44 0 931KB
Misa Luna Peter M. Kolar
una Misa cantada Bilingüe ✦ a Bilingual Mass Setting Se ofrecen estas ediciones / Available in these editions:
012584
Edición para Teclado y Voces ✦ Keyboard / Vocal Edition
012585
Edición para Guitarra y Voces ✦ Guitar / Vocal Edition
Para el Coro y Cantor ✦ For Choir and Cantor
012588
Grabación en Disco Compacto ✦ CD Recording Partes Instrumentales ✦ Instrumental Parts Disponibles en / Available at: www.wlpmusic.com
Acknowledgments ✦ Reconocimientos The English translation of the Lenten Gospel Acclamation and Gospel verse for Christmas Day from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL); the English translation of the Memorial Acclamations, the Doxology before the Great Amen, the Embolism of the Lord’s Prayer, and four acclamations for the Eucharistic Prayer for Masses with Children II from The Roman Missal © 1973, ICEL. All rights reserved. Used by permission. • Selected Gospel verses in English from the Lectionary for Mass © 1998, 1997, 1980, Confraternity of Christian Doctrine, Inc. (CCD), Washington, DC. All rights reserved. Used by permission. • Selected Gospel verses in Spanish from the Leccionario Hispanoamericano © 1970, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used by permission. • Spanish translation of the Memorial Acclamations, Doxology before the Great Amen, the Embolism of the Lord’s Prayer, and five acclamations for the Eucharistic Prayer for Masses with Children II from the Misal Romano © 1970, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used by permission. • Other Spanish texts of the Order of Mass taken from the Ordinario de la Misa, © Conferencia Episcopal Española. All rights reserved. Cover image of Holy Cross church and decorative arch by Joanne Tejeda; colorization and graphic design by Christine Enault. Music engraving by Steve Fiskum. Project editor: Peter Kolar.
No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including reproduction by mechanical, photographic or electronic means, without permission from World Library Publications or the appropriate copyright owner. Es estrictamente prohibida la reproducción o transmisión total o parcial por cualquiera manera, incluyendo fotocopias y por medios mecánicos o electrónicos, sin la autorización de World Library Publications o del dueño apropriado de los derechos de autor.
Concordat cum originali The Reverend James P. Moroney, Executive Director Secretariat for the Liturgy, United States Conference of Catholic Bishops Approved for publication by the Secretariat for the Liturgy, United States Conference of Catholic Bishops
012584
Third printing, January 2008 ISBN 978-158459-237-2
Copyright © 2005, World Library Publications the music and liturgy division of J. S. Paluch Company, Inc. 3708 River Road, Suite 400 • Franklin Park, IL USA 60131-2158 Derechos reservados / All rights reserved. Phone: 1 800 566-6150 ✦ FAX: 1 888 957-3291 ✦ E-mail: [email protected] ✦ Web site: www.wlpmusic.com
Contenido ✦ Table of Contents Kyrie: Señor, Ten Piedad ...........................6
Kyrie: Lord, Have Mercy ...........................6
Rito de la Aspersión del Agua . ..................8
Sprinkling Rite ..........................................8
Toque de Trompetas antes del Gloria ......13
Introductory Fanfare to the Gloria ..........13
Gloria a Dios (versión en español)............14
Glory to God (Spanish-only version)........14
Gloria a Dios (versión en inglés)...............18
Glory to God (English-only version).........18
Aclamación del Evangelio con opción para Cuaresma . .................22
Gospel Acclamation with Lenten option ..............................22
Plegaria Universal ....................................25
General Intercessions . .............................25
Santo .......................................................26
Holy, Holy, Holy .....................................26
Aclamación Memorial I: Cristo ha muerto . ..................................30
Memorial Acclamation A: Christ has died . .....................................30
Aclamación Memorial II: Anunciamos tu muerte ...........................32
Memorial Acclamation B: Dying you destroyed our death ................32
Aclamación Memorial III: Cada vez que comemos de este pan ..........34
Memorial Acclamation C: When we eat this bread ..........................34
Aclamación Memorial IV: Por tu cruz y resurrección . ......................35
Memorial Acclamation D: Lord, by your cross and resurrection .........32
Doxología y Gran Amén . ........................36
Doxology and Great Amen . ....................36
El Padre Nuestro (con Doxología)............38
The Lord’s Prayer (with Doxology)...........38
Cordero de Dios ......................................42
Lamb of God ...........................................42
APÉNDICE
APPENDIX
Acompañamientos Opcionales para los Acordes del Passacaglia ...........45
Optional Accompaniments to Passacaglia Pattern . .........................45
Aclamaciones para la Plegaria Eucarística para Misas con Niños II . .....................46
Acclamations for Eucharistic Prayer for Masses with Children II .................46
Ediciones de la Asamblea . .................49–55
Assembly Editions .............................49–55
Introducción En contra de lo que se pueda pensar, el título Misa Luna no se refiere a la “luna” del firmamento sino que es un homenaje a Alfonso Luna-Sánchez, sacerdote español y compositor de música para niños. Él ha sido la inspiración que dio lugar a la idea de adaptar temas armónicos usados por G. F. Handel (1685–1759) en aclamaciones para el Ordinario de la Misa. Por lo tanto, la progresión de acordes de la Passacaglia de la Suite n. 7 de Handel es la base armónica para el Santo, la Aclamación Memorial y el Gran Amén de esta Misa cantada. (Una passacaglia es una forma clásica musical con un tema y unas variaciones desarrolladas sobre una progresión de acordes repetida.) Esta armonía está presente de una forma u otra en las demás partes de la Misa Luna. El “círculo de acordes” usado por Handel se representa mediante los números romanos i - iv - VII - III - VI - ii° - V 7 - i. Cuando se ejecuta en el tono de Re menor, el modelo se convierte en Re m - Solm - Do - Fa - Sib - Mi° - La7 - Rem. Esta estructura armónica se presta muy bien para crear melodías secuenciales que son ideales para la asamblea (una melodía secuencial es una que se repite, cada vez a un tono más alto o más bajo). Cuando las partes del coro se divide en dos voces, la segunda voz ofrece muchas veces el contrapunto de una manera sencilla pero viva, al estilo del barroco. La Misa Luna fue concebida como una misa en español para la comunidad hispana de la parroquia Santa Cruz/Inmaculado Corazón de María en Chicago, Illinois. (Una imagen de la iglesia Santa Cruz por la artista Joanne Tejeda aparece en la portada.) Habiendo ser usado de esta forma durante años allí, se hizo evidente que esas melodías podían acoger también textos en inglés y servir a las necesidades de comunidades bilingües y de habla-inglés. Después de proceder a una cuidadosa adaptación de sus ritmos y melodías de forma que fueran respetuosos con los textos sagrados de los dos idiomas, se presenta aquí la Misa Luna en forma totalmente bilingüe. Se ofrece también una edición separada y en formato menor para Guitarra y Voces (wlp 012585) que contiene las mismas partes corales que esta edición, junto con acordes para guitarra. Los acordes se dan tanto en forma de solfeo—para los guitarristas hispanos—como con opciones para capotraste. Partes Instrumentales opcionales para dos trompetas y dos instrumentos en Do (wlp e12586) complementan de forma armoniosa las diversas partes de la Misa Luna, y van muy bien para las ocasiones festivas. Está disponible una grabación en CD (wlp 012588) que ofrece dos posibles interpretaciones musicales y que puede ayudar a los que aprenden de oído. Se encuentran en esta edición algunas sorpresas agradables: un toque de trompetas para antes del Gloria, y un apéndice que contiene modelos opcionales de acompañamiento para la progresión armónica del passacaglia, y todo un conjunto de aclamaciones para la Plegaria Eucarística para Misas con Niños II. Versiones para la asamblea de cada parte de la Misa Luna aparecen también al final del libro. Esas versiones ya preparadas pueden reproducirse, siempre que se disponga del permiso necesario para hacerlo. Tengan en cuenta que algunas partes de esta Misa Luna han sido ya publicadas en diversos recursos de culto de World Library Publications, incluyendo el misal y el himnario bilingüe ¡Celebremos!/ Let Us Celebrate!, el himnario hispano Cantos del Pueblo de Dios, y el himnario We Celebrate.
Introductory Notes Contrary to common assumption, the title Misa Luna does not refer to the moon—though luna is indeed the Spanish word for “moon”—but is actually a homage to the Spanish priest and composer of children’s music Alfonso Luna-Sánchez. Fr. Luna was the inspiration behind the idea of adapting harmonic motives used by G. F. Handel (1685–1759) into acclamations for the Mass. Thus, the chord progression from Handel’s Passacaglia from Suite No. 7 is the basis for the Santo (Holy, Holy, Holy), the first Aclamación Memorial (Memorial Acclamation A), and the Gran Amén (Great Amen) of the Misa Luna. (A passacaglia is a classical music form of theme and variations developed over a repeated chord progression.) This harmony is also incorporated, in some form or another, into the other parts of the setting. The “circle of chords” used by Handel is represented by the Roman numerals i - iv - VII - III - VI - ii° - V7 - i. When realized in the key of D minor this pattern is spelled: Dm - Gm - C - F - B b - E° - A7 - Dm. The harmonic structure lends itself nicely to sequential melodies—ones that repeat progressively higher or lower each time—ideal for the assembly. In the spirit of the baroque era, the choral writing often exhibits simple but lively counterpoint when in two-part texture. The Misa Luna was conceived as a Spanish-only Mass setting for the Hispanic community of Holy Cross/Immaculate Heart of Mary Parish in Chicago, Illinois. (An image of Holy Cross church by artist Joanne Tejeda appears on the cover.) Years of successful usage in this form indicated that the melodies could easily accommodate English text and thus serve the needs of English-speaking and bilingual communities too. After careful adaptation of its rhythms and melodies to respect both language’s sacred texts, the Misa Luna is presented here in a fully bilingual form. A separate and smaller Guitar/Vocal Edition (wlp 012585) contains the same choral parts as this edition along with chords for the guitarist, both in solfège form for Spanish-speaking players and with capo chords. Optional instrumental parts for two trumpets and two C instruments (wlp e12586) will complement the various parts of the Misa Luna setting nicely, and are especially suitable for festive occasions. A professionally-recorded CD (wlp 012588) is available, which models two possible musical interpretations, and can assist those who learn by ear. This edition features attractive bonuses: an optional fanfare to precede the Gloria, and an Appendix containing additional accompaniment patterns for the passacaglia chord progression, and a complete set of Acclamations to be used within the Eucharistic Prayer for Masses with Children II. Assembly versions of every part of the Misa Luna also appear at the end of the book. These versions are sized and formatted for use in worship aids and may be reproduced—provided the proper reprint license has been secured. Note that portions of the Misa Luna appear in various worship resources published by World Library Publications, including the bilingual missal and hymnal ¡Celebremos!/Let Us Celebrate!, the Hispanic hymnal, Cantos del Pueblo de Dios, and the We Celebrate hymnal.
6
MISA LUNA Señor, Ten Piedad Lord, Have Mercy
Misa Luna Peter M. Kolar
Sacerdote/Priest/Cantor
%F
Adagio q » c. 58
& b 44
Instrumento en Do
Œ
˙
œ
˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ
Se Lord, Dm
Am7
4 & b 4 ˙.
Dm
œ œ
P
? b 44 ‰ œj œ œ œ œ œ œ ˙. œ ˙. Todos/All
&b œ
Se Lord,
œ œ œ œ œ ñor,
ten pie- dad. have mer - cy.
Dm
F
&b
œ œ œ œ œ œ j ?b ‰ œ œ œœ œ œ ˙. œ ˙. Sacerdote/Priest/Cantor
&b œ
œ œ œ œ œ
Se - ñor, ten pie-dad. Lord, have mer - cy. F
& b œœ œ
C
Dm
B bmaj7
œ œ
Sacerdote/Priest/Cantor
Cris Christ, B b maj7
œ œ œ œ œ
to,
œ
Todos/All
Gm7
œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ
Todos/All
œ
Se Lord, Dm
ten pie-dad. have mer - cy. Am7 B b maj7
Gm7
*
C/E
∑ œœ œ ˙. ˙.
œ
ñor,
œ œ œ œ œ
Dm
œ
œ œ œ œ œ
Am7
Cris - to, ten pie-dad. Christ, have mer - cy.
ten pie-dad. have mer - cy.
˙. ˙.
ten pie - dad. have mer - cy.
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ ‰ œ œ œ J P- F œ ˙.
‰ œj œ œ œ œ œ œ ˙. œ ˙. œ
ñor,
% Dm
Am7
˙.
œ œ œ œ œ
1.
* 1.
Dm
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
∑
Am7
œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œœœ œœœ œœœ œœ œ ˙ . œ œ F j œ œ œ œ j ‰ ? œ œ j b œ. œ œ œ œ œ œ œ œ . ˙ . œ œ œ œ œ œ. ˙. *Se repite desde el primer compás si no se usa la estrofa. Repeat from measure 1 if no verse used. Music copyright © 1998, World Library Publications
7
[Señor, Ten Piedad / Lord, Have Mercy – 2]
A la Estrofa Opcional To Optional Verse
Dm
&b ˙ ?b ‰ ˙. ˙.
œ
œ j œ œ
œ
˙
œ
œœ
Final Dm
Am7
˙
œ j œ œ
‰ ˙.
œ
œ
œœ œ
rit.
œ
œœ œ
œ
Dm
ww w w
œ
w
ESTROFA OPCIONAL / OPTIONAL VERSE Coro/Choir (Todos/All)
F
&b œ œ œ œ œ œ œ I Ky - ri - e
œ œ œ œ œ
œ
e - le - i - son.
Chri - ste
œ œ œ œ œ œ œ
e - le - i - son.
Ky - ri - e
e - le - i - son.
Coro/Choir
&b Œ II
F
œ œ œ œ œ œ Ky - ri - e
Gm
& b œœ
C/E
œ œ œ œ œ œ œ˙
œ
œ
Ten Lord,
pie have
&b œ son.
œ
ø
&b ?
œ œ
b ˙
dad mer
Gm6
œœ
-
œ œ
Ten pie - dad Lord, have mer
E 7/B b
œ œ
de cy
de cy
A7/C #
e - le - i Dm
œ œ œ œ # œœ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ œœ n œ
œ
˙
Œ
∑
Œ
∑
al
%
œ
˙
al
%
no - so - tros. on us.
A7
œ
Ky - ri - e
no - so - tros. on us.
œ œ œœ œ œœ œ
ø
E 7
œ œ œ
œ œ -
e - le - i - son.
œ œ œ œ œ œ
œ˙ œ œ œ œœ
œœ
œ œ œ œ -
Chri - ste
B b/D
F
?b œ œ œ œ œ
œ œ œ œ #œ
œ
e - le - i - son.
P
&b
œ
Dm
˙.
Am7
œ œ
j œ œ œ ‰ œ œ œ œ ˙.
Dm
˙.
Am7
œ œ
j œ œ œ ‰ œ œ œ œ ˙. œ
8
Rito de la Aspersión del Agua Bendita Sprinkling Rite Misa Luna Peter M. Kolar
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION Maestoso q » c. 110 Instrumentos en Do
& b 44
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
Œ
Dm
C/E
Œ œ
Œ œ œ œ œ œ œ
˙. œ Dm/F
Dm/A Am7
œœ œœ œœ œ œœ > > > >œ f Œ œ œ œ œ œ œ ? 4 b4 œ œ œ œ. œ ˙. J œ œ. œ ˙. > > & b 44 Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Dm
C/E
˙. œ
œœ œ œ œ œ œ
Dm/F
Dm/A Am7
œœ œœ œœ œ œœ œ > > > >œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ ˙. J œ œ. œ ˙. > >
ESTRIBILLO / REFRAIN Todos/All
&b Œ
f
˙.
Da - nos, Se In wa - ters of
ñor, life,
Dm
C/E
Œ
& b }œ
œœ }œ >
?
œ œ œ >œ >œ >œ
b
œ
¡lím cleanse Gm
& b œ˙ . b œ
tus re -
F
Am
˙ œ
œ
jœ œ œ
j œ œ
œ œ œ˙. ˙
pia - nos us from
del pe - ca - do! all sin!
Gm/B b
j œ œ˙ œ œ œ
Asus
œ œ œœ # ˙œ . œ
Dm
œœ ˙
œ.
a fresh Gm/B b
œ
œ˙ . ˙
œœ œ
œ
Œ Dm/F A/C #
œ
j œ œ
œ.
œ
œ. œ.
œ
˙. . >˙ & b œ.
?
œ
œ œ
œ
œ
j œ œ #œ #œ >
guas de us and C
j œ œ œ
-
j œ . œ œ œ œ œ #œ œ œ
œ œ
˙.
Da - nos, Se In wa - ters of
ñor, life,
œœ >
œ >œ
˙. . >˙
Text and music copyright © 2005, World Library Publications
C/E
œ œ >œ >œ œ œ
œœ n œ
œ nœ #œ œ nœ bœ œ
œ
œ
da: us, Lord; Dm
œ
Dm
Œ
la vi re - new C/B b A7
œ
œ Œ
œ
j œ ˙
œ.
œ tus re -
F
˙ œ œ. œ.
œ
Am
Dm
œœ˙
œ
jœ œ œ
œœ œ
9
[Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 2]
& b œ. a fresh Gm/B b
œ
guas de us and
la re
C
j œ œ œ
& b œ˙ . ˙ ? œ b
j œ œ
œ
œ
-
vi new
C/B b
A7
œœ
œ. #œ
œ
œ
-
Œ
la
ø
Gm
j œ œ œ œœ œ œœ n œ œ nœ bœ œ
nœ #œ
œ œ œ
fuen - te grant us
Dm
Dm/A
œ ˙
œ œ œœ .
œ
œ
Dm
C/E > & b œ˙ œ œœ œœ > >
œ
˙. . >˙
A las Estrofas 1, 3 To Verses 1, 3 Dm/A Am7
œ
Dm/F
œœ
œ #œ J
œ
œ œ
∑
2., 4. Dm
œ œ
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. J œ œ.
Final
&b w
C/E > œ œ œ œ˙ >œ >œ
˙. . >˙
∑
Dm/F
A las Estrofas 2, 4 To Verses 2, 4 Bb C
œœ
œ
Œ ˙
œ
˙
œ œ œœœ œ œœœ œ œ œ
∑
∑
∑
ción. tion. Final Dm
C/E F > & b œ˙ œ œœ œœ œ ˙ œ > > >œ œ
Am Dm
Gm/B b
œœ˙ œ
œ˙ . ˙
C7
œ œ
œ. œ.
jœ œ œ œ œ œ œ œ
F
B b/F
j j œ œœ .. œ w œ œ. œ œ F
rit.
˙. . >˙
A7
ción. tion.
1., 3.
?b
-
A las Estrofas 2, 4 To Verses 2, 4
Œ
˙.
œ
de sal - va sal - va -
E 7
2., 4.
∑
ción. tion.
?b
œ
œ
da: us, Lord:
A las Estrofas 1, 3 To Verses 1, 3
1., 3.
& b ˙.
j œ œ
œ.
œ œ œ
œw œ .
F
w œ œ œ w J j œ œ œ ww
10
[Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 3]
ESTROFAS / VERSES 1, 3 Cantor/Coro
&b Œ Español: 1.
3.
F
œ œ œ œ
Œ œ œ œ
Ma - nan - tia - les Llu - via
œ
Œ
de a-gua fres - ca: y ro - cí - o:
œ œ œ
¡ben - di - gan ¡ben - di - gan
Cantor/Choir
&b Œ
F
œ œ œ œ
Œ œ œ ˙
wa - ter, 3. Dew and rain
Dm
Gm
j œ œ
œ.
bless the Lord; bless the Lord;
English: 1. Springs of
œ
œ
œ
œ œ ˙
al al
Se - ñor! Se - ñor!
œ
œ œ ˙
give give
God glo - ry, God glo - ry,
sing sing
Bb
E 7
A7
C
F
œ
œ œ
œ œœœ œ
œ
œ œ œ œ
ø
his his
praise! praise! Dm
&b œ œ
Œ œ ‰ jœ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ # œ œ œœ œœ ˙œ œ œ n œ
?b
œ
P
œ
œ
œ &b œ œ œ œ
1. Rí - os y a - rro - yos, 3. Hie - lo y nie - ve:
œ &b œ œ œ œ 1. Streams and 3. Ice and Gm
œ
riv - ers, snow, C7
¡den- le al Se - ñor ¡can-ten en su ho- nor,
œ œ œ œ bless bless F
the the A7/C #
œ & b œ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œ ?b
œ
œ
œ
˙
œ œ œ
œ #œ œ
œ
œ
œ œ œ œ nœ #œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ a - la - ban - zas y den - le a- la - ban - zas y
˙
œ.
Lord; Lord;
give give
Dm
Bb
œ˙ œ œ œ œ˙ .
j œ œ œ œ
œ
˙
Al Estribillo
Œ
glo - ria! glo - ria! To Refrain
Œ
˙.
God glo - ry and praise! God glo - ry and praise!
ø
E 7
j œ œ˙ œ œ ˙
˙œ œ œ Œ œ œ œ nœ ˙ œ
Asus
Dm/F A/C # Al Estribillo To Refrain
œœ # œœ œ œœ œœ f
œ.
j œ œ #œ œ œ #œ >
11
[Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 4]
ESTROFAS / VERSES 2, 4 Cantor/Coro
F
&b Œ
œ
œ
j œ œ
œ œ œ.
Español: 2. Cre - a
en 4. Us - te - des
mí, be -
&b Œ
œ
œ
Œ
œ œ ˙œ .
œ J
Cre - ate in me 4. From springs of sal - va
œ
English: 2.
F
Fsus
Œ &b ˙ œ P
œ ˙˙
&b Œ
2. re 4. Con
&b Œ
œ
Œ &b ˙˙ ?
b œœ ..
˙œ .
œ œ ˙ J
œ œ
œ
nue - va a - le
œ
2. Re - new 4. Give thanks F(add2)
F/A
œ œ œœ . œj œ œ œ
œ
œ
-
œ.
with to the
in Lord,
œ
œ ˙˙ j œœ ˙˙
F
œ œ
œ œ œ
clean shall
Œ
œ œ ˙.
Œ
œ œ ˙.
heart, O God. draw wa - ter with joy.
Bb
C
Bb
F
C/E
j . œœ œ œœ œœ œ œœ
œ œœ œ œ
œœ œ œœ œœ œœ œ
œ
œ œ œ
œ
œ
œ œ
œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ œ œ
den - tro de grí -
œ œ
Fsus
œ
œ
a tion you
-
F
j œœ ˙˙
? b œ. œ.
œ œ œ
oh Dios, un co - ra - zón de bon- dad; be - rán de las fuen - tes de sal - va - ción.
Cantor/Choir
F
œ œ œ
mí a,
j œ œ ‰
me let Gm7
œœ .
j œ œ œ œ
œœ . .
j œ œ
œ
œ
œ œ
un es - pí gra - cias al den
œ
œ.
a all
spir peo
F/A
B b/D
-
ri - tu Se - ñor,
de
j œ œ
œ
it strong ples know
and his
C/E
C
œ
œ
œœ
œœ . œ
j œ œ œ œ
œ œ œ
œ
œ
œœ
12
[Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 5]
&b œ
œ œ
œ
œ
2. rec ti - dud. ¡Que 4. por - que ha he - cho
j œ
& b œ. 2. firm, 4. won F
& b œœ . ?b œ
œ
that I drous deeds;
-
A7/C #
j œ œ #œ
Dm
œœ œ
œ
œ
go - ce gran -
œ.
may know ex - ult Dm/C
œœ nœ
œ œ œ
Gm
œ. ˙ œ
˙œ .
œ œ
Al Estribillo
Œ
˙
de tu sal - va - ción! des ma - ra vi - llas.
j œ œ the joy and sing
ø
œ œ of for
sal
E 7
j œ œ˙ ˙ œ œ œ
œ˙. -
To Refrain
Œ
˙
va - tion. joy! Asus
œ œ
Dm/F
œœ # œœ œ œœ
A/C # Al Estribillo To Refrain
œ œ
f
œ œ œ œ.
j œ œ œ
œ
#œ #œ >
13
Toque de Trompetas Opcional antes del Gloria Optional Fanfare to Glory to God Misa Luna Peter M. Kolar
Este “toque de trompetas” introductivo se puede usar en ocasiones festivas. This introductory fanfare may be used on festive occasions.
Con brio q » c. 108
j œ œ œ œ‰ Óœ œ œ œ œ J œ ‰
j œ œ œ œ‰ œÓ œ œ œ œ J œ ‰
b
## 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ & 4
œœœœœ œ œ œ œ œ
b œ
# & # 44
? # # 44
&b &b
(Trompetas)
ƒ
œ
œ œ
?b œ œ
˙. ˙.
œ œ °
Œ œ
j œ j œ ‰ ‰ œ œ œ œ œ Œ ‰ œ J
‰ œ
œ œ °
j œ œ Œ
œ œ œ œ
˙. ˙.
œ œ œ
œ
‰ œ
œ œ œ œ
j œ
œœ
b
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Nœ
œ
sim.
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ
œœ
œ œ
A la Introducción del Gloria* To Introduction of Glory to God*
˙˙ ..
"Œ
A la Introducción del Gloria* To Introduction of Glory to God*
œ
œ œ >œ œ >œ œ œ œ œ > œ œ œ œ œ. œ œ œ >
*Sigue inmediatamente la Introducción al “Gloria,” pág. 14 (español) o pág. 18 (inglés). Proceed directly to Introduction of the “Glory to God,” p. 18 (English) or p. 14 (Spanish).
Copyright © 2005, World Library Publications
˙. ˙ .. ˙ ˙. ˙.
"Œ
Œ œ œ œ œ œ œ > >>
14
Gloria a Dios Glory to God (Versión en Español / Spanish Version)
Misa Luna Peter M. Kolar
ESTRIBILLO
INTRODUCCIÓN Con fuerza q » c. 108
& b 44
Trompetas
œ
œ
œ
Œ œ
œ œ
œ. œœœœ œ
‰ œ œ
œœœ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ œ
Cantor/Coro/Todos
f
œ
œ
œ
œ œ
Glo - ria a Dios b
Dm Gm/B Asus A œ œ 4 œ œ œ œ œ œ œœ œ œœœ œœ & b 4 œœ œ œœ œœ œ œ œ ˙ œ > > > > # >œ f j œ œ œ œ ? b 44 ˙ . . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . ˙. œ œ œ œ œ œ Dm
&b œ
Am7
œ
Œ
cie - lo,
œ œ œ œ œ œ œ
œ
˙
tie-rra paz tie - rra Gm/B b
los a
hom los
y en la y en la
Dm
a paz
F/A C7/G F(add2)
& b œœœ ˙œ œ œ œ˙ œ œ œ œœ ˙ Œ œ œ ? b œ. œ œ œ œ œ œ œ œ J œ.
& b œ. œ œ > > > tí - si- mo.
Œ
œ
Glo-ria a Dios
tí - si- mo. Dm/F
œ œ
Dm
& b œœ .. œ ˙œ œ. œ Œ j ? b œ. œ œ œ. œ œ
Dm/C
œœ œ œ œ
œ œ œ
œ œ
bres que A7
œ
Dm
3
œ
œ
œ
1.–4.
œ
œ œ
œ œ œ
que a- ma el Se - ñor a - ma el Se - ñor
A7/E
œ
œ œ œ œ N œœ
˙
Œ ˙.
œ Al Al -
œ œ œ œ œ
C/E
˙
œ œ
œœ
A las Estrofas
Ó
pa - ra siem - pre. ¡A - mén!
Gm/B b Gm7
œœ
œ
œ œ
Am7
˙. ˙.
˙ œ œ ˙ œ œ œ œ œœœ ˙ #œ
œœ œ
œ œ
œœœ
N.B.
˙ -
Dm
en el
Asus
A
œ œœ œœ œœ œ #œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
Music copyright © 1998, World Library Publications
1.–4. Dm
˙
Ó
A las Estrofas A
‰ œj œ œ œ œ œœ œ ˙. ˙. œ
15
[Gloria a Dios / Glory to God (Español / Spanish) – 2]
&b
Final
ƒ
Œ
˙ mén! Final Dm
œ œ
œ
Glo - ria a
Dios
Bb
Dm/C
œ &b œ œ œœ œœ ?b œ œ œ œ
œ
œ
B b/A
ø
œ
œ
œ
œ
Asus
A
œœœ
œ # œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
ww
œ
w
siem - pre. ¡A
E 7
œ œ œ œ œ œœ
œ
œ
pa - ra
Gm
œ
œ
œ
œ œ
-
mén! Dm
ww ww
ƒ
w w
ESTROFA 1
F
Cantor/Coro (Mujeres)
&b œ
1. Por Dm
œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ
tu in - men - sa Gm/B b
-
ria
glo
œ œ œœ œ œ œ œœ
?b
œ œ
P
œ
&b œ
œ œ œ œ œ œ œ
1. ra - mos, Bb
&b ?b
œ œ
˙
A7/E
œ
˙
œ
œ ˙˙ œ
te
Dm Am/C
œ
Gm
&b Œ
Cantor/Coro (Hombres)
œ
œ
2. Se - ñor Dm
&b œ œ P ?b ˙
œ œ Dios,
Gm6/D
>œ
> œ˙˙ ˙
œ œ
œ œ œ.
Rey
ce - les - tial,
Dm
C/E
Dm/F
œœœ
œœ œ œ . œ
œ œ
œ œ
œ œ
Œ
œ
ø
Se - ñor.
te a - do -
œ œ
# ˙˙ œ œ J
œ Al Estribillo
Œ
˙.
œ
˙˙
˙
œ.
œ
Asus
A7
˙ œœ œ
œ #œ œ œ œ
Al Estribillo
f
j œ œ
œ.
j œ œ. Pa Gm
j œ. œ œ œ œ œ œ
œ œ
A
œ œ œ œ ˙˙
E 7
Dios
Œ
œ
Asus
j œ ˙ >
œ.
œ
Gm
œœ œ
œœ œ œ˙ œ ˙
œ
ben-de - ci - mos,
œ œ œ
ESTROFA 2
F
œ œ
te Bb
da-mos gra - cias,
œ Nœ
˙
œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ œ œœ œ œœ œ œœ # œœ œ œœ
œ˙
Dm
œœ œœ # œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
te glo - ri - fi - ca - mos, C Gm/B b Asus A7
œ
te a- la - ba - mos,
F/A C7/G F
&b œ
œ
œ œ
˙
œ œ
j œ œ œ œ œ -
dre
to - do - po - de C7
j œ œœ œœ œ œœ œ œ
œ
16
[Gloria a Dios / Glory to God (Español / Spanish) – 3]
&b œ
˙
2. ro - so. Fsus
& b œœ ˙ ?
Se
F
Am
œœ
œœ œ
-
ñor Dm
œ œ
j œ ˙
b œ.
&b œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ
œ
Hi - jo
ú - ni - co,
Je - su
C/E
œ
œœ œ
œ
œ œ
œ
-
,
œ
cris
-
to,
œ. œ
j œ œ œ ˙ œ œ
F
œ ˙
œ œ œœ œ œœ œ
˙
œ
œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ ˙
œ œ ˙œ œ œœ œ
œ
Gm
jœ œ œ œ œ œ
œ.
2. Se - ñor Dios, Cor - de - ro de Dios, A/C # Dm Gm6 C7 F
& b œ˙ ˙ ? b #˙ #˙
œ œ œ
tú, Bb
el Hi - jo del E ø7
Al Estribillo
Œ
˙
Pa - dre: Asus
A7
Al Estribillo 3
jœ œ ˙ œ œ œ œ˙ œ # œ œ œ œ œ
œ. œ œ ˙
f
œ Nœ
œ
œ œ ˙
j œ œ
œ.
˙
œ œ
ESTROFA 3 Cantor/Coro (Mujeres)
F
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3. Tú
que
Gm
œ
C/E
C
F
œ & b œ˙ œ œ œ œ˙ œ œ œ œœ œ œ œ œœ P
œ
qui-tas el pe - ca - do del mun - do, Gm/F
?b ˙
(Hombres)
˙
œ
œ
œœ œ œ œ
œ
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ que
œ
qui-tas el pe - ca - do del mun - do, C7
C7/E
F
Asus/E A
œ & b œ˙ œ œ œ œ˙ œ œ œ œœ œœ œœ œ œœœ # œœœ ? ˙ b
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
pie - dad
œ œ œ˙˙ œ œ ˙ œ
a - tien-de nues - tra Dm C Bb B b/D
‰ j œ œ œ œ˙ œ œ
Dm/C
œœœ œœœ œœ œ œ œ œ
‰ œj œ œ œ
œ
Œ
˙
Dm
(Hombres)
œ
œ
de no - so - tros;
E ø7
˙˙ œ œ
(Mujeres)
3. tú Bb
ten Bb
œ œ œ
œ
œ ˙ œ œ ˙
sú - pli - ca;
ø
E 7
A
œ
œ˙ ˙
œ œ ˙˙œ # œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
17
[Gloria a Dios / Glory to God (Español / Spanish) – 4]
(Hombres + Mujeres)
(Mujeres)
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ &b œ œ 3. tú que es-tás sen- ta-do a la de - re - cha del Pa - dre, Dm
Gm
C/E
Al Estribillo
œ œ œ œ œ œ œ ˙
Œ
ten pie - dad de no - so - tros: Bb E 7 Asus
ø
F
A7
Al Estribillo > œ & b ˙˙ œ œ œ œ˙˙ œ œ œ œ˙˙ œ œ œ œœ œœ œ œ˙ œ œ œ˙˙ œ œ œœœ œ œ œ œ# œœœ œ œ œ œ œ œ f ˙˙ ?b ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ ˙ >œ >œ >œ ESTROFA 4 Cantor/Coro (Hombres)
&b
F
œ
œ œ œ œ
œ
4. Por - que
só - lo tú e-res San
Dm
&b
œ Pœ ?b ˙ ˙ &b œ 4. tú B b (add2)
Gm6/D
œ œ
˙ ˙
˙ ˙ œ
Al
Je
tí - si - mo C7
œ
? œ˙ b
œ
œ
. &b œ Dm
œ. &b œ
œ˙ œ œ J
-
to
só - lo
C/E
Dm/F Dm
f
œ œ en
la
j Dm/F œ œ œ˙ œ œ
C/E
œ œ œ
tú, Bb
Se
œ
œ œ œ
su
-
œ
cris - to,
C
œ
œ œ
œ œ
œ œ
˙ ˙
˙
F/A
œœ œ
œ
(Hombres + Mujeres)
œ œ œ œ œ
con
el
Es - pí G/B
œ
œ
˙ > A
nœ nœ
˙ > -
œ œ -
ri - tu A/C #
œœ œ #œ #œ Al Estribillo
mén. A7 Al Estribillo
Asus
œ œ
Am
œ œ ˙
œ
E ø7
˙
œ
œ
‰ œœj œœ œ œœ œ œ > > >œ > >œ # >œœ > f
?b œ œ
F(add2)
œœ œœ œ œ œ œ œ Œ
de Dios Pa - dre.
œ œ œ œ œ ˙ ˙˙
só - lo
œ
œ œ
œ œ
ñor,
F
œ œ œ˙ œ œ
-
Œ
œ œ ˙. œ œ ˙. œ
C7/E
œ œ œ œ œ glo - ria Bb
œ œ ˙
œ œœ œ œ
œ œ œ -
œ
œ œ œ œ œ
Dm
œ œ œ˙
œ
to,
œ
œ œ œ œ œ -
œ
j œ œ ˙
œœ .. ˙
& b œ˙
4. San
-
Dm
œ˙˙
œ
j œ ˙
œ.
˙. . >˙
poco rit.
œ œ
18
Glory to God Gloria a Dios (English Version / Versión en Inglés)
Misa Luna Peter M. Kolar
REFRAIN
INTRODUCTION
With strength q » c. 108
& b 44
Trumpets
œ
œ
Œ œ
œ œ
œ
œ œ. œœœ œ
‰ œ œ
œœœ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ œ
Cantor/Choir/All
f
œ
œ œ œ
œ œ
Glo - ry to God
4 &b4 ? b 44
b
Dm Gm/B Asus A œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œœ ˙ œ œ > > > > # >œ f j œ . . œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ . ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ
Dm
&b œ
Am7
Œ
œ
œ œ œ
high - est,
and
peace
& b œœœ ˙œ œ œ œ˙ ˙ Œ ? b œ. œ œ œ œ œ œ J œ.
œ
Œ
high - est, Dm/F
& b œœ œ Œ ? b œ. œ.
to
Gm/B b
Dm
&b œ
œ œ œ
and Dm
˙œ
œ œ
œ j œ œ œ œ
Dm/C
œœ œ œ œ
œ
˙
his
peo
-
œ œ
œ peace
œ œ
œ œ œ to
Gm/B b Gm7
œœ œ œ
œ
œ œ
ple.
3
œ
œ
1.–3.
œ œ
his peo - ple on Asus
A7
œ
A
œ œœ œ œ œœ œ # œœ œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙
œ œ
œ œ œ
œ œ
Glo - ry to God
in the
Dm
C/E
˙ œ # œ œ œ œ œ œœ
œ
Am7
œ œ œ œ œ œ œ œ N œœ
˙. ˙. œ
A7/E
˙œ œ ˙
œœ œ
œœœ
˙
F/A C7/G F(add2)
œ œ œœ
Dm
in the
œ œ œ œœ
œœ œ
Œ ˙ ˙.
œ œ
To Verses
Ó
earth. 1.–3. Dm
Music copyright © 1998, 2005, World Library Publications
˙
To Verses
Ó
A
‰ œj œ œ œ œ œ œ ˙. œ ˙. œ
19
[Glory to God / Gloria a Dios (English / Inglés) – 2]
Final
&b ˙
ƒ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
A
-
men,
a
-
men,
a
Gm
E 7
Asus
A
œœœ
œ # œœ
œ
œ
œ
œ
Œ
earth. Final Dm
Bb
Dm/C
&b œ œœ ?b œ œ
œ
œ œœ
œ
œ œ
B b/A
œ
ø
œœ
œ œ œ œ œ œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
ww
w -
men. Dm
ww ww
ƒ
w w
VERSE 1 Cantor/Choir (Women)
F
&b œ
œ œ œ
1. Lord God,
F
œ
& b œ.
˙ œ
j œ œ
& b œ. œ œ ˙
C
j œ œœ ˙œ
Dm
C/E
F
Gm
j œœ .. œ œ œ œ
œœœ
œ
˙ œ
œœ
œ
œ
œ
œ œ œ
give
you
Gm/B b Asus
A7
œœ œ
œœ
thanks, we Dm
œœ # œœ œ œœœ ˙ ˙
œ Am/C
œœ
œ Nœ
Dm
œœ œ
œ. praise Gm
œ. ˙ œ
œ.
œ J
God
and
œ
al - might - y
œœ œ
1. wor - ship you, we Bb
œ
heav - en - ly King,
& b œ˙ œ œ œœ
?b
˙.
Gm/B b C/G
Dm
? œ b
œ œ
œ
œ
˙
œ
Fa - ther,
we
Gm/B b C/G
F(add2) j œ. œœ œ œœ œœ œ ˙˙ .. œ œ
œ œ œœ
j œ œ
œ
you for your
ø
j œ œ˙ ˙
E 7
œ œ ˙˙
œ. œ.
œ œ
œ
œ œ
# ˙˙ j œ ˙
To Refrain
˙.
glo - ry. Asus
œ
A
˙œ˙
A7
œ
To Refrain
#œ œ œ œ œ
f
œœ . .
j œ œ
œ œ
20
[Glory to God / Gloria a Dios (English / Inglés) – 3]
VERSE 2 Cantor/Choir (Men)
F
&b Œ
œ
œ 2. Lord
Je - sus
Dm
&b œ œ P ?b ˙ ˙
>œ
˙˙ œ œ
œ
œ
œ
˙
œ
Fa - ther,
Lord
A7/E Dm j F(add2) œœ œ œœœ ˙œœ # œœ œ
C
œ
œ
#œ
œ
œ œ œ œ nœ
Lamb of
God,
you
Dm/A A7
Dsus
œœ # œœ œ œ œ œœ œ œ
˙˙ ..
œœ œ
œ˙ . œ # œ
œœ
-
œ
˙.
cy
on
us;
œ
œ
˙œœ œ œ
take
a - way
Gm
Gm6
œ˙ ˙
œ
the
œ œ
sins
œ˙ ˙ ˙ ˙
˙
œ
œ œ
Gm
Dm/F
œ œœ
œ
œ œ œ œ œ
you are
seat - ed
Dm
Gm/B b
at
œ
of the world: have
Dm/F
œ˙˙ œ œ
œ œ A7/C #
œ
the right
œœ
œ hand
Dm/A
œ˙˙
œ
˙ #œ
œ
œ ˙
œ œ
œ˙ œ œ œ œœ # œ œ œ
œ
œœ
˙œ
œ
# œœ
œœ n œ
˙ ˙
œ œ œ the
œ œ
œ
œ
(Men)
A7/G
œœ œœ
œ
D7
œ
œ œ
œ.
j œ œ
Fa - ther: re - ceive E ø7
Dm/F
‰ j œ œ˙ &b ˙ œ œ ˙ ?b ˙ ˙
the
˙œ
œ
(Men + Women)
Gm6
of Bb
œœ
˙.
& b ˙˙ ˙
2. of
A/C # Dm
œ. œ
œ
œ
E 7
&b œ
Son
Gm
œ
œ J
(Women)
&b ˙
? b œœ
on - ly
œœ
œ.
˙
œ
Dm
˙˙
Gm/B b
ø
œ
Christ,
> œ˙˙ œ œ
2. God,
2. mer
˙
Gm6/D
&b ˙ & b ˙˙ ˙ ? œ˙ b
œ œ
˙ ˙
œ œ
œ. ˙˙
œ. œ.
œ œ our
Gm7
j œ œ˙ ˙ œ œ J
˙ ˙ Œ
˙. prayer. Asus
œ œ œ œ
To Refrain
œœœ
A7
œ œ œ œ # œœ œ œ œ œ
f
œ œ
To Refrain
œ
œ œ œ >œ >œ >œ
21
[Glory to God / Gloria a Dios (English / Inglés) – 4]
VERSE 3 Cantor/Choir (Men)
&b
F
œ
œ œ
œ œ œ
3. For you a-lone are the Dm
&b
œœ
Gm6/D
Dm
Dm/F Dm
œœ .. ˙
˙ ˙
˙ ˙
3. lone B b (add2)
the Most
œ
œ
High,
Je -
C7
œ œ œ˙
œ
?b œ ˙
œ
œ
. &b œ
œ ˙
œ œ J
3. Spir
-
Dm
C/E
it,
j œ œ˙ œ
f
œ œ in the
Dm/F
œ œ
œ
œ œ œ
œ
œ œ œ
C7/E
F
ø
œ œ
œ œ
œ œ
˙ ˙
˙ ˙
the
Ho
œ
the
-
ly A/C #
nœ
œœ #œ #œ
To Refrain
˙ > -
Asus
œ œ
nœ
œ
˙ > Fa
œ
G/B
œ
ther. A7
To Refrain j ‰ œœ œœ œœ œœ œ œ œ > > > > >œ # >œ >
f
?b œ œ
œ œ ˙
œœ œœ œ œ œ œ œ
œ œ
œœ œ
œ
œ
E 7
œ œ œ œ œ ˙ ˙˙
œ
F/A
œ œ œ œ œ
with
of God
Am
(Men + Women)
Christ,
ry
œ œ you a -
F(add2)
œ
sus
œ
Œ
œ œ ˙. œ œ ˙. œ
œ
œ
-
œ
C
œ
œ œ œ œ œ glo Bb
Bb
œ œœ œ œ
œ œ œ ˙ œ
œ œ
œ œ ˙
a - lone are the Lord,
œ œ
Dm
& b œ˙
œ. &b œ
j œ œ ˙
œ
œ œ œ are
C/E
œ
œ
you
P
&b œ
œ
Ho - ly One,
œ œ œ˙˙ œ œ
?b ˙ ˙
j œ ˙
œ.
˙. . >˙
poco rit.
œ œ
22
Aclamación del Evangelio Gospel Acclamation (con Opción Cuaresmal / with Lenten Option)
Misa Luna Peter M. Kolar
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION q » c. 108
& b 44
Trompeta
>œ
œ > Dm
& b 44 œœ >
œ >œ
f
> œ
>œ
œ >œ
œ >
Am
Dm
œ >œ
? b 44 ˙ . ˙.
œ œ > > >œ C/E
> > Dm/F C œ œ œ œœ œ> œœ œ œ œ
œœ > œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ
Gm
œ
ø
E 7
œ
Asus
A
œ œ
œœ œ œœœ œœ #œ
œ
œ
œ
Œ
˙. Gm
œ œ
Dm
wœ œ œ
˙
œ œ œ >œ >œ >œ
>œ
œ œ
ENTONACIÓN / INTONATION Cantor
F
&b
œ
œ
œ
œ
¡A - le - lu Al - le - lu Cuaresma: ¡Glo - ria a ti, Lent: Praise to you, Dm
&b
œ œ
œœœ
œ œ
œ
le - lu - ya, le - lu - ia, Je - sús; Je- sus Christ,
Am
C/E
Dm
œ œ
˙.
&b œ
œ
¡A - le Al - le ¡Glo - ria a Praise to Dm
œ œ -
œ
œœ œ
œ
œ œ œ
˙œ œ ,
œ
ti, you, Bb
œ
œ œ
?b
œ œ œ
œ
a - le - lu al - le - lu res el Ver - bo e - ter of end - less glo Bb
œ
œœ
œœ œ œ˙
œ
˙
œ œ œ œ
Gm
œœ
˙˙œ #œ
œ
œ. œ
C/G
C
A
œ œ œ
Dm/F
œœ
œœ œ
œœ
œœœ
œ
œ
œ
œ
Gm
ø
E 7
Asus
-
œ œ
¡A A -
C/E
˙
Asus
a - le - lu - ya! al - le - lu - ia! tú e - res Pa - la the Liv - ing Word
Dm
˙
le - lu - ya, le - lu - ia,
F/A
œ
œ œ
a - le - lu - ya, al - le - lu - ia, Se - ñor Je - sús; O Lord Je- sus Christ,
lu - ya, lu - ia,
& b œ˙ œ
œ
a al tú e King
Dm/F C
œœ
œ œ œ
œ
˙
ya, a ia, al Se - ñor O Lord
P
?b
œ œ
ya! ia! no! ry! Dm/F A/C #
˙œ
j œ œ #œ Œ
˙. mén! men!
bra de Dios! of God! Gm
Dm
œ ˙
œ œ œœœ œœ #œ
wœ œ œ œ œ
˙˙
œ
œ
œ
œ œ œ
œ
Music copyright © 1998, World Library Publications
œ
œ
œ >œ
23
[Aclamación del Evangelio / Gospel Acclamation – 2]
ESTRIBILLO / REFRAIN Todos/All
f
&b
œ
œ
œ
œ
le - lu - ya, le - lu - ia, Je - sús; Je- sus Christ,
Am
C/E
&b
œœœ
œ œ
œ œ
Dm
œ œ
?b
˙. ˙.
Discante/Descant (Soprano/Tenor)
&b Ó
Œ
f
œ
œ
¡A - le Al - le Cuaresma: ¡Se - ñor Je Lent: Lord Todos/All
&b œ
œ
œ
¡A - le - lu Al - le - lu ¡Glo - ria a ti, Praise to you, Dm
Bb
& b œœœ
œ œ
?
œ œ œ
b
œ œ
œ œ
œ œ œ
œ
œ lu lu Je sus
œ -
œ
,
œ
œ œ
œ
œ
a - le al - le tú e the Liv
C/G
C/E
C
œ œ œ
œ
œ
˙
œ
œ
le - lu - ya, le - lu - ia, Je - sús; Je- sus Christ, Dm/F
˙
œ œ œ
ya, a ia, al Se - ñor O Lord Dm
œœ œ œ˙
œ
a - le - lu - ya! al - le - lu - ia! Pa - la - bra the Liv - ing Word
ya, ia, sús, Christ,
,
œ
Bb
F/A
œ
œ
œ
œ
œ
a - le - lu al - le - lu tú e - res el Ver - bo e - ter King of end - less glo
œ œ œ œœ
œ
œ œ
œ
œ œ ˙
a - le - lu - ya, al - le - lu - ia,
Dm/F C
œœ œ œ ˙œ œ
f
œ œ œ
œ
ya, a ia, al Se - ñor O Lord
¡A - le - lu Al - le - lu Cuaresma: ¡Glo - ria a ti, Lent: Praise to you, Dm
œ œ œ ˙
œœ
œœ œ
œœ
œœœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
Gm
œ œ œ -
Gm
Asus
œ
œ. œ.
œ
U w
œ
¡A A de of
œœ
-
Dm/F A/C #
j œ œ #œ œ œ
#œ
mén! men! Dios! God!
U œ
¡A A bra de of
E 7
A
Asus
ya! ia! no! ry!
-
œ œ ˙˙ ˙ œ #œ ˙ œ œ
lu - ya! lu - ia! res Pa - la ing Word
ø
˙
ww mén! men! Dios! God! Gm
Dm
U
œ ˙
œ œ œœœ œœ #œ
˙œ œ œ œ œ
˙˙ ˙
œ
œ
œ
œ œ œ >œ >œ >œ
˙ >˙ u
œ œ
24
[Aclamación del Evangelio / Gospel Acclamation – 3]
VERSÍCULO / GOSPEL VERSE: Lucas/Luke 19:38; 2:14*
&b á
Cantor
œ
˙
á
Bendito el que Blessed is the king who
viene, comes
el Rey en nombre del in the name of
C/E
F
A/C #
˙˙
áá
œœ
˙˙
á #á
œ œ
& b áá P
á ?b á
Paz en el glory to God in the
&b á á ?b á á
Se the
-
˙˙ ˙˙
44 œ œ œ
˙
á
œ
cielo highest
y gloria en and peace to God’s people
lo on
al - to. earth.
44 ‰ œj >œ
B b (add2)
Gm6
A
˙˙
ááá
œœœ
˙˙
á á
œ œ
f
ñor. Lord: Dm
q » c. 108
&b á F/A
˙
Al Estribillo To Refrain
Ó
Al Estribillo
>To Refrain œœ œœ œœ œ œ œ œ > > > >œ # œ
44 ˙. . >˙
œ >œ
*Se puede escoger el versículo del Leccionario apropiado del día o del tiempo litúrgico. A gospel verse appropriate to the day or season may be chosen from the Lectionary.
NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE Malaquías 3:20 Dichosa eres, santa Virgen María, y muy digna de alabanza: de ti ha salido el sol de justicia, Cristo nuestro Señor.
LA NATIVIDAD DEL SEÑOR: Misa del Día Nos ha amanecido un día sagrado; vengan, naciones, adoren al Señor, porque hoy una gran luz ha bajado a la tierra.
VIGILIA PASCUAL
Salmo 118:1–2, 16–17, 22–23
OUR LADY OF GUADALUPE
Malachi 3:20
Blessed are you, holy Virgin Mary, deserving of all praise; from you rose the sun of justice, Christ our God.
NATIVITY OF THE LORD: Christmas Day A holy day has dawned upon us. Come, you nations, and adore the Lord. For today a great light, has come upon the earth.
EASTER VIGIL
Psalm 118:1–2, 16–17, 22–23
1. Den gracias a Dios porque es bueno, porque es eterna su misericordia. Diga la casa de Israel: eterna es su misericordia.
1. Give thanks to the LORD, for he is good, for his mercy endures forever. Let the house of Israel say, “His mercy endures forever.”
2. La diestra del Señor es poderosa, la diestra del Señor es excelsa. No he de morir, viviré para contar las hazañas del Señor.
2. The right hand of the LORD has struck with power; the right hand of the LORD is exalted. I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
3. La piedra que desecharon los arquitectos es ahora la piedra angular. Es el Señor quien lo ha hecho, ha sido un milagro patente.
3. The stone which the builders rejected has become the cornerstone. By the LORD has this been done; it is wonderful in our eyes.
25
Plegaria Universal General Intercessions Misa Luna Peter M. Kolar
RESPUESTA / RESPONSE q » c. 72 Todos/All
F
& b 44 œœ
* Te * Lord,
j œœ œœ œ . œ œœ œœ œ ro - ga - mos, in your mer - cy, Gm
F
? 4˙ b4 Œ
œ
Œ ˙
œœ œœ œœ œœ
ó - ye - nos. hear our prayer.
j j 4 œ b œ . & 4 œ œ œ œœ . œ œœ œœ F
œœ œ ˙˙
C
œ œ œ˙
F
Te Lord, F/A
U
œœ
ro - ga - mos, in your mer - cy,
ø
B b (add2)
E 7
œ œ œœ
œœ œ œœ œœ œœ œœ
œ œ œ
œ œ
œœ
˙˙
Gm7
œœ # œœ
˙
ó - ye - nos. hear our prayer. Asus
œœ
A7
Dm
U
œœ # œœ ˙˙ œ ˙
œ œ œ
œ
˙ ˙ u
TONO PARA INTERCESIONES / TONE FOR INTERCESSIONS Cantor
F
&b á
œ }œ ˙
Ro We
Por… (Para que…) For… (That…) Bb
& b áá á
j 4 œ 4œ -
œ
gue - mos pray
ø
C/G
F
œœœ
˙˙ ˙
j 4 œœ 4 œ˙
˙ ˙
j œ 44 ˙œ œ
œ al to
œ
œ
poco rit.
A7
œ
Œ
Se - ñor: the Lord:
E 7
œ
A la Respuesta To Response
œ
˙˙œ #œ
A la Respuesta To Response
œ
œ
œ œ
œ
P
?b á á
œ œ
*Para una respuesta bilingüe, se puede cambiar el lenguage en el tercer compás. For a bilingual response, switch language at measure 3.
Music copyright © 2005, World Library Publications
poco rit.
œ
œ
œ ‰
œœ J
26
Santo Holy, Holy, Holy Misa Luna Peter M. Kolar
INTRODUCCIÓN Maestoso q » c. 96
& b 44
Trompetas
j œ J
‰ œœ . œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œjœ
Dm
Gm
j œ. & b 44 œ œ . œ œ œœ œœ . J f ? b 44 ‰ œ . j œ œ œ.
‰ œ œœ œœ œœ œœ œ œ j œ œ œ œœ œ œ
œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ
C
Bb
F
œ. œ . œ œ œœ œœ . J œ. jœ œ . œ
œ œœ œœ œ
&b
œ œ œ œ œ
42
œœ œ œ œ œ œœ
F
44 œ . San Ho
A7
Dm
b œ
nœ #œ œ.
& b œ.
j œ œ.
Dios God Bb
of pow
œ œœ œœ œ œ & b # œœ 42 œ œ œ œ œ ?
ø
E 7
j 42 œ
del er,
to, San ly, ho
-
to, San- to es el Se- ñor, ly, ho - ly Lord.
C F jGm j 44 œ . œ œ . œ œœ œ . œ œ œ ˙ Œ œ œ œ ‰ J ‰ Jœ ‰ Jœ œ ‰ œ œ œ F J œ œ œ œ 4 j œ. j 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. Dm/A
j œ œ -
j œ œ. œ œ œ ˙
œ œ. J -
ø
E 7
. œ œœ œœ œœ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ J œ. j œ œ œ œ
Todos/All
œ œ œ œ. œ # œœ œœ œ œ œ œ . #œ
œœ .. œœ œœ œœ œ
U God A7
Dm
œ ni of
œ -
ver might.
œ so.
Dm
j j œ. œ œ œ‰ . œ œ œ ‰ œ œ œ œœ # œ œœ œ œ‰ œ œ J J J œœ ?b . œ œ # œ œ œ j œ n œ œ œ œ œ &b
Music copyright © 1998, World Library Publications
œ
œ œ œ.
Lle - nos es - tán Heav - en and earth Gm
j œ el are
j œœ . œ œ œ œœ œ . œ œ œœ J ‰ J œœ œ œ œ
27
[Santo / Holy, Holy, Holy – 2]
&b œ œ œ œ œ cie - lo full
y la tie of your glo
C
œ -
œ.
rra ry.
F
œ & b œ‰ œ œœ œœ œ‰ œ œ œ J J ?b œ f
de Ho Bb
œ œ
œ œ œ
j œ. œ œ œ œ &b œ Todos/All (Coro/Choir)
j œ œ -
tu glo san
ø
œ œ -
ria. Ho - san na, ho - san
E 7
j œ œ œ‰ . œ œ œ ‰ œ œœ œ J J œ.
j œ œ œ. œ œ œ œ
œ œ
œ
œ œ œ œ
œ
œ.
-
na. na.
A7
Dm
œœ # œ œœ œ œ . œ œ ‰ J J œ
n œ # œ œ œ œj
œ. œ œ œ œ
œ œ
I ¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho -
&b ‰
(Coro/Choir)
Œ
‰
II
f
j œ œ. œ œ œ
&b ˙
œ. -
na! na!
cie - lo, ho - san high - est, ho - san
&b ?
b
Dm
œ. œ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ J œ. œ.
j œ œ
œ
j . œ œ œ œ œ
œ
œ œ
-
na! na!
Œ
‰
j œ œ. œ œ œ
œ. œ œ œ œ
œ œ
œ
œ œ œ. œ œ œ
¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the
œ œœ œœ œœ œ œ œœ œœ .. œ œ œœ #œ œ œ J œ n œ # œ œ œ œ œœ œœ œ‰ œ œ œ œ œ œ œ nœ #œ J
œ. œ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ J œ. j œ œ œ œ.
¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho -
œ œ œ œ œ
A7
œ œ œ. œ œ œ
ø
j œ. œ œ b œ œœ œœ . œ œœ œœ & œ. J f ? b j œ. j œ œ œ œ œ.
& b #œ
œ
¡Ho- san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the Gm C F Bb E 7
Dm
san san
œ œ œ. œ œ œ
œ
Gm
C
œœ . œ œœ œœ œ
œ
F
œ. œ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ J œ œ œ œ œ
28
[Santo / Holy, Holy, Holy – 3]
& b œ. œ œ œ œ san - na en san - na in
&b œ
œ œ
el cie the high -
lo, ho - san - na en est, ho - san - na in
ø
el the
E 7
& b œœ .. œ œ œ œœ . œ œœ œœ œ J ?b œ œ œ œ œ œ & b 44 œ
˙
lo, ho - san est, ho - san
œ œ œ. œ œ œ
cie high Bb
˙
œ. œ œ œ œ
-
cie high
-
lo, ho - san est, ho - san
A7
-
j œ œ
C
44
∑
‰ œj 44 42 œ œ œ Dm/A
œ œ œ
j 2 œ 4 œ œ œ ˙
œ œ œ
ø
Bb
E 7
44
œ.
¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san the name of the Lord, ho - san
F
-
na! na!
nœ #œ œ.
œ œ œ œ œ.
Gm
42
œ œ # œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ
‰ œj 44 Todos/All
Ben
Dm
di - to el que vie - ne en nom-bre del Se - ñor. Bless - ed is he, who comes in the name, Dm
na! na!
œ œ œ œ œ
#œ
F
42 Œ
-
na! na.
A7
Dm
j 4 œ . b œ œ œ . œ œ . œj œ œ ˙ & 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ‰ . œ œ ‰ œ ‰J ‰ J œ ‰ œ œ œ œ œ œœ œœ œ‰ œ œ JJ J J F J ? b 44 œ œ œ n œ # œ œ œ œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ f Todos/All (Coro/Choir)
j b œ &
œ.
œ œ
I ¡Ho - san - na en Ho
&b ‰
-
san - na in (Coro/Choir)
Œ
‰
II
œ
œ
el the
cie high
f
j œ œ.
œ -
lo, est,
œ œ
¡Ho - san - na en Ho - san - na in
j & b œœ
Dm
œ. œ.
f
?b j œ
œ. œ.
œ
œœ œœ . J j œ œ
œ œ
ho - san - na en ho - san - na in
œ
œ
el the
cie high
Gm
œ œ
œ.
œ -
lo, est,
C
œ œœ œ
œœ
œ. œ. œ. œ.
œ
œ
el the
cie high
œ
œ.
œ -
lo, est,
œ œ
ho - san - na en ho - san - na in
œ ho ho -
œ el the
F
œ œ
œœ œœ . J j œ œ
œ œœ œ
œœ
29
[Santo / Holy, Holy, Holy – 4]
& b œ. œ œ œ œ
˙
œ œ
œ.
san - na en el cie - lo, ho - san san - na in the high - est, ho - san
&b œ
œ œ œ. œ œ œ
na! na!
E 7
A7
œ
œ œ
¡Ho - san - na en el cie - lo, ho Ho - san - na in the high - est, ho -
œ œ œ œ œ
cie - lo, ho - san high - est, ho - san
ø
Bb
-
#œ
cie - lo, ho - san - na en el high - est, ho - san - na in the
j . œ œ œ œ œ
-
Œ
‰
na! na!
j œ œ. œ œ œ ¡Ho - san - na en el Ho - san - na in the
Dm
œœ œœ œœ œ œ œœ œœ .. œ œ œœ & b œœ .. œ œ œ œœ . œ œœ œœ # œœ œ œ œ J J ? œ. œ j œ n œ # œ œ œ œ œœ œœ b œ œ œ ‰ œ nœ #œ œ œ œ œ œ œ.
Gm
œœ . œ œœ œ œ œ
œœ
J
& b œ. œ œ œ œ san - na en san - na in
&b œ cie high C
el cie the high -
œ œ
œ. œ œ œ œ
lo, ho - san - na en est, ho - san - na in
œ œ œ. œ œ œ lo, ho - san - na en est, ho - san - na in
el the
F
& b œœ .. œ œ œ œœ . œ œœ œ œ œ J ?b œ œ œ œ œ
ƒ
œ cie high Bb
œ œ
el cie the high -
lo, ho - san est, ho - san
ƒ
œ œ œ. œ œ œ lo, ho - san est, ho - san
ø
-
˙
#œ
poco rit.
U ˙
˙ -
U
na! na!
˙.
na, ho - san - na! na, ho - san - na!
E 7
œ . œ œ œ œ œ œœ œ œ. œ œ œ. J œ œ œ œ œ œ
A7
œ # œœ
Dm
U
# œœœ >œ poco rit.
œ
œ >œ
˙˙ ˙ >˙
ƒ
˙ >˙ u
30
Aclamación Memorial I Memorial Acclamation A Misa Luna Peter M. Kolar
INVITACIÓN / INVITATION Sacerdote/Priest
& b 44 œ
œ
És Let Bb
& b 44 œ˙
œ
œœ . œ
te es el Sa - cra - men - to us pro - claim the
ø
œ
E 7
œ
œ˙
P
? 4 ˙ b4
œ
œJœ
œ
œ
˙
de nues - tra fe. mys - t’ry of faith. Asus
A
œœ
œ #œ
œœ
œœ œ
œ
œ
œ
˙˙
Dm
œ
˙œ œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
q » c. 88 Todos/All (Coro/Choir)
F
4 &b4 œ
œ œ œ
œ
I Cris - to ha muer - to, Christ
4 &b4 Ó
has
(Coro/Choir)
II
died,
y ha re - su - ci - ta Christ is ris -
œ do; en,
œ
œ œ œ œ Gm
& b 44 œ œ œœ œ œœ œ œœ œ
œ
Cris - to ven - drá Christ will come
œ
œ
muer - to, died, C
œ œ œ œ
œ
œœ
œ
de a
-
j œ œ
œ
F
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ. œ.
œ œ œ œ
œ
y ha re - su - ci - ta - do; Christ is ris - en,
j œ œ
œ
Music copyright © 1998, World Library Publications
él ven - drá de Christ will
ø
Bb
œ˙
P
? b 44 œ . œ.
œ œ
F Cris - to ha Christ has
Dm
œ œ œ œ œ
œ.
E 7
œ œ
j œœ . œ œ œœ œ
j œ œ
œ œ
31
[Aclamación Memorial I / Memorial Acclamation A – 2]
f
&b ˙
˙
nue gain.
-
&b œ
vo.
œ
nue come
a
-
œ œ
* Cris - to ha Christ has
Ó
˙
A7
& b # ˙œ
œ
b œ ‰
œœ œ œœ œ
˙œ œ œ œ œ œ œ
œ
Español
&b œ œ œ œ Cris - to ven-drá
&b
œ
n œ # œ œ œ œ œœ œ
œ
œ
œ
˙
de
nue
˙ -
vo.
U
ta - do,
él ven-drá de nue
ø
A7
œ
˙˙
œ œ œ œ œ œ ˙
E 7
œ
U
poco rit.
œ œ Español Bb
-
poco rit.
j œ œ
f
Gm
œ
œ œœ œ œ ‰ J œ œ
Christ will
&b œ
œ
U
English Bb
U
œ œ œ œ ˙ œ ˙
*Para una aclamación bilingüe, se puede cambiar el idioma en este compás. For a bilingual acclamation, switch language at this measure.
œ œ œ œœ œœ œ ‰ J ‰ œ œ œ J œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ J
œ œ œ
ris - en,
Dm
y ha re - su - ci Christ is F
English
&b œ
& b œ˙ ˙ ?b œ
poco rit.
œ œ
ww
œ
w
come
a
œ
œ œ œ
-
gain.
w
Christ will come a - gain.
ø
E 7
œ œ œ œ œ œ
do, en,
œ œ œ œ
œ
C
œ
œ
y ha re - su - ci - ta Christ is ris -
vo.
& b œ˙ œ œ œœ œ œœ œ œœ # œœœœ ˙˙˙˙ #œ ˙ œ ?b . œ
muer - to, died,
* Cris - to ha muer - to, Christ has died,
vo. gain. Dm
œ nœ #œ J
œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ
F
?
œ
A7
œ # œœ œ œ
Dm
ww ww
poco rit.
œ
œ
w w
32
Aclamación Memorial II Memorial Acclamations B and D Misa Luna Peter M. Kolar
INVITACIÓN / INVITATION
4 &b4
Sacerdote
œ
œ
œ
És - te es
4 &b4
Priest
œ
œ Let
us
Dm/F
œ
œ
˙.
mis - te - rio
de
la
fe.
œ
œ
œ
œ
œ
˙
of
our
faith.
B b (add2)
Gm
Dm
œ
œ
œ
pro - claim
œ œ
P
œ
Œ
œ
Gm
4 &b4 œ œ ? b 44
el
œ
the
mys - t’ry
Am7
œ
œœ
œ
œ
œ
œ œ
œ
œ œ
œ.
mos tu
muer
œ
˙œ
œ
œœ N œœ
œ
œœ
œ œ
˙œ
œ
œœ œ
q » c. 102 Todos
F- f œ & b 44 .. œ A - nun
-
cia
-
j œ ˙ -
œ
te,
œ
œ
pro - cla
-
œ œ
ma - mos tu
All
F- f 4 œ œ & b 4 .. œ
œ œ œ œ
B Dy - ing you des - troyed D Lord, by your cross and res - ur - rec Dm
œ & b 44 .. œ > >œ P- F ? 4 .. >œ œ b4 œ >œ
Gm
œ ˙˙
Dm
œ œ
œ œ œ
j œ ˙
œ. C/E
œ
our death, tion, Dm/F
œœ . œ
j œ ˙˙ œœ
œ
œ
œ
œ œ
Music copyright © 2005, World Library Publications
œ
œ
œ œ
ris - ing you have
you set
re us
Gm/B b
C7
C7/E
-
œœ
œœ œ œœ
œ œ œ
œ
œ œ œ
œ
33
[Aclamación Memorial II / Memorial Acclamations B and D – 2]
&b œ
1.*
œ œ ˙
œ
re - su-rrec-ción.
¡Ven,
& b œ˙ œ œ ˙ stored our free.
life.
F(add2)
Asus
œ
œ
œ
œ
œ
Se
Je
-
ñor
œ œ œœ
œ
œœ
A7
Dm/F Gm
-
œ
œœ
œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ
œ
sús!
1.**
2.
˙
œ˙ . œ
..
˙ ry.
˙
glo world.
Dm/F Am7
œ
poco rit.
˙
œœ
..
*Para cantar bilingüe la aclamación, se utiliza la aclamación en español con la aclamación “B” en inglés, cambiando el lenguage en la repetición. For a bilingual acclamation, pair Spanish acclamation with English Acclamation B, switching languages on the repeat.
-
ry.
2. B b (add2) Gm Dm
wœ
œ œ ˙œ . œœ .. œœ œ œ œ œ œ
**If sung in English only, repeat the same text (B or D); do not sing both options.
poco rit.
sús!
1. B b (add2)
Am7
Œ .. w
˙.
Lord Je- sus, come in glo You are the Sav-ior of the world.
& b œœ œœ œ ˙˙œ # œ ?b
œ œ œ
2.
œ ˙
poco rit.
œ ˙˙ œ ˙
34
Aclamación Memorial III Memorial Acclamation C Misa Luna Peter M. Kolar
INVITACIÓN / INVITATION
& b 44 œ
Sacerdote/Priest
œ
œ
œ
A - cla - mad Let
el us
œ
œ
œ
œ
mis - te pro - claim
rio the
œ
˙
œ
de la re - den - ción. mys - te - ry of faith.
& b 44 }œ }œ
Dm
œ˙
œ
œ
œ˙
œ
œœ œ
? b 44 }œ }œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
P
œ
Gm
Am7
œ
œœ œ
Dm
˙˙ ˙
œ
œ
œ
œ
q » c. 94 Todos/All
& b 44
F
œ œ œ œ œ
œ œ
Ca - da When we
& b 44
Dm
Gm6/D
Dm
C/E
P
? b 44 ˙
˙
& b œ.
j œ œ
Gm
& b œ. œ
-
œ œ
œ.
j œ œ œ œ
Œ
œ œ
œ œ
vez que co - me- mos de es-te pan y be - be - mos de es - te cá - liz, eat this bread and drink this cup we pro- claim,
œ œ œ œ œ ˙ œœ œ œ ˙ œ
cia claim
œ œ œ
œ
œ œ œœ œœ
œœ
œ
œ . œj œœ œ œ œœ }œ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
Dm/F Dm/C
œ œ
œ
œ
œ
Gm
œ
C7
œ œ œ
j œ œ œ œœ
?b ‰ j œ œ œ
˙
œœ
œ. œ
œœ œ œ œ
œ
œ
œ œœ
œ
˙
œ
œœ œœ œœ œ # œœ
Music copyright © 2005, World Library Publications
˙
A/C #
F
Dm
œ œœ œ œ œ œ œ œ œ ˙œ . # œ œ œœ U
mos tu muer - te, Se - ñor, has - ta que vuel your death, Lord Je sus Christ, un - til you come in C7 F Bb F/A Gm Dm/A A7
j œœ ˙œ œ
a - nunwe pro-
˙ vas. glo Dsus
U
˙ -
ry. D
œwœ œœ # ˙˙ ˙
˙ ˙ u
35
Aclamación Memorial IV Memorial Acclamation Misa Luna Peter M. Kolar
INVITACIÓN / INVITATION Sacerdote
4 &b4 œ
œ
œ
Cris - to
P
? b 44 œ
œ
se en - tre - gó
Dm/F
4 & b 4 œ˙ .
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
por
no
Am/E
Am7
œ
œ
œœ
œ
œ
œ œ
œ -
so
-
tros.
B b(add2)
œ
( Œ)
Œ
œ Gm
Dm
œ˙ .
œœ
œœ
œœ
œ
( Œ)
œ
}œ
q » c. 96 Todos
F
4 &b4 œ œ Por tu
œ
œ
cruz
y
re - su-rrec - ción
Dm
4 &b4 œ œ ? b 44 œ
œ œ
Gm/D
œ œ
œ œ œ œ œ˙
œ œ
œ
˙
U
œ
œ nos
œ
has
˙œ . œ œ œ œ . œ œœj œœ Œ
œœ œœ
œ
œ œ ˙.
sal - va - do, Se - ñor.
Dm/C Gm/B b
Dm
œ ˙
œ
F
Œ
œ
Am7
œœ
œ
œ œ
œ œ œ œ ˙
œ
Dm
Dsus
U
œ œ ˙˙ .. œ
œ˙ . œ ˙. u
– o bien – q » c. 108 Todos
F
& b 44 œ
Por Dm
& b 44 œœ
œ
œ
œ
œ
tu
cruz
y
re - su-rrec-ción nos
œ œ
œ œ
Am
œ œ
F
? 4 ˙. b4 ˙.
œ œ
Dm
œ œ œ C/E
Dm/F
œ C
œœ
œœ œ œ œ
œœœ
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
œ
œ œ œ
has
sal -
Gm
E 7
ø
œ œ
U
w
va - do, Se - ñor. Asus
A
œ ˙
œ œ œœœ œœ œ #œ
œ
œ
Music copyright © 2005, World Library Publications
œ
œ œ
Gm
U
Dm
w œ œ œ
˙
œ œ œ
˙˙ ˙ u
U
œ
36
Doxología y Gran Amén Doxology and Great Amen Misa Luna Peter M. Kolar
DOXOLOGÍA / DOXOLOGY q » c. 82 Sacerdote/Priest
& b 44 œj
œ
œ œ
œ
Por Cris - to con él Through him, with him, Dm
4 & b 4 œj ? b 44 ‰
&b œ
,
œ
ten - te, Spir - it,
en
˙
&b œ
œ
glo - ria Fa -
ø
œ œ
Dm
œœœ ...
j œ œ˙
˙
œ
œ
ti, in
Dios the C
œ œ
œ˙
œ
˙
-
ri - tu or is
œ œ
œœ œœ œ œ œœ œœ
œ œ œ œ
˙
œ œ œ œ
œ
œ
œ
por ther,
los for
si - glos ev -
œ
de er
los and
Dm/A
œ
œ
œ˙œ
œ
œ œ
œ
œ
om - ni - po of the Ho - ly A
œ
œ œ
# œ˙ ˙
œ
San - to, yours
C
œ
#œ œ œ œ
Pa - dre u - ni - ty Gm/B b
œ œ œœ œœ
œ
œ œ œ
œ œ
,
œ œ œ
Gm
E 7
& b œ˙ ˙
a
la u - ni - dad del Es - pí all glo - ry and hon
,
œ
él, him,
˙
œ
& b œœ ˙ ?b
˙˙˙ ˙
˙
Dm
en
Gm6/D
˙˙˙
P
y in
j œ œ
œ.
œ œ
F
œ˙ œ
œ œ
œ œ
to - do ho-nor y al - might - y Bb
œ œ œ˙
œ œ
˙
˙
˙
˙
si ev
-
Asus
A7
œ˙œ
# œœ
glos. er. Dm
œ
˙ œ
œ
œ
œ
œ
>œ
>œ
>œ
F
?b
œ
œ
œ
˙
˙ ˙ Music copyright © 1998, World Library Publications
37
[Doxología y Gran Amén / Doxology and Great Amen – 2]
GRAN AMÉN / GREAT AMEN Todos/All
f
œ J ˙
& b œ. A A
-
mén, men,
œ
œ œ œ
a a
-
œ œ œ œ œ œ œ
mén. men.
˙
œ
Por los si- glos de los si - glos. For ev - er and ev - er. Bb E 7
˙
A A
ø
-
mén. men.
C F A7 Dm jGm œ œ œ œ œ ˙ ˙œ œ œ œ & b œ . œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ ‰ J ‰ J œ œ œ # œ œ œ œ . œ œ J Dm
f
?b
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ‰
œ œ œ. œ œ œ.
œ J
j œ œ
œ n œ # œ œœ œ œœ œœ ‰ œ n œ #œ œ
œ
J
ƒ Todos/All
œ ˙ J
& b œ. A A
-
œ
mén, men,
a a
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ -
mén. men.
U
rit.
œ
Por los si- glos de los si - glos. For ev - er and ev - er.
˙˙
˙ A A
˙ -
Coro/Choir
F
mén. men.
ƒ
U œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ & œ I A
rit.
-
mén,
a
-
mén,
a
-
mén,
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
&b
II A
-
mén, a
-
mén, a
-
a
-
U
œ
#˙
mén,
a
˙ -
&b Œ S.T.
&b Œ A.
Dm
œ
œ
A - mén, A - men,
˙ A A
œ œ ˙ a - le - lu al - le - lu
œ Gm
Œ
mén, men,
œ -
˙ a a
C
ya. ia.
œ
œ
A - mén, A - men,
œ œ œ F
mén, men,
a al Bb
œ œ œ
œ
a - le - lu - ya. al - le - lu - ia.
œ le le
-
U ˙
rit.
˙ A A
mén.
ƒ
Discantes Opcionales/Optional Descants
F
mén.
˙
-
mén. men.
U
œ œ œ
œ œ œ œ ˙
lu - ya. lu - ia.
A A
ø
E 7
A7
-
mén. men. Dm
U
˙ & b œœ . œ œ œ œœ ‰˙ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œœ œ # œœ # œœœœ ˙˙˙ œ œ > > œ œ J J J . rit. ƒ j ? œ œ œ œ œ œ œ ˙˙ œ œ. b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ‰ œ œ œ œ. œ œ > u > J
38
El Padre Nuestro y Doxología The Lord’s Prayer and Doxology Misa Luna Peter M. Kolar
Todos/All
Moderato q » c. 80
& b 44
∑
F
∑
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
Pa - dre nues - tro que es-tás en el cie - lo, Our Fa - ther who art in heav - en,
& b 44
Dm
Gm/D
Dm
Gm/D
Dm
Gm6
C
F
œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ˙˙œ œ J J P j ? b 44 jœ. œ œ. œ ˙ ˙ ˙ œ œ. œ &b œ œ œ œ
œ
san - ti-fi - ca - do hal - low - ed Gm
Dm
& b œ‰ œ œ œœ ˙œ œ J œ ?
b œ.
&b œ
se - a tu Nom-bre; be thy name; G m6/B b Asus A
œ œ œ
œ œ ˙
ø
ven-ga a nos tu rei-no; há-ga - se tu vo- lun- tad king-dom come, thy will be done thy D7
Gm
˙ lo. en.
œ œ œ
C
œ œ en la on
F
Dm
œ
œ
˙
œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
Da - nos hoy nues-tro pan de ca- da dí - a; perGive us this day our dai - ly bread; and forGm6 Csus C F D7/F #
& b œ œœ œœ œ œœ œ ˙œ œœ ‰ œ # œ œ ˙œ œ œ œ œ˙ J œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œœ ... œ œ œœ œœ œ œœ n œœ œœ œ œ œœ œ œ # œ Nœ . œ œ œ œ J j j . œ # œ œ n œ œ œ. . œ œ œ #œ œ œ œ œ.
tie - rra co - mo en el cie earth as it is heav in Bb E 7 Asus A
?b
œœœ
œœœ œ˙ œ œ # œœœ j œ œ œ
j œ œ.
œ. œ œ œ
œ œ œ œ œ
œœ œ ‰œ œœ œ œ J
œ œ œ œ œ.
œ
œ˙˙ œ œ œœ œ œœ œ œœ œœœ œ j œ œ.
Music copyright © 1998, 2005, World Library Publications
j œ œ
œ œ œ
#œ
39
[El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer – 2]
&b œ
œ
œ œ œ
œ
œ
˙
do - na nues - tras o - fen sas, give us our tres - pass - es Gm
C7
œ.
j œœ
o
C# 7
F
& b œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ ?b
co - mo tam-bién no - so- tros per- do - na - mos as we for- give those who tres - pass a-gainst us Bb
Dm
˙
C
Dm/A A
-
den; tion.
no nos Our
Dm
A
Dm
& b œ œ œœ œœ œœ œ #œ œ
œ œ œœ œ œœ œœ œœ # œœ œ
?b
˙. ˙.
j œ œ
œ œ
œ
œ œ ˙ ggg ggg ggg ˙˙ gg ˙
Fin Breve / Simple Ending
&b œ
œ
œ
lí - bra - nos liv -
& b œ‰ . œ J
œ
œ
del mal, er us
œ
œ
Pa - dre from
j œ œœ œ
˙
Bb
A
F/A
nues e
œœ
œ
œœœ
Fin Extendido / Extended Ending
tro. vil.
nues
U
˙ -
tro.
(Spanish only) Fin Extendido / Extended Ending Asus A Dm/F A7/C #
œ # œœœ
˙˙ ˙˙
˙œ
œ
˙˙ u
œœ ..
#œ
˙œ œ
œœ œ
j œ œ œ
#œ #œ
rit.
?b
œ.
j œ ˙
œ
œ
j œ y de-
œ g œ˙ }œ }œ œ œ œœœ .. œj œ œ ˙ . ggg ˙ ggg ˙ ggg ggg ggg ggg j ggg ˙˙ œ œ˙ # œ ggg œ . gg ˙ gg œ .
˙
˙ -
de - jes ca - er en la ten - ta - ción, Fa - ther, who art in heav’n: b C Gm/B D7/A
˙˙
Fin Breve / Simple Ending Asus A7 Dm
E 7
œ
U
rit.
ø
Gm
Gm/B b
a and
œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ
˙
los que nos o - fen lead us not in - to temp - ta
œ.
œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj
j œœ œ ˙œ œ œ œ œ œ œ œœ . œ œ œj œ œœ œ œ œ # œ œ œ œ œœ . n œ œ œ J . j j œ œ œ œ #œ œ. nœ œ œ œ œ œ œ œ œ . #œ œ.
& b œ œ œ œ œ #œ Gm
œ œ œ
œ
40
[El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer – 3]
FIN EXTENDIDO (Español) / EXTENDED ENDING (Spanish only) Todos (Coro)
f
&b œ œ œ œ ˙ I Lí-bra-nos del mal,
&b Ó
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ ˙
˙
lí-bra-nos del mal,
lí-bra-nos del mal.
A
˙˙ -
mén.
˙
f
(Coro)
II Dm
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ
œ
Lí-bra-nos del mal,
lí-bra-nos del mal,
lí-bra-nos del mal.
A - mén.
Gm
F
C
ø
Bb
E 7
A7
Dm
& b œœ œ œœ œ œ˙ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ ˙ œ œ ˙œ œ œ œ œ œ #œ œ œ œ F
?b
œœœ
œ.
œ
&b œ œ œ œ ˙ Lí-bra-nos del mal,
&b Ó Dm
œ.
œ.
œ
œœœ
j œ œ
œ nœ #œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ ˙
lí-bra-nos del mal,
lí-bra-nos del mal.
U
rit.
˙˙
˙ A rit.
˙ -
mén.
U
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ ˙
Lí-bra-nos del mal,
lí-bra-nos del mal,
lí-bra-nos del mal. A - mén.
Gm
C
Bb
F
ø
E 7
A7
Dm
U
& b œœ œ œœ œ ˙œ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ œœ # œœœœ ˙˙˙˙ œ œ #œ œ œ rit.
?b œ
œ
œœœ
œ
œ.
œœœ
œ
œ.
j œ œ
œ
œ œ ˙˙ œ u
41
[El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer – 4]
Se repite como sea necesario A la Doxología Repeat as needed To Doxology Dm Gm A7 Dm
EMBOLISMO / EMBOLISM
& b .. ? b ..
Dm
Gm/D
Dm
Gm/D
Dm
Gm/D
A7
.. œ œ œ œ œ œ ˙‰ # œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ # œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œ J J
p
Se toca de fondo / Play under spoken text
œ.
j œ ˙
œ.
j œ œœ
œ.
j œ ˙
œ.
. œ .
j œœ
œ.
Sacerdote:
Priest:
Líbranos de todos los males, Señor, y concédenos la paz en nuestros días, para que, ayudados por tu misericordia, vivamos siempre libres de pecado y protegidos de toda perturbación, mientras esperamos la gloriosa venida de nuestro Salvador Jesucristo.
Deliver us, Lord, from every evil, and grant us peace in our day. In your mercy keep us free from sin and protect us from all anxiety as we wait in joyful hope for the coming of our Savior, Jesus Christ.
j œœ œ œ
DOXOLOGÍA – ESPAÑOL Todos
f
&b œ
œ œ œ
rit.
œ
œ
œ œ œ
Tu - yo es el rei - no,
tu - yo el po-der
Dm
C
Gm
F
œ œ œ
œ œ œ
˙˙
œ œ
˙
y la glo - ria, por siem - pre, Se - ñor. Bb Gm6 A7 Gm/D
œ & b œœ œ œ œ œ‰ œ œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œœ œœ œ œœ œ œœœ # œœœ œ œ œ œ œ œ J F j œ ?b œ . œ œ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
U
Ó
U D
˙ œœ œ œœ ˙˙ ‰ J œ ˙ rit.
˙ ˙
hg # ˙˙ ggg ˙ u
DOXOLOGY – ENGLISH All
f
&b œ Yours Dm
œ œ œ
rit.
œ œ œ œ œ œ œ
œ
is the king - dom, the pow-er and the glo - ry, Gm
C
F
œ now Bb
œ œ œ
œ œ ˙˙˙
U
Ó
and for ev - er. A - men. Gm6 A7
œ & b œœ œ œ œ ‰œ œ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œœ œ œœœ œ œ œ œ J F j œ ? œ b œ œ œ œœœ œ. œ œ œ œ œ œ œ
Gm/D
D
U
œœ œ ˙‰ œœ œœ œœ ˙˙ ˙ # œœ J rit.
œ
˙ ˙
hg # ˙˙ ggg ˙ u
42
Cordero de Dios Lamb of God Misa Luna Peter M. Kolar
Con brio q » c. 100
& b 44
Trompetas
œ œ œ œ ˙œ œ œ œ Ó Dm
Gm
œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ ‰ œœj œœ œ œœ œ œ> > œ # œœ >œœ œ œ œ œ œ œ > > œ > >
C
Bb
F
C
Gm/B b
A
>j œ ‰ œ œ ggg œœœ ... œ œœ œ˙ œœ œœ œœ œ . œ œ œ ˙œ œœ œœ œ œœ . œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ g œ > > > > # >œ > J J J F j ? b 44 œ . jœ œ œ œ . j . œ œ œ œ ˙. œ œ œ œ œ. œ œ. œ . œ. œ œ >˙ & b 44
Cantor/Coro/Choir
&b Œ
F
Todos/All
œ œ œ
œ
j œ œ œ
œ.
Cor - de - ro de Dios, O Lamb of God, Dm
Gm6/D
&b ˙ Œ œ ? b œ. œ.
Gm
Dm
Dm/F
œ œ. J œ. j œ œ -
ten cy, C
œ
j œ œ œ
pie - dad, have mer F
-
œ. & b œ . œ œ œj œœ œ œœ ‰ œ œ ‰ œ œ J ?b ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ
F/A
j œœ œœ œœ œ œ œ œ œ
œ
œ
Gm
Dm
œ
ten pie - dad cy have mer Bb
œ
ten
C
œ‰ . œ # œœj œ œ n œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ J j j œ œ œ œœ . œ œ œ œ .
œ.
œ œ
qui- tas el pe - ca - do del mun - do, take a- way the sins of the world, F
œ œ
œ pie have
œœ œ
œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ
˙
de no-so cy
on
tros. us.
œ˙˙ œ œ ˙
& b œ. dad, mer
que you
œ œ œ œ œ
œ œ
œœ
Ó
>œ œ> >œ >œ œ> A> œ> œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œœ œ œ œ œ œ # œœ ‰ œj œ œ œ. œ œ œ œ œ ˙ J œ.
Gm
Dm/A
Music copyright © 1998, World Library Publications
A7
Dm
43
[Cordero de Dios / Lamb of God – 2]
Cantor/Coro/Choir
& b .. Œ
œ œ œ
œ
Todos/All
j œ œ
œ.
œ
œœ œœ œœ œœ œ œ
œœ
œœ œœ
œœ
œ
œ
* Cor - de - ro de Dios,
de Vi Pan Hi - jo de Dios, Pa - la - bra E - ter Rey de re
*Se omite si se usan éstas
Bread of Son of E - ter - nal King of
God, Life, God, Word, kings,
Gm6/D
Dm
* O Lamb of *Omit if these used
Dm
& b .. œœ œ ? b .. œ . œ.
dad, mer
da,
-
na, yes,
que
qui-tas el pe - ca - do del mun - do,
you
take a-way the sins
Dm/F
Gm
j œ œœ
C
œœ
pie - dad, have mer
ten cy,
-
Gm
j œœ œœ œœ
C
F
-
œ œ œ
œ
ten pie - dad cy, have mer Bb
F/A
j j œ . & b œ. œ ‰ œ œ œœ œ œ œœ œ ‰ œ œ œ œœ œœ J J ?b ‰ j œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ
œ
pie -
have
F
œ‰ . œ # œœj œ œ œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œ J J J œ j j œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ . J œœ ..
ten
of the world,
Dm
œœ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œ
œ˙˙ œ œ ˙ œ œ. J œ.
& b œ˙ .
-
œ œ œ œ œ œ œ œ œ Se repite si es necesario Repeat if needed
..
Ó
œœ œœ œœ
# œœ
˙
de no - so cy
on
tros. us. Se repite si es necesario Repeat if needed A
>œ œ> œ> >œ >œ > œ> œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ .. œ œ œœ # œ œ œ
Gm
œ. œ.
Dm/A
A7
Dm
j œ œ
œ
œ œ
œ
œ. œ.
œ œ J
œ
..
2 œœ œœ 4 œœ
œœ
44
ÚLTIMA VEZ / LAST TIME
&b Œ
Cantor/Coro/Choir
œ
œ
œ œ
œ.
j œ œ
Cor - de - ro de Dios, O Lamb of God, Dm
& b œœ
? b œ. œ.
Gm6/D
œ
œ que you
Dm/F
œœ œœ œœ œœ œ œ
qui- tas el pe - ca - do del take a - way the sins of the Gm
C
œ‰ . œ # œœj œ œ œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ . œ œ œ œ œ J J jœ j œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ œ œ œ
œ˙˙ œ œ ˙ œ œ. J œ.
Dm
Todos/All
mun - do, world, F
A7/E
42 œœ œœ 44 >œ # >œ œ 42 œ œœ > >
44
44
[Cordero de Dios / Lamb of God – 3]
Todos/All (Coro/Choir)
f
& b 44 œ œ œ œ
œ œ œ œ
˙
I da - nos la
paz, us your peace,
grant
& b 44 Ó II
da - nos la paz, grant us your peace,
f
(Coro/Choir)
œ œ œ œ
œ
da - nos la paz, grant us your peace, Dm
Gm
œœ . œ œ œ œœ .. œ J ? b 44 œ . j œ œ. j œ & b œ. & b 44
to Lamb
œ
œ œ œ œ
˙
˙
œ
to Lamb
Je of
-
Ó
Dm
œœ œ œ œ œ œ
?b
œ œ
&b œ da grant
&b
n œ # œ œ œ œ œœ n œ #œ œ œ œ
da grant
Gm
˙ œ œœ œœ œœ
œ œ œœ œ
œ
œ
œ
œ
-
nos us
la your
paz, peace,
Cris O
œ
œ
œ
paz, peace,
la your
paz, peace,
œ Cris O
ø
Bb
?b . œ œ.
œ
-
E 7
œ
œ œ
œ
œœ œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ œ
˙
nos la paz, us your peace,
œ œ œ œ
oh O
da grant
œ œœ œ U j ˙ œ ˙˙ Je - sús. of God.
œ
œ
to Lamb
Je of
œ
œ
nos la us your
˙œ œœ œœ œ œ
U
˙ -
sús. God.
U
Dm
œœ œ
rit.
j œ
œœ œ œœ œ œ
œ œ œ œ œ œ
to Lamb
œ. # œœ
ø
Cris O
F
A7
œ
paz, peace,
C
œ.
-
Cris O
E 7
œ
œ
œ
rit.
& b œœ
œ
rit.
œ
la your
œ œ œ œ
˙
Da - nos la paz, Grant us your peace,
j œ ˙ & b œ. #œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ
sús. God.
A7
œ
œ
œ
œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ. œ J œ. j œ œ.
œ˙ œœ œœ œœ
Da - nos la paz, Grant us your peace,
˙
œ
da - nos la paz, grant us your peace, F Bb
œ œ œ œ œ. œ J œ œ œ œ
˙œ œœ œœ œ œ
Je - sús. of God.
&b œ
oh O
œ
da - nos la paz, grant us your peace,
œ œ œ œ
œ
C
œ
œ œ œ œ
˙
œ œ
j œ
˙˙ ˙˙
˙˙ ˙ u
œ
45
APÉNDICE / APPENDIX Acompañamientos Opcionales para el Círculo de Acordes del Passacaglia Optional Accompaniments to Passacaglia Pattern
MODELO / PATTERN I* Dm
Gm
C
ø
Bb
F
G. F. Handel, 1685–1759 adapt. Peter M. Kolar
E 7
A7
Dm
œ œ œ œ œ .. & b 44 .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ ? b 44 .. œ
œ
œ
i
œ
œ
iv
œ
œ
VII
œ
œ
III
œ
œ
VI
ii
œ
œ o
V7
œ
˙
..
i
MODELO / PATTERN II* Dm
Gm
C
F
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ & b .. ≈œ œ œ œ œ R
? b .. œ i
ø
Bb
œ
œ
œ
œ
iv
œ
œ
VII
E 7
œ
III
A7
Dm
& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .. ?b œ
œ
VI
œ
œ
o ii
œ V
7
œ
˙ i
*Se pueden usar estos acompañamientos dondequiera que ocurra este círculo de acordes en las partes diversas de la misa cantada, lo cual incluye: These accompaniment patterns may be used wherever this chord progression appears in the various parts of the mass setting, including:
• Santo / Holy, Holy, Holy • Aclamación Memorial I / Memorial Acclamation A • Gran Amén / Great Amen • El Padre Nuestro (fin extendido) / The Lord’s Prayer (extended ending in Spanish) • Cordero de Dios (fin) / Lamb of God (ending)
..
46
Aclamaciones para la Plegaria Eucarística para Misas con Niños II Acclamations for Eucharistic Prayer for Masses with Children II Misa Luna Peter M. Kolar
ACLAMACIONES EN ESPAÑOL ACLAMACIÓN 1
& b 44 œ .
Glo F
& b 44 œ‰ . ? 4˙ b4 Œ
œ œ. J -
ria a ti,
j Gm œ œ. œ œ œ œ œ J ‰ œj œ ˙ œ
j œ œ
œ œ œ
Se - ñor
Je - su - cris - to,
C
œ
F
j œœ œœ
œ œ œœ
œ œ˙
œ œ œ
œ œ œ
j œ œ
œ œ œ œ œ œ œ.
Gm
C
Gm
Asus
A7
mas. Dm
Œ
œœ œ œœ œ œœ œ œœ # œœ œ ˙˙ ... ˙ œ œ œ œœ œ ˙˙ .. œ
Ben - di - to el que vie - ne en nom-bre del Se-ñor; Dm
Bb
Œ
˙.
por - que nos a
F/A
ACLAMACIÓN 2
j 4 b œ œ & 4
œ œ ˙
œ
F
œ œ œ
œ œ ˙
¡ho- san - na en el cie - lo, ho - san
j 4 b œ œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ œœ œ œœ œ . & 4 ‰J ‰ J œ ‰œ J ? 4‰ œ œ œ œ œ œ b4 œ œ œ œ
ø
Bb
Œ
E 7
˙ -
na!
Asus A7
Dm
œ œ
˙˙
j œ œ œœ œ ˙˙œ œ œ œ œ œ œ # œ œ ˙˙˙ œ œ œ œ œ
œ
œœ œ
œ
œ
ACLAMACIÓN 3
j 4 b œ & 4
œ
¡Se - ñor
œ œ ˙
œ
Je
sús,
tú
Gm
C/E
-
4 j & b 4 œœ
Dm
œ˙
œ œ ˙œ œ œ œ
œ˙
? b 44 œ J
œ
œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ œ
œ
‰
˙
te en-tre - gas - te por no - so - tros! F
A7
Dm
Gm
œ œ œœ œœ œ # œœ œ
œœ œ
œœœ
œœ ... œ
œ œ œ
œ
œ
œœ ..
œ œ
Music copyright © 2005, World Library Publications
Dm
47
[Misas con Niños II / Masses with Children II – 2]
– o bien –
& b 44 Œ
œ œ
œ
œ
¡Se - ñor F
& b 44 Œ ˙
Je
-
Fsus
œ œ
sús,
tú
œ œ œ
por
œ
œ œ
œ
no
so - tros!
-
C/E Csus
œœ œ œœ
œ œ ˙ J
˙œ .
œ
B b/D
œœ
œ
œ
te en-tre - gas - te
F/A
˙œ
j œœ ˙ ˙
? b 44 œ . œ.
œ
F
œ ˙˙
œ
˙
œœ
œœ
œœ œ
œ œ œ œ œ
œœ
œ œ
Œ
˙
B b/F
F
œœ œ
˙˙ ˙
Œ
œ œ
˙˙
Œ
ACLAMACIÓN 4
& b 44 œ
¡Glo - ria y
a
Dm
C
& b 44 œœ œ
œ
œ
œ
-
? b 44 œ œ
ban
-
œ
œ
za a
nues
Gm
œœ
œœ
œ
la -
œ
œ œ
œœ
œœ
œ
œ
œ
˙
tro
Dios!
Csus
C7
F
œœœ.
œœ
œ
œ œ
œ
-
œ
˙˙ ˙
œ J
˙˙
ACLAMACIÓN 5
4 j &b4 œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ
Que to - dos se - a-mos u - na so - la fa-mi - lia Dm
Gm
C
F
œ
œ œ œ
œ
œ œ œ
œ œ ˙
pa - ra la glo - ria
ø
Bb
E 7
˙
tu
-
ya.
Asus
A7
Dm
j 4 b œ œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ ˙˙œ & 4 œ œ œ œ œ œ ‰ J ‰ J ‰ J œ œ œ œ œ # œ œ ˙˙˙ œ œ œ ? 4‰ œ b4 œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ
˙˙
48
[Misas con Niños II / Masses with Children II – 3]
ACCLAMATIONS IN ENGLISH ACCLAMATION 1
œ
œ
œ
ry
to
God
& b 44 œ
Glo
-
Dm
& b 44 œœ
œ œ
œ œ
œ
œ
in
the
high
Am7
œ œ
j œ œ
Bless - ed is he
est.
˙˙ ..
œ œ
œ
œ œ œ.
-
œœ
œ
œ
ACCLAMATION 2
Ó
œ
Dm
œœ
? b 44 ˙ . ˙. & b 44 œ
œ
j œ œ
œ œ œ.
who comes in the name,
œ
œ
œ
˙ ˙
œ
˙
œ œ ˙
œ œ œ
the name Bb
of the Lord. E ø7
˙
Ho - san
-
na.
j j œœ œ ˙˙œ œ & b 44 œ‰ œ œœ œ ‰œ . œ œ œœ œ‰ œ œœ œœ œ‰ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ ˙˙ J œ œ œ J J ˙ J ? 4œ œ œ œ œ œ œ œ œ b4 œ œ œ ˙˙ œ œ œ œ œ œ œ Dm
Gm
C
F
Asus A7
Dm
ACCLAMATION 3
& b 44 œ
Je
-
Dm
œ
œ
œ
sus
has
giv
-
Gm/B b
œ
œ
œ
œ
en
his
life
for
us.
F
G
A
œœ
œ n œœ
œœ
œœ
& b 44 œ
Dm/C
C7/G
œ œ
œ
œœ
œ œœ
œœ
? 4œ b4
œ
œ
œ
œ
œ
˙
œ œ
˙ # ˙˙ ˙˙
ACCLAMATION 4
& b 44 œj We
& b 44 œj ? 4‰ b4
œ praise
œ
œ
you,
we
Dm
œœœ
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
bless
you,
we
thank
you.
Gm
A7
Dm
Gm
Dm
œœœ
œœœ
œœ œ
œ œ
œ
œœ œ œ
œœ œ
œœ
‰
˙
œ
œœ
œ œ
‰ ‰
œ
to,
have
œ
œ œ
œ œ
œ
œ
Todos/All
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ
˙
Œ
Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o [email protected].
∑
D.C.
Ky-ri - e e - le - i-son.
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
Ten pie - dad de no - so - tros. Lord, have mer - cy on us.
&b œ
2
œ œ œ œ œ œ œ
Se - ñor, ten pie-dad. Lord, have mer - cy.
œ œ œ œ œ œ
Ky-ri - e e - le - i-son. Chri-ste e - le - i-son.
&b œ œ œ œ œ œ œ
Coro/Choir (Todos/All)
œ œ œ œ œ
Se - ñor, ten pie-dad. Lord, have mer - cy.
œ
Misa Luna Peter M. Kolar
Cris - to, ten pie- dad. Christ, have mer - cy.
Todos/All
pie - dad. cy.
œ
ten mer
ten pie - dad. Se - ñor, have mer - cy. Lord,
œ
œ
pie - dad. cy.
œ
œ
ten mer
œ
œ
have
œ
Todos/All
ESTROFA OPCIONAL / OPTIONAL VERSE
&b
œ
ñor,
œ
Sacerdote/Priest/Cantor
Cris Christ,
&b
Se Lord,
œ
Sacerdote/Priest/Cantor
& b 44
Sacerdote/Priest/Cantor
Señor, Ten Piedad / Lord, Have Mercy
œ tus
vi
-
da: la
vi
˙.
Œ
-
tion.
œ Œ
re -
If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact WLP Customer Care: 800 566-6150 or [email protected].
Text and music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.
grant us sal-va
˙.
In wa - ters of life,
Œ œ œ œ œ ˙. œ . œj œ Œ œ œ œ œ œ
sin!
œ
j œ. œ ˙ re - fresh us and re - new us, Lord;
fresh us and re - new us, Lord:
& b œ . œj œ œ
cleanse us from all
j & b œ. œ œ œ œ ˙.
In wa- ters of life,
j œ. œ œ œ
Œ
tus
œ
da:
Misa Luna Peter M. Kolar
fuen- te de sal - va - ción.
œ œœ œ œ
Da-nos, Se - ñor,
Sprinkling Rite
œ œ &b Œ œ œ ˙.
REFRAIN
-
œ . œj ˙
Misa Luna Peter M. Kolar
Œ œ œ œ œ ˙.
a - guas de la
œ . œj œ œ
Text and music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
a - guas de la
j & b œ . œj œ œ œ . œ œ œ
¡lím - pia-nos del pe - ca-do!
j & b œ. œ œ œ œ œ ˙ Œ
Da-nos, Se - ñor,
& b 44 Œ œ œ œ œ ˙ .
ESTRIBILLO
Rito de la Aspersión del Agua
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
49
Misa Luna Peter M. Kolar
œ œ œ œ œ. Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Ó
mén!
˙
Œ w
Glory to God Misa Luna Peter M. Kolar
and
peace
to his peo-ple.
Ó
earth.
˙
and
A - men, a - men, a - men.
w
peace to his peo - ple on
Œ œ œ œ œ œ œ œ
Music copyright © 1998, World Library Publications. All rights reserved.
earth.
&b ˙
1.–3. To Verses Final
Glo - ry to God in the high-est,
œ œ œ œ &b œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Glo-ry to God in the high-est,
œœ œ œ & b 44 œ œ œ œ Œ œœ œ œœœ œ ˙ ˙
REFRAIN
œ
Glo-ria a Dios pa - ra siem-pre. ¡A -mén!
œ œ œ œ œ œ
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
mén!
&b ˙
1.–4. A las Estrofas Final
que a- ma el Se- ñor Al - tí - si- mo. a - ma el Se- ñor Al - tí - si- mo. Glo-ria a Dios pa-ra siem-pre. ¡A-
&b œ
Glo-ria a Dios en el cie-lo,
y en la tie-rra paz a los hom-bres y en la tie - rra paz a los que
4 œ œ œœ œ œ Œ œ œ œ œ œœ œ œ ˙ ˙ &b4œ
ESTRIBILLO
Gloria a Dios
œ œœœ œ
w
a - le- lu- ya, a - le - lu - ya! al - le- lu- ia, al- le - lu - ia!
œ œ œ œ œœ ˙ ˙
Misa Luna Peter M. Kolar
˙
œ œ œ œ œœ ˙ ˙
œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ w
Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o [email protected].
If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact WLP Customer Care: 800 566-6150 or [email protected].
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
¡Glo- ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e - res Pa- la - bra de Dios! Praise to you, O Lord Je-sus Christ, the Liv-ing Word of God!
œ œ œ &b œ
¡Glo-ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e- res el Ver - bo e - ter- no! Praise to you, O Lord Je-sus Christ, King of end-less glo-ry!
œ œ œ œ œ œ & b 44 œ
ESTRIBILLO / REFRAIN
Aclamación Cuaresmal del Evangelio / Lenten Gospel Acclamation
Misa Luna Peter M. Kolar
a - le- lu- ya, a - le - lu - ya! ¡A - mén! al - le- lu- ia, al - le - lu - ia! A - men!
œ œ œ œ œ
a - le- lu-ya, al - le- lu-ia,
œ œœ ˙
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
¡A - le - lu - ya, Al - le - lu - ia,
&b œ œ œ œ
¡A - le - lu - ya, Al - le - lu - ia,
& b 44 œ œ œ œ
ESTRIBILLO / REFRAIN
Aclamación del Evangelio / Gospel Acclamation
50 Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
Dios God
œ.
to, ly,
œ. œ œ œ œ
tu glo - ria. Ho - san - san - na, ho - san
œ œ
de Ho
-
el are
j œ
œ œ
na. na.
j œ œ œ œ œ œ œ.
Lle - nos es - tán Heav - en and earth
œ
œ œ œ.
˙
Se - ñor, Lord.
œ
Misa Luna Peter M. Kolar
j œ. œ œ œ œ œ œ œ œ.
œ
œ œ
œ
˙ -
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
ho - san san
œ œ
¡Ho - san - na en el cie - lo, the name of the Lord, Ho
j &b œ
œ œ œ œ œ.
œ. na! na.
al
%
42
Ben - di - to el que vie - ne en nom-bre del Se - ñor. Bless - ed is he, who comes in the name,
2 Œ ‰ œj 4 œ œ . œ œ œ œ b & 4 4
san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san- na! san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san- na!
& b œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
V (Final)
san- na en el cie - lo, ho - san - na! ¡Ho- san- na en el cie - lo, hosan- na in the high- est, ho - san - na! Ho - san-na in the high- est, ho-
& b œ. œ œ œ œ œ œ ˙
¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho -
%j œ. œ œ œ œ b & œ
cie- lo y la tie - rra full of your glo - ry.
œ.
œ œ
San - to es el ho ly
j œ œ œ œ œ
-
œ.
del U - ni - ver - so. of pow - er, God of might.
j œ œ.
San ho
œ.
&b œ œ œ œ œ œ
&b
to, ly,
San Ho
-
œ J
& b 44 œ .
j œ
Santo / Holy, Holy, Holy
-
to
œ œ
ven - drá
œ de
œ nue
˙ -
Ó
died,
come
a -
œ
gain.
w
Misa Luna Peter M. Kolar
come a -
-
mén. Por los si-glos de los si-glos. A- mén. men. For ev - er and ev - er. A- men. Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
A - mén, a A - men, a
4 & b 4 œ . Jœ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ..
Gran Amén / Great Amen
Misa Luna Peter M. Kolar
..
œ œ œ œ œ ris - en, Christ will
œ œ œ Christ will
.. œ
2.
Christ is
œ
vo.
˙
English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved. Music copyright © 1998, World Library Publications. All rights reserved.
gain.
&b ˙
Christ has
œ œ œ œ œ
1.
Memorial Acclamation A
& b 44 œ œ œ ˙
œ
Misa Luna Peter M. Kolar
y ha re - su - ci - ta - do;
œ œ œ œ œ
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
Cris
&b œ
œ
ha muer - to,
œ œ œ
Cris - to
& b 44 œ
Aclamación Memorial I
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
51
œ œ ˙
¡Ven, Se - ñor
œ
te,
œ œ œ
-
j œ ˙ ˙.
V
Lord
œ œ
Je-sus, come in
œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ.
us
free.
Ó You
œ
tion,
œ
w
you have
œ
-
..
..
Misa Luna Peter M. Kolar
re
are the Sav-ior of the world.
œ œ œ œ œ œ
-
j œ ˙
English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved. Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.
set
&b œ œ œ ˙
Lord, by your cross and res - ur - rec
& b 44 œ
Memorial Acclamation D
˙
glo - ry.
˙
ris - ing you
..
Misa Luna Peter M. Kolar
Œ
œ œ œ œ œ
English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved. Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.
life.
œ œ ˙
stored our
&b œ
Dy - ing you des - troyed our death,
j & b 44 œ œ œ œ œ œ . œ ˙
Memorial Acclamation B
(Final)
pro - cla - ma - mos tu
Je - sús!
œ
Misa Luna Peter M. Kolar
œ œ œ œ œ
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
re - su-rrec-ción.
&b œ
A - nun - cia - mos tu muer
& b 44 œ œ œ œ œ œ .
Aclamación Memorial II
vez
Ca - da
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ
que co - me-mos de es - te pan
œ œ
y
œ œ ˙
œ œ œ
-
œ
a - nun - cia
has - ta que vuel
œ
cá - liz,
œ
œ ˙
eat
œ
j œ œ
œ
Œ
this
œ œ
œ.
œ
œ.
j œ œ
come in
œ
and
œ
œ
this cup
j œ œ
tu
Misa Luna Peter M. Kolar
mos
˙ glo - ry.
˙
your death, Lord
j œ œ
drink
œ.
If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact WLP Customer Care: 800 566-6150 or [email protected].
English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved. Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.
you
œ œ œ
we pro - claim
œ œ
bread
Je - sus Christ, un - til
& b œ.
we pro - claim,
&b œ œ
When we
& b 44
Memorial Acclamation C
w
-
vas.
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
muer - te, Se-ñor,
&b œ
be - mos de es - te
œ
be -
œ œ
Misa Luna Peter M. Kolar
j & b œ . œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ . œj œ
& b 44
Aclamación Memorial III
52 Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
Por tu cruz y
re - su-rrec-ción
nos has sal - va - do, Se - ñor.
œ œ œ œ œ ˙ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙.
Misa Luna Peter M. Kolar
ro in
œ
œ
œ.
œ œ
ga - mos, your mer - cy,
œ
ro - ga - mos, in your mer - cy,
œ
j œ
ó hear
˙
nos. prayer.
˙
Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o [email protected].
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
ye - nos. our prayer.
œ
-
ó - ye hear our
œ
œ
œ
œ
Para una respuesta bilingüe, se puede cambiar el lenguage en el tercer compás. For a bilingual response, switch language at measure 3.
Te Lord,
&b œ
Te Lord,
& b 44 œ
RESPUESTA / RESPONSE
Plegaria Universal / General Intercessions Misa Luna Peter M. Kolar
re - su-rrec-ción nos has sal - va - do, Se - ñor.
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
Por tu cruz y
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ w & b 44 œ
o bien:
& b 44
Aclamación Memorial IV
œ œ œ
-
œ
œ.
œ
42 œ
œ œ œ œ
˙
œ œ œ œ
œ œ
Da Grant
Ó
j œ . œ ˙˙
˙ nos la paz, us your peace,
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved
*Se pueden usar invocaciones adicionales. Additional invocations may be used.
..
pie have
..
qui- tas el pe take a - way the
44 .. œ œ œ œ
que you
œ
ten cy,
œ
œ œ œ œ
tros. us.
˙
Todos/All
on
œ
-
j œ œ
qui - tas el pe take a - way the
œ œ œ œ
Misa Luna Peter M. Kolar
da - nos la paz, da - nos la paz, Cris - to Je - sús. grant us your peace, grant us your peace, O Lamb of God.
&b œ œ œ œ
mun - do, world,
œ
j œ œ
de no - so cy
œ.
œ.
que you
œ
Todos/All
pie - dad, have mer
œ
j œ œ
œ œ œ
ten
œ
Cor - de - ro de Dios, O Lamb of God,
œ
Cantor/Coro/Choir
ca - do del sins of the
&b œ
&b Œ
œ
ten pie - dad cy, have mer
j œ œ
œ
mun - do, world,
œ
ÚLTIMA VEZ / LAST TIME
dad, mer
& b œ.
œ œ
* Cor - de - ro de Dios, * O Lamb of God,
œ
Cantor/Coro/Choir
ca - do del sins of the
&b œ
& b 44 Œ
Cordero de Dios / Lamb of God
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
53
œ
Da - nos hoy Give us this day
œ œ œ
nues- tro our
œ œ
˙
fen - den; ta - tion.
&b ˙
œ
no nos Our
œ
œ
j œ
o temp -
#œ
œ œ œ œ œ œ œ œ.
a los que nos and lead us not in - to
de - jes ca - er en la ten - ta - ción, y Fa - ther, who art in heav’n: de -
so - tros per - do - na - mos tres - pass a- gainst us
œ œ
co - mo tam-bién no as we for - give those who
œ œ œ œ
& b œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ
do - na nues- tras o - fen - sas, give us our tres-pass - es
œ œ
ca - da dí - a; per ly bread; and for -
œ œ œ œ œ pan de dai -
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
&b
˙
se tu vo- lun-tad en la tie - rra co-mo en el cie - lo. will be done on earth as it is in heav - en.
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
se - a tu Nom - bre; be thy name;
ven - ga a nos tu rei - no; há - ga king-dom come, thy thy
œ œ œ œ
œ
œ. œ œ œ
œ œ œ
san - ti - fi-ca - do hal - low - ed
Pa - dre nues- tro que es-tás en el cie - lo, Our Fa - ther who art in heav- en,
&b œ
œ œœœ œ
Misa Luna Peter M. Kolar
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
& b 44
El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer
œ œ
˙ ˙
˙
(Spanish only)
nues - tro.
˙
Fin Extendido / Extended Ending
œ œ œ
œ œ
œ
œ
œ por siem - pre, for ev - er.
œ
˙ Se - ñor. A - men.
œ
Ó
If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact WLP Customer Care: 800 566-6150 or [email protected].
la
œ œ tu - yo el po - der y pow - er and the glo - ry,
œ œ œ œ œ
Music copyright © 1998, 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
glo - ria, now and
&b œ
Tu - yo es el rei - no, Yours is the king - dom, the
&b œ
DOXOLOGÍA / DOXOLOGY
Lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal. A-mén.
& b .. œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ..
lí - bra-nos del mal, Pa - dre nues - tro. liv er us from e - vil.
&b œ œ œ œ œ
Fin Breve / Simple Ending
El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer (cont.)
54 Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
œ œ œ
œ
œ œ œ œ œ.
por-que nos a - mas.
tú te en-tre-gas-te por no - so-tros!
ACLAMACIÓN 5
ra
pa
la
œ
glo
œ -
ria
œ
œ
œ
tu
˙
Dios!
˙
-
œ
ya.
˙
fa - mi - lia
œ œ œ
so - la
œ
nues - tro
œ
Text copyright © Conferencia Episcopal Española. Todos los derechos reservados / All rights reserved. Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
œ
-
œ œ œ œ œ œ
to - dos se - a - mos u - na
&b œ
Que
œ
a - la - ban - za a
œ œ œ œ
4 j &b4 œ œ
‰
œ œœ ˙ œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙ Œ
¡Glo-ria y
4 &b4 œ
˙ na!
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
-
¡Se-ñor Je - sús, tú te en-tre- gas-te por no - so-tros!
œ
ACLAMACIÓN 4
& b 44 Œ
¡Se - ñor Je - sús,
j & b 44 œ œ œ œ ˙
ACLAMACIÓN 3
˙
ho - san
œ œ
cie - lo,
œ œ œ
¡ho - san - na en el
j &b œ
o bien:
œ œ
Se - ñor Je-su-cris-to,
˙.
Œ
Misa Luna Peter M. Kolar
Ben - di - to el que vie - ne en nom-bre del Se - ñor;
j & b 44 œ œ
ACLAMACIÓN 2
Glo-ria a ti,
j & b 44 œ . œJ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
ACLAMACIÓN 1
Aclamaciones para la Plegaria Eucarística para Misas con Niños II
& b 44 œ
œ
he
œ œ œ
the Lord.
œ
is
praise
œ
œ
œ
-
œ
life
œ
you, we
œ œ
his
œ œ
Ho
you, we bless
œ œ
œ
œ
-
na.
˙
you.
˙
Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o [email protected].
‰
the
j œ
Misa Luna Peter M. Kolar
us.
œ œ ˙ for
œ
Ó
the name,
thank
san
˙
in
œ œ œ.
high - est.
œ
Text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved. Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.
We
& b 44 œj
ACCLAMATION 4
the
who comes
j œ
in
œ œ
Je - sus has giv - en
& b 44 œ
of
œ
ACCLAMATION 3
name
&b œ
to God
œ œ œ.
Bless - ed
& b 44 œ
ACCLAMATION 2
Glo - ry
œ œ œ
ACCLAMATION 1
Acclamations for Eucharistic Prayer for Masses with Children II
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
55
Índice ✦ Index
En Orden Alfabético ✦ In Alphabetical Order Una lista por orden de la Misa se encuentra en el Contenido, página 3. Item listing by Order of Mass found in Table of Contents, page 3.
Aclamación antes del Evangelio . ......................... 22 Aclamación Cuaresmal antes del Evangelio ......... 22
Acclamations for Eucharistic Prayer for Masses with Children II ............................ 46
Aclamación Memorial I: Cristo ha muerto ............................................... 30
Alleluia ............................................................... 22
Aclamación Memorial II: Anunciamos tu muerte . ..................................... 32
Assembly Editions ......................................... 49–55
Aclamación Memorial III: Cada vez que comemos de este pan ..................... 34
Doxology and Great Amen . ................................ 36
Aclamación Memorial IV: Por tu cruz y resurrección ................................... 35
Fraction Rite . ...................................................... 42
Amen ................................................................... 36 Christ has died .................................................... 30 Dying you destroyed our death ........................... 32
Aclamaciones para la Plegaria Eucarística para Misas con Niños II .................................. 46
General Intercessions . ......................................... 25
Acompañamientos Opcionales para los Acordes del Passacaglia ...................... 45
Glory to God (Spanish-only version).................... 14
Aleluya . ............................................................... 22
Holy, Holy, Holy ................................................. 26
Amén ................................................................... 36
Hosanna in the highest . ...................................... 26
Anunciamos tu muerte ........................................ 32
In waters of life . .................................................... 8
Cada vez que comemos de este pan ..................... 34
Introductory Fanfare to the Gloria ...................... 13
Cordero de Dios .................................................. 42
Kyrie eléison .......................................................... 6
Cristo ha muerto ................................................. 30
Lamb of God ....................................................... 42
Danos, Señor, tus aguas de la vida . ....................... 8
Lenten Gospel Acclamation . .............................. 22
Doxología y Gran Amén . .................................... 36
Lord, by your cross and resurrection ................... 32
Ediciones de la Asamblea . ............................. 49–55
Lord, Have Mercy . ................................................ 6
El Padre Nuestro (con Doxología) ....................... 38
Lord, in your mercy, hear our prayer ................... 25
Gloria a Dios (versión en español)........................ 14
Memorial Acclamation A: Christ has died .................................................. 30
Gloria a Dios (versión en inglés)........................... 18 Hosanna en el Cielo ............................................ 26 Kyrie eléison .......................................................... 6 Padre Nuestro . .................................................... 38 Plegaria Universal ................................................ 25 Por tu cruz y resurrección .................................... 35 Rito para la Aspersión del Agua ............................ 8
Glory to God (English-only version)..................... 18 Gospel Acclamation . .......................................... 22
Memorial Acclamation B: Dying you destroyed our death . .......................... 32 Memorial Acclamation C: When we eat this bread . .................................... 34 Memorial Acclamation D: Lord, by your cross and resurrection .................... 32
Rito para la Fracción del Pan . ............................. 42
Optional Accompaniments to Passacaglia Pattern ...................................... 45
Santo ................................................................... 26
Our Father . ......................................................... 38
Señor, Ten Piedad . ................................................ 6
Sprinkling Rite ...................................................... 8
Te rogamos, óyenos ............................................. 25
The Lord’s Prayer (with Doxology) ..................... 38
Toque de Trompetas antes del Gloria .................. 13
When we eat this bread ....................................... 34
Tuyo es el reino, la gloria, y el poder ................... 41
Yours is the kingdom, the power, and the glory .... 41