Numeros Del 1 Al 100 en Qeqchi [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Números del 1 al 100 en Q'eqchi' 01 = jun 02 = wib’ 03 = oxib’ 04 = kahib’/kaib’ 05 = ob’/oob’/hoob’ 06 = waqib’ 07 = wuqub’ 08 = wajxaqib’/waqxaqib’ 09 = b’eleeb’ 10 = lajeeb’ 11 = junlaju 12 = kab’laju 13 = oxlaju 14 = kaalaju 15 = ob’laju/o’laju/hoob’laju 16 = waqlaju 17 = wuqlaju 18 = wajxaqlaju/waqxaqlaju 19 = b’eleelaju/b’elee’laju/b’eleeb’laju 20 = jun may/junk’aal 21 = junxkak'aal 22 = wib'xkak'aal 23 = oxib'xkak'aal 24 = kaib'xkak'aal 25 = ob'xkak'aal 26 = waqib'xkak'aal 27 = wukub'xkak'aal 28 = wajxaq'ib'xkak'aal 29 = b'eleeb'xkak'aal 30 = lajeeb'jxkak'aal 31 = junlajuxkak'aal 32 = kab'lajuxkak'aal 33 = oxlajuxkak'aal 34 = kaalajuxkak'aal 35 = ob'lajuxkak'aal 36 = waqlajuxkak'aal 37 = wuqlajuxkak'aal 38 = wajxaqlajuxkak'aal 39 = b'eleeb'lajuxkak'aal 40 = ka’k’aal/kak’aal 41 = junroxk'aal 42 = wib'roxk'aal 43 = oxib'roxk'aal 44 = kaib'roxk'aal 45 = ob'roxk'aal 46 = waqib'roxk'aal 47 = wukub'roxk'aal 48 = wajxaq'ib' roxk'aal 49 = b'eleeb'roxk'aal 50 = lajeeb' roxk'aal

51 = junlajuroxk'aal 52 = kab'lajuroxk'aal 53 = oxlajuroxk'aal 54 = kaalajuroxk'aal 55 = ob'lajuroxk'aal 56 = waqlajuroxk'aal 57 = wuqlajuroxk'aal 58 = wajxaqlajuroxk'aal 59 = b'eleeb'lajuroxk'aal 60 = oxk’aal61 = junxkaak'aal 62 = wib'xkaak'aal 63 = oxib'xkaak'aal 64 = kaib'xkaak'aal 65 = ob'xkaak'aal 66 = waqib'xkaak'aal 67 = wuqub'xkaak'aal 68 = wajxaq'ib'xkaak'aal 69 = b'eleeb'xkaak'aal 70 = lajeeb'xkaak'aal 71 = junlajuxkaak'aal 72 = kab'lajuxkaak'aal 73 = oxlajuxkaak'aal 74 = kaalajuxkaak'aal 75 = ob'lajuxkaak'aal 76 = waqlajuxkaak'aal 77 = wuqlajuxkaak'aal 78 = wajxaqlaju xkaak'aal 79 = b'eleeb'lajuxkaak'aal 80 = kaak'aal 81 = junro'k'aal 82 = wib'ro'k'aal 83 = oxib'ro'k'aal 84 = kaib'ro'k'aal 85 = ob'ro'k'aal 86 = waqib'ro'k'aal 87 = wuqub'ro'k'aal 88 = wajxaq'ib'ro'k'aal 89 = b'eleeb'ro'k'aal 90 = lajeeb'ro'k'aal 91 = junlajuro'k'aal 92 = kab'lajuro'k'aal 93 = oxlajuro'k'aal 94 = kaalajuro'k'aal 95 = ob'lajuro'k'aal 96 = waqlajuro'k'aal 97 = wuqlajuro'k'aal 98 = wajxaqlajuro'k'aal 99 = b'eleeb'lajuro'k'aal 100 = o’k’aal Publicado por idiomamayaqeqchi en 22:54 No hay comentarios:

lunes, 27 de octubre de 2008

BIENVENIDOS!!

EL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’ (LI ATINOB’AAL Q’EQCHI’ MAYAB’) Es uno de los idiomas mayas que se habla en Guatemala. Se habla en casi todo el departamento de Alta Verapaz, que se encuentra en el norte de Guatemala, a excepción de los municipios que se encuentran en el sur como San Cristóbal Verapaz, Tactic (donde se habla el Poqomchi) y Santa Cruz (donde también se habla el Poqomchi pero una buena parte hablan el Q’eqchi’). El Idioma Maya Q’eqchi’ también se habla en el Oeste y Norte de Izabal, Este de Quiché, un poco del Norte de Baja Verapaz, gran parte de Petén (del medio para abajo) y también la mediana parte de Belice (al igual que Petén: del medio para abajo). Por cobertura territorial el Q’eqchi’ es el idioma que ocupa el primer lugar, seguido de Quiché con el K’iche’ que es la madre de todos los idiomas mayas en Guatemala. No obstante, el Q’eqchi’ ocupa mucho espacio pero a pesar de eso es el segundo en cuanto a la cantidad de personas que lo hablan, el primer lugar en este caso lo tiene el Idioma Maya K’iche’. Navegando por todos estos medios me fui dando cuenta de: o es que no he buscado bien o en realidad no hay espacios para el Idioma Maya Q’eqchi’, creo que la primera es la más probable. Pero bueno: el objetivo de este espacio es para ayudar, en cierta manera, a la gente que tiene pocos espacios a dónde ir cuando tiene ciertas dudas sobre este idioma. A continuación dejo cosas básicas que pueden aliviar tanto tiempo esfuerzo el estar sentado frente a una computadora y sientan un alivio haber encontrado este blog. Al igual que todos los idiomas, éste tiene consonantes y vocales que son: CONSONANTES EN Q'EQCHI' B’ Ch Ch’ H J K K’ L M N P Q Q’ R

S T T’ Tz Tz’ W X Y ‘ VOCALES EN Q'EQCHI' A AA E EE I II O OO U UU A) EN EL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’ NO EXISTEN LAS CONSONANTES C, D, F, G, LL, Ñ, RR, V. LA “Z” UNICAMENTE SE USA EN COMBINACIÓN CON LA “T” AL IGUAL QUE LA “C” CON LA “H”. B) CON LAS VOCALES DOBLES (AA, EE, II, OO, UU) NO EXISTE LA PRONUNCIACIÓN DOBLE, ES UNA VOCAL SIMPLE PERO LARGA. C) LA LETRA ‘ (GLOTAL, GLOTIS, SALTILLO O APÓSTROFE) AUNQUE NO TIENE UN SONIDO ESPECÍFICO TIENE UNA BUENA FUNCIÓN EN EL IDIOMA. D) EN TOTAL, EL IDIOMA ESTÁ FORMADO POR 33 LETRAS. Algunos adjetivos en el Q’eqchi’: Q’EQCHI’ - ESPAÑOL Yib’ ru = Feo/a Ch’ina us = Bonito/a Chaq’al ru = Hermoso/a Nim = Grande Kach’in = Pequeño/a Kaan ru = Loco/a Seeb’ ru = Inteligente Jolom pek = Tonto/a Terto xtz’aq = Caro/a Kub’enaq xtz’aq = Barato/a Timil = Despacio Ch’a’aj = Difícil

LOS ARTÍCULOS EN Q'EQCHI' DEFINIDOS: li = el – la

eb’ li = los – las INDEFINIDOS: Jun = un, uno, una Juneb’ = unos, unas Junaq = algún, alguno, alguna Junaqeb’ = algunos, algunas Maajun = ningún, ninguno, ninguna Maajuneb’ = ningunos, ningunas PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS EN Q'EQCHI' A’in, awe’ = este, esto, esta a’ineb’, awe’eb’, awe’keb’ = estos, estas ha’an, a’an = ese, eso, esa ha’aneb’, a’aneb’ = esos, esas awuli’ = aquel, aquello, aquella awuli’keb’ = aquellos, aquellas

PRONOMBRES POSESIVOS EN Q'EQCHI' a) PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS QUE INICIAN CON VOCAL: Ejemplo: sustantivo OCHOCH (Ochoch = Casa) Pronombre Posesivo en Q’eqchi’ w… laaw…/aaw… r… q… leer…/eer… r…eb’ Pronombre Posesivo en Español mi + sustantivo tu + sustantivo su + sustantivo nuestro/a + sustantivo su (de ustedes) + sustantivo su (de ellos/as) + sustantivo Ejemplo en Q’eqchi’ wochoch laawochoch/aawochoch rochoch qochoch leerochoch/eerochoch rochocheb’ Ejemplo en Español Mi casa Tu casa Su casa Nuestra casa

Su casa (de ustedes) Su casa (de ellos/as)

b) PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS QUE INICIAN CON CONSONANTE: Ejemplo: sustantivo WARIB’ (Warib’ = cama) Pronombres Posesivos en Q'eqchi' lin…/in laa…/aa x… qa… lee…/ee… x…eb’ Pronombres Posesivos en Español mi + sustantivo tu + sustantivo su + sustantivo nuestro/a + sustantivo su (de ustedes) + sustantivo su (de ellos/as) + sustantivo Ejemplo en Q’eqchi’ Linwarib’/inwarib’ Laawarib’/aawarib’ Xwarib’ Qawarib’ Leewarib’/eewarib’ Xwarib’eb’ Ejemplo en Español Mi cama Tu casa Su casa Nuestra cama Su cama (de ustedes) Su cama (de ellos/as) ADJETIVOS POSESIVOS EN Q'EQCHI' We = mío, mía Aawe = tuyo, tuya Re = suyo, suya Qe = nuestro, nuestra Reeb’ = suyos, suyas (de ellos/as) Eere = suyos, suyas (de ustedes) PRONOMBRES PERSONALES EN Q'EQCHI'

Laa’in = yo Laa’at = tu Ha’an/a’an = el, ella Laa’o = nosotros/as Laa’ex = ustedes Ha’aneb’/a’aneb’ = ellos, ellas LOS COLORES EN Q'EQCHI' Kaq = rojo Rax = verde Q’an = amarillo Saq = blanco Q’eq = negro Raxmoyin = azul Q’eqmoyin = morado. Aunque no es común usarlo por su confusión con el azul o por su misma formación siendo una palabra compuesta de “Q’eq = negro” y “moyin = obscuro” :*) Saqikaq = rosado Saqirax = celeste Kaqiq’an = anaranjado Cha = gris (muchos no lo catalogan como color, pero se los dejo para no olvidarlo o para tenerlo en cuenta siempre) - Los colores también funcionan como adjetivos y por lógica cambian de género y número. Ejemplo: I) Saq ru li b’eleb’aalch’iich’. = El carro es rojo. II) Saq ru li ochoch. = La casa es blanca.

ADVERBIOS EN Q'EQCHI' a) DE TIEMPO: Anajwan/Anaqwan = ahora Hoon/Oon = hoy (futuro cercano o en el mismo día) Mixk = hoy (pasado cercano o en el mismo día) Jo’wan hoon/Jo’wan oon = mas tarde (futuro cercano o en el mismo día) Wulaj = mañana Kab’ej = pasado mañana (en 2 días) Oxej = dentro de 3 días o en 3 días Ewer = ayer Kab’ajer = anteayer (hace 2 días) Oxejer = hace 3 días Junxil/najter = hace (mucho) tiempo Junelik = siempre Maajunwa/Maajoq’e = nunca/jamás Toj maji’ = todavía no Toje’ = hace poco tiempo Seeb’ = pronto Joq’eaqil = a veces Sustantivos de tiempo: eq’la = mañana (como parte de un día y no como “siguiente”)

kutan = día chi kutan = de día q’ojyin/ojyin = noche chiq’eq = de noche saqeew = madrugada wa’leb’ = medio día ewu = tarde k’asal = minuto hoor = hora xemaan/xamaan = semana po = mes chihab’ = año b) DE LUGAR: Arin = aquí Aran = ahí/allí Le’ = allá *Toj arin = hasta aquí *Toj aran = hasta ahí/allí *Toj le’ = hasta allá c) DE MODO: (chi) us = bien, bueno, mejor, está bien Ink’a’ us = mal, malo, no está bien Timil = despacio Timil timil = lento Sa’ junpaat = rápido Jo’kan = así Ch’a’aj = difícil Chaab’il = bueno (cualitativo) d) DE CANTIDAD: Nab’al = mucho K’ajo’ = mucho, bastante B’ab’ay = poco, menos K’i = mucho, bastante, demasiado Jwal = más, muy e) DE DUDA: Maare = talvez, a lo mejor, quizá/s Tana = talvez, a lo mejor, quizá/s f) DE AFIRMACIÓN: Ehe’ = sí Yaal = cierto Tz’aqal = exacto, exactamente, justo, justamente, cabal, cabalmente jo’kan ajwi’ = así también ch’olch’o = seguro g) DE NEGACIÓN: Ink’a’ = no Maajunwa/maajoq’e = nunca/jamás Maamin = nunca/jamás/NO CREO/NO SERÁ POSIBLE Ink’a’ ajwi’ = tampoco Maak’a’ = no hay Maani = no está (persona) Moko = no

Mak’a’ chik = ya no hay Moko jo’kan ta = así no es Moko us ta = no está bién h) DE INTERROGACIÓN: Ani? = quién? K’a’ru?/K’aru? = qué? B’ar? = dónde? Chan ru?/Chanki ru? = cómo? Jo’nimal? = cuánto? (usado para comprar o vender: Jo’nimal xtz’aq? = Cuánto cuesta?) Jo’k’ihal?/Jo’k’ial?/Jo’k’eal? = cuánto? (cuando creemos que lo que preguntamos es sobre una cantidad MUY grande o esperamos una respuesta GRANDE. Ejemplo: Jo’k’ial winq wankeb’ sa’ li tenamit? = Cuántos hombres hay en la ciudad? Por lógica nos imaginamos que podrían ser 20000, 30000 o alguna cantidad grande) Jarub’? = cuánto? (cuando creemos o queremos saber de una cantidad, relativamente pequeña o poca. Ejemplo: Jarub’ chihab’ wan aawe? = Cuántos años tienes? No podemos esperar una cantidad tan grande como en el anterior concepto, creemos que pueden ser 10, 25, 40 o 70 años) K’a’ut?/k’aut? = por qué? Re k’aru? = para qué? Joq’e? = cuándo? Ma = partícula interrogativa sin traducción específica

PREPOSICIONES EN Q'EQCHI' Re = para/de *Choq’ we = para mí *Choq’ aawe = para tí *Choq’ re = para él/ella *Choq’ qe = para nosotros *Choq’ eere = para ustedes *Choq’ reeb’/reheb’ = para ellos/ellas Xb’aan = por (para expresar causa o motivo. Ejemplo: Li simaatan aawe xb’aan laatenq’. = El regalo es tuyo por tu ayuda.) Rik’in = con *Wik’in = conmigo *Aawik’in = contigo *Rik’in = con él/ella *Qik’in = con nosotros *Eerik’in = con ustedes *Rik’ineb’ = con ellos/ellas Chalen = desde Toj = hasta Sa’ = en/sobre Xb’een = sobre Rub’el = bajo LOS NÚMEROS EN Q'EQCHI' Eb' li ajl LOS NÚMEROS CARDINALES 1 2 3 4

= = = =

jun wib’ oxib’ kahib’/kaib’

5 = ob’/oob’/hoob’ 6 = waqib’ 7 = wuqub’ 8 = wajxaqib’/waqxaqib’ 9 = b’eleeb’ 10 = lajeeb’ 11 = junlaju 12 = kab’laju 13 = oxlaju 14 = kaalaju 15 = ob’laju/o’laju/hoob’laju 16 = waqlaju 17 = wuqlaju 18 = wajxaqlaju/waqxaqlaju 19 = b’eleelaju/b’elee’laju/b’eleeb’laju 20 = jun may/junk’aal 40 = ka’k’aal/kak’aal 60 = oxk’aal 80 = kaak’aal 100 = o’k’aal 120 = waqk’aal 140 = wuqk’aal 160 = wajxaqk’aal/waqxaqk’aal 180 = b’eleek’aal/b’eleeb’k’aal 200 = lajeek’aal/lajeeb’k’aal 220 = junlajuk’aal 240 = kab’lajuk’aal 260 = oxlajuk’aal 280 = kaalajuk’aal 300 = ob’lajuk’aal 320 = waqlajuk’aal 340 = wuqlajuk’aal 360 = wajxaqlajuk’aal/waqxaqlajuk’aal 380 = b’eleelajuk’aal/b’elee’lajuk’aal/b’eleeb’lajuk’aal 400 = o’q’ob’/ jun o’q’ob’ 800 = wib’o’q’ob’ 1200 = oxib’o’q’ob’ 1600 = kaib’o’q’ob’ 2000 = ob’o’q’ob’ 2009 = b’eleeb’ob’o’q’ob’ 2400 = waqib’o’q’ob’ 2800 = wuqub’o’q’ob’ 3200 = wajxaqib’o’q’ob’/waqxaqib’o’q’ob’ 3600 = b’eleeb’o’q’ob’ 4000 = lajeeb’o’q’ob’ 4400 = junlajuo’q’ob’ 4800 = kab’lajuo’q’ob’ 5200 = oxlajuo’q’ob’ 5600 = kaalajuo’q’ob’ 6000 = ob’lajuo’q’ob’ 6400 = waqlajuo’q’ob’ 6800 = wuqlajuo’q’ob’ 7200 = wajxaqlajuo’q’ob’/waqxaqlajuo’q’ob’ 7600 = b’eleeb’lajuo’q’ob’ 8000 = junmayo’q’ob’/junk’aalo’q’ob’

El Q’eqchi’ tiene su sistema numérico de base 20, o sea que usa el sistemaVigesimal. Normalmente o popularmente la gente usa o dice los números hasta 20 o en pocos casos hasta 39 o 40, en este último caso dicen los números en español siendo un error grande; lo mismo pasa con el 100, la gente dice “jun cieent” pero “cieent” viene de la palabra en español “ciento”. En el Q’eqchi’ los números se repiten cada 20 con el sufijo de la siguiente vigésima. Ejemplo: 24 = kaib’xka’k’aal (cuatro más la siguiente vigésima, en este caso 40) 30 = lajeeb’xka’k’aal 39 = b’eleeb’lajuxka’k’aal 50 = lajeeb’roxk’aal 77 = wuqlajuxkaak’aal 95 = ob’lajurob’k’aal/oblajuro’k’aal LOS NÚMEROS ORDINALES 1º. = xb’een 2º. = xkab’ 3º. = rox 4º. = xka 5º. = ro’ 6º. = xwaq 7º. = xwuq 8º. = xwajxaq/xwaqxaq 9º. = xb’elee 10º. = xlajee 11º. = xjunlajuil 12º. = xkab’lajuil 13º. = roxlajuil 14º. = xkaalaju 15º. = rob’lajuil/ro’lajuil 16º. = xwaqlajuil 17º. = xwuqlajuil 18º. = xwajxaqlajuil/xwaqxaqlajuil 19º. = xb’ele’lajuil/xb’eleeb’lajuil/xb’eleelajuil 20º. = xjunmayil/xjunk’aalil DE 21 EN ADELANTE SE USAN LOS NÚMEROS CARDINALES PERO CON EL PREFIJO “X” Y EL SUFIJO “IL”. UN EJEMPLO ES EL 11 -JUNLAJU-, EN ORDINALES ES Xjunlajuil. 31º. = xjunlajuxka’k’aalil 44º. = xkaib’roxk’aalil 57º. = xwuqlajuroxk’aalil LOS NÚMEROS DISTRIBUTIVOS Cada 1 = junqjunq/junqjunqatq Cada 2 = ka’kab’/ka’kab’atq Cada 3 = ox’ox/ox’oxatq Cada 4 = kaaka/kaakaatq Cada 5 = o’otq Cada 6 = waqitq Cada 7 = wuqutq Cada 8 = wajxaqitq/waqxaqitq Cada 9 = b’eleetq

Cada 10 = lajeetq Cada 11 = junqtaqlaju Cada 12 = kab’taqlaju Cada 13 = oxtaqlaju Cada 14 = kataqlaju Cada 15 = o’taqlaju Cada 16 = waqtaqlaju Cada 17 = wuqtaqlaju Cada 18 = wajxaqtaqlaju/waqxaqtaqlaju Cada 19 = b’eletaqlaju/b’ele’taqlaju Cada 20 = junmaytq Estos Números Distributivos por su uso escaso se usan hasta 5 o un máximo de hasta 10 ADJETIVOS DE LUGAR EN Q'EQCHI' Junpak’al = al otro lado de, al otro extremo de Nach’ = cerca de Najt = lejos de Taqeq’ = arriba, arriba de (Sa’) xb’een = encima de, sobre, sobre de Taq’a = abajo, abajo de Rub’el = debajo, debajo de, bajo, bajo de Chiru = frente, frente de, enfrente de Chirix = fuera de, afuera de, atrás de Chisa’ = adentro de, dentro de Sa’ = en (Sa’) xka’yab’aal = en dirección a (Chi) xk’at/(Chi) xk’atq = a la par de, a un lado de, a un costado de Chire = alrededor de, a orillas de, a la orilla de CONJUNCIONES EN Q'EQCHI' Ut = y Malaj/Malaq = o Xb’aan naq/Xmaak naq = porque Ab’an = pero Ab’anan = sin embargo Jwal = más/muy Jo’kan naq = por eso/así es que Wi = si Naq = cuando AUMENTATIVOS Y DIMINUTIVOS EN Q'EQCHI' Funcionan como prefijos Ch’ina = diminutivo (ito, ita, cito, cita) Nimla = aumentativo (ote, ota, sota, sote, ón, ona) EJEMPLOS: a) Kalich xk’ab’a li ch’ina’al awuli’. = Carlos es el nombre de aquel patojito/niño. b) Rax ru li ch’inameex. = La mesita es verde. c) Terto xtz’aq li nimla’aaq. = El gran marrano está caro d) Wan jun nimlatz’i’ sa’ li pach’aya’. = Hay un perrote/perrón en la grama.

· Cuando el sustantivo que vamos a ponerle el aumentativo o diminutivo empieza con vocal (oraciones a y c), al prefijo le posponemos una glotal para que ésta nos indique que hay una pequeña pausa (por decirlo así). · También se usa el aumentativo Mama’, aunque suena informal popularmente se oye. PARTES DEL CUERPO EN Q'EQCHI' Jolom = cabeza Sa’ = estómago Oq = pie Tel = brazo U = cara Naq’ u = ojo(s) E = boca Ruch e = diente(s) Ru’uj u = nariz Uq’ = mano Ru’uj uq’ = dedo(s) de la mano Ru’uj oq = dedo(s) del pie Peekem = frente Ismal = cabello Is = pelo Xik = oreja Tu’ = pecho Ix = espalda Xyii ix = en medio de la espalda (columna) Ixi’ij = uña Kux = cuello It = trasero Rit uq’ = codo B’een aq = rodilla Ch’up = ombligo Tzelek = espinilla A’ = pierna (Ru’uj) aq’ = lengua Xuk e = mejilla/cachete Xb’een tel = hombro Toon a’ = parte íntima LA FAMILIA EN Q'EQCHI' Li junkab’al Na’ = mamá Na’b’ej = la madre Yuwa’ = papá Yuwa’b’ej = el padre Na’chin = abuela Na’chinb’ej = la abuela Yuwa’chin = abuelo Yuwa’chinb’ej = el abuelo Yum = hijo (dicho por la madre) Alal = hijo (dicho por el padre)

Ko’ = hija (dicho por la madre) Rab’in = hija (dicho por el padre) Anab’ = hermana mayor As = hermano mayor Anab’ej = la hermana mayor (de todas o entre todas) Asb’ej = el hermano mayor (de todos o entre todos) Itz’in = hermano(a) menor Itz’inb’ej = el/la hermano/a menor {de todos(as) o entre todos(as)} Ikan = tío(a) Ikaq’ = sobrino(a), primo(a) B’aalk = cuñado Hi’ = yerno Alib’ = nuera I = nieto(a) Kab’ yuwa’ = padrastro Kab’ na’ = madrastra Ixaqil = esposa B’eelom = esposo Ochb’en = pareja, compañero