Słownik budowlany czterojęzyczny, polsko - angielsko - francusko - niemiecki [PDF]

  • Commentary
  • 1399293
  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

SŁOWNIK BUDOWLANY czterojęzyczny polsko-angielsko-francusko-niemiecki

Wydanie pierwsze

CENTRALNY OŚRODEK INFORMACJI BUDOWNICTWA WARSZAWA 1992

REDAKCJA SŁOWNIKÓW TECHNICZNYCH CENTRALNY OŚRODEK INFORMACJI BUDOWNICTWA

Redaktor prowadzący mgr inż. Henryk Wałcerz

Opracowali: mgr ZUZANNA TARNOWSKA mgr ROMUALDA DEMBIŃSKA-KRAUZE mgr inż. MARIA DREWNOWSKA KRZYSZTOF CHASZCZEWSKI EWA OLEKSY

Wiodący opiniodawca doboru terminów polskich prof. dr hab. WITOLD A. WERNER

ŁAMANIE: TRIOGRAF Warszawa, ul. Śniadeckich 10. tel. 25-54-48. DRUK I OPRAWA: WZGraf. W-wa. ul. Grzybowska 77. Zam. 7262 n. 10 000

CENTRALNY OŚRODEK INFORMACJI BUDOWNICTWA WARSZAWA 1992 ISBN 83-85393-19-6

OD REDAKCJI Słownik, który oddajemy do rąk Czytelników, stanowi nowość na rynku księgarskim — jest pierwszym tego typu słownikiem wydanym w Polsce. Zawie­ ra ponad 9000 polskich terminów podanych w układzie alfabetycznym, z od­ powiednikami angielskimi, francuskimi i niemieckimi. Przyjęte terminy dotyczą planowania przestrzennego, architektury, projekto­ wania, konstrukcji i elementów, materiałów i wyrobów, robót budowlanych, sieci i instalacji, maszyn i sprzętu, mechaniki budowli, badań inżynieryjno-geodezyjnych i inżynieryjno-geologicznych, ochrony środowiska, ekonomii i in­ formatyki. Dokonano wyboru rzeczownikowych terminów złożonych, biorąc pod uwagę ich znaczenie w klasyfikacji pojęć. Liczne przykłady ilustrują sposób tworzenia tych złożeń. W terminach niemieckich składających się z przymiotnika i rzeczownika za­ stosowano - dla ułatwienia - odwrotną kolejność wyrazów, tzn. na pierwszym miejscu umieszczono rzeczownik, a następnie przymiotnik. Przy wielu terminach polskich podano sygnatury dziedzinowe. Odsyłacz „zob." kieruje do terminów zalecanych lub częściej spotykanych we współczesnym piśmiennictwie technicznym. Całość uzupełniają indeksy: angielsko-polski, francusko-polski i niemiecko polski. Słownik przeznaczony jest dla osób korzystających z piśmiennictwa technicznego, inżynierów, techników, studentów, pracowników handlu zagrani­ cznego i służb informacyjnych. Zapotrzebowanie na tego rodzaju wydawnictwo - a co za tym idzie koniecz­ ność jego szybkiego przygotowania - mogły wpłynąć na kompletność w y­ branych terminów. Redakcja z wdzięcznością przyjmie wszelkie uwagi dotyczące użyteczności słownika, starannie je przestudiuje i uwzględni w następnym wydaniu. Dziękujemy Ministerstwu Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa oraz wszystkim osobom, które przyczyniły się do wydania słownika.

ABBREVIATIONS USED IN THE DICTIONARY ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES DANS LE DICTIONNAIRE DIE IM WÖRTERBUCH VERWENDETEN ABKÜRZUNGEN aero.

— aeromechanika; aeromechanics; aéro­ dynamique; Aeromechanik akust. — akustyka; acoustics; acoustique; Akus­ tik arch. — architektura; architecture; architecture; Architektur aut. — automatyka; automation; automati­ que; Automatik ceram. — ceramika; ceramics; céramique; Kera­ mik ehem. — chemia, inżynieria chemiczna; chemist­ ry, chemical engineering; chimie, génie chimique; Chemie, chemische Industrie drewn. — drewno, obróbka drewna; wood, wo­ odworking, bois, travail du bois; Holz, Holzbearbeitung drog. — drogownictwo; highway engineering; routes; Straßenbau ek. — ekonomia; economics; économie; Öko­ nomie el. — elektryka, elektrotechnika; electricity, electrical engineering; électricité, élect­ rotechnique; Elektrotechnik fiz. — fizyka; physics; physique; Physik geol. — geologia; geology; géologie; Geologie górn. — górnictwo; mining; mines et exploita­ tion des mines; Bergbau hydr. — hydromechanika, hydraulika; hydro­ mechanics, hydraulics; hydromécani­ que, hydraulique; Hydromechanik, Hydraulik inf. — informatyka; computer science; infor­ matique; Informatik inż. wod. — inżynieria wodna; water engineering; génie civil (ponts, canaux, barrages et assainissement); Wasserbau jedn. — jednostka miary; unit of measure; unité de mesure; Maßeinheit kol. — kolejnictwo; railways; chemins de fer; Eisenbahnwesen konstr. — konstrukcje; constructions, structures; constructions, charpentes; Konstruk­ tionen kotł. — kotły parowe; steam boilers; chaudières à vapeur; Dampfkessel kryst. — krystalografia; crystallography; cristal­ lographie; Kristallographie masz. — części maszyn, maszyny; machine parts, machines; éléments des machi­ nes, machines; Maschinenelemente, Maschinen

mat.

— matematyka; mathematics; mathémati­ ques; Mathematik mech. — mechanika; mechanics; mécanique; Mechanik mech.pł. — mechanika płynów; mechanics of flu­ ids; mécanique des fluides; Fluidmechanik met. — metaloznawstwo physical metallurgy, structural metal­ lurgy; métallurgie physique; Metal­ lkunde meteo. — meteorologia; meteorology; météorolo­ gie; Meteorologie metrol. — metrologia; metrology; métrologie; Metrologie min. — mineralogia; mineralogy; minéralogie; Mineralogie narz. — narzędzia; tools; outils; Werkzeuge obr. ciepl. — obróbka cieplna; heat treatment; traite­ ment thermique; Wärmebehandlung obr. piast. — obróbka plastyczna; plastic working; façonnage par déformation plastique; Umformen, spanloses Formen obr. skraw. — obróbka skrawaniem; machining; usi­ nage; spangebendes Formen odl. — odlewnictwo; foundry practice; fonde­ rie; Gießereitechnik petr. — petrografia; petrography; pétrographie; Petrographie san. — inżynieria sanitarna; sanitary enginee­ ring; technique sanitaire; Gesundheits­ technik spaw. — spawanie; welding; soudage; Schweißung szkl. — przemysł szklarski; glass industry; in­ dustrie verrière; Glasindustrie telef. — telefonia; telephony; téléphonie; Tele­ fonie transp. — transport; transport, transportation, transport; Transport wiertn. — wiertnictwo; drilling technology; fora­ ge; Tiefbohrtechnik wytrz. — wytrzymałość materiałów; strength of materials; résistance des matériaux; Fe­ stigkeitslehre zob. — zobacz; see; voir; siehe

A abakus arch. E abacus F abaque; tailloir D Abakus absorber E absorber; absorption apparatus F absorbeur D Absorber absorpcja E absorption F absorption D Absorption absorpcja dźwięku zob. pochłanianie dźwięku absorpcja wody zob. pochłanianie wody absyda arch. E apse F abside D Apside; Apsis adaptacja E adaptation F adaptation D Ausbau adhezja E adhesion F adhésion D Adhäsion; Haften adres bezwzględny; adres komputera inf. E absolute address; machine address F adresse absolue D Adresse absolute; Maschinenadresse adres efektywny rozkazu inf. E effective address F adresse effective D Adresse effektive adres początkowy inf. E base address F adresse de base D Anfangsadresse; Basisadresse adres pośredni inf. E indirect address; multilevel address F adresse indirecte D Adresse indirekte adres symboliczny inf. E symbolic address F adresse symbolique D Adresse symbolische; Merkmal

adres względny inf. E relative address F adresse relative D Adresse relative adresowanie inf. E addressing F adressage D Adressierung; Adressieren adsorbent E adsorbent F adsorbant D Adsorbens adsorber E adsorption apparatus; adsorber F adsorbeur D Adsorber adsorpcja E adsorption F adsorption D Adsorption adsorpcja chemiczna E chemical adsorption; chemisorption F adsorption activée; chimisorption D Adsorption chemische; Chemisorption adsorpcja fizyczna E physical adsorption; physisorption F adsorption physique; physisorption D Adsorption physikalische aeracja E aeration F aération D Belüftung aerator E aerator F aérateur D Aerogerât agent ubezpieczeniowy; ubezpieczyciel E underwriter F assureur D Versicherer aglomeracja E agglomeration F agglomération D Agglomeration aglomeracja (urbanizacja) E agglomeration F agglomération D Ballungsgebiet; Agglomeration; Ballung aglomerat E agglomerate F agglomérat D Agglomérat agregat masz. E unit; set F groupe; ensemble

D Aggregat; Maschinensatz agregat min. E aggregate F agrégat D Aggregat agregat do budowy tunelu E tunnel-boring machine F groupe de creusement D Vortriebsaggregat agregat do spawania elektrycznego E electric welding unit F groupe électrogène de soudage D Elektroschweißgerät agregat pompowy E pumping engine F groupe de pompage D Pumpenaggregat agregat wentylacyjny E ventilation unit F groupe d’aération D Lüftungsaggregat agresywność korozyjna E corrosive power; corrosion aggressiveness F agressivité de corrosion D Korrosionsangriff; Aggressivität korrodie­ rende agresywność wód podziemnych E underground water corrosion F agressivité des eaux souterraines D Grundwasseraggressivität akant arch. E acanthus F acanthe D Akanthus; Acanthus akrylan E acrylate F acrylate D Akrylat aksonometria E axonometry; perspective geometry F axonométrie D Axonometrie aktywa ek. E assets F actif D Aktiva; Aktiven aktywacja; aktywowanie E activation F activation D Aktivierung; Anregung aktywacja alkaliczna E alkaline activation F activation alcaline D Aktivierung alkalische

aktywacja siarczanowa E sulfate activation F activation de sulfate D Sulfataktivierung aktywator ehem. E activator; activating agent F activateur D Aktivator; Promotor aktywność E activity F activité D Aktivität aktywność hydrauliczna E hydraulic activity F activité hydraulique D Aktivität hydraulische aktywność korozyjna E corrosivity F activité de corrosion D Korrosionsaktivität aktywność powierzchniowa E surface activity F activité superficielle; tensio-activité D Oberflächenaktivität aktywność spoiwa E activity of binder F activité du liant D Aktivität des Bindemittels aktywność wapna E lime activity F activité de la chaux D Aktivität des Kalkes aktywność wzbudzona E induced activity F activité induite D Aktivität induzierte akumulacja E accumulation F accumulation D Akkumulation akumulator E accumulator F accumulateur D Akkumulator; Sammler akumulator elektryczny E rechargeable cell; secondary cell F accumulateur électrique D Stromsammler; Akkumulator akumulator hydrauliczny E hydraulic accumulator F accumulateur hydraulique D Akkumulator hydraulischer; Hydrospei­ cher; Speicher hydraulischer akumulatornia E accumulator plant; battery room

F salle des accumulateurs D Akkumulatorraum akumulować E accumulate F accumuler D akkumulieren; speichern akustyczny E acoustic F acoustique D akustisch akustyka E acoustics F acoustique D Akustik; Schallehre; Schalltechnik akustyka budowlana E architectural acoustics F acoustique architecturale D Bauakustik akustyka wnętrz E romm acoustics F acoustique interne; acoustique des salles D Raumakustik akwedukt E aqueduct F aqueduc D Aquädukt; Wasserleitungsbrücke alarm pożarowy E fire alarm F alarme d’incendie D Feueralarm algorytm E algorithm F algorithme D Algorithmus alidada geod. E alidade; sight rule F alidade D Alhidade alit min. E alite F alite D Alit alkaliczność E alkalinity; basicity F alcalinité D Alkalität alkaliczny E alkaline F alcalin D alkalisch; Alkalialkalizować E alkalize; alkalify F alcaliniser D alkalisieren

alkowa arch. E alcove F alcôve D Alkoven altana E summer-house; arbour F kiosque D Laube altymetr zob. wysokościomierz aluminiowanie E aluminizing; calorizing F aluminiage D Aluminieren aluminiowanie dyfuzyjne E alitizing; aluminum impregnation F calorisation (par diffusion) D Alumetieren; Alitieren aluminiowy E aluminum F d’aluminium D Aluminiumaluminium E aluminium; aluminum F aluminium D Aluminium ambulatorium E first-aid room F dispensaire D Ambulatorium; Ambulanz amfibole min. E amphiboles F amphiboles D Amphibole amfilada E arrangement of rooms one behind another F enfilade D Zimmerflucht amfiteatr E amphitheatre F amphithéâtre D Amphitheater amorficzny zob. bezpostaciowy amortyzacja ek. E amortization; depreciation F amortissement D Amortisation; Abschreibung amortyzacja masz. E shock absorption F amortissement D Stoßdämpfung amortyzator E shock absorber F amortisseur D Stoßfänger; Stoßdämpfer; Dämpfer; Tilger

amortyzator cierny E friction damper F amortisseur à friction D Reibungsstoßdämpfer amortyzator hydrauliczny E fluid spring; liquid spring F amortisseur hydraulique D Flüssigkeitsstoßdämpfer; Stoßdämpfer hyd­ raulischer amortyzator teleskopowy E telescopic shock absorber F amortisseur télescopique D Hülsenstoßdämpfer amortyzator tłokowy E dash-pot F amortisseur à pistons; amortisseur à fluide D Kolbenstoßdämpfer amplituda E amplitude F amplitude D Amplitude amplituda drgań E oscillation amplitude F amplitude d’oscillations D Schwingungsamplitude; Schwingungsweite; Scheitelwert amplituda obciążeń dynamicznych E dynamie load amplitude F amplitude des charges dynamiques D Lastwechselamplitude amplituda odkształcenia E strain amplitude F amplitude de déformation D Verformungsamplitude analiza E analysis F analyse D Analyse analiza aktywacyjna E activation analysis F analyse par activation D Aktivierungsanalyse; Radioaktivierungsa­ nalyse analiza chemiczna E chemical analysis F analyse chimique D Analyse chemische analiza chromatograficzna E chromatographic analysis F analyse chromatographique D Analyse chromatographische analiza cieplna; analiza termiczna E thermal analysis F analyse thermique D Analyse thermische; Thermoanalyse

analiza ekonomiczna E economic analysis F analyse économique D Analyse ökonomische analiza gazowa E gas analysis F analyse des gaz D Gasanalyse analiza granulometryczna E grain size analysis; sieve analysis F analyse granulométrique; granulométrie D Analyse granulometrische; Kömungsanalyse analiza grawimetryczna; analiza wagowa E gravimetric analysis F analyse gravimetrique D Gravimetrie; Gewichtsanalyse analiza jakościowa E qualitative analysis F analyse qualitative D Analyse qualitative analiza kinematyczna E kinematic analysis F analyse cinématique D Analyse kinematische analiza kolorymetryczna E colorimetry; colorimetric analysis F colorimétrie; analyse colorimétrique D Kolorimetrie; Farbmeßtechnik analiza korelacyjna E correlation analysis F analyse de corrélation D Korrelationsanalyse analiza sitowa E sieve analysis; screen analysis F analyse granulométrique par tamisage D Siebanalyse; Siebprobe analiza strukturalna E structural analysis F analyse de structure D Strukturanalyse analiza wartości ek. E value engineering; value analysis F analyse de coûts D Wertanalyse analiza wody E water analysis F analyse de l’eau D Wasseranalyse analizator gazów E gas analyser; gas tester F analyseur de gaz; appareil d’analyse de gaz D Gasanalysator; Gasprüfer analizator spalin E exhaust-gas analyser

F analyseur de gaz de combustion; analyseur de fumées; carbomètre D Rauchgasprüfer; Orsatapparat analogowy inf. E analogue F analogique D analog anemometr E anemometer F anémomètre D Anemometer; Windmesser angoba ceram. E engobe F engobe D Engobe angobowanie E engobing F engobage D Engobieren anhydryt E anhydrite F anhydrite D Anhydrit anionit E anion exchanger F échangeur d’anions D Anionenaustauscher anionizacja E anionization F anionisation D Anionisierung anizotropia E anisotropy F anisotropie D Anisotropie anodowanie E anodizing; anodic treatment F anodisation D Anodisierung; Oxydation anodische anta arch. E antae F antes D Ante anteflks arch.; antefiksa arch. E anteflx F antéfixe D Antefix antena E antenna F antenne D Antenne antena odbiorcza E receiving antenna F antenne de réception; antenne réceptrice D Empfangsantenne

antena telewizyjna E television antenna F antenne de télévision D Fernsehantenne antena zbiorowa E community antenna F antenne collective D Gemeinschaftsantenne antresola E mezzanine F entresol D Zwischengeschoß; Entresol antresola mieszkalna E mezzanine habitable F entresol habitable D Wohnzwischengeschoß antyklina geol. E anticline F anticlinal D Antiklinale; Sattel antystatyk E antielectrostatic agent F antistatique D Antistatikum antyutleniacz E antioxidant F antioxygène; antioxydant D Antioxidans; Oxydationsinhibitor aparat E apparatus F appareil D Apparat aparat absorpcyjny zob. absorber aparat adsorpcyjny zob. adsorber aparatura E apparatus F appareillage D Apparatur aparatura badawcza E research equipment F appareillage d’investigation D Forschungsapparatur aparatura kontrolno-pomiarowa E control and measuring apparatus F appareils de contrôle et de mesure D Meß- und Prüfapparatur aparatura pomiarowa E measuring apparatus F installation de mesurage D Meßappar apartament E apartment; s u s F appartement D Appartement

apatyt min. E apatite F apatite D Apatit arabeska arch. E arabesque F arabesque D Arabeske aragonit min. E aragonite F aragonite D Aragonit arbitraż E arbitration F arbitrage D Arbitrage architekt E architect F architecte D Architekt architektoniczna perspektywa zob. perspektywa architektoniczna architektoniczny ornament zob. ornament archite­ ktoniczny architektoniczny projekt zob. projekt architekto­ niczny architektoniczny styl zob. styl architektoniczny architektonika E architectonics F architectonique D Architektonik architektura E architecture F architecture D Architektur; Baukunst architektura klasyczna E clasśic architecture F architecture classique D Architektur klassische architektura krajobrazu E landscape architecture F architecture des paysages D Landschaftsarchitektur architektura przemysłowa E industrial architecture F architecture industrielle D Industriearchitektur architektura sakralna E religious architecture F architecture religieuse D Sakralarchitektur architektura wnętrz E interior architecture F architecture d’intérieur D Innenarchitektur

architraw arch. E architrave; epistyle F architrave; épistyle D Architrav archiwolta arch. E archivolt F archivolte D Archivolte arena E arena F arène D Arena arkada arch. E arcade F arcade D Bogengang; Arkade arkatura arch. E arcature F arcature D Arkatur arkusz E sheet F feuille D Blatt; Bogen arkusz blachy E metal sheet F feuille de tôle D Blechtafel armatura E fittings; fixtures F armature; accessoires; robinetterie D Armatur armatura gazowa E gas fittings F robinetterie de gaz D Gasleitungsarmatur armatura kotła E boiler fittings; boiler accessories; boiler moutings F accessoires de chaudière; armature pour chaudières D Kesselarmatur armatura sanitarna E sanitary fixtures F robinetterie sanitaire; appareils sanitaires D Armatur sanitârtechnische armatura wodociągowa E plumbing fittings; plumbing fixtures F robinetterie d’adduction d’eau; accessoires sur une conduite d’eau D Wasserarmatur; Wasserleitungsarmatur armatura wodociągowa czerpalna E water-discharge taps; water-discharge cocks F robinetterie d’adduction d’eau

D Wasserverteilungsarmatur; Wasserentnahmearmatur arteria komunikacyjna E arterial road; artery F artère; grande voie de communication D Verkehrsader; VerkehrsstraBe asenizacja san. E waste removal F assainissement D Abwasserbeseitigung asfalciarz E asphalt worker F ouvrier d’asphaltage D Schwarzdeckenarbeiter asfalt E asphalt; mineral pitch F asphalte D Asphalt asfalt ciągliwy E heavy bitumen; heavy asphalt F bitume visqueux D Asphalt zàhes asfalt ciekły E liquid asphalt F asphalte liquide D Asphalt flüssiger asfalt drogowy E road asphalt; paving asphalt F bitume routier D StraBenasphalt asfalt fluksowany E cut back asphalt; fluxed asphalt F bitume fluxé D Verschnittbitumen asfalt miękki E soft asphalt F asphalte mou D Asphalt weicher asfalt naturalny E natural asphalt; native asphalt F asphalte naturel; bitume naturel D Naturasphalt; Erdharz asfalt ponaftowy E oil asphalt F bitume de distillation; brai de pétrole D Erdolasphalt asfalt sztuczny E artificial asphalt F asphalte artificiel D Asphalt künstlicher asfalt twardy E hard asphalt F asphalte dur D Hartasphalt

asfalt układany na zimno E cold-laid bitumen; coldprocess bitumen F bitume posé à froid D Asphalt kaltverarbeitbares asfalt upłynniony E asphalt cutback; cutback asphalt F bitume fluidifié D Verschnittasphalt asfalt utleniony E air-blown asphalt F bitume oxydé D Oxidbitumen asfaltobeton zob. beton asfaltowy asfaltowanie E asphalting F asphaltage D Asphaltierung; Asphaltieren asortyment E assortment F assortiment D Sortiment; Auswahl aspirator E aspirator; suction apparatus F aspirateur D Aspirator; Saugapparat asprężystość wytrz. E anelasticity F anélasticité D Anelastizität astragal arch. E astragal F astragale D Astragal asymetria E asymmetry; dissymmetry F asymétrie D Asymmetrie; Unsymmetrie asymetryczny E asymmetrical F asymétrique D asymmetrisch atelier E studio F atelier; studio D Atelier atlant arch.; telamon arch. E telamon F atlante; télamon D Telamon; Atlant atmosferyczne opady zob. opady atmosferyczne attyka arch. E attic F attique D Attika

audytorium E auditorium F salle de cours; salle d’études D Auditorium; Hörsaal autoklaw E autoclave F autoclave D Autoklav; Druckkessel autokod inf. zob. język autokodowy inf. automat E automaton; automatic F automate D Automat automat spawalniczy E automatic welding machine; automative we­ lder F machine automatique de soudage D Schweißautomat automat tokarski E automatic lathe; auto-lathe F tour automatique D Drehautomat; Drehrollautomat automatyczne przetwarzanie danych E automatic data processing F traitement automatique des données D Datenverarbeitung automatyczny E automatic; self-acting F automatique D automatisch; selbsttätig automatyka E automatics; automatic control engineering F automatique D Automatik automatyzacja E automation F automatisation; automation D Automatisierung automatyzować E automatize

F automatiser D automatisieren autor projektu E project author F auteur du projet D Autor eines Projektes autostrada E motorway; superhighway; expressway F autoroute; autostradę D Autobahn autotransformator E autotransformer F autotransformateur D Autotransformator; Spartrafo; Spartransfo­ rmator awanport E outer harbour F avant-port D Vorhafen; Dockvorhafen; Vorbecken awaria E break-down; failure F avarie; panne; accident de fonctionnement D Ausfall; Havarie; Störung awaryjność E mortality; failure frequency F fréquence des pannes D Störanfälligkeit azbest E asbestos; mineral flax F asbeste D Asbest; Bergflachs azbestocement zob. cement azbestowy azbestowy E asbestos F d’asbeste D Asbestazymut geod. E azimuth F azimut D Azimut

B baba kafarowa zob. młot kafarowy badanie E examination; investigation; testing F essai; épreuve; contrôle; examen D Untersuchung; Prüfung; Forschung badanie betonu E concrete testing F essai du béton D Betonprüfung badanie dynamiczne E dynamie testing F essai dynamique D Prüfung dynamische badanie geotermiczne E geothermal research F étude géothermique D Untersuchung geothermische badanie gruntu E soil survey F essai de terrain D Bodenuntersuchung badanie konsolidacji E consolidation test F essai de consolidation D Kompressionsversuch; Drucksetzungsversuch badanie laboratoryjne E laboratory test F essai de laboratoire D Laboruntersuchung badanie magnetometryczne E magnetometrie test F essai magnétométrique D Prüfung magnetometrische badanie mikroskopowe E microscopy; microscopic examination F examen microscopique; microscopie D Untersuchung mikroskopische; Mikrosko­ pie badanie modelowe E model test F essai sur modèles D Modellversuch badanie nieniszczące E non-destructive testing F essai non destructif D Prüfung zerstörungsfreie

badanie niszczące E destructive test F essai destructif D Prüfung zerstörende; Zerstörungsprüfung badanie radiograficzne E radiographie examination F examen radiographique D Prüfung radiographische; Radiographie badanie ultradźwiękowe E ultrasonic testing F essai aux ultrasons; contrôle par ultrasons D Ultraschallprüfung; Durschallung badanie własności mechanicznych E mechanical testing F contrôle mécanique D Festigkeitsprüfung; Festigkeitsversuch badanie wyrywkowe E sampling F sondage aléatoire D Stichprobenprüfung bagnisty E swampy; boggy F de marais; marécageux D sumpfig; morastig; Sumpf­ bagno E marsh; swamp; bog F marais D Moor; Sumpf; Morast bajt inf. E byte F byte; octet D Byte bal E balk; deal F madrier D Bohle; Diele bal ścianki szczelnej E pile plank F palplanche D Spundbohle balas arch. zob. tralka arch. baldachim arch. E canopy F baldaquin D Baldachin; Prachthimmel balkon E balcony F balcon D Balkon balkonowa płyta zob. płyta balkonowa balustrada E balustrade; railing; parapet F balustrade D Balustrade; Geländer

balustrada balkonowa balustrada balkonowa E balcony balustrade F balustrade de balcon D Balkongeländer balustrada kratowa E lattice railing; grid railing F balustrade en grille; garde-corps en grille D Gittergeländer balustrada mostowa E bridge railing F balustrade du pont D Brückengeländer balustrada schodowa E staircase railing; hand-rail F rampe d’escalier D Treppengeländer bank E bank F banque D Bank bank akcyjny E bank (joint stock) F banque (sous forme de société par actions) D Aktienbank bank danych E data bank F centrale de données; fichier de données D Datenbank bank handlowy; bank komercyjny E commercial bank F banque commerciale D Handelsbank bank oszczędnościowy E savings bank F caisse d’epargne D Sparkasse bankructwo; upadłość; niewypłacalność E bankruptcy F faillite D Bankrott barak E barrack; hut F baraque; baraquement D Baracke barbakan arch. E barbican F barbacane D Barbakan barboter E bubbler F barboteur D Barboteur; Rührwerk pneumatisches; Ein­ blasrohr bariera E parapet; barrier

F barrière; parapet D Barriere barograf E barograph F barographe D Barograph barok arch. E baroque (style) F baroque D Barock barometr E barometer F baromètre D Barometer barwa; kolor E colour; color F couleur; teinte D Farbe barwnik E dye; dyestuff; colour; stain F colorant D Farbstoff barwnik kwasowy E acid dye F colorant acide D Säurefarbstoff; Farbstoff saurer barwnik naturalny E natural dye F colorant naturel D Naturfarbstoff; Farbstoff natürlicher barwnik nitrowy E nitro dye F colorant nitré D Nitrofarbstoff barwnik zaprawowy E mordant dye F colorant pour mordant D Beizenfarbstoff; Beize barwnik zasadowy E basic dye; tannin dye F colorant basique D Farbstoff basischer barwnik zawiesinowy E dispersed dye F colorant dispersé D Dispersionsfarbstoff baryt min. E barite; heavy spar F barytine; barytite; spath pesant D Baryt; Schwerspat barytobeton zob. beton barytowy basen artezyjski zob. niecka artezyjska basen pływacki zob. pływalnia basen portowy E harbour basin; closed basin

F bassin de port D Hafenbecken bateria słoneczna E solar battery F batterie solaire D Solarbatterie; Sonnenbatterie batolit geol. E batholith; bathylith F batholithe D Batholith batometr; batymetr E bathometer F bathymètre; bathomètre D Bathometer baza danych E data base F base de données D Datenbank baza erozyjna; podstawa erozyjna E erosion base level F niveau de base D Erosionsbasis baza kolumny arch. E column footing; base of a column F base d’une colonne D Säulenbasis; Säulenfuß baza pomiarowa E base of measurement F base d’un levé D Meßbasis baza produkcyjna E production base F base de production D Produktionsbasis baza surowcowa E source of raw materials; material resources F ressources en matières premières D Rohstoffbasis baza transportowa E transport vehicle park F base de transport D Transportbasis bazalt gcol. E basait F basalte D Basait bazalt topiony E fused basalt F basalte fondu D Schmelzbasalt bazylika arch. E basilica F basilique D Basilika

bednarka E hoop iron; band iron; banding steel F feuillard; feuillard de fer; plat D Bandstahl; Bandeisen; Warmband bejca drewn. E stain F mordant D Beize; Holzbeize bejcowanie E staining; dyeing F mordançage D Beizen bel fiz. E bel F bel D Bel beleczka E queen closure F poutrelle; soliveau D Riemen; Riemchen bellt ceram. E belite F bélite D Belit belitowy E belite F de bélite D Belitbelka konstr. E beam F poutre D Balken belka ażurowa E perforated beam F poutre d’enchevêtrure D Wabenbalken belka brzegowa E spandrel beam. F poutre de bord D Randbalken belka ciągła E continuous beam F poutre continue D Balken durchlaufender; Balken kontinuier­ licher belka dwuprzęsłowa E two-span beam F poutre à deux travées D Zweifeldträger belka dwuteowa E I-beam; flanged beam F poutre à double T D Doppel-T-Träger; I-Träger belka fundamentowa E foundation beam

F poutre de fondation D Fundamentbalken belka główna E main beam F poutre principale; poutre maîtresse D Hauptbalken; Hauptträger belka izostatyczna E statically determinate beam F poutre isostatique D Balken statisch bestimmter belka jednoprzęsłowa E single-span beam F poutre à une travée D Einfeldbalken belka kratowa E lattice beam F poutre en treillis D Fachwerkbalken; Fachwerkträger belka na podłożu sprężystym E beam on elastic base F poutre sur la base élastique D Träger auf elastischer Bettung belka na podporach sprężystych E beam on elastic supports F poutre sur les appuis élastiques D Träger auf elastischen Stützen belka pełnościenna zob. dźwigar pełnościenny belka podestowa zob. belka spocznikowa belka podsuwnicowa E crane girder F poutre de pont roulant; poutre de roule­ ment D Kranbahnträger belka podwieszona E suspended beam F poutre suspendue D Hängebalken belka policzkowa E notchboard; stringer F contre-limon D Wangenträger belka poprzeczna E cross beam; cross-bar; transverse F entretoise; traverse D Querbalken; Querträger belka przegubowa E hinged beam F poutre articulée D Gelenkträger belka skrzynkowa E box beam F poutre-caisson; poutre à caisson D Kastenträger belka spawana E welded beam

F poutre soudée D Schweißträger belka spocznikowa E pitching piece; bearer; apron piece F poutre palière D Podestträger belka statycznie niewyznaczalna E statically indeterminate beam; hyperstatic beam F poutre hyperstatique D Balken statisch unbestimmter belka statycznie wyznaczalna E statically determinate beam; isostatic beam F poutre statiquement déterminée D Balken statisch bestimmter belka stropowa E floor beam; floor joist F solive D Deckenbalken; Deckenträger belka swobodnie podparta E free-ends beam; free-free beam F poutre sur appuis simples; poutre libre D Freibalken; Balken freiaufliegender belka tarczowa E wall-type beam F poutre-cloison; poutre-paroi D Träger wandartiger belka teowa E T-beam; tee-beam F poutre en T D T-Träger belka trapezowa E trapezoidal girder F poutre trapézoïdale D Trapezbalken belka utwierdzona E constrained beam; fixed beam F poutre encastrée D Balken eingespannter belka utwierdzona sprężyście E elastically restrained beam F poutre encastrée élastiquement D Balken elastisch eingespannter belka wiązarowa E rafter beam F chevron D Dachbalken belka wibracyjna E vibrating beam; shakeout bail F poutre vibrante D Rüttelbohle; Schwingungsbohle belka wieloprzęsłowa E multispan beam F poutre à plusieurs travées; poutre à travées multiples

D Mehrfeldbalken belka wspornikowa E cantilever beam; semi-beam F poutre en console D Kragbalken; Balken auskragender belka złożona E built-up beam F poutre composée D Balken zusammengesetzter belkowanie arch. E entablature F entablement D Gebälk; Balkenwerk belkowy E beam F de poutre D Balkenbelweder arch. E belvedere F belvédère D Belvedere bełkotka zob. barboter bemit min. E boehmite F boehmite D Böhmit bentonit E bentonite F bentonite D Bentonit benzyna E petrol; gasoline F essence D Benzin beryl min. E beryl F béryl; béril D Beryll beton E concrete F béton D Beton beton agloporytowy E aggloporous concrete F béton d’agloporite D Aggloporitbeton beton asfaltowy E asphalt concrete; bituminous concrete F béton d’asphalte; béton asphaltique; béton bitumineux D Asphaltbeton beton autoklawizowany E autoclave-cured concrete; autoclaved conc­ rete F béton autoclave; béton durci en autoclave

D Beton autoklavgehärteter beton barytowy E barium concrète; barytes concrète F béton au baryum; béton à la baryte D Barytbeton beton bitumiczny E bituminous concrète F béton bitumineux D Bitumen-Beton; Bitumenemulsionsbeton beton chudy E lean concrète F béton maigre D Magerbeton; Sparbeton beton ciekły; beton lany E poured concrète F béton coulé D Beton flüssiger; Gußbeton beton ciężki E dense concrète; heavy concrète F béton de protection; béton lourd D Schwerbeton; Massenbeton beton dekoracyjny E architectural concrète; décorative concrète F béton décoratif D Sichtbeton beton diatomitowy E diatomite concrète F béton à diatomite D Diatomitbeton beton drobnoziarnisty E fine-grained concrète F béton à grains fins D Feinkombeton beton drogowy E pavement concrète; paving concrète F béton de route; béton routier D Straßenbeton beton gipsowo-cementowy E gypsum-cement concrète F béton à plâtre-ciment D Gipszementbeton beton gipsowy E gypsum concrète; plaster concrète F béton de plâtre D Gipsbeton beton gruzowy zob. gruzobeton beton hydrotechniczny E hydrotechnical concrète; watertight concrè­ te F béton à faible perméabilité; béton pour les ouvrages hydrauliques D Wasserbaubeton beton jamisty E no-fines concrète F béton caverneux; béton sans fines

beton kablowy D Porenbeton beton kablowy zob. kablobeton beton komórkowy E cellular concrète F béton cellulaire; béton poreux D Zellenbeton; Porenbeton beton konstrukcyjny E structural concrète F béton constructif D Kembeton; Konstruktivbeton beton kwasoodporny E acid-resisting concrète; acid-proof concrète F béton résistant aux acides; béton antiacide D Beton säurebeständiger beton lekki E lightweight concrète F béton léger D Leichtbeton beton napowietrzony E air-entrained concrète; aerated concrète F béton aéré; béton à air occlus D Beton belüfteter beton natryskowy zob. torkret beton niezbrojony E plain concrète F béton non armé D Beton unbewehrter beton odpowietrzony E vacuum concrète F béton au vide; béton traite par le vide D Vakuumbeton; Saugbeton beton ognioodporny E fïre-resisting concrète F béton réfractaire D Beton feuerbeständiger beton perlitowy E perlite concrète F béton à perlite D Perlitbeton beton piaskowy E sand concrète F béton de sable D Sandbeton beton porowaty E cellular concrète F béton poreux; béton cellulaire D Luftporenbeton beton próżniowy zob. beton odpowietrzony beton pumeksowy E pumice concrète F béton de pierre ponce D Bimsbeton beton silikatowy E silicate concrète F béton silico-calcaire

20

D Silikatbeton beton smołowy E tar concrète F béton de goudronneux D Teerbeton beton sprężony E prestressed concrète F béton précontraint D Beton vorgespannter; Spannbeton beton strunowy zob. strunobeton beton stwardniały E hardened concrète F béton durci D Beton erhärteter; Festbeton beton świeży; beton świeżo ułożony E green concrète; fresh concrète F béton frais D Frischbeton beton trocinowy E sawdust concrète F béton à la sciure de bois D Sägemehlbeton beton ubijany E tamped concrète; rammed concrète F béton damé D Stampfbeton beton wibrowany E vibrated concrète F béton serré par chocs; béton choc D Rüttelbeton beton wirowany E spun concrète; centrifugally F béton centrifugé D Schleuderbeton beton zbrojony E reinforced concrète; ferro-concrete; armoured concrète F béton armé D Beton bewehrter; Stahlbeton beton żaroodporny E heat resisting concrète F béton réfractaire D Beton hitzebeständiger beton żużlowy E slag concrète F béton de laitier D Schlackenbeton; Aschenbeton beton żwirowy E gravel concrète F gravier à béton D Kiesbeton betoniarka E concrète mixer F bétonnière; mélangeur de béton D Betonmischer; Betonmischmaschine

betoniarka drogowa E road concrete mixer; paver F bétonnière routière D Straßenbaubetonmischer betoniarka łopatkowa E paddle concrete mixer F bétonnière à palettes; malaxeur à palettes D Schaufelmischer; Flügelmischer betoniarka o pracy ciągłej E continuous-action concrete mixer F malaxeur à travail continu D Durchlaufmischer; Betonmischer kontinuie­ rlicher betoniarka o pracy okresowej E batch concrete mixer F bétonnière à action périodique D Periodenmischer; Betonmischer absatzweise arbeitender betoniarka o przymusowym mieszaniu E compulsory concrete mixer F malaxeur à mélange forcé D Zwangsmischer betoniarka przewoźna E mobile concrete mixer F bétonnière mobile D Betonmischer fahrbarer betoniarka samochodowa E truck concrete mixer F camion mélangeur; camion bétonnière D Liefermischer; Transport-Mischer betoniarka wibracyjna E vibrating concrete mixer F bétonnière vibrante D Vibrationsbetonmischer betoniarka wolnospadowa E gravity concrete mixer; drum concrete mixer F bétonnière à chute libre D Freifallmischer betoniarnia E plant producing prefabricated concrete ele­ ments F installation de bétonnage D Betonwarenfabrik; Betonwerk; Betonstein­ werk betoniarz E concrete placer F bétonnier D Betonbauer betonować E place the concrete F bétonner; mettre en place le béton D betonieren betonowanie E concreting F bétonnage; mise en place du béton

D Betonieren; Betonierung betonowanie bez deskowania E nonshuttered concreting F bétonnage sans coffrage D Betonierung schalungslose betonowanie ciągłe E continuous concreting F bétonnage continu D Betonieren ununterbrochenes betonowanie iniekcyjne E injection concreting F bétonnage par injection D Betonieren durch Injektionen betonowanie na zimno E cold concreting F bétonnage à froid D Betonieren bei Kälte betonowanie pod ciśnieniem E pressure concreting F bétonnage sous pression D Druckbetonierung betonowanie podwodne E underwater concreting F bétonnage sous l’eau D Unterwasserbetonierung; Betonieren unter Wasser betonowanie w zimie E winter concreting F bétonnage d’hiver D Winterbetonieren; Betonieren im Winter betonowanie warstwowe E concreting by lifts F bétonnage par couches; coulage du béton par couches D Betonieren schichtweises betonowanie z zastosowaniem wibrowania E vibroconcreting; vibrated concreting F bétonnage à vibration D Vibrationsbetonieren betonownia E concrete mixing plant F centrale à béton D Betonfabrik betonowy E concrete F de béton; en béton D Betonbezpieczeństwo E safety; security F sécurité D Sicherheit bezpieczeństwo pożarowe E fire-safety F sécurité incendie D Brandsicherheit; Feuersicherheit

bezpieczeństwo pracy E work safety; occupational safety F sécurité de travail D Arbeitssicherheit bezpieczeństwo ruchu dróg. E safety of traffic; road safety F sécurité de circulation D Verkehrssicherheit bezpiecznik el. E cut-out F coupe-circuit D Sicherung bezpiecznik topikowy E fuse; fusible cut-out F coupe-circuit à fusible D Schmelzsicherung bezpostaciowy E amorphous F amorphe D amorph bezprzegubowy E nonarticulated; hingeless F sans charnières D gelenklos bezspoinowy; bezszwowy E seamless F sans joints D fugenlos; nahtlos bezszynowy E trackless F sans voie ferrée D schienenlos; gleislos bezwładność E inertia F inertie D Trägheit; Beharrungsvermögen bezwładność akustyczna E acoustic inertance F inertance acoustique D Trägheit akustische bezwładność cieplna E thermal inertia F inertie thermique D Wärmebeharrungsvermögen bezwodny E anhydrous F anhydre D wasserfrei bezwymiarowy E dimensionless F adimensionné D dimensionslos bęben arch. E tambour (in the shaft of a column) F tambour (d’une colonne)

D Trommel; Tambour bęben masz. E drum; barrel F touret; bobine D Trommel bęben kablowy E cable drum F tambour à câble D Kabeltrommel bęben magnetyczny inf. E magnetic drum F tambour magnétique D Magnettrommel bęben napędowy E driving drum F tambour d’entraînement D Treibtrommel; Antriebstrommel białkowanie E whitewashing; limewhiting F badigeonnage D Weißen; Tünchen biblioteka E library F bibliothèque D Bibliothek biblioteka programów inf. E program library F bibliothèque de programmes D Programmbibliothek bicie; pulsacja; dudnienie masz. E run-out; pulsation; beat F cognement; battement D Schlagen; Schwebung bidet E bidet F bidet D Bidet bieg schodowy E flight of stairs F volée d’un escalier D Treppenlauf; Lauf ŁA

Ł . ■•egiy

E expert F expert D Expert; Sachverständige biel farb. E white F blanc D Weiß biel barytowa; biel barowa E permanent white; blanc fixe; fixed white F blanc de baryte; blanc fixe D Barytweiß biel cynkowa E zinc white; snow white

F blanc de zinc; blanc de neige D Zinkweiß biel ołowiana E white lead; Cremnitz white F blanc de plomb; céruse D Bleiweiß biel tytanowa E white F blanc de titane D Titanweiß bielenie E whitewashing; limewhiting F badigeonnage D Weißen; Tünchen; Kalken bifurkacja geol. E bifurcation F bifurcation D Bifurkation bijak E beater; ram F mouton D Schläger bilans E balance F balance; bilan D Bilanz bilans cieplny E thermal balance; heat balance F bilan thermique; bilan de calories; balance thermique D Wärmebilanz; Wärmehaushalt bilans czasu roboczego E balance of working time F balance des heures de travail D Arbeitsbilanz bilans energetyczny E energy balance F balance énergétique D Energiebilanz bilans gazowy E gas balance F bilan de gaz D Gasbilanz bilans mas ziemnych E balance of eut and fïll F bilan de terrassements; distribution des masses de terre D Erdmassenbilanz bilans materiałowy E material balance F balance matérielle D Stoffbilanz bilans paliwowy E fuel balance F balance de combustibles

D Brennstoffbilanz bilans promieniowania E radiation balance F balance de radiation D Strahlungsbilanz bilans wodny gospodarczy E water management balance F bilan des eaux D Bilanz wasserwirtschaftliche bilans wód podziemnych E underground water balance F bilan de la nappe souterraine D Grundwasserbilanz bilans wpływów i wydatków E balance of income and expenditure F balance des revenues et des dépenses D Bilanz der Einnahmen und Ausgaben bimetal E bimetal; duplex metal F bimetal D Bimetall biochemiczne zapotrzebowanie tlenu E biochemical oxygen demand F demande biochimique en oxygène D Sauerstoffbedarf biochemischer biofiltr zob. złoże biologiczne biogaz E biogas F gaz de fumier; biogaz D Biogas bioklimatologia E bioclimatology F bioclimatologie D Bioklimatologie biokorozja zob. korozja biologiczna biomasa E biomass F biomasse D Biomasse bionika architektoniczna E architectural bionics F bionique architecturale D Bionik architektonische biotyt min. E biotite F biotite D Biotit biszofit min. E bischofite; magnesium chloride F bischoffite; chlorure de magnésium D Magnesiumchlorid bit inf. E bit; binary digit F bit; chiffre binaire D Bit

bitum E bitumen F bitume D Bitumen bitum asfaltowy E asphaltic bitumen F bitume asphaltique D Asphaltbitumen bitum naturalny E native bitumen F bitume naturel; bitume minéral D Bitumen natürliches bitumiczny E bituminous F bitumineux D bituminös bitumizacja; nasycanie bitumem E bituminization F bituminisation D Bituminieren; Bituminierung bitumizacja na gorąco E hot bituminization F bituminisation à chaud D Heißbituminierung bitumizacja na zimno E cold bituminization F bituminisation à froid D Kaltbituminierung biuro konstrukcyjne E design office F bureau d’études D Konstruktionsbüro biuro pośrednictwa pracy E employment exchange; employment agency F bureau de placement D Arbeitsvermittlungsbüro biuro projektów E design office F bureau d’études techniques D Projektierungsbüro; Entwurfsbüro biurowiec E office work F immeuble administratif; immeuble de bure­ aux D Bürohaus; Verwaltungsbau blacha E sheet metal; metal plate F tôle D Blech blacha biała E tinplate; tinned sheet F fer-blanc; tôle étamée D Weißblech; Blech verzinntes blacha czarna E black plate

F fer noir D Schwarzblech blacha dachowa E roofing sheet F tôle de toiture D Dachblech blacha falista E corrugated sheet; corrugated plate F tôle ondulée D Wellblech blacha gruba E metal plate F tôle forte D Grobblech blacha stalowa E steel sheet; sheet iron F tôle d’acier D Stahlblech blacha walcowana E rolled sheet; rolled plate F tôle laminée D Walzblech; Blech gewalztes blacha żeberkowa E chequer plate; riffled plate F tôle gaufrée D Riffelblech; Blech geripptes blacharstwo E tinsmithing F tôlerie; tôlerie manuelle D Klempnerei blacharz E tinman; tin-smith F ferblantier; tôlier; couvreur D Klempner blachownica E plate girder; plain girder F poutre à âme pleine; poutre composée plei­ ne D Blechtràger; Vollwandtràger blask; olśnienie E glare F éblouissement D Glanz blok aut. E block F bloc D Block blok (budynek) E block F bloc D Baublock blok konstr. E block F bloc D Block

blok betonowy E concrete block F bloc en béton; aggloméré en béton D Betonblock; Betonwerkstein blok fundamentowy E foundation block F bloc; fondation massive D Fundamentblock blok kamienny E stone block; gobbet F abattis; moellon D Steinblock blok kotwiący konstr. E anchor block; deadman F bloc d’ancrage D Ankerblock blok mieszkalny E block of flats; US apartment house F immeuble collectif D Wohnblock blok sanitarno-techniczny szpitala E sanitary treatment block of hospital F bloc sanitaire d’hôpital D Block sanitärtechnischer eines Krankenhau­ ses blok ścienny E building block; masonry unit F bloc mural D Wandblock blok wentylacyjny E ventilating constructional block F bloc de ventilation D Entlüftungsblock blok zbrojony E reinforced brick block F bloc armé D Block bewehrter błąd E error F erreur; écart D Fehler błąd bezwzględny E absolute error F erreur absolute D Fehler absoluter; Absolutfehler błąd dopuszczalny E admissible error; permissible error F erreur admissible D Fehler zulässiger błąd gruby E gross error; blunder F erreur grossière D Fehler grober błąd metody E error of method

F erreur de méthode D Zentrierfehler błąd narzędzia metrol. E instrument error F erreur instrumentale D Fehler apparativer błąd odczytu E misread; reading error F erreur de lecture D Ablesefehler błąd pomiaru E measuring error F erreur de mesurage D Meßfehler; Meßungsfehler błąd pozorny E apparent error F erreur apparente D Fehler scheinbarer błąd prawdopodobny E probable error F erreur probable D Fehler wahrscheinlicher błąd procentowy E percentage error F erreur pour-cent D Fehler prozentualer błąd przypadkowy E accidentai error; random error F erreur fortuite D Fehler züfalliger błąd systematyczny E systematic error F erreur systématique D Fehler systematischer; Bias błąd względny Ę relative error F erreur relative D Fehler relativer błąd wzorcowania E calibration error F erreur de calibrage D Eichfehler błona wytrz. E membrane F pellicule D Membrane błyszcz żelaza min. zob. hematyt min. boazeria E wainscot F boiserie; lambris D Wandtäfelung; Vertäfelung; Getäfel bocznica kol. E siding (railway) F embranchement; voie d’embranchement D Anschlußgleis

boisko sportowe E sports ground F terrain de jeu D Sportplatz; Spielplatz boja zob. pława bojler E boiler F réchauffeur d’eau; économiseur D Boiler; HeiBwasserboiler bok E side F flanc D Seite bok wyrobiska zob. ocios boksyt min. E bauxite F bauxite D Bauxit bolometr cl. E bolometer F bolomètre D Bolometer boniowanie E rustic work; rustication F coupe des joints simulés du crépi rustique; taille du rustiquage D Schneiden von Bossenwerksfugen boracyt min. E boracite F boracite D Borazit boraks min. E borax F borax D Borax brama przeciwpowodziowa E flood-gate F vanne de garde; porte de garde D Hochwasserschutztor brama wjazdowa E entrance gate F porte cochère D Einfahrt; Toreinfahrt branża E branch F branche D Branche brąz met. E bronze F bronze D Bronze brąz aluminiowy E aluminium bronze F bronze d’aluminium; cupro-aluminium D Aluminiumbronze

brąz cynowy E tin bronze F bronze blanc D Zinnbronze brąz krzemowy E silicon bronze F bronze de silicium; cuprosilicium D Siliziumbronze brąz ołowiowy E lead bronze F métal rose; cuproplomb D Bleibronze brązowanie E bronzing F bronzage D Bronzieren brekcja min. E breccia F brèche; breccia D Brekzie; Breccie brezent E tarpaulin; canvas paulin F bâche; prélart D Zeltstoff; Zeltleinwand brodzik dla dzieci E paddling pool F pataugeoire D Planschbecken bruk E pavement F pavage; pavé D Pflaster brukarz E pavior F paveur D Steinsetzer; Pflasterer brukować E pave F paver D pflastern brukowanie dużymi kamieniami E large-stone paving F pavage par grosses pierres D Großpflaster; Großpflasterung brukowanie na płask E flatwise paving F pavage à plat D Pflasterung flachkant brukowanie segmentowe E segmental paving F pavage à segment D Pflasterung segmentförmige brukowiec E paving stone; cobble F pierre à paver; pavé

D Kopfstein bruzda; rowek E chase; groove F cannelure; rainure D Rille brygada E gang; squad F équipe; brigade D Brigade brygada remontowo-budowlana E building and repair gang F équipe d’entretien D Baureparaturbrigade brygadzista E ganger; foreman; master workman F chef d’équipe D Brigadier; Vorarbeiter brykiet E briquette; patent feul F briquette D Brikett bryła mat. E solid; body F solide D Körper brzeg E edge F bord D Ufer; Rand; Kante brzeg rzeki E river bank F rive; berge D Stromufer; Flußufer brzeszczot E blade F lame D Klinge brzeźmak narz. E mallet-headed drafting chisel F marteau à border D Schlageisen brzoza E birch F bouleau D Birke budka E booth; hut F case; cabane D Häuschen budowa E building; construction F chantier; construction D Baustelle; Bau; Aufbau budować E build; construct

F bâtir; construire D bauen; aufbauen budowla E building; structure F construction; œuvre D Bau; Bauwerk budowla inżynierska E engineering structure F ouvrage d’art D Ingenieurbauwerk; Ingenieurbau budowla piętrząca E dam; weir F ouvrage de retenue; barrage D Staubauwerk; Sperrbauwerk budowla podziemna E underground structure F construction souterraine D Tiefbau budowla przemysłowa E industrial structure F construction industrielle D Industriebau budowlana działka zob. działka budowlana budowlana produkcja zob. produkcja budowlana budowlane przepisy zob. przepisy budowlane budowlany proces zob. proces budowlany budowlany projekt zob. projekt budowlany budownictwo E building engineering; building industry F bâtiment; construction D Bauwesen budownictwo mieszkaniowe E housing F habitat D Wohnungsbau; Wohnbau budownictwo przemysłowe E industrial building F construction industrielle D Industriebau budowniczy mostów E bridge builder F constructeur des ponts D Brückenbauer budulec E building timber; structural lumber; building materials F matériaux de construction D Baumaterialien; Baustoffe; Bauholz budynek E building; house F bâtiment; immeuble D Gebäude budynek administracyjny E administration building F immeuble administratif

D Verwaltungsbau budynek biurowy E office building F immeuble de bureaux; immeuble administ­ ratif D Bürogebäude; Bürohaus budynek galeriowy E gallery-access block of flats F immeuble à galeries extérieures D Außenganghaus; Laubenganghaus budynek inwentarski E building for livestock F bâtiment pour bétes D Gebäude für Inventar budynek jednokondygnacyjny E single-storey house F bâtiment sans étages D Flachbau; Gebäude eingeschossiges budynek korytarzowy E corridor-type block of flats F immeuble de planification aux couloirs D Mittelganghaus budynek magazynowy E warehouse building; storage building F bâtiment de dépôt; bâtiment de stockage D Lagergebäude; Lagerhaus budynek mieszkalny E apartment building F immeuble d’habitation D Wohngebäude budynek mieszkalny wielosegmentowy E block of residential units F bloc des unités d’habitation; bloc de sec­ tions résidentielles; immeuble résidentiel à sections D Gruppe von Wohnsektionen budynek odporny na wstrząsy sejsmiczne E aseismic building; earthquake-proof buil­ ding F bâtiment résistant aux séismes D Gebäude erdbebensicheres budynek plombowy E link building F bâtiment intercalaire D Verbindungsbau budynek przemysłowy E industrial building F bâtiment industriel D Produktionsgebäude; Industriegebäude budynek rozbieralny E demountable building F bâtiment démontable D Gebäude demontierbares budynek siłowni E powerhouse

F. bâtiment de centrale d’énergie D Krafthaus budynek szkolny E educational building F immeuble d’enseignement D Lehrgebäude budynek tymczasowy E temporary building; auxiliary building F bâtiment provisoire D Behelfsbau budynek użyteczności publicznej E public building F bâtiment public D Gesellschaftsbau budynek w stanie surowym E shell of a building F construction brute D Rohbau budynek wielokondygnacyjny E multistoreyed building F bâtiment à plusieurs étages D Geschoßbau; Mehrgeschoßhaus budynek wieżowy E tower-type building; skyscraper F bâtiment-tour; tour D Turmhaus budynek wolno stojący E isolated building; separate building F bâtiment isolé D Einzelhaus; Gebäude einzelnstehendes budynek wysoki E high-rise building F immeuble de grande hauteur D Hochhaus budżet ek. E budget F budget D Budget buk E beech F hêtre D Buche buldożer zob. spycharka bulwar E boulevard F boulevard; quai D Boulevard busola E boussole; compass F boussole; compas; déclinatoire D Bussole but pala; trzewik pala E pile shoe; sabot F sabot d’un pieu D Pfahlschuh

butadien; dwuwinyl E butadiene F butadiene D Butadien; Divinyl butla gazowa E gas cylinder

F bouteille a gaz D Gasflasche bystrze geol. E rapids F rapide D SchuBrinne

c cal jedn. E inch F pouce D Zoll całka mat. E integral F intégrale D Integral całkować E intergrate F intégrer D integrieren całkowanie E intergration F intégration; sommation D Integration cecha E characteristic; mark; quality F qualité; marque D Eigenschaft; Kennzeichen; Merkmal cechować E brand; mark F marquer; repérer D eichen; punzen cechowanie E marking; calibration F marquage; repérage D Eichen; Eichung; Punzen cedr E cedar F cèdre D Zeder cegielnia E brickyard F briqueterie D Ziegelei ceglarka E brick press F étireuse D Strangpresse cegła E brick F brique D Ziegel; Backstein; Mauerziegel cegła boksytowa E bauxite brick F brique de bauxite

D Bauxitstein cegła chromitowa E chrome brick F brique chromique D Chromerstein cegła diatomitowa E diatomaceous brick F brique de diatomite D Diatomitstein cegła dolomitowa E dolomite brick F brique de dolomie; brique dolomitique D Dolomitstein cegła dziurawka E cavity; brick; cellular brick F brique creuse D Lochziegel; Hohlziegel cegła izolacyjna E insulating brick F brique isolante D Leichtziegel cegła klinkierowa E clinker brick F brique d’argile vitrifiée D Klinkerziegel cegła klinowa E key brick F brique en coin D Wölbstein; Keilziegel cegła kratówka E chequer brick F brique d’empilage D Gitterstein cegła krzemionkowa E dinas brick; silica brick F brique de Dinas D Silikatstein; Dinasstein; Dinasziegel cegła kwasoodporna E acidproof brick F brique antiacide D Ziegel säurefester cegła kwaterka E quarter brick F quart de brique D Viertelstein; Quartierstück cegła licówka E face brick F brique de revêtement; brique de parement D Vormauerziegel; Verblendstein; Verblender cegła magnezytowa E magnesite brick F brique de magnésite D Magnesitstein cegła ogniotrwała E firebrick; fireclay brick

F brique réfractaire D Feuerfeststein cegła porowata E porous brick F brique poreuse D Porenziegel cegła sitówka E perforated brick F brique perforée D Lochziegel cegła sklepieniowa E arch brick F brique de voûte D Wölbstein; Gewölbestein cegła surówka E green brick; adobe F brique brute; brique non cuite D Lehmziegel cegła szamotowa E chamotte brick F brique de chamotte D Schamotteziegel; Schamottestein cegła trocinówka E light porous clay brick F brique poreuse D Ziegel poriger cegła wapienno-piaskowa; cegła sylikatowa E lime-sand brick; calcium-silicate brick F brique silico-calcaire D Kalksandstein cegła wozówka E stretcher F panneresse D Läuferstein cegła wypalona E burnt brick F brique cuite D Ziegel gebrannter cegła zwykła E common brick F brique pleine D Mauerziegel cegła żużlowa E slag brick F brique de laitier D Schlackenstein celownik geod. E sight rail F viseur D Visier cement E cement F ciment D Zement

cement anhydrytowy E slag-sulfate cement; supersulfated cement; anhydrite cement F ciment d’anhydrite D Anhydritzement; Anhydritbinder cement azbestowy E asbestos cement F amiante-ciment D Asbestzement cement barwny; cement kolorowy E colored cement F ciment coloré D Zement farbiger cement bezskurczowy E nonshrinking cement F ciment sans retrait D Zement schwindfreier cement biały E white cement F ciment blanc D Zement weißer cement boksytowy E Bauxitland cement F ciment bauxite D Bauxitzement cement ekspansywny E expanding cement; expansive cement F ciment expansif D Quellzement; Expansivzement; Dehnzement cement glinowy E aluminous cement; high-alumina cement; fused cement F ciment alumineux; ciment fondu; ciment éle­ ctro-fondu D Tonerdezement; Schmelzzement cement hutniczy E metallurgical cement; blast-furnace cement F ciment métallurgique D Hüttenzement; Hochofenzement; Montan­ zement cement hydrauliczny E water cement F ciment hydraulique D Zement hydrotechnischer; Zement hydrauli­ scher cement hydrofobowy E hydrophobic cement F ciment hydrophobe D Zement hydrophober cement kwasoodporny E acidproof cement; acidresistant cement F ciment antiacide D Zement säurebeständiger cement luzem E bulk cement

F ciment en vrac D Zement loser cement magnezjowy E magnesia cement; Sorel cement F ciment magnésien; ciment Sorel; ciment mé­ tallique D Magnesiazement; Sorelzement cement murarski E masonry cement F ciment à maçonner; CM D Mauerzement cement naturalny E natural cement; Roman cement F ciment; ciment romain; CN D Naturzement; Romanzement cement o wysokiej wytrzymałości E high-strength cement F super-ciment D Zement hochfester cement portlandzki E Portland cement F ciment portland D Portlandzement cement pucolanowy E pozzolana cement F ciment aux pouzzolanes D Puzzolanzement cement szybkotwardniejący E rapid-hardening cement F ciment H.R.I. D Zement frühhochfester; Zement schnellbin­ dender; Schnellbinder cement szybkowiążący E fast-setting cement F ciment à prise rapide; ciment prompt D Zement frühhochfester; Zement schnellbin­ dender; Schnellbinder cement tamponażowy E oil-well cement F ciment pour colmatage D Abdichtungszement; Einpreßzement cement tufowy E tufa cement F ciment de tuf D Tuffzement cernent w workach; cement pakowany E bagged cement F ciment ensaché D Zement verpackter cement wapienno-żużlowy E lime-slag cement F ciment de laitier à la chaux; CLX D Kalkschlackenzement cement wodoszczelny ( E waterproof cement

F ciment imperméable D Zement wasserdichter cement wolnowiążący E slow-setting cement F ciment lent; ciment à prise lente D Zement langsambindender; Langsambinder cement zbrylony E balling cement F ciment en mottes D Zement klumpiger cement żelazisto-pucolanowy E ferropozzolanic cement F ciment ferropouzzolanique D Eisen-Puzzolan-Zement cement żużlowy E slag cement F ciment de laitier D Schlackenzement cementowanie E cementing F cimentation D Zementieren cementownia E cement plant F cimenterie D Zementwerk cementowy pył zob. pył cementowy cementowy zastrzyk zob. zastrzyk cementowy cena E price F prix D Preis cena detaliczna E retail price F prix de détail D Einzelhandelspreis; Verbraucherpreis cena fabryczna E factory price; manufacturer^ price F prix d’usine D Betriebspreis; Fabrikpreis cena hurtowa E Wholesale price F prix de gros D Großhandelspreis cena jednostkowa E unit price; price per unit F prix unitaire D Einzelpreis; Einheitspreis cena kosztorysowa E estimated price F prix de devis D Kalkulationspreis cena rozliczeniowa E accounting price F prix de règlement

D Verrechnungspreis; Abrechnungspreis cena rynkowa E market price F prix du marche D Marktpreis cena sprzedaży E selling price F prix de vente D Verkaufspreis cena stała E fixed price; firm price F prix fixe D Festpreis cena umowna E agreed price; contract price F prix de contrat D Vertragspreis cena zakupu E purchase price F prix d’achat D Einkaufspreis cennik E price list F catalogue de prix D Preisliste centrala telefoniczna E telephone exchange F centre téléphonique; central téléphonique D Fernsprechamt; Fernsprechzentrale; Ver­ mittlungsamt centralne ogrzewanie zob. ogrzewanie centralne centrowanie zob. środkowanie centymetr jedn. E centimetre F centimètre D Zentimeter ceownik E U-section; channel section F profilé en U D U-Profil ceramiczny E ceramic F céramique D keramisch ceramika; wyroby ceramiczne E ceramics F céramique D Keramik ceramika budowlana E structural ceramics; engineering ceramics F céramique de construction D Baukeramik; Grobkeramik ceramika elektrotechniczna E electroceramics

F porcelaine électrotechnique; électrocérami­ ques D Elektrokeramik ceramika elewacyjna E facing ceramics F céramique pour façade D Keramik für Fassaden ceramika porowata E cellular ceramics F céramique cellulaire D Porenkeramik ceramika sanitarna E sanitary ceramics F céramique sanitaire D Sanitärkeramik ceramika szlachetna E ceramic whiteware F produits céramiques à pâte vitrifiée D Feinkeramik charakterystyka E characteristic F caractéristique; courbe caractéristique D Charakteristik; Kennlinie charakterystyka eksploatacyjna; charakterystyka robocza E operating characteristic F caractéristique de travail D Betriebskennlinie chemia E chemistry F chimie D Chemie chemiczne zapotrzebowanie tlenu E chemical oxygen demand F demande chimique en oxygène D Sauerstoffbedarf chemischer chemikalia E chemicals F produits chimiques D Chemikalien chemisorpcja zob. adsorpcja chemiczna chlorek cynkowy E zinc chloride F chlorure de zinc; beurre de zinc D Zinkchlorid chlorek magnezowy min. zob. biszofit min. chlorek winylidenu E vinylidene chloride F chlorure de vinylidène D Vinylidenchlorid chlorek winylu; chloroetylen E vinyl chloride F chlorure de vinyle D Vinylchlorid

chlorowanie wody E water chlorination F chloration d’eau D Wasserchlorung chłodnia kominowa E cooling tower; cooling stack F tour de refroidissement; réfrigérant atmosp­ hérique D Kühlturm; Kaminkühler chłodnia kominowa tryskaczowa E spray-type cooling tower F tour de réfrigération par pulvérisation D Kühlturm nach dem Spülprinzip chłodnia kominowa wentylatorowa E forced-draft cooling tower F réfrigérant fermé à tirage force D Ventilatorkühlturm chłodnica powietrza E air cooler F refroidisseur d’air; frigorifère D Luftkühler chłodnica powietrza wodna E water pipe air cooler F refroidisseur d’air à l’eau D Wasserluftkühler chłodnica powietrza zraszana E spray air cooler F refroidisseur d’air à pulvérisation D Berieselungsluftkühler chłodnictwo E refrigeration; refrigerating engineering F technique du froid D Kältetechnik chłodzenie E cooling; refrigeration F réfrigération; refroidissement D Kühlen; Abkühlung chłodzenie powietrzne E air-cooling F refroidissement par air D Luftkühlung chłodzenie przez parowanie E evaporative cooling F refroidissement par évaporation D Verdampfungskühlung; Verdunstungsküh­ lung chłodzenie wentylatorowe E fan cooling F refroidissement par ventilation D Lüfterkühlung chłodzenie wodne E water cooling F refroidissement par eau D Wasserkühlung

chłodzenie wstępne E forecooling; precooling F préréfrigération D Vorkühlung chłodziarka E refrigerating machine; refrigerator F machine frigorifique; réfrigérateur D Kältemaschine; Kühlschrank chodnik drog. E sidewalk; footway F trottoir D Fußweg; Gehweg; Gehbahn chodnik górn. E gallery; heading; gangway; drift F galerie; voie; allée D Strecke; Gang chomątko E clip; thimble F cosse D Herzkausche choroba kesonowa E caisson disease; decompression illness F maladie des caissons D Caissonkrankheit; Senkkastenkrankheit choroby zawodowe E occupational diseases F maladie professionnelle D Berufskrankheiten chromatografia E chromatography F Chromatographie D Chromatographie chromowanie E chromium plating F chromage D Verchromung; Verchromen chropowatość E roughness; coarseness F aspérité; rugosité; rudesse D Rauhigkeit; Rauheit chropowatość powierzchni E surface roughness F rugosité; peau de crapaud D Oberflächenrauheit chwiejność E limit conditions of unstability F instabilité D Labilität chwiejny E instable F instable D labil chwytacz dźwigu; chwytnik dźwigu E safety stop; safety gear F parachute d’ascenseur

ciekły D Fangvorrichtung; Fangwerk chwytak E grab; bucket F benne; benne preneuse D Greifer chwytak łupinowy E clamshell; clamshell bucket F benne à griffe D Schalengreifer chwytak widłowy E grapple fork F benne à fourches D Gabelgreifer ciało fiz. E body; substance F corps D Körper ciało anizotropowe E anisotropic body F corps anisotrope D Körper anisotroper ciało izotropowe E isotropic body F corps isotrope D Körper isotroper ciało plastyczne E plastic body F corps plastique D Körper plastischer ciało stałe E solid body F corps solide D Festkörper; Körperfester ciasto wapienne E lime putty F chaux en pâte D Kalkbrei; Kalkteig ciąg kominowy E chimney draught; stack effect F tirage naturel (d’une cheminée) D Schornsteinzug; Kaminzug ciąg naturalny E natural draught F tirage naturel D Zug natürlicher; Naturzug ciąg niwelacyjny E level circuit F cheminement de nivellement D Nivellementschleife ciąg poligonowy geod. E polygonal traverse F cheminement polygonal D Polygonzug ciąg sztuczny; ciąg wymuszony E forced draught; induced draught

F tirage forcé; tirage mécanique D Zug künstlicher ciągadło E drawing die; reducing die F filière D Ziehdüse; Ziehstein; Ziehmatrize; Reduzier­ matrize ciągarka E drawing machine; drawing-bench; drawbench F banc à étirer; machine à tréfiler D Ziehmaschine ciągarka do drutu E wire drawing machine; wire drawbench F banc à tréfiler; bloc de tréfilage D Drahtziehmaschine; Drahtzug ciągarka do prętów E bar drawing machine; bar drawbench F machine d’étirage de barres D Stangenziehmaschine; Stangenzug ciągarka do rur E tube drawing machine; tube drawbench F banc à étirer; machine à étirer D Rohrziehbank ciągliwość E ductility F ductilité; ténacité D Duktilität; Streckbarkeit ciągnienie E dragging; drawing; pull(ing); haul(ing) F étirage; tirage; tréfilage D Ziehen; Zug ciągnienie drutu E wire drawing F tréfilage (de fil) D Ziehen des Drahtes; Drahtziehen ciągnienie prętów E bar drawing F étirage de barres D Stangenziehen ciągnik E tractor F tracteur D Schlepper; Traktor; Zugmaschine ciecz E liquid F liquide D Flüssigkeit ciek wodny E water-course; water race F cours d’eau D Wasserlauf; Wasserstrom ciekły E liquid F liquide

D flüssig; dünnflüssig ciepło E heat F chaleur D Wärme ciepło aktywacji E heat of activation F chaleur d’activation D Aktivierungswärme ciepło doprowadzone E heat input; supplied heat F chaleur apportée D Wärme zugeführte ciepło hydratacji E hydration heat F chaleur d’hydratation D Hydratationswärme ciepło kondensacji E heat of condensation F chaleur de condensation D Kondensationswärme ciepło konwekcyjne E convection heat F chaleur de convection D Wärme konvektive ciepło odpadowe E waste heat; off-heat; exhaust heat F chaleur perdue D Abwärme; Abfallwärme; Abhitze ciepło parowania E heat of evaporation; heat of vaporization F chaleur de vaporisation D Verdampfungswärme; Dampfbildungswär­ me ciepło promieniowania E radiant heat F débit de chaleur du rayonnement D Strahlungswärme ciepło przemiany fazowej; ciepło utajone E heat of phase transition; latent heat F chaleur latente; chaleur de changement de phase D Wärme latente ciepło spalania E heat of combustion F chaleur de combustion; pouvoir calorifique D Verbrennungswärme ciepło właściwe E specific heat F chaleur spécifique D Wärme spezifische; Stoffwärme ciepłochronny; termoizolacyjny E heat-insulating F calorifuge

D wärmedämmend; Wärmedämm-; Wärmeschutzciepłownia E heat-generating plant F centrale thermique D Heizwerk; Wärmezentrale ciepłownictwo E heat engineering F thermique D Fernheizung ciesielstwo E carpentry F charpenterie D Zimmerei cieśla E carpenter F charpentier; charpentier en bois D Zimmermann; Zimmerer cięcie E cutting F coupe; coupage D Schneiden; Trennen cięcie gazowe E flame cutting; gas cutting F coupage aux gaz D Brennschneiden; Trennen autogenes cięcie laserowe E cutting by laser F coupage au laser D Laserschneiden cięcie łukowe E arc cutting F coupage à l’arc D Trennen elektrisches; Schneiden elektris­ ches; Lichtbogenschneiden cięcie nożycami E shearing F cisaillage; cisaillement D Schneiden auf Scheren cięcie piłą E sawing F sciage D Sägen cięcie tlenowe E oxygen cutting F oxycoupage; coupage oxyacétylénique D Sauerstoffschneiden; Brennschneiden cięgno masz. E string; flexible connector F brin D Zugband; Zugmittel; Hüllelement; Strang ciężar E weight F poids; fardeau D Gewicht; Masse

ciężar ładunku E pay-load F poids du chargement D Ladungsmasse ciężar objętościowy E weight by volumne F densité en vrac; densité apparente D Volumgewicht; Raummasse; Raumgewicht ciężar właściwy E specific gravity F poids spécifique D Wichte ciężki E heavy F lourd D schwer cios E cut stone; ashlar F abattis D Quader; Quaderstein ciosak E adze; pick F couperet; décintroir D Bossierhammer; Steinflächner; Flâchner ciśnienie E unit pressure; (specific) pressure F pression active D Druck ciśnienie akustyczne E sound pressure; acoustic pressure F pression acoustique; pression sonore D Schalldruck ciśnienie atmosferyczne E atmospheric pressure F pression atmosphérique D Druck atmosphärischer; Luftdruck ciśnienie dopuszczalne E permissible pressure F pression admissible D Druck zulässiger ciśnienie dynamiczne E dynamie pressure; kinetic pressure F pression dynamique D Druck dynamischer ciśnienie filtracyjne E filtration pressure F pression de filtration D Sickerwasserdruck ciśnienie górotworu E rock pressure; ground pressure F pression des terrains D Gebirgsdruck; Bergdruck ciśnienie hydrodynamiczne E hydrodynamic pressure F pression hydrodynamique

D Druck hydrodynamischer ciśnienie hydrostatyczne E hydrostatic pressure F pression hydrostatique D Druck hydrostatischer; Wasserdruck ciśnienie kapilarne zob. ciśnienie włoskowate ciśnienie krytyczne E critical pressure F pression critique D Druck kritischer ciśnienie manometryczne E gauge pressure; manometrie pressure F pression manométrique D Manometerdruck ciśnienie normalne E normal pressure F pression normale D Normaldruck ciśnienie osmotyczne E osmotic pressure F pression osmotique D Druck osmotischer ciśnienie pary E steam pressure F pression de vapeur D Dampfdruck ciśnienie pęcznienia E swelling pressure F pression du gonflement D Schwelldruck; Quellungsdruck ciśnienie prędkości E dynamie pressure F pression dynamique D Geschwindigkeitsdruck; Staudruck ciśnienie próbne E test pressure F pression d’essai D Prüfdruck ciśnienie robocze E working pressure F pression de régime; pression de service D Arbeitsdruck; Betriebsdruck ciśnienie stałe E constant pressure F pression constante D Druck konstanter ciśnienie statyczne E static pressure F pression statique D Druck statischer ciśnienie użyteczne E effective pressure F pression effictive D Druck effektiver

ciśnienie włoskowate E capillary pressure F pression capillaire D Kapillardruck ciśnienie zredukowane E reduced pressure F pression réduite D Druck reduzierter cło E customs (duty) F douane D Zoll cofka inż. wod. E backwater F remous; courbe de remous D Hinterstamung; Rückstau cokół E pedestal; socle; plinth F socle; soubassement D Sockel cokół przyścienny; cokół przypodłogowy E mop board; skirting (board); washboard F plinthe D Wandfries cukrownia E sugar factory F sucrerie D Zuckerfabrik cybernetyka E cybernetics F cybernétique D Kybernetik cyfra E digit; figure; numeral F chiffre D Ziffer; Zahlzeichen cykl E cycle F cycle D Zyklus; Periode; Spiel cykl produkcyjny E production cycle; manufacturing cycle F cycle de fabrication D Produktionszyklus cykl roboczy masz. E work cycle; duty cycle F cycle de fonctionnement D Arbeitsspiel; Arbeitszyklus cykliczny E cyclic F cyclique D zyklisch; periodisch cyklina E scraper F racloir

D Ziehklinge; Abziehklinge cylinder masz. E cylinder F cylindre D Zylinder cyna E tin F étain D Zinn cynk E zinc F zinc D Zink cynkowanie E galvanizing; zinc plating F galvanisation; zincage; zingage D Verzinken; Verzinkung cynkowanie dyfuzyjne E sherardizing F shérardisation D Sherardisieren; Aufzinken cynkowanie elektrolityczne E elektrolytic zine coating; electro-galvanizing F zingage électrolytigue; électrozingage D Verzinken galvanisches; Galvano verzinken cynkowanie ogniowe E hot galvanizing F galvanisation à chaud; galvanisation par immersion à chaud D Feuerverzinken; Vollbadverzinkung cynować E tin F étamer D verzinnen cynowanie E tinning; tin plating F étamage D Verzinnen; Verzinnung cynowanie elektrolityczne E electro-tinning F étamage électrolytique D Verzinnen galvanisches cynowanie na gorąco E hot tinning; hot-dip tinning F étamage au trempé D Feuerverzinnung; Schmelzverzinnung cyrkiel E compasses F compas D Zirkel cyrkiel warsztatowy E dividers F compas à tracer D Spitzzirkel; Stechzirkel

czop cysterna E cistern; tank F citerne; tank; wagon-citerne D Zisterne cysterna do przewozu benzyny E gasoline tanker; petrol tanker F camion-citerne à l’essence D Tankwagen cysterna samochodowa zob. samochód cysterna czad zob. tlenek węgla czas E time F temps; heure D Zeit czas dostępu inf. E access time F temps d’accès D Zugriffszeit czas jednostkowy E time per unit; floor-to-floor time; cycle time F temps unitaire D Stückzeit czas maszynowy ek. E machine time; machining time F temps machine D Laufzeit czas nagrzewania E warm-up time F chauffe; temps de montée en température D Heizzeit czas normowany E fixed time F temps élémentaires D Zeit genormte; Normzeit czas opóźnienia aut. E delay time F temps mort D Totzeit; Schleppzeit czas pogłosu E réverbération time F temps de réverbération D Nachhallzeit czas pracy E worktime F durée du travail; durée de fonctionnement (d’une machine) D Arbeitszeit czas przestoju E standing time; idle time F temps mort D Stillstandszeit; Ausfallzeit czas relaksacji E relaxation time F temps de relaxation D Relaxationszeit

czas rozruchu E starting time F temps de démarrage D Anfahrzeit; Anlaßzeit czas wiązania E time of set F temps de prise D Abbindezeit czerpak E scoop; bucket; bailer F benne preneuse; godet D Schöpfer; Becher; Schöpflöffel częstotliwość; częstość E frequency F fréquence D Häufigkeit; Frequenz częstotliwość drgań własnych E natural frequency; free vibration frequency F fréquence propre D Eigenfrequenz częstotliwość rezonansowa E resonance frequency F fréquence de résonance D Resonanzfrequenz częstotliwość techniczna; częstotliwość sieciowa E power-line frequency F fréquence du secteur D Netzfrequenz; Betriebsfrequenz częstotliwość znamionowa el E rated frequency F fréquence D Nennfrequenz części E parts; elements F éléments; parties; pièces D Teile części maszyn E machine elements F éléments de machines D Maschinenteile; Maschinenelemente części zapasowe E spare parts; spares F matériel de maintenance D Ersatzteile; Reserveteile część E part; portion; piece F partie; fraction; élément D Teil; Einzelteil; Detail czop drewn. E tenon F tenon D Zapfen czop masz. E pin; journal; pivot; gudgeon F pivot; tourillon; téton; maneton

D Zapfen; Bolzen czopnica narz. E tenon saw F scie à tenons D Schlitzsàge czopowanie drewn. E tenoning F tenonnage D Zapfenschneiden czopuch E flue; smoke conduit F carneau; rampant D Fuchs; Rauchkanal; Rauchrohr; Rauchzug; Zug czujnik metrol. E indicator; gauge F palpeur D Feinzeiger; Fühluhr czujnik ciśnienia E pressure pick-up F capteur de pression; manostat D DruckmeBdose; Druckwàchter czworobok mat. E quadrilateral F quadrilatère

ć ćwierćwałek arch. E quarter round F quart-de-rond D Viertelstab

D Viereck czworokąt mat. E quadrangle; quadrilateral; tetragon F quadrangle D Viereck czworokątny E quadrangular; tetragonal F quadrangulaire D viereckig czynnik grzejny E heating medium; heat-transfer fluid F agent de chauffage D Wärmeträger czynnik roboczy masz. E working medium F élément actif D Arbeitsstoff czynsz ek. E rent F prix de location D Miete czyszczenie E cleaning; clearing F nettoyage D Reinigung; Säuberung

D dach E roof F toit; toiture; comble D Dach dach belkowy E girder roof F toiture à poutres D Balkendach dach czteropołaciowy E hip roof F toit en pavillon; comble en pavillon D Walmdach dach dwupolaciowy E ridge roof; double slope roof F toit en bâtière; comble à deux pentes D Satteldach; Giebeldach dach dwuspadkowy E ridge roof; gable roof F comble à deux pentes D Satteldach dach jednospadkowy; dach pulpitowy E lean-to roof; shed roof; pent roof F appentis D Pultdach; Halbdach; Dach einhângiges dach kopulasty; dach kopułowy E domed roof F toiture en coupole D Kuppeldach dach łukowy E arch roof F toiture en arc D Bogendach dach mansardowy E mansard roof F comble en mansarde; comble à la Mansart D Mansardendach dach naczółkowy E cut roof F toit en demi-croupe D Krüppelwalmdach dach namiotowy E pavilion roof F toit en pavillon D Zeltdach dach nieocieplony E uninsulated roof F toiture sans isolation thermique

D Kaltdach dach pilasty; dach szedowy E sawtooth roof F comble à dents de scie; toiture à redents D Shed; Sheddach; Sägedach dach płaski E fiat roof; deck roof F toit plat; toiture-terrasse D Flachdach dach tarasowy E fiat roof; deck roof F toiture-terrasse D Terrassendach dach wentylowany E ventilated roof; aerated roof F toiture airée D Dach belüftetes dach wielopołaciowy E multislope roof F toit à plusieurs pentes D Dach mehrseitig geneigtes dach wiszący E suspension roof F toiture suspendue D Hängedach dach wklęsły E concave roof F toiture concave D Dach konkaves dach wspornikowy E cantilever roof F comble à porte-à-faux D Kragdach dach ze świetlikiem; dach świetlikowy E skylight roof F toiture de lanterneau D Dach mit Oberlicht dach żebrowy E ribbed roof F toiture nervurée D Rippendach dachowa płyta zob. płyta dachowa dachówka E tile; roofmg-tile F tuile D Dachstein; Dachziegel; Dachplatte dachówka falista E crimped tile F tuile ondulée D Dachstein gewellter dachówka holenderka; dachówka esówka E pantile F tuile flamande; tuile panne D Dachpfanne; Pfanne; Hohlpfanne

dachówka kalenicowa zob. gąsior dachówka karpiówka E plane tile; plain tile F tuile plate D Plattenziegel; Dachstein flacher; Dachziegel flacher dachówka koszowa E valley tile F tuile de noue; tranchis D Kehlziegel dachówka rzymska E Roman tile F tuile romaine; tuile canal; tuile ronde D Altdachziegel dachówka szklana E glass tile F tuile de verre D Glasdachziegel dalba inż. wod. E dolphin F duc d’albe D Dalben dalmierz geol. E stadia; telemeter F stadimètre D Entfernungsmesser dane E data F data; données D Daten; Angaben dane analogowe inf. E analog data F données analogiques D Analogdaten dane statystyczne E Statistical data F données statistiques D Daten statistische dane techniczne E technical data F données techniques D Daten technische darń; darnina E sod; turf F gazons D Rasen; Grassode; Grasnarbe daszek E penthouse; canopy; awning F auvent D Dach (kleines); Schirm dąb E oak F chêne D Eiche

dechloracja wody E dechlorination of water F déchloration de l’eau D Entchlorung decybel jedn. E decibel F décibel D Dezibel defektoskop E flaw detector; defectoscope F defectoscope; défecteur des défauts D Fehlersuchgerät defektoskopia E flaw detection F défectoscopie D Defektoskopie; Fehlerprüfung defektoskopia gamma E gamma-ray material testing F défectoscopie gamma D Gammadefektoskopie deficyt E deficit; deficiency F déficit D Defizit deflacja geol. E deflation F déflation D Deflation; Winderosion deflokulacja E deflocculation F défloculation D Entflockung deformacja wytrz. zob. odkształcenie wytrz. deformacja gruntu E soil deformation F déformation du sol D Bodenverformung; Bodendeformation dekantacja E décantation F décantation D Dekantation dekarstwo E roofwork F pose des toitures D Dachdeckerei dekarz E roofer F couvreur D Dachdecker; Decker dekoder inf. E decoder F décodeur D Decoder; Dekoder dekodować inf. E decode; interpret

deskowanie ruchome F décoder D decodieren; dekodieren dekoracja E decoration F décoration; ornement D Dekoration dekoracja wnętrz E interior decoration F décoration intérieure D Innendekoration; Innenausstattung dekoracyjny E decorative; fancy F décoratif D dekorativ; Zierdekrement tłumienia E damping decrement F décrément d’amortissement D Dämpfungsdekrement demografia E demography F démographie D Demographie demontaż E disassembly; dismantling; stripping F démontage D Demontage; Zerlegung; Abbau demontować E disassemble; dismantle; strip F démonter D demontieren; zerlegen; abbauen depolimeryzacja E depolymerization F dépolymérisation D Depolymerisation depozyt ek. E deposit F dépôt D Depositum depresja E depression F dépression D Depression derywacja inż. wod. E approach flume F canal de dérivation D Triebwasserleitung deska E board F planche D Brett deska kreślarska E drawing board F planche à dessin D Reißbrett; Zeichenbrett

deska niestrugana E rough board F planche non rabotée D Brett ungehobeltes deska ostrugana E planed board; dressed board F planche rabotée D Brett gehobeltes deska podłogowa E floor board F planche D Fußbodenbrett deska profilowana E molded board F planche moulurée D Brett mit Kehlung deskowanie E boarding; planking; shuttering; forms; formwork; falsework F planchéiage; voligeage; coffrage D Schalung; Ausschalen; Bretterschalung deskowanie aktywne E active shuttering F coffrage actif D Vakuumschalung deskowanie niepowtarzalne; deskowanie indywidu­ alne E single-use formwork F coffrage d ’une seule application D Schalung einmal verwendbare deskowanie ogrzewane E heated formwork F coffrage chauffé D Schalung vorgewärmte deskowanie pneumatyczne E pneumatic formwork F coffrage pneumatique D Schalung pneumatische deskowanie powtarzalne; deskowanie inwentaryzowane E reusable formwork F coffrage réutilisable; coffrage réversible D Schalung wiederverwendbare deskowanie przestawne E climbing shuttering F coffrage amovible D Kletterschalung deskowanie przesuwne E traveling formwork F coffrage glissant D Wanderschalung; Fahrschalung deskowanie ruchome E mobile formwork; traveling formwork F coffrage mobile D Schalung bewegliche

deskowanie składane deskowanie składane E prefabricated collapsible formwork F coffrage préfabriqué D Schalung vorgefertigte deskowanie ślizgowe E slip form; sliding formwork F coffrage grimpant; coffrage autogrimpant; coffrage à progression verticale D Gleitschalung deskowanie tracone E permanent formwork F coffrage perdu D Schalung verlorene deskowanie z płyt E panel formwork F coffrage en panneaux D Tafelschalung; Plattenschalung desorpcja E desorption F desorption D Desorption destylacja E distillation F distillation D Destillation; Abtreiben; Umsieden destylator E distiller; distilling apparatus F distillateur D Destillator; Destillationsapparat deszczułka posadzkowa E parquet flooring block; wood flooring F lame à parquet; frise de parquet D Parkettstab; Parkettbrett detektor gazu zob. wykrywacz gazu detonacja E detonation F détonation D Detonation dewiator E deviator F déviateur D Deviator dewiator naprężeń E stress deviator F déviateur des contraintes D Spannungsdeviator dewiator odkształceń E strain deviator F déviateur des déformations D Verzerrungsdeviator dezyntegrator zob. młyn palcowy diageneza geol. E diagenesis F diagenèse D Diagenese

diagnostyka techniczna E technical diagnostics F diagnostic technique D Diagnostik technische diaspor min. E diasporę; boehmite F diasporę D Diaspor diatomit min. E diatomite; diatom(aceous) earth; kieselguhr F diatomite; terre à diatomées D Diatomit dioryt petr. E diorite F diorite D Diorit dławienie przepływu E throttling; wire-drawing F étranglement; laminage D Drosselung; Drosseln dławik el. E choke; choking coil; impedance coil F bobine d’arrêt; bobine de choc D Drossel; Drosselspule dławik masz. E gland seal F chapeau de presse-étoupe D Drossel; Brille dług; należność E debt F dette D Schuld długość E length F longueur D Länge długość fali fiz. E wavelength F longueur d’onde D Wellenlänge długość wiązania chem. E bond length F longueur de liaison D Bindungslänge długość wyboczeniowa E reduced buckling length F longueur de flambement D Knicklänge dłuto E chisel F bédane; ciseau; burin; trépan D Stechbeitel; Meißel; Beitel dłuto kamieniarskie E stonecutter’s chisel; drove F broche; ciseau

D Spitzeisen dłuto płaskie E flat chisel F fermoir; ciseau à biseau D Stecheisen; Stechbeitel dłuto stolarskie E wood chisel F ciseau de menuisier; bédane D Tischlerbeitel; Geißfuß dłuto wklęsłe E gouge F gouge D Hohlbeitel dłutować E mortise; slot F mortaiser; ciseler D meißeln; stemmen; stoßen dłutowanie E chiselling; slotting; mortising F ciselage; mortaisage; burinage D Stoßen; Stemmen; Ausstemmen dłutownica drewn. E mortiser; mortising machine F mortaiseuse D Hohlmeißel-Stemmaschine dłutownica obr. skraw. E slotting machine; slotter; vertical shaper F machine à outil droit taillant; mortaiseuse D Stoßmaschine dłużyca drewn. E log F grume; bois de grume D Langholz dmuchawa E blower; blast machine F soufflante; soufflerie D Gebläse dniówka ek. E daily wage F travail à la journée; journée D Tagelohn dno kanału E invert F cunette D Kanalsohle dobra inwestycyjne E investment goods; capital goods; producer goods F biens indirects D Investitionsgüter dobudówka E annexe; outbuilding F annexe; appentis D Anbau; Zubau

dochód E income; return; profit F revenu; recette D Einkominen; Ertrag; Einnahme dochód brutto E gross income F revenu brut D Bruttoertrag; Bruttoeinkommen dochód narodowy E national income F revenu national D Nationaleinkommen dochód netto E net income; net profit F revenu net D Barertrag; Nettoeinkommen docieranie masz. E grinding-in; running-in F rodage D Einlaufen docieranie obr. skraw. E lapping F rodage D Läppen dodatek E addition; additive F addition; additif; appoint D Zusatz; Zuschlag; Zugabe; Zuschluß dodatek barwiący E coloring additive F additif colorant D Additiv färbendes dodatek dyspergujący E dispersing additive F additif dispersant D Zusätze dispergierende dodatek hydrauliczny E hydraulic additive F additif hydraulique; adjuvant hydraulique D Zusatz hydraulischer dodatek hydrauliczny kwaśny E acid hydraulic additive F additif hydraulique acide D Zusatz saurer, hydraulischer dodatek korygujący E correcting additive F addition de correction D Korrekturzusatz dodatek krzemionkowy E silica additive; siliceous additive F addition siliceuse D Zusatz silikatischer dojrzewanie betonu E curing of concrete F traitement du béton après prise

D Erhärten des Betons dok E dock F dock D Schiffsdock; Dock dok suchy E dry dock; graving dock F bassin de radoub D Trockendock dokładność E accuracy; precision F précision; exactitude D Genauigkeit; Feinheit; Präzision dokładność montażu E accuracy of erection F précision de montage D Montagegenauigkeit dokładność wymiarów E dimensional accuracy F précision des dimensions D Maßgenauigkeit dokręcać śrubę E screw home F serrer une vis D Schraube anziehen dokument E document F document D Dokument dokumentacja E documentation; documents F documentation D Dokumentation dokumentacja kosztorysowa E cost estimating documentation F documentation pour le devis estimatif D Kostenunterlagen; Kostenanschlag dokumentacja montażowa E documentation of erection work F documentation de montage D Montageprojekt dokumentacja normatywno-technołogiczna E normative-technological documentation F documentation normative et technique D Dokumentation normativ-technologische dokumentacja projektowa E design documents F documentation d’études de projet D Projektunterlagen dokumentacja techniczna E technical documentation F documentation technique D Dokumentation technische dolina geoi. E valley

F vallée D Tal; Mulde dolomit min. E dolomite; pearl spar F dolomie; dolomite D Dolomit; Braunspat dolomityzacja E dolomitization F dolomitisation D Dolomitisierung dołowanie ceram. E ageing; fermenting of body F pourrissage D Mauken; Sumpfen dom E house F maison D Haus dom akademicki E students’ hostel F foyer d’étudiants D Studentenwohnheim dom bliźniaczy E duplex house; twin residential building F maison jumelée D Doppelhaus dom dziecka E baby boarding house F maison d’enfants D Kinderheim dom handlowy E business house; commercial house F maison de commerce D Handelshaus; Kaufhaus dom jednorodzinny E individual house; single family house F maison familiale; pavillon unifamilial D Einfamilienhaus dom prefabrykowany E prefabricated house; ready-built house F maison préfabriquée; maison en éléments préfabriquées D Fertighaus dom towarowy E department store; warehouse F grand magasin; bazar D Kaufhaus; Warenhaus domieszka E admixture F adjuvant D Zusatzmittel; Beimengung; Beimischung domieszka schudzająca E leaning admixture; leaning component F amaigrissant D Magerungsmittel

dozór domofon E interphone; domestic telephone set F interphone D Heimfernsprecher dopasowanie E matching; fitting F ajustage; ajustement D Anpassung doprowadzenie E feed; supply; delivery F amenée; arrivée D Zuleitung; Zuführung; Zufuhr doprowadzenie ciepła E heat input F apport de chaleur D Wärmezufuhr dopuszczalny E permissible; allowable; admissible F admissible D zulässig doradca techniczny E Consulting engineer; advisory engineer; tech­ nical adviser F ingénieur-conseil; conseiller technique D Ingenieur beratender dorzecze E river basin; drainage area F bassin d ’un fleuve; bassin-versant D Zuflußgebiet; Flußgebiet dostarczać E supply; deliver; furnish F fournir; alimenter D liefern; zustellen dostawa E delivery; supply F livraison; fourniture D Zustellung; Lieferung dostawca E supplier; caterer F fournisseur D Lieferant; Lieferer dostęp do pamięci inf. E storage access F accès à la mémoire D Zugriff; Speicherzugriff doświadczenie; eksperyment E experiment; experience F expérience; essai D Versuch; Experiment dotacja ek. E subsidy; subvention; donation F dotation D Zuschuß dowiązanie geod. E geodetic control

F rabattement D Anschluß dowierzchnia górn. E raise; rise gallery F montage; remonte D Strecke schwebende dozować; dawkować E batch; dose F doser D dosieren; zuteilen; abmessen dozowanie; dawkowanie E batching; metering; dosage; proportioning F dosage D Dosierung dozowanie objętościowe E volumetric dosing; batching by volume F dosage en volume; dosage volumétrique D Dosierung volumetrische; Raumdosierung dozowanie wagowe E batching by weight F dosage pondéral; dosage en poids D Massedosierung dozownik E batcher; batch meter; feeder F doseur; distributeur; distributeur-doseur D Dosierer; Zuteiler; Dosiergerät dozownik bębnowy E rotary vane feeder; pocket feeder F distributeur à tambour D Meßtrommel; Fülltrommel dozownik-mieszalnik E batcher-mixer F doseur malaxeur D Dosier- und Mischmaschine dozownik objętościowy E volume batcher F doseur volumétrique D Dosierer volumetrischer dozownik talerzowy E plate feeder; plate batcher F doseuse à plateaux; distributeur à sole tour­ nante D Dosierer mit Tellerspeiser dozownik wagowy E weight feeder F bascule doseuse D Gattierungswaage dozownik wibracyjny E vibrobatcher F doseur vibrant D Rütteldosierer; Vibrationsdosator dozór E supervision; inspection F surveillance D Überwachung

dół E pit F fosse D Grube dół gnilny E septic tank F fosse septique D Faulgrube dół osadowy E setting pit F bac de décantation D Absetzbecken dół próbny E test pit F fouille de sondage D Schürf; Probegrube; Schürfgrube drabina E ladder F échelle D Leiter dranica pod tynk E plaster lath F bardeau; tavaillon; échandole D Putzleiste drążenie E driving F creusement; percement; fonçage D Vortrieben; Auffahrung drążenie tunelu E tunneling F percement de tunnel D Tunnelvortrieb dren E drain (tile); drain pipe F drain; tuyau de drainage D Drän; Drain; Rohrdrän dren ceramiczny E vitrified ceramic drain F drain céramique D Keramikrohrdränung dren kreci E mole drain F tuyau enterré D Maulwurfdrän; Erddrän dren otwarty E open drain F drain ouvert D Drän offener dren piaskowy E sand drain F drain de sable D Sanddrän dren rurowy E tubular drain F drain tubulaire

D Rohrdrän dren zbiorczy E scoop drain F drain collectif D Sammeldrän drenaż; drenowanie E drainage; draining system F drainage D Dränung; Dränage; Drainierung drenaż elektryczny E electric drainage; electrodrainage F drainage électrique D Elektrodränung drenaż faszynowy E fascine drainage F drainage en fascine D Faschinendränage drenaż kapilarny E capillary drainage F drainage capillaire D Kapillarentwässerung drenaż kreci E mole drainage F drainage par charruetaupe; drainage-taupe D Maulwurfdränung drenaż pionowy E vertical drainage; gravity drainage F drainage vertical D Dränung vertikale drenaż podłużny E longitudinal drainage F drainage longitudinal D Längsdränung drenaż poprzeczny E cross drainage F drainage transversal D Querdränung drenaż poziomy E horizontal drainage F tapis filtrant D Dränung horizontale drenaż rurowy E tubular drainage F drainage tubulaire D Rohrdränung drenować E drain F drainer D dränieren; drainieren drewniany E wooden F de bois; en bois D hölzern; Holzdrewno E wood; timber; lumber

F bois D Holz drewno bez sęków E branchless wood; clean timber F bois net D Holz astfreies drewno budowlane E building timber F bois de charpente; bois de construction D Bauholz drewno drzew iglastych E softwood; wood of coniferous trees F bois résineux D Nadelholz drewno drzew liściastych E hardwood; wood of deciduous trees F bois feuillu D Laubholz drewno gięte E bentwood F bois courbé D Bugholz; Biegeholz drewno impregnowane E impregnated wood F bois imprégné D Holz imprägniertes drewno klejone E glued wood F bois collé D Brettschichtholz geklebtes drewno konstrukcyjne E structural lumber F bois de construction D Gebrauchsholz drewno miękkie E softwood F bois tendre D Weichholz; Splintholz drewno prasowane E compressed wood F bois comprimé; bois densiflé D Preßholz drewno sękate E knotty wood F bois noueux D Astholz drewno tartaczne E bolt timber; saw log F bois de sciage D Werkholz drewno twarde E hardwood F bois dur D Hartholz

drewno użytkowe E usable timber; commercial timber F bois d’œuvre D Nutzholz; Gebrauchsholz drewno warstwowe E laminated wood F bois lamelle-colle D Lagenholz; Schichtpreßholz drewno wysuszone E dried wood F bois desséché D Holz getrocknetes drewno zdrowe E sound wood F bois sain D Holz gesundes drgania E vibration F vibration; vibrations D Schwingungen drgania el. E oscillation F oscillation; oscillations D Schwingungen elektrische drgania akustyczne E acoustic vibration F vibration acoustique; oscillation acoustique D Tonschwingungen; Schallschwingungen drgania harmoniczne E harmonie vibration F vibration harmonique D Schwingungen harmonische drgania liniowe E linear vibration F vibrations linéaires D Schwingungen lineare drgania okresowe E periodic vibration F vibration périodique; oscillation périodique D Schwingungen periodische drgania podłużne E longitudinal vibration F vibration longitudinale D Längsschwingungen drgania podstawowe E fundamental vibration F vibration fondamentale D Grundschwingungen drgania poprzeczne E transverse vibration F vibration transversale D Transversalschwingung; Querschwingung drgania samowzbudne E self-excited vibration F oscillation autoentretenue

D Schwingungen selbsterregte drgania skrętne E torsional vibration F vibration de torsion D Torsionsschwingungen; Drehschwingungen drgania własne; drgania swobodne E free vibration; proper vibration F oscillation propre; vibration propre; vibra­ tion libre D Schwingungen freie; Eigenschwingungen drgania wymuszone E forced vibration F oscillation forcée; vibration forcée D Schwingungen erzwungene drgania zanikające E damped vibration F oscillation amortie D Schwingungen abklingende droga E road; way; track F route; chemin; voie D Weg; Straße droga bita E macadam road F macadam D Schotterstraße droga boczna E minor road F voie latérale D Nebenstraße droga dojazdowa E access road; service road F voie de desserte; chemin de desserte D Zufahrtsstraße; Zubringerstraße droga ewakuacyjna E escape route F itinéraire d’évacuation D Evakuierungsweg; Fluchtweg droga główna E arterial road; highway F grande route; route principale D Hauptstraße droga gruntowa E unsurfaced road; soil-surfaced road F chemin en terre D Erdstraße; Erdweg droga lokalna E local road F chemin vicinal D Ortsstraße droga lotnicza E airway; air route F route aérienne; voie aérienne D Luftstraße

droga magistralna E trunk highway; thoroughfare F route à grand débit D Hauptverkehrsader; Magistrale droga objazdowa E by-pass road F chemin de détour D Umgehungsstraße; Umleitung droga państwowa E national highway F route nationale D Staatsstraße droga samochodowa E motor road F autoroute D Autostraße droga szybkiego ruchu E through highway; troughway; fast road; ex­ pressway F voie express; voie à grande circulation D Schnellstraße; Schnellverkehrsstraße droga tranzytowa E through-traffic road F route de transit D Trasitstraße; Überlandstraße droga wodna E water-way F voie navigable; voie d ’eau D Wasserstraße; Wasserweg drogownictwo E highway engineering F construction des chaussées; technique rou­ tière D Straßenwesen drut E wire F fil; brin D Draht drut do wiązania; drut wiązałkowy E binding wire v F fil à ligature D Bindedraht drut do zbrojenia; drut zbrojeniowy E wire reinforcement F fil d ’armature D Bewehrungsstahldraht; Spanndraht drut izolowany E insulated wire F fil isolé D Isolierdraht; Draht isolierter drut kształtowy E shaped wire F fil façonné D Formdraht; Profildraht

drut linowy E cable wire; rope wire F fil pour câbles D Seildraht drut ocynkowany E galvanized wire F fil galvanisé D Draht verzinkter drut odciągowy E guy-wire F fil de hauban D Abspanndraht drut płaski E flattened wire F fil méplat D Flachdraht drut sprężynowy E spring wire F fil à ressorts D Federdraht drut walcowany E rolled wire F fil laminé D Walzdraht druzgot min. zob. brekcja min. drzewo E tree F arbre D Baum drzeworyt E woodcut; wood engraving; wood block F gravure sur bois; bois D Holzschnitt; Holzstich drzewostan E forest stand F peuplement forestier D Holzbestand; Waldbestand drzwi E door F porte D Tür drzwi balkonowe E balcony door F porte-fenêtre; porte-croisée D Balkontür drzwi bezpieczeństwa E emergency door F porte de secours D Rettungstür; N ottür drzwi caloszklane E frameless glass door F porte en verre plat épais D Ganzglastür; Tür vollverglaste drzwi dwuskrzydłowe E double door

F porte à deux vantaux D Doppeltür drzwi gładkie E flush panel door F porte plane D Tür glatte drzwi harmonijkowe E accordion door F porte à soufflet; porte accordéon D Balgtür; Harmonikatür drzwi jednoskrzydłowe E single-wing door F porte à un battant D Tür einflüglige drzwi obrotowe E revolving door F porte pivotante; porte-tambour D Drehtür; Wingfangtür drzwi płycinowe E panelled door F porte à panneaux D Füllungstür; Rahmentür drzwi pożarowe E fire door F porte coupe-feu D Feuerschutztür drzwi przesuwne E sliding door F porte coulissante; porte roulante D Rolltür; Schiebetür drzwi samozamykające się E self-closing door F porte à fermeture automatique D Tür selbstschließende drzwi wahadłowe E swing door F porte à va-et-vient D Pendeltür drzwi wewnętrzne E interior door; inside door F porte intérieure D Innentür drzwiowa ościeżnica zob. ościeżnica drzwiowa drzwiowe skrzydło zob. skrzydło drzwiowe drzwiowy otwór zob. otwór drzwiowy drzwiowy zatrzask zob. zatrzask drzwiowy dworzec E railway station; terminal F gare D Bahnhof; Bahnhofsgebäude dworzec autobusowy E bus station; bus terminal F gare routière de voyageurs D Omnibushof

dworzec kolejowy E railway station; railroad station F gare ferroviaire D Bahnhof dworzec lotniczy E air terminal F gare aérienne; aérogare D Flughafen; Lufthafen dworzec morski E passenger terminal F gare maritime D Seehafenbahnhof dworzec towarowy kol. E goods station F gare des marchandises D Güterbahnhof dwuosiowy E biaxial F biaxe D zweiachsig dwuteownik E I-section; double-tee bar F profilé en I D I-Profil dwutlenek E dioxide F bioxyde; dioxyde D Dioxid dwutlenek krzemu zob. krzemionka dwutlenek węgla E carbon dioxide F bioxyde de carbone; anhydride carbonique D Kohlendioxid; Kohlensäureanhydrid dwutorowy E two-track F à deux pistes D zweigleisig; doppelgleisig dwuzłączka E pipe union joint F raccord-union; raccord trois pièces D Gewindemuffe dybel E dowel F cheville; noyau D Dübel dyfuzja E diffusion F diffusion D Diffusion dyfuzja kapilarna E capillary diffusion F diffusion capillaire D Kapillardiffusion dyfuzja termiczna E thermal diffusion

F diffusion thermique D Thermodiffusion dyfuzor E diffuser F diffuseur D Diffusor; Diffusionsgerät dyl E plank F madrier D Bohle; Planke; Diele dylatacja E expansion joint; dilatation F dilatation D Dilatation; Wärmeausdehnung dylatancja E dilatancy F dilatance D Dilatanz dym E smoke; fume F fumée D Rauch dymnik E squint window F chatière; lucarne D Rauchabzug; Dachfenster; Rauchloch dyna jedn. E dyne F dyne; dyn D Dyn dynamiczny E dynamic(al) F dynamique D dynamisch dynamika E dynamics F dynamique D Dynamik dynamika cieczy E hydrodynamics F hydrodynamique D Hydrodynamik dynamika gazów E gas dynamics F dynamique des gaz D Gasdynamik dynamometr E dynamometer F dynamomètre D Dynamometer; Kraftmesser dynasówka zob. cegła krzemionkowa dyrektor E director; manager F directeur D Direktor

dyrektor naczelny E director general; general manager F directeur général D Generaldirektor dyrektor techniczny E management engineer F directeur technique; directeur de fabrication D Direktor Technischer dysk magnetyczny inf. E magnetic disk F disque magnétique D Magnetplatte dyslokacja geol. E dislocation F dislocation D Dislokation dysocjacja E dissociation F dissociation D Dissoziation dyspergator zob. środek dyspergujący dyspersja E dispersion F dispersion D Dispersion; Dispersität dyspersja dźwięku E sound dispersion F dispersion du son D Schalldispersion dyspersja światła E dispersion of light * F dispersion de la lumière D Lichtdispersion dyspozytor E dispatcher F dispatcher; régulateur D Dispatcher dystrybucja E distribution F distribution D Verteilung; Vertrieb dysza E nozzle; jet F tuyère; buse; nez D Düse dysza rozpylająca E spray nozzle F buse de pulvérisation D Zerstäuberdüse; Sprühdüse dział produkcji E manufacturing department F service de fabrication D Produktionsabteilung; Abteilung produzie­ rende

dział wodny E watershed; (drainage) divide F ligne de partage des eaux D Wasserscheide dział zbytu E sales department; marketing department F service des ventes D Abteilung absatz; Absatzabteilung; Vertrie­ bsabteilung działanie E action; functioning; working; operation F action; fonctionnement; marche; travail D Wirkung; Funktion działka budowlana E building lot; building site F parcelle D Baugrundstück; Bauparzelle działko cementowe E cement gun; concrete gun; concreting spray­ er F canon à ciment D Mörtelspritzgerät; Betonspritzmaschine; Be­ tonkanone dziedziniec arch. E piazza F cour D Hof dzielna mat. E dividend F dividende D Dividend dzielnica E quarter; district F quartier D Quartier; Viertel dzielnica handlowa E shopping centre F quartier commercial D Geschäftsviertel dzielnica mieszkaniowa E residential quarter; housing estate F quartier résidentiel D Wohnviertel dzielnik mat. E divisor F diviseur D Divisor dzień roboczy; dzień pracy E working day; workday F jour ouvrable D Arbeitstag dzierżawa ek. E tenancy; lease F bail D Pacht

dziurawka zob. cegła dziurawka dzwonek elektryczny E electric bell F sonnerie électrique D Klingel elektrische dźwięk E sound F son D Schall; Klang; Ton dźwięk powietrzny E air sound; airborne sound F son aérien; son d’air D Luftschall dźwięk rozproszony E diffuse sound F son diffus D Schall diffuser dźwięk słyszalny E audible sound F son audible D Schall hörbarer; Hörschall dźwięk wibrujący E warble tone F son hululé D Wobbelton dźwięk złożony E complex sound F son complexe D Mischton; Schallgemisch dźwiękochłonny E sound absorbing F isolateur phonique D schalldämmend; schallschluckend dźwiękoszczelny E soundproof F insonore; insonorisé D schalldicht dźwig E hoisting crane; crane; lift; elevator F monte-charge; ascenseur D Aufzug; Kran dźwig okrężny; paternoster E paternoster F pater-noster; patenôtre; échelles mécaniques D Paternosteraufzug dźwig osobowy E passenger lift F ascenseur D Personenaufzug; Lift dźwig szpitalny E hospital elevator F ascenseur d’hôpital D Krankenaufzug; Bettenaufzug dźwig towarowo-osobowy E freight and passenger lift

F ascenseur monte-charge D Lasten- und Personenaufzug dźwig towarowy E goods lift; freight lift F monte-charge D Lastenaufzug; Warenaufzug; Güteraufzug dźwigar E girder F poutre D Träger dźwigar cienkościenny E thin-webbed beam F poutre à âme mince D Träger dünnwandiger dźwigar dachowy E roof girder F poutre de couverture D Dachträger dźwigar dwuteowy zob. belka dwuteowa dźwigar główny zob. belka główna dźwigar kratowy E lattice girder; truss girder; open-web girder F poutre en treillis D Gitterträger; Fachwerkträger dźwigar mostowy E bridge girder F poutre de pont D Brückenträger dźwigar nitowany E riveted girder F poutre rivée D Träger genieteter dźwigar pełnościenny E solid-web girder F poutre à âme pleine D Vollwandträger dźwigar skrzynkowy E box girder; box spar F poutre en caisson D Kastenträger; Hohlträger dźwigar stropowy zob. belka stropowa dźwigar tarczowy zob. belka tarczowa dźwigar usztywniający E stiffening girder F poutre de rigidité D Versteifungsträger dźwignia E lever F levier; genouillère D Hebel dźwignica E crane F appareil de levage; engin de levage D Hebezeug; Hebemaschine; Hubwerk

dźwignica linowo-mostowa E cableway; blondin F blondin; aérocâble D Kabelkran dźwignik E hoist; (lifting) jack F cric; vérin D Heber; Hebebock; Winde dźwignik hydrauliczny E hydraulic jack F vérin hydraulique D Druckwasserheber dźwignik pneumatyczny E air hoist

F vérin pneumatique D Heber pneumatischer dźwignik śrubowy E screw jack; bottle jack F vérin à vis D Hubwinde; Schraubenbock; Spindelwinde dźwigowy E crane operator; craneman F grutier; grusier D Kranführer dżuljedn. E joule F joule D Joule

E echosonda E echo sounder; sonic sounder F écho-sondeur D Echolot efekt E effect F effet D Effekt efektywność ekonomiczna E economic efficiency F rendement effectif D Effektivität ökonomische; Wirtschaftlichke­ it ekologia E ecology; environmental biology F écologie D Ökologie ekonomiczny E economic; economical F économique D ökonomisch ekonomika E economics F économie D Ökonomie ekonomika budownictwa E building engineering economics F économie de la construction D Ökonomie des Bauwesens ekran E screen; shield F écran D Schirm; Abschirmung ekran akustyczny E acoustic screen; acoustic baffle F écran acoustique D Schallwand; Schallschirm ekranowanie E screening; shielding F blindage D Abschirmung ekranowanie od hałasu E acoustic screening F blindage contre le bruit D Schallabschirmung ekspert E expert

F expert D Begutachter; Gutachter; Experte ekspertyza E expertise; expert opinion F expertise D Expertise eksploatacja górnicza E mining; exploitation F exploitation des mines D Bergbau; Untertagebau; Grubenbau eksploatacja naziemna; eksploatacja odkrywkowa E open-cast mining; strip mining F exploitation par déblayement; exploitation à ciel ouvert D Tagebau; Tagebaugewinnung eksploatacja podziemna E underground mining F exploitation souterraine; exploitation au fond D Tiefbau; Untertagebau; Untertageabbau eksploatować E exploit; operate F exploiter D betreiben; ausbeuten; ausnutzen eksport ek. E export F exportation D Export; Ausfuhr ekstrakcja E extraction F extraction; digestion D Extraktion elastomer E elastomer F élastomère D Elastomer; Elast elastyczność E flexibility F flexibilité D Elastizität elastyczność wytrz. zob. sprężystość wytrz. elastyczny E flexible F flexible D elastisch elastyczny wytrz. zob. sprężysty wytrz. elektrociepłownia E thermal-electric power station; heat and po­ wer generating plant F centrale thermique; centrale force-chaleur D Heizkraftwerk; Fernheizwerk elektroda E electrode F électrode D Elektrode

elektroda do cięcia E cutting electrode F électrode de coupage D Schneideelektrode elektroda nieotulona E bare electrode; unshielded electrode F électrode nue D Elektrode nackte; Nacktdrahtelektrode elektroda otulona E coated electrode; covered electrode F électrode enrobee D Elektrode umhüllte; Mantelelektrode elektroda spawalnicza E welding electrode F électrode à souder D Schweißelektrode elektroda topliwa E consumable electrode F électrode fusible D Elektrode abschmelzende elektroda węglowa E carbon electrode F barre d’amorçage D Kohle-Elektrode; Kohlestab elektrodynamika E electrodynamics F électrodynamique D Elektrodynamik elektrofiltr E electrostatic precipitator; electro-filter F dépoussiéreur électrostatique; filtre électros­ tatique D Elektrofilter elektrolizer zob. wanna elektrolityczna elektromagnetyzm E electromagnetism F électromagnétisme D Elektromagnetismus elektroniczna technika obliczeniowa E electronic data processing F traitement électronique des données D Rachentechnik elektronische elektronika E electronics; electronic engineering F électronique D Elektronik lektroosmotyczne osuszanie zob. osuszanie elektroosmotyczne lektroosmoza E electroosmosis; electroendosmosis F électro-osmose D Elektroosmose elektrostatyczny E electrostatic F électrostatique

D elektrostatisch elektrotechnika E electrical engineering; electrotechnics; elect­ rotechnology F électrotechnique D Elektrotechnik elektrownia E electric power station; power plant; genera­ ting station F centrale électrique; centrale D Kraftwerk; Elektrizitätswerk elektrownia cieplna E thermal power station F centrale thermique D Wärmekraftwerk; Kraftwerk thermisches elektrownia geotermiczna E geothermal power station F centrale géothermique D Kraftwerk geothermisches; Erdwärmekraft­ werk elektrownia jądrowa E nuclear power plant; atomie power station F centrale nucléaire; centrale atomique D Kernkraftwerk; Atomkraftwerk; Atomene­ rgiekraftwerk elektrownia parowa E steam power plant F centrale à vapeur D Dampfkraftwerk elektrownia pływowa E tidal power station F centrale marémotrice D Gezeitenkraftwerk elektrownia przepływowa E river hydro-plant F centrale au fil de l’eau D Laufkraftwerk; Laufwerk elektrownia słoneczna E solar power station F centrale électrosolaire D Sonnenkraftwerk elektrownia szczytowo-pompowa E pumped-storage power station F centrale de pompage et de pointe D Pumpspeicherwerk; Pumpspeicherkraft­ werk elektrownia wiatrowa E wind power plant F centrale éolienne D Windkraftwerk elektrownia wodna E hydro-electric power station; water-power plant F centrale hydraulique; usine hydro-électrique D Wasserkraftwerk

elektryczne ogrzewanie zob. ogrzewanie elektrycz­ ne elektryczność E electricity F électricité D Elektrizität elektryczność atmosferyczna E atmospheric electricity F électricité atmosphérique D Luftelektrizität; Elektrizität atmosphärische elektryczność dodatnia E positive electricity F électricité positive D Elektrizität positive elektryczność statyczna E static electricity F électricité statique D Elektrizität statische; Reibungselektrizität elektryczność ujemna E negative electricity F électricité négative D Elektrizität negative elektryczny E electric; electrical F électrique D elektrisch elektryfikacja E electrification F électrification D Elektrifizierung elektryk E electrician F électricien D Elektriker; Elektrotechniker elektryka E electricity F électricité D Elektrik elektryzacja E electrification F électrisation D Elektrisierung element E element F élément D Element; Bestandteil element architektoniczny E architectural element F élément architectural D Architekturelement element budowlany E structural element; building unit F élément de construction D Bauelement; Bauteil; Bauglied

element grzejny E heating element; heating resistor; heater F élément chauffant; résistor D Heizelement; Heizkörper element konstrukcji E structural element F élément de construction D Konstruktionselement; Bauelement; Bauteil element łączący E connecting element F élément de connexion D Verbindungselement element montażowy E assembly element F élément d’assemblage D Montagebauelement element prefabrykowany E prefabricated unit; precast concrete unit F élément préfabriqué D Fertigteil; Fertigteilelement; Fertigbauteil elewacja E façade F façade D Front; Fassade elewator transp. E elevator F élévateur D Elevator; Becherwerk; Becherförderer elewator zbożowy E elevator F élévator D Getreidesilo elipsa bezwładności mech. E ellipse of inertia F ellipse d’inertie D Trägheitsellipse elipsa naprężeń wytrz. E stress ellipse F ellipse des efforts D Spannungsellipse elipsoida bezwładności mech. E ellipsoid of inertia F ellipsoïde d’inertie D Trägheitsellipsoid elipsoida naprężeń wytrz. E stress ellipsoid F ellipsoïde des efforts D Spannungsellipsoid elipsoida odkształcenia wytrz. E strain ellipsoid F ellipsoïde des déformations D Verzerrungsellipsoid emalia E enamel F émail

D Email; Emaille emaliowanie E enamelling F émaillage D Emaillieren emisja zanieczyszczeń środowiska E emission (of pollutants) F émission de polluants D Emission emulgator E emulsifier; emulsifying agent F émulsificateur D Emulgator; Emulgiermittel emulgować E emulsify F emulsionner D emulgieren emulsja E emulsion F émulsion D Emulsion energetyka E power engineering; power industry F technique de production de transport et de distribution de l’énergie D Energetik; Energietechnik energia E energy F énergie D Energie energia całkowita E total energy F énergie totale D Gesamtenergie energia chemiczna E chemical energy F énergie chimique D Energie chemische energia cieplna E thermal energy; heat energy F énergie thermique; énergie calorifique D Wärmeenergie; Energie thermische energia elektryczna E electric energy F énergie électrique D Elektroenergie; Energie elektrische energia kinetyczna E kinetic energy F énergie cinétique D Energie kinetische; Bewegungsenergie energia mechaniczna E mechanical energy F énergie mécanique D Energie mechanische

energia odkształcenia wytrz. E energy of deformation; strain energy F énergie de déformation D Formänderungsenergie; Deformationsener­ gie energia potencjalna mech. E potential energy F énergie potentielle D Energie potentielle; Lageenergie energia przepływu E energy of flow F énergie d’écoulement D Strömungsenergie energia słoneczna E solar energy F énergie solaire D Sonnenenergie energia sprężysta wytrz. E elastic strain energy F énergie potentielle d’un corps déformé élastiquement D Energie elastische energia wewnętrzna E internai energy; inner energy F énergie interne D Energie innere energia wodna E water energy; water power F énergie hydraulique D Wasserkraft entablatura arch. zob. belkowanie arch. entaza arch. E entasis; swelling F entasis D Entasis; Schwellung; Anschwellung epistyl arch. zob. architraw arch. ergonomia E ergonomics; human-factors engineering F ergonomie D Ergonomie erozja E erosion F érosion D Erosion; Ausnagung eskalator zob. schody ruchome esownik arch. zob. sima arch. estakada E trestle bridge F estacade D Rampenbrücke eternit E eternit; asbestos-cement roofing material F étemite D Eternit; Asbestkunststein

F fabryka E factory; plant; works F fabrique; usine D Fabrik; Betrieb fabryka samochodów E motorcar factory; automobile works F usine d’automobiles D Automobilwerk fachowiec E specialist F spécialiste D Fachmann facjata E attic F lucarne D Dachstube; Mansarde fajans sanitarny E sanitary faience F faïence sanitaire D Sanitärsteingut faktura ek. E invoice F facture D Faktur; Faktura fala E wave F onde; vague (ocean.) D Welle fala akustyczna E sound wave; acoustic wave F onde sonore; onde acoustique D Schallwelle; Tonwelle fala ciśnienia E pressure wave F onde de pression D Druckwelle fala detonacyjna E détonation wave F onde de détonation D Detonationswelle fala odbita E reflected wave F onde indirecte; onde réfléchie D Welle reflektierte fala padająca E incident wave F onde incidente

D Welle einfallende fala podłużna E longitudinal wave F onde longitudinale D Längswelle; Welle longitudinale fala poprzeczna E transverse wave F onde transversale D Querwelle; Transversalwelle fala powodziowa E flood wave F onde de crue D Hochwasserwelle; Flutwelle fala prosta E simple wave; ordinary wave F onde simple D Welle einfache fala sejsmiczna E seismic sea wave; tsunami F onde sismique D Erdbebenwelle fala świetlna E light waves F onde lumineuse D Lichtwelle fala uderzeniowa E shock wave F onde de choc D Stoßwelle; Schockwelle fala załamana E refracted wave F onde réfractée D Welle gebrochene fala zgęszczeniowa aero. E compression wave F onde de compression D Verdichtungswelle fale powierzchniowe E surface waves F ondes de surface D Oberflächenwellen fale sprężyste E elastic waves F ondes élastiques D Wellen elastische falistość E undulation; waviness; corrugation F ondulation D Welligkeit falisty E undulated; corrugated F ondulé; gaufré D wellenförmig; wellig falochron E breakwater

F brise-lames; ouvrage de défense des côtes D Wellenbrecher falomierz E wavemeter F ondemètre; cymomètre D Wellenmesser; Frequenzmesser falowanie E wavy motion; undulation F ondulation D Wellen; Wellung falowód E wave-guide F guide d’ondes D Wellenteiler; Hohlleiter farad jedn. E farad F farad D Farad farba E paint; colour; ink F couleur; peinture D Farbe farba ceramiczna E ceramic colour F couleur céramique D Farbe keramische farba do gruntowania E priming paint; bottom paint F peinture primaire D Grundierfarbe; Grundierungsanstrich farba emaliowa E enamel paint F peinture-émail D Emailfarbe farba emulsyjna E emulsion paint F peinture-émulsion D Emulsionsfarbe farba grzybobójcza E fungicidal paint F peinture fongicide D Fungizidanstrich farba kazeinowa E casein paint F peinture à la caséine D Kaseinfarbe farba klejowa E size colour; glue colour; distemper F peinture à la colle; détrempe D Leimfarbe farba krzemianowa E silicate paint F peinture au silicate D Silikatfarbe

farba kwasoodporna E acid-resistant paint; acidproof paint F peinture antiacides D Farbe säurebeständige farba lateksowa E latex paint F peinture au latex D Latexfarbe farba matowa E flatting colour F couleur mate D Mattfarbe farba naszkliwna E overglaze colour F couleur de petit feu D Schmelzfarbe; Aufglasurfarbe; Emailfarbe farba olejna E oil paint; oil colour F couleur à l’huile; peinture à l’huile D Ölfarbe farba podkładowa E priming paint; primer; undercoater F peinture de fond D Grundierfarbe farba przeciwrdzewna E anti-corrosive paint F peinture antirouille D Rostschutzfarbe farba wapienna E limewash F peinture à la chaux; badigeon D Kalkfarbe farba wodna E water-paint F peinture à l’eau D Wasserfarbe fasada arch. E façade; front F façade D Fassade faseta arch. E facette; listel F encoignure D Kehle faszyna E fascine; faggot F fascine; fascinage D Faschine faza E phase F phase D Phase faza cl. E phase winding F phase

D Phase faza ciekła E liquid phase F phase liquide D Phase flüssige faza gazowa E gaseous phase F phase gazeuse D Phase gasförmige; Gasphase faza stała E solid phase F phase solide D Phase feste fazowanie E bevelling; chamfering F chanfreinage; anglage D Fasen; Anfasen; Facettieren fenol E phenol; carbolic acid F phénol; hydroxybenzène D Phenol fenoplasty E phenoplasts; phenolics F phénoplastes D Phenoplast fermentacja metanowa E methane fermentation F fermentation méthanique D Faulung methanbakterielle fermentacja mezofilna E mesophilic fermentation F fermentation mésophile D Faulung durch mesophile Bakterien feston arch. E festoon F feston D Feston filar E pillar; pier F pilier; pile D Pfeiler filar mostowy E bridge pier F pile de pont D Brückenpfeiler filtr E filter; strainer F filtre D Filter filtr akustyczny E acoustic filter F filtre acoustique D Filter akustisches; Klangfilter filtr biologiczny zob. złoże biologiczne

filtr ciśnieniowy E pressure filter F filtre-presse; filtre à pression D Druckfilter filtr elektrostatyczny E electrofilter; elctrostatic filter F filtre électrostatique; électrofiltre D Elektrofilter; Filter elektrostatisches filtr grawitacyjny E gravity filter F filtre à écoulement libre D Schwerkraftfilter; Gravitationsfilter filtr igłowy zob. iglofiltr filtr mechaniczny E mechanical filter F filtre mécanique D Filter mechanisches filtr powietrza E air filter; air cleaner F épurateur d’air; filtre à air D Luftfilter filtr powolny E slow filter; low-rate filter F filtre lent; filtre anglais D Langsamfilter filtr próżniowy E vacuum filter F filtre à vide D Vakuumfilter; Saugfilter filtr przeciwpyłowy E dust filter F filtre à poussière D Staubfilter filtr rękawowy E bag filter; sack filter F filtre à boyaux; filtre à manche D Taschenfilter; Sackfilter filtr sitowy E sieve filter F filtre à tamis D Siebfilter filtr tkaninowy E cloth filter; fabric filter F filtre en tissu D Gewebefilter; Tuchfilter filtr wstępny E coarse filter; pre-cleaner; preliminary filter F préfiltre; préépurateur D Vorfilter filtr żwirowy E graveller F filtre à gravier D Kiesfilter filtracja E filtration; filtering

63 F filtration; filtrage; colature D Filtration; Filterung filtrat E filtrate F filtrat; colature D Filtrat filtrować E filter; filtrate F filtrer D filtern; filtrieren filtrowanie E filtration; filtering F filtration D Filtration; Filtrieren; Filtrierung finanse; gospodarka finansowa E finance F finances D Finanz finansować E finance F financer D finanzieren firma ek. E firm; house F firme D Firma fizyka E physics F physique D Physik fizysorpcja zob. adsorpcja fizyczna fliz E flagstone; flag F dalle D Fliese flokulacja E flocculation F floculation D Flockenbildung; Flockung; Ausflockung flotacja E flotation; floatation F flottage; flottation D Flotation fluatowanie E fluating F fluatation D Fluatieren fluor E fluorine F fluor D Fluor fluorowanie wody E water fluoridation F fluorisation de l’eau D Fluoridierung

formowanie próżniowe fontanna E fountain F fontaine; jet d’eau D Springbrunnen forma E mould; mold; form F moule; forme D Form forma bezskrzynkowa E snap flask mould F motte D Form kastenlose forma ciśnieniowa E pressure casting die F coquille de moulage sous pression D Druckgießform; Druckgußform forma jednorazowa E expendable mould F moule non permanent D Form verlorene; Einzelgußform forma trwała E permanent mould F moule permanent D Dauerform; Dauergießform forma wieloskrzynkowa E multiple-part mould F moule avec chapes D Form mehrteilige format E size; format F format; forme D Format formowanie E moulding; molding; forming F moulage; formage D Formen; Formung; Formgebung formowanie maszynowe E machine moulding F moulage mécanique; moulage à la machine D Maschinenformerei formowanie na mokro E green-sand molding F moulage à sable vert D Grünsandformen; Naßpressung formowanie na sucho E dry-sand molding F moulage étuvé D Trockensandformen; Trokkenpressung formowanie plastyczne E plastic forming F moulage plastique D Formen plastisches formowanie próżniowe E vacuum moulding F moulage sous vide; formage sous vide

D Vakuumformung formowanie ręczne E hand moulding F moulage manuel D Handformerei formowanie w skrzynkach E box moulding; flask moulding F moulage en châssis D Kastenformerei; Kastenformen fornir E veneer F bois de placage; placage D Furnier fornirowanie E veneering F placage D Furnieren fotogrametria geod. E photogrammetry F photogrammétrie; phototopographie D Photogrammetrie; Fotogrammetrie; Bild­ messung fotogrametria lotnicza E air photogrammetry; aerial mapping F photogrammétrie aérienne D Luftbildfotogrammetrie; Luftbildmessung fototeodolit geod. E phototheodolite F photothéodolite D Fototheodolit; Phototheodolit foyer arch. E foyer F foyer D Foyer frakcja E fraction F fraction; calibre de granulat D Fraktion fresk arch. E fresco; mural F fresque D Freske; Fresko frez E milling cutter; mill F fraise D Fraser frezarka E milling machine; miller; moulder F fraiseuse; machine à fraiser; toupie D Fräsmaschine frezarka do gwintów E thread milling machine F machine à fileter à la fraise D Gewindefräsmaschine

frezarka pionowa E vertical milling machine F fraiseuse verticale D Vertikalfräsmaschine; Senkrechtfräsmaschi­ ne frezarka pozioma E horizontal milling machine F fraiseuse horizontale D Horizontalfräsmaschine frezarka stołowa E bench-type hand miller F fraiseuse d’établi D Handhebelfräsmaschine frezarka uniwersalna E universal milling machine F fraiseuse universelle D Universalfräsmaschine fronton arch. E fronton; frontispiece; pediment F fronton; pignon D Fronton; Frontispiz fryz arch. E frieze F frise D Fries fryz arkadkowy zob. arkatura arch. fuga E joint F joint D Fuge fundament E foundation F fondation; fondement D Fundament; Gründung fundament ciągły E strip foundation; continuous footing F fondation continue; semelle continue D Streifenfundament fundament głęboki E deep foundation F fondation profonde D Tiefgründung fundament palowy; fundament na palach E pile foundation F fondation sur pieux; pilotis D Pfahlgründung fundament płytki E spread foundation F fondation superficielle D Flachgründung fundament płytowy E raft foundation; mat foundation F fondation étendue; radier de fondation D Plattenfundament; Plattengründung

fundament pod maszynę E machine foundation F fondation de machine D Maschinenfundament; Maschinengründung fundament schodkowy E stepped foundation F fondation en gradins D Fundament abgesetztes; Stufenfundament fundament sztywny E rigid foundation F fondation rigide D Gründung starre fundamentowa ława zob. ława fundamentowa fundamentowa płyta zob. płyta fundamentowa fundamentowa skrzynia zob. skrzynia fundamen­ towa fundamentowanie E foundation engineering; foundation work; foundation practice F fondation D Gründung; Fundamentierung; Grundbau fundamentowy słup zob. słup fundamentowy fundusz ek. E fund F fonds D Fonds fundusz amortyzacyjny E sinking fund; depreciation fund F fonds d’amortissement D Amortisationsfonds; Tilgungsfonds fundusz inwestycyjny E investment fund F fonds d’investissement D Investitionsfonds

S ło w n ik .

fundusz płac E wages fund F fonds des salaires D Lohnfonds fundusz rezerwowy E reserve fund F fonds de réserve D Reservefonds funkcja E function F fonction D Funktion funkcja naprężeń E stress function F fonction des contraintes D Spannungsfunktion funkcja sił E force function F fonction des forces D Kräftefunktion funkcjonalizm arch. E functionalism F fonctionnalisme D Funktionalismus funkcjonalny E functional F fonctionnel D funktionell furtka E wicket F porte bâtarde D Pforte futryna zob. ościeżnica

G gabaryt E overall dimension; limiting outline; clearan­ ce (diagram) F encombrement; gabarit D Außenmaß; Aufbaumaß; Baumaß gabro petr. E gabbro F gabbro D Gabbro galalit E galalith; artificial horn F galalithe D Galalith galena arch. E gallery; ambulatory F galerie D Galerie galeriowiec zob. budynek galeriowy gałąź krzywej mat. E branch of a curve F branche d’une courbe D Kurvenast ganek E porch F galerie D Laube garaż E garage F garage; remise D Garage garaż boksowy E box-type garage F garage à boxes; garage du type boxes D Reihengarage garaż halowy E garage with common hall (for housing vehi­ cles) F garage à grand hall D Hallengarage; Garagenhalle garaż podziemny E underground garage F garage souterrain; parc souterrain D Tiefgarage garaż rampowy E garage with access ramps F garage à rampes D Rampengarage

garaż wielokondygnacyjny E multistory garage F garage multiétage; garage à plusieurs étages D Parkhaus; Hochgarage; Parkhochhaus garderoba E cloak-room; dressing-room F vestiaire D Garderobe gargulec arch. zob. rzygacz arch. garnek kondensacyjny zob. odwadniacz gaszenie E extinguishing; quenching F extinction D Löschen; Verlöschen gaszenie pożaru E fire suppression F arrachage du feu D Brandlöschen gaszenie wapna E slaking; slacking F extinction de la chaux D Kalklöschen gaśnica E fire; fire extinguisher F extincteur D Feuerlöscher gaśnica pianowa E foam extinguisher F extincteur à mousse D Schaumlöscher gaśnica proszkowa E dry powder extinguisher F extincteur à poudre D Trockenlöscher gaśnica śniegowa E carbon-dioxide extinguisher F extincteur à neige carbonique D Kohlensäurelöscher gaśnica tetrowa E carbon-tetrachlcride extinguisher F extincteur à tétrachlorure de carbone D Tetralöscher gaz E gas F gaz D Gas gaz błotny E marsh gas F gaz des marais D Sumpfgas gaz doskonały E perfect gas; ideal gas F gaz parfait; gaz idéal D Gas ideales

gaz generatorowy E generator gas; producer gas F gaz à l’air; gaz pauvre; gaz de gazogène D Generatorgas gaz idealny zob. gaz doskonały gaz koksowniczy E coke-oven gas F gaz de cokerie D Koksgas; Kokereigas; Verkokungsgas gaz miejski E town gas; city gas; illuminating gas F gaz de ville; gaz d’éclairage D Stadtgas; Leuchtgas gaz naturalny; gaz ziemny E natural gas F gaz naturel D Naturgas; Erdgas gaz palny; gaz opałowy E fuel gas F gaz combustible D Brenngas; Heizgas gaz płynny E condensed gas; liquefied petroleum gas; bot­ tled gas; bugas F gaz liquéfié; gaz de pétrole liquéfié D Gasol gaz rzeczywisty E actual gas; nonideal gas; real gas F gaz réel; gaz imparfait D Gas reales gaz skroplony E liquefied gas F gaz liquéfié D Flüssiggas gaz suchy E dry gas F gaz sec D Gas trockenes gaz świetlny zob. gaz miejski gaz toksyczny E toxic gas F gaz toxique D Giftgas gaz w butlach E bottled gas F gaz de bouteille; gaz en bouteilles D Flaschengas gaz wielkopiecowy E blast-furnace gas; top gas F gaz de haut fourneau; gaz de gueulard D Gichtgas; Hochofengas gaz wodny E water gas F gaz à l’eau D Wassergas; Kokswassergas

gazobeton E gas concrete; aerated concrete F béton au gaz; béton-gaz D Gasbeton; Luftbeton gazociąg E gas piping F gazoduc D Gasleitung; Gasrohrleitung gazogenerator zob. generator gazu gazol zob. gaz płynny gazomierz E gas meter F compteur à gaz D Gasmesser; Gasuhr gazoszczelny E gas-tight F étanche aux gaz D gasdicht gazowe ogrzewanie zob. ogrzewanie gazowe gazownia E gas-works F usine à gaz D Gaswerk gazy przemysłowe E industrial gases F gaz industriels D Industriegase gazy spalinowe E exhaust gas; waste gas; flue gas F gaz de combustion; fumée D Verbrennungsgase; Rauchgase; Abgase gaźnik E carburettor F carburateur D Vergaser gąbczastość E sponginess F inclusion d’oxyde D Schwammigkeit gąbczasty E spongy F spongieux; cellulaire D schwammig; blasig gąsior E ridge tile F tuile faîtière; arêtière D Firstziegel; Gratziegel; Dachreiter generator E generator F générateur D Generator generator gazu E gas producer; gas generator; gasifier F gazogène; générateur à gaz D Gasgenerator; Gaserzeuger

generator programów inf. E program generator F programme-générateur D Programmgenerator geochemia E geochemistry; geological chemistry F géochimie D Geochemie geodeta E land surveyor; geodesist F géodésien D Geodät; Landmesser; Vermessungsinge­ nieur geodezja E geodesy F géodésie D Geodäsie; Vermessungskunde geodezyjny E geodetic; geodesic F géodésique D geodätisch; Vermessungsgeodynamika E geodynamics F géologie dynamique; géodynamique D Geodynamik geofizyka E geophysics F géophysique D Geophysik geologia E geology F géologie D Geologie geologia inżynierska E engineering geology F géologie appliquée aux travaux publics D Ingenieurgeologie geometria E geometry F géométrie D Geometrie geometria przestrzenna E geometry of solids; stereometry F géométrie de l’espace; stéréométrie D Geometrie räumliche; Stereometrie geometria rzutowa E projective geometry F géométrie projective D Geometrie projektive geometria wykreślna E descriptive geometry F géométrie descriptive D Geometrie darstellende geomorfologia E geomorphology

F géomorphologie D Geomorphologie geosynklina geol. E geosyncline F géosynclinal D Geosynklinale getyt min. E goethite; xanthosiderite F goethite D Goethit gęstość E density; thickness F densité absolue; masse spécifique D Dichte gęstość betonu E concrete density F densité du béton D Betondichte gęstość zabudowy E building density; dwelling unit density F densité de construction; densité de surface construite D Bebauungsdichte gęstość zaludnienia E population density F densité de la population D Besiedlungsdichte; Bevölkerungsdichte giąć; wyginać E bend; flex; camber F cintrer; courber; fléchir D biegen; durchbiegen gibbsyt min. zob. hydrargilit min. giełda E stock-exchange F bourse D Börse gięcie; wyginanie E bending; flexion F pliage; ployage; cintrage D Biegen giętarka E bending machine; bender F machine à cintrer; coudeuse D Biegemaschine giętarka do rur E tube bending machine; tubing bender F cintreuse pour tubes D Rohrbiegemaschine giętki E flexible; pliant F flexible; souple D biegsam; flexibel giętkość E flexibility; pliability F flexibilité; souplesse

D Biegsamkeit gips E gypsum; plaster stone F plâtre; gypse; pierre à plâtre D Gips gips bezwodny E anhydrite; anhydrous; calcium sulfate F plâtre anhydre; anhydrite D Gips wasserfreier gips budowlany E building plaster F plâtre à staff et à stuc; plâtre de construc­ tion D Baugips; Mörtelgips gips formierski E molding plaster F plâtre de moulage; plâtre à mouler D Formgips gips jastrychowy E anhydrous gypsum plaster F plâtre de haut degré de cuisson D Estrichgips gips modelarski; gips modelowy E plaster of Paris; molding plaster F plâtre à mouler D Modellgips gips palony; gips wypalony E calcined gypsum; burnt gypsum F plâtre cuit D Gips gebrannter gips surowy; gips niewypalony E crude gypsum F plâtre cru D Gips ungebrannter gips twardy E solid plaster F plâtre dur D Gips erhärteter gips tynkarski E plaster F plâtre à enduit; plâtre à enduire D Putzgips gips uwodniony E hydrated gypsum F plâtre hydraté D Gips wasserhaltiger gips wolnowiążący E slow-setting plaster F plâtre d’ouvrages D Gips langsam versteifender gipsobeton zob. beton gipsowy gipsowy E gypsum F de plâtre; en plâtre D Gips-

gipsowy pył zob. pył gipsowy glaukonit min. E glauconite F glauconie; glauconite D Glaukonit glazurowanie zob. szkliwienie glejta min. E litharge F litharge D Bleiglätte glif; rozglifienie E embrasure; splay F ébrasement D Leibung; Laibung glina E clay F argile; glaise; terre glaise D Lehm; Ton glina bentonitowa zob. bentonit glina ceglarska E brick loam; brick clay F lehm; terre à brique D Ziegelton glina chuda E mild clay F argile maigre D Leichtlehm; Magerlehm glina lessowa E loessial clay F argile lœssique D Lößlehm glina marglista E marly clay F lehm D Tonmergel glina odwodniona E dehydrated clay; calcined clay F argile déshydratée D Ton entwässerter glina ogniotrwała E fire-clay; refractory clay F argile réfractaire D Ton feuerfester glina tłusta E fat clay; adobe (clay) F argile grasse D Ton fetter; Fettlehm gliniany E aluminates F aluminates D Aluminate gliniec E gravelite F argile expansée; argile soufflée D Blähton

glinka kaolinowa zob. kaolin glinowy zob. aluminiowy głaz narzutowy E erratic (boulder) F bloc erratique D Findling głębokość E depth F profondeur D Tiefe głębokość posadowienia fundamentu E depth of foundation F profondeur de la fondation D Gründungstiefe głębokość przemarzania E freezing depth F profondeur de congélation D Frosteindringtiefe głębokość skrawania E depth of cut F profondeur de coupe D Spantiefe; Spanhöhe; Schnittiefe głębokość ułożenia kabla E depth of cable laying F profondeur d’enfouissement du câble D Verlegetiefe eines Kabels głębokość wiercenia E depth of boring; drilling depth F profondeur de forage; profondeur de son­ dage D Bohrtiefe głębokość wykopu E ditch depth; excavation depth F profondeur de fouille D Baugrubentiefe głośność akust. E loudness; volume F sonie; force sonore D Lautheit; Lautstärke głowica arch. E capital; cap (of column) F chapiteau D Kapitell; Kapital głowica kablowa E cable head; cable terminal F boîte d’extrémité; culot de câble D Kabelendverschluß; Endverschluß głowica napędowa E driving head F tête motrice D Antriebskopf głowica napędowa przenośnika E conveyor driving head F tête motrice de convoyeur D Bandantriebstrommel

głowica pala E pile head F tête de pieu D Pfahlkopf głowica tunelu; portal tunelu E portal of tunnel F tête de souterrain D Tunnelportal główka gwoździa E nailhead F tête de clou D Nagelkopf główny E main; principal; primary F principal D Hauptgłówny inżynier E chief engineer F ingénieur en chef D Chefmgenieur gmach E edifice; large building F édifice D Massivbau; Massivgebàude gnejs petr. E gneiss; bastard granite F gneiss D Gneis gniazdko telef. E jack F jack D Klinke gniazdko antenowe E antenna jack F borne d’antenne D Antennenbuchse gniazdo masz. E seat; seating; socket; pocket; well F siège; assise; logement; mortaise D Sitz; Sattel gniazdo czopa drewn. E mortise; mortice F mortaise D Zapfenloch gniazdo wtyczkowe E plug-in socket F prise de courant femelle; jack à fiche D Steckdose; Steckbuchse gnicie E decay; putrefaction; rot; digestion F putréfaction; pourriture; pourrissage D Fàulnis; Verwesung gniotownik walcowy E roll crusher F broyeur à cylindres

D Melangeur gniotownik zob. kruszarka-kołogniot godzina jedn. E hour F heure D Stunde godziny pracy E working hours F heures de travail D Arbeitsstunden; Betriebsstunden goniometr E goniometer F goniomètre D Goniometer gont E shingle F bardeau; échandole; tavaillon D Schindel; Dachschindel gospodarka magazynowa E stock management F gestion des stocks D Lagerwirtschaft gospodarka materiałowa E materials management; supply management F gestion du matériel D Materialwirtschaft gotyk arch. E gothic; Gothic style F gothique; style gothique D Gotik górnicze szkody zob. szkody górnicze grab E hornbeam F charme D Hainbuche; Weißbuche graca do zaprawy; graca do mieszania wapna E larry F rabot; doloire D Kalkkrücke gradient E gradient F gradient D Gradient gradient geotermiczny; stopień geotermiczny E géothermie gradient F gradient géothermique; degré géothermique D Gradient geothermischer gradient hydrauliczny E hydraulic gradient F gradient hydraulique D Gradient hydraulischer; Energieliniengefälle gradient temperatury E température gradient; thermal gradient F gradient de température D Temperaturgradient

granica E limit; boundary; border F limite; frontière D Grenze granica dolna E lower limit; inferior limit F limite inférieure D Grenze untere granica dopuszczalna E permissible limit F limite admissible D Grenze zulässiger granica górna E upper limit; superior limit F limite supérieure D Grenze obere granica miasta E city boundary; town limits F limite d’une ville; frontière urbaine D Stadtgrenze granica pełzania E creep limit F limite de fluage D Kriechgrenze; Kriechfestigkeit granica plastyczności E yield point; yield limit F limite élastique; limite d’écoulement D Fließgrenze; Dehngrenze; Ausrollgrenze granica płynności E liquid limit F limite de liquidité D Fließgrenze granica proporcjonalności wytrz. E limit of proportionality F limite de proportionnalité D Proportionsgrenze granica sprężystości E elastic limit; limit of elasticity F limite d’élasticité vraie D Elastizitätsgrenze granica wybuchowości E explosive limit F limite d’explosivité D Explosionsgrenze granit E granite F granite; granit D Granit granulacja; granulowanie E granulation; granulating F granulation D Granulation granulat E granulated product F granulé

granulator D Granulat granulator E granulator; pelleting machine F granulateur D Granulator granulka E granule; pellet F granule; grain D Granüle; Granulum granulować E granulate; pellet F granuler D granieren; körnen grań spoiny spaw. E root of weld F racine d’une soudure D Nahtwurzel; Schweißnahtwurzel grawitacja E gravitation F gravitation universelle; attraction universel­ le D Gravitation; Massenanziehung; Erdgravita­ tion grobla inż. wod. E dyke F digue; barrage en terre D Damm; Deich grodzą E bulkhead; cofferdam F batardeau D Fangedamm; Kofferdamm; Absperrdamm grodzą kaszycowa E crib cofferdam F batardeau en gabions D Kastenfangedamm; Steinkastenfangedamm grodzą narzutowa kamienna E stone rip-rap cofferdam F batardeau rempli d’enrochement D Steinfangedamm grodzą ze ścianką szczelną E sheet-piling cofferdam F bâtardeau-palplanches; batardeau coffré D Spundwandfangedamm grodzą ziemna E earth-fill cofferdam F batardeau en sol; batardeau en terre D Erdfangedamm grodzica E sheet pile; piling section F palplanche D Spundwandstahl groszkowanie E daubing; bush hammering F bouchardage D Stokken

72 groszkownik E bush-hammer F boucharde D Stockhammer grot narz. E point chisel F pique; aiguille D Spitze grot lutowniczy E soldering tip F panne de fer à souder D Lötspitze grubościomierz E thickness gauge F épaisseurmètre D Dickenmesser; Dickenmeßgerät grubość E thickness F épaisseur D Dicke; Stärke gruboziarnistość E coarse grain structure F structure à gros grains D Grobkörnigkeit grunt E soil; ground F sol terrain; fond D Boden; Grund grunt gliniasty E clay soil; argillaceous soil F sol argileux; terrain argileux D Lehmboden grunt ilasty E silt soil F sol limoneux D Tonboden grunt lessowy E loessial soil F sol lœssique D Lößboden grunt lity; grunt masywny E solid soil F sol dur; sol solide D Boden harter grunt nasypowy E filled-up soil F terrain rapporté; terrain remblayé; terre rapportée D Boden angeschütteter; Schüttboden grunt pęczniejący E swelling soil F sol dilatable D Quellboden grunt piaszczysty E sandy soil

F sol sablonneux D Boden sandiger; Sandboden grunt plastyczny E plastic soil F sol plastique; terrain plastique D Boden plastischer grunt rodzimy E subsoil; virgin soil F sol naturel; sous-sol D Boden gewachsener grunt spoisty E cohesive soil F sol cohérent D Boden bindiger grunt stabilizowany cementem E soil concrète F sol-ciment D Erdbeton grunt sypki E loose soil; non-cohesive soil F sol pulvérulent D Boden lockerer grunt tynkowy zob. obrzutka tynkowa grunt wodonośny E wet ground F terrain aquifère D Boden wasserhaltiger grunt zmarznięty E frost soil; frozen soil F sol glacé; terrain gelé; terre glacée D Boden gefrorener grunt zwarty; grunt zbity E dense soil F sol compact; terrain compact D Boden dichter; Boden fester grunt żwirowy E gravel(ly) soil F sol graveleux D Boden kiesiger gruntowanie E priming; grounding F application d’une couche de fond D Grundierung; Grundanstrich; Voranstrich gruntoznawstwo E soil science; pedology F science du sol D Bodenkunde gruz E débris; rubble F gravats; gravois D Trümmerschutt gruz ceglany E brick breakage F casse des briques D Ziegelbruch; Ziegelschutt

gruzobeton E crushed-brick concrete F béton de gravats D Trümmerschuttbeton

grys E grit F gravillon D Splitt grzbiet dachu E ridge of roof F faîtage D Dachfirst grzbiet przelewu inż. wod. E overfall crest F crête déversante D Überfallkrone grzejnictwo E heating F chauffage D Heiztechnik; Wärmetechnik grzejnictwo elektryczne E electric heating F chauffage électrique D Elektrowärmetechnik grzejnictwo przemysłowe E industrial heating F chauffage industriel D Elektrowärmetechnik industrielle grzejnik E heater; radiator F appareil de chauffage; radiateur D Radiator; Heizkörper grzejnik (centralnego ogrzewania) E radiator (central heating) F radiateur D Heizkörper grzejnik elektryczny E electric heater F radiateur electrique D Heizkörper elektrischer grzejnik konwekcyjny E unit heater F radiateur à convection D Umluftheizkörper grzejnik płytowy E lamellar calorifler F panneau radiant D Lamellenheizkörper grzyb E fungus F champignon D Pilz guma E rubber F gomme; caoutchouc

guma gąbczasta D Gummi guma gąbczasta E sponge rubber F caoutchouc spongieux D Schwammgummi guma piankowa E foam rubber F caoutchouc mousse D Schaumgummi gumowanie E rubber coating; rubberizing F caoutchoutage D Gummieren gwarancja ek. E guarantee; warranty F garantie D Garantie gwinciarka E screwing machine F machine à tarauder; taraudeuse D Gewindeschneidmaschine gwint E screw thread F filetage; filet D Gewinde gwint drobnozwojowy E fine thread F filetage fin D Feingewinde gwint lewy E left-hand thread F filetage à gauche D Linksgewinde; Gewinde linkes gwint metryczny E metric thread F filet métrique D Gewinde metrisches gwint okrągły E round thread; knuckle thread F filet rond D Rundgewinde gwint prawy E right-hand thread F filetage à droite D Rechtsgewinde; Gewinde rechtes gwint prostokątny E square thread F filetage rectangulaire; filet carré D Flachgewinde; Plangewinde; Gewinde fla­ ches gwint rurowy E pipe thread; gas thread F filetage pour tubes; filetage gaz D Rohrgewinde; Gasgewinde; Gasrohrgewin­ de

74 gwint trapezowy E trapezoidal thread F filetage trapezoidal D Trapezgewinde; Gewinde trapezförmiges gwint trójkątny E vee thread; angular thread F filetage triangulaire D Gewinde dreieckiges; Spitzgewinde; Gewin­ de scharfes gwint wewnętrzny E internai thread; female thread F filetage femelle D Innengewinde; Hohlgewinde; Muttergewin­ de gwint wielokrotny E multiple (-start) thread F filet multiple; filetage à filets multiples D Gewinde mehrgängiges gwint zewnętrzny E external thread F filetage extérieur D Außengewinde gwintowanie E threading F filetage; taraudage D Gewindeschneiden gwintownica E chaser diestock F filière à fileter D Gewindeschneidkluppe gwintownica do rur E pipe die F filière pour tubes D Rohrgewindeschneidkluppe; Rohrschneidkluppe gwoździowanie E nailing F clouage D Nageln; Nagelung gwoździownica E heading tool F cloutière D Nageleisen gwóźdź E nail F clou; pointe D Nagel gwóźdź bez główki E spring; brad nail F clou à tête coupée; goujon D Stiftnagel gwóźdź ciesielski E carpenter’s nail F clou de coffrage D Zimmermannsnagel

gwóźdź dekarski E roofing nail F clou de toit D Dachnagel; Dachpappennagel gwóźdź do gontów E shingle nail F clou à latte; clou à bardeaux D Schindelnagel gwóźdź papowy E roofing nail F clou à carton-pierre; pointe bleue D Pappnagel gwóźdź podłogowy E floor nail F clou à plancher D Bodennagel gwóźdź tynkarski E clout nail F clou à bardeaux; clou à latte D Rohrnagel gzyms E cornice

F corniche D Sims; Gesims gzyms główny E main cornice F corniche principale D Hauptgesims gzyms ocieplony E thermoinsulated cornice F corniche avec isolation thermique D Gesims wàrmegedâmmtes gzyms płytowy E slab comice F corniche en plaques D Plattengesims gzyms świetlny E lighting ledge F corniche lumineuse D Leuchtfries; Lichtgesims gzymsowy E cornice; eave F de corniche D Gesims-; Sims-

H hak; haczyk E hook F crochet D Haken hak do formy E gagger; dabber; prod F crochet D Sandhaken hak dwurożny E ramshorn hook F crochet double D Doppelhaken hak jednorożny E single hook F crochet simple D Einfachhaken hak rynnowy E spout hook; double hook F crochet de gouttière D Rinnhaken; Rinneisen; Rinnenhaken hak szynowy E rail spike F crampon de rail D Schienennagel hala; sala E hall; room F salle; halle D Halle; Saal hall (pomieszczenie) zob. hol (pomieszczenie) haloizyt min. E halloysite F halloysite D Halloysit hałas E noise F bruit D Lärm hałas wewnętrzny E internai noise F bruit intérieur D Innenlärm hałas zewnętrzny E external noise F bruit extérieur D Außenlärm hałda E dump; heap

F halde; terril D Halde; Bergehalde hamulec E brake F frein D Bremse hamulec bezpieczeństwa E emergency brake F frein de secours D Notbremse hamulec hydrauliczny E hydraulic brake F frein hydraulique D Bremse hydraulische hamulec klockowy E block brake; shoe brake F frein à sabot D Klotzbremse hamulec pomiarowy; hamulec dynamometryczny E dynamometer F frein dynamométrique d’absorption; frein d’essais D Bremsdynamometer hamulec tarczowy E disk brake F frein à disque D Scheibenbremse hamulec taśmowy E band brake; strap brake F frein à ruban D Bandbremse hangar E hangar; air-shed F hangar D Hangar; Flugzeughalle harmonogram E graphie schedule; timescale F harmonogramme D Harmonogramm; Zeitplan hartowanie obr. ciepl. E hardening; quenching F trempe D Härten; Härtung helikopter zob. śmigłowiec helm arch. E cupola (over a tower) F charpente du clocher D Helm hełm ochronny zob. kask ochronny hematyt min. E hematite; iron glance F hématite; oligiste D Hämatit; Roteisenstein hermetyczny E hermetic; air-tight

F hermétique D hermetisch higiena E hygiene F hygiène D Hygiene higiena pracy E occupational hygiene F hygiène professionneile D Gewerbehygiene higiena środowiska E environmental hygiene F hygiène du milieu D Stadthygiene higieniczny E hygienic; sanitary F hygiénique D hygienisch higrometr E hygrometer F humidimètre; hygromètre D Hygrometer; Feuchtigkeitsmesser higroskopijność E hygroscopicity F hygroscopicité D Hygroskopizität higroskopijność gruntu E soil hygroscopicity F hygroscopicité du sol D Bodenhygroskopizität higroskopijny E hygroscopic F hygroscopique D hygroskopisch; wasseranziehend; feuchtig­ keitsempfindlich hiperstatyczny mech. E hyperstatic; statically indeterminante F hyperstatique D umbestimmt statisch histereza E hysteresis F hystérésis; hystérèse D Hysteresis histereza sprężysta; histereza odkształceń E elastic hysteresis F hystérésis élastique D Hysteresis elastische histogram E histogram; bar chart F histogramme; graphiques en chandelles D Histogramm hol (pomieszczenie) E hall; lounge; lobby F hall D Halle

hol hotelowy E hotel entrance hall F hall d’hôtel D Hotelhalle hol kasowy E booking-office hall F hall de caisses D Kassenhalle hol wejściowy E entrance hall F hall d’entrée D Eingangshalle holografia E holography F holographie D Holographie holowanie E hauling; towing F remorquage D Schleppen homogeniczność E homogeneity F homogénéité D Homogenität homogenizacja ehem. E homogenization F homogénéisation D Homogenisieren homogenizacja obr. ciepl. E homogenizing (treatment) F recuit d’homogénéisation; homogénéisation; recuit de diffusion D Homogenisierungsglühen homogenizator E homogenizer; emulsifier F homogénéisateur D Homogenisator homopolimer E homopolymer F homopolymère D Homopolymer hotel E hotel F hôtel D Hotel huta stali E steel mill; steel plant F usine sidérurgique D Stahlwerk huta szkła E glass-works; glass-house F verrerie D Glashütte hydrant przeciwpożarowy E fire hydrant; fire-plug

hydrargilit F bouche d’incendie D Löschwasserhydrant hydrargilit min. E hydrargillite; gibbsite F hydrargillite; gibbsite D Hydrargillit hydratacja E hydration F hydratation D Hydration; Hydratation hydratyzowany E hydrated F hydraté D hydratisiert hydrauliczny E hydraulic F hydraulique D hydraulisch hydraulik E plumber; pipefitter F plombier D Wasserleitungsinstallateur; Rohrleger hydraulika E applied hydraulics F hydraulique; hydraulique appliquée D Hydraulik hydroakustyka E hydroacoustics F acoustique sous-marine; hydroacoustique D Hydroakustik; Wasserschalltechnik hydrocyklon E hydrocyclone; hydraulic cyclone F hydrocyclone; cyclon hydraulique D Hydrozyklon hydrodynamika E hydrodynamics F hydrodynamique D Hydrodynamik hydroelektrownia zob. elektrownia wodna hydrofilowość E hydrophily F hydrophilie D Hydrophilie hydrofobizacja E water-repellency treatment F hydrofugation; hydrophobation D Hydrophobierung hydrofobowy E hydrophobic; water-repellent F hydrophobe D hydrophob; wasserabstoßend hydrofor E hydrophore

78 F surpresseur D Hydrophoranlage; Wasserversorgungsanla­ ge mit Druckbehälter hydrogeologia E hydrogeology F hydrogéologie D Hydrogeologie; Grundwasserkunde hydrografia E hydrography F hydrographie D Hydrographie hydroliza E hydrolysis F hydrolyse D Hydrolyse hydrologia E hydrology F hydrologie D Hydrologie; Gewässerkunde hydromechanika E hydromechanics F mécanique des fluides D Hydromechanik; Flüssigkeitsmechanik hydromechanizacja E hydraulic mining; hydromechanization F abattage et transport hydraulique D Hydromechanisierung; Hydroabbau hydrometria E hydrometry F hydrometrie D Hydrometrie; Wassermessung hydromonitor E hydraulic monitor F monitor hydraulique D Hydromonitor hydrostatyczny E hydrostatic F hydrostatique D hydrostatisch hydrostatyczny wypór zob. wypór hydrostatyczny hydrostatyka E hydrostatics F hydrostatique D Hydrostatik hydrotechnika E hydraulic engineering F hydrotechnique D Hydrotechnik; Wasserbautechnik hydrowibracja E hydrovibration F hydrovibration D Hydrovibration

i identyfikator inf. E indentifier F identificateur D Identifikator igłofiltr E wellpoint F puits filtrant; pointe filtrante D Nadelfilterbrunnen vertikaler ił E clay; silt F argile; argile forte D Ton imadło E vice; vise F étau D Schraubstock; Spannstock imadło do rur E tube vice; pipe vice F étau pour tubes D Rohrschraubstock imadło obracalne E swivel vice F étau pivotant D Universalschraubstock imadło ręczne E hand vice; filer’s vice F étau à main; détret D Handfeilkolben; Feilkolben; Kloben imadło stołowe; imadło warsztatowe E bench vice F étau d’établi D Bankschraubstock impedancja el. E impédance F impédance D Impedanz; Scheinwiderstand impedancja akustyczna E acoustic impédance F impédance acoustique D Impedanz akustische impedancja mechaniczna E mechanical impédance F impédance mécanique D Impedanz mechanische import ek. E import F importation

D Import; Einfuhr impost arch. E impost F imposte D Kämpfer impregnacja E impregnation; proofing F imprégnation D Imprägnierung; Tränkung impregnacja drewna E wood preservation; wood treatment F imprégnation des bois; injection des bois D Holzimprägnierung; Holztränkung impregnować E impregnate F imprégner D imprägnieren; tränken impregnowany E impregnated F imprégné D imprägniert; getränkt impuls E impulse; pulse F impulsion D Impuls impulsator E puise generator; puiser F générateur d’impulsions D Zeichengeber; Impulssteuergerät indukcja elektromagnetyczna E electromagnetic induction F induction électromagnétique D Induktion elektromagnetische indukcja elektryczna E dielectric flux density; electric induction F induction diélectrique D Induktion elektrische indukcyjność E inductance F inductance; inductibilité D Induktivität; Induktionskoeffizient indywidualny projekt zob. projekt indywidualny inercja zob. bazwładność infiltracja E infiltration F infiltration D Infiltration infiltracja wód gruntowych E ground water infiltration F infiltration des eaux souterraines D Grundwasserinfiltration informacja E information F information; message D Information; Nachricht; Auskunft

informatyka E informatics; computer science F informatique D Informatik infradźwięk E infrasound F infra-son D Infraschall infrastruktura E infrastructure F infrastructure D Infrastruktur infrastruktura techniczna E engineering infrastructure F infrastructure de génie civil D Infrastruktur ingenieurtechnische inhibitor E inhibitor; anticatalyst F inhibiteur D Inhibitor; Hemmstoff; Verzögerer; Passiva­ tor inhibitor korozji E corrosion inhibitor F inhibiteur de corrosion D Korrosionsinhibitor inhibitor korozji lotny E vapour phase inhibitor F inhibiteur volatil de corrosion D Dampfphaseninhibitor insolacja zob. nasłonecznienie instalacja E installation; system F installation D Installation; Anlage; Einrichtung instalacja centralnego ogrzewania E central heating system F installation de chauffage central D Zentralheizungsanlage instalacja elektryczna E wiring system F installation électrique D Installation elektrische instalacja gazowa E gas system F installation de gaz D Gasanlage; Gasanwendungsanlage instalacja kanalizacyjna E sewerage system F installation d’évacuation des eaux usées D Entwässerungsanlage; Abwasseranlage instalacja klimatyzacyjna E air conditioning system F installation de conditionnement d’air D Klimaanlage

instalacja napowietrzna E overhead installation F installation extérieure D Freiluftanlage instalacja ogrzewnicza E heating system; heating plant F installation de chauffage D Heizanlage instalacja oświetleniowa E lighting installation F installation d’eclairage D Beleuchtungsanlage instalacja przeciwpożarowa E fire protection system F installation de prevention des incendies D Feuerlöschanlage; Feuerlöscheinrichtung instalacja sanitarna E sanitary system F installation sanitaire D Installation sanitäre instalacja wodociągowa E water supply system F système intérieur d’approvisionnement en eau D Hauswasserleitung; Wasserversorgunganla­ ge instalator E plumber; pipefitter F plombier D Installateur instalować E install F installer D installieren instrukcja E instructions F instruction D Instruktion; Vorschrift; Anweisung instrukcja obsługi E servicing instruction; service manual F technologie; mode opératoire D Bedienungsanweisung instytut E institute F institut D Institut instytut badawczy E research institute F institut de recherches D Forschungsinstitut intensywność ruchu drogowego E amount of traffic; traffic density F intensité du trafic D Verkehrsdichte

interferencja E interference F interférence D Interferenz interferencja fal akust. E wave interference F interférence des ondes D Welleninterferenz inwestor ek. E investor F investisseur D Bauherr inwestować E invest F investir D investieren; anlegen inwestycja E investment; capital construction F investissement D Investition; Anlage inwestycja zagraniczna; udział zagraniczny E foreign investment F investissement étranger D Auslandsinvestition inwestycyjne dobra zob. dobra inwestycyjne inwestycyjny fundusz zob. fundusz inwestycyjny inwestycyjny proces zob. proces inwestycyjny inwestycyjny program zob. program inwestycyjny inżynier E engineer F ingénieur D Ingenieur inżynier budowlany E civil engineer; building engineer F ingénieur civil; ingénieur du bâtiment D Bauingenieur inżynier elektryk E electrical engineer F ingénieur électricien D Elektroingenieur inżynier geodeta E surveying engineer F ingénieur géodésien D Vermessungsingenieur; Geodät inżynier górniczy E mining engineer F ingénieur des mines D Bergbauingenieur inżynier instalacji sanitarnych E sanitary installation engineer F ingénieur des installations sanitaires D Ingenieur für Sanitärtechnik; Sänitaringenieur inżynier konstruktor E design engineer

F ingénieur-constructeur D Konstruktionsingenieur inżynier mechanik E mechanical engineer F ingénieur mécanicien D Mechanikingenieur inżynier technolog E process engineer F technologue; technologiste D Fertigungsingenieur inżynieria budowlana E construction engineering; building enginee­ ring F génie D Bauwesen inżynieria chemiczna E chemical engineering F génie chimique D Verfahrenstechnik inżynieria lądowa i wodna E civil engineering F génie civil D Tief- und Wasserbau inżynieria sanitarna E sanitary engineering F technique sanitaire D Gesundheitstechnik inżynieria wodna E water engineering F génie civil (ponts, canaux, barrages et as­ sainissement) D Wasserbau inżynieryjno-techniczny personel zob. personel in­ żynieryjno-techniczny izba E room F pièce; chambre D Stube izbica E ice apron; ice-breaker; starling F avant-bec d’une pile de pont D Eisbock; Eisbrecher izohipsa geod. E isohypse; contour line F isohypse; courbe de niveau D Isohypse; Höhenlinie izokliny wytrz. E isoclinic lines F courbes isoclines D Isoklinen izolacja; izolowanie E insulation F isolation; isolement D Isolation; Isolierung

izolacja akustyczna izolacja akustyczna; izolacja przeciwdźwiękowa E sound insulation F isolation phonique; isolation acoustique; in­ sonorisation D Schallisolierung; Schallisolation izolacja cieplna E heat insulation; lagging F isolation thermique D Wärmeisolierung; Wärmedämmung; W är­ meschutz izolacja elektryczna E electric insulation F isolation électrique D Elektroisolierung; Isolierstoff elektrischer izolacja przeciwwilgociowa E damp insulation F étanchéité; revêtement d’étanchéité D Feuchtigkeitsschutz izolacyjna osłona zob. osłona izolacyjna izolacyjność E insulating power F isolement D Isolierfähigkeit; Isolationsvermögen izolacyjny E insulating F isolant d’isolation D Isolations-; Isolierungsizolator el E insulator F isolateur D Isolator; Nichtleiter izolator liniowy E line insulator F isolateur de ligne

D Freileitungsisolator izolator przepustowy E bushing insulator F isolateur de traversée D Durchführung; Durchführungsisolator izolator wiszący E suspension insulator F isolateur à suspension D Hängeisolator izolator wsporczy E stand-off insulator F isolateur support D Stützer; Stützisolator izolować E insulate; isolate F isoler D isolieren izometria E isometry F isométrie D Isometrie izomorfizm kryst. E isomorphism F isomorphisme D Isomorphie izoterma fiz., meteo. E isotherm F isotherme D Isotherme izotropia E isotropy F isotropie D Isotropie

j jakość E quality F qualité D Qualität; Güte japonka E concrete buggy; two-wheel ed cart F brouette à bascule; charrette japonaise D Japaner; Japanerkarre jarzeniówka E glow-discharge tube; gas-discharge tube F lampe à décharge au gaz D Glimmröhre; Glimmlampe; Glimmentla­ dungsröhre jaskółczy ogon drewn. E dovetail F queue-d’aronde; queue-d’hironde D Schwalbenschwanz jastrych E jointless floor F revêtement de sol sans joints D Estrich jaz inź. wod. E weir F barrage de retenue; barrage en rivière D Wehr; Stauwehr; Wehrverschluß jaz rozbieralny E movable dam; collapsible weir F barrage démontable D Wehr demontierbares jaz ruchomy E movable weir F barrage mobile D Wehr bewegliches jaz rzeczny E river dam F barrage en rivière D Flußwehr jaz stały E solid weir F barrage fixe D Wehr festes jaz walcowy E roller gate dam F barrage à rouleau; barrage cylindrique D Walzenwehr jazda w dół E descending going down

F descente D Abwärtsfahrt jazda w górę E ascending going up F montée D Aufwärtsfahrt jednoczesny E simultaneous; synchronous F simultané D simultan; gleichzeitig jednofazowy E single-phase; monophase F monophasé D einphasig; Einphasenjednokierunkowy E unidirectional F unidirectionel D Einrichtungsjednolity E uniform F monobloc; uniforme D gleichförmig; gleichmäßig; homogen jednorodność zob. homogeniczność jednostka E unit F unité D Einheit jednostka centralna inf. E central processing unit (of a digital com­ puter) F unité centrale D Zentraleinheit jednostka ilości ciepła E heat unit F unité de quantité de chaleur D Wärmeeinheit jednostka ilości informacji E information unit F unité d’information D Informationseinheit; Nachrichteneinheit jednostka metryczna E metric unit F unité métrique D Einheit metrische jednostka miary E unit of measure F unité de mesure D Maßeinheit jednostka mieszkaniowa E dwelling unit F unité d’habitation D Wohnungseinheit jednostka montażowa E assembly unit F pièce d’assemblage

D Montageeinheit jednostka pamięci inf. E storage unit; memory unit F unité de memoire D Speichereinheit jednostka produkcyjna E production unit F unité de production D Produktionseinheit jednostka wejścia inf. E input unit F périphérique d’entrée D Eingabeeinheit jednostka wyjścia in f E output unit F périphérique de sortie D Ausgabeeinheit jednostkowy E unitary; elementary F unitaire; individuel D Einheits-; Einzeljednostronny E unilateral F unilateral D einseitig jezdnia E roadway F chaussée D Fahrbahn; Fahrdamm jezioro E lake F lac D See jezioro bezodpływowe E lake without outflow F lac sans écoulement; lac fermé D See abflußloser jezioro odpływowe E lake with outflow F lac avec écoulement D See mit Abfluß jętka E collar beam; collar tie; span piece F entrait; tirant; entrait relevé D Kehlbalken język algorytmiczny in f E algorithmic language F langage algorithmique

D Sprache algorithmische język autokodowy inf. E autocode F langage autocode; autocodeur D Autocode; Programmiersprache maschine­ norientierte język komputera inf. E computer language; machine language F langage machine D Maschinensprache język maszynowy inf. zob. język komputera inf. język naturalny E natural language F langage naturel D Sprache natürliche język proceduralny inf. E procedure-oriented language F langage de procédure D Programmiersprache verfahrensorientierte język programowania inf. E program language F langage de programmation D Programmiersprache; Programmsprache język wewnętrzny inf. zob. język komputera inf. język źródłowy inf. E source language F langage source D Ursprungssprache; Quellensprache jodła E fir F sapin D Tanne jonit E ionite; ion exchanger F échangeur d’ions D Ionenaustauscher jonizacja E ionization F ionisation D Ionisierung; Ionisation jonizacja powietrza E air ionization F ionisation de l’air D Luftionisierung jonizacja wody E water ionization F ionisation de l’eau D Ionisierung des Wassers

K kabel E cable F câble D Kabel kabel elektroenergetyczny E power cable F câble d’énergie D Starkstromkabel; Energiekabel; Kraftstro­ mkabel kabel nadziemny E overground cable F câble aérien D Luftkabel kabel opancerzony E armoured cable F câble armé D Panzerkabel; Kabel bewehrtes kabel parowy (o wiązkach parowych) E twin cable F câble à paires D Kabel paarverseiltes kabel telefoniczny E telephone cable F câble téléphonique D Telefonkabel; Femsprechkabel kabel telekomunikacyjny E telecommunication cable F câble de télécommunication D Fernmeldekabel; Nachrichtenkabel kabel wielożyłowy E multicore cable F câble multiconducteur D Kontrollkabel kabel współosiowy; kabel koncentryczny E coaxial cable; concentric cable F câble coaxial; câble concentrique D Koaxialkabel; Kabel konzentrisches kabel zasilający E feeder cable F câble d’alimentation D Speisekabel; Stromzuführungskabel kabel zbrojeniowy E reinforcing cable; reinforcing strand F câble d’armature; armatures en câble D Bewehrungskabel kabel ziemny E buried cable

F câble de mise à la terre D Erdkabel kabina natryskowa E shower room F cabine de douches D Spritzkabine kabina operatora E operator’s cabin; driver’s cage F cabine de manœuvre D Maschinistenkabine; Führerhaus kabina telefoniczna E téléphoné booth; téléphoné box F cabine téléphonique D Telefonzelle; Fernsprechzelle kabina wyciągu E lift car F cabine d’ascenseur D Fahr korb kablobeton E post-tensioned prestressed concrète F béton post-contraint D Spannbeton mit Einzelbündelbewehrung; Spannbeton mit Spannstahlbündel kablowa pończocha zob. pończocha kablowa kadłub masz. E body; frame F corps D Körper; Ständer; Gestell kafar E pile driver F sonnette; mouton D Ramme; Rammgerät; Gerüstramme kafar do wbijania pali E pile driver F batteur D Pfahlramme kafar obrotowy E slewing pile driver F sonnette pivotante D Drehramme kafar parowy E pile driver steam F sonnette à vapeur D Dampframme kafar pływający E floating pile driver F sonnette flottante D Schwimmramme kafar samojezdny E self-propelled pile driver F sonnette automotrice D Ramme selbstfahrende kafel E glazed tile F carreau

D Kachel kafel narożny E comer tile F carreau cornier D Eckkachel kafel profilowany E shaped tile F carreau profile D Profilkachel kafel prosty; kafel płaski E plane tile F carreau piat D Kachel ebene kaflowy E tiled F en carreaux de faience D Kachelkalander E calender F calandre D Kalander kalandrowanie E calendering F calandrage D Kalandrieren kalcynowanie; kalcynacja E calcination; roasting F calcinage; calcination D Kalzinieren kalcyt E calcite; calespar F calcite D Kalzit; Kalkspat kalenica E roof ridge F faite D First; Dachfirst kalibrowanie metrol. E calibration F calibrage D Kalibrieren kalka kreślarska E tracing paper F caique; papier ä calquer D Pauspapier; Zeichenpapier transparentes kalkulacja E calculation F calcul D Kalkulation; Kostenanschlag kalkulacja kosztów E cost accounting; costing F calcul de frais D Kostenrechnung kaloria jedn. E calorie; cal

F calorie D Kalorie kaloryfer zob. grzejnik (centralnego ogrzewania) kalorymetria E calorimetry F calorimétrie D Kalorimetrie kamieniarz E stone mason F tailleur de pierres D Steinmetz kamieniołom E quarry F carrière D Steinbruch kamienny E stone F pierreux D steinern; Steinkamień brukowy E paving stone F pavé; pierre à paver D Pflasterstein; Kopfstein kamień budowlany E building stone F pierre à bâtir D Baustein kamień gipsowy E gypsum stone F pierre à plâtre D Gipsstein kamień kotłowy E boiler scale; furr F tartre; incrustation; calcin D Kesselstein kamień kotwiący E bondstone F pierre d’ancrage D Ankerstein; Ankerblock kamień licowy E facing stone F pierre de d ’appareil D Verblendstein; Vormauerstein kamień łamany E crushed stone; broken stone F moellon; éclats de pierre D Bruchstein kamień narożny E corner-stone; quoin F moellon d’angle D Eckstein kamień obrobiony E dressed stone F pierre de taille; pierre taillée D Bruchstein behauener

kamień wapienny E limestone F calcaire; pierre à chaux D Kalkstein kamień zwornikowy E keystone; doser F pierre de clavage D Schlußstein kamionka E stoneware; vitrified clay F grès; grès cérame D Steinzeug kampanila arch. E campanile; detached bell-tower F campanile D Kampanile kanalizacja E sewage system; canalization; sewerage F canalisation D Kanalisation; Entwässerung kanalizacja deszczowa E storm-water drainage F égout d’eaux de pluie D Regenwasserkanalisation; Oberflächenent­ wässerung kanalizacja domowa E house sewerage F canalisation d’immeuble D Hauskanalisation; Hausentwässerung kanalizacja ogólnospławna E combined sewage system F système unitaire (d’assainissement) D Mischkanalisation; Schwemmentwässerung kanalizacja rozdzielcza E separate sewage system F système pseudo-séparatif D Trennentwässerung; Trennkanalisation kanalizacja rzeki E canalization of rivers F canalisation d’un cours d’eau D Flußkanalisierung kanał E canal; channel F canal; chenal D Kanal kanał (przewód) E conduit; duct F conduite; voie; canal D Kanal kanał burzowy E storm-water drain; storm sewer F émissaire d’orage D Regenwasserkanal kanał dymowy E smoke flue; gas pass

F carneau D Rauchgaskanal; Rauchrohr; Rauchzug; Zug kanał kablowy E cable duct; cable passage F conduite de câble D Kabelkanal; Kabelgang kanał odwadniający E drain; Iode F canal de drainage D Entwàsserungskanal kanał otwarty E open channel F canal à ciel ouvert D Kanal offener kanał spalinowy E flue; gas pass F conduit de fumée; gaine de fumée D Abgaskanal; Rauchgaskanal kanal ściekowy E drain; sewer; gutter F égout D Abwasserkanal kanal wentylacyjny E ventilating duct F canal de ventilation D Lüftungskanal kanal zasilający E delivery channel F canal d’amenée D Speisegraben kanal żeglowny E navigable canal F canal navigable D Schiffahrtskanal kandela jedn. E candela; new candle F candéla; bougie nouvelle D Candela kanela arch. E flute F cannelure D Kannelüre kantowanie obr. plast. E ingot turning F retournement D Kanten kantownik obr. plast. E ingot turning machine; turner F culbuteur; manipulateur D Kanter; Kantvorrichtung kaolin E kaolin; porcelain clay F kaolin; argile; kaolinique D Kaolin

kaolinit min. E kaolinite F kaolinite D Kaolinit kapilara zob. rurka włoskowata kapilarność zob. włoskowatość kapinos E drip; throating; gorge F larmier D Wassernase; Wetternase kapitał E capital; fund F capital D Kapitał kapitał obrotowy E circulating capital; working capital F capital circulant D Betriebskapital kapitel zob. głowica arch. kaplica arch. E chapel F chapelle D Kapelle karbamid zob. mocznik karbonatyzacja geol. E carbonatization F carbonatation D Karbonatisierung karbonizacja zob. zwęglanie karborund zob. węglik krzemu karbowanie E crimping F entaillage D Rattem karczowanie E stubbing; stumping F essouchage; dessouchage D Rodung; Rodungsarbeit karczownik E stump puller; rooter F essoucheur D Rodemaschine kariatyda arch. E caryatid F cariatide; caryatide D Karyatide karpiówka E plane tile; plain tile; crown tile F tuile plate D Flachziegel karta E card F carte D Karte; Blatt

karta gwarancyjna E guarantee certificate F bulletin de garantie; garantie D Garantieschein karta instrukcyjna E instruction card F fiche d’instruction D Anleitungskarte karta magnetyczna E magnetic card F carte magnétique D Magnetkarte karta pracy E operation card; job card F bon de travail D Arbeitskarte karta technologiczna E opération sheet F flow-sheet D Arbeitsplanstammkarte; Karte technologis­ che kartografia E cartography F cartographie D Kartographie kartogram E cartogram F cartogramme D Kartogramm kartowanie E mapping F établissement d’une carte D Kartierung kartusz arch. E cartouche F cartouche D Kartusche kaseton arch. E coffer; lacunar; caisson F caisson D Kassette kask ochronny E safety helmet F casque de protection D Schutzhelm kaskada inż. wod. E cascade F cascade D Kaskade; Kaskadenschauer kaszyca E crib; cribwork F gabion; crib D Steinkasten; Steinkiste katalizator ujemny zob. inhibitor

katalog E catalog(ue) F catalogue D Katalog; Verzeichnis katalog budowlany E construction catalog F catalogue de construction; catalogue du bâ­ timent D Baukatalog katalog wyrobów E products catalog F catalogue des produits D Erzeugniskatalog kataster E cadastral survey; land register F cadastre D Kataster katatermometr E Kata thermometer F catathermomètre D Katathermometer katedra arch. E cathedral F cathédrale D Kathedrale; Dom kationit E cation exchanger F échangeur de cations D Kationenaustauscher kauczuk E caoutchouc; rubber F caoutchouc D Kautschuk kauczuk naturalny E natural rubber F caoutchouc naturel D Naturkautschuk; Kautschuk natürlicher kauczuk syntetyczny E synthetic rubber F caoutchouc synthétique D Synthesekautschuk; Kunstkautschuk kausza zob. chomątko kawalerka (mieszkanie) E bachelor flat F studio D Einraumwohnung kawerna geol. E cavity F caverne D Kaverne kawitacja E cavitation F cavitation D Kavitation; Hohlsog

kawitacja akustyczna E acoustic cavitation F cavitation acoustique D Kavitation durch Blasenbildung kazeina E casein F caséine D Kasein kąpiel obr. ciepl. E bath F bain; bain au trempé D Bad kąpiel galwaniczna E electrolytic bath; (electro)plating bath F bain galvanique D Galvanisierbad kąpiel hartownicza E quenchant; quenching bath; fixing bath; fi­ xer bath F bain de fixage D Härtebad; Abschreckbad kąpiel metalowa E metal bath; melt F bain métallique D Schweißbad; Schmelzbad; Schmelze kąpiel trawiąca E pickling solution; pickle F bain de décapage D Ätzbad kąt E angle F angle D Winkel kąt fazowy el. E phase angle F angle de phase D Phasenwinkel kąt kierunkowy E direction angle F angle de direction D Richtungswinkel kąt nachylenia E angle of inclination; minus angle F angle d’inclinaison; angle de pente D Neigungswinkel; Gefällewinkel kąt obrotu; obrót E angular displacement; angle of rotation F angle de rotation D Drehwinkel; Schwenkwinkel; Umlaufwinkel kąt odbicia E angle of reflection F angle de réflexion D Reflexionswinkel kąt ostrza E tool wedge angle

F angle de coupe; angle de tranchant D Schneidwinkel; Schnittwinkel kąt padania E glancing angle F angle d’incidence D Einfallswinkel kąt pochylenia E angle of pitch; angle of inclination F angle de déclivité D Neigungswinkel; Tiefenwinkel; Steigwinkel kąt precesji E precession angle F angle de précession D Präzessionswinkel kąt skrawania E cutting angle F angle de coupe D Schnittwinkel kąt skręcania mech. E angle of torsion; angle of twist F angle de torsion D Drehwinkel; Torsionswinkel; Verdrehungs­ winkel kąt stoku naturalnego E angle of repose; slope of repose; angle of slide F angle de repos; angle de talus naturel; d ’eboulement naturel D Böschungswinkel natürlicher kąt tärcia E friction angle; angle of repose F angle de frottement D Reibungswinkel kąt wzniesienia geod.; wzniesienie good. E angle of elevation F site D Neigungswinkel kątomierz E protractor F goniomètre D Winkelmesser; Transporteur kątownik E angle (section); angle bar F cornière D Winkelprofil; L-Profil; Winkel kątownik łebkowy E bulb angle F cornière à bulbe D Wulstwinkel kątownik równoramienny E equal-sided angle F cornière à ailes égales D Winkelprofil gleichschenkliges kelwin jedn. E kelvin

F degré Kelvin D Kelvin keramzyt E kermesite; antimony blend F argile expansée; argile soufflée D Keramsit keson E caisson F caisson D Druckluftkasten; Caisson; Senkkasten keson-dzwon E bell caisson F caisson amovible; caisson mobile D Tauchglocke keson pływający E floating caisson F caisson flottant D Schwimmkasten kielich rury E pipe bell; pipe socket F tulipe d’un tube D Rohrmuffe kielnia E trowel F truelle D Kelle kierownik produkcji E production manager; works manager; plant manager F chef de fabrication D Produktionsleiter kierownik robót E work superintendent F maître de l’œuvre D Bauleiter kierunek E direction; sense F direction sens D Richtung kierunek obrotu E sense of rotation; hand of rotation F sens de rotation D Drehsinn; Drehrichtung; Umlaufsinn kierunek wiatru E direction of the wind; wind’s eye F lit du vent D Windrichtung kilof E pick; pickaxe F pic; coin D Hacke; Spitzhacke kilogram jedn. E kilogram; kilogramme F kilogramme D Kilogramm

kinematyka E kinematics F cinématique D Kinematik kinematyka ciała sztywnego E kinematics of the rigid body F cinématique de corps rigide; cinématique du solide D Kinematik des starren Körpers kinematyka punktu E kinematics of a point F cinématique du point D Kinematik des Punktes kinetostatyka E dynamic force analysis; kinetostatics F cinétostatique D Kinetostatik kinetyka E kinetics F cinétique D Kinetik kinetyka chemiczna E chemical kinetics F cinétique chimique D Kinetik chemische; Reaktionskinetik kinkiet E lamp bracket F applique D Wandarm; Lampenarm kino E cinema F cinéma D Kino; Filmtheater kiosk E kiosk F kiosque D Kiosk kit E putty; lute; cement F mastic; lut D Kitt kit asfaltowy E bituminous compound F mastic d’asphalte D Asphaltkitt kit klejowy E gap filling adhesive F mastic à la colie D Leimkitt kit miniowy E red lead putty F mastic au minium D Mennigekitt kit pokostowy E oil putty

F mastic à l’huile D Ölkitt kit szklarski E glazier’s putty F mastic de vitrier; mastic de vitrage D Fensterkitt; Glaserkitt kit uszczelniający E sealing putty; sealing compound F mastic d’étanchéité D Abdichtungskitt; Füllkitt klamka drzwiowa E door handle F poignée de porte D Türgriff; Türdrücker klamka okienna E window handle F poignée de fenêtre D Fenstergriff klamra E clamp; clasp; shackle F clameaux D Klammer klamra ciesielska E dog anchor F clameau de charpente D Bauklammer klarowanie przez osadzanie E clarification by settling F éclaircissement de l’eau par défécation D Absetzklärung klarowanie ścieków E sewage clarification F éclaircissement des eaux usées D Abwasserklärung klarowanie wody E water clarification F clarification des eaux; éclaircissement de l’eau D Wasserklärung klarownik E clarifier; clarrifying tank F bassins de décantation; clarificateur D Klärbecken; Kläranlage klarowny E clear; limpid; pellucid F limpide D klar; durchsichtig klasa E class; grade F classe D Klasse klasa dokładności E class of precision; degree of accuracy F classe de précision; catégorie de précision D Genauigkeitsklasse; Genauigkeitsgrad

klasa szkolna (pomieszczenie) E classroom F classe d’école D Schulklasse; Klassenraum klasa ziarnowa E size grade F catégorie granulométrique D Kornklasse klasyfikacja E classification; grading F classification; classement D Klassifikation klasyfikacja gruntów E land classification F classification de sols D Bodenklassifikation klasyfikacja hydrauliczna E hydraulic classification F classification hydraulique D Klassierung hydraulische; Naßmechanik klasyfikacja pneumatyczna E pneumatic classification F classification pneumatique D Windsichtung; Sichten klasyfikator masz. E classifier; sizing apparatus F classificateur; sélecteur D Klassierer; Klassierapparat; Klassiermas­ chine klasyfikator pneumatyczny E air classifier F classificateur pneumatique D Windsichter klasyfikować E classify ; grade F classer D klassifizieren; einreihen klatka schodowa E staircase; stairway F cage d’escalier D Treppenhaus klatka schodowa ewakuacyjna E emergency staircase F cage d’escalier de secours D Fluchtwegtreppenhaus klatka schodowa piwniczna E basement stairway; basement ladder F cage d’escalier au sous-sol D Kellertreppenhaus klatka schodowa wewnętrzna E interior staircase F cage d’escalier interne D Treppenhaus inneres klatka schodowa zewnętrzna E external staircase; fire escape

F cage d’escalier externe D Treppenhaus äußeres kleić E glue F coller D leimen; kleben klej E glue; adhesive; cement F colle; adhésif; agent de collage D Leim; Kleber klej kauczukowy E rubber glue; rubber cement F colle au caoutchouc D Kautschukleim klej kazeinowy E casein glue F colle à la caséine D Kaseinleim klej lateksowy E latex cement F adhésif latex; colle à latex D Latex-Kleber klej malarski E painting glue F colle de peinture D Malerleim klej mocznikowo-formaldehydowy E urea-formaldehyde resin adhesive F colle urée-formol D Carbamidharzleim klej stolarski E joiner’s glue; carpenter’s glue F colle forte D Tischlerleim; Holzleim klej termoplastyczny E thermoplastic adhesive F colle thermoplastique D Schmelzkleber klej termoutwardzalny E thermosetting adhesive F colle thermodurcissable D Leim heißhärtender klejenie E gluing; cementing F collage D Leimen; Kleben klepka posadzkowa zob. deszczułka posadzkowa kleszcze E roof tie; collar tie F moise D Zange kleszcze bezpiecznikowe E fuse-tongs F pince à fusible D Greifklaue

kleszcze izolacyjne E insulated tongs F pince isolante D Isolierzange kleszcze kowalskie E forge tongs F pince de forgeron D Schmiedezange; Feuerzange klimat E climate F climat D Klima klimatografia E climatography F climatographie D Klimatographie klimatologia E climatology F climatologie D Klimatologie klimatyzacja E air conditioning F conditionnement d’air; climatisation D Klimatisierung; Klimatechnik; Luftkondi­ tionierung klimatyzacja bytowa E comfort air-conditioning F conditionnement climatique; conditionne­ ment d’air pour le comfort humain D Komfort-Klimatisierung klimatyzacja przemysłowa E industrial air conditioning F conditionnement d’air industriel D Klimatisierung industrielle klimatyzator E air conditioner F climatiseur; conditionneur D Klimagerät klin masz. E wedge F coin D Keil klin do łupania E spalling wedge F aiguille infernale D Spaltkeil klin płaski E key on flat F clavette plate D Flachkeil klin poprzeczny E cotter F clavette transversale D Querkeil

klin wpuszczany E sunk key F clavette à rainure D Einlegekeil; Nutkeil klin wzdłużny E machine key F clavette longitudinale D Längskeil; Torsionskeil kliniec E arch centre; arch stone F claveau; voussoir D Bogenstein; Keilstein; Splitt klinika zob. szpital kliniczny klinkier E clinker F clinker D Klinker klinkier budowlany E clinker brick F brique vitrifflée; clinker D Mauerklinker; Hochbauklinker klinkier cementowy E cement clinker F clinker de ciment D Zementklinker klinkier drogowy E paving brick; pavior F brique de pavage D Pflasterklinker; Straßenbauklinker klon E maple F érable D Ahorn klucz E key; spanner; wrench F clef; clé D Schlüssel klucz do rur E pipe wrench; pipe spanner F clef à tubes D Rohrschlüssel klucz łańcuchowy do rur E chain spanner; chain tongs F clef à chaîne; serre-tube D Kettenrohrzange klucz maszynowy E constructional spanner F clef plate D Mutternschlüssel; Schraubenschlüssel klucz nasadowy E tubular spanner F clef en bout D Steckschlüssel; Aufsteckschlüssel klucz sklepienia E key course

klucz uniwersalny F clef; clef de voûte D Bogenschluß klucz uniwersalny E pass-key; skeleton key F clef à ouverture variable D Dietrich; Hauptschlüssel kłaczkowanie zob. flokulacja kłoda E log F bille; rondin; grume D Blockholz; Rundholz; Klotz; Stamm kłoda budowlana E building log; round log F grume de construction D Rundholz für Bauzwecke kłoda nieokorowana E unbarked log F bois en grume D Stamm nicht entrindeter kłoda tartaczna E saw log F bille de sciage D Rundholz abgelängtes koagulacja E coagulation F coagulation D Koagulation; Gerinnung koagulant; koagulator E coagulant; coagulating agent; coagulator F coagulant; coagulateur D Koagulant; Flockungsmittel; Koagulations­ mittel koagulowanie wody E water coagulation F coagulation de l’eau D Koagulation in der Wasseraufbereitung kocioł E boiler; pot F chaudière D Kessel kocioł do bitumu E bitumen pot; bitumen kettle F chaudière à bitume D Bitumenkessel kocioł na ciepło odpadkowe E waste-heat boiler F chaudière de récupération D Abhitzekessel kocioł parowy E steam boiler F chaudière à vapeur D Dampfkessel; Wasserdampfkessel kocioł płomieniówkowy E fire-tube boiler F chaudière à tubes de fumée

94 D Heizrohrkessel kocioł przepływowy E ance-through boiler F chaudière unitubulaire D Zwangdurchlaufkessel kocioł sekcyjny E sectional boiler F chaudière sectionnelle D Sektionalkessel; Teilkammerkessel kocioł stojący E vertical boiler; upright boiler F chaudière verticale D Vertikaldampfkessel kocioł wodnorurowy; kocioł opłomkowy E water-tube boiler F chaudière à tubes d’eau D Wasserrohrkessel; Röhrenkessel; Siederohr­ kessel kocioł wodny E water heater F chaudière d’eau chaude D Heizkessel kod E code; cipher F code D Code; Schlüssel kod alfanumeryczny E alphanumeric code F code alphanumérique D Code alphanumerischer kod binarny E binary code F code binaire; code bivalent D Binärcode kod komputera E computer instruction code; machine code F code machine; code d’instructions D Maschinencode; Maschinensprache kod maszyny inf. zob. kod komputera inf. kod operacyjny E operation code F code opération D Operationscode; Befehlsschlüssel kod wewnętrzny inf. zob. kod komputera inf. koder inf. E coder; coding device F codeur D Codierer; Koder; Verschlüssler kodowanie E coding; encoding F codage; codification D Codieren; Codierung; Verschlüsselung kohezja E cohesion; coherence F cohésion; cohésivité

D Kohäsion koks E coke F coke D Koks koks opałowy E domestic coke F coke domestique D Hausbrandkoks; Kleinkoks koksownia E coking plant; cokery F cokerie D Kokerei kolano kielichowe E bell-mouth bend F coude à bouche D Muffenkrümmer kolano kołnierzowe E flanged bend F coude à bride D Flanschkrümmer kolano rurowe E elbow (connection); ell; knee F coude; tube coudé D Rohrkrümmer kolej E railway; railroad F chemin de fer; voie ferrée D Eisenbahn; Bahn kolej jednoszynowa E monorail F monorail D Einschienenbahn kolej linowa napowietrzna E aerial cable railway F téléphérique D Luftseilbahn; Seilhängebahn kolej linowa naziemna E funicular railway F funiculaire; télérail D Drahtseilstandbahn; Standseilbahn kolej miejska E urban railway F chemin de fer urbain D Stadtbahn; S-Bahn kolej nadziemna E overhead railway F chemin de rer aérien D Hochbahn; Scandhochbahn kolej podziemna E underground F chemin de fer métropolitain D Untergrundbahn; U-Bahn kolej podziemna miejska E underground railway; subway

F métro; chemin de fer métropolitain D Untergrundbahn; U-Bahn; Metro kolejnictwo E railway system; railway engineering F chemins de fer D Eisenbahnwesen kolektor E collector; collecting pipe F collecteur; conduit collecteur D Kollektor; Sammler kolektor kanalizacyjny E interceptor; intercepting sewer; trunk sewer F émissaire d’évacuation D Vorfluter kolmatacja E silting-up; colmatage F colmatage D Kolmation; Auflandung koloid E colloid system; colloidal suspension F colloïde D Kollodium kolorymetr E colorimeter; chromometer F colorimètre; teintomètre D Farbmesser kolorymetria zob. analiza kolorymetryczna kolumna E column; pillar F colonne D Säule kolumnada arch. E colonnade F colonnade D Kolonnade kołatka E knocker F heurtoir; marteau de porte D Türklopfer kolek E peg; pin; stud F cheville; goupille; tampon D r ‘flock kołek drewniany E treenail; spile F cheville en bois; cabillot D Holznagel; Holzdübel ' kołkowanie E studding; pinning F chevillage D Verdübeln; V*rstiften koło jezdne; koło biegowe E road; wheel F roue porteuse D Laufrad

koło napędzające koło napędzające masz. E driving wheel F roue menante; roue entraîneuse; roue mot­ rice D Antriebsrad; Laufrad; Trebrad koło napędzane masz. E driven wheel F roue menée; pignon mené D Rad getriebenes koło zębate masz. E gear wheel; toothed wheel F roue dentée D Zahnrad kołowrót E windlass; gin F treuil; touret D Haspel; Hebewinde; Wellrad kołowrót kablowy E cable winch F treuil à câble D Kabelwinde kołowrót wiertniczy E draw works F treuil à main D Hebewinde kołowrót wyciągowy E drawing machine F treuil d’extraction D Förderhaspel kombajn górniczy E combined cutter loader F mineur continu D Kohlenkombine; Schrämlader kombinat budowlany E structural members préfabrication factory F combinat de construction D Baukombinat komfort akustyczny E acoustic comfort F confort acoustique D Komfort akustischer komfort cieplny E thermal comfort; warm comfort F confort thermal; confort thermique D Wärmekomfort komin E chimney; chimney stack; funnel F cheminée D Schornstein; Kamin; Rauchschlot kominek E fireplace F cheminée D Kamin komora E chamber

96 F chambre; boîte D Kammer komora bezechowa E anechoic chamber; dead room F chambre sourde D Raum echototer; Raum schalltoter komora chłodnicza E cold room F chambre froide D Kühlraum; Kältekammer komora fermentacyjna san.; komora gnilna san. E sludge digestion chamber; sludge digester; septic tank F digesteur D Schlammfaulraum; Faulraum komora jonizacyjna E ionization chamber F chambre d’ionisation D Ionenkammer; Ionisationskammer komora klimatyzacyjna E air washer F armoire climatique D Klimakammer komora napowietrzania E aeration tank F bassin d’activation D Belüftungskammer komora niskich ciśnień E low pressure test chamber F caisson à dépression D Druckkammer komora ozonowania E ozonizing chamber F chambre d’ozonisation D Ozonisierungsbehälter; Behälter für Ozon­ verfahren komora pogłosowa E echo room; reverberation chamber F chambre réverbérante D Hallraum; Nachhallkammer komora powietrzna E air space F chambre pneumatique D Luftkammer komora próżniowa E vacuum chamber F chambre à vide D Vakuumkammer komora pyłowa; komora odpylająca E dust chamber F chambre à poussière D Staubkammer komora spalania E combustion chamber F chambre de combustion

Kondensacja Kapilarna

D Brennkammer; Verbrennungsraum komora suszarnicza E drying chamber F chambre de séchage D Trockenkammer komora śluzy E lock chamber F sas d’une écluse D Schleusenkammer komora turbinowa E turbine pit F chambre de turbine D Turbinenkammer komora wyrównawcza E surge chamber F chambre d’équilibre D Kammerwasserschloß komora zasuw E gate chamber F chambre de vannes D Schieberkammer komparator inf. E comparator F comparateur D Komparator kompensacja E compensation; balancing F compensation D Kompensation; Ausgleich kompensator E compensator F compensateur D Kompensator kompensator cieplny E expansion pipe joint; tube compensating piece F compensateur de dilatation; tube de dilata­ tion D Rohrausgleicher; Ausgleichrohr kompilator inf. E compiler; compiling program F compilateur; programme de compilation D Kompiler; Kompilierer; Kompilierprog­ ramm komplet E set; kit F jeu D Satz; Garnitur komplet narzędzi E tool kit F jeu d’outils D Werkzeugsatz kompozyt zob. materiał złożony kompresor zob. sprężarka komputer

7 — S łow n ik...

E Computer F calculateur; ordinateur; machine de traite­ ment de l’information D Computer; Rechner; Rechenautomat; Re­ chenmaschine komputer analogowy; maszyna analogowa E analogue computer F calculateur analogique D Analogrechner komputer cyfrowy; maszyna cyfrowa E digital computer F calculateur numérique; calculateur digital D Digitalrechner; Ziffernrechner komputer hybrydowy E hybrid computer; analog-digital computer F calculateur hybride D Hybridrechner komputer specjalizowany E special(-purpose) computer F ordinateur spécialisé D Einzweckrechner; Spezialrechner komputer uniwersalny E general(-purpose) computer F ordinateur universel D Universalrechner; Mehrzweckrechner komunikacja E communication; traffic F communication; transport; liaison D Verkehr komunikacja miejska E municipal transport services F transport commun urbain; transport urbain D Stadtverkehr koncentracja; skupienie E concentration F concentration D Konzentration koncentracja naprężeń E stress concentration F concentration locale des contraintes D Spannungskonzentration koncentryczny E concentric F concentrique D konzentrieren koncha arch. E concha F coquille; concha D Concha kondensacja E condensation F condensation D Kondensation kondensacja kapilarna E capillary condensation

F condensation capillaire D Kapillarkondensation kondensacja kroplowa E dropwise condensation F condensation sous forme de gouttes D Tropfenkondensation kondensat E condensate; condensation water F condensât; condensé produit de condensa­ tion D Kondensat kondensator el. E condenser; capacitor F condensateur D Kondensator kondygnacja E storey; story F étage D Geschoß; Stock konfuzor E confusor; converging cone F collecteur convergent D Konfusor koniec wiązania E final setting F fin de prise D Abbindeende konkurencja ek. E compétition F concurrence D Konhurrenz; Wettbewerb konopie E hemp F chanvre D H anf konserwacja E maintenance; conservation F service courant; conservation D Konservierung; Erhaltung; Unterhaltung; Pflege konserwacja drewna E wood préservation F conservation du bois D Holzkonservierung; Holzschutzbehandlung konserwacja zabytków E monument conservation F conservation d’un monument D Konservierung eines Denkmals konsolidacja gruntu E consolidation of soil F consolidation du sol D Bodenverdichtung konstrukcja E design; construction; structure F construction; charpente

D Konstruktion konstrukcja aluminiowa E aluminum structure F construction en aluminium; structure en aluminium D Aluminiumkonstruktion konstrukcja betonowa E concrète structure F construction en béton D Betonkonstruktion konstrukcja budowlana E building structure F construction du bâtiment D Baukonstruktion konstrukcja cienkościenna E thin-walled construction F construction à paroi mince D Konstruktion dünnwandige konstrukcja drewniana E wooden construction F charpente en bois D Holzkonstruktion; Holzbau konstrukcja eksperymentalna E experimental structure F construction expérimentale D Versuchskonstruktion; Versuchsbau konstrukcja klejona E glued structure F construction collé; structure collé D Leimbau; Konstruktion geklebte konstrukcja kratowa E latticed structure F treillis D Fach Werkkonstruktion; Gitterwerk konstrukcja lekka E lightweight construction F construction légère D Leichtkonstruktion; Leichtbau konstrukcja łączona na gwoździe E nailed structure F construction clouée D Nagelkonstruktion konstrukcja łukowa E arch construction F construction en arc D Bogenkonstruktion konstrukcja łupinowa E shell construction F construction en voile D Schalenkonstruktion; Schalenbauweise konstrukcja masywna E mass concrète structure F construction massive D Massivkonstruktion

konstrukcja mieszana E mixed construction; composite construction F construction mixte Gemischtbauweise »trukcja monolityczna i cast-in-situ structure F construction monolithe D Konstruktion monolithische konstrukcja murowa E masonry construction F maçonnerie D Steinkonstruktion konstrukcja niepalna E noncombustible construction F construction incombustible D Konstruktion nichtbrennbare ■konstrukcja nośna E supporting structure; load-bearing structure F construction portante; structure portante D Tragwerk; Tragkörper; Tragkonstruktion; Konstruktion tragende konstrukcja odporna na trzęsienie ziemi E seismic construction F construction antisismique D Konstruktion erdbebensichere konstrukcja palna E combustible construction F construction combustible D Konstruktion brennbare konstrukcja płaska E two-dimensional construction F construction plane D Konstruktion ebene konstrukcja płytowa E panel construction F construction en panneau D Plattenkonstruktion; Plattenbau konstrukcja pneumatyczna E air-supported structure; pneumatic structu­ re F construction pneumatique D Konstruktion pneumatische; Traglufthal­ lenkonstruktion konstrukcja prefabrykowana E prefabricated construction F construction en éléments préfabriqués D Fertigteilkonstruktion; Montagebau konstrukcja przestrzenna E space construction F construction spatiale D Konstruktion räumliche konstrukcja ramowa E framed structure F construction en portique D Rahmenkonstruktion; Rahmentragwerk

konstrukcja rurowa E tubular construction F construction tubulaire D Rohrkonstruktion; Rohrbau konstrukcja samonośna E self-supporting structure F construction autoportante D Konstruktion selbsttragende konstrukcja składana E collapsible construction F construction pliante D Konstruktion mehrteilige konstrukcja słupowo-belkowa E beam-and-column construction F construction en poutres et poteaux D Balken-Stützen-Konstruktion konstrukcja spawana E welded construction; weldment F construction soudé D Schweißkonstruktion konstrukcja stalowa E steel construction; steelwork F charpente métallique D Stahlkonstruktion; Stahlbau konstrukcja stalowa wielkiego pieca E blast furnace frame F charpente de haut fourneau D Hochofengerüst konstrukcja szkieletowa E frame construction; skeleton construction F charpente; ossature D Fach werkbau; Skelettkonstruktion; Skelet­ tbau; Gerippebau konstrukcja wielkoblokowa E large-sized block structure F construction en grands blocs D Großblockbauweise konstrukcja wielkopłytowa E large-panel structure F construction en grands panneaux préfabri­ qués D Großplattenbauweise konstrukcja wisząca E suspended construction F construction suspendue D Hängekonstruktion konstrukcja wspornikowa E cantilevered construction F construction à console D Kragkonstruktion konstrukcja wstępnie sprężona E prestressed construction F construction précontrainte D Konstruktion vorgespannte

konstrukcja z tworzyw sztucznych konstrukcja z tworzyw sztucznych E plastic construction F matières plastiques D Plastkonstruktion; Kunststoffkonstruktion konstrukcja zespolona E complex structure F construction réunie D Verbundkonstruktion konstrukcja żelbetowa E reinforced concrete construction F construction en béton armé D Stahlbetonkonstruktion konstrukcyjny E constructional; structural F constructif D Konstruktions-; Baukonstrukcyjny rysunek zob. rysunek konstrukcyj­ ny konstruktor E designer; design engineer; constructor F constructeur D Konstrukteur konstruowanie E design engineering; designing F projection (des constructions) D Konstruieren konsystencja E consistence F consistance D Konsistenz konsystencja masy betonowej E consistency of concrete mix F consistance du béton; fluidité du béton D Frischbetonkonsistenz konsystencja plastyczna E plastic consistency F consistance plastique D Konsistenz plastische kontener E container F conteneur; container D Kontainer; Container konteneryzacja E containerization F conteneurisation; containerisation D Behältertransport konto ek. E account F compte D Konto kontrakt ek. E contract F contrat D Kontrakt; Vertrag

100 kontrast E contrast F contraste D Kontrast kontrola E inspection; control; check F contrôle; inspection D Kontrolle; Überwachung kontrola finansowa E financial control F contrôle financier D Finanzkontrolle kontrola inwestycji E investment control F contrôle d’investissement D Investitionskontrolle kontrola jakości E quality inspection F contrôle de la qualité D Qualitätskontrolle; Gütekontrolle kontrola jakości betonu E quality control of concrete F contrôle de la qualité du béton D Qualitätskontrolle des Betons kontrola jakości masy betonowej E quality control of concrete mix F contrôle de la qualité du béton frais D Qualitätskontrolle des Frischbetons kontrola techniczna E product quality control; production control F contrôle technique D Kontrolle technische; Betriebskontrolle kontrola wymiarowa E dimensional control; gauging F contrôle dimensionnel D Maßkontrolle kontrola wyrywkowa E sampling inspection F contrôle sur échantillon; contrôle par son­ dage D Stichprobenkontrolle kontrola wytrzymałości betonu E concrete strenght control F contrôle de la résistance du béton D Prüfung der Betonfestigkeit; Festigkeitsprü­ fung des Betons kontur zob. obrys konurbacja (urbanizacja) E conurbation; urban aggregate F conurbation D Conurbation konwekcja E convection F convection D Konvektion; Wärmeströmung

konwekcja swobodna E natural convection F convection naturelle D Eigenkonvektion konwekcja wymuszona E forced convection F convection forcée D Konvektion erzwungene konwektor E convector F convecteur D Konvektor konwersja inf. E conversion F conversion D Konvertierung; Umsetzung kooperacja E coopération F coopération D Kooperation koordynacja E co-ordination F coordination D Koordination koordynacja modularna E modular coordination F coordination modulaire D Modulkoordinierung koordynacja wymiarowa E dimensional coordination F coordination dimensionnelle D Maßordnung kopać E dig; excavate F creuser; fouiller; extraire D graben; schachten kopalnia E mine; pit F mine; siège d’extraction; fosse D Bergwerk; Grube kopalnia gazowa E gassy mine; dampy mine F mine grisouteuse D Schlagwettergrube kopalnia gliny E clay quarry F carrière d’argile D Lehmgrube; Tongrube kopalnia odkrywkowa E strip mine; strip pit F mine à ciel ouvert; exploitation à ciel ouvert D Tagebau; Tagebaugrube kopalnia piasku E sand pit F carrière de sable; sablière

D Sandgrube kopalnia węgla E coal-mine; colliery F mine de charbon D Kohlengrube; Kohlenbergwerk koparka E excavator; digger F excavateur; pelle mécanique D Bagger; Baggermaschine koparka chwytakowa E clamshell excavator F excavateur à grappin D Greifbagger; Greiferbagger koparka do rowów E trench excavator; ditcher; trencher F excavatrice de tranchées; trancheuse D Grabenbagger koparka jednonaczyniowa E power shovel; mechanical shovel; single-bu­ cket excavator F excavateur à godet D Eingefäßbagger koparka kołowa E wheel excavator F roue excavatrice D Radbagger koparka krocząca E walking dragline; walking excavator F excavateur à pattes; excavateur marcheur D Schreitbagger koparka przedsiębierna E pull shovel; drag shovel; hoe shovel; backacter; backdigger F pelle en butte D Hochbagger koparka widonaczyniowa E bucket ladder excavator; dredger excavator F excavateur à godets multiples D Mehrgefäßbagger koparka zbierakowa E dragline excavator F pelle en dragline; benne racleuse D Zugschaufelbagger; Schleppschaufel-Bagger kopia; odbitka E copy; duplicate F copie D Kopie; Abzug; Pause; Abschrift kopiarka E copying machine F reproductrice; reprographe D Kopiermaschine kopiarka obr. skraw. E tracing machine F machine à copier D Kopiermaschine; Nachformmaschine

kopiowanie E copying; tracing F copiage; reproduction D Kopieren kopiowanie obr. skraw. E tracing F copiage D Nachformen kopuła arch. E cupola; dome F dôme D Kuppel kopuła bizantyjska E Byz* ntine dome F coupole byzantine D Zwiebelkuppel; Kuppel byzantinische kopuła geodetyczna E geodetic dome F coupole géodésique D Kuppel geodätische kora drzewna E bark F écorce D Rinde; Borke korek E plug; stopper; bung F bouchon D Verschlußpfropfen; Stopfen; Stöpsel korek powietrzny E air-lock; gas trap F bulle d’air; poche d’air D Luftsack korona drogi E road crown F plate-forme D Straßenkrone korona przelewu inż. wod. E overfall crest F crête de barrage D Überfallkrone korona zapory inż. wod. E dam crest F crête de barrage D Dammkrone; Wehrkrone; Staumauerkrone koronka diamentowa E diamond bit F couronne à diamants D Diamantkrone koronka wiertnicza E drill bit F couronne; fraise D Bohrkrone korowarka E barker; barking machine F écorceuse; décortiqueur

D Entrindungsmaschine; Entrinder; Schälmas­ chine korozja E corrosion F corrosion D Korrosion korozja atmosferyczna E atmospheric corrosion; climatic corrosion F corrosion atmosphérique D Korrosion atmosphärische korozja biologiczna E biocorrosion F corrosion biologique D Biokorrosion; Korrosion biologische korozja cierna E fretting corrosion F corrosion de frottement D Reibungskorrosion; Tribokorrosion korozja elektrochemiczna E elctrochemical corrosion; galvanic corro­ sion F corrosion électrochimique; corrosion galva­ nique D Korrosion elektrochemische korozja gazowa E high-temperature corrosion F corrosion sèche; corrosion par le gaz D Gaskorrosion; Heißkorrosion korozja miejscowa E localized corrosion F corrosion localisée D Korrosion örtliche korozja międzykrystaliczna E ezintercrystalline corrosion; intergranular corrosion F corrosion intercristalline D Korngrenzenkorrosion korozja naprężeniowa E stress corrosion F corrosion sous tension D Spannungskorrosion korozja pod wpływem prądów błądzących E stray-current corrosion F corrosion par les courants vagabonds D Streustromkorrosion; Fremdstromkorrosion korozja podpowierzchniowa E subsurface corrosion F corrosion interne D Unterrostung; Unterwanderung korozja podpowłokowa E underfilm corrosion F corrosion sous film D Dünnschichtkorrosion

korozja punktowa E point corrosion F corrosion ponctuelle D Punktkorrosion; Narbenkorrosion korozja równomierna E general corrosion; uniform corrosion F corrosion uniforme D Korrosion gleichmäßige korozja selektywna E selective corrosion F corrosion sélective D Korrosion selektive korozja stykowa; korozja kontaktowa E contact corrosion F corrosion de contact; corrosion bimétallique D Kontaktkorrosion; Berührungskorrosion korozja szczelinowa E crevice cqrrosion F corrosion fissurante D Spaltkorrosion korozja warstwowa E layer corrosion F corrosion au-dessous de dépôt D Schichtkorrosion korozja wewnętrzna betonu E intraconcrete corrosion F corrosion intérieure du béton D Korrosion innerhalb des Betons korozja wżerowa E through corrosion; pitting corrosion F corrosion par piqûres D Lochkorrosion; Lochfraß korozja zmęczeniowa E fatigue corrosion F corrosion par fatigue D Ermüdungskorrosion korozyjność E corrosivity F corrosiveté D Korrosionsgrad korpus zapory inż. wod. E dam body F corps de barrage; superstructure du barrage D Staukörper; Dammkörper kort tenisowy E tennis court F court D Tennisplatz korund min. E corundum; alumina F corindon D Korund korytarz E corridor; passage F corridor; couloir; passage

D Korridor; Gang korytarz ewakuacyjny E emergency corridor F corridor d’évacuation D Evakuierungsgang korytarzowiec zob. budynek korytarzowy koryto drogi E road trench; road bed F lit de la route D Koffer; Kofferbett koryto rzeki E river-bed; stream channel F lit (ïluvial) D Flußbett kostka brukowa kamienna E sett; pitcher F pavé; pierre à paver D Pflastersteinwürfel kosz dachu E valley F noue D Dachkehle; Kehle kosztorys E estimate; cost calculation F devis D Kostenanschlag; Kostenvoranschlag kosztorys budowlany E construction work cost estimate F devis de construction D Baukostenanschlag; Baukostenvoranschlag kosztorys projektowy E design work estimate F devis estimatif des travaux d’étude D Kostenanschlag für die Projektierung kosztorys wykonawczy E executive estimate F devis estimatif d’exécution D Kostananschlag für die Ausführung kosztorysant E estimator F ingénieur de devis D Kalkulator; Kostenplaner koszty E costs F frais D Kosten; Unkosten koszty bezpośrednie E direct costs F coût directes D Kosten direkte; Einzelkosten koszty budowy E building costs F coût de realisation d’oeuvre D Baukosten

koszty eksploatacji koszty eksploatacji E operating costs F frais d’exploitation D Betriebskosten koszty inwestycyjne E capital costs; first costs F frais d’établissement D Investitionskosten; Investitionsaufwand koszty ogólne E general costs; overheads F frais généraux D Gemeinkosten koszty produkcji E costs of production F frais de production D Produktionskosten; Betriebskosten koszty robocizny E labour costs F coût de la main-d’œuvre D Arbeitskosten; Lohnkosten koszty stałe E fixed costs F frais fixes D Kosten fixe; Kosten feste koszty transportu E transport charges; freight F frais de transport D Transportkosten; Beförderungskosten koszty własne E prime cost; self-cost F prix de revient D Selbstkosten kotew E anchor; tie F ancre; boulon d’ancrage D Anker kotłownia E boiler room; boiler house F chaufferie D Kesselhaus; Kesselraum kowal E blacksmith F forgeron D Schmied kozioł murarski E mason’s horse F oiseau de maçon D Gerüstbock krajobraz E landscape; topography F paysage D Landschaft krater spaw. E crater F cratère

104 D Krater kratka; krata E grid; grate F grille; grillage; treillis; ensemble réticulé; lat­ tis D Gitter kratka ściekowa; kratka kanalizacyjna E catch basin grate F bouche d’égout à grille D Kanalisationsrechen; Kanalrechen kratka wentylacyjna E air grate F grille d’air; trémie de ventilation D Lüftungsgitter kratownica E truss; framework; latticework F treillis D Fach werk kratownica płaska E plane truss F treillis à deux dimensions; treillis plan D Fachwerk ebenes kratownica prosta E simple truss F treillis simple D Fach werk einfaches kratownica przestrzenna E space truss; space frame F treillis à trois dimensions; treillis spatial D Fachwerk räumliches; Raumfachwerk kratownica statycznie niewyznaczalna E statically indeterminate truss F treillis hyperstatique D Fachwerk standunbestimmtes kratownica statycznie wyznaczalna E statically determinate truss F treillis isostatique D Fach werk standbestimmtes kratówka zob. cegła kratówka krawędziak drewn. E square-sawn timber F bois carré; bois équarri D Kantholz; Kantbalken krawędziarka E bending brake; folding brake; folding ma­ chine F plieuse D Abbiegemaschine krawędź E edge F arête D Kante; Rand krawędź ostra E feather edge F arête vive

D Kante scharfe krawężnica E hip rafter; angle rafter F chevron d’arête D Faustsàge krawężnik E kerb; curb F bordure; butte-roue D Bordstein; Bordschwelle; Hochbord; Kantenstein krąg drutu E coil of wire F couronne de fil; botte de fil D Drahtbund krąg kabla E coil of cable F couronne de câble D Kabelrolle krążek masz. E pulley; roller F poulie; galet D Rolle krążek linowy masz. E rope sheave; cable pulley F poulie; réa D Seilrolle krążek łańcuchowy masz. E chain pulley; chain block F poulie à chaîne D Kettenrolle; Kettenflasche krążek ruchomy masz. E mobile pulley F poulie courante D Rolle lose krążek stały masz. E fixed pulley F poulie fixe D Rolle feste krążyna E centre; centring F cintre; vau D Schalungsgerüst; Lehrbogen kreda E chalk F craie D Kreide kredyt ek. E credit F crédit D Kredit kredyt bankowy E bank credit F crédit de banque D Bankkredit

kredyt długoterminowy E long-term credit F crédit à long terme D Kredit langfristiger kredyt inwestycyjny E investment credit F crédit d’investissement D Investitionskredit kredyt krótkoterminowy E short-term credit F crédit à court terme D Kredit kurzfristiger kreślarnia E drawing office; drafting room F bureau de dessin D Zeichensaal kreślarz E draughtsman; draftsman F dessinateur industriel D Zeichner technischer kriolit min. E cryolite F cryolithe D Kryolith krokiew E rafter F arbalétrier; chevron D Sparren krokiew koszowa E valley rafter F chevron de noue D Kehlbohle; Kehlgratsparren krokiew narożna E angle rafter; hip rafter F chevron d’arête D Gratsparren krotność E multiplication factor F multiplicité D Zähligkeit kruszarka; łamacz E crusher; crushing mill; breaker F broyeur; concasseur; machine de fragmen­ tation D Brecher; Quetsche kruszarka-kołogniot E pan (grinding) mill; chaser mill F broyeur à meules-verticales D Kollergang kruszarka młotkowa E hammer crusher F concasseur à marteaux D Hammerbrecher; Schlägelbrecher kruszarka stożkowa E cone crusher; gyratory crusher

F concasseur giratoire; gravillonneur giratoi­ re; broyeur à cône D Kegelbrecher; Rundbrecher kruszarka szczękowa E jaw crusher; alligator crusher F concasseur à mâchoire D Backenbrecher kruszarka tarczowa E disk crusher F concasseur à disques D Scheibenbrecher kruszarka walcowa E roll crusher F concasseur à cylindres D Walzenbrecher; Walzenmühle kruszarka wibracyjna E vibratory crusher F vibrocasseur D Schwingbrecher kruszenie E crushing F broyage; concassage; concassation D Brechen; Quetschen kruszność E brisance F brisance D Brisanz; Brisanzwert kruszyć E crush; crumble; spall F broyer; concasser D brechen; quetschen kruszywo E aggregate; ballast F agrégat; granulat; ballast D Zuschlagstoff kruszywo do betonu E concrete aggregate F agrégat à béton D Betonzuschlagstoff kruszywo drobnoziarniste E fine aggregate; key aggregate F agrégat menu D Zuschlagstoff feiner; Kleinschlag kruszywo gruboziarniste E coarse aggregate F agrégat gros D Zuschlagstoff grober kruszywo lekkie E lightweight aggregate F agrégat léger; granulat léger D Leichtzuschlagstoff kruszywo naturalne E all-in aggregate F agrégat naturel D Zuschlagstoff natürlicher

kruszywo porowate E porous aggregate F agrégat poreux D Zuschlagstoff poröser krużganek arch. E cloister F cloître D Kreuzgang; Umgang krystalizacja E crystallization F cristallisation D Kristallisation krystalizować E crystallize F cristalliser D kristallisieren krystalografia E crystallography F cristallographie D Kristallographie kryterium E criterion F critère; critérium D Kriterium kryterium efektywności E criterion of efficiency F critère d’efficacité D Effektivitätskriterium kryterium jakości E figure of merit F critère d’évaluation de qualité D Kriterium der Qualitätsbewertung kryterium podobieństwa E similarity criterion; similarity number F critère de similitude; nombre de similitude D Ähnlichkeitskriterium kryterium wytrzymałości E strength criterion F critère de résistance D Festigkeitskriterium kryza E orifice F collerette; bride; collier D Blende krzemian wapniowy E calcium silicate F silicate de calcium D Kalziumsilikat krzemionka E silica; silicon dioxide F silice D Siliziumdioxid; Quarz krzew E bush; shrub F arbuste

D Busch; Strauch krzywa E curve F courbe; ligne courbe D Kurve krzywa charakterystyczna E characteristic curve F courbe caractéristique D Kennlinie krzywa pełzania E creep curve F courbe de fluage D Kriechkurve krzywa pionowa E vertical curve F courbe verticale D Vertikalkurve krzywa rozkładu prędkości E velocity distribution curve F courbe de distribution de vitesses D Geschwindigkeitskurve krzywa rozpuszczalności granicznej E solvus F courbe de démixition; courbe de solvus D Lôslichkeitskurve; Lôslichkeitslinie krzywa spiętrzenia E curve swelling F courbe de remous D Staukurve; Staulinie krzywa sznurowa E funicular curve F courbe funiculaire D Seilkurve krzywa zmęczenia; krzywa Wohlera E stress number curve; 'Wohler’s curve F courbe de Wohler; courbe de fatigue D Ermiidungskurve; Wohler-Kurve krzywizna E curvature F courbure D Krümmung; Kurve krzywomierz E curvometer; rotameter F curvimètre D MeBrad; Kurvimeter; Kurvenmesser krzyżulec E cross brace F diagonale; croisillon D Kreuzstrebe; Gegenstrebe; Strebe kserograf E xerographic printer F xérographe D Xerographiegeràt księgowość E bookkeeping

F comptabilité D Buchführung; Buchhaltung księgowy E book-keeper; accountant F comptable D Buchhalter ksylolit zob. skałodrzew kształtka rurowa E pipe fltting F raccord D Rohrformstück; Fitting kształtowanie E forming; shaping F façonnage; formage; moulage D Formgebung kształtownik E shape; section F profilé D Profil kształtownik gięty E formed section; sheet-metal F profilé plié D Abkantprofîl kształtownik kowalski E swage; swedge F étampe D Amboßgesenk kształtownik spawany E welded shape F profilé soudé D Schweißprofll kształtownik stalowy E section steel; section iron F acier profilé D Formstahl; Stabstahl; Profilstahl kubatura budynku E cubage; cubature F masse du bâtiment D Kubatur; Raum umbauter kubeł E bucket F seau; godet; benne D Kübel; Eimer; Becher kuchnia E kitchen F cuisine D Küche kucie obr. piast. E forging F forgeage D Schmieden; Schmiedung kula mat. E sphere F sphère D Kugel; Sphäre

kulawka E jack-rafter; dwarf rafter; cripple-timber F empannon D Schifter kuluary E lobby F couloirs D Wandelgang kurek E cock; tap F robinet D Hahn kurek czerpalny E bib-cook; bib-valve; faucet F robinet de prise en charge D Zapfhahn; Abzapfhahn kurek odcinający E stop cock F robinet d’arrêt D Absperrhahn kurek odpowietrzający E air cock; vent cock F robinet de purge d’air D Entlüftungshahn kurek spustowy E drain; cock F robinet de vidange D Ablaßhahn; Entleerungshahn kurzawka geol. E quicksand; running sand; sandwater F sable boulant; terrain boulant; sable coulant D Schwimmsand; Fließsand; Treibsand kuźnia E forge; forging shop F forge; atelier de forge D Schmiede kwadrat mat. E square F carré D Quadrat kwadratowy E square F quadratique; carré D quadratisch; Quadratkwalifikacja; kwalifikacje E qualification F qualification D Qualifikation kwarc min. E quartz F quartz

D Quarz kwarcyt pctr. E quartzite F quartzite D Quarzit kwas E acid F acide D Säure kwas akrylowy E acrylic acid F acide acrylique D Acrylsäure kwas azotowy E nitric acid F acide azotique D Salpetersäure kwas borowy E boric acid F acide borique D Borsäure kwas nieorganiczny E mineral acid F acide minéral D Säure anorganische; Mineralsäure kwas organiczny E organie acid F acide organique D Säure organische kwas siarkowy E sulfuric acid F acide sulfurique D Schwefelsäure kwas solny E hydrochloric acid F acide chlorhydrique D Salzsäure; Chlorwasserstoffsäure kwas stearynowy E stearic acid F acide stéarique D Stearinsäure kwasoodporność E acid resistance F résistance aux acides D Säurebeständigkeit kwasoodpomy E acid-proof; acid-resisting F résistant aux acides D säurebeständig; säurefest kwaterka zob. cegła kwaterka

L laboratorium E laboratory F laboratoire D Laboratorium; Labor laboratorium badawcze E testing laboratory F laboratoire d’essais D Forschungslaboratorium laboratorium budowlane E building laboratory F laboratoire du bâtiment D Baulabor labradoryt petr. E labradorite F labradorite D Labradorit lakier E lacquer; varnish F vernis D Lack lakier asfaltowy E asphalt paint; bituminous lacquer F vernis bitumineux D Asphaltlack; Bitumenlack; Schwarzlack lakier bezbarwny E varnish; transparent lacquer F vernis blanc D Klarlack; Fixativ; Luftlack lakier celulozowy E cellulose lacquer F vernis cellulosique D Zelluloselack lakier elekroizolacyjny E insulating varnish F vernis isolant D Elektroisolierlack lakier impregnacyjny E impregnating varnish F vernis d’imprégnation D Imprägnierlack lakier olejny E oil varnish F vernis à l’huile D Öllack lakier żywiczny E resin varnish F vernis résineux

D Harzlack; Kunstharzlack lakiernia E paint shop F atelier de peinture D Lackiererei lakierowanie E varnishing; lacquering F laquage; vernissage D Lackierung; Lackieren laminat E laminate; laminated material F matière stratifiée; stratifié D Laminat; Schichtstoff; Schichtpreßstoff lampa E lamp F lampe D Lampe lampa acetylenowa E acetylene lamp F lampe à acétylène D Azetylenlampe lampa elektrometryczna E electrometer tube F tube électromètre D Elektrometerröhre lampa gazowa E gas lamp F lampe à gaz D Gaslampe lampa górnicza E miner’s lamp F lampe de mineur D Grubenlampe; Schachtlampe; Geleucht lampa lutownicza E blow-lamp; blowtorch F lampe à souder D Lötlampe lampa łukowa E arc lamp F lampe à arc D Bogenlampe; Kohlebogenlampe las E forest; wood F bois; forêt D Wald las iglasty E coniferous forest F forêt de conifères D Nadelwald las liściasty E leafy forest F forêt caduque D Laubwald las ochronny E shelterwood

F forêt de protection D Schutzwald laser E laser F laser D Laser lasować wapno E slake; slacken F éteindre la chaux D Kalk löschen lastrico E terrazzo F lastrico; granito; terrazzo D Terrazzo latarnia E lantern F lanterne D Laterne latarnia arch. E lantern (on top of dome or roof) F lantememeau; lanternon D Laterne latarnia lotniskowa E airdrome beacon F phare d’aérodrome D Flughafen-Ansteuerungsfeuer; Flughafen-Leuchtfeuer latarnia morska E lighthouse F feu; phare D Leuchtturm latarnia uliczna E street lantern F réverbère; candélabre D Straßenlaterne legar E ground beam; sleeper F semelle; lambourde D Grundbalken legar podłogowy E joist F lambourde D Rippholz; Lagerholz; Fußbodenlagerholz lej E funnel F entonnoir; trémie; goulotte D Trichter lekki E light; lightweight F léger D leicht lemiesz E blade F lame chasse-terres D Schar

lepik E cement; glue F mastic; glu D Klebemasse; Klebemittel lepik dachowy E pitch for roofing F mastic adhérant pour l’étanchéité des toitu­ res D Dachklebemasse lepiszcze E binder; binding agent F liant D Bindemittel; Binder; Bindestoff; Klebemasse lepkościomierz; wiskozymetr E viscosimeter; viscometer F viscosimètre D Viskosimeter lepkość E viscosity; body (of oil) F viscosité D Viskosität; Zähigkeit lepkość dynamiczna E absolute viscosity F viscosité absolue; viscosité dynamique D Zähigkeit dynamische; Viskosität absolute lepkość gruntu E soil viscosity; ground viscosity F viscosité du sol D Bodenzähigkeit lepkość kinematyczna E kinematic viscosity F viscosité cinématique D Zähigkeit kinematische lepkość względna E relative viscosity F viscosité relative D Zähigkeit relative leżnia E transom pole; putlog F boulin; moriset; morizet D Gerüstbalken; Gerüstriegel; Netzriegel; Streckholz libella zob. poziomnica licencja E licence F licence D Lizenz lico muru; lico ściany E wall face F nu d’un mur D Mauerflucht; Flucht lico spoiny E face of weld F endroit de la soudure D Nahtkrone; Nahtoberfläche

licowanie E facing F revêtement D Verblenden; Verkleidung; Umkleidung licówka E face brick; facing tile F brique de parement D Verblender; Vormauerziegel; Fassadenziegel liczba E number; numeral F nombre D Zahl liczba algebraiczna E algebraic number F nombre algébrique D Zahl algebraische liczba dwójkowa; liczba binarna E binary number F nombre binaire D Binärzahl liczba obrotów masz. E number of revolutions F nombre de tours; nombre de cycles D Drehzahl; Umdrehungszahl; Tourenzahl liczba Poissona wytrz. E Poisson ratio; rho ratio F coefficient de Poisson; coefficient de cont­ raction latérale D Poisson-Zahl; Querzahl; Querdehnungszalfi liczba twardości wytrz. E hardness number F nombre de dureté D Härtemaßzahl liczba wymiarowa rys. E dimension figure F nombre dimensionnel D Maßzahl liczba znamienna mech. E similarity number; criterion of similarity F nombre de similitude; critère de similitude D Ähnlichkeitszahl; Kenngröße; Kennwert liczbowy E numerical F numérique D nummerisch; Zahlenlicznik elektryczny E electricity meter F compteur électrique D Elektrizitätszähler; Stromzähler licznik gazowy E gas-meter F tube compteur D Gasmesser; Gasuhr; Gaszähler licznik szczytowy el. E excess meter

F compteur d’excédent D Spitzenzâhler; Subtraktionszàhler lignofol zob. drewno warstwowe lignoston zob. drewno prasowane limbus geod. E limb F limbe D Limbus limit E limit F limite D Limit; Limitum limit finansowania E limit of financing F limite du financement D Finanzierungslimit limit kredytowania E limit of crediting F limite de l’octroi de crédit D Kreditierungslimit limnigraf hydr. E limnigraph F limnigraphe; limnimètre D Limnigraph; Schreibpegel limnologia E limnology F limnologie D Limnologie lina E cable; rope; hawser F câble; corde; cordage D Seil; Tau lina bez końca E closed rope F câble sans fin D Seil endloses lina druciana E wire rope F câble métallique D Drahtseil lina dźwigowa E hoisting rope; lifting rope F câble de levage D Aufzugseil; Hebezeugseil lina jednozwita E twisted line F corde; monotoron D Spiralseil lina napędowa E transmission rope F câble de transmission D Zugseil lina nośna E loadbearing cable F câble porteur

D Tragseil; Lastseil; Oberseil lina nośna dźwigu E hoisting rope; lifting rope F câble de levage D Lastseil; Förderseil; Hubseil lina odciągowa E guy-rope; stay rope F hauban D Abspannseil; Pardune lina płaska E flat rope; band rope F câble plat; câble méplat D Bandseil; Flachseil lina przeciwzwita; lina splotu zwykłego E ordinary-lay rope F câble croisé D Kreuzschlagseil lina stalowa E wire rope; Steel cable F câble d’acier D Stahlseil; Drahtseil lina wyciągowa E lifting rope; hoisting rope F câble d’extraction D Treibseil; Förderseil lina wyrównawcza E balance rope F câble d’équilibre D Unterseil linia E line F ligne; trait D Linie linia automatyczna obr. skraw. E transfer line; in-line transfer machine F machine-transfert D Fertigungsstraße linia celowa geod. E line of sight; sight (line) F ligne de visée; visée D Ziellinie linia ciągła E line; solid line F trait continu D Linie ausgezogene linia cienka E fine line; light line F trait fin D Linie dünne linia elektroenergetyczna E electrical supply line; power line F ligne de transport d’énergie D Starkstromleitung linia falista E wavy line

F ligne ondulée D Wellenlinie; Freihandlinie linia geodezyjna E geodesic (line) F ligne géodésique; géodésique D Linie geodätische; Geodät linia gruba E heavy line F trait fort D Linie kräftige; Linie starke linia kolejowa E railway line F ligne de chemin de fer; voie ferrée D Eisenbahnlinie; Bahnlinie linia kreskowa E dashed line F trait interrompu D Linie gestrichelte; Strichlinie linia łamana E broken line; open polygon F ligne brisée; ligne polygonale D Linie gebrochene; Zackenlinie linia montażowa E assembly line F chaîne de montage D Montagelinie; Montagestraße linia napowietrzna E overhead line F ligne aérienne D Freileitungslinie linia osiowa E centre line F ligne axiale; trait marquant un axe D Achslinie; Mittellinie; Strichpunktlinie linia pionowa E vertical line; perpendicular F ligne verticale D Linie vertikale; Lotrechte linia poślizgu E slip line F ligne de glissement D Gleitlinie; Gleitfuge linia potokowa E flow production line F chaîne de fabrication D Fließfertigungsstraße; Fließkette linia pozioma E horizontal line F ligne horizontale D Linie horizontale; Horizontale linia produkcyjna E production line F chaîne commandée D Fertigungsstraße; Fertigungslinie

linia E F D linia E F D linia E F D linia E F D linia E F D linia E F D

prosta straight line; ruled line ligne droite; droite Gerade; Linie gerade rozdzielcza el. distribution line ligne de distribution Verteilleitung sil line of force ligne de force Kraftlinie ugięcia (belki) bending line of beam ligne déformée (d’une poutre) Biegelinie wpływu wytrz. influence line; action line ligne limite d’influence Einflußlinie zabudowy building line alignement des bâtiments Baufluchtlinie; Bebauungsgrenze; Fluchtli­ nie liniał; linijka E rule; straight-edge F règle D Lineal liniał sinusowy E sine bar F barre-sinus D Sinuslineal liniowy E linear; lineal F linéaire D linear lipa E lime F tilleul D Linde listewka E slip; strip F listel; listeau; reglet; baguette; bandelette D Latte; Leiste listwa E slat; lath; batten; strip F latte; baguette; bandeau; filet; tasseau D Latte; Leiste listwa prowadząca E work- rest blade; work support blade F régie-guide; barrette D Gleitschiene; Führungsleiste listwa przyścienna; listwa przypodłogowa E skilting; skirting (board); washboard; mop

board F filet d’embase; plinthe D Fußleiste; Sockelleiste; Wandleiste litopon farb. E lithopone F lithopone D Lithopone loggia E loggia F loge D Loggia lokalizacja E location; localization F emplacement; implantation D Standort; Standortbestimmung lokalizacja uszkodzeń E fault location F localisation d’un dérangement D Fehlerortung; Fehlerortbestimmung lokator E lodger F locataire D Wohnungsinhaber; Mieter lotnisko E airdrome; airfield F aérodrome; aéroport D Flugplatz; Flughafen; Flugfeld lotnisko wodne E seadrome; water airport F hydrobase D Wasserflughafen lotność E volatility; fugacity F volatilité D Flüchtigkeit; Fügazität lotny E volatile F volatil D flüchtig lód E bottom ice F glace D Eis luks jedn. E lux; mebre-candle; lx F lux; lumen par mètre carré D Lux luksfer E luxfer tile F pavé de verre D Luxferprisma lumen jedn. E lumen; Lm F lumen D Lumen

luminancja E luminance; brightness; brilliance F luminance D Leuchtdichte luminancja energetyczna E radiance; steradiancy F luminance énergétique D Strahldichte luminescencja E luminescence F luminescence D Lumineszenz lut E solder F soudure D Lot; Lötmetall lut cynowy E tin solder F soudure à Pétain D Zinnlot; Lötzinn lut miękki E soft solder F soudure tendre D Weichlot; Weißlot; Schnellot lut twardy E brazing solder; hard solder; brazing metal F soudure dure; brasure D Hartlot; Strenglot lutospawanie E braze welding; bronze welding F soudo-brasage D Schweißlöten; Lötschweißen lutowanie E soldering; brazing F brasage; brasement D Löten; Lötung lutowanie beztopnikowe E fluxless soldering F brasage sans flux D Löten ohne Flußmittel lutowanie indukcyjne E induction brazing

F brasage par induction D Induktionslöten lutowanie kąpielowe; lutowanie przez zanurzanie E dip soldering F brasage par immersion D Tauchlöten; Lötbadlötung lutowanie miękkie E soft soldering F brasage tendre D Weichlöten lutowanie oporowe; lutowanie elektrooporowe E electric-resistance soldering F brasage par résistance D Widerstandslöten lutowanie piecowe E oven soldering F brasage au four D Ofenlöten; Ofenlötung kitowanie spoiny E joint soldering F brasage du joint D Löten einer Naht lutowanie twarde E brazing; hard soldering F brasage fort D Hartlöten lutowina E soldered joint F brasure D Lötnaht; Lötstelle lutownica E soldering iron; soldering tool F fer à souder D Lötkolben luz masz. E clearance; play F jeu D Spiel; Luft luzować E loosen; slacken F donner du jeu; desserrer D nachlassen; lockern; lösen; lüften

Ł ładować E load; charge F charger D laden; beladen; beschicken ładowanie E loading F chargement D Beladen; Ladung ładowarka E loader; loading machine F chargeuse D Lademaschine; Auflader ładowarka automatyczna E automatic loader F chargeur automatique D Ladegerät automatisches ładowarka łapówa E stripper-loader F chargeuse à pinces D Greifarmlader ładowarka łopatkowa E shovel loader F pelle-chargeuse; pelleteuse mécanique D Schaufellader ładowarka mechaniczna E power loader F chargeur mécanique D Selbstlader ładowarka zasięrzutna; ładowarka przerzutowa E overhead loader; rocker shovel F rétrochargeuse; chargeuse-pelleteuse D Hinterkipperlader; Überkopflader ładowarka zgamiakowa E scraper loader F chargeuse à racloir D Schrapplader; Schrapper ładunek E load; cargo; freight F charge; chargement D Ladung; Last łamacz masz. E breaker; crusher F concasseur; broyeur D Brecher; Quetscher; Quetsche łamliwość E brittleness; fragility F fragillité

D Brüchigkeit; Sprödigkeit łamliwy E breakable; brittle; fragile F fragile; cassant D brüchig; zerbrechlich; fragil; spröde łańcuch E chain F chaîne D Kette łapacz benzyny san. E gasoline trap; petrol trap F capteur D Benzinabscheider łapacz kropel zob. oddzielacz kropel łapacz popiołu E cinder trap F capteur de cendre D Aschenfänger łapacz pyłu E dust catcher; dust collector F collecteur de poussières D Staubfänger łata E patch; staff; batten; lath F latte; liteau; tasseau D Latte łata dachowa E roof batten F latte D Dachlatte; Latte łata niwelacyjna E leveling staff F mire parlante; stadia D Nivellierlatte łata tachymetryczna E stadia rod; tacheometer staff F mire tachéométrique D Tachymeterlatte łatwo palny E inflammable; flammable F inflammable D leichtbrennbar; entzündbar łatwopalność E inflammability; flammability F inflammabilité D Entzündlichkeit ława drutowa E profile; batter board F broche D Schnurgerüst ława fundamentowa E continuous footing; combined footing F fondation continue; semelle continue; mas­ sif de fondation D Streifenfundament

ława ziemna E bench; berm F berme; banquette D Berme łazienka E bathroom F salle de bain; salle d’eau D Badezimmer; Baderaum łaźnia E bath F bains D Badeanstalt; Badehaus łaźnia fińska zob. sauna łaźnia wodna chem. E water bath F bain-marie D Wasserbad łącznik E coupler; coupling; connector F joint; raccord D Verbinder; Verbindungsstück łącznik el. E switch F connecteur; connexion; coupleur; interrup­ teur D Schalter; Schaltgerät łącznik masz. E fastener F pièce de raccordement; intercalaire; nipple D Pleuel; Pleuelstange; Koppel łącznik gwintowy E threaded fastener F nipple D Gewindemuffe; Nippel łącznik rurowy E pipe fitting; pipe connection F raccord de tuyauterie D Rohrverbindungsstück; Rohrnippel łączność E communication F communication; liaison D Nachrichtenverkehr łączyć E joint; connect; couple; link F assembler; lier; raccorder D verbinden; fügen łączyć na czopy E tenon; mortise F assembler à tenons D einzapfen; verzapfen łączyć na gwoździe E nail together F clouer D nageln

łączyć na pióro i wpust E tongue F assembler à rainure et languette D vernuten łączyć na styk E butt F assembler à about; abouter D stumpf verbinden łączyć na śruby E bolt; screw together F boulonner D verschrauben; zusammenschrauben łączyć na ucios E scarf F assembler à onglet D verblatten łączyć na wczepy płetwiaste E dovetail F assembler à queue d’aronde D schwalben łączyć na zamek E scarf F emboîter D verblatten łączyć przegubowo E articulate F articuler D anlenken łączyć skurczowo E shrink on F fretter D aufschrumpfen łeb czworokątny E square head F tête carrée D Vierkantkopf łeb formowany E formed head F tête fermante D SchlieBkopf łeb kulisty E globe head F tête sphérique; tête cylindrique D Halbrundkopf łeb nitu E rivet head F tête de rivet D Nietkopf; Setzkopf łeb płaski E flat head F tête plate D Flachkopf łeb stożkowy E steeple head F tête fraisée

,17

D Kegelkopf łeb sześciokątny E hexagonal head F tête hexagonale; tête six pans D Sechskantkopf łeb śruby E bolt head F tête de boulon D Schraubenkopf; Bolzenkopf łeb wpuszczany E countersunk head F tête noyée D Senkkopf łęk arch. zob. łuk arch. łęk geol. zob. synklina geol. łom E crowbar; jemmy F pied-de-biche D Brecheisen; Brechstange łopata E spade; shovel F pelle; bêche D Spaten; Schaufel; Schippe łopata mechaniczna E shovelling machine F pelle mécanique D Schaufel mechanische; Kraftschaufel; Schü­ rfkübel łopatka masz. E blade; vane F aube; ailette D Schaufel łopatka narz. E paddle; spatula F spatule D Spaten (kleiner) łożysko hydr. E bed F lit D Bett łożysko masz. E bearing F palier; roulement; butée D Lager; Auflager; Achslager łożysko kulkowe E ball bearing F palier à billes; roulement à billes D Kugellager łożysko mostowe E bridge bearing F appareil d’appui d’un pont D Brückenlager łożysko ślizgowe E slide bearing; plain bearing F palier à glissement; palier lisse

itiK niescaieczny D Gleitlager łożysko toczne E rolling bearing; anti-friction bearing F palier à roulement; roulement D Wàlzlager; Rollager łożysko wahłiwe E self-oligning bearing F palier à réglage automatique D Pendellager; Lager schwenkbares ług posulfitowy; ług posiarczynowy E waste sulfite liquor F lessive sulfitique D Sulfitablauge ługowanie E leaching; lixiviation F lessivage D Auslaugung; Laugung łuk arch. E arch F arc D Bogen łuk (kształtka rurowa) E bend F coude à grand rayon D Winkelbogen łuk bezprzegubowy E hingeless arch; rigid arch F arc encastré; arc encastré aux naissances D Bogen eingespannter łuk dwuprzegubowy E two-hinged arch F arc articulé aux naissances D Zweigelenkbogen łuk elektryczny E electric arc F arc electrique; arc voltaîque D Lichtbogen łuk gotycki E gothic arch F arc gothique D Spitzbogen łuk jednoprzegubowy E single-hinged arch , F arc à une articulation D Eingelenkbogen łuk kabłąkowy; łuk koszowy E diminished arch F arc en anse de panier D Korbbogen łuk kołowy E circular arch F arc circulaire D Kreisbogen łuk niestateczny spaw. E unstable arc

F arc instable D Lichtbogen unruhiger luk obniżony E depressed arch F arc surbaisse D Bogen gedrückter hik odciążający E relieving arch; discharging arch F arc en décharge; arc de décharge D Entlastungsbogen luk odwrócony E inverted arch F arc renversé D Gegenbogen luk pełnościenny E solid-web arch F arc à âme pleine D Vollwandbogen hik podwyższony E stilted arch F arc surhaussé D Bogen überhöhter luk portalowy E portal arch F arc en portique D Portalbogen luk przegubowy E hinged arch F arc articulé D Gelenkbogen luk przyporowy E flying buttress; straining arch F arc-boutant D Strebebogen luk spawalniczy E welding arc F arc à souder D Lichtbogen luk sprężysty E elastic arch F arc élastique D Bogen elastischer luk stateczny spaw. E stable arc F arc stable D Lichtbogen stabiler; Lichtbogen ruhiger luk symetryczny E symmetric arch F arc symétrique D Bogen symmetrischer luk sztywny E rigid arch F arc rigide D Bogen steifer

luk trójprzegubowy E three-hinged arch F arc à trois rotules D Dreigelenkbogen luk wachlarzowy E fan arch F arc en éventail D Fächerbogen luk ze ściągiem E bowstring arch F arc à tirant D Bogen mit Zugband luk żebrowy E ribbed arch F arc à nervures D Rippenbogen łupek E shale; slate; schist F schiste D Schiefer lupek bitumiczny E bituminous shale F schiste bitumineux D Bitumenschiefer; Ölschiefer łupek dachowy; łupek dachówkowy E roof slate F schiste ardoisier; ardoise D Deckstein; Dachschiefer; Flachstein łupek ilasty E clump; clunch; mudstone F schiste argileux D Tonschiefer; Schieferton lupek polerski E rotten-stone; tripoli F tripoli D Tripel lupek talkowy E talc schist F talcschiste D Talkschiefer łupek węglowy E carbonaceous shale; bass F schiste charbonneux D Kohlenschiefer łupina konstr. E shell; envelope F voile mince; voûte mince; coquille; coque D Schale łupina anizotropowa E anisotropic shell F coque anisotrope D Schale anisotrope łupina cienkościenna E thin shell F voile mince

11*

D Schale dünnwandige łupina elastyczna E flexible shell F coque flexible; voile élastique D Schale elastische łupina eliptyczna E elliptical shell F coque elliptique D Schale elliptische łupina falista E corrugated shell; undulated shell F voile ondulé D Wellenschale łupina fałdowa E folded plate shell F coque prismatique à plis D Faltwerk łupina hiperboliczna E hyperbolic shell F coque hyperbolique; voile hyperbolique D Schale hyperbolische łupina kulista E spherical shell F voile en calotte D Schale sphärische; Kugelschale łupina namiotowa E tent shell F voile en tente D Zeltschale łupina obrotowa E envelope of rotation; shell of rotation F coque de révolution D Rotationsschale łupina paraboliczna E parabolic shell F voile mince parabolique; voile à surface parabolique; voûte parabolique D Paraboloidschale łupina pilasta; łupina szedowa E shed shell; saw-tooth shell F voile en sheds D Shedschale; Schalenshed łupina siatkowa E grid shell F coque à résilles D Netzwerkschale łupina sklepieniowa E vaulted shell F coque en voûte D Gewölbeschale łupina skrzynkowa E box shell F coque en caisson D Schale mit Kastenquerschnitt

lyzKa czerpakowa łupina stożkowa E tapered shell F voile conique; coque conique D Schale konische; Kegelschale łupina sztywna E rigid shell F coque rigide; voile rigide D Schale steife łupina trapezowa E trapezoid shell F voile trapézoïdal D Schale trapezförmige łupina walcowa E cylindrical shell F voile cylindrique; coque cylindrique D Zylinderschale łupina wielościenna E polyhedral shell F coque polyèdre D Schale vielflächige łupina wisząca E suspension shell F coque suspendue; voile suspendu D Schale hängende łupina wklęsła E concave shell; inverted shell F coque concave D Schale konkave łupina wspornikowa E cantilever shell F enveloppe en console; enveloppe en porte-à-faux D Schale auskragende łupina wypukła E convex shell F coque convexe D Schale konvexe łupina żebrowa E ribbed shell F voile nervure D Rippenschale łupliwość E cleavage F clivage D Teilbarkeit łupliwy E cleavable; fissile F fissile D spaltbar łyszczyk potasowy min. zob. muskowit min. łyżka czerpakowa odl. E pouring cup; socket cup F cuiller; cuillère; louche D Schöpfkelle

łyżka koparki E excavator bucket; scoop • F godet d’une pelle mécanique D Loffelschaufel

łyżka wiertnicza E bailer; sludger F cuillère de forage D Bohrlôffel

M macierz mat. E matrix F matrice D Matrix maculée zob. leżnia magazyn E store; store-room; warehouse F dépôt; magasin; entrepôt D Lager; Magazin; Lagerhaus magazyn materiałów E materials store F dépôt des matériaux D Materiallager magazyn nieogrzewany E unheated storehouse F dépôt sans chauffage; magasin froid D Lager unbeheiztes; Speicher unbeheizter magazyn ogrzewany E heated storehouse F magasin à chauffage D Lager beheizbares magazyn wolnocłowy E bonded warehouse F entrepôt de douane D Zollfreilager magazynier E store-keeper F magasinier; chef d’entrepôt D Lageraufscher; Magazinverwalter; Lagerist magazynowanie E storage F magasinage; stockage D Lagerung; Speicherung; Magazinieren magistrala drogowa zob. droga magistralna magistrala kolejowa E trunk line; main line F grande ligne D Hauptbahn magnetyt min. E magnetite; lodestone; błock iron ore F magnêtke; fer oxydulé; pierre cf aimant D Magnetit; Magneteisenerz magnezyt min. E magnesite F magnésite; giobertite D Magnesit; Bitterspat

majątek trwały E fixed assets F capital fixe; immobilisations D Anlagevermögen makieta E mock-up; dummy F maquette D Attrappe; Makette makroklimat E macroclimate F macroclimat D Makroklima; Großklima makrostruktura E macrostructure F macrostructure D Makrostruktur; Großgefüge malarz pokojowy E house painter F peintre en bâtiment D Maler malowanie E painting F peinture; peinturage; revêtement par pein­ ture D Anstreichen; Streichen; Malen malowanie farbą emulsyjną E emulsion-paint application F peinture émulsionnée D Emulsionsanstrich; Emulsionstechnik malowanie farbą świecącą E luminous painting; luminescent painting F peinture lumineuse; peinturage lumine­ scent D Anstrich fluoreszierender malowanie klejowe E distemper painting F peinture en détrempe D Leimfarbenanstrich; Leimtechnik malowanie mechaniczne E mechanized painting F peinturage à l’appareillage mécanique; pe­ inturage mécanisé D Anstrich mechanischer malowanie natryskowe E spray painting; spraying F peinture par projection; peinture au pis­ tolet D Farbspritzen; Spritzfärbung

matowanie olejne E oil painting F peinture à l’huile D Ölfarbenanstrich malowanie pędzlem E brush painting; brushing F peinture au pinceau

D Streichen malowanie wapienne E limewhiting F chaulage; badigeonnage D Kalkfarbenanstrich malowanie wielowarstwowe E multilayer painting F peinturage multicouche D Anstrich mehrschichtiger malowanie zanurzeniowe E dip painting; dipping F trempé; peinturage au trempé D Tauchen; Tauchverfahren; Tauchlackieren manometr E manometer; pressure gauge F manomètre; jauge de pression D Manometer; Druckmesser manometr cieczowy E liquid-column gauge F manomètre à liquide D Flüssigkeitsmanometer manometr rejestrujący E registering manometer F manomètre enregistreur D Registriermanometer; Schreibmanometer manometr rtęciowy E mercury pressure gauge F manomètre à mercure D Quecksilbermanometer manometr sprężynowy E elastic pressure gauge F manomètre à ressort D Federmanometer manometr tłokowy E piston pressure gauge F manomètre à piston D Kolbenmanometer; Druckwaage mansarda E attic F mansarde D Mansarde mapa E map; chart F carte D Karte; Landkarte mapa geofizyczna E geophysical map F carte géophysique D Karte geophysikalische mapa geologiczna E geologie map F carte géologique D Karte geologische mapa hydrogeologiczna E hydrogeologie map

F carte hydrogéologique D Karte hydrogeologische mapa inżynieryjno-geologiczna E engineering-geological map F carte géologique technique D Karte ingenieurgeologische mapa topograficzna E topographie map F carte topographique D Karte topographische margiel petr. E marl; malm F marne D Mergel margiel cementowy E cernent rock F marne de ciment D Zementmergel margiel ilasty E argillaceous mari F marne argileuse D Tonmergel margiel wapienny E calcareous marl; marly limestone F marne calcaire D Kalkmergel marka betonu E grade of concrete; quality of concrete F caractéristique du béton D Betongüteklasse marka cementu E grade of cement; cement brand F type de ciment D Zementgüte marka stali E steel grade F nuance d’acier D Stahlmarke; Stahlsorte marka zaprawy E grade of mortar F type de mortier D MÔrtelgüte marmur E marble F marbre D Marmor marzloć wieczna E frozen ground; permafrost F pergelisol; gel permanent D Dauerfrostboden; Gefrornis ewige marża ek . E margin F marge D Marge

maszyna ao proo rozciągama masa fiz. E mass F masse D Masse masa akustyczna E acoustic mass F masse acoustique D Masse akustische masa betonowa E concrète mix F béton (avant durcissement) D Betonmischung; Betonmasse masa betonowa ciekła E cast concrète; poured concrète F béton fluide; béton liquide D Gießbeton masa betonowa pompowana E pumpcrete F béton pompé D Pumpbeton masa ceramiczna E body F masse céramique D Masse keramische masa ceramiczna ciekła E casting slip F barbotine D Gießmasse; Schlicker masa formierska odl. E sandmix; molding sand F sable; sable de moulage D Formsand; Formmasse masa pozorna; masa związana E virtual mass F masse apparente D Masse virtuelle masa szklana E metal; molten glass F verre fondu D Glasmasse masa właściwa E mass density F masse volumique; masse spécifique D Masse spezifische masa zredukowana E reduced mass F masse réduite D Masse reduzierte mastyka asfaltowa E asphalt mastic F mastic d’asphalte D Asphaltmastix mastyka bitumiczna E bitumastic F bitumastic

D Bitumenmastix masywny E massive; solid F massif; solide D massiv; voll maszt E mast F mât; pylône D Mast; Turm maszt antenowy E aerial mast F mât d’antenne; antenne pylône D Antennenmast; Funkmast maszt rurowy E tubulär mast F mât tubulaire D Rohrmast maszt telewizyjny E télévision mast F mât de télévision D Fernsehmast maszt wiertniczy E headstock F mât de forage D Bohrmast maszt z odciągami E guyed mast F mât haubané D Abspannmast maszyna E machine; engine F machine; engin D Maschine maszyna budowlana E construction machine F machine de construction D Baumaschine maszyna cieplna E heat engine F machine thermique D Wärmekraftmaschine maszyna do nacinania gwintu E threading machine F machine à fileter D Gewindeschneidmaschine maszyna do prób pełzania” wytrz. E tension creep-testing machine F machine d’essai de fluage; machine pour essais de fluage D Zeitstandprüfmaschine maszyna do prób rozciągania E tensile testing machine F machine d’épreuve à la traction; machine de traction D Zerreißprüfmaschine

maszyna do prób skręcania E torsion test machine F machine pour essais de torsion; machine de torsion D Verdrehungsprüfmaschine maszyna do prób wytrzymałościowych E testing machine; tester F machine d’épreuve; machine d’essai D Festigkeitsprüfmaschine; Materialprüfungsmaschine maszyna do prób zmęczeniowych E fatigue-testing machine; fatigue tester F machine d ’essai de fatigué D Dauerprüfmaschine; Schwingprüfmaschi­ ne maszyna do robót ziemnych E earth-mover F engin de terrassement D Erdaushubmaschine maszyna flotacyjna E floatation machine F machine de flotation D Flotationsmaschine maszyna formierska E foundry moulding machine F machine à mouler; mouleuse D Formmaschine maszyna indukcyjna el. E induction machine F machine d’induction D Induktionsmaschine maszyna parowa E steam engine F machine à vapeur D Dampfmaschine maszyna spawalnicza E welding machine F machine à souder D Schweißmaschine maszyna wirnikowa; maszyna wirowa E turbo machine; fluid-flow machine F turbomachine D Turbomaschine maszynownia E engine room F salle des machines; machinerie D Maschinenraum; Maschinensaal; Moto­ rraum materac faszynowy inż. wod. E fascine mattress; brush mattress F matelas de fascinages D Sinkmatte; Siakstück materiał E material F matière; matériau

D Stoff; Material materiał ciepłochronny E heat; insulating materia! F matériau isolant calorifuge; isolant ther­ mique D Wärmeschutzmittel; Wärmeisolierstoff materiał dźwiękochłonny E sound deadener F matériau acoustique isolant D Schaflabsorptionsstoff; Schallschlucker materiał izolacyjny E insulating materials F matière isolante; isolant D Dämmstoff; Isohermateriai; Isolierstoff materiał izotropowy E isotropic material F matériau isotrope D Material isotropes materiał jednorodny E homogeneous materiał F matériau homogène D Material homogenes materiał kruchy E brittle material F matière fragile D Material sprödes materiał niejednorodny E heterogeneous material F matériau hétérogène D Material inhomogenes materiał niesprężysty E inelastic material F matière inélastique D Material unelastisches materiał nieściśliwy E incompressible material F matériau incompressible D Material inkompressibles materiał ogniotrwały E material refractory; refractory F matériau réfractaire; réfractaire D Stoff feuerfester materiał ogniotrwały niewypalany E unburnt refractory F réfractaire non cuit D Baustoff feuerfester ungebrannter materiał ogniotrwały szamotowy E chamotte refractory F réfractaire de chamotte D Baustoff feuerfester schamottereicher; Feuerfeststein schamottereicher materiał ogniotrwały zasadowy E basic refractory F réfractaire basigue D Feuerfeststein basischer

materiał plastyczny E plastic material F matériau plastique D Material plastisches materiał sprężysto-plastyczny E elastoplastic material F matériau élasto-plastique D Material elastisch-plastisches materiał sprężysty E elastic material F matériau élastique D Material elastisches materiał ścierny E abrasive; abradant F abrasif D Schleifmittel materiał termoizolacyjny E heat-insulation material F matériau isolant calorifuge; isolant ther­ mique; calorifuge D Wärmedämmaterial; Kälteschutzstoff materiał wiążący E binding material F agglomérant liant D Bindemittel; Bindestoff materiał wybuchowy E explosive; blasting material F explosif; matière explosive D Sprengstoff; Explosivstoff materiał wybuchowy inicjujący E initiating agent; primary explosive F explosif d’amorçage D Zündsprengstoff; Initialsprengstoff materiał wypełniający E filling; filler (material) F matière de remplissage D Füllmaterial materiał złożony E composite F matériau composite; composite D Zwitterwerkstoff; Verbundstoff materiałochłonność E material consumption index F taux de consommation de matériaux D Materialintensität materiałochłonny E material-consuming F à grand taux de consommation de ressour­ ces matérielles D materialintensiv materiały akustyczne E acoustic materials F matériaux acoustiques D Schalldämmaterial; Schallschluckstoff

materiały anizotropowe E anisotropic materials F matériaux anisotropes D Material anisotropes; Stoff anisotroper materiały bitumiczne E bituminous materials F matériaux bitumineux D Materialien bituminöse materiały budowlane E building materials F matériaux de bâtiment; matériaux de cons­ truction D Baumaterial; Baustoff materiały dekarskie E roofing materials; insulant F matériaux de toiture D Dachdeckmaterial materiały organiczne włókniste E organie fiber materials F matériaux organiques fibreux D Faserstoff organischer materiały rulonowe E roll materials F matériaux en rouleaux D Material gerolltes materiały sypkie E loose materials F matériaux non assemblés D Schüttgut materiały ścienne E walling materials F matériaux de construction des murs D Wandbaumaterial materiały włókniste E fibrous materials F matériaux fibreux D Faserstoff; Fasermaterial materiały wodoszczelne; materiały wodoodporne E waterproof materials F matériaux d’étanchéité; matériaux hydrofuges D Sporrstoff mazut E mazut F mazout; fuel oil D Masut; Heizöl mączka drzewna E wood flour; wood meal F farine de bois; poudre de bois D Holzmehl; Sägemehl mączka kamienna E rock dust; stone dust F poudre de roche D Steinmehl; Gesteinsmehl

mączka wapienna E limestone dust F sable calcaire D Kalkmehl meander arch. E meander F méandre; frette; grecque D Mäander meble E furniture; fitments F meuble(s) D Möbel meble wbudowane E built-in furniture; built-in fitments F meubles encastrés; meubles pratiqués dans les murs D Einbaumöbel meblościanka E room divider F cloison-armoire D Raumteiler mechanik E mechanic; mechanician F mécanicien D Mechaniker mechanika E mechanics F mécanique D Mechanik mechanika budowli E theory of structures; structural mechanics F mécanique des constructions D Baumechanik mechanika cieczy E hydromechanics F mécanique des fluides incompressibles; hy­ dromécanique D Hydromechanik; Strömungslehre mechanika gruntów E soil mechanics F mécanique des sols D Bodenmechanik; Erdbaumechanik; Grun­ dbaumechanik mechanika płynów E fluid mechanics F mécanique des fluides D Mechanik der Flüssigkeiten; Fluidmecha­ nik mechanika precyzyjna E precision engineering; fine mechanics F mécanique de précision D Feinmechanik; Präzisionsmechanik mechanika statystyczna E statistical mechanics

F mécanique statistique D Mechanik statistische mechanika teoretyczna E theoretical mechanics F mécanique rationnelle D Mechanik theoretische mechanizacja E mechanization F mécanisation D Mechanisierung mechanizacja budownictwa E construction work mechanization F mécanisation des travaux de bâtiment D Baumechanisierung mechanizacja montażu E mechanization of erection operations F mécanisation des travaux de montage D Montagemechanisierung mechanizm E mechanism; gear F mécanisme D Mechanismus; Getriebe; Werk; Laufwerk mechanizm blokujący E blocking mechanism F mécanisme de blocage D Sperre mechanizm dźwigniowy E link mechanism F mécanisme à levier D Hebelgetriebe; Hebelwerk; Kurbeltrieb; Kurbelmechanismus mechanizm jazdy E traversing gear F mécanisme de translation D Fahrwerk; Laufwerk mechanizm napędowy E driving gear; motion work F mécanisme moteur; mécanisme d’entraîne­ ment D Triebwerk; Antrieb mechanizm nawrotny E reversing mechanism F mécanisme de renversement de marche D Umsteuergetriebe mechanizm obrotu (żurawia) E slewing gear F mécanisme d’orientation (d’une grue) D Schwenkwerk; Drehwerk mechanizm rozrządu zaworowego E valve gear; valve train F mécanisme de distribution par soupape D Ventilsteuerung mechanizm sterowania E control gear

F mécanisme de commande D Steuerwerk mechanizm uruchamiający E actuating mechanism F mécanisme de mise en train; mécanisme de lancement D Stellgetriebe; Stellantrieb mechanizm zapadkowy E ratchet mechanism; ratchet gear F mécanisme d’encliquetage D Klinkwerk; Klinkensperre mechanochemia E mechanochemistry F mécanochimie D Mechanochemie mel jedn. E mel F mel D Mel melamina E melamine F mélamine D Melamin melioracja E land improvement; land melioration F améliorations foncières D Melioration metal E metal; metallic element F métal D Metall metaliczny E metallic F métallique D metallisch metalizacja E metallization; metal plating F métallisation D Metallisieren; Metallisierung metalizacja dyfuzyjna E diffusion metallization F cémentation métallique D Diffusionsmetallisieren metalizacja natryskowa E metallization; metal spraying F métallisation au pistolet D Metallspritzen; Spritzmetallisierung metalowy E metallic F métallique D metallisch; Metallmetaloznawstwo E physical metallurgy; structural metallurgy

F métallurgie physique; métallurgie structu­ rale D Metallkunde; Metallographie; Metallogie metalurgia E metallurgy F métallurgie D Metallurgie; Hüttenkunde meteorologia E meteorology F météorologie D Meteorologie; Wetterkunde metoda E method F méthode; procédé D Methode; Verfahren metoda analityczna E analytic method F méthode analytique D Methode analytische metoda badania E method of testing; research method F méthode d’essais D Prüfmethode metoda dielektrometryczna pomiaru wilgotności betonu E dielcometric method of concrete moisture measurement F méthode diélectrique de mesure d’humidité de béton D Feuchtigkeitsmessung dielkometrische metoda doświadczalna; metoda eksperymentalna E experimental method F méthode expérimentale D Verfahren experimentelles metoda dynamiczna wytrz. E dynamie method F méthode dynamique D Methode dynamische metoda elementów skończonych mat. E method of finite elements F méthode des éléments finis D Verfahren der finiten Elemente metoda kinematyczna E kinematic method F méthode cinématique D Methode kinematische metoda kolejnych przybliżeń E method of successive approximations F méthode des approximations successives D Methode der schrittweisen Annäherung metoda montażu potokowego E flow-line method of erection work F méthode de montage continu en chaîne D Montagefließverfahren

metoda odkształceń

B slope-deflection method F méthode de déformation D Formânderungsverfahren; Deformations­ methode metoda organizacji budowy E building site organization method F méthode d’organisation des travaux de bâ­ timent D Organisationsmethode des Bauwesens metoda podnoszenia przekryć E lift-slab method F procédé de levage des planchers D Deckenhubverfahren; Lift-Slab-Verfahren metoda przecięć wytrz. E method of sections F méthode des coupures D Schnittverfahren metoda przegubów plastycznych mech. E design method based on plastic hinges for­ mation F méthode d’articulations plastiques D Verfahren der plastischen Gelenke metoda różnic skończonych mat E finite-differences method F méthode des différences finies D Differenzenverfahren metoda statyczna wytrz. E static method F méthqde statique D Verfahren statisches metoda statystyczna E statistical method F méthode statistique D Methode statistische metoda wycięcia węzłów wytrz. E method of joints F méthode des noeuds D Knotenschnittverfahren metoda zamrażania E freezing method F méthode de congélation D Einfrierverfahren metody matematyczne E mathematical methods F méthodes mathématiques D Methoden mathematische metody projektowania E design methods; design practice F méthodes de conception de projets D Projektierungsmethoden metopa arch. E metope F métope D Metope

metr jedn. E metre F mètre D Meter metr bieżący E running metre F mètre courant D Meter laufendes metr kwadratowy E square metre F mètre carré D Quadratmeter metr sześcienny E cubic metre; stere F mètre cube D Kubikmeter; Raummeter metro E underground; underground railway; sub way F chemin de fer métropolitain; métro D Untergrundbahn; Metro; S-Bahn metrologia E metrology F métrologie D Metrologie; Meßkunde mezzanino arch.; mezanin arch. E mezzanine floor; entresol F mezzanine D Halbgeschoß; Mezzanin; Mezzaninges] choß mętność E turbidity F turbidité; trouble D Trübe mętność wody E water turbidity F turbidité de l’eau D Wassertrübung mętny E turbid; dull; opaque F trouble; féculent D trübe; getrübt miał kamienny E rock dust; stone dust; crushed stone sand F sable artificiel; fines D Mehl; Brechsand miano coli san. E coli titre; coli test F coli-titre des eaux usées D Colititer miara E measure F mesure D Maß T

miara długości E linear measure F mesure linéaire D Längenmaß miara kątowa E angular measure F mesure goniométrique D Winkelmaß miara objętości E cubic measure; solid measure F mesure de volume D Hohlmaß; Raummaß miararpowierzchni E square measure F mesure de superficie D Flächenmaß miareczkowanie E titration; titrimetry F titrage; titrimétrie D Titration miarka składana E folding rule; zigzag rule F mètre pliant D Gliedermaßstab miasteczko uniwersyteckie E campus F cité universitaire D Universitätsstadt miasto E town; city F ville; cité D Stadt miasto duże E large city F grande ville D Großstadt miasto małe E small town F petite ville D Kleinstadt miasto-ogród E garden city F cité-jardin; ville-jardin D Gartenstadt miasto przemysłowe E industrial town F ville industrielle D Industriestadt miasto-satelita E satellite town F ville-satellite; cité-satellite D Trabantenstadt; Satellitenstadt miasto zabytkowe E historie town F ville-monument

D Stadt denkmalgeschützte miecz E angle brace; angle tie; diagonal brace F aisselier; lien de faîtage D Kopfband; Wickelband; Büge; Bug miedziowanie E copper plating F cuivrage D Verkupfern miedź E copper F cuivre D Kupfer miedź hutnicza E fire-refined copper F cuivre brut; cuivre blister D Hüttenkupfer miejsce przyłożenia siły mech. E point of application of force F point d’application d’une force D Angriffspunkt einer Kraft miejscowy; lokalny E local F local D örtlich; lokal miejski E urban F urbain; municipal D städtisch; Stadtmielenie E grinding; milling F mouture; broyage; bocardage à mort D Mahlen; Mahlung miernictwo górnicze E mine surveying; dialling F arpentage des mines; géodésie des min D Markscheiderei; Markscheidekunde miernictwo zob. metrologia mierniczy E surveyor F arpenteur; géomètre D Vermessungsingenieur mierniczy górniczy E mine surveyor F arpenteur des mines; ingénieur-géor des mines D Markscheider miernik E measuring instrument; meter F appareil de mesure; mesureur D Messgerät; Messer miernik promieniowania E radiometer; bolometer F radiométre; bolomètre D Strahlungmesser; Radiometer; Aktń i

messer mierniki poziomu głośności E sound level meter F phonomètre; sonomètre D Geräuschpegelmesser mierzyć E measure; take measurements F mesurer D messen; aufmessen; vermessen mieszacz wody E water mixer F mélangeur d’eau D Wassermischer mieszadło E mixer; agitator F agitateur; brasseur D Rührer; Rührwerk mieszadło łopatkowe E paddle agitator; paddle mixer F malaxeur à palettes D Balkenrührer; Stabrührwerk; Flügelrührer mieszadło mechaniczne E mechanical mixer F agitateur mécanique D Rührwerk mechanisches mieszadło śrubowe E helical agitator F malaxeur à vis D Schraubenrührer; Quirl mieszalnik E mixer; agitator F mélangeur; tambour mélangeur D Mischer; Rührwerk mieszalnik pianobetonu E foam-concrete mixer F mélangeur pour béton mousse D Schaumbetonmischer mieszanie; miksowanie E mixing; stirring F mélange; mixtion agitation D Mischen; Vermischen; Mischung mieszanina E mixture F mélange; mixtion; mixture D Mischung; Gemisch mieszanka E mixture; mix; composition; blend F mélange; mixture; composition D Mischung; Gemisch; Verschnitt mieszanka asfaltowo-smołowa E asphalt-tar mix F mélange bitume-goudron D Bitumenteergemisch mieszanka betonowa E concrete mix

F béton (avant durcissement) D Betonmischung mieszanka jednorodna E homogeneous mixture F mélange homogène D Gemisch homogenes mieszanka palna E air-fuel mixture F mélange carburé D Gemisch brennbares mieszanka wapienno-piaskowa E lime-sand mixture F mélange chaux-sable D Kalk-Sand-Gemisch mieszarka E mixer F malaxeur; mélangeur D Mischer; Mischmaschine mieszarka bębnowa E drum mixer; tumbling mixer; barrel mixer F tambour malaxeur; malaxeur à tambour D Trommelmischer; Mischtrommel mieszarka do gipsu E gypsum mixer F malaxeur à plâtre D Gipsmischer mieszarka do gliny E clay mixer; pug-mill F malaxeur d’argile; pétrin malaxeur D Tonmischer; Lehmmischer mieszarka do zaprawy E mortar mixer F mélangeuse à mortier D Mörtelmaschine mieszarka łopatkowa E paddle mixer F vis mélangeuse horizontale D Schaufelmischer; Flügelmischer mieszarka próżniowa E vacuum mixer F malaxeur à vide D Vakuummischer mieszarka wibracyjna E vibration mixer F malaxeur vibrant; mélangeur vibrant D Rüttelmischer; Vibromischer mieszkalny E habitable F habitable D Wohn-; wohnbar mieszkanie E dwelling; apartment; flat F logement; habitation; appartement D Wohnung

mieszkanie dwupoziomowe E split-level apartAent F appartement à deux niveaux D Wohnung zweigeschossige mieszkaniec E inhabitant F habitant D Einwohner mieszkaniowe osiedle zob. osiedle mieszkaniowe mika azbestowa E asbestos mica F poudre de diatomite et mica D Asbestglimmer mikroklimat E microclimate F microclimat D Mikroklima mikroklimat pomieszczenia E microclimate of room F microclimat d’un local D Mikroklima des Raumes; Raumklima mikroklin min. E microcline F microcline D Mikroklin mikrometr E micrometer F micromètre D Mikrometer; Meßschraube mikrometr do gwintów E thread micrometer F palmer à filetage D Gewindemeßschraube mikrometr wewnętrzny E inside micrometer caliper F jauge micrométrique d’alésage D Innenmeßschraube; Innenmikrometer mikropęknięcie E micro-crack F microfissure; microcrique D Haarriß mikroporowatość E microporosity F microporosité D Mikroporosität mikroprocesor E microprocessor F microprocesseur D Mikroprozessor mikroskop E microscope F microscope D Mikroskop mikroskop elektronowy E electron microscope

F microscope électronique D Elektronenmikroskop mikroskop pomiarowy E measuring microscope F microscope de mesure D Meßmikroskop mikroskop warsztatowy E toolmaker’s microscope; toolroom micros­ cope F microscope d’atelier D Werkstattmikroskop mikroskopia E microscopy F microscopie D Mikroskopie mikroskopowy E microscopie F microscopique D mikroskopisch mikrosonda elektronowa E electron microbe F microsonde électronique D Mikrosonde mikrostruktura E microstructure F microstructure D Microstruktur mikrotwardość E microhardness F micro-dureté D Mikrohärte milimetr jedn. E millimetre F millimètre D Millimeter mimośrodowy E eccentric; off centre F excentrique D exzentrisch; außermittig mimośród masz. E eccentric; circular cam F excentrique D Exzenter; Exzenterscheibe mineralizacja E mineralization F minéralisation D Mineralisation; Mineralisierung mineralizator E mineralizer F minéralisateur D Mineralisator mineralogia E mineralogy F minéralogie D Mineralogie; Mineralkunde

minerał E mineral F minéral D Mineral minerał kruszcowy E ore mineral F minéral métallique D Erzmineral minerał skałotwórczy E rock-forming mineral F minéral de roches D Minerai gesteinsbildendes minia ołowiana E minium; red lead F minium D Bleimenninge; Mennige; Minium minia żelazowa E iron minimum; purple oxide of iron F caput mortuum; rouge d’Angleterre; colcotar; rouge pompéien D Eisenmennige minuta jedn. E minute; min F minute D Minute miska ustępowa E water-closet bowi; lavatory bowi F siège à l’anglaise D Klosettbecken mistrz; majster E foreman; master F maître; contremaître; chef de place D Meister mleko cementowe E cement grout F coulis de ciment; laitance D Zementmilch; Zementbrühe mleko wapienne E milk of lime; whitewash F badigeon; lait de chaux D Kalkmilch młot E hammer; stamp F marteau; marteau-pilon; mouton D Hammer młot do kruszenia betonu; łamacz betonu E concrete breaker F brise-béton D Aufbruchhammer młot do prób udarnościowych E impact testing machine F mouton-pendule D Pendelschlagwerk młot do wbijania pali E pile-driving hammer

F mouton D Pfahlhammer • młot drewniany E maul; mall; beetle F maillet D Holzhammer młot dwustronnego działania E double-acting stamp F marteau-pilon à double effet D Oberdruckhammer młot kafarowy E drop weight; monkey; ram; pile hammer F mouton d’une sonnette; marteau trépideur; trépideur D Rammbär młot kowalski E smith hammer F marteau de forge D Schmiedehammer młot kuźniczy E forging hammer F marteau-pilon D Schmiedehammer; Krafthammer młot mechaniczny E power hammer F marteau mécanique D Krafthammer; Maschinenhammer młot parowy E steam hammer F marteau à vapeur D Dampfbär; Dampframmbär; Dampfham­ mer młot powietrzny E air hammer F marteau à air comprimé D Lufthammer; Drucklufthammer; Preßluft­ hammer młot przeciwbieżny E counterblow hammer F marteau à contre-frappe D Gegenschlaghammer młot spadowy E gravity drop hammer; trip hammer F mouton; pilon à chute libre D Fallhammer; Freifallhammer młot spalinowy E diesel hammer F mouton à explosion D Explosionsbär młotek E hammer; hammer-head F marteau; martelet D Hammer; Fäustel; Hammerkopf młotek do nitowania E riveting hammer; riveter

F marteau à rivet; rivoir D Niethammer młotek drewniany E mallet F maillet D Holzhammer młotek gładzik E planishing hammer F marteau à planer D Schlichthammer młotek klepak E chasing hammer F maillet D Teller hammer młotek kowalski E blacksmith’s hammer F marteau à main D Schmiedehammer młotek murarski E brick hammer; gavel F marteau de maçon D Mauerhammer młotek pneumatyczny E pneumatic drill F marteau pneumatique D Abbauhammer; Drucklufthammer młotkowanie E peening; hammering F piquage au marteau D Stocken; Hämmern młyn E grinding mill; grinder F broyeur; meuleuse D Mühle młyn koloidalny E colloid mill F broyeur colloîdogène D Kolloidmühle młyn kulowy E ball mill; ball grinder; ball-bearing pulveri­ zer F broyeur à boulets D Kugelmühle młyn młotkowy; młyn bijakowy E beater mill F broyeur à marteaux D Hammermühle młyn palcowy E disintegrating mill F broyeur à barres D Stifmühle; Desintegrator młyn udarowy E impact mill F broyeur à choc D Schlagmühle; Schlägermühle

młyn walcowy E roller mill F broyeur à cylindres D Walzenmühle; Mahlstuhl młyn węglowy E coal pulverizer F broyeur à charbon D Kohlenmühle młyn wibracyjny E vibrating mill F broyeur vibrant; broyeur à vibration D Vibrationsmühle; Schwingmühle młynek hydrometryczny E hydrometrie current meter F moulinet hydrométrique D Flügel hydrometrischer moc fiz. E power; horse-power; power rating F puissance D Leistung moc akustyczna źródła dźwięku E sound power; acoustic power F puissance acoustique d’une source D Schalleistung moc bierna E wattles power F puissance réactive D Blindleistung moc cieplna E thermal power F puissance thermique D Heizleistung; Wärmeleistung moc czynna E active power; real power F puissance active D Wirkleistung moc elektryczna E electric power F puissance électrique D Leistung elektrische moc grzejna E heating power F puissance de chauffage D Heizleistung moc maksymalna E maximum power F puissance maximum D Leistung maximale moc mechaniczna E mechanical power F puissance mécanique D Leistung mechanische moc pozorna E apparent power F puissance apparente

D Scheinleistung moc produkcyjna; zdolność produkcyjna E productivity; production capacity F capacité de production D Produktionskapazität; Betriebsleistung moc szczytowa E peak power F puissance de pointe D Höchstleistung; Spitzenleistung; Leistungs­ spitze moc użyteczna; moc efektywna E effective power; power output F puissance effective; puissance au banc D Leistu ig effektive; Nutzleistung moc wiązania ehem. E bond strength F pouvoir adhérent D Bindungsfestigkeit moc zainstalowana E installed capacity F puissance installée D Leistung installierte moc znamionowa; moc nominalna E rated power; power rating F puissance nominale D Nennleistung; Nominalleistung mocować E fasten; secure; attach; fix F fixer; serrer D spannen mocować na śrubę fundamentową E anchor F ancrer D verankern mocznik E urea; carbamide F urée; carbamide D Harnstoff; Karbamid; Urea model E model F modèle D Modell model wielkości naturalnej E full-scale model F modèle en vraie grandeur D Modell in Originalgröße modelowanie E modelling; simulation F modelage; simulation D Modellierung modelowanie architektoniczne E architectural modelling F modelage architectural D Modellierung architektonische

modelowanie matematyczne E mathematic modelling F simulation mathématique D Modellierung mathematische modernizacja E modernization F modernisation D Modernisierung modernizować E modernize F moderniser D modernisieren modrzew E larch F mélèze D Lärche moduł E module; modulus F module D Modul moduł konstrukcyjny E structural module F module de construction D Rastermaß konstruktives moduł projektowy E planning module F module de planification; module du plan D Grundrißrastermaß moduł reakcji podłoża E modulus of subgrade reaction F module de réaction du sol D Bettungszahl moduł sprężystości E modulus of elasticity; coefficient of elas­ ticity F module d’élasticité D Elastizitätsmodul; Dehnungsmodul moduł ściśliwości; moduł odkształcenia objętościo­ wego E bulk modulus; volumetric modulus of elas­ ticity F module de compressibilité; module de vo­ lume; module de rigidité D Kompressionsmodul; Raummodul moduł Younga E Young’s modulus; coefficient of direct ela­ sticity F module d’Young; module de traction D Modul Youngscher modułowy E modular F modulaire D modular; Modulmodyfikator chem. E modifying agent; modifier

F modificateur D Modifikator modyfikator inf. E modifier; index word F modificateur D Modifikator modyfikator odl. E inoculant F inoculant D Veredelungsmetall; Impfstoff; Modifikator modylion arch. E modillion F modillon D Modillon molo E breakwater; mole; pier; jetty F jetée; môle D Mole; Pier moment bezwładności E moment of inertia F moment d’inertie D Trägheitsmoment moment bezwładności biegunowy E polar moment of inertia F moment d’inertie polaire D Trägheitsmoment polares moment gnący; moment zginający E bending moment F moment fléchissant; moment de flexion D Biegemoment; Biegungsmoment moment niszczący E breaking moment F moment de rupture D Bruchmoment moment obrotowy E torque; turning moment F couple D Drehmoment moment odśrodkowy; moment dewiacji E centrifugal moment; moment of deviation F moment centrifuge D Zentrifugalmoment; Deviationsmoment moment oporowy E anti-torque F couple résistant D Moment widerstehendes moment pary sił E moment of couple of forces F moment d’un couple D Moment eines Kräftepaares moment pędu E angular momentum; moment of momen­ tum F moment des quantités du mouvement D Impulsmoment; Drehimpuls; Drall

moment podporowy E moment at the support F moment à l’appui; moment d’appui D Stützmoment; Stützenmoment moment siły E moment of a force F moment d’une force D Kraftmoment moment skręcający E torque moment; torsion moment; twisting moment F couple de torsion; moment de torsion D Torsionsmoment; Drillmoment; Verdre­ hungsmoment moment statyczny E static moment F moment statique D Moment statisches moment tarcia E moment of friction F moment de frottement; couple de frotte­ ment D Reibungsmoment moment udźwigu żurawia E moment due to crane loading F moment de charge de la grue D Lastmoment eines Krans moment utrzymujący E stability moment F moment stabilisateur D Festhaltemoment moment utwierdzenia; moment zamocowania E fixing moment F moment d’encastrement D Einspannmoment; Einspannungsmoment monitor ekranowy E computer display; monitor display; video display F console de visualisation; écran de visualisa­ tion; unité d’affichage D Datensichtgerät; Display monolit E monolith F monolithe D Monolith monolityczny E monolithic F monolithe; monolithique D monolithisch montaż E assembly; mounting; erection; rigging F montage; assemblage D Montage; Zusammenbau; Aufbau montaż ciągły; montaż potokowy E continuous assembly; flow-line erection

method F montage continu; montage en série D FlieBmontage; Fliefifertigungsmontage montaż konstrukcji budowlanych E erections of building structures F montage des éléments de construction D Montage der Baukonstruktionen montaż metodą ślizgową E mounting by sliding F montage par glissement D Montage durch Gleiten montaż na budowie E site assembly F assemblage sur le chantier D Baustellenmontage montaż poprzeczny E erection in transverse direction F montage transversal D Montage in Querrichtung montaż poziomy E assembly process in horizontal plane F assemblage au plan horizontal D Montage horizontale montaż przez obrót E erection by turning over hinge F montage par rotation D Schwenkmontage montaż przy użyciu dźwigów E erection by crane F montage à l’aide de grues D Kranmontage; Montage mit Kran montaż swobodny E erection in unconfined areas F montage libre D Montage freie montaż tubingów E tubbing assembly F assemblage du cuvelage D Tiibbingmontage montaż wspornikowy E cantilever erection F montage par encorbellement; montage en porte-à-faux D Freivorbau montaż wstępny E preliminary erection F montage préalable D Vormontage montaż wymuszony E forced assembly F montage forcé D Zwangsmontage montaż z kół E erection from transport vehicles F montage sans stockage intermédiaire

D Montage aus Fahrzeug montażowa dokumentcja zob. dokumentacja mon­ tażowa montażowe stanowisko zob. stanowisko montażo­ we montażowy proces zob. proces montażowy montażowy schemat zob. schemat montażowy monter E assembler; erector; fitter F monteur; monteur-mécanicien D Monteur monter instalator el. E wireman F monteur-électricien D Installateur montować E assemble; erect; rig F assembler; monter; installer D montieren morena geol. E moraine F moraine D Moräne; Gletscherschwall morena boczna E lateral moraine F moraine latérale D Seitenmoräne; Randmoräne morena czołowa; morena końcowa E end moraine F moraine terminale D Endmoräne; Stirnmoräne morena denna E ground moraine F moraine de fond D Grundmoräne; Untermoräne mosiądz E brass F laiton; cuivre jaune D Messing mosiężny E brazen F en laiton; de laiton D Messing­ most E bridge F pont D Brücke most belkowy E girder bridge F pont à poutres droites D Balkenbrücke most belkowy skrzynkowy E box-section girder bridge F pont à poutres en caisson D Kastenträgerbrücke

most belkowy wspornikowy E cantilever beam bridge; cantilever girder bridge F pont à poutres cantilevers D Auslegerträgerbrücke; Ausleger-Balken­ brücke most dla pieszych E footbridge F passerelle D Fußgängerbrücke; Gehwegbrücke most drogowy E highway bridge; road bridge F pont-route D Straßenbrücke most dwupoziomowy E double-deck bridge F pont à deux étages D Doppelstockbrücke; Zweietagenbrücke most jednoprzçslowy E single-span bridge F pont à une seule travée D Einfeldbrücke most kolejowy E railway bridge F pont de chemin de fer; pont-rail D Bahnbrücke; Eisenbahnbrücke most kratowy E truss bridge F pont en treillis D Fachwerkbrücke most lukowo-wspornikowy E arch cantilever bridge F pont à arc cantilever D Auslegerbogenbrücke most lukowy E arch bridge F pont en arc; pont voûté D Bogenbrücke; Bogenscheibenbrücke most obrotowy E turn bridge; swing bridge F pont tournant D Drehbrücke most plytowy E slab bridge F pont-dalle D Plattenbrücke most podnoszony E drawbridge F pont levant D Hubbrücke most pontonowy E pontoon bridge F pont de pontons; pont de bateaux D Pontonbrücke; Schwimmbrücke

most przeładunkowy E loading bridge; charging bridge F portique roulant ordinaire D Verladebrücke; Ladebrücke; Förderbrücke most wentylacyjny górn. E air crossing F crossing; culbute d’aérage D Wetterbrücke; Wetterkreuz most wieloprzęsłowy E multispan bridge F pont à plusieurs travées D Mehrfeldbrücke most wiszący E suspension bridge F pont suspendu D Hängebrücke most wspornikowy E cantilever bridge F pont cantilever; cantilever D Auslegerbrücke; Kragträgerbrücke most z jazdą dołem E bottom-road bridge; through bridge F pont à voie inférieure D Trogbrücke most z jazdą górą E deck bridge F pont à voie supérieure D Deckbrücke most zwodzony E drawbridge; bascule bridge F pont basculant; pont mobile D Klappbrücke; Zugbrücke mostek cieplny E heat leakage bridge F fuite thermique; pont thermique D Wärmebrücke mostek dla pieszych E footbridge F passerelle D Bahnsteigbrücke; Bahnhofsteg mostek dźwiękowy E sound bridge F pont sonore D Schallbrücke mostek oporowy el. E resistance bridge F pont de résistances D Widerstandsmeßbrücke mostek pomiarowy el. E measuring bridge F pont de mesure D Meßbrücke mostowiec zob. most przeładunkowy mostownica E bridge sleeper; bridge tie

F traverse D Brückenbalken motel E motel F motel D Motel motoryzacja E motorization F motorisation D Motorisierung mozaika arch. E mosaic F mosaïque D Mosaik mrozoodporność E resistance to frost; freeze resistance F résistance au froid; résistance au gel D Frostbeständigkeit mufa kablowa E cable joint; cable box F boîte à câble D Kabelmuffe mufa kablowa odgałęźna E cable tee joint F boîte de dérivation D Kabelabzweigmuffe mufa zaporowa E cable stop joint F joint d’arrêt; boîte de jonction d’arrêt D Sperrmuffe mullit min. E mullite F mullite D Mullit multimodul E multimodule F multimodule D Großrastermaß mur E masonry; brickwork F muraille; mur D Mauer; Mauerwerk mur dziki E bulder wall; random rubble F ouvrage polygonal D Feldsteinmauerwerk mur ogniowy E fire-wall; fîre partition F mur mitoyen; mur coupe-feu D Brandmauer; Feuermauer mur oporowy E retaining wall; revetment F piédroit; mur de soutènement D Gewichtsstützmauer; Stützmauer

mur pruski E brick nagged timber wall; post and pan F pan de bois; colombage D Fach werk wand mur szczelinowy E cavity wall F mur creux; muret; murette D Hohlmauerwerk mur z cegły E brickwork F mur de brique; briquetage D Ziegelmauerwerk; Ziegelmauer mur z kamienia E stone masonry F meurtia; meurtiat D Steinmauer; Steinmauerwerk mur z kamienia łamanego E rubble masonry F limousinage D Bruchsteinmauerwerk murarski kozioł zob. kozioł murarski murarz E mason; bricklayer F maçon D Maurer murawa E turf F gazon D Rasen murlat; murlata E wall plate; rafter plate F sablière D Mauerlatte; Rastschließe murować E lay bricks F maçonner D mauern murowanie E bricklaying F maçonnerie D Mauern murowanie na sucho E dry masonry F maçonnerie à sec D Trockenmauerwerk murowanie studni E well brickwork F maçonnerie en puits D Brunnenmauerwerk murowanie w warunkach zimowych E winter bricklaying F maçonnerie en hiver D Winter bau mursz zob. zgnilizna drewna

muzeum muskowit min. E muscovite; potassium mica F muscovite D Muskovit; Kaliglimmer

muzeum E museum F musée D Museum

N na biegu E in gear F embrayé D im Betrieb na holu E in tow F à la remorque D in Schlepp na płask E flatwise F à plat D flachkant na styk E butt (joint) F bout à bout D Stumpfstoß; Stumpfverklebung na wolnym powietrzu E outdoors; out-of-doors F en plein air; à l’air libre D im Freien na zakładkę E lap (joint) F à recouvrement D überlappt nabój udarowy górn. E base charge F cartouche-amorce D Schlagpatrone nabrzeże E quay; wharf F quai; débarcadère D Kai; Ufermauer ’ nabywać E purchase; buy F acheter D anschaffen; beschaffen nabywca E purchaser; buyer F acheteur D Käufer; Erwerber nachylenie E inclination; slope; batter F inclinaison; pente D Neigung naciąg E tension; pull F tension

D Zugspannung naciąg zbrojenia E reinforcement prestressing F tension de armature D Spannen der Bewehrung nacięcie E incision; indentation; nick; notch F entaille; encoche; cran D Anschnitt; Schnitt; Hieb; Kerb nacięcie pilnika E file cut F taille d’une lime D Feilenhieb nacięcie piłą E kerf F trait de scie D Sägeschnitt nacisk E pressure F pression; poussée D Druck; Pressung nadbudowa; nadbudówka E additional storey F surélévation; rehaussement D Aufbau; Oberbau nadciśnienie E excess pressure; surplus pressure F surpression; excédent de pression D Überdruck nadkład górn. E overburden; overlay; baring; top; cover; callow F découverte; décombres; morts-terrains; ter­ rain de recouvrement D Deckgebirge; Abraum; Hangende nadproże E lintel; head; header F linteau; plate-bande D Sturz nadproże drzwiowe E door lintel F linteau (de baie) de la porte D Türsturz nadproże łukowe E arch lintel F arceau; linteau en arc D Bogensturz nadproże okienne E window lintel F linteau (de baie) de fenêtre D Fenstersturz nadsłupie arch. zob. architraw arch. nadziemny E above ground; overground F au-dessus du sol

D oberirdisch nadzór E supervision; attendance F surveillance D Überwachung; Aufsicht nadzór autorski E project architect’s supervision F inspection par auteur du projet D Autorenkontrolle nadzór sanitarny E sanitary inspection F contrôle sanitaire; contrôle d’hygiène pub­ lique D Gesundheitsinspektion nadzór techniczny E engineering inspection; engineering super­ vision F surveillance technique D Überwachung technische nagrzewać E heat F chauffer; échauffer D erwärmen; erhitzen nagrzewanie E heating F chauffage; échaufTement; chauffe D Erwärmung; Heizung; Erhitzung nagrzewanie elektryczne E electric heating; electroheat F chauffage électrique D Heizung elektrische nagrzewanie łukowe E arc heating F chauffage par arc électrique D Lichtbogenerwärmung; Lichtbogenerhit­ zung nagrzewnica powietrza; podgrzewacz powietrza E air heater F réchauffeur d’air D Lufterhitzer nagrzewnica powietrza gazowa E gas-fired air heater F réchauffeur d’air à gaz D Gaslufterhitzer nagrzewnica powietrza regeneracyjna E regenerative air heater F chauffe-air régénératif D Warmluftregenerator nakładanie zaprawy zob. rozkładanie zaprawy nakładka E cover plate; strap F couvre-joint; éclisse D Lasche; Überlaschung nakładka stykowa E fish plate; tie plate

F couvre-joint D Stoßlasche nakłady inwestycyjne ek. E capital expenditure; investment outlay F dépenses d’investissement D Anlage; Aufwand nakrętka E nut; screw cap F écrou D Mutter nakrętka czworokątna E square nut F écrou carré D Vierkantmutter nakrętka kapturkowa; nakrętka kołpakowa E cap nut; acron nut; blind nut F écrou borgne; écrou à chapeau D Hutmutter; Kapselmutter nakrętka koronowa E castellated nut F écrou à crénaux; écrou crénelé D Kronenmutter nakrętka motylkowa zob. nakrętka skrzydełkowa nakrętka napinająca; nakrętka rzymska E tumbuckle; right-and-left nut; screw shac­ kle F écrou tendeur; tendeur D Spannschloß; Mutterschloß nakrętka nieobrobiona E rough nut; black nut F écrou brut D M utter rohe nakrętka obrobiona E finished nut F écrou usiné D Mutter blanke nakrętka skrzydełkowa E butterfly nut; wing-nut; ear nut F écrou à ailettes; écrou à oreilles D Flügelmutter nakrętka sześciokątna E hexagon nut F écrou hexagonal D Sechskantmutter nakrętka zabezpieczająca E securing nut; lock nut; retaining nut F contre-écrou D Kontermutter; Sicherungsmutter namulanie zob. kolmatacja namuł inż. wod. E aggradate mud; warp F baissier D Schlamm namurnica E wall plate; rafter plate

F sablière D Mauerlatte; Rastladen; Rastschließe namywanie inż. wod. E silting up F remblayage hydraulique D Einspülen; Spülbetrieb naparzanie betonu E steam curing of concrète F cure du béton à vapeur D Bedampfung des Betons napęd masz. E drive; power transmission; power feed F commande; transmission D Antrieb; Triebwerk napęd bezpośredni E direct drive F commande directe D Antrieb direkter napęd elektryczny E electric drive F propulsion électrique D Antrieb elektrischer; Elektroantrieb napęd grupowy E group drive F commande par groupes D Gruppenantrieb napęd hydrauliczny E fluid drive F commande hydraulique D Antrieb hydraulischer napęd indywidualny E individual drive F commande individuelle D Einzelantrieb napęd łańcuchowy E chain drive F transmission par chaîne D Kettenantrieb; Kettenzug napęd mechaniczny E power drive F transmission mécanique D Antrieb mechanischer; Kraftantrieb napęd pneumatyczny E pneumatic drive F commande pneumatique D Antrieb pneumatischer; Druckluftantrieb napęd ręczny E hand opération F commande à main D Handantrieb napędzać E drive F entraîner; propulser D antreiben; treiben

napięcie el. E voltage F tension; différence de potentiel D Spannung napięcie mech. E tension F force intérieure D Spannung napięcie fazowe E phase voltage F tension entre phases D Phasenspannung; Strangsspannung napięcie krokowe E step voltage F tension de pas D Schrittspannung napięcie powierzchniowe hydr. E surface tension F tension superficielle D Oberflächenspannung napięcie robocze E closed-circuit voltage; working voltage F tension de service D Arbeitsspannung; Betriebsspannung napięcie użytkowe E utilization voltage F force utile D Nutzspannung napięcie wysokie zob. wysokie napięcie napięcie znamionowe E voltage rating; rated voltage F tension nominale D Nennspannung napięcie zwarciowe E short-circuit voltage F tension de court-circuit D Kurzschlußspannung napięty E tight; tense F tendu; raide D gespannt; straff napinać E tighten; stretch; strain; stress F tendre; raidir D spannen; aufspannen; verspannen napowietrzanie E aeration; air admission; air entrainment (in cement or concrete) F aération D Belüftung napowietrzanie ścieków E sewage aeration F aération des eaux d’egout D Abwasserbelüftung

napowietrzanie ścieków mechaniczne E mechanical sewage aeration F aération mécanique des eaux d’agout D Abwasserbelüftung mechanische napowietrzny E aerial; overhead F aérien D Freiluftnapór E total pressure; thrust F poussée; pression totale D Druck napór hydr. E total pressure head F force de pression D Gesamtdruck napór hydrodynamiczny E hydrodynamic thrust F poussée hydrodynamique D Strömungsdruck; Gesamtdruck napór hydrostatyczny E hydrostatic thrust F poussée hydrostatique D Flüssigkeitsdruck; Druck hydrostatischer napór wiatru E wind pressure F pression de vent D Windlast naprawa E repair F réparation; révision; reprise D Ausbesserung; Reparatur; Überholung naprawiać E repair; rectify F réparer; réviser D ausbessem; reparieren; überholen naprężać E stress; tighten; strain F étirer; raidir; tendre D spannen; aufspannen; verspannen; nachspannen naprężenia cieplne E thermal stresses; temperature stresses F contraintes thermiques D Wärmespannungen; Temperaturspannun­ gen naprężenia składowe E components of stress F composantes des contraintes D Spannungskomponenten naprężenia skurczowe E shrinkage stresses F contraintes de retrait D Schwindspannungen; Schrumpfspannun­ gen

naprężenia spawalnicze E welding stresses F contraintes de soudage D Schweißspannungen naprężenia szczątkowe E locked-up stresses; residual stresses F contraintes résiduelles; tensions internes D Restspannungen naprężenia własne E internai stresses; residual stresses F contraintes propres D Eigenspannungen naprężenie wytrz. E stress; intensity of stress F contrainte; tension D Spannung naprężenie całkowite E total stress F contrainte sommaire D Gesamtspannung naprężenie dopuszczalne; naprężenie bezpieczne E allowable stress; permissible stress F taux de fatigue; contrainte admissible D Spannung zulässige naprężenie elektryczne E voltage gradient F intensité de champ électrique D Elektrospannung naprężenie główne E principal stress F contrainte principale D Hauptspannung naprężenie graniczne E ultimate stress F contrainte limite; contrainte ultime D Grenzspannung naprężenie krytyczne E buckling stress; critical compressive stress F tension critique D Spannung kritische; Knickspannung naprężenie miejscowe E localized stress F contrainte locale D Spannung örtliche naprężenie montażowe E assembly stress; erection stress F contrainte de montage D Montagespannung; Vorspannung naprężenie niszczące E breaking stress; crippling stress F contrainte de rupture D Bruchspannung; Bruchfestigkeit naprężenie normalne E normal stress F tension normale; contrainte normale

D Normalspannung naprężenie obwodowe E circumferential stress; hoop stress F contrainte circonférentielle D Tangentialspannung naprężenie pierwotne E initial stress F tension initiale D Anfangsspannung naprężenie przy rozerwaniu próbki E true tensile stress F limite de rupture à la traction D Bruchspannung naprężenie rozciągające E tensile stress; negative stress F contrainte de traction; tension de traction D Zugspannung naprężenie równoleżnikowe E circumferential stress F contrainte circonférentielle D Tangentialspannung naprężenie rzeczywiste E actual stress; effective stress F contrainte vraie D Spannung tatsächliche naprężenie skręcające E torsional stress F contrainte de torsion D Torsionsspannung; Verdrehspannung; Drehspannung naprężenie stałe E constant stress F tension constante D Spannung konstante naprężenie styczne; naprężenie ścinające E tangential stress; shearing stress F tension de cisaillement; contrainte tangentielle D Schubspannung; Gleitspannung naprężenie stykowe E contact stress F tension de contact D Berührungsspannung naprężenie ściskające E compressive stress; postive stress F contrainte de compression D Druckspannung naprężenie zastępcze; naprężenie sprowadzone E reduced stress F contrainte de comparaison D Vergleichsspannung; Spannung reduzierte naprężenie zginające E bending stress F contrainte de flexion D Biegespannung; Biegungsspannung

naroże E corner; quoin F coin D Ecke; Grat; Gratlinie naroże dachu E roof hip F arêtier de couverture D Eckfirst narożnik E corner; quoin F équerre; coin D Ecke narzędzie E tool; instrument F outil; instrument D Werkzeug narzędzie ciesielskie E carpenter’s tool F outillage de charpentier D Zimmermannswerkzeug narzędzie ręczne E hand tool F outil à main D Handwerkzeug narzędzie skrawające E cutting tool F outil tranchant D Schneidwerkzeug; Schnittwerkzeug narzędzie stolarskie E joiner’s tool F outils de menuisier D Tischlerwerkzeug narzędzie ślusarskie E locksmith’s tool F outils de serrurier D Schlosserwerkzeug narzędzie wiertnicze E drilling tool F outil de forage D Bohrgeràt narzędziownia E tool room F atelier d’outillage D Gerâteraum; Instrumentenraum narzut (warstwa tynku) E floating coat F sous-couche D Anwurf narzut kamienny E rock filling; rubble F enrochement D Steinschüttung; Steinwurf narzut tynku E floating (coat) F crépi

D Bewurf nasada kominowa E chimney-pot; chimney cowl; tall-boy F abat-vent; mitre D Kaminaufsatz; Schornsteinaufsatz nasada ochronna pala E pile driving cap F chapeau de battage; casque de battage D Rammhaube nasłonecznienie E insolation F ensoleillement; insolation D Besonnung; Insolation nasłonecznienie budynków E insolation of buildings F ensoleillement des bâtiments; insolation des bâtiments D Besonnung von Gebäuden nastawianie E adjustment; setting F réglage; calage; mise D Justierung; Einstellung; Anstellen nastawnik el. E controller F contrôleur; combinateur D Kontroller nasycanie drewna E wood treatment; pickling of timber F imprégnation des bois D Holztränkung nasyp E embankment; bank F remblai; cavalier D Damm; Anschüttung; Aufschüttung; Auft­ rag nasyp kolejowy E railway embankment F remblai de chemin de fer D Bahndamm naświetle E transon F abattant D Deckenlicht; Oberlichtfenster natapianie spaw. E surfacing by welding; facing by welding F rechargement par fusion D Aufschweißen; Auftragsschweißen natężenie; intensywność E intensity F intensité D Intensität; Stärke natężenie dźwięku E sound intensity F intensité acoustique; intensité d’un son D Schallintensität; Tonstärke

natężenie obciążenia E load intensity F charge unitaire D Lastintensität natężenie oświetlenia E illumination; illuminance F éclairement énergétique D Beleuchtungsstärke natężenie promieniowania E radiation intensity F intensité de rayonnement D Strahlungsintensität natężenie światła E luminous intensity; luminosity F intensité lumineuse D Lichtstärke; Lichtintensität natrysk E shower F douche D Brause nawa arch. E nave F nef D Schiff nawa boczna E aisle F collatéral; bas-côté D Nebenschiff; Seitenschiff; Abseite nawa hali E bay in a factory F travée d’une halle D Hallenschiff nawa poprzeczna E transept F transept; croisillon D Transept; Querschiff; Kreuzschiff nawadnianie; irygacja E irrigation; watering F arrosage; irrigation D Bewässerung nawadnianie grawitacyjne E gravity irrigation F irrigation par gravité D Gefällebewässerung nawadnianie podziemne E subsoil irrigation F irrigation souterraine D Unterflurbewässerung nawierzchnia drog. E road surface; pavement F revêtement; chaussée D Belag; Decke; Fahrbahndecke; Straßenbe­ lag; Straßendecke nawierzchnia bitumiczna E bituminous pavement

F revêtement bitumineuse D Schwarzdecke; Bitumendecke nawierzchnia klinkierowa E brick pavement F chaussée en briques D Klinkerbelag; Klinkerpflaster nawierzchnia kolejowa E track structure; permanent way F superstructure ferroviaire D Oberbau nawierzchnia podatna E flexible pavement F chaussée souple D Decke flexible nawierzchnia sztywna E rigid pavement F chaussée rigide D Decke starre nawierzchnia tłuczniowa; makadam E macadam F empierrement; macadam D Schotterbelag; Steinschlagdecke; Schotter­ decke nawierzchnia żwirowa E gravel surface F revêtement en gravier D Kiesbefestigung nawilżać E moisten; humidify; damp F humidifier; humecter; mouiller D anfeuchten; befeuchten; benetzen nawilżanie E humidification; damping; wetting F humidification; mouillage D Wasseraufnahme; Anfeuchten; Befeuchten; Benetzen nawilżanie parą E steam humidifying F humidification par vapeur D Dampfbefeuchtung nawis E overhang F porte-à-faux D Überhänger; Überhang; Behang nazewnictwo E nomenclature F nomenclature D Namengebung; Nomenklatur nie przepuszczający powietrza E air-tight; airproof F imperméable à l’air; étanche à l’air D luftundurchlässig; luftdicht nie ulegający korozji E incorrodible; non-corrodible F résistant à la corrosion; non-corrosif

D korrosionsbeständig; nichtrostend; rostfrei niebezpieczeństwo E danger; hazard F danger D Gefahr; Gefährlichkeit niebezpieczeństwo pożaru E fire hazard; fire risk F danger d’incendie D Feuergefährlichkeit; Brandgefahr niecka artezyjska E artesian basin F bassin artésien D Becken artesisches nieizolowany E bare; not insulated F nu; non isolé D blank niemetal E non-metal; metalloid F non-métal; métalloïde D Nichtmetall; Metalloid niemieszalny E immiscible; incompatible F immiscible D nichtmischbar; unmischbar nieobrobiony E rough F brut; non usiné D unbearbeitet; roh nieoczyszczony E crude; unrefined F brut D ungereinigt; roh nieograniczony E unlimited; unbounded F illimité D unbegrenzt; unbeschränkt nieorganiczny E inorganic F inorganique D anorganisch niepalny E incombustible; non-combustible F incombustible D unbrennbar; brandsicher nieprzenośny E stationary F stationnaire D ortsfest; stationär nieprzepuszczalny E impermeable; impervious F imperméable D undurchlässig; undurchdringlich nierdzewny E rustless; stainless; non-rusting

F résistant à la corrosion; inoxydable D rostbeständig; rostfrei; nichtrostend; rost­ sicher nieregularny E irregular F irrégulier D unregelmäßig; irregulär nierozciągliwy E inextensible F inextensible D undehnbar; unausdehnbar nierozpuszczalny E insoluble F insoluble D unlöslich nieruchomość ek. E real property; real estate F immeuble; bien immeuble D Immobilien; Liegenschaften nieruchomy E immovable; motionless F Fixe; immobile D unbeweglich; stationär niesprężystość E inelasticity F anélasticité D Anelastizität niestabilność E instability; unstability F instabilité D Instabilität niestabilny E unstable F instable D unbeständig; labil niestateczność E instability; unstability F instabilité D Instabilität; Unstabilität niestateczny E unstable F instable D instabil; unstabil; labil nieszczelność E leak; leakage F fuite D Undichtheit; Leck niewykwalifikowany E unskilled F non entraîné D ungelernt; unqualifiziert niezawodność E reliability; dependability F fiabilité; infaillibilité D Zuverlässigkeit

niezdolność do pracy E disability to work F incapacité de travail D Arbeitsunfähigkeit nikiel E nickel F nickel D Nickel niklowanie E nickel plating F nickelage D Vernickeln; Vernicklung nisza arch. E niche F niche D Nische nit E rivet F rivet D Niet; Niete nit dwuciçty E double shear rivet F rivet deux sections D Niet zweischnittiger nit jednocięty E single shear rivet F rivet à simple section D Niet einschnittiger nit montażowy E field rivet F rivet de chantier; rivet de montage D Montageniet nit pełny E solid rivet F rivet plein D Vollniet nit rurkowy E hollow rivet F rivet tubulaire; rivet creux D Hohlniet nit wpuszczany E countersunk rivet F rivet à tête noyée D Senkniet nit z łbem kulistym E spherical-head rivet F rivet à tête sphérique; rivet à tête ronde D Halbrundniet nit z łbem płaskim E flat head rivet F rivet à tête plate D Flachkopfniet nit z łbem soczewkowym E oval head rivet F rivet à tête goutte de suif

D Linsenniet nitowanie E riveting F rivetage D Nieten; Nietung nitowanie maszynowe E machine riveting F rivetage è la machine D Maschinennietung nitowanie na gorąco E hot riveting F rivetage à chaud D Warmnieten; Warmnietung nitowanie na zimno E cold riveting F rivetage à froid D Kaltnieten; Kaltnietung nitowanie równoległe E chain riveting F rivetage en chaine D Parallelnietung; Kettennietung nitowanie w zakosy E diagonal riveting; staggered riveting F rivetage en quinconce D Zickzacknietung nitowkrçt E clinch bolt; barbed stud F cheville clavetée sur virole D Nietbolzen nitownica E riveting machine; riveter F riveteuse; riveuse D Nietmaschine; Nietpresse niwelacja E leveling F nivellement D Nivellieren; Nivellement niwelator E levelling instrument; surveyor’s level F niveau à lunette D Nivellierinstrument niweleta E formation line; grade line F ligne de rappel D Nivelette niwelować E level F niveler D nivellieren norma E standard F norme D Norm norma czasu pracy E standard worktime

F norme de production D Zeitnorm norma jakościowa E standard of quality F norme de qualité D Gütenorm norma państwowa E national standard F norme d’état D Norm staatliche norma techniczna E engineering standard F norme technique D Norm technischer norma wymiarowa E dimensional standard F norme dimensionnelle D Maßnorm norma zakładowa E internai standard; company standard F norme d’entreprise D Werknorm; Betriebsnorm normalizacja E Standardization; standards engineering F normalisation D Normung; Normalisierung normatyw E standard; standard value F norme; standard D Normativ normatyw czasu E standard time; output standard F temps standard D Zeitnormativ nosiłki E hand barrow F civière; bard D Tragbahre nośnik ciepła E heat-carrying agent; heating medium; heat-transfer medium; heat carrier F agent de chauffage; agent de transfert de la chaleur D Wärmeträger nośność E load capacity; load-carrying ability F capacité de charge D Tragfähigkeit; Tragkraft nożyce E shear; shears F cisailles; ciseaux D Schere nożyce dźwigniowe E alligator shears; lever shear F cisaille à levier

D Hebelschere nożyce gilotynowe E guillotine shear F cisaille à guillotine D Tafelschere; Parallelschere; Guillotine nożyce krążkowe E rotary slitter F cisaille circulaire D Kreisschere nóż E knife; cutting tool F couteau D Messer; Schneide nóż do struga E plane iron

F fer d’un rabot D Hobelmesser nóż tokarski E turning tool; lathe tool F outil de tournage D Drehstahl; Schneidstahl; meißel nóżka sklepienia E springer; rein F retombée D Kämpferstein nurek E diver F scaphandrier; plongeur D Taucher

Stahl;

Dreh­

o obcęgi E pincers F tenaille; pince coupante devant D Zange obciążanie E loading; weighting F misę en charge D Beschwerung obciążenie E load; loading F charge; sollicitation D Belastung; Last; Auflast obciążenie ciągłe E continuous load F charge repartie D Belastung stetige obciążenie cieplne; obciążenie termiczne E heat load; thermal load F charge thermique D Wärmebelastung; Temperaturbeanspru­ chung obciążenie cykliczne E cyclic loading F charge cyclique D Belastung zyklische obciążenie dopuszczalne E permissible load; safe load; admissible load F charge admissible D Belastung zulässige; Tragfähigkeit obciążenie dynamiczne E dynamie load F charge dynamique D Belastung dynamische obciążenie graniczne E limit load F charge limite D Grenzlast; Grenzbelastung; Traglast obciążenie jednostkowe zob. natężenie obciążenia obciążenie jednostronnie zmienne; obciążenie tęt­ niące E fluctuating load; pulsating load F charge pulsatoire D Schwellbeanspruchung obciążenie krytyczne E critical load; buckling load F charge critique D Belastung kritische

obciążenie maksymalne E maximum load F charge de pointe D Höchstebelastung; Höchstlast obciążenie montażowe E erection load F charge de montage D Montagelast obciążenie nadmierne E excessive load; overload F surcharge D Überlastung; Überbelastung; Überlast obciążenie niszczące E breaking load; crippling load; failure load F charge de rupture; charge ultime D Bruchlast; Bruchbelastung obciążenie obustronnie zmienne; obciążenie prze­ mienne E alternating load F charge alternative; sollicitation alternée D Wechselbeanspruchung; Wechsellast obciążenie osiowe; obciążenie wzdłużne E axle load F charge axiale D Axiallast; Axialbelastung obciążenie pionowe E vertical load F charge verticale D Vertikallast obciążenie poprzeczne E transverse load; cross-bending load F charge transversale D Querlast; Querbelastung obciążenie pośrednie E transmitted load F charge transmise D Belastung mittelbare obciążenie poziome E horizontal load F charge horizontale D Horizontallast obciążenie próbne E test load; trial load; proof load F charge d’épreuve; charge d’essai D Probebelastung; Prüfkraft obciążenie robocze E working load F charge d’utilisation D Betriebsbelastung; Arbeitsbelastung obciążenie równomierne E uniform load F charge uniformément répartie D Gleichlast obciążenie ruchome E moving load; live load; travelling load

F charge mobile D Last bewegliche; Wanderlast abciążenie skupione E concentrated load; point load F charge concentrée D Einzellast; Punktlast obciążenie stale; obciążenie statyczne E fixed loading; steady load; static load F charge morte; charge permanente D Last ruhende; Dauerlast; Last konstante obciążenie śniegiem E snow load F surcharge de neige D Schneelast obciążenie użytkowe E useful load; operational load F charge utile D Baulast; Nutzlast; Nutzbelastung obciążenie wiatrem E wind load F charge due aux rafales D Windlast; Windbelastung obciążenie wstępne E preload load F charge initiale D Vorbelastung; Vorlast obciążenie zmienne E changing load F charge variable D Wechselbelastung; Belastung wechselnde obciążenie znamionowe E rated load F charge nominale; pleine charge D Nennbelastung; Nennlast obciążnik; balast E ballast F ballast; lest D Ballast; Gewicht obciążnik masz. E bob; (dead) weight F masselotte D Gewicht; Spanngewicht; Belastungsge­ wicht obcinak do rur E pipe cutter; tubing cutter F coupe-tubes D Rohrschneider obcinanie końców (prętów, rur) E end cropping F éboutage D Schneiden von Enden obieg E circulation; cycle F circulation; circuit; cycle D Umlauf; Kreislauf

obieg cieplny E thermal cycle F cycle thermique D Wärmekreislauf obieg grawitacyjny E gravity circulation; natural-circulation F circulation par gravité D Schwerkraftumlauf obieg otwarty E open cycle F cycle à boucle ouverte D Prozeß offener; Kreislauf offener obieg wymuszony E forced circulation; induced circulation F circulation forcée D Zwangumlauf obieg zamknięty E closed cycle F circulation fermée D Prozeß geschlossener; Kreislauf geschlos­ sener objętość E volume F volume D Volumen; Rauminhalt objętość całkowita E total volume F volume total D Gesamtvolumen objętość cząstkowa E partial volume F volume partiel D Partialvolumen; Teilvolumen objętość krytyczna E critical volume F volume critique D Volumen kritisches objętość właściwa E specific volume F volume spécifique D Volumen spezifisches oblicówka E facing F revêtement D Verblendung obliczać E calculate; compute F calculer; compter D berechnen; ausrechnen obliczanie E calculation; computation F calcul D Berechnung obliczenia dynamiczne E dynamie analysis

F calculs dynamique D Berechnung dynamische obliczenia hydrauliczne E hydraulic calculations F calculs hydraulique D Berechnung hydraulische obliczenia kinematyczne E kinematic analysis F calculs cinématique D Berechnung kinematische obliczenia konstrukcji E constructions analysis F calculs des constructions D Berechnung konstruktive obliczenia na rozciąganie E tension analysis F calculs à la traction D Berechnung auf Zug obliczenia na ścinanie E shear analysis F calculs au cisaillement D Berechnung auf Schub obliczenia na ściskanie E compression analysis F calculs à la compression D Berechnung auf Druck obliczenia na wyboczenie E buckling analysis F calculs au flambage D Knickberechnung obliczenia niezawodności; obliczenia pewności E reliability calculations F calculs de la fiabilité D Zuverlässigkeitsberechnung obliczenia stateczności E stability analysis F calculs de stabilité D Stabilitätsberechnung obliczenia statyczne E structural analysis F calculs statique D Berechnung statische; Standberechnung obliczenia wytrzymałościowe E strength analysis F calculs de résistance D Festigkeitsberechnung obliczenie E calculation; computation F calcul D Berechnung obliczeniowe ograniczenia zob. ograniczenia ob­ liczeniowe obliczeniowy ośrodek zob. ośrodek obliczeniowy obligacja E debenture

F obligation D Schuldverschreibung oblina drewn.; oflis drewn. E wane F flache D Wahnkante; Baumkante obmiar robót E quantity survey F métré D Aufmaß obmurze E setting F maçonnerie D Einmauerung; Ummauerung obmurze kotła E boiler setting F maçonnerie d’une chaudière D Kesseleinmauerung; Kesselmauerwerk obniżenie E decrease; fall F abaissement; baisse D Senkung; Abnahme obniżenie poziomu wody E drawdown F abattement d’une nappe d’eau D Grundwasserabsenkung oboknie E window frame F dormant; bâti dormant D Fensterfutter; Fensterzarge; Zarge obora E cowhouse; cow shed; byre F étable D Kuhstall obrabiarka E machine tool F machine outil D Werkzeugmaschine obrabiarka automatyczna E automatic machine F machine-outil automatique; machine auto­ matique D Automat; Werkzeugmaschine automatis­ che obrabiarka do drewna E woodworking machine F machine à bois D Holzbearbeitungsmaschine obrabiarka do metalu E metal working machine F machine pour le travail du métal D Metallbearbeitungsmaschine obrabiarka półautomatyczna E semi-automatic machine F tour semi-automatique

D Halbautomat obrabiarka zespołowa E unit-construction machine; building-block machine F machine transfer; machine à plusieurs uni­ tés d’usinage D Maschinenaggregat; Aufbaumaschine obróbka E working; machining; treatment; processing F travail; traitement; usinage D Bearbeitung; Verarbeitung obróbka cieplna E heat treatment F traitement thermique D Warmbehandlung obróbka cieplno-chemiczna E thermochemical treatment F traitement thermochimique D Behandlung chemisch-thermische obróbka cieplno-magnetyczna E thermo-magnetic treatment F traitement thermomagnétique D Behandlung thermisch-magnetische obróbka cieplno-mechaniczna E treatment by sludge F traitement thermomécanique D Behandlung thermo-mechanische obróbka drewna E woodworking F travail du bois; usinage du bois D Holzbearbeitung obróbka kamienia E stone dressing F taille de la pierre; dressage de la pierre D Steinbearbeitung obróbka krawędzi E edge preparation F préparation des bords; façonnage des bords D Kantenvorbereitung obróbka kształtowa E profiling F façonnage D Abspanen obróbka metali E metalworking F travail du métal D Metallbearbeitung obróbka plastyczna E plastic working F façonnage par déformation plastique D Umformen; Formen spanloses; Umformtechnikezl obróbka powierzchniowa; obróbka powierzchni E surfacing; surface treatment

F traitement de surface; traitement superfi­ ciel D Oberflächenbehandlung; Oberflächenbearbeitung obróbka powietrza E air treatment F traitement de l’air D Luftbehandlung obróbka skrawaniem E machining F usinage D Zerspanen; Formen spanendes obróbka wstępna E pretreatment F dégrossissage; ébauchage D Vorbearbeitung; Aufbereitung obrót E turn; revolution F rotation D Drehung; Umdrehung; Tour obrys E outline; contour F contour D Stützrand elastischer obrysie zob. gabaryt obrzutka tynkowa E rendering (coat); scratch coat; rough coat F crépi; couche de fond D Spritzwurf; Unterputz obsługa techniczna E maintenance F service d’entretien; entretien D Wartung obsunięcie się ziemi E landslide F éboulement D Erdsturz; Einsturz; Einfall obszar E region; zone F espace; region; zone; étendue D Bereich; Gebiet obszar naprężeń E stress space F espace de contraintes D Spannungsraum obszar odkształceń E deformation space F espace de déformations D Verformungsraum obszar zabudowany E built-up area F terrains bâtis D Gebiet bebautes obudowa E lining; support; sheeting

F boisage; revêtement; soutènement; support D Umbau; Verkleidung; Verschalung; Aus­ bau; Zimmerung obudowa betonowa E concrete lining F revêtement en béton D Betonausbau obudowa drewniana E timbering; timber lining F boisage D Holzausbau obudowa kotwiowa E roof bolting F boulonnage du toit D Ankerausbau; Ankerverbau obudowa murowa E brick lining; brick walling F muraillement; bâtisse D Mauerausbau obudowa opuszczana E open caisson F soutènement descendant; cuvelage descen­ dant D Senkausbau obudowa pionowa E vertical sheeting F boisage vertical; soutènement vertical D Verbau vertikaler obudowa pozioma E horizontal sheeting F blindage horizontal; soutènement horizon­ tal D Verbau horizontaler obudowa szybu E shaft lining; boxing F revêtement de puits D Schachtausbau; Schachtzimmerung obudowa tubingami E tubbing F cuvelage à segments boulonnes D Tübbingausbau; Cuvelage obudowa tunelowa E tunnel timbering F boisage de tunnel D Tunnelzimmerung; Tunnelausbau; Tunnel­ gehäuse obudowa wbijana E forepoling; piling; spiling F boisage au poussage; poussage; palplanchage D Getriebeausbau; Getriebezimmerung obuwie ochronne E protective shoes; safety boots F chaussures de sécurité D Arbeitsschutzschuhwerk

obwałowanie inż. wod. E embankment F encaissement D Eindeichung obwodnica E ring road F périphérique D Ringstraße obwód el. E electric circuit F circuit; boucle D Kreis; Stromkreis obwód mat. E perimeter; circulit F périmètre; pourtour D Umfang; Perimeter obwód uziemiony E earth circuit F circuit de terre D Ringerder obwód zwilżony hydr. E wetted perimeter; wetted profile F périmètre mouillé D Umfang benetzter ocena; wycena E assessment; evaluation; estimation F estimation; evaluation D Abschätzung; Einschätzung; Beurteilung ocena jakościowa E quality assessment F évaluation de qualité D Bewertung ochra E ocher; ochre F ocre D Ocker ochrona anodowa E anodic protection F protection anodique D Schutz anodischer ochrona katodowa E cathodic protection F protection cathodique D Schutz katodischer ochrona pracy E work protection F protection du travail D Arbeitsschutz ochrona przeciwdźwiękowa E soundproofing; noise control F protection contre les bruits D Lärmschutz ochrona przeciwkorozyjna E anticorrosion protection F protection contre la corrosin; protection

anti-corrosion D Korrosionsschutz ochrona przeciwpożarowa E fire protection F protection contre l’incendie D Brandschutz; Feuerschutz ochrona przed promieniowaniem E radiation protection F protection nucléaire D Strahlenschutz ochrona przyrody E conservation of nature F sauvegarde de la nature D Naturschutz ochrona środowiska E environment protection F protection de l’environnement D Umweltschutz ochrona środowiska miejskiego E urban environment protection F protection de l’environnement urbain D Schutz der städtischen Umwelt ochrona terenu E territory safeguard F sauvegarde du terrain D Schutz von Flächen ochrona zdrowia E health protection F prévention médicale D Gesundheitsschutz ochronny E protective F protecteur; de sécurité D Schutzocios E side wall F paroi; pied-droit D Stoß octan winylu E vinyl acetate F acétate de vinyle D Vinylazetat oczep ścienny E top plate; girt F sablière supérieure; sablière haute D Rähm; Rähmholz oczyszczalnia ścieków E sewage-treatment plant; waste-water treat­ ment plant F station d’épuration D Abwasserreinigungsanlage; Kläranlage oczyszczanie; oczyszczenie E cleaning; purifying; scavenging; refining F épuration; nettoyage; purification; purage D Säubern; Reinigen

oczyszczanie chemiczne E chemical purification F nettoyage chimique D Reinigung chemische oczyszczanie form E cleaning of molds F nettoyage des moules D Reinigen der Formen; Formputzen oczyszczanie gazu E gas purification; gas cleaning F épuration du gaz D Gasreinigung; Gasaufbereitung oczyszczanie płomieniowe E flame desurfacing; flame scarfing F nettoyage au chalumeau D Flammen oczyszczanie powietrza E air cleaning F purification d’air D Luftreinigung; Luftsäuberung oczyszczanie strumieniem piasku E sand blasting F nettoyage au jet de sable D Sandstrahlen oczyszczanie strumieniem śrutu E shot blasting F grenaillage D Kugelstrahlreinigung oczyszczanie ścieków E sewage treatment; waste treatment F épuration des eaux usées; traitement des eaux d’égouts D Abwasserreinigung; Abwasserbehandlung oczyszczanie ścieków biochemiczne E sewage biochemical treatment F traitement biochimique des eaux d’égouts D Abwasserbehandlung biochemische oczyszczanie ścieków biologiczne E bio-aeration; biological treatment F épuration biologique des eaux d’égout; tra­ itement biologique des eaux D Abwasserreinigung biologische; Abwasser­ behandlung biologische oczyszczanie ścieków dwustopniowe E two-stage sewage treatment F traitement des eaux d’égouts à deux étapes D Abwasserreinigung zweistufige oczyszczanie ścieków fizykochemiczne E physical-and-chemical sewage treatment F épuration physico-chimique des eaux d’é­ gouts D Abwasserbehandlung physikalisch-chemi­ sche oczyszczanie ścieków mechaniczne E mechanical sewage treatment

F traitement mécanique des eaux d’égout D Abwasserreinigung mechanische; Klärung mechanische oczyszczanie ścieków naturalne E natural sewage purification F traitement naturel des eaux d’égouts D Abwasserreinigung natürliche oczyszczanie wody E water purification; water treatment F clarification des eaux; épuration des eaux D Wasserreinigung odarniowanie E turfing; sodding F engazonnement D Berasung odbarwienie E discoloration F décoloration D Entfärbung; Verfärbung odbicie fiz. E reflection F réflexion D Reflexion odbicie dźwięku E sound reflection F réflexion du son D Schallreflexion odbicie rozproszone; odbicie dyfuzyjne E diffuse reflection F réflexion diffuse D Reflexion diffuse; Reflexion zerstreute odbicie zwierciadlane E mirror reflection; specular reflection; regu­ lar reflection F réflexion régulière; réflexion spéculaire D Spiegelung; Reflexion gerichtete odbijak E club hammer; lump hammer F chasse de carrier D Bruchsteinhammer odbiorca ciepła zob. użytkownik ciepła odbiór E acceptance; receipt F réception; prise D Abnahme odbiór materiałów budowlanych E acceptance of building materials F réception des matériaux de construction D Abnahme der Baumaterialien odbiór projektu E design scheme approbation F réception du projet D Projektabnahme odbiór robót E work acceptance

F réception des travaux D Abnahme der Arbeiten odbojnica E fender beam; guard timber F chasse-roue D Bordbrett; Fußbrett odbój drzwiowy E door stop F butoir; arrêt de porte D Türpuffer odbój pala E refusal of pile F arrêt du pieu D Federn des Pfahles odbudowa E rebuilding; reconstruction F reconstruction; restauration D Wideraufbau; Aufbau; Rekonstruktion odchyłka metrol. E deviation F écart D Abweichung; Abmaß odchyłka dolna E lower deviation F écart inférieur D Abmaß unteres odchyłka dopuszczalna E permissible deviation F écart admissible; tolérance admissible D Abweichung zulässige odchyłka górna E error in leveling F écart supérieur D Abmaß oberes odchyłka graniczna E limit deviation F écart limité; tolérance limitée D Abweichung größte odchyłka rzeczywista E real deviation F écart effectif D Istabweichung; Istabmaß odchyłka wymiarowa E dimensional deviation F écart dimensionnel D Abmaß; Maßabweichung odciąg E guy; stay F hauban D Anker odciąg linowy E guy (rope); stay (rope) F hauban D Halteseil; Abspannseil

odciąg montażowy E erection guy; erection rope brace F hauban de montage D Montageabspannung odciążać E lighten; discharge; relieve F alléger; soulager; décharger D entlasten odciążenie E lightening; discharge; relief F allégement D Entlastung odcień E shade; tint; tinge; hue F nuance; teinte; tonalité D Tönung; Schattierung; Farbton odcinek E section; sector F section; tranche; tronçon D Abschnitt odcinek drogowy E road section F tronçon de route D Straßenabschnitt; Strecke odczytywanie zdjęć lotniczych E interpretation of aerial photographs F identyfication des photographies aérien­ nes; interprétation photographique D Luftbildauswertung oddział E department; division F section; division D Abteilung oddział produkcyjny E production department F division de production D Produktionsabteilung oddział szpitala E hospital department F département de l’hôpital D Krankenabteilung oddziaływania chemiczne E chemical actions F actions chimiques; sollicitations chimiques D Einwirkung chemische oddziaływania dynamiczne E dynamie effects F sollicitations dynamiques; actions dynami­ ques D Wirkung dynamische oddziaływania elektromagnetyczne E electromagnetic actions F réaction électromagnétiques D Einwirkung elektromagnetische

oddziaływania mechaniczne E mechanical actions F sollicitations mécaniques; actions mécani­ ques D Einwirkung mechanische oddziaływania technologiczne E technological influencing factors F effets technologiques D Einwirkung technologische oddziaływanie szkodliwe hałasu E harmful effect of noise F effet nocif de bruit; action nocive de bruit D Lärmeinwirkung schädliche oddzielacz kropel E catch-drop; drip tube F piège à gouttes D Tropfenfänger oddzielacz wody E water separator F séparateur d’eau D Wasserabscheider oddzielać E separate; isolate; part F séparer; isoler D separieren; absondern; scheiden; trennen odeskowanie E timbering; boarding; planking F boisage; planchéiage; coffrage D Verschalung; Einschalung odgałęzienie E branch F embranchement; branchement D Abzweigung; Abzweig odgałęzienie kabli E cable branch; conductor branch F branchement des câbles D Kabelabzweig odgałęzienie rurociągu E branch pipeline F conduite branchée D Abzweig der Rohrleitung odgazowanie; odgazowywanie E degassing; outgassing F dégazage D Entgasung odginać E deflect; bend out F recourber D abbiegen; aufbiegen odgromnik E lightning arrester; lightning protector F parafoudre D Blitzableiter odkażanie ścieków E disinfection of sewage; sewage sterilization

F désinfection des eaux usées D Abwasserdesinfektion odkład gruntu E soil dumping F matériau excavé excédentaire D Bodenablagerung odkształcalność wytrz. E deformability; deformation ability F déformabilité; capacité de déformation D Verformbarkeit; Verformungsvermögen odkształcenie wytrz. E strain; deformation; distortion F déformation D Deformation; Formänderung; Verformung odkształcenie bezwzględne E absolute deformation F déformation absolue D Absolutverformung odkształcenie całkowite E total strain F déformation totale D Gesamtverformung odkształcenie cieplne; odkształcenie termiczne E thermal strain F déformation thermique; déformation à chaud D Wärmeformänderung odkształcenie elasto-plastyczne E elastic and plastic strain F déformation élasto-plastique D Verformung elastischplastische odkształcenie główne E principal strain F déformation principale D Hauptdehnung odkształcenie jednorodne E homogeneous strain F déformation homogène D Verformung homogene odkształcenie krytyczne E critical deformation F déformation critique D Verformung kritische odkształcenie liniowe E linear strain F déformation linéaire D Verformung lineare odkształcenie niszczące E failure deformation; breaking deformation F déformation de rupture D Bruchverformung odkształcenie objętościowe E dilatational strain; volumetric-strain F changement de volume; dilatation pure D Räumänderung

odkształcenie plastyczne E plastic strain; permanent set F déformation plastique; déformation per­ manente D Formänderung plastische; Verformung bil­ dsame; Umformung odkształcenie poprzeczne E transverse strain F contraction latérale; déformation transver­ sale D Querdehnung odkształcenie postaciowe E non-dilatational strain F changement de forme; distorsion D Gestaltsänderung; Schiebung odkształcenie przez gięcie E bending strain; flexural strain F déformation par flexion D Biegeverformung odkształcenie przy rozciąganiu E tensile strain F déformation de traction D Zugdehnung; Zugverformung odkształcenie przy rozciąganiu mimośrodowym E eccentric tension strain F déformation de traction excentrique D Verformung durch außermittigen Zug odkształcenie przy skręcaniu E torsional strain F déformation de torsion D Torsionsverformung; Verdrehung odkształcenie przy ścinaniu E shear strain F déformation de cisaillement D Verformung beim Abscheren odkształcenie przy ściskaniu E compressive strain F déformation de compression D Stauchung odkształcenie przy ściskaniu mimośrodowym E eccentric compression deformation F déformation de compression excentrique D Verformung durch außermittigen Druck odkształcenie sprężyste E elastic deformation F déformation élastique D Dehnung elastische; Verformung elastische odkształcenie trwałe zob. odkształcenie plastyczne odkształcenie wewnętrzne E internal strain F déformation interne D Verformung innere odkształcenie wirtualne E virtual deformation F déformation virtuelle

D Verschiebung virtuelle odkształcenie względne E true strain F déformation relative D Verformung spezifische odkuwka obr. piast. E forging F pièce forgée D Schmiedestück odległość E distance; space F distance D Entfernung; Distanz odlew E casting F pièce coulée D Abguß; Guß; Gußstück; Gußteil odlew gipsowy E plaster cast F plâtre D Gipsguß; Gipsabguß odlew precyzyjny E précision casting F pièce de précision D Feinguß; Präzisionsguß odlew rdzeniowy E cored casting F pièce noyautée D Kernguß; Gußstück kernreiches odlew utwardzony E chill casting F pièce de fonte trempée D Schalenhartguß; Hartguß odlew żeliwny E iron casting F pièce en fonte D Eisengußstück; Grauguß; Guß; Gußteil odlewać E cast; found F couler D gießen odlewanie E casting; founding F coulage; coulée D Gießen; Abgießen; Abguß odlewanie na sucho E dry-sand casting F coulée étuvée D Trockenguß odlewanie na wilgotno E green-sand casting F coulée à vert D Grünguß; Naßguß; Guß grüner odlewanie próżniowe E vacuum casting

F coulage sous vide D Vakuumgießen; Unterdruckguß odlewanie w skrzynkach E casting in flaks F coulée en châssis D Kastenguß odlewnictwo E founding; foundry F fonderie D Gießereikunde; Gießereitechnik odlewnik E foundryman; founder F fondeur D Gießer; Gießereifachmann odmulacz E desilter; sludger; mud trap F capteur de boue D Schlammabschneider odmulanie wody E water élutriation F clarification des eaux D Wasserschlämmen odnowienie E reneval; renovation F restauration; rénovation; réparation D Erneuerung odolejacz E oil separator; oil trap F déshuileur D Ölabscheider; Ölfang odolejanie wody E water deoiling F déshuilage D Wasserentölung odoryzacja gazu E gas odorization F odoration de gaz D Gasodorierung odpadki E refuse; waste; offal; leavings F déchets; chutes D Abfälle; Abfallprodukte; Abgänge odpadki miejskie E municipal refuse F résidus urbains D Stadtmüll odpadki użytkowe E utility waste F déchets utilisables D Altstoff odpady E tailing; spoil; debris; waste material F déchets; chutes; résidus D Abfälle; Gekrätz; Anfallstoffe

odpady drzewne E wood waste F déchets de bois D Holzabfälle; Abfallholz odpady produkcyjne E waste products F résidus industriel D Industriemüll odpady promieniotwórcze E radioactive waste F déchets radioactifs D Abfälle radioaktive odparować; odparowywać; parować E evaporate; vaporize F évaporer; vaporiser D verdampfen; eindampfen odparowanie; parowanie E évaporation; vaporization F évaporation; vaporisation D Verdampfen; Verdampfung odpienianie E defoaming F écumage D Schaumdämpfung odpis amortyzacyjny E dépréciation allowance F dépense d’amortissement D Abschreibung; Amortisation odpopielanie E ash removal; ash disposai F décharge des cendres; évacuation des cend­ res D Entaschung odporność E résistance; fastness F résistance D Beständigkeit; Widerstandsfestigkeit; Stan­ dfestigkeit odporność chemiczna E Chemical résistance F résistance chimique D Beständigkeit chemische; Echtheit odporność cieplna E heat stability; thermal résistance F résistance à la chaleur D Wärmebeständigkeit; Temperaturbeständi­ gkeit odporność korozyjna; odporność na korozję E corrosion résistance F résistance aux corrosifs; résistance à la corrosion D Korrosionsbeständigkeit; Korrosionswide­ rstand; Korrosionsfestigkeit odporność na alkalia E fastness to alkali

F résistance aux alcalins D Alkalibeständigkeit odporność na działanie benzyny E gasoline resistance; petrol resistance F résistance à l’essence D Benzinbeständigkeit odporność na kwasy E fastness to acid F résistance aux acides D Säurebeständigkeit odporność na pełzanie E creep resistance F résistance au fluage; tenue au fluage D Kriechwiderstand odporność na promieniowanie E radioresistance F radiorésistance D Strahlenfestigkeit; Strahlenbeständigkeit odporność na ścieranie E abrasion resistance F résistance à l’abrasion D Abriebbeständigkeit; Verschleißfestigkeit; Verschleißwiderstand; Abnutzfestigkeit odporność na utlenianie E resistance to exidation F résistance à l’oxydation D Oxydationsbeständigkeit odporność na wpływy atmosferyczne E weather resistance; fastness to exposure F résistance aux intempéries D Witterungsbeständigkeit odporność na wstrząsy E shock resistance F résistance aux chocs D Erschütterungsfestigkeit odporność na wstrząsy cieplne E thermal shock resistance F résistance aux chocs thermiques D Temperaturwechselbeständigkeit odporność na zużycie E wear resistance; wearability F résistance à l’usure D Verschleißfestigkeit; Abnutzfestigkeit odporny na korozję E corrosion-resistant; corrosion-proof F résistant à la corrosion; incorrodable D korrosionsbeständig; korrosionsfest; kor­ rosionssicher odporny na światło E fast to light F solide à la lumière D lichtbeständig odporny na wilgoć E moisture-proof; dam-proof F résistant à l’humidité

D feuchtigkeitsfest odporny na wpływy atmosferyczne E weatherproof F résistant aux intempéries D wetterfest; witterungsbeständig odporny na zużycie E wear-resistant F résistant à l’usure D verschleißfest odpowiedzialność; zobowiązanie E liability F obligation; engagemant D Verbindlichkeit odpowietrzać E went; deaerate F désaérer; dégazer D entlüften odpowietrzanie E wenting; deaeration F désaération; évacuation de l’air D Entlüftung odpowietrzanie betonu E vacuum process (of concrete making) F désaération du béton D Vakuumieren des Betons odpowietrznik E vent; air-escape F ventouse; purgeur d’air D Entlüfter; Ablüfter odpór gruntu E passive earth pressure F butée des terres; poussée passive des terres D Erdwiderstand odprowadzanie ścieków E sewage disposal F évacuation des eaux usées D Abwasserableitung; Abwasserbeseitigung odprowadzenie ciepła E carrying away of heat; heat abstraction F évacuation de la chaleur D Wärmeabfuhr odprowadzenie wód filtracyjnych E seepage water drainage F dérivation des eaux de filtration D Ableitung des Filtrationswassers odprowadzenie wód powierzchniowych E surface drainage F évacuation des eaux de surface D Ableitung des Oberflächenwassers odpylacz elektrostatyczny E electrostatic precipitator; electro-filter F dépoussiéreur électrostatique D Elektrofilter odpylacz mokry E wet dust collector

11 — StowniK..

F dépoussiéreur humide D Naßabscheider; Naßfilter odpylacz odśrodkowy E cyclone F dépoussiéreur à force centrifuge; dépous­ siéreur cyclone D Zyklonentstauber; Fliehkraftentstauber odpylanie E dust extraction; dust removal F dépoussiérage D Entstaubung; Staubabscheidung odpylanie wodne E water-spray dust removal F dépoussiérage humide D Naßentstaubung odrdzewiacz E rust remover F dérouilleur D Entrostungsmittel odrdzewianie E derusting; rust removal F dérouillage D Entrostung odrzwia E door frame F bâti; huisserie D Blendrahmen; Türschwelle; Türgestell; Za­ rge odsadzka; uskok (w murze) E set-off; offset; offset pipe; offset bend F redan; redent; saillie; décrochement D Mauerabsatz odsalanie wody E water desalination F dessalement de l’eau D Wasseretsalzung odstęp E space; spacing; gap; interstice F intervalle; espacement D Abstand; Distanz odstojnik zob. osadnik odszkodowanie ek. E compensation (for loss); damages; indem­ nity F indemnité; dédommagement; compensa­ tion D Schadenersatz; Entschädigung odtleniacz chem. E deoxidizer; deoxidant; deoxidizing agent F corps réducteur; desoxydant D Desoxydationsmittel odtlenianie ehem. E reduction; deoxidation F désoxydation; réduction D Desoxydation

odtwarzanie E reproduction F reproduction D Reproduzierbarkeit odwadniacz E steam trap; condensing vessel F purgeur D Kondenstopf; Kondensatableiter; Konden­ swasserableiter odwadnianie E dewatering; unwatering; water removal; drainage F déshydratation; essorage D Entwässerung odwadnianie gruntu E dewatering of soils F drainage D Bodenentwässerung odwadnianie osadu E sludge dewatering F déshydratation du dépôt D Schlammentwässerung odwadnianie pokrycia dachowego E rainwater drainage F gouttière D Dachentwässerung odwal E spoil; dump F matériau excavé excédentaire D Tiefkippe odwiert wiertn. E bore-hole; wellbore F trou de forage; puits D Bohrloch; Bohrung odwiert gazowy E gas well; gasser F puits de gaz D Gasbohrloch; Gasbohrung odwiert naftowy E oil well F puits de pétrole D Ölbohrloch odwiert odwadniający E water-draining well F puits de drainage D Bohrung zur Wasserspiegelabsenkung odwiert wydobywczy; odwiert produktywny E producing well F puits d’extraction; puits de production D Produktionbohrung odwodnienie E dehydration; anhydration F déshydratation D Entwässerung; Dehydratation

odzież ochronna E protective clothing F vêtements de protection D Schutzbekleidung odzież robocza E working clothing F vêtements de travail D Arbeitskleidung; Berufsbekleidung odzyskiwanie E recovery; recuperation F récupération; régénération D Rückgewinnung; Wiedergewinnung; Rekuperation odzyskiwanie ciepła E heat recovery; heat recuperation F récupération de chaleur D Wärmerückgewinnung odżelazianie wody E deironing; iron removal; water deferrization F déferrisation de l’eau D Wasserenteisenung oferta E tender; offer; quotation F offre D Offerte; Angebot oficyna E outbuilding; outhouse; annexe F aile D Hintergebäude; Hofhaus ognioodporność E fire resistance F résistance au feu; réfractairité D Feuerfestigkeit ognioodporność konstrukcji E fireproofness of structures F résistance au feu des constructions D Feuerbeständigkeit von Konstruktionen ognioodporny E fire-resisting; fireproof F résistant au feu; réfractaire D feuerfest; Feuerfest-; feuerbeständig ogniotrwałość E refractoriness F réfractairité D Feuerfestigkeit; Feuerbeständigkeit ogniotrwały E refractory F réfractaire; pyrophobe D feuerfest; feuerbeständig ograniczenia obliczeniowe E design limitations; design restrictions F restrictions de calcul D Begrenzung rechnerische

ograniczenie E limitation; restriction F limitation; restriction D Einschränkung; Eingrenzung; Begrenzung ogranicznik E stop; limiter F arrêt; limiteur D Begrenzer; Clipper ogranicznik udźwigu E overload limiter F limiteur de charge D Lastbegrenzer ogrodzenie E fencing; railing F clôture; enceinte D Zaun; Umzäunung ogród E garden F jardin D Garten ogrzewacz elektryczny E electric heater; electric fire F radiateur électrique D Raumheizer elektrischer; Heizkörper elekt­ rischer ogrzewacz przewiewowy zob. konwektor ogrzewać E heat F chauffer D heizen; beheizen; erwärmen ogrzewanie E heating F chauffage; chauffe D Heizung; Erwärmung; Befeuerung ogrzewanie betonu E heating of concrete F chauffage du béton D Betonerwärmung ogrzewanie centralne E central heating F chauffage central D Zentralheizung; Sammelheizung ogrzewanie ciepłym powietrzem E warm-air heating F chauffage à air chaud; chauffage par calo­ rifère D Warmluftheizung ogrzewanie elektryczne E electric heating F chauffage électrique D Elektroheizung; Heizung elektrische ogrzewanie gazowe E gas heating F chauffage au gaz D Gasheizung

ogrzewanie konwekcyjne E convection heating F chauffage par convection D Konvektionsheizung ogrzewanie miejscowe E local heating F chauffage local D Heizung Örtliche; Einzelheizung; Lokalhe­ izung ogrzewanie parowe E steam heating F chauffage à vapeur D Dampfheizung ogrzewanie podczerwienią E radiant heating F chauffage par rayonnement infrarouge D Infrarotstrahlungsheizung ogrzewanie podłogowe E floor heating F chauffage par le sol D Fußbodenheizung; Fußbodenbeheizung ogrzewanie powietrzne E air heating F chauffage à air puisé D Luftheizung ogrzewanie radiacyjne E radiation heating F chauffage de radiation D Radiatorheizung ogrzewanie sufitowe E ceiling heating F chauffage par plafond D Deckenheizung ogrzewanie zdalaczynne E remote control heating F chauffage à distance D Fernheizung; Stadtheizung ogrzewczy sezon zob. sezon ogrzewczy okap E hood; eaves F égout D Traufe; Dachtraufe; Abzug; Abzugshaube okap wyciągowy E fume hood F hotte d’aspiration D Abzugshaube; Entlüftungshaube okapnik okienny; okapik E drip (cap) F jet d’eau; rejéteau; rejingot D Wasserschenkel; Wetterschenkel okienna ościeżnica zob. ościeżnica okienna okienna szczeblina zob. szczeblina okienna okienne skrzydło zob. skrzydło okienne okiennica E window shutter

okienny otwór F volet; persienne D Fensterladen okienny otwór zob. otwór okienny okienny słupek zob. słupek okienny okienny spinacz zob. spinacz okienny okleina E veneer; scaleboard F bois de placage D Deckfumier oklejanie fornirem zob. fornirowanie okładanie E facing; cladding F revêtement; lambrissement D Belegen; Verkleiden okładzina E facing; lining F revêtement D Verkleidung; Belag; Umkleidung; Ausklei­ dung okładzina drewniana E timber facing; wood lining F lambris; boiserie D Holzverkleidung okładzina kamienna E stone slab facing F revêtement en pierre D Steinverblendung; Steinbelag okładzina kwasoodporna E acid-resistant lining F revêtement résistant aux acides D Auskleidung säurefeste okładzina prefabrykowana E prefabricated facing F revêtement préfabriqué D Verkleidung mit Fertigteilen okładzina ścienna E wall lining F revêtement de mur D Wandbekleidung; Wandverkleidung okładzina z płyt E panel facing F placage; revêtement en panneaux D Plattenverkleidung; Plattenbelag okładzina żaroodporna E heat-resistant lining F revêtement réfractaire D Auskleidung hitzebeständige okno E window; light F fenêtre; croisée D Fenster okno dachowe E lucarne; dormer window F lucarne D Dachfenster

164 okno dwudzielne; okno dwuskrzydłowe E double-sashed window F fenêtre à deux battants D Fenster zweiflügliges; Zweilichtfenster okno jednodzielne; okno jednoskrzydłowe E single-sashed window F fenêtre à un battant D Fenster einflügliges; Einflügelfenster okno łukowe E arched window F fenêtre en arc; fenêtre en plein cintre D Bogenfenster okno otwierane E casement window F fenêtre ouvrante D Fenster zu öffnendes okno piwniczne E basement window F soupirail D Kellerfenster okno przesuwne E sliding window F fenêtre coulissante D Schiebefenster okno rozwierane E casement window; sash window F fenêtre à battants D Drehfenster okno skrzynkowe; okno francuskie E casement window F fenêtre à la française; fenêtre à caisson D Kastenfenster; Fenster französisches okno trójdzielne E triple-casement window F fenêtre à trois battants D Fenster dreifältiges; Dreilichtfenster okno uchylne E hopper window F fenêtre à soufflet D Kippfenster; Kippflügelfenster okno wystawowe E shop window; show window F vitrine; devanture D Schaufenster okno zespolone; okno szwedzkie E composite window F fenêtre composée D Verbundfenster; Fenster aufgedoppeltes okrąg mat. E circle F cercle; circonférence D Kreis okrąglak E round timber F rondin; bois rond

D Rundholz; Prügel okrągły E round; circular F rond D rund okres E period F période; durée de la période D Periode; Zeitabschnitt okres eksploatacji E service life F durée de service; carrière D Betriebsdauer okres gwarancyjny E warranty period; guarantee period F délai de garantie D Garantiezeit; Garantiefrist okres ogrzewczy E heating period F période de chauffage D Heizperiode okres pracy E working period; operating period F durée de service D Arbeitsperiode okres twardnienia; okres wiązania E setting period F période de durcissement D Abbindeperiode okres użytkowania E opération life; working life F durée limite d’emploi D Benutzungsdauer okrój E reverse templet F moulure D Umkehrschablone okruchowiec min. zob. brekcja min. oksydowanie E oxidizing; blueing; black oxide finishing F oxydation D Oxydierung; Brünieren okucia budowlane E furniture F ferrements; quincaillerie du bâtiment D Baubeschläge okucie E ferrule F ferrure D Beschlag okucie drzwiowe E door ferrule F quincaillerie de porte D Türbeschlag

okucie okienne E window ferrule F quincaillerie de fenêtre D Fensterbeschlag okulary ochronne E safety goggles F lunettes de protection D Schutzbrille; Arbeitsschutzbrille olej E oil F huile D Öl; Öl fettes olej lniany E linseed oil F huile de lin D Leinöl olej łupkowy E shale oil F huile de schiste D Schieferöl olej mineralny E mineral oil F huile minérale D Mineralöl olej napędowy E disel oil; disel fuel F gas-oil; huile à gaz D Treiböl olej smarowy E lubricating oil F huile de graissage D Schmieröl olej smołowy E tar oil F huile de goudron D Teeröl oliwienie E oiling; lubrication F huilage D Ölung; Ölschmierung olśnienie E glare F éblouissement D Blendung ołów E lead F plomb D Blei ołtarz arch. E altar F autel D Altar om jedn. E ohm F ohm

D Ohm opad stożka (beton) E slump F affaissement du cône D Eindringtiefe des Prüfstabes opady atmosferyczne E précipitation F précipitations D Niederschläge atmosphärische opakowanie E package; packaging F emballage D Verpackung opakowanie Iransportowe E shipping container F emballage d’expédition D Transportverpackung opakowanie zwrotne E returnable package; retumable container F emballage consigné D Mehrwegverpackung; Dauerverpackung opał E furnace fuel F combustible D Brennmaterial; Brennstoff opaska E finish casing; trim F chambranle D Binde; Bund; Schelle opaska drzwiowa E door architrave F chambranle de porte D Türbekleidung opaska kolumny arch. E cincture F ceinture de colonne D Gurt opaska okienna E window trim F chambranle de fenêtre D Fensterbekleidung operacja (technologiczna) E opération F opération (technologique) D Arbeitsgang operacja montażowa E assembly opération F opération d’assemblage D Montageprozeß operator spycharki E bulldozer operator F opérateur du bulldozer D Planierraupenfahrer opierać E rest

F appuyer D auflagern; lagern; aufstützen; stützen; abs­ tützen opierzenie E planking; skin plates F habillage en bois D Außenhaut; Auskleidung opis E description F description D Beschreibung opis patentowy E patent specification F description d’un brevet d’invention D Patentbeschreibung opis projektu E project description F description du projet D Projektbeschreibung opłacalność E worthwhileness F rentabilité D Rentabilität; Wirtschaftlichkeit opłata E charge; fee F droit D Gebühr opłata celna E customs duty F droit de douane D Zollgebühr opór; oporność E resistance F résistance; bloc de butée D Widerstand opór akustyczny E acoustical resistance F résistance acoustique D Widerstand akustischer opór bierny el. zob. reaktancja el opór cieplny E thermal resistance; heat resistance F résistance thermique D Wärmewiderstand; Widerstand thermis­ cher opór czynny eh zob. rezystancja el. opór elektryczny E electric resistance F résistance électrique D Widerstand elektrischer opór hydrauliczny E hydraulic resistance F résistance hydraulique D Widerstand hydraulischer

opór powietrza E air resistance F résistance de l’air D Luftwiderstand; Luftreibung opór pozorny el. zob. impedancja el. opór ruchu E resistance to motion F résistance au mouvement D Bewegungswiderstand opór skrawania E cutting resistance F effort de coupe D Schnittwiderstand opór tarcia E frictional resistance F résistance de frottement D Reibungswiderstand opór użyteczny E useful resistance F résistance utile D Nutzwiderstand opór wewnętrzny E internai resistance F résistance interne D Widerstand innerer; Innenwiderstand opór właściwy E resistivity; specific resistance F résistivité électrique; résistivité spécifique D Widerstand spezifischer opóźniacz ehem. E retarder; retardant; retarding agent F inhibiteur D Verzögerer; Inhibitor; Hemmstoff; Passi­ vator opóźniacz korozji E corrosion inhibitor; rust inhibitor F inhibiteur de corrosion D Korrosionsinhibitor opóźnienie sprężyste wytrz. E elastic after-effect F retardation élastique; réactivité D Nachwirkung elastische oprawa oświetleniowa E lighting fitting; electric-light fitting; lumi­ naire F appareil d’éclairage; luminaire D Beleuchtungsarmatur; Leuchte; Geleucht oprawa oświetleniowa przysufitowa E ceiling lighting fitting F plafonnier D Deckenleuchte oprawa oświetleniowa pyłoszczelna E dustproof lighting fitting F luminaire étanche aux poussières D Leuchte staubdichte

oprawa oświetleniowa skośna E angle lighting fitting F luminaire à repartition oblique D Schrägstrahler oprawa oświetleniowa szerokostrumieniowa E wide-angle lighting fitting F luminaire à répartition extensive D Leuchte breitstrahlende; Breitstrahler oprawa oświetleniowa ścienna E wall lighting fitting F applique D Wandleuchte oprawa oświetleniowa wbudowana E recessed lighting fitting F appareil encastré; appareil incorporé D Einbauleuchte oprawa oświetleniowa wisząca; oprawa oświetle­ niowa zwieszakowa E suspended lighting fitting F luminaire suspendu; luminaire à suspen­ sion D Hängeleuchte; Hängelampe oprawa oświetleniowa wodoszczelna E waterproof lighting fitting F luminaire étanche à l’immersion D Leuchte wasserdichte oprogramowanie inf. E software F programmerie; logiciel D Systemunterlagen; Software oprzyrządowanie E instrumentation F outillage D Instrumentierung optymalizacja E optimization F optimisation D Optimierung optymalizacja konstrukcji E optimization of structural design F optimisation de la construction D Optimierung einer Konstruktion optymalizacja metod obliczania E design methods optimization F optimisation des méthodes de calcul D Optimierung der Berechnungsverfahren opuszczać E lower; sink F abaisser; baisser; descendre D absenken; senken opuszczanie kesonu E caisson sinking F fonçage du caisson D Caissonabsenkung; Absenken eines Senk­ kastens

opuszczanie studni E well sinking F fonçage d’un puits D Brunnenabsenkung organizacja ek. E organization F organisation D Organisation organizacja placu budowy E building site organization F organisation du chantier de construction D Baustelleneinrichtung organizacja produkcji budowlanej E organization of building process F organisation de production de construc­ tion D Organisation der Bauproduktion organizacja robót E work organization F organisation des travaux D Arbeitsorganisation orientacja budynku E orientation of building F orientation d’immeuble D Gebäudeorientierung ornament architektoniczny E architectural ornament F ornement architectural D Ornament architektonisches osad E deposit; sediment; settlings; precipitate F dépôt; sédiment; boue; résidu D Niederschlag; Bodensatz; Absatz; Schlamm osad czynny E activated sludge F boue activée; boues d’épuration D Aktivschlamm; Belebtschlamm osad klaczkowaty E flocculated sludge F boue activée floculeuse D Flockenschlamm osad odwodniony E dewatered sludge F boue égouttée D Schlamm entwässerter osad ściekowy E sludge; sewage sediment F dépôt des eaux d’égouts D Klärschlamm osad wysuszony E dried sludge F boue desséchée D Trockenschlamm

osadnik E sediment trap; settling tank; settling pond; clarifier F bassin de clarification; cuve à décantation; décanteur D Absetzbecken; Klärbecken osadnik Imhoffa E two-storey settling tank F décanteur à double étage; décanteur Imhoff D Absetzbecken zweistöckiges; Imhoffbrunnen osadnik pionowy E vertical sedimentation tank F décanteur vertical D Absetzbecken vertikales osadnik poziomy E horizontal-flow sedimentation tank F décanteur horizontal D Absetzbecken horizontales; Flachbecken osadnik wielokomorowy E multicompartment settling basin F bassin de décantation à plusieurs compar­ timents D Mehrkammerabsetzbekken osadnik wstępny E primary settling tank F décanteur primaire D Vorklärbecken osadnik wtórny E secondary settling tank F décanteur secondaire; décanteur définitif D Nachklärbecken osady rzeczne E alluvium F dépôts fluviatiles D Flußablagerungen oscylator E oscillator F oscillateur D Oszillator; Schwinger oscylograf E oscillograph F oscillographe D Oszillograph oscylogram E oscillogram F oscillogramme D Oszillogramm osiadanie E settlement; subsidence; sedimentation; set­ ting F affaissement; tassement; subsidence D Einsinken; Setzung; Senkung; Absenkung

osiadanie budowli E settlement of structure F affaissement de l’ouvrage; tassement de l’ouvrage D Bauwerkssetzung osiadanie gruntu E ground settlement; soil setting F affaissement du sol D Bodensetzung; Bodensenkung; Sackung osiadanie pala E settlement of pile F tassement du pieu D Pfahlsetzung osiadanie podłoża E settlement of foundation F tassement de la fondation D Baugrundsetzung osiadanie podpór E settlement of supports F affaissement des supports; tassement des appuis D Stützensenkung osiadanie równomierne E uniform settlement F tassement régulier; tassement uniforme D Setzung gleichmäßige osiadanie sprężyste E elastic settlement F affaissement élastique; tassement élastique D Setzung elastische osiadanie zapory E settlement of dam F tassement du barrage D Dammsetzung osie główne bezwładności mech. E principal axes of inertia F axes principaux d’inertie D Hauptträgheitsachsen osie główne stanu naprężenia wytrz. E principal axes of stress F axes de l’ellipsoïde des contraintes D Hauptachsen des Spannungszustandes osie odkształcenia E axes of deformation F axes de déformation D Verformungsachsen osie współrzędnych E coordinate axes F axes de coordonnées D Koordinatenachsen osiedle mieszkaniowe E housing estate F cité résidentielle D Wohnstadt

osiowy E axial F axial D achsial; axial; Achsial-; Axialoskard E pickaxe F pioche D Keilhaue; Kreuzhacke; Haue osłona E shield; screen; guard; casing F protecteur; enveloppe; casing; gaine; écran D Schutz; Schirm; Mantel; Abdeckung osłona gazowa E gas shroud F enveloppe de gaz D Gashülle osłona izolacyjna E hollow insulator F cloison isolante D Gehäuseisolator osłona zabezpieczająca E fender; guard F capot couvre-broche D Schutzschirm; Schutzschild osoba prawna E artificial person; legal person F personne juridique D Person juristische osprzęt E fittings; fixtures; accessories F accessoires; armature D Zubehör; Ausrüstung osprzęt kablowy E cable fittings; cable fixtures F armature de câble; appareillage des câbles D Kabelarmatur; Kabelgarnitur; Kabelzube­ hör ostroga inż. wod. E groin; groyne F épi D Buhne; Krippe; Kribbe ostrołuk arch. E gothic arch; ogive F ogive D Spitzbogen ostrze narz. E blade; cutting edge F tranchant; taillant D Schneide; Spitze; Klinge ostrze pala E tip of pile F pointe du pieu D Pfahlspitze ostrze wiertła E drill point; bit

F pointe du foret D Bohrerspitze; Bohrerschneide ostrzenie E sharpening F affûtage; repassage D Schärfen osuszanie E drying; dehumidification; drainage F dessèchement; assèchement D Trocknung; Entfeuchtung osuszanie elektroosmotyczne E drying by means of electroosmosis F assèchement par électro-osmose D Entfeuchtung elektroosmotische osuszanie gruntu E soil draining; soil drying F assèchement du sol D Bodentrockenlegung osuszanie powietrza E dehumidification of air F assèchement de l’air D Lufttrocknung; Luftenfeuchtung osuwisko geol. E landslide; landslip F éboulement; glissement D Erdrutsch; Rutsch; Rutschung; Abrutsch oszacowanie E estimation; evaluation F évaluation D Schätzung; Abschätzung; Wertung oszalowanie E boarding; timbering; planking F boisage; coffrage; bardage D Verschalung; Einschalung oszklenie E glazing F vitrage D Verglasung oszklenie od wewnątrz E glazing from inside F vitrage à l’intérieur D Verglasung von innen oś E axis; center line F axe D Achse; Mittellinie oś masz. E axle; staff; arbor F axe; essieu D Achse oś bezwładności mech. E axis of inertia F axe d’inertie D Trägheitsachse

oś budowli E construction axis; structure axis F axe de construction; axe d’ouvrage D Bauwerksachse oś chwilowa mech. E instantaneous axis F axe instantané D Momentaneachse oś geometryczna E geometrical axis F axe géométrique D Achse geometrische oś główna E principal axis F axe principal D Hauptachse; Zentralachse oś montażowa E erection axis; assembly axis F axe d’assemblage; axe de montage D Montageachse oś obojętna wytrz. E neutral axis F axe neutre D Achse neutrale; Nullinie; Nullachse oś obrotu mech. E axis of rotation F axe de rotation D Drehachse; Rotationsachse oś optyczna E optic axis F axe optique D Achse optische oś poprzeczna E transverse center line F axe transversal D Querachse oś pręta mech. E centre line of a bar F axe de la barre D Stabachse oś przekroju E axis of section F axe d’une section D Querschnittsachse oś rzeczywista E real axis F axe réel D Zahlengerade reelle oś sprężystości belki wytrz. E elastic axis F axe élastique d’une poutre D Linie elastische oś swobodna mech. E free axis F axe libre

D Achse freie oś symetrii E axis of symmetry F axe de symétrie D Symmetrieachse oś środkowa E centroidal axis; axis of gravity F axe central D Mittelachse oś wytyczająca E layout axis; siting axis F axe d’implantation D Absteckachse oś wzdłużna E longitudinal center line F axe longitudinal D Längsachse ościeże E reveal F embrasure; jouée D Leibung; Laibung ościeże drzwiowe E door reveal F embrasure de porte D Türleibung ościeże okienne E window reveal F embrasure de fenêtre D Fensterleibung ościeżnica E frame F bâti; ouvrage dormant D Blendrahmen; Blindrahmen ościeżnica drzwiowa E door frame F bâti; huisserie D Türgestell; Türrahmen ościeżnica okienna E window frame F dormant; bâti dormant D Zargenrahmen; Fensterzarge ośrodek E centre F centre D Zentrum ośrodek fiz.; środowisko fiz. E medium F milieu; médium D Medium; Mittel ośrodek dyspersyjny E dispersion medium F milieu de dispersion D Umwelt disperse ośrodek informacji E information centre

F centre de l’information D Informationszentrale ośrodek obliczeniowy E computer centre F centre de calcul D Rechenzentrum ośrodek przemysłowy E industrial centre F centre industriel D Industriezentrum ośrodek sprężysty E elastic medium F milieu élastique D Medium elastisches oświetlać E lighten; illuminate F éclairer; illuminer D beleuchten oświetlenie E lighting; illumination F éclairage D Beleuchtung oświetlenie awaryjne; oświetlenie bezpieczeństwa E emergency lighting F éclairage de panique D Notbeleuchtung oświetlenie dzienne E day lighting F éclairage diurne D Tagesbeleuchtung oświetlenie elektryczne E electric lighting F éclairage électrique D Beleuchtung elektrische oświetlenie kierunkowe E directional lighting F éclairage dirigé D Beleuchtung gerichtete oświetlenie miasta E town lighting F éclairage urbain D Stadtbeleuchtung oświetlenie miejscowe E localized lighting F éclairage localisé D Platzbeleuchtung; Arbeitsplatzbeleuchtung oświetlenie mieszane E combined illumination F éclairage direct-indirect; éclairage mixte D Beleuchtung gleichförmige oświetlenie robocze E working lighting F éclairage de travail D Arbeitsbeleuchtung

oświetlenie rozproszone E diffused lighting F éclairage diffusé D Beleuchtung gestreute; Beleuchtung diffuse oświetlenie sceny; oświetlenie sceniczne E stage lighting F éclairage de la scène; éclairage scénique D Bühnenbeleuchtung oświetlenie stałe E stationary lighting F éclairage fixe; éclairage stationnaire D Beleuchtung ortsfeste oświetlenie sufitowe; oświetlenie plafonowe E ceiling lighting F éclairage de plafond D Deckenbeleuchtung oświetlenie sztuczne E artificial lighting F éclairage artificiel D Beleuchtung künstliche oświetlenie uliczne E street lighting F éclairage des voies; éclairage des rues D Straßenbeleuchtung oświetlenie zewnętrzne E external lighting; external illumination F éclairage extérieur D Außenbeleuchtung oświetleniowa oprawa zob. oprawa oświetleniowa otaczarka drog. E paving plant F enrobeur; malaxeur D Trocken- und Mischanlage f ü r bituminö­ sen Straßenbau otulina E lagging; cleading; heat insulation F enrobage; enveloppe D Umhüllung otwór E hole; opening; orifice F baie; ouverture; orifice D Öffnung; Loch otwór drzwiowy E door-way F baie de porte D Türöffnung otwór kalibrowany E calibrated orifice F orifice calibré D Öffnung kalibrierte; Paßbohrung otwór na śrubę E bolt hole F orifice boulonné D Schraubenloch

otwór nieprzelotowy E blind hole; dead hole F trou borgne D Sackbohrung; Sackloch; Grundloch otwór odpowietrzający E vent hole; air vent F trou d’air D Luftloch otwór okienny E window opening F baie de fenêtrie; jour D Fensteröffnung otwór przelewowy E notch F orifice de déversement D Überlauföffnung otwór przelotowy E port F trou de passage; alésage débouché D Durchgangsbohrung; Durchgangsöffnung; Durchgangsloch otwór strzałowy E blast-hole; shot-hole F trou de mine D Schußloch; Sprengloch otwór wentylacyjny E ventilating hole; vent F orifice d aérage; orifice d’aération D Ventilationsöffnung otwór wiertniczy E bore-hole; drill-hole F trou de forage; sondage D Bohrloch; Bohrung otwór włazowy E manhole F trou d’homme D Einsteigeluke otwór zatopiony E drowned orifice F orifice noyé D Öffnung untertauchte owijarka kabli E cable covering machine F rubaneuse (de câbles) D Kabelwickelmaschine oznaczanie E notation; marking F marquage; désignation; notation D Bezeichnung; Benennung ozokeryt zob. wosk ziemny ozonowanie E ozonization F ozonisation; ozonation D Ozonisierung; Ozonisation

pal ukośny

p ha sklepienia arch. E haunch F aisselle d’une voûte; rein d’une voûte D Nachmauerung packa E float F taloche D Reibebrett paczenie się E warpage; warping F gauchissement; déjettement D Verziehen paczenie się drewna E warping of wood F déjettement de bois D Verwerfen des Holzes; Verziehen des Holzes pak E pitch F brai D Pech pak dekarski E roofer pitch F brai pour toiture D Pech für Dachbeläge pak drzewny E wood-tar pitch F brai de bois D Holzpech; Holzteerpech pak plastyczny; pak uplastyczniony E plasticized pitch F brai plastifié D Pech plastifiziertes; Weichpech pak smołowy E tar pitch; coke pitch F brai de goudron D Teerpech pak stearynowy E Stearine pitch F brai à stéarine D Stearinpech pak torfowy E peat pitch F brai de tourbe D Torfpech; Torfteerpech pak z węgla brunatnego; pak lignitowy E lignite pitch

F brai de lignite D Braunkohlenteerpech pak z węgla kamiennego E coal-tar pitch F brai de houille D Steinkohlenteerpech pakiet programów inf. E software package F paquet de programmes; programme logi­ ciel D Programmpaket pakietowanie E packeting; parcelling F paquetage D Paketieren; Paketierung pakuły E tow; oakum; hards F étoupe; filasse D Werg; Hede pal E pile; spile F pieu; pal; palis D Pfahl pal drewniany E timber pile; spile F pieu de bois D Holzpfahl pal kierujący; pal kierunkowy E king pile F pieu de direction D Leitpfahl pal kontrolny E control pile F pieu de contrôle D Kontrollpfahl pal kotwiący E anchor pile F pieu d’ancrage D Ankerpfahl pal krótki E short pile F pieu court D Pfahl kurzer; Kurzpfahl pal próbny E test pile F pieu d’essai D Probepfahl pal stojący; pal słupowy E point bearing pile; end-bearing pile F pieu portant D Stützpfahl pal ukośny; pal skośny E battered pile F pieu incliné D Schràgpfahl

pal wbijany E driven pile F pieu battu D Rammpfahl pal wiercony E bored pile F pieu fore D Bohrpfahl pal wiszący; pal zawieszony E friction pile F pieu flottant D Reibungspfahl; Schwebepfahl palacz kotł. E stoker; fireman F chauffeur D Heizer; Kesselwärter palenie się E burning F combustion; brülement D Brennen palenisko E furnace; forge F foyer D Feuerung; Feuerstätte; Feuerstelle; Herd paleta transp. E pallet; tray F palette de chargement; transpalette; palette D Palette; Ladegestell paletyzacja E palletization F palettisation D Palettieren palik E stake; peg F piquet; cabillot D Pflock palikowanie geod. E peg; stake out F piquetage D Pflocken palisada E palisade; stockade F palissade; palanque D Palisade paliwo E feul F combustible; carburant D Brennstoff; Heizmittel; Brennmaterial; Kraftstoff; Treibmittel paliwo ciekłe E liquid fuel; liquid propellont F combustible liquide; carburant liquide D Brennstoff flüssiger paliwo gazowe E gaseous fuel; fuel gas

F combustible gazeux; carburant gazeux D Brennstoff gasförmiger; Heizgas; Bren­ ngas; Gaskraftstoff paliwo silnikowe E engine fuel; motor fuel F carburant auto D Kraftstoff; Motorkraftstoff; Treibstoff paliwo stałe E solid fuel F combustible solide D Brennstoff fester; Festtreibstoff palnik E burner; torch; blowpipe F brûleur; chalumeau D Brenner palnik acetylenowo-denowy E oxy-acetylene blowpipe F chalumeau oxyacétylénique D Azetylen-Sauerstoffbrenner palnik do cięcia E cutting blowpipe F chalumeau coupeur D Schneidbrenner palnik do żłobienia E gouging blowpipe; gouging torch F chalumeau gougeur D Nutenschneidbrenner; Sauerstoffhobler palnik gazowy E gas burner F chalumeau à gaz; brûleur à gaz D Gasbrenner palnik olejowy E oil burner F brûleur à huile; brûleur à mazout D Ölbrenner palnik plazmowy E plasma burner; plasma torch; plasmatron F chalumeau à plasma; brûleur à plasme; plasmotron D Plasmabrenner palnik smoczkowy E injector burner F brûleur à injection D Niederdruckbrenner palnik spawalniczy E welding blowpipe; welding torch F brûleur à souder D Schweißbrenner palność E combustibility F combustibilité D Brennbarkeit palny E combustible F combustible

D brennbar palowy ruszt zob. ruszt palowy pałac arch. E palace F palais D Palast pamięć inf. E memory; storage; store F mémoire D Speicher pamięć asocjacyjna; pamięć skojarzeniowa E associative store; content addressed store F mémoire associative D Assoziativspeicher; Speicher inhaltsadressierbarer pamięć buforowa E buffer store F mémoire tampon D Pufferspeicher pamięć magnetyczna E magnetic memory F mémoire magnétique D Speicher magnetischer; Magnetspeicher pamięć operacyjna; pamięć wewnętrzna E internal store; operating store F mémoire interne; mémoire de travail D Operativspeicher; Zentralspeicher; Spei­ cher interner pamięć sekwencyjna E sequential memory F mémoire séquentielle; mémoire cyclique D Speicher sequentieller; Sequenzspeicher pamięć szybka E high-speed memory; quick access memory F mémoire rapide D Schnellspeicher; Notizblockspeicher pamięć zewnętrzna E external store F mémoire externe D Speicher externer; Externspeicher; Außens­ peicher pancerz E armour F blindage; armure D Panzerung; Panzer pancerz kabla E armouring of a cable F armure d’un câble D Kabelarmierung; Kabelisolierung papa E building paper; tar board F carton feutré D Pappe; Baupappe papa dachowa E roofing paper

F carton pour toitures D Dachpappe papiak E roofing nail F pointe bleue; clou à carton-pierre D Pappnagel; Dachpappennagel; Deckerna­ gel papier E paper F papier D Papier papier fotograficzny E photographie paper F papier photographique D Fotopapier papier izolacyjny E insulating paper F papier isolant D Isolierpapier papier kartograficzny E map paper F papier cartographique D Kartenpapier papier kreślarski E drawing paper; drafting paper F papier à dessin D Zeichenpapier papier logarytmiczny E logarithmic paper F papier logarithmique D Logarithmenpapier papier milimetrowy E graph paper; plotting paper F papier millimétré D Maßstabskoordinatenpapier; Millimeter­ papier papier pergaminowy; pergamin E parchment paper F papier parchemin D Pergamentpapier papier ścierny E abrasive paper F papier émeri; papier de verre D Schleifpapier; Glaspapier papier światłoczuły E light-sensitive paper; photocopying paper F papier sensible; papier photographique D Lichtpauspapier; Papier lichtempfindliches papier wodoszczelny E waterproof paper F papier imperméable D Papier feuchtigkeitsbeständiges para; opary E steam; vapour F vapeur

D Dampf para mech. E couple F couple D Paar para kinematyczna E kinematic pair F couple cinématique D Elementarpaar para nasycona E saturated vapour F vapeur saturée D Dampf gesättigter; Naßdampf; Dampf na­ sser; Sattdampf para nienasycona; para przegrzana E unsaturated vapour F vapeur surchauffée D Dampf ungesättigter para obrotów mech. E couple of rotations F couple de rotation D Rotationspaar para odlotowa E waste steam; exhaust steam F vapeur d’échappement D Abdampf para sił mech. E couple of forces F couple D Kräftepaar para świeża E live steam F vapeur vive D Dampf direkter; Frischdampf para technologiczna E process steam F vapeur de fabrication D Produktionsdampf para wodna E steam; water vapour F vapeur d’eau D Wasserdampf paraboliczny E parabolic F parabolique D parabolisch parametr E parameter F paramètre D Parameter parametr konstrukcyjny E structural parameter; design parameter F paramètre de construction D Konstruktionsparameter

parametr termodynamiczny; parametr stanu E thermodynamic variable; state parametr; state variable F paramètre thermodynamique; variable d’état D Parameter thermodynamische; Zustandsverànderliche parametry budowlane E building parameters; constructional para­ meters F paramètres de construction D Abmessungen bauliche; Angaben bauliche parametry maszyn E parameters of machine F paramètres d’une machine D Maschinenparameter parapet zob. podokiennik parcie gruntu E earth pressure; soil pressure F poussée du sol; poussée des terres D Erddruck parcie gruntu bierne E passive earth pressure; passive soil pressure F butée; poussée passive D Erddruck passiver parcie gruntu czynne E active soil p ressure; active earth pressure F poussée des terres active D Erddruck aktiver parcie wiatru E wind pressu e F poussée du vent; pression du vent D Winddruck park E park F parc D Park park leśny E forest-park F parc forestier D Waldpark park maszyn budowlanych E building machinery fleet F parc des machines de chantier D Baumaschinenpark park narodowy E national park F parc national D Nationalpark parkieciarka E wood flooring making machine F machine quatre-faces D Parketthobelmaschine parkiet E parquet (floor); wood flooring

F parquet D Parkett parkiet mozaikowy E mosaic parquet F parquet mosaïque D Mosaikfußboden; Mosaikparkett parking E car-park; parking space F parc de stationnement; parking D Parkplatz parking podziemny E underground parking F parking de souterrain D Parkplatz unterirdischer parkowanie E parking F parcage D Parken parować zob. odparować parowanie zob. odparowanie parowe ogrzewanie zob. ogrzewanie parowe parter E ground floor F rez-de-chaussée D Erdgeschoß; Parterre pas belki E beam flange F aile de la poutre D Flansch; Flansche pas bezpieczeństwa drog. E safety belt; seat belt F bande non dangereuse; bande de sécurité D Sicherheitsstreifen pas dźwigara E spar flange F membrure D Gurt; Gurtung pas kratownicy E truss chord F membrure d’une poutre-treillis D Fachwerkgurt pas napędowy masz. E driving belt F courroie D Antriebsriemen; Treibriemen pasaż E passage; arcade F passage D Passage pasek arch. E taenia; bandage F reglet; baguette D Riemen; Riemchen pasowanie masz. E fit

F ajustement; ajustage D Passung; Sitz pasowanie przylgowe E wringing fit; push fit F ajustement légèrement dur D Schiebesitz pasowanie ruchowe E clearance fit F ajustement avec jeu D Laufpassung pasowanie suwliwe E slide fit; snug fit F ajustement glissant juste D Gleitsitz pasowanie wciskowe E keying fit F ajustement bloqué D Klemmsitz pasowanie wtłaczane E drive fit; force fit; press fit F ajustement serré; ajustement avec serrage D Preßpassung pasta E paste F pâte D Paste; Teig pasta aluminiowa E aluminum paste F pâte d’aluminium D Aluminiumpaste pasywa ek. E liabilities; debit items F passifs D Passiva; Passiven pasywacja E passivation; immunization F passivation D Passivierung patent E patent F brevet d’invention; brevet D Patent paternoster zob. dźwig okrężny patio arch. E patio F patio D Patio patyna E patina; green rot F patine D Patina; Edelrost pawilon E pavilion F pavillon D Pavillon

pawilon handlowy E trade pavilion F pavillon de commerce D Verkaufspavillon pawilon targowy E market pavilion F pavillon de marché D Messepavillon pawilon wystawowy E exhibition pavilion; exhibition hall F pavillon d’exposition D Ausstellungspavillon paździerze E shove harle F chénevotte D Schàbe pełzanie E creep F écoulement; fluage D Kriechen pełzanie betonu E concrète creep F fluage du béton D Kriechen des Bétons pełzanie gruntu E soil creep; soil flow; solifluction F fluage du terrain D Kriechen des Bodens pełzanie liniowe E linear creep F fluage linéaire D Kriechen lineares pełzanie metalu E metal creep F fluage du métal D Metallkriechen pełzanie nieliniowe E nonlinear creep F fluage non linéaire D Kriechen nichtlineares pełzanie wibracyjne E vibration creepage F fluage dû aux vibrations D Vibrationskriechen pendentyw arch.; żagiel arch. E pendentive; squinck; scoinson arch F pendentif D Pendentif pensjonat E pension; lodging house F pensionnat; pension de famille D Pension; Fremdenheim peptyzacja E peptization F peptisation

D Peptisation; Peptisierung pergola arch. E pergola F pergola D Pergola perlit E perlite; pearlstone F perlite D Perlit perlit kulkowy E spheroidal pearlite; granular pearlite F perlite globulaire D Perlit körniger perlit spęczniony E expanded perlite F perlite expansée D Perlit expandierter perlitobeton zob. beton perlitowy peron E platform F quai D Bahnsteig personel administracyjny E administrative staff F personnel de direction et de service D Verwaltungspersonal personel inżynieryjno-techniczny E engineering staff; staff of engineers; tech­ nical staff F personnel d’ingénieurs et de techniciens D Personal ingenieurtechnisches perspektywa E perspective; vista F perspective D Perspektive perspektywa architektoniczna E architectural vista; architectural perspecti­ ve F perspective architecturale D Perspektive perspektywiczny E prospective F perspectif D perspektivisch; Perspektivperwibrator E immersion vibrator; internal concrete vib­ rator F pervibrateur D Innenrüttler; Tauchrüttler; Tiefenrüttler peryferie miasta E outskirts of a town F périphérie D Stadtrand; Randgebiet einer Großstadt peryklaz min. E periclase

F périclase D Periklas perypter arch.; peripteros arch. E peripter F périptère D Peripteros perystyl arch. E peristyle F péristyle D Peristyl pęcznieć E swell; expand F gonfler D quellen; aufquellen; schwellen pęcznienie E swelling; bulging F gonflement D Quellung; Schwellung pęcznienie gruntu E ground swelling; soil bulge F gonflement du sol D Untergrundhebung pęd mech. E momentum F quantité de mouvement D BewegungsgróBe; Impuls pędnia masz. E overhead transmission; overhead shafting; line shafting F transmission D Transmission pędzel E brush F pinceau; brosse D Pinsel pędzel malarski E paintbrush F pinceau D Malerpinsel pędzel okrągły E round brush F pinceau rond D Rundpinsel pędzel płaski E flat brush F pinceau plat D Flachpinsel pękanie E cracking; bursting F fendillement; éclatement; crevassage D Zerspringen; Bersten pęknięcie E crack; fracture; crevice; burst; cleft; rift F crique; fente; Fissure; rupture; cassure; bri­ sure

D Bruch; Riß; Sprung; Spalte pęknięcie drewn. E shake F gerce; gerçure D Kluft pęknięcie cieplne E heat crack; thermal crack F fissure thermique D Wärmeriß pęknięcie kruche E brittle fracture F rupture fragile D Bruch spröder; Sprödbruch pęknięcie międzyziarniste; pęknięcie międzykrystaliczne E intercrystalline crack F fissuration intercristalline; rupture inter­ granulaire D Riß interkristalliner; Korngrenzenriß pęknięcie na gorąco E hot crack F fêlure à chaud; cassure à chaud D Warmbruch; Warmriß pęknięcie na zimno E cold crack F fêlure à froid; cassure à froid D Kaltbruch; Kaltriß pęknięcie okrężne E ring shake F roulure D Kemschäle; Ringschäle pęknięcie plastyczne E ductile fracture F rupture ductile; rupture par ductibilité D Bruch zäher; Zähbruch pęknięcie skurczowe E shrinkage crack F crique de retassure D Schwindriß pęknięcie zmęczeniowe E fatigue crack; fatigue failure F rupture par fatigue; fissure par fatigue D Dauerbruch; Ermüdungsbruch piana E foam; froth F mousse D Schaum piana flotacyjna E floatation froth F mousse de flottation D Flotationsschaum pianobeton E foamed concrète F béton-mousse D Schaumbeton

pianogips pianogips E foamed gypsum F plâtre-mousse D Schaumgips pianosylikat E foam silicate F mousse de silicate D Schaumsilikat piasek E sand F sable D Sand piasek drobnoziarnisty E fine sand F sable fin D Feinsand piasek formierski E moulding sand F sable de moulage; sable de fonderie D Formsand piasek frakcjowany E fractionated sand F sable classé D Sand klassierter lpiasek gliniasty E clay sand F sable argileux D Sand toniger piasek gruboziarnisty E coarse sand F sable gros D Grobsand piasek kwarcowy E quartz sand F sable siliceux D Quarzsand piasek rzeczny E river sand F sable de rivière D FluBsand piasek szklarski E glass-making sand F sable de verrerie D Glassand piaskowanie E sand-blast cleaning; sand blasting F sablage D Besanden; Sandstrahlen; Absanden piaskowiec E sandstone F grès; pierre de sable D Sandstein piaskowiec wapienny E calcareous sandstone F grès à ciment calcaire

D Kalksandstein piaskownik E sand trap; desander; grit chamber F dessableur; chambre de dessablage D Sandfang piasta masz. E hub; boss; nave F moyeu D Nabe; Radnabe piaszczarka E sandblast machine F sableuse D Sandstrahlgebläse; Sandfunker piec E furnace; oven; kiln; stove F four; fourneau; poêle D Ofen piec donicowy E pot furnace F four à pots D Hafenofen piec elektrodowy E electrode furnace F four à électrodes D Elektrodenofen piec elektryczny E electric furnace F four électrique D Elektroofen; Ofen elektrischer piec gazowy E gas furnace; gas-fired furnace F four à gaz D Gasofen; Gasraumheizer piec grzewczy E heating stove; heat furnace F four à réchauffer; poêle D Wärmofen; Wärmeofen piec hartowniczy E hardening furnace F four de trempe; four à tremper D Härteofen piec koksowniczy E coke oven F four à coke; four de cokerie D Koksofen piec komorowy E chamber furnace F four à chambres D Kammerofen piec kuchenny E kitchen stove F fourneau D Küchenherd piec łukowy E arc furnace

F four à arc D Lichtbogenofen piec martenowski E open-hearth furnace F four Martin D Siemens-Martin-Ofen piec nieprzelotowy E batch furnace F four discontinu D Ofen diskontinuierlicher piec obrotowy E rotary furnace; rotary kiln F four rotatif; four tournant D Drehofen piec przelotowy E continuous furnace F four continu; four passant D Ofen kontinuierlicher; Fließofen piec przemysłowy E industrial furnace F four industriel D Industrieofen; Großofen piec przenośnikowy E conveyor-type furnace F four à transporteur D Transportofen piec przepychowy E pusher furnace F four poussant D Stoßofen; Schubofen piec regeneracyjny E regenerative furnace F four à régénération D Regenerativofen piec rekuperacyjny E recuperative furnace F four à récupération D Rekuperativofen piec szklarski E glass-furnace F four de verrerie D Glasofen piec szybowy E shaft furnace F four-puits; four à cuve D Schachtofen piec tunelowy E tunnel furnace; tunnel klin F four à tunnel D Tunnelofen; Kanalofen piec tyglowy E crucible furnace F four à creuset D Tiegelofen

piec wannowy E pot furnace; bath furnace F four à bassin; four-auge D Wannenofen piec wapienny E lime-kiln F four à chaux D Kalkbrennofen piec wielki hutniczy E blast furnace F haut fourneau D Hochofen piedestał E pedestal F piédestal; socle D Piedestał; Postament pielęgnowanie betonu E curing of concrete F cure du béton D Nachbehandlung des Betons pielęgnowanie betonu w warunkach zimowych E winter curing of concrete F cure du béton en hiver D Auswintern des Betons pierścień E ring F anneau; bague D Ring pierścień pieca obrotowego E rotary kiln ring F bandage du four rotatif D Laufring des Drehrohrofens pierścień ślizgowy E slip-ring; collector ring F bague-collectrice D Gleitring; Schleifring pierścień tłokowy E piston ring F segment de piston D Kolbenring pierścień uszczelniający E packing ring; ring seal F bague d’étanchéité D Verdichtungsring; Kompressionsring pierścień usztywniający E stiffening ring F anneau de renforcement D Versteifungsring pierścień wzmacniający E strengthening ring F anneau renfort D Verstärkungsring pierścień zaciskowy E clamping ring; clamp collar F bague de serrage

D Spannring; Klemmring pierwiastek ehem. E chemical element; elementary substance F élément; corps simple D Element pierwiastek mat. E radical; root; radix F racine D Radikal; Wurzel pierwiastkowanie mat. E extraction of roots F extraction d’une racine D Wurzelziehen; Radizierung piętro E story; storey; floor F étage D Etage; Geschoß; Obergeschoß; Stockwerk; Stock pigment E pigment; colour; colorant F pigment D Pigment; Farbkörper pikieta geod. E station pole F piquet D Pflock pilarka drewn. E sawing machine F machine outil à bois; machine à bois D Säge; Sagemaschine pilaster arch. E pilaster F pilastre D Pilaster; Wandpfeiler pilnik E file F lime D Feile pilnik do drewna E wood file F râpe D Holzfeile; Raspel pilnik gładzik E smooth file F lime douce D Schlichtfeile pilnik nożowy E knife file F lime à couteau D Messerfeile pilnik płaski E flat file F lime plate D Flachfeile

pilnik półgładzik E second cut file F lime demi-douce D Halbschlichtfeile pilnik równiak E bastard file F lime bâtarde; râpe bâtarde D Basterdfeile; Schruppfeile pilnik ścierny E abrasive stick F pierre de rodoir D Schleiffeile; Schleifleiste pilnik trójkątny E angle file F lime tiers-point D Dreikantfeile pilnik zdzierak E coarse file; rough file F lime grosse; lime d’Allemagne D Bestardfeile; Schruppfeile pilnikarka E filing machine F machine à limer D Feilmaschine pilśń E felt F feutre D Filz pila E saw F scie D Säge; Sägeblatt pila diamentowa E diamond saw F scie diamantée D Diamantsäge pila do drewna E woodworking saw F scie droite à bois D Holzsäge piła elektryczna E electric saw F scie électrique D Elektrosäge piła kabłąkowa E bow saw; buck saw F scie à archet D Bogensäge piła łańcuchowa E chain saw F scie à chaîne D Kettensäge piła ramowa E frame saw F scie alternative

D Spannsäge; Bügelsäge; Rahmensäge piła tarczowa E circular saw; buzz saw; sawing machine F scie circulaire D Kreissäge piła tarczowa wahadłowa E pendulum saw; swing saw F scie pendulaire D Pendelsäge piła taśmowa E band-saw; bandsawing machine; saw band F scie à ruban D Bandsäge; Sägeband piła wyrzynarka E jig saw; scroll saw F scie à chantourner D Laubsäge piłka do metali E hack-saw F scie à métaux D Metallsäge piłowanie E sawing F sciage D Sägen piłowanie pilnikiem E filing F limage D Feilen pinakiel arch. E pinnacle F pinacle D Pinakel pion instalacyjny; pion przewodów E riser (pipe, conduit) F colonne montante D Rohrstrang; Strang; Steigrohr; Steigleitung pionowy E vertical; plumb F vertical D vertikal; senkrecht; lotrecht piorunochron E lightning arreste F paratonnerre D Blitzschutzanlage; Blitzableiter pióro drewn. E tongue feather F languette D Feder; Spund piramida E pyramid F pyramide D Pyramide pirs inż. wod. E pier; jetty

F jetée; môle D Pier; Landungssteg piryt min. E pyrite F pyrite D Pyrit pistolet natryskowy do malowania E paint gun; air-brush F pistolet à peinture D Spritzpistole; Farbenspritzpistole pisuar E urinal F pissoir D Pissoir; Urinalbecken piwnica E cellar F cave D Keller plac E site; square; yard F aire; place D Platz plac budowy E building site; construction site; building ground F chantier de construction; chantier D Bauplatz; Baustelle plac miejski E town square F place urbaine D Stadtplatz plac montażowy E assembly and erection site F chantier de montage et d’assemblage D Montageplatz plac składowy E stacking yard; store place F parc de stockage D Lagerplatz; Stapelplatz plafon E plafond F plafond D Plafond; Spiegeldecke plafoniera E ceiling light fitting F plafonnier D Deckenleuchte plan E plan; project; scheme; schedule F plan D Plan; Grundriß plan budynku E plan of building F plan du bâtiment D Gebäudegrundriß

plan dochodów; plan zysków E plan of profits F plan des profits D Gewinnplan plan dostaw E delivery schedule F plan de fournitures D Lieferplan plan finansowy E Financial plan F plan financier D Finanzplan plan gospodarczy E économie plan F plan d’économie D Wirtschaftsplan plan inwestycyjny E investment plan F plan d’investissement D Investitionsplan plan kosztów własnych E plan of prime cost F plan du prix de revient D Selbstkostenplan plan montażu E érection scheme F plan des travaux de montage D Montageplan plan organizacji budowy E construction work organization plan F plan de l’organisation des travaux de cons­ truction D Plan der Bauorganisation plan pracy maszyn E machinery opération schedule F plan du fonctionnement de machines D Maschineneinsatzplan plan produkcyjny E production plan F plan de production D Produktionsplan plan remontów E repair plan F plan des réparations D Reparaturplan plan sytuacyjny E location plan; site plan F plan de situation D Situationsplan; Lageplan plan terenu E terrain plan F plan du terrain D Gelàndeplan plan topograficzny E topographic(al) plan

F plan topographique D Plan topographischer plan zabudowy E land development plan; housing develop­ ment plan F plan d’aménagement urbain D Bebauungsplan; Ortsbauplan plan zatrudnienia E labour plan F plan d’emploi D Arbeitskräfteplan planimetr E planimeter; area integrator F planimètre D Planimeter planimetria E planimetry; plane geometry F géométrie plane; planimetrie D Planimetrie planowanie E planning F planification D Planung planowanie produkcji E planning for production F planification de la production D Produktionsplanung planowanie przestrzenne E town and country planning F aménagement du territoire D Raumplanung planowanie regionalne E country planning; regional planning F aménagement régional D Landesplanung; Regionalplanung plantowanie E levelling; surfacing F nivellement D Planieren; Planierung plastobeton E polymer concrete F polymère-béton; béton au liant plastique D Plastbeton plastobeton zbrojony E reinforced polymer concrete F polymère-béton armé D Plastbeton bewehrter plastyczność E plasticity F plasticité; ténacité D Plastizität; Bildsamkeit plastyczność całkowita E complete plasticity F plasticité totale D Plastizität vollständige

plastyczność doskonała E perfect plasticity F plasticité parfaite D Plastizität vollkommene plastyczność zaprawy E mortar plasticity F plasticité du mortier D Plastizität des Mortels plastyczność zmienna E variable plasticity F plasticité variable D Plastizität veränderliche plastyczny E plastic F ductile; plastique; resilient D plastisch; bildsam plastyfikator E plasticizer; softener; softening agent F plastifiant D Weichmacher; Plastifikator; Plastifizier­ mittel platerowanie E plating; cladding F placage D Plattieren; Plattierung pleśń E mildew; mould F moisissure; moisi D Schimmel plintus arch.; plinta arch. E plinth F plinthe D Plinthe płaca E wage; pay F salaire; paye; paie D Lohn płaca akordowa E piece wages F salaire aux pièces; salaire à la tâche D Akkordlohn; Leistungslohn płaca godzinowa E hourly wages F salaire à l’heure; salaire horaire D Stundenlohn płaca podstawowa E basic wages F salaire de base D Grundlohn płaca za czas E time wages F salaire au temps D Zeitlohn płaskorzeźba E relief; bas-relief; low-relief

F bas-relief; anaglyphe D Relief; Basrelief; Flachrelief płaskownik E flat bar; flat F bandelette D Flachstange; Flachleiste płaskownik stalowy E flat iron; flat steel F fer plat; plat D Flachstahl; Stabstahl płaszcz kotła E boiler shell; boiler barrel F enveloppe d’une chaudière D Kesselmantel płaszczyzna E plane F plan D Ebene; Fläche płaszczyzna główna mech. E principal plane F plan principal D Hauptebene płaszczyzna łupliwości E cleavage plane F plan de clivage D Spaltfläche płaszczyzna obciążenia wytrz. E plane of loading F plan de charge D Lastebene; Belastungsebene płaszczyzna odniesienia E reference plane; datum plane F plan de référence D Bezugsebene; Bezugsfläche płaszczyzna przekroju E cutting plane F plan de section D Schnittebene; Querschnittsfläche płaszczyzna rzutowania E viewing plane; plane of projection F plan de projection D Projektionsebene płaszczyzna symetrii E plane of symmetry; symmetry plane F plan de symétrie D Symmetrieebene płaszczyzna środkowa E middle plane; middle surface F plan moyen D Mittelfläche; Mittelebene płatew E purlin; bidding rafter F panne D Pfette; Fette

płatew kalenicowa E ridge purlin F panne faîtière; faîtage D Firstpfette płatność roczna; rata roczna E annuity F annuité D Jahresrente pława; boja E buoy; river beacon F bouée D Schwimmboje; Boje; Bakenboje płomień E flame F flamme D Flamme płomień acetylenowo-tlenowy E oxyacetylene flame F flamme oxyacétylénique D Azetylen-Sauerstoff-Flamme płomień kopcący E smoky flame F flamme fuligineuse D Flamme rußende płomień normalny E neutral flame F flamme normale D Flamme normale płomień spawalniczy E welding flame F flamme de soudage D Schweißflamme płomień utleniający E oxydizing flame F flamme oxydante D Flamme oxydierende; Oxydationsflamme płuczka do piasku E sand washer F laveur à sable D Sandwäsche; Sandwaschanlage płuczka do żwiru E gravel washer F laveur à gravier D Kieswäsche płuczka ustępowa E flushing cistern F chasse d’eau D Spülkasten pług do kopania rowów E trenching plough F charrue fossoyeuse D Grabenpflug [dug odśnieżny E snow-plough F chasse-neige

D Schneepflug płycina drzwiowa E door panel F panneau de porte D Türfüllung płyn E fluid F fluide; liquide D Flüssigkeit; Fluid płynięcie mech. E flow F écoulement D Fließen płynięcie plastyczne E plastic flow F écoulement plastique D Fließen plastisches płynność E fluidity F fluidité; liquidité D Dünnflüssigkeit; Fließfähigkeit; Fluidität płynny E fluid F liquide; fluide D fluid płyta E panel; slab; plate; board F dalle; panneau; plaque D Platte; Tafel płyta balkonowa E balcony slab F plaque de balcon D Balkonplatte płyta boczna E side plate F dalle latérale D Seitenplatte płyta ceramiczna E ceramic panel F panneau céramique D Tonfliese płyta ciągła E continuous slab F dalle continue D Durchlaufplatte; Platte durchlaufende płyta cienka E thin plate F plaque mince D Platte dünne płyta cokołowa E socle panel; plinth panel F panneau de socle D Sockelplatte płyta dachowa E roof slab; roof panel

F dalle de toiture; panneau de toiture D Dachplatte płyta dwuwarstwowa E double-layer panel F panneau à deux couches D Platte zweischichtige płyta dźwiękochłonna E acoustic panel F plaque acoustique D Akustikplatte płyta falista E undulated plate F tôle ondulée D Welltafel płyta fałdowa E folded panel F panneau plissé D Faltwerksplatte płyta fundamentowa E foundation plate; slab foundation F radier de fondation; fondation étenduse D Fundamentplatte; Plattenfundament; Grund­ platte płyta gładka E smooth panel F panneau lisse D Platte glattwandige płyta gruba E thick plate F plaque épaisse D Platte dicke płyta grzejna E heating panel; warming-plate F panneau chauffant D Heizplatte; Wärmeplatte płyta gzymsowa E cornice panel F panneau de corniche D Gesimsplatte płyta izolacyjna E insulating board F panneau isolant D Isolierplatte; Dämmplatte płyta jednoprzęsłowa E single-span slab F plaque à une seule travée D Einfeldplatte płyta jednowarstwowa E single-layer slab F plaque monocouche D Platte einschichtige płyta kolista E circular plate F plaque circulaire D Kreisplatte

płyta kotwiąca E anchor plate F plaque d’ancrage; contre-plaque D Ankerplatte płyta kratowa E latticed panel F panneau en treillis D Fachwerktafel płyta kuchenna E stove plate F plaque de coup de feu D Herdplatte płyta lekka E lightweight panel F plaque légère D Leichtplatte płyta na sprężystym podłożu E slab on elastic bed F plaque sur fondation élastique D Platte auf elastischer Bettung płyta nadproża E lintel panel F panneau linteau D Sturzplatte płyta narożna E corner panel F panneau d’angle D Eckplatte płyta nośna E load-bearing panel F panneau porteur D Platte tragende; Tragplatte płyta okładzinowa; płyta licowa E facing board; cladding panel F plaque de revêtement D Verkleidungsplatte płyta oporowa E support plate; pressure plate F plaque d’appui; sabot d’appui D Stützplatte; Tragplatte płyta ortotropowa E orthotropic plate F plaque orthotrope D Platte orthotrope płyta oszklona E glazed panel F panneau vitré D Platte mit Verglasung płyta perforowana E perforated panel F panneau perforé D Platte perforierte płyta pianobetonowa E foam concrete panel F panneau en béton mousse

D Schaumbeton-Wandplatte płyta pilśniowa E fibreboard; millboard F panneau de particules D Faserplatte; Holzfaserplatte płyta pilśniowa twarda E hardboard F panneau de fibres dur; panneau dur D Holzfaserhartplatte płyta płaska E fiat slab; fiat plate F plaque plate D Platte ebene płyta podłogowa E floor panel; floor plank F panneau de plancher D Fußbodenplatte; Bodenplatte płyta podokienna; płyta parapetowa E parapet slab F plaque de parapet D Brüstungsplatte płyta podparta na obwodzie E edge supported plate F plaque appliquée suivant le contour D Platte am Rand aufgelagerte płyta polerowana E polished board F plaque polie D Platte mit polierter Oberfläche płyta prostokątna E rectangular plate F plaque rectangulaire D Rechteckplatte płyta sprężysta E flexible plate F plaque flexible D Platte elastische płyta stolarska E blockboard; coreboard F panneau de menuiserie D Tischlerplatte; Sperrholz płyta stropowa E floor slab F dalle de plancher; hourdis D Deckenplatte płyta sufitowa E ceiling panel F panneau de plafond D Deckenplatte płyta sztywna E rigid panel; stiff panel F panneau rigide D Platte steife płyta ścianki działowej E partition panel

F panneau de cloison; panneau de paroi D Trennplatte; Zwischenplatte płyta ścienna E wall panel; wallboard F panneau de mur; panneau mural D Wandplatte; Wandbauplatte płyta termoizolacyjna E heat-insulating panel F panneau d’isolation thermique D Wärmedämmplatte; Bauplatte wärmedäm­ mende płyta twarda E hard plate F panneau dure D Platte harte płyta usztywniająca E stiffening plate F plaque raidisseuse D Versteifungsplatte płyta warstwowa E sandwich plate; laminated board F panneau stratifié; panneau sandwich D Verbundplatte; Sandwichplatte płyta wielkowymiarowa E large panel F panneau de grandes dimension D Großplatte płyta wieloprzęsłowa E multispan slab F plaque à plusieurs travées D Mehrfeldplatte płyta wiórowa E chipboard; particle board F panneau de copeaux D Spanplatte; Holzspanplatte płyta wspornikowa E cantilever slab F plaque à porte-à-faux D Kragplatte; Konsolplatte płyta zamocowana na obwodzie E edge restrained plate F plaque encastrée suivant le contour D Platte am Rand eingespannte płyta zewnętrzna E outer wall panel F panneau extérieur D Außenwandplatte płyta żebrowa E ribbed panel F panneau nervure D Rippenplatte płytka E plate; tile; lamina F lame; plaque; paillette; plaquette; carreau; feuillet

D Platte; Plättchen; Blättchen; Lamelle; Fliese płytka kolorowa E colored tile F carreau coloré D Fliese farbige płytka mozaikowa E mosaic tile F carreau mosaïque D Mosaikfliese; Mosaikplatte płytka szklana E glass tile F dalle de verre D Glasfliese płytka szkliwiona; płytka glazurowana E glazed tile F carreau émaillé D Fliese glasierte płytka ścienna E wall tile F carreau de revêtement D Wandfliese; Wandbauplatte pływalnia E swimming pool F piscine D Schwimmbad pływalnia kryta E indoor swimming pool F piscine couverte D Hallenbad pływalnia otwarta E open-air swimming pool; outdoor swim­ ming pool F piscine en plein air; piscine ouverte D Freibad pneumatyczny E pneumatic; air-operated F pneumatique D pneumatisch; Druckluftpneumatyka E pneumatics, F pneumatique D Pneumatik pobielać (cyną) zob. cynować pobielanie (cyną) zob. cynowanie pobieranie próbek E sampling; drawing of samples F échantillonnage; prélèvement d’échantil­ lons D Probenahme pobijak E mallet F maillet D Schlägel; Schlegel

pobocze E shoulder F accotement D Bankett; Randstreifen; Seitenstreifen pobocze nie utwardzone E unsurfaced shoulder; earth shoulder F accotement avec surface non stabilisée D Randstreifen unbefestigter pobocze utwardzone E hard shoulder F accotement stabilisé D Randstreifen befestigter pobór mocy el. E power consumption; power input F consommation D Leistungsaufnahme; Leistungsentnahme pochłanianie E absorption F absorption D Absorption; Aufnahme; Aufzehrung; Schluckung pochłanianie dźwięku E sound absorption F absorption acoustique; absorption du son D Schallabsorption; Schallschluckung pochłanianie wody E water absorption F absorption d’eau D Wasserabsorption; Wasseraufnahme pochłanianie wody przez beton E water-absorbing quality of concrete F absorption d’eau par béton D Wasseraufnahme des Betons pochylenie E batter; inclination; gradient F pente; inclinaison; rampe D Neigung; Gefälle; Schräge pochylenie dach« E pkch of róof ■ , . . F versant d ’un toit D Dachneigung pochylnia E ramp; inclined plane F rampe D Rampe; Schrägrutsche pochyłość E slope; declivity; downgrade F pente; déclivité D Abhang; Hang; Gehänge pod ciśnieniem E under pressure F sous pression D unter Druck pod ciśnieniem stałym E at constant pressure

F à pression constante D unter konstantem Druck pod klucz E turnkey (contract) F clef en main D schlüsselfertig pod napięciem E live F sous tension; chargé D unter Spannung pod obciążeniem E under load F en charge D unter Belastung podatek E tax F impôt D Steuer podatność E flexibility; susceptibility F flexibilité; susceptibilité D Nachgiebigkeit; Suszeptibilität podatność akustyczna E acoustic compliance F élasticité acoustique D Nachgiebigkeit akustische podatność magnetyczna E magnetic susceptibility F susceptibilité magnétique D Suszeptibilität magnetische podatność na odkształcenie E deformability F déformabilité D Deformierbarkeit podatny E flexible; spring F flexible; souple D nachgiebig podawanie E feed; feeding F alimentation; amenage D Aufgeben; Aufgabe; Zuführung; Eingeben podaż ek. E supply F offre D Angebot podbijarka E tamping machine F bourreuse D Schwellenstopfmaschine; Stopfmaschine podbudowywanie fundamentu E underpinning F reprise en sous-œuvre; rempiétement D Unterfahren; Unterfangung

podciśnienie E negative pressure (partial) vacuum F dépression; pression négative D Unterdrück poddasze E attic; garret; loft F grenier; soupente; sous-toiture D Dachgeschoß; Dachraum podest E foot-pace; platform; landing F palier; repos D Podest podeszwa fundamentu E foundation footing F semelle D Gründungssohle; Fundamentsohle podgrzewacz wody E water heater; feedheater; fuel economizer F chauffe-eau; économiseur; réchauffeur d’eau D Warmwasser bereiter; Boiler; Wasservor­ wärmer; Ekonomiser podgrzewacz wody elektryczny E electric water heater F chauffe-eau électrique D Elektrowarmwasserbereiter; Boiler elektri­ scher podgrzewacz wody gazowy E gas-fired water heater F chauffe-eau à gaz D Gasboiler; Gaswarmwasserbereiter podgrzewacz wody pojemnościowy E accumulating water heater F chauffe-eau à accumulation D Warmwasserspeicher podgrzewanie E heating up; preheating F échauffement; chauffement; réchauffage D Vorwärmung; Anheizen podgrzewanie masy betonowej E concrete mix heating F réchauffage du béton frais D Frischbetonerwärmung podium E podium; dais F podium D Podium podjazd E approach road; access road F rampe d’accès D Vorfahrt; Anfahrt podkład drewniany E timber sleeper F traverse en bois D Holzschwelle

podkład kolejowy E sleeper; cross-tie F traverse D Schwelle; Eisenbahnschwelle; Bahnschwel­ le podkład żelbetowy E concrete sleeper F traverse en béton armé D Stahlbetonschwelle podkładka E washer F cale; rondelle D Unterlagscheibe podkładka izolacyjna E insulating washer F rondelle isolante D Isolierscheibe podkładka sprężysta E spring washer F rondelle élastique D Federring; Federscheibe podłoga E floor F plancher; parquet D Fußboden; Boden; Diele podłoga na legarach E floor over joists F plancher sur lambourdes D Fußboden auf Lagerhölzern podłoga ogrzewana E heated floor F plancher chauffé D Fußboden beheizbarer podłoga pływająca E floating floor F plancher flottant D Fußboden schwimmender podłoga ruchoma E movable floor; mobile floor F plancher mobile D Fußboden beweglicher podłoga ślepa E blind floor; rough floor; subfloor F faux plancher D Blendboden; Blindboden podłoże E subsoil; base; foundation F assise; fondation D Unterlage; Grund; Bettung podłoże gruntowe E ground base; soil base; ground foundation; soil foundation F sol de fondation; terrain de fondation D Baugrund

podłoże gruntowe jednorodne E homogeneous foundation bed F fondation naturelle homogène; fondation uniforme D Gründung homogene podłoże gruntowe niejednorodne E heterogeneous foundation bed F sol de fondation d’un caractère hétérogène D Gründung ungleichmäßige podłoże gruntowe stabilizowane bitumem E soil-bitumen base F sol de fondation bitumé D Gründung bituminierte podłoże gruntowe wzmocnione cementem E soil-cement base (course) F sol de fondation cimenté D Zementbetontragschicht der Gründung podłoże sprężyste E elastic base; elastic foundation F assise élastique; fondation élastique D Unterlage elastische; Bettung elastische podłoże żużlowe E slag base course F couche de fondation en laitier D Schlackenbettung podłużnica E stringer F poutre longitudinale; longeron D Span podłużnica rusztowania E waler F tendiere D Riegel podmiejski E suburban F suburbain; péri-urbain D vorstädtisch; Vorstadt-; Vorortpodnosić do kwadratu E square F éléver au carré D quadrieren podnosić do potęgi E raise to a power F éléver à une puissance D potenzieren podnoszenie E rasing; lifting; hoisting F levage; relèvement; relevage D Abheben podnośnik E elevator; hoist; lift; jack F cric; vérin; élévateur; engin de levage D Winde; Hubforderer; Elevator podnośnik hydrauliczny E hydraulic lift

F vérin hydraulique D Hydroheber podnośnik kubełkowy E bucket elevator F élévateur à godets D Becherelevator podnośnik śrubowy E screw elevator F vérin à vis D Schraubenwinde podnośnik taśmowy E band lift F vérin à ruban D Bandspannpresse podnośnik teleskopowy E telescopic lift F vérin télescopique D Teleskop winde podnośnik torowy E rail jack F vérin de voie D Gleiswinde; Gleishebebock podnóżek (stopnia schodów) E tread F dessus de marche D Auftritt; Trittbrett; Trittstufe podokiennik E window stool F tablette d’appui D Fensterbrett; Fensterbank podokiennik zewnętrzny E window sill; breast of a window F bavette D Fenstersohlbank podparcie E racking; bearing; support F support; étayage D Lagerung; Abstützung podpierać E bear; support; prop F soutenir; étayer D abstützen; stützen; absteifen podpora E support; bearing; bearer; prop; shore F étai; étançon; appui; support D Stütze; Auflager; Widerlager; Lager podpora kulista E spherical bearing F appui sphérigue D Auflager kugelförmiges podpora pneumatyczna E pneumatic support F support pneumatique D Stützenkonstruktion pneumatische

podpora przegubowa E pivot bearing F appui articulé D Spitzenlagerung podpora przesuwna; podpora ruchoma E movable support F appui mobile; appui glissant D Auflager bewegliches podpora rurociągu E pipeline support F support de tuyauterie; support de conduite D Rohrlager; Rohrlagerung podpora sprężysta E elastic support F appui élastique D Stütze elastische; Auflager elastisches podpora stała E fixed support; fixed bearing F appui fixe; appui double D Lager festes; Festlager podpora sztywna E rigid support; rigid bearing F appui rigide D Stütze biegesteife; Stütze starre podpora teleskopowa E telescopic support F étai tubulaire extensible D Teleskopstütze podpora wolno stojąca E free-standing support F appui libre D Stütze freistehende podrozjazdnica E switch sleeper F traverses d’aiguille D Weichenschwelle podsadzka górn. E filling; packing F remblai D Versatz podstawa E footing; pedestal; base F socle; soubassement; base D Basis; Untersatz podstawa kolumny arch. zoh. baza kolumny arch. podstawowy E primary; basic F fondamental D grundlegend podstemplowywać; podstemplowanie E rack; (under)prop F étançonnement; étayage D unterstempeln; unterbolzen podstopień E riser

F contremarche D Futterstufe; Setzbrett; Setzstufe podsufitka E false ceiling; soffit (counter) ceiling F faux plancher D Scheindecke; Deckenschalung podsypka piaskowa E sub-crust F lit de sable D Sandbett; Sandschüttung poduszka E pad; cushion F appareil d’appui D Kissen; Polster podwalina E ground sill; ground beam; sleeper; sole-plate F sablière basse; lambourde D Schwelle; Grundschwelle; Lagerschwelle; Unterlagholz podwieszenie E suspension F accrochage; suspension D Aufhängung; Anschlägen podwozie E chassis F châssis D Fahrgestell; Fahrwerk podwórze E court; courtyard; yard F cour D Hof podwykonawca E subcontractor F sous-traitant D Nachauftragnehmer podział E division; section; fission; partition F partage; répartition; partition D Einteilung; Verteilung; Teilung podziałka metrol. E scale; graduation F graduation; échelle D Maßstab; Skala; Skale podziałka gwintu E pitch of thread F pas de vis D Gewindesteigung podziałka liniowa E linear scale F échelle linéaire D Teilung lineare podziałka logarytmiczna E logarithmic scale F échelle logarithmique

13 — Słownik..

D Maßstab logaritmischer podziałka równomierna E uniform scale F échelle à valeur d’échelon constante D Skala gleichmäßige podziemie E basement F sous-sol D Kellergeschoß; Souterrain podziemny E underground; subterranean F souterrain D unterirdisch; Untergrundpogłębianie inż. wod. E dredging F dragage D Baggerung pogłębiarka E dredger; dredge F drague D Schwimmbagger; Bagger pogłębiarka chwytakowa E clamshell dredger F drague à benne preneuse D Greifbagger pogłębiarka kubłowa E bucket dredger F drague à godets D Eimerbagger pogłębiarka łyżkowa E dipper dredger F drague à cuillère D Löffelbagger pogłębiarka ssąca E sand pump dredger F drague suceuse D Saugbagger; Naßbagger; Pumpenbagger pogłos akust. E reverberation; after-sound F réverbération D Nachhall pogoda meteor. E weather F temps D Wetter; Witterung pojazd E vehicle; carriage F véhicule; voiture D Fahrzeug pojazd drogowy E road vehicle F véhicule routier D Straßenfahrzeug pojazd gąsienicowy E tracklaying vehicle

F véhicule à chenilles D Gleiskettenfahrzeug; Kettenfahrzeug pojazd kołowy E wheeled vehicle F véftfèUte à m w i D Räderfahrzeug pojemnik; zasobnik; kontener E Container F container; conteneur D Container; Transportbehälter pojemność E capacity; content F capacité; contenance D Fassungsvermögen; Kapazität; Raumin­ halt; Volumen pojemność cieplna E heat capacity; calorific capacity F capacité calorifique; capacité thermique D Wärmekapazität pojemność elektryczna E capacitance F capacité électrique D Kapazität pojemność pamięci inf. E storage capacity F capacité de mémoire D Speicherkapazität pojemność zbiornika E reservoir capacity F capacité du réservoir; capacité de la rete­ nue D Stauraum; Speicherraum; Behälterinhalt pokost E oil varnish; boiled oil F huile cuite; huile siccative D Firnis pokost konopny E boiled hempseed oil F huile de chanvre cuite D Hanfïïrnis pokost lniany E linseed oil varnish F huile de lin cuite D Leinölfirnis pokost naturalny E natural drying oil F huile cuite naturelle D Firnis natürlicher pokost sztuczny E artificial boiled oil F huile cuite artificielle D Sparfirnis; Firnis künstlicher pokostowanie E varnishing; oil finish F application de l’huile cuite

D Fimissen pokój E room F chambre; pièce 6 Zimmer; Raum pokój dzienny E living-room F salle de séjour D Tagesaufenthaltsraum pokój hotelowy E hotel room F chambre d’hôtel D Hotelzimmer pokój sypialny E bedroom F chambre à coucher D Schlafraum pokój wypoczynkowy E lounge; rest room F salle de récréation D Ruheraum; Erholungsraum pokrętło E handwheel F sélecteur rotatif D Knebelgriff pokrycie E covering; coverage; facing F revêtement; recouvrement D Überzug; Überdeckung; Anstrich; Bedeckung pokrycie dachu E roofing F couverture; toiture D Dachhaut; Dachdeckung; Deckung pokrycie dachu bezspoinowe E jointless roofing F couverture sans joints matériaux D Dachbelag fugenloser pokrycie dachu dachówką E tile roof F couverture en tuiles, toit en tuiles D Ziegeldach pokrycie dachu faliste E corrugated roofing F couverture en éléments ondulés D Dachdeckung geweîlte pokrycie dachu twarde E rigid roofing F couverture rigide; toiture rigide D Dachhaut steife pokrycie dachu z blachy stalowej E steel roofing F couverture en tôles d’acier; couverture en feuilles et bandes d’acier D Stahldach

poliester pokrycie dachu z papy E roll roofing; felt roofing F couverture en matériaux étanches en roule­ aux D Pappdach polarymetr E polarimeter F polarimètre D Polarimeter polaryskop E polariscope F polariscope D Polariskop polaryzacja E polarization F polarisation D Polarisation polaryzacja światła E polarization of light F polarisation de la lumière D Lichtpolarisation polaryzator E polarizer F polariseur D Polarisator pole fiz. E field F champ D Feld pole mat. E area; field F aire; superficie D Flächeninhalt; Inhalt pole akustyczne E acoustic field F champ acoustique D Schallfeld pole elektromagnetyczne E electromagnetic field F champ électromagnétique D Feld elektromagnetisches pole elektrostatyczne E electrostatic field F champ électrostatique D Feld elektrostatisches pole elektryczne E electric field F champ électrique D Feld elektrisches pole magnetyczne E magnetic field F champ magnétique D Feld magnetisches; Magnetfeld pole naprężeń E stress field

F champ des contraintes D Spannungsfeld pole prędkości E velocity field F champ des vitesses D Geschleunigungsfeld pole przekroju poprzecznego E cross-sectional area F aire de la section transversale D Querschnittsfläche pole sił E field of force F champ de forces D Kraftfeld pole temperatur E thermal field; temperature field F champ thermique D Temperaturfeld polerowanie E polishing F polissage D Polieren polerowanie chemiczne E chemical polishing F polissage chimique; brillantage chimique D Polieren chemisches polerowanie elektrolityczne E electrolytic polishing F polissage electrolytique D Polieren elektrolytisches polerowanie mechaniczne E mechanical polishing F polissage mécanique D Polieren mechanisches poletko do suszenia osadów E sludge drying bed F lit de séchage des boues D Schlammtrockenplatz; Schlammtrocken­ beet polewa zob. szkliwo poliamid E polyamide F polyamide D Polyamid polibutadien E polybutadiene F polybutadiène D Polybutadien polichlorek winylu; PCW E polyvinyl chloride; PVC F chlorure de polyvinyle D Polyvinylchlorid; PVC poliester E polyester F polyester

D Polyester polietylen E polyethylene; polythene F polyéthylène D Polyäthylen poligonizacja geod. E traversing F polygonation D Polygonierung polikondensacja E polycondensation F polycondensation D Polykondensation polikondensat E polycondensate; condensation polymer F polycondensat D Polykondensat polimer E polymer F polymère D Polymer polimeryzacja E polymerization F polymérisation D Polymerisation polimeryzat E polymerizate F polymérisat D Polymerisat polioctan winylu E polyvinyl acetate F acétate de polyvinyle D Polyvinylazetat polipropylen E polypropylene F polypropylene D Polypropylen polistyren E polystyrene; polystyrol F polystyrène D Polystyrol polistyren piankowy zob. styropian politechniczny E polytechnic F polytechnique D polytechnisch politechnika E technical university; institute of technology F école polytechnique D Hochschule Technische poliuretan E polyurethane F polyurethane D Polyurethan

poliuretan piankowy E polyurethane foam F mousse de polyuréthane D Schaumpolyurethan połać dachowa E hipped roof end F pan de couverture; rampant D Dachfläche połączenie E joint; connection; coupling; fastening F assemblage; joint; raccord; connexion; as­ sociation; attache D Verbindung; Anschluß; Bindung; Schal­ tung połączenie domowe san. E service pipe F branchement particulier D Hausanschluß połączenie elastyczne E flexible joint F assemblage élastique D Verbindung elastische połączenie gwiazdowe el.; połączenie w gwiazdę el. E star connectin F montage en étoile D Sternschaltung połączenie gwintowe E screw joint F assemblage vissé; assemblage par filetage D Schraubenverbindung; Gewindeverbin­ dung połączenie kątowe E angle joint F assemblage d’angle D Eckverbindung; Ecküberblattung połączenie kielichowe E spigot-and-socket pipe joint; faucet pipe joint F assemblage par emboîtement D Muffenverbindung połączenie klejowe E glued joint F assemblage par collage D Klebeverbindung; Verklebung połączenie klinowe masz. E cotter joint F clavetage D Keilverbindung połączenie kołnierzowe E flanged joint F assemblage par brides; assemblage par col­ lerette D Flanschverbindung połączenie na czopy E mortise-and-tenon joint

F assemblage à tenons D Zapfenverbindung połączenie na gwoździe E nailed joint F assemblage cloué D Nagelverbindung połączenie na kołki E dowelled joint F assemblage à goujon D Dübelverbindung połączenie na pióro i wpust E tongue-and-groove joint; feather joint F assemblage à rainure et languette D Feder- und Nutverbindung połączenie na styk E square joint F assemblage bout à bout D Stumpfstoß połączenie na wrąb E notched joint F assemblage à embrèvement D Verkämmung; Überfalzung połączenie nakładkowe E fish joint; strapped joint F assemblage couvrejoint D Laschenverbindung; Laschenstoß połączenie nierozłączne E permanent joint; permanent fastening F assemblage permanent D Verbindung nichtlösbare połączenie nitowe E riveted joint F assemblage à rivets; rivure D Nietverbindung; Nietung połączenie rozłączne E temporary fastening F assemblage mobile D Verbindung lösbare połączenie równoległe E parallel connection F montage en parallèle D Parallelschaltung połączenie rurowe E pipe joint; pipe connection F assemblage des tuyaux D Rohrverbindung połączenie skurczowe E thermocompression bonding F assemblage fretté D Schrumpfverbindung połączenie spawane E welded joint F assemblage soudé D Schweißverbindung

połączenie stykowe E butt joint F joint d’about D Stoßverbindung połączenie szeregowe E series connection F montage en série D Serieschaltung; Reihenschaltung połączenie śrubowe E bolted joint; screw joint F assemblage boulonné D Schraubenverbindung połączenie telefoniczne E telephone call F communication téléphonique D Telefonverbindung połączenie teowe E tee joint; T-connection F assemblage en T D T-Stoß połączony E connected; joint; combined F raccordé; connecté; conjugué; couplé; as­ socié D verbunden; gekuppelt połączyć E connect; join F connecter; joindre; assembler D verbinden połówka cegły E half-header F demi-brique D Halbstein; Halber południe E south F sud D Süden połysk E gloss; lustre; polish; sheen F luisance; lustre; poli; brillant D Glanz pomiar E measurement; mensuration F mesurage; jaugeage; mesure D Messung; Vermessung pomiar geod. E survey F levé D Messung; Vermessung pomiar bezpośredni E direct measurement F mesure directe D Messung direkte; Direktmessung pomiar bezstykowy E non-contact measurement

F mesure sans contact D Messung berührungslose pomiar dokładny; pomiar precyzyjny E precise measurement F mesure précise D Messung genaue; Präzisionsmessung pomiar grawimetryczny E gravimetric measuring; gravimetry F gravimétrie; mesure gravimétrique D Vermessung gravimetrische pomiar kontrolny E control measurement F mesure de contrôle D Kontrollmessung pomiar liniowy E linear measurement F mesure linéaire D Linearmessung pomiar odległości E remote measurement; telemetering F télémétrie D Entfernungsmessung pomiar wysokościowy E altimetry F altimétrie D Höhenmessung pomiarowa technika zob. technika pomiarowa pomiary kątowe E angular measurements F mesures angulaires D Winkelmessungen pomiary wodne E hydraulic measurements; hydrometry F hydrometrie; mesures hydrauliques D Wassermessungen pomieszczenie E compartiment; room F local; pièce; chambre D Raum pomieszczenie robocze E working shop F local de travail D Arbeitsraum pomnik arch. E monument F monument D Denkmal pomocniczy E auxiliary; ancillary F auxiliaire D Hilfspomost E platform; stage; landing; bridge F plate-forme; palier; estacade; platelage D Podest; Laufbühne; Bühne; Plattform

pomost roboczy E staging; working platform; cat-walk F plate-forme de travail; plancher de travail D Arbeitsbühne; Laufsteg pomost rusztowania E builder’s staging; swinging cradle F plancher d’échafaudage D Gerüstbelag pompa E pump F pompe D Pumpe pompa cyrkulacyjna zob. pompa obiegowa pompa do betonu E concrete pump F pompe à béton D Betonpumpe pompa do betonu tłokowa E piston concrete pump F pompe à béton à piston D Betonkolbenpumpe pompa do bitumu E bitumen pump F pompe à bitume D Bitumenpumpe pompa do kondensatu E condensation water pump; condensate pump F pompe à condensât D Kondensatpumpe pompa do zaprawy E mortar pump F pompe à mortier D Mörtelpumpe pompa głębinowa E deep-well pump; borehole pump F pompe immergée; pompe de forage D Tiefpumpe; Tiefbrunnenpumpe; Rohrbrunnenpumpe; Tauchpumpe pompa kanalizacyjna E sewage pump F pompe fécale D Abwasserpumpe; Kanalisationspumpe pompa łopatkowa • E sliding-vane pump F pompe à palettes D Flügelzellenpumpe; Zellenpumpe; Drehko­ lbenpumpe pompa nurnikowa E plunger pump F pompe à piston plongeur D Plungerpumpe; Tauchkolbenpumpe pompa obiegowa E circulating pump F pompe de circulation

porowatość D Umwälzpumpe; Umlaufpumpe; Zirkulationspumpe pompa odśrodkowa E centrifugal pump F pompe centrifuge D Zentrifugalpumpe; Schleuderpumpe; Ra­ dialpumpe pompa płuczkowa E sand pump F pompe à boue D Spülpumpe pompa próżniowa E vacuum pump F pompe à vide D Vakuumpumpe; Luftpumpe pompa przeponowa E membrane pump; diaphragm pump F pompe à membrane D Membranpumpe; Diaphragmapumpe pompa ssąca E suction pump; lifting pump F pompe aspirante D Säugpumpe pompa strumieniowa E jet pump F pompe à jet D Strahlpumpe pompa śrubowa E screw pump F pompe-hélicoïdale D Schraubenpumpe pompa tłokowa E piston pump F pompe à piston D Kolbenpumpe pompa wielostopniowa E multistage pump F pompe à étages multiples D Mehrstufenpumpe pompa wodna strumieniowa E water-jet pump F pompe à jet d’eau D Wasserstrahlpumpe pompować E pump F pomper D pumpen pompowanie E pumping F pompage D Pumpen pompownia E pumping station; pump house; pumping plant F salle des pompes; station de pompage

D Pumpenstation; Pumpwerk ponton E pontoon F ponton D Ponton ponur inż. wod. E upstream apron F avant-radier D Vorboden; Vorpritsche pończocha kablowa E cable grip F chaussette de tirage; grip de câble D Kabelziehstrumpf; Ziehschlauch popiół E ash; cinders F cendres D Asche popiół lotny E fly-ash; flue dust F cendres volantes; suie folle D Flugasche popiół paleniskowy E fuel ash F cendres de chaudière D Kesselasche popiół wulkaniczny E volcanic ash F cendres volcaniques D Vulkanasche; Asche vulkanische poprzecznica E traverse; cross-bar F traverse; entretoise D Traverse; Querbalken poprzeczny E transverse; lateral; crosswise F transversal D transversal; Querpopyt ek. E demand F demande D Nachfrage; Anfrage poradnictwo zawodowe E vocational guidance F orientation professionnelle D Berufsberatung porażenie prądem elektrycznym E electric shock F commotion électrique; electrocution D Schlag elektrischer; Unfall elektrischer poręcz konstr. E hand-rail; railing; balustrade F garde corps; barre d’appui D Geläder; Lehne; Handlauf porowatość E porosity; void ratio

porowatość krytyczna F porosité D Porigkeit; Porosität porowatość krytyczna E critical porosity F porosité critique D Porosität kritische porowatość pozorna E apparent porosity F porosité apparente D Porosität scheinbare porowatość rzeczywista E real porosity F porosité réelle D Porosität wahre porowaty E porous F poreux; cellulaire; spongieux; expansé D porös; porig port lotniczy E airport F aéroport; port aérien D Flughafen port lotniczy krajowy E local airport F aéroport des lignes locales D Inlandflughafen port lotniczy międzynarodowy E international airport F aéroport international D Flughafen internationaler port morski E sea port F port maritime D Seehafen port rzeczny E river port F port fluvial D Flußhafen; Binnenhafen port wolnocłowy E free port F port franc D Freihafen; Hafen zollfreier portal arch. E portal F portail D Portal portal transp. E gantry F portique D Portal portfenetr E French window F porte-fenêtre D Fenstertür

200 portiernia E gate-house F entrée; réception D Portierloge portyk arch. E portico; porch F porche D Portikus poryw wiatru E gust; blast of wind F violence du vent D Windstoß; Stoßwind porządek arch. E order F ordre d’architecture D Ordnung porządek dorycki E Doric order F ordre dorique D Ordnung dorische porządek joński E Ionic order F ordre ionique D Ordnung ionische porządek klasyczny E classic order F ordre classique D Ordnung klassische porządek koryncki E Corinthian order F ordre corinthien D Ordnung korinthische porządek mieszany E composite order F ordre composite D Komposition verschiedener Stilelemente porządek toskański E Tuscan order F ordre toscan D Ordnung toskanische posadowienie E foundation F fondation D Gründung posadzka E floor F parquet; pavage pavement D Fußboden posadzka bezspoinowa E jointless floor F plancher sans joints D Fußboden fugenloser posadzka deszczułkowa; posadzka klepkowa E parquet (floor); block floor F parquet

D Parkettboden; Riemenfußboden; Stabfuß­ boden posadzka mozaikowa E mosaic floor F parquet en mosaïque D Mosaikfußboden posadzka płytkowa; posadzka z płytek E tile floor F carrelage D Plattenfußboden posadzkarz E parquet layer F parqueteur; carreleu D Verleger pospółka E sand-gravel mix F sable graveleux D Kiessand postument arch. E entablement F piédestal; socle D Postament poszerzanie E widening; enlarging F élargissement D Breitschmieden poszur inż. wod. E downstream apron F arrière-radier D Sturzbett; Schürze poślizg E slip; slide; skid F dérapage; glissement D Schlupf; Schleudern; Gleiten potencjał E potential F potentiel D Potential potencjał prędkości E velocity potential F potentiel des vitesses D Geschwindigkeitspotential potencjał sił E potential of forces F potentiel des forces D Kräftepotential potencjał sprężystości E elastic potential F potentiel élastique D Potential elastisches potencjał termodynamiczny E thermodynamic potential; characteristic function F potentiel thermodynamique D Potential thermodynamisches

potencjometr E potentiometer F potentiomètre D Potentiometer potęgowanie mat. E involution; rasing to a power F élévation à une puissance D Potenzieren potok E stream; rivulet F torrent D Bach; Strom; Fluß potok ruchu drog. E traffic flow F file de circulation D Verkehrsstrom powielanie E duplication (of documents) F reproduction; duplication D Vervielfältigung powierzchnia E surface; face F superficie; surface; aire D Oberfläche; Fläche powierzchnia boczna E flank; lateral surface F surface latérale D Mantel; Mantelfläche powierzchnia chłodzenia E cooling surface F surface réfrigérante; surface de refroidis­ sement D Kühlfläche powierzchnia grzejna; powierzchnia ogrzewalna E heating surface F surface de chauffe D Heizfläche powierzchnia mieszkalna E living room F surface habitable D Wohnfläche powierzchnia międzyfazowa E interface; interfacial surface F interface D Phasengrenzfläche powierzchnia naprężeń; kwadryka naprężeń E stress surface F surface des contraintes D Spannungsfläche powierzchnia obciążenia E loading surface F surface des charges D Belastungsfläche; Lastfläche powierzchnia odkształceń; kwadryka odkształceń E strain surface

F surface des déformations D Verformungsfläche; Formänderungsfläche powierzchnia oporowa E bearing surface F surface d’appui D Stützfläche powierzchnia oświetlenia E area of illumination F surface d’éclairage; surface éclairée D Fläche beleuchtete powierzchnia plastyczności E surface of plasticity F surface de plasticité D Plastifizierungsfläche powierzchnia płynna mech. pł. E fluid surface F surface fluide D Fließfläche powierzchnia podziałowa masz. E pitch surface F surface primitive de référence D Teiloberfläche powierzchnia polerowana E polished subsurface F surface polie D Polierfläche powierzchnia przełomu E surface of fracture F surface de rupture D Bruchfläche powierzchnia robocza E working surface F surface utile D Nutzebene powierzchnia stykowa; powierzchnia styku E faying surface; faying face F surface de contact; aire de contact D Auflagefläche powierzchnia swobodna cieczy E free surface of liquid F surface libre D Flüssigkeitsoberfläche freie powierzchnia ścinania E plane of shear F plan de cisaillement D Scherfläche powierzchnia zabudowy E building area; housing development area F surface bâtie D Fläche bebaute powierzchnia zwilżona E wetted surface F surface mouillée D Oberfläche benetzte

powietrze E air F air D Luft powietrze do spalania E combustion air F air de combustion D Verbrennungsluft powietrze kopalniane E mine air F air de mine; air de fond; atmosphère du fond D Grubenluft; Grubenwetter; Bergwetter powietrze obiegowe E recirculated air F air de reprise D Umluft powietrze skropione E liquid air F air liquéfié D Flüssigluft powietrze sprężone E compressed air F air comprimé D Druckluft; Preßluft powietrze świeże E fresh air F air frais D Frischluft powietrze wtórne E secondary air; overfire air F air secondaire; air de reprise D Sekundärluft; ZweitJuft powietrze zasysane E aspirating air F air d’aspiration; air aspiré D Ansaugluft powietrze zużyte E dead air; bad air F air vicié D Abwetter; Abluft powietrzne ogrzewanie zob. ogrzewanie powietrz­ ne powlekanie E coating; plating F revêtement; enrobage D Beschichten; Anstreichen; Überziehen powlekanie galwaniczne; powlekanie elektrolitycz­ ne E electroplating; electrolytic plating F galvanoplastie D Aufträgen galvanisches; Galvanostegie; Elektroplattierung powłoka * E coating

F revêtement; dépôt; couche; enduit D Belag; Überzug; Auflage; Hülle powłoka konstr. zob. łupina konstr. powłoka anodowa E anodic coating F revêtement anodique; gaine d’anode D Schutzüberzug anodischer powłoka dyfuzyjna E diffusion coating F couche de diffusion D Diffusionsschicht powłoka elektrolityczna E electrolytic coating; electroplated coating F dépôt électrolytique; dépôt galvanique D Überzug galvanischer powłoka lakierowa E varnish coat F revêtement de vernis D Lackanstrich; Lackierung powłoka malarska E paint coating F revêtement de peinture D Anstrich; Farbanstrich powłoka metalowa E metallic coating F dépôt métallique D Überzugmetallischer; Metallüberzug powłoka ochronna E protective coating F revêtement protecteur D Schutzanstrich; Schutzüberzug powódź E flood; inundation F inondation; crue D Hochwasser; Flut powstawanie pary zob. wytwarzanie pary powstawanie rys E cracking F fissuration D Rißbildung powtarzalność E repeatability F répétabilité D Wiederholbarkeit powtarzalny E reproducible F reproductible D wiederholbar poziom E level F niveau; palier D Niveau; Stand poziom dźwięku E sound level F niveau d’isosonie

D Schallpegel poziom głośności E loudness level F niveau d’intensité acoustique D Lautstärkepegel poziom hałasu E noise level F niveau de bruit D Lärmpegel poziom ufności E level of confidence; confidence level F seuil de confiance D Signifikanzniveau; Konfidenzniveau poziom wody E water level F niveau d’eau D Wasserstand; Wasserspiegel poziom wód gruntowych E water table; plane of saturation F nappe phréatique D Grundwasserstand; Untergrundwasserni­ veau poziomica geod. zob. izohipsa geod. poziomnica E level F niveau à bulle d’air; nivelle D Wasserwaage poziomnica murarska E mason’s level F niveau de maçon D Stablot poziomy E horizontal; level F horizontal D waagerecht; horizontal pozostałość E residue; remainder; rest F résidu; reste D Rückstand; Überrest; Restbestand pozostałość na sicie E sieve residue; mesh fraction; shorts F refus du tamis; refus du crible D Siebrückstand; Siebüberlauf pozostałość nierozpuszczalna E insoluble residue F résidu insoluble D Rückstand unlöslicher pozostałość sucha E dry residue F résidu sec D Trockenrückstand pozwolenie E permission; permit; licence F permis; autorisation; licence D Genehmigung; Erlaubnis

pozwolenie budowlane; pozwolenie na budowę E building permit F autorisation de construction; permis de construire D Baugenehmigung; Bauerlaubnis; Baube­ willigung pożar E fire F incendie; feu D Brand; Brandfall; Feuer pożarnictwo E firemanship; fire-fighting F lutte contre le feu D Feuerlöschwesen pożyczka ek. E loan F emprunt D Anleihe pożyczka na budowę E loan on construction F prêt à la construction D Bauanleihe; Baudarlehen półfabrykat zob. półwyrób północ E north F nord D Nord; Norden półpiętro E mezzanine (floor); entresol F mezzanine; entresol D Halbgeschoß; Zwischengeschoß; Mezzanin półwyrób E semi-finished product; semi-manufacture; blank F demi-produit; semi-produit; ébauche D Halberzeugnis; Halbfabrikat; Rohstück; Zwischenfabrikat; Rohling; Halbzeug praca akordowa E piece-work; job; work F travail aux pièces D Akkordarbeit; Stückarbeit praca bez obciążenia masz. E no-load operation; running light F marche à vide D Leerlauf praca ciągła E continuous running F travail continu; marche continue D Dauerbetrieb praca elementarna mech. E elementary work F travail élémentaire D Arbeit elementare praca odkształcenia wytrz. E work of deformation

F travail de déformation D Deformationsarbeit; Verformungsarbeit; Formänderungsarbeit praca przygotowana mech.; praca wirtualna mech. E virtual work F travail virtuel D Arbeit virtuelle praca ręczna E manuał work; handiwork F travail manuel D Handarbeit prace konserwacyjne zob. roboty konserwacyjne prace zob. roboty pracodawca E employer F employeur D Arbeitgeber pracownik E worker; employée F travailleur; employé; salarié D Arbeiter; Arbeitnehmer prasa masz. E press F presse D Presse prasa ceglarska E brick press; moulding machine F presse à briques D Ziegelpresse prasa do formowania E moulding press F presse à mouler D Formpresse prasa do gięcia E bending press F presse à plier D Biegepresse prasa do gięcia blach E sheet-bending press; platebending press F presse de tôlerie D Blechbiegepresse; Abkantbank prasa do wyciskania obr. plast. E extrusion press; extruder F presse d’extrusion D Strangpresse prasa dźwigniowa E lever press F presse à levier D Hebelpresse; Hebellochstanze prasa hydrauliczna E hydraulic press F presse hydraulique D Presse hydraulische; Hydropresse prasa mimośrodowa E eccentric press

F D prasa E F D prasa E F D

presse à excentrique Exzenterpresse ręczna hand press presse à main Handpresse śrubowa screw press presse à vis Schraubenpresse; Schneckenpresse; Strangpresse prasa wibracyjna E vibropress F vibropresse D Rüttelpresse; Vibrationspresse prawdopodobieństwo E probability F probabilité D Wahrscheinlichkeit prawdopodobieństwo warunkowe E conditional probability F probabilité conditionnelle D Wahrscheinlichkeit bedingte prawdopodobieństwo zdarzenia E probability of an event F probabilité d’un événement D Ereigniswahrscheinlichkeit prawo akcji i reakcji E Newton’s third law; law of action and reaction F principe de l’action et de la réaction D Wechselwirkungsgesetz; Reaktionsprinzip prawo autorskie E copyright; author’s right F droit d’auteur D Autorenrecht prawo budowlane E building legislation F législation de construction D Baurecht prawo grawitacji E law of universal gravitation F loi de l’attraction universelle D Gravitatsgesetz prawo zachowania energii zob. zasada zachowania energii prąd E current F courant D Strom; Strömung prąd bierny E reactive current; wattless F courant réactif; courant déwatté D Blindstrom; Strom wattloser

prąd czynny E active current F courant actif; courant watté D Wirkstrom prąd elektryczny E electric current F courant électrique D Strom elektrischer prąd jałowy E no-load current F courant à vide D Leerlaufstrom prąd konwekcyjny E convection current F courant de convection D Konvektionsstrom; Feldstrom prąd pobierany E current input F courant absorbé D Stromaufnahme prąd przemienny E alternating current F courant alternatif D Wechselstrom prąd przewodzenia E forward current; conduction current F courant de conduction; courant direct D Flußstrom; Vorwärtsstrom prąd roboczy E work current F courant service D Arbeitsstrom; Betriebsstrom prąd skuteczny E root-mean-square current; effective current F courant efficace D Strom effektiver prąd stały E direct current F courant continu D Gleichstrom; Strom konstanter prąd trójfazowy E three-phase current F courant triphasé D Drehstrom; Dreiphasenstrom prąd udarowy E surge current; impulse current F courant de choc D Stoßstrom prąd unoszenia zob. prąd konwekcyjny prąd wtórny E secondary current F courant secondaire D Sekundärstrom prąd znamionowy E rated current

F courant nominal D Nennstrom prąd zwarciowy E short-circuit current; fault current F courant de court-circuit; courant de défaut D Kurzschlußstrom prądnica E current generator F générateur; génératrice D Stromgenerator; Generator prądownica E fire-hose nozzle; water jet F lance d’incendie; tuyau d’incendie D Strahlrohr prądy błądzące E stray currents; vagabond currents F courants vagabonds D Streustrome; Irrströme; Wanderströme precyzyjny E precise F précis D Präzisions-; fein; genau prefabrykacja E préfabrication F préfabrication D Vorfertigung prefabrykat E prefabricated product F préfabriquée D Fertigteil premia E premium; bonus F prime D Prämie prędkość E speed; velocity F vitesse; rapidité; célérité D Geschwindigkeit; Schnelle prędkość dźwięku E speed of sound; acoustic velocity F vitesse du son D Schallgeschwindigkeit prędkość obrotowa E rotational speed F vitesse de rotation D Drehgeschwindigkeit; Drehzahl; Touren­ zahl prędkość światła E speed of light F vitesse de la lumière D Lichtgeschwindigkeit prędkość wiatru E wind velocity F vitesse du vent D Windgeschwindigkeit

pręt E bar; barstock; rod F barre tige; jonc; baguette D Stab; Stiel; Stange pręt cienkościenny E thin-walled bar F barre à parois minces D Stab dünnwandiger pręt główny E principal bar F barre principale D Hauptbewehrungsstab pręt kratownicy E truss member F barre de treillis D Fachwerkstab; Ausfachungsstab pręt kwadratowy E square bar F barre carrée; carré D Quadratstange pręt nadliczbowy (kratownicy) E redundant member F barre surabondante D Stab überzähliger pręt niesprężysty E nonelastic bar F barre non élastique D Stab unelastischer pręt okrągły E round bar F barre ronde; rond D Rundstange pręt prosty E rectilinear bar F barre rectiligne D Stab gerader pręt sprężysty E elastic bar F barre élastique D Stab elastischer pręt sztywny E rigid bar F barre rigide D Stab starrer pręt zakrzywiony E curved bar F barre courbe D Stab gekrümmter pręt zbrojeniowy E reinforcement bar; reinforcement rod; re­ bar F barre pour béton armé D Bewehrungsstab prężność gazu E gas pressure

F tension de gaz; pression du gaz D Gasdruck prężność pary E vapour pressure F tension de vapeur; pression de vapeur D Dampfdruck; Dampfspannung proces budowlany E constructional process F processus de construction D Bauprozeß proces ciągły E continuous process F procédé continu D Prozeß kontinuierlicher proces informacyjny E information process F processus informationnel D Informationsprozeß proces inwestycyjny E investment process F processus d’investissements D Investitionsprozeß proces montażowy E erection process F processus de montage D Montageprozeß proces nieodwracalny E irreversible process F processus irréversible D Vorgang irreversibler proces odkształcenia; proces deformacji E deformation process F processus de déformation D Verformungsvorgang proces odwracalny E reversible process F processus réversible D Vorgang reversibler proces produkcyjny E manufacturing process; production process F fabrication D Produktionsprozeß; Betriebsvorgang proces stochastyczny E stochastic process F processus stochastique D Prozeß stochastischer proces technologiczny E manufacturing process; processing F procédé technologique D Prozeß technologischer; Arbeitsverfahren producent E producer; manufacturer F producteur D Erzeuger; Hersteller; Produzent

produkcja E production; manufacture F production; fabrication D Produktion; Erzeugung; Herstellung; Fer­ tigung produkcja budowlana E building production F production de bâtiment D Bauproduktion produkcja ciągła E continuous production F production continue D Produktion kontinuierliche produkcja jednostkowa E piece production F production unitaire; fabrication par unités D Einzelfertigung produkcja przemysłowa E industrial production F production industrielle D Industrieproduktion; Produktion indust­ rielle produkcja seryjna E lot production; series production F production en série; fabrication en série D Serienfabrikation; Serienfertigung produkcja towarowa E commodity product F production commerciale D Warenproduktion produkować E produce; manufacture F produire; fabriquer D fertigen; erzeugen; produzieren produkt E product; produce F produit D Produkt; Fabrikat; Erzeugnis produkt finalny; produkt końcowy E final product; end product F produit fini D Endprodukt; Enderzeugnis produkt surowy E crude product F brut D Rohprodukt produkt uboczny E by-product F produit dérivé; sous-produit D Nebenprodukt; Nebenerzeugnis produkt zastępczy; materiał zastępczy E substitute product; substitute material F succédané; substitut D Ersatz; Austauschstoff

produkty spalania E combustion products F produits de combustion D Verbrennungsprodukte produktywność E productivity F productivité D Arbeitsproduktivität; Produktivität profil E profile; shape; section F profil D Profil profil gruntu E soil profile F profil du sol D Bodenprofil profil skarpy; profil zbocza E profile of slope F profil de la pente D Böschungsprofil prognoza E forecast; prognosis F prévision D Prognose prognoza pogody E weather forecast F prévision du temps; prévision météorologi­ que D Wettervoraussage; Wetterprognose prognozowanie E forecasting F prévision scientifique D Prognostizierung program E programme F programme D Programm program diagnostyczny inf. E diagnostic program F programme de diagnostic D Diagnostikprogramm program główny inf. E master program F programme principal D Hauptprogramm; Grundprogramm program interpretujący; interpreter in f E interpretative program; interpreter F programme interprétatif D Interpretationsprogramm program inwestycyjny E investment program F programme des investissements D Investitionsprogramm program kompilujący; kompilator inf. E compilling program

F programme de compilation; compilateur D Compilerprogramm; Umwandlungsprog­ ramm program pomocniczy inf. E utility program; service program F sous-programme D Hilfsprogramm program sortowania inf. E sorting program F programme de triage D Sortierprogramm program sterujący inf. E primary control program F programme superviseur D Steuerprogramm program symulujący in f E Simulator program F programme simulateur D Simulationsprogramm program testujący inf. E checking program; trial routine F programme de test D Testprogramm program tłumaczący inf. E translating program F programme de traduction; programme d ’assemblage D Übersetzungsprogramm; Übersetzer program użytkowy inf. E processing program F programme utilitaire; programme d’appli­ cation D Anwender-Programm; Nutzerprogramm program zarządzający inf. E supervisory program F superviseur D Leitprogramm; Superprogramm programista E programmer F programmeur; analyste-programmeur D Programmierer programowanie in f E programming F programmation D Programmieren; Programmierung programowanie automatyczne E automatic programming F programmation automatique D Programmierung automatische programowanie dynamiczne E dynamie programming F programmation dynamique D Programmierung dynamische programowanie liniowe E linear programming

F programmation linéaire D Programmierung lineare programowanie nieliniowe E nonlinear programming F programmation non linéaire D Programmierung nichtlineare programowanie stochastyczne E stochastic programming F programmation stochastique D Programmierung stochastische projekt E project; design; draft; plan; scheme F projet D Projekt; Entwurf projekt architektoniczny E architectural design F projet d’architecture D Entwurf architektonischer; Bauentwurf projekt budowlany E building design F projet de construction D Bauprojekt; Bauentwurf projekt indywidualny E individual design F projet individuel D Einzelprojekt projekt konkursowy E competition design F projet des concours D Wettbewerbsentwurf projekt odbudowy E restoration design F projet de restauration D Restaurierungsplan; Wiederherstellungsp­ lan projekt organizacji budowy E building site organization scheme F projet d’organisation de chantier D Projekt bautechnologisches projekt robót montażowych E erection work execution scheme F projet de réalisation des travaux de mon­ tage D Montageprojekt projekt typowy E typical design F projet-type D Typenprojekt; Typenentwurf projekt wstępny E preliminary design; predesign; foredesign F avant-projet D Vorprojekt; Vorentwurf projekt wykonania robót E site work execution scheme F projet d’exécution des travaux

D Ausführungsprojekt projekt zabudowy E housing development project; housing de­ velopment scheme F projet d’aménagement D Bebauungsplan projektant E designer; design engineer F projeteur D Projektant; Entwurfsingenieur projektant systemów inf. E systems designer; systems analyst F analyste organique D Systemplaner projektowanie E design; planning F établissement d’un projet D Projektierung; Entwerfen projektowanie modelowe E model methods of design F étude sur modèle D Modellprojektierung projektowanie technologiczne; projektowanie tech­ nologii E technological designing F élaboration des projets technoloigique D Projektierung technologische projektowanie urbanistyczne E town planning F élaboration des projets d’urbanisation D Stadtplanung; Planung städtebauliche promieniowanie E radiation; rays F radiation; rayonnement; émission D Strahlung; Ausstrahlung; Radiation promieniowanie cieplne zob. promieniowanie tem­ peraturowe promieniowanie elektromagnetyczne E electromagnetic radiation F rayonnement électromagnétique D Radiation elektromagnetische promieniowanie jądrowe E nuclear radiation F rayonnement nucléaire D Kernstrahlung promieniowanie jednorodne E homogeneous radiation F rayonnement homogène D Strahlung homogene promieniowanie nadfioletowe E ultraviolet radiation F rayons ultraviolets D Ultraviolettstrahlung; UV-Strahlung promieniowanie naturalne E natural radiation

F rayonnement naturel D Strahlung natürliche promieniowanie podczerwone E infrared radiation F rayonnement infrarouge^ infrarouge D Infrarotstrahlung; UR-Strahlung promieniowanie słoneczne E solar radiation F rayonnement solaire D Sonnenstrahlung promieniowanie temperaturowe E thermal radiation F radiation thermique; radiaton calorifique D Temperaturstrahlung; Wärmestrahlung promiennik E radiator F radiateur D Strahler promiennik nadfioletu E ultraviolet lamp F lampe ultraviolet D Ultraviolettstrahler; UV-Strahler promiennik podczerwieni E infrared radiator F radiateur infrarouge D Infrarotstrahler; Ultrarotlampe promień E radius; ray F rayon D Radius; Strahl promień bezwładności mech. E radius of gyration F rayon de giration D Trägheitsradius; Tragheitsarm promień-wektor E radius-vector F rayon vecteur D Radiusvektor; Leitstrahl; Ortsvektor prosta mat. E straight line F droite; ligne droite D Gerade prostokąt mat. E rectangle F rectangle D Rechteck prostokątny E rectangular; right F rectangle; rectangulaire D rechtwinklig; rechteckig; orthogonal prostoliniowy E rectilinear; rectilineal; straight F rectiligne D gradlinig; geradlinig

prostopadłościan mat. E rectangular prism; cubicoid F parallélépipède; cuboîde D Rechtflach; Quader prostopadły E perpendicular; orthogonal F perpendiculaire; orthogonal D senkrecht; perpendikulär prostować E straighten F redresser D richten; abrichten prostować el. E rectify (alternating current) F redresser (un courant alternatif) D gleichrichten prostowanie E straightening F dressage; dégauchissage D Richten; Abrichten prostowanie el. E rectification F redressement D Gleichrichtung prostownica E straightener F planeuse; machine à planer; dresseuse D Richtmaschine proszek E powder F poudre D Pulver proszek ścierny E abrasive dust F poudre abrasive D Schleifstaub proszkować E pulverize; powder F pulvériser; porphyriser D pulverisieren prowadnica E guide; slideway; slide bearing F guidage; guide; glissière D Leitwerk; Führung prowadnica masz. E guide; way; slideway; guide-bar F glissière; guidage; guide D Führung; Führungsbahn; Gleitschiene; Le­ itstück próba E test; trial F épreuve; essai; test D Probe; Versuch; Prüfung; Test próba absorpcji E absorption test

F essai d’absorption D Absorptionsbestimmung próba fabryczna E production tests F essais à l’usine D Fabrikprobe; Werkprobe; Betriebsversuch próba kafarowa E falling weight test F essai au mouton tombant D Fallhammerprobe próba kontrolna E control testing F essai de contrôle D Kontrollprobe próba na ciśnienie E pressure test F épreuve par pression D Druckprobe; Druckprüfung próba na ciśnienie hydrauliczna E hydraulic pressure test F essai par pression hydraulique D Druckprobe hydraulische próba rozciągania E tensile test F essai de traction D Zugversuch; Zugprobe próba skręcania E torsion test F essai de torsion D Verdrehversuch; Torsionsversuch próba spawalności E weldability test F essai de soudabilité D Prüfung auf Schweißbarkeit; Schweißver­ such próba spęczania E knock-down test F essai de refoulement D Stauchversuch; Quetschprobe próba ścieralności E wear test F essai d’abrasion D Abnutzungsprüfung; Abreibungsprüfung próba ścinania E shearing test F essai de cisaillement D Scherversuch próba ściskania E compression test F essai de compression D Druckversuch; Stauchversuch próba trwałości E life test F épreuve de stabilité D Lebensdauerprüfung; Haltbarkeitsprobe

próba twardości E hardness test F essai de dureté D Härteprüfung próba udarności E impact test F essai de choc; essai par choc D Schlagprüfung próba wodna t E hydraulic test F essai hydrostatique D Wasserdruckprüfung próba wytrzymałościowa E strength test F essai de résistance D Festigkeitsprüfung; Festigkeitsprobe próba zginania E bend test F essai de flexion D Biegeversuch próba zmęczeniowa E fatigue test; endurance test F essai de durée D Dauerschwingversuch; Ermüdungsversuch próbka E sample; specimen F épreuve; échantillon; éprouvette D Probe; Probekörper; Prüfkörper próbka wytrz. E test piece; test bar F barre d’essai D Prüfstab; Prüfkörper próbka betonu E concrète specimen; concrète sample F échantillon de béton D Betonprobekörper; Betonprüfkörper próbka do badań E test specimen F éprouvette D Versuchsmuster; Prüfling próbka gruntu E soil sample F échantillon du terrain; carotte D Bodenprobe próbka kostkowa E cube specimen F cube en béton pour essais D Probewürfel próg E threshold F seuil; pas de porte D Schwelle; Türschwelle próg śluzy E mitre sili; lock sili F buse

D Drempel; Torboden próżnia E vacuum F vide; vacuum D Vakuum próżniomierz E vacuum gauge; vacuummeter F vacuomètre; indicateur de vide D Vakuummeter prysznic E shower F douche D Brause; Brausebad przebicie el. E breakdown; punchthrough F perforation; percement D Durchschlag; Durchbruch; Überschlag przebijak E punch; drift F poinçon; chasse-pointe D Durchreißer; Dorn przebudowa E rebuilding; reconstruction; redevelopment F transformation D Umbau przechłodzenie E over-cooling; super-cooling F sous-refroidissement surfusion D Unterkühlung; Überkühlung przeciążenie wytrz. E overstraining F surcharge D Überbelastung; Überlast przeciek E leakage; leak F fuite D Wasserdurchtritt przecieranie drewn. E sawing F sciage; débitage D Sägen; Schnittholzherstellung przecinak E chisel F bédane; burin; ciseau; tranche D Meißel; Schroteisen przecinak kowalski E sett; set; sate F tranche à chaud; ciseau à chaud D Schrotmeißel; Abschröter przecinak ślusarski E cold chisel F burin plat; tranche à froid D Kreuzmeißel przecinak tokarski E cut-off tool

F outil à saigner D Einstichmeißel; Stechmeißel przecinanie E parting-off; cutting off; slitting F coupage; tranchage D Durchschneiden; Abstechn przecinanie przecinakiem E chipping F burinage D Meißeln przecinarka E cutting-off machine F tronçonneuse; grugeoir D Trennmaschine przeciwciężar E counterbalance; counterweight; balance weight F contrepoids; masse d’equilibrage D Gegengewicht; Fliehgewicht przeciwciśnienie E counterpressure; back pressure F contre-pression D Gegendruck; Widerdruck przeciwkorozyjny E anticorrosive F anticorrosif D Korrosionsschutz-; antikorrosiv przeciwnakrętka E lock-nut; check-nut; jam nut F contre-écrou D Gegenmutter; Kontermutter przeciwpożarowa strefa zob. strefa przeciwpożaro­ wa przeciwprąd E counter-current F contre-courant D Gegenstrom przeciwutleniacz zob. antyutleniacz przeciwwybuchowy E explosion-proof F antiexplosif; antidéflagrant D explosionssicher przedmieście E suburb F faubourg D Vorstadt przednóżek (stopnia schodów) zob. podstopień przedpokój E antechamber; anteroom F antichambre; vestibule D Vorraum; Vorzimmer przedsiębiorca E undertaker; contractor F entrepreneur D Unternehmer

przedsiębiorstwo E enterprise F entreprise D Betrieb; Unternehmen przedsiębiorstwo budowlane E building enterprise F entreprise de construction D Bauunternehmen; Baubetrieb przedsiębiorstwo państwowe E state enterprise F entreprise publique D Staatsuntemehmen; Staatsbetrieb przedsiębiorstwo prywatne E private enterprise F entreprise privée D Privatuntemehmen; Privatbetrieb przedsiębiorstwo przemysłu budowlanego E building industry enterprise F entreprise de industrie de la construction D Betrieb der Bauindustrie przedsionek E vestibule F vestibule; porche D Vorhalle; Vestibül; Windfang przedszkole E nursery school F école maternelle D Kindergarten przegroda E partition; bulkhead; barrier; baffle F cloison; paroi D Verschlag; Sperrdamm; Sperrwerk; Halt­ damm przegroda przeciwogniowa E fire stop; fire-wall F mur contre incendie; coupe-feu D Brandschutzwand; Brandwand przegrzanie E superheating; overheating F surchauffage; surchauffe D Überhitzung; Überhitzen; Wärmestauung przegrzanie pomieszczeń E room overheating F surchauffe des locaux D Überhitzung des Raumes przegub E articulated joint; hinge F articulation; charnière; joint D Gelenk przegub płaski E flat hinge F articulation plane D Gelenk ebenes; Drehgelenk przegub przestrzenny E three-dimensional hinge

F articulation spatiale D Gelenk räumliches przegub uniwersalny E universal joint; universal coupling F joint universal D Universalgelenk; Kreuzgelenk przejazd kolejowy E railway crossing F passage à niveau D Bahnübergang przejęcie firmy przez wykupienie większości akcji E takeover F prise de contrôle D Übernahme przejma E trimmer (beam) F chevêtre D Wechselbalken; Balkenwechsel przejście E passage; gangway; crossing F passage D Übergang; Fußgängerüberweg; Passage; Gang przejście dla pieszych E pedestrian crossing; pedestrian passage­ way; crosswalk F passage pour piétons D Fußgängerüberweg; Übergangsstelle przejście nadziemne E pedestrian bridge; pedestrian flyover; pe­ destrian crossover F passage aérien D Fußgängerüberführung przejście podziemne E pedestrian subway; underpass F passage souterrain; tunnel D Fußgängertunnel przejściowy E transient; transitory F transitoire D Übergangs-; Überführungsprzekazanie do eksploatacji E commission F mise en exploitation D Inbetriebsetzung przekazywanie ciepła E heat transmission; heat transsfer F transmission de chaleur D Wärmeübertragung przekazywanie informacji E information transfer F transmission d’information; transfert d’in­ formation D Informationsübertragung

przekaźnik E relay F relais; transmetteur D Relais przekaźnik balansowy E balanced-beam relay F relais balance D Waagebalkenrelais przekaźnik cieplny E thermal relay F relais thermique D Thermorelais; Relais thermisches przekaźnik czasowy E time relay; timer F automate temporisé; relais temporisé D Zeitrelais; Verzögerungsrelais przekaźnik elektromagnetyczny E electromagnetic relay F relais électromagnétique D Relais elektromagnetisches przekaźnik napięciowy E voltage relay F relais de tension D Spannungsrelais przekaźnik pomiarowy E measuring relay F relais de mesure; relais-pilote D Meßrelais przekaźnik pośredniczący E intermediate relay F relais intermédiaire D Zwischenrelais przekaźnik zabezpieczeniowy E protective relay F relais de protection D Schutzrelais przekładka E separator; divider; spacer F pièce d’écartement; entretoise D Abstandshalter; Einlage; Zwischenlage przekładnia masz. E transmission F transmission; commande D Übersetzung; Getriebe; Transmission przekładnia cierna E friction gear F commande à friction; transmission à frot­ tement D Reibgetriebe; Reibtrieb; Friktionsgetriebe przekładnia hydrauliczna E hydraulic transmission F transmission hydraulique D Flüssigkeitsgetriebe; Hydrogetriebe; Get­ riebe hydraulisches

przekładnia łańcuchowa E chain transmission F transmission par chaîne D Kettengetriebe; Kettentrieb przekładnia ślimakowa E worm gear F engrenage à vis sans fin D Schneckengetriebe przekładnia zębata E gear transmission; (change-)gear train F transmission à engrenage; commande par engrenage D Zahnradgetriebe; Zahntrieb; Zahnradüber­ setzung; Rädergetriebe przekładnia zębatkowa E rack-and-pinion F engrenage à crémaillère D Zahnstangengetriebe przekladnik el. E measuring transformer F transformateur de mesure D Meßwandler; Wandler przekrój E section; eut F coupe; section; profil D Schnitt; Durchschnitt; Profil przekrój główny E main section; principal section F section principale D Hauptschnitt przekrój hydrometryczny E hydrometrie section F section hydrometrique D Wassermeßprofil przekrój łamany E offset section F coupe par plusieurs plans non parallèles D Schnitt mit mehreren Schnittebenen przekrój obliczeniowy; przekrój teoretyczny E design section F section théorique; section de calcul D Querschnitt rechnerischer przekrój pionowy E vertical section F coupe verticale D Vertikalschnitt; Aufriß przekrój płaski E plane section F section plane D Querschnitt ebener przekrój podłużny E longitudinal section F section longitudinale D Längsschnitt; Längsprofil

przekrój poprzeczny E cross section; transverse section F section transversale; section droite D Querschnitt; Querprofil przekrój poziomy E horizontal section F coupe horizontale D Horizontalschnitt przekrój promieniowy drewn. E radial section F section radiale D Radialschnitt; Mittellängsschnitt przekrój rury E pipe cross section F section de tube D Rohrquerschnitt przekrój skośny E oblique section F fausse coupe D Schrägschnitt przekrój stały E uniform cross section F section constante; section uniforme D Querschnitt gleichbleibender przekrycie E cover; roof F couverture; recouvrement D Überdeckung; Überdachung przekrycie dachowe E cover; roof F toiture D Überdeckung; Überdachung przekrycie wiszące E suspension roof F plancher suspendu D Hängedach przekrycie zbiornika E tank roof; tank cover F couverture du réservoir D Behälterdecke przekształcenie E transformation F transformation; conversion D Umbildung; Umwandlung przelew E overflow; overfall; weir; notch F déversoir de superficie; pertuis de surface; tube de trop-plein; déversoir D Überlauf; Überfall; Übereich przelew ek. E transfer F virement D Überweisung przelew burzowy E storm overflow

F déversoir d’orage D Regenüberlauf przelew zatopiony E submerged overfall; drowned overfall F déversoir noyé D Überfall unvollkommener przeludnienie E overpopulation F surpopulation D Übervölkerung przeładunek E reloading; transshipment F transbordement D Umladen; Umschlag przełącznik el. E changer-over switch F combinateur; commutateur; inverseur D Umschalter przełom met. E fracture F cassure; fêlure D Bruch przełom ciągliwy; przełom plastyczny E ductile fracture F cassure ductile D Bruch zäher; Verformungsbruch przełom kruchy E brittle fracture F cassure fragile D Sprödbruch przełom łupkowy; przełom warstwowy E laminated fracture F cassure lamellaire D Bruch schieferiger; Schieferbruch przełom włóknisty E fibrous fracture F cassure fibreuse D Bruch faseriger; Faserbrach przełom ziarnisty E granular fracture F cassure granulaire D Bruch körniger przełom zmęczeniowy E fatigue fracture F cassure de fatigue D Ermüdungsbruch; Dauerbruch; Nierenb­ ruch przemiał E milling F mouture; broyât D Mahlfeinheit przemieszczenie E displacement; dislocation F déplacement dislocation D Verschiebung; Versetzung; Verlagerung

przemieszczenie dopuszczalne E allowable displacement; permissible disp­ lacement F déplacement admissible D Verschiebung zulässige przemieszczenie punktu E displacement of point F déplacement d’un point D Verschiebung eines Punktes; Punktvers­ chiebung przemieszczenie rzeczywiste E true displacement; actual displacement F déplacement effectif D Verschiebung tatsächliche przemieszczenie wewnętrzne E internal displacement F déplacement interne D Verschiebung innere przemieszczenie wirtualne; przemieszczenie przy­ gotowane E virtual displacement F déplacement virtuel D Verschiebung virtuelle przemieszczenie wzajemne E reciprocal displacement F déplacement réciproque D Verschiebung gegenseitige przemysł E industry F industrie D Industrie; Gewerbe przemysł budowlany E building industry F industrie de construction D Bauindustrie przemysł budowy maszyn E machine-building industry; engineering in­ dustry F industrie mécanique D Maschinenindustrie przemysł ceramiczny E ceramic industry F industrie céramique D Keramindustrie; Industrie keramische przemysł chemiczny E chemical industry F industrie chimique D Industrie chemische przemysł ciężki E heavy industry F industrie lourde D Schwerindustrie przemysł hutniczy E iron and steel industry; metallurgical in­ dustry

F industrie sidérurgique D Hüttenindustrie przemysł lekki E light industry F industrie légère D Leichtindustrie przemysł szklarski E glass industry F industrie verrière D Glasindustrie przemysł wydobywczy E extractive industry F industrie extractive D Industrie extraktive przemysłowy E industrial F industriel D industriell; Industrie-; gewerblich; Gewerbeprzenikanie E penetration; infiltration F pénétration; infiltration D Durchdringung; Penetration; Eindringen przenikanie ciepła E heat transmission; heat penetration F transmission de la chaleur D Wärmedurchgang; Wärmeübergang przenoszenie E transfer; transmission; conveyance F transfert; translation; convection; disloca­ tion D Übertragung; Förderung; Beförderung przenoszenie ciepła E heat transfer F transfert de chaleur; convection de chaleur D Wärmeübertragung przenoszenie dźwięku E sound transmission; sound conduction F transmission du son D Schallübertragung przenośnik E conveyor; transporter; elevator F transporteur; convoyeur D Förderer; Fließförderer przenośnik członowy E link-belt conveyor F convoyeur à palettes D Gliederförderband przenośnik grawitacyjny E gravity conveyor F transporteur par gravité D Schwerkraftförderer przenośnik hydrauliczny E hydraulic conveyor F transporteur hydraulique

D Förderer hydraulischer przenośnik korytkowy E trough conveyor F transporteur à auges D Förderrinne przenośnik kubełkowy E bucket conveyor F convoyeur à godets; transporteur à godets D Becherförderwerk; Becherwerk przenośnik pionowy E vertical conveyor F convoyeur vertical D Vertikalförderer; Senkrechtförderer przenośnik płytowy E apron conveyor F transporteur à pallettes D Plattenbandförderer; Plattenband przenośnik pneumatyczny E pneumatic conveyor F transporteur pneumatique; convoyeur pneumatique D Luftförderer; Förderer pneumatischer przenośnik podwieszony E overhead conveyor F transporteur aérien D Hängeförderer; Hängebahn przenośnik śrubowy; przenośnik ślimakowy E helical conveyor; screw conveyor F convoyeur à vis; hélice transporteuse D Förderschnecke; Schneckenförderer przenośnik taśmowy E band conveyor; belt conveyor F convoyeur à courroie; transporteur à ban­ des D Förderband; Transportband; Gurtbandfö­ rderer przenośnik wałkowy; przenośnik rolkowy E roller conveyor F transporteur à rouleaux D Rollenförderer; Rollgang; Rollbahn przenośnik wibracyjny E vibrating conveyor F transporteur vibrateur; transporteur par vibration D Rüttelförderer; Vibrationsförderer; Schwingförderer przenośnik wstrząsowy E oscillating conveyor F transporteur à secousses D Schwingförderer; Schüttelrinne przenośnik zgarniakowy E scraper conveyor; drag conveyor F entraineur D Kratzbandförderer

przenośny E portable; transportable F portatif; transportable D tragbar; transportabel; ortsveränderlich przepierzenie E partition F cloison D Verschlag przepisy E régulations; rules; code F règlement; code; prescriptions D Vorschriften przepisy bezpieczeństwa pracy E safety code; safety rules F règlements de sécurité du travail D Arbeitsschutzbestimmungen przepisy budowlane E building code F règlements de construction D Bauvorschrift; Bauordnung; Baurecht przepisy odbioru E acceptance régulations F code de réception D Entnahmevorschriften przepisy techniczne E technical régulations F prescriptions techniques D Vorschriften technische przepisy wykonawstwa robót E work exécution régulations F règlements d’exécution des travaux D Produktionsbestimmungen przepływ E flow F écoulement; flux D Durchfluß; Durchströmung; Strömung przepływ burzliwy E turbulent flow F écoulement turbulent D Strömung turbulente przepływ ciepła E heat flow F écoulement de chaleur D Wärmeströmung; Wärmefluß przepływ powodziowy E flood discharge F débit de crue D Hochflut przepływ spokojny E subcritical flow F écoulement tranquille; écoulement calme D Strömen przepływ ustalony E stationary flow F écoulement permanent

przepływ uwarstwiony D Strömung stationäre przepływ uwarstwiony; przepływ laminarny E laminar flow; streamline flow F écoulement laminaire D Strömung laminare; Laminarströmung przepływomierz E flow-meter; rate-of-flow meter; fluid meter F débitmètre; compteur de débit; appareil de mesure de débit D Strömungsmesser; Durchflußmesser; Was­ sermengenmesser przepływomierz elektroniczny E electronic flow meter F débitmètre électronique D Durchflußmesser elektronischer przepływomierz krzywakowy; przepływomierz ko­ lanowy E centrifugal-head flow F débitmètre à coude D Meßkrümmer przepływomierz pływakowy E float flow meter F débitmètre à flotteur D Schwimmermesser przepływomierz zasuwowy E sliding-gate measuring valve F débitmètre à robinet-vanne D Schieber Durchflußmesser przepływomierz zaworowy E valve flow meter F débitmètre avec obturateur D Ventildurchflußmesser; Meßschieber przepływomierz zwężkowy E constriction flow meter F débitmètre à étranglement D Druckdifferenz-Durchflußmesser przepompownia E intermediate pumping station F usine de refoulement; usine élévatoire D Schöpfwerk; Drucksteigerungspumpwerk przepompowywanie E pumping operation; pumping over F refoulement D Umpumpen przepona E diaphragm F diaphragme, membrane D Binderscheibe; Schott przepuszczalność powietrza E air permeability F perméabilité à l’air D Luftdurchlässigkeit przepuszczalny E permeable; pervious F perméable

218 D permeabel; durchlässig przeróbka odpadów E waste recovery F traitement des chutes D Abfallverarbeitung przerywacz el. E circuit breaker; interrupter F interrupteur D Unterbrecher przerzynarka drewn. E cross-cut circular saw F tronçonneuse; scie à trançonner D Stammquersäge przesączać E filter F filtrer D sickern; durchsickem przesiewacz E screen; sifter; bolter F tamiseur; cribleur; cirble D Sieb; Siebanlage przesiewacz bębnowy E drum screen; rotary screen; revolving screen F crible D Trommelsieb; Siebtrommel przesiewacz obrotowy E drum screen; rotary screen; nrevolving screen F tamis rotatif D Trommelsieb; Drehsicb przesiewacz rusztowy E grizzly; bar screen F crible à barreaux D Siebrost; Scheibenrost; Rollenrost przesiewacz wibracyjny E vibrating screen F crible vibrant; vibrocrible D Vibrationssieb; Zittersieb przesiewać; odsiewać E screen; sieve; sift; bolt F cribler; tamiser; passer au crible D sieben; absieben przestrzenny E spatial; spacial; three-dimensional F spatiale D Raum-; räumlich przestrzeń E space F espace D Raum przesunięcie E displacement; shift; travel F déplacement; décalage; translation D Verschiebung; Verrückung

przesunięcie kątowe E angular displacement F déplacement angulaire D Winkelabweichung przesunięcie końcowe E finite displacement F déplacement fini D Verschiebung endliche przesunięcie liniowe E linear displacement F déplacement linéaire D Verschiebung lineare przesunięcie nieliniowe E nonlinear displacement F déplacement non linéaire D Verschiebung nichtlineare przesunięcie początkowe E initial displacement F déplacement initial D Anfangsverschiebung przesunięcie względne E relative displacement F déplacement relatif D Relativverschiebung przesunięty w fazie el. E out of phase F déphasé D phasenverschoben przesuw masz. E travelling F glissement; déplacement D Schub; Hub; Verschiebung przesuwać E displace; shift F déplacer D verschieben; verstellen przesuwnik fazowy el. E phase shifter F décaleur de phase; déphaseur D Phasenschieber przesył energii elektrycznej E transmission of electrical energy F transport de l’énergie électrique D Stromtransport przesyłanie informacji E transmission of information F transfert des informations D Informationsübertragung prześwit E clearance F ajour; claire-voie D Licht przetarg ek. E warding contract by tenders F adjudication administrative

D Ausschreibung; Versteigerung przetwarzanie E processing; conversion F transformation; conversion; traitement D Verarbeitung przetwarzanie danych E data processing F traitement des données D Datenverarbeitung przetwarzanie danych bezpośrednie E on-line data processing F traitement en ligne D On-line-Verarbeitung przetwarzanie danych pośrednie E off-line data processing F traitement autonome des données D Off-line-Verarbeitung przetwornica spawalnicza E motor-driven welding set; welding motor-generator F groupe convertisseur de soudage à l’arc D Schweißumformer przetwornik el. E transducer; converter F convertisseur; transducteur D Wandler; Umsetzer przetwornik pary E steam converter F convertisseur de vapeur D Dampfumformer przewiązka E lacing; batten plate F plat de jonction; éclisse D Verband; Querverband; Schnalle przewiercanie E reboring F perçage; perforation; perforage D Nachbohren przewietrzanie E ventilation; venting F ventilation; aération D Ventilation; Lüftung; Belüftung przewodność cieplna E thermal conductivity; heat conductivity F conductivité thermique; coefficient de con­ ductibilité thermique D Wärmeleitfähigkeit; Wärmeleitvermögen przewodność elektryczna E electric conduction F conductiblité électrique D Leitfähigkeit elektrische przewodność pozorna el. E admittance F admittance D Scheinleitwert; Admittanz

przewodność właściwa E electrical conductivity F conductivité D Leitfähigkeit spezifische; Eigenleitfähigkeit przewodzenie ciepła E thermal conduction; heat conduction F conductibilité thermique D Wärmeleitung przewód E conduit; duct F conduit; tuyau D Leitung przewód el. E conductor; lead F câble; conducteur; fil D Leitung elektrische; Leiter elektrischer; Konduktor przewód cieplny E heat piping F conduite thermique D Heizleitung; Fernheizleitung przewód cieplny powrotny E reclaim heat piping F conduite thermique de retour D Rücklaufheizleitung przewód cieplny zasilający E heat feed pipe F conduite d’alimentation de chaleur D Vorlaufheizleitung przewód ciśnieniowy E pressure conduit F conduite forcée D Druckleitung przewód doprowadzający E supply conduit F conduite d’amenée D Zuleitung; Vorlaufleitung przewód dymowy zob. czopuch przewód elektryczny E conductor F conducteur électrique D Leitung elektrische przewód giętki el. E flexible conductor; flexible cord F câble flexible D Schlauchleitung przewód główny E main conduit; gallery F conduite maîtresse D Hauptleitung; Hauptrohr przewód goły E bare conductor F conducteur nu; fil nu D Leitungsdraht blanker; Freileitungsdraht

przewód izolowany E insulated conductor F conducteur isolé D Leitung isolierte przewód jezdny el. E contact wire; trolley wire F fil de contact D Fahrdraht; Fahrleitung przewód kanalizacyjny E sewer F canalisation d’évacuation des eaux usées D Abwasserleitung przewód kompensacyjny E compensating lead F fil de compensation D Ausgleichsleitung przewód napowietrzny E overhead conductor; aerial conductor F conducteur aérien; fil nu aérien D Freileitung; Leitung oberirdische przewód odgromowy E ground wire; static wire F fil de garde D Blitzschutzseil; Erdseil; Blitzseil przewód odprowadzający E offtake F conduite de retour D Ableitungsrohr przewód prądowy E current-carrying wire F canalisation électrique D Stromleiter przewód przyłączeniowy E connector; cord; terminal F cordon d’alimentation D Anschlußleitung przewód rurowy E pipe; conduit; tubing F conduite; tuyau; tuyauterie D Rohrleitung przewód rurowy el. E hollow conduktor F conducteur creux D Hohlleiter; Hohlseil przewód spawalniczy E welding cable F câble de soudage; câble à souder D Schweißkabel przewód uziemiający E earth conductor; ground conductor F câble de terre; conducteur de terre D Erdleiter; Erdleitung; Erdseil przewód wentylacyjny E ventilation duct F conduit de ventilation

D Lüftungsrohr; Luftabzug przewód wiązkowy E multiple conductor F conducteur en faisceau D Bündelleiter przewód wielodrutowy E bunched conductor F toron D Mehrdrahtleitung przewód wodociągowy E water conduit F aqueduc; conduite d’eau; tuyauterie d’eau D Wasserleitung przewód zasilający E power lead; feeder cable F conduite d’alimentation; feeder D Speiseleitung; Versorgungsleitung przewóz E transport; haulage F transport D Transport; Beförderung; Förderung przezroczystość E transparency F translucidité; transparence D Transparenz; Durchsichtigkeit przezroczystość wody E water transparency F transparence de l’eau D Wasserklarheit przęsło E span; bay F travée D Feld przęsło mostu E bridge span F arche D Brückenfeld przodek górn. E face; forehead F taille; semelle D Brust; Ort; Stoß przybijać gwoździami E nail F clouer D annageln przybory sanitarne E sanitary fittings; sanitary fitments F accessoires sanitaire D Sanitärgerät przybór wody E flood; water rise F crue D Wasseranstieg przybudówka E outhouse; outbuilding; home extension

F annexe; appentis D Anbau; Zubau; Nebengebäude przyciąganie fiz. E attraction F attraction D Anziehung; Attraktion przyciągarka obr. skraw. E broaching machine F treuil de traînage D Räummaschine przycinak E notching die F outil d’encochage D Ausklinker przyczepa E trailer F remorque D Anhänger; Beiwagen przyczepa-cystema E tank trailer F remorque-citerne D Tankanhänger przyczepa-wywrotka E dum trailer F remorque à benne basculante D Kippanhänger przyczepność E adherence; adhesion F adhérence; adhésion D Adhäsion; Haftvermögen; Haftfähigkeit; Haftung przyczółek mostu E bridge head F culée d’un pont D Widerlager einer Brücke przygotowanie E preparation F préparation D Zubereitung; Vorbereitung przyłączać E attach; connect F raccorder; joindre; brancher D anschließen przyłącze E service line; terminal F coffret d’alimentation D Anschluß; Stromanschluß przyłącze abonenckie E subscriber’s lead-in F ensemble terminal D Teilnehmeranschluß przymiar E gauge; rule F étalon de mesure D Maßstab; Lehre

przypora E buttress; counterfort F contrefort; contre-boutant D Strebepfeiler przyrost ludności E population growth F accroissement de la population D Bevölkerungswachstum przyrost naprężeń E stress increment F accroissement des contraintes D Spannungszuwachs przyrost odkształceń mech. E deformation increment F accroissement des déformations D Verformungszuwachs przyrost przesunięć E displacement increment F accroissement des déplacements D Verschiebungszuwachs przyrost roczny drewn. E annual growth F accroissement annuel D Jahresring przyrząd E instrument; device F appareil; instrument D Gerät; Apparat; Instrument przyrząd grzejny E heating apparatus F corps de chauffe D Heizgerät przyrząd kontrolny E control device; check apparatus F appareil de contrôle D Kontrollgerät; Prüfgerät przyrząd pomiarowy E measuring instrument; gauge F appareil de mesure; mesureur D Meßgerät; Meßinstrument; Messer; Meßapparat przyrząd rejestrujący E recording instrument F appareil enregistreur; enregistreur D Registriergerät; Schreibgerät przyspawać E weld on F fixer par soudage D anschweißen przyspieszacz ehem. E accelerant; accelerating agent F accélérateur D Beschleuniger przyspieszenie mech. E acceleration

F accélération D Beschleunigung; Akzeleration przyspieszenie kątowe E angular accélération F accélération angulaire D Winkelbeschleunigung przyspieszenie liniowe E linear accélération F accélération linéaire D Beschleunigung lineare; Linearbeschleuni­ gung przyspieszenie normalne E normal accélération F accélération normale D Normalbeschleunigung; Zentripetalbesch­ leunigung przyspieszenie styczne E tangential accélération F accélération tangentielle D Tangentialbeschleunigung przyspieszenie względne E relative accélération F accélération relative D Relativbeschleunigung przystanek środków komunikacji miejskiej E public transport stop; public transport sta­ tion F arrêt; station D Haltestelle des städtischen Nahverkehrs przystanek tramwajowy E tram station F arrêt du tramway D Straßenbahnhaltestelle przystań E haven; inland harbour; landing stage F débarcadère D Anlegestelle; Landungsbrücke przystań pływająca E floating landing stage F ponton D Landungsbrücke schwimmende pucolana E pozzolana F pouzzolane; scorie volcanique D Puzzolan pulpa E pulp F pulpe D Pulpe pułap ślepy E sound boarding F faux-plancher D Einschubdecke pumeks petr. E pumice(-stone)

F pierre ponce; ponce D Bims; Bimsstein; Schwemmstein pumeks hutniczy E foamed slag; pumice-stone slag F ponee de laitier; laitier expanse

D Hochofenschaumschlacke; Hüttenbims pumeksobeton zob. beton pumeksowy pumeksowanie E pumicing F ponçage D Bimsen punkt geodezyjny E geodetic point F point géodésique D Punkt geodätischer punkt krytyczny E critical point; change point F point critique D Punkt kritischer punkt materialny mech. E particie F point matériel D Punkt materieller; Massepunkt punkt podparcia E point of support; fulcrum F point d’appui D Stützpunkt punkt przyłożenia siły E point of application of force F point d’application d’une force D Angriffspunkt einer Kraft punkt przypora masz. E contact point; point of action F point d’action D Eingriffspunkt punkt rosy E dew-point; saturation point F point de rosée D Taupunkt; Tropfpunkt punkt świetlny E lighting point; lighting outlet F point lumineux D Lichtpunkt punkt triangulacyjny E triangulation point F point de triangulation D Triangulationspunkt punkt zwrotny masz. E dead centre F point mort D Totpunkt; Punkt toter punktak E centre punch

F pointeau D Körner pustak E hollow brick; hollow tile F bloc crcux; corps creux D Hohlblock; Lochziegel; Hohlziegel; Hohl­ stein; Lochstein pustak stropowy E structural-floor tile F hourdis creux; hourdis D Deckenstein; Deckenhohlstein puszka rozgałęźna eJ. E distribution box F boîte de dérivation D Abzweigdose pylica krzemowa E silicosis; chalicosis F silicose D Silikose pylon arch. E pylon F pylône D Pylon

pyi E dust F poussière D Staub pył cementowy E cement dust F poussière de ciment D Zementstaub pył gipsowy E gypsum dust F poussière de plâtre D Gipsstaub pył kamienny E stone dust F poussière stérile D Gesteinsstaub pył wapienny E lime dust F poussière de chaux D Kalkstaub pyłoszczelny E dustproof; dusttight F étanche à la poussière D staubsicher; staubdicht pyreks szkl E pyrex glass F pyrex D Pyrex; Pyrexglas

R rabat ek. E discount; rebate; abatment F rabais D Nachlaß; Rabatt rachunek ek. E account F compte; facture D Rechnung rachunek bieżący E current account F compte courant D Kontokorrent rachunek zysków i strat E profit-and-loss account F compte de profits et pertes D Gewinn- und Verlustrechnung rachunkowość E accountancy F comptabilité D Rechnungswesen rak w betonie E honeycombing in concrete F nid de cailloux D Betonnest rama; ramownica E frame F portique cadre D Rahmen rama bezprzegubowa E hingeless frame F portique encastré sans articulation D Rahmen eingespannter; Rahmen gelen­ kloser rama dwuprzegubowa E double-hinged frame F portique à double articulation D Zweigelenkrahmen rama dwuprzęsłowa E double-span frame F portique à deux travées D Zweifachrahmen rama jednokondygnacyjna E single-storey frame F portique à un étage D Rahmen einstöckiger rama jednoprzegubowa E single-hinge frame

F portique à une articulation D Eingelenkrahmen rama jednoprzęsłowa E single-span frame F portique simple; poutre à bequille D Einfeldrahmen rama kratowa E lattice frame F portique à treillis D Fachwerkrahmen rama łukowa E arch frame F portique arqué; portique en arque D Rahmen bogenförmiger rama obrotowa E rotary frame F cadre pivotant D Wenderahmen; Drehrahmen rama płaska E flat frame F portique plan D Rahmen ebener rama podłużna E longitudinal frame F portique longitudinal D Längsrahmen rama poprzeczna E transverse frame F portique transversal D Querrahmen rama portalowa masz. E portal frame F cadre portail D Portalrahmen rama prowadząca masz. E guiding frame F cadre-guide D Führungsrahmen; Eimerleiterrahmen rama przestrzenna E spatial frame F portique dans l’espace D Rahmen räumlicher rama sztywna E rigid frame F portique rigide D Rahmen steifer; Steifrahmen rama trakowa masz. E saw frame F châssis porte-lames D Gatterrahmen; Sägerahmen rama trapezowa E trapezoidal frame F portique trapézoïdal D Trapezrahmen

rama trójprzegubowa E three-hinged frame F portique à trois articulations D Dreigelenkrahmen rama wielokondygnacyjna E multistorey frame F cadre étagé D Stockwerkrahmen rama wieloprzęsłowa E multispan frame F portique continu D Mehrfeldrahmen rama wspornikowa E cantilever frame F portique en console D Rahmen mit Konsolen rama zamknięta E closed frame F cadre fermé D Rahmen geschlossener ramię mech. E arm; rocker F bras D Arm; Schenkel; Speiche ramię dźwigni E lever arm F bras de levier D Hebelarm ramię siły E arm of a force F bras de levier d’une force D Kraftarm ramownica zob. rama rampa E ramp; loading platform F rampe; quai D Rampe rata ek. E instalment F versement D Rate; Teilzahlung ratusz arch. E town hall F hôtel de ville; mairie D Rathaus rąbek E welt; seam F pince; bourrelet D Falz rdza E rust F rouille D Eisenrost; Rost rdzeń kabla E central quad of cable

15 — Słownik..

F âme du câble D Kabelseele rdzeń przekroju wytrz. E core of a cross section F noyau central D Kernfläche rdzeń zapory E core wall of a dam F noyau d’un barrage D Dammkern rdzochronny E rust preventive F antirouille D rostschützend reakcja E reaction F réaction D Reaktion; Gegenkraft reakcja analizy E décomposition (reaction) F réaction de dégradation D Zersetsungsreaktion reakcja chemiczna E Chemical reaction; Chemical change F réaction chimique D Reaktion chemische reakcja egzotermiczna E exothermic reaction F réaction exothermique D Reaktion exotherme reakcja endotermiczna E endothermie reaction F réaction endothermique D Reaktion endotherme reakcja hydratacyjna E hydration reaction F réaction d’hydratation D Hydratisieren; Hydration reakcja indukowana E secondary reaction F réaction secondaire D Reaktion induzierte reakcja jonowa E ionic reaction F réaction ionique D Ionenreaktion reakcja nieodwracalna E irreversible reaction F réaction irréversible D Reaktion irreversible reakcja odwracalna E reversible reaction F réaction réversible D Reaktion reversible

reakcja podporowa mech. E bearing reaction F réaction d’appui D Auflagerreaktion; Lagerkraft; Stützkraft; Auflagerdruck reaktancja el E reactance F réactance D Reaktanz; Blindwiderstand reduktor ehem. E reducer; reducing agent F réducteur; désoxydant D Reduktionsmittel reduktor ciśnienia E reducing valve; pressure F réducteur de pression; détendeur D Druckvenninderungsventil; Druckminder­ ventil; Druckreduzierventil; Entspanner reflektor E projector; reflector F projecteur D Scheinwerfer regeneracja ' E regeneration; recovery; recuperation F régénération D Regeneration; Regenerierung regenerator E regenerator F régénérateur D Regenerator regenerować E regenerate; reclaim F régénérer; mise au point D regenerieren; aufarbeiten region (urbanizacja) E region F région D Region regulacja E regulation; control; governing F réglage; régulation D Regeln; Regelung; Regulierung regulacja automatyczna E automatic control F régulation automatique; contrôle automatique D Selbstregelung; Regelung automatische regulacja ciągła E infinitely variable adjusment F régulation continue D Regelung stetige regulacja ciśnienia E pressure control F réglage de pression D Druckregelung

regulacja ręczna E manual regulation F réglage à main D Handregelung; Handregulierung regulacja rzeki E river regulation; river engineering F régularisation d'un cours d’eau D Flußregulierung; Flußregelung;1Flußbau regulacja temperatury £ temperature control; attemperation F regulation de la température D Temperaturregelung; Tempern regulacja zdalna E remote control F téléréglage D Feinregelung regulator E controller; regulator; governor F régulateur D Regler regulator bezpieczeństwa E emergency governor F régulateur de sécurité D Sicherheitsregler; Drehzahlwächter regulator ciśnienia E pressure-regulating governor; pre&ujs regulator F régulateur de pression D Druckregler regulator napięcia E voltage regulator F stabilisateur de tension D Spannungsregler rejestr inf. E register; record F registre D Speicher; Register rejestracja zabytku E registration of monument F enregistrement du monument D Registrierung eines Denkmals reklama; reklama handlowa E advertising F publicité D Werbung reklamacja E claim; complaint F réclamation D Reklamation rekonstrukcja E reconstruction F reconstruction D Rekonstruktion; Wiederaufbau rekultywacja terenu E land reclamation

pulüvation d’un territoire ?etqiltivierimg von Flächen icja. ration cbupératipn

\ekupçration

NKC ^ ra to r „jupérateur Kegiperator

daXaüon .. J léiaxatioa ~

" . r acj^paprçien

:^§î;;reîpatxon; stress decay Iggüon^d^ contraintes yà^ungsreîaxation 'cj^odksztalcen

^a^apjon. i of deformations; strain R ation des déformations ^l^ation der Verformung

Jp&-’

IrelieL; Â Îw --. Itëfef,

'W^yy^C' wh-

tón^; Wagenschuppen l^Jiâcka jnrèïsfation ggüiep^çe pompiers aus ^^prawa Tê^g^yerha.td mpa^ti^iÿ révision; remise en état Xcç^aülf;. Instandsetzung; Überholung;

W llskî®

^ôtrêjjMatur; Havariereparatur; Schaden-

PM IItw" repair; heavy repair, general l^èjh^ul, ^^dS|e 4rép^ration; révision générale ^^Generalreparatur; Generalüberholung; ~^""r iaratur’

W Êtëï*'~ égsej;-)réparer ausbessern; überholen

renesans arch. E renaissance F renaissance D Renaissance rentowność ck. E profitability F rentabilité D Rentabilität reologla wytrz. E rhcology F rhéologie D Rheologie; Fließkunde reper geod. E bench-mark; datum point F repère; point de réference D Fixpunkt; Höhenpunkt rewerberaeja akust. zob. poglos akust rezerwa E reserve; stand-by F réserve D Reserve; Ersatz rezerwat przyrody E nature reserve F réserve naturelle D Naturschutzgebiet rezonans E resonance F résonance D Resonanz rezonator E resonator F résonateur D Resonator rezystancja el. E effective resistance; ohmic resistance F résistance; résistance effective D Resistanz; Wirkwiderstand rezystor ci E resistor; resistance F résistance D Widerstand rękawice ochronne E protection gloves; gauntlets F gants de protection D Schutzhandschuhe rękojeść narz. E handle; grip; helve F poignée; manche D Handgriff; Griff; Schaft; Stiel robocizna E labour F main-d’oeuvre D Lohn robotnik E worker; workman; hand; labourer

F ouvrier D Arbeiter robotnik akordowy E piece worker; jobber F tâcheron; ouvrier aux pièces D Akkordarbeiter robotnik niewykwalifikowany E unskilled worker; labourer F manœuvre D Arbeiter ungelernter robotnik obsługujący maszynę E operative; tender F machiniste D Maschinenarbeiter robotnik wykwalifikowany E skilled worker F ouvrier qualifié; ouvrier professionnel D Facharbeiter; Arbeiter qualifizierter; Arbeiter gelernter roboty; prace E work F travaux D Arbeit roboty asfaltowe E asphalting works F travaux d’asphaltage D Asphaltierungsarbeiten roboty blacharskie E sheet metal work F travaux de tôlerie D Klempnerarbeiten roboty budowlane E construction work F travaux de construction D Bauarbeiten roboty budowlano-montażowe E construction and érection work F travaux de construcion et de montage D Bau- und Montagearbeiten roboty ciesielskie E carpentry F charpenterie D Zimmererarbeiten roboty dekarskie E roofwork F travaux de couverture D Dachdeckerarbeiten roboty drogowe E road work F travaux routiers D StraBenbauarbeiten roboty instalacyjne E plumbing F travaux d’aménagement; travaux d’instal­ lation

D Installationsarbeiten roboty izolacyjne E insulation work F travaux d’isolation D Isolierungsarbeiten roboty kamieniarskie E stonework F taille des pierres D Steinmetzarbeiten roboty kesonowe E caisson work; pneumatic work F travaux de caissons D Caissonarbeiten; Senkkastenarbeiten roboty konserwacyjne E maintenance work F travaux d’entretien D Wartungsarbeiten; Instandhaltungsarbei­ ten roboty kowalskie E blacksmith work F travaux de forgeage D Schmiedearbeiten roboty malarskie E painting work F travaux de peinture D Malerarbeiten roboty melioracyjne E melioration work F travaux d’amélioration D Meliorationsarbeiten roboty montażowe E assembly; assembling F travaux d’assemblage D Montagearbeiten roboty murarskie E masonry work; brickwork F maçonnerie; limousinerie D Maurerarbeiten roboty niwelacyjne E levelling F travaux de nivellement D Nivellierarbeiten roboty podsypkowe E ballasting work F travaux de ballastage D Bettungsarbeiten roboty podwodne E underwater work F travaux sous l’eau D Unterwasserarbeiten roboty podziemne E underground work F travaux souterrains D Tiefbauarbeiten

roboty posadzkarskie E parquet work F travaux de parquetage D Parkettlegerarbeiten roboty przygotowawcze E preliminary work; preparatory work F préparation; travaux préparatoires D Vorarbeiten roboty publiczne E public works F travaux publics D Arbeiten öffentliche roboty remontowo-budowlane E repair and construction work F travaux de réparation et de construction D Baureparaturarbeiten roboty rozbiórkowe E demolition work F travaux de démolition D Abbrucharbeiten roboty sanitarne E sanitary engineering work F plomberie D Arbeiten sanitärtechnische; Rohriege­ arbeiten roboty spawalnicze E welding work F travaux de soudage D Schweißarbeiten roboty stolarskie E joinery F menuiserie D Tischlerarbeiten roboty strzelnicze górn. E shooting F travail à l’explosif; tirage D Sprengarbeiten; Schießarbeiten roboty szklarskie E glazing work F travaux de vitrerie D Glaserarbeiten roboty sztukatorskie E stucco work F travaux de stucage; travaux de staff D Stückarbeiten roboty ślusarskie E fitter’s work F serrurerie D Schlosserarbeiten roboty tynkowe E plaster work F travaux de plâtrage D Putzarbeiten roboty wiertnicze E drilling work

F travaux de forage D Bohrarbeiten roboty wykończeniowe E finishing work F travaux d’achèvement; second œuvre D Ausbauarbeiten roboty ziemne E earth work; diggings F terrasse; terrassements D Erdarbeiten; Erdbau rogatka E toll gate; toll-bar F poste de péage D Stadtwache rok hydrologiczny E hydrological year; water year F année hydrologique D Jahr hydrologisches; Abflußjahr rokoko arch. E rococo F rococo D Rokoko rolka E roller; roll F galet; rouleau; poulie D Rolle romb mat. E rhombus F losange D Rhombus; Raute rondo drog. E roundabout; traffic circle F rond-point D Rundling; Kreisel ropa asfaltowa E asphalt-base crude oil F brut à base asphaltique; brut asphaltique D Erdöl naphthenbasisches; Erdöl asphaltba­ sisches ropa naftowa E petroleum; crude oil; rock oil F brut; pétrole D Erdöl; Mineralöl; Bergöl ropociąg E oil pipeline F oléoduc D Erdölleitung rotunda E rotunda F rotonde D Rotunde; Rundbau rowek; żłobek E groove; chase; gash; flute F cannelure; encoche; caniveau D Riefe; Rille; Nut; Nute; Schlitz; Fuge

rowkowanie E grooving; fluting F rainurage; cannelage D Nutung rozbieralny E sectional; dismountable; collapsible F démontable D zerlegbar; demontierbar rozbiórka E demolition F démolition D Abbruch; Abbau; Abtragung rozbudowa E development; expansion F extension; agrandissement D Ausbau; Aufbau rozciąganie wytrz. E tension; Stretching F traction; étirement; extension D Zug rozciąganie mimoosiowe E eccentric tension F traction désaxé D Zug exzentrischer; Zug außermittiger rozciąganie osiowe E axial tension F traction axiale D Zug mittiger; Längszug; Zug zentrischer rozciągliwość E extensibility F extensibilité D Dehnbarkeit; Streckbarkeit; Verstreckbarkeit rozciągliwy E extendible; extensible F ductile; extensible D dehnbar; ausdehnbar; streckbar rozcieńczać E dilute; thin F diluer; étendre D verdünnen rozcieńczalnik E diluent; thinner F dilutif; diluant D Verdünnung; Streckmittel rozcieńczanie E dilution F dilution D Verdünnen; Heruntermischen rozcierać E grind;, triturate F piler; broyer; triturer D verreiben; zerreiben rozcinanie E parting; shearing

F tranchage D Trennen; Abstechn rozdeskowanie; rozebranie deskowania E stripping; striking; removal of forms F décoffrage; décintrage; décintrement D Ausschalen; Ausschalung rozdrabnianie E comminution; breaking up; disintegration; crushing F concassage; concassation; broyage; fragmentationk D Brechen; Zerkleinerung; Zerkleinern; De­ sintegration rozdrabnianie miałkie E fine crushing F broyage fin D Feinbrechen; Feinzerkleinerung rozdrabnianie wstępne E coarse grinding; preliminary breaking up F broyage grossier D Vorbrechen; Grobzerkleinerung; Vorzerk­ leinerung rozdział powietrza E air distribution F distribution d’air D Luftverteilung rozdzielacz betonu E concrete distributing device F distributeur de béton D Betonverteiler rozdzielacz pary E steam distributor F distributeur de vapeur D Dampfverteiler rozdzielacz powietrza E air distributor F distributeur d’air D Luftverteiler rozdzielcza tablica el. zob. tablica rozdzielcza el. rozebranie deskowania zob. rozdeskowanie rozerwanie próbki wytrz. E failure of a test piece F rupture d’éprouvette D Zerreißen der Probe; Bruch des Prüfkör­ pers rozeta arch. E rose window; rosette F fenêtre à la rose; rose; rosace D Rosette rozgałęzienie E branching; furcation; fork F branchement; bifurcation; ramification D Verzweigung; Abzweigung rozkład ciśnienia E pressure distribution

F répartition de pression D Druckverteilung rozkład naprężeń wytrz. E stress pattem F répartition des tensions D Spannungsverteilung rozkład obciążeń E load distribution F répartition de charges D Lastverteilung rozkład prędkości E velocity distribution F répartition des vitesses D Geschwindigkeitsverteilung rozkładanie siły mech. E decomposition of force F décomposition d’une force D Kräftezerlegung; Kräftzerlegung rozkładanie zaprawy; nakładanie zaprawy E spreading of mortar F épandage du mortier D Mörtelauftragen rozkruszanie E stamping F fragmentation; concassage D Zerkleinerung; Zerkleinern; Zerbröckeln rozliczenie ek. E settlement of accounsts F règlement D Abrechnung rozładunek E unloading F déchargement D Entladung; Abladung rozmiar E size; magnitude F dimension; grandeur; pointure D Ausmaß; Abmaß; Abmessung rozmieszczać E space; arrange F positionner D anordnen rozmieszczenie E spacing; arrangement F répartition; implantation; configuration; disposition D Verteilung; Anordnung rozmieszczenie okien E fenestration; arrangement of windows F fenestrage; fenestration D Fensteranordnung; Fensteraufteilung rozmontować E disassemble; dismantle F démonter; désassembler D demontieren

rozmrażać E defrost; thaw F dégeler D auftauen rozmrażanie gruntu E soil thawing F dégèlement du sol D Auftauen des Bodens rozpierać E strut; space F étrésillonner D spreizen rozpiętość E span F portée D Stützweite; Spannweite; Weite lichte rozpiętość graniczna E ultimate span F portée limite D Grenzspannweite rozpiętość obliczeniowa; rozpiętość projektowana E design span F portée de calcul D Stützweite rechnerische rozpiętość przęsła E span length F portée D Feldweite rozpiętość w świetle E clear span F portée libre; ouverture D Spannweite lichte; Lichtweite rozplanowanie E lay-out F implantation; aménagement D Auslegung rozpora E strut; counter-tie; straining beam F jambe de force; étrésillon; gousset; échar­ pe; épar D Spannriegel; Riegel; Steife; Spreize rozpór łuku E thrust of an arch F poussée horizontale de l’arc D Bogenschub rozporka E strut; spacer; spur F entretoise; étrésillon; jambe de force D Spreize; Abstandshalter rozpraszacz światła E light diffuser F diffuseur du flux lumineux D Diffusor leichtzerstreuender rozpraszanie; rozproszenie E dissipation; diffusion; scattering

F dispersion; diffusion; dissipation; scatte­ ring D Streuung; Zerstreuung; Dispersion rozpraszanie ciepła * E heat dissipation F diffusion de chaleur D Wärmestreuung rozpraszanie dźwięku E acoustic scattering F diffusion acoustique D Schallstreuung; Streuung akustische; Dis­ persion akustische rozpraszanie energii E dissipation of energy F dissipation d’énergie D Energiedissipation; Energieverlust rozpraszanie światła E light diffusion F diffusion de la lumière D Lichtstreuung rozpryski odl. E splashings F éclaboussures D Spritzer rozprzestrzenianie się E propagation F propagation D Fortpflanzung; Erstrekkung; Verbreitung rozprzestrzenianie się drgań E propagation of vibrations F propagation des oscillations D Schwingungsausbreitung rozpylanie wody E atomization of water; spraying of water F pulvérisation de l’eau D Zerstäubung des Wassers; Wasserzerstäu­ bung rozruch E starting; start-up F mise en marche; démarrage D Anfahren; Anlassen; Anlauf rozrusznik E starter F démarreur; rhéostat de démarrage D Anlasser; Starter; Anlaßregler rozstaw E spacing F espacement; écart; écartement D Abstand rozstaw kół E wheel track; tread F voie D Radstand; Spur; Spurweite rozstaw osi E axle base

F empattement du véhicule D Achsstand rozsuw faz el. E angular displacement F angle de déphasage; écart angulaire D Winkelverschiebung rozsył światła E light distribution F répartition de la lumière D Lichtverteilung rozszczepienie światła zob. dyspersja światła rozszerzalność E dilatability; expansion F dilatabilité; dilatation D Ausdehnungsfähigkeit; Ausdehnbarkeit; Ausdehnung rozszerzalność cieplna E thermal expansion F dilatation thermique D Wärmeausdehnung rozszerzalność liniowa E linear expansion F dilatation linéaire D Längenausdehnung; Ausdehnung lineare rozszerzalność objętościowa E cubical expansion F dilatation cubique D Volumausdehnung rozszerzalność wtórna œram. E secondary expansion F post-dilatation D Nachwachsen rozszerzenie rury E pipe flaring F évasement d’un tube; épanoui D Aufweiten rozściełacz drog. E spreading machine; spreader F épandeuse D Verteiler roztwór E solution F solution; dissolution; liqueur D Lösung rozwartość klucza E wrench opening F ouverture d’une clef D Schlüsselweite rozwiercanie E broaching; reaming F alésage; élargissement D Ausreiben; Aufreiben; Aufbohren rozwiertak E reamer; enlarging drill F alésoir; fraise à aléser

D Reibwerkzeug; Aufreiber rów E ditch; trench; dike F rigole; sillon; fossé; tranchée D Graben rów kablowy E cable trench F tranchée à câbles D Kabelgraben rów odwadniający E drainage ditch F canal de dessèchement; fossé de drainage D Entwässerungsgraben; Rigole rów tektoniczny geol. E rift valley; fault trough F fosse tectonique; graben D Grabenbruch równanie równowagi mech. E equation of equilibrium F équation d’équilibre D Gleichgewichtsgleichung równanie ruchu E equation of motion F équation du mouvement D Bewegungsgleichung równia pochyła mech. E inclined plane F plan incliné D Ebene schiefe równiarka E grader F grader; niveleuse; profileuse D Grader; Bodenhobel; Planierpflug równiarka do skarpowania E slope grader F niveleuse de talus D Böschungsplanierer równiarka przyczepna E trailer-mounted grader F niveleuse tractée D Anhängeerdhobel; Schlepphobel równiarka samobieżna E power grader; maintainer F niveleuse automobile; niveleuse automot­ rice D Motorgrader równina E plain F plaine D Ebene; Flachland równoboczny E equilateral F équilatéral D gleichseitig

równoległa mat. E parallel F parallèle; droite parallèle D Parallele równoległobok sił mech. E parallelogram of forces F parallélogramme des forces D Kräfteparallelogramm; Parallelogramm der Kräfte równoległy E parallel F parallèle D parallel równomierność E uniformity F uniformité D Gleichmäßigkeit równomierny E uniform F uniforme D gleichmäßig; gleichförmig równoodległy E equidistant F equidistant D äquidistant; abstandsgleich równopostaciowość kryst. zob. izomorfizm kry st. równowaga E equilibrium F équilibre D Gleichgewicht; Balance równowaga chwiejna; równowaga niestała E unstable equilibrium F équilibre instable D Gleichgewicht labiles równowaga cieplna; równowaga termiczna E thermal equilibrium F équilibre thermique D Gleichgewicht thermisches; Wärmegleich­ gewicht równowaga dynamiczna E dynamie equilibrium F équilibre dynamique D Gleichgewicht dynamisches równowaga obojętna E indifferent equilibrium; neutral stability F équilibre indifférent D Gleichgewicht neutrales; Gleichgewicht in­ differentes równowaga sił E equilibrium of forces F équilibre de forces D Gleichgewicht der Kräfte; Kräftegleichge­ wicht równowaga sprężysta E elastic equilibrium

F équilibre élastique D Gleichgewicht elastisches równowaga stała; równowaga stateczna E stable equilibrium F équilibre stable D Gleichgewicht stabiles; Gleichgewicht si­ cheres równowaga statyczna E static equilibrium F équilibre statique D Gleichgewicht statisches równowaga termodynamiczna E thermodynamic equilibrium F équilibre thermodynamique D Gleichgewicht thermodynamisches równoważnik E équivalent F équivalent D Äquivalent; Gleichwert równoważnik chemiczny E Chemical équivalent F équivalent chimique D Äquivalent chemisches równoważnik cieplny pracy E thermal équivalent of work F équivalent calorique du travail D Wärmeäquivalent der Arbeit równoważnik mechaniczny ciepła E mechanical équivalent of heat F équivalent mécanique de la chaleur D Wärmeäquivalent mechanisches różnica E différence F différence; excès D Differenz; Unterschied różnica ciśnień E pressure différence F différence de pression D Druckdifferenz; Differenzdruck różnica faz E phase différence F différence de phase D Phasendifferenz; Phasenverschiebung różnica poziomów E level différence F différence des niveaux D Niveaudifferenz; Höhenunterschied różnica temperatur E température différence F différence de température D Temperaturdifferenz; Temperaturgefälle; T emperaturunterschied różniczka mat. E differential

F différentielle D Differential różniczkowanie mat. E differentiation F différentiation; dérivation D Differentiation ruch mech. E movement motion F mouvement; marche D Bewegung; Verkehr ruch transp. E traffic F trafic; circulation D Verkehr ruch bezwładnościowy E inertial motion F mouvement d’inertiel D Inertialbewegung; Trägheitsbewegung ruch bezwzględny E absolute motion F mouvement absolu D Bewegung absolute; Verrückung absolute ruch chwilowy E instantaneous motion F mouvement instantané D Momentanbewegung ruch drogowy E road traffic F circulation routière; troflc routier D Straßenverkehr ruch falowy E undulating motion; wave motion F mouvement ondulatoire D Wellenbewegung ruch harmoniczny E harmonie motion F mouvement harmonique D Bewegung harmonische ruch jednostajnie przyspieszony E uniformly accelerated motion F mouvement uniformément accéléré D Bewegung gleichförmig beschleunigte ruch jednostajnie zmienny E uniform variable motion F mouvement uniformément varié D Bewegung gleichförmig veränderliche ruch jednostajny E uniform motion F mouvement uniforme D Bewegung gleichförmige ruch krzywoliniowy E curvilinear motion F mouvement curviligne D Bewegung krummlinige

ruch miejscowy E local traffic F trafie local D Verkehr örtlicher ruch miejski E urban traffic F circulation urbaine D Stadtverkehr ruch niejednostajny E wariable motion F mouvement varié D Bewegung ungleichförmige ruch niestateczny E unstable motion F mouvement instable D Bewegung labile ruch nieswobodny E constrained motion F mouvement lié D Bewegung gebundene ruch obrotowy E rotary motion; rotation F mouvement de rotation; mouvement rota­ tif D Drehbewegung; Rotation ruch okresowy E periodic motion F mouvement périodique D Bewegung periodische ruch opóźniony E retarded motion F mouvement retardé D Bewegung verzögerte ruch pasażerski E passenger traffic F trafie de voyageurs D Personenverkehr ruch pieszy E pedestrian traffic F circulation des piétons D Fußgängerverkehr ruch płaski E plane motion F mouvement plan D Bewegung ebene ruch postępowy E translation; translatory motion F mouvement de translation; translation D Translation; Fortbewegung ruch prostoliniowy E rectilinear motion F mouvement rectiligne D Bewegung geradlinige ruch przyspieszony E accelerated motion

F mouvement accéléré D Bewegung beschleunigte ruch swobodny E free motion; unconstrained movement F mouvement libre D Bewegung freie ruch śrubowy E screw motion F mouvement hélicoïdal D Schraubenbewegung; Schraubung ruch unoszenia mech. E transportation F mouvement d’entraînement D Führungsbewegung ruch wahadłowy mech. E swinging motion F mouvement pendulaire D Pendeln; Hubbewegung ruch wirowy E rotational motion; eddy motion; vortex motion F mouvement de rotation; mouvement rota­ tif; mouvement révolution D Wirbelbewegung ruch względny E relative motion F mouvement relatif D Bewegung relative; Relativbewegung ruch zmienny zob. ruch niejednostajny ruchomości ek. E movables F biens mobiliers D Mobilien; Eigentum bewegliches ruiny E ruins F ruines; vestiges D Ruinen rumowisko skalne E rubble; scree; rock waste F éboulis D Gesteinsschutt rura E pipe; tube F tube; tuyau D Rohr; Röhre rura bez szwu E seamless tube F tube sans soudure D Rohr nahtloses rura ciągniona E drawn pipe; drawn tube F tube étiré D Rohr gezogenes rura cyrkulacyjna E water circulating pipe

F tube de circulation D Zirkulationsstrang rura doprowadzająca E delivery pipe; supply pipe F tube d’admission; tube d’amenée D Zulaufrohr; Zuleitungsrohr rura dymowa E flue pipe F tube-cheminée D Rauchrohr rura falista E corrugated tube F tuyau ondulé D Wellrohr rura gazowa E gas pipe F tube gaz D Gasrohr rura gładka E smooth pipe F tube lisse D Glattrohr rura grubościenna E double extra strong pipe; heavy wall tube F tube épais D Rohr dickwandiges rura kamionkowa E stoneware pipe F tuyau de grès D Steinzeugrohr rura kanalizacyjna E sewerage pipe; sewage pipe F tuyau d’égout; tube de canalisation D Kanalisationsrohr rura kielichowa E flared tube; socket tube; spigot tube F tuyau à emboîtement D Muffenrohr rura kołnierzowa E flanged pipe; collar tube F tuyau à bride D Flanschenrohr rura kotłowa E boiler tube F tube de chaudière D Kesselrohr rura kształtowa E profiled tube F tube de forme; tube-profllé D Profilrohr rura ochronna E protecting pipe F tube de garde; tube protecteur D Schutzrohr

rura przelewowa E overflow pipe; spill pipe F tube de trop-plein; tuyau de trop-plein D Überlaufrohr rura przewodowa E line pipe F tube de conduite; tube de canalisation D Leitungsrohr rura rozgałęźna E manifold header F claviature distributeur; manifold D Gabelrohr rura spawana E welded tube F tube soudé D Rohr geschweißtes rura wiertnicza E drill pipe F tige de forage; drill-pipe D Bohrrohr rura wodociągowa E water-main pipe F conduite d’eau D Wasserleitungsrohr; Wasserrohr rura wyrównawcza E compensating pipe; equilizing pipe F tube d’equilibre D Ausgleichrohr rura ze szwem E seamed tube; welded tube F tube à bords soudés D Nahtrohr rura żebrowana; rura żebrowa E finned pipe; gilled pipe; ribbed pipe F tube à ailettes; tube à nervures D Rippenrohr; Rohr geripptes rurka włoskowata E capillary; capillary tube F capillaire; tube capillaire D Kapillare; Haarröhrchen curociąg E pipeline F tuyauterie; conduite; canalisation; pipe-line D Rohrleitung; Rohrbahn; Pipeline rurociąg gazowy E gas piping F conduite de gaz; gazoduc D Gasleitung rurociąg nadziemny E overground pipeline F conduite posée à del ouvert D Rohrleitung oberirdische rurociąg podziemny E underground pipeline F conduite souterraine

D Rohrleitung unterirdische rustyka arch. E rustic work; rustication; pitch faced finish F bossage; ordre rustique D Rustika; Bossenwerk ruszt granulacyjny kotł. E water grate F écran à cendres D Schlackenfangrost; Kühlrost ruszt łańcuchowy kotł. E chain grate F grille à chaîne D Kettenrost ruszt mechaniczny kotł. E overground pilework F grille mécanique D Stoker; Rost mechanischer ruszt palowy E pile bent; pile grating F radier sur pilotis D Pfahlrost ruszt schodkowy kotł. E step grate F grille à gradins D Treppenrost; Etagenrost rusztowanie E scaffold(ing) F échafaudage D Gerüst; Baugerüst; Rüstung rusztowanie drabinowe E ladder scaffold F échafaudage-echelle D Leitergerüst rusztowanie inwentaryzowane E reusable scaffolds F échafaudage démontable et réutilisable D Gerüst wiederverwendbares rusztowanie kobyłkowe E horse scaffolds F échafaud D Bockgerüst; Schragengerüst rusztowanie montażowe E erection scaffold F échafaudage de montage D Montagegerüst rusztowanie na wysuwnicach E needle scaffold F échafaudage en bascule D Auslegergerüst rusztowanie przesuwne E rolling scaffold F échafaudage roulant D Rollgerüst rusztowanie rurowe E tubular scaffold

F échafaudage tubulaire D Rohrgerüst rusztowanie stojakowe E bricklayer’s scaffold; independent scaffold F échafaudage de pied D Stangengerüst rusztowanie teleskopowe E telescopic scaffolding F échafaudage télescopique D Rüstung teleskopierbare; Gerüst mit Telesko­ pstützen rusztowanie wiedeńskie zob. rusztowanie drabinowe rusztowanie wiszące E cradle scaffold; suspended scaffold F échafaudage suspendu; échafaudage volant D Hängegerüst rydlowanie E rodding; poking F pilonnage; piquage D Stochern rygiel E spandrel beam; nogging-piece; transom F entretoise; traverse D Riegel; Wandriegel rynna E gutter; chute; trough F gouttière; descente pluviale D Rinne rynna dachowa E roof gutter F gouttière D Dachrinne; Traufrinne rynna wisząca; rynna zawieszona E hanging gutter; suspended gutter F gouttière pendante D Hängerinne rynsztok E gutter; street gully F caniveau D Straßenrinne; Rinnstein rysa E scratch F égratinure; écorchure; rayure; cassure; fêlure D Riß; Anriß; Sprung rysunek E drawing; figure F dessin; figure D Zeichnung; Aufriß; Abbildung rysunek aksonometryczny E isometric drawing F dessin isométrique D Zeichnung axonometrische rysunek części E detail drawing F dessin de détail

D Teilzeichnung rysunek konstrukcyjny E construction drawing F dessin de définition de produit fini D Konstruktionszeichnung rysunek perspektywiczny E perspective drawing F dessin en perspective D Zeichnung perspektivische rysunek roboczy; rysunek wykonawczy E working drawing F dessin d’exécution D Werkzeichnung; Fertigungszeichnung rysunek schematyczny E diagrammatic drawing F dessin schématique D Zeichnung schematische rysunek techniczny E technical drawing F dessin technique D Zeichnung technische rysunek w ołówku E pencil drawing F dessin au crayon D Bleizeichnung rysunek warsztatowy E workshop drawing F dessin de fabrication D Werkzeichnung; Werkstattzeichnung rysunek zbiorczy E collecive drawing F dessin d’ensemble D Sammelzeichnung ryzalit arch. E break (in a wall of a building) F avant-corps; ressaut D Risalit; Vorlage; Vorbau rząd wielkości E order of magnitude F ordre de grandeur D Größenordnung rzecznik patentowy E patent agent F conseil en brevet D Patentanwalt rzeczoznawca E expert F expert D Sachverständiger; Gutachter rzemieślnik E craftsman; artisan F artisan D Handwerker

rzemiosk) E handicraft; craft F artisanat D Handwerk; Gewerbe rzeźba E sculpture F sculpture D Skulptur; Bildhauerei rzeźba terenu E relief F relief du sol D Geländerelief; Relief rzeźnia E slaughter-house F abattoir D Schlachthof; Schlachthaus rzut E projection; view; élévation F projection D Projektion rzut aksonometryczny E axonometric projection F projection axonométrique D Projektion axonometrische rzut gnomoniczny geod. E gnomonie projection F projection gnomonique D Projektion gnomonische; Gnomonprojektion rzut kartograficzny E map projection F projection cartographique D Projektion karthographische; Kartenprojek­ tion rzut pionowy E élévation; vertical projection F élévation D Aufriß rzut poziomy E horizontal projection; floor projection F plan D Horizontalprojektion rzut prostopadły; rzut ortogonalny E orthogonal projection F projection orthogonale D Orthogonalprojektion rzut równoległy E parallel projection F projection parallèle D Projektion parallele; Parallelprojektion rzygacz arch. E gargoyle; gurgoyle F gargouille D Ansetztraufe; Abtraufe; Wasserspeier

s sadza E soot; black F noir de carbone; noir de fumée D Ruß sadza aktywna E hard carbon black F noir de carbone renforçant D Aktivruß sadza gazowa E gas black F noir de gaz D Gasruß sadza piecowa E furnace black F noir au four D Ofenruß saldo ek. E balance F solde; balance D Saldo samochód E car; motor-car; automobile F automobile; voiture; véhicule automobile D Automobil; Auto; Kraftwagen samochód ciężarowy E truck; lorry; motor truck F poids lourd; camion D Lastkraftwagen; Lastwagen; Laster samochód cysterna E tank truck; road tanker F camion-citerne; citerne; camion-tank D Tankwagen; Kesselwagen; Tankfahrzeug samochód terenowy E cross-country vehicle; all-terrain vehicle F voiture tous terrains D Geländewagen samochód wywrotka; samochód samowyładowczy E dump truck; tipper truck F camion-benne; camion à benne basculante D Kipper; Autoschütter; Dumper; Selbst­ kipper samoczynny E self-acting; automatic F automatique D selbsttätig; automatisch samofinansowanie ek. E self-financing

F autofinancement D Eigenfinanzierung samonagrzewanie E spontaneous heating F échauffement spontané D Selbsterhitzung samonastawny E self-adjusting; self-aligning F flottant D selbsteinstellbar samonośny E self-supporting F autoportant D selbsttragend samooczyszczanie się E self-cleaning; self-purification F auto-épuration D Selbstreinigung samoutleniacz E autoxidator F auto-oxydateur D Autooxydator samoutlenianie E autoxidation; self-oxidation F auto-oxydation D Autooxydation sauna E sauna F sauna; bains de vapeur du type finlandais D Sauna; Dampfbad finnisches sączek zob. dren schemat E diagram; scheme F schéma D Schema schemat kanalizacji E sewerage scheme F schéma de canalisation D Entwässerungsplan schemat montażowy E erection diagram F schéma de montage D Montageschema schemat organizacyjny E organization chart F organigramme D Organisationsplan schemat połączeń E connection diagram; circuit diagram F diagramme de connexions D Schaltplan; Schaltschema; Schaltbild schemat wentylacji E ventilation scheme F schéma de ventilation D Belüftungsschema

schnąć; wysychać E dry F sécher; devenir sec D Trocknen schody E stairs; stair F escalier D Treppe; Stiege schody awaryjne; schody bezpieczeństwa E fire-escape F escalier de sauvetage D Nottreppe; Notleiter schody dwubiegowe E double-flight stairs F escalier à deux volées D Treppe zweiläufige schody kręte; schody kręcone E spiral stairs; winding stairs F escalier en colimaçon; escargot D Wendeltreppe; Spindeltreppe schody ruchome E escalator; moving stairway F escalier roulant; escalier mécanique; escalator D Rolltreppe; Fahrtreppe; Stufenbahn schody wewnętrzne E interior stairs F escalier intérieur D Innentreppe segregacja E ségrégation F ségrégation D Segregation; Sortieren sejsmiczny E seismic F séismique D seismisch sejsmograf E seismograph F séismographe; sismographe D Seismograph; Erdbebenmesser sekunda jedn. E second F seconde D Sekunde selektywność E selectivity F sélectivité D Selektivität separator E separator; classifier F séparateur; trieur D Separator; Abscheider; Scheider sezon ogrzewczy E heating season

F saison de chauffe D Heizperiode sezonowanie drewna E seasoning of wood F séchage à l’air du bois D Holzlagerung zur natürlichen Trocknung sęk drewn. E knot F nœud D Ast sękaty E knotty F noueux D ästig; knorrig sgraffito arch. E graffito; scratch-work F sgraffite D Sgraffito siarczan E sulfate; vitriol F sulfate; couperose D Sulfat; Salz schwefelsaures siarczek E sulfide F sulfure D Sulfid siatka druciana E wire net; wire mesh; wire gauze F treillis en fil; toile métallique D Drahtnetz siatka modularna E modular grid F quadrillage modulaire D Raster siatka zbrojeniowa E reinforcing fabric F quadrillage d’armature D Bewehrungsmatte; Bewehrungsnetz sieć E net; network; grid F réseau D Netz; Gitter sieć cieplna E heat distribution network F réseau du chauffage urbain D Wärmenetz; Heiznetz sieć drogowa E road net F réseau routier D Wegnetz; Straßennetz sieć elektryczna E electrical network F réseau électrique D Leitungsnetz elektrisches; Stromnetz; Net­ zwerk

sieć gazowa E gas grid F réseau de gaz D Gasleitungsnetz sieć geodezyjna E geodetic net F réseau géodésique D Vermessungsnetz sieć kanalizacyjna E sewerage system F réseau d’égouts; assainissement; réseau d’assainissement D Kanalisationsnetz; Entwässerungsnetz sieć kanalizacyjna deszczowa E rain water drainage system F réseau pluvial D Regenwasserkanalisation; Regenentwässe­ rungsnetz sieć kolejowa E railway network; railway system F réseau de chemins de fer; réseau ferré D Eisenbahnnetz; Bahnnetz sieć komunikacyjna E communication network F réseau de transport D Verkehrsnetz sieć napowietrzna E overhead network F réseau aérien D Freileitungsnetz sieć niwelacyjna E levelling net F réseau de nivellement D Nivelliernetz sieć oświetleniowa E lighting system F réseau d’éclairage D Lichtnetz sieć przesyłowa el. E subtransmission grid F réseau transmetteur D Übertragungsnetz sieć rozdzielcza elektryczna E electric distribution network F réseau électrique distributif D Verteilungsnetz sieć telefoniczna E telephone network F réseau téléphonique D Fernsprechnetz sieć trakcyjna E contact line; contact system F ligne de contact; réseau de traction D Fahrleitungsnetz

sieć transmisji danych E teletransmission network F réseau de transmission de données D Datexnetz sieć triangulacyjna E triangulation net F réseau de triangulation D Triangulationsnetz sieć uziemiona E eartherd neutral system F réseau à neutre à la terre D Netz starr geerdetes sieć wodna; sieć hydrograficzna E hydrographical network F réseau hydrographique D Netz hydrographisches sieć wodociągowa E water-pipe network F réseau de distribution (d’eau) D Wasserleitungsnetz sieć wysokiego napięcia E high-tension system F réseau haute tension D Hochspannungsnetz sień E hall; vestibule F entrée D Diele; Flur; Hausflur sięgacz E header; tie brick; through-stone; parpend F parpaing D Binder; Binderstein silikony zob. sylikony silnia mat. E factorial F factorielle D Fakultät silnik E engine; motor F moteur D Motor; Kraftmaschine silnik dźwigowy E crane motor F moteur de levage D Aufzugsmotor; Kranmotor silnik elektryczny E electric motor F moteur électrique D Elektromotor silnik hydrauliczny E hydraulic engine F moteur hydraulique D Wasserkraftmaschine; Hydraulikmotor; Flüssigkeitsmotor

silnik napędowy E propulsion motor; driving motor F moteur d’entraînement D Antriebsmotor silnik spalinowy E internal-combustion engine; explosive mo­ tor F moteur à explosion; moteur à combustion interne D Verbrennungsmotor silnik wysokoprężny; silnik Diesla E Diesel engine; compression-ignition engi­ ne; oil engine F diesel; moteur Diesel; moteur à huile lour­ de D Dieselmotor silos E silo F silo D Silo silos cementowy E silo for cernent F silo à ciment D Zementsilo silos homogenizacyjny E homogenization silo F silo d’homogénéisation D Mischsilo silos wieżowy E tower silo F silo-tour D Hochsilo siła E force F force; effort D Kraft siła adhezyjna E adhesive force; adhesive atraction F force d ’adhésion D Adhäsionskraft; Haftkraft siła bezwładności mech. E force of inertia; inertial force F force d’inertie D Trägheitskraft; Trägheitswiderstand siła bierna mech. E reaction F force passive D Reaktionskraft siła centralna; siła środkowa E central force F force centrale D Zentralkraft siła chwilowa E instantaneous force F force instantanée

D Momentankraft; Kraft momentane siła ciężkości E force of gravity F force de gravité D Schwere; Schwerkraft; Gravitationskraft siła czynna mech. E active force; effort; effective force F force active; effort D Kraft eingeprägte; Kraft angreifende siła dośrodkowa mech. E centripetal force; deviating force F force centripète D Zentripetalkraft siła elektromotoryczna E electromotive force; electromotance F force électromotrice; tension à circuit D Kraft elektromotorische; Urspannung siła kohezyjna E cohésion force F force de cohésion D Zusammenhangskraft; Kohäsionskraft siła krytyczna E critical force F sollicitation critique D Kraft kritische; Knickkraft siła masowa E body force F force massique D Massenkraft siła normalna wytrz. E axial force F force axiale D Normalkraft; Achsenkraft; Axialkraft; Längskraft siła objętościowa E volume force F force volumique D Volumkraft; Volumenkraft siła odśrodkowa mech. E centrifugal force F force centrifuge D Zentrifugalkraft; Fliehkraft siła osiowa wytrz. zob. siła normalna wytrz. siła poprzeczna mech. zob. siła tnąca mech. siła powierzchniowa mech. E surface force F force superficielle D Flächenkraft siła przyczepności zob. siła adhezyjna siła robocza ek. E labor power; manpower F main-d’œuvre D Arbeitskraft siła rozciągająca wytrz. E tensile force

F effort de traction D Zugkraft; Dehnkraft siła Składowa mech. E component of force F force composante D Teilkraft siła skręcająca E torsional force F effort de torsion D Kraft tordierende siła skupiona mech. E concentrated force F force concentrée; force ponctuelle D Einzelkraft siła spójności zob. siła kohezyjna siła ścinająca wytrz. E shearing force; transverse force F effort de cisaillement D Scherkraft; Abscherkraft siła ściskająca E compressive force F force de compression; effort compressif D Druckkraft siła tarcia mech. E friction force F force de frottement D Reibungskraft siła tnąca mech. E shearing force; transverse force F effort tranchant D Schnittkraft; Scherkraft; Querkraft; Schu­ bkraft siła unoszenia E force of transportation F force d’entrainement D Führungskraft siła uogólniona mech. E generalized force F force généralisée D Kraft generalisierte siła wewnętrzna mech. E internal force F force intérieure; effort intérieur D Kraft innere; Innenkraft siła wiatru E wind power; wind energy F force du vent D Windstärke; Windkraft siła wiązania ehem. E bonding power; bond energy; bond strength F pouvoir adhérent; force de liaison D Bindungskraft; Bindekraft; Verbindungsk­ raft

siła wypadkowa mech. E resultant force F force résultante; résultante D Kraft resultierende; Resultante der Kräfte siła wzbudzająca E exciting force F force excitatrice D Erregerkraft siła zewnętrzna mech. E external force F force extérieure D Kraft äußere siłomierz zob. dynamometr sima arch. E cyma; ogee F cimaise; cymaise; doucine D Sima sito E screen; sieve F tamis; crible; sas D Sieb sito wibracyjne E vibrating screen F vibrotamis; tamis vibrant D Vibrationssieb; Rüttelsieb sitówka zob. cegła sitówka sjena E sienna F terre de Sienne D Siena-Erde sjena palona E burnt sienna F terre de Sienne brûlée D Siena-Erde gebrannte skala E scale F échelle D Skala; Skale; Maßstab skała E rock F roche; roc D Gestein; Fels skała ilasta E argillaceous rock F roche argileuse D Gestein toniges; Tongestein skała sypka E detached rock F terrain ébouleux; terrain mou D Gebirge loses skała wapienna E calcareous rock F roche calcaire D Gestein kalkhaltiges; Kalkgestein

skałodrzew E xylolith F xylolithe D Xylolith; Steinholz skamieniałość E fossil F fossile D Fossil; Versteinerung skarpa E slope; batter; scarp F talus; berge; fruit D Böschung; Abhang skarpa nasypu E fill slope F talus de remblai D Dammböschung; Auftragsböschung skarpa wykopu E cut slope F talus du déblai D Baugrubenböschung; Einschnittböschung sklejka E plywood F bois contre-plaqué; contre-plaqué D Sperrholz sklep E shop; store F boutique; magasin D Magazin; Geschäft; Laden sklepienie E vault; vaulting F voûte; ciel D Gewölbe; Wölbung sklepienie gwiaździste E stellar vault; lieme vault F voûte en étoile D Sterngewölbe sklepienie klasztorne E cloister vault F voûte en arc de cloître; voûte d’angle D Klostergewölbe sklepienie kolebkowe E barrel vault F voûte en berceau; voûte cylindrique; voûte en plein cintre D Tonne; Tonnengewölbe; Ringgewölbe sklepienie kratowe E latticed vault F voûte à treillis D Gewölbe gitterförmiges sklepienie krzyżowe E cross vault F voûte croisée D Kreuzgewölbe sklepienie odcinkowe E segmental barrel vault

F voutin D Kappengewölbe sklepienie paraboliczne E parabolic vault F voûte parabolique D Gewölbe parabolisches sklepienie płaskie E flat vault F voûte plate D Gewölbe flaches; Flachgewölbe sklepienie siatkowe E lamella roof F voûte à réseau de nervures D Netzgewölbe sklepienie stożkowe E conical vault F voûte conique D Kegelgewölbe sklepienie wachlarzowe E fan vault F voûte en éventail D Fächergewölbe sklepienie walcowe zob. sklepienie kolebkowe sklepienie żebrowe E ribbed vault F voûte nervurée D Rippengewölbe sklepiony E vaulted F voûté; cintré D gewölbt skład; składnica E depot; dump; store (house) F magasin; dépôt; entrepôt D Lager; Speicher skład drewna E timber yard; wood yard F parc à bois D Holzlager; Holzspeicher; Holzplatz skład granulometryczny E grain composition; size distribution F composition granulométrique D Kornzusammensetzung; Kornaufbau skład kontenerów E container depot F parc de containers D Containerlager skład mineralny E mineralogical composition F composition minéralogique D Zusammensetzung mineralogische skład procentowy E percentage F composition centésimale D Prozentzusammensetzung

składanie sił mech. E composition of forces F composition des forces D Zusammensetzung von Kräften składnik E component; constituent F composant; constituant D Bestandteil; Komponente składowa mat. E component F composante D Komponente składowa odkształcenia E component of deformation F composante de la déformation D Verformungskomponente składować E store F emmagasiner; stocker D lagern; einlagern składowanie E storage; warehousing F emmagasinage; stockage; magasinage D Lagern; Einlagerung skłonność do korozji E corrodibility F susceptibilité de corrosion; corrodabilité D Korrodierbarkeit; Korrosionsempfmdlichkeit; Korrosionsanfälligkeit skobel E staple F crampon D Kloben; Schelle; Haspe skocja a r c h wklęsek arch. E scotia; cavetto F scotie D Skozie skok gwintu E pitch of thread; lead of thread F pas de filetage; pas d’hélice du filet D Steigung; Ganghöhe skok zaworu E valve lift; valve travel F course de soupape; levée de soupape D Ventilhub skrajnia E clearance gauge; limiting outline F gabarit D Durchfahrtshöhe; Lichtraum; Umgrenzun­ gslinie skrajnia budowli E clearance diagram for buildings F gabarit des obstacles D Lichtraumumgrenzungslinie

skrajnia ładunku E loading gauge F gabarit de chargement D Lademaß; Ladeprofil skrajnia mostu E bridge clearance diagram F gabarit du pont; dimensions hors tout du pont D Brückendurchfahrtshöhe; Brückendurch­ fahrtsprofil skrajnia taboru E vehicle gauge F gabarit de matériel roulant D Fahrzeugbegrenzungslinie; Begrenzungsli­ nie skraplanie E condensation F condensation D Kondensation; Verflüssigung skraplanie gazu E liquefaction of gas F liquéfaction des gaz D Gasverflüssigung skratki san. E screenings; rakings F débris de dégrillage D Rechengut; Siebgut skrawalność E machinability; machining properties F usinabilité D Zerspanbarkeit; Spanbarkeit skrawanie E cutting; machining F coupe; usinage D Zerspanung; Abspanen; Spanen; Schnei­ den skręcanie E torsion; twisting F torsion D Verdrehung; Verdrillung; Torsion; Verwin­ dung skręcanie mech. E torsion F torsion D Verdrehung; Torsion; Verwindung skręcanie w kabel E stranding F assemblage de câble D Kabelverseilung; Aderverseilen skręcarka E torsion test machine F machine pour essais de torsion D Torsionsmaschine; Verdrehungsprüfmas­ chine

skręt mech. E sense of rotation F sens de rotation D Drehsinn; Drehung skręt liny E lay of a rope F toronnage du câble; câblage D Seilschlag skropliny E condensate; drip F condensât; condensé D Kondensat; Kondenswasser skruber E scrubber; wet cleaner F scrubber; tour de lavage D Skrubber; Waschturm skrzydło budynku E wing of a building F aile d’un bâtiment D Seitenflügel; Nebengebäude skrzydło drzwiowe E door leaf F vantail de porte D Türflügel; Türblatt skrzydło okienne E sash; casement F battant de fenêtre; ouyrant D Fensterflügel skrzynia fundamentowa E case foundation F caisson de fondation D Fundamentkasten; Kastenfundament skrzynka narzędziowa E toolbox F boîte à outils D Geratekasten; Werkzeugkasten skrzynka połączeniowa el E junction box; link-box F boîte de jonction D Verbindungsdose skrzynka przyłączowa el. E feeder box F coffret d’alimentation D Anschlußkasten skrzynka rozdzielcza el. E connecting box; distribution box F boîte de coupure; coffret de manœuvre D Verteilerkasten skrzynka rozgałęźna eî. E distribution box F coffret de branchement; boîte de dériva­ tion D Abzweigkasten skrzyżowanie E Crossing

F croisement; intersection; carrefour D Kreuzung skrzyżowanie bezkolizyjne^. E two-level Crossing; grade séparation F échangeur; croisement en trompette D Kreuzung planfreie skrzyżowanie dróg E intersection *of roads; cross-roads F carrefour; croisement de routes. D Straßenkreuzung skrzyżowanie jednopoziomowe E level Crossing F croisement à niveau D Niveaukreuzung; Kreuzung plangleiche; Wegübergang skrzyżowanie ukośne E skew Crossing F carrefour oblique D Straßenkreuzung schiefwinklige skrzyżowanie w kształcie liścia koniczyny E clover-leaf Crossing F carrefour en as de trèfle; croisement: en trèfle D Kleeblattkreuzung; Kleeblatt skurcz betonu E shrinkage of concrète F retrait du béton D Schwinden des Betons skwer; zieleniec ' E square F square D Grünanlage; Grünfläche słoneczna bateria zob. bateria słoneczna słowo inf. E word F mot D Wort słowo komputerowe E computer word; machine word F mot machine D Maschinenwort słup E pillar; stud; column; post F colonne; poteau; pylône; pilier D Pfeiler; Säule; Pfosten; Stiel slup bliźniaczy E twin pole F poteau jumelé D Doppelstange slup cieczy E column of liquid F colonne liquide D Flüssigkeitssäule slup fundamentowy E foundation pillar

F pilier de fondation D Fundamentpfeiler; Grundpfeiler ship krańcowy E terminal support F pylône étayé ;D;Randstütze; JBndmąst śłńp kratowy E>lattice tower; pylon Ę.poteau à treillis I):.Gittermast; Stahlgittermast; Pylon śhip narożny E: angle support; angle post Jgtpylône d’angle; poteau d’angle iPjJEcksäule; Eckpfosten; Winkelmast słup oświetleniowy Eylamp post g.candélabre P Beleuchtungsmast; Lichtmast ship powietrza E iair :column F>colonne d’air pJLuftsäule przegubowy pendulum column F?*poteau articulé D Pendelsäule śhip wody Ê î,column of water Fv colonne d’eau DpWassersaule Slop z. odciągami Evguyed mast Fy pylone haubané p,vAnkermast shipekr1 E- post;..stanchion Fymontant DvPfosten; Stander shipeL kratownicy ÊiiVertical member of the truss; truss post F?.poinçon p 'Vertikale Słupekjokienny Ę«;muntin; mullion; monial E.poteau de baie pFensterpfosten shipolązy: E plimbers; creepers F étriers D^Steigeisen; Klettereisen stapojfo-belkowy E.jbcam-and-post F-^de poutre et pilier D Stütze-Riegel-

smar E lubricant; grease F lubrifiant; graisse; enduit gras D Schmiermittel; Schmierstoff; Schmiere smar do form E form oil; moul oil F huile de forme D Formenöl smar maszynowy E machine grease F graisse consistante D Maschinenfett smarowanie E lubrication F lubrification; graissage D Schmierung; Schmieren; Abschraieren smarowanie ciśnieniowe E pressure lubrication F graissage sous pression D Druckumlaufschmierung; Preßschmierung smarowanie mgłą olejową E oil-mist lubrication F graissage par brouillard d’huile D Ölnebelschmierung smarowanie natryskowe E spray lubrication F graissage par jet d’huile D Rieselschmierung smarowanie obiegowe E circulating lubrication F lubrification à circulation D Umlaufschmierung; Kreislaufschmierung smarowanie olejem E oilling; oil lubrication F graissage, à l’huile D Ölung; Ölschmierung smarowanie pierścieniowe E ring lubrication F graissage par bague D Ringschmierung smarowanie rozbryzgowe E splash lubrication F graissage par barbotage D Tauchschmierung; Spritzschmierung smarowanie zanurzeniowe E oil bath lubrication F graissage par immersion D Ölbadschmierung smarownica E lubricator F graisseur; huileur D Schmierbüchse; Fettspritze; Öler; Schroi* rer smolą

E tar; pitch

F goudron D Teer smoła drogowa E road tar F goudron routier D Strafîenteer smoła drzewna E wood tar F goudron de bois D Holzteer smoła koksownicza; smoła wysokotemperaturowa E high-temperature tar F goudron de coke; goudron de haute tem­ pérature D Koksteer; Kokereiteer smoła łupkowa E shale tar F goudron de schiste D Schieferteer smoła niskotemperaturowa E low-temperature tar; primary tar F goudron primaire D Urteer; Schwelteer smoła pogazowa E gas pitch F goudron de gaz D Gasteer smoła powęglowa E coal tar F goudron de houille brut D Steinkohlenteer smoła surowa E crude tar F goudron brut D Rohteer smoła torfowa E peat tar F goudron de tourbe D Torfteer smoła wytlewna zob. smoła niskotemperaturowa smoła z węgla brunatnego E brown coal tar F goudron de lignite D Braunkohlenteer smołobeton zob. beton smołowy smołować E tar; pitch F goudronner D teeren smukłość wytrz. E slenderness ratio F souplesse D Schlankheit; Schlankheitsgrad smukłość pręta E bar slenderness ratio

F souplesse de la barre D Schlankheit eines Stabes sonda E sounder; probe F sonde D Effektivität der Auftragsschweißung sondowanie E sounding; probing F sondage D Sondenmessung sondowanie gruntu E sounding of soil F sondage du sol D Baugrundsondierung sorbent E sorbent; sorbing agent F sorbant D Sorbens sorpcja E sorption F sorption D Sorption sortowanie E sorting; grading; classification F classement; classification D Sortieren; Sortierung sortownik E sorting machine; grading F calibreur; tieur D Sortierer sosna E pine F pin D Kiefer sól kamienna; halit min. E rock-salt; halite F sel gemme; halite D Steinsalz; Halit spadek E drop; decrease F chute D Abnahme; Rückgang; Gefälle spadek ciśnienia E pressure drop F chute de pression D Druckabfall; Druckgefälle spadek drogi E road grade F déclivité de la route D Straßengefälle spadek hydrauliczny E hydraulic gradient F gradient hydraulique; pente hydraulique D Relativgefälle

spadek napięcia E voltage drop F chute de tension D Spannungsabfall; Spannungsfall spadek niwelacyjny E slope; falling gradient F déclivité; pente D Höhengefälle spalanie E combustion; burning F combustion; brûlement D Verbrennung; Verbrennen spalanie śmieci E combustion of rubbish F combustion d’ordures D Müllverbrennung spaliny zob. gazy spalinowe spawacz E welder F soudeur D Schweißer spawacz gazowy E gas welder F soudeur au chalumeau D Gasschweißer; Autogenschweißer spawać E weld F souder D schveißen spawalność E weldability F soudabilité D Schweißbarkeit; Verschweißbarkeit spawanie E welding; fusion welding F soudage; soudure D Schweißung; Schweißen; Schmelzsch­ weißen spawanie acetylenowe E acetylene welding F soudage oxyacétylénique D Schweißen autogenes spawanie automatyczne E automatic welding F soudage automatique D Automatenschweißen spawanie elektryczne E electrical welding F soudage électrique D Elektroschmelzschweißen spawanie gazowe E gas welding F soudage aux gaz D Gasschweißen; Autogenschweißen

spawanie indukcyjne E induction welding F soudage par induction D Induktionsschweißen spawanie kontaktowe E touch welding F soudage par contacts D Kontaktschweißen spawanie laserowe E laser-beam fusion welding F soudage au laser D Laserstrahlschweißen spawanie łukowe E arc welding F soudage à l’arc D Lichtbogenschweißen spawanie pod wodą E underwater welding F soudage sous l’eau D Unterwasserschweißen spawarka E welder; welding apparatus F appareil de soudage; poste de soudage D Schweißmaschine spawarka łukowa E welding plant; welding set; arc welder F appareil de soudage à l’arc; soudeuse à arc; machine de soudage à l’arc D Lichtbogenschweißmaschine spąg górn. E floor; thill; sole F mur; daine; radier D Liegende; Sohle specjalizacja E specialization F spécialisation D Spezialisierung specyfikacja E specification F spécification D Spezifikation spektrofotometria E spectrophotometer F spectrophotométrie D Spektralphotometrie; Spektrophotometrie spektrometr E spectrometer F spectromètre D Spektrometer spektroskopia E spectroscopy F spectroscopie D Spektroskopie spęcznienie E swelling

F boursouflure D Quellung; Aufquellung spichrz E granary F grenier D Speicher spiekanie E agglomeration; sintering F agglomération; frittage; grillage D Agglomerieren; Sintern spienianie E foaming; foam formation F moussage D Schaumbildung; Schäumen spiętrzenie hydr. E backwater; swelling F remous; surélévation D Stauung; Anstau; Stau spiętrzenie naprężeń wytrz. E stress concentration F concentration locale des contraintes D Spannungskonzentration spinacz okienny E casement stay F arrêt de châssis D Fensterfeststeller; Fensterbremse spocznik (schodowy) E staircase landing F palier; palier principal; repos D Podest; Treppenpodest spoina E weld; fusion weld F joint D Mauerfuge; Fuge spoina spaw. E joint; mortar joint F soudure D Schweißnaht; Naht spoina czołowa E butt joint; butt weld; groove weld F soudure bout à bout; soudure bord à bord D Stumpfnaht; Stoßnaht spoina klejowa E adhesive-bonded joint F collure D Klebefuge; Leimfuge spoina murarska E masonry joint; brickwork joint F joint de maçonnerie D Mauerwerksfuge spoina otworowa E plug weld F soudure en bouchon; soudure en trou D Lochnaht

spoina pachwinowa E fillet weld F soudure d’angle D Kehlnaht; Ecknaht spoina podłużna E longitudinal weld F soudure longitudinale D Làngsfuge spoina poprzeczna E transverse joint F soudure transversale D Quernaht; Querfuge spoina wklęsła E keyed joint; sagged weld F soudure concave D Hohlnaht spoina wsporna E bed joint F joint de lit D Lagerfuge spoinowanie E pointing F jointoiement D Fugenverstrich; Fugarbeit; Verfugen; Ausfugen spoistość E cohésion; cohesiveness F compacité; cohésion D Bindigkeit spoistość gruntu E soil cohésion F cohésion du sol D Bodenbindigkeit spoiwa żużlowe E slag binder F liant au laitier D Schlackenbinder spoiwo E binder; binding agent; binding materiał F liant; colle; agglomérant D Bindemittel; Binder; Bindestoff spoiwo spaw. E filier metal; added metal F métal d’apport D Zusatzmetall spoiwo gipsowe E gypsum binder F plâtre D Gipsbinder spoiwo gipsowo-cementowo-pucolanowe E gypsum-cement pozzolana binder F liant composé du ciment aux pouzzolanes et de plâtre D Gips-Zement-Puzzolan-Binder

f

spoiwo gipsowo-wapienne E gypsum-lime binder F liant mixte de plâtre et chaux D Gipskalkbinder spoiwo hydrauliczne E hydraulic binding agent F liant hydraulique D Bindemittel hydraulisches spoiwo kwasoodpome E acid-resistant binder F liant antiacide D Bindemittel säurefestes spoiwo magnezjowe E magnesia binder F liant magnésien D Magnesiabinder spoiwo nieorganiczne E inorganic binder; mineral binder F liant minéral D Bindemittel anorganisches spoiwo organiczne E organie binder F liant organique D Bindemittel organisches spoiwo powietrzne E air binder F liant aérien D Luftbinder spoiwo pucolanowe E pozzolana binder F ciment avec addition de polymère D Bindemittel puzzolanhaltiges spoiwo wapienne E lime binder; calcareous cernent F chaux hydraulique D Kalkbinder spoiwo wapienno-cementowe E lime-cement binder F ciment de laitier à la chaux D Kalk-Zement-Binder spoiwo wapienno-piaskowe E lime-sand binder F ciment chaux-sable D Kalk-Sand-Binder spoiwo wapienno-popiolowe E lime-ash binder F chaux aux cendres volantes actives D Kalk-Aschen-Binder spoiwo wapienno-pucolanowe E lime-pozzolana binder F ciment de pouzzolanes à la chaux D Kalk-Puzzolan-Binder spoiwo wapienno-pumeksowe E lime-pumice binder F ciment de ponce à la chaux

D Kalk-Bims-Binder spoiwo wapienno-żużlowe E lime-slag binder F liant de laitier et de chaux D Kalk-Schlacken-Binder spopielać E incinerate F incinérer D veraschen; inzinerieren spójność zob. kohezja spółka ek. E company; partnership F compagnie; société D Gesellschaft spółka akcyjna E stock company F société anonyme; S.A. D Aktiengesellschaft spółka z ograniczoną odpowiedzialnością E limited liability company; Ltd F société à responsabilité limitée; SARL D Gesellschaft mit beschränkter Haftung; GmbH sprawdzać E check; verify F vérifier; contrôler D prüfen; kontrollieren; untersuchen sprawdzian metrol. E gauge F calibre; jauge D Lehre; Kaliber sprawdzian gwintowy E thread gauge; screw gauge F vérificateur fileté; calibre fileté D Gewindelehre sprawdzian kształtu E curve gauge F calibre de forme D Formlehre sprawdzian pierścieniowy E ring gauge F calibre bague D Lehrring; Lehrenring sprawność E efficiency F rendement; efficacité D Wirkungsgrad; Gütegrad sprawność cieplna E thermal efficiency F rendement thermique D Wirkungsgrad thermischer sprawność elektryczna E ampere-hour efficiency F rendement électrique D Wirkungsgrad elektrischer

sprawność energetyczna E watt-hour efficiency F rendement en énergie D Energieausbeute sprawozdanie finansowe E accounts F rapport financier D Finanzabrechnung sprężanie E prestressing; tensionning F compression; compression uniforme D Verdichtung; Kompression sprężanie betonu E prestressing of concrete F mise en précontrainte (du béton); précont­ rainte D Vorspannen des Spannbetons sprężanie zbrojenia E reinforcement tensioning F mise en précontrainte de armature D Bewehrungsspannung sprężarka E compressor F compresseur D Kompressor; Verdichter sprężarka osiowa E axial-flow compressor F compresseur axial D Axialkompressor; Axialverdichter sprężarka rotacyjna E compressor F compresseur rotatif D Umlaufkolbenverdichter sprężarka śrubowa E screw compressor F compresseur à vis D Schraubenverdichter sprężarka tłokowa E piston compressor F compresseur à piston; compresseur alter­ natif D Kolbenverdichter; Kolbenkompressor sprężarka wielostopniowa E multi-stage compressor F compresseur multiétage D Verdichter mehrstufiger; Mehrstufenkom­ pressor sprężyna E spring F ressort D Feder sprężystość wytrz. E elasticity F élasticité D Elastizität

sprężystość objętościowa E elasticity of volume; elasticity of bulk F élasticité volumique D Volumelastizität sprężystość opóźniona; asprężystość E anelasticity; delayed elasticity F élasticité retardée D Anelastizität sprężysty wytrz. E elastic F élastique D elastisch sprzęgło E coupling; clutch F accouplement; embrayage D Kupplung sprzęgło bezpieczeństwa; sprzęgło przeciążeniowe E safety coupling F accouplement de sûreté D Sicherheitskupplung; Überlastungskup­ plung sprzęgło cierne E friction clutch F accouplement à friction D Reibungskupplung; Friktionskupplung sprzęgło elektromagnetyczne E electromagnetic clutch F accouplement électromagnétique; coupleur électromagnétique D Elektromagnetkupplung; Kupplung elekt­ romagnetische sprzęgło hydrauliczne E fluid coupling; fluid flywheel F accouplement hydraulique; coupleur hyd­ raulique D Kupplung hydraulische; Flüssigkeitskupp­ lung; Strömungskupplung sprzęgło sterowane; sprzęgło włączalne E disengaging coupling; clutch (coupling) F embrayage commandé D Schaltkupplung; Wellenschalter sprzęgło tarczowe E disk clutch; plate clutch F embrayage à disques D Scheibenkupplung sprzęt E equipment F équipement; matériel; appareillage D Gerät sprzęt budowlany E construction equipment F matériel de construction D Bauinventar sprzęt komputerowy E hardware

F matériel d’ordinateur D Hardware sprzęt pożarniczy E fire-fighting equipment F équipement d’incendie D Feuerlöschgeräte spycharka; spychacz E bulldozer; dozer F bulldozer; bouteur D Planiergerät spycharka hydrauliczna E hydraulic bulldozer F bulldozer à commande hydraulique D Planierraupe mit hydraulischer Hubbetäti­ gung spycharka skośna E side casting bulldozer; angling dozer F bouteur biais; angledozer D Angledozer stabilizacja gruntu E soil stabilization F stabilisation du sol D Bodenverfestigung; Erdstoffstabilisierung; Erdstabilisierung stabilność E stability F stabilité D Stabilität; Hängekonstruktionen stabilny E stable F stable D stabil stacja E station F station; poste D Station stacja benzynowa E petrol station; filling station; gas station F poste de ravitaillement en essence; poste d’essence D Tankstelle stadja doświadczalna E experimental station F station-pilote D Versuchsstation stacja kolejowa E railway station F station; gare D Bahnhof stacja metra E underground station F station du métropolitain D Metrostation stacja obsługi E service station

F station-service D Servicestation stacja oczyszczania E water purification plant F station d’épuration des eaux D Wasserreinigungsanlage stacja oczyszczania ścieków E sewage treatment plant F installation d’épuration des eaux d’égouts D Abwasserreinigungsanlage; Kläranlage stacja pomp E pumping station; pumping plant F station de pompage D Pumpenstation; Pumpwerk stacja przeładunkowa E transfer station F gare de transbordement D Umladebahnhof stacja towarowa E goods station F gare de marchandises D Güterbahnhof stacja transformatorowa E transformer station F poste de transformation D Transformatoren-Station; Umspannstation; Unterwerk stadion E stadium F stade D Stadion stal budowlana E structural steel F acier de construction D Baustahl stal konstrukcyjna E constructional steel F acier de construction D Konstruktionsstahl; Baustahl stal narzędziowa E tool steel F acier à outil D Werkzeugstahl stal nierdzewna E stainless steel; rust-resisting steel F acier inoxydable D Stahl rostfreier; Stahl rostbeständiger stal niskostopowa E low-alloy steel F acier faiblement allié; acier peu allié D Stahl niedriglegierter stal niskowęglowa E low-carbon steel F acier à faible teneur en carbone; acier doux D Stahl niedriggekohlter

stal o dużej wytrzymałości stal o dużej wytrzymałości E high-strength steel; high-tensile steel F acier à très haute résistance D Stahl hochfester stal stopowa E alloy steel F acier allié D Stahl legierter; Edelstahl stal węglowa E carbon steel; ordinary steel F acier au carbone D Kohlenstahl stal wysokiej jakości E high-grade steel; high-quality steel F acier de haute qualité; acier fin D Edelstahl stal zbrojeniowa E reinforcing steel; concrete steel F acier à béton; acier d’armature; rond à bé­ ton D Bewehrungsstahl stal zgrzewalna E weld steel F acier soudable D Stahl feuerschweißbarer stała E constant F constante D Konstante stała gazowa E gas constant F constante de gaz parfaits D Gaskonstante stała grawitacyjna E gravitational constant F constante de la gravitation D Gravitationskonstante stała sprężystości E elasticity constant F constante élastique D Konstante elastische stałość E stability; constancy; permanency F stabilité; constance; fixité D Konstanz; Stetigkeit; Stabilität stałość odkształcenia E stability of deformation F stabilité de la déformation D Verformungsstabilität stan E state; condition F état; condition; niveau D Zustand; Konsistenz stan ciekły E liquid state

254 F état liquide D Zustand flüssiger stan gazowy E gaseous state F état gazeux D Zustand gasförmiger stan graniczny E limit state F état limite D Grenzzustand stan naprężenia E state of stress; stress F état de contrainte D Spannungszustand stan odkształcenia E strain state; state of strain ' F état de déformation D Verformungszustand; Verzerrungszustand; Formänderungszustand stan plastyczny E plastic state F état plastique D Zustand plastischer; Zustand bildsamer stan przejściowy E transient state; intermediate state F régime transitoire; régime non stationnaire D Übergangszustand stan równowagi E state of equilibrium F état d’équilibre D Gleichgewichtszustand stan stały E solid state F état solide D Zustand fester standaryzacja E Standardization; standards engineering F standarisation D Standardisierung stanowisko montażowe E assembly stand F banc de montage; plage de montage D Montageplatz stanowisko obróbkowe E machining station F poste d’usinage D Arbeitsstation stanowisko pomiarowe E measuring position F rampe d’essais D Meßstelle stanowisko robocze E work station; work-stand; workplace F poste de travail D Arbeitsplatz; Arbeitsstelle

starzenie E ageing F vieillissement; maturation D Altern; Alterung starzenie materiałów E ageing of materials F vieillissement des matériaux D Alterung; Altern starzenie mechaniczne E strain ageing F vieillissement mécanique D Reckalterung; Alterung mechanische starzenie naturalne obr. ciepl. E natural ageing; spontaneous ageing F vieillissement naturel D Kaltlagern; Kaltauslagern starzenie sztuczne obr. ciepl. E artificial ageing; accelerated ap jn g F vieillissement artificiel; vieillissement accé­ léré D Warmlagern; Alterung künstliche stateczność E stability F stabilité D Stabilität; Standsicherheit; Standbeständi­ gkeit stateczność budowli E stability of structure F stabilité de la construction D Standsicherheit eines Bauwerkes stateczność konstrukcji E stability of structures F stabilité des constructions D Stabilität von Konstruktionen stateczność równowagi E stability of equilibrium F stabilité d’équilibre D Stabilität des Gleichgewichts statycznie niewyznaczalny wytrz. E statically indeterminate; over-rigid F hyperstatique D statisch unbestimmt statycznie wyznaczalny wytrz. E statically determinate F isostatique D statisch bestimmt statyczny E statical; static F statique D statisch statyka mech. E statics F statique D Statik

statyka analityczna E analytical statics F statique analytique D Statik analytische statyka budowli E structural analysis; stress analysis F statique des constructions D Baustatik statyka cieczy E hydrostatics F hydrostatique D Hydrostatik statyka wykreślna E graphie statics F statique graphique D Graphostatik statystyka E statistics; statistic F statistique D Statistik staw biologiczny; staw ściekowy E sewage pond; waste lagoon; biological pond F étang biologique D Abwasserteich staw szlamowy E sludge pond F étang de boue D Schlammteich stawka podatkowa el. E tax rate F taxe D Lohnsteuersatz stawka taryfowa E tariff rate F taux de tarif D Tarifsatz stawka ulgowa ek. E wage rate F taux des salaires D Lohnsatz sterczyna arch. E pinnacle F amortissement; pinacle D Pinakel sterowanie E control; steering; operation F commande; guidage; manœuvre D Steuerung; Lenkung sterowanie automatyczne E automatic control F commande automatique D Steuerung automatische; Selbststeuerung sterowanie programowe E program control

F commande à programme D Programmsteuerung sterowanie ręczne E manual control F commande manuelle; manœuvre à main D Handsteuerung sterowanie zdalne E remote control; telecontrol F commande à distance; télécommande D Fernsteuerung; Fernbetätigung stężenie ehem. E concentration; strength F concentration D Konzentration stężenie mech. E bracing; strutting F entretoisement; entretoise D Versteifung; Aussteifung; Verstrebung stężenie montażowe; wiązanie montażowe E erection bracing F entretoise de montage D Montageverband stężenie poprzeczne E sway brace F entretoisement D Quersteife; Querverband stiuk E artificial marble; scagliola F stuc D Stuck stłuczka ceramiczna E ceramic breakage F casse céramique D Bruch keramischer stocznia E shipyard; shipbuilding yard; dockyard F chantier D Werft; Schiffswerft stok E slope; declivity; scarp F talus; pente D Böschung; Bergseite; Hang stolarnia E joinery; woodworking shop F menuiserie D Tischlerei stolarz E joiner F menuisier D Tischler stop met. E alloy F alliage D Legierung

stop do lutowania zob. lut stop lekki E light alloy F alliage léger D Leichtmetallegierung stop nieżelazny E nonferrous alloy F alliage non ferreux D Nichteisenlegierung stop odlewniczy E casting alloy F alliage de fonderie D Gußlegierung stop odporny na korozję E corrosion-resisting alloy F alliage résistant à la corrosion D Legierung korrosionsbeständige stop techniczny E technical alloy; engineering alloy F alliage technique D Legierung technische; Legierung handelsü­ bliche stop twardy E hard metal F alliage dur D Hartlegierung; Hartmetall stop wysokowytrzymały E strong alloy; high-strength alloy F alliage à haute résistance D Legierung hochfeste stop żaroodporny E beat-resisting alloy F alliage réfractaire D Legierung hitzebeständige; Legierung zun­ derfeste stop żelaza E ferroalloy; ferrous alloy; ferrous metal F alliage ferreux D Eisenlegierung; Schwarzmetall stopa fundamentu E base of foundation; spot footing F semelle D Fundamentsohle; Gründungssohle stopa procentowa E interest rate; rate of interest F taux de l’intérêt D Zinsfuß stopa procentowa od pożyczki bankowej E bank rate F taux officiel (d’escompte) D Diskonsatz stopień dokładności E degree of accuracy; order of accuracy F degré de précision D Genauigkeitsgrad

stopień dyspersji; stopień rozproszenia E degree of dispersion; dispersity F degré de dispersion; dispersité D Dispersion; Dispersitätsgrad stopień odkształcenia plastycznego E degree of deformation; amount of defor­ mation F taux de deformation plastique D Verformungsgrad; Reckgrad; Umform­ grad stopień rozdrobnienia E degree of fineness F finesse de broyage D Zerkleinerungsgrad; Feinheitsgrad stopień schodów E stair; step F marche d’escalier D Treppenstufe stopień sprężania E compression ratio F degré de compression D Kompressionsgrad stopień stateczności E degree of stability F degré de stabilité D Stabilitätsgrad stopień swobody E degree of freedom F degré de liberté D Beweglichkeit; Freiheitsgrad stopień twardości E degree of hardness; hardness number F degré de dureté D Härtegrad stopień utlenienia E oxidation state F degré d’oxydation D Oxydationsstufe; Oxydationszahl stopień wilgotności E degree of moisture F degré d’humidité D Feuchtigkeitsgrad stopień zabiegowy (schodów); stopień klinowy (schodów) E winder stair F marche d’angle; marche dansante; marche gironnée D Wendelstufe; Keilstufe stopiwo E deposited metal; weld metal F métal déposé D Schweißgut stopnica E stair tread F marche

D Trittstufe; Auftritt; Trittbrett stopniowanie E stepping; gradation F échelonnement Çp Abstufung stosunek objętościowy E voluminal ratio F rapport de volume D Volumverhältnis stosunek wagowy E weight ratio F proportion pondérale D Gewichtsverhältnis stosunki między pracodawcą a pracownikami E industrial relations F relations industrielles D Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer stożek mat. E cone F cône D Kegel; Konus stożek narz. E taper F cône d’emmanchement D Werkzeugkegel stożek do sprawdzania gęstości masy betonowej E slump cone F cône d’affaissement du béton D Konus zur Bestimmung der Betonkonsis­ tenz stożek pirometryczny; stożek Segera E pyrometric cone F montre fusible; cône pyrométrique D Schmelzkegel; Segerkegel stożek tarcia mech. E cone of static friction F cône de frottement D Reibungskegel stół kreślarski E drawing desk F table à dessin D Zeichentisch stół laboratoryjny E laboratory bench F établi de laboratoire D Labortisch stół warsztatowy E bench; work-bench F établi D Werkbank; Bank stół wibracyjny E vibrating table; table vibrator F table vibrante; table vibreuse D Vibriertisch; Schwingtisch; Rütteltisch

strata E loss F perte D Verlust strata ciśnienia E loss of pressure F perte de charge D Druckverlust strata energii E energy loss F perte d’énergie D Energieverlust strata kominowa E chimney loss F perte à la cheminée D Schornsteinverlust strata mocy E loss of power F dissipation de puissance D Leistungsverlust; Verlustleistung strata wentylacji E blade windage loss F perte par ventilation D Ventilationsverlust straty E losses; waste F pertes D Verluste straty cieplne E heat losses; heat waste F pertes de chaleur; pertes calorifiques D Wârmeverluste straty cieplne budynku E heat losses in building F pertes de chaleur du bâtiment D Wàrmeverlust des Gebâudes straty mechaniczne E mechanical losses F pertes mécaniques D Verluste mechanische straty obciążeniowe el. E load loss F pertes dues à la charge; pertes par disper­ sion D Lastverlust; Kupferverluste straż ogniowa E fire-brigade F sapeurs-pompiers; équipe d’incendie D Feuerwehr strefa fe zone F zone D Zone strefa bezpieczeństwa E protected zone

F zone à protéger D Schutzgebiet; Schutzbereich strefa dolarowa E dollar area F zone dollar D Dollargebiet strefa handlowa E shopping area; commercial zone F zone commerciale D Verkaufsbereich; Handelszone strefa klimatyczna E climatic zone F zone climatique D Klimazone strefa komfortu E comfort zone F zone de confort D Komfortzone strefa ochrony sanitarnej E sanitary protection zone F zone de protection sanitaire D Wasserschutzgebiet strefa przeciwpożarowa E fire protection zone F zone de protection contre l’incendie D Brandschutzzone strefa przemysłowa E industrial zone F zone industrielle D Industriegebiet strefa rekreacyjna E recreation zone F zone d’agrément; zone de récréation D Erholungsgebiet strefa sejsmiczna E seismic belt; earthquake zone F zone séismique D Erdbebegebiet; Zone seismische strefa spalania E combustion zone F zone de pleine combustion D Brennzone; Verbrennungszone strefa spiekania E burning zone F zone de cuisson D Sinterzone strefa terenów zieleni E green zone F zone verte D Grünzone strefowanie E zoning F zonage; zoning (en urbanisme) D Zonierung

strop E floor; ceiling F plancher; plafond D Decke strop belkowy E beam-framed floor F plancher en poutres D Balkendecke; Tramdecke strop ceglany zbrojony E reinforced-brick arched floor F plancher à hourdis en maçonnerie de bri­ que armé D Stahlsteindecke strop ceramiczny zbrojony E reinforced-tile arch floor F plancher à hourdis en blocs céramiques armé D Keramikdecke bewehrte strop grzybkowy E flat slab floor F plancher champignon D Pilzdecke strop kasetonowy E coffered ceiling F plafond à caissons D Kassettendecke strop międzykondygnacyjny E intermediate floor F plafond-planche entre étages; plancher ent­ re étages D Geschoßdecke strop nieocieplony E cold floor F plancher sans isolation thermique D Decke ohne Wärmedämmung strop ocieplony E thermoinsulated floor F plancher avec isolation thermique D Decke wärmegedämmte strop płaski E flat (slab) floor construction F plancher plat D Decke ebene strop płytowo-żebrowy E beam-and-slab floor F plancher à poutres apparentes D Stahlbetonfertigbalkendecke strop podwójny E sectional floor system F plancher double D Decke zweischalige strop przeciwpożarowy E fire-resisting floor F plancher pare-feu D Decke feuerbeständige

strop sklepiony E vaulted floor F plancher en voûte D Bogendecke strop wielkopłytowy E large-size slab floor F plancher en gros panneaux D Decke aus großformatigen Platten stropnica górn. E roof-bar; roof-timber; cross-bar F chapeau; flandre; rallonge D Kappe stropowa płyta zob. płyta stropowa strug E piane F rabot D Hobel; Handhobel strug elektryczny E electric plane F rabot électrique D Elektrohobel strug kątnik E rabbet plane F rabot à moulures D Falzhobel; Simshobel strug krzywak E compass plane; circular plane F rabot cintré; rabot rond D Schiffshobel; Bogenhobel; Rundhobel strug pneumatyczny E pneumatic plane F rabot pneumatique D Drucklufthobel strug profilowy E moulding plane F rabot feuilleret D Fassonhobel; Kehlhobel strug wpustnik E badger plane; grooving plane F bouvet à rainures; bouvet femelle D Nuthobel; Spundhobel strug wrçgownik E rabbet plane; rebate plane F rabot à gorges D Falzhobel strug zdzierak E jack plane; scrub plane F riflard; rabot de bout D Schrupphobel strug żłobnik E hollow plane F guillaume D Kehlhobel struganie drewn. E planing; dressing

F dégauchissage; replanissage D Hobeln strugarka drewn. E planing machine F raboteuse; varlopeuse D Hobelmaschine; Holzhobelmaschine strugarka grubościowa drewn. E thicknessing machine; thicknesser F machine à tirer d’épaisseur D Dickenhobelmaschine strugarka poprzeczna E shaper; shaping machine F étau-limeur D Waagerecht-Stoßmaschine; Shapingmaschine strugarka-wyrówniarka drewn. E surfacer; jointer F dégauchisseuse D Abrichtemaschine strugarka wzdłużna E planer; planing machine F machine à raboter D Langhobelmaschine struktura E structure; texture F structure; construction D Struktur; Gefüge; Aufbau; Gefügebau struktura drobnoziarnista E close-grained structure F structure à grains fins D Gefüge feinkörniges; Feinstruktur struktura gruboziarnista E coarse-grained structure F structure à gros grains D Gefüge grobkörniges struktura krystaliczna E crystalline structure F structure cristalline D Gefüge kristallines; Kristallgefüge; Kristal­ lstruktur struktura warstwowa E lamellar structure F structure stratifiée D Schichtstruktur struktura włóknista E fibrous structure F structure fibreuse D Faserstruktur strumień fiz. E flux; jet F flux; jet; courant D Fluß; Strahl strumień cieplny E heat flux; thermal flux F flux thermique; flux calorique

D Wärmestrom strumień elektryczny E electric flux F flux électrique; flux de déplacement D Verschiebungsfluß strumień energii E energy flux; flux of energy F flux énergétique D Energiefluß strumień magnetyczny E magnetic flux F flux magnétique D Kraftfluß magnetischer strumień promieniowania E radiant flux F flux de rayonnement D Strahlungsfluß strumień świetlny E luminous flux F flux lumineux D Lichtstrom strumień wektora E flux of a vector F flux d’un vecteur D Vektorfluß strumień wody E water jet F jet d’eau D Wasserstrom; Wasserstrahl strunobeton E pre-tensioned prestressed concrete F béton prétendu; béton à cordes d’acier D Stahlsaitenbeton; Saitenbeton strych E loft F grenier; soupente D Dachgeschoß; Dachraum; Dachboden strzałka luku E rise of arch F flèche de l’arc D Bogenhöhe; Bogenpfeil; Stich strzałka ugięcia E deflection; sag F flèche D Pfeilhöhe; Biegepfeil strzałowy E shot firer; shot lighter; blaster F boutefeu; préposé au tir D Sprengmeister; Schießmeister strzelanie górn. E blasting; shooting F tir; minage D Sprengung; Schießen strzemię E stirrup; shackle

F étrier transversal D Bügel; Hängeeisen strzępie E toothings F harpe D Verzahnung studnia E well F puits D Brunnen studnia abisyńska E driven well F puits instantané D Abessinierbrunnen; Rammbrunnen studnia artezyjska E artesian well F puits artésien D Brunnçn artesischer; Steigbrunnen studnia chłonna E absorbing well; drain well F puits absorbant D Sikkerbrunnen; Sickerschacht studnia opuszczana E caisson; sunk well F caisson ouvert D Senkbrunnen; Senkkasten studnia szybowa E shaft well; dug well F puits de mine; puits ordinaire D Schachtbrunnen studnia zbiorcza E collecting well F chambre de réception D Sammelbrunnen; Sammelschacht studzienka rewizyjna E inspection chamber; gully F regard de visite D Einstiegschacht; Reinigungsschacht; Revi­ sionsschacht stycznik el. E contactor F contacteur D Schütz; Schaltschütz styk el. E contact F contact D Kontakt; Kontaktierung styl E style F style D Stil styl architektoniczny E architectural style F style architectural D Baustil; Architekturstil

Stylobat arch. E stylobate F stylobate D Säulenstuhl styren E styrene; vinyl benzene F styrène; styrolène; cinnamène D Styrol styropian E foamed polystyrene F polystyrène expansé; mousse de polystyrè­ ne D Schaumpolystyrol sublimacja fiz. E sublimation F sublimation D Sublimation submodul E submodule F submodule; sous-module D Kleinrastermaß substancja E substance; matter F substance; matière D Substanz substancja absorbowana E absorbate F substance absorbée D Absorptiv substancja absorbująca E absorbent F absorbant D Absorbens substancja pianotwórcza E frother F écumant D Schaumbildner substancja powierzchniowo czynna E surface-active substance; surfactant F surfactif D Stoff oberflächenaktiver; Tensid; Surfac­ tant substancja żrąca E caustic F substance caustique D Ätzmittel; Beize sufit E ceiling F plafond D Decke; Unterdecke sufit kasetonowy E coffered ceiling F plafond à caissons D Kassettendecke

sufit płaski E flat ceiling F plafond plat D Spiegeldecke sufit podwieszony E suspended ceiling F plafond suspendu D Decke untergehängte sufit szklany E glazed ceiling F plafond vitré D Glasdecke sumowanie E summation; totting F sommation D Summation surowiec E raw material F matière première; matière brute D Rohstoff; Rohmaterial surowiec drzewny E timber; lumber F bois D Bauholz; Nutzholz; Schnittholz suszarka E drier F dessiccateur; sécheur; étuve D Trockner; Trockenapparat; Trockenpresse suszarka bębnowa E drum drier F déshydrateur à tambour; sécheuse à tam­ bours D Trockentrommel suszarka wibracyjna E vibrating drier F séchoir à vibration D Rütteltrockner suszarnia E drier; dryer; drying stove F étuve; sécherie; séchoir; déshydrateur D Trockenanlage; Trocknungsanlage; Trock­ nerei suszarnia komorowa E drying chamber F séchoir à chambres D Trockenkammer; Kammertrockner suszarnia tunelowa E horizontal continuous drying stove F séchoir-tunnel D Tunneltrockner; Kanaltrockner suszenie E drying F séchage; dessiccation D Trocknung; Trocknen; Darren

suszenie naturalne E air drying; weathering F séchage naturel D Trocknung natürliche; Lufttrocknung suszenie promiennikowe E infra-red drying; radiant-heat drying F séchage par rayons infrarouges D Strahlungstrocknung; Infrarot-Trocknung suszenie przyśpieszone E accelerated drying F séchage accéléré; séchage rapide D Trocknung beschleunigte suszenie sztuczne E artificial drying F séchage artificiel D Trocknung künstliche suszenie w stosach E drying in stacks F séchage en piles D Stapeltrocknung suterena E basement F sous-sol D Kellerwohnung; Kellergeschoß; Souterrain suwak logarytmiczny E slide rule F règle à calcul D Rechenschieber; Rechenstab suwnica E overhead travelling crane F pont roulant D Brückenkran; Laufkran suwnica bramowa E gantry crane; goliath; transporter crane F portique; portique roulant D Bockkran; Torkran suwnica jednobelkowa E single-girder crane F pont roulant monopoutre D Einträgerlaufkran suwnica pomostowa E overhead travelling crane; shop traveller F pont roulant D Brückenkran; Laufkran sworzeń E pin; bolt F boulon; doigt; goujon D Bolzen; Stift; Dorn syfon kanalizacyjny E drain trap; sewer trap; waste trap F siphon d’installation sanitaire D Geruchsverschluß sygnalizacja E signalling F signalisation

D Signaltechnik; Signalwesen sygnalizator pożarowy E fire-alarm device F avertisseur d’incendie D Feuermelder sygnalizować E signal F signaler D signalisieren sygnał E signal F signal D Signal sygnał alarmowy E signal alarm F alarme D Alarmsignal; N otruf sygnał ciągły E continuous signal F signal continu D Signal kontinuierliches sygnał dźwiękowy E audible signal; sound signal F signal acoustique D Schallsignal; Signal akustisches sygnał geodezyjny E geodetic signal F signal géodésique D Signal geodätisches sygnał świetlny E light signal 3 F signal lumineux D Lichtsignal; Lichtzeichen sygnał wejściowy aut. E input signal F signal d’entrée; entrée D Eingangssignal; Signaleingabe sygnał wyjściowy aut. E output signal F signal de sortie; sortie D Ausgangssignal; Signalausgabe sylikony E Silicon dioxide; silica F siliconés D Silikone; Silicone; Polyorganosiloxane syma arch. zob. sima arch. symbol E symbol F symbole; abréviation; identifieur D Symbol; Zeichen; Formelzeichen symbol chemiczny E Chemical symbol F symbole chimique D Symbol chemisches

symetria E symmetry F symétrie D Symmetrie symetryczny E symmetrical F symétrique D symmetrisch synklina geol. E syncline; trough F synclinal D Synkline; Mulde system budowlany E construction system F système de construction D Bausystem; Bauart system informacyjny E information system F système informatique D Informationssystem system konstrukcyjny E structural system F système de construction D Konstruktionssystem system modularny E modular system F système modulaire D Modulsystem system ogrzewania E heating system F système de chauffage D Heizsystem system ogrzewania centralny powietrzny E central air-heating system F système de chauffage central à air D Luftheizung zentrale; Zentralluftheizung system ogrzewania centralny wodny E central water-heating system F système de chauffage central à l’eau D Warmwasserzentralheizung system ogrzewania mieszany E combined heating system F système de chauffage combiné D Heizsystem kombiniertes szablon E pattern; templet; mould; curve gauge F pochoir; patron; étalon D Schablone; Lehre szacować E estimate; assess F estimer; évaluer D abschätzen szafa rozdzielcza E cubicle F armoire de commande

D Schaltschrank szafa ścienna E built-in wardrobe F placard D Wandschran1-; Einbauschrank szalowanie zob. deskowanie szambo E septic tank F fosse septique D Faulbecken; Faulbehälter; Klärbehälter szamot ceram. E chamotte F charmotte D Schamotte szandor inż. wod. E log stop; flashboard F élément de batardeau D Dammbalken szatnia E cloak-room; dressing-room F vestiaire D Kleiderablage; Garderobe szczeblina okienna E window bar; sash bar F petit-bois D Fenstersprosse szczelina dylatacyjna E expansion gap F joint de dilatation D Trennfuge; Bewegungsfuge; Dehnfuge; Dilatationsfuge szczelność E leak tightness F étanchéité; herméticité D Luftdichtheit; Dichtheit szczelny E tight; air-tight; hermetic; leakproof F étanche; hermétique D dicht szczotkowanie E brushing; brush cleaning F brossage D Bürsten; Kratzen szczypce E pliers; tongs F pince D Kneifzange; Zange szczypce do cięcia drutu E nippers; wire cutter F pince coupant longitudinalement D Seitenschneider szczypce do obciskania E crimper F sertisseur D Würgezange

szczypce do zdzierania izolacji E skinning pliers F pince à dénuder l’isolement D Abisolierzange; Abziehzange szczypce nastawne E slip-joint pliers F polygrip D Zange mit verstellbarem Gewerbe szczypce płaskie E flat nose pliers F pince plate D Flachzange szczypce uniwersalne E combination pliers; engineers’ side-cutting pliers F pince universelle D Kombizange szerokość E width; breadth F largeur D Breite; Weite sześcian mat. E cube; regular hexahedron F cube D Würfel; Sechsflach; Hexaeder; Kubus sześciokąt mat. E hexagon F hexagone D Sechseck; Hexagon sześciokątny E hexagonal F hexagonal D sechseckig; hexagonal szew E seam F soudure discontinue; rivure D Naht szew nitowy E riveted joint F rivure D Nietnaht szew spawany E intermittent weld; skip weld F soudure disontinue D Schweißnaht; Schweißfuge szkic E outline; sketch F esquisse; croquis; contour D Skizze; Entwurf; Aufriß; Abriß szkielet konstr. E skeleton (of a structure); frame(work); car­ cass; framing F carcasse; charpente; ossature squelette D Skelett; Gerippe

szkielet budynku E framework of building F charpente du bâtiment; ossature du bâti­ ment D Skelett eines Gebäudes szkielet drewniany E wooden framework F charpente en bois; pan de bois D Riegelwerk; Fachwerk szkielet jednokondygnacyjny E single-tier framework F charpente à un étage D Skelett eingeschossiges szkielet nośny E rigid framework F ossature portante; structure porteuse D Traggerippe szkielet podłużny budynku E longitudinal framework of building F charpente longitudinale du bâtiment; os­ sature longitudinale du bâtiment D Längsskelett eines Gebäudes szkielet poprzeczny budynku E transverse framework of building F charpente transversale du bâtiment; ossa­ ture transversale du bâtiment D Querskelett eines Gebäudes szkielet ramowy E framework F charpente en portiques; ossature en por­ tiques D Rahmenskelett szkielet wielokondygnacyjny E multitier framework F charpente à plusieurs étages D Skelett mehrgeschossiges szkielet zbrojeniowy E reinforcing cage F carcasse d’armature D Bewehrungsskelett szkielet zbrojeniowy nośny E load-bearing reinforcing cage F carcasse d’armature portante D Bewehrungsskelett tragendes szkielet zbrojeniowy spawany E welded reinforcing cage F carcasse d’armature soudée D Bewehrungskorb geschweißter szkielet zbrojeniowy spiralny E spiral reinforcing cage F ossature métallique en spirale D Bewehrungskorb spiralförmiger szkielet zbrojeniowy sztywny E rigid reinforcing cage F carcasse d’armature rigide

D Bewehrungsskelett steifes szkielet zbrojeniowy wiązany E tied-up reinforcing cage F carcasse d’armature ligaturée D Bewehrungskorb geknüpfter szkieletowy E framed F à carcasse; à ossature D Skelett-; skelettförmig szklarz E glassworker; glazier F vitrier D Glaser szklenie E glazing (windows) F vitrage D Verglasen szklenie bezkitowe E puttyless glazing F vitrage sans mastic D Verglasung kittlose szklenie na kit E glazing with putty F vitrage à mastic D Kittverglasung szklenie od zewnątrz E glazing from outside F vitrage à l’extérieur D Verglasung von außen szklenie okna E window glazing F vitrage de fenêtre D Fensterverglasung szklenie podwójne E double-pane glazing F double vitrage D Doppelverglasung szklenie pojedyncze E single-pane glazing F vitrage simple D Verglasung einfache szkliwienie E glazing F vernissage; glaçage D Glasieren szkliwo E glaze; glazing F glaçure; émail D Glasur szkliwo barwione E colored enamel; colored glaze F émail coloré D Farbglasur szkliwo bezołowiowe E leadless glaze

F émail non plombique D Glasur bleifreie szkliwo borowo-olowiowe E boric-lead glaze F émail de bore-plomb D Blei-Bor-Glasur szkliwo lśniące E glossy glaze F émail brillant D Glasur glänzende szkliwo nieprzezroczyste E opaque glaze F émail opaque D Glasur opake szkliwo ołowiowe E lead glaze F rocaille; émail plombifère D Bleiglasur szkliwo przezroczyste E transparent glaze F émail transparent D Glasur transparente szklo E glass F verre D Glas szklo antysolarne E antisolar glass F verre antisolaire D Sonnenschutzglas szklo barwne E stained glass F verre coloré D Farbglas; Glas farbiges szklo bezpieczne E safety glass; security glass F verre de sécurité D Sicherheitsglas; Hartglas; Panzerglas szklo budowlane E architectural glass; building glass F verre architectural D Bauglas szklo cieplochlonne E heat-absorbing glass F verre athermane; verre catathermique D Glas wärmeabsorbierendes szklo hartowane E chilled glass; toughened glass; tempered glass F verre trempé D Glas gehärtetes szklo klejone; szklo wielowarstwowe E laminated glass F verre sandwich D Verbundglas

szklo ochronne E protecting glass F verre de protection D Schutzglas; Sicherheitsglas szklo okienne E window glass; sheet glass F verre à vitres D Fensterglas szklo ornamentowe E ornamental glass F verre façonné; verre ornemental D Ornamentglas szklo piankowe E foam glass; cellular glass F verre multicellulaire; verre mousse D Schaumglas szklo płaskie E flat glass; plate glass F verre plat D Flachglas; Tafelglas szklo wodne E water glass; soluble glass F verre soluble D Wasserglas szklo zbrojone E armoured glass; wire glass F verre armé D Drahtglas szkody górnicze E mining damage F dégâts miniers D Bergschäden szkolenie zawodowe E vocational training F formation professionnelle D Berufsausbildung; Berufsschulung szkoła E school F école D Schule; Schulhaus szlam E sludge; slime; mud; silt F boue; schlämm; vase; bourbe D Schlamm; Schlick szlamowanie E liquid classification; tossing F curage; curement D Schlämmen szlifierka E grinder; grinding machine F rectifieuse; machine à rectifier D Schleifmaschine szlifierka drewn. E sander; sandpapering machine F ponceuse

D Holzschleifmaschine szlifierka bezklowa E centreless grinder F machine à rectifier sans centres D Schleifmaschine spitzenlose szlifierka do otworów E internal grinder F rectifieuse interne D Innenschleifmaschine szlifierka do płaszczyzn E surface grinder F rectifieuse plane D Flachschleifmaschine; Flàchenschleifmaschine szlifierka-dogladzarka E superfinisher F machine à superfinition D Kurz-Ziehschleifmaschine szlifierka kłowa E centre-type grinder F rectifieuse pour surface de revolution D Spitzen-Schleifmaschine szlifierka tarczowa E disk sander F ponceuse à plateau D Scheibenschleifmaschine; Tellerschleifmaschine szlifierka-zdzierarka E snagging grinder F machine à meuler D Grobschleifmaschine szlifowanie E grinding F rectification; meulage D Schliff; Schleifen szlifowanie kształtowe E form grinding; profile grinding; contour grinding F meulage de forme D Profilschleifen; Formschleifen sznur; sznurek E cord; line F corde; ficelle D Schnur szpachla E spatula; putty krafe; stopping knife F riflard de maçon; couteau à enduire D Spachtel; Ziehspachtel; Spatel szpachlować E lute; stop F luter D spachteln szpachlówka E lute; putty; surfacer; filler F mastic; apprêt

D Streichspachtelmasse; Spachtel; Spachtel­ kitt szpat wapienny zob. kalcyt szpital E hospital F hôpital D Krankenhaus szpital kliniczny; klinika E clinic F clinique D Klinik szpital pogotowia ratunkowego E emergency hospital F hôpital de secours d’urgence D Krankenhaus für erste medizinische Hilfe szpital psychiatryczny E psychiatrie hospital; mental hospital; asy­ lum F hôpital psychiatrique D Krankenhaus psychiatrisches szpital rehabilitacyjny E rehabilitation hospital F hôpital de rétablissement (de santé) D Rehabilitationszentrum szpital zakaźny E contagious diseases hospital; infectious di­ seases hospital F hôpital de maladies infectueuses D Krankenhaus für Infektionskrankheiten sztolnia E power tunnel F tunnel; galerie D Stollen; Tagesstollen sztukateria E stuccowork F stuc D Stuck sztukator E plasterer; stucco decorator F stucateur D Stukkateur; Putzer sztychowanie betonu E rodding the concrete F piquage du béton D Stochern des Betons sztywność E rigidity; stiffness F rigidité; raideur D Steifigkeit; Starrheit sztywność akustyczna E acoustic stiffness F rigidité acoustique D Schallhärte sztywność dynamiczna E dynamie rigidity; dynamie stiffness

F rigidité dynamique D Steifigkeit dynamische sztywność konstrukcji E rigidity of structure; stiffness of structure F rigidité d’une structure D Steifigkeit einer Konstruktion sztywność rozciągania E longitudinal rigidity F rigidité à la traction D Zugsteifigkeit; Dehnungssteife sztywność skręcania E torsional rigidity F rigidité de torsion D Torsionssteifigkeit; Drillsteifigkeit sztywność sprężyny E spring rate F raideur du ressort D Federrate sztywność ścinania E shear stiffness; shear rigidity F rigidité en cisaillement D Schubsteifigkeit sztywność ściskania E compression stiffness F rigidité en compression D Drucksteifigkeit sztywność zginania E flexural rigidity F rigidité à la flexion D Biegesteifigkeit sztywność zmienna E variable stiffness

F rigidité variable D Steifigkeit veränderliche sztywny E rigid; stiff F rigide; raide D steif; starr szyb E shaft F puits D Schacht szyb dźwigowy E lift shaft F gaine de l’ascanseur D Aufzugsschacht szyb wentylacyjny E ventilating shaft; air-shaft F puits d’aérage; puits d’air D Wetterschacht; Lüftungsschacht szyba E window panel F vitre D Scheibe; Fensterscheibe szykana inż. wod. E baffle pier F bloc brise-jets D Bremspfeiler; Schikane; Gegenschwelle szyna E rail F rail D Schiene

ś ściana E wali F mur; paroi; pan D Wand ściana ażurowa E honeycombed wali F paroi à claire-voie D Wand durchbrochene ściana czołowa E headwall F mur de façade; mur de face D Stirnwand ściana działowa podnoszona E lifting partition; raising partition F cloison levante D Hubzwischenwand ściana działowa rozsuwana E sliding partition F cloison coulissante; cloiscprpliable D Ausziehwand ściana działowa ruchoma E movable partition F cloison amovible D Trennwand versetzbare ściana działowa z płyt E panel partition F cloison en panneaux D Trennwandplatte ściana frontowa E face wall F mur de façade; mur de face D Frontwand ściana kolankowa E attic wall F mur de jambette D DachgeschoBwand ściana nienośna; ściana niekonstrukcyjna E nonbearing wall F mur non portant; paroi non portante D Wand nichttragende ściana nośna; ściana konstrukcyjna E load-bearing wall; main wall F paroi portante; paroi porteuse; mur por­ tant; mur porteur D Tragwand ściana ocieplona E thermoinsulated wall F mur à isolation thermique

D Wärmedämmwand ściana oporowa E retaining wall F mur de soutènement; contre-butée D Stützwand ściana osłonowa E curtain wall; panel wall F mur-rideau D Vorhangwand ściana płytowa E panel wall F mur en panneaux D Plattenwand ściana przeciwpożarowa E fïre-wall; fïre partition F mur coupe-feu; mur pare-feu D Brandmauer; Brandschutzwand ściana szczytowa E gable wall; gable end F mur pignon; mur latéral D Giebelwand; Giebel ściana szkieletowa E stud wall; frame wall F mur à charpente D Gerippewand ściana ślepa E blind wall; blank wall F mur orbe D Blindwand ściana wewnętrzna E internal wall F mur intérieur D Innenwand ściana wielkopłytowa E large-panel wall F mur à gros panneaux D Großplattenwand ściana zewnętrzna E extemal wall; outside wall F mur extérieur D Außenwand ścianka E wall F paroi D Wand; Wandung ścianka działowa; przegroda E partition wall; dividing wall F mur de refend; paroi-cloison; cloison D Trennwand; Zwischenwand ścianka działowa gipsobetonowa E gypsum-concrete partition F cloison en béton de plâtre D Gipsbetontrennwand ścianka działowa lekka E lightweight partition; light partition wall

F cloison légère D Trennwand leichte ścianka działowa sztywna E rigid partition F cloison rigide D Trennwand steife ścianka szczelna E sheet pile wall; sheet piling; sheeting F rideau de palplanches; parafouille; palée; écran d’étanchéité D Spundwand ścianka szczelna z bali E retaining wall F mur de soutènement de faible épaisseur D Bollwerk; Bohlwand; Bohl werk ścianka szkieletowa E framed partition F cloison à carcasse; cloison à charpente; cloison à ossature D Gerippewand ściąg E bowstring F entrait; tirant D Spannbalken; Zuganker; Zugbalken; Hän­ gebalken ściągacz E parpen; binder; wall-tie F tendeur D Maueranker ścieg spaw. E bead (welding); sequence; run F cordon; passe; chenille D Schweißraupe ściek E gutter; gully; sewer F rigole; caniveau; égout D Ablauf; Wasserablauf; Wasserabfluß; Ab­ flußrinne ściek uliczny E gutter; sewer; gully F rigole latérale D Straßenrinne; Gosse ścieki E sewage; waste water; liquid wastes F eaux usées; eaux-vannes D Abwasser; Schmutzwasser ścieki gospodarcze E domestic sewage F eaux ménagères D Hausabwasser; Abwasser häusliches ścieki komunalne E municipal wastes F effluent urbain D Abwasser städtisches ścieki przemysłowe E industrial effluent water; trade wastes; in­ dustrial wastes

F eaux industrielles; effluent industriel; eaux résiduaires; eaux usées D Industrieabwasser; Gewerbeabwasser; Pro­ duktionsabwasser ścieki skażone E infectious sewage water F eaux résiduaires infectieuses; eaux usées infectieuses D Abwasser verseuchtes ściekowy osad zob. osad ściekowy ściekwa E drip F jet d’eau; rejéteau D Nase; Wetterschenkel; Wasserschenkel ścieralność E grindability F usure D Verschleißbarkeit; Abnutzungswert; Abnu­ tzung ściernica E grinding wheel F meule abrasive; meule D Schleifscheibe ściernica pierścieniowa E cylinder-type grinding wheel F meule cylindre D Ringschleifkörper; Schleifzylinder ściernica talerzowa E dish-type grinding wheel F meule assiette D Tallerschleifscheibe ściernica tarczowa płaska E straight-type grinding wheel F meule plate D Flachscheibe ściernica trzpieniowa E grinding pin F rouleau abrasif D Schleifstift ' ierniwo E abrasive F abrasif D Schleifmittel ścieżka krytyczna E critical path F chemin critique D Weg kritischer; Pfad kritischer ścieżka rowerowa E cycle track F piste de bicyclettes; piste cyclable D Radweg; Fahrradweg ścinanie wytrz. E shear; shearing F cisaillement D Schub; Gleitung; Scherung ściskać E compress; squeeze; clamp

r

F comprimer; serrer; presser D zusammendrücken ściskanie E compression; squeezing F compression; serrement D Druck; Zusammendrükkung ściskanie mimoosiowe E eccentric compression F compression excentrée D Druck ausmittiger; Druck exzentrischer ściskanie osiowe E axial compression F compression désaxé D Druck mittiger; Druck zentrischer ściski narz. E clamp; hand screw F serre-joints D Schraubzwinge; Schraubenzwinge ściśliwość E compressibility F compressibilité D Zusammendrückbarkeit; Kompressibilität ściśliwość gruntu E soil compressibility F compressibilité du sol D Verdichtbarkeit des Baugrundes ślemię E transom bar F croisillon; traverse d’imposte D Querholz; Kämper ślepa podłoga zob. podłoga ślepa ślimacznica arch. zob. woluta arch. ślusarz E fitter; locksmith F serrurier D Schlosser ślusarz instalacji rurowych E plumber F plombier D Rohrschlosser śluza E sluice; lock; canal lock; flood-gate F écluse D Schleuse śluza bliźniacza E twin lock; double-lane lock F écluse à sas accolés D Zweikammerschleuse śluza powietrzna E air-lock F écluse; sas à air D Luftschleuse śmieci E rubbish; garbage: refuse F ordures D Müll; Kehricht

śmieci domowe; odpadki domowe E household refuse; household rubbish; food waste F ordures ménagères; déchets domestiques D Hausmüll śmieciarka E refuse collection truck; garbage truck F véhicule d’enlèvement des ordures ména­ gères D Müllwagen śmigłowiec E helicopŒy F hélicoptère D Hubschrauber śmigłowiec-dźwig E flying crane; helicopter-crane F hélicoptère-grue D Kranhubschrauber śniedź E patina; aerugo F vert-de-gris D Grünspan średnica E diameter F diamètre D Durchmesser; Diameter środek E agent; medium F agent D Mittel środek mat. E centre F centre D Mitte; Zentrum; Mittelpunkt środek aktywujący E activating agent; activator F activateur D Aktivator; Anreger środek demulgujący E démulsification agent; demulsifier F désémulsionneur; désémulsifiant D Demulgator; Entemulgierungsmittel środek dezynfekcyjny E disinfectant F désinfectant D Desinfektionsmittel; Desinfiziens środek dyspergujący E dispersing agent F dispersif; agent dispersant D Dispersionsmittel; Dispergator środek emulgujący zob. emulgator środek masy mech.; środek bezwładności mech. E centre of mass; centre of inertia F centre de masse; centre d ‘inertie D Massenmittelpunkt

środek naporu hydr. E centre of pressure F centre de poussée D Druckmittelpunkt środek odtleniający E deoxidizing agent; deoxidizer F désoxydant; désoxygénant D Reduktionsmittel; Desoxydationsmittel środek osuszający E drying agent; desiccant F agent siccatif; desséchant D Trocknungsmittel; Trockenmittel środek pianotwórczy E frothing agent; foaming agent F moussant; agent moussant D Schaummittel; Schaumbildner środek porotwórczy E expanding agent; blowing agent F moussant; gonflant D Luftporenbildner środek powierzchniowo czynny E surface active agent; surface-acting agent; surfactant F additif tensio-actif D Mittel oberflächenaktives; Netzmittel; Tensid środek skręcania wytrz. E centre of twist F centre de torsion D Drillruhepunkt środek ścinania wytrz.; środek sił poprzecznych

wytrz. E shear centre; flexural centre F centre de cisaillement D Schubmittelpunkt środek uplastyczniający E plasticizing agent F agent plastifiant D Plastifikator środek wiążący E binding agent; bonding agent F liant D Bindermittel; Binder; Bindestoff środki produkcji E means of production F moyens de production D Produktionsmittel; Betriebsmittel środki transportu E means of transport; transport facilities F moyens de transport D Transportmittel; Fördermittel środkowanie E centring; alignment F centrage D Zentrieren; Zentrierung; Mittung

środnik E web F âme D Steg; Stegblech; Stehblech środowisko E environment; surroundings; medium F ambiance; environnement; milieu D Umgebung; Medium środowisko agresywne E aggressive medium F milieu d’attaque D Medium aggressives środowisko naturalne E natural environment F environnement naturel; milieu naturel D Umwelt śródmieście E town centre; city; downtown F centre de la ville; secteur central D Stadtzentrum śruba E screw; boit F vis D Schraube; Schraubenbolzen śruba do drewna E log screw F vis à bois D Holzschraube śruba dociskowa E set screw; press boit F vis de pression D Druckschraube; Zuspannschraube śruba dwustronna E double-nutted boit F goujon; prisonnier D Bolzenschraube; Stifschraube śruba fundamentowa E anchor boit; foundation boit; swage boit F vis de fondation; boulon de fondation D Fundamentschraube; Ankerschraube śruba hakowa E hook boit F vis à crochet D Hakenschraube śruba kotwowa zob. śruba fundamentowa śruba montażowa E érection bolt F boulon de montage D Montageschraube; Heftschraube śruba nastawcza E adjusting screw F vis de réglage; vis de déplacement; vis calante D Stellschraube; Regulierschraube śruba nieobrobiona E rough bolt

F boulon brut D Schraube rohe śruba o dużej wytrzymałości E high-strength bolt; hightensile bolt F vis à haute résistance D Schraube hochfeste śruba pasowana E fitted bolt F boulon ajusté D Paßschraube śruba regulacyjna E adjusting screw F vis de réglage D Regulierschraube śruba skrzydełkowa E butterfly bolt; wing-headed bolt F vis à oreilles; vis à papillion D Flügelschraube śruba z łbem kwadratowym E square-head bolt F vis à tête carrée D Vierkantschraube śruba z łbem sześciokątnym E hexagon bolt F vis à tête hexagonale D Sechskantschraube śruba złączna E coupling bolt; screw fastener F boulon D Verbindungsschraube; Befestigungs­ schraube śrubokręt zob. wkrętak śrut cięty z drutu E cut wire shot F grenaille en tronçons de fil D Drahtkorn śrut wiertniczy E shot F grenaille de forage D Bohrschrot świadectwo jakości E quality certificate F certificat de qualité D Qualitätspaß; Gütepaß światło E light F lumière D Licht światło dzienne E daylight F lumière du jour D Tageslicht światło jednorodne E monochromatic light

F lumière monochromatique D Licht monochromatisches; Licht homoge­ nes światło słoneczne E sunlight F lumière solaire D Sonnenlicht światłoodporność E light résistance F résistance à la lumière D Lichtbeständigkeit; Lichtechtheit świątynia arch. E temple F temple D Tempel świder E bit; drill F trépan; tarière D Bohrer świder ciesielski E carpenter’s auger F tarière D Stangenbohrer świder gryzowy E cogged bit F trépan à molettes D Rollenmeißel świder krzyżowy E cross bit F trépan en croix D Kreuzmeißel świder ślimakowy E gimlet bit F tarière D Schneckenbohrer świder udarowy E jumping drill; percussion drill F trépan de battage D Schlagbohrmeißel; Stoßbohrer świder wiertniczy E drilling bit F trépan de sondage D Bohrmeißel świerk E spruce F épicéa D Fichte świetlik E skylight F lanterneau D Oberlicht

T tablica rozdzielcza el. E switchboard; distribution board F tableau de branchement D Schalttafel; Schaltbrett; Verteilertafel tablica świetlna E lighting panel F tableau lumineux D Leuchttafel; Leuchtbild tabulogram E report F état D Liste tachymetr geod. E tachymeter; tacheometer F tachéomètre D Tachymeter tachymetria geod. E tachymetry F tachéometrie D Tachymetrie taczka E wheel-barrow F brouette D Karre; Schubkarre tama inż. wod. E dam F digue D Damm; Deich tama poprzeczna E repelling spur; groin; groyne F épi D Buhne; Höft; Krippe tambur arch. zob. bęben arch. tapeta E wallpaper F papier peint; papiertenture; papier à tapis­ ser D Tapete tapeta dźwiękochłonna E sound-absorbing wallpaper F papier peint imperméable aux sons D Tapete schallschlukkende tapeta zmywalna E washable wallpaper F papier peint lavable D Tapete abwaschbare

tapetowanie E paper-hanging F collage des papiers peints D Tapezieren taras E terrace F terrasse D Terrasse tarcica E lumber; sawn timber; sawn wood F bois débité; sciage D Schnittholz; Schnittware; Brettwaren tarcica budowlana E sawn building timber F bois débité de construction D Bauschnittholz tarcica iglasta E coniferous timber F sciage résineux D Weichholz tarcica liściasta E hardwood timber; converted hardwoods F sciage du bois feuillu D Hartholz tarcica nieobrzynana E unedged timber F bois débité déligné D Schnittholz unbesäumtes tarcica obrzynana E edged timber; square-sawn timber F bois avivé D Schnittholz besäumtes tarcica strugana E planed timber F bois raboté D Hobelware tarcie E friction F frottement; friction D Reibung; Reiben; Friktion tarcie graniczne; tarcie półsuche E mitigated solid friction F frottement mixte D Grenzreibung tarcie kinetyczne E kinetic friction; friction of motion F frottement en mouvement D Bewegungsreibung; Gleitreibung tarcie powierzchniowe E skin friction; surface friction F frottement superficiel D Oberflächenreibung; Hautreibung tarcie statyczne; tarcie spoczynkowe E static friction; stiction; friction of rest F frottement au repos; frottement au dépari

D Haftreibung; Ruhereibung; Haftung tarcie suche E dry friction F frottement à sec D Reibung trocken; Trockenreibung tarcie ślizgowe; tarcie suwne E sliding friction F frottement de glissement D Gleitreibung tarcie toczne E rolling friction; rolling resistance F frottement de roulement D Wälzreibung; Rollwiderstand tarcie wewnętrzne E internai friction F frottement interne D Reibung innere; Eigenreibung tarcza cierna E friction disk F disque de friction; plateau de friction D Reibscheibe tarcza spawacza E welder’s handshield; face shield F masque de soudeur D Schweißer-Schutzschild tarcza szlifierska E disk-type grinding wheel; abrasive disk F meule abrasive; disque de meulage D Schleifscheibe tarcza tokarska E face plate; face chuck F plateau; mandrin universel D Planscheibe tarcza tunelowa E tunneling shield; greathead shield F bouclier de tunnel D Ausbauschild; Abbauschild tarczownica E folded plate structure F poutre-cloison prismatique; voûte polygo­ nale D Faltwerk; Scheibenwerk tarczówka drewn. E circular saw; circular sawing machine F scie circulaire D Kreissäge; Kreissägemaschine targi E fair F foire D Messe; Jahrmarkt; Handelsmesse tartak E sawmill F scierie D Sägewerk

taryfa E tariff; rate F tarif D Tarif taśma geodezyjna E measuring tape F ruban D Bandmaß; Meßband; Maßband taśma izolacyjna E insulating tape F rubant isolant; chatterton D Isolierband taśma magnetyczna E magnetic tape F bande magnétique; ruban magnétique D Magnetband taśma montażowa E assembly belt F chaine de montage D Montageband taśma przenośnika E conveyor belt F bande transporteuse D Förderband; Fördergut; Gurtband taśma stalowa E steel strip; steel strap F bande de tôle D Stahlband; Bandstahl taśmociąg E belt conveyor flight F convoyeur D Bandanlage; Bandstraße teatr E theatre F théâtre D Theater techniczny E technological; technical F technique D technisch technik E technician F technicien D Techniker technik budowlany E construction technician F technicien-constructeur D Bautechniker technika E engineering; technology; technique F technique; ingénierie D Technik technika budowlana E structural engineering; architectural engi­ neering; construction engineering

F technique de la construction D Bautechnik technika cieplna E heat engineering F technique de la chaleur D Wärmetechnik technika obliczeniowa zob. elektroniczna technika obliczeniowa technika oświetleniowa E lighting engineering F technique des l’éclairage; éclairagisme D Beleuchtungstechnik technika pomiarowa E measuring technique F technique des mesurages D Meßtechnik technika sanitarna E sanitary engineering F technique sanitaire D Sanitärtechnik; Gesundheitstechnik technikum E technical school F lycée technique; collège technique D Fachschule technische; Technikum technolog E process engineer; production engineer F technologue; technologiste D Technologe technologia E production engineering; process enginee­ ring; production technology F technologie D Technologie technologia montażu E erection process F technplogie de montage D Montagetechnologie technologiczna para zob. para technologiczna tektonika geol. E tectonics F tectonique; geologie structurale D Tektonik tektonika architektoniczna E architectural tectonics F structure tectonique D Tektonik tektura E paperboard; cardboard F carton D Pappe tektura azbestowa E asbestos board F carton d’amiante D Asbestpappe

tektura budowlana E building board F carton de construction; carton pour bâti­ ment D Baupappe tektura falista E corrugated board F carton ondulé D Wellpappe tektura twarda E hardboard F carton dur D Hartpappe teledacja inf. zob. transmisja danych inf. telefonia E telephony F téléphonie D Telefonie; Fernsprechtechnik temperatura E temperature F température D Temperatur temperatura bezwzględna; temperatura absolutna E absolute temperature F température absolue; température Kelvin D Temperatur absolute temperatura hartowania E hardening temperature F température de trempe D Härtetemperatur temperatura krytyczna E critical temperature; critical point F température critique; point critique D Temperatur kritische temperatura otoczenia E ambient temperature F température ambiante D Umgebungstemperatur; Außentemperatur temperatura pokojowa E room temperature F température de l’intérieur D Raumlufttemperatur; Raumtemperatur; Zimmertemperatur temperatura rosy E dew-point; saturation point F point de rosée D Taupunkt temperatura spalania E combustion temperature F température de combustion D Verbrennungstemperatur; Brennpunkt temperatura sublimacji E sublimation temperature; snow point F température de sublimation

D Sublimationstemperatur; Sublimations­ punkt temperatura topnienia E melting point; fusion temperature F point de fusion; température de fusion D Schmelztemperatur; Schmelzpunkt temperatura zamarzania E freezing temperature; freezing point F température de congélation D Einfriertemperatur; Gefrierpunkt tensometr wytrz. E strain gauge; extensometer; deformeter F extensomètre; jauge tensométrique D Tensometer; Dehnungsmesser tensor E tensor F tenseur D Tensor tensor naprężeń wytrz. E stress tensor F tenseur des contraintes D Spannungstensor tensor odkształcenia wytrz. E strain tensor F tenseur de déformation D Verzerrungstensor; Verformungstensor teodolit geod. E theodolite; altometer F théodolite D Theodolit teodolit górniczy E mining theodolite F théodolite de mines; théodolite souterrain D Grubentheodolit teodolit noniuszowy E vernier theodolite F théodolite à verniers D Nonientheodolit teodolit repetycyjny E repeating theodolite; repeating instrument F théodolite répétiteur D Repetitionstheodolit teodolit wiszący E suspension theodolite F théodolite suspendu D Hängetheodolit teoria E theory F théorie D Theorie teoria architektury E theory of architecture F théorie de l’architecture D Architekturtheorie

teoria sprężystości wytrz. E theory of elasticity F théorie de l’élasticité D Elastizitätstheorie teoria wytrzymałości E theory of strength F théorie de résistance D Festigkeitstheorie teoria względności E relativity theory F théorie de la relativité D Relativitätstheorie teoria zniszczenia E failure theory F théorie de la rupture D Bruchtheorie teownik E T-section; tee bar F profilé en T D T-Profil tepowanie E stippling F peinture par pointillage à brosse D Tuppen terakota E terracotta F terre cuite D Terrakotta teren E terrain; site; ground F terrain D Gelände teren budowlany E building site; building ground F terrain à bâtir D Baugelände; Bauland teren przemysłowy E industrial area F terrain industriel D Industriegebiet teren rekreacyjny E recreation ground F terrain récréative D Erholungsgebiet tereny zielone E greens; green belt F espaces verts D Grünanlagen termin E technical term; time limit; appointed time F délai D Frist; Termin termin dostawy E time of delivery; delivery date F délai de livraison

D Liefertermin; Lieferfrist termin rozdeskowania E time of concrete stripping F délai de décoffrage D Ausschalungsfrist terminal inf. zob. urządzenie końcowe inf. terminologia E terminology F terminologie D Terminologie termodynamika E thermodynamics F thermodynamique D Thermodynamik; Wärmelehre termoelektryczność E thermo-electricity F thermo-électricité D Thermoelektrizität; Wärmeelektrizität termoizolacja zob. izolacja cieplna termometr E thermometer F thermomètre D Thermometer termoplastyczny E thermoplastic F thermoplastique D thermoplastisch termostat E thermostat F thermostat D Thermostat termoutwardzalny E thermosetting; thermohardening; heat-har­ dening F thermodurcissable D hitzehärtbar terrakota zob. terakota terrazyt zob. lastrico tężnik E brace; stay F renfort D Verband tiksotropia E thixotropy F thixotropie D Thixotropie tiksotropowy E thixotropie F thixotrope D thixotrop tkanina azbestowa E asbestos cloth F amiante aluminié D Asbestgewebe

tkanina filtracyjna E filter cloth F tissu filtrant D Filtergewebe; Filtertuch tlen E oxygen F oxygène D Sauerstoff; Oxygenium tlenek E oxide F oxyde D Oxid tlenek glinowy E aluminium oxide; alumina F oxyde d’aluminium; alumine D Aluminiumoxid tlenek magnezowy E magnesium oxide; magnesia F oxyde de magnésium; magnésie D Magnesiumoxid tlenek wapniowy E calcium oxide F oxyde de calcium; chaux D Kalziumoxid tlenek węgla E carbon monoxide F oxyde de carbone D Kohlenoxid; Kohlenmonoxid tłok masz. E piston F piston D Kolben tłuczeń E broken stone; breakstone F pierre cassée; blocage D Steinschlag; Brechschotter tłumienie E damping; suppression F affaiblissement; amortissement D Dämpfung; Dämpfen tłumienie drgań E vibration damping F affaiblissement des vibrations D Schwingungsdämpfung tłumienie dźwięków E sound insulation; silencing F affaiblissement des sons D Schalldämpfung tłumik drgań E vibration damper F amortisseur; amortisseur de vibrations D Schwingungstilger; Schwingungsdämpfer tłumik hałasu E noise suppressor F filtre acoustique

D Geräuschfilter; Krachtöter; Rauschfilter tłuszczownik san. E grease trap; grease-removal tank F séparateur de graisse D Fettfang toaleta E retiring room; lavatory F cabinet de toilette; toilettes D Toilette toczenie obr. skraw. E turning F tournage D Drehen toczenie poprzeczne E facing F dressage; surfaçage D Stirndrehen; Stirnen; Plandrehen; Planen toczenie się E rolling F roulement D Rollen toczenie wzdłużne E straight turning F chariotage D Langdrehen tokarka E turning lathe F tour D Drehmaschine; Drehbank tokarka automatyczna E automatic lathe; auto-lathe F tour automatique D Automatendrehbank tokarka kłowa E copying lathe; tracer lathe F tour parallèle D Spitzendrehmaschine; Längsdrehbank tokarka półautomatyczna E semi-automatic lathe F tour semi-automatique D Drehhalbautomat tokarka rewolwerowa E turret lathe F tour revolver D Revolverdrehbank tokarka stołowa E bench lathe F tour d’établi D Mechanikerdrehmaschine; Tischdrehmas­ chine tokarka tarczowa E face lathe; surfacing lathe F tour à plateau; tour à surfacer D Plandrehmaschine; Kopfdrehbank

tokarka-zdzierarka E roughing lathe F tour à écroûter les ronds D Schruppdrehmaschine tokarnia E turning shop; turnery F toumerie D Dreherei; Drechslerei tokarz E turner; lathe hand F tourneur D Dreher toksyczność E toxicity F toxicité D Toxizität; Giftigkeit toksyczny E ÿ x ic ; poisonous F toxique D toxisch tolerancja E tolerance; allowance F tolérance D Toleranz tona jedn. E ton F tonne D Tonne topienie E melting; fusion F fusion D Schmelzen; Schmelze topienie szkła E melting of glass F fusion du verre D Glasschmelzen topliwość E fusibility F fusibilité D Schmelzbarkeit topnik E flux; fluxing agent F flux; fondant D Flußmittel; Schlackenbildner topografia E topography F topographie D Topographie topór ciesielski E adze F doloire; cognée D Handbeil tor kol. E track F voie; chemin de roulement

D Gleis tor mech. E path; trajectory F trajectoire D Bahn tor kolejowy E railway track F voie ferrée D Eisenbahngleis; Gleisgestänge tor łyżwiarski E skating track F piste de patinage D Eisschnellaufbahn tor podsuwnicowy E crane track F chemin de roulement d’un pont roulant D Kranbahn tor podwieszony E overhead track; elevated track F voie suspendue D Fahrbahn der Hängebahn tor wyścigowy E racing track F piste D Rennbahn torf E peat F tourbe D Torf torkret E shotcrete; gunite F béton projeté; gunite D Torkret beton; Spritzbeton torkretnica E concrete gun; concreting sprayer F appareil à projection; canon à ciment; guniteuse D Betonspritzgerät; Betonkanone; Mörteispritzgerät torkretować; natryskiwać E gunite; spray with concrete F gunitage D torkretieren towar E commodity; goods; merchandise F marchandise D Ware; Gut towarzystwo akcyjne E joint stock company F société anonyme D Aktiengesellschaft towot E cup grease F graisse consistante D Tovotte-Schmierfett; Staufferfett;

Schmierfett towotnica E screw-down grease cup F godet graisseur D Fettbüchse; Fettdose trak masz. E frame sawing machine; frame saw F cie à cadre à plusieurs lames; scie alter­ native D Gattersäge; Gatter trakcja elektryczna E electric traction F traction électrique D Traktion elektrische; Zugbetrieb elektris­ cher; Elektrotraktion tralka arch. E baluster F balustre D Baluster; Docke; Traille trampolina E springboard F plongeoir D Sprungbrett transept arch. E transept F transept croisillon D Transept; Kreuzschiff transformator E transformer F transformateur D Transformator; Umspanner; Trafo transformator izolujący E isolating transformer F transformateur isolateur D Isoliertransformator transformator jednofazowy E single-phase transformer F transformateur monophasé D Einphasentransformator transformator mocy E power transformer F transformateur de puissance D Leistungstransformator; Starkstromtrans­ formator transformator olejowy E oil-immersed transformer F transformateur à bain d’huile D Öltransformator transformator rdzeniowy E core-type transformer F transformateur à colonnes D Kerntransformator transformator sieciowy E mains transformer F transformateur d’alimentation

D Netztransformator transformator spawalniczy E welding transformer F transformateur de soudage D Schweißtransformator transformator wielofazowy E polyphase transformer F transformateur polyphasé D Mehrphasentransformator transformatornia E transformer room; transforming station F poste de transformation D Transformatorenstation; Trafostation translator inf. E translating program F traducteur; processeur D Translator transmisja masz. zob. pędnia masz. transmisja danych inf. E data transmission F transmission des données D Datenübertragung transport E transport; transportation F transport D Transport; Verkehr; Förderung; Beförde­ rung transport bliski E materials handling F manutention D Transport innerbetrieblicher transport hydrauliczny E hydraulic transport; fluming F transport hydraulique D Förderung hydraulische; Hydroförderung transport kolejowy E rail transport F transport par chemin de fer D Eisenbahnverkehr transport kolowy E road transport F transport routier D Straßenverkehr transport kontenerowy E container transportation F transport par conteneurs D Containertransport transport luzem E bulk transportation F transport en vrac D Massenguttransport transport morski E sea transport; sea-borne trade F transport maritime D Seeverkehr

transport na paletach E pallet transportation F transport palettisé D Palettentransport transport pneumatyczny E pneumatic conveying F transport pneumatique D Luftförderung transport samochodowy E motor transport F transport automobile D Kraftwagenverkehr; Autotransport transport w pakietach E package transportation F transport en paquets D Pakettransport transportować E transport; convey; haul F transporter D transportieren; fördern tranzyt E transit F transit D Durchgangsverkehr; Durchfuhrverkehr; Transitverkehr trapez mat. E trapezoid F trapèze D Trapez trawa E grass; herb F herbe D Gras trawersa zob. poprzecznica trawnik E lawn) F gazon; pelouse D Rasen triangulacja E triangulation F triangulation D Triangulation trocinobeton zob. beton trocinowy trociny E sawdust F sciure de bois D Sägespäne; Holzspäne; Sägemehl trójkąt mat. E triangle F triangle D Dreieck trójkąt błędu geod. E triangle of error F triangle d’erreur; chapeau D Fehlerdreieck

trójkąt prędkości E velocity triangle F triangle des vitesses D Geschwindigkeitsdreieck trójkątny E triangular F triangulaire D dreieckig; Dreiecktrójnik rurowy E pipe tee; T-pipe; three-way pipe F culotte; té D T-Stück; Gabelrohr trwałość E durability; stability; fastness F durabilité; persistance; durée de vie D Lebensdauer; Langlebigkeit; Beständigke­ it; Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit trwałość budynków E durability of buildings F longévité des bâtiments D Beständigkeit von Gebäuden; Lebensdauer von Gebäuden trwałość konstrukcji E durability of structures F durée de vie des structures; endurance des structures D Beständigkeit einer Konstruktion trwałość materiałów budowlanych E durability of construction materials F durabilité des matériaux de construction; durée de vie des matériaux de construction D Lebensdauer von Baumaterialien trwały E durable; stable; fast F stable; permanent; durable D beständig; haltbar; stabil tryglif arch. E triglyph F triglyphe D Triglyph LJ trzęsienie ziemi E earthquake F tremblement de terre; séisme D Erdbeben trzon kolumny E shank of column F fût d’une colonne D Säulenschaft; Rumpf trzon komina E chimney shaft F fût de la cheminée D Schornsteinschaft trzon pieca E furnace hearth F sole d’un four

D Herd; Ofenherd; Ofensohle trzpień E mandrel; arbor F tige; broche; mandrin D Dora; Bolzen; Stift; Schaft trzpień frezarski E cutter arbor; milling arbor F arbre porte-fraise; mandrin porte fraise D Fràsdorn; Frâserdorn trzpień tokarski E lathe mandrel; lathe arbor F mandrin de tour D Drehdorn tubing E tubbing F panneau de cuvelage; tubing D Tübbing tuleja; tulejka masz. E bush; sleeve; quill F douille; manchon D Büchse; Hülse; Muffe tuleja rurowa E tube blank; tube shell; tube hollow F ébauche tubulaire D Rohrluppe tulejka wiertarska E jig bushing; drill guide; drill bush F canon de perçage D Bohrbuchse tunel E tunnel F tunnel; souterrain D Tunnel; Stollen tunel drogowy E highway tunnel F tunnel routier D StraBentunnel tunel kablowy E cable duct F galerie à câbles D Kabeltunnel; Kabelgang tunel kolejowy E railway tunnel F tunnel ferroviaire D Eisenbahntunnel tunel podwodny E submarine tunnel F tunnel sous-marin D Unterwassertunnel tunelowa obudowa zob. obudowa tunelowa turbina E turbine F turbine D Turbine

turbina parowa E steam turbine F turbine à vapeur D Dampfturbine; Wasserdampfturbine turbina wiatrowa E air turbine; wind turbine F turbine éolienne D Windturbine; Luftturbine turbina wodna E water turbine F turbine hydraulique D Wasserturbine; Turbine hydraulische; Hy­ dro-Turbine turbinownia E turbine room; turbine house F salle des turbines D Turbinenhaus turbogenerator E turbine generator; turbogenerator F turbogénérateur D Turbogenerator; Drehstromturbogenerator turbopompa E turbine-driven pump F turbopompe D Turbopumpe turbosprężarka E turbocompressor; turbo-blower F turbocompresseur D Turbokompressor; Turboverdichter; Krei­ selkompressor turbozespół E turbine set F groupe D Turbosatz turbulencja E turbulence F turbulence D Turbulenz turnikiet E revolving gate F tourniquet; porte pivotante D Drehtür twardnienie E hardening; setting F durcissement D Abbinden; Erhärten; Verfestigung twardnienie hydratacyjne E hydration hardening F durcissement à l’hydratation D Hydrationserhärtung twardnienie mieszanki E mix hardening F durcissement du béton frais D Erhärtung der Mischung

twardnienie na powietrzu E air hardening F durcissement à l’air D Lufterhärtung twardnienie w autoklawach E autoclave hardening F durcissement en autoclave D Autoklavhärtung twardnienie w wodzie E water hardening F durcissement dans l’eau D Wassererhärtung twardość E hardness F dureté D Härte twardość całkowita (wody) E total hardness F dureté totale de l’eau D Gesamthärte des Wassers twardość magnezowa (wody) E magnesium hardness F dureté de magnésienne (de l’eau) D Magnesiumhärte des Wassers twardość wapniowa (wody) E calcium hardness F calcicité (de l’eau) D Kalziumhärte des Wassers twardość węglanowa (wody) E temporary hardness F dureté carbonatée (de l’eau) D Karbonathärte des Wassers twardość wody E water hardness F dureté de l’eau D Wasserhärte twardy E hard F dur D hart; steif; fest tworzywa gąbczaste E spongy materials F matériels poreux D Schwammkunststoffe tworzywa kauczukopodobne E rubber-like plastics F élastomères D Massen gummiähnliche; Stoffe kautschu­ kartige tworzywa komórkowe E cellular plastics F matières cellulaires; plastiques cellulaires D Kunststoffe poröse tworzywa krzemoorganiczne zob. sylikony

tworzywa piankowe E foamed plastics F mousses plastiques D Schaumstoffe tworzywa sztuczne E plastics F matières plastiques; plastiques D Kunststoffe; Plaste tworzywa sztuczne wzmocnione włóknem szkla­ nym E glass reinforced plastics; fibreglass reinfor­ ced plastics F plastiques renforcés à la fibre de verre D Kunststoffe glasfaserverstärkter tworzywa termoplastyczne E thermoplastics F thermoplastes; plastomères D Kunststoffe thermoplastische; Thermopla­ ste tworzywa termoutwardzalne E thermosetting plastics F thermodurcissables D Plaste hitzehärtbare; Duroplaste tworzywa warstwowe E laminated plastics; laminates F matière stratifiée D Schichtstoffe; Laminate tworzywo sztuczne zbrojone azbestem E asbestos-reinforced plastic F plastique renforcé par amiante D Kunststoff asbestfaserverstärkter tyczenie geod. E setting out; range F alignement; jalonnement D Abstecken; Absteckung tyczka geodezyjna; tyczka miernicza E range pole; flagpole F jalon D Absteckpfahl; Bake tyczyć geod. E set out; range F jalonner; piqueter D abstecken tympanon arch. E tympanum F tympan D Tympanon tynk E plaster; plaster work F enduit D Putz; Abputz; Verputz; Bemörtelung

tynk dźwiękochłonny E acoustic plaster F enduit d’insonorisation D Schallschluckputz; Putz schallschlucken­ der; Putz schalldämmender tynk gipsowy E gypsum plaster; calcium sulfate plaster F enduit de plâtre D Gipsputz tynk rapowany E parge-work; parging F enduit dressé D Berapp; Rapputz; Rauhputz tynk suchy E plaster board F placoplâtre; plasterboard D Trockenputzplatten; Trockenputz; Gips­ kartonplatten tynk surowy E parge-work; purging F enduit bâtard D Berapp; Rapputz; Rauhputz tynk wewnętrzny E interior plaster F enduit intérieur D Innenputz tynk zbrojony E fibrous plaster F enduit armé D Putz bewehrter tynkarz E plasterer F plâtrier; ravaleur D Putzer tynkowa obrzutka zob. obrzutka tynkowa tynkować E plaster F crépir; enduire; plâtrer D putzen; verputzen tynkownica mechaniczna E plastering machine F projecteur d’enduit D Putzmaschine; Verputzmaschine; Putzwer­ fer typizacja E typification F typification D Typung; Typisierung typowy projekt zob. projekt typowy

u ubezpieczenie E insurance; assurance F assurance D Versicherung ubezpieczenie od ognia E fire insurance F assurance contre l’incendie D Feuerversicherung ubezpieczenie społeczne E social insurance F assurance sociale D Sozialversicherung ubijak E tamper; rammer; punner F batte; dame; pilon; pilette; compacteur; de­ moiselle; bourroir D Stampfer; Ramme; Stampfschuh ubijak pneumatyczny E pneumatic rammer F dame pneumatique D Druckluftstampfer; Preßluftstampfer ubijak wibracyjny E vibrotamper; vibratory compactor F vibrodameur D Vibrostampfen ubijanie E tamping; ramming; punning F damage; pilonnage; compactage D Einstampfen; Einrammen ubijanie wibracyjne E vibratory ramming F vibrodamage D Rüttelstampfen; Vibrationsstampfen uchwyt E grip; holder; hand grip F pince; poignée; griffe D Halter; Spannzeug; Handgriff uchwyt obr. skraw. E chuck; fixture F mandrin; montage D Futter uchwyt do nitowania E riveting clamp F cé de rivetage D Nietzwinge uchwyt liny E rope holder F porte-câbles D Seilhalterung

uchwyt narzędziowy E toolholder F porte-outil D Werkzeughalter; Werkzeugspanner uchwyt tokarski E lathe chuck F mandrin de tour D Drehbankfutter ucios drewn. E bevel F coupe d’onglet D Gehre; Gehrung udarność wytrz. E impact resistance; impact strength F résistance au choc; résistance à la rupture; résilience D Schlagfestigkeit; Schlagbiegefestigkeit uderzenie mech. E blow; impact; stroke F choc; coup; percussion D Schlag; Stoß uderzenie hydrauliczne E water hammer F coup de bélier; choc hydraulique D Druckstoß; Stoß hydraulischer uderzenie sprężyste E elastic impact F choc élastique D Stoß elastischer udźwig dźwignicy E hoisting capacity; lifting capacity F capacité de levage D Hubvermögen; Lasthub ugięcie wytrz. E deflection; sag F flexion D Durchbiegung ugięcie dopuszczalne E allowable deflection; permissible deflection F déflexion admissible D Durchbiegung zulässige ugięcie końcowe E final deflection F flèche définitive D Enddurchbiegung ugięcie maksymalne E maximal deflection F flèche maximale D Durchbiegung maximale ugięcie obliczeniowe E design deflection F flèche de calcul; flèche théorique D Durchbiegung rechnerische ugięcie początkowe E initial deflection

F flèche initiale D Anfangsdurchbiegung ugięcie rzeczywiste E actual deflection F flèche réelle D Durchbiegung tatsächliche ugięcie sprężyste E elastic deflection F déflexion élastique D Durchbiegung elastische ugięcie względne E relative deflection F déflexion relative D Durchbiegung bezogene; Durchbiegung re­ lative ugięciomierz E deflectometer; deflection indicator F fleximètre D Durchbiegungsmesser uginać E deflect F fléchir D durchbiegen ujęcie wody E water intake F captage d’eau; prise (d’eau) D Wasserfassung; Wasserentnahme ujęcie wody pionowe E vertical water intake F prise d’eau verticale D Wasserentnahme vertikale; Brunnenfas­ sung ujęcie wody powierzchniowe E surface water intake F prise de surface D Oberflächenfassung ujęcie wody poziome E horizontal water intake F prise d’eau horizontale D Wasserentnahme horizontale ujęcie wody wieżowe E tower-type water intake F tour de prise D Wasserturmentnahme układ; system E system F système D System układ belkowy E system of beams F poutraison D Balkensystem układ koloidalny zob. koloid układ kratowy E lattice system F système en grille; système réticulé

D Fach werk układ materialny mech.; układ mechaniczny mech. E material system F système matériel D System materielles; System mechanisches układ połączeń el. E scheme of connections F couplage D Schaltplan; Schaltbild; Schaltung układ prętowy E bar system F système à réticulé D Stabsystem układ przesyłowy el. E transmission system F réseau transmetteur D Übertragungssystem układ ramowy E frame system F système à cadres D Rahmensystem układ sił mech. E force system F système des forces D Kräftsystem układ smarowania masz. E lubrication system F système de graissage; bloc lubrificateur D Schmiersystem; Schmierungssystem układ sterowania aut.; układ regulacji aut. E control system F système de commande D Steuersystem układ szkieletowy E framed system F système à ossature D Skelettsystem układ sztywny mech.; układ niezmienny mech. E invariable system F système invariable D System starres układanie kabli E cabling F mise en œuvre de câbles D Kabelverlegung układanie masy1kbetonowej E placing of concrète F mise en place du béton; bétonnage D Einbringen des Frischbetons układanie rurociągu E pipeline laying F pose de tuyauterie D Rohrverlegung układanie w stos E stacking; piling F empilage

D Stapeln układarka E piling machine; stacking machine F empilateur; machine à empiler D Stapler ulica E street F rue D Straße; Stadtstraße; Gasse ulica główna E arterial street; main street F rue principale D Hauptstraße ulica handlowa E business street F rue de commerce D Handelsstraße; Geschäftsstraße ulica mieszkaniowa E residential road F rue d’habitation D Wohnstraße ulica ślepa E cul-de-sac; blind alley F cul-de-sac D Sackgasse; Sackstraße uliczne oświetlenie zob. oświetlenie uliczne uliczny wpust zob. wpust uliczny ultradźwięk E ultrasound F ultrason D Ultraschall ultramaryna E ultramarine F bleu d’outremer; outremer D Ultramarin umbra E umber F terre d’ombre; terre de Sienne D Umbra umbra palona E burnt umber F ombre brûlée D Umbra gebrannte umeblowanie E furniture F mobilier D Möbel umocnienie E consolidation F consolidation D Befestigung; Festigung; Verfestigung umocować E fasten; fix F sceller; fixer; caler D befestigen; festmachen

umorzenie ek. E amortization; annulment F amortissement D Abschreibung; Tilgung umowa E contract; agreement F contrat; accord D Vertrag umowa o pracę E contract of employment F contrat de travail D Arbeitsvertrag umowa zbiorowa E collective agreement F contrat collectif D Betriebskollektivvertrag; Tarifvertrag umywalka E wash-bowl F lavabo D Waschbecken; Waschtisch unifikacja E unification F unification; standarisation D Unifizierung; Vereinheitlichung unoszenie ciepła zob. konwekcja unowocześniać E modernize F moderniser D modernisieren uplastycznianie E plasticization; plasticizing F plastification D Plastifizierung; Plastifikation uplastycznianie gruntu E soil plasticizing F plastification du sol D Plastifizieren des Bodens uprzemysłowienie E industrialization F industrialisation D Industrialisierung upust inż. wod. E sluice F déversoir; pertuis D Ablaß; Senke upust wód powodziowych E flood spillway F évacuateur de crue D Hochwasserentlastungsanlage urabianie E breaking; getting; winning F abattage; taille; excavation; coupement D Gewinnung; Abbau urabianie hydrauliczne E hydraulic breaking; hydraulicking F abattage à l’eau; abattage hydraulique

D Abbau hydraulischer; Hydroabbau urabianie materiałami wybuchowymi E blast breaking F abattage à l’explosif D Schießbarkeit; Schießabbau urabianie mechaniczne E mechanical breaking; machine mining F abattage mécanique D Abbau mechanischer urabianie skały E rock breaking F abattage de la roche D Steinbruch urabianie termoelektryczne E thermoelectric breaking F abattage thermo-électrique D Abbau thermoelektrischer urabianie ultradźwiękowe E ultrasonic breaking F abattage ultra-sonique D Abbau mit Ultraschall urbanista E town planner F urbaniste D Städtebauer urbanistyka E town planning F urbanisme D Städtebau; Urbanistik urządzenia sanitarne zob. przybory sanitarne urządzenie E installation; plant; system; device F dispositif; appareil; installation D Einrichtung; Vorrichtung; Anlage urządzenie alarmowe E alarm device F dispositif d’alarme D Alarmvorrichtung; Alarmanlage urządzenie klimatyzacyjne E air conditioner F installation de climatisation; conditionneur d’air D Klimaanlage urządzenie końcowe inf. E terminal F terminal D Terminal; Datenendeinrichtung urządzenie ogrzewcze E heating unit F dispositif de chauffage D Heizanlage; Heizeinrichtung urządzenie peryferyjne inf. E peripheral equipment; external device F organe périphérique; périphérique D Gerät peripheres; Peripheriegerät; Ansch­ lußgerät

urządzenie pomiarowe E measuring device F organe de mesure D Meßeinrichtung urządzenie wyładowcze E unloader F dechargeuse D Entladevorrichtung urządzenie zabezpieczające E safety device F dispositif de sécurité; appareil de sécurité D Sicherungsanlage usługi E service F services D Dienstleistungen ustawodawstwo pracy E labor legislation F législation du travail D Arbeitsgesetzgebung usterka E defect; fault; shortcoming F défaillance D Fehler; Mangel ustęp E lavatory F cabinet d’aisances; lieux d’aisances D Klosett; Abort; Toilette usuwanie śmieci E garbage disposal F enlèvement des résidus urbains D Müllbeseitigung usytuowanie E location F emplacement; implantation D Lage; Standort; Stellung uszczelka E gasket; seal; packing F garniture d’étanchéité; joint D Packung; Abdichtung; Dichtung uszczelka pierścieniowa E packing ring; ring gasket F joint à anneau D Packungsring uszczelniać E seal; pack; obturate F hydrofuger; etancher D dichten; abdichten uszczelnienie E seal; packing; stuffing F joint d’étanchéité; joint; garniture D Dichtung; Abdichtung; Liderung; Packung uszczelnienie dławnicowe E seal packing; sealing of packing box F garniture de presse-étoupe D Stopfbuchsdichtung

uszczelnienie hydrauliczne E hydraulic seal; liquid seal F étanchéité hydraulique D Tauchverschluß uszczelnienie stykowe E contact seal F étanchéité de contact D Berührungsdichtung; Dichtung schleifende uszkodzenie E damage; failure; defect F endommagement; dérangement; défaut; vice D Defekt; Schaden uszkodzenie korozyjne E corrosion damage F détérioration par corrosion D Korrosionsschaden usztywniać E brace; stay; stiffen F raidir D versteifen; aussteifen utlenianie E oxidation F oxydation; oxygénation D Oxidation; Oxydierung; Oxydation utrata stateczności E loss of stability F perte de la stabilité D Kippen utwardzacz E hardening agent; hardener F agent de durcissement D Härter utwardzanie E herdening; induration F traitement de durcissement; durcissement D Härten; Härtung utwardzanie dyspersyjne E dispersion hardening F durcissement par dispersion D Aushärten; Dispersionshärtung utwardzanie powierzchniowe E surface hardening; skin hardening F durcissement superficiel D Oberflächenhärtung; Oberflächenverfestigung utwardzanie przez zgniot E cold-work hardening F durcissement mécanique; durcissement par déformation D Kalthärten; Kaltverfestigung utwierdzać; utwierdzić E restrain F fixer; encastrer; sceller D befestigen; einspannen

19

— S to w n ik .

utwierdzenie E restrain F scellement; encastrement D Befestigung; Einspannung utwierdzenie dwustronne E double-end restraint F encastrement bilatéral D Einspannung zweiseitige utwierdzenie jednostronne E single-end restraint F encastrement unilatéral D Einspannung einseitige uwodnienie zob. hydratacja uwodniony zob. hydratyzowany uzbrojenie terenu E territorial development F infrastructure D Geländeerschließung uzdatnianie wody E water treatment; water conditioning F préparation d’eau D Wasseraufbereitung uziarnienie E graining F granulométrie D Kornzusammensetzung; Kornaufbau; Granulation uziemiać E ground; earth F mettre à la terre D erden uziemienie E earthing; earth ground F mise à la terre; installation de mise à la terre D Erdung uziemienie ochronne E equipment earth; protective grounding F terre de protection D Schutzerdung uziemienie robocze E system earth; service ground F terre de service D Betriebserdung uziom el. E earth electrode F prise de terre D Erder użytkownik E user; consumer F usager D Benutzer; Anwender; Verbraucher użytkownik ciepła; odbiorca ciepła E heat consumer F usager de chaleur D Wärmeverbraucher; Wärmeabnehmer

W w budowie E under construction F en construction D im Bau w przybliżeniu E approximately; roughly F approximativement D annähernd; annäherungsweise w ruchu E in operation; in motion F en marche; en service D im Betrieb; in Bewegung w skali E to scale F à l’échelle D maßstäblich w terenie E in the field F sur le terrain; sur place D im Gelände wada E defect; fault; flaw F défaut D Mangel; Fehler wada drewna E wood defect F défaut de bois D Holzfehler wada istotna E major defect F défaut majeur D Fehler schwerer; Hauptfehler wada materiału E flaw of material F défaut du matériel D Materialfehler; Werkstoffehler wada nieznaczna E minor defect F défaut mineur D Fehler unwesentlicher; Nebenfehler; Fehler leichter wada odlewnicza E casting defect F défaut de fonderie D Gußfehler wada powierzchni E surface defect

F défaut de surface D Oberflächenfehler wada produkcyjna E manufacturing defect F défaut de fabrication D Fabrikationsfehler wadliwy E defective; faulty F défectueux D fehlerhaft; mangelhaft waga E scales; balance; weigher F balance; bascule D Waage waga analityczna E analytical balance F balance de précision D Analysenwaage waga pomostowa E weighbridge; platform weighing machine; platform scales F pont-bascule; pont à peser D Fahrzeugwaage; Brückenwaage waga wagonowa E railway track scales; rail weighbridge; wa­ gon scales F pont-bascule D Waggonwaage waga zbiornikowa E hopper-scales; tank scales F bascule à trémie D Bunkerwaage; Gefäßwaage wagon-cysterna E tank car F wagon-citerne D Kesselwagen; Tankwagen wagon-platforma; platforma kol. E platform car; flat wagon F wagon plat; plat D Plattformwagen wagon samowyładowczy E dump car; dumping wagon F wagon à déchargement automatique D Waggon selbstentladender; Selbstentlade­ wagen wagon silnikowy E motor coach; rail car F automotrice; véhicule automoteur D Triebwagen; Motorwagen wagon-wywrotka E pivot dump car; dump wagon F wagon basculant; wagonnet à bascule D Kippwagen; Kipplore wahacz E rocker; rocking lever

F balancier D Schwinge; Schwingarm; Schwinghebel wahania poziomu wód gruntowych E fluctuations of ground-water level F oscillations du plans des eaux souterraines D Grundwasserspiegelschwankungen lwahania temperatury E fluctuation of temperature F fluctuation de température D Temperaturschwankungen wakuometr zob. próżniomierz walcarka E roll stand; rolling mill F laminoir; train D Walzwerk walcarka mieszankowa E mixing rolls; mixing mill F mélangeur à cylindres D Mischwalzen walcowanie E rolling F laminage D Walzen walcowanie na gorąco E hot-rolling F laminage à chaud D Warmwalzen walcowanie na zimno E cold rolling; cold rectifying F laminage à froid D Kaltwalzen walcówka E wire rod; blank F fil de laminage D Walzdraht; Walzeisen walczak kotł. E boiler drum F ballon; corps cylindrique D Trommel walec masz. E chamfer rocker; roll; roller F cylindre D Walze walec mat. E cylinder F cylindre D Zylinder walec bruzdowy E section roll; profiled roll F cylindre cannelé; cylindre calibré D Kaliberwalze walec drogowy E road roller F rouleau compresseur D Straßenwalze

walec gładki E plain-bodied roli F cylindre lisse D Glattwalze walec kruszący E breaker roll; grinding roll F concasseur à cylindres; broyeur à cylindres D Brechwalze walec ogumiony E pneumatic-tired roller F rouleau à pneus D Gummiwalze walec roboczy E working roll F cylindre de travail D Arbeitswalze walec wibracyjny E vibrating roller F rouleau compresseur vibrateur D Vibrationswalze wal; wałek masz. E shaft; roller F arbre D Welle; Walze wał inż. wod. E embankment; bank F digue D Deich wał ziemny E earth bank; earth embankment F rempart D Erdwall wałek arch. E roll moulding; bead F boudin; tore D Dreiviertelstab wałek giętki masz. E flexible shaft F arbre flexible D Welle biegsame wałowanie drog. E rolling (of ground) F cylindrage D Walzen; Walzung; Abwalzung wanna E tub; tank; vat; bathtub F baignoire; cuve D Wanne; Badewanne; Wannenofen wanna do szkliwienia E glazing bath F bain d’émaillage D Glasierbecken wanna elektrolityczna E electrolytic tank; electrolyzer F cuve électrolytique; électrolyseur

wanna galwanizerska D Elektrolyseur wanna galwanizerska E galvanizing pot; galvanizing kettle F cuve de galvanisation; four de galvanisa­ tion D Galvanisierwanne wanna kąpielowa E tub; bath F baignoire D Badewanne wanna szklarska E tank furnace F cuve du four de fusion de verre D Glasschmelzwanne wapienny pył zob. pył wapienny wapień E limestone F calcaire; pierre calcaire D Kalkstein wapień bitumiczny E bituminous limestone; bitumen limestone F calcaire bitumineux D Bitumenkalk wapień dolomitowy E dolomite limestone F calcaire dolomitique D Kalkstein dolomitisierter wapień ilasty E argillaceous limestone F calcaire argileux D Kalkstein toniger wapień koralowy E coral limestone F calcaire récifal D Korallenkalk wapień krzemionkowy E siliceous limestone F calcaire siliceux D Kieselkalkstein wapień muszlowy E lacustrine limestone; shell limestone F coquillet D Muschelkalk wapno E lime F chaux D Kalk wapno chlorowane E chlorinated lime F chlorure de chaux D Chlorkalk; Bleichkalk wapno chude E lean lime F chaux maigre D Magerkalk

292 wapno dolomitowe E dolomite lime F chaux de dolomie D Dolomitkalk wapno gaszone E slaked lime F chaux en pâte D Kalk gelöschter; Löschkalk wapno gaszone zob. ciasto wapienne wapno hydratyzowane zob. wapno suchogaszone wapno hydrauliczne E hydraulic lime; water lime F chaux hydraulique D Kalk hydraulischer; Wasserkalk wapno magnezjowe E magnesian lime F chaux magnésienne D Magnesiakalk wapno niegaszone zob. wapno palone wapno palone E burnt lime; quicklime F chaux vive; chaux cuite D Branntkalk; Ätzkalk wapno pokarbidowe E carbide residue F chaux de carbure D Karbidkalk; Bunakalk wapno powietrzne E air-hardening lime; common lime F chaux aérienne D Luftkalk wapno sodowane E soda lime F chaux sodée D Natronkalk wapno suchogaszone E hydrated lime F chaux hydratée; chaux éteinte D Kalk gedämpfter wapno tłuste E fat lime; rich lime F chaux grasse D Fettkalk wariacja funkcjonału E variation of functional F variation de la fonctionnelle D Variation eines Funktionais wariant projektu E alternative design F version du projet D Variante einer Projektlösung warstwa E layer; ply; tier; shell F couche D Schicht; Lage

warstwa cegieł E course of bricks F rangée de briques D Ziegelschicht warstwa filtracyjna E drainage blanket; filter layer F couche filtrante; lit filtrant D Filterschicht; Sickerschicht warstwa główkowa (cegieł) E decorative heating course of bricks F assise de boutisses D Binderschicht; Streckerschicht warstwa graniczna; warstwa przyścienna mech. pł. E boundary layer F couche limite D Grenzschicht; Randschicht warstwa izolacyjna E insulating layer F couche isolante D Sperrschicht; Isolierschicht warstwa skrajna belki E extreme layer of a beam F couche extrême de la poutre D Randfaserschicht warstwa ścieralna drog. E wearing course; surface course F couche de roulement; chape d’usure D Verschleißschicht warstwa wodonośna E aquiferous layer F nappe aquifère D Wasserschicht; Schicht wasserführende warstwa wodoszczelna geoi. E waterproof layer; impermeability layer F couche imperméable; mur d’une nappe souterraine D Grundwasserstauer; Grundwassersohle warstwa wyrównawcza drog. E leveling course F forme D Ausgleichsschicht warstwica geod. zob. izohipsa geod. warsztat E workshop; shop F atelier D Werkstatt warsztat mechaniczny E machine workshop F atelier mécanique D Werkstatt mechanische warsztat naprawczy E repair shop; service workshop F atelier de réparations; atelier d’entretien D Reparaturwerkstatt; Ausbesserungswerk

warsztat narzędziowy E tool-room; tool shop F atelier d’outillage D Werkzeugmacherei warsztat stolarski E joinery; woodworking shop F menuiserie D Tischlerei; Tischlerwerkstätte warsztatowy rysunek zob. rysunek warsztatowy wartość E value F valeur D Wert; Betrag wartość dodatkowa ek. E surplus value F plus-value D Mehrwert wartość graniczna E boundary value F valeur limite; donnée limite D Grenzwert wartość oczekiwana E expected value; expected utility F espérance mathématique D Erwartungswert; Erwartung mathematis­ che wartość rzeczywista E actual value; real value F valeur vraie; valeur exacte D Istwert; Wert wahrer warunek E condition F condition D Bedingung warunek graniczny E limiting condition F condition limite D Grenzbedingung warunek plastyczności E condition of plasticity F condition de plasticité D Fließbedingung; Plastizitätsbedingung warunek równowagi E eguilibrium condition F condition d’équilibre D Gleichgewichtsbedingung warunek sztywności E rigidity condition F condition de rigidité D Steifigkeitsbedingung warunek twardnienia E condition of hardening F condition de durcissement D Erhärtungsbedingung

warunek wytrzymałości E strength condition F condition de rupture; équation d’equarrissage D Bruchbedingung; Festigkeitsbedingung warunki eksploatacji E service conditions F conditions d’exploitation; régime D Betriebsbedingungen warunki inżynieryjno-geologiczne E engineering and geological conditions F conditions techniques et géologiques D Bedingungen ingenieurgeologische warunki kiimatyczne E climatic conditions F conditions climatiques D Klimaverhältnisse warunki kredytowania i rozliczeń E conditions of crediting and payment F régime de règlement et d’octroi des crédits D Kredit- und Abrechnungsordnung warunki pracy E working conditions F conditions de travail D Arbeitsbedingungen warunki techniczne E technical specifications F spécification technique; cahier des charges D Bedingungen technische wat jedn. E watt F watt D Watt wata E cotton-wool F coton; ouate D Watte wata szklana E glass wool F laine de verre; ouate de verre D Glaswolle wbijanie gwoździ E nailing F clouage D Nagelung wbijanie pali E pile driving; piling F battage des pieux D Rammung von Pfählen wchłanianie zob. absorpcja wciągarka E hoisting winch F treuil D Winde; Hubwinde; Windwerk

wciągarka linowa E cable winch F treuil à câble D Seilwinde; Kabelwinde wciągarka montażowa E erecting winch F treuil de montage D Montagewinde wciągarka ręczna E hand(-operated) winch F treuil à bras D Handkurbelwinde; Handwinde wciągnik E hoist; block F palan D Flaschenzug; Rollenzug wciągnik elektryczny E electric block F palan électrique D Elektrozug; Elektroflaschenzug wciągnik łańcuchowy E chain block F palan à chaîne D Kettenzug wciągnik wielokrążkowy E hoisting tackle; block and tackle F moufle D Flaschenzug; Rollenzug wczep drewn. E dovetail F assemblage D Zinke wdrożenie; wdrażanie; uruchomienie E implementation; practical application F mise en route D Einführung; Inbetriebnahme wejście E entrance; entry; ingress F entrée; arrivée D Eingang wejście główne E main entry F entrée principale D Haupteingang weksel ek. E bill of exchange F billet à ordre; lettre de change D Wechsel wektor E vector F vecteur; grandeur D Vektor wektor jednostkowy E unit vector F vecteur-unité

D Einheitsvektor wektor swobodny E free vector F vecteur libre D Vektor freier wektor związany E localized vector F vecteur fixe D Vektor gebundener welodrom; tor kolarski E velodrome; cycle track course F vélodrome D Radrennbahn welometr E velometer F vélomètre D Luftgeschwindigkeitsmesser wełna ^ E wool F laine D Wolle wełna azbestowa; wata azbestowa E asbestos wool F amiante en bourre D Asbestwolle wełna drzewna E wood wool F laine de bois; fibres de bois D Holzwolle wełna mineralna E mineral wool F laine minérale D Mineralwolle; Steinwolle wełna szklana E glass wool F laine de verre; ouate de verre D Glaswolle wełna żużlowa E slag wool; silicate cotton F laine de laitier D Schlackenwolle wentylacja E ventilation F ventilation; aération; aérage D Ventilation; Belüftung; Lüftung wentylacja mechaniczna E mechanical ventilation F ventilation mécanique D Lüftung mechanische; Zwangslüftung wentylacja naturalna E natural ventilation F ventilation naturelle; aérage naturel D Lüftung natürliche wentylacja nawiewna E supply ventilation; pressure ventilation

F ventilation par refoulement; ventilation soufflante D Drucklüftung; Zulüftung wentylacja wywiewna E exhaust ventilation F ventilation par aspiration; ventilation aspi­ rante D Entlüftung; Absaugventilation; Säuglüf­ tung wentylacyjny otwór zob. otwór wentylacyjny wentylator; nawiewnik E fan; ventilator F ventilateur; aérateur; soufflante D Ventilator; Lüfter wentylator kopalniany E mine fan F aeroventilateur D Schachtventilator wentylator odśrodkowy zob. wentylator promie­ niowy wentylator osiowy E axial-flow fan F ventilateur axial; ventilateur hélicoîde D Axiallüfter; Axialventilator wentylator promieniowy E centrifugal fan F ventilateur centrifuge; ventilateur radial D Radialventilator; Radiallüfter; Kreisellüf­ ter wentylator wyciągowy E exhaust fan; exhauster; induced draught fan F aspirateur de secours; ventilateur de tirage; ventilateur d’aspiration; aspirateur D Ablüfter; Exhaustor; Saugventilator weranda E veranda(h); piazza F véranda D Veranda wermikulit min. E vermiculite F vermiculite D Vermikulit wewnętrzny E internal; inner; interior F intérieur; interne D innerer; Innen-; innenliegend wezgłowie E abutment; skewback F naissance; sommier D Kämpfer węgarek E external reveal; break jamb F dosseret D Anschlag

węgiel E coal F charbon D Kohle węgiel brunatny E brown coal; lignite F lignite D Braunkohle węgiel energetyczny E power coal; boiler coal; steam coal F charbon industriel; charbon pour chaudiè­ res D Kesselkohle węgiel kamienny E hard coal; bituminous coal F houille D Steinkohle węgiel koksujący E coking coal F charbon à coke; charbon cokéfiable D Kokskohle węgielnica E square F équerre d’arpenteur D Winkel węgielnica pryzmatyczna E prism square F équerre à prismes D Winkelprisma węgielnica zwierciadlana E optical square F équerre à miroirs D Winkelspiegel węglan wapnia E calcium carbonate; carbonate of lime F carbonate de calcium D Karbonatkalk węglik krzemu E silicon carbide; carborundum F carborundum; carbure de silicium D Siliziumkarbid; Karborund węzeł kratownicy E truss joint F noeud du treillis D Fach werkknoten węzlówka E gusset; gusset plate F gousset D Bindeblech wężownica E coil F serpentin D Schlange; Schlangenrohr wężownica chłodząca E cooling coil

F serpentin refroidisseur D Kühlschlange wężownica grzejna E heating coil F serpentin de chauffage D Heizschlange wiadukt E viaduct; overpass; overbridge F viaduc; pont routier D Viadukt; Überführung wiata E island station roof; umbrella roof F abri; hangar D Klebedach wiatr E wind F vent D Wind ÿ wiatrak E windmill F éolienne; moulin à vent D Windmühle wiatromierz zob. anemometr wiatrownica E wind brace; wind tie; wind beam F contreventement D Windträger; Schlingerverband; Schwebe­ latte; Windlatte; Windrispe wiąz E elm (tree); Ulmus F orme; Ulmus D Rüster; Ulme wiązanie ehem. E bonding; fixation F liaison D Bindung wiązanie cegieł E bond (of bricks) F appareil D Backsteinverband wiązanie cementu E cement setting; setting of cement F prise du ciment D Abbinden des Zements wiązanie hydrauliczne E hydraulic setting F prise hydraulique D Abbinden hydraulisches wiązanie opóźnione E retarded setting F prise ralentie; prise retardée D Abbinden verzögertes wiązanie szybkie E rapid setting F prise rapide

D Schnellabbinden wiązar dachowy E roof truss F ferme D Dachbinder; Dachgebinde; Dachgespärre wibracja mech. E vibration F vibration; vibrations D Vibration wibracyjny E vibratory F vibratoire D Vibrationswibrator E vibrator; shaker F vibrateur; vibreur D Rüttler; Vibrator wibrator buławowy E poker (concrète) vibrator F pervibrateur à aiguille D Rüttellanze; Rüttelkolben wibrator elektromagnetyczny E electromagnetic vibrator F vibrateur électromagnétique D Rüttler elektromagnetischer wibrator hydrauliczny E hydraulic vibrator F vibrateur hydraulique D Rüttler hydraulischer wibrator pneumatyczny E pneumatic vibrator F vibrateur à air comprimé; vibrateur pneu­ matique D Druckluftrüttler wibrator pogrążalny E internai (concrète) vibrator; immersion vi­ brator F vibrateur interne; pervibrateur D Innenrüttler; Tauchrüttler wibrator powierzchniowy E surface vibrator F vibrateur superficiel; dame vibrante D Oberflächenrüttler; Flächenrüttler wibrator przyczepny E external (concrète) vibrator F vibrateur de coffrage D Außenrüttler wibrator udarowy E percussive vibrator F vibrateur à choc D Schlagrüttler wibrator wgłębny zob. wibrator pogrążalny wibrograf E vibrograph F vibrographe

D Vibrograph wibromłot E vibrating hammer F vibro-fonceur; marteau trépideur D Vibrationshammer; Vibrationsramme wibrować; drgać E vibrate F vibrer D rütteln; vibrieren; schwingen wibrowanie E vibration; vibrating F vibration D Rütteln; Vibrieren wibrowanie wewnętrzne E internai vibration F pervibration; transvibration D Tiefenrütteln wideofon E video téléphoné; picturephone F vidéophone; visiotéléphone D Videotelefon widmo E spectrum F spectre D Spektrum widmo akustyczne E acoustic spectrum; sound spectrum F spectre acoustique D Spektrum akustisches; Schallspektrum widoczność; widzialność E visibility; sight distance F visibilité D Sichtweite; Sicht; Sichtbarkeit widok E view; élévation F vue; aspect D Ansicht widok aksonometryczny E axonometric view F perspective cavalière D Darstellung axonometrische widok główny E main view; principal view F vue principale D Hauptansicht widok perspektywiczny E perspective (view) F vue en perspective D Perspektive; Ansicht perspektivische widok z boku E end élévation; end view F vue de côté; vue latérale D Seitenansicht; Seitenriß widok z dołu E bottom view; looking up

F vue de dessous D Untersicht widok z góry E top view; plan F vue de dessus D Grundriß; Draufsicht; Aufsicht widok z przodu E front elevation; front view F vue de face; vue avant D Vorderansicht; Aufriß widok z tylu E rear elevation; rear view F vue d ’arrière D Rückansicht wieczna marzłość zob. marzłość wieczna wiek geol. E geological age F âge D Alter wielki piec hutniczy zob. piec wielki hutniczy wielkość E quantity; size F grandeur D Größe wielkość fizyczna E physical quantity F grandeur physique D Größe physikalische wielkość miasta E town size F grandeur de ville D Stadtgröße wielkość mierzona E measurand; measured quantity F grandeur mesurée; mesurande D Meßgröße wielkość stała E constant quantity F constante D Größe konstante wielkość znamionowa E rated quantity F grandeur nominale D Nenngröße wielobok E polygon F polygone D Vieleck; Polygon wielobok sil mech. E polygon of forces; force polygon F polygone des forces D Krafteck; Kräftepolygon; Kräfteplan wielobok sznurowy mech. E funicular polygon F polygone funicular

D Seileck; Seilpolygon wieloiunkcjonalność E multifunctionality F multifonctionnalité D Multifunktionalität wielokondygnacyjny E multi-storey F à plusieurs étages D mehrgeschoßig; Mehrgeschoßwielokrążek E pulley block; compound pulley; purchase F moufle D Flaschenzug; Rollenzug wieloprzęsłowy E multispan F à travées D Mehrfeld-; mehrfeldrig wielostopniowy E multistage F à plusieurs étages D mehrstufig; Mehrstufenwielościenny E polyhedral; multilateral F polyédrique D polyedrisch; vielflächig wielowarstwowy E multilayer F multicouche D mehrschichtig; mehrlagig wieniec zębaty masz. E toothed wheel rim F couronne (dentée) D Zahnkranz wiercenie E drilling; boring F forage; sondage; perçage D Bohren; Bohrung wiercenie diamentami E diamond drilling F forage au diamant; sondage au diamant D Diamantbohrung wiercenie głębokie E deep drilling F forage à grande profondeur; forage pro­ fond D Tiefbohrung wiercenie gryzowe E cutter drilling; roller boring F forage au trépan à molettes D Rollenmeißelbohren wiercenie hydromonitorowe zob. wiercenie płucz­ kowe wiercenie kierunkowe E directional drilling F forage dévié

D Richtbohren wiercenie linowe E cable drilling; rope drilling F sondage au câble; forage au câble D Seilbohren wiercenie obrotowe E rotary drilling F forage rotary D Rotationsbohren; Drehbohren wiercenie płuczkowe E jet drilling; hydraulic drilling F forage à jet; forage à l’eau D Spülbohren hydraulisches; Spülbohrung wiercenie poszukiwawcze E exploratory drilling F forage d’exploration; forage de reconnais­ sance D Aufschlußbohrung; Schürbohrung wiercenie poziome E horizontal drilling F forage horizontal D Horizontalbohren; Söhligbohren wiercenie próbne E scout boring F sondage d’essai D Probebohrung; Versuchsbohrung wiercenie rdzeniowe E core drilling F forage avec carottage D Kernbohren; Kerndrehbohren wiercenie ręczne E hand drilling F forage à bras D Handbohren wiercenie szybkoudarowe E rapid percussion drilling; rapid-blow dril­ ling F forage par percussion rapide D Schnellschlagbohren wiercenie szybu E veil drilling F forage de puits D Schachtbohren wiercenie śrutowe E shot drilling F forage à la grenaille D Schrotbohren wiercenie termiczne E thermal drilling; drilling by flame F forage thermique D Bohren thermisches wiercenie turbinowe E turbodrilling; turbine drilling F turboforage D Turbinenbohren; Turbobohren

wiercenie udarowe E percussion drilling; churning F forage par battage; forage par percussion D Schlagbohren; Stoßbohren wiercenie udarowo-obrotowe E percussion-rotary drilling F forage par rotary-percussion D Drehschlagbohren wiercenie wibracyjne E vibration drilling F vibroforage; forage par vibration D Vibrationsbohren wiercić E drill; bore F forer; percer D bohren wiertacz (pracownik) E drilling F foreur D Bohrer; Bohrhauer wiertarka E drill; driller; borer; drilling machine F perceuse D Bohrmaschine wiertarka koordynatowa zob. wiertarka współrzę­ dnościowa wiertarka korbowa E brace and bit F chignole D Bohrwinde wiertarka pneumatyczna E pneumatic drill F sondeuse à air comprimé D Preßluftbohrmaschine wiertarka ręczna E hand drill F perceuse à main; chignole D Handbohrmaschine wiertarka stojakowa E upright drilling machine F perceuse à montant D Ständerbohrmaschine wiertarka stołowa E bench drill F perceuse d’etabli D Tischbohrmaschine wiertarka udarowa E hammer drill; jackhammer F perforatrice percutante D Schlagbohrmaschine; Bohrhammer wiertarka współrzędnościowa E jig borer; jig drilling machine F aléseuse en coordonnées D Koordinatenbohrmaschine; Lehrbohrmaschine

wiertarko-frezarka E horizontal boring machine; drilling boring and milling machine F aléseuse-fraiseuse D Bohrwerk; Tischbohrwerk wiertło E borer; drill F foret; mèche D Bohrer wiertnica E drilling rig F sondeuse; rig D Bohranlage; Bohrkran wiertnictwo E drilling technology F forage D Tiefbohrwesen; Tiefbohrtechnik wierzba E willow F saule D Weide wierzchołek E vertex; summit; top F sommet D Spitze; Scheitelpunkt wieszak konstr. E suspension member; suspension rod F poinçon; suspente D Hängesäule; Hängestange wieszar E roof truss F arbalétriers en bois et sous-tendeur D Hängeträger wieś E village F village D Dorf wieża E tower F tour D Turm wieża chłodnicza zob. chłodnia kominowa wieża ciśnień E water tower F château d’eau D Wasserturm wieża do skoków (do wody) E diving tower F plongeoir D Sprungturm wieża gaśnicza (do koksu) E coke-quenching tower; coke tower F tour d’extinction (du coke) D Löschturm

wieża kontrolna E airdrome control tower F tour de contrôle d’aérodrome D Kontrollturm wieża kratowa E lattice tower F tour en treillis D Fachwerkturm wieża latarni morskiej E lighthouse tower F tour de phare D Leuchtturm wieża przekaźnikowa E retransmitting tower F tour de retransmission D Retranslationsturm; Relaisturm wieża silosowa E silo tower F silotour D Siloturm wieża spadochronowa E parachute (jumping) tower F tour de saut; tour de lancement D Fallschirmsprungturm wieża suszarnicza E drying tower F tour de séchage; tour à sécher D Trockenturm wieża telewizyjna E television tower F tour de télévision D Fernsehturm wieża triangulacyjna E triangulation tower F signal de triangulation D Triangulationsturm; Signalbau wieża wiertnicza E drilling rig; boring tower; boring rig F tour de forage; derrick D Bohrturm wieża wyciągowa E hoist tower; headframe F tour d’extraction D Abzugsturm wieża żurawia E crane tower F tour de grue D Turm eines Turmdrehkrans wieżowiec zob. budynek wieżowy wieżyczka E turret; cupola F tourelle D Turm (kleiner) wieżyczka na dachu E spirelet

F campanile D Dachreiter więzy mech. E constraints F liaisons D Bindungen więźba dachowa E rafter framing F comble D Dachverband; Dachgebinde; Dachgespärre wilgoć E moisture; damp F humidité D Feuchtigkeit; Feuchte wilgoć adhezyjna E adhesive moisture F humidité d’adhésion D Feuchte anhaftende wilgoć adsorpcyjna E adsorptive moisture F humidité d’adsorption D Feuchte adsorbierte wilgoć higroskopijna; wilgoć bezwzględna E hygroscopic moisture F humidité hygroscopique D Feuchtigkeit absolute; Feuchte absolute wilgoć hydratacyjna E hydrate moisture F humidité d’hydratation D Hydratwassergehalt wilgoć kohezyjna E cohesion moisture F humidité de cohésion D Feuchte kohäsive wilgoć powierzchniowa E surface moisture F humidité superficielle D Oberflächenfeuchte wilgoć sorpcyjna E sorption moisture F humidité de sorption D Sorptionsfeuchte wilgoć swobodna E free moisture F humidité libre D Wasser ungebundenes wilgoć związana E bound moisture F humidité liée D Wasser gebundenes wilgotnościomierz zob. higrometr wilgotność E humidity; dampness F humidité; teneur en eau; teneur hydrique D Feuchte; Wassergehalt; Feuchtigkeit

wilgotność bezwzględna E absolute humidity F humidité absolue D Feuchte absolute; Feuchtigkeit absolute wilgotność dopuszczalna E allowable moisture F humidité admissible D Feuchtigkeit zulässige wilgotność gruntu E soil moisture F humidité du sol D Bodenfeuchtigkeit; Bodenfeuchte wilgotność końcowa E final humidity F humidité finale D Endfeuchtigkeit wilgotność materiału E humidity of material F humidité du matériau D Wassergehalt von Materialien wilgotność objętościowa E volume moisture F humidité en volume D Wassergehalt volumenbezogener wilgotność pary E steam moisture F humidité de la vapeur D Dampffeuchtigkeit wilgotność początkowa E initial humidity F humidité initiale D Anfangsfeuchtigkeit wilgotność powietrza E moisture of air; atmospheric moisture F humidité de l’air D Luftfeuchtigkeit wilgotność względna E relative humidity F humidité relative D Feuchte relative; Feuchtigkeit relative willa E villa; country house F villa D Villa; Landhaus winda zob. dźwig wióry drewn. E shavings; abatement F copeaux de bois; raboture D Holzspäne wirnik E rotor; impeller F rotor D Läufer; Rotor; Kreiselrad; Laufrad wirnik bębnowy E drum rotor

F rotor-tambour D Trommelläufer; Trommelrotor; Tromme­ lanker wirnik turbiny E turbine wheel F roue de turbine D Turbinenläufer; Turbinenrotor wirowość mat. E rotation; curl (of vector) F rotationnel; vecteur tourbillon D Rotor wirówka E centrifuge; centrifugal separator F centrifugeur; essoreuse D Zentrifuge; Schleuder wiskoza zob. lepkość witraż E stained-glass window; vitrail F vitrail D Vitrage; Mosaikfenster witryna E shop window F vitrine D Schaufenster; Vitrine wklęsek odl. E spandrel F congé D Hohlkehle wklęsły E concave F concave D konkav wkład terminowy; rachunek depozytowy E deposit account F compte de depot D Depositenkonto wkładka zbrojeniowa E reinforcing rod F barre d’armature D Bewehrungseinlage wkręcać E screw in F vissage D Einschrauben wkręt E screw; tap bolt; tap screw F vis; vis fendue D Schraube mit Schlitz; Schaftschraube wkręt bez łba E grub screw F vis sans tête D Gewindestift wkręt do drewna E wood screw F vis à bois

D Holzschraube wkrętak E screwdriver F tournevis D Schraubendreher; Handschrauber; Schrau­ benzieher wlot E inlet F entrée admission; arrivée D Einlaß; Einlauf własności E properties; qualities F propriétés; qualités; caractéristiques D Eigenschaften własności chemiczne E chemical properties F propriétés chimiques D Eigenschaften chemische własności cieplne; własności termiczne E thermic properties F propriétés thermiques D Wärmeeigenschaften własności fizyczne E physical properties F propriétés physiques D Eigenschaften physikalische własności hydrauliczne E hydraulic properties F propriétés hydrauliques D Eigenschaften hydraulische własności mechaniczne E mechanical properties F propriétés mécaniques D Eigenschaften mechanische własności technologiczne E technological properties F propriétés technologiques D Eigenschaften technologische własności wytrzymałościowe E mechanical properties F propriétés mécaniques D Festigkeitseigenschaften własność ek. E property; ownership F propriété D Eigentum właściciel E owner F propriétaire; maître D Eigentümer; Besitzer; Inhaber właz E manhole F trou d’homme; trappe de regard D Mannloch; Einsteigeloch; Einstieg

włączenie; włączanie E switching on; closure F enclenchement; embrayage; branchement D Schaltung; Einschaltung włom górn. E breaking in hole F empiétage; bouchon D Einbruch włom klinowy górn. E V-cut F bouchon en V; bouchon en coin D Keileinbruch włoskowatość E capillarity F capillarité D Kapillarität włóknisty E fibrous F fibreux D faserig; faserartig włókno E fibre F fibre D Faser włókno azbestowe E asbestos fibre F fibre d’amiante D Asbestfaser włókno cięte E staple fibre F fibre discontinue D Stapelfaser włókno drzewne E wood fibre F fibre de bois D Holzfaser włókno mineralne E mineral fibre F fibre minérale D Mineralfaser włókno obojętne wytrz. E neutral fibre F fibre neutre; fibre moyenne D Faser neutrale włókno roślinne E plant fibre F fibre végétale D Pflanzenfaser włókno rozciągane wytrz. E tension fibre F fibre tendue D Faser gezogene; Zugfaser włókno skrajne wytrz. E extreme fibre F fibre extrême

D Randfaser włókno syntetyczne E synthetic fibre F fibre synthétique D Faser synthetische; Kunstfaserstoff włókno szklane E glass fiber; spun glass F fibre de verre D Glasfaser włókno ściskane wytrz. E compression fibre F fibre comprimée D Faser gedrückte; Druckfaser wnęka E cavity; recess; niche F cavité; alvéole; niche D Nische wnęka kuchenna E kitchenette F cusinette D Kochnische wnętrze E interior F intérieur D Innenraum; Innere woda agresywna E agressive water F eau agressive D Wasser aggressives; Schadwasser woda chlorowa E chlorine water F eau de chlore; eau chlorée D Chlorwasser woda grawitacyjna E gravitation water F eau gravitante; eau de gravité D Gravitationswasser; Sickerwasser woda gruntowa E underground water; subterranean water F eau souterraine D Grundwasser; Bodenwasser woda higroskopijna E hygroscopic water F eau hygroscopique D Wasser hygroskopisches woda kapilarna E capillary water F eau capillaire D Kapillarwasser woda konstytucyjna E chemically combined water F eau de constitution D Wasser chemisch gebundenes; Konstitu­ tionswasser

woda kopalniana E mine water F eau de mine; eau d’exhaure D Grubenwasser woda kotłowa E boiler water F eau de chaudière D Kesselwasser woda miękka E soft water F eau douce D Wasser weiches woda obiegowa E reclaim water; recirculated water F eau de circulation D Umlaufwasser woda pitna E potable water; drinking water F eau potable; eau de boisson D Trinkwasser; Süßwasser woda podziemna E underground water; subsurface water F eau souterraine D Wasser unterirdisches woda surowa E raw water F eau brute D Rohwasser woda wapienna E limewater F eau de chaux; eau calcaire D Kalkwasser woda zarobowa E make-up water F eau de gâchage; eau à pétrir D Anmachwasser; Mörtelwasser woda zasilająca E feed water F eau d’alimentation D Speisewasser woda zaskórna E ground water; subsoil water F eau de sous-sol D Seihwasser; Schichtwasser wodociąg E water supply system; water pipe; water line F distribution des eaux; réseau de distribu­ tion d’eau D Wasserversorgung; Wasserleitung wododział zob. dział wodny wodomierz E water meter F compteur d’eau D Wasserzähler; Wassermesser

wodomierz puszkowy E semi-rotary piston water meter F compteur d’eau à piston rotatif D Ringkolbenwassermesser wodomierz skrzydełkowy E vane-wheel water meter F compteur d’eau à ailettes D Flügelradwasserzähler wodomierz tarczowy E disk water meter; woobling-plate water meter F compteur d’eau à disque oscillant D Scheibenwasserzähler wodomierz tłokowy E piston water meter F compteur d’eau à piston alternatif D Kolbenwassermesser wodomierz turbinowy E turbine water meter F compteur d’eau à turbine; compteur d’eau Segner D Rotationswasserzähler wodomierz wirnikowy E velocity water meter; rotodynamic water meter F compteur d’eau de vitesse D Schnellwasserzähler wodonośny E water-bearing F aquifère D wasserführend wodoodporny E water-resistant; waterproof F hydrofuge; imperméable D wasserbeständig; wasserfest; wasserecht wodorotlenek E hydroxide F hydroxyde D Hydroxid wodorotlenek wapniowy E calcium hydroxide; calcium hydrate F hydroxyde de calcium; chaux hydratée D Kalziumhydroxid wodospad E waterfall F chute; cataracte; cascade D Wasserfall wodoszczelny E waterproof; watertight F étanche; hydrofuge D wasserdicht wodotrysk zob. fontanna wodowskaz E water-level-gauge; water-level-indicator F indicateur de niveau; hydromètre

D Wasserstandsanzeiger wodowskaż kotł. E water-gauge glass F niveau d’eau D Wasserstandsglas wodowskaz rejestrujący hydr. zob. limnigraf hydr. wodór E hydrogen F hydrogène D Wasserstoff wody aluwialne E alluvial waters F eaux alluvionnaires D Alluvialwasser wody artezyjskie E artesian water F eaux artésiennes D Wasser artesisches wody atmosferyczne E atmospheric water F eaux atmosphériques D Regenwasser; Niederschlagswasser wody pokładowe; wody złożowe E layer waters; stratal waters F eaux de gisement; eaux de formation D Schichtwasser wody powierzchniowe E surface waters F eaux de surface; eaux superficielles D Oberflächenwasser wody termalne E thermal waters F eaux thermales D Thermalwasser wody żylne E vein waters F eaux de filon D Spaltenwasser wojłok E felt F feutre D Grobfilz wojłok do izolacji cieplnej E heat-insulating felt F feutre calorifuge D Grobfilz wärmedämmender wojłok polerski E felt polisher F feutre à polir D Polierfilz wojłok wełniany E wool felt F feutre de laine D Wollgrobfilz

wojłok z wełny mineralnej E mineral wool felt F feutre de laine minérale D Mineralwollfilz wolina zob. wełna drzewna wolno stojący E detached; free-standing; insulated F isolé D alleinstehend; freistehend wolt jedn. E volt F volt D Volt woltoamper jedn. E volt-ampere F voltampère D Voltampere woltomierz E voltmeter F voltmètre D Voltmeter; Spannungsmesser woluta arch. E volute; scroll F volute D Volute wosk ziemny E ozocerite; ozokerite; native paraffin F cire minérale; ozocerite; cire fossile D Erdwachs; Ozokerit woskowanie E wax coating F cirage D Wachsen wózek E truck; car; trolley F chariot D Wagen; Karren wózek akumulatorowy E battery-electric truck F chariot à accumulateur D Elektrokarren wózek dwukołowy E two-wheeled cart F tombereau; brouette; charrette D Handkarre wózek jezdniowy E truck F chariot D Schiebewagen wózek montażowy E erection buggy; erection trolley F chariot de montage D Montagewagen wózek podnośnikowy E lift truck

F chariot élévateur D Hubwagen wózek samobieżny E power bogie F chariot automoteur; chariot tracteur D Karren mit Eigenantrieb wózek suwnicowy E travelling crab; jenny; bridge trolley F chariot de pont roulant D Laufkatze; Kranlaufwinde; Katze wózek wysokiego podnoszenia E high-lift truck F chariot à grande levée D Hochhubkarre; Hochhubwagen wpływ tïz. E influence; effect F influence; effet D Einwirkung; Einfluß wpływy atmosferyczne E weather effects; atmospheric effects F influences atmosphériques D Einwirkung atmosphärische wpływy klimatyczne E climatic effects F actions climatiques; effets climatiques D Einwirkung klimatische wpływy sejsmiczne E seismic effects F effets sismiques; sollicitations sismiques D Wirkung seismische wprawiać szyby E glaze windows F vitrer D Fenster verglasen wprowadzanie danych inf. E data input (process); loading F introduction des données; processus d’ent­ rée D Dateneingabe wpust masz. E key F clavette; languette D Feder; Längsfeder; Nute; Nut wpust uliczny E street inlet F bouche d’égout D Straßenablauf wrąb E cut; notch; nick F encoche; entaille; cran D Versatz; Kamm; Rast wrąb górn. E kerf F saignée; havage; havée bouchon D Schram; Kohlenschnitt

wręg drewn. E rabbet; rebate F feuillure D Falz wręgownik narz. E rebate plane; sash plane F feuilleret D Falzhobel wrota E gate F porte; portail; porte cochère D Tor wrota dwuskrzydłowe E two-leaf gate F porte à deux battants D Tor zweiflügliges wrota hangarowe E hangar gate F porte du hangar d’aviation D Hangartor wrota jednoskrzydłowe E single-leaf gate F porte à un vantail D Tor einflügliges wrota podnoszone E vertical-lift gate F porte levante D Hubtor wrota przesuwane inż. wod. E rolling gate F porte roulante D Schiebetor wrota śluzy inż. wod. E lock gate; wicket F porte d’écluse D Schlcusentor wrota wahadłowe E pendulous gate F porte à vantaux basculants D Schwingtor wrota wieloskrzydłowe E multileaf gate F porte à vantaux multiples D Tor mehrflügliges wschód E east F est D Osten wskaźnik E index; indicator F indice; indicateur D Kennziffer; Richtwert wskaźnik kalkulacji E calculated indices F indices de calcul

D Berechnungskennziffer wskaźnik kosztów E cost indices; value indicators F indicateurs de coût D Kostenkennwerte wskaźnik porowatości E void ratio F indice des vides D Porenziffer wskaźnik przepływu E flow indicator F indicateur de debit D Durchflußanzeiger; Strömungsanzeiger wskaźnik temperatury E thermoscope F thermoscope D Temperaturindikator wskaźnik zużycia energii E energy consumption index F indice de consommation de l’énergie D Kennziffer des Energieverbrauchs wskaźnik zużycia materiałów E material consumption index F indice de consommation des matériaux D Kennziffer des Materialverbrauchs wspora E springer; rein; skewback F sommier; coussinet D Kämpferstein wspornik E cantilever; bracket; console F console; support D Konsole; Kragarm; Kragstein; Stützkon­ sole wspólnik; partner; współpracownik E associate; partner F associé D Teilhaber; Partner współczynnik absorpcji E absorptivity; absorption coefficient F coefficient d’absorption D Absorptionskoeffizient; Absorptionszahl współczynnik bezpieczeństwa wytrz. E factor of safety F coefficient de sécurité; facteur de sécurité D ISicherheitskoeffizient; Sicherheitsbeiwert; Sicherheitszahl współczynnik dyfuzji E diffusion coefficient F coefficient de diffusion D Diffusionskoeffizient współczynnik dynamiczny E dynamie coefficient F coefficient de majoration dynamique D Stoßfaktor; Schwingbeiwert

współczynnik krzemianowy

E silica modulus F module de silicate D Silikatmodul współczynnik kształtu masz. E shape factor; form factor F facteur de forme D Formbeiwert; Formzahl; Formziffer współczynnik lepkości dynamicznej zob. lepkość dynamiczna współczynnik lepkości kinematycznej zob. lepkość kinematyczna współczynnik obciążenia E load factor; duty factor F facteur d’utilisation d’une charge D Lastfaktor; Lastvielfache współczynnik odkształcenia E coefficient of deformation F taux de déformation D Amplitudenverzerrungsfaktor współczynnik oporu E drag coefficient; resistance coefficient F coefficient de résistance D Widerstandsbeiwert; Widerstandszahl współczynnik pewności wytrz. zob. współczynnik bezpieczeństwa wytrz. współczynnik pochłaniania dźwięku E coefficient of sound absorption F coefficient d’absorption acoustique D Schallabsorptionsgrad; Schallschluckzahl współczynnik podatności gruntu; współczynnik po­ datności podłoża E coefficient of soil reaction F module de réaction des sols D Bettungsziffer; Bettungszahl współczynnik Poissona E Poisson’s ratio F coefficient de Poisson; coefficient de cont­ raction latérale D Poisson-Zahl; Querdehnzahl współczynnik porowatości E void ratio F porosité D Porenzahl współczynnik prędkości mech. pł. E velocity coefficient F coefficient de vitesse D Geschwindigkeitsbeiwert współczynnik przeciążenia el. E overload factor F facteur de service D Überlastfaktor współczynnik przejmowania ciepła E surface film conductance F coefficient de transmission thermique de surface

D Wärmeübergangszahl współczynnik przenikania ciepła E overall heat transfer coefficient F coefficient global de passage de chaleur; coefficient global de transmission thermi­ que D Wärmedurchgangszahl; Wärmeübergang­ szahl współczynnik przepływu hydr. E flow ratio F coefficient de débit D Strömungsbeiwert; Durchflußkoeffizient; Lieferzahl współczynnik przewodzenia ciepła E thermal conductivity; thermal conductance F coefficient de conductibilité thermique; conductivité thermique D Wärmeleitzahl; Wärmeleitfähigkeit współczynnik rozszerzalności E coefficient of expansion F coefficient de dilatation D Ausdehnungszahl; Dehnungskoeffizient; Dehnzahl współczynnik sprężystości E coefficient of elasticity; elastic constant F module d’élasticité; constante élastique D Konstante elastische współczynnik sprężystości podłużnej E coefficient of direct elasticity; Young’s mo­ dulus F module d’élasticité longitudinale; module de Young D Elastizitätsmodul; Dehnungsmodul; Youn­ gscher Modul współczynnik sprężystości poprzecznej E modulus of rigidity; modulus of shear F module d’élasticité transversale; module de cisaillement D Schubzahl; Gleitmodul; Gleitmaß; Tor­ sionsmodul współczynnik tarcia E coefficient of friction F coefficient de frottement D Reibungsbeiwert; Reibungszahl współczynnik temperatury E temperature coefficient F coefficient de température D Temperaturfaktor; Temperaturbeiwert współczynnik tłumienia E damping coefficient F coefficient d’amortissement D Dämpfungskoeffizient; Dämpfungsgrad współrzędne E coordinates; coordinate axes F coordonnées

D Koordinaten wstrząs E shock; concussion F choc D Erschütterung wstrząsać E shake; agitate; jolt F secouer; agiter D schütteln; rütteln; erschüttern wstrzykiwać; wtryskiwać E inject F injecter D einspritzen; injizieren wtyczka el. E plug; male connector F fiche; fiche de contact; prise de courant mâle D Stöpsel; Kontaktstöpsel; Stecker wtyczka rozgałęźna E socket-outlet adapter; pług adapter F fiche multiple; fiche de dérivation D Abzweigstecker wulkan E volcano F volcan D Vulkan wulkanizacja E vulcanization; curing F vulcanisation D Vulkanisation; Vulkanisieren wulkanizator E vulcanizer F vulcanisateur D Vulkanisierer wybieranie górn. E working; getting; winning; exploitation F exploitation; ouvrage; rabattage; dépilage D Abbau; Gewinnung; Verhieb wybieranie od pola górn. E retreating (excavation) F exploitation en rabattant; rabattage D Rückbau wybieranie ścianowe górn. E longwall working; walling F exploitation par longues tailles D Strebbau wybieranie warstwami górn. E slicing; benching F exploitation par tranches D Scheibenbau wybieranie z podsadzką górn. E cut-and-fill F exploitation avec remblayage D Abbau mit Versatz; Versatzbau

wybijak E jumper; drift F outil de frappe D Austreiber; Prägestanze wybijanie obr. piast. E striking F frappe D Prägen; Tiefprägen wybijanie odlewów odl. E knocking out; shaking-out (of castings) F décochage des moules D Ausleern; Auspacken wyboczenie wytrz. E elastic buckling F flambage; flambement (d’une barre) D Ausknicken; Ausbeulen; Beuten; Knickung wyboczenie skrçtno-giçtne wytrz. E torsional-flexural buckling F flambage latéral D Auskippen wybór E selection F sélection D Auswahl; Assortiment wybuch E explosion F explosion D Explosion wybuch pyłu E dust explosion F coup de poussières D Staubexplosion wybuchowy E explosive F explosif D explosiv; explosibel wycena E assessment; appraisal F évaluation; estimation D Abschätzung; Einschätzung wyciąg E elevator; lift F monte-charge vertical D Senkrechtaufzug; Lift; Elevator wyciąg transp. E hoist; elevator; lift F élévateur; ascenseur D Aufzug; Lift wyciąg kubłowy E bucket hoist F monte-charge à benne-trémie D Kippkübelaufzug wyciąg laboratoryjny E fume cupboard F sorbonne; hotte fermée

D Abzug; Abzugsschrank wyciąg pionowy E lift; elevator F monte-charge vertical D Senkrechtaufzug; Lift; Elevator; Fahrstuhl wyciąg towarowy E freight elevator F monte-charge D Lastenaufzug wyciąg z konta E statement of account F état de compte; releve de compte D Kontoauszug wyciąganie pali E pile extraction; pile pulling (out) F extraction du pieu; arrachage des pieux D Pfahlziehen wycinak E blanking die F emporte-pièce D Umgrenzungsschnitt wycinak ślusarski E cross-cut chisel F bédane; burin D Kreuzmeißel wycinanie obr. piast. E blanking (stamping operation) F découpage à la presse D Ausstanzen wyciskanie obr. plast. E extrusion F flage; extrusion D Fließpressen; Ziehpressen wydajność E output; capacity; productivity F rendement; debit; capacité; efficacité D Leistung; Ausbeute; Ergiebigkeit wydajność cieplna E calorific effect F puissance calorifique D Heizeffekt; Effekt kalorischer wydajność pracy E productivity F productivité du travail; rendement du tra­ vail D Arbeitsleistung; Arbeitsproduktivität wydajność źródła hydr. E productiveness of source F débit d’une source D Quellergiebigkeit; Quellschüttung wydłużanie E fullering; broaching; drawing down F étirage; extraction; extension D Recken

wydłużenie wylrz. E elongation; extension F allongement D Streckung; Schlankheitsverhältnis; Schlan­ kheitsgrad wydłużenie bezwzględne E elongation F allongement absolu D Verlängerung wydłużenie całkowite E percentage elongation F allongement après rupture D Bruchdehnung wydłużenie względne E unit elongation F allongement relatif; allongement unitaire D Dehnung; Streckung wydma gcol. E dune F dune D Düne wydmuchiwanie E blowing F soufflage D Blasen wydobywanie górn. E mining; winning; raising; getting; recovery F extraction; exploitation D Förderarbeit; Förderung; Gewinnung wydruk inf. E printed read-out; printout F liste imprimée D Druckausgabe wydzielanie się ciepła; wydzielanie ciepła E heat emission F dégagement de chaleur D Wärmeabgabe wydzielanie się gazu; wydzielanie gazu E gas evolution; liberation of gas F dégagements de gaz; pollution gazeuse D Gasfreisetzung wygięcie E flexure; flexion; camber F cambrure D Aufbiegung; Durchbiegung wyginak E bending die F outil de cambrage D Biegestanze; Biegewerkzeug wyjście E exit F sortie D Ausgang; Auslauf; Abzug wyjście awaryjne E emergency exit

F issue de secours; sortie de secours D Notausgang; Notausstieg wyjście zapasowe E emergency exit F issue de secours; dégagement de secours D Notausgang; Notausstieg wykładać E face; line F lambrisser D auskleiden; ausfüttern wykładanie E lining; facing F lambrissage D Auskleiden; Ausfüttern wykładzina E lining F lambris; revêtement D Auskleidung; Ausfütterung; Belag wykładzina podłogowa E floor finish F revêtement de sol D Bodenbelag; Fuf3bodenbelag wykonanie E execution; carrying out F exécution D Anfertigung; Ausführung; Fertigstellung wykończenie E finishing F finissage D Nacharbeiten; Zurichtung wykończenie powierzchni E surface finish F fini de surface D Oberflächenbearbeitung wykończenie spoin E joint finishing F finissage des joints D Nachbehandlung der Fugen wykop E excavation; cut (earth work) F excavation; cavage; déblai D Einschnitt; Abtrag; Erdaushub wykop fundamentowy E foundation trench F fouille D Baugrube wykop otwarty E open cut F fouille ouverte; excavation ouverte D Einschnitt offener wykrawanie E die shearing; punching F découpage D Ausstanzen; Stanzen

wykres; diagram E diagram; graph; chart F diagramme; graphique; abaque; tracé D Graphik; Diagramm; Schaubild wykres momentów E moment diagram F épure des moments D Momentenlinie wykres naprężeń wytrz. E stress diagram F diagramme des contraintes D Spannungslinie; Spannungsdiagramm wykres obciążenia wytrz. E load curve F courbe de charge D Belastungsdiagramm; Belastungslinie wykres odkształceń E deformation diagram F diagramme de déformation D Verformungsdiagramm wykres pracy E force-displacement diagram F graphique sollicitations-allongements D Arbeitsdiagramm wykres rozciągania wytrz. E tensile test diagram; stress-strain diagram F diagramme de traction D Zerreißschaubild; Zerreißdiagramm; K raf­ tschaubild; Dehnungslinie wykres ruchu mech. E displacement-time diagram F diagramme du mouvement D Zeit-Weg-Diagramm; Bewegungsdiag­ ramm wykres sił poprzecznych wytrz. E shearing force diagram F diagramme de charge D Querkraftlinie; Querkraftdiagramm wykres ugięć E diagram of deflections F diagramme de flexion D Biegelinie wykruszanie się E spalling; chipping F effritement (p.ex.des briques) D ausbröckeln; absplittern wykrywacz gazu E gas detector F détecteur D Gasdetektor; Gasspürgerät; Gaswarngerät wykusz arch. E jutty; bay F saillie; oriel D Erker; Ausgebäude

wykwit

E efflorescence F efflorescence D Ausblühung wylot E outlet; mouth F sortie D Mündung wylot tunelu E tunnel mouth; tunnel opening F embouchure du tunnel D Tunnelmündung wyładowanie E unloading F déchargement D Ausladung wyładowanie el. E discharge F décharge D Entladung wyładowanie elektryczne E electric discharge F décharge électrique D Gasentladung wyładowanie jarzeniowe E glow discharge F décharge luminescente D Glimmentladung wyładowywać E unload F décharger D entladen; ausladen wyłaz E roof hatch F tabatière D Dachluke wyłącznik E breaker switch; circuit-breaker; cut-out F interrupteur; appareil de coupure D Schalter; Ausschalter wyłącznik automatyczny E circuit-breaker F interrupteur automatique horaire D Schalter automatischer wyłącznik krańcowy E limit switch F contact de fin de course; limiteur de course D Endschalter; Endausschalter wyłącznik migowy E quick-break switch F interrupteur rapide D Sprungschalter wyłącznik samoczynny E trip; tripper; automatic cutout

F disjoncteur D Selbstschalter wyługowywać E lixiviate F lessiver D laugen; extrahieren; ausziehen wymagania techniczne E technical requirements F prescriptions techniques D Forderungen technische wymalowanie E coat F passe de peinture D Anstrich; Aufstrich wymian zob. przejma wymiana ciepła E heat exchange F échange calorifique; échange de chaleur; échange thermique D Wärmeaustausch; Wärmeübertragung wymiana ciepła konwekcyjna E convective heat exchange F échange de chaleur par convection D Konvektionswärmeaustausch; Konvek­ tionswärmeübertragung wymiana powietrza E air exchange F renouvellement d’air D Luftwechsel; Luftaustausch wymiar E dimension; size F cote; dimension D Maß; Abmessung; Ausmaß; Dimension wymiar graniczny E ultimate size; limit dimension F dimension limite D Grenzmaß wymiar kątowy E angular dimension F cote angulaire; dimension angulaire D Winkelmaß wymiar liniowy E linear dimension F dimension linéaire D Maß lineares; Längenmaß wymiar maksymalny E upper-limit size F dimension maximale D Größtmaß wymiar minimalny E lower-limit size F dimension minimale D Kleinstmaß wymiar modularny E modular dimension

F dimension modulaire D Abmessung modulare wymiar obliczeniowy E design dimension F dimension de calcul D Sollmaß; Maß rechnerisches wymiar rzeczywisty E real size F cote réelle; dimension réelle D Istmaß wymiarowanie E dimensioning F dimensionnement D Dimensionierung; Bemaßung; Vermaßung wymieniacz kationów zob. kationit wymiennik ciepła E heat exchanger F échangeur de chaleur; échangeur thermi­ que D Wärmetauscher; Wärmeaustauscher wymiennik ciepła krzyżowy E cross-flow heat exchanger F échangeur de chaleur à courants croisés D Kreuzstromwärmeübertrager wymiennik ciepła przeciwprądowy E counter-flow heat exchanger F échangeur de chaleur à contre-courant D Gegenstromwärmeübertrager; Gegenstro­ mwärmeaustauscher wymiennik ciepła rurowy E tubular heat exchanger F échangeur tubulaire D Wärmetauscher röhrenförmiger wymiennik ciepła żebrowy E finned heat exchanger F échangeur de chaleur à ailettes D Rippenrohrwärmeübertrager; Rippenrohr­ wärmetauscher wymienny E exchangeable; replaceable F interchangeable; amovible D auswechselbar wymontować E dismount F démonter; déposer D ausbauen; ausmontieren; abmontieren wymrażanie obr. ciepl. E sub-zero treatment; cold treatment; subquenching F traitement au froid D Tiefkühlen wynagrodzenie E remuneration; revard; pay F rémunération; salaire; paye D Belohnung; Entlohnung; Lohn; Gehalt

wynajmować E hire F louer D mieten wypacać E exude; sweat F exsuder D schwitzen; ausdampfen; ausseigern wypadek przy pracy E industrial accident; injury at work F accident du travail D Betriebsunfall; Arbeitsunfall wypadkowa sil E resultant force F force résultante D Resultierende der Kräfte; Resultante der Kräfte wypalanie E burning; firing F cuisson; cuite D Brennen; Brand; Einbrennen wypalanie bez szkliwa; wypalanie na biskwit E biscuit firing F cuisson en biscuit D Glühbrand; Schrühbrand wypalanie dwukrotne E two-stage burning F double cuisson D Zweifachbrand wypalanie gipsu E calcination of gypsum; calcining of gyp­ sum F cuisson de gypse D Gipskochen wypalanie jednokrotne E one-stage burning F monocuisson D Einfachbrand wypalanie wapna E lime burning F cuisson du calcaire D Kalkbrennen; Kalkbrand wypalanie wstępne E primary firing F cuisson primaire D Erstbrand wypalanie ze szkliwem E glost firing F cuisson de l’émail D Glasurbrand; Glattbrand; Scharffeuer wyparka E evaporator F évaporateur; appareil d’évaporisation; concentrateur

D Verdampfer; Eindampfapparat; Abdampf­ kessel wyposażenie E fittings; equipment F équipement; équipage D Ausrüstung; Ausstattung; Zubehör wyposażenie dodatkowe E accessories F accessoires D Zusatzausrüstung wypór hydrostatyczny E buoyancy; hydrostatic lift; upthrust F poussée verticale D Verdrängung wyprawa E plaster F enduit D Putz; Abputz; Verputz; Bemörtelung wypust drewn. zob. pióro drewn. wypychacz; wyrzutnik E knock-out; shedder; ejector F extracteur; repoussoir; éjecteur D Auswerfer; Ausstoßer wyrąb drzew; ścinka drzew E felling F coupe; abattage (des arbres) D Holzeinschlag; Baumfällen; Aushau; Fäl­ lung wyrobisko górn. E excavation working; heading F chantier; ouvrage D Abbau; Abbauraum wyrobisko odkrywkowe E open cast F excavation D Abbau übertage; Tagebau wyrobisko poszukiwawcze E exploratory heading F chantier de recherches D Aufschlußbau; Schürfbau wyrobisko poziome E horizontal excavation; cross-cut F chantier de niveau; chantier horizontal D Abbau horizontaler wyrobisko przygotowawcze E preparatory excavation F travaux préparatoires D Vorbereitungsbau wyroby E products; ware; goods F produits D Erzeugnisse; Produkte wyroby ceramiczne E ceramics; ceramic ware

F céramique D Keramik wyroby kamionkowe E stoneware F cérame D Steinzeug wyroby ogniotrwałe E refractories F produits réfractaires D Erzeugnisse feuerfeste wyroby walcowane E rolled products F produits laminés D Walzerzeugnisse; Walzgut; Walzwerke­ rzeugnisse wyrób E product F produit D Erzeugnis; Produkt wyrób ogniotrwały dolomitowy E dolomitic refractory F réfractaire dolomitique D Dolomiterzeugnis wyrób ogniotrwały forsterytowy E forsterite refractory F réfractaire de forstérite D Forsteriterzeugnis wyrób ogniotrwały magnezytowy E magnesite refractory F réfractaire de magnésite D Magnesiterzeugnis wyrównanie; wyrównywanie E equalization; levelling; compensation F alignement; compensation D Ausgleich; Ausgleichung; Kompensation wyrównanie geod. E adjustment F compensation D Nivellieren; Ausgleich wyrzut gazu górn. E breakout F dégagement instantané D Gasausbruch wyrzutnik zob. wypychacz wysepka na jezdni E street refuge; safety island F refuge D Verkehrsinsel wysięgnik E outrigger; boom F console; support D Ausleger beweglicher; Ladebaum wysięgnik żurawia E crane jib; boom; gibbet F flèche de grue

D Kranausleger wysokie napięcie E high voltage; high tension F haute tension D Hochspannung wysokościomierz E altimeter F altimètre D Höhenmesser wysokościowiec E multistoreyed building F immeuble de grande hauteur; igh D Hochhaus wysokość E height altitude F hauteur; altitude D Höhe wysokość biegu schodów E stair rise F hauteur de la volée d’escalier D Höhe des Treppenlaufs wysokość ciśnienia E pressure head F hauteur de pression; charge D Druckhöhe; Luftdruckhöhe wysokość ciśnienia wód gruntowych E pressure head of ground water F charge hydraulique des eaux souterraines D Druckhöhe des Grundwassers wysokość dźwięku E pitch of sound F hauteur du son D Tonhöhe wysokość kondygnacji; wysokość piętra E floor height; storey height F hauteur d’étage D Geschoßhöhe wysokość latarni morskiej E height of lighthouse F hauteur du phare D Leuchtturmhöhe wysokość niwelacyjna hydr. E position head; geometrical head; gravity head F hauteur au-dessus d’un niveau; hauteur géodésique D Niveauhöhe; Ortshöhe wysokość piezometryczna E pressure head; piezometric level F hauteur piézométrique D Piezometerhöhe; Druckhöhe des Piezome­ ters wysokość podniesienia włoskowatego E capillary rise F frange capillaire

D Kapillaranstieg wysokość pomieszczenia E floor-to-ceiling height F hauteur du local D Raumhöhe wysokość w świetle E clear height; headroom F ezhauteur libre; passage libre; tirant d’air (d’un pont) D Lichthöhe wysokość wyładunku; wysokość rozładunku E unloading height; discharge height F hauteur de déchargement D Ladehöhe wystawać E project; protrude F saillir D hervorstehen; vorspringen występ E projection; protrusion F porte-à-faux; saillie; ressaut; avant-corps D Auskragung; Ausladung; Überstand; Vors­ prung; Vorkragung występ dachu E roof projection; roof overhang F saillie du toit D Dachüberstand wysychać zob. schnąć wyszczerbienie E nick; dent F ébréchement (d’une lame) D Scharte wyszukiwanie informacji E information retrieval F recherche de l’information D Informationsrecherche wytaczarka E boring machine; borer F aléseuse D Ausbohrbank; Bohrwerk wytapiać; topić E melt; fuse F fondre D schmelzen wytapianie E melting; fusion F fusion D Schmelzen; Schmelze wytrzymałość E strength; resistance F résistance D Festigkeit; Widerstandsfähigkeit wytrzymałość betonu E strength of concrete

F résistance du béton D Betonfestigkeit wytrzymałość dynamiczna E dynamie resistance F résistance dynamique D Festigkeit dynamische; Schlagfestigkeit wytrzymałość graniczna E ultimate strength F résistance limite D Grenzfestigkeit wytrzymałość materiałów E strength of materials; mechanics of mate­ rials F résistance des matériaux D Festigkeitslehre wytrzymałość na rozciąganie E tensile strength F résistance à la traction; résistance à la rupture par traction D Zugfestigkeit; Reißfestigkeit wytrzymałość na skręcanie E torsional strength F résistance à la torsion D Drehfestigkeit; Torsionsfestigkeit wytrzymałość na ścinanie E shear strength F résistance au cisaillement D Schubfestigkeit; Scherfestigkeit wytrzymałość na ściskanie E compression strength; crushing strength F résistance à la compression D Druckfestigkeit; Druckwiderstand wytrzymałość na wyboczenie E buckling strength F tenue au flambage; résistance au flambement D Knickfestigkeit wytrzymałość na zginanie E bending strength; flexural strength F résistance à la flexion D Biegefestigkeit; Biegungsfestigkeit wytrzymałość na zgniatanie E crushing strength F résistance à l’écrasement D Druckfestigkeit wytrzymałość obliczeniowa E design resistance F résistance de calcul D Rechenfestigkeit wytrzymałość powierzchniowa E surface strength F résistance superficielle D Oberflächenfestigkeit wytrzymałość projektowana E design strength; calculated strength

F résistance projetée; résistance de calcul D Festigkeit projektierte; Rechenfestigkeit wytrzymałość próbki E specimen strength F résistance de l’échantillon; résistance de Péprouvette D Prüfkörperfestigkeit; Plattenfestigkeit wytrzymałość statyczna E static strength F résistance statique D Festigkeit statische wytrzymałość trwała E true limiting creep stress F résistance durable D Dauerstandfestigkeit; Kriechfestigkeit wytrzymałość zaprawy E mortar strength F résistance du mortier D Mörtelfestigkeit wytrzymałość złożona E composite strength F résistance composée D Festigkeit zusammengesetzte wytrzymałość zmęczeniowa E fatique strength F résistance à la fatique D Ermüdungsfestigkeit; Dauerfestigkeit; Schwingungsfestigkeit wytrzymały E resistant; tough F résistant D widerstandsfähig; fest wytwarzanie E production; producing; manufacture; gene­ ration F production; fabrication; confection; gene­ ration D Erzeugung; Herstellung; Fertigung wytwarzanie ciepła E heat generation F production de la chaleur D Wärmeerzeugung; Wärmeentwicklung wytwarzanie emulsji E émulsification F émulsification D Emulgierung; Emulsionsbildung wytwarzanie mocy E power generation F production de l’énergie D Krafterzeugung wytwarzanie pary E steam generation F production de la vapeur; vaporisation D Dampferzeugung; Dampfentwicklung

wytwarzanie stopu E alloyage; alloying F formation d’un alliage D Legieren; Zusammenlegieren wytwórnia; zakład produkcyjny E factory; works; production plant F usine; fabrique; manufacture D Werk; Fabrik; Betrieb wytwórnia ceramiki E ceramics works F usine céramique D Keramikwerk wytwórnia konstrukcji stalowych E structural steel fabricating plant F usine de production des constructions en acier D Werk für Stahlkonstruktionen wytwórnia masy betonowej E concrete-mixing plant F centrale à béton D Betonwerk wytyczanie E staking out; setting out F implantation D Abstecken; Ausschlagen wytyczanie budynków E building layout F implantation des bâtiments D Gebäudeabsteckung wyważanie E balancing F équilibrage D Auswuchtung wywietrznik E ventilator F aspirateur statique; ventilateur statique D Absaugventilator; Ablüfter; Ventilator wywrotnica wagonowa E wagon tippler F culbuteur de wagons; basculeur D Waggonkipper wyzwalacz E release; trip F déclencheur D Auslöser wzajemność E reciprocity F réciprocité D Gegenseitigkeit wzbogacanie E enrichment F concentration; enrichissement D Anreicherung wzbogacanie flotacyjne E enrichment by floatation

F concentration par flottation D Flotation; Schwimmaufbereitung wzbogacanie mechaniczne E mechanical cleaning F préparation mécanique; séparation méca­ nique D Anreichem mechanisches wzbogacanie na sucho E dry cleaning F séparation par voie sèche D Trockenaufbereitung wzmocnienie E strengthening; reinforcement; strain harde­ ning F consolidation; renforcement D Verfestigung; Verstärkung wzmocnienie gruntu E soil stabilization F consolidation du sol D Baugrundstabilisierung; Bodenverfesti­ gung wznosić E erect

F élever; ériger; dresser; monter D errichten; aufrichten wznoszenie E erection F érection D Mauern; Mauerung; Aufführung wzorcowanie metrol. E calibration; rating F étalonnage; calibration D Justierung; Adjustierung; Kalibrierung wzornictwo przemysłowe E industrial design F esthétique industrielle D Industrieformgestaltung wzornik E pattern; templet; meuld; curve gauge; con­ tour master F calibre; gabarit D Schablone wzorzec E standard; master F étalon; standard D Muster; Kaliber; Lehre; Normal

z zabezpieczać E protect; safe-guard F protéger D sichern; schützen zabezpieczenie E protection; safeguard F protection D Schutz; Schutzeinrichtung; Sicherung; Ab­ sicherung zabezpieczenie od wilgoci E damp-proofing F hydrofuger D Feuchtigkeitschutz zabudowa E land development; building (development) F construction; aménagement D Bebauung; Verbauung zabudowa luźna; zabudowa rozproszona E dispersed development F construction discontinue; aménagement di­ spersé D Bebauung offene zabudowa niska E low-storey housing development F zone des maisons à un étage D Bebauung eingeschossige zabudowa wysoka E multistorey housing development F aménagement à plusieurs étages D Bebauung mehrgeschossige zabudowa zwarta E compact settlement F aménagement groupé D Bebauung geschlossene zabudowany obszar zob. obszar zabudowany zabytek E monument F monument D Denkmal zabytek architektoniczny E architectural monument F monument architectural D Architekturdenkmal zabytek architektoniczny sakralny E religious architectural monument F monument architectural religieuse D Architekturdenkmal kultisches

zabytek historyczny E historic(al) monument F monument historique D Denkmal historisches zachód E west F ouest D Westen zacieranie tynku E float finish; floating F égrenage D Spachtelung zacios drewn. E dap F entaille D Versa tz zacisk E clamp; grip; clip; cleat F crabot; pince; borne; serre D Klemme; Zwinge; Schelle; Spannbügel zacisk linowy E rope clamp F serre-câble; attache de câble D Seilklemme zacisk prądowy E feeder clamp; current terminal F bloc de doublement D Stromklemme zacisk sprężynowy E spring clamp F pince à ressorts D Federklemme zacisk uziemiający E earth clamp; earth terminal F borne de terre D Erdklemme; Erdungsklemme zaciskać E clamp; clip; grip F serrer; borner; presser D klemmen; festspannen; aufklemmen zaczyn E slurry F pâte D Gârstoff zaczyn cementowy E cement grout; cement slurry; cement paste F pâte de ciment D Zementbrühe; Zementleim zagęszczacz E thickener F épaississeur D Eindicker zagęszczać E thicken; condense; concentrate F tasser; condenser; compacter

D e in d ic k e n ; v erd ick en ; k o n z e n t r i e r e n

zagęszczanie E consolidation F tassement; damage; compactage D Eindicken; Verdickung; Konzentration; Verdichtung; Kondensation zagęszczanie betonu E consolidation of concrète F tassement du béton D Betonverdichtung zagęszczanie gruntu E soil compacting F compactage du sol; corroyage du sol D Bodenverdichtung zagęszczenie przez ubijanie E compacting by ramming F compactage du béton par damage D Verdichten durch Rammen zagięcie E bend F pli D Biegung; Kröpfung zaginać E bend F plier; courber; recourber D abbiegen; aufbiegen; einbiegen; kröpfen zagospodarowanie terenu E territory development F aménagement du terrain D Territorialplanung zagroda (rolnictwo) E farmstead F ferme D Gehöft zagrożenie pożarowe; zagrożony pożarem E fire hazard F risque d’incendie D feuergefährdet zainstalować E install; fit F installer; monter D installieren; anbringen zajezdnia E dépôt F dépôt; remise D Depot; Wagenhalle; Abstellhalle zajezdnia tramwajowa E streetcar dépôt F dépôt de tramways D Straßenbahndepot zajezdnia trolejbusowa E trolley car yard F dépôt de trolleybus D Trolleybusdepot

zakleszczenie E seizure F grippage; coincement D Verklemmung; Zwängung; Festsetzen; Ve­ rspannung zaklinowanie E keying F calage; coincement D Verkeilung; Verspannung zakład balneologiczny E balneary F établissement de balnéothérapie D Heilbäderanstalt zakład fizykoterapii E physiotherapeutic hospital F hôpital physiothérapeutique D Krankenhaus physiotherapeutisches zakład galwanizacyjny E galvanizing plant; electroplating plant; pla­ ting shop F atelier de galvanisation; atelier de dépôt électrolytique D Anlage galvanische zakład hutniczy E metallurgical plant F usine métallurgique D Werk metallurgisches zakład przemysłowy E industrial plant; industrial establishment F établissement industriel; usine D Industriebetrieb zakotwienie E anchorage F ancrage; scellement D Verankerung zakres E range; scope; extension F étendue; échelle; domaine D Bereich; Umfang zakręcać E turn off F fermer D zudrehen zakręt drog. E turn; bend F virage; tournant; courbe D Kurve; Kehre; Windung zakuwać nit E close up a rivet; clench a rivet; pane over a rivet F river; bouteroller D Niet schlagen; Niet stauchen zalewać E flood; drown F inonder; noyer; submerger

D vergießen; überschwemmen; überfluten zalewanie pompy E pump priming F amorçage d’une pompe D Anfüllen der Pumpe zaliczka ek. E advance F acompte D Vorschuß załadunek zmechanizowany E mechanized loading F chargement mécanisé D Beladen mechanisiertes zamek E lock; fastener F serrure; verrou D Schloß zamek bębenkowy E cylinder lock F serrure cylindrique D Zylinderschloß zamek szyfrowy E coded lock F dispositif d’ouverture à combinaison D Kombinationsschloß zamek wpuszczany E mortise lock F serrure à mortaiser D Einsteckschloß; Blindschloß zamglenie meteo. E haze F brume D Schleier; Dunst zamienność części E interchangeability of parts F interchangeabilité des pièces D Austauschbarkeit der Teile zamienny E interchangeable F interchangeable D austauschbar; auswechselbar zamknięcie E closure; confinement; gate F fermeture; obturation; vanne D Verschluß; Schütze; Sperre; Abschluß zamknięcie awaryjne E emergency gate F vanne de secours D Notverschluß; Notabschluß zamknięcie hydrauliczne E hydraulic seal F fermutere hydraulique D Verschluß hydraulischer zamknięcie segmentowe (jazu) E radial gate

F vanne-segment D Segmentverschluß; Segmentschütze zamknięcie teleskopowe E telescopic gate F vanne de demi-fond en éléments télescopi­ ques D Teleskopschütze zamknięcie wodne E water seal F joint étanche à l’eau D Wasserverschluß; Traps zamocować E fix; attach; make fast; fasten F fixer; brider; bloquer D befestigen; einspannen; festspannen zamocowany E fixed; attached; mounted F fixe; fixé; encastré D eingespannt; befestigt zamówienie ek. E order; indent F commande D Bestellung zamrażanie E freezing F congélation D Gefrieren; Tiefkühlung zamrażanie gruntu E soil freezing; ground freezing F congélation du sol; congélation des ter­ rains D Bodenvereisung; Baugrundvereisung zanieczyszczenie E impurity; fouling; pollution; contamina­ tion F pollution; encrassement D Schmutzstoff; Schmutz; Verunreinigung zanieczyszczenie powietrza E air pollution; emissions F pollution de l’air; pollution atmosphérique D Luftverunreinigung zaopatrzenie E procurement; supply F approvisionnement D Versorgung; Beschaffung zaopatrzenie w gaz E gas supply F distribution du gaz D Gasversorgung zaopatrzenie w wodę E water supply F approvisionnement en eau D Wasserversorgung zapalnik E fuse; detonator

F détonateur; amorce; fusée D Zünder zapalność E inflammability; ignitability F inflammabilité D Entflammbarkeit; Entzündbarkeit; Zündf­ reudigkeit zapas E stock; reserve F stock; réserve D Vorrat; Reserve; Bestand zapas bezpieczeństwa; zapas wytrzymałości E margin of safety F marge de sécurité D Sicherheitsreserve; Sicherheitsspanne zapasy E reserves; stock F stock D Vorräte zapasy bieżące E current reserves F stocks courants D Bestände laufende; Vorräte laufende zapasy produkcyjne E production stock F stocks de production D Produktionsbestände; Produktionsvorräte zapasy sezonowe E seasonal stock F stocks saisonniers D Saisonbestände; Saisonvorräte zapis inf. E record; recording F enregistrement; écriture D Satz; Datensatz zapisywanie danych inf. E data recording; writing of data F enregistrement des données D Datenaufzeichnung zapłon E ignition; firing F allumage D Entzündung; Entflammung zapobieganie pożarom E fire prevention F prévention des incendies D Brandverhütung zapora inż. wod. E dam; barrage F barrage D Sperrmauer; Talsperre; Staudamm; Stau­ mauer zapora ciężka E gravity dam; monolithic dam F barrage-poids; barrage-gravité; barrage en

21 — Słownik..

maçonnerie D Gewichtsstaumauer; Schwerkraftsperre zapora lekka E hollow dam F barrage à contreforts D Staumauer aufgelöste zapora łukowa E arch dam F barrage-voûte D Bogenmauer; Gewölbesperre; Bogensperre zapora narzutowa E rock-flll dam F barrage en enrochements D Schüttdamm; Schüttwehr zapora przelewowa E overflow dam F barrage-déversoir; barrage déversant D Schußwehr zapora ziemna E earth dam F barrage en terre D Erddamm; Damm zapotrzebowanie biochemiczne tlenu zob. bioche­ miczne zapotrzebowanie tlenu zapotrzebowanie chemiczne tlenu zob. chemiczne zapotrzebowanie tlenu zapotrzebowanie energii elektrycznej E power demand; power requirement F consommation d’énergie électrique D Energiebedarf zaprawa E mortar; grout F coulis; mortier D Mortel zaprawa asfaltowa E asphalt mortar F mortier asphaltique D Asphaltmörtel zaprawa bitumiczna E bituminous grout F mortier bitumineux D Mortel bituminöser; Schlämme zaprawa cementowa E cement mortar; compo F mortier de ciment D Zementmörtel zaprawa cementowo-wapienna E cement-lime mortar F mortier bâtard D Kalk-Zement-Mörtel zaprawa chuda E lean mortar F mortier maigre D Mortel magerer

zaprawa ciężka E heavy mortar F mortier lourd D Mortel schwerer zaprawa do spoin E pointing mortar F mortier pour la maçonnerie D Fugenmörtel zaprawa gipsowa E gypsum mortar F mortier de plâtre D Gipsmörtel zaprawa gliniana E clay mortar F mortier d’argile D Lehmmörtel zaprawa lekka E lightweight mortar F mortier léger D Mortel leichter zaprawa murarska E masonry mortar F mortier de maçonnerie D Mauermörtel; Speis zaprawa napowietrzona E aerated mortar F mortier aéré D Luftporenmörtel zaprawa ogniotrwała E refractory mortar F mortier réfractaire D Mortel feuerbeständiger; Mortel feuer­ fester zaprawa plastyczna E plastic mortar F mortier plastique D Mortel plastischer zaprawa polimerowo-cementowa E polimer-cement mortar F mortier de polymèreciment D Plastzementmörtel zaprawa tynkarska; zaprawa do tynków E plaster F gros plâtre de construction D Putzmörtel zaprawa wapienna E lime mortar F mortier de chaux D Kalkmörtel zaprawiarka E mortar mixer; mortar mill F mélangeuse à mortier D Mörtelmaschine zapuszczać pal E drive a pile

F battre les pieux; enfoncer les pieux D Pfahl eintreiben zapuszczać studnię E sink a well F forer un puits D Brunnen absenken zapylenie E dustiness F empoussiérage D Staubgehalt zapytanie informacyjne E query F interrogation de fichier D Informationsanfrage zarobki; zyski; dywidendy E earnings F benefice D Ertrag zarys zob. szkic zarządzanie E management; administration F gestion; administration; management; dire­ ction D Verwaltung zasada E principle; law F principe; théorème D Grundsatz; Satz; Prinzip zasada ehem. E base F base D Base zasada Bettiego wzajemności przemieszczeń E Betti’s reciprocal theorem F théorème de la réciprocité des deforma­ tions élastiques; théorème de Betti D Bettischer Satz zasada bezwładności E first principle of dynamics F principe d’inertie D Trägheitsgesetz; Beharrungsgesetz zasada prac przygotowanych mech. E principle of virtual work F principe des travaux virtuels D Prinzip der virtuellen Verrückungen zasada względności E principle of relativity F principe de relativité D Relativitätsprinzip zasada zachowania energii E energy conservation law of kinetic momen­ tum F principe de la conservation de l’énergie D Energiesatz

zasada zachowania pędu E principle of conservation of momentum F principe de la conservation de la quantité de mouvement D Impulssatz zasada zesztywnienia wytrz. E principle of solidification F principe de solidification D Erhärtungsmechanismus zasadowość E bascity; alkalinity F basicité D Basizität; Alkalität zasda pędu i popędu mech. E equation of momentum and impulse F théorème de la variation des quantités de mouvement D Impulssatz zasilacz el. E feeder cable F feeder; artère D Speiseleitung zasilacz masz. E feeder; feed (mechanism) F alimentateur; distributeur; doseur D Zubringer; Beschicker; Feeder zasilacz łańcuchowy E chain feeder F distributeur à chaines pendantes D Kettenaufgeber zasilacz płytowy E plate feeder F alimentateur à tablier D Plattenbandaufgeber zasilacz talerzowy E rotary table feeder; rotary feed table F doseur à plateau D Telleraufgeber zasilacz taśmowy E belt feeder F distributeur à courroie D Aufgabeband; Bandaufgeber; Zubringer­ band zasilacz wibracyjny E vibrating feeder F distributeur vibrant D Rüttelspeiser zasilanie E feed; feeding; supply; delivery F approvisionnement; alimentation D Speisung; Aufgabe; Energieversorgung zasilanie energią elektryczną E power supply; energizing F alimentation en énergie électrique D Stromversorgung; Stromzuführung

zasilanie pod ciśnieniem E force feed; pressure feed F alimentation sous pression D Zwangszuführung zasilanie wodą E water supply F alimentation eau; fourniture d’eau D Wasserversorgung zasobnik E storage bin; hopper; bunker F silo; trémie; conteneur D Bunker; Vorratsbehälter; Behälter zasobnik ciepła E heat accumulator; heat storage F accumulateur de chaleur D Wärmespeicher zasobnik węgla E coal bunker; coal bin F grande trémie; accumulateur à charbon D Kohlenbunker zasoby E resources; reserves F ressources; réserves D Verrate; Ressourcen zasoby energetyczne E power resources F ressources énergétiques D Energieressourcen zasoby naturalne E natural resources F ressources naturelles D Ressourcen natürliche zasoby wodne E water resources F ressources en eau D Wasservorrate; Wasserressourcen zasolenie E salinity F salinité D Versalzung; Salzgehalt zasolenie gruntu E soil salinity F salinité du sol D Bodenversalzung zastosowanie E application F application D Anwendung; Verwendung; Einsatz zastrzał E angle strut; angle brace; diagonal stay F épars; jambe de force; contre-fiche; écharpe D Strebe; Steife; Schwertbalken zastrzyk cementowy E grouting; cement injection

F injection de ciment D Zementinjektion zasypywanie wykopu E backfilling F remblayage D Hinterfüllung zaszpachlować E lute F luter D verspachteln zaślepka E stopper; hole plug F bouchon D Verschlußpropfen; Verschlußscheibe; Blen­ de; Blindplatte zatoka (w tynku) E plaster cove F encoignure D Kehle zator lodowy E ice jam; embâcle F embâcle D Eisstauung; Eisstoß zatrudniać E employ; engage F employer D beschäftigen; anstellen zatrudnienie E employment; job F emploi D Beschäftigung zatrzask drzwiowy E catch-bolt; self locking door latch F verrou de sûreté; loquet automatique D Fallschloß zatwierdzenie projektu E design approval F approbation du projet D Genehmigung eines Projektes zatykanie się E clogging; choking F obstruction; colmatage D Zusetzen zawalenie się E collapse; breaking down F écroulement D Einsturz zawartość E contents F teneur D Inhalt; Gehalt zawartość wilgoci E moisture content F teneur en eau; teneur hydrique D Feuchtigkeitsgehalt; Feuchtigkeit

zawiasa; zawias E hinge F charnière; gond; paumelle; fiche D Band; Scharnier zawiasa drzwiowa E door hinge F charnière de porte D Türband; Angelband; Türangel zawiasa meblowa E furniture hinge F gond pour meubles D Möbelband zawiasa okienna E window hinge F gond de fenêtre D Fensterband zawiasa wpuszczana E blind hinge F gond noyé D Fischband; Einstemmband; Fitsche zawiesie transp. E lifting sling F élingue D Lastträger zawiesie kabiny dźwigu E lift cage suspension F suspente d’ascenseur D Aufhängung des Aufzugkorbes zawiesie linowe E rope sling F élingue en filin D Anbindeseil; Schlingseil zawiesie łańcuchowe E chain sling F élingue-châine D Anbindekette zawiesina E suspension; suspended matter F suspension D Suspension zawiesina koloidalna E suspensoid F colloide de suspension; suspensoîde D Suspensionskolloid zawieszać E suspend; mount; sling F suspendre D hängen; aufhängen zawieszenie E suspension; hanging F suspension D Aufhängung zawieszenie przewodów E conductor suspension F suspension des conducteurs

D Aufhängung der Leitungen zawodowe szkolenie zob. szkolenie zawodowe zawór E valve F soupape; valve; vanne; clapet D Ventil; Klappe zawór bezpieczeństwa E safety-valve F soupape de sûreté D Sicherheitsventil; Überdruckventil zawór dławiący E throttle valve F vanne de laminage; vanne d’étranglement D Drosselventil; Drosselklappe zawór grzybkowy E poppet valve; mushroom valve F robinet à soupape; soupape circulaire D Tellerventil zawór klapowy E flap valve; clack valve F clapet; clapet battant D Klappenventil; Klappe zawór kurkowy E plug valve; cock F robinet à tournant D Hahn; Ventilhahn zawór odcinający E shut-off valve; cut-off valve F soupape d’arrêt; robinet d’isolement D Absperrventil; Sperrventil; Abschlußventil zawór odpowietrzający E air-release valve; air-outlet valve F soupape d’évacuation d’air D Entlüftungsventil zawór pływakowy E float valve F robinet à flotteur; vanne de niveau D Schwimmerventil zawór przelewowy E overflow valve F clapet déversoir; déverseur D Überlaufventil zawór przelotowy E straight-run valve F soupape droite; soupape de passage D Durchgangsventil zawór redukcyjny E pressure reducing valve F réducteur de pression; soupape de réduc­ tion D Reduzierventil; Minderventil zawór regulacyjny E control valve F soupape régulatrice D Regulierventil; Regelventil

zawór rozdzielczy E distribution valve F clapet sélecteur D Verteilerventil; Kreuzventil zawór skrzydełkowy E butterfly valve F vanne papillon; valve-papillon D Flügelventil zawór spustowy E draining valve; drain valve F soupape de vidage D Ablaufventil; Ablaßventil zawór wzniosowy E lift valve F soupape de levée D Hubventil zawór zwrotny E check valve; non-return valve F clapet de retenue; valve de retenue; clapet antiretour D Rückschlagventil; Rücklaufventil; Rücks­ chlagklappe zawrotnica (do okien) E espagnolette F espagnolette D Drehstangenverschluß; Espagnolettenverschluß zazielenienie terenu; zakładanie zieleńców E planting of greenery F aménagement d’espaces verts D Begrünung zbiornik E cistern; container; reservoir; tank F bassin; réservoir; bac; tank; récipient; cuve; citerne; trémie; bâche D Behälter; Becken; Tank; Speicher zbiornik ciśnieniowy E pressure vessel F récipient sous pression; capacité à pression D Druckbehälter; Druckgefäß zbiornik dozujący E dosing tank F réservoir de dosage D Dosierbehälter zbiornik gazu E gasholder; gasometer F gazomètre; collecteur de gaz D Gasbehälter; Gasometer zbiornik napowietrzania E aeration tank F bassin d’activation D Lüftungsbecken zbiornik osadowy zob. osadnik zbiornik oszczędnościowy E economizing basin

F bassin d’épargne D Sparbecken; Speicherbecken zbiornik pomiarowy E calibrating tank F réservoir jaugé D Meßbehälter zbiornik przeciwpowodziowy E flood control reservoir; flood pool F réservoir de régularisation; bassin de crue D Rückhaltebecken; Hochwasserschutzbecken; Hochwasserspeicher zbiornik retencyjny E storage reservoir; impounding reservoir F résen oir d’accumulation D Speicherbecken zbiornik wieżowy E elevated tank F réservoir sur tour; château d’eau D Turmbehälter zbiornik wodny E water basin; water reservoir F retenue d’eau; réservoir d’eau D Wasserbehälter; Wasserbecken zbiornik wyrównawczy E equalizing tank; surge tank F chambre d’équilibre; cheminée d’équilibre D Ausgleichsbecken zblocze E pulley block; compound pulley F poulie multiple D Flasche; Hakenflasche; Block zbocze E slope F versant; pente D Hang; Abhang; Berghang; Bergseite zbrojenie E reinforcement F armature; ferraillage D Bewehrung; Armierung zbrojenie betonu E concrete reinforcement F armature pour béton; ferrailage pour bé­ ton D Stahlbetonbewehrung zbrojenie konstrukcyjne E structural reinforcement F armature de construction D Bewehrung konstruktive zbrojenie krzyżowe E two-way reinforcement F armature croisée D Bewehrung gekreuzte zbrojenie montażowe E erection reinforcement F armature de montage

D Montagebewehrung zbrojenie nośne; zbrojenie główne E bearing reinforcement F ferraillage principale; armatures principale D Bewehrung tragende; Tragbewehrung; Hauptbewehrung zbrojenie o wysokiej wytrzymałości E high-strength reinforcement F armature à haute résistance D Bewehrungsstahl hochfester zbrojenie podłużne E longitudinal reinforcement F armature longitudinale D Längsbewehrung zbrojenie poprzeczne E transverse reinforcement; lateral reinforce­ ment F armature transversale D Querbewehrung zbrojenie prętowe E bar reinforcement F armature en barres D Stabbewehrung zbrojenie rozciągane E tensile reinforcement; tension reinforce­ ment F armature tendue; acier tendu D Zugbewehrung zbrojenie rozdzielcze E distribution reinforcement F armature de répartition D Verteilungsbewehrung; Verteilungseinlage zbrojenie sprężające E prestressed reinforcement F armature de précontrainte D Spannbewehrung zbrojenie sztywne E rigid reinforcement F armature rigide D Bewehrung steife; Steifbewehrung zbrojenie wiązane E tied-up reinforcement F armature liée D Bewehrung geknüpfte zbrojenie włóknem szklanym E fibreglass reinforcement F armature au stratifié verre-résine D Glasfaserbewehrung zbrojeniowa siatka zob. siatka zbrojeniowa zbrylanie się E lumping; caking; agglomeration F agglutination; encollement; agglomération D Klumpenbildung zburzenie E demolition

F démolition D Abbruch; Abriß zderzak E buffer; bumper; fender F butoir; arrêtoir; tampon D Puffer; Anschlag zdjęcie geod. E survey . F levé; lever; bornage D Aufnahme zdjęcie lotnicze E aerial photograph F photographie aérienne D Luftbild; Luftfotografie zdolność E ability; capacity; aptitude F capacité; aptitude; pouvoir D Fähigkeit; Vermögen zdolność absorpcji E absorbing capacity; absorptivity; absor­ bing power F absorptivité D Absorptionsvermögen zdolność barwienia E dyeing power; staining power F pouvoir colorant D Färbevermögen zdolność mieszania się E miscibility F miscibilité D Mischbarkeit zdolność parowania E evaporative power F pouvoir d’évaporation D Verdampfungsfähigkeit zdolność produkcyjna E productivity; production capacity F capacité de production D Produktionskapazität; Produktionsfähig­ keit; Fertigungskapazität; Leistungsfähig­ keit zdolność promieniowania E emissive power; emissivity F pouvoir émissif; émissivité D Strahlungsvermögen; Emissionsvermögen zdolność przenikania E penetrating power; penetrability F pouvoir pénétrant D Durchdringungsfähigkeit; Durchdringung­ svermögen zdolność wiązania E cementing power F pouvoir adhérent D Bindevermögen; Bindefähigkeit

zdun E store fitter F fumiste D Ofensetzer zerowanie el. E neutralization; neutral grounding F remise à zéro D Nullung zespół masz. E assembly; set; unit F bloc; ensemble; groupe D Baugruppe; Hauptgruppe zestaw naprawczy E repair kit F lot de réparation D Reparaturkasten zestaw narzędzi E tool kit F outillage; trousse à outils; lot D Garnitur; Werkzeugsatz zestawienie podziałów środków (zysku) E appropriation account; consolidated ac­ counts F compte d’affectation; bilan consolide D Rückstellungskonto; Bilanz konsolidierte; Konzernbilanz zetownik E Z-section; zed; zee F profilé en Z D Z-Profil zgarniak E scraper bucket F racloir D Abstreifer; Abstreicher; Kratzer zgarniarka E carryail; scraper F scraper; décapeuse D Kraftschaufel; Schrapper; Scraper; Schürf­ kübel zginać E bend; flex F cinter; plier; fléchir D biegen zginanie wytrz. E bending F flexion D Biegung; Biegen zginanie czyste E pure bending F flexion pure; flexion simple D Biegung reine zginanie płaskie E plane bending F flexion plane D Biegung ebene

zginanie poprzeczne E transverse bending F flexion transversale D Querkraftbiegung zginanie ukośne E unsymmetrical bending F flexion déviée D Biegung schiefe zginanie zwykłe E simple bending F flexion simple D Biegung einfache zgniatać E crush; squeeze F écraser; écacher D quetschen; verdrängen zgnilizna E decay; rot F pourriture; carie D Fäulnis zgnilizna drewna E decay; doatiness; rot F carie du bois; pourriture D Rotfäule zgrzewalność E weldability F soudabilité D Schweißbarkeit zgrzewalny E weldable F soudable; corroyable D schweißbar zgrzewanie E welding; pressure welding; bonding F soudage; soudure par pression D Preßschweißen zgrzewanie cierne E friction welding; spin welding F soudage par friction D Reibungsschweißen zgrzewanie doczołowe E butt welding F soudage en bout D Stumpfschweißung zgrzewanie liniowe E seam welding; line welding F soudage à la molette; soudage au galet D Nahtschweißung; Nahtschweißen zgrzewanie na zimno E cold welding F soudage à froid D Kalt-Preßschweisen; Kaltschweißung zgrzewanie oporowe E resistance welding F soudage par résistance

D Widerstandsschweißung; Widerstandspreßschweißen zgrzewanie punktowe E spot welding F soudage par points D Punktschweißen zgrzewanie ultradźwiękowe E ultrasonic welding F soudage par ultra-sons D Ultraschallschweißen zgrzewanie wybuchowe E explosion welding F soudage par explosion D Explosionsschweißen zgrzewarka E welder; welding machine F machine à souder; machine de soudage; soudeuse D Stumpfschweißmaschine; Schweißgerät; Welder zgrzewarka liniowa E seam welder F machine à souder à la molette; machine à souder au galet D Nahtschweißmaschine zgrzewarka oporowa E resistance welder F machine à souder par resistance D Widerstandsschweißmaschine zgrzewarka punktowa E spot welding machine; spot welder F machine de soudage par points D Punktschweißmaschine ziarnistość E granularity F granularité D Körnigkeit; Korngröße ziarnowanie zob. granulacja ziemia okrzemkowa E diatomaceous earth; infusorial earth F tripoli; terre à diatomées D Kieselgur; Diatomeenerde; Infusorienerde zlecenie ek. E order F orde D Auftrag zlewnia E drainage area; drainage basin F bassin D Einzugsgebiet; Zuflußgebiet zlewnia podziemna hydr. E drainage area; drainage basin F bassin; bassin-versant D Grundwassereinzugsgebiet

zlewnia rzeki zob. dorzecze zlewozmywak E sink F évier D Spülbecken zluźnienie wytrz. E relaxation; stress decay F relaxation D Relaxation złącze E joint; connection F assemblage; joint; attache D Verbindung złącze doczołowe E butt joint F assemblage bout à bout D Stumpfstoß złącze kablowe E cable joint F epissure D Kabelverbindung złącze lutowane E soldered joint F assemblage brasé D Lötverbindung; Lötung złącze na zakładkę E grooved joint F assemblage à recouvrement D Falzspundung złącze nitowe E riveted joint F assemblage à rivets; assemblage par riveta­ ge; assemblage rivé D Nietverbindung; Vernietung złącze rurowe E pipe joint; pipe connection F bride de tuyau; assemblage des tuyaux D Rohrverbindung złącze spawane E welded joint; weldment F assemblage par soudure D Schweißverbindung; Schweißstoß złącze śrubowe E screw joint F assemblage par boulons D Verschraubung; Schraubenverbindung złączka rurowa E tube coupling; pipe connector F raccord de tuyauterie D Rohmippel; Muffe; Rohrmuffe złączka wkrętna E nipple F nipple D Rohrnippel; Nippel

złoże geol. E deposit F gisement; gite D Ablagerung; Lagerstätte złoże biologiczne E biofilter; trickling filter F couche filtrante; matière filtrante; bacté­ rien D Körper biologischer zmarzlina zob. marzłoć wieczna zmęczenie korozyjne E corrosion fatigue F fatigue sous corrosion D Korrosionsermüdung zmęczenie materiału wytrz. E fatigue F fatigue D Materialermüdung; Ermüdung zmętnienie E opacity; fogging; blushing F trouble; turbidité; impression D Trübung zmiękczacz zob. plastyfikator zmiękczanie wody E water softening F adoucissement de l’eau D Wasserenthärter zmniejszać E decrease; diminish; reduce F réduire; dimineur D verkleinern; vermindern; verringern; redu­ zieren zmniejszające się przychody E diminishing returns F rendement décroissant D Ertrage schrumpfende znak drogowy E road sign F signal routier D Verkehrszeichen; Straßenzeichen znak fabryczny E trade-mark; brand F marque de fabrique D Fabrikmarke; Fabrikzeichen znakować E mark; tag F marquer D markieren; signieren; punzen znakowanie E marking; tagging F marquage D Markierung zniszczenie E failure; destruction; devastation F destruction; dégradation

D Zerstörung; Vernichtung zniszczenie konstrukcji E construction failure F destruction d’une construction D Zerstörung der Konstruktion znormalizowany E standard; normalized F normalisé; standard D genormt; Normzraszanie E spraying F arrosage D Berieselung; Beregnung zrąb geoL; horst geol. E horst F horst D Horst zrywarka E scarifier; ripper F piocheuse; scarificateur D Aufreißer zrywarka wytrz. E tensile testing machine F machine d’essai à la traction; machine de traction D Zerreißprüfmaschine; Zugprüfmaschine zrzyny drewn. E edgings F croûtes; délignures D Verschnitt zsyp do śmieci E refuse chute; rubbish chute F vide-ordures D Abwurfschacht; Müllschlucker zużycie E consumption; wear F consommation; débit; usure D Abnutzung; Verschleiß; Verbrauch zużycie cementu E cement content; cement consumption F consommation de ciment D Zementverbrauch zużycie ciepła E heat consumption F consommation de chaleur D Wärmeverbrauch zużycie energii E energy consumption F consommation d’énergie D Energieaufwand; Stromverbrauch zużycie jednostkowe E consumption per unit F consommation spécifique D Verschleiß spezifischer

zużycie materiałów E material consumption F consommation des matières D Materialverbrauch; Stoffverbrauch zużycie naturalne E natural wear F usure naturelle D Verschleiß natürlicher zużycie paliwa E fuel consumption F consommation de combustible D Brennstoffverbrauch; Kraftstoffverbrauch zużycie przez korozję E corrosive wear F usure par corrosion D Verschleiß korrosiver zużycie ścierne E abrasive wear F usure par frottement D Verschleiß schleifender; Abrieb zużycie wody E water consumption F consommation d’eau; débit d’eau D Wasserverbrauch; Wasserabgabe zużycie zmęczeniowe E fatigue wear F fatigue D Ermüdungsverschleiß zużyty E used; spent; worn out F usé D abgenutzt; verbraucht zwalczanie hałasu E noise control; noise suppression F suppression du bruit D Lärmbekämpfung zwałowanie; zwałowisko E dumping ground F mise en stock D Verkippung; Kipphalde zwałowarka E dumping conveyor F engin de mise en stock D Absetzer; Abraumpflug zwarcie el. E short-circuit; shorting F court-circuit; défaut D Kurzschluß; Schluß zwarcie doziemne E ground; earth F contact à la terre; court-circuit à la terre D Erdschluß zwęglanie E carbonization F carbonisation

D Karbonisierung zwężka E reducing pipe; reducer; diminisher F cône-réduction; réduction D Reduktionsmuffe związek ehem. E compound F composé D Verbindung zwichrzenie E skewing; warp; twist F flambage (d’une poutre); gauchissement D Verwindung zwierciadło wody E free surface of water; water level F nappe d’eau D Wasserspiegel; Wasserfläche zwierciadło wody gruntowej E ground water level; water table F nappe phréatique D Grundwasserspiegel; Grundwasseroberflâche zwilżacz E wetting agent F agent mouillant; mouillant D Netzmittel zwilżać E wet; dampen; moisten F mouiller

ź źródło E source; spring F source D Quelle źródło dźwięku E sound source; acoustic radiator F source acoustique; source sonore D Schallstrahler; Tonquelle źródło energii E source of energy F source d’énergie D Energiequelle; Kraftquelle źródło finansowania E sources of financing F sources du financement D Finanzierungsquelle

D netzen; benetzen zwilżalność E wettability F mouillabilité D Benetzbarkeit zwornik E keystone; key block; closer F clef; clé; clef de voûte D Schlußstein; Bogenschluß zysk ek. E profit; proceeds F profit; gain; bénéfice D Gewinn zysk kalkulacyjny E estimated profit F profit de calcul D Gewinn rechnerischer; Gewinn kalkulierter zysk netto E net profit; clear profit F bénéfice net; profit net D Reingewinn zysk planowy E planned profit F bénéfice planifié D Gewinn geplanter zysk rzeczywisty E factual profit F bénéfice réel D Gewinn tatsächlicher

źródło hałasu E source of noise F source de bruit D Lärmquelle źródło informacji E information source F source d’information; desserveur D Informationsquelle źródło mineralne E mineral spring F source minérale D Mineralquelle źródło prądu E current generator F source de courant D Stromquelle źródło promieniowania E radiation source F source de rayonnement D Strahlungsquelle źródło światła E light source F source lumineuse D Lichtquelle

Z żabka niwelacyjna geod. E foot plate; crowsfoot F crapaud D Unterlagsplatte żaluzja E shutter; louvers F jalousie D Jalousie; Rolladen żaluzja okienna E window louvers; window shutter F jalousie de fenêtre D Fensterjalousie żaluzja podnoszona E lifting shutter F jalousie levante D Jalousie hochstellbare żaroodporność E heat-resistance F réfractairité D Glutfestigkeit; Hitzebestândigkeit żaroodporny E heat-resisting F réfractaire D hitzebestàndig; warmbestàndig żarowytrzymałość E creep-resistance F résistance au fluage aux températures éle­ vées D Warmstandfestigkeit; Hitzebestândigkeit żarówka E light bulb; incandescent lamp F lampe à incandescence D Glühlampe; Glühbirne żebro E rib; web; fin F nervure D Rippe żebro podłużne E longitudinal rib F nervure longitudinale D Làngsrippe żebro poprzeczne E cross rib F nervure transversale D Querrippe; Steg żebro sklepienia E vault rib

F nervure de la voûte D Gewölberippe żebro usztywniające E stiffening rib F nervure de raidissement; raidisseur D Versteifungsrippe żel ehem. E gel F gel D Gel żelatynowanie; galaretowaeenie E gelation; gelling F gélification; gélanitisation D Gelierung; Gelatinierung żelaziak czerwony min. zob. hematyt min. żelaziak magnetyczny min. zob. magnetyt min. żelazny E made of iron; iron F en fer; de fer D eisern; Eisenżelazo E iron F fer D Eisen żelazobeton zob. żelbet żelbet E reinforced concrete; ferroconcrete F béton armé D Stahlbeton; Eisenbeton żeliwiak E cupola F cubilot D Kupolofen żeliwo E cast iron F fonte de deuxième fusion D Gußeisen; Guß; Eisenguß żeliwo stopowe E alloy cast iron F fonte alliée D Gußeisen legiertes żeliwo zbrojone E armoured cast iron F fonte armée D Gußeisen stahlbewehrtes; Gußeisen armie­ rtes żerdź E rood; pole; perch F perche; gaule; tige D Stange; Prügel żłobak narz. E gouge F gouge D Hohlbeitel; Hohleisen

żłobkowanie E grooving; fluting F rainurage; moulurage D Tiefen; Sicken żółcień kadmowa E cadmium yellow F jaune de cadmium D Cadmiumgelb żrący E caustic F caustique D ätzend; kaustisch żuraw E crâne F grue D Kran żuraw bramowy E portal crâne; gantry crâne F grue à portique D Vollportalkran; Portalkran; Bockkran żuraw budowlany E building crane F grue sur pulônes D Baukran żuraw chwytakowy E grab crane F grue à benne preneuse; grue à grappin D Greiferkran żuraw gąsienicowy E track mobile crane F grue sur chenilles D Raupenkran żuraw kolejowy E railway crane F grue sur voie ferrée D Eisenbahnkran żuraw masztowy E derrick F derrick; mât-grue D Mastenkran; Derrick-Kran żuraw obrotowy E swing jib crane; slewing crane F grue tournante; grue pivotante D Drehkran; Schwenkkran żuraw pływający E floating crane; derrick barge F grue flottante D Schwimmkran; Kranschiff żuraw przejezdny E travelling crane F grue roulante D Fahrzeugkran; Mobilkran żuraw przyścienny E walking crane F grue appliquée contre le mur

D Wanddrehkran; Wandkonsolkran; Schwenkkran żuraw samochodowy E truck crane; automobile crane F grue automobile D Autokran; Autodrehkran żuraw samowznoszący E self-mouting crane F grue-sapine télescopique D Kletterkran żuraw stały E fixed crane F grue fixe D Kran feststehender żuraw wieżowy E tower crane F grue-tour D Turmkran żuraw wspornikowy E cantilever crane F grue à console D Konsolkran; Vorbaukran żuraw wychylny E luffing jib crane F grue à flèche inclinée D Einziehdrehkran; Wippkran żuraw wysięgnikowy E boom crane F grue à flèche rigide D Auslegerkran żużel E slag F crasses; laitier; scorie D Schlacke; Sinter żużel granulowany E granulated slag F laitier granulé D Schlacke granulierte; Schlackensand żużel kawałkowy E lump slag F laitier en morceaux D Stückschlacke; Klotzschlacke żużel martenowski E open-hearth slag F scorie Martin D Martinofenschlacke żużel spieniony E expanded slag F laitier expansé D Schaumschlacke żużel wielkopiecowy E blast-furnace slag F laitier de haut fourneau D Hochofenschlacke

żużlobeton zob. beton żużlowy żwir E gravel F gravier; gravillon D Kies; Schotter żwir łamany E crushed gravel F gravier concassé D Brechkies żwirobeton zob. beton żwirowy żwirownia; kopalnia żwiru E gravel pit; gravel mine F ballastière; gravière D Kiesgrube żywice E resins F résines D Harze żywice akrylowe E acrylic resins; acrylate resins F résines acryliques D Akrylharze żywice alkidowe E alkyd resins; alkyds F résines alkydes D Alkydharze żywice epoksydowe E epoxide resins; epoxy resins F résines époxydes D Epoxidharze żywice fenolowe E phenolic resins F résines phenoliques D Phenolharze żywice melaminowe E melamine resins; melamine-formaldehyde resins F résines mélaminiques D Melaminharze

żywice mocznikowe E urea-formaldehyde resin F résines urée-formol D Harnstoffharze żywice naturalne E natural resins; gums F résines naturelles D Naturharze żywice polimeryzacyjne E polymerizing resins F résines de polymérisations D Polymerisationsharze; Polymerisate żywice sylikonowe E silicone resins F résines silicones D Silikonharze żywice syntetyczne; żywice sztuczne E synthetic resins; artificial resins F résines artificielles; résines synthétiques D Kunstharze żywice termoutwardzalne E thermosetting resins; thermohardening re­ sins F résines thermodurcissables D Harze thermoaktives żywice winylowe E vinyl resins F résines vinyliques D Vinylharze żywiczny E resinous; gummy F résineux D harzig; harzhaltig żywopłot E hedge; live fence F haie vive D Hecke

INDEKS ANGIELSKO-POLSKI

abacus

A abacus - abakus arch. ability; capacity; aptitude - zdolność above ground; overground - nadziemny abrasion resistance - odporność na ścieranie abrasive - ścierniwo abrasive; abradant - materiał ścierny abrasive dust - proszek ścierny abrasive paper - papier ścierny abrasive stick - pilnik ścierny abrasive wear - zużycie ścierne absolute address; machine address - adres bez­ względny; adres komputera inf. absolute deformation - odkształcenie bezwzględne absolute error - błąd bezwzględny absolute humidity - wilgotność bezwzględna absolute motion - ruch bezwzględny absolute temperature - temperatura bezwzględna; temperatura absolutna absolute viscosity - lepkość dynamiczna absorbate - substancja absorbowana absorbent - substancja absorbująca absorber; absorption apparatus - absorber absorbing capacity; absorptivity; absorbing power - zdolność absorpcji absorbing well; drain well - studnia chłonna absorption - absorpcja; pochłanianie absorption test - próba absorpcji absorptivity; absorption coefficient - współczynnik absorpcji abutment; skewback - wezgłowie acanthus - akant arch. accelerant; accelerating agent - przyspieszacz

chem. accelerated drying - suszenie przyśpieszone accelerated motion - ruch przyspieszony acceleration - przyspieszenie mech. acceptance; receipt - odbiór acceptance of building materials - odbiór materia­ łów budowlanych acceptance regulations - przepisy odbioru access road; service road - droga dojazdowa access time - czas dostępu inf. accessories - wyposażenie dodatkowe accidental error; random error - błąd przypad­ kowy accordion door - drzwi harmonijkowe account - konto ek.; rachunek ek. accountancy - rachunkowość accounting price - cena rozliczeniowa accounts - sprawozdanie finansowe accumulate - akumulować accumulating water heater - podgrzewacz wody pojemnościowy

accumulation - akumulacja accumulator - akumulator accumulator plant; battery room - akumulatornia accuracy; precision - dokładność accuracy of erection - dokładność montażu acetylene lamp - lampa acetylenowa acetylene welding - spawanie acetylenowe acid - kwas acid dye - barwnik kwasowy acid hydraulic additive - dodatek hydrauliczny kwaśny acid-proof; acid-resisting - kwasoodporny acid resistance - kwasoodporność acid-resistant binder - spoiwo kwasoodporne acid-resistant lining - okładzina kwasoodporna acid-resistant paint; acidproof paint - farba kwa­ soodporna acid-resisting concrete; acid-proof concrete - beton kwasoodporny acidproof brick - cegła kwasoodporna acidproof cement; acidresistant cement - cement kwasoodporny acoustic - akustyczny acoustic cavitation - kawitacja akustyczna acoustic comfort - komfort akustyczny acoustic compliance - podatność akustyczna acoustic field - pole akustyczne acoustic filter - filtr akustyczny acoustic impedance - impedancja akustyczna acoustic inertance - bezwładność akustyczna acoustic mass - masa akustyczna acoustic materials - materiały akustyczne acoustic panel - płyta dźwiękochłonna acoustic plaster - tynk dźwiękochłonny acoustic scattering - rozpraszanie dźwięku acoustic screen; acoustic baffle - ekran akustyczny acoustic screening - ekranowanie od hałasu acoustic spectrum; sound spectrum - widmo akus­ tyczne acoustic stiffness - sztywność akustyczna acoustic vibration - drgania akustyczne acoustical resistance - opór akustyczny acoustics - akustyka acrylate - akrylan acrylic acid - kwas akrylowy acrylic resins; acrylate resins - żywice akrylowe action; functioning; working; operation - działanie activated sludge - osad czynny activating agent; activator - środek aktywujący activation - aktywacja; aktywowanie activation analysis - analiza aktywacyjna activator; activating agent - aktywator chem. active current - prąd czynny active force; effort; effective force - siła czynna

mech.

active power; real power - moc czynna active shuttering - deskowanie aktywne active soil pressure; active earth pressure - parcie gruntu czynne activity - aktywność activity of binder - aktywność spoiwa actual deflection - ugięcie rzeczywiste actual gas; nonideal gas; real gas - gaz rzeczywisty actual stress; effective stress - naprężenie rzeczy­ wiste actual value; real value - wartość rzeczywista actuating mechanism - mechanizm uruchamiający adaptation - adaptacja addition; additive - dodatek additional storey - nadbudowa; nadbudówka addressing - adresowanie inf. adherence; adhesion - przyczepność adhesion - adhezja adhesive-bonded joint - spoina klejowa adhesive force; adhesive atraction - siła adhezyjna adhesive moisture - wilgoć adhezyjna adjusting screw - śruba regulacyjna, śruba nastawcza adjustment - wyrównanie geod. adjustment; setting - nastawianie administration building - budynek administra­ cyjny administrative staff - personel administracyjny admissible error; permissible error - błąd dopusz­ czalny admittance - przewodność pozorna el. admixture - domieszka adsorbent - adsorbent adsorption - adsorpcja adsorption apparatus; adsorber - adsorber adsorptive moisture - wilgoć adsorpcyjna advance - zaliczka ek. advertising - reklama; reklama handlowa adze - topór ciesielski adze; pick - ciosak aerated mortar - zaprawa napowietrzona aeration - aeracja aeration; air admission; air entrainment (in cement or concrete) - napowietrzanie aeration tank - komora napowietrzania; zbiornik napowietrzania aerator - aerator aerial; overhead - napowietrzny aerial cable railway - kolej linowa napowietrzna aerial mast - maszt antenowy aerial photograph - zdjęcie lotnicze ageing - starzenie ageing; fermenting of body - dołowanie ceram. ageing of materials - starzenie materiałów agent; medium - środek

agglomerate - aglomerat agglomeration - aglomeracja (urbanizacja), aglo­

meracja agglomeration; sintering - spiekanie aggloporous concrete - beton agloporytowy aggradate mud; warp - namuł inż. wod. aggregate - agregat min. aggregate; ballast - kruszywo aggressive medium - środowisko agresywne agreed price; contract price - cena umowna agressive water - woda agresywna air - powietrze air binder - spoiwo powietrzne air-blown asphalt - asfalt utleniony air classifier - klasyfikator pneumatyczny air cleaning - oczyszczanie powietrza air cock; vent cock - kurek odpowietrzający air column - słup powietrza air conditioner - klimatyzator; urządzenie klima­

tyzacyjne air conditioning - klimatyzacja air conditioning system - instalacja klimatyza­

cyjna air cooler - chłodnica powietrza air-cooling - chłodzenie powietrzne air crossing - most wentylacyjny górn. air distribution - rozdział powietrza air distributor - rozdzielacz powietrza air drying; weathering - suszenie naturalne air-entrained concrete; aerated concrete - beton

napowietrzony air exchange - wymiana powietrza air filter; air cleaner - filtr powietrza air-fuel mixture - mieszanka palna air grate - kratka wentylacyjna air hammer - młot powietrzny air hardening - twardnienie na powietrzu air-hardening lime; common lime - wapno powie­

trzne air heater - nagrzewnica powietrza; podgrzewacz

powietrza air heating - ogrzewanie powietrzne air hoist - dźwignik pneumatyczny air ionization - jonizacja powietrza air-lock - śluza powietrzna air-lock; gas trap - korek powietrzny air permeability - przepuszczalność powietrza air photogrammetry; aerial mapping - fotograme­

tria lotnicza air pollution; emissions - zanieczyszczenie powie­

trza air-release valve; air-outlet valve - zawór odpo­

wietrzający air resistance - opór powietrza air sound; airborne sound - dźwięk powietrzny

air space - komora powietrzna air-supported structure; pneumatic structure - konstrukcja pneumatyczna air terminal - dworzec lotniczy air-tight; airproof - nie przepuszczający powietrza air treatment - obróbka powietrza air turbine; wind turbine - turbina wiatrowa air washer - komora klimatyzacyjna airdrome; airfield - lotnisko airdrome beacon - latarnia lotniskowa airdrome control tower - wieża kontrolna airport - port lotniczy airway; air route - droga lotnicza aisle - nawa boczna alarm device - urządzenie alarmowe alcove - alkowa arch. algebraic number - liczba algebraiczna algorithm - algorytm algorithmic language - język algorytmiczny inf. alidade; sight rule - alidada geod. alite - alit min. alitizing; aluminum impregnation - aluminiowanie dyfuzyjne alkaline - alkaliczny alkaline activation - aktywacja alkaliczna alkalinity; basicity - alkaliczność alkalize; alkalify - alkalizować alkyd resins; alkyds - żywice alkidowe all-in aggregate - kruszywo naturalne alligator shears; lever shear - nożyce dźwigniowe allowable deflection; permissible deflection - ugię­ cie dopuszczalne allowable displacement; permissible displacement - przemieszczenie dopuszczalne allowable moisture - wilgotność dopuszczalna allowable stress; permissible stress - naprężenie dopuszczalne; naprężenie bezpieczne alloy - stop met. alloy cast iron - żeliwo stopowe alloy steel - stal stopowa alloyage; alloying - wytwarzanie stopu alluvial waters - wody aluwialne alluvium - osady rzeczne alphanumeric code - kod alfanumeryczny altar - ołtarz arch. alternating current - prąd przemienny alternating load - obciążenie obustronnie zmien­ ne; obciążenie przemienne alternative design - wariant projektu altimeter - wysokościomierz altimetry - pomiar wysokościowy aluminates - gliniany aluminium; aluminum - aluminium aluminium bronze - brąz aluminiowy aluminium oxide; alumina - tlenek glinowy

aluminizing; calorizing - aluminiowanie aluminous cement; high-alumina cement; fused ce­ ment - cement glinowy aluminum - aluminiowy aluminum paste - pasta aluminiowa aluminum structure - konstrukcja aluminiowa ambient temperature - temperatura otoczenia amorphous - bezpostaciowy amortization; annulment - umorzenie ek. amortization; depreciation - amortyzacja ek. amount of traffic; traffic density - intensywność ruchu drogowego ampere-hour efficiency - sprawność elektryczna amphiboles - amfibole min. amphitheatre - amfiteatr amplitude - amplituda analog data - dane analogowe inf. analogue - analogowy inf. analogue computer - komputer analogowy; ma­ szyna analogowa analysis - analiza analytic method - metoda analityczna analytical balance - waga analityczna analytical statics - statyka analityczna ance-through boiler - kocioł przepływowy anchor - mocować na śrubę fundamentową anchor; tie - kotew anchor block; deadman - blok kotwiący konstr. anchor bolt; foundation bolt; swage bolt - śruba fundamentowa anchor pile - pal kotwiący anchor plate - płyta kotwiąca anchorage - zakotwienie anechoic chamber; dead room - komora bezecho­ wa anelasticity - asprężystość wytrz. anelasticity; delayed elasticity - sprężystość opóź­ niona; asprężystość anemometer - anemometr angle - kąt angle (section); angle bar - kątownik angle brace; angle tie; diagonal brace - miecz angle file - pilnik trójkątny angle joint - połączenie kątowe angle lighting fitting - oprawa oświetleniowa sko­ śna angle of elevation - kąt wzniesienia geod.; wznie­ sienie geod. angle of inclination; minus angle - kąt nachylenia angle of pitch; angle of inclination - kąt pochyle­ nia angle of reflection - kąt odbicia angle of repose; slope of repose; angle of slide - kąt stoku naturalnego

angle of torsion; angle of twist - kąt skręcania

mech. angle rafter; hip rafter - krokiew narożna angle strut; angle brace; diagonal stay - zastrzał angle support; angle post - słup narożny angular acceleration - przyspieszenie kątowe angular dimension - wymiar kątowy angular displacement - przesunięcie kątowe; rozsuw faz el. angular displacement; angle of rotation - kąt obro­ tu; obrót angular measure - miara kątowa angular measurements - pomiary kątowe angular momentum; moment of momentum - mo­ ment pędu anhydrite - anhydryt anhydrite; anhydrous; calcium sulfate - gips bez­ wodny anhydrous - bezwodny anhydrous gypsum plaster - gips jastrychowy anion exchanger - anionit anionization - anionizacja anisotropic body - ciało anizotropowe anisotropic materials - materiały anizotropowe anisotropic shell - łupina anizotropowa anisotropy - anizotropia annexe; outbuilding - dobudówka annual growth - przyrost roczny drewn. annuity - płatność roczna; rata roczna anodic coating - powłoka anodowa anodic protection - ochrona anodowa anodizing; anodic treatment - anodowanie antae - anta arch. antechamber; anteroom - przedpokój antefix - antefiks arch.; antefiksa arch. antenna - antena antenna jack - gniazdko antenowe anti-corrosive paint - farba przeciwrdzewna anti-torque - moment oporowy anticline - antyklina geol. anticorrosion protection - ochrona przeciwkoro­ zyjna anticorrosive - przeciwkorozyjny antielectrostatic agent - antystatyk antioxidant - antyutleniacz antisolar glass - szkło antysolarne apartment; suite of rooms - apartament apartment building - budynek mieszkalny apatite - apatyt min. apparatus - aparat; aparatura apparent error - błąd pozorny apparent porosity - porowatość pozorna apparent power - moc pozorna application - zastosowanie applied hydraulics - hydraulika

approach flume - derywacja inż. wod. approach road; access road - podjazd appropriation account; consolidated accounts - ze­ stawienie podziałów środków (zysku) approximately; roughly - w przybliżeniu apron conveyor - przenośnik płytowy apse - absyda arch. aqueduct - akwedukt aquiferous layer - warstwa wodonośna arabesque - arabeska arch. aragonite - aragonit min. arbitration - arbitraż arc cutting - cięcie łukowe arc furnace - piec łukowy arc heating - nagrzewanie łukowe arc lamp - lampa łukowa arc welding - spawanie łukowe arcade - arkada arch. arcature - arkatura arch. arch - łuk arch. arch brick - cegła sklepieniowa arch bridge - most łukowy arch cantilever bridge - most łukowo-wspornikowy arch centre; arch stone - kliniec arch construction - konstrukcja łukowa arch dam - zapora łukowa arch frame - rama łukowa arch lintel - nadproże łukowe arch roof - dach łukowy arched window - okno łukowe architect - architekt architectonics - architektonika architectural acoustics - akustyka budowlana architectural bionics - bionika architektoniczna architectural concrete; decorative concrete - beton dekoracyjny architectural design - projekt architektoniczny architectural element - element architektoniczny architectural glass; building glass - szkło budow­ lane architectural modelling - modelowanie architek­ toniczne architectural monument - zabytek architektonicz-

ny

architectural ornament - ornament architektoni­ czny architectural style - styl architektoniczny architectural tectonics - tektonika architektonicz­ na architectural vista; architectural perspective - per­ spektywa architektoniczna architecture - architektura architrave; epistyle - architraw arch. archivolt - archiwolta arch.

area; field - pole mat. area of illumination - powierzchnia oświetlenia arena - arena argillaceous limestone - wapień ilasty argillaceous marl - margiel ilasty argillaceous rock - skała ilasta arm; rocker - ramię mech. arm of a force - ramię siły armour - pancerz armoured cable - kabel opancerzony armoured cast iron - żeliwo zbrojone armoured glass; wire glass - szkło zbrojone armouring of a cable - pancerz kabla arrangement of rooms one behind another - amfilada arterial road; artery - arteria komunikacyjna arterial road; highway - droga główna arterial street; main street - ulica główna artesian basin - niecka artezyjska artesian water - wody artezyjskie artesian well - studnia artezyjska articulate - łączyć przegubowo articulated joint; hinge - przegub artificial ageing; accelerated ageing - starzenie sztuczne obr. ciepl. artificial asphalt - asfalt sztuczny artificial boiled oil - pokost sztuczny artificial drying - suszenie sztuczne artificial lighting - oświetlenie sztuczne artificial marble; scagliola - stiuk artificial person; legal person - osoba prawna asbestos - azbestowy asbestos; mineral flax - azbest asbestos board - tektura azbestowa asbestos cement - cement azbestowy asbestos cloth - tkanina azbestowa asbestos fibre - włókno azbestowe asbestos mica - mika azbestowa asbestos-reinforced plastic - tworzywo sztuczne zbrojone azbestem asbestos wool - wełna azbestowa; wata azbestowa ascending going up - jazda w górę aseismic building; earthquake-proof building - bu­ dynek odporny na wstrząsy sejsmiczne ash; cinders - popiół ash removal; ash disposal - odpopielanie asphalt; mineral pitch - asfalt asphalt-base crude oil - ropa asfaltowa asphalt concrete; bituminous concrete - beton as­ faltowy asphalt cutback; cutback asphalt - asfalt upłyn­ niony asphalt mastic - mastyka asfaltowa asphalt mortar - zaprawa asfaltowa

asphalt paint; bituminous lacquer - lakier asfal­ towy asphalt-tar mix - mieszanka asfaltowo-smołowa asphalt worker - asfalciarz asphaltic bitumen - bitum asfaltowy asphalting - asfaltowanie asphalting works - roboty asfaltowe aspirating air - powietrze zasysane aspirator; suction apparatus - aspirator assemble; erect; rig - montować assembler; erector; fitter - monter assembly; assembling - roboty montażowe assembly; mounting; erection; rigging - montaż assembly; set; unit - zespół masz. assembly and erection site - plac montażowy assembly belt - taśma montażowa assembly element - element montażowy assembly line - linia montażowa assembly operation - operacja montażowa assembly process in horizontal plane - montaż poziomy assembly stand - stanowisko montażowe assembly stress; erection stress - naprężenie mon­ tażowe assembly unit - jednostka montażowa assessment; appraisal - wycena assessment; evaluation; estimation - ocena; wycena assets - aktywa ek. associate; partner - wspólnik; partner; współpra­ cownik associative store; content addressed store - pamięć asocjacyjna; pamięć skojarzeniowa assortment - asortyment astragal - astragal arch. asymmetrical - asymetryczny asymmetry; dissymmetry - asymetria at constant pressure - pod ciśnieniem stałym atmospheric corrosion; climatic corrosion - koro­ zja atmosferyczna atmospheric electricity - elektryczność atmosfery­ czna atmospheric pressure - ciśnienie atmosferyczne atmospheric water - wody atmosferyczne atomization of water; spraying of water - roz­ pylanie wody attach; connect - przyłączać attic - attyka arch.; mansarda; facjata attic; garret; loft - poddasze attic wall - ściana kolankowa attraction - przyciąganie fiz. audible signal; sound signal - sygnał dźwiękowy audible sound - dźwięk słyszalny auditorium - audytorium autoclave - autoklaw

autoclave-cured concrete; autoclaved concrete - beton autoklawizowany autoclave hardening - twardnienie w autoklawach autocode - język autokodowy inf. automatic; self-acting - automatyczny automatic control - regulacja automatyczna; ste­ rowanie automatyczne automatic data processing - automatyczne prze­ twarzanie danych automatic lathe; auto-lathe - automat tokarski; tokarka automatyczna automatic loader - ładowarka automatyczna automatic machine - obrabiarka automatyczna automatic programming - programowanie auto­ matyczne automatic welding - spawanie automatyczne automatic welding machine; automative welder - automat spawalniczy automatics; automatic control engineering - auto­ matyka automation - automatyzacja automatize - automatyzować automaton; automatic - automat automobile washing stand - myjnia samochodowa autotransformer - autotransformator autoxidation; self-oxidation - samoutlenianie autoxidator - samoutleniacz auxiliary; ancillary - pomocniczy axes of deformation - osie odkształcenia axial - osiowy axial compression - ściskanie osiowe axial-flow compressor - sprężarka osiowa axial-flow fan - wentylator osiowy axial force - siła normalna wytrz. axial tension - rozciąganie osiowe axis; center line - oś axis of inertia - oś bezwładności mech. axis of rotation - oś obrotu mech. axis of section - oś przekroju axis of symmetry - oś symetrii axle; staff; arbor - oś masz. axle base - rozstaw osi axle load - obciążenie osiowe; obciążenie wzdłużne axonometric projection - rzut aksonometryczny axonometric view - widok aksonometryczny axonometry; perspective geometry - aksonometria azimuth - azymut geod.

B baby boarding house - dom dziecka bachelor flat - kawalerka (mieszkanie) backfilling - zasypywanie wykopu

backwater - cofka inż. wod. backwater; swelling - spiętrzenie hydr. badger plane; grooving plane - strug wpustnik baffle pier - szykana inż. wod. bag filter; sack filter - filtr rękawowy bagged cement - cement w workach; cement pa­ kowany bailer; sludger - łyżka wiertnicza balance - bilans; saldo ek. balance of cut and fill - bilans mas ziemnych balance of income and expenditure - bilans wpły­ wów i wydatków balance of working time - bilans czasu roboczego balance rope - lina wyrównawcza balanced-beam relay - przekaźnik balansowy balancing - wyważanie balcony - balkon balcony balustrade - balustrada balkonowa balcony door - drzwi balkonowe balcony slab - płyta balkonowa balk; deal - bal ball bearing - łożysko kulkowe ball mill; ball grinder; ball-bearing pulverizer - młyn kulowy ballast - obciążnik; balast ballasting work - roboty podsypkowe balling cement - cement zbrylony balneary - zakład balneologiczny baluster - tralka arch. balustrade; railing; parapet - balustrada band brake; strap brake - hamulec taśmowy band conveyor; belt conveyor - przenośnik taś­ mowy band lift - podnośnik taśmowy band-saw; bandsawing machine; saw band - piła taśmowa bank - bank bank (joint stock) - bank akcyjny bank credit - kredyt bankowy bank rate - stopa procentowa od pożyczki ban­ kowej bankruptcy - bankructwo; upadłość; niewypłacal­ ność bar; barstock; rod - pręt bar drawing - ciągnienie prętów bar drawing machine; bar drawbench - ciągarka do prętów bar reinforcement - zbrojenie prętowe bar slenderness ratio - smukłość pręta bar system - układ prętowy barbican - barbakan arch. bare; not insulated - nieizolowany bare conductor - przewód goły bare electrode; unshielded electrode - elektroda nieotulona

barite barite; heavy spar - baryt min. barium concrete; barytes concrete - beton bary­ towy bark - kora drzewna barker; barking machine - korowarka barograph - barograf barometer - barometr baroque (style) - barok arch. barrack; hut - barak barrel vault - sklepienie kolebkowe basalt - bazalt geol. bascity; alkalinity - zasadowość base - zasada chem. base address - adres początkowy inf. base charge - nabój udarowy górn. base of foundation; spot footing - stopa funda­ mentu base of measurement - baza pomiarowa basement - suterena; podziemie basement stairway; basement ladder - klatka scho­ dowa piwniczna basement window - okno piwniczne basic dye; tannin dye - barwnik zasadowy basic refractory - material ogniotrwały zasadowy basic wages - płaca podstawowa basilica - bazylika arch. bastard file - pilnik równiak batch; dose - dozować; dawkować batch concrete mixer - betoniarka o pracy okre­ sowej batch furnace - piec nieprzelotowy batcher; batch meter; feeder - dozownik batcher-mixer - dozownik-mieszalnik batching; metering; dosage; proportioning - dozo­ wanie; dawkowanie batching by weight - dozowanie wagowe bath - łaźnia; kąpiel obr. ciepl. batholith; bathylith - batolit geol. bathometer - batometr; batymetr bathroom - łazienka batter; inclination; gradient - pochylenie battered pile - pal ukośny; pal skośny battery-electric truck - wózek akumulatorowy bauxite - boksyt min. bauxite brick - cegła boksytowa Bauxitland cement - cement boksytowy bay in a factory - nawa hali bead (welding); sequence; run - ścieg spaw. beam - belka konstr.; belkowy beam-and-column construction - konstrukcja słupowo-belkowa beam-and-post - słupowo-belkowy beam-and-slab floor - strop płytowo-żebrowy beam flange - pas belki beam-framed floor - strop belkowy

ML

beam on elastic base - belka na podłożu sprężys­ tym beam on elastic supports - belka na podporach sprężystych bear; support; prop - podpierać bearing - łożysko masz. bearing reaction - reakcja podporowa mech. bearing reinforcement - zbrojenie nośne; zbrojenie główne bearing surface - powierzchnia oporowa beat-resisting alloy - stop żaroodporny beater; ram - bijak beater mill - młyn młotkowy; młyn bijakowy bed - łożysko hydr. bed joint - spoina wsporna bedroom - pokój sypialny beech - buk bel - bel fiz. belite - belit ceram.; belitowy beli caisson - keson-dzwon bell-mouth bend - kolano kielichowe belt conveyor flight - taśmociąg belt feeder - zasilacz taśmowy belvedere - belweder arch. bench; berm - ława ziemna bench; work-bench - stół warsztatowy bench drill - wiertarka stołowa bench lathe - tokarka stołowa bench-mark; datum point - reper geod. bench-type hand miller - frezarka stołowa bench vice - imadło stołowe; imadło warsztatowe bend - łuk (kształtka rurowa); zagięcie; zaginać bend; flex - zginać bend; flex; camber - giąć; wyginać bend test - próba zginania bending - zginanie wytrz. bending; flexion - gięcie; wyginanie bending brake; folding brake; folding machine - krawędziarka bending die - wyginak bending line of beam - linia ugięcia (belki) bending machine; bender - giętarka bending moment - moment gnący; moment zgina­ jący bending press - prasa do gięcia bending strain; flexural strain - odkształcenie przez gięcie bending strength; flexural strength - wytrzymałość na zginanie bending stress - naprężenie zginające bentonite - bentonit bentwood - drewno gięte beryl - beryl min.

Betti’s reciprocal theorem - zasada Bettiego wza­ jemności przemieszczeń bevel - ucios drewn. bevelling; chamfering - fazowanie biaxial - dwuosiowy bib-cook; bib-valve; faucet - kurek czerpalny bidet - bidet bifurcation - bifurkacja geol. bill of exchange - weksel ek. bimetal; duplex metal - bimetal binary code - kod binarny binary number - liczba dwójkowa; liczba binarna binder; binding agent - lepiszcze binder; binding agent; binding material - spoiwo binding agent; bonding agent - środek wiążący binding material - materiał wiążący binding wire - drut do wiązania; drut wiązałkowy bio-aeration; biological treatment - oczyszczanie ścieków biologiczne biochemical oxygen demand - biochemiczne zapo­ trzebowanie tlenu bioclimatology - bioklimatologia biocorrosion - korozja biologiczna biofilter; trickling filter - złoże biologiczne biogas - biogaz biomass - biomasa biotite - biotyt min. birch - brzoza bischofite; magnesium chloride - biszofit min. biscuit firing - wypalanie bez szkliwa; wypalanie na biskwit bit; binary digit - bit inf. bit; drill - świder bitumastic - mastyka bitumiczna bitumen - bitum bitumen pot; bitumen kettle - kocioł do bitumu bitumen pump - pompa do bitumu bituminization - bitumizacja; nasycanie bitumem bituminous - bitumiczny bituminous compound - kit asfaltowy bituminous concrete - beton bitumiczny bituminous grout - zaprawa bitumiczna bituminous limestone; bitumen limestone - wapień bitumiczny bituminous materials - materiały bitumiczne bituminous pavement - nawierzchnia bitumiczna bituminous shale - łupek bitumiczny black plate - blacha czarna blacksmith - kowal blacksmith work - roboty kowalskie blacksmith’s hammer - młotek kowalski blade - lemiesz; brzeszczot blade; cutting edge - ostrze narz. blade; vane - łopatka masz. blade windage loss - strata wentylacji

blanking (stamping operation) - wycinanie obr.

plast. blanking die - wycinak blast breaking - urabianie materiałami wybucho­ wymi blast furnace - piec wielki hutniczy blast furnace frame - konstrukcja stalowa wiel­ kiego pieca blast-furnace gas; top gas - gaz wielkopiecowy blast-furnace slag - żużel wielkopiecowy blast-hole; shot-hole - otwór strzałowy blasting; shooting - strzelanie górn. blind floor; rough floor; subfloor - podłoga ślepa blind hinge - zawiasa wpuszczana blind hole; dead hole - otwór nieprzelotowy blind wall; blank wall - ściana ślepa block - blok aut.; blok (budynek); blok konstr. block brake; shoe brake - hamulec klockowy block of flats; US apartment house - blok miesz­ kalny block of residential units - budynek mieszkalny wielosegmentowy blockboard; coreboard - płyta stolarska blocking mechanism - mechanizm blokujący blow; impact; stroke - uderzenie mech. blow-lamp; blowtorch - lampa lutownicza blower; blast machine - dmuchawa blowing - wydmuchiwanie board - deska boarding; planking; shuttering; forms; formwork; falsework - deskowanie boarding; timbering; planking - oszalowanie bob; (dead) weight - obciążnik masz. body - masa ceramiczna body; frame - kadłub masz. body; substance - ciało fiz. body force - siła masowa boehmite - bemit min. boiled hempseed oil - pokost konopny boiler - bojler boiler; pot - kocioł boiler drum - walczak kotł. boiler fittings; boiler accessories; boiler moutings - armatura kotła boiler room; boiler house - kotłownia boiler scale; furr - kamień kotłowy boiler setting - obmurze kotła boiler shell; boiler barrel - płaszcz kotła boiler tube - rura kotłowa boiler water - woda kotłowa bolometer - bolometr el. bolt; screw together - łączyć na śruby bolt head - łeb śruby bolt hole - otwór na śrubę bolt timber; saw log - drewno tartaczne

bolted joint; screw joint - połączenie śrubowe bond (of bricks) - wiązanie cegieł bond length - długość wiązania chem. bond strength - moc wiązania chem. bonded warehouse - magazyn wolnocłowy bonding; fixation - wiązanie chem. bonding power; bond energy; bond strength - siła wiązania chem. bondstone - kamień kotwiący book-keeper; accountant - księgowy booking-office hall - hol kasowy bookkeeping - księgowość boom crane - żuraw wysięgnikowy booth; hut - budka boracite - boracyt min. borax - boraks min. bore-hole; drill-hole - otwór wiertniczy bore-hole; wellbore - odwiert wiertn. bored pile - pal wiercony borer; drill - wiertło boric acid - kwas borowy boric-lead glaze - szkliwo borowo-ołowiowe boring machine; borer - wytaczarka bottled gas - gaz w butlach bottom ice - lód bottom-road bridge; through bridge - most z jazdą dołem bottom view; looking up - widok z dołu boulevard - bulwar bound moisture - wilgoć związana boundary layer - warstwa graniczna; warstwa przyścienna mech. pł. boundary value - wartość graniczna boussole; compass - busola bow saw; buck saw - piła kabłąkowa bowstring - ściąg bowstring arch - łuk ze ściągiem box beam - belka skrzynkowa box girder; box spar - dźwigar skrzynkowy box moulding; flask moulding - formowanie w skrzynkach box-section girder bridge - most belkowy skrzyn­ kowy box shell - łupina skrzynkowa box-type garage - garaż boksowy brace; stay - tężnik brace; stay; stiffen - usztywniać brace and bit - wiertarka korbowa bracing; strutting - stężenie mech. brake - hamulec branch - odgałęzienie; branża branch of a curve - gałąź krzywej mat. branch pipeline - odgałęzienie rurociągu branching; furcation; fork - rozgałęzienie branchless wood; clean timber - drewno bez sęków

brand; mark - cechować brass - mosiądz braze welding; bronze welding - lutospawanie brazen - mosiężny brazing; hard soldering - lutowanie twarde brazing solder; hard solder; brazing metal - lut twardy break (in a wall of a building) - ryzalit arch. break-down; failure - awaria breakable; brittle; fragile - łamliwy breakdown; punchthrough - przebicie el. breaker; crusher - łamacz masz. breaker roll; grinding roll - walec kruszący breaker switch; circuit-breaker; cut-out - wyłącz­ nik breaking; getting; winning - urabianie breaking in hole - włom górn. breaking load; crippling load; failure load - ob­ ciążenie niszczące breaking moment - moment niszczący breaking stress; crippling stress - naprężenie nisz­ czące breakout - wyrzut gazu górn. breakwater - falochron breakwater; mole; pier; jetty - molo breccia - brekcja min. brick - cegła brick breakage - gruz ceglany brick hammer; gavel - młotek murarski brick lining; brick walling - obudowa murowa brick loam; brick clay - glina ceglarska brick nagged timber wall; post and pan - mur pruski brick pavement - nawierzchnia klinkierowa brick press - ceglarka brick press; moulding machine - prasa ceglarska bricklayer’s scaffold; independent scaffold - rusz­ towanie stojakowe bricklaying - murowanie brickwork - mur z cegły brickyard - cegielnia bridge - most bridge bearing - łożysko mostowe bridge builder - budowniczy mostów bridge clearance diagram - skrajnia mostu bridge girder - dźwigar mostowy bridge head - przyczółek mostu bridge pier - filar mostowy bridge railing - balustrada mostowa bridge sleeper; bridge tie - mostownica bridge span - przęsło mostu briquette; patent feul - brykiet brisance - kruszność brittle fracture - przełom kruchy; pęknięcie kruche

brittle material - materiał kruchy brittleness; fragility - łamliwość broaching; reaming - rozwiercanie broaching machine - przyciągarka obr. skraw. broken line; open polygon - linia łamana broken stone; breakstone - tłuczeń bronze - brąz met. bronzing - brązowanie brown coal; lignite - węgiel brunatny brown coal tar - smoła z węgla brunatnego brush - pędzel brush painting; brushing - malowanie pędzlem brushing; brush cleaning - szczotkowanie bubbler - barboter bucket - kubeł bucket conveyor - przenośnik kubełkowy bucket dredger - pogłębiarka kubłowa bucket elevator - podnośnik kubełkowy bucket hoist - wyciąg kubłowy bucket ladder excavator; dredger excavator - ko­ parka wielonaczyniowa buckling analysis - obliczenia na wyboczenie buckling strength - wytrzymałość na wyboczenie buckling stress; critical compressive stress - na­ prężenie krytyczne budget - budżet ek. buffer; bumper; fender - zderzak buffer store - pamięć buforowa build; construct - budować builder’s staging; swinging cradle - pomost rusz­ towania building; construction - budowa building; house - budynek building; structure - budowla building and repair gang - brygada remontowo-budowlana building area; housing development area - powie­ rzchnia zabudowy building block; masonry unit - blok ścienny building board - tektura budowlana building code - przepisy budowlane building costs - koszty budowy building crane - żuraw budowlany building density; dwelling unit density - gęstość zabudowy building design - projekt budowlany building engineering; building industry - budow­ nictwo building engineering economics - ekonomika bu­ downictwa building enterprise - przedsiębiorstwo budowlane building for livestock - budynek inwentarski building industry - przemysł budowlany building industry enterprise - przedsiębiorstwo przemysłu budowlanego

building laboratory - laboratorium budowlane building layout - wytyczanie budynków building legislation - prawo budowlane building line - linia zabudowy building log; round log - kłoda budowlana building lot; building site - działka budowlana building machinery fleet - park maszyn budow­ lanych building materials - materiały budowlane building paper; tar board - papa building parameters; constructional parameters - parametry budowlane building permit - pozwolenie budowlane; pozwo­ lenie na budowę building plaster - gips budowlany building production - produkcja budowlana building site; building ground - teren budowlany building site; construction site; building ground - plac budowy building site organization - organizacja placu bu­ dowy building site organization method - metoda or­ ganizacji budowy building site organization scheme - projekt or­ ganizacji budowy building stone - kamień budowlany building structure - konstrukcja budowlana building timber - drewno budowlane building timber; structural lumber; building mate­ rials - budulec built-in furniture; built-in fitments - meble wbudo­ wane built-in wardrobe - szafa ścienna built-up area - obszar zabudowany built-up beam - belka złożona bulb angle - kątownik łebkowy bulder wall; random rubble - mur dziki bulk cement - cement luzem bulk modulus; volumetric modulus of elasticity - moduł ściśliwości; moduł odkształcenia ob­ jętościowego bulk transportation - transport luzem bulkhead; cofferdam - grodzą bulldozer; dozer - spycharka; spychacz bulldozer operator - operator spycharki bunched conductor - przewód wielodrutowy buoy; river beacon - pława; boja buoyancy; hydrostatic lift; upthrust - wypór hyd­ rostatyczny buried cable - kabel ziemny burner; torch; blowpipe - palnik burning - palenie się burning; firing - wypalanie burning zone - strefa spiekania burnt brick - cegła wypalona

burnt lime; quicklime - wapno palone burnt sienna - sjena palona burnt umber - umbra palona bus station; bus terminal - dworzec autobusowy bush; shrub - krzew bush; sleeve; quill - tuleja; tulejka masz.' bush-hammer - groszkownik bushing insulator - izolator przepustowy business house; commercial house - dom hand­ lowy business street - ulica handlowa butadiene - butadien; dwuwinyl butt - łączyć na styk butt (joint) - na styk butt joint - złącze doczołowe; połączenie stykowe butt joint; butt weld; groove weld - spoina czołowa butt welding - zgrzewanie doczołowe butterfly bolt; wing-headed bolt - śruba skrzydeł­ kowa butterfly nut; wing-nut; ear nut - nakrętka skrzy­ dełkowa butterfly valve - zawór skrzydełkowy buttress; counterfort - przypora by-pass road - droga objazdowa by-product - produkt uboczny byte - bajt inf. Byzantine dome - kopuła bizantyjska

C cable - kabel cable; rope; hawser - lina cable branch; conductor branch - odgałęzienie kabli cable covering machine - owij arka kabli cable drilling; rope drilling - wiercenie linowe cable drum - bęben kablowy cable duct - tunel kablowy cable duct; cable passage - kanał kablowy cable fittings; cable fixtures - osprzęt kablowy cable grip - pończocha kablowa cable head; cable terminal - głowica kablowa cable joint - złącze kablowe cable joint; cable box - mufa kablowa cable stop joint - mufa zaporowa cable tee joint - mufa kablowa odgałęźna cable trench - rów kablowy cable winch - kołowrót kablowy; wciągarka lino­ wa cable wire; rope wire - drut linowy cableway; blondin - dźwignica linowo-mostowa cabling - układanie kabli cadastral survey; land register - kataster

cadmium yellow - żółcień kadmowa caisson - keson caisson; sunk well - studnia opuszczana caisson disease; decompression illness - choroba kesonowa caisson sinking - opuszczanie kesonu caisson work; pneumatic work - roboty kesonowe calcareous marl; marly limestone - margiel wa­ pienny calcareous rock - skała wapienna calcareous sandstone - piaskowiec wapienny calcination; roasting - kalcynowanie; kalcynacja calcination of gypsum; calcining of gypsum - wy­ palanie gipsu calcined gypsum; burnt gypsum - gips palony; gips wypalony calcite; calespar - kalcyt calcium carbonate; carbonate of lime - węglan wapnia calcium hardness - twardość wapniowa (wody) calcium hydroxide; calcium hydrate - wodorotle­ nek wapniowy calcium oxide - tlenek wapniowy calcium silicate - krzemian wapniowy calculate; compute - obliczać calculated indices - wskaźnik kalkulacji calculation - kalkulacja calculation; computation - obliczenie; obliczanie calender - kalander calendering - kalandrowanie calibrated orifice - otwór kalibrowany calibrating tank - zbiornik pomiarowy calibration - kalibrowanie metrol. calibration; rating - wzorcowanie metrol. calibration error - błąd wzorcowania calorie; cal - kaloria jedn. calorific effect - wydajność cieplna calorimetry - kalorymetria campanile; detached bell-tower - kampanila arch. campus - miasteczko uniwersyteckie canal; channel - kanał canalization of rivers - kanalizacja rzeki candela; new candle - kandela jedn. canopy - baldachim arch. cantilever; bracket; console - wspornik cantilever beam; semi-beam - belka wspornikowa cantilever beam bridge; cantilever girder bridge - most belkowy wspornikowy cantilever bridge - most wspornikowy cantilever crane - żuraw wspornikowy cantilever erection - montaż wspornikowy cantilever frame - rama wspornikowa cantilever roof - dach wspornikowy cantilever shell - łupina wspornikowa cantilever slab - płyta wspornikowa

cantilevered construction - konstrukcja wsporni­ kowa caoutchouc; rubber - kauczuk cap nut; acron nut; blind nut - nakrętka kaptur­ kowa; nakrętka kołpakowa capacitance - pojemność elektryczna capacity; content - pojemność capillarity - włoskowatość capillary; capillary tube - rurka włoskowata capillary condensation - kondensacja kapilarna capillary diffusion - dyfuzja kapilarna capillary drainage - drenaż kapilarny capillary pressure - ciśnienie włoskowate capillary rise - wysokość podniesienia włoskowatego capillary water - woda kapilarna capital; cap (of column) - głowica arch. capital; fund - kapitał capital costs; first costs - koszty inwestycyjne capital expenditure; investment outlay - nakłady inwestycyjne ek. car; motor-car; automobile - samochód car-park; parking space - parking carbide residue - wapno pokarbidowe carbon dioxide - dwutlenek węgla carbon-dioxide extinguisher - gaśnica śniegowa carbon electrode - elektroda węglowa carbon monoxide - tlenek węgla carbon steel; ordinary steel - stal węglowa carbon-tetrachloride extinguisher - gaśnica tetrowa carbonaceous shale; bass - łupek węglowy carbonatization - karbonatyzacja geol. carbonization - zwęglanie carburettor - gaźnik card - karta carpenter - cieśla carpenter’s auger - świder ciesielski carpenter’s nail - gwóźdź ciesielski carpenter’s tool - narzędzie ciesielskie carpentry - ciesielstwo; roboty ciesielskie carryail; scraper - zgarniarka carrying away of heat; heat abstraction - od­ prowadzenie ciepła cartogram - kartogram cartography - kartografia cartouche - kartusz arch. caryatid - kariatyda arch. cascade - kaskada inż. wod. case foundation - skrzynia fundamentowa casein - kazeina casein glue - klej kazeinowy casein paint - farba kazeinowa casement stay - spinacz okienny

casement window - okno otwierane; okno skrzyn­ kowe; okno francuskie casement window; sash window - okno rozwierane cast; found - odlewać cast concrete; poured concrete - masa betonowa ciekła cast-in-situ structure - konstrukcja monolityczna cast iron - żeliwo castellated nut - nakrętka koronowa casting - odlew casting; founding - odlewanie casting alloy - stop odlewniczy casting defect - wada odlewnicza casting in flaks - odlewanie w skrzynkach casting slip - masa ceramiczna ciekła catalog(ue) - katalog catch basin grate - kratka ściekowa; kratka kana­ lizacyjna catch-bolt; self locking door latch - zatrzask drzwiowy catch-drop; drip tube - oddzielacz kropel cathedral - katedra arch. cathodic protection - ochrona katodowa cation exchanger - kationit caustic - substancja żrąca; żrący cavitation - kawitacja cavity - kawerna geol. cavity; brick; cellular brick - cegła dziurawka cavity; recess; niche - wnęka cavity wall - mur szczelinowy cedar - cedr ceiling - sufit ceiling heating - ogrzewanie sufitowe ceiling light fitting - plafoniera ceiling lighting - oświetlenie sufitowe; oświetlenie plafonowe ceiling lighting fitting - oprawa oświetleniowa przysufitowa ceiling panel - płyta sufitowa cellar - piwnica cellular ceramics - ceramika porowata cellular concrete - beton komórkowy cellular concrete - beton porowaty cellular plastics - tworzywa komórkowe cellulose lacquer - lakier celulozowy cement - cement cement; glue - lepik cement clinker - klinkier cementowy cement content; cement consumption - zużycie cementu cement dust - pył cementowy cement grout - mleko cementowe cement grout; cement slurry; cement paste - za­ czyn cementowy

cement gun; concrete gun; concreting sprayer - działko cementowe cement-lime mortar - zaprawa cementowo-wapienna cement mortar; compo - zaprawa cementowa cement plant - cementownia cement rock - margiel cementowy cement setting; setting of cement - wiązanie ce­ mentu cementing - cementowanie cementing power - zdolność wiązania centimetre - centymetr jedn. central air-heating system - system ogrzewania centralny powietrzny central force - siła centralna; siła środkowa central heating - ogrzewanie centralne central heating system - instalacja centralnego ogrzewania central processing unit (of a digital computer) - jednostka centralna inf. central quad of cable - rdzeń kabla central water-heating system - system ogrzewania centralny wodny centre - ośrodek; środek mat. centre; centring - krążyna centre line - linia osiowa centre line of a bar - oś pręta mech. centre of mass; centre of inertia - środek masy mech.; środek bezwładności mech. centre of pressure - środek naporu hydr. centre of twist - środek skręcania wytrz. centre punch - punktak centre-type grinder - szlifierka kłowa centreless grinder - szlifierka bezkłowa centrifugal fan - wentylator promieniowy centrifugal force - siła odśrodkowa mech. centrifugal-head flow - przepływomierz krzywakowy; przepływomierz kolanowy centrifugal moment; moment of deviation - mo­ ment odśrodkowy; moment dewiacji centrifugal pump - pompa odśrodkowa centrifuge; centrifugal separator - wirówka centring; alignment - środkowanie centripetal force; deviating force - siła dośrod­ kowa mech. centroidal axis; axis of gravity - oś środkowa ceramic - ceramiczny ceramic breakage - stłuczka ceramiczna ceramic colour - farba ceramiczna ceramic industry - przemysł ceramiczny ceramic panel - płyta ceramiczna ceramic whiteware - ceramika szlachetna ceramics - ceramika; wyroby ceramiczne ceramics; ceramic ware - wyroby ceramiczne ceramics works - wytwórnia ceramiki

chain - łańcuch chain block - wciągnik łańcuchowy chain drive - napęd łańcuchowy chain feeder - zasilacz łańcuchowy chain grate - ruszt łańcuchowy kotł. chain pulley; chain block - krążek łańcuchowy

masz. chain riveting - nitowanie równoległe chain saw - piła łańcuchowa chain sling - zawiesie łańcuchowe chain spanner; chain tongs - klucz łańcuchowy do rur chain transmission - przekładnia łańcuchowa chalk - kreda chamber - komora chamber furnace - piec komorowy chamfer rocker; roll; roller - walec masz. chamotte - szamot ceram. chamotte brick - cegła szamotowa chamotte refractory - materiał ogniotrwały sza­ motowy changer-over switch - przełącznik el. changing load - obciążenie zmienne chapel - kaplica arch. characteristic - charakterystyka characteristic; mark; quality - cecha characteristic curve - krzywa charakterystyczna charge; fee - opłata chase; groove - bruzda; rowek chaser diestock - gwintownica chasing hammer - młotek klepak chassis - podwozie check; verify - sprawdzać check valve; non-return valve - zawór zwrotny checking program; trial routine - program tes­ tujący inf. chemical actions - oddziaływania chemiczne chemical adsorption; chemisorption - adsorpcja chemiczna chemical analysis - analiza chemiczna chemical element; elementary substance - pierwia­ stek chem. chemical energy - energia chemiczna chemical engineering - inżynieria chemiczna chemical equivalent - równoważnik chemiczny chemical industry - przemysł chemiczny chemical kinetics - kinetyka chemiczna chemical oxygen demand - chemiczne zapotrzebo­ wanie tlenu chemical polishing - polerowanie chemiczne chemical properties - własności chemiczne chemical purification - oczyszczanie chemiczne chemical reaction; chemical change - reakcja che­ miczna chemical resistance - odporność chemiczna

chemical symbol - symbol chemiczny chemically combined water - woda konstytucyjna chemicals - chemikalia chemistry - chemia chequer brick - cegła kratówka chequer plate; riffled plate - blacha żeberkowa chief engineer - główny inżynier chill casting - odlew utwardzony chilled glass; toughened glass; tempered glass - szkło hartowane chimney; chimney stack; funnel - komin chimney draught; stack effect - ciąg kominowy chimney loss - strata kominowa chimney-pot; chimney cowl; tall-boy - nasada kominowa chimney shaft - trzon komina chipboard; particle board - płyta wiórowa chipping - przecinanie przecinakiem chisel - dłuto; przecinak chiselling; slotting; mortising - dłutowanie chlorinated lime - wapno chlorowane chlorine water - woda chlorowa choke; choking coil; impedance coil - dławik el. chromatographic analysis - analiza chromatogra­ ficzna chromatography - chromatografia chrome brick - cegła chromitowa chromium plating - chromowanie chuck; fixture - uchwyt obr. skraw. cincture - opaska kolumny arch. cinder trap - łapacz popiołu cinema - kino circle - okrąg mat. circuit-breaker - wyłącznik automatyczny circuit breaker; interrupter - przerywacz el. circular arch - łuk kołowy circular plate - płyta kolista circular saw; buzz saw; sawing machine - piła tarczowa circular saw; circular sawing machine - tarczówka

drewn. circulating capital; working capital - kapitał obro­ towy circulating lubrication - smarowanie obiegowe circulating pump - pompa obiegowa circulation; cycle - obieg circumferential stress - naprężenie równoleżniko­ we circumferential stress; hoop stress - naprężenie obwodowe cistern; container; reservoir; tank - zbiornik cistern; tank - cysterna city boundary; town limits - granica miasta civil engineer; building engineer - inżynier budow­ lany

civil engineering - inżynieria lądowa i wodna claim; complaint - reklamacja clamp; clasp; shackle - klamra clamp; clip; grip - zaciskać clamp; grip; clip; cleat - zacisk clamp; hand screw - ściski narz. clamping ring; clamp collar - pierścień zaciskowy clamshell; clamshell bucket - chwytak łupinowy clamshell dredger - pogłębiarka chwytakowa clamshell excavator - koparka chwytakowa clarification by settling - klarowanie przez osa­ dzanie clarifier; clarrifying tank - klarownik class; grade - klasa class of precision; degree of accuracy - klasa dokładności classic architecture - architektura klasyczna classic order - porządek klasyczny classification; grading - klasyfikacja classifier; sizing apparatus - klasyfikator masz. classify ; grade - klasyfikować classroom - klasa szkolna (pomieszczenie) clay - glina clay; silt - ił clay mixer; pug-mill - mieszarka do gliny clay mortar - zaprawa gliniana clay quarry - kopalnia gliny clay sand - piasek gliniasty clay soil; argillaceous soil - grunt gliniasty cleaning; clearing - czyszczenie cleaning; purifying; scavenging; refining - oczysz­ czanie; oczyszczenie cleaning of molds - oczyszczanie form clear; limpid; pellucid - klarowny clear height; headroom - wysokość w świetle clear span - rozpiętość w świetle clearance - prześwit clearance; play - luz masz. clearance diagram for buildings - skrajnia budowli clearance fit - pasowanie ruchowe clearance gauge; limiting outline - skrajnia cleavable; fissile - łupliwy cleavage - łupliwość cleavage plane - płaszczyzna łupliwości climate - klimat climatic conditions - warunki klimatyczne climatic effects - wpływy klimatyczne climatic zone - strefa klimatyczna climatography - klimatografia climatology - klimatologia climbers; creepers - słupołazy climbing shuttering - deskowanie przestawne clinch bolt; barbed stud - nitowkręt clinic - szpital kliniczny; klinika clinker - klinkier

clinker brick - cegła klinkierowa; klinkier budo­ wlany clip; thimble - chomątko cloak-room; dressing-room - szatnia; garderoba clogging; choking - zatykanie się cloister - krużganek arch. cloister vault - sklepienie klasztorne close-grained structure - struktura drobnoziar­ nista close up a rivet; clench a rivet; pane over a rivet - zakuwać nit closed-circuit voltage; working voltage - napięcie robocze closed cycle - obieg zamknięty closed frame - rama zamknięta closed rope - lina bez końca closure; confinement; gate - zamknięcie cloth filter; fabric filter - filtr tkaninowy clout nail - gwóźdź tynkarski clover-leaf crossing - skrzyżowanie w kształcie liścia koniczyny club hammer; lump hammer - odbijak clump; clunch; mudstone - łupek ilasty co-ordination - koordynacja coagulant; coagulating agent; coagulator - koagu­ lant; koagulator coagulation - koagulacja coal - węgiel coal bunker; coal bin - zasobnik węgla coal-mine; colliery - kopalnia węgla coal pulverizer - młyn węglowy coal tar - smoła powęglowa coal-tar pitch - pak z węgla kamiennego coarse aggregate - kruszywo gruboziarniste coarse file; rough file - pilnik zdzierak coarse filter; pre-cleaner; preliminary filter - filtr wstępny coarse grain structure - gruboziamistość coarse-grained structure - struktura gruboziar­ nista coarse grinding; preliminary breaking up - roz­ drabnianie wstępne coarse sand - piasek gruboziarnisty coat - wymalowanie coated electrode; covered electrode - elektroda otulona coating - powłoka coating; plating - powlekanie coaxial cable; concentric cable - kabel współosio­ wy; kabel koncentryczny cock; tap - kurek code; cipher - kod coded lock - zamek szyfrowy coder; coding device - koder inf. coding; encoding - kodowanie

coefficient of deformation - współczynnik od­ kształcenia coefficient of direct elasticity; Young’s modulus - współczynnik sprężystości podłużnej coefficient of elasticity; elastic constant - współ­ czynnik sprężystości coefficient of expansion - współczynnik rozszerza­ lności coefficient of friction - współczynnik tarcia coefficient of soil reaction - współczynnik podat­ ności gruntu; współczynnik podatności pod­ łoża coefficient of sound absorption - współczynnik pochłaniania dźwięku coffer; lacunar; caisson - kaseton arch. coffered ceiling - strop kasetonowy; sufit kaseto­ nowy cogged bit - świder gryzowy cohesion; coherence - kohezja cohesion; cohesiveness - spoistość cohesion force - siła kohezyjna cohesion moisture - wilgoć kohezyjna cohesive soil - grunt spoisty coil - wężownica coil of cable - krąg kabla coil of wire - krąg drutu coke - koks coke oven - piec koksowniczy coke-oven gas - gaz koksowniczy coke-quenching tower; coke tower - wieża gaś­ nicza (do koksu) coking coal - węgiel koksujący coking plant; cokery - koksownia cold bituminization - bitumizacja na zimno cold chisel - przecinak ślusarski cold concreting - betonowanie na zimno cold crack - pęknięcie na zimno cold floor - strop nieocieplony cold-laid bitumen; coldprocess bitumen - asfalt układany na zimno cold riveting - nitowanie na zimno cold rolling; cold rectifying - walcowanie na zim­ no cold room - komora chłodnicza cold welding - zgrzewanie na zimno cold-work hardening - utwardzanie przez zgniot coli titre; coli test - miano coli san. collapse; breaking down - zawalenie się collapsible construction - konstrukcja składana collar beam; collar tie; span piece - jętka collecive drawing - rysunek zbiorczy collecting well - studnia zbiorcza collective agreement - umowa zbiorowa collector; collecting pipe - kolektor colloid mill - młyn koloidalny

colloid system; colloidal suspension - koloid colonnade - kolumnada arch. colored cement - cement barwny; cement kolorowy colored enamel; colored glaze - szkliwo barwione colored tile - płytka kolorowa colorimeter; chromometer - kolorymetr colorimetry; colorimetric analysis - analiza kolo­ rymetryczna coloring additive - dodatek barwiący colour; color - barwa; kolor column; pillar - kolumna column footing; base of a column - baza kolumny

arch. column of liquid - słup cieczy column of water - słup wody combination pliers; engineers’ side-cutting pliers - szczypce uniwersalne combined cutter loader - kombajn górniczy combined heating system - system ogrzewania mieszany combined illumination - oświetlenie mieszane combined sewage system - kanalizacja ogólno­ spławna combustibility - palność combustible - palny combustible construction - konstrukcja palna combustion; burning - spalanie combustion air - powietrze do spalania combustion chamber - komora spalania combustion of rubbish - spalanie śmieci combustion products - produkty spalania combustion temperature - temperatura spalania combustion zone - strefa spalania comfort air-conditioning - klimatyzacja bytowa comfort zone - strefa komfortu commercial bank - bank handlowy; bank komer­ cyjny comminution; breaking up; disintegration; crushing - rozdrabnianie commission - przekazanie do eksploatacji commodity; goods; merchandise - towar commodity product - produkcja towarowa common brick - cegła zwykła communication - łączność communication; traffic - komunikacja communication network - sieć komunikacyjna community antenna - antena zbiorowa compact settlement - zabudowa zwarta compacting by ramming - zagęszczenie przez ubi­ janie company; partnership - spółka ek. comparator - komparator inf. compartiment; room - pomieszczenie compass plane; circular plane - strug krzywak

compasses - cyrkiel compensating lead - przewód kompensacyjny compensating pipe; equilizing pipe - rura wyrów­ nawcza compensation; balancing - kompensacja compensation (for loss); damages; indemnity - od­ szkodowanie ek. compensator - kompensator competition - konkurencja ek. competition design - projekt konkursowy compiler; compiling program - kompilator inf. compilling program - program kompilujący; kom­ pilator inf. complete plasticity - plastyczność całkowita complex sound - dźwięk złożony complex structure - konstrukcja zespolona component - składowa mat. component; constituent - składnik component of deformation - składowa odkształ­ cenia component of force - siła składowa mech. components of stress - naprężenia składowe composite - materiał złożony composite order - porządek mieszany composite strength - wytrzymałość złożona composite window - okno zespolone; okno szwe­ dzkie composition of forces - składanie sił mech. compound - związek chem. compress; squeeze; clamp - ściskać compressed air - powietrze sprężone compressed wood - drewno prasowane compressibility - ściśliwość compression; squeezing - ściskanie compression analysis - obliczenia na ściskanie compression fibre - włókno ściskane wytrz. compression ratio - stopień sprężania compression stiffness - sztywność ściskania compression strength; crushing strength - wytrzy­ małość na ściskanie compression test - próba ściskania compression wave - fala zgęszczeniowa aero. compressive force - siła ściskająca compressive strain - odkształcenie przy ściskaniu compressive stress; postive stress - naprężenie ścis­ kające compressor - sprężarka; sprężarka rotacyjna compulsory concrete mixer - betoniarka o przy­ musowym mieszaniu computer - komputer computer centre - ośrodek obliczeniowy computer display; monitor display; video display - monitor ekranowy computer instruction code; machine code - kod komputera

computer language; machine language - język komputera inf. computer word; machine word - słowo kompute­ rowe concave - wklęsły concave roof - dach wklęsły concave shell; inverted shell - łupina wklęsła concentrated force - siła skupiona mech. concentrated load; point load - obciążenie skupio­ ne concentration - koncentracja; skupienie concentration; strength - stężenie chem. concentric - koncentryczny concha - koncha arch. concrete - beton; betonowy concrete aggregate - kruszywo do betonu concrete block - blok betonowy concrete breaker - młot do kruszenia betonu; łamacz betonu concrete buggy; two-wheel ed cart - japonka concrete creep - pełzanie betonu concrete density - gęstość betonu concrete distributing device - rozdzielacz betonu concrete gun; concreting sprayer - torkretnica concrete lining - obudowa betonowa concrete mix - mieszanka betonowa; masa beto­ nowa concrete mix heating - podgrzewanie masy beto­ nowej concrete mixer - betoniarka concrete-mixing plant - wytwórnia masy betono­ wej; betonownia concrete placer - betoniarz concrete pump - pompa do betonu concrete reinforcement - zbrojenie betonu concrete sleeper - podkład żelbetowy concrete specimen; concrete sample - próbka beto­ nu concrete strenght control - kontrola wytrzymało­ ści betonu concrete structure - konstrukcja betonowa concrete testing - badanie betonu concreting - betonowanie concreting by lifts - betonowanie warstwowe condensate; condensation water - kondensat condensate; drip - skropliny condensation - skraplanie; kondensacja condensation water pump; condensate pump - pom­ pa do kondensatu condensed gas; liquefied petroleum gas; bottled gas; bugas - gaz płynny condenser; capacitor - kondensator el. condition - warunek condition of hardening - warunek twardnienia condition of plasticity - warunek plastyczności

conditional probability - prawdopodobieństwo warunkowe conditions of crediting and payment - warunki kredytowania i rozliczeń conductor - przewód elektryczny conductor; lead - przewód el. conductor suspension - zawieszenie przewodów conduit; duct - kanał przewód); przewód cone - stożek mat. cone crusher; gyratory crusher - kruszarka stoż­ kowa cone of static friction - stożek tarcia mech. confusor; converging cone - konfuzor conical vault - sklepienie stożkowe coniferous forest - las iglasty coniferous timber - tarcica iglasta connect; join - połączyć connected; joint; combined - połączony connecting box; distribution box - skrzynka roz­ dzielcza el. connecting element - element łączący connection diagram; circuit diagram - schemat połączeń connector; cord; terminal - przewód przyłączenio­ wy conservation of nature - ochrona przyrody consistence - konsystencja consistency of concrete mix - konsystencja masy betonowej consolidation - zagęszczanie; umocnienie consolidation of concrete - zagęszczanie betonu consolidation of soil - konsolidacja gruntu consolidation test - badanie konsolidacji constant - stała constant pressure - ciśnienie stałe constant quantity - wielkość stała constant stress - naprężenie stale constrained beam; fixed beam - belka utwierdzona constrained motion - ruch nieswobodny constraints - więzy mech. constriction flow meter - przepływomierz zwężkowy construction and erection work - roboty budow­ lano-montażowe construction axis; structure axis - oś budowli construction catalog - katalog budowlany construction drawing - rysunek konstrukcyjny construction engineering; building engineering - in­ żynieria budowlana construction equipment - sprzęt budowlany construction failure - zniszczenie konstrukcji construction machine - maszyna budowlana construction system - system budowlany construction technician - technik budowlany construction work - roboty budowlane

construction work cost estimate - kosztorys budo­ wlany construction work mechanization - mechanizacja budownictwa construction work organization plan - plan or­ ganizacji budowy constructional; structural - konstrukcyjny constructional process - proces budowlany constructional spanner - klucz maszynowy constructional steel - stal konstrukcyjna constructions analysis - obliczenia konstrukcji consulting engineer; advisory engineer; technical adviser - doradca techniczny consumable electrode - elektroda topliwa consumption; wear - zużycie consumption per unit - zużycie jednostkowe contact - styk el. contact corrosion - korozja stykowa; korozja kontaktowa contact line; contact system - sieć trakcyjna contact point; point of action - punkt przyporu

masz. contact seal - uszczelnienie stykowe contact stress - naprężenie stykowe contact wire; trolley wire - przewód jezdny el. contactor - stycznik el. contagious diseases hospital; infectious diseases hospital - szpital zakaźny container - pojemnik; zasobnik; kontener container depot - skład kontenerów container transportation - transport kontenerowy containerization - konteneryzacja contents - zawartość continuous-action concrete mixer - betoniarka o pracy ciągłej continuous assembly; flow-line erection method - montaż ciągły; montaż potokowy continuous beam - belka ciągła continuous concreting - betonowanie ciągłe continuous footing; combined footing - ława fun­ damentowa continuous furnace - piec przelotowy continuous load - obciążenie ciągłe continuous process - proces ciągły continuous production - produkcja ciągła continuous running - praca ciągła continuous signal - sygnał ciągły continuous slab - płyta ciągła contract - kontrakt ek. contract; agreement - umowa contract of employment - umowa o pracę contrast - kontrast control; steering; operation - sterowanie control and measuring apparatus - aparatura kon­ trolno-pomiarowa

’S

S ło w n ik .

control device; check apparatus - przyrząd kont­ rolny control gear - mechanizm sterowania control measurement - pomiar kontrolny control pile - pal kontrolny control system - układ sterowania aut.; układ regulacji aut. control testing - próba kontrolna control valve - zawór regulacyjny controller - nastawnik el. controller; regulator; governor - regulator conurbation; urban aggregate - konurbacja (u-

rbanizacja) convection - konwekcja convection current - prąd konwekcyjny convection heat - ciepło konwekcyjne convection heating - ogrzewanie konwekcyjne convective heat exchange - wymiana ciepła kon­

wekcyjna convector - konwektor conversion - konwersja inf. convex shell - łupina wypukła conveyor; transporter; elevator - przenośnik conveyor belt - taśma przenośnika conveyor driving head - głowica napędowa prze­ nośnika conveyor-type furnace - piec przenośnikowy cooling; refrigeration - chłodzenie cooling coil - wężownica chłodząca cooling surface - powierzchnia chłodzenia cooling tower; cooling stack - chłodnia kominowa cooperation - kooperacja coordinate axes - osie współrzędnych coordinates; coordinate axes - współrzędne copper - miedź copper plating - miedziowanie copy; duplicate - kopia; odbitka copying; tracing - kopiowanie copying lathe; tracer lathe - tokarka kłowa copying machine - kopiarka copyright; author’s right - prawo autorskie coral limestone - wapień koralowy cord; line - sznur; sznurek core drilling - wiercenie rdzeniowe core of a cross section - rdzeń przekroju wytrz. core-type transformer - transformator rdzeniowy core wall of a dam - rdzeń zapory cored casting - odlew rdzeniowy Corinthian order - porządek koryncki corner; quoin - narożnik; naroże corner panel - płyta narożna corner-stone; quoin - kamień narożny corner tile - kafel narożny cornice - gzyms cornice; eave - gzymsowy

cornice panel - płyta gzymsowa correcting additive - dodatek korygujący correlation analysis - analiza korelacyjna corridor; passage - korytarz corridor-type block of flats - budynek korytarzo­ wy corrodibility - skłonność do korozji corrosion - korozja corrosion damage - uszkodzenie korozyjne corrosion fatigue - zmęczenie korozyjne corrosion inhibitor - inhibitor korozji corrosion inhibitor; rust inhibitor - opóźniacz ko­ rozji corrosion resistance - odporność korozyjna; od­ porność na korozję corrosion-resistant; corrosion-proof - odporny na korozję corrosion-resisting alloy - stop odporny na koro­ zję corrosive power; corrosion aggressiveness - agresy­ wność korozyjna corrosive wear - zużycie przez korozję corrosivity - aktywność korozyjna; korozyjność corrugated board - tektura falista corrugated roofing - pokrycie dachu faliste corrugated sheet; corrugated plate - blacha falista corrugated shell; undulated shell - łupina falista corrugated tube - rura falista corundum; alumina - korund min. cost accounting; costing - kalkulacja kosztów cost estimating documentation - dokumentacja kosztorysowa cost indices; value indicators - wskaźnik kosztów costs - koszty costs of production - koszty produkcji cotter - klin poprzeczny cotter joint - połączenie klinowe masz. cotton-wool - wata counter-current - przeciwprąd counter-flow heat exchanger - wymiennik ciepła przeciwprądowy counterbalance; counterweight; balance weight - przeciwciężar counterblow hammer - młot przeciwbieżny counterpressure; back pressure - przeciwciśnienie countersunk head - łeb wpuszczany countersunk rivet - nit wpuszczany country planning; regional planning - planowanie regionalne couple - para mech. couple of forces - para sił mech. couple of rotations - para obrotów mech. coupler; coupling; connector - łącznik coupling; clutch - sprzęgło coupling bolt; screw fastener - śruba złączna

course of bricks - warstwa cegieł court; courtyard; yard - podwórze cover; roof - przekrycie; przekrycie dachowe cover plate; strap - nakładka covering; coverage; facing - pokrycie cowhouse; cow shed; byre - obora crack; fracture; crevice; burst; cleft; rift - pęk­ nięcie cracking - powstawanie rys cracking; bursting - pękanie cradle scaffold; suspended scaffold - rusztowanie wiszące craftsman; artisan - rzemieślnik crane - żuraw; dźwignica crane girder - belka podsuwnicowa crane jib; boom; gibbet - wysięgnik żurawia crane motor - silnik dźwigowy crane operator; craneman - dźwigowy crane tower - wieża żurawia crane track - tor podsuwnicowy crater - krater spaw. credit - kredyt ek. creep - pełzanie creep curve - krzywa pełzania creep limit - granica pełzania creep-resistance - żarowytrzymałość creep resistance - odporność na pełzanie crevice corrosion - korozja szczelinowa crib; cribwork - kaszyca crib cofferdam - grodza kaszycowa crimped tile - dachówka falista crimper - szczypce do obciskania crimping - karbowanie criterion - kryterium criterion of efficiency - kryterium efektywności critical deformation - odkształcenie krytyczne critical force - siła krytyczna critical load; buckling load - obciążenie krytyczne critical path - ścieżka krytyczna critical point; change point - punkt krytyczny critical porosity - porowatość krytyczna critical pressure - ciśnienie krytyczne critical temperature; critical point - temperatura krytyczna critical volume - objętość krytyczna cross beam; cross-bar; transverse - belka poprze­ czna cross bit - świder krzyżowy cross brace - krzyżulec cross-country vehicle; all-terrain vehicle - samo­ chód terenowy cross-cut chisel - wycinak ślusarski cross-cut circular saw - przerzynarka drewn. cross drainage - drenaż poprzeczny

cross-flow heat exchanger - wymiennik ciepła krzyżowy cross rib - żebro poprzeczne cross section; transverse section - przekrój poprze­ czny cross-sectional area - pole przekroju poprzecz­ nego cross vault - sklepienie krzyżowe crossing - skrzyżowanie crowbar; jemmy - lom crucible furnace - piec tyglowy crude; unrefined - nieoczyszczony crude gypsum - gips surowy; gips niewypalony crude product - produkt surowy crude tar - smoła surowa crush; crumble; spall - kruszyć crush; squeeze - zgniatać crushed-brick concrete - gruzobeton crushed gravel - żwir łamany crushed stone; broken stone - kamień łamany crusher; crushing mill; breaker - kruszarka; ła­ macz crushing - kruszenie crushing strength - wytrzymałość na zgniatanie cryolite - kriolit min. crystalline structure - struktura krystaliczna crystallization - krystalizacja crystallize - krystalizować crystallography - krystalografia cubage; cubature - kubatura budynku cube; regular hexahedron - sześcian mat. cube specimen - próbka kostkowa cubic measure; solid measure - miara objętości cubic metre; stere - metr sześcienny cubical expansion - rozszerzalność objętościowa cubicle - szafa rozdzielcza cul-de-sac; blind alley - ulica ślepa cup grease - towot cupola - żeliwiak cupola; dome - kopuła arch. cupola (over a tower) - helm arch. curing of concrete - pielęgnowanie betonu; doj­ rzewanie betonu current - prąd current account - rachunek bieżący current-carrying wire - przewód prądowy current generator - prądnica; źródło prądu current input - prąd pobierany current reserves - zapasy bieżące curtain wall; panel wall - ściana osłonowa curvature - krzywizna curve - krzywa curve gauge - sprawdzian kształtu curve swelling - krzywa spiętrzenia curved bar - pręt zakrzywiony

curvilinear motion - ruch krzywoliniowy curvometer; rotameter - krzywomierz customs (duty) - cło customs duty - oplata celna cut; notch; nick - wrąb cut-and-fill - wybieranie z podsadzką górn. cut back asphalt; fluxed asphalt - asfalt fluksowany cut-off tool - przecinak tokarski cut-out - bezpiecznik el. cut roof - dach naczółkowy cut slope - skarpa wykopu cut stone; ashlar - cios cut wire shot - śrut cięty z drutu cutter arbor; milling arbor - trzpień frezarski cutter drilling; roller boring - wiercenie gryzowe cutting - cięcie cutting; machining - skrawanie cutting angle - kąt skrawania cutting blowpipe - palnik do cięcia cutting by laser - cięcie laserowe cutting electrode - elektroda do cięcia cutting-off machine - przecinarka cutting plane - płaszczyzna przekroju cutting resistance - opór skrawania cutting tool - narzędzie skrawające cybernetics - cybernetyka cycle - cykl cycle track - ścieżka rowerowa cyclic - cykliczny cyclic loading - obciążenie cykliczne cyclone - odpylacz odśrodkowy cylinder - cylinder masz.; walec mat. cylinder lock - zamek bębenkowy cylinder-type grinding wheel - ściernica pierście­ niowa cylindrical shell - łupina walcowa cyma; ogee - sima arch.

D daily wage - dniówka ek. dam - tama inż. wod. dam; barrage - zapora inż. wod. dam; weir - budowla piętrząca dam body - korpus zapory inż. wod. dam crest - korona zapory inż. wod. damage; failure; defect - uszkodzenie damage repair - remont awaryjny damp insulation - izolacja przeciwwilgociowa damp-proofing - zabezpieczenie od wilgoci damped vibration - drgania zanikające damping; suppression - tłumienie

damping coefficient - współczynnik tłumienia damping decrement - dekrement tłumienia danger; hazard - niebezpieczeństwo dap - zacios drewn. dash-pot - amortyzator tłokowy dashed line - linia kreskowa data - dane data bank - bank danych data base - baza danych data input (process); loading - wprowadzanie da­ nych inf. data processing - przetwarzanie danych data recording; writing of data - zapisywanie danych inf. data transmission - transmisja danych inf daubing; bush hammering - groszkowanie day lighting - oświetlenie dzienne daylight - światło dzienne dead air; bad air - powietrze zużyte dead centre - punkt zwrotny masz. debenture - obligacja debris; rubble - gruz debt - dług; należność decantation - dekantacja decay; doatiness; rot - zgnilizna drewna decay; putrefaction; rot; digestion - gnicie decay; rot - zgnilizna dechlorination of water - dechloracja wody decibel - decybel jedn. deck bridge - most z jazdą górą decode; interpret - dekodować inf. decoder - dekoder inf. decomposition (reaction) - reakcja analizy decomposition of force - rozkładanie siły mech. decoration - dekoracja decorative; fancy - dekoracyjny decorative heating course of bricks - warstwa główkowa (cegieł) decrease; diminish; reduce - zmniejszać decrease; fall - obniżenie deep drilling - wiercenie głębokie deep foundation - fundament głęboki deep-well pump; borehole pump - pompa głę­ binowa defect; fault; flaw - wada defect; fault; shortcoming - usterka defective; faulty - wadliwy deficit; deficiency - deficyt deflation - deflacja geol. deflect - uginać deflect; bend out - odginać deflection; sag - strzałka ugięcia; ugięcie wytrz. deflectometer; deflection indicator - ugięciomierz deflocculation - deflokulacja defoaming - odpienianie

deformability - podatność na odkształcenie deformability; deformation ability - odkształcalność wytrz. deformation diagram - wykres odkształceń deformation increment - przyrost odkształceń

mech. deformation process - proces odkształcenia; pro­ ces deformacji deformation space - obszar odkształceń defrost; thaw - rozmrażać degassing; outgassing - odgazowanie; odgazowy­ wanie degree of accuracy; order of accuracy - stopień dokładności degree of deformation; amount of deformation - stopień odkształcenia plastycznego degree of dispersion; dispersity - stopień dyspersji; stopień rozproszenia degree of fineness - stopień rozdrobnienia degree of freedom - stopień swobody degree of hardness; hardness number - stopień twardości degree of moisture - stopień wilgotności degree of stability - stopień stateczności dehumidification of air - osuszanie powietrza dehydrated clay; calcined clay - glina odwodniona dehydration; anhydration - odwodnienie deironing; iron removal; water deferrization - od­ żelazianie wody delay time - czas opóźnienia aut. delivery; supply - dostawa delivery channel - kanał zasilający delivery pipe; supply pipe - rura doprowadzająca delivery schedule - plan dostaw demand - popyt ek. demography - demografia demolition - rozbiórka; zburzenie demolition work - roboty rozbiórkowe demountable building - budynek rozbieralny démulsification agent; demulsifier - środek demulgujący dense concrete; heavy concrete - beton ciężki dense soil - grunt zwarty; grunt zbity density; thickness - gęstość deoxidizer; deoxidant; deoxidizing agent - odtleniacz chem. deoxidizing agent; deoxidizer - środek odtleniający department; division - oddział department store; warehouse - dom towarowy depolymerization - depolimeryzacja deposit - depozyt ek.; złoże geol. deposit; sediment; settlings; precipitate - osad deposit account - wkład terminowy; rachunek depozytowy

deposited metal; weld metal - stopiwo depot - remiza; zajezdnia depot; dump; store (house) - skład; składnica depreciation allowance - odpis amortyzacyjny depressed arch - łuk obniżony depression - depresja depth - głębokość depth of boring; drilling depth - głębokość wier­ cenia depth of cable laying - głębokość ułożenia kabla depth of cut - głębokość skrawania depth of foundation - głębokość posadowienia fundamentu derrick - żuraw masztowy derusting; rust removal - odrdzewianie descending going down - jazda w dół description - opis descriptive geometry - geometria wykreślna design; construction; structure - konstrukcja design; planning - projektowanie design approval - zatwierdzenie projektu design deflection - ugięcie obliczeniowe design dimension - wymiar obliczeniowy design documents - dokumentacja projektowa design engineer - inżynier konstruktor design engineering; designing - konstruowanie design limitations; design restrictions - ogranicze­ nia obliczeniowe design method based on plastic hinges formation - metoda przegubów plastycznych mech. design methods; design practice - metody projek­ towania design methods optimization - optymalizacja me­ tod obliczania design office - biuro konstrukcyjne; biuro projek­ tów design resistance - wytrzymałość obliczeniowa design scheme approbation - odbiór projektu design section - przekrój obliczeniowy; przekrój teoretyczny design span - rozpiętość obliczeniowa; rozpiętość projektowana design strength; calculated strength - wytrzyma­ łość projektowana design work estimate - kosztorys projektowy designer; design engineer - projektant designer; design engineer; constructor - konstruk­ tor desilter; sludger; mud trap - odmulacz desorption - desorpcja destructive test - badanie niszczące detached; free-standing; insulated - wolno stojący detached rock - skała sypka detail drawing - rysunek części detonation - detonacja

detonation wave - fala detonacyjna development; expansion - rozbudowa deviation - odchyłka metrol. deviator - dewiator dew-point; saturation point - punkt rosy; tem­ peratura rosy dewatered sludge - osad odwodniony dewatering; unwatering; water removal; drainage - odwadnianie dewatering of soils - odwadnianie gruntu diagenesis - diageneza geol. diagnostic program - program diagnostyczny inf. diagonal riveting; staggered riveting - nitowanie w zakosy diagram; graph; chart - wykres; diagram diagram; scheme - schemat diagram of deflections - wykres ugięć diagrammatic drawing - rysunek schematyczny diameter - średnica diamond bit - koronka diamentowa diamond drilling - wiercenie diamentami diamond saw - piła diamentowa diaphragm - przepona diasporę; boehmite - diaspor min. diatomaceous brick - cegła diatomitowa diatomaceous earth; infusorial earth - ziemia okrzemkowa diatomite; diatom(aceous) earth; kieselguhr - dia­ tomit min. diatomite concrete - beton diatomitowy die shearing; punching - wykrawanie dielcometric method of concrete moisture measure­ ment - metoda dielektrometryczna pomiaru wilgotności betonu dielectric flux density; electric induction - indukcja elektryczna Diesel engine; compression-ignition engine; oil en­ gine - silnik wysokoprężny; silnik Diesla diesel hammer - młot spalinowy difference - różnica differential - różniczka mat. differentiation - różniczkowanie mat. diffuse reflection - odbicie rozproszone; odbicie dyfuzyjne diffuse sound - dźwięk rozproszony diffused lighting - oświetlenie rozproszone diffuser - dyfuzor diffusion - dyfuzja diffusion coating - powłoka dyfuzyjna diffusion coefficient - współczynnik dyfuzji diffusion metallization - metalizacja dyfuzyjna dig; excavate - kopać digit; figure; numeral - cyfra digital computer - komputer cyfrowy; maszyna cyfrowa

dilatability; expansion - rozszerzalność dilatancy - dylatancja dilatational strain; volumetric-strain - odkształ­ cenie objętościowe diluent; thinner - rozcieńczalnik dilute; thin - rozcieńczać dilution - rozcieńczanie dimension; size - wymiar dimension figure - liczba wymiarowa rys. dimensional accuracy - dokładność wymiarów dimensional control; gauging - kontrola wymia­ rowa dimensional coordination - koordynacja wymiaro­ wa dimensional deviation - odchyłka wymiarowa dimensional standard - norma wymiarowa dimensioning - wymiarowanie dimensionless - bezwymiarowy diminished arch - łuk kabłąkowy; łuk koszowy diminishing returns - zmniejszające się przychody dinas brick; silica brick - cegła krzemionkowa diorite - dioryt petr. dioxide - dwutlenek dip painting; dipping - malowanie zanurzeniowe dip soldering - lutowanie kąpielowe; lutowanie przez zanurzanie dipper dredger - pogłębiarka łyżkowa direct costs - koszty bezpośrednie direct current - prąd stały direct drive - napęd bezpośredni direct measurement - pomiar bezpośredni direction; sense - kierunek direction angle - kąt kierunkowy direction of the wind; wind’s eye - kierunek wiatru directional drilling - wiercenie kierunkowe directional lighting - oświetlenie kierunkowe director; manager - dyrektor director general; general manager - dyrektor na­ czelny disability to work - niezdolność do pracy disassemble; dismantle - rozmontować disassemble; dismantle; strip - demontować disassembly; dismantling; stripping - demontaż discharge - wyładowanie el. discoloration - odbarwienie discount; rebate; abatment - rabat ek. disel oil; disel fuel - olej napędowy disengaging coupling; clutch (coupling) - sprzęgło sterowane; sprzęgło włączalne dish-type grinding wheel - ściernica talerzowa disinfectant - środek dezynfekcyjny disinfection of sewage; sewage sterilization - od­ każanie ścieków disintegrating mill - młyn palcowy disk brake - hamulec tarczowy

disk clutch; plate clutch - sprzęgło tarczowe disk crusher - kruszarka tarczowa disk sander - szlifierka tarczowa disk-type grinding wheel; abrasive disk - tarcza szlifierska disk water meter; woobling-plate water meter - wodomierz tarczowy dislocation - dyslokacja geol. dismount - wymontować dispatcher - dyspozytor dispersed development - zabudowa luźna; zabudo­ wa rozproszona dispersed dye - barwnik zawiesinowy dispersing additive - dodatek dyspergujący dispersing agent - środek dyspergujący dispersion - dyspersja dispersion hardening - utwardzanie dyspersyjne dispersion medium - ośrodek dyspersyjny dispersion of light - dyspersja światła displace; shift - przesuwać displacement; dislocation - przemieszczenie displacement; shift; travel - przesunięcie displacement increment - przyrost przesunięć displacement of point - przemieszczenie punktu displacement-time diagram - wykres ruchu mech. dissipation; diffusion; scattering - rozpraszanie; rozproszenie dissipation of energy - rozpraszanie energii dissociation - dysocjacja distance; space - odległość distemper painting - malowanie klejowe distillation - destylacja distiller; distilling apparatus - destylator distribution - dystrybucja distribution box - puszka rozgałęźna el.; skrzynka rozgałęźna el. distribution line - linia rozdzielcza el. distribution reinforcement - zbrojenie rozdzielcze distribution valve - zawór rozdzielczy ditch; trench; dike - rów ditch depth; excavation depth - głębokość wykopu diver - nurek dividend - dzielna mat. dividers - cyrkiel warsztatowy diving tower - wieża do skoków (do wody) division; section; fission; partition - podział divisor - dzielnik mat. dock - dok document - dokument documentation; documents - dokumentacja documentation of erection work - dokumentacja montażowa dog anchor - klamra ciesielska dollar area - strefa dolarowa dolomite; pearl spar - dolomit min.

dolomite brick - cegła dolomitowa dolomite lime - wapno dolomitowe dolomite limestone - wapień dolomitowy dolomitic refractory - wyrób ogniotrwały dolomi­ towy dolomitization - dolomityzacja dolphin - dalba inż. wod. domed roof - dach kopulasty; dach kopułowy domestic coke - koks opałowy domestic sewage - ścieki gospodarcze door - drzwi door architrave - opaska drzwiowa door ferrule - okucie drzwiowe door frame - odrzwia; ościeżnica drzwiowa door handle - klamka drzwiowa door hinge - zawiasa drzwiowa door leaf - skrzydło drzwiowe door lintel - nądproże drzwiowe door panel - płycina drzwiowa door reveal - ościeże drzwiowe door stop - odbój drzwiowy door-way - otwór drzwiowy Doric order - porządek dorycki dosing tank - zbiornik dozujący double-acting stamp - młot dwustronnego działa­ nia double-deck bridge - most dwupoziomowy double door - drzwi dwuskrzydłowe double-end restraint - utwierdzenie dwustronne double extra strong pipe; heavy wall tube - rura grubościenna double-flight stairs - schody dwubiegowe double-hinged frame - rama dwuprzegubowa double-layer panel - płyta dwuwarstwowa double-nutted bolt - śruba dwustronna double-pane glazing - szklenie podwójne double-sashed window - okno dwudzielne; okno dwuskrzydłowe double shear rivet - nit dwucięty double-span frame - rama dwuprzęsłowa dovetail - jaskółczy ogon drewn.; łączyć na wcze­ py płetwiaste; wczep drewn. dowel - dybel dowelled joint - połączenie na kołki downstream apron - poszur inż. wod. drag coefficient; resistance coefficient - współ­ czynnik oporu dragging; drawing; pull(ing); haul(ing) - ciągnienie dragline excavator - koparka zbierakowa drain - drenować drain; cock - kurek spustowy drain; lode - kanał odwadniający drain; sewer; gutter - kanał ściekowy drain (tile); drain pipe - dren

drain trap; sewer trap; waste trap - syfon kanali­ zacyjny drainage; draining system - drenaż; drenowanie drainage area; drainage basin - zlewnia podziem­ na hydr.; zlewnia drainage blanket; filter layer - warstwa filtracyjna drainage ditch - rów odwadniający draining valve; drain valve - zawór spustowy draughtsman; draftsman - kreślarz draw works - kołowrót wiertniczy drawbridge - most podnoszony drawbridge; bascule bridge - most zwodzony drawdown - obniżenie poziomu wody drawing; figure - rysunek drawing board - deska kreślarska drawing desk - stół kreślarski drawing die; reducing die - ciągadło drawing machine - kołowrót wyciągowy drawing machine; drawing-bench; drawbench - cią­ garka drawing office; drafting room - kreślarnia drawing paper; drafting paper - papier kreślarski drawn pipe; drawn tube - rura ciągniona dredger; dredge - pogłębiarka dredging - pogłębianie inż. wod. dressed stone - kamień obrobiony dried sludge - osad wysuszony dried wood - drewno wysuszone drier - suszarka drier; dryer; drying stove - suszarnia drill; bore - wiercić drill; driller; borer; drilling machine - wiertarka drill bit - koronka wiertnicza drill pipe - rura wiertnicza drill point; bit - ostrze wiertła drilling - wiertacz (pracownik) drilling; boring - wiercenie drilling bit - świder wiertniczy drilling rig - wiertnica drilling rig; boring tower; boring rig - wieża wiert­ nicza drilling technology - wiertnictwo drilling tool - narzędzie wiertnicze drilling work - roboty wiertnicze drip - ściekwa drip; throating; gorge - kapinos drip (cap) - okapnik okienny; okapik drive - napędzać drive; power transmission; power feed - napęd

masz. drive a pile - zapuszczać pal drive fit; force fit; press fit - pasowanie wtłaczane driven pile - pal wbijany driven well - studnia abisyńska driven wheel - koło napędzane masz.

driving - drążenie driving belt - pas napędowy masz. driving drum - bęben napędowy driving gear; motion work - mechanizm napędowy driving head - głowica napędowa driving wheel - koło napędzające masz. drop; decrease - spadek drop weight; monkey; ram; pile hammer - młot kafarowy dropwise condensation - kondensacja kroplowa drowned orifice - otwór zatopiony drum; barrel - bęben masz. drum drier - suszarka bębnowa drum mixer; tumbling mixer; barrel mixer - mie­ szarka bębnowa drum rotor - wirnik bębnowy drum screen; rotary screen; nrevolving screen - przesiewacz obrotowy drum screen; rotary screen; revolving screen - przesiewacz bębnowy dry - schnąć; wysychać dry cleaning - wzbogacanie na sucho dry dock; graving dock - dok suchy dry friction - tarcie suche dry gas - gaz suchy dry masonry - murowanie na sucho dry powder extinguisher - gaśnica proszkowa dry residue - pozostałość sucha dry-sand casting - odlewanie na sucho dry-sand molding - formowanie na sucho drying - suszenie drying; dehumidification; drainage - osuszanie drying agent; desiccant - środek osuszający drying by means of electroosmosis - osuszanie elektroosmotyczne drying chamber - komora suszarnicza; suszarnia komorowa drying in stacks - suszenie w stosach drying tower - wieża suszarnicza ductile fracture - przełom ciągliwy; przełom plas­ tyczny; pęknięcie plastyczne ductility - ciągliwość dum trailer - przyczepa-wywrotka dump; heap - hałda dump car; dumping wagon - wagon samowyłado­ wczy dump truck; tipper truck - samochód wywrotka; samochód samowyładowczy dumping conveyor - zwałowarka dumping ground - zwałowanie; zwałowisko dune - wydma geol. duplex house; twin residential building - dom bliź­ niaczy duplication (of documents) - powielanie durability; stability; fastness - trwałość

durability of buildings - trwałość budynków durability of construction materials - trwałość materiałów budowlanych durability of structures - trwałość konstrukcji durable; stable; fast - trwały dust - pył dust catcher; dust collector - łapacz pyłu dust chamber - komora pyłowa; komora odpyla­ jąca dust explosion - wybuch pyłu dust extraction; dust removal - odpylanie dust filter - filtr przeciwpyłowy dustiness - zapylenie dustproof; dusttight - pyłoszczelny dustproof lighting fitting - oprawa oświetleniowa pyłoszczelna dwelling; apartment; flat - mieszkanie dwelling unit - jednostka mieszkaniowa dye; dyestuff; colour; stain - barwnik dyeing power; staining power - zdolność barwienia dyke - grobla inż. wod. dynamic(al) - dynamiczny dynamic analysis - obliczenia dynamiczne dynamic coefficient - współczynnik dynamiczny dynamic effects - oddziaływania dynamiczne dynamic equilibrium - równowaga dynamiczna dynamic force analysis; kinetostatics - kinetostatyka dynamic load - obciążenie dynamiczne dynamic load amplitude - amplituda obciążeń dynamicznych dynamic method - metoda dynamiczna wytrz. dynamic pressure - ciśnienie prędkości dynamic pressure; kinetic pressure - ciśnienie dy­ namiczne dynamic programming - programowanie dynami­ czne dynamic resistance - wytrzymałość dynamiczna dynamic rigidity; dynamic stiffness - sztywność dynamiczna dynamic testing - badanie dynamiczne dynamics - dynamika dynamometer - dynamometr; hamulec pomiaro­ wy; hamulec dynamometryczny dyne - dyna jedn.

E earnings - zarobki; zyski; dywidendy earth bank; earth embankment - wał ziemny earth circuit - obwód uziemiony earth clamp; earth terminal - zacisk uziemiający

earth conductor; ground conductor - przewód uzie­ miający earth dam - zapora ziemna earth electrode - uziom el. earth-fill cofferdam - grodzą ziemna earth-mover - maszyna do robót ziemnych earth pressure; soil pressure - parcie gruntu earth work; diggings - roboty ziemne eartherd neutral system - sieć uziemiona earthing; earth ground - uziemienie earthquake - trzęsienie ziemi east - wschód eccentric; circular cam - mimośród masz. eccentric; off centre - mimośrodowy eccentric compression - ściskanie mimoosiowe eccentric compression deformation - odkształcenie przy ściskaniu mimośrodowym eccentric press - prasa mimośrodowa eccentric tension - rozciąganie mimoosiowe eccentric tension strain - odkształcenie przy roz­ ciąganiu mimośrodowym echo room; reverberation chamber - komora po­ głosowa echo sounder; sonic sounder - echosonda ecology; environmental biology - ekologia economic; economical - ekonomiczny economic analysis - analiza ekonomiczna economic efficiency - efektywność ekonomiczna economic plan - plan gospodarczy economics - ekonomika economizing basin - zbiornik oszczędnościowy edge - krawędź; brzeg edge preparation - obróbka krawędzi edge restrained plate - płyta zamocowana na obwodzie edge supported plate - płyta podparta na ob­ wodzie edged timber; square-sawn timber - tarcica ob­ rzynana edgings - zrzyny drewn. edifice; large building - gmach educational building - budynek szkolny effect - efekt effective address - adres efektywny rozkazu inf. effective power; power output - moc użyteczna; moc efektywna effective pressure - ciśnienie użyteczne effective resistance; ohmic resistance - rezystancja

el. efficiency - sprawność efflorescence - wykwit eguilibrium condition - warunek równowagi elastic - sprężysty wytrz. elastic after-effect - opóźnienie sprężyste wytrz.

elastic and plastic strain - odkształcenie elasto-plastyczne elastic arch - łuk sprężysty elastic axis - oś sprężystości belki wytrz. elastic bar - pręt sprężysty elastic base; elastic foundation - podłoże sprężyste elastic buckling - wyboczenie wytrz. elastic deflection - ugięcie sprężyste elastic deformation - odkształcenie sprężyste elastic equilibrium - równowaga sprężysta elastic hysteresis - histereza sprężysta; histereza odkształceń elastic impact - uderzenie sprężyste elastic limit; limit of elasticity - granica sprężysto­ ści elastic material - materiał sprężysty elastic medium - ośrodek sprężysty elastic potential - potencjał sprężystości elastic pressure gauge - manometr sprężynowy elastic settlement - osiadanie sprężyste elastic strain energy - energia sprężysta wytrz. elastic support - podpora sprężysta elastic waves - fale sprężyste elastically restrained beam - belka utwierdzona sprężyście elasticity - sprężystość wytrz. elasticity constant - stała sprężystości elasticity of volume; elasticity of bulk - sprężys­ tość objętościowa elastomer - elastomer elastoplastic material - material sprężysto-plastyczny elbow (connection); ell; knee - kolano rurowe elctrochemical corrosion; galvanic corrosion - ko­ rozja elektrochemiczna electric; electrical - elektryczny electric arc - łuk elektryczny electric bell - dzwonek elektryczny electric block - wciągnik elektryczny electric circuit - obwód el. electric conduction - przewodność elektryczna electric current - prąd elektryczny electric discharge - wyładowanie elektryczne electric distribution network - sieć rozdzielcza elektryczna electric drainage; electrodrainage - drenaż elek­ tryczny electric drive - napęd elektryczny electric energy - energia elektryczna electric field - pole elektryczne electric flux - strumień elektryczny electric furnace - piec elektryczny electric heater - grzejnik elektryczny electric heater; electric fire - ogrzewacz elektrycz­ ny

electric heating - grzejnictwo elektryczne; ogrze­ wanie elektryczne electric heating; electroheat - nagrzewanie elek­ tryczne electric insulation - izolacja elektryczna electric lighting - oświetlenie elektryczne electric motor - silnik elektryczny electric plane - strug elektryczny electric power - moc elektryczna electric power station; power plant; generating station - elektrownia electric resistance - opór elektryczny electric-resistance soldering - lutowanie oporowe; lutowanie elektrooporowe electric saw - piła elektryczna electric shock - porażenie prądem elektrycznym electric traction - trakcja elektryczna electric water heater - podgrzewacz wody elek­ tryczny electric welding unit - agregat do spawania elek­ trycznego electrical conductivity - przewodność właściwa electrical engineer - inżynier elektryk electrical engineering; electrotechnics; electrotech­ nology - elektrotechnika electrical network - sieć elektryczna electrical supply line; power line - linia elektro­ energetyczna electrical welding - spawanie elektryczne electrician - elektryk electricity - elektryczność; elektryka electricity meter - licznik elektryczny electrification - elektryfikacja; elektryzacja electro-tinning - cynowanie elektrolityczne electroceramics - ceramika elektrotechniczna electrode - elektroda electrode furnace - piec elektrodowy electrodynamics - elektrodynamika electrofilter; elctrostatic filter - filtr elektrostaty­ czny electrolytic bath; (electro)plating bath - kąpiel galwaniczna electrolytic coating; electroplated coating - po­ włoka elektrolityczna electrolytic polishing - polerowanie elektroli­ tyczne electrolytic tank; electrolyzer - wanna elektro­ lityczna electromagnetic actions - oddziaływania elektro­ magnetyczne electromagnetic clutch - sprzęgło elektromagnety­ czne electromagnetic field - pole elektromagnetyczne electromagnetic induction - indukcja elektromag­ netyczna

electromagnetic radiation - promieniowanie elek­ tromagnetyczne electromagnetic relay - przekaźnik elektromag­ netyczny electromagnetic vibrator - wibrator elektromag­ netyczny electromagnetism - elektromagnetyzm electrometer tube - lampa elektrometryczna electromotive force; electromotance - siła elektro­ motoryczna electron microbe - mikrosonda elektronowa electron microscope - mikroskop elektronowy electronic data processing - elektroniczna tech­ nika obliczeniowa electronic flow meter - przepływomierz elektro­ niczny electronics; electronic engineering - elektronika electroosmosis; electroendosmosis - elektroosmoza electroplating; electrolytic plating - powlekanie galwaniczne; powlekanie elektrolityczne electrostatic - elektrostatyczny electrostatic field - pole elektrostatyczne electrostatic precipitator; electro-filter - elektro­ filtr; odpylacz elektrostatyczny elektrolytic zine coating; electro-galvanizing - cyn­ kowanie elektrolityczne element - element elementary work - praca elementarna mech. elevated tank - zbiornik wieżowy elevation; vertical projection - rzut pionowy elevator - elewator zbożowy; elewator transp. elevator; hoist; lift; jack - podnośnik elevator; lift - wyciąg ellipse of inertia - elipsa bezwładności mech. ellipsoid of inertia - elipsoida bezwładności mech. elliptical shell - łupina eliptyczna elm (tree); Ulmus - wiąz elongation - wydłużenie bezwzględne elongation; extension - wydłużenie wytrz. embankment - obwałowanie inż. wod. embankment; bank - wał inż. wod.; nasyp embrasure; splay - glif; rozglifienie emergency brake - hamulec bezpieczeństwa emergency corridor - korytarz ewakuacyjny emergency door - drzwi bezpieczeństwa emergency exit - wyjście awaryjne; wyjście zapa­ sowe emergency gate - zamknięcie awaryjne emergency governor - regulator bezpieczeństwa emergency hospital - szpital pogotowia ratunko­ wego emergency lighting - oświetlenie awaryjne; oświet­ lenie bezpieczeństwa

emergency staircase - klatka schodowa ewakua­ cyjna emission (of pollutants) - emisja zanieczyszczeń środowiska emissive power; emissivity - zdolność promienio­ wania employ; engage - zatrudniać employer - pracodawca employment; job - zatrudnienie employment exchange; employment agency - biuro pośrednictwa pracy emulsification - wytwarzanie emulsji emulsifier; emulsifying agent - emulgator emulsify - emulgować emulsion - emulsja emulsion paint - farba emulsyjna emulsion-paint application - malowanie farbą emulsyjną enamel - emalia enamel paint - farba emaliowa enamelling - emaliowanie end cropping - obcinanie końców (prętów, rur) end elevation; end view - widok z boku end moraine - morena czołowa; morena końcowa endothermic reaction - reakcja endotermiczna energy - energia energy balance - bilans energetyczny energy conservation law of kinetic momentum - za­ sada zachowania energii energy consumption - zużycie energii energy consumption index - wskaźnik zużycia energii energy flux; flux of energy - strumień energii energy loss - strata energii energy of deformation; strain energy - energia odkształcenia wytrz. energy of flow - energia przepływu engine; motor - silnik engine fuel; motor fuel - paliwo silnikowe engine room - maszynownia engineer - inżynier engineering; technology; technique - technika engineering and geological conditions - warunki inżynieryjno-geologiczne engineering-geological map - mapa inżynieryjno-geologiczna engineering geology - geologia inżynierska engineering infrastructure - infrastruktura tech­ niczna engineering inspection; engineering supervision - nadzór techniczny engineering staff; staff of engineers; technical staff - personel inżynieryjno-techniczny engineering standard - norma techniczna engineering structure - budowla inżynierska

engobe - angoba ceram. engobing - angobowanie enrichment - wzbogacanie enrichment by floatation - wzbogacanie flotacyjne entablature - belkowanie arch. entablement - postument arch. entasis; swelling - entaza arch. enterprise - przedsiębiorstwo entrance; entry; ingress - wejście entrance gate - brama wjazdowa entrance hall - hol wejściowy envelope of rotation; shell of rotation - łupina obrotowa environment; surroundings; medium - środowisko environment protection - ochrona środowiska environmental hygiene - higiena środowiska epoxide resins; epoxy resins - żywice epoksydowe equal-sided angle - kątownik równoramienny equalization; levelling; compensation - wyrówna­ nie; wyrównywanie equalizing tank; surge tank - zbiornik wyrównaw­ czy equation of equilibrium - równanie równowagi

mech. equation of momentum and impulse - zasda pędu i popędu mech. equation of motion - równanie ruchu equidistant - równoodległy equilateral - równoboczny equilibrium - równowaga equilibrium of forces - równowaga sił equipment - sprzęt equipment earth; protective grounding - uziemienie ochronne equivalent - równoważnik erect - wznosić erecting winch - wciągarka montażowa erection - wznoszenie erection axis; assembly axis - oś montażowa erection bolt - śruba montażowa erection bracing - stężenie montażowe; wiązanie montażowe erection buggy; erection trolley - wózek mon­ tażowy erection by crane - montaż przy użyciu dźwigów erection by turning over hinge - montaż przez obrót erection diagram - schemat montażowy erection from transport vehicles - montaż z kół erection guy; erection rope brace - odciąg mon­ tażowy erection in transverse direction - montaż poprze­ czny erection in unconflned areas - montaż swobodny erection load - obciążenie montażowe

erection process - proces montażowy; technolo­ gia montażu erection reinforcement - zbrojenie montażowe erection scaffold - rusztowanie montażowe erection scheme - plan montażu erection work execution scheme - projekt robót montażowych erections of building structures - montaż kon­ strukcji budowlanych ergonomics; human-factors engineering - ergono­ mia erosion - erozja erosion base level - baza erozyjna; podstawa ero­ zyjna erratic (boulder) - głaz narzutowy error - błąd error in leveling - odchyłka górna error of method - błąd metody escalator; moving stairway - schody ruchome escape route - droga ewakuacyjna espagnolette - zawrotnica (do okien) estimate; assess - szacować estimate; cost calculation - kosztorys estimated price - cena kosztorysowa estimated profit - zysk kalkulacyjny estimation; evaluation - oszacowanie estimator - kosztorysant eternit; asbestos-cement roofing material - eternit evaporate; vaporize - odparować; odparowywać; parować evaporation; vaporization - odparowanie; paro­ wanie evaporative cooling - chłodzenie przez parowanie evaporative power - zdolność parowania evaporator - wyparka examination; investigation; testing - badanie excavation; cut (earth work) - wykop excavation working; heading - wyrobisko górn. excavator; digger - koparka excavator bucket; scoop - łyżka koparki excess meter - licznik szczytowy el. excess pressure; surplus pressure - nadciśnienie excessive load; overload - obciążenie nadmierne exchangeable; replaceable - wymienny exciting force - siła wzbudzająca execution; carrying out - wykonanie executive estimate - kosztorys wykonawczy exhaust fan; exhauster; induced draught fan - wen­ tylator wyciągowy exhaust gas; waste gas; flue gas - gazy spalinowe exhaust-gas analyser - analizator spalin exhaust ventilation - wentylacja wywiewna exhibition pavilion; exhibition hall - pawilon wy­ stawowy exit - wyjście

exothermic reaction - reakcja egzotermiczna expanded perlite - perlit spęczniony expanded slag - żużel spieniony expanding agent; blowing agent - środek porotwórczy expanding cement; expansive cement - cement ekspansywny expansion gap - szczelina dylatacyjna expansion joint; dilatation - dylatacja expansion pipe joint; tube compensating piece - kompensator cieplny expected value; expected utility - wartość oczeki­ wana expendable mould - forma jednorazowa experiment; experience - doświadczenie; ekspery­ ment experimental method - metoda doświadczalna; metoda eksperymentalna experimental station - stacja doświadczalna experimental structure - konstrukcja eksperymen­ talna expert - rzeczoznawca; biegły; ekspert expertise; expert opinion - ekspertyza exploit; operate - eksploatować exploratory drilling - wiercenie poszukiwawcze exploratory heading - wyrobisko poszukiwawcze explosion - wybuch explosion-proof - przeciwwybuchowy explosion welding - zgrzewanie wybuchowe explosive - wybuchowy explosive; blasting material - material wybuchowy explosive limit - granica wybuchowości export - eksport ek. extendible; extensible - rozciągliwy extensibility - rozciągliwość external (concrete) vibrator - wibrator przyczepny external force - siła zewnętrzna mech. external lighting; external illumination - oświet­ lenie zewnętrzne external noise - hałas zewnętrzny external reveal; break jamb - węgarek external staircase; fire escape - klatka schodowa zewnętrzna external store - pamięć zewnętrzna external thread - gwint zewnętrzny external wall; outside wall - ściana zewnętrzna extinguishing; quenching - gaszenie extraction - ekstrakcja extraction of roots - pierwiastkowanie mat. extractive industry - przemysł wydobywczy extreme fibre - włókno skrajne wytrz. extreme layer of a beam - warstwa skrajna belki extrusion - wyciskanie obr. piast.

extrusion press; extruder - prasa do wyciskania

obr. plast. exude; sweat - wypacać

F façade - elewacja façade; front - fasada arch. face; forehead - przodek górn. face; line - wykładać face brick - cegła licówka face brick; facing tile - licówka face lathe; surfacing lathe - tokarka tarczowa face of weld - lico spoiny face plate; face chuck - tarcza tokarska face wall - ściana frontowa facette; listel - faseta arch. facing - toczenie poprzeczne; oblicówka; licowa­ nie facing; cladding - okładanie facing; lining - okładzina facing board; cladding panel - płyta okładzinowa; płyta licowa facing ceramics - ceramika elewacyjna facing stone - kamień licowy factor of safety - współczynnik bezpieczeństwa

wytrz. factorial - silnia mat. factory; plant; works - fabryka factory; works; production plant - wytwórnia; zakład produkcyjny factory price; manufacturer’s price - cena fabrycz­ na factual profit - zysk rzeczywisty failure; destruction; devastation - zniszczenie failure deformation; breaking deformation - od­ kształcenie niszczące failure of a test piece - rozerwanie próbki wytrz. failure theory - teoria zniszczenia fair - targi falling weight test - próba kafarowa false ceiling; soffit (counter) ceiling - podsufltka fan; ventilator - wentylator; nawiewnik fan arch - łuk wachlarzowy fan cooling - chłodzenie wentylatorowe fan vault - sklepienie wachlarzowe farad - farad jedn. farmstead - zagroda (rolnictwo) fascine; faggot - faszyna fascine drainage - drenaż faszynowy fascine mattress; brush mattress - materac faszy­ nowy inż. wod. fast-setting cement - cement szybkowiążący

fast to light - odporny na światło fasten; fix - umocować fasten; secure; attach; fix - mocować fastener - łącznik masz. fastness to acid - odporność na kwasy fastness to alkali - odporność na alkalia fat clay; adobe (clay) - glina tłusta fat lime; rich lime - wapno tłuste fatigue - zmęczenie materiału wytrz. fatigue corrosion - korozja zmęczeniowa fatigue crack; fatigue failure - pęknięcie zmęcze­ niowe fatigue fracture - przełom zmęczeniowy fatigue test; endurance test - próba zmęczeniowa fatigue-testing machine; fatigue tester - maszyna do prób zmęczeniowych fatigue wear - zużycie zmęczeniowe fatique strength - wytrzymałość zmęczeniowa fault location - lokalizacja uszkodzeń faying surface; faying face - powierzchnia styko­ wa; powierzchnia styku feather edge - krawędź ostra feed; feeding - podawanie feed; feeding; supply; delivery - zasilanie feed; supply; delivery - doprowadzenie feed water - woda zasilająca feeder; feed (mechanism) - zasilacz masz. feeder box - skrzynka przyłączowa el. feeder cable - kabel zasilający; zasilacz el. feeder clamp; current terminal - zacisk prądowy felling - wyrąb drzew; ścinka drzew felt - wojłok; pilśń felt polisher - wojłok polerski fencing; railing - ogrodzenie fender; guard - osłona zabezpieczająca fender beam; guard timber - odbojnica fenestration; arrangement of windows - rozmiesz­ czenie okien ferroalloy; ferrous alloy; ferrous metal - stop żela­ za ferropozzolanic cement - cement żelazisto-pucolanowy ferrule - okucie festoon - feston arch. feul - paliwo fibre - włókno fibreboard; millboard - płyta pilśniowa fibreglass reinforcement - zbrojenie włóknem szklanym fibrous - włóknisty fibrous fracture - przełom włóknisty fibrous materials - materiały włókniste fibrous plaster - tynk zbrojony fibrous structure - struktura włóknista field - pole fiz.

field of force - pole sił field rivet - nit montażowy figure of merit - kryterium jakości file - pilnik file cut - nacięcie pilnika filing - piłowanie pilnikiem filing machine - pilnikarka fill slope - skarpa nasypu filled-up soil - grunt nasypowy filler metal; added metal - spoiwo spaw. fillet weld - spoina pachwinowa filling; filler (material) - materiał wypełniający filling; packing - podsadzka górn. filter - przesączać filter; filtrate - filtrować filter; strainer - filtr filter cloth - tkanina filtracyjna filtrate - filtrat filtration; filtering - filtracja; filtrowanie filtration pressure - ciśnienie filtracyjne final deflection - ugięcie końcowe final humidity - wilgotność końcowa final product; end product - produkt finalny; pro­ dukt końcowy final setting - koniec wiązania finance - finansować; finanse; gospodarka finan­ sowa financial control - kontrola finansowa financial plan - plan finansowy fine aggregate; key aggregate - kruszywo drobno­ ziarniste fine crushing - rozdrabnianie miałkie fine-grained concrete - beton drobnoziarnisty fine line; light line - linia cienka fine sand - piasek drobnoziarnisty fine thread - gwint drobnozwojowy finish casing; trim - opaska finished nut - nakrętka obrobiona finishing - wykończenie finishing work - roboty wykończeniowe finite-differences method - metoda różnic skoń­ czonych mat. finite displacement - przesunięcie końcowe finned heat exchanger - wymiennik ciepła żebro­ wy finned pipe; gilled pipe; ribbed pipe - rura żebro­ wana; rura żebrowa fir - jodła fire - pożar fire; fire extinguisher - gaśnica fire alarm - alarm pożarowy fire-alarm device - sygnalizator pożarowy fire-brigade - straż ogniowa fire-clay; refractory clay - glina ogniotrwała fire door - drzwi pożarowe

fire-escape - schody awaryjne; schody bezpie­ czeństwa fire-fighting equipment - sprzęt pożarniczy fire hazard - zagrożenie pożarowe; zagrożony pożarem fire hazard; fire risk - niebezpieczeństwo pożaru fire-hose nozzle; water jet - prądownica fire hydrant; fire-plug - hydrant przeciwpożarowy fire insurance - ubezpieczenie od ognia fire prevention - zapobieganie pożarom fire protection - ochrona przeciwpożarowa fire protection system - instalacja przeciwpożaro­ wa fire protection zone - strefa przeciwpożarowa fire-refined copper - miedź hutnicza fire resistance - ognioodporność fire-resisting; fireproof - ognioodporny fire-resisting concrete - beton ognioodporny fire-resisting floor - strop przeciwpożarowy fire-safety - bezpieczeństwo pożarowe fire station - remiza strażacka fire stop; fire-wall - przegroda przeciwogniowa fire suppression - gaszenie pożaru fire-tube boiler - kocioł płomieniówkowy fire-wall; fire partition - ściana przeciwpożarowa; mur ogniowy firebrick; fireclay brick - cegła ogniotrwała firemanship; fire-fighting - pożarnictwo fireplace - kominek fireproofness of structures - ognioodporność kon­ strukcji firm; house - firma ek. first-aid room - ambulatorium first principle of dynamics - zasada bezwładności fish joint; strapped joint - połączenie nakładkowe fish plate; tie plate - nakładka stykowa fit - pasowanie masz. fitted bolt - śruba pasowana fitter; locksmith - ślusarz fitter’s work - roboty ślusarskie fittings; equipment - wyposażenie fittings; fixtures - armatura fittings; fixtures; accessories - osprzęt fix; attach; make fast; fasten - zamocować fixed; attached; mounted - zamocowany fixed assets - majątek trwały fixed costs - koszty stałe fixed crane - żuraw stały fixed loading; steady load; static load - obciążenie stałe; obciążenie statyczne fixed price; firm price - cena stała fixed pulley - krążek stały masz. fixed support; fixed bearing - podpora stała fixed time - czas normowany

fixing m om ent - moment utwierdzenia; moment

zamocowania flagstone; flag - fliz flam e - płomień flam e cutting; gas cutting - cięcie gazowe flam e desurfacing; flam e scarfing - oczyszczanie

płomieniowe flanged bend - kolano kołnierzowe flanged joint - połączenie kołnierzowe flanged pipe; collar tube - rura kołnierzowa flank; late ra l surface - powierzchnia boczna flap valve; clack valve - zawór klapowy flared tube; socket tube; spigot tube - rura kieli­

chowa flat (slab) floor construction - strop płaski flat bar; flat - płaskownik flat brush - pędzel płaski flat ceiling - sufit płaski flat chisel - dłuto płaskie flat file - pilnik płaski flat fram e - rama płaska flat glass; plate glass - szkło płaskie flat head - łeb płaski flat head rivet - nit z łbem płaskim flat hinge - przegub płaski flat iron; flat steel - płaskownik stalowy flat nose pliers - szczypce płaskie flat roof; deck ro o f - dach płaski; dach tarasowy flat rope; band rope - lina płaska flat slab; flat plate - płyta płaska flat slab floor - strop grzybkowy flat vault - sklepienie płaskie flattened wire - drut płaski flatting colour - farba matowa flatwise - na płask flatwise paving - brukowanie na płask flaw detection - defektoskopia flaw detector; defectoscope - defektoskop flaw o f m aterial - wada materiału flexibility - elastyczność flexibility; pliability - giętkość flexibility; susceptibility - podatność flexible - elastyczny flexible; pliant - giętki flexible; spring - podatny flexible conductor; flexible cord - przewód

giętki el. flexible joint - połączenie elastyczne flexible pavem ent - nawierzchnia podatna flexible plate - płyta sprężysta flexible shaft - wałek giętki masz. flexible shell - łupina elastyczna flexural rigidity - sztywność zginania flexure; flexion; cam ber - wygięcie flight o f sta irs - bieg schodowy

float - packa float finish; floating - zacieranie tynku float flow meter - przepływomierz pływakowy float valve - zawór pływakowy floatation froth - piana flotacyjna floatation machine - maszyna flotacyjna floating (coat) - narzut tynku floating caisson - keson pływający floating coat - narzut (warstwa tynku) floating crane; derrick barge - żuraw pływający floating floor - podłoga pływająca floating landing stage - przystań pływająca floating pile driver - kafar pływający flocculated sludge - osad kłaczkowaty flocculation - flokulacja flood; drown - zalewać flood; inundation - powódź flood; water rise - przybór wody flood control reservoir; flood pool - zbiornik prze­ ciwpowodziowy flood discharge - przepływ powodziowy flood-gate - brama przeciwpowodziowa flood spillway - upust wód powodziowych flood wave - fala powodziowa floor - podłoga floor - posadzka floor; ceiling - strop floor; thill; sole - spąg górn. floor beam; floor joist - belka stropowa floor board - deska podłogowa floor finish - wykładzina podłogowa floor heating - ogrzewanie podłogowe floor height; storey height - wysokość kondyg­ nacji; wysokość piętra floor nail - gwóźdź podłogowy floor over joists - podłoga na legarach floor panel; floor plank - płyta podłogowa floor slab - płyta stropowa floor-to-ceiling height - wysokość pomieszczenia flotation; floatation - flotacja flow - przepływ; płynięcie mech. flow indicator - wskaźnik przepływu flow-line method o f erection work - metoda mon­ tażu potokowego flow-meter; rate-of-flow meter; fluid meter - prze­ pływomierz flow production line - linia potokowa flow ratio - współczynnik przepływu hydr. fluating - fluatowanie fluctuating load; pulsating load - obciążenie jed­ nostronnie zmienne; obciążenie tętniące fluctuation of temperature - wahania temperatury fluctuations of ground-water level - wahania po­ ziomu wód gruntowych flue; gas pass - kanał spalinowy

flue; smoke conduit - czopuch flue pipe - rura dymowa fluid - płynny; płyn fluid coupling; fluid flywheel - sprzęgło hydrauli­ czne fluid drive - napęd hydrauliczny fluid mechanics - mechanika płynów fluid spring; liquid spring - amortyzator hydrauli­ czny fluid surface - powierzchnia płynna mech. pł. fluidity - płynność fluorine - fluor flush panel door - drzwi gładkie flushing cistern - płuczka ustępowa flute - kanela arch. flux; fluxing agent - topnik flux; jet - strumień fiz. flux of a vector - strumień wektora fluxless soldering - lutowanie beztopnikowe fly-ash; flue dust - popiół lotny flying buttress; straining arch - łuk przyporowy flying crane; helicopter-crane - śmigłowiec-dźwig foam; froth - piana foam-concrete mixer - mieszalnik pianobetonu foam concrete panel - płyta pianobetonowa foam extinguisher - gaśnica pianowa foam glass; cellular glass - szkło piankowe foam rubber - guma piankowa foam silicate - pianosylikat foamed concrete - pianobeton foamed gypsum - pianogips foamed plastics - tworzywa piankowe foamed polystyrene - styropian foamed slag; pumice-stone slag - pumeks hutniczy foaming; foam formation - spienianie folded panel - płyta fałdowa folded plate shell - łupina fałdowa folded plate structure - tarczownica folding rule; zigzag rule - miarka składana foot-pace; platform; landing - podest foot plate; crowsfoot - żabka niwelacyjna geod. footbridge - most dla pieszych; mostek dla pie­ szych footing; pedestal; base - podstawa force - siła force-displacement diagram - wykres pracy force feed; pressure feed - zasilanie pod ciśnieniem force function - funkcja sił force of gravity - siła ciężkości force of inertia; inertial force - siła bezwładności

mech. force of transportation - siła unoszenia force system - układ sił mech. forced assembly - montaż wymuszony

forced circulation; induced circulation - obieg wy­ muszony torced convection - konwekcja wymuszona forced-draft cooling tower - chłodnia kominowa wentylatorowa forced draught; induced draught - ciąg sztuczny; ciąg wymuszony forced vibration - drgania wymuszone forecast; prognosis - prognoza forecasting - prognozowanie forecooling; precooling - chłodzenie wstępne foreign investment - inwestycja zagraniczna; udział zagraniczny foreman; master - mistrz; majster forepoling; piling; spiling - obudowa wbijana forest; wood - las forest-park - park leśny forest stand - drzewostan forge; forging shop - kuźnia forge tongs - kleszcze kowalskie forging - kucie obr. piast.; odkuwka obr. piast. forging hammer - młot kuźniczy form grinding; profile grinding; contour grinding - szlifowanie kształtowe form oil; moul oil - smar do form formation line; grade line - niweleta formed head - łeb formowany formed section; sheet-metal - kształtownik gięty forming; shaping - kształtowanie forsterite refractory - wyrób ogniotrwały forsterytowy forward current; conduction current - prąd prze­ wodzenia fossil - skamieniałość foundation - posadowienie; fundament foundation beam - belka fundamentowa foundation block - blok fundamentowy foundation engineering; foundation work; founda­ tion practice - fundamentowanie foundation footing - podeszwa fundamentu foundation pillar - słup fundamentowy foundation plate; slab foundation - płyta funda­ mentowa foundation trench - wykop fundamentowy founding; foundry - odlewnictwo foundry moulding machine - maszyna formierska foundryman; founder - odlewnik fountain - fontanna foyer - foyer arch. fraction - frakcja fractionated sand - piasek frakcjowany fracture - przełom met. frame - ościeżnica; rama; ramownica frame construction; skeleton construction - kon­ strukcja szkieletowa

frame saw - piła ramowa frame sawing machine; frame saw - trak masz. frame system - układ ramowy framed - szkieletowy framed partition - ścianka szkieletowa framed structure - konstrukcja ramowa framed system - układ szkieletowy frameless glass door - drzwi całoszklane framework - szkielet ramowy framework of building - szkielet budynku free axis - oś swobodna mech. free-ends beam; free-free beam - belka swobodnie podparta free moisture - wilgoć swobodna free motion; unconstrained movement - ruch swo­ bodny free port - port wolnocłowy free-standing support - podpora wolno stojąca free surface of liquid - powierzchnia swobodna cieczy free surface of water; water level - zwierciadło wody free vector - wektor swobodny free vibration; proper vibration - drgania własne; drgania swobodne freezing - zamrażanie freezing depth - głębokość przemarzania freezing method - metoda zamrażania freezing temperature; freezing point - temperatura zamarzania freight and passenger lift - dźwig towarowo-oso­ bowy freight elevator - wyciąg towarowy French window - portfenetr frequency - częstotliwość; częstość fresco; mural - fresk arch. fresh air - powietrze świeże fretting corrosion - korozja cierna friction - tarcie friction angle; angle of repose - kąt tarcia friction clutch - sprzęgło cierne friction damper - amortyzator cierny friction disk - tarcza cierna friction force - siła tarcia mech. friction gear - przekładnia cierna friction pile - pal wiszący; pal zawieszony friction welding; spin welding - zgrzewanie cierne frictional resistance - opór tarcia frieze - fryz arch. front elevation; front view - widok z przodu fronton; frontispiece; pediment - fronton arch. frost soil; frozen soil - grunt zmarznięty frother - substancja pianotwórcza frothing agent; foaming agent - środek piano­ twórczy

frozen ground; permafrost - marzłoć wieczna fuel ash - popiół paleniskowy fuel balance - bilans paliwowy fuel consumption - zużycie paliwa fuel gas - gaz palny; gaz opałowy full-scale model - model wielkości naturalnej fullering; broaching; drawing down - wydłużanie fume cupboard - wyciąg laboratoryjny fume hood - okap wyciągowy function - funkcja functional - funkcjonalny functionalism - funkcjonalizm arch. fund - fundusz ek. fundamental vibration - drgania podstawowe fungicidal paint - farba grzybobójcza fungus - grzyb funicular curve - krzywa sznurowa funicular polygon - wielobok sznurowy mech. funicular railway - kolej linowa naziemna funnel - lej furnace; forge - palenisko furnace; oven; kiln; stove - piec furnace black - sadza piecowa furnace fuel - opał furnace hearth - trzon pieca furniture - okucia budowlane; umeblowanie furniture; fitments - meble furniture hinge - zawiasa meblowa fuse; detonator - zapalnik fuse; fusible cut-out - bezpiecznik topikowy fuse-tongs - kleszcze bezpiecznikowe fused basalt - bazalt topiony fusibility - topliwość

G gabbro - gabro petr. gable wall; gable end - ściana szczytowa gagger; dabber; prod - hak do formy galalith; artificial horn - galalit gallery; am bulatory - galeria arch. gallery; heading; gangway; drift - chodnik górn. gallery-access block o f flats - budynek galeriowy galvanized wire - drut ocynkowany galvanizing; zinc plating - cynkowanie galvanizing plant; electroplating plant; plating shop - zakład galwanizacyjny galvanizing pot; galvanizing kettle - wanna gal-

wanizerska gam m a-ray m aterial testing - defektoskopia gam­

ma gang; squad - brygada ganger; forem an; m aster w orkm an - brygadzista

gantry - portal transp. gantry crane; goliath; transporter crane - suwnica

bramowa gap filling adhesive - kit klejowy garage - garaż garage with access ramps - garaż rampowy garage with common hall (for housing vehicles)

- garaż halowy garbage disposal - usuwanie śmieci garden - ogród garden city - miasto-ogród gargoyle; gurgoyle - rzygacz arch. gas - gaz gas analyser; gas tester - analizator gazów gas analysis - analiza gazowa gas balance - bilans gazowy gas black - sadza gazowa gas burner - palnik gazowy gas concrete; aerated concrete - gazobeton gas constant - stała gazowa gas cylinder - butla gazowa gas detector - wykrywacz gazu gas dynamics - dynamika gazów gas evolution; liberation of gas - wydzielanie się

gazu; wydzielanie gazu gas-fired air heater - nagrzewnica powietrza ga­

zowa gas-fired water heater - podgrzewacz wody

gazowy gas fittings - armatura gazowa gas furnace; gas-fired furnace - piec gazowy gas grid - sieć gazowa gas heating - ogrzewanie gazowe gas lamp - lampa gazowa gas meter - gazomierz gas-meter - licznik gazowy gas odorization - odoryzacja gazu gas pipe - rura gazowa gas piping - gazociąg; rurociąg gazowy gas pitch - smoła pogazowa gas pressure - prężność gazu gas producer; gas generator; gasifier - generator

gazu gas purification; gas cleaning - oczyszczanie gazu gas shroud - osłona gazowa gas supply - zaopatrzenie w gaz gas system - instalacja gazowa gas-tight - gazoszczelny gas welder - spawacz gazowy gas welding - spawanie gazowe gas well; gasser - odwiert gazowy gas-works - gazownia gaseous fuel; fuel gas - paliwo gazowe gaseous phase - faza gazowa gaseous state - stan gazowy

gasholder; gasometer - zbiornik gazu gasket; seal; packing - uszczelka gasoline resistance; petrol resistance - odporność na działanie benzyny gasoline tanker; petrol tanker - cysterna do prze­ wozu benzyny gasoline trap; petrol trap - łapacz benzyny san. gassy mine; dampy mine - kopalnia gazowa gate - wrota gate chamber - komora zasuw gate-house - portiernia gauge - sprawdzian metrol. gauge; rule - przymiar gauge pressure; manometrie pressure - ciśnienie manometryczne gear transmission; (change-)gear train - przekład­ nia zębata gear wheel; toothed wheel - koło zębate masz. gel - żel chem. gelation; gelling - żelatynowanie; galaretowacenie general(-purpose) computer - komputer uniwer­ salny general corrosion; uniform corrosion - korozja równomierna general costs; overheads - koszty ogólne generalized force - siła uogólniona mech. generator - generator generator gas; producer gas - gaz generatorowy geochemistry; geological chemistry - geochemia geodesic (line) - linia geodezyjna geodesy - geodezja geodetic; geodesic - geodezyjny geodetic control - dowiązanie geod. geodetic dome - kopuła geodetyczna geodetic net - sieć geodezyjna geodetic point - punkt geodezyjny geodetic signal - sygnał geodezyjny geodynamics - geodynamika geologic map - mapa geologiczna geological age - wiek geol. geology - geologia geometrical axis - oś geometryczna geometry - geometria geometry of solids; stereometry - geometria prze­ strzenna geomorphology - geomorfologia geophysical map - mapa geofizyczna geophysics - geofizyka geosyncline - geosynklina geol. geothermal power station - elektrownia geoter­ miczna geothermal research - badanie geotermiczne geothermic gradient - gradient geotermiczny; sto­ pień geotermiczny gimlet bit - świder ślimakowy

girder - dźwigar girder bridge - most belkowy girder roof - dach belkowy glancing angle - kąt padania gland seal - dławik masz. glare - blask; olśnienie glass - szkło glass fiber; spun glass - włókno szklane glass-furnace - piec szklarski glass industry - przemysł szklarski glass-making sand - piasek szklarski glass reinforced plastics; fibreglass reinforced plas­ tics - tworzywa sztuczne wzmocnione włóknem

szklanym glass tile - płytka szklana; dachówka szklana glass wool - wata szklana; wełna szklana glass-works; glass-house - huta szkła glassw orker; glazier - szklarz glauconite - glaukonit min. glaze; glazing - szkliwo glaze windows - wprawiać szyby glazed ceiling - sufit szklany glazed panel - płyta oszklona glazed file - kafel; płytka szkliwiona; płytka gla­

zurowana glazier’s putty - kit szklarski glazing - szkliwienie; oszklenie glazing (windows) - szklenie glazing bath - wanna do szkliwienia glazing from inside - oszklenie od wewnątrz glazing from outside - szklenie od zewnątrz glazing with putty - szklenie na kit glazing w ork - roboty szklarskie globe head - łeb kulisty gloss; lustre; polish; sheen - połysk glossy glaze - szkliwo lśniące glost firing - wypalanie ze szkliwem glow discharge - wyładowanie jarzeniowe glow-discharge tube; gas-discharge tube - jarze­

niówka glue - kleić

glue; adhesive; cement - klej glued joint - połączenie klejowe glued structure - konstrukcja klejona glued wood - drewno klejone gluing; cementing - klejenie gneiss; bastard granite - gnejs petr. gnomonie projection - rzut gnomoniczny geod. goethite; xanthosiderite - getyt min. goniometer - goniometr goods lift; freight lift - dźwig towarowy goods station - dworzec towarowy kol.; stacja

towarowa gothic; Gothic style - gotyk arch. gothic arch - łuk gotycki

gothic arch; ogive - ostrołuk arch. gouge - dłuto wklęsłe; żłobak narz. gouging blowpipe; gouging torch - palnik do żło­ bienia grab; bucket - chwytak grab crane - żuraw chwytakowy grade of cement; cement brand - marka cementu grade of concrete; quality of concrete - marka betonu grade of mortar - marka zaprawy grader - równiarka gradient - gradient graffito; scratch-work - sgraffito arch. grain composition; size distribution - skład granulometryczny grain size analysis; sieve analysis - analiza granulometryczna graining - uziarnienie granary - spichrz granite - granit granular fracture - przełom ziarnisty granularity - ziarnistość granulate; pellet - granulować granulated product - granulat granulated slag - żużel granulowany granulation; granulating - granulacja; granulowa­ nie granulator; pelleting machine - granulator granule; pellet - granulka graph paper; plotting paper - papier milimetrowy graphic schedule; timescale - harmonogram graphic statics - statyka wykreślna grapple fork - chwytak widłowy grass; herb - trawa gravelly soil - grunt żwirowy gravel - żwir gravel concrete - beton żwirowy gravel pit; gravel mine - żwirownia; kopalnia żwiru gravel surface - nawierzchnia żwirowa gravel washer - płuczka do żwiru gravelite - gliniec graveller - filtr żwirowy gravimetric analysis - analiza grawimetryczna; analiza wagowa gravimetric measuring; gravimetry - pomiar gra­ wimetryczny gravitation - grawitacja gravitation water - woda grawitacyjna gravitational constant - stała grawitacyjna gravity circulation; natural-circulation - obieg gra­ witacyjny gravity concrete mixer; drum concrete mixer - be­ toniarka wolnospadowa gravity conveyor - przenośnik grawitacyjny

gravity dam; monolithic dam - zapora ciężka gravity drop hammer; trip hammer - młot spa­ dowy gravity filter - filtr grawitacyjny gravity irrigation - nawadnianie grawitacyjne grease trap; grease-removal tank - tłuszczownik san. green brick; adobe - cegła surówka green concrete; fresh concrete - beton świeży; beton świeżo ułożony green-sand casting - odlewanie na wilgotno green-sand molding - formowanie na mokro green zone - strefa terenów zieleni greens; green belt - tereny zielone grid; grate - kratka; krata grid shell - łupina siatkowa grind; triturate - rozcierać grindability - ścieralność grinder; grinding machine - szlifierka grinding - szlifowanie grinding; milling - mielenie grinding-in; running-in - docieranie masz. grinding mill; grinder - mlyn grinding pin - ściernica trzpieniowa grinding wheel - ściernica grip; holder; hand grip - uchwyt grit - grys grizzly; bar screen - przesiewacz rusztowy groin; groyne - ostroga inż. wod. groove; chase; gash; flute - rowek; żłobek grooved joint - złącze na zakładkę grooving; fluting - żłobkowanie; rowkowanie gross error; blunder - błąd gruby gross income - dochód brutto ground; earth - uziemiać; zwarcie doziemne ground base; soil base; ground foundation; soil foundation - podłoże gruntowe ground beam; sleeper - legar ground floor - parter ground moraine - morena denna ground settlement; soil setting - osiadanie gruntu ground sill; ground beam; sleeper; sole-plate - pod­ walina ground swelling; soil bulge - pęcznienie gruntu ground water; subsoil water - woda zaskórna ground water infiltration - infiltracja wód grun­ towych ground water level; water table - zwierciadło wody gruntowej ground wire; static wire - przewód odgromowy group drive - napęd grupowy grouting; cement injection - zastrzyk cementowy grub screw - wkręt bez łba guarantee; warranty - gwarancja ek. guarantee certificate - karta gwarancyjna

guide; slideway; slide bearing - prowadnica guide; way; slideway; guide-bar - prowadnica

masz. guiding frame - rama prowadząca masz. guillotine shear - nożyce gilotynowe gunite; spray with concrete - torkretować; natrys­

kiwać gusset; gusset plate - węzłówka gust; blast of wind - poryw wiatru gutter; chute; trough - rynna gutter; gully; sewer - ściek gutter; sewer; gully - ściek uliczny gutter; street gully - rynsztok guy; stay - odciąg guy (rope); stay (rope) - odciąg linowy guy-rope; stay rope - lina odciągowa guy-wire - drut odciągowy guyed mast - maszt z odciągami; słup z odciągami gypsum - gipsowy gypsum; plaster stone - gips gypsum binder - spoiwo gipsowe gypsum-cement concrete - beton gipsowo-cemen-

towy gypsum-cement pozzolana binder - spoiwo gip-

sowo-cementowo-pucolanowe gypsum concrete; plaster concrete - beton gipsowy gypsum-concrete partition - ścianka działowa gip-

sobetonowa gypsum dust - pył gipsowy gypsum-lime binder - spoiwo gipsowo-wapienne gypsum mixer - mieszarka do gipsu gypsum mortar - zaprawa gipsowa gypsum plaster; calcium sulfate plaster - tynk

gipsowy gypsum stone - kamień gipsoWy

H habitable - mieszkalny hack-saw - piłka do metali half-header - połówka cegły hall; lounge; lobby - hol (pomieszczenie) hall; room - hala; sala hall; vestibule - sień halloysite - haloizyt min. ham m er; ham m er-head - młotek ham m er; stam p - młot ham m er crusher - kruszarka młotkowa ham m er drill; jackham m er - wiertarka udarowa hand(-operated) winch - wciągarka ręczna hand barrow - nosiłki hand drill - wiertarka ręczna hand drilling - wiercenie ręczne

hand moulding - formowanie ręczne hand operation - napęd ręczny hand press - prasa ręczna hand-rail; railing; balustrade - poręcz konstr. hand tool - narzędzie ręczne hand vice; filer’s vice - imadło ręczne handicraft; craft - rzemiosło handle; grip; helve - rękojeść narz. handwheel - pokrętło hangar; air-shed - hangar hangar gate - wrota hangarowe hanging gutter; suspended gutter - rynna wisząca;

rynna zawieszona harbour basin; closed basin - basen portowy hard - twardy hard asphalt - asfalt twardy hard carbon black - sadza aktywna hard coal; bituminous coal - węgiel kamienny hard metal - stop twardy hard plate - płyta twarda hard shoulder - pobocze utwardzone hardboard - tektura twarda; płyta pilśniowa

twarda hardened concrete - beton stwardniały hardening; quenching - hartowanie obr. ciepl. hardening; setting - twardnienie hardening agent; hardener - utwardzacz hardening furnace - piec hartowniczy hardening temperature - temperatura hartowania hardness - twardość hardness number - liczba twardości wytrz. hardness test - próba twardości hardware - sprzęt komputerowy hardwood - drewno twarde hardwood; wood of deciduous trees - drewno

drzew liściastych hardwood timber; converted hardwoods - tarcica

liściasta harmful effect of noise - oddziaływanie szkodliwe

hałasu harmonic motion - ruch harmoniczny harmonic vibration - drgania harmoniczne hauling; towing - holowanie haunch - pacha sklepienia arch. haven; inland harbour; landing stage - przystań haze - zamglenie meteo. header; tie brick; through-stone; parpend - sięgacz heading tool - gwoździownica headstock - maszt wiertniczy headwall - ściana czołowa health protection - ochrona zdrowia heat - ogrzewać; ciepło; nagrzewać heat; insulating material - material cieplochronny heat-absorbing glass - szkło cieplochlonne heat accumulator; heat storage - zasobnik ciepła

heat capacity; calorific capacity - pojemność cieplna heat-carrying agent; heating medium; heat-transfer medium; heat carrier - nośnik ciepła heat consumer - użytkownik ciepła; odbiorca ciepła heat consumption - zużycie ciepła heat crack; thermal crack - pęknięcie cieplne heat dissipation - rozpraszanie ciepła heat distribution network - sieć cieplna heat emission - wydzielanie się ciepła; wydzielanie ciepła heat engine - maszyna cieplna heat engineering - ciepłownictwo; technika cieplna heat exchange - wymiana ciepła heat exchanger - wymiennik ciepła heat feed pipe - przewód cieplny zasilający heat flow - przepływ ciepła heat flux; thermal flux - strumień cieplny heat-generating plant - ciepłownia heat generation - wytwarzanie ciepła heat input - doprowadzenie ciepła heat input; supplied heat - ciepło doprowadzone heat-insulating - ciepłochronny; termoizolacyjny heat-insulating felt - wojłok do izolacji cieplnej heat-insulating panel - płyta termoizolacyjna heat insulation; lagging - izolacja cieplna heat-insulation material - materiał termoizola­ cyjny heat leakage bridge - mostek cieplny heat load; thermal load - obciążenie cieplne; ob­ ciążenie termiczne heat losses; heat waste - straty cieplne heat losses in building - straty cieplne budynku heat of activation - ciepło aktywacji heat of combustion - ciepło spalania heat of condensation - ciepło kondensacji heat of evaporation; heat of vaporization - ciepło parowania heat of phase transition; latent heat - ciepło prze­ miany fazowej; ciepło utajone heat piping - przewód cieplny heat recovery; heat recuperation - odzyskiwanie ciepła heat-resistance - żaroodporność heat-resistant lining - okładzina żaroodporna heat-resisting - żaroodporny heat resisting concrete - beton żaroodporny heat stability; thermal resistance - odporność cie­ plna heat transfer - przenoszenie ciepła heat transmission; heat penetration - przenikanie ciepła

heat transmission; heat transsfer - przekazywanie ciepła heat treatment - obróbka cieplna heat unit - jednostka ilości ciepła heated floor - podłoga ogrzewana heated formwork - deskowanie ogrzewane heated storehouse - magazyn ogrzewany heater; radiator - grzejnik heating - nagrzewanie; ogrzewanie; grzejnictwo heating apparatus - przyrząd grzejny heating coil - wężownica grzejna heating element; heating resistor; heater - element grzejny heating medium; heat-transfer fluid - czynnik grzejny heating of concrete - ogrzewanie betonu heating panel; warming-plate - płyta grzejna heating period - okres ogrzewczy heating power - moc grzejna heating season - sezon ogrzewczy heating stove; heat furnace - piec grzewczy heating surface - powierzchnia grzejna; powierz­ chnia ogrzewalna heating system - system ogrzewania heating system; heating plant - instalacja ogrzew­ nicza heating unit - urządzenie ogrzewcze heating up; preheating - podgrzewanie heavy - ciężki heavy bitumen; heavy asphalt - asfalt ciągliwy heavy industry - przemysł ciężki heavy line - linia gruba heavy mortar - zaprawa ciężka hedge; live fence - żywopłot height altitude - wysokość height of lighthouse - wysokość latarni morskiej helical agitator - mieszadło śrubowe helical conveyor; screw conveyor - przenośnik śrubowy; przenośnik ślimakowy helicopter - śmigłowiec hematite; iron glance - hematyt min. hemp - konopie herdening; induration - utwardzanie hermetic; air-tight - hermetyczny heterogeneous foundation bed - podłoże gruntowe niejednorodne heterogeneous material - materiał niejednorodny hexagon - sześciokąt mat. hexagon bolt - śruba z łbem sześciokątnym hexagon nut - nakrętka sześciokątna hexagonal - sześciokątny hexagonal head - łeb sześciokątny high-grade steel; high-quality steel - stal wysokiej jakości high-lift truck - wózek wysokiego podnoszenia

high-rise building - budynek wysoki high-speed m em ory; quick access m em ory - pa­

mięć szybka high-strength bolt; hightensile bolt - śruba o dużej

wytrzymałości high-strength cem ent - cement o wysokiej wy­

trzymałości high-strength reinforcement - zbrojenie o wysokiej

wytrzymałości high-strength steel; high-tensile steel - stal o dużej

wytrzymałości high-temperature corrosion - korozja gazowa high-temperature tar - smoła koksownicza; smoła

wysokotemperaturowa high-tension system - sieć wysokiego napięcia high voltage; high tension - wysokie napięcie highway bridge; road bridge - most drogowy highway engineering - drogownictwo highway tunnel - tunel drogowy hinge - zawiasa; zawias hinged arch - łuk przegubowy hinged beam - belka przegubowa hingeless arch; rigid arch - łuk bezprzegubowy hingeless frame - rama bezprzegubowa hip rafter; angle rafter - krawężnica hip roof - dach czteropołaciowy hipped roof end - połać dachowa hire - wynajmować histogram; bar chart - histogram historic(al) monument - zabytek historyczny historic town - miasto zabytkowe hoist; (lifting) jack - dźwignik hoist; block - wciągnik hoist; elevator; lift - wyciąg transp. hoist tower; headframe - wieża wyciągowa hoisting capacity; lifting capacity - udźwig dźwig­

nicy hoisting crane; crane; lift; elevator - dźwig hoisting rope; lifting rope - lina dźwigowa; lina

nośna dźwigu hoisting tackle; block and tackle - wciągnik wielo­

krążkowy hoisting winch - wciągarka hole; opening; orifice - otwór hollow brick; hollow tile - pustak hollow conduktor - przewód rurowy el. hollow dam - zapora lekka hollow insulator - osłona izolacyjna hollow plane - strug żłobnik hollow rivet - nit rurkowy holography - holografia hom ogeneity - homogeniczność hom ogeneous foundation bed - podłoże gruntowe

jednorodne homogeneous m aterial - materiał jednorodny

homogeneous mixture - mieszanka jednorodna homogeneous radiation - promieniowanie jedno­

rodne homogeneous strain - odkształcenie jednorodne homogenization - homogenizacja chem. homogenization silo - silos homogenizacyjny homogenizer; emulsifier - homogenizator homogenizing (treatment) - homogenizacja obr.

ciepl. homopolymer - homopolimer honeycombed wall - ściana ażurowa honeycombing in concrete - rak w betonie hood; eaves - okap hook - hak; haczyk hook bolt - śruba hakowa hoop iron; band iron; banding steel - bednarka hopper-scales; tank scales - waga zbiornikowa hopper window - okno uchylne horizontal; level - poziomy horizontal boring machine; drilling boring and mil­ ling machine - wiertarko-frezarka horizontal continuous drying stove - suszarnia

tunelowa horizontal drainage - drenaż poziomy horizontal drilling - wiercenie poziome horizontal excavation; cross-cut - wyrobisko po­

ziome horizontal-flow sedimentation tank - osadnik po­

ziomy horizontal horizontal horizontal horizontal

line - linia pozioma load - obciążenie poziome milling machine - frezarka pozioma projection; floor projection - rzut po­

ziomy horizontal section - przekrój poziomy horizontal sheeting - obudowa pozioma horizontal water intake - ujęcie wody poziome hornbeam - grab horse scaffolds - rusztowanie kobyłkowe horst - zrąb geol.; horst geol. hospital - szpital hospital department - oddział szpitala hospital elevator - dźwig szpitalny hot bituminization - bitumizacja na gorąco hot crack - pęknięcie na gorąco hot galvanizing - cynkowanie ogniowe hot riveting - nitowanie na gorąco hot-rolling - walcowanie na gorąco hot tinning; hot-dip tinning - cynowanie na gorąco hotel -«hotel hotel entrance hall - hol hotelowy hotel room - pokój hotelowy hour - godzina jedn. hourly wages - płaca godzinowa house - dom

house painter - malarz pokojowy house sewerage - kanalizacja domowa household refuse; household rubbish; food waste - śmieci domowe; odpadki domowe housing - budownictwo mieszkaniowe housing development project; housing development scheme - projekt zabudowy housing estate - osiedle mieszkaniowe hub; boss; nave - piasta masz. humidification; damping; wetting - nawilżanie humidity; dampness - wilgotność humidity of material - wilgotność materiału hybrid computer; analog-digital computer - kom­ puter hybrydowy hydrargillite; gibbsite - hydrargilit min. hydrate moisture - wilgoć hydratacyjna hydrated - hydratyzowany hydrated gypsum - gips uwodniony hydrated lime - wapno suchogaszone hydration - hydratacja hydration hardening - twardnienie hydratacyjne hydration heat - ciepło hydratacji hydration reaction - reakcja hydratacyjna hydraulic - hydrauliczny hydraulic accumulator - akumulator hydrauliczny hydraulic activity - aktywność hydrauliczna hydraulic additive - dodatek hydrauliczny hydraulic binding agent - spoiwo hydrauliczne hydraulic brake - hamulec hydrauliczny hydraulic breaking; hydraulicking - urabianie hy­ drauliczne hydraulic bulldozer - spycharka hydrauliczna hydraulic calculations - obliczenia hydrauliczne hydraulic classification - klasyfikacja hydrau­ liczna hydraulic conveyor - przenośnik hydrauliczny hydraulic engine - silnik hydrauliczny hydraulic engineering - hydrotechnika hydraulic gradient - gradient hydrauliczny; spa­ dek hydrauliczny hydraulic jack - dźwignik hydrauliczny hydraulic lift - podnośnik hydrauliczny hydraulic lime; water lime - wapno hydrauliczne hydraulic measurements; hydrometry - pomiary wodne hydraulic mining; hydromechanization - hydromechanizacja hydraulic monitor - hydromonitor hydraulic press - prasa hydrauliczna hydraulic pressure test - próba na ciśnienie hyd­ rauliczna hydraulic properties - własności hydrauliczne hydraulic resistance - opór hydrauliczny

hydraulic seal - zamknięcie hydrauliczne hydraulic seal; liquid seal - uszczelnienie hyd­

rauliczne hydraulic setting - wiązanie hydrauliczne hydraulic test - próba wodna hydraulic transmission - przekładnia hydrauliczna hydraulic transport; fluming - transport hydrau­

hyperstatic; statically indeterminante - hiperstatyczny mech. hysteresis - histereza

I

liczny hydraulic vibrator - wibrator hydrauliczny hydro-electric power station; water-power plant

- elektrownia wodna hydroacoustics - hydroakustyka hydrochloric acid - kwas solny hydrocyclone; hydraulic cyclone - hydrocyklon hydrodynamic pressure - ciśnienie hydrodynami­

czne hydrodynamic thrust - napór hydrodynamiczny hydrodynamics - hydrodynamika; dynamika

cieczy hydrogen - wodór hydrogeologie map - mapa hydrogeologiczna hydrogeology - hydrogeologia hydrographical network - sieć wodna; sieć hydro­

graficzna hydrography - hydrografia hydrological year; water year - rok hydrologiczny hydrology - hydrologia hydrolysis - hydroliza hydromechanics - mechanika cieczy; hydromecha­

nika hydrometrie current meter - młynek hydromet-

ryczny hydrom etrie section - przekrój hydrometryczny hydrom etry - hydrometria hydrophily - hydrofilowość hydrophobic; w ater-repellent - hydrofobowy hydrophobic cem ent - cement hydrofobowy hydrophore - hydrofor hydrostatic - hydrostatyczny hydrostatic pressure - ciśnienie hydrostatyczne hydrostatic th ru st - napór hydrostatyczny hydrostatics - hydrostatyka; statyka cieczy hydrotechnical concrete; w atertight concrete - be­

ton hydrotechniczny hydro vibration - hydro wibracja hydroxide - wodorotlenek hygiene - higiena hygienic; sanitary - higieniczny hygrom eter - higrometr hygroscopic - higroskopijny hygroscopic m oisture - wilgoć higroskopijna; wil­

goć bezwzględna hygroscopic w ater - woda higroskopijna hygroscopicity - higroskopijność hyperbolic shell - łupina hiperboliczna

I-beam; flanged beam - belka dwuteowa I-section; double-tee bar - dwuteownik ice apron; ice-breaker; starling - izbica ice jam; embâcle - zator lodowy ignition; firing - zapłon illumination; illuminance - natężenie oświetlenia immersion vibrator; internal concrete vibrator - perwibrator immiscible; incompatible - niemieszalny immovable; motionless - nieruchomy impact mill - młyn udarowy impact resistance; impact strength - udarność

wytrz. impact test - próba udarności impact testing machine - młot do prób udarnościowych impedance - impedancja el. impermeable; impervious - nieprzepuszczalny implementation; practical application - wdrożenie; wdrażanie; uruchomienie import - import ek. impost - impost arch. impregnate - impregnować impregnated - impregnowany impregnated wood - drewno impregnowane impregnating varnish - lakier impregnacyjny impregnation; proofing - impregnacja impulse; pulse - impuls impurity; fouling; pollution; contamination - zanie­ czyszczenie in gear - na biegu in operation; in motion - w ruchu in the field - w terenie in tow - na holu inch - cal jedn. incident wave - fala padająca incinerate - spopielać incision; indentation; nick; notch - nacięcie inclination; slope; batter - nachylenie inclined plane - równia pochyła mech. incombustible; non-combustible - niepalny income; return; profit - dochód incompressible material - material nieściśliwy incorrodible; non-corrodible - nie ulegający korozji indentifier - identyfikator inf. index; indicator - wskaźnik

indicator; gauge - czujnik metrol. indifferent equilibrium; neutral stability - równo­ waga obojętna indirect address; multilevel address - adres pośre­ dni inf. individual design - projekt indywidualny individual drive - napęd indywidualny individual house; single family house - dom jedno­ rodzinny indoor swimming pool - pływalnia kryta induced activity - aktywność wzbudzona inductance - indukcyjność induction brazing - lutowanie indukcyjne induction machine - maszyna indukcyjna el. induction welding - spawanie indukcyjne industrial - przemysłowy industrial accident; injury at work - wypadek przy pracy industrial air conditioning - klimatyzacja przemys­ łowa industrial architecture - architektura przemys­ łowa industrial area - teren przemysłowy industrial building - budynek przemysłowy; budo­ wnictwo przemysłowe industrial centre - ośrodek przemysłowy industrial design - wzornictwo przemysłowe industrial effluent water; trade wastes; industrial wastes - ścieki przemysłowe industrial furnace - piec przemysłowy industrial gases - gazy przemysłowe industrial heating - grzejnictwo przemysłowe industrial plant; industrial establishment - zakład przemysłowy industrial production - produkcja przemysłowa industrial relations - stosunki między pracodawcą a pracownikami industrial structure - budowla przemysłowa industrial town - miasto przemysłowe industrial zone - strefa przemysłowa industrialization - uprzemysłowienie industry - przemysł inelastic material - materiał niesprężysty inelasticity - niesprężystość inertia - bezwładność inertial motion - ruch bezwładnościowy inextensible - nierozciągliwy infectious sewage water - ścieki skażone infiltration - infiltracja infinitely variable adjusment - regulacja ciągła inflammability; flammability - łatwopalność inflammability; ignitability - zapalność inflammable; flammable - łatwo palny influence; effect - wpływ fiz. influence line; action line - linia wpływu wytrz.

informatics; computer science - informatyka information - informacja information centre - ośrodek informacji information process - proces informacyjny information retrieval - wyszukiwanie informacji information source - źródło informacji information system - system informacyjny information transfer - przekazywanie informacji information unit - jednostka ilości informacji infra-red drying; radiant-heat drying - suszenie

promiennikowe infrared radiation - promieniowanie podczerwone infrared radiator - promiennik podczerwieni infrasound - infradźwięk infrastructure - infrastruktura ingot turning - kantowanie obr. plast. ingot turning machine; turner - kantownik obr.

plast. inhabitant - mieszkaniec inhibitor; anticatalyst - inhibitor initial deflection - ugięcie początkowe initial displacement - przesunięcie początkowe initial humidity - wilgotność początkowa initial stress - naprężenie pierwotne initiating agent; primary explosive - materiał wy­

buchowy inicjujący inject - wstrzykiwać; wtryskiwać injection concreting - betonowanie iniekcyjne injector burner - palnik smoczkowy inlet - wlot inoculant - modyfikator odl. inorganic - nieorganiczny inorganic binder; mineral binder - spoiwo nie­

organiczne input signal - sygnał wejściowy aut. input unit - jednostka wejścia inf. inside micrometer caliper - mikrometr wewnę­

trzny insolation - nasłonecznienie insolation of buildings - nasłonecznienie budyn­

ków insoluble - nierozpuszczalny insoluble residue - pozostałość nierozpuszczalna inspection; control; check - kontrola inspection chamber; gully - studzienka rewizyjna instability; unstability - niestabilność; niestatecz-

ność instable - chwiejny install - instalować install; fit - zainstalować installation; plant; system; device - urządzenie installation; system - instalacja installed capacity - moc zainstalowana instalment - rata ek. instantaneous axis - oś chwilowa mech.

instantaneous force - siła chwilowa instantaneous m otion - ruch chwilowy institute - instytut

instruction card - karta instrukcyjna instructions - instrukcja instrument; device - przyrząd instrument error - błąd narzędzia metrol. instrumentation - oprzyrządowanie insulate; isolate - izolować insulated conductor - przewód izolowany insulated tongs - kleszcze izolacyjne insulated wire - drut izolowany insulating - izolacyjny insulating board - płyta izolacyjna insulating brick - cegła izolacyjna insulating layer - warstwa izolacyjna insulating materials - materiał izolacyjny insulating paper - papier izolacyjny insulating power - izolacyjność insulating tape - taśma izolacyjna insulating varnish - lakier elekroizolacyjny insulating washer - podkładka izolacyjna insulation - izolacja; izolowanie insulation work - roboty izolacyjne insulator - izolator el. insurance; assurance - ubezpieczenie integral - całka mat. intensity - natężenie; intensywność interceptor; intercepting sewer; trunk sewer - kole­

ktor kanalizacyjny interchangeability of parts - zamienność części interchangeable - zamienny intercrystalline corrosion; intergranular corrosion

- korozja międzykrystaliczna intercrystalline crack - pęknięcie międzyziarniste;

pęknięcie miçdzykrystaliczne interest rate; ra te o f interest - stopa procentowa interface; interfacial surface - powierzchnia mię-

dzyfazowa interference - interferencja intergrate - całkować in te g ra tio n - całkowanie interior - wnętrze interior architecture - architektura wnętrz interior decoration - dekoracja wnętrz interior door; inside door - drzwi wewnętrzne interior plaster - tynk wewnętrzny interior staircase - klatka schodowa wewnętrzna interior stairs - schody wewnętrzne interm ediate floor - strop międzykondygnacyjny interm ediate pumping station - przepompownia interm ediate relay - przekaźnik pośredniczący interm ittent weld; skip weld - szew spawany internal; inner; interior - wewnętrzny

internal (concrete) vibrator; immersion vibrator - wibrator pogrążalny internal-combustion engine; explosive motor - sil­ nik spalinowy internal displacement - przemieszczenie wewnę­ trzne internal energy; inner energy - energia wewnę­ trzna internal force - siła wewnętrzna mech. internal friction - tarcie wewnętrzne internal grinder - szlifierka do otworów internal noise - hałas wewnętrzny internal resistance - opór wewnętrzny internal standard; company standard - norma za­ kładowa internal store; operating store - pamięć operacyj­ na; pamięć wewnętrzna internal strain - odkształcenie wewnętrzne internal stresses; residual stresses - naprężenia własne internal thread; female thread - gwint wewnętrzny internal vibration - wibrowanie wewnętrzne internal wall - ściana wewnętrzna international airport - port lotniczy międzynaro­ dowy interphone; domestic telephone set - domofon interpretation of aerial photographs - odczytywa­ nie zdjęć lotniczych interpretative program; interpreter - program in­ terpretujący; interpreter inf. intersection of roads; cross-roads - skrzyżowanie dróg intraconcrete corrosion - korozja wewnętrzna be­ tonu invariable system - układ sztywny mech.; układ niezmienny mech. invert - dno kanału inverted arch - łuk odwrócony invest - inwestować investment; capital construction - inwestycja investment control - kontrola inwestycji investment credit - kredyt inwestycyjny investment fund - fundusz inwestycyjny investment goods; capital goods; producer goods - dobra inwestycyjne investment plan - plan inwestycyjny investment process - proces inwestycyjny investment program - program inwestycyjny investor - inwestor ek. invoice - faktura ek. involution; rasing to a power - potęgowanie mat. Ionic order - porządek joński ionic reaction - reakcja jonowa ionite; ion exchanger - jonit ionization - jonizacja

ionization chamber - komora jonizacyjna iron - żelazo iron and steel industry; metallurgical industry - przemysł hutniczy iron casting - odlew żeliwny iron minimum; purple oxide of iron - minia żelazowa irregular - nieregularny irreversible process - proces nieodwracalny irreversible reaction - reakcja nieodwracalna irrigation; watering - nawadnianie; irygacja island station roof; umbrella roof - wiata isoclinic lines - izokliny wytrz. isohypse; contour line - izohipsa geod. isolated building; separate building - budynek wol­ no stojący isolating transformer - transformator izolujący isometric drawing - rysunek aksonometryczny isometry - izometria isomorphism - izomorfizm kryst. isotherm - izoterma fiz., meteo. isotropic body - ciało izotropowe isotropic material - material izotropowy isotropy - izotropia

J jack - gniazdko telef. jack plane; scrub plane - strug zdzierak jack-rafter; dwarf rafter; cripple-timber - kulawka jaw crusher; alligator crusher - kruszarka szczę­ kowa jet drilling; hydraulic drilling - wiercenie płucz­ kowe jet pump - pompa strumieniowa jig borer; jig drilling machine - wiertarka współ­ rzędnościowa jig bushing; drill guide; drill bush - tulejka wiertarska jig saw; scroll saw - piła wyrzynarka joiner - stolarz joinery - roboty stolarskie joinery; woodworking shop - warsztat stolarski; stolarnia joiner’s glue; carpenter’s glue - klej stolarski joiner’s tool - narzędzie stolarskie joint - fuga joint; connect; couple; link - łączyć joint; connection - złącze joint; connection; coupling; fastening - połączenie joint; mortar joint - spoina spaw. joint finishing - wykończenie spoin joint soldering - lutowanie spoiny

jo in t stock com pany - towarzystwo akcyjne jointless floor - posadzka bezspoinowa; jastrych jointless roofing - pokrycie dachu bezspoinowe joist - legar podłogowy joule - dżul jedn. jum per; drift - wybijak jum ping drill; percussion drill - świder udarowy junction box; link-box - skrzynka połącze­

niowa el. ju tty ; bay - wykusz arch.

K kaolin; porcelain clay - kaolin kaolinite - kaolinit min. Kata thermometer - katatermometr kelvin - kelwin jedn. kerb; curb - krawężnik kerf - wrąb górn.; nacięcie piłą kermesite; antimony blend - keramzyt key - wpust masz. key; spanner; wrench - klucz key brick - cegła klinowa key course - klucz sklepienia key on flat - klin płaski keyed joint; sagged weld - spoina wklęsła keying - zaklinowanie keying fit - pasowanie wciskowe keystone; closer - kamień zwornikowy keystone; key block; closer - zwornik kilogram; kilogramme - kilogram jedn. kinematic analysis - analiza kinematyczna; ob­ liczenia kinematyczne kinematic method - metoda kinematyczna kinematic pair - para kinematyczna kinematic viscosity - lepkość kinematyczna kinematics - kinematyka kinematics of a point - kinematyka punktu kinematics of the rigid body - kinematyka ciała sztywnego kinetic energy - energia kinetyczna kinetic friction; friction of motion - tarcie kinety­ czne kinetics - kinetyka king pile - pal kierujący; pal kierunkowy kiosk - kiosk kitchen - kuchnia kitchen stove - piec kuchenny kitchenette - wnęka kuchenna knife; cutting tool - nóż knife file - pilnik nożowy knock-down test - próba spęczania

knock-out; shedder; ejector - wypychacz; wyrzutnik knocker - kołatka knocking out; shaking-out (of castings) - wybija­ nie odlewów odl. knot - sęk drewn. knotty - sękaty knotty wood - drewno sękate

L labor legislation - ustawodawstwo pracy labor power; manpower - siła robocza ek. laboratory - laboratorium laboratory bench - stół laboratoryjny laboratory test - badanie laboratoryjne labour - robocizna labour costs - koszty robocizny labour plan - plan zatrudnienia labradorite - labradoryt petr. lacing; batten plate - przewiązka lacquer; varnish - lakier lacustrine limestone; shell limestone - wapień muszlowy ladder - drabina ladder scaffold - rusztowanie drabinowe lagging; cleading; heat insulation - otulina lake - jezioro lake with outflow - jezioro odpływowe lake without outflow - jezioro bezodpływowe lamella roof - sklepienie siatkowe lamellar calorifier - grzejnik płytowy lamellar structure - struktura warstwowa laminar flow; streamline flow - przepływ uwarst­ wiony; przepływ laminarny laminate; laminated material - laminat laminated fracture - przełom łupkowy; przełom warstwowy laminated glass - szkło klejone; szkło wielowarst­ wowe laminated plastics; laminates - tworzywa warst­ wowe laminated wood - drewno warstwowe lamp - lampa lamp bracket - kinkiet lamp post - słup oświetleniowy land classification - klasyfikacja gruntów land development; building (development) - zabu­ dowa land development plan; housing development plan - plan zabudowy land improvement; land melioration - melioracja land reclamation - rekultywacja terenu

land surveyor; geodesist - geodeta landscape; topography - krajobraz landscape architecture - architektura krajobrazu landslide - obsunięcie się ziemi landslide; landslip - osuwisko geol. lantern - latarnia lantern (on top of dome or roof) - latarnia arch. lap (joint) - na zakładkę lapping - docieranie obr. skraw. larch - modrzew large city - miasto duże large panel - płyta wielkowymiarowa large-panel structure - konstrukcja wielkopłytowa large-panel wall - ściana wielkopłytowa large-size slab floor - strop wielkopłytowy large-sized block structure - konstrukcja wielkoblokowa large-stone paving - brukowanie dużymi kamie­ niami larry - graca do zaprawy; graca do mieszania wapna laser - laser laser-beam fusion welding - spawanie laserowe lateral moraine - morena boczna latex cement - klej lateksowy latex paint - farba lateksowa lathe chuck - uchwyt tokarski lathe mandrel; lathe arbor - trzpień tokarski lattice beam - belka kratowa lattice frame - rama kratowa lattice girder; truss girder; open-web girder - dźwi­ gar kratowy lattice railing; grid railing - balustrada kratowa lattice system - układ kratowy lattice tower - wieża kratowa lattice tower; pylon - słup kratowy latticed panel - płyta kratowa latticed structure - konstrukcja kratowa latticed vault - sklepienie kratowe lavatory - ustęp law of universal gravitation - prawo grawitacji lawn - trawnik lay bricks - murować lay of a rope - skręt liny lay-out - rozplanowanie layer; ply; tier; shell - warstwa layer corrosion - korozja warstwowa layer waters; stratal waters - wody pokładowe; wody złożowe layout axis; siting axis - oś wytyczająca leaching; lixiviation - ługowanie lead - ołów lead bronze - brąz ołowiowy lead glaze - szkliwo ołowiowe leadless glaze - szkliwo bezołowiowe

leafy forest - las liściasty leak; leakage - nieszczelność leak tightness - szczelność leakage; leak - przeciek lean concrete - beton chudy lean lime - wapno chude lean mortar - zaprawa chuda lean-to roof; shed roof; pent roof - dach jednospadkowy; dach pulpitowy leaning admixture; leaning component - domiesz­ ka schudzająca left-hand thread - gwint lewy length - długość level - poziomnica; niwelować; poziom level circuit - ciąg niwelacyjny level crossing - skrzyżowanie jednopoziomowe level difference - różnica poziomów level of confidence; confidence level - poziom ufności leveling - niwelacja leveling course - warstwa wyrównawcza drog. leveling staff - łata niwelacyjna levelling - roboty niwelacyjne levelling; surfacing - plantowanie levelling instrument; surveyor’s level - niwelator levelling net - sieć niwelacyjna lever - dźwignia lever arm - ramię dźwigni lever press - prasa dźwigniowa liabilities; debit items - pasywa ek. liability - odpowiedzialność; zobowiązanie library - biblioteka licence - licencja life test - próba trwałości lift; elevator - wyciąg pionowy lift cage suspension - zawiesie kabiny dźwigu lift car - kabina wyciągu lift shaft - szyb dźwigowy lift-slab method - metoda podnoszenia przekryć lift truck - wózek podnośnikowy lift valve - zawór wzniosowy lifting partition; raising partition - ściana działo­ wa podnoszona lifting rope; hoisting rope - lina wyciągowa lifting shutter - żaluzja podnoszona lifting sling - zawiesie transp. light - światło light; lightweight - lekki light alloy - stop lekki light bulb; incandescent lamp - żarówka light diffuser - rozpraszacz światła light diffusion - rozpraszanie światła light distribution - rozsył światła light industry - przemysł lekki light porous clay brick - cegła trocinówka

light resistance - światłoodporność light-sensitive paper; photocopying paper - papier światłoczuły light signal - sygnał świetlny light source - źródło światła light waves - fala świetlna lighten; discharge; relieve - odciążać lighten; illuminate - oświetlać lightening; discharge; relief - odciążenie lighthouse - latarnia morska lighthouse tower - wieża latarni morskiej lighting; illumination - oświetlenie lighting engineering - technika oświetleniowa lighting fitting; electric-light fitting; luminaire - oprawa oświetleniowa lighting installation - instalacja oświetleniowa lighting ledge - gzyms świetlny lighting panel - tablica świetlna lighting point; lighting outlet - punkt świetlny lighting system - sieć oświetleniowa lightning arreste - piorunochron lightning arrester; lightning protector - odgromnik lightweight aggregate - kruszywo lekkie lightweight concrete - beton lekki lightweight construction - konstrukcja lekka lightweight mortar - zaprawa lekka lightweight panel - płyta lekka lightweight partition; light partition wall - ścianka działowa lekka lignite pitch - pak z węgla brunatnego; pak lig­ nitowy limb - limbus geod. lime - wapno; lipa lime activity - aktywność wapna lime-ash binder - spoiwo wapienno-popiołowe lime binder; calcareous cement - spoiwo wapienne lime burning - wypalanie wapna lime-cement binder - spoiwo wapienno-cementowe lime dust - pył wapienny lime-kiln - piec wapienny lime mortar - zaprawa wapienna lime-pozzolana binder - spoiwo wapienno-pucolanowe lime-pumice binder - spoiwo wapienno-pumeksowe

lime putty - ciasto wapienne lime-sand binder - spoiwo wapienno-piaskowe lime-sand brick; calcium-silicate brick - cegła wa­ pienno-piaskowa; cegła sylikatowa mixture - mieszanka wapiennopiaskow a lime-slag binder - spoiwo wapienno-żużlowe lime-slag cement - cement wapienno-żużlowy limestone - wapień; kamień wapienny

lime-sand

limestone dust - mączka wapienna limewash - farba wapienna limewater - woda wapienna limewhiting - malowanie wapienne limit - limit limit; boundary; border - granica limit conditions of unstability - chwiejność limit deviation - odchyłka graniczna limit load - obciążenie graniczne limit of crediting - limit kredytowania limit of financing - limit finansowania limit of proportionality - granica proporcjonalno­ ści wytrz. limit state - stan graniczny limit switch - wyłącznik krańcowy limitation; restriction - ograniczenie limited liability company; Ltd - spółka z ograni­ czoną odpowiedzialnością limiting condition - warunek graniczny limnigraph - limnigraf hydr. limnology - limnologia line - linia line; solid line - linia ciągła line insulator - izolator liniowy line of force - linia sił line of sight; sight (line) - linia celowa geod. line pipe - rura przewodowa linear; lineal - liniowy linear acceleration - przyspieszenie liniowe linear creep - pełzanie liniowe linear dimension - wymiar liniowy linear displacement - przesunięcie liniowe linear expansion - rozszerzalność liniowa linear measure - miara długości linear measurement - pomiar liniowy linear programming - programowanie liniowe linear scale - podziałka liniowa linear strain - odkształcenie liniowe linear vibration - drgania liniowe lining - wykładzina lining; facing - wykładanie lining; support; sheeting - obudowa link-belt conveyor - przenośnik członowy link building - budynek plombowy link mechanism - mechanizm dźwigniowy linseed oil - olej lniany linseed oil varnish - pokost lniany lintel; head; header - nadproże lintel panel - płyta nadproża liquefaction of gas - skraplanie gazu liquefied gas - gaz skroplony liquid - ciekły; ciecz liquid air - powietrze skroplone liquid asphalt - asfalt ciekły liquid classification; tossing - szlamowanie

liquid-column gauge - manometr cieczowy liquid fuel; liquid propellont - paliwo ciekłe liquid limit - granica płynności liquid phase - faza ciekła liquid state - stan ciekły litharge - glejta min. lithopone - litopon farb. live - pod napięciem live steam - para świeża living-room - pokój dzienny living room - powierzchnia mieszkalna lixiviate - wyługowywać load; cargo; freight - ładunek load; charge - ładować load; loading - obciążenie load-bearing panel - płyta nośna load-bearing reinforcing cage - szkielet zbrojenio­ wy nośny load-bearing wall; main wall - ściana nośna; ścia­ na konstrukcyjna load capacity; load-carrying ability - nośność load curve - wykres obciążenia wytrz. load distribution - rozkład obciążeń load factor; duty factor - współczynnik obciążenia load intensity - natężenie obciążenia load loss - straty obciążeniowe el. loadbearing cable - lina nośna loader; loading machine - ładowarka loading - ładowanie loading; weighting - obciążanie loading bridge; charging bridge - most przeładun­ kowy loading gauge - skrajnia ładunku loading surface - powierzchnia obciążenia loan - pożyczka ek. loan on construction - pożyczka na budowę lobby - kuluary local - miejscowy; lokalny local airport - port lotniczy krajowy local heating - ogrzewanie miejscowe local road - droga lokalna local traffic - ruch miejscowy localized corrosion - korozja miejscowa localized lighting - oświetlenie miejscowe localized stress - naprężenie miejscowe localized vector - wektor związany location - usytuowanie location; localization - lokalizacja location plan; site plan - plan sytuacyjny lock; fastener - zamek lock chamber - komora śluzy lock gate; wicket - wrota śluzy inż. wod. lock-nut; check-nut; jam nut - przeciwnakrętka locked-up stresses; residual stresses - naprężenia szczątkowe

locksmith’s tool - narzędzie ślusarskie lodger - lokator loessial clay - glina lessowa loessial soil - grunt lessowy loft - strych log - kłoda; dłużyca drewn. log screw - śruba do drewna log stop; flashboard - szandor inż. wod. logarithmic paper - papier logarytmiczny logarithmic scale - podziałka logarytmiczna loggia - loggia long-term credit - kredyt długoterminowy longitudinal center line - oś wzdłużna longitudinal drainage - drenaż podłużny longitudinal frame - rama podłużna longitudinal framework of building - szkielet po­ dłużny budynku longitudinal reinforcement - zbrojenie podłużne longitudinal rib - żebro podłużne longitudinal rigidity - sztywność rozciągania longitudinal section - przekrój podłużny longitudinal vibration - drgania podłużne longitudinal wave - fala podłużna longitudinal weld - spoina podłużna longwall working; walling - wybieranie ścianowe

górn. loose materials - materiały sypkie loose soil; non-cohesive soil - grunt sypki loosen; slacken - luzować loss - strata loss of power - strata mocy loss of pressure - strata ciśnienia loss of stability - utrata stateczności losses; waste - straty lot production; series production - produkcja se­ ryjna loudness; volume - głośność akust. loudness level - poziom głośności lounge; rest room - pokój wypoczynkowy low-alloy steel - stal niskostopowa low-carbon steel - stal niskowęglowa low pressure test chamber - komora niskich ciś­ nień low-storey housing development - zabudowa niska low-temperature tar; primary tar - smoła nisko­ temperaturowa lower; sink - opuszczać lower deviation - odchyłka dolna lower limit; inferior limit - granica dolna lower-limit size - wymiar minimalny lubricant; grease - smar lubricating oil - olej smarowy lubrication - smarowanie lubrication system - układ smarowania masz. lubricator - smarownica

lucarne; dormer window - okno dachowe luffing jib crane - żuraw wychylny lumber; sawn timber; sawn wood - tarcica lumen; Lm - lumen jedn. luminance; brightness; brilliance - luminancja luminescence - luminescencja luminous flux - strumień świetlny luminous intensity; luminosity - natężenie światła luminous painting; luminescent painting - malowa­ nie farbą świecącą lump slag - żużel kawałkowy lumping; caking; agglomeration - zbrylanie się lute - zaszpachlować luie; putty; surfacer; filler - szpachlówka lute; stop - szpachlować lux; mebre-candle; lx - luks jedn. luxfer tile - luksfer

M macadam - nawierzchnia tłuczniowa; makadam macadam road - droga bita machinability; machining properties - skrawalność machine; engine - maszyna machine-building industry; engineering industry - przemysł budowy maszyn machine elements - części maszyn machine foundation - fundament pod maszynę machine grease - smar maszynowy machine key - klin wzdłużny machine moulding - formowanie maszynowe machine riveting - nitowanie maszynowe machine time; machining time - czas maszy­ nowy ek. machine tool - obrabiarka machine workshop - warsztat mechaniczny machinery operation schedule - plan pracy maszyn machining - obróbka skrawaniem machining station - stanowisko obróbkowe macroclimate - makroklimat macrostructure - makrostruktura made of iron; iron - żelazny magnesia binder - spoiwo magnezjowe magnesia cement; Sorel cement - cement magnezjowy magnesian lime - wapno magnezjowe magnesite - magnezyt min. magnesite brick - cegła magnezytowa magnesite refractory - wyrób ogniotrwały mag­ nezytowy magnesium hardness - twardość magnezowa (wody) magnesium oxide; magnesia - tlenek magnezowy

magnetic card - karta magnetyczna magnetic disk - dysk magnetyczny inf. magnetic drum - bęben magnetyczny inf. magnetic field - pole magnetyczne magnetic flux - strumień magnetyczny magnetic memory - pamięć magnetyczna magnetic susceptibility - podatność magnetyczna magnetic tape - taśma magnetyczna magnetite; lodestone; black iron ore - magne­ tyt min. magnetometrie test - badanie magnetometryczne main; principal; primary - główny main beam - belka główna main conduit; gallery - przewód główny main cornice - gzyms główny main entry - wejście główne main section; principal section - przekrój główny main view; principal view - widok główny mains transformer - transformator sieciowy maintenance - obsługa techniczna maintenance; conservation - konserwacja maintenance work - roboty konserwacyjne major defect - wada istotna major repair; heavy repair; general overhaul - re­ mont kapitalny make-up water - woda zarobowa mallet - pobijak; młotek drewniany mallet-headed drafting chisel - brzeźniak narz. management; administration - zarządzanie management engineer - dyrektor techniczny mandrel; arbor - trzpień manhole - otwór włazowy; właz manifold header - rura rozgałęźna manometer; pressure gauge - manometr mansard roof - dach mansardowy manual control - sterowanie ręczne manual regulation - regulacja ręczna manual work; handiwork - praca ręczna manufacturing defect - wada produkcyjna manufacturing department - dział produkcji manufacturing process; processing - proces tech­ nologiczny manufacturing process; production process - pro­ ces produkcyjny map; chart - mapa map paper - papier kartograficzny map projection - rzut kartograficzny maple - klon mapping - kartowanie marble - marmur margin - marża ek. margin of safety - zapas bezpieczeństwa; zapas wytrzymałości mark; tag - znakować market pavilion - pawilon targowy

market price - cena rynkowa marking; calibration - cechowanie marking; tagging - znakowanie marl; malm - margiel petr. marly clay - glina marglista marsh; swamp; bog - bagno marsh gas - gaz błotny mason; bricklayer - murarz masonry; brickwork - mur masonry cement - cement murarski masonry construction - konstrukcja murowa masonry joint; brickwork joint - spoina murarska masonry mortar - zaprawa murarska masonry work; brickwork - roboty murarskie mason’s horse - kozioł murarski mason’s level - poziomnica murarska mass - masa fiz. mass concrete structure - konstrukcja masywna mass density - masa właściwa massive; solid - masywny mast - maszt master program - program główny inf. matching; fitting - dopasowanie material - materiał material balance - bilans materiałowy material-consuming - materiałochłonny material consumption - zużycie materiałów material consumption index - materiałochłonność; wskaźnik zużycia materiałów material refractory; refractory - material ognio­ trwały material system - układ materialny mech.; układ mechaniczny mech. materials handling - transport bliski materials management; supply management - gos­ podarka materiałowa materials store - magazyn materiałów mathematic modelling - modelowanie matematy­ czne mathematical methods - metody matematyczne matrix - macierz mat. maul; mall; beetle - młot drewniany maximal deflection - ugięcie maksymalne maximum load - obciążenie maksymalne maximum power - moc maksymalna mazut - mazut meander - meander arch. means of production - środki produkcji means of transport; transport facilities - środki transportu measurand; measured quantity - wielkość mie­ rzona measure - miara measure; take measurements - mierzyć measurement; mensuration - pomiar

measuring apparatus - aparatura pomiarowa measuring bridge - mostek pomiarowy el. measuring device - urządzenie pomiarowe measuring error - błąd pomiaru measuring instrument; gauge - przyrząd pomia­ rowy measuring instrument; meter - miernik measuring microscope - mikroskop pomiarowy measuring position - stanowisko pomiarowe measuring relay - przekaźnik pomiarowy measuring tape - taśma geodezyjna measuring technique - technika pomiarowa measuring transformer - przekładnik el. mechanic; mechanician - mechanik mechanical actions - oddziaływania mechaniczne mechanical breaking; machine mining - urabianie mechaniczne mechanical cleaning - wzbogacanie mechaniczne mechanical energy - energia mechaniczna mechanical engineer - inżynier mechanik mechanical equivalent of heat - równoważnik me­ chaniczny ciepła mechanical filter - filtr mechaniczny mechanical impedance - impedancja mechaniczna mechanical losses - straty mechaniczne mechanical mixer - mieszadło mechaniczne mechanical polishing - polerowanie mechaniczne mechanical power - moc mechaniczna mechanical properties - własności mechaniczne; własności wytrzymałościowe mechanical sewage aeration - napowietrzanie ście­ ków mechaniczne mechanical sewage treatment - oczyszczanie ście­ ków mechaniczne mechanical testing - badanie własności mechani­ cznych mechanical ventilation - wentylacja mechaniczna mechanics - mechanika mechanism; gear - mechanizm mechanization - mechanizacja mechanization of erection operations - mechaniza­ cja montażu mechanized loading - załadunek zmechanizowany mechanized painting - malowanie mechaniczne mechanochemistry - mechanochemia medium - ośrodek fiz.; środowisko fiz. mel - mel jedn. melamine - melamina melamine resins; melamine-formaldehyde resins - żywice melaminowe melioration work - roboty melioracyjne melt; fuse - wytapiać; topić melting; fusion - wytapianie; topienie melting of glass - topienie szkła

melting point; fusion temperature - temperatura topnienia membrane - błona wytrz. membrane pump; diaphragm pump - pompa prze­ ponowa memory; storage; store - pamięć inf. mercury pressure gauge - manometr rtęciowy mesophilic fermentation - fermentacja mezofilna metal; metallic element - metal metal; molten glass - masa szklana metal bath; melt - kąpiel metalowa metal creep - pełzanie metalu metal plate - blacha gruba metal sheet - arkusz blachy metal working machine - obrabiarka do metalu metallic - metalowy; metaliczny metallic coating - powłoka metalowa metallization; metal plating - metalizacja metallization; metal spraying - metalizacja natrys­ kowa metallurgical cement; blast-furnace cement - ce­ ment hutniczy metallurgical plant - zakład hutniczy metallurgy - metalurgia metalworking - obróbka metali meteorology - meteorologia methane fermentation - fermentacja metanowa method - metoda method of finite elements - metoda elementów skończonych mat. method of joints - metoda wycięcia węzłów wytrz. method of sections - metoda przecięć wytrz. method of successive approximations - metoda kolejnych przybliżeń method of testing; research method - metoda ba­ dania metope - metopa arch. metre - metr jedn. metric thread - gwint metryczny metric unit - jednostka metryczna metrology - metrologia mezzanine - antresola mezzanine (floor); entresol - półpiętro mezzanine floor; entresol - mezzanino arch.; mezanin arch. mezzanine habitable - antresola mieszkalna micro-crack - mikropęknięcie microclimate - mikroklimat microclimate of room - mikroklimat pomiesz­ czenia microcline - mikroklin min. microhardness - mikrotwardość micrometer - mikrometr microporosity - mikroporowatość microprocessor - mikroprocesor

microscope - mikroskop microscopie - mikroskopowy microscopy - mikroskopia microscopy; microscopie examination - badanie mikroskopowe microstructure - mikrostruktura middle plane; middle surface - płaszczyzna środ­ kowa mild clay - glina chuda mildew; mould - pleśń milk of lime; whitewash - mleko wapienne millimetre - milimetr jedn. milling - przemiał milling cutter; mill - frez milling machine; miller; moulder - frezarka mine; pit - kopalnia mine air - powietrze kopalniane mine fan - wentylator kopalniany mine surveying; dialling - miernictwo górnicze mine surveyor - mierniczy górniczy mine water - woda kopalniana mineral - mineral mineral acid - kwas nieorganiczny mineral fibre - włókno mineralne mineral oil - olej mineralny mineral spring - źródło mineralne mineral wool - wełna mineralna mineral wool felt - wojłok z wełny mineralnej mineralization - mineralizacja mineralizer - mineralizator mineralogical composition - skład mineralny mineralogy - mineralogia miner’s lamp - lampa górnicza mining; exploitation - eksploatacja górnicza mining; winning; raising; getting; recovery - wydo­ bywanie górn. mining damage - szkody górnicze mining engineer - inżynier górniczy mining theodolite - teodolit górniczy minium; red lead - minia ołowiana minor defect - wada nieznaczna minor road - droga boczna minute; min - minuta jedn. mirror reflection; specular reflection; regular re­ flection - odbicie zwierciadlane miscibility - zdolność mieszania się misread; reading error - błąd odczytu mitigated solid friction - tarcie graniczne; tarcie półsuche mitre sill; lock sill - próg śluzy mix hardening - twardnienie mieszanki mixed construction; composite construction - kon­ strukcja mieszana mixer - mieszarka mixer; agitator - mieszadło; mieszalnik

mixing; stirring - mieszanie; miksowanie mixing rolls; mixing mill - walcarka mieszankowa mixture - mieszanina mixture; mix; composition; blend - mieszanka mobile concrete mixer - betoniarka przewoźna mobile formwork; traveling formwork - deskowa­ nie ruchome mobile pulley - krążek ruchomy masz. mock-up; dummy - makieta model - model model methods of design - projektowanie mo­ delowe model test - badanie modelowe modelling; simulation - modelowanie modernization - modernizacja modernize - modernizować; unowocześniać modifier; index word - modyfikator inf. modifying agent; modifier - modyfikator chem. modillion - modylion arch. modular - modułowy modular coordination - koordynacja modularna modular dimension - wymiar modularny modular grid - siatka modularna modular system - system modularny module; modulus - moduł modulus of elasticity; coefficient of elasticity - mo­ duł sprężystości modulus of rigidity; modulus of shear - współczyn­ nik sprężystości poprzecznej modulus of subgrade reaction - moduł reakcji podłoża moisten; humidify; damp - nawilżać moisture; damp - wilgoć moisture content - zawartość wilgoci moisture of air; atmospheric moisture - wilgotność powietrza moisture-proof; dam-proof - odporny na wilgoć molded board - deska profilowana molding plaster - gips fonmierski mole drain - dren kreci mole drainage - drenaż kreci moment at the support - moment podporowy moment diagram - wykres momentów moment due to crane loading - moment udźwigu żurawia moment of a force - moment siły moment of couple of forces - moment pary sił moment of friction - mom ent tarcia moment of inertia - mom ent bezwładności momentum - pęd mech. monochromatic light - św iatło jednorodne monolith - monolit monolithic - monolityczny monorail - kolej jednoszynowa monument - zabytek; pomnik arch.

monument conservation - konserwacja zabytków mop board; skirting (board); washboard - cokół przyścienny; cokół przypodłogowy moraine - morena geol. mordant dye - barwnik zaprawowy mortality; failure frequency - awaryjność mortar; grout - zaprawa mortar mixer - mieszarka do zaprawy mortar mixer; mortar mill - zaprawiarka mortar plasticity - plastyczność zaprawy mortar pump - pompa do zaprawy mortar strength - wytrzymałość zaprawy mortise; mortice - gniazdo czopa drewn. mortise; slot - dłutować mortise-and-tenon joint - połączenie na czopy mortise lock - zamek wpuszczany mortiser; mortising machine - dłutownica drewn. mosaic - mozaika arch. mosaic floor - posadzka mozaikowa mosaic parquet - parkiet mozaikowy mosaic tile - płytka mozaikowa motel - motel motor coach; rail car - wagon silnikowy motor-driven welding set; welding motor-generator

- przetwornica spawalnicza motor road - droga samochodowa motor transport - transport samochodowy motorcar factory; automobile works - fabryka

samochodów motorization - motoryzacja motorway; superhighway; expressway

- auto­

strada mould; mold; form - forma moulding; molding; forming - formowanie moulding plane - strug profilowy moulding press - prasa do formowania moulding sand - piasek formierski mounting by sliding - montaż metodą ślizgową movable dam; collapsible weir - jaz rozbieralny movable floor; mobile floor - podłoga ruchoma movable partition - ściana działowa ruchoma movable support - podpora przesuwna; podpora

ruchoma movable weir - jaz ruchomy movables - ruchomości ek. movement motion - ruch mech. moving load; live load; travelling load - obciążenie

ruchome mullite - mullit min. multi-stage compressor - sprężarka wielostopnio­

wa multi-storey - wielokondygnacyjny multicompartment settling basin - osadnik wielokom orow y

multicore cable - kabel wielożyłowy

multifunctionality - wielofunkcjonalność multilayer - wielowarstwowy multilayer painting - malowanie wielowarstwowe multileaf gate - wrota wieloskrzydłowe multimodule - multimoduł multiple (-start) thread - gwint wielokrotny multiple conductor - przewód wiązkowy multiple-part mould - forma wieloskrzynkowa multiplication factor - krotność multislope roof - dach wielopołaciowy multispan - wieloprzęsłowy multispan beam - belka wieloprzęsłowa multispan bridge - most wieloprzęsłowy multispan frame - rama wieloprzęsłowa multispan slab - płyta wieloprzęsłowa multistage - wielostopniowy multistage pump - pompa wielostopniowa multistorey frame - rama wielokondygnacyjna multistorey housing development - zabudowa wy­ soka multistoreyed building - wysokościowiec; budy­ nek wielokondygnacyjny multistory garage - garaż wielokondygnacyjny multitier framework - szkielet wielokondygna­ cyjny municipal refuse - odpadki miejskie municipal transport services - komunikacja miejska municipal wastes - ścieki komunalne muntin; mullion; monial - słupek okienny muscovite; potassium mica - muskowit min. museum - muzeum

N nail - gwóźdź; przybijać gwoździami nail together - łączyć na gwoździe nailed joint - połączenie na gwoździe nailed structure - konstrukcja łączona na gwoź­ dzie nailhead - główka gwoździa nailing - wbijanie gwoździ; gwoździowanie national highway - droga państwowa national income - dochód narodowy national park - park narodowy national standard - norma państwowa native bitumen - bitum naturalny natural ageing; spontaneous ageing - starzenie naturalne obr. ciepl. natural asphalt; native asphalt - asfalt naturalny natural cement; Roman cement - cement natu­ ralny natural convection - konwekcja swobodna

natural natural natural natural natural

draught - ciąg naturalny drying oil - pokost naturalny dye - barwnik naturalny environment - środowisko naturalne frequency; free vibration frequency - częs­

totliwość drgań własnych natural gas - gaz naturalny; gaz ziemny natural language - język naturalny natural radiation - promieniowanie naturalne natural resins; gums - żywice naturalne natural resources - zasoby naturalne natural rubber - kauczuk naturalny natural sewage purification - oczyszczanie ście­

ków naturalne natural ventilation - wentylacja naturalna natural wear - zużycie naturalne nature reserve - rezerwat przyrody nave - nawa arch. navigable canal - kanał żeglowny needle scaffold - rusztowanie na wysuwnicach negative electricity - elektryczność ujemna negative pressure (partial) vacuum - podciśnienie net; network; grid - sieć net income; net profit - dochód netto net profit; clear profit - zysk netto neutral axis - oś obojętna wytrz. neutral fibre - włókno obojętne wytrz. neutral flame - płomień normalny neutralization; neutral grounding - zerowanie el. Newton’s third law; law o f action and reaction

- prawo akcji i reakcji niche - nisza arch. nick; dent - wyszczerbienie

nonbearing wall - ściana nienośna; ściana niekonstrukcyjna noncombustible construction - konstrukcja nie­ palna nonelastic bar - pręt niesprężysty nonferrous alloy - stop nieżelazny nonlinear creep - pełzanie nieliniowe nonlinear displacement - przesunięcie nieliniowe nonlinear programming - programowanie nieli­ niowe nonshrinking cement - cement bezskurczowy nonshuttered concreting - betonowanie bez des­ kowania normal acceleration - przyspieszenie normalne normal pressure - ciśnienie normalne normal stress - naprężenie normalne normative-technological documentation - doku­ mentacja normatywno-technologiczna north - północ notation; marking - oznaczanie notch - otwór przelewowy notchboard; stringer - belka policzkowa notched joint - połączenie na wrąb notching die - przycinak nozzle; jet - dysza nuclear power plant; atomic power station - elekt­ rownia jądrowa nuclear radiation - promieniowanie jądrowe number; numeral - liczba number of revolutions - liczba obrotów masz. numerical - liczbowy nursery school - przedszkole nut; screw cap - nakrętka

nickel - nikiel nickel plating - niklowanie nippers; wire cutter - szczypce do cięcia drutu nipple - złączka wkrętna nitric acid - kwas azotowy nitro dye - barwnik nitrowy no-fines concrete - beton jamisty no-load current - prąd jałowy no-load operation; running light - praca bez ob­

ciążenia masz. noise - hałas

noise control; noise suppression - zwalczanie hałasu noise level - poziom hałasu noise suppressor - tłumik hałasu nomenclature - nazewnictwo non-contact measurement - pomiar bezstykowy non-destructive testing - badanie nieniszczące non-dilatational strain - odkształcenie postaciowe non-metal; metalloid - niemetal nonarticulated; hingeless - bezprzegubowy

O oak - dąb oblique section - przekrój skośny occupational diseases - choroby zawodowe occupational hygiene - higiena pracy ocher; ochre - ochra off-line data processing - przetwarzanie danych pośrednie office building - budynek biurowy office work - biurowiec offset section - przekrój łamany offtake - przewód odprowadzający ohm - om jedn. oil - olej oil asphalt - asfalt ponaftowy oil bath lubrication - smarowanie zanurzeniowe oil burner - palnik olejowy oil-immersed transformer - transformator olejowy

oil-mist lubrication - smarowanie mgłą olejową oil paint; oil colour - farba olejna oil painting - malowanie olejne oil pipeline - ropociąg oil putty - kit pokostowy oil separator; oil trap - odolejacz oil varnish - lakier olejny oil varnish; boiled oil - pokost oil well - odwiert naftowy oil-well cement - cement tamponażowy oiling; lubrication - oliwienie oilling; oil lubrication - smarowanie olejem on-line data processing - przetwarzanie danych

bezpośrednie one-stage burning - wypalanie jednokrotne opacity; fogging; blushing - zmętnienie opaque glaze - szkliwo nieprzezroczyste open-air swimming pool; outdoor swimming pool

- pływalnia otwarta open caisson - obudowa opuszczana open cast - wyrobisko odkrywkowe open-cast mining; strip mining - eksploatacja na­

ziemna; eksploatacja odkrywkowa open channel - kanał otwarty open cut - wykop otwarty open cycle - obieg otwarty open drain - dren otwarty open-hearth furnace - piec martenowski open-hearth slag - żużel martenowski operating characteristic - charakterystyka eksplo­

atacyjna; charakterystyka robocza operating costs - koszty eksploatacji operation - operacja (technologiczna) operation card; job card - karta pracy operation code - kod operacyjny operation life; working life - okres użytkowania operation sheet - karta technologiczna operative; tender - robotnik obsługujący maszynę operator’s cabin; driver’s cage - kabina operatora optic axis - oś optyczna optical square - węgielnica zwierciadlana optimization - optymalizacja optimization o f structural design - optymalizacja

konstrukcji order - zlecenie ek.; porządek arch. order; indent - zamówienie ek. order o f magnitude - rząd wielkości ordinary-lay rope - lina przeciwzwita; lina splotu

zwykłego ore mineral - minerał kruszcowy organic acid - kwas organiczny organic binder - spoiwo organiczne organic fiber materials - materiały organiczne

włókniste organization - organizacja

ek.

organization chart - schemat organizacyjny organization of building process - organizacja pro'dukcji budowlanej orientation of building - orientacja budynku orifice - kryza ornamental glass - szkło ornamentowe orthogonal projection - rzut prostopadły; rzut ortogonalny orthotropic plate - płyta ortotropowa oscillating conveyor - przenośnik wstrząsowy oscillation - drgania el. oscillation amplitude - amplituda drgań oscillator - oscylator oscillogram - oscylogram oscillograph - oscylograf osmotic pressure - ciśnienie osmotyczne out of phase - przesunięty w fazie el. outbuilding; outhouse; annexe - oficyna outdoors; out-of-doors - na wolnym powietrzu outer harbour - awanport outer wall panel - płyta zewnętrzna outhouse; outbuilding; home extension - przybu­ dówka outlet; mouth - wylot outline; contour - obrys outline; sketch - szkic output; capacity; productivity - wydajność output signal - sygnał wyjściowy aut. output unit - jednostka wyjścia inf. outrigger; boom - wysięgnik outskirts of a town - peryferie miasta oval head rivet - nit z łbem soczewkowym oven soldering - lutowanie piecowe over-cooling; super-cooling - przechłodzenie overall dimension; limiting outline; clearance (dia­ gram) - gabaryt overall heat transfer coefficient - współczynnik przenikania ciepła overburden; overlay; baring; top; cover; callow - nadkład górn. overfall crest - korona przelewu inż. wod.\ grzbiet przelewu inż. wod. overflow; overfall; weir; notch - przelew overflow dam - zapora przelewowa overflow pipe; spill pipe - rura przelewowa overflow valve - zawór przelewowy overglaze colour - farba naszkliwna overground cable - kabel nadziemny overground pilework - ruszt mechaniczny kotł. overground pipeline - rurociąg nadziemny overhang - nawis overhead conductor; aerial conductor - przewód napowietrzny overhead conveyor - przenośnik podwieszony overhead installation - instalacja napowietrzna

overhead line - linia napowietrzna overhead loader; rocker shovel - ładowarka zasięrzutna; ładowarka przerzutowa overhead network - sieć napowietrzna overhead railway - kolej nadziemna overhead track; elevated track - tor podwieszony overhead transmission; overhead shafting; line sha­ fting - pędnia masz. overhead travelling crane - suwnica overhead travelling crane; shop traveller - suwnica pomostowa overload factor - współczynnik przeciążenia el. overload limiter - ogranicznik udźwigu overpopulation - przeludnienie overstraining - przeciążenie wytrz. owner - właściciel oxidation - utlenianie oxidation state - stopień utlenienia oxide - tlenek oxidizing; blueing; black oxide finishing - oksydo­ wanie oxy-acetylene blowpipe - palnik acetylenowo-tlenowy oxyacetylene flame - płomień acetylenowo-tlenowy oxydizing flame - płomień utleniający oxygen - tlen oxygen cutting - cięcie tlenowe ozocerite; ozokerite; native paraffin - wosk ziemny ozonization - ozonowanie ozonizing chamber - komora ozonowania

P

painting - malowanie painting glue - klej malarski painting work - roboty malarskie palace - pałac arch. palisade; stockade - palisada pallet; tray - paleta transp. pallet transportation - transport na paletach palletization - paletyzacja pan (grinding) mill; chaser mill - kruszarka-kołog-

niot panel; slab; plate; board - płyta panel construction - konstrukcja płytowa panel facing - okładzina z płyt panel formwork - deskowanie z płyt panel partition - ściana działowa z płyt panel wall - ściana płytowa panelled door - drzwi płycinowe pantile - dachówka holenderka; dachówka

esówka paper - papier paper-hanging - tapetowanie paperboard; cardboard - tektura parabolic - paraboliczny parabolic shell - łupina paraboliczna parabolic vault - sklepienie paraboliczne parachute (jumping) tower - wieża spadochro­

nowa parallel - równoległa mat.; równoległy parallel connection - połączenie równoległe parallel projection - rzut równoległy parallelogram o f forces - równoległobok sił mech. parameter - parametr parameters o f machine - parametry maszyn parapet; barrier - bariera parapet slab - płyta podokienna; płyta para­

petowa

package; packaging - opakowanie package transportation - transport w pakietach packeting; parcelling - pakietowanie packing ring; ring gasket - uszczelka pierście­ niowa packing ring; ring seal - pierścień uszczelniający pad; cushion - poduszka paddle; spatula - łopatka narz. paddle agitator; paddle mixer - mieszadło łopat­ kowe paddle concrete mixer - betoniarka łopatkowa paddle mixer - mieszarka łopatkowa paddling pool - brodzik dla dzieci paint; colour; ink - farba paint coating - powłoka malarska paint gun; air-brush - pistolet natryskowy do malowania paint shop - lakiernia paintbrush - pędzel malarski

parchment paper - papier pergaminowy; perga­

min parge-work;

parging

-

tynk

surowy;

tynk

rapowany park - park parking - parkowanie parpen; binder; wall-tie - ściągacz parquet (floor); block floor - posadzka deszczuł-

kowa; posadzka klepkowa parquet (floor); wood flooring - parkiet parquet flooring block; wood flooring - deszczułka

posadzkowa parquet layer - posadzkarz parquet work - roboty posadzkarskie part; portion; piece - część partial volume - objętość cząstkowa particle - punkt materialny mech. parting; shearing - rozcinanie parting-off; cutting off; slitting - przecinanie

partition - przepierzenie partition; bulkhead; barrier; baffle - przegroda partition panel - płyta ścianki działowej partition wall; dividing wall - ścianka działowa;

przegroda parts; elements - części pass-key; skeleton key - klucz uniwersalny passage; arcade - pasaż passage; gangway; crossing - przejście passenger lift - dźwig osobowy passenger terminal - dworzec morski passenger traffic - ruch pasażerski passivation; immunization - pasywacja passive earth pressure - odpór gruntu passive earth pressure; passive soil pressure - par­

cie gruntu bierne paste - pasta patch; staff; batten; lath - łata patent - patent patent agent - rzecznik patentowy patent specification - opis patentowy paternoster - dźwig okrężny; paternoster path; trajectory - tor mech. patina; aerugo - śniedź patina; green rot - patyna patio - patio arch. pattern; templet; meuld; curve gauge; contour mas­ ter - wzornik pattern; templet; mould; curve gauge - szablon pave - brukować pavement - bruk pavement concrete; paving concrete - beton

drogowy pavilion - pawilon pavilion roof - dach namiotowy paving brick; pavior - klinkier drogowy paving plant - otaczarka drog. paving stone - kamień brukowy paving stone; cobble - brukowiec pavior - brukarz pay-load - ciężar ładunku peak power - moc szczytowa peat - torf peat pitch - pak torfowy peat tar - smoła torfowa pedestal - piedestał pedestal; socle; plinth - cokół pedestrian bridge; pedestrian flyover; pedestrian crossover - przejście nadziemne pedestrian crossing; pedestrian passageway; cros­ swalk - przejście dla pieszych pedestrian subway; underpass - przejście podziem­

ne pedestrian traffic - ruch pieszy peening; hammering - młotkowanie

peg; pin; stud - kołek peg; stake out - palikowanie geod. pencil drawing - rysunek w ołówku pendentive; squinck; scoinson arch - pendentyw arch.; żagiel arch. pendulous gate - wrota wahadłowe pendulum column - słup przegubowy pendulum saw; swing saw - piła tarczowa wahad­ łowa penetrating power; penetrability - zdolność przeni­ kania penetration; infiltration - przenikanie pension; lodging house - pensjonat penthouse; canopy; awning - daszek peptization - peptyzacja percentage - skład procentowy percentage elongation - wydłużenie całkowite percentage error - błąd procentowy percussion drilling; churning - wiercenie udarowe percussion-rotary drilling - wiercenie udarowo-obrotowe percussive vibrator - wibrator udarowy perfect gas; ideal gas - gaz doskonały perfect plasticity - plastyczność doskonała perforated beam - belka ażurowa perforated brick - cegła sitówka perforated panel - płyta perforowana pergola - pergola arch. periclase - peryklaz min. perimeter; circulit - obwód mat. period - okres periodic motion - ruch okresowy periodic vibration - drgania okresowe peripheral equipment; external device - urządzenie peryferyjne inf. peripter - perypter arch.; peripteros arch. peristyle - perystyl arch. perlite; pearlstone - perlit perlite concrete - beton perlitowy permanent formwork - deskowanie tracone permanent joint; permanent fastening - połączenie nierozłączne permanent mould - forma trwała permanent white; blanc fixe; fixed white - biel barytowa; biel barowa permeable; pervious - przepuszczalny permissible; allowable; admissible - dopuszczalny permissible deviation - odchyłka dopuszczalna permissible limit - granica dopuszczalna permissible load; safe load; admissible load obciążenie dopuszczalne permissible pressure - ciśnienie dopuszczalne permission; permit; licence - pozwolenie perpendicular; orthogonal - prostopadły perspective; vista - perspektywa

perspective (view) - widok perspektywiczny perspective drawing - rysunek perspektywiczny petrol; gasoline - benzyna petrol station; filling station; gas station - stacja

benzynowa petroleum; crude oil; rock oil - ropa naftowa phase - faza phase angle - kąt fazowy el. phase difference - różnica faz phase shifter - przesuwnik fazowy el. phase voltage - napięcie fazowe phase winding - faza el. phenol; carbolic acid - fenol phenolic resins - żywice fenolowe phenoplasts; phenolics - fenoplasty photogrammetry - fotogrametria geod. photographic paper - papier fotograficzny phototheodolite - fototeodolit geod. physical adsorption; physisorption - adsorpcja fi­

zyczna physical-and-chemical sewage treatment - oczysz­

czanie ścieków fizykochemiczne physical metallurgy; structural metallurgy - meta­

loznawstwo physical properties - własności fizyczne physical quantity - wielkość fizyczna physics - fizyka physiotherapeutic hospital - zakład fizykoterapii piazza - dziedziniec arch. pick; pickaxe - kilof pickaxe - oskard pickling solution; pickle - kąpiel trawiąca piece production - produkcja jednostkowa piece wages - płaca akordowa piece-work; job; work - praca akordowa piece worker; jobber - robotnik akordowy pier; jetty - pirs inż. wod. pigment; colour; colorant - pigment pilaster - pilaster arch. pile; spile - pal pile bent; pile grating - ruszt palowy pile driver - kafar; kafar do wbijania pali pile driver steam - kafar parowy pile driving; piling - wbijanie pali pile driving cap - nasada ochronna pala pile-driving hammer - młot do wbijania pali pile extraction; pile pulling (out) - wyciąganie pali pile foundation - fundament palowy; fundament

na palach pile head - głowica pala pile plank - bal ścianki szczelnej pile shoe; sabot - but pala; trzewik pala piling machine; stacking machine - układarka pillar; pier - filar pillar; stud; column; post - słup

pin; bolt - sworzeń pin; journal; pivot; gudgeon - czop masz. pincers - obcęgi pine - sosna pinnacle - pinakiel arch.; sterczyna arch. pipe; conduit; tubing - przewód rurowy pipe; tube - rura pipe bell; pipe socket - kielich rury pipe cross section - przekrój rury pipe cutter; tubing cutter - obcinak do rur pipe die - gwintownica do rur pipe fitting - kształtka rurowa pipe fitting; pipe connection - łącznik rurowy pipe flaring - rozszerzenie rury pipe joint; pipe connection - połączenie rurowe; złącze rurowe

pipe tee; T-pipe; three-way pipe - trójnik rurowy pipe thread; gas thread - gwint rurowy pipe union joint - dwuzłączka pipe wrench; pipe spanner - klucz do rur pipeline - rurociąg pipeline laying - układanie rurociągu pipeline support - podpora rurociągu piston - tłok masz. piston compressor - sprężarka tłokowa piston concrete pump - pompa do betonu tłokowa piston pressure gauge - manometr tłokowy piston pump - pompa tłokowa piston ring - pierścień tłokowy piston water meter - wodomierz tłokowy pit - dół pitch - pak pitch for roofing - lepik dachowy pitch of roof - pochylenie dachu pitch of sound - wysokość dźwięku pitch of thread - podziałka gwintu pitch of thread; lead of thread - skok gwintu pitch surface - powierzchnia podziałowa masz. pitching piece; bearer; apron piece - belka spocznikowa

pivot bearing - podpora przegubowa pivot dump car; dump wagon - wagon-wywrotka place the concrete - betonować placing of concrete - układanie masy betonowej plafond - plafon plain - równina plain-bodied roll - walec gładki plain concrete - beton niezbrojony plan; project; scheme; schedule - plan plan of building - plan budynku plan of prime cost - plan kosztów własnych plan of profits - plan dochodów; plan zysków plane - strug; płaszczyzna plane bending - zginanie płaskie plane iron - nóż do struga

plane motion - ruch płaski plane of loading - płaszczyzna obciążenia wytrz. plane of shear - powierzchnia ścinania plane of symmetry; symmetry plane - płaszczyzna symetrii plane section - przekrój płaski plane tile - kafel prosty; kafel płaski plane tile; plain tile - dachówka karpiówka plane tile; plain tile; crown tile - karpiówka plane truss - kratownica płaska planed board; dressed board - deska ostrugana planed timber - tarcica strugana planer; planing machine - strugarka wzdłużna planimeter; area integrator - planimetr planimetry; plane geometry - planimetria planing; dressing - struganie drewn. planing machine - strugarka drewn. planishing hammer - młotek gładzik plank - dyl planking; skin plates - opierzenie planned profit - zysk planowy planning - planowanie planning module - moduł projektowy planning for production - planowanie produkcji plant fibre - włókno roślinne plant producing prefabricated concrete elements - betoniarnia planting of greenery - zazielenienie terenu; za­ kładanie zieleńców plasma burner; plasma torch; plasmatron - palnik plazmowy plaster - gips tynkarski; zaprawa tynkarska; za­ prawa do tynków; tynkować; wyprawa plaster; plaster work - tynk plaster board - tynk suchy plaster cast - odlew gipsowy plaster cove - zatoka (w tynku) plaster lath - dranica pod tynk plaster of Paris; molding plaster - gips modelar­ ski; gips modelowy plaster work - roboty tynkowe plasterer - tynkarz plasterer; stucco decorator - sztukator plastering machine - tynkownica mechaniczna plastic - plastyczny plastic body - ciało plastyczne plastic consistency - konsystencja plastyczna plastic construction - konstrukcja z tworzyw sztu­ cznych plastic flow - płynięcie plastyczne plastic forming - formowanie plastyczne plastic material - materiał plastyczny plastic mortar - zaprawa plastyczna plastic soil - grunt plastyczny plastic state - stan plastyczny

plastic strain; permanent set - odkształcenie plas­

tyczne plastic working - obróbka plastyczna plasticity - plastyczność plasticization; plasticizing - uplastycznianie plasticized pitch - pak plastyczny; pak uplastycz­

niony plasticizer; softener; softening agent - plasty­

fikator plasticizing agent - środek uplastyczniający plastics - tworzywa sztuczne plate; tile; lamina - płytka plate feeder - zasilacz płytowy plate feeder; plate batcher - dozownik talerzowy plate girder; plain girder - blachownica platform - peron platform; stage; landing; bridge - pomost platform car; flat wagon - wagon-platforma; plat­

forma kol. plating; cladding - platerowanie pliers; tongs - szczypce plinth - plintus arch.; plinta arch. plug; male connector - wtyczka el. plug; stopper; bung - korek plug-in socket - gniazdo wtyczkowe plug valve; cock - zawór kurkowy plug weld - spoina otworowa plumber - ślusarz instalacji rurowych plumber; pipefitter - hydraulik; instalator plumbing - roboty instalacyjne plumbing fittings; plumbing fixtures - armatura

wodociągowa plunger pump - pompa nurnikowa plywood - sklejka pneumatic; air-operated - pneumatyczny pneumatic classification - klasyfikacja pneumaty­

czna pneumatic conveying - transport pneumatyczny pneumatic conveyor - przenośnik pneumatyczny pneumatic drill - wiertarka pneumatyczna; mło­

tek pneumatyczny pneumatic drive - napęd pneumatyczny pneumatic formwork - deskowanie pneumatyczne pneumatic plane - strug pneumatyczny pneumatic rammer - ubijak pneumatyczny pneumatic support - podpora pneumatyczna pneumatic-tired roller - walec ogumiony pneumatic vibrator - wibrator pneumatyczny pneumatics - pneumatyka podium; dais - podium point bearing pile; end-bearing pile - pal stojący;

pal słupowy point chisel - grot narz. point corrosion - korozja punktowa

point of application of force - punkt przyłożenia siły; miejsce przyłożenia siły mech. point of support; fulcrum - punkt podparcia pointing - spoinowanie pointing mortar - zaprawa do spoin Poisson ratio; rho ratio - liczba Poissona wytrz. Poisson’s ratio - współczynnik Poissona poker (concrete) vibrator - wibrator buła wo wy polar moment of inertia - moment bezwładności biegunowy polarimeter - polarymetr polariscope - polaryskop polarization - polaryzacja polarization of light - polaryzacja światła polarizer - polaryzator polimer-cement mortar - zaprawa polimerowo-cementowa polished board - płyta polerowana polished subsurface - powierzchnia polerowana polishing - polerowanie polyamide - poliamid polybutadiene - polibutadien polycondensate; condensation polymer - polikondensat polycondensation - polikondensacja polyester - poliester polyethylene; polythene - polietylen polygon - wielobok polygon of forces; force polygon - wielobok sił

mech. polygonal traverse - ciąg poligonowy geod. polyhedral; multilateral - wielościenny polyhedral shell - łupina wielościenna polymer - polimer polymer concrete - plastobeton polymerizate - polimeryzat polymerization - polimeryzacja polymerizing resins - żywice polimeryzacyjne polyphase transformer - transformator wielo­ fazowy polypropylene - polipropylen polystyrene; polystyrol - polistyren polytechnic - politechniczny polyurethane - poliuretan polyurethane foam - poliuretan piankowy polyvinyl acetate - polioctan winylu polyvinyl chloride; PVC - polichlorek winylu; PCW pontoon - ponton pontoon bridge - most pontonowy poppet valve; mushroom valve - zawór grzybkowy population density - gęstość zaludnienia population growth - przyrost ludności porch - ganek porosity; void ratio - porowatość

porous - porowaty porous aggregate - kruszywo porowate porous brick - cegła porowata port - otwór przelotowy portable; transportable - przenośny portal - portal arch. portal arch - łuk portalowy portal crane; gantry crane - żuraw bramowy portal frame - rama portalowa masz. portal of tunnel - głowica tunelu; portal tunelu portico; porch - portyk arch. Portland cement - cement portlandzki position head; geometrical head; gravity head

- wysokość niwelacyjna hydr. positive electricity - elektryczność dodatnia post; stanchion - słupek post-tensioned prestressed concrete - kablobeton pot furnace - piec donicowy pot furnace; bath furnace - piec wannowy potable water; drinking water - woda pitna potential - potencjał potential energy - energia potencjalna mech. potential o f forces - potencjał sil potentiometer - potencjometr poured concrete - beton ciekły; beton lany pouring cup; socket cup - łyżka czerpakowa odl. powder - proszek power; horse-power; power rating - moc fiz. power bogie - wózek samobieżny power cable - kabel elektroenergetyczny power coal; boiler coal; steam coal - węgiel ener­

getyczny power consumption; power input - pobór mocy el. power demand; power requirement - zapotrzebo­

wanie energii elektrycznej power drive - napęd mechaniczny power engineering; power industry - energetyka power generation - wytwarzanie mocy power grader; maintainer - równiarka samobieżna power hammer - młot mechaniczny power lead; feeder cable - przewód zasilający power-line frequency - częstotliwość techniczna;

częstotliwość sieciowa power loader - ładowarka mechaniczna power resources - zasoby energetyczne power shovel; mechanical shovel; single-bucket ex­ cavator - koparka jednonaczyniowa power supply; energizing - zasilanie energią elekt­

ryczną power transformer - transformator mocy power tunnel - sztolnia powerhouse - budynek siłowni pozzolana - pucolana pozzolana binder - spoiwo pucolanowe pozzolana cement - cement pucolanowy

pre-tensioned prestressed concrete - strunobeton precession angle - kąt precesji precipitation - opady atmosferyczne precise - precyzyjny precise measurement - pomiar dokładny; pomiar precyzyjny precision casting - odlew precyzyjny precision engineering; fine mechanics - mechanika precyzyjna prefabricated collapsible formwork - deskowanie składane prefabricated construction - konstrukcja prefab­ rykowana prefabricated facing - okładzina prefabrykowana prefabricated house; ready-built house - dom pre­ fabrykowany prefabricated product - prefabrykat prefabricated unit; precast concrete unit - element prefabrykowany préfabrication - prefabrykacja preliminary design; predesign; foredesign - projekt wstępny preliminary erection - montaż wstępny preliminary work; preparatory work - roboty przygotowawcze preload load - obciążenie wstępne premium; bonus - premia preparation - przygotowanie preparatory excavation - wyrobisko przygotowa­ wcze press - prasa masz. pressure - nacisk pressure casting die - forma ciśnieniowa pressure concreting - betonowanie pod ciśnieniem pressure conduit - przewód ciśnieniowy pressure control - regulacja ciśnienia pressure difference - różnica ciśnień pressure distribution - rozkład ciśnienia pressure drop - spadek ciśnienia pressure filter - filtr ciśnieniowy pressure head - wysokość ciśnienia pressure head; piezometric level - wysokość piezometryczna pressure head of ground water - wysokość ciś­ nienia wód gruntowych pressure lubrication - smarowanie ciśnieniowe pressure pick-up - czujnik ciśnienia pressure reducing valve - zawór redukcyjny pressure-regulating governor; pressure regulator - regulator ciśnienia pressure test - próba na ciśnienie pressure vessel - zbiornik ciśnieniowy pressure wave - fala ciśnienia prestressed concrete - beton sprężony

prestressed construction - konstrukcja wstępnie sprężona prestressed reinforcement - zbrojenie sprężające prestressing; tensionning - sprężanie prestressing of concrete - sprężanie betonu pretreatment - obróbka wstępna price - cena price list - cennik primary; basic - podstawowy primary control program - program sterujący inf. primary firing - wypalanie wstępne primary settling tank - osadnik wstępny prime cost; self-cost - koszty własne priming; grounding - gruntowanie priming paint; bottom paint - farba do grunto­ wania priming paint; primer; undercoater - farba pod­ kładowa principal axes of inertia - osie główne bezwładno­ ści mech. principal axes of stress - osie główne stanu na­ prężenia wytrz. principal axis - oś główna principal bar - pręt główny principal plane - płaszczyzna główna mech. principal strain - odkształcenie główne principal stress - naprężenie główne principle; law - zasada principle of conservation of momentum - zasada zachowania pędu principle of relativity - zasada względności principle of solidification - zasada zesztywnienia

wytrz. principle of virtual work - zasada prac przygoto­ wanych mech. printed read-out; printout - wydruk inf. prism square - węgielnica pryzmatyczna private enterprise - przedsiębiorstwo prywatne probability - prawdopodobieństwo probability of an event - prawdopodobieństwo zdarzenia probable error - błąd prawdopodobny procedure-oriented language - język procedu­ ralny inf. process engineer - inżynier technolog process engineer; production engineer - technolog process steam - para technologiczna processing; conversion - przetwarzanie processing program - program użytkowy inf. procurement; supply - zaopatrzenie produce; manufacture - produkować producer; manufacturer - producent producing well - odwiert wydobywczy; odwiert produktywny product - wyrób

product; produce - produkt product quality control; production control - kont­ rola techniczna production; manufacture - produkcja production; producing; manufacture; generation - wytwarzanie production base - baza produkcyjna production cycle; manufacturing cycle - cykl pro­ dukcyjny production department - oddział produkcyjny production engineering; process engineering; pro­ duction technology - technologia production line - linia produkcyjna production manager; works manager; plant mana­ ger - kierownik produkcji production plan - plan produkcyjny production stock - zapasy produkcyjne production tests - próba fabryczna production unit - jednostka produkcyjna productiveness of source - wydajność źródła hydr. productivity - produktywność; wydajność pracy productivity; production capacity - moc produk­ cyjna; zdolność produkcyjna productivity; production capacity - zdolność pro­ dukcyjna products; ware; goods - wyroby products catalog - katalog wyrobów profile; batter board - ława drutowa profile; shape; section - profil profile of slope - profil skarpy; profil zbocza profiled tube - rura kształtowa profiling - obróbka kształtowa profit; proceeds - zysk ek. profit-and-loss account - rachunek zysków i strat profitability - rentowność ek. program(me) - program program control - sterowanie programowe program generator - generator programów inf. program language - język programowania inf. program library - biblioteka programów inf. programmer - programista programming - programowanie inf. project; design; draft; plan; scheme - projekt project; protrude - wystawać project architect’s supervision - nadzór autorski project author - autor projektu project description - opis projektu projection; protrusion - występ projection; view; elevation - rzut projective geometry - geometria rzutowa projector; reflector - reflektor propagation - rozprzestrzenianie się propagation of vibrations - rozprzestrzenianie się drgań

properties; qualities - własności

property; ownership - własność ek. propulsion motor; driving motor - silnik napędowy prospective - perspektywiczny protect; safe-guard - zabezpieczać protected zone - strefa bezpieczeństwa protecting glass - szkło ochronne protecting pipe - rura ochronna protection; safeguard - zabezpieczenie protection gloves; gauntlets - rękawice ochronne protective - ochronny protective clothing - odzież ochronna protective coating - powłoka ochronna protective relay - przekaźnik zabezpieczeniowy protective shoes; safety boots - obuwie ochronne protractor - kątomierz psychiatric hospital; mental hospital; asylum - szpital psychiatryczny public building - budynek użyteczności publicznej public transport stop; public transport station - przystanek środków komunikacji miejskiej public works - roboty publiczne pull shovel; drag shovel; hoe shovel; backacter; backdigger - koparka przedsiębierna pulley; roller - krążek masz. pulley block; compound pulley - zblocze pulley block; compound pulley; purchase - wielo­ krążek pulp - pulpa pulse generator; pulser - impulsator pulverize; powder - proszkować pumice(-stone) - pumeks petr. pumice concrete - beton pumeksowy pumicing - pumeksowanie pump - pompa; pompować pump priming - zalewanie pompy pumpcrete - masa betonowa pompowana pumped-storage power station - elektrownia szczytowo-pompowa pumping - pompowanie pumping engine - agregat pompowy pumping operation; pumping over - przepompo­ wywanie pumping station; pump house; pumping plant pompownia pumping station; pumping plant - stacja pomp punch; drift - przebijak purchase; buy - nabywać purchase price - cena zakupu purchaser; buyer - nabywca pure bending - zginanie czyste purlin; bidding rafter - płatew pusher furnace - piec przepychowy putty; lute; cement - kit puttyless glazing - szklenie bezkitowe pylon - pylon arch.

pyramid - piramida pyrex glass - pyreks szkl. pyrite - piryt min. pyrometric cone - stożek pirometryczny; stożek Segera

Q quadrangle; quadrilateral; tetragon - czworokąt

mat. quadrangular; tetragonal - czworokątny quadrilateral - czworobok mat. qualification - kwalifikacja; kwalifikacje qualitative analysis - analiza jakościowa quality - jakość quality assessment - ocena jakościowa quality certificate - świadectwo jakości quality control of concrete - kontrola jakości betonu quality control of concrete mix - kontrola jakości masy betonowej quality inspection - kontrola jakości quantity; size - wielkość quantity survey - obmiar robót quarry - kamieniołom quarter; district - dzielnica quarter brick - cegła kwaterka quarter round - ćwierćwałek arch. quartz - kwarc min. quartz sand - piasek kwarcowy quartzite - kwarcyt petr. quay; wharf - nabrzeże queen closure - beleczka quenchant; quenching bath; fixing bath; fixer bath - kąpiel hartownicza query - zapytanie informacyjne quick-break switch - wyłącznik migowy quicksand; running sand; sandwater - kurzawka geol.

R rabbet; rebate - wręg drewn. rabbet plane - strug kątnik rabbet plane; rebate plane - strug wręgownik racing track - tor wyścigowy rack; (under)prop - podstemplowywać; podstem­ plowanie rack-and-pinion - przekładnia zębatkowa racking; bearing; support - podparcie radial gate - zamknięcie segmentowe (jazu)

radial section - przekrój promieniowy drewn. radiance; steradiancy - luminancja energetyczna radiant flux - strumień promieniowania radiant heat - ciepło promieniowania radiant heating - ogrzewanie podczerwienią radiation; rays - promieniowanie radiation balance - bilans promieniowania radiation heating - ogrzewanie radiacyjne radiation intensity - natężenie promieniowania radiation protection - ochrona przed promienio­ waniem radiation source - źródło promieniowania radiator - promiennik radiator (central heating) - grzejnik (centralnego ogrzewania) radicactive waste - odpady promieniotwórcze radical; root; radix - pierwiastek mat. radiographic examination - badanie radiogra­ ficzne radiometer; bolometer - miernik promieniowania radioresistance - odporność na promieniowanie radius; ray - promień radius of gyration - promień bezwładności mech. radius-vector - promień-wektor raft foundation; mat foundation - fundament płytowy rafter - krokiew rafter beam - belka wiązarowa rafter framing - więźba dachowa rail - szyna rail jack - podnośnik torowy rail spike - hak szynowy rail transport - transport kolejowy railway; railroad - kolej railway bridge - most kolejowy railway crane - żuraw kolejowy railway crossing - przejazd kolejowy railway embankment - nasyp kolejowy railway line - linia kolejowa railway network; railway system - sieć kolejowa railway station - stacja kolejowa railway station; railroad station - dworzec ko­ lejowy railway station; terminal - dworzec railway system; railway engineering - kolejnictwo railway track - tor kolejowy railway track scales; rail weighbridge; wagon sca­ les - waga wagonowa railway tunnel - tunel kolejowy rain water drainage system - sieć kanalizacyjna deszczowa rainwater drainage - odwadnianie pokrycia da­ chowego raise; rise gallery - dowierzchnia górn. raise to a power - podnosić do potęgi

ramp ramp; inclined plane - pochylnia ramp; loading platform - rampa ramshorn hook - hak dwurożny range; scope; extension - zakres range pole; flagpole - tyczka geodezyjna; tyczka miernicza rapid-hardening cement - cement szybkotwardnieJący rapid percussion drilling; rapid-blow drilling - wie­ rcenie szybkoudarowe rapid setting - wiązanie szybkie rapids - bystrze geol. rasing; lifting; hoisting - podnoszenie ratchet mechanism; ratchet gear - mechanizm zapadkowy rated current - prąd znamionowy rated frequency - częstotliwość znamionowa el. rated load - obciążenie znamionowe rated power; power rating - moc znamionowa; moc nominalna rated quantity - wielkość znamionowa raw material - surowiec raw water - woda surowa reactance - reaktancja el. reaction - reakcja; siła bierna mech. reactive current; wattless - prąd bierny real axis - oś rzeczywista real deviation - odchyłka rzeczywista real porosity - porowatość rzeczywista real property; real estate - nieruchomość ek. real size - wymiar rzeczywisty reamer; enlarging drill - rozwiertak rear elevation; rear view - widok z tyłu rebate plane; sash plane - wręgownik narz. reboring - przewiercanie rebuilding; reconstruction - odbudowa rebuilding; reconstruction; redevelopment - prze­ budowa receiving antenna - antena odbiorcza recessed lighting fitting - oprawa oświetleniowa wbudowana rechargeable cell; secondary cell - akumulator elektryczny reciprocal displacement - przemieszczenie wza­ jemne reciprocity - wzajemność recirculated air - powietrze obiegowe reclaim heat piping - przewód cieplny powrotny reclaim water; recirculated water - woda obiegowa reconstruction - rekonstrukcja record; recording - zapis inf. recording instrument - przyrząd rejestrujący recovery; recuperation - odzyskiwanie recreation ground - teren rekreacyjny

recreation zone - strefa rekreacyjna rectangle - prostokąt mat. rectangular; right - prostokątny rectangular plate - płyta prostokątna rectangular prism; cubicoid - prostopadło­ ścian mat. rectification - prostowanie el. rectify (alternating current) - prostować el. rectilinear; rectilineal; straight - prostoliniowy rectilinear bar - pręt prosty rectilinear motion - ruch prostoliniowy recuperation - rekuperacja recuperative furnace - piec rekuperacyjny recuperator - rekuperator red lead putty - kit miniowy reduced buckling length - długość wyboczeniowa reduced mass - masa zredukowana reduced pressure - ciśnienie zredukowane reduced stress - naprężenie zastępcze; naprężenie sprowadzone reducer; reducing agent - reduktor chem. reducing pipe; reducer; diminisher - zwężka reducing valve; pressure - reduktor ciśnienia reduction; deoxidation - odtlenianie chem. redundant member - pręt nadliczbowy (kratow­ nicy) reference plane; datum plane - płaszczyzna od­ niesienia reflected wave - fala odbita reflection - odbicie fiz. refracted wave - fala załamana refractories - wyroby ogniotrwałe refractoriness - ogniotrwałość refractory - ogniotrwały refractory mortar - zaprawa ogniotrwała refrigerating machine; refrigerator - chłodziarka refrigeration; refrigerating engineering - chłod­ nictwo refusal of pile - odbój pala refuse; waste; offal; leavings - odpadki refuse chute; rubbish chute - zsyp do śmieci refuse collection truck; garbage truck - śmieciarka regenerate; reclaim - regenerować regeneration; recovery; recuperation - regeneracja regenerative air heater - nagrzewnica powietrza regeneracyjna regenerative furnace - piec regeneracyjny regenerator - regenerator region - region (urbanizacja) region; zone - obszar register; record - rejestr inf. registering manometer - manometr rejestrujący registration of monument - rejestracja zabytku regulation; control; governing - regulacja regulations; rules; code - przepisy

rehabilitation hospital - szpital rehabilitacyjny reinforced-brick arched floor - strop ceglany zbro­ jony reinforced brick block - blok zbrojony reinforced concrete; ferro-concrete; armoured con­ crete - beton zbrojony reinforced concrete; ferroconcrete - żelbet reinforced concrete construction - konstrukcja żel­ betowa reinforced polymer concrete - plastobeton zbro­ jony reinforced-tile arch floor - strop ceramiczny zbro­ jony reinforcement - zbrojenie reinforcement bar; reinforcement rod; rebar - pręt zbrojeniowy reinforcement prestressing - naciąg zbrojenia reinforcement tensioning - sprężanie zbrojenia reinforcing cable; reinforcing strand - kabel zbro­ jeniowy reinforcing cage - szkielet zbrojeniowy reinforcing fabric - siatka zbrojeniowa reinforcing rod - wkładka zbrojeniowa reinforcing steel; concrete steel - stal zbrojeniowa relative acceleration - przyspieszenie względne relative address - adres względny inf. relative deflection - ugięcie względne relative displacement - przesunięcie względne relative error - błąd względny relative humidity - wilgotność względna relative motion - ruch względny relative viscosity - lepkość względna relativity theory - teoria względności relaxation - relaksacja wytrz. relaxation; stress decay - zluźnienie wytrz. relaxation of deformations; strain relaxation - re­ laksacja odkształceń relaxation time - czas relaksacji relay - przekaźnik release; trip - wyzwalacz reliability; dependability - niezawodność reliability calculations - obliczenia niezawodno­ ści; obliczenia pewności relief - relief arch.; rzeźba terenu relief; bas-relief; low-relief - płaskorzeźba relieving arch; discharging arch - łuk odciążający religious architectural monument - zabytek archi­ tektoniczny sakralny religious architecture - architektura sakralna reloading; transshipment - przeładunek remote control - regulacja zdalna remote control; telecontrol - sterowanie zdalne remote control heating - ogrzewanie zdalaczynne remote measurement; telemetering - pomiar od­ ległości

remuneration; revard; pay - wynagrodzenie renaissance - renesans arch. rendering (coat); scratch coat; rough coat obrzutka tynkowa reneval; renovation - odnowienie rent - czynsz ek. repair - naprawa; remontować repair; overhaul - remont; naprawa repair; rectify - naprawiać repair and construction work - roboty remon­ towo-budowlane repair kit - zestaw naprawczy repair plan - plan remontów repair shop; service workshop - warsztat naprawczy repeatability - powtarzalność repeating theodolite; repeating instrument - teodo­ lit repetycyjny repelling spur; groin; groyne - tama poprzeczna report - tabulogram reproducible - powtarzalny reproduction - odtwarzanie research equipment - aparatura badawcza research institute - instytut badawczy reserve; stand-by - rezerwa reserve fund - fundusz rezerwowy reserves; stock - zapasy reservoir capacity - pojemność zbiornika residential quarter; housing estate - dzielnica mie­ szkaniowa residential road - ulica mieszkaniowa residue; remainder; rest - pozostałość resin varnish - lakier żywiczny resinous; gummy - żywiczny resins - żywice resistance - opór; oporność resistance; fastness -’odporność resistance bridge - mostek oporowy el. resistance to exidation - odporność na utlenianie resistance to frost; freeze resistance - m rozood­ porność resistance to motion - opór . uchu resistance welder - zgrzewarka oporowa resistance welding - zgrzewanie oporowe resistant; tough - wytrzymały resistivity; specific resistance opór właściwy resistor; resistance - rezystor el. resonance - rezonans resonance frequency - częstotliwość rezonansowa resonator - rezonator resources; reserves - zasoby rest - opierać restoration design - projekt odbudowy restrain - utwierdzać; utwierdzić: utwierdzenie

resultant force - wypadkowa sił; siła wypadkowa

mech. retail price - cena detaliczna retaining wall - ścianka szczelna z bali; ściana oporowa retaining wall; revetment - mur oporowy retarded motion - ruch opóźniony retarded setting - wiązanie opóźnione retarder; retardant; retarding agent - opóźniacz

chem. retiring room; lavatory - toaleta retransmitting tower - wieża przekaźnikowa retreating (excavation) - wybieranie od pola górn. returnable package; returnable container - opako­ wanie zwrotne reusable formwork - deskowanie powtarzalne; de­ skowanie inwentaryzowane reusable scaffolds - rusztowanie inwentaryzowane reveal - ościeże reverberation; after-sound - pogłos akust. reverberation time - czas pogłosu reverse templet - okrój reversible process - proces odwracalny reversible reaction - reakcja odwracalna reversing mechanism - mechanizm nawrotny revolving door - drzwi obrotowe revolving gate - turnikiet rheology - reologia wytrz. rhombus - romb mat. rib; web; fln - żebro ribbed arch - łuk żebrowy ribbed panel - płyta żebrowa ribbed roof - dach żebrowy ribbed shell - łupina żebrowa ribbed vault - sklepienie żebrowe ridge of roof - grzbiet dachu ridge purlin - płatew kalenicowa ridge roof; double slope roof - dach dwupołaciowy ridge roof; gable roof - dach dwuspadkowy ridge tile - gąsior rift valley; fault trough - rów tektoniczny geol. right-hand thread - gwint prawy rigid; stiff - sztywny rigid arch - łuk sztywny rigid bar - pręt sztywny rigid foundation - fundament sztywny rigid frame - rama sztywna rigid framework - szkielet nośny rigid panel; stiff panel - płyta sztywna rigid partition - ścianka działowa sztywna rigid pavement - nawierzchnia sztywna rigid reinforcement - zbrojenie sztywne rigid reinforcing cage - szkielet zbrojeniowy sztywny rigid roofing - pokrycie dachu twarde

rigid shell - łupina sztywna rigid support; rigid bearing - podpora sztywna rigidity; stiffness - sztywność rigidity condition - warunek sztywności rigidity of structure; stiffness of structure - sztyw­ ność konstrukcji ring - pierścień ring gauge - sprawdzian pierścieniowy ring lubrication - smarowanie pierścieniowe ring road - obwodnica ring shake - pęknięcie okrężne rise of arch - strzałka łuku riser - podstopien riser (pipe, conduit) - pion instalacyjny; pion przewodów river bank - brzeg rzeki river basin; drainage area - dorzecze river-bed; stream channel - koryto rzeki river dam - jaz rzeczny river hydro-plant - elektrownia przepływowa river port - port rzeczny river regulation; river engineering - regulacja rzeki river sand - piasek rzeczny rivet - nit rivet head - łeb nitu riveted girder - dźwigar nitowany riveted joint - połączenie nitowe; szew nitowy; złącze nitowe riveting - nitowanie riveting clamp - uchwyt do nitowania riveting hammer; riveter - młotek do nitowania riveting machine; riveter - nitownica road; way; track - droga road; wheel - koło jezdne; koło biegowe road asphalt; paving asphalt - asfalt drogowy road concrete mixer; paver - betoniarka drogowa road crown - korona drogi road grade - spadek drogi road net - sieć drogowa road roller - walec drogowy road section - odcinek drogowy road sign - znak drogowy road surface; pavement - nawierzchnia drog. road tar - smoła drogowa road traffic - ruch drogowy road transport - transport kołowy road trench; road bed - koryto drogi road vehicle - pojazd drogowy road work - roboty drogowe roadway - jezdnia rock - skała rock breaking - urabianie skały rock dust; stone dust - mączka kamienna rock dust; stone dust; crushed stone sand - miał kamienny

rock-fill dam - zapora narzutowa rock filling; rubble - narzut kamienny rock-forming mineral - minerał skałotwórczy rock pressure; ground pressure - ciśnienie góro­ tworu rock-salt; halite - sól kamienna; halit min. rocker; rocking lever - wahacz rococo - rokoko arch. rodding; poking - rydlowanie rodding the concrete - sztychowanie betonu roll crusher - gniotownik walcowy; kruszarka walcowa roll materials - materiały rulonowe roll moulding; bead - wałek arch. roll roofing; felt roofing - pokrycie dachu z papy roll stand; rolling mill - walcarka rolled products - wyroby walcowane rolled sheet; rolled plate - blacha walcowana rolled wire - drut walcowany roller; roll - rolka roller conveyor - przenośnik wałkowy; przenośnik rolkowy roller gate dam - jaz walcowy roller mill - młyn walcowy rolling - walcowanie; toczenie się rolling (of ground) - wałowanie drog. rolling bearing; anti-friction bearing - łożysko toczne rolling friction; rolling resistance - tarcie toczne rolling gate - wrota przesuwane inż. wod. rolling scaffold - rusztowanie przesuwne Roman tile - dachówka rzymska romm acoustics - akustyka wnętrz rood; pole; perch - żerdź roof - dach roof-bar; roof-timber; cross-bar - stropnica górn. roof batten - łata dachowa roof bolting - obudowa kotwiowa roof girder - dźwigar dachowy roof gutter - rynna dachowa roof hatch - wyłaz roof hip - naroże dachu roof projection; roof overhang - występ dachu roof ridge - kalenica roof slab; roof panel - płyta dachowa roof slate - łupek dachowy; lupek dachówkowy roof tie; collar tie - kleszcze roof truss - wiązar dachowy; wieszar roofer - dekarz roofer pitch - pak dekarski roofing - pokrycie dachu roofing materials; insulant - materiały dekarskie roofing nail - gwóźdź dekarski; gwóźdź papowy; papiak roofing paper - papa dachowa

roofing sheet - blacha dachowa roofwork - roboty dekarskie; dekarstwo room - pokój izba room divider - meblościanka room overheating - przegrzanie pomieszczeń room temperature - temperatura pokojowa root-mean-square current; effective current - prąd skuteczny root of weld - grań spoiny spaw. rope clamp - zacisk linowy rope holder - uchwyt liny rope sheave; cable pulley - krążek linowy masz. rope sling - zawiesie linowe rose window; rosette - rozeta arch. rotary drilling - wiercenie obrotowe rotary frame - rama obrotowa rotary furnace; rotary kiln - piec obrotowy rotary kiln ring - pierścień pieca obrotowego rotary motion; rotation - ruch obrotowy rotary slitter - nożyce krążkowe rotary table feeder; rotary feed table - zasilacz talerzowy rotary vane feeder; pocket feeder - dozownik bębnowy rotation; curl (of vector) - wirowość mat. rotational motion; eddy motion; vortex motion - ruch wirowy rotational speed - prędkość obrotowa rotor; impeller - wirnik rotten-stone; tripoli - łupek polerski rotunda - rotunda rough - nieobrobiony rough board - deska niestrugana rough bolt - śruba nieobrobiona rough nut; black nut - nakrętka nieobrobiona roughing lathe - tokarka-zdzierarka roughness; coarseness - chropowatość round; circular - okrągły round bar - pręt okrągły round brush - pędzel okrągły round thread; knuckle thread - gwint okrągły round timber - okrąglak roundabout; traffic circle - rondo drog. rubber - guma rubber coating; rubberizing - gumowanie rubber glue; rubber cement - klej kauczukowy rubber-like plastics - tworzywa kauczukopodobne rubbish; garbage; refuse - śmieci rubble; scree; rock waste - rumowisko skalne rubble masonry - mur z kamienia łamanego ruins - ruiny rule; straight-edge - liniał; linijka run-out; pulsation; beat - bicie; pulsacja; dud­ nienie masz.

running metre - metr bieżący rust - rdza rust preventive - rdzochronny rust remover - odrdzewiacz rustic work; rustication - boniowanie rustic work; rustication; pitch faced finish - rustyka arch. rustless; stainless; non-rusting - nierdzewny

S safety; security - bezpieczeństwo safety belt; seat belt - pas bezpieczeństwa drog. safety code; safety rules - przepisy bezpieczeństwa pracy safety coupling - sprzęgło bezpieczeństwa; sprzęg­ ło przeciążeniowe safety device - urządzenie zabezpieczające safety glass; security glass - szkło bezpieczne safety goggles - okulary ochronne safety helmet - kask ochronny safety of traffic; road safety - bezpieczeństwo ruchu drog. safety stop; safety gear - chwytacz dźwigu; chwytnik dźwigu safety-valve - zawór bezpieczeństwa sales department; marketing department - dział zbytu salinity - zasolenie sample; specimen - próbka sampling - badanie wyrywkowe sampling; drawing of samples - pobieranie próbek sampling inspection - kontrola wyrywkowa sand - piasek sand-blast cleaning; sand blasting - piaskowanie sand blasting - oczyszczanie strumieniem piasku sand concrete - beton piaskowy sand drain - dren piaskowy sand-gravel mix - pospółka sand pit - kopalnia piasku sand pump - pompa płuczkowa sand pump dredger - pogłębiarka ssąca sand trap; desander; grit chamber - piaskownik sand washer - płuczka do piasku sandblast machine - piaszczarka sander; sandpapering machine - szlifierka drewn. sandmix; molding sand - masa formierska odl. sandstone - piaskowiec sandwich plate; laminated board - płyta warst­ wowa sandy soil - grunt piaszczysty sanitary ceramics - ceramika sanitarna

sanitary engineering - inżynieria sanitarna; tech­ nika sanitarna sanitary engineering work - roboty sanitarne sanitary faience - fajans sanitarny sanitary fittings; sanitary fitments - przybory sa­ nitarne sanitary fixtures - armatura sanitarna sanitary inspection - nadzór sanitarny sanitary installation engineer - inżynier instalacji sanitarnych sanitary protection zone - strefa ochrony sani­ tarnej sanitary system - instalacja sanitarna sanitary treatment block of hospital - blok sanitarno-techniczny szpitala sash; casement - skrzydło okienne satellite town - miasto-satelita saturated vapour - para nasycona sauna - sauna savings bank - bank oszczędnościowy saw - piła saw frame - rama trakowa masz. saw log - kłoda tartaczna sawdust - trociny sawdust concrete - beton trocinowy sawing - przecieranie drewn.; piłowanie; cięcie piłą sawing machine - pilarka drewn. sawmill - tartak sawn building timber - tarcica budowlana sawtooth roof - dach pilasty; dach szedowy scaffold(ing) - rusztowanie scale - skala scale; graduation - podziałka metrol. scales; balance; weigher - waga scarf - łączyć na zamek; łączyć na ucios scarifier; ripper - zrywarka scheme of connections - układ połączeń el. school - szkoła scoop; bucket; bailer - czerpak scoop drain - dren zbiorczy scotia; cavetto - skocja arch.: wklçsek arch. scout boring - wiercenie próbne scraper - cyklina scraper bucket - zgarniak scraper conveyor; drag conveyor - przenośnik zgarniakowy scraper loader - ładowarka zgarniakowa scratch - rysa screen; shield - ekran screen; sieve - sito screen; sieve; sift; bolt - przesiewać; odsiewać screen; sifter; bolter - przesiewacz screening; shielding - ekranowanie screenings; rakings - skratki san.

screw; bolt - śruba screw; tap bolt; tap screw - wkręt screw compressor - sprężarka śrubowa screw-down grease cup - towotnica screw elevator - podnośnik śrubowy screw home - dokręcać śrubę screw in - wkręcać screw jack; bottle jack - dźwignik śrubowy screw joint - połączenie gwintowe; złącze śrubowe screw motion - ruch śrubowy screw press - prasa śrubowa screw pump - pompa śrubowa screw thread - gwint screwdriver - wkrętak screwing machine - gwinciarka scrubber; wet cleaner - skruber sculpture - rzeźba sea port - port morski sea transport; sea-borne trade - transport morski seadrome; water airport - lotnisko wodne seal; pack; obturate - uszczelniać seal; packing; stuffing - uszczelnienie seal packing; sealing of packing box - uszczel­ nienie dławnicowe sealing putty; sealing compound - kit uszczel­ niający seam - szew seam welder - zgrzewarka liniowa seam welding; line welding - zgrzewanie liniowe seamed tube; welded tube - rura ze szwem seamless - bezspoinowy; bezszwowy seamless tube - rura bez szwu seasonal stock - zapasy sezonowe seasoning of wood - sezonowanie drewna seat; seating; socket; pocket; well - gniazdo masz. second - sekunda jedn. second cut file - pilnik półgładzik secondary air; overfire air - powietrze wtórne secondary current - prąd wtórny secondary expansion - rozszerzalność wtórna

ceram. secondary reaction - reakcja indukowana secondary settling tank - osadnik wtórny section; cut - przekrój section; sector - odcinek section roll; profiled roll - walec bruzdowy section steel; section iron - kształtownik stalowy sectional; dismountable; collapsible - rozbieralny sectional boiler - kocioł sekcyjny sectional floor system - strop podwójny securing nut; lock nut; retaining nut - nakrętka zabezpieczająca sediment trap; settling tank; settling pond; clarifier - osadnik

seepage water drainage - odprowadzenie wód filtracyjnych segmental barrel vault - sklepienie odcinkowe segmental paving - brukowanie segmentowe segregation - segregacja seismic - sejsmiczny seismic belt; earthquake zone - strefa sejsmiczna seismic construction - konstrukcja odporna na trzęsienie ziemi seismic effects - wpływy sejsmiczne seismic sea wave; tsunami - fala sejsmiczna seismograph - sejsmograf seizure - zakleszczenie selection - wybór selective corrosion - korozja selektywna selectivity - selektywność self-acting; automatic - samoczynny self-adjusting; self-aligning - samonastawny self-cleaning; self-purification - samooczysz­ czanie się self-closing door - drzwi samozamykające się self-excited vibration - drgania samowzbudne self-financing - samofinansowanie ek. self-mouting crane - żuraw samowznoszący self-oligning bearing - łożysko wahliwe self-propelled pile driver - kafar samojezdny self-supporting - samonośny self-supporting structure - konstrukcja samonośna selling price - cena sprzedaży semi-automatic lathe - tokarka półautomatyczna semi-automatic machine - obrabiarka półautoma­ tyczna semi-finished product; semi-manufacture; blank - półwyrób semi-rotary piston water meter - wodomierz pusz­ kowy sense of rotation - skręt mech. sense of rotation; hand of rotation - kierunek obrotu separate; isolate; part - oddzielać separate sewage system - kanalizacja rozdzielcza separator; classifier - separator separator; divider; spacer - przekładka septic tank - dół gnilny; szambo sequential memory - pamięć sekwencyjna series connection - połączenie szeregowe service - usługi service conditions - warunki eksploatacji service life - okres eksploatacji service line; terminal - przyłącze service pipe - połączenie domowe san. service station - stacja obsługi servicing instruction; service manual - instrukcja obsługi

set; kit - komplet set-off; offset; offset pipe; offset bend - odsadzka; uskok (w murze) set out; range - tyczyć geod. set screw; press bolt - śruba dociskowa sett; pitcher - kostka brukowa kamienna sett; set; sate - przecinak kowalski setting - obmurze setting out; range - tyczenie geod. setting period - okres twardnienia; okres wiązania setting pit - dół osadowy settlement; subsidence; sedimentation; setting - osiadanie settlement of accounsts - rozliczenie ek. settlement of dam - osiadanie zapory settlement of foundation - osiadanie podłoża settlement of pile - osiadanie pala settlement of structure - osiadanie budowli settlement of supports - osiadanie podpór sewage; waste water; liquid wastes - ścieki sewage aeration - napowietrzanie ścieków sewage biochemical treatment - oczyszczanie ście­ ków biochemiczne sewage clarification - klarowanie ścieków sewage disposal - odprowadzanie ścieków sewage pond; waste lagoon; biological pond - staw biologiczny; staw ściekowy sewage pump - pompa kanalizacyjna sewage system; canalization; sewerage - kanali­ zacja sewage treatment; waste treatment - oczyszczanie ścieków sewage treatment plant - stacja oczyszczania ścieków sewage-treatment plant; waste-water treatment plant - oczyszczalnia ścieków sewer - przewód kanalizacyjny sewerage pipe; sewage pipe - rura kanalizacyjna sewerage scheme - schemat kanalizacji sewerage system - sieć kanalizacyjna; instalacja kanalizacyjna shade; tint; tinge; hue - odcień shaft - szyb shaft; roller - wał; wałek masz. shaft furnace - piec szybowy shaft lining; boxing - obudowa szybu shaft well; dug well - studnia szybowa shake - pęknięcie drewn. shake; agitate; jolt - wstrząsać shale; slate; schist - łupek shale oil - olej łupkowy shale tar - smoła łupkowa shank of column - trzon kolumny shape; section - kształtownik

shape factor; form factor - współczynnik kształtu

masz. shaped tile - kafel profilowany shaped wire - drut kształtowy shaper; shaping machine - strugarka poprzeczna sharpening - ostrzenie shavings; abatement - wióry drewn. shear; shearing - ścinanie wytrz. shear; shears - nożyce shear analysis - obliczenia na ścinanie shear centre; flexural centre - środek ścinania wytrz.; środek sił poprzecznych wytrz. shear stiffness; shear rigidity - sztywność ścinania shear strain - odkształcenie przy ścinaniu shear strength - wytrzymałość na ścinanie shearing - cięcie nożycami shearing force; transverse force - siła tnąca mech.; siła ścinająca wytrz. shearing force diagram - wykres sił poprzecznych

wytrz. shearing test - próba ścinania shed shell; saw-tooth shell - łupina pilasta; łupina szedowa sheet - arkusz sheet-bending press; platebending press - prasa do gięcia blach sheet metal; metal plate - blacha sheet metal work - roboty blacharskie sheet pile; piling section - grodzica sheet pile wall; sheet piling; sheeting - ścianka szczelna sheet-piling cofferdam - grodzą ze ścianką szczelną shell; envelope - łupina konstr. shell construction - konstrukcja łupinowa shell of a building - budynek w stanie surowym shelterwood - las ochronny sherardizing - cynkowanie dyfuzyjne shield; screen; guard; casing - osłona shingle - gont shingle nail - gwóźdź do gontów shipping container - opakowanie transportowe shipyard; shipbuilding yard; dockyard - stocznia shock; concussion - wstrząs shock absorber - amortyzator shock absorption - amortyzacja masz. shock resistance - odporność na wstrząsy shock wave - fala uderzeniowa shooting - roboty strzelnicze górn. shop; store - sklep shop window - witryna shop window; show window - okno wystawowe shopping area; commercial zone - strefa handlowa shopping centre - dzielnica handlowa short-circuit; shorting - zwarcie el.

short-circuit current; fault current - prąd zwar­ ciowy short-circuit voltage - napięcie zwarciowe short pile - pal krótki short-term credit - kredyt krótkoterminowy shot - śrut wiertniczy shot blasting - oczyszczanie strumieniem śrutu shot drilling - wiercenie śrutowe shot firer; shot lighter; blaster - strzałowy shotcrete; gunite - torkret shoulder - pobocze shove harle - paździerze shovel loader - ładowarka łopatkowa shovelling machine - łopata mechaniczna shower - natrysk; prysznic shower room - kabina natryskowa shrink on - łączyć skurczowo shrinkage crack - pęknięcie skurczowe shrinkage of concrete - skurcz betonu shrinkage stresses - naprężenia skurczowe shut-off valve; cut-off valve - zawór odcinający shutter; louvers - żaluzja side - bok side casting bulldozer; angling dozer - spycharka skośna side plate - płyta boczna side wall - ocios sidewalk; footway - chodnik drog. siding (railway) - bocznica kol. sienna - sjena sieve analysis; screen analysis - analiza sitowa sieve filter - filtr sitowy sieve residue; mesh fraction; shorts - pozostałość na sicie sight rail - celownik geod. signal - sygnał; sygnalizować signal alarm - sygnał alarmowy signalling - sygnalizacja silica; silicon dioxide - krzemionka silica additive; siliceous additive - dodatek krze­ mionkowy silica modulus - współczynnik krzemianowy silicate concrete - beton silikatowy silicate paint - farba krzemianowa siliceous limestone - wapień krzemionkowy silicon bronze - brąz krzemowy silicon carbide; carborundum - węglik krzemu silicon dioxide; silica - sylikony silicone resins - żywice sylikonowe silicosis; chalicosis - pylica krzemowa silo - silos silo for cement - silos cementowy silo tower - wieża silosowa silt soil - grunt ilasty silting up - namywanie inż. wod.

silting-up; colmatage - kolmatacja similarity criterion; similarity number - kryterium podobieństwa similarity number; criterion of similarity - liczba znamienna mech. simple bending - zginanie zwykłe simple truss - kratownica prosta simple wave; ordinary wave - fala prosta simulator program - program symulujący inf. simultaneous; synchronous - jednoczesny sine bar - liniał sinusowy single-end restraint - utwierdzenie jednostronne single-girder crane - suwnica jednobelkowa single-hinge frame - rama jednoprzegubowa single-hinged arch - łuk jednoprzegubowy single hook - hak jednorożny single-layer slab - płyta jednowarstwowa single-leaf gate - wrota jednoskrzydłowe single-pane glazing - szklenie pojedyncze single-phase; monophase - jednofazowy single-phase transformer - transformator jedno­ fazowy single-sashed window - okno jednodzielne; okno jednoskrzydłowe single shear rivet - nit jednocięty single-span beam - belka jednoprzęsłowa single-span bridge - most jednoprzęsłowy single-span frame - rama jednoprzęsłowa single-span slab - płyta jednoprzęsłowa single-storey frame - rama jednokondygnacyjna single-storey house - budynek jednokondygna­ cyjny single-tier framework - szkielet jednokondygna­ cyjny single-use formwork - deskowanie niepowtarzal­ ne; deskowanie indywidualne single-wing door - drzwi jednoskrzydłowe sink - zlewozmywak sink a well - zapuszczać studnię sinking fund; depreciation fund - fundusz amor­ tyzacyjny site; square; yard - plac site assembly - montaż na budowie site work execution scheme - projekt wykonania robót size; format - format size; magnitude - rozmiar size colour; glue colour; distemper - farba klejowa size grade - klasa ziarnowa skating track - tor łyżwiarski skeleton (of a structure); frame(work); carcass; framing - szkielet konstr. skew crossing - skrzyżowanie ukośne skewing; warp; twist - zwichrzenie skilled worker - robotnik wykwalifikowany

skilting; skirting (board); washboard; mop board - listwa przyścienna; listwa przypodłogowa skin friction; surface friction - tarcie powierzch­ niowe skinning pliers - szczypce do zdzierania izolacji skylight - świetlik skylight roof - dach ze świetlikiem; dach świet­ likowy slab bridge - most płytowy slab cornice - gzyms płytowy slab on elastic bed - płyta na sprężystym podłożu slag - żużel slag base course - podłoże żużlowe slag binder - spoiwa żużlowe slag brick - cegła żużlowa slag cement - cement żużlowy slag concrete - beton żużlowy slag-sulfate cement; supersulfated cement; anhyd­ rite cement - cement anhydrytowy slag wool; silicate cotton - wełna żużlowa slake; slacken - lasować wapno slaked lime - wapno gaszone slaking; slacking - gaszenie wapna slat; lath; batten; strip - listwa slaughter-house - rzeźnia sleeper; cross-tie - podkład kolejowy slenderness ratio - smukłość wytrz. slewing gear - mechanizm obrotu (żurawia) slewing pile driver - kafar obrotowy slicing; benching - wybieranie warstwami górn. slide bearing; plain bearing - łożysko ślizgowe slide fit; snug fit - pasowanie suwliwe slide rule - suwak logarytmiczny sliding door - drzwi przesuwne sliding friction - tarcie ślizgowe; tarcie suwne sliding-gate measuring valve - przepływomierz za­ suwowy sliding partition - ściana działowa rozsuwana sliding-vane pump - pompa łopatkowa sliding window - okno przesuwne slip; slide; skid - poślizg slip; strip - listewka slip form; sliding formwork - deskowanie ślizgowe slip-joint pliers - szczypce nastawne slip line - linia poślizgu slip-ring; collector ring - pierścień ślizgowy slope - zbocze slope; batter; scarp - skarpa slope; declivity; downgrade - pochyłość slope; declivity; scarp - stok slope; falling gradient - spadek niwelacyjny slope-deflection method - metoda odkształceń slope grader - równiarka do skarpowania slotting machine; slotter; vertical shaper - dłutow­ nica obr. skraw.

slow filter; low-rate filter - filtr powolny slow-setting cement - cement wolnowiążący slow-setting plaster - gips wolnowiążący sludge; sewage sediment - osad ściekowy sludge; slime; mud; silt - szlam sludge dewatering - odwadnianie osadu sludge digestion chamber; sludge digester; septic tank - komora fermentacyjna san.; komora gnilna san. sludge drying bed - poletko do suszenia osadów sludge pond - staw szlamowy sluice - upust inż. wod. sluice; lock; canal lock; flood-gate - śluza slump - opad stożka (beton) slump cone - stożek do sprawdzania gęstości masy betonowej slurry - zaczyn small town - miasto małe smith hammer - młot kowalski smoke; fume - dym smoke flue; gas pass - kanał dymowy smoky flame - płomień kopcący smooth file - pilnik gładzik smooth panel - płyta gładka smooth pipe - rura gładka snagging grinder - szlifierka-zdzierarka snap flask mould - forma bezskrzynkowa snow load - obciążenie śniegiem snow-plough - pług odśnieżny social insurance - ubezpieczenie społeczne socket-outlet adapter; plug adapter - wtyczka rozgałęźna socle panel; plinth panel - płyta cokołowa sod; turf - darń; darnina soda lime - wapno sodowane soft asphalt - asfalt miękki soft solder - lut miękki soft soldering - lutowanie miękkie soft water - woda miękka software - oprogramowanie inf. software package - pakiet programów inf. softwood - drewno miękkie softwood; wood of coniferous trees - drewno drzew iglastych soil; ground - grunt soil-bitumen base - podłoże gruntowe stabilizowa­ ne bitumem soil-cement base (course) - podłoże gruntowe wzmocnione cementem soil cohesion - spoistość gruntu soil compacting - zagęszczanie gruntu soil compressibility - ściśliwość gruntu soil concrete - grunt stabilizowany cementem soil creep; soil flow; solifluction - pełzanie gruntu soil deformation - deformacja gruntu

soil draining; soil drying - osuszanie gruntu soil dumping - odkład gruntu soil freezing; ground freezing - zamrażanie gruntu soil hygroscopicity - higroskopijność gruntu soil mechanics - mechanika gruntów soil moisture - wilgotność gruntu soil plasticizing - uplastycznianie gruntu soil profile - profil gruntu soil salinity - zasolenie gruntu soil sample - próbka gruntu soil science; pedology - gruntoznawstwo soil stabilization - stabilizacja gruntu; wzmoc­ nienie gruntu soil survey - badanie gruntu soil thawing - rozmrażanie gruntu soil viscosity; ground viscosity - lepkość gruntu solar battery - bateria słoneczna solar energy - energia słoneczna solar power station - elektrownia słoneczna solar radiation - promieniowanie słoneczne solder - lut soldered joint - lutowina; złącze lutowane soldering; brazing - lutowanie soldering iron; soldering tool - lutownica soldering tip - grot lutowniczy solid; body - bryła mat. solid body - ciało stale solid fuel - paliwo stałe solid phase - faza stała solid plaster - gips twardy solid rivet - nit pełny solid soil - grunt lity; grunt masywny solid state - stan stały solid-web arch - łuk pełnościenny solid-web girder - dźwigar pełnościenny solid weir - jaz stały solution - roztwór solvus - krzywa rozpuszczalności granicznej soot; black - sadza sorbent; sorbing agent - sorbent sorption - sorpcja sorption moisture - wilgoć sorpcyjna sorting; grading; classification - sortowanie sorting machine; grading - sortownik sorting program - program sortowania inf. sound - dźwięk sound absorbing - dźwiękochłonny sound-absorbing wallpaper - tapeta dźwięko­ chłonna sound absorption - pochłanianie dźwięku sound boarding - pułap ślepy sound bridge - mostek dźwiękowy sound deadener - materiał dźwiękochłonny sound dispersion - dyspersja dźwięku

sound insulation - izolacja akustyczna; izolacja przeciwdźwiękowa sound insulation; silencing - tłumienie dźwięków sound intensity - natężenie dźwięku sound level - poziom dźwięku sound level meter - mierniki poziomu głośności sound power; acoustic power - moc akustyczna źródła dźwięku sound pressure; acoustic pressure - ciśnienie akus­ tyczne sound reflection - odbicie dźwięku sound source; acoustic radiator - źródło dźwięku sound transmission; sound conduction - przenosze­ nie dźwięku sound wave; acoustic wave - fala akustyczna sound wood - drewno zdrowe sounder; probe - sonda sounding; probing - sondowanie sounding of soil - sondowanie gruntu soundproof - dźwiękoszczelny soundproofing; noise control - ochrona przeciw­ dźwiękowa source; spring - źródło source language - język źródłowy inf. source of energy - źródło energii source of noise - źródło hałasu source of raw materials; material resources - baza surowcowa sources of financing - źródło finansowania south - południe space - przestrzeń space; arrange - rozmieszczać space; spacing; gap; interstice - odstęp space construction - konstrukcja przestrzenna space truss; space frame - kratownica prze­ strzenna spacing - rozstaw spacing; arrangement - rozmieszczenie spade; shovel - łopata spalling; chipping - wykruszanie się spalling wedge - klin do łupania span - rozpiętość span; bay - przęsło span length - rozpiętość przęsła spandrel - wklęsek odl. spandrel beam - belka brzegowa spandrel beam; nogging-piece; transom - rygiel spar flange - pas dźwigara spare parts; spares - części zapasowe spatial; spacial; three-dimensional - przestrzenny spatial frame - rama przestrzenna spatula; putty krafe; stopping knife - szpachla special(-purpose) computer - komputer specjalizo­ wany specialist - fachowiec

specialization - specjalizacja specific gravity - ciężar właściwy specific heat - ciepło właściwe specific volume - objętość właściwa specification - specyfikacja specimen strength - wytrzymałość próbki spectrometer - spektrometr spectrophotometer - spektrofotometria spectroscopy - spektroskopia spectrum - widmo speed; velocity - prędkość speed of light - prędkość światła speed of sound; acoustic velocity - prędkość dźwięku sphere - kula m at spherical bearing - podpora kulista spherical-head rivet - nit z łbem kulistym spherical shell - łupina kulista spheroidal pearlite; granular pearlite - perlit kul­ kowy spigot-and-socket pipe joint; faucet pipe joint - po­ łączenie kielichowe spiral reinforcing cage - szkielet zbrojeniowy spi­ ralny spiral stairs; winding stairs - schody kręte; schody kręcone spirelet - wieżyczka na dachu splash lubrication - smarowanie rozbryzgowe splashings - rozpryski odl. split-level apartment - mieszkanie dwupoziomowe spoil; dump - odwał sponge rubber - guma gąbczasta sponginess - gąbczastość spongy - gąbczasty spongy materials - tworzywa gąbczaste spontaneous heating - samonagrzewanie sports ground - boisko sportowe spot welding - zgrzewanie punktowe spot welding machine; spot welder - zgrzewarka punktowa spout hook; double hook - hak rynnowy spray air cooler - chłodnica powietrza zraszana spray lubrication - smarowanie natryskowe spray nozzle - dysza rozpylająca spray painting; spraying - malowanie natryskowe spray-type cooling tower - chłodnia kominowa tryskaczowa spraying - zraszanie spread foundation - fundament płytki spreading machine; spreader - rozściełacz drog. spreading of mortar - rozkładanie zaprawy; nak­ ładanie zaprawy spring - sprężyna spring; brad nail - gwóźdź bez główki spring clamp - zacisk sprężynowy

spring rate - sztywność sprężyny spring washer - podkładka sprężysta spring wire - drut sprężynowy springboard - trampolina springer; rein - nóżka sklepienia springer; rein; skewback - wspora spruce - świerk spun concrete; centrifugally - beton wirowany square - skwer; zieleniec; węgielnica; podnosić do kwadratu; kwadrat mat.; kwadratowy square bar - pręt kwadratowy square head - łeb czworokątny square-head bolt - śruba z łbem kwadratowym square joint - połączenie na styk square measure - miara powierzchni square metre - metr kwadratowy square nut - nakrętka czworokątna square-sawn timber - krawędziak drewn. square thread - gwint prostokątny squint window - dymnik stability - stabilność stability - stateczność stability; constancy; permanency - stałość stability analysis - obliczenia stateczności stability moment - moment utrzymujący stability of deformation - stałość odkształcenia stability of equilibrium - stateczność równowagi stability of structure - stateczność budowli stability of structures - stateczność konstrukcji stable - stabilny stable arc - łuk stateczny spaw. stable equilibrium - równowaga stała; równowaga stateczna stacking; piling - układanie w stos stacking yard; store place - plac składowy stadia; telemeter - dalmierz geol. stadia rod; tacheometer staff - łata tachymetryczna stadium - stadion stage lighting - oświetlenie sceny; oświetlenie sce­ niczne staging; working platform; cat-walk - pomost ro­ boczy stain - bejca drewn. stained glass - szkło barwne stained-glass window; vitrail - witraż staining; dyeing - bejcowanie stainless steel; rust-resisting steel - stal nie­ rdzewna stair; step - stopień schodów stair rise - wysokość biegu schodów stair tread - stopnica staircase; stairway - klatka schodowa staircase landing - spocznik (schodowy) staircase railing; hand-rail - balustrada schodow i

stairs; stair - schody stake; peg - palik staking out; setting out - wytyczanie stamping - rozkruszanie stand-off insulator - izolator wsporczy standard - norma standard; master - wzorzec standard; normalized - znormalizowany standard; standard value - normatyw standard of quality - norma jakościowa standard time; output standard - normatyw czasu standard worktime - norma czasu pracy standardization; standards engineering - normali­ zacja; standaryzacja standing time; idle time - czas przestoju staple - skobel staple fibre - włókno cięte star connectin - połączenie gwiazdowe el.; połą­ czenie w gwiazdę el. starter - rozrusznik starting; start-up - rozruch starting time - czas rozruchu state; condition - stan state enterprise - przedsiębiorstwo państwowe state of equilibrium - stan równowagi state of stress; stress - stan naprężenia statement of account - wyciąg z konta static electricity - elektryczność statyczna static equilibrium - równowaga statyczna static friction; stiction; friction of rest - tarcie statyczne; tarcie spoczynkowe static method - metoda statyczna wytrz. static moment - moment statyczny static pressure - ciśnienie statyczne static strength - wytrzymałość statyczna statical; static - statyczny statically determinate - statycznie wyznaczalny

wytrz. statically determinate beam - belka izostatyczna statically determinate beam; isostatic beam - belka statycznie wyznaczalna statically determinate truss - kratownica statycz­ nie wyznaczalna statically indeterminate; over-rigid - statycznie niewyznaczalny wytrz. statically indeterminate beam; hyperstatic beam - belka statycznie niewyznaczalna statically indeterminate truss - kratownica staty­ cznie niewyznaczalna statics - statyka mech. station - stacja station pole - pikieta geod. stationary - nieprzenośny stationary flow - przepływ ustalony stationary lighting - oświetlenie stałe

statistical data - dane statystyczne statistical mechanics - mechanika statystyczna statistical method - metoda statystyczna statistics; statistic - statystyka steam; vapour - para; opary steam; water vapour - para wodna steam boiler - kocioł parowy steam converter - przetwornik pary steam curing of concrete - naparzanie betonu steam distributor - rozdzielacz pary steam engine - maszyna parowa steam generation - wytwarzanie pary steam hammer - młot parowy steam heating - ogrzewanie parowe steam humidifying - nawilżanie parą steam moisture - wilgotność pary steam power plant - elektrownia parowa steam pressure - ciśnienie pary steam trap; condensing vessel - odwadniacz steam turbine - turbina parowa stearic acid - kwas stearynowy stearine pitch - pak stearynowy steel construction; steelwork - konstrukcja stalowa steel grade - marka stali steel mill; steel plant - huta stali steel roofing - pokrycie dachu z blachy stalowej steel sheet; sheet iron - blacha stalowa steel strip; steel strap - taśma stalowa steeple head - łeb stożkowy stellar vault; lierne vault - sklepienie gwiaździste step grate - ruszt schodkowy kotł. step voltage - napięcie krokowe stepped foundation - fundament schodkowy stepping; gradation - stopniowanie stiffening girder - dźwigar usztywniający stiffening plate - płyta usztywniająca stiffening rib - żebro usztywniające stiffening ring - pierścień usztywniający stilted arch - łuk podwyższony stippling - tepowanie stirrup; shackle - strzemię stochastic process - proces stochastyczny stochastic programming - programowanie stocha­ styczne stock; reserve - zapas stock company - spółka akcyjna stock-exchange - giełda stock management - gospodarka magazynowa stoker; fireman - palacz kotł. stone - kamienny stone block; gobbet - blok kamienny stone dressing - obróbka kamienia stone dust - pył kamienny stone mason - kamieniarz

stone masonry - mur z kamienia stone rip-rap cofferdam - grodzą narzutowa ka­ mienna stone slab facing - okładzina kamienna stonecutter’s chisel; drove - dłuto kamieniarskie stoneware - wyroby kamionkowe stoneware; vitrified clay - kamionka stoneware pipe - rura kamionkowa stonework - roboty kamieniarskie stop; limiter - ogranicznik stop cock - kurek odcinający stopper; hole plug - zaślepka storage - magazynowanie storage; warehousing - składowanie storage access - dostęp do pamięci inf. storage bin; hopper; bunker - zasobnik storage capacity - pojemność pamięci inf. storage reservoir; impounding reservoir - zbiornik retencyjny storage unit; memory unit - jednostka pamięci inf. store - składować store; store-room; warehouse - magazyn store fitter - zdun store-keeper - magazynier storey; story - kondygnacja storm overflow - przelew burzowy storm-water drain; storm sewer - kanał burzowy storm-water drainage - kanalizacja deszczowa story; storey; floor - piętro stove plate - płyta kuchenna straight line - prosta mat. straight line; ruled line - linia prosta straight-run valve - zawór przelotowy straight turning - toczenie wzdłużne straight-type grinding wheel - ściernica tarczowa płaska straighten - prostować straightener - prostownica straightening - prostowanie strain; deformation; distortion - odkształcenie

wytrz. strain ageing - starzenie mechaniczne strain amplitude - amplituda odkształcenia strain deviator - dewiator odkształceń strain ellipsoid - elipsoida odkształcenia wytrz. strain gauge; extensometer; deformeter - tensometr wytrz. strain state; state of strain - stan odkształcenia strain surface - powierzchnia odkształceń; kwadryka odkształceń strain tensor - tensor odkształcenia wytrz. stranding - skręcanie w kabel stray-current corrosion - korozja pod wpływem prądów błądzących

stray currents; vagabond currents - prądy błą­ dzące stream; rivulet - potok street - ulica street inlet - wpust uliczny street lantern - latarnia uliczna street lighting - oświetlenie uliczne street refuge; safety island - wysepka na jezdni streetcar depot - zajezdnia tramwajowa strength; resistance - wytrzymałość strength analysis - obliczenia wytrzymałościowe strength condition - warunek wytrzymałości strength criterion - kryterium wytrzymałości strength of concrete - wytrzymałość betonu strength of materials; mechanics of materials - wy­ trzymałość materiałów strength test - próba wytrzymałościowa strengthening; reinforcement; strain hardening - wzmocnienie strengthening ring - pierścień wzmacniający stress; intensity of stress - naprężenie wytrz. stress; tighten; strain - naprężać stress concentration - koncentracja naprężeń; spiętrzenie naprężeń wytrz. stress corrosion - korozja naprężeniowa stress deviator - dewiator naprężeń stress diagram - wykres naprężeń wytrz. stress ellipse - elipsa naprężeń wytrz. stress ellipsoid - elipsoida naprężeń wytrz. stress field - pole naprężeń stress function - funkcja naprężeń stress increment - przyrost naprężeń stress number curve; Wohler’s curve - krzywa zmęczenia; krzywa Wóhlera stress pattern - rozkład naprężeń wytrz. stress relaxation; stress decay - relaksacja na­ prężeń stress space - obszar naprężeń stress surface - powierzchnia naprężeń; kwadryka naprężeń stress tensor - tensor naprężeń wytrz. stretcher - cegła wozówka striking - wybijanie obr. piast. string; flexible connector - cięgno masz. stringer - podłużnica strip foundation; continuous footing - fundament ciągły strip mine; strip pit ~ kopalnia odkrywkowa stripper-loader - ładowarka łapówa stripping; striking; removal of forms - rozdeskowanie; rozebranie deskowania strong alloy; high-strength alloy - stop wysoko­ wytrzymały structural analysis - analiza strukturalna structural analysis - obliczenia statyczne

structural analysis; stress analysis - statyka bu­ dowli structural ceramics; engineering ceramics - cera­ mika budowlana structural concrete - beton konstrukcyjny structural element - element konstrukcji structural element; building unit - element budow­ lany structural engineering; architectural engineering; construction engineering - technika budowlana structural-floor tile - pustak stropowy structural lumber - drewno konstrukcyjne structural members préfabrication factory - kom­ binat budowlany structural module - moduł konstrukcyjny structural parameter; design parameter - parametr konstrukcyjny structural reinforcement - zbrojenie konstruk­ cyjne structural steel - stal budowlana structural steel fabricating plant - wytwórnia kon­ strukcji stalowych structural system - system konstrukcyjny structure; texture - struktura strut; counter-tie; straining beam - rozpora strut; space - rozpierać strut; spacer; spur - rozporka stubbing; stumping - karczowanie stucco work - roboty sztukatorskie stuccowork - sztukateria stud wall; frame wall - ściana szkieletowa studding; pinning - kołkowanie students9 hostel - dom akademicki studio - atelier stump puller; rooter - karczownik style - styl stylobate - stylobat arch. styrene; vinyl benzene - styren sub-crust - podsypka piaskowa sub-zero treatment; cold treatment; subquenching - wymrażanie obr. ciepl. subcontractor - podwykonawca subcritical flow - przepływ spokojny sublimation - sublimacja liz. sublimation temperature; snow point - temperatu­ ra sublimacji submarine tunnel - tunel podwodny submerged overfall; drowned overfall - przelew zatopiony submodule - submoduł subscriber’s lead-in - przyłącze abonenckie subsidy; subvention; donation - dotacja ek. subsoil; base; foundation - podłoże subsoil; virgin soil - grunt rodzimy subsoil irrigation - nawadnianie podziemne

substance; matter - substancja substitute product; substitute material - produkt zastępczy; materiał zastępczy subsurface corrosion - korozja podpowierzchniowa subtransmission grid - sieć przesyłowa el. suburb - przedmieście suburban - podmiejski «. suction pump; lifting pump - pompa ssąca sugar factory - cukrownia sulfate; vitriol - siarczan sulfate activation - aktywacja siarczanowa sulfide - siarczek sulfuric acid - kwas siarkowy summation; totting - sumowanie summer-house; arbour - altana sunk key - klin wpuszczany sunlight - światło słoneczne superfinisher - szlifierka-dogładzarka superheating; overheating - przegrzanie supervision; attendance - nadzór supervision; inspection - dozór supervisory program - program zarządzający inf. supplier; caterer - dostawca supply - podaż ek. supply; deliver; furnish - dostarczać supply conduit - przewód doprowadzający supply ventilation; pressure ventilation - wentyla­ cja nawiewna support; bearing; bearer; prop; shore - podpora support plate; pressure plate - płyta oporowa supporting structure; load-bearing structure - kon­ strukcja nośna surface; face - powierzchnia surface active agent; surface-acting agent; surfac­ tant - środek powierzchniowo czynny surface-active substance; surfactant - substancja powierzchniowo czynna surface activity - aktywność powierzchniowa surface defect - wada powierzchni surface drainage - odprowadzenie wód powierz­ chniowych surface film conductance - współczynnik przej­ mowania ciepła surface finish - wykończenie powierzchni surface force - siła powierzchniowa mech. surface grinder - szlifierka do płaszczyzn surface hardening; skin hardening - utwardzanie powierzchniowe surface moisture - wilgoć powierzchniowa surface of fracture - powierzchnia przełomu surface of plasticity - powierzchnia plastyczności surface roughness - chropowatość powierzchni surface strength - wytrzymałość powierzchniowa surface tension - napięcie powierzchniowe hydr.

surface vibrator - wibrator powierzchniowy surface water intake - ujęcie wody powierzch­ niowe surface waters - wody powierzchniowe surface waves - fale powierzchniowe surfacer; jointer - strugarka-wyrówniarka drewn. surfacing; surface treatment - obróbka powierzch­ niowa; obróbka powierzchni surfacing by welding; facing by welding - natapianie spaw. surge chamber - komora wyrównawcza surge current; impulse current - prąd udarowy surplus value - wartość dodatkowa ek. survey - pomiar geod.; zdjęcie geod. surveying engineer - inżynier geodeta surveyor - mierniczy suspend; mount; sling - zawieszać suspended beam - belka podwieszona suspended ceiling - sufit podwieszony suspended construction - konstrukcja wisząca suspended lighting fitting - oprawa oświetleniowa wisząca; oprawa oświetleniowa zwieszakowa suspension - podwieszenie suspension; hanging - zawieszenie suspension; suspended matter - zawiesina suspension bridge - most wiszący suspension insulator - izolator wiszący suspension member; suspension rod - wieszak

konstr. suspension roof - dach wiszący; przekrycie wiszące suspension shell - łupina wisząca suspension theodolite - teodolit wiszący suspensoid - zawiesina koloidalna swage; swedge - kształtownik kowalski swampy; boggy - bagnisty sway brace - stężenie poprzeczne swell; expand - pęcznieć swelling - spęcznienie swelling; bulging - pęcznienie swelling pressure - ciśnienie pęcznienia swelling soil - grunt pęczniejący swimming pool - pływalnia swing door - drzwi wahadłowe swing jib crane; slewing crane - żuraw obrotowy swinging motion - ruch wahadłowy mech. switch - łącznik el. switch sleeper - podrozjazdnica switchboard; distribution board - tablica rozdziel­ cza el. switching on; closure - włączenie; włączanie swivel vice - imadło obracalne symbol - symbol symbolic address - adres symboliczny inf. symmetric arch - łuk symetryczny

symmetrical - symetryczny symmetry - symetria syncline; trough - synklina geol. synthetic fibre - włókno syntetyczne synthetic resins; artificial resins - żywice syntety­ czne; żywice sztuczne synthetic rubber - kauczuk syntetyczny system - układ; system system earth; service ground - uziemienie robocze system of beams - układ belkowy systematic error - błąd systematyczny systems designer; systems analyst - projektant systemów inf.

T T-beam; tee-beam - belka teowa T-section; tee bar - teownik tachymeter; tacheometer - tachymetr geod. tachymetry - tachymetria geod. taenia; bandage - pasek arch. tailing; spoil; debris; waste material - odpady takeover - przejęcie firmy przez wykupienie więk­ szości akcji talc schist - łupek talkowy tambour (in the shaft of a column) - bęben arch. tamped concrete; rammed concrete - beton ubijany tamper; rammer; punner - ubijak tamping; ramming; punning - ubijanie tamping machine - podbijarka tangential acceleration - przyspieszenie styczne tangential stress; shearing stress - naprężenie sty­ czne; naprężenie ścinające tank car - wagon-cysterna tank furnace - wanna szklarska tank roof; tank cover - przekrycie zbiornika tank trailer - przyczepa-cysterna tank truck; road tanker - samochód cysterna taper - stożek narz. tapered shell - łupina stożkowa tar; pitch - smoła; smołować tar concrete - beton smołowy tar oil - olej smołowy tar pitch; coke pitch - pak smołowy tariff; rate - taryfa tariff rate - stawka taryfowa tarpaulin; canvas paulin - brezent tax - podatek tax rate - stawka podatkowa el. technical alloy; engineering alloy - stop techniczny technical data - dane techniczne technical diagnostics - diagnostyka techniczna

413 technical documentation - dokumentacja tech­ niczna technical drawing - rysunek techniczny technical regulations - przepisy techniczne technical requirements - wymagania techniczne technical school - technikum technical specifications - warunki techniczne technical term; time limit; appointed time - termin technical university; institute of technology - poli­ technika technician - technik technological; technical - techniczny technological designing - projektowanie techno­ logiczne; projektowanie technologii technological influencing factors - oddziaływania technologiczne technological properties - własności technolo­ giczne tectonics - tektonika geol. tee joint; T-connection - połączenie teowe telamon - atlant arch.', telamon arch. telecommunication cable - kabel telekomunika­ cyjny telephone booth; telephone box - kabina telefoni­ czna telephone cable - kabel telefoniczny telephone call - połączenie telefoniczne telephone exchange - centrala telefoniczna telephone network - sieć telefoniczna telephony - telefonia telescopic gate - zamknięcie teleskopowe telescopic lift - podnośnik teleskopowy telescopic scaffolding - rusztowanie teleskopowe telescopic shock absorber - amortyzator telesko­ powy telescopic support - podpora teleskopowa teletransmission network - sieć transmisji danych television antenna - antena telewizyjna television mast - maszt telewizyjny television tower - wieża telewizyjna temperature - temperatura temperature coefficient - współczynnik tempera­ tury temperature control; attemperation - regulacja temperatury temperature difference - różnica temperatur temperature gradient; thermal gradient - gradient temperatury temple - świątynia arch. temporary building; auxiliary building - budynek tymczasowy temporary fastening - połączenie rozłączne temporary hardness - twardość węglanowa (wody) tenancy; lease - dzierżawa ek.

theory of elasticity tender; offer; quotation - oferta tennis court - kort tenisowy tenon - czop drewn. tenon; mortise - łączyć na czopy tenon saw - czopnica narz. tenoning - czopowanie drewn. tensile force - siła rozciągająca wytrz. tensile reinforcement; tension reinforcement - zbrojenie rozciągane tensile strain - odkształcenie przy rozciąganiu tensile strength - wytrzymałość na rozciąganie tensile stress; negative stress - naprężenie roz­ ciągające tensile test - próba rozciągania tensile test diagram; stress-strain diagram wykres rozciągania wytrz. tensile testing machine - maszyna do prób roz­ ciągania; zrywarka wytrz. tension - napięcie mech. tension; pull - naciąg tension; stretching - rozciąganie wytrz. tension analysis - obliczenia na rozciąganie tension creep-testing machine - maszyna do prób pełzania wytrz. tension fibre - włókno rozciągane wytrz. tensor - tensor tent shell - łupina namiotowa terminal - urządzenie końcowe inf. terminal support - słup krańcowy terminology - terminologia terrace - taras terracotta - terakota terrain; site; ground - teren terrain plan - plan terenu terrazzo - lastrico territorial development - uzbrojenie terenu territory development - zagospodarowanie terenu territory safeguard - ochrona terenu test; trial - próba test load; trial load; proof load - obciążenie próbne test piece; test bar - próbka wytrz. test pile - pal próbny test pit - dół próbny test pressure - ciśnienie próbne test specimen - próbka do badań testing laboratory - laboratorium badawcze testing machine; tester - maszyna do prób wy­ trzymałościowych theatre - teatr theodolite; altometer - teodolit geod. theoretical mechanics - mechanika teoretyczna theory - teoria theory of architecture - teoria architektury theory of elasticity - teoria sprężystości wytrz.

theory of strength - teoria wytrzymałości theory of structures; structural mechanics - me­ chanika budowli thermal analysis - analiza cieplna; analiza ter­ miczna thermal balance; heat balance - bilans cieplny thermal comfort; warm comfort - komfort cieplny thermal conduction; heat conduction - przewodze­ nie ciepła thermal conductivity; heat conductivity - przewod­ ność cieplna thermal conductivity; thermal conductance - współczynnik przewodzenia ciepła thermal cycle - obieg cieplny thermal diffusion - dyfuzja termiczna thermal drilling; drilling by flame - wiercenie ter­ miczne thermal efficiency - sprawność cieplna thermal-electric power station; heat and power generating plant - elektrociepłownia thermal energy; heat energy - energia cieplna thermal equilibrium - równowaga cieplna; równo­ waga termiczna thermal equivalent of work - równoważnik cieplny pracy thermal expansion - rozszerzalność cieplna thermal field; temperature field - pole temperatur thermal inertia - bezwładność cieplna thermal power - moc cieplna thermal power station - elektrownia cieplna thermal radiation - promieniowanie tempera­ turowe thermal relay - przekaźnik cieplny thermal resistance; heat resistance - opór cieplny thermal shock resistance - odporność na wstrząsy cieplne thermal strain - odkształcenie cieplne; odkształ­ cenie termiczne thermal stresses; temperature stresses - naprężenia cieplne thermal waters - wody termalne thermic properties - własności cieplne; własności termiczne thermo-electricity - termoelektryczność thermo-magnetic treatment - obróbka cieplno-magnetyczna thermochemical treatment - obróbka cieplno-chemiczna thermocompression bonding - połączenie skur­ czowe thermodynamic equilibrium - równowaga termo­ dynamiczna thermodynamic potential; characteristic function - potencjał termodynamiczny thermodynamic variable; state parametr; state va­

riable - parametr termodynamiczny; parametr stanu thermodynamics - termodynamika thermoelectric breaking - urabianie termoelek tryczne thermoinsulated cornice - gzyms ocieplony thermoinsulated floor - strop ocieplony thermoinsulated wall - ściana ocieplona thermometer - termometr thermoplastic - termoplastyczny thermoplastic adhesive - klej termoplastyczny thermoplastics - tworzywa termoplastyczne thermoscope - wskaźnik temperatury thermosetting; thermohardening; heat-hardenin^ - termoutwardzalny thermosetting adhesive - klej termoutwardzalny thermosetting plastics - tworzywa termoutwar­ dzalne thermosetting resins; thermohardening resins - ży­ wice termoutwardzalne thermostat - termostat thick plate - płyta gruba thicken; condense; concentrate - zagęszczać thickener - zagęszczacz thickness - grubość thickness gauge - grubościomierz thicknessing machine; thicknesser - strugarka gru­ bościowa drewn. thin plate - płyta cienka thin shell - łupina cienkościenna thin-walled bar - pręt cienkościenny thin-walled construction - konstrukcja cienko­ ścienna thin-webbed beam - dźwigar cienkościenny thixotropic - tiksotropowy thixotropy - tiksotropia thread gauge; screw gauge - sprawdzian gwintowy thread micrometer - mikrometr do gwintów thread milling machine - frezarka do gwintów threaded fastener - łącznik gwintowy threading - gwintowanie threading machine - maszyna do nacinania gwintu three-dimensional hinge - przegub przestrzenny three-hinged arch - łuk trójprzegubowy three-hinged frame - rama trój przegubowa three-phase current - prąd trójfazowy threshold - próg throttle valve - zawór dławiący throttling; wire-drawing - dławienie przepływu through corrosion; pitting corrosion - korozja wże­ rowa through highway; troughway; fast road; expres­ sway - droga szybkiego ruchu through-traffic road - droga tranzytowa

thrust of an arch - rozpór łuku tidal power station - elektrownia pływowa tied-up reinforcement - zbrojenie wiązane tied-up reinforcing cage - szkielet zbrojeniowy wiązany tight; air-tight; hermetic; leakproof - szczelny tight; tense - napięty tighten; stretch; strain; stress - napinać tile; rooflng-tile - dachówka tile floor - posadzka płytkowa; posadzka z płytek tile roof - pokrycie dachu dachówką tiled - kaflowy timber; lumber - surowiec drzewny timber facing; wood lining - okładzina drewniana timber pile; spile - pal drewniany timber sleeper - podkład drewniany timber yard; wood yard - skład drewna timbering; boarding; planking - odeskowanie timbering; timber lining - obudowa drewniana time - czas time of concrete stripping - termin rozdeskowania time of delivery; delivery date - termin dostawy time of set - czas wiązania time per unit; floor-to-floor time; cycle time - czas jednostkowy time relay; timer - przekaźnik czasowy time wages - płaca za czas tin - cynować; cyna tin bronze - brąz cynowy tin solder - lut cynowy tinman; tin-smith - blacharz tinning; tin plating - cynowanie tinplate; tinned sheet - blacha biała tinsmithing - blacharstwo tip of pile - ostrze pala titration; titrimetry - miareczkowanie to scale - w skali tolerance; allowance - tolerancja toll gate; toll-bar - rogatka ton - tona jedn. tongue - łączyć na pióro i wpust tongue-and-groove joint; feather joint - połączenie na pióro i wpust tongue feather - pióro drewn. tool; instrument - narzędzie tool kit - komplet narzędzi; zestaw narzędzi tool room - narzędzi own ia tool-room; tool shop - warsztat narzędziowy tool steel - stal narzędziowa tool wedge angle - kąt ostrza toolbox - skrzynka narzędziowa toolholder - uchwyt narzędziowy toolmaker’s microscope; toolroom microscope - mikroskop warsztatowy toothed wheel rim - wieniec zębaty masz.

toothings - strzępie top plate; girt - oczep ścienny top view; plan - widok z góry topographic(al) plan - plan topograficzny topographic map - mapa topograficzna topography - topografia torque; turning moment - moment obrotowy torque moment; torsion moment; twisting moment - moment skręcający torsion - skręcanie mech. torsion; twisting - skręcanie torsion test - próba skręcania torsion test machine - maszyna do prób skręcania; skręcarka torsional-flexural buckling - wy boczenie skrętno-giętne wytrz. torsional force - siła skręcająca torsional rigidity - sztywność skręcania torsional strain - odkształcenie przy skręcaniu torsional strength - wytrzymałość na skręcanie torsional stress - naprężenie skręcające torsional vibration - drgania skrętne total energy - energia całkowita total hardness - twardość całkowita (wody) total pressure; thrust - napór total pressure head - napór hydr. total strain - odkształcenie całkowite total stress - naprężenie całkowite total volume - objętość całkowita touch welding - spawanie kontaktowe tow; oakum; hards - pakuły tower - wdeża tower crane - żuraw wieżowy tower silo - silos wieżowy tower-type building; skyscraper - budynek wieżowy tower-type water intake - ujęcie wody wieżowe town; city - miasto town and country planning - planowanie prze­ strzenne town centre; city; downtown - śródmieście town gas; city gas; illuminating gas - gaz miejski town hall - ratusz arch. town lighting - oświetlenie miasta town planner - urbanista town planning - urbanistyka; - projektowanie urbanistyczne town size - wielkość miasta town square - plac miejski toxic; poisonous - toksyczny toxic gas - gaz toksyczny toxicity - toksyczność tracing - kopiowanie obr. skraw. tracing machine - kopiarka obr. skraw. tracing paper - kalka kreślarska

track - tor kol. track mobile crane - żuraw gąsienicowy track structure; permanent way - nawierzchnia kolejowa tracklaying vehicle - pojazd gąsienicowy trackless - bezszynowy tractor - ciągnik trade-mark; brand - znak fabryczny trade pavilion - pawilon handlowy traffic - ruch transp. traffic flow - potok ruchu drog. trailer - przyczepa trailer-mounted grader - równiarka przyczepna tram station - przystanek tramwajowy transducer; converter - przetwornik el. transept - nawa poprzeczna; transept arch. transfer - przelew ek. transfer; transmission; conveyance - przenoszenie transfer line; in-line transfer machine - linia auto­ matyczna obr. skraw. transfer station - stacja przeładunkowa transformation - przekształcenie transformer - transformator transformer room; transforming station - transformatornia transformer station - stacja transformatorowa transient; transitory - przejściowy transient state; intermediate state - stan przej­ ściowy transit - tranzyt translating program - program tłumaczący inf.', translator inf. translation; translatory motion - ruch postępowy transmission - przekładnia masz. transmission of electrical energy - przesył energii elektrycznej transmission of information - przesyłanie infor­ macji transmission rope - lina napędowa transmission system - układ przesyłowy el. transmitted load - obciążenie pośrednie transom bar - ślemię transom pole; putlog - leżnia transon - naświetle transparency - przezroczystość transparent glaze - szkliwo przezroczyste transport; convey; haul - transportować transport; haulage - przewóz transport; transportation - transport transport charges; freight - koszty transportu transport vehicle park - baza transportowa transportation - ruch unoszenia mech. transverse; lateral; crosswise - poprzeczny transverse bending - zginanie poprzeczne transverse center line - oś poprzeczna

transverse frame - rama poprzeczna transverse framework of building - szkielet po­ przeczny budynku transverse joint - spoina poprzeczna transverse load; cross-bending load - obciążenie poprzeczne transverse reinforcement; lateral reinforcement - zbrojenie poprzeczne transverse strain - odkształcenie poprzeczne transverse vibration - drgania poprzeczne transverse wave - fala poprzeczna trapezoid - trapez mat. trapezoid shell - łupina trapezowa trapezoidal frame - rama trapezowa trapezoidal girder - belka trapezowa trapezoidal thread - gwint trapezowy traveling formwork - deskowanie przesuwne travelling - przesuw masz. travelling crab; jenny; bridge trolley - wózek suw­ nicowy travelling crane - żuraw przejezdny traverse; cross-bar - poprzecznica traversing - poligonizacja geod. traversing gear - mechanizm jazdy tread - podnóżek (stopnia schodów) treatment by sludge - obróbka cieplno-mechaniczna tree - drzewo treenail; spile - kołek drewniany trench excavator; ditcher; trencher - koparka do rowów trenching plough - pług do kopania rowów trestle bridge - estakada triangle - trójkąt mat. triangle of error - trójkąt błędu geod. triangular - trójkątny triangulation - triangulacja triangulation net - sieć triangulacyjna triangulation point - punkt triangulacyjny triangulation tower - wieża triangulacyjna triglyph - tryglif arch. trimmer (beam) - przejma trip; tripper; automatic cutout - wyłącznik samo­ czynny triple-casement window - okno trójdzielne trolley car yard - zajezdnia trolejbusowa trough conveyor - przenośnik korytkowy trowel - kielnia truck - wózek jezdniowy truck; car; trolley - wózek truck; lorry; motor truck - samochód ciężarowy truck concrete mixer - betoniarka samochodowa truck crane; automobile crane - żuraw samocho­ dowy

true displacement; actual displacement - przemie­ szczenie rzeczywiste true limiting creep stress - wytrzymałość trwała true strain - odkształcenie względne true tensile stress - naprężenie przy rozerwaniu próbki trunk highway; thoroughfare - droga magistralna trunk line; main line - magistrala kolejowa truss; framework; latticework - kratownica truss bridge - most kratowy truss chord - pas kratownicy truss joint - węzeł kratownicy truss member - pręt kratownicy tub; bath - wanna kąpielowa tub; tank; vat; bathtub - wanna tubbing - obudowa tubingami; tubing tubbing assembly - montaż tubingów tube bending machine; tubing bender - giętarka do rur tube blank; tube shell; tube hollow - tuleja rurowa tube coupling; pipe connector - złączka rurowa tube drawing machine; tube drawbench - ciągarka do rur tube vice; pipe vice - imadło do rur tubular construction - konstrukcja rurowa tubular drain - dren rurowy tubular drainage - drenaż rurowy tubular heat exchanger - wymiennik ciepła rurowy tubular mast - maszt rurowy tubular scaffold - rusztowanie rurowe tubular spanner - klucz nasadowy tufa cement - cement tufowy tunnel - tunel tunnel-boring machine - agregat do budowy tunelu tunnel furnace; tunnel klin - piec tunelowy tunnel mouth; tunnel opening - wylot tunelu tunnel timbering - obudowa tunelowa tunneling - drążenie tunelu tunneling shield; greathead shield - tarcza tune­ lowa turbid; dull; opaque - mętny turbidity - mętność turbine - turbina turbine-driven pump - turbopompa turbine generator; turbogenerator - turbogenera­ tor turbine pit - komora turbinowa turbine room; turbine house - turbinownia turbine set - turbozespół turbine water meter - wodomierz turbinowy turbine wheel - wirnik turbiny turbo machine; fluid-flow machine - maszyna wir­ nikowa; maszyna wirowa

T !



S ł o w n ik

turbocompressor; turbo-blower - turbosprężarka turbodrilling; turbine drilling - wiercenie tur­ binowe turbulence - turbulencja turbulent flow - przepływ burzliwy turf - murawa turfing; sodding - odarniowanie turn; bend - zakręt drog. turn; revolution - obrót turn bridge; swing bridge - most obrotowy turn off - zakręcać turnbuckle; right-and-left nut; screw shackle - na­ krętka napinająca; nakrętka rzymska turner; lathe hand - tokarz turning - toczenie obr. skraw. turning lathe - tokarka turning shop; turnery - tokarnia turning tool; lathe tool - nóż tokarski turnkey (contract) - pod klucz turret; cupola - wieżyczka turret lathe - tokarka rewolwerowa Tuscan order - porządek toskański twin cable - kabel parowy (o wiązkach parowych) twin lock; double-lane lock - śluza bliźniacza twin pole - słup bliźniaczy twisted line - lina jednozwita two-dimensional construction - konstrukcja płaska two-hinged arch - łuk dwuprzegubowy two-leaf gate - wrota dwuskrzydłowe two-level crossing; grade separation - skrzyżowa­ nie bezkolizyjne two-span beam - belka dwuprzęsłowa two-stage burning - wypalanie dwukrotne two-stage sewage treatment - oczyszczanie ście­ ków dwustopniowe two-storey settling tank - osadnik Imhoffa two-track - dwutorowy two-way reinforcement - zbrojenie krzyżowe two-wheeled cart - wózek dwukołowy tympanum - tympanon arch. typical design - projekt typowy typification - typizacja

U U-section; channel section - ceownik ultimate size; limit dimension - wymiar graniczny ultimate span - rozpiętość graniczna ultimate strength - wytrzymałość graniczna ultimate stress - naprężenie graniczne ultramarine - ultramaryna ultrasonic breaking - urabianie ultradźwiękowe ultrasonic testing - badanie ultradźwiękowe

ultrasonic welding - zgrzewanie ultradźwiękowe ultrasound - ultradźwięk ultraviolet lamp - promiennik nadfioletu ultraviolet radiation - promieniowanie nadfio­ letowe umber - umbra unbarked log - kłoda nieokorowana unburnt refractory - material ogniotrwały niewypalany under construction - w budowie under load - pod obciążeniem under pressure - pod ciśnieniem underfilm corrosion - korozja podpowłokowa underground - kolej podziemna underground; subterranean - podziemny underground; underground railway; subway metro underground garage - garaż podziemny underground mining - eksploatacja podziemna underground parking - parking podziemny underground pipeline - rurociąg podziemny underground railway; subway - kolej podziemna miejska underground station - stacja metra underground structure - budowla podziemna underground water; subsurface water - woda pod­ ziemna underground water; subterranean water - woda gruntowa underground water balance - bilans wód podziem­ nych underground water corrosion - agresywność wód podziemnych underground work - roboty podziemne underpinning - podbudowywanie fundamentu undertaker; contractor - przedsiębiorca underwater concreting - betonowanie podwodne underwater welding - spawanie pod wodą underwater work - roboty podwodny underwriter - agent ubezpieczeniowy; ubezpie­ czyciel undulated; corrugated - falisty undulated plate - płyta falista undulating motion; wave motion - ruch falowy undulation; waviness; corrugation - falistość unedged timber - tarcica nieobrzynana unheated storehouse - magazyn nieogrzewany unidirectional - jednokierunkowy unification - unifikacja uniform - równomierny; jednolity uniform cross section - przekrój stały uniform load - obciążenie równomierne uniform motion - ruch jednostajny uniform scale - podziałka równomierna uniform settlement - osiadanie równomierne

uniform variable motion - ruch jednostajnie zmienny uniformity - równomierność uniformly accelerated motion - ruch jednostajnie przyspieszony unilateral - jednostronny uninsulated roof - dach nieocieplony unit - jednostka unit; set - agregat masz. unit-construction machine; building-block machine - obrabiarka zespołowa unit elongation - wydłużenie względne unit heater - grzejnik konwekcyjny unit of measure - jednostka miary unit pressure; (specific) pressure - ciśnienie unit price; price per unit - cena jednostkowa unit vector - wektor jednostkowy unitary; elementary - jednostkowy universal joint; universal coupling - przegub uni­ wersalny universal milling machine - frezarka uniwersalna unlimited; unbounded - nieograniczony unload - wyładowywać unloader - urządzenie wyładowcze unloading - wyładowanie; rozładunek unloading height; discharge height - wysokość wyładunku; wysokość rozładunku unsaturated vapour - para nienasycona; para przegrzana unskilled - niewykwalifikowany unskilled worker; labourer - robotnik niewykwali­ fikowany unstable - niestabilny; niestateczny unstable arc - łuk niestateczny spaw. unstable equilibrium - równowaga chwiejna; rów­ nowaga niestała unstable motion - ruch niestateczny unsurfaced road; soil-surfaced road - droga grun­ towa unsurfaced shoulder; earth shoulder - pobocze nie utwardzone unsymmetrical bending - zginanie ukośne upper limit; superior limit - granica górna upper-limit size - wymiar maksymalny upright drilling machine - wiertarka stojakowa upstream apron - ponur inż. wod. urban - miejski urban environment protection - ochrona środowis­ ka miejskiego urban railway - kolej miejska urban traffic - ruch miejski urea; carbamide - mocznik urea-formaldehyde resin - żywice mocznikowe urea-formaldehyde resin adhesive - klej mocznik owo-formaldehydowy

urinal - pisuar usable timber; commercial timber - drewno użyt­ kowe used; spent; worn out - zużyty useful load; operational load - obciążenie użyt­ kowe useful resistance - opór użyteczny user; consumer - użytkownik utility program; service program - program pomo­ cniczy inf. utility waste - odpadki użytkowe utilization voltage - napięcie użytkowe

V V-cut - włom klinowy górn. vacuum - próżnia vacuum casting - odlewanie próżniowe vacuum chamber - komora próżniowa vacuum concrete - beton odpowietrzony vacuum filter - filtr próżniowy vacuum gauge; vacuummeter - próżniomierz vacuum mixer - mieszarka próżniowa vacuum moulding - formowanie próżniowe vacuum process (of concrete making) - odpowiet­ rzanie betonu vacuum pump - pompa próżniowa valley - dolina geol.; kosz dachu valley rafter - krokiew koszowa valley tile - dachówka koszowa value - wartość value engineering; value analysis - analiza war­ tości ek. valve - zawór valve flow meter - przepływomierz zaworowy valve gear; valve train - mechanizm rozrządu zaworowego valve lift; valve travel - skok zaworu vane-wheel water meter - wodomierz skrzydeł­ kowy vapour phase inhibitor - inhibitor korozji lotny vapour pressure - prężność pary variable plasticity - plastyczność zmienna variable stiffness - sztywność zmienna variation of functional - wariacja funkcjonału varnish; transparent lacquer - lakier bezbarwny varnish coat - powłoka lakierowa varnishing; lacquering - lakierowanie varnishing; oil finish - pokostowanie vault; vaulting - sklepienie vault rib - żebro sklepienia vaulted - sklepiony vaulted floor - strop sklepiony

vaulted shell - łupina sklepieniowa vector - wektor vee thread; angular thread - gwint trójkątny vehicle; carriage - pojazd vehicle gauge - skrajnia taboru vein waters - wody żylne veil drilling - wiercenie szybu velocity coefficient - współczynnik prędkości

niech. pł. velocity distribution - rozkład prędkości velocity distribution curve - krzywa rozkładu prę­ dkości velocity field - pole prędkości velocity potential - potencjał prędkości velocity triangle - trójkąt prędkości velocity water meter; rotodynamic water meter - wodomierz wirnikowy velodrome; cycle track course - welodrom; tor kolarski velometer - welometr veneer - fornir veneer; scaleboard - okleina veneering - fornirowanie vent; air-escape - odpowietrznik vent hole; air vent - otwór odpowietrzający ventilated roof; aerated roof - dach wentylowany ventilating constructional block - blok wentyla­ cyjny ventilating duct - kanał wentylacyjny ventilating hole; vent - otwór wentylacyjny ventilating shaft; air-shaft - szyb wentylacyjny ventilation - wentylacja ventilation; venting - przewietrzanie ventilation duct - przewód wentylacyjny ventilation scheme - schemat wentylacji ventilation unit - agregat wentylacyjny ventilator - wywietrznik veranda(h); piazza - weranda vermiculite - wermikulit min. vernier theodolite - teodolit noniuszowy vertex; summit; top - wierzchołek vertical; plumb - pionowy vertical boiler; upright boiler - kocioł stojący vertical conveyor - przenośnik pionowy vertical curve - krzywa pionowa vertical drainage; gravity drainage - drenaż pionowy vertical-lift gate - wrota podnoszone vertical line; perpendicular - linia pionowa vertical load - obciążenie pionowe vertical member of the truss; truss post - słupek kratownicy vertical milling machine - frezarka pionowa vertical section - przekrój pionowy vertical sedimentation tank - osadnik pionowy

vertical sheeting - obudowa pionowa vertical water intake - ujęcie wody pionowe vestibule - przedsionek viaduct; overpass; overbridge - wiadukt vibrate - wibrować; drgać vibrated concrete - beton wibrowany vibrating beam; shakeout bail - belka wibracyjna vibrating concrete mixer - betoniarka wibracyjna vibrating conveyor - przenośnik wibracyjny vibrating drier - suszarka wibracyjna vibrating feeder - zasilacz wibracyjny vibrating hammer - wibromłot vibrating mill - młyn wibracyjny vibrating roller - walec wibracyjny vibrating screen - sito wibracyjne vibrating screen - przesiewacz wibracyjny vibrating table; table vibrator - stół wibracyjny vibration - wibracja mech.; drgania vibration; vibrating - wibrowanie vibration creepage - pełzanie wibracyjne vibration damper - tłumik drgań vibration damping - tłumienie drgań vibration drilling - wiercenie wibracyjne vibration mixer - mieszarka wibracyjna vibrator; shaker - wibrator vibratory - wibracyjny vibratory crusher - kruszarka wibracyjna vibratory ramming - ubijanie wibracyjne vibrobatcher - dozownik wibracyjny vibroconcreting; vibrated concreting - betonowa­ nie z zastosowaniem wibrowania vibrograph - wibrograf vibropress - prasa wibracyjna vibrotamper; vibratory compactor - ubijak wib­ racyjny vice; vise - imadło video telephone; picturephone - wideofon view; elevation - widok viewing plane; plane of projection - płaszczyzna rzutowania villa; country house - willa village - wieś vinyl acetate - octan winylu vinyl chloride - chlorek winylu; chloroetylen vinyl resins - żywice winylowe vinylidene chloride - chlorek winylidenu virtual deformation - odkształcenie wirtualne virtual displacement - przemieszczenie wirtualne; przemieszczenie przygotowane virtual mass - masa pozorna; masa związana virtual work - praca przygotowana mech.; praca wirtualna mech. viscosimeter; viscometer - lepkościomierz; wisko­ zymetr viscosity; body (of oil) - lepkość

visibility; sight distance - widoczność; widzialność vitrified ceramic drain - dren ceramiczny vocational guidance - poradnictwo zawodowe vocational training - szkolenie zawodowe void ratio - współczynnik porowatości; wskaźnik porowatości volatile - lotny volatility; fugacity - lotność volcanic ash - popiół wulkaniczny volcano - wulkan volt - wolt jedn. volt-ampere - woltoamper jedn. voltage - napięcie el. voltage drop - spadek napięcia voltage gradient - naprężenie elektryczne voltage rating; rated voltage - napięcie znamio­ nowe voltage regulator - regulator napięcia voltage relay - przekaźnik napięciowy voltmeter - woltomierz volume - objętość volume batcher - dozownik objętościowy volume force - siła objętościowa volume moisture - wilgotność objętościowa volumetric dosing; batching by volume - dozowa­ nie objętościowe voluminal ratio - stosunek objętościowy volute; scroll - woluta arch. vulcanization; curing - wulkanizacja vulcanizer - wulkanizator

W wage; pay - płaca wage rate - stawka ulgowa ek. wages fund - fundusz płac wagon tippler - wywrotnica wagonowa wainscot - boazeria waler - podłużnica rusztowania walking crane - żuraw przyścienny walking dragline; walking excavator - koparka krocząca wall - ściana; ścianka wall face - lico muru; lico ściany wall lighting fitting - oprawa oświetleniowa ścienna wall lining - okładzina ścienna wall panel; wallboard - płyta ścienna wall plate; rafter plate - murłat; murłata; namurnica wall tile - płytka ścienna wall-type beam - belka tarczowa walling materials - materiały ścienne

wallpaper - tapeta wane - oblina drewn.; oflis drewn. warble tone - dźwięk wibrujący warding contract by tenders - przetarg ek. warehouse building; storage building - budynek magazynowy wariable motion - ruch niejednostajny warm-air heating - ogrzewanie ciepłym powie­ trzem warm-up time - czas nagrzewania warpage; warping - paczenie się warping of wood - paczenie się drewna warranty period; guarantee period - okres gwaran­ cyjny wash-bowl - umywalka washable wallpaper - tapeta zmywalna washer - podkładka waste heat; Off-heat; exhaust heat - ciepło od­ padowe waste-heat boiler - kocioł na ciepło odpadkowe waste products - odpady produkcyjne waste recovery - przeróbka odpadów waste removal - asenizacja san. waste steam; exhaust steam - para odlotowa waste sulfite liquor - ług posulfitowy; ług posiar­ czynowy water-absorbing quality of concrete - pochłanianie wody przez beton water absorption - pochłanianie wody water analysis - analiza wody water basin; water reservoir - zbiornik wodny water bath - łaźnia wodna chem. water-bearing - wodonośny water cement - cement hydrauliczny water chlorination - chlorowanie wody water circulating pipe - rura cyrkulacyjna water clarification - klarowanie wody water-closet bowi; lavatory bowi - miska ustępowa water coagulation - koagulowanie wody water conduit - przewód wodociągowy water consumption - zużycie wody water cooling - chłodzenie wodne water-course: water race - ciek wodny water deoiling - odolejanie wody water desalination - odsalanie wody water-discharge taps; water-discharge cocks armatura wodociągowa czerpalna water-draining well - odwiert odwadniający water élutriation - odmulanie wody water energy; water power - energia wodna water engineering - inżynieria wodna water fluoridation - fluorowanie wody water gas - gaz wodny water-gauge glass - wodowskaz kotl water glass; soluble glass - szkło wodne

water grate - ruszt granulacyjny kotl water hammer - uderzenie hydrauliczne water hardening - twardnienie w wodzie water hardness - twardość wody water heater - kocioł wodny water heater; feedheater; fuel economizer - pod­ grzewacz wody water intake - ujęcie wody water ionization - jonizacja wody water jet - strumień wody water-jet pump - pompa wodna strumieniowa water level - poziom wody water-level-gauge; water-level-indicator - wodo­ wskaz water-main pipe - rura wodociągowa water management balance - bilans wodny gos­ podarczy water meter - wodomierz water mixer - mieszacz wody water-paint - farba wodna water pipe air cooler - chłodnica powietrza wodna water-pipe network - sieć wodociągowa water purification; water treatment - oczyszczanie wody water purification plant - stacja oczyszczania water-repellency treatment - hydrofobizacja water-resistant; waterproof - wodoodporny water resources - zasoby wodne water seal - zamknięcie wodne water separator - oddzielacz wody water softening - zmiękczanie wody water-spray dust removal - odpylanie wodne water supply - zaopatrzenie w wodę; zasilanie wodą water supply system - instalacja wodociągowa water supply system; water pipe; water line wodociąg water table; plane of saturation - poziom wód gruntowych water tower - wieża ciśnień water transparency - przezroczystość wody water treatment; water conditioning - uzdatnianie wody water-tube boiler - kocioł wodnorurowy; kocioł opłomkowy water turbidity - mętność wody water turbine - turbina wodna water-way - droga wodna waterfall - wodospad waterproof; watertight - wodoszczelny waterproof cement - cement wodoszczelny waterproof layer; impermeability layer - warstwa wodoszczelna geol. waterproof lighting fitting - oprawa oświetlenio­ wa wodoszczelna

waterproof materials - materiały wodoszczelne; materiały wodoodporne waterproof paper - papier wodoszczelny watershed; (drainage) divide - dział wodny watt - wat jedn. watt-hour efficiency - sprawność energetyczna wattles power - moc bierna wave - fala wave-guide - falowód wave interference - interferencja fal akust. wavelength - długość fali fiz. wavemeter - falomierz wavy line - linia falista wavy motior ; undulation - falowanie wax coating - woskowanie wear resistance; wearability - odporność na zużycie wear-resistant - odporny na zużycie wear test - próba ścieralności wearing course; surface course - warstwa ścieralna

drog. weather - pogoda meteor. weather effects; atmospheric effects - wpływy atmosferyczne weather forecast - prognoza pogody weather resistance; fastness to exposure - odpor­ ność na wpływy atmosferyczne weatherproof - odporny na wpływy atmosfe­ ryczne web - środnik wedge - klin masz. weighbridge; platform weighing machine; platform scales - waga pomostowa weight - ciężar weight by volumne - ciężar objętościowy weight feeder - dozownik wagowy weight ratio - stosunek wagowy weir - jaz inż. wod. weld - spawać weld; fusion weld - spoina weld on - przyspawać weld steel - stal zgrzewalna weldability - zgrzewalność; spawalność weldability test - próba spawalności weldable - zgrzewalny welded beam - belka spawana welded construction; weldment - konstrukcja spawana welded joint - połączenie spawane welded joint; weldment - złącze spawane welded reinforcing cage - szkielet zbrojeniowy spawany welded shape - kształtownik spawany welded tube - rura spawana welder - spawacz

welder; welding apparatus - spawarka welder; welding machine - zgrzewarka welder’s handshield; face shield - tarcza spawacza welding; fusion welding - spawanie welding; pressure welding; bonding - zgrzewanie welding arc - luk spawalniczy welding blowpipe; welding torch - palnik spawal­ niczy welding cable - przewód spawalniczy welding electrode - elektroda spawalnicza welding flame - płomień spawalniczy welding machine - maszyna spawalnicza welding plant; welding set; arc welder - spawarka łukowa welding stresses - naprężenia spawalnicze welding transformer - transformator spawalniczy welding work - roboty spawalnicze well - studnia well brickwork - murowanie studni well sinking - opuszczanie studni wellpoint - iglofiltr welt; seam - rąbek went; deaerate - odpowietrzać wenting; deaeration - odpowietrzanie west - zachód wet; dampen; moisten - zwilżać wet dust collector - odpylacz mokry wet ground - grunt wodonośny wettability - zwilżalność wetted perimeter; wetted profile - obwód zwilżony

hydr. wetted surface - powierzchnia zwilżona wetting agent - zwilżacz wheel-barrow - taczka wheel excavator - koparka kołowa wheel track; tread - rozstaw kół wheeled vehicle - pojazd kołowy white - biel farb.; biel tytanowa white cement - cement biały white lead; Cremnitz white - biel ołowiana whitewashing; limewhiting - białkowanie; bielenie wholesale price - cena hurtowa wicket - furtka wide-angle lighting fitting - oprawa oświetleniowa szerokostrumieniowa widening; enlarging - poszerzanie width; breadth - szerokość willow - wierzba wind - wiatr wind brace; wind tie; wind beam - wiatrownica wind load - obciążenie wiatrem wind power; wind energy - siła wiatru wind power plant - elektrownia wiatrowa wind pressure - parcie wiatru; napór wiatru wind velocity - prędkość wiatru

winder stair - stopień zabiegowy (schodów); sto­ pień klinowy (schodów) windlass; gin - kołowrót windmill - wiatrak window; light - okno window bar; sash bar - szczeblina okienna window ferrule - okucie okienne window frame - oboknie; ościeżnica okienna window glass; sheet glass - szkło okienne window glazing - szklenie okna window handle - klamka okienna window hinge - zawiasa okienna window lintel - nadproże okienne window louvers; window shutter - żaluzja okienna window opening - otwór okienny window panel - szyba window reveal - ościeże okienne window shutter - okiennica window sill; breast of a window - podokiennik zewnętrzny window stool - podokiennik window trim - opaska okienna wing of a building - skrzydło budynku winter bricklaying - murowanie w warunkach zimowych winter concreting - betonowanie w zimie winter curing of concrete - pielęgnowanie betonu w warunkach zimowych wire - drut wire drawing - ciągnienie drutu wire drawing machine; wire drawbench - ciągarka do drutu wire net; wire mesh; wire gauze - siatka druciana wire reinforcement - drut do zbrojenia; drut zbro­ jeniowy wire rod; blank - walcówka wire rope - lina druciana wire rope; steel cable - lina stalowa wireman - monter instalator el. wiring system - instalacja elektryczna wood; timber; lumber - drewno wood chisel - dłuto stolarskie wood defect - wada drewna wood fibre - włókno drzewne wood file - pilnik do drewna wood flooring making machine - parkieciarka wood flour; wood meal - mączka drzewna wood preservation - konserwacja drewna wood preservation; wood treatment - impregnacja drewna wood screw - wkręt do drewna wood tar - smoła drzewna wood-tar pitch - pak drzewny wood treatment; pickling of timber - nasycanie drewna

wood waste - odpady drzewne wood wool - wełna drzewna woodcut; wood engraving; wood block - drzeworyt wooden - drewniany wooden construction - konstrukcja drewniana wooden framework - szkielet drewniany woodworking - obróbka drewna woodworking machine - obrabiarka do drewna woodworking saw - piła do drewna wool - wełna wool felt - wojłok wełniany word - słowo inf. work - roboty; prace work- rest blade; work support blade - listwa prowadząca work acceptance - odbiór robót work current - prąd roboczy work cycle; duty cycle - cykl roboczy masz. work execution regulations - przepisy wykonaw­ stwa robót work of deformation - praca odkształcenia wytrz. work organization - organizacja robót work protection - ochrona pracy work safety; occupational safety - bezpieczeństwo pracy work station; work-stand; workplace - stanowisko robocze work superintendent - kierownik robót worker; employee - pracownik worker; workman; hand; labourer - robotnik working; getting; winning; exploitation - wybiera­ nie górn. working; machining; treatment; processing obróbka working clothing - odzież robocza working conditions - warunki pracy working day; workday - dzień roboczy; dzień pracy working drawing - rysunek roboczy; rysunek wy­ konawczy working hours - godziny pracy working lighting - oświetlenie robocze working load - obciążenie robocze working medium - czynnik roboczy masz. working period; operating period - okres pracy working pressure - ciśnienie robocze working roll - walec roboczy working shop - pomieszczenie robocze working surface - powierzchnia robocza workshop; shop - warsztat workshop drawing - rysunek warsztatowy worktime - czas pracy worm gear - przekładnia ślimakowa

worthwhileness - opłacalność wrench opening - rozwartość klucza wringing fit; push fit - pasowanie przylgowe

X xerographic printer - kserograf xylolith - skałodrzew

Y yield point; yield limit - granica plastyczności Young’s modulus; coefficient of direct elasticity - moduł Younga

Z Z-section; zed; zee - zetownik zinc - cynk zinc chloride - chlorek cynkowy zinc white; snow white - biel cynkowa zone - strefa zoning - strefowanie

INDEKS FRANCUSKO-POLSKI

A à carcasse; à ossature - szkieletowy à deux pistes - dwutorowy à grand taux de consommation de ressources ma­ térielles - materiałochłonny à la remorque - na holu à l’échelle - w skali à plat - na płask à plusieurs étages - wielostopniowy; wielokon­ dygnacyjny à pression constante - pod ciśnieniem stałym à recouvrement - na zakładkę à travées - wieloprzęsłowy abaissement; baisse - obniżenie abaisser; baisser; descendre - opuszczać abaque; tailloir - abakus arch. abat-vent; mitre - nasada kominowa abattage; taille; excavation; coupement - urabianie abattage à l’eau; abattage hydraulique - urabianie hydrauliczne abattage à l’explosif - urabianie materiałami wy­ buchowymi abattage de la roche - urabianie skały abattage et transport hydraulique - hydromechanizacja abattage mécanique - urabianie mechaniczne abattage thermo-électrique - urabianie termoelek­ tryczne abattage ultra-sonique - urabianie ultradźwięko­ we abattant - naświetle abattement d’une nappe d’eau - obniżenie pozio­ mu wody abattis - cios abattis; moellon - blok kamienny abattoir - rzeźnia abrasif - ścierniwo; materiał ścierny abri; hangar - wiata abside - absyda arch. absorbant - substancja absorbująca absorbeur - absorber absorption - absorpcja; pochłanianie absorption acoustique; absorption du son - po­ chłanianie dźwięku absorption d’eau - pochłanianie wody absorption d’eau par béton - pochłanianie wody przez beton absorptivité - zdolność absorpcji acanthe - akant arch. accélérateur - przyspieszacz chem. accélération - przyspieszenie mech. accélération angulaire - przyspieszenie kątowe accélération linéaire - przyspieszenie liniowe accélération normale - przyspieszenie normalne

accélération relative - przyspieszenie względne accélération tangentielle - przyspieszenie styczne accès à la mémoire - dostęp do pamięci inf. accessoires - wyposażenie dodatkowe accessoires; armature - osprzęt accessoires de chaudière; armature pour chaudiè­ res - armatura kotła accessoires sanitaire - przybory sanitarne accident du travail - wypadek przy pracy accotement - pobocze accotement avec surface non stabilisée - pobocze nie utwardzone accotement stabilisé - pobocze utwardzone accouplement; embrayage - sprzęgło accouplement à friction - sprzęgło cierne accouplement de sûreté - sprzęgło bezpieczeństwa; sprzęgło przeciążeniowe accouplement électromagnétique; coupleur électro­ magnétique - sprzęgło elektromagnetyczne accouplement hydraulique; coupleur hydraulique - sprzęgło hydrauliczne accrochage; suspension - podwieszenie accroissement annuel - przyrost roczny drewn. accroissement de la population - przyrost ludności accroissement des contraintes - przyrost naprężeń accroissement des déformations - przyrost od­ kształceń mech. accroissement des déplacements - przyrost przesu­ nięć accumulateur - akumulator accumulateur de chaleur - zasobnik ciepła accumulateur électrique - akumulator elektryczny accumulateur hydraulique - akumulator hydrauli­ czny accumulation - akumulacja accumuler - akumulować acétate de polyvinyle - polioctan winylu acétate de vinyle - octan winylu acheter - nabywać acheteur - nabywca acide - kwas acide acrylique - kwas akrylowy acide azotique - kwas azotowy acide borique - kwas borowy acide chlorhydrique - kwas solny acide minéral - kwas nieorganiczny acide organique - kwas organiczny acide stéarique - kwas stearynowy acide sulfurique - kwas siarkowy acier à béton; acier d’armature; rond à béton - stal zbrojeniowa acier à faible teneur en carbone; acier doux - stal niskowęglowa acier à outil - stal narzędziowa

acier à très haute résistance - stal o dużej wy­ trzymałości acier allié - stal stopowa acier au carbone - stal węglowa acier de construction - stal konstrukcyjna; stal budowlana acier de haute qualité; acier fin - stal wysokiej jakości acier faiblement allié; acier peu allié - stal niskostopowa acier inoxydable - stal nierdzewna acier profilé - kształtownik stalowy acier soudable - stal zgrzewalna acompte - zaliczka ek. acoustique - akustyka; akustyczny acoustique architecturale - akustyka budowlana acoustique interne; acoustique des salles - akus­ tyka wnętrz acoustique sous-marine; hydroacoustique - hydroakustyka acrylate - akrylan actif - aktywa ek. action; fonctionnement; marche; travail - działanie actions chimiques; sollicitations chimiques - od­ działywania chemiczne actions climatiques; effets climatiques - wpływy klimatyczne activateur - środek aktywujący; aktywator chem. activation - aktywacja; aktywowanie activation alcaline - aktywacja alkaliczna activation de sulfate - aktywacja siarczanowa activité - aktywność activité de corrosion - aktywność korozyjna activité de la chaux - aktywność wapna activité du liant - aktywność spoiwa activité hydraulique - aktywność hydrauliczna activité induite - aktywność wzbudzona activité superficielle; tensio-activité - aktywność powierzchniowa adaptation - adaptacja additif colorant - dodatek barwiący additif dispersant - dodatek dyspergujący additif hydraulique; adjuvant hydraulique - doda­ tek hydrauliczny additif hydraulique acide - dodatek hydrauliczny kwaśny additif tensio-actif - środek powierzchniowo czynny addition; additif; appoint - dodatek addition de correction - dodatek korygujący addition siliceuse - dodatek krzemionkowy adhérence; adhésion - przyczepność adhésif latex; colle à latex - klej lateksowy adhésion - adhezja adimensionné - bezwymiarowy

adjudication administrative - przetarg ek. adjuvant - domieszka admissible - dopuszczalny admittance - przewodność pozorna el. adoucissement de l’eau - zmiękczanie wody adressage - adresowanie inf. adresse absolue - adres bezwzględny; adres kom­ putera inf. adresse de base - adres początkowy inf. adresse effective - adres efektywny rozkazu inf. adresse indirecte - adres pośredni inf. adresse relative - adres względny inf. adresse symbolique - adres symboliczny inf. adsorbant - adsorbent adsorbeur - adsorber adsorption - adsorpcja adsorption activée; chimisorption - adsorpcja che­ miczna adsorption physique; physisorption - adsorpcja fi­ zyczna aérateur - aerator aération - aeracja; napowietrzanie aération des eaux d’egout - napowietrzanie ście­ ków aération mécanique des eaux d’agout - napowiet­ rzanie ścieków mechaniczne aérien - napowietrzny aérodrome; aéroport - lotnisko aéroport; port aérien - port lotniczy aéroport des lignes locales - port lotniczy krajowy aéroport international - port lotniczy międzynaro­ dowy aeroventilateur - wentylator kopalniany affaiblissement; amortissement - tłumienie affaiblissement des sons - tłumienie dźwięków affaiblissement des vibrations - tłumienie drgań affaissement; tassement; subsidence - osiadanie affaissement de l’ouvrage; tassement de l’ouvrage - osiadanie budowli affaissement des supports; tassement des appuis - osiadanie podpór affaissement du cône - opad stożka (beton) affaissement du sol - osiadanie gruntu affaissement élastique; tassement élastique - osia­ danie sprężyste affûtage; repassage - ostrzenie âge - wiek geol. agent - środek agent de chauffage - czynnik grzejny agent de chauffage; agent de transfert de la cha­ leur - nośnik ciepła agent de durcissement - utwardzacz agent mouillant; mouillant - zwilżacz agent plastifiant - środek uplastyczniający agent siccatif; desséchant - środek osuszający

agglomérant liant - materiał wiążący agglomérat - aglomerat agglomération - aglomeracja (urbanizacja); aglo­ meracja agglomération; frittage; grillage - spiekanie agglutination; encollement; agglomération - zbry­ lanie się agitateur; brasseur - mieszadło agitateur mécanique - mieszadło mechaniczne agrégat - agregat min. agrégat; granulat; ballast - kruszywo agrégat à béton - kruszywo do betonu agrégat gros - kruszywo gruboziarniste agrégat léger; granulat léger - kruszywo lekkie agrégat menu - kruszywo drobnoziarniste agrégat naturel - kruszywo naturalne agrégat poreux - kruszywo porowate agressivité de corrosion - agresywność korozyjna agressivité des eaux souterraines - agresywność wód podziemnych aiguille infernale - klin do łupania aile - oficyna aile de la poutre - pas belki aile d’un bâtiment - skrzydło budynku air - powietrze air comprimé - powietrze sprężone air de combustion - powietrze do spalania air de mine; air de fond; atmosphère du fond - powietrze kopalniane air de reprise - powietrze obiegowe air d’aspiration; air aspiré - powietrze zasysane air frais - powietrze świeże air liquéfié - powietrze skroplone air secondaire; air de reprise - powietrze wtórne air vicié - powietrze zużyte aire; place - plac aire; superficie - pole mat. aire de la section transversale - pole przekroju poprzecznego aisselier; lien de faîtage - miecz aisselle d’une voûte; rein d’une voûte - pacha sklepienia arch. ajour; claire-voie - prześwit ajustage; ajustement - dopasowanie ajustement; ajustage - pasowanie masz. ajustement avec jeu - pasowanie ruchowe ajustement bloqué - pasowanie wciskowe ajustement glissant juste - pasowanie suwliwe ajustement légèrement dur - pasowanie przylgowe ajustement serré; ajustement avec serrage - paso­ wanie wtłaczane alarme - sygnał alarmowy alarme d’incendie - alarm pożarowy alcalin - alkaliczny alcaliniser - alkalizować

alcalinité - alkaliczność alcôve - alkowa arch. alésage; élargissement - rozwiercanie aléseuse - wytaczarka aléseuse en coordonnées - wiertarka współrzęd­ nościowa aléseuse-fraiseuse - wiertarko-frezarka alésoir; fraise à aléser - rozwiertak algorithme - algorytm alidade - alidada geod. alignement; compensation - wyrównanie; wyrów­ nywanie alignement; jalonnement - tyczenie geod. alignement des bâtiments - linia zabudowy alimentateur; distributeur; doseur - zasilacz masz. alimentateur à tablier - zasilacz płytowy alimentation; amenage - podawanie alimentation eau; fourniture d’eau - zasilanie wodą alimentation en énergie électrique - zasilanie ener­ gią elektryczną alimentation sous pression - zasilanie pod ciś­ nieniem alite - alit min. allégement - odciążenie alléger; soulager; décharger - odciążać alliage - stop met. alliage à haute résistance - stop wysokowytrzy­ mały alliage de fonderie - stop odlewniczy alliage dur - stop twardy alliage ferreux - stop żelaza alliage léger - stop lekki alliage non ferreux - stop nieżelazny alliage réfractaire - stop żaroodporny alliage résistant à la corrosion - stop odporny na korozję alliage technique - stop techniczny allongement - wydłużenie wytrz. allongement absolu - wydłużenie bezwzględne allongement après rupture - wydłużenie całkowite allongement relatif; allongement unitaire - wydłu­ żenie względne allumage - zapłon altimètre - wysokościomierz altimétrie - pomiar wysokościowy aluminates - gliniany aluminiage - aluminiowanie aluminium - aluminium amaigrissant - domieszka schudzająca ambiance; environnement; milieu - środowisko âme - środnik âme du câble - rdzeń kabla améliorations foncières - melioracja aménagement à plusieurs étages - zabudowa wy­ soka

aménagement du terrain - zagospodarowanie tere­ nu aménagement du territoire - planowanie prze­ strzenne aménagement d’espaces verts - zazielenienie tere­ nu; zakładanie zieleńców aménagement groupé - zabudowa zwarta aménagement régional - planowanie regionalne amenée; arrivée - doprowadzenie amiante aluminié - tkanina azbestowa amiante-ciment - cement azbestowy amiante en bourre - wełna azbestowa; wata azbes­ towa amorçage d’une pompe - zalewanie pompy amorphe - bezpostaciowy amortissement - amortyzacja masz.; amortyzacja ek.; umorzenie ek. amortissement; pinacle - sterczyna arch. amortisseur - amortyzator amortisseur; amortisseur de vibrations - tłumik drgań amortisseur à friction - amortyzator cierny amortisseur à pistons; amortisseur à fluide - amor­ tyzator tłokowy amortisseur hydraulique - amortyzator hydrauli­ czny amortisseur télescopique - amortyzator teleskopo­ wy amphiboles - amfibole min. amphithéâtre - amfiteatr amplitude - amplituda amplitude de déformation - amplituda odkształ­ cenia amplitude des charges dynamiques - amplituda obciążeń dynamicznych amplitude d’oscillations - amplituda drgań analogique - analogowy inf. analyse - analiza analyse chimique - analiza chemiczna analyse chromatographique - analiza chromato­ graficzna analyse cinématique - analiza kinematyczna analyse de corrélation - analiza korelacyjna analyse de coûts - analiza wartości ek. analyse de l’eau - analiza wody analyse de structure - analiza strukturalna analyse des gaz - analiza gazowa analyse économique - analiza ekonomiczna analyse granulométrique; granulométrie - analiza granulometryczna analyse granulométrique par tamisage - analiza sitowa analyse gravimetrique - analiza grawimetryczna; analiza wagowa

analyse par activation - analiza aktywacyjna analyse qualitative - analiza jakościowa analyse thermique - analiza cieplna; analiza ter­ miczna analyseur de gaz; appareil d’analyse de gaz - anali­ zator gazów analyseur de gaz de combustion; analyseur de fumées; carbomètre - analizator spalin analyste organique - projektant systemów inf. ancrage; scellement - zakotwienie ancre; boulon d’ancrage - kotew ancrer - mocować na śrubę fundamentową anélasticité - asprężystość wytrz.; niesprężystość anémomètre - anemometr angle - kąt angle de coupe - kąt skrawania angle de coupe; angle de tranchant - kąt ostrza angle de déclivité - kąt pochylenia angle de déphasage; écart angulaire - rozsuw faz

el. angle de direction - kąt kierunkowy angle de frottement - kąt tarcia angle de phase - kąt fazowy el. angle de précession - kąt precesji angle de réflexion - kąt odbicia angle de repos; angle de talus naturel; d’eboulement naturel - kąt stoku naturalnego angle de rotation - kąt obrotu; obrót angle de torsion - kąt skręcania mech. angle d’incidence - kąt padania angle d’inclinaison; angle de pente - kąt nachyle­ nia anhydre - bezwodny anhydrite - anhydryt anionisation - anionizacja anisotropie - anizotropia anneau; bague - pierścień anneau de renforcement - pierścień usztywniający anneau renfort - pierścień wzmacniający année hydrologique - rok hydrologiczny annexe; appentis - przybudówka annexe; appentis - dobudówka annuité - płatność roczna; rata roczna anodisation - anodowanie antéfixe - anteflks arch.; anteflksa arch. antenne - antena antenne collective - antena zbiorowa antenne de réception; antenne réceptrice - antena odbiorcza antenne de télévision - antena telewizyjna antes - anta arch. antichambre; vestibule - przedpokój anticlinal - antyklina geol. anticorrosif - przeciwkorozyjny antiexplosif; antidéflagrant - przeciwwybuchowy

antioxygène; antioxydant - antyutleniacz antirouille - rdzochronny antistatique - antystatyk apatite - apatyt min. appareil - aparat; wiązanie cegieł appareil; instrument - przyrząd appareil à projection; canon à ciment; guniteuse - torkretnica appareil de chauffage; radiateur - grzejnik appareil de contrôle - przyrząd kontrolny appareil de levage; engin de levage - dźwignica appareil de mesure; mesureur - miernik appareil de mesure; mesureur - przyrząd pomia­ rowy appareil de soudage; poste de soudage - spawarka appareil de soudage à l’arc; soudeuse à arc; machi­ ne de soudage à l’arc - spawarka lukowa appareil d’appui - poduszka appareil d’appui d’un pont - łożysko mostowe appareil d’éclairage; luminaire - oprawa oświet­ leniowa appareil encastré; appareil incorporé - oprawa oświetleniowa wbudowana appareil enregistreur; enregistreur - przyrząd reje­ strujący appareillage - aparatura appareillage d’investigation - aparatura badawcza appareils de contrôle et de mesure - aparatura kontrolno-pomiarowa appartement - apartament appartement à deux niveaux - mieszkanie dwu­ poziomowe appentis - dach jednospadkowy; dach pulpitowy application - zastosowanie application de l’huile cuite - pokostowanie application d’une couche de fond - gruntowanie applique - kinkiet; oprawa oświetleniowa ścienna apport de chaleur - doprowadzenie ciepła approbation du projet - zatwierdzenie projektu approvisionnement - zaopatrzenie approvisionnement; alimentation - zasilanie approvisionnement en eau - zaopatrzenie w wodę approximativement - w przybliżeniu appui articulé - podpora przegubowa appui élastique - podpora sprężysta appui fixe; appui double - podpora stała appui libre - podpora wolno stojąca appui mobile; appui glissant - podpora przesuwna; podpora ruchoma appui rigide - podpora sztywna appui sphérigue - podpora kulista appuyer - opierać aqueduc - akwedukt aqueduc; conduite d’eau; tuyauterie d’eau - prze­ wód wodociągowy

aquifère - wodonośny arabesque - arabeska arch. aragonite - aragonit min. arbalétrier; chevron - krokiew arbalétriers en bois et sous-tendeur - wieszar arbitrage - arbitraż arbre - wał; wałek masz.; drzewo arbre flexible - wałek giętki masz. arbre porte-fraise; mandrin porte fraise - trzpień

frezarski arbuste - krzew arc - łuk arch. arc à âme pleine - łuk pełnościenny arc à nervures - łuk żebrowy arc à souder - łuk spawalniczy arc à tirant - łuk ze ściągiem arc à trois rotules - łuk trójprzegubowy arc à une articulation - łuk jednoprzegubowy arc articulé - łuk przegubowy arc articulé aux naissances - łuk dwuprzegubowy arc-boutant - łuk przyporowy arc circulaire - łuk kołowy arc élastique - łuk sprężysty arc electrique; arc voltaîque - łuk elektryczny arc en anse de panier - łuk kabłąkowy; łuk ko­

szowy arc arc arc arc

en décharge; arc de décharge - łuk odciążający en éventail - łuk wachlarzowy en portique - łuk portalowy encastré; arc encastré aux naissances - łuk

bezprzegubowy arc gothique - łuk gotycki arc instable - łuk niestateczny spaw. arc renversé - łuk odwrócony arc rigide - łuk sztywny arc stable - łuk stateczny spaw. arc surbaisse - łuk obniżony arc surhaussé - łuk podwyższony arc symétrique - łuk symetryczny arcade - arkada arch. arcature - arkatura arch. arceau; linteau en arc - nadproże łukowe arche - przęsło mostu architecte - architekt architectonique - architektonika architecture - architektura architecture classique - ar