23 0 1MB
Alfa Laval
Decantador Centrífugo Frontispicio
SP
Edición poliglota
SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSKATALOG ERSATZTEILLISTE CATALOGUE DE PIECES DE RECHANGE CATALOGO DE REPUESTO CATALOGO DI PEZZI DI RICAMBIO RESERVEDELSKATALOG MANTENIMIENTO
Decantador Centrífugo Datos Tecnicos Especificación del Decantador, Tipo FPNX 934B-31G No de fabricación.: 5023059
Fecha de emisión: 2006-01-03
Especificación: 882034935-3 Líquido de proceso: Min. 0°C (32°F) - max. 100°C (212°F) Densidad máxima de los sólidos compactos húmedos a la velocidad del rotor máxima: 1.2 kg/dm³
Rotor Velocidad del rotor máxima: Longitud del rotor: Diámetro del rotor: Ángulo cónico: Descarga de sólidos, tipo: Descarga de sólidos, radio: Remedios del transporte de los sólidos, sección cilíndrica: Remedios del transporte de los sólidos, sección cónica: Material - mazas: Material – cáscara del rotor: Material - pernos: Material - tenutas: Salida liquida, tipo: Salida liquida, radio:
3250 rpm 1910 mm 450 mm 8.5° 10 bushings 133 mm Ribs Ribs AL 111 2349-52 (AISI 316) AL 111 2329-83 (Duplex stainless steel) A4-80 (AISI 316) Nitrile rubber 4 Plate dams 147 mm (montado de fábrica: 147 mm )
Tornillo transportador Material - vueltas: Material - maza:
AL 111 2349 (AISI 316) AL 111 2349 (AISI 316)
Protección del desgaste Rotor, descarga de sólidos: Rotor, forro de zona de alimentación: Transportador, vueltas: Transportador, zona de alimentación: Amazón / carcasa:
Wear bushing in stellite (short) Artículo No. 00072881-00 None TM21 (flame sprayed tungsten carbide) None Wear liner in upper casing
Amazón y Carcasa Material - carcasa / tapa: Superficie interior de carcasa: Guarniciones y juntas - carcasa:
Stainless steel (AISI 316) Stainless steel cladding throughout Nitrile
Sistemas de accionamiento Suministro de corriente eléctrica: Caja de engranajes, tipo: Caja de engranajes, torsión máxima: Caja de engranajes, relación: Reductor de velocidad:
Reductor de velocidad, partes: Velocidad principal de funcionamiento: Máx. velocidad diferenciada y torsión (a la velocidad de funcionamiento): G-fuerza a la velocidad de funcionamiento: Motor principal:
3 x 440 V / 60 Hz Planetary - 2-stage DD DD 3.5 kNm 1:52 Variable Frequency Drive 11 kW IEC (400V, 50Hz) - max. diff. speed 30 rpm at 3.5 kNm - diff. speed 57 rpm at max. 1.8 kNm (Back drive motor, 400VD, 1500rpm, 50Hz, part no. 61239617-01) 3250 rpm
2657 G 55 kW ABB 400VD Y/D-VFD (250SM) flange – Artículo No. 61195510-00
Motor principal, protección:
Documentos y dibujos Manuales, lengua: Plano acotado: Diagrama, caja de ensambladura del decantador centrífugo:
Repuestos ¡Importante!:
Manuals in Spanish 61240901 61211369
Al pedir repuestos, indique siempre: el No y Tipo de la máquina según lo indicado arriba el No de Artículo y Nombre de la pieza la Candidad
DATOS TECNICOS Nº de fabricación:
Decantador tipo:
Declaración sobre Emisión de ruido Los datos de emisión de ruido para el decantador declarados cumplen con las normas EN ISO 4871 y EN12547:
[rpm]
Nivel de potencia de ruido LwAd [B(A) re 1 pW]
Nivel de presión de ruido LpAd [dB(A) re 20 µPa]
3250
9,7
79
2900
9,6
78
2575
9,5
77
2275
9,4
76
Velocidad de régimen
LwAd : Nivel de potencia de ruido ponderado A declarado generado por el decantador LpAd : Nivel de presión de emisión de ruido ponderado A declarado en un campo sobre un plano de reflexión a 1 m de distancia del decantador Variaciones sobre los valores declarados: LwAd : KwA=2 dB LpAd : KpA=4 dB El ruido no contiene componentes impulsivos o tonales significativos y el nivel instantáneo máximo de presión del ruido ponderado C LpCpeak es inferior a 130 dB (C) a cualquier velocidad del rotor. El nivel de potencia de emisión del ruido se mide en función de la normativa ISO 9614-2 durante el funcionamiento del decantador con agua como medio de procesamiento. El nivel de presión del ruido se determina a partir del nivel de potencia del ruido ponderado según la normativa EN ISO 11203.
cantador. Los valores declarados se basan en mediciones realizadas en decantadores nuevos característicos. Hay que tener en cuenta que los niveles de presión del ruido se basan en condiciones en un campo y no son valores garantizados. En una instalación interior normal el nivel de presión del ruido será considerablemente superior al nivel de presión del ruido en un campo debido a la reflexión del sonido en las paredes y en los elementos circundantes.
El nivel de presión del ruido puede variar Para reducir al mínimo el nivel de presión de –1 dB a 2 dB en diferentes posiciones del ruido en el decantador se recomienda alrededor del decantador. instalarlo en una sala o en una habitación Para decantadores con reductor hidráuli- con un bajo nivel de reflexión del sonido co de velocidad, determinados modos de en las paredes y mantenerlo siempre en funcionamiento producen un aumento de condiciones de mantenimiento óptimas. hasta 2 dB en la presión del ruido en el extremo del reductor de velocidad del de-
esNOI934.fm
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
1
*
Type
Typ
Typ
Type
Tipo
Tipo
Type
2
*
Manufacturing No. for the decanter
Tillverkningsnummer för dekantern
Baunummer für die Zentrifuge
Numéro de série du décanteur
Número de fabricación del decantador
Numero di fabbricazione del decanter
Dekanterens maskinnummer
*
To be stated when ordering spare parts
Skall anges när reservdelar beställes
Beim Bestellen der Ersatzteile bitte angeben
À préciser, en commandant des pièces détachées
Deben indicarse cuando se pidan repuestos
Da indicare nell’ordine dei pezzi di ricambio
Skal angives ved bestilling af reservedele
06.01
Alfa Laval
HOW TO IDENTIFY YOUR DECANTER
CONVEYOR
Alfa Laval
61214150-80
Conveyor
06.01
FEED
Alfa Laval
61202531
Feed Tube
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
FEED TUBE
INLOPPSRÖR
ZULEITUNGSROHR
TUYAU D'AMENÉE
TUBO DE ALIMENTACIÓN
TUBO D'IMMISSIONE
INDLØBSRØR
Pos.
6120.2531-78
2.
00190616-00
1
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
3.
61207599-41
1
Seal
Tätning
Dichtung
Bord d'étanchéité
Guarnición
Guarnizione
Pakning
4.
61207596-13
1
Elbow
Knä
Knie
Coude
Codo
Gomito
Rørvinkel (knæ)
15.
61207880-94
1
Feed tube
Inloppsrör
Zuleitungsrohr
Tuyau d'amenée
Tubo de alimentación
Tubo d'immissione
Indløbsrør
FEED
Alfa Laval
61202531- 78
Feed Tube
06.01
CONVEYOR BEARINGS
Alfa Laval
61209798
06.01
Conveyor Bearings 1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutscht
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
CONVEYOR BEARINGS
TRANSPORTÖRLAGER
FÖRDERSCHNECKEN LAGER
PALIERS DU CONVOYEUR
RODAMIENTOS DEL TORNILLO TRANSPORTADOR
CUSCINETTI DELLA COCLEA
TRANSPORTØRLEJER
Gabbia di cuscinetto a sfer
Kuglelejeholder
Rondella Vite Rondella adattata Rondella adattata
Underlagsskive Skrue Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive
Pos.
61209798-91
Qty
4.
61205114-80
1
Ball bearing cage
Kulhållare för kullager
Kugellagerkäfig
Cage à billes pour roulement
5. 6. 9. 9.
61204765-01 61194068-65 61206106-01 61206106-02
1 3 1 2
Washer Screw Distance ring Distance ring
Bricka Skruv Inpassad bricka Inpassad bricka
Scheibe Schraube Paßscheibe Paßscheibe
Rondelle Vis Rondelle adaptée Rondelle adaptée
Jaula de bolas para rodamiento Arandela Tornillo Arandela adaptada Arandela adaptada
10.
61195011-11
1
Angular contact bearing
Vinkelkontaktlager
Schräglager
Vinkelkontaktkugleleje
00533020-01 00533019-02 00233221-21 61194470-65
1 1 1 1
Supporting ring Bearing holder Roller bearing Circlip
Stödring Lagerhållare Rullager SEEGER fjäderring
Anello di sopporto Porta-cuscinetto Cuscinetti a rulli Anello elastico di sicurezza
Støttering Lejeholder Rulleleje SEEGER-springring
18. 19. 20. 21.
61233493-02 61207355-04 61206113-04 61167209-31
1 2 2 2
Wear bushing Lip seal Seal ring O-ring
Slitbussning Läpptätning Tätningsring O-ring
Stützring Lagerhalter Rollenlager Seeger-Sicherung (Sprengring) Verschleißbuchse Lippendichtung Dichtungsring O-Ring
Rodamiento de contacto angular Anillo de soporte Portacojinete Rodamiento de rodillos Anilla elástica Seeger
Cuscinetto per spinte oblique
11. 12. 13. 14.
Roulement de contact oblique Anneau de support Porte-roulement Roulement à roulaux Sûreté Seeger (Circlip) Douille d’usure Joint à levre Joint d’étanchéité Anneau O
Casquillo de desgaste Junta Anillo de cierre Junta tórica
Bussola di usura Tenuta labiale Anello di tenuta Anello O-R
Slidbøsning Læbetætning Tætningsring O-ring
22.
61210797-02
1
Circlip
SEEGER fjäderring
23. 24. 25. 26.
61167214-71 61194082-47 61194068-84 61233929-80
1 2 6 1
O-ring Screw Screw Protecting tube
27. 31. 32. 33.
61167213-11 00528402-01 61233492-02 612x.xxxx-xx
1 1 1 1
O-ring Needle bearing Wear bushing Lock ring - see data sheet
34. 45. 46. 46. 46. 46. 47.
61194068-59 61023660-01 61194421-07 61194422-27 61194422-87 61194423-47 61208746-09
8 1 2 2 2 1 2
48. 49. 50.
61023661-01 61165150-00 61210135-02
1 1 1
Sûreté Seeger (Circlip)
Anilla elástica Seeger
Anello elastico di sicurezza
SEEGER-springring
O-ring Skruv Skruv Skyddsrör
Seeger-Sicherung (Sprengring) O-Ring Schraube Schraube Schutzrohr
Anneau O Vis Vis Tuyau protecteur
Junta tórica Tornillo Tornillo Tubo protector
Anello O-R Vite Vite Tubo protettore
O-ring Skrue Skrue Beskyttelsesrør
Screw Thrust plate Distance ring Distance ring Distance ring Distance ring Wavy spring
O-ring Nållager Slitbussning Låsring - se sidan med tekniska data Skruv Avdragningsskiva Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Korrugerad fjäder
O-Ring Nadellager Verschleißbuchse Verschlußring - siehe technische Daten Schraube Abziehscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Wellfeder
Anneau O Roulement à aguilles Douille d’usure Anneau de serrage - voir les caractéristiques Vis Disque arracheur Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Ressort ondulé
Junta tórica Rodamiento de agujas Casquillo de desgaste Anillo de cierre - ver los datos tecnicos Tornillo Disco extractor Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Resorte corrugado
Anello O-R Cuscinetto ad aghi Bussola di usura Anello di chiusura - vedi i dati tecnici Vite Disco estrattore Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Molla ondulata
O-ring Nåleleje Slidbøsning Låsering / Spændering - se siden med tekniske data Skrue Aftrækkerskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Bølgefjeder
Guide ring Ball bearing Ring
Styrring Kullager Ring
Führungsring Kugellager Ring
Anneau de guidage Roulement à billes Anneau
Anillo di guía Rodamiento de bolas Anillo
Anello guida Cuscinetto a sfere Anello
Styrering Kugleleje Ring
CONVEYOR BEARINGS
Alfa Laval
61209798- 91
Conveyor Bearings
06.01
CONVEYOR BEARINGS
Alfa Laval
61209798
06.01
Conveyor Bearings 2
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
CONVEYOR BEARINGS
TRANSPORTÖRLAGER
FÖRDERSCHNECKEN LAGER
PALIERS DU CONVOYEUR
RODAMIENTOS DEL TORNILLO TRANSPORTADOR
CUSCINETTI DELLA COCLEA
TRANSPORTØRLEJER
Gabbia di cuscinetto a sfer
Kuglelejeholder
Rondella Vite Rondella adattata Rondella adattata
Underlagsskive Skrue Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive
Pos.
61209798-91
Qty
4.
61205114-80
1
Ball bearing cage
Kulhållare för kullager
Kugellagerkäfig
Cage à billes pour roulement
5. 6. 9. 9.
61204765-01 61194068-65 61206106-01 61206106-02
1 3 1 2
Washer Screw Distance ring Distance ring
Bricka Skruv Inpassad bricka Inpassad bricka
Scheibe Schraube Paßscheibe Paßscheibe
Rondelle Vis Rondelle adaptée Rondelle adaptée
Jaula de bolas para rodamiento Arandela Tornillo Arandela adaptada Arandela adaptada
10.
61195011-11
1
Angular contact bearing
Vinkelkontaktlager
Schräglager
Vinkelkontaktkugleleje
00533020-01 00533019-02 00233221-21 61194470-65
1 1 1 1
Supporting ring Bearing holder Roller bearing Circlip
Stödring Lagerhållare Rullager SEEGER fjäderring
Anello di sopporto Porta-cuscinetto Cuscinetti a rulli Anello elastico di sicurezza
Støttering Lejeholder Rulleleje SEEGER-springring
18. 19. 20. 21.
61233493-02 61207355-04 61206113-04 61167209-31
1 2 2 2
Wear bushing Lip seal Seal ring O-ring
Slitbussning Läpptätning Tätningsring O-ring
Stützring Lagerhalter Rollenlager Seeger-Sicherung (Sprengring) Verschleißbuchse Lippendichtung Dichtungsring O-Ring
Rodamiento de contacto angular Anillo de soporte Portacojinete Rodamiento de rodillos Anilla elástica Seeger
Cuscinetto per spinte oblique
11. 12. 13. 14.
Roulement de contact oblique Anneau de support Porte-roulement Roulement à roulaux Sûreté Seeger (Circlip) Douille d’usure Joint à levre Joint d’étanchéité Anneau O
Casquillo de desgaste Junta Anillo de cierre Junta tórica
Bussola di usura Tenuta labiale Anello di tenuta Anello O-R
Slidbøsning Læbetætning Tætningsring O-ring
22.
61210797-02
1
Circlip
SEEGER fjäderring
Seeger-Sicherung (Sprengring)
Sûreté Seeger (Circlip)
Anilla elástica Seeger
Anello elastico di sicurezza
SEEGER-springring
23. 24. 25. 26.
61167214-71 61194082-47 61194068-84 61233929-80
1 2 6 1
O-ring Screw Screw Protecting tube
O-ring Skruv Skruv Skyddsrör
O-Ring Schraube Schraube Schutzrohr
Anneau O Vis Vis Tuyau protecteur
Junta tórica Tornillo Tornillo Tubo protector
Anello O-R Vite Vite Tubo protettore
O-ring Skrue Skrue Beskyttelsesrør
27. 31. 32. 33.
61167213-11 00528402-01 61233492-02 612x.xxxx-xx
1 1 1 1
O-ring Needle bearing Wear bushing Lock ring
O-ring Nållager Slitbussning Låsring
O-Ring Nadellager Verschleißbuchse Verschlußring
Anneau O Roulement à aguilles Douille d’usure Anneau de serrage
Junta tórica Rodamiento de agujas Casquillo de desgaste Anillo de cierre
Anello O-R Cuscinetto ad aghi Bussola di usura Anello di chiusura
O-ring Nåleleje Slidbøsning Låsering / Spændering
34. 45. 46. 46. 46. 46. 47.
61194068-59 61023660-01 61194421-07 61194422-27 61194422-87 61194423-47 61208746-09
8 1 2 2 2 1 2
Screw Thrust plate Distance ring Distance ring Distance ring Distance ring Wavy spring
Skruv Avdragningsskiva Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Inpassad bricka Korrugerad fjäder
Schraube Abziehscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Paßscheibe Wellfeder
Vis Disque arracheur Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Rondelle adaptée Ressort ondulé
Tornillo Disco extractor Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Arandela adaptada Resorte corrugado
Vite Disco estrattore Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Rondella adattata Molla ondulata
Skrue Aftrækkerskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Passkive / Støtteskive Bølgefjeder
48. 49. 50.
61023661-01 61165150-00 61210135-02
1 1 1
Guide ring Ball bearing Ring
Styrring Kullager Ring
Führungsring Kugellager Ring
Anneau de guidage Roulement à billes Anneau
Anillo di guía Rodamiento de bolas Anillo
Anello guida Cuscinetto a sfere Anello
Styrering Kugleleje Ring
CONVEYOR BEARINGS
Alfa Laval
61209798- 91
Conveyor Bearings
06.01
61231084-80
1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Lock ring
Låsring
Verschlußring
Anneau de serrage
Anillo de cierre
Anello di chiusura
Låsering / Spændering
CONVEYOR BEARINGS
Alfa Laval
61231084-80
Lock Ring
06.01
BOWL
Alfa Laval
61239794
Bowl
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
BOWL
TRUMMA
TROMMEL
TAMBOUR
ROTOR
TAMBURO
KUGLE
Pos.
6123.9794-84
1.
6121.2417-81
1
Cylindrical section
Cylindrisk del
Zylindrischer Teil
Section cylindrique
Sección cilíndrica
Sezione cilindrica
Cylindrisk del
2.
6121.2418-81
1
Taper section
Konisk del
Konischer Teil
Section conique
Sección cónica
Sezione conica
Konisk del
3.
6123.9758-80
1
Large end hub
Stora gavel
Großes Endstück
Moyeu d'extrémité grand
Plato del extremo ancho
Estremità grande
Storegavl
4.
6123.1317-80
1
Hub, small end:
Lille gavel:
Kleines Endstück:
Moyeu d'extrémité petit:
Plato del extremo estrecho:
Estremità piccola:
Lillegavl:
0053.4197-20
1
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
15.
0052.7034-01
1
Bushing
Bussning
Buchse
Douille
Casquillo
Bussola
Bøsning
5.
6119.4069-38
24
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
6.
6119.4069-39
24
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
7.
6119.4069-34
10
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
8.
6119.4082-67
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
9.
6119.4082-64
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
10.
6119.4068-84
16
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
11.
6123.3468-01
4
Plate dam holder
Regleringsbrikhållare
Überlaufschwellenhalter
Retenue de disque de réglage
Retén para placa de nivel
Sostegno per arginatura piatta
Holdertil reguleringsbrik
12.
6119.4069-08
1
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
30.
6120.3671-36
1
Slip agent
Glidmedel
Gleitmittel
Agent de glissement
Grasa fluida
Prodotto di slittamento
Slipmiddel
31.
0053.4197-14
1
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
50.
xxxx.xxxx-xx
xx
Bushing - see data sheet
Bussning se sidan med tekniska data
Buchse -siehe technische Daten
Douille - voir les caractéristiques
Casquillo - ver los datos técnicos
Bussola - vedi i dati tecnici
Bøsning - se siden med tekniske data
BOWL
Alfa Laval
61239794- 84
Bowl
06.01
EN - English 61232375- ..
4
SV - Svenska
DE - Deutsch
Article No.
R, mm
Article No.
R, mm
6123.2375-30 6123.2375-29 6123.2375-28 6123.2375-27 6123.2375-26 6123.2375-25 6123.2375-24 6123.2375-23 6123.2375-22 6123.2375-21 6123.2375-20 6123.2375-19 6123.2375-18 6123.2375-17 6123.2375-16 6123.2375-15 6123.2375-14 6123.2375-13 6123.2375-12 6123.2375-11 6123.2375-10 6123.2375-09 6123.2375-08 6123.2375-07 6123.2375-06 6123.2375-05 6123.2375-04 6123.2375-03 6123.2375-02 6123.2375-01
155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126
6123.2375-55 6123.2375-54 6123.2375-53 6123.2375-52 6123.2375-51 6123.2375-50 6123.2375-49 6123.2375-48 6123.2375-47 6123.2375-46 6123.2375-45 6123.2375-44 6123.2375-43 6123.2375-42 6123.2375-41 6123.2375-40 6123.2375-39 6123.2375-38 6123.2375-37 6123.2375-36 6123.2375-35 6123.2375-34 6123.2375-33 6123.2375-32 6123.2375-31
180 179 178 177 176 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 159 158 157 156
FR - Français
Plate Dam Regleringsbricka Wehrschwelle - Flüssigkeitsra- Plaque de réglage: Niveau de - liquid radius: see table above - vätskeradie: se tabellan ovan dius: Siehe Tabelle oben liquide: Voir tableau ci-dessus
BOWL
Alfa Laval
61232375- ..
Plate Dam
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Placa reguladora - Nivel de líquido R: ver la tabla arriba
Piastra regolatrice - Livello di Reguleringsplade - væskeraliquido R: vedi tabella qui sopra dius: se tabel ovenfor
99.05
MAIN BEARINGS
Alfa Laval
61239787
Main Bearings
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
RODAMIENTOS PRINCIPALES Tornillo Brida ajustadora para reductora Boquilla de engrase Tornillo Alojamiento cojinete Tornillo Brida con cuneta Anillo Tornillo Tornillo Tornillo Rodamiento de rodillos Junta tórica Distanciador Junta tórica Anillo en V Retención del anillo en V Junta tórica Anillo protector Junta tórica Forro Tapa Arandela adaptada Alojamiento cojinete Rodamiento de bolas Tornillo Junta tórica Anillo Chaveta Polea de correa en V Arandela del bloqueo Contratuerca Tapa Tornillo Cierre de tubo de alimentación Tornillo Arandela Pasador Cápsula Tornillo Arandela Anillo deflector Retención del anillo en V Junta tórica Grasa fluida
CUSCINETTI PRINCIPALI
HOVEDLEJER
Vite Flangia adattatrice per riduttore Ingrassatore Vite Alloggiamento cuscinetto Vite Flangia con scolo Anello Vite Vite Vite Cuscinetti a rulli Anello O-R Distanziatore Anello O-R Anello V Supporto dell’anello V Anello O-R Anello protettore Anello O-R Riparo Coperchio Rondella adattata Alloggiamento cuscinetto Cuscinetto a sfere Vite Anello O-R Anello Chiavetta Puleggia per cinghia V Rondella di sicurezza Dado autobloccante Coperchio Vite Serratura di tubo d’immissione Vite Rondella Spina Capello Vite Rondella Anello deflettore Supporto dell’anello V Anello O-R Prodotto di slittamento
Skrue Gearflange
Pos.
61239787-81
Qty
MAIN BEARINGS
HUVUDLAGER
HAUPTLAGER
PALIERS PRINCIPAUX
1. 2.
61194051-60 61235910-01
6 1
Screw Gearbox adapter
Schraube Getriebeflansch
3. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 38. 39. 40.
61233045-03 61194069-21 61231960-02 61194069-10 61239757-01 61239756-01 61194068-61 61194080-85 61194059-92 00233221-22 61167219-91 61207358-01 61167214-71 61210787-04 61207357-01 61167208-91 61206373-01 61167213-91 61240048-01 61231690-01 61207371-01 61231961-02 61195007-01 61194069-19 61167208-51 61232176-02 00223610-50 61232116-01 61194432-18 61194340-18 61232033-03 61194021-07 61231102-05
4 4 1 8 1 1 8 3 10 1 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 2 5 1
Lubricating nipple Screw Bearing housing Screw Flange with gutter Ring Screw Screw Screw Roller bearing O-ring Spacer O-ring V-Ring V-Ring holder O-ring Protecting ring O-ring Liner Cover Distance ring Bearing housing Ball bearing Screw O-ring Ring Parallel key V-belt pulley Lock washer Lock nut Cover Screw Feed tube holder
Skruv Anpassningsfläns för växellåda Smörjnippel Skruv Lagerbox Skruv Fläns med avloppsränna Ring Skruv Skruv Skruv Rullager O-ring Mellanlägg O-ring V-ring V-ringhållare O-ring Skyddsring O-ring Foder Lock Inpassad bricka Lagerbox Kullager Skruv O-ring Ring Plankil Kilremskiva Låsbricka Låsmutter Lock Skruv Inloppsrörhållare
Schmiernippel Schraube Lagergehäuse Schraube Flansch mit Abflußrinne Ring Schraube Schraube Schraube Rollenlager O-Ring Zwischenlage O-Ring V-Ring V-Ringhalterung O-Ring Schutzring O-Ring Schutzblech Deckel Paßscheibe Lagergehäuse Kugellager Schraube O-Ring Ring Flachkeil Keilriemenscheibe Sicherheitsblech Sicherungsmutter Deckel Schraube Einlaufrohrhalter
Vis Bride-adaptrice pour réducteur Raccord de graissage Vis Boîte à roulement Vis Bride rigolée Anneau Vis Vis Vis Roulement à roulaux Anneau O Entretoise Anneau O Bague en V Retenue de joint Anneau O Anneau protecteur Anneau O Garde Couvercle Rondelle adaptée Boîte à roulement Roulement à billes Vis Anneau O Anneau Clavette Poulie à courroie V Rondelle de blocage Contre-écrou Couvercle Vis Serrage de tuyau d’amenée
41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50.
61194069-11 61194430-69 61233329-01 61233328-01 61194001-66 61194430-12 61239754-01 61236312-01 61194600-32 61203671-36
3 5 4 4 8 8 1 1 1 1
Screw Washer Pin Cap Screw Washer Flinger ring V-Ring holder O-ring Slip agent
Skruv Bricka Pinne Kapsel Skruv Bricka Avkastarring V-ringhållare O-ring Glidmedel
Schraube Scheibe Stift Kapsel Schraube Scheibe Schleuderring V-Ringhalterung O-Ring Gleitmittel
Vis Rondelle Goupille Capsule Vis Rondelle Anneau de projection Retenue de joint Anneau O Agent de glissement
MAIN BEARINGS
Alfa Laval
61239787- 81
Main Bearings
Smørenippel Skrue Lejehus Skrue Tagrendeskærm Ring Skrue Skrue Skrue Rulleleje O-ring Afstandsskive/-ring/-stykke O-ring V-ring V-ringholder O-ring Beskyttelsesring O-ring Foring Dæksel Passkive / Støtteskive Lejehus Kugleleje Skrue O-ring Ring Feder Kileremskive Låseskive Låsemøtrik Dæksel Skrue Indløbsrørholder Skrue Underlagsskive Stift Hætte Skrue Underlagsskive Slyngring V-ringholder O-ring Slipmiddel
06.01
GEARBOX
Alfa Laval
61239046
Gearbox
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
GEARBOX
VÄXELLÅDA
GETRIEBE
BOÎTE D’ENGRENAGE
CAJA DE ENGRANAJES
SCATOLA INGRANAGGI
GEAR
Pos.
61239046-80
Qty
15.
61237042-80
2
Magnetic plug
Magnetisk propp
Magnetische Stöpsel
Bouchon magnétique
Tapón magnético
Tappo magnetico
Magnetprop
16.
61167203-74
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
20.
61240890-01
1
Paring disc
Skalskiva
Schälscheibe
Turbine centripète
Bomba centrípeta
Pompa centripeta
Skalskive
22.
61194059-59
6
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
23.
61240883-01
1
Cover
Lock
Deckel
Couvercle
Tapa
Coperchio
Dæksel
24.
61195011-29
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
25.
61234187-03
1
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
Joint à lèvre
Junta
Tenuta a labbro
Læbetætning
26.
61194068-40
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
27.
61240934-01
1
Sunwheel shaft
Solhjulsaxel
Sonnenradwelle
Arbre de pignon
Eje de piñón
Albero del pignone centrale
Solhjulsaksel
28.
61240933-02
1
Housing
Hus
Gehäuse
Boîte
Caja
Coperchio
Hus
29.
61194601-02
1
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
Joint à lèvre
Junta
Tenuta a labbro
Læbetætning
30.
61167208-34
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
31.
61195011-53
2
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
33.
61194450-33
1
Circlip
SEEGER fjäderring
Seeger-Sicherung (Sprengring)
Sûreté Seeger (Circlip)
Anilla elástica Seeger
Anello elastico di sicurezza
SEEGER-springring
45.
61167213-04
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
49.
61194053-78
6
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
50.
61167227-81
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
51.
61164600-99
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
GEARBOX
Alfa Laval
61239046- 80
Gearbox
06.01
1.
61231905-02
1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Splined Shaft
Räfflad Axel
Keilwelle
Arbre À Rainures
Eje Estriado
Albero Scanalato
Aksel Med Noter
GEARBOX
Alfa Laval
61231905- 02
Splined Shaft
06.01
BACK DRIVE
Alfa Laval
61239610
Back Drive
06.01
Pos.
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
BACKDRIVE
SOLHJULSDRIFT (BACKDRIVNING)
SONNENRADANTRIEB
RETRO-ENTRAINEMENT
REDUCTOR DE VELOCIDAD
AZIONAMENTO DEL PIGNONE CENTRALE
SOLHJULSDRIFT
61239610-81
Qty
61237219-01
2
Shim
Justeringsbricka
Justierscheibe
Rondelle d’adjustage
Arandela de ajuste
Spessore
Justérskive
61237219-02
2
Shim
Justeringsbricka
Justierscheibe
Rondelle d’adjustage
Arandela de ajuste
Spessore
Justérskive
61237219-03
2
Shim
Justeringsbricka
Justierscheibe
Rondelle d’adjustage
Arandela de ajuste
Spessore
Justérskive
1.
61239617-01
1
Motor
Motor
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor
2.
61194021-35
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
3.
61194403-10
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
4.
61194571-81
2
Spring pin
Fjädertapp
Federstift
Goupille à ressort
Pasador de resorte
Spina elastica
Rørstift
5.
61239619-01
1
Plate
Plåt
Blech
Plaque
Placa
Lastra
Plade
6.
61194020-55
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
7.
61237354-02
1
Plate
Plåt
Blech
Plaque
Placa
Lastra
Plade
9.
61194082-47
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
10.
61233488-03
1
Parallel key
Plankil
Flachkeil
Clavette
Chaveta
Chiavetta
Feder
11.
61194095-36
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
12.
61194403-09
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
13.
61194021-07
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
14.
61236296-80
1
Guard
Skydd
Schutzkappe
Garde
Protección
Protezione
Skærm
15.
61194021-07
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
16.
61240648-01
1
Holder
Hållare
Halter
Retenue
Sostén
Sostegno
Holder
17.
61234160-01
1
Bushing
Bussning
Buchse
Douille
Casquillo
Bussola
Bøsning
18.
61194021-14
1
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
19.
61239889-01
1
Torque arm
Momentarm
Drehmomentenarm
Bras de couple
Brazo de torsión
Braccio di reazione
Momentarm
20.
61194021-12
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
21.
61233733-02
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
81.
61230535-08
1
Hub
Nav
Nabe
Moyau
Maza
Mozzo
Nav
82.
61230535-61
1
Hub
Nav
Nabe
Moyau
Maza
Mozzo
Nav
83.
61230535-95
3
Pin
Pinne
Stift
Goupille
Pasador
Spina
Stift
84.
61237282-01
1
Rubber element, coupling
Gummielement för koppling
Gummielement für Kupplung
Corpse en caoutchouc de l’accouplement
Elemento de goma del acoplamiento
Elemento di gomma dell’accoppiamento
Gummielement til kobling
BACK DRIVE
Alfa Laval
61239610- 81
Back Drive
06.01
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61230646
Mounting Parts, Frame
06.01
Pos.
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MOUNTING PARTS, FRAME
MONTAGEDELAR FÖR STATIV
MONTAGETEILE FÜR GESTELL
PIECES DE MONTAGE POUR BATI
PIEZAS DE MONTAJE PARA ARMAZON
PEZZI DI MONTAGGIO PER FUSTO
STATIVMONTERINGSDELE
61230646-84
Qty
00534197-11
1
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
00534197-03
1
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
1.
61236293-81
1
Guard
Skydd
Schutzkappe
Garde
Protección
Protezione
Skærm
5.
61194021-33
10
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
6.
61194403-10
10
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
7.
61207468-02
4
Vibration damper
Vibrationsdämpare
Schwingungsdämpfer
Amortisseur vibrations
Amortiguador
Ammortizzatore
Vibrationsdæmper
8.
61194002-23
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
9.
61194430-16
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
10.
61233602-01
2
Housing
Hus
Gehäuse
Boîte
Caja
Coperchio
Hus
11.
61194088-22
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
12.
61232311-80
2
Bracket
Konsol
Träger
Console
Ménsula
Mensola
Konsol
13.
61194069-11
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
14.
61233618-01
4
Pin
Pinne
Stift
Goupille
Pasador
Spina
Stift
15.
61194577-69
4
Split pin
Saxpinne
Splint
Goupille fendue
Pasador hendido
Coppiglia
Split
16.
61194403-10
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
17.
61233617-01
2
Spring
Fjäder
Feder
Ressort
Resorte
Molla
Fjeder
18.
61233593-80
2
Bar
Stång
Stab
Barre
Barra
Barra
Kantskinne
21.
61232487-01
1
Wear liner
Slitfoder
Verschleißblech
Garde-boue
Forro anti-desgaste
Riparo resistente all’usura
Slidforing
22.
61194021-06
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
23.
61234167-01
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
24.
61234168-01
4
Absorber
Dämpare
Dämpfer
Amortisseur
Amortiguador
Ammortizzatore
Dæmper
27.
61240155-01
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61230646- 84
Mounting Parts, Frame
06.01
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61232541
Outlet funnels / Adapter Complete
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Pos.
61232541-81
Qty
ADAPTER
ADAPTER
ADAPTER
ADAPTATEUR
ADAPTADOR
ADATTATORE
ADAPTER
3.
61194069-10
12
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
4.
61232534-01
1
Gasket
Tätning
Dichtung
Joint
Guarnición
Guarnizione
Pakning
5.
61232533-01
1
Adapter
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adaptador
Adattatore
Adapter
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61232541- 81
Adapter Complete
06.01
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61232541
Outlet funnels / Adapter Complete
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
OUTLET FUNNELS
UTLOPPSTRATTAR
ABLASSTRICHTER
ENTONNOIRS DE DECHARGE
EMBUDOS DE DESCARGA
IMBUTI DI SCARICO
UDLØBSTRAGTE
Pos.
6123.2541-82
1.
6123.1711-01
1
Centrate outlet
Centratutlopp
Konzentratablaß
Sortie pour concentré
Salida para concentrado
Uscita per concentrato
Centratafgang
2.
6123.2536-01
1
Seal
Tätning
Dichtung
Bord d'étanchéité
Guarnición
Guarnizione
Pakning
3.
6119.4069-10
10
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61232541- 82
Outlet funnels
06.01
1.
61237233-05
1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Gasket
Tätning
Dichtung
Joint
Guarnición
Guarnizione
Pakning
FRAME AND CASING
Alfa Laval
61235308- 80
Cover
06.01
MAIN DRIVE
Alfa Laval
61238056
Guards Assembly
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
GUARDS ASSEMBLY
MONTAGE AV SKYDDAR
SCHUTZKAPPENMONTAGE
MONTAGE DES PROTECTEURS
MONTAJE DE LAS PROTECCIONES
MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI
MONTERING AF SKÆRME
Pos.
61238056-80
Qty
1.
61238031-80
1
Upper guard
Övre skydd
Oberschutzkappe
Garde supérieure
Protección superior
Protezione superiore
Overskærm
2.
61194021-32
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
3.
61194403-10
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
4.
61232657-81
1
Guard
Skydd
Schutzkappe
Garde
Protección
Protezione
Skærm
5.
61194000-79
6
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
6.
61194400-08
6
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
7.
61231437-02
1
Guard
Skydd
Schutzkappe
Garde
Protección
Protezione
Skærm
8.
61208644-81
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
9.
61194400-14
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
10.
61194301-19
2
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
11.
61194001-95
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
12.
61234036-01
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
13.
61240323-04
1
Protective profile
Skyddskantlist
Schutzprofilleiste
Filet profilé de protection
Perfil de protección
Profilo di protezione
Beskyttelseskantliste
MAIN DRIVE
Alfa Laval
61238056- 80
Guards Assembly
06.01
MAIN DRIVE 60 HZ
Alfa Laval
61232236
Drive Parts
3/1/06
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MAIN DRIVE
HUVUDDREV
HAUPTANTRIEB
TRANSMISSION PRINCIPALE
TRANSMISION PRINCIPAL
TRASMISSIONE PRINCIPALE
HOVEDDRIFT
Kilremskiva
Keilriemenscheibe
Poulie à courroie V
Polea de correa en V
Puleggia per cinghia V
Kileremskive
Pos.
6123.2236-46
1.
6123.3142-33
1
V-belt pulley
2.
6120.7330-44
1
Bushing
Bussning
Buchse
Douille
Casquillo
Bussola
Bøsning
3.
6123.3967-18
4
V-belt
Kilrem
Keilriemen
Courroie trapézoïdale
Correa trapezoidal
Cinghia trapezoidale
Kilerem
4.
6123.5409-83
1
Motor plate
Fästplåt för motor
Befestigungsplatte für Motor
Plaque pour montage du moteur
Placa para montaje del motor
Piastra per il montaggio del motore
Motorplade
MAIN DRIVE 60 HZ
Alfa Laval
61232236- 46
Drive Parts
3/1/06
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
6121.0791-01
1
Belt tension tester, type 1
Remspänningsprovare, typ 1
Riemenspannungsprüfgerät, Typ 1
Outil de réglage de la tension des courroies, type 1
Tensor de correas, tipo 1
Tester della tensione delle cinghie, tipo 1
Remspændingstester, type 1
6121.0791-02
1
Belt tension tester, type 2
Remspänningsprovare, typ 2
Riemenspannungsprüfgerät, Typ 2
Outil de réglage de la tension des courroies, type 2
Tensor de correas, tipo 2
Tester della tensione delle cinghie, tipo 2
Remspændingstester, type 2
MAIN DRIVE
Alfa Laval
61210791- ..
Belt Tension Tester
06.01
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61240029
06.01
Electrical Unit 1
Pos.
1.
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
ELEKTRISK ENHET
ELEKTRISCHES GERÄT
UNITÉ ÉLECTRIQUE
UNIDAD ELÉCTRICA
UNITÀ ELETTRICA
EL-ENHED
61240029-81
Qty
ELECTRICAL UNIT
61194852-05
15
Cable connection
Kabelanslutning
Kabelanschluß
Raccord de câble
Unión de los cables
Collegamento dei cavi
Kabeltilslutning
61194853-01
8
Cable strap
Kabelspännband
Kabelspannband
Bande de serrage de câble
Banda de apriete de cable
Fascetta del cavo
Kabelbinder
61194853-07
8
Cable strap
Kabelspännband
Kabelspannband
Bande de serrage de câble
Banda de apriete de cable
Fascetta del cavo
Kabelbinder
61194851-05
21
Cable connection
Kabelanslutning
Kabelanschluß
Raccord de câble
Unión de los cables
Collegamento dei cavi
Kabeltilslutning
61211242-80
1
Junction box
Kopplingsdåsa
Abzweigdose
Boîte de branchement
Caja de connexiones
Scatola terminale
El-klemkasse
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
Avkännare
Fühler
Détecteur
Sensor
Sensore
Føler
2.
61194068-21
4
Screw
3.
61208903-01
2
Sensor
4.
61194866-12
2
Adapter
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adaptador
Adattatore
Adapter
Coupling
Koppling
Kupplung
Accouplement
Acoplamiento
Accoppiamento
Kobling
5.
61194865-06
2
6.
61194863-04
6000
Armoured hose
Armerad slang
Panzerschlauch
Tuyau flexible renforcé
Manguera armada
Tubo flessibile armato
Panserslange
Hållare
Halter
Retenue
Sostén
Sostegno
Holder
7.
61239951-01
1
Holder
8.
61194021-07
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
9.
61237015-01
3
Bung
Propp
Stopfen
Bouchon
Tapón
Tappo
Prop
10.
61237015-03
1
Bung
Propp
Stopfen
Bouchon
Tapón
Tappo
Prop
11.
61194862-10
1
Cable entry gland
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
12.
61194862-22
1
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
Konsol
Träger
Console
Ménsula
Mensola
Konsol
13.
61236036-01
1
Bracket
14.
61194020-85
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
Halter für Fühler
Support pour détecteur
Sostén para sensor
Sopporto per sensore
Holder til føler
15.
61194301-13
2
Nut
16.
61239641-01
1
Holder, sensor
Hållare för avkännare
17.
61194020-82
4
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
18.
61194403-09
2
Washer
20.
61194403-08
8
Washer
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61240029- 81
06.01
Electrical Unit a
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61240029
06.01
Electrical Unit 2
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
ELECTRICAL UNIT
ELEKTRISK ENHET
ELEKTRISCHES GERÄT
UNITÉ ÉLECTRIQUE
UNIDAD ELÉCTRICA
UNITÀ ELETTRICA
EL-ENHED
Interruptor de emergencia
Arresto di emergenza
Nødstop
Pos.
61240029-81
Qty
40.
61213034-80
1
Emergency stop
Nödstopp
Notausschalter
Interrupteur de sûreté
41.
61194068-21
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
42.
61210725-02
3000
50.
61194301-13
1
Nut
51.
61194403-08
1
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
52.
61233793-83
1
Cable
53.
61194301-14
2
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
54.
61194403-09
4
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
55.
61233793-80
1
Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
56.
61194021-05
2
Screw
57.
61231923-98
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
60.
61238914-01
2
Lock ring
Låsring
Verschlußring
Bague de blocage
Retén
Anello di tenuta
Låsering / Spændering
61.
61237116-81
1
Cover Switch
Lockavbrytare
Deckelschalter
Interrupteur, couvercle
Interruptor de tapa
Interruttore di coperchio
Lågkontakt
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
62.
61194867-01
1
Cable entry gland
63.
61194862-10
1
Cable entry gland
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
64.
61194068-27
2
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
65.
61194403-04
2
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
Adapter
Adapter
Adapter
Adaptateur
Adaptador
Adattatore
Adapter
Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
66.
61210725-02
2500
67.
61239962-01
1
70.
61210725-01
7000
71.
61194862-10
2
Cable entry gland
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
Cable
Kabel
Kabel
Câble
Cable
Cavo
Kabel
72.
61194862-22
2
73.
61210725-02
3000
74.
61194862-11
1
Cable entry gland
Packbox för kabelinföring
Kabeleinführung
Entrée de câble
Entrada para cables
Entrata per cavi
Kabelforskruning (gennemføring)
75.
61194861-09
1
Reducing nipple
Förminskningsnippel
Reduziernippel
Réducteur
Racor reductor
Raccordo di reduzione
Reduktion
Förminskningsnippel
Reduziernippel
Réducteur
Racor reductor
Raccordo di reduzione
Reduktion
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
76.
61194861-06
1
Reducing nipple
77.
61194862-26
1
Nut
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61240029- 81
06.01
Electrical Unit b
1.
61211258-80
1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
Vibration switch
Vibrationsvagt
Schwingungsfühler
Capteur de vibratins
Sensor de vibraciones
Sensore di vibrazioni
Vibrationsswitch
ELECTRICAL EQUIPMENT
Alfa Laval
61235893- 80
Vibration Switch
06.01
SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY:
Alfa Laval
61237159
61237159- .. Lifting Sling, complete, for Cover 61237159- .. Lifting Sling, complete, for Frame
06.01
Pos.
1.
2.
61237159-..
1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY
SPECIALVERKTYG SOM LEVERERAS PÅ SÄRSKILD BESTÄLLNING
AUF SONDERBESTELLUNG ZU LIEFERNDE SPEZIALWERKZEUGE
OUTILS SPECIAUX A FOURNIR SOUS ORDRE SPECIAL
HERRAMIENTAS ESPECIALES A SUMINSTRAR SEGUN PEDIO SPECIAL
UTENSILI SPECIALI DA FORNIRE SU ORDINAZIONE SPECIALE
SPECIALVÆRKTØJ, SOM LEVERES PÅ SÆRSKILT BESTILLING
Lifting sling for cover
Lyftslinga för lock
Hebestropp für Deckel
Elingue de levage du couvercle
Eslinga elevadora de la tapa
Imbragatura di sollevamento del coperchio
Løftestrop til låg
Hebestropp für Gestell
Elingue de levage du bâti
Eslinga elevadora del armazón
Imbragatura di sollevamento del fusto
Løftestrop til stativ
-85
NX928 / NX930
-86
NX934 / NX935
-87
NX936 / NX937 / NX944 / NX945
-88
NX946 / NX947
-92
NX706 / NX707
61237159-..
1
Lifting sling for frame
Lyftslinga för stativ
-80
NX414 / NX417
-81
NX416 / NX419 / NX928 / NX930
-82
NX418 / NX420 / NX934 / NX935 / NX936 / NX937
-90
NX422
-83
NX438
-84
NX944 / NX945
-89
NX946 / NX947
-91
NX706 / NX707
-93
NX441
-94
NX904
-95
LYNX 20 BACKDRIVE
-96
NX912 / NX913
-97
NX910 / NX911
SPECIAL TOOLS TO BE ORDERED SEPARATELY:
Alfa Laval
61237159- ..
61237159- .. Lifting Sling, complete, for Cover 61237159- .. Lifting Sling, complete, for Frame
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61230178
Trolley for Bowl
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
TROLLEY FOR BOWL
KULVAGN
TROMMELFÖRDERWAGEN
CHARIOT TRANSPORTEUR POUR BOL
CARRO DE ROTOR
CARRELLO PER TAMBURO
KUGLEVOGN
Pos.
61230178-80
Qty
1.
61236022-81
1
Frame
Stativ
Gestell
Bâti
Armazón
Fusto
Stativ
2.
61237026-80
4
Leg
Fot
Bein
Pied
Pata
Gamba
Ben
3.
61236023-03
2
Block
Klots
Klotz
Bloc
Bloque
Blocco
Klods
4.
61236023-01
2
Block
Klots
Klotz
Bloc
Bloque
Blocco
Klods
5.
61237027-01
2
Wheel
Hjul
Rad
Roue
Rueda
Ruota
Hjul
6.
61237027-02
2
Wheel
Hjul
Rad
Roue
Rueda
Ruota
Hjul
7.
61194069-15
8
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
8.
61194403-09
8
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
9.
61194301-14
8
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
10.
61194021-36
32
Screw
Skruv
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue
11.
61194403-10
64
Washer
Bricka
Scheibe
Rondelle
Arandela
Rondella
Underlagsskive
12.
61194301-15
32
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
13.
61237194-01
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
14.
61237194-03
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
15.
61237194-02
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
ACCESSORIES
Alfa Laval
61230178- 80
Trolley for Bowl
06.01
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61207545
Special Tools
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SPECIAL TOOLS
SPECIALVERKTYG
SPEZIAL-WERKZEUGE
OUTILS SPECIAUX
HERRAMIENTAS ESPECIALES
UTENSILI SPECIALI
SPECIALVÆRKTØJ
Pos.
61207545-95
Qty
3.
61207542-11
1
Socket wrench
Hylsnyckel
Steckschlüssel
Clé à tube
Llave tubular
Chave a tubo
Topnøgle
4.
61212652-01
1
Puller
Avdragare
Abziehwerkzeug
Extracteur
Extractor
Estrattore
Aftrækker
5.
00073029-00
1
Drift
Dorn
Dorn
Mandrin
Punzón
Spina conica
Dorn
7.
00527059-03
2
Jacking screw
Avdragningsskruv
Abziehschraube
Vis d’extraction
Tornillo tensor
Vite estrattore
Sprængskrue
10.
61233810-01
1
Thrust plate
Avdragningsskiva
Abziehscheibe
Disque arracheur
Disco extractor
Disco estrattore
Aftrækkerskive
12.
00533453-81
1
T-handle screw
T-hylsnyckel
T-Steckschlüssel
Clé à tube T
Llave tubular T
Chiave a tubo T
T-aftrækkernøgle
14.
61233785-01
1
Lifting sling
Lyftslinga
Hebestropp
Elingue de levage
Eslinga elevadora
Imbragatura di sollevamento
Løftestrop
20.
61208529-03
1
Allen key
Sexkanthålnyckel
Sechskantstiftschlüssel
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Chiave essagonale
Unbrakonøgle (inseksnøgle)
22.
61233072-01
1
Ring
Ring
Ring
Anneau
Anillo
Anello
Ring
23.
61233099-80
1
Puller, bearings
Avdragare för lager
Abziehwerkzeug für Lager
Extracteur pour roulements
Extractor para rodamientos
Estrattore per cuscinetti
Aftrækker, lejer
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61207545- 95
Special Tools
06.01
TOOLS
Alfa Laval
61206643
Universal Tools
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
UNIVERSAL TOOLS
UNIVERSALVERKTYG
UNIVERSAL-WERKZEUGE
OUTILS UNIVERSELS
HERRAMIENTAS UNIVERSALES
UTENSILI UNIVERSALI
UNIVERSALVÆRKTØJ
Pos.
61206643-81
1.
61194906-00
1
Screw driver
Skruvmejsel
Schraubenzieher
Tournevis
Destornillador
Cacciavite
Skruetrækker
2.
61194906-01
1
Screw driver
Skruvmejsel
Schraubenzieher
Tournevis
Destornillador
Cacciavite
Skruetrækker
3.
61160115-80
1
Hammer
Hammare
Hammer
Marteau
Martillo
Martello
Hammer
4.
61194901-40
1
Set of hexagon keys
Sats sexkanthålnycklar
Satz Sechskantstiftschlüssel
Jeu de clées hexagonales
Juego de llaves hexagonales
Serie di chiavi essagonali
Sæt inseksnøgler
5.
61194910-40
1
Set of combination wrenches
Sats ring- och fastnycklar
Satz Universalschlüssel
Jeu des clés universelles
Juego de llaves universales
Serie di chiavi universali
Ring-gaffelnøgle, sæt
5.
61194910-24
1
Combination wrench
Ring- och fastnyckel
Universalschlüssel
Clé universelle
Llave universal
Chiave universale
Ring- / gaffelnøgle
5.
61194910-29
1
Combination wrench
Ring- och fastnyckel
Universalschlüssel
Clé universelle
Llave universal
Chiave universale
Ring- / gaffelnøgle
6.
61194930-01
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
7.
61194930-02
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
8.
61194930-03
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
9.
61194932-02
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
10.
61194932-03
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
11.
61194932-04
1
Circlip pliers
Tång för SEEGER fjäderringar
Zange für Sprengringe
Pinces pour circlips
Tenazas para Anillos elásticos Seeger
Pinze per Anelli elastici di sicurezza
Seegerringstang
TOOLS
Alfa Laval
61206643- 81
Universal Tools
06.01
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61232740
Lifting Tool for Bowl
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
LIFTING TOOL FOR BOWL
LYFTVERKTYG FÖR TRUMMA
HEBEVORRICHTUNG FÜR TROMMEL
OUTIL DE LEVAGE POUR TAMBOUR
HERRAMIENTA ELEVADORA PARA ROTOR
UTENSILE DI SOLLEVAMENTO PER TAMBURO
LØFTEVÆRKTØJ TIL KUGLE
Pos.
61232740-82
Qty
1.
61238055-82
1
Lifting yoke
Lyftok
Hebejoch
Palonnier de levage
Palanca levantadora
Attrezzo di sollevamento
Løfteåg
2.
61233791-01
1
Stirrup
Bygel
Hebebügel
Etrier
Cable
Staffa
Bøjle
3.
61233790-01
1
Stirrup
Bygel
Hebebügel
Etrier
Cable
Staffa
Bøjle
4.
61194300-12
4
Nut
Mutter
Mutter
Ecrou
Tuerca
Dado
Møtrik
5.
61210727-01
1
Shackle
Schackel
Schäkel
Maillon d’attache
Grillete
Anello di trazione
Sjækkel
6.
61233788-01
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
7.
61234107-01
4
Drive screw
Slagskruv
Einschlagschraube
Vis de battage
Tornillo hundido con el martillo
Vite autofilettante
Drivskrue / Drivnagle
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61232740-82
Lifting Tool for Bowl
06.01
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61232745
Lifting Tool for Conveyor
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
LIFTING TOOL FOR CONVEYOR
LYFTVERKTYG FÖR TRANSPORTÖR
HEBEVORRICHTUNG FÜR FÖRDERSCHNECKE
OUTIL DE LEVAGE POUR VIS TRANSPORTEUSE
HERRAMIENTA ELEVADORA PARA TORNILLO TRANSPORTADOR
UTENSILE DI SOLLEVAMENTO PER COCLEA
LØFTEVÆRKTØJ TIL TRANSPORTØR
Pos.
61232745-80
Qty
1.
61238054-83
1
Lifting tool
Lyftverktyg
Hebevorrichtung
Outil de levage
Herramienta elevadora
Utensile di sollevamento
Løfteværktøj
2.
61233795-80
1
Bolt
Bult
Bolzen
Boulon
Bulón
Bullone
Bolt
3.
61210727-01
1
Shackle
Schackel
Schäkel
Maillon d’attache
Grillete
Anello di trazione
Sjækkel
4.
61211049-03
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
5.
61233788-01
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
6.
61234107-01
4
Drive screw
Slagskruv
Einschlagschraube
Vis de battage
Tornillo hundido con el martillo
Vite autofilettante
Drivskrue / Drivnagle
SPECIAL TOOLS
Alfa Laval
61232745-80
Lifting Tool for Conveyor
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798
06.01
Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
INTERMEDIATE KIT
LILLE SATS RESERVDELAR
KLEINER SATZ ERSATZTEILE
JEU PETIT DE PIÈCES DE RECHANGE
JUEGO PEQUEÑO DE REPUESTOS
SERIE PICCOLA DI PEZZI DI RICAMBIO
INTERMEDIATE KIT
Pos.
61209798-11
19.
61207355-04
2
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
Joint à levre
Junta
Tenuta labiale
Læbetætning
20.
61206113-04
2
Seal ring
Tätningsring
Dichtungsring
Joint d'étanchéité
Anillo de cierre
Anello di tenuta
Tætningsring
21.
61167209-31
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
23.
61167214-71
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
27.
61167213-11
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798- 11
Intermediate Kit for Conveyor Bearings
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798
06.01
Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 2
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
INTERMEDIATE KIT
LILLE SATS RESERVDELAR
KLEINER SATZ ERSATZTEILE
JEU PETIT DE PIÈCES DE RECHANGE
JUEGO PEQUEÑO DE REPUESTOS
SERIE PICCOLA DI PEZZI DI RICAMBIO
INTERMEDIATE KIT
Pos.
61209798-11
19.
61207355-04
2
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
Joint à levre
Junta
Tenuta labiale
Læbetætning
20.
61206113-04
2
Seal ring
Tätningsring
Dichtungsring
Joint d'étanchéité
Anillo de cierre
Anello di tenuta
Tætningsring
21.
61167209-31
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
23.
61167214-71
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
27.
61167213-11
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798- 11
Intermediate Kit for Conveyor Bearings
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798
06.01
Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 1
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MAJOR KIT
STOR SATS RESERVDELAR
GROSSER SATZ ERSATZTEILE
JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE
JUEGO GRANDE DEØREPUESTOS
SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO
MAJOR KIT
Pos.
61209798-31
Qty
10.
61195011-11
1
Angular contact bearing
Vinkelkontaktlager
Schräglager
Roulement de contact oblique
Rodamiento de contacto angular
Cuscinetto per spinte oblique
Vinkelkontaktkugleleje
13.
00233221-21
1
Roller bearing
Rullager
Rollenlager
Roulement à roulaux
Rodamiento de rodillos
Cuscinetti a rulli
Rulleleje
19.
61207355-04
2
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
Joint à levre
Junta
Tenuta labiale
Læbetætning
20.
61206113-04
2
Seal ring
Tätningsring
Dichtungsring
Joint d’étanchéité
Anillo de cierre
Anello di tenuta
Tætningsring
21.
61167209-31
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
23.
61167214-71
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
27.
61167213-11
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
31.
00528402-01
1
Needle bearing
Nållager
Nadellager
Roulement à aguilles
Rodamiento de agujas
Cuscinetto ad aghi
Nåleleje
47.
61208746-09
2
Wavy spring
Korrugerad fjäder
Wellfeder
Ressort ondulé
Resorte corrugado
Molla ondulata
Bølgefjeder
49.
61165150-00
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798- 31
Major Kit for Conveyor Bearings
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798
06.01
Intermediate Kit / Major Kit for Conveyor Bearings 2
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MAJOR KIT
STOR SATS RESERVDELAR
GROSSER SATZ ERSATZTEILE
JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE
JUEGO GRANDE DEØREPUESTOS
SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO
MAJOR KIT
Pos.
61209798-31
Qty
10.
61195011-11
1
Angular contact bearing
Vinkelkontaktlager
Schräglager
Roulement de contact oblique
Rodamiento de contacto angular
Cuscinetto per spinte oblique
Vinkelkontaktkugleleje
13.
00233221-21
1
Roller bearing
Rullager
Rollenlager
Roulement à roulaux
Rodamiento de rodillos
Cuscinetti a rulli
Rulleleje
19.
61207355-04
2
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
Joint à levre
Junta
Tenuta labiale
Læbetætning
20.
61206113-04
2
Seal ring
Tätningsring
Dichtungsring
Joint d’étanchéité
Anillo de cierre
Anello di tenuta
Tætningsring
21.
61167209-31
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
23.
61167214-71
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
27.
61167213-11
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
31.
00528402-01
1
Needle bearing
Nållager
Nadellager
Roulement à aguilles
Rodamiento de agujas
Cuscinetto ad aghi
Nåleleje
47.
61208746-09
2
Wavy spring
Korrugerad fjäder
Wellfeder
Ressort ondulé
Resorte corrugado
Molla ondulata
Bølgefjeder
49.
61165150-00
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
ACCESSORIES
Alfa Laval
61209798- 31
Major Kit for Conveyor Bearings
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61239787
Intermediate Kit / Major Kit for Main Bearings
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
INTERMEDIATE KIT
LILLE SATS RESERVDELAR
KLEINER SATZ ERSATZTEILE
JEU PETIT DE PIÈCES DE RECHANGE
JUEGO PEQUEÑO DE REPUESTOS
SERIE PICCOLA DI PEZZI DI RICAMBIO
INTERMEDIATE KIT
Pos.
61239787-11
Qty
17.
61167219-91
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
19.
61167214-71
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
20.
61210787-04
2
V-Ring
V-ring
V-Ring
Bague en V
Anillo en V
Anello V
V-ring
22.
61167208-91
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
24.
61167213-91
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
31.
61167208-51
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
35.
61194432-18
1
Lock washer
Låsbricka
Sicherheitsblech
Rondelle de blocage
Arandela del bloqueo
Rondella di sicurezza
Låseskive
49.
61194600-32
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
ACCESSORIES
Alfa Laval
61239787-11
Intermediate Kit for Main Bearings
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61239787
Intermediate Kit / Major Kit for Main Bearings
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
MAJOR KIT
STOR SATS RESERVDELAR
GROSSER SATZ ERSATZTEILE
JEU GRAND DE PIECES DE RECHANGE
JUEGO GRANDE DE REPUESTOS
SERIE GRANDE DI PEZZI DI RICAMBIO
MAJOR KIT
Pos.
61239787-31
Qty
16.
00233221-22
1
Roller bearing
Rullager
Rollenlager
Roulement à roulaux
Rodamiento de rodillos
Cuscinetti a rulli
Rulleleje
17.
61167219-91
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
19.
61167214-71
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
20.
61210787-04
2
V-Ring
V-ring
V-Ring
Bague en V
Anillo en V
Anello V
V-ring
22.
61167208-91
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
24.
61167213-91
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
29.
61195007-01
1
Ball bearing
Kullager
Kugellager
Roulement à billes
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfere
Kugleleje
31.
61167208-51
2
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
35.
61194432-18
1
Lock washer
Låsbricka
Sicherheitsblech
Rondelle de blocage
Arandela del bloqueo
Rondella di sicurezza
Låseskive
49.
61194600-32
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
ACCESSORIES
Alfa Laval
61239787- 31
Major Kit for Main Bearings
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61239046
Gearbox, Service Kit
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SERVICE KIT
SATS RESERVDELAR FÖR SERVICE
ERSATZTELLSATZ FÜR WARTUNG
JUEGO DE REPUESTOS PARA MANTENIMIENTO
SERVICE-KIT
Junta
SERIE DI PEZZI DI RICAMBIO PER MANUTENZIONE Tenuta a labbro
Junta tórica
Anello O-R
O-ring
Pos.
61239046-10
Qty
25.
61194601-01
1
Lip seal
Läpptätning
Lippendichtung
JEU DE PIECES DE RECHANGE POUR ENTRETIEN Joint à lèvre
45.
61167213-04
1
O-ring
O-ring
O-Ring
Anneau O
ACCESSORIES
Alfa Laval
61239046- 10
Gearbox, Service Kit
Læbetætning
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61203276
Lubricants and Tools for Operation
06.01
Pos.
6120.3276-13
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
LUBRICANTS
SMÖRJMEDEL
SCHMIERMITTEL
LUBRIFIANTS
LUBRICANTES
LUBRIFICANTI
SMØREMIDLER Fedtsprøjte
9.
6116.3037-90
1
Grease gun
Fettspruta
Fettspritze
Pompe à graisse
Pistola de grasa
Siringa per grasso
10.
6116.8245-15
1
Grease hose
Fettslang
Fettschlauch
Tuyau flexible à graisse
Manguera de grasa
Tubo flessibile per grasso
Fedtslange
11.
6120.3671-10
1
Oil for gearbox
Öl för växellåda
Getriebeöl
Huile pour boîte d'engrenage
Aceite para caja de engranajes
Olio per scatola ingranaggi
Gearolie
12.
6120.8435-01
1
Oil syringe
Oljespruta
Ölspritze
Seringe à huile
Jeringa de aceite
Siringa per olio
Oliesprøjte
21.
61203671-23
5
Grease for Bearing
Smörjfett för lager
Fett für Lager
Graisse pour le coussinet
Grasa para el cojinete
Grasso per cuscinetto
Leje-fedt
27.
61203671-33
1
Spline grease
Smörjfett för räfflade delar
Keilschmierfett
Graisse pour pièces à rainures
Grasa para piezas estriadas
Ingrassatore per pezzi scanalati
Spline-fedt
00534197-30
1
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
Loctite
ACCESSORIES
Alfa Laval
61203276-13
Lubricants
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61203276
Lubricants and Tools for Operation
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
TOOLS FOR OPERATION
DRIFTSVERKTYG
BEDIENUNGSWERKZEUGE
OUTILS DE MANOEVRE
HERRAMIENTAS DE SERVICIO
UTENSILI DI ESERCIZIO
BETJENINGSVÆRKTØJ
Pos.
61203276-54
Qty
1.
61194900-11
1
Allen key
Sexkanthålnyckel
Sechskantstiftschlüssel
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Chiave essagonale
Unbrakonøgle (inseksnøgle)
2.
61194900-13
1
Allen key
Sexkanthålnyckel
Sechskantstiftschlüssel
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Chiave essagonale
Unbrakonøgle (inseksnøgle)
4.
00073800-00
1
Hook spanner
Haknyckel
Hakenschlüssel
Clé à crochet
Llave de gancho
Chiave a gancio
Hagenøgle
7.
61211062-01
1
Hook spanner
Haknyckel
Hakenschlüssel
Clé à crochet
Llave de gancho
Chiave a gancio
Hagenøgle
13.
61194900-16
1
Allen key
Sexkanthålnyckel
Sechskantstiftschlüssel
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Chiave essagonale
Unbrakonøgle (inseksnøgle)
26.
6123.3781-80
1
Dowel sleeve extractor
Avdragare för styrstifthylsa
Paßstifhülsen-Abziehwerkzeug
Outil extracteur du machon de goupille
Extractor del casquillo de pasador
Estrattore di manicotti spinati
Afrækker for styrestiftbøsning
ACCESSORIES
Alfa Laval
61203276- 54
Tools for Operation
06.01
ACCESSORIES
Alfa Laval
61231984
Signs and Labels
06.01
EN - English
SV - Svenska
DE - Deutsch
FR - Français
ES - Español
IT - Italiano
DA - Dansk
SIGNS AND LABELS
SKYLTAR OCH ETIKETTAR
SCHILDER UND ETIKETTE
AVVERTISEMENTS ET ETIQUETTES
LETREROS Y ETIQUETAS
INDICATORI E TARGHETTE
SKILTEENHED
Pos.
61231984
3.
61231923-..
4
Warning sign (board)
Varningsskylt
Warningstafel
Tableau d´avertissement
Letrero de aviso
Targa d´avviso
Advarselsskilt
4.
61233439-01
2
Warning sign (board)
Varningsskylt
Warnungstafel
Tableau d'avertissement
Letrero de aviso
Targa d'avviso
Advarselsskilt
5.
61204214-01
1
Sign, arrow
Skylt, pil
Schild, Pfeil
Etiquette, flèche
Letrero, flecha
Freccia indicatore
Skilt, pil
10.
61233864-..
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
-01
English text
-04
Swedish text
-12
German text
-03
French text
-09
Spanish text
-08
Italian text
-02
Danish text
-05
Norwegian text
-06
Finnish text
-07
Russian text
-10
Portuguese text
-11
Greek text
-13
Dutch text
Svensk text Deutscher Text Texte français Texto español Testo italiano Dansk text
11.
61233942-02
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
12.
61233942-01
1
Sign
Skylt
Schild
Etiquette
Letrero
Indicatore
Skilt
ACCESSORIES
Alfa Laval
61231984
Signs and Labels
06.01