141 92 39MB
Greek-English Pages [402]
LaGrD V2l2f THE
FUNDAMENTAL WORDS OF THE
GREEK LANGUAGE, ADAPTED TO THE
MEMORY OF THE STUDENT BY MEANS OF
DERIVATIONS AND DERIVATIVES, PASSAGES FROM THE CLASSICAL V/RITERS,
AND OTHER
ASSOCIATIONS.
^^.^^'
BY f!^valpy, m.a. TRINITY COLLEGE, CAMBRIDGB.
LONDON:
PRINTED FOR GEO.
B.
WHITTAKER,
AVE MARIA LANE. 1826.
T PRINTED BY
A. J.
VALPY,
RED LION COURT, FLEET STREET.
TO
R.
VALPY, D.D.
WHO THROUGH A LONG AND USEFUL
F.A.S.
LIFE HAS ASSIDUOUSLY
SUCCESSFULLY LABORED TO SIMPLIFY THE ELEMENTS OF
CLASSICAL KNOWLEGE,
THIS
WORK
IS
INSCRIBED,
WITH EVERY SENTIMENT OF ESTEEM AND AEFECTION,
BY
THE AUTHOR.
AND
TO
R.
VALPY, D.D. RA.S.
WHO THROUGH A LONG AND USEFUL
LIFE HAS ASSIDUOUSLY
SUCCESSFULLY LABORED TO SIMPLIFY THE ELEMENTS OF
CLASSICAL KNOWLEGE,
THIS
WORK
IS
INSCRIBED,
WITH EVERY SENTIMENT OF ESTEEM AND AFFECTION,
BY
THE AUTHOR.
AND
PREFACE.
Xo
diminish, as far as
is
the toil attendant on
practicable,
acquiring the fundamental words of the Greek language, and to fix them, is the
when acquired,
on the memory,
firmly and durably
object of this publication.
The guages
labor attending the acquirement of the words of lan-
older poets lie neglected in consequence of the
they employ which are
now
numerous words
for all
attention from
time/
the
in
*
who
is
not for
gradually losing his hold of the general
How much
same cause.
reason apply to writers
and who write
is
Even
obsolete and not understood.
Shakspeare, the immortal Shakspeare, the poet
an age but
Our own
usually very tedious and uninteresting.
is
who do
more must
this
not engage our national vanity,
a language not now spoken by any country in
the world ? Jgfxw is, I build or construct.
There
nothing in this word,
is
thus stated, which points to this meaning. yefioo,
Upvi,
middle of between
But from
or any other verb. Sejxw,
this
is
formed domus.
and other verbs
;
and
mind by a durable and pleasing is,
1 view.
This
fact,
Hence its
the perfect
VIEWING
objects of pleasure.
tsQsoitoli
is
arises
association.
QsoiTpov,
a
might as well be the perfect
Sg'Soju-a,
meaning
thus barely stated,
But from
It
is
is
a distinction fixed on the
Again
:
Qsuo[ji,on
easily forgotten.
theatre,
a place for
Thus we become acquainted
PREFACE.
vi
own
with the etymology of one of the words of our
and are enabled
to distinguish
flgaojxai
language,
from other verbs.
Points of history and geography also have thrown in their assistance towards facilitating the remembrance of Greek words.
middle
Me : said of persons hitting or striking together, i. e. meeting, avn(ioXecj. Fr. a for a/io, together, and
—
We
So
See /3aXXw.
strike against,
If not
received from Abra's hand,' Prior 'Afipus: soft, delicate: luxurious; conceited, pompous. Put for av/oos,'*' whence avpa, aura, a soft air. See
—
ajopa
&
the a-ftpuTTj simply of night when MEN are abroad, nox sola the night. vvl
a-fipoTt}
:
lonely time
NOT
;
Fr. (ipoTos
the herb southernAbsinthia tetra, Abrotoni-
'AftpuTovov
wood.
—
*
:
que graves,' Lucret.,
wormwood and
southernwood * 'Af^vpr&KTj
a
:
dish
among
the
Medes, made of various pungent herbs ciyu^ui or -Ofxai. See dyaw 'Aya0os:" good, generous, brave ;^* good for use, useful, fertile, sound, active, prudent good, as applied to the goods of life, to fortune, &c. 01 ;
ayado\, the rich or nobles.
—
*
Good:
god, Sax. goda, gotha, Gothic; dyae^o4or'ya0os],Gr.'T.'3^fi*yd0',obone. Hence the Spartan Agatho-ergi ^'^ 'Aya0ts, ihos, rj a heap, as of threads ;
ignorant; foolish.
ftoXeio.
stand.
GENTLE
Fr. fDeftuTai
grammar
—
of-fendo,'
*
meet or
hit on,
speak of persons being
I
find.
thrown
together
:
'AyaOwv ayadibes, Prov., heaps of good things ayaloj and -o//cu. See dydai 'A-ydXXw, fut. d-yaXai I make bright or splendid, adorn, decorate; adorn with honor or worship. 'AydXXofjiai, I adorn myself; make myself splendid, gay, or glad; set myself out with majesty, pomp, or pride. Probably fr. the same root as gala,^^
in a thread-ball.
:
—
"Appaor^APpa:^ a maid-servant em- gala-day. Gala in Spanish is finery, ployed in the more delicate kind of show, pomp. Hence Cr. derives gal-
—
But fruits their work, a lady's maid. odor lost, and meats their taste. If GENTLE Abra had not deck'd the feast ; Dishonor'd did the sparkling should be written "^AjStiAe occurrissent.
Alcman,
:
*
Ah
/SciXe
utinam nunquam h^ ^aM KTjpvhos
utinam cerylus esseni.' G But Voss. supposes a
t1r}v,
to
be negative:
'distinguished by splendid dress or splendid qualities
lant,
'
"AyaX^n, any one
is
anything with which gay, glad, or decorated ; arosi
servants. E. also supposes
it a foreign word. 10 So \dfipos and Xaiipos, L. G. And KdOlim usus aspirationis pro/3rj{ and kov7j|. miscHus erat,' TH. ' Spirit^s nulla ratio habe-
—
'
nominum
'Mensa quae basin non habet ut tarum de pariete suspensa ; item coquinaria
tur in derivatione
quae nunc parieti applicatur, nunc soluta dcniittitur, ut vasa super eS. reponantur, unde et repositorium dicitur Plinio.' 7 Fr. vntp, ' super,' over, beyond j as in, supero, supersuni, superstes.
12 Comp. ' virtue' and * vir,' 13 Doughty: Sax. dugud, the Theotiscan, dugeth, dugatha. The Gr. ayadbs will also be
;
8 Coinp. j8\o| and Pefi\€lJ.fjiai
fi\r}xp6s.
ilia
logis-
Some refer it
to
pp. of /SAeVw.
9 Supposed by many learned men to be the feminine of afip6s. But Kuhne derives it fr. a
Hebrew word, signifying, a Hebrew woman ; Hebrew women being used by the Gentiles as
et verborum,' L.
11 Fr. &yd(i), I admire, L. '
obvious,' T.
14 Fr. epyov, a deed
;
i.
e.
Good-doers or
The
eldest of the Spartan Senators were so called from travelling in succession for five years for the benefit of •the State :
Benefactors.
Herod. 15 Comp.yrfAaandyaA^*^. L. derlres &yaA< Aw fr. aydw. But see ydw, yalw.
;
AFA
AFA
and, because statues in particular are decorated, it came to be used properly for these ; and for pictures, images of the Gods, and splendid offerinfrs to the Gods/^ Fr. tiyaX^ioi pp. of ayaXXw "Ayoj, fut. [ay(T(o=]a^, aiXu, aUXu/, I move or turn, and ovpa, a tail. As if however, says Fac, cats alone moved or turned their tails *
—
'
'
:
—
:
young man.
Fr. 5e(u, ferveo. A'iSo):
kuI
sentatores Pulchrc et Belle in ore habere soleant,' St.^
alda
— i]
:
flatter.
aiKvov, COS,
a sea-gull.
or behave in a
(iibos
AJboSf
:
AWp^
Honi.^°
ay via AWoji See before aWaXTj
semper'
Fr. aibris or ais,
Pluto.
Fr. aiOw.
fr. aWu)s (wh. aWaXr), burnt coal), like
'AVfvj):
its
—
*
auo, wh.
it
Nee
*
6p6s»
So Lat. fulica from seems to be a participial
ciWcj
fr.
heat.
:
called from
Usher supposes
— Fem.
serene wea-
;
Bepos,
beb/urjfAeioi',
being removed from the sight of man. L. fr. aV$, aibos
seeing.
a serene sky
:
Fr. ald))p,
Ka^ario
:
thou shalt see thy sons in to Hades hurled,' Byron.
crowds
air.
lucid us cethrd Sidere^ polus,' Virg.
ciyXr],
— 'And
open
to the heat of the
"iKero avXii'V AWovar^s re dvpas,
AWpa See
yi^ist
aet, as
Exposed
Hom.
an agis or shield.
storm.
a
am
glow,
I
an open gallery or por-
'.
of aidwv.
it,
a'l^
Alyls:
a shining air,
:
a'idio,
(ether, oithra
sun.^^ :
Fr.
tico, a portico in the
like aiyiXos
Alyis, ibos, ^
—
*
aWovaa
goat-
Perliaps,
irvpus.
sky.
Aspice hoc sublime candens, quod vocant omnes coelum,' Ennius.
posed virtues against it. sanat herba eodem nomine,' Pliny. '
and y
Aldtjp, ^pos, 6
subject.
are
so called, from
a plant
eWe
aide for
:
18 Men of a burnt face. *Oif/j oirhs, a face, ^WZZOTTTOJ wh. OTTTOfXai. 19 Compare r]\iala. 20 So Herod. Terpvfifuoi raKanroopiriffl re Some translate alOpos, morning Koi i]€\i, FoXfw, Very voluble or versatile and manifold, hence, cunning, prudent various. Hence the wind is said to be (ti-6\os, and the God of the winds * Molus^ says D., is called JEolus. * was so called on account of the mutable nature of the winds.' And,
volvo.
;
;
as
or aJ'^wv
:
learned, skilled. pp. of baio) speak darkly, hint
so
*
varius'
obscurely.
—
I
:
Fr. aivos.
From pp.
ai-
:
—
—
;
alvitTaojxai
alvos : a saying or speech simply a laudatory speech praise approval,
;
;
—
;
assent ; persuasion. ^ft beivov alvov alvenas, tL €i iLvOputiroiOy^
Id.
the much-resounding sea. 5 For cuKiSvhs fr. aiKl^w, iraifiw,
G The very prudent Penelope
mon
as
iraiZvhs
fr.
Dm. is
more com-
than you to look at in form and stature ; for she is a mortal, but you are immortal and without old age. 7 The earth nourishes notliing more abject than man.
—
— AKI 'Auvttf./;*
Jucernis Medus flcmflce* tum discrepat,' Hor.
—
Fr.
Ktos.
k\s,
Kal
Aa(f)vris
Trre-
Hesiod a sharp point or edge.
X€T]s a-Kiu)TaToi laTo-(3o7}€Sf^
'Ak\s, ibos,
— See *
fi :
'Aopos
:
I
senselessness.
seem not
to
wish
to
—
Quid enim
*
tamdiu V
aKtci^o-
A«/3e, Xa/3e, roy
Cic.
Philostr.
a.KKi, I collect myself, so as to be in a proper posture for repelling an assailant, J. 7 Or, having no moisture. So Hes. < Hence Horn: calls the living iiepobs $poTovs,' St. Sec
*
the observations on d\€(/
— Hence
as Lat.
a garment
yls,
—
Fr. afi-tWa rivalship, contention. proa/xa and 'iXjj [or 'iXXr] fr. WXoj] perly referrins to adverse ranks meeting together, Dm. Hence temulus has been supposed to be derived^*
For amatus
19 For kfi-opfxhs, fr. a/xaand Spfidu, Suid. 20 Nymphs follow her as adendanfs. 1 God is unjust in not one way, in not one
manner. 2 Strife incessautlj' eager. 3 Theiefore I perpetually lament you dead. 4 So L. Moveo is derived by Bl. from fioiw. 5 Vines which produce wine. There is an old word &/xTrpoVy of which L. ' gives this account Ex afxa et irphv, neutrum :
ex 'irp2ov=irp7iwVy jugum montis prominens. Stirpera eandem habet quam irph, seu tt/xJ), con''A/j.irpov itaque signiiicat, tractura ex ire'pw. alqne hinc, vel jugurrj utrimque prominens vel funis per juga tentus, ad quern jugatis bobus magna onera curribus impositatrahantur.' 7 lu Soph. Phil. 678. Musgrave proposes HuTvya for &/xirvKa. E. observes that kfiirv^, from its signifying a fillet or crown, signifies metaphorically a wheel, on account of its roundness. ;
—
.
AMn
— AM*
22 old.
Pliny
a river's channel left dry by the retiring waves, Bl. Fr. or«, back and Trexwrai pp. of ttow, I drink. Re-sorptio baXea amygWlJvybaXos, >/ and ajJi-TrioTis
:
—
;
—
;
:
dala, in low Latin amandala^ wli. al-
—
The bark of nipped or lacerated by the nails, L. More proximate^ ly fr. a^vyba, like awpiyba mond-tne. this tree
"Ajiivbis
Fr.
a/ii/o- :
:
;
'
"Avis form of
without, sine.
:
livev,
"Avicrov
—A
dialectic
'ANTI:'"'- against. It
the herb anise
:
Annihal
perpetually
is
used of one thing set or placed AGAINST another, by way of exchange, compensation, or equivalence.
— Hence
ant-arctic, anti-dote,^^ anti'
podes,^^ anti-theticaP^ "Avra : before ; as, before the face similarly to, as being set before or against.
— From the same
root as uvtI
and Lat. ante avraKa'ios
:
some very
large fish.
K?yTea re fieyaXa uv-aKavda, to. avraKaiovs KaXeovcri, Herod. ; Large whales
without a spine which they call antaccei.' Had it been avaKalos, it might be dei'ived fr. av and otK/), spina. But it is a Scythian word 'Avrtaw I go or am against or be'
:
come up
fore the face of; I
to
I
;
meet; meet with, hit against, light on, obtain I go before another as a ;
suppliant,
—
Fr. avri
:^^
before
supplicate.
I
;
be-
fore the presence of another, openly against, ex adverso.
Kpv
in
one place
avTi-TrpoawTTov,
—E.
derives
a^Ti-icapv,
fr.
another
in
fr.
;
avni.
e.
avri-
KpOVU), Bl.
*"AvTiov
:
a weaver's
*AvTioj(€vofxai
:
av-TiTos
:
beam as effeminate
Antioch For
retributory.
:
avTi")(^e\p
am
I
as an inhabitant of
— —
av6.-Ti-
reriraL pp. of rt'w the thumb. * Quasi m.a-
Tos or avri-TiTos,
Br.
suspect-
ed,' L.
avTiKpv and dvTiKpvs
ay-ievvTat
Be-
it.
much
itself is
fr.
Some suppose
According nus altera, says Macrob. to Galen, because it is equivalent to
a kind of eagle. Some suppose it a neuter plural, fr. av and oTTw, (wh. oTrrojiai) I see ; and to mean, invisibly. Some take it for, up the chimney, ava t)iv ottz/v t)iv kv
the other four fingers. In Lat. it may be called pro-manus. * Pollex' too is called, a * pollendo.' But others think avTi-x^'ip is so called from being set opposite to the other fingers,' St. See
'Avvt(3i^io
I
:
favor
avoiraia or avoirala. this
word
to
mean
fX€(To) Tijs opocpris.
speech, 9 See on
this
dumb; a6p4(i).
word
:
'
Others for, without av and o\j>, ottos,
fr.
Ovid is perpetually quoted Pronaque quum spectent ani-
malia cetera terras, Os horaini sublime dedit. coclumque tucri Jussit, et erectos ad sidera tol(piKcu, T love.
11 From fjLicreu, I hate. 12 From (payoi, I eat. 13 Without labor and trouble. 14 Dative of &j/j, fr. ava. *Ayk has the idea
*
undarum coUu-
Hence aurl is, ante, pro; of antecedent time. and, like ' pro,' acquired the notion of comparison and opposition, L. 15 Fr. SfSoTtti pp. of d6a>, do. 16 Fr.
lere vultus.'
10 From
avrXos: a sink;
TTovs, TToShs,
pes, pedis.
17 Fr. T606Tai pp. of dew, I place. 18 The distinction, which the Grammarians draw between these two words, I consider not to exist, Bl.
—
—
1
^
ANT vies,*
Heyne.
—
am
Fr.
also otXos, L. "AvtXos
and is
rXiifiiy wli.
that
which
is
drawn up, impure water, dirt to be drawn off, wh. avrXia, an inslrument raising up avrXov, S. 'ATr-arrXeo;, exhaurio, detraho; propria dictum de ^qua per sentinani exantlanda, Bl.'^" Sed de valle brevi Curva laboratas antlia tollit aquas,' Mart. Hence exantlare labores'
"AvTpov av-Tv^y
:
precepts judged worthy of universal adoption axis, the axle of a "A^wv, ovos, 6 wheel; orbis, orbita, track of a wheel; -Fr. ci^w fut. of axis of the world. ayb): i.e. qui multa vehit vel valde :
—
agit, L.
"Amoves
planks or tablets on which
:
the laws of Solon were engraved. Allied perhaps is Lat. axis: * Leges
Solonis axibus ligneis incisae,' Gellius
antrum, a cave For ai'a-Tv^, rj
vyos,
+
AHft
*
'
—
ciocos
fr.
:
:
a servant of the priests
who
TVK(t)=:T€vx'^> I
make or frame. Hence ay-Tv^ means, a thing made on a sum-
was employed
mit or on an upper part or above ; wh. specially it means, the circumference of heaven, the upper circumference of a chariot, the plain convex of a shield, &c., L.^'^ "Apw, avvpab€s ijpepai lowed, inauspicious days. * Days on which they offer libations to the dead :
2
by
Tlvbapi^ut
Eu-xpwj' ye dal/ja ko.* Boni coTTOTrvri^ei jcaXws, Aristoph. lons est sanguis et pulchre proFLUIT,' Br. From irvWcw is the Lat.
by some writers with
redeanat
(r/i6s fr.
kick.
as ovvfxa for ovofxa,
aTTo-Trvri^u).
0e-
Oeu),^^ like
crepituni
fxaratos 1
:
TTobapi^.it),
EM.^ From
inanem
I
—A
ciTTo-TrvbapHio
for
(as a/jivybaXia
wipe
emilto, pedo.
d-TTOjoew
fut. -efiaio
airo-ippiity
—
dogs, E.
is
wliicii
ject,
which the ancients wiped their hands and then threw it to the
after dinner,
fr. cLfivaffu)) I
vast,
;
Ano
31
wander, the a being
to
or
})leonastic
—
—
—
And
collect
your breath, having cast off
the weariness arising from your journey. 3 Having taken away the breath or life from
Hector.
— AnO
—
Tim.
or wbich are unfit for work,'
pm. of
Fr. rre(f)paba
So
Latin
in
(ppu^o)^
ne-fandus'
'
APA
32
—
speak.
1
dressed by little children to their parents, so is a7r(f}vSf L. "Apw, fut. apCj : I adapt, fit, join,
aTTo-^pw^at : I have done making use of any thing, I use no further. Used also in the sense of Lat. * ab-
dispose, put in orprepare. Fr. aprai pp. are artus, a limb or joint ; articulus, &:c. and fr. up/jiai or apfxat is appovia, harmony y a proper connexion and adaptation of the diflferent parts
utor,' I abuse.
of any thing
uTTo-xpn
'
it
sutficient.
is
from want, there
far
I. e., it is
no want.
is
See
XPV
—
xpaofai
Fr.
'ATTTroTrat rraTrai TraTraia^
of wonder
mation
an excla-
:
admiration.
or
Hence
L?t\.papiB "Attttos : the same as ircnnraSf papa,
father
that there
— pose. —
is
so
:
Fr. Trpi$(jJ=Trpiu)
a-Trpoo-htovvaoi Fr.
:
dkiovvrros,
The
Bacchus.
subject of the tragic compositions of the Greeks was the praise of Bac* When chus. Phrynichus and M.schylus,' says Plutarch, first turned the subject of tragedy to fables and doleful stories, the people said, What *
to Bacchus?'
I fit, "ATTrw, fut. (a7rr
(Tvv
rov pevparos, r oare
Hom.8 apaf3os it fr.
(Twv
:
noise, clatter.
—
apa^w,
L. derives
same root as apdatrw. 'ApaoTToW^ apd/3^, Beating with much the
clatter
apabos Fr. the
:
a beating of the pulse.
same root as dpdatrw, L.
5 'Api is nothing but apta verborum coinprehensio et conclusio ; from dpu, L. 6 He imprecates imprecations on his children.
7 He imprecated bad imprecations. 8 I will bruise his skin, and beat his bones.
— APA :
;
—
;
apyus
;
*
idle, inactive, sluggish,
:
—For
less.
d-epyos
use-
Hence
epyov.
fr.
some derive kth-argy, traced by others to dpyos, active
dpyos d-epyos
or to epyor
;
active, nimble, swift.
—
Hence aranea. 'Apo^vT/:' a spider. See the fable of Arachne in Ovid AeTrrov 'ixros apiJvXr} :'° a shoe.
For Here a is intensitive. Hence the dog Argus: ' So clos'd for ever faithful Argus' eyes/ Pope. Hence Diodorus derives the
apf3v\r]s -f0e7re," Ell rip.
ship
light soil apciffcru)
See before upaftos
:
— —
troublesome;
apyaXeos:
—Perhaps
for n-epyaXeos,
fr.
epyov.
causes
Homer
TTios avTi'ipepeffdai
'Apyos
:
white,
—Hence
ar-
^Eschylus represents the apyds. sons of Atreus under the character of two eagles : Oovpios opvis, olwvioy pamXevs, 6 KeXaivoSy 6 r e^-07riv apyds, An impetuous bird, the king of birds, the one black, the other white behind. (See apyos.) Possibly this may be the meaning of the same word in iEschines ; but Harpocration informs us that some understood it of a serpent, others of a dragon * A top or end apye-Xo0os refuse. From apyos and that is useless,' J. OvTOi fJiev hwpo-hoKOvfTiv Kara X6(})os. TrevTijKQvra
—
.
raXavTa 'Atto
2y 6e r^s
.
ap^^ijs
tCjv ttoXcwv
ayairq-s
rfis
afjs
rovs apyeXo^ovs rrepi-TpcjyuiP,^^ Aristoph. "Apyefxov : albugo oculi, a white Fr. apyos speck on the eye. "ApyiXos, apytXXos, 1] day, argilla, White earth Fr. dpyos. the the beginning apyfjia, aros Fr. the first fruits. first offerings, apyixai pp. of apyio 'ApyoXi^io I take the side of the inhabitants of Argolis white. See before apyas 'Apyos
—
'.
—
:
;
—
:
:
9
'
"Axvv
est,
lanugo tenuissima et quasi
flos lanai in superficie pellis animalis.
Et &pw
adapto. Est igitur apdxi^s, aranejs, qui adaptat fila instar lanuginis tenuia,' L. 10 TAos proprle Dorica est diminutivorura (See ot^iJxos.) Unde ap^vAai propter fonna. liabilera levitatem dicta', genus expedituni calcei venatorii,' Til. 11 Make a slight trace of ^our shoe. 12 For Olympian (Jove) is difficult to oppose. 13 These extort money by fifties of talents est,
*
argentum,
:
silver.
—
Fr.
The
white metal * the silver quinsy Apyi/p-dyx?7 ascribed to Demosthenes, a play on ffvv-dy^^rj,' J. See ay^w :
—
'Apyup/ an ox, a cow an ox-hide ; money stamped with the figure of an ox. Hence the Greeks said, an ox on the tongue, to denote that a person was bribed and dared not use his tongue.*^ Hence bos, bois or boVis Boevs'. a thong from ox-hide.—- Fr. the preceding por]-8po/j€w I run to the cry of another, I run to help, I help. Fr.
ba-fou'oi t\ a-nXrjroi re, Hesiod
j3ori
BXow, ftXwoKui 1 shoot up, advance in height advance, approach. * As persons coming from a distance seem more and more to grow taller and larger, it is used for, I approach,'
bpe/xa)
B/Vrrw, (dXvttw
squeeze or press out, as honey from the hive, or milk from the teat.— Fr. fiXvui and /3\/w, 1 make lo flow out ^ (oXi^uC(a I squeeze or press, applied to persons pressing the breasts birds when buying them 1 excite in myself desire by feeling. Fr. /5efiXi/uai pp. of (3\irTU) or (dXiuj or fr. I
:
:
»of
I
fief^X-ri-
herb pennv-royal or pudding-grass BA/ror, ftXiTTov an insipid, useless herb,
See /3aA\w BXvw, j3Xv$(o See after (oXdwrto Fr. BXwdpos : tall. /BXwOw fr. (dXou), as (3pd)d
to
3 Fr. the sound, L. Orfr. fiovs. 4 * Rondolet saj^s that in Gallia Narbonensis it is called
6 Fr.
fiSai,
bogue^' Fac. I feed,
J^.
sound made by oxen. 6 The money, not
Some
:
fr.
it
—
and bebpofxa pm. of
I run to the shout of war, l3ori-6eoi or with the shout of war, I run to the fight, attack ; defend.^ Unless this sense proceeds from the notion of :
running to the cry of another.
and
flo})
i'lKOvoa
6eu),
I
6e7v;^ Aristoph.
but as
fr,
it
f3orjs
Ilot ^p// jjorj'
;
Compare the ex-
Homer,
(3oriv
Xaos Budpns and j36dvvos Fr. ft6eos=(3deos
—
:
dyados Mei^e-
a ditch or
BoKciyT], jSovKavrj, I3vi:dvr) :^°
pit.
buccina,
This seems more natural than to explain with Snidas of the fine imposed on persons who spoke out; or with Bl., of the custom of holding money in the mouth, which they collected from the sale of their goods. 7 Coiiipare ujuvuco. 8 L. derives it fr. iSo^, simply. See however it
fiorj-Spofifw.
y Whence did
the
1
I hear this war cry ? Whither run to assist ? fr. ^vkos (wh, bucca) fr. fie-
10 Doubtless
$vKa literally,
— Fr.
UoBey
run.^
7roX€/.ii(TTr]pias
pression of
should derive
I3odo),
iiig.
20 Fr. fiKrixaco, * Gustatiiin a pecore caprisque BALATUM concitat,' Pliny. 1 Qui itifantis iiistar niatreni perpetuo vocan-
119
—
M.
Oayeoj,^
fr.
:
;
were
fills
p. of /8uw ; so that fiiKos is that which the mouth, bucca : hence fivKdtn], apper-
taining to a mouthful, L.
—
— BOK a trumpet * BoKcpptoSf
BOP
an uncertain word, but supposed by Br. and Grotius to be a proper name the matrice or womb.^ BoX/3a Epigr.
:
:
H.
Lat. vulva
See (36Xitov BoXf^LTov BoXftos: a round root, leek, onion. Fr. (36X(3(t), (fr. oXw) Lat. volvo. H. bulb, bulbous roots :
—
any thing cast, thrown, or shot, as a weapon, thunderbolt, sunbeam, &c. Fr. /3e/yo\a pm. of /3e\w. See /3a\Xw. T. compares bolt BoXy):
—
with /3o/\/s BoXi$oj: I make a fSoXr) or cast with a line or plummet rejiculum, any BuXiTov, l3uX(3iTov thing thrown away, refuse ; dung, specially of asses. Fr. poXri Bojji(3ds: bombus, the humming of bees. Fr. the sound /3o/x /3o/x ; wh. a bumble-bee and a bomb Bo/i/Sd^ and (io^(iaXo^o^(Mil : a jocose word formed fr. /3o/j/3os : * hurly burly, hey-day,' J. Bo/u(jvXr): a bumble or hummingbee; a vessel with a narrow mouth, making the sound of the (iofxpos, when any thing is poured into it or out of it a kind of wasp. Bofjifiv^, vicoSf 6 Also, an animal like the silk-worm, and perhaps the very same," wh. bombycinuSy bombasin. Fr. (oofx^os Buvaaos,^'^ (iovaaaos ; the bonassus, a kind of buffalo. Bow, *^ l36(TK(jj : I feed, lead to pasture. Fr. /3e/3orat pp. is j^OTCivrj, (wh. botany) grass or herb. Fr. (ioaKU) is pro-boscis. See -npol^oads Fr. Bopu food ; nourishment. (56p(o, Lat. voro ; or fr. (36io=(36aKw Bopfiopv^w applied to the rumbling of the intestines. Fr. the sound :
—
—
:
—
—
—
:
:
ftop
like
l3op,
and Lat.
—
KopKopvSd)
murmuro'
*
fr.
fr. *
:
;
'.
:
ft6(TTpv')(os
Ij6tpv)(^os'^
grapes. Epigr. BoTcivr)
:
fto-
Schi. It seems properly to be used of filth putrefying and bubbhng
pa,
11 Fac. in
'
borabyx'
may be
consulted.
12 From $ovhs=fiovuh5,'L. 13 Perhaps fr. j8oCs, fioSs. 14 Fr. the same root as $opd. devouring.
15 So
From
I. c.
vorax,
ri
above
said of
:
'
knobs yellow, and purple,' Woodward
bluish,
Boy
a prefix, expressing greatness
:
or hugeness, i. {flous) an ox^^
a likeness in size to
e.
Bov(iaXos: the
wild
bubalus, Fr.
ox,
a buffalo, wh. buff.^^
bufaluSf
—
ftovs
Bov(3u»v : the groin; a swelling in the groin, a bubo bu-gloss, a herb, ftov-yXwaaos from its resemblance to an ox's tongue. Fr. (3ovs and yXtuaira :
—
Bou^em
*
Minerva, from her oxen to the plough, Tz. From Jdovs and beo) Bou-Ko\os a feeder or attendant of cattle. Fr. jjovs and KoXoy, food. :
binding
:
—
Hence the
jBmco//cs of Virgil DovfcoXew I soothe by care and attention, beguile (pain). Fr. /3ow-/coXos :
BouXw, *
—
jSoi/Xoyuat
Fr. /3oXw,
future
It?///,
amare
;
1
originally
2i;o/, is
my
cast
thing,' L.
and vol for
(iovX,
wish, desire.
I
:
/3aXXw
fr.
mind toward any
*
the
volo.
The
same
Ama-bo
(3ouXofxai,' Val.
will, design, purpose ; expression of my will, desire, deliberation, counsel. BouXw, I wish ; /8ou:
—
Xevu), I will.
'H be
IC Borpvo-efJhjs, clusters of grapes.
fr.
Kanij ftovXrj
(tSw.
r^ fiov
Seeming
like
Novi luajestatem bourn, et ab liis dici pleraquc magna, ut hu-mammam,* Varro. 18 Bnff\% the huffle or wild ox itself, Lat. 17
ihc nature of this wind, L. SlcTKos from StKw.
(36(i)
nufirjs,
florescences, or small
is,
dung produced from
see
j36Tpvy
fruit,
BovXt)
Bvpfiopos
:
— For
cluster of
a
—
mur,'
L.
clusters.
in
pjorpvst
fr.
ail kind of aualthough sometimes said specifically of the fruit of the vine, of grapes and clusters of grapes, Schl. The outFr. /3e/3orai pp. of /3oa>. side is thick set with botryoid '^ ef-
tumn
as
Kop
hair
:
^v-nXinTov
BoTpvs,
;
Kop
mur
up, and to be made from the sound, L. See above Bop^as, '* ov, 6 boreas, the north wind the north BopeiyovuL a corruption of Lat. aborigines BoaKQ See before (iopa
•
bufahis for bubalus
fr,
)8o«Jj9aAoj,
T.
—
— Bor Xevoayri
Hesiod
high
place,
a
:
high heap
an
;
altar.
mound
— For
From
/3(Mi;=/3«w, L.
the
;
a
of
notion
tending upwards. See jjau). 'Aoi^ios, Celtic word, or rather the Celtic mode of expressing jjovvos, a hill,' J. With the Celtic T. compares a doion or downs possessing cattle. /3ou-7rayuwj' Fr. ftovsy and TrenajxaL pp. of Traw Bovs see after /3od£
—
:
:
:
herdsman.
a
Bov-TOfjov ter-gladiole.
:
—
Fr. ftovs a plant, called the wa-
— Perhaps
and
fr. (jov
re-
pm. of rkfjivii), from its vehemently cutting the hands Bou-Tvpov butyrum, butter. Fr. ^ovs, and Tvpoiy any thing coagulated TOfia
—
:
Bow
see before
:
/3ojoa
the decider of a contest, adjudger of the reward to the successful combatant.^ Brave, fr. Lat. bvavium, fr. f3pa0€lov, the reward of victory,' Mor.^° a damson, bullace, or jSpaiSvXov B|oa/3ej)s:
the
—
'
:
"OtJoy fidXov (Dpal3vXoio"\biov,^
sloe.
B/xiy^ta, wv: the gills of a fish. their serving the
ppayx^os or wind-pipe.
'
of the
Reddit
raorti-
:
— :
ftp6-)^0os, j3p6)(os
Bpabvs dus
*
:
tem
heavy, dull, slow.
:
flapos, L.
— For
Hence
Lat. barZopyrus stupidum esse Socrafr.
bardum,' Cic. Bapbiaros used ior (3pabi(TTos dixit et
ftpa^u), (ipaaaw, ftparrti)
boil or
bubble
tation
as
;
:
I
make
is
to
agitate, put in agi-
water when shake about, sift.
agitates
tire
:
19 Bad counsel of
1
rapdrrw 'Oorea b' avre
boilinir,
—
is
I
Be/Sjoaorai
most bad
4^v-)^py
to the counsellor
20 Brabeum, Irrahium, or hravium, the reward of victory, /Spa/Betoy, Fac. 1 As much as an apple is sweeter than a danason. "ASiov Doric form of
To
9i^iov.
(second meaning) to make an offensive, harsh, or disagreeable noise ; Gr. /3p(£x«,' T. 3 The primary meaning of ^pivQos appears to me to be that of swelling and HyKos, Til, '
garment.
a
Fpaivos.
is,
braccce, breeches
Bpaaotuv See daaov
more slow.
:
— For pcmos,
compares Lat.
J.
—
Fr. /3pa5vs.
the ami, properfrom the elbow to the hand. Comparative of ftpax^s, short as TayjLhyv of Tayys i. e. a SHORTER Bpa-^^Liov, ovos, 6
:
ly •
;
;
part
member
or
Hence
L'at.
of the
body,'
L.
brachium
of short ; of short extent, small. "A^ta ppn^eos, things worthy of short consideration, things of no moment. Bpa^ea, like Lat. brevia, is used for shallows. See ftpa-^^itav. Hence a tribrach, a foot of three Bpa-^vs:
duration,
short,
brevis
brief;
—
•
short syllables, like Ppd-^ed Bpaj^w: said of things crashing or cracking. Fr. the sound, St. L. So break, Goth, bt^ak. Hence Lat. br'actea: * Sic leni crepitabat bractea vento,' Virg. Perhaps bray^ may be compared : * Heard ye the din of battle
—
BpeKEKe^, fip€KeK£K€^ sounds resembling the croaking of frogs Bpejuw : I make a vehement noise, roar, rage.
— H.
Lat. /re/wo swell with
conceit carry myself conceitedly, stalk about. It may also be translated, I swell with anger, like proud men thinking themselves neglected or injured. It seems to have also the sense of, fremo, ftpe/aot, I mutter, am indignant and threatening,' St. Bpei'dvei r ev Tolmv vbols, Kal rw '00a\fub) TTcipa-jjaXXet,^ Aristoph. a statue of the Gods. fiperas, to * Bperas is Allied to pporos,^ a man. properly an image of a God in the form of a MAN,'Cas. /3pe(/)os, eos a child in embryo ; a (ipevQvojjiaLi
and vanity
I
;^
'
:
:
This )U6T^ ^dpovs Qvoo, says the EM. lead to the derivation. For, as irivQos and iraQos, ^evQos and /3c£0o9 are allied, so fipfvdos might be allied to fipdOos for fidpaOos fr. fidpos (as /SpoSus fr. fidpos). I. e. a certain gravity of
From
may
it.
2
That
E.
:
:
office
ferosexpirans branchia flatus/ Auson. Bpdy^os, ov and eos affection of the wind -pipe, hoarseness. Properly the wind-pipe. See /3pdyx*ci. There are four forms (ipay^os, ppoy-^^os,
fiapabvs
:
ftpaKos, eos
bray?' Gray
Theocr.
From
rybe Trap yiovi, Epigr. * BpciKapov some herb
(juyos fr.
a
Bour/^s
BPA
o3
Katciarrf,'^
Bovj'os
——
bray
;
demeanour. 4 You walk conceitedly in the streets and cast your eyes askauut, Bpevdvei, the Attic form of ^pevOvr}. 5 This
is
unnecessarily ridiculed
^sch. Th. 109.
by
Bl.
oa
— ;
BPE recently born
child child.
—For
TpeoSf''
little a babe ; E. Bpe^os (pepovra ;
Anacr.
Tolpv,^
—
and
[/3ej8peKa
ftejipvKa
of]
p.
and I3pvw,^ which may be compared with brtie, and im-brue. Fr. /3e/(5poxa pm. are, to em-hrocate and
/3pew
em-brocation Bpixf^a, aros I the top part of the Fr. jjefipexM^t or the bregma.
—
liead,
pp. of
fie/Spey/jiat
fants tins part
is
For
(3p€x, is properly one who, whether by putrefaction or by any other means, is eaten and consumed ; [or rather, con-
sumable,
and hence
corruptible,]^*^
that l3p6ros is used of the putrid matter in a wound. But fipords is
it is
man, on account
specially put for a
of his mortal nature as * mortalis"^ is by the Latin poets and historians, It has been taken in an active L. ;
one who eats
sense,
;
and compared
with * Quicunque terrae munere vescimur' in Horace. The active meaning agrees well with /3poros. See the note on a/i-/3po=fipv(a.
But
pm, of
/3e/5po/ia
—
keep off the
different
Fr.
Fr. (ipofins, Bpofiios Bacchus. Because he was born amid the noises of thunders, whilst his mother Semele was struck with lightning; or because drunken men rage and are
Sta-
tins
Bpoyxos
—
*
(ipifxnu),
*
A
or noise.
ing
(ipeixwjfremo :
f^P^X^ ' ^ ^'^^*» moisten Comp. moisten the mouth, drink. L. derives these Lat. * madidus.' Bpcx'^j
from
BPO
54
tiiBi.
13 Quickly makes strong, and quickly weakens the strong.
ed
15 L. considers this, like Pp4fxu, to be formfr. the sound. But Bl. derives it from $4$pi-
fxaiTpp. of fiplw
:
'Bpifihs, o^pifios,
^ptfi6ofiai,
do not proceed from Ihe intensiof the grammarians, but from $plw.'
fipiaphs, PplOu)
tive
/3/jI
16 7T0S
;
'
Hes.
fiporhs'
(pdaprhs ^ ynyet^s 6.vdpo»vel ex lerr^ nalus homo,'
coRRUPTiBiLis
Biel.
17
'
Multos MORTALEs captos aut
occisos,'
Sallust.
18 Perhaps Pp6xco.
fr.
fip4xo),
I
drink.
Comp.
—
—
;
BPO B/jo'xw
swallow
I
:
suck up.
;
throat; or
the
l^pox^os,
fr.
—
Fr.
/3e/3/)oxa
pin. of 0p€xi^, I drink Bpou): see after (ipovrri :'9
Bpuu; fortli
i.
— Heuce
pullulate,
flow
a cljild in em-hryo,
pullulating in the
e.
womb
sprmg
Bpi/c'(5i
or
up
rise
sprmg up, bound, exult.See l^pvx*^ ftpvyfios ftpvKut
I
:
— For
Compare
devour,
flpnus
:
a
bad
smell.
—
as fip6Sov for ^(JSoi/,' Bl. ; 20 Schl. thinks that ^pvKca is another form of Pp{>Xo, I gnaw or gnash with the teeth. ^vco, fluo
1
Compare
2 There
be weeping and gnashing of
teeth.
3 Bl. supposes there was an old word fipvxhs, the sea ; but without necessity.
4 See tke note on
—
facti de nomine Byrsam, Taurino quantum possent circumdare ter-
GO,' Virg. BvaGos : a bottom.
— Hence a-hyss.
ftvdus
a kind of fine flax or lint. eke so delicate Of his clothing, that ev'ry daie Of purpre and bysse he made him gaie,' Gower
—
Bv(T(Tos: *
He was
Buw, filling.
/3«/5w
I fill,
:
— Fr.
a
cram
;
stop up by
p. fiefivica are bucca, bucmouthful, and buccina,'^ a
trumpet. From /3i/w Voss. and Mor. derive im-buo, wh. imbue, Comp. *
and to * saturate' BwXos:' a clod of earth
satur'
— Hence a bolus f3(tjfxo-X6xos
:
;
a mass.
a gross or vulgar Jest-
low bufibon.
er,
—
Uaii^eip e'lBi^ov
Koi ffKWTTTeiy arev /3wjUO-Xo)^/a$, Plut.
seems to be taken from persons taking their station or lurking at the altars. But the application is duBw/ios: a base or any thing
^oKoiinj.
fipxj^,
which
5 See Pa\-f}v.
6 (Tiuu
BufJi.o\6xoi Kvpias iir)
ro7s
i\eyojno
ol eVi
BnMOlS AOXnNTE2,
rav ('6
6v~
iffri,
Kade^6fJ.€voi) Kol fxerh KoXcuceias TrpoffaiTovmes' ovTu yhp vTTfp Tov Xa^elv ri iraph twu airo6v-
6vTuv,
fipvv,
shall
Leucothea,
:
bious"^
Specially,
19 ' Alberti conjectures, not without some appearance of truth, that it is U»e ^olic form of
=
It
(3p6u)
Bpujfjio-Xoyus. it
Idvi^(jj
lum,
cea,
See
of roaring,
the
*
aXus,^
etus,
pp. of
the goddess of the sea Biipaa : skin, hide. Allied are, a bursar and purse. * Mercatique so-
See
rQv obovTCJVf
—
roaring.
:
who was
'Ecel
fipvyfxos.
KXavQuos Kai I^pv^ios
brued,*
immerse. See I3pex7jut=yaw, is by cor-
same change
ruption y/yas,'* gigas, a g-i«M^ i. e. earth-born Fe : a particle of emphasis, as in Latin eu-ge (ev-ye), well indeed, well It is certainly. 'Eyw-ye, I indeed. perpetually used emphatically by way
deride.
yaw
:
I generate,
form of
produce.
as
yetvo),
of opposition. Thus: * If you will not give the whole, a part ye,' i. e. certainly }ou will
will
give a part,
give a part at least.
'
you
I will heal
* Disthis, as far as my powers ye.' grace is inferior to no calamity, to the prudent ye.' * The voice comes from far, certainly clear ye,' i. e. yet,
nevertheless
Tea
:
See yaTa
yelos
fr.
:
Fata yeyeta, * Terra antiqua' yeywj/w, and -ew I speak out with Feywva for a loud audible voice. y^yrwa pm. of yvww, i. e. yvwards ^obii I cry out so as to be understood, But L. considers this a fiction, St. and derives yeywvtj fr. the sound. :
^Arpelbrjs
.
,
—
*Avti\6)^^ eyeywvei,
,
Hom.
''
—
Teevvd: hell. Fr. the Hebrew ge'hinnom^ the valley of Hinnom. * His grove The pleasant valley of Hinnom, Tophet thence And black Gehenna called, the type of hell,' Milton yeivofiat See yevu) yelffa, wv : projections from walls, the eaves or edges of the roof which overhang a house or battlement. :
'YTrep-joaivovTa yeiaa ret)(^o)v, Eurip. TeiTtov, is
opos: a neighbour.
earth, but
is
13 Hhjpbs yavahs rather than in, and ther than hehind. 14 L. supposes
it
— Feia
also cultivated land.
fr.
yiyr)nt=yrifin
=-ydu), capio. But he adds: 'Nihil tamen pro certo dofinio.' 15 The son of Atreus called out to Antilo-
chus.
IG According to Suidas, ye'Xo signified gdu in Ihelanj^uage of the Siculi, an ancient dialect of iht' Ortck,' Mor. '
—
in the sense, as in
vicus,'
serene,
:
:
*
I
*
vici-
TH. tranquil,
Comp.
Fr. yeXctw.
FeXdw
smile
GeM^
ness, brightness.
cheer-
yaXrivr)
laugh ; laugh at, fr. ykXa, whiteFrom the same idea ;
is
of whiteness yaXa means milk. Fr. yeXa is yeXaw ; for laughter gives brightness to the countenance,' Mor. Hence KaTa-yeXau) ; whence Athenaeus jocosely says : * This man who is from Gela,^^ but is rather from Cata-geltty i. e. deserves to be laughed at. And Plautus : * Nunc ego nolo e Gelasimo mihi te Cata-gelasi-
t FeXyts,
ibos,
t/ :
a clove of gar-
lic
Fe/xw :'5 I am full, burdened, groan under a weight. So gemo is used, L. * Gemuit sub pondere cymba,' Virg. * Varro thinks that gemo is formed fr, the sound ; but Jos. Scaliger thinks it can well come fr. ye/iw for we groan, when burdened with a weight or with grief,' Mor. ;
r'ei^u),
f
f
r
20
/
yerew, yeivu), ytvw, yiyvu), ycvvah) : I generate, produce, beget. Hence (geneo), genuiy genitum, gC' nitura, genero, genus, gigno Fevea : progeny, race ; generation a generation, age, &c. Fr. ye^ew.
—
—
Hence genea-logy Teveiov, yews, vos, ^ : the cheekbone, jaw ; cheek. * Genet, the eyelids, the eyes. Often, the parts above the cheek-bone, and the exterior part of the cheek-bone itself (for these are easily confounded by reason of their nearness) where the beard grows. Some suppose this to be its first and proper meaning, and derive it fr. yeveias, or fr. yivvs,' Fac.
—
17 A city of Sicily. 18 Gelasimus (fv. yeXdco)
a thigh which goes out which projects before ra-
come
*
yeXavijs ful.
is
to
fr.
—
—
Perhaps for ancient. yett. As old as the earth.
Tiyeios
nus'
is
the
name
of a
llierefore the meaning parasite in the play, is : I am unwilling that you, who have hither-
heen a laughing-stock, should have now the laugh against me, Fac. 19 Apparently fr. yew [pp. y4yefiai]=ydv, capax sum, L. 20 ]\I. supposes yiyvu) to he put for yjyeVft? to
by rcdupl,
for yeVw, as /ieVw, fiifAiVw, fiifivu.
— FEN Teyetas, ciSos,
gena
fj ;
The
vestiiintur, St.
down
iirst
;
—
VU.W
See before yerea one of the same Fr. yeyva and yevos,^ genus. :
Tevv-qfris^ yevrjrijs:
—
See yevv&u) FevTa,
(jjp
the entrails.
:
G. So yivTcp
intuSy
by Hes. for eyrepov,
—
Fr. evros,
acknowledged
is
venter'^
the herb gentian yiyroi he took. For ejTO=e\ro, (as ^ydov for 7j\6oy)=eXeTO fr. e\w Fevvs, vosy rj a hatchet, axe, &c. Teyriayy)
'J
—
—
:
Tlay-')^a\K(»Jv yeyviov TrXaya,''^
rhd)
:
Soph.
See before yeyed
Tepayosy
Hence
r/ : a crane, or stork. the plant ge)^anium, or crane's
bilP
kind of dance, so called from its resemblance to cranes flying. Also, a crane, an instrument Tepavos,
to
a
fj :
draw up stones TepaSf aros, aos, ws
an honorary office an honorary reward. Comp. • raunia' and munera.' Fr. the same ;
:
—
'
root as Lat. gei^o.
applied to honorary offices, like Lat. gesta, L. So, gerere consulatum, magistratum, It
is
&c.
'
')^epcra7os
Vepojy
See before
:
yepovain.
cause to taste, reuo/uai, I cause myself to taste, I taste.— Fr. yeyevoTai pp. is perhaps gusto T€(pvpa a bridge. * Bridges of war' in Homer are, according to E., intervals and paths between the ranks of an army, admitting a passage from one to another. * From ye^w, pm. y^yotjja; wh. yd^os and yofjcposy a nail or wedge. Fe(pvpa is any thing fastened by nails or wedges,' L. Slatius has : * Et crebris iter alligare gomTevio
:^
I
:
—
phis'
—
Vecpvpi^co: I insult, scoff at. In the procession on one of the days of the celebration of the Eleusinia it was
customary to
rest on a bridge (yeover the river Cephisus,
(pvpa) built
where they jested on travellers who passed by yf^vpo-TTOtos a word in Plutarch, answering to the Lat. *pouti-fex' Te-wpyds a worker or tiller of the land. Fr. yeo, and epyio, I work. Hence the Ge-orgics of Virgil r?7 see yala Ti]hLoy : a small portioh of land ; :
:
— :
farm.
—
Fr.
y>/
\Ti]QeioyyyiiTeLOVyy{iOevny
:
aleck,
onion, &c.
Tepalpuj
:
give honor to, reward
I
—
with honor. Fr. yepas Feppoy a Persian wicker shield ; any defence. Hence Lat. gerrtB. * Tuai blanditiae mihi sunt, quod dici * solet, gerrtje germanae,' Plant. It is taken from the folly of the Sicilians in using wicker shields in their battles with the Athenians,' Fac. TepijiVy ovTos : an old man. Participle of yepoj, gero: One bearing offices. And this is the attribute of age, L. To yap y^pas eaA yepoyrtay, Hom. Tepovffia : a senate. Fr. yepovact, fem. of y^p(i)v. A constituted body :
—
—
—
1
•
bearing offices of state belonging to the land. ^Hp'^'^^'o*
For
Fcrtw: See before yej'ea Teyvalos : well-born, nobly-born, generosus ; tioble, excellent. Fr. yev-
race.
TEP
59
lanugo prima, qu^
the beard, revetas rov yevelov
revvcLb)
—
So
fr.
, Lat. daps, dapis, L. * Con-
—
vivabatur dapsile,^ Sueton. Adw See after bayvs AEfi : I bind, tie. Fr. pp. ^^ is bia-bjjfxa, a diadem, :
AE
and
:
;
but.
— —
Fr. biu),
bebrjijat
Hoog.
A
particle binding together or connect-
—
be
to; as Horn., ovbe bopovbe,
:
to his house
manifest, apparent. derive the
AapcLKos : a dark, a coin struck in Ihe reign of Darius, worth twenty
— Hence the mythologists
drachmae
island of
bapOu), bapOavu), I sleep.
—
Fr. ebap-
of bacpu=bepio, whence Properly, I sleep on skins. * Fr. bepfia [formed fr. bebep/nai pp. of bepu),] is Lat. dormio for dermio ; for it was the ancient custom to strew skins and sleep on them : * Caesarum ovium sub nocte silenti Pellibus incubuit stratis, somnosque petivit,' Virg.', Cas. ba-GKios: very shady. See ba and p.
bepas, a skin.
a division
:
;
A^eXos,**^ brjXos
its
\
Delos from its having made on the surface of
APPEARANCE
the sea
*^
AiKw, vvpi,
beKOfjiat, b^-^opat,
beiKavaofxai
:
*
beiKw, beiK-
Ae»cw appears to
be the original form, and bekb) the same made long. It seems properly to have signified, I stretch out the hand either (1) to point out something, to show: (2) to take something, ;
—
receive: or (3) to give the hand to any one as a token of welcome,' M. From beK(j) or bUio, I show, appears to
a share, one's
come
aKia AatTfios
hair, is fr.
ba and aua, or^is put for bacrv-oKios, See ba Aariofiai: I divide ; cut in pieces. Fr. bebarai pp. of 5d(u
for babaTTTtjjhy red u pi.
:
bcLTTTtsi
Ot/v a. 1.
with
Val. Ld-atcios
ing sentences
bairavau)
for
—
bdSo) bamrXys^'^ and
a-nav aifj.aTi6v€i',^°
Horn. bairos
share of the expences of the government, tribute. Fr. b^baapat pp. of
Fr.
PlaiUus has da-
Hence
for dabo.
fxai, I
donuni
gift,
loan
a
AAi
65
7 I divide, distribute, give away. 8 So traXdfirj, ' palma.' 9 Some derive it from 5a for 7a and ir^Sov. 10 And all the ground smoktd with blood. 11 Fr. idai, I divide. So M. derives dinrw
Lat. in-dico, I indicate.
priestess
of Apollo was called
by
From the poets
Sa(pvr]-=5aa>, I divide, cleave. Corap.
15
13 Fr. 5eSa(rai pp. of ddw, I divide i. e. which has many tops into which it is divided ; opposed to smooth. Hence it signifies, hairy,
the senses oi.
12
Fr. 8a
and
unpleasant, L.
From
irAe'w. Making full, making From 5a and 'iT\i)a(ra>, Dm.
S^crt irX-fiaaw, J. ;
14 Perhaps
fr.
StScKpa p. of Sdirrw.
The
sea.
—
I,
AEI bib«^ai pp. of b^Ku or bexu are b€^ia, be^irepa, dexitera, dtxiera, dextra, the
band, as that hand we stretch out to point, to take, or to give as a token of welcome. We say, To give
ritfht
the
RIGHT HAND
AibiffKOfxai,
beibiaKOfJiai
:
give the
1
—
'A-bees bios bebievat, Plato is
AeblffffOfxatf beiblaarofiai
:
frighten
I
;
Aebia is pm. of blcj hence a verb bebiut, fut. bebiaio, wll. bebiff-
I fear.
new
;
where
fear a fearless fear, to fear
no fear
:
it is
—
bind
biio, I
Aeiicavaofxai
hospitably.
Aeuw,
:
— See
I
welcome, receive
bcKU)
beiKvvw,
&c.
I
:
show.
—See
biKu)
beUeXoVf beUrjXov, blKtjXov any thing shown, an exhibition, show repre:
sentation
and
biKu).
like
:
*
likeness, image.
;
—
beUw
So to show' is, to appear She shows a body rather than *
Some compare beUeXoy
with eUeXoy,
like
;
beieXr): the time when the becoming sluggish and dull,
Aej'Xr/, is
the time from the verging to the setting of the sun. Fr. beiXos
—
Aelfia,
aros
:
which produces pp. of
fear,
or rather that
fear, Bl.
—
Fr. bebeifiui
belu)
am the son of sojne one, and some one mother. 19 ' It has been derived fr. [StKw wh. 8e'/fo/xat=r] if^ofiuL-y from its receiving or comprehending all the kinds of numbers. Vossius thinks this is an allusion rather than a derivation. 1 do not concur with him in this censure/ Hl\ Mcstingh derives it fr. [B4hfKa p. of] Uat, I bind ; because in this number all the lesser numbers are bound together into one 18 1
is
Gre-
Demosth. to
:
to
;
—
Fr. beio), 1 fear. H. dims * AeiffaXia : excrement, dung
ypafeiv
—
AcTttvov : a meal, a feast. Fr. be-rroj =Sa7ra), wh. daps, dapis, L. Diner [to dine] formerly dipner, is fr. benrve'ip. This is the most general derivation, G. Ae*fa :*5 ten.
— H.
decern
and thecfe-
ca-logue
—
beKa^u) I corrupt by bribery. corrupt by giving a tenth part, J. But St. derives
it fr.
bcKut, I
receive
:
i.
e.
corrupt another by causing him to hope to receive from me. AtKoor^s a-^efcaaros, an unbribed judge See after beeXos AeKu) 1
:
AiXeap and beiXap, aros: a bait ; lure. Fr. beXw, pm. beboXa wh. boXos, dolus, cunning AeXerpov
—
a torch. -As baXos, a Saw, so beXerpov is probeb)=bau), I burn
firebrand,
:
is fr.
bably fr. * AeXra: Usurpatur apud Aristoph. pro pudendis muliebribus AeXros a tablet in the form of a A :
(delta)
AeiXoi : timid, cowardly, dastardly ; mean, low, abject sluggish, indolent* So * ignavus' is, timid and indolent.— For beieXos fr. beicj, I fear
sun
—'Eyw
fjoi ^t'jTTjp,^^
be feared, dire. * Of be feared clever, skil* Contorquet ful, apt,' J. nodis et obusto robore diram Vel portas quassare trabem,' Silius ; where Fac. observes that diram is used for, polentem, powerful, able, as Gr. beivos Aetvos
;
Fr.
A statue than a brother,' Shaksp.
life,
belva
?/
:
binding, there is a necessity, it is necessary, it is behoving as a necessary obligation. For beei fr.
a
(cat
Ae'iva TOV beiros tov belva ela-
-rjyyeiXe,
;
ao/uiat
Ael
gory.
:
—
To
Aetra: some one unknown. Tov belvos
a talent
of fellowship
hand as a token of welcome, I welcome. AcK'w, biKiOy and biaKcj were probably allied. Ae^ireprj beibiffKero \eipif Horn., He welcomed him with the right hand Afiw, bio)y beito, and some add belbcj I fear. The pm. of bico is bebia and be^bia.
AEI
66
my
•
AeXtpvs
:
the matrice,
womb
— Hence a-beX^ds, a brother AeX0a^, beXcjyvs.
atcos, 6, i):
little
paunch.
pig.
— Fr.
one having a large Nouns ending in ^ are aug-
I.
paunch.
a
;
e.
mentative AeX^Jv, SeX^ts, Ij'os, t] a dolphin, A massy piece of lead or iron, cast into the form of a dolphin, which, when thrown on board an enemy's ship, shattered or sank it, Rob.*'' :
sum, and collected into one band,' S. 20 A friend siiggesis the expression of Pope: A nodding beam or pig of lead.' And T. ' Pig observes an oblong mass of lead or unforged iron, or mass of metal melted from the ore is called, I know not why, sow-metal ;' and pieces of that metal are called ncs.' But this can hardly apply to SfKtplv, which would thus rather have been SeA^o|. '
:
:
'
—— AEM I
:
—
viov
kWvov
—
my body on
befxasy Incline
the bed Aefjio
See before bejuas a kind of cake.
:
bepbaXibes
:
—
1
:
Perhaps vew and
bev-lWw,
for
boyeai)
beveu)
fr.
mio=) bapOu)
Aepas, aros : a skin, hide. 7-0 bepas
(=5t-
and tWos
—
Ah'bpoy 'J a tree. Hence the shrub rhodo-dendrony"^ the dwarf rose bay
a neck of land, the neck Aeprj prominence. EM. says it is properly used for quadrupeds, as they are excoriated {eK-bepovrai) from this part, :
A^picio:^ I
Ae^ta,
atrocious
from
signification
Aiwea
speaking, L.
Se^trepd:
beiva^ right
the
—See beKw having the use of the hand, dexterous. —
hand,
(lextra.
Actios
:
Aeo/Ltat
:
and need
;
I I
right
am bound by necessity am in necessity and need
for
are
bpaKiav,
—
of
Comp.
bepco.
bepfxa,
bid)
and
blio
betcb),
Hes.
:
So
a cup. *
— For
lupus'
fr.
beKas
\vkos.
Aepw
-J
I strip
fr.
Hes.
off the skin or bark,
— Fr. bebopa
pm. are bopv and wood or timber peeled, or which may be peeletl.^ Fr. bovpv is bovpv,
Lat. durus, hard.
Fr. bebepfxai pp. of
Fr. 94hffmi pp. of 5e«
:
i.
e. I
construct by
binding together, L. Fr. ScSe/xai pp. of Sea.
But the applica-
tion is dubious.
3 Perhaps
Sfpu, SeS/pw, Sc'Spw, wh. SeVn* is added in av^dva, densus,
fr.
So lantern, &c. 4 From ^65ov, a rose. 5 So ), age nunc,
—
brjfxos
cia
and olwv
;
Arj/devu)
yuios,
Fr. 5^-
haps
*
scire licet' Arjyfia, aros
brjy^aL pp. of
I
a bite, sting.
6>y>.'w.
I discover,
At](o:
—
See baKu) See after
find.
—
bayys for a long time
:
Mr)K€Ti vvv
br](f
;
a long time
avdi Xeyoj/zefia,
'A/z-/3aXXtt>yite0a epyov,^^
fiTjbe Ti brjpov
Horn.
Fr.
bFj/jios
a public workman, one for the public ; generally, :
For
artificer.
bijfuo-epyds
;
public, and epyw bijjuo-KOTTos : a public orator. TlptV
fr. KUTTIS.
Koiris
fr. bi^-
— Per-
U TTOllClXocppWVf
ijbv-Xoyos briiuo-\aptan)s
Aaep-
Tiabrjs ireidet cTpaTiav, Eurip.
PUBLICLY sung whence
water boiled At^Xcw:^* I hurt, laedo ; I deceive, delude, ludo. Fr. bebljXriTai pp. is
—
bijXriTripioSf
wh. deleterious drugs
12 Fr. SeSevrcu pp. of Sevw, wh. Seuo/iot, I in want. fr. It must come,' says M.,
am
•
'
Seiu, I stand after.' 13 From vS/xos, law. 14 Let us now no more be idle here, nor defer the business long.
15 Deleo Lat. is either from 5rt\4u), or fr. de and leo,' levi.' 16 Who, when a goat, which has produced only its first-born, was at hand, ever ^^ished to '
'
bi}/.tojfia (fr.
;
p. beb)i/j(jjijai)
is
a public song, a bal-
used by Plato or gay'^ For beav bi)i> the same as bijOa. (fr.Sew) connectedly, continuously, S. Arjvapiov the Latin denariuniy^^ lad. for,
brjOvvu) : I abide in a place a long time ; I am long about any thing, 1 delay, loiter.— Fr. bfjda Ar/Vos : hostile, predatory. — - Ionic form of baios AriKOKTa : the Lat. decocta, i. e. aqua,
'
the rich
br}p.ov^
Arjuoofiat: applied primarily to songs
biida
ago.
—
who works
for
iriova
make public property,
I
:
br]/xwvpy6s
Comp.
and 'scilicet'
Fr. bebrjfxai pp.
sheep
confiscate.
any
to wit'
fatness, fat. ;
come now. J. supposes it put for bae (imperative of bau)), learn, observe. *
:
But
bij/jLovfieios is
being merry,
festive,
:
—
:
which was derived
fr.
deni,
i.
e.
asses
—
planning, devising. Fr. bip'y for planning requires time ; or fr. brju), EM. Af'iros is properly deliberation engaged in for the purpose of finding out any thing, fr. biju), L. tight, contention. For ArjptSf 1} : Afjvos, eos:
a
—
milk a bad bitch ? 17 From KpaTea, I govern. 18 For the flesh and bones are bound and held by the cellular membrane which is the seat of the fat, L. 19 Aajjuififyos, d.ya?i\6fi€yo5' ol tk, 'Kod^wv, Hes. 20 The Latins used not only denarius but denarium; as Plant,; 'centum denana Philippea,' L.
;;
AHP
AfA
69
bdepu (v. hau)y as hwpoi'h. bout. Comp. baUf battle. Or fr. eS/^pa a. 1 of bai-
any one.
pu>
look ashamed. bripos
continuing for a long time.
:
— Perhaps
for
beeXos) from
beepos
(as
See
beio.
bt)y,
for
Uyai.
and
tlie
Tivi,
VENTED
Ceres,
corn,
Arj/uijrrjp,
J,
This name Ceres received, say the mytholof'ists, because, when she sought her daughter through the world, all wished her success with the word, A//-
You
€is.
shall find
AIA conveys the idea of splitting, dividing, separating; and signifies, (i) apart, asunder ; as in dia-meter, dia-gonal. From bia is di in * divido.' Separation supposes space between ; and we pass through this space in going from one place to another. Hence bia is, (2) through ; a sense, ecpially with the former, traceable in dia-meter. (l)The river was five stadia off {btU arabiwv). The towers were a short
at {biU)
space from one ano-
After (bia) a long time, i. e. at the interval of a long time. Ata the eleventh year, i. e. at an interval of eleven years, eleven years after; or at intervals of eleven years, every eleventh year.* A/rj;s, ovy 6 a pipe through which water passes, a water-pipe. Also a pair of compasses in the form of properly, that which straddles. In this case bia means, apart. Fi\ ^» /3e/3vrat pp. of j8aa> make to pass I £^ia-fivviop.ai through. Fr. jjuveio, which compare with (hi'€bt and f^aiPio * Aicic'o/iat I begin to weave the web, I place the first thread Fweave bialyu): I wet, moisten; wet with tears. Fr. blw, wh. biepos, Bl.^ From l3n\a,
:
A
;
—
'.
—
:
;
—
So aXatVw, aKuivta fr. Li. a A (J, aK(i) AiaiTa :* mode of life ; mode of living in reference to food, diet ; place of living, abode. A decision or arbitration of matters ; in which sense some derive hence a diet or assembly of states tD decide on public affairs bia-Koveu) I minister, wait on. See biw=bev(i)f
—
:
Koyis bi-aKTopos'. one who carabout and disperses messages applied to Mercury, the messenger of Fr. ^ict, in different dithe Gods. rections (as in di-spergo, &c.) and aicTai pp. of ayu), I carry bi-aKU)-)(y) interval of cessation from Ai-aKT(i)p,
ries
— :
war, truce.
— By redupl.
for §t-w;^/), fr.
fr. o^a pm. would be more correct bici-XeKTos used by the philosophers by the for, familiar conversation grammarians for, a separate or distinct language, and difterent inflexion or pronunciation of the same lan-
e)(w,
I
stop,
or rather
At-ocw^?)
:
bia
i.
/ua^r/s leyai^
Ata-/3aA/\(.>
who IN-
goddess
the
Ata
to give
are probably elliptical
—
60s:
At' o'iktov Xa/3e7i', for
Aict rv-^rjs levai, for ev rv\rj
vai, to speak,'
:
:
(UKTelpat.
bfjXos
passage quoted on brjda nearly the same as b^ A/yra I find out. See bau) Anut Ar)(ij,
At' opyris e^^civ rtva, for opyi fr. 7rdXw TrdXXw, L. It is explained by E., ra7s
—
*
=
TTciXd^fas biveiu ^
able thirst, in consequence of their nature, Fac.
2
*
cover,
AvoiraXi^u,
wrap
iSi'0Trd\i^€J',
for
rouJid, II.
5.
^vo(paKi^, I say or speak of. 7 ' That Sdparo are spears, not javelins, is shown by Schclius oa Hygin. p. 310=2,' S.
K
—
1
AOP
AoVts,
Sofffcoj
a
{j :
gift.
See
:
—
Hence
do.
r5ai,
Fr.
Hbooai pp. of
I
bind.
*
bind.'
— For
for ^tXeo^ev)
^pdiciov, ovTos
See
See (3ovv6s a great sound or roaring. * Our ears are so well acquainted with the sound, that we never mark it ; as the Egyptian Cata dupes never heard the roaring of the fall of Nilus, because the noise was so familiar to them,' Brewer. AoCttos is supposed to be imitative of the sound bovp-r)V€Kr)s See i)ieKr]S Ao^i^: an entertainment. Fr. bebo^a pm. of 5e)(w, I welcome Aoxi"'/: a measure equal to the palm or the breadth of the four fingers. For boxif^v fr. bebox^. pm. of i. e., the measure of that part bexu) of the hand by which we take any :
—
:
:
—
— ;
thing
boxf^os, boxfJ-ws : slanting, oblique, winding. For box^fios fr. beboxa pm. of ^e^w ; for the foldings of what is
—
KUT-avra, Trap-avTU re,
Hom.
i}\dovy
Every
ear,
says Broome, must feel the propriety
of sound in Aoo;, I
give
;
this line
ow,
bwjJiiy
give
up
;
bibiojui, bofficw do, give in marriage. :
See baros Apacrau), ^(o
:
I
grasp, seize.
—
Fr.
pp. bebpay/uat or properly bebpnxfJ^(^i(is bpaxfifh drachma f a dram ; i. e. as much as one can grasp with the hand, a handful ^pay/uciy QTos a handful. See
—
:
above
10 Drama: a poem accommodated to aclion poem ill wliich the action is not related, but ;
represented, T.
For SepcTTto, fr. hfp4(o=Upu), L. This is ron 1 dered probable from this passage of Herodotus,
•
(pvWa
bpcnrerrjs
— Com
KaTa-hp4iroi/T€s KaT-'fia6iuv, stringentes,
running them through
the
stripping off the outer skin.
a fugitive, runaway slave. * Confer unt ser-
:
p. bpau), I flee.
mones
inter sese drapetcB,' Plant. ^paaeid) : I desire to do, I will to do. Fr. bptiau) (I will do) fut. of bpaio.
—
So
•
facturio
fr.
*
esurus
Apaacrio
'
fr.
facturus,'
*
and
bprj(TTi)p
minister, servant.
—
:
ApaxfJiV
:
— See
Apaw
I
:
bp6nOy
esurio
a
an
:
agent,
Fr. bebpacrraL pp.
o( bpa^(i}=bpa(i), ago ApuTos fur bapros of baipb)
oboH.
*
see before bpay/jia
:
Apa(7T))p
fr.
bebaprai pp.
drachma, about
six attic
bpaaau)
See before bpaivio
do.
bpaaKiOf
btbpdaicu),
—
bpaaKci^o),
run away, flee. Perhaps allied to bpefiU). See ^A-bpciareia Fr. pm. bebpopa are Apefjiu) : 1 run. pro-dromus, a fore runner ; and droVidimus camelos quos ob medary. nimiam velocitatem dromedarios vocant/ Jerome ApeTTw," \l/(i} I crop, mow, reap. Hence bpeTravov, a sickle. * Trapani, a seaport of Sicily it has an excellent harbour in the form of a sickle, wh. its ancient name Drepaiium,' Brookes * bp~i\os :^^ See the note :
I
*
:
:
Apijuvs
hands and thus
:
cutting, keen, acute, sharp,
acid, bitter, morose.
— For
beptfxvs
fr.
bebepipai pp. of bepiijj^^=zb€pio ; i.e. having a cutting power, L. See the
note on bpios
8 Kviov may perhaps be derived fr. /«'I
or
obvious 4 Fr.
Ttav,
neuf. of ttSs,
all.
icoTrrw
is
not
Err
77
E. E' ''E
E,
5.
:
:
5000
From
ov, dat. oi.
e is
n
fr.
e
:
himself; him.
"E: a cry of woe. e, ^sch.
— Accusative Lat.
—
se,
of as *sex'
'Iw i-wi fioi, e e
"Ea-.^ a cry expressive of various emotions of the mind. *A a, ea ea,
.Esch. 'Eav:^ if, hv : whether, as Lat. an. It is used also like civ as a particle expressive of supposition, as * Whatsoever you shall {eav) ask, you shall receive' 'Eayos : fit to be put on and worn, applied to garments. Sometimes it is
used as a substantive, a garment being understood. Fr. ew, I put on. Comp. ebuvvs
—
"Eap,''
spring.
—
g.
7]p,
Fr.
'Ej-avTOv
is
of himself,
:
sui.
It
is
used
and second persons, ae-avrov. See e and ah-
also of the first for €fx-avTov,
rul the Lat. ver, verts
eapoSf ?ipos,
f]p, 7ipos
—
TOS
'Ettw
:
mitto, permitto, oraitto, di-
eyyvaXi^b) : I put into the hand of Fr. ev and yvaXov, the another, give. hollow of the hand kyyvr)'.^ a security, pledge, engageAetXat TOL heiXtbv ye Kal eyyvat ment. eyyvaaaOai, Hom., Securities for the bad and worthless are themselves bad and worthless^ ev ' Fr. ey-yvs : at hand, near. yuj/, in the hand, or perhaps fr. ev yvr]s, as efjt'TTobioy fr. ev and Trobojv. So
—
—
—
M. See yvakov eyy/5w
—
I
:
come
;
M.
—
seventh. For enhonos or septem. Somewhat similarly, fr. oktw, octo, eight, is (oyToos=) oyhooij eighth "EjSSo/ios
ewTOnos
fr.
:
cTrra,
"E/SeXos, eftevos,
r/
:
a hard
eboni/,
—
(jorjOeias
—
—
—
bend obliquely.' Kepu) is Kepas, a
ovv
TTJs kir
for, gif
;
eyKara, wv
i.
e.
give.
'Grant, allow, that the thing be so.' 7 Fr. euj=€'w, I send, send out. For the earth at this season sends out from its bosom its fertility, L. 8 Fr. eyyvos, a sponsor ; and this fr. iyyvs,
horn.
From
/ce/pw
or
'Ec-rpaTro/ievos
evOeiaSf eyKapaiov arpairbv
near, L.
is
Trefiireiv
Polyb., ne-
BAD
5 Supposed to be the imperative of idu ; i. e. me, let nie, let nie alone. It is diflicult however to trace to this source all its meanings ; and it may therefore have been derived from the sound. 6 It seems to be the infinitive of idw, I per-
So 'if
cv-eKCLKYjaav,
counsel, ' prae animi Cas. See cK-KaKeoj ey-Kavdff(Tio : I pour in with a guggling noise. Fr. Kava^r), or fr. Kavovy, a carit EM. ey-Kttpos : the brains. Fr. ev and Kapa cross, oblique, transey-KapffLos : verse. Fr. KCfcapcrai pp. of neipiOy which TH. translates, * I curve and
glected by
evpcjv, Pliilo
mit, allow.
raise
AaKcbaifiovLOi to
ey-icakea;.
heavy black wood "Ey-yayyts. See yayyirrjs
sine
to.
:
PRAVITATE,'
iOVy
draw near
fut.
up
thought.
joined with substantives of the neuter gender; as h^piov eawv, Horn., fr. eos =€vs. So Hesiod, /SXc^upwr Kvaved-
near,
eyepw : I lead up, from sleep, rouse, wake; raise a wall, build.— "Eyeip, eyetpe Kal av Ti]vh\ eyo» be ere, ^sch. * festivals anciently kept ey-Ka«v(a on the days on which cities were built; by the Jews, on which their temple was dedicated ; by Christians, on whicli their churches were conseFr. Ktttvos, new crated, &c.,' T. 'Eye/jow,"
raise, raise
Tcrs
Fr. ew or ew, mitto enujv : * The form of the gen. plur. fern, is sometimes in the oldest poets
'°
Fr. eyyvs
mitto, praetermitto, I suffer, leave off, cease, dismiss, let rest without further
—
Remarks on
fxeaari-yvs fr. /ueaarf yvr]Sy
:
the intestines.
— Al^ct
I would rather retain the commonetymology, and derive it fr. ip and yvov, the open hand, S. 9 ' The Schol. offers the best explanation j
At i/TTfp ToJv KaKS)U KoX SeiAcDr iyyvai Kal avrat KaKai elai, rr)P ttIcttiv virep twu toiovtcov fiTjSeyhs Engagements for those, who rripeiv 5waix4vov. cannot he driven to pay the debt, are of no avail and should he received by none,' CI. 10 If ayx*' i^ '''ghtlj' derived fr. ii77a>, iyyhs may siauilarly be derived fr. eyy}v
ey-KOfifSwfraffdef
ebva, ebvci, eebva
Be
mixed
i]
materials.
a
cake made of
Fr.
Kpau)=^K€pcni)y^^
sedeo, as
'.
—
ey-Ku)fiLov
:
:
encomium.
praise,
—See
"E^joa
I
:
rouse
—
am
myself,
watchful, watch. Fr. eypyjyopa, for €yr}yopa^*= i'lyopa pn\. of eye/pw, M. "Eypo/jLai: I raise or rouse myself.
Comp.
and ayetpofxai. 'Eeypu). Perhaps eypofiai
eyeipofiat
yeipbi, eyiptt),
sometimes used like ayelpo/.iai an eel, anguilla. For €y)(^e\vs €)(e\vs fr. e^w, wh. e^ojiaty I adhere. I. e., that which adheres tenaciously,
is
:
eyyem-fiutpos'. the general significa-
context
&c.
—
the particular signification not so. It is generally derived fr. jicpos ; either in the sense of one who is destined to the use of the spear; or, one who brings death by the spear, as in wicvfjiopos. 'Eyyeai-nopos would become eyyeai-fUjjpos to serve the purposes of poetry '^ eyy^os, €05 : a spear. For ej^os, fr. e^w, I hold, L. AoX/^' ey^ea xepctj/ e)(oyT€s,^^ Horn. is
—
ey-^e/i/^a,
aros
:
that
which we
12 * Ko\ri-fid^€i significat irfpaUei, fiivei, paedicat, a k6Kov, et fialvu. Vel KaTa-TroTe?, ut exponit Suidas, irapa rb
\a
Se
^]
yacTTiip.
Tcpa,' Br.
K6Kov
4ir\ K6\ais fiaiveiv. K6Sed prior significatio KcofxiKO)idem ac kwKov, Vide Ka>-
est
Kias. 1
Comp.
14
Sliil
KUKcw;/ fr. KVK((a=KVKa(a. the p needs to be accounted for. L. derives the word fr. iyphs {^r.
3 Fr. i\ivu)=i\4(i), I move about, L. Compare i\(vdepos. 4 I'he Jews originally gave this name to such Pagans as came over to Judaisra. 5 Fr. i\ev6(i), I come or go where I please. 6 O sons of the Hellenes, go, free your country, free your children and wives. 7 Tiiey call the one bear cyuosura, and the other helice.
8 Fr. eA/cw, I draw ; so as (o mean nearly the same as Lat. sulcus: 'A tkahendo in longum,* L. * Quia continuum est distracTUM,' ]^m. 9 See &\o^. 10 Fr. ^vfihs, a pole, and eA^w. 11 Which attracts syllables to the end of
'
"EXXw
words
;
as
:
see inr-eiXeio
dum'
to
*
ades' in
'
adesdum / kc.
EAM I'dos, 6
"EKfiivs, fiai
:
pp. of eXw, I
See aXw before
Fr. e\-
wind round. Hence anth-d'
roll,
S.Xr].
mintiCf preservative against worms Fr. "EXos,*^ €os : a marsh, bog. lXw=aXw and Lat. halo; from its exhalations, S. On VeliUy a city of Lucania, Fac. observes : * Gellius deduces it fr. the eXr? or marshes with
—
which fore
surrounded.
it is
was
It
Helta,
originally
tiiere-
the
received
* Qua: digamma, and became rdia. sit hyems Feliie,' Hor.' 'EXttJs, Ihosy i) hope or expecta:
tion
fear.
;
'Tras
—Perhaps
for beicaSj
That
eXKU).
a slow
is,
for eXus,
lupus'
*
fr.
as §e-
Xvkos,
*
Fr.
protraction
of hope.^* Homer says that Penelope (eXTret) draws the suitors on. She gives them hopes, but intends something very different. Hence it appears why cXttIs is also used for, fear. The ancients used by the protraction of time to express as well slow fear as slow hope,' S. "EXo-at. From IXXw comes the
Homeric
eXffai,
to
drive together,
M.
eXvfjia, aros
:
crowd together, to
the
EAfl
86
a worm. —
See aw-eiXeoj or handle of a
tail
plough, so called as serving to turn it also, a wrapper. Fr. iXvfxat ; pp. of eXvu), I roll or turn round.
—
round
X^^pa yipovTos, Ap. Rli., Taking his hand the old man's hand
"EXup IXw
prey.
or
capture
a
:
'Eyu-avrov: of myself.
—
— Fr.
'E/x for e/xe,
me kind
*Kfji'pab€s: a
€v and ftato
e.
i.
;
by
of shoes.
— Fr.
things in which
1
go
or support myself. See fiabl^io 'Efi-ft()\}) : a striking or in)pinging
on any
— Fr.
thing.
pm. of
(3ej3oXa
/3tXw
Ta^as
ilx-flnXr],
t>/v arrparlay t^ e/i-
TTOTCllUOV, Trj €S Tl)y TToXlV €ff'
TOV
-(ioXijS
-/SdXXei, Kal cnrKrOe avris
Eas erepovs,
rfjs
ttoXios ra-
e^-iei eK Tfjs n6\ios o tto-
rfj
Herod. Translated by Schw. : Uni verso exercitu circa flu men disposito, ab ea maxime parte qu-^ urbem
rafxos, *
iufluit, partira ver6 etiam a tergo ubi ex urbe egreditur'
'EiJ-(36Xifxos
thrown
:
added, in-
in,
applied to an intercalary month. Fr. jSe/3oXapm. of /3eXw "EfjL-fDoXoy: that part of a prow by which an e/jl^oXr] is made, the beak ; a promontory projecting like a beak Infinitive of "Efxevat, efxey : to be.
jectilius
;
—
—
am
efxi^eu), I 'E/ie(i>
1
:
vomit.
—
Fr. pp. efxerai
emetic ejifiaTriios
immediately.
:
is
—Suppos-
Hesiod fEXy/ios the plant pannic eXvrpov: a wrapper or cover. See Also, a receptacle or channel eXvjjia,
ed to be put for a/xa-enews, together with the word, no sooner said than
of waters. Kar-vTrepOe be ttoXXw Ba/3i/Xwpos wpvcae eXvrpoy XifXir]/^ Herod. Tct eXvrpa vldrtuv, Id. 'EXuw the .same as elXvu). See be-
like lint.
Afivos eXv/ua, irpivov he
yvrji',
:
:
fore elXap
"EXw "EXw
:
see I
aXw and
take,
air-eiXeu)
seize
13 See Ihe note on a\4a. 14 As • Bpes,' S. adda, comes
cirio}=
As
inserted
and
adhering
n-fuoTos
fxov
dat. e^ot,
;
fjol
;
ace.
of me, to me, me mine. Fr. ^fxov 'E/jos See e/unas €fi7ra I take care of; have €fj.-Tru(^o/jai a care or regard for. Fr. ey and Tra^o) fr. ttciu), Dm. See ttow*® '^ fortune which efi-iraios Tv^n strikes upon us by chance, fortuitous. :
—
:
built a re-
ifxfipi^os is
rives i^Lird^ofiai
fr.
put for
vfipt/xos, so
L. de-
iird^o/xai, fr. (irofiai or (iru.
Fr. an ancient substaulivo c^tto
1
think flowed
—
'-
—
Fr. Traiio
very conver: sant with misfortunes, having mucii efx-7raios tcaKuiy,^"^ &LC.
experience of them. and perhaps
— Dm.
e/xiras,
compares
sedulously, en-
tirely/ Bl.
17
much above Babylon he
ceptacle for a lake.
*
'EMOV, €/uie, fxe
i/nrd^ofiai, fr.
anrdw.
15 But
:
— See
:
;
—
16
ejjL-fiOTos
:
ravage, dething in prestroy. 1 take ,one ference to another, choose. JEschylus gives Helen the epithet of eXevavs. Salmasius observes on this that iEschylus interprets 'EX^vav to mean eXeyavi/, because she destroyed the ships of the Greeks. 'EXwv ^^pi :
done
'
In Od.
)s
:
:
— Doubtless
flatum
:
vcntris emiito in,
spoils.
—
Fr. kvnpib fut.
clear, evident.
— Fr. ap-
ayada
t^> kyheXe-)(i$.ovTL els KaKu,"^
'l^vapifx-ftpoTos
and
a slayer of
:
ei'apt'jjpOTOs
eyaipu))
'Ev-bibb)fji
lax
;
GIVE IN,
I
:
remit; &c.
yield; re-
—
in mid-day. Fr. the same ev-hios So ev-vvroot as dies. See AJs, Atos. Xios, says Damm, is used for, at mid-night "Ev-biov : a dwelling in the open air, mansio sub-dialis. Fr. biov, wh. Lat.
—
dium, sub dio "Evboy and eybfu nu,'
Endo
*
mari,'
-gredi sceleris.'
within.
:
Hence Lucretius
in.
*
—
Fr. cV,
Endo maViamque Endohas,
*
And hence
indi-gena,
&c.
ycs, white, clear
For
^crriy
:
take off, remove out of the way, kill ; take away the 'Ev-ot'pw, apQj
fr.
assiduous, continual. is, Koc/iov Ktvovfievov evbeXe^ws, xAristot., The world continually moving. Oi/fc 'E»'6e\ex»)s
LXX.
Hm. fice
ENA
88
eyapib
fr.
;
men. (fut.
—
(jpoTos
thoroughly, accurately, hehvKa p. of hvia, I penetrate. L e. penitus Apparently "Ev-hvo immediately. fr. ey and hvo, duo, L. In two seconds 'Ev-ehpa: snares. Answering to Lat. * in-sidiae.' See ehpa I bear, car'Ev€/cw, eveiKb), EveyKU) ry ; sustain. "AWo h' ap aXXos bwpov eveiicey,^ Hom. "HveyKOv KaKorar, 'Ei'-5i/»c^ws
of
"Evos and evvos'. a year. 'Era-e^'os, of one year old. Hence annus "Evos or evos : on the wane, on the * "Evt; ' decline. is emphatically the last day of the month or of the waning moon,' L. As annus is fr. evvos ; so anus, an old woman or a woman in her wane, is probably fr. eros. Fr. €vo^ may be also the Lat. senis, the ancient nominative, wh. the genitive
—
diligently.
:
— Fr.
—
:
—
:
i)yeyKov,
Soph.
"Ei^eKra
in reference or relation to,
:
sake or on ac-
with a view
to, for the
senis
count
Fr.
"Evaros, evvaros, elvaros : the ninth. Fr. evea, evvea, eivea, nine. These arise fr. evos, which, as is stated above, is applied to the last day of the month. 'Evea is applied to the number nine, as that number is the last of the system
eveos: deaf or dumb, aveos nished, stupid, (i-voos
of units
Rather, because the receptacle of the shades was placed in the centre of the
—
"Ev-avXos: abiding in. 'It is emphatically said of words with which the ears still ring-, and of any thing
which
—
is still
fresh in the memory,' R.
Fr, aitXas and perhaps avXi)
—
—
€veK(t),
fero, refero, L.
ev-epdei below, beneath.
;
asto-
— See
eV-
epoi
ev-epot
:
the shades below.
— From
their lying ev epa, in the earth,
earth.
Hence
even)
:
a
EM.
ey-epodev, ev-epQev, vepBl.
6ev, viprepoiy Sic, ew.
"Ev-avXos : water or a torrent passing in a pipe or channel. Fr. auXus
of.
clasp.
That which
—
is
Fr.
erai
pp. of
sent in or inserted
into the clothes
supposed to be put for ev-reX-exrjs, which is used in the same sense; but which generally meafis, perfect, highly finished i. e. having
evT] (or evT)) kuI via : the thirtieth or last day of the month. It has been shown that evos means, on the wane. * A nova luna crescit ad plenam et inde rursus ad novam decrescit, quoad vcniat ad intermenstruum, e quo die
in
luna dicituresse
ev'bdTTios ci'5eXe)^/)s
:
see bcnros
:
;
it
perfection,
fr.
ev,
reXos,
19 tivai iv (otKois) ^avrov. 20 Compare KaO-alpw. Unless lended fonn of ^yu. 1 Rather ^vj) k«1
it is
See ave-hrrjs. See (yv
via.
e^w.
an ex-
—
;
extrem Aet prima
2 There are no good things to him who assiduous in bad things. 3 Cue bore one gift, another another.
;
is
— ENH eum diem
a quo €yriv
TptaKuba,'
i:ai veay,,B.\ii
Varro
or evvq. Some take this for the thirtieth or last day of the month. Others for the day after the morrow, or the third day. Tiie last agrees better with this passage of Hesiod : M;)5' ava-f^aWecrQai es t avpiov €s T ivyyijn,'^ It is a bad reason against the first interpretation, that, because tyri Kai fxia expresses the thirtieth day, t'v?/ must express something else. "£>'?/ et'ij
or
may have been used iy-TjriSf r]€os
as being
ijeos
and
eyt)voda. tate.
—
The
Fr. eyodw,
occurs
It
sense, as
"Ertot
KOfxij
hair
in
an intransitive
ay-evi^vodev
floated
iofiovSy
Hom.,
on the shoulders.
ky-iaTTio,
:
See
:
nine.
it, since they derived sometimes fr. dku) by transposition of e0w sometimes fr. ew, e0w, I am and sometimes fr. avdeo), M.
it
;
;
evripidfxos
—
companion or friend. which comp. with apd-
a
:
Fr. apiOfids,
united together. Or, in the number of my friends. Bevias apid/uf TTpuJros u)V kfiiov (piXwy, Eurip. ^. "Evda : in this place, here.' Fr. fios
;
e.
i.
—
"Evda
€v.
Kal eyda.
'EvOavra
and
:
in
Here and there
this place.
—
Fr. eyda
is put But perhaps evTavQa is the primary word, and is put for e*'-
avTos. In this case evravda
for kvdavra.
'TavToda, in this place.
Then
also ey-
revOey will be put for ey-revToOey or ey-ravToOey, from in this place, from this place. Otherwise the origin of eyrevdey will be obscure 'Ev-0ouoriacw : I act under the impulse of the Gods, am frantic. For ey-deoaria^ojy fr. 0eos. Fr. pp. eyeOov-
—
aiaafxai
'Eft
"En
:
is
enthusiasm put for
or ev-eort,
kvi-£i(n or ey-eiffi, in-est^ in-sunt
'Evt-avros
:
a year.
—
which
4 Nor delay
it
till
ey-erianw
are
I tell,
I
erru,
as
eyiTTTto
—See
evraros
same as eyeos
put or thrown into See eyrj
is
eyyq
I
mind
tiie
—
As fr. ayw is "Eyyvfii: I clothe. SO fr. ew is eyv/xt, eyvvjXL. See
I
I
clothe
'Evo^w, kvvoQia, fut. eyoau), evvoaio I shake, agitate. * Ipsum compedi-
—
bus qui viuxerat Ennosi-gceum/ Juv. That is, Neptune the shaker of the earth. Whoever has learnt merely the rudiments of Greek, says Seneca,
knows
Neptune
that
is
called in
Homer
eyvoari-yaios
see before eyaros "Kvos ev-oxos: held in or held fast, bound, obliged ; obligatus, bound by debt or fine ; obnoxious to punishment. :
*
Liable'
'
ligo,'
French
fr.
*
lier',
and
may be compared.
pra. of e)(w
— —
this fr.
Fr.
o^a
'Evdw I make one, unite. Fr. ey eyravda in this time, place, or affair. See tydavra "EvTca corporis indumenta, instruments of military or other apparel. Also, any instruments, vessels, utenPerhaps fr. eyrat pp. of eVa;, sils. wh. eyyv/jii, I clothe. Hence ey-vio and :
:
—
:
—
evTvyw, I equip, get ready, instruo. 'EyTvyovr evrea batros one in otfice. See reXos tv-reXr/s :
intus.
:
see
the tnlrails.
:
— —
eybeXc'^^ffs
:
from
this
place.
kyQavra
the mfirjovv and
Fr. evros,
Hence venter and dys-entery
'Ej/reuOev
Fr. £j/i=e>', in,
hurt.
e. fr. 'inw]
eyy-eaia : suggestion, hint, advice. Fr. ev and ecrai pp. of ew. That
"Eyrepa eyi-earri
casti-
I
—
ev-reX-cj^j/s
for ey, in is
the
l
I
'itttw,
-laTro) is fr.
eyiacro)
ew,
they explained
laiteiOy
'Eyvea eyveos
tj^-fTrrw :
iy-nrcnru}, Bl.
announce, &c. ta^w fr. e^o)
from a wound. The expressions, in which the later writers used this word (as fxrJTts Trap-eyriyode and alcjv eTr-evrj-
show merely how
—
and
ayj'vyut,
Apoll. Rh.)
See
ey-iffau)
reprimand.^ Fr. the same root [i.
gate,
ey-iTTi)
e,
ali-quando'
*
ey-iTTUt,
ei^-tTrrw,
Fr.
I.
—
castigation.
ev-iTTi):
—
sometimes. Fr. evi and is when. Or, fr. evia.
:
e.
i.
;
av-t]vod€v,
v(^ev^
who
there and ore, as Lat.
*'EXatoi' eir-eviivode deovs, Id., Oil flow-
ed on the bodies of the Gods. So applied to blood rushing
some, certain ones.
:
hi-oTe ore
shake, agi-
I
*
eyt 0?, there are
(— evs)
ijvs
avros.
In se sua per vestigia volvitur annus,' Virg.
more
good, kind, or gentle.
I
Fr. ev, in, within,
gen.
and
eprj, evrrj
brief
—
ENI
89 appellant
Atlienis
tlie
day
after.
M
— See
—
:
ENT "EvTos
kariv, iEiian. *E/ue ol Qeoi
intus, within
:
quick
ev-Tpexijs:
running
in
quick,
;
rapid, industrious, clever. Hence kuk-evrpe^eia, a cleverness or quickness in
abuse or oppression. ev
e*'-rv7ras
— Fr. rpexu)
'^(XaivT]
KeKaXvfjfxevos
has bound his vest so tight and so rolled himself up in it, that the whole figure [impression] of the
*who
body appears
;
EHA
90
which
is
different
a
Kal e^drrrj,
-l(j)rivav
iaofievovs tvs voaov. Id. '.
al^vos e^a-ifKliaios: six-fold. TTeTrXi^trai
tins
Comp.
—
—
Fr. the 'EvvciXws: Mars, Bellum. same root as 'Evi/w, Bellona Fr. vSwp. 'The ev'vhpis'. an Otter. common otter frequents fresh-water
—
and fishponds. The seaand swims
rivers, lakes,
otter lives mostly in the sea, with great facihty,' EB. ""E^ : sex, six
'E5.
e^-cufict^u) /=ewv fr. ew^ I am. ew, Lat. eo.
See aTr\6os,
:
Compare
—
—
:
;
EHO
So Lat. ' est* a suit brought by a 'E^-ovXr]s bikri person who professed to have been ejected out of his house or goods. Fr. ovXa for oXa pm. of eKu>=a\(i). So in Lat. ' evolvi bonis.' See e^is, it is
"El-cffTi
lawful. :
-aXloj
'E^-ovala
power,
:
En
91
liberty.
—
Fr. wv,
Do not go into the recesses of the temple tTri, with, unsacrificed sheep ; i. e. without having sacrificed sheep. (3) He rose eiri, subsequently to, after, the other. Gain eTrt, upon, gain i. e. gain following on gain. To stand cTrt rpiutv (Lat. trium), three deep; i. e. consei.
e.
to
sit
;
another;
exotic plants
name.
ov.
—
:
—
k^-uAris
stroyed. stroy
utterly destroying or de-
:
— Fr.
"Eoaa
wXoj/ a. 2. of o\w, I deet/cw
:
—
'Eos
—
one's own.
:
'Enr
Fr.
e, se.
So
fr.
suus'
*
sui' is
upon.
It
expresses
(2) contiguity,
co-exist-
close
:
(1) contact,
consequence or following upon, combination, (4) dependence upon, example, (5)conditioirality, obence,
(3)
ject, aim, motive, (6) appertaining to, (7)
bestowing care or concern upon,
employment about,
(8) duration
and
To
bear burdens cttI, close upon, one's back. To sit €7ri, upon, the ground. (2) An olivetree €7r(, at, contiguously to, the harTo stand near or at the door. bour. To sit cTri, by, on, another's right hand. To swear eTrt, by, the entrails i. e. to stand near and swear. To swear cTTt, contiguously to, in the presence extent.
Tlius:
(1)
;
of, €7rJ,
marks, accumulation,
cTTt cttJ,
besides, these things;
over.
addition i.
(4) 'Etti expresses also
moreexample
e.
and dependence 'ETrt, by following, me; i. e. by following my example or :
To have
advice.
e.
i.
one's to
name
eTrt,
after,
be called by his
To be eTrt, dependent on, guided by, soothsayers. 'Ett), as far as depends on, me. Some of these things are dependent
pm. of
for olKa^
:
i6\r]ro had been rolled round. Pluperfect passive of eoXeo), formed fr. eo\a=6Xa pm. of eAw=a\w a festival. €opT)), oprij : Fr. oprai I. e. a day made festive pp. of opio. by a concourse of people excited by the occasion and pressing to one spot, L.
*
Hence
cutively, one after the other.
See €^6v "E^-o^os: surpassing others, eminent. Also, prominent. "E^-o^a, surpassingly, eminently. Fr. o^a pm. of 'E^-exw, I hold (myself) at a ex^. distance from others "E^w out of the limits, without, on the outside, abroad. Fr. k^. Hence oiiffcty
and weep.
So, to speak To sail cttj, judge. Flying upon Sardis. 'Eirl
before, witnesses. before, the
on, Samos. can express likewise, in connexion with contiguity, a co-existence. To live or die cTrt, with, chiMren; i.e.
having children.
To
drink em, with, with, over, ctti, with, tears
one's food.
To
sing ewi,
one's cups.
To
sit
eTrt, on, us ; i. e. are in our power, at our command. These states lived eTrt, after, them-
i. e. dependent (only) on themindependent of others; or, following their own mode; i.e. they iiad
selves
;
selves,
a peculiar constitution. So, They of all the Lacedaemonians had this arrangement in the field eTrt, peculiar to, themselves. (5) To have his
daughter evrt, upon condition of, the kingdom. To dedicate the region to Apollo eTTt, upon condition of, its entire freedom from cultivation. He would not hear it eTrt, for, his life ; i. e. though his life should be that which he must lose on failure of fulfilling the conditions. You gave a good deal of money to Protagoras eTrt, on condition that he should teach you,
wisdom.
Though
all
these
things
happened, I would not be content to live evrt, on condition of, these things ; i. e. notwithstanding that I were to possess these things. For (e^t) how much would you ? You did so ctt/, with a prospect, in order to, that. Hence eTrt expresses an object, aim, as this is the condition on which the action is performed : Lest robbers should come IttJ, with a view to, mis-
You did not learn these things with a view to exercise them as, a pravaio, I view every thing, Scap. IIoW' cTrt:
—
=
Ap. Rh.
Trajj-cpaXotoPTes ofiov,
things fit for sailing, provisions for a voyage, for eTrt-TrXoa or, according to Suidas, for t7rt-7roXata [or e7r/-7roXa. Compare cTri-Tr oXfjSy] e7r/-7rXa
*
:
things on the surface, moveable goods apparel, stores, baggage ; opposed to ey-yeia, fixtures,' J. 'Evrf'-TrXo/zat
:
An
fiicf.
place where persons are occupied about ships, or a place appertaining to ships eirl-^rjrov a chopping block. Fr. e^rjva a. 1. of |atVw. That ou which :
:
follow holidays, and are celebrated by the common people as festivals. Generally, any days which follow others;
seal,
Eni
A
'ETTI : errt Kipas or K^pujs xXelv to
; ;
93
see after eos
ed,
—
applied to the year
:
round upon an axis.
as turning rolling
round
following
night.
is
TreXw,
fr.
in
— For
turn)
(I
'Ett*-
night which succession, the
in the
-TrXofieyy eyl vvktI,
e7rt-7reXojuai,
pm.
TreTroXa,
wh.
polus, a pole eTri-TToXFjs
top.
—
Fr.
on a surface ; on the upon; and TreTroXa pm.
:
eTTt,
of TreXw, answering to the Lat. * veram occupied or engaged about anything sor,' I
€7n-7r6Xos
one
:
who
is
engaged
in
waiting ou another, an attendant.
See above €7rt-ppi/5w, eTri-ppoi^u)
:
I set a
on with noise and clamor,
—See
dog pot-
tos kiriaeiov
:
See
eneia-iov
who
looks upon I view. Hence by corruption bishop. Sax. Mscop , i. e. 'bis cop eTT'iaTajxai I know, understand ; conjecture. It appears to be the middle of ecp-iffrrjfxi, the same as 1^^Ej-KL-aKOTTos
:
one
— Fr.
a foreigner. Fr. vevaffrai pp. of yaw, I dwell. 'E7ri seems here to mark motion on a place. One who goes to a country and there dwells. So eV-otJcos 'Enl'veiov : a dockyard or harbour. For eTTi'-reoj', fr. yews gen. of vavs.
or over others.
12 E. compares i^epeBpov and ^apaQpov. The Arcadians said also, it appears, f'e'AAa) for i3aA-
passover with you. 15 Unless |7ji/bs (which in Suidas is explained by Kopphsj fr. KfKopfxai pp. of Ketpw) means, wood cut, i. e. a block. Compare however
€7ri-v&(TTios
:
—
\(w,
HP.
13 Hes. explains traced
d(;f)€\^s
to the
it by R" has x"^^"^^^same word (pe\os.
11 With desire I have desired to eat the
trfcoTrew,
'.
—
-iaTTjui Tov voZvy
M.
iirl-KOTTOS fr. ckotfoj^ a. 2.
I
set
of K6irru.
my mind
—
— Eni over any thing, apply
it
to thoiiglit
and enquiry
—
knowledge, skill. See above pp. of craw.
€7n-arrifiT]
loTJ7)uai
:
knL~aTo(ieii}
I
:
tread on, insult.
—
on a wheel to preserve it. Fr. aeatarai pp. of ffwdab)
of
1. p.
boil,
I
:
I
send
com-
commission,
a
'E^-erju?):
mand.
receive with good with a banquet.
entertain
cheer,
joins.
eif
I
:
bake.
eTTTO), fut. ?»^w,
—
Fr.
wh.
€(j)dT}v a.
—
hand
his
The same and
as
and
'ix(>>
wh. «Vxv«
«(rxw,
ifTxvpos
See after ^axf^Tos 'O ex«i^J', one who has (wealth). Oi exovresy those who have (a home), those who dwell in any place. "Exw
"Exw ex^
;
:
ev-vo'iKws TTpos ae,
am
1
weil): he said revyeaiv oKto "^ajja^e,^^ Hom. See ^jv ypaios: the same as patds youth. "H/3/;: Hence Hebe, the
He asked me from that of, or. whether I would choose a virtuous man for a friend more, T/, or a vicious man,' v/hether I would choose the one
goddess of youth: VVreath'd smiles, Such as sit on Hebe's cheeks,* Milton. Hence also eph-ebus : * Quo pacto partes tutetur amantis eph-ebi,' Hor.
One
of these
signifies,
''H
:
is
that.
often omitted, and
whether This sense
than.
is
7}
*
—
*
than the other. From having thus acquired the meaning of, than, y seems to have retained it in cases where * than' and * or' are not commutable. * I wish the people to be preserved more >/, than, that they
—-Fr.
should perish'
uyoj
more
~H >>
:
6s,»*
certainly.
—^H
ffO({ibs,
i)
very divine
:
—
&c. Hom. Perhaps 'Uyeofxaii
mand, govern iiyeto,
lis
fr.
;
very great,
UvXov
yyaderjy,
ciyav and deus
conduct; com-
I
lead,
;
think, as Lat. *duco.'
traced to 7}yov
a.
2.
of
'Hyeyuwr, vvos : a leader, governor.
aocpos
See above
&c., ilisch.
10 CoJfipare x^w and
r'lyadeos
eminent,
x^'^-
11 Either Ajax or Idomeueus or the divine Ulysses. 12 Certainly wise, certainly wise was he
who 13 his
tike.
He
anns
said,
and leapt from
to the ground.
liis
chariot with
—
— HFE
—
:
:
—
—
'He
or.
:
—The same
'HepedtD
pense;
—
See
:
I
:
as
am
tutions.
ethics.
am
;
sus
;s,*°
against, bruise.
dash —'Oarea I
So
*
Compare
against,
QXi(i(o,
.//w:
fr.
Qrjpwov : for TO fipGjov, the monument dedicated to a hero 0rjs, gen. drjTos : one who places OUT his services on hire, qui opus Fr. Tidrjrai pp. of
14 Let every one well sharpen his spear and well prepare his shield. 15 1 claim indeed to be at least not worse than she. 16 From e4u, I run, L. Dm. 17 For 6r)(Taphs fr. [reOria-ai pp. of] 64w, I place up or put by, L. The Hebrew is very nmilar. Is it never to be allowed that the orientals borrowed from the Greeks ? 18 You have touched my soul, and you
0Xf/3w.
(f)Xi(i(o,
Formed
nerally
beat
(rvv-OXacrdev-
and fracWith 0Xdw
T. compares j^aw;
(dugathunder ' is
:
—
tured.
squeeze,
Ovyarrip,
where
the Scholiast interprets it, boiled under the coals I touch, 0iy(i>, diyycj, Oiyydva) : meddle with, am concerned in ; tax, reproach, as Lat. tango. -^diyes \pv')(fjs, ediyes be (ppevwv,^^ Eurip. ^pevwv eOtyes, ediyes. Id. Hence {tethigi=)tetigi Oly,^^ 6is, gen. divos; and 0>)v, 6ijvos : a heap of any thing, but particularly of sand on the sea-shore. B^ 6' cLK^cjy TTOpa 6'iva 7roXv-(p
a scholar,
who has
dis-
by ridiculous derivations any modern Etymologist.
as
Qv/neXri
:
quod olim in orchestra stantes cantabant super pulpitum quod thymele vocabatur,' Isidorus. QvpeXai KvkXwttiov in Eurip. is a doubtful expression, but is translated, the walls of Mycenae raised by the Cyclops. Fr. reOv/jiat pp. of Ouu) Qvfjiiaoj: I burn incense, perfume.
—
&c.
Fr. redv/jiai
thyme.
Qv/Lios:
dv/uai
— Possibly
from
re-
&c.
Svfxos : impetuosity, or violence, referred to tlie mind passion, fury, ;
an emotion of the mind mind itself. Fr. reOvfjai pp. of I am carried away by impetuous rage
;
the
;
—
6vu),
feel-
ing QvjjL-rjpijs
the mind.
or
suited
:
—
Fr.
6v/jl6s
agreeable to fjpu a. 1. of
and
apoj
thynnus, the tunny fish See after dvyariip Ovov, Ova an odoriferous tree. * A kind of wild cypress, the life tree,* Fac. Others translate it, the citron tree. Udv ^uXov dvipoy in the Revelations is translated all thyine wood.' Qvvvos Gvvio
:
:
:
*
— Comp. Qvos,
Ovos, frankincense €os
thus,
:
sacrifice, victim. 6voa-K^(t)
:
I
frankincense
— See
6voj
burn incense.
—
;
a
Fr. Ovos
burn, Bl. From Bvos and Ko^y or Koely, to think or under-
and
K€(jj=Kai(o,
1
14 Perhaps derived, like 6i\7)iji.a, fr. dvw; as properly a bag of incense. 15 There is no corn in the sack. 16 Many sacks joid bags of books. 17 So black a firebrand has hissed over you.
erp stand, is 6voff=K6oi, persons looking the vigor of the flame, otherwise
called 7rv|0-Koot, igni-spices, TH. 0vpa : a door, gate. Fr. dvu).
—
That
which you may rush, L. So * Quk data Virgil of the winds :
T/iorough, thorow, or thro is no other than the Teutonic thurah, and like them means, door, *
HT.
passage,'
Gothic
©vpa,
See Qr\p. duTy and door are allied. From Qvpa Feslus derives ob-turo, I block up Qvpcuos: out of doors; abroad; a Fr. dvpa foreigner or stranger. Qvpeos: an oblong shield, covering nearly the whole body, so called from its resemblance to the form of a door. In the time of Homer it signified a lars;e stone for closing up any place, TH. Fr. dvpa Qvpaos: a dart or small spear entwined with ivy and vine leaves, and borne by the Bacchanals in their processions. * Parce, Liber, Parce, gravi metuende thyrso,' Hor. Qvaavos a fringe or border. Fr. redvaai pp. of Oub) ; from its vibraZuaaro be $u)yriy CKaToy tion. Dm,
—
—
—
—
:
Ovaavois apapvTayt^^
Qvaia
:
crificing
;
Hom.
a sacrifice; the act of sathe holidays or feast attending a sacrifice. Fr. TeQvaai pp. of 6yw QvT})p: asacrificer. Fr.Tedvrai pp. of dvio 0va>
:
—
See after dvyarrip
Bv'wpos
corn
Theophrastus says of
place.
I
'Eav
:
els diofxovs
avy
Comp.
redij.
—
©w/ity^, tyos, >/ a cord or thong. Fr. redwfjLat &c. That by which I :
place together, or hold together things so placed. * Vidimus vinctum thomice cannabina,' Lucil. * Fasciculos facito, et tomice palme*^ lig^to,' Columella. Or that which is formed of threads placed together Qufil^u) I bind or lash with a cord. :
—Comp. 0w;^, —
6u)/xiy^
wTTos
vultum.
a
:
and
Fr. deo)
sycophant. pono, compono
flatterer,
w;//
;
Falsi ac festinantes
*
vultu-
QUE coMPOSiTO,'Tac. And frame my face to all occasions,' Shaksp. *
0u»7rrw,
xIko
flatter, cringe.
I
:
—
Fr.
OwxP
0wpa^, aKos: thorax, the
armor
breast;
for the breast, breast-plate.
and bofxos, bpojira^ fr. from the repeated springs or vibrations of the breast. Terminations in ^ denote accumulation or * Thoraca magnitude,' TH. simul Fr. Oopojy (as StDjua
bpcTTb},)
'
cum
pectore rupit,' Virg. a kind of cup, by which, as by a breabt-plate, one drinker was armed against another, St. AA. ^epe bevpo, ttoi, dwpaKa iroXeixtaTijpioy. 6u)pa^
:
—
Al.^E^-atpe,
AA,
Trat,
T^be
dwpai^a Kafioi top xoa.
dwTube Trpos tovs ^v/x-TToras Oiopri^ofiai,^^ Aristoph. Owsy wos a kind of wolf. Rochart makes it a mixture of the wolf and 'El/
pil^ofxat.
AI.
Trpus tovs iroXefiiovs
'Ei^
:
a table dedicated to sa-
;
deWf
Brjfxujv
througli
gate,
0nM
16
at
PORTA, RUUNT.'
—
—
—
—
purposes; any table ordesk Hence dviopiTrjs, a banker. dv(i) or Ovos and &pa. Tz. ex-
which
common
Palestine.
crificial
fox,
generally.
from its swiftness or from the sharp form of its mouth. Dm. ' Thoes luporum genus, velox
—
Fr.
plains
it
TpaireCd,
:
f]
Tci
duij
fcal
Ov-
/Jta/jara ojpovaa Kai (fivXaTTOVcra
0w;)
— Fr.
:
an
Oio,
in)
position,
fine,
impono,
pono,
1
a seal.
(dioKos:
— For
douKa p. oi 6ou$(o. Ocjfjios
:
together. 18 She a hundred 19 We
OonKoa
Com p.
saltu,' Pliny.
impost. impose.
loi bkyy€pov,0ojr)i'€Tri-d)'iTO^€v/^
Hom. fr.
re-
Oukos
heap of things placed Fr.Tedcjfxai pp. of 06u)=
a
girt herself
with a zone trimmed with
fringes.
shall impose a fine on you, old man. 20 LA. Bring here, boy, the war breastplate. DI. Bring out, boy, for me the cup breast-plate. LA. With this I shall arm against my enemies. DL With this I shall arm against
my pot
companions.
is
Fr. 0004- or Oeu)
6w
in
;
Tfjvov fiUy Owes,
XvKoi wpvaavTO, Xeujv ay-efcXavcre
Tj/J'OI'
^oj
\
Ttjiov bpyfj-olo
OayoyTa/ Theocr.
Ionic form oi Oavjuia Qwvaaia :^ I incite dogs as a hunts-
Gojvfiu
man,
:
vociferate.
Ylpos deuty, epajiaL
Kvai dti)v^cu,^ Eurip. Quj\l/
:
See before OwTrrw
Ilim the thoes, him the wolves lamented, even the lion from the thicket wept when he was dead. 2 Fr. dcos I set dogs on, Owes, Bl. From Oixraw fr. 0u«. That is, I am borne on or rush on with clamor. Dm. 3 By the Gods, I like to vociferate to the 1
hini
:
dogs.
—
—
1
;
un
117
1':
10.
la:
a sound,
I,
?w, I send.
Some
10,000
:
voice.
— Perhaps lav
Katco-jjieXeToy
tt
fr.
e fx-
SoLivy
MTTTERE 'laij3ol
Si
vocem
supplicem
licet'
See
:
'la/vw:
hot
*
:
make
dissolve,
—
with joy. Fr. ?w as Mitto, remitto, remittendo dissolve, L. * Eademque calor liquefacta remittit,' Virg. 'Ibovaa be dvfjov lavdrjs,^ Horn. "laK^os lacchuSy Bacchus. Fr. from the vociferations of his laxn dissolve
;
biaiyu) fr. bioj.
—
:
:
worshippers
ldXX(o
throw
:^
a
h'jXe/iios:
— Uap-yv^iov
(hbvpovTO,^
melancholy
iXeeivov bjXefxoy
Ap. Rh. I
send,
cast, hurl,
"AXXoy
at, hit.
throw
olarov airo
;
vev
Horn. :" a metrical foot like td/u/3 written in iambic metre.
py7^
for Kara-paXe for Kor-
:
for KavT]^
:
a meal or wine measure. Like Kabos, cadusy fr. kow, caVo, from its hollowness, L. Kayyoru for Kara yovv Kayx^i^w: I burst into laughter or ridicule. Fr. the sound, L. Ildivrwv Kay^aS,6vTbiv yXdjffffaiSf Soph. Kay)^aXln0 I burst out into laughter
Kapos
:
:
—
'.
—
Some derive this also or exultation. from the sound. Dm. supposes it put for Kara-'^^aXatOy I relax myself into laughter or joy.
Tpj)vs b'
eU
hire-
p^^ aV'cfirjffaTO Kayj^aXdwca,^* Horn. Kay^aios : dry. By redupl. for ya-
—
vos fr. x^vat fut. of
^' ^• xv
Xen.
Kacrts,
:
Ovbkv
KapvKivos, KupvKKivos.
it is
i'jhofj.\
Aristoph.
tjjiaTitop,
KAl
130
nuts formed a principal ingredient/ St. To7$ be KCKapv-
nut, suppose
scortans,
exinaniet
:
catapulta, a catapult,
an engine to throw stones or javelins with 9 ' Among the first objects of the Pheniciau intercourse with Britain was tin, whence tlie Cassiterides or islands of tin ; a name w hich in its first significalion seems to have extended to Great Britain and Ireland, though afterwards confined to the isles of Scilly, where the metal does not appear to be traced in modern
times,' Pinkcrton.
——
1
KAT
sound Kav which
:
naf'
'.
He
Aristopli.
-eariiciXiSe,
cheese
eiit
unless, says St.,
;
i:ava'i,ais,
He
sume
eat
Kara-fpoveu) : I vaunt myself against another, despise, as KaTa-(fipo-
rdy
Herod. thing,
my mind down
set
I
aim
F
mouth
of
derision.
suffices,
it
:
and
—
the same as ol Kara^
;
:
—
:
Lat. re-, and denotes back. I go up, and return down. So, I go to, and return from. See a\l Kar-rjyopeu) I speak against, inform against, accuse. Fr. ayopeio :
—
a ladder, landingplace, floor, or something of this nature. 'ETTt rriv KaujXiTT^ evQvs av-enT]byjirufiev, Aristoph. K-ari]\t\p, LTTos,
?/:
—
suspended down from above, hanging down. Fr. ijopn pm. :
—
of aeiput
—
Hom.
iayr] bopv,^^
KavvciKt}
a Persian garment.
:
,
Aristoph. Kavyos: flliids
a
— 'AXXa
lot.
bia-Kavviaaai,
— Ot
b^ KavyaKriVy^"^
^ei^ KaXovffi Tl€pffib\ ol
Tvorepoi
tl
xP^^'*
KXavaov-
Aristoph. a broad brimmed hat to keep off the heat of the sun. Fr. fceKavaai pp. of fcayw, I burn. * Cape jueOa /^e/^w;'5
Kavaria:
—
tunicam et zonam,
et
chlamydem
af-
ferto et causiam,' Plaut.
KaTi]-(f)))s one of downcast eyes, shy or dejected. Supposed to be put {or K'ara-f^s fr. ({)aos, an eye KuT'r})^€(o I sound into the ears of another; instruct. Fr. ^ix^s. H. ca:
—
:
—
Kar-ovXas every thing
vv^: in
night involving darkness. Fr. o{/Xw
—
=
oXia=u.\(t)
KarrlTepov z=Kaa(TiT€pov Karri/w :=^Kn(T(TV(t} :
:
jcarti,
downwards, down.
— Allied
:
Kacpeu)
:
pant,
I
gasp.
—
Ka^rios kc-
Ka^rjoTa dvfiov,^^ Horn.
Ka^a^w
:
1
laugh at loudly, cachin-
Icackky^^ kiC' Used of the murmur giggle. of the waves, as cachinno in Latin: * Unda . . Excita saxis, sjeva sonando Crepilu clangente cachinnatj KayXa$i(i)t Ki^Xico)
—
gull.
'.
kle,
Accius Kd^X?;^,
a robe worn by a slave bordered at the bottom with rams' or sheeps' skin. Fr. vukos :
Kavo^: a sea-mew or
:
.
down
KaTw-yctKT]
Kavo) I burn. See kyjw Knv^doyuai I boast, avxeofuai
nor
techize, catechism
KaT(jj
same
the
:
i:ara-(Trp€;^a/u^vw, vfxu)v
d7r-exe(T0at," Herod. Kdr-€t/i« I return; S-c. Fr. elwc, I go. Kara in this case answers to
to
it
Kea^io
fr.
:
Ou^e
aTro-^p//.
-\pija€iy yjfxias
KuT-f,opos
M. Jones supposes
V,'
the
KuvnaXiov the same as ftavKaXiay, KavKiov is also used KavKis, ibos, 7/ a kind of shoe. Tuy^drei fitKpa tis ovcra ; ^eXXos ey Tols KavKiaiv ty-icefcarrvrae,*^ Athen. Kai/Xos caulis, a stalk or stem of a herb stalk of cabbage or colewort KavXos the handle of a spear or hilt of a sword. Perhaps in meta* phorical use. See above. 'Ev navXtp
the Fr.
of ;^a/Vw
Ka-a-^pff.
a-KO-yjp^
Kava^^ais, since
commonly expressed
:
gaping
the
'.
deriding,
in
€)^riva a. 1.
and
writing was
as Kca^ais
rriv
Tvpavfiba, Id. uara-^^iiiri
in
by
on any-
as Kara-^poviiffas
at,
Kaf5(5aXe, &.c.)
a-bvyaaiar,^°
'A0//j/a/wi'
makes, L. is considered
it
Hesiod,
in
*
as i£olic Greek for kara^ais. If we asthat ctyw had the digamma Fayw, from naraFa^nis came KorFa^ais, and this was softened into KaFFa^ats (as
Sicilian
it is,
clieese with Sicilian voracity
yt'lffavres
KAY
131
See Kafjjje^o) KaTa-pe^o) KaTa-ameXi^u) Tvpov ttoXvp
— Fr. the
10 Having despised the want of power
oftlie
Kaxpvs: barley or roasted barley. 14 Some KavudKr}-
1 He will not be content, after he has overthrown us, to abstain from you. 12 Is any girl small ? cork is sown up in her
lots
13 The spear was broken in the handle.
a pebble, specially
—
Athenians.
shoes.
i]Kos'.
on the sea-shore, as beaten and broken by the waves. Allied to Ko^Xa-
call
garment
the
irepals,
others
What should be done ? Should we draw which of us should weep the more? 16 His soul which breathed with difficulty. 17 So Arbuthnot Nic. grinned, cackled, and laughed.' 1.5
:
'
— KE vyibior
K'a^^puuv
KEA
132
Kibpos, »/: cf^ar wood, Kelih : for tKeWi
Ari-
ev-cj^^ri/jet'oi,^^
Ke'i^iai
slojjli.
Ke,
Kal
ipiXov
and pleasant
grateful Kew,
et-Kc
K-e/w, Ktc'i^w
to KdtOf caVo,
1
:
Atice
:
If
yeyoiro, Id.,
libv
it
cleave.
—
KeifjtjXioi'
Keti'os:
Ke/jXii-nvpis:
some
fiery-colored head.
—
bird having a
fut.
cut
;
See above
:
token of
K'eptD,
crop
I
devastate
off,
middle,
Ketpo/ioi,
in
:
the giant-bird
my head —shaveK^p—Kap; 1
grief,' Bl.
'
:
millet
—
Aebcfxepos KCipiaiSy'^
the dead were wrapped.
XDiUet
Kt'^aba,
:
;
—
an animal spotted as
if
rovs
KcKabeu):
thing,
millet-seed.
way,
Fr. Keyyjios
Keyxpiofja, aros
a kind of millet
:
work going round the rim of
a shield,
ey Trpon-fjyov aairihiov Key^pu)-
fjiamv 'OipdaXfjovy^ Eurip. Kebau),
iceba^ojf
scatter, diffuse, dissipate.
— 'Hws
KibvY)}XL
A\ai'Ypi)(i)v (CKehaaae
;
as
pru6(3T}d€P,^^ Hom. Kvv^au)
(TKavbaXoVy^
Fr.
6
iirbsy
allied to Kvi$u>
TTTiOf
See K-a^Trrw
:
Ki/t\p,
Fr. K^KXoira
K\e-Tio
KvafjLTTTii)
KNI
141
and
icXdSos
KXw;//, cjTTos
—
5
blade of a sword ing pole.
—
bovrasy^^
—
;
prong of a hunt-
H/^ovs "EXfcet bixXovs
jci'ta-
Soph.
Kvwffffu)
:
I
sleep profoundly, snore. 'Hbv /jiaXa Kvwffaova
YlrjveXoTreia
ey oveipeirjai
TruXz/trt,^^
/codXeyuos: silly,
Hom.
light-minded.
— *Fr.
and aX?7. Wandering in mind,' E.^^ T6v EvQi/^pova, ovra aybpa aXa^oya Kal KoaXefjioy, Numenius Eulhyphron, a boasting silly KO€(»)=vo€ft>y
:
fellow
Kod^: noise of a frog croaking. BpeKCKCKe^ Koa^ Koci^y Aristoph. KojjaXos : an impostor, deceiver,
—
is probably fr. * Goblin a kind of demon, according to the Schol. on Aristoph. ; wh. also the Low Lat. gobelinus,' T. Jones compares cabal Koyxr} conchtty a shell
intriguer. KofiaXosy
:
Koyp^os : a shell or shell-fish ; any thing in its form. See above. ILobpayrris, ov. the Latin quadranSy aniis Koeio : the Ionic form of voew, Br. Kodopvos : cothurnus, a buskin 12 The well-booted Greeks. 13 Hebe quickly placed about the chariots curved wheels, made of iron, and having eight spokes,
14 The dogs did not bark, but ran frightened and yelping in different directions througli the stall.
Animals of whatever kind the land and 1 the sea produce. 16 He draws out two points of a sword, or a double-pointed sword. 17 Penelope sweetly snoring in the gates of dreams. 18 This is dubious. A word of similar *> form, says R., is MAejuos.
—
—
:;
KO0
KOK
142
Kodovpos an epithet of a drone, but of uncertain meaning. Krjtpfivetrai KoBovpois ikcXos opyriVj Hesiod Kot Ko% sounds expressive of the grunting of hogs. Hence icot^w, I grunt jcotJcAXw T/ av av kvkuv^s rj rl KoiKvWets e^wv; Aristoph. Trans* What lated by Br. are \ou again machinating? or why are you looking about V AIHed perhaps to ko7:
:
:
;
:
KoKKos : grain with which cloth is died of a scarlet or crimson color crimson died in grain, Fac. * Rubra ubi cocco Tincta super lectos canderet veslis eburnos,' Hor. KoKKv^ a cuckoo, and a cock,
—
:
KoKKv^ KOKKv^eif Hcsiod
—
—
:
Fr. KolXos
KOiXia
Ai
:
TU)V iTTTratu airo-drriaKov-
Polyb., The carcases of horses stripped of their skin, skeletons of horses. KotXtav etX^^ct, Id., Tb)v KOLXiaiy
Had become bon
—
point,*
Kot/zaw
fat,
Schw.
Fr. KiKoifxai pp. of Koi(a=:K6io
K€Koa
pm. of
Kitj,
wh.
Kelfxai,
fr.
Vk.
From pp.
KeKolfiTjrai is cemetery Kotvos : common, in common, belonging to many or all ; common, profane. * H. cmnuy properly a meal
—
made by many eating together,' Fac. From €7ri'Koivos is the epi-cene gender. And fr. eyKoipooj is probably Lat. in-quino "Koivwv and Koivtavos : one who acts in common or in concert with another, one who participates with another or who makes another a participator in his plans, fortune, &c. Fr. KOLVOS
Koipiivos
Kopavos
:
a
chief,
prince.
— — For
Kop=Kap, wh. icapavos. So * hetman,' i. e. headman, among the Cossacks fr.
—
Koirrj: a bed, couch. Fr. kckolrat, as koi/jlcko fr.Kiicoifiat, &c.
pp.
Compare
cot
* KoXa/3/»t5w
20 1
It is fair to
Only P and
and K$(o,
Kovpos See Kdpos Kovarbjbia the Latin custodia * Kov0t: a kind of incense Kovtpos •/* light ; nimble unstable
raiy
Kpay^TTjs: noisy.
of
aoiy^^
Eurip.
;
:
;
aoi j^diby eir-avwde ire-
Kov(pu>s / : a bundle of hay, L. compares KOfU^of, I carry.
Ku)/uvs,
—
&c. Kot
fxaXaKuJ
KaXcty
^Ojoroio
Kojfxvda
^/§w/x«,*^Theocr.
Kw/x-ySm
comedy f comic repreSee the notes on kCjixos :
sentation.
and
Ku)^ri
Ktjyeioy
hemlock, aconitum.
:
Qqpafjteyrjs cnro-dyijaKeiy
yos TO Kojyeioy
KQyos :"
—
^'O
ayayKa^6fie~
Xen.
eTrtc/"*"
cone ; a conical figure a boy's top ; helmet pine apple Kwr-w;//,'^ wTTos a gnat or muskitto. H. conopeum, and canopy^^ Kujoi See Kwas KiuTTT}: the handle of a sword or of an oar. For Kuirq fr. KCKo-nra pm. of KuiTTU). For we lay hold of it in CUTTING with a sword or in battering the water with an oar,* Dm, a
;
:
—
:
—
So
buifxa for hufia,
Kwfj.-(f>5hs
fr.
agrees with \i/p-y5i>j,Kt0ap-, Keayhs, Af;vos,
forgetfulness.
:
Fr.
See XcWto pp. ofXijOu). Ar]TO) Dorice Aarw, wh. Latofia
EM.
16 ForAoepos
fr.
\{u, I speak,
am wordy,
of a
I fall,
down.
fall
man wounded and but he
6 be irprjvijs eXtaafi;/,
Aiav,
fell
irepl
So
fallen
:
prone
—
greatly,
Xir]v i'^
AIt]v yup KpaTepns avdpu)Trtoy,^°
:
e^ero voacpl Xtao'0e/: soot, fiiligo. ieyra xvp-nvoov hia ffroyna Aiyi-vv fxk-
cord,
Xati'av,* /Escll.
aXe/0(i>.
Aiyvpiov
And
'
precious
a
:
the ihiid
row
—
stone.
a ligure, an agate,
Mu\ an ametii}'st/ Exodus Xiyiwros : an uncertain word, ciianged by Bent, and Schneider to Xeyrwros, striped
:
—
—
smooth or Hence liiIii)-o;raphic and
of
1.
p. polish.
X/(ii=Xe/ft»,
'
If metal,
part seem'd gold, part silver clear; If
STONE, carbuncle mosioT chi'i/soIitCy' Hence some derive iittus winuowing van. 'ils
—
XiKfins: a
Wvtpior
Hom.
Xixfi(l)VTb)r/ :
XUy^
Ka-a-keieat^*
Atk-pifAi
haps to
:
Hom.
Xe-^pis fr. Xe^pios
I
:
desire.
— For
o:
harbor.
Xaiofxai
Xai u)=Xau}
fr.
€ios»
Atf-iiiv,
a
XeXtfifu pp. of Xitjy
A
— Allied per-
obliquely.
Xe)/pt;s
:
poor.
Trerh] Trarpojios, ovb" arco
fxoi
Xnrepiirqs,^ Ep'gr.
xI^uj
:
I
—
desire.
and Xi(T(T(t}, wh. uTrrof-icti and uafTO/nttt.
XtTTb)
Allied to
So
Xicrffojuai, c*v:c.
Ats, Xh', gen. Xius: a lion. Perallied to
Xewv
gen. Xiros,^ 6: thin, fine AiTi iiaXv\pai' 'Es Trobas €»: clothes. X7s,
Hom.
*:e0aXf;s,'°
worn out by rubbing. Hence Arisloph. has vTro-XiaTOis wyXicrn-oi
:
on which Br. observes 'Sic remiges appellat, quia in transtris din sedendo, crebrocpie inter remigandum succussu, nates eis deterebautur' Xiarirai : dice cut in the middle and worn out by use, R. Ata-Tre'^rpifTf.ifroi Kara tovs plyas yeyoyuTCS, waTrepXiffTrni, Plato. See above :
—
AiVffO^at,'* X/rro/tat, Xiro^ai, XtH. the Li: I supplicate.
— smooth. —
Tat'cvu)
tani/ Aicr'jos
doubt not
I
:
the ancients wrote it Xeiaos, which has a common origin with But it seems properly Bl. Xe'ios, formed fr. XeXioaai pp. of X/w
Alarpov
:
and ^pvos, J. plain.
an instrument
fr.
^pavos.
;
so do not de-
(Xiirov a. 2. of AeiVa-
fi>r
The reason
level-
is
not
8 For paternal poverty' is not mine, nor I poor from my grandfathers. 9 Perhaps fr. \4\irai pp. of \l(a. 10 They covered him from head to foot
am
with a thin vest. 11 Fr. \4\iaffai pp. of
hear no more
be eager to ask.
Some
oily,
:
plump,
spruce, gay, fine,
for wrestling.'
6 You
I
:
—
wind earries the chaff through
sacred threshing-lloors,
'
am
eager or assiduous, used particularly of makins: inquiries ; Tour' ovk er' I am desirous to ask. ay TTvdoiOt fjrjbe Xnrupetf^ iEsch. See
net,
south the black soot.
the
desirous, eager
that
;
:
made of
e.
Lat.
'
s
Ai;/7rdrw: fr.
pp. of XetTrw.
XeXei/^j/mt
fame DEFECTl
formed
sedulous, ea-
Xt7rw=Xtirrw:
it fr.
"ibioiau't
Fr.
make smooth.
I
"HXet^^av Xik
:
Honi.
—
haps
'D.
—See
Xtirapoy,
Bl. derives
the mystic van of Bacchus. a cradle.
oil.
(for
;
allied to XiK/.ivg
XiKfoy:
X/tto
Xnrapi)s: assiduous,
ger. i.
grease,
fat,
:
Hence
iriftrTTwy E//ui
Ifpas (tar' aXiocts
X»*:roK
string of a lyre
;
lor Sw/ia), tat
bu>
tXoi'w,
^'
tt'^vas at'Cfjos ^optei
Perhaps
as
I
chvj/so-iit he or chi-j/so-lilc:
Milton.
»ail
AiiroSf €0$
Xnrapetit
Atyvs: shrill, tuneful; having a pleasant voice, as in Homer Xiyvs ayopTjTt)s. Allied to Xiyyu Aidos, o, »/: a stone. Fr. iXidtjv a.
—
—
—
A(a>.
Properly, says
TH., 1 make myself soft and submit myself by supplicating. Or fr. cAfaco^ox, I roll. Sail.; •
ADvoLUTA
pedibiis.'
—
— AIT ling, planing, polishing,
—
bing.-
XeXiarai
^Fr.
soiooth Atraveuo)
paving, rub-
pp. of
Xt'w,
I
See Xiffco/Jiai XtTopyi^u) I go with a quick step, Br. A part of this word may be :
:
—
El6'
apyuSy swift.
ottuis XiTapytovfjiei'
OLKab' is TuyjMpiay^'^ Aristoph.
A/n): a prayer. XiTOfMai.
Xtros
:
—
—
nodo aduncum
te-
quern liiuum appellaverunt,*
nens,
Hence
Livy.
lituus, a clarion
—
Ai^avos: the fore-finger. Fr. XiXw, I licky L. Since it is the finger we put into dishes to taste them, St. A7r;j»','^
Horn. XcjTTo-bvTTjs
:
a stealer of garments. E. explains it, 6
Fr. XioTTos and bvoj. TCI
I
who strips
fiuT la nTTo-bvojv, oi\e
others of their garments. S. of one who PUTS ON the garments of another. * Among the ancients a cloth was laid at the bottom of the baths. These clothes thieves were often on the alert to steal,' TH. Awpov the Lat. lorum :
the shrub lotus. It was used for musical pipes, and sometimes means the pipe itself Xw^dw : I ease, cause to rest ; am Generally derived at rest, cease. * From fr. Xo^os, the neck of oxen. the notion of oxen resting after the burdens are taken from their necks,'
Autos
I
—
St.
M. M': 40.
Ma:
a
M^: 40,000 term of adjuration, by;
and generally negative.
Ou
Hom.,No by Jove. Ou
fxU
/xa Ziji'a,
rdvAia,ov ftky S/), Xen., No by Jove, no indeed a musical instrument, a fjiayabis :
Avhos
pipe.
re fxayabis avXos yyei-
Athen. perhaps for ndyavov ficiyyavoy fr. e^ayoy a. 2. of fiaacroj : A mortar for kneading, pounding, and mixing up various ingredients hence applied to enchantresses and magical odoj ftofjs,^^
:
:
tricks
:
T/)v KipKrfv
Tt)v to.
Hence
it
is
used for an art-
war-machine * Withouten stroke it mote be take Of irepeget or mengonell,' Chaucer. Also, a net, or any instrument of deful
contrivance
;
as a
:
ll So KUK^'^s for Ko^hs &c. 12 OJ^ov TOVTOvL KoX XooyaviQV Koi tov $ohs tJ> iroKv-TTTvxov eyKUTOv. Some read haywviov, the flesh of hares. Hes. explains Xa'^aKiov tS>v fiowu by rh inrh rhv Tpaxfl^ov xaAo. fiefx^winformation of crime. rat pp. of fXTjvvto perhaps. Mj/Trore bk Kal fir]-TroTe :
r^ heiinapfjLdKov,^
db/jti)
it,'
vrjpLros vXti,"^
Rh. v-qpos
pas
moist.
:
reus.
Perhaps for
*
But some read
yeipos,
See yeiaipa l>irj(Tos,
r;
an
:
island.
vae-.
Hence Ne-
L.
flow,'
I
fr. vdojf
lowest.
— Hence Pe-
lopon-nesus, the island or peninsula of Pelops ; Cherso-nesus ; and the
modern name Polynesia^ yijaaa
'.
yrjos
(fr.
a duck.— gen. of vavs),
L.
boat,'
For vtjeaaa i.
veu),
e.
I
a swim,'
like
An-
duck swims
the
hungry.
fasting,
:
*
vrjaaa ico\v^/3^,
irios
how
Nr^oTts
From
*
"Ibe
acr. See
and eaus, eating ebo), edo, wh. Lat. So Lat. in-edia'
;
—
Fr.
yrj
earai pp. of est, estur, estrix. fr.
*
the
N»/r»7: lyre.
— For
N/}0fa>
:
NjyiceoTos:
Fr.
:
rant.
vt]
See dXr/9w N?7Vs, 'ibos not knowing, ignorant. Fr. vij, and 'ibov a. 2. of €V5ci;,allied to
e'ibrjjj.i.
without fault. See dXtr^io
'SfjTrios:
Hom.
veu)
evTjdrjV,
—
vj),
vr]fi€pTi)s
EM.
eyp(o=eyeipi»)
Ala b' ovic e-^e vtjbvfios vxyos, Horn. Generally translated, sweet ; as if fr. yjbvs and vri, very, which is however generally a privapTjbvfxosl
tive
Fr.
vripiTos
scio' is, non scio and * neuter,' is ne uter. So none' is, ne one nor' is, ne or. Bl. doubts the existence of rri in this sense, and thinks that v in compounds is put for av N;) : a particle used in making
vT}-ydT€os
without shoes.
:
Nrfvefios
Fr.
Fr. vewrepos
a privative prefix.
:
vij,
NriXrjTris:
comparative oi veos
NH
Fr.
vrjXiTros
:
res
without pity.
N)?\e>7s:
dXijTTjs.
See
okKtarai p. of aKeo/jiau
fr.
eXeos
—
NewoTt lately, v^ws. See veiov Newrepf^w I wish and attempt to introduce a new system of things, a change of the government, as Lat. *
—
—
I
and
touch
vi}
and
lowest
chord
in the
yedrr] fr. vearos I
:
am
sober.
— Possibly
fr.
p. of aTrrw, wh. aTrro/xat, or, which is the same, fr.
rjipa ;
d^>}.
vrjibaXiov
f"^
Ael Toy eni-aKonoy eiyai
NT.
* NrixordXavToi: a
word occurring
Plutarch, supposed to be corrupt Fr. widely diffused. yi^-X^Tos: Ke^vTai pp. of x"^' N/) has here an in
—
sounds. 5 great smell of poison. 6 * name applied by some late geographers to the circuit that includes those numerous islands in the Pacific Ocean lying IloAws, cast of the Philippines,' Brookes.
A A
many. 7 It behoves a bishop
to
be sober.
—
— — ; ;
NHX meaning
intensitive
Nr/xw
swim.
I
:
as
—
NOM
191
probably
in
yh'oixa pni. of vifiw. For laws ad to each his own. Hence
MINISTER vev^Ka p. of
Fr.
vkia
*viy\apos'. a musical instrument perhaps, says Br., not unlike a fife. AvXwv, KeXevarwVj viyXapm'^ avfuyjiarui'f Aristoph. N/^w: I wash, as my bands, &c.
deutero-nomy ti-nomian
— From
the pp. vet'irat
is
sup-
bevrepos)
Nd/ios: a musical
;
rinse.
(see
—
and an-
note or air; a
pm. of rcyuw, I DISTRIBUTE. In words and sounds, says Fac, modulus' is a certain measure song.
Fr.v^voiJia
'
DISTRIBUTION
and
which
differences,
is
of varieties and the ground of
posed to have flowed virpov, nitre, * id quo possis vl^eiv.' N/(?w is the
the art of music. 0poels vofxov a-vo'^ iEsch. fjioy,
same
No/Yos: a pasture. See refiut, I feed No^os or rofjios a distribution or division of land, district, province,
as )'/^rj-a>=Wrrw=v/7rrw
Naaw: two
conquer.
1
of Nico-pelis.^
cities
mean
ly did not
that the
'
I
the
certain-
Saxon min-
ever sung a triumphal Hengist's massacre,'
had
strels
— Hence
on
epi-nicion
Warton
—
:
territory, estate.
Ntv: the same as mv I wash my hands, &c. Xe/p x^'/'" vinTei, bacTvXos re buKTVXov,^ Prov. See W5u>
the feeding,
See veioao^iai ^irpov nitre. See vi
:
I
:
?o,' Hor. 13 From oAo), I roll, L. 14 Fr. oAco, I roll, accumulate, S. 15 Happy he who begot you, and happy who brought you forth. 10 (Cupid) said Mother, I am undone. 17 Perhaps for A 170s fr. A/w, L. :
— —— — OAI upon, about.
am
I
—
'OXi^u)v oXifff^os
yap
i]fJ€~is
:
or indifterent
careless
^Fr. ojpa
less.
— See
—
'E^ ov
TTfiOuboffav Mi\i)(Tioi,0ut: el-
dkTw-§(UruXov/'Os h'ip Aristoph. Perhaps fr. oXiadw, -deu)'. I slip. oXiffOqv a. 1. p. of u\iu)=oX(o, I roll.
boy
av
ovb' o\^o•/3fJ^•
y/.uy aKvrivi) ^iriKovpia,^^
—
yap'Ad)ivri,^° Honi. oXlcQu) is translated,
I
penetrate, in
passage of Theocritus
'OXoXvyiov, 7] : ing a querulous
the sound,
fr.
some animal
utter-
sound,
dift'erenlly
translated a nightingale, owl, &c. See above
woodlark,
—
one who meditates deSometimes written and then understood to
6Xo6-(^p(j)v
:
Oh
oX()6~^p(oy,
:
mean, who is universally wise, and (j)p)]y
—
;
slip
fr.
tiXos
'OXoTT-tu
;
peel off the
I
:
bark.
For XoKTio fr. XeXmra psn. of Xcttw. See XeTTTos. N. compares, to lop "OXos See before oXat vXoa-)^€piis affecting the whole of a case, of great importance, critical, :
:
a ship of burden. From its Fr. oXku pm. of eXuio. being drawn or towed. Hulk, which used to be said in this sense, is per'OXKciSy 6.bos,
—
haps
apparently
like Lat. ululo
structive plots.
yap Ti fteXos bia capi^os uXiffOev.^ Perhaps it means rolled from the notion of vibration. See above a heap of oXiados: a slip or fall men fallen in battle. See oXiaOu), I
this
—Formed
uXiade ^ewv, jSXaxbev
A'ias fxev
"Ei'O'
dpeuu) fr. oXeOpos
'OXoXv(?w : I howl, or cry out, used either of joyful or of mournful cries.
aaaov
penis coriaceus.
:
OAO
199
7/ :
allied
'OXKyiov : * a piece of wood at the bottom of a bhip near the keel, by which the ship is drawn,' Schol. Fr. oXko, &c. 'E7r-to';^o^tevos yXa^ (pvpijs oXKi'i'loy ^Apyovs 'Hy' aXabe,^
—
Ap. Rh.
Travres
yjivaCjv
efc
oXKiutv
iiXeifovTO
KpoKiru ^upw,* Polyb. 'OXkos a track, trench, or fur:
Also, any machine for drawrope &c. See cXku) 'OXXvio See before oXedpos any round body a mortar, oXfjias round stone, tripod. Fr. 6X/^ai pp. of oAw, I roll, L. So oUa is fr.
row.
ing, a
:
:
;
—
*
oXXoj. ofjiiXov,
'
ws .KvXii'beadai bi Hom., To be rolled through
"OXfjiOv
6'
.
the crowd like a mortar 'OXoos,
6\oius
:
destructive.
oXoa pm. of oXeto, as duos 'OXodpevo I destroy. :
We
— Fr.
fr. Oiio
— For
oXe-
19 Ex quo no8 prodiderunt Milesii, ne olisbum quideii) vidi octo digitus loiijium, qui nobis (mulieribus) csset coriaceiim auxiliuin. 20 Ttien Ajax slipt as he ran, for Minerva burt or entangled hiin. 1 For tlie weapon did not penetrate the flesh. See rt]'u(nos. 2 Holding tlie bKtch'iov of the hollow ship, drew it to the sea. he 3 BaTTToj' KftATTio-t ^i/Tov irayctv, Eurip.
&c.
Ktybvvos, /Aolpa,
TTis,
oXoff-xepes
to
the full, wholly, entirely, with the greatest particu:
—
very greatly, &c. See above a pimple. Mr]errl yXuxraas uKpas 6Xo(f>vyb6va
larity,
6Xo(pvybb)y, ovos
Ker
—
Fr. oX"OXkiov a pitcher, urn. Ku &c. Perhaps from its DRAWING up the water. ^ 'Ev t^ yvfxvaai;) go I commit to the God the decision (oTTj?) in what manner this will best turn out. Also, to what place He will send you (ott?;) whither he pleases. So we say he will send you WHERE he pleases. "Otti; is
of epevyoj.
;
fut. oj/^o/iai:
optics^ opficflZ delusion,
an opening, aperture, hole.
:
amor.'
fr.
the service tree and f'Oov, oZoi' otherwise called the sorb V is 'Oovasi the Lat. ovatio, changed to ov and the Latin termination * atio* gives way to the Greek as 'OTra^w: I follow, accompany; make to follow or accompany. Hence it is used of one causing glory, &c., to attend another; i. e. of bestowing glory, &c., on another. Fr. oira or oTra pm. of eTTw, wh. eirofxai 'OttuSos, oTTrjbos one who acfruit
Allied to
Fr. onto
oTTia
for
:
—
wh. oTrrw, oTrrofMai. That through which I can see." T. compares ope, open "OTTrjt oTTTTTi: fot OTT^, dat. fcm. of OTTOS, like Lat. *quk,' abl. fern, of 'qui.' "Ottos seems to be allied to TTos and OS. *0s answers to ' qui :' ttos to'quisl': ottos to * quis' between
See above 'O^vpey/iia
an attendant.
:
behold. optician 'Ott))
fact, in truth.
gen.
Fr. ovTOs
:
202
He supposes
onus.
—
same
as 6kco
and
this
make a puncand hence an
—
OvTiSj
(like
'Uttis,
f^SXos,
Diana. Supposed to from her waiting on
/.toi/Kos, fiiiXos)
:
be so called
women in childher retributive cha-
(see cTTw, pni. on-a)
Or from
birth.
same as Nemesis. See above. Opts is sometimes represented as an attendant of Diana * Opim, Unam ex virginjbus sociis sacr^que caterv^ Compellabat, et has tristes Latonia voces Ore dabat/ Virg. 'Oni^ofxai I have respect to, care for. See the second oins oTTi^ofiai : used by Pindar probably in the sense of a favor returned, racter, being the
:
:
—
i.
following
e.
from follow
\apis
:
another, as derived
of
OTTQ pin.
wh.
eTrio,
,
—
Fr. 6p(3oi (as vetches. ornus') or opFos is pro-
:
*
fr. opeii'us is
bably Lat. ervum
and
opobainyos,
branch. hafjLviffiv
I excite.
:
opii)
shrub or
(XKiepats
opo'
Xa\ayei/vre$,'
Theocr. 'OpoQvvu)
a
:
ttotI
Terrlyes
,
.
.
-is
be
-Toi
—
Fr. opodat fr.
—
whey. See the pasopos, oppos sage quoted on yavXos "Opos, COS : See after opelyai^ov "Opos :^° a boundary, limit; coast definition. H. op/t6s an ear; liandle of a pot. H. di-ota, a pot with two ears: Depronie quadrinjum Sabin{^, Thaliarche, njernm di-ota,' Hot, And the par-otid g,\^i)(\s. 'O
—
OYK
nog
aXovpyov OvXb)
—
rriv
whole
Fr. ovXos,
OTN
ovXoTrjra
am whole
I
:
therefore.
:
* coruscatio,' ^Xa/ivSos ovarjs
rjys
:
in
—
limb, sound.
Ionic form of
or, or for €ov, (as 0tXeov, ^tXoi/r) part,
of w or €w,
am.
being so on account of which. Sometimes used for eVe/ca Ovov See onv ovpeKa
:
I
I. e., it
e. eretca ov,
i.
:
Oi'iTnyyos OvTTis
:
ov-TToj
:
limitj
Horn.
(see
19 They seized the ground in a biting manner under the liands of the enemy.
only
20
a
hymn
to
Ovms
—
—
Perhaps which compare with opos, a
Ovpa: for 6pu,
:
Diana. See "Ottls not yet. See ^//ttw a taif; the renr.
end, L. 'ApKTovpos)
Hence Arct-urus, Cynos-urap
Mm fit
to
(see
no longer Grecian men, but be called Grecian women.
2D
OYP
Kvvoffovpa) and bura from Poos ohpa. So also (TKi-ovpos, sciurus, wh. Frencli ecureuily^ a squirrel, from the cKia
or shade
it
Ohpavos *
forms with
Descend
its tail
very things Ourio, ovrus, ovrufft ner.
from
OYX,
which comes from
;
:
1
.
p. of ovpeta
is
*Tu
urethra Ovposy
Ovpos
is
a bound, limit. for opos, as ovXos for o\os ovpov
Ovposy €os Ovpos: a opos
mountain.— For
prosperous
gale.
I
opos
—
^Fr.
An impelUng
excite.
fr. 6p(o, I
wind, TH. Ovpos: one who inspects and For opos fr. opaw, E. watches over. N^iTTwp ovpos 'Axaiwi', Horn. ovpos: a trench through which a ship is launched into the water. Tot S' aWrjXoicL KcXevov "Airreadai
—
^S'
vrjihv,
aXa
eis
€\K€fJi€v
oiav,
Ovpovs T €^-€Kadaipov,^ Horn. OSs an ear. See ovas that being or existence Ovffia of which we exist, or that by which we exist ; essence, substance proFr. ovaa fern. part, perty, wealth. of .
—
a cord. Fr. irebind TleKovXiov the Latin peculium YliKb) See before Treiva WeXayos, eos the Sea. Hence YleitTTijp, rjpos
Tretorat
pp.
:
o^Treidcj, I :
:
—
'.
pelagus and Archi-pelago rieXac^w : See before TreXar;;^ TrkXavos a cake ; a cake of blood or any thing concrete. 'Ea: 5' o^op:
—
^ov adXiov UrofiaTOS tKpptobr} TreXavov ofXfjiaTiov T uTTo, Eurip.* With this L. identifies the Lat.
waggon and
on
planus
i.
e.
pela-
the travelling case. press close. See and compare arephs and (rrevu. welOn) 8 Wipe away from my miserable mouth and from my eyes the frothy concretion. to tie
7 Perhaps :
fr.
it
irfiu, I
—
—
;:
.
nEA So
nus.
irXdbt for TreXd&i
UeXapyos: a
come
stork.
nEA
222
—Supposed
to
black, and apyos, having black and white
niculum) of the herb.— See TrkXcKvs YleXeKvs See before TreXemv :
IleXe/i/^w
TreXos,
fr.
white, from
its
This however does not seem a characteristic quality. Hence TteXapyiKos vo/jlos, a law by which feathers.
were
children
obliged
to
So
their aged parents.
the care paid by the stork to parent
lied
its
from aged
fjteyas
IleXos, TreXXos
oip TCLv TreXXctv,
sheep.
stood near Telemachus
-TrXiifxi:
to.
—
I
TreXdw,
TreXddtOf
bring near to
I
;
TrXaw,
I
lives
—
TTcXaw rieXaeii
:
See before veXaTrjs dung. IleXeKe')(eafxevoVy Aristoph.
—
TTcXeOos, CTreXedos:
6ov dpriojs
TteXeQpov TreXeta
T/s
el
;
€.v€U\p€
Kat
:
the same as irXiBpov a dove. 'l^acrfxiri TreXem, :
Tt aoi fxeXet
Upos
TleXeKCffai
from
its
'AvaKpeuv fx BaGtXXov*
^
ical
a hatchet or axe.
I
d^ivriari
p.d'^ovTOy^'^
derives a j^e/icflw,
beak resembling a hatchet and in- being nearly of
—Tov
The black Fr.
ireXXos
Lat. adjective pullns livid.
:
— See
Thucyd. IlAXa : a vessel,
OriKos,'^
;
a
'ft$
6t€
roilk-pail
—
. , (ipofxewaL irept-yXayias Kara TreXXas,** Hom. ITeXXos : See after TreXe/x/^w n^Xyua, aros : the sole of the shoe. Ets TO. neXfxaTa rStv viro^brindriay kji-fiaXovTas yf)v, *^ Polyb. rieXos See before iriXios IleXrT; : a small buckler in the form of a half moon. * Ducit Ama-
fivlai
.
—
:
—
zonidum lunatis agmina
peltis,^
Virg. IleXw, TreXofiai, TrXofxat I I am present. Primarily, I am conversant with any place, versor in aliquo
For from the pm. TreiroXa is the pole, so called (a versanDO) from turning round, L. Thu» Trepi-TrXofievov eviavrov is, the year revolving or turning round. And iroXos,
djxcjti-TroXos is
the same size throughout.' J. calls TreXeKctv the pelican or axe bird : 'having a strong bill capable of peeling and scooping trees.' And for this reason some translate weXeKav the mag-pie
about
See above * a herb bearing pods resembling a little axe,' Fac. Also some bird ; from its beak, says C, resembling the form of the tuft (cor:
EfeXcifTros
black, livid.
Theocr. :
'^reXihvos
in its flatness
rieXe/tav
Hon).
loco.
€b)s,
Hom. Hence Mor. *
;
Trpos
Anacr,
HeXeKvs, •
hi
TralSa,
vvp, op^s cKeivov 'Rirt-arToXus ko*
fii$tOy^
TToaai
"OXu/zttos,*^
broad vessel to drink from.
one who comes near near ; one of inferior condition who comes to one's house and attends us, answering to the Fr. TreTreXarai pp. of Lat. cliens. JJeXdrris
Com-
above. To fxkv e^udev criofjta ov yXu^ poy ^v, aXX' viT'CpvOpov, ireXihrov, ^XvKraivais fiiKpals Kal eXKcaiv e^-riv
come near
Fr. TreXas
one who
:
to al-
vTTo
TfcJ
See TzeXapyos.
TreXtos,
:
UeXd^tM),
TreXe/jilifr
some derive the
near. 'O iriXas, one's IleXas neighbour; and generally, another. -—TrjXefJiaxov TreXas 'itrraro, Horn.
He
also.**
'TToXe/uos
make
;
— Perhaps
and TraXXw.
to TraXdfjn]
pare
nourish
called
vibrate
I
:
tremble or palpitate.
:
9 Lovely dove, who are you, and what is your business ? Anacreon has sent me to a boy, to Bathyllus. And you see I am carrying his Letter, (or his
commands)
10 They fought with hatchets and axes, 11 Hence TrdAw, ire\u, ttSKw, seem allied. See 7ro\^«. 12 Under his feet great Olympus trembled. 13 The exterior part of the body was not
her
one who mistress,
is
occupied
circa
domi-
nam versans, S. That is, one who is present with her and by her. Hence ttcXw is, I am present, at hand, near. It sometimes is simply, I am. KXayyj) yepdvuv TreXet ovpavoQt Trpo, Hom. i'here is a noise of cranes before the heaven. 'Ek crov rdhe :
TrdvTa TreXovrat, Id. all
:
From you
are
these things JJeXutp,
rb
:
*^
any thing stupen-
pale, but reddish, livid, blotched with little
pustules and ulcers.
14 As when flies buzz about the pails running over with milk. 15 Having thrown earth into the soles of the shoes. 16 Fr. -ireKu, as eXcop fr. cA.a>. That which TURNS to itself, and attracts the eyes of men, S.
—
—
; :;
;
nEA dous.
— 05ro$
Alas
8'
TreXwptos,
epKos'Ayatwi',^^ Honi. TleXwpiay
Stupendous,
opetxffLv, Id.,
OEM
223 €(Tri
like
of the dead being easily conveyed or transmitted in conse-
souls
Iffa
quence of
moun-
tains
kind of shell-fisli. ' Murice Baiano nielior Lucriua/;^loris,' Hor. number I reckon, v€fX7ra8uj : enumerate; calculate, consider; reflect on. Fr. Tre/nre, the iEoIic form of TT^yre. I. e. I reckon by fives. But R. supposes the primary and proper meaning of ava-7re/z7ra5a> to be, I return (revoco) food to the cud ; and quotes the Schol. on Aristoph. tu>v ava-Trefiira^ovrwv rijv ireXwpls
MeXitrcat,
a
:
Trewova
I am needy or poor. : the notion of working and laboring. See above. Hence -Kevrjs, poor ; whence, or fr. TreZva, Voss. derives penuria, penury VLevioTcu : men captured in war
Wevopai
From
ruminating and reflecting. would thus flow from Tre/iTTw I send back rie/iTTw I send send on, send forward, convey ; send forward in a :
;
— Aa/Sere,
0epe-6,
slaves.
aeipere /novbefias, Eurip. : Take, bear, send forward, raise my body. neirajLiira is
cession
pompa,
—
Penta-teuch.
quimque, quinque TlefxTTTos
fifth.
:
in
:
—
Fr.
7re/i7re,
the
See above a street or broad place
^olic form of JJefxTrTT)
Hence
(as Ikkos fr. tiTTros)
Tre/jiire, Kefj.K€,
*
:' * Praetorio dejecto, ad quaestorium forum quintanamque hostes pervenerunt,' Livy. See above that which bodies HefKpi^y Tj : SEND out or emit a puff from the mouth; vapor from the earth; ray from the sun ; pustule or pimple from the skin bubble or drop from the surface of waters. Fr. Triirepfa p. of Treptrit) the breath or soul ; the Yleptfts See xe/j^i^. Tz. soul of the dead. deduces it from the notion of the
tus
;
;
:
—
—
17 And this is the stupendous Ajax, the defence of the Greeks.
18 FIVE
*
Tlie
same
fingers,' S.
^H
as
ndvn
or iravrej,
all the
:'^
TOl
TIS
hard
to
labor
—
poor. See Tre^o/iat a wife's father-in-law. ttTT-wXero 'IXwdi Tcpo,
y
yafifjpos
€(M)V
Treydepos,
Hom.
— *
Ileydos, eos
:
suffering, pain, grief.
Allied to Trados, as ,Qeydos to (duOos, There, where no passion, pride, or
shame transport, LulI'd with the sweet ne-penthe of a court,' Pope Heyopai ; See before Treveorac IleyTe : See after Tre/nTreXos UeyrcLKis
Trevre.
camp where provisions were So Lat. quintana' fr. *quin-
a
soFd.
llevdepos 'Eo'0\os
—
M.o\.
—See above
W€yr]s,T}TOs'.
a pro-
WefxTekos : very old. Fr. 7re/i7rw. * From being just ready to be sent to Hades,' EM. Tz. Oevre:'^ five. H. penta-meter,
penta-gon,
condemned
and
Trejtt-
Trer',
From pm.
Fr. pm. employment
yeu-iroria,
is
Gibbon
*Ava-Tr€/JLndi(t}
procession.
am em-
about the land, working at the land, agriculture: 'Agriculture had employed the pens of the wisest of the ancients ; and their chosen precepts are contained in the twenty books of the Geo-ponics of Constantine,'
Cwuiv Kal avdis ara-fxaaojfie' And hence he derives the no-
:
re,
—
of
tion
wasp.
aihrjices
Hevw, TEvopai : I do or ployed about anything.
:
Tpo}s
sub-
of
stance, afliuence
lar sense.
brjs fr.
I sprinkle,
Trepi
superfluity
:
HEP
226
pitch round.
I
:
OTToyyov e^wv ck
—
—
pp.
Fr. er^'eXw fut,
(TK\r)p6s
^(okewp Kal
:
irepi'crTrep^^eoyTtov
may
yvui/jrj
rfj
AoKpdy ravTrf,
Herod. It seems here to be taken for opposing studiously, which is done by such as run about here and there to make an obstruction to any thing which is unpleasant to them. riept indicates the running round and round of such as look diligently in *
every quarter to try to obtain their wish. Ivrepx^ is, I accelerate and urge a thing to its accomplishment,' Portus. The word seems just as well to imply eagerness in defending as eagerness in opposing. Who would conclude from the reasoning of Portus that the Phocians and Locrians
vehemently opposed the measure! Perhaps a7i€px"> refers to the hurried But slate of an irritated mind. the context must generally be left to decide such ambiguities of language as this. Sophocles has~ll Trepi-ffTrepX^snadosf which is translated by Br.: * O gravem asperamque calamilatem' Ylepiffffos, TrepiTTos
:
that which
is
over and above, superabundant, superfluous.
—
Fr. Tcepi
Ylepi-arTacTis
:
riRCUMSTANCE,
a
—
Fr.earaevent, accident, calamity. aai pp. of fTTaii) IlepLffTepa : a dove or pigeon. ' For Trepiaaorepa, very abundant or copious. From its breeding often in the year,' Bos. * Pigeons breed many times in the year. So quick is their increase, that in the space of four years 14,760 pigeons may come from a single pair,' EB. t YlepifTTepeuiy and apterrepewv : a kind of vervain rieptoT/'-apxos or 7repi-€ffTc-ap\os : one who superintends the rites of
purification,
laTiav
or
6
ap^os
kariayy
the
things about an altar
7 Holding a sponge, he daubs cur sKoea from th«
diBli.
rujy
Trepl
Tt)y
head of the
— HEP
—
1
;
nEP
227 Uepoyr]:
&a-K€p iy^dvwp Ylepi-OTi-
^i-(i\j](TTpov
X'^^ff ^sch. : I fix like that used in
round him
a
of
Trepdj fut.
—
buckle.
clasp,
7re/pw,
a talker, boaster.
a net catching fish.* These words are sometimes used in the simple sense of arranging i. e. by
Trep-rrepeveTaif ov (J)VfTiovrai,^T.:
rows
does nut vaunt nor
(ffr/)(0(s)
periphrasis, circtim-
7repi'(ppufns:
locution.
—
of (ppa^o-
Fr. Trecppaaai p.
pat n€ptu)aws:
Ovre
exceeding. Trepmaiov ovt ayci-
excessive,
Tt davfxacieiv
Horn.
Not
wonder
TrepTTepos
:
pvXos Kai XaXos Kal
Hence
Fr.
pierce
I
Trepirepevoput
:
Irui-
Polyb.
TrepTrepos,
ov
ayuirt)
'li
Lo\e
is puffed up. * 'Athe action of one who boasts of what does not belong to him ; TrepTrepevopai of one who boasts of what does' Vk. The Latin per-
Xacoyevo/juL
peram
is
supposed to be allied the Sun. Kipfiepos &
is
* Treppa
not to admire any thing exceedinnly. riepiwfftof avrpov, A p. Illi. : A cave
OTTMS 2»cta, KaXvTpei Treppay, a/z/3Xvj'wi'
exceedinjily large.
the earth
affOai,
:
to
at,
Fleptwcrtov
opvvr'
avrijVy Id. : Raise a clamor exceedingly loud. Aopy Bovpov 6t(o Trepiu)' Cloy aWvtiv Kvbcs €yi ir-oXe/jioKTiy aeipojjat. Id.
which
I
This impetuous spear by war
:
raise for myself glory in
exceeding that of others. Lascaris translates it in the Epigrams, very holy and St. derives it fr. oaios. See lepos. Dm. derives it fr. avw, fut. avas,' S. 1
We
are the
same now as formerly.
arlxovs, l^yovv aroixovs, KarairfTdi/vvvres avTwv SiKTva, tV, iau ai/TOvs iKipvyrj rd, Brfpia^ This does not account e»s Tct SiKTva ifxirearf. for this use of (tt'ixos.
12 So/t^fw, fxifi^yo), ixifxvQ}, M. 13 Something that falls out or happens (accidit) ccncun-ently with something else.
a Cimmerian darkness, it shall hide the Sun, blunting its splendor. For ik nepvffi, dat. pi. of v4pvs (ai 10
same way, just me.
9 And, '
like
14
Whom may
I
in the
see
fallen just in the
same way as she ruined
7
nE2
but the game depends on the motion of the pieces, and not on chance.' 'Ev nerTols koI Kvl3ois bL-t)fxep€V€LV, Plut. To pass the day at chess and dice HefffTeia, Trerre/a a chess-board ; a table marked with twelve lines representing the course of the sun and moon throngh the signs of the Zo-
also
;
position and
HET
228
—
petra and petrifaction rierros : See ireaaos rierw See iteau) before v€(ra6s :
YlevOujf irvdu), ;, more than, is Eurip.
* Tell me sometimes used. Again whatever you wish (rrXi'jv iios, more or rather than,) except one thing.' So TrXriv is used also for, yet fur:
ther;
i.
e.
more than
this,
further-
more JlXrjpos,
— For
(wh.
TrX^epos
7rXr}p6to) TrXt^prjs
fr.
ttXcw.
:
full.
Hence, says
and tlie ships being set afloat. 10 And now let him be punished. For having offended in what ? 11 Bl. derives it fr. irX-rj/xr} and fivpov, or JTiTfATj/it and fivpov. But vpa appears to bft a mere termination. 12 And the well joined chariots flew rattling, and the naves sounded greatly. 13 S. supposes rdXriv
:
it
put for
irdXTjv,
i.
e.
kut^
'excussione, separatione, exceptione.'
— nAH
— CONVOLUTO explains
;
Tlepi
Tun'
eoTi
n€TrXr}p()(f)opr]iJiep(ou
kv
i]jxiv
is
also,
vpajfidroiv^^^ Id. Y\\r]po(popkb}
on to the carrv "
1
NT.
Troti/crai,^*
teal
one who
:
Hence
nigh.
aiov^
near.
is
YlXijaioy
IIXt/-
those neighbours;
;
—
Fr.
pp. of 7rXcia>=7reXaa;.
veXas.
ttcttAt;-
Ooinp. Horn.,
aXXi'jXbH',
Near one another IlXrjaiJLor'))
repletion
:
YlXrjaau)
:
WXii'Qos,
These
See after //
a
:
edifices
irXeujs
brick,
tile,
Sec.
—
between every ninth
:
mules
:
At
rpw-^wv, ev
eu fxev
S'
iroheaair.
irXiffffovTO
he
translates
CI.
Et pnlchre alternabant pedes. Dm. Pulchr^ pedes snos juxta se invicem promovebant. E. explains TrXiffffOfiat by /iera-^epw (tkcXos irapci it,
:
aiceXoSf
ftrjfxaTiiXio.
Aristoph.
is
he stepped derived
fr.
wh. Lat. 7rXe»:w
mean
;
to
*A7r-e7rX/^aro
:
This verb
TreTrXto-o-ai
plico,
allied
is,
ttX/w,
wh. and seems to to
amble or prance
That
of
pp.
(See cmrXoos.)
superbos.'
in
by Elmsley is perhaps
translated
off.
sultare solo et gressus
—
WXoKcijiov
;
See the note.**
a rope.
:
&c. As being
Fr. TrerrXoca,
twist-
ed
nAOYTOS
wealth.— Hence
:*7
.
God :
of wealth wealthy. For irXovrtoi
—
ttXovtos
Y\XovTit)v Pluto nXow, ttXww I sail, irXew irXvvto I wash clothes. "Iva etpar aywpai. 'Es -Korapov TrXweovaa,^^
:
M.vpiais ae rives
I insult.
:
and
TTiva)
TlXio'iabes: sailing or floating clouds.
—
7rXww=7rXew
Fr.
IIkcw,
—
Tryevu), fut. irvevffia
passu et
rep
.
TrXoKd/xcp^
' But perhaps it is the iroSocrTpdfirj as being woven,' Sturz.
it-
¥oTTr\4oT05 fr. 'jr\€6(a=irK4a>. I. c. an 17 abundance or fulness of things acquired,' J^. For Tro\6-fTOS, fr. iro\vs and Kros, Those
'.
I
breathe,
blow. See irXevpm', Hence pneumatics fr. pp. Treirvevpai Ilvevpa^ aros the soul or
—
breath, spirit, wind
:
mind
;
;
a spirit or appari-
See above Ylvevpwv the lungs,
tion.
:
—See
-rrXev-
pojv
Hviyu), ^u) hard.
:'5
press TTiv
rivoji
—
:
choke, suffocate
Kcil
//
dyeXr; els
enviyovTO
ev
t^
NT.
n»'7yos, eos
pm. of
I
"[ipprjaev
OaXaaaray,
focation.
.
'
TcXvpii)
eirXwav Xoiboptais, Chrysost. : Certain persons insulted you with a thousand railings. Properly, sprinkled you with them. Lavo' also is used * Lavit improba teter of sprinkling Ora cruor,' Virg. See above ttXvctis: a waslnng.- Fr. TTCTrXvcat Comp. tt/w pp. of 'irXvb>r=7rXvi'(i).
Virg., *ln-
glomerare
4u
Horn.
0aXa(rfT7/,^°
celeri
fjKovs iyKaTaireirXeyixtvovs
:
wXeo),
14 Being certain tliat, what he has promised, he is able also lo perform. 15 Concerning the things in which full confidence is placed by us. TlodoaTpd^as . . TrcirAey/neVous rohs 1
•
—
;
:
or tenth row oi' plinths have a layer of straw, and sometimes the smaller branches of palms,' Bryant Homer says of TrXiaaofiai, Ipixai
self,
•
•
satiety.
;
Fr. TrenXr}(TfiaL pp. of 7rX//0w
Xen.
nXSov for
:
o\ TrXrjaloi',
are near, relations
and generally, others.
*
— For
:
n\iy^
:
;
;
nAo
235
Vk., is not only plenus but plerus, preserved in pUrique * properly, TrXijpo-fopeoj I bear or carry fully from the notion of sails filled with prosperous winds, or from herbs and fruits bearing plentifully. Hence, transferred to the mind, TrXr;po-^ojoeo/uai is, I have a full and certain persuasion and, I have a full and certain coulidence placed in me,' Schl. r[\r]po(popt]deis on, o eTr-iiyyeXrat, buvaros
—
'.
heat producing suf-
Fr. TTviyu)
breath, &c.
—
Fr. Tr^Trroa
nveto
rustics, to
were called J. derives
whom
the year
irKoxnioi.
it fr.
and
had been fruitful, Vk. And Wealth obtain-
irXoxxnoi,^
irAcw, I sail
:
'
ed by .sailing.' 18 That 1 may carry the clothes to the river to wasli them. 19 Fr. Kvu)]v H-yw, I break the breath/ '
Schl.
20 The herd rushed into the suffocated in the sea.
sea,
and were
;
HNY were usually
— Oi
rifvo/iat
YlvvKa
ica-
See izervvp.aL
:
herb, grass.
:
'Afl/jralot €k-
rrjv
Thucyd.
\ovfxevr}v,
Yioa
lield.
^vv-eXeyov €S
'K\r}ffiav
—
Fr. xoa>=/3ow.
vth.pasco of what soil or coun-
Iloai is also allied to ttuw,
TTo-SaTTos
try 1
—
:
and
Fr. %6s
*
:
Herod. Greek word. Others
beojv (TTCivos ravrrj KaTa-reiveiy
Valla retains the
or approach, or prominence. Theocr. applies irobeCjvas to the feet of a lion's hide : "Atranslate
tract,
it,
Kpufv hepfxa Xiovros a^-r^nixevov eK tto-
bedjvwv,^ Pt. 'jrob-r)V€Ky]s
Tlobr]pi)s
—
the feet. irodev
See
I
riveKys
pertaining or reaching to
:
;'
:
VARius,'
Sail.
— Hence
ings.
'Ifxarioy
iroaiXoy
Trdo'O' avdeiri
Plato epos a shepherd
TreTroiKtXfjievov, r[ot/i>)»',
prince.
—
=7row,
I
:
See
feed.
Ilol/uvrj
Troa
a flock,
:
—
and For
Uoivrj : poena, punishment, compensation, atonement Uolos : of what kind 1 Answering to olos I
:
air-iovTOS
e/xelo tto-
Hom.
e'xovo-iv,^
Bos cff^e Tovs *Adijvaiovs
rod
JJ6-
K/juw-
Scaliger supposed that peto (for pet ho) came fr. an old verb Plut.
vos,"^
pni.
»re0w,
TToOeu), I
TToOi
:
See0t Hot: av
in
what place
1
TtoOos
—For
and
jr^ fr.
whither? quo' *
For 7rwt=7r^ fr. * quis.' Hoi ndi
fr.
Aristoph. riota : the same as Tro'a nOlEQ: I do or make. It is used in most of the senses of ti)ese verbs and of the Lat. • facio.' It is used of spending any time in any place : * I spent {kiroiriaa) three (f>evyeLs;
So Seneca: * Quampaucissimos unk fecerimus
months dies.'
—
2ipoet:
there.'
Fr. pp. ireiToir}Tai *
A
poet
is
is
TTOtrjTris,
a maker, as
tlie
word signifies and he who cannot make, that is, invent, has his name for nothing,' Dryden. Fr. pp. Trenoirj;
1
Perhaps allied to irvKv6s.
2 Bl. derives it fr. -jroSbj and Hpu. Probably 7jp7)s IS here a termination as in Stx^pijy though the tennination itself seems to have
it
I
'irvvu)=Trveopano corruptus Osiris,' Juv. rioTra^: an exclamation of woe. *lov iov xoTTa^, iEsch. 116x01 : *il TTOTToi is often used by
Homer Gods;
;
;'
and translated variously, &c. Some suppose
alas,
w
TroTrai,
*plaire'
fr.
'
O
papae."
placere
;'
O it
'Iw tw
'dire' fr. *di-
cere ;' and in fact the French lan^age seems greatly to consist in this method of abolishing the middle part of a Latin word. See irpcVfivs.
10 Thou child most longed
for
by your
parents.
shortest time possible.
9 So the French
—
TrpatreTO)
'ridere
Comp.
Co»p£ire oppidum' and ' oppido.' 8 Br. translates xoWo(Tr/*.
a
sale.
— For
:
:
:
Qev Trar-wXedpov y^* lEsch. :
:
;
to his friends,
becoming,
is
Trpefffievs
most
pro-
fit,
old; an
:
old
;
these are chiefly chosen from among the old. Comp. yepas and
as
yepojy.
— Hence
men
vpeffPvTepot,
older or elders, and hence presbyters in the Christian Church. From Lat. presbyter is the old French prestre, wh. priest
—
irpev'juevtjs : of a mild mind. Fr, 'irp€vs=7rp€vs=7rpavs and fxevosy mens ITpew, TTpdw, 7rp7]du>y '"'pn/^i, Tri^Trpr)" I set on fire, inflame. In Homer's : expression, ave/nos irpfjaev laria, some
suppose without reason that -Kprjaev put for TrXfjaev. It means, blew
is
with furious fervor.
dveWas.
Trprjfjaivovaas
Aristoph. has
—
Fr. pp. ttga fiery whirlwind : * Presteras Graii ab se nominitarunt. Nam fit ut interdura tanquam demissa columna In mare de coelo descendant, quam freta circum Ferviscunt, graviter spirantibus incita flabris,' Lucret. TTpjjarai is TrprjffTtjp,
See Tvpo-riyopewv See Trpew Uprj/jiaivoj: said of things hot or 'Trprjyopewv Ilptjdo)
:
:
—
UpT]vr}s
Fr. Treirprjfiai pp. of Trpeio
:
:
UpriffTTjp
pronus, headlong Ionic form of Trpdaao} See irpeu) :
terrific
to his enemies.
11 With an intelligent breast. 12 And they sat down, row by row, by
hundreds and fifties. 13 There is grown a herb which they beat smooth, and preserve its juice, and sprinkle with it the dens of the tigers in the dead of
whose
a serpent
n^TiffTiip:
bite
—
produces burning thirst, Fac. See irpeu). * Cultorem torridus agri Percussit prester ; illi rubor igneus Succendit,' &c., Lucan a market. : Fr. Tai pp. of 7rpdw=7re/3a6;, I sell ora
—
npr]T)]piov
npento I have a becoming or graceful appearance. And this, above others ; I am eminent, conspicuous 'O b' eirpeire Kat bia ndvTivv, Hom. ITpeTret yap uts Tvpavvos eia-opaVf Soph. : For she is as conspicuous to look at as a queen For she is like a queen to look at. Hence TrpeTrw is simply, I am like, resemble 10 Most gentle
Upea^vs,
T\pi] is priVuSf CUT OFF from others, sepaand hence privo, I rated, peculiar
veTrpKT^ai are
;
make
peculiar to myself,
I
make my
own, take away
nPO:
*
before, in front of.
Ap-
plied to persons, before, in presence To time, before, previously, of.
antecedently to. To choice, worth, or dignity, before, in preference to, above, beyond. He, who fights to protect another, stands before him and fights in his place ; hence it signifies, for, in defence of, instead of. It also denotes progression or motion forth, further, forward,' forward Ormston. Thus in Latin: Sedens ^ro Pro-genitor^ Pro-aaede Castoris vus : Pro patriA mori : Pro-consul: Pro-currOt Pro-ficio. FIpo is also, on account of: He turned back Trpo, for, fear. I. e., having fear before his eyes npo I'^v 7rp6 yiii 0evyw, i. e. ks yrjvy says Bl. 1 fly from land to land. M. supposes 7rp6 hereto mean, forth, forward, as in irpo-fiaivio Fr. ciyw. a pimp. npo-aywyos 'Utile porro Filiolam turpi vetulee PRODUCERE turpem,' Juv. Fr. a\w, I roll. npo-a\fis : steep. That which rolls or tumbles things forwards. Qui provolvit. Xwpy evl vpoaXelf Horn. :
:
:
:
—
:
—
16 ' For, when a boy, after being taken Greece by Hercules on the death of Laomedon and tlie destruction of Troy, he was
into
REDEEMED by the 17 Having
Trojans,' Fac.
all its
sides cutoff as
it
were by
different planes.
18 Homer has KcifiiiXii re irpdficurlv which E. understands of dead stock and
re, live
This Ern. condemns KeifiitKia are those things which are put by in a house on account of their preciousness. Tlp6$a wh. porro: neas quae sint ea flumina porro^'Wrg. '
Yet
thcu fresh with every of pain or violence of Rosy and fair, as Phoebus' silver bow face Dismiss'd thee gently to the shades below,'
13
'
living grace,
glow'st
No mark
;
Pope. 14 It becomes a stranger very much to accede to the sentiments of the city he dwells in. 15 Generally derived fr. irph, though it would seem rather to belong to irphs, to, towards. 16 He
Allied to TTo-aivtos.
For
ttotX
and
are allied
TzporX
Trpo-T^Xeia, (ov
'
:
And,
rites initiatory to
there were Trpor^Aeta as initiatory to other things, the word means also the commenceas
ment of any thing of
ii?iportance,*
R. Ylpo-TeXeia
iEsch.: skir-
mishings.
—
Kci/jiaKos,
Fr. TeXos
nPOTEPOI:
prior,
former.
—
Comparative of xpo. The more first IIpoT€p(t) more forward, at a greater distance off. See above ripor\ See ttoti :
—
:
aai pp. of
which
:
the navel.
-fxcut}.
—
Fr.
erfit]-
Prae-scissio.
That
cut in the fore part, or when * a child is first born. Me from the womb the midwife muse did take: She cut my navel,' Cowley is
—
a bust. Fr. r^ro^a pm. npo seems to refer to the upper part of the body Effigies seu imago homiuis umbilico tenus Trpo-rofjLTj
:
knew how
to
:
*
ducta,' St.
-^wpeli' TTokeiy^'^ Eurip.
or place
unexpectedly, suddenly.
TTpoTaivX:
o(Te/j.vu).
7rpo(T-xp^(t>
to,&c.
Hence prosopo-peia, a which things are made per-
figure by
Trpo-rprjcns
'^'^os
Elbov to irpoairpoff-m-KOv ctyye-
o/fxet
NT.
\uv,^^
:
ther in friendship Ivy-yevels, Plato
a man.
avTOv
-iOTTOV
marriage.
like, €fx-(f)€pris
is
porro pergas,' Ter. :'8 a face, countenance; the whole front part of the body; '
Tre^a-
(f>aivu}
that which leads to conducive to an object, commodious, convenient. Fr. Tre^opa pm. of (peptitffero I cling, adhere to. llp6(T-(f>vfu From the notion of one thing growing by tlie side of another. So Trpocr-((>v))s is said of one attached to ano-
Upoa-^opos
or
npo
245
ly
—
—
;
comprehend before
a cable. * A rope stretchfrom either side of the mast towards the prow and the poop,' Scho!. on Ap. Rh. Fr. rerova pm. of retVw. irpo-Tovos:
ed
—
'loTov
b'
laTo-boKy TreAacay, irpoTOVOL'
(TIP V(f)-€VT€Sf
Tlpovvri
:
a
Hom. plum or damson
and behind. 17 The Strymon
is
tree.
not far from the Hel-
lespont.
18
¥T.i)\l/, a>7r(Js.
omne quod larva
;
aut,
'
I. e. iray irphs rhi/ &ira,
oculis et faciei admovetur, seu quod, ut anterius, est oculis et
faciei alterius obversura,'
Tois
(iij/l
Schl.
'
Th
irphs
p.ipos, pars circa oculos, ut /i^-anrov,
t5 /i€Ti Tovs SiiraSy' St. 19 They saw his face like the face of an angel.
—
—
npo
to be used also for, altogether
word variously interpreted. Kusterand Ducang suppose it the same as [irovppiKo$=j TTopviKos fr. TTopvrj merctri•npovyiKos or TrpovveiKos
:
a
I
Larcher says
:
*
TrpovveiKos, qui
fit [ttjoo veiKovs] ante pugnam. IlpoyveiKa ^i\r]fjiaTa, basia quae dantur ante
rem peractam, preeludia Some derive it fr. irpo and
who
aniatoria.' vikt]
One
:
before a rival in quickness of step. But this derivation is opposed to the meaning of this word as given generally, unWhen the Greeks, chaste, impure. says Ducang, speak of a person violating a female, they say, 'ETrpovpiKcvae TTivbe, He has violated her TTpovTTTos I manifest. For ttjoo-ottSeen directly before us Tos. Ilpovpyov: worth while, of advantage, or of consequence. For Trpo l/oyoy. Of a nature to compensate for the labor. St. translates it: quod est prae-vertendum, that which is done in preference to any thing else. desires to get
—
—
Ovbey
npo
246
Hence prunus and prune
cius.
;
eTToirjaay irpovpyiairepoVy^^
Po-
TjOwes aT-6k(iSVTaLWp6-)(yv
Damm
translates
it
May
:
Comp.
on their knees and perish. *
praeceps, praecipitis'
*
caput' irpo'xvrat
on a victim.
fruit or
:
—
'fl*
:
Horn. they fall
KUK'tDs,
fr.
prae'
*
and
cakes poured
Fr. jcexvai pp.
of^yw*
Homer
has ovXo-xvTai (fr. oh\ai^= oXai, cakes) in this sense Hence ITpvXees: foot soldiers. Voss. derives j!?ra/iMW» See UpvXis : a dance in armour. npiiXiv (bp^fjoavTOy Callim. above. Upvfjyds applied to the extremity UpvjJivoy be (ipayiova of any thing.
—
—
:
hovpos aKWKi] Apvxpey,^ Horn. Ylpvuya : i. e. 7:pvjj.yij yavs, the ex-
tremity of the ship, the poop.
— See
above prefect.
IlpvTavis: a chief ruler,
At Athens trates
who
— Perhaps
the TvpvTayets were magispresided over the senate. fr.
7rpv=7rp6,
wh
Trporepos
.
and TTpi, wh. irply. But the council of five-hundred had not been consulted concerning any of the measures proposed they were still in possession of the prytaneium or stale-house, in which a part of them, '
;
TrpovffeXow or -ew: I treat with
—
con-
tumely. ^jnrrofiai Keap, 'Opivv kjx-avTov (bhe TrpovnreXov/jieyov,^ iEsch. Trpo-^ao-is a plea, pretext, pretence alleged cause or reason ; cause, occasion. Fr. Tr^dirdos fr. ^air(s. 14 So (ripSrj and ffih] are the same. 15 A stream from my tender eyes. 16 Pierian Muses, sing with me the tender girl.
—— — PAA
'Pi^Sios:
'P^biop
easy;
^(o/jielffdai
light;
ready.
mfieiadai,^'' Prov.
Ti
Compare ready Sax. raed ,
'? ''^* aadT)s dye, Aristoph. Hinc aliqui derivant Sdrujoot, * Ut the Satyrs y ut sit pro ^aQvpoi. a\nY}y aXfxvpbs Tvposy
;
sic aaOrj, cradvpos,
aa-
libidinosus,' Voss.
aadpos
:
much
the
same
as
aa-
Trpos *
Excipi-
12 Dirty, wrinkled, bald, toothless. 13 The hair waved with the blasts of the
^a.=&vr) which crowns the head, as a fillet, a helmet; that which crowns a rock, the peak; that which crowns a tower, Fr. ore^w a battlement; &c. the breast ; a rock ^rrjOos, eos rising from the sea. Virgil draws the :
:
—
:
6 Pasion deprives me of my property. 7 ' Infelix, cui torpet hebes locus ille, puella es, Quo pariter debent foemina virque frui,'Ov.
8 If you desire, breast, strike.
young man,
to strike
my
9 The sea is silent, the blasts are silent but my care is not silent within my bneast.
—
—— STH metaphor from the back immanc mari summo.'
:
—
Tergum
Fr. eariidriv
a. 1. p. of oraw, I make to stand or stand firm. From the notion of firmness or solidity. Comp. arepvop. 'Ev yap aoi ffri'ideaai {xevos Trarpwiov iijKa,^^
Hom.
TolcTt be dvfiov eyl ari]-
Seaaiy optve," Id. ^Ty)Ku)
1
:
stand
stand firm.
;
—
—
a
oyos, 6 the warp of a yarn, spun wool, woollen thread. Fr. earijiJiai pp. of trrdw. Stamen is fr. the Doric aTdfiuty or fr. ^.Ti'inuy,
:
:
—
sto''
wv * an Athenian solemwhich the women made jests
nity in
:
on each other. ridicule,' Rob.
Hence
(rrrjytwaai, to
^.r-qyiotai koI
dWais
kv re Tois
^Kipois
eoprdls aiffiy
r/juets
^rrjpi^u),
^u)
I
:
fix
firmly,
blish I fix myself firmly, on any thing. Fr/(7Tr}p6s ;
Some compare
oraw.
—
a pebble. eaTTjaayTolTidojyy^^ aria
:
massy. I
—
Ilepi
esta-
rest firmly
See
:
areipia
a path trodden the mark of one who has trodden with his foot, a footstep. Fr. eanjiov a. 2. of arei/3a>, I tread :
;
—
Irt/Seuw: I pursue a footstep, trace. IrifSri
ffT€i(3(i),
I
make
:
frost.
—
(or rather
Fr. knrijioy a. 2. of i'r.
(ttiI3uj=(tt€iIjw,)
7ra')(vs,
Compare
^rifirj vn-r)oir)^^^
Horn.
I
have put into your breast yoxir
11
He
12
1 will raise
roused spirit in their breasts. a conspicuous pillar in the
forum.
Quod eo STAT omne in tei^l velamenstantes texebant, stamen suspensis ponderibus ad pcrpendiculum extendebant,' Fac, 14 At the Stcnia and Scira and the other 13
;
—
:
;
—
^tiX(d(o,
\p(o
*
vel potius quod, qui
I glitter, shine, spar-
:
\ldoi XeVKOlf
kle.
Hom.
Germ,
J.TiXrj
:
mite
a
:
See
:
5!ri^, ixos,
any thing very
;
—See
V
art/^r/, 0Ti/3t
;
and
of
2.
a.
ariypSf ov
:
a row,
areixto
tow,
l.Tnnrvov: flax,
and
silver^
OvK oaov oaov ariXT^y, AriNot even as much as a mite
^Tijiijjii
rank.
dTtO-(TTi\(ioVT€S
N. compares
silber
hards.
—
Fr.
oretTTw, as ctTVTnnoy
aTVTnrri, arvir-qy
stupa,
fr.
earvrrov
* of (TTV(j>(o for with tow holes and chinks of ships are blocked UP,' Fac. 2r7(^os, cos : a crowd ; troop, band.
a. 2.
—
:
Fr. ar 1(f)(1) =(TrtTr(t),
yewy
I
arlcpos
fiey
Lat. stipo, alpress close. Ta^at ey otI^ois rpiffly,^^
iEsch. ^Ti(j)p6s
:
close, solid,
firm.
—See
above 2r/)^os
father's couragp.
tum
'
lied to aT€il3cj,
close or compact.
vd\vri with
10 For
—
stigmUy stigmatize. Fr, a. 2. eortyov is in-stigo ; and dis-tinguo (for dis-tingo and this for dis-tigo, as * pango for * pago,') I distinguish. From pp. €(TTLyfxai is stigmulus, for euphony stimulus See above Iriy/ua, aros: a brand. J.Tiyp) a point of time, a moment any minute point or particle. See above
stoph.
ka^^^apri
;
or points, as the
is
orTepeos b'
goad
point,
I prick,
:
face or arms, brand, aflix a stigma ; mark, distinguish. Fr. pp. eWty/uat
effTiTToy
Iri/3as, dbos, y
See before anpevto
:
mark with pricks
Fr. eanl^oy a. 2. of o"ret/3w,
— See above
fail'
1rij3os
small.
press close l.Ti^os
:
for (rraepos
Ap. Rh. compact, firm, robust,
^Tifjapos:
:
eXa/«,*^
>/yo^er,'* Aristoph.
fr.
bind close for it has that power. An old English poet has used the term * Ceruse nor stibium can prevail, No art repair where age
makes
;
anti-
:
fr. areifio),
it
eanfioy and pp. eoTifx-
a. 2.
(i. e. fr.
ffri/Jiiis
derives
fiai '^) I
Fr.
stone or pillar raised as a goal. For cTTaeXr) fr. oraw, (I make to stand, erect,) as otvXos fr. arvts). ^TrfKriv a-yiaio Sy OTvcpos,
:
for
The
ffTV(f)v6s.
*
mixed
tiie
(TTpi((>v6s,
aTV(f)p6s,
(TTV(f)VUS,
that
it
is
co-
forms aTl(f>p6Sy
scarcely
possibletomakea difference between them. ^Tpv(l)v6s is, bitter, astringent, and is usually referred to the taste aric^phs is brawny, muscular, firm, compact, and is not said of the 17 From ^crrpurai pp. of
18 Otliers
refer
:
crrpujrijpas,
Schw. ^Tpu)(j)a.ofxat
.
it lo aTvcpai.
So we speak
live
I
:
apud populum
versor
pm. of
fr. e(TTpou) a whirlwind ; a whirl 2rpo/3iXo$ See or top ; any thing in its form.
rack
taste,*
for arepitpos
:
turn
I
:
TTP
280
and Xkty^ mean the slender notes of a little bird
;
*
volatile
*
Itvttos,
— Hence
eos
:
a
trunk, log, stake. Hence ^^ per-
Lat. stipes.
haps stupeo. * That neither I may speak nor think at all. But like a stupid STOCK in silence die,* Spenser. So we say * to stand stock
still' of THICK-HEAD Or THICK-SCULL. headed, thick-witted/ Milton.
Gross-
:
:ty
2rypa£: a Syrian plant; a sweet * I distilled from it yielded a pleasant odor like the best myrrh,
gum
:
galbanum and sweet storaXt Apocrypha
as
point of a spear. Some as the it the same aavptaitiip. T^ (TTvpuKL Tov bppos els T^v Koviy ev-^ypa;//?,'^ Libanius
the consider
(TTvpal
:
ITr4>ft,
or thick. tic.^°
:
I
make
stiff,
Fr. pp. earvrrrai
is
to stand firm,
1
Comp.
rigid.
Sru^eXos hard. See
—
Srv^eXr)
crixpu).
iTtofivXos
facetious.
:
—
aTwfiO-Kovov
rijv
ing
is
faulty.
make
1
aTV(pii)f
[I
But
*
(TTvcpo-KofxTTov.
7re-
old readit
is
Kuhne understands
of a master of quails, fr.
ce^aXr/v
The
for
stuff]
quails; and
the word and derives it
thick or plump,
such they made the
kotttoj, I
beat, for in the
cut and lacerated has KOfxireui to do here? ^.Tvcpo-KOTros is the proper reading, and means one who matches quail-fights they
the
quails.
own
his
quail
What
against another's.
If
the bird itself was called so, (which is not probable, and yet I would not
deny
it,) and in tiie fights of gamecocks the stronger was so named,
BEATING the other] here, as quails are spoken of, it should be translated He is like a quail struck
[as
:
head in the fight by a stronger one. But I should rather understand it of a quail struck in the head in the
:
:
hogs' skin,'
by the quail-master,' Br.
l.Tv€povTai (^ara) robe the
same
I
:
feelings
AlyvTTTiot
AciKebaifxorloiai,
Herod.
''Ev ^e robe 'ibiov vevofi'iKaat, K(u
ovba-
ixoiai aXXoiffi crv/j.-(f>epovTai uvdpu)7rioy, :
a
mark
or
sign
Id.
AGREED
on between two or more; as, a signet, passport, ticket, watchword, &c. A sign or omen. A sign, type, representation: the signs and symbols
South.
;'
rf
familiarity.
is
it
:
assists,
it
crvfji-(p€poiJ.ai
together,
striking
flict,
ftoXa
object,
Abo,
conducive to an useful or expeSo * conducive' fr. * cumand ' it comports fr. * cum-
Ivfji-tpepei
conjecthrow or
I
I
Y,vy-yvu)fjLrjv
:
See
'
*
assent, compliance.
:
Properly, the being carried about with another, the going along with him. Also, a yielding, indulgence,
collect, col-ligo
:
:
(TviLi-Tr€pi-(()opa
:
help; profit. I.e., I take in hand anything with another ^vX-Xeyio
$tXt-
(rv/U'Trepi-eve^dfjpai toTs Xe-
iiv
yofxeyois,
;
—
:
fr.
'
olov re
a taking together, comprehensio literarum. * It properly refers to more letters than one and is improperly used of one vowel,' Fac. I assist, livX'XafxftartOy and -o/uai. .
is
con-ference sermones. Or, *
:
—
associate with,
understood as in 'confero* i. e. as St. understands avvaTrdyofxai, I suffer myself to be led by any one where he pleases, and go with him the way he goes. Also, I understand perfectly: ^Ilv xwp'* ou)^
He
took otF the lid of the quiver, and took from it an arrow I conceive in the ^v\-Xanj3ay(t) Answering to * conceive womb. * cum-capio.' fr. * con-cipio,' SvX
Horn.
I
:
of intimacy with
in habiis
'Words of
are
Hvfi-ipepofiaii
Y.vfi-ipepTos
Comp.
things,'
av^'ijioph
nerally in a
of tale- bearing and backbiting, and that for the sake of currying favor, it is now applied to parasites and batterers. Barrow uses it in tiie sense of calumniating ' The practice is rather backbiting, whispering or sycophan:
carry
myself or
:
useful,
profitable.
avfx-^epet
Hence symbolical language.
yi«s,' Mittord. Hence it was applied to infoi-mers generally ; and, through the notion
I
behave towards another
an accident, event, gebad sense, a misfortune,
:
and lawful judging.* So Milton his first business to tamper with his reader by sycnphanting and misnaming the work of his reader.' 4 A place where the property and person of those, wlio fled to it, were not subject to tnj, than fair
'
He makes
plunder.
it
:
— 2YM calamity.
—
avfopopasy^ Id. avfx-A
2S5
copious, much, many.
= avKivos
::
;
a /a//
(Tfpdpayos,
pipe.
—
a(T(pdpayos
'ATrdXoto
Ovb'
dicwK})'
be
"Ocppa
ri
Tafxe,
See ceuw o limbs about in convulsion, Bl. 17 A tyrant, could we know how to look at his whole soul, wpuld be found laden with fear all his life through,
and
:
2uv
6'
ave/xoi
eyoaiy
ajua ecr^apdyt^ov, Bpovr7/v
Koi alQaXoeyTa Kepav' Supposed to mean, Hesiod. raised with a noise like that made by the windpipe. See crcpdpayos (^(7e=7ro-e=:) \pk 2^e, Dorice himself, him, her; themselves, them.
yoy,^
^(pa'ipa: a sphere, globe; any spherical figure, as a ball IfdKcXos : * an acute pain. Properly, an acute disease of the spine, marrow, or brain,' Bl. l(j)dK€\os mi ^peyo-Trkrjyels /javiat, Msch. ^Traafxols
&
re arepoTTiiy re
I slay, kill.
:
For 0d5w from (pdio. Fr. yoy is (T(pdyioy, a victim pofX(palaf
crcpapayi^u)
re KovLy
errjKovs,
and
full
of writhing
pain.
18 Sword, Bword, be sharpened that you slay your victims. Slay them, annihilate them. 19 She was oppressed with spasms and
may
most acute pains. 20 The point went through the tender neck ; and yet the ash did not cut off tiic wind-
— Hence
Val. derives ipse;
perhaps
is
dat.
put
sM
sphiy
(T(pi,
for
is-pse.*
(as dju^w,
Lat. sibi
which
From
aniBo)
is
—
Dm. supafebayos: vehement. poses it put for (TTrebayds, fr. aTrevbu) or (TTrebu). (Comp. acpobpos.) I. e. with 'Arpeibrjs 6' great haste or energy. eirero,
(T(pebavoy
Hom. 'O
Auvaolffi
KeXevtoy,^
be a^ebayoy e^-err' ey\ei,^
Id.
c^eTs
2i^ees,
;
gen.
a(peu)v,
crfuiy
* The dual a^wv themselves ; they. was used by the Attics for vfXly,' Bl. Vobismetipsis. See o-0e IloXXd fftpeXas, aros : a footstool.
—
ol
dfu(f)l
Kapri
—
acpiXa dybpwy ec TraXa-
pipe, so that he (Hector) was able to address
him 1
(Aciiilles) in answer.
The smoke
(of the firebrand) burnt
all
and his eyebrows round, as the pupil of the eye was on flame ; and the roots his eyelids
of the eye cracked with the fire. 2 And tlien afterwards the male sheep rushed to the pasture and the ewes bleated iinmilked about the folds, for their teats were distended witii milk. 3 The winds raised with noise a concussion and dust and thunder and lightning and burning thunderbolt. 4 Some form it fr. ' is' with * pe' added, as in * quippe.' 5 Atrides followed, vehemently exhorting :
the Greeks.
6
He
followed vehemently with his spear.
— YVSevpai
(T(})ei'banvos
hojxov
axo-Tpi\l/ovai
Kara /3a\Xo/xevoi
:
:
— Supposed
—
to
step.
rarot
from
fr. ffov
— To^^ews,
oivor, Aristoph.
:
Quick-
quickly bring the wine Tax« swiftly. See above. Also, perhaps: 'O Trepl irdiTa li-biKos tci^ av Ktii TovTov a-biKei,^ Demosth. ToXa seems to have gained this sense from its being joined perpetually with av, and impljing with ttv the likelihood of a near event or from being joined frequently with 'to-ws ^ Ttiw See before rairm ly,
•
;
:
20 In the thickets of a deep wood. 1
•
Fr. rdo), as xapcftrtrw fr. x70cs, €os
:
fxaX k\a(l>pos Et hi] TTov kai vciTO,
pela KviitaTq."
ttoj
£w:
Ty'iKu),^^
t:ttpdy
—
avripy
u>s
tw
-^H ttottoi,
am
avfip obe,
Hom. I
make
dissolved.
eyw avy
?j
ey Ix^^oevTi ye-
TluWovs av Kopeaeiey
Ti'iden bi^ioy,^^
melt,
an oyster.
—
to melt;
I
'Hs tovtov top
bal/xoyi Takio,
KOid^ vir' k'pcoTOS b ^Ivvhios
"^[Is rdavTiKa AeX-
0, ov f] Tr)Xia Tiderat Kal Tovs dXEKTpvovas av^'^dXXovat koX kv' pevovaci,^ iEschin. T/ ttot ap ?/ Karrvr] yl^o^ei rriXia KaTri^os eywy' e^Ovros, tLs els ov 'Arctp ovk ecr-epprjaeis ye ; epypnai. irov 'o-0' 7/ TTjXia ; bvov TrdXtj^. 0^p' er-ava-dut aoi Kal ^vXov,&c.^ Aristoph. Here, says Br., it is a kitchen table. aats*
—
I
:
A
;
—
;
\
;
\
\
Some understand
See above.
it,
a
cover or lid. See the note n^XUos: answering to riXiKos: tantus . . quantus ; as great as, &c. From Dor. rdXtKos Voss. derives ta.
But
Xei.
much
the same as ttjXiKos. It seems properly to signify, THIS so great. x\s, this so great a kindness, &c. T^Xvyeros: an uncertain expression. :
Zephyr has scattered ters are
full
of
it
it,
as
it
and the flowing wamelts
;
so her fair
cheeks melted as she shed tears. 19 Perhaps for rcfcAe fr. rdu, I extend. See the note on fidiojXos. 20 I am wasted away for grief, my friend ; you might draw me through a ring. Yes, if the ring were the hoop of a sieve. 1 He passed the day in the dice-room, where the t7jA(o is placed, and cocks are set to fight, and dice are played with. * What 2 Thus translated by Mitchell sound from the funnel breaks round ? (The dicast's head is seen rising out of the funnel :
TTj is
See rrjvdX-
obscure.
Xws Tr/fiepa, ri^pepoy
See
cryj-
the same as
rij-
to-day.
:
fiepoy Tfjpos
See
:
TTjfx-ovTos
^/uos
much
:
Comp.
flOS.
T?]XtKOVTOS
TT]v-dXXu)s
:
in vain.
—
*
The
Attics
what reason we can but little explain,' Heindorf T^veXXa a word formed by Archilochus in imitation of the sound
prefix Trjv to aXXws
for
;
*
:
of a harp: T7/j'eXXa KaXXi-viKe, \cLip\ ava^ 'Hpa/cXets, Avtos re Koi 'loXaos, alxf^rjTci boo, TZ/i^eXXa,'
Br.
See yviKa TT]viK-avTa See Tr}viKa and
TTiviKa
:
:
rrjXi-
KOVTOS
and
Trjvos
Krjvos
Doric forms of
:
Kelvos I keep, guard, watch. Trjpeoj See pinno-teres in irivva. Fldv-a, oaa dv e'nrbicriv vjxiv rijpelvy rrjpelre :
KQi
TTOtelre,'*
TrjTao)
lis
rrjXtK-ovTos
dyaird^ei, 'EX-
ira~ib'
e| dwiris yairjs beKUTo) eyiavr^,
y av
rod yap aXyovs jcara-reVz/K, Atct t>aKTvXiov
children.
I
:
NT. deprive.
Nvp(f)at t dpia-
Tiov vvfx(piii}v TrjTwfievat,^
Trjres
this year.
:
rrfvmos
'.
Eurip.
— See
aii^epov
ineffectual, not gaining
my
Kal /3aXoi/ els Keveiova T-qvov yap ti (jeXos bid aapKos oXiff-
object. aiws'
of the bathing-room.) Who art thou, sight abhorr'd ? Smoke, and please you, my lord. On his way to the regions above us. To j
Smoke
lest
I clap on,
harm happen
— And
— Smoke,
further a bar.
I
this
cover
Smoke,
is
(passing a bar through the cover). Now back whence you came,* &c. 3 As a father loves or embraces his son, arrived in the tenth year from a foreign land, an only son, &c. fitted,
4 Keep strictly and do you to keep strictly.
all
what they
shall
tell
5
And
bands.
brides deprived of (he best bus-
—
— TI x^(t>p^ ^e
Oev 'O/cptoev,
TI: neuter of ns, wliich see Tiopa a Persian turban. * Of beaming sunny rays a golden tiar
—
:
Circled his head,' Milton * Tt/3/)»' : a tripod. Tt/3;7>'a Kai fcvireWov, Lycophr. : A tripod and the cup or basin placed on it Tiypts, ibos, if a tiger ProperTieu) : I torment, afflict. ly, I punish. Fr. tUo. UrjveXoireLa,
—
:
ds, (fr. crrpe^w,
wh. stroppus, Ital. stroppa, Engl. strop or strap, it seems to mean also, a strap or thong. For rpoTrow means, I tie with a strap or thong ^RTpoTrovro
Hence
J
fffcaX^ov
KioTrrjv
iEsch.
a/^^'
(See
eu-
okuX/hos.)
specially 6 rpoTros
Tpo7ru)Tt)p is
tov (ncaXjuoy, the strap by which an oar was strapped about the ffKaXfxos Tpo^aXJs, ibos a cheese. Fr. reThat which is Tpo(l>a pm. of Tpif^io. coagulated Tpo0^ food. See Tpiipio Tpoxc'ios : a trochee ; generally ^ considered as opposed to the iam* bic. The song is highly pathetic, especially when he conjures the powers below in beautiful trochaics: Bythfe youths that died for love^ Wand'ring in the myrtle grove/ KWTrr) erpOTTovTO
aficj)!
—
:
—
:
—
—
|
|
|
|
Warton Tpo^os a ball or hoop ; a round mass ; a wheel. The whole course (as this is fr. *cursus' fr. * curro ') of life. See rpe^w. From :
—
rpoxew, Topx€u>
is
torqueo,
I
whirl
TpoxiXm, and -ea a pulley, ' a small wheel turning on a pivot, with a furrow on its outside in which a rope turns,' T. See above. Hence Lat. trochlea. And a truckk-bed His standing bed and truckle-bed,^ :
the TURN, tendency, Tponos temper, disposition of the mind the :
—
;
&c. TpuTTos: the mode or manner of doing an action. Thus Kara tov 'EAXrji'iKop TpoTTovy after the manner or character.
Fr. rerpoTra
As exempliof mind. See en Kal vvv tw avr^
fashion of the Greeks.
fying their
turn
above.
They
TpoTT^t
still
live
in
tiie
same manner.
Hence vara ttuvtu rpoirovy in every way or manner of doing any thing, every manner * Strophus, rpoiros
quo remus
:
VERTATUR vel versetur quasi dicas, VERSOR remi,' L. Horner has 'Hp;
:
TvvavTO
vertebRis
Tpo-rros
ball or
ristoph.
in
voioi:
coriaceis,' CI.
-rjpeTfiovy^
Tpt'x"* TpixBa : in three ways or divisions. Allied to -ptj, as hi'^^a to
of
TPO
303
6'
epeTfia rpoTrois tv bepfxaTl-
1 For the man coughed the whole night, having glutted himself in the evening with fish.
2 In this passage the oars are represented as being stbafped about the (tkoKiioX for tiie
—
*
Shaksp. * The squire in truckle lolling,* Hudibras. Hence T. thinks * to troir may be derived a wren. The bird t Tpo^iAos mentioned by Sir T. Herbert, which is mentioned also by Phny, is sup* The crocoposed to be different dile opens his chaps to let the trochil :
:
pick his teeth, which gives it the usual feeding' Tpdx«* a runner, running messenger. Fr. rerpoxo. &c.
in to
—
purpose of resting ; in that of Homer the oars are placed about the rporoi for the purpose of using them. 3 Quintilian calls the -w» a choree , and the vA.A^ a trochee.
TPO Tpow
See
:
Tpv(i\iov
repiut
a dish, platter.
:
(i6.\pas fxer e/iov
NT.
—'O
ev r^ rpv(i\{o>
kp.-
*
imagine
I
wh.
Tpv
:
from the color of waters,'
L.
16 Generally referred to lent violence, constupration. naturae,' St.
S/3pts, ca>s, '
I. e.
See vetos vdXos: trifling, loquacity.—"YflXov
Demosth.
Kul \vapiav,
*
Fr. vOrjv a.
p. of vbb), (Pvbu), wh. Lat. fudi) useless pro-fu/undo, pro/undo. 1
.
A
*
ifyu),
"Yt)w,'^ v6ew, vheiu)
—
—
of sound health or body.
of Paean, queen of every joy, geia,*
"Ybp-iaxp, Tos
cal.
inso-
AnuLXERiUM
sion of words,' S.
from, fundo : fundit,' Fac. Ylos,^^
Hence 17 Fr.
*
vievs,
vlcjvos,
Compare
Futilis,
vlis,
i/Is:
*
futile'
qui facile
a son.
a son's son, grandson.
ijyw, sugo, L.
Whence
succus.
I. e.
full of vital juice, S.
18
'
Fr.
uo).
''T8a> acquired its figurative
notion of singing from that of bedewing.
Poets were said to have bedewed their gar^ dens from the perennial fountain of Homer,'
Vk. 19
'
Ab
{J»,
humore foecundo pluo/ L.
— ;
YAA TCyllom. Sons and sons' Yins 6^ vlwvos re Aws, Id. : The son and grandson of Jove. From vios De Brosses derives the Latin patronymic termination ius. From v/os, FvioSf Jyius Voss. derives fyY'lees vintvoi
:
sons.
Litis, Jilius
'Waui
bark.
I
:
—
Allied are howl.
*
Homer
vXaKofjtojpos.
has
Kvpes
by CI. 'canes
vXaKOfxiopoif translated
Fr. vXao), a barking,
latratores.'
fr.
OXa^a p. of vXaw. But /utopos is of obscure origin. See ky')(€.aifxu)pos 'XXaKT€(t>
bark.
I
:
—
pp. of vXa5w=vXaw •^"Xt;: timber, wood rest.
—
Fr. vXaKrai
Fr. vXr), avXrj, (as
a *
wood, sex'
fo-
rials
of whicli any thing made, or the matemaking any thing. Thus
is
for
Troifjcrat
vofucrfjia
materials
hvvafxivrjf
Hence
vXtj
for
coining.
used
of materials for building, for making fires, &c., and so of timber, trees, or woods "TXt; any low plant or herb. "YXt;, says St., are not only such materials for making a fire as cleft wood, but also as shrubs and is
it
"Yfxvos
See
en
^A-ipivOioVf
el
ey-ijv vXrfs y KaXctfjiov,^
-ey,^°
be tl koX aXXo
bevbpov
6'
ovb-
Xen.
"TA;;: dregs, thick MATTER; Somewhat similarly we impurity. use • matter' of purulent sores. 'A'KadapToy icai vXiicoy iryevfia,^^ Greg.
'VMEI2:
ye.
— Comp.
y/jiels,
we
— From Hi/men, the God of marriage — your, 'Tficyaios: a nuptial song. 'YfieTepo$
vester.
:
Fr. v-
/xels
membrana seu speciatim, membrana vir-
'Xfiiiy/ evosf
pellicula 20.
but no 1
Wormwood tree.
An
21 '
;
o
:
or any other shrub or reed,
•
impure and filthy Fr. Zficu pp. orSw, I
spirit.
irrigate,
'tfiiues
were called by the physicians thia skins covering the eyes ; and were called so from their moisture; for they are always moist, except in sleep,' Vk. 2 They say that the sow has respect paid to it for its usefulness. For by having
of,
song,
sing,
I
cele-
a general sense.
in
same
the
ty or IV
The
*
divine
;
v/ii'^w,
:
a
as vyiterfpos
Hebrew measure.
fourth part of a hin of beat-
Exodus
oil,'
vvis, vyyis, vwq a ploughshare. Plutarch thus states a fanciful derivation of this word fr. vs T))v bk ',
:
'YN
ttTTo r»7s
TTpijJTrj
XP^*^* Tifxaadai Xeyovat'
yap a^laaaa rw ^aai)
6pv)(fis {ojs
Trpov-^ovTi rfjs
rrjy yfjy, 'ix^os
Kai to
ae(i)s edrjKCy
apo-
rijs vyeojs v^-T^yj/txa-
epyoy' odev kol rovvofxa yevecrdai
T^ epyaXel^ Xeyovaiy and "Yyyos,
tT]s vos'^
a colt, nag. Or, as the production of a horse
'lyyos
say,
:
and she-ass. Thus Varro : *The mule is from a mare and an ass the hinnus is from a horse and a she-
Some
ass.'
hinnus hinnio fr.
;
derive hinnio, hinnitus others derive hinnus fr.
t vocr-Kva/j.oy the herb henbane : Properly, hog's-bean. Yet EB. says that swine refuse it :
vTT-ayojyevs
:
twigs.
speak
"^Yvf
—
song
a
:
Hence
vb(i)
some
MATTER
Herodian has
praises
hi/mn. brate;
fr. e'O
"YXt) appears primarily to signify
whatever
rum
TO ;
(TuXFi; is Lat. SI/ 1 va
the
undo Hi/men^ Deus connubio-
ginalis,
'Yf^os:
Germ, hculen, Danish h7/Ie. And j/