NF EN 12077-2 Limiteurs Et Indicateurs [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

NF EN 12077-2 décembre 1999

AFNOR Association Française de Normalisation www.afnor.fr

Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients AFNOR SAGAWEB. Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites. This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR SAGAWEB. (Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination, even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.

SAGAWEB Pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit, des pages publiées dans le présent document, faite sans l'autorisation de l'éditeur est illicite et constitue une contrefaçon. Seules sont autorisées, d'une part, les reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et, d'autre part, les analyses et courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d'information de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporées (Loi du 1er juillet 1992 – art. L 122-4 et L 122-5, et Code Pénal art. 425).

le 23/11/2005 - 18:25

Diffusé par

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 FA041664

ISSN 0335-3931

norme européenne

NF EN 12077-2 Décembre 1999 Indice de classement : E 52-021

ICS : 53.020.20

Sécurité des appareils de levage à charge suspendue

Prescriptions relatives à l'hygiène et à la sécurité

© AFNOR 1999 — Tous droits réservés

Partie 2 : Dispositifs limiteurs et indicateurs E : Cranes safety — Requirements for health and safety — Part 2 : Limiting and indicating devices D : Sicherheit von Kranen — Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen — Teil 2 : Begrenzungs- und Anzeigeeinrichtungen

Norme française homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR le 20 novembre 1999 pour prendre effet le 20 décembre 1999.

Correspondance

La norme européenne EN 12077-2:1998 a le statut d'une norme française.

Analyse

Le présent document spécifie des prescriptions générales pour les dispositifs limiteurs et indicateurs pour les appareils de levage à charge suspendue motorisés.

Descripteurs

Thésaurus International Technique : matériel de manutention, appareil de levage, dispositif de sécurité, dispositif de commande, dispositif d'arrêt, limite, charge, appareil indicateur, définition, sécurité des machines, prévention des accidents, risque, exigence, vérification, information, utilisation, marquage.

Modifications Corrections Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR), Tour Europe 92049 Paris La Défense Cedex Tél. : 01 42 91 55 55 — Tél. international : + 33 1 42 91 55 55

© AFNOR 1999

AFNOR 1999

1er tirage 99-12-F

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25

Appareils de levage à charge suspendue

Membres de la commission de normalisation Président : M CHANARD Secrétariat : MLLE BOR — UNM M M M M M M M M M M M M M M M M M MME M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M

ARCHER AUVIGNE BAEGERT BEAUD BOURRAT BUYER CAZENEUVE CHANARD CHEVALIER COHEN CONVARD CRETEL DENOEL DEPALE DESVIGNES DUBOIS DUSSART DUSSAUGEY FAVRE FENERON FLEURY GALAND GEREMIA GIBOUIN GIVET GRIMBERT HENNINOT HENOCQUE HOBART KLABUNDE KOLCZYK LABESSE LAYEUX LENOIR LEPERSON LIEURADE MARGERIN MARTIN MARX MONBEL MORVAN PALLAS PAVARD PEDALINO PELTIER PICOT PIRON REVISE REYMOND ROBERT SCABELLO SCHEMM TOUBHANS

STAS PPM CEP MINISTERE DU TRAVAIL — DDTEFP POTAIN BNPé CNAM UNM MECAPRECI MANNESMANN DEMATIC BUREAU VERITAS SAPELEM CETIM SNCF-NORHA CRAM NORMANDIE GAPAVE MTPS MONTALEV OPPBTP MINISTERE DU TRAVAIL — DRT/CT5 POTAIN DALMEC GIBOUIN JAY ELECTRONIQUE CEP HUCHEZ HIAB FOCO PAT ESCAL TRACTEL SAMIA SYNDICAT DES INDUSTRIES DE MATERIEL DE MANUTENTION PORT AUTONOME DE MARSEILLE LENOIR PORT AUTONOME DE NANTES CETIM AINF SOCOTEC SNCF AFOCEL RENAULT AUTOMOBILES EDF GDF VERLINDE INRS CAILLARD REEL LNE POTAIN UGAP FNTP SYNDICAT DES INDUSTRIES DE MATERIEL DE MANUTENTION PORT AUTONOME DU HAVRE

UNM 84

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 —3—

NF EN 12077-2:1999

Avant-propos national La présente norme était prévue à l'origine pour être une des nombreuses parties de la norme NF EN 12077-2 (listées dans l'avant-propos). Cependant, le comité technique CEN responsable a changé le système de numérotation et il est prévu que les autres parties soient publiées en tant que normes indépendantes, et que la présente norme sera amendée ou révisée afin de devenir une norme indépendante. Il est demandé aux lecteurs d'utiliser le numéro existant de la présente norme jusqu'à ce que celui-ci soit changé officiellement, mais d'ignorer la liste des parties indiquées dans l'avant-propos.

Références aux normes françaises La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises identiques est la suivante : EN 292-1

: NF EN 292-1 (indice de classement : E 09-001-1)

EN 292-2

: NF EN 292-2 (indice de classement : E 09-001-2)

EN 292-2/A1

: NF EN 292-2/A1 (indice de classement : E 09-001-2/A1)

EN 954-1

: NF EN 954-1 (indice de classement : E 09-025)

EN 60204-1

: NF EN 60204-1 (indice de classement : C 79-130)

EN 61310-1

: NF EN 61310-1 (indice de classement : C 79-141)

ENV 1070

: E 09-003

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25

NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD

EN 12077-2 Novembre 1998

ICS 53.020.20 Descripteurs : matériel de manutention, appareil de levage, dispositif de sécurité, dispositif de commande, limite, charge, appareil indicateur, sécurité des machines, prévention des accidents, risque, exigence, vérification, information, utilisation, marquage.

Version française Sécurité des appareils de levage à charge suspendue — Prescriptions relatives à l'hygiène et à la sécurité — Partie 2 : Dispositifs limiteurs et indicateurs Sicherheit von Kranen — Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen — Teil 2 : Begrenzungs- und Anzeigeeinrichtungen

Cranes safety — Requirements for health and safety — Part 2 : Limiting and indicating devices

La présente norme européenne a été adoptée par le CEN le 8 novembre 1998. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN. La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, PaysBas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.

CEN COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION Europäisches Komitee für Normung European Committee for Standardization Secrétariat Central : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles © CEN 1998

Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 12077-2:1998 F

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 2 EN 12077-2:1998

Sommaire Page Avant-propos ...................................................................................................................................................... 3 0

Introduction ....................................................................................................................................... 4

1

Domaine d’application ...................................................................................................................... 4

2

Références normatives .................................................................................................................... 4

3

Définitions ......................................................................................................................................... 5

4

Liste des phénomènes dangereux significatifs ............................................................................. 7

5

Prescriptions et/ou mesures de sécurité ...................................................................................... 10

6

Vérification des prescriptions et/ou mesures de sécurité .......................................................... 14

7

Informations concernant l'utilisation ............................................................................................ 16

Annexe ZA (informative) Articles de la présente norme européenne concernant les exigences essentielles ou d'autres dispositions des Directives UE ............................................................ 17

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 3 EN 12077-2:1998

Avant-propos La présente norme européenne a été élaborée par le Comité Technique CEN/TC 147 «Appareils de levage à charge suspendue — Sécurité» dont le secrétariat est tenu par la BSI. Cette norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement au plus tard en mai 1999, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en mai 1999. La présente norme européenne a été élaborée dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directive(s) UE. Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'annexe ZA informative, qui fait partie intégrante de la présente norme. La présente norme européenne est une partie de l'EN 12077. Les autres parties de la présente norme sont : — Partie 1 : commandes et cabines — Partie 3 : protecteurs — Partie 4 : accès — Partie 5-1 : levage de personne avec panier suspendu — Partie 5-2 : levage de personne avec cabines déplaçables — Partie 5-3 : levage de personne avec la plate-forme fixée à la flèche — Partie 5-4 : levage de personne avec organe de préhension de conteneurs Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 4 EN 12077-2:1998

0

Introduction

La présente norme européenne a été préparée en vue d'être une norme harmonisée pour fournir un moyen de se conformer aux exigences essentielles d'hygiène et de sécurité de la Directive Machines, pour les limiteurs et indicateurs des appareils de levage à charge suspendue. La présente norme européenne est une norme de type C comme décrit dans l'ENV 1070:1993. Le matériel concerné et l'étendue des phénomènes dangereux couverts sont indiqués dans le domaine d'application de la présente norme.

1

Domaine d’application

La présente norme européenne spécifie les prescriptions générales pour les dispositifs limiteurs et indicateurs installés sur des appareils de levage à charge suspendue motorisés. NOTE : Les prescriptions particulières pour des types particuliers d'appareils de levage à charge suspendue, sont données dans les normes européennes appropriées à ces types d'appareil de levage à charge suspendue particuliers. La présente norme européenne ne couvre pas les opérations de montage et de démontage, ou le changement de configuration d'un appareil de levage à charge suspendue. Les phénomènes dangereux significatifs couverts par la présente norme sont identifiés à l'article 4. La présente norme européenne s'applique aux appareils de levage à charge suspendue fabriqués après la date d'adoption par le CEN de la présente norme.

2

Références normatives

La présente norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à cette norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique.

EN 292-1

1991

Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception — Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie.

EN 292-2 + A1

1991 1995

Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception — Partie 2 : Principes et spécifications techniques.

EN 954-1

Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité — Partie 1 : Principes généraux de conception.

EN 60204-1

1997

Sécurité des machines — Équipement électrique des machines — Partie 1 : Prescriptions générales.

EN 61310-1

1995

Sécurité des machines — Indication, marquage et manœuvre — Partie 1 : Spécifications pour les signaux visuels, auditifs et tactiles.

ENV 1070

1993

Sécurité des machines — Terminologie.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 5 EN 12077-2:1998

3

Définitions

Pour les besoins de la présente norme européenne, les définitions données dans l'ENV 1070:1993 ainsi que les définitions suivantes s'appliquent :

3.1

dispositif anti-collision

Dispositif empêchant un équipement fixe de prise de charge et des appareils de levage à charge suspendue ou des parties de ces appareils d'entrer en collision quand ils sont manœuvrés simultanément dans le même espace. NOTE : Dans certaines applications, un limiteur de l'espace de travail est capable d'effectuer la fonction d'un dispositif anti-collision.

3.2

configuration

Combinaison d'éléments de structure, de contrepoids, de support ou de position des stabilisateurs, de mouflages et de composants similaires, assemblés, positionnés et montés selon les instructions du fabricant et prêts à fonctionner.

3.3

avertissement continu

Avertissement qui est donné visuellement soit par une lumière clignotante ou ininterrompue, ou de façon sonore soit par un son à impulsions ou ininterrompu, et qui persiste pendant toute la durée d'existence de la condition indiquée.

3.4

limiteur de position du poste de conduite

Dispositif empêchant le mouvement du poste de conduite au-delà des limites spécifiées sur un appareil de levage à charge suspendue possédant un poste de conduite qui peut être mû dans les différentes positions par un mouvement motorisé.

3.5

appareil de levage à charge suspendue

Machine destinée aux opérations de levage suivant des cycles ou aux opérations de levage et de manutention suivant des cycles, de charges suspendues à des crochets ou autres dispositifs de manutention de charge, que ces machines soient fabriquées à l'unité, en série ou à partir de composants préfabriqués. NOTE : «Suspendue» peut inclure les moyens de fixation empêchant le balancement ou la rotation de la charge, etc.

3.6

limiteur de relevage de la flèche

Dispositif empêchant la montée et la descente d'une flèche, d'une fléchette, d'un «fût triangulaire» ou d'un mât au-delà de limites spécifiées.

3.7

limiteur de hauteur de levage

Dispositif empêchant l'équipement fixe de prise de charge soit d'être levé jusqu'à venir heurter par inadvertance la structure de l'appareil de levage à charge suspendue, soit de dépasser de toute autre limite supérieure spécifiée.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 6 EN 12077-2:1998

3.8

indicateur

Dispositif fournissant des avertissements et/ou des données permettant de faciliter la conduite de l'appareil de levage à charge suspendue dans les limites de ses paramètres de conception.

3.9

limiteur de descente

Dispositif assurant que l'engagement minimal du moyen de levage est maintenu en permanence au cours de l'opération, par exemple le nombre spécifié minimal de tours de câble sur le tambour, ou dispositif mécanique empêchant la chaîne de se désengager du mécanisme d'entraînement.

3.10 limiteur de mouvements Dispositif limitant le mouvement d'un appareil de levage à charge suspendue ou provoquant l'arrêt du mouvement (voir exemples au 5.6.1.1).

3.11 moment de renversement (pour les besoins de 5.3.1) Produit de la capacité nominale et de la portée de référence.

3.12 limiteur de performance Dispositif qui empêche automatiquement qu'une caractéristique de performance fixée à la conception soit dépassée.

3.13 capacité nominale Charge que par conception, l'appareil de levage à charge suspendue doit pouvoir lever dans des conditions de fonctionnement données (par exemple : configuration, position de la charge).

3.14 indicateur de capacité nominale Dispositif qui donne, dans des limites de tolérance spécifiées, au minimum une indication continue du dépassement de la capacité nominale et une autre indication continue (sur certains types d'appareil de levage à charge suspendue voir 5.5.1.2 a) de l'approche de la capacité nominale.

3.15 limiteur de capacité nominale Dispositif empêchant automatiquement l'appareil de levage à charge suspendue de manutentionner des charges supérieures à sa capacité nominale augmentées des effets dynamiques dans les conditions normales de fonctionnement.

3.16 portée de référence Distance horizontale entre une ligne verticale passant par le centre de gravité d'une charge et la ligne de renversement correspondante.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 7 EN 12077-2:1998

3.17 limiteur de mou de câble Dispositif empêchant automatiquement l'apparition de situations de mou de câble qui pourraient s'avérer dangereuses.

3.18 limiteur d’orientation Dispositif empêchant de dépasser des limites spécifiées du mouvement d'orientation.

3.19 limiteur de télescopage Dispositif empêchant l'extension ou la rétraction d'un élément au-delà des limites spécifiées.

3.20 limiteur de course Dispositif empêchant tous les types de mouvements le long de voies ou de chemins de roulement au-delà de limites spécifiées. NOTE : La course couvre les termes tels que «translation», «déplacement», et «déplacement du chariot porte palan ou treuil».

3.21 limiteur de l’espace de travail Dispositif empêchant un accessoire de levage fixe et/ou des éléments de l'appareil de levage à charge suspendue de pénétrer dans un espace interdit. NOTE : La limitation d'espace de travail est souvent obtenue en combinant différents limiteurs.

4

Liste des phénomènes dangereux significatifs

Le tableau 1 liste les situations dangereuses significatives et les évènements dangereux qui pourraient générer des risques pour les personnes durant l'utilisation normale et lors d'un mauvais usage prévisible. Il contient aussi des renvois correspondant à certains de l'EN 292 et aux articles appropriés à la présente norme nécessaires pour réduire et éliminer les risques associés à ces phénomènes dangereux.

Phénomènes dangereux EN 292-1:1991

EN 292-2:1991

Exigences de sécurité et de santé comme listées dans l'annexe A de l'EN 292-2:1991/A1:1995

Article(s) approprié(s) dans la présente norme

1

Risques mécaniques provoqués par l'appareil et sa charge

1.1

Manque de stabilité

4.2.2

6.2.5

1.3.1

5.2.1 b), 5.3.1, 5.3.2, 5.4.1.1, 5.4.1.2, 5.4.2.1, 5.4.2.3, 5.6.1.1, 5.6.1.2, 5.6.1.5, 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.7.4

1.2

Risques de choc

4,2,1



1.3

5.6.1.1, 5.6.1.2, 5.6.1.5, 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.7.4

1.3

Résistance mécanique

4.2

3.1, 3.2, 4

1.3, 3

5.2.1 b), 5.2.2, 5.2.3, 5.2.6, 5.3.1, 5.3.2, 5.4.1.1, 5.4.1.2, 5.4.2.1, 5.4.2.3, 5.6.1.1, 5.6.1.2, 5.6.1.5, 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.7.4

2

Risques électriques provoqués par la défaillance de composants et de circuits électriques

4.3

3.9

1.5.1, 1.6.3, 3.9

5.2.4, 5.2.5

3

Risques engendrés par le non-respect des principes ergonomiques lors de la conception des machines

3.1

Erreurs humaines/actions non autorisées

4.9

3.6

1.1.2 d), 1.2.2, 1.2.5, 1.2.8, 1.5.4, 1.7, 3.6

5.2.7, 5.2.8, 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 5.3.7, 5.4.1.1, 5.4.2.1, 5.5.1.4, 5.5.2.1, 5.5.2.2, 5.5.2.3, 5.5.2.4, 5.6.1.4, 5.7.2 (à suivre)

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25

Référence

Page 8 EN 12077-2:1998

Tableau 1 : Liste des phénomènes dangereux et prescriptions associées

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25

Tableau 1 : Liste des phénomènes dangereux et prescriptions associées (fin) Référence

EN 292-1:1991

EN 292-2:1991

Exigences de sécurité et de santé comme listées dans l'annexe A de l'EN 292-2:1991/A1:1995

Phénomènes dangereux

Article(s) approprié(s) dans la présente norme

4

Risques provoqués par l'absence et/ou l'inadaptation et/ou le mauvais emplacement des mesures de sécurité

4.1

Signes, signaux, informations ou avertissements de sécurité



3.6.7, 5.2, 5.3, 5.4

1.7.0, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4, 3.6.3, 3.6.7, 4.4.2

5.2.1 c), 5.2.7, 5.2.9, 5.3.3, 5.5.1.1, 5.5.1.2, 5.5.1.3, 5.5.1.4, 5.5.2.1, 5.5.2.2, 5.5.2.3, 5.6.1.4, 5.7.1, 5.7.2, 5.7.3, 5.7.4, 7.1, 7.2, 7.3

4.2

Dispositifs/installations d'urgence





6.1.2

5.2.1 c), 5.2.9, 5.4.2.2, 5.4.2.3, 5.6.1.3

5

Risques engendrés par des installations manquantes/inadaptées aux essais/inspections de routine







5.2.1.4, 5.3.7, 5.5.3

6

Risques générés par les radiations

4.7



1.5.1, 1.5.10, 1.5.11

5.2.1 d)

7

Risques dus aux influences extérieures







5.2.1 a)

Page 9 EN 12077-2:1998

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 10 EN 12077-2:1998

5

Prescriptions et/ou mesures de sécurité

5.1

Généralité

La machine doit être conforme aux prescriptions et/ou mesures de sécurité du présent article. De plus, la machine doit être conçue suivant les principes de l'EN 292 pour les phénomènes dangereux correspondants mais non significatifs, qui ne sont pas traités dans la présente norme.

5.2

Limiteurs et indicateurs

5.2.1 Le constructeur d'appareil de levage à charge suspendue doit sélectionner un dispositif ayant une spécification compatible avec l'utilisation pour laquelle est conçue l'appareil de levage, en tenant compte : a) de l'environnement de travail, par exemple relatif à l'humidité, au froid, à la condensation ; b) de la capacité nominale ; c) des caractéristiques de l'appareil à charge suspendue ; d) de la compatibilité électromagnétique. 5.2.2 L'installation de limiteurs et d'indicateurs doit être effectuée de façon à ne pas réduire la résistance prévue de l'appareil de levage à charge suspendue. 5.2.3 Les effets (par exemple : des forces, des distances d'arrêt), résultant du fonctionnement du limiteur, doivent faire partie des contraintes de conception de l'appareil de levage à charge suspendue. 5.2.4 Les systèmes doivent permettre des vérifications de fonctionnement périodiques pour vérifier que les indicateurs fonctionnent correctement. 5.2.5 S'il se produit une interruption de l'alimentation, le réglage des limiteurs et des indicateurs doit être conservée. 5.2.6 Les dispositifs doivent être capables de résister aux chocs et aux vibrations qui leur sont transmis pendant l'utilisation normale, le montage, le changement de câble, le démontage et la maintenance des appareils. 5.2.7 Les commandes et les indicateurs doivent porter, inscrits à leur surface ou à proximité d'eux, des marquages lisibles et durables, de préférence avec des symboles pour indiquer leur fonction et leur mode de fonctionnement et toutes les commandes doivent être compatibles avec les principes ergonomiques. 5.2.8 La peinture et autres moyens de protection contre la corrosion ne doivent pas affecter le fonctionnement correct des limiteurs et des indicateurs. 5.2.9 Tous les limiteurs, et ceux des indicateurs qui font partie du système de surveillance doivent être construits/assemblés conformément à l'EN 954-1. Les catégories utilisées doivent être celles déterminées par l'estimation des phénomènes dangereux et/ou spécifiées par les normes européennes pour les types particuliers d'appareils de levage.

5.3

Limiteurs et indicateurs de capacité nominale — Prescriptions générales

5.3.1 Des limiteurs et des indicateurs de capacité nominale doivent être prévus sur tous les appareils de levage à charge suspendue possédant une capacité nominale de 1 000 kg ou plus et un moment de renversement de 40 000 N.m ou plus (voir 3.11). NOTE : Pour les treuils et les palans à câble ou à chaîne pour lesquels la capacité nominale ne varie pas avec la position de la charge, l'évaluation des risques peut montrer que l'indicateur de capacité n'est pas nécessaire. 5.3.2 Le limiteur/indicateur de capacité nominale doit fonctionner conformément à la présente norme pour toutes les capacités nominales indiquées dans la notice d'instructions et pour toutes les configurations que le constructeur de l'appareil de levage a fournies.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 11 EN 12077-2:1998 5.3.3 Si un appareil de levage à charge suspendue est susceptible de fonctionner dans différentes configurations, il est nécessaire d'avoir une indication de la configuration pour laquelle le limiteur/indicateur de capacité nominale a été réglé. Lorsqu'un dispositif de choix de la configuration est fourni, une description directe de la configuration sélectionnée ou un code, doit être affichée sur le dispositif. Par l'intermédiaire d'une liste séparée le code doit permettre de connaître la configuration sélectionnée. 5.3.4 Un limiteur/indicateur doit, lorsque cela est possible, fonctionner automatiquement pour toutes les configurations et positions de l'appareil de levage. Lorsque cela n'est pas possible, une note d'avertissement doit être fournie dans le manuel du conducteur de l'appareil et le sélecteur de choix de la configuration doit être aisément accessible du poste de conduite. Au minimum, le limiteur/indicateur de capacité nominale doit fonctionner automatiquement entre la prise en charge et la pose de la charge sans nouveau réglage ou ajustement manuel. 5.3.5 Les risques de changement accidentel de tout dispositif de réglage manuel doivent être minimisés par conception, (par exemple, par verrouillage, action double). 5.3.6 Le nombre de positions de réglage des dispositifs de choix de la configuration doit être fonction du nombre de configurations prévues pour l'appareil de levage. Les positions qui ne sont pas utilisées doivent rendre l'appareil de levage inopérant et ne pas rendre l'appareil de levage dangereux si celles-ci sont sélectionnées. 5.3.7 La conception et l'installation des indicateurs de capacité nominale et des limiteurs de capacité nominale doivent tenir compte de la nécessité de tester l'appareil de levage à charge suspendue avec des surcharges sans démontage ou sans affecter de façon permanente les performances de l'indicateur ou du limiteur. Lorsqu'il est nécessaire de déconnecter des éléments des dispositifs durant les essais, des dispositions doivent être prévues pour vérifier et/ou réinitialiser les dispositifs après l'essai.

5.4 5.4.1

Limiteurs de capacité nominale — Prescriptions spécifiques Généralités

5.4.1.1 Le limiteur de capacité nominale doit empêcher l'appareil de levage à charge suspendue de fonctionner hors des limites des positions et des charges représentées et/ou décrites sur le tableau de charge. 5.4.1.2 La force de fonctionnement retenue lors de la conception d'un appareil de levage à charge suspendue sera la somme de : a) la force statique résultant du levage de la capacité nominale ; b) la force dynamique résultant du levage de la capacité nominale ; c) la tolérance de la force nécessaire au fonctionnement du limiteur résultant du levage de capacité nominale. Le limiteur de capacité nominale doit fonctionner à une force comprise entre a) + b) et a) + b) + c). La tolérance de la force de fonctionnement du limiteur doit être spécifiée dans la norme européenne appropriée à un type particulier d'appareil de levage à charge suspendue, lorsque cette force doit être prise en compte dans la conception de l'appareil. L'objectif doit être de s'assurer que le limiteur de capacité nominale fonctionne à une valeur aussi proche que possible de la capacité nominale que cela est réalisable.

5.4.2

Prescriptions de fonctionnement

5.4.2.1 Le limiteur de capacité nominale doit avoir priorité sur les commandes de l'appareil de levage à charge suspendue quand la charge sur cet appareil de levage dépasse la capacité nominale de façon à empêcher tout mouvement qui augmenterait la surcharge. NOTE : Il est recommandé de faire référence aux normes européennes pour les types particuliers d'appareils de levage à charge suspendue en ce qui concerne les détails sur les mouvements qui augmenteraient la surcharge. 5.4.2.2 Le limiteur de capacité nominale ne doit pas empêcher le conducteur de l'appareil de remettre les organes de service en position «arrêt» et de démarrer des mouvements pour amener l'appareil de levage à charge suspendue à une condition de charge réduite ou à vide.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 12 EN 12077-2:1998 5.4.2.3 Le limiteur de capacité nominale, une fois déclenché, doit avoir en permanence la priorité sur les commandes concernées jusqu'à suppression de la surcharge et remise en position neutre du levier de commande correspondant.

5.5

Indicateurs de capacité nominale — Prescriptions spécifiques

5.5.1

Prescriptions de fonctionnement

5.5.1.1 L'indicateur de capacité nominale doit donner des avertissements visuels ou audibles ou les deux à la fois, pour tous les mouvements de l'appareil de levage à charge suspendue qui provoquent une sollicitation supérieure à celle de la capacité nominale indiquée dans la notice d'instruction pour l'appareil de levage à charge suspendue particulier. 5.5.1.2

L'indicateur de capacité nominale doit :

a) avertir le conducteur de l'approche de la capacité nominale, pour les appareils de levage à charge suspendue dont la capacité nominale varie selon la position de la charge ; b) avertir les conducteurs et les personnes dans la zone dangereuse lorsque le limiteur de capacité nominale est activé ; c) avertir le conducteur et les personnes dans la zone dangereuse (pour les appareils sur lesquels le limiteur peut être neutralisé) chaque fois que la neutralisation est mise en service. 5.5.1.3 L'indicateur de capacité nominale doit avertir de l'approche de la capacité nominale à une valeur telle que le conducteur de l'appareil de levage ait le temps de réagir et d'empêcher la surcharge de l'appareil. NOTE : Il est recommandé de faire référence aux normes européennes pour les types particuliers d'appareils de levage à charge suspendue en ce qui concerne les détails de ce qui constitue la valeur prescrite. 5.5.1.4 Le conducteur de l'appareil de levage ne doit pas pouvoir neutraliser un avertissement à partir du poste de conduite, sauf en cas d'avertissements sonores et visuels utilisés simultanément pour la même situation. Auquel cas il est admis que l'avertissement sonore possède un dispositif de neutralisation manuel entrant en action au bout de 5 s. Si on utilise un tel dispositif de neutralisation, l'avertissement doit fonctionner automatiquement lorsque l'appareil de levage à charge suspendue revient ultérieurement à un état nécessitant un avertissement sonore. NOTE : Il est admis de prévoir un dispositif permettant de neutraliser l'avertissement sonore pendant le réglage et l'essai de l'appareil.

5.5.2

Forme d’avertissement

5.5.2.1 Les avertissements tant de l'approche de la capacité nominale (dans les cas où elle est exigée) que du dépassement de la capacité nominale doivent être continus. Il doit y avoir une différence claire entre l'avertissement de l'approche et celui de la surcharge, par exemple un avertissement visuel peut être d'une couleur pour l'approche et d'une autre couleur pour la surcharge. 5.5.2.2 Les avertissements doivent être conformes aux 10.2.2, 10.3 et 10.8 de l'EN 60204-1:1997 et à l'EN 61310-1:1995. 5.5.2.3 Les avertissements visuels pour le conducteur de l'appareil de levage doivent être situés de façon à être vus de n'importe quel poste de conduite sans masquer la vue sur la charge ou son entourage immédiat. 5.5.2.4

5.5.3

Les avertissements doivent être clairement identifiables dans les conditions ambiantes spécifiées.

Dispositions pour la vérification

L'indicateur de capacité nominale doit être tel qu'il puisse être contrôlé (pour son circuit et sa réponse mais pas nécessairement sa précision) sans appliquer de charges à l'appareil de levage à charge suspendue.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 13 EN 12077-2:1998

5.6

Limiteurs de mouvements et de performance

5.6.1

Limiteurs de mouvements

5.6.1.1 Tout mouvement limité par conception et ceux limités sur spécification de l'utilisateur doivent être équipés d'un limiteur de mouvement. Une référence aux normes européennes doit être faite pour les types particuliers d'appareils de levage à charge suspendue, pour information supplémentaire. Des exemples sont listés ci-dessous : a) limiteur de levage ; b) limiteur de descente ; c) limiteur de mou câble ; d) limiteur d'orientation ; e) limiteur de course ; f) limiteur de relevage de la flèche ; g) limiteur de télescopage ; h) limiteur de la position du poste de conduite ; i) limiteur de l'espace de travail ; j) dispositif anti-collision. 5.6.1.2 L'effet d'un mouvement sur un autre doit être pris en considération quand ce mouvement peut provoquer le dépassement d'une autre limite. 5.6.1.3 Lorsqu'un mouvement est équipé d'un limiteur de mouvement, après le déclenchement de ce limiteur, le mouvement dans la direction opposée vers une situation de sécurité doit être possible sans nouveau réarmement. 5.6.1.4 Lorsqu'une estimation de risque a déterminé qu'un second limiteur nécessite d'être monté pour un mouvement simple, une défaillance du premier limiteur doit provoquer une indication du défaut pour le conducteur de l'appareil par les moyens spécifiés dans la norme européenne appropriée du type particulier de l'appareil de levage ; pour assurer une sécurité continue de la machine, il ne doit pas être possible d'actionner le mouvement limité dans les deux directions après activation du second limiteur tant qu'une remise à l'état initial n'a pas été effectuée. Le mécanisme de remise à l'état initial ne doit pas être facilement accessible du poste de conduite. L'indication et le mécanisme de remise à l'état initial ne sont pas exigés lorsque le second limiteur est une butée fixe conçue pour absorber l'énergie du mouvement. 5.6.1.5 Si deux mouvements ou plus sont susceptibles d'être effectués simultanément, la conception du limiteur de mouvements doit tenir compte des effets des combinaisons possibles.

5.6.2

Limiteurs de performance

5.6.2.1

Un mouvement doit avoir un limiteur de performance si ;

a) la performance du mouvement doit être limitée compte tenu de sa conception ; b) une force externe provoquerait un dépassement de la limitation de performance (par exemple la gravité). Il n'est pas nécessaire de prévoir un limiteur de performance si la conception du système empêche le dépassement des limites de performance. NOTE : Des exemples d'aspects de performance d'appareil de levage devant être limités sont listés ci-après : a) vitesse ; b) accélération/décélération. 5.6.2.2 Si deux mouvements ou plus sont susceptibles d'être effectués simultanément, il faut que la conception du limiteur de performance tienne compte des effets de ces combinaisons.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 14 EN 12077-2:1998

5.7

Indicateurs

5.7.1 Les indicateurs doivent être installés sur les appareils de levage à charge suspendue conformément aux prescriptions données dans les normes européennes pour les types d'appareils spécifiques. NOTE : L'indication des paramètres pris en compte dans le tableau de charges de l'appareil de levage à charge suspendue, fournit une aide appréciable au conducteur. Des exemples de ces indications sont : a) portée ; b) angle ; c) capacité nominale ; d) proximité de la capacité nominale ; e) charge réelle ; f) longueur de la flèche ; g) nombre de brins (type de mouflage) ; h) vitesse du vent ; i) niveau de l'appareil. 5.7.2 Une indication visuelle, continue et sans équivoque doit être fournie au conducteur, par exemple une aiguille mobile sur une échelle, l'approche de deux aiguilles, un affichage numérique. 5.7.3 Les indicateurs doivent être conformes aux 10.2.2, 10.3 et 10.8 de l'EN 60204-1:1997 et de l'EN 61310-1:1995. 5.7.4 Le temps de réponse des indicateurs doit être adapté à la vitesse du mouvement, de sorte qu'ils indiquent toujours la position en cours.

6

Vérification des prescriptions et/ou mesures de sécurité

La vérification des limiteurs et des indicateurs est généralement effectuée une fois l'appareil de levage installé. Cependant, le cas échéant, les éléments isolés peuvent être testés ou vérifiés séparément (par exemple : le marquage). La conformité aux prescriptions et/ou mesures de sécurité (donnée à l'article 5) doit être vérifiée par la méthode détaillée au tableau 2.

Tableau 2 : Méthodes à utiliser pour vérifier la conformité aux prescriptions de sécurité Numéro d'article

Méthode de vérification

5.2.1

Confirmation que les dispositifs montés sont ceux spécifiés par le constructeur

5.2.2

Inspection, pour confirmer que le dispositif a été installé comme spécifié par le constructeur

5.2.3

Essai et examen, pour confirmer que tous les mouvements permis de l'appareil de levage à charge suspendue ne provoquent pas de dommages à celui-ci

5.2.4

Inspection et essai, pour confirmer que les dispositifs permettent les contrôles fonctionnels à effectuer

5.2.5

Vérification fonctionnelle, en comparant la configuration sélectionnée avant et après coupure de l'alimentation

5.2.6

Vérification et examen après une période d'utilisation variée (à suivre)

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 15 EN 12077-2:1998 (suite) Tableau 2 : Méthodes à utiliser pour vérifier la conformité aux prescriptions de sécurité (fin) Numéro d'article

Méthode de vérification

5.2.7

Inspection visuelle et vérification fonctionnelle que les marquages et symboles ne sont pas endommagés et sont sans équivoques

5.2.8

Inspection visuelle et vérification fonctionnelle

5.2.9

Vérification visuelle que les dispositifs sont ceux spécifiés par le constructeur

5.3.1

Inspection pour confirmer que les dispositifs fixés sont ceux spécifiés par le constructeur

5.3.2

Essai, pour confirmer que les dispositifs installés fonctionnent pour toutes les configurations et capacités indiquées dans l'information fournie par le constructeur

5.3.3

Vérification visuelle pour confirmer que chaque configuration disponible est indiquée, et essai pour confirmer que les paramètres détaillés, la configuration sélectionnée correspondant au réglage des indicateurs/limiteurs de capacité.

5.3.4

Essai pour fonction automatique, ou lorsque cela n'est pas prévu, inspection visuelle du manuel du conducteur pour confirmer que la fonction automatique n'est pas fournie, plus inspection visuelle de l'accessibilité du dispositif de sélection

5.3.5

Inspection visuelle et vérification fonctionnelle

5.3.6

Inspection, pour confirmer que le nombre des sélections pouvant se faire sur le sélecteur de configuration est comparable aux configurations prévues par le constructeur

5.3.7

Essai, pour confirmer que les dispositifs peuvent supporter les charges auxquelles l'appareil de levage à charge suspendue sera soumis lors des essais de surcharge

5.4.1.1

Essai, pour confirmer que l'appareil de levage à charge suspendue ne fonctionne pas en dehors des limites spécifiées

5.4.1.2

Essai, pour confirmer que le point opérationnel se trouve dans les limites de tolérances spécifiées

5.4.2.1

Essai, en soumettant l'appareil de levage à charge suspendue à une condition de surcharge et en vérifiant que les commandes ont été shuntées

5.4.2.2

Essai, en soumettant l'appareil de levage à charge suspendue à une condition de surcharge et en vérifiant que les commandes peuvent être remises à la position «arrêt» et que la charge peut être amenée à une position de sécurité

5.4.2.3

Essai, en soumettant l'appareil de levage à charge suspendue à une condition de surcharge et, tout en maintenant cette condition, en vérifiant que les commandes ont été shuntées jusqu'à ce que la charge soit enlevée

5.5.1.1

Essai, en soumettant l'appareil de levage à charge suspendue à toutes les conditions de surcharge et en vérifiant que les avertissements spécifiés sont en ordre de marche

5.5.1.2

Essai, en soumettant l'appareil de levage à charge suspendue aux conditions de surcharge spécifiées et en vérifiant que les avertissements peuvent être perçus par le conducteur à son poste de commande et par les personnes dans la zone dangereuse

5.5.1.3

Essai, en augmentant la charge jusqu'à la condition de capacité nominale et en vérifiant si l'indicateur laisse un temps suffisant au conducteur pour entreprendre une action corrective

5.5.1.4

Essai, en vérifiant que le dispositif d'annulation de l'avertissement est opérationnel uniquement dans les conditions d'utilisation spécifiées (à suivre)

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 16 EN 12077-2:1998 Tableau 2 : Méthodes à utiliser pour vérifier la conformité aux prescriptions de sécurité (fin) Numéro d'article

Méthode de vérification

5.5.2.1

Essai, en vérifiant que l'avertissement spécifié est continu, et que les avertissements pour l'approche et la surcharge sont bien perçus différemment

5.5.2.2

Inspection, pour s'assurer que les dispositifs sont conformes à l'EN 60204-1:1997 et l'EN 61310-1:1995

5.5.2.3

Vérification, pour s'assurer que tous les avertissements visuels sont dans le champ de vision du conducteur quand il se trouve dans le poste de commande

5.5.2.4

Vérification, pour s'assurer que le conducteur peut distinguer les avertissements dans les conditions d'éclairage et d'environnement

5.5.3

Essai, pour vérifier que le dispositif inclut une fonction permettant de vérifier son fonctionnement

5.6.1.1

Inspection, pour vérifier que tous ces mouvements sont assujettis à un limiteur de mouvements

5.6.1.2

Essai, en soumettant l'appareil de levage à charge suspendue à tous les mouvements combinés possibles pour vérifier que le(s) limiteur(s) n'est (ne sont) pas défavorablement affecté(s)

5.6.1.3

Essai, en vérifiant que le mouvement spécifié est possible

5.6.1.4

Essai, en amenant le mouvement à déclencher les deux limiteurs et en vérifiant que le mouvement ne peut avoir lieu avant qu'une action de remise à l'état initial ne soit effectuée ; de plus, le conducteur étant dans la position de commande prescrite, il ne doit pas pouvoir atteindre le dispositif de remise à l'état initial

5.6.1.5

Vérification pour confirmer que deux ou plusieurs mouvements ont été pris en compte dans la conception

5.6.2.1

Vérification que la conception justifie l'utilisation d'un limiteur de performance

5.6.2.2

Vérification pour confirmer que deux ou plusieurs mouvements ont été pris en compte dans la conception

5.7.1

Inspection, pour vérifier que tous les dispositifs spécifiés ont été installés sur l'appareil

5.7.2

Inspection, en vérifiant que l'indication fournie est continue et sans équivoque

5.7.3

Contrôle et essai, pour s'assurer que les dispositifs sont conformes aux normes citées

5.7.4

Essai, en soumettant l'appareil de levage à charge suspendue à tous les mouvements correspondants pour vérifier que les indicateurs continus ne sautent ou n'oscillent pas et que la réponse est appropriée à la vitesse de variation du paramètre indiqué

7

Informations concernant l’utilisation NOTE : Tenir compte de l’article 5 de l’EN 292-2:1991.

7.1 Des instructions doivent être fournies sur la protection des limiteurs et des indicateurs quand un soudage à l'arc est effectué sur l'appareil. 7.2 Des instructions doivent être données sur les actions à entreprendre pour protéger le limiteur/indicateur lors des essais de surcharge de l'appareil. 7.3 Des avertissements doivent être prévus pour empêcher l'application d'un excès de peinture au niveau des zones critiques.

SAGAWEB pour : TOTAL SA EP - TOTAL GABON - Gabon le 23/11/2005 - 18:25 Page 17 EN 12077-2:1998

Annexe ZA (informative) Articles de la présente norme européenne concernant les exigences essentielles ou d'autres dispositions des Directives UE

La présente norme européenne a été élaborée dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (des) Directive(s) UE suivantes : Directive Machines 89/392/CEE, et ses amendements 91/368/CEE et 93/44/CEE La conformité avec la présente norme est un des moyens de satisfaire aux exigences essentielles spécifiques de la Directive concernée. AVERTISSEMENT : D'autres exigences et d'autres Directives UE peuvent être applicables aux produits relevant du domaine d'application de la présente norme.