal terms su un piano di parità. equal ['i∫kw@l] s pari (m/f) ◊ to treat as an equal trattare da pari a pari. equal ['i∫kw@l] v tr uguagliare, essere pari a ◊ not to be equalled senza pari. equality [i∫'kw¡l@tI] s parità, uguaglianza. equalize ['i∫kw@laIz] v tr/intr pareggiare. equanimity ["ekw@'nIm@tI] s serenità. equation [I'kweIZn] s equazione (f). equator [I'kweIt@º] s equatore (m). equilibrium ["i∫kwI'lIbrI@m] s equilibrio. equip [I'kwIp] v tr equipaggiare, attrezzare, fornire. equipment [I'kwIpm@nt] s equipaggiamento, attrezzatura. equitable ['ekwIt@bl] agg equo. equity ['ekw@tI] s equità ◊ pl (fin) azioni (f) ordinarie. equivalent [I'kwIv@l@nt] agg, s equivalente (m). erase [I'reIz] v tr cancellare.

7,

lenza) esplosione (f); (vulcano) eruzione (f). escalate ['esk@leIt] v intr intensificarsi; aumentare. escalator ['esk@leIt@º] s scala mobile. escape [I'skeIp] v intr fuggire, evadere; cavarsela; (gas) fuoriuscire ◊ v tr sfuggire a ◊ to escape notice passare inosservato. escape [I'skeIp] s fuga, evasione (f); (gas) fuga. escapee ["eskeI'pi∫] s evaso. eschew [Is'tSu∫] v tr evitare, rifuggire da. escort ['eskO∫t] s scorta; accompagnatore (m). escort [I'skO∫t] v tr scortare; accompagnare. Eskimo (pl -s o inv) ['eskIm@U] agg, s eschimese (m/f). especially [I"speS@lI] avv specialmente, soprattutto; particolarmente. espionage ["espI@'nA∫Z] s spionaggio. esplanade ["espl@'neId] s lungomare (m), passeggiata. essay ['eseI] s saggio; (scuola) tema (m). essence ['esns] s essenza. essential [I'senSl] agg essenziale. essentials [I'senSlz] s pl elementi essenziali, fondamenti. establish [I'st{blIS] v tr fondare, costituire; stabilire; (potere) affermare. establishment [I'st{blISm@nt] s costituzione (f), fondazione (f); stabilimento ◊

lice

essere, entrare in eruzione.

eruption [I'rˆpSn] s (guerra) scoppio; (vio-

sso in

stante.

error ['er@º] s errore (m). ersatz ['e@z{ts] agg surrogato. erupt [I'rˆpt] v intr scoppiare; (vulcano)

onc e

an errand fare una commissione.

erratic [I'r{tIk] agg imprevedibile; inco-

lo c

re.

erode [I'r@Ud] v tr erodere. erosion [I'r@UZn] s erosione (f). erotic [I'r¡tIk] agg erotico. eroticism [I'r¡tIsIz@m] s erotismo. err [Δ∫º] v intr errare. errand ['er@nd] s commissione (f) ◊ to run

the Establishment la classe dirigente, l’establishment. estate [I'steIt] s proprietà, tenuta; beni (pl), patrimonio ◊ estate agent agente immobiliare. estate car [I'steItkA∫º] s giardinetta, station-wagon (f). esteem [I'stI∫m] s stima. estimate ['estImeIt] v tr stimare, valutare. estimate ['estIm@t] s stima; (comm) preventivo. estimation ["estI'meISn] s valutazione (f), calcolo; opinione (f). estuary ['estjU@rI] s estuario. eternal [i∫'tΔ∫nl] agg eterno. eternity [i∫'tΔ∫n@tI] s eternità. ethereal [I∫'TI@rI@l] agg etereo. ethical ['eTIkl] agg etico, morale. ethnic ['eTnIk] agg etnico. Etonian [i∫'t@Unj@n] s (ex) allievo del collegio di Eton. Eucharist ['ju∫k@rIst] s Eucarestia. eulogy ['ju∫l@dZI] s elogio. euphoria [ju∫'fO∫rI@] s euforia. euro ['jU@r@U] s (moneta) euro. Eurocheque ['jU@r@UtSek] s eurochèque (m). European ["jU@r@'pi∫@n] agg, s europeo ◊ European Economic Community Comunità Economica Europea. euthanasia ["ju∫T@'neIzj@] s eutanasia. evacuate [I'v{kjUeIt] v tr evacuare. evacuation [I"v{kjU'eISn] s evacuazione (f). evade [I'veId] v tr evitare; (tasse) evadere. evaluate [I'v{ljUeIt] v tr valutare. evaporate [I'v{p@reIt] v intr evaporare ◊ evaporated milk latte condensato. evasion [I'veIZn] s evasione (f) ◊ tax evasion evasione fiscale. evasive [I'veIsIv] agg evasivo. eve [i∫v] s vigilia ◊ New Year’s Eve l’ultimo dell’anno. even ['i∫vn] agg uniforme, regolare; (numero) pari ◊ to get even with prendersi la rivincita su. even ['i∫vn] avv anche, perfino ◊ even if, even though anche se; not even neanche; even more ancora di più; even so malgra-

Tito

eraser [I'reIz@º] s gomma; cancellino. erect [I'rekt] agg diritto, eretto. erect [I'rekt] v tr costruire, erigere; monta-

nza

66

ERASER

tic s cro

67

EXCESSIVE

evocative [I'v¡k@tIv] agg evocativo. evoke [I'v@Uk] v tr evocare, rievocare. evolution ["i∫v@'lu∫Sn] s evoluzione (f). evolve [I'v¡lv] v tr/intr sviluppare, svilup-

a

do ciò; even as proprio mentre. le.

in g a

even ['i∫vn] v tr livellare. even-handed ["i∫vn'h{ndId] agg imparziaevening ['i∫vnIŒ] s sera; serata ◊ in the eve-

parsi, evolversi.

ewe [ju∫] s pecora. ex- [eks] prefisso ex. exacerbate [ek's{s@beIt] v tr esacerbare,

n lice

za

ning di sera; evening dress abito da sera; evening class corso serale. event [I'vent] s avvenimento; (sport) gara ◊ in the event of in caso di; at all events in ogni caso; current events attualità. eventful [I'ventfUl] agg denso di eventi. eventual [I'ventSU@l] agg finale, conclusivo. eventuality [I"ventSU{l@tI] s eventualità, evenienza. eventually [I'ventSU@lI] avv alla fine. ever ['ev@º] avv mai; sempre ◊ have you ever seen him? l’hai mai visto?; ever since sin da quando; da allora (in poi); ever after da allora in poi; for ever and ever per sempre; as ever come sempre; he is ever so nice! è tanto gentile! evergreen ['ev@grI∫n] s sempreverde (m). everlasting ["ev@'lA∫stIŒ] agg eterno, perenne. every ['evrI] agg ogni ◊ every day ogni giorno, tutti i giorni; every other day ogni due giorni, un giorno sì e uno no; every now and then ogni tanto, di quando in quando; every third week ogni tre settimane. everybody ['evrI"b¡dI] pron ognuno; tutti ◊ everybody’s doing it tutti lo fanno; everybody else tutti gli altri. everyday ['evrIdeI] agg quotidiano. everyone ['evrIwˆn] pron v. everybody. everything ['evrITIŒ] pron tutto, ogni cosa ◊ everything else ogni altra cosa; everything but tutto tranne. everywhere ['evrIwe@º] avv dappertutto, ovunque. evict [I'vIct] v tr sfrattare. eviction [I'vIkSn] s sfratto. evidence ['evId@ns] s prova; (giur) testimonianza. evident ['evId@nt] agg evidente. evil ['i∫vl] agg cattivo, malvagio. evil ['i∫vl] s male (m). evince [I'vIns] v tr manifestare, rivelare.

inasprire.

in

exact [Ig'z{kt] agg esatto, preciso. exact [Ig'z{kt] v tr esigere. exacting [Ig'z{ktIŒ] agg esigente; impe-

sso

gnativo, faticoso.

rare.

exaggeration [Ig"z{dZ@'reISn] s esagerazione (f).

exalt [Ig'zO∫lt] v tr esaltare; lodare. exam [Ig'z{m], examination [Ig"z{m-

olo Tit

n co

ce

exactly [Ig'z{ktlI] avv esattamente. exactness [Ig'z{ktnIs] s precisione (f). exaggerate [Ig'z{dZ@reIt] v tr/intr esage-

I'neISn] s esame (m); (med) controllo ◊ to

take an exam(ination) dare un esame.

examine [Ig'z{mIn] v tr esaminare; (med) visitare.

examiner [Ig'z{mIn@º] s esaminatore (m). example [Ig'zA∫mpl] s esempio ◊ for example per esempio; to set a good example to dare il buon esempio a. exasperate [Ig'z{sp@reIt] v tr esasperare. excavation ["eksk@'veISn] s scavo. exceed [Ik'si∫d] v tr superare, oltrepassare. excel [Ik'sel] v intr eccellere ◊ v tr superare. excellence ['eks@l@ns] s eccellenza. excellent ['eks@l@nt] agg eccellente. except [Ik'sept] prep eccetto, tranne ◊ except for a parte, fatta eccezione per. except [Ik'sept] cong ◊ except (that) salvo che, solo che; except when salvo quando. exception [Ik'sepSn] s eccezione (f) ◊ to take exception to trovare da ridire su. exceptional [Ik'sepS@nl] agg eccezionale. excerpt ['eksΔ∫pt] s estratto, brano, stralcio. excess [Ik'ses] s eccesso ◊ excess fare supplemento sul prezzo del biglietto; excess luggage bagaglio in eccedenza; excess postage soprattassa postale. excessive [Ik'sesIv] agg eccessivo.

68

EXCHANGE

exchange [Iks'tSeIndZ] s scambio; (fin) cambio; (telefono) centralino ◊ in exchange for in cambio di; Stock Exchange Borsa Valori; exchange rate tasso di cambio. exchange [Iks'tSeIndZ] v tr cambiare, scambiare ◊ to exchange dollars for euros cambiare dollari in euro. Exchequer [Iks'tSek@º] s (BrE) lo Scacchiere (m), ministero delle Finanze, del Tesoro. excise [ek'saIz] s imposta, dazio. excite [Ik'saIt] v tr eccitare; stimolare; suscitare. excited [Ik'saItId] agg eccitato, agitato ◊ to get excited emozionarsi, eccitarsi. excitement [Ik'saItm@nt] s eccitazione (f), agitazione (f). exciting [Ik'saItIŒ] agg emozionante, eccitante. exclaim [Ik'skleIm] v intr esclamare. exclamation ["ekskl@'meISn] s esclamazione (f) ◊ exclamation mark punto esclamativo. exclude [Ik'sklu∫d] v tr escludere. exclusive [Ik'sklu∫sIv] agg esclusivo ◊ exclusive of VAT IVA esclusa. excommunicate ["eksk@'mju∫nIkeIt] v tr scomunicare. excruciating [Ik'skru∫SIeItIŒ] s straziante, atroce. excursion [Ik'skΔ∫Sn] s gita, escursione (f) ◊ excursion ticket biglietto festivo. excuse [Ik'skju∫s] s scusa. excuse [Ik'skju∫z] v tr scusare ◊ excuse me scusi, permesso. ex-directory ["eksdI'rekt@rI] agg fuori elenco telefonico. execute ['eksIkju∫t] v tr eseguire; (giur) giustiziare. execution ["eksI'kju∫Sn] s esecuzione (f); (giur) esecuzione (f) capitale. executioner ["eksI'kju∫Sn@º] s boia (m), carnefice (m). executive [eg'zekjUtIv] agg esecutivo. executive [eg'zekjUtIv] s dirigente (m/f); (polit) esecutivo. exemplary [Ig'zempl@rI] agg esemplare. exemplify [Ig'zemplIfaI] v tr esemplificare.

exempt [Ig'zempt] agg esente, esonerato. exempt [Ig'zempt] v tr esentare. exemption [Ig'zempSn] s esenzione (f). exercise ['eks@saIz] s esercizio; esercizio fisico, moto ◊ exercise book quaderno; exercise bike cyclette. exercise ['eks@saIz] v tr/intr esercitare, esercitarsi, fare moto. exert [Ig'zΔ∫t] v tr esercitare ◊ to exert oneself sforzarsi. exertion [Ig'zΔ∫Sn] s sforzo. exhale [eks'heIl] v tr espirare. exhaust [Ig'zO∫st] s gas (m) di scarico ◊ exhaust (pipe) tubo di scappamento. exhaust [Ig'zO∫st] v tr esaurire, sfinire. exhausted [Ig'zO∫stId] agg esausto, sfinito. exhaustive [Ig'zO∫stIv] agg esauriente. exhibit [Ig'zIbIt] v tr esporre; (coraggio) dimostrare. exhibition ["eksI'bISn] s mostra, esposizione (f). exhibitor [Ig'zIbIt@º] s espositore (m). exhilarating [Ig'zIl@reItIŒ] agg stimolante; esilarante. exhort [Ig'zO∫t] v tr esortare. exile ['eksaIl] s esilio; (persona) esule (m/f). exile ['eksaIl] v tr esiliare. exist [Ig'zIst] v intr esistere. existence [Ig'zIst@ns] s esistenza. exit ['eksIt] s uscita ◊ exit visa visto di uscita. exonerate [Ig'z¡n@reIt] v tr discolpare. exotic [Ig'z¡tIk] agg esotico. expand [Ik'sp{nd] v tr/intr espandere, espandersi; allargare; (metallo) dilatarsi. expanse [Ik'sp{ns] s distesa, estensione (f). expansion [Ik'sp{nSn] s espansione (f); (metallo) dilatazione (f). expansive [Ik'sp{nsIv] agg espansivo. expatriate [eks'p{trI@t] agg, s residente (m/f) all’estero. expect [Ik'spekt] v tr aspettare, aspettarsi; pensare, supporre; esigere, richiedere ◊ to be expecting a baby aspettare un bambino; to expect the worst aspettarsi il peggio; it was to be expected c’era da aspettarselo. expectancy [Ik'spekt@nsI] s aspettativa, attesa.

s

so

nc e

T i to

lo

co

in

lic

69 expectant [Ik'spekt@nt] agg in attesa ◊ an

explore [Ik'splO∫º] v tr esplorare; (possibilità) esaminare.

explorer [Ik'splO∫r@º] s esploratore (m). explosion [Ik'spl@UZn] s esplosione (f). explosive [Ik'spl@UsIv] agg, s esplosivo. exponent [ek'sp@Un@nt] s esponente (m/f). export ['ekspO∫t] s esportazione (f); articolo di esportazione ◊ export trade commercio di esportazione. export [ek'spO∫t] v tr esportare. exporter [ek'spO∫t@º] s esportatore (m). expose [Ik'sp@Uz] v tr esporre; svelare, smascherare. exposure [Ik'sp@UZ@º] s esposizione (f); (fot) posa; (med) assideramento. expound [Ik'spaUnd] v tr esporre. express [Ik'spres] agg espresso; preciso, chiaro ◊ express letter (lettera) espresso. express [Ik'spres] s treno espresso. express [Ik'spres] v tr esprimere. expression [Ik'spreSn] s espressione (f). expressive [Ik'spresIv] agg espressivo, significativo. expressway [Ik'spresweI] s (AmE) autostrada. expulsion [Ik'spˆlSn] s espulsione (f). exquisite ['ekskwIzIt] agg squisito, raffinato. extant [ek'st{nt] agg ancora esistente. extend [Ik'stend] v tr/intr estendere, estendersi; prolungare, prolungarsi; (casa) ampliare. extension [Ik'stenSn] s estensione (f), prolungamento; (comm) proroga; (edificio) annesso; (filo, tavolo) prolunga; (telefono) interno, apparecchio supplementare. extensive [Ik'stensIv] agg esteso, ampio, vasto; (agr) estensivo. extent [Ik'stent] s estensione (f), entità ◊ to some extent fino a un certo punto; to a great extent in larga misura; to what extent? fino a che punto? extenuating [ek'stenjUeItIŒ] agg (giur) attenuante. exterior [ek'stI@rI@º] agg esteriore, esterno. exterior [ek'stI@rI@º] s esterno; esteriorità, aspetto esteriore. exterminate [Ik'stΔ∫mIneIt] v tr stermina-

Titolo concesso in licen za

expectant mother una donna incinta. expectation ["ekspek'teISn] s aspettativa, speranza. expedient [Ik'spI∫dj@nt] agg conveniente, opportuno, vantaggioso. expedient [Ik'spi∫dj@nt] s espediente (m). expedition ["ekspI'dISn] s spedizione (f). expel [Ik'spel] v tr espellere. expend [Ik'spend] v tr spendere; consumare. expendable [Ik'spend@bl] agg sacrificabile. expenditure [Ik'spendItS@º] s spesa, spese (pl); consumo. expense [Ik'spens] s spesa, costo ◊ at the expense of a spese di; expense account conto spese. expensive [Ik'spensIv] agg caro, costoso. experience [Ik'spI@rI@ns] s esperienza ◊ from experience per esperienza. experience [Ik'spI@rI@ns] v tr provare, sperimentare. experienced [Ik'spI@rI@nst] agg esperto, pratico. experiment [Ik'sperIm@nt] s esperimento, prova. experiment [Ik'sperIment] v intr sperimentare, fare esperimenti. experimental [ek"sperI'mentl] agg sperimentale. expert ['ekspΔ∫t] agg, s esperto. expertise ["ekspΔ∫'tI∫z] s competenza; perizia, expertise (f). expire [Ik'spaI@º] v intr scadere. expiry [Ik'spaI@rI] s scadenza. explain [Ik'spleIn] v tr spiegare. explanation ["ekspl@'neISn] s spiegazione (f). explanatory [Ik'spl{n@t@rI] agg esplicativo. explicit [Ik'splIsIt] agg esplicito. explode [Ik'spl@Ud] v intr esplodere. exploit ['eksplOIt] s impresa. exploit [Ik'splOIt] v tr sfruttare. exploitation ["eksplOI'teISn] s sfruttamento. exploratory [ek'spl¡r@t@rI] agg esplorativo.

EXTERMINATE

ag

70

EXTERNAL

re, distruggere.

external [ek'stΔ∫nl] agg esterno, esteriore. extinct [Ik'stIŒkt] agg estinto ◊ extinct volcano vulcano spento.

extinction [Ik'stIŒkSn] s estinzione (f). extinguish [Ik'stIŒgwIS] v tr estinguere, spegnere.

extinguisher [Ik'stIŒgwIS@º] s estintore (m).

extort [Ik'stO∫t] v tr estorcere. extortion [Ik'stO∫Sn] s estorsione (f). extortionate [Ik'stO∫Sn@t] agg esorbitante. extra ['ekstr@] agg extra, supplementare ◊ extra luggage bagaglio in eccedenza; extra charge, fare supplemento. extra ['ekstr@] avv in più; particolarmente. extra ['ekstr@] s extra (m), supplemento; (cine) comparsa. extract [Ik'str{kt] v tr estrarre; (fig) estorcere. extract ['ekstr{kt] s estratto; brano, citazione (f). extraction [Ik'str{kSn] s estrazione (f); origine (f). extradition ["ekstr@'dISn] s estradizione (f). extramarital ["ekstr@'m{rItl] agg extraconiugale. extramural ["ekstr@'mjU@r@l] agg ◊ extramural studies studi fuori dell’università; extramural hospital care assistenza medica domiciliare. extraneous [ek'streInj@s] agg estraneo; fuori luogo. extraordinary [Ik'strO∫dInrI] agg straordinario. extrasensory ["ekstr@'sens@rI] agg extrasensoriale. extraterrestrial ["ekstr@t@'restrI@l] agg, s extraterrestre (m). extravagance [Ik'str{v@g@ns] s sperpero; stravaganza. extravagant [Ik'str{v@g@nt] agg prodigo; eccessivo. extreme [ Ik'strI∫m] agg estremo; (dolore, rabbia) profondo. extremist [Ik'strI∫mIst] agg, s estremista (m/f). extremity [Ik'strem@tI] s estremità; estre-

mo; estremismo.

extricate ['ekstrIkeIt] v tr districare. extrovert ['ekstr@UvΔ∫t] s estroverso. exuberance [Ig'zju∫b@r@ns] s esuberanza; (albero) rigoglio.

exuberant [Ig'zju∫b@r@nt] agg esuberante; (natura) lussureggiante.

exude [Ig'zju∫d] v tr/intr trasudare; emanare.

exult [Ig'zˆlt] v intr esultare. eye [aI] s occhio; (ago) cruna ◊ eye specialist oculista; eye drops gocce oculari, collirio; to keep an eye on tenere d’occhio; to have an eye for, to avere occhio per, sapere cogliere; to see eye to eye with andare d’accordo con. eye [aI] v tr guardare, osservare. eyebrow ['aIbraU] s sopracciglio. eyelash ['aIl{S] s ciglio. eyelid ['aIlId] s palpebra. eye-opener ['aI"@Upn@º] s rivelazione (f). eye-shadow ['aI"S{d@U] s ombretto. eyesight ['aIsaIt] s vista. eyesore ['aIsO∫º] s (fig) pugno in un occhio. eyestrain ['aIstreIn] s affaticamento degli occhi. eyetooth (pl -teeth) ['aItu∫T, ti∫T] s (dente) canino. eyewash ['aIw¡S] s collirio. eyewitness ["aI'wItnIs] s testimone (m/f) oculare.

F F [ef] s (mus) fa (m). fable ['feIbl] s favola. fabric ['f{brIk] s stoffa. fabricate ['f{brIkeIt] v tr inventare. fabulous ['f{bjUl@s] agg favoloso. façade [f@'sA∫d] s facciata. face [feIs] s faccia; (orologio) quadrante (m); (edificio) facciata; (montagna) parete (f) ◊ face cloth guanto di spugna; face to face faccia a faccia; to lose face perdere la faccia; face down a faccia in giù. face [feIs] v tr essere di fronte a; (problema)

Tit

71

FANCY

ticia, 8378

Titolo conc esso in li c e n z a a gina cros

affrontare; (parete) rivestire ◊ let’s face it guardiamo in faccia la realtà. 왘 face up to affrontare. faceless ['feIsl@s] agg anonimo. face lift ['feIs"lIft] s lifting (m); (edificio) ripulita, restauro. facial ['feISl] s trattamento di bellezza al viso. facile ['f{saIl] agg facile; semplicistico. facilities [f@'sIl@tIz] s pl attrezzature, strutture; agevolazioni (f). fact [f{kt] s fatto ◊ in fact infatti, di fatto. fact-finding ['f{kt"faIndIŒ] agg di inchiesta. faction ['f{kSn] s fazione (f); faziosità. factor ['f{kt@º] s fattore (m). factory ['f{kt@rI] s fabbrica, stabilimento. factual ['f{ktSU@l] agg che si attiene ai fatti. faculty ['f{kltI] s facoltà. fad [f{d] s capriccio; fisima. fade [feId] v intr sbiadire; (fiore) appassire; (luce, suono) affievolirsi, svanire. fag [f{g] s lavoraccio, sfacchinata; (BrE) sigaretta ◊ fag end mozzicone. fail [feIl] v intr fallire, non riuscire; mancare ◊ v tr venire a mancare; (scuola) essere bocciato, bocciare ◊ words fail me mi mancano le parole. failing ['feIlIŒ] s difetto. failing ['feIlIŒ] prep in mancanza di. failure ['feIlj@º] s fallimento; (tecn) guasto; (med) collasso. faint [feInt] agg debole; (speranza) vago. faint [feInt] s svenimento. faint [feInt] v intr svenire. faint-hearted ["feInt'hA∫tId] agg timido. faintness ['feIntnIs] s debolezza. fair [fe@º] agg onesto, giusto, leale; considerevole; (capelli) biondo; (pelle) chiaro; (tempo) bello ◊ fair play correttezza; fair copy bella copia; the fair sex il gentil sesso. fair [fe@º] avv lealmente. fair [fe@º] s fiera. fairly ['fe@lI] avv onestamente, abbastanza. fairy ['fe@rI] s fata ◊ fairy tale fiaba. faith [feIT] s fede (f); fiducia ◊ to keep faith mantenere la parola data; in good, bad

faith in buona, mala fede.

faithful ['feITfUl] agg fedele. faithfully ['feITfUlI] avv fedelmente ◊ (BrE) yours faithfully distinti saluti.

fake [feIk] v tr falsificare; fingere. fake [feIk] s impostore (m); (quadro) falso. fake [feIk] agg falso. falcon ['fO∫lk@n] s falco. fall [fO∫l] s caduta; (prezzi) ribasso; (temperatura) abbassamento; (AmE) autunno ◊ pl cascate ◊ Niagara Falls cascate del Niagara. fall (p fell pp fallen) [fO∫l, fel, 'fO∫l@n] v intr cadere; (prezzi, temperatura) scendere ◊ to fall to pieces cadere a pezzi; to fall asleep addormentarsi; to fall ill, sick ammalarsi; to fall in love (with) innamorarsi (di); to fall short of venire meno a, non soddisfare. 왘 fall through fallire. fallen ['fO∫l@n] pp di fall. falling ['fO∫lIŒ] agg cadente. fallout ['fO∫laUt] s ricaduta radioattiva, fall out (m). false [fO∫ls] agg falso ◊ set of false teeth dentiera. falter ['fO∫lt@º] v intr esitare, vacillare. fame [feIm] s fama. familiar [f@'mIlj@º] agg familiare; intimo ◊ to be familiar with avere dimestichezza con; to be on familiar terms with essere in confidenza con. familiarity [f@"mIlI'{r@tI] s familiarità. familiarize [f@'mIlj@raIz] v tr familiarizzare. family ['f{mIlI] s famiglia ◊ family name cognome; she’s in the family way è incinta. famine ['f{mIn] s carestia. famished ['f{mISt] agg affamato. famous ['feIm@s] agg famoso. fan [f{n] s ventaglio; ventilatore (m); tifoso, fan (m/f). fan [f{n] v tr far vento a; (fig) alimentare. fanatic [f@'n{tIk] s fanatico. fanciful ['f{nsIfUl] agg fantasioso, immaginario. fancy ['f{nsI] agg estroso ◊ fancy dress costume.

72

FANCY

fancy ['f{nsI] s fantasia; capriccio. fancy ['f{nsI] v tr immaginare; desiderare ◊

fissare, fissarsi; allacciare, allacciarsi.

fastener ['fA∫sn@º] s chiusura; fermaglio. fastidious [f@'stIdI@s] agg esigente, schizzinoso.

fat [f{t] agg, s grasso ◊ fat-free senza grassi; to get fat ingrassare.

fatal ['feItl] agg fatale, mortale. fatality [f@'t{l@tI] s fatalità; vittima (di incidente).

fate [feIt] s fato, sorte (f). fateful ['feItfUl] agg fatidico, decisivo. father ['fA∫D@º] s padre (m). father-in-law ['fA∫D@rInlO∫] s suocero. fatherland ['fA∫D@l{nd] s patria. fatherly ['fa∫D@lI] agg paterno. fathom ['f{D@m] s (mar) fathom (unità di misura di profondità).

fathom ['f{D@m] v tr sondare, penetrare. fatigue [f@'ti∫g] s stanchezza. fatless ['f{tlIs] agg (cuc) senza grassi. fatness ['f{tnIs] s pinguedine (f). fatten ['f{tn] v tr/intr ingrassare. fatty ['f{tI] agg grasso; oleoso. faucet ['fO∫sIt] s (AmE) rubinetto. fault [fO∫lt] s colpa; difetto; (tennis) fallo; (geologia) faglia ◊ it’s your fault è colpa tua. faultless ['fO∫tlIs] agg impeccabile, perfetto. faulty ['fO∫ltI] agg difettoso. favor ['feIv@º] s, v tr (AmE) v. favour. favour ['feIv@º] s favore (m) ◊ to find favour with incontrare il favore di; in favour of a favore di. favour ['feIv@º] v tr favorire; essere a favore di. favourable ['feIv@r@bl] agg favorevole. favourably ['feIv@r@blI] avv favorevolmente. favourite ['feIv@rIt] agg, s favorito. fawn [fO∫n] agg fulvo. fawn [fO∫n] s cerbiatto. fawn on ['fO∫n"¡n] v intr adulare con servilismo. fax [f{ks] s fax (m) ◊ fax (machine) (apparecchio per) fax.

to Ti

fancy that! pensa un po’!; fancy meeting her! chi avrebbe mai pensato di incontrarla!; what do you fancy for dinner? cosa ti andrebbe per cena? fang [f{Œ] s zanna; (serpente) dente (m). fantastic [f{n't{stIk] agg fantastico. fantasy ['f{nt@sI] s fantasia. far [fA∫º] agg lontano ◊ the Far East l’Estremo Oriente. far [fA∫º] avv lontano; molto ◊ far away, far off lontano; far from it! al contrario!; go as far as the station vada fino alla stazione; as far as I know per quanto ne so; so far finora; by far di gran lunga; far worse molto peggiore. farce [fA∫s] s farsa. farcical ['fA∫sIkl] agg farsesco. fare [fe@º] s tariffa, prezzo della corsa. farewell ["fe@'wel] s, inter addio. far-fetched ['fA∫'fetSt] agg inverosimile. farm [fA∫m] s fattoria; (polli ecc.) allevamento ◊ farm labourer lavoratore agricolo. farm [fA∫m] v tr/intr coltivare. farmer ['fA∫m@º] s agricoltore (m). farming ['fA∫mIŒ] s agricoltura; (di animali) allevamento. farmyard ['fA∫mjA∫d] s aia. far-reaching ["fA∫'ri∫tSIŒ] agg di vasta portata. far-sighted ["fA∫'saItId] agg lungimirante; (AmE) presbite. farther ['fA∫D@º] avv, agg più lontano. farthest ['fA∫DIst] agg, avv il più lontano. fascinate ['f{sIneIt] v tr affascinare. fascism ['f{SIz@m] s fascismo. fascist ['f{SIst] s fascista (m/f). fashion ['f{Sn] s moda; modo, maniera ◊ in fashion alla moda; out of fashion fuori moda; in the latest fashion all’ultima moda; fashion show sfilata di moda; to set the fashion lanciare la moda. fashionable ['f{Sn@bl] agg alla moda. fast [fA∫st] agg veloce; (orologio) avanti ◊ fast lane corsia di sorpasso. fast [fA∫st] avv rapidamente; saldamente ◊ fast asleep profondamente addormentato.

fast [fA∫st] s digiuno. fast [fA∫st] v intr digiunare. fasten ['fA∫sn] v tr/intr chiudere, chiudersi;

73

FEVERISH

fax [f{ks] v tr faxare, mandare via fax. fear [fI@º] s paura, timore (m). fear [fI@º] v tr/intr temere ◊ I fear so, not temo di sì, di no.

fearful ['fI@fUl] agg pauroso; (rumore ecc.) spaventoso.

fearless ['fI@lIs] agg intrepido, coraggioso. feasible ['fi∫z@bl] agg fattibile, realizzabile. feast [fi∫st] s banchetto; (relig) festa. feat ['fi∫t] s impresa, prodezza. feather ['feD@º] s penna. feather-brained ['feD@breInd] s sciocco, sventato.

featherweight ['feD@weIt] s (sport) peso piuma.

Tit

feature ['fi∫tS@º] s caratteristica; (giornale)

olo

servizio speciale ◊ pl fisionomia (sing) ◊ feature film lungometraggio. feature ['fi∫tS@º] v tr avere come protagonista ◊ a film featuring Tom Cruise un film con Tom Cruise come protagonista. February ['febrU@rI] s febbraio. fed [fed] p, pp di feed. federation ["fed@'reISn] s federazione (f). fed up ["fed'ˆp] agg stufo. fee [fi∫] s onorario, parcella; (scuola) tassa, retta. feeble ['fi∫bl] agg debole. feed [fi∫d] s (animale) mangime (m); (neonato) pasto; (tecn) alimentazione (f). feed (p, pp fed) [fi∫d, fed] v tr nutrire; (neonato) allattare; (tecn) alimentare ◊ v intr mangiare, nutrirsi di. 왘 feed in (inform) introdurre, caricare; 왘 feed up far ingrassare. feedback ['fi∫db{k] s feedback (m), retroazione (f). feeding bottle ['fi∫dIŒ"b¡tl] s biberon (m). feel [fi∫l] s tatto, sensazione (f). feel (p, pp felt) [fi∫l, felt] v tr/intr tastare; sentire, provare; sembrare ◊ to feel ill, well sentirsi male, bene; to feel hungry, cold avere fame, freddo; to feel like (doing something) avere voglia (di fare qualcosa); it feels like snow sembra che stia per nevicare; it feels soft è morbido (al tatto); I feel that I am right penso di avere ragione. feeling ['fi∫lIŒ] s sensazione (f); sentimento.

con

ces

so

in l

feet [fi∫t] s pl di foot. feign [feIn] v tr fingere. fell [fel] p di fall. fell [fel] v tr (albero) abbattere. fellow ['fel@U] s tipo, persona; compagno; socio; (college ecc.) membro ◊ fellow citizen concittadino; fellow countryman compatriota. fellow feeling ["fel@U'fi∫lIŒ] s intesa, simpatia. fellowship [fel@USIp] s amicizia; associazione (f); borsa di studio post-universitaria. felt [felt] p, pp di feel. felt [felt] s feltro. felt-tip pen ["feltIp'pen] s pennarello. female ['fi∫meIl] s femmina. female ['fi∫meIl] agg femminile. feminist ['femInIst] s femminista (m/f). fence [fens] s recinto. fence [fens] v tr recintare ◊ v intr tirare di scherma. fencing ['fensIŒ] s scherma. fender ['fend@º] s (AmE) (aut) parafango, paraurti (m). ferment ['fΔ∫ment] s agitazione (f), eccitazione (f). fern [fΔ∫n] s felce (f). ferocious [f@'r@US@s] agg feroce. ferocity [f@'r¡s@tI] s ferocia. ferry ['ferI] v tr traghettare. ferry ['ferI], ferryboat ['ferIb@Ut] s traghetto, nave (f) traghetto. fertile ['fΔ∫taIl] agg fertile; (biol) fecondo. fertility [f@'tIl@tI] s fertilità; (biol) fecondità. fertilize ['fΔ∫tIlaIz] v tr fertilizzare; (biol) fecondare. fertilizer ['f@∫tIlaIz@º] s fertilizzante (m). fervent ['fΔ∫v@nt] agg fervente. festival ['fest@vl] s festa; (mus) festival (m). festivity [fe'stIv@tI] s festa ◊ pl festeggiamenti. fetch [fetS] v tr andare a prendere; fruttare. fetching ['fetSIŒ] agg attraente, seducente. fetters ['fet@z] s pl catene. feud ['fju∫d] s faida, lotta. fever ['fi∫v@º] s febbre (f). feverish ['fi∫v@rIS] agg febbricitante; (fig)

ice

nza

ag

ina

cro

stic

ia,

83

78

7,

febbrile, frenetico.

nces co Titolo

FEW

few [fju∫] agg, pron pochi ◊ a few alcuni; very few pochissimi; in a few days fra qualche giorno. fewer ['fju∫@º] agg, pron meno ◊ the fewer the better meno siamo meglio è. fewest ['fju∫Ist] agg il minor numero di. fiancé [fI'A∫nseI] s fidanzato. fiancée [fI'A∫nseI] s fidanzata. fib [fIb] s frottola. fiber ['faIb@º] s (AmE) fibra. fibre ['faIb@º] s fibra. fibreglass ['faIb@glA∫s] s fibra di vetro. fickle ['fIkl] agg volubile. fiction ['fIkS@n] s narrativa, romanzi (pl); finzione (f). fictitious ['fIk'tIS@s] agg fittizio, falso. fiddle ['fIdl] s imbroglio; (mus) violino. fiddle ['fIdl] v tr falsificare ◊ v intr suonare il violino. fidelity [fI'del@tI] s fedeltà; precisione (f). fidget ['fIdZIt] v intr dimenarsi, agitarsi. fidgety ['fIdZItI] agg irrequieto, agitato. field [fi∫ld] s campo. fiend [fi∫nd] s demonio. fiendish ['fi∫ndIS] agg demoniaco. fierce [fI@s] agg feroce, crudele; (calore) intenso; (resistenza) accanito. fiery ['faI@rI] agg infuocato, ardente. fifteen ["fIf'ti∫n] agg, s quindici (m). fifth [fIfT] agg, s quinto. fiftieth ['fItIIT] agg, s cinquantesimo. fifty ['fIftI] agg, s cinquanta (m) ◊ the fifties gli anni Cinquanta. fifty-fifty ["fIftI'fIftI] agg, avv a metà ◊ a fifty-fifty chance il 50% di probabilità. fig [fIg] s fico. fight [faIt] s lotta; (milit) combattimento; rissa; (boxe) incontro. fight (p, pp fought) [faIt, fO∫t] v tr/intr combattere, battersi. fighter ['faIt@º] s lottatore (m), combattente (m/f); (aereo) caccia (m). fighting ['faItIŒ] s lotta ◊ agg combattivo, battagliero. figure ['fIg@º] s figura; cifra ◊ to cut a poor figure fare una brutta figura. figure ['fIg@º] v intr figurare ◊ v tr (AmE) immaginare, credere ◊ it figures è logico,

74 la cosa quadra. 왘 figure out riuscire a capire. file [faIl] s lima; dossier (m), incartamento; schedario; (inform) file (m), archivio; fila. file [faIl] v tr limare; (carte) schedare, archiviare ◊ v intr (truppe) sfilare. filing cabinet ['faIlIŒ"k{bInIt] s schedario. Filipino [fIlI'pi∫n@U] agg, s filippino. fill [fIl] s sazietà. fill [fIl] v tr riempire; (dente) otturare; (cuc) farcire; (carica) ricoprire ◊ v intr riempirsi (di) ◊ to fill a vacancy occupare un posto libero. 왘 fill in riempire; (modulo) compilare; 왘 fill up fare il pieno (di benzina). fillet ['fIlIt] s (cuc) filetto. filling ['fIlIŒ] s (med) otturazione (f); (cuc) ripieno. filling station ['fIlIŒ"steISn] s stazione (f) di servizio, di rifornimento. film [fIlm] s strato sottile; (fot) pellicola; (cine) film (m). film [fIlm] v tr filmare; coprire con una pellicola. filmy ['fIlmI] agg trasparente, sottile. filter ['fIlt@º] s filtro. filter ['fIlt@º] v tr filtrare. filter-tipped ['fIlt@tIpt] agg col filtro. filth [fIlT] s sporcizia; (fig) oscenità. filthy ['fIlTI] agg sporco. fin [fIn] s pinna. final [faInl] agg finale. final [faInl] s (sport) finale (f) ◊ pl (scuola) esami finali. finalist ['faIn@hIst] s finalista (m/f). finalize ['faIn@laIz] v tr ultimare, mettere a punto. finally ['faIn@lI] avv infine; finalmente; definitivamente. finance [faI'n{ns] s finanza ◊ pl finanze, entrate. finance [faI'n{ns] v tr finanziare. financial [faI'n{nSl] agg finanziario. financier [faI'n{nsI@º] s finanziatore (m). finch [fIntS] s fringuello. find [faInd] s scoperta. find (p, pp found) [faInd, faUnd] v tr trovare ◊ to find fault with trovare da ridire su; to find guilty dichiarare colpevole.

co n

ce ss

prima cosa; first name nome di battesimo; at first sight a prima vista. first [fΔ∫st] avv per primo; per prima cosa; per la prima volta; inizialmente ◊ first of all prima di tutto. first [fΔ∫st] s primo; (aut) prima; (scuola) laurea con lode ◊ at first all’inizio. first-aid ["fΔ∫st'eId] s pronto soccorso ◊ first-aid kit cassetta del pronto soccorso. firstborn ['fΔ∫stbO∫n] agg, s primogenito. first-class ["fΔ∫st'klA∫s] agg di prima classe, eccellente. first-hand ["fΔ∫st'h{nd] agg, avv di prima mano. firstly ['fΔ∫stlI] agg in primo luogo. first night ["fΔ∫st'naIt] s (teatro) prima. first-rate ["fΔ∫st'reIt] agg di prim’ordine; di prima qualità. firth [fΔ∫T] s estuario. fiscal ['fIskl] agg fiscale. fish (pl inv o -es) [fIS] s pesce (m) ◊ fish farm vivaio; (BrE) fish fingers, (AmE) fish sticks bastoncini di pesce (surgelati). fish [fIS] v tr/intr pescare. fisherman (pl -men) ['fIS@m@n] s pescatore (m). fishing ['fISIŒ] s pesca ◊ fishing line lenza; fishing rod canna da pesca. fishmonger ['fISmˆŒg@º] s pescivendolo. fishy ['fISI] agg equivoco, losco. fissure ['fIS@º] s fessura, crepa. fist [fIst] s pugno. fit [fIt] agg adatto, appropriato; conveniente; (sport) in forma ◊ to keep fit mantenersi in forma. fit [fIt] v tr/intr adattare, adattarsi; andare bene (a); concordare (con); (scarpe, guanti) calzare ◊ to fit like a glove calzare come un guanto, stare a pennello; to fit on a tyre montare una gomma. fit [fIt] s (abiti) misura; (med) attacco ◊ it’s a tight fit è una misura un po’ stretta; a fit of rage un accesso, uno scatto d’ira; by fits and starts a sbalzi. fitful ['fItfUl] agg irregolare. fitment ['fItm@nt] s mobile (m) a muro. fitness ['fItnIs] s forma fisica. fitted carpet ["fItId'kA∫pIt] s moquette (f).

o

first [fΔ∫st] agg primo ◊ first thing per

lo

왘 find out scoprire; cogliere in flagrante. findings ['faIndIŒz] s pl risultati, conclusioni (f). fine [faIn] s multa. fine [faIn] agg bello; eccellente; fine ◊ fine arts belle arti. fine [faIn] avv bene. fine [faIn] v tr multare. finery ['faIn@rI] s abiti (pl) eleganti. finger ['fIŒg@º] s dito. finger ['fIŒg@º] v tr toccare, tastare. fingernail ['fIŒg@neIl] s unghia. fingerprint ['fIŒg@prInt] s impronta digitale. fingertip ['fIŒg@tIp] s punta del dito. finicky ['fInIkI] agg schizzinoso. finish ['fInIS] s fine (f); finitura. finish ['fInIS] v tr/intr finire; (sport) classificarsi. 왘 finish off finire; 왘 finish up finire ◊ to finish up a meal mangiare tutto. finite ['faInaIt] agg limitato. Finn [fIn] s finlandese (m/f). Finnish ['fInIS] agg finlandese ◊ s (lingua) finlandese (m). fiord [fjO∫d] s fiordo. fir [fΔ∫º] s abete (m). fire ['faI@º] s fuoco; incendio; stufa; (fig) ardore (m), entusiasmo ◊ fire alarm allarme antincendio; fire escape uscita, scala di sicurezza; fire brigade vigili del fuoco, pompieri; fire engine autopompa; fire extinguisher estintore; fire station caserma dei pompieri. fire ['faI@º] v tr sparare; (dipendente) licenziare; (fig) infiammare ◊ v intr sparare. firearm ['faI@rA∫m] s arma da fuoco. fireman (pl -men) ['faI@m@n] s pompiere (m). fireplace ['faI@pleIs] s focolare (m), caminetto. fireproof ['faI@pru∫f] agg resistente al fuoco, ignifugo. firewood ['faI@wUd] s legna da ardere. fireworks ['faI@wΔ∫ks] s pl fuochi d’artificio. firm [fΔ∫m] agg fermo, saldo. firm [fΔ∫m] s ditta, azienda.

FITTED CARPET

Tit o

75

FITTING

fitting ['fItIŒ] agg appropriato. fitting ['fItIŒ] s (abiti) prova; (scarpe) numero ◊ pl impianti; accessori ◊ fitting room camerino. five [faIv] agg, s cinque (m). fiver ['faIv@º] s (BrE) biglietto da cinque sterline; (AmE) biglietto da cinque dollari. fix [fIks] s ◊ to be in a fix essere nei guai. fix [fIks] v tr fissare; riparare; (pasto ecc.) preparare; (capelli) sistemare. 왘 fix up fissare; sistemare. fixed [fIkst] agg fisso; stabilito ◊ fixed price prezzo fisso. fixture ['fIkstS@º] s impianto; (sport) incontro. fizzy ['fIzI] agg frizzante, gassato. flabbergasted ['fl{b@gA∫stId] agg sbalordito. flabby ['fl{bI] agg floscio, flaccido. flag [fl{g] s bandiera; pietra per lastricare. flag [fl{g] v tr lastricare ◊ v intr stancarsi, perdere entusiamo. 왘 flag down far cenno di fermarsi a. flagon ['fl{g@n] s caraffa; bottiglione (m). flagstone ['fl{gst@Un] s pietra per lastricare. flair [fle@º] s predisposizione (f); fiuto ◊ he has a flair for languages è portato per le lingue. flake [fleIk] s (neve) fiocco; (sapone) scaglia. flake [fleIk] v intr sfaldarsi; (pelle) squamarsi; (vernice) scrostarsi. flamboyant [fl{m'bOI@nt] agg vistoso, sgargiante. flame [fleIm] s fiamma. flamingo [fl@'mIŒg@U] s fenicottero. flammable ['fl{m@b@l] agg infiammabile. flank [fl{nk] s fianco. flannel ['fl{nl] s (tessuto) flanella; (BrE) guanto di spugna. flap [fl{p] s lembo, falda; (tasca) patta; (cappello) tesa; (tavolo) ribalta; (ala) battito, colpo ◊ to be in a flap essere in agitazione. flap [fl{p] v tr/intr (ali) battere; (bandiera, vela) sbattere, sventolare. flare [fle@º] s razzo; bagliore (m); (gonna) svasatura.

76 flare [fle@º] v intr avvampare, fiammeggiare. 왘 flare up divampare; (di rabbia) infiammarsi. flash [fl{S] s (radio, TV) notizia in breve, flash (m); (fot) flash (m) ◊ in a flash in un baleno; a flash of lightning un lampo. flash [fl{S] v intr lampeggiare, brillare; sfrecciare; (idea) balenare ◊ v tr (sguardo) lanciare. flashbulb ['fl{Sbˆlb] s (fot) cubo flash. flasher ['fl{S@º] s lampeggiatore (m). flashlight ['fl{SlaIt] s torcia elettrica; (fot) flash (m). flashy ['fl{SI] agg vistoso, sgargiante. flask [flA∫sk] s fiaschetta; borraccia. flat [fl{t] agg piatto; (pneumatico) a terra; (batteria) scarico; (bibita) svaporato; (rifiuto) netto; (prezzo) fisso; (mus) bemolle. flat [fl{t] s appartamento; pianura; (aut) gomma a terra; (mus) bemolle (m). flatly ['fl{tlI] avv categoricamente. flatten ['fl{tn] v tr/intr appiattire, appiattirsi. 왘 flatten out spianare. flatter ['fl{t@º] v tr adulare, lusingare. flattery ['fl{t@rI] s lusinga, adulazione (f). flavor ['fleIv@º] s, v tr (AmE) v. flavour. flavour ['fleIv@º] s gusto. flavour ['fleIv@º] v tr aromatizzare ◊ lemon-flavoured al gusto di limone. flaw [flO∫] s difetto. flawless ['flO∫lIs] agg perfetto. flax [fl{ks] s lino. flea [fli∫] s pulce (f). fleck [flek] s macchiolina. fled [fled] p, pp di flee. flee (p, pp fled) [fli∫, fled] v tr/intr fuggire (da). fleet [fli∫t] s flotta. fleeting ['fli∫tIŒ] agg fugace. Flemish ['flemIS] agg, s fiammingo. flesh [fleS] s carne (f); (frutta) polpa. flew [flu∫] p di fly. flex [fleks] v tr flettere. flexible [fleks@bl] agg flessibile. flexitime ['fleksI"taIm] s orario flessibile. flick [flIk] s colpetto.

Tit

77

FLYING

spare.

conce

flour ['flaU@º] s farina. flourish ['flˆrIS] v intr fiorire, prosperare. flout [flaUt] v tr violare. flow [fl@U] s corso (d’acqua); (fig) flusso. flow [fl@U] v intr fluire, scorrere; (marea)

sso in

◊ flight of steps, of stairs rampa di scale, scalinata; flight recorder scatola nera. flighty ['flaItI] agg frivolo. flimsy ['flImzI] agg leggero; (scusa) poco convincente. flinch [flIntS] v intr indietreggiare. fling (p, pp flung) [flIŒ, flˆŒ] v tr gettare. flint [flInt] s selce (f); (accendino) pietrina. flip [flIp] s colpetto. flippant ['flIp@nt] agg irriverente. flipper ['flIp@º] s pinna. flirt [flΔ∫t] v intr flirtare. flit [flIt] v intr svolazzare, volteggiare. float [fl@Ut] s galleggiante (m); (in processione) carro. float [fl@Ut] v intr galleggiare; (nell’aria) fluttuare. 왘 float about, around circolare. flock [fl¡k] s (pecore) gregge (m); (uccelli) stormo; (gente) folla. flog [fl¡g] v tr frustare. flood [flˆd] s alluvione (f); (parole, lacrime) fiume (m); (fig) marea, ondata. flood [flˆd] v tr/intr allagare, allagarsi; (fiume) straripare; (gente) invadere, riversarsi. flooding ['flˆdIŒ] s inondazione (f); allagamento. floodlight ['flˆdlaIt] s riflettore (m). floor [flO∫º] s pavimento; (di edificio) piano; (di valle ecc.) fondo ◊ first floor primo piano, (AmE) pianterreno; second floor secondo piano, (AmE) primo piano. floor [flO∫º] v tr pavimentare; gettare a terra. floorshow ['flO∫S@U] s spettacolo di varietà. flop [fl¡p] s fiasco, insuccesso. flop [fl¡p] v intr fallire, far fiasco; lasciarsi cadere. floppy ['fl¡pI] agg floscio ◊ floppy (disk) dischetto, floppy disk. floral ['flO∫r@l] agg floreale. Florentine ['fl¡r@ntaIn] agg, s fiorentino. florid ['fl¡rId] agg florido; (stile) fiorito. florist ['fl¡rIst] s fioraio. floss [fl¡s] s ◊ dental floss filo interdentale. flounce [flaUns] s scatto; (di abito) balza. flounce [flaUns] v intr muoversi con impa-

zienza.

flounder ['flaUnd@º] v intr dibattersi, anna-

Titolo

flicker ['flIk@º] v intr tremolare. flight [flaIt] s volo; fuga; (di uccelli) stormo

montare.

flower ['flaU@º] s fiore (m) ◊ flower bed aiuola; flower pot vaso da fiori.

flowery ['flaU@rI] agg fiorito. flown [fl@Un] pp di fly. flu [flu∫] s influenza. fluctuate ['flˆktjUeIt] v intr fluttuare, oscillare.

fluency ['flU∫@nsI] s scioltezza. fluent ['flu∫@nt] agg sciolto ◊ to speak fluent English parlare inglese correntemente. fluently ['flu∫@ntlI] avv correntemente. fluff [flˆf] s lanugine (f). fluffy ['flˆfI] agg lanuginoso; soffice. fluid ['flu∫Id] agg, s fluido. flung [flˆŒ] p, pp di fling. flurry ['flˆrI] s turbine (m); (fig) fermento. flush [flˆS] s rossore (m); (gabinetto) sciacquone (m). flush [flˆS] v intr arrossire ◊ v tr ripulire con un getto d’acqua ◊ to flush the toilet tirare l’acqua. flustered ['flˆst@r@d] agg agitato, sconvolto. flute [flu∫t] s flauto. flutter ['flˆt@º] v tr/intr battere le ali; svolazzare; (cuore) battere in modo irregolare. fluvial ['flu∫vj@l] agg fluviale. flux [flˆks] s flusso ◊ in a state of flux fluido, in continuo mutamento. fly [flaI] s mosca; (calzoni) patta. fly (p flew pp flown) [flaI, flu∫, fl@Un] v intr volare ◊ v tr pilotare; trasportare in volo ◊ to fly from scappare da; to fly into a passion infuriarsi; to fly open spalancarsi; I flew out of London at 6 sono partito da Londra alle 6; to fly off the handle perdere le staffe. flying ['flaIIŒ] s volo.

licenz

a a gi

na cro

sticia,

8

78

FLYING

flying ['flaIIŒ] agg volante ◊ flying saucer

Ti

t

ol o

e

on c

disco volante; flying squad squadra mobile, volante. flyover ['flaI"@Uv@º] s cavalcavia (m). flysheet ['flaISi∫t] s (tenda) sopratetto. foam [f@Um] s schiuma ◊ foam rubber gommapiuma. foam [f@Um] v intr spumeggiare; schiumare. focal ['f@Ukl] agg focale. focus ['f@Uk@s] s fuoco; (fig) centro ◊ in focus a fuoco; out of focus sfocato. focus ['f@Uk@s] v tr/intr mettere a fuoco, focalizzare, concentrarsi (su). fog [f¡g] s nebbia. foggy ['fˆgI] agg nebbioso. foible ['fOIbl] s mania. foil [fOIl] s foglio di alluminio; (sport) fioretto. foil [fOIl] v tr frustrare, sventare. fold [f@Uld] v tr/intr piegare, piegarsi; avvolgere; (braccia) incrociare. folder ['f@Uld@º] s cartella, raccoglitore (m). folding ['f@UldIŒ] agg pieghevole. foliage ['f@UlIIdZ] s fogliame (m). folk [f@Uk] s pl gente (f sing) ◊ my folks i miei (familiari). follow ['f¡l@U] v tr/intr seguire; risultare, derivare; (mestiere) esercitare. follower ['f¡l@U@º] s seguace (m/f). following ['f¡l@UIŒ] agg seguente. follow-up ['f¡l@Uˆp] s (lettera di) sollecito; (di articolo) seguito; (med) visita di controllo. folly ['f¡lI] s pazzia, follia. fond [f¡nd] agg affettuoso; appassionato ◊ he’s fond of music gli piace la musica; I’m fond of him gli voglio bene. fondle ['f¡ndl] v tr accarezzare. fondness ['f¡ndnIs] s affettuosità. food [fu∫d] s cibo. foodstuffs ['fu∫dstˆfs] s pl generi alimentari. fool [fu∫l] s sciocco; (cuc) mousse (f) alla frutta ◊ All Fool’s Day il primo d’aprile; to make a fool of farsi beffe di; to make a fool of oneself rendersi ridicolo; to play the fool fare il buffone. fool [fu∫l] v intr fare lo stupido ◊ v tr ingan-

nare.

foolery ['fu∫l@rI] s sciocchezza. foolish ['fu∫lIS] agg sciocco; assurdo. foolproof ['fu∫lpru∫f] agg infallibile; facilissimo.

foot (pl feet) [fUt, fi∫t] s piede (m); (unità di misura di lunghezza) piede (m) ◊ on foot a piedi. football ['fUtbO∫l] s pallone (m); (BrE) gioco del calcio; (AmE) football (m) americano. footballer ['fUtbO∫l@º] s (BrE) calciatore (m). foot-brake ['fUtbreIk] s freno a pedale. footbridge ['fUtbrIdZ] s passerella. footing ['fUtIŒ] s punto d’appoggio; (fig) posizione (f) ◊ to lose one’s footing mettere il piede in fallo; on equal footing alla pari. footlights ['fUtlaIts] s pl luci (f) della ribalta. footmark ['fUtmA∫k] s orma. footnote ['futn@Ut] s nota a piè di pagina. footpath ['fUtpA∫T] s sentiero; (in strada) marciapiede (m). footprint ['fUtprInt] s orma. footstep ['fUtstep] s passo; orma. footwear ['fUtwe@º] s calzature (pl). for [fO∫º] prep per; malgrado ◊ I have been here for two months sono qui da due mesi; what’s this for? a che cosa serve?; for all her efforts, she didn’t win malgrado tutti i suoi sforzi, non ha vinto. for [fO∫º] cong poiché. forbade [f@'b{d] p di forbid. forbearing [fO∫'be@rIŒ] agg paziente, tollerante. forbid (p forbade pp forbidden) [f@'bId, f@'b{d, f@'bIdn] v tr proibire, vietare. forbidden [f@'bIdn] pp di forbid. forbidden [f@'bIdn] agg proibito. forbidding [f@'bIdIŒ] agg severo; minaccioso. force [fO∫s] s forza. force [fO∫s] v tr forzare, costringere. forcible ['fO∫s@bl] agg energico. ford [fO∫d] s guado. fore [fO∫º] avv (mar) a prua. fore [fO∫º] s ◊ to come to the fore venire

c

79

FORTHCOMING

alla ribalta.

forearm ['fO∫rA∫m] s avambraccio. forecast (p, pp forecast) ['fO∫kA∫st, fO∫kA∫st] v tr prevedere. forecast ['fO∫kA∫st] s previsione (f). forefather ['fO∫"fA∫D@º] s antenato, avo. forefinger ['fO∫"fIŒg@º] s (dito) indice (m). forego (p forewent pp foregone) [fO∫'g@U, fO∫'went, fO∫'g¡n] v tr rinunciare a. foregone [fO∫'g¡n] pp di forego. foregone [fO∫'g¡n] agg previsto, scontato. foreground ['fO∫graUnd] s primo piano. forehead ['f¡rId] s fronte (f). foreign ['f¡r@n] agg straniero; (comm)

ito

T

estero; (oggetto) estraneo ◊ foreign exchange cambio estero; valuta estera; (BrE) Foreign Office Ministero degli Esteri; (BrE) Foreign Secretary Ministro degli Esteri. foreigner ['f¡r@n@º] s straniero. foreleg ['fO∫leg] s zampa anteriore. foreman (pl -men) ['fO∫m@n] s caporeparto, caposquadra (m/f). foremost ['fO∫m@Ust] agg primo, principale. foremost ['fO∫m@Ust] avv ◊ first and foremost innanzitutto. forerunner ['fO∫"rˆn@º] s precursore (m). foresaw [fO∫'sO∫] p di foresee. foresee (p foresaw pp foreseen) [fO∫'si∫, fO∫'sO∫, fO∫'si∫n] v tr prevedere. foreseeable [fO∫'si∫@bl] agg prevedibile. foreseen [fO∫'si∫n] pp di foresee. foreshadow [fO∫'S{d@U] v tr presagire. foresight ['fO∫saIt] s previdenza. forest ['f¡rIst] s foresta. foretaste ['fO∫teIst] s assaggio, anticipazione (f). foretell (p, pp foretold) [fO∫'tel, fO∫'t@Uld] v tr predire. foretold [fO∫'t@Uld] p, pp di foretell. forever [f@'rev@º] avv per sempre. forewent p di forego. forfeit ['fO∫fIt] s penalità, multa. forfeit ['fO∫fIt] v tr perdere; essere privato di. forgave [f@'geIv] p di forgive. forge [fO∫dZ] v tr contraffare, falsificare. forger [fO∫dZ@º] s falsario.

forgery ['fO∫dZ@rI] s contraffazione (f). forget (p forgot pp forgotten) [f@'get,

lo

f@'g¡t, f@'g¡tn] v tr/intr dimenticare, dimenticarsi. forgetful [f@'getfUl] agg smemorato; dimentico. forget-me-not [f@'getmIn¡t] s (bot) nontiscordardimé (m). forgivable [f@'gIv@bl] agg perdonabile. forgive (p forgave pp forgiven) [f@'gIv, f@'geIv, f@'gIvn] v tr perdonare. forgiven [f@'gIvn] pp di forgive. forgiveness [f@'gIvnIs] s perdono. forgo v. forego. forgot [f@'g¡t] p di forget. forgotten [f@'g¡tn] pp di forget. fork [fO∫k] s forchetta; (agr) forca; (strada) biforcazione (f). fork [fO∫k] v intr svoltare; (strada) biforcarsi. form [fO∫m] s forma; modulo; banco; (scuola) classe (f). form [fO∫m] v tr formare. formal ['fO∫ml] agg formale; (cena ecc.) ufficiale; (abito) da cerimonia. formality [fO∫'m{lItI] s formalità. format ['fO∫m{t] s formato. format ['fO∫m{t] v tr (inform) formattare. formation [fO∫'meISn] s formazione (f). formative ['fO∫m@tIv] agg formativo. former ['fO∫m@º] agg precedente; ex. former ['fO∫m@º] pron primo ◊ the former... the latter il primo... il secondo. formerly ['fO∫m@lI] avv precedentemente, in passato. formidable ['fO∫mId@bl] agg formidabile; arduo. formula ['fO∫mjul@] s formula; (AmE) cibo per neonati. formulate ['fO∫mjUleIt] v tr formulare. forsake (p forsook pp forsaken) [f@'seIk, f@'sUk, f@'seIk@n] v tr abbandonare. forsaken [f@'seIk@n] pp di forsake. forsook [f@'sUk] p di forsake. fort [fO∫t] s forte (m). forth [fO∫T] avv (in) avanti ◊ and so forth e così via. forthcoming ["fO∫T'kˆmIŒ] agg imminente, prossimo; (aiuto) disponibile; (carattere)

80

FORTIETH

cordiale.

fortieth ['fO∫tIIT] agg, s quarantesimo. fortify ['fO∫tIfaI] v tr (milit) fortificare; (fig) rafforzare; (cibo) arricchire.

fortitude ['fO∫tItju∫d] s forza d’animo. fortnight ['fO∫tnaIt] s quindici giorni (pl); due settimane (pl).

foxhunt ['f¡kshˆnt] s caccia alla volpe. foxy ['f¡ksI] agg (AmE) sexy. fraction ['fr{kSn] s frazione (f). fracture ['fr{ktS@º] s frattura. fragile ['fr{dZaIl] agg fragile. fragment ['fr{gm@nt] s frammento. fragrant ['freIgr@nt] agg fragrante, profu-

fortnightly ['fO∫t"naItlI] agg quindicinale ◊ avv ogni due settimane. fortress ['fO∫trIs] s fortezza, rocca. fortunate ['fO∫tSn@t] agg fortunato ◊ it is fortunate that è una fortuna che. fortune ['fO∫tSu∫n] s fortuna. fortune-teller ['fO∫tS@n"tel@º] s indovino. forty ['fO∫tI] agg, s quaranta (m) ◊ the forties gli anni Quaranta. forward ['fO∫w@d] agg in avanti; in anticipo; insolente. forward ['fO∫w@d] s (sport) attaccante (m/f). forward ['fO∫w@d] v tr promuovere; (posta) inoltrare. forward(s) ['fO∫w@d(z)] avv avanti, in avanti. forwent [fO∫'went] p di forgo. foster-child ['f¡st@tSaIld] s bambino in affidamento. foster-mother ['f¡st@mˆD@º] s madre affidataria. fought [fO∫t] p, pp di fight. foul [faUl] agg cattivo; (linguaggio) osceno ◊ foul play crimine; gioco sleale. foul [faUl] s (sport) fallo. foul [faUl] v tr sporcare; (sport) commettere fallo su. found [faUnd] p, pp di find. found [faUnd] v tr fondare. foundation [faUn'deISn] s fondazione (f); (fig) fondamento ◊ pl fondamenta (f) ◊ foundation (cream) fondotinta. fountain ['faUntIn] s fontana; fonte (f). fountain pen ['faUntInpen] s penna stilografica. four [fO∫º] agg, s quattro ◊ to go on all fours camminare carponi. fourteen ["fO∫'ti∫n] agg, s quattordici (m). fourth [fO∫T] agg, s quarto. fowl [faUl] s pollame (m); volatile (m). fox [f¡ks] s volpe (f).

mato.

frail [freIl] agg debole; fragile. frailty ['freIltI] s debolezza. frame [freIm] s struttura, ossatura; (quadro) cornice (f); (occhiali) montatura; (porta) telaio ◊ frame of mind stato d’animo. frame [freIm] v tr incorniciare; (piano) dare forma a. framework ['freImwΔ∫k] s struttura, intelaiatura. franchise ['fr{ntSaIz] s (polit) diritto di voto; (comm) contratto di esclusiva. frank [fr{Œk] agg franco, schietto. frankfurter ['fr{ŒkfΔ∫t@º] s (cuc) würstel (m). frantic ['fr{ntIk] agg frenetico, convulso. fraternal [fr@'tΔ∫nl] agg fraterno. fraternity [fr@'tΔ∫n@tI] s fratellanza; associazione (f); (AmE) confraternita, club (m) di studenti (maschi). fraud [frO∫d] s frode (f); (persona) impostore (m). fraught [frO∫t] agg (with) carico (di), pieno (di). fray [freI] s rissa. fray [freI] v tr/intr logorare, logorarsi. freak [fri∫k] s mostro; fanatico. freckle [frekl] s lentiggine (f). free [fri∫] agg libero; gratuito ◊ free kick (calcio di) punizione; free trade libero scambio; free pass lasciapassare; free will libero arbitrio. free [fri∫] v tr liberare. freedom ['fri∫d@m] s libertà. Freefone ['fri∫f@Un] s numero verde. freelance ['fri∫lA∫ns] s collaboratore (m) esterno; libero professionista (m); freelance (m/f). freely ['fri∫lI] avv liberamente. Freepost ['fri∫p@Ust] s affrancatura a carico del destinatario. freestyle ['fri∫staIl] s (nuoto) stile (m) libe-

T i t o lo

ic

enz a

s

o i n l

c

o n c es

a

81

FRUGAL

un mio amico.

friendly ['frendlI] agg amichevole, cordia-

'fr@Uzn] v tr/intr gelare, congelare ◊

friendship ['frendSIp] s amicizia. frieze [fri∫z] s fregio. fright [fraIt] s paura, spavento. frighten ['fraItn] v tr spaventare, far paura

ice nz a

nl

francese (m) ◊ the French i francesi; to take French leave andarsene senza avvertire; (AmE) French fries patatine fritte (a bastoncino); French beans fagiolini verdi; French dressing condimento per insalata, vinaigrette; French bread baguette, filone di pane; French window portafinestra. Frenchman (pl -men) ['frentSm@n] s francese (m). Frenchwoman (pl -women) ['frentS"wUm@n, wImIn] s francese (f). frenzy ['frenzI] s frenesia. frequency ['fri∫kw@nsI] s frequenza. frequent ['fri∫kw@nt] agg frequente. frequent [frI'kwent] v tr frequentare. fresco ['fresk@U] s affresco. fresh [freS] agg fresco; nuovo; (acqua) dolce; sfacciato ◊ to make a fresh start ricominciare da capo. freshen ['freSn] v tr rinfrescare. 왘 freshen up rinfrescarsi. freshly ['freSlI] avv di recente. freshwater ['freSwO∫t@º] agg di acqua dolce. fret [fret] v intr agitarsi, preoccuparsi. friar ['fraI@º] s frate (m). friction ['frIkSn] s frizione (f), attrito. Friday ['fraIdI] s venerdì (m). fridge [frIdZ] s frigorifero. fried [fraId] agg fritto. friend [frend] s amico ◊ a friend of mine

oi

cargo (m).

French [frentS] agg francese ◊ s (lingua)

rana, sommozzatore (m).

nc es s

aerei) noleggiare.

freighter ['freIt@º] s spedizioniere (m);

co

co ◊ (AmE) freight train treno merci.

freight [freIt] v tr caricare; spedire; (navi,

pauroso.

frightful ['fraItfUl] agg orribile. frigid ['frIdZId] agg glaciale. frill [frIl] s balza, trina. fringe [frIndZ] s frangia; margine (m). frisk [frIsk] v tr perquisire. frisky ['frIskI] agg vispo. fritter ['frIt@º] s frittella. frivolous ['frIv@l@s] agg frivolo. frizzy ['frIzI] agg crespo. frock [fr¡k] s abito. frog [fr¡g] s rana. frogman (pl -men) ['fr¡gm@n] s uomo

frolic ['fr¡lIk] v intr saltellare, sgambettare. from [fr¡m] prep da ◊ from abroad dall’e-

olo

point punto di congelamento, zero.

freight [freIt] s trasporto merci; nolo; cari-

a.

frightening ['fraItnIŒ] agg spaventoso,

stero; from now on d’ora in poi; from then on da allora in poi; where are you from? di dove sei? front [frˆnt] s facciata, davanti (m); (milit, polit) fronte (m) ◊ (sea) front lungomare; in front of davanti a; front of the stage ribalta. front [frˆnt] agg anteriore ◊ front door ingresso principale; front page prima pagina. front [frˆnt] v tr fronteggiare ◊ v intr essere esposto (a), guardare (su). frontier ['frˆn"tI@º] s frontiera. frost [fr¡st] s gelo, brina. frosted [fr¡stId] agg brinato; (cuc) glassato; (vetro) smerigliato. frosty ['fr¡stI] agg gelato; (fig) gelido. froth [fr¡T] s schiuma. frown [fraUn] v intr accigliarsi. froze [fr@Uz] p di freeze. frozen ['fr@Uzn] pp di freeze. frozen ['fr@Uzn] agg (cuc) congelato, surgelato; (comm) bloccato. frugal ['fru∫gl] agg sobrio; (pasto) frugale.

Tit

Police! Freeze! Fermi tutti! Polizia!

freeze [fri∫z] s gelo. freeze-dried ['fri∫zdraId] agg liofilizzato. freezer ['fri∫z@º] s congelatore (m). freezing ['fri∫zIŒ] agg gelido ◊ freezing

le.

a

ro; lotta libera.

freeway ['fri∫weI] s (AmE) superstrada. freeze (p froze pp frozen) [fri∫z, fr@Uz,

82

FRUIT

fruit [fru∫t] s inv frutto, frutta ◊ fruit juice

to feel funny sentirsi poco bene.

fur [fΔ∫º] s pelo; pelliccia ◊ fur (coat) pelliccia.

furious ['fjU@rI@s] agg furioso. furlong ['fΔ∫l¡Œ] s furlong (m) (= 201,16 m).

furnace ['fΔ∫nIs] s fornace (f). furnish ['fΔ∫nIS] v tr ammobiliare; rifornire. furnishings [fΔ∫nISIŒz] s pl mobili, mobilia (sing).

furniture ['fΔ∫nItS@º] s mobili (pl). furrow ['fˆr@U] s solco; (viso) ruga. furry ['fΔ∫rI] agg peloso. further ['fΔ∫D@º] agg più lontano; ulteriore. further ['fΔ∫D@º] avv più avanti; inoltre ◊ how much further is it? quanto manca ancora? further ['fΔ∫D@º] v tr favorire, promuovere. furthermore ["fΔ∫D@'mO∫º] avv inoltre. furthest ['fΔ∫DIst] agg il più lontano ◊ avv alla più grande distanza. furtive ['fΔ∫tIv] agg furtivo. fury ['fjU@rI] s furia, furore (m). fuse [fju∫z] s (elettr) fusibile (m). fuse [fju∫z] v tr/intr fondere, fondersi; (valvole ecc.) (far) saltare. fusion ['fju∫Zn] s fusione (f). fuss [fˆs] s trambusto ◊ to make a fuss about fare una scenata per. fussy ['fˆsI] agg pignolo; esigente; (vestito) pieno di fronzoli. futile ['fju∫taIl] agg inutile. future ['fju∫tS@º] agg, s futuro. fuzzy ['fˆzI] agg (capelli) crespo; (foto) indistinto, sfocato.

Titolo c on

succo di frutta; fruit salad macedonia. fruitful ['fru∫tfUl] agg fruttuoso; (pianta) fruttifero; (terra) fertile. frustrate [frˆ'streIt] v tr frustrare. frustration [frˆ'streISn] s frustrazione. fry [fraI] v tr/intr friggere. frying pan ['fraIIŒ"p{n] s padella. fuck [fˆk] v tr (volgare) fottere ◊ fuck you vaffanculo. fudge [fˆdZ] s caramella al latte. fuel [fjU@l] s combustibile (m), carburante (m) ◊ fuel oil nafta; fuel tank serbatoio della benzina. fugitive ['fju∫dZItIv] s fuggiasco. fulfil [fUl'fIl] v tr adempiere; (ordine) eseguire; (desiderio) appagare, soddisfare. fullfill [fUl'fIl] v tr (AmE) v. fulfil. fulfillment [fUl'fIlm@nt] s (AmE) v. fulfilment. fulfilment [fUl'fIlm@nt] s adempimento; (desiderio) appagamento, realizzazione (f). full [fUl] agg pieno; (vestito) ampio ◊ full up pieno zeppo; sazio; full fare tariffa intera; full board pensione completa; full stop punto. full [fUl] avv perfettamente; esattamente. full-time ['ful'taIm] agg a tempo pieno. fully ['fUlI] avv completamente; almeno. fumble ['fˆmbl] v intr annaspare. fume [fju∫m] v intr fumare di rabbia. fumes [fju∫mz] s pl vapori, esalazioni (f). fun [fˆn] s divertimento ◊ to have fun divertirsi; for fun per scherzo; to make fun of prendersi gioco di. function ['fˆŒkSn] s funzione (f); cerimonia. function ['fˆŒkSn] v intr funzionare. functional ['fˆŒkS@nl] agg funzionale. functioning ['fˆŒkS@nIŒ] s funzionamento. fund [fˆnd] s fondo ◊ pl fondi, soldi. fundamental ["fˆnd@'mentl] agg fondamentale. funeral ['fju∫n@r@l] s funerale (m) ◊ funeral parlour impresa di pompe funebri. funfair ['fˆnfe@º] s (BrE) luna park (m). funnel ['fˆnl] s imbuto; (nave) ciminiera. funny ['fˆnI] agg buffo; strano, bizzarro ◊

ce

ss o i n l i c enza

G G [dZi∫] s (mus) sol (m). gab [g{b] s chiacchiera; parlantina. gabble ['g{bl] v tr/intr borbottare, farfugliare.

Gabonese ["g{b¡'ni∫z] agg, s gabonese (m/f).

a gina

gadget ['g{dZIt] s aggeggio. Gaelic ['geIlIk] agg gaelico ◊ s (lingua) gae-

it u t o G e

83

in e Is t

ia, 837

87, ord

spalancarsi ◊ to gape at someone guardare a bocca aperta qualcuno. garage ['g{rA∫dZ] s garage (m); autofficina ◊ garage sale vendita di oggetti usati. garbage ['gA∫bIdZ] s (AmE) immondizia, rifiuti (pl); (fig) sciocchezze (pl) ◊ garbage can bidone della spazzatura. garbled ['gA∫bld] agg ingarbugliato, confuso. garden ['gA∫dn] s giardino. garden ['gA∫dn] v intr fare del giardinaggio. gardener ['gA∫dn@º] s giardiniere (m). gardening ['gA∫dnIŒ] s giardinaggio. gargle ['gA∫gl] v intr fare gargarismi. gargoyle ['gA∫gOIl] s (arch) doccione (m). garish ['ge@rIS] agg sgargiante, vistoso. garland ['gA∫l@nd] s ghirlanda; corona. garlic ['gA∫lIk] s aglio. garment ['gA∫m@nt] s indumento. garnish ['gA∫nIS] v tr guarnire. garret ['g{r@t] s soffitta, abbaino. garrulous ['g{r@l@s] agg loquace. garter ['gA∫t@º] s giarrettiera. gas [g{s] s gas (m); (AmE) benzina ◊ gas cylinder bombola del gas; gas cooker, gas stove cucina a gas; gas fire stufa a gas; gas ring fornello a gas; gas meter contatore del gas; gas mask maschera antigas; (AmE) gas station distributore di benzina. gas [g{s] v intr asfissiare con il gas. gasoline ['g{s@Uli∫n] s (AmE) benzina. gasp [gA∫sp] v intr ansimare; rimanere senza fiato. gassy ['g{sI] agg gassato. gastritis [g{s'traItIs] s gastrite (f). gastronomy [g{'str¡n@mI] s gastronomia. gate [geIt] s cancello. gateway ['geItweI] s ingresso. gather ['g{D@º] v tr/intr raccogliere, raccogliersi; (fig) capire ◊ to gather speed acquistare velocità; to gather strength riprendere forza. gathering ['g{D@rIŒ] s raduno. gauche [gaUS] agg goffo. gaudy ['gO∫dI] agg vistoso.

Titolo

conce sso in

licenza

zarsi. gaiety ['g@I@tI] s gaiezza, allegria. gain [geIn] s guadagno. gain [geIn] v tr/intr guadagnare; (orologio) andare avanti ◊ to gain friends farsi degli amici; to gain weight aumentare di peso. gainsaid [geIn'sed] p, pp di gainsay. gainsay (p, pp gainsaid) ["geIn' seI, geIn'sed] v tr negare. galaxy ['g{l@ksI] s galassia. gale [geIl] s burrasca, vento forte. gall [gO∫l] s bile (f) ◊ gall bladder cistifellea. gallant ['g{l@nt] agg valoroso; galante. gallery ['g{l@rI] s galleria; (stampa) tribuna; (teatro) loggione (m); (arte) pinacoteca. gallon ['g{l@n] s gallone (m) (unità di misura di capacità). gallop ['g{l@p] v intr galoppare. gallows ['g{l@Uz] s forca, patibolo. gallstone['gO∫lst@Un] s calcolo biliare. galore [g@'lO∫º] avv a iosa, a profusione. galoshes [g@'l¡SIz] s pl soprascarpe. Gambian ['g{mbI@n] agg, s gambiano. gamble ['g{mbl] v tr/intr giocare d’azzardo, puntare ◊ to gamble away perdere al gioco. gambling ['g{mblIŒ] s gioco d’azzardo. gambol ['g{mbl] v intr saltellare, fare capriole. game [geIm] s gioco; (sport) partita; (cuc) selvaggina ◊ game licence licenza di caccia. game [geIm] agg coraggioso; pronto. gamekeeper ['geIm"ki∫p@º] s guardacaccia (m/f). gammon ['g{m@n] s prosciutto affumicato. gang [g{Œ] s banda; squadra; gruppo. gang [g{Œ] v intr 왘 gang up (against, on) coalizzarsi (contro). gangrene ['g{Œgri∫n] s cancrena. gangway ['g{ŒweI] s corridoio; passaggio; corsia; (mar) passerella; (aereo) scaletta.

crostic

(f).

gag [g{g] v tr imbavagliare ◊ v intr stroz-

gaol [dZeIl] s, v tr (BrE) v. jail. gap [g{p] s buco; (fig) divario, gap (m). gape [geIp] v intr restare a bocca aperta;

a gina

lico.

gag [g{g] s bavaglio; (teatro) battuta, gag

GAUDY

84

GAUGE

gauge [geIdZ] s misura; (tecn) apparecchio

re (m); gentiluomo.

gentry ['dZentrI] s piccola nobiltà. gents [dZents] s gabinetto (per signori). genuine ['dZenjUIn] agg autentico; schiet-

z

to; sincero.

geography [dZI'¡gr@fI] s geografia. geology [dZI'¡l@dZI] s geologia. geranium [dZI'reInj@m] s geranio. geriatric ["dZerI'{trIk] agg geriatrico. germ [dZΔ∫m] s germe (m) ◊ germ warfare

ss

oi n

nc e

guerra batteriologica.

German ['dZΔ∫m@n] agg, s tedesco ◊

Ti

tol o

co

l

ice n

in

a a g

misuratore; calibro; (ferr) scartamento. gauge [geIdZ] v tr misurare; (fig) valutare. gaunt [gO∫nt] agg scarno; (luogo) desolato. gauze [gO∫z] s garza. gave [geIv] p di give. gay [geI] agg omosessuale, gay; (colore) vivace. gaze [geIz] s sguardo fisso. gaze [geIz] v intr fissare, guardare fisso. gazette [g@'zet] s gazzetta ufficiale; (AmE) giornale (m). GCSE ['dZi∫si∫es'i∫] s (BrE) esame (m) di stato. gear [gI@º] s attrezzatura, equipaggiamento; (tecn) ingranaggio; (aut) marcia ◊ top gear, (AmE) high gear quarta, quinta marcia; out of gear in folle; gear lever, (AmE) gear shift leva del cambio. geese [gi∫s] s pl di goose. gem [dZem] s gemma. Gemini ['dZemInaI] s Gemelli (pl). gender ['dZend@º] s genere (m). gene [dZi∫n] s gene (m). general ['dZen@r@l] s generale (m). general ['dZen@r@l] agg generale ◊ general practitioner medico generico; (AmE) general delivery fermo posta. generalize ['dZen@r@laIz] v tr/intr generalizzare. generally ['dZen@r@lI] avv generalmente ◊ generally speaking genericamente parlando. generate ['dZen@reIt] v tr generare. generation ["dZen@'reISn] s generazione (f). generosity ["dZen@'r¡s@tI] s generosità. generous ['dZen@r@s] agg generoso; abbondante. genetic [dZI'netIk] agg genetico. genetics [dZI'netIks] s genetica. genial ['dZI∫nj@l] agg cordiale, affabile. geniality ["dZInI'{l@tI] s cordialità. genitals ['dZenItlz] s pl genitali. genius ['dZi∫nj@s] s genio. genre ['ZA∫nr@] s genere (m). gentle ['dZentl] agg dolce; garbato; delicato. gentleman (pl -men) ['dZentlm@n] s signo-

German measles rosolia.

germicidal ['dZΔ∫mIsaIdl] agg germicida. germicide ['dZΔ∫mIsaId] s germicida (m). gestation [dZe'steISn] s gestazione (f). gesture ['dZestS@º] s gesto. get (p, pp got, (AmE) pp gotten) [get, g¡t, 'g¡tn] v intr diventare; riuscire; mettersi a, cominciare; andare, arrivare; essere ◊ v tr ottenere; comperare; ricevere; far diventare; portare; irritare ◊ to get the worst of it avere la peggio; to get one’s living guadagnarsi da vivere; to get a cold buscarsi un raffreddore; to get something done far fare qualcosa; to get abroad diffondersi. 왘 get at raggiungere; insinuare; 왘 get away fuggire; 왘 get away with farla franca; 왘 get back ritornare; 왘 get by cavarsela; 왘 get off scendere da; cavarsela; 왘 get on salire; procedere; 왘 get on with andare d'accordo; 왘 get over superare; riaversi da; 왘 get through superare; (telefono) prendere la linea; 왘 get through to (telefono) parlare a; 왘 get together riunirsi, incontrarsi; 왘 get up alzarsi. get-at-able [get'{t@bl] agg accessibile. getaway ['get@weI] s fuga. geyser ['gaIz@º] s geyser (m); (BrE) scaldabagno. Ghanaian ['gA∫neI@n] agg, s ghanese (m/f). ghastly ['gA∫stlI] agg orrendo; spettrale. gherkin ['gΔ∫kIn] s cetriolino. ghetto ['get@U] s ghetto ◊ (AmE) ghetto blas-

85

GLIMMER

ter maxistereo portatile.

ghost [g@Ust] s fantasma (m). ghosty ['g@UstlI] agg spettrale. giant ['dZaI@nt] s gigante (m). giant ['dZaI@nt] agg gigantesco. gibber ['dZIb@º] v intr borbottare, farfugliare.

gibberish ['dZIb@rIS] s discorso incomprensibile, senza senso.

gibe [dZaIb] s v. jibe. giblets ['dZIblIts] s pl frattaglie. giddiness ['gIdInIs] s vertigini (f pl), capogiro.

giddy ['gIdI] agg stordito; (altezza) vertiginoso; inebriante ◊ to be giddy avere le vertigini. gift [gIft] s regalo ◊ gift token, gift voucher buono omaggio. gifted ['gIftId] agg dotato. gigantic [dZaI'g{ntIk] agg gigantesco. giggle ['gIgl] v intr ridere scioccamente, ridacchiare. gild [gIld] v tr dorare. gills [gIlz] s pl branchie. gilt [gIlt] s doratura. gimmick ['gImIk] s trucco; trovata; aggeggio. ginger ['dZIndZ@º] s zenzero; colore (m) fulvo ◊ ginger ale, ginger beer bibita gassata allo zenzero. gingerbread ['dZIndZ@bred] s pan (m) di zenzero. gingerly ['dZIndZ@lI] avv cautamente. gingivitis ["dZIndZI'vaItIs] s gengivite (f). gipsy ['dZIpsI] s zingaro. giraffe [dZI'rA∫f] s giraffa. girdle ['gΔ∫dl] s cintura. girl [gΔ∫l] s ragazza; signorina. girlfriend ['gΔ∫lfrend] s ragazza, fidanzata; amica. gist [dZIst] s sostanza, succo. give (p gave pp given) [gIv, geIv, 'gIvn] v tr dare ◊ v intr cedere ◊ to give birth to dare alla luce; to give voice to dare voce a, esprimere; to give alms fare l’elemosina. 왘 give back restituire; 왘 give in cedere; 왘 give out annunciare; distribuire; venir

meno; 왘 give over smettere; consegnare; 왘 give up rinunciare ◊ to give oneself up arrendersi. giveaway ['gIv@weI] s rivelazione (f); omaggio. given ['gIvn] pp di give. glacial ['gleIsj@l] agg glaciale. glacier ['gl{sj@º] s ghiacciaio. glad [gl{d] agg lieto, felice. gladden ['gl{dn] v tr rallegrare. gladly ['gl{dlI] avv volentieri. glamorous ['gl{m@r@s] agg attraente. glamour ['gl{m@º] s fascino. glance [glA∫ns] s sguardo. glance [glA∫ns] v intr dare un’occhiata. glancing ['gl{∫nsIŒ] agg di striscio. gland [gl{nd] s ghiandola. glare [gle@º] s bagliore (m); riverbero; sguardo truce. glare [gle@º] v intr rifulgere ◊ to glare at guardar male. glaring ['gle@rIŒ] agg abbagliante; minaccioso; (errore) madornale. glass [glA∫s] s vetro; bicchiere (m) ◊ pl occhiali. glasshouse ['glA∫shaUs] s serra. glass-paper ['glA∫speIp@º] s carta vetrata. glassware ['glA∫swe@º] s cristalleria; articoli (pl) di vetro. glassy ['glA∫sI] agg cristallino; (sguardo) vitreo. Glaswegian [gl{s'wi∫dZj@n] s abitante (m/f) di Glasgow ◊ agg di Glasgow. glaze [gleIz] s smalto; (cuc) glassa. glaze [gleIz] v tr fornire di vetri; (ceramica) smaltare; (cuc) glassare. glazier ['gleIzj@º] s vetraio. gleam [gli∫m] s barlume (m); luccichio. gleam [gli∫m] v intr splendere, luccicare. glee [gli∫] s allegria, gioia. gleeful ['gli∫fUl] agg allegro. glen [glen] s valle (f) stretta. glib [glIb] agg loquace; (promessa) facile. glide [glaId] v intr scivolare; (aereo) planare. glider [glaId@º] s aliante (m). gliding [glaIdIŒ] s volo a vela. glimmer ['glIm@º] v intr luccicare; balugi-

lo

Ti to

n

co

(m/f).

gloom [glu∫m] s oscurità; (fig) tristezza. gloomy ['glu∫mI] agg tetro; malinconico. glorify ['glO∫rIfaI] v tr glorificare, esaltare. glorious ['glO∫rI@s] agg glorioso; magnifico.

glory ['glO∫rI] s gloria; splendore (m). glory ['glO∫rI] v intr 왘 glory in godere (di). gloss [gl¡s] s lucentezza ◊ gloss (paint) vernice a olio.

gloss [gl¡s] v tr 왘 gloss over sorvolare su; mascherare. glossary ['gl¡s@rI] s glossario. glossy ['gl¡sI] agg lucido, lucente; (carta) patinato.

glove [glˆv] s guanto ◊ glove compartment cassetto del cruscotto.

glow [gl@U] s bagliore (m); (viso) rossore (m); (fig) ardore (m).

glow [gl@U] v intr ardere; risplendere. glowing ['gl@UIŒ] agg incandescente; acceso; raggiante.

glow-worm ['gl@UwΔ∫m] s lucciola. glucose ['glu∫k@Us] s glucosio. glue [glu∫] s colla. glue [glu∫] v tr incollare. glum [glˆm] agg triste. glut [glˆt] s eccesso; scorpacciata. glutton ['glˆt@n] s ghiottone (m), goloso. gluttony ['glˆt@nI] s ingordigia. G-man (pl -men) ['dZI∫m{n] s (AmE) agente (m) federale, dell’F.B.I.

gnarled [nA∫ld] agg nodoso. gnash [n{S] v tr digrignare. gnat [n{t] s moscerino. gnaw [nO∫] v tr/intr rodere. go [g@U] s mossa; energia; tentativo ◊ it’s your go tocca a te; full of go dinamico; to

a gina crosti

86

have a go at provare; it’s all the go è di gran moda; no go! niente da fare! go (p went pp gone) [g@U, went, g¡n] v tr/intr andare; andarsene; funzionare; essere venduto ◊ to go for the doctor andare a cercare il medico; to go pale diventare pallido; it goes without saying va da sé, è ovvio; it goes for £ 5 si vende a 5 sterline; to be going to do stare per fare. 왘 go about andare in giro; circolare; 왘 go ahead andare avanti; 왘 go away andarsene; 왘 go back ritornare; 왘 go back on rimangiarsi, non mantenere; 왘 go by passare; agire in base a; 왘 go in entrare; 왘 go in for intraprendere; iscriversi; 왘 go into entrare in; indagare; 왘 go off andare via; (bomba) esplodere; (allarme) scattare; (cibo) andare a male; 왘 go on continuare; 왘 go out uscire; (luce, fuoco) spegnersi; 왘 go round andare in giro, circolare; andare a trovare; 왘 go through attraversare; leggere da cima a fondo; 왘 go up salire; 왘 go without fare a meno di. goad [geUd] s pungolo. go-ahead ['g@U@hed] agg intraprendente. go-ahead ['g@U@hed] s via libera (m). goal [g@Ul] s (sport) rete (f), porta; (fig) scopo. goalkeeper ['g@Ul"ki∫p@º] s portiere (m). goat [g@Ut] s capra. gobble ['g¡bl] v tr ingoiare, trangugiare. go-between ['g@UbI"twI∫n] s intermediario. goblet ['g¡blIt] s calice (m). goblin ['g¡blIn] s folletto; spirito maligno. god [g¡d] s dio. godchild ['g¡dtSaIld] s figlioccio. goddaughter ['g¡d"dO∫t@º] s figlioccia. goddess ['g¡dIs] s dea. godfather ['g¡d"fA∫D@º] s padrino. god-fearing ['g¡d"fI@rIŒ] agg devoto. god-forsaken ['g¡df@"seIk@n] agg desolato; sperduto. godlike ['g¡dlaIk] agg divino.

so in licenza

nare.

glimmer ['glIm@º] s barlume (m). glimpse [glImps] s visione (f) fugace. glimpse [glImps] v tr intravedere. glint [glInt] s scintillio. glisten ['glIsn] v intr luccicare, scintillare. glitter ['glIt@º] v intr luccicare, scintillare. global ['gl@Ubl] agg globale. globe [gl@Ub] s globo, sfera. globetrotter ['gl@Ub"tr¡t@º] s giramondo

Titolo conces

GLIMMER

Titolo concesso in li

87

godmother ['g¡d"mˆD@º] s madrina. godson ['g¡dsˆn] s figlioccio. goggles ['g¡glz] s pl occhiali (di protezione).

going ['g@UIŒ] s partenza; condizioni (f pl) del terreno; andatura ◊ when the going gets tough quando il gioco si fa duro. going ['g@UIŒ] agg corrente, in vigore; efficiente ◊ a going concern un’azienda avviata. gold [g@Uld] s oro. gold [g@Uld] agg d’oro. golden ['g@Uld@n] agg d’oro; dorato ◊ golden handshake buonuscita. goldfinch ['g@UldfIntS] s cardellino. goldfish ['g@UldfIS] s pesce (m) rosso. goldmine ['g@UldmaIn] s miniera d’oro. gold-plated ["g@Uld'pleItId] agg placcato oro. goldsmith ['g@UldsmIT] s orafo. golf [g¡lf] s (sport) golf (m) ◊ golf club circolo del golf; mazza da golf; golf course campo da golf. golfer ['g¡lf@º] s giocatore (m) di golf. gone [g¡n] pp di go. good [gUd] agg buono; gentile ◊ Good Friday Venerdì Santo; to be good at French essere bravo in francese; it’s too good to be true è troppo bello per essere vero; good morning buon giorno; a good deal (of) molto; a good many molti; good! bene!; to feel good sentirsi bene; very good ottimo; good looks bellezza. good [gUd] s bene (m) ◊ for good per sempre; it’s no good crying piangere non serve a niente. goodbye[gUd'baI] s, inter addio; arrivederci (m). good-looking ["gUd'lUkIŒ] agg bello. good-natured ["gUd'neItS@d] agg di buon carattere. goodness ['gUdnIs] s bontà ◊ goodness gracious!, my goodness!, goodness me!, santo cielo! goods [gUdz] s pl beni; merci (f). good-tempered ["gUd'temp@d] agg di buon carattere. goodwill ["gUd'wIl] s benevolenza. goose (pl geese) [gu∫s, gi∫s] s oca.

GRADUAL

gooseberry ['gUzb@rI] s uva spina ◊ to play gooseberry reggere il moccolo.

gooseflesh ['gu∫sfleS], goose pimples ['gu∫s"pImplz] s pelle (f) d’oca.

gorge [gO∫dZ] s (geog) gola. gorgeous ['gO∫dZ@s] agg splendido, magnifico.

go-slow ["g@U'sl@U] s sciopero bianco. gospel ['g¡spl] s vangelo. gossamer ['g¡s@m@º] s filo di ragnatela. gossip ['g¡sIp] s chiacchiere (pl), pettegolezzi (pl); (persona) pettegolo.

got [g¡t] p, pp di get. gotten ['g¡tn] (AmE) pp di get. gourmand ['gU@m@nd] s ghiottone (m). gourmet ['gu@meI] s buongustaio. gout [gaUt] s gotta. govern ['gˆvn] v tr governare, amministrare.

governess ['gˆvnIs] s istitutrice (f), governante (f).

governing ['gˆvnIŒ] agg direttivo. government ['gˆvnm@nt] s governo. governor ["gˆv@n@º] s governatore (m); (scuola, ospedale) amministratore (m); (prigione) direttore (m). gown [gaUn] s veste (f), abito lungo; (giudice) toga. GP ["dZi∫'pi∫] s medico generico. grab [gr{b] v tr afferrare; impadronirsi di. grabber ['gr{b@º] s accaparratore (m), arraffone (m). grace [greIs] s grazia; (comm) dilazione, proroga. grace [greIs] v tr adornare; onorare. graceful ['greIsfUl] agg aggraziato, leggiadro. gracious ['greIS@s] agg benevolo; cortese. gradation [gr@'deISn] s gradazione (f), sfumatura. grade [greId] s grado; (comm) qualità, categoria; (AmE) (scuola) classe (f); voto ◊ (AmE) grade school scuola elementare. grade [greId] v tr classificare; ordinare; graduare. grade crossing ['greId"kr¡sIŒ] s (AmE) passaggio a livello. gradient ['greIdj@nt] s pendenza. gradual ['gr{dZU@l] agg graduale.

88

GRADUATE

graduate ['gr{djUeIt] s laureato; (AmE) diplomato ◊ (AmE) graduate school corso di specializzazione post-laurea. graduate ['gr{djUeIt] v intr laurearsi; (AmE) diplomarsi. graduation ["gr{djU'eISn] s laurea; (AmE) diploma (m). graft [grA∫ft] s (bot) innesto; (med) trapianto; corruzione (f), ruberia. grain [greIn] s cereali (pl); frumento; chicco; (sabbia) granello; (legno) venatura. gram [gr{m] s grammo. grammar ['gr{mº] s grammatica ◊ grammar school scuola secondaria; (AmE) scuola elementare. gramme [gr{m] s grammo. granary ['gr{n@rI] s granaio. grand [gr{nd] agg grandioso, imponente; magnifico. grandchild ['gr{ntSaIld] s nipote (m/f) (di nonni). granddaughter ['gr{n"dO∫t@º] s nipote (f). grandfather ['gr{nd"fA∫D@º] s nonno. grandmother ['gr{nd"mˆD@º] s nonna. grandparents ['gr{n"pe@r@nts] s pl nonni. grand piano ["gr{ndpI'{n@U] s pianoforte (m) a coda. grandson ['gr{nsˆn] s nipote (m). granite ['gr{nIt] s granito. granny ['gr{nI] s (colloquiale) nonna. grant [grA∫nt] s sovvenzione (f), sussidio; (scuola) borsa di studio. grant [grA∫nt] v tr accordare, concedere; (richiesta) accogliere; (fondi) stanziare ◊ to take for granted dare per scontato. grape [greIp] s acino ◊ pl uva (sing). grapefruit ['greIpfru∫t] s pompelmo. grapevine ['greIpvaIn] s vite (f); (scherzoso) voci (f pl) di corridoio. graph [gr{f] s grafico, diagramma (m). graphic ['gr{fIk] agg grafico; (fig) vivido. grapple ['gr{pl] v tr/intr afferrare, afferrarsi; lottare ◊ to grapple with essere alle prese con. grasp [grA∫sp] s presa, stretta; potere (m); (fig) comprensione (f). grasp [grA∫sp] v tr/intr afferrare, aggrapparsi. grasping [grA∫spIŒ] agg avido.

grass [grA∫s] s erba. grasshopper ['grA∫s"h¡p@º] s cavalletta. grassy ['grA∫sI] agg erboso. grate [greIt] s griglia. grate [greIt] v intr cigolare, stridere ◊ v tr (cuc) grattugiare.

grateful ['greItfUl] agg grato, riconoscente. grater [greIt@º] s grattugia. gratify ['gr{tIfaI] v tr appagare, soddisfare. gratitude ['gr{tItju∫d] s gratitudine (f). gratuity [gr@'tju∫@tI] s mancia; gratifica. grave [greIv] s tomba. grave [greIv] agg grave, serio. gravel ['gr{vl] s ghiaia. graveyard ['greIvjA∫d] s cimitero. gravity ['gr{v@tI] s (fis) gravità; (fig) serietà.

gravy ['greIvI] s salsa; (carne) intingolo. gray ['greI] agg (AmE) grigio. graze [greIz] v tr sfiorare, rasentare; (erba) brucare; (med) escoriare ◊ v intr pascolare. graze [greIz] s escoriazione (f), graffio; tocco. grease [gri∫s] s grasso; lubrificante (m); brillantina. grease [gri∫s] v tr ingrassare, lubrificare. greasy ['gri∫sI] agg grasso, untuoso. great [greIt] agg grande; (colloquiale) fantastico ◊ Great Britain Gran Bretagna. great-grandfather ["greIt'gr{nd"fA∫D@º] s bisnonno. great-grandmother ["greIt'gr{nd"mˆD@º] s bisnonna. greatly [greItlI] avv molto. greatness [greItnIs] s grandezza. greed [gri∫d] s cupidigia, avidità; ingordigia. greedy ['gri∫dI] agg avido; goloso, ingordo. Greek [gri∫k] agg, s greco ◊ it’s all Greek to me! per me è arabo! green [gri∫n] agg verde. green [gri∫n] s verde (m); prato; (golf) green (m) ◊ pl verdura (sing); (polit) Verdi ◊ green card (BrE) carta verde; (AmE) permesso di soggiorno e di lavoro. greenery ['gri∫n@rI] s vegetazione (f), verde (m). greengrocer ['gri∫ngr@Us@º] s fruttivendo-

Tit

olo

con

ces

so

in l

i

89

GRUB

lo.

greenhouse

grocery ['gr@Us@rI] s drogheria, negozio di

ol

Tit

generi alimentari ◊ pl provviste, alimentari. groggy ['gr¡gI] agg barcollante; intontito. groin [grOIn] s inguine (m). groom [gru∫m] s staffiere (m); sposo. groom [gru∫m] v tr (cavalli) strigliare; (persone) curare; preparare. groove [gru∫v] s scanalatura; routine (f). grope [gr@Up] v tr/intr brancolare, cercare a tastoni. gross [gr@Us] agg volgare, rozzo; grossolano; (peso) lordo. grotesque [gr@U'tesk] agg grottesco. grotto ['gr¡t@U] s grotta. ground [graUnd] p, pp di grind. ground [graUnd] s terra, suolo; terreno; (sport) campo ◊ pl motivi; giardini; (caffè) fondi. ground cloth ['graUnd"klO∫T] s (AmE) v. groundsheet. ground floor ["graUnd'flO∫º] s (BrE) pianterreno. grounding ['graUndIŒ] s (fig) base (f). groundless ['graUndlIs] agg infondato. groundsheet ["graUndSi∫t] s (BrE) telone (m) impermeabile (da stendere in terra). group [gru∫p] s gruppo. group [gru∫p] v tr/intr raggruppare, raggrupparsi. grouse [graUs] v intr brontolare. grovel ['gr¡vl] v intr strisciare, umiliarsi. grow (p grew pp grown) [gr@U, gru∫, gr@Un] v intr crescere, svilupparsi; aumentare; diventare ◊ v tr coltivare ◊ to grow old invecchiare; to grow thin dimagrire; to grow accustomed abituarsi; to grow a beard farsi crescere la barba. 왘 grow up crescere, diventare adulto. grower ['gr@U@º] s coltivatore (m). growing ['gr@UIŒ] agg crescente. growl [graUl] s ringhio. grown [gr@Un] pp di grow. grown [gr@Un] agg adulto. grown-up ["gr@Un'ˆp] s adulto. growth [gr@UT] s crescita, sviluppo; (med) escrescenza; tumore (m). grub [grˆb] s bruco, larva; roba da mangiare.

n

oc o

['gri∫nhaUs] s serra ◊ greenhouse effect effetto serra. Greenlander ['gri∫nl@nd@º] s groenlandese (m/f). Greenlandic [gri∫n'l{ndIk] s (lingua) groenlandese (m). greet [gri∫t] v tr salutare. greeting ['gri∫tIŒ] s saluto ◊ pl auguri ◊ greeting(s) card biglietto di auguri. grew [gru∫] p di grow. grey [greI] agg grigio. greyhound ['greIhaUnd] s levriero. grid [grId] s grata; (elettr) rete (f). gridlock ['grIdl¡k] s ingorgo stradale. grief [gri∫f] s dolore (m). grievance ['gri∫vns] s lagnanza; ingiustizia. grieve [gri∫v] v tr/intr affliggere, affliggersi, addolorare, addolorarsi. grill [grIl] s griglia; (cuc) grigliata ◊ grill (room) rosticceria. grill [grIl] v tr cuocere ai ferri. grille [grIl] s grata; griglia (di protezione). grim [grIm] agg arcigno; lugubre, tetro. grimace [grI'meIs] s smorfia. grimace [grI'meIs] v intr fare smorfie. grime [graIm] s sporcizia. grimy ['graImI] agg sudicio. grin [grIn] s sorriso smagliante; ghigno. grin [grIn] v intr fare un gran sorriso. grind (p, pp ground) [graInd, graUnd] v tr macinare; (lama) arrotare. grind [graInd] s sfacchinata. grinder ['graInd@º] s (AmE) tritacarne (m). grip [grIp] s presa; (fig) padronanza; borsa da viaggio ◊ to come to grips with venire alle prese con. grip [grIp] v tr afferrare, stringere. gripes [graIps] s pl crampi allo stomaco; colica (sing). gripping [grIpIŒ] agg avvincente. gripsack ['grIps{k] s (AmE) borsa da viaggio. grisly ['grIzlI] agg macabro; orrido. grit [grIt] s ghiaia; coraggio, fegato. groan [gr@Un] s gemito. groan [gr@Un] v intr gemere. grocer ['gr@Us@º] s droghiere (m), negoziante (m/f) di generi alimentari.

90

GRUBBY

guffaw [gˆ'fO∫] v intr ridere fragorosamen-

somebody a grudge serbare rancore a qualcuno. grudge [grˆdZ] v tr dare di malavoglia; invidiare. gruel [grU@l] s zuppa d’avena. grueling ['grU@lIŒ] agg (AmE) estenuante. gruelling ['grU@lIŒ] agg estenuante. gruesome ['gru∫s@m] agg raccapricciante, spaventoso. gruff [grˆf] agg burbero; (voce) rauco. grumble ['grˆmbl] s brontolio, borbottio; lamentela. grumble ['grˆmbl] v tr/intr brontolare, borbottare. grumpy ['grˆmpI] agg scorbutico. grunt [grˆnt] s grugnito. grunt [grˆnt] v tr/intr grugnire. G-string ['dZi∫strIŒ] s tanga (m). guarantee ["g{r@n'ti∫] s garanzia. guarantee ["g{r@n'ti∫] v tr garantire. guarantor ["g{r@n'tO∫º] s garante (m/f). guard [gA∫d] s guardia; (ferr) capotreno; parafuoco ◊ the changing of the guard il cambio della guardia. guard [gA∫d] v tr difendere; custodire; sorvegliare ◊ v intr guardarsi da, stare in guardia contro. guarded ['gA∫dId] agg guardingo. guardian ['gA∫dj@n] s guardiano; (giur) tutore (m) ◊ guardian angel angelo custode. guardrail ['gA∫dreIl] s barriera di protezione. Guatemalan ["gwA∫t@'mA∫l@n] agg, s guatemalteco. guerrilla [g@'rIl@] s guerrigliero. guess [ges] s congettura ◊ at a (rough) guess a occhio e croce; take, have a guess prova a indovinare. guess [ges] v tr/intr indovinare, supporre; (AmE) credere, pensare ◊ I guess so credo di sì. guest [gest] s ospite (m/f); (albergo) cliente (m/f). guesthouse ['gesthaUs] s pensione (f). guest-room ['gestrUm] s camera degli ospiti.

guidance ['gaId@ns] s guida; controllo. guide [gaId] s guida. guide [gaId] v tr guidare. guidebook ['gaIdbUk] s guida turistica. guidelines ['gaIdlaInz] s pl indicazioni (f),

Titolo concesso in licenza a gina crosticia, 83787, ordine Istituto G

grubby ['grˆbI] agg sporco. grudge [grˆdZ] s rancore (m) ◊ to bear

te.

direttive.

guild [gIld] s corporazione (f). guildhall ["gIld'hOl] s municipio. guile [gaIl] s astuzia. guilt [gIlt] s colpa, colpevolezza. guilty ['gIltI] agg colpevole. Guinean ['gInI@n] agg, s guineano. guinea pig ['gInIpIg] s cavia. guise [gaIz] s apparenza, maschera. guitar [gI'tA∫º] s chitarra. guitarist [gI'tA∫rIst] s chitarrista (m/f). gulf [gˆlf] s golfo; abisso. gull [gˆl] s gabbiano. gullet ['gˆlIt] s esofago. gullible ['gˆl@bl] agg credulone, ingenuo. gully ['gˆlI] s gola, canalone (m); fognatura. gulp [gˆlp] s boccone (m); (acqua) sorso. gulp [gˆlp] v tr ingoiare, mandar giù. gum [gˆm] s gomma; colla; caramella gommosa; (anat) gengiva.

gum [gˆm] v tr incollare, ingommare. gumboot ['gˆmbu∫t] s stivale (m) di gomma.

gummy ['gˆmI] agg gommoso. gumption ['gˆmpSn] s buon senso; spirito d’iniziativa.

gun [gˆn] s arma da fuoco; fucile (m); pistola; cannone (m); (AmE) sicario.

gunfire ['gˆn"faI@º] s spari (pl); cannoneggiamento.

gunman (pl -men) ['gˆnm@n] s bandito armato.

gunpoint ['gˆnpOInt] s ◊ at gunpoint sotto la minaccia delle armi.

gunpowder ['gˆn"paUd@º] s polvere (f) da sparo.

gunshot ['gˆnS¡t] s sparo. gunsmith ['gˆnsmIT] s armaiolo. gurgle ['gΔ∫gl] v intr gorgogliare. gush [gˆS] s fiotto, getto. gush [gˆS] v intr sgorgare; zampillare; (fig) abbandonarsi a effusioni.

91

HALF-MAST

gust [gˆst] s (vento) raffica; (fig) scoppio, impeto. gusto ['gˆst@U] s entusiasmo. gut [gˆt] s intestino ◊ pl interiora (f); (fig) coraggio (sing), fegato (sing) ◊ gut reaction reazione istintiva, viscerale. gutter ['gˆt@º] s (tetto) grondaia; (strada) cunetta, canale (m) di scolo. guttural ['gˆt@r@l] agg gutturale. guy [gaI] s cavo, tirante (m); (colloquiale) tipo, tizio; fantoccio di Guy Fawkes. guzzle ['gˆzl] v tr trangugiare ◊ v intr gozzovigliare. gym [dZIm] s palestra; ginnastica. gymnasium [dZIm'neIzj@m] s palestra. gymnast ['dZImn{st] s ginnasta (m/f). gymnastics [dZIm'n{stIks] s ginnastica. gym-shoes ['dZImSu∫z] s pl scarpe da ginnastica. gynaecologist [gaIn@'k¡l@dZIst] s ginecologo. gynecologist [gaIn@'k¡l@dZIst] s (AmE) ginecologo. gypsy ['dZIpsI] s zingaro. gyrate [dZaI@'reIt] v intr girare.

H haberdashery ['h{b@d{S@rI] s (BrE) merceria; (AmE) negozio di abbigliamento.

habit ['h{bIt] s abitudine (f); (relig) tonaca. habitual [h@'bItjU@l] agg abituale; inveterato.

hack [h{k] v tr tagliare, fare a pezzi. hack [h{k] s scribacchino. hackneyed ['h{knId] agg trito, comune. had [h{d] p, pp di have. haddock ['h{d@k] s inv merluzzo. hadn’t ['h{dnt] contrazione di had not. haemorrhage ['hem@rIdZ] s emorragia. haemorrhoids ['hem@rOIdz] s pl emorroidi (f).

hag [h{g] s strega, megera. haggard ['h{g@d] agg smunto. haggis ['h{gIs] s (scozzese) salsiccia bollita di frattaglie di pecora.

haggle ['h{gl] v intr mercanteggiare. hail [heIl] s grandine (f); (fig) pioggia. hail [heIl] v intr grandinare ◊ v tr salutare; chiamare; (taxi) fermare (con un cenno).

hailstone ['heIlst@Un] s chicco di grandine. hailstorm ['heIlstO∫m] s grandinata. hair [he@º] s capello; capelli (pl); pelo ◊ to do one’s hair pettinarsi; hair spray lacca per capelli; hair removing cream crema depilatoria. hairbreadth ['hE@"bredT] s ◊ by a hairbreadth per un pelo. hairbrush ['he@brˆS] s spazzola per capelli. haircut ['he@kˆt] s taglio di capelli. hairdo ['he@du∫] s acconciatura, pettinatura. hairdresser ['he@"dres@º] s parrucchiere (m). hairdryer ['he@draI@º] s asciugacapelli (m). hairgrip ['he@grIp] s forcina; molletta. hairpiece ['he@pi∫s] s parrucchino. hairpin ['he@pIn] s forcina ◊ hairpin bend, (AmE) curve tornante. hairstyle ['he@staIl] s acconciatura, pettinatura. hairy ['he@rI] agg peloso. Haitian ['heISj@n] agg, s haitiano. hake [heIk] (pl -s o inv) s nasello. half [hA∫f] s metà, mezzo; (cine, sport) tempo; biglietto ridotto; (birra) mezza pinta ◊ by half di gran lunga; to do things by halves fare le cose a metà; to cut in half tagliare a metà; two and a half due e mezzo; my better half la mia dolce metà. half [hA∫f] agg mezzo, semi- ◊ half (an) hour mezz’ora; half board mezza pensione; (BrE) half term vacanza di metà trimestre; half a minute! un attimo! half [hA∫f] avv a metà; quasi ◊ it’s half past two sono le due e mezzo. halfback ["hA∫f'b{k] s (sport) mediano. half-breed ['hA∫fbri∫d] s, agg meticcio. half-brother ['hA∫f"brˆD@º] s fratellastro. half-caste ['hA∫fkA∫st] s, agg meticcio. half-hearted ["hA∫f'hA∫tId] agg svogliato; tiepido. half-hour ["hA∫f'aU@º] s mezz’ora. half-mast ["hA∫f'mA∫st] avv ◊ at half-mast

Titolo c

oncess

o in lic

92

HALFPENNY

a mezz’asta.

halfpenny (pl -pennies, -pence) ['heIpnI, pnIz, p@ns] s (BrE) mezzo penny (m).

half-price ["hA∫f'praIs] agg, avv a metà prezzo.

half-sister ['hA∫f"sIst@º] s sorellastra. half-time ["hA∫f'taIm] s (sport) intervallo. halfway ["hA∫fweI] avv a metà strada. hall [hO∫l] s sala, salone (m); atrio ◊ (BrE) hall of residence casa dello studente.

hallmark ['hO∫lmA∫k] s marchio di garanzia; (fig) caratteristica.

hallo [h@'l@U] inter v. hello. Hallowe’en ["h{l@U'i∫n] s vigilia di Ognissanti, 31 ottobre. zione (f).

hallway ['hO∫lweI] s atrio; (AmE) corridoio. halo ['heIl@U] s aureola; (astr, fis) alone (m). halt [hO∫lt] s fermata. halt [hO∫lt] v tr/intr fermare, fermarsi. halve [hA∫v] v tr dividere a metà. ham [h{m] s prosciutto. hamburger ['h{mb@∫g@º] s hamburger (m).

in

ag

ta; scrittura; operaio ◊ hand luggage bagaglio a mano; at hand a portata di mano; in hand a disposizione; in corso; sotto controllo; on hand disponibile; to hand sottomano; on the one hand... on the other hand... da una parte..., dall’altra..., d’altra parte...; on the left, right hand a sinistra, a destra; hands off! giù le mani!; to give somebody a hand dare una mano a qualcuno. hand [h{nd] v tr dare, passare. 왘 hand in consegnare; 왘 hand out distribuire;

nza

re.

hamster ['h{mst@º] s criceto. hand [h{nd] s mano (f); (orologio) lancet-

lice

sconfiggere duramente.

hammock ['h{m@k] s amaca. hamper ['h{mp@º] s cesta. hamper ['h{mp@º] v tr ostacolare, impedi-

o in

hamlet ['h{mlIt] s paesino. hammer ['h{m@º] s martello. hammer ['h{m@º] v tr martellare; (fig)

ess onc lo c Tito

hallstand ['hO∫lst{nd] s attaccapanni (m). hallucination [h@"lu∫sI'neISn] s allucina-

왘 hand over consegnare; cedere. handbag ['h{ndb{g] s borsetta. handbill ['h{ndbIl] s volantino, circolare (f). handbook ['h{ndbUk] s guida, manuale (m). handbrake ['h{ndbreIk] s freno a mano. handcuffs ['h{nd"kˆfs] s pl manette. handful [h{ndfUl] s manciata, pugno; gruppetto. handicap ['h{ndIk{p] v tr ostacolare. handicapped ['h{ndIk{pt] agg handicappato. handicraft ['h{ndIkrA∫ft] s lavoro artigianale. handiwork ['h{ndIwΔ∫k] s lavoro fatto a mano; opera. handkerchief ['h{Œk@tSIf] s fazzoletto. handle ['h{ndl] s manico; (porta) maniglia; (tecn) manovella. handle ['h{ndl] v tr maneggiare; occuparsi di; (persona, comm) trattare ◊ handle with care fragile, maneggiare con cautela. handlebars ['h{ndlbA∫z] s pl manubrio (sing). handmade ["h{nd'meId] agg fatto a mano. handout ['h{ndaUt] s elemosina, donazione (f); volantino; prospetto. handrail ['h{ndreIl] s corrimano. handset ['h{ndset] s ricevitore (m) del telefono. handshake ['h{ndSeIk] s stretta di mano. handsome ['h{ns@m] agg bello; (somma) considerevole. handwriting ['h{nd"raItIŒ] s scrittura, calligrafia. handy ['h{ndI] agg (persona) bravo, capace; (cosa) utile, comodo; a portata di mano ◊ to come in handy tornare utile, fare comodo. handyman (pl -men) ['h{ndIm{n, m@n] s tuttofare (m). hang (p, pp hung) [h{Œ, hˆŒ] v tr appendere, sospendere ◊ v intr (quadro) essere appeso; (tenda) cadere; (capelli) scendere. 왘 hang about, hang around ciondolare; 왘 hang on aspettare; tenere duro;

93

labour lavori forzati; to have a hard time passarsela male, vedersela brutta; to be hard of hearing essere duro d’orecchi; no hard feelings senza rancore. hard [hA∫d] avv duramente ◊ to work hard lavorare sodo; to think hard riflettere profondamente; to try hard provare con tutte le forze; to look hard at guandare fisso; it’s raining hard piove a dirotto; hard by vicinissimo. hardback ['hA∫db{k] s libro rilegato. hard-boiled ["hA∫d'bOIld] agg (uovo) sodo. harden ['hA∫dn] v tr/intr indurire, indurirsi. hard-headed ["hA∫d'hedId] agg caparbio; pratico. hardly ['hA∫dlI] avv appena, a stento; quasi ◊ hardly anyone quasi nessuno; hardly ever quasi mai; we need hardly remind you that non dobbiamo certo ricordarti che. hardness ['hA∫dnIs] s durezza. hard-pressed ["hA∫d'prest] agg in difficoltà, alle strette. hardship ['hA∫dSIp] s avversità; difficoltà; privazioni (f pl). hard shoulder ["hA∫d'S@Uld@º] s corsia d’emergenza. hard-up ["hA∫d'ˆp] agg al verde. hardware ['hA∫dwe@º] s ferramenta (f pl); (inform) hardware (m); (milit) armamenti (pl). hardwearing ['hA∫dwe@rIŒ] agg resistente. hardy ['hA∫dI] agg coraggioso; robusto; resistente. hare [he@º] s lepre (f). harm [hA∫m] s male (m); danno. harm [hA∫m] v tr far male a; danneggiare. harmful ['hA∫mfUl] agg dannoso, nocivo. harmless ['hA∫mlIs] agg inoffensivo, innocuo. harmonica [hA∫'m¡nIk@] s armonica a bocca. harmonious [hA∫'m@Unj@s] agg armonioso. harmonize ['hA∫m@naIz] v tr/intr armonizzare, armonizzarsi. harmony ['hA∫m@nI] s armonia, accordo. harp [hA∫p] s arpa. harpoon [hA∫'pu∫n] s arpione (m).

olo

Tit

es

nc co

so

in

za en

lic

왘 hang up riattaccare (il telefono). hang (p, pp hanged) [h@Œ, h@Œd] v tr/intr impiccare, morire impiccato. hangar ['h{Œ@º] s hangar (m), aviorimessa. hangdog ['h{Œd¡g] agg abbattuto, avvilito. hanger ['h{Œ@º] s gruccia (per abiti). hanger-on ["h{Œ@r'¡n] s parassita (m), scroccone (m). hang-glider ['h{Œ"glaId@º] s deltaplano. hangover ['h{Œ"@Uv@º] s postumi (pl) di sbornia. hang-up ['h{Œˆp] s inibizione (f), blocco. hank [h{Œk] s matassa. hanker ['h{Œk@º] v intr 왘 hanker after, for bramare, agognare. hankie, hanky ['h{ŒkI] s fazzoletto. haphazard ["h{p'h{z@d] agg casuale, a casaccio. happen ['h{p@n] v intr accadere ◊ as it happens guarda caso; do you happen to have a pen? hai per caso una penna? happening ['h{p@nIŒ] s avvenimento; (teatro) happening (m), improvvisazione (f). happily ['h{pIlI] avv felicemente; fortunatamente. happiness ['h{pInIs] s felicità. happy ['h{pI] agg felice; (coincidenza) fortunato ◊ to be happy with essere soddisfatto di; happy birthday buon compleanno; happy hour orario in cui i bar hanno prezzi ridotti. happy-go-lucky ["h{pIg@U'lˆkI] agg spensierato. harass ['h{r@s] v tr molestare. harassing ['h{r@sIŒ] agg fastidioso; stressante. harassment ['h{r@sm@nt] s vessazione (f); tensione (f) ◊ sexual harassment molestie sessuali. harbor ['hA∫b@º] s, v tr (AmE) v. harbour. harbour ['hA∫b@º] s porto; (fig) asilo, rifugio. harbour ['hA∫b@º] v tr ospitare, accogliere; (fig) nutrire, covare. hard [hA∫d] agg duro; difficile; (bevanda, colore) forte; (droga) pesante ◊ hard cash denaro in contanti; hard disk disco rigido; hard worker gran lavoratore; hard

HARPOON

in

ag

94

HARSH

harsh [hA∫S] agg duro, rigido; (critica) severo; (luce) violento; (suono) stridulo. harvest ['hA∫vIst] s raccolto; (uva) vendemmia. has [h{z] 3° persona sing indicativo presente di have. hash [h{S] s (cuc) specie di spezzatino; (fig) pasticcio. hasn’t ['h{znt] contrazione di has not. haste [heIst] s fretta. hasten ['heIsn] v tr/intr affrettare, affrettarsi. hastily ['heIstIlI] avv in fretta; precipitosamente. hasty ['heIstI] agg affrettato; precipitoso. hat [h{t] s cappello. hatchback ['h{tSb{k] s auto (f) a tre, cinque porte; portellone (m) posteriore. hatchet ['h{tSIt] s accetta. hate [heIt] s odio. hate [heIt] v tr odiare, detestare. hateful ['heItfUl] agg odioso, detestabile. hatred ['heItrId] s odio. haughty ['hO∫tI] agg altero, arrogante. haul [hO∫l] s trazione (f), tiro; (pesci) retata; (fig) bottino. haul [hO∫l] v tr/intr tirare, trainare, trascinare. haulage [hO∫lIdZ] s trasporto, autotrasporto. haunch [hO∫ntS] s anca; fianco. haunt [hO∫nt] v tr ossessionare; (fantasma) infestare. haunt [hO∫nt] s covo, tana; ritrovo. have (p, pp had) [h{v, h{d] (ausiliare) avere, essere; far fare ◊ v tr avere, possedere; (tempo) trascorrere; (lettera) ricevere; fare; mangiare; bere ◊ he’s got a car, hasn’t he? ha la macchina, no? vero?; to have the car repaired far riparare l’auto; to have somebody do something far fare qualcosa a qualcuno; I have to go devo andare; to have lunch, dinner pranzare, cenare; to have breakfast fare colazione; to have a shower fare la doccia; I had better leave è meglio che vada; he’s been had l’hanno ingannato. haven ['heIvn] s porto. haven’t ['h{vnt] contrazione di have not. havoc ['h{v@k] s disastro, rovina.

hawk [hO∫k] s falco. hay [heI] s fieno ◊ hay fever raffreddore da fieno.

haywire ['heIwaI@º] agg ◊ to go haywire dare numeri, impazzire.

hazard ['h{z@d] s azzardo; rischio. hazardous ['h{z@d@s] agg rischioso. haze [heIz] s foschia; (fig) confusione mentale.

hazelnut ['heIzlnˆt] s nocciola. hazy ['heIzI] agg fosco; nebbioso; (fig) vago, confuso.

he [hi∫] pron egli, lui. head [hed] s testa; capo ◊ head waiter capocameriere; heads or tails testa o croce; head over heels a gambe all’aria; head over heels in love pazzamente innamorato. head [hed] v intr dirigersi ◊ v tr capeggiare; (lettera, articolo) intestare, intitolare; (sport) colpire di testa. 왘 head for dirigersi verso; 왘 head off deviare; (pericolo) scongiurare. headache ['hedeIk] s mal (m) di testa. headband ['hedb{nd] s cerchietto, fascia per capelli. head-first ["hed'fΔ∫st] avv a testa in giù, di testa; (fig) a capofitto. heading ['hedIŒ] s titolo; intestazione (f). headland ['hedl@nd] s promontorio. headlight ['hedlaIt] s (aut) faro anteriore. headline ['hedlaIn] s titolo. headlong ['hedl¡Œ] avv a capofitto; precipitosamente. headmaster ["hed'mA∫st@º] s preside (m). headmistress ["hed'mIstrIs] s preside (f). head-on ["hed'¡n] agg (scontro) frontale. headphones ['hedf@Unz] s pl cuffia (sing). headquarters ["hed'kwO∫t@z] s pl sede (f sing) centrale, direzione (f sing); (milit) quartier (m sing) generale. headscarf ['hed"skA∫f] s foulard (m). headstrong ['hedstr¡Œ] agg testardo. headway ['hedweI] s ◊ to make headway fare progressi. heady ['hedI] agg inebriante. heal [hi∫l] v tr/intr guarire. health [helT] s salute (f) ◊ (BrE) health centre poliambulatorio; health care assisten-

ces so

Tito

lo c on

a

a

i

nl i c e nz

ag in

ti

cro s

95

HEIGHTEN

heat [hi∫t] v tr/intr scaldare, scaldarsi. heater [hi∫t@º] s stufa; scaldabagno. heath [hI∫T] s landa. heather ['heD@º] s erica. heating [hi∫tIŒ] s riscaldamento. heatstroke ['hi∫tstr@Uk] s colpo di calore. heatwave ['hi∫tweIv] s ondata di caldo. heave [hi∫v] v tr sollevare, tirare (con forza) ◊ v intr sollevarsi; avere conati di vomito ◊ to heave a sigh emettere un sospiro. heaven ['hevn] s cielo, paradiso ◊ (good) heavens! santo cielo! heavenly ['hevnlI] agg celeste, celestiale, divino. heavily ['hevIlI] avv pesantemente; molto. heavy ['hevI] agg pesante; (mare) grosso; (pioggia, colpo) forte; (tempo) afoso; (sospiro) profondo; (traffico) intenso ◊ heavy drinker gran bevitore. heavyweight ['hevIweIt] s (sport) peso massimo. Hebrew ['hi∫bru∫] s (lingua) ebraico ◊ agg ebreo, ebraico. heckle ['hekl] v tr interrompere, disturbare (un oratore). hectic ['hektIk] agg febbrile, movimentato. hecto-['hekt@U] prefisso etto-. hectogram(me) s ['hekt@Ugr{m] ettogrammo. hectoliter ['hekt@U"li∫t@º] s (AmE) ettolitro. hectolitre ['hekt@U"li∫t@º] s ettolitro. hectometer ['hekt@U"mi∫t@º] s (AmE) ettometro. hectometre ['hekt@U"mi∫t@º] s ettometro. he’d [hi∫d] contrazione di he would, he had. hedge [hedZ] s siepe (f). hedge [hedZ] v tr cintare con siepi; eludere ◊ v intr essere elusivo. hedgehog ['hedZh¡g] s riccio. heed [hi∫d] v tr prestare attenzione a. heedless ['hi∫dlIs] agg sbadato; noncurante. heel [hi∫l] s tallone (m); (scarpa) tacco. heel [hi∫l] v tr rifare i tacchi a. hefty ['heftI] agg robusto; (pacco) pesante; grosso. height [haIt] s altezza; altitudine (f); altura, collina; (fig) apice (m), culmine (m); colmo. heighten [haItn] v tr/intr accrescere, inten-

e

nz a

e

ss o

Ti

t

olo

c

on c

in

lic

za sanitaria; health certificate certificato medico; health insurance assicurazione contro le malattie; health food cibo dietetico, macrobiotico. healthy ['helTI] agg sano; (clima) salubre; salutare. heap [hi∫p] s mucchio ◊ a heap of, heaps of times un sacco di volte. heap [hi∫p] v tr ammucchiare; riempire ◊ to heap praise on somebody colmare qualcuno di lodi. hear (p, pp heard) [hI@º, hΔ∫d] v tr/intr sentire ◊ to hear about avere notizie di, sentire parlare di; to hear from ricevere notizie da; I’ve heard of it ne ho sentito parlare. 왘 hear out ascoltare fino alla fine. heard [hΔ∫d] p, pp di hear. hearing ['hI@rIŒ] s udito; (giur) udienza ◊ hearing aid apparecchio acustico. hearsay ['hI@seI] s diceria, voce (f), sentito dire. hearse [hΔ∫s] s carro funebre. heart [hA∫t] s cuore (m) ◊ pl (carte) cuori ◊ heart attack attacco cardiaco; heart failure arresto, collasso cardiaco; to take heart farsi coraggio; by heart a memoria; at heart in fondo. heartache ['hA∫teIk] s pena, crepacuore (m). heartbeat ['hA∫tbi∫t] s battito cardiaco. heartbreaking ['hA∫tbreIkIŒ] agg straziante. heartbroken ['hA∫tbr@Uk@n] agg disperato, dal cuore infranto. heartburn ['hA∫tbΔ∫n] s bruciore (m) di stomaco. heartfelt ['hA∫tfelt] agg sincero. hearth [hA∫T] s focolare (m). heartily ['hA∫tIlI] avv cordialmente. heartless ['hA∫tlIs] agg senza cuore. heartrending ['hA∫trendIŒ] agg straziante. heart-to-heart ["hA∫tt@'hA∫t] agg sincero, a cuore aperto. hearty ['hA∫tI] agg cordiale; robusto, vigoroso; sano; (pasto) abbondante. heat [hi∫t] s calore (m); (fig) ardore (m), foga ◊ (qualifying) heat batteria, prova eliminatoria.

7

87 ,

ia

,8 3

o

sti c

a

g i n a

cr

e

o

rd in

sificare, intensificarsi.

ine Istituto G

HEIR

telefono) pronto.

hereabouts ['hI@r@"baUts] avv qui vicino. hereafter ["hI@r'A∫ft@º] avv in futuro; in seguito.

hereafter ["hI@r'A∫ft@º] s l’aldilà (m). hereby ["hI@'baI] avv con la presente, col presente documento.

hereditary [hI'redIt@rI] agg ereditario. heredity [hI'red@tI] s (biol) ereditarietà. here’s [hI@z] contrazione di here is. heresy ['her@sI] s eresia. herewith ["hI@'wID] avv (comm) qui acclu-

, 83787, ord ia c ti s ro c a in g a in licenza Titolo concesso

heir [e@º] s erede (m). heiress ['e@rIs] s erede (f). held [held] p, pp di hold. helicopter ['helIk¡pt@º] s elicottero. hell [hel] s inferno ◊ inter accidenti. he’ll [hi∫l] contrazione di he will, he shall. hello [h@'l@U] inter salve, ciao; ehi; (al

96

helm [helm] s timone (m). helmet ['helmIt] s casco. helmsman (pl -men) ['elmzm@n] s timo-

niere (m). help [help] s aiuto ◊ (daily) help persona di servizio. help [help] v tr aiutare; (cibo) servire; (con can’t, couldn’t) fare a meno di, evitare ◊ can I help you? posso aiutarla?; help yourself (to tea) serviti (del tè); I can’t help it non posso farci niente; he couldn’t help laughing non poté fare a meno di ridere. helpful ['helpfUl] agg utile, di grande aiuto. helping ['helpIŒ] s (cibo) porzione (f). helpless ['helplIs] agg debole, impotente. hem [hem] s orlo. hem [hem] v tr fare l’orlo a. hemisphere ['hemI"sfI@º] s emisfero. hemophiliac ["hi∫m@U'fIlI@k] agg, s emofiliaco. hemorrhage ['hem@rIdZ] s (AmE) emorragia. hemorrhoids ['hem@rOIdz] s pl (AmE) emorroidi (f). hemp [hemp] s canapa. hen [hen] s gallina. hepatitis ["hep@'taItIs] s epatite (f). her [hΔ∫º] pron la; le; lei; sé ◊ I saw her l’ho vista; give her a book dalle un libro; it’s her è lei. her [hΔ∫º] agg (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue; di lei. herb [hΔ∫b] s erba medicinale ◊ pl (cuc) erbe aromatiche, odori. herbalist ['hΔ∫b@lIst] s erborista (m/f) ◊ herbalist’s shop erboristeria. herd [hΔ∫d] s mandria. here [hI@º] avv qui, qua; ecco ◊ here he is eccolo.

so.

heritage ['herItIdZ] s patrimonio; eredità. hermit ['hΔ∫mIt] s eremita (m/f). hernia ['hΔ∫nj@] s ernia. hero ['hI@r@U] s eroe (m); (teatro) protagonista (m).

heroic [hI'r@UIk] agg eroico. heroin ['her@UIn] s (chim) eroina. heroine ['her@UIn] s eroina; protagonista. heroism ['her@UIz@m] s eroismo. heron ['her@n] s airone (m). herpes ['h@∫pi∫z] s herpes (m). herring ['herIŒ] s aringa. hers [hΔ∫z] pron (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue ◊ a friend of hers un suo amico.

herself [hΔ∫'self] pron (riflessivo) si; (enfatico) lei stessa, proprio lei, lei in persona; (dopo prep) se stessa, sé ◊ she enjoys herself si diverte. he’s [hi∫z] contrazione di he is, he has. hesitant ['hezIt@nt] agg esitante. hesitate ['hezIteIt] v intr esitare. heterosexual ["het@r@U'seksjU@l] agg, s eterosessuale (m/f). heyday ['heIdeI] s epoca d’oro, apogeo. hi [haI] inter ciao. hibernate ['haIb@neIt] v intr ibernare; (animali) andare in letargo; svernare. hiccough, hiccup ['hIkˆp] s singhiozzo. hiccough, hiccup ['hIkˆp] v intr avere il singhiozzo. hid [hId] p di hide. hidden ['hIdn] pp di hide. hide [haId] s pelle (f). hide (p hid pp hidden) [haId, hId, 'hIdn] v tr/intr nascondere, nascondersi. hide-and-seek ["haId@n'si∫k] s (gioco) nascondino.

97

HIV

na.

hilly ['hIlI] agg collinoso; montagnoso. him [hIm] pron lo; gli; lui; sé ◊ call him chiamalo; give him a book dagli un libro.

himself [hIm'self] pron (riflessivo) si; (enfatico) lui stesso, proprio lui, lui in persona; (dopo prep) se stesso, sé ◊ he hurt himself si è fatto male. hind [haInd] agg posteriore. hinder ['hInd@º] v tr impedire, ostacolare. hindrance ['hIndr@ns] s impaccio, ostacolo. hinge [hIndZ] s cardine (m). hint [hInt] s accenno; allusione (f); consiglio. hint [hInt] v tr/intr accennare, alludere, lasciare intendere. hip [hIp] s anca, fianco. hippopotami ["hIp@'p¡t@maI] s pl di hippopotamus. hippopotamus (pl -muses, -mi) ["hIp@'p¡ t@m@s, m@sIz, maI] s ippopotamo. hire ['haI@º] s noleggio ◊ for hire a nolo; taxi for hire taxi libero; hire purchase acquisto a rate. hire ['haI@º] v tr prendere a nolo; (lavoratore) assumere. 왘 hire out dare a nolo. his [hIz] agg, pron (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue; di lui. hiss [hIs] v intr fischiare, sibilare. historian [hI'stO∫rI@n] s storico. historical [hI'st¡rIkl] agg storico. history ['hIst@rI] s storia. hit (p, pp hit) [hIt] v tr colpire; urtare; (luogo) raggiungere ◊ to hit it off with andare d’accordo con; hit-and-run driver pirata della strada. 왘 hit on imbattersi in. hit [hIt] s colpo, botta; (canzone) successo. hitch [hItS] v tr tirare su; attaccare, legare ◊ to hitch a lift fare l’autostop. hitch [hItS] s strattone (m); difficoltà, intoppo. hitch-hike ['hItShaIk] v intr fare l’autostop. hitch-hiking ['hItShaIkIŒ] s autostop (m). HIV ['eItS"aI'vi∫] s HIV (m), virus (m) dell’AIDS ◊ HIV positive, negative siero-

olo

con

ces

so

in l

ice

nza

good hiding suonarle a qualcuno; hiding place nascondiglio; to be in hinding stare nascosto. hierarchy ['haI@rA∫kI] s gerarchia. high [haI] agg alto, elevato; (vento) forte; (colorito) acceso; (voce) acuto; (scherzoso) alticcio, brillo ◊ high chair seggiolone; high society alta società; high jump salto in alto; high spirits buonumore; high technology alta tecnologia; higher education istruzione superiore; high school (BrE) scuola media inferiore e superiore; (AmE) scuola superiore; high street (BrE) strada principale; high tea (BrE) cena leggera consumata nel tardo pomeriggio. high [haI] avv in alto. high [haI] s cielo; (meteorologia) anticiclone (m). highbrow ['haIbraU] agg, s intellettuale (m/f). high-class ["haI'klA∫s] agg di prim’ordine. high-flying ["haI'flaIIŒ] agg ambizioso. high-handed ["haI'h{ndId] agg prepotente. highlight ['haIlaIt] s momento culminante, clou (m) ◊ pl (capelli) colpi di sole. highlight ['haIlaIt] v tr mettere in rilievo. highly ['haIlI] avv molto ◊ to speak highly of parlare molto bene di. highly-strung ["haIlI'strˆŒ] agg nervosissimo, teso. Highness ['haInIs] s (titolo) Altezza. high-pitched ["haI'pItSt] agg (suono) acuto; (tetto) spiovente. high-rise ['haIraIz] agg molto alto ◊ highrise block palazzone. highway ['haIweI] s (BrE) strada maestra; (AmE) autostrada ◊ (BrE) Highway Code codice della strada. hijack ['haIdZ{k] v tr dirottare. hijacker ['haIdZ{k@º] s dirottatore (m). hike [haIk] v intr fare un’escursione a piedi. hiker ['haIk@º] s escursionista (m/f). hilarious [hI'le@rI@s] agg spassoso. hill [hIl] s collina, colle (m); (strada) salita.

hillside ["hIl'saId] s pendio, fianco di colli-

Tit

hideaway ['haId@weI] s nascondiglio. hideous ['hIdI@s] agg orrendo. hiding ['haIdIŒ] s ◊ to give somebody a

ag

ina

cro

stic

ia,

83

78

7,

ord

i

98

HIVE

positivo, sieronegativo.

hive [haIv] s alveare (m). hoard [hO∫d] s gruzzolo; (fig) scorta. hoard [hO∫d] v tr ammassare. hoarding ['hO∫dIŒ] s (BrE) tabellone (m) pubblicitario.

hoarse [hO∫s] agg rauco. hoary ['hO∫rI] agg canuto. hoax [h@Uks] s scherzo; falso allarme (m). hobble ['h¡bl] v intr zoppicare. hobgoblin ['h¡bg¡blIn] s folletto dispettoso.

hobo ['h@Ub@U] s (AmE) vagabondo. hoe [h@U] s zappa. hog [h¡g] s maiale (m). hoist [hOIst] s paranco. hoist [hOIst] v tr issare. hold [h@Uld] s presa; punto d’appoggio; (fig) ascendente (m); (mar) stiva.

hold (p, pp held) [h@Uld, held] v tr/intr

cupo, sordo; (sguardo) vacuo; (guance) incavato; (occhi) infossato. hollow ['h¡l@U] s cavità; avvallamento. hollow ['h¡l@U] v tr (out) scavare. holly ['h¡lI] s agrifoglio. holy ['h@UlI] agg santo; (luogo) sacro; (pane) benedetto, consacrato. homage ['h¡mIdZ] s omaggio ◊ to pay homage to rendere omaggio a. home [h@Um] s casa; patria; ricovero ◊ at home a casa; in patria; make yourself at home mettiti comodo, fai come se fossi a casa tua; (BrE) Home Office Ministero degli Interni; (BrE) Home Secretary Ministro degli Interni. home [h@Um] agg domestico; nazionale; interno; (partita) giocato in casa; (squadra) locale. home [h@Um] avv a casa; in patria; nel segno; fino in fondo. homecoming ['h@Um"kˆmIŒ] s ritorno a casa, ritorno in patria. homeland ['h@Uml{nd] s patria. homeless ['h@UmlIs] agg senzatetto (m/f). homely ['h@UmlI] agg semplice, alla buona; accogliente. homemade ["h@Um'meId] agg fatto in casa; (cucina) casalingo. homeopathic ["h@umI@'p{TIk] agg (AmE) omeopatico. homesick ['h@UmsIk] agg ◊ to be homesick avere nostalgia di casa. homesickness ['h@UmsIknIs] s nostalgia di casa. hometown ['h@UmtaUn] s paese (m) natale. homeward ['h@Umw@d] agg verso casa; (viaggio) di ritorno. homewards ['h@Umw@dz] avv verso casa. homework ['h@UmwΔ∫k] s compiti (pl) a casa. homicide ['h¡mIsaId] s omicidio. homoeopathic ["h@umI@'p{TIk] agg omeopatico. homosexual ["h¡m@U'seksjU@l] agg, s omosessuale (m/f). Honduran [h¡n'djU@r@n] agg, s onduregno.

lo to Ti

nc co

s es

o

in

z en

lic

tenere, tenersi; mantenere; contenere; trattenere; riservare; resistere; (offerta) essere valido; possedere; ritenere ◊ hold the line resti in linea; to hold office occupare una carica. 왘 hold on aspettare; (al telefono) rimanere in linea; 왘 hold up alzare; sostenere; ritardare; rapinare. holdall ['h@UldO∫l] s borsone (m), sacca da viaggio. holder ['h@Uld@º] s proprietario; titolare (m); (di record) detentore (m); incaricato; contenitore (m). holding [h@UldIŒ] s podere (m); (fin) pacchetto azionario; patrimonio. hold-up ['h@Uldˆp] s rapina a mano armata; (traffico) ingorgo; intoppo. hole [h@Ul] s buco, foro; (golf) buca; (animale) tana. hole [h@Ul] v tr bucare; (golf) tirare in buca ◊ v intr (golf) fare una buca. holiday ['h¡l@dI] s vacanza ◊ on holiday in vacanza; (BrE) holiday camp villaggio turistico; holiday resort luogo di villeggiatura. holidaymaker ['h¡l@dI"meIk@º] s villeggiante (m/f). holiness ['h@UlInIs] s santità ◊ His Holiness

Sua Santità (il papa).

hollow ['h¡l@U] agg cavo; vuoto; (suono)

99 honest ['¡nIst] agg onesto, sincero ◊ avv sul serio, davvero. honesty ['¡nIstI] s onestà. honey ['hˆnI] s miele (m). honeymoon ['hˆnImu∫n] s luna di miele. honor ['¡n@º] s, v tr (AmE) v. honour. honorary ['¡n@r@rI] agg onorario; (titolo) onorifico. honour ['¡n@º] s onore (m). honour ['¡n@º] v tr onorare. honourable ['¡n@r@bl] agg onorevole, stimato. hood [hUd] s cappuccio; (cucina) cappa; (BrE) (aut) capote (f); (AmE) (aut) cofano. hoof [hu∫f] s zoccolo. hook [hUk] s gancio, uncino; (pesca) amo. hook [hUk] v tr agganciare; (pesce) prendere all’amo. hooligan ['hu∫lIg@n] s teppista (m/f); giovinastro. hoop [hu∫p] s cerchio; (ruota) cerchione (m). hoot [hu∫t] v intr urlare; fischiare; (aut) suonare il clacson; (locomotiva) fischiare; (civetta) stridere. hooter ['hu∫t@º] s (BrE) (aut) clacson (m); (mar) sirena. hoover ['hu∫v@º] v tr (BrE) passare l’aspirapolvere in, su. hop [h¡p] s saltello; (bot) luppolo. hop [h¡p] v intr saltare; saltellare. hope ['h@Up] s speranza. hope ['h@Up] v tr/intr sperare ◊ to hope on continuare a sperare; I hope so, not spero di sì, di no. hopeful ['h@UpfUl] agg speranzoso, fiducioso; (situazione) promettente. hopefully ['h@UpfUlI] avv si spera, se tutto va bene. hopeless ['h@UplIs] agg senza speranza; disperato; inutile. horizon [h@'raIzn] s orizzonte (m). horizontal ["h¡rI'z¡ntl] agg orizzontale. horn [hO∫n] s (zool, mus) corno; (aut) clacson (m). hornet ['hO∫nIt] s calabrone (m). horoscope ['h¡r@sk@Up] s oroscopo. horrible ['h¡r@bl] agg orribile. horrid ['h¡rId] agg spaventoso; (persona)

HOTPOT

odioso.

horrify ['h¡rIfaI] v tr sconvolgere; scandalizzare.

horror ['h¡r@º] s orrore (m). horror-stricken ['h¡r@"strIk@n] agg atterrito.

hors d’oeuvre [O∫'dΔ∫vr@] s antipasto. horse [hO∫s] s cavallo ◊ horse riding equitazione.

horseback ['hO∫sb{k] s ◊ on horseback a cavallo.

horse-fly ['hO∫sflaI] s tafano. horseman (pl -men) ['hO∫sm@n] s cavaliere (m).

horsepower ['hO∫spaU@º] s (fis) cavallo vapore.

horse-racing ['hO∫sreIsIŒ] s ippica. horseshoe ['hO∫sSu∫] s ferro di cavallo. horse-woman (pl -women) ['hO∫s"wUm@n, wImIn] s amazzone (f).

horticulture ['hO∫tIkˆltS@º] s orticoltura. hose [h@Uz] s tubo flessibile ◊ (garden) hose canna (per innaffiare).

hosiery ['h@UzI@rI] s calze (pl) e maglieria intima.

hospitable ['h¡spIt@bl] agg ospitale. hospital ['h¡spItl] s ospedale (m). hospitality ["h¡spI't{l@tI] s ospitalità. host [h@Ust] s ospite (m); padrone (m) di casa; gran numero; (milit) schiera; (relig) ostia. hostage ['h¡stIdZ] s ostaggio. hostel ['h¡stl] s ostello. hostess ['h@UstIs] s ospite (f), padrona di casa; assistente (f) di volo, hostess (f). hostility [h¡'stIl@tI] s ostilità. hot [h¡t] agg caldo; bollente; (sapore) piccante; (fig) ardente, focoso; violento ◊ hot line linea diretta; hot-water bottle borsa dell’acqua calda; hot dog panino con würstel e senape, hot dog. hotel [h@U'tel] s albergo. hotelier [h@U'telI@º] s albergatore (m). hotfoot ['h¡tfUt] avv in tutta fretta. hot-headed ["h¡t'hedId] agg impetuoso; impulsivo. hothouse ['h¡thaUs] s serra. hotplate ['h¡tpleIt] s fornello a piastra. hotpot ['h¡tp@t] s (BrE) spezzatino di carne

Titolo

100

HOUND

con patate.

hound [haUnd] s segugio, cane (m) da caccia.

hour ['aU@º] s ora. hourly ['aU@lI] agg orario; a ogni ora. house [haUs] s casa; casato; (polit) Camera;

cen

so i n li

es

o c o nc

Tito l

(teatro) sala; pubblico ◊ (BrE) the Houses of Parliament il Parlamento; (BrE) House of Commons, of Lords Camera dei Comuni, dei Lord; (AmE) House of Representatives Camera dei deputati; full house tutto esaurito; house agent agente immobiliare. house [haUz] v tr alloggiare, ospitare. houseboat ['haUsb@Ut] s casa galleggiante. housebreaking ['haUs"breIkIŒ] s furto con scasso; violazione (f) di domicilio. household ['haUsh@Uld] agg domestico ◊ household appliances elettrodomestici. housekeeper ['haUs"ki∫p@º] s governante (f). housewife ['haUswaIf] s casalinga. housework ['haUswΔ∫k] s faccende (pl) domestiche. housing ['haUzIŒ] s alloggio ◊ (BrE) housing development, estate, (AmE) housing project quartiere residenziale. hovel ['h¡vl] s tugurio. hover ['h¡v@º] v intr librarsi. how [haU] avv come ◊ how are you? come stai?; how’s business? come vanno gli affari?; how come? come mai?; how do you do piacere; how much? quanto?; how many? quanti?; how old are you? quanti anni hai?; how long does it take? quanto tempo ci vuole?; how far is it to the station? quanto dista la stazione?; how long have you been here? da quanto tempo siete qui?; how lovely! che bello! however [haU'ev@º] avv comunque, in qualunque modo; per quanto ◊ cong tuttavia ◊ however did he find you? ma come ha fatto a trovarti? howl [haUl] v intr ululare; (persona) urlare. hub [hˆb] s (ruota) mozzo; (fig) fulcro. hubbub ['hˆbˆb] s chiasso. huddle ['hˆdl] v intr accalcarsi; rannicchiarsi.

hue [hju∫] s tinta. huff [hˆf] s ◊ in a huff stizzito, offeso. hug [hˆg] v tr abbracciare; stringere. huge [hju∫dZ] agg enorme. hulking ['hˆlkIŒ] agg massiccio, pesante. hull [hˆl] s (mar) scafo. hullo [h@'l@U] inter v. hello. hum [hˆm] s ronzio; brusio. hum [hˆm] v tr/intr ronzare; canticchiare a bocca chiusa.

human ['hju∫m@n] agg umano. humane [hju∫'meIn] agg umano; umanitario.

humanity [hju∫'m{n@tI] s umanità. humble ['hˆmbl] agg umile; modesto. humble ['hˆmbl] v tr umiliare. humbug ['hˆmbˆg] s falsità; frottole (pl); bugiardo.

humdrum ['hˆmdrˆm] agg monotono, noioso.

humid ['hju∫mId] agg umido. humiliate [hju∫'mIlIeIt] v tr umiliare. humility [hju∫'mIl@tI] s umiltà. humor ['hju∫m@º] s, v tr (AmE) v. humour. humorous ['hju∫m@r@s] agg umoristico; spiritoso.

humour ['hju∫m@º] s umore (m); umorismo ◊ sense of humour senso dell’umorismo.

humour ['hju∫m@º] v tr accontentare. hump [hˆmp] s gobba. hunch [hˆntS] s intuizione (f). hunchback ['hˆntSb{k] s gobbo. hunched ['hˆntSt] agg incurvato. hundred ['hˆndr@d] agg, s cento ◊ hundreds of centinaia di, un sacco di.

hundredth ['hˆndr@dT] agg, s centesimo. hundredweight ['hˆndr@dweIt] s hun-

na

z a a gi

dredweight (misura di peso).

hung [hˆŒ] p, pp di hang. Hungarian [hˆŒ'ge@rI@n] agg, s ungherese (m/f) ◊ s (lingua) ungherese (m).

hunger ['hˆŒg@º] s fame (f). hunger ['hˆŒg@º] v intr (for, after) bramare, desiderare ardentemente.

hungry ['hˆŒgrI] agg affamato ◊ to be

ia,

cros tic

hungry avere fame.

hunt [hˆnt] s caccia. hunt [hˆnt] v tr/intr (for) cacciare, andare a caccia (di), cercare.

or crosticia, 83787,

avere fretta. hurry ['hˆrI] v tr/intr affrettarsi; (lavoro) fare in fretta; fare fretta a. 왘 hurry up affrettare, affrettarsi ◊ hurry up! sbrigati! hurt (p, pp hurt) [hΔ∫t] v tr/intr fare male (a); ferire ◊ to hurt oneself farsi male. hurtful ['hΔ∫tfUl] agg doloroso; offensivo. hurtle ['hΔ∫tl] v intr sfrecciare. husband ['hˆzb@nd] s marito. hush [hˆS] s, inter silenzio. hush [hˆS] v tr zittire. 왘 hush up mettere a tacere. husky ['hˆskI] agg (voce) rauco, roco. hustle ['hˆsl] s ◊ hustle and bustle trambusto. hustle ['hˆsl] v tr spingere, incalzare. hut [hˆt] s capanna; capanno. hutch [hˆtS] s gabbia. hyacinth ['haI@sInT] s giacinto. hydraulic [haI'drO∫lIk] agg idraulico. hydrofoil ['haIdr@UfOIl] s aliscafo. hyena [haI'i∫n@] s iena. hygiene ['haIdZi∫n] s igiene (f). hymn [hIm] s inno. hypermarket ['haIp@mA∫kIt] s (BrE) ipermercato. hyphen ['haIfn] s trattino. hypnotize ['hIpn@taIz] v tr ipnotizzare. hypocrisy [hI'p¡kr@sI] s ipocrisia. hypocrite ['hIp@krIt] s ipocrita (m/f). hypocritical ["hIp@U'krItIkl] agg ipocrita. hypothesis (pl -ses) [haI'p¡ TIsIs, si∫z] s ipotesi (f). hypothetical ["haIp@U'TetIkl] agg ipotetico. hysterical [hI'sterIkl] agg isterico (anche med). hysterics [hI'sterIks] s pl attacco (sing) isterico ◊ to go into hysterics avere una crisi isterica, un attacco di riso incontrollato.

I

I [aI] pron io. ice [aIs] s ghiaccio; gelato ◊ to break the ice rompere il ghiaccio; ice-tea tè freddo.

ice [aIs] v tr (cuc) glassare. 왘 ice over, ice up ghiacciare, gelare. ice-box ['aIsb¡ks] s (AmE) frigorifero; (BrE) frigo portatile.

ice cream ["aIs'kri∫m] s gelato. Icelander ['aIsl@nd@º] s islandese (m/f). Icelandic [aIs'l{ndIk] agg islandese ◊ s

in licenza a gina

hunting ['hˆntIŒ] s caccia. hurdle ['hΔ∫dl] s ostacolo. hurl [hΔ∫l] v tr scagliare. hurricane ['hˆrIk@n] s uragano. hurried ['hˆrId] agg frettoloso, precipitoso. hurry ['hˆrI] s fretta ◊ to be in a hurry

IF

(lingua) islandese (m).

ice lolly ['aIs"l¡lI] s ghiacciolo. ice rink ['aIsrIŒk] s pista di pattinaggio. ice-skate ['aIsskeIt] v intr pattinare sul ghiaccio.

icicle ['aIsIkl] s ghiacciolo. icing ['aIsIŒ] s (cuc) glassa ◊ icing sugar zucchero a velo.

icon ['aIk¡n] s icona. icy ['aIsI] agg ghiacciato; (fig) gelido, glaciale.

I’d [aId] contrazione di I had, I would. idea [aI'dI@] s idea. ideal [aI'dI@l] agg, s ideale (m). idealist [aI'dI@lIst] s idealista (m/f). identical [aI'dentIkl] agg identico. identification [aI"dentIfI'keISn] s identifi-

Titolo concesso

101

cazione (f).

identify [aI'dentIfaI] v tr identificare. identity [aI'dent@tI] s identità ◊ identity card carta d’identità.

ideology ["aIdI'¡l@dZI] s ideologia. idiom ['IdI@m] s idioma (m); frase (f) idiomatica.

idiot ['IdI@t] s idiota (m/f). idle ['aIdl] agg pigro; inattivo; (domanda) ozioso.

idle ['aIdl] v intr (motore) girare al minimo. 왘 idle away sprecare oziando. idleness ['aIdlnIs] s ozio. idler [aIdl@º] s poltrone (m). idol ['aIdl] s idolo. idolize ['aId@laIz] v tr idolatrare. idyllic [I'dIlIk] agg idillico. i.e. ["aI'i∫] avv cioè. if [If] cong se ◊ if I were you se fossi in te;

if only se solo; if anything se mai; if so se è così; if not se no; as if come se. ignite [Ig'naIt] v tr/intr accendere, accendersi. ignition [Ig'nISn] s (aut) accensione (f) ◊ to switch on/off the ignition accendere, spegnere il motore; ignition key chiave dell’accensione. ignorance ['Ign@r@ns] s ignoranza. ignorant ['Ign@r@nt] agg ignorante ◊ to be ignorant of ignorare, non sapere. ignore [Ig'nO∫º] v tr ignorare; trascurare. I’ll [aIl] contrazione di I will, I shall. ill [Il] agg ammalato; cattivo ◊ to feel ill sentirsi male; ill fortune sfortuna; ill feeling rancore. ill [Il] avv male ◊ ill at ease a disagio. ill [Il] s male (m). ill-advised ["Il@d'vaIzd] agg mal consigliato; (decisione) incauto. illegal [I'li∫gl] agg illegale. illegible [I'ledZ@bl] agg illeggibile. illegitimate ["IlI'dZItIm@t] agg illegittimo; illegale. ill-fated ["Il'feItId] agg nefasto. illicit [I'lIsIt] agg illecito. illiterate [I'lIt@r@t] agg, s analfabeta (m/f); ignorante (m/f). ill-mannered ["Il'm{n@d] agg maleducato. illness ['IlnIs] s malattia. illogical [I'l¡dZIkl] agg illogico. ill-starred ["Il'stA∫d] agg sfortunato. ill-tempered ["Il'temp@d] agg irascibile. ill-timed ["Il'taImd] agg inopportuno. ill-treat ["Il'tri∫t] v tr maltrattare. illuminate [I'lju∫mIneIt] v tr illuminare; (manoscritti) miniare. illusion [I'lu∫Zn] s illusione (f); inganno. illusory [I'lu∫s@rI] agg illusorio. illustrate ['Il@streIt] v tr illustrare; spiegare. ill will ["Il'wIl] s ostilità, rancore (m). I’m [aIm] contrazione di I am. image ['ImIdZ] s immagine (f). imaginary [I'm{dZIn@rI] agg immaginario. imagination [I"m{dZI'neISn] s immaginazione (f); fantasia. imagine [I'm{dZIn] v tr/intr immaginare,

Titolo

IGNITE

102

immaginarsi ◊ just imagine immagina un po’, figurati; I imagine so immagino di sì. imbalance [Im'b{l@ns] s squilibrio. imbecile ['ImbIsi∫l] agg, s imbecille (m/f). imbibe [Im'baIb], imbue [Im'bju∫] v tr imbevere, impregnare, permeare. imitate ['ImIteIt] v tr imitare. imitation ["ImI'teISn] s imitazione (f). immaculate [I'm{kjUl@t] agg immacolato; (abito) impeccabile. immaterial ["Im@'tI@rI@l] agg immateriale, incorporeo; (obiezione) irrilevante. immature ["Im@'tjU@º] agg immaturo. immediate [I'mi∫dj@t] agg immediato. immediately [I'mI∫dj@tlI] avv subito, immediatamente. immense [I'mens] agg immenso. immerse [I'mΔ∫s] v tr immergere. immersion [I'mΔ∫Sn] s immersione (f). immigrant ['ImIgr@nt] s immigrante (m/f), immigrato. immigration ["ImI'greISn] s immigrazione (f). imminent ['ImIn@nt] agg imminente. immoral [I'm¡r@l] agg immorale. immorality ["Im@'r{l@tI] s immoralità. immortal [I'mO∫tl] agg, s immortale (m/f). immortality ["ImO∫'t{l@tI] s immortalità. immortalize [I'mO∫t@laIz] v tr immortalare. immune [I'mju∫n] agg (to, from) immune (da); esente (da) ◊ immune system sistema immunitario. immunize ['Imju∫naIz] v tr immunizzare. impact ['Imp{kt] s impatto. impair [Im'pe@º] v tr danneggiare; indebolire. impartial [Im'pA∫Sl] agg imparziale. impassable [Im'pA∫s@bl] agg invalicabile; (strada) impraticabile. impassioned [Im'p{Snd] agg appassionato. impassive [Im'p{sIv] agg impassibile. impatience [Im'peISns] s impazienza. impatient [Im'peISnt] agg impaziente ◊ to get, to grow impatient perdere la pazienza. impeach [Im'pi∫tS] v tr incriminare. impeachment [Im'pi∫tSm@nt] s incriminazione (f), messa in stato di accusa.

103

IMPROVE

impede [Im'pi∫d] v tr impedire; intralciare. impediment [Im'pedIm@nt] s ostacolo, impedimento ◊ speech impediment difetto di pronuncia. impel [Im'pel] v tr costringere; incitare. impending [Im'pendIŒ] agg imminente; incombente. impenetrable [Im'penItr@bl] agg impenetrabile. impenitent [Im'penIt@nt] agg incorreggibile. imperative [Im'per@tIv] agg imperativo; urgente, necessario. imperceptible ["Imp@'sept@bl] agg impercettibile. imperfect [Im'pΔ∫fIkt] agg imperfetto; difettoso. imperfection ["Imp@'fekSn] s imperfezione (f). imperial [Im'pI@rI@l] agg imperiale. impersonal [Im'pΔ∫snl] agg impersonale; distaccato. impersonate [Im'pΔ∫s@neIt] v tr impersonare; spacciarsi per; imitare. impertinent [Im'pΔ∫tIn@nt] agg insolente. imperturbable ["Imp@'tΔ∫b@bl] agg imperturbabile. impervious [Im'pΔ∫vj@s] agg impenetrabile ◊ impervious to water impermeabile all’acqua; impervious to criticism indifferente, insensibile alle critiche. impetuous [Im'petjU@s] agg impetuoso; irruente, precipitoso. impetus ['mpIt@s] s impeto. implement ['ImplIm@nt] s attrezzo, utensile (m). implement ['ImplIment] v tr attuare, realizzare; (giur) rendere effettivo. implicate ['ImplIkeIt] v tr implicare, coinvolgere. implicit [Im'plIsIt] agg implicito; assoluto. implied [Im'plaId] agg implicito; tacito ◊ implied meaning sottinteso. implore [Im'plO∫º] v tr implorare. imply [Im'plaI] v tr implicare; insinuare, sottintendere. impolite ["Imp@'laIt] agg scortese. import ['ImpO∫t] s importazione (f); (parola) prestito; significato; importanza.

ce

o ss

lo

o Tit

n co

import [Im'pO∫t] v tr/intr importare. importance [Im'pO∫tns] s importanza. important [Im'pO∫t@nt] agg importante. importation ["ImpO∫'teISn] s importazione (f); merce (f) d’importazione.

importer [Im'pO∫t@º] s importatore (m). impose [Im'p@Uz] v tr imporre. 왘 impose on approfittare di. imposing [Im'p@UzIŒ] agg imponente, maestoso.

impossibility [Im"p¡s@'bIl@tI] s impossibiimpossible [Im'p¡s@bl] agg impossibile. impotence ['Imp@t@ns] s impotenza. impound [Im'paUnd] v tr confiscare. impoverish [Im'p¡v@rIS] v tr impoverire. impracticable [Im'pr{ktIk@bl] agg impra-

ia

c sti

ro

ticabile.

g a a

c ina

impractical [Im'pr{ktIkl] agg poco pratico; non realistico; (persona) privo di senso pratico. impregnable [Im'pregn@bl] agg inespugnabile; (fig) inoppugnabile. impress ['Impres] s impronta; sigillo. impress [Im'pres] v tr impressionare; imprimere; stampare ◊ to be impressed essere (favorevolmente) impressionato; to impress something on somebody far capire qualcosa a qualcuno. impression [Im'preSn] s impressione (f) ◊ to be under the impression that avere l’impressione che. impressionable [Im'preSn@bl] agg impressionabile. impressive [Im'presIv] agg impressionante; imponente; notevole. imprison [Im'prIzn] v tr imprigionare. imprisonment [Im'prIznm@nt] s carcerazione (f); prigionia. improbable [Im'pr¡b@bl] agg improbabile; inverosimile. impromptu [Im'pr¡mptju∫] agg improvvisato. improper [Im'pr¡p@º] agg inadatto; scorretto; sconveniente. impropriety ["Impr@'praI@tI] s improprietà, scorrettezza; sconvenienza. improve [Im'pru∫v] v tr/intr migliorare; perfezionare; fare progressi.

nz

in

e lic

7

3 ,8

lità.

Tito

IMPROVEMENT

improvement [Im'pru∫vm@nt] s miglioramento; progresso. improvisation ["Impr@vaI'zeISn] s improvvisazione (f). improvise ['Impr@vaIz] v tr/intr improvvisare. imprudence [Im'pru∫d@ns] s imprudenza. imprudent [Im'pru∫d@nt] agg imprudente. impudent ['ImpjUd@nt] agg sfacciato. impulse ['Impˆls] s impulso; impeto ◊ to act on impulse agire d’impulso; sexual impulse stimolo sessuale. impulsive [Im'pˆlsIv] agg impulsivo. impunity [Im'pju∫n@tI] s impunità. impure [Im'pjU@º] agg impuro; contaminato. impute [Im'pju∫t] v tr imputare, attribuire. in [In] prep (luogo) in, a; (tempo) in, a; di; durante; fra; (modo) di; in; con; a ◊ in bed a letto; in the rain sotto la pioggia; in winter d’inverno; in the afternoon al, nel pomeriggio; in a week tra una settimana; in reading it nel leggerlo, leggendolo; one in a million uno su un milione. in [In] avv dentro; a casa; alla moda; (polit) in carica. in [In] s ◊ the ins and outs i dettagli, i retroscena. inability ["In@'bIl@tI] s inabilità; incapacità. inaccessible ["In{k'ses@bl] agg inaccessibile; irraggiungibile. inaccurate [In'{kjUr@t] agg inesatto, impreciso. inactivity ["In{k'tIv@tI] s inattività. inadequate [In'{dIkw@t] agg insufficiente; inadeguato. inadvertently ["In@d'vΔ∫t@ntlI] avv senza volerlo. inadvisable ["In@d'vaIz@bl] agg sconsigliabile; sconsiderato. inane [I'neIn] agg insensato, stupido; vacuo. inanimate [In'{nIm@t] agg inanimato. inappropriate ["In@'pr@UprI@t] agg inadatto; (parola) improprio; inopportuno. inapt [In'{pt] agg inadatto; maldestro, incapace. inarticulate ["InA∫'tIkjUlIt] agg inarticolato; (persona) che si esprime con difficoltà.

104 inasmuch [In@z'mˆtS] avv ◊ inasmuch as in quanto che; poiché.

inattentive ["In@'tentIv] agg disattento; sbadato.

inaudible [In'O∫d@bl] agg impercettibile. inaugurate [I'nO∫gjUreIt] v tr inaugurare; (funzionario ecc.) insediare.

inauguration [I"nO∫gjU'reISn] s inaugurazione (f); (funzionario ecc.) insediamento in carica. in-between ["InbI'twi∫n] agg intermedio; fra i due. inborn ["In'bO∫n] agg innato, congenito. inbred ["In'bred] agg innato, congenito. incapable [In'keIp@bl] agg incapace. incapacity ["Ink@'p{s@tI] s incapacità; inabilità. incense ['Insens] s incenso. incense [In'sens] v tr irritare, far infuriare. incentive [In'sentIv] s incentivo. incessant [In'sesnt] agg incessante. inch [IntS] s pollice (m) (unità di misura di lunghezza) ◊ inch by inch poco alla volta; every inch a lady una vera signora; within an inch of a un pelo da; not to give an inch non cedere di un millimetro. inch [IntS] v tr/intr muovere, muoversi poco alla volta, gradualmente. incidence ['InsId@ns] s incidenza. incident ['InsId@nt] s incidente (m); (in libro) episodio; avvenimento. incidental ["InsI'dentl] agg accessorio; incidentale, fortuito. incidentally ["InsI'dentlI] avv a proposito, per inciso. incinerate [In'sIn@reIt] v tr incenerire; (AmE) cremare. incision [In'sIZn] s incisione (f), taglio. incisive [In'saIsIv] agg incisivo, acuto. incite [In'saIt] v tr incitare. inclination ["InklI'neISn] s inclinazione (f); (fig) tendenza. incline [In'klaIn] s pendio. inclined [In'klaInd] agg inclinato; (fig) incline ◊ to be inclined to do essere propenso a, tendere a fare. include [In'klu∫d] v tr includere ◊ service included servizio compreso. including [In'klu∫dIŒ] prep compreso,

105

INDICT

incluso. so ◊ inclusive of comprensivo di; inclusive of tax al lordo d’imposta. incoherent ["Ink@U'hI@r@nt] agg incoerente. income ['Ink@m] s reddito; entrata ◊ income from shares redditi azionari; income tax imposta sul reddito; income tax return denuncia dei redditi. incoming ['In"kˆmIŒ] agg (aereo, posta) in arrivo; (marea) montante; (governo) subentrante. incomparable [In'k¡mp@r@bl] agg impareggiabile. incompatible ["Ink@m'p{t@bl] agg incompatibile. incompetent [In'k¡mpIt@nt] agg, s incompetente (m/f); incapace (m/f). incomplete ["Ink@m'pli∫t] agg incompleto. inconclusive ["Ink@n'klu∫sIv] agg inconcludente; non decisivo. incongruous [In'k¡ŒgrU@s] agg incongruo; assurdo; incoerente; poco appropriato. inconsiderate ["Ink@n'sId@r@t] agg sconsiderato, avventato. inconsistent ["Ink@n'sIst@nt] agg incoerente, contraddittorio; discontinuo, irregolare. inconvenience ["Ink@n'vi∫nj@ns] s incomodo, disturbo. inconvenient ["Ink@n'vi∫nj@nt] agg scomodo; inopportuno. incorporate [In'kO∫p@r@t] v tr/intr incorporare; includere; associarsi ◊ (AmE) incorporated company società a responsabilità limitata. incorrect ["Ink@'rekt] agg scorretto; inesatto. increase ['Inkri∫s] s aumento. increase [In'kri∫s] v tr/intr aumentare. increasing [In'kri∫sIŒ] agg crescente. increasingly [In'kri∫sIŒlI] avv sempre più. incredible [In'kred@bl] agg incredibile. incredulous [In'kredjUl@s] agg incredulo. increment ['InkrIm@nt] s incremento. incriminate [In'krImIneIt] v tr incriminare. incubator ['InkjUbeIt@º] s incubatrice (f).

to Ti

lo

co

n

s ce

s

inclusive [In'klu∫sIv] agg incluso, compre-

incumbent [In'kˆmb@nt] agg ◊ it is incumbent on you spetta a voi.

incur [In'kΔ∫º] v tr incorrere in; esporsi a; (perdita) subire ◊ to incur debts contrarre debiti. incurable [In'kjU@r@bl] agg incurabile; inguaribile. incursion [In'kΔ∫Sn] s incursione (f). indebted [In'detId] agg indebitato; (fig) in debito. indecent [In'di∫snt] agg indecente. indecision ["IndI'sIZn] s indecisione (f); esitazione (f). indecisive ["IndI'saIsIv] agg indeciso, esitante; (risposta ecc.) incerto, non decisivo. indeed [In'di∫d] avv veramente, davvero; infatti ◊ thank you very much indeed grazie mille; yes indeed certamente. indefinite [In'defInIt] agg indefinito; vago; indeterminato; (gramm) indeterminativo. indelible [In'del@bl] agg indelebile, incancellabile. indemnify [In'demnIfaI] v tr risarcire. indemnity [In'demn@tI] s indennizzo; assicurazione (f). independence ["IndI'pend@ns] s indipendenza ◊ (AmE) Independence Day anniversario della dichiarazione d’indipendenza (4 luglio 1776). independent ["IndI'pend@nt] agg indipendente. index (pl -dexes, -dices) ['Indeks, deksIz, dIsi∫z] s indice (m); (libreria) catalogo ◊ index card scheda; index finger (dito) indice. index ['Indeks] v tr fornire di indice; (econ) indicizzare. index-link ['Indeks"lIŒk] v tr (econ) indicizzare. Indian ['Indj@n] agg, s indiano ◊ American Indian indiano d’America; Indian ink inchiostro di china; Indian summer estate di San Martino. indicate ['IndIkeIt] v tr indicare. indicator ['IndIkeIt@º] s indicatore (m); (aut) freccia. indices ['IndIsi∫z] s pl di index. indict [In'daIt] v tr accusare.

106

INDICTMENT

indictment [In'daItm@nt] s accusa; imputa-

immangiabile.

ineffective ["InI'fektIv] agg inefficace; inu-

zione (f).

indifference [In'dIfr@ns] s indifferenza. indifferent [In'dIfr@nt] agg indifferente;

tile; (persona) incapace.

ineffectual ["InI'fektjU@l] agg inefficace;

mediocre.

inutile; (persona) incapace.

indigenous [In'dIdZIn@s] agg indigeno. indigestion ["IndI'dZestS@n] s indigestione

inefficient ["InI'fISnt] agg inefficiente; incompetente; improduttivo.

inept [I'nept] agg inetto. inequality ["InIkw¡l@tI] s ineguaglianza. inert [I'nΔ∫t] agg inerte. inescapable ["InI'skeIp@bl] agg inevitabi-

(f).

indignant [In'dIgn@nt] agg indignato; sdegnato.

indignity [In'dIgn@tI] s umiliazione (f), oltraggio.

le.

indirect ["IndI'rekt] agg indiretto. indiscreet ["IndI'skri∫t] agg indiscreto;

inevitable [In'evIt@bl] agg inevitabile. inexcusable ["InIk'skju∫z@bl] agg imperdo-

imprudente.

nabile, ingiustificabile.

indispensable ["IndI'spens@bl] agg indi-

inexhaustible ["InIg'zO∫st@bl] agg inesauri-

spensabile.

bile.

indisputable ["IndI'spju∫t@bl] agg inconte-

inexpensive ["InIk'spensIv] agg poco

stabile, indiscutibile.

costoso.

indistinct ["IndI'stIŒkt] agg indistinto. individual ["IndI'vIdjU@l] s individuo. individual ["IndI'vIdjU@l] agg individuale,

inexperienced ["InIk'spI@rI@nst] agg inesperto.

inexplicable ["InIk'splIk@bl] agg inspiega-

singolo; personale, originale.

bile.

indoctrinate [In'd¡ktrIneIt] v tr indottrinare.

infallible [In'f{l@bl] agg infallibile. infamy ['Inf@mI] s infamia. infancy ['Inf@nsI] s infanzia. infant ['Inf@nt] s bambino ◊ (BrE) infant

indoor ['IndO∫º] agg al coperto; (pianta) da

Tit

appartamento.

indoors [In'dO∫z] avv in casa; all’interno. induce [In'dju∫s] v tr indurre. inducement [In'dju∫sm@nt] s stimolo. indulge [In'dˆldZ] v tr soddisfare; (bambi-

olo

nc

invaghito.

co

infatuation [In"f{tjU'eISn] s infatuazione

es

(f).

so

infect [In'fekt] v tr infettare; contagiare. infection [In'fekSn] s infezione (f); conta-

lic

gio.

in

en

no) viziare ◊ v intr (in) concedersi; abbandonarsi a. indulgence [In'dˆldZ@ns] s indulgenza; lusso. indulgent [In'dˆldZ@nt] agg indulgente. industrial [In'dˆstrI@l] agg industriale; industrializzato ◊ industrial injury infortunio sul lavoro; industrial estate, (AmE) park zona industriale; industrial action agitazione sindacale. industrialist [In'dˆstrI@lIst] s industriale (m). industrialize [In'dˆstrI@laIz] v tr industrializzare. industrious [In'dˆstrI@s] agg laborioso, attivo. industry ['Ind@strI] s industria; operosità. inedible [In'edIbl] agg non commestibile;

school prima e seconda elementare.

infantry ['Inf@ntrI] s fanteria. infatuated [In'f{tjUeItId] agg infatuato,

infectious [In'fekS@s] agg infettivo; contagioso.

infer [In'fΔ∫º] v tr dedurre, arguire. inference ['Inf@r@ns] s deduzione (f). inferior [In'fI@rI@º] agg inferiore; (qualità) scadente.

inferior [In'fI@rI@º] s inferiore (m/f); subalterno.

inferiority [In"fI@rI'¡r@tI] s inferiorità. infernal [In'fΔ∫nl] agg infernale. infertile [In'fΔ∫taIl] agg sterile. infertility [In'fΔ∫tIlItI] s sterilità, infecondità.

za

ag

ina

cro

sti

cia

,8

37

87

,o

r

107

INNER

infest [In'fest] v tr infestare. infidelity ["InfI'del@tI] s infedeltà. infighting ['In"faItIŒ] s lotte (pl) intestine. infiltrate ['InfIltreIt] v tr/intr infiltrare,

ingratiate [In'greISIeIt] v tr ◊ to ingratiate

infiltrarsi (in), insinuarsi. infinite ['InfIn@t] agg infinito. infinity [In'fIn@tI] s infinità; (fot, mat) infinito. infirmary [In'fΔ∫m@rI] s ospedale (m); (scuola) infermeria. infirmity [In'fΔ∫m@tI] s debolezza, acciacco. inflammable [In'fl{m@bl] agg infiammabile. inflammation ["Infl@'meISn] s (med) infiammazione (f). inflatable [In'fleIt@bl] agg gonfiabile. inflate [In'fleIt] v tr/intr gonfiare, gonfiarsi. inflation [In'fleISn] s (econ) inflazione (f) ◊ inflation rate tasso di inflazione. inflict [In'flIkt] v tr infliggere. influence ['InflU@ns] s influenza ◊ under the influence of sotto l’effetto di. influence ['InflU@ns] v tr influenzare. influential ["InflU'enSl] agg influente. influenza ["InflU'enz@] s (med) influenza. influx ['Inflˆks] s affluenza, afflusso. inform [In'fO∫m] v tr informare ◊ to inform against, on denunciare. informal [In'fO∫ml] agg informale; non ufficiale; alla buona. informant [In'fO∫m@nt] s informatore (m). information ["Inf@'meISn] s informazioni (f pl) ◊ information desk banco delle informazioni. informative [In'fO∫m@tIv] agg informativo; istruttivo. informer [In'fO∫m@º] s informatore (m). infringe [In'frIndZ] v tr infrangere, trasgredire. infringement [In'frIndZm@nt] s infrazione (f), trasgressione (f). infuriating [In'fjU@rIeItIŒ] agg molto irritante. ingenious [In'dZi∫nj@s] agg ingegnoso. ingenuity ["IndZI'nju∫@tI] agg ingegnosità. ingenuous [In'dZenjU@s] agg ingenuo. ingot ['IŒg@t] s lingotto. ingrained ["In'greInd] agg radicato.

ingredient [In'gri∫dj@nt] s ingrediente (m);

oneself with ingraziarsi.

ingratitude [In'gr{tItju∫d] s ingratitudine (f). elemento.

ingrowing ['In"gr@UIŒ] agg (unghia) incarnito.

inhabit [In'h{bIt] v tr abitare. inhabitant [In'h{bIt@nt] s abitante (m/f). inhale [In'heIl] v tr/intr inalare; aspirare. inherent [In'hI@r@nt] agg inerente. inherit [In'herIt] v tr ereditare. inheritance [In'herIt@ns] s eredità. inhibit [In'hIbIt] v tr inibire; impedire. inhibition ["InhI'bISn] s inibizione (f). inhospitable [In'h¡spIt@bl] agg inospitale. inhuman [In'hju∫m@n] agg inumano. initial [I'nISl] agg, s iniziale (f). initially [I'nISlI] avv inizialmente. initiate [I'nISIeIt] v tr avviare; iniziare. initiative [I'nISI@tIv] s iniziativa ◊ on my

n oi

l

own initiative di mia iniziativa. inject [In'dZekt] v tr iniettare; (fig) introdurre. injection [In'dZekSn] s iniezione (f). injure ['IndZ@º] v tr ferire; (fig) nuocere a. injured ['IndZ@d] agg ferito; (giur) leso. injury ['IndZ@rI] s ferita; (giur) lesione (f) ◊ injury time minuti di recupero a fine partita. injustice [In'dZˆstIs] s ingiustizia. ink [IŒk] s inchiostro. inkling ['ŒklIŒ] s sentore (m), sospetto. inland [In'l{nd] agg interno ◊ (BrE) the Inland revenue il fisco. inland [In'l{nd] avv all’interno, nell’entroterra. in-laws ['InlO∫z] s pl parenti acquisiti; suoceri. inlet ['Inlet] s insenatura. inmate ['InmeIt] s ricoverato, paziente (m/f); carcerato; detenuto. inmost ['Inm@Ust] agg (più) intimo. inn [In] s locanda. innate ["I'neIt] agg innato. inner ['In@º] agg interno, interiore ◊ inner city centro città; inner tube camera d’aria.

ss

e nc

Ti

o tol

co

za

n ice

108

INNING

inning ['InIŒ] s (baseball) inning (m) ◊ pl

Titolo

(cricket) turno (sing) di battura. innkeeper ['In"ki∫p@º] s locandiere (m). innocence ['In@s@ns] s innocenza. innocent ['In@snt] agg innocente. innocuous [I'n¡kjU@s] agg innocuo. innovation ["In@UveISn] s innovazione (f). innuendo ["Inju∫'end@U] s insinuazione (f). innumerable [I'nju∫m@r@bl] agg innumerevole. in-patient ['In"peIS@nt] s degente (m/f), ricoverato. input ['InpUt] s introduzione (f); input (m). input ['InpUt] v tr introdurre, immettere (dati ecc.). inquest ['Inkwest] s inchiesta. inquire [In'kwaI@º] v tr/intr chiedere, informarsi ◊ to inquire into indagare su. inquiring [In'kwaI@rIŒ] agg curioso; indagatore. inquiry [In'kwaI@rI] s domanda; (giur) indagine (f) ◊ (BrE) inquiry office ufficio informazioni; on inquiry su richiesta. inquisitive [In'kwIz@tIv] agg curioso; indiscreto. insane [In'seIn] agg pazzo. insanitary [In's{nIt@rI] agg antigienico, malsano. insanity [In's{n@tI] s pazzia. inscription [In'skrIpSn] s iscrizione (f); dedica. insect ['Insekt] s insetto. insecticide [In'sektIsaId] s insetticida (m). insecure ["InsI'kjU@º] agg malsicuro, instabile; (persona) insicuro. insecurity ["InsI'kjU@r@tI] s instabilità; mancanza di sicurezza; insicurezza. insemination [In"semI'neISn] s inseminazione (f), fecondazione (f). insensible [In'sens@bl] agg privo di sensi; insensibile. insensitive [In'sens@tIv] agg insensibile. insert [In'sΔ∫t] v tr inserire, introdurre. insertion [In'sΔ∫Sn] s inserimento; inserzione (f). in-service ['In"sΔ∫vIs] agg durante l’orario lavorativo. inshore ["In'SO∫º] agg costiero. inside ['InsaId] s interno; parte interna ◊ pl

ss conce

interiora (f); pancia (sing) ◊ to turn something inside out rovesciare qualcosa; to know something inside out conoscere qualcosa a fondo. inside ['InsaId] agg interno; interiore ◊ inside lane corsia interna, corsia di marcia. inside ["In'saId] avv dentro, all’interno. inside ["In'saId] prep dentro, all’interno di; (tempo) entro ◊ inside a month entro un mese. insider ["In'saId@º] s membro. insight ['InsaIt] s perspicacia, intuito. insignificant ["InsIg'nIfIk@nt] agg insignificante. insincere ["InsIn'sI@º] agg falso. insinuate [In'sInjUeIt] v tr insinuare. insipid [In'sIpId] agg insipido; (fig) insulso. insist [In'sIst] v intr (on) insistere (su, per) ◊ v tr sostenere, affermare. insistent [In'sIst@nt] agg insistente. insolent ['Ins@l@nt] agg insolente. insolvent [In's¡lv@nt] agg insolvente. insomnia [In's¡mnI@] s insonnia. inspect [In'spekt] v tr ispezionare; controllare. inspection [In'spekSn] s ispezione (f); controllo. inspector [In'spekt@º] s ispettore (m); (bus, treno) controllore (m). inspiration ["Insp@reISn] s ispirazione (f). inspire [In'spaI@º] v tr ispirare. install [In'stO∫l] v tr installare; insediare. installation ["Inst@'leISn] s installazione (f); (in carica) insediamento. installment [In'stO∫lm@nt] s (AmE) v. instalment. instalment [In'stO∫lm@nt] s rata; (AmE) acconto; (TV) puntata; (pubblicazione) fascicolo, dispensa ◊ by, in instalments a rate, rateale. instance ['Inst@ns] s esempio ◊ for instance per esempio. instant ['Inst@nt] s istante (m). instant ['Inst@nt] agg istantaneo, immediato ◊ instant coffee caffè solubile. instead [In'sted] avv invece ◊ instead of invece di. instigation ["InstI'geISn] s istigazione (f).

c

lo ti o T

109

instil [In'stIl] v tr instillare, inculcare. instinct ['InstIŒkt] s istinto. instinctive [In'stIŒktIv] agg istintivo. institute ['InstItju∫t] s istituto. institute ['InstItju∫t] v tr istituire; avviare; (giur) intentare.

institution ["InstI'tju∫Sn] s istituzione (f); istituto ◊ charitable institution istituto di beneficenza. instruct [In'strˆkt] v tr istruire; informare; dare ordini a. instruction [In'strˆkSn] s insegnamento ◊ pl istruzioni (f); (milit) consegne. instructive [In'strˆktIv] agg istruttivo. instructor [In'strˆkt@º] s istruttore (m); (di sci) maestro. instrument ['InstrUm@nt] s strumento. instrumental ["InstrU'mentl] agg fondamentale; (mus) strumentale. insubordinate ["Ins@'bO∫d@n@t] agg indisciplinato. insufferable [In'sˆf@r@bl] agg insopportabile. insufficient ["Ins@'fISnt] agg insufficiente. insular ['InsjUl@º] agg insulare; (fig) dalla mentalità ristretta. insulate ['InsjUleIt] v tr isolare ◊ insulating tape nastro isolante. insulation ["InsjU'leISn] s isolamento; (tecn) isolante (m). insulin ['InsjUlIn] s insulina. insult ['Insˆlt] s insulto, affronto. insult [In'sˆlt] v tr insultare. insulting [In'sˆltIŒ] agg offensivo. insuperable [In'sju∫p@r@bl] agg insuperabile. insurance [In'SU@r@ns] s assicurazione (f) ◊ third party liability insurance assicurazione di responsabilità civile verso terzi; insurance policy polizza d’assicurazione. insure [In'SU@º] v tr assicurare. insurer [In'SU@r@º] s assicuratore (m). insurrection ["Ins@'rekSn] s insurrezione (f). intact [In't{kt] agg intatto. intake ['InteIk] s immissione (f); (motore, pompa) aspirazione (f); (cibo) razione (f), consumo; nuovo personale (m); nuovi allievi (pl). integral ['IntIgr@l] agg integrante; (mat)

INTEREST

integrale.

integrate ['IntIgreIt] v tr/intr integrare, integrarsi; unificare.

integrity [In'tegr@tI] s integrità. intellect ['Int@lekt] s intelletto. intellectual ["Int@'lektjU@l] agg, s intellettuale (m/f).

intelligence [In'telIdZ@ns] s intelligenza; (milit) informazioni (f pl) ◊ intelligence quotient quoziente di intelligenza; intelligence service servizio segreto. intelligent [In'telIdZ@nt] agg intelligente. intend [In'tend] v tr intendere; destinare. intense [In'tens] agg intenso; (dolore) acuto; (persona) appassionato. intensely [In'tenslI] avv profondamente. intensify [In'tensIfaI] v tr/intr intensificare, intensificarsi; rafforzare. intensity [In'tens@tI] s intensità; veemenza. intensive [In'tensIv] agg intensivo ◊ intensive care unit reparto di terapia intensiva. intent [In'tent] s intenzione (f) ◊ to all intents and purposes a tutti gli effetti. intent [In'tent] agg (on) intento (a), assorto (in). intention [In'tenSn] s intenzione (f). intentional [In'tenS@nl] agg intenzionale, deliberato. intently [In'tentlI] avv attentamente. interact ['Int@r{kt] v intr interagire. interactive ['Int@r{ktIv] agg interattivo. intercede ["Int@'si∫d] v intr intercedere. intercept ["Int@'sept] v tr intercettare. interchange ["Int@'tSeIndZ] s scambio; (autostrada) svincolo. interchange ["Int@'tSeIndZ] v tr/intr scambiare, scambiarsi. interchangeable ["Int@'tSeIndZ@bl] agg intercambiabile. intercom ['Int@k¡m] s interfono. interconnect ["Int@k@'nekt] v tr/intr collegare, collegarsi. intercourse ['Int@kO∫s] s rapporto, rapporti (pl) ◊ (sexual) intercourse rapporto sessuale. interdict ['Int@dIkt] s (giur) interdizione (f). interest ['Intr@st] s interesse (m); (comm) interessi (pl) ◊ interest paid interesse pas-

110

INTEREST

sivo; interest received interesse attivo; interest rate tasso di interesse. interest ['Intr@st] v tr interessare. interested ['Intr@stId] agg interessato ◊ to be interested in interessarsi di. interesting ['Intr@stIŒ] agg interessante. interface ["Int@'feIs] v tr/intr (inform) interfacciare, connettere, conettersi. interfere ["Int@'fI@º] v intr interferire, intromettersi. interference ["Int@'fI@r@ns] s interferenza. interim ['Int@rIm] agg temporaneo, provvisorio. interim ['Int@rIm] s (polit) interim (m) ◊ in the interim nel frattempo. interior [In'tI@rI@º] agg interno. interior [In'tI@rI@º] s interno; (di paese) entroterra (m) ◊ interior designer arredatore; (AmE) Department of the Interior Ministero degli Interni. interject ["Int@'dZekt] v intr interloquire ◊ v tr inserire. interlock ["Int@'l¡k] v tr/intr collegare, collegarsi, allacciare, allacciarsi; intrecciare, intrecciarsi. interlude ['Int@lu∫d] s intervallo; (mus) interludio; (teatro) intermezzo. intermediary ["Int@'mi∫dj@rI] s intermediario. intermediate ["Int@'mi∫dj@t] agg intermedio. intermission ["Int@'mISn] s pausa; (teatro) intervallo. intermittent ["Int@'mIt@nt] agg intermittente. intern [In'tΔ∫n] v tr internare. intern ['IntΔ∫n] s (AmE) medico interno. internal [In'tΔ∫nl] agg interno ◊ (AmE) Internal Revenue Service Fisco. internally [In'tΔ∫nlI] avv ◊ not to be taken internally per uso esterno. international ["Int@'n{S@nl] agg internazionale. Internet ['Int@net] s ◊ the Internet Internet. interplay ["Int@'pleI] s azione (f) reciproca. interpret [In'tΔ∫prIt] v tr interpretare, decifrare ◊ v intr fare da interprete. interpretation [In'tΔ∫prI'teISn] s interpre-

tazione (f).

interpreter [In'tΔ∫prIt@º] s interprete (m/f). interrelated ["Int@rI'leIt@d] agg interrelato, interconnesso.

interrogation [In'ter@UgeISn] s interrogazione (f); (giur) interrogatorio.

interrupt ["Int@'rˆpt] v tr/intr interrompere.

interruption ["Int@'rˆpSn] s interruzione (f).

intersect ["Int@'sekt] v tr/intr intersecare, intersecarsi.

intersection ["Int@'sekSn] s intersezione (f); (strade) incrocio.

intersperse ["Int@'spΔ∫s] v tr (with) costellare (di); cospargere (di).

intertwine ["Int@'twaIn] v tr/intr intrecciare, intrecciarsi.

interval ['Int@vl] s intervallo ◊ at intervals a intervalli, qui e là; bright intervals schiarite. intervene ["Int@'vI∫n] v intr intervenire; accadere; (tempo) trascorrere. intervention ["Int@'venSn] s intervento. interview ['Int@vju∫] s intervista; (di lavoro) colloquio. interview ['Int@vju∫] v tr intervistare; avere un colloquio con. interviewee ["Int@vju∫'i∫] s persona intervistata. interviewer ['Int@vju∫@º] s intervistatore (m). intestine [In'testIn] s intestino. intimacy ['IntIm@sI] s intimità. intimate ['IntIm@t] agg intimo; (conoscenza) profondo. intimate ['IntImeIt] v tr lasciar intendere; suggerire. intimately ['IntIm@tlI] avv intimamente, a fondo. intimation ["IntI'meISn] s accenno; indicazione (f). into ['IntU] prep in, dentro ◊ to study late into the night studiare fino a tarda notte. intolerable [In't¡l@r@bl] agg intollerabile. intolerance [In't¡l@r@ns] s intolleranza. intolerant [In't@Un] agg intollerante. intonation ["Int@U'neISn] s intonazione (f). intone ["Int@Un] v tr intonare.

Tito

111 intoxicated [In't¡ksIkeItId] v tr (with) ubriaco (di); (fig) ebbro (di). intoxication [In,t¡ksI'keISn] s ubriacatura, ebbrezza. intractable [In'tr{kt@bl] agg intrattabile. intramuscular ["Intr@'mˆskjUl@º] agg intramuscolare. intravenous ["Intr@'vi∫n@s] agg endovenoso. intrepid [In'trepId] agg intrepido. intricate ['IntrIk@t] agg intricato; complicato. intrigue [In'tri∫g] v intr complottare ◊ v tr affascinare. intriguing [In'tri∫gIŒ] agg affascinante, avvincente. introduce ["Intr@'dju∫s] v tr introdurre; presentare; far conoscere ◊ to introduce oneself presentarsi. introduction ["Intr@'dˆkSn] s introduzione (f); (persona) presentazione (f); (a nuova esperienza) iniziazione (f). introductory ["Intr@'dˆkt@rI] agg introduttivo; preliminare. intrude [In'tru∫d] v intr intromettersi ◊ v tr imporre ◊ to intrude on somebody’s privacy violare l’intimità di qualcuno. intruder [In'tru∫d@º] s intruso. intrusion [In'tru∫Zn] s intrusione (f), ingerenza. intuition ["Intju∫'ISn] s intuizione (f); intuito. intuitive [In'tju∫ItIv] agg intuitivo. inundate ['InˆndeIt] v tr inondare. invade [In'veId] v tr invadere; assalire; (diritti) violare, calpestare. invader [In'veId@º] s invasore (m). invalid [In'v{lId] agg non valido, nullo. invalid ['Inv@lId] s, agg invalido; malato. invalidate [In'v{lIdeIt] v tr invalidare. invaluable [In'v{ljU@bl] agg inestimabile; prezioso. invariable [In'v{@rI@bl] agg invariabile. invasion [In'veIZn] s invasione (f); (fig) intrusione (f); (diritti) violazione (f). invent [In'vent] v tr inventare. invention [In'venSn] s invenzione (f). inventor [In'vent@º] s inventore (m). inventory ['Inv@ntrI] s inventario.

IRATE

invert [In'vΔ∫t] v tr invertire; capovolgere. invest [In'vest] v tr/intr investire (in), fare un investimento.

investigate [In'vestIgeIt] v tr investigare, indagare, fare indagini su.

investigation [In"vestI'geISn] s indagine (f).

investigator [In'vestIgeIt@º] s investigatore (m).

investment [In'vestm@nt] s investimento. investor [In'vest@º] s (econ) investitore (m).

inveterate [In'vet@r@t] agg inveterato; cronico.

invidious [In'vIdI@s] agg spiacevole; odioso.

invigorating [In'vIg@reItIŒ] agg stimolante, vivificante.

invincible [In'vIns@bl] agg invincibile. inviolate [In'vaI@l@t] agg inviolato. invisible [In'vIz@bl] agg invisibile. invitation ["InvI'teISn] s invito. invite [In'vaIt] v tr invitare; (fig) sollecitare ◊ to invite in invitare a entrare.

inviting [In'vaItIng] agg invitante. invoice ['InvOIs] s fattura. invoice ['InvOIs] v tr fatturare. invoke [In'v@Uk] v tr invocare; (fig) evocare.

involuntary [In'v¡l@nt@rI] agg involontario.

involve [In'v¡lv] v tr coinvolgere; implicare; comportare.

involved [In'v¡lvd] agg coinvolto; (stile) complesso, contorto.

involvement [In'v¡lvm@nt] s coinvolgimento; implicazione (f).

invulnerable [In'vˆln@r@bl] agg invulnerabile.

inward ['Inw@d] agg interno; (fig) intimo. inwardly ['Inw@dlI] avv internamente; (fig) intimamente, dentro di sé.

inward(s) ['Inw@d(z)] avv verso l’interno. iodine ['aI@di∫n] s iodio; tintura di iodio. ioniser ['aI@naIz@º] s ionizzatore (m). IOU ['aI'@U"ju∫] s pagherò (m). Iranian [I'reInj@n] agg, s iraniano. Iraqi [I'rA∫kI] agg, s iracheno. irate [aI'reIt] agg irato.

Titol

o co

IRISH

112

irlandese (m) ◊ the Irish gli irlandesi. Irishman (pl -men) ['aI@rISm@n] s irlandese (m). Irishwoman (pl -women) ['aI@rIS"wUm@n, wImIn] s irlandese (f). irk [Δ∫k] v tr infastidire; annoiare. irksome ['Δ∫ks@m] agg fastidioso, seccante. iron ['aI@n] s ferro; ferro da stiro ◊ iron and steel industry industria siderurgica. iron ['aI@n] agg di ferro; ferreo ◊ the Iron Curtain la cortina di ferro. iron ['aI@n] v tr stirare. 왘 iron out eliminare stirando; (fig) appianare. ironic(al) [aI'r¡nIk(l)] agg ironico. ironing ['aI@nIŒ] s stiratura; roba da stirare ◊ ironing board asse da stiro; to do the ironing stirare. ironmonger['aI@n"mˆŒg@º] s commerciante (m) in ferramenta ◊ ironmonger’s (shop) negozio di ferramenta. irony ['aI@r@nI] s ironia. irrational [I'r{S@nl] agg irrazionale. irredeemable ["IrI'di∫m@bl] agg incorreggibile. irregular [I'regjUl@º] agg irregolare. irrelevant [I'rel@v@nt] agg non pertinente. irreparable [I'rep@r@bl] agg irreparabile. irreplaceable ["IrI'pleIs@bl] agg insostituibile. irrepressible ["IrI'pres@bl] agg irrefrenabile. irresistible ["IrI'zIst@bl] agg irresistibile. irresolute [I'rez@lu∫t] agg indeciso. irrespective ["IrI'spektIv] agg (of) incurante (di), senza riguardo (per). irresponsible ["IrI'sp¡ns@bl] agg irresponsabile. irreverent [I'rev@r@nt] agg irriverente. irrevocable [I'rev@k@bl] agg irrevocabile. irrigate ['IrIgeIt] v tr irrigare. irritable ['IrIt@bl] agg irritabile. irritate ['IrIteIt] v tr irritare. irritating ['IrIteItIŒ] agg irritante. is [Iz] 3a persona sing indicativo presente di be. Islam ['IzlA∫m] s islamismo; Islam (m). Islamic [Iz'l{mik] agg islamico.

island ['aIl@nd] s isola. islander ['aIl@nd@º] s isolano. isle [aIl] s isola. isn’t ['Iznt] contrazione di is not. isolate ['aIs@leIt] v tr isolare. isolation ["aIs@'leISn] s isolamento. Israeli [Iz'reIlI] agg, s israeliano. issue ['ISu∫] s questione (f), problema (m); (banconote ecc.) emissione (f); (giornali) numero; (libri) pubblicazione (f); esito ◊ at issue in questione. issue ['ISu∫] v tr pubblicare; (banconote ecc.) emettere; (dichiarazioni, documenti) rilasciare ◊ v intr uscire; provenire. 왘 issue in concludersi con, risolversi in. it [It] pron (soggetto) esso, essa; (complemento) lo, la, ciò; ne ◊ it is said si dice; it’s raining piove; it’s us siamo noi; who is it? chi è?; I can’t see it non lo vedo; he’s proud of it ne è fiero. Italian [I't{lj@n] agg, s italiano. italics [I't{lIks] s pl corsivo (sing). itch [ItS] s prurito. itch [ItS] v intr prudere; (fig) morire dalla voglia (di). itchy [ItSI] agg che prude. it’d ['Itd] contrazione di it would, it had. item ['aIt@m] s articolo; argomento; notizia ◊ item of clothing capo di abbigliamento. itemize ['aIt@maIz] v tr elencare; dettagliare. itinerant [I'tIn@r@nt] agg ambulante. itinerary [aI'tIn@r@rI] s itinerario. it’ll ['Itl] contrazione di it will, it shall. its [Its] agg (il) suo, (la) sua, (i) suoi, (le) sue. it’s [Its] contrazione di it is, it has. itself [It'self] pron (riflessivo) si; sé, se stesso; (enfatico) stesso, in persona ◊ the lion managed to save itself il leone riuscì a salvarsi; he’s envy itself è l’invidia fatta persona; in itself di per sé. IUD ["aIju∫'di∫] s (med) spirale (f). I’ve [aIv] contrazione di I have. ivory ['aIv@rI] s avorio. ivy ['aIvI] s edera ◊ (AmE) Ivy League lega delle otto università più antiche e famose del nord-est degli USA.

Tito

Irish ['aI@rIS] agg irlandese ◊ s (lingua)

lo c

onc

ess

o in

lice

nza

a gi

113

JEWELLER

J jab ['dZ{b] s (med) (colloquiale) puntura. jabber ['dZ{b@º] v tr farfugliare. jack [dZ{k] s (aut) cric (m); (carte) fante (m) ◊ jack (plug) jack.

jack [dZ{k] v tr 왘 jack up sollevare col cric; (prezzi) aumentare.

jackal ['dZ{kO∫l] s sciacallo. jacket ['dZ{kIt] s giacca; (libro) sopracco-

prendersi gioco di.

jelly ['dZelI] s gelatina. jellyfish ['dZelIfIS] s medusa. jeopardize ['dZep@daIz] v tr mettere a repentaglio.

jeopardy ['dZep@dI] s ◊ in jeopardy in pericolo.

jerk [dZΔ∫k] s sobbalzo, sussulto; cretino. jerk [dZΔ∫k] v tr dare uno strattone a; muovere di scatto ◊ v intr sobbalzare ◊ to jerk to a stop fermarsi sobbalzando. jersey ['dZΔ∫zI] s maglia; (tessuto) jersey (m). jest [dZest] s scherzo ◊ in jest per scherzo. jest [dZest] v intr scherzare. jester ['dZest@º] s burlone (m). Jesuit ['dZezjUIt] s gesuita (m). Jesus ['dZI∫z@s] inter Gesù. jet [dZet] s zampillo; getto; jet (m), aviogetto ◊ jet engine motore a reazione. jet [dZet] v intr zampillare, schizzare; viaggiare in aereo. jet-black ["dZet'bl{k] agg corvino. jetlag ['dZetl{g] s malessere (m) dovuto al cambiamento di fuso orario. jet-propelled ["dZetpr@'peld] agg a reazione ◊ jet-propelled plane aviogetto. jetsam ['dZets@m] s relitti (pl). jetty ['dZetI] s molo. Jew [dZu∫] s ebreo. jewel ['dZu∫@l] s gioiello. jeweler ['dZu∫@l@º] s (AmE) v. jeweller. jeweller s gioielliere (m) ◊ jewel(l)er’s (shop) gioielleria.

onc

lo c

Tito

o ess

perta ◊ jacket potato patata cotta al forno intera con la buccia. jack knife ['dZ{knaIf] s coltello a serramanico. jack-of-all-trades ["dZ{k@v"O∫l'treIdz] s tuttofare (m). jackpot ['dZ{kp¡t] s primo premio, posta in gioco ◊ to hit the jackpot fare un colpo grosso, avere un grosso colpo di fortuna. Jacuzzi [dZ@'ku∫zI] s idromassaggio. jade [dZeId] s giada. jaded ['dZeIdId] agg spossato, sfinito. jagged ['dZ{gd] agg dentellato, seghettato; (scogliera ecc.) frastagliato. jaguar ['dZ{gjU@º] s giaguaro. jail [dZeIl] s prigione (f). jail [dZeIl] v tr mandare in prigione. jailbird [dZeIlbΔ∫d] s galeotto. jailbreak [dZeIlbreIk] s evasione (f). jalopy [dZ@'l¡pi] s (auto) macinino, vecchia carcassa. jam [dZ{m] s marmellata; ingorgo (stradale); pasticcio, guaio. jam [dZ{m] v tr/intr premere; bloccare; bloccarsi; incepparsi; affollarsi; (radio) disturbare con interferenze. 왘 to jam on ◊ to jam on the brakes inchiodare, frenare di colpo. Jamaican [dZ@'meIk@n] agg, s giamaicano. jam-packed ['dZ{m"p{kt] agg pieno zeppo. jangle ['dZ{Œgl] v intr sferragliare; tintinnare. janitor ['dZ{nIt@º] s (AmE) portinaio; (scuola) bidello. January ['dZ{njU@rI] s gennaio. Japanese ["dZ{p@'ni∫z] agg, s inv giappo-

nese (m/f) ◊ (lingua) giapponese (m).

jar [dZA∫º] s vasetto. jar [dZA∫º] v intr stridere; (colori) stonare. jargon ['dZA∫g@n] s gergo. jasmine ['dZ{smIn] s gelsomino. jaundice ['dZO∫ndIs] s itterizia. jaundiced ['dZO∫ndIst] agg pessimistico. jaunt [dZO∫nt] s gita. jaunty ['dZO∫ntI] agg vivace, brioso. javelin ['dZ{vlIn] s giavellotto. jaw [dZO∫] s mascella. jazz [dZ{z] s jazz (m). jealous ['dZel@s] agg geloso. jealousy ['dZel@sI] s gelosia. jeer [dZI@º] v tr/intr schernire ◊ to jeer at

114

JEWELLERY

jewellery ['dZu∫@lrI] s gioielli (pl). jewelry ['dZu∫@lrI] s (AmE) gioielli (pl). Jewess ['dZu∫Is] s ebrea. Jewish ['dZu∫IS] agg ebreo, ebraico. jibe [dZaIb] s beffa. jiffy ['dZIfI] s ◊ in a jiffy in un attimo. jig [dZIg] s (mus) giga. jigsaw (puzzle) ['dZIgsO(∫"pˆzl)] s puzzle (m).

jilt [dZIlt] v tr piantare in asso. jingle ['dZIŒgl] s tintinnio; (pubblicità) jingle (m).

jingle ['dZIŒgl] v tr/intr (far) tintinnare. jinx [dZIŒks] s iettatura; (persona) iettatore (m).

jitters ['dZIt@z] s pl agitazione (f sing) ◊ to get the jitters avere fifa. ufficio di collocamento; it’s a good job that meno male che; to be out of a job essere disoccupato. jobless ['dZ¡bl@s] agg disoccupato. jockey ['dZ¡kI] s fantino. jockey ['dZ¡kI] v intr ◊ to jockey for position manovrare per una posizione di vantaggio. jocular ['dZ¡kjUl@º] agg faceto. jog [dZ¡g] s colpetto, spintarella; corsetta. jog [dZ¡g] v tr dare un colpetto ◊ v intr fare jogging ◊ to jog somebody’s memory rinfrescare la memoria a qualcuno. 왘 jog along trottare; (fig) seguire il solito tran tran. jogger ['dZ¡g@º] s chi pratica il jogging. jogging ['dZ¡gIŒ] s footing (m), jogging (m). john [dZ¡n] s (AmE, colloquiale) gabinetto. John Bull ["dZ¡n'bUl] s l’inglese (m) tipico. John Doe ["dZ¡n'd@U] s l’americano tipico. join [dZOIn] v tr unire; raggiungere; iscriversi a ◊ v intr (fiumi, strade) confluire ◊ will you join us for lunch? vieni a pranzo con noi?; to join the army arruolarsi. joiner ['dZOIn@º] s (BrE) falegname (m). joinery ['dZOIn@rI] s (lavoro di) falegnameria. joint [dZOInt] agg congiunto, comune. joint [dZOInt] s giuntura; (anat) articolazione (f); (cuc) arrosto; (di marijuana) spi-

o Tit

l

o oc

n

job [dZ¡b] s lavoro; faccenda ◊ job centre

nello.

jointly ['dZOIntlI] avv unitamente, in comune.

joint-stock company ["dZOInt'st¡k"kˆmp@nI] s (BrE) società per azioni; (AmE) società di capitali a responsabilità illimitata. joke [dZ@Uk] s scherzo; barzelletta ◊ to take a joke stare allo scherzo. joke [dZ@Uk] v intr scherzare. joker ['dZ@Uk@º] s burlone (m); (carte) matta, jolly (m). jolly ['dZ¡lI] agg allegro. jolly ['dZ¡lI] avv (BrE) molto ◊ jolly well proprio, certo. jolt [dZ@Ult] s scossa, sobbalzo; colpo. jolt [dZ@Ult] v tr/intr (far) sobbalzare; urtare. Jordanian [dZO∫'deInj@n] agg, s giordano. jostle ['dZ¡sl] v tr/intr spingere, dare gomitate (a). jot [dZ¡t] s briciolo ◊ not one jot nemmeno un po’. jot [dZ¡t] v tr 왘 jot down annotare, buttar giù. journal ['dZΔ∫nl] s giornale (m); rivista; diario. journalism ['dZΔ∫n@lIz@m] s giornalismo. journalist ['dZΔ∫n@lIst] s giornalista (m/f). journey ['dZΔ∫nI] s viaggio; tragitto ◊ have a pleasant journey buon viaggio; the journey there and back il viaggio di andata e ritorno; to go on a journey fare un viaggio. journey ['dZΔ∫nI] v intr viaggiare, fare un viaggio. jowl ['dZaUl] s guancia; mascella. joy [dZOI] s gioia. joyful ['dZOIfUl] agg gioioso, allegro. JP ["dZeI'pi∫] s giudice (m) di pace. jubilation ["dZu∫bI'leISn] s giubilo, esultanza. jubilee ['dZu∫bIli∫] s giubileo. judge [dZˆdZ] s giudice (m/f). judge [dZˆdZ] v tr/intr giudicare. judgement ['dZˆdZm@nt] s giudizio; (giur) sentenza; buon senso ◊ in my judgement a mio giudizio. judicial [dZu∫'dISl] agg giudiziario ◊ judi-

z en

KEEP

lic

115

in

cial separation separazione legale.

nc

es

so

judicious [dZu∫'dIS@s] agg giudizioso. judo [dZu∫d@U] s judo. jug [dZˆg] s brocca; bricco. juggernaut ['dZˆg@nO∫t] s (BrE) TIR (m), autotreno.

co

juggle ['dZˆgl] v tr/intr fare giochi di

Tit ol o

destrezza; (fig) fare acrobazie; manipolare. juggler ['dZˆgl@º] s giocoliere (m). juice [dZu∫s] s succo; sugo. juicy ['dZu∫sI] agg succoso. July [dZu∫'laI] s luglio. jumble ['dZˆmbl] s miscuglio ◊ jumble sale vendita di beneficenza. jumble ['dZˆmbl] v tr/intr mescolare, mischiarsi. jumbo ['dZˆmb@U] agg gigantesco. jump [dZˆmp] s salto; balzo ◊ high jump salto in alto; long jump salto in lungo. jump [dZˆmp] v tr/intr saltare; sobbalzare; (prezzi) avere un’impennata ◊ to jump out of one’s skin trasalire. jumper ['dZˆmp@º] s saltatore (m); (BrE) maglione (m); (AmE) scamiciato. jumpy ['dZˆmpI] agg nervoso. junction ['dZˆŒkSn] s incrocio; nodo ferroviario. juncture ['dZˆŒtS@º] s congiuntura (f); frangente (m). June [dZu∫n] s giugno. jungle ['dZˆŒgl] s giungla. junior ['dZu∫nj@º] agg più giovane; inferiore (di grado ecc.) ◊ he’s my junior, he’s junior to me by three years è minore di me di tre anni; (BrE) junior school scuola elementare; (AmE)junior high-school scuola media inferiore. junk [dZˆŒk] s cianfrusaglie (pl) ◊ junk shop rigattiere, chincaglieria; junk food porcherie; junk mail opuscoli pubblicitari. junkie ['dZˆŒkI] s drogato. jurisdiction ["dZU@rIs'dIkSn] s giurisdizione (f). jurisprudence ["dZU@rIs'pru∫d@ns] s giurisprudenza. jury ['dZU@rIº] s giuria; giurati (pl). just [dZˆst] agg giusto.

just [dZˆst] avv esattamente, proprio, appunto; appena; soltanto ◊ just now un momento fa; in questo momento; it is just six o’clock sono le sei precise; he has just left è appena uscito; just a little solo un pochino; it’s just as well that meno male che. justice ['dZˆstIs] s giustizia; giudice (m) ◊ Justice of the Peace giudice di pace. justification ["dZˆstIfI'keISn] s giustificazione (f). justify ['dZˆstIfaI] v tr giustificare ◊ to justify oneself giustificarsi. justness ['dZˆstnIs] s esattezza. jut [dZˆt] v intr sporgere. juvenile ['dZu∫v@naIl] agg giovanile ◊ juvenile court tribunale dei minorenni; juvenile delinquency delinquenza minorile; juvenile books libri per ragazzi. juvenile ['dZu∫v@naIl] s giovane (m/f), minorenne (m/f). juxtapose ["dZˆkst@'p@Uz] v tr giustapporre. juxtaposition ["dZˆkst@p@'zISn] s giustapposizione (f).

K kangaroo [k{Œg@'ru∫] s canguro. kebab [k@'b{b] s spiedino. keel [ki∫l] s chiglia. keen [ki∫n] agg acuminato; affilato; (fig) pungente; (intelligenza) acuto; (udito) fine; (vento) gelido; (interesse, desiderio) vivo; (competizione) serrato; entusiasta ◊ a keen sportsman uno sportivo appassionato; to be keen on doing, to do something avere una gran voglia di fare qualcosa; to be keen on somebody avere un debole per qualcuno; to be keen on something essere appassionato di qualcosa. keenness ['ki∫nIs] s acutezza; entusiasmo; (udito) finezza. keep [ki∫p] s sostentamento; (arch) torrione (m), maschio.

116

KEEP

keep (p, pp kept) [ki∫p, kept] v tr/intr tenere, tenersi; mantenere; custodire; (negozio) gestire ◊ to keep one’s temper controllarsi; to keep in touch mantenersi in contatto; keep quiet! sta’ zitto!; to keep somebody waiting far aspettare qualcuno; to keep doing something continuare a fare qualcosa. 왘 keep on continuare (a); 왘 keep out tenere fuori ◊ "keep out" "vietato l’accesso"; 왘 keep up with stare al passo con ◊ to keep up with the Joneses non sfigurare di fronte ai vicini. keeper ['ki∫p@º] s custode (m/f), guardiano. keep-fit ['ki∫pfIt] s ginnastica. keeping ['ki∫pIŒ] s custodia, sorveglianza ◊ in keeping with in armonia con. keg [keg] s barilotto; birra alla spina. kennel ['kenl] s canile (m). Kenyan ['kenj@n] agg, s keniano. kept [kept] p, pp di keep. kerb [kΔ∫b] s (BrE) bordo del marciapiede. kernel ['kΔ∫nl] s nocciolo; nucleo. kerosene ['ker@si∫n] s cherosene (m); (AmE) paraffina. kettle ['ketl] s bollitore (m). key [ki∫] s chiave (f); (fig) soluzione (f); (piano, macchina per scrivere) tasto ◊ key ring portachiavi. key [ki∫] v tr digitare. 왘 key in (inform) introdurre dati. keyboard ['ki∫bO∫d] s tastiera. keyhole ['ki∫h@Ul] s buco della serratura. keynote ['ki∫n@Ut] s punto chiave. kick [kIk] s calcio; (colloquiale) piacere (m) ◊ with a kick in it forte, stimolante. kick [kIk] v tr/intr tirare calci (a); calciare; (fig) liberarsi di. 왘 kick in sfondare con un calcio; 왘 kick off (sport) battere il calcio d'inizio. kickback ['kIkb{k] s tangente (f), mazzetta. kick-off ['kIk¡f] s calcio d’inizio. kid [kId] s capretto; ragazzino, bambino. kid [kId] v intr scherzare ◊ no kidding sul serio, niente scherzi. kidnap ['kIdn{p] v tr rapire, sequestrare. kidnapper ['kIdn{p@º] s rapitore (m).

kidnapping ['kIdn{pIŒ] s rapimento, sequestro di persona.

kidney ['kIdnI] s (anat) rene (m); (cuc) rognone (m).

kill [kIl] v tr/intr uccidere; (fig) affossare, bocciare.

killer ['kIl@º] s assassino; sicario. killing ['kIlIŒ] s assassinio; (fig) bel colpo, colpo grosso.

killing ['kIlIŒ] agg massacrante; buffo. kilo ['ki∫l@U] s chilo (unità di misura di peso).

kilo-['kIl@U] prefisso chilo-. kilogram(me) ['kIl@Ugr{m] s chilogrammo.

kiloliter ['kIl@U"li∫t@º] s (AmE) chilolitro. kilolitre ['kIl@U"li∫t@º] s chilolitro. kilometer ['kIl@U"mi∫t@º] s (AmE) chilometro.

kilometre ['kIl@U"mi∫t@º] s chilometro. kilt [kIlt] s gonnellino scozzese, kilt (m). kind [kaInd] agg gentile ◊ very kind of you

sso in

nce Titolo co

gentile da parte tua; kind regards cordiali saluti. kind [kaInd] s genere (m), specie (f) ◊ of all kinds di tutti i tipi; a kind of una specie di; kind of piuttosto, in un certo senso; two of a kind molto simili; payment in kind pagamento in natura. kindergarten ['kInd@"gA∫tn] s scuola materna. kind-hearted ["kaInd'hA∫tId] agg di buon cuore. kindle ['kIndl] v tr/intr accendere, accendersi; (fig) infiammare. kindly ['kaIndlI] agg gentile; benevolo. kindly ['kaIndlI] avv gentilmente, per favore ◊ kindly reply by return of post favorite rispondere a giro di posta; he didn’t take it kindly se l’è presa a male. kindness ['kaIndnIs] s gentilezza. kindred ['kIndrId] s parenti (pl). king [kIŒ] s re (m). kingdom ['kIŒd@m] s regno. kingpin ['kIŒpIn] s perno; fulcro; (fig) uomo chiave, capo. king-size ['kIŒsaIz] agg formato gigante, superiore al normale. kinky ['kIŒkI] agg attorcigliato; (capelli)

117

LABOUR

riccio, crespo; (colloquiale) bizzarro.

kiosk ['ki∫¡sk] s chiosco, edicola; (BrE) cabina telefonica.

kipper ['kIp@º] s aringa affumicata. kiss [kIs] s bacio. kiss [kIs] v tr/intr baciare, baciarsi ◊ to kiss somebody goodnight dare il bacio della buona notte a qualcuno. kit [kIt] s equipaggiamento, corredo; scatola di montaggio. kitbag ['kItb{g] s zaino. kitchen ['kItSIn] s cucina ◊ kitchen garden orto; kitchen salt sale grosso, da cucina. kitchenette ["kItSI'net] s cucinino. kite [kaIt] s aquilone (m). kith [kIT] s ◊ kith and kin amici e parenti. kitten ['kItn] s gattino. kitty ['kItI] s cassa, fondo comune. kiwi ['ki∫wI] s (zool) kiwi (m); (scherzoso) neozelandese (m/f) ◊ kiwi fruit kiwi. kleptomaniac ["klept@U'meInI{k] s cleptomane (m/f). knack [n{k] s abilità; trucco ◊ to have a knack for essere tagliato per. knapsack ['n{ps{k] s zaino. knead [ni∫d] v tr impastare. knee [ni∫] s ginocchio. kneecap ['nI∫k{p] s rotula. kneel (p, pp knelt) [ni∫l, nelt] v intr inginocchiarsi. knell [nel] s rintocco funebre. knelt [nelt] p, pp di kneel. knew [nju∫] p di know. knickers ['nIk@z] s pl mutande (da donna). knick-knack ['nIkn{k] s ninnolo, gingillo. knife [naIf] s coltello. knight [naIt] s cavaliere (m); (scacchi) cavallo. knit [nIt] v tr/intr lavorare a maglia; (med) saldare, saldarsi ◊ to knit one’s brows aggrottare le sopracciglia. knitting ['nItIŒ] s lavoro a maglia. knitwear ['nItwe@º] s maglieria. knob [n¡b] s pomo; manopola; (burro) noce (f). knock [n¡k] s colpo, botta; (fig) batosta. knock [n¡k] v tr/intr colpire; battere; bussare; criticare ◊ to knock at, on the door bussare alla porta.

Ti

to

lo

co

nc

es

so

왘 knock down demolire; abbattere ◊ he was knocked down by a car fu investito da una macchina; 왘 knock out mettere K.O. knocker ['n¡k@º] s battente (m). knot [n¡t] s nodo. knot [n¡t] v tr/intr annodare, annodarsi, aggrovigliarsi. knotty ['n¡tI] agg nodoso; (fig) spinoso. know (p knew pp known) [n@U, nju∫, n@Un] v tr sapere, conoscere; riconoscere ◊ how do I know? come faccio a saperlo?; you know best tu te ne intendi (più di me); you never know non si sa mai; to know how to do sapere fare. know-all ['n@UO∫l] s sapientone (m). know-how ['n@UhaU] s abilità tecnica; conoscenza pratica; know how (m). knowing ['n@UIŒ] agg astuto; (sguardo) d’intesa. knowledge ['n¡lIdZ] s conoscenza; consapevolezza. knowledgeable ['n¡lIdZ@b@l] agg bene informato. known [n@Un] pp di know. knuckle ['nˆkl] s nocca. koran [k@'r¡∫n] s corano. Korean [k@'rI@n] agg, s coreano. Kurd [kΔ∫d] s curdo. Kurdish ['kΔ∫dIS] agg curdo ◊ s (lingua) curdo. Kyrgyz ['kΔ∫gIz] agg, s chirghiso.

L lab [l{b] s laboratorio. label ['leIbl] s etichetta. label ['leIbl] v tr etichettare. labor ['leIb@º] s, v intr (AmE) v. labour. laboratory [l@'b¡r@t@rI] s laboratorio. laborious [l@'bO∫rI@s] agg faticoso. labour ['leIb@º] s lavoro; manodopera; (med) travaglio ◊ (BrE) Labour Party partito laburista; to be in labour avere le doglie. labour ['leIb@º] v intr lavorare, faticare.

in

lic

en

a za n e lic

118

LABOURER

labourer ['leIb@r@º] s manovale (m); brac-

lo to i T

so s e nc o c

in

ciante (m/f). labyrinth ['l{b@rInT] s labirinto. lace [leIs] s merletto, pizzo; (scarpa) stringa. lace [leIs] v tr (scarpe) allacciare; ornare di pizzi; (caffè ecc.) correggere con alcolici. lack [l{k] s mancanza. lack [l{k] v tr mancare di. lackadaisical ["l{k@'deIzIkl] agg apatico, indolente. lacking ['l{kIŒ] agg mancante ◊ to be lacking in mancare di, essere privo di. lacquer ['l{k@º] s lacca. lad [l{d] s ragazzo. ladder ['l{d@º] s scala; (calze) smagliatura. ladder ['l{d@º] v tr/intr (calze) smagliare, smagliarsi. laden [leIdn] agg (with) carico (di); (fig) oppresso (da). ladle ['leIdl] s mestolo. lady ['leIdI] s signora ◊ young lady signorina; lady of the house padrona di casa; Our Lady la Madonna; the ladies’ (room) la toilette per signore. ladybird ['leIdIbΔ∫d] s coccinella. lady bug ['leIdIbˆg] s (AmE) coccinella. lady-killer ['leIdIkIl@º] s rubacuori (m). ladylike ['leIdIlaIk] agg distinto, signorile. lag [l{g] s intervallo. lag [l{g] v intr (behind) andare a rilento, restare indietro. lager ['lA∫g@º] s birra chiara. lagoon [l@'gu∫n] s laguna. laid [leId] p, pp di lay. laid up ["leId'ˆp] agg costretto a letto. lain [leIn] pp di lie. lair [le@º] s tana, covo. lake [leIk] s lago. lamb [l{m] s agnello. lame [leIm] agg zoppo; (scusa) zoppicante, che non sta in piedi. lament [l@'ment] s lamento. lament [l@'ment] v tr/intr lamentare, lamentarsi, piangere. laminated ['l{mIneItId] agg laminato. lamp [l{mp] s lampada; lume (m). lampoon [l{m'pu∫n] s libello.

lamppost ['l{mpp@Ust] s lampione (m). lampshade ['l{mpSeId] s paralume (m). lance [lA∫ns] s lancia. lance [lA∫ns] v tr incidere col bisturi. lancet ['lA∫nsIt] s (med) bisturi (m); (arch) arco a sesto acuto.

land [l{nd] s terra; terreno. land [l{nd] v tr/intr sbarcare; (merci) scaricare; (aereo) atterrare. 왘 land up andare a finire. landing ['l{ndIŒ] s sbarco; (aereo) atterraggio; (scala) pianerottolo ◊ landing gear carrello di atterraggio; landing strip pista di atterraggio. landlady ['l{n"leIdI] s padrona di casa; affittacamere (f). landlocked ['l{ndl¡kt] agg senza sbocco sul mare. landlord ['l{nlO∫d] s padrone (m) di casa; affittacamere (m); (pub) padrone (m). landmark ['l{ndmA∫k] s punto di riferimento; (fig) pietra miliare. landowner ['l{nd"@Un@º] s proprietario terriero. landscape ['l{ndskeIp] s paesaggio. landslide ['l{ndslaId] s frana; (polit) valanga di voti. lane [leIn] s sentiero; vicolo; (aut) corsia ◊ get in lane immettersi in corsia. language ['l{ŒgwIdZ] s lingua; linguaggio ◊ bad language turpiloquio; language laboratory laboratorio linguistico. languid ['l{ŒgwId] agg fiacco. languish ['l{ŒgwIS] v intr languire. lank [l{Œk] agg (capelli) liscio; debole. lanky [l{ŒkI] agg allampanato. lantern ['l{nt@n] s lanterna. Laotian ['laUSI@n] agg, s laotiano. lap [l{p] s grembo; (sport) giro. lap [l{p] v tr/intr leccare; (sport) doppiare; (acqua) sciabordare; lambire. 왘 lap up leccare; (fig) bearsi di. lapel [l@'pel] s risvolto. Laplander ['l{pl{nd@º] s lappone (m/f). Lapp [l{p] agg, s lappone (m/f). Lappish ['l{pIS] s (lingua) lappone (m). lapse [l{ps] s errore (m), svista; (tempo) lasso, intervallo. lapse [l{ps] v intr scivolare; (contratto) sca-

d cro stic ia, 837 87, or

119

latitude ['l{tItju∫d] s latitudine (f). latter ['l{t@º] agg più recente; secondo. latter ['l{t@º] pron secondo; ultimo (di due); quest’ultimo.

latterly ['l{t@lI] avv ultimamente; recentemente.

lattice ['l{tIs] s grata; traliccio. laugh [lA∫f] s riso; risata. laugh [lA∫f] v intr ridere ◊ to laugh up one’s

gin a

sleeve ridere sotto i baffi. 왘 laugh at ridere di; 왘 laugh off buttare in ridere. laughing ['lA∫fIŒ] agg allegro. laughing-stock ['lA∫fIŒst¡k] s zimbello. laughter ['lA∫ft@º] s riso; risata. launch [lO∫ntS] s lancia, scialuppa; (razzo) lancio; (nave) varo. launch [lO∫ntS] v tr/intr lanciare, lanciarsi; (nave, piano) varare. launch(ing) pad ['lO∫ntS(IŒ")p{d] s rampa di lancio; (fig) trampolino. launder ['lO∫nd@º] v tr lavare e stirare; (denaro) riciclare. launderette ["lO∫nd@'ret] s lavanderia automatica. laundromat ['lO∫ndr@Um{t] s (AmE) lavanderia automatica. laundry ['lO∫ndrI] s lavanderia; bucato. laurel ['l¡r@l] s lauro, alloro. lavatory ['l{v@t@rI] s gabinetto. lavender ['l{v@nd@º] s lavanda. lavish ['l{vIS] agg generoso ◊ lavish with prodigo di. lavish ['l{vIS] v tr prodigare. law [lO∫] s legge (f) ◊ law and order ordine pubblico; to go to law ricorrere a vie legali. law court ['lO∫kO∫t] s tribunale (m). lawful ['lO∫fUl] agg legale; lecito. lawless ['lO∫lIs] agg senza legge; illegale. lawn [lO∫n] s prato all’inglese, tappeto erboso ◊ lawn tennis tennis su prato. lawnmower ['lO∫n"m@U@º] s tosaerba (m/f). lawsuit ['lO∫su∫t] s causa, processo. lawyer ['lO∫j@º] s avvocato. lax [l{ks] agg rilassato; negligente. laxative ['l{ks@tIv] s lassativo. laxity ['l{ks@tI] s rilassatezza; (fig) trascuratezza.

Tito

lo c

onc

ess o in

lice nza a

dere; (giur) decadere; (tempo) trascorrere ◊ to lapse into bad habits lasciarsi andare a cattive abitudini. laptop ['l{p"t¡p] s computer (m) portatile. larceny ['lA∫s@nI] s furto. lard [lA∫d] s lardo. larder ['lA∫d@º] s dispensa. large [lA∫dZ] agg grande; (uomo) grande e grosso ◊ to grow large ingrandirsi; at large in libertà; nell’insieme, in generale. largely [lA∫dZlI] avv in gran parte. lark [lA∫k] s allodola. laser ['leIz@º] s laser (m). lash [l{S] s frustata; (occhio) ciglio. lash [l{S] v tr frustare, sferzare; legare. 왘 lash out attaccare con violenza. lass [l{s] s ragazza. last [lA∫st] agg ultimo; scorso ◊ last but one penultimo; last month il mese scorso. last [lA∫st] s ultimo; fine (f). last [lA∫st] avv (per) l’ultima volta; per ultimo ◊ he spoke last parlò per ultimo; when did you last see her? quando l’hai vista l’ultima volta?; at last finalmente, alla fine. last [lA∫st] v intr durare, resistere. lasting ['lA∫stIŒ] agg durevole. lastly [lA∫stlI] avv infine. latch [l{tS] s chiavistello. late [leIt] agg in ritardo; tardi; defunto; ex ◊ at a late hour a notte inoltrata; in late June verso la fine di giugno. late [leIt] avv tardi, in ritardo ◊ of late di recente. late-comer ['leIt"kˆm@º] s ritardatario. lately ['leItlI] avv recentemente. later ['leIt@º] agg posteriore, successivo. later ['leIt@º] avv più tardi, dopo ◊ later on più tardi. lateral ['l{t@r@l] agg laterale. latest ['leItIst] agg ultimo, ultimissimo, il più recente. latest ['leItIst] s ultima (novità); ultima moda ◊ at the latest al più tardi. lathe [leID] s tornio. lather ['lA∫D@º] v tr insaponare. Latin ['l{tIn] agg, s latino ◊ Latin American latino-americano.

LAXITY

120

LAY

lay [leI] agg laico. lay [leI] p di lie. lay (p, pp laid) [leI, leId] v tr posare; (uova) deporre; (trappola) tendere ◊ to lay the table apparecchiare la tavola; to lay stress on porre l’accento su; to lay a wall with paper rivestire una parete di carta da parati; to lay a bet scommettere. 왘 lay aside, lay by mettere da parte; 왘 lay down mettere giù; (regole) fissare ◊ to lay down the law dettar legge; 왘 lay off licenziare. layabout ['leI@"baUt] s perdigiorno (m/f). lay-by ['leIbaI] s (BrE) piazzola di sosta. layer ['leI@º] s strato. lay-off ['leI¡f] s licenziamento. layout ['leIaUt] s disposizione (f); tracciato; (stampa) impaginazione (f). laze [leIz] v intr oziare. lazy ['leIzI] agg pigro. lazybones ['leIzIb@Unz] s scansafatiche (m/f). lead [led] s piombo; (matita) mina. lead [li∫d] s comando, guida; indizio; (cane) guinzaglio; (teatro) parte (f) principale; (elettr) filo ◊ to take the lead prendere il comando; passare in testa. lead (p, pp led) [li∫d, led] v tr/intr condurre, guidare; (fig) indurre; (sport) essere in testa. 왘 lead to, lead up to portare a. leaded ['ledId] agg (benzina) con piombo. leaden ['ledn] agg di piombo; (fig) plumbeo. leader ['li∫d@º] s capo; leader (m/f); (giornale) articolo di fondo; (sport) chi è in testa. leadership ['li∫d@SIp] s comando; guida. lead-free ['ledfri∫] agg (benzina) (AmE) senza piombo. leaf [li∫f] s foglia; (carta) foglio; (tavolo) prolunga; ribalta. leaflet ['li∫flIt] s volantino; depliant (m). league [li∫g] s lega; (calcio) campionato ◊ to be in league with essere in combutta con. leak [li∫k] s (gas, notizie) fuga; (mar) falla. leak [li∫k] v intr/tr perdere; (liquido) colare; (fig) far trapelare. 왘 leak out uscire; (fig) trapelare. leaky ['li∫kI] agg che perde.

lean [li∫n] agg magro. lean (p, pp leant, leaned) [li∫n, lent, li∫nd] v intr pendere; inclinarsi; appoggiarsi ◊ v tr appoggiare ◊ to lean forward piegarsi in avanti; to lean against appoggiarsi contro; to lean out of sporgersi da; lean on appoggiarsi a. leaning [li∫niŒ] s inclinazione (f). leaning [li∫nIŒ] agg inclinato, pendente. leant [lent] p, pp di lean. leap [li∫p] s salto, balzo. leap (p, pp leapt, leaped) [li∫p, lept, li∫pt] v intr/tr saltare. leapfrog ['li∫pfr¡g] s gioco della cavallina. leapt [lept] p, pp di leap. leap-year ['li∫pjΔ∫º] s anno bisestile. learn (p, pp learnt, learned) [lΔ∫n, lΔ∫nt, lΔ∫nd] v tr/intr imparare ◊ to learn about venire a sapere, apprendere. learned ['lΔ∫nId] agg colto; dotto. learner ['lΔ∫n@º] s principiante (m/f). learning ['lΔ∫nIŒ] s cultura; erudizione (f). learnt [lΔ∫nt] p, pp di learn. lease [li∫s] s contratto d’affitto. leash [li∫S] s guinzaglio. least [li∫st] agg (il) più piccolo; (il) minimo; (il) meno ◊ last but not least ultimo ma non meno importante. least [li∫st] s il meno, il minimo. least [li∫st] avv (il) meno ◊ least of all meno di tutti, tanto meno; at least almeno; not in the least per niente, affatto. leather ['leD@º] s cuoio; pelle (f). leave [li∫v] s permesso; congedo; licenza ◊ leave of absence aspettativa, congedo; on leave in licenza; leave taking commiato; to take one’s leave prendere congedo. leave (p, pp left) [li∫v, left] v tr/intr partire; andarsene; lasciare ◊ to be left rimanere; there’s some bread left over c’è rimasto del pane. 왘 leave behind lasciare; dimenticare; 왘 leave out escludere; omettere. leavings ['li∫vIŒz] s pl avanzi; resti. Lebanese ["leb@'ni∫z] agg, s inv libanese (m/f). lechery ['letS@rI] s lascivia, lussuria. lecture ['lektS@º] s conferenza; (università) lezione (f).

lo Tito

so

c

es onc

121

LET

tranquillo.

lemon ['lem@n] s limone (m) ◊ lemon curd crema al limone.

lemonade ["lem@'neId] s limonata. lend (p, pp lent) [lend, lent] v tr prestare ◊ lending library biblioteca circolante.

lending ['lendIŒ] s prestito. length [leŒT] s lunghezza; (tempo) periodo, durata; (stoffa) taglio; (corda) pezzo; (nuoto) vasca ◊ at length a lungo; alla fine. lengthen ['leŒT@n] v tr/intr allungare, allungarsi; prolungare. lengthways ['leŒTweIz] avv per il lungo. lengthy ['leŒTI] agg molto lungo. leniency ['li∫nj@nsI] s indulgenza; clemenza. lenient ['li∫nj@nt] agg indulgente; mite. lens [lenz] s lente (f); (fot) obiettivo. lent [lent] p, pp di lend. Lent [lent] s Quaresima. Leo ['li∫@U] s Leone (m). leopard ['lep@d] s leopardo. leotard ['lI∫@UtA∫d] s calzamaglia; body (m) da ginnastica. leprosy ['lepr@sI] s lebbra. lesbian ['lezbI@n] s lesbica. less [les] agg, pron, avv meno ◊ less and less sempre meno; the less you study the less you learn meno studi, meno impari; in less than no time in men che non si dica. less [les] prep meno ◊ purchase price less 5% prezzo d’acquisto con sconto del 5%. lessen ['lesn] v tr/intr diminuire; ridurre. lesser ['les@º] agg minore, più piccolo. lesson ['lesn] s lezione (f) ◊ to teach somebody a lesson dare una lezione a qualcuno. lest [lest] cong per paura di. let (p, pp let) [let] v tr/intr lasciare; permettere; affittare ◊ let her come lasciala venire; let me know fammi sapere; to let go mollare; let us go, let’s go andiamo; let’s say diciamo; let alone figuriamoci poi, tanto meno; “to let” affittasi. 왘 let down (abito) allungare; (capelli) sciogliere; (gomma) sgonfiare; deludere; 왘 let in far entrare;

so

lo

Tito

renza, una lezione; insegnare all’università ◊ v tr fare la paternale a. lecturer ['lektS@r@º] s (BrE) (università) docente (m/f). led [led] p, pp di lead. ledge [ledZ] s sporgenza; (finestra) davanzale (m). ledger ['ledZ@º] s registro, libro mastro. lee [li∫] s lato sottovento. leek [li∫k] s porro. leer [lI@º] v intr (at) gettare uno sguardo lascivo o malizioso. leeway ['li∫weI] s deriva; (fig) libertà di azione. left [left] agg sinistro ◊ no left turn divieto di svolta a sinistra. left [left] avv a sinistra. left [left] s sinistra ◊ on, to the left a sinistra. left [left] p, pp di leave. left-hand ['lefth{nd] agg di sinistra ◊ lefthand drive guida a sinistra. left-handed ["left'h{ndId] agg mancino. left-hander ["left'h{nd@º] s mancino. left-luggage (office) ["left'lˆgIdZ" (¡fIs)] s (BrE) deposito bagagli. leftovers ['left@Uv@z] s pl avanzi; resti. left wing ["left'wIŒ] agg (polit) di sinistra ◊ s (polit) sinistra; (sport) ala sinistra. leg [leg] s gamba; (animale) zampa; (cuc) coscia; cosciotto; (mobile) piede (m); (viaggio) tappa; (sport) ripresa; (torneo) turno. legacy ['leg@sI] s eredità. legal ['li∫gl] agg legale. legalize ['li∫g@laIz] v tr legalizzare. legend ['ledZ@nd] s leggenda. legible ['ledZ@bl] agg leggibile. legion ['li∫dZ@n] s legione (f); (fig) moltitudine (f). legionary ['li∫dZ@n@rI] agg, s legionario. legislation ["ledZIs'leISn] s legislazione (f). legitimacy [lI'dZItIm@sI] s legittimità. legitimate [lI'dZItImeIt] agg legittimo. leisure ['leZ@º] s tempo libero ◊ at leisure con comodo; leisure centre centro ricreativo. leisurely ['leZ@lI] avv fatto con comodo,

conc es

lecture ['lektS@º] v intr tenere una confe-

za

i n l i c en

a gin a

cr

ostic ia,

837

122

LETDOWN

왘 let off lasciare andare; (colpo di pistola ecc.) far partire, sparare. letdown ['letdaUn] s delusione (f). lethal ['li∫Tl] agg letale. lethargy ['leT@dZI] s apatia, inerzia. letter ['let@º] s lettera ◊ letter bomb lettera esplosiva. letterbox ['let@b¡ks] s (BrE) buca delle lettere. lettuce ['letIs] s lattuga. let-up ['letˆp] s interruzione (f). leukaemia, [lju∫'ki∫mI@] s leucemia. leukemia [lu∫'ki∫mI@] s (AmE) leucemia. level ['levl] agg piatto; orizzontale; a livello; (voce) controllato ◊ level with alla pari di. level ['levl] s livello ◊ above sea level sopra il livello del mare; on a level with sullo stesso piano di; (BrE) A level esame di maturità; (BrE) O level esame sostenuto a 16 anni; (fig) on the level onesto. level ['levl] v tr livellare; spianare. 왘 level off, out (prezzi) stabilizzarsi. level crossing ["levl'kr¡sIŒ] s passaggio a livello. level-headed ["levl'hedId] agg equilibrato. lever ['li∫v@º] s leva. lever ['li∫v@º] v tr alzare facendo leva; (fig) far leva su. leverage ['li∫v@rIdZ] s (fig) influenza, ascendente (m). levity ['lev@tI] s frivolezza, leggerezza. levy ['levI] s imposta, tassa. levy ['levI] v tr imporre. lewd [lju∫d] agg osceno. liability ["laI@'bIl@tI] s responsabilità; peso ◊ pl (fin) debiti ◊ assets and liabilities attivo e passivo. liable ['laI@bl] agg soggetto; (giur) responsabile ◊ liable for the damage responsabile dei danni; she’s liable to lie tende a mentire. liaise [lI'eIz] v intr fare da collegamento. liaison [lI'eIzn] s relazione (f); (milit) collegamento. liar ['laI@º] s bugiardo. libel ['laIbl] s diffamazione (f). libel ['laIbl] v tr diffamare. liberal ['lIb@r@l] agg liberale; generoso. liberalize ['lIb@r@laIz] v tr liberalizzare.

liberation ["lIb@'reISn] s liberazione (f). Liberian [laI'bI@rI@n] agg, s liberiano. liberty ['lIb@tI] s libertà. Libra ['li∫br@] s Bilancia. librarian [laI'bre@rI@n] s bibliotecario. library ['laIbr@rI] s biblioteca. Libyan ['lIbI@n] agg, s libico. lice [laIs] s pl di louse. licence ['laIs@ns] s licenza; permesso; (radio, TV) canone (m), abbonamento ◊ driving licence, (AmE) driver’s license patente di guida; (AmE) license plate targa. license ['laIs@ns] ] s (AmE) v. licence. license ['laIs@ns] v tr autorizzare. licensed ['laIs@nst] agg autorizzato a vendere alcolici. licentious [laI'senS@s] agg licenzioso. lick [lIk] v tr leccare; (fiamme, onde) lambire; (sport) stracciare ◊ to lick one’s lips leccarsi i baffi. licorice ['lIk@rIs] s (AmE) liquirizia. lid [lId] s coperchio; (occhio) palpebra. lie [laI] s bugia ◊ to tell lies dire bugie; lie detector macchina della verità. lie (participio presente lying) [laI, 'laIIŒ] v intr mentire. lie (p lay pp lain) [laI, leI, leIn] v intr giacere; essere situato, trovarsi ◊ to be lying ill in bed essere a letto ammalato. 왘 lie about, around poltrire, ciondolare; (cose) essere in giro. lie-down ['laIdaUn] s (BrE) sonnellino. lie-in ['laIIn] s (BrE) ◊ to have a lie-in poltrire a letto fino a tardi. lieutenant [lef'ten@nt, (AmE) lu∫'ten@nt] s tenente (m). life [laIf] s vita ◊ to come to life rianimarsi; life insurance, (BrE) assurance assicurazione sulla vita; life imprisonment ergastolo. lifebelt ['laIfbelt] s (BrE) salvagente (m). lifeboat ['laIfb@Ut] s scialuppa di salvataggio. lifeguard ['laIfgA∫d] s bagnino. life jacket ['laIf"dZ{kIt] s giubbotto di salvataggio. lifeless ['laIflIs] agg esanime, senza vita. lifelike ['laIflaIk] agg somigliante; verosi-

c

lo

Ti to

co n

o

es s

in

l

123

LINE

like [laIk] v tr/intr piacere; gradire; volere ◊

mile.

life preserver ['laIfprI"zΔ∫v@º] s (AmE) salvagente (m); giubbotto di salvataggio. life-size(d) ["laIf'saIz(d)] agg a grandezza naturale. lifespan ['laIfsp{n] s (durata della) vita. lifestyle ['laIfstaIl] s stile (m) di vita. lifetime ['laIftaIm] s (arco della) vita. lift [lIft] s (BrE) ascensore (m); (in macchina ecc.) passaggio. lift [lIft] v tr sollevare; (bando ecc.) levare; copiare ◊ v intr alzarsi. lift-off ['lIft¡f] s decollo. light [laIt] agg chiaro; luminoso; leggero. light [laIt] s luce (f); lampada ◊ pl semaforo (sing) ◊ have you got a light? ha da accendere?; light year anno luce; light and shade chiaroscuro. light (p, pp lit, lighted) [laIt, lIt, 'laItId] v tr/intr accendere; illuminarsi. 왘 light up illuminare, illuminarsi; accendere. light bulb ['laItbˆlb] s lampadina. lighten ['laItn] v tr/intr schiarire, schiarirsi; alleggerire; (fig) distendersi. lighter ['laIt@º] s accendino; (mar) chiatta. light-hearted ["laIt'hA∫tId] agg allegro, gioioso. lighthouse ['laIthaUs] s faro. lighting ['laItIŒ] s illuminazione (f). lightly ['laItlI] avv leggermente ◊ to get off lightly cavarsela a buon mercato. lightness ['laItnIs] s luminosità; leggerezza. lightning ['laItnIŒ] s fulmine (m), lampo ◊ lightning conductor, (AmE) rod parafulmine. lightweight ['laItweIt] s (sport) peso leggero. lightweight ['laItweIt] agg leggero; (fig) insignificante. like [laIk] agg simile; uguale ◊ they are as like as two peas si assomigliano come due gocce d’acqua. like [laIk] s simile, pari, uguale ◊ you and the likes of you tu e quelli come te; likes and dislikes gusti, simpatie e antipatie. like [laIk] prep come ◊ cong come; come se ◊ do it like this fai così; what is it like? com’è?; it’s just like Pat è tipico di Pat.

I like reading mi piace leggere; I would like, I’d like mi piacerebbe, vorrei; whether you like it or not volente o nolente; to like best preferire. likeable ['laIk@bl] agg simpatico; piacevole. likelihood ['laIklIhUd] s probabilità. likely ['laIklI] agg probabile; verosimile; promettente ◊ as likely as not con molte probabilità; he’s likely to win è probabile che vinca. likely ['laIklI] avv probabilmente ◊ not likely neanche per sogno. liken ['laIk@n] v tr paragonare. likeness ['laIknIs] s somiglianza. likewise ['laIkwaIz] avv nello stesso modo, altrettanto. liking ['laIkIŒ] s gusto; predilezione (f) ◊ is it to your liking? è di tuo gusto? lilac ['laIl@k] s (colore) lilla (m); (bot) lillà (m). lilt [lIlt] s cadenza; andatura. lily ['lIlI] s giglio ◊ lily of the valley mughetto. limb [lIm] s arto. limber up ["lImb@r'ˆp] v intr scaldare i muscoli. lime [laIm] s calce (f); (albero) tiglio; limetta, lime (m). limelight ['laImlaIt] s ◊ in the limelight alla ribalta, in vista. limerick ['lIm@rIk] s poesiola umoristica. limit ['lImIt] s limite (m). limit ['lImIt] v tr limitare. limited ['lImItId] agg limitato, ristretto ◊ (BrE) limited (liability) company società a responsabilità limitata. limp [lImp] agg floscio, flaccido. limp [lImp] v intr zoppicare. limpet ['lImpet] s (zool) patella. line [laIn] s linea; (scrittura) riga; corda; (pesca) lenza; (sul viso) ruga; (poesia) verso ◊ in line with in linea con, conforme a; to stand in a line fare la fila; line of business ramo di attività; (al cellulare) there’s no line non c’è campo. line [laIn] v tr segnare; fiancheggiare; (abiti) foderare ◊ a street lined with

ss

oi n

nc e

Ti

tol o

co

li

124

LINEAR

trees una strada fiancheggiata da alberi; lined with fur foderato di pelliccia. 왘 line up allineare, allinearsi; (festa) preparare. linear ['lIne@º] agg lineare. linen ['lInIn] s biancheria; tela di lino. liner ['laIn@º] s (mar) transatlantico ◊ (bin) liner sacchetto per la spazzatura. linesman (pl -men) ['laInzm@n] s guardalinee (m). line-up ['laInˆp] s allineamento; schieramento; (sport) formazione (f) di gioco. linger ['lIŒg@º] v intr indugiare, attardarsi; (odore) persistere; (tradizione) permanere, durare. lingerie ['l{nZ@ri∫] s biancheria intima (da donna). lining ['laInIŒ] s fodera. link [lIŒk] s anello; (catena) maglia; (fig) legame (m); (TV, aereo, ferr) collegamento; (inform) link. link [lIŒk] v tr collegare, unire, congiungere. 왘 link up collegare, collegarsi; unirsi; associarsi. links [lIŒks] s campo da golf. linkup ['lIŒkˆp] s collegamento. lint [lInt] s garza. lion ['laI@n] s leone (m). lioness ['laI@nIs] s leonessa. lip [lIp] s labbro; (tazza ecc.) bordo; orlo; insolenza. lipsalve ['lIps{lv] s burro di cacao. lip-service ['lIp"sΔ∫vIs] s ◊ to pay lip service to appoggiare solo a parole. lipstick ['lIpstIk] s rossetto. liqueur [lI'kjU@º] s liquore (m). liquid ['lIkwId] agg, s liquido. liquidate ['lIkwIdeIt] v tr liquidare. liquidize ['lIkwIdaIz] v tr frullare. liquidizer ['lIkwIdaIz@º] s frullatore (m). liquor ['lIk@º] s bevanda alcolica, alcol (m). liquorice ['lIk@rIs] s (BrE) liquirizia. lisp [lIsp] s pronuncia blesa della "s". list [lIst] s lista, elenco; catalogo ◊ list price prezzo di listino; price list listino prezzi. list [lIst] v tr elencare; mettere in lista ◊ (BrE) listed building edificio sotto la protezione delle Belle Arti.

listen [ 'lIsn] v intr ascoltare ◊ listen to me ascoltami.

listener ['lIsn@º] s ascoltatore (m). listening ['lIsnIŒ] s ascolto. listless ['lIstlIs] agg svogliato; apatico. lit [lIt] p, pp di light. lite [laIt] agg (AmE) v. light. liter ['li∫t@º] s (AmE) litro. literacy ['lIt@r@sI] s alfabetizzazione (f). literal ['lIt@r@l] agg testuale; prosaico. literally ['lIt@r@lI] avv letteralmente. literary ['lIt@r@rI] agg letterario. literate ['lIt@r@t] agg che sa leggere e scrivere; colto.

literature ['lIt@r@tS@º] s letteratura. lithe [laID] agg agile, snello. litre ['li∫t@º] s litro. litter ['lIt@º] s rifiuti (pl); (animali) figliata. litter ['lIt@º] v tr ricoprire; (animali) figliare.

litter bin ['lIt@bIn] s (BrE) bidone (m) della spazzatura.

little ['lItl] agg piccolo; poco; insignificante ◊ a little un po’ (di); a little bit un pochino; little finger mignolo. little ['lItl] avv poco; (non) affatto ◊ little by little a poco a poco. little ['lItl] s poco. live [laIv] agg vivo; dal vivo; (proiettile) inesploso; (arma) carico; (elettr) sotto tensione ◊ live broadcast trasmissione in diretta. live [lIv] v intr/tr vivere; abitare ◊ to live through a crisis sopravvivere a una crisi; to live it up divertirsi un sacco. 왘 live down far dimenticare; 왘 live in (ospedale, collegio) essere interno; 왘 live on (cibo) vivere di; 왘 live off vivere a spese di. livelihood ['laIvlIhUd] s mezzi (pl) di sostentamento. liveliness ['laIvlInIs] s vivacità, brio. lively ['laIvlI] agg vivace; (emozione) vivo. liven up ['laIvn'ˆp] v tr/intr animare, animarsi; ravvivare. liver ['lIv@º] s fegato. livestock ['laIvst¡k] s bestiame (m). livid ['lIvId] agg livido; furibondo. living ['lIvIŒ] agg vivo; vivente ◊ living

Titolo concesso in licen

za a gina crosticia, 8

125

LONG

capanno.

conditions condizioni di vita.

living ['lIvIŒ] s il vivere (m) ◊ to earn, to

lodge [l¡dZ] v tr/intr alloggiare; (cose) con-

make a living guadagnarsi da vivere; living standard tenore di vita. living room ['lIvIŒrUm] s soggiorno. lizard ['lIz@d] s lucertola. load [l@Ud] s carico; peso ◊ a load of, loads of un mucchio di. load [l@Ud] v tr/intr caricare, caricarsi. loaded ['l@UdId] agg carico; (domanda) insidioso; ricco. loaf [laUf] s pane (m), pagnotta. loaf [l@Uf] v intr oziare. loan [l@Un] s prestito ◊ on loan in prestito. loan [l@Un] v tr prestare. loathe [l@UD] v tr detestare. loathing ['l@UDIŒ] s disgusto, ripugnanza. lobby ['l¡bI] s atrio, ingresso; (teatro) ridotto; (polit) gruppo di pressione, lobby (f). lobby ['l¡bI] v tr/intr far pressione su. lobe [l@Ub] s lobo. lobster ['l¡bst@º] s aragosta. local ['l@Ukl] agg locale ◊ local call telefonata urbana. local ['l@Ukl] s (treno) locale; (BrE) bar (m) all’angolo ◊ pl la gente (sing) della zona. locate [l@U'keIt] v tr individuare; collocare, situare. location [l@U'keISn] s posizione (f); (cine) esterni (pl). loch [l¡k] s (scozzese) lago. lock [l¡k] s serratura; (canale) chiusa; (capelli) ciocca, ricciolo. lock [l¡k] v tr/intr chiudere a chiave, chiudersi; (ruota) bloccarsi, incepparsi. 왘 lock in chiudere dentro; 왘 lock out chiudere fuori; 왘 lock up chiudere a chiave; (prigioniero) rinchiudere. locker ['l¡k@º] s armadietto (con serratura). locket ['l¡kIt] s medaglione (m). lockjaw ['l¡kdZO∫] s tetano. locksmith ['l¡ksmIT] s fabbro. locomotive ["l@Uk@'m@UtIv] s locomotiva. locum ['l@Uk@m] s medico sostituto. locust ['l@Uk@st] s locusta. lodestar ['l@UdstA∫º] s stella polare; (fig) guida. lodge [l¡dZ] s casetta; portineria; (caccia)

ficcarsi; (giur) presentare, sporgere ◊ to lodge a complaint presentare un reclamo. lodger ['l¡dZ@º] s pensionante (m/f); affittuario. lodgings ['l¡dZIŒz] s pl camera (sing) ammobiliata in affitto. loft [l¡ft] s solaio; (AmE) loft (m). lofty ['l¡ftI] agg alto; (fig) nobile; altezzoso. log [l¡g] s ceppo; (nave, aereo) giornale (m) di bordo. log [l¡g] v tr registrare (sul giornale di bordo). 왘 log in, on (inform) collegarsi; 왘 log off, out (inform) scollegarsi. logbook ['l¡gbUk] s (nave, aereo) giornale (m) di bordo; (aut) libretto di circolazione. loggerheads ['l¡g@hedz] s pl ◊ at loggerheads with ai ferri corti con. logic ['l¡dZIk] s logica. logical ['l¡dZIkl] agg logico. loin [lOIn] s (cuc) lonza; lombata ◊ pl fianchi, lombi. loiter ['lOIt@º] v intr attardarsi; andare a zonzo. lollipop ['l¡lIp¡p] s lecca-lecca (m) ◊ (BrE) lollipop man, lady persona che aiuta i bambini ad attraversare la strada vicino a scuola. Londoner ['lˆnd@n@º] s londinese (m/f). lone [l@Un] agg solitario. loneliness ['l@UlInIs] s solitudine (f), isolamento. lonely ['l@UnlI] agg solitario, solo; isolato. loner ['l@Un@º] s solitario. lonesome ['l@Uns@m] agg (AmE) solo; solitario; abbandonato. long [l¡Œ] agg lungo ◊ six feet long lungo sei piedi; long jump salto in lungo; a long time ago molto tempo fa; it’s a long time since I last saw him è molto che non lo vedo; it’s a long way è lontano; at long last finalmente; to get longer allungarsi. long [l¡Œ] avv a lungo, (per) molto tempo ◊ all day long tutto il giorno; long before molto tempo prima; before long tra non molto; long after molto tempo dopo; long ago molto tempo fa; as, so long as finché,

T

o itol

a nza

so

co

s nce

ce i l in

r

g

c ina

126

LONG

purché; I no longer live here non abito più qui; it won’t take long non ci vorrà molto; so long ciao. long [l¡Œ] v intr desiderare, non vedere l’ora di ◊ to long for home avere voglia di tornare a casa. long-distance ["l¡Œ'dIst@ns] agg (telefonata) interurbano; (corsa) di fondo. long-drawn-out ["l¡ŒdrO∫n'aUt] agg prolungato. longevity [l¡Œ'dZev@tI] s longevità. longing ['l¡ŒIŒ] s brama, desiderio. longing ['l¡ŒIŒ] agg desideroso. longitude ['l¡ndZItju∫d] s longitudine (f). long-life ['l¡ŒlaIf] agg (batteria) di lunga durata; (latte) a lunga conservazione. long-lived ["l¡Œ'lIvd] agg longevo; (cose) duraturo. long-lost ['l¡Œ"l¡st] agg perduto da molto tempo. long-range ["l¡Œ'reIndZ] agg a lungo raggio; a lungo termine. long-sighted ["l¡Œ'saItId] agg presbite. long-standing ["l¡Œ'st{ndIŒ] agg di vecchia data. long-suffering ["l¡Œ'sˆf@rIŒ] agg infinitamente paziente. long-term ["l¡Œ'tΔ∫m] agg a lungo termine. long wave ["l¡Œ'weIv] s (radio) onde (pl) lunghe. long-winded ["l¡Œ'wIndId] agg prolisso. loo [lu∫] s (BrE) gabinetto. look [lUk] s sguardo; aspetto; espressione (f) ◊ pl bellezza (sing). look [lUk] v tr/intr guardare; sembrare ◊ he looks ill ha una brutta cera; the house looks on to the lake la casa dà sul lago; to look one’s best apparire in piena forma; to look like assomigliare a; it looks like rain sembra che voglia piovere. 왘 look after badare a, occuparsi di; 왘 look at guardare; 왘 look down on disprezzare, guardare dall'alto in basso; 왘 look for cercare; 왘 look forward to non vedere l’ora di; 왘 look into esaminare a fondo; 왘 look on assistere a; considerare;

Tit

olo

왘 look out guardare fuori; fare attenzione; 왘 look out for cercare; stare in guardia; 왘 look up guardare in su; migliorare; (in dizionario ecc.) cercare; (persona) andare a trovare; 왘 look up to ammirare; avere rispetto (per). look-in ['lUkIn] s breve visita, scappata. look-out [lUkaUt] s posto di osservazione; guardia ◊ to be on the look-out for stare in guardia per. loom [lu∫m] s telaio. loom [lu∫m] v intr apparire in lontananza; (fig) incombere. loop [lu∫p] s cappio. loophole ['lu∫ph@Ul] s (fig) scappatoia, via d’uscita. loose [lu∫s] agg libero; (vite) allentato; (nodo, foglio) sciolto; (abito) largo; (vita) dissoluto ◊ loose change spiccioli; to be on the loose essere in libertà; (BrE) to be at a loose end non avere niente da fare. loose [lu∫s] v tr slegare. loosen ['lu∫sn] v tr/intr slegare, slegarsi; (cintura) allentare, allentarsi. loot [lu∫t] s bottino. loot [lu∫t] v tr saccheggiare. lop-sided ["l¡p'saIdId] agg asimmetrico; sbilanciato. lord [lO∫d] s signore (m); (titolo) Lord (m) ◊ Our Lord nostro Signore; (BrE) the (House of) Lords la Camera dei Lord. lordly ['lO∫dlI] agg altero, superbo. lore [lO∫º] s tradizioni (f pl). lorry ['l¡rI] s (BrE) camion (m) ◊ lorry driver camionista. lose (p, pp lost) [lu∫z, l¡st] v tr/intr perdere; sprecare; (orologio) rimanere indietro ◊ to lose one’s way perdersi; to lose sight of perdere di vista; to lose touch with perdere i contatti con; to lose weight dimagrire. loser ['lu∫z@º] s perdente (m/f). loss [l¡s] s perdita ◊ to be at a loss essere perplesso. lost [l¡st] p, pp di lose. lost [l¡st] agg perduto ◊ lost property, (AmE) lost and found oggetti smarriti. lot [l¡t] s (comm, di terreno) lotto; sorte (f) ◊ a lot molto; a lot of, lots of una gran

co

nc

es

so

in

li

127

lower ['l@U@º] agg inferiore. lower ['l@U@º] v tr/intr abbassare; calare. lowlands ['l@Ul@ndz] s pl pianura (sing). lowly ['l@UlI] agg umile, modesto. low-lying ["l@U'laIIŒ] agg basso. loyal ['lOI@l] agg fedele, leale. loyalty ['lOI@ltI] s fedeltà, lealtà ◊ loyalty card carta che offre sconti ai clienti abituali. lozenge ['l¡zIndZ] s (med) pastiglia. L-plate ['elpleIt] s (BrE) contrassegno per guidatore principiante. lubricate ['lu∫brIkeIt] v tr lubrificare. lucid ['lu∫sId] agg limpido; lucido. lucidity [lu∫'sId@tI] s lucidità. luck [lˆk] s fortuna ◊ bad luck, hard luck sfortuna; good luck! buona fortuna! luckily ['lˆkIlI] avv per fortuna. lucky ['lˆkI] agg fortunato. lucrative ['lu∫kr@tIv] agg redditizio. ludicrous ['lu∫dIkr@s] agg ridicolo. lug [lˆg] v tr tirare, trascinare. luggage ['lˆgIdZ] s bagaglio, bagagli (pl) ◊ luggage reclaim ritiro bagagli; luggage rack reticella portabagagli. lukewarm ['lu∫kwO∫m] agg tiepido. lull [lˆl] s momento di calma. lull [lˆl] v tr cullare; calmare. lullaby ['lˆl@baI] s ninnananna. lumber ['lˆmb@º] s (AmE) legname (m); (BrE) roba vecchia; cianfrusaglie (pl) ◊ lumber-room ripostiglio. lumber ['lˆmb@º] v intr ingombrare (con cianfrusaglie); (fig) addossare, scaricare. lumberjack ['lˆmb@dZ{k] s boscaiolo. luminous ['lu∫mIn@s] agg luminoso. lump [lˆmp] s pezzo; (nel sugo) grumo; (di zucchero) zolletta ◊ lump sum somma forfettaria. lump [lˆmp] v tr ammassare; raggruppare. lumpy ['lˆmpI] agg (salsa) grumoso; (letto) bitorzoluto. lunacy ['lu∫n@sI] s follia. lunatic ['lu∫n@tIk] agg, s pazzo. lunch [lˆntS] s pranzo. luncheon ['lˆntS@n] s pranzo ◊ luncheon voucher buono pasto. lunchtime ['lˆntStaIm] s ora di pranzo. lung [lˆŒ] s polmone (m).

Titol

s nces o co

o in za a

licen

quantità di; the lot tutto quanto; a bad lot un tipo losco; to cast, to draw lots tirare a sorte. lotion ['l@USn] s lozione (f). lottery ['l¡t@rI] s lotteria. loud [laUd] agg (suono) alto, forte; (colore) sgargiante ◊ in a loud voice ad alta voce. loud [laUd] avv forte, a voce alta. loudhailer ['laUd'heIl@º] s (BrE) megafono. loudly ['laUdlI] avv ad alta voce. loudmouth ['laUdmaUT] s linguaccia. loudspeaker ["laUd'spI∫k@º] s altoparlante (m). lounge [laUndZ] s salotto; (aeroporto) sala d’aspetto ◊ (BrE) lounge (bar) bar con servizio ai tavoli. lounge [laUndZ] v intr oziare. 왘 lounge about, around stare con le mani in mano. louse (pl lice) [laUz, laIs] s pidocchio. lousy [laUzI] agg schifoso, orrendo. lout [laUt] s zoticone (m). lovable ['lˆv@bl] agg amabile; simpatico. love [lˆv] s amore (m); (tennis) zero ◊ with love from con affetto da; love all zero pari; love affair relazione sentimentale; in love with innamorato di; to make love (to) fare l’amore (con). love [lˆv] v tr amare ◊ I love reading mi piace leggere. lovely ['lˆvlI] agg bello; squisito. lover [lˆv@º] s innamorato, amante (m/f). loving ['lˆvIŒ] agg affettuoso. low [l@U] agg basso ◊ The Low Countries i Paesi Bassi; to be low on avere scarsità di. low [l@U] avv in basso ◊ to feel low sentirsi giù. low [l@U] s livello minimo; (meteorologia) depressione. low [l@U] v intr muggire. low-born ["l@U'bO∫n] agg di umili origini. lowbrow ['l@UbraU] agg di scarso valore culturale; popolare. low-cut ["l@U'kˆt] agg (abito) scollato, che lascia le spalle scoperte. low-down ['l@UdaUn] agg disonesto; vile. low-down ['l@UdaUn] s notizie (pl).

LUNG

gina

128

LURCH

lurch [lΔ∫tS] s sbandamento ◊ to leave in the lurch piantare in asso. lurch [lΔ∫tS] v intr barcollare, vacillare. lure [ljU@º] s richiamo, lusinga. lure [ljU@º] v tr adescare. lurid ['ljU@rId] agg (colore) sgargiante; (particolare) impressionante. lurk [lΔ∫k] v intr stare in agguato. luscious ['lˆS@s] agg succulento; gustoso; sensuale. lush [lˆS] agg lussureggiante. lust [lˆst] s lussuria; cupidigia ◊ lust for power sete di potere. luster [lˆst@º] s (AmE) v. lustre. lustful ['lˆstfUl] agg libidinoso; bramoso. lustre [lˆst@º] s lucentezza; (fig) lustro. lusty [lˆstI] agg robusto, vigoroso. luxuriant [lˆg'zjU@rI@nt] agg lussureggiante, rigoglioso; (capelli) folto. luxurious [lˆg'zjU@rI@s] agg lussuoso, fastoso. luxury ['lˆkS@rI] s lusso ◊ luxury tax imposta sui generi di lusso. lying ['laIIŒ] agg bugiardo. lying ['laIIŒ] s bugie (pl). lynch [lIntS] v tr linciare. lynx [lIŒks] s lince (m). lyrical ['lIrIkl] agg lirico; (fig) entusiasta. lyrics ['lIrIks] s pl (canzone) parole, testo (sing).

Tito

lo c

onc

ess

macrobiotics ["m{kr@UbaI'¡tIks] s macrobiotica.

mad [m{d] agg matto; furioso ◊ to be mad about andare pazzo per.

madam ['m{d@m] s signora. madden ['m{dn] v tr fare infuriare. made [meId] p, pp di make. made [meId] agg fatto, confezionato. made-to-measure ["meIdt@'meZ@º] agg fatto su misura.

['m{dhaUs] s manicomio. o inmadhouse madman (pl -men) ['m{dm@n] s pazzo. l icen['m{dnIs] s pazzia. madness magazine [z "m{ a ga@'zI∫n] s rivista; (TV) contenitore (m); (arma) gcaricatore ina (m); (milit) deposito. maggot ['m{g@t] s verme (m).cros ticia magic ['m{dZIk] agg magico. ,

magic ['m{dZIk] s magia. magician [m@'dZISn] s mago. magistrate ['m{dZIstreIt] s magistrato; giudice (m/f).

magnet ['m{gnIt] s calamita. magnetism ['m{gnItIz@m] s magnetismo. magnification ["m{gnIfI'keISn] s ingrandimento.

magnificent [m{g'nIfIs@nt] agg magnifico.

magnify ["m{gnIfaI] v tr ingrandire ◊ magnifying glass lente d’ingrandimento.

magnitude ['m{gnItju∫d] s grandezza; importanza.

magnum ['m{gn@m] s magnum (m), botti-

M MA [em'eI] s laurea in lettere. mac [m{k] s (BrE) impermeabile (m). machine [m@'SI∫n] s macchina. machine-gun [m@'SI∫ngˆn] s mitragliatrice (f).

machinery [m@'SI∫n@rI] s macchinario; (fig) macchina; (polit) apparato.

machinist [m@'SI∫nIst] s macchinista (m/f); operaio specializzato.

macho ['m{tS@U] agg macho, virile. mackerel ['m{kr@l] s (pl -s o inv) sgombro. mackintosh ['m{kInt¡S] s (BrE) impermeabile (m).

glione (m).

magpie ['m{gpaI] s gazza. mahogany [m@'h¡g@nI] s mogano. maid [meId] s domestica; cameriera. maiden ['meIdn] agg nubile; (viaggio) inaugurale ◊ maiden name nome da ragazza. mail [meIl] s posta ◊ by mail per posta; mail order acquisto, vendita per corrispondenza. mail [meIl] v tr (AmE) spedire. mailbox ['meIlb¡ks] s (AmE) buca, cassetta delle lettere. mailing ['meIlIŒ] s mailing (m), pubblicità per corrispondenza ◊ mailing list elenco degli indirizzi.

8

gi na

makeshift ['meIkSIft] agg improvvisato, di ripiego.

makeshift ['meIkSIft] s espediente (m), ripiego.

make-up ['meIkˆp] s trucco. making ['meIkIŒ] s fattura; formazione (f)

Ti

to

lo

co

nc es so

postino. maim [meIm] v tr mutilare. main [meIn] agg principale main road, street strada principale. main [meIn] s conduttura principale ◊ pl (elettr) linea (sing) principale ◊ in the main nel complesso. mainland ['meInl@nd] s continente (m), terraferma. mainly ['meInlI] avv principalmente, sokprattutto. mainstay ['meInsteI] s fondamento; punto di forza. mainstream ['meInstri∫m] s corrente (f) principale. maintain [meIn'teIn] v tr mantenere; sostenere, affermare. maintenance ['meInt@n@ns] s manutenzione (f); mantenimento; (giur) alimenti (pl). maize [meIz] s mais (m). majestic [m@'dZestIk] agg maestoso. majesty ['m{dZ@stI] s maestà. major ['meIdZ@º] agg maggiore (anche mus); principale. majority [m@'dZ¡r@tI] s maggioranza. make [meIk] s fabbricazione (f); marca. make (p, pp made) [meIk, meId] v tr fare; fabbricare; rendere; raggiungere ◊ two and two make four due più due fa quattro; to make somebody happy rendere felice qualcuno; to make oneself useful rendersi utile; to make somebody do something costringere qualcuno a fare qualcosa; to make sure assicurarsi; to make it farcela; to make do with arrangiarsi con. 왘 make for dirigersi verso; 왘 make off svignarsela; 왘 make out compilare; capire; vedere; cavarsela; 왘 make up inventare; costituire; completare; truccare, truccarsi; preparare ◊ to make up one’s mind decidersi; 왘 make up for compensare, rimediare a; (tempo) ricuperare. make-believe ['meIkbI"li∫v] s finzione (f). maker ['meIk@º] s creatore (m); costruttore (m).

in

mailman (pl -men) ['meIlm@n] s (AmE)

MANAGER

lic en za

a

129

◊ pl presupposti; qualità (f); occorrente (sing) ◊ in the making in via di formazione; he has the makings of an artist ha la stoffa dell’artista. maladjusted ["m{l@'dZˆstId] agg disadattato. malaria [m@'le@rI@] s malaria. male [meIl] s maschio. male [meIl] agg maschile ◊ male chauvinism maschilismo. malfunction ["m{l'fˆŒkSn] s cattivo funzionamento; disfunzione (f). malice ['m{lIs] s cattiveria; rancore (m). malicious [m@'lIS@s] agg malevolo; (giur) doloso. malignant [m@'lIgn@nt] agg (med) maligno. malinger [m@'lIŒg@º] v intr fingersi malato. mall [mO∫l] s isola pedonale con negozi ◊ (shopping) mall centro commerciale. malleable ['m{lI@bl] agg malleabile. mallet ['m{lIt] s mazza. malnutrition ["m{lnju∫'trISn] s denutrizione (f). malpractice ["m{l'pr{ktIs] s negligenza. malt [mO∫lt] s malto. Maltese ["mO∫l'ti∫z] agg, s inv maltese (m/f) ◊ s (lingua) maltese (m). maltreat ["m{l'trI∫t] v tr maltrattare. mammal ['m{ml] s mammifero. man (pl men) [m{n, men] s uomo ◊ the man in, (AmE) on the street l’uomo della strada; man and wife marito e moglie. man [m{n] v tr equipaggiare; fornire di personale; (tecn) azionare, far funzionare. manage ['m{nIdZ] v tr/intr gestire; amministrare; riuscire (a), cavarsela. manageable ['m{nIdZ@bl] agg docile; maneggevole; (compito) fattibile. management ['m{nIdZm@nt] s amministrazione (f); direzione (f); gestione (f). manager ['m{nIdZ@º] s direttore (m); dirigente (m/f); gestore (m); (sport, teatro)

130

MANAGERESS

manager (m).

manageress ["m{nIdZ@'res] s direttrice (f); gerente (f).

managing director ["m{nIdZIŒdI'rekt@º] s amministratore (m) delegato.

Mancunian [m{Œ'kju∫nI@n] s abitante (m/f) di Manchester ◊ agg di Manchester.

mandarin ['m{nd@rIn] s mandarino. mandatory ['m{nd@t@rI] agg obbligatorio; (comm) mandatario.

mane [meIn] s criniera. maneuver [m@'nu∫v@º] s, v tr/intr (AmE) v. manoeuvre.

manful ['m{nfUl] agg coraggioso, valoroso.

mangle ['m{Œgl] v tr straziare; mutilare. manhandle ['m{n"h{ndl] v tr spostare; (fig) malmenare.

manhood ['m{nhUd] s età virile, virilità; popolazione (f) maschile.

maniac ['meInI{k] s maniaco. manifest ['m{nIfest] agg manifesto, palese.

manifest ['m{nIfest] v tr manifestare, rivelare.

manifestation ["m{nIfe'steISn] s manifestazione (f).

manipulate [m@'nIpjUleIt] v tr manipolare, manovrare.

mankind [m{n'kaInd] s umanità, genere (m) umano.

manly ['m{nlI] agg virile. man-made ['m{n"meId] agg sintetico; artificiale.

manner ['m{n@º] s maniera, modo; modo

cazione (f), manifattura.

manufacture ["m{njUf{ktS@º] v tr fabbricare.

manure [m@'njU@º] s concime (m). manuscript ['m{njUskrIpt] s, agg manoscritto.

Manx [m{Œks] agg dell’isola di Man. many ['menI] agg, pron molti ◊ a great, a good many moltissimi, un gran numero; many a time molte volte. map [m{p] s carta geografica; (città) pianta. maple ['meIpl] s acero. mar [mA∫º] v tr rovinare. marathon ['m{r@Tn] s maratona. marauder [m@'rO∫d@º] s predone (m), saccheggiatore (m). marble ['mA∫bl] s marmo; biglia. March [mA∫tS] s marzo. march [mA∫tS] s marcia; passo di marcia. march [mA∫tS] v intr/tr marciare; far marciare; sfilare. mare [me@º] s giumenta. margarine ["mA∫dZ@'rI∫n] s margarina. margin ['mA∫dZIn] s margine (m). marina [m@'rI∫n@] s porto turistico. marine [m@'rI∫n] agg marino; marittimo. marital ['m{rItl] agg coniugale ◊ marital status stato civile. maritime ['m{rItaIm] agg marittimo, marino. marjoram ['mA∫dZ@r@m] s maggiorana. mark [mA∫k] s segno; macchia; (scuola) voto; (moneta) marco ◊ to hit the mark fare centro. mark [mA∫k] v tr segnare; macchiare; (scuola) correggere e dare un voto a ◊ to mark time segnare il passo. 왘 mark off, out delimitare; contraddistinguere. marked [mA∫kt] agg marcato, spiccato. marker ['mA∫k@º] s segnale (m); segnalibro ◊ marker (pen) evidenziatore. market ['mA∫kIt] s mercato ◊ market day giorno di mercato; market place piazza

Titol o c o n c esso in

di fare ◊ pl (buone) maniere ◊ all manner of things cose di ogni genere. manoeuvre [m@'nu∫v@º] s manovra. manoeuvre [m@'nu∫v@º] v tr/intr manovrare; fare manovra; (milit, mar) (far) fare le manovre (a). man-of-war ["m{n@v'wO∫º] s nave (f) da guerra. manor ['m{n@º] s maniero. manpower ['m{n"paU@º] s manodopera. mansion ['m{nSn] s palazzo signorile. manslaughter ['m{n"slO∫t@º] s omicidio preterintenzionale. mantelpiece ['m{ntlpi∫s], mantelshelf

['m{ntlSelf] s mensola del camino.

mantle ['m{ntl] s mantello. manual ['m{njU@l] agg, s manuale (m). manufacture ["m{njU'f{ktS@º] s fabbri-

lice

nz

131

on

so s e c

del mercato; market price prezzo di mercato; (BrE) market garden orto industriale. market [mA∫kIt] v tr mettere in vendita. marketing ['mA∫kItIŒ] s commercializzazione (f); distribuzione (f) ◊ (AmE) to do the marketing fare spese. marmalade ['mA∫m@leId] s marmellata di arance. maroon [m@'ru∫n] v tr abbandonare in un luogo deserto. maroon [m@'ru∫n] agg, s bordeaux (m). marquee [ma∫'ki∫] s tendone (m), padiglione (m). marriage ['m{rIdZ] s matrimonio. married ['m{rId] agg sposato ◊ to get married sposarsi; married life vita coniugale. marrow ['m{r@U] s (anat) midollo ◊ (vegetable) marrow zucca. marry ['m{rI] v tr/intr sposare, sposarsi (con); maritare. marsh [mA∫S] s palude (f). marshal ['mA∫Sl] s (milit) maresciallo; (giur) ufficiale (m) giudiziario; (AmE) capitano di polizia, dei pompieri. marshal ['mA∫Sl] v tr (milit) schierare; (fig) ordinare. marshmallow ["mA∫S'm{l@U] s caramella gommosa e gelatinosa. marshy ['mA∫SI] agg paludoso. martial ['mA∫Sl] agg marziale. Martian ['mA∫S@n] agg, s marziano. martyr ['mA∫t@º] v tr martirizzare. martyrdom ['mA∫t@d@m] s martirio. marvel ['mA∫vl] v intr (at) meravigliarsi (di). marvellous ['mA∫v@l@s] agg meraviglioso. marvelous ['mA∫v@l@s] agg (AmE) meraviglioso. marzipan ['mA∫zIp{n] s marzapane (m). masculine ['m{skjUlIn] agg virile; maschile; mascolino. mash [m{S] v tr schiacciare ◊ mashed potatoes purè di patate. mask [mA∫sk] s maschera. mask [mA∫sk] v tr mascherare. mason ['meIsn] s muratore (m); massone (m).

T

c o l o it

ice l n i

MATE

masonry ['meIsnrI] s muratura. masquerade ["m{sk@'reId] s finzione (m), montatura.

masquerade ["m{sk@'reId] v intr (as) fingersi, farsi passare per.

mass [m{s] s massa; (relig) messa ◊ masses of un mucchio di.

mass [m{s] v tr/intr ammassare, ammassarsi.

massacre ['m{s@k@º] s massacro. massage ['m{sA∫Z] s massaggio. masseur [m{'sΔ∫º] s massaggiatore (m). masseuse [m{'sΔ∫z] s massaggiatrice (f). massive ['m{sIv] agg massiccio, enorme. mass media ["m{s'mI∫dI@] s pl mass media (m), mezzi di comunicazione di massa.

mass-produce ['m{s"pr@'dju∫s] v tr produrre in serie.

mast [mA∫st] s (mar) albero. master ['mA∫st@º] s padrone (m); maestro; insegnante (m) ◊ Master of Arts, of Science laureato in lettere, in scienze. master ['mA∫st@º] v tr dominare; conoscere a fondo. master key ['mA∫st@kI∫] s passepartout (m). masterly ['mA∫st@lI] agg magistrale. mastermind ['mA∫st@maInd] s cervello, mente (f) direttiva. masterpiece ['mA∫st@pi∫s] s capolavoro. masterstroke ['mA∫st@str@Uk] s colpo da maestro. mastery ['mA∫st@rI] s padronanza; supremazia. mat [m{t] s stuoia; tappetino; sottopiatto ◊ (door) mat zerbino. match [m{tS] s fiammifero; (sport) partita, incontro; l’uguale (m/f); coppia; combinazione (f); matrimonio ◊ to meet one’s match incontrare un degno avversario; he’s a good match è un buon partito. match [m{tS] v tr/intr uguagliare; armonizzare, armonizzarsi; confrontare; combaciare; intonarsi; accoppiare. matchbox ['m{tSb¡ks] s scatola di fiammiferi. matching ['m{tSIŒ] agg coordinato, bene assortito. matchless ['m{tSlIs] agg impareggiabile. mate [meIt] s compagno; amico; (mar)

132

MATE

maximum (pl -ma, -s) ['m{ksIm@m, m@]

secondo.

mate [meIt] v tr/intr accoppiare, accoppiarmaterial [m@'tI@rI@l] agg materiale; sostanmaterial [m@'tI@rI@l] s materia, materiale (m); stoffa ◊ pl attrezzatura (sing), occorrente (m sing); materie. materialize [m@'tI@rI@laIz] v intr realizzarsi. maternity [m@'tΔ∫n@tI] s maternità ◊ maternity hospital clinica ostetrica; maternity dress abito prémaman. math [m{T] s (AmE) matematica. mathematics ["m{T@'m{tIks] s matematica. maths [m{Ts] s matematica. matriculation [m@"trIkjU'leISn] s immatricolazione (f). matron ['meItr@n] s (ospedale) capoinfermiera; (scuola) infermiera; direttrice (f). mat(t) [m{t] agg opaco. matter ['m{t@º] s faccenda; (fis) materia; materiale (m), sostanza; (med) pus (m) ◊ it’s a matter of è (una) questione di; what’s the matter (with you)? cosa c’è?, che cos’hai?; as a matter of fact in realtà; a matter of course cosa, conseguenza naturale; as a matter of course com’era prevedibile; no matter where non importa dove; no matter what qualunque cosa accada. matter ['m{t@º] v intr importare ◊ it doesn’t matter non importa. matter-of-fact ["m{t@r@v'f{kt] agg pratico, realistico. matting ["m{tIŒ] s stuoia. mattress ['m{trIs] s materasso. mature [m@'tjU@º] agg maturo; (formaggio) stagionato; (vino) invecchiato; (comm) in scadenza. mature [m@'tjU@º] v intr maturare; stagionare; invecchiare; (comm) scadere. maturity [m@'tjU@r@tI] s maturità; (comm) scadenza. maul [mO∫l] v tr fare a pezzi. maverick ['m{v@rIk] s dissidente (m/f). maxim ['m{ksIm] s massima. maxima ['m{ksIm@] s pl di maximum.

T

lo ito

c

ce n o

s

so

in

za n e lic

a

maggio.

may (condizionale might) [meI, maIt] v

ziale.

gi

agg, s massimo.

May [meI] s maggio ◊ May Day il primo

si.

modale potere ◊ may I smoke? posso fumare?; it may rain può darsi che piova; may you be happy che tu possa essere felice; you might like to try forse le piacerebbe provare; we may as well go tanto vale che andiamo. maybe ['meIbI∫] avv forse, può darsi (che). mayhem ['meIhem] s caos (m). mayn’t [meInt] contrazione di may not. mayonnaise ["meI@'neIz] s maionese (f). mayor [me@º] s sindaco. maze [meIz] s labirinto; dedalo. me [mi∫] pron me, mi ◊ it’s me sono io. meadow ['med@U] s prato. meager ['mi∫g@º] agg (AmE) v. meagre. meagre ['mi∫g@º] agg magro; scarno. meal [mi∫l] s pasto; farina. meals-on-wheels ["mi∫lz¡n'wi∫lz] s distribuzione (f) di pasti a domicilio. mealtime ['mi:ltaIm] s ora dei pasti. mean [mi∫n] agg meschino; avaro; cattivo; mediocre; medio ◊ Greenwich mean time tempo medio di Greenwich. mean [mi∫n] s (mat) media. mean (p, pp meant) [mi∫n, ment] v tr/intr significare, voler dire; intendere ◊ what do you mean? che cosa vuoi dire?; what do you mean to do? cosa intendi fare?; I mean it dico sul serio; to be meant for essere destinato a. meander [mI'{nd@º] v intr serpeggiare; vagare. meaning ['mi∫nIŒ] s senso, significato ◊ what’s the meaning of...? che cosa significa...? meaningful ['mi∫nIŒfUl] agg significativo. meaningless ['mi∫nIŒlIs] agg senza senso. means [mi∫nz] s pl mezzo (sing), mezzi; mezzi economici ◊ by means of per mezzo di; by all means ma certo, prego; by no means per niente affatto. meant [ment] p, pp di mean. meantime ['mi∫ntaIm], meanwhile ['mi∫n'waIl] avv frattanto ◊ (in the)

133

re metro a nastro.

measure ['meZ@º] v tr/intr misurare. measurement ['meZ@m@nt] s misura; misurazione (f).

meat [mi∫t] s carne (f) ◊ cold meat affettato; meat loaf polpettone; meat pie pasticcio di carne in crosta. meatball ['mi∫tbO∫l] s polpetta di carne. meaty ['mi∫tI] agg carnoso; polposo. mechanic [mI'k{nIk] s meccanico. mechanics [mI'k{nIks] s meccanica ◊ pl meccanismo (sing). mechanism ['mek@nIz@m] s meccanismo. medal ['medl] s medaglia. medalist ['med@lIst] s (AmE) v. medallist. medallion [mI'd{lj@n] s medaglione (m). medallist ['med@lIst] s (sport) ◊ to be a gold medallist essere medaglia d’oro. meddle ['medl] v intr intromettersi. media ['mi∫dj@] s pl di medium. media ['mi∫dj@] s pl mezzi di comunicazione (di massa), media (m). median ['mi∫dj@n] s (AmE) ◊ median (strip) (banchina) spartitraffico. mediate ['mi∫dIeIt] v intr/tr mediare, fare da mediatore. mediator ['mi∫dIeIt@º] s mediatore (m). Medicaid ['medIkeId] s (AmE) assistenza medica ai poveri. medical ['medIkl] agg medico. medical ['medIkl] s visita medica. Medicare ['medIke@º] s (AmE) assistenza medica agli anziani. medication ["medI'keISn] s medicina; cura. medicinal [me'dIsInl] agg medicinale. medicine ['medsIn] s medicina. mediocrity ["mi∫dI'¡kr@tI] s mediocrità. meditate ['medIteIt] v tr/intr meditare (su). meditation ["medI'teISn] s meditazione (f). Mediterranean ["medIt@'reInj@n] agg mediterraneo. medium ['mi∫dj@m] agg medio. medium (pl -dia, -s) ['mi∫dj@m, dj@] s mezzo, strumento. medium ['mi∫dj@m] s (spiritismo) medium (m/f).

ne (f).

meek [mi∫k] agg mite, dolce. meet (p, pp met) [mi∫t, met] v tr/intr incon-

co

medley ['medlI] s miscuglio; (mus) selezio-

Tit olo

meantime nel frattempo.

measles ['mi∫zlz] s morbillo. measure ['meZ@º] s misura ◊ (tape) measu-

MEMORY

trare, incontrarsi; conoscere; riunirsi; (fig) soddisfare; affrontare ◊ I’ll meet you at the pub ci vediamo al pub; to meet somebody off a train andare a prendere qualcuno alla stazione. 왘 meet with incontrare, trovare. meeting ['mi∫tIŒ] s incontro; riunione (f); assemblea. melancholy ['mel@nk@lI] agg malinconico. melancholy ['mel@nk@lI] s malinconia. mellow ['mel@U] agg dolce; (frutto) maturo; (vino) pastoso, amabile; (colore) caldo. mellow ['mel@U] v intr addolcirsi, ammorbidirsi. melody ['mel@dI] s melodia. melon ['mel@n] s melone (m). melt [melt] v tr/intr sciogliere, sciogliersi; (metalli) fondere, fondersi; (fig) intenerirsi. 왘 melt down fondere; 왘 melt away (neve) sciogliersi completamente; (folla) disperdersi. melting-pot ['meltIŒ"p¡t] s crogiolo. member ['memb@] s membro ◊ (BrE) Member of Parliament deputato. membership ['memb@SIp] s appartenenza a un’associazione; i soci (pl) ◊ membership card tessera di iscrizione. memo ['mem@U] s appunto; (comm) comunicazione (f) di servizio. memoirs ['memwA∫z] s pl memorie. memorable ['mem@r@bl] agg memorabile. memoranda ["mem@'r{nd@] s pl di memorandum. memorandum (pl -da, -s) ["mem@'r{nd@m, d@] s appunto; (comm) comunicazione (f) di servizio. memorial [mI'mO∫rI@l] agg commemorativo ◊ (AmE) Memorial Day giornata della Rimembranza, festa dei caduti. memorial [mI'mO∫rI@l] s monumento commemorativo ◊ war memorial monumento ai caduti. memorize ['mem@raIz] v tr memorizzare. memory ['mem@rI] s memoria; ricordo.

MEN

men [men] s pl di man. menace ['men@s] v tr minacciare. menace ['men@s] s minaccia. menage [me'nA∫Z] s nucleo familiare. mend [mend] v tr riparare, aggiustare; rammendare.

menial ['mi∫nj@l] agg servile, umile. meningitis ["menIn'dZaItIs] s meningite (f).

menopause ['men@UpO∫z] s menopausa. mental ['mentl] agg mentale. mentality [men't{l@tI] s mentalità. menthol ['menT¡l] s mentolo. mention ['menSn] v tr menzionare, citare ◊ don’t mention it prego, non c’è di che.

menu ['menju∫] s menù (m). mercantile ['mΔ∫k@ntaIl] agg mercantile, commerciale.

mercenary ['mΔ∫sIn@rI] agg, s mercenario. merchandise ['mΔ∫tS@ndaIz] s merce (f). merchant ['mΔ∫tS@nt] s mercante (m),

mess [mes] s confusione (f); (fig) pasticcio; sporcizia; (milit) mensa ◊ in a mess in disordine; nei guai. mess [mes] v intr 왘 mess about, around fare lo stupido; scherzare; perdere tempo; 왘 mess up rovinare, mandare a monte; mettere in disordine. message ['mesIdZ] s messaggio. messenger ['mesIndZ@º] s messaggero. messy ['mesI] agg confuso; in disordine; sporco. met [met] p, pp di meet. metal ['metl] s metallo. metallurgy [m@'t{l@dZI] s metallurgia. meteor ['mi∫tj@º] s meteora. meteorology ["mi∫tj@'r¡l@dZI] s meteorologia. meter ['mi∫t@º] s contatore (m); parchimetro; (AmE) metro (unità di misura di lunghezza). method ['meT@d] s metodo. methodical [mI'T¡dIkl] agg metodico. Methodist ['meT@dIst] agg, s metodista (m/f). meths [meTs], methylated spirits ['meTIleItId'spIrIts] s (BrE) alcol (m) denaturato. metre ['mi∫t@º] s metro (unità di misura di lunghezza). metric ['metrIk] agg metrico ◊ metric system sistema metrico decimale. metropolitan ["metr@'p¡lIt@n] agg metropolitano ◊ (BrE) the Metropolitan Police la polizia di Londra. mettle [metl] s tempra ◊ it put him on his mettle lo ha messo alla prova. mew [mju∫] v intr miagolare. mews [mju∫z] s (BrE) ◊ mews (flat) appartamento ricavato da antiche scuderie. Mexican ['meksIk@n] agg, s messicano. mice [maIs] s pl di mouse. microbe ['maIkr@Ub] s microbo. microphone ['maIkr@f@Un] s microfono. microscope ['maIkr@sk@Up] s microscopio. microscopic ["maIkr@'sk¡pIk] agg microscopico. microwave ['maIkr@weIv] s microonda ◊ microwave (oven) forno a microonde.

Titolo

sso in

conce

a licenz

commerciante (m/f) ◊ (BrE) merchant bank banca d’affari; merchant navy, (AmE) marine marina mercantile. merciful ['mΔ∫sIfUl] agg clemente. merciless ['mΔ∫sIlIs] agg spietato. mercury ['mΔ∫kjUrI] s mercurio. mercy ['mΔ∫sI] s pietà ◊ at the mercy of alla mercé di. mere [mI@º] agg semplice ◊ by mere chance per puro caso. merely [mI@lI] avv semplicemente, soltanto. merge [mΔ∫dZ@] v tr/intr fondere, fondersi; unire, unirsi. merger ['mΔ∫dZ@º] s (comm) fusione (f). meridian [m@'rIdI@n] s meridiano; (fig) culmine (m). merit ['merIt] s merito; valore (m). merit ['merIt] v tr meritare. mermaid ['mΔ∫meId] s sirena. merry ['merI] agg allegro; brillo ◊ Merry Christmas Buon Natale. merry-go-round ['merIg@UraUnd] s giostra. mesh [meS] s maglia; rete (f) ◊ wire mesh rete metallica. mesmerize ['mezm@raIz] v tr ipnotizzare; incantare.

134

135 microwave ['maIkr@weIv] v tr cuocere nel

mild [maIld] s birra leggera. mildew ['mIldju∫] s muffa. mile [maIl] s miglio. mileage ['maIlIdZ] s distanza in miglia. mileometer [maI'l¡mIt@º] s contachilometri (m).

milestone ['maIlst@Un] s pietra miliare. milieu ['mi∫ljΔ∫] s ambiente (m). militant ['mIlIt@nt] agg, s militante (m/f). military ['mIlIt@rI] agg militare. milk [mIlk] s latte (m) ◊ milk chocolate cioccolato al latte.

milk [mIlk] v tr mungere; (fig) sfruttare. milk-float ['mIlk"fl@Ut] s furgone (m) del latte.

milkman (pl -men) ['mIlkm@n] s lattaio. milkshake ['mIlkSeIk] s frappé (m). milky ['mIlkI] agg latteo; lattiginoso ◊ the Milky Way la Via Lattea.

mill [mIl] s mulino; (caffè, pepe) macinino; fabbrica ◊ cotton mill cotonificio.

mill [mIl] v tr macinare; tritare. 왘 mill around, about brulicare; accalcarsi. miller ['mIl@º] s mugnaio. milli- ['mIlI] prefisso milli-. milligram(me) ['mIlIgr{m] s milligrammo.

milliliter ['mIlI"li∫t@º] s (AmE) millilitro. millilitre ['mIlI"li∫t@º] s millilitro. millimeter ['mIlI"mi∫t@º] s (AmE) millimetro.

millimetre ['mIlI"mi∫t@º] s millimetro. million ['mIlj@n] s milione (m). millionaire ["mIlj@'ne@º] s milionario; miliardario.

Titolo concesso in licenza

forno a microonde. mid [mId] agg medio; in mezzo ◊ in mid June a metà giugno; in mid air a mezz’aria. midday ['mIddeI] s mezzogiorno. middle ['mIdl] s mezzo, centro; vita, cintola ◊ in the middle of nowhere a casa del diavolo. middle [mIdl] agg medio, intermedio ◊ the middle classes il ceto medio; the middle course la via di mezzo; middle name secondo nome; the Middle Ages il Medioevo; the Middle East il Medio Oriente. middle-aged ["mIdl'eIdZd] agg di mezza età. middle-class ["mIdl'klA∫s] agg borghese. middleman (pl -men) ['mIdlm{n, men] s mediatore (m). middle-of-the-road ["mIdl@vD@'r@Ud] agg moderato. middling ['mIdlIŒ] agg medio. midge [mIdZ] s moscerino. midget ['mIdZIt] s nanerottolo. midnight ['mIdnaIt] s mezzanotte (f). midriff ['mIdrIf] s cintola, vita. midst [mIdst] s ◊ in the midst of in mezzo a. midsummer ['mId"sˆm@º] s solstizio d’estate, piena estate ◊ Midsummer(’s) Day S. Giovanni, 24 giugno. midway ['mIdweI] agg, avv a mezza strada (fra). midwife ['mIdwaIf] s ostetrica. midwinter ["mId'wInt@º] s solstizio d’inverno, pieno inverno. might [maIt] s forza; potere (m). might [maIt] condizionale di may. mighty ['maItI] agg potente, forte. migraine ['mi∫greIn] s emicrania. migrant ['maIgr@nt] s emigrante (m/f); (animale) migratore (m). migrate [maI'greIt] v intr emigrare; (animale) migrare. mike [maIk] s microfono. mild [maIld] agg mite; dolce; (gusto) delicato; (cibo ecc.) leggero; (interesse) blando.

MINCE-PIE

millionth ['mIlj@nT] agg, s milionesimo. millstone ['mIlst@Un] s macina. milometer [maI'l¡mIt@º] s contachilometri (m).

mime [maIm] s mimo. mime [maIm] v tr mimare; imitare. mimic (p, pp mimicked) ['mImIk, 'mImIkt] v tr imitare.

mimic ['mImIk] s imitatore (m). mince [mIns] s carne (f) trita. mince [mIns] v tr tritare, macinare. mincemeat ['mInsmI∫t] s (cuc) ripieno di frutta secca tritata; (AmE) carne (f) trita.

mince-pie ["mIns'paI] s tortino ripieno di

136

MINCER

minute [maI'nju∫t] agg minuscolo; (detta-

frutta secca.

mincer ['mIns@º] s tritacarne (m). mind [maInd] s mente (f) ◊ to bear, to keep

◊ to the minute in punto.

minute ['mInIt] v tr verbalizzare. miracle ['mIr@kl] s miracolo ◊ to work miracles fare miracoli.

mirage ['mIrA∫Z] s miraggio. mire ['maI@º] s fango. mirror ['mIr@º] s specchio; (aut) specchietto.

mirror ['mIr@º] v tr rispecchiare. misadventure ["mIs@d'ventS@º] s disavventura ◊ death by misadventure morte accidentale. misapplication ['mIs"{plI'keISn] s uso errato. misappropriation ['mIs@"pr@UprI'eISn] s appropriazione indebita. misbehave ["mIsbI'heIv] v intr comportarsi male. miscalculate ["mIs'k{lkjUleIt] v tr/intr calcolare male. miscarriage ["mIs'k{rIdZ] s (med) aborto spontaneo ◊ miscarriage of justice errore giudiziario. miscarry ["mIs'k{rI] v intr (med) abortire (spontaneamente). miscellany [mI'sel@nI] s miscellanea. mischief ['mIstSIf] s birichinata; danno; malizia. mischievous ['mIstSIv@s] agg birichino; malizioso; malevolo. misconception ["mIsk@n'sepSn] s idea sbagliata. misconduct ["mIs'k¡ndˆkt] s cattiva condotta. miscount ["mIs'kaUnt] s conteggio sbagliato. misdemeanor ["mIsdI'mi∫n@º] s (AmE) v. misdemeanour. misdemeanour ["mIsdI'mi∫n@º] s misfatto; (giur) infrazione (f), reato minore. miser ['maIz@º] s avaro. miserable ['mIz@r@bl] agg infelice; miserabile, misero; deprimente. misery ['mIz@rI] s sofferenza; infelicità. misfire ["mIs'faI@º] v intr fare cilecca. misfit ['mIsfIt] s spostato, disadattato.

na

e

to

Ti

co

nz a

s

so

in

lic

a

gi

cr o

,8

ici a

st

nc e

lo

in mind tenere a mente; to be out of one’s mind essere fuori di sé; to be in two minds essere indeciso; to my mind secondo me. mind [maInd] v tr/intr badare a; occuparsi di; preoccuparsi di; spiacere ◊ mind the step attenzione al gradino; mind your own business bada ai fatti tuoi; I don’t mind the noise il rumore non mi dà fastidio; do you mind if I smoke? le spiace se fumo? mindful ['maIndfUl] agg attento; memore. mindless ['maIndlIs] agg irrazionale; (violenza) cieco; (lavoro) monotono, noioso. mine [maIn] s miniera; mina. mine [maIn] pron (il) mio, (la) mia, (i) miei, (le) mie ◊ a friend of mine un mio amico. mine [maIn] v tr (miner) estrarre; (gallerie) scavare; (milit) minare. miner [maIn@º] s minatore (m). mineral ['mIn@r@l] agg, s minerale (m) ◊ pl (BrE) bevande gasate ◊ mineral water acqua minerale. mingle ['mIŒgl] v tr/intr mescolare, mescolarsi. minima s pl di minimum. minimize ['mInImaIz] v tr minimizzare. minimum (pl -ma, -s) ['mInIm@m, m@] agg, s minimo. mining ['maInIŒ] s industria mineraria. miniskirt ['mInIskΔ∫t] s minigonna. minister ['mInIst@º] s (BrE) ministro; (relig) sacerdote (m). minister ['mInIst@º] v intr dare assistenza; provvedere. ministry ['mInIstrI] s ministero. mink [mIŒk] s visone (m). minor ['maIn@º] agg minore (anche mus); di secondaria importanza. minor ['maIn@º] s minorenne (m/f). minority [maI'n¡r@tI] s minoranza; (giur) minore età. mint [mInt] s menta; caramella alla menta; zecca ◊ in mint condition nuovo di zecca. mint [mInt] v tr coniare. minus ['maIn@s] prep meno.

gli) minuto.

minute ['mInIt] s minuto ◊ pl verbale (sing)

137

MOBILE

tol o

Ti

misfortune [mIs'fO:tSu∫n] s sfortuna. misgiving [mIs'gIvIŒ] s apprensione (f); perplessità. mishandle ["mIs'h{ndl] v tr trattare male. mishap ['mIsh{p] s disgrazia; contrattempo. misinterpret ["mIsIn'tΔ∫prIt] v tr fraintendere. misjudge ["mIs'dZˆdZ] v tr giudicare male. mislaid ["mIs'leId] p, pp di mislay. mislay (p, pp mislaid) ["mIs'leI, "mIs'leId] v tr smarrire. mislead (p, pp misled) ["mIs'li∫d, "mIs'led] v tr trarre in inganno. misleading ["mIs'li∫dIŒ] agg ingannevole, fuorviante. misled ["mIs'led] p, pp di mislead. mismanage ["mIs'm{nIdZ] v tr gestire male. mismatch ["mIs'm{tS] v tr assortire male. misplace ["mIs'pleIs] v tr collocare fuori posto; (fig) riporre male. misprint ['mIsprInt] s refuso, errore (m) di stampa. misread (p, pp misread) ["mIs'ri∫d, "mIs'red] v tr fraintendere. misrepresent ['mIs"reprI'zent] v tr travisare. misrule ["mIs'ru∫l] s malgoverno. Miss [mIs] s signorina; miss (f). miss [mIs] s colpo mancato. miss [mIs] v tr/intr mancare (a); fallire; perdere; sentire la mancanza di ◊ I miss you mi manchi; to miss the bus perdere l’autobus. 왘 miss out tralasciare, omettere; 왘 miss out on perdere. misshapen ["mIs'SeIp@n] agg deforme. missile ['mIsaIl] s missile (m). missing ['mIsIŒ] agg smarrito; scomparso; (milit) disperso ◊ to be missing mancare. mission ['mISn] s missione (f). missionary ['mISnrI] agg, s missionario. misspend (p, pp misspent) ["mIs'spend, "mIs'spent] v tr sprecare. misspent ["mIs'spent] p, pp di misspend. mist [mIst] s foschia. mist [mIst] v tr/intr (over, up) offuscare, offuscarsi; appannare, appannarsi.

mistake [mIs'teIk] s errore (m) ◊ by mistake per sbaglio; to make a mistake sbagliare. mistake (p mistook pp mistaken) [mIs'teIk, mIs'tUk, mIs'teIk@n] v tr sbagliare, fraintendere, capire male ◊ to mistake for prendere per, scambiare. mistaken [mIs'teIk@n] pp di mistake. mistaken [mIs'teIk@n] agg sbagliato ◊ if I’m not mistaken se non erro; to be mistaken sbagliarsi. mister ['mIst@º] s signore (m). mistletoe ['mIslt@U] s vischio. mistook [mIs'tUk] p di mistake. mistress ['mIstrIs] s amante (f); (BrE) (scuola) insegnante (f), maestra; signora, padrona. mistrust ["mIs'trˆst] v tr diffidare di. misty ['mIstI] agg nebbioso; (fig) vago. misunderstand (p, pp misunderstood) ["mIsˆnd@'st{nd, "mIsˆnd@'stUd] v tr fraintendere, capire male. misunderstanding ["mIsˆnd@'st{ndIŒ] s malinteso, equivoco. misunderstood ["mIsˆnd@'stUd] p, pp di misunderstand. misuse ["mIs'ju∫z] v tr fare cattivo uso di; abusare di. mitigate ['mItIgeIt] v tr mitigare; lenire. mix [mIks] s miscuglio; (cuc) miscela, preparato. mix [mIks] v tr/intr mescolare, mescolarsi; unire. 왘 mix up mescolare; confondere; coinvolgere. mixed ['mIkst] agg misto. mixed up ["mIkst'ˆp] agg confuso; in disordine; coinvolto. mixer ['mIks@º] s frullatore (m) ◊ to be a good mixer essere socievole. mixture ['mIkstS@º] s miscuglio; miscela. mix-up ['mIksˆp] s disguido; confusione (f). moan [meUn] s gemito. moan [meUn] v intr gemere; lamentarsi. moat [m@Ut] s fossato. mob [m¡b] s folla; ressa. mobile ['m@UbaIl] agg mobile ◊ mobile (phone) telefonino cellulare; mobile

co

za a

138

ess

o in l icen

Tito l o c onc

MOBSTER

home casa mobile, grande roulotte.

mobster ['m¡bst@º] s criminale (m), gangster (m).

mock [m¡k] agg finto. mock [m¡k] v tr/intr deridere, burlarsi di. mockery ['m¡kerI] s scherno; farsa. mod con ["m@Ud'k¡n] s comodità (f pl) moderne.

mode [m@Ud] s modo, maniera. model ['m¡dl] s modello; indossatore (m). model ['m¡dl] v tr modellare; costruire secondo un modello; (abito) presentare, indossare ◊ v intr fare l’indossatore, l’indossatrice. modem ['m@Udem] s modem (m). moderate ['m¡d@r@t] agg, s moderato. moderate ['m¡d@reIt] v tr/intr moderare, moderarsi. modern ['m¡d@n] agg moderno. modernize ['m¡d@naIz] v tr modernizzare. modest ['m¡dIst] agg modesto. modesty ['m¡dIstI] s modestia. modify ['m¡dIfaI] v tr modificare. modish ['m@UdIS] agg alla moda. module ['m¡dju∫l] s modulo. mogul ['m@Ugˆl] s mogol (m); (fig) magnate (m), pezzo grosso. moist [mOIst] agg umido. moisten ['mOIsn] v tr/intr inumidire, inumidirsi. moisture ['mOIstS@º] s umidità. moisturize ['mOIstS@raIz] v tr idratare. molar ['m@Ul@º] agg, s molare (m). mold [m@Uld] s, v tr (AmE) v. mould. mole [m@Ul] s talpa; neo. molest [m@U'lest] v tr molestare. mollify ['m¡lIfaI] v tr rabbonire, placare. mollycoddle ['m¡lI"k¡dl] v tr coccolare. molten ['m@Ult@n] agg fuso. mom ['m¡m] s (AmE) mamma. moment ['m@Um@nt] s momento ◊ at any moment da un momento all’altro; at the moment al momento. momentary ['m@Um@nt@rI] agg momentaneo, passeggero. momentous [m@U'ment@s] agg importante, decisivo. momentum [m@U'ment@m] s (fis) momento; velocità acquisita; (fig) impeto ◊ to

gather momentum aumentare di velocità. monarch ['m¡n@k] s monarca (m). monarchy ['m¡n@kI] s monarchia. monastery ['m¡n@st@rI] s monastero. Monday ['mˆndI] s lunedì (m). monetary ['mˆnIt@rI] agg monetario. money ['mˆnI] s denaro, soldi (pl) ◊ money order vaglia. mongol ['m¡Œg¡l] agg, s mongoloide (m/f). Mongolian [m¡Œ'g@Ulj@n] agg, s mongolo. mongrel ['mˆŒgrel] s cane (m) bastardo. monitor ['m¡nIt@º] s capoclasse (m/f); (tecn) monitor (m), schermo. monitor ['m¡nIt@º] v tr controllare. monk [mˆŒk] s monaco. monkey ['mˆŒkI] s scimmia ◊ (BrE) monkey nut nocciolina americana; monkey wrench chiave inglese. monopoly [m@'n¡p@lI] s monopolio. monotone ['m¡n@t@Un] s tono uniforme, voce monotona. monotonous [m@'n¡t@n@s] agg monotono. monsoon [m¡n'su∫n] s monsone (m). monster ['m¡nst@º] s mostro. monstrous ['m¡str@s] agg mostruoso. month [mˆnT] s mese (m) ◊ a month of Sundays un’eternità. monthly ['mˆnTlI] agg, s mensile (m). monthly ['mˆnTlI] avv mensilmente. monument ['m¡njUm@nt] s monumento. moo [mu∫] v intr muggire. mood [mu∫d] s umore (m) ◊ in a good, bad mood di buon, di cattivo umore; to be in a joking mood essere in vena di scherzare. moody ['mu∫dI] agg capriccioso; lunatico; imbronciato. moon [mu∫n] s luna ◊ to be over the moon essere al settimo cielo. moonlight ['mu∫nlaIt] s chiaro di luna. moor [mU@º] s brughiera, landa. moor [mU@º] v tr/intr ormeggiare. mooring ['mU@rIŒ] s ormeggio. Moorish ['mU@rIS] agg moresco. moose [mu∫s] s inv alce (m). moot [mu∫t] agg dubbio; controverso. mop [m¡p] s spazzolone (m) a frange per lavare i pavimenti; (capelli) zazzera.

139

MOUND

mop [m¡p] v tr lavare con lo straccio; (fac-

enz

s s o i n lic

ce

Ti t o l o con

mente ◊ the most difficult il più difficile; most of all soprattutto; at (the) most al massimo, tutt’al più; it is most kind of you è molto gentile da parte tua; to make the most of trarre il massimo vantaggio da. mostly [m@UstlI] avv per lo più. motel [m@U'tel] s motel (m). moth [m¡T] s falena; tarma. mothball ['m¡TbO∫l] s (pallina di) naftalina. mother ['mˆD@º] s madre (f); mamma ◊ mother country madrepatria; mother tongue lingua madre, madrelingua. motherhood ['mˆD@hUd] s maternità. mother-in-law ['mˆD@rInlO∫] s suocera. motherly ['mˆD@lI] agg materno. mother-of-pearl ["mˆD@r@v'pΔ∫l] s madreperla. mother-to-be ["mˆD@t@'bi∫] s futura mamma. mothproof ['m¡Tpru∫f] agg sottoposto a trattamento antitarmico. motif [m@U'ti∫f] s motivo. motion ['m@USn] s moto, movimento; mozione (f), proposta ◊ to set in motion mettere in moto. motion ['m@USn] v tr/intr far cenno (a). motionless ['m@USnlIs] agg immobile. motion picture ['m@USn"pIktS@º] s (AmE) film (m) ◊ motion-picture industry industria cinematografica. motivate ['m@UtIveIt] v tr motivare. motive ['m@UtIv] s motivo. motley ['m¡tlI] s eterogeneo; variopinto. motor ['m@Ut@º] agg a motore; automobilistico ◊ (BrE) motor racing corse automobilistiche. motor ['m@Ut@º] s motore (m). motorbike ['m@Ut@baIk] s moto (f). motorboat ['m@Ut@b@Ut] s motoscafo. motorcycle ['m@Ut@'saIkl] s motocicletta. motoring ['m@Ut@rIŒ] agg automobilistico. motorist ['m@Ut@rIst] s automobilista (m/f). motorway ['m@Ut@weI] s autostrada. mottled ['m¡tld] agg chiazzato. mould [m@Uld] s forma; stampo; muffa. mould [m@Uld] v tr modellare, plasmare. mouldy ['m@UldI] agg ammuffito. mound [maUnd] s montagnola; mucchio,

aag ina

cia) asciugare. mope [m@Up] v intr fare il broncio. moped ['m@Uped] s (BrE) motorino. moral ['m¡r@l] agg morale; retto, onesto. moral ['m¡r@l] s morale (f) ◊ pl moralità (sing), principi morali. morality [m@'r{l@tI] s moralità. morass [m@'r{s] s palude (f); pantano. morbid ['mO∫bId] agg morboso. more [mO∫º] agg, pron più, di più ◊ more money più soldi; I want more ne voglio di più; the more I give him the more he wants più gli do, più pretende. more [mO∫º] avv (di) più ◊ more and more sempre più; more or less più o meno; more than enough più che sufficiente; more difficult than più difficile di. moreover [mO∫'r@Uv@º] avv inoltre, per giunta. morgue [mO∫g] s obitorio. morning ['mO∫nIŒ] s mattina, mattino; mattinata ◊ in the morning di mattina; morning-after pill pillola del giorno dopo. Moroccan [m@'r¡k@n] agg, s marocchino. moron ['mO∫r¡n] s cretino. morose [m@'r@Us] agg cupo; tetro. morphine ['mO∫fi∫n] s morfina. morsel ['mO∫sl] s boccone (m). mortal ['mO∫tl] agg, s mortale (m/f). mortar ['mO∫t@º] s mortaio; malta. mortgage ['mO∫gIdZ] s ipoteca. mortgage ['mO∫gIdZ] v tr ipotecare. mortify ['mO∫tIfaI] v tr/intr mortificare, mortificarsi. mortuary ['mO∫tjU@rI] s obitorio; camera ardente. mosaic [m@U'zeIIk] s mosaico. Moslem ['m¡zl@m] agg, s musulmano. mosque [m¡sk] s moschea. mosquito [m@'ski∫t@U] s zanzara. moss [m¡s] s muschio. mossy ['m¡sI] agg muscoso. most [m@Ust] agg la maggior parte di ◊ most people la maggior parte della gente; for the most part per lo più. most [m@Ust] pron, s la maggior parte ◊ most of us quasi tutti noi. most [m@Ust] avv (di) più; molto, estrema-

cro

ine

s t i c i a , 837 8 7 , ord

MOUNT

cumulo.

Tit

olo

140

co

mow (p mowed pp mowed, mown) [m@U,

nc

mount [maUnt] s monte (m). mount [maUnt] v tr/intr montare; salire. 왘 mount up aumentare. mountain ['maUntIn] s montagna. mountaineer ["maUntI'nI@º] s alpinista

m@Ud, m@Un] v tr (erba) falciare, tagliare;

es

(m/f).

mountaineering ["maUntI'nI@rIŒ] s alpinismo.

mountainous ['maUntIn@s] agg montagnoso.

mourn [mO∫n] v tr/intr piangere; portare il lutto.

mourner [mO∫n@º] s parente (m/f), amico del defunto. mournful ['mO∫nfUl] agg lugubre. mourning ['mO∫nIŒ] s lutto. mouse (pl mice) [maUs, maIs] s topo; (inform) mouse (m) ◊ mouse mat, pad tappetino del mouse. mousetrap ['maUstr{p] s trappola (per topi). moustache [m@'stA∫S] s baffi (pl). mouth [maUT] s bocca; (fiume) foce (f); orifizio ◊ mouth organ armonica a bocca. mouthful ['maUTfUl] s boccone (m); boccata. mouthpiece ['maUTpi∫s] s (pipa, mus) bocchino; (telefono) ricevitore (m); (fig) portavoce (m/f). mouthwash ['maUTw¡S] s collutorio. movable ['mu∫v@bl] agg mobile. move [mu∫v] s movimento; (scacchi) mossa; turno; trasloco ◊ get a move on sbrigati. move [mu∫v] v tr/intr muovere, muoversi; traslocare; commuovere; proporre ◊ to move house traslocare; to move to tears commuovere fino alle lacrime. 왘 move back indietreggiare; tornare; 왘 move on procedere; spostarsi; far spostare; 왘 move out traslocare. movement ['mu∫vm@nt] s movimento; gesto. movie ['mu∫vI] s (AmE) film (m) ◊ pl (AmE) cinema (m sing). moving ['mu∫vIŒ] agg mobile; in moto; commovente.

(grano) mietere. smower ['m@U@º] s tosaerba (m/f). o in [m@Un] pp di mow. mown lic ] s (BrE) deputato. MP ["em'pi∫ Mr ['mIst@ºe ] snsignore (m). za Mrs ['mIsIz] s signora. Ms [mIz] s signora. a g in ◊ as much much [mˆtS] agg, s, pron molto altrettanto; I have as muchamoney cro asto him ho tanti soldi quanti ne ha lui; make much of esagerare l’importanza s di.tic i

much [mˆtS] avv molto; più o meno. muck [mˆk] s fango; sporcizia. muck [mˆk] v intr 왘 muck about, around fare lo stupido;

perdere tempo; 왘 muck up rovinare. mud [mˆd] s fango. muddle ['mˆdl] s confusione (f), disordine (m). muddle ['mˆdl] v tr (up) confondere. 왘 muddle through cavarsela alla meno peggio. muddy ['mˆdI] agg fangoso. mudguard ['mˆdgA∫d] s parafango. muffin ['mˆfIn] s focaccina dolce. muffle ['mˆfl] v tr imbacuccare; (suono) smorzare. muffler ['mˆfl@º] s (AmE) (auto) marmitta; (moto) silenziatore (m). mug [mˆg] s tazzone (m); (birra) boccale (m). mug [mˆg] v tr aggredire. mugging ['mˆgIŒ] s aggressione (f); rapina. muggy ['mˆgI] agg afoso. mulberry ['mˆlb@rI] s (bot) mora. mule [mju∫l] s mulo. mull [mˆl] v tr (vino, birra) scaldare con zucchero e spezie. multicoloured ["mˆltI'kˆl@d] agg variopinto. multi-level ["mˆltI'levl] agg (AmE) v. multistorey. multimedia ["mˆltI'mi∫dI@] agg multimediale. multiple ['mˆltIpl] agg multiplo; molteplice.

a,

141

NAKED

multiply ['mˆltIplaI] v tr/intr moltiplicare,

T

moltiplicarsi. multistorey ["mˆltI'stO∫rI] agg (BrE) a più piani ◊ multistorey car park autosilo. mum [mˆm] s (BrE) mamma. mum [mˆm] agg ◊ to keep mum stare zitto. mumble ['mˆmbl] v tr/intr borbottare, mormorare. mummy ['mˆmI] s mummia; (BrE) mamma. mumps [mˆmps] s parotite (f), orecchioni (pl). munch [mˆntS] v tr/intr sgranocchiare. mundane ['mˆndeIn] agg terra terra. municipal [mju∫'nIsIpl] agg municipale. murder ['mΔ∫d@º] s omicidio. murder ['mΔ∫d@º] v tr assassinare. murderer ['mΔ∫d@r@º] s assassino. murderess ['mΔ∫d@rIs] s assassina. murderous ['mΔ∫d@r@s] agg omicida; feroce. murk [mΔ∫k] s oscurità. murky ['mΔ∫kI] agg tenebroso; oscuro, losco. murmur ['mΔ∫m@º] s sussurro; (med) soffio al cuore. murmur ['mΔ∫m@º] v tr mormorare. muscle ['mˆsl] s muscolo; (fig) forza. muscular ['mˆskjUl@º] agg muscolare; (persona) muscoloso. muse [mju∫z] s musa. muse [mju∫z] v intr meditare. museum [mju∫'zI@m] s museo. mushroom ['mˆSrUm] s fungo. mushy ['mˆSI] agg molle; spappolato, scotto. music ['mju∫zIk] s musica. musician [mju∫'zISn] s musicista (m/f). musk [mˆsk] s muschio. musket ['mˆskIt] s moschetto. Muslim ['mUzlIm] agg, s Musulmano. muslin ['mˆzlIn] s mussola. mussel ['mˆsl] s cozza. must [mˆst] s ◊ it’s a must è assolutamente da non perdere. must [mˆst] v modale dovere ◊ I must do it devo farlo; he must be twenty deve avere, avrà vent’anni; I must have made a mistake devo essermi sbagliato.

mustache [m@'stA∫S] s (AmE) baffi (pl). mustard ['mˆst@d] s senape (f); mostarda. muster ['mˆst@º] v tr radunare. mustn’t ['mˆsnt] contrazione di must not. musty ['mˆstI] agg che sa di muffa o di chiuso.

o

it o l o c

mute [mju∫t] agg, s muto. mutilate ['mju∫tIleIt] v tr mutilare. mutiny ['mju∫tInI] s ammutinamento. mutter ['mˆt@º] v tr/intr borbottare. mutton ['mˆtn] s carne (f) di montone. mutual ['mju∫tSU@l] agg reciproco; comune.

muzzle ['mˆzl] s muso; museruola; (arma) bocca.

s

nce s

muzzle ['mˆzl] v tr mettere la museruola a. my [maI] agg (il) mio, (la) mia, (i) miei, (le) mie ◊ I’ve cut my finger mi sono tagliato il dito. myself [maI'self] pron (riflessivo) mi; (enfatico) io stesso, proprio io; (dopo prep) me ◊ I cut myself mi sono tagliato; I myself io stesso. mysterious [mI'stI@rI@s] agg misterioso. mystery ['mIst@rI] s mistero. mystic ['mIstIk] s mistico. mystify ['mIstIfaI] v tr confondere; sconcertare. mystique [mI'sti∫k] s fascino. myth [mIT] s mito.

N nacre ['neIk@º] s madreperla. nag [n{g] v tr/intr brontolare in continuazione; tormentare.

nail [neIl] s unghia; artiglio; chiodo ◊ nail brush spazzolino per le unghie; nail file lima per unghie; nail polish, (BrE) varnish smalto per unghie; nail polish remover acetone; nail scissors forbicine per unghie. nail [neIl] v tr inchiodare. 왘 nail down inchiodare; costringere. naïve [nA∫'i∫v] agg ingenuo. naked ['neIkId] agg nudo ◊ to the naked

142

NAME

eye a occhio nudo.

American indiano d’America.

name [neIm] s nome (m); reputazione (f) ◊ by name di, per nome.

native ['neItIv] s nativo, abitante (m/f) del luogo.

name [neIm] v tr chiamare; nominare; (prezzo) fissare.

natural ['n{tS@r@l] agg naturale ◊ natural gas gas metano.

nameless ['neImlIs] agg senza nome. namely ['neImlI] avv cioè. namesake ['neImseIk] s omonimo. Namibian [n@'mIbI@n] agg, s namibiano. nanny ['n{nI] s bambinaia. nap [n{p] s sonnellino; (tessuto) peluria ◊

Ti

to take a nap fare un sonnellino.

to

nape [neIp] s nuca. napkin ['n{pkIn] s tovagliolo. nappy ['n{pI] s (BrE) pannolino ◊ nappy

lo

naturalize ['n{tS@r@laIz] v tr naturalizzare. nature ['neItS@º] s natura; indole (f), carattere (m) ◊ by nature di natura.

naughty ['nO∫tI] agg (bambino) birichino, cattivello; (barzelletta) spinto.

nausea ['nO∫sj@] s nausea. nautical ['nO∫tIkl] agg nautico. naval ['neIvl] agg navale, marittimo ◊ naval officer ufficiale di marina.

['neIv] s navata centrale. co nave navel ['neIvl] s ombelico. rash arrossamento provocato dal pannolincnavigate ['n{vIgeIt] v tr/intr navigare; perno. narcotic [nA∫'k¡tIk] agg, s narcotico. escorrere navigando; (aut) fare da navigatonarrate [n@'reIt] v tr narrare. re. so ['n{vIgeIt@º] s navigatore (m); narrow ['n{r@U] agg stretto; (fig) ristretto, navigator in (m) di rotta; (aut) copilota (m/f). limitato ◊ to have a narrow escape farufficiale navvy ['n{vI cela per un pelo. li ] s (BrE) manovale (m). narrow ['n{r@U] v intr/tr stringersi; restrin- navy ['neIvI]csemarina militare ◊ navy (gere; (fig) limitare. blue) blu scuro.n narrowly ['n{r@UlI] avv a stento; per poco. Nazi ['nA:tsi] agg, z s nazista a (m/f). narrow-minded ["n{r@U'maIndId] agg Neapolitan [nI@'p¡lIt@na] agg, s napoletameschino. no. gi stretto, nasty ['nA∫stI] agg cattivo; sgradevole; near [nI@º] agg vicino; (parente) na miss c’è brutto, grave. prossimo ◊ that was a near cr natal ['neItl] agg natale. mancato poco. os a; nation ['neISn] s nazione (f). near [nI@º] avv vicino ◊ prep vicino national ['n{S@nl] agg nazionale ◊ (BrE) (tempo) verso. tic National Health Service Servizio near [nI@º] v tr avvicinarsi a. i Sanitario Nazionale; (BrE) National Insurance previdenza sociale; (BrE) National Trust ente per la tutela di luoghi di interesse storico o ambientale. national ['n{S@nl] s cittadino. nationalism ['n{S@n@lIz@m] s nazionalismo, patriottismo. nationality ["n{S@n{l@tI] s nazionalità. nationalize ['n{S@n@laIz] v tr nazionalizzare. nationwide ["n{S@n'waId] agg su scala nazionale. native ['neItIv] agg indigeno, nativo; (paese) natio; innato ◊ native language lingua madre; native speaker of English persona di madrelingua inglese; Native

nearby ['nI@baI] agg, avv vicino. nearly ['nI@lI] avv quasi. nearside ['nI@saId] s (aut) (Inghilterra) lato sinistro; (USA, Europa ecc.) lato destro.

near-sighted ["nI@'saItId] agg miope. neat [ni∫t] agg ordinato; pulito; (soluzione) indovinato; (whisky ecc.) liscio.

necessary ['nes@s@rI] agg necessario. necessity [nI'ses@tI] s necessità. neck [nek] s collo; (abito) colletto ◊ neck and neck testa a testa.

necklace ['neklIs] s collana. neckline ['neklaIn] s scollatura. necktie ['nektaI] s cravatta. nectarine ['nEkt@rIn] s pesca noce. née [neI] agg ◊ Mrs Scott née Bell la sig.ra

a,

83

143 Scott, nata Bell.

need [ni∫d] s bisogno. need [ni∫d] v tr avere bisogno di ◊ I need to go devo andare; you don’t need to eat it non c’è bisogno che lo mangi. needle ['ni∫dl] s ago; (giradischi) puntina. needle ['ni∫dl] v tr punzecchiare. needless ['ni∫dlIs] agg inutile. needlework ['ni∫dlwΔ∫k] s cucito. needn’t ['ni∫dnt] contrazione di need not. needy ['ni∫dI] agg bisognoso. negative ['neg@tIv] agg negativo. negative ['neg@tIv] s negazione (f); (fot) negativo. neglect [nI'glekt] s negligenza; abbandono. neglect [nI'glekt] v tr trascurare. negligence ['neglIdZ@ns] s negligenza. negligent ['neglIdZ@nt] agg negligente; trascurato. negligible ['neglIdZ@bl] agg irrilevante; trascurabile. negotiable [nI'g@USj@bl] agg trattabile; (assegno) trasferibile. negotiate [nI'g@USIeIt] v tr/intr negoziare; (ostacolo) superare. negotiation [nI"g@USI'eISn] s trattativa. Negro ['ni∫gr@U] s (spregiativo) negro. neigh [neI] v intr nitrire. neighbor ['neIb@º] s (AmE) v. neighbour. neighbour ['neIb@º] s vicino ◊ next-door neighbours vicini di casa. neighbourhood ['neIb@hUd] s vicinato; quartiere (m); paraggi (pl). neighbouring ['neIb@rIŒ] agg vicino. neighbourly ['neIb@lI] agg cordiale; da buon vicino. neither ['naID@º] agg, pron né l’uno né l’altro ◊ neither of them knows nessuno dei due lo sa. neither ['naID@º] avv neanche, neppure ◊ neither do I nemmeno io. neither ['naID@º] cong ◊ neither good nor bad né buono né cattivo. nephew ['nevju∫] s nipote (m). nerve [nΔ∫v] s nervo; (fig) coraggio; faccia tosta ◊ a fit of nerves una crisi di nervi. nerve-racking ['nΔ∫v"r{kIŒ] agg snervante. nervous ['nΔ∫v@s] agg nervoso; apprensivo;

NEWSSTAND

agitato ◊ nervous breakdown esaurimento nervoso. nest [nest] s nido. nestle ['nesl] v intr accoccolarsi. net [net] agg netto. net [net] s rete (f) ◊ the Net Internet. nettle ['netl] s ortica. network ['netwΔ∫k] s rete (f). neuralgia ["njU@'r{ldZ@] s nevralgia. neurotic ["njU@'r¡tIk] agg, s nevrotico. neuter ['nju∫t@º] agg neutro. neuter ['nju∫t@º] v tr castrare. neutral ['nju∫tr@l] agg neutrale; neutro. neutral ['nju∫tr@l] s (aut) ◊ in neutral in folle. never ['nev@º] avv (in frasi affermative) mai, non... mai ◊ never more mai più; you never know non si sa mai; never again mai più; never mind non importa. never-ending ['never"endIŒ] agg interminabile. nevertheless ["nev@D@'les] avv ciò nonostante, tuttavia. new [nju∫] agg nuovo ◊ New Year anno nuovo; New Year’s Eve vigilia di Capodanno, 31 dicembre; New Year’s Day Capodanno. newborn ['nju∫bO∫n] agg neonato. newcomer ['nju∫"kˆm@º] s nuovo arrivato. new-fangled ['nju∫"f{Œgld] agg stramoderno. new-found ['nju∫faUnd] agg nuovo. newly ['nju∫lI] avv di recente. news [nju∫z] s notizie (pl); giornale (m) radio; (TV) telegiornale (m) ◊ on the news al telegiornale. news agency ['nju∫z"eIdZ@nsI] s agenzia di stampa. newsagent ['nju∫z"eIdZ@nt] s (BrE) giornalaio. newscaster ['nju∫z"kA∫st@º] s (radio, TV) annunciatore (m), speaker (m/f). newsflash ['nju∫z"fl{S] s (radio, TV) notizia flash, flash (m) d’agenzia. newsletter ['nju∫z"let@º] s bollettino di informazione. newspaper ['nju∫s"peIp@º] s giornale (m). newsreader ['nju∫z"ri∫d@º] s v. newscaster. newsstand ['nju∫z"st{nd] s edicola.

Ti

NEW YORKER

144

New Yorker ["nju∫'jO∫k@º] s newyorkese (m/f).

New Zealander ["nju∫'zi∫l@nd@º] s neozelandese (m/f).

next [nekst] agg prossimo; vicino, più vici-

nineties gli anni Novanta.

ninth [naInT] agg, s nono. nip [nIp] s pizzicotto; morso; (liquore) sorso.

nipple ['nIpl] s capezzolo. nitrogen ['naItr@dZ@n] s azoto. no [n@U] agg nessuno; niente, non ◊ no one

lo

T i to

nessuno; I have no money non ho soldi; no smoking vietato fumare; no way neanche per idea. no [n@U] avv no; non ◊ no later than non più tardi di. nobility [n@U'bIl@tI] s nobiltà. noble ['n@Ubl] agg nobile (m/f). nobody ['n@Ub@dI] pron nessuno. nod [n¡d] v intr/tr accennare col capo; annuire; sonnecchiare ◊ to be on nodding terms with conoscere di vista. 왘 nod off appisolarsi. noise [nOIz] s rumore (m); chiasso. noisy ['nOIzI] agg rumoroso. nominal ['n¡mInl] agg nominale; simbolico. nominate ['n¡mIneIt] v tr nominare; proporre come candidato. nomination ["n¡mIneISn] s nomina; candidatura. nominee ["n¡mI'ni∫] s persona nominata; candidato. nonchalant ['n¡nS@l@nt] agg disinvolto. non-committal ["n¡nk@'mItl] agg evasivo, vago. nondescript ['n¡ndIskrIpt] agg qualunque. none [nˆn] pron nessuno; (cosa) niente (m) ◊ I have none non ne ho; none of us nessuno di noi; it’s none of your business non sono affari tuoi; to be none the worse for non risentire minimamente di; to be none the wiser saperne quanto prima. nonentity ["n¡'nentItI] s persona insignificante. nonetheless ["nˆnD@'les] avv nondimeno,

co

s

nc e

so

in

en

lic

za

no; seguente ◊ next time la prossima volta; the next day il giorno dopo; next please! (avanti) il prossimo! next [nekst] avv dopo, poi ◊ next to accanto a, dopo; next to nothing quasi niente. next door ["nekst'dO∫º] agg, avv vicino, accanto. next-of-kin ["nekst@v'kIn] s parente (m/f) prossimo. nib [nIb] s pennino. nibble ['nIbl] v tr/intr rosicchiare, mordicchiare. Nicaraguan ["nIk@r'{gjU@n] agg, s nicaraguense (m/f), nicaraguegno. nice [naIs] agg simpatico, gentile; (tempo) bello; piacevole ◊ nice to meet you lieto di conoscerla; have a nice time divertiti. nicely [naIslI] avv bene. niceties ['naIs@tIz] s pl finezze. nick [nIk] s tacca; taglio ◊ in the nick of time appena in tempo. nickel ['nIkl] s nichel (m); (AmE) moneta da cinque centesimi di dollaro. nickname ['nIkneIm] s soprannome (m). nicotine ['nIk@ti∫n] s nicotina. niece [ni∫s] s nipote (f). Nigerian [naI'dZI@rI@n] agg, s nigeriano. Nigerien [ni∫'Ze@rI@n] agg, s nigerino. niggling ['nIglIŒ] agg assillante. night [naIt] s notte (f); sera ◊ at, by night di notte; night watchman guardiano notturno; night school scuola serale; night shift turno di notte. nightcap ['naItk{p] s bevanda, bicchierino di liquore bevuto prima di andare a letto. nightclub ['naItklˆb] s locale (m) notturno. nightdress ['naItdres] s camicia da notte. nightfall ['naItfO∫l] s crepuscolo. nightgown ['naItgaUn] s camicia da notte. nightingale ['naItIŒgeIl] s usignolo. nightlife ['naItlaIf] s vita notturna. nightly ['naItlI] agg notturno; di ogni notte, sera. nightly ['naItlI] avv ogni notte, ogni sera.

nightmare ['naItme@º] s incubo. nil [nIl] s niente (m); (BrE) (sport) zero. nimble ['nImbl] agg agile; sveglio. nine [naIn] agg, s nove (m). nineteen ["naIn'ti∫n] agg, s diciannove (m). ninetieth ['naIntIIT] agg, s novantesimo. ninety ['naIntI] agg, s novanta (m) ◊ the

a

g i na

cr

ic

os t

ia , 8 3

Tit olo

145 tuttavia.

nonplussed [n¡n'plˆst] agg sconcertato. nonsense ['n¡ns@ns] s sciocchezze (pl). non-smoker ["n¡n'sm@Uk@º] s non fumatore (m).

non-stick ["n¡n'stIk] agg antiaderente. non-stop ["n¡n'st¡p] agg ininterrotto; (volo) diretto; (treno) direttissimo ◊ avv senza sosta. noodles ['nu∫dlz] s pl tagliolini. nook [nUk] s angolo. noon [nu∫n] s mezzogiorno. noose [nu∫s] s cappio, nodo scorsoio. nor [nO∫º] cong né, neppure ◊ you can’t do it nor can I non puoi farlo, e nemmeno io. norm [nO∫m] s norma. normal ['nO∫ml] agg normale. normality [nO∫'m{lItI] s normalità. north [nO∫T] s nord (m), settentrione (m) ◊ agg del nord, settentrionale ◊ avv a, verso nord. northeast ["nO∫T'i∫st] s nord-est (m) ◊ agg nordorientale. northerly ['nO∫D@lI] agg del nord, settentrionale. northern ['nO∫D@n] agg del nord, settentrionale ◊ Northern Ireland Irlanda del Nord. northward(s) ['nO∫Tw@d(z)] avv verso nord. northwest ["nO∫T'west] s nord-ovest (m) ◊ agg nordoccidentale. Norwegian [nO∫'wi∫dZ@n] agg, s norvegese (m/f) ◊ (lingua) norvegese (m). nose [n@Uz] s naso; (animale) muso. nosebleed ['n@Uzbli∫d] s emorragia nasale. nosedive ['n@UzdaIv] s picchiata. nosey ['n@UzI] agg curioso. nostalgic [n¡'st{ldZIk] agg nostalgico. nostril ['n¡str@l] s narice (f). nosy ['n@UzI] agg v. nosey. not [n¡t] avv non ◊ not to say per non dire; not even neanche; not at all niente affatto; prego!; s’immagini! notably ['n@Ut@blI] avv in particolare; notevolmente. note [n@Ut] s nota; banconota ◊ to take notes prendere appunti. note [n@Ut] v tr prendere nota di; notare.

NUMB

notebook ['n@UtbUk] s taccuino. noted ['n@UtId] agg celebre. notepad ['n@Utp{d] s bloc-notes (m). notepaper ['n@UtpeIp@º] s carta da lettere. noteworthy ['n@Ut"wΔ∫DI] agg degno di nota.

nothing ['nˆTIŒ] s niente (m); (mat) zero ◊ nothing new niente di nuovo.

notice ['n@UtIs] s avviso; preavviso ◊ at short notice con breve preavviso; to take notice of fare attenzione a; to hand in one’s notice licenziarsi. notice ['n@UtIs] v tr notare, accorgersi di. noticeboard ['n@UtIsbO∫d] s bacheca; tabellone (m) per affissioni. notify ['n@UtIfaI] v tr informare; far sapere. notion ['n@USn] s nozione (f); idea. notorious [n@U'tO∫rI@s] agg famigerato. nougat ['nu∫gA∫, (AmE) 'nu∫g@t] s torrone (m). nought [nO∫t] s zero. noun [naUn] s sostantivo, nome (m). nourish ['nˆrIS] v tr nutrire. nourishment ['nˆrISm@nt] s nutrimento. novel ['n¡vl] s romanzo. novelist ['n¡v@lIst] s romanziere (m). novelty ['n¡vltI] s novità. November [n@U'vemb@º] s novembre (m). novice ['n¡vIs] s principiante (m/f); (relig) novizio. now [naU] avv ora, adesso ◊ by now ormai; now and then, now and again ogni tanto. nowadays ['naU@deIz] avv oggigiorno. nowhere ['n@Uwe@º] avv in nessun luogo, da nessuna parte. nozzle ['n¡zl] s boccaglio. nuance ['nju∫A∫ns] s sfumatura. nuclear ['nju∫klI@º] agg nucleare. nude [nju∫d] agg, s nudo ◊ in the nude nudo. nudge [nˆdZ] v tr dare un colpetto di gomito a. nudist ['nju∫dIst] s nudista (m/f). nuisance ['nju∫sns] s seccatura; (persona) seccatore (m). null [nˆl] agg ◊ null and void nullo. nullify ['nˆlIfaI] v tr annullare; invalidare. numb [nˆm] agg intorpidito; (fig) intontito

146

NUMBER

◊ numb with cold intirizzito (dal freddo); numb with fear impietrito dalla paura. number ['nˆmb@º] s numero ◊ (BrE) number plate targa (di auto). number ['nˆmb@º] v tr numerare; contare; annoverare. numeral ['nju∫m@r@l] s numero. numerous ['nju∫m@r@s] agg numeroso. nun [nˆn] s suora, monaca. nurse [nΔ∫s] s infermiera; bambinaia. nurse [nΔ∫s] v tr curare, assistere; cullare; allattare. nursery ['nΔ∫s@rI] s camera dei bambini; asilo; (piante) vivaio ◊ nursery rhyme filastrocca; nursery school scuola materna; nursery slope pista per principianti. nursing ['nΔ∫sIŒ] s cura ◊ nursing home casa di cura; nursing school scuola per infermieri. nut [nˆt] s noce (f); (di metallo) dado. nutcrackers ['nˆt"kr{k@z] s pl schiaccianoci (m sing). nutmeg ['nˆtmeg] s noce (f) moscata. nutrition [nju∫'trISn] s alimentazione (f). nutritious [nju∫'trIS@s] agg nutriente. nuts [nˆts] agg matto. nutshell ['nˆtS@l] s ◊ in a nutshell in poche parole.

O oak [@Uk] s quercia. oar [O∫º] s remo. oasis (pl -ses) [@U'eIsIs, si∫z] s oasi (f). oat [@Ut] s avena. oath [@UT] s giuramento; bestemmia. oatmeal ['@Utmi∫l] s farina d’avena. obedient [@'bi∫dj@nt] agg ubbidiente. obelisk ['¡b@lIsk] s obelisco. obesity [@U'bi∫s@tI] s obesità. obey [@'beI] v tr/intr ubbidire (a). obituary [@'bItjU@rI] s necrologio. object ['¡bZIkt] s oggetto; scopo; (gramm) complemento oggetto.

object [@b'dZekt] v tr obiettare ◊ v intr opporsi.

objection [@b'dZekSn] s obiezione (f). objectionable [@b'dZekSn@bl] agg sgradevole; criticabile.

objective [@b'dZektIv] s obiettivo. objector [@b'dZekt@º] s obiettore (m). obligation ["¡blI'geISn] s obbligo; dovere (m); impegno.

oblige [@'blaIdZ] v tr obbligare, costringere; fare un favore a ◊ I am much obliged to you le sono molto grato. obliging [@'blaIdZIŒ] agg compiacente, servizievole. obliterate [@'blIt@reIt] v tr cancellare. oblivion [@'blIvI@n] s oblio. obnoxious [@b'n¡kS@s] agg odioso; sgradevole. obscene [@b'si∫n] agg osceno. obscure [@b'skjU@º] agg oscuro. obscure [@b'skjU@º] v tr oscurare; offuscare. obscurity [@b'skjU@r@tI] s oscurità. observant [@b'zΔ∫vnt] agg attento. observation ["¡bz@'veISn] s osservazione (f); sorveglianza. observatory [@b'zΔ∫v@trI] s osservatorio. observe [@b'zΔ∫v] v tr/intr osservare; far notare. obsess [@b'ses] v tr ossessionare. obsessive [@b'sesIv] agg ossessivo. obsolete ['¡bs@li∫t] agg obsoleto. obstacle ['¡bst@kl] s ostacolo. obstinate ['¡bst@n@t] agg ostinato. obstruct [@b'strˆkt] v tr ostruire; ostacolare; bloccare. obtain [@b'teIn] v tr ottenere. obtainable [@b'teIn@bl] agg ottenibile. obvious ['¡bvI@s] agg ovvio. occasion [@'keIZn] s occasione (f). occasional [@'keIZ@nl] agg occasionale. occasionally [@'keIZ@n@lI] avv ogni tanto. occult [¡'kˆlt] agg, s occulto. occupation ["¡kjU'peISn] s occupazione (f). occupational ["¡kjU∫'peIS@nl] agg professionale. occupier ['¡kjUpaI@º] s occupante (m/f). occupy ['¡kjUpaI] v tr occupare. occur [@'kΔ∫º] v intr accadere, succedere; venire in mente. occurrence [@'kˆr@ns] s avvenimento.

Tito

lo c

onc

ess

o in

lice

nza

a

ag

i polipo; piovra. oculist ['¡kjUlIst] s oculista (m/f). odd [¡d] agg strano, bizzarro; (numero) dispari; spaiato; (lavoro) occasionale ◊ fifty pounds odd cinquanta sterline e rotti; odd jobs lavori saltuari; odd-job man tuttofare; the odd man out l’elemento estraneo, l’eccezione. oddity ['¡dItI] s stranezza; singolarità; (persona) originale (m/f). oddments ['¡dm@nts] s pl (comm) rimanenze. odds [¡dz] s pl probabilità (sing); pronostico (sing); (in scommesse) quotazione (f sing) ◊ odds and ends avanzi, cianfrusaglie; it makes no odds non importa; at odds in disaccordo. ode [@Ud] s ode (f). odor ['@Ud@º] s (AmE) odore (m). odour s odore (m). of [¡v] prep di; da ◊ a friend of mine un mio amico; a man of fifty un uomo di cinquant’anni; of course naturalmente; (AmE) ten of six le sei meno dieci. off [¡f] agg (apparecchio) spento, fermo; (riunione) rimandato, annullato; (cibo) andato a male; (piatto) esaurito; esterno ◊ 15% off sconto del 15%; the gas is off manca il gas off [¡f] avv via ◊ a long way off lontano; day off giorno libero, di riposo; I must be off devo andare via. off [¡f] prep via da, da; a poca distanza da ◊ off stage fuori scena, dietro le quinte; off course fuori rotta; off duty fuori servizio. offal ['¡fl] s frattaglie (pl). offbeat ["¡f'bi∫t] agg insolito. off-colour [¡f'kˆl@º] agg indisposto. off-day ['¡f"deI] s giornata nera, giornataccia. offence [@'fens] s offesa; (giur) infrazione (f); reato ◊ to take offence at offendersi per. offend [@'fend] v tr/intr offendere.

lice

October [¡k't@Ub@º] s ottobre (m). octopus (pl -ses o inv) ['¡kt@p@s, sIz] s

sgressore (m).

offense [@'fens] s (AmE) v. offence. offensive [@'fensIv] agg offensivo; sgradevole.

lo c onc ess o in

le due.

offender [@'fend@º] s delinquente (m/f); tra-

offer ['¡f@º] v tr/intr offrire, offrirsi. offer ['¡f@º] s offerta; proposta ◊ on offer in offerta speciale.

offering ['¡f@rIŒ] s offerta. offhand ["¡f'h{nd] agg improvvisato; (persona) disinvolto; sbrigativo.

offhand ["¡f'h{nd] avv su due piedi. office ['¡fIs] s ufficio; carica; (BrE) ministero; (AmE) studio medico ◊ to take office entrare in carica. officer ['¡fIs@º] s (milit) ufficiale (m); funzionario ◊ (police) officer agente di polizia. official [@'fISl] agg ufficiale. official [@'fISl] s funzionario, impiegato statale. officious [@'fIS@s] agg invadente. off-licence ['¡f"laIsns] s (BrE) rivendita di bevande alcoliche. off limits ["¡f'lImIts] agg vietato. off-line ["¡f'laIn] agg (inform) non collegato, non in linea. off-load ["¡f'l@Ud] v tr scaricare. off-season ["¡f'si∫zn] agg, avv fuori stagione. offset (p, pp offset) ['¡fset] v tr compensare, controbilanciare. offshore ["¡f'SO∫º] agg (vento) di terra; (pesca) costiero ◊ avv al largo. offside ["¡f'saId] s (sport) fuori gioco; (aut) lato più vicino al centro della strada. offspring ['¡fsprIŒ] s prole (f). off-the-peg ["¡fD@'peg] agg (moda) prêt-àporter. often ['¡fn] avv spesso ◊ how often? quanto spesso?, quante volte? ogle ['@Ugl] v tr/intr occhieggiare. oil [OIl] s olio; petrolio; nafta ◊ oil filter filtro dell’olio; oil rig derrick, piattaforma di trivellazione; oil tanker petroliera; autocisterna per petrolio; oil well pozzo petrolifero. oil [OIl] v tr lubrificare. oilfield ['OIlfi∫ld] s giacimento petrolifero.

Tito

ocean ['@USn] s oceano. o’clock [@'kl¡k] avv ◊ it is two o’clock sono

OILFIELD

nza

147

148

OILSKIN

oilskin ['OIlskIn] s tela cerata; incerata. oily ['OIlI] agg oleoso, unto; (cibo) grasso. ointment ['OIntm@nt] s unguento; pomata. okay, O.K. ["@U'keI] inter d’accordo, OK ◊ agg non male ◊ are you OK? tutto bene?

old [@Uld] agg vecchio; antico ◊ old age vec-

Titolo

chiaia; how old are you? quanti anni hai?; he is six years old ha sei anni; older sister sorella maggiore. old-fashioned ["@Uld'f{Snd] agg antiquato. olive ['¡lIv] s oliva; (albero) olivo. Olympic [@U'lImpIk] agg olimpico ◊ the Olympic Games le Olimpiadi. omen ['@Um@n] s presagio. ominous ['¡mIn@s] agg minaccioso; di cattivo augurio. omit [@'mIt] v tr omettere. omnipotent [¡m'nIp@t@nt] agg onnipotente. on [@n] avv avanti; su; acceso, in funzione ◊ on and on senza sosta; what’s on at the cinema? che cosa danno al cinema? on [¡n] prep su, sopra; al ◊ on Friday venerdì; on the first floor al primo piano; he writes on economics scrive di economia. once [wˆns] avv una volta ◊ once a day una volta al giorno; once more un’altra volta; once in a while una volta ogni tanto; once for all una volta per tutte; once upon a time c’era una volta; at once subito; all at once tutto d’un tratto. once [wˆns] cong una volta che, non appena ◊ once he arrives... quando arriva... oncoming ['¡n"kˆmIŒ] agg (traffico) in senso contrario. one [wˆn] agg, s uno ◊ one hundred cento. one [wˆn] pron (dimostrativo) questo, quello; (indefinito) uno, una; (costruzione impersonale) uno, si ◊ this one questo; the old ones i vecchi; one never knows non si sa mai; one another l’un l’altro. oneself [wˆn'self] pron riflessivo si; (dopo prep) se stesso, sé ◊ to cut oneself tagliarsi. one-way ["wˆn'weI] agg a senso unico. onion ['ˆnj@n] s cipolla. on-line [¡n'laIn] agg, avv (inform) on line, in linea.

onlooker ['¡n"lUk@º] s spettatore (m). only ['@UnlI] agg solo ◊ only child figlio unico.

only ['@UnlI] avv solo, soltanto. onset ['¡nset] s inizio. onshore ['¡n"SO∫º] agg, avv (che va) verso terra; (vento) di mare.

onslaught ['¡nslO∫t] s attacco, assalto. onto ['¡ntU] prep su, sopra. onward(s) ['¡nw@d(z)] avv (in) avanti ◊ from now onwards d’ora in poi.

onyx ['¡nIks] s onice (f). ooze [u∫z] s fanghiglia. ooze [u∫z] v intr/tr stillare, trasudare. opal ['@Upl] s opale (m). open ['@Upen] agg aperto; (strada) libero;

con c e s s o in

li

ina c

cenza ag

(riunione) pubblico; (assegno) non sbarrato ◊ in the open (air) all’aperto. open ['@Upen] v tr/intr aprire, aprirsi; (fiore) sbocciare; iniziare ◊ to open wide spalancare. opening ['@Up@nIŒ] s apertura; inizio; opportunità; sbocco. opening ['@Up@nIŒ] agg (orario) d’apertura; inaugurale. openly ['@Up@nlI] avv apertamente. open-minded ["@Upn'maIndId] agg di larghe vedute. opera ['¡p@r@] s (mus) opera ◊ opera glasses binocolo da teatro; opera house teatro dell’opera. operate ['¡p@reIt] v tr/intr operare; funzionare, far funzionare; amministrare ◊ she was operated (on) for appendicitis fu operato di appendicite. operating ['¡p@reItIŒ] agg ◊ operating table tavolo operatorio; operating theatre sala operatoria; operating system sistema operativo. operation ["¡p@'reISn] s operazione (f); funzionamento ◊ to come into operation entrare in vigore, entrare in funzione. operational ["¡p@'reIS@nl] agg operativo; in funzione; (comm) di gestione. operative ['¡p@r@tIv] agg operativo; in funzione; in vigore. operator ['¡p@reIt@º] s operatore (m); (telefono) centralinista (m/f). opinion [@'pInj@n] s opinione (f) ◊ in my

149 opinion secondo me, a mio parere; opinion poll sondaggio di opinione. opium ['@Upj@m] s oppio. opponent [@'p@Un@nt] s avversario. opportunist ['¡p@tju∫nIst] s opportunista (m/f). opportunity ["¡p@'tju∫nItI] s occasione (f); opportunità. oppose [@'p@Uz] v tr/intr opporsi (a). opposed [@'p@Uzd] agg ostile; opposto ◊ as opposed to invece di, in contrapposizione a. opposite ['¡p@zIt] s, agg opposto ◊ the opposite sex l’altro sesso. opposite ['¡p@zIt] avv di fronte, dirimpetto ◊ prep di fronte a. opposition ["¡p@'zISn] s opposizione (f). oppress [@'pres] v tr opprimere. oppressive [@'presIv] agg oppressivo, opprimente. opt [¡pt] v intr optare, scegliere ◊ to opt out of dissociarsi, ritirarsi da. optic(al) ['¡ptIk(l)] agg ottico ◊ optic fibres fibre ottiche. optician [¡p'tISn] s ottico. optimism ['¡ptImIz@m] s ottimismo. optimist ['¡ptImIst] s ottimista (m/f). option ['¡pSn] s scelta; (comm) opzione (f). optional ['¡pS@nl] agg facoltativo. opulence ['¡pjUl@ns] s opulenza, ricchezza. or [O∫º] cong o, oppure ◊ or else altrimenti. oral ['O∫r@l] agg orale. orange ['¡rIndZ] s arancia; (albero) arancio; (colore) arancione (m). orangeade ["¡rIndZ'eId] s (BrE) aranciata. orator ['¡r@t@º] s oratore (m). orbit ['O∫bIt] s orbita. orbital (motorway) ['O∫bItl(m@Ut@"weI)] s tangenziale (f). orchard ['O∫tS@d] s frutteto. orchestra ['O∫kIstr@] s orchestra; (AmE) platea ◊ orchestra pit buca dell’orchestra. orchid ['O∫kId] s orchidea. ordeal [O∫'di∫l] s dura prova. order ['O∫d@º] s ordine (m); (comm) ordinazione (f) ◊ in order in ordine, in regola, funzionante; in order to per, allo scopo di; in order that affinché. order ['O∫d@º] v tr ordinare.

OUR

orderly ['O∫d@lI] agg ordinato; metodico. orderly ['O∫d@lI] s (milit) attendente (m); (med) inserviente (m/f).

ordinary ['O∫dIn@rI] agg comune, consueto ◊ ordinary shares azioni ordinarie; out of the ordinary fuori dell’ordinario. ore [O∫º] s minerale (m) grezzo. organ [O∫g@n] s organo. organic [O∫'g{nIk] agg organico; (cibo) biologico. organism ['O∫g@nIz@m] s organismo. organization ["O∫g@naI'zeISn] s organizzazione (f). organize ['O∫g@naIz] v tr/intr organizzare, organizzarsi. orgy ['O∫dZI] s orgia. oriental ["O∫rI'entl] agg, s orientale (m/f). orientate ['O∫rIenteIt] v tr orientare. origin ['¡rIdZn] s origine (f). original [@'rIdZ@nl] agg originale; originario. originally [@'rIdZ@nlI] avv all’inizio. originate [@'rIdZ@neIt] v intr/tr avere origine (in), provenire (da). ornament ['O∫n@m@nt] s ornamento. orphan ['O∫fn] s orfano. orphanage ['O∫f@nIdZ] s orfanotrofio. orthodox ['O∫T@d¡ks] agg ortodosso. orthopaedic ["O∫T@U'pi∫dIk] agg ortopedico. orthopedic ["O∫T@U'pi∫dIk] agg (AmE) ortopedico. oscillate ['¡sIleIt] v intr oscillare. ostensibly [¡s'tensIblI] avv all’apparenza. ostentatious ["¡sten'teIS@s] s ostentato; pretenzioso. ostrich ['¡strItS] s struzzo. other ['ˆD@º] agg altro; diverso ◊ pron (l’) altro. otherwise ['ˆD@waIz] avv, cong altrimenti. otter ['¡t@º] s lontra. ought [O∫t] v modale (sempre al condizionale) dovere ◊ I ought to go dovrei andare; I ought to have told you avrei dovuto dirtelo. oughtn’t [O∫tnt] contrazione di ought not. ounce [aUns] s oncia (unità di misura di peso); (fig) briciolo. our ['aU@º] agg (il) nostro, (la) nostra, (i)

Tit

olo

co

nc

es

so

in

lic

e

150

OURS

outlandish [aUt'l{ndIS] agg strano. outlaw ['aUtlO∫] s fuorilegge (m/f). outlay [aUt'leI] s spese (pl). outlet ['aUtlet] s sbocco; (AmE) (elettr)

nostri, (le) nostre.

ours ['aU@z] pron (il) nostro, (la) nostra, (i) nostri, (le) nostre.

ourselves ["aU@'selvz] pron (riflessivo) ci;

presa; (comm) punto di vendita.

outline ['aUtlaIn] s contorno, profilo; (fig) abbozzo.

outline ['aUtlaIn] v tr delineare. outlive ["aUt'lIv] v tr sopravvivere a. outlook ['aUtlUk] s prospettiva. outlying ['aUt"laIIŒ] agg periferico. out-of-the-way ["aUt@vD@'weI] agg fuori

o Titolo c

(enfatico) noi stessi, noi in persona; (dopo prep) noi. oust [aUst] v tr espellere. out [aUt] avv, agg fuori, via; finito; (libro) pubblicato; (luce) spento; intenzionato ◊ out there laggiù; out of town fuori città; out of petrol senza benzina; out of order guasto; out of place fuori luogo, inopportuno; out of the question fuori discussione, impossibile; out of reach fuori portata; out of sight non (più) in vista; out of stock esaurito; out of habit per abitudine; one out of ten uno su dieci. outback ['aUtb{k] s (in Australia) interno, entroterra (m). outboard motor ['aUtbO∫d'm@Ut@º] s fuoribordo. outbreak ['aUtbreIk] s scoppio; epidemia. outbuilding ['aUt"bIldIŒ] s fabbricato annesso. outburst ['aUtbΔ∫st] s scoppio. outcast ['aUtkA∫st] s esule (m/f); emarginato. outcome ['aUtkˆm] s esito. outcry ['aUtkraI] s protesta; clamore (m), scalpore (m). outdated ["aUt'deIt@d] agg superato; fuori moda. outdid ["aUt'dId] p di outdo. outdo (p outdid pp outdone) ["aUt'du∫, @Ut'dId, @Ut'dˆn] v tr superare. outdone ['aUt'dˆn] pp di outdo. outdoor ['aUt'dO∫] agg all’aperto. outdoors ['aUt'dO∫z] avv all’aperto; fuori. outer ['aUt@º] agg esterno. outfit ['aUtfIt] s equipaggiamento; (abito) completo; (sport) tenuta. outgoings ['aUt"g@UIŒz] s pl (BrE) spese, uscite. outgrew ["aUt'gru∫] p di outgrow. outgrow (p outgrew pp outgrown) ["aUt'gr@U, "aUt'gru∫, "aUt'gr@Un] v tr diventare troppo grande per. outgrown ["aUt'gr@Un] pp di outgrow. outing ['aUtIŒ] s gita.

mano.

out-of-work ['aUt@v"wΔ∫k] agg disoccupato.

outpatient ['aUt"peISnt] s paziente (m/f)

ncesso

3787, o

ticia, 8

na cros

za a gi

in licen

esterno ◊ outpatient clinic ambulatorio (di ospedale). output ['aUtpUt] s produzione (f); (inform) output (m). outrage ['aUtreIdZ] s oltraggio. outrage ['aUtreIdZ] v tr oltraggiare. outrageous [aUt'reIdZ@s] agg oltraggioso, scandaloso. outright ['aUtraIt] agg completo; schietto; franco. outright ["aUt'raIt] avv completamente; apertamente; sul colpo; al primo colpo. outset ['aUtset] s inizio. outside ["aUt'saId] agg esterno, esteriore ◊ outside lane corsia di sorpasso. outside ["aUt'saId] s esterno ◊ at the outside al massimo. outside ["aUt'saId] avv fuori, all’esterno ◊ prep fuori di, all’esterno di; al di fuori di; all’infuori di, eccetto. outsider ["aUt'saId@º] s estraneo; (polit, sport) outsider (m/f), concorrente (m/f) non favorito. outsize ['aUtsaIz] agg (abito) per taglie forti. outskirts ['aUtskΔ∫ts] s pl sobborghi. outspoken ["aUt'sp@Uk@n] agg franco, schietto. outstanding ["aUt'st{ndIŒ] agg eccezionale; di rilievo; (comm) in sospeso. outstay ["aUt'steI] v tr ◊ to outstay one’s welcome trattenersi troppo a lungo, diventare un ospite sgradito.

rdin

151

OVERNIGHT

outstretched ["aUt'stretSt] agg disteso ◊

sopraffare; vincere.

overconfident ["@Uv@'k¡nfId@nt] agg troppo sicuro di sé.

overcrowded

enz a

c

Tito l o c on c e sso i n li

["@Uv@'kraUdId] agg sovraffollato. overdid ["@Uv@'dId] p di overdo. overdo (p overdid pp overdone) ["@Uv@'du∫, "@Uv@'dId, "@Uv@'dˆn] v tr esagerare; (cuc) (far) cuocere troppo. overdone ["@Uv@'dˆn] pp di overdo. overdose ['@Uv@"d@Uz] s overdose (f), dose (f) eccessiva. overdraft ['@Uv@drA∫ft] s scoperto (di conto corrente). overdrawn ["@Uv@'drO∫n] agg (banca) scoperto, in rosso. overdue ["@Uv@'dju∫] agg in ritardo; scaduto ◊ train ten minutes overdue treno in ritardo di dieci minuti. overestimate ["@Uv@r'estImeIt] v tr sopravvalutare. overflow ['@Uv@fl@U] s (idraulica) troppopieno; (tecn) liquido traboccato. overflow ["@Uv@'fl@U] v tr inondare ◊ v intr traboccare. overhaul ["@Uv@'hO∫l] v tr revisionare. overhead ["@Uv@'hed] agg alto; aereo ◊ overhead projector lavagna luminosa. overhead ['@Uv@hed] avv in alto, di sopra. overheads ['@Uv@hedz] s pl spese generali. overhear (p, pp overheard) ["@Uv@'hI@º, "@Uv@'hΔ∫d] v tr udire per caso. overheard ["@Uv@'hΔ∫d] p, pp di overhear. overjoyed ["@Uv@'dZOId] agg pazzo di gioia. overkill ['@Uv@kIl] s esagerazione (f). overland ['@Uv@l{nd] agg, avv via terra. overlap ["@Uv@'l{p] v tr/intr sovrapporre, sovrapporsi. overleaf ["@Uv@'li∫f] avv a tergo. overload ['@Uv@l@Ud] v tr sovraccaricare. overlook ["@Uv@'lUk] v tr (stanza ecc.) dare su, dominare; trascurare; passare sopra a, perdonare. overnight ["@Uv@'naIt] avv durante la notte; tutto a un tratto. overnight ["@Uv@'naIt] agg di notte ◊ overnight bag borsa con l’occorrente per una notte.

a

gin a

c

ros tic

with outstretched arms a braccia aperte. outstrip ["aUt'strIp] v tr superare. outward ['aUtw@d] agg esterno; esteriore; (viaggio) di andata ◊ to all outward appearances all’apparenza. outwardly ['aUtw@dlI] avv esteriormente. outward(s) ['aUtw@d(z)] avv verso l’esterno. outweigh ["aUt'weI] v tr superare (in peso, importanza). oval ['@Uvl] agg, s ovale (m). ovary ['@Uv@rI] s (anat) ovaia. oven ['ˆvn] s forno. ovenproof ['ˆv@npru∫f] agg da forno ◊ ovenproof dish pirofila. over ['@Uv@º] agg finito; che avanza; troppo ◊ it’s all over è tutto finito. over ['@Uv@º] avv sopra, al di sopra; dall’altra parte ◊ over here da questa parte; over there laggiù; all over again di nuovo; over and over again ripetutamente; over and out passo e chiudo. over ['@Uv@º] prep su, sopra, al di sopra di; al di là di; più di; durante ◊ over and above oltre a. overall ['@Uv@rO∫l] agg complessivo, totale. overall [@Uv@r'O∫l] avv complessivamente, nell’insieme. overall ['@Uv@rO∫l] s (BrE) grembiule (m); (AmE) tuta da lavoro ◊ pl tuta (sing) da lavoro. overawe ["@Uv@r'O∫] v tr intimidire. overbalance ["@Uv@'b{l@ns] v intr perdere l’equilibrio. overbearing ["@Uv@'be@rIŒ] agg prepotente; arrogante. overboard ['@Uv@bO∫d] avv fuori bordo, in mare. overbook ["@Uv@'bUk] v tr/intr prenotare, vendere (stanze, posti ecc.) più di quelli disponibili. overcame ["@Uv@'keIm] p di overcome. overcast ['@Uv@kA∫st] agg (cielo) coperto. overcharge ["@uv@'tSA∫dZ] v tr far pagare troppo caro. overcoat ['@Uv@k@Ut] s soprabito, cappotto. overcome (p overcame pp overcome) ["@Uv@'kˆm, "@Uv@'keIm, "@Uv@'kˆm] v tr

i

8

a , 8 37

in

7 , o rd

ic nl oi

OVERPASS

co nc es s

overpass ["@Uv@'pA∫s] s cavalcavia (m). overpower ["@Uv@'paU@º] v tr sopraffare. overpowering ["@Uv@'paU@rIŒ] agg schiac-

Tit olo

ciante; (calore) soffocante. overrate ["@Uv@'reIt] v tr sopravvalutare. over-reaction ["@Uv@ri∫'{kS@n] s reazione (f) eccessiva. overridden ["@Uv@'rIdn] pp di override. override (p overrode pp overridden) ["@Uv@'raId, "@Uv@'r@Ud, "@Uv@'rIdn] v tr calpestare, ignorare. overriding ["@Uv@'raIdIŒ] agg di primaria importanza. overrode ["@Uv@'r@Ud] p di override. overrule ["@Uv@'ru∫l] v tr respingere; (giur) annullare. overseas ["@Uv@'si∫z] avv oltremare ◊ agg (commercio) d’oltremare; (turista) straniero. overseer ["@Uv@'sI@º] s soprintendente (m/f), ispettore (m). overshoe ['@Uv@Su∫] s soprascarpa. overshoot (p, pp overshot) ["@Uv@'Su∫t, "@Uv@'S¡t] v tr oltrepassare. overshot ["@Uv@'S¡t] p, pp di overshoot. oversight ['@Uv@saIt] s svista, sbadataggine (f). oversize ['@Uv@saIz] agg troppo grande, fuori misura. oversleep (p, pp overslept) ["@Uv@'slI∫p, "@Uv@'slept] v intr dormire troppo. overslept ["@Uv@'slept] p, pp di oversleep. overstaffed ["@Uv@r'stA∫ft] agg con eccedenza di personale. overstatement ["@Uv@'steItm@nt] s esagerazione (f). overstep ["@Uv@'step] v tr oltrepassare ◊ to overstep the mark passare il segno, esagerare. overt ['@UvΔ∫t] agg chiaro. overtake (p overtook pp overtaken) ["@Uv@'teIk, "@Uv@'tUk, "@Uv@'teIk@n] v tr superare ◊ no overtaking divieto di sorpasso; overtaking lane corsia di sorpasso. overtaken ["@Uv@'teIk@n] pp di overtake. overthrew ["@Uv@'Tru∫] p di overthrow. overthrow (p overthrew pp overthrown) ["@Uv@'Tr@U, "@Uv@'Tru∫, "@Uv@'Tr@Un] v tr

152 rovesciare.

overthrow ['@Uv@Tr@U] s rovesciamento; disfatta.

overthrown ["@Uv@'Tr@Un] pp di overthrow.

overtime ['@Uv@taIm] s (lavoro) straordinario; (AmE) tempo supplementare ◊ avv oltre l’ora fissata ◊ to work overtime fare lo straordinario. overtook ["@Uv@'tUk] p di overtake. overturn ["@Uv@'tΔ∫n] v tr/intr capovolgere, capovolgersi. overview ['@Uv@vju∫] s visione (f) d’insieme. overweight ['@Uv@weIt] agg in sovrappeso. overwhelm ["@Uv@'welm] v tr sommergere; sopraffare; schiacciare. overwhelming ["@Uv@'welmIŒ] agg (vittoria) schiacciante; travolgente; (caldo) opprimente. overwork ["@Uv@'wΔ∫k] v intr lavorare troppo. overwrought ["@Uv@'rO∫t] agg agitato; teso; nervoso. owe [@U] v tr dovere, essere in debito di ◊ how much do I owe you? quanto ti devo? owing to ['@UIŒtu∫] prep a causa di. owl [aUl] s gufo. own [@Un] agg, pron proprio ◊ an idea of my own un’idea mia personale, proprio mia; their own di loro proprietà; to get one’s own back vendicarsi; I am on my own sono da solo. own [@Un] v tr possedere. 왘 own up confessare. owner ['@Un@º] s proprietario. ownership ['@Un@SIp] s possesso. ox (pl oxen) [¡ks, '¡ksn] s bue (m). oxen ['¡ksn] s pl di ox. oxtail ['¡ksteIl] s ◊ oxtail soup minestra di coda di bue. oxygen ['¡ksIdZ@n] s ossigeno ◊ oxygen tent tenda a ossigeno. oyster ['OIst@º] s ostrica. ozone ['@Uz@Un] s ozono ◊ ozone hole buco nell’ozono.

crosti

P

PALL

page [peIdZ] s pagina ◊ page (boy) fattori-

Titolo concesso in licenza a gina

153

no d’albergo; on page six a pagina sei.

page [peIdZ] v tr chiamare (con l’altoparpace [peIs] s passo; andatura; velocità ◊ to keep pace with stare al passo con. pace [peIs] v intr/tr camminare; andare al passo ◊ to pace up and down camminare su e giù. pacemaker ['peIs"meIk@º] s (med) stimolatore (m) cardiaco, pacemaker (m); (sport) battistrada (m/f). pacific [p@'sIfIk] agg pacifico, tranquillo. pacifier ['p{sIfaI@º] s (AmE) succhiotto. pacifist ['p{sIfIst] s pacifista (m/f). pacify ['p{sIfaI] v tr calmare, placare. pack [p{k] s pacco; (AmE) pacchetto; zaino; (carte da gioco) mazzo; (cani) muta; (ladri) banda ◊ a pack of lies un mucchio di bugie. pack [p{k] v tr imballare, impacchettare; stipare, pigiare ◊ v intr fare i bagagli; stiparsi ◊ the train was packed il treno era pieno zeppo; packed lunch colazione al sacco. 왘 pack up fare i bagagli. package ['p{kIdZ] s pacco; involto; (inform) pacchetto software ◊ package (deal) pacchetto (di provvedimenti ecc.), forfait; package tour viaggio organizzato. packet ['p{kIt] s pacchetto. packing ['p{kIŒ] s imballaggio ◊ to do one’s packing fare i bagagli. pact [p{kt] s patto, accordo. pad [p{d] s blocco, notes (m); cuscinetto imbottito; (colloquiale) appartamento. padded ['p{dId] agg imbottito. padding ['p{dIŒ] s imbottitura; (fig) riempitivo. paddle ['p{dl] s pagaia; (AmE) racchetta da ping-pong. paddle ['p{dl] v intr sguazzare nell’acqua; pagaiare ◊ (BrE) paddling pool piscina per bambini. padlock ['p{dl¡k] s lucchetto. paediatrician ["pi∫dI@'trISn] s pediatra (m/f). paediatrics ["pi∫dI'{trIks] s pediatria. pagan ['peIg@n] agg, s pagano.

lante, a voce alta) ◊ paging device cercapersone. pageant ['p{dZ@nt] s sfilata in costume, corteo storico; spettacolo fastoso. pageantry ['p{dZ@ntrI] s sfarzo. pager ['peIdZ@º] s cercapersone (m). paid [peId] p, pp di pay. paid [peId] agg pagato. pail [peIl] s secchio. pain [peIn] s dolore (m) ◊ pain in the neck rompiscatole; scocciatura; to be in pain avere male, soffrire; to take pains to mettercela tutta per. pained [peInd] agg addolorato; offeso. painful ['peInfUl] agg doloroso; penoso; arduo. painkiller ['peIn"kIl@º] s antidolorifico. painless ['peInlIs] agg indolore. painstaking ['peInz"teIkIŒ] agg diligente; scrupoloso. paint [peInt] s vernice (f), colore (m). paint [peInt] v tr/intr dipingere, verniciare. paintbrush ['peIntbrˆS] s pennello. painter [peInt@º] s pittore (m); imbianchino. painting [peIntIŒ] s pittura; verniciatura; quadro, dipinto. pair [pe@º] s paio; coppia ◊ a pair of scissors, trousers un paio di forbici, di pantaloni. pajamas [p@'dZA∫m@z] s pl (AmE) pigiama (m sing). Pakistani ["pA∫kI'stA∫nI] agg, s pachistano. pal [p{l] s (colloquiale) amico, compagno. palace ['p{lIs] s palazzo. palatable ['p{l@t@bl] agg gustoso. palate ['p{l@t] s palato. pale [peIl] agg pallido ◊ pale ale birra chiara. pale [peIl] s palo; limite (m). Palestinian ["p{l@'stInI@n] agg, s palestinese (m/f). palette ['p{l@t] s tavolozza. palings ['peIlIŒz] s pl palizzata (sing). pall [pO∫l] s drappo funebre; (fig) coltre (f), manto.

Tit o

PALLIATIVE

palliative ['p{lI@tIv] agg, s palliativo. pallid ['p{lId] agg pallido; smunto. palm [pA∫m] s (mano) palmo; (albero) palma ◊ Palm Sunday Domenica delle Palme. palmist ['pA∫mIst] s chiromante (m/f). palpable ['p{lp@bl] agg palpabile. palpitation ["p@lpI'teISn] s palpitazione (f). palsy ['pO∫lzI] s paralisi (f). paltry ['pO∫ltrI] agg meschino; (somma) irrisorio, insignificante. pamper ['p{mp@º] v tr viziare, coccolare. pan [p{n] s tegame (m); casseruola; padella. panache [p@'n{S] s stile (m), eleganza. Panamanian ["p{n@'meInI@n] agg, s panamense (m/f). pancake ['p{nkeIk] s frittella. pancreas ['p{ŒkrI@s] s pancreas (m). panda ['p{nd@] s panda (m) ◊ (BrE) panda car auto della polizia. pander ['p{nd@º] v intr (to) assecondare; lusingare. pane [peIn] s vetro. panel ['p{nl] s (porta) pannello; (radio, TV) giuria. pang [p{Œ] s fitta; spasimo ◊ hunger pangs i morsi della fame. panic (p, pp panicked) [ 'p{nIk, 'p{nIkt] v intr lasciarsi prendere dal panico. panic ['p{nIk] s panico. panic-stricken ['p{nIk"strIk@n] agg in preda al panico; terrorizzato. pansy ['p{nzI] s (bot) viola del pensiero; (offensivo) femminuccia, uomo effeminato. pant [p{nt] v intr ansare, ansimare. panther ['p{nT@º] s pantera. panties ['p{ntIz] s pl mutandine. pantomime ['p{nt@maIm] s pantomima. pantry ['p@ntrI] s dispensa. pants [p{nts] s pl mutande; (AmE) pantaloni. pantyhose ['p{ntIh@Uz] s (AmE) calzamaglia, collant (m). paper ['peIp@º] s carta; giornale (m); (scuola) prova scritta ◊ pl documenti, carte ◊ paper bag sacchetto di carta.

154 paperback ['peIp@b{k] s libro in edizione economica.

paperclip ['peIp@klIp] s fermacampione (m); graffetta.

paperweight ['peIp@weIt] s fermacarte (m).

paperwork ['peIp@wΔ∫k] s lavoro d’ufficio. par [pA∫º] s parità, pari (f); (golf) par (m), norma ◊ on a par with alla pari con.

parabolic ["p{r@'b¡lIk] agg parabolico. parachute ['p{r@Su∫t] s paracadute (m). parachutist ['p{r@Su∫tIst] s paracadutista (m/f).

paradise ['p{r@daIs] s paradiso. paradoxical ["p{r@'d¡ksIkl] agg paradossale.

paragon ['p{r@g@n] s modello di perfezione; ideale (m).

paragraph ['p{r@grA∫f] s paragrafo. Paraguayan ["p{r@'gwaI@n] agg, s paraguaiano.

parallel ['p{r@lel] agg parallelo; (fig) simile.

parallel ['p{r@lel] s (geom) parallela; (geog, fig) parallelo.

paralyse ['p{r@laIz] v tr paralizzare. paralysis [p@'r{lIsIs] s paralisi (f). paralyze ['p{r@laIz] v tr (AmE) paralizzare. parameter [p@'r{mIt@º] s parametro. paramount ['p@r@maUnt] agg supremo, sommo.

paranoid ['p@r@nOId] agg paranoico. paraphernalia ["p{r@f@'neIlj@] s pl accessori; arnesi, attrezzi; roba (sing).

paraplegic ["p{r@'pli∫dZIk] agg, s paraplegico.

parapsychology ["p{r@saI'k¡l@dZI] s parapsicologia.

parasite ['p{r@saIt] s parassita (m). paratrooper ['p{r@tru∫p@º] s paracadutista (m/f).

parcel ['pA∫sl] s pacco, pacchetto. parcel ['pA∫sl] v tr (up) impacchettare. 왘 parcel out spartire. parched ['pA∫tSt] agg inaridito; (persona) assetato.

pardon ['pA∫dn] s perdono; (giur) grazia. pardon ['pA∫dn] v tr perdonare; (giur) graziare ◊ (AmE) pardon me? prego?

155 parent ['pe@r@nt] s genitore (m). parish ['p{rIS] s parrocchia; (BrE) municipio.

parity ['p{r@tI] s parità. park [pA∫k] s parco. park [pA∫k] v tr/intr parcheggiare. parking ['pA∫kIŒ] s parcheggio ◊ (AmE) parking lot parcheggio; parking meter parchimetro; (AmE) parking lights luci di posizione; parking space parcheggio (singolo posto); parking ticket multa per sosta vietata. parley ['pA∫lI] s colloquio; discussione (f). parliament ['pA∫l@m@nt] s parlamento. parliamentary ["pA∫l@'ment@rI] agg parlamentare. parlor ['pA∫l@º] s (AmE) v. parlour. parlour ['pA∫l@º] s saletta; salone (m); salotto ◊ parlour game gioco di società. parody ['p{r@dI] s parodia. parole [p{'r@Ul] s (giur) libertà condizionale. parrot ['p{r@t] s pappagallo. parry ['p{rI] v tr parare; (fig) schivare. parsley ['pA∫slI] s prezzemolo. parson ['pA∫sn] s parroco; pastore (m) anglicano. part [pA∫t] s parte (f); pezzo ◊ on the part of da parte di; for my part quanto a me; for the most part per lo più, in massima parte; to take somebody’s part prendere le parti di qualcuno; to take something in good part prenderla bene. part [pA∫t] v tr/intr separare, separarsi ◊ to part with rinunciare a, separarsi da. partial ['pA∫Sl] agg parziale ◊ to be partial to avere un debole per. participant [pA∫'tIsIp@nt] s partecipante (m/f). participate [pA∫'tIsIpeIt] v intr (in) partecipare (a). participle ['pA∫tIsIpl] s (gramm) participio. particle ['pA∫tIkl] s particella. particular [p@'tIkjUl@º] agg particolare; meticoloso ◊ s pl particolari, dettagli; informazioni (f) ◊ in particular in particolare. parting ['pA∫tIŒ] s separazione (f); (capelli) scriminatura, riga ◊ parting of the ways

PAST

bivio.

partisan ["pA∫tI'z{n] agg di parte, partigiano.

partition [pA∫'tISn] s divisione (f); partizione (f); (muro) tramezzo, divisorio.

partly ['pA∫tlI] avv in parte, parzialmente. partner ['pA∫tn@º] s (comm) socio; compagno; (ballo) cavaliere (m), dama.

partnership ['pA∫tn@SIp] s associazione (f); (comm) società.

partridge ['pA∫trIdZ] s pernice (f). part-time ['pA∫t"taIm] agg, avv a orario ridotto, part time.

party ['pA∫tI] s (polit) partito; gruppo, comitiva; festa; (giur) parte (f) ◊ to have a party fare una festa; party line duplex; party leader capo di partito. pass [pA∫s] s passaggio; (geog) passo, valico; lasciapassare (m) ◊ to get a pass prendere la sufficienza (a scuola). pass [pA∫s] v tr passare; (esame) superare; (candidato) promuovere ◊ v intr passare; (tempo) trascorrere. 왘 pass away morire; 왘 pass out svenire. passable ['pA∫s@bl] agg passabile; (strada) transitabile. passage ['p{sIdZ] s passaggio; (mar) traversata; (libro) brano. passageway ['p{sIdZweI] s corridoio. passbook ['pA∫sbUk] s libretto di risparmio. passenger ['p{sIndZ@º] s passeggero. passer-by ["pA∫s@'baI] s passante (m/f). passing ['pA∫sIŒ] agg passeggero ◊ in passing di sfuggita; passing place piazzola di sosta. passion ['p{Sn] s passione (f). passionate ['p{S@n@t] agg appassionato; passionale. passive ['p{sIv] agg passivo. passkey ['pA∫ski∫] s passe-partout (m). Passover ['pA∫s"@Uv@º] s Pasqua ebraica. passport ['pA∫spO∫t] s passaporto ◊ passport control controllo passaporti. password ['pO∫swΔ∫d] s parola d’ordine; (inform) password (f). past [pA∫st] agg passato; ex; già ◊ past chairman ex presidente; for the past few days negli ultimi giorni.

Titolo

con

156

PAST

past [pA∫st] avv ◊ to get past passare; to run past passare di corsa. past [pA∫st] s passato ◊ in the past nel passato. past [pA∫st] prep oltre; al di là di; dopo ◊ half past two le due e mezzo; he’s past fifty ha più di cinquant’anni. paste [peIst] s colla; (cuc) pasta, pâté (m). paste [peIst] v tr incollare. pasteboard ['peIstbO∫d] s cartone (m). pastille ['p{stIl] s pastiglia. pastime ['pA∫staIm] s passatempo. pastry ['peIstrI] s pasta per dolci; pasticcino. pasture ['pA∫stS@º] s pascolo. pasty ['p{stI] s pasticcio di carne. pasty ['peIstI] agg smorto. pat [p{t] agg opportuno; pronto ◊ avv a proposito. pat [p{t] s colpetto, buffetto; (burro) panetto. pat [p{t] v tr/intr dare un colpetto (a) ◊ to pat on the back battere affettuosamente la mano sulla spalla. patch [p{tS] s toppa; macchia; pezzo di terra ◊ to go through a bad patch attraversare un brutto periodo. patch [p{tS] v tr rattoppare. patchy ['p{tSI] agg rappezzato; chiazzato; (fig) irregolare. patent ['peIt@nt] agg evidente, manifesto ◊ patent leather pelle verniciata. patent ['peIt@nt] s brevetto. patent ['peIt@nt] v tr brevettare. paternal [p@'tΔ∫nl] agg paterno. path [pA∫T] s sentiero; (fig) strada; (missile) traiettoria. pathetic [p@'TetIk] agg patetico; penoso. pathological ["p@T@'l¡dZIkl] agg patologico. pathology [p@'T¡l@dZI] s patologia. pathway ['pA∫TweI] s sentiero. patience ['peISns] s pazienza; (BrE) (carte) solitario. patient ['peISnt] agg paziente; tollerante. patient ['peISnt] s paziente (m/f); malato. patio ['p{tI@U] s terrazza. patriotic ["p{trI'¡tIk] agg patriottico. patrol [p@'tr@Ul] s pattuglia; ronda ◊ patrol

car autoradio della polizia.

patrol [p@'tr@Ul] v tr pattugliare. patrolman (pl patrolmen) [p@'tr@Ulm@n] s (AmE) poliziotto.

patron ['peItr@n] s (arti) mecenate (m) (negozio) cliente (m/f) abituale ◊ patron saint santo patrono. patronize ['p{tr@naIz] v tr patrocinare; trattare con condiscendenza; essere cliente di. patter ['p{t@º] v intr picchiettare. pattern ['p{t@n] s modello; (stoffa) disegno ◊ pattern book campionario di stoffe. pause [pO∫z] s pausa. pause [pO∫z] v intr fare una pausa, arrestarsi. pave [peIv] v tr pavimentare ◊ to pave the way for preparare il terreno per, a. pavement ['peIvm@nt] s (BrE) marciapiede (m). pavilion [p@'vIlj@n] s padiglione (m). paving [peIvIŒ] s pavimentazione (f) ◊ paving stone lastra di pietra. paw [pO∫] s zampa. pawn [pO∫n] s (schacchi) pedone (m); (fig) pedina; pegno, garanzia ◊ pawn shop banco dei pegni. pawn [pO∫n] v tr dare in pegno. pay [peI] s paga; salario ◊ (BrE) pay packet, (AmE) envelope busta paga; pay phone telefono pubblico; pay television televisione a pagamento, pay-TV. pay (p, pp paid) [peI, peId] v tr/intr pagare; fruttare ◊ to pay attention to fare attenzione a; to pay a visit to fare una visita a. 왘 pay back rimborsare; 왘 pay up saldare. payable ['peI@bl] agg pagabile ◊ payable to bearer, at sight pagabile al portatore, a vista. payee [peI'i∫] s (comm) beneficiario. paying-in slip ["peIIŒ'InslIp] s (banca) distinta di versamento. payment ['peIm@nt] s pagamento, versamento ◊ payment in full saldo. payroll ['peIr@Ul] s libro paga. payslip ['peIslIp] s foglio paga. pea [pi∫] s pisello.

Titolo

c

157

PENNY

peace [pi∫s] s pace (f) ◊ at peace in pace. peaceful ['pi∫sfUl] agg pacifico, quieto. peace-keeping ['pI∫s"ki∫pIŒ] s tutela della pace ◊ peacekeeping force forze di pace.

peach [pi∫tS] s pesca. peacock ['pi∫k¡k] s pavone (m). peak [pi∫k] s cima, vetta; (cappello) visiera;

Titolo

(fig) massimo, culmine (m) ◊ peak hours ore di punta. peaked [pi∫kt] agg appuntito; (cappello) con visiera. peal [pi∫l] s scampanio; (risate, applausi) scroscio ◊ peals of laughter scoppi di risa. peanut ['pi∫nˆt] s arachide (f) ◊ peanut butter burro di arachidi. pear [pe@º] s pera. pearl [pΔ∫l] s perla. peasant ['peznt] s contadino. peat [pi∫t] s torba. pebble ['pebl] s ciottolo. peck [pek] v tr beccare; dare un bacetto a. peculiar [pI'kju∫lj@º] agg particolare; tipico; peculiare; strano. peculiarity [pI"kju∫lI'{r@tI] s particolarità, stranezza. pedal ['pedl] s pedale (m). pedal ['pedl] v intr pedalare. pedantic [pI'd{ntIk] agg pedante; (cosa) pedantesco. peddler ['pedl@º] s venditore (m) ambulante; (droga) spacciatore (m). pedestal ['pedIstl] s piedistallo. pedestrian [pI'destrI@n] s pedone (m). pedestrian [pI'destrI@n] agg pedonale; (fig) pedestre, sciatto ◊ pedestrian crossing passaggio pedonale; (BrE) pedestrian precinct, (AmE) zone isola pedonale. pediatrics ["pi∫dI'{trIks] s (AmE) pediatria. pedigree ['pedIgri∫] s pedigree (m); (fig) passato ◊ pedigree dog cane di razza. pedlar ['pedl@º] s v. peddler. pee [pi∫] v intr fare pipì. peek [pi∫k] v intr sbirciare. peel [pi∫l] s buccia; (agrumi) scorza. peel [pi∫l] v tr sbucciare ◊ v intr spellarsi, squamarsi; (vernice) scrostarsi. peep [pi∫p] v intr (BrE) sbirciare, guarda-

re furtivamente ◊ Peeping Tom guardone. peephole ['pi∫ph@Ul] s spioncino. peer [pI@º] v intr (at) scrutare. peer [pI@º] s pari (m/f) ◊ the Peers of the Realm i Pari del Regno Unito. peerage ['pI@rIdZ] s titolo di pari; aristocrazia. peevish ['pi∫vIS] agg stizzoso; stizzito. peg [peg] s piolo; attaccapanni (m); (tenda) picchetto ◊ (clothes) peg molletta da bucato. Pekinese ["pI∫kI'ni∫z]s (cane) pechinese (m). pelican ['pelIk@n] s pellicano ◊ (BrE) pelican crossing attraversamento pedonale a richiesta. pellet ['pelIt] s pallottola, pallina. pelt [pelt] v tr tempestare, colpire ◊ v intr fiondarsi ◊ to pelt with rain, to pelt down piovere a dirotto. pelvis ['pelvIs] s (anat) pelvi (f), bacino. pen [pen] s penna; (animali) recinto ◊ pen name pseudonimo. penal ['pi∫nl] agg penale. penalize ['pi∫n@laIz] v tr penalizzare. penalty ['pen@ltI] s pena; multa; penalità ◊ penalty (kick) calcio di rigore. pence [pens] (BrE) s pl di penny. pencil ['pensl] s matita ◊ in pencil a matita; (pencil) sharpener temperamatite. pendant ['pend@nt] s ciondolo, pendente (m). pending ['pendIŒ] prep in attesa di, fino a. pending ['pendIŒ] agg in sospeso. penetrate ['penItreIt] v tr/intr penetrare, infiltrarsi (in). penfriend ['penfrend] s (BrE) corrispondente (m/f), amico di penna. penguin ['peŒgwIn] s pinguino. penicillin ["penI'sIlIn] s penicillina. peninsula [p@'nInsjUl@] s penisola. penis ['pi∫nIs] s pene (m). penitence ['penIt@ns] s penitenza. penitentiary ["penI'tenS@rI] s (AmE) penitenziario. penknife ['pennaIf] s temperino. penniless ['penIlIs] agg squattrinato. penny (pl pennies, pence) ['penI, 'penIz,

conc

158

PENPAL

arts arti dello spettacolo.

pens] s (BrE) penny (m); (AmE) centesi-

performance [p@'fO∫m@ns] s esecuzione

o i n l

Tito l o co n c ess

(f); (teatro) spettacolo, rappresentazione (f); (attore) interpretazione (f); (aut) prestazione (f). performer [p@'fO∫m@º] s esecutore (m); interprete (m/f). perfume ['pΔ∫fju∫m] s profumo. perfunctory [p@'fˆŒkt@rI] agg superficiale. perhaps [p@'h{ps] avv forse. peril ['perIl] s pericolo. perimeter [p@'rImIt@º] s perimetro. period ['pI@rI@d] s periodo; età, epoca; (scuola) lezione (f); punto; (med) mestruazioni (f pl). periodical ["pI@rI'¡dIkl] agg, s periodico. peripheral [p@'rIf@r@l] agg periferico ◊ s (inform) unità periferica. periphery [p@'rIf@rI] s periferia; (geom) perimetro; superficie (f). perish ['perIS] v intr perire; deteriorarsi. perishable ['perIS@bl] agg deperibile. perjury ['pΔ∫dZ@rI] s (giur) falsa testimonianza. perk [pΔ∫k] s vantaggio. perk up ["pΔ∫k'ˆp] v tr/intr rianimare, rianimarsi; ravvivare. perky ['pΔ∫kI] agg vivace, vispo. perm [pΔ∫m] s (capelli) permanente (f). permanent ['pΔ∫m@n@nt] agg permanente. permeate ['pΔ∫mIeIt] v tr/intr permeare, penetrare. permissible [p@'mIs@bl] agg ammissibile. permission [p@'mISn] s permesso. permissive [p@'mIsIv] agg permissivo. permit ['pΔ∫mIt] s permesso. permit [p@'mIt] v tr/intr permettere. perpendicular ["pΔ∫p@n'dIkjUl@º] agg, s perpendicolare (f). perpetual [p@'petSU@l] agg perpetuo. perplex [p@'pleks] v tr lasciare perplesso. persecute ['pΔ∫sIkju∫t] v tr perseguitare. persecution ["pΔ∫sI'kju∫Sn] s persecuzione (f). perseverance ["pΔ∫sI'vI@r@ns] s perseveranza. Persian ['pΔ∫S@n] agg, s persiano ◊ the Persian Gulf il Golfo Persico.

ice

nza a

g

ina c

ro

s t i c ia,

7 8 7 ,o

83

mo; (fig) soldo. penpal ['pen"p{l] s v. penfriend. pension ['penSn] s pensione (f). pensioner ['penS@n@º] s pensionato. pensive ['pensIv] agg pensoso. pentagon ['pent@g@n] s pentagono ◊ (AmE) the Pentagon il Pentagono (Ministero della Difesa). penthouse ['penthaUs] s attico di lusso. pent-up ["pent'ˆp] agg represso; in gabbia. penultimate [pI'nˆltIm@t] agg penultimo. people ['pi∫pl] s pl gente (f sing), persone; popolo (sing) ◊ people say that si dice che; my people i miei. people ['pi∫pl] v tr popolare. pep [pep] s energia, vitalità ◊ full of pep tutto pepe; pep talk discorso di incoraggiamento. pepper ['pep@º] s pepe (m); peperone (m). pepper ['pep@º] v tr (with) (cuc) pepare; (fig) cospargere (di); (domande) tempestare (di). peppermint ['pep@mInt] s menta peperita; caramella alla menta. per [pΔ∫º] prep a; per ◊ per cent per cento; per hour all’ora; per head, per capita a testa, pro capite. perceive [p@'si∫v] v tr percepire; accorgersi di. percentage [p@'sentIdZ] s percentuale (f). perception [p@'sepSn] s percezione (f), intuizione (f). perceptive [p@'septIv] agg percettivo; perspicace. perch [pΔ∫tS] v intr appollaiarsi. percolator ['pΔ∫k@leIt@º] s caffettiera a filtro. percussion [p@'kˆSn] s percussione (f); (mus) strumenti (pl) a percussione. perennial [p@'renj@l] agg perenne. perfect ['pΔ∫fIkt] agg perfetto ◊ s (gramm) perfetto, passato prossimo ◊ present perfect passato prossimo. perfect [p@'fekt] v tr perfezionare. perfection [p@'fekSn] s perfezione (f). perforate ['pΔ∫f@rIt] v tr perforare. perform [p@'fO∫m] v tr/intr eseguire; (mus) suonare; (teatro) recitare ◊ performing

r

159

PHYSICIAN

petrol pump pompa, distributore di benzina; petrol station stazione di rifornimento; petrol tank serbatoio della benzina. petroleum [pI'tr@Ulj@m] s petrolio. petticoat ['peIk@Ut] s sottoveste (f); sottogonna. petty ['petI] agg insignificante ◊ petty cash piccola cassa. petulant ['petjUl@nt] agg irascibile. pew [pjU] s banco (in chiesa). pewter ['pjUt@º] s peltro. phantom ['f{nt@m] s fantasma (m). Pharaoh ['fe@r@U] s faraone (m). pharmacist ['fA∫m@sIst] s farmacista (m/f). pharmacy ['fA∫m@sI] s farmacia. phase [feIz] s fase (f); periodo. pheasant ['feznt] s fagiano. phenomena [f@'n¡mIn@] s pl di phenomenon. phenomenon (pl -na) [f@'n¡mIn@n, n@] s fenomeno. phial ['faI@l] s fiala. philately [fI'l{t@lI] s filatelia. Philippine ['fIlIpi∫n] agg filippino. philosopher [fI'l¡s@f@º] s filosofo. philosophy [fI'l¡s@fI] s filosofia. phlegmatic [fleg'm{tIk] agg flemmatico. phobia ['f@Ubj@] s fobia. phone [f@Un] s telefono ◊ phone booth, box cabina telephonica; phone book elenco telefonico; phone call telefonata; to be on the phone essere al telefono. phone [f@Un] v tr/intr telefonare (a) ◊ to phone back ritelefonare. 왘 phone up telefonare (a). phonecard ['f@UnkA∫d] s scheda telefonica. phoney ['f@UnI] agg fasullo. photo ['f@Ut@U] s foto (f). photocopier ['f@Ut@U"k¡pI@º] s fotocopiatrice (f). photocopy ['f@Ut@U"k¡pI] s fotocopia. photograph ['f@Ut@grA∫f] s fotografia. photographer [f@'t¡gr@f@º] s fotografo. photography [f@'t¡gr@fI] s fotografia. phrase [freIz] s espressione (f), modo di dire ◊ phrase book vocabolarietto, manuale di conversazione. physical ['fIzIkl] agg fisico. physician [fI'zISn] s medico.

olo

con

ces

so

in l

(in); ostinarsi (a). persistent [p@'sIst@nt] agg persistente; ostinato. person ['pΔ∫sn] s persona ◊ in person in persona, personalmente. personal ['pΔ∫s@nl] agg personale ◊ personal column annunci personali; personal organizer agenda elettronica; personal stereo walkman. personality ["pΔ∫s@'n{l@tI] s personalità. personally ['pΔ∫sn@lI] avv personalmente ◊ to take it personally prenderla sul piano personale. personnel ["pΔ∫s@'nel] s personale (m). perspective [p@'spektIv] s prospettiva. perspiration ["pΔ∫sp@'reISn] s traspirazione (f); sudore (m). persuade [p@'sweId] v tr persuadere, convincere. persuasive [p@'sweIsIv] agg persuasivo. pert [pΔ∫t] agg sfacciato. pertinent ['pΔ∫tIn@nt] agg pertinente. perturbation ["pΔ∫t@'beISn] s turbamento; (meteorologia) perturbazione (f). peruse [p@'ru∫z] v tr leggere attentamente. Peruvian [p@'ru∫vj@n] agg, s peruviano. pervade [p@'veId] v tr pervadere, permeare. perverse [p@'vΔ∫s] agg perverso; intrattabile; irragionevole. perversion [p@'vΔ∫Sn] s perversione (f). perversity [p@'vΔ∫s@tI] s perversità; ostinazione (f). pervert ['pΔ∫vΔ∫t] s pervertito. pervert [p@'vΔ∫t] v tr pervertire; corrompere. pessimism ['pesImIz@m] s pessimismo. pessimistic ["pesI'mIstIk] agg pessimistico. pest [pest] s insetto, animale (m) infestante; (fig) peste (f). pester ['pest@º] v tr molestare, tormentare. pet [pet] s animale (m) domestico; beniamino ◊ pet name vezzeggiativo. pet [pet] v tr coccolare, accarezzare. petal ['petl] s petalo. petition [pI'tISn] s petizione (f). petrified ['petrIfaId] agg morto di paura. petrol ['petr@l] s (BrE) benzina ◊ two-star, four-star petrol benzina normale, super;

Tit

persist [p@'sIst] v intr (in, with) persistere

ice

nza

ag

ina

cro

stic

ia,

83

7

z meglio.

pick [pIk] v tr raccogliere; scegliere; togliere ◊ to pick one’s teeth pulirsi i denti con lo stuzzicadenti; to pick one’s nose mettersi le dita nel naso; to pick somebody’s pocket borseggiare qualcuno; to pick and choose scegliere con cura; to pick a quarrel attaccar briga. 왘 pick at mangiucchiare; 왘 pick up raccogliere; prendere; passare a prendere; imparare; riprendere, continuare. pickaxe ['pIk{ks] s piccone (m). picket ['pIkIt] s (sciopero) picchetto. pickle ['pIkl] s salamoia; pasticcio, guaio ◊ pl sottaceti. pickpocket ['pIk"p¡kIt] s borsaiolo. pick-up ['pIkˆp] s camioncino. picture ['pIktS@º] s quadro; fotografia; illustrazione (f); disegno; film (m) ◊ pl (BrE) cinema (m sing) ◊ picture book libro illustrato. picture ['pIktS@º] v tr dipingere; immaginare ◊ to picture to oneself immaginarsi. picturesque ["pIktS@'resk] agg pittoresco. pie [paI] s torta; (carne) pasticcio. piece [pi∫s] s pezzo ◊ a piece of furniture un mobile; a piece of news una notizia; a piece of information un’informazione; a piece of poetry una poesia; to take to pieces smontare. piece [pi∫s] v tr 왘 to piece together mettere insieme. piecemeal ['pi∫smi∫l] agg frammentario ◊ avv un pezzo per volta. piecework ['pi∫swΔ∫k] s lavoro a cottimo. pier [pI@º] s molo. pierce [pI@s] v tr forare; trafiggere. piercing [pI@sIŒ] agg (grido) acuto, lacerante; (sguardo) penetrante; (vento) pun-

so

c

fisica.

piano [pI'{n@U] s pianoforte (m). pick [pIk] s piccone (m); il fior fiore (m), il

piety ['paI@tI] s devozione (f). pig [pIg] s maiale (m). pigeon ['pIdZIn] s piccione (m). pigeonhole ['pIdZInh@Ul] s casella. pigeonhole ['pIdZInh@Ul] v tr classificare. piggy ['pIgI] s porcellino. piggybank ['pIgIb{Œk] s salvadanaio. pigheaded ["pIg'hedId] agg cocciuto. pigsty ['pIgstaI] s porcile (m). pilchard ['pIltS@d] s sardina. pile [paIl] s pila, mucchio ◊ funeral pile pira.

lo Tito

terapista (m/f).

physique [fI'zi∫k] s fisico; costituzione (f)

gente.

160

es c n o

physicist ['fIzIsIst] s fisico. physics ['fIzIks] s fisica. physiology ["fIzI'¡l@dZI] s fisiologia. physiotherapist ["fIzI@U'Ter@pIst] s fisio-

cen i l n i

PHYSICIST

pile [paIl] v tr/intr (up) ammucchiare, ammucchiarsi.

piles [paIlz] s pl emorroidi (f). pile-up ['paIlˆp] s (aut) tamponamento a catena.

pilfer ['pIlf@º] v tr/intr rubacchiare. pilgrim ['pIlgrIm] s pellegrino. pilgrimage ['pIlgrImIdZ] s pellegrinaggio. pill [pIl] s pillola. pillage ['pIlIdZ] v tr saccheggiare. pillar ['pIl@º] s colonna ◊ (BrE) pillar box cassetta postale.

pillow ['pIl@U] s guanciale (m), cuscino. pillowcase ['pIl@UkeIs] s federa. pilot ['paIl@t] s pilota (m/f) ◊ pilot light (lampadina) spia.

pilot ['paIl@t] v tr pilotare. pimp [pImp] s ruffiano, mezzano. pimple ['pImpl] s foruncolo. pin [pIn] s spillo; (tecn) perno ◊ pins and needles formicolio.

pinafore ['pIn@fO∫º] s grembiule ◊ pinafore (dress) scamiciato.

pinball ['pInbO∫l] s flipper (m). pincers ['pIns@z] s pl pinzette. pinch [pIntS] s pizzicotto; (sale ecc.) pizzico ◊ at a pinch in caso di bisogno.

pinch [pIntS] v tr pizzicare; grattare, rubare ◊ v intr stringere.

pine [paIn] s pino. pineapple ['paIn"{pl] s ananas (m). ping [pIŒ] s tintinnio. pink [pIŒk] agg, s (colore) rosa (m) ◊ s (bot) garofano.

pinnacle ['pIn@kl] s (arch) pinnacolo. pinpoint ['pInpOInt] v tr localizzare, indi-

161 care con precisione.

pint [paInt] s pinta (unità di misura di capacità).

pin-table ['pInteIbl] s flipper (m). pioneer ["paI@'nI@º] s pioniere (m). pious ['paI@s] agg pio. pip [pIp] s (frutto) seme (m); (BrE) segnale (m) orario.

pipe [paIp] s pipa; tubo, conduttura ◊ pl cornamusa (sing) ◊ pipe cleaner scovolino; pipe dream vana speranza. pipe [paIp] v tr convogliare per mezzo di tubazioni. pipeline ['paIplaIn] s conduttura; oleodotto; gasdotto. pique [pi∫k] s ripicca. piracy ['paI@r@sI] s pirateria. pirate ['paI@r@t] s pirata (m). Pisces ['paIsi∫z] s Pesci (pl). piss [pIs] v intr pisciare. pissed [pIst] agg ubriaco fradicio ◊ pissed (off) incazzato. pistol ['pIstl] s pistola. piston ['pIst@n] s pistone (m). pit [pIt] s fossa; miniera; cava ◊ pl (aut) box (m). pit [pIt] v tr scavare ◊ to pit against opporre a. pitch [pItS] s pece (f); (sport) campo; tiro; (mus) tono; (fig) grado, livello ◊ to the highest pitch al massimo grado. pitch [pItS] v tr lanciare; (tenda) piantare ◊ v intr cadere. pitcher ['pItS@º] s (baseball) lanciatore (m); (AmE) brocca. pitfall ['pItfO∫l] s trappola. pithy ['pITI] agg conciso. pitiful ['pItIfUl] agg pietoso. pitiless ['pItIlIs] agg spietato. pity ['pItI] s pietà ◊ what a pity! che peccato! pivot ['pIv@t] s perno. placard ['pl{kA∫d] s manifesto; cartellone (m). placate [pl@'keIt] v tr calmare, placare. place [pleIs] s posto; lavoro; casa ◊ in the first place in primo luogo; to take place avere luogo. place [pleIs] v tr mettere; riconoscere; indi-

PLATFORM

viduare; (comm) piazzare (un ordine) ◊ to be placed piazzarsi, classificarsi. placid ['pl{sId] agg placido. plague [pleIg] s peste (f). plague [pleIg] v tr affliggere, tormentare. plaice [pleIs] s inv platessa. plain [pleIn] agg chiaro; semplice; sincero, franco; bruttino; scondito; (acqua) naturale; (cioccolato) fondente; tinta unita ◊ in plain chothes in borghese. plain [pleIn] s pianura. plainly ['pleInlI] avv chiaramente; francamente. plainspoken ["pleIn'sp@Uk@n] agg franco. plaintiff ['pleIntIf] s (giur) querelante (m/f). plait [pl{t] s treccia. plan [pl{n] s piano, progetto; pianta. plan [pl{n] v tr progettare, programmare ◊ v intr fare progetti. plane [pleIn] s aereo; (mat) piano; pialla; (bot) platano. plane [pleIn] agg piano. planet ['pl{nIt] s pianeta (m). plank [pl{Œk] s asse (f). planner ['pl{n@º] s progettista (m/f); pianificatore (m). plant [plA∫nt] s pianta; impianto; fabbrica. plant [plA∫nt] v tr piantare; mettere. plantation [pl{n'teISn] s piantagione (f). plaque [plA∫k] s placca, targa. plaster ['plA∫st@º] s intonaco; gesso; (BrE) cerotto ◊ in plaster ingessato. plaster ['plA∫st@º] v tr intonacare; ingessare. plastic ['pl{stIk] s plastica. plastic ['pl{stIk] agg di, in plastica ◊ plastic surgery chirurgia plastica. plate [pleIt] s piatto; (cuc) piastra; lamiera; (libro) tavola; (aut) targa; vasellame (m) (di metallo prezioso) ◊ (dental) plate dentiera. plateau (pl -aux) ['pl{t@U, @Uz] s altopiano. plateaux ['pl{t@Uz] s pl di plateau. plated ['pleItId] agg placcato. platform ['pl{tfO∫m] s piattaforma; palco; (ferr) marciapiede (m) ◊ platform ticket biglietto d’ingresso ai binari.

Titolo concesso in licen

162

PLATINUM

platinum ['pl{tIn@m] s platino. platitude ['pl{tItju∫d] s banalità, luogo comune.

plentiful ['plentIfUl] agg abbondante. plenty ['plentI] s abbondanza ◊ plenty of molto, tanto.

platoon [pl@'tu∫n] s plotone (m). platter ['pl{t@º] s piatto da portata, vassoio.

plausible ['plO∫z@bl] agg plausibile, credibile.

play [pleI] s gioco; lavoro teatrale ◊ in play per scherzo. play [pleI] v tr/intr giocare (a); suonare; recitare, interpretare ◊ to play jokes fare scherzi; to play the fool fare il buffone; playing field campo sportivo. 왘 play down minimizzare; 왘 play on fare appello a, fare leva su. player ['pleI@º] s giocatore (m); (teatro) attore (m); (mus) musicista (m/f). playful ['pleIfUl] agg giocoso, scherzoso. playground ['pleIgraUnd] s parco giochi; (scuola) cortile (m). playmate ['pleImeIt] s compagno di giochi. play-off ['pleI¡f] s (sport) spareggio. playpen ['pleIpen] s box (m) (per bambini). plaything ['pleITIŒ] s giocattolo. playtime ['pleItaIm] s ricreazione (f). playwright ['pleIraIt] s drammaturgo. plea [pli∫] s richiesta, supplica; (giur) difesa. plead [pli∫d] v tr addurre a pretesto; (giur) perorare, patrocinare ◊ v intr appellarsi, supplicare ◊ to plead guilty dichiararsi colpevole; to plead for mercy implorare pietà. pleasant ['pleznt] agg piacevole; simpatico. please [pli∫z] inter, avv per favore ◊ yes, please sì grazie. please [pli∫z] v intr/tr piacere (a); accontentare ◊ as you please come vuoi. pleased [pli∫zd] agg lieto ◊ pleased to meet you lieto di conoscerla, piacere; pleased with soddisfatto di. pleasing [pli∫zIŒ] agg piacevole. pleasure ['pleZ@º] s piacere (m) ◊ with pleasure ben volentieri; it’s a pleasure! prego! pleat [pli∫t] s piega. pledge [pledZ] s pegno; promessa. pledge [pledZ] v tr impegnare; promettere.

pliable ['plaI@bl], pliant ['plaI@nt] agg flessibile; (fig) malleabile.

pliers ['plaI@z] s pl pinze. plight [plaIt] s situazione (f) critica. plimsolls ['plIms@lz] s pl (BrE) scarpe da tennis.

plod [pl¡d] v intr arrancare; (fig) tirare avanti con fatica.

plonk [pl¡Œk] s (BrE) vino da poco. plot [pl¡t] s lotto di terreno; complotto; (lett) trama.

plot [pl¡t] v intr complottare ◊ v tr fare la pianta di; (diagramma) tracciare; macchinare. plough [plaU] s aratro. plough [plaU] v tr/intr arare; farsi strada a fatica ◊ to plough money into investire molto denaro in. plow [plaU] s, v tr/intr (AmE) v. plough. ploy ['plOI] s stratagemma (m). pluck [plˆk] v tr (frutto) cogliere; (uccello) spennare; (peli) strappare; (mus) pizzicare ◊ to pluck up courage farsi coraggio. plucky ['plˆkI] agg coraggioso. plug [plˆg] s tappo; (elettr) spina; sciacquone (m) ◊ (spark) plug candela d’accensione. plug [plˆg] v tr tappare; reclamizzare. 왘 plug in (elettr) inserire la spina. plum [plˆm] s prugna ◊ plum pudding budino natalizio. plumb [plˆm] agg a piombo, verticale. plumb [plˆm] v tr ◊ to plumb the depths toccare il fondo. plumber [plˆm@º] s idraulico. plume [plu∫m] s penna, piuma. plummet ['plˆmIt] v intr precipitare. plump [plˆmp] agg grassoccio; brusco; (rifiuto) netto. plunder ['plˆnd@º] v tr saccheggiare. plunge [plˆndZ] s tuffo; (econ) crollo. plunge [plˆndZ] v tr/intr immergere, immergersi; tuffarsi; precipitare. plural ['plU@r@l] agg, s (gramm) plurale. plus [plˆs] prep più ◊ s più; extra (m); vantaggio ◊ ten plus più di dieci.

sticia, 837

Tito

lo concesso in lic enza a gina cro

e ic nl

POLITENESS

o ss

i

163

c on

e

plush [plˆS] agg lussuoso. ply [plaI] s (lana, corda) capo. ply [plaI] v tr maneggiare; (nave) fare servi-

ol o t i T

c

zio di linea ◊ to ply a trade esercitare un mestiere. plywood ['plaIwud] s (legno) compensato. p.m. ["pi∫'em] avv del pomeriggio, della sera. PM ['pi∫'em] s primo ministro. pneumatic [nju∫'m{tIk] agg pneumatico. pneumonia [nju∫'m@Unj@] s polmonite (f). PO Box ["pi∫'@U"b¡ks] s casella postale. poach [p@utS] v tr (uova) affogare; (pesce) cuocere in bianco; cacciare, pescare di frodo ◊ poached eggs uova in camicia. poacher ['p@UtS@º] s bracconiere (m); cacciatore (m), pescatore (m) di frodo. pocket ['p¡kIt] s tasca ◊ pocket knife temperino; pocket money soldi per le piccole spese, paghetta. pocket ['p¡kIt] v tr intascare. pocketbook ['p¡kItbUk] s taccuino; (AmE) portafoglio. pod [p¡d] s baccello, guscio. podiatrist [p@'daI@trIst] s (AmE) v. chiropodist. poem ['p@UIm] s poesia. poet ['p@UIt] s poeta (m). poetry ['p@UItrI] s poesia. poignant ['pOIn@nt] agg struggente. point [pOInt] s punto; (decimale) virgola; punta; scopo; (scuola) voto; (elettr) presa di corrente ◊ pl (aut) puntine; (ferr) scambio (sing) ◊ six point two sei virgola due; point of view punto di vista; to be on the point of essere sul punto di, stare per; to come to the point venire al dunque; to get, to miss the point capire, non capire; there’s no point in doing it è inutile farlo; what’s the point? a che scopo?, che senso ha? point [pOInt] v tr/intr indicare; puntare ◊ to point the way indicare la strada. 왘 point out far notare; 왘 point up mettere in evidenza. point-blank ["pOInt'bl{Œk] avv a bruciapelo; (fig) chiaro e tondo; in modo categorico. pointed ['pOIntId] agg appuntito; (fig) argu-

to; mordace; esplicito.

pointedly ['pOIntIdlI] avv in modo inequivocabile.

pointer ['pOInt@º] s bacchetta; lancetta; (fig) indicazione (f), consiglio.

pointless ['pOIntlIs] agg inutile. poise [pOIz] s equilibrio; portamento. poised [pOIzd] agg pronto. poison ['pOIzn] s veleno ◊ poison pen chi scrive lettere anonime calunniose.

poison ['pOIzn] v tr avvelenare. poisonous ['pOIzn@s] agg velenoso. poke [p@Uk] v tr spingere; conficcare; (fuoco) attizzare. 왘 poke about frugare. poker ['p@Uk@º] s attizzatoio; (carte) poker (m). poky ['p@UkI] agg angusto. polar ['p@Ul@º] agg polare ◊ polar bear orso bianco. polarize ['p@Ul@raIz] v tr polarizzare. pole [p@Ul] s palo; (sci) bastoncino, racchetta; (elettr, geog) polo ◊ pole vault salto con l’asta; North, South Pole polo nord, sud; Pole Star stella polare; (AmE) pole bean fagiolino. Pole [p@Ul] s polacco. polemic [p@U"lemIk] s polemica. police [p@'li∫s] s polizia ◊ police officer, constable agente di polizia; police station posto di polizia; police record fedina penale. policeman (pl -men) [p@'li∫sm@n] s poliziotto; vigile (m). policewoman (pl -women) [p@'li∫s"wU m@n, wImIn] s poliziotta. policy ['p¡l@sI] s politica ◊ (insurance) policy polizza d’assicurazione. polio ['p@UlI@U] s (med) poliomielite (f). polish ['p¡lIS] s (scarpe) lucido; (unghie) smalto; (pavimenti) cera; lucentezza; raffinatezza. polish ['p¡lIS] v tr lucidare; (fig) raffinare, ingentilire. Polish ['p@UlIS] agg polacco ◊ s (lingua) polacco. polished ['p¡lISt] agg (fig) raffinato. polite [p@'laIt] agg cortese. politeness [p@'laItnIs] s cortesia.

164

POLITICAL

che.

polka dot ['p¡lk@d¡t] s pois (m). poll [p@Ul] s voto; scrutinio ◊ (opinion) poll

pop [p¡p] v tr/intr (far) schioccare; (far) scoppiare; mettere (in fretta); fare una scappata. 왘 pop off scappare; morire. pope [p@Up] s papa (m). poplar ['p¡pl@º] s pioppo. poppy ['p¡pI] s papavero. popsicle ['p¡psIkl] s (AmE) ghiacciolo. popular ['p¡pjUl@º] agg popolare; in voga. popularity ["p¡pjUl{r@tI] s popolarità. population ["p¡pjUleISn] s popolazione (f). porcelain ['pO∫s@lIn] s porcellana. porch [pO∫tS] s veranda. porcupine ['pO∫kjUpaIn] s porcospino. pore [pO∫º] s poro. pore [pO∫º] v intr 왘 pore over essere immerso in. pork [pO∫k] s carne (f) di maiale. pornography [pO∫'n¡gr@fI] s pornografia. porridge ['p¡rIdZ] s farinata d’avena. port [pO∫t] s porto; (vino) porto; (mar) babordo; oblò ◊ port of call scalo. portable ['pO∫t@bl] agg portatile. portal ['pO∫tl] s portale (m). porter ['pO∫t@º] s portiere (m); (bagagli) facchino. portfolio ["pO∫t'f@Ulj@U] s cartella; (fin, polit) portafoglio. porthole ['pO∫th@Ul] s oblò. portion ['pO∫Sn] s porzione (f). portrait ['pO∫trIt] s ritratto. portray [pO∫'treI] v tr ritrarre. Portuguese ["pO∫tSU'gi∫z] agg, s inv portoghese (m/f) ◊ s (lingua) portoghese (m). pose [p@Uz] v tr porre ◊ v intr posare; atteggiarsi a. posh [p¡S] agg chic; snob. position [p@'zISn] s posizione (f); posto. position [p@'zISn] v tr sistemare, piazzare. positive ['p¡z@tIv] agg positivo; preciso; certo. posse ['p¡sI] s (AmE) drappello di uomini armati. possess [p@'zes] v tr possedere. possession [p@'zeSn] s possesso ◊ pl beni, proprietà (f). possessive [p@'zesIv] agg possessivo. possibility ["p¡s@'bIl@tI] s possibilità. possible ['p¡s@bl] agg possibile.

a nza lice

a gin

ia,

stic

cro

837 87, ord

ine

sondaggio d’opinione; to go to the poll(s) andare alle urne. pollen ['p¡l@n] s polline (m). polling ['p@UlIŒ] s (polit) votazioni (f pl) ◊ polling booth cabina elettorale; polling station seggio elettorale. pollute [p@'lu∫t] v tr inquinare; contaminare. polluting [p@'lu∫tIŒ] agg inquinante. pollution [p@'lu∫Sn] ◊ s inquinamento ◊ noise pollution inquinamento acustico; air pollution inquinamento atmosferico. polo ['p@Ul@U] s (sport) polo. polygamy [p@'lIg@mI] s poligamia. polystyrene ["p¡lI'staIri∫n] s polistirolo. pomegranate ['p¡mI"gr{nIt] s melagrana. pommel ['p¡ml] s pomo; pomello. pomp [p¡mp] s pompa, fasto. pompous ['p¡mp@s] agg pomposo. pond [p¡nd] s pozza; stagno. ponder ['p¡nd@º] v tr/intr ponderare, riflettere (su). ponderous ['p¡nd@r@s] agg ponderoso; pesante. pontoon [p¡n'tu∫n] s chiatta, pontone (m). ponytail ['p@UnI"teIl] s coda di cavallo. pony-trekking ['p@UnI"trekkIŒ] s (BrE) trekking (m) a cavallo. poodle ['pu∫dl] s (cane) barboncino. pool [pu∫l] s stagno; pozzanghera; (luce) cono; gruppo; (AmE) biliardo ◊ (BrE) (football) pools totocalcio; (swimming) pool piscina. pool [pu∫l] v tr mettere in comune; mettere insieme. poor [pU@º] agg povero; mediocre; (qualità) scadente ◊ poor thing poverino; to cut a poor figure fare brutta figura. poorly ['pU@lI] agg malato ◊ to feel poorly sentirsi poco bene. pop [p¡p] s schiocco; bibita gasata; (mus) pop (m); (AmE) papà (m).

o in ess onc lo c Tito

political [p@'lItIkl] agg politico. politically [p@'lItIklI] avv politicamente. politician ["p¡lI'tISn] s politico. politics ['p¡lItIks] s politica ◊ pl idee politi-

stitu I e in , ord

potter ['p¡t@º] s vasaio. potter ['p¡t@º] v intr (about, around) lavoricchiare.

pottery ['p¡t@rI] s ceramiche (pl), terraglie (pl); fabbrica di ceramiche.

potty ['p¡tI] s vasino. pouch [paUtS] s borsa; (zool) marsupio. poultry ['p@UltrI] s pollame (m). pounce [paUns] v intr/tr piombare (su). pound [paUnd] s libbra (unità di misura di peso); (moneta) sterlina; canile (m) ◊ pound sterling sterlina inglese. pound [paUnd] v tr/intr pestare, battere; martellare; polverizzare. pour [pO∫º] v tr versare ◊ v intr riversarsi; piovere a dirotto. pouring [pO∫rIŒ] agg (pioggia) torrenziale. pout [paUt] v intr fare il broncio. poverty ['p¡v@tI] s povertà. powder ['paUd@º] s polvere (f) ◊ (face) powder cipria; powder compact portacipria; powder room toilette per signore. powder ['paUd@º] v tr polverizzare; incipriarsi ◊ powdered milk latte in polvere. power ['paU@º] s potere (m); potenza, capacità; (elettr) corrente (f) ◊ power failure mancanza di corrente; (BrE) power cut interruzione di corrente; (BrE) power point presa di corrente; power station centrale elettrica; to be in power essere al potere. powered ['paU@d] agg a motore ◊ powered by azionato da. powerful ['paU@ful] agg potente; forte. powerless ['paU@lIs] agg impotente; inefficace. practicable ['pr{ktIk@bl] agg praticabile; fattibile. practical ['pr{ktIkl] agg pratico; comodo; concreto ◊ for all practical purposes a tutti gli effetti; practical joke beffa. practice ['pr{ktIs] s pratica; esercizio; (sport) allenamento; clientela ◊ out of practice fuori esercizio. practice ['pr{ktIs] v tr/intr (AmE) v. practise. practise ['pr{ktIs] v tr/intr esercitarsi (a); allenarsi (a); (professione) esercitare; praticare ◊ to practise medicine, law fare il

Tito

sso e c n lo co

in

aa z n e lic

g

ostic r c ina

frasi negative) assolutamente. post [p@Ust] s palo; (BrE) posta; posto, impiego; (milit) postazione (f) ◊ by post per posta. post [p@Ust] v tr (BrE) (lettera) imbucare; assegnare. postage ['p@UstIdZ] s affrancatura. postal ['p@Ust@l] agg postale ◊ postal order vaglia postale. postcode ['p@Ust"k@Ud] s (BrE) codice (m) (di avviamento) postale. post-box ['p@Ustb¡ks] s (BrE) buca delle lettere. postcard ['p@UstkA∫d] s cartolina. postdate ["p@Ust'deIt] v tr postdatare. poster ['p@Ust@º] s manifesto. poste restante ["p@Ust'restA∫nt] s (BrE) fermo posta (m). postgraduate ["p@Ust'gr{djU@t] s laureato che segue un corso di perfezionamento. postman (pl -men) ['p@Ustm@n] s postino. postmark ['p@UstmA∫k] s timbro postale. post-mortem ["p@Ust'mO∫t@m] s autopsia. post office ['p@Ust"¡fIs] s ufficio postale ◊ Post Office Box casella postale. postpone ["p@Ust'p@Un] v tr posporre, rinviare. postscript ['p@UsskrIpt] s poscritto. posture ['p¡stS@º] s postura; posa, atteggiamento. postwar ["p@Ust'wO∫º] agg postbellico, del dopoguerra. posy ['p@UzI] s mazzetto di fiori. pot [p¡t] s vaso; pentola; (gergo) marijuana ◊ pots and pans batteria da cucina; (coffee) pot caffettiera; to go to pot andare in malora. potato [p@'teIt@U] s patata. potent ['p@Ut@nt] agg potente. potential [p@'tenSl] agg, s potenziale (m). pothole ['p¡th@Ul] s (strada) buca. potholer ['p¡th@Ul@º] s (BrE) speleologo dilettante. potluck ["p¡t'lˆk] s ◊ potluck lunch pranzo a cui ognuno contribuisce con qualcosa. potted [p¡tId] agg (cibo) in conserva; (pianta) in vaso; (versione) ridotto.

87

possibly ['p¡s@blI] avv può darsi, forse; (in

PRACTISE

37 ia, 8

165

o cr

ci i t s

166

PRACTITIONER

le.

medico, l’avvocato.

a n i g

practitioner [pr{k'tISn@º] s professionista (m/f).

danno.

prejudiced ['predZUdIst] agg (against) prevenuto; (in favour of) ben disposto.

preliminary [prI'lImIn@rI] agg preliminare.

prelude ['prelju∫d] s preludio. premature ["prem@'tjU@º] agg prematuro. premeditation [pri∫"medI'teISn] s premeditazione (f).

premier ['premj@º] s primo ministro. premise ['premIs] s premessa ◊ pl edificio (sing); locali ◊ on, off the premises sul posto, fuori dallo stabile. premium ['pri∫mj@m] s premio; (benzina) super (f) ◊ at a premium ricercatissimo. premonition ["pri∫m@'nISn] s premonizione (f). preoccupied ["pri∫'¡kjUpaId] agg preoccupato; assorto. prepaid [pri∫'peId] agg prepagato. preparation ["prep@'reISn] s preparazione (f) ◊ pl preparativi. preparatory [prI'p{r@t@rI] agg preparatorio ◊ preparatory school (BrE) scuola elementare privata; (AmE) scuola che prepara al college. prepare [prI'pe@º] v tr/intr preparare, prepararsi (a). preposterous [prI'p¡st@r@s] agg assurdo. prescribe [prI'skraIb] v tr prescrivere. prescription [prI'skrIpSn] s prescrizione (f); (med) ricetta ◊ available only on prescription solo dietro presentazione di ricetta medica. presence ['prezns] s presenza ◊ presence of mind presenza di spirito. present ['preznt] agg presente; attuale ◊ the present month il corrente mese. present ['preznt] s presente; regalo ◊ at present attualmente. present [prI'zent] v tr presentare; offrire. presentation ["prez@n'teISn] s presentazione (f); consegna ufficiale ◊ presentation copy copia omaggio. presently ['prezntlI] avv presto, tra poco;

T

(f) ◊ pl zona recintata (sing).

lo ito

co

e nc

s

so

in

lic

e

a nz

a

prairie ['pre@rI] s prateria. praise [preIz] s lode (f). praise [preIz] v tr lodare. praiseworthy ['preIz"wΔ∫DI] agg lodevole. pram [pr{m] s (BrE) carrozzina. prank [pr{Œk] s burla. prawn [prO∫n] s gambero. pray [preI] v tr/intr pregare. prayer ['preI@º] s preghiera. preach [pri∫tS] v tr/intr predicare. precarious [prI'ke@rI@s] agg precario. precaution [prI'kO∫Sn] s precauzione (f). precede ["pri∫'si∫d] v tr precedere. precedent [prI'si∫d@nt] s precedente (m). preceding ["pri∫'si∫dIŒ] agg precedente. precept ['pri∫sept] s precetto. precinct ['pri∫sIŒkt] s (AmE) circoscrizione

pregnancy ['pregn@nsI] s gravidanza. pregnant ['pregn@nt] agg incinta. prejudice ['predZUdIs] s pregiudizio;

precious ['preS@s] agg prezioso. precipice ['presIpIs] s precipizio. precipitate [prI'sIpIteIt] v tr affrettare. precise [prI'saIs] agg preciso. precision [prI'sIZn] s precisione (f). precocious [prI'k@US@s] agg precoce. preconceived ["pri∫k@n'si∫vd] agg preconcetto.

precursor ["pri∫'kΔ∫s@º] s precursore (m). predate [pri∫'deIt] v tr antidatare. predatory ['pred@t@rI] agg predatorio; rapace.

predecessor ['pri∫dIses@º] s predecessore (m).

predicament [prI'dIk@m@nt] s situazione (f) difficile.

predict [prI'dIkt] v tr predire. predictable [prI'dIkt@bl] agg prevedibile. prediction [prI'dIkSn] s predizione (f), profezia.

prefab ['pri∫f{b] s casa prefabbricata. preface ['pref@s] s prefazione (f). prefect ['pri∫fekt] s prefetto; (BrE) (scuola) allievo anziano con funzioni disciplinari.

prefer [prI'fΔ∫º] v tr preferire. preferable ['pref@r@bl] agg preferibile. preference ['pref@r@ns] s preferenza. preferential ["pref@'renSl] agg preferenzia-

167

PRIME

prevail [prI'veIl] v intr prevalere; convince-

attualmente.

preservative [prI'zΔ∫v@tIv] s conservante

re.

prevailing [prI'veIlIŒ] agg dominante. prevalent ['prev@l@nt] agg prevalente;

(m).

preserve [prI'zΔ∫v] v tr preservare, proteg-

comune, corrente.

prevaricate [prI'v{rIkeIt] v intr tergiversare.

prevent [prI'vent] v tr impedire. prevention [prI'venSn] s prevenzione (f). preventive [prI'ventIv] agg preventivo. preview ['pri∫vju∫] s anteprima. previous ['pri∫vj@s] agg precedente, ante-

Ti

to

riore.

lo

co

previously ['pri∫vj@slI] avv prima. prewar ["pri∫'wO∫º] agg prebellico, ante-

nc

guerra.

es

prey [preI] s preda. prey [preI] v intr (on, upon) predare; (fig)

so

tormentare.

in

price [praIs] s prezzo ◊ price list listino

lic

prezzi; price tag cartellino del prezzo.

en

gere; conservare; (cuc) mettere in conserva. preserve [prI'zΔ∫v] s marmellata; frutta sciroppata. preside [prI'zaId] v intr (at, over) presiedere (a). presidency ['prezId@nsI] s presidenza. president ['prezId@nt] s presidente (m/f). presidential ['prezI'denSl] agg presidenziale. press [pres] s stampa; pressa; (vino) torchio; pressione (f); tipografia ◊ in press in corso di stampa; press conference conferenza stampa; press agency agenzia stampa; press agent agente pubblicitario; press cutting ritaglio di giornale; (BrE) press stud bottone automatico. press [pres] v tr/intr premere; (mano) stringere; incalzare; (vestito) stirare ◊ to press for insistere per avere; to be pressed for time avere poco tempo. 왘 press on continuare. pressing ['presIŒ] agg urgente. pressure ['preS@º] s pressione (f) ◊ pressure cooker pentola a pressione; pressure gauge manometro; pressure group gruppo di pressione. pressurize ['preS@raIz] v tr (tecn) pressurizzare. prestige [pre'sti∫Z] s prestigio. prestigious [pre'stIdZ@s] agg prestigioso. presumably [prI'zju∫m@blI] avv presumibilmente. presume [prI'zju∫m] v tr supporre. presumption [prI'zˆmpSn] s supposizione (f); presunzione (f). presuppose ["pri∫s@'p@Uz] v tr presupporre. pretence [prI'tens] s pretesa ◊ under false pretences con l’inganno; to make a pretence of fare finta di. pretend [prI'tend] v tr/intr fingere. pretense [prI'tens] s (AmE) v. pretence. pretext ['pri∫tekst] s pretesto. pretty ['prItI] agg grazioso, carino. pretty ['prItI] avv abbastanza, piuttosto.

price [praIs] v tr fissare il prezzo di; valutare.

priceless ['praIslIs] agg inestimabile; spassoso.

prick [prIk] s puntura. prick [prIk] v tr/intr pungere ◊ to prick up one’s ears drizzare gli orecchi.

prickle ['prIkl] s spina; pizzicore (m). prickly ['prIklI] agg spinoso ◊ prickly pear fico d’India.

pride [praId] s orgoglio. pride [praId] v tr ◊ to pride oneself on essere orgoglioso di; vantarsi di.

priest [pri∫st] s prete (m). priestess ['pri∫stIs] s sacerdotessa. priesthood ['pri∫sthUd] s sacerdozio. prig [prIg] s presuntuoso; saccente (m/f). prim [prIm] agg compassato; formalista. primarily ['praIm@rIlI] avv in primo luogo; principalmente.

primary ['praIm@rI] agg primo; primario ◊ (BrE) primary school scuola elementare; (AmE) primary elections elezioni primarie. prime [praIm] agg primario, di prima qualità ◊ Prime Minister Primo Ministro; prime time prima serata. prime [praIm] s ◊ in the prime of life nel

za

a

gi

na

cr

os

tic

ia

,8

37

87

,o

rd

in

e

Is

rdine Ist

PRIME

◊ the pros and cons i pro e i contro.

probability ["pr¡b@'bIl@tI] s probabilità ◊ in all probability con tutta probabilità.

probable ['pr¡b@bl] agg probabile. probation [pr@'beISn] s prova; tirocinio; (giur) libertà vigilata.

probe [pr@Ub] v tr/intr sondare; indagare; esplorare.

problem ['pr¡bl@m] s problema (m). procedure [pr@'si∫dZ@º] s procedimento; procedura.

proceed [pr@'si∫d] v intr procedere, avanzare; continuare; mettersi.

proceedings [pr@'si∫dIŒz] s pl atti; verbale

so in licenz

(m sing); riunione (f sing); (giur) azione (f sing) legale, procedimento (sing). proceeds [pr@'si∫dz] s pl incasso (sing), profitto (sing), ricavato (sing). process ['pr@Uses] s processo; metodo; sistema (m). process [pr@'ses] v tr trattare, trasformare; (inform) elaborare. processing ['pr@UsesIŒ] s trattamento; lavorazione (f); (inform) elaborazione (f). procession [pr@'seSn] s processione (f), corteo. pro-choice ['pr@UtSOIs] agg favorevole all’aborto. proclaim [pr@'kleIm] v tr proclamare. procreation ["pr@UkrI'eISn] s procreazione (f). prod [pr¡d] s colpetto, spinta. prod [pr¡d] v tr dare un colpetto a, pungolare; (fig) incitare. prodigal ['pr¡dIgl] agg prodigo. prodigious [pr@'dIdZ@s] agg prodigioso. prodigy ['pr¡dIdZI] s prodigio. produce ['pr¡dju∫s] s (agr) prodotto, prodotti (pl). produce [pr@'dju∫s] v tr produrre; esibire; causare; (teatro) mettere in scena. producer [pr@'dju∫s@º] s produttore (m). product ['pr¡dˆkt] s prodotto. production [pr@'dˆkSn] s produzione (f); (documenti) presentazione (f). productive [pr@'dˆktIv] agg produttivo; fertile. productivity ["pr¡dˆk'tIv@tI] s produtti-

Titolo conces

re; (fig) mettere al corrente; preparare. primeval [praI'mi∫vl] agg primordiale. primitive ['prImItIv] agg primitivo. primrose ['prImr@Uz] s primula. primus ['praIm@s] s (BrE) ◊ primus (stove) fornello a petrolio. prince [prIns] s principe (m). princess [prIn'ses] s principessa. principal ['prIns@pl] agg principale. principal ['prIns@pl] s (scuola) preside (m/f). principality ["prInsI'p{l@tI] s principato. principle ['prIns@pl] s principio ◊ on principle per principio. print [prInt] s carattere tipografico; impronta; tessuto stampato; (arte) stampa, riproduzione (f); (fot) copia ◊ in, out of print in corso di stampa, esaurito. print [prInt] v tr/intr stampare; imprimere; scrivere in stampatello ◊ printed matter stampe. printer ['prInt@º] s tipografo; (inform) stampante (f). printing ['prIntIŒ] s stampa. printout ['prIntaUt] s (inform) tabulato. prior ['praI@º] agg precedente ◊ prior to prima di. priority [praI'¡r@tI] s priorità; precedenza. prison ['prIzn] s prigione (f). prisoner ['prIzn@º] s prigioniero. privacy ['prIv@sI, (AmE) 'praIv@sI] s intimità; riserbo. private ['praIvIt] agg privato; personale; (lettera) confidenziale, riservato ◊ in private in privato; to keep private tenere segreto; private eye investigatore privato. private ['praIvIt] s soldato semplice. privatize ['praIv@taIz] v tr privatizzare. privilege ['prIvIlIdZ] s privilegio. privy ['prIvI] agg ◊ to be privy to essere al corrente di. prize [praIz] s premio ◊ prize winner premiato. prize [praIz] v tr apprezzare. prize-giving ['praIz"gIvIŒ] s premiazione (f). pro-[pr@U] prefisso filo-, pro-.

pro [pr@U] s pro; (sport) professionista (m/f)

83787, o , ia c ti s ro c a a a gin

fiore degli anni.

prime [praIm] v tr (armi) caricare; innesca-

168

169 vità.

profess [pr@'fes] v tr professare; dichiarare. profession [pr@'feSn] s professione (f). professional [pr@'feS@nl] agg professionale.

professional [pr@'feS@nl] s professionista (m/f).

professor [pr@'fes@º] s (BrE) professore (m) ordinario; (AmE) docente (m/f) universitario. proffer ['pr¡f@º] v tr offrire. proficiency [pr@'fISnsI] s competenza, abilità. profile ['pr@UfaIl] s profilo. profit ['pr¡fIt] s profitto; beneficio. profit ['pr¡fIt] v intr trarre profitto, vantaggio (da); approfittare (di). profitable ['pr¡fIt@bl] agg redditizio; vantaggioso; utile. profiteer ["pr¡fI'tI@º] v intr speculare. profound [pr@'faUnd] agg profondo. profuse [pr@'fju∫s] agg copioso. profusion [pr@'fju∫Zn] s profusione (f), abbondanza. program ['pr@Ugr{m] s, v tr (AmE) v. programme. programme ['pr@Ugr{m] s programma (m). programme ['pr@Ugr{m] v tr programmare. programmer ['pr@Ugr{m@º] s programmatore (m). progress ['pr@Ugres] s progresso ◊ in progress in corso. progress [pr@U'gres] v intr progredire, avanzare; fare progressi. progressive [pr@U'gresIv] agg progressivo; progressista. progressive [pr@U'gresIv] s progressista (m/f). prohibit [pr@'hIbIt] v tr proibire; impedire. prohibition ["pr@UI'bISn] s proibizione (f), divieto; (AmE) proibizionismo. prohibitive [pr@'hIbItIv] agg proibitivo. project ['pr¡dZekt] s progetto; piano; studio. project [pr@'dZekt] v tr proiettare ◊ v intr sporgere. projectile [pr@U'dZektaIl] s proiettile (m).

PROPEL

projector [pr@'dZekt@º] s proiettore (m). pro-life ['pr@U'laIf] agg contro l’aborto. prolific [pr@U'lIfIk] agg prolifico; fecondo. prolong [pr@Ul¡Œ] v tr prolungare. prom [pr¡m] s (BrE) v. promenade; (AmE) ballo studentesco.

promenade ["pr¡m@'nA∫d] s passeggiata, lungomare (m) ◊ promenade concert concerto con posti in piedi. prominence ['pr¡mIn@ns] s rilievo ◊ to come into prominence acquistare importanza; to bring into prominence portare l’attenzione su. prominent ['pr¡mIn@nt] agg sporgente; (fig) di rilievo. promise ['pr¡mIs] s promessa. promise ['pr¡mIs] v tr/intr promettere; assicurare. promising ['pr¡mIsIŒ] agg promettente. promissory note ['pr¡mIs@rIn@Ut] s (comm) pagherò cambiario. promontory ['pr¡m@ntrI] s promontorio. promote [pr@'m@Ut] v tr promuovere; organizzare. promotion [pr@'m@USn] s promozione (f). promotional [pr@'m@US@nl] agg promozionale. prompt [pr¡mpt] agg rapido; sollecito. prompt [pr¡mpt] s suggerimento. prompt [pr¡mpt] v tr incitare; (teatro) suggerire (a). prompter ['pr¡mpt@º] s (teatro) suggeritore (m). promptly ['pr¡mptlI] avv prontamente; puntualmente. prone [pr@Un] agg propenso, incline. pronoun ['pr@UnaUn] s (gramm) pronome (m). pronounce [pr@'naUns] v tr pronunciare. pronunciation [pr@"nˆnsI'eISn] s pronuncia. proof [pru∫f] agg (against) a prova di. proof [pru∫f] s prova; (libro) bozza di stampa; (fot) provino. prop [pr¡p] s sostegno. prop [pr¡p] v tr puntellare; appoggiare; sostenere. propaganda ["prOp@'g{nd@] s propaganda. propel [pr@'pel] v tr spingere in avanti;

Tit

PROPELLER

170

azionare.

protection [pr@'tekSn] s protezione (f). protective [pr@'tektIv] agg protettivo. protégé ['pr@UteZeI] s protetto. protein ['pr@Uti∫n] s proteina. protest ['pr@Utest] s protesta; (giur) reclamo

propeller [pr@'pel@º] s elica. propensity [pr@'pens@tI] s propensione (f), tendenza.

proper ['pr¡p@º] agg appropriato, adatto; proprio; propriamente detto; decoroso ◊ proper noun nome proprio. properly ['pr¡p@lI] avv bene, corettamente; come si deve ◊ properly speaking per l’esattezza. property ['pr¡p@tI] s proprietà; beni (pl) ◊ property owner proprietario. prophecy ['pr¡fIsI] s profezia. prophesy ['pr¡fIsaI] v tr predire. prophet ['pr¡fIt] s profeta (m). prophetic [pr@'fetIk] agg profetico. proportion [pr@'pO∫Sn] s proporzione (f); parte (f) ◊ out of proportion sproporzionato. proportional [pr@'pO∫S@nl] agg proporzionale. proposal [pr@'p@Uzl] s proposta; proposta di matrimonio. propose [pr@'p@Uz] v tr proporre ◊ v intr riproporsi; fare una proposta di matrimonio. proposition ["pr¡p@'zISn] s asserzione (f); proposta; (gramm) proposizione (f). proprietor [pr@'praI@t@º] s proprietario. propriety [pr@'praI@tI] s decoro ◊ pl regole di buona creanza. prosecute ['pr¡sIkju∫t] v tr (giur) perseguire, incriminare. prosecution ["pr¡sI'kju∫Sn] s (giur) accusa; processo ◊ to start a prosecution against intentare causa contro. prosecutor ['pr¡sIkju∫t@º] s (giur) ◊ (public) prosecutor pubblico ministero. prospect ['pr¡spekt] s prospettiva; speranza ◊ pl prospettive (di carriera ecc.). prospective [pr@'spektIv] agg probabile, eventuale; futuro. prospectus [pr@'spekt@s] s prospetto, programma (m). prosperity [pr¡'sper@tI] s prosperità. prostitute ['pr¡stItju∫t] s prostituta. protagonist [pr@U't{g@nIst] s protagonista (m/f). protect [pr@'tekt] v tr proteggere.

◊ bill under protest cambiale in protesto.

protest [pr@'test] v tr/intr protestare. Protestant ['pr¡tIst@nt] agg, s protestante (m/f).

protocol ['pr@Ut@k¡l] s protocollo. protract [pr@'tr{kt] v tr protrarre. protrude [pr@'tru∫d] v intr sporgere. proud [praUd] agg fiero, orgoglioso; superbo.

prove [pru∫v] v tr provare, dimostrare ◊ v intr risultare, dimostrarsi.

proverb ['pr¡vΔ∫b] s proverbio. provide [pr@'vaId] v tr fornire, procurare ◊ v intr provvedere. 왘 provide for provvedere a; prevedere. provided [pr@'vaIdId], providing [pr@ 'vaIdIŒ] cong purché, a condizione che. province ['pr¡vIns] s provincia; (fig) competenza. provincial [pr@'vInSl] agg provinciale. provision [pr@'vIZn] s (comm, giur) clausola, condizione (f) ◊ pl provviste; viveri ◊ to make provision for, against provvedere a, premunirsi contro. provisional [pr@'vIZ@nl] agg provvisorio. provocative [pr@'v¡k@tIv] agg provocatorio; provocante. provoke [pr@'v@Uk] v tr provocare; stimolare. prow [praU] s prua. prowess ['praUIs] s prodezza. prowler ['praUl@º] s malintenzionato. proximity [pr¡k'sIm@tI] s prossimità. proxy ['pr¡ksI] s procura ◊ by proxy per procura. prude [pru∫d] s puritano. prudence ['pru∫dns] s prudenza. prudent ['pru∫dnt] agg prudente. prudish ['pru∫dIS] agg puritano. prune [pru∫n] s prugna secca. prune [pru∫n] v tr potare. pry [praI] v intr ficcare il naso, impicciarsi. psalm [sA∫m] s salmo. pseudonym ['sju∫d@nIm] s pseudonimo.

Titolo concesso in licenza

171

PUREE

psychiatrist [saI'kaI@trIst] s psichiatra (m/f).

psychiatry [saI'kaI@trI] s psichiatria. psychic ['saIkIk] agg psichico; medianico, paranormale.

psychic ['saIkIk] s medium (m/f). psychoanalyse ["saIk@U'{n@laIz] v tr psicanalizzare.

psychoanalysis ["saIk@U@'n{l@sIs] s psicanalisi (f).

psychoanalyst ["saIk@U'{n@lIst] s psicanalista (m/f).

psychoanalyze ["saIk@U'{n@laIz] v tr (AmE) psicanalizzare.

psychologist [saI'k¡l@dZIst] s psicologo. psychology [saI'k¡l@dZI] s psicologia. psychopath ['saIk@Up{T] s psicopatico. pub [pˆb] s pub (m) ◊ pub lunch pranzo semplice ed economico servito al pub.

puberty ['pju∫b@tI] s pubertà. public ['pˆblIk] agg pubblico ◊ public holi-

Titolo co

ncess

day festa nazionale; public school (BrE) scuola privata; (AmE) scuola statale; (BrE) public house pub. public ['pˆblIk] s pubblico ◊ the general public il grande pubblico. publican ['pˆblIk@n] s proprietario di pub. publication ["pˆblI'keISn] s pubblicazione (f). publicity [pˆb'lIs@tI] s pubblicità. publish ['pˆblIS] v tr pubblicare. publisher ['pˆblIS@º] s editore (m). pucker ['pˆk@º] v tr corrugare, raggrinzire. pudding ['pUdIŒ] s budino; (BrE) dolce (m) ◊ black, (AmE) blood pudding sanguinaccio. puddle ['pˆdl] s pozzanghera. Puerto Rican ['pwΔ∫t@U'ri∫k@n] agg, s portoricano. puff [pˆf] s sbuffo; (cuc) bignè (m) ◊ puff pastry pasta sfoglia. puff [pˆf] v intr sbuffare, ansimare; (pipa ecc.) tirare boccate. 왘 puff out gonfiare; 왘 puff up gonfiare, gonfiarsi. puffed [pˆft] agg senza fiato. pull [pUl] s tirata, strappo; (sigaretta) tiro, boccata; (bibita) sorso; (fig) attrattiva. pull [pUl] v tr tirare; (muscolo) stirare; (gril-

letto) premere ◊ v intr tirare ◊ to pull faces fare le boccacce; to pull somebody’s leg prendere in giro qualcuno. 왘 pull down demolire; 왘 pull off portare a compimento; (vestiti) togliere; 왘 pull out partire; 왘 pull through farcela; 왘 pull up fermarsi. pullman ['pUlm@n] s (ferr) carrozza di lusso. pulp [pˆlp] s polpa ◊ pulp magazine rivista scandalistica. pulpit ['pUlpIt] s pulpito. pulsate [pˆl'seIt] v intr pulsare, battere. pulse [pˆls] s polso. pumice ['pˆmIs] s pietra pomice. pummel ['pˆml] v tr prendere a pugni. pump [pˆmp] s pompa ◊ pl (BrE) scarpe da ginnastica; ballerine. pump [pˆmp] v tr/intr pompare. 왘 pump up gonfiare. pumpkin ['pˆmpkIn] s zucca. pun [pˆn] s gioco di parole. punch [pˆntS] s punzone (m); pugno; (fig) vigore (m); (bevanda) ponce (m). punch [pˆntS] v tr prendere a pugni. punch [pˆntS] s burattino ◊ Punch and Judy show spettacolo di burattini. punctual ['pˆŒktjU@l] agg puntuale. punctuation ["pˆnktjU'eIS@n] s punteggiatura. puncture ['pˆŒktS@º] s ◊ to have a puncture avere una gomma a terra. puncture ['pˆŒktf@º] v tr pungere; forare. pungent ['pˆndZ@nt] agg pungente. punish ['pˆnIS] v tr punire. punishment ['pˆnISm@nt] s punizione (f). punt [pˆnt] s barchino. puny ['pju∫nI] agg gracile. pup [pˆp] s cucciolo. pupil ['pju∫pl] s allievo; (anat) pupilla. puppet ['pˆpIt] s burattino. puppy ['pˆpI] s cucciolo. purchase ['pΔ∫tS@s] s acquisto. purchase ['pΔ∫tS@s] v tr acquistare. purchaser ['pΔ∫tS@s@º] s acquirente (m/f). pure [pjU@º] agg puro. puree ['pjU@reI] s (cuc) purè (m); (pomodo-

PURGE

ri) passato, passata.

on purpose apposta; to no purpose invano. purposeful ['pΔ∫p@sSUl] agg deciso, determinato. purposeless ['pΔ∫p@slIs] agg indeciso; inutile. purr [pΔ∫º] v intr fare le fusa. purse [pΔ∫s] s borsellino; (AmE) borsetta. purse [pΔ∫s] v tr (labbra) increspare. purser ['pΔ∫s@º] s (mar) commissario di bordo. pursue [p@'sju∫] v tr inseguire; (fig) continuare con; (scopo) perseguire. pursuit [p@'sju∫t] s inseguimento; (fig) ricerca; passatempo. push [pUS] s spinta; (fig) sforzo; energia ◊ at a push in caso di bisogno. push [pUS] v tr/intr spingere (a); premere; schiacciare; (droga) spacciare; (comm) propagandare. 왘 push about fare il prepotente; 왘 push ahead, forward, on avanzare con decisione; 왘 push off andare via. pushchair ['pUStSe@º] s passeggino. pusher ['pUS@º] s arrivista (m/f); (droga) spacciatore (m). pushover ['pUS"@Uv@º] s cosa facilissima. pussy(cat) ['pUsI(k{t)] s gattino. put (p, pp put) [pUt] v tr mettere; espimere; stimare, valutare ◊ to put a question fare una domanda. 왘 put by mettere da parte; 왘 put off rimandare; 왘 put on mettere su; (vestito) indossare; (luce) accendere ◊ to put on the brakes frenare; to put on weight ingrassare; to put on airs darsi delle arie; 왘 put out spegnere; 왘 put through (telefono) passare, mettere in comunicazione; 왘 put up aumentare; (tenda) montare; ospi-

c

t

Ti

purge [pΔ∫dZ] s purga. purify ['pjU@rIfaI] v tr purificare. puritan ['pjU@rIt@n] s puritano. purity ['pjU@r@tI] s purezza. purple ['pΔ∫pl] agg porpora; viola. purpose ['pΔ∫p@s] s scopo; intenzione (f) ◊

o ol

172

tare; 왘 put up with sopportare. putt [pˆt] s (golf) tiro per far entrare la palla in buca. putting green ['pˆtIŒ"gri∫n] s (golf) campo per praticare il ’putt’. putty ['pˆtI] s stucco. puzzle ['pˆzl] s enigma (m), rompicapo; puzzle (m) ◊ crossword puzzle cruciverba. puzzle ['pˆzl] v tr confondere, lasciare perplesso ◊ v intr scervellarsi. pygmy ['pIgmI] s pigmeo. pyjamas [p@'dZA∫m@z] s pl (BrE) pigiama (m sing). pyramid ['pIr@mId] s piramide (f). python ['paITn] s pitone (m).

Q quack [kw{k] s ciarlatano. quadrangle ['kw¡"dr{Œgl] s cortile (m). quadruped ['kw¡drUped] s quadrupede (m).

quadruple ['kw¡drUpl] v tr/intr quadruplicare, quadruplicarsi.

quagmire ['kw{gmaI@º] s pantano, palude (f).

quail [kweIl] s quaglia. quaint [kweInt] agg bizzarro; pittoresco. quake [kweIk] s tremito; terremoto. quake [kweIk] v intr tremare. Quaker ['kweIk@º] s Quacchero. qualification ["kw¡lIfI'keISn] s requisito, titolo; qualificazione (f); restrizione (f), riserva. qualified ['kw¡lIfaId] agg qualificato; competente; con riserva. qualify ['kw¡lIfaI] v tr abilitare; precisare ◊ v intr qualificarsi; specializzarsi ◊ to qualify for avere i requisiti necessari per. quality ['kw¡l@tI] s qualità. qualm [kwA∫m] s scrupolo; dubbio. quandary ['kw¡nd@rI] s imbarazzo, perplessità. quantify ['kw¡ntIfaI] v tr misurare, quanti-

173 ficare.

quantity ['kw¡nt@tI] s quantità ◊ quantity surveyor geometra (m/f). quarantine ['kw¡r@nti∫n] s quarantena. quarrel ['kw¡r@l] s lite (f), disputa. quarrel ['kw¡r@l] v intr litigare. quarrelsome ['kw¡r@ls@m] agg litigioso. quarry ['kw¡rI] s (miner) cava; (caccia) preda. quarry ['kw¡rI] v tr cavare, estrarre. quart [kwO∫t] s quart (misura di capacità). quarter ['kwO∫t@º] s quarto; (AmE) quarto di dollaro; trimestre (m); (città) quartiere (m) ◊ pl alloggi ◊ a quarter past six le sei e un quarto. quarter ['kwO∫t@º] v tr dividere in quattro; alloggiare. quarterfinal ["kwO∫t@'faInl] s quarto di finale. quarterly ['kwO∫t@lI] agg trimestrale. quartet [kwO∫'tet] s quartetto. quartz [kwO∫ts] s quarzo. quash [kw¡S] v tr schiacciare. quaver ['kweIv@º] v intr tremare; vibrare. quay [ki∫] s banchina, molo. queasy ['kwi∫zI] agg ◊ to feel queasy avere la nausea. queen [kwi∫n] s regina ◊ queen mother regina madre. queer [kwI@º] agg strambo ◊ to feel queer sentirsi poco bene. quell [kwel] v tr domare. quench [kwentS] v tr ◊ to quench one’s thirst dissetarsi. query ['kwI@rI] s domanda. query ['kwI@rI] v tr indagare su; mettere in dubbio. question ['kwestS@n] s domanda, questione (f) ◊ question mark punto interrogativo. question ['kwestS@n] v tr interrogare; (idea) mettere in dubbio. questionable ['kwestS@n@bl] agg discutibile. questioning ['kwestS@nIŒ] s interrogatorio. questionnaire ["kwestI@'ne@º] s questionario. queue [kju∫] s (BrE) coda, fila ◊ to stand in a queue fare la fila. queue [kju∫] v intr (BrE) (up) fare la coda.

QUOTIENT

quick [kwIk] agg rapido, veloce; sveglio ◊ be quick! spicciati!

quick [kwIk] avv presto. quicken ['kwIk@n] v tr/intr accelerare,

Titolo concesso in licenza a gina crostici affrettare, affrettarsi.

quickly ['kwIklI] avv velocemente, presto. quicksand ['kwIks{nd] s sabbie (pl) mobili.

quicksilver ['kwIksIlv@º] s mercurio, argento vivo.

quid [kwId] s (BrE) (colloquiale) sterlina. quiet ['kwaI@t] agg calmo, tranquillo; (cerimonia) sobrio ◊ keep, be quiet! zitti!, silenzio!; to grow quiet calmarsi. quiet ['kwaI@t] s quiete (f), tranquillità. quiet ['kwaI@t] v tr/intr (AmE) v. quieten. quieten ['kwaI@tn] v tr/intr calmare, calmarsi. quilt [kwIlt] s trapunta; piumino. quilted ['kwIltId] agg imbottito. quince [kwIns] s mela cotogna. quintal ['kwIntl] s quintale (m). quip [kwIp] s battuta arguta. quirk [kwΔ∫k] s capriccio; mania. quit (p, pp quit, quitted) [kwIt, kwItId] v tr/intr abbandonare; darsi per vinto; dimettersi. quite [kwaIt] avv perfettamente, completamente; abbastanza; (AmE) molto ◊ quite so proprio così; quite right perfetto; are you quite sure? sei proprio sicuro? quits [kwIts] agg pari ◊ lets’ call it quits adesso siamo pari. quittance ['kwIt@ns] s (giur) ricevuta, quietanza. quiver ['kwIv@º] v intr tremare; fremere. quiz [kwIz] s quiz (m), indovinello. quiz [kwIz] v tr interrogare. quizmaster ['kwIz"mA∫st@º] s (radio, TV) conduttore (m) di quiz. quizzical ['kwIzIkl] agg enigmatico. quota ['kw@Ut@] s quota. quotation [kw@U'teISn] s citazione (f); (fin) quotazione (f); (spesa) preventivo ◊ quotation marks virgolette. quote [kw@Ut] v tr citare; (fin) quotare; (prezzo) fare, fissare. quote [kw@Ut] s citazione (f) ◊ pl virgolette quotient ['kw@USnt] s quoziente (m).

174

RABBI

R rabbi ['r{baI] s rabbino. rabbit ['r{bIt] s coniglio. rabble ['r{bl] s plebaglia. rabid ['r{bId] agg (cane) idrofobo. rabies ['reIbi∫z] s (med) rabbia, idrofobia. race [reIs] s razza; (sport) corsa. race [reIs] v intr correre; (motore) imballarsi.

racecourse ['reIskO∫s] s ippodromo. racehorse ['reIshO∫s] s cavallo da corsa. racetrack ['reIstr{k] s (sport) pista; ippodromo.

racial ['reISl] agg razziale. racialism ['reIS@lIz@m] s razzismo. racing ['reIsIŒ] s corsa ◊ (BrE) racing car auto da corsa; (BrE) racing driver corridore automobilista. racism ['reIsIz@m] s razzismo. rack [r{k] s rastrelliera ◊ (luggage) rack reticella portabagagli; (roof) rack portapacchi; (dish) rack scolapiatti. rack [r{k] v tr torturare. racket ['r{kIt] s fracasso; truffa; racket (m); (sport) racchetta. racquet ['r{kIt] s v. racket. racy ['reIsI] agg brioso. radiant ['reIdj@nt] agg raggiante; (fis) radiante. radiate ['reIdIeIt] v tr/intr irradiare, irradiarsi. radiation ["reIdI'eISn] s irradiamento; radiazione (f). radiator ['reIdIeIt@º] s radiatore (m). radical ['r{dIkl] agg radicale. radio ['reIdI@U] s radio (f) ◊ radio set apparecchio radio; on the radio alla radio. radioactive ["reIdI@U'{ktIv] agg radioattivo. radioactivity ["reIdI@U{k'tIv@tI] s radioattività. radiograph ["reIdI'@UgrA∫f] s radiografia. radiology ["reIdI'¡l@dZI] s radiologia. radish ['r{dIS] s ravanello. raffle ['r{fl] s lotteria. raft [rA∫ft] s zattera. rafter ['rA∫ft@º] s trave (f).

rag [r{g] s straccio ◊ pl stracci, abiti a brandelli.

rag [r{g] v tr prendere in giro. rage [reIdZ] s rabbia, collera. rage [reIdZ] v intr infuriarsi; (temporale) infuriare.

ragged ['r{gId] agg lacero. raid [reId] s (milit) incursione (f); rapina; (polizia) retata.

rail [reIl] s ringhiera; parapetto; (ferr) rotaia, binario ◊ by rail per ferrovia.

railings ['reIlIŒz] s pl cancellate, inferriate. railroad ['reIlr@Ud] s (AmE) v. railway. railway ['reIlweI] s (BrE) ferrovia. rain [reIn] s pioggia ◊ in the rain sotto la pioggia.

rain [reIn] v intr piovere. rainbow ['reInb@U] s arcobaleno. raincoat ['reInk@Ut] s impermeabile (m). raindrop ['reIndr¡p] s goccia di pioggia. rainfall ['reInfO∫l] s pioggia. rainproof ['reInpru∫f] agg impermeabile. rainy ['reInI] agg piovoso. raise [reIz] s aumento. raise [reIz] v tr alzare; (obiezione, dubbio) sollevare; (prezzi) aumentare; (bestiame, bambini) allevare; (agr) coltivare; (fondi) raccogliere; (prestito) ottenere ◊ to raise one’s voice alzare la voce; to raise in price rincarare. raisin ['reIzn] s uva passa. rake [reIk] s rastrello. rake-off ['reIk¡f] s provvigione (f); tangente (f), bustarella. rally ['r{lI] s (polit) raduno; (tennis) scambio; (aut) rally (m). rally ['r{lI] v tr/intr radunare, radunarsi; rianimare, riprendersi. ram [r{m] s montone (m), ariete (m). ram [r{m] v tr ficcare; cozzare contro; speronare. ramble ['r{mbl] v intr passeggiare; (fig) divagare, vaneggiare. rambling ['r{mblIŒ] agg (discorso) sconnesso; (pianta) rampicante. ramp [r{mp] s rampa ◊ (AmE) on, off ramp raccordo stradale di entrata, uscita. rampage [r{m'peIdZ] v intr infuriarsi. rampant ['r{mp@nt] agg dilagante; (pian-

Titolo co

ncess

REACH

a a z

i

e

c

olo t i T

(comm) gamma; (missile) gittata; (voce) portata; (fig) campo d’azione ◊ (kitchen) range fornello, cucina economica; (shooting) range poligono di tiro. range [reIndZ] v tr ordinare; classificare ◊ v intr variare, oscillare; estendersi. ranger ['reIndZ@º] s guardia forestale. rank [r{Œk] s fila; grado, rango ◊ (BrE) (taxi) rank posteggio di taxi; the rank and file la truppa, la base. rank [r{Œk] v tr schierare ◊ v intr collocarsi ◊ I rank fourth in the list sono quarto nell’elenco; to rank among essere tra. rank [r{Œk] agg (pianta) rigoglioso; (odore) puzzolente; vero e proprio. rankle ['r{Œkl] v intr (fig) bruciare. ransack ['r{ns{k] v tr rovistare; saccheggiare. ransom ['r{ns@m] s riscatto. rap [r{p] s colpo; (fig) rimprovero; (mus) rap (m) ◊ to beat the rap farla franca. rapacious [r@'peIS@s] agg rapace. rape [reIp] s stupro. rape [reIp] v tr violentare. rapid ['r{pId] agg rapido ◊ s pl (fiume) rapide. rapport [r{'pO∫º] s rapporto. rapture ['r{ptS@º] s estasi (f). rare [re@º] agg raro; (aria) rarefatto; (cuc) al sangue. rarely ['re@lI] avv raramente. rascal ['rA∫sk@l] s mascalzone (m). rash [r{S] agg imprudente. rash [r{S] s (med) eruzione (f) cutanea; eritema (m). rasher ['r{S@º] s (cuc) fetta (di lardo, pancetta).

pl (BrE) imposte comunali ◊ at this rate di questo passo; rate of exchange tasso di cambio; at any rate comunque, in ogni caso. rate [reIt] v tr valutare; (BrE) tassare. rateable ['reIt@bl] agg ◊ (BrE) rateable value valore imponibile. ratepayer ['reIt"peI@º] s (BrE) contribuente (m/f). rather ['rA∫D@º] avv piuttosto, un po’ ◊ I would, I’d rather go preferirei andare. rating ['reItIŒ] s valutazione (f); imponibile (m); marinaio semplice ◊ pl (TV) indici di ascolto. ratio ['reISI@U] s (mat) rapporto. ration ['r{Sn] s razione (f) ◊ pl viveri. rational ['r{S@nl] agg razionale; logico. rationalize ['r{Sn@laIz] v tr razionalizzare. rattle ['r{tl] s tintinnio, (giocattolo) sonaglino ◊ (death) rattle rantolo; rattle snake serpente a sonagli. rattle ['r{tl] v intr tintinnare; sferragliare ◊ v tr sbattere; scuotere. ravage ['r{vIdZ] v tr devastare. ravages ['r{vIdZIz] s pl danni. rave [reIv] v intr delirare; (tempesta) infuriare; esaltarsi. raven ['reIvn] s corvo. ravenous ['r{v@n@s] agg vorace. ravine [r@'vi∫n] s burrone (m). raving ['reIvIŒ] agg ◊ raving mad pazzo furioso. ravishing ['r{vISIŒ] agg incantevole. raw [rO∫] agg greggio; (carne) crudo; inesperto; (ferita) aperto; (pelle) infiammato; (clima) gelido ◊ raw materials materie prime. ray [reI] s raggio. rayon ['reI¡n] s raion (m). raze [reIz] v tr distruggere. razor ['reIz@º] s rasoio ◊ razor blade lametta da barba. reach [ri∫tS] s portata; (fiume) tratto ◊ within reach of alla portata di.

c on

dom a casaccio.

rang [r{Œ] p di ring. range [reIndZ] s (montagne) catena;

pernacchia.

rasping ['rA∫spIŒ] agg stridulo. rat [r{t] s ratto. rate [reIt] s tariffa; (comm) tasso; velocità ◊

o ss

gherato; (casa) cadente.

ran [r{n] p di run. rancid ['r{nsId] agg rancido. rancor ['r{Œk@º] s (AmE) rancore (m). rancour ['r{Œk@º] s rancore (m). random ['r{nd@m] agg casuale ◊ at ran-

raspberry ['rA∫zb@rI] s (bot) lampone (m);

en

rampart ['r{mpA∫t] s bastione (m). ramshackle ['r{m"S{kl] agg (auto) sgan-

ic nl

ta) lussureggiante.

a n i g

175

176

REACH

reach [ri∫tS] v tr raggiungere, arrivare a ◊ v intr estendersi; arrivare (a) ◊ to reach out for allungare la mano per prendere. react [rI'{kt] v intr reagire. reaction [rI'{kSn] s reazione (f). reactionary [rI'{kSn@rI] agg, s reazionario. reactor [rI'{kt@º] s reattore (m). read (p, pp read) [ri∫d, red] v tr/intr leggere, interpretare; studiare. 왘 read out leggere ad alta voce. 왘 read over, through leggere da cima a fondo. reader ['ri∫d@º] s lettore (m); libro di lettura; (BrE) docente (m) universitario. readily ['redIlI] avv prontamente; volentieri. readiness ['redInIs] s prontezza. reading ['ri∫dIŒ]s lettura; interpretazione (f) ◊ pl misurazioni (f). readjust ["ri∫@'dZˆst] v tr risistemare ◊ v intr to readjust (oneself) riadattarsi. ready ['redI] agg pronto; disponibile ◊ ready money denaro contante; to get ready prepararsi. ready-made ["redI'meId] agg bell’e pronto; (abito) confezionato. ready-to-wear ["redIt@'we@º] agg prêt-àporter. real [rI@l] agg reale; vero ◊ real estate beni immobili; in real terms in realtà. realism ['rI@lIz@m] s realismo. realistic ["rI@'lIstIk] agg realistico. reality [rI'{l@tI] s realtà. realize ['rI@laIz] v tr rendersi conto di. really ['rI@lI] avv davvero. realm [relm] s regno. realtor ['ri∫@lt@º] s (AmE) agente (m/f) immobiliare. reap [ri∫p] v tr mietere; (fig) raccogliere. reappear ["ri∫@'pI@º] v intr ricomparire. rear [rI@º] s retro. rear [rI@º] agg posteriore ◊ rear-view mirror specchietto retrovisore. rear [rI@º] v tr tirare su; allevare ◊ v intr (up) (cavallo) impennarsi. rearguard ['rI@gA∫d] s retroguardia. rearrange ["ri∫@'reIndZ] v tr riordinare. reason ['ri∫zn] s ragione (f) ◊ it stands to

reason that è evidente che.

reason ['ri∫zn] v intr ragionare ◊ v intr convincere ◊ to reason with somebody far ragionare qualcuno. reasonable ['ri∫zn@bl] agg ragionevole. reasoned ['ri∫znd] agg ponderato. reasoning ['ri∫znIŒ] s ragionamento. reassure ["ri∫@'SU@º] v tr rassicurare. rebate ['ri∫beIt] s (comm) rimborso; sgravio. rebel ['rebl] s ribelle (m/f). rebel [rI'bel] v intr ribellarsi. rebellion [rI'belj@n] s ribellione (f). rebellious [rI'belj@s] agg ribelle. rebound [ri∫'baUnd] v intr rimbalzare. rebuff [rI'bˆf] s rifiuto. rebuke [rI'bju∫k] v tr rimproverare. rebut [rI'bˆt] v tr confutare. recall [rI'kO∫l] s richiamo; revoca ◊ past recall irrevocabile. recall [rI'kO∫l] v tr richiamare; (far) ricordare. recap ['ri∫k{p], recapitulate ["ri∫k@'pItjU leIt] v tr ricapitolare. recapture ["ri∫'k{ptS@º] v tr riprendere; (fig) ritrovare. recede [rI'si∫d] v intr ritirarsi; allontanarsi; diminuire. receding [rI'si∫dIŒ] agg (mento) sfuggente. receipt [rI'si∫t] s ricevuta ◊ pl (comm) introiti. receive [rI'si∫v] v tr ricevere; (ospite) accogliere. receiver [rI'si∫v@º] s (telefono) ricevitore (m); (radio, TV) apparecchio ricevente; (merce rubata) ricettatore (m) ◊ (official) receiver curatore fallimentare. recent ['ri∫snt] agg recente. recently ['ri∫sntlI] avv recentemente. reception [rI'sepSn] s ricevimento; accoglienza; (radio, TV) ricezione (f) ◊ reception (desk) reception, accettazione; (AmE) reception clerk receptionist, portiere d’albergo. receptionist [rI'sepS@nIst] s addetto alla ricezione, receptionist (m/f). receptive [rI'septIv] agg ricettivo. recess [rI'ses] s alcova; (polit) vacanza. recharge ["ri∫'tSA∫dZ] v tr ricaricare.

Titolo c

oncesso

in licenz

a

177

REDISTRIBUTE

recipe ['resIpI] s ricetta. recipient [rI'sIpI@nt] s beneficiario; (lette-

raccomandata con ricevuta di ritorno.

ra) destinatario.

record [rI'kO∫d] v tr registrare; prendere nota di.

reciprocate [rI'sIpr@keIt] v tr ricambiare. recite [rI'saIt] v tr recitare. reckless ['reklIs] agg imprudente; (guidato-

record-breaker ['rekO∫d"breIk@º] s (sport) primatista (m/f).

re) spericolato; (spesa) folle.

recording [rI'kO∫dIŒ] s registrazione (f). recount [rI'kaUnt] v tr narrare. recoup [rI'ku∫p] v tr ricuperare. recourse [rI'kO∫s] s ◊ to have recourse to

reckon ['rek@n] v tr/intr contare; stimare; pensare ◊ to reckon on contare su.

reclaim [rI'kleIm] v tr (bagagli) ritirare;

fare ricorso a.

recover [rI'kˆv@º] v tr ricuperare ◊ v intr riprendersi, guarire.

recovery [rI'kˆv@rI] s ricupero; (med) guarigione (f); (econ) ripresa.

recreate ["ri∫krI'eIt] v tr ricreare. recreation ["rekrI'eISn] s ricreazione (f), svago.

recruit [rI'kru∫t] s (milit) recluta; nuovo assunto.

recruit [rI'kru∫t] v tr (milit) reclutare; assumere.

rectangle ['rek"t{Œgl] s rettangolo. rectify ['rektIfaI] v tr rettificare. rector ['rekt@º] s (relig) parroco (anglica-

aa

no); (Scozia) (università) rettore (m).

rectory ['rekt@rI] s (relig) presbiterio. recuperate [rI'kju∫p@reIt] v intr ristabilirsi,

ces so

guarire.

recur [rI'kΔ∫º] v intr ricorrere; ripetersi;

on

ripresentarsi.

itolo c

recurrent [rI'kˆr@nt] agg ricorrente. recycle ["ri∫'saIkl] v tr riciclare. recycling ["ri∫'saIklIŒ] s riciclaggio. red [red] agg, s rosso ◊ to be in the red

T

(terreni) bonificare; reclamare, chiedere la restituzione di. reclamation ["rekl@'meISn] s bonifica. recline [rI'klaIn] v intr distendersi; adagiarsi. reclining [rI'klaInIŒ] agg (sedile) ribaltabile. recognition ["rek@g'nISn] s riconoscimento. recognize ['rek@gnaIz] v tr riconoscere. recoil [rI'kOIl] v intr indietreggiare inorridito; rifuggire. recoil [rI'kOIl] s (armi) rinculo. recollect ["rek@'lekt] v tr ricordare. recommend ["rek@'mend] v tr raccomandare; consigliare. recommendation ["rek@men'deISn] s raccomandazione (f); consiglio. recompense ['rek@mpens] s ricompensa. reconcile ['rek@nsaIl] v tr conciliare ◊ to reconcile oneself to rassegnarsi a. reconciliation ["rek@nsIlI'eISn] s riconciliazione (f), conciliazione (f). recondition ["ri∫k@n'dISn] v tr (tecn) revisionare. reconsider ["ri∫k@n'sId@º] v tr riconsiderare. reconstruction ["ri∫k@n'strˆkSn] s ricostruzione (f). record ['rekO∫d] s registro; documento; pratica; (riunione) verbale (m); (mus) disco; (sport) primato, record (m) ◊ pl archivi ◊ (criminal) record fedina penale; on record noto, registrato; off the record ufficioso; to keep a record of tenere nota di; to break, to beat a record battere un primato; in record time a tempo di record; record player giradischi; record holder primatista; (BrE) recorded delivery letter

essere in rosso, avere il conto scoperto; to go red arrossire; Red Cross Croce Rossa; red tape burocrazia; to go through a red light passare col rosso; red-light district quartiere a luci rosse. redcurrant ["red'kˆr@nt] s ribes (m). redden ['redn] v intr arrossire ◊ v tr arrossare. redeem [rI'di∫m] v tr redimere; riscattare; (debito) estinguere. red-handed ["red'h{ndId] agg ◊ to be caught red-handed essere colto in flagrante. red-hot ["red'h¡t] agg rovente. redistribute ["ri∫dI'strIbju∫t] v tr ridistri-

in

lice nz

gin a

cro

178

REDOUBLE

carburante).

buire.

redouble [rI'dˆbl] v tr raddoppiare. redress [rI'dres] v tr riparare. reduce [rI'dju∫s] v tr ridurre ◊ ‘reduce speed now’ rallentare.

reduction [rI'dˆkSn] s riduzione (f); (prezzo) ribasso, sconto.

redundant [rI'dˆnd@nt] agg eccedente ◊ to

lo

to

Ti

be made redundant essere licenziato (perché in soprannumero). reed [ri∫d] s (bot) canna; (mus) ancia. reef [ri∫f] s scogliera. reefer ['ri∫f@º] s giaccone (m); spinello. reek [ri∫k] s puzzo, fetore (m). reel [ri∫l] s bobina, rocchetto; (pesca) mulinello; (mus) ballo veloce scozzese. reel [ri∫l] v tr avvolgere ◊ v intr barcollare. 왘 reel in tirare su. refer [rI'fΔ∫º] v intr riferirsi; rivolgersi ◊ v tr rinviare; indirizzare. referee ["ref@'ri∫] s arbitro; garante (m). referee ["ref@'ri∫] v tr arbitrare. reference ['refr@ns] s riferimento; allusione (f); referenza ◊ reference book libro di consultazione. refill ["ri∫'fIl] v tr riempire di nuovo; (penna ecc.) ricaricare. refine [rI'faIn] v tr raffinare. refined [rI'faInd] agg raffinato. refinery [rI'faIn@rI] s raffineria. reflect [rI'flekt] v tr/intr riflettere, riflettersi; (fig) rispecchiare. reflection [rI'flekSn] s riflessione (f); riflesso ◊ on reflection pensandoci sopra. reflector [rI'fl@kt@º] s riflettore (m); (aut) catarifrangente (m). reflex ['ri∫fleks] s riflesso. reform [rI'fO∫m] s riforma. reform [rI'fO∫m] v tr/intr riformare; correggere, correggersi. reformer [rI'fO∫m@º] s riformatore (m). refrain [rI'freIn] s ritornello. refrain [rI'freIn] v intr astenersi, trattenersi. refresh [rI'freS] v tr rinfrescare; ristorare, riposare. refreshment [rI'freSm@nt] s ristoro ◊ pl rinfreschi. refrigerator [rI'frIdZ@reIt@º] s frigorifero. refuel ["ri∫'fjU@l] v intr fare rifornimento (di

refuge ['refju∫dZ] s rifugio; riparo ◊ to take refuge rifugiarsi.

refugee ["refjU'dZi∫] s rifugiato, profugo. refund [ri∫'fˆnd] v tr rimborsare. refusal [ri'fju∫zl] s rifiuto. refuse ['refju∫s] s rifiuti (pl). refuse [rI'fju∫z] v tr/intr rifiutare, rifiutarsi. regain [rI'geIn] v tr riguadagnare; ricuperare.

regal ['ri∫gl] agg regale. regard [rI'gA∫d] s riguardo, stima ◊ with

e nc

co

regard to riguardo a; with kindest regards cordiali saluti; to give one’s regards to porgere i propri saluti a; in this regard a questo proposito. regard [rI'gA∫d] v tr considerare ◊ as regards, regarding per quanto riguarda. regardless [rI'gA∫dlIs] avv lo stesso ◊ regardless of nonostante. regatta [rI'g{t@] s regata. regency ['ri∫dZ@nsI] s reggenza. region ['ri∫dZ@n] s regione (f) ◊ in the region of all’incirca. register ['redZIst@º] s registro ◊ electoral register lista elettorale. register ['redZIst@º] v tr registrare; (aut) immatricolare; (lettera) raccomandare; (bagaglio) assicurare ◊ v intr iscriversi; (albergo) firmare il registro; (fig) rimanere impresso. registered ['redZIst@d] agg registrato; immatricolato; (lettera) raccomandato; (bagaglio) assicurato ◊ registered trademark marchio depositato. registrar ["redZIs'trA∫º] s ufficiale (m) di stato civile; segretario. registration [redZI'streISn] s registrazione (f); iscrizione (f) ◊ registration number numero di targa. registry ['redZIstrI] s archivio; ufficio del registro ◊ (BrE) registry (office) anagrafe; to get married in a registry office sposarsi in municipio. regret [rI'gret] s rimpianto, rammarico. regret [rI'gret] v tr rimpiangere; rammaricarsi di. regretfully [rI'gretfUlI] avv con rincrescimento; purtroppo.

179 regrettable [rI'gret@bl] agg deplorevole. regular ['regjUl@º] agg regolare; abituale; (BrE) (benzina) normale.

regular ['regjUl@º] s cliente (m/f) abituale. regulate ['regjUleIt] v tr regolare. rehabilitate ["ri∫@'bIlIteIt] v tr riabilitare. rehearsal [rI'hΔ∫sl] s prova. rehearse [rI'hΔ∫s] v tr provare. reign [reIn] v intr regnare. reimburse ["ri∫Im'bΔ∫s] v tr rimborsare. rein [reIn] s redine (f), briglia. reindeer ['reIndI@º] s inv renna. reinforce ["ri∫In'fO∫s] v tr rinforzare ◊ reinforced concrete cemento armato.

reiterate [ri∫'It@reIt] v tr reiterare, ripetere. reject ['ri∫dZekt] s (comm) scarto. reject [rI'dZekt] v tr rifiutare, respingere; (comm) scartare.

rejection [rI'dZekSn] s rifiuto. rejoice [rI'dZOIs] v intr rallegrarsi. rejoin ["ri∫'dZOIn] v intr ricongiungersi. rejuvenate [rI'dZu∫vIneIt] v tr/intr ringiovanire.

Titolo concesso i

rekindle ["ri∫'kIndl] v tr/intr riaccendere, riaccendersi.

relaid ["ri∫'leId] p, pp di relay. relapse [rI'l{ps] s (med) ricaduta. relate [rI'leIt] v tr raccontare; mettere in relazione ◊ v intr (to) riferirsi (a); stabilire un rapporto (con). related [rI'leItId] agg connesso; imparentato. relation [rI'leISn] s relazione (f); rapporto; (persona) parente (m/f) ◊ with, in relation to in relazione a. relationship [rI'leISnSIp] s relazione (f) ◊ (family) relationship rapporti di parentela. relative ['rel@tIv] s parente (m/f). relative ['rel@tIv] agg relativo. relax [rI'l{ks] v tr/intr rilassare, rilassarsi. relaxing [rI'l{ksIŒ] agg rilassante. relay ['ri∫leI] s (operai) turno; (sport) staffetta. relay (p, pp relaid) ["ri∫'leI, "ri∫'leId] v tr posare di nuovo. relay ['ri∫leI, rI'leI] v tr riferire; (radio, TV) trasmettere. release [rI'li∫s] s liberazione (f); scarcerazio-

REMEDIAL

ne (f); (tasse) esenzione (f); (giur) cessione (f); (film) distribuzione (f); (fot) scatto. release [rI'li∫s] v tr rilasciare; liberare; (giur) cedere; (film) distribuire; (notizie) rendere pubblico; (tecn) far scattare. relegate ['relIgeIt] v tr relegare; (BrE) (sport) retrocedere. relent [rI'lent] v intr placarsi; addolcirsi; cedere. relentless [rI'lentlIs] agg implacabile; inesorabile. relevance ['rel@v@ns] s pertinenza; importanza. relevant ['rel@v@nt] agg attinente, pertinente. reliability [rI"laI@'bIl@tI] s affidabilità. reliable [rI'laI@bl] agg affidabile. reliance [rI'laI@ns] s (on) fiducia (in); bisogno (di). relic ['relIk] s (relig) reliquia; cimelio. relief [rI'li∫f] s sollievo; soccorso; (tasse) sgravio; (geog, arte) rilievo. relieve [rI'li∫v] v tr alleviare; soccorrere; dare il cambio a ◊ to relieve oneself urinare. religion [rI'lIdZ@n] s religione (f). religious [rI'lIdZ@s] agg religioso. relinquish [rI'lIŒkwIS] v tr abbandonare; rinunciare a. relish ['relIS] s gran piacere (m); (cuc) condimento, salsa piccante. relish ['relIS] v tr pregustare, gradire. relocate ["ri∫l@U'keIt] v tr/intr trasferire, trasferirsi. reluctant [rI'lˆkt@nt] agg riluttante; restio. reluctantly [rI'lˆkt@ntlI] avv di malavoglia, a malincuore. rely [rI'laI] v intr (on) contare (su); dipendere (da). remain [rI'meIn] v intr rimanere. remainder [rI'meInd@º] s resto; (comm) rimanenza. remains [rI'meInz] s pl resti. remark [rI'mA∫k] s osservazione (f). remark [rI'mA∫k] v tr osservare; dire. remarkable [rI'mA∫k@bl] agg notevole, eccezionale. remedial [rImi∫dj@l] agg (corso) di recupero; (med) correttivo.

Tito

REMEDY

180

remedy ['remIdI] s rimedio. remember [rI'm@mb@º] v tr/intr ricordare,

renewal [rI'nju∫@l] s rinnovamento; rinno-

ricordarsi (di) ◊ remember me to her salutamela. remembrance [rI'membr@ns] s ricordo; memoria ◊ (BrE) Remembrance Day 11 novembre anniversario dell’armistizio del 1918, giorno dei caduti. remind [rI'maInd] v tr (far) ricordare (a) ◊ you remind me of your mother mi ricordi tua madre. reminder [rI'maInd@º] s promemoria (m). reminescence ["remI'nIsns] s reminiscenza; ricordo. reminiscent ["remI'nIsnt] agg (of) che ricorda; somigliante (a). remiss [rI'mIs] agg negligente. remission [rI'mISn] s remissione (f); (giur) condono. remit [rI'mIt] v tr rimettere; (giur) condonare; (denaro) inviare. remittance [rI'mIt@ns] s (comm) rimessa. remnant ['remn@nt] s avanzo, resto ◊ pl (comm) scampoli; rimanenze. remorse [rI'mO∫s] s rimorso. remorseful [rI'mO∫sfUl] agg pieno di rimorsi. remorseless [rI'mO∫slIs] agg spietato. remote [rI'm@Ut] agg remoto; lontano; (persona) distaccato ◊ remote control telecomando. remould ['ri∫m@Uld] s (BrE) pneumatico ricostruito. removable [rI'mu∫v@bl] agg staccabile. removal [rI'mu∫vl] s rimozione (f); (BrE) trasloco. remove [rI'mu∫v] v tr rimuovere; (impiegato) destituire; (macchia) togliere; (dubbio) eliminare; sopprimere. remover [rI'mu∫v@º] s smacchiatore (m) ◊ pl (BrE) impresa (sing) di traslochi. Renaissance [r@'neIs@ns] s Rinascimento. rendering ['rend@rIŒ] s esecuzione (f); interpretazione (f). rendez-vous ['r¡ndIvu∫] s inv appuntamento; (punto di) incontro. renegade ['renIgeId] s rinnegato. renew [rI'nju∫] v tr rinnovare; (negoziati) riprendere.

renounce [rI'naUns] v tr rinunciare a. renovate ['rIn@UveIt] v tr rinnovare; (arte)

vo; (negoziati) ripresa. restaurare.

renown [rI'naUn] s fama. renowned [rI'naUnd] agg rinomato, celebre.

rent [rent] s squarcio; strappo; (casa) affitto ◊ for rent affittasi.

rent [rent] v tr affittare; (auto, videocassette) noleggiare ◊ to rent (out) dare in affitto. rental ['rentl] s noleggio. renunciation [rI"nˆnsI'eISn] s rinuncia. repaid [ri∫'peId] p, pp di repay. repair [rI'pe@º] s riparazione (f) ◊ in good, bad repair in buono, cattivo stato. repartee ["repA∫ti∫] s risposta arguta. repatriate ["ri∫'p{trIeIt] v tr rimpatriare. repay (p, pp repaid) [ri∫'peI, ri∫'peId] v tr ripagare; (visita, favore) ricambiare; (sforzo) ricompensare. repayment [ri∫'peIm@nt] s rimborso; pagamento. repeal [rI'pi∫l] s (giur) abrogazione (f); revoca. repeat [rI'pi∫t] v tr ripetere; (promessa, ordinazione) rinnovare. repeat [rI'pi∫t] s (radio, TV) replica. repel [rI'pel] v tr respingere; disgustare. repellent [rI'pel@nt] agg repellente. repellent [rI'pel@nt] s ◊ mosquito repellent lozione antizanzare. repent [rI'pent] v tr/intr pentirsi (di). repentance [rI'pent@ns] s pentimento. repentant [rI'pent@nt] agg pentito. repercussion ["ri∫p@'kˆSn] s ripercussione (f). repertoire ['rep@twA∫º] s repertorio. repertory ['rep@t@rI] s repertorio ◊ repertory (theatre) teatro di repertorio. repetition ["repI'tISn] s ripetizione (f). repetitive [rI'pet@tIv] agg ripetitivo. replace [rI'pleIs] v tr rimettere a posto; sostituire. replacement [rI'pleIsm@nt] s sostituzione (f); (persona) sostituto. replay ["ri∫'pleI] v tr (partita) rigiocare;

oncesso Titolo cRESERVOIR

181 (registrazione) riascoltare, rivedere.

replenish [rI'plenIS] v tr riempire; rifornire. replete [rI'pli∫t] agg sazio. reply [rI'plaI] s risposta ◊ he made no reply non rispose.

reply [rI'plaI] v intr/tr rispondere. report [rI'pO∫t] s rapporto; (giornale) servizio; sparo ◊ (BrE) (school) report, (AmE, Scozia) report card pagella. report [rI'pO∫t] v tr riferire; fare la cronaca di; (persona) denunciare ◊ v intr presentarsi ◊ to report the proceedings verbalizzare gli atti; it is reported that si dice che. reportage ["repO∫'tA∫Z] s reportage (m), servizio giornalistico. reportedly [rI'pO∫tIdlI] avv stando a quanto si dice. reporter [rI'pO∫t@º] s reporter (m/f), cronista (m/f). reprehensible ["reprI'hens@bl] agg riprovevole. represent ["reprI'zent] v tr rappresentare. representation ["reprIzen'teISn] s rappresentazione (f); rappresentanza ◊ pl protesta (sing). representative ["reprI'zent@tIv] agg rappresentativo. representative ["reprI'zent@tIv] s rappresentante (m/f); (AmE) (polit) deputato. repress [rI'pres] v tr reprimere. repression [rI'preSn] s repressione (f). reprieve [rI'pri∫v] s (giur) sospensione (f) di pena capitale; (fig) dilazione (f). reprimand ['reprImA∫nd] s rimprovero. reprint ["ri∫'prInt] s ristampa. reprisal [rI'praIzl] s rappresaglia. reproach [rI'pr@UtS] s rimprovero, biasimo. reproach [rI'pr@UtS] v tr rimproverare, biasimare. reproachful [rI'pr@UtfSUl] agg di rimprovero. reproduce ["ri∫pr@'dju∫s] v tr/intr riprodurre, riprodursi. reproduction ["ri∫pr@'dˆkSn] s riproduzione (f). reproof ["ri∫'pru∫f] s biasimo. reprove [rI'pru∫v] v tr biasimare. reptile ['reptaIl] s rettile (m).

republic [rI'pˆblIk] s repubblica. republican [rI'pˆblIk@n] agg, s repubblicano.

repudiate [rI'pju∫dIeIt] v tr ripudiare; (accusa) respingere.

repulse [rI'pˆls] s rifiuto; ripulsa. repulse [rI'pˆls] v tr respingere. repulsive [rI'pˆlsIv] agg ripugnante. reputable ['repjUt@bl] agg rispettabile; di buona reputazione.

reputation ["repjUteISn] s reputazione (f). reputed [rI'pju∫tId] agg presunto, che ha fama di.

reputedly [rI'pju∫tIdlI] avv a detta di tutti. request [rI'kwest] s richiesta, domanda ◊ by request su, a richiesta; (BrE) request stop fermata a richiesta, facoltativa. request [rI'kwest] v tr richiedere. require [rI'kwaI@º] v tr richiedere; aver bisogno di; esigere. requirement [rI'kwaI@m@nt] s requisito; esigenza; bisogno. requisite ['rekwIzIt] s requisito. requisition ["rekwI'zISn] s richiesta; (milit) requisizione (f). resat ["ri∫'s{t] p, pp di resit. rescue ['reskju∫] s salvataggio; soccorso. rescue ['reskju∫] v tr salvare. research [rI'sΔ∫tS] s ricerca, ricerche (pl). research [rI'sΔ∫tS] v tr fare ricerche su. researcher [rI'sΔ∫tS@º] s ricercatore (m). resemblance [rI'zembl@ns] s somiglianza. resemble [rI'zembl] v tr assomigliare a. resent [rI'zent] v tr risentirsi di, offendersi per. resentful [rI'zentfUl] agg risentito; permaloso. resentment [rI'zentm@nt] s risentimento; rancore (m). reservation ["rez@'veISn] s riserva; (albergo) prenotazione (f) ◊ to make a reservation fare una prenotazione; (BrE) (central) reservation spartitraffico. reserve [rI'zΔ∫v] s riserva ◊ in reserve di scorta. reserve [rI'zΔ∫v] v tr conservare; (albergo) prenotare. reserved [rI'zΔ∫vd] agg riservato. reservoir ['rez@vwA∫º] s serbatoio.

182

RESHUFFLE

reshuffle ["ri∫'Sˆfl] s (polit) rimpasto. reside [rI'zaId] v intr risiedere. residence ['rezId@ns] s residenza ◊ (BrE) residence permit permesso di soggiorno. ['rezId@nt] agg residente; (medico) interno. resident ['rezId@nt] s residente (m/f); (albergo) cliente (m/f) fisso. residential ["rezI'denSl] agg residenziale. residue ['rezIdju∫] s resto; (fis, chim) residuo. resign [rI'zaIn] v tr/intr dimettersi (da) ◊ to resign oneself to rassegnarsi a. resignation ["rezIg'neISn] s dimissioni (f pl); rassegnazione (f). resigned [rI'zaInd] agg rassegnato. resilience [rI'zIlI@ns] s elasticità; capacità di recupero. resin ['rezIn] s resina. resist [rI'zIst] v tr resistere a. resistance [rI'zIst@ns] s resistenza. resit (p, pp resat) ["ri∫'sIt, "ri∫'s{t] v tr (BrE) (esame) ripetere. resolution ["rez@'lu∫Sn] s risoluzione (f). resolve [rI'z¡lv] s risoluzione (f). resolve [rI'z¡lv] v tr risolvere ◊ v intr risolversi (a), decidere (di). resolved [rI'z¡lvd] agg risoluto. resonance ['rez@n@ns] s risonanza; rimbombo. resort [rI'zO∫t] s ricorso; località di soggiorno ◊ holiday resort luogo di villeggiatura; in the last resort come ultima risorsa; to have resort to fare ricorso a. resort [rI'zO∫t] v intr ricorrere. resound [rI'zaUnd] v intr risuonare. resounding [rI'zaUndIŒ] agg risonante; (fig) clamoroso. resource [rI'sO∫s] s risorsa. resourceful [rI'sO∫sfUl] agg pieno di risorse; intraprendente. respect [rI'spekt] s rispetto ◊ pl ossequi ◊ with respect to riguardo a; in all respects sotto tutti i punti di vista. respect [rI'spekt] v tr rispettare. respectable [rI'spekt@bl] agg rispettabile; decoroso. respectful [rI'spektfUl] agg rispettoso. respective [rI'spektIv] agg rispettivo.

resident

respite ['respaIt] s respiro, tregua. respond [rI'sp¡nd] v intr rispondere. response [rI'sp¡ns] s risposta. responsibility [rI"sp¡ns@'bIl@tI] s responsabilità.

responsible [rI'sp¡ns@bl] agg (for) respon-

so

Titolo conces

sabile (di); fidato; (lavoro) di responsabilità. responsive [rI'sp¡nsIv] agg sensibile; reattivo. rest [rest] s riposo; (mus) pausa; sostegno; resto; gli altri (pl) ◊ rest home casa di riposo; (AmE) rest room toilette; rest cure cura del sonno; to come to rest fermarsi. rest [rest] v tr/intr riposare, riposarsi; appoggiare, appoggiarsi; basare, basarsi; restare ◊ it rests with you dipende da te, tocca a te. restaurant ['rest@r¡nt] s ristorante (m) ◊ (BrE) restaurant car vagone ristorante. restful ['restfUl] agg riposante. restitution ["restI'tju∫Sn] s risarcimento. restless ['restlIs] agg irrequieto, agitato. restock ["ri∫'st¡k] v tr rifornire; (vivaio) ripopolare. restoration ["rest@'reISn] s restauro; (polit) restaurazione (f). restore [rI'stO∫º] v tr (edificio) restaurare; (diritto) reintegrare; (ordine) ristabilire; rimettere in salute. restrain [rI'streIn] v tr trattenere; frenare; reprimere. restraint [rI'streInt] s limitazione (f); controllo; misura ◊ without restraint liberamente. restrict [rI'strIkt] v tr limitare. restriction [rI'strIkSn] s (on) restrizione (f) (di). restructure ["ri∫'strˆktS@º] v tr ristrutturare. result [rI'zˆlt] s risultato. result [rI'zˆlt] v intr risolversi; risultare. resume [rI'zju∫m] v tr riprendere. résumé ['rezju∫meI] s riassunto; (AmE) curriculum vitae (m). resurgence [rI'sΔ∫dZ@ns] s rinascita. resurrection ["rez@'rekSn] s risurrezione (f).

183

REVOKE

resuscitate [rI'sˆsIteIt] v tr rianimare; (fig)

return [rI'tΔ∫n] v intr ritornare ◊ v tr resti-

rivitalizzare. resuscitation [rI"sˆsI'teISn] s rianimazione (f). retail ['ri∫teIl] s (comm) vendita al minuto. retail ['ri∫teIl] agg, avv al minuto, al dettaglio ◊ retail price prezzo al minuto. retail [ri∫'teIl] v tr vendere al minuto. retailer ['ri∫teIl@º] s commerciante (m/f) al minuto, dettagliante (m/f); rivenditore (m). retainer [rI'teIn@º] s anticipo sull’onorario. retaliation [rI"t{lI'eISn] s rappresaglia; (giur) ritorsione (f). retarded [rI'tA∫dId] agg ritardato. retch [retS, ri∫tS] v intr avere conati di vomito. retire [rI'taI@º] v intr ritirarsi; andare in pensione; andare a letto. retired [rI'taI@d] agg in pensione. retirement [rI'taI@m@nt] s pensionamento; pensione (f). retiring [rI'taI@rIŒ] agg riservato; timido ◊ retiring age età della pensione. retort [rI'tO∫t] v intr ribattere, rimbeccare. retrace [rI'treIs] v tr ripercorrere ◊ to retrace one’s steps tornare sui propri passi. retract [rI'tr{kt] v tr ritrattare; (artigli ecc.) ritirare, ritrarre. retread ["ri∫'tred] s pneumatico rigenerato. retreat [rI'tri∫t] s rifugio; (milit) ritirata retreat [rI'tri∫t] v intr battere in ritirata. retrieval [rI'tri∫vl] s recupero. retrieve [rI'tri∫v] v tr recuperare; rimediare a; (situazione) salvare. retrospect ['retr@Uspekt] s ◊ in retrospect a posteriori, ripensandoci. retrospective ["retr@U'spektIv] agg retrospettivo; (giur) retroattivo. return [rI'tΔ∫n] s ritorno; restituzione (f); (comm) profitto, guadagno ◊ pl risultati; (comm) incassi ◊ (BrE) return (ticket) biglietto di andata e ritorno; return journey, match viaggio, partita di ritorno; by return of post a stretto giro di posta; many happy returns (of the day)! cento di questi giorni!; in return for in cambio di.

tuire; (comm) fruttare; (sport) rinviare; (polit) eleggere ◊ to return a verdict emettere un verdetto. reunion ["ri∫'ju∫nj@n] s riunione (f). reunite ["ri∫ju'naIt] v tr/intr riunire, riunirsi. rev [rev] s (aut) giro (del motore) ◊ rev counter contagiri. rev [rev] v tr (up) (motore) mandare su di giri; imballare. revalue [ri∫'v{lju∫] v tr rivalutare. reveal [rI'vi∫l] v tr rivelare. revel ['revl] v intr fare baldoria; gustare. revelation ["rev@'leISn] s rivelazione (f). revelry ['revlrI] s baldoria. revenge [rI'vendZ] s vendetta. revenge [rI'vendZ] v tr vendicare. revenue ['rev@nju∫] s reddito. reverberate [rI'vΔ∫b@reIt] v intr riecheggiare; (fig) ripercuotersi. reverent ['rev@r@nt] agg rispettoso. reverie ['rev@rI] s fantasticheria. reversal [rI'vΔ∫sl] s capovolgimento. reverse [rI'vΔ∫s] agg contrario, opposto ◊ (BrE) reverse-charge call telefonata a carico del destinatario. reverse [rI'vΔ∫s] s contrario; opposto; rovescio ◊ reverse (gear) retromarcia. reverse [rI'vΔ∫s] v tr rovesciare, capovolgere; (giur) cassare ◊ v intr (BrE) fare marcia indietro ◊ to reverse one’s car fare retromarcia; (BrE) reversing lights luci per la retromarcia. reversible [rI'vΔ∫s@bl] agg reversibile; (giur) revocabile; (tessuto) double-face. revert [rI'vΔ∫t] v intr ritornare. review [rI'vju∫] s rivista; (cine ecc.) recensione (f); analisi (f). review [rI'vju∫] v tr esaminare; recensire. reviewer [rI'vju∫@º] s recensore (m). revise [rI'vaIz] v tr rivedere, correggere; (lezione) ripassare. revision [rI'vIZn] s revisione (f); ripasso. revitalize ["ri∫'vaIt@laIz] v tr ravvivare. revival [rI'vaIvl] s ripresa; rinascita. revive [rI'vaIv] v tr/intr rianimare; riprendere i sensi; ravvivare, ravvivarsi; far rivivere; (teatro) rimettere in scena. revoke [rI'v@Uk] v tr revocare.

o

T

itolo c

revolt [rI'v@Ult] s rivolta. revolt [rI'v@Ult] v intr rivoltarsi ◊ v tr disgustare.

revolting [rI'v@UltIŒ] agg disgustoso. revolution ["rev@'lu∫Sn] s rivoluzione (f); (motore ecc.) giro.

revolutionary ["rev@'lu∫Sn@rI] agg, s rivo-

on c lo

c

REVOLT

luzionario.

revolutionize ["rev@'lu∫SnaIz] v tr sconvolgere.

o Tit

revolve [rI'v¡lv] v intr girare. revolver [rI'v¡lv@º] s rivoltella. revolving [rI'v¡lvIŒ] agg girevole, rotante. revue [rI'vju∫] s (teatro) rivista. reward [rI'wO∫d] s ricompensa. reward [rI'wO∫d] v tr ricompensare. rewarding [rI'wO∫dIŒ] agg gratificante. rewind (p, pp rewound) [ri∫'waInd, ri∫'waUnd] v tr riavvolgere; (orologio)

ricaricare.

rewound [ri∫'waUnd] p, pp di rewind. rheumatic [ru∫'m{tIk] agg reumatico. rheumatism ['ru∫m@tIz@m] s reumatismo. rhinoceros [raI'n¡s@r@s] s rinoceronte (m). rhododendron ["r@Ud@'dendr@n] s rododendro.

rhubarb ['ru∫bA∫b] s rabarbaro. rhyme [raIm] s rima; poesia. rhythm ['rID@m] s ritmo. rib [rIb] s (anat) costola; (ombrello) stecca. ribbon ['rIb@n] s nastro ◊ in ribbons a brandelli.

rice [raIs] s riso. rich [rItS] agg ricco; (abito) sontuoso; (cibo) pesante, nutriente ◊ rich in ricco di; the rich i ricchi. riches ['rItSIz] s pl ricchezze. richness ['rItSnIs] s ricchezza; abbondanza. rick [rIk] s storta, distorsione (f). rickets ['rIkIts] s rachitismo. rickety ['rIk@tI] agg malfermo; (med) rachitico. ricochet ['rIk@SeI] v intr rimbalzare. rid (p, pp rid) [rId] v tr liberare, sbarazzare ◊ to get rid of sbarazzarsi di. ridden ['rIdn] pp di ride. riddle ['rIdl] s indovinello. ride [raId] s cavalcata; (macchina ecc.) giro; (bus ecc.) tragitto, corsa.

184 ride (p rode pp ridden) [raId, r@Ud, 'rIdn] v intr/tr cavalcare; andare, viaggiare; montare ◊ to ride a horse, a bicycle andare a cavallo, in bicicletta. rider ['raId@º] s fantino; ciclista (m/f); motociclista (m/f). ridge [rIdZ] s (monti) cresta; (tetto) colmo. ridicule ['rIdIkju∫l] v tr mettere in ridicolo. ridiculous [rI'dIkjUl@s] agg ridicolo. riding ['raIdIŒ] s equitazione (f). rife [raIf] agg diffuso. rifle ['raIfl] v tr rapinare ◊ v intr (through) frugare. rifle ['raIfl] s fucile (m). rift [rIft] s fessura; (fig) spaccatura. rig [rIg] s (miner) derrick (m); (in mare) piattaforma di trivellazione. rig [rIg] v tr attrezzare. 왘 rig out vestire. right [raIt] agg giusto; adatto; destro; (geom) retto ◊ to be right aver ragione; essere giusto. right [raIt] avv proprio, esattamente; nel modo giusto; a destra ◊ right in the middle nel bel mezzo; right away, off, now subito. right [raIt] s giusto; diritto; destra ◊ right of way precedenza; by rights a buon diritto; on, to the right a destra; in the right dalla parte della ragione. right [raIt] v tr raddrizzare; (fig) riparare. righteous ['raItS@s] agg retto; giustificato. rightful ['raItfUl] agg legittimo. right-hand ['raIth{nd] agg destro ◊ righthand man braccio destro; right-hand side lato destro. rightly ['raItlI] avv giustamente; correttamente. right wing ["raIt'wIŒ] agg (polit) di destra ◊ s (polit) destra; (sport) ala destra. rigid ['rIdZId] agg rigido. rigor ['rIg@º] s (AmE) rigore (m). rigorous ['rIg@r@s] agg rigoroso. rigour ['rIg@º] s rigore (m). rim [rIm] s orlo; (aut) cerchione (m). rind [raInd] s cotenna; (limone) scorza, buccia; (formaggio) crosta. ring [rIŒ] s anello; cerchio; pista, arena; (boxe) ring (m); scampanellata, squillo ◊

185

ne; up, down river a monte, a valle.

riverside ['rIv@saId] s lungofiume (m); riva.

rivet ['rIvIt] v tr inchiodare; (fig) concentrare.

roach [r@UtS] s scarafaggio. road [r@Ud] s strada; via ◊ road hog pirata della strada; road sign cartello stradale.

roadblock ['r@Udbl¡k] s blocco stradale. roadside ['r@UdsaId] s ciglio della strada. roadway ['r@UdweI] s carreggiata. roadworthy ['r@Ud"wΔ∫DI] agg in grado di viaggiare.

roam [r@Um] v intr vagabondare. roar [rO∫º] s ruggito; (risa) scroscio; (tuono) rombo.

roar [rO∫º] v tr/intr ruggire; (vento, mare) mugghiare; urlare; strepitare.

roast [r@Ust] s arrosto. roast [r@Ust] v tr arrostire; (caffè) tostare. rob [r¡b] v tr derubare; (banca) svaligiare. robber ['r¡b@º] s ladro; rapinatore (m). robbery ['r¡b@rI] s rapina; furto. robe ['r¡bIn] s tunica ◊ (bath) robe accappatoio.

robin ['r¡bIn] s pettirosso. robotics [r@U'b¡tIks] s robotica. robust [r@U'bˆst] agg robusto; (economia) solido.

rock [r¡k] s roccia; scoglio; (AmE) pietra;

Tit o

(BrE) zucchero candito ◊ to be on the rocks essere al verde, in crisi; whisky on the rocks whisky con ghiaccio. rock [r¡k] v tr/intr dondolare, dondolarsi; cullare; scuotere. rock-climber ['r¡k"klaIm@º] s alpinista (m/f). rockery ['r¡k@rI] s giardino roccioso. rocket ['r¡kIt] s razzo. rocking ['r¡kIŒ] agg ◊ rocking chair sedia a dondolo; rocking horse cavallo a dondolo. rocky ['r¡kI] agg sassoso; roccioso; (fig) traballante. rod [r¡d] s bacchetta; (tecn) asta ◊ (fishing) rod canna da pesca. rode [r@Ud] p di ride. rodent ['r@Ud@nt] s roditore (m). rodeo ['r@UdI@U] s rodeo.

ce

lo c on

ring finger anulare; (BrE) give me a ring dammi un colpo di telefono; (BrE) ring road circonvallazione. ring (p rang pp rung) [rIŒ, r{Œ, rˆŒ] v tr/intr circondare; suonare; telefonare (a); squillare; tintinnare ◊ to ring the bell suonare il campanello. 왘 ring back ritelefonare; 왘 ring off riagganciare il telefono; 왘 ring out risuonare; 왘 ring up telefonare. ringing ['rIŒIŒ] agg (BrE) ◊ ringing tone segnale di libero (al telefono). ringleader ['rIŒ"li∫d@º] s capobanda (m/f). rink [rIŒk] s pista di pattinaggio. rinse [rIns] s risciacquo; (capelli ) cachet (m). rinse [rIns] v tr sciacquare. riot ['raI@t] s sommossa; (colori) orgia. riot ['raI@t] v intr insorgere. rip [rIp] s strappo. rip [rIp] v tr/intr strappare, strapparsi. ripe [raIp] agg maturo; (formaggio) stagionato. ripen ['raIp@n] v tr/intr maturare, far maturare. ripple ['rIpl] v tr/intr increspare, incresparsi. rise [raIz] s altura; salita; aumento ◊ to give rise to dare origine a. rise (p rose pp risen) [raIz, r@Uz, 'rIzn] v intr alzarsi; (sole, vento) levarsi; (prezzi) aumentare; insorgere, sollevarsi ◊ to rise to the occasion mostrarsi all’altezza della situazione. risen ['rIzn] pp di rise. risk [rIsk] s rischio ◊ to run, to take the risk of correre il rischio di; at risk in pericolo; at one’s own risk a proprio rischio e pericolo. risky ['rIskI] agg rischioso. rissole ['rIs@Ul] s (cuc) polpetta, crocchetta. rite [raIt] s rito. ritual ['rItSU@l] agg, s rituale (m). rival ['raIvl] s, agg rivale (m/f). rival ['raIvl] v tr rivaleggiare con; competere con. rivalry ['raIvlrI] s rivalità; concorrenza. river ['rIv@º] s fiume (m) ◊ river bank argi-

RODEO

186

ROGUE

rogue [r@Ug] s mascalzone (m). role [r@Ul] s ruolo. roll [r@Ul] s rotolo; lista; (tamburi) rullo; (mar) rollio ◊ (bread) roll panino; roll call appello. roll [r@Ul] v tr/intr rotolare, far rotolare; arrotolare, avvolgere; (tamburo) rullare; (tuono) rimbombare; (occhi) roteare; spianare con un rullo. 왘 roll up arrotolare ◊ roll up one’s sleeves rimboccarsi le maniche. roller ['r@Ul@º] s rullo; rotella; (capelli) bigodino ◊ roller coaster montagne russe; roller skates pattini a rotelle. rolling [r@UlIŒ] agg (paesaggio) ondulato ◊ rolling pin matterello. Roman ['r@Um@n] agg, s romano. romance [r@U'm{ns] s romanticismo; storia d’amore. Romanesque ["r@Um@'nesk] agg (arte) romanico. Romanian [r@U'meInI@n] agg, s rumeno. romantic [r@U'm{ntIk] agg romantico. rompers ['r¡mp@z] s pl tutina (sing), pagliaccetto (sing). roof [ru∫f] s tetto; (tunnel ecc.) volta ◊ roof of the mouth palato; roof garden giardino pensile. roof-rack ['ru∫fr{k] s (aut) portapacchi (m). rook [rUk] s corvo nero; (scacchi) torre (f). room [ru∫m] s stanza; camera; posto, spazio ◊ pl alloggio (sing) ◊ (AmE) room and board vitto e alloggio; room service servizio in camera; room temperature temperatura ambiente; to make room fare posto; there is no room for doubt non c’è possibilità di dubbio. room [ru∫m] v intr (AmE) alloggiare, abitare. rooming house ['ru∫mIŒ"haUs] s (AmE) residence (m) con camere o appartamenti ammobiliati. roommate ['ru∫m"meIt] s compagno di stanza. roomy ['ru∫mI] agg ampio; spazioso. roost [ru∫st] v intr appollaiarsi. rooster ['ru∫st@º] s gallo. root [ru∫t] s radice (f).

root [ru∫t] v intr attecchire; (fig) radicarsi. 왘 root for (AmE) fare il tifo per. 왘 root out estirpare. rope [r@Up] s corda; (mar) cavo. rosary ['r@Uz@rI] s rosario. rose [r@Uz] p di rise. rose [r@Uz] s rosa ◊ rose (bush) roseto. rosebud ['r@Uzbˆd] s bocciolo di rosa. rosemary ['r@Uzm@rI] s rosmarino. roster ['r@Ust@º] s ◊ duty roster orario dei turni di servizio.

rosy ['r@UzI] agg roseo. rot [r¡t] s putrefazione (f). rot [r¡t] v intr/tr (far) marcire. rotary ['r@Ut@rI] s (AmE) rondò. rotate [r@U'teIt] v intr/tr ruotare; avvicendarsi.

rotation [r@U'teISn] s rotazione (f). rotten ['r¡tn] agg marcio; (fig) corrotto ◊ I feel rotten sto da cani.

rouble ['ru∫bl] s (AmE) rublo. rouge [ru∫Z] s fard (m). rough [rˆf] agg ruvido; aspro; (strada) accidentato; (modi) rozzo, brusco, sgarbato; (tempo) brutto; (mare) mosso; (fig) difficile ◊ rough copy brutta copia; in the rough abbozzato. rough [rˆf] avv v. roughly ◊ (BrE) to sleep rough dormire all’addiaccio. rough [rˆf] s (golf) erba alta. roughage ['rˆfIdZ] s crusca, fibra. rough-and-ready ["rˆf@n'redI] agg alla buona; rudimentale. roughly ['rˆflI] avv rudemente, bruscamente; grossolanamente; approssimativamente. round [raUnd] agg rotondo; (cifra) tondo ◊ round trip viaggio di andata e ritorno. round [raUnd] s giro; ronda; (carte) mano; ciclo; scroscio; (boxe) ripresa, round (m); (golf) partita; (BrE) fetta ◊ to make, to do one’s rounds fare il solito giro di visite, di ispezione; the same old daily round il solito trantran; round of sandwiches panino; to stand a round of drinks pagare da bere a tutti. round [raUnd] avv intorno; in giro ◊ all (the way) round tutt’intorno; all the year round tutto l’anno; enough to go round

nc

T

co o l ito

187

RUMMAGE

Titol

abbastanza per tutti; to go the long way round fare il giro lungo; he invited me round mi ha invitato a casa. round [raUnd] prep intorno a; circa ◊ just round the corner dietro l’angolo; round the clock 24 ore su 24; round midday verso mezzogiorno; news from round the world notizie da tutto il mondo. round [raUnd] v tr arrotondare; (angolo) girare. 왘 round up radunare; (prezzi) arrotondare per eccesso. roundabout ['raUnd@baUt] s giostra; (BrE) (aut) rotatoria. roundabout ['raUnd@baUt] agg indiretto; tortuoso. rounders ['raUnd@z] s pl gioco simile al baseball. roundly ['raUndlI] avv chiaro e tondo. rouse [raUz] v tr svegliare; (fig) risvegliare; provocare. rousing ['raUzIŒ] agg entusiasmante; stimolante. route [ru∫t] s itinerario; rotta; (bus) percorso, linea ◊ en route in cammino, per strada. rove [r@Uv] v tr vagabondare per. row [r@U] s fila; (maglia) ferro ◊ in a row in fila. row [r@U] v intr remare; vogare ◊ v tr spingere a remi. row [raU] s chiasso; lite (f); sgridata. row [raU] v intr litigare. rowboat ['r@Ub@Ut] s (AmE) barca a remi. rowdy ['raUdI] agg turbolento; scalmanato. rowdy ['raUdI] s teppista (m/f); attaccabrighe (m/f). rowing ['r@UIŒ] s canottaggio ◊ (BrE) rowing boat barca a remi. royal ['rOI@l] agg reale ◊ the Royal Household la casa reale, la corte. royalist ['rOI@lIst] s, agg monarchico. royalty ['rOI@ltI] s membro della famiglia reale; i reali (pl) ◊ pl diritti d’autore. rub [rˆb] s ◊ to give something a rub strofinare, massaggiare. rub [rˆb] v tr/intr strofinare; sfregarsi; frizionare. 왘 rub out cancellare.

rubber ['rˆb@º] s gomma ◊ rubber band elastico; rubber dinghy gommone.

rubbish ['rˆbIS] s immondizie (pl), rifiuti

o in

s nces o co

(pl); robaccia; (fig) sciocchezze (pl) ◊ (BrE) rubbish bin pattumiera; to talk rubbish dire sciocchezze. rubble ['rˆbl] s macerie (pl); calcinacci (pl). ruble ['ru∫bl] s (AmE) rublo. ruby ['ru∫bI] s rubino. rucksack ['rˆks{k] s zaino. rudder ['rˆd@º] s timone (m). ruddy ['rˆdI] agg rubicondo. rude [ru∫d] agg scortese, villano; rozzo; volgare, osceno. rudeness ['ru∫dnIs] s scortesia; grossolanità. rudiment ['ru∫dIm@nt] s rudimento. rudimentary ["ru∫dI'ment@rI] agg rudimentale. ruffle ['rˆfl] v tr (acqua) increspare; (capelli) arruffare; (fig) turbare. rug [rˆg] s tappetino; (BrE) plaid (m), coperta. rugby ['rˆgbI] s rugby (m). rugged ['rˆgId] agg aspro; ruvido; (lineamenti) duro; (carattere) brusco. ruin ['rUIn] s rovina ◊ (pl) ruderi, rovine. ruin ['rUIn] v tr rovinare. ruinous ['rUIn@s] agg rovinoso. rule [ru∫l] s regola; regolamento; governo ◊ as a rule di norma; to work to rule fare uno sciopero bianco. rule [ru∫l] v tr/intr governare; dominare; regnare; (giur) dichiarare, decidere. 왘 rule out escludere, scartare. ruler [ru∫l@º] s sovrano; governante (m/f); riga, righello. ruling ['ru∫lIŒ] agg dirigente, dominante. ruling ['ru∫lIŒ] s (giur) decisione (f). rum [rˆm] s rum (m). Rumanian [r@U'meInI@n] agg, s rumeno. rumble ['rˆmbl] v intr rimbombare; (stomaco) brontolare. ruminate ['ru∫mIneIt] v tr/intr ruminare. rummage ['rˆmIdZ] v tr/intr frugare, rovistare. rummage ['rˆmIdZ] s (AmE) cianfrusaglie (pl) ◊ rummage sale vendita per beneficenza.

za a licen

gina

ti

cros

188

RUMOR

rumor ['ru∫m@º] s, v tr (AmE) v. rumour. rumour ['ru∫m@º] s voce (f), diceria. rumour ['ru∫m@º] v tr ◊ it is rumoured that corre voce che.

rump [rˆmp] s groppa ◊ rump steak bistecca di girello, di scamone.

cre, banale.

run-through ['rˆnTru∫] s prova. runway ['rˆnweI] s pista (di decollo). rupture ['rˆptS@º] s rottura; (med) ernia. rural ['rU@r@l] agg rurale. ruse [ru∫z] s astuzia, trucco. rush [rˆS] s corsa precipitosa; impeto; fretta; afflusso; grande richiesta; (bot) giunco ◊ rush hour ora di punta. rush [rˆS] v intr precipitarsi ◊ v tr inviare, portare in tutta fretta; spingere, fare fretta a; (milit) irrompere in. rusk [rˆsk] s crostino; biscotto. Russian ['rˆSn] agg, s russo. rust [rˆst] s ruggine (f). rust [rˆst] v intr arrugginirsi. rustle ['rˆsl] v intr/tr frusciare, far frusciare; (foglie) stormire. rustproof ['rˆstpru∫f] agg inossidabile. rusty ['rˆstI] agg arrugginito. rut [rˆt] s solco; (zool) fregola ◊ to get into a rut cadere nella routine. ruthless ['ru∫TlIs] agg spietato, crudele. rye [raI] s segale (f) ◊ rye bread pane di segale.

conce

sso in

s na cro

a a gi

licenz

S

Sabbath ['s{b@T] s (ebraico) sabato; giorno di riposo.

ticia, 8

sabotage ['s{b@tA∫Z] s sabotaggio. saccharin(e) ['s{k@rIn] s saccarina. sachet ['s{SeI] s bustina. sack [s{k] s sacco ◊ to get the sack venire licenziato.

3787,

sack [s{k] v tr licenziare; saccheggiare. sacking ['s{kIŒ] s tela di sacco; licenziamento.

sacrament ['s{kr@m@nt] s sacramento. sacred ['seIkrId] agg sacro. sacrifice ['s{krIfaIs] s sacrificio. sacrifice ['s{krIfaIs] v tr sacrificare. sacrilege ['s{krIlIdZ] s sacrilegio.

ordine

to; (sci) pista; (cricket, baseball) meta; periodo; serie (f); (calze) smagliatura; (teatro) periodo di rappresentazione ◊ at a run di corsa; on the run in fuga; in the long run a lungo andare; in the short run a breve scadenza. run (p ran pp run) [rˆn, r{n, rˆn] v tr correre; (albergo ecc.) gestire, dirigere; far funzionare; (sguardo) far scorrere ◊ v intr correre; scorrere; scappare; (macchina) funzionare, andare; (teatro) essere in cartellone; (naso) colare; (giur) essere valido; (calze) smagliarsi; (polit) candidarsi; viaggiare, circolare ◊ (AmE) to run for President candidarsi alla presidenza; to run a temperature avere la febbre; to run low, short esaurirsi; I’ll run her to the station la porto alla stazione. 왘 run across imbattersi in; 왘 run after inseguire; 왘 run away scappare; 왘 run away with consumare; 왘 run down (aut) investire; (batteria ecc.) scaricarsi; 왘 run in (BrE) (aut) fare il rodaggio di; 왘 run into imbattersi in; 왘 run through scorrere, sfogliare. runaway ['rˆn@waI] s fuggiasco; (cavallo) in libertà; fuori controllo. rung [rˆŒ] pp di ring. rung [rˆŒ] s (scala) piolo. runner ['rˆn@º] s (sport) corridore (m); (pattino) lama; (tecn) guida di scorrimento ◊ (BrE) runner bean fagiolino. running ['rˆnIŒ] s corsa; (albergo ecc.) gestione (f) ◊ to be in, out of the running for essere, non essere in lizza per. running ['rˆnIŒ] agg (acqua) corrente; consecutivo ◊ three days running tre giorni di seguito; running costs costi di esercizio; running commentary radiocronaca.

cola; (occhio) che lacrima.

run-of-the-mill ["rˆn¡fD@'mIl] agg medio-

Titolo

run [rˆn] s corsa; (in macchina) gita; tragit-

runny ['rˆnI] agg liquefatto; (naso) che

Is

189 sad [s{d] agg triste. sadden ['s{dn] v tr rattristare. saddle ['s{dl] s sella. saddle ['s{dl] v tr sellare; (fig) gravare. sadist ['seIdIst] s sadico. sadistic [s@'dIstIk] agg sadico. sadness ['s{dnIs] s tristezza. safe [seIf] s cassaforte (f). safe [seIf] agg sicuro; salvo; prudente ◊ safe and sound sano e salvo; just to be on the safe side tanto per non correre rischi. safe-conduct ["seIf'k¡ndˆkt] s salvacondotto. safe-deposit box ['seIfd@"p¡zIt"b¡ks] s cassetta di sicurezza. safeguard ['seIfgA∫d] s salvaguardia. safekeeping ["seIf'ki∫pIŒ] s custodia. safely ['seIflI] avv in salvo; prudentemente. safety ['seIftI] s sicurezza ◊ safety belt cintura di sicurezza; safety pin spilla di sicurezza, da balia. saffron ['s{fr@n] s zafferano. sag [s{g] v intr incurvarsi; afflosciarsi. sage [seIdZ] s (bot) salvia; (uomo) saggio. Sagittarius ["s{dZI'te@rI@s] s Sagittario. said [sed] p, pp di say. sail [seIl] s vela; gita in barca a vela ◊ to set sail salpare. sail [seIl] v intr navigare, veleggiare; salpare ◊ v tr solcare; (barca) governare ◊ to go sailing fare vela. 왘 sail through superare senza difficoltà. sailboat ['seIlb@Ut] s (AmE) barca a vela. sailing ['seIlIŒ] s navigazione (f); (mar) partenza; (sport) vela ◊ sailing boat barca a vela. sailor ['seIl@º] s marinaio. saint [seInt] s santo ◊ my saint’s day il mio onomastico; All Saints’ Day Ognissanti. saintly ['seIntlI] agg santo. sake [seIk] s ◊ for the sake of per, per amore di. salad ['s{l@d] s insalata ◊ (BrE) salad cream tipo di maionese; salad dressing condimento per insalata. salami [s@'lA∫mI] s salame (m). salary ['s{l@rI] s stipendio. sale [seIl] s vendita; saldo; asta ◊ for, on sale in vendita; sales assistant, (AmE)

SANDAL

clerk commesso; sale price prezzo di liquidazione. salesman (pl -men) ['seIlzm@n] s commesso ◊ (travelling) salesman commesso viaggatore, rappresentante. saleswoman (pl -women) ['seIlz"wUm@n, wImIn] s commessa; rappresentante (f). sallow ['s{l@U] s salice (m). salmon ['s{m@n] s inv salmone (m). saloon [s@'lu∫n] s (AmE) bar (m); (BrE) (aut) berlina; (nave) salone (m). salt [sO∫lt] s sale (m) ◊ salt cellar saliera; salt water acqua di mare; old salt lupo di mare. salt [sO∫lt] v tr salare. salty ['sO∫ltI] agg salato. salute [s@'lu∫t] v tr/intr salutare. Salvadorian ["s{lv@'dO∫rI@n] agg, s salvadoregno. salvage ['s{lvIdZ] s salvataggio; oggetti (pl) recuperati, salvati. salvage ['s{lvIdZ] v tr salvare, mettere in salvo. salvation [s{l'veISn] s salvezza ◊ Salvation Army Esercito della Salvezza. same [seIm] agg stesso, medesimo ◊ at the same time allo stesso tempo. same [seIm] pron lo stesso, la stessa cosa ◊ the same to you altrettanto a te; all, just the same tuttavia; it’s all the same to me per me fa lo stesso. same [seIm] avv come; allo stesso modo (di). sample ['sA∫mpl] s campione (m) ◊ (set of) samples campionario; sample survey indagine su campione. sample ['sA∫mpl] v tr assaggiare; (vino) degustare. sanction ['s{ŒkSn] s sanzione (f); (giur) ratifica. sanction ['s{ŒkSn] v tr sancire; (giur) ratificare. sanctity ['s{Œkt@tI] s santità. sanctuary ['s{ŒktjU@rI] s santuario; rifugio; riserva naturale. sand [s{nd] s sabbia ◊ sand castle castello di sabbia. sand [s{nd] v tr smerigliare, carteggiare. sandal ['s{ndl] s sandalo.

Tito

lo c

onc

es

190

SANDPAPER

sandpaper ['s{nd"peIp@º] s carta vetrata. sandpit ['s{nd"pIt] s (per bambini) buca di sabbia.

sandstone ['s{ndst@Un] s arenaria. sandwich ['s{nwIdZ] s panino ◊ (BrE)

rotolino di pasta sfoglia ripieno di salsiccia. sauté ['s@UteI] v tr (cuc) far saltare in padella. savage ['s{vIdZ] agg selvaggio; feroce; primitivo. savage ['s{vIdZ] s selvaggio. savage ['s{vIdZ] v tr attaccare selvaggiamente; (animale) mordere. savagery ['s{vIdZ@rI] s ferocia. save [seIv] v tr salvare (anche inform); (soldi, tempo) risparmiare; (cibo) conservare; (guai) evitare ◊ v intr (up) fare economie; (sport) parare. save [seIv] prep (for) salvo, eccetto. saving ['seIvIŒ] s risparmio ◊ savings bank cassa di risparmio; savings book libretto di risparmio. saving grace ['seIvIŒ'greIs] s l’unica cosa buona. saving ['seIvIŒ] prep tranne. savior ['seIvj@º] s (AmE) v. saviour. saviour ['seIvj@º] s salvatore (m) ◊ the Saviour il Redentore. savor ['seIv@º] v tr (AmE) gustare. savour ['seIv@º] v tr gustare. savoury ['seIv@rI] agg salato; saporito. savoury ['seIv@rI] s salatino. saw [sO∫] p di see. saw [sO∫] s sega. saw (p sawed pp sawed, sawn) [sO∫, sO∫d, sO∫n] v tr/intr segare. sawdust ['sO∫dˆst] s segatura. sawmill ['sO∫mIl] s segheria. sawn [sO∫n] pp di saw. saxophone ['s{ks@f@Un] s sassofono. say [seI] s ◊ I’ll have my say dirò la mia; to have a, some say avere voce in capitolo. say (p, pp said) [seI, sed] v tr/intr dire ◊ that is to say cioè; it’s said si dice; that goes without saying va da sé; could you say that again? potrebbe ripeterlo?; you said it puoi dirlo forte. saying ['seIIŒ] s detto, proverbio. scab [sk{b] s (med) crosta; crumiro.

lo

to Ti

s

es

nc

co

sandwich course corso di formazione professionale. sandwich ['s{nwIdZ] v tr infilare, incastrare. sandy ['s{ndI] agg sabbioso; (capelli) castano chiaro. sane [seIn] agg sano di mente; sensato. sang [s{Œ] p di sing. sanitary ['s{nIt@rI] agg sanitario; igienico ◊ sanitary towel, (AmE) napkin assorbente (igienico). sanitation ["s{nI'teISn] s impianti (pl) sanitari; fognature (pl) ◊ (AmE) sanitation department nettezza urbana. sanity ['s{n@tI] s sanità mentale; buon senso. sank [s{Œk] p di sink. sap [s{p] s linfa. sap [s{p] v tr fiaccare. sapphire ['s{faI@º] s zaffiro. sarcasm ['sA∫k{z@m] s sarcasmo. sardine [sA∫'di∫n] s sardina. sash [s{S] s fascia ◊ sash window finestra a ghigliottina. sat [s{t] p, pp di sit. satanic [s@'t{nIk] agg satanico. satchel ['s{tS@l] s cartella. satellite ['s{t@laIt] s satellite (m) ◊ satellite dish antenna parabolica; satellite TV TV via satellite, satellitare. satin ['s{tIn] s raso. satire ['s{taI@º] s satira. satisfaction ["s{tIs'f{kSn] s soddisfazione (f). satisfactory ["s{tIs'f{kt@rI] agg soddisfacente. satisfy ['s{tIsfaI] v tr soddisfare; convincere. saturate ['s{tS@reIt] v tr saturare; impregnare. Saturday ['s{t@dI] s sabato. sauce [sO∫s] s salsa; sugo. saucepan ['sO∫sp@n] s pentola. saucer ['sO∫s@º] s piattino.

Saudi ['saUdI,'sO∫dI] agg, s saudita (m/f). sauna ['sO∫n@] s sauna. saunter ['sO∫nt@º] v intr bighellonare. sausage ['s¡sIdZ] s salsiccia ◊ sausage roll

191

SCHOOLTEACHER

scaffold ['sk{f@ld] s patibolo. scaffolding ['sk{f@ldIŒ] s impalcatura. scald [skO∫ld] s scottatura. scald [skO∫ld] v tr scottare. scale [skeIl] s scala; (pesce) squama ◊ pl

o in

s nces

o co

Titol

bilancia (sing) ◊ on a large scale su vasta scala; scale of charges tariffa. scale [skeIl] v tr (monte) scalare. 왘 scale down scalare; ridurre. scallop ['sk¡l@p] s (zool) pettine (m) di mare; (stoffa) smerlo. scalp [sk{lp] s cuoio capelluto; scalpo. scalp [sk{lp] v tr scotennare. scalpel ['sk{lp@l] s bisturi (m). scamper ['sk{mp@º] v intr sgambettare. scampi ['sk{mpI] s pl (BrE) (cuc) scampi. scan [sk{n] v tr scrutare; dare una scorsa a; (radar) esplorare; (tecn) fare lo scanning di. scan [sk{n] s (med) ecografia. scandal ['sk{ndl] s scandalo; maldicenze (pl). scandalize ['sk{nd@laIz] v tr scandalizzare. scandalous ['sk{nd@l@s] agg scandaloso; calunnioso. Scandinavian ["sk{ndI'neIvj@n] agg, s scandinavo. scanner ['sk{n@º] s scanner (m). scant [sk{nt] agg scarso. scanty ['sk{ntI] agg scarso; insufficiente. scapegoat ['skeIpg@Ut] s capro espiatorio. scar [skA∫º] s cicatrice (f). scar [skA∫º] v tr sfregiare. scarce [ske@s] agg scarso; raro. scarcely [ske@slI] avv appena, a stento ◊ scarcely ever quasi mai. scarcity ['ske@s@tI] s scarsità. scare [ske@º] s spavento. scare [ske@º] v tr spaventare ◊ to scare stiff spaventare a morte. scarecrow ['ske@kr@U] s spaventapasseri (m). scared [ske@d] agg spaventato. scaremonger ['ske@"mˆŒg@º] s allarmista (m/f). scarf [skA∫f] s sciarpa; foulard (m). scarlet ['skA∫l@t] agg scarlatto ◊ scarlet fever scarlattina.

scathing ['skeIDIŒ] agg mordace. scatter ['sk{t@º] v tr/intr disperdere, disperdersi; spargere.

scattered ['sk{t@d] agg sparso. scene [si∫n] s scena; luogo; veduta, panorama (m).

scenery ['si∫n@rI] s paesaggio; (teatro) scenario.

scenic ['si∫nIk] agg panoramico. scent [sent] s profumo; odorato; (fig) pista. scent [sent] v tr fiutare. scepter ['sept@º] s (AmE) scettro. sceptical ['skeptIkl] agg scettico. sceptre ['sept@º] s scettro. schedule ['Sedju∫l, (AmE) 'skedZUl] s (prezzi) lista, tabella; programma (m); (treni) orario ◊ on schedule in orario; ahead of, behind schedule in anticipo, in ritardo rispetto al previsto. schedule ['Sedju∫l, (AmE) 'skedZUl] v tr programmare ◊ scheduled flight volo di linea. scheme [ski∫m] s programma (m), piano; progetto; complotto. scheme [ski∫m] v tr/intr tramare, complottare. scheming ['ski∫mIŒ] agg intrigante. schism ['sIz@m] s scisma (m). schizophrenic ["skIts@U'frenIk] agg schizofrenico. scholarship ['sk¡l@SIp] s erudizione (f); borsa di studio. school [sku∫l] s scuola; (AmE) università; facoltà universitaria ◊ school age età scolare; school bag cartella; school friend compagno di scuola. school [sku∫l] v tr istruire; (animale) addestrare. schoolboy ['sku∫lbOI] s scolaro. schoolchild (pl -children) ['sku∫l"tSaIld, tSIldr@n] s scolaro. schoolgirl ['sku∫lgΔ∫l] s scolara. schooling ['sku∫lIŒ] s istruzione (f). schoolmaster ['sku∫l"mA∫st@º] s maestro; insegnante (m). schoolmistress ['sku∫l"mIstrIs] s maestra; insegnante (f). schoolteacher ['sku∫l"tI∫tS@º] s insegnante (m/f); maestro.

192

SCIATICA

sciatica [saI'{tIk@] s sciatica. science ['saI@ns] s scienza ◊ science fiction

scout [skaUt] s esploratore (m) ◊ (boy)

fantascienza. scientist ['saI@ntIst] s scienziato. scissors ['sIz@z] s pl forbici (f). sclerosis [sklI@'r@UsIs] s sclerosi (f). scoff [sk¡f] v intr (at) farsi beffe (di). scold [sk@Uld] v tr rimproverare. scone [sk¡n] s focaccina da tè. scoop [sku∫p] s mestolo; notizia in esclusiva, scoop (m). scoop [sku∫p] v tr (up) tirare su, raccogliere (con un mestolo ecc.). 왘 scoop out scavare. scooter ['sku∫t@º] s monopattino ◊ (motor) scooter motorino. scope [sk@Up] s opportunità; portata; raggio d’azione. scorch [skO∫tS] v tr bruciacchiare; scottare; inaridire. score [skO∫º] s punti (pl), punteggio; (mus) partitura; venti (m); conto, debito ◊ on that score a questo riguardo; scores of un gran numero di; half a score una decina. score [skO∫º] v tr (punti ecc.) segnare; (successo) ottenere; intaccare ◊ v intr fare punti; tenere il punteggio. scoreboard ['skO∫bO∫d] s tabellone (m) segnapunti. scorn [skO∫n] s disprezzo. scorn [skO∫n] v tr disdegnare. scornful ['skO∫nfUl] agg sprezzante. Scorpio ['skO∫pI@U] s Scorpione (m). scorpion ['skO∫pj@n] s scorpione (m). Scot [sk¡t] s scozzese (m/f). Scotch [sk¡tS] agg scozzese ◊ s scotch (m), whisky (m) scozzese. scot-free ["sk¡t'fri∫] agg ◊ to get off scotfree farla franca. Scots [sk¡ts] agg scozzese ◊ s (dialetto) scozzese (m). Scotsman (pl -men) ['sk¡tsm@n] s scozzese (m). Scotswoman (pl -women) ['sk¡ts"wUm@n, wImIn] s scozzese (f). Scottish ['sk¡tIS] agg scozzese ◊ the Scottish gli scozzesi. scour ['skaU@º] v tr perlustrare; pulire sfregando.

scout [skaUt] v intr perlustrare. 왘 scout around for andare in cerca di. scowl [skaUl] v intr accigliarsi ◊ to scowl at

Ti

to

lo

scout scout.

guardare torvo.

scraggy ['skr{gI] agg scarno. scramble ['skr{mbl] s arrampicata; zuffa. scramble ['skr{mbl] v intr inerpicarsi; (for) azzuffarsi ◊ scrambled eggs uova strapazzate. scrap [skr{p] s pezzetto; zuffa ◊ pl scarti; rottami. scrap [skr{p] v tr demolire; (fig) scartare ◊ v intr fare a botte. scrapbook ['skr{pbUk] s album (m) dei ritagli. scrape [skreIp] s (fig) guaio. scrape [skreIp] v tr/intr raschiare; grattare. 왘 scrape through farcela per un pelo; 왘 scrape together, up raggranellare. scrappy ['skr{pI] agg frammentario. scratch [skr{tS] s graffio ◊ to start from scratch partire da zero; to be, to come up to scratch essere all’altezza. scratch [skr{tS] v tr/intr graffiare, graffiarsi; grattare, grattarsi. scratch [skr{tS] agg improvvisato, raccogliticcio. scrawl [skrO∫l] v tr/intr scarabocchiare. scrawny ['skrO∫nI] agg scarno, pelle e ossa. scream [skri∫m] s strillo, urlo. scream [skri∫m] v tr/intr strillare. screech [skri∫tS] s strillo; stridore (m). screech [skri∫tS] v intr strillare; stridere. screen [skri∫n] s schermo; paravento. screen [skri∫n] v tr schermare; riparare; selezionare; (film) proiettare. screening ['skri∫nIŒ] s screening (m). screenplay ['skri∫npleI] s sceneggiatura. screw [skru∫] s vite (f). screw [skru∫] v tr avvitare; torcere. screwdriver ['skru∫"draIv@º] s cacciavite (m). scribble ['skrIbl] s sgorbio. scribble ['skrIbl] v tr/intr scarabocchiare. script [skrIpt] s (cine ecc.) copione (m), sceneggiatura; (esame) compito scritto. scripture ['skrIptS@º] s Sacre Scritture (pl).

193

SEDATE

scroll [skr@Ul] s rotolo di carta. scrounge [skraUndZ] v tr/intr scroccare. scrub [skrˆb] s boscaglia; pulita. scrub [skrˆb] v tr strofinare; annullare. scruffy ['skrˆfI] agg trasandato. scrunch [skrˆntS] v intr scricchiolare. scruple ['skru∫pl] s scrupolo. scrutinize ['skru∫tInaIz] v tr scrutare; esa-

al mare; seaside resort stazione balneare.

season ['si∫zn] s stagione (f) ◊ season ticket abbonamento.

season ['si∫zn] v tr stagionare; condire. seasoning ['si∫znIŒ] s condimento. seat [si∫t] s sedile (m); (in treno ecc.) posto; (persona) sedere (m); (pantaloni) fondo; (polit) seggio ◊ seat belt cintura di sicurezza; take a seat si accomodi. seat [si∫t] v tr far sedere; avere posti a sedere per. seaweed ['si∫wi∫d] s alga, alghe (pl). secluded [sI'klu∫dId] agg appartato; isolato. seclusion [sI'klu∫Zn] s isolamento; solitudine (f). second ['sek@nd] agg secondo ◊ avv al secondo posto ◊ second thought ripensamento; on second thoughts ripensandoci meglio. second ['sek@nd] s secondo; (comm) scarto ◊ the second of March il 2 di marzo; second hand lancetta dei secondi. second ['sek@nd] v tr assecondare; appoggiare. secondary ['sek@nd@rI] agg secondario. second-hand ["sek@nd'h{nd] agg di seconda mano. secondly ['sek@ndlI] avv in secondo luogo. second-rate ["sek@nd'reIt] agg scadente. secrecy ['si∫kr@sI] s segretezza ◊ bank secrecy segreto bancario. secret ['si∫krIt] s, agg segreto. secretariat ["sekr@'te@rI@t] s segretariato. secretary ['sekr@trI] s segretario; (polit) ministro ◊ Secretary of State (BrE) ministro; (AmE) Segretario di Stato, Ministro degli Esteri. sect [sekt] s setta. section ['sekSn] s sezione (f). sector ['sekt@º] s settore (m). secure [sI'kjU@º] agg sicuro; al sicuro; ben saldo, assicurato. secure [sI'kjU@º] v tr fissare, assicurare; procurarsi, assicurarsi. security [sI'kjU@r@tI] s sicurezza; garanzia ◊ pl (comm) titoli, obbligazioni (f). sedan [sI'd{n] s (AmE) (aut) berlina. sedate [sI'deIt] agg posato; calmo.

olo Tit

minare. scrutiny ['skru∫tInI] s esame (m) accurato. scuba ['sku∫b@] s autorespiratore (m). scuffle ['skˆfl] s zuffa. sculptor ['skˆlpt@º] s scultore (m). sculpture ['skˆlptS@º] s scultura. scum [skˆm] s schiuma; (fig) feccia. scurry ['skˆrI] v intr affrettarsi. scuttle ['skˆtl] v tr (nave) affondare ◊ v intr (away, off) scappare. scythe [saID] s falce (f). sea [si∫] s mare (m) ◊ all at sea confuso; sea urchin riccio di mare; sea level livello del mare. seaboard ['si∫bO∫d] s costa. seafood ['si∫fu∫d] s frutti (pl) di mare. seafront ['si∫frˆnt] s lungomare (m). sea-going ['si∫"g@UIŒ] agg d’alto mare. seagull ['si∫gˆl] s gabbiano. seahorse ['si∫hO∫s] s cavalluccio marino. seal [si∫l] s (zool) foca; sigillo. seal [si∫l] v tr sigillare. seam [si∫m] s cucitura; (miner) filone (m). seaman (pl -men) ['si∫m@n] s marinaio. seamy ['si∫mI] agg sordido. seance ['seIA∫ns] s seduta spiritica. seaplane ['si∫pleIn] s idrovolante (m). seaport ['si∫pO∫t] s porto di mare. search [sΔ∫tS] s ricerca; perquisizione (f) ◊ search party squadra di soccorso; search engine motore di ricerca. search [sΔ∫tS] v tr perquisire; (fig) esplorare ◊ v intr (for) andare in cerca (di). searching ['sΔ∫tSIŒ] agg penetrante; minuzioso. searchlight ['sΔ∫tSlaIt] s riflettore (m). seashell ['si∫Sel] s conchiglia. seashore ['si∫SO∫º] s spiaggia. seasick ['si∫sIk] agg ◊ to be seasick avere il mal di mare. seasickness ['si∫sIknIs] s mal (m) di mare.

seaside ['si∫saId] s spiaggia ◊ at the seaside

aa

nz

ice

nl

oi

ss

e nc co

gin

ia,

tic

ros

ac

83

7

78

rd o 7,

194

78

SEDATE

self-centred ["self'sent@d] agg egocentri-

sotto sedativo. sedative ['sed@tIv] s, agg sedativo. seduce [sI'dju∫s] v tr sedurre. seduction [sI'dˆkSn] ◊ s seduzione (f). seductive [sI'dˆktIv] agg seducente. see (p saw pp seen) [si∫" sO∫" si∫n] v tr/intr vedere; capire; accompagnare; fare in modo, assicurarsi ◊ I’ll see you home ti accompagno a casa; you see? capisci?; let me see fammi pensare; I see capisco; see you (later) a più tardi, ci vediamo; see you soon a presto. 왘 see about, to occuparsi di; 왘 see off salutare alla partenza. see [si∫] s diocesi (f), vescovato ◊ the Holy See la Santa Sede. seed [si∫d] s seme (m). seedy ['si∫dI] agg sciatto; (luogo) squallido. seeing [si∫IŒ] cong ◊ seeing (that) visto che. seek (p, pp sought) [si∫k, sO∫t] v tr cercare ◊ to seek advice chiedere consiglio. seem [si∫m] v intr sembrare ◊ it seems to me mi pare; there seems to be sembra che ci sia; as it seems a quanto pare. seemingly ['si∫mIŒlI] avv apparentemente. seen [si∫n] pp di see. seep [si∫p] v intr filtrare; colare, gocciolare. seesaw ['si∫sO∫] s altalena (a bilico). seethe [si∫D] v intr (with) ribollire (di), fremere (di). see-through ['si∫Tru∫] agg trasparente. segment ['segm@nt] s segmento. segregate ['segrIgeIt] v tr segregare, isolare. seize [si∫z] v tr afferrare; impadronirsi di; (giur) confiscare. 왘 seize up (tecn) grippare. seldom ['seld@m] avv raramente. select [sI'lekt] agg scelto. select [sI'lekt] v tr selezionare, scegliere. selective [sI'lektIv] agg selettivo. self- [self] prefisso auto-; da, di sé. self-assured ["self@'SU@d] agg sicuro di sé. self-catering ["self'keIt@rIŒ] agg (BrE) con uso di cucina. self-centered ["self'sent@d] agg (AmE) egocentrico.

self-confidence ["self'k¡nfId@ns] s fiducia

co. in se stessi.

self-confident ["self'k¡nfId@nt] agg sicuro di sé.

self-conscious ["self'k¡nS@s] agg timido; imbarazzato.

self-contained ["selfk@n'teInd] agg (BrE) indipendente; autonomo.

self-control [selfk@n'tr@Ul] s autocontrollo. self-defence ["selfdI'fens] s autodifesa;

in ag

a

stic o r c

ia

3 ,8

sedate [sI'deIt] v tr sedare. sedation [sI'deISn] s ◊ under sedation

(giur) legittima difesa.

self-defense ["selfdI'fens] s (AmE) v. self-

za

defence.

self-employed ["selfIm'plOId] agg che

n lice

lavora in proprio, autonomo.

self-evident ["self'evId@nt] agg evidente, lampante.

so s e nc

in

selfish ['selfIS] agg egoista. selfless ['selflIs] agg altruista. self-indulgent ["selfIn'dˆldZ@nt] agg che si tratta bene.

self-made ["self'meId] agg che si è fatto da sé. (f).

co o l o Tit

self-pity ["self'pItI] s autocommiserazione self-portrait ["self'pO∫trIt] s autoritratto. self-possessed ["selfp@'zest] agg controllato, padrone di sé.

self-preservation ["self"prez@'veISn] s istinto di conservazione.

self-respect ["selfrI'spekt] s amor (m) proprio.

self-righteous ["self'raItS@s] agg che si considera nel giusto.

self-sacrifice ["self's{krIfaIs] s abnegazione (f).

self-satisfied ["self's{tIsfaId] agg compiaciuto.

self-sufficient ["selfs@'fISnt] agg autosufficiente.

self-supporting ["selfs@'pO∫tIŒ] agg economicamente indipendente.

self-taught ["self'tO∫t] agg autodidatta. sell (p, pp sold) [sel, s@Uld] v tr/ intr vendere, essere venduto ◊ to sell at, for 2 pounds essere in vendita a 2 sterline.

SET

왘 sell off liquidare; svendere; 왘 sell out esaurire, esaurirsi. sell-by date ['selbaI"deIt] s data di scadenza. seller ['sel@º] s venditore (m). selling ['selIŒ] s vendita ◊ selling price prezzo di vendita. sellotape ['sel@UteIp] s nastro adesivo. sell-out ['selaUt] s (comm) esaurimento di scorte. semen ['si∫men] s sperma (m). semi- ['semI] prefisso semi-. semicolon ["semI'k@Ul@n] s punto e virgola. semi-detached ["semIdI't{tSt] s (BrE) casa bifamiliare. senate ['senIt] s senato. senator ['sen@t@º] s senatore (m). send (p, pp sent) [send, sent] v tr mandare, spedire. 왘 send for mandare a chiamare; 왘 send off spedire; (BrE) (sport) espellere. sender ['send@º] s mittente (m/f). senior ['si∫nj@º] agg più vecchio; (grado ecc.) superiore ◊ senior citizen pensionato, anziano. sensation [sen'seISn] s sensazione (f). sensational [sen'seIS@nl] agg sensazionale. sense [sens] s senso ◊ it makes sense ha senso. sense [sens] v tr intuire, avere la sensazione di; percepire. senseless ['senslIs] agg insensato; privo di sensi. sensible ['sens@bl] agg sensato, ragionevole. sensitive ['sensItIv] agg sensibile. sensual ['sensjU@l] agg sensuale. sensuous ['sensjU@s] agg sensuale; dei sensi. sent [sent] p, pp di send. sentence ['sent@ns] s (giur) sentenza; condanna; (gramm) frase (f). sentence ['sent@ns] v tr (giur) condannare. sentiment ['sentIm@nt] s sentimento; opinione (f). sentimental ["sentI'mentl] agg sentimentale. sentry ['sentrI] s sentinella. separate ['sepr@t] agg separato ◊ s pl

lo to i T

ss e nc o c

o

in

lic

195 (abito) coordinato (sing).

separate ['sep@reIt] v tr/intr separare, separarsi.

separation ["sep@'reISn] s separazione (f). September [sep'temb@º] s settembre (m). septic ['septIk] agg settico; infetto. sequel ['si∫kw@l] s seguito, continuazione (f); conseguenza.

sequence ['si∫kw@ns] s serie (f); ordine (m). Serb [sΔ∫b], Serbian ['sΔ∫bj@n] agg, s serbo.

serene [sI'ri∫n] agg sereno; calmo. sergeant ['sA∫dZ@nt] s (milit) sergente (m); (polizia) brigadiere (m).

serial ['sI@rI@l] s romanzo, sceneggiato a puntate.

serialize ['sI@rI@laIz] v tr pubblicare, trasmettere a puntate.

series ['sI@ri∫z] s inv serie (f). serious ['sI@rI@s] agg serio, grave. sermon ['sΔ∫m@n] s sermone (m). serum ['sI@r@m] s (med) siero. servant ['sΔ∫v@nt] s domestico ◊ civil servant impiegato statale.

serve [sΔ∫v] v tr/intr servire (a); prestare servizio; (tirocinio) fare; (giur) notificare; (pena) scontare; (sport) servire, battere il servizio ◊ it serves you right! ben ti sta! 왘 serve out, up servire. serve [sΔ∫v] s (sport) servizio. service ['sΔ∫vIs] s servizio; (comm, aut) assistenza ◊ pl forze armate; servizi ◊ (BrE) service charge servizio (al ristorante ecc.); service included, not included servizio compreso, escluso; service area area di servizio; service station stazione di servizio. service ['sΔ∫vIs] v tr revisionare. serviceable ['sΔ∫vIs@bl] agg utile; pratico. serviette ["sΔ∫vI'et] s (BrE) tovagliolo. session ['seSn] s seduta; sessione (f); (AmE) anno accademico. set [set] s serie (f); (posate ecc.) servizio; (persone) gruppo; ambiente (m); (radio, TV) apparecchio; (teatro) scene (pl), scenario; (capelli) messa in piega; (tennis, cine) set (m); (mat) insieme (m). set [set] agg prestabilito; deciso; pronto ◊ set menu menù a prezzo fisso.

196

SET

set (p, pp set) [set] v tr mettere, collocare; preparare; sistemare; (data, prezzo) fissare, stabilire; (orologio) regolare; (frattura) ridurre ◊ v intr (sole ecc.) tramontare; (cemento) solidificarsi, fare presa; (marmellata) rapprendersi ◊ to set free liberare; to set going mettere in moto; to set on fire dare fuoco; to set the table apparecchiare la tavola; to set one’s hair mettere in piega i capelli; to set the fashion fare tendenza. 왘 set about accingersi a, intraprendere; 왘 set off partire; (bomba) far esplodere. 왘 set out partire; prepapare; disporre; esporre. 왘 set up fondare, costituire. set-back ['setb{k] s contrattempo; (med) ricaduta. settee [se'ti∫] s divano. setting ['setIŒ] s ambiente (m), scenario; tramonto; (tecn) messa a punto; (gioiello) montatura. settle ['setl] v tr sistemare; (questione) definire, decidere; (conti) saldare; colonizzare; (med) calmare ◊ v intr (polvere) posarsi; (sedimento) depositarsi; sistemarsi, stabilirsi; calmarsi ◊ to settle to work mettersi al lavoro. 왘 settle down calmarsi; sistemarsi, stabilirsi; metter su famiglia; (to) accingersi; 왘 settle for accettare, accontentarsi di; 왘 settle up saldare un conto. settlement ['setlm@nt] s accordo; pagamento, saldo; colonia, insediamento. settler ['setl@º] s colonizzatore (m). set-up ['setˆp] s organizzazione (f); sistemazione (f); situazione (f). seven ['sevn] agg, s sette (m). seventeen ["sevn'ti∫n] agg, s diciassette (m). seventh ['sevnT] agg, s settimo. seventieth ['sevntI@T] agg, s settantesimo seventy ['sevntI] agg, s settanta (m) ◊ the seventies gli anni Settanta. sever ['sev@º] v tr recidere; troncare. several ['sevr@l] agg, pron diversi, alcuni. severe [sI'vI@º] agg severo; serio, grave; (stile) sobrio; (clima) rigido. sew (p sewed pp sewn) [s@U, s@Ud, s@Un] v

tr/intr cucire. 왘 sew up rammendare. sewage ['su∫IdZ] s acque (pl) di scolo. sewer ['sju∫@º] s fogna. sewing ['s@UIŒ] s cucitura; cucito ◊ sewing machine macchina da cucire. sewn [s@Un] pp di sew. sex [seks] s sesso ◊ to have sex with avere rapporti sessuali con. sexist ['seksIst] agg, s sessista (m/f). sexologist [seks'¡l@ZIst] s sessuologo. sexual ['seksjU@l] agg sessuale. sexy ['seksI] agg sexy, attraente. shabby ['S{bI] agg trasandato; (fig) spregevole. shack [S{k] s baracca. shackles ['S{klz] s pl manette. shade [SeId] s ombra; (colore, fig) sfumatura ◊ a shade too small un po’ troppo piccolo; in the shade all’ombra, nell’ombra. shade [SeId] v tr ombreggiare; riparare; (fig) offuscare. shadow ['S{d@U] s ombra ◊ pl tenebre ◊ (BrE) shadow cabinet governo ombra. shadow ['S{d@U] v tr pedinare. shadowy ['S{d@UI] agg ombroso; vago. shady ['SeIdI] agg ombroso; (fig) losco. shaft [SA∫ft] s asta; (luce) raggio; (miniera) pozzo; (ascensore) tromba; (aut, tecn) albero. shaggy ['S{gI] agg irsuto; (barba) incolto. shake (p shook pp shaken) [SeIk, SUk, 'SeIk@n] v tr scuotere, agitare; turbare ◊ v intr tremare ◊ to shake hands with stringere, dare la mano a. shaken ['SeIk@n] pp di shake. shaky ['SeIkI] agg tremante; malfermo. shall [S{l] v modale ◊ we shall see vedremo; shall we play? vogliamo giocare?; shall I open the door? apro io? shallow ['S{l@U] agg poco profondo; (fig) superficiale. sham [S{m] s finzione (f); imitazione (f). shambles ['S{mblz] s confusione (f), caos (m). shame [SeIm] s vergogna ◊ shame on you! vergognati!; what a shame! che peccato! shame [SeIm] v tr far vergognare. shameful ['SeImfUl] agg vergognoso.

Tito

lo co

nces

so in

licen

z

197

SHINGLE

shameless ['SeImlIs] agg svergognato; spudorato.

shed (p, pp shed) [Sed] v tr versare, spargere; (foglie ecc.) perdere; liberarsi di.

shampoo [S{m'pu∫] v tr fare lo shampoo a. shamrock ['S{mr¡k] s trifoglio. shandy ['S{ndI] s birra e gassosa. shan’t [SA∫nt] contrazione di shall not. shanty ['S{ntI] s baracca ◊ shanty town bidonville.

shape [SeIp] s forma ◊ in good shape in

would.

sheen [Si∫n] s lucentezza. sheep [Si∫p] s inv pecora. sheepdog ['Si∫pd¡g] s cane (m) da pastore. sheepish ['Si∫pIS] agg imbarazzato; impacciato.

sheer [SI@º] agg puro e semplice; a picco;

on

Ti t o l oc

(tessuto) sottile, trasparente ◊ avv a picco, a strapiombo. sheet [Si∫t] s lenzuolo; (carta) foglio; (vetro, ghiaccio) lastra; (metallo) lamina. sheik(h) [SeIk] s sceicco. shelf [Self] s scaffale (m), mensola. shell [Sel] s conchiglia; (noce, uovo) guscio; (edificio) scheletro, struttura; (milit) granata. shell [Sel] v tr sgusciare; (milit) bombardare. she’ll [Si∫l] contrazione di she will, she shall. shellfish ['SelfIS] s mollusco; crostaceo; (cuc) frutti (pl) di mare. shelter ['Selt@º] s riparo. shelter ['Selt@º] v tr/intr riparare, ripararsi; proteggere; dare rifugio a ◊ (BrE) sheltered housing alloggi attrezzati per anziani e disabili. shelve [Selv] v tr accantonare, rimandare. shepherd ['Sep@d] s pastore (m) ◊ (BrE) sheperd’s pie timballo di carne trita e purè di patate. sheriff ['SerIf] s sceriffo. she’s [Si∫z] contrazione di she is, she has. shield [Si∫ld] s scudo. shield [Si∫ld] v tr proteggere, fare scudo a. shift [SIft] s cambiamento; turno ◊ shift work lavoro a turni. shift [SIft] v intr spostarsi. shifty ['SIftI] agg ambiguo. shilling ['SIlIŒ] s (BrE) scellino. shimmer ['SIm@º] v intr brillare, luccicare. shin [SIn] s stinco; tibia. shine [SaIn] s splendore (m). shine (p, pp shone) [SaIn, S¡n] v intr splendere, brillare ◊ v tr lustrare; puntare la luce su. shingle ['SIŒgl] s ciottoli (pl) ◊ pl (med) her-

c e s so

gran forma; to take shape prendere forma. shape [SeIp] v tr formare ◊ v intr prendere forma. shapeless ['SeIplIs] agg informe. shapely ['SeIplI] agg ben fatto, armonioso. share [Se@º] s parte (f); (comm) azione (f). share [Se@º] v tr dividere; condividere. shareholder ['Se@"h@Uld@º] s azionista (m/f). shark [SA∫k] s squalo. sharp [SA∫p] agg affilato; aguzzo; (contrasto) netto, chiaro; (salita) ripido; (voce, dolore) acuto; intelligente, sveglio; disonesto; (mus) diesis. sharp [SA∫p] avv ◊ at two o’clock sharp alle due in punto. sharpen [SA∫p@n] v tr affilare; (fig) acuire. sharpener ['SA∫pn@º] s temperamatite (m). sharp-eyed ["SA∫p'aId] agg dalla vista acuta. sharp-tongued ["SA∫p'tˆŒd] agg dalla lingua tagliente. shatter ['S{t@º] v tr/intr frantumare, frantumarsi; (fig) distruggere. shave [SeIv] v tr/intr radere, radersi. shave [SeIv] s ◊ to have a shave farsi la barba. shaven ['SeIvn] agg rasato. shaver ['SeIv@º] s rasoio. shaving [SeIvIŒ] s rasatura ◊ pl trucioli ◊ shaving brush pennello da barba; shaving cream, foam crema da barba. shawl [SO∫l] s scialle (m). she [Si∫] pron ella; lei ◊ a she-wolf una lupa. shear (p, pp sheared, shorn) [SI@º, SI@d, SO∫n] v tr tosare. shears [SI@z] s pl cesoie. sheath [Si∫T] s fodero; guaina; preservativo. shed [Sed] s capannone (m).

she’d [Si∫d] contrazione di she had, she

in

lic e n za

a g ina

c

ia

ros tic

198

SHINY

pes zoster (m).

shiny ['SaInI] agg lucente. ship [SIp] s nave (f) ◊ ship broker agente di navigazione. ship [SIp] v tr imbarcare; spedire (via mare). shipbuilding ['SIp"bIldIŒ] s costruzioni (f pl) navali. shipping ['SIpIŒ] s flotta; spedizione (f) ◊ shipping agent spedizioniere marittimo. shipwreck ['SIprek] s naufragio; relitto. shipyard ['SIpjA∫d] s cantiere (m) navale. shire ['SaI@º] s (BrE) contea. shirt [SΔ∫t] s camicia. shirtsleeves ['SΔ∫tsli∫vz] s pl ◊ in (one’s) shirtsleeves in maniche di camicia. shit [SIt] s, inter merda. shiver ['SIv@º] s brivido. shiver ['SIv@º] v intr rabbrividire. shock [S¡k] s urto, colpo; (elettr) scossa; (med) shock (m) ◊ shock absorber ammortizzatore. shock [S¡k] v tr colpire, scioccare. shocking [S¡kIŒ] agg scandaloso; scioccante. shod [S¡d] p, pp di shoe. shoe [Su∫] s scarpa; ferro di cavallo ◊ shoe polish lucido da scarpe. shoe (p, pp shod) [Su∫, S¡d] v tr (cavallo) ferrare. shoelace ['Su∫leIs] s stringa. shoestring ['Su∫"strIŒ] s (AmE) stringa. shone [S¡n] p, pp di shine. shook [Suk] p di shake. shoot [Su∫t] s germoglio; partita di caccia. shoot (p, pp shot) [Su∫t, S¡t] v tr/intr sparare (a); lanciare, tirare; (cine) girare ◊ to shoot wide (of the mark) mancare il bersaglio; to shoot out precipitarsi fuori. shooting ['Su∫tIŒ] s sparatoria; (BrE) caccia ◊ shooting star stella cadente. shop [S¡p] s negozio ◊ (BrE) shop assistant commesso; (BrE) shop steward rappresentante sindacale; (BrE) shop floor operai; shop window vetrina. shop [S¡p] v intr/tr fare compere ◊ to go shopping fare la spesa. shopkeeper ['S¡p"ki∫p@º] s negoziante (m/f). shoplifter ['S¡p"lIft@º] s taccheggiatore

(m).

shopping ['S¡pIŒ] s spesa ◊ shopping centre, mall centro commerciale; (BrE) shopping precinct centro commerciale (chiuso al traffico). shore [SO∫º] s spiaggia; riva. shorn [SO∫n] p, pp di shear. short [SO∫t] agg corto; breve; (persona) basso; scarso; (risposta) brusco ◊ to be, to run short of essere a corto di; it is short for è il diminutivo, l’abbreviazione di; short story racconto; (BrE) short (crust) pastry pasta frolla; in short in breve. short [SO∫t] avv bruscamente ◊ short of eccetto, tranne; to stop short fermarsi di colpo; to stop short of fermarsi prima di. short [SO∫t] s (cine) cortometraggio; (whisky ecc.) bicchierino ◊ pl pantaloncini corti; (AmE) mutande da uomo. shortage ['SO∫tIdZ] s carenza, mancanza. shortbread ['SO∫tbred] s biscotto di pasta frolla. short-change ["SO∫t'tSeIndZ] v tr dare il resto sbagliato a. short-circuit ["SO∫t'sΔ∫kIt] s corto circuito. shortcoming ["SO∫t'kˆmIŒ] s difetto. short-cut ["SO∫t'kˆt] s scorciatoia. shorten ['SO∫tn] v tr accorciare. shortlist ['SO∫t"lIst] s (BrE) rosa (di candidati). short-lived ["SO∫t'lIvd] agg di breve durata. shortly ['SO∫tlI] avv tra breve. short-sighted ["SO∫t'saItId] agg miope. short-stay ["SO∫t'steI] agg (parcheggio) a tempo limitato. short-tempered ["SO∫t'temp@d] agg irascibile. short-term ["SO∫t'tΔ∫m] agg di, a breve durata; a breve scadenza. short-wave ["SO∫t'weIv] agg (radio) a onde corte. shot [S¡t] p, pp di shoot. shot [S¡t] s sparo, colpo; tentativo; (calcio) tiro; foto; puntura; (cine) ripresa ◊ shot put lancio del peso. should [SUd] v modale ◊ you should come dovresti venire; I should go if I were you se fossi in te me ne andrei; I should like

Tit

olo

co

nc

es

so

in

199

SIDEWAYS

to mi piacerebbe. ◊ shoulder blade scapola; shoulder bag borsa a tracolla; shoulder strap bretella, spallina; tracolla. shoulder ['S@Uld@º] v tr caricare sulle spalle; (fig) addossarsi ◊ to shoulder one’s way farsi largo a spallate. shouldn’t ['Sudnt] contrazione di should not. shout [SaUt] s grido, urlo. shout [SaUt] v intr/tr gridare, urlare. shove [Sˆv] v tr spingere. shovel ['Sˆvl] s pala. shovel ['Sˆvl] v tr spalare. show [S@U] s dimostrazione (f); mostra; spettacolo; apparenza ◊ for show per fare scena; on show esposto; to put up a good show fare una bella figura. show (p showed pp shown) [S@U, S@Ud, S@Un] v tr mostrare; esporre; dimostrare; accompagnare ◊ v intr essere visibile. 왘 show off mettere, mettersi in mostra; 왘 show up mettere in risalto; farsi vivo. showdown ['S@UdaUn] s prova di forza. shower ['SaU@º] s acquazzone (m); doccia; (fig) pioggia ◊ to have a shower fare la doccia. shower ['SaU@º] v tr inondare, coprire ◊ v intr fare la doccia. showing ['S@UIŒ] s (film) proiezione (f). shown [S@Un] pp di show. show-off ['S@U¡f] s esibizionista (m/f). showy ['S@UI] agg vistoso. shrank [Sr{Œk] p di shrink. shred [Sred] s brandello. shred [Sred] v tr fare a brandelli; (cuc) sminuzzare. shrewd [Sru∫d] agg astuto, scaltro. shriek [Sri∫k] v intr strillare. shrill [SrIl] agg stridulo. shrimp [SrImp] s gamberetto. shrine [SraIn] s reliquario; altare (m); santuario. shrink (p shrank pp shrunk) [SrIŒk, Sr{Œk, SrˆŒk] v intr restringersi, indietreggiare. shrivel ['SrIvl] v intr raggrinzirsi; avvizzire. shroud [SraUd] s sudario.

lo Tito

co

ss e c n

o

ice l n i

nz

shoulder ['S@Uld@º] s spalla; (strada) bordo

Shrove Tuesday ["Sr@Uv'tju∫zdI] s martedì (m) grasso.

shrub [Srˆb] s arbusto. shrubbery ['Srˆb@rI] s boschetto. shrug [Srˆg] v tr/intr scrollare le spalle. shrunk [SrˆŒk] pp di shrink. shudder ['Sˆd@º] s brivido. shudder ['Sˆd@º] v intr rabbrividire. shuffle ['Sˆfl] v intr strascicare i piedi ◊ v tr (carte) mescolare.

shun [Sˆn] v tr evitare. shut (p, pp shut) [Sˆt] v tr/intr chiudere, chiudersi. 왘 shut down chiudere definitivamente; 왘 shut up (far) tacere. shutter ['Sˆt@º] s imposta; (fot) otturatore (m). shuttle ['Sˆtl] s navetta ◊ shuttle (service) servizio navetta. shy [SaI] agg timido. sick [sIk] agg malato; (fig) stufo ◊ to be sick vomitare; to feel sick avere la nausea; sick bay infermeria; sick leave licenza per malattia; sick pay indennità di malattia. sicken ['sIk@n] v tr nauseare. sickly ['sIklI] agg malaticcio; nauseante. sickness ['sIknIs] s malattia; vomito. side [saId] s lato; parte (f); (strada) ciglio; (lago) riva; (sport) squadra ◊ by the side of a fianco di; sul ciglio di; side by side fianco a fianco; from side to side da una parte all’altra; to take sides with prendere le parti di. side [saId] agg laterale; (med) collaterale; (fig) marginale ◊ side street traversa; side dish, order contorno. side [saId] v intr (against) schierarsi (contro); (with) parteggiare (per). sideboard ['saIdbO∫d] s credenza ◊ pl (BrE) basette. sideburns ['saIdbΔ∫nz] s pl (AmE) basette. sidelight ['saIdlaIt] s (aut) luce (f) di posizione. sidelong ['saIdlAŒ] agg obliquo. sidewalk ['saIdwO∫k] s (AmE) marciapiede (m). sideways ['saIdweIz] avv di lato, obliquamente.

200

SIEGE

siege [si∫dZ] s assedio. sieve [sIv] v tr setacciare. sift [sIft] v tr passare al setaccio, vagliare. sigh [saI] v intr sospirare. sight [saIt] s vista; spettacolo; (arma) mirino ◊ at first sight a prima vista; in, within sight in vista; probabile; sight draft tratta a vista. sightseeing ['saIt"si∫IŒ] s giro turistico. sign [saIn] s segno; cenno; cartello, insegna. sign [saIn] v tr/intr firmare. 왘 sign on iscriversi; iscriversi nelle liste di collocamento; (milit) arruolarsi. signal ['sIgnl] s segnale (m). signal ['sIgnl] v tr segnalare; fare segno a ◊ v intr (aut) mettere la freccia. signature ['sIgn@tS@º] s firma ◊ signature tune sigla musicale. signboard ['saInbO∫d] s insegna. significance [sIg'nIfIk@ns] s significato; importanza. significant [sIg'nIfIk@nt] agg significativo. signify ['sIgnIfaI] v tr significare; indicare. signpost ['saInp@Ust] s segnale (m) stradale. silence ['saIl@ns] s silenzio. silence ['saIl@ns] v tr far tacere. silencer ['saIl@ns@º] s silenziatore (m); (aut) marmitta. silent ['saIl@nt] agg silenzioso; (film) muto ◊ to keep silent stare zitto. silk [sIlk] s seta. silkworm ['sIlkwΔ∫m] s baco da seta. silky ['sIlkI] agg di seta. silly ['sIlI] agg sciocco. silver ['sIlv@º] s argento; argenteria; moneta d’argento ◊ (BrE) silver jubilee cinquantesimo anniversario; (BrE) silver paper carta stagnola. silver-plated ["sIlv@'pleItId] agg argentato. silversmith ['sIlv@smIT] s argentiere (m). silverware ['sIlv@we@º] s argenteria. similar ['sImIl@º] agg simile. similarity ["sImI'l{r@tI] s somiglianza. simmer ['sIm@º] v tr cuocere a fuoco lento. simple ['sImpl] agg semplice. simplify ['sImplIfaI] v tr semplificare. simulate ['sImjUleIt] v tr simulare. simultaneous ["sIm@l'teInj@s] agg simulta-

neo.

sin [sIn] s peccato. sin [sIn] v intr peccare. since [sIns] avv da allora (in poi). since [sIns] cong da quando; dal momento che; poiché.

since [sIns] prep da ◊ since then da allora; since when? da quando?

sincere [sIn'sI@º] agg sincero. sincerely [sIn'sI@lI] avv sinceramente ◊ yours sincerely cordiali saluti.

sinew ['sInju∫] s tendine (m). sinful ['sInfUl] agg peccaminoso; corrotto. sing (p sang pp sung) [sIŒ, s{Œ, sˆŒ] v tr/intr cantare.

singe [sIndZ] v tr bruciacchiare. singer ['sIŒ@º] s cantante (m/f). single ['sIŒgl] agg solo, unico; singolo; celibe (m); nubile (f) ◊ single bed letto singolo, a una piazza; (BrE) single ticket biglietto di sola andata; single parent ragazza madre, ragazzo padre. single ['sIŒgl] s camera singola; (BrE) biglietto di sola andata; (mus) 45 giri; single (m/f) ◊ pl (tennis) singolo (sing) ◊ in single file in fila indiana. single ['sIŒgl] v tr 왘 single out scegliere; selezionare. single-handed ["sIŒgl'h{ndId] avv da solo, senza aiuto. single-minded ['sIŒgl'maIndId] agg tenace, risoluto. singular ['sIŒgjUl@º] agg singolare. sink [sIŒk] s lavandino. sink (p sank pp sunk) [sIŒk, s{Œk, sˆŒk] v tr/intr affondare; sprofondare; cedere; scavare. sinner ['sIn@º] s peccatore (m). sip [sIp] s sorso. sip [sIp] v tr sorseggiare. siphon ['saIfn] s sifone (m). sir [sΔ∫º] s signore (m) ◊ dear sir egregio signore; dear sirs spettabile ditta. sirloin ['sΔ∫lOIn] s (cuc) controfiletto; lombata. sirocco [sI'r¡k@U] s scirocco. sister ['sIst@º] s sorella; (BrE) infermiera caposala; (relig) suora. sister-in-law ['sIst@rInlO∫] s cognata.

es

Tito

l

nc o co

ce

n li i o s

201

SLAPDASH

sit (p, pp sat) [sIt, s{t] v intr sedere, sedersi; essere in seduta; (per quadro) posare ◊ v tr (esame) dare, sostenere. 왘 sit down sedersi. site [saIt] s sito (anche inform) ◊ building site cantiere edile. sitting ['sItIŒ] s seduta; (mensa ecc.) turno. sitting-room ['sItIŒrUm] s salotto. situated ['sItjUeItId] agg situato. situation ["sItjU'eISn] s situazione (f) ◊ (BrE) situations vacant offerte di lavoro. six [sIks] agg, s sei (m). sixteen ["sIks'ti∫n] agg, s sedici (m). sixth [sIksT] agg, s sesto. sixtieth ['sIkstI@T] agg, s sessantesimo. sixty ['sIkstI] agg, s sessanta (m) ◊ the sixties gli anni Sessanta. size [saIz] s dimensione (f); (abiti) misura, taglia; (scarpe) numero. size [saIz] v tr 왘 size up giudicare. sizeable ['saIz@bl] agg considerevole. sizzle ['sIzl] v intr sfrigolare. skate [skeIt] s pattino; (pesce) razza. skate [skeIt] v intr pattinare. skater ['skeIt@º] s pattinatore (m). skating ['skeItIŒ] s pattinaggio ◊ skating rink pista di pattinaggio. skeleton ['skelItn] s scheletro. skelp [skelp] v tr schiaffeggiare. skeptical ['skeptIkl] agg (AmE) scettico. sketch [sketS] s schizzo; abbozzo; (teatro) sketch (m), scenetta. sketch [sketS] v tr abbozzare; fare uno schizzo di. sketchy ['sketSI] agg sommario; vago. skewer ['skju∫@º] s spiedo. ski [ski∫] s sci (m) ◊ ski boots scarponi da sci; ski pole, stick racchetta da sci; ski suit tuta da sci; ski rack portasci; ski jump trampolino; salto con gli sci; ski lift, tow sciovia, ski-lift. ski [ski∫] v intr sciare. skid [skId] v intr slittare. skier ['ski∫@º] s sciatore (m). skiing ['ski∫IŒ] s sci (m). skilful ['skIlfUl] agg abile. skill [skIl] s abilità, capacità. skilled [skIld] agg esperto; (operaio) spe-

cializzato.

skillful ['skIlfUl] agg (AmE) abile. skim [skIm] v tr scremare; sfiorare ◊ v intr (through) dare una scorsa a; skimmed milk latte scremato. skimp [skImp] v tr/intr lesinare, fare economia (di). skimpy [skImpI] agg scarso; (abito) striminzito. skin [skIn] s pelle (f); (frutta) buccia ◊ skin diving nuoto subacqueo (senza muta né bombole). skin [skIn] v tr scuoiare; (frutta) sbucciare. skin-deep ["skIn'di∫p] agg superficiale. skinny ['skInI] agg magro. skip [skIp] v tr/intr saltare; saltare la corda. skirmish ['skΔ∫mIS] s scaramuccia; schermaglia. skirt [skΔ∫t] s gonna, sottana ◊ pl sobborghi. skirt [skΔ∫t] v tr costeggiare, fiancheggiare. skit [skIt] s parodia; scenetta comica. skittle ['skItl] s birillo ◊ pl (gioco dei) birilli. skulk [skˆlk] v intr nascondersi. skull [skˆl] s cranio, teschio. sky [skaI] s cielo. skydiving ['skaI"daIvIŒ] s paracadutismo acrobatico. skylight ['skaIlaIt] s lucernario. skyscraper ['skaI"skreIp@º] s grattacielo. slab [sl{b] s lastra; fetta. slack [sl{k] s (econ) ristagno ◊ pl pantaloni. slack [sl{k] agg lento, allentato; negligente. slacken ['sl{k@n] v tr/intr allentare, allentarsi; diminuire. slain [sleIn] pp di slay. slam [sl{m] v tr/intr sbattere; scagliare; criticare, stroncare. slander ['slA∫nd@º] v tr calunniare; (giur) diffamare. slang [sl{Œ] s gergo, slang (m). slant [slA∫nt] s pendenza; pendio; (fig) angolazione (f), punto di vista. slanted ['slA∫ntId] agg inclinato; (occhi) a mandorla; (notizia) tendenzioso. slap [sl{p] s pacca; schiaffo. slap [sl{p] v tr dare una pacca a; schiaffeggiare. slapdash ['sl{pd{S] agg frettoloso; raffaz-

Titolo concesso in licen

za a gina crosticia,

SLAP-UP

zonato.

slap-up ['sl{pˆp] agg (BrE) ◊ a slap-up meal un pranzo coi fiocchi. slash [sl{S] v tr tagliare; sfregiare; (prezzi) abbattere. slate [sleIt] s ardesia; lavagnetta. slate [sleIt] v tr (BrE) criticare duramente, stroncare; (AmE) programmare. slaughter ['slO∫t@º] s strage (f), massacro; (animali) macello. slaughter ['slO∫t@º] v tr massacrare; (animali) macellare. slaughterhouse ['slO∫t@haUs] s mattatoio. Slav [slA∫v] agg, s slavo. slave [sleIv] s schiavo. slave [sleIv] v intr (away) lavorare come uno schiavo. slavery ['sleIv@rI] s schiavitù (f). slay (p slew pp slain) [sleI, slu∫, sleIn] v tr uccidere. sledge [sledZ] s slitta. sleek [sli∫k] agg (capelli, pelo) liscio; lucido; (auto ecc.) affusolato, elegante. sleep [sli∫p] s sonno. sleep (p, pp slept) [sli∫p, slept] v intr dormire ◊ v tr ospitare ◊ to go to sleep addormentarsi. 왘 sleep in dormire fino a tardi. sleeper ['sli∫p@º] s treno di vagoni letto. sleeping ['sli∫pIŒ] agg addormentato ◊ Sleeping Beauty la Bella Addormentata; sleeping bag sacco a pelo; sleeping car vagone letto; sleeping pill sonnifero. sleepless ['sli∫plIs] agg insonne; (notte) in bianco. sleeplessness ['sli∫plIsnIs] s insonnia. sleepwalker ['sli∫p"wO∫k@º] s sonnambulo. sleepy ['sli∫pI] agg assonnato; (fig) addormentato. sleet [sli∫t] s nevischio. sleeve [sli∫v] s manica; (disco) copertina. sleigh [sleI] s slitta. sleight [slaIt] s ◊ sleight of hand gioco di destrezza. slender ['slend@º] agg snello; sottile; scarso. slept [slept] p, pp di sleep. slew [slu∫] p di slay. slice [slaIs] s fetta.

202 slice [slaIs] v tr affettare ◊ sliced bread pancarré.

slick [slIk] agg scivoloso; (persona) furbo. slid [slId] p, pp di slide. slide [slaId] s scivolone (m); scivolo; (fot) diapositiva ◊ (BrE) (hair) slide fermaglio per capelli; slide tray caricatore per diapositive. slide (p, pp slid) [slaId, slId] v tr/intr scivolare, far scivolare. sliding ['slaIdIŒ] agg scorrevole ◊ sliding scale scala mobile (dei salari). slight [slaIt] agg esile; delicato; leggero; insignificante ◊ I haven’t the slightest idea non ne ho la più pallida idea; not in the slightest neanche per sogno. slight [slaIt] s affronto, offesa. slightly ['slaItlI] avv leggermente, un po’. slim [slIm] agg snello, magro. slim [slIm] v intr dimagrire; essere a dieta. slime [slaIm] s fanghiglia, melma. sling [sliŒ] s fionda; (med) fascia al collo; (per bambino) marsupio. sling (p, pp slung) [sliŒ" slˆŒ] v tr buttare, gettare. slip [slIp] s scivolone (m); (fig) svista; sottoveste (f); tagliando, scontrino ◊ slip of the tongue lapsus. slip [slIp] v tr/intr scivolare, far scivolare ◊ slipped disc ernia del disco. 왘 slip off sfilare, togliere; 왘 slip on infilare, mettere; 왘 slip up sbagliare. slipover ['slIp"@Uv@º] s golfino senza maniche. slipper ['slIp@º] s pantofola. slippery ['slIp@rI] agg scivoloso. slip road ['slIp@"r@Ud] s (BrE) (autostrada) rampa di accesso, di uscita. slipshod ['slIpS¡d] agg sciatto. slit [slIt] s fessura; fenditura. slit (p, pp slit) [slIt] v tr fendere; tagliare. sliver ['slIv@º] s scheggia; fettina. slog [sl¡g] v intr sgobbare. slop [sl¡p] v intr traboccare, versarsi. slope [sl@Up] s pendenza; pendio ◊ ski slope pista da sci. slope [sl@Up] v intr essere in pendenza ◊ to slope up, down essere in salita, in discesa.

Tit

olo

co

nc

es

s

(hit) successone.

SNACK

smash [sm{S] v tr/intr fracassare, frantumare, frantumarsi. 왘 smash up distruggere. smattering ['sm{t@rIŒ] s conoscenza superficiale, infarinatura. smear [smI@º] s macchia ◊ smear (test) pap test; smear campaign campagna diffamatoria. smear [smI@º] v tr ungere; spalmare; macchiare; (fig) calunniare. smell [smel] s odore (m); olfatto. smell (p, pp smelt) [smel, smelt] v tr/intr sentire odore di; annusare; avere odore di ◊ to smell nice avere un buon profumo. smelt [smelt] p, pp di smell. smile [smaIl] s sorriso. smile [smaIl] v intr sorridere. smith [smIT] s fabbro. smock [sm¡k] s grembiule (m), camice (m). smoke [sm@Uk] s fumo ◊ to have a smoke fumarsi una sigaretta. smoke [sm@Uk] v tr/intr fumare; affumicare. smoked [sm@Ukt] agg (cuc) affumicato. smoker ['sm@Uk@º] s fumatore (m); (ferr) carrozza per fumatori. smoking ['sm@UkIŒ] s fumo ◊ (BrE) smoking compartment, (AmE) car(riage) scompartimento per fumatori. smoky ['sm@UkI] agg fumoso. smolder ['sm@Uld@º] v intr (AmE) covare sotto la cenere. smooth [smu∫D] agg liscio; (mare) calmo; (movimento, suono) armonioso; (persona) mellifluo; (vino) amabile; (impasto) omogeneo. smooth [smu∫D] v tr lisciare, spianare; (fig) appianare. smother ['smˆD@º] v tr soffocare. smoulder ['sm@Uld@º] v intr covare sotto la cenere. smudge [smˆdZ] v tr/intr macchiare; sbavare. smug [smˆg] agg tronfio; compiaciuto. smuggle ['smˆgl] v tr contrabbandare. smuggling ['smˆglIŒ] s contrabbando. smutty ['smˆtI] agg sporco; (fig) osceno. snack [sn{k] s spuntino ◊ pl stuzzichini

lo co

via. slot [sl¡t] s fessura ◊ slot machine slotmachine; (BrE) distributore automatico. slouch [slaUtS] v intr camminare stancamente; stravaccarsi. Slovak ['sl@Uv{k], Slovakian [sl@U'v{kI@n] agg, s slovacco. Slovene ['sl@Uvi∫n], Slovenian [sl@U'vi∫nI@n] agg, s sloveno. slovenly ['slˆvnlI] agg sciatto. slow [sl@U] agg lento; (persona) ottuso; (orologio) indietro ◊ in slow motion al rallentatore. slow [sl@U] v tr/intr rallentare. 왘 slow down, up rallentare. slow [sl@U], slowly ['sl@UlI] avv lentamente, piano. sludge [slˆdZ] s melma. slug [slˆg] s lumaca; pallottola. sluggish ['slˆgIS] agg lento; pigro; (commercio) stagnante. sluice [slu∫s] s chiusa. slum [slˆm] s catapecchia ◊ pl quartieri poveri, bassifondi. slumber ['slˆmb@º] s sonno. slump [slˆmp] s crollo; (econ) recessione (f). slung [slˆŒ] p, pp di sling. slur [slΔ∫º] s calunnia. slur [slΔ∫º] v tr biascicare. slush [slˆS] s neve (f) sciolta; fanghiglia. slut [slˆt] s sciattona. sly [slaI] agg sornione; furbo ◊ on the sly furtivamente. smack [sm{k] s schiaffo; traccia, punta. smack [sm{k] v tr schiaffeggiare; picchiare; (bacio) schioccare; (labbra) far schioccare ◊ v intr puzzare di, far pensare a. small [smO∫l] agg piccolo ◊ small change moneta, spiccioli; small talk chiacchiere; (BrE) small ads piccola pubblicità; in the small hours alle ore piccole. smallpox ['smO∫lp¡ks] s vaiolo. smart [smA∫t] v intr bruciare. smart [smA∫t] agg elegante; alla moda; intelligente, sveglio ◊ the smart set il bel mondo. smash [sm{S] s scontro; schianto ◊ smash

Tito

sloppy ['sl¡pI] agg sciatto; (lavoro) tirato

nces so in

203

204

SNAIL

◊ snack bar tavola calda.

snail [sneIl] s lumaca. snake [sneIk] s serpente (m). snap [sn{p] s morso; schiocco; (fot) istantanea.

snap [sn{p] agg improvviso; (serratura) a scatto.

snap [sn{p] v int/tr spezzare, spezzarsi di netto; schioccare; dire in tono secco; fotografare. snapshot ['sn{pS¡t] s (fot) istantanea. snare [sne@º] s trappola. snarl [snA∫l] v intr ringhiare; aggrovigliarsi. snatch [sn{tS] s frammento. snatch [sn{tS] v tr strappare; (borsa) scippare. sneak [sni∫k] v intr insinuarsi; introdursi di nascosto. sneakers ['sni∫k@z] s pl scarpe da ginnastica. sneaky ['sni∫kI] agg furtivo. sneer [snI@º] v intr sogghignare. sneeze [sni∫z] v intr starnutire. sniff [snIf] v intr/tr annusare, fiutare; tirare su col naso. snigger ['snIg@º] v intr ridacchiare. snip [snIp] s buon affare (m), occasione (f). sniper ['snaIp@º] s franco tiratore (m), cecchino. snobbery ['sn¡b@rI] s snobismo. snobbish ['sn¡bIS] agg snob, snobistico. snooker ['snu∫k@º] s (gioco del) biliardo. snooze [snu∫z] s sonnellino. snore [snO∫º] v intr russare. snorkel ['snO∫kl] s respiratore (m) subacqueo. snort [snO∫t] v intr sbuffare. snout [snaUt] s muso. snow [sn@U] s neve (f). snow [sn@U] v intr nevicare. snowball ['sn@UbO∫l] s palla di neve. snowbound ['sn@UbaUnd] agg bloccato dalla neve. snowfall ['sn@UfO∫l] s nevicata. snowflake ['sn@UfleIk] s fiocco di neve. snowman (pl -men) ['sn@Um{n] s pupazzo di neve. snowplough ['sn@UplaU] s spazzaneve (m). snowplow ['sn@UplaU] s (AmE) spazzaneve

(m).

snowshoe ['sn@USu∫] s racchetta da neve. snowstorm ['sn@UstO∫m] s tormenta. snub [snˆb] s affronto, offesa. snub [snˆb] v tr snobbare. snug [snˆg] agg accogliente; comodo. so [s@U] avv così; tanto; anche ◊ so tired (that) così stanco (che); and so on, forth e così via; I think so credo di sì; so am I, so do I anch’io; so many tanti; so much tanto; so much the worse tanto peggio; so far finora; so long! ci vediamo! so [s@U] cong perciò, così. soak [s@Uk] v tr inzuppare; (vestiti) mettere a mollo. so-and-so ['s@U@ns@U] s ◊ Mr so-and-so il signor tal dei tali. soap [s@Up] s sapone (m) ◊ soap powder detersivo in polvere; soap flakes sapone in scaglie. soar [sO∫º] v intr librarsi in volo; (prezzi) salire alle stelle; (edificio) ergersi, svettare. sob [s¡b] v intr singhiozzare. sober ['s@Ub@º] agg sobrio; assennato. sober up ["s@Ub@'rˆp] v intr smaltire la sbornia. so-called ["s@U'kO∫ld] agg cosiddetto. soccer ['s¡k@º] s calcio. sociable ['s@US@bl] agg socievole. social ['s@USl] agg sociale ◊ (BrE) social security previdenza sociale; social worker assistente sociale. socialism ['s@US@lIz@m] s socialismo. society [s@'saI@tI] s società; associazione (f). sociology ["s@UsI'¡l@dZI] s sociologia. sock [s¡k] s calzino. socket ['s¡kIt] s cavità; (elettr) presa ◊ (eye) socket orbita. soda ['s@Ud@] s soda ◊ soda water seltz; (AmE) soda (pop) gassosa. sofa ['s@Uf@] s divano. soft [s¡ft] agg morbido; soffice; (voce) sommesso; (luce) soffuso; (colore) tenue, delicato; (persona) gentile; (clima) mite; (brezza, droga) leggero; (formaggio) molle ◊ soft drink analcolico; soft-boiled egg uovo à la coque.

lo Tito

co

205

morbidirsi; addolcire, addolcirsi. softness ['s¡ftnIs] s morbidezza; dolcezza. soggy ['s¡gI] agg inzuppato. soil [sOIl] s terreno. soil [sOIl] v tr sporcare. solar ['s@Ul@º] agg solare. sold [s@Uld] p, pp di sell. sold out ['s@UldaUt] agg esaurito. solder ['s¡ld@º] v tr saldare. soldier ['s@UdlZ@º] s soldato. sole [s@Ul] s (piede) pianta; (scarpa) suola. sole [s@Ul] s (pl -s o inv) (pesce) sogliola. sole [s@Ul] agg unico, solo; (comm) esclusivo. solemn ['s¡l@m] agg solenne. solicitor [s@'lIsIt@º] s (BrE) avvocato; notaio. solid ['s¡lId] agg solido; (oro) massiccio; (pasto) sostanzioso. solidarity ["s¡lI'd{r@tI] s solidarietà. solitaire ["s¡lI'te@º] s (gioco, diamante) solitario. solitary ['s¡lIt@rI] agg solitario. solitude ['s¡lItju∫d] s solitudine (f). solo ['s@Ul@U] s (mus) assolo. soluble ['s¡ljUbl] agg solubile. solution [s@'lu∫Sn] s soluzione (f). solve [s¡lv] v tr risolvere. somber ['s¡mb@º] agg (AmE) v. sombre. sombre ['s¡mb@º] agg scuro; fosco; (fig) cupo. some [sˆm] agg alcuni, qualche; un po’ di; un certo, qualche ◊ some books dei, alcuni libri; some wine del, un po’ di vino; some more tea dell’altro, ancora un po’ di tè. some [sˆm] pron alcuni; un po’ ◊ take some prendetene alcuni, un po’; some of them alcuni di loro. some [sˆm] avv circa. somebody ['sˆmb@dI] pron, s qualcuno ◊ somebody else qualcun altro. somehow ['sˆmhaU] avv in qualche modo; per qualche ragione. someone ['sˆmwˆn] pron v. somebody. someplace ['sˆmpleIs] avv (AmE) da qualche parte. somersault ['sˆm@sO∫lt] s capriola; salto

to Ti

lo

n co

soften ['s¡fn] v intr/tr ammorbidire, am-

SOUND

mortale.

something ['sˆmTIŒ] pron qualcosa, qualche cosa ◊ avv pressappoco ◊ something else qualcos’altro; something strange qualcosa di strano. sometime ['sˆmtaIm] avv una volta o l’altra; un giorno o l’altro ◊ sometime last year durante l’anno scorso. sometimes ['sˆmtaImz] avv qualche volta, ogni tanto. somewhat ['sˆmw¡t] avv piuttosto. somewhere ['sˆmwe@º] avv da qualche parte. son [sˆn] s figlio. song [s¡Œ] s canzone (f). son-in-law ['sˆnInlO∫] s genero. soon [su∫n] avv presto, tra poco ◊ as soon as possible appena possibile; sooner or later prima o poi; the sooner the better prima è meglio è; I would sooner do it preferirei farlo. soot [sUt] s fuliggine (f). soothe [su∫D] v tr calmare. sophomore ['s¡f@mO∫º] s (AmE) studente del secondo anno. soppy ['s¡pI] agg fradicio; sdolcinato. sorcery ['sO∫s@rI] s stregoneria, magia. sore [sO∫º] agg dolorante ◊ to have a sore throat avere mal di gola. sore [sO∫º] s ferita; piaga. sorrow ['s¡r@U] s dolore (m). sorry ['s¡rI] agg spiacente; (condizione) pietoso ◊ (I’m) sorry scusa, mi dispiace; to feel sorry for rincrescersi per. sort [sO∫t] s sorta, specie (f). sort [sO∫t] v tr classificare; (posta) smistare. 왘 sort out fare una cernita di; risolvere. so-so ['s@Us@U] avv così così. sought [sO∫t] p, pp di seek. soul [s@Ul] s anima. soul-destroying ['s@UldI"strOIIŒ] agg alienante. soulless ['s@UllIs] agg inumano. sound [saUnd] s suono; rumore (m); (geog) stretto ◊ sound effects effetti sonori. sound [saUnd] v tr/intr suonare. 왘 sound out sondare. sound [saUnd] agg sano; solido; assennato. sound [saUnd] avv profondamente.

206

SOUNDPROOF

soundproof ['saUnd"pru∫f] agg insonorizzato.

soundtrack ['saUndtr{k] s (cine) colonna sonora.

abbracciare.

Spaniard ['sp{nj@d] s spagnolo. Spanish ['sp{nIS] agg spagnolo ◊ s (lingua) spagnolo ◊ the Spanish gli spagnoli.

soup [su∫p] s minestra; zuppa ◊ soup plate piatto fondo.

sour ['saU@º] agg aspro; (latte) acido; (frutto) acerbo; (fig) arcigno. source [sO∫s] s sorgente (f); fonte (f). south [saUT] s sud (m), meridione (m) ◊ agg del sud, meridionale ◊ avv a, verso sud ◊ South African sudafricano; South American sudamericano. southeast ["saUT'i∫st] s sud-est (m) ◊ agg sudorientale. southerly ['sˆD@lI] agg del sud, meridionale. southern ['sˆD@n] agg del sud, meridionale. southward(s) ['saUTw@d(z)] avv verso sud. southwest ["saUT'west] s sud-ovest (m) ◊ agg sudoccidentale. souvenir ["su∫v@'nI@º] s ricordo, souvenir (m). sovereign ['s¡vrIn] agg, s sovrano. Soviet ['s@UvI@t] agg sovietico ◊ the Soviet Union l’Unione Sovietica. sow [saU] s scrofa. sow (p sowed pp sown) [s@U, s@Ud, s@Un] v tr seminare. sown [s@Un] pp di sow. soy [sOI] s (AmE) soia. soya ['sOI@] s soia. spa [spA∫] s stazione (f) termale ◊ (AmE) (health) spa centro di cure estetiche. space [speIs] s spazio; posto. space [speIs] v tr (out) distanziare. spacecraft ['speIskrA∫ft] s veicolo spaziale. spaceman (pl -men) ['speIsm@n] s astronauta (m). spacewoman (pl -women) ['speIs"wUm@n, wImIn] s astronauta (f). spaceship ['speIsSIp] s astronave (f). spacious ['speIS@s] agg spazioso. spade [speId] s vanga; pala; paletta ◊ pl (carte) picche. span [sp{n] s spanna; apertura alare; (arch) campata; (tempo) periodo. span [sp{n] v tr attraversare; (tempo)

spank [sp{Œk] v tr sculacciare. spanner ['sp{n@º] s (BrE) chiave (f) inglese.

spare [spe@º] agg di riserva, di scorta; in più, d’avanzo ◊ spare part pezzo di ricambio; spare wheel ruota di scorta; spare time tempo libero. spare [spe@º] v tr risparmiare; dare, dedicare ◊ time to spare tempo libero. spark [spA∫k] s scintilla ◊ spark(ing) plug candela (di motore). sparkling ['spA∫klIŒ] agg sfavillante, scintillante; (vino) frizzante. sparrow ['sp{r@U] s passero. spasm ['sp{z@m] s spasmo; (fig) accesso, attacco. spasmodic [sp{z'm¡dIk] agg spasmodico. spastic ['sp{stIk] agg spastico. spat [sp{t] p, pp di spit. spate [speIt] s piena; (fig) diluvio. spatter ['sp{t@º] v tr/intr spruzzare, schizzare. spawn [spO∫n] s uova (f pl) (di pesce ecc.). speak (p spoke pp spoken) [spi∫k, sp@Uk, 'sp@Uk@n] v intr/tr parlare; dire ◊ so to speak per così dire; English spoken (qui) si parla inglese; to speak one’s mind esprimere il proprio parere. 왘 speak out parlare chiaro; 왘 speak up parlare più forte. speaker ['spi∫k@º] s oratore (m); altoparlante (m) ◊ the Speaker (BrE) Presidente della Camera dei Comuni, (AmE) della Camera dei Rappresentanti. spear [spI@º] s lancia. special ['speSl] agg speciale. specialist ['speSlIst] s specialista (m/f). speciality ["speSI'{l@tI] s specialità. specialize ['speS@laIz] v intr specializzarsi. specialty ['speSltI] s (AmE) specialità. species ['spi∫Si∫z] s inv specie (f). specific [spI'sIfIk] agg specifico; preciso. specify ['spesIfaI] v tr specificare, precisare. specimen ['spesIm@n] s esemplare (m),

o

Tit ol

s

c o n ce

207

SPOKESMAN

modello; campione (m).

speck [spek] s macchiolina; granello. spectacle ['spekt@kl] s spettacolo ◊ pl occhiali.

rovesciarsi.

spilt [spIlt] p, pp di spill. spin (p, pp spun) [spIn, spˆn] v tr filare; tessere; (ruota) far girare ◊ v intr girare.

spectacular [spek't{kjUl@º] agg spettacolare.

spectator [spek'teIt@º] s spettatore (m). speculation ["spekjU'leISn] s congettura; (econ) speculazione (f).

sped [sped] p, pp di speed. speech [spi∫tS] s discorso; parola ◊ speech therapy logoterapia.

speechless ['spi∫tSlIs] agg senza parole. speed [spi∫d] s velocità; prontezza ◊ speed limit limite di velocità; at full, top speed a tutta velocità. speed (p, pp sped, speeded) [spi∫d, sped, spi∫dId] v intr correre. 왘 speed up accelerare. speedily ['spi∫dIlI] avv velocemente; prontamente. speeding ['spi∫dIŒ] s eccesso di velocità. speedometer [spI'd¡mIt@º] s tachimetro. speedway ['spi∫dweI] s gara motociclistica su pista. speedy ['spi∫dI] agg veloce. spell [spel] s incantesimo; breve periodo. spell (p, pp spelt, spelled) [spel, spelt, speld] v tr/intr compitare; scrivere in modo corretto ◊ how do you spell it? come si scrive? spelling ['spelIŒ] s ortografia. spelt [spelt] p, pp di spell. spend (p, pp spent) [spend, spent] v tr spendere; (tempo) trascorrere, passare ◊ spending money denaro per le piccole spese. spendthrift ['spendTrIft] s spendaccione (m). spent [spent] p, pp di spend. sperm [spΔ∫m] s sperma (m). sphere [sfI@º] s sfera. sphinx [sfIŒks] s sfinge (f). spice [spaIs] s spezie (pl). spicy ['spaIsI] agg piccante. spider ['spaId@º] s ragno. spike [spaIk] s punta. spill (p, pp spilt, spilled) [spIl, spIlt, spIld] v tr/intr versare, versarsi; rovesciare,

spinach ['spInItS] s spinacio, spinaci (pl). spinal ['spaInl] agg spinale ◊ spinal column colonna vertebrale; spinal cord midollo spinale. spin-drier, spin-dryer ["spIn'- draI@º] s centrifuga. spine [spaIn] s spina; (anat) spina dorsale. spinning ['spInIŒ] s filatura ◊ spinning wheel filatoio. spinster ['spInst@º] s zitella. spiral ['spaI@r@l] agg spirale ◊ spiral staircase scala a chiocciola. spire ['spaI@º] s guglia. spirit ['spIrIt] s spirito ◊ pl alcolici; umore (m sing) ◊ in good, low spirits di buon umore, giù di morale. spiritual ['spIrItjU@l] agg spirituale. spit [spIt] s spiedo; sputo; saliva. spit (p, pp spat) [spIt, sp{t] v intr sputare; (fuoco) scoppiettare. spite [spaIt] s dispetto ◊ in spite of malgrado. spiteful ['spaItfUl] agg dispettoso. spittle ['spItl] s sputo; saliva. splash ['spl{S] s spruzzo, schizzo; tonfo. spleen [spli∫n] s (anat) milza; (fig) malumore (m). splendid ['splendId] agg splendido. splendor ['splend@º] s (AmE) splendore (m). splendour ['splend@º] s splendore (m). splint [splInt] s (med) stecca. splinter ['splInt@º] s scheggia. split [splIt] s spaccatura; (fig) frattura. split (p, pp split) [splIt] v tr/intr spaccare, spaccarsi; dividere, dividersi. 왘 split up separarsi; dividere. splutter ['splˆt@º] v intr farfugliare; sputacchiare. spoil (p, pp spoilt, spoiled) [spOIl, spOIlt, spOIld] v tr rovinare; (bambino) viziare. spoilt[spOIlt] p, pp di spoil. spoke [sp@Uk] p di speak. spoke [sp@Uk] s (ruota) raggio. spoken ['sp@Uk@n] pp di speak. spokesman (pl -men) ['sp@Uksm@n] s por-

za a gina crostic

Titolo concesso in licen

7, or d in e

SPOKESWOMAN

208

sprawl [sprO∫l] v intr sdraiarsi (in modo

neo.

spool [spu∫l] s bobina, rocchetto. spoon [spu∫n] s cucchiaio. spoon-fed ['spu∫nfed] p, pp di spoon-feed. spoon-feed (p, pp spoon-fed) ['spu∫nfi∫d, 'spu∫nfed] v tr imboccare.

spoonful ['spu∫nfUl] s cucchiaiata. sport [spO∫t] s sport (m); persona di spirito

8378

ticia ,

Titol

◊ sports car auto sportiva; sports jacket giacca sportiva. sport [spO∫t] v tr sfoggiare. sportsman (pl -men) ['spO∫tsm@n] s sportivo. sportsmanship ['spO∫tsm@nSIp] s sportività. sportswear ['spO∫tswe@º] s abbigliamento sportivo. sportswoman (pl -women) ['spO∫tswUm@n, wImIn] s sportiva. sporty ['spO∫tI] agg sportivo. spot [sp¡t] s posto; macchia; punto; pallino; foruncolo; un po’; (radio, TV) spot (m) ◊ on the spot sul posto; su due piedi; spot cash pronta cassa; spot check controllo senza preavviso. spot [sp¡t] v tr macchiare; individuare. spotless ['sp¡tlIs] agg immacolato. spotlight ['sp¡tlaIt] s riflettore (m). spotted ['sp¡tId] agg a puntini; macchiato. spotty ['sp¡tI] agg macchiato; (viso) foruncoloso. spouse [spaUz] s sposo. spout [spaUt] s beccuccio; tubo di scarico. spout [spaUt] v intr zampillare. sprain [spreIn] s distorsione (f), storta. sprain [spreIn] v tr slogarsi, storcersi. sprang [spr{Œ] p di spring.

cros

zione (f).

spontaneous [sp¡n'teInI@s] agg sponta-

gina

tore (m); (polit) promotore (m).

sponsorship ['spOns@"SIp] s sponsorizza-

za a

da toilette.

sponsor ['spOns@º] s sponsor (m), finanzia-

licen

pan di Spagna.

spongebag ['spˆndZb{g] s (BrE) bustina

scomposto); (luogo) estendersi (in modo disordinato). spray [spreI] s spruzzo; nebulizzatore (m), spray (m); (fiori) mazzolino. spread [spred] s diffusione (f); estensione (f); (cuc) crema, pasta (da spalmare); pasto abbondante. spread (p, pp spread) [spred] v tr/intr stendere, stendersi, estendersi; spalmare; diffondere, diffondersi. spree [spri∫] s baldoria. sprig [sprIg] s ramoscello. sprightly ['spraItlI] agg vivace. spring [sprIŒ] s primavera; sorgente (f); balzo; molla. spring (p sprang pp sprung) [sprIŒ, spr{Œ, sprˆŒ] v intr balzare, saltare; (fig) scaturire. springboard ['sprIŒbO∫d] s trampolino. springtime ['sprIŒtaIm] s primavera. springy ['sprIŒI] agg elastico. sprinkle ['sprIŒkl] v tr spruzzare; cospargere. sprout [spraUt] s germoglio ◊ (Brussels) sprouts cavolini di Bruxelles. spruce [spru∫s] agg lindo; elegante. sprung [sprˆŒ] pp di spring. spry [spraI] agg vispo. spun [spˆn] p, pp di spin. spur [spΔ∫º] s sperone (m); (fig) sprone (m). spur [spΔ∫º] v tr spronare. spurn [spΔ∫n] v tr sdegnare. spurt [spΔ∫t] v intr scattare; (liquido) schizzare (fuori). spy [spaI] s spia. spy [spaI] v tr/intr spiare; scrutare. squabble ['skw¡bl] s litigio. squad [skw¡d] s squadra; (milit) plotone (m). squalid ['skw¡lId] agg squallido. squalor ['skw¡l@º] s squallore (m). squander ['skw¡nd@º] v tr sperperare. square [skwe@º] s quadrato; piazza. square [skwe@º] agg quadrato; onesto ◊ square metre metro quadrato; a square meal un pasto sostanzioso; all square pari.

o in

wUm@n, wImIn] s portavoce (f). sponge [spˆndZ] s spugna ◊ sponge (cake)

o co nces s

tavoce (m).

spokeswoman (pl -women) ['sp@Uks-

,

ia tic

209

s ro

STAND

c

square [skwe@º] avv esattamente; onesta-

stagger ['st{g@º] v intr barcollare ◊ v tr

mente ◊ two metres square due metri per due. square [skwe@º] v tr squadrare; (mat) elevare al quadrato; adattare. squash [skw¡S] v tr schiacciare. squash [skw¡S] s (sport) squash (m); (AmE) (bot) zucca ◊ (BrE) orange squash succo d’arancia. squat [skw¡t] agg tozzo. squat [skw¡t] v intr accovacciarsi; occupare abusivamente una casa. squatter ['skw¡t@º] s occupante (m/f) abusivo. squeak [skwi∫k] v intr (animale) squittire, pigolare; (cosa) stridere, cigolare. squeal [skwi∫l] v intr strillare. squeeze [swki∫z] s stretta; pressione (f); calca. squeeze [skwi∫z] v tr/intr premere; spremere; (mano) stringere; stringersi. squelch [skweltS] v intr fare cic ciac; sguazzare. squid [skwId] s calamaro. squint [skwInt] v intr essere strabico. squirm [skwΔ∫m] v intr contorcersi; (fig) essere sulle spine. squirrel ['skwIr@l] s scoiattolo. squirt [skwΔ∫t] v tr/intr spruzzare; schizzare; zampillare. Sri Lankan [sri∫'l{Œk@n] agg, s cingalese (m/f). stab [st{b] s pugnalata; (dolore) fitta. stab [st{b] v tr pugnalare; conficcare. stability [st@'bIl@tI] s stabilità. stable ['steIbl] agg stabile. stable ['steIbl] s stalla; scuderia. stack [st{k] s mucchio, pila. stack [st{k] v tr accatastare. staff [stA∫f] s personale (m); bastone (m) da passeggio. staff [stA∫f] v tr fornire di personale. stag [st{g] s cervo ◊ stag party festa di addio al celibato. stage [steIdZ] s palcoscenico; scena; fase (f); (viaggio) tappa ◊ in stages per gradi. stage [steIdZ] v tr allestire, mettere in scena; organizzare. stagecoach ['steIdZ"k@UtS] s diligenza.

sbalordire; (vacanze) scaglionare. stagnant ['st{gn@nt] agg stagnante. stagnate [st{g'neIt] v intr stagnare. staid [steId] agg serio. stain [steIn] s macchia; tintura ◊ stain remover smacchiatore. stain [steIn] v tr macchiare; tingere ◊ stained glass window vetrata istoriata. stainless ['steInlIs] agg (acciaio) inossidabile. stair [ste@º] s gradino ◊ pl scale, scala (sing). staircase ['ste@keIs], stairway ['ste@weI] s scala, scalone (m). stake [steIk] s palo; piolo; scommessa, puntata ◊ to be at stake essere in gioco. stale [steIl] agg vecchio; stantio; (pane) raffermo; (cibo) stantio; (aria) viziato; (odore) di chiuso; (birra) svaporato. stalk [stO∫k] s stelo; gambo. stalk [stO∫k] v intr camminare impettito ◊ v tr inseguire. stall [stO∫l] s bancarella; (chiesa) scanno; (stalla) box (m) ◊ pl (BrE) (teatro) platea (sing). stall [stO∫l] v intr/tr (motore) spegnere, spegnersi; (fig) temporeggiare. stallion ['st{lj@n] s stallone (m). stalwart ['stO∫lw@t] agg robusto; fidato, leale. stamina ['st{mIn@] s vigore (m), resistenza. stammer ['st{m@º] v intr/tr balbettare. stamp [st{mp] s francobollo; bollo; timbro; (fig) impronta, marchio ◊ postage stamp affrancatura; stamp album album per francobolli; stamp collecting filatelia. stamp [st{mp] v tr timbrare; (lettera) affrancare; (piedi) battere ◊ v intr battere i piedi; camminare con passo deciso ◊ stamped addressed envelope busta affrancata per la risposta. stampede [st{m'pi∫d] s fuggi fuggi (m). stand [st{nd] s posizione (f); (taxi) posteggio; sostegno; bancarella, banco, chiosco, stand (m). stand (p, pp stood) [st{nd, stUd] v intr stare in piedi; alzarsi in piedi; trovarsi ◊ v

a

z en

o

c

s es

lo

T

ito

n co

in

lic

a in

a

g

210

STANDARD

Titolo conc esso in

a a gina cro sticia, 83 7 8 7 , o r d in e Istituto

licenz

tr mettere ritto; porre; resistere; sopportare; offrire ◊ to stand the test superare la prova. 왘 stand by tenersi pronto; 왘 stand for rappresentare; tollerare ◊ (BrE) to stand for parliament presentarsi come candidato (per il parlamento); 왘 stand out risaltare, spiccare; 왘 stand up alzarsi in piedi; 왘 stand up for difendere. standard ['st{nd@d] s standard (m), modello; livello; bandiera ◊ s pl principi, valori ◊ standard of living tenore di vita. standard ['st{nd@d] agg normale, standard (m). standardize ['st{nd@daIz] v tr standardizzare. standby ['st{ndbaI] s riserva, scorta ◊ on standby in lista d’attesa; in stato di preallarme; standby ticket biglietto stand-by, senza garanzia. stand-in ['st{ndIn] s sostituto; (cine) controfigura. standing ['st{ndIŒ] agg in piedi; eretto; permanente ◊ standing order ordine permanente (di pagamento); standing room posti in piedi. standing ['st{ndIŒ] s posizione (f), rango; durata. standpoint ['st{ndpOInt] s punto di vista. standstill ['st{ndstIl] s arresto, punto morto. stank [st{Œk] p di stink. staple ['steIpl] s graffetta, punto metallico; (comm) prodotto principale; risorsa primaria; (fig) argomento principale. staple ['steIpl] agg di base, principale. stapler ['steIpl@º] s cucitrice (f). star [stA∫º] s stella; (cine) divo ◊ the Stars and Stripes la bandiera a stelle e strisce degli Stati Uniti d’America. star [stA∫º] v intr/tr (cine) essere il protagonista; avere come interprete principale. starch [stA∫tS] s amido. stare [ste@º] v intr/tr fissare. starfish ['stA∫fIS] s stella di mare. stark [stA∫k] agg desolato. stark [stA∫k] avv completamente. start [stA∫t] s inizio; partenza; sobbalzo.

start [stA∫t] v intr/tr cominciare; (aut) met-

Geo

tere in moto; partire; sobbalzare ◊ starting point punto di partenza. 왘 start off cominciare; partire. starter ['stA∫t@º] s (aut) motorino d’avviamento; (sport) starter (m); (BrE) (cuc) antipasto; primo piatto. startle ['stA∫tl] v tr far trasalire. starvation [stA∫'veISn] s fame (f); inedia. starve [stA∫v] v intr/tr morire di fame, far morire di fame; soffrire la fame. state [steIt] s stato; condizione (f) ◊ the States gli Stati Uniti d’America; to be in a state essere agitato. state [steIt] v tr dichiarare; affermare. stately ['steItlI] agg maestoso ◊ stately home residenza nobiliare. statement ['steItm@nt] s dichiarazione (f); (giur) deposizione (f). statesman (pl -men) ['steItsm@n] s statista (m). static ['st{tIk] agg statico. station ['steISn] s stazione (f). station ['steISn] v tr collocare. stationary ['steISn@rI] agg immobile, fermo. stationer ['steISn@º] s cartolaio ◊ stationer’s (shop) cartoleria. stationery ['steISn@rI] s articoli (pl) di cancelleria. stationmaster ['steISn"mA∫st@º] s capostazione (m). station wagon ['steISn"w{g@n] s (AmE) giardinetta. statistic [st@'tIstIk] s dato statistico. statistics [st@'tIstIks] s statistica. statue ['st{tSu∫] s statua. stature ['st{tS@º] s statura. status ['steIt@s] s posizione (f), condizione (f); prestigio ◊ status symbol simbolo di prestigio. statute ['st{tju∫t] s legge (f); statuto. staunch [stO∫ntS] agg leale, fedele. stay [steI] s soggiorno, permanenza. stay [steI] v intr stare, rimanere; alloggiare; soggiornare ◊ v tr resistere ◊ to stay put non muoversi; to stay away rimanere lontano. 왘 stay in stare in casa ◊ stay-in strike scio-

211 pero bianco. 왘 stay out rimanere fuori; 왘 stay up rimanere alzato (di notte). steadfast ['stedf@st] agg fermo; risoluto. steadily ['stedIlI] avv saldamente; con fermezza; costantemente. steady ['stedI] agg fermo; costante; (persona) serio; calmo. steady ['stedI] v tr stabilizzare; calmare. steak [steIk] s bistecca; (pesce) trancio. steal (p stole pp stolen) [sti∫l, st@Ul, 'st@Ul@n] v tr/intr rubare; muoversi furtivamente. stealthy ['stelTI] agg furtivo. steam [sti∫m] s vapore (m) ◊ steam engine locomotiva a vapore. steam [sti∫m] v tr cuocere a vapore ◊ v intr fumare. steamer ['sti∫m@º] s battello a vapore; (cuc) cestello per cuocere a vapore. steamroller ['sti∫m"r@Ul@º] s rullo compressore. steamship ['sti∫mSIp] s nave (f) a vapore. steel [sti∫l] s acciaio. steelworks ['sti∫lwΔ∫ks] s acciaieria. steep [sti∫p] agg ripido, scosceso; (prezzo) esagerato. steep [sti∫p] v tr immergere; inzuppare; mettere a mollo. steeple ['sti∫pl] s guglia; campanile (m). steeplechase ['sti∫pltSeIs] s corsa a ostacoli. steer [stI@º] v tr/intr guidare; dirigere, dirigersi. steering ['stI@rIŒ] s guida; (aut) sterzo ◊ steering wheel volante. stem [stem] s (fiore, bicchiere) stelo; (albero) fusto; (frutto) picciolo. stem [stem] v tr contenere, arginare ◊ v intr derivare. stench [stentS] s fetore (m). step [step] s passo; scalino; (fig) mossa, azione (f) ◊ pl scaletta (sing). step [step] v intr fare un passo. 왘 step back fare un passo indietro; 왘 step forward fare un passo avanti; 왘 step on calpestare; 왘 step up aumentare. stepbrother ['step"brˆD@º] s fratellastro. stepdaughter ['step"dO∫t@º] s figliastra.

STIMULI

stepfather ['step"fA∫D@º] s patrigno. stepladder ['step"l{d@º] s scaletta. stepmother ['step"mˆD@º] s matrigna. stepsister ['step"sIst@º] s sorellastra. stepson ['stepsˆn] s figliastro. stereo ['stI@rI@U] s, agg stereo. sterile ['steraIl] agg sterile. sterilize ['ster@laIz] v tr sterilizzare. sterling ['stΔ∫lIŒ] agg di buona lega; (econ) della sterlina.

sterling ['stΔ∫lIŒ] s (lira) sterlina ◊ a pound sterling una sterlina.

stern [stΔ∫n] agg austero; severo. stern [stΔ∫n] s (mar) poppa. stew [stju∫] s (cuc) stufato. steward ['stjU@d] s assistente (m) (di volo), steward (m); (club ecc.) dispensiere (m).

stewardess ['stjU@dIs] s assistente (f) di volo, hostess (f).

stick [stIk] s bastone (m); (sedano) gambo. stick (p, pp stuck) [stIk, stˆk] v tr/intr conficcare, conficcarsi; attaccare, attaccarsi, incollare, incollarsi; incepparsi, bloccarsi. 왘 stick out sporgere; 왘 stick to attenersi a, seguire ◊ to stick to the point non divagare. sticker ['stIk@º] s autoadesivo. stickler ['stIkl@º] s pignolo. sticky ['stIkI] agg appiccicoso; adesivo; (situazione) difficile. stiff [stIf] agg duro, rigido; (fig) difficile, formale, freddo; (vento) forte; (prezzo) alto ◊ stiff neck torcicollo; stiff with affollato di. stiffen ['stIfn] v tr/intr irrigidire, irrigidirsi; (vento) aumentare. stifle ['staIfl] v tr soffocare. stiletto (heel) [stI'let@U('hi∫l)] s tacco a spillo. still [stIl] agg fermo; silenzioso ◊ still life natura morta. still [stIl] avv ancora, tuttora; tuttavia, ciò nonostante ◊ still more ancor più; still less ancor meno; better still ancora meglio. stillborn ['stIlbO∫n] agg nato morto. stilt [stIlt] s trampolo. stimulate ['stImjUleIt] v tr stimolare. stimuli ['stImjUlaI] s pl di stimulus.

Titolo concess

212

STIMULUS

za a gin sso in licen

cdiepeso). on[st@Un cmisura Titolo stone ] v tr lapidare; (frutto) togliere

stimulus (pl -li) ['stImjUl@s, laI] s stimolo. sting [stIŒ] s puntura; pungiglione (m). sting (p, pp stung) [stIŒ, stˆŒ] v tr/intr pun-

gere; (fig) pungolare; (occhi) bruciare. stingy ['stIndZI] agg tirchio. stink [stIŒk] s fetore (m). stink (p stank pp stunk) [stIŒk, st{Œk, stˆŒk] v intr puzzare. stint [stInt] s lavoro, compito; restrizione (f). stint [stInt] v tr lesinare, limitare. stir [stΔ∫º] s agitazione (f), clamore (m). stir [stΔ∫º] v tr/intr muovere, muoversi; agitare, agitarsi; mescolare. stirrup ['stIr@p] s staffa. stitch [stItS] s punto; maglia; (dolore) fitta. stitch [stItS] v tr cucire; (med) suturare. stoat [st@Ut] s ermellino. stock [st¡k] s scorta, provvista; giacenza; stock (m); (cuc) brodo; stirpe (f); (albero) tronco ◊ pl titoli, azioni (f) ◊ (BrE) stock cube dado da brodo; stock market mercato azionario; stock exchange Borsa Valori; in stock in magazzino. stock [st¡k] v tr rifornire; tenere in magazzino. stockade [st¡'keId] s palizzata. stockbroker ['st¡k"br@Uk@º] s agente (m) di cambio. stocking ['st¡kIŒ] s calza. stockist ['st¡kIst] s (comm) grossista (m/f). stockpile ['st¡kpaIl] s scorta, riserva. stocktaking ['st¡k"teIkIŒ] s (comm) inventario. stocky ['st¡kI] agg tozzo. stodgy ['st¡dZI] agg indigesto. stoke [st@Uk] v tr (fuoco) attizzare; (fig) alimentare. stole [st@Ul] s stola. stole [st@Ul] p di steal. stolen ['st@Ul@n] pp di steal. stomach ['stˆm@k] s stomaco; pancia ◊ on an empty stomach a digiuno; on a full stomach a stomaco pieno. stomach ['stˆm@k] v tr sopportare; digerire. stomach-ache ['stˆm@keIk] s mal (m) di stomaco. stone [st@Un] s pietra; sasso; (frutto) nocciolo; (med) calcolo; (BrE) stone (unità di

il nocciolo a.

stone-cold ["st@Un'k@Uld] agg gelido. stone-deaf ["st@Un'def] agg sordo come una campana.

stoneware ['st@Unwe@º] s ceramica, gres (m).

stony ['st@UnI] agg pietroso; (fig) di pietra. stood [stUd] p, pp di stand. stool [stu∫l] s sgabello. stoop [stu∫p] v intr chinarsi, curvarsi; (fig) abbassarsi, umiliarsi.

stoop [stu∫p] s (AmE) veranda. stop [st¡p] s arresto; fermata ◊ (full) stop punto; stop press ultimissime notizie; to put a stop to porre fine a. stop [st¡p] v tr/intr fermare, fermarsi; interrompere; impedire; smettere; cessare; (falla) turare; (dente) otturare ◊ stop it! finiscila! stoplight ['st¡plaIt] s (AmE) semaforo ◊ pl (aut) stop (m). stopover ['st¡p@Uv@º] s breve sosta; (aereo) scalo. stoppage ['st¡pIdZ] s fermata; blocco per sciopero; (comm) trattenuta. stopper ['st¡p@º] s tappo. stopwatch ['st¡p"w¡tS] s cronometro. storage ['stO∫rIdZ] s immagazzinamento; (inform) memoria. store [stO∫º] s riserva, provvista; deposito; (AmE) negozio ◊ pl scorte, rifornimenti ◊ (BrE) (department) store grande magazzino; in store di riserva, in serbo. store [stO∫º] v tr immagazzinare; (inform) memorizzare. storekeeper ['stO∫"ki∫p@º] s (Ame) negoziante (m/f). storeroom ['stO∫rUm] s dispensa. storey ['stO∫rI] s piano. stork [stO∫k] s cicogna. storm [stO∫m] s tempesta, temporale (m); burrasca. storm [stO∫m] v intr urlare; precipitarsi ◊ v tr prendere d’assalto. stormy ['stO∫mI] agg tempestoso, burrascoso. story ['stO∫rI] s storia, racconto; (Ame) pia-

213

STRIKE

no.

stout [staUt] agg forte; robusto; risoluto. stout [staUt] s birra scura. stove [st@Uv] s stufa; fornello. stow [st@U] v tr mettere via. stowaway ['st@U@weI] s passeggero clandestino.

strawberry ['strO∫b@rI] s fragola. stray [streI] v intr smarrirsi; vagare. stray [streI] agg randagio; (pallottola) vagante; sparso.

streak [stri∫k] s striscia; (capelli) mèche (f). streak [stri∫k] v tr striare, screziare ◊ v intr muoversi velocemente.

stream [stri∫m] s ruscello; corrente (f);

natamente; disperdersi. straggly ['str{glI] agg sparso; (capelli) ribelle. straight [streIt] agg diritto; onesto, franco; ordinato; semplice; (capelli, whisky) liscio. straight [streIt] avv diritto; direttamente ◊ keep straight on, straight ahead andate sempre diritto; straight off, away subito. straighten ['streItn] v tr/intr raddrizzare, raddrizzarsi. straightforward ["streIt'fO∫w@d] agg franco, schietto; semplice. strain [streIn] s tensione (f); sforzo; (tecn) sollecitazione (f); (med) strappo, distorsione (f); tendenza. strain [streIn] v tr/intr sforzare, sforzarsi; affaticare; (med) storcere; colare, filtrare. strained [streInd] agg teso; (riso) forzato; (muscolo) stirato. strainer ['streIn@º] s colino, filtro. straits [streIts] s pl stretto (sing); difficoltà (f) ◊ the straits of Gibraltar lo stretto di Gibilterra. strand [str{nd] s filo. stranded ['str{ndId] agg arenato; bloccato, appiedato. strange [streIndZ] agg strano; sconosciuto ◊ to feel strange sentirsi poco bene. stranger ['streIndZ@º] s sconosciuto; estraneo. strangle ['str{Œgl] v tr strangolare. stranglehold ['str{Œglh@Uld] s stretta mortale. strap [str{p] s cinghia; (orologio) cinturino; (abito) spallina, bretella. strap [str{p] v tr legare; (med) fasciare. strategy ['str{tIdZI] s strategia. straw [strO∫] s paglia; cannuccia ◊ the last straw la goccia che fa traboccare il vaso.

stream [stri∫m] v intr scorrere, fluire a fiot-

olo

t

Ti

straddle ['str{dl] v tr stare a cavalcioni di. straggle ['str{gl] v intr estendersi disordi-

(gente) fiume (m).

c

e

on c

ss o

in

lic e

nz a

a

a

gin

ti ◊ v tr (scuola) dividere secondo il livello di rendimento. streamer ['stri∫m@º] s banderuola; stella filante. street [stri∫t] s strada, via. streetcar ['stri∫tkA∫º] s (AmE) tram (m). strength [streŒT] s forza. strengthen ['streŒTn] v tr/intr rafforzare, rafforzarsi; fortificare; consolidare, consolidarsi. stress [stres] s tensione (f), stress (m); accento. stress [stres] v tr sottolineare, mettere in rilievo; accentare. stressful ['stresfUl] agg stressante. stretch [stretS] s stiramento; (fig) sforzo, tensione (f); distesa; periodo. stretch [stretS] v tr/intr tendere, tendersi; stendere; allungarsi; stirarsi; protrarsi; (fig) forzare ◊ to stretch one’s legs sgranchirsi le gambe. stretcher ['stretS@º] s barella, lettiga. strew (p strewed pp strewed, strewn) [stru∫, stru∫d, stru∫n] v tr spargere; cospargere. strewn [stru∫n] pp di strew. stricken ['strIk@n] agg colpito; provato, affranto. strict [strIkt] agg stretto; preciso; (fig) severo, rigido. strictly ['strIktlI] avv rigorosamente; esattamente. stridden ['strIdn] pp di stride. stride (p strode pp stridden) [straId, str@Ud, 'strIdn] v intr camminare a grandi passi. strife [straIf] s conflitto, lotta. strike [straIk] s sciopero; (giacimento) scoperta; attacco ◊ on strike in sciopero.

214

STRIKE

stud [stˆd] s bottoncino; borchia; (zool)

colpire, battere; (fiammifero) accendere; (orologio) suonare, battere (le ore); scioperare; scoprire. striking ['straIkIŒ] agg impressionante, sorprendente. string [strIŒ] s spago; corda; fila, sequenza ◊ pl (mus) archi ◊ string bean fagiolino. string (p, pp strung) [strIŒ, strˆŒ] v tr appendere (a una corda). stringent ['strIndZ@nt] agg rigoroso. strip [strIp] s striscia ◊ strip (cartoon) fumetto; strip lightning illuminazione al neon. strip [strIp] v tr/intr spogliare, spogliarsi; (tecn) smontare. stripe [straIp] s striscia, riga; (milit) gallone (m). striped [straIpt] agg a strisce, a righe. stripper ['strIp@º] s spogliarellista (m/f). striptease ['strIpti∫z] s spogliarello. strive (p strove pp striven) [straIv, str@Uv, 'strIvn] v intr sforzarsi; lottare. striven ['strIvn] pp di strive. strode [str@Ud] p di stride. stroke [str@Uk] s colpo; (nuoto) bracciata; (orologio) rintocco; (med) colpo apoplettico ◊ at a stroke in un attimo; a stroke of luck un colpo di fortuna. stroke [str@Uk] v tr accarezzare. stroll [str@Ul] s giretto. stroll [str@Ul] v intr andare a spasso. stroller ['str@Ul@º] s (Ame) passeggino. strong [str¡Œ] agg forte ◊ strong room camera di sicurezza. stronghold ['str¡Œh@Uld] s roccaforte (f). strove [str@Uv] p di strive. struck [strˆk] p, pp di strike. structure ['strˆktS@º] s struttura; costruzione (f). struggle ['strˆgl] s lotta. struggle ['strˆgl] v intr lottare. strung [strˆŒ] p, pp di string. strut [strˆt] v intr camminare impettito. stub [stˆb] s (sigaretta) mozzicone (m); (assegno ecc.) matrice (f). stubborn ['stˆb@n] agg testardo. stuck [stˆk] p, pp di stick. stuck [stˆk] agg bloccato.

stallone (m) ◊ stud (farm) scuderia, allevamento di cavalli. studded ['stˆdId] agg guarnito di borchie; tempestato. student ['stju∫dnt] s studente (m). studio ['stju∫dI@U] s studio ◊ studio flat, (AmE) apartment monolocale. studious ['stju∫dj@s] agg studioso; deliberato. study ['stˆdI] s studio. study ['stˆdI] v tr/intr studiare. stuff [stˆf] s roba; materiale (m). stuff [stˆf] v tr imbottire; (cuc) farcire; ficcare ◊ stuffed turkey tacchino ripieno. stuffing ['stˆfIŒ] s imbottitura; (cuc) ripieno. stuffy ['stˆfI] agg soffocante; (idea) antiquato. stumble ['stˆmbl] v intr inciampare. 왘 stumble across, on, upon imbattersi in. stump [stˆmp] s ceppo; (arto) moncone (m). stun [stˆn] v tr stordire; (fig) sbalordire. stung [stˆŒ] p, pp di sting. stunk [stˆŒk] pp di stink. stunning ['stˆnIŒ] agg sbalorditivo; sensazionale. stunt [stˆnt] s bravata; trovata pubblicitaria ◊ stunt flying volo acrobatico. stupefy ['stju∫pIfaI] v tr stordire; intontire; (fig) sbalordire. stupendous [stju∫'pend@s] agg stupendo. stupid ['stju∫pId] agg stupido. stupidity [stju∫'pId@tI] s stupidità; stupidaggine (f). stupor ['stju∫p@º] s torpore (m). sturdy ['stΔ∫dI] agg forte, robusto; solido. stutter ['stˆt@º] v intr/tr balbettare. sty [staI] s porcile (m). stye [staI] s orzaiolo. style [staIl] s stile (m). stylish ['staIlIS] agg elegante. stylist ['staIlIst] s stilista (m/f). suave [swA∫v] agg affabile. sub- [sˆb] prefisso sub-, sotto-. subconscious ["sˆb'k¡nS@s] agg, s subcosciente (m). subdivide ["sˆbdI'vaId] v tr suddividere.

o in

ess

onc

lo c

Tito

strike (p, pp struck) [straIk, strˆk] v tr/intr

nza

lice

ina

ag

tit

e Is

rdin 7, o

378 ia, 8

stic

cro

a (pl).

subversive [s@b'vΔ∫sIv] agg, s sovversivo. subway ['sˆbweI] s (BrE) sottopassaggio; (AmE) metropolitana.

succeed [s@k'si∫d] v intr riuscire; avere successo ◊ v tr succedere a ◊ to succeed in doing riuscire a fare. succeeding [s@k'si∫dIŒ] agg successivo. success [s@k'ses] s successo. successful [s@k'sesfUl] agg di successo; riuscito ◊ to be successful in doing riuscire a fare. succession [s@k'seSn] s successione (f). successive [s@k'sesIv] agg successivo; consecutivo. successor [s@k'ses@º] s successore (m). succumb [s@'kˆm] v intr soccombere. such [sˆtS] agg tale, simile; così, tanto ◊ such a man un tale uomo, un uomo del genere; in such cases in casi del genere. such [sˆtS] pron tale; questo; quello ◊ for such as you per gente come te; such as per esempio; as such come tale; and such e simili. suck [sˆk] v tr succhiare; poppare. suckle ['sˆkl] v tr allattare. Sudanese ["su∫d@'ni∫z] agg, s inv sudanese (m/f). sudden ['sˆdn] agg improvviso ◊ all of a sudden all’improvviso. suddenly ['sˆdnlI] avv improvvisamente. suds [sˆdz] s pl schiuma (sing) di sapone. sue [su∫] v tr citare in giudizio. suede [sweId] s pelle (f) scamosciata. suffer ['sˆf@º] v intr/tr soffrire; sopportare, tollerare. suffering ['sˆf@rIŒ] s sofferenza. suffice [s@'faIs] v intr bastare, essere sufficiente. sufficient [s@'fISnt] agg sufficiente. suffocate ['sˆf@keIt] v tr/intr soffocare. suffrage ['sˆfrIdZ] s suffragio. sugar ['SUg@º] s zucchero ◊ sugar basin, bowl zuccheriera; sugar beet barbabieto-

to Ti

argomento; (scuola) materia; (gramm) soggetto ◊ subject matter argomento. subject ['sˆbdZIkt] agg soggetto. subject [s@b'dZekt] v tr sottomettere; sottoporre. subjective [s@b'dZektIv] agg soggettivo. sublet ["sˆb'let] v tr subaffittare. submachine gun ["sˆbm@'Si∫ngˆn] s mitra (m). submarine ["sˆbm@'ri∫n] s sottomarino. submerge [s@b'mΔ∫dZ] v tr/intr sommergere, immergere, immergersi. submission [s@b'mISn] s sottomissione (f); richiesta. submissive [s@b'mIsIv] agg remissivo. submit [s@b'mIt] v tr/intr sottoporre, sottomettersi. subordinate [s@'bO∫dIn@t] agg, s subordinato. subpoena [s@b'pi∫n@] s (giur) citazione (f), mandato di comparizione. subscribe [s@b'skraIb] v intr sottoscrivere; contribuire; abbonarsi; approvare. subscriber [s@b'skraIb@º] s abbonato. subscription [s@b'skrIpSn] s sottoscrizione (f); abbonamento. subsequent ['sˆbsIkw@nt] agg successivo. subside [s@b'saId] v intr cedere, abbassarsi; (fig) calmarsi. subsidiary [s@b'sIdj@rI] agg accessorio, secondario ◊ subsidiary (company) sussidiaria. subsidize ['sˆbsIdaIz] v tr sovvenzionare. subsidy ['sˆbsIdI] s sussidio. subsistence [s@b'sIst@ns] s sussistenza, sostentamento. substance ['sˆbst@ns] s sostanza. substantial [s@b'st{nSl] agg solido; notevole; (pasto) sostanzioso. substitute ['sˆbstItju∫t] s sostituto; surrogato. substitute ['sˆbstItju∫t] v tr/intr sostituire. subtle ['sˆtl] agg sottile; delicato. subtlety ['sˆtltI] s sottigliezza.

co

subject ['sˆbdZIkt] s suddito; cittadino;

(sing).

suburban [s@'bΔ∫b@n] agg suburbano. suburbia [s@'bΔ∫bI@] s periferia, sobborghi

lo

fuso.

in

subdued [s@b'dju∫d] agg pacato; (luce) sof-

subtract [s@b'tr{kt] v tr sottrarre. suburb ['sˆbΔ∫b] s sobborgo ◊ pl periferia

so s e nc

gare.

SUGAR

e lic

subdue [s@b'dju∫] v tr sottomettere, soggio-

a nz

215

216

SUGAR

la da zucchero; sugar cane canna da zucchero. sugar ['SUg@º] v tr zuccherare. suggest [s@'dZest] v tr suggerire, proporre. suggestion [s@'dZestS@n] s suggerimento, proposta. suggestive [s@'dZestIv] agg suggestivo; allusivo; sconveniente. suicide ['sjUIsaId] s suicidio; (persona) suicida (m/f). suit [su∫t] s abito (da uomo); tailleur (m); (giur) causa; (carte) seme (m), colore (m). suit [su∫t] v tr soddisfare; andare bene per; addirsi a; adattare. suitable ['su∫t@bl] agg adatto. suitcase ['sutkeIs] s valigia. suite [swi∫t] s appartamento; (albergo, mus) suite (f); mobilia (per una stanza). sulfur ['sˆlf@º] s (AmE) zolfo. sulk [sˆlk] v intr fare il broncio. sulky ['sˆlkI] agg imbronciato. sullen ['sˆl@n] agg accigliato; scontroso. sulphur ['sˆlf@º] s zolfo. sultana [sˆl'tA∫n@] s uva sultanina. sultry ['sˆltrI] agg afoso. sum [sˆm] s somma; (scuola) addizione (f). sum [sˆm] v tr/intr 왘 sum up riassumere. summarize ['sˆm@raIz] v tr riassumere. summary ['sˆm@rI] s riassunto. summer ['sˆm@º] s estate (f) ◊ summer time ora legale (estiva). summertime ['sˆm@taIm] s estate (f). summit ['sˆmIt] s sommità; (polit) vertice (m). summon ['sˆm@n] v tr chiamare, convocare. 왘 summon up raccogliere, fare appello a. summons ['sˆm@nz] s (giur) mandato di comparizione. summons ['sˆm@nz] v tr citare in giudizio. sump [sˆmp] s (BrE) (aut) coppa dell’olio. sumptuous ['sˆmptjU@s] agg sontuoso. sun [sˆn] s sole (m). sunbathe ['sˆnbeID] v intr prendere il sole. sunbeam ['sˆnbi∫m] s raggio di sole. sunburn ['sˆnbΔ∫n] s scottatura; eritema (m) solare. sunburnt ['sˆnbΔ∫nt] agg abbronzato; scot-

tato.

sundae ['sˆndeI, (AmE) 'sˆndi∫] s gelato con sciroppo e frutta.

Sunday ['sˆndI] s domenica ◊ Sunday school scuola domenicale di catechismo.

sundial ['sˆndaI@l] s meridiana. sundown ['sˆndaUn] s tramonto. sundress ['sˆndres] s prendisole (m). sundries ['sˆndrIz] s pl cose varie. sundry ['sˆndrI] agg parecchi, diversi ◊ all and sundry tutti quanti.

sunflower ['sˆn"flaU@º] s girasole (m). sung [sˆŒ] pp di sing. sunglasses ['sˆŒ"glA∫sIz] s pl occhiali da sole.

sunk [sˆŒk] pp di sink. sunny ['sˆnI] agg soleggiato; (fig) allegro ◊

Titolo conc

(AmE) eggs sunny sides up uova al tegamino. sunrise ['sˆnraIz] s alba. sunroof ['sˆnru∫f] s (aut) tettuccio apribile. sunscreen ['sˆnskri∫n] s filtro solare; crema solare. sunset ['sˆnset] s tramonto. sunshade ['sˆnSeId] s parasole (m). sunshine ['sˆnSaIn] s luce (f) del sole, sole (m). sunstroke ['sˆnstr@Uk] s colpo di sole, insolazione (f). suntan ['sˆnt{n] s abbronzatura ◊ suntan oil olio solare. superannuation ["su∫p@"r{njU'eISn] s fondo pensionistico. superb [sju∫'pΔ∫b] agg magnifico. supercilious ["su∫p@'sIlI@s] agg sprezzante. superficial ["su∫p@'fISl] agg superficiale. superintendent ["su∫p@rIn'tend@nt] s sovrintendente (m/f). superior [su∫'pI@rI@º] agg, s superiore (m/f). superiority [su∫"pI@rI'¡r@tI] s superiorità. superlative [su∫'pΔ∫l@tIv] agg, s superlativo. supernatural ["su∫p@'n{tSr@l] agg soprannaturale. superpower ['su∫p@"paU@º] s (polit) superpotenza. supersede ["su∫p@'si∫d] v tr sostituire, rimpiazzare.

217

SUSPENDERS

Titolo con

superstitious ["su∫p@'stIS@s] agg superstizioso.

supervise ['su∫p@vaIz] v tr sorvegliare; soprintendere a.

riversarsi.

supervision ["su∫p@'vIZn] s supervisione (f); sorveglianza.

surfeit ['sΔ∫fIt] s eccesso. surge [sΔ∫dZ] s ondata; impeto. surge [sΔ∫dZ] v intr gonfiarsi, sollevarsi;

cesso in li

supervisor ['su∫p@vaIz@º] s sorvegliante

tituto Geo

, ordine Is

ia, 83787

ina crostic

cenza a g

(m/f); soprintendente (m/f). supper ['sˆp@º] s cena. supple ['sˆpl] agg flessibile; agile. supplement ['sˆplIm@nt] s supplemento. supplementary ["sˆplI'ment@rI] agg supplementare. supplier [s@'plaI@º] s fornitore (m). supply [s@'plaI] s rifornimento, fornitura; provvista, scorta; (tecn) alimentazione (f) ◊ (BrE) supply teacher supplente. supply [s@'plaI] v tr fornire; soddisfare. support [s@'pO∫t] s sostegno; (tecn) supporto ◊ in support of in favore di. support [s@'pO∫t] v tr sostenere; mantenere. supporter [s@'pO∫t@º] s sostenitore (m); (sport) tifoso. suppose [s@'p@Uz] v tr supporre; pensare ◊ to be supposed to do essere tenuto a fare. supposedly [s@'p@UzIdlI] avv presumibilmente. supposing [s@'p@UzIŒ] cong se, ammesso che. supposition ["sˆp@'zISn] s supposizione (f). suppository [s@'p¡zIt@rI] s supposta. suppress [s@'pres] v tr sopprimere; reprimere. supremacy [sU'prem@sI] s supremazia. supreme [sU'pri∫m] agg supremo. surcharge ['sΔ∫tSA∫dZ] s soprattassa; sovrapprezzo. sure [SU@º] agg sicuro, certo ◊ to make sure assicurarsi. sure [SU@º] avv di sicuro, certo ◊ sure enough infatti; for sure certamente. surely ['SU@lI] avv certamente. surety ['SU@r@tI] s garanzia; garante (m/f). surf [sΔ∫f] s cavalloni (pl); spuma dei marosi. surface ['sΔ∫fIs] s superficie (f). surface ['sΔ∫fIs] v intr venire a galla, affiorare. surfboard ['sΔ∫fbO∫d] s (tavola da) surf (m).

surgeon ['sΔ∫dZ@n] s chirurgo. surgery ['sΔ∫dZ@rI] s chirurgia; ambulatorio; studio medico ◊ surgery (hours) orario delle visite, di consultazione. surgical ['sΔ∫dZIkl] agg chirurgico; (scarpa) ortopedico, correttivo ◊ (BrE) surgical spirit alcol denaturato. surly ['sΔ∫lI] agg arcigno. surname ['sΔ∫neIm] s cognome (m). surpass [s@'pA∫s] v tr superare. surprise [s@'praIz] s sorpresa; stupore (m). surprise [s@'praIz] v tr sorprendere. surprising [s@'praIzIŒ] agg sorprendente. surrender [s@'rend@º] s resa. surrender [s@'rend@º] v intr arrendersi. surreptitious ["sˆr@p'tIS@s] agg furtivo; clandestino. surrogate ['sˆr@gIt] s surrogato ◊ surrogate mother madre in affitto. surround [s@'raUnd] v tr circondare. surrounding [s@'raUndIŒ] agg circostante. surroundings [s@'raUndIŒz] s pl dintorni; ambiente (m sing). surveillance [sΔ∫'veIl@ns] s sorveglianza, controllo. survey ['sΔ∫veI] s esame (m), indagine (f); perizia, valutazione (f); rilievo topografico. survey [s@'veI] v tr esaminare; valutare; misurare, rilevare. surveyor [s@'veI@º] s topografo; geometra (m/f); ispettore (m). survival [s@'vaIvl] s sopravvivenza; reliquia, vestigio. survive [s@'vaIv] v tr/intr sopravvivere. survivor [s@'vaIv@º] s superstite (m/f). susceptible [s@'sept@bl] agg impressionabile; sensibile; predisposto. suspect ['sˆspekt] s sospetto; persona sospetta. suspect [s@'spekt] v tr sospettare. suspend [s@'spend] v tr sospendere. suspender belt [s@'spend@"belt] s reggicalze (m). suspenders [s@'spend@z] s pl (BrE) giarret-

sweetheart ['swi∫thA∫t] s innamorato. sweetness ['swi∫tnIs] s dolcezza; sapore (m) dolce.

swell [swel] agg eccellente. swell (p swelled pp swollen, swelled) [swel, sweld, 'sw@Ul@n] v intr/tr gonfiare, gonfiarsi; aumentare. swelling ['swelIŒ] s gonfiore (m), tumefazione (f). swelter ['swelt@º] v intr soffocare dal caldo. swept [swept] p, pp di sweep. swerve [swΔ∫v] v intr deviare bruscamente; sterzare. swift [swIft] agg rapido, veloce. swift [swIft] s rondone (m). swim [swIm] s nuotata ◊ to go for a swim andare a fare una nuotata. swim (p swam pp swum) [swIm, sw{m, swˆm] v intr/tr nuotare ◊ my head is swimming mi gira la testa. swimmer ['swIm@º] s nuotatore (m). swimming ['swImIŒ] s nuoto ◊ swimming pool piscina; swimming-bath(s) piscina (coperta); (BrE) swimming costume costume da bagno; swimming trunks calzoncini da bagno. swimsuit ['swIm"su∫t] s costume (m) da bagno. swindle ['swIndl] v tr truffare. swindler ['swIndl@º] s truffatore (m). swine [swaIn] s inv porco. swing [swIŒ] s oscillazione (f); dondolio; ritmo; altalena. swing (p, pp swung) [swIŒ, swˆŒ] v intr/tr oscillare, dondolare; (round) girare, girarsi. swingeing ['swIndZIŒ] agg violento; forte. swipe [swaIp] v tr cercare di colpire ◊ v tr sgraffignare. swirl [swΔ∫l] s vortice (m), turbine (m); turbinio. swish [swIS] v tr frusciare; sibilare. Swiss [swIs] agg, s inv svizzero. switch [swItS] s interruttore (m); cambiamento. switch [swItS] v tr cambiare; scambiare. 왘 switch off spegnere; 왘 switch on accendere; (aut) mettere in moto.

T

c o l o it

o

in o s s nce

za n e lic

(patente) ritiro temporaneo ◊ suspension bridge ponte sospeso. suspicion [s@'spISn] s sospetto. suspicious [s@'spIS@s] agg sospettoso; sospetto. sustain [s@'steIn] v tr sostenere; (giur) accogliere. sustenance ['sˆstIn@ns] s sostentamento. swab [sw¡b] s (med) tampone (m). swagger ['sw{g@º] v intr pavoneggiarsi. swallow ['sw¡l@U] s rondine (f). swallow ['sw¡l@U] v tr inghiottire. swam [sw{m] p di swim. swamp [sw¡mp] s palude (f). swamp [sw¡mp] v tr sommergere. swan [sw¡n] s cigno. swap [sw¡p] v tr scambiare, barattare. swarm [swO∫m] s sciame (m). swarm [swO∫m] v intr sciamare; brulicare. swat [sw¡t] v tr schiacciare. sway [sweI] v intr oscillare; (persona) barcollare ◊ v tr influenzare. swear (p swore pp sworn) [swe@º, swO∫º, swO∫n] v intr bestemmiare; imprecare ◊ v tr giurare. swearword ['swe@"wΔ∫d] s bestemmia; parolaccia. sweat [swet] s sudore (m). sweat [swet] v intr sudare. sweater [swet@º] s maglione (m). sweatshirt ['swetSΔ∫t] s felpa. sweaty ['swetI] agg sudato. Swede [swi∫d] s svedese (m/f). Swedish ['swi∫dIS] agg svedese ◊ s (lingua) svedese (m) ◊ the Swedish gli svedesi. sweep [swi∫p] s spazzata; colpo, movimento rapido; curvatura; distesa. sweep (p, pp swept) [swi∫p, swept] v tr/intr spazzare; muoversi rapidamente; incedere; estendersi. sweeping ['swi∫pIŒ] agg ampio; radicale ◊ a sweeping statement un’affermazione generica. sweet [swi∫t] agg dolce; piacevole; gentile ◊ sweet corn mais dolce. sweet [swi∫t] s caramella; dolce (m). sweeten ['swi∫tn] v tr addolcire; zuccherare.

218

ina g a

tiere; (AmE) bretelle.

suspension [s@'spenSn] s sospensione (f);

37 8 , icia t s cro

SUSPENSION

37 ia, 8

219

stic

switchback ['swItSb{k] s montagne russe (pl).

(m) spada.

ag

ina

cro

switchboard ['swItSbO∫d] s centralino. swollen ['sw@Ul@n] pp di swell. swollen ['sw@Ul@n] agg gonfio. swoon [swu∫n] v intr svenire. swoop [swu∫p] s incursione (f). sword [sO∫d] s spada. swordfish (pl inv o -es) ['sO∫dfIS] s pesce

ess

o in

lice n

za

swore [swO∫º] p di swear. sworn [swO∫n] pp di swear. swum [swˆm] pp di swim. swung [swˆŒ] p, pp di swing. syllable ['sIl@bl] s sillaba. syllabus ['sIl@b@s] s programma (m). symbol ['sImbl] s simbolo. symmetry ['sImItrI] s simmetria. sympathetic ["sImp@'TetIk] agg comprensivo, solidale; ben disposto.

sympathize ['sImp@TaIz] v intr (with) sim-

onc

patizzare (per); partecipare al dolore (di).

sympathizer ['sImp@TaIz@º] s simpatizzan-

lo c

te (m/f).

sympathy ['sImp@TI] s comprensione (f),

Tito

solidarietà ◊ pl simpatie ◊ with my deepest sympathy con le mie più sincere condoglianze. symphony ['sImf@nI] s sinfonia. symptom ['sImpt@m] s sintomo. synagogue ['sIn@g¡g] s sinagoga. synchronize ['sIŒkr@naIz] v tr sincronizzare. syndicate ['sIndIkIt] s sindacato. syndrome ['sIndr@Um] s sindrome (f). synthesis (pl -ses) ['sInT@sIs, si∫z] s sintesi (f). synthetic [sIn'TetIk] agg sintetico. syphon ['saIfn] s sifone (m). Syrian ['sIrI@n] agg, s siriano. syringe ['sIrIndZ] s siringa. syrup ['sIr@p] s sciroppo ◊ fruit in syrup frutta sciroppata; (golden) syrup melassa. system ['sIst@m] s sistema (m); (anat) organismo ◊ railway system rete ferroviaria. systematic ["sIstI'm{tIk] agg metodico.

TAILOR

T tab [t{b] s laccetto; etichetta. table ['teIbl] s tavolo, tavola ◊ table salt sale fino, da tavola; table of contents indice; table tennis tennis da tavolo, ping pong. tablecloth ['teIblkl¡T] s tovaglia. table d’hôte ["tA∫bl'd@Ut] s pasto a prezzo fisso. tablemat ['teIblm{t] s tovaglietta all’americana. tablespoon ['teIblspu∫n] s cucchiaio da tavola. tablet ['t{blIt] s (med) compressa; targa, lapide (f). tableware ['teIbl"we@º] s stoviglie (pl) e posate (pl) da tavola. tabloid ['t{blOId] s giornale (m) formato tabloid; giornale (m) popolare. tacit ['t{sIt] agg tacito. tack [t{k] s chiodino; puntina; (fig) approccio. tack [t{k] v tr imbullettare; imbastire ◊ v intr (mar) bordeggiare. tackle [t{kl] s attrezzatura; (mar) paranco; (calcio) contrasto; (rugby) placcaggio. tackle [t{kl] v tr affrontare; (calcio) contrastare; (rugby) placcare. tacky ['t{kI] agg appiccicoso; scadente. tact [t{kt] s tatto. tactful ['t{ktfUl] agg discreto. tactic(s) ['t{ktIk(s)] s tattica. tactless ['t{ktlIs] agg privo di tatto, indiscreto. tag [t{g] s etichetta. Tahitian [tA∫'hi∫Sn] agg, s tahitiano. tail [teIl] s coda; (giacca) falda ◊ tail end fine; tail light fanale di coda, luce posteriore. tail [teIl] v tr pedinare. tailback ['teIlb{k] s (BrE) (aut) coda, ingorgo. tailcoat ['teIlk@Ut] s frac (m). tailgate ['teIlgeIt] s (aut) portellone (m) posteriore. tailor ['teIl@º] s sarto ◊ tailor’s shop sartoria.

g a a

220

z en

TAILOR-MADE

tame [teIm] agg addomesticato; docile;

(cibo) guasto; (fig) corrotto. Taiwanese ["taI'w@ni∫z] agg, s inv taiwanese (m/f). take (p took pp taken) [teIk, tUk, 'teIk@n] v tr prendere; portare, accompagnare; occorrere; (esame) sostenere; sopportare, reggere; contenere; supporre ◊ to take a photo fare una foto; it takes courage ci vuole coraggio. 왘 take after assomigliare a; 왘 take apart smontare; 왘 take in ospitare; capire; 왘 take off decollare; togliere; 왘 take on intraprendere; assumere; 왘 take out sottoscrivere; portare fuori; tirare fuori; 왘 take over assumere il controllo di; subentrare; 왘 take to prendere gusto a; prendere in simpatia; 왘 take up (abito) accorciare; (tempo, spazio) occupare; mettersi a. takeaway ['teIk@weI] s (BrE) rosticceria; cibo da asporto. taken ['teIk@n] pp di take. takeoff ['teIk¡f] s decollo. takeout ['teIkaUt] s (Ame) v. takeaway. takeover ['teIk"@Uv@º] s presa di potere; (comm) assorbimento. takings ['teIkIŒz] s pl (comm) incassi. talcum powder ['t{lk@m"paUd@º] s borotalco. tale [teIl] s racconto, storia. talent ['t{l@nt] s talento. talk [tO∫k] s conversazione; discorso; chiacchiere (pl) ◊ pl negoziati. talk [tO∫k] v tr/intr parlare; chiacchierare ◊ to talk business, shop parlare di affari, di lavoro. 왘 talk back rispondere in malo modo; 왘 talk over discutere a fondo. talkative ['tO∫k@tIv] agg loquace. tall [tO∫l] agg alto ◊ 5 feet tall alto 5 piedi; tall story fandonia. tallboy ['tO∫lbOI] s cassettone (m). tally ['t{lI] s conto; conteggio. tally ['t{lI] v intr (with) corrispondere (a).

tame [teIm] v tr domare; addomesticare. tamer [teIm@º] s domatore (m). tamper ['t{mp@º] v intr 왘 tamper with manomettere; corrompere. tampon ['t{mp¡n] s tampone (m). tan [t{n] s abbronzatura. tang [t{Œ] s sapore (m) piccante; odore (m)

banale, insipido.

n co

c

s es

o

in

lic

tailor-made ['teIl@meId] agg su misura. tainted ['teIntId] agg (aria, acqua) infetto;

penetrante.

to Ti

lo

tangerine ["t{ndZ@'ri∫n] s mandarino. tangle ['t{Œgl] s groviglio; (fig) pasticcio. tank [t{nk] s serbatoio; (pesci) vasca; (milit) carro armato.

tankard ['t{nk@d] s boccale (m). tanker ['t{Œk@º] s nave (f) cisterna; autocisterna.

tanned [t{nd] agg abbronzato. tantalizing ['t{nt@laIzIŒ] agg allettante. tantamount ['t{nt@maUnt] agg equivalente.

tantrum ['t{ntr@m] s accesso di collera. Tanzanian ["t{nz@'ni∫@n] agg, s tanzaniano.

tap [t{p] s rubinetto; colpetto ◊ tap dancing tip tap.

tap [t{p] v tr dare un colpetto a; (risorse) sfruttare.

tape [teIp] s nastro ◊ tape deck piastra (di registrazione); tape recorder registratore (a nastro); tape measure metro a nastro. tape [teIp] v tr registrare su nastro; sigillare con nastro adesivo. tapestry ['t{pIstrI] s arazzo; tappezzeria. tar [tA∫º] s catrame (m). target ['tA∫gIt] s bersaglio; (fig) obiettivo. tariff ['t{rIf] s tariffa. tarmac ['tA∫m{k] s (BrE) macadam (m) al catrame; pista di decollo. tarnish ['tA∫nIS] v tr (metallo) ossidare; (fig) macchiare. tarpaulin [tA∫'pO∫lIn] s telone (m) impermeabile. tart [tA∫t] agg agro, aspro. tart [tA∫t] s crostata. tartar ['tA∫t@º] s (med) tartaro. task [tA∫sk] s compito ◊ to take to task rimproverare. taste [teIst] s gusto; sapore (m); assaggio.

221

TELETEXT

taste [teIst] v tr gustare; assaggiare ◊ v intr sapere (di) ◊ to taste good avere un buon sapore. tasteful ['teIstfUl] agg di buon gusto. tasteless ['teIstlIs] agg (cuc) insipido; di cattivo gusto. tasty ['teIstI] agg (cuc) saporito. tatters ['t{t@z] s ◊ in tatters a brandelli. tattoo [t@'tu∫] s tatuaggio; parata militare. tatty ['t{tI] agg malridotto. taught [tO∫t] p, pp di teach. taunt [tO∫nt] v tr schernire. Taurus ['tO∫r@s] s Toro. taut [tO∫t] agg teso. tawny ['tO∫nI] agg fulvo; ambrato. tax [t{ks] s tassa, imposta ◊ (BrE) tax disc bollo di circolazione; tax evasion evasione fiscale; tax return dichiarazione dei redditi. tax [t{ks] v tr tassare; (fig) mettere alla prova. taxable ['t{ks@bl] agg tassabile, imponibile. taxation [t{k'seISn] s tassazione (f); tasse (pl). tax-free ["t{ks'frI∫] agg esente da tasse. taxi ['t{ksI] s taxi (m) ◊ taxi driver tassista; (BrE) taxi rank, (AmE) stand posteggio dei taxi. taximeter ["t{ksI'mi∫t@º] s tassametro. taxpayer ['t{ks"peI@º] s contribuente (m/f). T-bone (steak) ['ti∫b@Un("steIk)] s (cuc) fiorentina. tea [ti∫] s tè (m); (BrE) merenda ◊ tea bag bustina di tè; (BrE) tea break intervallo (per il tè); tea cosy copriteiera; tea set servizio da tè; tea strainer colino per il tè; (BrE) tea towel strofinaccio. teach (p, pp taught) [ti∫tS, tO∫t] v tr/intr insegnare. teacher ['ti∫tS@º] s insegnante (m/f); maestro; professore (m). teaching ['ti∫tSIŒ] s insegnamento. teacup ['ti∫kˆp] s tazza da tè. team [ti∫m] s squadra; (animali) tiro. teamwork ['ti∫mwΔ∫k] s lavoro di squadra. teapot ['ti∫p¡t] s teiera. tear [tI@º] s lacrima ◊ tear gas gas lacrimo-

geno.

tear [te@º] s strappo. tear (p tore pp torn) [te@ º, tO∫º, tO∫n] v tr/intr strappare, strapparsi.

tearful ['tI@fUl] agg lacrimoso. tearoom ['ti∫rUm] s sala da tè. tease [ti∫z] v tr prendere in giro; fare dispetti a.

teaspoon ['ti∫spu∫n] s cucchiaino da tè. teat [ti∫t] s capezzolo; (biberon) tettarella. teatime ['ti∫taIm] s ora del tè. technical ['teknIkl] agg tecnico. technicality ["teknI'k{lItI] s tecnicismo; (giur) dettaglio, cavillo.

technician [tek'nISn] s tecnico. technique [tek'ni∫k] s tecnica. technology [tek'n¡l@dZI] s tecnologia. teddy bear ['tedIbe@º] s orsacchiotto. tedious ['ti∫dj@s] agg tedioso. teem ['ti∫m] v intr diluviare; brulicare. teenage ['ti∫neIdZ] agg per giovani. teenager ['ti∫neIdZ@º] s adolescente (m/f). teens [ti∫nz] s pl ◊ to be in one’s teens essere adolescente.

teeter ['ti∫t@º] v intr traballare, vacillare. teeth [ti∫T] s pl di tooth. teething [ti∫DIŒ] s dentizione (f). teetotal [ti∫'t@Utl] agg astemio. teetotaller [ti∫'t@Utl@º] s astemio. telecommunications ['telIk@"mju∫nI'keISnz] s pl telecomunicazioni (f).

telegram ['telIgr{m] s telegramma (m). telegraph ['telIgrA∫f] s telegrafo. telematics ["telI'm{tIks] s telematica. telepathy [tI'lep@TI] s telepatia. telephone ['telIf@Un] s telefono ◊ to be on the telephone essere al telefono; telephone booth, (BrE) box, cabina telefonica; telephone book, directory elenco telefonico. telephone ['telIf@Un] v tr/intr telefonare (a). telephonist [tI'lef@nIst] s telefonista (m/f). telephoto lens ['telIf@Ut@U'lenz] s (fot) teleobiettivo. teleprinter ['telI"prInt@º] s telescrivente (f). telesales ['telIs@Ilz] s pl televendita (sing). telescope ['telIsk@Up] s telescopio. teletext ['telItekst] s televideo.

Ti

to

lo

co

nc

es

so

in

lic

en

za

222

TELETYPE

teletype ['telItaIp] s telescrivente (f). television ['telI"vIZn] s televisione (f) ◊ on television alla televisione; television set televisore. teleworking ['telIwΔ∫kIŒ] s telelavoro. telex ['teleks] v tr trasmettere via telex. tell (p, pp told) [tel, t@Uld] v tr dire; raccontare; distinguere ◊ v intr incidere, pesare ◊ to tell right from wrong distinguere il bene dal male. 왘 tell off sgridare. teller ['tel@º] s (banca) cassiere (m). telling ['telIŒ] agg rivelatore. telltale ['telteIl] agg rivelatore ◊ s chiacchierone (m). telly ['telI] s (BrE) tele (f). temper ['temp@º] s carattere (m); umore (m); collera ◊ in a bad, good temper di cattivo, di buon umore; to lose one’s temper andare in collera. temper ['temp@º] v tr temperare, mitigare. temperament ['temp@r@m@nt] s temperamento. temperamental ["temp@r@'mentl] agg capriccioso. temperate ['temp@r@t] agg (clima) temperato. temperature ['tempr@tS@º] s temperatura ◊ to have, to run a temperature avere la febbre. tempest ['tempIst] s tempesta. temple ['temple] s tempio; (anat) tempia. temporal ['temp@r@l] agg temporale. temporary ['temp@r@rI] agg temporaneo; provvisorio. tempt [tempt] v tr tentare. temptation [temp'teISn] s tentazione (f). tempting ['temptIŒ] agg allettante. ten [ten] agg, s dieci (m). tenacious [tI'neIS@s] agg tenace. tenancy ['ten@nsI] s affitto. tenant ['ten@nt] s inquilino. tend [tend] v tr prendersi cura di ◊ v intr tendere. tendency ['tend@nsI] s tendenza. tender ['tend@º] agg tenero; (ferita) dolorante. tender ['tend@º] s offerta ◊ legal tender moneta in corso legale.

Tito

lo c

onc

tender ['tend@º] v tr offrire, presentare. tendon ['tend@n] s tendine (m). tenement ['tenIm@nt] s casamento; casa popolare.

tennis ['tenIs] s tennis (m) ◊ tennis court campo da tennis; tennis player tennista.

tenor ['ten@º] s tenore (m); (comm) scadenza.

tenpin ['tenpIn] s birillo ◊ tenpin bowling, (AmE) tenpins bowling (con dieci birilli).

tense [tens] agg teso. tense [tens] s (gramm) tempo. tension ['tenSn] s tensione (f). tent [tent] s tenda ◊ tent peg picchetto da tenda; tent pole palo da tenda, montante.

tentacle ['tent@kl] s tentacolo. tentative ['tent@tIv] agg sperimentale; provvisorio; esitante.

tenterhooks ['tent@hUks] s pl ◊ on tenter-

ess

hooks sulle spine.

tenth [tenT] agg, s decimo. tenuous ['tenjU@s] agg tenue. tenure ['tenjU@º] s (carica) durata, titolarità;

o in

lice

nza

(giur) possesso, godimento. tepid ['tepId] agg tiepido. term [tΔ∫m] s termine (m); (school) trimestre (m); (giur) sessione (f) ◊ pl condizioni (f), termini; (comm) prezzi; rapporti ◊ in the short, long term a breve, lunga scadenza; to be on good terms with essere in buoni rapporti con; to come to terms with accettare, venire a patti con. terminal ['tΔ∫mInl] agg terminale. terminal ['tΔ∫mInl] s (inform) terminale (m); (elettr) morsetto ◊ (BrE) (coach) terminal capolinea; air terminal terminal. terminate ['tΔ∫mIneIt] v tr mettere fine a. termini ['tΔ∫mInaI] s pl di terminus. terminus (pl -ni, -ses) ['tΔ∫mIn@s, naI, sIz] s (bus) capolinea (m); (ferr) stazione (f) di testa. termite ['tΔ∫maIt] s termite (f). terrace ['ter@s] s terrazza; (BrE) fila di case a schiera ◊ pl (BrE) (stadio) gradinate. terraced ['ter@st] agg (giardino) a terrazze ◊ (BrE) terraced house villetta a schiera. terrestrial [tI'restrI@l] agg terrestre. terrible ['ter@bl] agg terribile. terrific [t@'rIfIk] agg tremendo; fantastico;

a gi

na c

rost

ici

223 immenso.

terrify ['terIfaI] v tr atterrire. territory ['terIt@rI] s territorio. terror ['ter@º] s terrore (m). terrorism ['ter@rIz@m] s terrorismo. terrorist ['ter@rIst] s terrorista (m/f). terrorize ['ter@raIz] v tr terrorizzare. terse [tΔ∫s] agg brusco; conciso. terylene ['ter@li∫n] s terital (m). test [test] s prova; (med, guida) esame (m); (chim) analisi (f); test (m) ◊ test driver collaudatore (di auto); test pilot pilota collaudatore (di aerei); test match partita internazionale (di cricket, rugby); test tube provetta. test [test] v tr provare; mettere alla prova; esaminare; verificare; collaudare; sperimentare. testament ['test@m@nt] s testamento. testicle ['testIkl] s testicolo. testify ['testIfaI] v tr/intr (giur) testimoniare, deporre; dimostrare, comprovare. testimony ['testIm@nI] s (giur) testimonianza, deposizione (f). tetanus ['tet@n@s] s tetano. tether ['teD@º] s ◊ at the end of one’s tether allo stremo delle forze, al limite. tether ['teD@º] v tr legare. Texan ['teks@n] agg, s texano. text [tekst] s testo. textbook ['tekstbUk] s libro di testo. textile ['tekstaIl] agg tessile ◊ s tessuto. texture ['tekstS@º] s consistenza; struttura. Thai [tai] agg, s tailandese (m/f) ◊ s (lingua) tailandese (m). than [D{n, D@n] cong (nei paragoni) che, di, di quello che; (dopo hardly, scarcely, no sooner) quando ◊ nothing else than nient’altro che. thank [T{Œk] v tr ringraziare ◊ thank you (very much) grazie (mille). thankful ['T{ŒkfUl] agg riconoscente, grato. thankless ['T{ŒklIs] agg ingrato. thanks [T{Œks] s pl ringraziamenti ◊ inter grazie ◊ thanks to grazie a. Thanksgiving (Day) ['T{Œks"gIvIŒ(deI)] s (AmE) giorno del Ringraziamento. that (pl those) [D{t, D@Uz] agg quello, quel-

THEREABOUTS

la ◊ pron quello, quella; ciò; questo, questa ◊ that one quello là; who’s that? chi è?; what’s that? cos’è?; is that you? sei tu?; what do you mean by that? cosa intendi dire con ciò?; that is why ecco perché; that’s enough basta così; that is (to say) cioè. that [D{t] pron relativo che; il quale, la quale; i quali, le quali; (tempo) in cui, nel quale ◊ the car (that) I bought l’auto che ho comprato; the day (that) she arrived il giorno in cui arrivò. that [D{t] cong che ◊ I think that penso che. that [D{t] avv così, tanto ◊ it’s not that bad non è poi così male. thatched [T{tSt] agg (tetto) di paglia. thaw [TO∫] v tr/intr sgelare, sgelarsi; sciogliersi. the [Di∫, D@] art determinativo il, lo, la; i, gli, le. theater ['TI@t@º] s (AmE) v. theatre. theatre ['TI@t@º] s teatro ◊ (operating) theatre sala operatoria. theft [Teft] s furto. their [Te@º] agg (il) loro, (la) loro; (i) loro, (le) loro. theirs [De@z] pron (il) loro, (la) loro; (i) loro, (le) loro. them [Dem] pron li, le, loro; sé ◊ I met them li ho incontrati; if anyone comes tell them... se viene qualcuno digli... theme [Ti∫m] s tema (m) ◊ theme park parco di divertimenti tematico. themselves [D@m'selvz] pron (riflessivo) si; (enfatico) essi stessi, proprio loro; (dopo prep) se stessi. then [Den] avv allora, a quel tempo; dopo, poi; inoltre ◊ agg di allora. then [Den] cong dunque, quindi, allora. theology [TI'¡l@dZI] s teologia. theory ['TI@rI] s teoria. therapy ['Ter@pI] s terapia. there [De@º] avv là, lì; su questo (argomento); (con to be) ci, vi ◊ there is c’è; there are ci sono; there she is! eccola!; there is no gainsaying non si può negare; there is no knowing impossibile saperlo. thereabouts ['De@r@baUts] avv circa, pres-

Titolo concess

224

THEREAFTER

sappoco; (luogo) da quelle parti.

thereafter ["De@r'A∫ft@º] avv dopo (di che); quindi.

thereby ["De@'baI] avv con ciò; in tal modo. there’d [De@d] contrazione di there had, there would.

Tit

therefore ['De@fO∫º] avv perciò, quindi. there’ll [De@l] contrazione di there will. there’s [De@z] contrazione di there is, there

olo has.

con

thermal ['TΔ∫ml] agg termico; termale ◊ thermal baths terme.

thermometer [T@'m¡mIt@º] s termometro. thermostat ['TΔ∫m@Ust{t] s termostato. thesaurus [TI'sO∫r@s] s dizionario dei sinonimi.

these [Di∫z] agg, pron pl di this. thesis (pl -ses) ['Ti∫sIs, si∫z] s tesi (f). they [DeI] pron essi, esse; loro; (impersonale) si ◊ they all tutti loro.

they’d [DeId] contrazione di they had, they would.

they’ll [DeIl] contrazione di they will, they shall.

they’re [De@º] contrazione di they are. they’ve [DeIv] contrazione di they have. thick [TIk] agg spesso; fitto, folto; denso; ottuso ◊ s fitto, folto.

thicken ['TIk@n] v tr/intr ispessire, ispessirsi; addensare; infittirsi.

thickness ['TIknIs] s spessore (m); densità. thief [Ti∫f] s ladro. thigh [TaI] s coscia. thigh-bone ['TaIb@Un] s femore (m). thimble ['TImbl] s ditale (m). thin [TIn] agg sottile; esile; (salsa) fluido. thin [TIn] v tr/intr (out) diradare, diradarsi; (salsa ecc.) (down) diluire.

thing [TIŒ] s cosa ◊ how are things? come va?

think (p, pp thought) [TIŒk, TO∫t] v tr/intr pensare ◊ I think so penso di sì; I don’t think so penso di no; I’ll think about it ci penserò; to think to oneself pensare tra sé e sé. 왘 think up escogitare; inventare. third [TΔ∫d] agg, s terzo ◊ (BrE) third party insurance assicurazione contro terzi; third degree (interrogatorio di) terzo

grado; Third World Terzo Mondo.

thirdly ['TΔ∫dlI] avv in terzo luogo. third-rate ["TΔ∫d'reIt] agg scadente. thirst [TΔ∫st] s sete (f). thirsty ['TΔ∫stI] agg assetato ◊ to be thirsty avere sete.

thirteen ["TΔ∫'ti∫n] agg, s tredici (m). thirtieth ['TΔ∫tI@T] agg, s trentesimo. thirty ['TΔ∫tI] agg, s trenta (m) ◊ the thirties gli anni Trenta.

this (pl these) [DIs, Di∫z] agg questo, questa ◊ pron questo, questa; ciò ◊ these days al giorno d’oggi; this is Ann speaking (al telefono) sono Ann. this [DIs] avv così ◊ this high alto così. thistle ['TIsl] s cardo. thong [T¡Œ] s cinghia. thorn [TO∫n] s spina. thorny ['TO∫nI] agg spinoso. thorough ['Tˆr@] agg accurato, approfondito; (persona) meticoloso. thoroughbred ['Tˆr@bred] s (cavallo) purosangue (m/f). thoroughfare ['Tˆr@fe@º] s arteria di grande traffico ◊ no thoroughfare divieto di transito. thoroughly ['Tˆr@lI] avv completamente; accuratamente. those [D@Uz] agg, pron pl di that. though [D@U] cong benché, sebbene ◊ avv però, tuttavia. thought [TO∫t] p, pp di think. thought [TO∫t] s pensiero; opinione (f). thoughtful ['TO∫tfUl] agg pensieroso; premuroso. thoughtless ['TO∫tlIs] agg sconsiderato; imprudente. thousand ['TaUznd] agg, s mille (m) ◊ thousands of migliaia di. thousandth ['TaUzntT] agg, s millesimo. thrash [Tr{S] v tr battere; picchiare ◊ v intr (about) dibattersi. thread [Tred] s filo; (vite) filetto. thread [Tred] v tr infilare. threadbare ['Tredbe@º] agg logoro, consumato. threat [Tret] s minaccia. threaten ['Tretn] v tr/intr minacciare. three [Tri∫] agg, s tre (m).

225

Ti

to

lo

TIE

co왘 throw up vomitare; abbandonare. throwaway ['Tr@U@weI] agg usa e getta. nc ['Tr@U"In throw-in ] s (calcio) rimessa latee rale.s throwns[o Tr@Un] pp di throw. thru [Tru∫] avv, agg (Ame) v. through. i ] s prep, thrush [TrˆSn tordo. thrust [Trˆst] vltr con forza; ficcaicspingere en re. thud [Tˆd] s tonfo. z thug [Tˆg] s delinquente a (m/f). thumb [Tˆm] s pollice (m). a g ◊ to thumb [Tˆm] v tr (through) sfogliare thumb a lift fare l’autostop. in a thumbtack ['Tˆmt{k] s (AmE) puntina da cr disegno. os thump [Tˆmp] s colpo; tonfo. thump [Tˆmp] v tr/intr battere (forte); pic- t

three-dimensional ["Tri∫dI'menS@nl] agg

tridimensionale. three-lane ['Tri∫"leIn] agg a tre corsie. threepence ['TrIp@ns] s moneta da tre penny. three-ply ['Tri∫plaI] agg (lana) a tre fili, capi; (legno) a tre strati. threshold ['TreSh@Uld] s soglia. threw [Tru∫] p di throw. thrifty ['TrIftI] agg parsimonioso. thrill [TrIl] s brivido. thrill [TrIl] v intr/tr fremere; elettrizzare. thrilling ['TrIlIŒ] agg elettrizzante. thrive (p thrived, throve pp thrived) [TraIv, TraIvd, Tr@Uv] v intr prosperare; crescere bene. thriving ['TraIvIŒ] agg fiorente. throat ['Tr@Ut] s gola. throb [Tr¡b] s battito; (fig) palpito. throb [Tr¡b] v intr battere, pulsare; (fig) palpitare; (motore) vibrare. throes [Tr@Uz] s pl spasimi; doglie ◊ death throes agonia; in the throes of alle prese con; in preda a. thrombosis (pl -ses) [Tr¡m'b@UsIs, si∫z] s trombosi (f). throne [Tr@Un] s trono. throng [Tr¡Œ] v tr affollare. throttle ['Tr¡tl] s (aut) valvola a farfalla. throttle ['Tr¡tl] v tr strangolare. through [Tru∫] avv attraverso; da cima a fondo; (trasporti) direttamente ◊ to book through to Milan prendere un biglietto diretto per Milano. through [Tru∫] prep attraverso; (tempo) durante, per; per mezzo di; a causa di. through [Tru∫] agg (treno) diretto; (strada) transitabile; (stazione) di transito ◊ (BrE) no through road strada senza uscita. throughout [Tru∫'aUt] avv da un capo all’altro; completamente ◊ prep in ogni parte di; da un capo all’altro di; per tutta la durata di. throve [Tr@Uv] p di thrive. throw [Tr@U] s tiro, lancio. throw (p threw pp thrown) [Tr@U, Tru∫, Tr@Un] v tr lanciare, tirare; atterrare; (cavallo) disarcionare; (fig) confondere ◊ to throw a party dare una festa.

chiare; (cuore) martellare. thunder ['Tˆnd@º] s tuono. thunder ['Tˆnd@º] v intr tuonare; rombare. thunderbolt ['Tˆnd@b@Ult] s fulmine (m). thunderclap ['Tˆnd@kl{p] s (rombo di) tuono. thunderstorm ['Tˆnd@stO∫m] s temporale (m). Thursday ['TΔ∫zdI] s giovedì (m). thus [Dˆs] avv così. thyme [taIm] s timo. thyroid ['TaIrOId] s tiroide (f) ◊ thyroid (gland) (ghiandola) tiroide. tick [tIk] s tic tac (m); segno, spunta; (zool) zecca; (BrE) attimo. tick [tIk] v intr fare tic tac ◊ v tr spuntare. 왘 tick off spuntare; sgridare; 왘 tick over (motore) andare al minimo. ticket ['tIkIt] s biglietto; (prezzo) etichetta ◊ (parking) ticket multa per divieto di sosta; ticket collector bigliettaio; ticket inspector controllore; ticket office biglietteria; (ticket) tout bagarino. tickle ['tIkl] v tr/intr fare il solletico (a); (fig) solleticare. tidbit ['tIdbIt] s (AmE) v. titbit. tide [taId] s marea. tidy ['taIdI] agg ordinato; pulito. tidy ['taIdI] v tr mettere in ordine. tie [taI] s laccio; stringa; cravatta; (fig) legame (m); (sport) pareggio.

ici

a,

226

TIE

tie [taI] v tr legare, allacciare ◊ v intr (sport) pareggiare. 왘 tie up legare ◊ to be tied up essere impegnato. tier ['taI@º] s fila; (torta) strato. tiger ['taIg@º] s tigre (f). tight [taIt] agg stretto; (abito) attillato; (fune) teso, tirato. tight [taIt] avv (stringere) forte; (tenere) stretto; (chiudere) bene. tighten ['taItn] v tr/intr (vite ecc.) stringere, stringersi; (fune) tendere, tendersi; irrigidirsi. tight-fisted ["taIt'fIstId] agg avaro. tights [taIts] s pl (BrE) collant (m). tile [taIl] s (tetto) tegola; (pavimento) piastrella; mattonella. till [tIl] cong, prep v. until. till [tIl] s registratore (m) di cassa. till [tIl] v tr coltivare. tilt [tIlt] v tr/intr inclinare, inclinarsi; pendere. timber ['tImb@º] s legname (m). time [taIm] s tempo; ora; volta ◊ for the time being per il momento; at times a volte; three at a time tre alla volta; from time to time ogni tanto; in time in tempo, col tempo, a tempo; in a week’s time fra una settimana; on time puntuale; what time is it? che ora è?; time off tempo libero; time zone fuso orario; to have a good time divertirsi. time [taIm] v tr fissare l’orario di; cronometrare; scegliere il momento giusto per. timekeeper ['taIm"ki∫p@º] s cronometrista (m/f). timely ['taImlI] agg tempestivo, opportuno. timer ['taIm@º] s temporizzatore (m); contaminuti (m). time-share ['taImSe@º] agg in multiproprietà. timetable ['taIm"teIbl] s orario. timid ['tImId] agg timido; pauroso. tin [tIn] s stagno; scatola (di latta); (BrE) lattina ◊ (BrE) tin opener apriscatole. tinfoil ["tIn'fOIl] s stagnola. tinge [tIndZ] s sfumatura. tingle ['tIŒgl] s formicolio; pizzicore (m). tinker ['tIŒk@º] v intr armeggiare.

tinned [tInd] agg (BrE) in scatola. tinsel ['tInsl] s fili (pl) argentati per decorazioni natalizie.

tint [tInt] s tinta. tint [tInt] v tr tingere; colorare. tiny ['taInI] agg minuscolo. tip [tIp] s punta; mancia; (BrE) (rifiuti) discarica; suggerimento.

tip [tIp] v tr dare la mancia a; inclinare; capovolgere; scaricare.

tipped [tIpt] agg (BrE) (sigaretta) col filtro. tipsy ['tIpsI] agg brillo. tiptoe ['tIpt@U] s ◊ on tiptoe in punta di

o in cess

piedi. tiptop ['tIpt¡p] agg ottimo. tip-up ['tIpˆp] agg ribaltabile. tire ['taI@º] s (AmE) v. tyre. tire ['taI@º] v tr/intr stancare, stancarsi. tired ['taI@d] agg stanco. tireless ['taI@lIs] agg instancabile. tiresome ['taI@s@m] agg noioso. tiring ['t@I@rIŒ] agg faticoso. tissue ['tISu∫] s tessuto; fazzoletto di carta ◊ tissue paper carta velina. titbit ['tItbIt] s (BrE) leccornia; (fig) notizia ghiotta. title ['taItl] s titolo ◊ title role parte principale. to [tu∫] prep a, verso; in; da; per; con ◊ to go to school, France, the dentist andare a scuola, in Francia, dal dentista; give it to me dammelo; it’s five to six sono le sei meno cinque; from Monday to Friday da lunedì a venerdì; I’m ready to go sono pronto per andare. to [tu∫] avv socchiuso ◊ to and fro avanti e indietro. toad [t@Ud] s rospo. toast [t@Ust] s pane (m) tostato; brindisi (m) ◊ to drink a toast to brindare a. toast [t@Ust] v tr abbrustolire, tostare; brindare a ◊ toasted sandwich toast. toaster ['t@Ust@º] s tostapane (m). tobacco [t@'b{k@U] s tabacco. tobacconist [t@'b{k@nIst] s tabaccaio ◊ tobacconist’s tabaccheria. today [t@'deI] avv, s oggi (m) ◊ today week oggi a otto. toddle ['t¡dl] v intr trotterellare.

o Titol

con

lice

227

TOUCH

toddler ['t¡dl@º] s bambino ai primi passi. toe [t@U] s dito del piede; (scarpa) punta. toenail ['t@UneIl] s unghia del piede. toffee ['t¡fI] s caramella ◊ toffee apple mela caramellata.

together [t@'geD@º] avv insieme; allo stesso tempo; di seguito ◊ together with insieme a; to get together riunirsi, incontrarsi. toil [tOIl] s fatica. toil [tOIl] v intr sgobbare. toilet ['tOIlIt] s (BrE) gabinetto ◊ toilet paper carta igienica; toilet roll rotolo di carta igienica; toilet water acqua di colonia. toiletries ['tOIlItrIz] s pl articoli da toletta. token ['t@Uk@n] s segno, pegno; gettone (m); (BrE) buono acquisto ◊ book token buono libro. told [t@Uld] p, pp di tell. tolerable ['t¡l@r@bl] agg tollerabile; (fig) passabile. tolerant ['t¡l@r@nt] agg (of) tollerante (verso). tolerate ['t¡l@reIt] v tr tollerare. toll [t@Ul] s pedaggio; (fig) tributo. toll-free ['t@Ul'fri∫] agg gratuito; (AmE) (telefonata) a carico del destinatario. tomato [t@'mA∫t@U] s pomodoro. tomb [tu∫m] s tomba. tombstone ['tu∫mst@Un] s pietra tombale. tomorrow [t@'m¡r@U] avv, s domani (m). ton [tˆn] s tonnellata. tone [t@Un] s tono. tone [t@Un] v intr armonizzarsi, intonarsi. tongs [t¡Œz] s pl pinze, tenaglie; (carbone) molle. tongue [tˆŒ] s lingua. tongue-twister ['tˆŒ"twIst@º] s scioglilingua (m). tonic ['t¡nIk] agg, s tonico ◊ tonic water acqua tonica. tonight [t@'naIt] avv stanotte (f), stasera. tonsil ['t¡nsl] s tonsilla. tonsillitis ["t¡nsI'laItIs] s tonsillite (f). too [tu∫] avv anche; troppo ◊ too soon troppo presto; too many things troppe cose; it costs too much costa troppo. took [tUk] p di take. tool [tu∫l] s attrezzo, utensile (m) ◊ tool box

cassetta degli attrezzi.

toot [tu∫t] v intr suonare il clacson. tooth (pl teeth) [tu∫T, ti∫T] s dente (m). toothache ['tu∫TeIk] s mal (m) di denti. toothbrush ['tu∫TbrˆS] s spazzolino da denti.

toothpaste ['tu∫TpeIst] s dentifricio. toothpick ['tu∫TpIk] s stuzzicadenti (m). top [t¡p] s cima; parte (f) superiore; coperchio; (bottiglia) tappo; (aut) capote (f); camicetta, top (m); trottola ◊ on top of in cima a; oltre a; from top to bottom da cima a fondo; from top to toe dalla testa ai piedi. top [t¡p] agg massimo; il più alto ◊ top floor ultimo piano; top hat cappello a cilindro. top [t¡p] v tr coprire; superare; essere in testa a. topic ['t¡pIk] s argomento. topical ['t¡pIkl] agg d’attualità. topmost ['t¡pm@Ust] agg il più alto. topple ['t¡pl] v tr/intr rovesciare; cadere; traballare. topsy-turvy ["t¡psI'tΔ∫vI] agg, avv sottosopra. torch [tO∫tS] s torcia, fiaccola ◊ (BrE) (electric) torch lampadina tascabile. tore [tO∫º] p di tear. torment [tO∫'ment] v tr tormentare. torn [tO∫n] pp di tear. torpedo [tO∫'pi∫d@U] s siluro. torrent ['t¡r@nt] s torrente (m). torrid ['t¡rId] agg torrido. tortoise ['tO∫t@s] s tartaruga. tortuous ['tO∫tjU@s] agg tortuoso. torture ['tO∫tS@º] s tortura. Tory ['tO∫rI] agg, s (BrE) conservatore (m). toss [t¡s] v tr lanciare; (testa) scuotere ◊ v intr tirare a sorte; agitarsi ◊ to toss a coin fare a testa o croce. 왘 toss up tirare a sorte. total ['t@Utl] agg, s totale (m). total ['t@Utl] v tr sommare; ammontare a. totter ['t¡t@º] v intr barcollare. touch [tˆtS] s tocco; tatto; contatto ◊ to be, to get in touch with essere, mettersi in contatto con; a touch of humour un pizzico di umorismo.

Titolo con

cesso in li

cenza a g

228

TOUCH

touch [tˆtS] v tr/intr toccare, toccarsi; commuovere ◊ to touch to the quick toccare sul vivo. 왘 touch on (argomento) sfiorare. touch-and-go ['tˆtS@n'g@U] agg incerto. touchdown ['tˆtSdaUn] s atterraggio; (sport) meta. touching ['tˆtSIŒ] agg commovente. touchy ['tˆtSI] agg suscettibile. tough [tˆf] agg duro; resistente ◊ tough luck! che scalogna! toughen ['tˆfn] v tr indurire, rinforzare. tour [tU@º] s viaggio; giro; visita; (teatro) tournée (f) ◊ tour operator operatore turistico. tour [tU@º] v intr/tr viaggiare; visitare; girare. tourist ['tU@rIst] s turista (m/f) ◊ tourist class classe turistica; tourist office ufficio turistico. tourist ['tU@rIst] avv (viaggiare) in classe turistica. tournament ['tU@n@m@nt] s torneo. tousled ['taUzld] agg scompigliato, arruffato. tout [taUt] s bagarino. tout [taUt] v intr procacciare clienti. tow [t@U] v tr rimorchiare. tow [t@U] s rimorchio ◊ (AmE) tow truck carro attrezzi. toward(s) [t@'wO∫d(z)] prep verso; (scopo) per. towel ['taU@l] s asciugamano; strofinaccio. tower ['taU@º] s torre (f) ◊ (BrE) tower block palazzone. towering ['taU@rIŒ] agg torreggiante; imponente. town [taUn] s città ◊ town council consiglio comunale; town hall municipio; town planning urbanistica; to go to town andare in città; mettercela tutta. toxic ['t¡ksIk] agg tossico. toy [tOI] s giocattolo. toy [tOI] v intr 왘 toy with giocare con; (idea) accarezzare, trastullarsi con. trace [treIs] s traccia. trace [treIs] v tr seguire le tracce di; rintracciare; (linea) tracciare.

track [tr{k] s traccia; pista; (ferr) binario. track [tr{k] v tr seguire le tracce di; inseguire.

tracksuit ['tr{ksu∫t] s tuta sportiva. tract [tr{kt] s zona; opuscolo. tractor ['tr{kt@º] s trattore (m). trade [treId] s commercio; mestiere (m) ◊ trade fair fiera campionaria; trade name ragione sociale; trade price prezzo al rivenditore; trade union sindacato; trade unionist sindacalista. trade [treId] v tr/intr commerciare. trademark ['treIdmA∫k] s marchio di fabbrica. trader ['treId@º] s commerciante (m/f). tradesman (pl -men) ['treIdzm@n] s commerciante (m); negoziante (m). tradition [tr@'dISn] s tradizione (f). traditional [tr@'dIS@nl] agg tradizionale. traffic ['tr{fIk] s traffico ◊ (AmE) traffic circle rondò; traffic jam ingorgo stradale; traffic lights semaforo; traffic warden addetto al controllo del parcheggio e del traffico. traffic ['tr{fIk] v intr trafficare. tragedy ['tr{dZIdI] s tragedia. tragic ['tr{dZIk] agg tragico. trail [treIl] s traccia; pista; scia; sentiero. trail [treIl] v tr trascinare; seguire ◊ v intr strisciare; (pianta) arrampicarsi; essere in svantaggio. trailer ['treIl@º] s (aut) rimorchio; (AmE) roulotte (f); (cine) trailer (m). train [treIn] s treno; (abito) strascico; corteo. train [treIn] v tr/intr formare, formarsi; addestrare; (sport) allenare, allenarsi; (memoria) esercitare; (animale) addestrare; (arma) puntare. trainee [treI'ni∫] s apprendista (m/f). trainer ['treIn@º] s istruttore (m); allenatore (m); scarpa da ginnastica. training ['treInIŒ] s formazione (f); tirocinio; (sport) allenamento. trait [treIt] s tratto. traitor ['treIt@º] s traditore (m). tramp [tr{mp] s vagabondo. trample ['tr{mpl] v tr/intr calpestare. tranquil ['tr{ŒkwIl] agg tranquillo.

Titolo concesso

in licen

229 tranquillizer ['tr{ŒkwIlaIz@º] s tranquillante (m).

transaction [tr{n'z{kSn] s transazione (f). transatlantic ["tr{nz@t'l{ntIk] agg transatlantico ◊ transatlantic liner transatlantico. transfer ['tr{nsfΔ∫º] s trasferimento; (giur) cessione (f); decalcomania. transfer [tr{ns'fΔ∫º] v tr/intr trasferire, trasferirsi ◊ (BrE) to transfer the charges fare una telefonata a carico del destinatario. transform [tr{ns'fO∫m] v tr trasformare. transfusion [tr{ns'fju∫Zn] s trasfusione (f). transient ['tr{nzI@nt] agg transitorio; di passaggio. transitional [tr{n'zIS@nl] agg transitorio. translate [tr{ns'leIt] v tr tradurre. translation [tr{ns'leISn] s traduzione (f). translator [tr{ns'leIt@º] s traduttore (m). transmission [tr{nz'mISn] s trasmissione (f). transmit [tr{nz'mIt] v tr trasmettere. transmitter [tr{nz'mIt@º] s trasmettitore (m). transparency [tr{ns'p{r@nsI] s trasparenza; (BrE) (fot) diapositiva. transparent [tr{ns'p{r@nt] agg trasparente. transplant ['tr{nsplA∫nt] s trapianto ◊ heart transplant trapianto di cuore. transplant [tr{ns'plA∫nt] v tr trapiantare. transport ['tr{nspO∫t] s trasporto. transport [tr{n'spO∫t] v tr trasportare. transvestite [tr{nz'vestaIt] s travestito. trap [tr{p] s trappola. trap [tr{p] v tr intrappolare. trapdoor ["tr{p'dO∫º] s botola. trash [tr{S] s porcheria; sciocchezze (pl); (AmE) immondizie (pl). trashcan ['tr{S"k{n] s (AmE) pattumiera. traumatic [trO∫'m{tIk] agg traumatico. travel ['tr{vl] s viaggio, viaggi (pl) ◊ travel sickness mal di mare, d’auto, d’aria. travel ['tr{vl] v intr/tr viaggiare; percorrere, girare ◊ to travel by train viaggiare in treno; travelling salesman commesso viaggiatore. traveler ['tr{vl@º] s (AmE) v. traveller.

TRIAL

traveller ['tr{vl@º] s viaggiatore (m) ◊ commercial traveller commesso viaggiatore; traveller’s cheque, (AmE) traveler’s check assegno turistico, traveller’s cheque. travesty ['tr{vIstI] s parodia. tray [treI] s vassoio; vaschetta. treacherous ['tretS@r@s] agg infido; traditore. treachery ['tretS@rI] s tradimento. treacle ['tri∫kl] s melassa. tread [tred] s passo, andatura; (gradino) pedata; (pneumatico) battistrada (m). tread (p trod pp trodden) [tred, tr¡d, 'tr¡dn] v tr/intr camminare, calpestare. treadle ['tredl] s pedale (m). treason ['tri∫zn] s tradimento. treasure ['treZ@º] s tesoro. treasure ['treZ@º] v tr accumulare; (fig) tenere in gran conto; custodire gelosamente. treasurer ['treZ@r@º] s tesoriere (m). treasury ['treZ@rI] s tesoreria, erario ◊ (BrE) the Treasury, (AmE) the Treasury Department il Ministero del Tesoro. treat [tri∫t] s festa; regalo. treat [tri∫t] v tr trattare; (med) curare ◊ I’ll treat you to a dinner ti offro una cena. treatise ['tri∫tIz] s trattato. treatment ['tri∫tm@nt] s trattamento; (med) cura. treaty ['tri∫tI] s trattato. tree [tri∫] s albero. trek [trek] s escursione (f); camminata sfiancante. tremble ['trembl] v intr tremare. tremendous [trI'mend@s] agg enorme; formidabile. tremor ['trem@º] s tremore (m) ◊ (earth) tremor scossa sismica. trench [trentS] s trincea ◊ trench coat impermeabile. trend [trend] s tendenza; moda. trendy ['trendI] agg alla moda. trespass ['tresp@s] v intr violare; entrare abusivamente in ◊ no trespassing vietato l’accesso. trestle ['tresl] s cavalletto. trial ['traI@l] s (giur) processo; prova; col-

Tit

o

230

TRIANGLE

laudo ◊ on trial sotto processo; in prova.

triangle ['traI{Œgl] s triangolo. tribe [traIb] s tribù (f). tribunal [traI'bju∫nl] s tribunale (m). tribute ['trIbju∫t] s tributo ◊ to pay tribute to rendere omaggio a.

trick [trIk] s trucco; inganno; scherzo ◊ to play a trick on giocare un (brutto) tiro a.

trick [trIk] v tr ingannare. trickery ['trIk@rI] s inganno. trickle ['trIkl] s rivolo; gocciolio. trickle ['trIkl] v intr gocciolare. tricky ['trIkI] agg infido; (problema) delicato.

trifle ['traIfl] s inezia, sciocchezza; (BrE) (cuc) sorta di zuppa inglese.

trifling ['traIflIŒ] agg insignificante. trigger ['trIg@º] s grilletto. trim [trIm] agg ordinato; ben tenuto. trim [trIm] s (capelli, erba) spuntata; finiture (pl); (aut) guarnizioni (f pl).

trim [trIm] v tr spuntare; decorare; (vele) orientare.

trimmings ['trImIŒz] s pl decorazioni (f); (cuc) contorno (sing).

trinket ['trIŒkIt] s gingillo; ciondolo. trip [trIp] s viaggio; gita; passo falso. trip [trIp] v intr inciampare; camminare con passo leggero ◊ v tr fare lo sgambetto a.

tropical ['tr¡pIkl] agg tropicale. trot [tr¡t] v intr trottare. trouble ['trˆbl] s guaio, guai (pl); problema, difficoltà; (med) disturbo; (polit) disordini (pl), conflitti (pl) ◊ it’s no trouble nessun disturbo; what’s the trouble? che cosa c’e che non va?; engine trouble guasto al motore. trouble ['trˆbl] v tr/intr preoccupare, preoccuparsi; disturbare, disturbarsi. troublemaker ['trˆbl"meIk@º] s agitatore (m); sobillatore (m). troubleshooter ['trˆbl"Su∫t@º] s mediatore (m), conciliatore (m). troublesome ['trˆbls@m] agg fastidioso; seccante. trough [tr¡f] s mangiatoia; abbeveratoio; canale (m); (onda) cavo; (econ) depressione (f). trousers ['traUz@z] s pl pantaloni. trout [traUt] (pl -s o inv) s trota. trowel ['traU@l] s cazzuola; paletta da giardiniere. truant ['tru∫@nt] s (BrE) ◊ to play truant marinare la scuola. truce [tru∫s] s tregua. truck [trˆk] s (ferr) carro merci; carrello portabagagli; (AmE) camion (m), autocarro ◊ truck driver camionista. truculent ['trˆkjUl@nt] agg prepotente. trudge [trˆdZ] v intr arrancare. true [tru∫] agg vero; reale; accurato; fedele, leale ◊ true copy copia conforme. true-blue ['tru∫"blu∫] agg fedele; convinto. truffle ['trˆfl] s tartufo. truly ['tru∫lI] avv veramente ◊ yours truly cordiali saluti. trumpet ['trˆmpIt] s tromba. truncheon ['trˆntS@n] s manganello. trundle ['trˆndl] v tr/intr rotolare, far rotolare. trunk [trˆŒk] s (bot, anat) tronco; (elefante) proboscide (f); baule (m); (AmE) (aut) bagagliaio ◊ pl calzoncini (da bagno, tennis ecc.) ◊ trunk call telefonata interurbana. trust [trˆst] s fiducia; (giur) amministrazione (f) fiduciaria; (comm) cartello, trust (m); ente (m), fondazione (f).

za a gina crosticia, 83

Titolo concesso in licen

tripe [traIp] s (cuc) trippa; sciocchezze (pl). triple ['trIpl] agg triplo. tripod ['traIp¡d] s treppiedi (m). trite [traIt] agg banale, trito. triumph ['traI@mf] s trionfo. triumph ['traI@mf] v intr trionfare. trivia ['trIvI@] s pl banalità. trivial ['trIvI@l] agg insignificante; banale. trod [tr¡d] p di tread. trodden [tr¡dn] pp di tread. trolley ['tr¡lI] s carrello ◊ trolley bus filobus; (AmE) trolley car tram.

troop [tru∫p] s gruppo; (milit) squadrone (m) ◊ pl (milit) truppe.

troop [tru∫p] v intr muoversi in gruppo ◊ to troop out uscire a frotte; to troop the colour far sfilare la bandiera davanti alle truppe. trophy ['tr@UfI] s trofeo. tropic ['tr¡pIk] s tropico.

231

TURN

tuna (fish) ['tju∫n@("fIS)] s inv tonno. tune [tju∫n] s (mus) motivo, melodia, aria ◊ in tune intonato; accordato; out of tune stonato; scordato. 왘 tune in (to) (radio, TV) sintonizzarsi (su); 왘 tune up (mus) accordare gli strumenti. tune [tju∫n] v tr (mus) accordare; (radio, TV) sintonizzare; (tecn) regolare, mettere a punto. tuneful ['tju∫nfUl] agg armonioso, melodioso. tuner ['tju∫n@º] s accordatore (m); (radio, TV) sintonizzatore (m). tuning fork ['tju∫nIŒfO∫k] s (mus) diapason (m). Tunisian [tju∫'nIzI@n] agg, s tunisino. tunnel ['tˆnl] s galleria. tunny ['tˆnI] s tonno. turban ['tΔ∫b@n] s turbante (m). turbulence ['tΔ∫bjUl@ns] s turbolenza. tureen [t@'ri∫n] s zuppiera. turf [tΔ∫f] s tappeto erboso; zolla ◊ the turf l’ippica, le corse; turf accountant allibratore. Turk [tΔ∫k] s turco. turkey ['tΔ∫kI] s tacchino ◊ (AmE) to talk turkey parlare chiaro. Turkish ['tΔ∫kIS] agg turco ◊ s (lingua) turco. turmoil ['tΔ∫mOIl] s scompiglio; tumulto. turn [tΔ∫n] s giro; curva, svolta; turno; (fig) piega, andamento; malore (m), crisi (f); spavento ◊ no left turn divieto di svolta a sinistra; to take a turn to the left svoltare a sinistra; to take turns fare a turno; to take a turn for the worse volgere al peggio; whose turn is it? a chi tocca?; it’s your turn tocca a te; in turn a turno; a mia, tua ecc. volta; done to a turn cotto a puntino; it gave me quite a turn mi ha fatto venire un colpo. turn [tΔ∫n] v tr/intr girare, girarsi; voltare, voltarsi; rivolgere, rivolgersi; trasformare, trasformarsi; diventare; (caviglia) storcere; (latte) andare a male ◊ to turn right svoltare a destra; to turn red arrossire; to turn sour inacidire; to turn into ice trasformarsi in ghiaccio; to turn upside

to

lo

co

nc

es

so

in

lic

en

(su); affidare; confidare (in) ◊ trust him abbi fiducia in lui. trusted ['trˆstId] agg fidato. trustee ["trˆs'ti∫] (giur) amministratore (m) fiduciario. trustful ['trˆstfUl] agg fiducioso. trustworthy ['trˆst"wΔ∫DI] agg fidato. truth [tru∫T] s verità. truthful ['tru∫TfUl] agg sincero; veritiero. try [traI] s tentativo, prova; (rugby) meta ◊ to have a try fare un tentativo. try [traI] v tr/intr provare; sforzarsi; mettere alla prova; (cibo) assaggiare; (giur) processare. 왘 try on provare (vestiti). 왘 try out collaudare; sperimentare. trying ['traIIŒ] agg difficile; logorante. tsar [zA∫º] s zar (m). T-shirt ['ti∫SΔ∫t] s maglietta, T-shirt (f). tub [tˆb] s tinozza; mastello; bagno. tube [tju∫b] s tubo; tubetto; (chim) provetta; (anat) canale (m); (BrE) metropolitana; (pneumatico) camera d’aria. tubing ['tju∫bIŒ] s tubatura. tuck [tˆk] s piega; (BrE) merendine (pl) ◊ tuck shop negozio di pasticceria (vicino o dentro una scuola). tuck [tˆk] v tr mettere; riporre; infilare. 왘 tuck in rimboccare le coperte a; infilare; abbuffarsi; 왘 tuck up rimboccare le coperte a. Tuesday ['tju∫zdI] s martedì (m). tuft [tˆft] s ciuffo. tug [tˆg] s strattone (m); (mar) rimorchiatore (m). tug [tˆg] v tr/intr tirare con forza; (at) dare strattoni (a). tug-of-war ["tˆg@v'wO∫º] s tiro alla fune. tuition [tju∫'ISn] s lezioni (f pl); tasse (pl) scolastiche. tulip ['tju∫lIp] s tulipano. tumble ['tˆmbl] v intr ruzzolare; precipitarsi. tumbledryer ["tˆmbl'draI@º] s asciugabiancheria. tumbler ['tˆmbl@º] s acrobata (m/f); bicchiere (m) (senza stelo). tumor ['tu∫m@º] s (AmE) tumore (m). tumour ['tju∫m@º] s tumore (m).

Ti

trust [trˆst] v tr/intr fidarsi (di); contare

za

a

gin

a

cr

os

tic

ia,

83

78

7,

or

din

232

TURNING

down capovolgere. 왘 turn in andare a letto; 왘 turn off (luce, gas ecc.) spegnere; (rubinetto) chiudere; svoltare; 왘 turn on (luce, gas ecc.) accendere; (rubinetto) aprire; 왘 turn out (luce, gas ecc.) spegnere; (rubinetto) chiudere ◊ to turn out to be risultare, rivelarsi; 왘 turn round girare, girarsi; 왘 turn up arrivare, presentarsi; saltar fuori; (volume, colletto) alzare. turning ['tΔ∫nIŒ] s svolta ◊ turning point svolta decisiva. turnip ['tΔ∫nIp] s rapa. turnout ['tΔ∫naUt] s affluenza, partecipazione (f). turnover ['tΔ∫n"@Uv@º] s (personale) ricambio, rotazione (f); (comm) giro d’affari; (cuc) fagottino (ripieno di frutta). turnpike ['tΔ∫npaIk] s (AmE) autostrada a pedaggio. turn-up ['tΔ∫nˆp] s (BrE) risvolto dei pantaloni. turpentine ['tΔ∫p@ntaIn] s acqua ragia. turquoise ['tΔ∫kwOIz] s turchese (m). turret ['tˆrIt] s torretta. turtle ['tΔ∫tl] s tartaruga (di mare). turtleneck ['tΔ∫tlnek] s maglione (m) a collo alto. tusk [tˆsk] s zanna. tussle ['tˆsl] v intr azzuffarsi. tutor ['tju∫t@º] s insegnante (m/f) privato; (università) tutor (m/f), professore (m) responsabile di un gruppo limitato di studenti. tutorial [tju∫'tO∫rI@l] s (università) seminario; esercitazione (f). tuxedo [tˆk'si∫d@U] s (AmE) smoking (m). twang [tw{Œg] s stridore (m); suono vibrante; voce nasale. tweak [twi∫k] s pizzicotto. tweet [twi∫t] s cinguettio. tweezers ['twi∫z@z] s pl pinzette. twelfth [twelfT] agg, s dodicesimo. twelve [twelv] agg, s dodici (m) ◊ twelve o’clock mezzogiorno; mezzanotte. twentieth ['twentI@T] agg, s ventesimo. twenty ['twentI] agg, s venti (m) ◊ the

twenties gli anni Venti.

twenty-first ['twentIfΔ∫st] agg, s ventunesimo.

twice [twaIs] avv due volte ◊ twice a day due volte al giorno; twice as big due volte più grande. twig [twIg] s ramoscello. twilight ['twaIlaIt] s crepuscolo. twin [twIn] agg, s gemello. twin-bedded ["twIn'bedId] agg a due letti. twine [twaIn] v tr/intr attorcigliare, attorcigliarsi. twine [twaIn] s spago, corda. twinge [twIndZ] s fitta. twinkle ['twIŒkl] v intr scintillare; brillare. twinkling ['twIŒklIŒ] s ◊ in the twinkling of an eye in un batter d’occhio. twirl [twΔ∫l] v tr/intr roteare. twist [twIst] s filo ritorto; treccia; curva; (fig) svolta; (med) storta. twist [twIst] v tr/intr intrecciare; attorcigliare, attorcigliarsi; torcere; contorcersi; (strada) serpeggiare. twitch [twItS] s spasmo; tic (m); tiratina. twitch [twItS] v tr contrarsi. two [tu∫] agg, s due (m). twofold ['tu∫f@Uld] agg doppio. two-piece ['tu∫pi∫s] s (abito, costume) due pezzi (m). twosome ['tu∫s@m] s coppia. two-way ['tu∫"weI] agg a doppio senso ◊ two-way radio ricetrasmittente. tycoon [taI'ku∫n] s magnate (m). type [taIp] s tipo; genere (m). type [taIp] v tr battere a macchina; digitare. typewriter ['taIpraIt@º] s macchina da scrivere. typhoid ['taIfOId] agg tifoideo. typhoon [taI'fu∫n] s tifone (m). typical ['tIpIkl] agg tipico. typify ['tIpIfaI] v tr simboleggiare; essere il tipico esempio di. typist ['taIpIst] s dattilografo. typography [taI'p¡gr@fI] s tipografia. tyranny ['tIr@nI] s tirannia. tyrant ['taI@r@nt] s tiranno. tyre ['taI@º] s pneumatico ◊ tyre pressure pressione delle gomme. tzar [zA∫º] s zar (m).

Tit

olo

con

ces

so

in l

ic

in lice nza

233

U

UNCOMFORTABLE

unauthorized ["ˆn'O∫T@raIzd] agg non autorizzato.

unavailable ["ˆn@'veIl@bl] agg non disponibile; impegnato.

onces so

(m/f). ugly ['ˆglI] agg brutto. ulcer ['ˆls@º] s ulcera. ulterior [ˆl'tI@rI@º] agg segreto, recondito ◊ without ulterior motive senza secondi fini. ultimate ['ˆltIm@t] agg ultimo; definitivo; (autorità) massimo, supremo. ultimately ['ˆltIm@tlI] avv alla fine; in definitiva. ultrasound ['ˆltr@"saUnd] s ultrasuono. umbilical [ˆm'bIlIkl] agg ◊ umbilical cord cordone ombelicale. umbrella [ˆm'brel@] s ombrello ◊ umbrella stand portaombrelli. umpire ['ˆmpaI@º] s arbitro. umpteen ["ˆmp'ti∫n] agg mille, non so quanti. umpteenth ["ˆmp'ti∫nT] agg ennesimo. unabashed ["ˆn@b{St] agg impassibile. unabated ["ˆn@'beItId] agg che non diminuisce. unable [ˆn'eIbl] agg incapace ◊ to be unable to non potere, non essere in grado di. unacceptable ["ˆn@k'sept@bl] agg inaccettabile. unaccompanied ["ˆn@'kˆmp@nId] agg non accompagnato, solo. unaccountable ["ˆn@'kaUnt@bl] agg inspiegabile. unaccustomed ["ˆn@'kˆst@md] agg insolito; non abituato. unacquainted ["ˆn@'kweIntId] agg ignaro. unanimity ["ju∫n@'nIm@tI] s unanimità. unanimous [ju∫n'{nIm@s] agg unanime. unargueable ["ˆn'A∫gjU@bl] agg indiscutibile. unarmed ["ˆn'A∫md] agg disarmato. unashamed ["ˆn@'SeImd] agg spudorato. unattached ["ˆn@'t{tSt] agg libero; senza legami. unattainable ["ˆn@'teIn@bl] agg irraggiungibile. unattended ["ˆn@'tendId] agg incustodito.

unavoidable ["ˆn@'vOId@bl] agg inevitabile.

unaware ["ˆn@'we@º] agg ignaro; inconsapevole.

unawares ["ˆn@'we@z] avv di sorpresa; inconsapevolmente.

unbalanced ["ˆn'b{l@nst] agg squilibrato. unbearable ["ˆn'be@r@bl] agg insopporta-

Titolo c

Ugandan [ju∫'g{nd@n] agg, s ugandese

bile.

unbeatable ["ˆn'bi∫t@bl] agg invincibile. unbecoming ["ˆnbI'kˆmIŒ] agg sconveniente; inadatto.

unbelievable ["ˆnbI'li∫v@bl] agg incredibile.

unbend (p, pp unbent) ["ˆn'bend, "ˆn'bent] v intr rilassarsi.

unbent ["ˆn'bent] p, pp di unbend. unbias(s)ed ["ˆn'baI@st] agg imparziale, obiettivo.

unbind (p, pp unbound) ["ˆn'-baInd, "ˆn'baUnd] v tr slegare, sciogliere.

unborn ["ˆn'bO∫n] agg non ancora nato. unbound ["ˆn'baUnd] p, pp di unbind. unbreakable ["ˆn'breIk@bl] agg infrangibile.

unbroken ["ˆn'br@Uk@n] agg intatto; ininterrotto; (record) imbattuto.

unburden ["ˆn'bΔ∫dn] v tr scaricare ◊ to unburden oneself sfogarsi.

unbutton ["ˆn'bˆtn] v tr sbottonare. uncalled for ["ˆn'kO∫ldfO∫º] agg non richiesto, ingiustificato.

uncanny ["ˆn'k{nI] agg strano, misterioso. unceasing ["ˆn'si∫sIŒ] agg incessante. unceremonious ["ˆn"serI'm@Unj@s] agg senza tante cerimonie; semplice.

uncertain ["ˆn'sΔ∫tn] agg incerto; dubbio. unchanged ["ˆn'tSeIndZd] agg invariato. uncivil ["ˆn'sIvl] agg scortese. uncivilized ["ˆn'sIvIlaIzd] agg selvaggio; (fig) incivile, barbaro.

uncle ['ˆŒkl] s zio. unclean ["ˆn'kli∫n] agg sporco. uncomfortable ["ˆn'kˆmf@t@bl] agg scomodo; a disagio; sgradevole.

234

UNCOMMON

uncommon ["ˆn'k¡m@n] agg insolito; raro. uncompromising ["ˆn'k¡mpr@maIzIŒ]

undergraduate ["ˆnd@'gr{djU@t] s stu-

agg intransigente; inflessibile. unconcealed ["ˆnk@n'si∫ld] agg manifesto. unconcerned ["ˆnk@n'sΔ∫nd] agg indifferente; noncurante. unconditional ["ˆnk@n'dIS@nl] agg incondizionato, assoluto. unconscious ["ˆn'k¡nS@s] agg inconscio, inconsapevole; privo di sensi ◊ s inconscio. uncontrollable ["ˆnk@n'tr@Ul@bl] agg incontrollabile; indisciplinato. unconventional ["ˆnk@n'venS@nl] agg poco convenzionale. uncountable ["ˆn'kaUnt@bl] agg (gramm) non numerabile. uncouth [ˆn'ku∫T] agg rozzo. uncover ["ˆn'kˆv@º] v tr scoprire. undecided ["ˆndI'saIdId] agg indeciso. undelivered ["ˆndI'lIv@d] agg non consegnato, non recapitato. undeniable ["ˆndI'naI@bl] agg innegabile. under ['ˆnd@º] avv sotto; al di sotto. under ['ˆnd@º] prep sotto; al di sotto di; in, in via di ◊ under the counter sottobanco; under age minorenne; under repair in riparazione; under way in corso. undercarriage ['ˆnd@"k{rIdZ] s carrello d’atterraggio. underclothes ['ˆnd@kl@UDz] s pl biancheria (sing) intima. undercover ['ˆnd@"kˆv@º] agg segreto; infiltrato. undercut (p, pp undercut) ["ˆnd@'kˆt] v tr vendere a prezzo minore di. underdeveloped ["ˆnd@dI'vel@pt] agg sottosviluppato. underdog ['ˆnd@d¡g] s oppresso; perdente (m/f). underdone ["ˆnd@'dˆn] agg poco cotto; al sangue. underestimate ["ˆnd@r'estImeIt] v tr sottovalutare. underfed ["ˆnd@'fed] agg denutrito. undergo (p underwent pp undergone) ["ˆnd@'g@U, "ˆnd@'went, "ˆnd@'g¡n] v tr subire; sopportare. undergone ["ˆnd@'g¡n] pp di undergo.

underground ['ˆnd@graUnd] agg sotterra-

dente universitario.

Titolo co

neo; (fig) clandestino ◊ s metropolitana; (polit) movimento clandestino ◊ avv sottoterra; (fig) clandestinamente. undergrowth ['ˆnd@gr@UT] s sottobosco. underhand ['ˆnd@h{nd] agg losco, poco pulito. underlain ["ˆnd@'leIn] pp di underlie. underlay ["ˆnd@'leI] p di underlie. underlie (p underlay pp underlain) ["ˆnd@ 'laI, "ˆnd@'leI, "ˆnd@'leIn] v tr essere alla base di. underline [ˆnd@'laIn] v tr sottolineare. undermine ["ˆnd@'maIn] v tr minare. underneath ["ˆnd@'ni∫T] prep sotto, al di sotto di ◊ avv sotto, al di sotto. underpants ['ˆnd@p{nts] s pl mutande. underpass ['ˆnd@pA∫s] s sottopassaggio. underprivileged ["ˆnd@'prIvI- lIdZd] agg svantaggiato; diseredato. underrate ["ˆnd@'reIt] v tr sottovalutare. undershirt ['ˆnd@SΔ∫t] s (AmE) maglietta, canottiera. underside ['ˆnd@saId] s parte (f) inferiore, disotto. underskirt ['ˆnd@skΔ∫t] s sottogonna. understaffed ["ˆnd@'stA∫ft] agg con personale insufficiente, sotto organico. understand (p, pp understood) ["ˆnd@'st{nd, "ˆnd@'stUd] v tr/intr capire; sentir dire. understandable ["ˆnd@'st{nd@bl] agg comprensibile. understanding ["ˆnd@'st{ndIŒ] agg comprensivo ◊ s comprensione (f); accordo. understatement ['ˆnd@'steItm@nt] s ◊ that’s an understatement questo è dir poco. understood ["ˆnd@'stUd] p, pp di understand. understood ["ˆnd@'stUd] agg sottinteso. understudy ['ˆnd@"stˆdI] s (attore) sostituto. undertake (p undertook pp undertaken) ["ˆnd@'teIk, "ˆnd@'tUk, "ˆnd@'teIk@n] v tr intraprendere; impegnarsi a. undertaken["ˆnd@'teIk@n] pp di under-

ncesso in

licenza a

t gina cros

pompe funebri.

undertaking ["ˆnd@'teIkIŒ] s impresa; impegno ◊ it is quite an undertaking! è una bella impresa! undertook ["ˆnd@'tUk] p di undertake. undervalue ["ˆnd@'v{lju∫] v tr sottovalutare. underwater ["ˆnd@'wO∫t@º] agg subacqueo ◊ avv sott’acqua. underwear ['ˆnd@we@º] s biancheria intima. underwent ["ˆnd@'went] p di undergo. underworld ['ˆnd@wΔ∫ld] s malavita. underwrite (p underwrote pp underwritten) ['ˆnd@raIt, 'ˆnd@r@Ut, 'ˆnd@" rItn] v tr sottoscrivere; (comm) assicurare. underwritten ['ˆnd@"rItn] pp di underwrite. underwrote ['ˆnd@r@Ut] p di underwrite. undeserved ["ˆndI'zΔ∫vd] agg immeritato. undesirable ["ˆndI'zaI@r@bl] agg indesiderabile. undid ["ˆn'dId] p di undo. undiscovered ["ˆndI'skˆv@d] agg sconosciuto, inesplorato. undisputed ["ˆndI'spju∫tId] agg indiscusso. undo (p undid pp undone) ["ˆn-'du∫, "ˆn'dId, "ˆn'dˆn] v tr disfare, sciogliere; distruggere. undoing ["ˆn'du∫IŒ] s rovina. undone["ˆn'dˆn] pp di undo. undoubted ["ˆn'daUtId] agg indubbio; certo. undress ["ˆn'dres] v tr/intr svestire, svestirsi. undue ["ˆn'dju∫] agg eccessivo. undulate ['ˆndjUleIt] v intr ondeggiare; essere ondulato. unduly ["ˆn'dju∫lI] avv eccessivamente. unearth ["ˆn'Δ∫T] v tr dissotterrare; (fig) scoprire. unearthly ["ˆn'Δ∫TlI] agg ultraterreno; (ora) impossibile. uneasy ["ˆn'i∫zI] agg a disagio; inquieto; precario. uneconomical ["ˆni∫k@'n¡mIkl] agg antie-

UNGUARDED

conomico, dispendioso.

uneducated ["ˆn'edjUkeItId] agg ignorante.

unemployed ["ˆnIm'plOId] agg disoccupato.

unemployment ["ˆnIm'plOIm@nt] s disoccupazione (f).

unending ["ˆn'endIŒ] agg senza fine. unequalled ["ˆn'i∫kw@ld] agg ineguagliato, senza pari.

unerring ["ˆn'Δ∫rIŒ] agg infallibile. uneven ["ˆn'i∫vn] agg ineguale; irregolare. unexpected ["ˆnIk'spektId] agg inatteso, imprevisto.

unfailing ["ˆn'feIlIŒ] agg infallibile; inesauribile.

unfair ["ˆn'fe@º] agg ingiusto; sleale. unfaithful ["ˆn'feITfUl] agg infedele. unfamiliar ["ˆnf@'mIlj@º] agg sconosciuto

cro Titolo concesso in licenza a gina

take.

undertaker ["ˆnd@'teIk@º] s impresario di

sticia, 83787, ordine Istitut

235

◊ to be unfamiliar with non conoscere, non essere pratico di. unfashionable ["ˆn'f{Sn@bl] agg fuori moda; non alla moda. unfasten ["ˆn'fA∫sn] v tr slacciare; sciogliere. unfeeling ["ˆn'fi∫lIŒ] agg insensibile. unfinished ["ˆn'fInISt] agg incompleto. unfit ["ˆn'fIt] agg inadatto; non idoneo; (milit) inabile; in cattiva salute. unfold ["ˆn'f@Uld] v tr/intr aprire, aprirsi; spiegare; (fig) svelare, svelarsi. unforeseen ["ˆnfO∫'si∫n] agg imprevisto. unforgettable ["ˆnf@'get@bl] agg indimenticabile. unforgivable ["ˆnf@'gIv@bl] agg imperdonabile. unfortunate ["ˆn'fO∫tSUn@t] agg sfortunato; inopportuno, infelice. unfortunately ["ˆn'fO∫tSUn@tlI] avv sfortunatamente, purtroppo. unfounded ["ˆn'faUndId] agg infondato. unfriendly ["ˆn'frendlI] agg poco socievole; ostile. unfulfilled ["ˆnfUl'fIld] agg mancato; inappagato; (ordine) inevaso. ungainly ["ˆn'geInlI] agg goffo. ungrateful ["ˆn'greItfUl] agg ingrato. unguarded ["ˆn'gA∫dId] agg incustodito; imprudente.

236

UNHAPPY

unhappy ["ˆn'h{pI] agg infelice; insoddisfatto.

unharmed ["ˆn'hA∫md] agg incolume, ille-

unlock ["ˆn'l¡k] v tr aprire. unloose ["ˆn'lu∫s] v tr sciogliere, slacciare. unlucky [ˆn'lˆkI] agg sfortunato ◊

so.

unlucky star cattiva stella.

unhealthy ["ˆn'helTI] agg malsano; mala-

unmarried ["ˆn'm{rId] agg non sposato;

ticcio.

(uomo) scapolo, celibe; (donna) nubile.

unheard-of ["ˆn'hΔ∫d¡v] agg inaudito; senza precedenti.

unhook ["ˆn'hUk] v tr sganciare. unhurt ["ˆn'hΔ∫t] agg illeso. uniform ['ju∫nIfO∫m] agg, s uniforme (f). unintentional ["ˆnIn'tenS@nl] agg involontario.

unmask ["ˆn'mA∫sk] v tr smascherare. unmistak(e)able ["ˆnmI'steIk@bl] agg inconfondibile; inequivocabile.

unmitigated ["ˆn'mItIgeItId] agg assoluto, totale.

unmoved ["ˆn'mu∫vd] agg impassibile. unnatural [ˆn'n{tSr@l] agg innaturale;

union ['ju∫nj@n] s unione (f); sindacato ◊

olo Tit

Union Jack bandiera nazionale britannica. unique [ju∫'ni∫k] agg unico. unit ['ju∫nIt] s unità; (mobili) elemento, modulo; (milit) reparto. unite [ju∫'naIt] v tr/intr unire, unirsi. united [ju∫'naItId] agg unito; (sforzo) congiunto ◊ United Kingdom Regno Unito; United States (of America) Stati Uniti (d’America). unity ['ju∫n@tI] s unità. universal [ju∫nI'vΔ∫sl] agg universale. universe ['ju∫nIvΔ∫s] s universo. university ["ju∫nI'vΔ∫s@tI] s università (f). unjust ["ˆn'dZˆst] agg ingiusto. unkempt ["ˆn'kempt] agg sciatto; spettinato. unkind [ˆn'kaInd] agg sgarbato; cattivo. unknown ["ˆn'n@Un] agg sconosciuto. unlawful ["ˆn'lO∫fUl] agg illegale; illecito. unleaded ["ˆn'ledId] agg (benzina) senza piombo, verde. unleash [ˆn'li∫S] v tr sguinzagliare; (fig) scatenare. unless [ˆn'les] cong a meno che (non), se non. unlike ["ˆn'laIk] agg diverso. unlike ["ˆn'laIk] prep contrariamente a, a differenza di. unlikely [ˆn'laIklI] agg improbabile, inverosimile. unlisted ["ˆn'lIstId] agg (AmE) ◊ to be unlisted non essere sull’elenco del telefono. unload ["ˆn'l@Ud] v tr scaricare.

contro natura.

unnecessary [ˆn'nes@s@rI] agg inutile, superfluo.

unnoticed ["ˆn'n@UtIst] agg inosservato. unobtrusive ["ˆn@b'tru∫sIv] agg discreto; riservato.

unofficial ["ˆn@'fISl] agg ufficioso, non ufficiale.

unpack ["ˆn'p{k] v tr/intr disfare (i bagagli); disimballare.

unpaid ["ˆn'peId] agg non pagato; non sal-

so es nc co

dato.

unparalleled [ˆn'p{r@leld] agg impareggiabile.

unpleasant [ˆn'pleznt] agg spiacevole. unplug ["ˆn'plˆg] v tr staccare la spina di. unpopular ["ˆn'p¡pjUl@º] agg impopolare. unprecedented [ˆn'presId@ntId] agg

in

za

en

lic

ina ag

senza precedenti. ["ˆnprI'dItkt@bl] agg imprevedibile. unprofitable ["ˆn'pr¡fIt@bl] agg non remunerativo; poco vantaggioso; inutile. unqualified [ˆn'kw¡lIfaId] agg non qualificato; non abilitato, senza i requisiti necessari; (successo ecc.) assoluto, senza riserve. unquestionable [ˆn'kwestS@n@bl] agg indiscutibile. unravel ["ˆn'r{vl] v tr/intr districare, dipanare, districarsi. unreal ["ˆn'rI@l] agg irreale. unreasonable [ˆn'ri∫zn@bl] agg irragionevole. unrelenting ["ˆnrI'lentIŒ] agg inesorabile; inflessibile.

unpredictable

87 37

,8

cia

sti

cro

237

UPPER

unreliable ["ˆnrI'laI@bl] agg inaffidabile;

prima di, che.

until [@n'tIl] cong finché (non), fino a quando (non).

untimely [ˆn'taImlI] agg intempestivo, inopportuno; prematuro.

untroubled ["ˆn'trˆbld] agg calmo, sereno. untrue ["ˆn'tru∫] agg falso; erroneo; sleale; infedele.

unusual [ˆn'ju∫ZU@l] agg insolito; raro. unwanted ["ˆn'w¡ntId] agg indesiderato. unwavering ["ˆn'weIv@rIŒ] agg incrollabile.

unwelcome ["ˆn'welk@m] agg non gradito. unwell ["ˆn'wel] agg indisposto. unwilling ["ˆn'wIlIŒ] agg restio. unwillingly ["ˆn'wIlIŒlI] avv malvolentieri. unwind (p, pp unwound) [ˆn'waInd, ˆn'waUnd] v tr/intr svolgere, srotolare;

dipanarsi; (fig) rilassarsi.

unwise ["ˆn'waIz] agg poco saggio; incauto.

unwitting ["ˆn'wItIŒ] agg involontario. unworthy [ˆn'wΔ∫DI] agg indegno. unwound ["ˆn'waUnd] p, pp di unwind. unwrap ["ˆn'r{p] v tr disfare, aprire. up [ˆp] avv su, di sopra, in alto ◊ up here, there quassù, lassù; up to now finora; it’s up to you dipende da te; she’s not up to the job non è all’altezza del lavoro. up [ˆp] prep su, su per, in cima a; verso il fondo di. up [ˆp] agg alzato; in piedi; (tempo) terminato, scaduto. up [ˆp] s ◊ the ups and downs gli alti e bassi. upbringing ['ˆp"brIŒIŒ] s educazione (f). update [ˆp'deIt] v tr aggiornare. upheaval [ˆp'hi∫vl] s sconvolgimento. upheld [ˆp'held] p, pp di uphold. uphill ["ˆp'hIl] agg, avv in salita. uphold (p, pp upheld) [ˆp'h@Uld, ˆp'held] v tr sostenere; confermare. upholster [ˆp'h@Ulst@º] v tr tappezzare; imbottire. upkeep ['ˆpki∫p] s manutenzione (f). upon [@'p¡n] prep su, sopra. upper ['ˆp@º] agg superiore ◊ upper class classi elevate, ceti alti; to have the upper hand avere il coltello dalla parte del

Tito

lo c

onc

inattendibile. unremitting ["ˆnrI'mItIŒ] agg incessante. unrequited ["ˆnrI'kwaItId] agg non corrisposto. unrest ["ˆn'rest] s agitazione (f). unrestrained ["ˆnrI'streInd] agg incontrollato, sfrenato. unrewarded ["ˆnrI'wO∫dId] agg non ricompensato. unripe ["ˆn'raIp] agg acerbo. unroll ["ˆn'r@Ul] v tr srotolare. unruly [ˆn'ru∫lI] agg indisciplinato; ribelle. unsafe ["ˆn'seIf] agg pericoloso. unsaid ["ˆn'sed] agg ◊ to leave unsaid passare sotto silenzio. unsatisfied ["ˆn's{tIsfaId] agg insoddisfatto. unsavory ["ˆn'seIv@rI] agg (AmE) losco. unsavoury ["ˆn'seIv@rI] agg losco. unscathed ["ˆn'skeIDd] agg illeso. unscrew ["ˆn'skru∫] v tr svitare. unscrupulous ["ˆn'skru∫pjUl@s] agg senza scrupoli. unseen ["ˆn'si∫n] agg inosservato; invisibile. unselfish ["ˆn'selfIS] agg altruista. unsettled ["ˆn'setld] agg turbato; (problema) irrisolto; (tempo) instabile; (comm) non saldato. unshaven ["ˆn'SeIvn] agg non rasato. unskilled ["ˆn'skIld] agg non specializzato. unspeakable [ˆn'spi∫k@bl] agg indicibile. unsteady ["ˆn'stedI] agg instabile, malfermo. unsuccessful ["ˆns@k'sesfUl] agg che non ha successo; mal riuscito, fallito. unsuitable ["ˆn'su∫t@bl] agg inadatto; sconveniente. unsure ["ˆn'SU@º] agg incerto. unsuspecting ["ˆns@'spektIŒ] agg ignaro. unswerving [ˆn'swΔ∫vIŒ] agg fermo, costante. untangle ["ˆn't{Œgl] v tr districare. unthinkable [ˆn'TIŒk@bl] agg impensabile. untidy [ˆn'taIdI] agg disordinato; sciatto. untie ["ˆn'taI] v tr sciogliere; slegare. until [@n'tIl] prep fino a ◊ until now finora; until then fino ad allora; not until non

ess

o in

lice

nza

ag

ina

cro

st

238

UPPER

manico.

upper ['ˆp@º] s (scarpa) tomaia. uppermost ["ˆp@'m@Ust] agg il più alto; predominante.

upright ["ˆp'raIt] agg verticale, diritto; (fig) onesto.

uprising ['ˆp"raIzIŒ] s insurrezione (f), rivolta.

uproar ['ˆprO∫º] s tumulto; clamore (m). upset [ˆp'set] agg sconvolto, turbato; (stomaco) scombussolato.

upset (p, pp upset) [ˆp'set] v tr rovesciare;

of use in disuso; to be of use servire; it’s no use crying è inutile, non serve piangere; what’s the use of it? a cosa serve? use [ju∫z] v tr usare, servirsi di ◊ v modale [ju∫s] (al passato più infinito) solere, avere l’abitudine di ◊ he used to drink a lot una volta beveva molto. 왘 use up consumare; esaurire. used [ju∫zt] agg usato; di seconda mano; abituato ◊ to be used to avere l’abitudine di; to get used to abituarsi a. useful ['ju∫sfUl] agg utile. useless ['ju∫slIs] agg inutile; incapace, inetto. user ['ju∫z@º] s utente (m/f). user-friendly ["ju∫z@'frendlI] agg facile da usare. usher ['ˆS@º] s usciere (m); (cine, teatro) maschera. usherette ["ˆS@'ret] s (cine, teatro) maschera (donna). usual ['ju∫ZU@l] agg solito ◊ as usual come al solito. usually ['ju∫ZU@lI] avv di solito. utensil [ju∫'tensl] s utensile (m). utility [ju∫'tIl@tI] s utilità ◊ pl servizi pubblici (gas, luce, trasporti ecc.) ◊ utility room locale di servizio (per stirare ecc.). utmost ['ˆtm@Ust] agg estremo; sommo, massimo. utmost ['ˆtm@Ust] s il massimo, il possibile; il limite estremo. utter ['ˆt@º] agg completo, totale. utter ['ˆt@º] v tr emettere; pronunciare. utterly ['ˆt@lI] avv completamente, totalmente. U-turn ['ju∫tΔ∫n] s inversione (f) a U.

nces

lo co

Tito

V

vacancy ['veIk@nsI] s (albergo) camera libera; (BrE) (lavoro) posto libero ◊ no vacancies completo.

so in

(fig) sconvolgere, turbare; (stomaco, piano) scombussolare. upset ['ˆpset] s contrattempo ◊ stomach upset disturbo di stomaco. upshot ['ˆpS¡t] s esito, risultato. upside down ["ˆpsaId'daUn] avv sottosopra. upstairs ["ˆp'ste@z] avv di sopra, al piano superiore. upstream ["ˆp'stri∫m] avv controcorrente; a monte. uptake ["ˆpteIk] s ◊ to be slow on the uptake essere duro di comprendonio. up-to-date ["ˆpt@'deIt] agg aggiornato. uptown ["ˆp'taUn] avv (AmE) nei quartieri residenziali; in periferia. upturn [ˆp'tΔ∫n] s svolta favorevole; ripresa. upward ['ˆpw@d] agg ascendente; verso l’alto. upward(s) ['ˆpw@d(z)] avv in su, verso l’alto. urban ['Δ∫b@n] agg urbano ◊ urban clearway strada di scorrimento a sosta vietata. urbane [Δ∫'beIn] agg civile, educato. urbanity [Δ∫'b{n@tI] s cortesia. urchin ['Δ∫tSIn] s monello. urge [Δ∫dZ] s stimolo; impulso; forte desiderio. urge [Δ∫dZ] v tr spingere; esortare; raccomandare. urgency ['Δ∫dZ@nsI] s urgenza; insistenza. urgent ['Δ∫dZ@nt] agg urgente; insistente. urinate ['jU@rIneIt] v intr orinare. Uruguayan ["jU@rU'gwaI@n] agg, s uruguaiano.

us [ˆs] pron ci; noi. usage ['ju∫zIdZ] s uso. use [ju∫s] s uso; utilità ◊ in use in uso; out

es c con

239

vacant ['veIk@nt] agg libero; (sguardo) as-

lo o t i T

sente. vacate [v@'keIt] v tr lasciare libero. vacation [v@'keISn] s (AmE) vacanze (pl). vaccination ["v{ksI'neISn] s vaccinazione (f). vacuum ['v{kjU@m] s vuoto ◊ vacuum cleaner aspirapolvere; (BrE) vacuum flask thermos. vacuum-packed ['v{kjump{kt] agg sottovuoto. vagina [v@'dZaIn@] s vagina. vagrant ['veIgr@nt] s vagabondo. vague [veIg] agg vago; (fot) sfocato. vain [veIn] agg vano, inutile; vanitoso ◊ in vain invano. valentine ['v{l@ntaIn] s biglietto di San Valentino; innamorato. valet ['v{lIt] s valletto; cameriere (m) personale. valid ['v{lId] agg valido. validity [v@'lId@tI] s validità. valley ['v{lI] s valle (f). valor ['v{l@º] s (AmE) valore (m). valour ['v{l@º] s valore (m). valuable ['v{ljU@bl] agg prezioso; di valore; costoso. valuables ['v{ljU@blz] s pl oggetti di valore. valuation ["v{ljU'eISn] s valutazione (f), stima. value ['v{lju∫] s valore (m) ◊ (BrE) value added tax (VAT) imposta sul valore aggiunto (IVA). value ['v{lju∫] v tr valutare; stimare; tenere a. valued ['v{lju∫d] agg valutato; stimato, apprezzato. valve [v{lv] s valvola. van [v{n] s (aut) furgone (m); (BrE) (ferr) carro merci ◊ police van cellulare. vandal ['v{ndl] s vandalo. vanilla [v@'nIl@] s vaniglia. vanish ['v{nIS] v intr svanire. vanity ['v{n@tI] s vanità. vantage point ['vA∫ntIdZ"pOInt] s punto di osservazione favorevole; (fig) prospettiva privilegiata. vapor ['veIp@º] s (AmE) vapore (m).

VENDOR

vapour ['veIp@º] s vapore (m). variable ['ve@rI@bl] agg variabile; incostante.

variance ['ve@rI@ns] s disaccordo ◊ at variance in disaccordo.

variation ["ve@rI'eISn] s variazione (f). varicose ["v{rIk@Us] agg varicoso. varied ['ve@rId] agg vario, diverso. variety [v@'raI@tI] s varietà (f); molteplicità (f) ◊ variety show spettacolo di varietà.

various ['ve@rI@s] agg vario, diverso; parecchi, svariati.

varnish ['vA∫nIS] s vernice (f) ◊ nail varnish smalto per unghie.

vary ['ve@rI] v tr/intr variare, mutare; differire.

vase [v¡∫z] s vaso. vast [vA∫st] agg vasto; enorme. vat [v{t] s tino. VAT ["vi∫eI'ti∫, v{t] s IVA. vault [vO∫lt] s (arch) volta; cripta; tomba di famiglia; (banca) camera blindata; (sport) volteggio, salto. vaunted ['vO∫ntId] agg ◊ much vaunted tanto vantato, celebrato. VCR ['vi∫"si∫'A∫º] s videoregistratore (m). veal [vi∫l] s vitello. veer [vI@º] v intr virare; cambiare direzione. vegan ['vi∫g@n] s vegetariano. vegeburger ['vedZIbΔ∫g@º] s hamburger (m) vegetariano. vegetable ['vedZt@bl] s verdura; ortaggio ◊ agg vegetale ◊ (vegetable) marrow zucca. vegetarian ["vedZI'te@rI@n] agg, s vegetariano. vegetation ["vedZI'teISn] s vegetazione (f). vehement ['vi∫Im@nt] agg veemente; impetuoso. vehicle ['vi∫Ikl] s veicolo. veil [veIl] s velo. veil [veIl] v tr velare. vein [veIn] s vena; (foglia) nervatura; (fig) vena, umore (m). velocity [vI'l¡s@tI] s velocità. velvet ['velvIt] s velluto. vending machine ['vendIŒm@"Si∫n] s distributore (m) automatico. vendor ['vendO∫º] s venditore (m).

240

VENEREAL

ease malattia venerea. Venetian [v@'ni∫Sn∫] agg veneziano ◊ Venetian blind (tenda alla) veneziana; Venetian glass vetri di Murano. Venezuelan ["venI'zweIl@n] agg, s venezuelano. vengeance ['vendZ@ns] s vendetta ◊ with a vengeance furiosamente. venison ['venIsn] s carne (f) di cervo. venom ['ven@m] s veleno. vent [vent] s foro; sfiatatoio; (fig) sfogo; (giacca) spacco. ventilate ['ventIleIt] v tr arieggiare. ventilator ['ventIleIt@º] s ventilatore (m). venture ['ventS@º] s impresa rischiosa ◊ business venture iniziativa commerciale. venture ['ventS@º] v tr/intr azzardare; arrischiarsi; avventurarsi. venue ['venju∫] s luogo di ritrovo. verb [vΔ∫b] s (gramm) verbo. verbal ['vΔ∫bl] agg verbale; orale. verdict ['vΔ∫dIkt] s verdetto. verge [vΔ∫dZ] s bordo ◊ on the verge of sul punto di. verge [vΔ∫dZ] v intr 왘 verge on, upon rasentare. veritable ['verIt@bl] agg vero. vermin ['vΔ∫mIn] s parassiti (pl); animali (pl) nocivi. versatile ['vΔ∫s@taIl] agg versatile; (arnese) multiuso. verse [vΔ∫s] s verso, versi (pl); strofa; (Bibbia) versetto. versed [vΔ∫st] agg versato, portato. version ['vΔ∫Sn] s versione (f). versus ['vΔ∫s@s] prep contro. vertical ['vΔ∫tIkl] agg, s verticale. vertigo ['vΔ∫tIg@U] s vertigine (f). very ['verI] avv molto ◊ agg proprio; stesso ◊ very much moltissimo; the very last proprio l’ultimo; at that very moment in quel preciso momento; this very day oggi stesso. vest [vest] s (BrE) maglia; canottiera; (AmE) gilè (m). vested interests ["vestId'Intrests] s pl (comm) diritti acquisiti. vestige ['vestIdZ] s vestigio, traccia.

vet [vet] s veterinario. vet [vet] v tr esaminare con cura. veteran ['vet@r@n] s veterano; reduce (m). veterinarian ["vet@rI'ne@rI@n] s (AmE) veterinario.

veterinary ['vet@rIn@rI] agg veterinario ◊ veterinary surgeon medico veterinario.

veto ['vi∫t@U] v tr mettere il veto a. vex [veks] v tr irritare. vexed [vekst] agg irritato; (questione) dibattuto, controverso.

via ['vaI@] prep via; tramite. viable ['vaI@bl] agg vitale; attuabile. viaduct ['vaI@dˆkt] s viadotto. vial ['vaI@l] s fiala. vibrate [vaI'breIt] v intr vibrare. vicar ['vIk@º] s parroco (anglicano); vicario (cattolico).

vicarage ['vIk@rIdZ] s canonica. vice [vaIs] s vizio; (tecn) morsa ◊ vice squad buon costume.

vice- [vaIs] prefisso vice-. vice versa ["vaIsI'vΔ∫s@] avv viceversa. vicinity [vI'sIn@tI] s vicinanze (pl). vicious ['vIS@s] agg cattivo; brutale ◊ vicious circle circolo vizioso.

vicissitudes [vI'sIsItju∫dz] s pl vicissitudini (f).

victim ['vIktIm] s vittima. victor ['vIkt@º] s vincitore (m). Victorian [vIk'tO∫rI@n] agg, s vittoriano. victorious [vIk'tO∫rI@s] agg vittorioso. victory ['vIkt@rI] s vittoria. video ['vIdI@U] s video; videoregistratore (m); videocassetta ◊ video (cassette) recorder videoregistratore. vie [vaI] v intr rivaleggiare. Vietnamese ["vIetn@'mi∫z] agg, s inv vietnamita (m/f) ◊ s (lingua) vietnamita (m). view [vju∫] s vista; veduta; opinione (f) ◊ in my view secondo me; in view of considerato (che); on view in mostra, esposto. view [vju∫] v tr visionare; (fig) considerare. viewer ['vju∫@º] s spettatore (m); (fot) visore (m). viewfinder ['vju∫"faInd@º] s (fot) mirino. viewpoint ['vju∫pOInt] s punto di vista; punto di osservazione. vigil ['vIdZIl] s veglia.

Titolo con

venereal [v@'nI@rI@l] agg ◊ venereal dis-

cesso in li

cenza a g

ina crosti

241 vigorous ['vIg@r@s] agg vigoroso. vile [vaIl] agg spregevole; (tempo, umore) pessimo; (odore) disgustoso.

village ['vIlIdZ] s villaggio. villain ['vIl@n] s canaglia; (lett) cattivo. vindicate ['vIndIkeIt] v tr giustificare; dare ragione a.

vindictive [vIn'dIktIv] agg vendicativo. vine [vaIn] s vite (f); rampicante (m). vinegar ['vInIg@º] s aceto. vineyard ['vInj@d] s vigneto. vintage ['vIntIdZ] s annata ◊ vintage car

o

Titol

auto d’epoca; vintage wine vino d’annata. violate ['vaI@leIt] v tr violare. violence ['vaI@l@ns] s violenza. violent ['vaI@l@nt] agg violento. violet ['vaI@l@t] s violetta; (colore) viola (m). violin ["vaI@'lIn] s violino. viper ['vaIp@º] s vipera. viral ['vaIr@l] agg virale. virgin ['vΔ∫dZIn] agg, s vergine (f). Virgo ['vΔ∫g@U] s Vergine (f). virile ['vIraIl] agg virile. virtual ['vΔ∫tSU@l] agg virtuale; effettivo. virtually ['vΔ∫tSU@lI] avv praticamente. virtue ['vΔ∫tju∫] s virtù (f). virtuous ['vΔ∫tSU@s] agg virtuoso. virus ['vaI@r@s] s (med, inform) virus (m). visa ['vi∫z@] s visto. visibility ["vIzI'bIl@tI] s visibilità. visible ['vIz@bl] agg visibile. vision ['vIZn] s vista; visione (f). visit ['vIzIt] s visita. visit ['vIzIt] v tr visitare; andare a trovare; ispezionare. visiting ['vIzItIŒ] s visita ◊ visiting hours orario di visita. visitor ['vIzIt@º] s visitatore (m); ospite (m/f) ◊ visitor centre centro informazioni per visitatori. visor ['vIz@º] s visiera ◊ (sun) visor aletta parasole (di auto). visual ['vIzjU@lº] agg visivo; visuale. visualize ['vIzjU@laIz] v tr immaginare, figurarsi. vital ['vaItl] agg vitale. vitally ['vaIt@lI] avv estremamente.

V-SIGN vitamin ['vIt@mIn] s vitamina. vivacious [vI'veIS@s] agg vivace. vivid ['vIvId] agg vivido. vivify ['vIvIfaI] v tr animare, vivacizzare. vivisection ["vIvI'sekSn] s vivisezione (f). vocabulary [v@U'k{bjUl@rI] s vocabolario. vocal ['v@Ukl] agg vocale; verbale. vocation [v@U'keISn] s vocazione (f). vocational [v@U'keIS@nl] agg professionale.

vogue [v@Ug] s voga, moda. voice [vOIs] s voce (f) ◊ voice mail servizio di segreteria telefonica.

voice [vOIs] v tr esprimere. void [vOId] s vuoto ◊ agg vuoto; (giur) nullo ◊ void of privo di.

volatile ['v¡l@taIl] agg (chim) volatile; (fig) volubile.

volcano [v¡l'keIn@U] s vulcano. volley ['v¡lI] s raffica; salva; (tennis) volée (f); tiro al volo.

volleyball ['v¡lIbO∫l] s pallavolo (f). voluble ['v¡ljUbl] agg loquace. volume ['v¡lju∫m] s volume (m). voluntary ['v¡l@nt@rI] agg volontario; spontaneo; gratuito.

volunteer ["v¡l@n'tI@º] s volontario. volunteer ["v¡l@n'tI@º] v tr/intr offrire, offrirsi spontaneamente; (milit) arruolarsi come volontario. vomit ['v¡mIt] s vomito. vomit ['v¡mIt] v tr/intr vomitare. vote [v@Ut] s voto; diritto di voto ◊ vote by roll call votazione per appello nominale. vote [v@Ut] v tr/intr votare ◊ he was voted chairman è stato eletto presidente. voter ['v@Ut@º] s elettore (m). voting ['v@UtIŒ] s scrutinio ◊ voting paper scheda elettorale. vouch [vaUtS] v intr 왘 vouch for garantire per. voucher ['vaUtS@º] s buono, tagliando. vow [vaU] s promessa solenne ◊ pl (relig) voti. vow [vaU] v tr giurare. vowel ['vaU@l] s vocale (f). voyage ['vOIIdZ] s viaggio (per mare, nello spazio), traversata. V-sign ['vi∫"saIn] s segno di vittoria; (BrE)

Ist itu t

242

VULGAR

giando.

wade [weId] v tr/intr guadare; procedere a stento.

nare.

wage [weIdZ] s salario, paga ◊ wage packet busta paga.

wage [weIdZ] v tr intraprendere ◊ to wage

in

war on muovere guerra a.

es

so

wager ['weIdZ@º] s scommessa. waggle ['w{gl] v tr scuotere, dondolare. wa(g)gon ['w{g@n] s carro; (BrE) (ferr)

to

lo

co

nc

carro, vagone (m); (AmE) (furgone) cellulare (m). wail [weIl] s gemito. waist [weIst] s vita, cintola. waistcoat ['waIstk@Ut] s panciotto. wait [weIt] s attesa. wait [weIt] v tr/intr aspettare ◊ wait for me aspettami; wait at, (AmE) on table servire a tavola. 왘 wait on servire; 왘 wait up rimanere alzato (ad aspettare). waiter [weIt@º] s cameriere (m). waiting [weItIŒ] s attesa ◊ (BrE) no waiting divieto di sosta; waiting list lista d’attesa; waiting room sala d’aspetto. waitress ['weItrIs] s cameriera. waive [weIv] v tr rinunciare a. wake [weIk] s veglia funebre; scia. wake (p woke, waked pp woken, waked) [weIk, w@Uk, weIkt, 'w@Uk@n] v tr/intr

Ti

cia ,8 37 87 ,o rd ine

lic en za

wafer ['weIf@º] s (cuc) cialda; (relig) ostia. waffle ['w¡fl] s (cuc) focaccina dolce. wag [w{g] v tr/intr agitare, agitarsi; dime-

os ti

rotolo.

wadding ['w¡dIŒ] s imbottitura. waddle ['w¡dl] v intr camminare ancheg-

cr

wad [w¡d] s tampone (m); (banconote)

gin a

W

svegliare, svegliarsi. 왘 wake up svegliare, svegliarsi. wakeful ['weIkfUl] agg sveglio; vigile. waken ['weIk@n] v tr/intr svegliare, svegliarsi. walk [wO∫k] s passeggiata; cammino; andatura; sentiero; (fig) rango, ceto sociale ◊ to go for, to take a walk fare un giro. walk [wO∫k] v tr/intr camminare; passeggiare; accompagnare a piedi. walkie cup ['wO∫kI'kˆp] s bicchiere (m) di cartone (con coperchio e cannuccia). walking ['wO∫kIŒ] s il camminare (m) ◊ walking stick bastone da passeggio. walkout ['wO∫kaUt] s sciopero. walkover ['wO∫k"@Uv@º] s vittoria facile, passeggiata. walkway ['wO∫kweI] s passaggio pedonale. wall [wO∫l] s muro; parete (f). walled ['wO∫ld] agg cintato; (città) fortificato. wallet ['w¡lIt] s portafoglio. wallow ['w¡l@U] v intr sguazzare. wallpaper ['wO∫l"peIp@º] s carta da parati. walnut ['wO∫lnˆt] s (albero) noce (m); (frutto) noce (f). walrus (pl inv o -es) ['wO∫lr@s] s tricheco. waltz [wO∫ls] s valzer (m). wand [w¡nd] s ◊ magic wand bacchetta magica. wander ['w¡nd@º] v tr/intr girovagare; vagare; (fig) divagare. wanderer ['w¡nd@r@º] s vagabondo. wane [weIn] v intr calare. want [w¡nt] s bisogno; mancanza. want [w¡nt] v tr volere; avere bisogno di ◊ I want you to come voglio che tu venga. wanted ['w¡ntId] agg (giur) ricercato; (annunci economici) cercasi. war [wO∫º] s guerra. ward [wO∫d] s reparto; (ospedale) corsia; (polit) circoscrizione (f) ◊ ward (of court) persona sotto tutela. ward [wO∫d] v tr (off) parare; schivare. warden ['wO∫dn] s custode (m); guardiano; (BrE) direttore (m) ◊ (BrE) (traffic) warden addetto al controllo del traffico e del parcheggio. warder ['wO∫d@º] s (BrE) guardia carcera-

a

gesto volgare, di disprezzo.

vulgar ['vˆlg@º] agg volgare. vulnerable ['vˆln@r@bl] agg vulnerabile. vulture ['vˆltS@º] s avvoltoio. vying ['vaIIŒ] s rivalità.

li ria.

wardrobe ['wO∫dr@Ub] s guardaroba (m); armadio; (teatro) costumi (pl).

warehouse ['we@haUs] s magazzino. wares [we@z] s pl merci (f). warfare ['wO∫fe@º] s guerra. warhead ['wO∫hed] s (milit) testata. warily ['we@r@lI] avv cautamente. wariness ['we@rInIs] s cautela. warm [wO∫m] agg caldo; (fig) cordiale, caloroso ◊ I’m warm ho caldo; it’s warm fa caldo; to get warm riscaldarsi. warm [wO∫m] v tr/intr (ri)scaldare, (ri)scaldarsi; (to) animarsi, appassionarsi. 왘 warm up (ri)scaldare, (ri)scaldarsi. warm-hearted ["wO'hA∫tId] agg affettuoso; cordiale. warmth [wO∫mT] s calore (m). warn [wO∫n] v tr avvertire; ammonire. warning ['wO∫nIŒ] s avvertimento; avviso ◊ warning light spia luminosa; warning triangle triangolo (di auto). warp [wO∫p] v tr/intr deformare, deformarsi; (fig) corrompere. warrant ['w¡r@nt] s (giur) mandato; (comm) buono; ordine (m). warrant ['w¡r@nt] v tr garantire; (giur) autorizzare. warranty ['w¡r@ntI] s garanzia. warrior ['w¡rI@º] s guerriero. warship ['wO∫SIp] s nave (f) da guerra. wart [wO∫t] s verruca. wary ['we@rI] agg cauto. was [w¡z] p di be. wash [w¡S] s lavaggio; (nave) scia ◊ to give something a wash dare una lavata a qualcosa; to have a wash darsi una lavata. wash [w¡S] v tr/intr lavare, lavarsi; (onda) infrangersi. 왘 wash up lavare i piatti; (AmE) lavarsi. washbasin ['w¡S"beIsn] s lavandino. washbowl ['w¡S"b@Ul] s (AmE) lavandino washcloth ['w¡Skl¡T] s (Ame) pezzuola, guanto di spugna. washing ['w¡SIŒ] s lavaggio; bucato ◊ washing machine lavatrice; (BrE) washing powder detersivo in polvere. washing-up ["w¡SIŒ'ˆp] s ◊ to do the washing-up lavare i piatti; washing-up

n so i s e onc c o l Tito

243

WATERSHED

liquid detersivo liquido per stoviglie.

washroom ['w¡S'rUm] s gabinetto. wasn’t ['w¡znt] contrazione di was not. wasp [w¡sp] s vespa. waste [weIst] s spreco; scarto, rifiuti (pl) ◊ pl distesa (sing) desolata.

waste [weIst] agg di scarto; (terreno) incolto.

waste [weIst] v tr sprecare. 왘 waste away logorarsi, deperire. wastebasket ["weIst'bA∫skIt] s (AmE) cestino per la carta straccia.

wasteland ['weIst"l{nd] s terreno incolto. wastepaper basket ["weIst'peIp@"bA∫skIt] s cestino per la carta straccia.

wastepipe ['weIstpaIp] s tubo di scarico. watch [w¡tS] s orologio; sorveglianza; guardia; (mar) turno di guardia, quarto.

watch [w¡tS] v tr/intr osservare; guardare; fare attenzione (a). 왘 watch out stare attento. watchdog ['w¡tSd¡g] s cane (m) da guardia. watcher ['w¡tS@º] s osservatore (m). watchful ['w¡tSfUl] agg vigile, attento. watchmaker ['w¡tS"meIk@º] s orologiaio. watchstrap ['w¡tSstr{p] s cinturino di orologio. water ['wO∫t@º] s acqua ◊ pl acque territoriali ◊ water cannon idrante; water heater scaldabagno; water main conduttura dell’acqua; water skiing sci nautico. water ['wO∫t@º] v tr annaffiare, bagnare ◊ v intr lacrimare ◊ to make somebody’s mouth water far venire l’acquolina in bocca a qualcuno. 왘 water down diluire; (fig) mitigare. watercolour ['wO∫t@"kˆl@º] s acquerello. waterfall ['wO∫t@fO∫l] s cascata. watering can ['wO∫t@rIŒ"k{n] s annaffiatoio. waterlily ['wO∫t@"lIlI] s ninfea. watermelon ['wO∫t@"mel@n] s anguria. water-polo ['wO∫t@p@Ul@U] s pallanuoto (f). waterproof ['wO∫t@pru∫f] agg impermeabile. water-repellent ['wO∫t@rI"pel@nt] agg idrorepellente. watershed ['wO∫t@Sed] s spartiacque (m).

WATERSIDE

waterside ['wO∫t@saId] s riva, sponda. watertight ['wO∫t@taIt] agg stagno, a tenuta d’acqua.

waterworks ['wO∫t@wΔ∫ks] s inv impianto idrico; acquedotto.

watery ['wO∫t@rI] agg acquoso; (colore) slavato; (occhi) umido.

watt [w¡t] s watt (m). wave [weIv] s onda; cenno; (capelli) ondulazione (f); (fig) ondata.

wave [weIv] v tr/intr ondeggiare; (bandiera ecc.) sventolare; (bastone) brandire; fare cenno (con la mano); (capelli) essere ondulato. wave-length ['weIvleŒT] s lunghezza d’onda. waver ['weIv@º] v intr oscillare; (voce) tremolare; (fig) esitare. wavy ['weIvI] agg ondulato; ondeggiante. wax [w{ks] s cera; ceretta depilatoria. wax [w{ks] v tr dare la cera a; fare la ceretta (depilatoria) a. waxworks ['w{kswΔ∫ks] s pl museo (sing) delle cere. way [weI] s via, strada; passaggio; distanza; direzione (f), parte (f); modo ◊ (BrE) way in, out entrata, uscita; a long way off molto distante; way of life modo di vivere; on the way home tornando a casa; in a way in un certo senso; (BrE) to give way dare la precedenza; to be in the way bloccare il passaggio, essere d’impiccio. wayward ['weIw@d] agg capriccioso; ostinato. we [wi∫] pron noi. weak [wi∫k] agg debole; fragile; (tè) leggero. weaken ['wi∫k@n] v tr/intr indebolire, indebolirsi. weakness ['wi∫knIs] s debolezza ◊ to have a weakness for avere un debole per. wealth [welT] s ricchezza, ricchezze (pl); abbondanza. wealthy ['welTI] agg ricco. wean [wi∫n] v tr svezzare. weapon ['wep@n] s arma. wear [we@º] s uso; logorio; abbigliamento ◊ wear and tear usura. wear (p wore pp worn) [we@º, wO∫º, wO∫n]

244 v tr/intr portare; indossare; logorare, logorarsi; durare, resistere. 왘 wear out logorare, logorarsi. weary ['wI@rI] agg stanco. weather ['weD@º] v tr superare. weather ['weD@º] s tempo ◊ weather forecast previsioni del tempo; weather report bollettino meteorologico. weather-beaten ['weD@"bi∫tn] agg segnato dalle intemperie. weathercock ['weD@"k¡k] s banderuola. weave (p wove pp woven) [wi∫v, w@Uv, 'w@Uv@n] v tr tessere; intrecciare. weaving ['wi∫vIŒ] s tessitura. web [web] s ragnatela; (fig) trama ◊ (World Wide) Web Internet. wed [wed] v tr/intr sposare, sposarsi. we’d [wi∫d] contrazione di we had, we would. wedding ['wedIŒ] s matrimonio ◊ golden, silver wedding nozze d’oro, d’argento; wedding card partecipazione di nozze; wedding day giorno delle nozze; wedding dress abito da sposa; wedding ring fede. wedge [wedZ] s cuneo; zeppa; (torta) fetta. Wednesday ['wenzdI] s mercoledì (m). weed [wi∫d] s erbaccia. weed [wi∫d] v intr diserbare. week [wi∫k] s settimana. weekday ['wi∫kdeI] s giorno feriale. weekend ['wi∫kend] s fine settimana (m), weekend (m). weekly ['wi∫klI] agg, s settimanale ◊ avv settimanalmente. weep (p, pp wept) [wi∫p, wept] v intr piangere ◊ weeping willow salice piangente. weigh [weI] v tr/intr pesare; (fig) soppesare. 왘 to weigh out pesare, dosare. weight [weIt] s peso ◊ to sell by weight vendere a peso; to lose, to put on weight dimagrire, ingrassare; weight lifter pesista. weighty ['weItI] agg pesante; (fig) importante. weird [wI@d] agg strano, bizzarro. welcome ['welk@m] agg, s benvenuto ◊ you’re welcome prego. welcome ['welk@m] v tr dare il benvenuto a.

Tito

245

WHERE

weld [weld] s saldatura. weld [weld] v tr/intr saldare, saldarsi. welfare ['welfe@º] s benessere (m) ◊ wel-

westward(s) ['westw@d(z)] avv verso

fare worker assistente sociale; welfare state stato assistenziale. well [wel] avv bene ◊ well done! ben fatto, bravo! well [wel] agg bene, in buona salute ◊ to be well stare bene; to get well guarire, ristabilirsi. well [wel] s pozzo. we’ll [wi∫l] contrazione di we will, we shall. well-behaved ["welbI'heIvd] agg educato. well-being ["wel'bi∫IŒ] s benessere (m). well-built ["wel'bIlt] agg (uomo) ben piantato. well-done ["wel'dˆn] agg (cuc) ben cotto. wellingtons ['welIŒt@nz] s pl stivali di gomma. well-known ["wel'n@Un] agg noto. well-meaning ["wel'mi∫nIŒ] agg ben intenzionato. well-off ["wel'¡f] agg benestante. well-read ["wel'red] agg colto. well-to-do ["welt@'du∫] agg agiato, abbiente. well-worn ["wel'wO∫n] agg logoro; (fig) trito. Welsh [welS] agg gallese (m/f) ◊ s (lingua) gallese (m) ◊ the Welsh i gallesi; Welsh rarebit crostino al formaggio. Welshman (pl -men) ['welSm@n] s gallese (m). Welshwoman (pl -women) ['welS"wUm@n, wImIn] s gallese (f). went [went] p di go. wept [wept] p, pp di weep. were [wΔ∫º] p di be. we’re [wI@º] contrazione di we are. weren’t [wΔ∫nt] contrazione di were not. west [west] s ovest (m), occidente (m) ◊ agg dell’ovest, occidentale ◊ avv a, verso ovest ◊ the West Country il sud-ovest dell’Inghilterra. westerly ['west@lI] agg dell’ovest, occidentale. western ['west@n] agg dell’ovest, occidentale. western ['west@n] s (cine) western (m).

fresco; (clima) piovoso ◊ to get wet bagnarsi; wet suit muta da sub. wet [wet] s umidità; (BrE) moderato. wet [wet] v tr/intr bagnare, bagnarsi. we’ve [wi∫v] contrazione di we have. whack [w{k] v tr picchiare. whale [weIl] s balena. wharf [wO∫f] s molo, banchina. what [w¡t] agg (interrogativo) che?; quale?, quali?; (esclamativo) che!; (relativo) quello che ◊ what’s your name? come ti chiami?; what a pity! che peccato! what [w¡t] pron (interrogativo) che?, che cosa?, quale?; (esclamativo) quanto!, come!; (relativo) ciò che; la cosa che ◊ what else? che altro?; what’s up? che succede?; what’s more per di più. what [w¡t] inter come!, cosa! whatever [w¡t'ev@º] pron qualunque cosa ◊ agg qualunque, qualsiasi ◊ avv (enfatico) ◊ no doubt whatever nessun dubbio al mondo. whatnot ['w¡tn¡t] s ◊ and whatnot e così via. whatsoever ["w¡ts@U'ev@º] agg, avv v. whatever. wheat [wi∫t] s frumento. wheatmeal ['wi∫tmi∫l] s farina integrale di frumento. wheedle ['wi∫dl] v tr convincere, ottenere con lusinghe. wheel [wi∫l] s ruota; (nave) timone (m) ◊ (steering) wheel volante; wheel clamp ceppo che blocca le ruote di auto in sosta vietata. wheel [wi∫l] v tr spingere ◊ v intr (round) girarsi; (uccelli) volteggiare. wheelchair ['wi∫ltSe@º] s sedia a rotelle. wheeze [wi∫z] v intr ansimare. when [wen] avv quando ◊ cong quando; mentre; sebbene; qualora, se ◊ the day when il giorno in cui. whenever [wen'ev@º] cong ogni volta che; quando, in qualsiasi momento ◊ avv quando mai. where [we@º] avv, cong dove ◊ pron dove,

ovest.

wet [wet] agg bagnato; umido; (vernice)

Titolo co

ncesso in

lic

e

WHEREABOUTS

o

s es

in

lic

nel luogo in cui ◊ where are you from, where do you come from? di dove sei?; that is where he is mistaken è qui che si sbaglia. whereabouts ['we@r@baUts] avv dove ◊ s posizione (f), ubicazione (f). whereas [we@r'{z] cong mentre. whereby [we@'baI] pron per cui. wherever [we@r'ev@º] cong dovunque ◊ avv dove mai. wherewithal ["we@wI'DO∫l] s mezzi (pl). whet [wet] v tr stimolare. whether ['weD@º] cong se ◊ whether you’re right or not che tu abbia ragione o no. which [wItS] agg (interrogativo) quale; (relativo) il quale. which [wItS] pron (interrogativo) chi; quale, quali; (relativo) che, il quale; il che, la qual cosa ◊ which of you? chi di voi?; to tell which is which distinguere l’uno dall’altro; the house (which) I live in la casa in cui abito; after which dopo di che. whichever [wItS'ev@º] agg qualunque, qualsiasi ◊ pron chiunque; qualunque cosa. whiff [wIf] s soffio; sbuffo; odore (m). Whig [wIg] agg, s (BrE) liberale (m/f). while [waIl] cong mentre; sebbene; anche. while [waIl] s momento ◊ for a while per un po’; in a (little) while tra poco. whim [wIm] s capriccio. whimper ['wImp@º] v intr piagnucolare. whimsical ['wImzIkl] agg bizzarro; stravagante; capriccioso. whine [waIn] v intr piagnucolare; (cane) uggiolare; (pallottola) sibilare. whip [wIp] s frusta; (cuc) mousse (f) alla frutta. whip [wIp] v tr frustare; (cuc) frullare ◊ to whip eggs sbattere le uova; whipped cream panna montata. whip-round ['wIpraUnd] s (BrE) colletta. whirl [wΔ∫l] v intr/tr (far) turbinare; volteggiare; (far) girare rapidamente. whirlpool ['wΔ∫lpu∫l] s vortice (m), mulinello. whirlwind ['wΔ∫lwInd] s tromba d’aria; turbine (m).

nc

lo

T

ito

co

246 whirr [wΔ∫º] v intr ronzare; (ali) frullare; (motore) rombare.

whisk [wIsk] s (cuc) frusta, frullino. whisk [wIsk] v tr (cuc) sbattere, frullare. whiskers ['wIsk@z] s pl basette; favoriti; (animale) baffi.

whiskey ['wIskI] s whisky (m) (americano o irlandese).

whisky ['wIskI] s whisky (m) (scozzese). whisper ['wIsp@º] s sussurro; diceria. whisper ['wIsp@º] v intr/tr sussurrare. whistle ['wIsl] s fischio; fischietto. whistle ['wIsl] v intr/tr fischiare. white [waIt] agg bianco; pallido ◊ (BrE) white coffee caffelatte; white lie bugia pietosa; white elephant oggetto costoso ma inutile; white-collar worker impiegato, colletto bianco. white [waIt] s bianco; albume (m). whiten ['waItn] v tr/intr imbiancare; sbiancare, sbiancarsi. whiteness ['waItnIs] s candore (m); pallore (m). whitewash ['waItw¡S] s bianco di calce. whitewash ['waItw¡S] v tr imbiancare; (fig) coprire. Whitsun ['wItsn] s Pentecoste (f). whizz [wIz] v intr sfrecciare. whizz kid ['wIz"kId] s genio. who [hu∫] pron (interrogativo) chi; (relativo) che, il quale ◊ who is there? chi è?; who knows? chissà?; he who colui che. whoever [hu∫'ev@º] pron (relativo indefinito) chiunque, chi; (interrogativo) chi mai. whole [h@Ul] agg tutto; intero; completo; intatto ◊ the whole of tutto; whole milk latte intero. whole [h@Ul] s il tutto, l’insieme (m) ◊ as a whole nel complesso; on the whole tutto considerato. wholefood ['h@Ulfu∫d] s cibo integrale. whole-hearted ["h@Ul'hA∫tId] agg sincero. wholemeal ['h@Ulmi∫l] agg integrale. wholesale ['h@UlseIl] s vendita all’ingrosso. wholesale ['h@UlseIl] agg, avv all’ingrosso; su vasta scala. wholesome ['h@Uls@m] agg sano; salubre. wholewheat ['h@Ulwi∫t] agg (AmE) v. wholemeal.

247

WIRING

lo c

onc

ess

o in

(relativo) che, il quale ◊ the girl whom you saw la ragazza che hai visto. whooping cough ['hu∫pIŒk¡f] s pertosse (f). whore [hO∫º] s puttana. whortleberry ['wΔ∫tl"berI] s mirtillo. whose [hu∫z] agg, pron (interrogativo) di chi; (relativo) di cui, del quale; il cui ◊ whose car is this? di chi è questa auto? why [waI] avv perché ◊ why not? perché no?; the reason why il motivo per cui. wicked ['wIkId] agg malvagio. wicker ['wIk@º] s vimine (m). wicket ['wIkIt] s (cricket) porta. wide [waId] agg largo; ampio; vasto; spalancato ◊ wide open spalancato; wide-angle lens grandangolare. wide-awake ["waId@'weIk] agg completamente sveglio. widely ['waIdlI] avv largamente, molto. widen ['waIdn] v tr/intr allargare, allargarsi; ampliare, ampliarsi. widespread ['waIdspred] agg diffuso. widow ['wId@U] s vedova. widower ['wId@U@º] s vedovo. width [wIdT] s larghezza. wield [wi∫ld] v tr maneggiare; (potere) esercitare. wife [waIf] s moglie (f). wig [wIg] s parrucca. wiggle ['wIgl] v tr/intr dimenare, dimenarsi. wild [waIld] agg selvatico; selvaggio; (tempo) tempestoso; (idea) folle. wilderness ['wIld@nIs] s deserto, landa. wildlife ['wIldlaIf] s natura. wilful ['wIlfUl] agg ostinato; (giur) intenzionale. will [wIl] s volontà, volere (m); (giur) testamento. will [wIl] v tr volere; costringere; lasciare per testamento. will [wIl] v modale ausiliare per il futuro; volere ◊ I will see you soon ti vedrò presto; do as you will fa’ come vuoi. willing ['wIlIŒ] agg volonteroso ◊ willing to do disposto a fare; willing or not volente o nolente.

willingly ['wIlIŒlI] avv volentieri. willow ['wIl@U] s salice (m). willpower ['wIlpaU@º] s forza di volontà. wilt [wIlt] v intr appassire. wily ['waIlI] agg astuto. win [wIn] s vittoria. win (p, pp won) [wIn, wˆn] v tr/intr vincere;

Tito

wholly ['h@UlI] avv completamente. whom [hu∫m] pron (interrogativo) chi;

conquistare; guadagnarsi.

wince [wIns] v intr trasalire. wind [wInd] s vento; fiato ◊ wind instrument strumento a fiato.

wind (p, pp wound) [waInd, waUnd] v tr avvolgere; (orologio) caricare ◊ v intr (strada, fiume) serpeggiare. wind-cheater ['wInd"tSi∫t@º] s giacca a vento. windmill ['wIndmIl] s mulino a vento. window ['wInd@U] s finestra; (auto, treno) finestrino; (negozio) vetrina ◊ window pane vetro. window-shopping ['wInd@U"S¡pIŒ] s ◊ to go window-shopping guardare le vetrine. window-sill ['wInd@UsIl] s davanzale (m). windpipe ['wIndpaIp] s trachea. windscreen ['wIndskri∫n] s (aut) parabrezza (m) ◊ windscreen wiper tergicristallo. windshield ['wInd"Si∫ld] s (Ame) v. windscreen. windsurfer ['wInd"sΔ∫f@º] s surfista (m/f); tavola da windsurf. windy ['wIndI] agg ventoso. wine [waIn] s vino ◊ wine bar enoteca (per degustazione); wine waiter sommelier. wing [wIŒ] s ala ◊ pl (teatro) quinte. winger ['wIŒ@º] s (sport) ala. wink [wIŒk] v intr ammiccare, fare l’occhiolino; (luce) baluginare. winner ['wIn@º] s vincitore (m). winning ['wInIŒ] agg vincente; (sorriso) accattivante ◊ s pl vincite ◊ winning post traguardo. winter ['wInt@º] s inverno. wipe [waIp] v tr asciugare; pulire (strofinando); (nastro) cancellare. wire ['waI@º] s filo (metallico); (AmE) telegramma (m). wireless ['waI@lIs] s (BrE) radio (f). wiring ['waI@rIŒ] s impianto elettrico.

lice

nza

a gi

na c

rost

icia

, 83

248

WISDOM

wisdom ['wIzd@m] s saggezza ◊ wisdom tooth dente del giudizio. wise [waIz] agg saggio; prudente. wish [wIS] s desiderio; augurio ◊ best wishes tanti auguri, i migliori auguri; with best wishes cordiali saluti. wish [wIS] v tr/intr desiderare, volere; augurare, augurarsi ◊ I wish you well ti auguro di riuscire. wishful thinking ["wISfUl'TIŒkIŒ] s illusione (f), pio desiderio. wit [wIt] s arguzia, spirito; intelligenza. witch [wItS] s strega. with [wID] prep con; a causa di, per. withdraw (p withdrew pp withdrawn) [wID'drO∫, wID'dru∫, wID'drO∫n] v tr/intr ritirare, ritirarsi; (soldi) prelevare. withdrawal [wID'drO∫@l] s ritiro; (soldi) prelievo ◊ withdrawal symptoms crisi di astinenza. withdrawn [wID'drO∫n] pp di withdraw. withdrew [wID'dru∫] p di withdraw. wither ['wID@º] v intr appassire. withheld [wID'held] p, pp di withhold. withhold (p, pp withheld) [wID-'h@Uld, wID'held] v tr trattenere; rifiutare; nascondere. within [wI'DIn] prep all’interno; entro ◊ avv all’interno, dentro. without [wI'DaUt] prep senza ◊ to go without fare a meno di. witness ['wItnIs] s testimone (m/f). witty ['wItI] agg spiritoso. wizard ['wIz@d] s mago. wobbly ['w¡blI] agg vacillante. woeful ['w@UfUl] agg triste; doloroso. woke [w@Uk] p di wake. woken ['w@Uk@n] pp di wake. wolf [wUlf] s lupo. woman (pl women) [wUm@n, 'wI-mIn] s donna. womb [wu∫m] s utero. women ['wImIn] s pl di woman. won [wˆn] p, pp di win. wonder ['wˆnd@º] s meraviglia. wonder ['wˆnd@º] v intr/tr domandarsi; meravigliarsi (di). wonderful ['wˆnd@fUl] agg meraviglioso. won’t [w@Unt] contrazione di will not.

Ti

to

lo

co

nc

es

so

in

lic

en

za

a

wood [wUd] s legno; legname (m); bosco. woodcutter ['wUd"kˆt@º] s boscaiolo. wooden ['wUdn] agg di legno. woodwork ['wUdwΔ∫k] s falegnameria. wool [wUl] s lana. woolen ['wUl@n] agg (AmE) di lana. woollen ['wUl@n] agg di lana. woolly ['wUlI] agg di lana; (fig) confuso. wooly ['wUlI] agg (AmE) v. woolly. word [wΔ∫d] s parola; notizia ◊ word processing videoscrittura, trattamento testi.

word [wΔ∫d] v tr esprimere, formulare. wore [wO∫º] p di wear. work [wΔ∫k] s lavoro; opera ◊ work of art opera d’arte.

work [wΔ∫k] v intr/tr lavorare; (macchina ecc.) funzionare, far funzionare; produrre, causare; (miracoli) fare. workaholic ["wΔ∫k@'hOlIk] s maniaco del lavoro. worker ['wΔ∫k@º] s lavoratore (m). working ['wΔ∫kIŒ] agg (abiti) da lavoro; (orario) d’ufficio, di lavoro; (settimana) lavorativo ◊ working class classe operaia; in working order funzionante. works [wΔ∫ks] s (BrE) fabbrica. workshop ['wΔ∫kS¡p] s laboratorio; officina; seminario; gruppo di lavoro. workstation [w@∫k'steISn] s (inform) stazione di lavoro. work-to-rule ["wΔ∫kt@'ru∫l] s (BrE) sciopero bianco. world [wΔ∫ld] s mondo. wordly ['wΔ∫ldlI] agg terreno; mondano. worldwide ["wΔ∫ld'waId] agg mondiale; universale. worm [wΔ∫m] s verme (m). worn [wO∫n] pp di wear. worn [wO∫n] agg consumato; sciupato. worried ['wˆrId] agg preoccupato. worry ['wˆrI] s preoccupazione (f). worry ['wˆrI] v tr/intr preoccupare, preoccuparsi. worse [wΔ∫s] agg peggiore ◊ avv, s peggio. worsen ['wΔ∫sn] v tr/intr peggiorare. worship ['wΔ∫SIp] s culto; (titolo) eminenza; signoria. worship ['wΔ∫SIp] v tr adorare, venerare. worst [wΔ∫st] agg il peggiore ◊ avv, s peg-

gi

na

cr

os

tic

ia

249 gio ◊ at worst alla peggio.

worth [wΔ∫T] agg che vale; meritevole ◊ to be worth valere; it is worth it ne vale la pena; it is worth trying vale la pena tentare. worth [wΔ∫T] s valore (m). worthless ['wΔ∫TlIs] agg senza valore; indegno. worthwhile ["wΔ∫T'waIl] agg utile; che vale la pena. worthy ['wΔ∫DI] agg degno; lodevole. would [wUd] v modale, ausiliare per il condizionale; volere; solere ◊ he would come if she could verrebbe, se potesse; I would like mi piacerebbe; would you like a biscuit? vuole un biscotto?; she would come every day veniva tutti i giorni. would-be ['wUdbi∫] agg aspirante. wouldn’t ['wUdnt] contrazione di would not. would’ve ['wUdv] contrazione di would have. wound [waUnd] p, pp di wind. wound [wu∫nd] s ferita. wounded ['wu∫ndId] agg ferito. wove [w@Uv] p di weave. woven ['w@Uv@n] pp di weave. wrangle ['r{Œgl] v intr litigare. wrap [r{p] v tr avvolgere; incartare. wrapper ['r{p@º] s involucro; (BrE) (libro) copertina. wrapping paper ['r{pIŒ"peIp@º] s carta da pacchi, da regalo. wreath [ri∫T] s corona. wreck [rek] s naufragio; relitto. wreck [rek] v tr far naufragare; demolire; (fig) rovinare. wreckage ['rekIdZ] s relitti (pl); rottami (pl). wrench [rentS] v tr strappare; storcere. wrestle [resl] v intr lottare, combattere. wrestler ['resl@º] s lottatore (m). wrestling ['reslIŒ] s lotta libera. wretched ['retSId] agg miserabile; disgraziato; (tempo) orrendo. wriggle ['rIgl] v intr contorcersi; dimenarsi. wring (p, pp wrung) [rIŒ, rˆŒ] v tr torcere; (bucato) strizzare; estorcere.

X-RAY wrinkle ['rIŒkl] s (pelle) ruga; (tessuto) grinza.

wrinkle ['rIŒkl] v tr/intr (fronte) corrugare, corrugarsi; (naso) arricciare; (pelle) raggrinzirsi. wrist [rIst] s polso. wristwatch ['rIstw¡tS] s orologio da polso. write (p wrote pp written) [raIt, r@Ut, 'rItn] v tr/intr scrivere. 왘 write down annotare; mettere per iscritto; 왘 write off (debito) cancellare; (auto) distruggere; 왘 write out (assegno) compilare, riempire; 왘 write up recensire. writer ['raIt@º] s scrittore (m). writhe [raID] v intr contorcersi. writing ['raItIŒ] s scrittura; scritto ◊ in writing per iscritto. written ['rItn] pp di write. wrong [r¡Œ] agg sbagliato ◊ to be wrong avere torto, essere sbagliato; what’s wrong with you? cosa c’è che non va?; you’ve got the wrong number ha sbagliato numero (di telefono). wrong [r¡Œ] avv male, in modo sbagliato ◊ to go wrong sbagliarsi; guastarsi, andare a male; fallire. wrong [r¡Œ] s male (m); torto; ingiustizia. wrong [r¡Œ] v tr fare torto a. wrongdoer ["r¡Œ'dU@º] s trasgressore (m). wrongful ['r¡ŒfUl] agg ingiusto; (giur) illegale; illecito. wrote [r@Ut] p di write. wrought [rO∫t] agg lavorato; (ferro) battuto. wrung [rˆŒ] p, pp di wring.

sso

nce lo co

Tito

X xerox ['zI@r¡ks] s fotocopiatrice (f); fotocopia.

Xmas ['krIsm@s] s Natale (m). X-rated ["eks'reItId] agg vietato ai minori. X-ray ["eks'reI] v tr radiografare. X-ray ["eks'reI] s radiografia. xylophone ['zaIl@f@Un] s xilofono.

YANKEE

250 Sua, (i) Suoi, (le) Sue.

Y

yourself (pl -selves) [jO∫'self, 'selvz] pron

Yankee ['j{ŒkI] s americano (degli Stati Uniti); (AmE) nordista (durante la guerra di Secessione). yard [jA∫d] s cortile (m); (unità di misura di lunghezza) iarda. yarn [jA∫n] s filato. yawn [jO∫n] v intr sbadigliare. year [jΔ∫º] s anno; (agr) annata. yearly [jΔ∫lI] agg annuale ◊ avv annualmente. yearn [jΔ∫n] v intr (for) struggersi dal desiderio, bramare. yell [jel] v intr/tr urlare. yellow ['jel@U] agg giallo ◊ yellow press stampa scandalistica. yelp [jelp] v intr guaire. yes [jes] avv, s sì (m). yesterday ['jest@deI] avv, s ieri (m). yet [jet] avv ancora; già ◊ cong ma, tuttavia ◊ not yet non ancora; as yet finora. yield [ji∫ld] v tr/intr produrre, fruttare; rendere; cedere; (AmE) (aut) dare la precedenza. yog(h)ourt, yog(h)urt ['j@Ug@t] s yogurt (m). yoke [j@Uk] s giogo. yolk [j@Uk] s tuorlo. you [ju∫] pron tu, te, ti; voi, ve, vi; (dando del Lei) Lei, Ella, Loro; (impersonale) si ◊ one of you uno di voi; you never know non si sa mai; (AmE) you guys, you all voialtri. you’d [ju∫d, jUd, j@d] contrazione di you had, you would. you’ll [ju∫l, j@l, jUl] contrazione di you will, you shall. young [jˆŒ] agg giovane ◊ young lady signorina. your [jO∫º] agg (il) tuo, (la) tua, (i) tuoi, (le) tue; (il) vostro, (la) vostra, (i) vostri, (le) vostre; (dando del Lei) (il) Suo, (la) Sua, (i) Suoi, (le) Sue. you’re [jU@º] contrazione di you are. yours [jO∫z] pron (il) tuo, (la) tua, (i) tuoi, (le) tue; (il) vostro, (la) vostra, (i) vostri, (le) vostre; (dando del Lei) (il) Suo, (la)

(riflessivo) ti; (enfatico) tu stesso, proprio tu; (dopo prep) te; sé; (dando del Lei) si; Lei stesso. yourselves [jO∫'selvz] pron (riflessivo) vi; (enfatico) voi stessi, proprio voi; (dopo prep) voi; (dando del Lei) si; Loro stessi. youth [ju∫T] s gioventù (f); giovane (m/f) ◊ youth hostel ostello della gioventù. youthful ['ju∫TfUl] agg giovanile; giovane. you’ve [ju∫v, j@v] contrazione di you have. Yugoslav(ian) ["ju∫g@U'slA∫v(I@n)] agg, s iugoslavo.

Z Zairean [zaI'rI@n] agg, s zairese (m/f). Zambian ['z{mbI@n] agg, s zambiano. zeal [zi∫l] s zelo. zebra ['zi∫br@] s zebra ◊ (BrE) zebra crossing strisce pedonali.

['zI@r@Ul] s zero. Titolozero zest (limone) scorza. co[zest nc] s gusto; ss(fastener) o in cerniera zip [zIp] s ◊ezip lampo. li unaencerniera za a gi zip [zIp] v tr chiudere con c lampo.

zip code ['zIp"k@Ud] s (AmE) codice (m) di avviamento postale.

zipper ['zIp@º] s (AmE) cerniera lampo. zither ['zID@º] s (mus) cetra. zodiac ['z@UdI{k] s zodiaco. zone [z@Un] s zona. zoo [zu∫] s zoo. zoom [zu∫m] s (fot, cine) zumata ◊ zoom (lens) zoom.

zoom [zu∫m] v intr sfrecciare rombando. zucchini [zu∫'ki∫nI] s inv (AmE) zucchina, zucchine (pl).

Titolo

conce

sso in

licenza

a gina

ine 87, ord ia, 837

crostic

T i to lo co n c es so

in

e

lic

nz a

a

gi n

a

cr o st i

cia ,

8

37 8

7

di

,o r

ne

I

ut

st it

ITALIANO - INGLESE ITALIAN - ENGLISH

lo

Tito

ss

con ce

en

o i n lic

ina

za a g

cia

c r o sti

T i to lo

olo Tit

A

s es nc co

v rifl (cadere) to fall; (fig) to lose heart.

luogo) to; (stato in luogo, tempo, età) at; (mese, stato in luogo con città) in; (mezzo, modo) by; (frequenza) a, an ◊ dallo a me give it to me; vado a Cambridge I go to Cambridge; vengono alle 5 they come at 5; a Pasqua at Easter; a vent’anni at twenty; abito a Londra I live in London; a mano by hand; al giorno a day; a pagina due on page two; a piedi on foot; alla TV on TV; dalle 2 alle 4 from 2 to 4; a uno a uno one by one. abate sm abbot. abbagliante agg dazzling ◊ sm pl (AmE) high beams, (BrE) head-lights. abbaiare v intr to bark. abbandonare v tr to abandon; (rinunciare) to drop, to give up ◊ v rifl (a passioni ecc.) to give oneself up (to). abbandono sm abandoning; (fig) abandonment; (stato) neglect. abbassare v tr to lower; (volume) to turn down; (fari) to dip down ◊ v rifl (chinarsi) to bend down; (temperatura) to fall; (fig) to demean oneself. abbasso inter down ◊ abbasso la violenza! down with violence! abbastanza avv (a sufficienza) enough; (un po’) rather; (discretamente) fairly. abbàttere v tr to pull down, to demolish; (aerei) to shoot down; (alberi) to fell; (animali) to put down; (regime) to topple; (fig, demoralizzare) to dishearten ◊

abbazìa sf abbey. abbigliamento sm clothes (pl); (industria) clothing industry ◊ abbigliamento sportivo sportswear. abboccare v intr to bite; (fig) to swallow the bite. abbonamento sm (a giornale) subscription; (ferroviario) season ticket, (AmE) commutation ticket; (TV) TV licence. abbonarsi v rifl to subscribe. abbonato sm subscriber; (ferroviario) season-ticket holder. abbondante agg abundant; (vestito) roomy; (piogge) heavy; (quantità) large. abbondanza sf abundance. abbottonare v tr to button (up) ◊ v rifl to button one’s clothes (up). abbracciare v tr to hug; (fede, causa) to embrace; (carriera) to take up ◊ v rifl to hug. abbràccio sm hug. abbreviare v tr to shorten; (parola) to abbreviate. abbreviazione sf abbreviation. abbronzante sm suntan lotion, suntan cream. abbronzarsi v rifl to tan. abete sm fir. àbile agg able, skilful, (AmE) skillful; (astuto) clever ◊ abile al servizio militare fit for military service. abilità sf inv ability, skill; (astuzia) cleverness.

ice

nl

oi

a prep (complemento di termine, moto a

aa

nz

ia,

tic

ros

ac

gin

78

83

7,

ine

ord

itu

Ist t

4

ABISSALE

abissale agg abysmal. abisso sm abyss ◊ gli abissi marini the depths of the sea. abitante sm/f inhabitant. abitare v intr (permanentemente) to live; (temporaneamente) to stay ◊ v tr to live in. abitato agg inhabited; (popolato) populated ◊ sm built-up area. abitazione sf (casa) house. àbito sm (uomo) suit; (donna) dress. abituarsi v rifl to get used (to something). abitùdine sf habit; (usanza) custom, use ◊ per abitudine out of habit; prendere brutte abitudini to pick up bad habits. abolire v tr to abolish; (legge) to repeal. aborto sm miscarriage; (volontario) abortion. abrogare v tr to repeal. àbside sf apse. abusivo agg (non autorizzato) unauthorized; (illecito) illegal. abuso sm (di autorità, di potere, sessuale) abuse; (di sostanze) overindulgence. accadèmia sf academy. accadere v intr to happen. accampamento sm camp. accamparsi v rifl to camp. accanto avv nearby ◊ prep next to, by ◊ agg inv next ◊ lì accanto c’è un pub nearby there is a pub; accanto alla finestra by the window; abitano nella casa accanto they live next door. accappatóio sm bathrobe. accarezzare v tr to caress, to stroke; (animale) to stroke. accavallare v tr (gambe, maglia) to cross ◊ v rifl (accumularsi) to pile up; (pensieri, ricordi) to overlap. accecare v tr to blind. accelerare v tr to accelerate ◊ accelerare il passo to quicken one’s pace. acceleratore sm accelerator. accèndere v tr (fuoco, sigaretta) to light; (luce, radio) to switch on, to turn on; (motore) to start up; (desiderio, speranza) to arouse ◊ v rifl to catch fire; (illuminarsi) to light up. accendino sm lighter.

accennare v tr (indicare) to indicate; (menzionare) to mention ◊ v intr (alludere a) to hint (at) ◊ gli accennò di entrare he beckoned him to enter; accennò di sì col capo he nodded; accenna a nevicare it looks like snow. accenno sm hint. accensione sf lighting; (tecn) ignition. accento sm accent; (tonico) stress. accertamento sm check; (fin) assessment; (giur) investigation ◊ accertamento di cassa cash inventory. acceso agg lighted; lit (up, on); (luce, TV) on; (motore) running; (colore) bright. accessìbile agg accessible; (persona) approachable; (prezzi) reasonable. accesso sm access; (med) fit ◊ divieto d’accesso no entry. accessòrio agg accessory; (secondario) of secondary importance ◊ sm accessory ◊ gli accessori della macchina the car’s fittings. accettare v tr to accept; (aderire a) to agree to. accettazione sf acceptance; (luogo) reception. acciàio sm steel ◊ acciaio inossidabile stainless steel. accidentato agg uneven. accidente sm accident; (med) fit ◊ non capisce un accidente she doesn’t understand a damn thing. accidenti inter (meraviglia) my goodness; (rabbia) damn. acciuga (pl -ghe) sf anchovy ◊ stretti come acciughe packed like sardines. acclùdere v tr to enclose ◊ accludiamo... please find enclosed ... accogliente agg welcoming; (confortevole) cosy. accoglienza sf welcome. accògliere v tr to receive; (con piacere) to welcome; (contenere) to hold; (alloggiare) to accommodate. accoltellare v tr to knife, to stab. accomodante agg accommodating. accomodarsi v rifl (sedersi) to take a seat; (entrare) to come in. accompagnamento sm accompaniment ◊

nce

T

co itolo

5 lettera di accompagnamento covering letter. accompagnare v tr to accompany ◊ v rifl (con persone) to join up with ◊ accompagnare i bambini a scuola to take the children to school; accompagnare qualcuno alla porta, alla partenza to see somebody off; accompagnare qualcuno a casa to see somebody home. accompagnatore (-trice) sm companion; (turistico) guide; (cavaliere, dama) escort; (mus) accompanist. accontentare v tr to satisfy ◊ v rifl to be content (with). acconto sm deposit ◊ un acconto sullo stipendio an advance on one’s salary. accoppiarsi v rifl to pair off; (animali) to mate. accorciare v tr to shorten ◊ v rifl to get shorter. accordare v tr (strumento) to tune; (colori) to match; (concedere) to grant ◊ v rifl (concordare) to agree; (armonizzare) to match. accordo sm agreement; (mus) chord; (armonia) harmony ◊ andare d’accordo to get on well; essere d’accordo to agree; d’accordo! agreed!; ha preso degli accordi he made arrangements. accòrgersi v rifl (rendersi conto di) to realize; (notare) to notice. accorgimento sm device. accórrere v intr to rush. accostarsi v rifl (a una persona) to approach (somebody). accreditare v tr (notizia) to confirm; (una somma) to credit. accrédito sm crediting ◊ accredito bancario bank credit; nota di accredito credit note. accumulare v tr, rifl to accumulate. accumulatore sm (elettr) accumulator; (auto) battery. accurato agg careful. accusa sf accusation; (giur) charge. accusare v tr to accuse; (giur) to charge; (dolore) to complain of ◊ accusare ricevuta di una lettera to acknowledge

ADDEBITO

receipt of a letter.

acerbo agg (frutta) unripe, green; (aspro) sour.

àcero sm maple. aceto sm vinegar. acetone sm (med) acetone; (solvente per unghie) nail varnish remover.

acidità sf inv acidity; (stomaco) heartburn.

àcido agg acid; sour (anche fig) ◊ sm acid. àcino sm (chicco) berry; (d’uva) grape. acqua sf water ◊ acqua potabile drinking water; acqua corrente running water; acqua dolce fresh water; acqua salata salt water. acquaforte (pl acqueforti) sf etching. acquamarina sf aquamarine. acquàrio sm aquarium ◊ (il segno dell’) Acquario Aquarius. acquàtico (f -a pl -ci -che) agg aquatic. acquazzone sm downpour. acquedotto sm water main. acquerello sm watercolour, (AmE) watercolor. acquistare v tr to purchase; (esperienza, terreno) to aquire, to gain. acquisto sm purchase ◊ uscire per acquisti to go shopping. acrìlico (f -a pl -ci -che) agg acrylic. acròbata (pl -i -e) sm/f acrobat. acròpoli sf inv acropolis. acùstica (pl -che) sf acoustics (scienza, sing; di ambiente, pl). acùstico (f -a pl -ci -che) agg acoustic. acuto agg sharp; (suono) shrill; (gramm, mat, med) acute; (vista, senso dell’umorismo) keen; (odore) sharp ◊ sm high note. adàgio avv (lentamente) slowly; (con cautela) carefully ◊ sm (mus) adagio. adattamento sm adaptation. adattare v tr to adapt; (aggiustare) to fit ◊ v rifl to adapt oneself; (essere adatto) to suit. adattatore sm (elettr) adaptor. adatto agg suitable; (giusto) right ◊ adatto a tutti suitable for everybody. addebitare v tr to debit. addébito sm charge, debit ◊ nota di adde-

ce

o ss

lo

o Tit

n co

e

i

ic nl

6

ADDESTRARE

Tito lo c o n c e s s o in licenz

bito debit note.

addestrare v tr to train. addetto agg (adibito) assigned ◊ sm

a cro s ti c ia , 8 3 7 8 7, ordine

a a gin

employed ◊ addetto alle vendite salesperson; non addetto ai lavori unauthorized person. addìo sm, inter good-bye ◊ addio al celibato stag party. addirittura avv (assolutamente) absolutely; (perfino) even. additivo sm additive. addizione sf addition, sum. addolcire v tr to sweeten; (fig) to soften ◊ v rifl to mellow ◊ addolcire la pillola to sugar the pill. addolorare v tr to grieve ◊ v rifl to be upset. addome sm abdomen. addomesticare v tr to tame. addormentarsi v rifl to go to sleep. addormentato agg asleep, sleeping; (fig) dopey. addosso avv (indosso) on ◊ prep (su) on; (vicino) close to; (contro) into ◊ ho una gran paura addosso I’m really scared; il cane mi è saltato addosso the dog jumped on me; biciclette una addosso all’altra bikes on top of each other. adeguare v tr to adjust ◊ v rifl to conform oneself ◊ adeguarsi ai tempi to go with the times. adeguato agg adequate. aderente agg (abito) close-fitting ◊ sm/f follower. aderire v intr (stare attaccato) to adhere, to stick; (opinione) to support; (proposta) to agree; (partito) to join. adesivo agg adhesive ◊ sm sticker. adesso avv now, at present; (poco fa) just now; (fra poco) any moment now ◊ per adesso for the moment; da adesso in poi from now on. adolescente sm/f adolescent, teenager. adoperare v tr to use ◊ v rifl to work. adorare v tr to adore; (relig) to worship. adottare v tr to adopt. adottivo agg (genitore) adoptive; (figlio, patria) adopted. adozione sf adoption.

adriàtico (f -a pl -ci -che) agg Adriatic ◊ sm the Adriatic.

adulterato agg adulterated. adulto agg adult; (fig) mature ◊ sm adult, grown-up.

aèreo agg aerial; (del volo) air ◊ sm plane

Istituto G

◊ fotografia aerea aerial photograph; posta aerea air mail; incidente aereo plane crash; andare in aereo to fly. aerodinàmico (f -a pl -ci -che) agg aerodynamic; (affusolato) streamlined. aeronàutica (pl -che) sf aeronautics; (milit) Air Force ◊ l’aeronautica militare britannica the Royal Air Force. aeroplano sm (BrE) aeroplane, (AmE) airplane. aeroporto sm airport. aerosol sm inv aerosol. afa sf sultriness ◊ c’è un’afa ... it’s sultry. affacciarsi v rifl (apparire) to appear (at); (fig) to occur; (dare su, guardare) to face, to overlook. affamato agg hungry, starving. affannarsi v rifl (preoccuparsi) to worry; (darsi da fare) to be at pains (to). affare sm (faccenda) matter, business ◊ pl business (sing) ◊ questo è un affare this is a bargain; un grosso giro d’affari big business; parlare d’affari to talk shop; gli affari sono affari business is business; mettersi in affari to go into business; affare fatto settled, agreed. affascinante agg (storia, lettura, città) fascinating; (persona) charming; (seducente) glamorous. affaticarsi v rifl to tire oneself out ◊ affaticarsi gli occhi to strain one’s eyes. affatto avv completely, entirely ◊ niente affatto not at all; non mi meraviglia affatto I’m not at all surprised. affermare v tr (asserire) to maintain, to claim; (la propria innocenza) to affirm; (diritti, autorità) to assert ◊ v rifl to establish oneself. affermazione sf (dichiarazione) statement; (successo) success, achievement. afferrare v tr (oggetto) to seize, to catch; (capire) to grasp. affettare v tr (fare a fette) to slice; (osten-

T

7

ito l o con

tare) to affect.

affettato sm (carne) sliced meat, cold meat ◊ agg (sorriso, modi) affected.

affetto sm affection ◊ agg (med) suffering

ce s s o in

(from) ◊ Con affetto, Anna (With) love, Anna. affettuoso agg affectionate ◊ Un saluto affettuoso, Anna Love, Anna. affezionato agg affectionate, attached, devoted. affidàbile agg reliable, dependable. affidamento sm (di minori) fostering ◊ faccio affidamento su di te I rely on you; affidamento in prova al servizio sociale probation. affidare v tr to entrust ◊ v rifl to trust (in, on) ◊ lui le ha affidato l’incarico he entrusted her with the task; ha affidato i bambini alla nonna she entrusted the children to their granny. affilare v tr to sharpen. affinché cong so that, in order that. affine agg similar. affinità sf inv affinity. affissione sf billposting ◊ vietata l’affissione stick no bills. affittacàmere sm/f inv landlord (m), landlady (f). affittare v tr (dare in affitto) to let; (prendere in affitto) to rent; (macchinari) to lease; (noleggiare) to hire ◊ affittasi (BrE) to let, (AmE) for rent. affitto sm rent ◊ dare in affitto to let; prendere in affitto to rent. afflitto agg (depresso) distressed ◊ afflitto da suffering from; avere un’aria afflitta to have a miserable face. affluenza sf (di gente) turnout. affluire v intr (di gente) to pour in. affogare v tr/intr to drown. affollamento sm (over-)crowding. affollare v tr, rifl to crowd. affollato agg crowded. affondare v tr/intr, rifl to sink. affrancare v tr (lettera) to stamp; (schiavo) to free. affrancatura sf (francobolli) postage; (operazione) stamping. affresco (pl -chi) sm fresco.

AGIO

affrettarsi v rifl to hurry. affrettato agg hurried. affrontare v tr to face; (problema) to

lic e n za

a

ag in

ici

cro st

a, 8 3 78

e

7, o r din

tackle; (spesa) to meet ◊ v rifl (scontrarsi) to clash (with). affumicato agg smoked. afoso agg sultry. africano agg, sm African. afrodisìaco (f -a pl -ci -che) agg, sm aphrodisiac. agenda sf diary. agente sm/f agent; (polizia) policeman (m), policewoman (f) ◊ sm (med, chim) agent. agenzìa sf agency; (succursale) branch office; (bancaria) branch ◊ agenzia di viaggi travel agency. agevolazione sf facilitation. aggettivo sm adjective. aggiornamento sm update ◊ corso di aggiornamento refresher course. aggiornare v tr (rinviare) to postpone; (mettere al corrente) to update; (rendere attuale) to bring up to date ◊ v rifl to keep up to date. aggirare v tr to surround; (ostacolo) to get round ◊ v rifl to hang about; (cifra) to be about. aggiudicare v tr to award; (vendita all’asta) to knock down. aggiùngere v tr to add. aggiunta sf addition. aggravarsi v rifl to worsen. aggredire v tr to attack. aggressione sf aggression; (attacco) attack. aggressivo agg aggressive. aggrovigliare v tr to tangle ◊ v rifl to get entangled; (fig) to get complicated. agguato sm ambush; (tranello) trap ◊ stare in agguato to lie in wait. agiato agg (persona) well off; (vita) comfortable. agìbile agg (fattibile) feasible; (edificio) fit for use; (strada) passable. àgile agg agile. agilità sf inv agility. àgio sm ease ◊ sentirsi a proprio agio to be at one’s ease.

8

AGIRE

agire v tr to act; (comportarsi) to behave;

Tit

(funzionare) to work. agitare v tr (scuotere) to shake; (sventolare) to wave; (turbare) to upset ◊ v rifl (muoversi con irrequietezza) to toss about; (emozionarsi) to get excited; (preoccuparsi) to fret; (bambino) to fidget; (mare) to get rough. agitazione sf agitation ◊ mi hai messo in agitazione you got me worried. agli prep articolata v. a + gli. àglio sm garlic. agnello sm lamb; (pelle) lambskin. ago (pl -ghi) sm needle; (bilancia ecc.) pointer, index. agonìa sf agony. agonìstico (f -a pl -ci -che) agg competitive. agopuntura sf acupuncture. agosto sm inv August. agrìcolo agg agricultural ◊ azienda agricola farm; prodotti agricoli agricultural produce. agricoltore sm farmer. agricoltura sf agriculture. agrifòglio sm holly. agriturismo sm farm holiday. agrodolce agg bitter-sweet; (cucina) sweet- and-sour. agrume sm citrus fruit; (albero) citrus tree. ahi inter ouch. ai prep articolata v. a + i. àia sf threshing-floor. Aids sm (med) AIDS. airone sm heron. aiuola sf flower-bed; (spartitraffico) central reservation, (AmE) median strip. aiutante sm/f assistant. aiutare v tr to help. aiuto sm help, aid; (assistente) assistant. al prep articolata v. a + il. ala (pl -i) sf wing (anche sport). alano sm (zool) Great Dane. alba sf dawn. albanese agg, sm/f Albanian. albergo (pl -ghi) sm hotel. àlbero sm tree; (mar) mast; (meccanica) shaft.

albicocca (pl -che) sf apricot. àlbum sm inv album; (disegno) sketchbook.

albume sm albumen. alce sm elk. àlcol sm inv alcohol; (liquore) spirit,

o in

s ces

con olo

alcohol ◊ darsi all’alcol to take to drink; sotto l’influsso dell’alcol under the influence of alcohol. alcòlico (f -a pl -ci -che) agg alcoholic ◊ sm alcoholic drink. alcolismo sm alcoholism. alcolizzato sm alcoholic. alcuno agg, pron (in frasi affermative) some, a few (pl); (in frasi negative, dubitative) (not) any, no ◊ ci sono alcuni indizi there are some clues; ne hanno prese alcune they took a few; alcuni miei amici some of my friends; non c’è alcun dubbio there is no doubt; non ha alcun diritto he has no right, he hasn’t any right; secondo alcuni according to some people. alfabeto sm alphabet. alga (pl -ghe) sf seaweed. algerino agg, sm Algerian. aliante sm glider. àlibi sm inv alibi. alice sf anchovy. alieno sm alien. alimentare v tr (nutrire) to feed; (speranze) to nurse; (dubbi) to fuel ◊ v rifl to feed on ◊ agg food ◊ (negozio di) alimentari grocer’s; industria alimentare food industry; generi alimentari foodstuffs; abitudini alimentari dietary habits. alimentazione sf (nutrizione) nutrition; (regime alimentare) diet; (elettr) supply; (tecn) feeding ◊ un’alimentazione sana a healthy diet. alimento sm food ◊ pl (cibi) foodstuffs; (giur) alimony (sing). aliscafo sm hydrofoil. alisèi sm pl (venti) trade-winds. àlito sm breath. alla prep articolata v. a + la. allacciamento sm (gas, telefono ecc.) connection, link.

nza

lice

ina

ag

a,

tici

s cro

9

ALTO

allagamento sm (atto) flood; (effetto) flooding. allagare v tr to flood ◊ v rifl to become flooded. allargare v tr, rifl to widen; (braccia, gambe) to open; (vestito) to let out; (attività, confini) to extend. allarmare v tr to alarm ◊ v rifl to panic. allarme sm alarm ◊ dare l’allarme to raise the alarm; falso allarme false alarm. allattare v tr (bambino) to feed; (animale) to suckle; (al seno) to breast-feed (artificialmente) to bottle-feed. alle prep articolata v. a + le. alleanza sf alliance. allegare v tr (accludere) to enclose; (email) to attach. allegato agg (accluso) enclosed; (e-mail) attached. alleggerire v tr (togliere peso) to lighten; (coscienza) to ease ◊ v rifl (vestire più leggero) to wear lighter clothes ◊ mi hanno alleggerito del portafoglio I have been relieved of my wallet. allegrìa sf cheerfulness ◊ dare allegria, mettere (in) allegria to cheer up. allegro agg cheerful; (brillo) merry; (colore) bright ◊ sm (mus) allegro. allenamento sm training. allenare v tr, rifl to train. allenatore (-trice) sm trainer, coach. allergìa sf allergy. allèrgico (f -a pl -ci -che) agg allergic (to). allestire v tr to prepare; (spettacolo) to stage; (vetrina) to dress; (mostra) to organize. allevamento sm breeding; (luogo) farm; (cavalli da corsa) stud (-farm). allevare v tr (bambini) to bring up; (animali) to breed. allievo sm pupil; (milit) cadet. alligatore sm (zool) alligator. allineare v tr to line up, to align. allo prep articolata v. a + lo. allòdola sf skylark. alloggiare v tr to accommodate ◊ v intr to stay.

allòggio sm accommodation; (casa) house; (appartamento) flat.

allontanare v tr to move away; (licenziare) to dismiss; (alienare) to alienate ◊ v rifl to go away. allora avv then; (in quel periodo) at that time; (in tal caso) in that case ◊ da allora in poi from then on; fino ad allora until then. alloro sm laurel; (cuc) bay. àlluce sm (anat) big toe. allucinante agg (impressionante) shocking; (incredibile) unbelievable. allucinazione sf hallucination. allumìnio sm aluminium, (AmE) aluminum. allungare v tr to lengthen; (gamba) to stretch (out); (estendere) to extend; (vita) to prolong; (passare) to pass; (diluire) to dilute ◊ v rifl to grow longer; (crescere) to grow taller; (sdraiarsi) to stretch out. alluvione sf flood. almeno avv at least ◊ se almeno mi scrivesse! if only he would write to me! alògeno agg halogen. alpinismo sm mountaineering. alpino agg alpine. alt inter, sm stop. altalena sf swing; (con tavola a bilico) see-saw. altare sm altar. alterare v tr to alter; (falsificare) to falsify; (cibo) to adulterate ◊ v rifl to change; (cibo) to go bad; (arrabbiarsi) to get angry; (merci) to deteriorate. alterazione sf alteration, change; (deterioramento) deterioration; (falsificazione) falsification. alternativa sf alternative. alterno agg alternate ◊ a giorni alterni every other day. altezza sf height; (profondità) depth; (altitudine) altitude; (di stoffa) width; (titolo) Highness ◊ essere all’altezza di to be up to. altitùdine sf altitude. alto agg high; (profondo) deep; (statura) tall ◊ sm top ◊ ad alta voce in a loud

Tito

lo c

onc

ess

o in

lice

nza

ag

i

10

ALTOPARLANTE

voice, aloud; alto dirigente top manager; dall’alto della collina from the top of the hill; alta Italia Northern Italy; guardare in alto to look up; mani in alto! hands up! altoparlante sm loudspeaker. altopiano (pl altipiani) sm upland, tableland. altrettanto agg, pron as much, as many (pl) ◊ avv likewise ◊ grazie, altrettanto! thanks, the same to you! altrimenti avv otherwise. altro agg, pron other; (in più) more ◊ pl (altre persone) other people ◊ sm something else ◊ un altro, un’altra another; d’altra parte on the other hand; prendine un altro take another one; ne vorrei dell’altro I’d like some more; l’altro ieri the day before yesterday; l’uno e l’altro both; l’un l’altro one another; c’è qualcun altro? is there anybody else?; nessun altro nobody else; tra l’altro among other things; non faccio altro che studiare I do nothing but study. altrove avv somewhere else. alunno sm pupil. alveare sm hive. alzare v tr to raise ◊ v rifl to rise; (in piedi) to stand up; (dal letto) to get up. amàbile agg lovable; (vino) sweet. amaca (pl -che) sf hammock. amante sm/f lover ◊ agg fond (of) ◊ amante della natura nature lover. amare v tr to love, to be fond of ◊ v rifl (a vicenda) to love each other, to love one another. amarena sf (bot) sour black cherry. amaretto sm (biscotto) macaroon. amarezza sf bitterness. amaro agg bitter ◊ sm bitterness; (liquore) bitters (pl). ambasciata sf embassy; (messaggio) message. ambasciatore (-trice) sm ambassador. ambientale agg environmental. ambientalista (pl -i -e) agg, sm/f environmentalist. ambientare v tr to acclimatize; (film) to

set ◊ v rifl to settle in.

ambiente sm environment; (stanza) room; (sociale, di lavoro) milieu.

ambìguo agg ambiguous; (persona) shady.

ambizione sf ambition. ambizioso agg ambitious. ambra sf amber. ambulante agg travelling ◊ sm/f pedlar ◊ biblioteca ambulante mobile library.

ambulanza sf ambulance. ambulatòrio sm surgery; (ospedale) outpatients’(department).

americano agg, sm American. ametista sf amethyst. amianto sm (miner) asbestos. amichévole agg friendly. amicìzia sf friendship. amico (f -a pl -ci -che) sm friend; (amante) lover ◊ agg friendly.

àmido sm starch. ammaccatura sf (frutta, pelle) bruise; (metallo) dent.

ammalarsi v rifl to fall ill. ammalato agg ill ◊ sm sick person; (paziente) patient.

ammazzare v tr to kill ◊ v rifl (suicidarsi) to kill oneself; (restare ucciso) to be killed ◊ si ammazza di lavoro he works himself to death. amméttere v tr to admit ◊ ammesso che supposing that. ammezzato sm mezzanine. amministrare v tr to administer; (gestire) to run. amministrativo agg administrative. amministratore (-trice) sm administrator; (di azienda) manager; (di società) director ◊ amministratore delegato managing director. amministrazione sf administration. ammiràglio sm admiral. ammirare v tr to admire. ammiratore (-trice) sm admirer; (di divo) fan. ammirazione sf admiration. ammissione sf admission ◊ esame d’ammissione entrance examination. ammobiliato agg furnished.

Tit

o

lo c on

11

ANIMO

ammonìaca (pl -che) sf ammonia. ammonizione sf reprimand; (sport) warning.

ammortizzare v tr (econ, debito) to amortize; (meccanica) to damp.

ammortizzatore sm shock-absorber. ammucchiare v tr, rifl to pile up. ammuffire v intr, rifl to go mouldy. ammuffito agg mouldy. amnistìa sf amnesty. amo sm hook; (fig) bait. amore sm love ◊ fare l’amore (con) to make love (to); amor proprio selfrespect. àmpio agg wide; (spazioso) spacious; (vestito) loose ◊ di ampio respiro farreaching. amplificare v tr to amplify. amplificatore sm amplifier. amputare v tr to amputate. amputazione sf amputation. amuleto sm amulet. anabbagliante agg dipped ◊ fari anabbaglianti dipped headlights. anàgrafe sf (ufficio) registry office. analcòlico (f -a pl -ci -che) agg nonalcoholic ◊ sm non-alcoholic drink. analfabeta (pl -i -e) agg, sm/f illiterate. analgèsico (f -a pl -ci -che) agg, sm painkiller. anàlisi sf inv analysis; (med) test. analizzare v tr to analyse, (AmE) to analyze; (med) to test. analògico (f -a pl -ci -che) agg (informatica) analog, analogue. ànanas sm inv pineapple. anarchìa sf anarchy. anàrchico (f -a pl -ci -che) agg anarchic ◊ sm anarchist. anatomìa sf anatomy. ànatra sf duck. anca (pl -che) sf hip. anche cong also, too; (perfino) even ◊ anch’io me too; non solo... ma anche... not only... but also; anche se even if. àncora sf anchor ◊ gettare l’ancora to cast anchor. ancóra avv still, yet; (di nuovo) again; (di più) some more ◊ cong even, still ◊ sei

ancora qui? are you still here?; ne vorrei ancora I’d like some more; non ancora not yet; fermati ancora un po’ stay a little longer; è ancora più stanco di me he’s even more tired than me. andare v intr to go; (funzionare) to work ◊ sm inv going ◊ andar via to leave; andare a piedi to walk; andare a male to go off; andare d’accordo con to get on well with; andarsene to go away; come va? how are things?; ti va di uscire? do you feel like going out?; va da sé che it goes without saying that; a lungo andare eventually. andata sf outward journey ◊ biglietto di andata, di andata e ritorno, single, return ticket. anello sm ring; (di catena) link. anestesìa sf (med) anaesthesia, (AmE) anesthesia ◊ anestesia locale local anaesthesia. anfìbio agg amphibious ◊ sm amphibian; (calzatura) heavy-duty boot. anfiteatro sm amphitheatre, (AmE) amphitheater. ànfora sm amphora. àngelo sm angel ◊ angelo custode guardian angel. anglicano agg, sm Anglican. anglòfono agg English-speaking ◊ sm English-speaker. àngolo sm corner; (mat) angle. angòscia (pl -sce) sf anguish. anguilla sf eel. angùria sf watermelon. ànice sm (bot) anise; (cuc) aniseed. ànima sf soul ◊ non c’era anima viva there wasn’t a soul about; anima gemella soul mate. animale agg, sm animal. animalista (pl -i -e) agg, sm/f animalist. animare v tr to enliven ◊ v rifl to come to life. animato agg animated, lively; busy ◊ cartoni animati (animated) cartoons. animatore (-trice) sm animator; (di una festa) leading spirit. ànimo sm mind; (coraggio) courage ◊ stato d’animo state of mind; fatti

T

esso in c n o c lo ito

lice

12

ANNACQUARE

animo take heart; perdersi d’animo to lose heart. annacquare v tr to water, to dilute. annaffiare v tr to water. annaffiatóio sm watering can. annata sf year ◊ vino d’annata vintage wine. annegare v tr/intr, rifl to drown. anniversàrio sm anniversary. anno sm year ◊ quanti anni hai? how old are you?; gli anni 20 the 20s; un bambino di 10 anni a 10- year-old child; buon anno ! Happy New Year! annodare v tr to knot. annoiare v tr to bore ◊ v rifl to get bored; (condizione) to be bored. annotare v tr to note down. annuale agg annual, yearly. annullare v tr to cancel; (gol) to disallow. annunciare v tr to announce. annùncio sm announcement; (pubblicitario) advertisement. annusare v tr to smell (anche fig); (cane) to sniff. ano sm (anat) anus. anònimo agg anonymous ◊ sm unknown person. ànsia sf anxiety. ansimare v intr to pant, to gasp. ansioso agg anxious. antàrtico (f -a pl -ci -che) agg Antarctic. antenato sm ancestor. antenna sf (radio, TV) aerial ◊ antenna parabolica satellite dish. anteprima sf (cinema) preview. anteriore agg front; (nel tempo) previous. antibiòtico (f -a pl -ci -che) agg, sm antibiotic. anticàmera sf ante-room ◊ fare anticamera to be kept waiting. antichità sf inv antiquity; (oggetto) antique. anticipare v tr to advance; (pagamenti) to pay in advance. antìcipo sm advance; (caparra) deposit ◊ arrivare in anticipo to arrive early. antico (f -a pl -chi -che) agg ancient; (mobile) antique. anticoncezionale agg, sm contraceptive.

anticorpo sm antibody. antidolorìfico (f -a pl -ci -che) agg analgesic ◊ sm painkiller.

antìdoto sm antidote. antifórfora agg inv anti-dandruff. antifurto agg inv anti theft ◊ sm anti-theft device; (allarme) alarm.

antigelo agg, sm inv antifreeze. antìlope sf antelope. antincèndio agg inv fire. antipasto sm hors d’oeuvre, starter. antipatìa sf antipathy. antipàtico (f -a pl -ci -che) agg unpleasant.

antìpodi sm pl antipodes. antiproièttile agg bullet-proof ◊ giubbotto antiproiettile bullet-proof jacket.

antiquariato sm antiques (pl), antique trade.

antiquàrio sm antique dealer. antisèttico (f -a pl -ci -che) agg antiseptic.

antistamìnico (f -a pl -ci -che) agg, antihistaminic ◊ sm antihistamine.

antitetànica (pl -che) sf (med) tetanus injection.

antologìa sf anthology. anulare sm ring finger. anzi cong in fact; (al contrario) on the contrary; (o meglio) or rather.

anziano agg elderly. anziché cong rather than. anzitutto avv first of all. ape sf bee; (maschio) drone. aperitivo sm aperitif. aperto agg open; (gas) on ◊ all’aperto outdoor.

apertura sf opening; (inizio) beginning; (ampiezza) spread ◊ apertura mentale openness. apòstolo sm apostle. appalto sm contract. appannarsi v rifl (vetro) to mist; (vista) to blur. apparato sm apparatus; machinery. apparecchiare v tr to prepare ◊ v intr to lay the table. apparécchio sm apparatus; (congegno) device; (denti) (BrE) brace, (AmE) braces

Titol

o co

nces

so in

lice

13

ARMADIO

(pl); (TV) set ◊ apparecchio acustico hearing aid. apparente agg apparent. apparenza sf appearance. apparire v intr to appear; (sembrare) to look. apparizione sf apparition. appartamento sm flat, (AmE) apartment. appartarsi v rifl to withdraw. appartenere v intr to belong. appassionato agg passionate ◊ appassionato di fond of. appello sm appeal; (chiamata per nome) rollcall; (università) exam session ◊ fare l’appello to call the roll. appena avv (a stento) hardly; (da poco) just ◊ non appena as soon as. appéndere v tr to hang (up). appendicite sf (med) appendicitis. appetito sm appetite ◊ buon appetito! enjoy your meal! appiccicoso agg sticky; (persona) clinging. appìglio sm handhold; (fig) pretext. applaudire v tr to applaud. applàuso sm applause. applicare v tr to apply ◊ v rifl to apply oneself. applicazione sf application; (uso) use. appoggiare v tr to lean; (mettere) to put; (sostenere) to back ◊ v rifl to lean against; (fig) to rely on. appòggio sm support. appòsito agg special; provided. apposta avv on purpose. apprendista (pl -i -e) sm/f apprentice. apprezzare v tr to appreciate. appròccio sm approach. approfittare v intr, rifl to take advantage of, to profit by. approfondire v tr to deepen. approssimativo agg approximate, rough. approvare v tr to approve of; (legge) to approve. appuntamento sm appointment, date. appunto sm note ◊ avv exactly. apribottìglie sm inv bottle-opener. aprile sm inv April ◊ pesce d’aprile April fool.

aprire v tr, rifl to open; (con chiave) to unlock; (gas) to turn on; (ferita) to open up; (spaccarsi) to split. apriscàtole sm inv tin-opener. àquila sf eagle. aquilone sm kite. àrabo agg Arab; (lingua) Arabic ◊ sm Arab; (lingua) Arabic. aràchide sf (bot) peanut, groundnut. aragosta sf lobster. arància (pl -ce) sf orange. aranciata sf orangeade. aràncio sm orange tree; (colore) orange. arancione agg, sm orange. aratro sm (BrE) plough, (AmE) plow. arazzo sm tapestry. àrbitro sm (sport) referee; (cricket, tennis, baseball) umpire. archeologìa sf arch(a)eology. architettura sf architecture. archìvio sm archives (pl); (inform) file. arco (pl -chi) sm arch; (mat) arc; (arma, mus) bow; (lasso di tempo) space. arcobaleno sm rainbow. ardèsia sf slate. àrea sf area ◊ area di rigore penalty area. arena sf (corride) bull-ring; (sabbia) sand. argento sm silver. argilla sf clay. àrgine sm embankment; (diga) dyke. argomento sm (ragionamento) argument; (soggetto) subject. ària sf air; (aspetto) appearance; (mus) tune ◊ corrente d’aria draught, (AmE) draft; andare all’aria to come to nothing; ha l’aria contenta he looks happy; darsi delle arie to put on airs. àrido agg arid. ariete sm ram ◊ (il segno dell’) Ariete Aries. aringa (pl -ghe) sf herring. aristocràtico (f -a pl -ci -che) agg aristocratic ◊ sm aristocrat. aritmètica sf arithmetic. arma (pl -i) sf weapon ◊ pl arms; (corpo) (armed) forces ◊ arma da fuoco firearm. armàdio sm cupboard; (guardaroba)

Titolo

conc

Titolo conces so i 14

ARMARE

wardrobe.

armare v tr to arm; (mar) to fit out; (edilizia) to reinforce ◊ v rifl to arm oneself (with). armatore (-trice) sm shipowner. armeno agg, sm Armenian. armistìzio sm armistice. armonìa sf harmony. armònica (pl -che) sf ◊ armonica a bocca mouth organ. arnese sm (utensile) tool; (congegno) gadget; (cosa) thing. aroma (pl -i) sm aroma ◊ pl (erbe) herbs. aromàtico (f -a pl -ci -che) agg aromatic. arrabbiarsi v rifl to get angry. arrabbiato agg angry. arredamento sm furnishing. arrèndersi v rifl to surrender. arrestare v tr (giur) to arrest; (fermare) to stop ◊ v rifl to halt. arresto sm stop; (med, giur) arrest. arretrato agg (paese, persona) backward ◊ sm (stipendio) back pay ◊ del lavoro arretrato a backlog of work. arricchire v tr to enrich ◊ v rifl to get rich. arrivare v intr to arrive; (raggiungere) to reach; (ridursi a) to be reduced to. arrivederci inter goodbye ◊ arrivederci a lunedì see you on Monday. arrivo sm arrival; (sport) finish. arrogante agg arrogant. arrossire v intr to blush. arrosto agg, sm roast. arrotondare v tr (cifra) to round off. arrugginire v tr to rust ◊ v rifl to go rusty. arruolare v tr, rifl to enlist. arsenale sm arsenal; (cantiere) dockyard. arsura sf scorching heat; (sete) thirst. arte sf art; (abilità) craftsmanship ◊ belle arti fine arts; nome d’arte (attore) stage name, (scrittore) pen name. artèria sf (med, strada) artery. àrtico (f -a pl -ci -che) agg Arctic. articolazione sf (anat) articulation. artìcolo sm article; (comm) article, item. artificiale agg artificial. artigianale agg craftmade. artigianato sm craftmanship. artigiano sm craftsman.

artìglio sm claw; (fig) clutch. artista (pl -i -e) sm/f artist. arto sm limb. ascella sf armpit. ascensore sm (BrE) lift, (AmE) elevator. ascesso sm (med) abscess. àscia (pl asce) sf axe. asciugacapelli sm inv hair dryer. asciugamano sm towel. asciugare v tr to dry ◊ v rifl to dry oneself; (diventare asciutto) to dry up.

asciutto agg dry; (risposta) curt. ascoltare v tr to listen (to). ascolto sm listening, hearing ◊ dare ascolto to listen.

asfalto sm asphalt. asfissìa sf suffocation; asphyxiation. asiàtico (f -a pl -ci -che) agg, sm Asian. asilo sm nursery (school); (politico) asylum ◊ asilo nido nursery school.

àsino sm donkey, ass; (fig) fool. asma sf asthma. àsola sf buttonhole. aspàrago (pl -gi) sm asparagus. aspettare v tr to wait for ◊ v rifl to expect ◊ aspetto che arrivi I’m waiting for him to come; farsi aspettare (da qualcuno) to keep somebody waiting; aspettare un bambino to be expecting (a baby). aspettativa sf expectation; (congedo) leave (of absence). aspetto sm appearance; (questione) aspect ◊ sala d’aspetto waiting room. aspirapòlvere sm inv vacuum cleaner. aspirare v tr to inhale ◊ v intr to aspire (to). aspirina sf aspirin. asportare v tr to remove. asporto sm removal ◊ pizza da asporto takeaway pizza. aspro agg (sapore) sour; (parole) harsh; (lotta) bitter. assaggiare v tr to taste. assàggio sm tasting. assalire v tr to attack. assalto sm attack; (banca) hold up. assassinare v tr to murder. assassino sm murderer. asse sf board ◊ sm (mat) axis ◊ asse da

n

lo

assecondare v tr to support. assèdio sm siege. assegno sm (bancario) (BrE) cheque;

(AmE) check ◊ assegno a vuoto, scoperto uncovered cheque; assegno circolare bank draft, banck cheque; assegno non trasferibile non-negotiable cheque; assegno al portatore cheque payable to bearer. assemblèa sf assembly; (riunione) meeting. assente agg absent; (distratto) absentminded ◊ sm/f absentee. assenteismo sm absenteeism. assessore sm councillor. assetato agg thirsty. assicurare v tr to assure; (casa, vita) to insure, (AmE) to assure ◊ v rifl to make sure. assicuratore (-trice) sm insurer. assicurazione sf assurance; (contratto) insurance. assideramento sm exposure. assìduo agg assiduous; (cliente) regular. assistente sm/f assistant; (esame) invigilator ◊ assistente sociale social worker; assistente di volo (maschio) steward; (femmina) stewardess, (air) hostess. assìstere v tr to be present; (aiutare) to assist. asso sm ace ◊ piantare in asso to leave in the lurch. associarsi v rifl to join. associazione sf association. assolutamente avv absolutely. assoluto agg absolute. assoluzione sf (giur) acquittal, discharge; (relig) absolution. assolvere v tr (giur) to acquit, to discharge; (relig) to absolve. assomigliare v intr to be like ◊ v rifl to resemble each other. assorbente agg absorbent ◊ sm (igienico) sanitary towel. assorbire v tr to absorb. assordante agg deafening. assortimento sm assortment. assuefazione sf inurement, tolerance;

T

stiro ironing board.

ATTERRAGGIO

ito

co

15

(droga) addiction.

assùmere v tr to assume; (impiegato) to employ.

assurdità sf inv absurdity. assurdo agg absurd. asta sf pole; (vendita) auction. astèmio sm teetotaller. astenersi v rifl to abstain. àstice sm lobster. astigmàtico (f -a pl -ci -che) agg astigmatic.

astro sm star. astrologìa sf astrology. astròlogo (pl -gi) sm astrologer ◊ astrologa astrologer.

astronàuta (pl -i -e) sm/f astronaut. astronave sf spaceship. astronomìa sf astronomy. àteo agg, sm atheist. atlante sm atlas. atlàntico (f -a pl -ci -che) agg, sm Atlantic.

atleta (pl -i -e) sm/f athlete. atlètica (pl -che) sf athletics. atmosfera sf atmosphere. atòmico (f -a pl -ci -che) agg atomic ◊ bomba atomica atom bomb.

àtomo sm atom. àtrio sm entrance hall. atroce agg atrocious, dreadful. attaccapanni sm inv (coat) hanger. attaccare v tr to attach; (cucire) to sew on; (cominciare) to begin; (assalire) to attack; (contagiare) to pass on ◊ v rifl to stick; (fig) to become attached. attacco (pl -chi) sm (assalto) attack; (attaccatura) joint; (malattia) fit. atteggiamento sm attitude. attèndere v tr (aspettare) to wait for; (dedicarsi) to attend to. attendìbile agg reliable. attentato sm attempt; (attacco) attack. attento agg attentive; (accurato) careful. attenuare v tr (colpa) to attenuate; (dolore) to ease; (colpo) to soften ◊ v rifl to diminish. attenzione sf attention ◊ fare attenzione to pay attention. atterràggio sm landing.

16

ATTERRARE

atterrare v intr to land. attesa sm waiting ◊ in attesa di waiting for; sala d’attesa waiting room.

àttimo sm moment ◊ in un attimo in a moment.

attirare v tr to attract. attività sf inv activity. attivo agg active ◊ sm (econ) assets (pl). atto sm act; (azione) action; (comm, giur)

pedonale pedestrian crossing.

attraversare v tr to cross, to go through. attraverso prep through; (trasversalmente) across; (tempo) over.

attrazione sf attraction. attrezzare v tr to equip ◊ v rifl to equip oneself.

attrezzatura sf equipment; (sport) sports facilities (pl).

attrezzo sm tool; (sport) appliances (pl) ◊ carro attrezzi (BrE) breakdown van, (AmE) wrecker. attribuire v tr to attribute ◊ attribuire importanza to attach importance. attuale agg present; (di attualità) topical; (effettivo) actual. attualità sf inv topicality; (avvenimenti) news. attualmente avv at present. attutire v tr to deaden; (colpo) to soften. audace agg daring, bold. audiovisivo agg audiovisual ◊ sm pl audiovisual media, audiovisual aids. auditòrio sm, auditòrium sm inv auditorium. augurare v tr to wish. augùrio sm wish; (presagio) omen ◊ auguri! (per guarigione) get well soon!, (per esame) good luck!; tanti auguri all the best. àula sf classroom; (università) lecture hall ◊ aula magna great hall. aumentare v tr/intr to increase. aumento sm increase; (stipendio) (pay)

(vero) true.

autista (pl -i -e) sm/f driver. autoambulanza sf ambulance. àutobus sm inv bus. autocarro sm (BrE) lorry, (AmE) truck. autògrafo sm autograph. autogrìll sm inv motorway café. automàtico (f -a pl -ci -che) agg automatic. automezzo sm motor vehicle. automòbile sf (motor) car, (AmE) automobile.

Titolo concesso in licenza a gina crosticia, 83787, ordin

deed ◊ prendere atto di to take note of.

attore (-trice) sm actor ◊ attrice actress. attorno avv, prep around. attraente agg attractive. attrarre v tr to attract. attraversamento sm ◊ attraversamento

rise.

aurora sf dawn. australe agg southern. australiano agg, sm Australian. austrìaco agg, sm Austrian. autèntico (f -a pl -ci -che) agg authentic;

automobilismo sm (sport) motor racing. autonoléggio sm car rental, car hire. autonomìa sf autonomy; (apparecchi a pile) battery life.

autònomo agg autonomous. autore (-trice) sm author; (pittore) painter. autorévole agg authoritative. autorità sf inv authority. autorizzare v tr to authorize. autorizzazione sf authorization. autoscatto sm (fot) self-timer. autostòp sm inv hitchhiking ◊ fare l’autostop to hitchhike.

autostrada sf motorway, (AmE) expressway.

autunno sm autumn, (AmE) fall. avanti avv forward; (davanti) in front ◊

inter come in! ◊ va’ avanti! go ahead; d’ora in avanti from now on; avanti e indietro backwards and forwards. avanzare v intr to advance; (progredire) to progress; (restare) to be left over. avanzo sm leftovers (pl). avarìa sf damage. avaro agg stingy ◊ sm miser. avena sf oats (pl). avere v tr to have ◊ ha dieci anni he is ten years old; aver fame to be hungry; aver freddo to be cold; avere a che fare con to have something to do with. aviatore (-trice) sm flyer, aviator. aviazione sf aviation; (milit) Air Force.

17 avidità sf inv avidity (for). avocado sm inv (frutto) avocado (pear). avòrio sm ivory. avvantaggiare v tr to benefit ◊ v rifl to

B babbo sm dad, daddy, (AmE) pa ◊ Babbo Natale Father Christmas.

babbuino sm (zool) baboon. bacato agg wormeaten. bacca (pl -che) sf (bot) berry. baccalà sm inv dried salted cod. baccano sm din. bacchetta sf rod; (direttore d’orchestra) baton; (tamburo) drumstick ◊ bacchetta magica magic wand. bacheca (pl -che) sf noticeboard. baciare v tr, rifl to kiss. bacinella sf basin. bacino sm (anat) pelvis; (geog) basin; (mar) dock. bàcio sm kiss. baco (pl -chi) sm worm ◊ baco da seta silkworm. badare v intr to take care ◊ bada agli affari tuoi mind your own business. badile sm shovel. baffi sm pl moustache (sing), (AmE) mustache (sing); (animali) whiskers ◊ ridere sotto i baffi to laugh up one’s sleeve. bagagliàio sm (auto) boot, (AmE) trunk; (treno) luggage van; (aereo) hold. bagàglio sm luggage, (AmE) baggage ◊ deposito bagagli left luggage office; fare, disfare i bagagli to pack, to unpack; bagaglio a mano hand luggage. bagnante sm/f bather. bagnare v tr to wet; (inzuppare) to soak; (inumidire) to moisten; (innaffiare) to water; (fiume) to flow through; (mare) to wash ◊ v rifl to get wet. bagnino sm life guard. bagno sm bath; (stanza) bathroom; (in piscina) swim; (al mare) swim, bathe ◊ fare il bagno (in vasca) to have a bath; (al mare ecc.) to have a swim; mettere a bagno to soak; costume da bagno bathing costume. bagnomarìa sm inv ◊ a bagnomaria in a bain-marie. bagnoschiuma sm inv bubble bath.

cesso

Titolo c on

take advantage. avvelenamento sm poisoning. avvelenare v tr to poison. avvenimento sm event. avvenire v intr to happen; (aver luogo) to take place. avventura sf adventure. avventuriero sm adventurer. avvèrbio sm adverb. avversàrio sm opponent. avvertenza sf warning; (nota) notice; (cura) care ◊ pl instructions. avvertire v tr to warn; (informare) to inform; (sentire) to feel. avviamento sm start; (meccanica) starting device, starter; (comm) goodwill; (econ) setting up. avviare v tr to start up, to set; (persone) to direct, to initiate ◊ v rifl to set out. avvicinare v tr to bring near; (persona) to approach ◊ v rifl to come nearer (to), to approach. avvilire v tr to dishearten; (degradare) to degrade ◊ v rifl to lose heart. avvisare v tr to inform; (mettere in guardia) to warn. avviso sm notice; (annuncio) announcement; (avvertimento) warning; (pubblicitario) advertisement ◊ a mio avviso in my opinion. avvitare v tr to screw in. avvocato (-a, -essa) sm lawyer. avvòlgere v tr to wrap up ◊ v rifl to wrap oneself up. avvolgìbile agg roll-up. avvoltóio sm vulture. azienda sf business, firm ◊ azienda agricola farm. azione sf action; (fin) share. azzardare v tr to risk ◊ v rifl to dare. azzardo sm hazard ◊ gioco d’azzardo game of chance; giocare d’azzardo to gamble. azzurro agg, sm blue ◊ il principe azzurro Prince Charming.

BAGNOSCHIUMA

BAIA

bàia sf bay. bàita sf mountain chalet. balbettare v tr to stammer; (bambino) to babble.

balcànico (f -a pl -ci -che) agg Balkan. balconata sf balcony. balcone sm balcony. balena sf whale; (fig) barrel of lard. baleno sm ◊ in un baleno in a flash. balìa sf ◊ in balia di at the mercy of. balla sf (frottola) tall story. ballare v intr/tr to dance ◊ ballare il tango to dance a tango.

ballerino sm dancer; (classico) ballet dancer.

balletto sm (teatro) ballet. ballo sm dance; (il ballare) dancing ◊ ballo in maschera fancydress ball; essere in ballo to be involved. ballottàggio sm second ballot. balneare agg bathing ◊ stabilimento balneare beach-front concession. bàlsamo sm balsam; (per capelli) conditioner. bàltico agg Baltic. balzare v intr to jump, to leap. bambino sm child; (neonato) baby. bàmbola sf doll. bambù sm inv bamboo. banale agg banal; (scusa) trite; (incidente) minor. banana sf banana. banca (pl -che) sf bank ◊ conto in banca bank account. bancarella sf stall. bancàrio agg bank ◊ sm bank employee. bancarotta sf bankruptcy ◊ fare bancarotta to go bankrupt. banchina sf (porto) quay; (stazione) platform; (strada) edge. banco (pl -chi) sm (scuola) desk; (negozio) counter; (officina) bench; (chiesa) pew ◊ banco di nebbia fog bank. bàncomat sm (distributore) cash-point; (tessera) cash card. banconota sf banknote, (AmE) bill. banda sf (gruppo) gang; (mus, tecn) band ◊ banda armata armed band. bandiera sf flag.

18 bandito sm bandit. bando sm (annuncio) announcement; (divieto) ban ◊ bando di concorso announcement of competition; messa al bando banishment. bar sm inv bar. bara sf coffin. baracca (pl -che) sf hut ◊ mandare avanti la baracca to keep the ship afloat. barare v intr to cheat. barattare v tr to barter. baràttolo sm jar; (latta) tin. barba sf beard ◊ farsi la barba to shave; che barba! what a bore! barbabiètola sf (bot) beetroot ◊ barbabietola da zucchero sugar beet. barbiere sm barber. barbone sm (vagabondo) tramp; (cane) poodle. barca (pl -che) sf boat ◊ barca a vela sailing boat, (AmE) sailboat; barca a remi rowing boat, (AmE) rowboat; barca a motore motor boat; barca da pesca fishing boat; costa una barca di soldi it costs a bomb. barcollare v intr to stagger. barella sf stretcher. baricentro sm barycentre. barile sm barrel. barista sm/f barman (m), barmaid (f); (AmE) bartender. barocco (f -a pl -chi -che) agg, sm baroque. baròmetro sm barometer. barone (-essa) sm baron ◊ baronessa baroness. barra sf bar; (timone) helm; (tipografia) slash ◊ codice a barre bar code; barra degli strumenti toolbar. barriera sf barrier; (stradale) crash barrier; (corallina) reef ◊ barriera architettonica architectural obstacle. barzelletta sf joke. basare v tr to base ◊ v rifl to be based on; (persona) to base oneself on. basco (f -a pl -chi -che) agg Basque ◊ sm Basque; (cappello) beret. base sf base; (fig) basis ◊ a base di containing; sulla base di, in base a on the basis

Ti

19

BERE

of.

trino I’m broke.

basetta sf sideburn. basìlica sf basilica. basìlico sm (bot) basil. basso agg low; (statura) short; (acqua) shallow ◊ avv low ◊ sm lower part, bottom; (mus) bass ◊ dal basso from the bottom. bassorilievo (pl bassorilievi) sm basrelief. bassotto sm dachshund. bastardo sm (animale) crossbreed; (cane) mongrel; (spregiativo) bastard. bastare v intr to be enough; (durare) to last ◊ basta rivolgersi a lui you only have to contact him; basta! that’s enough! bastonare v tr to beat. bastone sm stick; (da golf) club; (da cricket) bat; (pane) baguette. battàglia sf battle; (lotta) fight. battello sm boat; (a vapore) steamboat. bàttere v tr to beat; (chiodo) to hit; (mani) to clap; (piedi) to stamp; (ore) to strike; (a macchina) to type ◊ v intr (bussare) to knock; (cuore) to beat ◊ v rifl to fight ◊ in un batter d’occhio in a trice; batteva i denti his teeth chattered. batterìa sf (elettr) battery; (mus) drums (pl). battésimo sm baptism, christening ◊ nome di battesimo Christian name, first name. battezzare v tr to baptize, to christen. batticuore sm inv palpitations (pl). battistero sm (arch) baptistery. bàttito sm (cardiaco) (heart)beat. battuta sf beat; (caccia) hunt; (mus) bar; (teatro) line; (dattilografia) character; (tennis) service ◊ una battuta spiritosa a wisecrack. baule sm trunk; (aut) boot, (AmE) trunk. bavaglino sm bib. beato agg blissful; (relig) blessed ◊ beato te! lucky you! beccare v tr to peck; (fig) to catch. becco (pl -chi) sm (uccello) beak; (teiera) spout; (gas) burner; (capra) billy-goat ◊ tenere chiuso il becco to keep one’s mouth shut; non ho il becco di un quat-

befana sf (Epifania) Epiphany; (spregiativo) old hag.

beffa sf (burla) hoax. begli v. bello. bei v. bello. bel v. bello. belare v intr to bleat. belga agg, sm/f Belgian. bellezza sf beauty ◊ che bellezza! how lovely!; finire in bellezza to end on a high note. bèllico (f -a pl -ci -che) agg war. bello, bel (pl begli, bei) agg nice; (aspetto) beautiful; (uomo) handsome; (moralmente) good ◊ sm (bellezza) beauty; (fidanzato) sweetheart ◊ belle arti fine arts; bel tempo fine weather, nice weather; sul più bello at the crucial moment. belva sf wild beast. benda sf bandage; (per occhi) blindfold. bene avv well ◊ sm good ◊ pl property (sing) ◊ andare bene to go well; stare bene to be well; va bene all right, O.K.; di bene in meglio better and better; ti farà bene it will do you good; voler bene a qualcuno to be fond of somebody. benedetto agg blessed ◊ acqua benedetta holy water. benedire v tr to bless. benedizione sf blessing. benefattore (-trice) sm benefactor ◊ benefattrice benefactress. beneficenza sf charity. benefìcio sm benefit, (commercio) profit. benèssere sm wellbeing. benestante agg well-off. bensì cong but rather. benvenuto agg, sm welcome ◊ dare il benvenuto a qualcuno to welcome somebody. benzina sf (BrE) petrol, (AmE) gas, gasoline ◊ fare benzina to get petrol; benzina super premium petrol; benzina verde unleaded petrol. benzinàio sm petrol station attendant. bere v tr to drink; (fig) to swallow ◊ sm

Titolo concesso in licenza

20

BERLINESE

drink ◊ pagare da bere to stand a drink.

berlinese agg Berlinese ◊ sm/f Berliner. berretto sm cap; (basco, milit) beret. bersàglio sm target. besciamella sf (cuc) bechamel. bestemmiare v intr to swear. bèstia sf animal; (brutale) beast; (ignorante) blockhead ◊ andare in bestia to blow one’s top. bestiame sm livestock. béttola sf tavern. bevanda sf drink. bevitore (-trice) sm drinker. biancherìa sf linen ◊ biancheria intima underwear. bianco (f -a pl -chi -che) agg white; (pagina) blank, ◊ sm white ◊ di punto in bianco all of a sudden; bianco d’uovo white of an egg; mangiare in bianco to follow a light diet; in bianco e nero black and white; notte in bianco sleepless night. bìbbia sf bible. bìbita sf (soft) drink. biblioteca (pl -che) sf library; (mobile) bookcase. bicarbonato sm bicarbonate. bicchiere sm glass; (calice) goblet. bicicletta sf bicycle, bike ◊ andare in bicicletta to ride a bicycle, to cycle. bidè sm inv bidet. bidone sm bin; (imbroglio) swindle; (appuntamento mancato) stand up ◊ bidone della spazzatura dustbin. biennale agg biennial. biètola sf (Swiss) chard. bigiotterìa sf costume jewellery. bigliettàio sm ticket clerk; (treni) ticket collector; (bus) conductor ◊ bigliettaia ticket clerk, ticket collector, conductress. biglietterìa sf ticket office; (teatro) boxoffice. biglietto sm ticket; (messaggio) note; (cartoncino) card; (banconota) banknote, (AmE) bill ◊ biglietto da visita (visiting) card; fare il biglietto to buy the ticket; prezzo del biglietto fare; biglietto cumulativo group ticket. bilància (pl -ce) sf scales (pl) ◊ (il segno

della) Bilancia Libra.

bilàncio sm budget; (comm) balance sheet ◊ chiudere il bilancio to balance the books. biliardo sm billiards. bìlico (pl -ci) sm ◊ stare in bilico to be balanced. bilìngue agg, sm/f bilingual. binàrio agg binary ◊ sm track; (marciapiede in stazione) platform. binòcolo sm binoculars (pl). biodegradàbile agg biodegradable. biografìa sf biography. biologìa sf biology. biològico agg biological ◊ prodotto da agricoltura biologica organic. biondo agg (capelli) blond, fair ◊ sm fairhaired man ◊ bionda blonde. biotecnologìa sf biotechnology. biro sf inv biro. birra sf beer; (chiara) lager; (scura) brown ale; (alla spina) draught beer. birrerìa sf beer-house; (fabbrica) brewery. bis sm inv, inter encore ◊ fare il bis to give an encore. bisbigliare v intr/tr to whisper. bìscia (pl -sce) sf snake. biscotto sm (BrE) biscuit, (AmE) cookie. bisestile agg ◊ anno bisestile leap year. bisnonno sm great grandfather ◊ bisnonna great grandmother. bisognare v intr ◊ bisogna andare we must go; non bisogna rassegnarsi you mustn’t give up; bisogna pulirlo it needs cleaning. bisogno sm need ◊ aver bisogno di qualcosa to need something; c’è bisogno di te you are needed; in caso di bisogno in case of need. bisognoso agg needy, poor. bisonte sm bison, (AmE) buffalo. bistecca (pl -che) sf steak. bìsturi sm inv (med) scalpel. bivaccare v intr to bivouac, to camp out. bìvio sm crossroads (anche fig); (biforcazione) fork. bizantino agg Byzantine. bizzarro agg bizarre, weird. blindato agg armoured ◊ porta blindata

lo

Tito

21

BOTTONE

lo

co

nc

es so

in

lic

en za

a

gin a

cr os

bomba a mano (hand) grenade; a prova di bomba bomb-proof, (fig) rock steady. bombardamento sm shelling; (con aerei) bombing; (fig) bombardment ◊ bombardamento aereo air raid. bombardare v tr to shell; (con aerei) to bomb; (fig) to bombard. bombetta sf bowler (hat). bòmbola sf cylinder; (ossigeno) bottle. bomboniera sf wedding keep-sake. bonìfico sm (comm) discount ◊ bonifico bancario (credit) transfer. bontà sf inv goodness; (gentilezza) kindness ◊ è una bontà it’s delicious! bordo sm border; (estremità) edge; (di marciapiede) curb ◊ a bordo on board. boreale agg northern ◊ aurora boreale aurora borealis, northern lights. borghese agg bourgeois; (abito) civilian ◊ in borghese in civilian dress, (poliziotto) in plain clothes. borghesìa sf middle classes (pl). borotalco sm talcum powder. borràccia sf flask. borsa sf bag; (borsetta) handbag; (per documenti) briefcase; (fin) Stock Exchange ◊ borsa di studio scholarship; borsa dell’acqua calda hot-water bottle; borsa del ghiaccio ice pack; agente di borsa stockbroker; borsa nera black market. borsellino sm purse. bosco (pl -chi) sm wood. bosniaco agg, sm Bosnian. bostoniano agg, sm Bostonian. botànica sf botany. botta sf blow; (livido) bruise ◊ fare a botte to come to blows; botta e risposta thrust and parry; a botta calda on the spur of the moment. botte sf barrel, cask. bottega (pl -ghe) sf shop; (laboratorio) workshop. botteghino sm (biglietteria) ticket office; (teatro) box-office; (del lotto) lottery office. bottìglia sf bottle ◊ in bottiglia bottled. bottone sm button.

to

(fermare) to stop; (prezzi) to freeze; (meccanica) to jam ◊ v rifl (meccanica) to jam. bloccasterzo sm steering lock. blocco (pl -chi) sm block; (milit) blockade; (salari) freeze; (cardiaco) cardiac arrest; (per scrivere) notebook ◊ in blocco en bloc, as a whole; posto di blocco roadblock. blu agg inv, sm inv blue. boa sm (zool) boa ◊ sf (mar) buoy. bobina sf spool; (di film) reel. bocca (pl -che) sf mouth ◊ restare a bocca aperta to be dumb-founded; per bocca orally; non aprì bocca he didn’t say a word; ho l’acquolina in bocca my mouth’s watering. boccale sm jug; (da birra) tankard. boccheggiare v intr to gasp. bocchino sm cigarette holder; (mus, pipa) mouthpiece. bòccia (pl -ce) sf bowl ◊ pl (gioco) bowls, bowling (sing). bocciare v tr to reject; (esami) to fail; (bocce) to hit. bocciolo sm bud. boccone sm mouthful; (pasto) snack. bòia sm inv executioner. boicottare v tr to boycott. boliviano agg, sm Bolivian. bolla sf bubble; (med) blister; (comm) bill ◊ fare bolle di sapone to blow bubbles; bolla di accompagnamento packing list. bollente agg boiling (hot). bolletta sf bill ◊ essere in bolletta to be broke. bollettino sm bulletin; (prezzi) list; (meteorologico) weather forecast; (modulo) form. bollire v tr/intr to boil. bollito agg boiled ◊ sm boiled meat. bollitore sm boiler; (per acqua) kettle. bollo sm stamp ◊ marca da bollo revenue stamp; carta da bollo stamped paper; bollo di circolazione road tax. bolognese agg, sm/f Bolognese.

bomba sf bomb; (notizia) bombshell ◊

Ti

security door.

bloccare v tr to block; (isolare) to cut off;

Isti tu ord

7,

(di piacere) thrill.

83

78

brizzolato agg greying. brocca (pl -che) sf jug. brodo sm broth, stock. bròglio sm intrigue ◊ broglio elettorale

ia,

gerrymandering.

stic

bronchite sf bronchitis. bronco (pl -chi) sm bronchus. brontolare v intr to grumble; (tuono, intestino) to rumble.

bronzo sm bronze. bruciapelo avv ◊ a bruciapelo point-

Tit ol

oc on

ces s

o in

lice

nza

ag

ina

pen; (autodromo) pit-stop; (cavalli) loosebox. boxe sf boxing. bracciale sm bracelet. bracciante sm/f day labourer, (AmE) day laborer. bràccio (pl -cia f) sm arm ◊ braccio di ferro arm wrestling; braccio della morte death row; prendere in braccio qualcuno to pick somebody up; a braccia aperte with open arms; essere il braccio destro di qualcuno to be somebody’s right-hand man. brace sf embers (pl) ◊ alla brace chargrilled. braciola sf chop. branco (pl -chi) sm (pecore) flock; (cani) pack; (persone) gang. branda sf camp bed, (AmE) cot; (mar) hammock. brandello sm scrap ◊ a brandelli in tatters. brano sm (mus) piece; (libro) passage. brasiliano agg, sm Brazilian. bravo agg good; (abile) clever; (buono) nice; (coraggioso) brave ◊ bravo! well done! bravura sf skill. bretelle sf pl braces, (AmE) suspenders. breve agg short, brief ◊ in breve briefly; tra breve shortly. brevetto sm patent; (diploma) licence. brezza sf breeze. bricco (pl -chi) sm jug. brìciola sf crumb. briga (pl -ghe) sf trouble; (lite) quarrel ◊ prendersi la briga di to take the trouble of; attaccare briga to pick a quarrel. brigadiere sm (carabinieri) sergeant. brigante sm bandit. brìglia sf rein ◊ a briglia sciolta at full tilt. brillante agg brilliant; (scintillante) sparkling ◊ sm diamond. brillare v intr to shine; (scintillare) to sparkle; (metallo) to glitter. brillo agg tipsy. brina sf (hoar-)frost.

brindare v intr to toast. brìndisi sm inv toast. britànnico agg British. brìvido sm shiver; (di spavento) shudder;

cro

bovino agg bovine ◊ sm pl cattle (sing). box sm inv lock-up garage; (bambini) play-

22

ine

BOVINO

blank.

bruciare v tr/intr to burn; (liquido, vapore) to scald ◊ v rifl to burn oneself.

bruciatura sf burn. bruco (pl -chi) sm caterpillar. brùfolo sm spot. brughiera sf heath. brullo agg bare. bruno agg brown; (occhi, capelli) dark. brusco (f -a pl -chi -che) agg sharp; (persona) abrupt; (improvviso) sudden.

brusìo sm buzzing. brutale agg brutal. brutto agg ugly; (ferita, tempo, situazione, affare) nasty; (cattivo) bad ◊ brutta copia rough copy; brutto tempo foul weather; fare una brutta figura to cut a poor figure. buca (pl -che) sf hole; (biliardo) pocket; (lettere) post box. bucare v tr to make a hole in; (pungere) to prick ◊ v rifl (pneumatico) to puncture; (drogarsi) to shoot up ◊ ho bucato (una gomma) I’ve a puncture. bucato sm washing. bùccia (pl -ce) sf peel, skin; (formaggio) rind. buco (pl -chi) sm hole. buddismo sm Buddhism. buddista agg, sm/f Buddhist. budello (pl -i o -a) sm bowel; (vicolo) alley. budino sm pudding.

23

CALARE

bue (pl buoi) sm ox ◊ carne di bue beef. bufalo sm buffalo. bufera sf storm; (neve) blizzard. buffo agg funny. buffone sm buffoon. bugìa (pl -gie) sf lie. bugiardo agg lying ◊ sm liar. bùio agg dark; (tetro) gloomy ◊ sm darkness ◊ al buio in the dark.

bulbo sm (bot) bulb; (occhio) eyeball. bùlgaro agg, sm Bulgarian. bullone sm bolt. buon v. buono. buonanotte sf goodnight ◊ dare la buonanotte to say goodnight.

buonasera sf good evening. buongiorno sm good morning. buongustàio sm gourmet. buongusto sm good taste. buono, buon agg good ◊ sm good; (tagliando) voucher ◊ il momento buono the right time; un tipo alla buona an easygoing sort; i buoni e i cattivi the goodies and the baddies; buon divertimento! have a good time!; buon riposo! sleep well!; buon anno! Happy New Year!; a buon mercato cheap. buonsenso sm common sense, good sense. burattino sm puppet. bùrbero agg surly; (modi) gruff. burlone sm prankster. burocràtico (f -a pl -ci -che) agg bureaucratic. burocrazìa sf bureaucracy. burrasca (pl -che) sf storm. burro sm butter ◊ burro di cacao cocoa butter. burrone sm ravine. bussare v intr to knock. bùssola sf compass. busta sf envelope ◊ busta paga pay packet. bustarella sf bribe. busto sm bust; (indumento) corset. buttare v tr to throw ◊ v rifl to throw oneself; (saltare) to jump ◊ buttare giù to knock down; buttar via to throw away.

C cabaret sm inv cabaret. cabina sf (mar, aerei) cabin; (per spogliarsi) changing room; (balneare) beach hut ◊ cabina telefonica (tele)phone box. cacào sm inv cocoa ◊ burro di cacao cocoa butter. cacca (pl -che) sf pooh. càccia (pl -ce) sf hunt; (con fucile) shooting ◊ a caccia di in search of; divieto di caccia hunting forbidden; caccia al tesoro treasure-hunt; riserva di caccia game preserve. cacciagione sf game. cacciare v tr to hunt; (mandare via) to throw out ◊ v intr to go hunting ◊ v rifl (nascondersi) to hide; (andare a finire) to get to ◊ cacciare un urlo to let out a scream; cacciarsi nei guai to get into trouble. cacciatore (-trice) sm hunter. cacciavite sm screwdriver. cachet sm inv (med) capsule; (compenso) fee. cachi sm inv (bot) persimmon. cadàvere sm corpse. cadente agg decrepit. cadere v intr to fall ◊ è caduta la linea the line has gone dead; cadere dalle nuvole to be astounded; far cadere qualcosa to drop something. caduta sf fall. caffè sm inv coffee; (bar) café ◊ caffè espresso espresso coffee; caffè macchiato coffee with a dash of milk; caffè corretto coffee with a dash of liqueur; caffè decaffeinato decaffeinated coffee. caffellatte sm inv white coffee. caffettiera sf coffee-maker. cafone sm boor ◊ agg boorish. calabrone sm (zool) hornet. calamaro sm (zool) squid. calamita sf magnet. calamità sf inv calamity. calare v tr to lower (anche mar) ◊ v intr (diminuire) to fall; (vento) to drop ◊ v rifl to lower oneself.

nc

co Titolo

za

licen n i o s s e

calcagno (pl -gni o -gna f) sm heel ◊ stare alle calcagna di qualcuno to be at somebody’s heels. calcare sm limestone. calce sf lime ◊ in calce at the foot of the page. calcetto sm table-football. calciare v tr/intr to kick (anche sport). calciatore (-trice) sm footballer. calcinàccio sm flake of plaster ◊ pl rubble (sing). càlcio sm (persone, animali) kick; (sport) football; (chim) calcium; (di arma) butt ◊ calcio d’angolo corner (kick); calcio di punizione free kick; calcio di rigore penalty kick; campionato di calcio football (league) championship. calcolare v tr to calculate; (considerare) to consider. calcolatrice sf (macchina) calculator. càlcolo sm calculation; (med) stone. caldàia sf boiler. caldarrosta sf roast chestnut. caldo agg warm (anche fig); (intenso) hot ◊ sm heat ◊ avere caldo to be warm, hot; non mi fa né caldo né freddo I couldn’t care less; tavola calda snackbar, café. calendàrio sm calendar. càlibro sm caliber. càlice sm goblet; (relig) chalice. californiano agg, sm Californian. calligrafìa sf handwriting. callista (pl -i -e) sm/f chiropodist, (AmE) podiatrist. callo sm corn ◊ fare il callo a to get hardened to. calma sf calm; (bonaccia) dead calm ◊ mantenere, perdere la calma to keep, to loose one’s cool. calmante sm (med) sedative. calmare v tr to calm down; (dolore) to soothe ◊ v rifl to calm down; (vento) to drop; (dolore) to die down. calmo agg calm. calo sm fall; (prezzi) drop ◊ calo di peso loss of weight. calore sm heat; (moderato) warmth ◊ in calore on heat. calorìa sf calorie.

con

24

Titolo

CALCAGNO

calorìfero sm radiator. calotta sf (indumento) cap. calpestare v tr to trample down; (fig) to trample on ◊ è vietato calpestare le aiuole keep off the grass. calùnnia sf slander. calvo agg bald. calza sf (uomo) sock; (donna) stocking. calzamàglia (pl calzemaglie) sf tights (pl). calzare v tr (portare addosso) to wear; (mettersi) to put on ◊ v intr to fit ◊ calzare a pennello to fit perfectly. calzatura sf footwear ◊ negozio di calzature shoe shop. calzolàio sm shoemaker. calzone sm (pizza) calzone ◊ pl (indumento) trousers, (AmE) pants. camaleonte sm chameleon. cambiale sf (comm) bill of exchange. cambiamento sm change. cambiare v tr/intr, rifl to change; (denaro) to exchange ◊ cambiare casa to move; non ho da cambiare I haven’t got any small change. càmbio sm change; (scambio) exchange; (meccanico) gear ◊ ufficio cambi bureau of exchange. càmera sf room ◊ camera a due letti, singola, matrimoniale twin, single, double bedroom; Camera dei deputati Chamber of Deputies, (in Gran Bretagna) House of Commons, (negli USA) House of Representatives; camera d’aria inner tube; prenotare una camera to book a room. camerata sf (collegio) dormitory; (caserma) barrack room. cameriere sm waiter ◊ cameriera waitress. camerino sm (teatro) dressing room. càmice sm overall. camicetta sf blouse. camìcia (pl -cie) sf shirt ◊ camicia da notte nightdress. camino sm fireplace; (comignolo) chimney. càmion sm (BrE) lorry, (AmE) truck. camionista (pl -i -e) sm/f (BrE) lorry

25

CANTO

camomile-tea.

g i n a

camòscio sm (zool) chamois; (carne) venison; (pelle) chamois-leather; (scarpe) suede. campagna sf country; (paesaggio) countryside; (milit, comm) campaign ◊ campagna elettorale election campaign; campagna acquisti transfer season. campana sf bell; (stradale per rifiuti) bottle bank. campanello sm bell ◊ campanello d’allarme alarm bell. campanile sm belfry. campare v intr to live ◊ tirare a campare to get by. campeggiare v intr to camp. campeggiatore (-trice) sm camper. campéggio sm (attività) camping; (luogo) campsite. camper sm camper (van). campionàrio agg sample ◊ sm (set of) samples ◊ fiera campionaria trade fair. campionato sm championship. campione (-essa) sm (sport) champion; (commercio) sample. campo sm field; (accampamento) camp ◊ campo da tennis tennis court; campo da calcio football pitch; campo da golf golf course. camuffare v tr to camouflage ◊ v rifl to diguise oneself. canadese agg, sm/f Canadian. canàglia sf scoundrel. canale sm (acqua) canal; (radio, TV) channel ◊ cambiare canale to switch channel; Canale della Manica the (English) Channel. cànapa sf hemp. canarino sm canary. cancellare v tr (scritto) to cross out; (inform) to delete; (fig) to wipe out; (annullare) to cancel. cancellata sf railing, railings (pl).

Cancro Cancer.

candeggina sf bleach. candela sf candle; (meccanica) sparkplug. candidare v tr to propose (as candidate) ◊ v rifl to stand (as a candidate).

candidato sm candidate. càndido agg immaculate; (sincero) candid; (ingenuo) naïve ◊ bianco candido snow-white. candito agg candied ◊ sm candied fruit. cane (-gna) sm dog ◊ lavorare come un cane to work like crazy; fa un freddo cane it’s bitterly cold; non c’è un cane there isn’t a soul to be seen. canestro sm basket (anche sport). cànfora sf camphor. canguro sm (zool) kangaroo. canile sm kennel. canino agg, sm canine. canna sf (bot) reed; (tubo) pipe; (fucile) barrel ◊ povero in canna very poor; canna da pesca fishing rod; canna fumaria chimney flue; canna da zucchero sugar-cane. cannella sf cinnamon. cannìbale sm cannibal. cannocchiale sm telescope. cannone sm cannon; (fig) ace. cannùccia (pl -ce) sf straw. canòa sf canoe. cànone sm canon; (affitto) rent. canottàggio sm (voga) rowing ◊ gara di canottaggio boat race. canottiera sf vest. canotto sm dinghy. cantare v tr/intr to sing ◊ cantare a orecchio to sing by ear. cantautore (-trice) sm singer song-writer. cantiere sm yard; (edile) construction site ◊ cantiere navale shipyard. cantina sf cellar; (negozio) wine shop. canto sm singing; (canzone) song; (liturgi-

t

cammino sm walk. camomilla sf (bot) camomile; (infuso)

clerk.

cancello sm gate. cancerògeno agg cancerogenic. cancrena sf gangrene. cancro sm (med) cancer ◊ (il segno del)

Ti

work.

cancellerìa sf (per scrivere) stationery. cancelliere sm chancellor; (di tribunale)

olo

driver, (AmE) truck driver.

cammello sm camel. camminare v intr to walk; (funzionare) to

e

nz a

s

so

co

nc e

in

lic

a

os

cr

n lo co Tito

CANZONE

co) chant ◊ d’altro canto on the other hand. canzone sf song. canzonetta sf pop song. caos sm inv chaos. caòtico (f -a pl -ci -che) agg chaotic. capace agg able; (esperto) skilled; (ampio) big. capacità sf inv ability; (ampiezza) capacity. capanna sf hut. capannone sm shed ◊ capannone industriale warehouse. caparra sf deposit. capello sm hair ◊ pl (capigliatura) hair (sing) ◊ averne fin sopra i capelli di to be sick and tired of. capézzolo sm nipple. capienza sf capacity. capigliatura sf hair. capillare agg (dettagliato) detailed; (esteso) vast ◊ sm (vaso) capillary. capire v tr to understand ◊ v rifl to understand each other ◊ si capisce it’s clear; ho capito male I misunderstood; capisco I see. capitale agg, sm capital ◊ sf (città) capital (city). capitalismo sm capitalism. capitanerìa sf ◊ capitaneria di porto port authorities. capitano sm captain. capitare v intr (succedere) to happen; (arrivare casualmente) to end up ◊ sono capitato male I wasn’t very lucky. capitello sm capital. capo sm (testa) head; (chi comanda) boss; (geog) cape; (d’abbigliamento) item ◊ da capo a piedi from top to toe; ricominciare da capo to start it all over again; andare in capo al mondo to go to the ends of the world. Capodanno sm New Year’s Day. capofitto avv ◊ a capofitto head-first. capogiro sm giddiness ◊ cifra da capogiro mind-boggling amount. capogruppo (pl m capigruppo f inv) sm/f group leader. capolavoro sm masterpiece.

26 capolìnea sm inv terminus. capolista (pl m capilista f inv) sm/f leader. capoluogo (pl -ghi) sm main town. caporale sm lance-corporal. capostazione (pl m capistazione f inv) sm/f stationmaster.

capotàvola sm/f inv head of the table. capotreno (pl m capitreno f inv) sm/f guard.

capouffìcio (pl m capiufficio f inv) sm/f head clerk.

capovòlgere v tr to overturn; (fig) to reverse ◊ v rifl to overturn; (fig) to be reversed; (barca) to capsize. capovolgimento sm (fig) reversal. cappa sf (di camino) cowl; (di cucina) hood. cappella sf chapel. cappello sm hat. càppero sm (bot) caper. cappone sm capon. cappotto sm (over)coat. cappuccino sm (frate) Capuchin; (caffè con latte) cappuccino. cappùccio sm hood; (della penna) cap; (caffè con latte) cappuccino. capra sf (zool) goat. capretto sm kid. caprìccio sm whim ◊ fare i capricci to have tantrums. capriccioso agg capricious; (bambino) naughty. capricorno sm ◊ (il segno del) Capricorno Capricorn. capriola sf somersault. capriolo sm roe-deer. càpsula sf (medicinale) capsule; (dente) crown. carabiniere sm carabiniere. caraffa sf carafe. caramella sf sweet, (AmE) candy. carato sm carat. caràttere sm (personalità, segno grafico) character; (caratteristica) characteristic. caratterìstico (f -a pl -ci -che) agg characteristic. caratterizzare v tr to characterize. carboidrato sm carbohydrate. carbone sm coal.

27

CASA

carbònio sm (chim) carbon. carburante sm fuel. carburatore sm carburettor, (AmE)

carpa sf carp. carponi avv on all fours. carràio agg ◊ passo carraio driveway. carreggiata sf roadway ◊ doppia carreg-

carburetor.

carcassa sf (animale) carcass; (fig, veico-

lo

Ti to

co

in

n

lic e

za

a

g i na

o

cr

s t ic i

3

a, 8

,

78 7

giata (BrE) dual carriageway, (AmE) divided highway. carrello sm (bagagli) (BrE) luggage trolley, (AmE) baggage cart; (spesa) (BrE) supermarket trolley, (AmE) shopping cart; (aereo) undercarriage. carretto sm cart. carriera sf career. carriola sf wheelbarrow. carro sm cart ◊ carro attrezzi (BrE) breakdown van, (AmE) wrecker; carro armato tank. carrozza sf carriage; (treno) car, coach ◊ carrozza ristorante restaurant car; carrozza letto sleeping car. carrozzerìa sf bodywork; (officina) body shop. carrozzina sf (bambini) (BrE) pram, (AmE) baby carriage; (invalidi) wheelchair. carta sf paper; (geog) map; (da gioco) card ◊ carta bollata stamped paper; carta d’identità identity card; carta di credito credit card; carta verde green card; carta da cucina kitchen paper; carta magnetica magnetic card; carta igienica toilet paper. cartapesta sf papier-maché. cartella sf briefcase; (di scolaro) school bag. cartellino sm label; (del prezzo) price-tag ◊ timbrare il cartellino (in entrata) to clock in, (in uscita) to clock out. cartello sm sign; (stradale) road sign. cartellone sm (pubblicità) poster; (spettacoli) bill. cartilàgine sf cartilage. cartòccio sm ◊ al cartoccio baked in foil. cartolerìa sf stationer’s (shop). cartolina sf postcard. cartone sm cardboard; (del latte) carton ◊ cartoni animati cartoons. cartùccia (pl -ce) sf cartridge. casa sf (edificio, casa altrui) house; (ambiente familiare, casa propria) home;

nc e s so

lo) old wreck. carcerato sm prisoner. càrcere (pl carceri f) sm prison. carciofo sm arthichoke. cardellino sm goldfinch. cardìaco (f -a pl -ci -che) agg (med) cardiac ◊ arresto cardiaco cardiac arrest. cardinale agg, sm cardinal ◊ punti cardinali cardinal points. càrdine sm hinge. cardiologìa sf cardiology. cardiòlogo (f -a pl -gi -ghe) sm cardiologist, heart specialist. cardo sm (bot) thistle. carenza sf lack. carestìa sf famine. carezza sf caress. càrica (pl -che) sf (incarico) office; (orologio, meccanismo) winding; (fig) drive. caricare v tr (peso) to load; (meccanismo) to wind up ◊ v rifl to burden oneself with; (fig) to wind oneself up. càrico (f -a pl -chi -che) agg (peso) loaded (with); (meccanismo, fig) wound up ◊ sm load ◊ essere a carico di qualcuno to be dependent on somebody. càrie sf inv tooth decay. carino agg pretty; (gentile) nice. carità sf inv charity ◊ per carità! (non è un disturbo) not at all; (neanche per sogno) you must be joking. carnagione sf complexion. carnale agg carnal. carne sf flesh; (alimento) meat ◊ in carne e ossa in the flesh; essere in carne to be plump. carneficina sf slaughter. carnevale sm carnival. caro agg, avv dear ◊ costare caro to be expensive. carogna sf carcass; (fig) bastard. carota sf carrot. caròtide sf carotid. carovana sf caravan.

28

CASALINGO

(ditta) firm ◊ casa di cura nursing home; casa da gioco gambling house; fatto in casa homemade. casalingo (f -a pl -ghi -ghe) agg domestic, home; (fatto in casa) homemade ◊ sf housewife ◊ sm pl (articoli) household goods. cascare v intr to fall (down) ◊ cascare dal sonno to be falling asleep on one’s feet; cascare dalle nuvole to be astounded. cascata sf waterfall. cascina sf farm building. casco (pl -chi) sm crash-helmet; (da parrucchiere) (hair-)dryer. caseificio sm dairy. casella sf (su foglio) square; (di casellario) pigeon hole ◊ casella postale post office box. casello sm (autostrada) (motorway) toll booth. caserma sf barracks (pl). casino sm (rumore) din; (confusione) mess; (di caccia) hunting lodge. casinò sm inv casino. caso sm (destino) chance; (fatto) case ◊ a caso at random; per caso by chance; in ogni caso in any case. cassa sf (contenitore) case; (luogo dove si paga) cash desk; (in supermercato) checkout; (comm, denaro) cash ◊ cassa toracica ribcage; cassa integrazione income support. cassaforte (pl casseforti) sf safe. cassapanca (pl -che) sf chest. casseruola sf saucepan. cassetta sf case; (musica) cassette ◊ cassetta di sicurezza safe-deposit box; cassetta delle lettere postbox, letterbox. cassetto sm drawer. cassiere sm cashier ◊ cassiera cashier. castagna sf chestnut. castano agg chestnut (brown); (occhi) brown. castello sm castle ◊ letto a castello bunkbed. castigare v tr to punish. castigo (pl -ghi) sm punishment. castoro sm (zool) beaver; (pelliccia) beaver (fur).

castrare v tr to castrate. casuale agg chance. cataclisma (pl -i) sm (catastrofe) catastrophe; (fig) upheaval.

catacomba sf catacomb. catalizzare v tr (fig) to heighten. catalizzato agg (auto) fitted with a catalytic converter.

catàlogo (pl -ghi) sm catalogue, (AmE) catalog.

catarro sm catarrh. catasta sf pile. catàstrofe sf catastrophe. categorìa sf category. catena sf chain; (di montagne) range ◊ catene da neve snow chains; catena di montaggio assembly line. catenàccio sm bolt. catino sm basin. catrame sm tar. càttedra sf desk; (incarico) teaching post; (universitaria) chair. cattedrale sf cathedral. cattivèria sf wickedness. cattivo agg bad; (bambino) naughty ◊ sm (persona) bad person, wicked person ◊ essere di cattivo umore to be in a bad mood. cattòlico (f -a pl -ci -che) agg, sm (Roman) Catholic. cattura sf capture. catturare v tr to capture. càusa sf cause; (giur) lawsuit ◊ fare causa a qualcuno to sue somebody. causale sf ◊ causale di versamento description of payment. causare v tr to cause. cautela sf caution. cautelare v tr to protect ◊ v rifl to take precautions. càuto agg cautious. cauzione sf security; (per libertà provvisoria) bail. cava sf quarry. cavalcare v intr/tr to ride. cavaliere sm rider; (accompagnatore) escort; (ballo) partner. cavalletta sf (zool) grasshopper. cavalletto sm trestle; (fot) tripod; (pittore)

Tito

lo c

29

CERTOSA

rio) centenary, (AmE) centennial.

easel.

cavallo sm horse; (scacchi) knight ◊ siamo a cavallo we are home and dry.

cavare v tr to take out; (dente) to pull out ◊ v rifl (di dosso) to take off ◊ cavarsela to get away with it. cavatappi sm inv corkscrew. caverna sf cave. càvia sf guinea-pig. caviale sm caviar. cavìglia sf ankle. cavità sf inv cavity. cavo agg hollow ◊ sm cable; (mar) rope. cavolfiore sm cauliflower. càvolo sm cabbage ◊ col cavolo! you must be joking! CD sm inv CD ◊ CdRom CD-Rom. ce v. ci. cece sm chick-pea. ceco agg, sm Czech. cèdere v intr (arrendersi) to surrender; (alla tentazione) to yield; (suolo) to subside ◊ v tr to give up; (vendere) to sell. cedro sm (bot, legno) cedar; (frutto) citron. cèfalo sm (BrE) grey mullet, (AmE) mullet. celebrare v tr to celebrate. cèlebre agg famous. celeste agg (del cielo) celestial; (azzurro) light blue ◊ sm (colore) sky blue. cèlibe agg single ◊ sm bachelor. cella sf cell. cèllula sf cell. cellulare agg cellular ◊ sm (telefono) mobile phone. cemento sm cement ◊ cemento armato reinforced concrete. cena sf dinner; (leggera) supper. cenare v intr to have dinner. cénere sf ash; (di carbone, di legna) cinders (pl). cenno sm sign; (con il capo) nod; (con la mano) wave; (con gli occhi) wink; (allusione) hint. censimento sm census. censura sf censorship. centenàrio agg (one) hundred-year-old; (che ricorre ogni cento anni) centennial ◊ sm (persona) centenarian; (anniversa-

centennale agg centennial. centèsimo agg hundredth ◊ sm (di dollaro, di euro) cent.

centìgrado agg centigrade. centigrammo sm centigram(me). centìlitro sm centilitre, (AmE) centiliter. centìmetro sm centimetre, (AmE) centimeter; (nastro) measuring tape.

centinàio (pl -a f) sm hundred. cento agg, sm inv a hundred, one hundred ◊ cento per cento a hundred per cent.

centomila agg, sm inv hundred thousand, one hundred thousand.

centomillèsimo agg, sm one hundred thousandth.

centrale agg central ◊ sf (ufficio) head office.

centralino sm switchboard. centrare v tr (mettere al centro) to centre; (colpire) to hit something in the centre.

centro sm centre, (AmE) center ◊ centro storico historic centre; centro commerciale shopping centre, (AmE) shopping mall. centunèsimo agg, sm hundred and first. cera sf wax; (per pavimenti) floor polish; (aspetto) look. ceràmica (pl -che) sf (arte) ceramics; (materiale) pottery. cerbiatto sm fawn. cercare v tr to look for ◊ cercare di fare to try to do. cérchio sm circle. cerchione sm (wheel)rim. cereale sm cereal. cerebrale agg cerebral. cerimònia sf ceremony. cèrnia sf (zool) grouper. cerniera sf (di porte) hinge; (lampo) (BrE) zip (fastener), (AmE) zipper. cerotto sm (sticking) plaster. certezza sf certainty. certificato sm certificate ◊ certificato medico medical certificate; certificato di nascita birth certificate. certo agg certain ◊ pl (alcuni) some ◊ avv certainly ◊ di certo for sure. certosa sf Carthusian monastery.

s

oi n

n

ce s

Tit o

l

oc o

lic

CERUME

Ti

30

to

lo

cerume sm earwax. cervello sm brain ◊ gli ha dato di volta il

co

nc

cervello he’s gone out of his mind.

es

cervo sm (zool) deer; (carne) venison ◊

cervo volante stag-beetle. cesello sm chisel. cespùglio sm bush. cessare v tr/intr to stop ◊ cessate il fuoco ceasefire. cestino sm (per la carta) waste-paper basket. cesto sm basket. cetàceo sm cetacean. ceto sm (social) class. cetriolo sm cucumber. charter sm inv charter ◊ volo charter charter flight. che pron relativo (persona) (soggetto) who; (oggetto) that, who, whom; (cosa, animale) which, that ◊ pron interrogativo what ◊ agg interrogativo what; (numero limitato) which ◊ cong (talvolta omessa) (temporale, finale) that; (comparativa) than ◊ a meno che unless. check in sm inv check-in. chi pron relativo whoever, anyone who ◊ pron interrogativo (persona) (soggetto) who, (oggetto) who, whom. chiàcchiera sf chat ◊ fare due chiacchiere to have a chat. chiacchierare v intr to chat. chiamare v tr to call; (al telefono) to call, to phone ◊ v rifl (aver nome) to be called. chiamata sf call; (telefonica) (tele)phone call ◊ chiamata a carico del destinatario reverse-charge call. chiarezza sf clarity. chiarire v tr to make clear. chiaro agg clear; (colore) light; (luminoso) bright ◊ parlare chiaro to speak frankly; vederci chiaro to have a clear idea about it. chiasso sm din. chiave sf key ◊ chiave inglese monkeywrench; chiudere a chiave to lock. chiazza sf stain. chicco (pl -chi) sm (cereali) grain; (caffè) bean; (uva) grape; (grandine) hail-stone. chièdere v tr (per sapere) to ask; (per

avere) to ask for ◊ v rifl to wonder ◊ chiedere di qualcuno to ask about somebody. chiesa sf church. chìglia sf keel. chilogrammo sm kilogramm(me). chilòmetro sm kilometre, (AmE) kilometer. chìmica (pl -che) sf chemistry. chìmico (f -a pl -ci -che) agg chemical ◊ sm chemist. china sf (discesa) slope; (inchiostro) Indian ink ◊ una brutta china a slippery slope. chinarsi v rifl to stoop. chinino sm quinine. chiòccia (pl -ce) sf sitting hen. chiòcciola sf snail; (inform) at. chiodo sm nail ◊ avere un chiodo fisso to have a fixation. chioma sf (capelli) head of hair; (alberi) foliage. chiosco (pl -chi) sm kiosk; (giornalaio) news-stand. chiostro sm cloister. chirurgìa sf surgery. chirurgo (f -a pl -ghi -ghe) sm surgeon. chissà avv who knows. chitarra sf guitar. chiùdere v tr to close, to shut; (a chiave), to lock; (rubinetto ecc.) to turn off; (per sempre) to close down ◊ v intr to shut, to close ◊ v rifl to lock oneself (in); (fig) to shut oneself (up) ◊ non chiudere occhio not to sleep a wink. chiùnque pron anyone, anybody ◊ pron relativo whoever. chiusa sf (conclusione) close; (idraulica) lock. chiuso agg closed; (persona) reserved. chiusura sf closing; (definitiva) closing down. ci pron personale us ◊ avv there ◊ ci seguono they are following us; ci vediamo tutti i giorni we see each other every day; ci abito I live there; ci mandano un’e-mail they’ll send us an e-mail; ci pensi tu you’ll see to it; ci credo I believe it.

so

in

lic

en

za

a

gi

na

cr

os

tic

ia

,8

37

8

31

CIRCONDARE

cinghiale sm (zool) wild boar; (pelle) pig-

(salvagente) lifebelt. cianfrusàglia sf knick-knack. cianuro sm cyanide. ciao inter (incontrando qualcuno) hello, hi; (lasciando qualcuno) bye-bye, cheerio. ciascuno agg each ◊ pron everyone ◊ uno per ciascuno one each. cibo sm food. cicala sf cicada. cicatrice sf scar (anche fig). cicatrizzarsi v rifl to heal. cicca (pl -che) sf (gomma da masticare) (chewing) gum; (di sigaretta) cigarette end. cìccia (pl -ce) sf (familiare) fat. ciccione sm fatty. ciclista (pl -i -e) sm/f cyclist. ciclo sm cycle; (di cure, lezioni) course. ciclomotore sm moped. ciclone sm cyclone. cicogna sf stork. cicòria sf chicory. cieco (f -a pl -chi -che) agg blind ◊ sm blind man ◊ vicolo cieco blind alley; alla cieca blindly. cielo sm sky; (paradiso) heaven. cifra sf (numero) figure; (somma) amount. cìglio (pl ciglia f, degli occhi) sm (strada, burrone) edge; (occhi) eyelash. cigno sm swan. cileno agg, sm Chilean. ciliègia (pl -gie) sf cherry. cilindrata sf cubic capacity. cilindro sm (motore) cylinder; (cappello) top hat. cima sf top; (corda) rope. cìmice sf bug. ciminiera sf chimney. cimitero sm cemetery. cincìn inter cheers. cìnema sm cinema, (AmE) movie theater. cinematogràfico (f -a pl -ci -che) agg film, (AmE) movie. cinepresa sf cine camera. cinese agg, sm/f Chinese. cinghia sf strap; (cintura) belt ◊ tirare la cinghia to tighten one’s belt.

cinquanta agg, sm inv fifty. cinquantenàrio agg fifty-year-old ◊ sm

T i to lo

ciabatta sf slipper. ciambella sf (piccolo dolce) doughnut;

skin. fiftieth anniversary.

cinquantennale agg fifty-year (long). cinquantenne agg fifty (years old); fifty-

c o nc

o

es s

in lic

year-old ◊ sm/f fifty-year-old man (m), fifty-year-old woman (f). cinquantènnio sm fifty years (pl). cinquantèsimo agg, sm fiftieth. cinquantina sf ◊ una cinquantina about fifty. cìnque agg, sm inv five. cinquecentesco (pl -chi) agg sixteenthcentury. cinquecentèsimo agg, sm five hundredth. cinquecento agg, sm inv five hundred; (secolo) the sixteenth century. cinta sf waist; (cintura) belt ◊ muro di cinta (boundary) wall. cintura sf belt ◊ cintura di sicurezza seat belt. ciò pron this, that, it ◊ e con ciò? so what? ciocca (pl -che) sf lock. cioccolata sf chocolate ◊ cioccolata al latte milk chocolate; cioccolata fondente dark chocolate. cioccolatino sm chocolate. cioccolato sm chocolate. cioè avv that is. ciondolare v intr to dangle. ciòtola sf bowl. ciòttolo sm pebble. cipolla sf onion. cipresso sm cypress. cìpria sf (face) powder. cipriota (pl -i -e) agg, sm/f Cypriot. circa avv, prep about. circo (pl -chi) sm circus. circolare v intr to circulate ◊ agg circular ◊ sf (mezzo pubblico) circle line ◊ assegno circolare (bank) draft. circolazione sf circulation; (traffico) traffic. cìrcolo sm circle; (club) club. circondare v tr to surround ◊ v rifl to surround oneself (with).

32

CIRCONFERENZA

circonferenza sf circumference. circonvallazione sf ring road. circoscrivere v tr (contenere) to contain; (limitare) to limit.

circostanza sf circumstance; (occasione) occasion.

circùito sm circuit ◊ a circuito chiuso closed-circuit.

n lice

z

cisterna sf cistern, tank. cisti sf inv cyst. citare v tr to quote; (portare come esempio) to mention; (giur) to summon.

in

citòfono sm (di casa) entry phone. citronella sf (bot) citronella. città sf inv town; (grande) city. cittadina sf town. cittadinanza sf (giur) citizenship; (popo-

sso

lazione) citizens (pl).

cittadino agg town, city ◊ sm citizen; (abi-

ce

tante di città) city dweller.

on c olo t i T

ciuffo sm tuft. civetta sf (zool) owl; (donna) flirt. civetterìa sf coquetry. cìvico (f -a pl -ci -che) agg civic. civile agg civil; (non militare) civilian; (non barbaro) civilized ◊ sm/f civilian ◊ stato civile marital status; guerra civile civil war; matrimonio civile civil marriage. civilizzare v tr to civilize ◊ v rifl to become civilized. civiltà sf inv civilization. clacson sm inv horn. clandestino agg clandestine ◊ sm stowaway ◊ immigrato clandestino illegal immigrant. clarinetto sm (mus) clarinet. classe sf class. clàssico (f -a pl -ci -che) agg classical; (tipico) classic ◊ sm classic. classìfica (pl -che) sf classification; (sport, esami) results (pl). classificare v tr to classify. clàusola sf clause. claustrofobìa sf claustrophobia. clavìcola sf collarbone. clero sm clergy. cliente sm/f client; (di negozio) customer; (di albergo) guest.

clima (pl -i) sm climate. climatizzato agg air-conditioned. clìnica (pl -che) sf clinic. clistere sm enema. cloro sm chlorine. club sm club. coabitare v intr to live together. coagulazione sf coagulation. coalizione sf coalition. cobra sm inv (zool) cobra. còccige sm coccyx. coccinella sm (zool) lady bird, (AmE) lady bug.

còccio sm (frammento) fragment; (terracotta) earthenware.

cocciuto agg stubborn. cocco (pl -chi) sm (bot) coconut palm; (frutto) coconut; (preferito) darling.

coccodrillo sm crocodile. coccolare v tr to cuddle. cocente agg burning ◊ sole cocente scorching sun.

cocòmero sm watermelon. coda sf (zool, fig) tail; (fila) (BrE) queue, (AmE) line; (di capelli) ponytail ◊ fare la coda to queue; in coda a (in fondo a) at the rear of; non ha né capo né coda it does’nt make any sense. còdice sm code ◊ codice d’avviamento postale (BrE) postcode, (AmE) zip code; codice a barre bar code; codice fiscale tax code; codice civile civil code; codice penale penal code. codificare v tr to codify. coerente agg consistent. coerenza sf consistency. coetàneo agg, sm contemporary. còfano sm (auto) (BrE) bonnet, (AmE) hood. cogli prep articolata v. con + gli. cògliere v tr (raccogliere) to pick; (sorprendere) to catch ◊ cogliere la palla al balzo to seize the chance. cognac sm inv cognac. cognata sf sister-in-law. cognato sm brother-in-law. cognome sm surname, (AmE) last name. coi prep articolata v. con + i. coincidenza sf coincidence; (mezzi di tra-

33

COMANDANTE

collocare v tr to place ◊ v rifl (essere clas-

sporto) connection.

coincìdere v intr to coincide. coinvòlgere v tr to involve. col prep articolata v. con + il. colapasta sm inv colander. colare v tr (filtrare) to strain; (gocciolare) to drip; (perdere) to leak ◊ colare a picco to founder. colata sf (metallo) casting; (lava) flow. colazione sf (prima mattina) breakfast; (pranzo) lunch ◊ fare colazione to have breakfast. colèi pron f the one. colera sf (med) cholera. colesterolo sm cholesterol. colibrì sm inv (zool) humming bird. còlica (pl -che) sf (med) colic. colino sm strainer. colite sf (med) colitis. colla sf glue; (di farina) paste. collaborare v intr to collaborate. collaboratore (-trice) sm collaborator. collaborazione sf collaboration. collana sf necklace; (di libri) series. collant sm inv tights (pl), (AmE) pantyhose. collante sm glue. collasso sm collapse. collaudare v tr to test. colle sm hill. collega (pl -ghi -ghe) sm/f colleague. collegamento sm connection. collegare v tr to connect ◊ v rifl to join; (TV, radio) to link up. collègio sm boarding school. còllera sf anger. colletta sf collection. collettività sf inv community. collettivo agg collective; (pubblico) communal. colletto sm collar. collezione sf collection. collina sf hill. collìrio sm eyewash. collisione sf collision. collo sm neck; (pacco) package; (bagaglio) piece of luggage ◊ collo alto poloneck; collo a V V-neck; rompersi l’osso del collo to break one’s neck.

sificato) to rank.

collòquio sm conversation; (di lavoro) interview; (esame) exam.

collutòrio sm mouthwash. colmare v tr to fill (up); (dare in quantità) to load (with).

colmo agg full ◊ sm top; (fig) height ◊ è il colmo this is the limit.

colomba sf dove. colombiano agg, sm Colombian. colombo sm pigeon. colònia sf colony; (per bambini) holiday camp ◊ (acqua di) colonia (eau de) Cologne. colonizzare v tr to colonize. colonna sf column ◊ colonna sonora soundtrack. colonnello sm colonel. colorare v tr to colour, (AmE) to color. colore sm colour, (AmE) color ◊ farne di tutti i colori to get up to all sorts of mischief; a colori in colour. coloro pron pl m/f the ones. colossale agg colossal. colpa sf (errore) fault; (peccato) sin ◊ dare la colpa a to blame; per colpa tua because of you; senso di colpa sense of guilt. colpévole agg guilty ◊ sm/f culprit. colpire v tr to hit, to strike (anche fig); (favorevolmente) to impress. colpo sm (aggressivo) blow; (urto) knock; (arma da fuoco) shot; (med, sport) stroke; (furto) raid; (emozione) shock ◊ fare colpo to make a strong impression; colpo di sole sun-stroke; colpo di freddo chill; colpo d’occhio glance; colpo di telefono ring; colpo di stato coup. coltellata sf stab. coltello sm knife. coltivare v tr to cultivate (anche fig). coltivatore (-trice) sm farmer. coltivazione sf farming, cultivation. colto agg cultured. coltura sf cultivation. colùi pron m the one. coma (pl -i) sm coma. comandante sm/f commander; (nave,

a

en z

o

c

lo

ito

T

es s

co n

in

lic

a

g

ina

c

34

COMANDARE

o

in

lic en za

gi n

a

(police) superintendent; (d’esami) examiner; (di gara) steward. commissione sf (incarico) errand; (compenso) commission. commosso agg moved. commovente agg moving. commozione sf emotion ◊ commozione cerebrale concussion. commuòvere v tr to move, to touch ◊ v rifl to be touched. comodino sm bedside table. comodità sf inv comfort; (opportunità) convenience. còmodo agg (confortevole) comfortable; (opportuno) convenient; (pratico) handy ◊ sm comfort; (comodità) convenience ◊ fai con comodo (senza fretta) take it easy; se ti fa comodo if it suits you. compact disc v. CD. compagnìa sf company; (gruppo) party. compagno sm (lavoro) mate; (comm, sport, convivente non sposato) partner; (polit) comrade; (scuola) school mate. comparazione sf comparison. comparire v intr to appear. comparsa sf (cinema) extra, (teatro) walkon. compassione sf compassion. compasso sm (pair of) compasses (pl). compatìbile agg compatible. compatire v tr to feel sorry for. compatriota (pl -i -e) sm/f compatriot. compatto agg compact; (fig) united. compensare v tr to make up for. compensato sm plywood. compenso sm (retribuzione) remuneration; (onorario) fee; (ricompensa) reward. cómpera sf purchase ◊ far compere to go shopping. competente agg competent. competenza sf competence. compètere v intr (gareggiare) to compete (with); (riguardare) to be somebody’s responsibility. competizione sf competition. compiacenza sf (cortesia) courtesy. compiacersi v rifl (rallegrarsi) to be delighted; (congratularsi) to congratu-

co nc es s

to control ◊ v intr to be in charge. comando sm (milit) command; (meccanica) control ◊ essere al comando di to lead. combaciare v intr to fit together. combattente sm/f fighter. combàttere v tr/intr to fight ◊ v rifl to fight (each other). combattimento sm fight; (milit) battle. combinare v tr (mescolare) to combine; (concordare) to arrange. combinazione sf (caso) coincidence; (accostamento) combination ◊ per combinazione by chance. come avv (di modo) like; (in qualità di) as; (interrogativo, esclamativo, di quantità) how ◊ sei come lui you are like him; come mai? how come?; come non detto let’s forget it. cometa sf comet. còmico (f -a pl -ci -che) agg comic(al) ◊ sm (attore) comedian. comìgnolo sm chimney. cominciare v tr/intr to begin, to start. comitato sm committee. comitiva sf party, group. comìzio sm meeting. commèdia sf comedy; (teatro, opera) play. commemorazione sf commemoration. commentare v tr to comment on. commento sm comment. commerciale agg commercial; (relazioni, fiera, bilancio) trade; (attività, corrispondenza) business. commerciante sm/f trader; (negoziante) shopkeeper. commercio sm commerce; (internazionale) trade; (affari) business ◊ fuori commercio not for sale; commercio all’ingrosso, al dettaglio wholesale trade, retail trade. commesso sm shop assistant. commestìbile agg edible. comméttere v tr to commit. commiserazione sf commiseration. commissariato sm police station.

commissàrio sm (di pubblica sicurezza)

Ti to lo

aereo) captain.

comandare v tr to command; (meccanica)

35

CONCAVO

late.

compiàngere v tr to pity. compianto agg lamented ◊ sm mourning. còmpiere v tr (portare a compimento) to

Tit o

lo

ss o

e

c o nc

complete; (commettere) to commit ◊ v rifl (avverarsi) to come true ◊ compiere gli anni to have one’s birthday. compilare v tr to fill in. compimento sm completion. cómpito sm task; (scolastico) homework. compleanno sm birthday. complementare agg complementary. complemento sm complement. complessità sf inv complexity. complessivamente avv on the whole. complesso agg complex ◊ sm (insieme) combinaton; (mus) group; (psichico) complex ◊ in, nel complesso on the whole; complesso di colpa guilt complex. completare v tr to complete. completo agg complete; (pieno) full ◊ sm (abito) suit; (set) set ◊ essere al completo to be full up. complicare v tr to complicate ◊ v rifl to become complicated. complicato agg complicated. complicazione sf complication. còmplice agg (d’intesa) knowing ◊ sm/f accomplice. complicità sf inv complicity. complimentarsi v rifl to congratulate. complimento sm compliment ◊ complimenti! congratulations!; non fare complimenti! help yourself. complotto sm plot. componente sm/f (membro) member; (elemento) component. comporre v tr (creare) to compose ◊ comporre un numero telefonico to dial a number. comportamento sm behaviour, (AmE) behavior. comportarsi v rifl to behave. compositore (-trice) sm (mus) composer. composizione sf composition. composto agg composed ◊ sm (chim) compound. comprare v tr to buy ◊ comprare all’asta

to buy at an auction; comprare di seconda mano to buy second-hand. compratore (-trice) sm buyer. comprèndere v tr (contenere) to include; (capire) to understand. comprensìbile agg understandable. comprensione sf understanding. comprensivo agg understanding; (che include) inclusive. compressa sf tablet. compresso agg compressed ◊ fucile ad aria compressa air rifle. comprìmere v tr to press; (fig) to repress. compromesso sm compromise; (di vendita) agreement. comprométtere v tr to compromise ◊ v rifl to compromise oneself; (impegnarsi) to commit oneself. computer sm inv computer. computerizzato agg computerized. comunale agg municipal. comune agg common; (ordinario) ordinary ◊ sm (municipio, sede) town hall; (autorità) town council ◊ in comune in common; di comune accordo by common consent; la Camera dei Comuni the House of Commons. comunicare v tr to communicate; (relig) to administer Holy Communion to ◊ v rifl (trasmettersi) to spread; (relig) to receive Holy Communion. comunicativo agg communicative. comunicato sm communiqué ◊ comunicato stampa press release. comunicazione sf communication ◊ mezzi di comunicazione communications; vie di comunicazione lines of communication. comunione sf communion; (relig) Holy Communion. comunismo sm communism. comunista (pl -i -e) agg, sm/f communist ◊ partito comunista Communist party. comunità sf inv community. comunque avv anyhow ◊ cong however. con prep with; (per mezzo di) by. conato sm ◊ conato di vomito retching. conca (pl -che) sf basin. còncavo agg concave.

i

36

CONCEDERE

concèdere v tr to grant; (permettere) to

concussione sf (giur) extortion. condanna sf sentence. condannare v tr (disapprovare) to condemn; (giur) to sentence.

condensare v tr, rifl to condense. condensato agg condensed ◊ latte condensato condensed milk.

condimento sm seasoning; (di insalata) dressing.

condire v tr to season; (insalata) to dress. condivìdere v tr to share. condizionale agg conditional. condizionare v tr to condition. condizionato agg conditional; (tecn, psi-

ess o

itol o c onc

T

cologia) conditioned ◊ aria condizionata air-conditioning. condizionatore sm air-conditioner. condizione sf condition ◊ a condizione che on condition that. condoglianze sf pl condolences ◊ fare le condoglianze to offer one’s condolences. condomìnio sm (edificio) block of flats, (AmE) condominium. condòmino sm joint owner. condonare v tr to condone. condono sm remission. condotta sf conduct; (tubatura) piping; (gestione) management. condotto agg ◊ medico condotto district doctor. conducente sm/f driver. condurre v tr (guidare, portare) to lead; (gestire) to run. conduttore (-trice) sm (guidatore) driver; (TV) TV presenter; (fis) conductor. conduttura sf pipe. confederazione sf confederation. conferenza sf (discorso) lecture; (congresso) conference ◊ conferenza stampa press conference. conferimento sm awarding. conferma sf confirmation. confermare v tr to confirm. confessare v tr, rifl to confess. confessione sf confession. confessore sm confessor. confetto sm sugar-coated almond. confezionare v tr (imballare) to package;

in

li c e nza

a

gin a

allow; (ammettere) to admit ◊ v rifl to allow oneself ◊ concedersi un lusso to treat oneself to. concentramento sm concentration ◊ campo di concentramento concentration camp. concentrare v tr, rifl to concentrate. concentrato agg concentrated ◊ sm concentrate ◊ concentrato di pomodoro tomato purée. concepimento sm conception. concepire v tr (figlio, idea) to conceive; (capire) to understand; (ideare) to devise; (immaginare) to imagine. concertista (pl -i -e) sm/f concert performer. concerto sm concert; (solista) recital; (composizione) concerto. concessionàrio sm agent. concessione sf concession. concetto sm concept; (opinione) opinion. concezione sf conception; (idea) concept. conchìglia sf shell. conciare v tr (pelli) to tan; (maltrattare) to illtreat; (sporcare) to dirty ◊ v rifl (vestirsi male) to dress badly; (sporcarsi) to get dirty. conciliare v tr to reconcile; (multa) to settle ◊ v rifl to agree. concimare v tr to manure. concime sm manure. concisione sf conciseness. conciso agg concise. concittadino sm fellow citizen. conclùdere v tr to conclude ◊ v rifl to come to an end. conclusione sf conclusion. concordare v tr/intr to agree. concordato sm agreement; (giur, comm) arrangement. concorde agg (unanime) unanimous. concorrente sm/f competitor; (candidato) candidate. concorrenza sf competition. concórrere v intr (competere) to compete; (contribuire) to contribute. concorso sm competition. concreto agg concrete.

c

37

CONSEGUIMENTO

(incartare) to wrap; (abiti) to sew; (industrialmente) to manufacture. confezione sf (involucro) packaging; (prodotto confezionato) pack ◊ confezioni da uomo, da donna menswear, ladieswear. conficcare v tr to thrust. confidare v tr to confide ◊ v intr to trust ◊ confidarsi con qualcuno to confide in somebody. confidenza sf confidence; (familiarità) familiarity ◊ prendere confidenza to gain confidence; dare confidenza a qualcuno to treat somebody with familiarity. confidenziale agg confidential. confinare v tr (relegare) to confine ◊ v intr to border (on) (anche fig). confine sm border; (di proprietà) boundary. confiscare v tr to confiscate. conflitto sm conflict. confluenza sf confluence; (di strade) junction. confluìre v intr to meet (anche fig). confóndere v tr to confuse ◊ v rifl (sbagliarsi) to be mistaken; (turbarsi) to become confused; (mescolarsi) to mingle. confortante agg comforting. confortare v tr to comfort ◊ v rifl to take comfort. confortévole agg comfortable. conforto sm comfort. confrontare v tr to compare. confronto sm comparison ◊ nei confronti di qualcuno towards somebody; a confronto di compared with. confusione sf confusion. confuso agg confused; (turbato) embarrassed; (non nitido) hazy. congedare v tr to dismiss; (milit) to discharge ◊ v rifl to take one’s leave. congedo sm leave. congegno sm device. congelamento sm freezing; (med) frostbite. congelare v tr, rifl to freeze. congelatore sm freezer.

congestione sf congestion. congiùngere v tr, rifl to join. congiuntivite sf conjunctivitis. congiura sf conspiracy. congratularsi v rifl to congratulate (somebody on doing something).

congratulazioni sf pl congratulations. congresso sm congress. còngruo agg (sufficiente) adequate; (giusto) fair.

conguàglio sm balance. coniare v tr to coin. conìfera sf conifer. conìglio sm rabbit; (pelliccia) coney; (fig) chicken.

coniugare v tr (gramm) conjugate ◊ v rifl to get married.

coniugato agg married. còniuge sm/f spouse. connazionale agg of the same country ◊ sm/f compatriot.

connèttere v tr to connect ◊ v intr to think straight.

cono sm cone ◊ cono gelato ice-cream cone.

conoscente sm/f acquaintance. conoscenza sf knowledge; (persona) acquaintance ◊ essere a conoscenza di qualcosa to know something; perdere conoscenza to lose consciousness. conóscere v tr to know; (incontrare) to meet ◊ v rifl (sé stessi) to know oneself; (l’un l’altro) to know each other, to meet each other. conosciuto agg well-known. conquista sf conquest. conquistare v tr to conquer; (fig) to win. consacrare v tr (relig) to consecrate; (sacerdote) to ordain; (fig) to dedicate. consapévole agg conscious. consapevolezza sf consciousness. cònscio (pl f -sce) agg conscious. consegna sf delivery; (milit, punizione) confinement; (milit, ordine) orders (pl). consegnare v tr to deliver; (a mano) to hand (in); (milit) to confine to barracks. conseguenza sf consequence, outcome ◊ di conseguenza consequently. conseguimento sm achievement.

Titolo con cesso in

licenza

38

CONSEGUIRE

conseguire v tr to achieve ◊ v intr (deriva-

consumare v tr (usare) to consume;

re) to follow. consenso sm consent. consentire v tr to allow ◊ v intr to consent. consentito agg allowed. conserva sf preserve. conservare v tr to keep; (cibi) to preserve ◊ v rifl (rimanere) to remain; (mantenersi) to keep. conservatore (-trice) agg, sm conservative. conservatòrio sm conservatory. conservazione sf preservation ◊ a lunga conservazione long-life. considerare v tr to consider; (stimare) to regard. considerazione sf consideration; (stima) esteem; (osservazione) remark. considerévole agg considerable. consigliare v tr to advise ◊ v rifl to ask somebody’s advice. consigliere sm adviser ◊ consigliere comunale councillor. consìglio sm (parere) advice; (comitato) board, council. consistente agg substantial; (denso) thick. consistenza sf consistency; (spessore) thickness. consìstere v intr to consist (of). consolare v tr to console ◊ v rifl to console oneself ◊ agg (di consolato) consular. consolato sm consulate. consolazione sf consolation; (gioia) joy. consolidamento sm consolidation. consolidare v tr, rifl to consolidate. consonante sf consonant. consorte sm/f spouse. consòrzio sm consortium. constatare v intr (notare) to notice; (verificare) to ascertain; (valutare) to establish. constatazione sf (osservazione) observation. consueto agg usual. consuetùdine sf habit; (tradizione) custom. consulente sm/f, agg consultant. consulenza sf consultancy. consultare v tr to consult ◊ v rifl to consult with. consultòrio sm clinic.

(abiti) to wear out; (matrimonio) to consummate ◊ v rifl (abiti) to wear out; (candela) to burn down; (persona) to pine. consumatore (-trice) sm consumer; (avventore) customer ◊ difesa del consumatore consumer protection. consumazione sf (bibita) drink; (spuntino) snack. consumismo sm consumerism. consumo sm consumption ◊ beni di consumo consumer goods; società dei consumi consumer society. contàbile agg, sm/f book-keeper. contabilità sf inv book-keeping. contachilòmetri sm inv mileometer, (AmE) odometer. contadino sm farmer. contagiare v tr to infect (anche fig). contàgio sm infection. contagioso agg infectious. contagocce sm inv dropper. contaminare v tr to contaminate. contaminazione sf contamination. contante sm cash ◊ pagare in contanti to pay cash. contare v tr/intr to count; (prevedere) to intend. contatore sm meter. contattare v tr to contact. contatto sm contact. conte (contessa) sm count ◊ contessa countess. contegno sm (condotta) behaviour, (AmE) behavior; (atteggiamento) attitude ◊ darsi un contegno to affect composure. contemplare v tr to contemplate. contemporàneo agg, sm contemporary. contendente sm/f competitor. contèndere v tr to contend ◊ v intr to compete. contenere v tr to contain; (trattenere) to repress ◊ v rifl to control oneself. contenitore sm container. contentare v tr to satisfy ◊ v rifl to be content with. contentezza sf joy. contento agg happy; (soddisfatto) content;

Ti

to

lo

co

nc

es

so

in

lic

en

za

39

CONVEGNO

(compiaciuto) pleased.

contenuto sm (materiale) contents (pl); (fig) content.

contesa sf (giur) dispute; (sport) contest. contestare v tr to contest; (notificare) to notify.

contestatore (-trice) sm protester. contestazione sf (protesta) protest; (disputa) dispute; (notifica) notification.

contesto sm context. contìguo agg adjacent. continentale agg continental. continente sm continent. continuare v tr/intr to continue; (riprendere) to resume.

(frequente) continual.

conto sm (calcolo) calculation; (da pa-

ncesso in

licenza a

ticia, 83 gina cros

gare) bill; (in banca) account; (fig) consideration ◊ conto corrente current account; fare i conti to do the sums; in fin dei conti after all; rendersi conto to realize; fare conto su to rely on. contorno sm contour; (cuc) vegetables (pl). contorto agg twisted; (fig) convoluted. contrabbandiere sm smuggler. contrabbando sm smuggling. contrabbasso sm double bass. contraccambiare v tr to return. contraccettivo agg, sm contraceptive. contraddire v tr to contradict ◊ v rifl to contradict oneself. contraddistìnguere v tr (merce) to mark; (fig) to distinguish. contraddittòrio agg contradictory. contraddizione sf contradiction. contraffatto agg forged. contralto sm contralto. contrapporre v tr (opporre) to counter; (paragonare) to compare ◊ v rifl to contrast. contrapposto agg (idee) contrasting; (posizioni) opposing. contrariare v tr to oppose; (irritare) to annoy. contràrio agg, sm contrary, opposite ◊ al

Titolo co

continuazione sf continuation. continuità sf inv continuity. contìnuo agg (ininterrotto) continuous;

contrario on the contrary; in caso contrario otherwise. contrarre v tr, rifl to contract; (muscoli) to tense ◊ contrarre un debito to contract a debt. contrastare v tr to oppose ◊ v intr to clash. contrasto sm contrast; (disputa) dispute. contrattare v intr to negotiate; (mercanteggiare) to bargain. contrattazione sf (salari) bargaining; (Borsa) trading. contrattempo sm hitch. contratto sm contract. contravvenzione sf contravention; (multa) fine. contrazione sf (med) contraction. contribuente sm/f (fisco) taxpayer. contribuire v intr to contribute. contributo sm contribution ◊ contibuti previdenziali national insurance contributions. contro prep against; (sport) versus ◊ avv against ◊ i pro e i contro the pros and cons; contro voglia unwillingly; contro vento against the wind; contro corrente against the tide. controbàttere v tr to counter. controfigura sf stand-in. controindicazione sf contra-indication. controllare v tr to control; (verificare) to check ◊ v rifl to control oneself. controllo sm control; (verifica) check; (dogana, biglietti) inspection; (med) check-up; (sorveglianza) supervision. controllore sm (trasporti pubblici) (ticket) inspector, (AmE) conductor ◊ controllore di volo air-traffic controller. contromano avv in the wrong direction. controparte sf counterpart. controsenso sm contradiction in terms. controvèrsia sf controversy; (giur) dispute. controvòglia avv unwillingly. contusione sf bruise. convalescente agg, sm/f convalescent. convalescenza sf convalescence. convàlida sf validation. convalidare v tr to validate. convegno sm meeting; (congresso) con-

ce ference.

conveniente agg (adatto) suitable; (a buon mercato) cheap. convenienza sf convenience ◊ convenienza di prezzo (good) value for money convenire v intr (essere d’accordo) to agree; (essere utile) to be worthwhile ◊ ti conviene farlo you’d better do it. convento sm (di suore) convent; (di frati) monastery. convenzionale agg conventional. convergenza sf convergence; (concordanza) consensus ◊ convergenza ruote wheel alignment. convèrgere v intr to converge conversare v intr to converse. conversazione sf conversation. conversione sf conversion. convertire v tr to convert ◊ v rifl (relig) to be converted. convesso agg convex. convìncere v tr to convince ◊ v rifl to convince oneself. convinzione sf conviction. convivenza sf cohabitation. convìvere v intr to cohabit. convocare v tr to convene; (persona) to summon. convocazione sf convening. convòglio sm convoy; (treno) train. convulsione sf convulsion. cooperante sm/f aid-worker. cooperare v intr to co-operate. cooperativa sf co-operative. cooperazione sf co-operation. coordinamento sm co-ordination. coordinare v tr to co-ordinate. copèrchio sm lid. coperta sf blanket; (mar) deck. copertina sf cover; (di libro) dust jacket. coperto agg covered; (piscina ecc.) indoor ◊ sm (ristorante, posto) place; (prezzo) cover charge ◊ stare al coperto to stay indoors; cielo coperto overcast (sky). copertone sm (ruota) tyre,(AmE) tire. copertura sf covering; (fin) cover. còpia sf copy. copiare v tr to copy. copione sm script.

con o l Tito

CONVENIENTE

40

coppa sf (spumante) goblet; (sport) cup ◊ coppa dell’olio sump.

còppia sf couple. coprifuoco (pl -chi) sm curfew. copriletto sm bedspread. coprire v tr to cover (anche fig) ◊ v rifl (indumenti) to wrap oneself up.

coràggio sm courage. coraggioso agg courageous. corallo sm coral. corazza sf armour, (AmE) armor; (fig, di animali) shell.

corda sf cord; (mus, spago, racchetta) string; (fune) rope ◊ dare corda a qualcuno to encourage somebody; tagliare la corda to cut and run. cordiale agg warm ◊ cordiali saluti best regards. cordòglio sm grief. cordone sm cord; (di polizia) cordon ◊ cordone ombelicale umbilical cord. coreano agg, sm Korean. coreografìa sf choreography. coriàndolo sm (bot) coriander ◊ pl confetti (sing). coricarsi v rifl (sdraiarsi) to lay down; (andare a letto) to go to bed. cornacchia sf crow. cornamusa sf bagpipes (pl). còrnea sf (anat) cornea. cornetta sf (mus) cornet; (telefono) receiver. cornetto sm (brioche) croissant. cornice sf frame; (fig) back-ground. corno (pl corna f) sm horn ◊ facciamo le corna! touch wood! coro sm chorus; (cantori) choir. corona sf crown; (fiori) wreath. corpetto sm (da donna) bodice. corpo sm body ◊ corpo diplomatico diplomatic corps; corpo di polizia police force; corpo di ballo corps de ballet; anima e corpo body and soul. corporatura sf build. corporazione sf corporation. corredare v tr to equip. corredo sm (da sposa) trousseau. corrèggere v tr to correct. corrente agg (anno, mese) current ◊ sf

41

COSTRINGERE

(acqua) current; (aria) draught, (AmE) draft; (tendenza) trend ◊ conto corrente current account; essere al corrente to know about; tenersi al corrente to keep up to date. córrere v intr to run; (sport) to race ◊ correre ai ripari to take remedial action; correre un rischio to run a risk. correttezza sf correctness. corretto agg correct. correzione sf correction. corridóio sm corridor; (tra posti a sedere) aisle. corriera sf coach. corriere sm courier; (spedizioniere) carrier. corrispondente sm/f correspondent. corrispondenza sf correspondence. corrispóndere v tr (paga) to pay ◊ v intr (equivalere) to correspond (to); (per lettera) to correspond with. corródere v tr to corrode. corrómpere v tr to corrupt; (con denaro) to bribe. corrosione sf corrosion. corroso agg corroded. corruzione sf corruption; (con denaro) bribery. corsa sf (andatura) running; (gara) race; (di treni, bus) journey ◊ di corsa in a hurry. corsìa sf passage; (auto) lane; (d’ospedale) ward ◊ corsia d’emergenza hard shoulder. corso sm course; (d’acqua) stream; (strada) main street ◊ lavori in corso work in progress; fuori corso out of circulation. corte sf (giur) court; (cortile) (court)yard ◊ corte di cassazione court of cassation; corte d’appello court of appeal. cortéccia (pl -ce) sf bark. corteggiare v tr to court. cortèo sm procession. cortese agg courteous. cortesìa sf courtesy ◊ per cortesia please. cortile sm (court)yard. corto agg short ◊ ai ferri corti at daggers drawn. corvo sm rook ◊ corvo imperiale raven. cosa sm (oggetto) thing; (faccenda, concet-

to) matter ◊ cose da fare things to do; per prima cosa first of all. còscia (pl -sce) sf (anat) thigh; (cuc) leg. cosciente agg conscious. coscienza sf conscience ◊ perdere coscienza to lose consciousness; avere la coscienza sporca to have a bad conscience. cosciotto sm (cuc) leg. così avv so; (in questo modo) like this; (perciò) therefore ◊ cong (allora) so ◊ agg such ◊ così così so so; così ... come ... as ...as; basta così! that’s enough! cosmètico (f -a pl -ci -che) agg, sm cosmetic. còsmico (f -a pl -ci -che) agg cosmic. cosmo sm cosmos. cosmopolita (pl -i -e) agg, sm/f cosmopolitan. cospàrgere v tr to sprinkle. cospirazione sf conspiracy. costa sf coast; (pendio) slope ◊ velluto a coste corduroy. costante agg constant. costanza sf constancy. costare v intr to cost ◊ costare un patrimonio to cost a fortune. costaricano agg, sm Costarican. costata sf chop. costato sm ribs (pl). costeggiare v tr (strada) to run alongside. costèi pron (soggetto) she; (oggetto) her. costellazione sf constellation. costernazione sf consternation. costiera sf stretch of coast. costiero agg coastal. costituire v tr to constitute; (formare) to form ◊ v rifl (giur, alla polizia) to give oneself up. costituzione sf constitution. costo sm cost; (prezzo) price ◊ a ogni costo at all costs; a costo di at the cost of, even if. còstola sf (anat) rib; (di libro) spine. costoro pron (soggetto) they; (oggetto) them. costoso agg costly. costretto agg forced. costrìngere v tr to force.

Titolo

c

once sso

in li

i cros t gina

COSTRUIRE

42 crepitare v intr to crackle. crepitìo sm crackling, rustling. crepùscolo sm twilight. créscere v intr to grow; (aumentare) to

dine) habit ◊ costume da bagno swimsuit, (da uomo) swimming trunks. cotenna sf (della pancetta) rind. cotone sm cotton ◊ cotone idrofilo cotton wool. cotto agg done; (innamorato) besotted ◊ sm (terracotta) terracotta ◊ farne di cotte e di crude to get up to all sorts of mischief. cottura sf cooking; (al forno) baking. covare v tr to sit on (eggs); (fig, odio, rancore) to harbour, (AmE) to harbor; (malattia) to be sickening for ◊ v intr (fuoco, odio) to smoulder, (AmE) to smolder. covo sm den. cozza sf mussel. crampo sm (med) cramp. crànio sm skull. cratere sm crater. cravatta sf tie. creare v tr to create; (causare) to cause. creativo agg creative. creatura sf creature. creazione sf creation. credente sm/f believer. credenza sf belief; (mobile) sideboard. crédere v tr to believe; (pensare) to think ◊ v intr to believe in ◊ non credo ai miei occhi I don’t believe my own eyes. crédito sm credit; (stima) esteem ◊ carta di credito credit card; istituto di credito credit institution. crema sf cream; (di zucchero e uova) custard ◊ crema da barba shaving cream. cremare v tr to cremate, (AmE) to incinerate. cremerìa sf dairy. crepa sf crack. crepàccio sm cleft; (di ghiacciaio) crevasse. crepare v intr (familiare) to snuff it ◊ v rifl to crack ◊ crepare dall’invidia to be green with envy.

créscita sf growth; (aumento) increase. crèsima sf confirmation. crespo agg (capelli) frizzy ◊ sm (tessuto)

Tito lo

con

ces

so i

n lic

enz

aa

costruire v tr to build. costruttore (-trice) sm constructor. costruzione sf construction. costùi pron (soggetto) he; (oggetto) him. costume sm (indumento) costume; (abitu-

increase.

crêpe.

cresta sf crest; (montagna) ridge ◊ sulla cresta dell’onda on the crest of the wave; alzare la cresta to become cocky. creta sf (argilla) clay. cretino agg stupid ◊ sm idiot. cric sm jack. criceto sm hamster. criminale agg, sm/f criminal. crìmine sm crime. criniera sf mane. crisantemo sm chrysanthemum. crisi sf inv crisis; (med) fit ◊ crisi d’astinenza withdrawal symptoms. cristallo sm crystal. cristianésimo sm Christianity. cristiano agg, sm Christian. critèrio sm criterion; (buon senso) (common) sense. crìtica (pl -che) sf criticism; (i critici) critics (pl). criticare v tr to criticize. crìtico (f -a pl -ci -che) agg critical ◊ sm critic. croato agg, sm Croatian. croce sf cross ◊ Croce Rossa Red Cross; a occhio e croce approximately. crocevìa sf inv crossroads. crociera sf cruise. crocifìggere v tr to crucify. crocifisso sm crucifix. crollare v intr to collapse; (fig, persona) to crumble. crollo sm collapse; (fig) break-down; (econ) slump. cromosoma (pl -i) sm chromosome. crònaca (pl -che) sf (storia) chronicle; (giornalistica) news ◊ cronaca nera crime news. crònico (f -a pl -ci -che) agg chronic. cronista (pl -i -e) sm/f reporter.

43

DA

cuccagna tree of plenty.

cuccetta sf (treno) couchette; (nave) berth. cucchiaino sm teaspoon. cucchiàio sm spoon; (cucchiaiata) spoonful.

cùccia (pl -ce) sf dog’s bed. cùcciolo sm cub; (di cane) puppy. cucina sf (stanza) kitchen; (fornelli) cooker; (il cucinare) cooking.

cucinare v tr to cook. cucire v tr to sew; (med) to stitch. cucitura sf seam; (med) stitching. cùffia sf bonnet; (per nuotare) bathing cap; (acustica) headphones (pl).

cugino sm cousin ◊ cugina cousin. cui pron inv (cosa, animale, con prep) which; (persona, con prep) who ◊ il motivo per cui lo fa the reason why he’s doing it; il negozio a cui è stato consegnato the shop to which it’s been delivered; l’avvocato a cui è stata affidata la difesa the lawyer to whom the case has been assigned; le signore a cui abbiamo spedito l’invito the ladies we sent the invitation to; c’erano tre bambini, di cui due maschi e una femmina there were three children, two boys and a girl. culla sf cradle. cullare v tr, rifl to rock; (fig) to cherish. cùlmine sm peak. culto sm cult; (religione) religion; (adorazione) worship.

cro

gina

cook.

cuòio sm leather ◊ cuoio capelluto scalp. cuore sm heart ◊ pl (carte) hearts ◊ stare a

enz aa

cuore to matter; malato di cuore heart disease sufferer; nel cuore della notte in the middle of the night. cupo agg gloomy; (suono) deep. cùpola sf dome. cura sf care; (med) treatment ◊ a cura di edited by; essere in cura presso un medico to be given treatment by a physician; cura dimagrante slimming diet. curare v tr (badare) to take care of; (med) to treat; (infermiera) to nurse; (libro) to edit ◊ v rifl (occuparsi) to take care of; (med) to follow a treatment. curatore (-trice) sm (giur) curator. curdo agg, sm Kurdish. cùria sf curia. curiosità sf inv curiosity. curioso agg curious; (strano) odd ◊ sm (ficcanaso) nosy parker. curva sf curve; (di strada) bend. curvare v tr/intr to curve; (strada) to bend ◊ v rifl to bend. curvo agg curved; (piegato) bent. cuscinetto sm (meccanica) bearing. cuscino sm cushion; (guanciale) pillow ◊ veicolo a cuscino d’aria hovercraft. custode sm/f caretaker. custodire v tr to keep. cute sf skin. cyclette sf inv exercise bike.

n lic

metro cubo cubic metre.

cuccagna sf abundance ◊ albero della

bake.

cuoco (f -a pl -chi -che) sm cook ◊ cuoca

so i

crostàceo sm shellfish. crostata sf tart. crostino sm crouton. cruciverba sm inv crossword (puzzle). crudele agg cruel. crudeltà sf inv cruelty. crudo agg raw; (fig, duro) harsh. cruento agg bloody. crusca (pl -che) sf bran. cruscotto sm (auto) dashboard. cubano agg, sm Cuban. cubo sm cube; (discoteca) podium ◊

general knowledge.

culturale agg cultural. cùmulo sm heap. cuòcere v tr/intr, rifl to cook; (al forno) to

con ces

scab.

cultura sf culture ◊ cultura generale

Tito lo

cronòmetro sm chronometer. crosta sf crust; (formaggio) rind; (ferita)

D da prep (moto da luogo) from; (moto a luogo) to; (moto attraverso luogo, mezzo) by; (tempo, durata) for; (a parti-

gi n lic en za

44

co nc es s

o

in

front ◊ agg, sm front ◊ davanti a in front of; (dirimpetto a) opposite; (distanza) ahead of. davanzale sm windowsill. davvero avv really. dàzio sm duty; (luogo) customs (pl). dea sf goddess. débito sm debt. debitore (-trice) sm debtor. débole agg weak; (luce) dim; (suono) faint ◊ punto debole weak point. debolezza sf weakness. debuttare v intr to make one’s debut. decadere v intr to decline; (scadere) to lapse. decaffeinato agg decaffeinated. deceduto agg deceased. decennale agg (che dura 10 anni) tenyear; (che ricorre ogni 10 anni) tenyearly ◊ sm tenth anniversary. decenne agg ten (years old); ten-year-old ◊ sm/f ten-year-old boy (m), ten-year-old girl (f). decènnio sm decade. decente agg decent, satisfactory. decìdere v tr/intr to decide ◊ v rifl to make up one’s mind. decifrare vtr to decipher; (documenti in codice) to decode. decigrammo sm decigram(me). decìlitro sm decilitre, (AmE) deciliter. decimale agg decimal. decìmetro sm decimetre, (AmE) decimeter. dècimo agg, sm tenth. decina sf (mat) ten ◊ una decina di about ten. decisione sf decision. decisivo agg decisive. deciso agg (persona) determined; (tono) resolute; (sapore) strong. declinazione sf (gramm) declension. declino sm decline. decollare v intr to take off. decollo sm take-off. decomposizione sf decomposition. decorare v tr to decorate. decorazione sf decoration; (al valore) medal.

Ti to lo

re da, nel passato) since ◊ vengo da Londra I come from London; lavoro da un anno I’ve been working for a year; (a partire) da lunedì since Monday; da solo on my own; abito da sera evening dress; da vicino close up; da lontano from a distance. dado sm (meccanica) nut; (gioco) dice; (cucina) stock cube. dagli prep articolata v. da + gli. dai prep articolata v. da + il ◊ inter come on! dàino sm deer; (pelle) buckskin. dal prep articolata v. da + il. dalla prep articolata v. da + la. dalle prep articolata v. da + le. dallo prep articolata v. da + lo. dama sf (signora) lady; (gioco) draughts (pl), (AmE) checkers (pl). danese agg Danish ◊ sm (lingua) Danish ◊ sm/f Dane. dannare v tr (relig) to damn ◊ v rifl (affannarsi) to work oneself to death ◊ far dannare qualcuno to drive somebody mad. dannato agg damned. danneggiare v tr to damage; (persona) to harm. danno sm damage; (a persona) harm. dannoso agg harmful. danza sf dance; (il danzare) dancing. danzare v intr/tr to dance. dappertutto avv everywhere. dapprima avv at first. dare v tr to give; (fruttare) to yield ◊ v intr (guardare) to overlook ◊ v rifl (cominciare) to take up ◊ dare alla testa to go to one’s head; dare sui nervi to get on somebody’s nerves; dare dello stupido to call somebody a stupid; dare un esame to sit (for) an exam; dare fastidio to bother. dàrsena sf dock. data sf date. dato agg given ◊ sm datum. dàttero sm (frutto) date; (di mare) date mussel. davanti avv in front; (dirimpetto) opposite; (all’inizio, di gruppo, stanza) at the

a

DADO

45

DENUNCIA

decoroso agg dignified. decorrenza sf ◊ con decorrenza da start-

delicato agg delicate; (salute) frail; (colo-

ing from. decorso sm (med) course. decrèpito agg decrepit. decreto sm decree. dèdica (pl -che) sf dedication. dedicare v tr to dedicate ◊ v rifl to dedicate oneself. dedurre v tr (concludere) to deduce; (detrarre) to deduct. deduzione sf deduction. defezione sf defection. deficiente agg (spregiativo) half-witted; (mancante) deficient ◊ sm/f (stupido) idiot; (med) mentally defective. dèficit sm inv deficit. definire v tr to define. definitivo agg definitive ◊ in definitiva in the end. definizione sf definition. deflagrazione sf explosion. deflettore sm quarterlight. deformare v tr (corpo) to deform; (fig) to distort; (legno) to warp ◊ v rifl to lose its shape. deformazione sf (med) deformity; (congenita) malformation; (di fatti) distortion; (legno) warping. defunto agg, sm deceased. degenerare v intr to degenerate. degenza sf (in ospedale) hospitalization. degli prep articolata v. di + gli. degnare v tr, rifl to deign. degno agg worthy. degradare v tr to degrade ◊ v rifl to degrade oneself; (zona) to fall into disrepair. degustazione sf tasting. dei prep articolata v. di + i. del prep articolata v. di + il. dèlega (pl -ghe) sf proxy. delegare v tr to delegate. delegazione sf delegation. deletèrio agg harmful. delfino sm dolphin ◊ nuoto a delfino butterfly stroke. deliberare v tr/intr to deliberate. delicatezza sf delicacy; (tatto) tact.

delimitare v tr to delimit. delineare v tr to outline ◊ v rifl (fig) to

re) soft. emerge; (minacciosamente) to loom.

delinquente sm/f delinquent. delinquenza sf delinquency ◊ delinquenza organizzata organized crime.

delirare v intr to be delirious. delìrio sm (med) delirium; (fig) frenzy. delitto sm crime. delìzia sf delight. delizioso agg delightful; (sapore) delicious.

della prep articolata v. di + la. delle prep articolata v. di + le. dello prep articolata v. di + lo. delta sm inv delta. deltaplano sm hang-glider. delùdere v tr to disappoint. delusione sf disappointment. demente agg, sm/f demented. demenziale agg (med) demented; (fig) crazy.

Ti

to lo

co

cratic ◊ sm democrat ◊ partito democratico Democratic Party. democrazìa sf democracy. demogràfico (f -a pl -ci -che) agg demographic. demolire v tr to demolish. demoralizzare v tr to demoralize ◊ v rifl to become demoralized. denaro sm money ◊ denaro contante cash. denominazione sf denomination. densità sf inv density. denso agg thick, thick. dente sm tooth; (forchetta) prong ◊ dente del giudizio wisdom tooth. dèntice sm (zool) sea bream. dentiera sf dentures (pl), false teeth (pl). dentifrìcio sm toothpaste. dentista (pl -i -e) sm/f dentist. dentro avv, prep in, inside; (al coperto) indoors; sm inv inside ◊ in dentro inward; dentro a in. denudare v tr to bare ◊ v rifl to strip. denùncia (pl -ce) sf denunciation; (alla

n

democràtico (f -a pl -ci -che) agg demo-

46

DENUNCIARE

polizia) reporting ◊ denuncia dei redditi (income) tax return. denunciare v tr to denounce; (alla polizia) to report. denutrito agg underfed. denutrizione sf malnutrition. deodorante agg deodorizing ◊ sm deodorant. depenalizzare v tr to decriminalize. deperìbile agg perishable. deperire v intr (persone) to waste away; (cose) to deteriorate. deperito agg run-down. depilare v tr to depilate ◊ v rifl (gambe) to shave; (sopracciglia) to pluck. depilatòrio agg hair-removing ◊ crema depilatoria hair-remover. depistare v tr (fig) to mislead. dépliant sm inv brochure. deplorévole agg deplorable. deporre v tr (da una carica) to depose; (testimoniare) to testify. deportare v tr to deport. deportazione sf deportation. depositare v tr (banca) to deposit; (bagaglio) to leave. depòsito sm deposit ◊ deposito bagagli left-luggage office, (AmE) baggage room. deposizione sf (testimonianza) evidence, testimony. depressione sf depression. depresso agg depressed. deprìmere v tr to depress ◊ v rifl to become depressed. depuratore sm purifier. deputato sm (Italia) deputy; (in Gran Bretagna) Member of Parliament; (negli USA) Congressman; (delegato) delegate. deragliare v intr to go off the line ◊ far deragliare un treno to derail a train. derby sm inv local derby. derelitto agg derelict. derìdere v tr to deride. deriva sf drift ◊ andare alla deriva to drift. derivare v intr to derive (from) ◊ v tr (acqua, energia) to divert. dèroga (pl -ghe) sf dispensation.

derubare v tr to rob. descrìvere v tr to describe. descrizione sf description. deserto sm desert ◊ agg deserted; (disabitato) uninhabited.

desiderare v tr to wish; (volere) to want ◊

Ti

o tol

co

, icia

t

a

a

n oi

ss

e nc

desidera? (al bar) what would you like?; (in negozio) can I help you? desidèrio sm wish; (forte) desire. desideroso agg desirous; (bramoso) longing. design sm inv design. designare v tr (persona) designate; (fissare) to fix. desinenza sf ending. desìstere v intr to desist (from). desolante agg distressing. desolato agg (persona) sorry; (luogo) desolate. desolazione sf desolation. dessert sm inv dessert. destare v tr (fig) to arouse. destinare v tr (assegnare) to assign; (indirizzare) to address ◊ da destinarsi to be decided; era destinato a he was destined to. destinatàrio sm (posta) addressee. destinazione sf destination. destino sm destiny; (comm) destination. destituire v tr to dismiss. destra sf (lato, politica) right; (mano) right hand ◊ girare a destra to turn right; alla mia destra to my right; tenere la destra to keep to the right. destro agg right; (abile) clever ◊ sm (pugno) right ◊ cogliere il destro to take the opportunity. detenere v tr to hold; (prigioniero) to detain. detenuto sm prisoner. detenzione sf detention. detergente agg (cose) cleaning; (persona) cleansing ◊ sm detergent; (persona) cleanser. deterioramento sm deterioration. deteriorare v tr to cause to deteriorate ◊ v rifl to deteriorate. determinare v tr to determine. determinato agg (certo) certain; (partico-

lic

z en

in g a

s cro

8

a a gi z n e c i nl esso i 47

lare) specific; (persona) determined.

detersivo sm detergent ◊ detersivo per

c Titolo

onc

bucato (in polvere) washing powder; (liquido) washing liquid; detersivo per piatti washing-up liquid. detestare v tr to detest, to hate. detonazione sf detonation. detrarre v tr to deduct. detrazione sf deduction. detrito sm debris. dettagliante sm/f retailer. dettàglio sm detail ◊ vendita al dettaglio retailing. dettare v tr to dictate ◊ dettar legge to lay down the law. dettato sm dictation. detto sm (motto) saying ◊ Luigi, detto Gino Luigi, called Gino. deturpare v tr to disfigure. devastare v tr to devastate. deviare v intr to deviate ◊ v tr to divert. deviazione sf deviation; (stradale) diversion. devoto agg (relig) devout; (affezionato) devoted ◊ sm devotee. devozione sf devotion. di prep of; (a opera di) by; (provenienza) from; (argomento) about; (comparativo) than; (causa, mezzo) with ◊ la casa di John John’s house; alcuni di loro some of them; c’è del vino? is there any wine?; sono di Londra I am from London; d’estate in (the) summer; viaggio di due ore two-hours journey; dire di sì, di no to say yes, no; gli ho detto di venire I told him to come. diabete sm diabetes. diabètico (f -a pl -ci -che) agg, sm diabetic. diabòlico (f -a pl -ci -che) agg diabolical. diaframma (pl -i) sm diaphragm; (schermo) screen. diàgnosi sf inv diagnosis. diagonale sf, agg diagonal. diagramma sm diagram. dialetto sm dialect. diàlisi sf inv dialysis. diàlogo (pl -ghi) sm dialogue, (AmE) dialog.

DIETRO

diamante sm diamond. diàmetro sm diameter. diapositiva sf slide. diària sf daily allowance. diàrio sm diary. diarrèa sf diarrhoea, (AmE) diarrhea. diàvolo sm devil ◊ va’ al diavolo! go to hell!; un povero diavolo a poor wretch; a casa del diavolo in the middle of nowhere. dibàttere v tr to debate ◊ v rifl to struggle. dibàttito sm debate; (discussione) discussion. diboscamento sm deforestation. dicembre sm inv December. dichiarare v tr to state; (formalmente) to declare ◊ v rifl to declare oneself ◊ dichiarare guerra a to declare war on dichiararsi vinto to aknowledge defeat. dichiarazione sf statement ◊ dichiarazione dei redditi tax return; dichiarazione di guerra declaration of war; dichiarazione d’amore declaration of love. diciannove agg, sm inv nineteen. diciannovenne agg nineteen (years old); nineteen-year-old ◊ sm/f nineteen-yearold boy (m), nineteen-year-old girl (f). diciassette agg, sm inv seventeen. diciassettenne agg seventeen (years old); seventeen-year-old ◊ sm/f seventeenyear-old boy (m), seventeen-year-old girl (f). diciottenne agg eithteen (years old); eighteen-year-old ◊ sm/f eighteen-yearold boy (m), eighteen-year-old girl (f). diciotto agg, sm inv eighteen. didascalìa sf (di illustrazione) caption; (di film) subtitle. didàttica (pl -che) sf didactics. didàttico (f -ca pl -ci -che) agg didactic, educational. dieci agg, sm inv ten. diecimila agg, sm inv ten thousand. diecimillèsimo agg, sm ten thousandth. dieta sf diet ◊ essere a dieta to be on a diet. dietro avv behind ◊ agg back ◊ prep behind; (dopo) after ◊ dietro di me behind me; sul dietro alla casa at the

48

DIFENDERE

back of the house; i sedili di dietro the rear seats. difèndere v tr to defend ◊ v rifl to defend oneself. difensore sm defender ◊ avvocato difensore defence counsel. difesa sf defence ◊ legittima difesa selfdefence; ministero della Difesa Ministry of Defence. difetto sm (fisico, di fabbricazione) defect; (morale) fault; (mancanza) lack. diffamazione sf (a parole) slander; (scritto) libel. differente agg different. differenza sf difference ◊ non fa differenza it doesn’t make any difference; a differenza di unlike. differenziare v tr to differentiate ◊ v rifl to differ (from). diffìcile agg difficult; (arduo) hard; (improbabile) unlikely; (difficile da accontentare) fussy. difficoltà sf inv difficulty ◊ trovarsi in difficoltà to be in difficulty, to be in difficulties. diffidare v tr to warn ◊ diffidare di to distrust. diffidenza sf mistrust. diffóndere v tr (notizie, malattie) to spread; (per radio) to broadcast; (luce, calore) to diffuse ◊ v rifl to spread. diffusione sf diffusion; (giornale) circulation. diffuso agg (comune) common; (esteso) widespread; (noto) well-known. diga (pl -ghe) sf dam ◊ diga di sbarramento barrage. digerìbile agg digestible. digerire v tr to digest. digestione sf digestion. digestivo agg digestive ◊ sm digestive; (liquore) liqueur. digitale agg digital ◊ sf (bot) foxglove ◊ impronte digitali fingerprints. digiunare v intr to fast. digiuno sm fast ◊ essere a digiuno to have an empty stomach; essere digiuno di scienza to be ignorant of science. dignità sf inv dignity.

dignitoso agg dignified. dilagare v intr to flood; (fig) to spread. dilaniare v tr to tear to pieces. dilatare v tr, rifl to dilate; (stomaco, vene) to swell; (fig) to extend.

dilazionare v tr to delay ◊ dilazionare un pagamento to extend a payment.

dileguarsi v rifl (persona, dubbio) to vanish; (nebbia) to disperse.

dilettante agg, sm/f amateur. diligente agg diligent; (lavoro) careful. diluire v tr to dilute. dilungarsi v rifl to dwell (on). diluviare v intr to pour. dilùvio sm downpour; (fig) flood. dimagrire v intr to slim. dimensione sf dimension; (misura) size. dimenticanza sf forgetfulness; (errore) oversight.

dimenticare v tr, rifl to forget ◊ dimenticarsi di qualcosa to forget something.

dimestichezza sf familiarity. diméttere v tr (ospedale) to discharge; (incarico) to dismiss ◊ v rifl to resign.

dimezzare v tr to halve. diminuire v tr/intr to diminish; (prezzi) to reduce.

diminutivo sm diminutive. diminuzione sf decrease. dimissioni sf pl resignation (sing) ◊ dare le dimissioni to resign.

dimostrare v tr to demonstrate; (provare) to prove; (sentimenti) to show; (età) to look ◊ v rifl to prove (to be) ◊ dimostrarsi capace to prove to be able. dimostrazione sf demonstration. dinàmica sf dynamics. dinàmico (f -a pl -ci -che) agg dynamic. dinamite sf dynamite. dìnamo sf inv dynamo. dinanzi prep in front of. dinastìa sf dynasty. dinosàuro sm dinosaur. dintorni sm pl outskirts ◊ nei dintorni nearby. dio (f dea pl dei dee) sm god. diòcesi sf inv diocese. dipartimento sm department. dipendente agg dependent ◊ sm/f em-

ss

oi n

nc e

Ti

tol o

co

lic

ce co n

49

Tit olo

ployee ◊ lavoro dipendente subordinate employment. dipendenza sf dependence; (edificio) annexe. dipèndere v intr to depend (on); (derivare) to derive (from) ◊ dipende dai casi it depends. dipìngere v tr to paint; (fig) to describe. dipinto agg painted ◊ sm painting. diploma (pl -i) sm diploma, (AmE) graduation. diplomàtico (f -a pl -ci -che) agg diplomatic ◊ sm diplomat. diplomazìa sf diplomacy. diradare v tr to thin out; ◊ v rifl to thin out; (nebbia) to clear ◊ diradare le visite to call less frequently. diramazione sf (strada) fork; (notizie) circulation. dire v tr to say; (raccontare, indicare, riferire) to tell ◊ non c’è che dire there is no doubt about it; che ne dici? what do you think?; cosa vuol dire? what does it mean? diretto agg direct; (indirizzato a) intended for ◊ sm (treno) through train; (pugno) straight punch. direttore (-trice) sm manager; (didattico) headmaster; (di giornale) editor ◊ direttrice manageress; headmistress; editor; direttore d’orchestra conductor; direttore tecnico (sport) trainer. direzione sf direction; (chi dirige) management; (ufficio) office; (di partito) leadership. dirigente agg ruling ◊ sm/f executive; (polit) leader. dirìgere v tr (azienda) to run; (traffico) to direct; (orchestra) to conduct; (giornale) to edit ◊ v rifl to head (for). dirimpetto avv, prep opposite ◊ dirimpetto a lei opposite her. diritto agg, avv straight ◊ sm (contrario di dovere) right; (legge) law; (contrario di rovescio) right side; (tennis) forehand; (maglia) plain (stitch) ◊ tirare diritto to go one’s own way. dirottare v tr (traffico) to divert; (con minacce) to hijack.

DISCORSO

disàbile agg disabled ◊ sm/f disabled person.

disabitato agg uninhabited. disabituare v tr to wean ◊ v rifl to get out of the habit of.

disaccordo sm disagreement. disadattato sm misfit. disagiato agg poor; (vita) hard. disàgio sm (scomodità) discomfort; (imbarazzo) embarassment; (privazioni) hardship ◊ sentirsi a disagio to feel uncomfortable; disagio sociale malaise in society. disapprovare v tr to disapprove (of). disapprovazione sf disapproval. disappunto sm disappointment. disarmare v tr to disarm. disarmo sm disarmament. disastro sm disaster. disattento agg inattentive. disattenzione sf inattention; (svista) oversight. disavanzo sm (econ) deficit. disavventura sf misadventure. discàpito sm ◊ a discapito di to the detriment of. discàrica (pl -che) sf (di rifiuti) rubbish dump. discendente agg descending ◊ sm/f descendant. discéndere v intr to descend; (auto) to get out of; (treno, bus) to get off; (nave, aereo) to land; (derivare) to be descended. discesa sf descent; (pendio) slope ◊ in discesa downhill. dischetto sm (inform) diskette. disciplina sf discipline. disciplinato agg disciplined. disc-jockey sm/f inv disc jockey. disco (pl -chi) sm disc; (mus) record; (sport) discus ◊ disco fisso, rigido hard disk. discontìnuo agg (linea) discontinuous; (rendimento) irregular. discordante agg discordant. discòrdia sf discord; (dissenso) dissention. discorsivo agg colloquial. discorso sm speech; (dialogo) talk.

50

DISCOTECA

discoteca (pl -che) sf disco. discreto agg (accettabile) fairly good; (riservato) discreet.

(obiettività) impartiality.

disintossicare v tr to detoxify ◊ v rifl to come off.

discrezione sf discretion. discriminazione sf discrimination. discussione sf discussion; (lite) argument

disintossicazione sf detoxification. disinvolto agg uninhibited; (sicuro) self-

◊ fuori discussione (certo) unquestionable; mettere in discussione to question. discùtere v tr to discuss; (formale) to debate; (contestare) to question; (litigare) to argue. disdire v tr to cancel. disegnare v tr to draw; (progettare) to design. disegnatore (-trice) sm draughtsman; (progettista) designer. disegno sm drawing; (progetto) design; (su tessuti) pattern. diseredare v tr to disinherit. disertare v tr/intr (milit) to desert. disfacimento sm decay. disfare v tr to undo; (nodo) to untie ◊ v rifl (nodo) to come undone ◊ disfare le valigie to unpack; disfarsi di to get rid of. disfatto agg undone; (nodo) untied; (valigia) unpacked; (fig) worn out. disfunzione sf failing; (med) disorder. disgelo sm thaw (anche fig). disgràzia sf (sventura) misfortune; (incidente) accident. disgraziato agg unfortunate ◊ sm wretch. disguido sm (contrattempo) hitch ◊ disguido postale error in delivery. disgustare v tr to disgust ◊ v rifl to be disgusted. disgustoso agg disgusting. disidratare v tr, rifl to dehydrate. disillùdere v tr to disillusion ◊ v rifl to be disillusioned. disinfettante agg, sm disinfectant. disinfettare v tr to disinfect. disinfezione sf disinfection. disintegrare v tr, rifl to disintegrate. disinteressarsi v rifl to take no interest (in). disinteressato agg (noncurante) uninterested; (spassionato) disinterested. disinteresse sm (noncuranza) disinterest;

disinvoltura sf confidence; (sfacciatag-

confident; (sfacciato) impudent. gine) impudence.

dislessìa sf dyslexia. dismisura sf ◊ a dismisura excessively. disoccupato agg unemployed ◊ sm unemployed person.

disoccupazione sf unemployment. disonesto agg dishonest. disonorare v tr to dishonour, (AmE) to dishonor.

disonore sm dishonour, (AmE) dishonor. disordinato agg untidy; (vita) disorderly. disordine sm disorder ◊ in disordine in a mess.

disorganizzato agg disorganized. disorientare v tr to disorientate ◊ v rifl to lose one’s bearings.

dìspari agg inv odd, uneven. disparità sf inv disparity. disparte avv ◊ stare in disparte to stand aside.

dispèndio sm waste. dispensa sf (esonero) exemption; (relig) dispensation; (locale) pantry; (mobile) cupboard. dispensare v tr (esonerare) to exempt; (relig) to dispense. disperare v intr, rifl to despair. disperato agg desperate ◊ sm wretch. disperazione sf despair. dispèrdere v tr, rifl to disperse. disperso agg (sparpagliato) scattered; (perso) missing ◊ sm missing person. dispetto sm spite ◊ a dispetto di in spite of. dispettoso agg spiteful. dispiacere sm (dolore) sorrow; (rammarico) regret ◊ v intr to upset ◊ mi dispiace I’m sorry; se non le dispiace if you don’t mind. disponìbile agg available; (gentile) helpful. disponibilità sf inv availability; (gentilez-

Ti

to

lo

co

nc

es

so

in

lic

en

51

DISUMANO

za) helpfulness.

disporre v tr (comandare) to order; (collocare) to arrange ◊ v intr (decidere) to decide ◊ v rifl (posizione) to put oneself; (prepararsi) to prepare ◊ disporre di to have; disporsi in fila to line up. disposizione sf (di oggetti) arrangement; (attitudine) disposition; (ordine) order ◊ avere a disposizione to dispose of; essere a disposizione di qualcuno to be at somebody’s disposal. disposto agg (collocato) placed; (incline) disposed; (pronto) ready. disprezzare v tr to despise. disprezzo sm contempt. disputare v tr to dispute; (gara) to compete; (partita) to play ◊ v rifl to contend for. dissanguare v tr to bleed; (fig) to bleed dry, white ◊ v rifl to lose blood; (fig) to bankrupt oneself. disseminare v tr to disseminate; (notizie) to spread. dissenso sm dissent; (disaccordo) disagreement. dissenterìa sf dysentery. dissestato agg (strada) uneven; (econ) shaky ◊ strada dissestata uneven road surface. dissesto sm (econ) ruin. dissetante agg thirst-quenching. dissetare v tr to quench somebody’s thirst ◊ v rifl to quench one’s thirst. dissidente agg, sm/f dissident. dissìdio sm disagreement. dissimulare v tr (nascondere) to conceal; (fingere) to feign. dissociarsi v rifl to dissociate. dissòlvere v tr to dissolve; (dubbi) to dispel ◊ v rifl to dissolve; (dubbi) to be dispelled. dissuadere v tr to dissuade. distaccare v tr to detach; (cosa) to remove; (sport) to leave behind ◊ v rifl to be detached. distacco (pl -chi) sm detachment; (fig) parting; (sport) lead. distante agg far away; (fig) distant ◊ avv far away.

Tit

olo

distanza sf distance ◊ prendere le distan-

co

ze da to dissociate oneself from. distèndere v tr (rilassare) to relax; (estendere) to spread; (mettere a giacere) to lay ◊ v rifl (sdraiarsi) to lie down; (rilassarsi) to relax. distesa sf expanse ◊ suonare a distesa to peal out. disteso agg (rilassato) relaxed; (esteso) spread out; (sdraiato) lying. distillare v tr to distil. distillerìa sf distillery. distìnguere v tr to distinguish ◊ v rifl to distinguish oneself. distintivo agg distinctive ◊ sm badge. distinto agg (definito, differente) distinct; (raffinato) distinguished ◊ distinti saluti Yours faithfully. distinzione sf distinction. distorsione sf (med) sprain; (fig) distortion. distrarre v tr to distract; (divertire) to amuse ◊ v rifl to get distracted; (svagarsi) to have a break. distratto agg absent-minded. distrazione sf absent-mindedness; (errore) oversight. distretto sm district; (milit) recruiting office. distribuire v tr to distribute; (assegnare) to allocate; (posta) to deliver; (carte) to deal. distributore (-trice) sm (comm, auto) distributor; (macchina distributrice) dispenser; (di benzina) (BrE) petrol pump, (AmE) gas pump ◊ distributore automatico vending machine. distribuzione sf distribution. distrùggere v tr to destroy; (avversario) to demolish ◊ v rifl to destroy oneself. distruzione sf destruction. disturbare v tr to disturb ◊ v rifl to trouble oneself. disturbo sm bother, trouble; (med) problem ◊ azione di disturbo harassment. disubbidienza sf disobedience. disubbidire v int to disobey. disuguaglianza sf inequality. disumano agg inhuman; (grido) terrible.

nc

es

s

52

DISUSO

disuso sm disuse ◊ cadere in disuso to fall into disuse. dito (pl dita f) sm finger; (del piede) toe; (di vino) just a drop ◊ legarsela al dito to bear a grudge; non muovere un dito not to lift a finger. ditta sf firm. dittatore (-trice) sm dictator. dittatura sf dictatorship. diurno agg day, daytime. divampare v intr (scoppiare) to break out; (infuriare) to rage; (passione) to blaze. divano sm settee, sofa. divaricare v tr to open (wide). divàrio sm gap; (di opinioni) difference ◊ divario incolmabile chasm. divenire v intr v. diventare. diventare v intr to become; (per gradi) to grow; (mutare) to turn ◊ far diventare matto to drive somebody mad. divergenza sf divergence ◊ divergenza di opinioni difference of opinion. diversificare v tr to diversify ◊ v rifl to differ; to be different; (comm) to diversify. diversità sf inv difference; (varietà) variety. diverso agg different ◊ pron pl (parecchi) several (people). divertente agg amusing. divertimento sm amusement ◊ buon divertimento! enjoy yourself!; parco dei divertimenti amusement park, fun fair. divertire v tr to amuse ◊ v rifl to enjoy oneself. dividendo sm (fin) dividend. divìdere v tr to divide; (condividere) to share; (separare) to separate ◊ v rifl to divide (into); (separarsi) to separate. divieto sm prohibition ◊ divieto di sosta no parking. divinità sf inv divinity. divino agg divine. divisa sf uniform. divisione sf division. diviso agg devided; (condiviso) shared; (separato) separated ◊ vivono divisi ma non sono separati they live apart, but are not separated.

divo sm star. divorare v tr to devour. divorziare v intr to divorce ◊ divorziare dalla moglie to divorce one’s wife.

divòrzio sm divorce. dizionàrio sm dictionary ◊ dizionario monolingue monolingual dictionary; dizionario bilingue bilingual dictionary. do sm inv (mus) C. dóccia (pl -ce) sf shower ◊ fare la doccia to have a shower. docente sm/f teacher; (università) lecturer. dòcile agg docile. documentàrio sm documentary. documento sm document ◊ documento di identità identification (paper). dodicenne agg twelve (years old); twelveyear-old ◊ sm/f twelve-year-old boy (m), twelve-year-old girl (f). dodicèsimo agg, sm twelfth. dòdici agg, sm inv twelve. dogana sf customs (pl); (tassa) (customs) duty ◊ passare la dogana to go through customs. doganale agg customs. doganiere sm customs officer. dòglie sf pl labour pains. dolce agg sweet; (formaggio) mild; (acqua) fresh; (pendio) gentle; (affettuoso) tender ◊ sm (portata) dessert; (torta) cake ◊ le piacciono molto i dolci she has a sweet tooth. dolcezza sf (sapore) sweetness; (mitezza) mildness; (tenerezza) tenderness; (di modi) gentleness. dolcificante sm sweetener. dolciume sm sweet. dòllaro sm dollar. dolore sm pain; (morale) sorrow ◊ dolori reumatici rheumatic pains. doloroso agg painful. doloso agg (giur) malicious ◊ incendio doloso arson. domanda sf question; (richiesta) request; (econ) demand ◊ domanda di assunzione employment application; presentare domanda di to apply for. domandare v tr (per sapere) to ask; (per avere) to ask for ◊ v rifl to wonder ◊

Tit

li n oi

DOVE

s ce

s

53

o Tit

l

o oc

n

domandare di qualcuno (per parlargli) to ask for somebody, (per avere notizie) to ask after somebody. domani avv tomorrow ◊ sm inv future ◊ dall’oggi al domani overnight. domare v tr to tame; (cavallo) to break in; (rivolta) to quash ◊ domare un incendio to bring a fire under control. domatore (-trice) sm tamer. domattina avv tomorrow morning. doménica (pl -che) sf Sunday. domèstico (f -a pl -ci -che) agg domestic ◊ sm servant ◊ lavori domestici housework; animale domestico pet. domicìlio sm (giur) domicile ◊ visita a domicilio (med) house call; consegna, recapito a domicilio home delivery; domicilio fiscale residence for tax purposes. dominare v tr to dominate; (controllare) to control ◊ v rifl to control oneself. domìnio sm control; (Internet) domain; (potere) rule; (colonia) dominion ◊ di dominio pubblico common knowledge. don sm inv (relig) Father; (laico) Don. donare v tr to give; (sangue, organi) to donate. donatore (-trice) sm giver; (med) donor ◊ donatore di sangue blood donor; donatore di organi organs donor. dondolare v tr (braccia, gambe) to swing; (bimbo, culla, sedia) to rock ◊ v intr (penzoloni) to dangle ◊ v rifl (su amaca, altalena) to swing; (su sedia) to rock. dóndolo sm ◊ cavallo a dondolo rocking horse; sedia a dondolo rocking chair; dondolo da giardino garden hammock. donna sf woman; (carte da gioco) queen. dònnola sf weasel. dono sm gift. dopo avv (spazio) after; (tempo) afterwards; (più tardi) later; (in seguito) later on ◊ prep (spazio) after; (tempo) since ◊ poco dopo shortly afterwards; dopo di che after which; il giorno dopo the day after; prima mangio, dopo esco first I’ll eat, then I’ll go out; cosa c’è dopo? what’s next? dopobarba sm inv aftershave.

dopodomani avv the day after tomorrow. dopoguerra sm inv post-war period. dopopranzo avv after lunch ◊ sm inv afternoon.

doposcì agg inv, sm inv après-ski. doposole agg inv aftersun ◊ sm inv aftersun cream, aftersun lotion

dopotutto avv after all. doppiàggio sm dubbing. doppiare v tr (cine) to dub; (mar) to double; (sport) to lap.

doppio agg double; (mentitore) two-faced ◊ sm double; (+ sing) twice as much; (+ pl) twice as many; (tennis) doubles (pl) ◊ doppio senso double entendre; strada a doppio senso two-way street; doppio gioco double-cross; vederci doppio to see double. doppione sm duplicate. doppiopetto agg inv double-breasted. dorato agg gilt; (color oro) golden. dòrico (f -ca pl -ci -che) agg doric. dormire v intr to sleep; (essere addormentato, fig) to be asleep ◊ dormire sugli allori to rest on one’s laurels. dormita sf good sleep. dormitòrio sm dormitory. dormivéglia sm inv ◊ essere nel dormiveglia to be half-asleep. dorsale agg dorsal ◊ sf (geog) ridge. dorso sm back; (libro) spine; (monte) crest; (nuoto) backstroke ◊ dorso della mano back of one’s hand. dosare v tr (med) to dose; (misurare) to measure out; (parole) to weigh; (forze, risorse) to husband. dose sf dose ◊ una certa dose di a good deal of; una dose eccessiva an overdose. dotare v tr (fornire) to provide; (di accessori) to equip; (persone, enti) to endow. dotato agg (persona) gifted; (attrezzato) equipped. dote sf (qualità) gift; (di sposa) dowry. dottore (-essa) sm doctor; (laureato) graduate ◊ dottoressa (woman) doctor; graduate. dottrina sf doctrine. dove avv where ◊ da dove vieni? where are you coming from?; dove vuoi tu

lo

to Ti

DOVERE

wherever you like; fin dove sei arrivata? how far did you go? dovere v tr (obbligo) to have to, must; (probabilità) must; (soldi, riconoscenza, piacere) to owe ◊ sm duty ◊ non devi andare (non è necessario) you needn’t go; (è proibito) you mustn’t go; dovevi dirmelo you should have told me; fare il proprio dovere to do one’s duty; come si deve properly. dovunque avv (dappertutto) everywhere; (in qualunque luogo) anywhere. dozzina sf dozen. drago (pl -ghi) sm dragon. dramma (pl -i) sm (teatro) drama. drammàtico (f -ca pl -ci -che) agg dramatic. drappello sm (milit) squad. dritto agg straight; (in posizione eretta) upright; (scaltro) crafty ◊ avv straight ◊ sm (contrario di rovescio) right side; (scaltro) crafty old fox; (tennis) forehand. droga (pl -ghe) sf drug; (spezia) spice ◊ droghe leggere soft drugs; droghe pesanti hard drugs. drogare v tr to drug ◊ v rifl to take drugs. drogato sm drug addict. drogherìa sf grocery. dùbbio agg (incerto) doubtful; (ambiguo) dubious ◊ sm doubt; (sospetto) suspicion ◊ senza dubbio no doubt; mettere in dubbio to doubt. dubitare v intr to doubt; (diffidare) to mistrust. dublinese agg, sm/f Dubliner. duca (f -chessa pl -chi -chesse) sm duke ◊ duchessa duchess. due agg, sm inv two ◊ a due a due two by two; ogni due giorni every other day; due volte twice; fare due passi to go for a stroll; a due passi da within walking distance from. duecentesco (pl -chi) agg thirteenth-century. duecentèsimo agg, sm two-hundredth. duecento agg, sm inv two hundred; (secolo) the thirteenth century. duello sm duel.

54

duemila agg, sm inv two thousand ◊ nel duemila in the year two thousand.

duemillèsimo agg, sm two-thousandth. duepezzi sm inv (da bagno) bikini; (abito) two-piece (suit).

duna sf dune. dunque cong (perciò) therefore; (allora) well (then) ◊ venire al dunque to come to the point. duo sm inv duo; (mus) duet. duomo sm cathedral. duplicato sm duplicate. durante prep during ◊ durante tutto l’anno throughout the year. durare v intr/tr to last; (conservarsi) to keep. durata sf duration. durezza sf hardness; (di carne) toughness; (di modi) harshness. duro agg hard; (persona, carne) tough; (voce) harsh; (pane) stale ◊ sm tough person ◊ avv hard ◊ fare il duro con qualcuno to bully somebody; tener duro to hold out. dùttile agg ductile; (carattere) malleable.

E e cong and ◊ tutti e due both. èbano sm ebony. ebbene cong well (then). èbete agg, sm/f stupid. ebollizione sf boiling. ebràico (f -a pl -ci -che) agg (profeti, parole) Hebrew; (lingua, popolo) Hebraic ◊ sm (lingua) Hebrew. ebreo agg Jewish ◊ sm Jew. ecatombe sf (fig) slaughter. eccedenza agg excess; (comm) surplus. eccèdere v tr to exceed ◊ v intr to go too far ◊ eccedere nel mangiare to overeat; eccedere nel bere to drink to excess. eccellente agg excellent. eccellenza sf excellence ◊ per eccellenza par excellence; Eccellenza Excellency. eccelso agg greatest.

Ti 55

ELASTICO

eccèntrico (f -a pl -ci -che) agg, sm eccentric.

eccessivo agg excessive. eccesso sm excess; (eccedenza) surplus ◊ eccesso di velocità speeding; lasciarsi andare a degli eccessi to go to extremes. eccètera avv et cetera. eccetto prep except ◊ tutti eccetto uno all but one. eccezionale agg exceptional ◊ in via eccezionale as an exception. eccezione sf exception ◊ a eccezione di with the exception of; fare eccezione to be an exception. eccìdio sm massacre. eccitante agg exciting ◊ sm stimulant ◊ sostanza eccitante stimulant. eccitare v tr to excite ◊ v rifl to get excited. ecclesiàstico (f -a pl -ci -che) agg ecclesiastical ◊ sm priest. ecco avv (qua) here; (là) there ◊ eccomi here I am; ecco fatto there we are; ecco tutto that’s all; ecco perché that’s why. eccome avv, inter and how! eclissarsi v rifl (fig) to disappear. eclissi sf inv eclipse. eco (pl -chi m) sf echo. ecografìa sf (esame) ultrasound scan. ecologìa sf ecology. ecològico (f -a pl -ci -che) agg ecological; (prodotto) environmentally friendly. ecologista (pl -i -e) agg (movimento) ecology; (gruppo) environmental ◊ sm/f ecologist; (ambientalista) environmentalist. economìa sf economy; (scienza) economics ◊ fare economia di to economize on. econòmico (f -a pl -ci -che) agg economic; (a buon prezzo) cheap. ecosistema (pl -i) sm ecosystem. ecuadoriano, ecuadoregno agg, sm Ecuadorian. eczema (pl -i) sm eczema. édera sf ivy. edìcola sf newspaper kiosk. edificare v tr to build; (fig) to edify. edifìcio sm building. edile agg building ◊ sm/f (lavoratore) construction worker ◊ ingegnere edile con-

struction engineer.

edilìzia sf building trade. editore (-trice) sm publisher; (curatore di un’edizione) editor ◊ casa editrice publishing house. edizione sf edition; (di spettacolo) performance. edredone sm (zool) eider (duck). educare v tr to educate; (allevare) to bring up. educato agg polite. educazione sf (istruzione) education; (dei figli) upbringing; (buone maniere) (good) manners (pl) ◊ educazione fisica physical education. effervescente agg effervescent (anche fig); (frizzante) fizzy; (solubile) soluble. effettivo agg (reale) actual; (di personale) permanent; (milit) regular. effetto sm effect; (impressione) impression ◊ effetti personali personal belongings; in effetti in fact; effetti speciali special effects; effetto serra greenhouse effect; effetti collaterali side effects. effettuare v tr to effect; (fermata) to make; (controllo, sondaggio) to carry out ◊ v rifl to take place. efficace agg effective. efficiente agg efficient. efficienza sf efficiency. effìmero agg ephemeral. egemonìa sf hegemony. egiziano agg, sm Egyptian. egli pron he ◊ egli stesso he himself. egocèntrico (f -a pl -ci -che) agg egocentric ◊ sm egocentric person. egoismo sm selfishness. egoista agg selfish ◊ sm/f selfish person egrègio (pl f -gie) agg distinguished ◊ Egregio Signore Dear Sir. eh inter (sorpresa, dubbio, invito all’assenso) eh; (rincrescimento, rassegnazione) well. ehi inter hey. elaboratore sm (elettronico) computer. elaborazione sf elaboration; (di dati) processing. elasticità sf inv elasticity. elàstico (f -a pl -ci -che) agg elastic; (tes-

general election.

èlica (pl -che) sf (mat, biol) helix; (mar)

olo

co

nc

es

so

in

lice

nz

aa

gin

propeller, screw; (aereo) propeller; (elicottero) rotor blades (pl); (ventilatore) blades (pl). elicòttero sm helicopter. eliminare v tr to eliminate. eliminazione sf elimination. ella pron she. ellènico (f -a pl -ci -che) agg Hellenic. ellisse sf ellipsis. elmetto sm helmet. elogiare v tr to praise. elògio sm praise; (ufficiale) eulogy. eloquente agg eloquent; (rivelatore) telltale ◊ le cifre sono eloquenti the figures speak for themselves. elùdere v tr to elude; (sorveglianza, controllo) to evade. elvètico (f -a pl -ci -che) agg, sm Swiss. e-mail sf e-mail. emanare v tr to give off; (leggi) to pass. emancipare v tr to emancipate ◊ v rifl to become emancipated. emancipato agg emancipated. emarginare v tr to marginalize. emarginato sm marginalized person. ematoma (pl -i) sm (med) (BrE) haematoma, (AmE) hematoma. embargo (pl -ghi) sm embargo. emblema (pl -i) sm emblem. embolìa sf embolism. embrione sm embryo. emergente agg emergent. emergenza sf emergency ◊ stato d’emergenza state of emergency; uscita d’emergenza emergency exit. emèrgere v intr to emerge; (sottomarino) to surface; (distinguersi) to stand out. eméttere v tr (lava, odore, grido) to emit; (luce, suono) to give out; (vapore) to give off; (mettere in circolazione) to issue; (sentenza, legge) to pass ◊ emettere un assegno to issue a cheque. emicrània sf migraine. emigrante agg, sm/f emigrant. emigrare v intr to emigrate; (animali) to migrate. emigrazione sf emigration.

Tit

suto) stretch; (orario, mente) flexible ◊ sm rubber band. elefante (-essa) sm elephant. elegante agg elegant. eleganza sf elegance. elèggere v tr to elect. elementare agg elementary ◊ scuola elementare primary school, (AmE) grammar school. elemento sm element ◊ pl (dati) data; (rudimenti) elements. elemòsina sf charity ◊ chiedere l’elemosina to beg. elencare v tr to list. elenco (pl -chi) sm list. elettorale agg (di elezioni) electoral; (di una elezione) election; (scheda, urna) ballot; (seggio, cabina) polling ◊ campagna elettorale election campaign. elettore (-trice) sm voter. elettràuto sm/f inv (persona) electrical engineer; (officina) garage for electrical repairs. elettricista (pl -i -e) sm/f electrician. elettricità sf inv electricity. elèttrico (f -a pl -ci -che) agg electric ◊ centrale elettrica power station; energia elettrica electrical energy, electricity. elettrocardiogramma (pl -i) sm electrocardiogram, ECG. elettrodomèstico (pl -ci -che) sm (electric) household appliance. elettroencefalogramma (pl -i) sm electroencephalogram, EEG. elettrònica (pl -che) sf electronics. elettrònico (f -a pl -ci -che) agg electronic ◊ posta elettronica electronic mail, email. elettrotècnico (f -a pl -ci -che) agg electrotechnic(al) ◊ sm electrical engineer. elevare v tr to raise; (promuovere) to promote; (erigere) to erect; (migliorare) to better ◊ v rifl to rise; (edificio) to stand; (migliorarsi) to better oneself ◊ elevare al quadrato to square; elevare al cubo to cube. elevato agg high. elezione sf election ◊ elezioni politiche

ac

56

ELEFANTE

nc

(filosofia) being ◊ ente per il turismo tourist board; ente locale local authority, (AmE) local government. entrambi agg, pron pl both. entrare v intr to go in, to come in, to enter; (stare, trovar posto) to fit into; (arruolarsi in, iscriversi a) to join ◊ entrare in possesso di to come into possession of; non c’entra it’s beside the point; entri! come in!; entrare in vigore to come into effect; entrare in guerra to go to war. entrata sf entry, entrance; (reddito) income ◊ divieto d’entrata no entry; entrata libera admission free. entro prep within ◊ entro un mese within a month; entro la fine del mese by the end of the month. entusiasmare v tr to arouse enthusiasm in ◊ v rifl to be enthusiastic. entusiasmo sm enthusiasm. entusiasta (pl -i -e) agg enthusiastic ◊ sm/f enthusiast. epatite sf hepatitis ◊ epatite virale viral hepatitis. epicentro sm epicentre, (AmE) epicenter (anche fig). epidemìa sf epidemic. epidèrmide sf epidermis. epifanìa sf Epiphany. epilessìa sf epilepsy. epìlogo (pl -ghi) sm epilogue, (AmE) epilog. episòdio sm episode. època (pl -che) sf age; (periodo) period ◊ a quell’epoca in those days; auto d’epoca vintage car. eppure cong (and) yet. equalizzatore sm equalizer. equatore sm equator. equatoriale agg equatorial. equazione sf equation. equestre agg equestrian ◊ circo equestre circus; monumento equestre equestrian statue. equidistante agg equidistant. equilàtero agg equilateral. equilibrare v tr, rifl to balance. equilibrato agg well-balanced.

co

fiume) distributary. emissione sf emission; (di denaro, francobolli) issue; (radio, TV) broadcasting. emittente sf broadcasting station ◊ emittente privata commercial channel. emolliente agg emollient. emorragìa sf (BrE) haemorrhage, (AmE) hemorrage ◊ emorragia cerebrale cerebral haemorrhage, brain haemorrhage; emorragia interna internal haemorrhage, internal bleeding. emorròidi sf pl piles; (med) (BrE) haemorrhoids, (AmE) hemorroids. emostàtico (f -a pl -ci -che) agg (BrE) haemostatic, (AmE) hemostatic ◊ laccio emostatico tourniquet. emotivo agg emotional. emozionarsi v rifl to become excited; (commuoversi) to be moved. emozione sf emotion; (eccitazione) excitement. empòrio sm (negozio) emporium; (centro commerciale) shopping centre; (grande magazzino) department store. emulare v tr to emulate. emulsione sf emulsion. enciclopedìa sf encyclop(a)edia. endovena sf intravenous injection. endovenoso agg intravenous ◊ per via endovenosa intravenously. energètico (f -a pl -ci -che) agg (risorse, crisi) energy; (alimento) energy-giving. energìa sf energy ◊ energia elettrica electrical energy, electricity; energia solare solar energy. enèrgico (f -a pl -ci -che) agg energetic; (efficace) strong. energùmeno sm (indemoniato) energumen; (fig) madman. ènfasi sf inv emphasis. enigma (pl -i) sm enigma. ennèsimo agg (mat) nth; (familiare) umpteenth. enorme agg enormous. enormità sf inv enormity; (assurdità) absurdity. enoteca (pl -che) sf wine-tasting shop.

ente sm board; (governativo) agency;

lo

emisfero sm hemisphere. emissàrio sm (inviato) emissary; (di

EQUILIBRATO

Ti to

57

58

EQUILIBRIO

eròe sm hero. eroìna sf (donna) heroine; (droga) heroin. erosione sf erosion. eròtico (f -a pl -ci -che) agg erotic. errore sm mistake, error; (grossolano) blunder ◊ errore di stampa misprint; errore di battitura typing error, typo. eruzione sf eruption; (med) rash. esagerare v tr to exaggerate ◊ v intr to exaggerate; (nel comportamento) to go over the top ◊ esagerare nel mangiare to eat too much. esagerazione sf exaggeration ◊ costare un’esagerazione to cost the earth. esàgono sm hexagon. esalare v tr/intr to exhale. esaltare v tr to exalt; (entusiasmare) to excite ◊ v rifl to get excited. esame sm examination; (scuola) exam(ination); (prova) test; (verifica) check ◊ prendere in esame to examine; esame del sangue blood test; esame di guida driving test. esaminare v tr to examine. esasperare v tr to exasperate ◊ v rifl to get exasperated. esasperato agg exasperated. esattezza sf exactness; (precisione) precision; (di risposta, calcolo) accuracy. esatto agg exact; (risposta, calcolo) correct ◊ esatto! exactly! esattorìa sf ◊ esattoria delle tasse tax office; esattoria comunale council tax office, (AmE) assessor’s office. esaudire v tr to grant; (speranze) (BrE) to fulfil, (AmE) to fulfill. esaurimento sm exhaustion; (nervoso) breakdown ◊ fino a esaurimento delle scorte while stocks last. esaurire v tr to exhaust ◊ v rifl to exhaust oneself; (provviste) to run out. esaurito agg exhausted; (merce, posti) sold out; (libro) out of print ◊ tutto esaurito no vacancies. esàusto agg exhausted ◊ pile esauste flat batteries. esca (pl -che) sf bait (anche fig). escandescenza sf outburst ◊ dare in escandescenze to lose one’s temper.

conce

mon sense; (di bilancia) equilibrium. equilibrista (pl -i -e) sm/f tightrope walker (anche fig). equino agg horse ◊ sm equid. equinòzio sm equinox. equipàggio sm crew. équipe sf inv team. equità sf inv equity. equitazione sf riding. equivalente agg, sm/f equivalent. equivalere v intr to be equivalent (to) ◊ v rifl to amount to the same thing; (persone) to be the equal of ◊ equivale a dire it amounts to saying. equìvoco (f -a pl -ci -che) agg equivocal; (sospetto) suspicious ◊ sm misunderstanding ◊ un tipo equivoco a shady character. equo agg fair; just. era sf era ◊ era spaziale space age. eràrio sm Treasury. erba sf grass; (aromatica, medicinale) herb ◊ erba cipollina chives. erboristerìa sf herbalist’s shop. erede sm/f heir. eredità sf inv inheritance; (biol) heredity; (fig) heritage. ereditare v tr to inherit ◊ v intr to come into an inheritance. ereditarietà sf heredity. ereditàrio agg hereditary ◊ principe ereditario crown prince. eresìa sf heresy. erezione sf (costruzione) building; (med) erection. ergastolano sm convict serving a life sentence. ergàstolo sm life sentence. èrica (pl -che) sf heather. erìgere v tr to erect. eritema sm erythema ◊ eritema solare sunrash. ermellino sm (zool) ermine. ermètico (f -a pl -ci -che) agg hermetic; (a tenuta d’aria) airtight. èrnia sf hernia ◊ ernia del disco slipped disc. eròdere v tr to erode.

Titolo

equilìbrio sm balance; (buon senso) com-

sso in

licenza

a gina

crostic

ia

59

ESPLODERE

esclamare v tr to exclaim. esclamazione sf exclamation. esclùdere v tr to exclude; (possibilità, ipotesi) to rule out.

esclusione sf exclusion ◊ per esclusione by elimination.

esclusiva sf exclusive right, sole right; (TV, stampa) exclusive; (di vendita) franchise. esclusivo agg exclusive. escluso agg excluded ◊ non è escluso che it’s not out of the question that. escogitare v tr to contrive. escoriazione sf graze. escremento sm excrement. escursione sf excursion, trip ◊ escursione termica temperature range. esecutivo agg, sm executive. esecutore (-trice) sm (mus) performer; (giur) executor. esecuzione sf execution; (mus) performance. eseguire v tr to carry out; (mus) to perform; (giur) to execute. esèmpio sm example ◊ per esempio for example; dare l’esempio a qualcuno to set somebody an example. esemplare agg exemplary; (persona) model ◊ sm specimen; (libro) copy; (comm) sample. esentare v tr to exempt. esente agg exempt ◊ esente da IVA VAT exempt; esente da imposta duty-free. esenzione sf exemption. esercente sm/f shopkeeper. esercitare v tr to exercise; (addestrare) to train; (pressioni, influenza) to exert; (attività) to practise ◊ v rifl to practise. esercitazione sf exercise; (milit) drill. esèrcito sm army. esercìzio sm exercise; (pratica) practice; (negozio) shop; (attività commerciale) business ◊ fare esercizio to take some exercise. esibire v tr (mostrare) to exhibit; (ostentare) to show off; (documenti) to produce ◊ v rifl (teatro) to perform; (fig) to show off. esibizione sf exhibition; (ostentazione)

ostentation; (spettacoli) performance; (di documenti) production. esigente agg exacting, demanding. esigenza sf demand; (bisogno) need. esìgere v tr (richiedere) to demand. esìguo agg meagre, (AmE) meager. esilarante agg exhilarating. èsile agg slender; (voce) thin. esiliare v tr to exile. esìlio sm exile. esistenza sf existence. esìstere v intr to exist. esitare v intr to hesitate. esitazione sf hesitation. èsito sm result ◊ avere buon esito to be a success. èsodo sm exodus; (di capitali) flight. esòfago sm oesophagus, (AmE) esophagus. esonerare v tr to exempt. esònero sm exemption. esorbitante agg exorbitant. esòrdio sm (di libro, discorso, film) opening; (di attore) debut. esordire v intr to begin; (debuttare) to make one’s debut ◊ esordì dicendo he began by saying. esortare v tr (pregare) to beg; (incitare) to urge. esoso agg (avido) greedy; (avaro) stingy; (prezzo) exorbitant. esòtico (f -a pl -ci -che) agg exotic. espàndere v tr to expand ◊ v rifl to expand; (diffondersi) to extend. espansione sf expansion. espansionismo sm expansionism. espatriare v intr to emigrate. espàtrio sm expatriation. espediente sm expedient. espèllere v tr to expel; (sport) to send off; (gas) to discharge. esperienza sf experience. esperimento sm experiment ◊ esperimenti nucleari nuclear tests. esperto agg, sm expert. espirare v tr to breathe out. esplìcito agg explicit. esplòdere v intr to explode; (un colpo d’arma da fuoco) to fire.

Tito

lo c

on

Titolo con

ESPLORARE

esplorare v tr to explore. esplosione sf explosion; (fig) outburst. esplosivo agg, sm explosive. esponente sm/f exponent. esporre v tr to expose; (compromettere) to

compromise; (spiegare) to expound; (merci, avvisi) to display; (quadri ecc.) to exhibit ◊ v rifl (al sole) to expose oneself; (a critiche) to lay oneself open. esportare v tr to export. esportazione sf export. esposizione sf (mostra) exhibition; (in vetrina) display; (spiegazione) exposition; (fot, al sole) exposure. espressione sf expression. espresso agg express ◊ caffè espresso espresso; treno espresso express train; francobollo espresso express stamp; per espresso by express (post). esprìmere v tr to express ◊ v rifl to express oneself. espulsione sf expulsion. essa pron (cose, animali) it; (donna) she; (complemento) her. esse pron they; (complemento) them. essenza sf essence. essenziale agg essential ◊ sm important thing. èssere v intr to be ◊ sm being ◊ essere (fatto) di to be made of; cosa c’è? what’s the matter?; ci sei? are you there?; essere sul punto di to be about to; non è nulla it’s nothing; sono di Leeds I’m from Leeds; chi è? – sono io who is it? – it’s me; essere umano human being. essi pron they; (complemento) them. essiccare v tr to dry; (cibi) to desiccate ◊ v rifl to dry up. esso pron (cosa, animale) it; (uomo) he; (complemento) him. est sm inv east ◊ l’est the East; in direzione est eastward; i paesi dell’est the Eastern countries. èstasi sf inv ecstasy. estate sf summer ◊ d’estate in the summer. estèndere v tr to extend ◊ v rifl to spread; (allungarsi) to stretch. estensione sf extension; (ampiezza)

60 expanse.

estenuante agg exhausting. esteriore agg exterior. esterno agg external ◊ sm (allievo) dayboy; (di edificio) exterior ◊ per uso esterno for external use only; girare in esterni to film on location. èstero agg foreign ◊ sm foreign countries (pl) ◊ all’estero abroad; ministero degli Affari Esteri Ministry for Foreign Affairs; (in Gran Bretagna) Foreign Office; (in USA) State Department. esteso agg extensive; (diffuso) widespread ◊ per esteso in full. estètico (f -a pl -ci -che) agg aesthetic ◊ chirurgia estetica plastic surgery. estìnguere v tr to extinguish; (sete) to quench ◊ v rifl (fuoco) to die out; (specie) to become extinct. estintore sm (fire) extinguisher. estirpare v tr to uproot; (dente) to extract; (fig) to eradicate. estivo agg summer. estòrcere v tr to extort. estorsione sf extortion. estradare v tr to extradite. estradizione sf extradition. estraìbile agg extractable, extractible, pull-out. estràneo agg extraneous; (straniero) foreign ◊ sm stranger. estrarre v tr to extract; (a sorte) to draw. estratto sm extract; (brano) excerpt; (documento) abstract ◊ estratto conto statement (of account), bank statement. estrazione sf extraction; (a sorte) draw. estremismo sm extremism. estremità sf inv (parte estrema) end. estremo agg extreme; (ultimo) last; (il più lontano) the furthermost ◊ sm (limite) extreme ◊ pl (dati essenziali) particulars ◊ l’Estremo Oriente the Far East. estrométtere sm (espellere) to expel; (escludere) to exclude. estroverso agg extroverted ◊ sm extrovert. estuàrio sm estuary. esuberante agg exuberant. èsule sm/f exile. esultare v intr to rejoice.

61

FAGOTTO

esumare v tr to exhume. età sf inv age ◊ raggiungere la maggiore

gressive; (persona) independent; (civiltà, nazione) advanced. evoluzione sf evolution. evòlversi v rifl to evolve. evviva inter hurray. ex prefisso ex, former. extra agg first-class ◊ sm extra. extracomunitàrio agg non-EU ◊ sm nonEU national. extravérgine agg extravirgin.

F fa sm (mus) F ◊ avv ago ◊ due mesi fa two months ago.

fabbisogno sm requirements (pl), needs (pl).

fàbbrica (pl -che) sf factory. fabbricare v tr (edilizia) to build; (produrre) to manufacture.

fabbricazione sf manufacturing. fabbro sm blacksmith. faccenda sf matter ◊ le faccende domestiche housework.

faccendiere sm wheeler-dealer. facchino sm porter. fàccia (pl -ce) sf face; (lato) side ◊ di fac-

T i t o l o co n c e sso

età to come of age; la terza età the third age; mezza età middle age; senza età ageless. ètere sm ether. eternità sf inv eternity. eterno agg eternal. eterosessuale agg, sm/f heterosexual. etichetta sf label; (con il prezzo) price-tag; (cerimoniale) etiquette. ètico (f -a pl -ci -che) agg ethical. etìope agg, sm/f Ethiopian. etiòpico (f -a pl -ci -che) agg Ethiopian. etnìa sf ethnic group. ètnico (f -a pl -ci -che) agg ethnic. etrusco (f -a pl -chi -che) agg, sm Etruscan. èttaro sm hectare. etto, ettogrammo sm hectogram(me). ettòlitro sm hectolitre. ettòmetro sm hectometre, (AmE) hectometer. eucalipto sm eucalyptus. euforìa sf euphoria. euro sm inv Euro. europèo agg, sm European. eutanasìa sf euthanasia. evacuare v tr/intr to evacuate. evàdere v tr to evade; (sbrigare) to deal with ◊ evadere da to escape from; evadere le imposte to evade tax. evangelista (pl -i -e) sm/f evangelist. evaporare v intr to evaporate. evasione sf escape; (fig) escapism ◊ evasione fiscale tax evasion. evaso sm fugitive. evento sm event. eventuale agg possible. eventualità sf eventuality ◊ nell’eventualità che in the event that. eventualmente avv in case. evidente agg evident ◊ è evidente che it’s obvious that. evidenza sf evidence ◊ mettere in evidenza to emphasize. evidenziatore sm (penna) highlighter. evitare v tr to avoid; (colpo) to dodge; (fastidio) to spare.

evoluto agg evolved; (progredito) pro-

in li

cenz aa

cia opposite; faccia tosta cheek; faccia a faccia face to face. facciata sf façade; (di foglio) side. fàcile agg (semplice) easy; (probabile) likely. facilità sf inv ease; (attitudine) aptitude. facilitare v tr to facilitate. facilitazione sf facility ◊ sf pl special terms. facoltà sf inv faculty; (potere) power. facoltativo agg optional ◊ fermata facoltativa request stop. fàggio sm beech. fagiano sm pheasant. fagiolino sm French bean, (AmE) string bean. fagiolo sm bean. fagotto sm bundle; (mus) bassoon ◊ far

gin

62

FAI DA TE

fagotto to pack up and leave.

fai da te sm inv do-it-yourself, DIY. faìna sf beech-marten. falange sf phalanx. falce sf scythe. falciare v tr to cut; (fig) to mow down. falco (pl -chi) sm falcon, hawk ◊ falco pellegrino peregrine falcon; falco pescatore osprey. falda sf (geologia) nappe; (di cappello) brim; (di cappotto) skirt ◊ falda acquifera aquifer. falegname sm carpenter. falena sf moth. fallimento sm (econ) bankruptcy; (fig) failure. fallire v tr (colpo) to miss ◊ v intr (econ) to go bankrupt. fallito agg unsuccessful; (econ) bankrupt ◊ sm failure; (econ) bankrupt. fallo sm (calcio) foul; (tennis) fault ◊ mettere un piede in fallo to lose one’s footing. falò sm inv bonfire. falsificare v tr (documenti) to forge; (conti) to falsify. falsità sm inv falseness; (bugia) lie. falso agg false; (opera d’arte, imitazione) fake; (firma) forged; (banconota) counterfeit ◊ sm falsehood ◊ fare un passo falso to make a false move; falso allarme false alarm. fama sf fame; (reputazione) reputation. fame sf hunger; (fig) craving ◊ avere fame to be hungry. famèlico (f -a pl -ci -che) agg ravenous. famìglia sf family ◊ farsi una famiglia to start a family. familiare agg family; (conosciuto) familiar; (informale) informal ◊ sm relative, relation ◊ sf (automobile) station-wagon. familiarità sf inv familiarity; (informalità) informality ◊ avere familiarità con qualcosa, con qualcuno to be familiar with something, with somebody. famoso agg famous. fanale sm lamp, light. fanàtico agg fanatical ◊ sm fanatic. fango (pl -ghi) sm mud ◊ pl (med) mud-

baths.

fangoso agg muddy. fannullone sm idler. fantascienza sf science fiction. fantasìa sf (contrario di realtà, mus) fantasy; (immaginazione) imagination; (capriccio) fancy. fantasioso agg imaginative. fantasma (pl -i) sm ghost. fantasticare v tr/intr to day-dream about. fantàstico agg fantastic; (immaginario) fantasy. fante sm (milit) infantryman; (carte) jack. fanterìa sf infantry. fantino sm jockey. fantòccio (pl -ci) sm puppet. faraona sf guinea-fowl. farcire v tr to stuff; (dolce) to fill; (fig) to cram. farcito agg stuffed; (dolce) filled; (fig) crammed. fard sm inv blusher. fare v tr (agire) to do; (produrre, creare) to make; (trascorrere) to spend; (comportarsi da) to play; (far fare) to make ◊ v rifl (diventare) to become; (drogarsi) to shoot up ◊ avere da fare to be busy; fare strada to lead the way; fare a meno di qualcosa, qualcuno to do without something, somebody; fare colazione to have breakfast; farcela, non farcela to make it, not to make it; far paura to frighten; far schifo to make one sick; far lezione to teach; far l’amore to make love; far finta to pretend; far freddo, far caldo to be cold, to be hot; far aspettare qualcuno to make somebody wait; fare assegnamento su to count on; far fuori to do in; fare il medico to be a doctor; fa lo stesso it doesn’t matter; farsi in quattro to go to a lot of trouble; farsi la macchina to get a car; farla finita con qualcosa to have something over with. faretto sm spotlight. farfalla sf butterfly ◊ cravatta a farfalla bow-tie; nuoto a farfalla butterfly (stroke). farina sf flour.

sso

Tito

lo co nce

63

FEDE

faringe sf pharynx. faringite sf pharyngitis. farmacìa sf pharmacy; (negozio) chem-

Tito

ist’s (shop), (AmE) drugstore.

farmacista (pl -i -e) sm/f chemist; (AmE) druggist.

o in ess onc lo c

fàrmaco (pl -ci) sm drug. faro sm (edificio) lighthouse; (auto) head-

nza

lice

ina ag

ia,

stic

cro

8 837

r 7, o

e din

tuto

Isti

light ◊ fari antinebbia fog-lamps, foglights; fari abbaglianti headlights; fari anabbaglianti dipped headlights. farsa sf farce (anche fig). fàscia (pl -sce) sf band; (benda) bandage; (zona) area. fasciare v tr (bendare) to bandage; (avvolgere) to wrap up; (aderire) to cling to ◊ v rifl (bendarsi) to bandage oneself; (avvolgersi) to wrap (oneself) up. fascìcolo sm (di documenti) file; (numero di rivista) issue; (opuscolo) booklet. fascìna sf faggot. fàscino sm fascination, charm. fàscio sm bundle; (fiori) bunch. fascismo sm fascism. fascista (pl -i -e) agg, sm/f fascist. fase sf phase. fast food sm inv fast food. fastìdio sm bother; (disturbo) trouble ◊ pl (preoccupazioni) worries. fastidioso agg (persona) tiresome; (dolore) nagging; (irritabile) irritable. fasullo agg bogus. fata sf fairy. fatale agg fatal; (inevitabile) inevitable ◊ era fatale che succedesse it was bound to happen. fatalità sf inv (fato) fate; (disgrazia) fatality; (sfortuna) misfortune. fatica (pl -che) sf effort; (lavoro faticoso) hard work; (stanchezza) fatigue ◊ a fatica with difficulty; fatica sprecata waste of time. faticare v intr to toil; (stentare a) to find it difficult to. faticoso agg tiring; (difficile) difficult. fatto agg (compiuto) done; (prodotto) made ◊ sm fact; (azione) action; (evento) event ◊ fatto a mano handmade; ecco fatto there we are; in fatto di as regards;

fatti miei my own business; badare ai fatti propri to mind one’s own business; cogliere qualcuno sul fatto to catch somebody red-handed. fattore (-essa) sm farm manager; (mat, causa) factor. fattorìa sf farm; (casa) farmhouse, (AmE) ranch. fattorino sm messenger (boy); (di albergo) bellboy. fattura sf (documento fiscale) invoice; (lavorazione) workmanship; (magia) spell. fàuna sf fauna. fava sf broad bean ◊ prendere due piccioni con una fava to kill two birds with one stone. favilla sf spark. fàvola sf (fiaba) fairy tale; (d’intento morale) fable ◊ da favola fabulous; morale della favola the long and the short of it. favoloso agg fabulous. favore sm favour, (AmE) favor ◊ per favore please; prezzo di favore preferential price. favorévole agg favourable, (AmE) favorable. favorire v tr to favour, (AmE) to favor; (facilitare) to facilitate ◊ vuol favorire? will you have some?; favorisca alla cassa please pay at the cash. fax sm inv fax. faxare v tr to fax. fazzoletto sm handkerchief ◊ fazzoletto di carta (paper) tissue. febbràio sm inv February. febbre sf fever (anche fig); (temperatura) temperature; (del labbro) cold sore ◊ febbre dell’oro gold rush; febbre del sabato sera Saturday night fever. féccia (pl -ce) sf dregs (pl) (anche fig). feci sf pl faeces. fecondare v tr to fertilize. fecondazione sf fertilization ◊ fecondazione artificiale artificial insemination. fede sf faith; (fiducia) trust; (anello) wedding ring ◊ essere in mala fede to be in bad faith.

o

Ge

64

FEDELE

vito) yeast ◊ fermenti lattici milk enzymes. fermezza sf firmness. fermo agg still; (veicolo) stationary; (che non funziona) not working; (risoluto) firm; (tenace, stabile) steady ◊ sm (giur) detention; (meccanica) catch ◊ fermo restando che it being understood that. feroce agg ferocious; (animale) wild; (freddo, male) unbearable. ferragosto sm 15 August; (periodo) August holidays. ferramenta sf pl ironmongery (sing) ◊ negozio di ferramenta ironmonger’s. ferro sm iron; (utensile) tool; (di chirurgo) instrument ◊ ferro da calza knitting needle; ferro da stiro iron; ferro di cavallo horseshoe; cotto ai ferri grilled; toccare ferro to touch wood. ferrovìa sf (BrE) railway, (AmE) railroad. ferroviàrio agg railway ◊ orario ferroviario train timetable. ferroviere sm railwayman. fèrtile agg fertile. fertilizzante agg fertilizing ◊ sm fertilizer fesso sm fool ◊ agg (stupido) foolish; (spaccato) cracked. fessura sf (porta, finestra) crack; (per moneta) slot. festa sf (religiosa) feast; (giorno festivo) holiday; (sagra) fair; (compleanno) birthday ◊ dare una festa to throw a party. festeggiare v tr to celebrate; (accogliere con festa) to give a hearty welcome to. fèstival sm inv festival. festivo agg holiday ◊ biglietto festivo weekend ticket; (giorni) festivi public holidays. festoso agg merry; (accoglienza) warm, hearty. fetìccio sm fetish. fètido agg stinking. feto sm foetus. fetta sf slice (anche fig). fèudo sm feud. fiaba sf fairy tale. fiacca sf weariness; (pigrizia) laziness ◊ battere la fiacca to be sluggish.

conc

esso

believer; (seguace) follower ◊ i fedeli the faithful. fedeltà sf inv faithfulness ◊ alta fedeltà high fidelity, hi-fi. fèdera sf pillowcase. federalismo sm federalism. federalista (pl -i -e) agg, sm/f federalist. federazione sf federation. fégato sm liver ◊ avere del fegato to have guts. felce sf fern. felice agg happy; (fortunato) lucky; (scelta) fortunate. felicità sf inv happiness. felicitarsi v rifl ◊ felicitarsi con qualcuno to congratulate somebody. felino agg, sm feline. felpa sf (tessuto) plush; (indumento) sweatshirt. feltro sm felt. fémmina sf female ◊ (figlia) femmina girl. femminile agg (gramm) feminine; (abbigliamento, rivista) woman’s; (sesso) female. femminismo sm feminism. fèmore sm femur. fèndere v tr to split. fendinebbia sm inv fog-lamp, fog-light. fenicòttero sm flamingo. fenòmeno sm phenomenon. fèretro sm coffin. feriale agg weekday. fèrie sf pl holidays, (AmE) vacation (sing) ◊ ferie annuali annual leave. ferire v tr to wound; (in incidente) to injure; (fig) to hurt ◊ v rifl to hurt oneself. ferita sf wound. ferito sm casualty, victim. feritóia sf slit. fermàglio sm clasp; (per carte) clip. fermare v tr to stop; (fissare) to fix; (giur) to detain ◊ v intr, rifl to stop. fermata sf stop ◊ fermata dell’autobus bus-stop. fermentare v intr to ferment. fermentazione sf fermentation. fermento sm (agitazione) ferment; (lie-

Titolo

fedele agg faithful; (copia) true ◊ sm/f

in lic

enza

a gin

a cro

stici

a gina crosticia,

65

fiàccola sf torch. fiala sf phial. fiamma sf flame (anche fig) ◊ fiamma

Titolo concesso in licen za

ossidrica blowtorch. fiammìfero sm match. fianco (pl -chi) sm (anat) hip; (lato) side ◊ di fianco a qualcuno, qualcosa beside somebody, something; essere al fianco di qualcuno to be at somebody’s side. fiasco (pl -chi) sm flask; (fig) fiasco ◊ fare fiasco to be a fiasco. fiatare v intr to breathe a word. fiato sm breath ◊ riprendere fiato to get one’s breath back; (tutto) d’un fiato all in one go; strumenti a fiato wind instruments; sprecare il fiato to waste one’s breath. fìbbia sf buckle. fibra sf fibre, (AmE) fiber. ficcanaso sm/f inv nosey parker. ficcare v tr (infilare) to thrust; (chiodo) to drive; (colloquiale, mettere) to shove ◊ v rifl to thrust oneself into; (nascondersi) to hide ◊ ficcare il naso to interfere. fico (pl -chi) sm (pianta) fig-tree; (frutto) fig ◊ fico d’India prickly pear. fidanzamento sm engagement. fidanzarsi v rifl to become engaged. fidanzato agg engaged ◊ sm boyfriend; (promesso sposo) fiancé. fidarsi v rifl ◊ fidarsi di to trust; fidarsi a to dare. fidùcia (pl -cie) sf confidence ◊ avere fiducia to trust; persona di fiducia reliable person. fieno sm hay ◊ raffreddore, febbre da fieno hay fever. fiera sf fair ◊ fiera campionaria trade fair. fiero agg proud. fifa sf jitters (pl). fìglio sm son ◊ figlia daughter; figlio unico, figlia unica only child. figura sf figure; (aspetto esteriore) shape; (illustrazione) illustration; (personaggio) character ◊ fare bella, brutta figura to make a good, bad impression. figurare v intr (trovarsi) to appear, to figure; (far figura) to cut a fine figure ◊ v rifl (immaginare) to imagine ◊ si figuri!

FINANZIARIO

not at all.

fila sf line; (di oggetti) row; (coda) (BrE) queue, (AmE) line ◊ di fila in a row; stare in fila (BrE) to queue (up), (AmE) to stand in line. filare v tr (lana) to spin ◊ v intr (andarsene) to run away; (amoreggiare) to go out with; (ragionamento) to make sense ◊ fila! scram!; filarsela to make off. filarmònica (pl -che) sf (orchestra) orchestra. filastrocca (pl -che) sf rigmarole; (per bambini) nursery rhyme. filato agg (di seguito) running; (ininterrotto) uninterrupted; (difilato) straight; (ragionamento) logical ◊ sm yarn. file sm inv (inform) file. filetto sm (carne) fillet. filiale agg filial ◊ sf (commercio) branch. filigrana sf filigree; (su carta) watermark. filippino agg, sm Filipino. film sm inv film, (AmE) movie ◊ film giallo thriller. filmare v tr to film. filo sm thread; (tessile) yarn; (metallico, elettrico) wire; (di lama) edge; (di speranza, di luce) glimmer ◊ un filo d’aria a breath of air; filo spinato barbed wire; filo d’erba blade of grass; perdere il filo to lose the thread; tirar le fila to call the shots. fìlobus sm trolleybus. filone sm (miner) vein; (fig) trend; (genere) genre ◊ filone di pane long loaf. filosofìa sf philosophy. filòsofo sm philosopher. filtrare v tr/intr to filter. filtro sm filter. finale agg final ◊ sf (sport) final ◊ sm end. finalità sf inv finality; (scopo) aim. finalmente avv at last; (da ultimo) finally. finanza sf finance ◊ guardia di finanza (finanziere) customs officer; Ministero delle Finanze Ministry of Finance, Exchequer (in Gran Bretagna), Treasury (in USA). finanziamento sm funding. finanziare v tr to finance, to fund. finanziàrio agg financial.

66

FINCHÉ

finché cong until; (per tutto il tempo che) as long as. fine agg fine; (sottile) thin; (raffinato) refined; (acuto) keen ◊ sf end ◊ sm (scopo) aim ◊ in fin dei conti after all; secondo fine ulterior motive; fine settimana weekend. finestra sf window. finestrino sm window. fìngere v tr/intr to pretend ◊ v rifl to pretend to be. finire v tr to finish, to end ◊ v intr (smettere) to stop; (andare a finire) to end up; (concludersi) to end; (prodotti) to run out ◊ dove sei finito? where did you go?; finire per to end up by; a non finire endlessly. finito agg finished; (provetto) accomplished. finlandese agg Finnish ◊ sm/f Finn ◊ sm (lingua) Finnish. fino prep (tempo) till, until; (spazio) as far as ◊ fin da (tempo) since; (spazio) from; fin troppo too much; fin d’ora from now on; fin da quando sei arrivato since you arrived. finòcchio sm (bot) fennel; (volgare, omosessuale) poof. finora avv so far, up till now. finta sf pretence, sham; (sport) feint ◊ far finta to pretend. finto agg false; (artificiale) artificial. finzione sf pretence. fiocco (pl -chi) sm (nastro) bow; (di granoturco) flake ◊ fiocco di neve snowflake; coi fiocchi excellent. fionda sf catapult. fioràio sm florist. fiordaliso sm cornflower. fiordo sm fiord; (in Scozia) loch. fiore sm flower; (di albero) blossom; (parte scelta) cream ◊ pl (carte) clubs ◊ vaso di fiori (con acqua) vase; (con terra) flowerpot; abito a fiori flowered dress. fiorente agg flourishing. fiorentino agg, sm Florentine. fioretto sm (scherma) foil. fiorire v intr to flower; (albero) to blos-

som; (fig) to flourish.

fioritura sf flowering, blooming (anche fig); (di albero) blossoming; (insieme di fiori) flowers (pl). fiotto sm gush. firma sf signature. firmare v tr to sign. fisarmònica sf accordion. fiscale agg (del fisco) fiscal, tax; (rigoroso) strict. fischiare v tr/intr to whistle ◊ fischiare un attore to boo an actor. fischietto sm whistle. fìschio sm whistle. fìsica (pl -che) sf physics. fisico (f -a pl -ci -che) agg physical ◊ sm (corpo) physique; (scienziato) physicist. fisioterapìa sf physiotherapy. fissare v tr to fix, to fasten; (guardare fisso) to stare at; (appuntamento) to arrange; (prenotare) to book ◊ v rifl (ostinarsi) to set one’s mind on; (in modo ossessivo) to become obsessed with. fissazione sf fixation; (ossessione) obsession. fisso agg fixed; (stipendio, lavoro) regular ◊ a tasso fisso fixed rate. fitta sf sharp pain. fitto agg thick ◊ a capo fitto headlong. fiumana sf (fig) stream. fiume sm river; (fig) stream. fiutare v tr to smell; (guaio, pericolo) to smell; (affare) to sniff, to snort. fiuto sm (sense of) smell; (fig) nose. flanella sf flannel. flash sm inv flash. flàuto sm flute ◊ flauto diritto, flauto dolce recorder. flèbile agg feeble. flebo, fleboclisi sf inv drip-feed. flemma sf calm; (med) phlegm. flessìbile agg flexible ◊ orario flessibile flexitime. flessione sf (diminuzione) drop. flèttere v tr, rifl to bend. flora sf flora. floreale agg floral ◊ stile floreale art nouveau.

Titol

67

FORMIDABILE

flotta sf fleet. fluente agg fluent. flùido sm fluid. fluorescente agg fluorescent. fluoro sm fluorine. flusso sm flow; (fis, med) flux ◊ flusso e riflusso ebb and flow.

fluviale agg river. foca (pl -che) sf seal. focàccia (pl -ce) focaccia, flat bread. foce sf mouth. focolàio sm (med) focus; (fig) centre, (AmE) center.

focolare sm hearth; (camino) fireplace; (fig) home.

fòdera sf lining; (di poltrona) loose cover; (di libro) dust-jacket .

foderare v tr to line; (libro) to cover. foga (pl -ghe) sf (veemenza) ardour, (AmE) ardor.

fòglia sf leaf. fòglio sm sheet; (pagina) leaf ◊ foglio elet-

T it o lo c o n c e s so in licenza

tronico spreadsheet.

fogna sf sewer. fognatura sf sewerage. folata sf gust. folclore sm inv folklore. folclorìstico (f -a pl -ci -che) agg folk. folla sf crowd. folle agg mad ◊ sm/f madman (m), madwoman (f) ◊ in folle in neutral.

follìa sf madness ◊ alla follia to distraction; fare follie per to be crazy about.

folto agg, sm thick. fondamenta sf pl foundations. fondamentale agg fundamental. fondamentalismo sm fundamentalism. fondamentalista (pl -i -e) agg, sm/f fundamentalist.

fondamento sm foundation. fondare v tr (edilizia) to found, (costituire)

a gina crosti

to establish; (basare) to base ◊ v rifl to be based on. fondazione sf (edilizia) foundation; (fig, ente) establishment. fondente agg (cioccolato) dark. fóndere v tr/intr to melt; (colori) to blend; (enti) to merge. fonderìa sf foundry.

fondo agg deep ◊ sm bottom; (fine) end; (di denaro) fund; (sfondo) background; (terreno) land ◊ da cima a fondo from top to bottom; piatto fondo soup plate; in fondo in fondo after all; gara di fondo long-distance race. fontana sf fountain. fonte sf (sorgente) spring; (fig) source ◊ sm (battesimale) font. foràggio sm forage. forare v tr to pierce; (biglietto) to punch ◊ forare una gomma to have a puncture. fòrbici sf pl scissors. forca (pl -che) sf fork; (patibolo) gallows (pl). forchetta sf fork ◊ una buona forchetta a big eater. forcina sf hairpin. foresta sf forest. forestale agg forest ◊ guardia forestale (forest) ranger. forestiero agg foreign ◊ sm foreigner. fórfora sf dandruff. forma sf form; (sagoma) shape; (stampo) mould; (apparenza) appearance ◊ a forma di V V-shaped; in forma in good form; fuori forma out of shape; peso forma ideal weight. formaggino sm processed cheese. formàggio sm cheese. formale agg formal. formalità sf formality. formare v tr to form; (numero telefonico) to dial ◊ v rifl to form; (svilupparsi) to develop. formato sm size; (di libro) format ◊ foto formato tessera passport-size photo. formattare v tr to format. formattazione sf formatting. formazione sf formation; (sport) line-up ◊ formazione professionale vocational training. formica (pl -che) sf ant. formicàio sm (sotterraneo) ants’ nest; (esterno) anthill. formicolìo sm (di insetti) swarming; (di gente) teeming; (sensazione) pins and needles (pl), tingling (sensation). formidàbile agg (spaventoso) formidable;

68

FORMULA

(straordinario) tremendous.

fòrmula sf formula. fornàio sm baker; (negozio) bakery. fornello sm (apparecchio) stove; (singolo bruciatore) ring.

fornire v tr to supply (with); (servizi) to provide (with) ◊ v rifl to provide oneself (with), to supply oneself (with); (comprare) to buy (from). fornitore (-trice) sm supplier. forno sm oven; (fornaio) bakery ◊ forno a microonde microwave oven; al forno roasted; cottura al forno baking. foro sm (buco) hole; (tribunale) lawcourt; (romano) forum. forse avv perhaps, maybe ◊ mettere in forse to doubt. forte agg strong; (resistente) tough; (grosso) big; (bravo) good; (suono) loud; (dolore) severe; (pioggia) heavy ◊ avv (con forza) strongly; (con violenza) hard; (velocemente) fast; (di suoni, voce) loud; (di pioggia) heavily ◊ sm (specialità) strong point ◊ taglie forti outsize; piatto forte main dish; farsi forte to bear up. fortezza sf fortress; (fig) fortitude. fortificato agg fortified. fortùito agg fortuitous ◊ incontro fortuito chance encounter. fortuna sf fortune; (successo) success; (buona sorte) luck ◊ per fortuna luckily; di fortuna makeshift; fare fortuna to make one’s fortune. fortunatamente avv fortunately. fortunato agg lucky, fortunate; (impresa) successful ◊ fortunato lui! lucky him! forùncolo sm pimple, spot; (grosso) boil. forza sf strength; (fis) force; (potere) power ◊ inter come on! ◊ per forza (naturalmente) of course; (costrizione) against one’s will; forze dell’ordine police (force); forza di volontà willpower; forza maggiore circumstances beyond one’s control. forzare v tr (obbligare) to force; (aprire con la forza) to break open; (sottoporre a sforzo) to strain. forzato agg forced; (sorriso) strained ◊ sm

convict ◊ lavori forzati hard labour.

foschìa sf haze. fosforescente agg phosphorescent. fossa sf pit; (tomba) grave ◊ fossa biologica cesspool.

fossato sm ditch; (di castello) moat. fòssile agg, sm fossil. fosso sm ditch. foto sf inv photo. fotocòpia sf photocopy. fotocopiatrice sf photocopier. fotografare v tr to photograph. fotografìa sf (arte) photography; (immagine) photograph ◊ fare fotografie to take photographs. fotògrafo sm photographer. fotomodello sm model. fotomontàggio sm photomontage. fototèssera sf passport photo. foulard sm inv scarf. fra v. tra. fracassare v tr, rifl to smash. fràdicio (f pl -cie) agg soaked ◊ bagnato fradicio soaking wet; ubriaco fradicio blind drunk. fràgile agg fragile; (debole, gracile) frail. fràgola sf strawberry. fragrante agg fragrant. fraintèndere v tr to misunderstand. frammento sm fragment. frana sf landslide ◊ essere una frana to be a walking disaster area. franare v intr to slide down; (massi) to fall. francese agg French ◊ sm (lingua) French ◊ sm/f Frenchman (m), Frenchwoman (f) ◊ i francesi the French. franchezza sf frankness. franco (pl -chi -che) agg frank; (commercio) free ◊ sm (moneta) franc ◊ porto franco free port; farla franca to get away with it. francobollo sm stamp. fràngia (pl -ge) sf fringe. frantòio sm olive-press. frantumare v tr, rifl to shatter. frantumi sm pl splinters. frappé sm inv milkshake. frase sf sentence; (espressione) phrase ◊

Tit

69

FRUTTO

Titol

o co

frase fatta cliché. fràssino sm ash (tree). frastuono sm racket. frate sm friar; (monaco) monk. fratellastro sm (consanguineo) half brother; (non consanguineo) stepbrother. fratello sm brother ◊ pl (fratello e sorella) brother and sister. frattàglie sf pl offals; (di pollame) giblets. frattanto avv in the meantime. frattempo avv ◊ nel frattempo meanwhile, in the meantime. frattura sf fracture. frazione sf fraction; (paese) hamlet. fréccia (pl -ce) sf arrow; (auto) (BrE) indicator, (AmE) turnlight; (cartello stradale) signpost. frecciata sf cutting remark. freddezza sf coldness; (autocontrollo) coolness. freddo agg, sm cold ◊ avere freddo to be cold; tavola fredda buffet. freddoloso agg sensitive to cold. freezer sm inv freezer. fregare v tr to rub; (familiare, rubare) to pinch; (familiare, ingannare) to rip-off ◊ fregarsene not to give a damn. fregatura sf (truffa) rip-off; (delusione) let-down. frégio sm (arch) frieze; (ornamento) decoration. frenare v tr to brake; (contenere) to check; (trattenere, reprimere) to hold back ◊ v rifl to control oneself. frenètico (f -a pl -ci -che) agg frenzied. freno sm brake; (fig) check ◊ freno a mano handbrake. frequentare v tr (persona) to see; (persone) to mix with; (luogo) to frequent; (scuola) to attend. frequente agg frequent ◊ di frequente frequently. frequenza sf frequency; (scolastica) attendance. freschezza sf freshness. fresco (f -a pl -chi -che) agg fresh; (temperatura) cool ◊ sm coolness ◊ vernice fresca wet paint; tenere in fresco to keep in a cool place.

fretta sf hurry, haste ◊ aver fretta to be in

nces

a hurry; in fretta (presto) quickly;

hurriedly. sfrìggere o(affrettatamente) in vlitrcto fry ◊ v intr to sizzle ◊ friggere di rabbia with rage; frigentozseethe atoafumeg with impagere di impazienza tience. ina c frìgido agg frigid. ro frigorìfero sm refrigerator, (AmE) ice- stic box.

fringuello sm chaffinch. frittata sf omelette. frittella sf fritter. fritto agg fried ◊ sm fried food ◊ siamo fritti we’re done for.

frizione sf (fis, fig) friction; (auto) clutch; (sulla pelle) rub; (lozione) lotion.

frizzante agg fizzy; (vino) sparkling; (aria) bracing; (persona) witty.

frode sf fraud ◊ frode fiscale tax-evasion. fronte sf forehead; (di edificio) front ◊ sm (milit) front ◊ di fronte opposite; far fronte agli impegni to meet one’s obligations; trovarsi di fronte a to be faced with. fronteggiare v tr to face. frontiera sf frontier, border. fròttola sf fib. frugare v tr to search ◊ v intr to rummage. frullare v tr to whisk ◊ v intr (ali) to flutter ◊ che ti frulla per la testa? what’s on your mind? frullato sm (di latte) milkshake. frullatore sm blender, liquidizer. frumento sm wheat. fruscìo sm rustle; (del vento) whisper. frusta sf whip; (utensile di cucina) whisk. frustrare v tr to frustrate. frustrazione sf frustration. frutta sf fruit; (portata) dessert ◊ frutta di stagione fruit in season; frutta secca dried fruit, nuts; frutta sciroppata fruit in syrup. fruttare v tr to bear fuit ◊ v intr to yield. frutteto sm orchard. fruttivéndolo sm greengrocer; (negozio) greengrocer’s. frutto sm fruit; (econ) yield ◊ frutti di mare seafood.

70

FUCILARE

fuga di gas gas leak; mettere in fuga to drive back. fuggire v intr to run away, to flee; (prigioniero) to escape ◊ v tr to avoid. fulminare v tr (fulmine) to strike by lightning; (con scarica elettrica) to electrocute; (con lo sguardo) to look daggers at ◊ v rifl (di lampadina) to burn out. fùlmine sm lightning ◊ colpo di fulmine love at first sight. fumare v tr/intr to smoke ◊ vietato fumare no smoking. fumatore (-trice) sm smoker ◊ area fumatori smoking area. fumetto sm comic-strip; (nuvoletta) bubble. fumo sm smoke; (il fumare) smoking; (gergale, marijuana) dope ◊ pl (vapori) fumes ◊ mandare in fumo to shatter, to dash. fune sf rope; (cavo) cable. fùnebre agg funereal; (corteo, cerimonia) funeral. funerale sm funeral. fungo (pl -ghi) sm mushroom; (parassita) fungus. funicolare sf funicular (railway). funivìa sf cableway. funzionamento sm functioning. funzionare v intr to work, to function ◊ funzionare da to act as. funzionàrio sm official. funzione sf function; (carica) office; (mansione) duty; (relig) service ◊ in funzione in operation; mettere in funzione to activate; in funzione di acting as. fuoco (pl -chi) sm fire; (ottica) focus ◊ mettere a fuoco to focus; vigili del fuoco fire brigade; fuochi artificiali fireworks; arma da fuoco firearm. fuorché cong, prep except. fuori avv out; (all’esterno) outside; (all’aperto) outdoors ◊ prep out of, outside ◊ fuori mano out-of-the-way; fuori pericolo out of danger; fuori uso out of use;

to Ti

lo

co

n

s ce

s

fucilare v tr to shoot. fucile sm rifle. fùcsia sf fuchsia. fuga (pl -ghe) sf escape; (mus) fugue ◊

fuori pasto between meals; giocare fuori casa to play away. fuoribordo sm inv speedboat (with outboard motor). fuoricorso agg inv (moneta) no longer in circulation. fuoristrada sm inv (auto) off-road vehicle. furbìzia sf cunning. furbo agg cunning; (intelligente) clever. furetto sm ferret. furfante sm/f scoundrel. furgone sm van. fùria sf fury; (fretta) haste ◊ a furia di by dint of; in fretta e furia in a great hurry. furibondo agg furious. furioso agg furious; (vento) raging. furto sm theft ◊ furto con scasso burglary. fusa sf pl ◊ fare le fusa to purr. fusìbile sm fuse. fusione sf fusion; (di società) merger. fuso agg melted; (società) merged ◊ sm (tessitura) spindle ◊ fuso orario time zone. fustagno sm fustian, moleskin. fusto sm stem; (tronco) trunk; (di colonna) shaft; (recipiente di metallo) drum; (di legno) barrel; (giovane atletico) hunk ◊ alberi d’alto fusto long-stemmed plants. fùtile agg futile. futuro agg, sm future.

G gàbbia sf cage; (per conigli ecc.) hutch; (degli imputati) dock ◊ mettere in gabbia to nick. gabbiano sm (sea-)gull. gabinetto sm (WC) lavatory, (AmE) restroom; (pol) cabinet; (di un medico) surgery. gaffe sf gaffe ◊ fare una gaffe to make a gaffe. gala sf (festa) gala ◊ serata di gala gala night.

71

GELOSIA

galante agg, sm/f gallant. galantuomo (-uòmini) sm gentleman. galàssia sf galaxy. galeotto sm (carcerato) convict. galera sf jail. galla sf ◊ a galla afloat; venire a galla to

con

so

ces

in l ice

nza

craft; (pesca, idraulica, aeronautica) float; (boa) buoy. galleggiare v intr to float. gallerìa sf (traforo) tunnel; (pedonale) arcade; (per esposizioni) gallery; (teatro) circle ◊ galleria d’arte art gallery; galleria del vento wind tunnel. gallese agg Welsh ◊ sm (lingua) Welsh ◊ sm/f Welshman (m), Welshwoman (f). gallina sf (viva) hen; (carne) chicken ◊ cervello da gallina bird brain. gallo sm cock, (AmE) rooster ◊ gallo cedrone capercaillie; fare il gallo to be cocky; peso gallo bantamweight. gallone sm (misura di capacità) gallon. galoppare v intr to gallop. galoppo sm gallop ◊ al galoppo at a gallop. galvanizzare v tr to galvanize. gamba sf leg ◊ darsela a gambe to leg it; essere in gamba to be smart; a gambe levate hotfoot. gamberetto sm shrimp. gàmbero sm prawn; (di fiume) crayfish ◊ rosso come un gambero (per la vergogna) as red as a beetroot; (per il sole) as red as a lobster. gambo sm stem; (di frutto) stalk. gamma sf range; (mat, ling, fot) gamma. ganàscia (pl -sce) sf jaw ◊ ganasce del freno brake shoes. gàncio sm hook. gangster sm inv gangster. gara sf competition; (di velocità) race ◊ gara d’appalto call for tenders. garage sm inv garage. garantire v tr to guarantee; (rendersi garante) to vouch for; (dare per certo) to assure ◊ v rifl (assicurarsi) to insure (oneself); (sincerarsi) to make sure. garanzìa sf guarantee ◊ certificato di

olo Ti t

surface.

galleggiante agg floating ◊ sm (natante)

garanzia (certificate of) guarantee; in garanzia under guarantee. garbato agg (persona) polite, courteous; (osservazione) genial. garbo sm courtesy; (grazia) grace. garbùglio sm tangle; (fig) muddle. gareggiare v intr to compete. gargarìsmo sm gargle. garòfano sm carnation ◊ chiodi di garofano cloves. garza sf gauze. garzone sm boy. gas sm inv gas ◊ gas di scarico exhaust fumes; fuga di gas gas leak; gas lacrimogeno tear gas. gasato v. gassato. gasòlio sm (per auto) diesel (oil); (per riscaldamento) (fuel) oil. gassato agg (bibita) fizzy ◊ acqua gassata carbonated water. gassosa agg lemonade. gàstrico (f -a pl -ci -che) agg gastric. gastrite sf gastritis. gastronomìa sf gastronomy. gattabùia sf clink. gatto sm cat ◊ gatto maschio tom, tomcat; c’erano quattro gatti there was hardly anybody. gattoni avv on all fours. gavetta sf mess tin ◊ venire dalla gavetta to be a self-made man, woman. gazza sf magpie. gazzella sf gazelle; (dei Carabinieri) police car. gazzetta sf gazette. gazzosa v. gassosa. gel sm inv gel. gelare v tr/intr, rifl to freeze. gelata sf frost. gelaterìa sf ice-cream parlour. gelatina sf gelatine; (dolce) jelly ◊ gelatina di frutta fruit jelly. gelato agg frozen ◊ sm ice-cream ◊ cono gelato ice-cream cone. gèlido agg freezing; (fig) icy. gelo sm (freddo intenso) freezing cold; (brina) frost; (fig) chill. gelone sm chilblain. gelosìa sf jealousy.

72

GELOSO

geloso agg jealous. gelso sm mulberry(-tree). gelsomino sm jasmine. gemello agg twin ◊ sm twin; (di polsino)

genuino agg genuine; (prodotto, cibo) natural.

genziana sf gentian. geografìa sf geography. geogràfico (f -a pl -ci -che) agg geograph-

cuff-link ◊ (il segno dei) Gemelli Gemini.

gèmito sm groan. gemma sf gem; (bot) bud. gendarme sm policeman. gene sm gene. genealogìa sf genealogy. generale agg, sm general ◊ in generale generally; direttore generale general manager. generalità sf pl particulars. generalizzare v tr/intr to generalize. generare v tr to give birth to; (causare) to breed; (tecn) to generate. generatore sm generator. generazione sf generation. gènere sm kind; (biol) genus; (gramm) gender; (letterario, artistico) genre; (prodotto) product ◊ generi di prima necessità commodities; generi alimentari provisions; il genere umano mankind; in genere generally. genèrico (f -a pl -ci -che) agg generic ◊ medico generico general practitioner. gènero sm son-in-law. generosità sf inv generosity. generoso agg generous. genètica sf genetics. genètico agg genetic. gengiva sf gum. geniale agg ingenious. gènio sm genius ◊ genio civile civil engineering. genitali sm pl genitals. genitore (-trice) sm parent ◊ i miei genitori my parents. gennàio sm inv January. genocìdio sm genocide. genovese agg, sm/f Genoese. gente sf people (pl). gentile agg kind; (nelle lettere) dear ◊ è molto gentile da parte tua it’s very kind of you. gentilezza sf kindness ◊ per gentilezza please. gentiluomo (-uomini) sm gentleman.

n

za

o

s es

Ti

t

o ol

c

c on

in

e lic

a

ic(al) ◊ carta geografica map.

geologìa sf geology. geòmetra sm/f surveyor. geomètrico agg geometrical. georgiano agg, sm Georgian. gerànio sm geranium. gerarchìa sf hierarchy. gergo (pl -ghi) sm slang ◊ gergo giornali-

ne

Is

i

,

stico journalese.

7 78

d or

geriatra (pl -i -e) sm/f geriatrician. geriatrìa sf geriatrics. germànico (f -a pl -ci -che) agg Germanic. germe sm germ; (fig) seed. germogliare v intr to sprout; (fig) to ger-

3

8 a,

ici t germòglio os sm(pl sprout. r geroglìfico sm hieroglyph. c sm (per -ci) gesso lavagna) chalk; (scultura, a med) plaster; (miner) gypsum. ingestazione sf gestation ◊ in gestazione in minate.

g

gestation.

gesticolare v intr to gesticulate. gestione sf management. gestire v tr (fare gesti) to gesture; (condurre, dirigere) to manage.

gesto sm gesture. gestore (-trice) sm manager. gettare v tr to throw; (per aria) to toss ◊ v rifl to throw oneself; (sfociare) to flow into ◊ gettare l’ancora to drop anchor; gettare le basi to lay the foundations; gettare via to throw away; gettare la spugna to throw in the sponge. getto sm (di liquidi, vapori) jet; (bot) shoot ◊ di getto in one go; a getto continuo non-stop; getto del peso shot put. gettone sm token; (per giochi) counter ◊ gettone di presenza attendance fee. ghepardo sm cheetah. ghetto sm ghetto; (quartiere povero) slum. ghiacciàio sm glacier. ghiacciare v tr/intr, rifl to freeze. ghiàccio sm ice ◊ rompere il ghiaccio to break the ice.

to

u tit

73 ghiacciolo sm icicle; (gelato) ice lolly, (AmE) popsicle. ghiàia sf gravel. ghianda sf acorn. ghiandàia sf jay. ghiàndola sf gland. ghiotto agg (persona) gluttonous; (cibo) appetizing, tasty. ghiottonerìa sf gluttony; (cibo) tasty morsel. ghirigoro sm (scarabocchio) doodle. ghirlanda sf (corona) wreath; (di fiori) garland. ghiro sm dormouse ◊ dormire come un ghiro to sleep like a log. ghisa sf cast iron. già avv already; (ex, in precedenza) formerly; (naturalmente) of course ◊ già che si sei… while you are at it… giacca (pl -che) sf jacket ◊ giacca a vento wind cheater. giacché cong since. giacere v intr to lie. giacimento sm (minerario) ore deposit ◊ giacimento di petrolio oilfield. giacinto sm hyacinth. giaggiolo sm iris. giaguaro sm jaguar. giallo agg yellow; (carnagione) sallow ◊ sm yellow; (d’uovo) yolk; (film, libro) thriller. giamaicano agg, sm Jamaican. giapponese agg, sm/f Japanese. giardinàggio sm gardening. giardino sm garden ◊ giardino pubblico park; giardino zoologico zoo. giarrettiera sf garter. giavellotto sm javelin ◊ lancio del giavellotto javelin. gigante (-essa) sm giant ◊ agg gigantic. gigantesco (f -a pl -chi -che) agg gigantic. gìglio sm lily. gilet sm inv waistcoat. gin sm inv gin. ginecologìa sf gynaecology. ginecòlogo (f -a pl -gi -ghe) sm gynaecologist, (AmE) gynecologist. ginepràio sm juniper thicket ◊ cacciarsi in un ginepraio to get oneself into a fix.

GIORNO

ginepro sm juniper. ginestra sf broom. ginnàstica (pl -che) sf gymnastics; (esercizi) exercises (pl) ◊ fare ginnastica to exercise. ginòcchio (pl -chi o -chia f) sm knee ◊ in ginocchio on one’s knees. giocare v tr/intr to play ◊ giocare a tennis to play tennis; giocare in Borsa to play the market; giocare d’azzardo to gamble; giocare d’astuzia to be crafty; giocarsi la carriera to put one’s career at risk; giocarsi la vita to put one’s life on the line; questo gioca a tuo vantaggio this works in your favour. giocatore (-trice) sm player; (d’azzardo) gambler. giocàttolo sm toy. gioco (pl -chi) sm game; (modo di giocare, tecn) play; (d’azzardo) gambling; (insieme) set ◊ prendersi gioco di to poke fun at; gioco di parole play on words, pun; mettere in gioco to stake; stare al gioco to play along (with); fuori gioco offside. giocoliere sm juggler. giogo (pl -ghi) sm yoke. giòia sf joy. gioiellerìa sf jeweller’s (shop), (AmE) jeweler’s (shop). gioiello sm jewel, piece of jewellery. giordano agg, sm Jordanian. giornalàio sm newsagent, newsdealer; (negozio) newsagent’s. giornale sm (quotidiano) (news) paper; (periodico) magazine ◊ pl (la stampa) (the) press ◊ giornale radio radio news. giornaliero agg daily ◊ sm day labourer, (AmE) day laborer ◊ abbonamento giornaliero day pass, day ticket. giornalismo sm journalism. giornalista (pl -i -e) sm/f journalist. giornata sf day; (lavoro di un giorno) day’s work; (paga di una giornata) day’s wages (pl) ◊ in giornata today; tutta la giornata all day long; giornata lavorativa workday; vivere alla giornata to live from day to day. giorno sm day ◊ giorno feriale weekday; giorno festivo holiday; al giorno a day;

Titolo conc

nza a gin

in giro qualcuno to pull somebody’s leg; su di giri hyped up; essere fuori dal giro to be out of the swim. girocollo agg inv (indumento) crewneck ◊ sm (gioiello) choker. girone sm (sport) round. girotondo sm (BrE) ring-a-ring-o’-roses; (AmE) ring-around-the-rosey. giròvago (pl -ghi) sm wanderer. gita sf trip. gitano agg, sm gypsy. giù avv down; (piano di sotto, pianterreno) downstairs; (parte sottostante) below ◊ a testa in giù headlong; su per giù more or less; mandare giù to swallow; giù di morale down. giubbotto sm jacket ◊ giubbotto di salvataggio lifejacket; giubbotto antiproiettile bullet-proof vest. giubilèo sm jubilee. giudicare v tr to judge; (ritenere) to consider. giùdice sm/f judge ◊ giudice di gara umpire. giudìzio sm judgement, opinion; (verdetto) sentence ◊ denti del giudizio wisdom teeth. giugno sm inv June. giunco (pl -chi) sm rush. giùngere v intr to arrive, to reach ◊ giungere all’orecchio di qualcuno to reach somebody’s ears; questa mi giunge nuova this comes as news to me. giungla sf jungle. giunta sf (aggiunta) addition; (punto di giunzione) joint; (municipale, regionale) council; (di partito, club) executive committee ◊ per giunta on top of that; giunta militare junta. giuntura sf (anat) joint; (cucitura) seam. giuramento sm oath ◊ sotto giuramento under oath. giurare v tr/intr to swear ◊ giurare il falso to perjure oneself. giurato agg sworn ◊ sm juror. giurìa sf jury. giurisdizione sf jurisdiction. giurisprudenza sf jurisprudence. giustificare v tr to justify; (spiegare) to

Tito

di giorno by day; al giorno d’oggi nowadays. giostra sf merry-go-round. gióvane agg young; (giovanile) youthful ◊ sm youth, young man ◊ sf girl, young woman ◊ i giovani young people, the young; giovane di spirito young at heart; io, da giovane when I was young. giovanile agg youthful; (opere) early; (delinquenza) juvenile. giovanotto sm young man. giovare v intr to be useful; (far bene) to be good for ◊ giovarsi di to avail oneself of. Giove sm inv (mitologia) Jove, Jupiter; (astr) Jupiter. giovedì sm inv Thursday. gioventù sf inv youth; (i giovani) young people (pl). gioviale agg jovial. giovinezza sf youth. giraffa sf (zool) giraffe; (TV) boom. giramento sm turning ◊ giramento di testa dizzy spell. giràndola sf windmill, (AmE) pinwheel; (fuochi d’artificio) catherine wheel. girare v tr to turn; (voltare, andare intorno, visitare) to go round ◊ v intr to turn; (notizie) to circulate; (vagare) to wander ◊ v rifl to turn (round) ◊ girare un assegno to endorse a cheque; girare un film to shoot a film; mi gira la testa I feel dizzy. girarrosto sm spit. girasole sm sunflower. girello sm (per bambini) baby walker, (AmE) go-cart; (per malati) walker, (AmE) zimmer frame; (cuc) topside, (AmE) top round. girévole agg revolving. girino sm tadpole. giro sm turn; (cerchio) circle; (viaggio) tour; (passeggiata) walk; (in macchina) drive; (in bicicletta, a cavallo) ride; (di visite, consegne) round; (di circuito) lap ◊ in giro around; giro d’affari turnover; giro di parole circumlocution; giro di amici circle of friends; nel giro di qualche giorno within a few days; prendere

74

so in lice lo conces

GIOSTRA

75

GOVERNO

gocciolare v intr to drip. godere v tr to enjoy ◊ v intr to enjoy; (ral-

a

gi

na

cr

os

tic

ia

,8

37

87

,o

rd

in

e

Is tit

legrarsi) to rejoyce ◊ godere le ferie to use up one’s holidays; godersi le ferie to enjoy one’s holidays; godersi il sole to soak up the sun; godersela to have a good time. godimento sm enjoyment. goffo agg awkward. gol sm inv goal. gola sf throat; (golosità) gluttony; (geog) gorge ◊ fare gola to be tempting; avere il mal di gola to have a sore throat. golf sm inv (sport) golf; (indumento) jersey; (aperto davanti) cardigan. golfo sm gulf. goloso agg (persona) greedy ◊ essere goloso di dolci to have a sweet tooth. gomitata sf nudge ◊ farsi avanti a gomitate to elbow one’s way through. gómito sm elbow; (di tubo) bend ◊ alzare il gomito to booze; ha alzato troppo il gomito he has had one too many; (fatto) a gomito L-shaped. gomìtolo sm ball. gomma sf rubber; (per cancellare) eraser; (pneumatico) tyre, (AmE) tire ◊ forare una gomma to get a puncture. gommapiuma sf foam-rubber. gommista (pl -i -e) sm/f tyre specialist. gommone sm (rubber) dinghy. gonfiare v tr to blow up; (pneumatico) to pump up; (fig, notizia) to exaggerate ◊ v rifl to swell; (di fiumi) to rise. gónfio agg swollen; (pneumatico) inflated; (stomaco) bloated; (tasche, portafoglio) bulging ◊ a gonfie vele splendidly. gonfiore sm swelling. gonna sf skirt. gorgo (pl -ghi) sm whirlpool. gorilla sm inv gorilla; (guardia del corpo) bodyguard. gòtico (f -a pl -ci -che) agg, sm Gothic. governante sm/f (chi governa) ruler; (chi regge la casa) housekeeper; (chi bada ai bambini) childminder. governare v tr (paese) to govern; (attività) to manage. governo sm government.

Ti

to

lo

co

nc e

ss

o

in

lic

en za

explain ◊ v rifl to excuse oneself for something. giustificazione sf justification, explanation; (scolastica) excuse note. giustìzia sf justice. giustiziare v tr to execute. giusto agg (equo, legittimo) just, fair; (vero, appropriato) right ◊ sm (uomo retto) just man; (cosa giusta) right; (cosa dovuta) due ◊ avv (proprio) just ◊ arrivare giusto in tempo to arrive just in time; al momento giusto at the