Separadora de Solido Decanter 934 PARTES PDF [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Alfa Laval

Decantador Centrífugo Frontispicio

SP

Edición poliglota

SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSKATALOG ERSATZTEILLISTE CATALOGUE DE PIECES DE RECHANGE CATALOGO DE REPUESTO CATALOGO DI PEZZI DI RICAMBIO RESERVEDELSKATALOG MANTENIMIENTO

Decantador Centrífugo Datos Tecnicos Especificación del Decantador, Tipo FPNX 934B-31G No de fabricación.: 5023059

Fecha de emisión: 2006-01-03

Especificación: 882034935-3 Líquido de proceso: Min. 0°C (32°F) - max. 100°C (212°F) Densidad máxima de los sólidos compactos húmedos a la velocidad del rotor máxima: 1.2 kg/dm³

Rotor Velocidad del rotor máxima: Longitud del rotor: Diámetro del rotor: Ángulo cónico: Descarga de sólidos, tipo: Descarga de sólidos, radio: Remedios del transporte de los sólidos, sección cilíndrica: Remedios del transporte de los sólidos, sección cónica: Material - mazas: Material – cáscara del rotor: Material - pernos: Material - tenutas: Salida liquida, tipo: Salida liquida, radio:

3250 rpm 1910 mm 450 mm 8.5° 10 bushings 133 mm Ribs Ribs AL 111 2349-52 (AISI 316) AL 111 2329-83 (Duplex stainless steel) A4-80 (AISI 316) Nitrile rubber 4 Plate dams 147 mm (montado de fábrica: 147 mm )

Tornillo transportador Material - vueltas: Material - maza:

AL 111 2349 (AISI 316) AL 111 2349 (AISI 316)

Protección del desgaste Rotor, descarga de sólidos: Rotor, forro de zona de alimentación: Transportador, vueltas: Transportador, zona de alimentación: Amazón / carcasa:

Wear bushing in stellite (short) Artículo No. 00072881-00 None TM21 (flame sprayed tungsten carbide) None Wear liner in upper casing

Amazón y Carcasa Material - carcasa / tapa: Superficie interior de carcasa: Guarniciones y juntas - carcasa:

Stainless steel (AISI 316) Stainless steel cladding throughout Nitrile

Sistemas de accionamiento Suministro de corriente eléctrica: Caja de engranajes, tipo: Caja de engranajes, torsión máxima: Caja de engranajes, relación: Reductor de velocidad:

Reductor de velocidad, partes: Velocidad principal de funcionamiento: Máx. velocidad diferenciada y torsión (a la velocidad de funcionamiento): G-fuerza a la velocidad de funcionamiento: Motor principal:

3 x 440 V / 60 Hz Planetary - 2-stage DD DD 3.5 kNm 1:52 Variable Frequency Drive 11 kW IEC (400V, 50Hz) - max. diff. speed 30 rpm at 3.5 kNm - diff. speed 57 rpm at max. 1.8 kNm (Back drive motor, 400VD, 1500rpm, 50Hz, part no. 61239617-01) 3250 rpm

2657 G 55 kW ABB 400VD Y/D-VFD (250SM) flange – Artículo No. 61195510-00

Motor principal, protección:

Documentos y dibujos Manuales, lengua: Plano acotado: Diagrama, caja de ensambladura del decantador centrífugo:

Repuestos ¡Importante!:

Manuals in Spanish 61240901 61211369

Al pedir repuestos, indique siempre: el No y Tipo de la máquina según lo indicado arriba el No de Artículo y Nombre de la pieza la Candidad

DATOS TECNICOS Nº de fabricación:

Decantador tipo:

Declaración sobre Emisión de ruido Los datos de emisión de ruido para el decantador declarados cumplen con las normas EN ISO 4871 y EN12547:

[rpm]

Nivel de potencia de ruido LwAd [B(A) re 1 pW]

Nivel de presión de ruido LpAd [dB(A) re 20 µPa]

3250

9,7

79

2900

9,6

78

2575

9,5

77

2275

9,4

76

Velocidad de régimen

LwAd : Nivel de potencia de ruido ponderado A declarado generado por el decantador LpAd : Nivel de presión de emisión de ruido ponderado A declarado en un campo sobre un plano de reflexión a 1 m de distancia del decantador Variaciones sobre los valores declarados: LwAd : KwA=2 dB LpAd : KpA=4 dB El ruido no contiene componentes impulsivos o tonales significativos y el nivel instantáneo máximo de presión del ruido ponderado C LpCpeak es inferior a 130 dB (C) a cualquier velocidad del rotor. El nivel de potencia de emisión del ruido se mide en función de la normativa ISO 9614-2 durante el funcionamiento del decantador con agua como medio de procesamiento. El nivel de presión del ruido se determina a partir del nivel de potencia del ruido ponderado según la normativa EN ISO 11203.

cantador. Los valores declarados se basan en mediciones realizadas en decantadores nuevos característicos. Hay que tener en cuenta que los niveles de presión del ruido se basan en condiciones en un campo y no son valores garantizados. En una instalación interior normal el nivel de presión del ruido será considerablemente superior al nivel de presión del ruido en un campo debido a la reflexión del sonido en las paredes y en los elementos circundantes.

El nivel de presión del ruido puede variar Para reducir al mínimo el nivel de presión de –1 dB a 2 dB en diferentes posiciones del ruido en el decantador se recomienda alrededor del decantador. instalarlo en una sala o en una habitación Para decantadores con reductor hidráuli- con un bajo nivel de reflexión del sonido co de velocidad, determinados modos de en las paredes y mantenerlo siempre en funcionamiento producen un aumento de condiciones de mantenimiento óptimas. hasta 2 dB en la presión del ruido en el extremo del reductor de velocidad del de-

esNOI934.fm

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

1

*

Type

Typ

Typ

Type

Tipo

Tipo

Type

2

*

Manufacturing No. for the decanter

Tillverkningsnummer för dekantern

Baunummer für die Zentrifuge

Numéro de série du décanteur

Número de fabricación del decantador

Numero di fabbricazione del decanter

Dekanterens maskinnummer

*

To be stated when ordering spare parts

Skall anges när reservdelar beställes

Beim Bestellen der Ersatzteile bitte angeben

À préciser, en commandant des pièces détachées

Deben indicarse cuando se pidan repuestos

Da indicare nell’ordine dei pezzi di ricambio

Skal angives ved bestilling af reservedele

06.01

Alfa Laval

HOW TO IDENTIFY YOUR DECANTER

CONVEYOR

Alfa Laval

61214150-80

Conveyor

06.01

FEED

Alfa Laval

61202531

Feed Tube

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

FEED TUBE

INLOPPSRÖR

ZULEITUNGSROHR

TUYAU D'AMENÉE

TUBO DE ALIMENTACIÓN

TUBO D'IMMISSIONE

INDLØBSRØR

Pos.

6120.2531-78

2.

00190616-00

1

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

3.

61207599-41

1

Seal

Tätning

Dichtung

Bord d'étanchéité

Guarnición

Guarnizione

Pakning

4.

61207596-13

1

Elbow

Knä

Knie

Coude

Codo

Gomito

Rørvinkel (knæ)

15.

61207880-94

1

Feed tube

Inloppsrör

Zuleitungsrohr

Tuyau d'amenée

Tubo de alimentación

Tubo d'immissione

Indløbsrør

FEED

Alfa Laval

61202531- 78

Feed Tube

06.01

CONVEYOR BEARINGS

Alfa Laval

61209798

06.01

Conveyor Bearings 1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutscht

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

CONVEYOR BEARINGS

TRANSPORTÖRLAGER

FÖRDERSCHNECKEN LAGER

PALIERS DU CONVOYEUR

RODAMIENTOS DEL TORNILLO TRANSPORTADOR

CUSCINETTI DELLA COCLEA

TRANSPORTØRLEJER

Gabbia di cuscinetto a sfer

Kuglelejeholder

Rondella Vite Rondella adattata Rondella adattata

Underlagsskive Skrue Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive

Pos.

61209798-91

Qty

4.

61205114-80

1

Ball bearing cage

Kulhållare för kullager

Kugellagerkäfig

Cage à billes pour roulement

5. 6. 9. 9.

61204765-01 61194068-65 61206106-01 61206106-02

1 3 1 2

Washer Screw Distance ring Distance ring

Bricka Skruv Inpassad bricka Inpassad bricka

Scheibe Schraube Paßscheibe Paßscheibe

Rondelle Vis Rondelle adaptée Rondelle adaptée

Jaula de bolas para rodamiento Arandela Tornillo Arandela adaptada Arandela adaptada

10.

61195011-11

1

Angular contact bearing

Vinkelkontaktlager

Schräglager

Vinkelkontaktkugleleje

00533020-01 00533019-02 00233221-21 61194470-65

1 1 1 1

Supporting ring Bearing holder Roller bearing Circlip

Stödring Lagerhållare Rullager SEEGER fjäderring

Anello di sopporto Porta-cuscinetto Cuscinetti a rulli Anello elastico di sicurezza

Støttering Lejeholder Rulleleje SEEGER-springring

18. 19. 20. 21.

61233493-02 61207355-04 61206113-04 61167209-31

1 2 2 2

Wear bushing Lip seal Seal ring O-ring

Slitbussning Läpptätning Tätningsring O-ring

Stützring Lagerhalter Rollenlager Seeger-Sicherung (Sprengring) Verschleißbuchse Lippendichtung Dichtungsring O-Ring

Rodamiento de contacto angular Anillo de soporte Portacojinete Rodamiento de rodillos Anilla elástica Seeger

Cuscinetto per spinte oblique

11. 12. 13. 14.

Roulement de contact oblique Anneau de support Porte-roulement Roulement à roulaux Sûreté Seeger (Circlip) Douille d’usure Joint à levre Joint d’étanchéité Anneau O

Casquillo de desgaste Junta Anillo de cierre Junta tórica

Bussola di usura Tenuta labiale Anello di tenuta Anello O-R

Slidbøsning Læbetætning Tætningsring O-ring

22.

61210797-02

1

Circlip

SEEGER fjäderring

23. 24. 25. 26.

61167214-71 61194082-47 61194068-84 61233929-80

1 2 6 1

O-ring Screw Screw Protecting tube

27. 31. 32. 33.

61167213-11 00528402-01 61233492-02 612x.xxxx-xx

1 1 1 1

O-ring Needle bearing Wear bushing Lock ring - see data sheet

34. 45. 46. 46. 46. 46. 47.

61194068-59 61023660-01 61194421-07 61194422-27 61194422-87 61194423-47 61208746-09

8 1 2 2 2 1 2

48. 49. 50.

61023661-01 61165150-00 61210135-02

1 1 1

Sûreté Seeger (Circlip)

Anilla elástica Seeger

Anello elastico di sicurezza

SEEGER-springring

O-ring Skruv Skruv Skyddsrör

Seeger-Sicherung (Sprengring) O-Ring Schraube Schraube Schutzrohr

Anneau O Vis Vis Tuyau protecteur

Junta tórica Tornillo Tornillo Tubo protector

Anello O-R Vite Vite Tubo protettore

O-ring Skrue Skrue Beskyttelsesrør

Screw Thrust plate Distance ring Distance ring Distance ring Distance ring Wavy spring

O-ring Nållager Slitbussning Låsring - se sidan med tekniska data Skruv Avdragningsskiva Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Korrugerad fjäder

O-Ring Nadellager Verschleißbuchse Verschlußring - siehe technische Daten Schraube Abziehscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Wellfeder

Anneau O Roulement à aguilles Douille d’usure Anneau de serrage - voir les caractéristiques Vis Disque arracheur Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Ressort ondulé

Junta tórica Rodamiento de agujas Casquillo de desgaste Anillo de cierre - ver los datos tecnicos Tornillo Disco extractor Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Resorte corrugado

Anello O-R Cuscinetto ad aghi Bussola di usura Anello di chiusura - vedi i dati tecnici Vite Disco estrattore Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Molla ondulata

O-ring Nåleleje Slidbøsning Låsering / Spændering - se siden med tekniske data Skrue Aftrækkerskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Bølgefjeder

Guide ring Ball bearing Ring

Styrring Kullager Ring

Führungsring Kugellager Ring

Anneau de guidage Roulement à billes Anneau

Anillo di guía Rodamiento de bolas Anillo

Anello guida Cuscinetto a sfere Anello

Styrering Kugleleje Ring

CONVEYOR BEARINGS

Alfa Laval

61209798- 91

Conveyor Bearings

06.01

CONVEYOR BEARINGS

Alfa Laval

61209798

06.01

Conveyor Bearings 2

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

CONVEYOR BEARINGS

TRANSPORTÖRLAGER

FÖRDERSCHNECKEN LAGER

PALIERS DU CONVOYEUR

RODAMIENTOS DEL TORNILLO TRANSPORTADOR

CUSCINETTI DELLA COCLEA

TRANSPORTØRLEJER

Gabbia di cuscinetto a sfer

Kuglelejeholder

Rondella Vite Rondella adattata Rondella adattata

Underlagsskive Skrue Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive

Pos.

61209798-91

Qty

4.

61205114-80

1

Ball bearing cage

Kulhållare för kullager

Kugellagerkäfig

Cage à billes pour roulement

5. 6. 9. 9.

61204765-01 61194068-65 61206106-01 61206106-02

1 3 1 2

Washer Screw Distance ring Distance ring

Bricka Skruv Inpassad bricka Inpassad bricka

Scheibe Schraube Paßscheibe Paßscheibe

Rondelle Vis Rondelle adaptée Rondelle adaptée

Jaula de bolas para rodamiento Arandela Tornillo Arandela adaptada Arandela adaptada

10.

61195011-11

1

Angular contact bearing

Vinkelkontaktlager

Schräglager

Vinkelkontaktkugleleje

00533020-01 00533019-02 00233221-21 61194470-65

1 1 1 1

Supporting ring Bearing holder Roller bearing Circlip

Stödring Lagerhållare Rullager SEEGER fjäderring

Anello di sopporto Porta-cuscinetto Cuscinetti a rulli Anello elastico di sicurezza

Støttering Lejeholder Rulleleje SEEGER-springring

18. 19. 20. 21.

61233493-02 61207355-04 61206113-04 61167209-31

1 2 2 2

Wear bushing Lip seal Seal ring O-ring

Slitbussning Läpptätning Tätningsring O-ring

Stützring Lagerhalter Rollenlager Seeger-Sicherung (Sprengring) Verschleißbuchse Lippendichtung Dichtungsring O-Ring

Rodamiento de contacto angular Anillo de soporte Portacojinete Rodamiento de rodillos Anilla elástica Seeger

Cuscinetto per spinte oblique

11. 12. 13. 14.

Roulement de contact oblique Anneau de support Porte-roulement Roulement à roulaux Sûreté Seeger (Circlip) Douille d’usure Joint à levre Joint d’étanchéité Anneau O

Casquillo de desgaste Junta Anillo de cierre Junta tórica

Bussola di usura Tenuta labiale Anello di tenuta Anello O-R

Slidbøsning Læbetætning Tætningsring O-ring

22.

61210797-02

1

Circlip

SEEGER fjäderring

Seeger-Sicherung (Sprengring)

Sûreté Seeger (Circlip)

Anilla elástica Seeger

Anello elastico di sicurezza

SEEGER-springring

23. 24. 25. 26.

61167214-71 61194082-47 61194068-84 61233929-80

1 2 6 1

O-ring Screw Screw Protecting tube

O-ring Skruv Skruv Skyddsrör

O-Ring Schraube Schraube Schutzrohr

Anneau O Vis Vis Tuyau protecteur

Junta tórica Tornillo Tornillo Tubo protector

Anello O-R Vite Vite Tubo protettore

O-ring Skrue Skrue Beskyttelsesrør

27. 31. 32. 33.

61167213-11 00528402-01 61233492-02 612x.xxxx-xx

1 1 1 1

O-ring Needle bearing Wear bushing Lock ring

O-ring Nållager Slitbussning Låsring

O-Ring Nadellager Verschleißbuchse Verschlußring

Anneau O Roulement à aguilles Douille d’usure Anneau de serrage

Junta tórica Rodamiento de agujas Casquillo de desgaste Anillo de cierre

Anello O-R Cuscinetto ad aghi Bussola di usura Anello di chiusura

O-ring Nåleleje Slidbøsning Låsering / Spændering

34. 45. 46. 46. 46. 46. 47.

61194068-59 61023660-01 61194421-07 61194422-27 61194422-87 61194423-47 61208746-09

8 1 2 2 2 1 2

Screw Thrust plate Distance ring Distance ring Distance ring Distance ring Wavy spring

Skruv Avdragningsskiva Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Korrugerad fjäder

Schraube Abziehscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Wellfeder

Vis Disque arracheur Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Ressort ondulé

Tornillo Disco extractor Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Resorte corrugado

Vite Disco estrattore Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Molla ondulata

Skrue Aftrækkerskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Bølgefjeder

48. 49. 50.

61023661-01 61165150-00 61210135-02

1 1 1

Guide ring Ball bearing Ring

Styrring Kullager Ring

Führungsring Kugellager Ring

Anneau de guidage Roulement à billes Anneau

Anillo di guía Rodamiento de bolas Anillo

Anello guida Cuscinetto a sfere Anello

Styrering Kugleleje Ring

CONVEYOR BEARINGS

Alfa Laval

61209798- 91

Conveyor Bearings

06.01

61231084-80

1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

Lock ring

Låsring

Verschlußring

Anneau de serrage

Anillo de cierre

Anello di chiusura

Låsering / Spændering

CONVEYOR BEARINGS

Alfa Laval

61231084-80

Lock Ring

06.01

BOWL

Alfa Laval

61239794

Bowl

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

BOWL

TRUMMA

TROMMEL

TAMBOUR

ROTOR

TAMBURO

KUGLE

Pos.

6123.9794-84

1.

6121.2417-81

1

Cylindrical section

Cylindrisk del

Zylindrischer Teil

Section cylindrique

Sección cilíndrica

Sezione cilindrica

Cylindrisk del

2.

6121.2418-81

1

Taper section

Konisk del

Konischer Teil

Section conique

Sección cónica

Sezione conica

Konisk del

3.

6123.9758-80

1

Large end hub

Stora gavel

Großes Endstück

Moyeu d'extrémité grand

Plato del extremo ancho

Estremità grande

Storegavl

4.

6123.1317-80

1

Hub, small end:

Lille gavel:

Kleines Endstück:

Moyeu d'extrémité petit:

Plato del extremo estrecho:

Estremità piccola:

Lillegavl:

0053.4197-20

1

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

15.

0052.7034-01

1

Bushing

Bussning

Buchse

Douille

Casquillo

Bussola

Bøsning

5.

6119.4069-38

24

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

6.

6119.4069-39

24

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

7.

6119.4069-34

10

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

8.

6119.4082-67

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

9.

6119.4082-64

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

10.

6119.4068-84

16

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

11.

6123.3468-01

4

Plate dam holder

Regleringsbrikhållare

Überlaufschwellenhalter

Retenue de disque de réglage

Retén para placa de nivel

Sostegno per arginatura piatta

Holdertil reguleringsbrik

12.

6119.4069-08

1

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

30.

6120.3671-36

1

Slip agent

Glidmedel

Gleitmittel

Agent de glissement

Grasa fluida

Prodotto di slittamento

Slipmiddel

31.

0053.4197-14

1

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

50.

xxxx.xxxx-xx

xx

Bushing - see data sheet

Bussning se sidan med tekniska data

Buchse -siehe technische Daten

Douille - voir les caractéristiques

Casquillo - ver los datos técnicos

Bussola - vedi i dati tecnici

Bøsning - se siden med tekniske data

BOWL

Alfa Laval

61239794- 84

Bowl

06.01

EN - English 61232375- ..

4

SV - Svenska

DE - Deutsch

Article No.

R, mm

Article No.

R, mm

6123.2375-30 6123.2375-29 6123.2375-28 6123.2375-27 6123.2375-26 6123.2375-25 6123.2375-24 6123.2375-23 6123.2375-22 6123.2375-21 6123.2375-20 6123.2375-19 6123.2375-18 6123.2375-17 6123.2375-16 6123.2375-15 6123.2375-14 6123.2375-13 6123.2375-12 6123.2375-11 6123.2375-10 6123.2375-09 6123.2375-08 6123.2375-07 6123.2375-06 6123.2375-05 6123.2375-04 6123.2375-03 6123.2375-02 6123.2375-01

155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126

6123.2375-55 6123.2375-54 6123.2375-53 6123.2375-52 6123.2375-51 6123.2375-50 6123.2375-49 6123.2375-48 6123.2375-47 6123.2375-46 6123.2375-45 6123.2375-44 6123.2375-43 6123.2375-42 6123.2375-41 6123.2375-40 6123.2375-39 6123.2375-38 6123.2375-37 6123.2375-36 6123.2375-35 6123.2375-34 6123.2375-33 6123.2375-32 6123.2375-31

180 179 178 177 176 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 159 158 157 156

FR - Français

Plate Dam Regleringsbricka Wehrschwelle - Flüssigkeitsra- Plaque de réglage: Niveau de - liquid radius: see table above - vätskeradie: se tabellan ovan dius: Siehe Tabelle oben liquide: Voir tableau ci-dessus

BOWL

Alfa Laval

61232375- ..

Plate Dam

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

Placa reguladora - Nivel de líquido R: ver la tabla arriba

Piastra regolatrice - Livello di Reguleringsplade - væskeraliquido R: vedi tabella qui sopra dius: se tabel ovenfor

99.05

MAIN BEARINGS

Alfa Laval

61239787

Main Bearings

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

RODAMIENTOS PRINCIPALES Tornillo Brida ajustadora para reductora Boquilla de engrase Tornillo Alojamiento cojinete Tornillo Brida con cuneta Anillo Tornillo Tornillo Tornillo Rodamiento de rodillos Junta tórica Distanciador Junta tórica Anillo en V Retención del anillo en V Junta tórica Anillo protector Junta tórica Forro Tapa Arandela adaptada Alojamiento cojinete Rodamiento de bolas Tornillo Junta tórica Anillo Chaveta Polea de correa en V Arandela del bloqueo Contratuerca Tapa Tornillo Cierre de tubo de alimentación Tornillo Arandela Pasador Cápsula Tornillo Arandela Anillo deflector Retención del anillo en V Junta tórica Grasa fluida

CUSCINETTI PRINCIPALI

HOVEDLEJER

Vite Flangia adattatrice per riduttore Ingrassatore Vite Alloggiamento cuscinetto Vite Flangia con scolo Anello Vite Vite Vite Cuscinetti a rulli Anello O-R Distanziatore Anello O-R Anello V Supporto dell’anello V Anello O-R Anello protettore Anello O-R Riparo Coperchio Rondella adattata Alloggiamento cuscinetto Cuscinetto a sfere Vite Anello O-R Anello Chiavetta Puleggia per cinghia V Rondella di sicurezza Dado autobloccante Coperchio Vite Serratura di tubo d’immissione Vite Rondella Spina Capello Vite Rondella Anello deflettore Supporto dell’anello V Anello O-R Prodotto di slittamento

Skrue Gearflange

Pos.

61239787-81

Qty

MAIN BEARINGS

HUVUDLAGER

HAUPTLAGER

PALIERS PRINCIPAUX

1. 2.

61194051-60 61235910-01

6 1

Screw Gearbox adapter

Schraube Getriebeflansch

3. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 38. 39. 40.

61233045-03 61194069-21 61231960-02 61194069-10 61239757-01 61239756-01 61194068-61 61194080-85 61194059-92 00233221-22 61167219-91 61207358-01 61167214-71 61210787-04 61207357-01 61167208-91 61206373-01 61167213-91 61240048-01 61231690-01 61207371-01 61231961-02 61195007-01 61194069-19 61167208-51 61232176-02 00223610-50 61232116-01 61194432-18 61194340-18 61232033-03 61194021-07 61231102-05

4 4 1 8 1 1 8 3 10 1 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 2 5 1

Lubricating nipple Screw Bearing housing Screw Flange with gutter Ring Screw Screw Screw Roller bearing O-ring Spacer O-ring V-Ring V-Ring holder O-ring Protecting ring O-ring Liner Cover Distance ring Bearing housing Ball bearing Screw O-ring Ring Parallel key V-belt pulley Lock washer Lock nut Cover Screw Feed tube holder

Skruv Anpassningsfläns för växellåda Smörjnippel Skruv Lagerbox Skruv Fläns med avloppsränna Ring Skruv Skruv Skruv Rullager O-ring Mellanlägg O-ring V-ring V-ringhållare O-ring Skyddsring O-ring Foder Lock Inpassad bricka Lagerbox Kullager Skruv O-ring Ring Plankil Kilremskiva Låsbricka Låsmutter Lock Skruv Inloppsrörhållare

Schmiernippel Schraube Lagergehäuse Schraube Flansch mit Abflußrinne Ring Schraube Schraube Schraube Rollenlager O-Ring Zwischenlage O-Ring V-Ring V-Ringhalterung O-Ring Schutzring O-Ring Schutzblech Deckel Paßscheibe Lagergehäuse Kugellager Schraube O-Ring Ring Flachkeil Keilriemenscheibe Sicherheitsblech Sicherungsmutter Deckel Schraube Einlaufrohrhalter

Vis Bride-adaptrice pour réducteur Raccord de graissage Vis Boîte à roulement Vis Bride rigolée Anneau Vis Vis Vis Roulement à roulaux Anneau O Entretoise Anneau O Bague en V Retenue de joint Anneau O Anneau protecteur Anneau O Garde Couvercle Rondelle adaptée Boîte à roulement Roulement à billes Vis Anneau O Anneau Clavette Poulie à courroie V Rondelle de blocage Contre-écrou Couvercle Vis Serrage de tuyau d’amenée

41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50.

61194069-11 61194430-69 61233329-01 61233328-01 61194001-66 61194430-12 61239754-01 61236312-01 61194600-32 61203671-36

3 5 4 4 8 8 1 1 1 1

Screw Washer Pin Cap Screw Washer Flinger ring V-Ring holder O-ring Slip agent

Skruv Bricka Pinne Kapsel Skruv Bricka Avkastarring V-ringhållare O-ring Glidmedel

Schraube Scheibe Stift Kapsel Schraube Scheibe Schleuderring V-Ringhalterung O-Ring Gleitmittel

Vis Rondelle Goupille Capsule Vis Rondelle Anneau de projection Retenue de joint Anneau O Agent de glissement

MAIN BEARINGS

Alfa Laval

61239787- 81

Main Bearings

Smørenippel Skrue Lejehus Skrue Tagrendeskærm Ring Skrue Skrue Skrue Rulleleje O-ring Afstandsskive/-ring/-stykke O-ring V-ring V-ringholder O-ring Beskyttelsesring O-ring Foring Dæksel Passkive / Støtteskive Lejehus Kugleleje Skrue O-ring Ring Feder Kileremskive Låseskive Låsemøtrik Dæksel Skrue Indløbsrørholder Skrue Underlagsskive Stift Hætte Skrue Underlagsskive Slyngring V-ringholder O-ring Slipmiddel

06.01

GEARBOX

Alfa Laval

61239046

Gearbox

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

GEARBOX

VÄXELLÅDA

GETRIEBE

BOÎTE D’ENGRENAGE

CAJA DE ENGRANAJES

SCATOLA INGRANAGGI

GEAR

Pos.

61239046-80

Qty

15.

61237042-80

2

Magnetic plug

Magnetisk propp

Magnetische Stöpsel

Bouchon magnétique

Tapón magnético

Tappo magnetico

Magnetprop

16.

61167203-74

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

20.

61240890-01

1

Paring disc

Skalskiva

Schälscheibe

Turbine centripète

Bomba centrípeta

Pompa centripeta

Skalskive

22.

61194059-59

6

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

23.

61240883-01

1

Cover

Lock

Deckel

Couvercle

Tapa

Coperchio

Dæksel

24.

61195011-29

1

Ball bearing

Kullager

Kugellager

Roulement à billes

Rodamiento de bolas

Cuscinetto a sfere

Kugleleje

25.

61234187-03

1

Lip seal

Läpptätning

Lippendichtung

Joint à lèvre

Junta

Tenuta a labbro

Læbetætning

26.

61194068-40

8

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

27.

61240934-01

1

Sunwheel shaft

Solhjulsaxel

Sonnenradwelle

Arbre de pignon

Eje de piñón

Albero del pignone centrale

Solhjulsaksel

28.

61240933-02

1

Housing

Hus

Gehäuse

Boîte

Caja

Coperchio

Hus

29.

61194601-02

1

Lip seal

Läpptätning

Lippendichtung

Joint à lèvre

Junta

Tenuta a labbro

Læbetætning

30.

61167208-34

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

31.

61195011-53

2

Ball bearing

Kullager

Kugellager

Roulement à billes

Rodamiento de bolas

Cuscinetto a sfere

Kugleleje

33.

61194450-33

1

Circlip

SEEGER fjäderring

Seeger-Sicherung (Sprengring)

Sûreté Seeger (Circlip)

Anilla elástica Seeger

Anello elastico di sicurezza

SEEGER-springring

45.

61167213-04

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

49.

61194053-78

6

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

50.

61167227-81

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

51.

61164600-99

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

GEARBOX

Alfa Laval

61239046- 80

Gearbox

06.01

1.

61231905-02

1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

Splined Shaft

Räfflad Axel

Keilwelle

Arbre À Rainures

Eje Estriado

Albero Scanalato

Aksel Med Noter

GEARBOX

Alfa Laval

61231905- 02

Splined Shaft

06.01

BACK DRIVE

Alfa Laval

61239610

Back Drive

06.01

Pos.

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

BACKDRIVE

SOLHJULSDRIFT (BACKDRIVNING)

SONNENRADANTRIEB

RETRO-ENTRAINEMENT

REDUCTOR DE VELOCIDAD

AZIONAMENTO DEL PIGNONE CENTRALE

SOLHJULSDRIFT

61239610-81

Qty

61237219-01

2

Shim

Justeringsbricka

Justierscheibe

Rondelle d’adjustage

Arandela de ajuste

Spessore

Justérskive

61237219-02

2

Shim

Justeringsbricka

Justierscheibe

Rondelle d’adjustage

Arandela de ajuste

Spessore

Justérskive

61237219-03

2

Shim

Justeringsbricka

Justierscheibe

Rondelle d’adjustage

Arandela de ajuste

Spessore

Justérskive

1.

61239617-01

1

Motor

Motor

Motor

Moteur

Motor

Motore

Motor

2.

61194021-35

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

3.

61194403-10

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

4.

61194571-81

2

Spring pin

Fjädertapp

Federstift

Goupille à ressort

Pasador de resorte

Spina elastica

Rørstift

5.

61239619-01

1

Plate

Plåt

Blech

Plaque

Placa

Lastra

Plade

6.

61194020-55

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

7.

61237354-02

1

Plate

Plåt

Blech

Plaque

Placa

Lastra

Plade

9.

61194082-47

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

10.

61233488-03

1

Parallel key

Plankil

Flachkeil

Clavette

Chaveta

Chiavetta

Feder

11.

61194095-36

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

12.

61194403-09

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

13.

61194021-07

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

14.

61236296-80

1

Guard

Skydd

Schutzkappe

Garde

Protección

Protezione

Skærm

15.

61194021-07

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

16.

61240648-01

1

Holder

Hållare

Halter

Retenue

Sostén

Sostegno

Holder

17.

61234160-01

1

Bushing

Bussning

Buchse

Douille

Casquillo

Bussola

Bøsning

18.

61194021-14

1

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

19.

61239889-01

1

Torque arm

Momentarm

Drehmomentenarm

Bras de couple

Brazo de torsión

Braccio di reazione

Momentarm

20.

61194021-12

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

21.

61233733-02

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

81.

61230535-08

1

Hub

Nav

Nabe

Moyau

Maza

Mozzo

Nav

82.

61230535-61

1

Hub

Nav

Nabe

Moyau

Maza

Mozzo

Nav

83.

61230535-95

3

Pin

Pinne

Stift

Goupille

Pasador

Spina

Stift

84.

61237282-01

1

Rubber element, coupling

Gummielement för koppling

Gummielement für Kupplung

Corpse en caoutchouc de l’accouplement

Elemento de goma del acoplamiento

Elemento di gomma dell’accoppiamento

Gummielement til kobling

BACK DRIVE

Alfa Laval

61239610- 81

Back Drive

06.01

FRAME AND CASING

Alfa Laval

61230646

Mounting Parts, Frame

06.01

Pos.

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

MOUNTING PARTS, FRAME

MONTAGEDELAR FÖR STATIV

MONTAGETEILE FÜR GESTELL

PIECES DE MONTAGE POUR BATI

PIEZAS DE MONTAJE PARA ARMAZON

PEZZI DI MONTAGGIO PER FUSTO

STATIVMONTERINGSDELE

61230646-84

Qty

00534197-11

1

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

00534197-03

1

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

1.

61236293-81

1

Guard

Skydd

Schutzkappe

Garde

Protección

Protezione

Skærm

5.

61194021-33

10

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

6.

61194403-10

10

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

7.

61207468-02

4

Vibration damper

Vibrationsdämpare

Schwingungsdämpfer

Amortisseur vibrations

Amortiguador

Ammortizzatore

Vibrationsdæmper

8.

61194002-23

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

9.

61194430-16

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

10.

61233602-01

2

Housing

Hus

Gehäuse

Boîte

Caja

Coperchio

Hus

11.

61194088-22

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

12.

61232311-80

2

Bracket

Konsol

Träger

Console

Ménsula

Mensola

Konsol

13.

61194069-11

8

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

14.

61233618-01

4

Pin

Pinne

Stift

Goupille

Pasador

Spina

Stift

15.

61194577-69

4

Split pin

Saxpinne

Splint

Goupille fendue

Pasador hendido

Coppiglia

Split

16.

61194403-10

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

17.

61233617-01

2

Spring

Fjäder

Feder

Ressort

Resorte

Molla

Fjeder

18.

61233593-80

2

Bar

Stång

Stab

Barre

Barra

Barra

Kantskinne

21.

61232487-01

1

Wear liner

Slitfoder

Verschleißblech

Garde-boue

Forro anti-desgaste

Riparo resistente all’usura

Slidforing

22.

61194021-06

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

23.

61234167-01

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

24.

61234168-01

4

Absorber

Dämpare

Dämpfer

Amortisseur

Amortiguador

Ammortizzatore

Dæmper

27.

61240155-01

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

FRAME AND CASING

Alfa Laval

61230646- 84

Mounting Parts, Frame

06.01

FRAME AND CASING

Alfa Laval

61232541

Outlet funnels / Adapter Complete

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

Pos.

61232541-81

Qty

ADAPTER

ADAPTER

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTADOR

ADATTATORE

ADAPTER

3.

61194069-10

12

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

4.

61232534-01

1

Gasket

Tätning

Dichtung

Joint

Guarnición

Guarnizione

Pakning

5.

61232533-01

1

Adapter

Adapter

Adapter

Adaptateur

Adaptador

Adattatore

Adapter

FRAME AND CASING

Alfa Laval

61232541- 81

Adapter Complete

06.01

FRAME AND CASING

Alfa Laval

61232541

Outlet funnels / Adapter Complete

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

OUTLET FUNNELS

UTLOPPSTRATTAR

ABLASSTRICHTER

ENTONNOIRS DE DECHARGE

EMBUDOS DE DESCARGA

IMBUTI DI SCARICO

UDLØBSTRAGTE

Pos.

6123.2541-82

1.

6123.1711-01

1

Centrate outlet

Centratutlopp

Konzentratablaß

Sortie pour concentré

Salida para concentrado

Uscita per concentrato

Centratafgang

2.

6123.2536-01

1

Seal

Tätning

Dichtung

Bord d'étanchéité

Guarnición

Guarnizione

Pakning

3.

6119.4069-10

10

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

FRAME AND CASING

Alfa Laval

61232541- 82

Outlet funnels

06.01

1.

61237233-05

1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

Gasket

Tätning

Dichtung

Joint

Guarnición

Guarnizione

Pakning

FRAME AND CASING

Alfa Laval

61235308- 80

Cover

06.01

MAIN DRIVE

Alfa Laval

61238056

Guards Assembly

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

GUARDS ASSEMBLY

MONTAGE AV SKYDDAR

SCHUTZKAPPENMONTAGE

MONTAGE DES PROTECTEURS

MONTAJE DE LAS PROTECCIONES

MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI

MONTERING AF SKÆRME

Pos.

61238056-80

Qty

1.

61238031-80

1

Upper guard

Övre skydd

Oberschutzkappe

Garde supérieure

Protección superior

Protezione superiore

Overskærm

2.

61194021-32

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

3.

61194403-10

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

4.

61232657-81

1

Guard

Skydd

Schutzkappe

Garde

Protección

Protezione

Skærm

5.

61194000-79

6

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

6.

61194400-08

6

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

7.

61231437-02

1

Guard

Skydd

Schutzkappe

Garde

Protección

Protezione

Skærm

8.

61208644-81

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

9.

61194400-14

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

10.

61194301-19

2

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

11.

61194001-95

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

12.

61234036-01

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

13.

61240323-04

1

Protective profile

Skyddskantlist

Schutzprofilleiste

Filet profilé de protection

Perfil de protección

Profilo di protezione

Beskyttelseskantliste

MAIN DRIVE

Alfa Laval

61238056- 80

Guards Assembly

06.01

MAIN DRIVE 60 HZ

Alfa Laval

61232236

Drive Parts

3/1/06

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

MAIN DRIVE

HUVUDDREV

HAUPTANTRIEB

TRANSMISSION PRINCIPALE

TRANSMISION PRINCIPAL

TRASMISSIONE PRINCIPALE

HOVEDDRIFT

Kilremskiva

Keilriemenscheibe

Poulie à courroie V

Polea de correa en V

Puleggia per cinghia V

Kileremskive

Pos.

6123.2236-46

1.

6123.3142-33

1

V-belt pulley

2.

6120.7330-44

1

Bushing

Bussning

Buchse

Douille

Casquillo

Bussola

Bøsning

3.

6123.3967-18

4

V-belt

Kilrem

Keilriemen

Courroie trapézoïdale

Correa trapezoidal

Cinghia trapezoidale

Kilerem

4.

6123.5409-83

1

Motor plate

Fästplåt för motor

Befestigungsplatte für Motor

Plaque pour montage du moteur

Placa para montaje del motor

Piastra per il montaggio del motore

Motorplade

MAIN DRIVE 60 HZ

Alfa Laval

61232236- 46

Drive Parts

3/1/06

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

6121.0791-01

1

Belt tension tester, type 1

Remspänningsprovare, typ 1

Riemenspannungsprüfgerät, Typ 1

Outil de réglage de la tension des courroies, type 1

Tensor de correas, tipo 1

Tester della tensione delle cinghie, tipo 1

Remspændingstester, type 1

6121.0791-02

1

Belt tension tester, type 2

Remspänningsprovare, typ 2

Riemenspannungsprüfgerät, Typ 2

Outil de réglage de la tension des courroies, type 2

Tensor de correas, tipo 2

Tester della tensione delle cinghie, tipo 2

Remspændingstester, type 2

MAIN DRIVE

Alfa Laval

61210791- ..

Belt Tension Tester

06.01

ELECTRICAL EQUIPMENT

Alfa Laval

61240029

06.01

Electrical Unit 1

Pos.

1.

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

ELEKTRISK ENHET

ELEKTRISCHES GERÄT

UNITÉ ÉLECTRIQUE

UNIDAD ELÉCTRICA

UNITÀ ELETTRICA

EL-ENHED

61240029-81

Qty

ELECTRICAL UNIT

61194852-05

15

Cable connection

Kabelanslutning

Kabelanschluß

Raccord de câble

Unión de los cables

Collegamento dei cavi

Kabeltilslutning

61194853-01

8

Cable strap

Kabelspännband

Kabelspannband

Bande de serrage de câble

Banda de apriete de cable

Fascetta del cavo

Kabelbinder

61194853-07

8

Cable strap

Kabelspännband

Kabelspannband

Bande de serrage de câble

Banda de apriete de cable

Fascetta del cavo

Kabelbinder

61194851-05

21

Cable connection

Kabelanslutning

Kabelanschluß

Raccord de câble

Unión de los cables

Collegamento dei cavi

Kabeltilslutning

61211242-80

1

Junction box

Kopplingsdåsa

Abzweigdose

Boîte de branchement

Caja de connexiones

Scatola terminale

El-klemkasse

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

Avkännare

Fühler

Détecteur

Sensor

Sensore

Føler

2.

61194068-21

4

Screw

3.

61208903-01

2

Sensor

4.

61194866-12

2

Adapter

Adapter

Adapter

Adaptateur

Adaptador

Adattatore

Adapter

Coupling

Koppling

Kupplung

Accouplement

Acoplamiento

Accoppiamento

Kobling

5.

61194865-06

2

6.

61194863-04

6000

Armoured hose

Armerad slang

Panzerschlauch

Tuyau flexible renforcé

Manguera armada

Tubo flessibile armato

Panserslange

Hållare

Halter

Retenue

Sostén

Sostegno

Holder

7.

61239951-01

1

Holder

8.

61194021-07

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

9.

61237015-01

3

Bung

Propp

Stopfen

Bouchon

Tapón

Tappo

Prop

10.

61237015-03

1

Bung

Propp

Stopfen

Bouchon

Tapón

Tappo

Prop

11.

61194862-10

1

Cable entry gland

Packbox för kabelinföring

Kabeleinführung

Entrée de câble

Entrada para cables

Entrata per cavi

Kabelforskruning (gennemføring)

12.

61194862-22

1

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

Konsol

Träger

Console

Ménsula

Mensola

Konsol

13.

61236036-01

1

Bracket

14.

61194020-85

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

Halter für Fühler

Support pour détecteur

Sostén para sensor

Sopporto per sensore

Holder til føler

15.

61194301-13

2

Nut

16.

61239641-01

1

Holder, sensor

Hållare för avkännare

17.

61194020-82

4

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

18.

61194403-09

2

Washer

20.

61194403-08

8

Washer

ELECTRICAL EQUIPMENT

Alfa Laval

61240029- 81

06.01

Electrical Unit a

ELECTRICAL EQUIPMENT

Alfa Laval

61240029

06.01

Electrical Unit 2

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

ELECTRICAL UNIT

ELEKTRISK ENHET

ELEKTRISCHES GERÄT

UNITÉ ÉLECTRIQUE

UNIDAD ELÉCTRICA

UNITÀ ELETTRICA

EL-ENHED

Interruptor de emergencia

Arresto di emergenza

Nødstop

Pos.

61240029-81

Qty

40.

61213034-80

1

Emergency stop

Nödstopp

Notausschalter

Interrupteur de sûreté

41.

61194068-21

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

Cable

Kabel

Kabel

Câble

Cable

Cavo

Kabel

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

42.

61210725-02

3000

50.

61194301-13

1

Nut

51.

61194403-08

1

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

Kabel

Kabel

Câble

Cable

Cavo

Kabel

52.

61233793-83

1

Cable

53.

61194301-14

2

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

54.

61194403-09

4

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

55.

61233793-80

1

Cable

Kabel

Kabel

Câble

Cable

Cavo

Kabel

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

56.

61194021-05

2

Screw

57.

61231923-98

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

60.

61238914-01

2

Lock ring

Låsring

Verschlußring

Bague de blocage

Retén

Anello di tenuta

Låsering / Spændering

61.

61237116-81

1

Cover Switch

Lockavbrytare

Deckelschalter

Interrupteur, couvercle

Interruptor de tapa

Interruttore di coperchio

Lågkontakt

Packbox för kabelinföring

Kabeleinführung

Entrée de câble

Entrada para cables

Entrata per cavi

Kabelforskruning (gennemføring)

62.

61194867-01

1

Cable entry gland

63.

61194862-10

1

Cable entry gland

Packbox för kabelinföring

Kabeleinführung

Entrée de câble

Entrada para cables

Entrata per cavi

Kabelforskruning (gennemføring)

64.

61194068-27

2

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

65.

61194403-04

2

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

Cable

Kabel

Kabel

Câble

Cable

Cavo

Kabel

Adapter

Adapter

Adapter

Adaptateur

Adaptador

Adattatore

Adapter

Cable

Kabel

Kabel

Câble

Cable

Cavo

Kabel

66.

61210725-02

2500

67.

61239962-01

1

70.

61210725-01

7000

71.

61194862-10

2

Cable entry gland

Packbox för kabelinföring

Kabeleinführung

Entrée de câble

Entrada para cables

Entrata per cavi

Kabelforskruning (gennemføring)

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

Cable

Kabel

Kabel

Câble

Cable

Cavo

Kabel

72.

61194862-22

2

73.

61210725-02

3000

74.

61194862-11

1

Cable entry gland

Packbox för kabelinföring

Kabeleinführung

Entrée de câble

Entrada para cables

Entrata per cavi

Kabelforskruning (gennemføring)

75.

61194861-09

1

Reducing nipple

Förminskningsnippel

Reduziernippel

Réducteur

Racor reductor

Raccordo di reduzione

Reduktion

Förminskningsnippel

Reduziernippel

Réducteur

Racor reductor

Raccordo di reduzione

Reduktion

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

76.

61194861-06

1

Reducing nipple

77.

61194862-26

1

Nut

ELECTRICAL EQUIPMENT

Alfa Laval

61240029- 81

06.01

Electrical Unit b

1.

61211258-80

1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

Vibration switch

Vibrationsvagt

Schwingungsfühler

Capteur de vibratins

Sensor de vibraciones

Sensore di vibrazioni

Vibrationsswitch

ELECTRICAL EQUIPMENT

Alfa Laval

61235893- 80

Vibration Switch

06.01

SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY:

Alfa Laval

61237159

61237159- .. Lifting Sling, complete, for Cover 61237159- .. Lifting Sling, complete, for Frame

06.01

Pos.

1.

2.

61237159-..

1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY

SPECIALVERKTYG SOM LEVERERAS PÅ SÄRSKILD BESTÄLLNING

AUF SONDERBESTELLUNG ZU LIEFERNDE SPEZIALWERKZEUGE

OUTILS SPECIAUX A FOURNIR SOUS ORDRE SPECIAL

HERRAMIENTAS ESPECIALES A SUMINSTRAR SEGUN PEDIO SPECIAL

UTENSILI SPECIALI DA FORNIRE SU ORDINAZIONE SPECIALE

SPECIALVÆRKTØJ, SOM LEVERES PÅ SÆRSKILT BESTILLING

Lifting sling for cover

Lyftslinga för lock

Hebestropp für Deckel

Elingue de levage du couvercle

Eslinga elevadora de la tapa

Imbragatura di sollevamento del coperchio

Løftestrop til låg

Hebestropp für Gestell

Elingue de levage du bâti

Eslinga elevadora del armazón

Imbragatura di sollevamento del fusto

Løftestrop til stativ

-85

NX928 / NX930

-86

NX934 / NX935

-87

NX936 / NX937 / NX944 / NX945

-88

NX946 / NX947

-92

NX706 / NX707

61237159-..

1

Lifting sling for frame

Lyftslinga för stativ

-80

NX414 / NX417

-81

NX416 / NX419 / NX928 / NX930

-82

NX418 / NX420 / NX934 / NX935 / NX936 / NX937

-90

NX422

-83

NX438

-84

NX944 / NX945

-89

NX946 / NX947

-91

NX706 / NX707

-93

NX441

-94

NX904

-95

LYNX 20 BACKDRIVE

-96

NX912 / NX913

-97

NX910 / NX911

SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY:

Alfa Laval

61237159- ..

61237159- .. Lifting Sling, complete, for Cover 61237159- .. Lifting Sling, complete, for Frame

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61230178

Trolley for Bowl

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

TROLLEY FOR BOWL

KULVAGN

TROMMELFÖRDERWAGEN

CHARIOT TRANSPORTEUR POUR BOL

CARRO DE ROTOR

CARRELLO PER TAMBURO

KUGLEVOGN

Pos.

61230178-80

Qty

1.

61236022-81

1

Frame

Stativ

Gestell

Bâti

Armazón

Fusto

Stativ

2.

61237026-80

4

Leg

Fot

Bein

Pied

Pata

Gamba

Ben

3.

61236023-03

2

Block

Klots

Klotz

Bloc

Bloque

Blocco

Klods

4.

61236023-01

2

Block

Klots

Klotz

Bloc

Bloque

Blocco

Klods

5.

61237027-01

2

Wheel

Hjul

Rad

Roue

Rueda

Ruota

Hjul

6.

61237027-02

2

Wheel

Hjul

Rad

Roue

Rueda

Ruota

Hjul

7.

61194069-15

8

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

8.

61194403-09

8

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

9.

61194301-14

8

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

10.

61194021-36

32

Screw

Skruv

Schraube

Vis

Tornillo

Vite

Skrue

11.

61194403-10

64

Washer

Bricka

Scheibe

Rondelle

Arandela

Rondella

Underlagsskive

12.

61194301-15

32

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

13.

61237194-01

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

14.

61237194-03

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

15.

61237194-02

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

ACCESSORIES

Alfa Laval

61230178- 80

Trolley for Bowl

06.01

SPECIAL TOOLS

Alfa Laval

61207545

Special Tools

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

SPECIAL TOOLS

SPECIALVERKTYG

SPEZIAL-WERKZEUGE

OUTILS SPECIAUX

HERRAMIENTAS ESPECIALES

UTENSILI SPECIALI

SPECIALVÆRKTØJ

Pos.

61207545-95

Qty

3.

61207542-11

1

Socket wrench

Hylsnyckel

Steckschlüssel

Clé à tube

Llave tubular

Chave a tubo

Topnøgle

4.

61212652-01

1

Puller

Avdragare

Abziehwerkzeug

Extracteur

Extractor

Estrattore

Aftrækker

5.

00073029-00

1

Drift

Dorn

Dorn

Mandrin

Punzón

Spina conica

Dorn

7.

00527059-03

2

Jacking screw

Avdragningsskruv

Abziehschraube

Vis d’extraction

Tornillo tensor

Vite estrattore

Sprængskrue

10.

61233810-01

1

Thrust plate

Avdragningsskiva

Abziehscheibe

Disque arracheur

Disco extractor

Disco estrattore

Aftrækkerskive

12.

00533453-81

1

T-handle screw

T-hylsnyckel

T-Steckschlüssel

Clé à tube T

Llave tubular T

Chiave a tubo T

T-aftrækkernøgle

14.

61233785-01

1

Lifting sling

Lyftslinga

Hebestropp

Elingue de levage

Eslinga elevadora

Imbragatura di sollevamento

Løftestrop

20.

61208529-03

1

Allen key

Sexkanthålnyckel

Sechskantstiftschlüssel

Clé hexagonale

Llave hexagonal

Chiave essagonale

Unbrakonøgle (inseksnøgle)

22.

61233072-01

1

Ring

Ring

Ring

Anneau

Anillo

Anello

Ring

23.

61233099-80

1

Puller, bearings

Avdragare för lager

Abziehwerkzeug für Lager

Extracteur pour roulements

Extractor para rodamientos

Estrattore per cuscinetti

Aftrækker, lejer

SPECIAL TOOLS

Alfa Laval

61207545- 95

Special Tools

06.01

TOOLS

Alfa Laval

61206643

Universal Tools

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

UNIVERSAL TOOLS

UNIVERSALVERKTYG

UNIVERSAL-WERKZEUGE

OUTILS UNIVERSELS

HERRAMIENTAS UNIVERSALES

UTENSILI UNIVERSALI

UNIVERSALVÆRKTØJ

Pos.

61206643-81

1.

61194906-00

1

Screw driver

Skruvmejsel

Schraubenzieher

Tournevis

Destornillador

Cacciavite

Skruetrækker

2.

61194906-01

1

Screw driver

Skruvmejsel

Schraubenzieher

Tournevis

Destornillador

Cacciavite

Skruetrækker

3.

61160115-80

1

Hammer

Hammare

Hammer

Marteau

Martillo

Martello

Hammer

4.

61194901-40

1

Set of hexagon keys

Sats sexkanthålnycklar

Satz Sechskantstiftschlüssel

Jeu de clées hexagonales

Juego de llaves hexagonales

Serie di chiavi essagonali

Sæt inseksnøgler

5.

61194910-40

1

Set of combination wrenches

Sats ring- och fastnycklar

Satz Universalschlüssel

Jeu des clés universelles

Juego de llaves universales

Serie di chiavi universali

Ring-gaffelnøgle, sæt

5.

61194910-24

1

Combination wrench

Ring- och fastnyckel

Universalschlüssel

Clé universelle

Llave universal

Chiave universale

Ring- / gaffelnøgle

5.

61194910-29

1

Combination wrench

Ring- och fastnyckel

Universalschlüssel

Clé universelle

Llave universal

Chiave universale

Ring- / gaffelnøgle

6.

61194930-01

1

Circlip pliers

Tång för SEEGER fjäderringar

Zange für Sprengringe

Pinces pour circlips

Tenazas para Anillos elásticos Seeger

Pinze per Anelli elastici di sicurezza

Seegerringstang

7.

61194930-02

1

Circlip pliers

Tång för SEEGER fjäderringar

Zange für Sprengringe

Pinces pour circlips

Tenazas para Anillos elásticos Seeger

Pinze per Anelli elastici di sicurezza

Seegerringstang

8.

61194930-03

1

Circlip pliers

Tång för SEEGER fjäderringar

Zange für Sprengringe

Pinces pour circlips

Tenazas para Anillos elásticos Seeger

Pinze per Anelli elastici di sicurezza

Seegerringstang

9.

61194932-02

1

Circlip pliers

Tång för SEEGER fjäderringar

Zange für Sprengringe

Pinces pour circlips

Tenazas para Anillos elásticos Seeger

Pinze per Anelli elastici di sicurezza

Seegerringstang

10.

61194932-03

1

Circlip pliers

Tång för SEEGER fjäderringar

Zange für Sprengringe

Pinces pour circlips

Tenazas para Anillos elásticos Seeger

Pinze per Anelli elastici di sicurezza

Seegerringstang

11.

61194932-04

1

Circlip pliers

Tång för SEEGER fjäderringar

Zange für Sprengringe

Pinces pour circlips

Tenazas para Anillos elásticos Seeger

Pinze per Anelli elastici di sicurezza

Seegerringstang

TOOLS

Alfa Laval

61206643- 81

Universal Tools

06.01

SPECIAL TOOLS

Alfa Laval

61232740

Lifting Tool for Bowl

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

LIFTING TOOL FOR BOWL

LYFTVERKTYG FÖR TRUMMA

HEBEVORRICHTUNG FÜR TROMMEL

OUTIL DE LEVAGE POUR TAMBOUR

HERRAMIENTA ELEVADORA PARA ROTOR

UTENSILE DI SOLLEVAMENTO PER TAMBURO

LØFTEVÆRKTØJ TIL KUGLE

Pos.

61232740-82

Qty

1.

61238055-82

1

Lifting yoke

Lyftok

Hebejoch

Palonnier de levage

Palanca levantadora

Attrezzo di sollevamento

Løfteåg

2.

61233791-01

1

Stirrup

Bygel

Hebebügel

Etrier

Cable

Staffa

Bøjle

3.

61233790-01

1

Stirrup

Bygel

Hebebügel

Etrier

Cable

Staffa

Bøjle

4.

61194300-12

4

Nut

Mutter

Mutter

Ecrou

Tuerca

Dado

Møtrik

5.

61210727-01

1

Shackle

Schackel

Schäkel

Maillon d’attache

Grillete

Anello di trazione

Sjækkel

6.

61233788-01

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

7.

61234107-01

4

Drive screw

Slagskruv

Einschlagschraube

Vis de battage

Tornillo hundido con el martillo

Vite autofilettante

Drivskrue / Drivnagle

SPECIAL TOOLS

Alfa Laval

61232740-82

Lifting Tool for Bowl

06.01

SPECIAL TOOLS

Alfa Laval

61232745

Lifting Tool for Conveyor

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

LIFTING TOOL FOR CONVEYOR

LYFTVERKTYG FÖR TRANSPORTÖR

HEBEVORRICHTUNG FÜR FÖRDERSCHNECKE

OUTIL DE LEVAGE POUR VIS TRANSPORTEUSE

HERRAMIENTA ELEVADORA PARA TORNILLO TRANSPORTADOR

UTENSILE DI SOLLEVAMENTO PER COCLEA

LØFTEVÆRKTØJ TIL TRANSPORTØR

Pos.

61232745-80

Qty

1.

61238054-83

1

Lifting tool

Lyftverktyg

Hebevorrichtung

Outil de levage

Herramienta elevadora

Utensile di sollevamento

Løfteværktøj

2.

61233795-80

1

Bolt

Bult

Bolzen

Boulon

Bulón

Bullone

Bolt

3.

61210727-01

1

Shackle

Schackel

Schäkel

Maillon d’attache

Grillete

Anello di trazione

Sjækkel

4.

61211049-03

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

5.

61233788-01

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

6.

61234107-01

4

Drive screw

Slagskruv

Einschlagschraube

Vis de battage

Tornillo hundido con el martillo

Vite autofilettante

Drivskrue / Drivnagle

SPECIAL TOOLS

Alfa Laval

61232745-80

Lifting Tool for Conveyor

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798

06.01

Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

INTERMEDIATE KIT

LILLE SATS RESERVDELAR

KLEINER SATZ ERSATZTEILE

JEU PETIT DE PIÈCES DE RECHANGE

JUEGO PEQUEÑO DE REPUESTOS

SERIE PICCOLA DI PEZZI DI RICAMBIO

INTERMEDIATE KIT

Pos.

61209798-11

19.

61207355-04

2

Lip seal

Läpptätning

Lippendichtung

Joint à levre

Junta

Tenuta labiale

Læbetætning

20.

61206113-04

2

Seal ring

Tätningsring

Dichtungsring

Joint d'étanchéité

Anillo de cierre

Anello di tenuta

Tætningsring

21.

61167209-31

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

23.

61167214-71

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

27.

61167213-11

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798- 11

Intermediate Kit for Conveyor Bearings

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798

06.01

Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 2

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

INTERMEDIATE KIT

LILLE SATS RESERVDELAR

KLEINER SATZ ERSATZTEILE

JEU PETIT DE PIÈCES DE RECHANGE

JUEGO PEQUEÑO DE REPUESTOS

SERIE PICCOLA DI PEZZI DI RICAMBIO

INTERMEDIATE KIT

Pos.

61209798-11

19.

61207355-04

2

Lip seal

Läpptätning

Lippendichtung

Joint à levre

Junta

Tenuta labiale

Læbetætning

20.

61206113-04

2

Seal ring

Tätningsring

Dichtungsring

Joint d'étanchéité

Anillo de cierre

Anello di tenuta

Tætningsring

21.

61167209-31

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

23.

61167214-71

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

27.

61167213-11

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798- 11

Intermediate Kit for Conveyor Bearings

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798

06.01

Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 1

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

MAJOR KIT

STOR SATS RESERVDELAR

GROSSER SATZ ERSATZTEILE

JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE

JUEGO GRANDE DEØREPUESTOS

SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO

MAJOR KIT

Pos.

61209798-31

Qty

10.

61195011-11

1

Angular contact bearing

Vinkelkontaktlager

Schräglager

Roulement de contact oblique

Rodamiento de contacto angular

Cuscinetto per spinte oblique

Vinkelkontaktkugleleje

13.

00233221-21

1

Roller bearing

Rullager

Rollenlager

Roulement à roulaux

Rodamiento de rodillos

Cuscinetti a rulli

Rulleleje

19.

61207355-04

2

Lip seal

Läpptätning

Lippendichtung

Joint à levre

Junta

Tenuta labiale

Læbetætning

20.

61206113-04

2

Seal ring

Tätningsring

Dichtungsring

Joint d’étanchéité

Anillo de cierre

Anello di tenuta

Tætningsring

21.

61167209-31

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

23.

61167214-71

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

27.

61167213-11

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

31.

00528402-01

1

Needle bearing

Nållager

Nadellager

Roulement à aguilles

Rodamiento de agujas

Cuscinetto ad aghi

Nåleleje

47.

61208746-09

2

Wavy spring

Korrugerad fjäder

Wellfeder

Ressort ondulé

Resorte corrugado

Molla ondulata

Bølgefjeder

49.

61165150-00

1

Ball bearing

Kullager

Kugellager

Roulement à billes

Rodamiento de bolas

Cuscinetto a sfere

Kugleleje

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798- 31

Major Kit for Conveyor Bearings

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798

06.01

Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 2

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

MAJOR KIT

STOR SATS RESERVDELAR

GROSSER SATZ ERSATZTEILE

JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE

JUEGO GRANDE DEØREPUESTOS

SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO

MAJOR KIT

Pos.

61209798-31

Qty

10.

61195011-11

1

Angular contact bearing

Vinkelkontaktlager

Schräglager

Roulement de contact oblique

Rodamiento de contacto angular

Cuscinetto per spinte oblique

Vinkelkontaktkugleleje

13.

00233221-21

1

Roller bearing

Rullager

Rollenlager

Roulement à roulaux

Rodamiento de rodillos

Cuscinetti a rulli

Rulleleje

19.

61207355-04

2

Lip seal

Läpptätning

Lippendichtung

Joint à levre

Junta

Tenuta labiale

Læbetætning

20.

61206113-04

2

Seal ring

Tätningsring

Dichtungsring

Joint d’étanchéité

Anillo de cierre

Anello di tenuta

Tætningsring

21.

61167209-31

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

23.

61167214-71

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

27.

61167213-11

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

31.

00528402-01

1

Needle bearing

Nållager

Nadellager

Roulement à aguilles

Rodamiento de agujas

Cuscinetto ad aghi

Nåleleje

47.

61208746-09

2

Wavy spring

Korrugerad fjäder

Wellfeder

Ressort ondulé

Resorte corrugado

Molla ondulata

Bølgefjeder

49.

61165150-00

1

Ball bearing

Kullager

Kugellager

Roulement à billes

Rodamiento de bolas

Cuscinetto a sfere

Kugleleje

ACCESSORIES

Alfa Laval

61209798- 31

Major Kit for Conveyor Bearings

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61239787

Intermediate Kit / Major Kit for Main Bearings

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

INTERMEDIATE KIT

LILLE SATS RESERVDELAR

KLEINER SATZ ERSATZTEILE

JEU PETIT DE PIÈCES DE RECHANGE

JUEGO PEQUEÑO DE REPUESTOS

SERIE PICCOLA DI PEZZI DI RICAMBIO

INTERMEDIATE KIT

Pos.

61239787-11

Qty

17.

61167219-91

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

19.

61167214-71

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

20.

61210787-04

2

V-Ring

V-ring

V-Ring

Bague en V

Anillo en V

Anello V

V-ring

22.

61167208-91

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

24.

61167213-91

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

31.

61167208-51

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

35.

61194432-18

1

Lock washer

Låsbricka

Sicherheitsblech

Rondelle de blocage

Arandela del bloqueo

Rondella di sicurezza

Låseskive

49.

61194600-32

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

ACCESSORIES

Alfa Laval

61239787-11

Intermediate Kit for Main Bearings

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61239787

Intermediate Kit / Major Kit for Main Bearings

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

MAJOR KIT

STOR SATS RESERVDELAR

GROSSER SATZ ERSATZTEILE

JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE

JUEGO GRANDE DE REPUESTOS

SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO

MAJOR KIT

Pos.

61239787-31

Qty

16.

00233221-22

1

Roller bearing

Rullager

Rollenlager

Roulement à roulaux

Rodamiento de rodillos

Cuscinetti a rulli

Rulleleje

17.

61167219-91

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

19.

61167214-71

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

20.

61210787-04

2

V-Ring

V-ring

V-Ring

Bague en V

Anillo en V

Anello V

V-ring

22.

61167208-91

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

24.

61167213-91

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

29.

61195007-01

1

Ball bearing

Kullager

Kugellager

Roulement à billes

Rodamiento de bolas

Cuscinetto a sfere

Kugleleje

31.

61167208-51

2

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

35.

61194432-18

1

Lock washer

Låsbricka

Sicherheitsblech

Rondelle de blocage

Arandela del bloqueo

Rondella di sicurezza

Låseskive

49.

61194600-32

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

ACCESSORIES

Alfa Laval

61239787- 31

Major Kit for Main Bearings

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61239046

Gearbox, Service Kit

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

SERVICE KIT

SATS RESERVDELAR FÖR SERVICE

ERSATZTELLSATZ FÜR WARTUNG

JUEGO DE REPUESTOS PARA MANTENIMIENTO

SERVICE-KIT

Junta

SERIE DI PEZZI DI RICAMBIO PER MANUTENZIONE Tenuta a labbro

Junta tórica

Anello O-R

O-ring

Pos.

61239046-10

Qty

25.

61194601-01

1

Lip seal

Läpptätning

Lippendichtung

JEU DE PIECES DE RECHANGE POUR ENTRETIEN Joint à lèvre

45.

61167213-04

1

O-ring

O-ring

O-Ring

Anneau O

ACCESSORIES

Alfa Laval

61239046- 10

Gearbox, Service Kit

Læbetætning

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61203276

Lubricants and Tools for Operation

06.01

Pos.

6120.3276-13

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

LUBRICANTS

SMÖRJMEDEL

SCHMIERMITTEL

LUBRIFIANTS

LUBRICANTES

LUBRIFICANTI

SMØREMIDLER Fedtsprøjte

9.

6116.3037-90

1

Grease gun

Fettspruta

Fettspritze

Pompe à graisse

Pistola de grasa

Siringa per grasso

10.

6116.8245-15

1

Grease hose

Fettslang

Fettschlauch

Tuyau flexible à graisse

Manguera de grasa

Tubo flessibile per grasso

Fedtslange

11.

6120.3671-10

1

Oil for gearbox

Öl för växellåda

Getriebeöl

Huile pour boîte d'engrenage

Aceite para caja de engranajes

Olio per scatola ingranaggi

Gearolie

12.

6120.8435-01

1

Oil syringe

Oljespruta

Ölspritze

Seringe à huile

Jeringa de aceite

Siringa per olio

Oliesprøjte

21.

61203671-23

5

Grease for Bearing

Smörjfett för lager

Fett für Lager

Graisse pour le coussinet

Grasa para el cojinete

Grasso per cuscinetto

Leje-fedt

27.

61203671-33

1

Spline grease

Smörjfett för räfflade delar

Keilschmierfett

Graisse pour pièces à rainures

Grasa para piezas estriadas

Ingrassatore per pezzi scanalati

Spline-fedt

00534197-30

1

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

Loctite

ACCESSORIES

Alfa Laval

61203276-13

Lubricants

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61203276

Lubricants and Tools for Operation

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

TOOLS FOR OPERATION

DRIFTSVERKTYG

BEDIENUNGSWERKZEUGE

OUTILS DE MANOEVRE

HERRAMIENTAS DE SERVICIO

UTENSILI DI ESERCIZIO

BETJENINGSVÆRKTØJ

Pos.

61203276-54

Qty

1.

61194900-11

1

Allen key

Sexkanthålnyckel

Sechskantstiftschlüssel

Clé hexagonale

Llave hexagonal

Chiave essagonale

Unbrakonøgle (inseksnøgle)

2.

61194900-13

1

Allen key

Sexkanthålnyckel

Sechskantstiftschlüssel

Clé hexagonale

Llave hexagonal

Chiave essagonale

Unbrakonøgle (inseksnøgle)

4.

00073800-00

1

Hook spanner

Haknyckel

Hakenschlüssel

Clé à crochet

Llave de gancho

Chiave a gancio

Hagenøgle

7.

61211062-01

1

Hook spanner

Haknyckel

Hakenschlüssel

Clé à crochet

Llave de gancho

Chiave a gancio

Hagenøgle

13.

61194900-16

1

Allen key

Sexkanthålnyckel

Sechskantstiftschlüssel

Clé hexagonale

Llave hexagonal

Chiave essagonale

Unbrakonøgle (inseksnøgle)

26.

6123.3781-80

1

Dowel sleeve extractor

Avdragare för styrstifthylsa

Paßstifhülsen-Abziehwerkzeug

Outil extracteur du machon de goupille

Extractor del casquillo de pasador

Estrattore di manicotti spinati

Afrækker for styrestiftbøsning

ACCESSORIES

Alfa Laval

61203276- 54

Tools for Operation

06.01

ACCESSORIES

Alfa Laval

61231984

Signs and Labels

06.01

EN - English

SV - Svenska

DE - Deutsch

FR - Français

ES - Español

IT - Italiano

DA - Dansk

SIGNS AND LABELS

SKYLTAR OCH ETIKETTAR

SCHILDER UND ETIKETTE

AVVERTISEMENTS ET ETIQUETTES

LETREROS Y ETIQUETAS

INDICATORI E TARGHETTE

SKILTEENHED

Pos.

61231984

3.

61231923-..

4

Warning sign (board)

Varningsskylt

Warningstafel

Tableau d´avertissement

Letrero de aviso

Targa d´avviso

Advarselsskilt

4.

61233439-01

2

Warning sign (board)

Varningsskylt

Warnungstafel

Tableau d'avertissement

Letrero de aviso

Targa d'avviso

Advarselsskilt

5.

61204214-01

1

Sign, arrow

Skylt, pil

Schild, Pfeil

Etiquette, flèche

Letrero, flecha

Freccia indicatore

Skilt, pil

10.

61233864-..

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

-01

English text

-04

Swedish text

-12

German text

-03

French text

-09

Spanish text

-08

Italian text

-02

Danish text

-05

Norwegian text

-06

Finnish text

-07

Russian text

-10

Portuguese text

-11

Greek text

-13

Dutch text

Svensk text Deutscher Text Texte français Texto español Testo italiano Dansk text

11.

61233942-02

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

12.

61233942-01

1

Sign

Skylt

Schild

Etiquette

Letrero

Indicatore

Skilt

ACCESSORIES

Alfa Laval

61231984

Signs and Labels

06.01