Suomen mestari 1: Sanasto suomi - venäjä / Мастер финского языка 1: Финско-русский словарь к учебнику [PDF]

Finn Lectura, 2010. — 6 s. ISBN: 978-951-792-459-7 Язык курса: ФинскийСерия: Suomen mestari Финско-русский словарь к уче

146 70 79KB

Finnish Pages [6]

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Suomen mestari 1: Sanasto suomi - venäjä / Мастер финского языка 1: Финско-русский словарь к учебнику [PDF]

  • Commentary
  • 663355
  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

ISBN 978-951-792-459-7 Kustantaja Oy Finn Lectura Ab www.finnlectura.fi

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

4-vuotias . . . . . . . . . . . . . 4-летний

h

a

hakea . . . . . . . . . . . . . . . 1. сходить за чем, забрать что 2. искать 3. ходатайствовать, подать заявление haluaisin . . . . . . . . . . . . . я хотел бы haluta . . . . . . . . . . . . . . . хотеть, желать hapan . . . . . . . . . . . . . . . кислый harmaa . . . . . . . . . . . . . . серый hassu . . . . . . . . . . . . . . . . смешной Hauska tutustua! . . . . . . . . Очень приятно! Hei! . . . . . . . . . . . . . . . . . Привет! heille . . . . . . . . . . . . . . . . им heistä . . . . . . . . . . . . . . . о них helppo . . . . . . . . . . . . . . . легкий, нетрудный helsinkiläinen . . . . . . . . . . 1. хельсинкский 2. житель Хельсинки henki . . . . . . . . . . . . . . . . 1. дух 2. воздух 3. дыхание 4. дуновение 5. жизнь 6. человек henkilötiedot . . . . . . . . . . личные данные herkullinen . . . . . . . . . . . . вкусный herätyskello . . . . . . . . . . . будильник herätä . . . . . . . . . . . . . . . просыпаться heti . . . . . . . . . . . . . . . . . сразу, сейчас hetkinen . . . . . . . . . . . . . минутку hieno . . . . . . . . . . . . . . . . прекрасный, замечательный hinta . . . . . . . . . . . . . . . . цена hissi . . . . . . . . . . . . . . . . лифт hoikka . . . . . . . . . . . . . . . стройный hotelli . . . . . . . . . . . . . . . гостиница hotellivirkailija . . . . . . . . . служащий гостиницы huoltomies . . . . . . . . . . . . ремонтник huoltoyhtiö . . . . . . . . . . . компания по обслуживанию недвижимости Huomenta! . . . . . . . . . . . . Доброе утро! Huomiseen! . . . . . . . . . . . До завтра! huone . . . . . . . . . . . . . . . комната, номер (в гостинице) hyvä . . . . . . . . . . . . . . . . хороший, хорошо hän . . . . . . . . . . . . . . . . . он, она

aamiainen . . . . . . . . . . . . завтрак aamu . . . . . . . . . . . . . . . . утро aamupala . . . . . . . . . . . . . завтрак ahaa . . . . . . . . . . . . . . . . вот как Ahvenanmaa . . . . . . . . . . Аландские острова ai jaa . . . . . . . . . . . . . . . . вот как ai niin . . . . . . . . . . . . . . . кстати aika . . . . . . . . . . . . . . . . . время aikataulu . . . . . . . . . . . . . расписание ajaa . . . . . . . . . . . . . . . . . водить, управлять alkaa . . . . . . . . . . . . . . . . начинать, начинаться antaa . . . . . . . . . . . . . . . . давать anteeksi . . . . . . . . . . . . . . простите apu . . . . . . . . . . . . . . . . . помощь arkkitehti . . . . . . . . . . . . . архитектор asiakas . . . . . . . . . . . . . . . клиент aste . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. градус 2. степень asua . . . . . . . . . . . . . . . . жить (где) asukas . . . . . . . . . . . . . . . жилец auki . . . . . . . . . . . . . . . . . открыт aurinko . . . . . . . . . . . . . . солнце aurinkoinen . . . . . . . . . . . солнечный auto . . . . . . . . . . . . . . . . автомобиль, машина automaatti . . . . . . . . . . . . автомат avain . . . . . . . . . . . . . . . . ключ avata . . . . . . . . . . . . . . . . открывать

b baari . . . . . . . . . . . . . . . . бар brasilialainen . . . . . . . . . . 1. бразильский 2. бразилец, бразильянка bussikuski . . . . . . . . . . . . водитель автобуса bussipysäkki . . . . . . . . . . . автобусная остановка

d disko . . . . . . . . . . . . . . . . дискотека

e

i

eksynyt . . . . . . . . . . . . . . заблудившийся elektroniikka . . . . . . . . . . электроника elokuu . . . . . . . . . . . . . . . август englanniksi . . . . . . . . . . . . по-английски englanti . . . . . . . . . . . . . . английский язык ensin . . . . . . . . . . . . . . . . сперва, сначала entä . . . . . . . . . . . . . . . . а Entä sinulle? . . . . . . . . . . . А тебе? erikseen . . . . . . . . . . . . . . отдельно esitellä . . . . . . . . . . . . . . . представлять espanja . . . . . . . . . . . . . . испанский язык eteenpäin . . . . . . . . . . . . . вперед Etelä-Afrikka . . . . . . . . . . . Южная Африка etsiä . . . . . . . . . . . . . . . . искать etsiä töitä . . . . . . . . . . . . . искать работу etunimi . . . . . . . . . . . . . . имя euro . . . . . . . . . . . . . . . . евро eväät . . . . . . . . . . . . . . . . провизия (на дорогу)

idea . . . . . . . . . . . . . . . . . идея ihan . . . . . . . . . . . . . . . . совсем, совершенно Ihan hyvää, kiitos. . . . . . . . хорошо, спасибо. ihana . . . . . . . . . . . . . . . . чудесный, прекрасный ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . окно ilma . . . . . . . . . . . . . . . . . воздух, погода ilmoittautua . . . . . . . . . . . регистрироваться, записываться iloinen . . . . . . . . . . . . . . . веселый ilta . . . . . . . . . . . . . . . . . вечер insinööri . . . . . . . . . . . . . инженер iso . . . . . . . . . . . . . . . . . . большой, крупный isoveli . . . . . . . . . . . . . . . старший брат istua . . . . . . . . . . . . . . . . сидеть isä . . . . . . . . . . . . . . . . . . отец itse . . . . . . . . . . . . . . . . . сам

j

f

ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . и jakaa . . . . . . . . . . . . . . . . делить jalkapallo . . . . . . . . . . . . . футбол jatkaa . . . . . . . . . . . . . . . продолжать jatkua . . . . . . . . . . . . . . . продолжаться

firma . . . . . . . . . . . . . . . . фирма

1

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

koko ajan . . . . . . . . . . . . . все время kokous . . . . . . . . . . . . . . . собрание konsertti . . . . . . . . . . . . . концерт korjata . . . . . . . . . . . . . . . чинить, исправлять, ремонтировать korkea . . . . . . . . . . . . . . . высокий koska . . . . . . . . . . . . . . . . потому что koti . . . . . . . . . . . . . . . . . дом, семья kotoisin . . . . . . . . . . . . . . родом (откуда) kotona . . . . . . . . . . . . . . . дома koulu . . . . . . . . . . . . . . . . школа Kuinka vanha sinä olet? . . . Сколько тебе лет? Kuka sinä olet? . . . . . . . . . Кто ты? kukka . . . . . . . . . . . . . . . цветок kuluttua . . . . . . . . . . . . . . спустя, через kun . . . . . . . . . . . . . . . . . когда kunnolla . . . . . . . . . . . . . как следует, хорошо kuohuviini . . . . . . . . . . . . игристое вино kuulua hintaan . . . . . . . . . входить в цену kuunnella . . . . . . . . . . . . слушать kylään . . . . . . . . . . . . . . . в гости kävellä . . . . . . . . . . . . . . . ходить, идти, гулять käydä . . . . . . . . . . . . . . . сходить, съездить kääntyä . . . . . . . . . . . . . . поворачиваться

jauheliha . . . . . . . . . . . . . фарш jauho . . . . . . . . . . . . . . . . мука jazz . . . . . . . . . . . . . . . . . джаз jo . . . . . . . . . . . . . . . . . . уже joka päivä . . . . . . . . . . . . каждый день joo . . . . . . . . . . . . . . . . . да jos . . . . . . . . . . . . . . . . . . если joskus . . . . . . . . . . . . . . . иногда juhlat . . . . . . . . . . . . . . . . праздник juna . . . . . . . . . . . . . . . . поезд juoda . . . . . . . . . . . . . . . . пить jutella . . . . . . . . . . . . . . . говорить, разговаривать juttu . . . . . . . . . . . . . . . . история, статья, дело, вещь, штука jälkeen . . . . . . . . . . . . . . . после jäätelö . . . . . . . . . . . . . . . мороженое jäävesi . . . . . . . . . . . . . . . вода со льдом

k kadunkulma . . . . . . . . . . . угол улицы kahvi . . . . . . . . . . . . . . . . кофе kahvitauko . . . . . . . . . . . . перерыв на кофе kaikki . . . . . . . . . . . . . . . все kala . . . . . . . . . . . . . . . . . рыба kamala . . . . . . . . . . . . . . . ужасный kannettava tietokone . . . . . ноутбук, портативный компьютер kansio . . . . . . . . . . . . . . . папка, файл kanssa . . . . . . . . . . . . . . . с (чем/кем) kantaa . . . . . . . . . . . . . . . носить katsella . . . . . . . . . . . . . . смотреть katu . . . . . . . . . . . . . . . . улица kaunis . . . . . . . . . . . . . . . красивый kauppa . . . . . . . . . . . . . . магазин kaveri . . . . . . . . . . . . . . . друг keittiö . . . . . . . . . . . . . . . кухня kellari . . . . . . . . . . . . . . . подвал kello . . . . . . . . . . . . . . . . часы kenkä . . . . . . . . . . . . . . . туфля, ботинок kerma . . . . . . . . . . . . . . . сливки kerros . . . . . . . . . . . . . . . этаж kerrostalo . . . . . . . . . . . . . многоэтажный дом kertoa . . . . . . . . . . . . . . . рассказывать keskiviikkoisin . . . . . . . . . по средам keskusta . . . . . . . . . . . . . . центр kesäyliopisto . . . . . . . . . . . летний университет kieli . . . . . . . . . . . . . . . . . язык kihara . . . . . . . . . . . . . . . 1. кудрявый 2. локон kiinni . . . . . . . . . . . . . . . . закрыт kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . спешка Kiitos samoin! . . . . . . . . . . Спасибо, Вас так же! kinkku . . . . . . . . . . . . . . . ветчина, окорок kioski . . . . . . . . . . . . . . . киоск kirja . . . . . . . . . . . . . . . . книга kirjahylly . . . . . . . . . . . . . книжная полка kirjoittaa . . . . . . . . . . . . . писать kirjoituspöytä . . . . . . . . . . письменный стол kitara . . . . . . . . . . . . . . . . гитара kiva . . . . . . . . . . . . . . . . . приятный, симпатичный kivennäisvesi . . . . . . . . . . минеральная вода km = kilometri . . . . . . . . . . км = километр kodikas . . . . . . . . . . . . . . уютный koko . . . . . . . . . . . . . . . . 1. размер 2. весь

l laatikko . . . . . . . . . . . . . . ящик lahja . . . . . . . . . . . . . . . . подарок laiva . . . . . . . . . . . . . . . . корабль, теплоход, пароход, судно lapsi . . . . . . . . . . . . . . . . ребенок lastenhuone . . . . . . . . . . . детская комната lattia . . . . . . . . . . . . . . . . пол (помещения) lehti . . . . . . . . . . . . . . . . 1. лист 2. газета, журнал leipoa . . . . . . . . . . . . . . . печь (хлеб, булку) leipä . . . . . . . . . . . . . . . . хлеб lelu . . . . . . . . . . . . . . . . . игрушка lelulaatikko . . . . . . . . . . . ящик для игрушек leveä . . . . . . . . . . . . . . . . широкий lihapulla . . . . . . . . . . . . . . котлета, биток, тефтель liian . . . . . . . . . . . . . . . . . слишком liila . . . . . . . . . . . . . . . . . сиреневый limu . . . . . . . . . . . . . . . . лимонад linna . . . . . . . . . . . . . . . . зáмок lippu . . . . . . . . . . . . . . . . 1. билет 2. флаг lista . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. список 2. рейка, карниз, плинтус 3. топ loma . . . . . . . . . . . . . . . . отпуск lomake . . . . . . . . . . . . . . бланк, анкета loppua . . . . . . . . . . . . . . . кончаться lossi . . . . . . . . . . . . . . . . паром lounas . . . . . . . . . . . . . . . ланч lukea . . . . . . . . . . . . . . . . читать lukea . . . . . . . . . . . . . . . . читать luovuttaa . . . . . . . . . . . . . передавать, выдавать, сдавать, уступать luvata . . . . . . . . . . . . . . . обещать lähellä . . . . . . . . . . . . . . . близко lähettäjä . . . . . . . . . . . . . отправитель lähteä . . . . . . . . . . . . . . . отправляться, уходить, уезжать lämmin . . . . . . . . . . . . . . теплый löytää . . . . . . . . . . . . . . . находить, обнаруживать

2

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

niin . . . . . . . . . . . . . . . . . так, да no . . . . . . . . . . . . . . . . . . ну noin . . . . . . . . . . . . . . . . так, таким образом nojatuoli . . . . . . . . . . . . . кресло nopea . . . . . . . . . . . . . . . быстрый nopeasti . . . . . . . . . . . . . . быстро nostaa . . . . . . . . . . . . . . . поднимать nousta . . . . . . . . . . . . . . . подниматься nukkua . . . . . . . . . . . . . . спать numero . . . . . . . . . . . . . . номер nyt . . . . . . . . . . . . . . . . . сейчас, теперь nähdä . . . . . . . . . . . . . . . видеть nämä . . . . . . . . . . . . . . . . эти näyttää . . . . . . . . . . . . . . показывать

m maanantaisin . . . . . . . . . . по понедельникам maistua . . . . . . . . . . . . . . 1. иметь какой-л. вкус, иметь вкус чего 2. быть вкусным majoneesi . . . . . . . . . . . . майонез makea . . . . . . . . . . . . . . . сладкий maksaa . . . . . . . . . . . . . . 1. платить 2. стоить makuuhuone . . . . . . . . . . спальня mansikka . . . . . . . . . . . . . земляника, клубника matala . . . . . . . . . . . . . . . низкий matka . . . . . . . . . . . . . . . 1. путь, дорога, рейс, тур, путевка 2. расстояние matkustaa . . . . . . . . . . . . ехать, путешествовать matkustaja . . . . . . . . . . . . пассажир matto . . . . . . . . . . . . . . . ковер meidän . . . . . . . . . . . . . . наш meillä ei ole . . . . . . . . . . . у нас нет meillä on . . . . . . . . . . . . . у нас есть melkein . . . . . . . . . . . . . . почти mennä . . . . . . . . . . . . . . . идти, ехать mennä nukkumaan . . . . . . ложиться спать mennään . . . . . . . . . . . . . пойдем meri . . . . . . . . . . . . . . . . море mielestä . . . . . . . . . . . . . . по мнению кого-л. mies . . . . . . . . . . . . . . . . мужчина Mikä sinun nimi on? . . . . . . Как тебя зовут? millainen . . . . . . . . . . . . . какой minkämaalainen . . . . . . . . из какой страны minulla ei ole . . . . . . . . . . у меня нет Minulle kuuluu hyvää. . . . . У меня все хорошо. minun . . . . . . . . . . . . . . . мой Minun nimi on... . . . . . . . . Меня зовут... minä . . . . . . . . . . . . . . . . я missä . . . . . . . . . . . . . . . . где mistä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. откуда 2. о чем Miten se kirjoitetaan? . . . . . Как это пишется? Mitä sinulle kuuluu? . . . . . . Как дела? Moi! . . . . . . . . . . . . . . . . . Привет! mukaan . . . . . . . . . . . . . . с собой mukava . . . . . . . . . . . . . . приятный, симпатичный muna . . . . . . . . . . . . . . . . яйцо muroja . . . . . . . . . . . . . . . хлопья museo . . . . . . . . . . . . . . . музей musiikki . . . . . . . . . . . . . . музыка mutta . . . . . . . . . . . . . . . но muu . . . . . . . . . . . . . . . . другой muuttaa . . . . . . . . . . . . . . 1. менять, изменять, преобразовывать, переделывать 2. переезжать myyjä . . . . . . . . . . . . . . . продавец myöhä . . . . . . . . . . . . . . . поздно myöhässä . . . . . . . . . . . . . поздно, опаздывает myös . . . . . . . . . . . . . . . . тоже märkä . . . . . . . . . . . . . . . мокрый

o oikea . . . . . . . . . . . . . . . . 1. правый 2. правильный oikein . . . . . . . . . . . . . . . правильно okei . . . . . . . . . . . . . . . . . окей oli . . . . . . . . . . . . . . . . . . был oliivi . . . . . . . . . . . . . . . . маслина olla . . . . . . . . . . . . . . . . . быть olla töissä . . . . . . . . . . . . . быть на работе, работать olohuone . . . . . . . . . . . . . гостиная olut . . . . . . . . . . . . . . . . . пиво ongelma . . . . . . . . . . . . . проблема onko . . . . . . . . . . . . . . . . есть ли onni . . . . . . . . . . . . . . . . счастье opettaja . . . . . . . . . . . . . . учитель opiskelija . . . . . . . . . . . . . студент opiskelija-asunto . . . . . . . . студенческое жилье opiskelukaveri . . . . . . . . . . товарищ по учебе orkesteri . . . . . . . . . . . . . оркестр osasto . . . . . . . . . . . . . . . отдел ostaa . . . . . . . . . . . . . . . . покупать Ostoslista . . . . . . . . . . . . . список покупок otsikko . . . . . . . . . . . . . . заглавие ottaa . . . . . . . . . . . . . . . . брать ovi . . . . . . . . . . . . . . . . . дверь

p paikka . . . . . . . . . . . . . . . место paistaa . . . . . . . . . . . . . . . 1. светить 2. светиться 3. жарить, печь pakettiauto . . . . . . . . . . . . фургон palata . . . . . . . . . . . . . . . возвращаться palaveri . . . . . . . . . . . . . . совещание paljon . . . . . . . . . . . . . . . много palkka . . . . . . . . . . . . . . . зарплата pallo . . . . . . . . . . . . . . . . мяч, шар pankki . . . . . . . . . . . . . . . банк panna . . . . . . . . . . . . . . . класть paperi . . . . . . . . . . . . . . . бумага parempi . . . . . . . . . . . . . . лучше parkkipaikka . . . . . . . . . . . стоянка parveke . . . . . . . . . . . . . . балкон pasta . . . . . . . . . . . . . . . . паста pastasalaatti . . . . . . . . . . . салат с пастой pehmeä . . . . . . . . . . . . . . мягкий pelata . . . . . . . . . . . . . . . играть perhe . . . . . . . . . . . . . . . семья pian . . . . . . . . . . . . . . . . скоро pieni . . . . . . . . . . . . . . . . маленький piha . . . . . . . . . . . . . . . . двор piirtää . . . . . . . . . . . . . . . рисовать

n naapuri . . . . . . . . . . . . . . сосед naimisissa . . . . . . . . . . . . женат, замужем nainen . . . . . . . . . . . . . . . женщина nauraa . . . . . . . . . . . . . . . смеяться neuvoa . . . . . . . . . . . . . . советовать neuvotella . . . . . . . . . . . . совещаться, вести переговоры neuvotteluhuone . . . . . . . . переговорная

3

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

soittaa . . . . . . . . . . . . . . . 1. играть (на инструменте) 2. звонить (по телефону) sopia . . . . . . . . . . . . . . . . 1. договариваться 2. помещаться 3. подходить к чему, идти кому (об одежде) sopiva . . . . . . . . . . . . . . . подходящий sovittaa . . . . . . . . . . . . . . 1. примерять 2. приурочивать 3. соразмерять 4. аранжировать 5. инсценировать 6. отбывать (наказание), искупать (вину) suihku . . . . . . . . . . . . . . . душ suklaa . . . . . . . . . . . . . . . шоколад sukunimi . . . . . . . . . . . . . фамилия suola . . . . . . . . . . . . . . . . соль suomeksi . . . . . . . . . . . . . по-фински suomen kurssi . . . . . . . . . . курс финского языка suoraan . . . . . . . . . . . . . . прямо suunta . . . . . . . . . . . . . . . направление suuri . . . . . . . . . . . . . . . . большой, великий syödä . . . . . . . . . . . . . . . есть, кушать sähköposti . . . . . . . . . . . . электронная почта sänky . . . . . . . . . . . . . . . . кровать sää . . . . . . . . . . . . . . . . . погода säästää . . . . . . . . . . . . . . 1. экономить 2. копить, откладывать, сберегать 3. сохранять söpö . . . . . . . . . . . . . . . . хорошенький, симпатичный

pikkusisko . . . . . . . . . . . . младшая сестра pitkä . . . . . . . . . . . . . . . . длинный, высокий (человек) pitää . . . . . . . . . . . . . . . . 1. держать 2. любить pomo . . . . . . . . . . . . . . . шеф, начальник portugali . . . . . . . . . . . . . португальский язык projekti . . . . . . . . . . . . . . проект puhelias . . . . . . . . . . . . . . разговорчивый puhelu . . . . . . . . . . . . . . . телефонный звонок puhua . . . . . . . . . . . . . . . говорить puisto . . . . . . . . . . . . . . . парк punainen . . . . . . . . . . . . . красный puoli . . . . . . . . . . . . . . . . половина pysäkki . . . . . . . . . . . . . . остановка pyörä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. колесо 2. велосипед pyöräillä . . . . . . . . . . . . . . ездить на велосипеде päiväkoti . . . . . . . . . . . . . детский сад pääkaupunki . . . . . . . . . . столица

r raha . . . . . . . . . . . . . . . . деньги rakastaa . . . . . . . . . . . . . . любить rakennus . . . . . . . . . . . . . здание rappu . . . . . . . . . . . . . . . 1. ступенька 2. лестница 3. подъезд ravintola . . . . . . . . . . . . . ресторан resepti . . . . . . . . . . . . . . . рецепт rikki . . . . . . . . . . . . . . . . сломан, разбит risotto . . . . . . . . . . . . . . . ризотто risteys . . . . . . . . . . . . . . . перекресток ruisleipä . . . . . . . . . . . . . . ржаной хлеб ruokala . . . . . . . . . . . . . . столовая ruuhka . . . . . . . . . . . . . . . затор, пробка

t tai . . . . . . . . . . . . . . . . . . или talo . . . . . . . . . . . . . . . . . дом tango . . . . . . . . . . . . . . . танго tanssia . . . . . . . . . . . . . . . танцевать tanssilattia . . . . . . . . . . . . танцплощадка tapahtua . . . . . . . . . . . . . происходить, совершаться, случаться tarjous . . . . . . . . . . . . . . . предложение tarkistaa . . . . . . . . . . . . . . проверять tarvita . . . . . . . . . . . . . . . нуждаться, требовать taso . . . . . . . . . . . . . . . . . уровень tavallisesti . . . . . . . . . . . . обычно tavaratalo . . . . . . . . . . . . . универмаг tavata . . . . . . . . . . . . . . . встречаться tehdä . . . . . . . . . . . . . . . . делать tehdä ruokaa . . . . . . . . . . готовить еду teksti . . . . . . . . . . . . . . . . текст televisio . . . . . . . . . . . . . . телевизор teltta . . . . . . . . . . . . . . . . палатка, тент terveisin . . . . . . . . . . . . . . с приветом terveisiä . . . . . . . . . . . . . . привет Tervetuloa! . . . . . . . . . . . . Добро пожаловать! tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . дорога tietokone . . . . . . . . . . . . . компьютер tietysti . . . . . . . . . . . . . . . конечно tiimi . . . . . . . . . . . . . . . . рабочая группа, команда tila . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. место, пространство 2. помещение 3. имение, ферма, поместье 4. состояние, положение tilata . . . . . . . . . . . . . . . . заказывать toimisto . . . . . . . . . . . . . . офис, контора toinen . . . . . . . . . . . . . . . 1. другой 2. второй toisella puolella . . . . . . . . . на другой стороне toivottavasti . . . . . . . . . . . надеюсь

s saada . . . . . . . . . . . . . . . . получать, приобретать saapua . . . . . . . . . . . . . . . прибывать, приходить, приезжать saari . . . . . . . . . . . . . . . . остров salaatti . . . . . . . . . . . . . . . салат sama . . . . . . . . . . . . . . . . тот же saman tien . . . . . . . . . . . . заодно, попутно sandaalit . . . . . . . . . . . . . сандалии sauna . . . . . . . . . . . . . . . сауна, баня se . . . . . . . . . . . . . . . . . . он, тот, этот seinä . . . . . . . . . . . . . . . . стена selvä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. ясный, явный 2. трезвый selvä juttu . . . . . . . . . . . . ясное дело, понятно seuraava . . . . . . . . . . . . . следующий siellä . . . . . . . . . . . . . . . . там sihteeri . . . . . . . . . . . . . . секретарь siksi . . . . . . . . . . . . . . . . . потому, поэтому silmä . . . . . . . . . . . . . . . . глаз sininen . . . . . . . . . . . . . . . синий, голубой sinulle . . . . . . . . . . . . . . . тебе sinun . . . . . . . . . . . . . . . . твой sinä . . . . . . . . . . . . . . . . . ты sipuli . . . . . . . . . . . . . . . . лук sisään . . . . . . . . . . . . . . . 1. внутрь 2. Войдите! sitruuna . . . . . . . . . . . . . . лимон sitruunakakku . . . . . . . . . . лимонный кекс sitten . . . . . . . . . . . . . . . . потом, затем sohva . . . . . . . . . . . . . . . диван sohvapöytä . . . . . . . . . . . . журнальный столик soida . . . . . . . . . . . . . . . . играть, звонить, звучать, гудеть

4

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä

valmis . . . . . . . . . . . . . . . готовый valoisa . . . . . . . . . . . . . . . светлый (наполненный светом) valokuva . . . . . . . . . . . . . фотография vanilja . . . . . . . . . . . . . . . ваниль vapaa . . . . . . . . . . . . . . . свободный varasto . . . . . . . . . . . . . . склад varattu . . . . . . . . . . . . . . . занят varmasti . . . . . . . . . . . . . . 1. наверно, несомненно 2. уверенно vastaanottaja . . . . . . . . . . получатель vastaanotto . . . . . . . . . . . прием vastata . . . . . . . . . . . . . . . отвечать vene . . . . . . . . . . . . . . . . лодка venäläinen . . . . . . . . . . . . русский vesihana . . . . . . . . . . . . . водопроводный кран vessaharja . . . . . . . . . . . . туалетная щетка viedä . . . . . . . . . . . . . . . . 1. уносить, увозить 2. вывозить, экспортировать 3. вести 4. отнимать vielä . . . . . . . . . . . . . . . . еще vieras . . . . . . . . . . . . . . . 1. гость 2. чужой viihtyisä . . . . . . . . . . . . . . уютный viinilasi . . . . . . . . . . . . . . бокал для вина viipyä . . . . . . . . . . . . . . . задерживаться, оставаться vika . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. неисправность, повреждение, изъян 2. дефект, порок 3. недостаток 4. вина vitsi . . . . . . . . . . . . . . . . . шутка voi . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. сливочное масло 2. увы 3. может 4. чувствует себя (как) voida . . . . . . . . . . . . . . . . 1. мочь, быть в состоянии 2. чувствовать себя (как) voileipä . . . . . . . . . . . . . . бутерброд vuotaa . . . . . . . . . . . . . . . протекать vähän . . . . . . . . . . . . . . . немного väri . . . . . . . . . . . . . . . . . цвет väsynyt . . . . . . . . . . . . . . усталый

tomaatti . . . . . . . . . . . . . . помидор torstaisin . . . . . . . . . . . . . по четвергам totta kai . . . . . . . . . . . . . . конечно tukka . . . . . . . . . . . . . . . . волосы tuleeko muuta . . . . . . . . . хотите еще что-нибудь? tulla . . . . . . . . . . . . . . . . приходить, приезжать tulostaa . . . . . . . . . . . . . . печатать (на принтере) tumma . . . . . . . . . . . . . . . темный tunti . . . . . . . . . . . . . . . . час tuo . . . . . . . . . . . . . . . . . тот, этот tuoda . . . . . . . . . . . . . . . приносить, привозить tuolla . . . . . . . . . . . . . . . . там tuota . . . . . . . . . . . . . . . . того, этого (партитив от слова tuo) tupaantulijaiset . . . . . . . . . новоселье tyhmä . . . . . . . . . . . . . . . глупый tyttö . . . . . . . . . . . . . . . . девочка, девушка tyttöystävä . . . . . . . . . . . . подружка, девушка tyytyväinen . . . . . . . . . . . довольный työ . . . . . . . . . . . . . . . . . работа työhuone . . . . . . . . . . . . . кабинет, мастерская, рабочее помещение työkaveri . . . . . . . . . . . . . товарищ по работе työpaikka . . . . . . . . . . . . . рабочее место työpäivä . . . . . . . . . . . . . . рабочий день työtuoli . . . . . . . . . . . . . . рабочее кресло työvuoro . . . . . . . . . . . . . рабочая смена tämä . . . . . . . . . . . . . . . . этот tässä . . . . . . . . . . . . . . . . здесь, тут, вот täytyä . . . . . . . . . . . . . . . приходиться (кому-л. приходится делать что-л., кто-л. должен делать что-л.) täällä . . . . . . . . . . . . . . . . здесь töihin . . . . . . . . . . . . . . . на работу

u uida . . . . . . . . . . . . . . . . плавать uima-allas . . . . . . . . . . . . бассейн uimahalli . . . . . . . . . . . . . закрытый бассейн ujo . . . . . . . . . . . . . . . . . застенчивый, стеснительный ulkona . . . . . . . . . . . . . . . на улице ulos . . . . . . . . . . . . . . . . . на улицу urheilla . . . . . . . . . . . . . . заниматься спортом uusi . . . . . . . . . . . . . . . . . новый uutiset . . . . . . . . . . . . . . . новости

y yhdessä . . . . . . . . . . . . . . вместе yleensä . . . . . . . . . . . . . . обычно ylityö . . . . . . . . . . . . . . . . сверхурочная работа ylös . . . . . . . . . . . . . . . . . вверх, наверх ymmärtää . . . . . . . . . . . . понимать ystävä . . . . . . . . . . . . . . . друг yö . . . . . . . . . . . . . . . . . . ночь yöpöytä . . . . . . . . . . . . . . ночной столик, тумбочка

v vaalea . . . . . . . . . . . . . . . светлый (цвет) vaaleanpunainen . . . . . . . . розовый vaan . . . . . . . . . . . . . . . . а vaatekaappi . . . . . . . . . . . гардероб, платяной шкаф vai niin . . . . . . . . . . . . . . . вот как, вот что vaikea . . . . . . . . . . . . . . . трудный, сложный vain . . . . . . . . . . . . . . . . . только, лишь valita . . . . . . . . . . . . . . . . выбирать

ä äidinkieli . . . . . . . . . . . . . родной язык äiti . . . . . . . . . . . . . . . . . мать

5