MME GB PDF [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

TURBOSHAFT ENGINES

ARTOUSTE 1MB & IIIB1

MAINTENANCE MANUAL 218 00 937

ORIGINAL ISSUE: September 1960 UPDATING: No. 34 dated September 2009

O Turbomeca rimt

■•-.*> C A C D A M Groupe SAFRAN

64511 BORDES CEDEX - FRANCE - TELEX 560928 France : Tel. : 05.59.12.50.00 - Telecopie : 05.59.53.15.12 International: Tel. : +33.5.59.12.50.00 - Fax : +33.5.59.53.15.12

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

For any information or to get the list of your TURBOMECA representatives: -

Contact the 24-hour service Help Line: +33 1 64 14 64 14 Connect to the www.turbomeca-support.com web site

September 2008

Help line Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

APPROVAL I

Update No. 34 of Maintenance Manual ref. 218 00 937 is approved under EASA Design Approval Certificate No. 21.070.

|

Approval date: W^^X^

, ° ^ I^ ° ° ^

NOTE: All chapters are approved with the exception of the pages of Chapter 5 which are subject to specific EASA approval.

September 2009

Approval Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

INTRODUCTION

1.

Presentation of the manual This manual concerns the ARTOUSTE Ill turboshaft engine, Version B and B1 The manual has been written with a view to its integration into the aircraft manual, according to the specifications of Standard "A.T.A. 100". The Chapters included (partially or wholly) are: APPROVAL INTRODUCTION

PRESENTATION OF THE MANUAL USE OF THE MANUAL ADDITIONAL DOCUMENTATION IDENTIFICATION OF VERSION lllBl

INDEX PAGE

LIST OF TEMPORARY REVISIONS INDIVIDUAL PAGE ISSUE MAIN MODIFICATION INCORPORATED

CHAPTER 5

PERIODICITIES - INSPECTIONS

CHAPTER 70

STANDARD PRACTICES

CHAPTER 71

COWLINGS - ATTACHEMENTS - HOISTING

CHAPTER 72

ENGINE

CHAPTER 73

FUEL SYSTEM AND CONTROLS

CHAPTER 75

AIR SYSTEM

CHAPTER 80

STARTING

At the bottom of each page is the chapter number, the page number within the chapter and its issue date. Any revisions (inclusions or deletions) are shown by a vertical line in the left margin, opposite the modified sections. 2.

Use of the manual Two types of maintenance operation are necessary during operation of the engine. A.

Mandatory maintenance operations These operations are indicated in chapter 5.

September 2006

INTRODUCTION Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

B.

"As required" maintenance operations These operations are to be carried out following an incident, and generally comprise three phases: 1. Troubleshooting (fault location) 2.

Removal, installation

3. Adjustments, tests Remark: Adjustments can only be carried out by "TURBOMECA personnel, or by specialists who have followed an approved training course.

3.

Additional documentation A.

Catalogue of maintenance spares: PIN 0-218-01-9370 This catalogue makes it possible to locate (figures and item numbers) and identify (designation and part numbers) any equipment and accessories that can be replaced by the operator.

B.

Catalogue of maintenance tools: PIN 0-218-01-9380 This catalogue contains all the tools (figures, item numbers and part numbers) necessary for specified maintenance operations. Remark: Both these catalogues are bilingual (French and English).

4.

Identification of ARTOUSTE HlBl version Version lllBl is the result of the incorporation of the following modifications into the reduction gear unit:

Remark: These modifications are incorporated progressively into the reduction gear unit of version IIIB.

INTRODUCTION Page 2

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

LIST OF TEMPORARY REVISIONS

Tem porary revisions No

Pages

Inserted

Removed

Incorporated in normal revision No. 25 25 25 25 25 26 26 26 27 28

31 31

September 2006

Temporary Revisions Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

LIST OF EFFECTIVE PAGES Following updating No. 34 (September 2009), this manual includes the following pages: Chapters

Pages

Title page Information 2

Dates

Chapters

Pages

Dates

Sept. 2009

5

1

June 1995

June 1999 June 1999

5-00

1

Jan.

5-10-1

1 2

Dec. 2003 Dec. 2003 Sept. 2007 Sept. 2006

1977

Help line

Sept. 2008

Approval

Sept. 2009

5-10-2

1 2

Sept. 2006 Sept. 2006

5-10-3

1 2 3 4 4F 4M 5 6 7 8 9

5-50-00

1 2

March 1983 March 1983

70

1

Sept. 2006

70-00-00

201 202 203 204 205 206

Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept.

2006 2009 2006 2006 2006 2006

70-00-01

201 202 203 204 205 206 207

Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept.

2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006

70-00-02

201

Sept. 2006

Introduction 2 Preliminaries

March 1983

Temporary rev.

Sept. 2006

List of Effective Pages

Main modifications incorporated

September 2009

2 3 4 5 6 7 8 9 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept.

2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009

March 1983 March 1983 March 1983 Oct. 1992 May 1986 May 1986 Jan. 1988 Dec. 1989 Dec. 2001 Oct. 1992 June 1999 June 1999 Dec. 2001 Dec. 2003 Sept. 2006 Sept. 2009 Sept. 2009

Oct. Oct. June Oct. Oct. Oct. Sept. Sept. Dec. June Jan.

1992 1992 1995 1992 1992 1992 2006 2006 2003 1995 1977

List of Effective Pages Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

Chapters

Pages

Dates

70-00-02 (cont'd)

202 203 204 205 206 207 208 209 210 211

Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006

72

1 2 3

Sept. 2008 Dec. 2001 Nov. 2002

72-00-0

1 2

Oct. 1992 Oct. 1992

72-00-1

1 2 3 4

May May May May

201 202 203 204 205 206

Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006

72-00-2

1 2 3

Sept. 2008 July 1993 July 1993

72-00-3

1 2

May May

201 202 203

Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006

72-00-4

1

Dec. 1971

72-00-5

201 202

Sept. 2006 Sept. 2006

501 502

201 202 203 204 205 206 207 208

Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006

Dec. 2003 Dec. 2003 Sept. 2007 Dec. 2003 Oct. 1992 Dec. 2001 Dec. 2001 June 1995 Dec. 2001 Dec. 2001

201 202 203 204 205

Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006

71

1

Dec. 2001

71-20-1

1 2 201 202 601

Dec. 2001 Dec. 1971 Sept. 2006 Dec. 2001 Dec. 1971

70-00-03

70-00-04

70-00-05

70-00-06

70-00-07

List of Effective Pages Page 2

503 504

505 506 507 508 509 510 72-00-6

101 102

103 104 105 106 107 108 109 110

121 122 123 124 131

1982 1982 1982 1982

1982 1982

Sept. 1962 Sept. 1962 Sept. 1962 Sept. 1962 Sept. 1962 Sept. 1962 Sept. 1962 Sept. 1962 Sept. 1962 Dec. 1971 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Sept. 1962

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

Chapters

Pages

Dates

72-00-6 (cont'd)

132 135

Sept. 2007 July 1993 July 1993 Sept. 2009 July 1968 Sept. 1962 Nov. 2002 Nov. 1981 Dec. 2001 Dec. 2001 Sept. 1962 May 1986 Dec. 1989 Dec. 2001 May 1986 Dec. 2001

72-00-7 (cont'd)

731

Sept. 2008

72-00-8

201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213

Sept. 2006 Sept. 2008 May 1986 Oct. 1992 May 1986 May 1986 June 1999 June 1999 June 1999 June 1999 Sept. 2006 Sept. 2009 June 1999

72-00-9

201 202

Sept. 2006 Sept. 2006

72-00-10

301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Dec. Dec. May May May Oct. Dec. Dec. Oct. Dec. Oct.

2003 2003 1986 1986 1986 1992 2003 2001 1992 2001 1992

72-00-11

301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316

Dec. June June June June June June June June June Dec. Dec. Dec. Dec. Dec. Dec.

2003 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 1999 2003 2003 2001 2001 2001 2001

136 137 141 142 143 144 145 146 151 152 511 512 513 514 72-00-7

701 702

703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730

September 2009

Sept. 2008 Oct. 1992 Sept. 2009 Sept. 2009 Sept. 2009 Sept. 2009 May 1986 Sept. 2008 Oct. 1992 May 1986 July 1993 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008 Sept. 2008

|

List of Effective Pages Page 3

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

Chapters

Pages

Dates

72-00-11 (cont'd)

317

Dec. 2001

72-20-1 (cont'd)

204

Dec. 2001

72-10-0

1

March 1983

72-20-2

1 2

Apr. 1966 Dec. 2001

72-10-1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 101 201 202 203 204 205

March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 Sept. 2006 Sept. 2006 Dec. 1989 Dec. 1989 May 1986

72-30-0

1 201 202

Apr. 1966 Sept. 2006 Sept. 2006

72-30-1

1 2 3 4 5 6 7

March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 Dec. 1989

1 2 3 4 5 6 7 601 602 603 604 605 606 607 608 609

Sept. Sept. Dec. July June Dec. Dec. July Dec. Nov. Nov. Nov. Nov. June Oct. Dec.

1960 1960 1989 1993 1995 1989 1989 1968 1971 1-981 1981 1981 1981 1995 1992 1989

72-30-2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

May 1986 March 1983 March 1983 March 1983 March 1983 May 1986 March 1983 May 1986 Dec. 1989

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Apr. Sept. Dec. Sept. Oct. Sept. May Oct. Dec. Oct. Oct.

1966 1960 1971 1960 1992 1962 1984 1992 2003 1992 1992

72-40-0

1

Apr.

1966

72-40-1

1 2 201 202 203 204 205

May Oct. Sept. Sept. May Oct.

1984 1992 2006 2006 1986 1992

72-10-2

72-10-3

72-20-1

List of Effective Pages Page 4

1 2 201 202 203

Dec. Dec. Sept. Dec. Dec.

2004 2004 2006 2001 2001

Oct. 1992

I

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE 111 B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

Chapters

Pages

Dates

72-40-1 (cont'd)

206 207

Oct. 1992 Oct. 1992

72-80-0 (cont'd)

3M

June 1995 Dec. 1989 Dec. 2003 Dec. 2001 May 1984 Dec. 2004 Dec. 2004 Dec. 2004 Sept. 2006 Sept. 2006 Dec. 2001 Dec. 2001

1 2 3 4

Apr. Apr. Oct. Dec.

72-50-0

1

Dec. 1971

72-50-1

1 2 3 4 5 7 101 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 301 302 601 602 603 604

Apr. 1966 Oct. 1992 Dec. 1971 Dec. 1971 July 1968 Nov. 1981 May 1986 Sept. 2006 Sept. 2006 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 May 1986 May 1986 Nov. 2002 Nov. 2002 Dec. 2001 Dec. 2001

1 2 3 4 301 302 601 602

Apr. Apr. Apr. Apr. May May Dec. Dec.

1966 1966 1966 1966 1986 1986 2001 2001

1 2

Dec. Dec. Dec. Dec.

1989 2004 2004 2004

72-40-2

72-50-2

72-80-0

3 3F

September 2009

4 5

6 7 8

1966 1966 1992 2004

9 10 201 202

203 204 72-80-1

1 2 3 4 5 6

Sept. Sept. Sept. Sept. Sept. Sept.

1960 1960 1960 1960 1960 1960

72-80-2

1 2 3 4

Sept. Sept. Sept. Sept.

1960 1960 1960 1960

72-80-3

1 101 201 202

Sept. 1960 Sept. 1960 Sept. 2006 Sept. 2006

72-80-4

1 2

Dec. 1971 Dec. 1971 Sept. 1962 Sept. 2006 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001

3 201

202 203 204 205 206 72-80-5

1 101 201

202 72-80-6

1 2

May Sept. Sept. Sept.

1984 1960 2006 2006

Sept. 1962 Sept. 1962

List of Effective Pages Page 5

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

Chapters

Pages

72-80-6 (cont'd)

3

Sept. 1960

73-10-1 (cont'd)

5 6

72-80-7

1 2 101 102 201 202 203 204 205

Dec. 2001 July 1993 Dec. 2001 Dec. 2001 Sept. 2006 Sept. 2006 June 1995 June 1995 June 1995

7 9 10 101 201 202 203 204

1 2

503

3 4 5 6 201 202 203 204 205

Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Sept. 2006 Sept. 2006 Dec. 2001 Dec. 1989 Dec. 1989

1 2

Sept. 2009 Sept. 2006

1 2 3 4 5 6 7 8

Oct. Oct. Oct. Oct. June June Dec. Dec.

1992 1992 1992 1992 1999 1999 2001 2001

1 2 3 4

Apr. Apr. Apr. Apr.

1966 1966 1966 1966

73-10-0

1

Dec. 1971

73-10-1

1 2 3 4

May May May May

72-80-8

73 73-00-0

73-00-1

List of Effective Pages Page 6

1982 1982 1982 1982

501 502

73-10-2

1 2 101 201 202 203 501 502 503 504

73-10-3

1 2

3 4 5 6 7 101 102 103 201

202 203 204 205 206 207 208

209 210 301 302

Dates May May May May May May Sept. Sept. May May May May May

1982 1982 1982 1982 1982 1982 2006 2006 1982 1982 1982 1982 1982

May May May Sept. Sept. Sept. May May May May

1982 1982 1982 2007 2007 2007 1982 1982 1982 1982

May 1982 May 1982 May 1982 May 1982 May 1982 May 1982 Oct. 1992 May 1986 May 1986 May 1986 Sept. 2006 Sept. 2006 Oct. 1992 Oct. 1992 July 1993 May 1986 May 1986 July 1993 Sept. 2009 Sept. 2009 Dec. 1989 Dec. 1989

|

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

Chapters

73-10-3 (cont'd)

303 304

Dec. 1989 Dec. 1989

73-10-9

1 2 201 202 203 204 205 206

July 1968 Apr. 1966 Sept. 2006 Sept. 2006 Apr. 1966 Apr. 1966 Dec. 2001 Dec. 1971

1 2 3 4 5 101 102 201 202 203 204 205 207

May 1982 May 1982 May 1982 May 1982 Jan. 1988 May 1982 May 1982 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2009 Sept. 2009 May 1982 May 1986

1 2 201 202

Sept. 1962 Dec. 1971 Sept. 2006 Sept. 2006

202 203 204

1 2 3 5 6 7 8 201 202 203

May 1984 Sept. 1962 Sept. 1962 Nov. 1981 Nov. 1981 Oct. 1992 May 1984 Sept. 2006 Sept. 2006 Nov. 1981

1 2

Apr. 1966 July 1968 July 1968 Sept. 2006 Sept. 2006

73-10-4

73-10-5

73-10-6

73-10-7

73-10-8

3 601 602

September 2009

Pages

1

Dates Dec. Jan. Jan. Dec. Sept. Sept.

1971 1977 1977 1971 2006 2006

1

July

1968

1

207 209 210 211 212

Feb. 1961 Sept. 1960 Oct. 1992 Feb. 1961 Sept. 1960 Sept. 1960 May 1984 May 1984 Jan. 1977 Sept. 1960 Jan. 1977 Jan. 1977 Jan. 1977 Jan. 1977 Jan. 1977 Sept. 1960 Sept. 2008 Sept. 2006 May 1986 May 1986 May 1986 May 1986 Dec. 1971 May 1986 Oct. 1992 Oct. 1992 Oct. 1992

75

1 2

Dec. 1971 Dec. 1971

75-00-0

1

Dec. 1971

75-10-0

1

July 1968

75-20-0

1 2 3

Apr. 1966 Apr. 1966 Dec. 1971

2 3

101 201 202 73-20-0 73-20-1

2 3

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 101 201

205 206

List of Effective Pages Page 7

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

Chapters

Pages

75-20-0 (cont'd)

201 202 203 204

Sept. 2006 Sept. 2006 Apr. 1966 Apr. 1966

80-20-1 (cont'd)

3 201 202

1 201 202

Jan. 1977 Sept. 2006 Sept. 2006

75-20-2

1 2 201 202

Dec. Dec. Sept. Sept.

80

1

Sept. 2007

2 201

80-00

1

July

202

80-10-1

1 2 3 4 5 101 102 103 104 105 106 201 202 203 204 205 206 207 209

Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2009 Sept. 2009 Oct. 1992 Dec. 1971 Sept. 2007 May 1986

1 2 101 201 202 203

Dec. 1971 Jan. 1977 Dec. 1971 Sept. 2006 Sept. 2006 Sept. 2006

19 20 21 22 23

1 2

Dec. 1971 Dec. 1971

26 27

75-20-1

1971 1971 2006 2006

203 204 80-30-0

1 2

80-30-1

1 201 202

80-30-2

80-10-2

80-20-1

List of Effective Pages Page 8

1968 80-30-3

1

1 2 3 4 5 6 6H 6P 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

24 25

Dates Dec. Sept. Sept. Sept. Sept.

1971 2006 2006 2007 2007

July July

1968 1968

Sept. 1962 Sept. 2006 Sept. 2006 Dec. Dec. Sept. Sept.

1971 1971 2006 2006

June June June June June Nov. Nov. Nov. June June June June June June June June June June June June June June June June June June June April

1995 1995 1995 1995 1999 2002 2002 2002 1999 1999 1995 1995 1995 1995 1999 1995 1999 1995 1995 1995 1999 1995 1995 1999 1995 1995 1999 1995

June 1999 I

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Chapters

Pages

Dates

80-30-3 (cont'd)

28 29 30 31 32 33 34 35 101 102 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 401 402 403 404 405 406 407 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418

June 1995 June 1995 June 1995 June 1995 June 1995 June 1995 June 1995 June 1995 June 1995 June 1995 Sept. 2006 Sept. 2006 Oct. 1992 Sept. 1960 June 1999 Oct. 1992 Oct. 1992 Oct. 1992 Oct. 1992 Oct. 1992 Oct. 1992 June 1999 June 1999 June 1999 June 1999 June 1999 Jan. 1988 Jan. 1988 Jan. 1988 Jan. 1988 Jan. 1988 Jan. 1988 Jan. 1988 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 Dec. 1989 June 1999 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001 Dec. 2001

September 2009

Chapters

Pages

Dates

List of Effective Pages Page 9

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

MAIN MODIFICATIONS INCORPORATED REVISION NUMBER No. 30 - DECEMBER 2004 Modifications TU

Summary description

Chapters

Pages

Addition of a second water drain hole on each air intake half-shroud.

72-20-1

2

Replacement of the bronze 10-lip labyrinth by a solid 9-lip labyrinth.

72-40-2

4

Update of TURBOMECA-approved oils.

72-80-0

2, 3, 8, 9, 10

Remarks

M

! 171A 172

S.O.A.: modification of warning and rejection criteria. MAIN MODIFICATIONS INCORPORATED REVISION NUMBER No. 31 - SEPTEMBER 2006 Modifications TU

Summary description

Chapters

Pages

Remarks

M Incorporation of Approval page Modification of table of periodical inspections.

5-10-2

1 and 2

Modification of life-limit values

5-10-3

5 and 6

Addition of a new chapter 70: STANDARD PRACTICES

70-00-00 70-00-01 70-00-02 70-00-03 70-00-04 70-00-05 70-00-06 70-00-07

201 to 206 201 to 207 201 to 211 201 to 206 201 to 203 201 and 202 201 to 208 201 to 205

All chapters

201

Addition of the air path washing and cleaning procedure after operation in a sand-laden atmosphere

72-00-8

201 and 202

Check for cracks on lower union of flexible fuel pipe

73-10-8

601 and 602

Addition of a NOTE to comply with standard practices

September 2006

1

Incorporated modifications Page 115

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

MAIN MODIFICATIONS INCORPORATED REVISION NUMBER No. 32 - SEPTEMBER 2007 Modifications TU

Summary description

Chapters

Pages

Check of fuel pump flow control motion

5-10-2

1

Target T4 temperature during start to be between 500 - 550 Degrees C. To correct adjust start valve in accordance with chapter 72-00-5 page 507-509.

72-00-5

503

Addition of the paragraph 1

72-00-6

132

The nut has a left-hand thread. The locking direction shall take into account the left-hand thread of nut (6) which is crimped into the torchigniter.

73-10-2

201 to 203

Refer to chapter 5-10-3 § 4

8-10-1

207

The nut has a left-hand thread. The locking direction shall take into account the left-hand thread of nut (6) which is crimped into the torchigniter.

80-20-1

203, 204

Remarks

M

MAIN MODIFICATIONS INCORPORATED REVISION NUMBER No. 33 - SEPTEMBER 2008 Modifications I

TU

Summary description

Chapters

Pages

Remarks

Preliminary page

1

REQ0801032

Limits : maximum operating altitude : 6,000 m

72-00-2

1

Packaging of turboshaft engines in VCI cover

72-00-7

701

Salt laden atmosphere definition

72-00-8

202

M New page: HELP LINE

Incorporated modifications Page 116

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

MAIN MODIFICATIONS INCORPORATED REVISION NUMBER No. 34 - SEPTEMBER 2009 Modifications !

TU

Summary description

Chapters

Pages

Remarks

Addition of the assembly and disassembly procedure for the fuel pump control lever.

73-10-3

209 and 210

REQ0802744

M

September 2009

Incorporated modifications Page 117

T U R B O M E C A ARTOUSTE I11 B - B1 TURBO-SHAFT ENGINES MAINTENANCE MANUAL

CHAPTER 5 INSPECTION

- FREQUENCIES - TBO and LIFE-LIMITS Table of contents Pages

I

5

TABLE OF CONTENTS

1

5-00

INSPECTION - FREQUENCIES : General

1

5-10

INSPECTIONS

-

FREQUENCIES

- TIME BETWEEN OVERHAULS

5-10-1ROUTINE CHEKCS 1 - Routine checks 2 - Check after last flight of the day

1 and 2 1 2

5-10-2 PERIODIC INSPECTIONS 0 - General 1 - Table of periodic inspections

1 and 2 1 1 and 2

5-10-3 TIME BETWEEN OVERHAULS AND LIFE LIMITS 1 - Time between overhauls (TBO) 2 - Service life-limits 3 - Values of life-limits 4 - TBO and life limits for engine equipment and engine accessories 5 - Practical instructions

1 1 4 5

to 10 to 3 to 4M and 6 7

9 and 10

5-50-0 EXCEPTIONAL INSPECTIONS AND CHECKS 1 - Hard-over (rough landing) 2 - Main rotor impact

June 1995

5 Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

0.

General A.

Maintenance cycle The maintenance cycle is based on engine operating hours. Two types of inspection are performed: -

B.

one inspection at 200 operating hours, one inspection at 400 operating hours which includes the operations performed during a 200operating-hour inspection, in addition to complementary operations.

Operating hours Operating hours are counted on the basis of a cumulative duration between take-off and landing touchdown of the wheels (or skids). Operating hours are recorded in the engine log book.

C.

Frequency tolerance A ± 10-hour tolerance is applicable to the periodic maintenance operations.

1.

Table of periodical inspections Abbreviations used are: T1:200-hour inspection T2: 400-hour inspection Procedures to be carried out

T1

T2

Remarks

Inspection of axial compressor wheel

X

See 72-30-1 Every 25 hours in sand laden atmospheres

Inspection of external parts of engine to check for absence of corrosion

X

Apply an external protection product to corroded areas

Inspection of condition and attachment of grounding braids Inspection of condition and tightness of electrical connectors Inspection of condition of torch-igniter cables

X

X

X

Check of fuel pump flow control motion Check of turbine casing drain valve

September 2007

See helicopter manual X

See 72-40-1 Check every 50 hours in sand laden atmosphere 5-10-2 Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Procedures to be carried out rd

T1

T2

Remarks

Removal of exhaust pipe to check 3 stage turbine and Nozzle Guide Vane

X

See 72-50-2

Inspection and cleaning of oil filter cartridge

X

See 72-80-4 Inspect oil filter every 100 hours in sand laden atmosphere

Oil system draining

X

Synthetic oils, oil drain every 2 years or every 1,500 operating hours

Measurement of fuel dilution rate in oil

X

See 72-80-0 page 203

Inspection of air tapping for auxiliary systems

X

See 75-20-1 Every 100 hours in sand laden environment

Operational check of four way union

X

See 75-20-0 Clean four way union every 200 hours in sand laden atmosphere

Operational check of ignition coil on engine

X

See 80-20-1

Operational check of ignition micro-pump

X

See 73-10-1

Operational check of fuel electric valve actuator

X

See 73-10-5

Operational check of torch igniters on test bench

X

See 73-10-2

Check of starter-generator brushes

X

See 80-10-1

Starter generator insulation check

X

See 80-10-1

Check of thermocouple line calibration and condition of thermocouples

X

See Helicopter Manual

Washing and rinsing of compressor

X

See 72-30-0 and 72-00-8 Clean and inspect compressor daily in sand laden atmosphere

Cleaning of torch igniter ventilation air tapping

X

See 75-20-0

Oil pressure check

X

See 72-80-5 pages 201 - 202

Run-down time check

X

See 72-00-6

Vibration check

X

See 72-00-10 or 72-00-11

Check of rigid pipe fixing points

X

Ground test run

X

See 72-00-5

Inspection and test of diodes Dx and Dy post-mod. TU160

X

See 80-30-3 page 415

Inspection and test of the condenser post-mod. TU160

X

See 80-30-3 pages 415-416

Check for cracks on lower union of flexible fuel pipe between electric fuel cock and start valve

X

See 73-10-8 pages 601 - 602

5-10-2 Page 2

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

3.

Life-limit values (all variants)

DESIGNATION OF COMPONENTS

COMPONENT

I

LIFE LIMITS In hours

AXIAL COMPRESSOR Shaft

Blades

Axial compressor axes (pins)

This page has been approved by the E.A.S.A. on March 8,2006

September 2006

5-10-3 Page 5

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

DESIGNATION OF COMPONENTS

COMPONENT PART NUMBERS

LIFE LIMITS In cycles

In hours

CENTRIFUGAL COMPRESSOR Inducer

mpeller (Aluminium alloy AU 2 GN) mpeller (Titanium alloy TA6V)

TURBINE 1 stage wheel

znd stage wheel 3rd stage wheel

REDUCTION GEAR SHAFT AND DRIVE PINION

NOTE:

DRIVE PINION and SHAFT assemblies (POST TU113) PIN 02181O749O,O2l8lO76OO, 0218107610,021 8107620 and 0218107760 have no LIFE-LIMITS. This page has been approved by the E.A.S.A. on March 8,2006

5-10-3 Page 6

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

CHAPTER 70 STANDARD PRACTICES TABLE OF CONTENTS

Paaes

GENERAL

201 to 206

TIGHTENING TORQUES

201 to 207

STANDARD FITTINGS

201 to 21 1

INSPECTION - ASSEMBLING PIPES AND ADAPTORS

201 to 206

CHECKS - MISCELLANEOUS INSPECTIONS - RE-WORKS

201 to 203

REPLACEMENT OF THE PAULSTRA SEALING RINGS

201 and 202

CLEANING AND INSPECTION OF ROLLER AND BALL BEARINGS

201 to 208

REPLACEMENT OF THREAD INSERTS

201 to 205

September 2006

70 Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

STANDARD PRACTICES GENERAL

When working to the instructions contained in this Manual, for in situ maintenance and part exchange repairs, the following precautions and practices should be observed.

1.

Precautions Scrupulous cleanliness, the proper use of approved tools and a constant attention to detail are essential during every stage of the maintenance or repair operations. Whenever a component is removed, the exposed openings and unions from which pipes have been disconnected must be blanked off immediately with approved covers, plugs, etc. to prevent the ingress of foreign matter. Where blanks are not provided, rubber or plastic caps should be used. A.

Protection shields Protection shields are particularly vulnerable to damage by careless handling. Extreme care must be taken when removing or installing the protection shields, or components in their vicinity.

B.

Use of tools When slackening or tightening nuts or bolts with bi-hexagon heads, only high quality wrenches should be used.

2.

Disassembly When removing components or disassembling parts of the engine, particular attention is to be paid to the following: A.

Consumable parts All parts which are not to be re-used, such as synthetic rubber sealing rings, gaskets, tabwashers, etc. are to be discarded when they are removed to avoid the risk of them becoming mixed with new items, and used again.

B.

Marking to ensure correct assembly If the operator lacks experience on this particular engine, small parts should be labeled, or written notes should be made, during disassembly so that each part can be positively identified and correctly fitted during re-assembly.

September 2006

70-00-00 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

C.

Separating components When components are difficult to separate, due to adhesion between the mating faces, or due to the presence of tight fitting dowels or studs, light tapping with a soft-faced mallet around the periphery of the component should be sufficient to break the joint. Under no circumstances should any form of wedge be inserted between the mating faces in an attempt to part them. Extractors must be used where specified unless the fit of the mating parts renders the tool unnecessary.

3.

Cleaning CAUTION:

PARTS MADE OF TITANIUM ALLOY MUST NEVER BE CLEANED WITH TRICHLORETHYLENE. USE HYSO 97/1 OR SRB13 OR ARDROX 522 OR EQUIVALENT, ACETONE OR METHYL-ETHYL-KETONE. DUE TO FIRE HAZARDS WITH THESE SOLVENTS, TAKE THE APPROPRIATE PRECAUTIONS.

Most components can be cleaned by washing with HYSO 97/1 (under pressure where practicable) or with SRB13 by swabbing using lint-free cloth and drying with compressed air (preferably heated). 4.

Inspection All components must be carefully examined for serviceability before they are installed; similarly, adjacent parts must be inspected for possible wear or damage. Instructions for inspection of components are given in the relevant chapters. A.

Involute splines Before re-installation of any accessory, carefully examine the splines of the drive on the engine and on the accessory. In general terms, there should be no evidence of non-negligible wear on the flanks. Always refer to the "Inspection" paragraph in the relevant chapters.

5.

Restoring protective coatings External surfaces of the engine treated with corrosion-resisting finishes should be recoated if the protective coating has been scratched or chipped.

70-00-00 Page 202

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Assembly The following information should be referred to during the assembly and installation of engine components. A.

Check of locking torque (see also 70-00-01) The self-locking nuts used on the engine incorporate a locking device which imposes a resistance on the corresponding screw during tightening. This torque should be checked as follows: If no limitation is specified, and in the absence of any other instructions, self-locking nuts of 0.6 mm and under may be re-used if a sufficient resistance to turning is felt (using hand pressure only). During all assembly operations, the self-locking capability is to be assessed by the operator on the basis that where the self-locking is sufficient to prevent the bolt being turned by hand, it is acceptable. Self-locking nuts of a larger diameter must be screwed on their respective bolts, and the selflocking torque measured with a torque wrench. The torque values are given in 70-00-01 Table 1.

B.

Use of screws (Figure 201) It is important to fit replacement screws of the correct length and type. This information is contained in the following paragraphs. Length of screws Where components or equipment are secured by screws, some screws may have the same diameter and thread size but differ in length. It is therefore most important that all replacement screws are the same length as those removed. The use of screws which are too long or too short can result in insecurely attached or damaged components or leaks from mating faces. Consequently, screws with the same part number as those specified by the manufacturer must be used. When fitting the screws, care must be taken to ensure that the mating faces are free from particles or dirt or foreign matter. High temperature screws Particular attention should be paid to ensure that ordinary screws are not fitted to hot areas of the engine in place of high temperature screws, made of stainless steel or nickel alloy. The only means of identification is to refer to the part number on the head of the screw. (a) Screws made of silver plated stainless steel, for use at between 230°C and 700°C on casings, are stamp marked on their heads with "material" code CM and the digit 7 corresponding to the "700°C temperature" code. These letters correspond to the last two digits 25 of the TURBOMECA Standard code for part numbers (Example: 9824ZZXX25).

September 2006

Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(b) Screws made of passivated cadmium plated steel, for use up to 230°C, are stamp marked on their heads with "material" code BC, which corresponds to the last two digits 14 (Example: 9820ZZXX14). (Another letter L or F etc. corresponding to the supplier's part number, is also stamped on the head of the screw). NOTE:

1) The first four digits correspond to the classification of the screws in the TURBOMECA Specification. E.g.: 9801 or 9806 hexagon headed screws 9820 or 9824 12 bi-hexagon headed screws 2) ZZ: screw diameter in mm 3) M: shank length in mm

Example: PIN 9824051225 corresponds to a bi-hexagon headed screw (9824) with 5 mm diameter (05) and 12 mm (12) length, for use up to 700°C (25).

Figure 201 - Bi-hexagon headed screw C.

Anti-corrosion treatment New or repaired engine equipment is supplied treated against corrosion. When an item of equipment has been removed from the engine and is not scheduled for reconditioning within one week, and must remain in store or in transit for more than seven days, it must be stored and protected against corrosion.

D.

Splined drives WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES.

When fitting splined drives to the engine, the drive and its mating component must be lubricated with clean engine oil unless otherwise specified. These drives must never be assembled dry. E.

Sealing rings Refer to 70-00-02.

70-00-00 Page 204

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

F.

Fitting clamps The joint flanges and clamp mating surfaces must be clean and undamaged. During assembly, an accessory must not be allowed to hang on the splines of the drive shaft as this may cause damage; the locating pin of the accessory must be engaged with the hole provided in the flange before the clamp is fitted. The clamp spacer and nut should be located in order to provide adequate access to the nut, but must be as far as possible from adjacent pipes and unions. Coupling clamps should be fitted and tightened as follows: WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES.

Lubricatejoint flanges and mating surfaces of clamp with clean engine oil. Ensure that sealing ring and joint flanges are correctly aligned, and fit clamp loosely over flanges. Press clamp around flanges and tighten nut to approximately 70 % of recommended torque. Using a rubber mallet, tap the outer circumference of the clamp (where possible) to ensure an equal distribution of tension. Tighten nut to specified torque value. Slacken and re-tighten nut to specified torque value twice without altering position of clamp.

When wire-locking is required, it should comply with the standard wire-locking practice. The locking wire should be made of stainless steel (Z 3 CN 18). H.

Pipes (Refer to CTB Task 70-50-37-460-801 and General Service Letter No. 2302104, see also 70-00-03) Before fitting a rigid pipe, ensure that the pipe and its unions and flanges are clean and free from sharp edges, burrs, cracks and distortion. After flushing, oil pipes should be dried out with clean, dry, compressed air to prevent contamination of the oil system.

September 2006

70-00-00 Page 205

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Inspection after completion of work On completion of any maintenance or repair work ensure all parts have been correctly tightened and that no loose parts tools or rags are left lying around the engine; in particular inspect the inside of the air intake duct. During the subsequent ground test run after installation on the aircraft, check correct engine operation and absence of oil, fuel and air leaks.

70-00-00 Page 206

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STANDARD PRACTICES TIGHTENING TORQUES

General When assembling parts of the engine, certain attaching screws, bolts or nuts must be tightened to a pre-determined tightening torque by the operator, relative to the nature of the parts being assembled and to the sizes of the threads. Relevant tightening torques are shown in the tightening torque table given hereafter or in the maintenance procedures. Tiqhteninn attach in^ com~onentsitems with a torque wrench (Figures 201 and 202) A.

Purpose Remind operators of the prescriptions for tightening attaching components and for the use of a torque wrench of the release-type.

B.

Stressing attaching components such as screws, studs, nuts by applying a tightening torque by means of a torque wrench is a pre-requisite to prevent dispersion of assembly forces. Some components could become overloaded, resulting in unwanted elongation or on the contrary become underloaded, resulting in loosening hazards.

C.

Using the release torque wrench (1) Set the slide pointer on the selected torque value. (2) Assemble the special socket corresponding to the nut being tightened. (3) Holding the wrench as shown in Figure 201, tighten the nut until the wrench releases.

CORRECT OPERATION

Figure 201 - Using a torque wrench

September 2006

70-00-01 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

CAUTION:

HOLDING THE WRENCH AS SHOWN IN FIGURE 202 WILL RESULT IN HAVING TIGHTENING TORQUE OF THE NUT OR SCREW SMALLER THAN THE VALUE SELECTED ON THE SLIDE POINTER.

I INCORRECT OPERATION

l

Figure 202 - Incorrect operation of the torque wrench The torque wrench is to be periodically checked with a master spring balance and must be correctly operated. During preliminary tightening, check that: - located screws and nuts screw in without abnormal resistance, - self-locking nuts and screws fitted in thread-inserts with locking coils exhibit normal

resistance when they are screwed in. If assembly is carried out with bolts and nuts, and if access allows, tighten preferably the nuts. Machined bolts must be tightened by the nuts. If flanges have multiple attachments, progressively tighten the attaching components crossways (see hereafter 3.D.).

1 1

3.

Procedure for applvinn tinhteninq torques A.

Lubrication Thread efficiency depends upon the nature of the lubricant. Materials selected must comply with following requirements: - they must not cause corrosion,

- they should, if possible, be soluble in machine oil so that they can be removed during operation,

- they must be readily procurable by all assembly shops.

70-00-01 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

The lubricants to select are outlined in the following table or in the maintenance procedure. WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKlN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES. Use

I

Lock nuts for bearings

Threaded studs and sleeves

I

- cast iron, - steel, - light alloys

I

Lubricant AIR 3565 Vaseline

AIR 4247 Graphite Vaseline

Standard hardware Hot section hardware

- silver plated

- non silver plated

Engine oil AIR 4247 Graphite Vaseline

Locking torque of 3.5 daN.m and above All hardware requiring a tightening torque equal to, or greater than 3.5 daN.m must undergo preliminary tightening to ensure that threads do not bind and to bring the mating faces together before applying the final tightening torque. Proceed as follows: WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKlN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES.

(1) Lubricate threads, mating faces and washers. (2) Tighten to half the specified torque. (3) Loosen, then re-tighten to specified torque.

September 2006

70-00-01 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

C.

Locking pin cup-washers Nuts locked by locking pin cup-washers must be tightened in two phases as described below, to straighten out the base of the cup. WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES.

(1) Lubricate threads. (2) Tighten nut to specified torque. (3) Unscrew nut. (4) Re-tighten nut to specified torque.

NOTE:

D.

When a locking device is being used, such as locking cup-washers, locking plates, pins, etc. it is acceptable, unless otherwise specified, to exceed the specified locking torque in order to reach the nearest locking point.

Tightening sequence (Figure 203) In some cases where the tightening force is significant, sets of adjacent nuts or screws must not be tightened successively. Use the following sequence: (1) On the circular clamping flanges, lightly tighten a pair of diametrically opposite nuts or screws. (2) Progressively proceed in the same way all the way round the flange, until all mating faces are in contact. (3) Then apply specified tightening torques using the same sequence.

(4) Proceed in the same manner for half-casing attachment flanges. (5) First tighten the nut or screw located in the centre, then progressively and alternately tighten from the center towards the edges.

70-00-01 Page 204

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 203 - Tightening sequence 4.

Definition of locking and tightening torques Locking torque for fixing hardware with self-locking device This is the torque which counteracts the rotation of the locked component, without any axial force being applied to the screw. Effective tightening torque Torque required to cause a determined axial strain in a screw. Set the effective tightening torque value on the torque wrench to tighten nuts and screws that are not equipped with a self-locking device. Apparent tightening torque Locking torque and effective tightening torque added together. Set the apparent tightening torque value on the torque wrench to tighten nuts and screws equipped with a self-locking device. Assembly conditions for normal attachments WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES.

Screw the nuts and screws at ambient temperature. Coat the threads and mating faces of the nuts and screws with clean engine oil (unless otherwise specified). Systematically check the minimum locking torque of all self-locking devices when disassembling a part or an assembly. Refer to Table 1 below.

September 2006

70-00-01 Page 205

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Table 1 Locking torques (daN.m) for self-locking devices Nominal dia.

3

4

5

6

7

8

10

12

14

16

Max.torque

0.075

0.160

0.200

0.320

0.460

0.600

0.950

1.500

2.200

3.300

Min. torque

0.010

0.015

0.025

0.035

0.050

0.065

0.120

0.180

0.260

0.370

NOTE:

The minimum locking torque is checked when unscrewing as the mating face of the screw or the nut does not rest on the tightening surface

NOTE:

In practice, for a screw or a nut with a diameter of less than 6 mm, the locking torque will be considered correct if the screw or the nut cannot be unscrewed by hand.

(1) Assembly of attachments without self-locking devices Set the effective tightening torque on the torque wrench based on the diameter of the screw or the nut. Tighten the nut. Table 2 Effective tightening torque (daN.m) Practical value to be set on torque wrenches for hardware without a self-locking device. Nominal dia.

3

4

5

6

7

8

10

12

14

16

Effective torque

0.065

0.18

0.37

0.62

1. l 0

1.70

3.10

5.60

9.20

13.50

CAUTION:

INSERT THE SCREW INTO THE NUT OR THE THREAD INSERT BY AT LEAST 1.5 TO 2 PITCHES, INCLUDING THE CHAMFER.

CAUTION:

DO NOT EXCEED THE APPARENT TIGHTENING TORQUE TO INSERT THE SCREW.

CAUTION:

DO NOT MODIFY THE LOCKING TORQUE WITH LOCK GLUE OR BY MODIFICATION OF TAPPING.

NOTE:

70-00-01 Page 206

The torques correspond to the use of clean engine oil as a lubricant.

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(2) Assembly of attachments equipped with self-locking devices Set the indicated tightening torque on the torque wrench based on the diameter of the screw or the nut. Tighten the nut. Table 3 Apparent tightening torque (daN.m) Practical value to be set on torque wrenches for hardware with a self-locking device. Nominal dia.

3

4

5

6

7

8

10

12

14

16

Apparent torque

0.10

0.27

0.48

0.80

1.35

2.03

3.63

6.44

10.43

15.33

Removal of assembly hardware from hot sections To facilitate removal of assembly hardware from hot sections, it is necessary to apply penetrating fluid on all nuts and screws. A.

Procedure

(1) Using a brush or a syringe, apply "TRANSYL" penetrating fluid (or equivalent), on all assembly screws, nuts and bolts used in the engine hot section. (2) Allow the product to penetrate in for 15 to 20 minutes. If the hardware still resists, repeat the procedure and allow to penetrate for a longer period.

September 2006

70-00-01 Page 207

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STANDARD PRACTICES STANDARD FITTINGS

1. Installation of 0-rings (Figures 201 and 202) A.

Inspection before assembly (1) During assembly, check that rubber parts show no signs of: -

permanent distortion, flats,

- visual signs of a surface which has been first softened, and then hardened, -

blisters, cracks, flaking when the rubber is bent.

(2) During inspection of 0-rings, it is important to avoid stretching them in order to prevent distortion; this is particularly applicable in the case of large 0-rings. (3) Check absence of molding marks: only a slight protruding rim (perfectly uniform) is acceptable. CAUTION: -

EACH TIME A COMPONENT EQUIPPED WITH AN 0-RING IS REMOVED, THE 0-RING MUST BE DISCARDED.

- IN THE CASE OF MAGNETIC PLUGS THAT WILL BE REMOVED SEVERAL TIMES BETWEEN EACH PERIODIC INSPECTION, 0-RINGS CAN BE RE-USED PROVIDED THAT THEY ARE INSPECTED AND FOUND TO BE IN GOOD CONDITION.

- CHECK VALIDITY OF STORAGE TIME; THE EXPIRY DATE IS WRITTEN ON THE PACKAGING. B.

Installation of an 0-ring using a seal-fitting tool Check that 0-ring groove is free from any traces of impact or burrs; edges must not be sharp. Lubricate seal and seal-fitting tool with vaseline AIR 3565. Fit 0-ring onto seal-fitting tool. NOTE:

Never pass an 0-ring over threads or sharp edges (see detail in Figure 201).

Locate seal-fitting tool equipped with the 0-ring, over the threads or sharp edges in front of the 0-ring groove.

September 2006

70-00-02 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(5) Carefully slide 0-ring over seal-fitting tool until it snaps into its groove.

(6) Remove seal-fitting tool. (7) Check that 0-ring is fitted correctly without twisting, that it is correctly located in its groove and that it is neither cut nor nicked.

SEAL FITTING TOOL

Figure 201 - Installation of an 0-ring

C.

Installation of an 0-ring without a seal-fitting tool

(1) Clean 0-ring groove. (2) Smear 0-ring and cylindrical section of part over which it is to slide, with the appropriate lubricant. (3) Slide 0-ring into its groove, taking care to distort it as little as possible and avoiding any twisting of the material.

(4) Check that 0-ring is correctly fitted, that the material is not twisted and that no cuts or nicks have occurred during assembly.

PROHIBITED INSTALLATION METHOD Figure 202 - Prohibited method of installing an 0-ring

70-00-02 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

2. Storane time for 0-rings delivered as spares A.

Storage conditions 0-rings are supplied in opaque sealed sachets. Until they are used, 0-rings must remain in their sachets, and be kept in the following storage conditions: - temperature between 10 and 20°C, - away from sunlight or strong artificial light, - relative humidity between 45 and 70 %, - away from aggressive vapors (solvents), including ozone, i.e. not in a room where

mercury vapor bulbs are used for lighting, where spark generating equipment is used or where any high voltage electrical circuit is present. B.

Identification Sachets are marked with various indications, depending on manufacturers: (1) Manufacturer's name - Order number - Number of seals - Batch number - Mixture number - Inspection stamp. (2) TURBOMECA part number of seal on PART or PIN line. Example: -

Part

9794132203,

-

PIN

9682001801.

(3) The material of which the seal is made, identified by a group of four characters (two figures - one letter - one figure). Examples: 21A7 or 50D7 or 61D6 or 6468, etc. This material identification group is located either at the end of the MATERIAL line, or at the beginning of the QUALITY line, or alone on the QUALITY line. Examples: -

MATERIAL

- QUALITY

7DF710lu 64C880V013A

- QUALITY

September 2006

70-00-02 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(4) The date of manufacture: or VULC. DATE or CURING DATE, identified by a group of four characters (one figure - the letter T - two figures): -

the first figure corresponds to the quarter: 1 or 2 or 3 or 4,

- the letter T means "Three months", i.e. quarter, - the two figures correspond to the year.

Examples: - VULC. DATE 27187 (2nd quarter 1987),

or - CURING DATE 4T85 (4th quarter 1985).

C.

Determination of storage time The material and date of manufacture specified on the sachet enable the storage limit date to be determined according to the following table: Material / storage-time table Material grade

Longevity group

Maximum acceptable storage time before installation, as from production date (curing date)

6 years

8 years

10 years

15 years

Examples:

Page 204

A seal GRADE 21A (Longevity group 11) - VULC. DATE 2T87 was manufactured during the 2ndquarter of 1987 and should be put into service before the 2nd quarter of 1993. A seal GRADE 64C (Longevity group V) - CURING DATE 1T83 should be put into service before the first quarter of 1998.

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

3.

Assemblv of threaded unions A.

Axial sealing union Sealing is obtained by axial compression of a flat metal seal. Check that the sealing faces exhibit no damage (scores, impacts, marks) liable to impair sealing. Clean the threads (male and female) and check their condition (no stripping). Smear threads and sealing face of union with a thin coat of vaseline. Locate seal on sealing face of casing. Ensure that seal is correctly centered in counterbore machined on casing. Screw union to bring sealing faces into contact with each other, whilst making sure that seal remains correctly located. Check that seal is correctly seated on its sealing faces. Tighten union with a click-type torque wrench capable of guaranteeing the required torque value to within f 5 %. Where the use of a torque wrench is impossible, refer to the following table to convert the tightening torque into an angle of rotation, measured as from the point where the union is no longer free to turn.

l

Diameters (In mm)

I

MAX. ROTATION ANGLES (in fractions of a turn)

For > 4 threads engaged

For 5 4 threads engaged

Copper seal

Aluminium seal

Copper seal

Aluminium seal

8 to 12 pitch 1

114

1I3

1I6

114

16 to 48 pitch 1.5

1I6

1I4

1I8

1I6

(8) Lock union with stainless steel lock-wire. Position of wire should enable the union to be held with an open wrench while its nut is being tightened. (9) If sealing is defective, TIGHTEN THE UNION BY A FURTHER 118'~OF A TURN, AT THE MOST. If leak persists, remove union and check condition of all components; replace as necessary. SYSTEMATICALLY replace seal.

September 2006

70-00-02 Page 205

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

B.

Radial sealing union Sealing is obtained by radial compression of an elastomer 0-ring. (1) Fit 0-ring into its groove, according to instructions in paragraph A above. (2) Smear the 0-ring recess, the union threading and mating faces with a thin coat of vaseline.

(3) Installation of union. Screw union on until its mating faces come into contact, whilst making sure that the 0-ring fits correctly into its recess.

(4) Tighten union with a click-type torque wrench capable of guaranteeing the required torque value to within f 5 %. (5) Where the use of a torque wrench is impossible, adjust tightening torque by comparing with a torque applied with a torque wrench on an identical fixture. NOTE:

Due to relatively low tightening torques used, the method described for axial sealing unions, i.e. tightening by an appropriate fraction of a turn, is not sufficiently accurate to be used here.

(6) Lock union with stainless steel lock-wire. Position of wire should enable the union to be held with an open wrench while its nut is being tightened.

(7) If sealing is defective, do not tighten the union further. Disassemble and check condition of groove and seal housing. REPLACE 0-RING.

4.

Locking of assemblies A.

Locking with lock-wire (Figure 203) Certain nuts, screw heads, unions, etc, are locked with lock-wire when provided with a hole through which the wire can be passed. The lock-wire used is made of stainless steel. It must always be perfectly taut between the different parts to be locked and the attachment points, and the applied tension must be opposite to the unscrewing tendency. The ends of the wire must be twisted together over a length of approximately 10 mm, and at least four turns; the twisted part must be folded back along one of the components to be locked. After installation, the wire must not exhibit any damage whatsoever: marks of cracks. Lock-wire must be replaced each time it is removed.

70-00-02 Page 206

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 203 - Different cases of locking with lock-wire

B.

Locking with lock-plates Two main types of lock-plates are used: lock-plates with a tab at 90°, and lock-plates with a tab at 180". The tabs (or lugs) of the lock-plate are folded back to prevent the parts from unscrewing.

September 2006

70-00-02 Page 207

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1

-

MAINTENANCE MANUAL

After tightening the nut to its specified torque, fold the tabs up against it whatever the position of its flats. To do so, use a pair of smooth round-nosed pliers. If it is impossible to use such pliers due to accessibility problems, use only appropriate tooling to fold the tabs (locking tool and drift). CAUTION:

DO NOT HAMMER THE FOLD, AS THlS WOULD CREATE A SHARP BEND WITH POSSIBLE INCIPIENT CRACKS. THlS TYPE OF LOCK MUST NEVER BE REUSED.

(1) Use on straight edge or on a curved edge (Figure 204) - anchor by folding:

CURVED EDGE

STRAIGHT EDGE Figure 204 - Anchoring by folding (2) Use on a rib (Figure 205) The tabs are located on either side of the rib.

Figure 205 - Use on a rib

70-00-02 Page 208

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(3) Use with a locking hole (Figure 206) The unused tab can be cut.

Figure 206 - Use with a locking hole

(4) Use of a locking tool and drift (Figure 207) -

Insert a piece of foil to avoid damaging the part.

-

Successively raise each of the two tabs against the nut, either both against one flat, or against adjacent flats. Press the tabs against the nut using the drift.

Figure 207 - Use of a locking tool and drift

September 2006

70-00-02 Page 209

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Locking with GROWER spring washers and star washers Since these washers are not inspected individually, any component with significant damage should be rejected at the time of assembly. Possible damage is as follows: - distortion, marking at the edges, oxidation.

Locking with split pins (Figure 208) Before fitting the pins, check that nut notches are perfectly aligned with the hole in the stud. The pin head must fit into the notch. CAUTION:

AS EACH PIN IS REMOVED, RECOVER IT CAREFULLY AND DISCARD IT. CHECK THAT NO PIECES GET INTO THE ENGINE, AN ACCESSORY OR A DUCT.

RECOMMENDED

ACCEPTABLE

PROHIBITED

Figure 208 - Installation of a split pin

Selection of split pin with respect to the screw Screw diameter (mm)

4 and 5 6 7 and 8 10 and 12

70-00-02 Page 210

Pin diameter (mm) 1 1.5 1.5 2

Pin length (mm) 12 15 20 25

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Locking of slotted nuts (Figure 209) -

The lock to be used is a tab-washer type lock. After tightening the nut to the specified torque, in order to straighten the cup of the lock, slacken nut and tighten it again to specified torque.

- Fold edge of cup into slots of nut.

Figure 209 - Locking of slotted nuts

September 2006

70-00-02 Page 21 1

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STANDARD TECHNICS INSPECTION - ASSEMBLING PIPES AND ADAPTORS

General Connecting pipes together or to accessories is carried out by means of standardized items: - AIRFLEX adaptor, - QUINSON swivel adaptor,

- swivel adaptor with "BANJO" type hollow nut, - 0-ring adaptor with connecting nut.

During routine maintenance inspections, check the tightness of adaptors; if necessary, tighten carefully any defective adaptor in compliance with to the particular instructions for each type of adaptor. Tighten the adaptor enough but no too much, since this is, on the one hand, unnecessary, and could, on the other hand, cause the destruction of the seals and of the bearing areas.

Inspection of pipes and adaptors A.

Check pipes (1) Check general condition of pipes, looking for evidence of distortion, cracks or rubbing marks caused by equipment or other pipes.

(2) Look mainly for evidence of external corrosion and, if necessary, for internal corrosion (if possible). (3) Check that pipes are not marked by attachment collars or by supports. Check that lockings are correct. NOTE:

Any defective pipe is to be replaced.

(4) Check condition of identification rings (color of the relevant system and flow direction of the fluid).

B.

Checking adaptors after removal (1) Check cleanliness of the various items constituting the adaptor. (2) Check the 0-ring section of the male connector of the adaptor; it must not exhibit circular scoring or longitudinal scratching.

(3) Check the 0-ring section of the female connector on the union (double or located according to the case); it must not exhibit circular scoring or longitudinal scratching.

September 2006

Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(4) Check that union and nut threads exhibit no burrs or distortion. C.

General appearance examination of flexible pipes CAUTION:

FLEXIBLE PIPES SHOULD NEVER BE CLAMPED BY TENSION, COMPRESSION NOR PULLING AND MUST NOT BE BROKEN BY PERMANENT OR INTERMITTENT BEARING ACTION.

(1) The middle part of a flexible pipe should exhibit a certain flexibility when touched lightly. (2) Check pipe condition at the locations liable to suffer rubbing from a stationary item. (3) Wear evidence calls for replacing the pipe. 3. Assemblinn AIRFLEX adaptors (Figure 201) A.

Removal (1) Remove the lockwire preventing adaptor to rotate. (2) Remove lockwire from external ring (1). (3) Slide external ring (1) in order to free both half-nuts (2) and remove the latters. (4) Disconnect pipes in separating thimble (3) from base (4), leave external ring (l) on thimble (3). (5) Replace 0-ring seal (5).

Figure 201 - Removal of a AIRFLEX flexible adaptor

70-00-03 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

B.

Assembling (1) Fit 0-ring seal (5) in base groove (4). (2) Check that external ring (1) is actually fitted to the pipe, and than fit base (4) in thimble (3), taking care not to damage the seal. (3) Fit both half-nuts (2) (only one assembly direction is possible), and cover them with the external ring (1). (4) Lockwire with stainless steel wire, the latter passing through two holes of the external ring.

(5) Lockwire AIRFLEX adaptor to prevent it from rotating (6110 stainless steel wire). Assemblv of QUINSON adaptors (Figure 202) QUINSON adaptors provide on the engine are swivel adaptors equipped with JET seals. When nut ( l ) is rotated in the tightening direction, to assemble the adaptor on an item, sleeve (2) is driven. The sleeve, while screwing, pulls on nozzle (3) fast with body (4), the effect of which is final compression of both seals (5) located on either sides of the ring. JET seals comprise a ring (6), a seal (7) made of synthetical rubber and a retaining clip (8) keeping the seal in its shape. The seal is slightly thicker than the ring and the clip, to provide sealing. Before assembling the adaptor, it is preferable to lubricate lightly the bearing areas of the seals. Check that the latters are correctly fitted. Screw the adaptor in its location by means of nut (1) and before locking the latter, set the adaptor in the required direction. Tightening is achieved only with the nut, both flats being used to retain the adaptor during locking. Maximum position setting torque is approximately 1 daN.m. If the adaptor is found casually wrongly directed, the nut must be compulsorily loosened ( l ) to get the adaptor in the required direction; it should be retained with a wrench on both adaptor flats until final locking. Lockwiring with stainless steel wire is carried out by connecting the drillings provided on body (4) and ring (1).

September 2006

70-00-03 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

3

Figure 202 - QUINSON adaptor 5.

Assemblinq "BANJO" type swivel adaptor (Figure 203) A.

Assembling Apply a light coat of vaseline to the thread and to the bearing area of the hollow screw or blind nut. Assemble successively onto the hollow screw: a new seal, the swivel adaptor, a second new seal. Tighten hollow screw or blind nut, checking that seals are correctly located on the swivel adaptor. Tighten the connecting member of the pipe other end. CHECK THAT THE PIPE IS NOT UNDER STRESS. Complete tightening to specified torque. In the absence of torque instruction, refer to the table hereafter. Lockwire with stainless wire the hollow screw or blind nut. If adaptor sealing is defective, proceed with tightening further the hollow screw of blind nut but no more than 118 revolution at a maximum. Lockwire again. If the leak keeps on, disassemble the adaptor and check condition of the parts. Replace defective parts, if necessary. IT IS COMPULSORY TO REPLACE BOTH SEALS. Before any re-assembling procedure, REPLACE SYSTEMATICALLY THE SEALS. Carry out re-assembling under the same conditions as those of original assembling.

- Tightening torques for "BANJO" type adaptors.

70-00-03 Page 204

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Pipe OD in mm

I

4

Diameter of hollow screw in mm

1

Torque values in daN.rn

1 0 . 6

8

1 1

6 10

1

1

8 12

1 1 . 4

1

10 16

1 2 . 2

12

1

18

1 2 . 9

1 1

Figure 203 - Assembling example for a "Banjo" swivel adaptor

Assembling 0-ring adaptors and adaptor nuts (Figure 204) A.

Assembling (1) Apply a very slight coat of vaseline to the parts in contact of the adaptor, the rear collar of the male thimble and the threads. (2) Fit the pipe in its location and take care of having the 0-ring sections of the adaptor perfectly aligned (within both perpendicular planes). (3) Screw by hand the nut on the union until the 0-ring sections are bearing. Check that no stress is applied to the pipe. (4) Tighten the nut to specified torque, retaining the union with a plain wrench. (5) Lockwire with stainless wire.

September 2006

70-00-03 Page 205

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

1. 0-ring adaptor 2. Pipe 3. Adaptor nut 4. Double bush

Figure 204 - Assembling example or an 0-ring adaptor with adaptor nut

Tightening torques for adaptor nuts

70-00-03 Page 206

Pipe OD in mm

6

8

10

12

16

20

Torquevaluesin daN.m

0.6t00.8

0.9t01.3

1.1tol.5

1.7to2

2.9t03.1

3.3t03.5

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STANDARD PRACTICES

-

-

CHECKS MISCELLANEOUS INSPECTIONS RE-WORKS

General Routine and periodic maintenance procedures to be carried out on the engine and its accessories, as well as on sheet metal assemblies, various supports, the fire-wall and the free turbine air manifold, are minor procedures. In certain cases, the operator should refer to the relevant chapter and section of the manual for complementary procedures concerning the components and their acceptance tolerances.

Ins~ectionmethods A.

Visual inspection Damage detected by this method of inspection can be classified as follows: - breakage, - cracks, flaking, shocks, scores, - distortion, wear, peening, - signs of overheating (defective lubrication), abnormal heating, -

corrosion, failing, erosion.

NOTE:

B.

Coloration by oil carbonization should not be confused with signs of overheating. In the first case, coloration is uniform, sometimes with a deposit, whereas in the second case, areas of different color appear.

Crack detection Preferably use the penetrant dye method. Three different fluids are used:

- a solvent to clean the part to be examined and remove all impurities (grease, oil), - a red dye, which penetrates into cracks and porosities,

- a volatile liquid leaving a thin film of white powder. This powder draws the red penetrant dye out from the cracks, and accurately outlines the location of the damage. (1) Carefully degrease the section to be inspected with solvent. (2) Wherever possible, place the section to be inspected in horizontal position.

September 2006

70-00-04 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(3) Using a fine point brush, apply the red penetrant fluid in order to cover the section to be inspected with a film of liquid

(4) Vibrate the part, by tapping in lightly with a wooden mallet, causing the liquid to penetrate into any cracks. (5) After approximately 20 minutes, carefully wipe with a clean lint-free cloth.

REMARK:

Any remaining red marks on the surface can be removed with a cloth very slightly moistened with solvent.

(6) Using a brush, apply the white developer fluid; allow to dry. (7) Interpretation: - a strongly colored line shows a crack, - a dotted line shows fatigue cracks, - spaced points show metal porosity.

(8) After inspection, carefully clean the part with solvent.

3.

Standard procedure for minor checks and repairs A.

Checks to be carried out on installed or removed assemblies (1) Cast parts Check areas surrounding studs; no cracks are acceptable. Check flanges, mating faces and sealing faces. (2) Gears Check that gear teeth are not pitted or flaked and that they show no signs of uneven wear. Check the glaze of gear contact surfaces and check that they show absolutely no signs of excessive friction or overheating. (3) Ball and roller bearings When bearings are perfectly clean, check condition of balls or rollers and tracks, and check lateral and radial wear. The best way to check for unevenness is to grasp the outer race with one hand, and slowly turn the inner race with the other hand, whilst exerting a lateral pressure. Repeat this check on both sides of the track, to detect lateral unevenness. Radial unevenness can be detected by holding the bearing as described above, and exerting radial pressure. In case of doubt, reject the bearing.

70-00-04 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(4) Welded parts Check for cracks - visual inspection with a magnifying glass (magnification 5 to 10 X)or using penetrant dye method. (5) Miscellaneous supports, fire-wall, air manifold and shield Check internal and external condition; check for marks due to contact with engine equipment. Check condition of fillets and connecting joints. Check fixing components (latches, screws, nuts). In particular, check cleanliness of shield and free turbine air manifold (possible oil leaks).

B. Standard practice for minor repairs (1) Erosion, corrosion and friction marks, scores. Reduce these marks by honing andlor by light hand polishing. (2) Stopping cracks on assemblies mentioned in A. (5) above. After determining the position and length of the crack, make a punch mark along the axis of the crack, 3 mm from the visible end, taking care not to cause any distortion of the profile of the part. Drill a 2 mm diameter hole on the punch mark and de-burr the hole with a hand milling cutter. NOTE: To determine causes of cracking on the rear engine, refer to chapter 72-50-1, page 101 C.

Protection of repaired parts (1) Clean the parts with HYSO 9711. Dry with moisture-free compressed air. (2) If painting is not possible, temporary protection can be provided by spraying a thin coat of AIR 3634 water repellent product (NATO C-634) taking care to avoid spraying on plastic parts.

September 2006

70-00-04 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STANDARD PRACTICES REPLACEMENT OF THE PAULSTRA SEALING RINGS

Description (Figure 201) A.

The sealing ring includes two main parts: (1) The metallic frame ( I ) constituted by a ring in stamped sheet with profile corner plate. (2) The rubber (or synthetic elastomer) which is divided into three parts: the coating (2) sticking to the frame. The sleeve (3) linking the frame to the lip ensures static tightness. The lip (4) ensures kinetic tightness by straight rubbing contact on the shaft.

B.

Two types of rings can be installed: (1) A ring fitted with one spring for rotating shaft. This annular hair spring (5) is fitted with a slight compression in a groove of the lip rim. (2) Balancer ring for rotating hub. Has no spring, the lip (4) is prolonged by a rim (6). Under the action of the centrifugal force (F), the lip tends to open but under the action of the same force on the rim (6) under the effect of balance arm to shrink the lip.

FOR ROTATING SHAFT

FOR ROTATING HUB Figure 201 - PAULSTRA sealing rings

September 2006

70-00-05 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

2.

Acceptance of the sealinq rinns - Sealing rings are delicate parts; it is important to handle them and store them carefully. Avoid

dropping or shocks during transport. Rings must be kept in their original packing until used. -

In the event of long storage, avoid heat and light as much as possible.

- Do not attach rings with a wire, like washers. This would damage the lip. - When unpacking before installation, carefully examine the sealing ring, remove all signs of

contamination, dip in cold engine oil and wipe with a cloth lightly soaked with engine oil.

3.

Precautions durina installation WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES.

- Before installation, coat the sealing ring lip with engine oil in order to avoid dry operation when the

engine is started. - The ring must be fitted concentrically with respect to the shaft, and perpendicularly to it. The lip

must be directed towards the liquid side to be sealed. - Take care not to damage the lip during installation; avoid bending, cutting or splitting it, as this

would permanently affect sealing. -

If the shaft has a shoulder or splines, or if access is difficult, use a special tool (including a guide and a seal drift). If this required, it will be specified in the relevant maintenance operations in this manual.

- Before installation, carefully clean the bore which is to receive the sealing ring. - Installation of the sealing ring in the bore should normally be carried out with a press, or possibly

with a mallet and a tubular seal drift of a diameter slightly smaller than that of the sealing ring.

70-00-05 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STANDARD PRACTICES CLEANING AND INSPECTION OF ROLLER AND BALL BEARINGS

Cleaning of bearings, the bearing tracks of which can be dissociated

L.

A.

Spray with a cleaning gun pressurized "HYSO 9711" petrol on each section of the bearing: inner and outer races, rollers of balls and eventually housing.

B.

Dry each section of the bearing under warm compressed air.

C.

Re-assemble the bearing.

Inspection of bearings, the bearincl tracks of which can be dissociated (Figures 201 to 207) A.

General Before proceeding with any inspection of check of the bearing, make sure that the latter has operated under normal conditions. Scrap ex-officio any failure having suffered from overload (consequently to the failure of a rotating part) from poor lubrication (blocked jet), form clogging, etc., even if its appearance and internal clearances seem normal. Carry out the various checks after the bearing has been cleaned.

B.

Check of the rollers Scores Allowed circumferential scores are those liable to be felt with a 1 mm diameter feeler gauge, those which do not cross each other and which do not exceed 0.15 mm in width. Axial scores which cannot be felt with a 1 mm feeler gauge are allowed. Surface exhibiting patina Light marks, loading as indentations as shown in Figure 201, are allowed. Superficial dull marks terminating in arrows, together with bright burnishing, as shown in Figure 205, are allowed. Pits Scattered pits which cannot be felt with a 1 mm feeler gauge not exceeding 0.50 mm in diameter and spaced by more than 14 mm are allowed. Galling Scrap any roller exhibiting galling. Seizing Very light metal pick-up comparable with a machining mark is allowed.

September 2006

70-00-06 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(6) Material structure damage Isolated material structure damage the dimension of which does not exceed 0.15 mm is allowed. Gathered material structure damage up to 0.10 mm is permitted. C.

Inspection of races (1) Scores Separated scores, which can be detected with a 1 mm diameter feeler, with maximum width of 0.25 mm and not exceeding in length 25 mm on the periphery are acceptable. Axial scores which cannot be detected with a 1 mm diameter feeler gauge are acceptable. (2) Glazed surfaces Light marks resembling indentations, as shown in Figure 201, are acceptable. Dull superficial marks terminating with arrows, together with shiny burnishing, as shown in Figure 205 are allowed. (3) Pitting Same as in B.(3). (4) Flaking Same as in B.(4). (5) Brinell effect Rollers marks, which cannot be detected with a 1 mm diameter feeler, with dimensions not exceeding : 0.40 mm X 0.75 mm, are acceptable. 0.75 mm in French version. (6) Material structure damage Isolated material structure damage, not exceeding 0.15 mm is acceptable. Isolated material structure damage not exceeding 0.75 mm in length and 0.15 mm in width, and spaced by more than 25 mm, is acceptable, provided their number does not exceed the following ratio. dia. (in mm) of the race

Grouped material structure damage of up to 0.10 mm is acceptable. Grouped material structure damage not exceeding 4 in number on a diameter of 6.35 mm and spaced by more than 25 mm, is acceptable, provided their number does not exceed the following ratio. dia. (in mm) of the race 25

70-00-06 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

D.

lnspection of the cage (1) Scores Acceptable sores in OD and ID bores are those that can not be detected with a 1 mm diameter feeler, those which do not cross each other, and which do not exceed 0.25 mm in width. Scores on any other surface which do not interfere with the location are acceptable. (2) Pitting Scrap any housing showing signs of pitting. (3) Flaking Scrap any housing showing signs of flaking.

(4) Brinell effect One roller mark on the bore, with a well determined appearance, which can be detected with a 1 mm diameter feeler, is acceptable provided that it is not deep and that its dimensions do not exceed 0.40 mm X 0.75 mm. Roller marks in OD and ID bores are acceptable, provided that they do not exceed 0.25 mm X 0.50 mm. Roller marks on other surfaces, not interfering with location are acceptable. (5) Galling Scrap any galled cage. E.

lnspection of other surfaces Scores Scores on surfaces other than the tightening diameter, OD and the flange are allowed. Hand polish with a stone the scores located on the tightening diameter, the OD and the flange. Pitting Pits on the surfaces other than the tightening dia., the OD and the flange are acceptable. Flaking Scrap any part showing signs of galling. Galling: less than 0.40 mm is acceptable. Galling over a diameter of less than 0.65 mm, but spaced by more than 14 mm, is acceptable. Material structure damage Same as in C.(6).

September 2006

70-00-06 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 201 - Example of a glazed surface

Figure 202 - Example of flaked surface

70-00-06 Page 204

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 203 - Example of material structure damage (magnified 20 times)

Figure 204 - Example of corrosion and pitting

September 2006

70-00-06 Page 205

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 205 - Example of superficial dull marks

Figure 206 - Example of galled surface

70-00-06 Page 206

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 207 - Example of superficial and deep scores

Cleaninq of bearinas, with inseparable bearinq tracks Clean with HYSO 9711, using a brush. Allow to dry in open air. IMPORTANT: THE USE OF COMPRESSED AIR TO CLEAN AND DRY BEARINGS IS PROHIBITED.

Check On bearings, with bearing tracks that cannot be dissociated, only external visual inspection is possible. Any sign of oxidization implies rejection of the bearing.

September 2006

70-00-06 Page 207

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

5.

Storage A.

Storage procedure (1) Clean bearing again with HYSO 9711, and wipe with a clean, lint-free cloth in order to remove all finger marks.

(2) Immerse bearing in a tray containing ENSIS FLUID SDB (SHELL) or similar product. If bearing is installed on another part, apply product with a clean paint-brush (3) Pack bearing in oiled paper, and store in a dry area.

Mark the storage date on the package.

70-00-06 Page 208

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STANDARD PRACTICES REPLACEMENT OF THREAD INSERTS (HELICOIL SCREW-LOCK)

1.

General These instructions concern only the occasional replacement of the following threads inserts :

2.

TURBOMECA code

O.T.A.L.U. Manufacturer PIN

(1) (2) (3) (4)

01320050075 01320050010 01320060012 01320070014

9728050803 9728050804 9728061004 9728071004

Tools Manufactured by:

O.T.A.L.U. Z.I. de I'Albanne - Route dlApremont 73490 LA RAVOIRE - FRANCE- TELEX 32940

- Extraction tool - Installationtool - Tang breaker tool - Installation tool - Tang breaker tool - Installation tool - Tang breaker tool 3.

018O3OlOOOO 500105000 0 1584050000 500406000 01585O6OOOO O1 585070000 500407000 01

For threads (l), (2), (3), (4)

} }

l-

For threads ( l ) and (2) For threads (3) For threads (4)

Materials

- Universal sealing compound

September 2006

SQ 32 L

70-00-07 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 201 - Extraction of a thread insert 4.

Procedure Extraction of a damaged thread insert (1) (Figure 201) Locate tool (2) as shown in figure; lightly tap extraction tool with a hammer, so that it bites into the material of the thread insert, and then unscrew thread insert (1) by turning the tool counterclockwise. Discard thread insert. Cleaning of threaded hole Blank all orifices of the component adjacent to the threaded hole; using a jet of compressed air, blow out all residue and debris. NOTE:

To blow clean a blind hole, fit an adapter with lateral holes to the air gun, so that all residue is blown out from the bottom towards the top.

Inspection of threaded hole Ensure that the threads are not damaged. Engine component If the component is made of aluminium alloy, smear threaded hole and new thread insert with SQ 32 L sealing compound.

70-00-07 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY

September 2006

70-00-07 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

E.

Installation of a new thread insert (1) (Figure 202) Ensure that the thread insert is of the correct size. Positioning of thread (1) in tool (7). Pull back arbor (6) and place thread insert in chamber, with tang (4) adjacent to endpiece (5). Location of drift on thread insert (B and C in Figure) Hold thread insert with thumb to prevent it from turning ; turn drift clockwise until spigot on its end fits into tang (4). Insertion of thread insert (1) into end-piece (5) (C in Figure) Turn arbor clockwise and press lightly until thread fits into end-piece (5). Turn arbor until thread protrudes. Installation of thread (1) into component (3) (D in Figure) Locate tool at right angles to threaded hole. Turn arbor until thread is correctly located, % to 1 W thread beneath surface of component. Do not press forward. Breaking and extraction of tang (4) (E in Figure) Place sleeve (10) of tool (9) in thread insert, with shaft (8) resting on tang. Tap shaft sharply to break off tang cleanly. Remove tang with tweezers.

F.

Inspection Ensure that none of the threads is damaged.

G.

Locking torque check Screw a screw into the thread insert; when the screw reaches the locking device, the resistance to friction should be sufficient to prevent the screw from being turned normally by hand.

70-00-07 Page 204

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

B - lnstallation of arbor in thread insert

C - lnstallation of thread insert

into end-piece A - Location of thread insert in tool

D - lnstallation of thread insert in component

1. Thread insert 2. Extractor (E19201) 3. Engine component 4. Tang 5. End-piece

E - Breaking of tang 6. Threaded or plain arbor 7. Installation tool 8. Central rod 9. Tang breaking tool 10. Sleeve

Figure 202 - lnstallation of a new thread insert

September 2006

70-00-07 Page 205

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

MAINTENANCE OPERATIONS REAR FIXING STUD REPLACEMENT

NOTE:

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

0. General For safety reasons, rear fixing stud (3) (Figure l ) shall be systematically replaced at each major overhaul.

I

If damage is found during operation, replace the stud.

1. Procedure A.

Unscrew and remove stud (discard).

B.

Check tapping in flange of turbine casing. If necessary, rework threading (M10 X 1.50).

C.

On new stud (PIN 0000030400), smear part to be screwed in with graphite grease.

D.

Install stud. Screw into shoulder. Stud must be tight (2.3 to 2.6 daN.m). NOTE:

September 2006

If stud is loose in its recess, install a A sized stud (three different diameters are available).

71-20-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Page left blank intentionally

December 2001

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

CHAPTER 72 ENGINE

Table of Contents Pages 72-00-0 - DEEP MAINTENANCE - General - Deep Maintenance Operations - Documentation - Operator approval

1 1 2 2

72-00-1 - PRESENTATION

1 to 4

72-00-2- PERFORMANCE

1 to 3

72-00-3 - DIMENSIONAL CHARACTERISTICS 72-00-4 - BREAK-DOWN INTO SUB-ASSEMBLIES 72-00-5 - GROUND OPERATION. GROUND TEST RUN - Starting problems | 72-00-6- TROUBLESHOOTING - Starting failures - Stopping failures - Overheating during starting | - Lubrication system failures - Fuel system failures (control system) - Internal system failures (control system) - Activation of fuel filter clogging indicator - Miscellaneous failures - Miscellaneous incidents - Run-down time check

1 and 2 1 501 to 506 507 to 510 101 to 152 101 to 110 121 to 124 131 and 132 135 to 137 141 to 143 144 145 151 152 511 to 514

72-00-7 - ENGINE EQUIPMENT - O-RINGS - FLEXIBLE PIPES |

- Storage inhibition - packaging 72-00-8 - CLEANING AND PROTECTION OF AIR PATH 72-00-9 - PERIODIC PROCEDURES

September 2008

701 to 731 201 to 213 201 and 202

72 Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Pages 72-00-10 -

72-00-11 -

VARIATION CHECK AND MEASUREMENT - CHADWICK method - BRUEL and JAER method

301 to 306 307 to 311

VARIATION CHECK AND MEASUREMENT - TURBOMECA method - SEMIA method ( Syntham 2000.4)

307 to 310 311 to 318

72-10-0- REDUCTION GEAR AND ACCESSORY DRIVE

1

72-10-1 - REDUCTION GEAR -

1 to 13

Troubleshooting Maintenance operations

101 201 to 205

72-10-2- ACCESSORY DRIVE

1 to 7

72-10-3-

1to9

REDUCTION GEAR III B and III B1 (main modifications)

72-20-1 - AIR INTAKE DUCT

1

-

201 to 204

Maintenance operations

72-20-2- AIR INTAKE CASING

1 and 2

72-30-0 - TITANIUM PARTS (Corrosion)

201 and 202

72-30-1- AXIAL COMPRESSOR - Axial compressor wheel blade check - Blade erosion check - Attachment check 72-30-2 - CENTRIFUGAL COMPRESSOR

1 to 7 601 and 602 603 to 606 607 to 609 1 to 11

72-40-0- COMBUSTION SYSTEM (General)

1

72-40-1 - TURBINE CASING - Maintenance operations (casing drain) - Maintenance operations (installation of tapered seals on the bosses of the torch-igniter -TU155) 72-40-2 - COMBUSTION CHAMBER 72-50-0- TURBINE (General)

72 Page 2

1 201 to 203 205 to 207 1to3 1

December 2001

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

PERFORMANCES AND OPERATION LIMITS

1. Performances Guaranteed minimum performance of variants III B and III B1 are those showed in the following table: Minimum guaranteed performance (I.S.A. conditions, sea level)

Variants

Ratings

Rotation speed

Thermic power

Shaft power

Fuel specific consumption

rpm

kW

hp

kW

shp

g/kW/h

Ib/shp.hr

1MB

Take-off

33500

640

860

420

563

450

739

IIIB1

Take-off

33500

640

860

440

590

464

762

1MB

Maxi continuous 33500

515

690

405

543

469

770

111 Bt

Maxi continuous

For both variants ground idling is 17500 rpm + 1500.

2. Power off-take (Power shaft) A. Variants III B and III B1 Ratio: 5.8025 rpm: 5773 rpm. - anticlockwise B. Variants HID (for memory sake) Ratio: 5.7131 rpm: 5864 rpm - anticlockwise 3. Limits A. Operating envelope - climatic: between - 40°C and + 55°C, - altitude: between - 500 m and + 6000 m.

September 2008

72-00-2 Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE lit B - B1 MAINTENANCE MANUAL

B. Rotation speed, with the lever set to "OPEN" position - 33500 rpm + 200 rpm, - 33500 rpm + 1000 rpm when quick variation of the power. C. Maximum temperature of exhaust gases - At start-up: 630 °C, - At stabilised take-off power: 550 °C, - At maximum continuous power: 500 °C, - Maximum residual temperature before start: 150 °C. D. Mechanical limit - ARTOUSTE III B : 420 kW at 5773 rpm. - ARTOUSTE III B1 : 440 kWat 5773 rpm. E. Lubrication - Maximum oil temperature in operation: 85 °C, - Minimum oil temperature for powering-up: 0 °C, - Oil pressure at 33500 rpm: between 140 kPa (20.3 psi) and 500 kPa (72.5 psi), 110 kPa (15.95 psi) being the minimum, at ground idle greater than 80 kPa (11.6 psi).

72-00-2 Page 2

July 1993

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

C.

Starting procedure (continued) Operations

Checks

Eventual instructions

Rotation speed continues to increase and then stabilises at idling speed. Target T4 temperature during start to be between 500 - 550 Degrees C. NOTE:

D.

To correct adjust start valve in accordance with chapter 72-00-5 page 507-509.

In case of failure to start, do not make more than three consecutive attempts to start in order to avoid excessively heating the starter-generator.

Acceleration Operations

Checks

Eventual instructions (if applicable)

Clutch-in phase Slightly push forward throttle lever whilst checking T4 temperature and follow clutching-in inspections (see Flight Manual). Acceleration phase As soon as synchronisation has been obtained, slowly push forward throttle lever to end-of-travel

Rotation speed and T4 temperature increase. Stabilised speed must be 33,500 ± 200 rpm.

After clutching-in during acceleration phase, if T4 temperature exceeds by more than 50° the value obtained after synchronisation: slow down the lever displacement.

Oil pressure must be between 140kPaand500kPa. )TE:

When throttle lever is in a position which corresponds to approximately 28,000 rpm, the electrical supply to the automatic control box relays is cut off; when the "on-off-ventilation" switch is set to "off, the engine does not stop.

Septembre 2007

72-00-5 Page 503

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

E.

Idle check This check shall be carried out after a deceleration of 30 (THIRTY) seconds, after closing of fuel flow control. The idle speed increases with altitude, booster pressure and specific gravity of the fuel in use. Under standard ground conditions and with the booster pump running, the idle value shall be 17500 + 1500 rpm. At this speed, the oil pressure shall be equal to or greater than 80 kPa (hpz).

F.

Engine shutdown Operations

Checks

(1) Set fuel flow control lever to "closing". (2) Allow the engine rating to stabilise at ground idle for a minimum of 1 minute. (3) Set reverser switch "ventilation-on-off" to "off1.

- The red "locking" warning light goes ON. - The yellow "cock" warning light flashes to indicate cock closing (pre-mod. TU167). NOTE: Post-mod. TU167, the yellow "cock" warning light does not flash.

- After the last flight of the day, listen for abnormal noise outside the helicopter. If a rubbing noise is detected: WARNING: THE ENGINE SHALL NOT BE PUT BACK INTO OPERATION AGAIN UNTIL THE ORIGIN OF THESE NOISES HAS BEEN IDENTIFIED AND THE NECESSARY REPAIRS HAVE BEEN CARRIED OUT. - Check the run-down time (refer to Chapter 72-00-6) - Carry out a vibration check (refer to Chapter 72-00-10 or 72-00-11). - Inform TURBOMECA, D.S.O./T. (4) Set booster pump switch to "off1. (5) When the red "locking" warning light goes out, cut "battery" and "generator" contacts.

72-00-5 Page 504

All lights are extinguished.

December 2003

TURBOMECA ARTOUSTE 111 B - B1 MAINTENANCE MANUAL

OVERHEATING DURING STARTING

t4 temperature during starting exceeds 630°C.

Place the switch to the "off" position. Check that the line resistance setting is 16 ohms and check the temperature indicator.

1

If correct, check that the starting cock is properly positioned in accordance with the local altitude. If..,

I Wrong, adjust the starting cock setting (see 73-10-4).

1

Correct, disconnect the pipe from the air pick-up for igniters ventilation as also the electrical plug of the ignition coil and the plugC3. Place the switch to the "on" position and check that fuel does not flow out of the end of the disconnected pipe; then replace the switch to the "off' position. If...

Right, connect line and C3 terminal (leave coil terminal disconnected), switch inverter "on" and check that fuel flows out of air vent of starter valve; then switch inverter "off1. If...

Right, check by-pass jet of fuel pump (see 73-10-3).

Wrong, disconnect C3 and starter valve terminals, switch inverter "on" and check that current reaches socket 2 of valve terminal. If...

Current does not arrive, switch inverter "off and check circuit between terminal 17 of control box bar (see 80-30-3) and valve terminal.

September 1962

Wrong; change the complete four-way union, because its ball-valve is not leak-proof (see 75-20-0).

Current arrives, switch inverter "off and replace starter valve (see 73-10-6). Connect terminals.

72-00-6 Page 131

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

OVERHEATING DURING STARTING

T4 TEMPERATURE LIMITATIONS

I

I. Target T4 temperature during start to be between 500 - 550 °C. To correct adjust start valve in accordance with chapter 72-00-5 page 507-509.

| 2. If during starting the t4 temperature exceeds 630 °C but remains below 680 °C, the engine may be kept in service.

] 3. If during starting the t4 temperature exceeds 680 °C, such an overtemperature is tolerated only once and during a maximum of two seconds. NOTE: This overtemperature of 680 °C must be recorded in the engine log book. | 4. If a second overtemperature of 680 °C occurs or if the duration exceeds two seconds, the engine must be removed and returned to factory (or to specialist workshop) for inspection and repairing.

72-00-6 Page 132

Septem ber 2007

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

PROCEDURE -

Remove the union nut and the ball (Refer to chapter 72-10-1, page 4).

-

Connect one end of a pipe and place the other end in a small transparent pan.

-

Do a test run-up.

According to the nature of the liquid recovered in the pan, remove, if necessary, the injection union. A. In the pan, there are oil and air, the injection union must not be removed. The tightness of "FLEXIBOX" is good. No dilution. B. In the pan, there is fuel. In this case it is necessary to remove and to replace the injection union. NOTE:

This operation (to replace the injection union) is not an operation of "routine-maintenance".

If all procedures described above prove to the ineffective, THE ENGINE MUST BE REMOVED AND RETURNED TO THE FACTORY OR TO A SPECIALIZED WORKSHOP. NOTE:

5.

If absolutely necessary, the engine may be kept in service provided that the oil is changed as soon as dilution reaches 10 %.

High oil consumption If oil consumption exceeds 400 g/hr, the ENGINE MUST BE REMOVED FOR OVERHAUL.

6.

Leakage at iet-holder and power drive If oil leakage is more than 3 cm3/hr, contact TURBOMECA.

September 2009

72-00-6 Page 137

TURBOMECA ARTOUSTE HI B - B1 MAINTENANCE MANUAL

ENGINE STORAGE INHIBITION - PACKAGING

0.

General Any engine which is laid-up for a specific or indetermined period shall be protected against corrosive agents, by carrying out storage inhibition procedures followed by packaging procedures. According to the engine lay-up period, packaging can be conditioned if necessary. The most efficient means of protection consists in washing and protecting the air path by spraying an appropriate product, and placing the engine in a pressurized metal container with desiccant bags. If no container is available, it is possible to use: •

A waterproof and water vapor-proof cover (generally plastic). In this case, engine protection is less efficient and the desiccant bags may need to be replaced.

NOTE:



The engine in its plastic cover is usually placed in a wooden crate (to facilitate storage and shipping, and to protect against impacts).

A wooden or plywood crate under a VCI (Vapor Corrosion Inhibiter) cover.

NOTE:

Existing calendar limits are not affected by this packaging.

In the case of engines installed on helicopters, protection can be ensured only partially. For engines not installed on aircraft, there are two types of storage inhibition: - LONG TERM storage inhibition, and - SHORT TERM storage inhibition.

September 2008

72-00-7 Page 701

TURBOMECA ARTOUSTE 111 B - B1 MAINTENANCE MANUAL

1.

Types of storage inhibition A.

B.

2.

"LONG TERM" storage inhibition: -

Storage inhibition is said to be "LONG TERM" if it is capable of protecting the engine against external agents for a period of more than three months. It involves internal and external storage inhibition procedures and requires conditioning of the packaging.

-

In these conditions, storage periods can be as long as 12 months in a wooden crate, or even longer in a metal container. NOTE: The contractual engine delivery conditions provide for packing in metallic container or crate.

"SHORT TERM" storage inhibition -

Storage inhibition is said to be "SHORT TERM" if it protects the engine for a maximum period of three months. It also involves internal and external storage inhibition procedures, but packaging is not conditioned. The engine is merely covered with a tarpaulin and blanked.

-

An easily visible tag indicates the engine individual number and the storage date.

Procedure The procedure to be followed, according to the engine lay-up period, are given below (tables). NOTE: It may be necessary, due to particularly unfavourable climatic conditions in the place of storage, to increase the frequency of inspections and the renewal of storage inhibition operations. Operator experience in this matter will provide the necessary information. A.

Case of engines installed on helicopters Lay-up time

Procedure

One week (maximum)

Install air intake and exhaust blanks. Cover engine with a tarpaulin.

One week to one month

Carry out a ground test run once a week, with engine running at idling speed for 5 minutes. Carry out "Post-flight" inspection (see chapter 5-10-1, page 2). If this procedure is not possible Carry out "SHORT TERM" storage inhibition procedures, and inspect engine condition once a month.

More than six months

Remove engine from helicopter, and carry out "LONG TERM" storage inhibition procedures.

72-00-7 Page 702

October 1992

TURBOMECA ARTOUSTE 111 B - B1 MAINTENANCE MANUAL

B.

Case of removed engines Lay-up time

3.

Procedure

Up to three months

Carry out "SHORT TERM" storage procedures

More than three months or awaiting repair

Carry out "LONG TERM" storage procedures

Protection of turboshaft engines A.

Required personnel -

B.

Two operators.

Required means (1) Tools -

1 work stand 1 engine support stand P/N 8812327000 1 hoist set of wrenches (flat wrenches or pipe wrenches, with extensions if appropriate) 1 pair of cutting pliers 1 pair of locking pliers 1 graduated flask with a capacity of approximately 125 cm3 1 spray gun 1 compressed air supply at a pressure of 3 kg/mm2.

(2) Materials C.

20 to 40 desiccant bags ARDROX 39G/1 water repellent - AIR 3634 - ACF-50 Paper or paste for water gauging in hydrocarbons Stainless steel wire, dia. 6/10 mm Demineralized water ARDROX 6345.

Internal storage inhibition This is carried out on the installed engine during a ground test run.

September 2009

72-00-7 Page 703

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(1) Fuel system REMINDER: FUELS USED IN FLIGHT COMPLY WITH REQUIRED SPECIFICATIONS, AND ARE THEREFORE SUBJECTED TO THE HYDROTEST. There is no specific storage inhibition procedure for the fuel system, but it may be necessary, under certain conditions, to check that the quantity of water in suspension in the fuel does not exceed a specific threshold. Just take a small quantity of fuel at engine inlet and check if it contains free water using water detection paper (to detect water in fuel) or paste (to detect water in hydrocarbons). If the colour changes, the quantity of water is excessive. NOTE: (a)

72-00-7 Page 704

Any test recognized by the Authorities is acceptable.

Procedure -

unscrew fuel supply pipe union from FCU,

-

start supply pump and allow approximately a quarter of a litre to flow, unplug 125 cm3 flask and recover 100 cm3 of fuel. Switch off the pump, do the test.

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE HI B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(b) Fuel containing water Before carrying out engine storage inhibition, it is necessary to re-run the engine for at least 5 minutes using fuel which does not affect the hydrotest. (2) Air system (air path) A systematic cleaning shall be carried out with the engine installed on the helicopter using a solution of demineralized water and 20 % of ARDROX 6345 (refer to chapter 72-00-8). (3) Oil system There is no particular storage inhibition procedure for the oil system. With the engine still hot (oil temperature higher than 40°C), drain the oil system and allow a maximum quantity of oil to flow from the tank. D.

External storage inhibition (1) External cleaning of engine (engine can be removed): -

Remove any salt deposits by dissolving them (in demineralized water).

-

Clean engine and accessories with white spirit. Dry with compressed air.

-

Eliminate any traces of corrosion (see protection, 72-00-8).

September 2009

72-00-7 Page 705

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(2) Blanking of the different systems: Using appropriate plugs or covers, blank the following: -

air intake and exhaust (non-airtight covers), open orifices of fuel system, open orifices of oil system, engine power output (drive shaft), open orifices of air system (vent, auxiliary air tappings), if appropriate, accessory drive pads where accessories are not installed on engine.

(3) Protection of equipment and engine Spray a film of water repellent product (AIR 3634 - ACF-50) onto unpainted and noncadmium plated parts of the engine, such as: nuts, screw heads, springs, levers, etc... NOTE: 4.

Avoid projecting the product on plastic parts.

Packaging of turboshaft engines in metal containers A.

Required means (Figure 701) -

B.

1 CROZIER metal container with its internal support stand and four blanks: part number of assembly 8815171000, 1 hygrometer, 1 desiccation unit (SUC Saint-Gobain actigel device), 1 manual or compressed air torque wrench.

Required materials -

Silicagel in bags (20 to 40 bags - See NOTE), Nitrogen supply. NOTE:

C.

The unitary weight of a bag is 0.600 kg. This corresponds to one French desiccant unit or 16 American desiccant units (MIL-D-3464). Each bag is capable of absorbing 72 grammes of water from air at 20 % humidity.

Description of metal container (Figure 701) The container is a pressurizable horizontal cylindrical unit, with a longitudinal median parting line. Length Width Height

: : :

220 mm 100 mm 100 mm

Empty weight Test pressure Operating pressure

290 kg approx. 1 bar 0.250 bar

It consists of a metal envelope made up of two sections (1) and (2), separable at parting line (3).

72-00-7 Page 706

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Internal layout Figure 701 - Metal container

May 1986

72-00-7 Page 707

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

On the front face, a box (4) encloses a part of the equipment required to operate and check conditioning (see Figure 702). Inside the container is an anchored support (5) forming a cradle for the engine. |

The engine is secured and supported at the front by two brackets (6) and (7), and at the rear by a stud (8). Rubber mounts (9) to (12) preserve the engine from shocks. The container is handled by means of 4 hoisting points (13). D.

Preparation of container The storage inhibited and protected engine is placed on a handling support stand. (1) Progressively slacken 30 bolts around parting line flange, using two 22 mm wrenches. (2) Remove cover using a hoist and a 4-strap sling (use the four hoisting points (13)). (3) Clean base, remove any traces of humidity and oil which may have accumulated in the bottom. Clean walls and empty contents of grid (oil desiccant bags). (4) Clean and coat seal with talcum powder or silicone grease. Check correct condition of seal and replace if necessary. (5) Open box (4) (Figure 702) and check tightness of screws, valve and pressure gauge. Install a new humidity indicator (7) (Figure 702).

E.

Containerisation (Figure 701) (1) Install lateral and rear rubber supports. (2) Install the engine on its support inside the container, and secure it. Remove the air intake and exhaust duct blanks, and place them in a polyethylene bag secured to the engine frame with adhesive tape. (3) Place 20 to 40 new desiccant bags in the rack (grid on box end). (4) Install container upper shell. (5) Fit 30 assembly bolts in holes around parting line flange. Do not forget 0 14 mm washers. (6) Screw assembly bolts progressively and alternately. Fold back articulated brackets (certain containers comprise such brackets) and install pins and stubs.

72-00-7 Page 708

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

6.

Periodic inspections A.

After 7 days, read the value displayed by the pressure gauge. If pressure has dropped, seek cause and repair before re-inflating. NOTE:

B.

Avoid storage in the sun.

After one month, check colour of humidity indicator (7) and pressure (write date on storage card). (1) If pressure is greater than 200 kPa (for standard outside atmospheric conditions) and if the humidity indicator is blue, no further procedure is required. (2) If pressure is less than 200 kPa and the humidity indicator is blue, re-inflate the container. (3) If pressure is less than 200 kPa and humidity indicator (7) is pink (no-safety), de-inflate the container (by means of the valve) and open it: check condition of engine (see remark). (a) There is no sign of corrosion, replace desiccant bags, close container and renew conditioning. (b) There are slight traces of corrosion: eliminate and renew complete storage inhibition procedure. (c)

Corrosion is considerable: IMMEDIATELY CONTACT TURBOMECA SERVICE DEPARTMENT

Remark:

C

After 6 months and then once every six months until the end of the storage duration (5 years), do the same operations as in paragraph "B" above. NOTE:

D.

Change of colour of humidity indicator (container internal hydrometric condition): Blue: dry, theoretically 0 % humidity Pink: humid, 40 % humidity.

Time interval between two re-storage operations: 5 years Total cumulative storage duration: 10 years.

After 5 years of storage (1) Visually check the material. (2) Check the storage limit of the O'rings and the flexible pipes installed. (3) Do a run-up of 20 minutes on the helicopter or on a test bed. (4) Long-term storage is possible for 5 years as a maximum. (5) After 10 years of storage, return the material to the factory.

July 1993

72-00-7 Page 71.1

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

7.

Packaging of turboshaft engines in crates (Figures 704 and 705) A.

Required means -

B.

1 wooden or plywood crate (1) Wall thickness: 20 mm minimum External dimensions L = 212 cm P = 84 cm H = 86 cm 1 support (2) P/N 8810089000 (former type) or 1 support (3) P/N 8812327000 (new type) 2 wooden beams (4) and (5), when former type support is used 1 hoist 1 vacuum pump (or if not available, a powerful vacuum cleaner) 1 portable thermoweld machine (for welding polyethylene) 1 aluminized polyethylene cover, thickness 20/100 mm 1 VCI cover 1 heatsealable complex cover Self-sealing "Hydroproof canvass (to be used according to type of shipping and destination of engine) Miscellaneous wrenches (standard tooling) 20 to 40 desiccant bags (Silicagel or equivalent). Glue Quilting material (polyethylene foam).

Packaging of the engine in a crate with previous model support in an airtight, aluminized polyethylene cover, thickness 20/100 mm. (1) Protect the engine and its components (refer to § (3)). (2) Make sure that the engine is correctly attached to the support stand. (3) Lift the engine/support stand assembly with a pulley block. (4) Put the engine/support stand assembly in an aluminized polyethylene cover, thickness 20/100 mm. (5) In the event of shipment to a country where climatic conditions are extreme, double the polyethylene cover with a heatsealable complex cover provided with an inspection window. (6) Position the engine above the crate. (7) Install a 1 mm-thick neoprene rubber part on the damper axles that perforate the 20/100 mm-thick aluminized polyethylene cover trapped between the support stand and the dampers to improve tightness.

72-00-7 Page 712

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(8) Put the engine in the crate. (9) Apply glue to the parts of the cover perforated by support attaching bolts. (10) Install and tighten the bolts that attach the engine-support stand assembly to the crate. (11) Put the desiccant bags in the bottom of the aluminized polyethylene cover. NOTE:

If the engine is wrapped in a polyethylene cover, use N = 3 x V (V being the volume in m 3 of the crate or container) desiccant bags.

(12) Protect the cover by positioning a quilting material (polyethylene foam) on the sharp edges of the engine. (13) Heat seal the cover leaving two apertures at its upper ends. (14) Heat seal one of the two apertures. (15) Insert the tube of a vacuum cleaner through the open aperture. (16) Create a relative vacuum inside the cover using the vacuum cleaner. (17) Remove the vacuum cleaner tube and heat seal the open aperture. (18) Position tie bar (4) on the top of the engine, against the front lifting ring (refer to figure 704). (19) Position tie bar (5) against the exhaust diffuser above the rear cone (refer to figure 704). NOTE:

The tie bars are nailed to the side walls of the crate.

(20) Put the engine log book in a 20/100 mm-thick polyethylene bag. (21) Put the engine log book in case (8). (22) Write on the crate: -

the engine type,

-

the engine version,

-

the engine serial number.

September 2008

72-00-7 Page 713

TURBOMECA ARTOUSTE HI B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(23) Write the following on the crate: -

HAUT/TOP,

-

BAS/BOTTOM,

-

FRAGILE/FRAGILE,

-

CHARGER EN LONG/LOAD LENGTHWISE.

(24) Close the crate. (25) Strap the crate. (26) Seal the crate after possible inspection by customs if the container is to be shipped abroad. (27) Store the crate in a dry area. C.

Packaging of the engine in a crate with previous model support in a VCI cover (1) Protect the engine and its components (refer to § (3)). (2) Make sure that the engine is correctly attached to the support stand. (3) Lift the engine/support stand assembly with a pulley block. (4) Put the engine/support stand assembly in a VCI cover. (5) Position the engine above the crate. (6) Install a 1 mm-thick neoprene rubber part on the damper axles that perforate the VCI cover trapped between the support stand and the dampers to improve tightness. (7) Put the engine in the crate. (8) Apply glue to the parts of the cover perforated by support attaching bolts. (9) Install and tighten the bolts that attach the engine-support stand assembly to the crate. (10) Protect the VCI cover by positioning a quilting material (polyethylene foam) on the sharp edges of the engine. (11) Heat seal the VCI cover. (12) Position tie bar (4) on the top of the engine, against the front lifting ring (refer to figure 704).

72-00-7 Page 714

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE HI B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(13) Position tie bar (5) against the exhaust diffuser above the rear cone (refer to figure 704). NOTE:

The tie bars are nailed to the side walls of the crate.

(14) Put the engine log book in a 20/100 mm-thick polyethylene bag. (15) Put the engine log book in case (8>. (16) Write on the crate: -

the engine type,

-

the engine version,

-

the engine serial number.

(17) Write the following on the crate: -

HAUT/TOP,

-

BAS/BOTTOM,

-

FRAGILE/FRAGILE,

-

CHARGER EN LONG/LOAD LENGTHWISE.

(18) Close the crate. (19) Strap the crate. (20) Seal the crate after possible inspection by customs if the container is to be shipped abroad. (21) Store the crate in a dry area. D.

Placing engine in crate using new type support (Figure 705) (1) Description of support The support shown in the above figure is the most widely used. It consists of a stand (2), the rear part of which receives a cradle (3) with can be fitted in two positions, depending on the engine variant to be packaged. -

Two brackets (4) are fitted with trunnions, each with a groove provided to facilitate handling of the engine/support assembly using hooks. Four drilled bosses (5) enabling attachment of the support to the base of the crate.

(2) Procedure for placing engine in crate -

September 2008

The procedure is identical to that which is described in paragraphs B and C. However, it is not necessary to use wooden cross-beams (4) and (5) (Figure 704).

72-00-7 Page 715

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Figure 704 - Packaging in crate (former type)

Figure 705 - Packaging in crate (new type)

72-00-7 Page 716

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

8.

Unpacking of engine A.

Unpacking of engine from a metal container (de-containerization). (1) Open box and remove engine log book. (2) Depressurize container. (3) Remove 30 assembly blots (parting line). (4) Remove upper part of container, and place it on two wooden beams. (5) Remove engine attachments. (6) Using a hoist, carefully remove engine and place it on its handling support. (7) Remove desiccant bags, and either send for regeneration if necessary, or discard. (8) Re-install: attachment components, upper part of container and assembly bolts. (9) Store container preferably in a dry area.

B.

Unpacking of engine from a crate (1) Open crate and remove engine log book. (2) Remove wooden cross-beams (if appropriate, according to type of crate) (Figure 704). (3) Carefully cut upper part of envelope and remove desiccant bags. Send desiccant bags for regeneration if necessary, or discard. (4) Unbolt engine support from crate, and carefully remove engine/envelope/support assembly. During this operation, avoid damaging the envelope. (5) Remove envelope. If necessary, remove engine support and place engine on a handling stand. Replace removed support in crate. (6) Clean envelope and check for tears. Carefully fold envelope and place in crate. (7) Close rate and store in a dry area.

September 2008

72-00-7 Page 717

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

9.

Periodicity of storage inhibition operations A.

Periodic inspections (1) Storage in a wooden crate or in a container in a sealed 20/100 mm-thick aluminized polyethylene cover. (a) Open the container every month and check the colour of the humidity indicators of the desiccant bags. If the indicators have turned to pink, open the protection cover and check the engine condition. Three cases are possible: -

No corrosion traces: replace the bags and heat-seal one or both two protection cover(s) (refer to paragraph 7).

-

Slight corrosion traces: repeat all the storage operations.

-

Severe corrosion: send the engine (back) for overhaul as soon as possible.

(b) After 12 months, repeat all the conditioning and storage operations (record all the operations on the storage sheet). (c) After 3 years and only for engines awaiting use, do an operational check on a test bed or on helicopter. Repeat the conditioning and storage operations (record all the operations on the storage sheet). (d) Total cumulative storage duration: 6 years (return of the material to the factory). (2) Storage in a wooden crate or in a container in a VCI cover. (a) The VCI cover protects the engine against risks of corrosion for 2 years without monthly checks after 1 year of storage. Check the hermetic sealing of the VCI cover. (b) After 2 years,

72-00-7 Page 718

-

remove the engine from the VCI cover.

-

visually inspect the engine.

-

check the storage limit for non-installed seals.

-

install the engine on the aircraft or on a test bench.

-

carry out a test run-up for 20 minutes.

-

carry out long-term storage.

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(3) Storage in a polyester laminate container without a cover. Place the desiccant bags in their compartments and install the engine without cover into a polyester resin container reinforced with glass fiber.

(a) Open the container every three months and check the colour of the humidity indicators attached on the desiccant bags. If the colour indicators have turned to pink, check the engine condition. Three cases are possible: -

No corrosion traces: replace the bags, close the container.

-

Slight corrosion traces: repeat all the storage operations.

-

Severe corrosion: send the engine (back) for overhaul as soon as possible.

(b) After 2 years, repeat all the storage operations (record the operations carried out on the storage sheet). (c) After 4 years of storage -

Check the material visually.

-

Check the storage limit of the rings and pipes not installed and the expiration date of the flexible pipes installed.

-

Do a run-up for 20 minutes on the helicopter or on a test bed.

-

Long-term storage possible in the same conditions for 4 years (twice two years).

-

After 8 years of storage, return the material to the factory. NOTE:

September 2008

Avoid storage in the sun and bad weather conditions.

72-00-7 Page 719

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

PRESSURES CONTAINER

1.4

0.100 730

740

750

760

770

780

ATMOSPHERIC PRESSURE (mm mercury) Figure 706 - Correction graph: conditioning

72-00-7 Page 720

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

I

10. Introduction into service of a power plant after a storage period After installation of the engine on the helicopter, do the following operations: A.

Remove all the blanks (exhaust pipe, air intake, pipes, power drives, unconnected electrical connectors, etc.)

B.

Carry out all the interwiring and connection operations with the helicopter installations (tank, controls, indicating apparatuses, etc.).

C.

Replenish the oil tank.

D.

Pressurize all the systems.

E.

Do: (1) a ventilation, (2) a ground test run, (3) a vibration recording (refer to chapter 72-00-10 or 72-00-11).

September 2008

72-00-7 Page 721

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Page left blank intentionally

72-00-7 Page 722

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE 111 B - B1 MAINTENANCE MANUAL

ENGINE - EQUIPMENTS - O'RINGS - FLEXIBLE PIPES STORAGE - PACKAGING

0.

General The term "equipment" includes any separately supplied mechanical or electrical assembly. Unless otherwise specified by the manufacturer or supplier, the storage and packaging procedure shall be applied to all equipment (and accessories) before return to the manufacturer or to a specialized workshop.

1.

Different types of storage inhibition A.

"LONG TERM" storage inhibition Storage inhibition is said to be "LONG TERM" if it is capable of protecting the equipment against external agents for a period of MORE THAN ONE MONTH. It involves internal and external storage inhibition procedures, and requires conditioning of the packaging.

B.

"SHORT TERM" storage inhibition Storage inhibition is said to be "SHORT TERM" if it protects the engine for a maximum period not exceeding ONE MONTH. It involves all internal and external storage inhibition operations, but packaging is not conditioned.

2.

Internal storage inhibition This storage is carried out only on equipment comprising fluid systems. Purely electrical equipment is not subjected to internal storage inhibition. A.

Storage inhibition of fuel system (1) Fill system with fuel used for tests, and then plug systems without draining any fluid.

September 2008

72-00-7 Page 723

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(2) Sample a little fuel from the system of the equipment item, or from the test bench fuel filter (if the equipment is test bench tested before storage). (3) Test the presence of water with a hydrotest PG5. Colour must not change (see NOTE). If colour changes, this means that the quantity of water in the fuel is excessive ; re-operate the equipment on the test bench for a period not exceeding five minutes. Renewed operation shall be carried out using fuel which does not change the colour of the hydrotest. NOTE:

B.

The PG5 hydrotest is not compulsory. Any test recognized to be equivalent by the Official Authorities is acceptable (other products and other methods).

Storage inhibition of oil system There is no particular storage procedure ; it is merely necessary to drain the system. If possible, drain oil while still hot (after test bench operation, if necessary).

C.

Storage inhibition of air system If system configuration is suitable, spray a water repellent product which complies with AIR 3634 (NATO C-634).

3.

External storage inhibition This operation is carried out after internal storage inhibition. A.

Blanking of systems Using appropriate plugs or covers, blank the following: -

connectors of electrical circuit,

-

fuel system orifices,

-

oil system orifices,

-

air system orifices.

If appropriate, blank drive pads.

72-00-7 Page 724

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

B.

External protection On unpainted surfaces, spray a film of AIR 3634 water repellent product.

4.

Packaging Wherever possible, use packaging recovered from replacement equipment (blanks, container, etc.). A.

"Long term" storage (1) All equipment must be conditioned from carefully wrapping in "grease-proof paper. (2) Against grease-proof wrapping, place a desiccant of one French unit or sixteen US units (MIL-D-3464). (3) Place wrapped equipment and its desiccant bag in a polyethylene envelope (20/100 mm thick). (4) Press envelope to expel as much air as possible, and thermoweld opening to seal completely. (5) Place complete package in a watertight container comprising lining and supporting material (see NOTE). Also enclose in the container an identification card end, if necessary, an equipment registration form or a trailer card. (6) On the container, fix a second identification card bearing the following information: -

types of conditioning,

-

length of storage,

-

equipment designation,

-

equipment part number,

-

quantity,

-

name of person having carried out conditioning,

-

Stamp of the inspection organization.

-

date of packaging,

-

if appropriate, include other information (contract number, weight, e t c . ) .

September 2008

72-00-7 Page 725

TURBOMECA ARTOUSTE 111 B - B1 MAINTENANCE MANUAL

NOTE:

1 -

It is possible to place several small sized equipment items in the same container, provided that each item is separately packaged and supported.

2 -

For large sized sheet metal assemblies with a simple structure, the container can be replaced by a wooden crate of a reinforced cardboard box.

(7) Close container. Check that container cannot open accidentally. The container shall be lead-sealed if necessary (customs). B.

Periodic "Long term" storage check Every six months, check the desiccant bag humidity indicator. If necessary, renew the equipment storage inhibition procedure.

C.

Maximum "Long term" storage time (1) The maximum storage time is THREE YEARS. At the end of this period, the equipment shall be subjected to a complete check and, if possible, to an operational test on a test bench or engine (or on a simulator, for certain types of equipment). See NOTE. (2) Electrical equipment shall furthermore be subjected to the insulation test. (3) Renew "Long term" storage inhibition. NOTE:

D.

It may be necessary to carry out this check before expiry of the THREE YEAR period, in certain cases where the equipment is guaranteed by the manufacturer or supplier under such conditions.

"Short term" storage inhibition As the equipment is to be used within one month, it is not necessary (except in specific cases) to carry out conditioning in a sealed container. (1) Carry out all internal and external storage inhibition procedures (paragraphs 2 and 3, pages 723 and 724).

|

(2) If necessary, wrap equipment in grease-proof paper or cloth.

72-00-7 Page 726

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(3) Place protected equipment in a polyethylene envelope (case of a fuel control unit, a pump, etc). Certain types of equipment have no internal fluid system, and certain type of equipment (control box, for example) can be placed in a reinforced padded paper package. (4) Place the equipment and its envelope in a container or in a rigid cardboard or wooden box. If necessary, fill empty space with supporting or shock damping material. (5) Before closing the container or box, enclose a registration card or trailer card. Attach a second card to the package.

5.

Destoraqe of equipment A.

"Long term" storage (1) Check that container has not been opened. (2) Carry out acceptance of the equipment -

If the equipment has a drive shaft (FCU, pumps, e t c . ) , turn shaft several times by hand to eliminate any stiff points or internal gumming.

-

In all cases, check that filters are clean (micropump, barostatic device, e t c . ) . Clean if necessary.

-

If possible, check manual operation of valves (generally pressure relief valves).

(3) If necessary, carry out a test bench operational test (or a test using a simulator), or carry out an operational test on the engine. B.

"Short term" storage No particular acceptance procedure is specified. Check that equipment is in correct condition.

September 2008

72-00-7 Page 727

TURBOMECA ARTOUSTE HI B - B1 MAINTENANCE MANUAL

6.

Storage of O'rinqs A.

Presentation and identification of the product TURBOMECA P/N

9682007701

Manufacturer Reference

Reference

Material quality (4 characters) (2 digits, 1 letter, 1 digit either at the end of the

QUALITY 21 A7

material line or at the beginning of the quality line) BATCH 14.203

Manufacture batch TURBOMECA order No. Date of manufacture of O'ring (here, 1 st trimester of 1988) or cure date - 1 s t digit and letter indicating the trimester - the last digit indicates the year B.

ORDER 58645 00/LA CURE DATE IT88

Table of material/duration of storage relationship Material quality

Lifetime group

Maximum duration of storage authorized after assembly starting at the date of manufacture (cure date)

II

6 years

III

8 years

IV

10 years

V

15 years

20 A - 20 B 21 A - 2 1 B 23 B- 24 B 31 B - 32 A 41 A - 42 B 50 D-51 A 52 D - 53 D 61 D- 63 D 60 62 A 64 C

I 72-00-7

I Page 728

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

C.

D.

Use of the information taking the example given in paragraph A -

O'ring P/N TURBOMECA 9682007701.

-

The material quality is 21 A7 and the lifetime is category II.

-

This ring was manufactured during the 1 s t trimester of 1988 and shall be put into service before the 3rd trimester of 1994.

Storage conditions for the O'rings -

Temperature between 10 and 20°C.

-

Avoid the sun or a strong artificial light.

-

Relative atmosphere between 45 and 70 %.

-

Avoid agressive vapors (solvents). Nitrogen is forbidden therefore store out of the shops where mercury lamps, high electrical voltage and devices producing sparks are used.

Storage of flexible pipes A.

Identification, marking of flexible pipes (location not imposed) The flexible pipes have the following indications, either printed longitudinally on the pipe or marked on the union or on one or several of the clamps attached to the pipes.

B.

C

-

TURBOMECA P/N.

-

Manufacturer reference.

-

Date of manufacture with No. of pipe batch and date of pressure test.

-

Type of pipe with nominal diameter and module (with US DASH correspondance).

-

Nominal pressure and class.

Duration of storage -

The storage duration for a flexible pipe is the duration between the date of manufacture and the date of assembly on the engine.

-

When the date of assembly on the engine is unknown, the starting point for the use duration is the date of the last major overhaul.

Storage of the flexible pipes (1) Inhibiting and packaging The flexible pipes are inhibited and packaged as per the standard in force. The date of manufacture of these pipes is indicated on each packaging.

September 2008

72-00-7 Page 729

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(2) Storage conditions To avoid damaging them, the flexible pipes shall be stored away from the light, draughts, dampness and dust, in a room with a temperature as constant as possible, of less than 15°C (but remaining close to this temperature). The ends of the pipes shall be plugged to avoid the ingestion of dust or solid bodies. The screwed metal or plastic plugs are recommended with the exception of cork plugs, wood pins, rags, adhesive cloth and any material which may not ensure the required sealing. D.

E.

Storage limit -

The flexible pipes which have been stored for ten years before they are used shall be rejected (see exception for the TEFLON pipes).

-

The flexible pipes which have reached seven years of storage shall be submitted to a batch test every year (contact TURBOMECA or the pipe manufacturer).

Limit of use for the flexible pipes (does not apply to the TEFLON pipes).

Duration of storage (refer to § B)

Possible duration of use - tolerance ±20%

Oto 18 months

9 years

18 months to 8 years

8 years to 10 years

72-00-7 Page 730

Same duration as above decreased by half the storage time

Remarks

example: storage = 4 years possible use = 9 - 4. = 7 years

1 year

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

F.

TEFLON flexible pipes (1) The TEFLON mechanical characteristics do not change in time. The TEFLON has no life limit and is not concerned by the instructions of this document. (2) Identification, marking: -

Pipe body wrapped in the stainless steel metal braid.

-

Identification similar to § A.

The type of pipe is therefore: . 661 or 662 for TECALEM 15 manufacture . 8118F for HB manufacture . 152 or 676 for ESPA manufacture.

September 2008

72-00-7 Page 731

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

I

CLEANING - WASHING AND PROTECTION OF AIR PATH (COMPRESSORS!

I

NOTE:

0.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

General Engine performance degradation can be caused by fouling and/or corrosion of the air path walls and the compressors (modification of aerodynamic characteristics). To avoid reduced engine performances, the operator must carry out corrective action by cleaning the air path.

I

NOTE:

1.

The corrosive action is not present when the engine is operating; it begins after engine shut-down when the temperature of the hot sections drops toward ambient temperature (condensation of atmospheric humidity).

Cleaning principle Spraying into air intake of an appropriate mixture, containing a cleaning or protection product. Cleaning, washing and protection operations are carried out according to the same principle: the product is sprayed by an operator during ventilation, using appropriate tooling.

2.

Terminology A.

Cleaning Cleaning operation intended to eliminate deposits of dust, insects, oil, etc...

B.

Washing Operation intended to eliminate deposits liable to cause corrosion, especially when engines operate in corrosive and/or salt laden and/or sand laden atmosphere.

I C.

Protection Operation consisting in spraying a corrosion inhibitor and water repellent product into the air path, in order to protect the engine from any corrosive action during extensive lay-up.

These three operations can be completed by a drying operation, intended to remove residual products.

September 2006

72-00-8 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Hi B - B1 MAINTENANCE MANUAL

3.

Periodicity Cleaning frequency is variable, as it depends on the engine operating conditions which can be classified into two groups: A.

Operation in normal atmosphere Unpolluted atmosphere: absence of smoke, dust, miscellaneous impurities; the likelihood of deposits is negligible. This atmosphere encourages the occasional or permanent formation of slight deposits: dust, insects, smoke, fertilizer, etc.

B.

Operation in a salt laden or sand laden or corrosive atmosphere Atmosphere which permanently contains salty or corrosive agents: salts, industrial or volcanic smoke, sprayed fertilizer or chemicals, etc. Deposits are systematically formed in this atmosphere. An engine is operated in a salt laden atmosphere when it flies over sea (or salt water) at an altitude of less than 77 meters (250 feet) and up to 5 kilometers (3 miles) inland.

Cleaning frequencies are given in the following table (see paragraph C for the particular cases).

Periodicities

After operation in a normal atmosphere Cleaning

Protection

Daily, after last flight of the day

X

Before long-term lay-up or before removal for storage

X

72-00-8 Page 202

Washing

Cleaning

Protection

X

Every 50 h or once a month, or before periodic inspection (see NOTE)

NOTE:

After operation in a salt laden or sand laden or corrosive atmosphere

X

X

X

X

Every 25 hours for engines used by French Army (STPA request).

September 2008

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

13. Cleaning products WARNING:

DO NOT BREATHE VAPORS FROM CLEANING PRODUCTS. WORK IN A WELLVENTILATED AREA. DO NOT ALLOW CLEANING PRODUCTS TO REMAIN IN CONTACT WITH THE SKIN. USE RUBBER GLOVES AND SAFETY GOGGLES OR A FACE SHIELD. CLEANING PRODUCTS CAN BE POISONOUS.

CAUTION:

THE USE OF PRODUCTS OTHER THAN THOSE MENTIONED IN THE RELATED TABLE AND WITHOUT AUTHORIZATION FROM TURBOMECA IS STRICTLY PROHIBITED.

The products identified with an * contain no aromatic derivatives, therefore, they are neither noxious nor hazardous.

Recommended products

Authorised substitute products

NOTE:

Designation

Supplier

Concentration for use in demineralized water

TURCO JET WASH K3

TURCO

20%

ZOK27

AIRWORTHY Ltd G.B.

20%

* ARDROX 6367 (TURBOCLEAN 2)

BRENT

20%

* RMC-G21

RIVENEAS (Norway)

Ready for use or 15/20% if supplied concentrated

TURCO 4217

TURCO

5%

TURCO 5884

TURCO

5%

AL333

WYANDOTTE

25%

SOLVEXICE113

CASTROL

50%

SYNCLAIR S

SOCOMOR

15%

Concentration for use in demineralized water.

After cleaning, rinse with demineralized water.

September 2006

72-00-8 Page 211

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

14. Washing products WARNING:

DO NOT BREATHE VAPORS FROM WASHING PRODUCTS. WORK IN A WELLVENTILATED AREA. DO NOT ALLOW CLEANING PRODUCTS TO REMAIN IN CONTACT WITH THE SKIN. USE RUBBER GLOVES AND SAFETY GOGGLES OR A FACE SHIELD. WASHING PRODUCTS CAN BE POISONOUS. Product

Remarks

Concentration

TURCO JET WASH K3

Product authorized for use

2 to 5%

ZOK27

Product authorized for use

2 to 5%

ARDROX 6367 (TURBOCLEAN 2)

Recommended product

2 to 5%

Concentration for use in demineralized water. Do not rinse after washing.

15. Protection products (internal and/or external) WARNING:

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELD / SAFETY GOGGLES. Product

Remarks

Concentration

ARDROX 3965 (BRENT)

Recommended product

Neat

ARDROX 396/1 E 28-1

Substitute product

Neat

WADIS 634 DM

Substitute product

Neat

ACF-50

Substitute product

Neat

72-00-8 Page 212

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

PERIODICAL OPERATIONS

I-

NOTE:

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

General A.

The maintenance cycle as defined in CHAPTER 5 is based on the number of operating hours: this cycle follows the maintenance cycle of the helicopter.

B.

Two kinds of inspections are provided: see 5-10-2 pages 1 and 2. (1) 200 hours inspection: The inspection takes place after every two hundred hours of operation. (2) 400 hours inspection: The inspection takes place after every four hundred hours of operation.

Two hundred hours inspection A.

Oil filter check (See 72-80-4) Clean and inspect the metal filter cartridge. Check that the central tube is still attached. Check there are no metal deposits in the filter, send samples for S.O.A.P. sampling and contact TURBOMECA technical support.

B.

Oil tank draining The oil tank only needs to be drained at 200 hours if using mineral based-oil. For synthetic oils take a sample and measure the fuelloil dilution. Drain the oil tank when the dilution exceeds 10 per cent ( l 0 %). NOTE:

If the dilution exceeds 10 per cent (10 %), see 72-00-6 pages 135 to 137.

If the dilution is acceptable (less 10%) top-up the oil tank. Lever to be respected: 1 cm lower than the white mark. C.

Check the 3rdturbine wheel See chapter 72-50-2 page 601. Remove the exhaust pipe and check the 3rdturbine wheel. After this operation, re-assemble the exhaust pipe.

September 2006

72-00-9 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

P2 pressure switch pipe check In cold weather (to lower than or equal to - 0" C) check the existence of anti-freeze fluid in the pipe of P2 pressure switch. Add fluid as needed (See 80-10-2 page 203). External inspection Effect all operations indicated in the chapter 5-10-2 pages 1 and 2 (see table T.l). Check that there is no corrosion on the outer sections of the engine. If necessary, apply an outer protection. See chapter 72-00-8. Test run-up When all the inspections are finished, perform a test run-up (See 72-00-5).

2.

Four hundred hours inspection A.

Carry out all operations of the 200 hours inspection.

B.

Complementary operations: Effect all operations indicated in the chapter 5-10-2 pages 1 and 2 (see table T.2).

C.

I

Test run-up When all the inspections are finished, perform a test run-up (See 72-00-5).

72-00-9 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

MAIN POWER OFF-TAKE MAINTENANCE OPERATIONS

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Fitting of sealing rinq (SEALOL) A.

Reason for undertaking work Inspection (or replacement) of ring, following occurrence of defective sealing.

B.

Tools - Spanner for output shaft nut - Spanner for output shaft - Two extractors for cage

PIN 8810007079 PIN 8810007088 PIN 8810003065 - Tools for fitting and removal of sealing ring PIN 8810253000 - Standard tool, including a torque wrench NOTE:

C.

This set of tools is available together with tools for maintenance of rear bearing PIN 88 10448000 (case).

Preparation of work Decoupling of turbo-shaft engine by removal of clutch (see S.N.I.A.S. documentation).

D.

Removal (Figure 201) (1) Unlock and remove the castellated nut (1). (2) Remove lock of nut (2) (3) Unscrew and remove the five attachment bolts (3) of holder (4). (4) Using the two extractors, remove holder (4) containing sealing ring (9). Remove seal (5) and extractors. (5) Remove spacer (6) and friction ring (7). Remove seal (8) of friction ring. NOTE:

E.

Handle sealing ring (9) with care. Avoid all contact with foreign bodies (tools, grease).

Checking (1) Clean all parts thoroughly. (2) Check that the polished graphite face of the sealing ring does not show any scoring or flaking. (3) Check that the polished face of the friction ring (7) is free from scoring and that the marks of rubbing are properly uniform (no buckling). (4) If necessary, remove the sealing ring using the tool shown in Figure 202 (PIN 8810253000):

September 2006

72-10-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 201 - Removal of sealing ring F.

Parts required for fitting (Figure 201) (1) Parts to be changed systematically:

1 seal (8) for friction ring 1 seal (5) for ring holder (4)

1 See I.P.C. for part numbers

1 lock washer (2) 5 tab washers for bolts (3)

1

(2) Parts which may require changing: 1 sealing ring (9) 1 friction ring (7)

72-10-1 Page 202

I

See I.P.C. for part numbers

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

AIR INTAKE CASING MAINTENANCE OPERATIONS

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Re~lacementof the air intake casinq A.

Required tools Standard mechanic's tool set.

B.

Preliminary steps (1) Disconnect the fuel pump grounding half-braid. (2) Disconnect the fuel control unit grounding half-braid. (3) Remove the starting pressure switch (refer to Chapter 73-10-9). (4) Remove the micropump supply pipe (refer to Chapter 73-10-1). (5) Remove the fuel pump supply pipe (refer to Chapter 73-10-3). (6) Remove the starting device supply pipe (refer to Chapter 73-10-4). (7) Remove the rear bearing vent pipe (refer to Chapter 72-80-6).

C.

Removal (Figure 201) Loosen and then remove screws (11), washers (12) and nuts (13) securing the air intake grids. Remove the two air intake grids. Unlock the four screws (2). Loosen these screws and then remove them. Loosen the eight screws (8). Loosen these screws and then remove them. Discard all lock-plates (7) and (3). Loosen and then remove the four screws (g), equipped with their washers (10). Two of these screws are at the top of the air intake, and two are at the bottom. Remove the two air intake half-casings (1).

September 2006

72-20-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

2.

Installation (Figure 201) A.

Spares required 4 screws (9) 4 washers (10) 8 screws (8) 8 lock-plates (7) 4 screws (2) 4 lock-plates (3) 22 screws (1 1) 6 screws (1 1) 56 washers (12) 28 nuts (13) Seal (4) Klegecell packing (6) and (5)

B.

Installation (1) Locate the two half-casings ( l ) on the engine. (2) Install the four screws (9) equipped with washers (IO), then tighten them without torquing. (3) Install the eight screws (8) equipped with new lock-plates (7), then tighten them without torquing. (4) Install the four screws (2) equipped with new lock-plates (3), then tighten them without torquing. (5) Torque all attaching screws (2), (8) and (9) to the specified value. (6) Lock all the screws (2) and (8) by means of their lock-plates (3) and (7). CAUTION:

CHECK THAT NO OBJECTS OR TOOLS HAVE BEEN LEFT IN THE AIR INTAKE.

(7) Install the air intake grids and secure them with screws (1 l ) , washers (12) and nuts (13). (8) Torque all the screws ( I l) and nuts (13) to the specified value.

I

72-20-1 Page 202

December 2001

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

PARTS MADE OF TITANIUM OR TITANIUM ALLOY CLEANING Corrosion by contaminatinn products

I-

NOTE:

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

0. General Titanium and titanium alloys are particularly sensitive to corrosion under tensile conditions in the presence of contaminating agents. For the ARTOUSTE Ill power plant, the parts concerned by the risk of corrosion are:

1.

-

Axial compressor blades

-

Centrifugal compressor impeller

Use of contaminatinn products A.

Prohibited products (for maintenance) All contaminating agents such as halogenized organic solvents (containing chlorine, fluorine) in vapour phase or in liquid phase. The most well known of these are: (1) Trichlorethylene, (2) Perchlorethylene, (3) Carbon tetrachloride, (4) Trichlorethane (commercial designation: chlorothene, baltane, gerklene, etc.),

(5) Methylene chloride, (6) Any freons and products containing these solvents, (7) Soluble cutting oils, (8) Methyl and ethyl alcohols (denaturalized) and any products containing these alcohols.

NOTE:

September 2006

This list is not exhaustive.

72-30-0 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

The following are also prohibited:

- "YIELD", which contains dichlorethylene. - Direct contact with mercury, silver or cadmium. B.

Authorized products (for maintenance) The following products require a certain number of precautions to be taken during use ; these precautions depend on the degree of inflammability : (1) "F" spirit, (2) White-spirit, (3) Petroleum solvents (ARDROX 552 or equivalent), (4) Acetone,

(5) Methylethylketone, (6) HYSO 9711.

It is also authorized to use: Waterlmethanol mixture, where authorized under low temperature conditions for cleaning the air path (minimum 50 % water).

72-30-0 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

TURBINE CASING DRAIN MAINTENANCE OPERATIONS

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Check Check that the drain is not clogged by blowing compressed air into pipe (2) (Figure 201). If no compressed air is available, the check may be performed while the engine is running: putting a finger at the end of the pipe, one should feel the compressed air blast. If the drain is clogged, remove it and clean it (see below).

2.

Removal - Cleaning - Installation (Figure 201)

A.

Removal (1) Unscrew nut (1) tightening the collar in order to free draining pipe (2). (2) Unscrew blind nut (3) and remove the lower joint, the pipe and the upper joint.

(3) Unscrew union (4) and remove the joint.

Figure 201 - Removal - Installation of the turbine casing drain

September 2006

72-40-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

B.

Cleaning (1) Clean the inner part of the pipe with white spirit; blow compressed air through it, check that is not clogged. (2) Clear the holes of union (4), clean it with white spirit, then blow compressed air through it.

C.

D.

Parts required for installation Ijoint

PIN 0000230390 (modification M71)

2 joints

PIN 9751010000

Installation (1) Screw union (4) after interposing a joint on the turbine casing. (2) Mount on union (4) a joint, draining pipe (2), another joint and bring close blind nut (3). (3) Present the pipe on the collar and complete tightening of blind nut (3). (4) Screw nut ( l ) tightening the collar. (5) Lock union (4) and blind nut (3) with stainless steel lockwire.

72-40-1 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

-

REAR BEARING EXHAUST DIFFUSER MAINTENANCE OPERATIONS

I

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70 before performing maintenance operations.

Removal - Installation of rear bearing A.

Reason for work (1) To check bearing. (2) Replacement of bearing (total or partial).

B.

Required tools One combination wrench for nut Three extractors (threaded rods) One extractor for pins One extractor for bearing housing One arbor for removal of bearing One sleeve for installation of bearing NOTE:

C.

PIN 8810153000 PIN 8810003067 PIN 8810160000 PIN 8810401000 PIN 8810500000 PIN 8810498000

For additional tools, refer to the catalogue of maintenance tools PIN 0218019380.

Removal of rear bearing (Figure 201) NOTE:

This operation can be carried out with engine fitted to aircraft.

Remove the exhaust pipe. Disconnect the three following pipes: -

Oil supply pipe

- Oil return pipe - Vent pipe

Unscrew the three screws ( l ) securing the tail cone. Remove the tail cone. Unscrew the six screws (3) securing the cover. Remove cover (5) and discard lock plates (4). Unlock the three lubrication tubes (25). Unscrew the three lubrication tubes (25). Discard seals (26). Unscrew the six screws (9) securing cover (8). Discard locks (6) and (7). Screw extractors (threaded rods) into the three tapped holes of cover (8). Remove cover (8) and the extractors. Discard seal (17).

September 2006

72-50-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(9) Unscrew nut (1 1) from the flanged shaft, using the combination wrench provided for this purpose. Remove lock nut (10).

(10) Support the 3rdstage turbine by inserting two shims in the lower part of the turbine, between the fins and the ring, one to the left of the median plane and one to the right. (11) Install extractor PIN 8810160000, and remove three pins (18).

I

(12) Unscrew three nuts (20). Remove threaded axis pins (24), washers (21) and (22) and three struts (23). NOTE:

I

For installation purposes, mark washers (21), struts (23) and pins (24). The thickness of washers (22) differs from that of washers (21).

(13) Install extractor PIN 8810401000 and screw the nuts attaching extractor onto rear bearing box; remove rear bearing box (16), labyrinth (15), deflector (14) and bearing (13) assembly (be careful not to damage bearing); unscrew nuts and remove extractor; separate labyrinth and deflector from rear bearing box; remove both circlips (12) and roller bearing. Discard seal (17). NOTE: D.

If the rear bearing box is replaced, retain the removed deflector (14) for installation purposes.

Inspection (1) Carefully clean the disassembled parts with white spirit, then dry them by applying a jet of dry compressed air. (2) Check the pins (18) for play in the struts (23) and, especially, in the rear bearing box (16); if some play is detected, the rear bearing box assembly must be replaced. (3) Carefully inspect the roller bearing (13); the bearing must be replaced in the following cases: (a) Radial play exceeds 0.05 mm. (b) Signs of overheating. (c) Races of rollers show circular scoring due to operation. (d) Bearing exhibits axial scratches caused during disassembly.

(e) Local seizure marks due to sliding of the rollers.

72-50-1 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

LUBRICATION ROUTINE SERVICING

I-

NOTE:

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

General A.

Oil to be used should be either mineral oil conforming to standard AIR 3515, or synthetic oil conforming to specification AIR 3513 or D Eng RD 2487 - Issue 4. Do not mix mineral oil with synthetic oil. Avoid mixing synthetic oil of different marks.

B.

The oil tank should be scavenged: (1) During periodic inspection only when mineral oil is used. (2) When the dilution ratio of fuel in oil exceeds 10 %. (3) Before shipping the engine for overhaul.

C.

During each periodic inspection check whether there is fuel in the oil. The presence of fuel in the oil may be detected: (1) By measuring the flash point (laboratory method). (2) By density measurement. (3) By a level rise in the oil tank when dilution ratio is high.

Drainina - Filling (see chapter 12) Oil filter check (see 72-80-4) Channing from mineral oil to svnthetic oil, or vice versa In this case, the following operations should be performed: A.

Drain the tank This should be made when oil is hot (see chapter 12).

B.

Drain the casing (1) Place underneath the tank, facing plug (l), a small container. (2) Unscrew plug (l). (3) When oil is drained off, put back in place the plug (1).

September 2006

72-80-0 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 201 - Casing scavenging plug Scavenge the oil contained in the filter. Pour into oil tank 4 liters of oil corresponding to the desired specification. Run the engine for at least 5 minutes with oil temperature at 40" C minimum Scavenge the oil tank. Scavenge the casing. After oil has flown out, put back in place plug (1) with a new joint PIN 9752016044 and lock plug with stainless steel wire. Replace oil filter cartridge. Fill oil tank with new oil corresponding to the desired specification

72-80-0 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

PRESSURE RELIEF VALVE

MAINTENANCE PRACTICES

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - lnstallation (Figures 201 and 1) A.

Purpose Removal for checking.

B.

Removal

(1) Removal of valve assembly (Figure 201) Unscrew nut ( l ) to disconnect the suction line (2). Unscrew and retain the four screws and remove the valve (4). Remove seal (5). (2) Disassembly and checking (Figure 1)

Remove retaining ring (3). Disengage the valve (2), the spring (4) and the seat (5). Clean parts carefully. Check for proper operation of valve in the bore of the valve body; in case of binding, lightly lap in the valve. C.

D.

Parts required for installation 1 seal

PIN 06701140

4 lockwashers

PIN 9991050031

Installation

(1) Reassembly (Figure 1) Place the seat (S), the spring (4) and the valve (2) into the valve body (1). Place the retaining ring (3) in its groove.

September 2006

72-80-3 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 201 - Removal - Installation of valve assembly (2) Installation of the valve assembly (Figure 201) Place the seal on the valve body and fit the assembly on the housing. Install the screws with their lockwashers and safety. Screw up the suction tube connection nut (l) and lockwire.

72-80-3 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

OIL FILTER

-

INSPECTION CHECKING

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal (Figure 201) A.

Reason for check Filter inspection shall be carried out:

- During a routine inspection or oil change -

In case of operational anomaly.

-

In case of heavy deposits on the magnetic plug (Refer to 72-80-8).

WARNING:

DO NOT BREATHE ENGINE OIL VAPORS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN. WORK IN A WELL VENTILATED AREA. THE OIL IS POISONOUS. IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY. WEAR NEOPRENE GLOVES AND FACE SHIELDISAFETY GOGGLES.

B.

Place a small vessel under the filter.

C.

Unscrew bolt ( l ) and remove it from the filter

D.

Remove cover (2); take care not to misplace joint (3), cap (4) and spring (5).

E.

Remove filter cartridge (6) from base (7).

September 2006

72-80-4 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

6

3

4

5

Figure 201 - Checking the filter

I

72-80-4 Page 202

December 2001

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

I

OIL PRESSURE TRANSMETTER MAINTENANCE OPERATIONS

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation

A.

Reason for operations Removal for replacement.

B.

Removal (Figure 1)

(1) Disconnect electrical connector from transmitter. (2) Unscrew nut (l). (3) Remove transmitter. (4) Remove lower seal, if it has remained on the special union fitted to the oil filter base.

(5) Blank the removed transmitter with plugs taken from the replacement transmitter. C.

Installation

(1) Place transmitter on special union; orientate it parallel to the engine, towards the rear. (2) Screw on nut ( l ) and lock with wire. (3) Connect electrical connector of transmitter. (4) Check that seals are correctly installed on the transmitter.

Installation - Check A.

Sealing check Check sealing of transmitter at its attachment point on the engine.

B.

Displayed pressure check (1) Tooling Test case

PIN 8810482000

One special union

PIN 8810007005

Two seals

PIN 9585411500

September 2006

72-80-5 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

C.

Procedure (1) Unscrew nut (1) (Figure l ) and, using union 8810007005, connect pipe and pressure gauge contained in test case.

(2) Start engine and check that pressure displayed in cockpit corresponds to pressure shown on test pressure gauge. D.

Final steps (1) Disconnect pipe and pressure gauge. (2) Disconnect special union.

(3) Re-install nut ( l ) with new seals. (4) Lock with stainless steel lockwire.

3.

Storage inhibition Carry out storage inhibition of removed accessory according to instructions in chapter 72-00-7 page 719.

72-80-5 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

OIL PRESSURE TRANSMITTER AND MIN OIL PRESSURE SWITCH MAINTENANCE PRACTICES

WARNING:

I-

NOTE:

1.

DO NOT BREATHE OIL VAPORS. WORK IN A WELL-VENTILATED AREA. DO NOT ALLOW OIL TO REMAIN IN CONTACT WITH THE SKIN. USE RUBBER GLOVES AND SAFETY GOGGLES OR A FACE SHIELD. THE OIL MAY BE TOXIC.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation of the transmitter (Figure 1)

A.

Purpose Removal for replacement.

B.

Removal (Figure 1) lmportant points

Detailed operations (1) Disconnect electrical connector from transmitter (2) Unscrew nut (l)

(3) Remove transmitter (4) Remove lower seal, if it has remained on the special union fitted to the oil filter base (5) Blank the removed transmitter with plugs taken from the replacement transmitter C.

Installation

I

Detailed operations

I

Important points

(1) Place transmitter on special union; orientate it Check that seals are correctly installed on parallel to the engine, towards the rear the transmitter

/ (2)

Screw on nut (1) and lock with wire

(3) Connect electrical connector of transmitter

September 2006

I

72-80-7 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

2.

Inspection - Checks (Figure 201) A.

Sealing check Check the sealing of the transmitter installation on the engine.

B.

Pressure check (1) Equipment required

- Special union - Self controlled digital unit 0 to 5000 kPa (7)

PIN 8810007005 PIN 8818201000

(2) Procedure and the seal (2). (a) Unlock and remove the nut (l) (b) Install the seal (4) and the special union (3). (c) Install the pressure sensor (5).

(d) Connect the connectors of the extension ( 6 ) to the pressure sensor and to the autonomous digital assembly (7). (e) Start the engine and check that the pressure indicated in the cockpit corresponds to the pressure displayed by the digital assembly. (3) Remove the digital assembly as follows: (a) Disconnect the harness (6). (b) Remove the pressure sensor (5). (c) Remove the special connector (3) and its seal (4). (d) Install a new seal (2) and the nut (1). Tighten to 2.3 daN.m. (e) Lock with lockwire.

72-80-7 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

MAINTENANCE OPERATIONS MAGNETIC PLUGS (Inspection)

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Periodicities A.

Plugs without indication (1) Before first (or last) flight of the day. (2) Every 10 hours, if the engine is operated for more than ten hours in any given day.

(3) Whenever an operational anomaly is discovered. B.

Plugs with indication (TU142lM162) Every 50 hours:

- Plug visual examination, - Check the electric circuit and indicating light for correct operation. NOTE:

Carry out these checks as soon as abnormal operation is observed.

Inspection procedure for the electric indicating magnetic plug: (1) With a piece of metal, establish a bridge between either side of the gap, between both poles of the electric plug. Energise and observe the chip indicator light which must illuminate on the instrument panel. Make sure the bridge is established (contact without pressure). (2) Do this procedure on four 90" equally-spaced points. 2.

Inspection of mannetic pluns If normal routine inspection of the magnetic plug in the main system reveals metal particles postMod. TU145, an additional inspection of the two other plugs will enable a possible operational anomaly to be pinpointed. A.

Nothing on the secondary magnetic plugs Anomaly in the reduction gear unit or in the axial compressor front bearing.

B.

Particles on intermediate bearing magnetic plug Anomaly in axial compressor rear bearing or in rotating assembly front bearing.

September 2006

72-80-8 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

C.

Particles on rear bearing magnetic plug Anomaly in rotating assembly rear bearing

3.

4.

Procedure A.

Unlock magnetic plug by pressing knurled head into its support (hollow bolt), then turn plug through a fraction of a turn to release its bayonet lugs.

B.

Carefully remove plug from its support.

Inspection of plug - Cleaninq Check whether metal particles are present on the magnetic part. If there is a deposit of particles, proceed as follows:

5.

I

A.

Dip magnetic plug in a solvent (acetone, white-spirit, trichloroethylene, kerosene) in order to clean it. Do not use a magnetic recipient.

B.

Collect all particles after evaporation of the solvent. Clean plug (especially magnetic part) and dry with dry air.

Analysis of deposit Refer to the Table on page 203, and Figure 201 on page 204.

6.

NOTE 1:

If a deposit is discovered, carry out inspection of the oil filter.

NOTE 2:

If a considerable deposit is found, carry out a S.O.A.P.

Reinstallation of plug Insert magnetic plug into its receptacle, after checking seal (1). If necessary, replace the seal with a new part

PIN 9682001251 (Pre-Mod TU142lM162) PIN 9682201l 4 1 (Post-Mod TU142lM162).

72-80-8 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

CHAPTER 73 FUEL SYSTEM

TABLE OF CONTENTS Pages 73-00-0 - FUEL SYSTEM

1 to 8

73-00-1 - BREAKDOWN INTO TWO CIRCUITS

1 to 4

-

Starting fuel circuit

-

Main fuel system

2 and 3

73-10-0 - FUEL SYSTEM ACCESSORIES

1

73-10-1 - MICROPUMP - Investigation for failures causes - Maintenance procedures - Test - adjustments 73-10-2 - TORCH IGNITERS -

Investigation for failures causes Maintenance procedures Test - adjustments

73-10-3-FUEL PUMP I

- Troubleshooting - Maintenance operations - Throttle lever closed-stop unit - Throttle lever closed-stop unit (Modification TU162 - M155) 73-10-4 - STARTING DEVICE -

Maintenance operations

73-10-5 - FUEL ELECTRIC COCK -

Investigation for failures causes Maintenance procedures Flexible pipes

73-10-6 - STARTER VALVE -

Maintenance operations

73-10-7 - INTERNAL FUEL SYSTEM -

Cleaning injection wheel holes (Maintenance operations)

September 2009

1

1 to 10 101 201 to 204 501 to 503 1 and 2 101 201 to 203 501 to 504 1 to 7 101 to 103 201 to 210 301 and 302 303 and 304 1 and 2 201 to 206 1 to 5 101 and 102 201 to 205 207 1 and 2 201 and 202 1 and 7 201 to 203 73 Page 1

TURBOMECA ARTOUSTE HI B - B1 MAINTENANCE MANUAL

|

TABLE OF CONTENTS (continued) Pages 73-10-8 - FUEL SYSTEM PIPING

I

-

Check for cracks on lower union of flexible fuel pipe

73-10-9 - STARTER CUT-OUT SWITCH -

Faultfinding Removal and installation of the accessory

73-20-0 - FUEL CONTROL UNIT (General) I 73-20-1 - CONSTANT SPEED GOVERNOR

I

73 Page 2

-

Troubleshooting Maintenance operations Circlip installation check

-

Maintenance operation (Modification TU163/M163)

1 to 3 601 and 602 1 to 3 101 201 and 202 1 1 to 15 101 201 to 207 209 211 and 212

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

MAINTENANCE PROCEDURES

I-

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation (Figure 201) A.

Reason for the procedure Replacement of the accessory.

B.

Removal (1) Disconnect electric connector (1).

(2) Disconnect the three pipes (2), (3) and (4). NOTE:

Take care not to distort the pipes.

Figure 201 - Removal - Installation of the micropump

September 2006

73-10-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(3) Remove clamp (5) for disconnecting the grounding braid (same attachment bolt). (4) Unscrew nut and bolt of attachment clamp (6). (5) Open clamp and remove the micropump. (6) Recover the grounding braid. (7) Remove assembly (7) if necessary (assembly made of valve and filter). C.

Parts required for installation A seal for the swivel union (if necessary) PIN 9560170040.

D.

Micropump installation (Figure 201 ) Check on the replaced micropump the tightening and the locking of the double unions fuel "INLET" and "OUTLET". If necessary, re-assemble the swivel valve and the filter, without locking the nut (fit a new seal). Assemble the grounding braid on the micropump. Engage the micropump in its attachment clamp (6) and fit back the bolt and its screw without tightening. Reconnect the three pipes (2), (3) and (4) without fully tightening the nuts. Fit clamp (5) back together with the grounding braid. Complete tightening pipes, attachment clamp and swivel union. Wire lock with stainless wire. Connect electric connector (1). Note position.

2.

Replacement of drivina shaft sealinq ioint (Figure 202) A.

Preliminary procedures Remove the micropump as directed above.

B.

Disassembling (1) Unscrew the four nuts (1) attaching the microswitch cover. (2) Unsweld the two supply wires of the microswitch.

(3) Unscrew the 4 nuts (3) attaching the engine to the pump and take both assemblies apart. Take care of bush (4). (4) Unscrew the 4 nuts (5) attaching the valve body to the pump.

73-10-1 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

TORCH-IGNITERS MAINTENANCE PROCEDURES

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation (Figure 201) A.

Reason for the procedure Replacement or inspection.

B.

Removal (Figure 201)

(1) Unlock cable, supply pipe and the three attachment bolts of the ignitor. CAUTION:

NUT (6) HAS A LEFT-HAND THREAD.

(2) Unscrew nut (1) attaching cable to ignitor and disconnect the cable. Recover the seals. (3) Remove fuel pipe (2). (4) Remove the three attachment bolts (3) and remove the igniter (4). Remove the gasket (5) if pre-mod TU155 or the cylindrical tapered seal if post-mod TU155.

Figure 201 - Removal - Installation of the torch-igniter

September 2007

73-10-2 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE ill B - B1 MAINTENANCE MANUAL

C.

Parts required for installing a torch-igniter -

1 seal (RECTA) pre-mod TU155, P/N 0206300910

-

1 seal post-mod TU155, P/N 0000230510

-

1 seal (for union), P/N 0000230060

-

Lockwire

D.

Refer to maintenance spare parts catalogue

Installation of a torch-igniter (Figure 201) (1) If necessary fit the double union on the igniter (4) with a new seal. (2) Insert the igniter (4) equipped with the gasket (5) if pre-mod TU155, or with a cylindrical tapered seal if post-mod TU155, in the aperture of the boss. (3) Place the three bolts (3). Screw and lock. (4) Fit back fuel pipe (2). Tighten the nut and lock. CAUTION:

NUT (6) HAS A LEFT-HAND THREAD.

(5) Reconnect the igniter cable equipped with a sealing washer and screw nut (1). Tightening torque: 0.7 to 1 m.daN. (6) Lock the nut (1). The locking direction shall take into account the left-hand thread of nut (6) which is crimped into the torch-igniter. 2.

Inspections on removed iqnitor A.

Check of the mechanical condition

(1) Check condition of electrodes (no crack nor failure allowed) and of ceramic. B.

Electric visual check The electric check must be carried out on test rig P/N 8810263000 (see pages 501 to 504). However, should it be necessary to proceed with urgent check in a location where the test rig is not available, the check can be carried out as follows: (1) Disconnect the electric connector of the micropump (in order to prevent igniting the fuel during the check). (2) Re-connect the igniter cable to the ignitor and place the later on the turbine casing, preferently on the front or rear flange. (3) Disconnect connector C3 from the control box. (4) Set the "BATTERY" on "ON".

73-10-2 Page 202

September 2007

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(5) Set the "OPERATION-SHUT-DOWN-CRANKING" selector on "OPERATION" and check that sparks occur between the electrodes of the igniter. (6) Return above mentioned selector on "SHUT-DOWN" and the "BATTERY" switch on "OFF". (7) Disconnect the igniter cable. (8) If necessary, proceed with re-installing the igniter on the engine. C.

Spray inspection This procedure to be carried out on the test rig but can also be carried out, if needed on the engine. (1) DISCONNECT THE ELECTRIC CONNECTOR FROM THE IGNITION COIL (to prevent igniting the fuel). (2) Reconnect the fuel pipe on the igniter directing it in order to direct the fuel jet to an area outside the engine. (3) Set the "BATTERY" on "ON". (4) Set the three position selector on "OPERATION" and check that fuel comes out from the igniter in spray condition. NOTE: It is normal during spraying to notice fuel dripping. This is caused by the interruption of the fuel jet by the bars located at the end of the igniter. IMPORTANT: Check that no leak occurs at the connection of the igniter cable. No leak is allowed. Any igniter exhibiting sealing anomaly must be replaced. (5) Return selector to "SHUTDOWN" and battery switch to "OFF". (6) Reconnect the ignition coil electric connector. (7) Disconnect the fuel pipe from the ignitor, fit the later back where it belongs on the engine and reconnect the pipe in its normal position. (8) Reconnect the connector C3 to the control box. NOTE: Before proceeding with a start, carry out a cranking since fuel has been injected in the chamber by the second igniter during that inspection.

September 2007

73-10-2 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

FUEL PUMP MAINTENANCE OPERATIONS

I-

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - lnstallation of complete pump (Figure 201) A.

Reason for operation Replacement or check of accessory on test bench.

B.

Removal (1) Disconnect electrical connector from box (1). (2) Disconnect throttle control from lever (12). (3) Unscrew union (2) and remove two seals (3). (4) Unscrew hollow bolt (4) and remove three seals (5) and spacer (6). (5) Remove pipes (7) and (8).

(6) Alternately unscrew four fixing screws (9) and remove box (1) with stop (10).

Figure 201 - Removal - Installation of the fuel pump

September 2006

73-10-3 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(7) Separate and remove pump from its housing. CAUTION:

LEAVE DRIVE COUPLING SLEEVE ON ENGINE.

(8) Remove seal (1 1). Parts required for assembly 1 seal (11) 4 flat locks for screws (9) 2 seals (3) 3 seals (5)

1

Refer to IPL, chapter 73-11

Re-installation of pump on engine

If pump is to be replaced, recover all blanking plugs from remplacement pump for installation on removed pump. Using drive coupling sleeve, turn new pump several times. Clean pump drive pad on engine. l ) on pump. Install seal (I Check that drive coupling sleeve is correctly located and install pump. Install stop (10) and box (1); screw in fixing screws (9) with their locks; torque screws alternately and progressively to 0.80 daNm; lock. NOTE:

The two longest screws secure box ( l ) and stop (10).

Connect pipes (7) and (8). Install spacer (6) and three seals (5) and screw the hollow bolt (4). Fit two seals (3) and screw on union (2). (10) Lock all pipe unions with stainless steel lockwire. Connect electrical connector to box (1). Connect throttle control to lever (12).

73-10-3 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE II! B - B1 MAINTENANCE MANUAL

9-

Removal - Installation of fuel pump control lever A.

Removal (Figure 205) (1) Unlock and remove nut (4). (2) Remove screw (1) and discard lock plates. (3) Remove lever (2).

B.

Installation (Figure 205) (1) Rotate the end of slide valve (3) so that the arrow engraved on the end of the axle is aligned with the arrow of mark "F" that is engraved on the valve body (5). (2) Install lever (2) on stop "A" side as shown in figure. (3) Press lever (2) to stop "B". (4) Make sure that the slide valve arrow is aligned with the arrow of mark "0". If not, adjust the position of lever (2). (5) Install screw (1) with a new lock plate. (6) Install nut (4) with a new lock plate. (7) Tighten nut (7) to standard torque. (8) Lock screw (1) and nut (7).

September 2009

73-10-3 Page 209

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

TO 0PEI1 90*

Figure 205 - Installation of control lever

73-10-3 Page 210

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STARTER COCK BAROSTATIC STARTING DEVICE (Modification M 43) MAINTENANCE OPERATIONS

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Servicing A.

Filter checking (Figure 201) This operation should be carried out: -

before the first setting into service of a G.T.M. and at the end of the first run-up,

-

contingently, when one encounters a difficulty at the starting-up or a low idling rpm.

Even before trying to modify the adjustment of the idling rpm flow rate, carry-out the following operations: (1) Unscrew union (1) and slightly displace line (2), in order to clear it from cover (3). (2) Unscrew cover (3) and remove filter (4). (3) If needed, clean the filter by immersing it into "white spirit" and blow it dry with compressed air. (4) Install filter element (4) at the inside of filter body (5) and screw on cover (3). (5) Connect line (2) and screw on union (1). Lock with stainless steel lockwire.

Figure 201 - Inspection of the filter

I

B.

Adjustment of the idling rpm rate (for the idling rpm rate value, see 72-00-5) (1) To begin with, make sure that the boosting pressure is correct.

September 2006

73-10-4 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(2) Engines equipped with a starter cock (Figure 202). Check that the cock index is set to the proper position relatively to the local altitude as indicated below. Position of Index

I

Altitude 1

Altitude

I

0 - 1500 m

Altitude 2

1500 - 3000 m

Altitude 3

3000 - 4500 m

For engines which do not incorporate Modification M 24, unscrew cap nut (1) and remove gasket (2). For modified engine (M24) remove cover (3). If the adjustment is motivated by a difficulty in starting-up begin with a slight increase of the flow rate. -

unmodified engines (M24): Release locknut (4) and screw on adjusting screw (5) by a fraction of a turn; tighten the lock-nut again.

Figure 202 - Adjustment of the idling RPM rate on the starter cock 73- 10-4 Page 202

September 2006

1

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

ELECTRIC COCK (Fuel) MAINTENANCE PROCEDURES

I-

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - lnstallation of the accessory (Figure 201)

A.

Reason for the procedure Replacement of the accessory or inspection.

B.

Removal (1) Disconnect electric connector (l). (2) Unlock the pipes and unscrew union nut (2) from pipe (3),banjo bolt (4) from pipe (5) and union nut (6) from pipe (7). Disconnect the three pipes. (3) Unscrew and remove the four attachment bolts (8) holding the cock on support (9) and remove the cock.

C.

Parts required for installation 2 seals PIN 975201844 (See illustrated parts list).

Figure 201 - Removal - Installation of the electric cock

September 2006

73-10-5 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

D.

Installation of the cock (Figure 201) (1) Fit the cock on support (9) and re-assemble the four attachment bolts (8). Tighten. (2) Re-connect pipe (7). Tighten nut (6). (3) Re-connect pipe (5). Assemble new seals to banjo bolt (4). Tighten.

I

(4) Re-connect pipe (3). Tighten nut (2). (5) Wirelock the unions with stainless wire. (6) Re-connect the connector (1). Mark the tightening position with varnish. Tests after re-assemblinq the cock

3.

4.

A.

Proceed with a starting and check that the cock opens normally and that the yellow indicator extinguishes seven seconds after it has lighted.

B.

With the engine idling, check sealing of the cock seals. NO LEAK IS ALLOWED (remedy if required).

C.

Shut engine down and check that the cock closes and that the indicator shows a lightning upon closing. Check also that the red indicator "LOCK extinguishes approximately fifteen seconds after if as lighted.

Storane of the removed cock A.

Blank off apertures with plugs taken from the replacement cock.

B.

Install the cock in a cover of polyethylen with a dehydrating bag (of one french unit).

C.

Compress the cover to remove air and weld the opening.

D.

Append an identification card or the log card. Mention the reason for removal.

E.

If necessary, install the assembly in a container.

Dome cock (Replacement of the seals) A.

Preparation of the work Remove the electric cock (see page 201).

B.

Tools required -

Mechanics standard tools

-

Special spanner wrench, TURBOMECA PIN 8810007006.

73-10-5 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE HI B - B1 MAINTENANCE MANUAL

I

C.

Removal of the gate valve (Figure 202) (1) Unscrew the four bolts (1) assembling dome cock and cylinder. (2) Mark direction of cylinder relatively to gate valve. Take the two assemblies apart. (3) Unscrew and remove plug (2) by means of the special spanner wrench. (4) Push the gate valve back (5) by pressing the drive (6). Mark the position of the gate valve. Pull out both parts. (5) Remove the two pre-shaped packings (3) and seal (4). Take care not to score sleeve (7).

Figure 202 - Dome cock D.

E.

Parts required for installation -

2 0-ring seals

R12PB 701 - TURBOMECA part number 9565130060

-

1 0-ring seal

R11PB 701 - TURBOMECA part number 9565130050

Re-assembling the dome cock (Figure 202) (1) Carefully clean the parts (HYSO 97/1 or SRB13 or white petrol). (2) Check that gate valve, sleeve and grooves intended for seals exhibit no burrs nor scores. Correct (fine crocus cloth).

September 2009

73-10-5 Page 203

TURBO MECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

|

(3) Coat with ice-proof grease the seals, the gate valve and the drive. (4) Assemble the two packings (seals) (3) and seal (4). (5) Assemble drive (6). Proceed with care in order not to damage seal (4). (6) Assemble gate valve (5), keeping to initial positions. -

Tightening on each packing: 0.25 to 0.3 m.daN max.

-

Operation torque of the cock: 0.2 m.daN max.

(7) Assemble plug (2). F.

Installation of cylinder and gate valve (1) Assemble the two assemblies, keeping to the initial direction. (2) Re-assemble the four bolts (1) with the washers.

5.

Tests Two kinds of tests can be carried out: A.

Test with the electric cock not assembled: -

B.

Test with the electric cock installed: -

6.

Refer to chapter 73-10-1 page 503.

Refer to page 202 in this chapter.

Electric cylinder (Motor and reducing valve unit) A.

Reason for the procedure

|

Removal for changing or cleaning end travel contacts and commutator. B.

Removal (Figure 202) This procedure can be carried out without prior removal of the electric cock. (1) Disconnect the connector of the electric harness. (2) Unscrew and remove the four attachment bolts (1). (Recover the washers). (3) Uncouple the cylinder from the dome cock. NOTE:

Mark the cylinder position relatively to the driving pin of the cock (index position "OPEN" or "CLOSED").

(4) Remove the cylinder.

73-10-5 Page 204

September 2009

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STARTER VALVE MAINTENANCE OPERATIONS

I

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70 before performing maintenance operations.

Removal - Installation (Figure 201) A.

Purpose of work Replacement.

B.

Removal (1) Disconnect inlet and outlet lines from starter valve (1). (2) Disconnect electric terminal from valve. (3) Unscrew the two attaching nuts (2) and remove starter valve (1) and support (3) assembly. (4) Unscrew the two attaching bolts from support.

C.

Installation (1) Place starter valve (1) on support (3) and screw the two attaching bolts equipped with fanwashers. (2) Mount valve and support assembly on engine and screw both nuts (2).

(3) Connect inlet and outlet lines and lock couplings with stainless steel lockwire. (4) Connect electric terminal to valve. 2.

Checks Valve opening As valve should be open when ignition coil and micropump are operating, check, during a start, that some fuel flows out of valve air vent. Valve closing As valve should be closed after ignition phase (i.e. after yellow warning light goes out), check that nothing flows out of its air vent line. Valve external sealing Check that there is no external leak.

September 2006

73-10-6 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 201 - Removal - Installation of starter valve

73-10-6 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

CLEANING INJECTION WHEEL HOLES MAINTENANCE PROCEDURE

NOTE: 0.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

General

- Following a more or less extended period of operation, fuel injection wheel holes can become blocked by formation of combustion residues. -

Supply of fuel flowing through the nine holes is reduced, resulting in diminished engine power and consequently reduced and unstable RPM. If clogging is extensive, engine will not be able to run at normal RPM even at zero pitch.

- Injection wheel holes must be cleaned to restore the original throat gap. 1.

Tools required -

TURBOMECA cleaning tool set PIN 8813057000

-

TURBOMECA inspection lamp PIN 8810533000

-

Standard mechanic's tool set

- Moisture proof compressed air supply at 1 to 2 bars pressure, with pipe and adaption union (10 mm in diameter by 1.00). 2.

Staff required

- A qualified gas turbine mechanic.

1

3.

Procedure (Figure 201) A.

Remove air bleed union (see S.N.I.A.S. document) or cover blanking off air bleed duct. Withdraw sensor and seal.

B.

Remove fuel pipe from starter cut-off pressure switch. NOTE:

C.

For engines not equipped with TU39-M60, remove union of fuel pressure pick-up located on fuel outlet pipe of electric cock.

Connect air pipe in place by its adaption union Connect the assembly to compressed air supply to remove outside the injection wheel residues, which will be taken away in course of cleaning.

September 2006

73-10-7 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

D.

Pass inspection lamp through the aperture on boss of turbine casing, then pass it through one of the holes apparent in the external section (outer shell). -

Direct light beam on to injection wheel.

- Turn turbine slowly until a hole of injection wheel is opposite boss of casing. - Make a chalk mark on third stage of turbine and also on exhaust cone. E.

Pass cleaning tool through a second hole of external section and align it so as to engage in the first marked hole of injection wheel.

F. By pressing lightly and turning the tool should gradually dig into the hole. Withdraw and clean tool frequently. Check that residues are completely removed. G.

When entire duct is properly cleaned (over a length of about 45 mm) mark tool at this point, disengage and clean it.

- Resume cleaning procedure for eight following holes, pivoting the rotating assembly through 40" each time.

- On completion of cleaning, remove tool and inspection lamp. Disconnect compressor air supply. H.

Replace pressure switch pipe (or pressure union for those engines not equipped with M60)

-

4.

Refit sensor with its seal to boss, air inlet facing towards front of engine, then fit air bleed union of aircraft manufacturer or cover as applicable. Lock.

Testing Carry out a ground run and if necessary a test flight. Make rapid changes in pitch. This procedure also checks that governor operates correctly.

73-10-7 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

FUEL SYSTEM PIPING CHECK FOR CRACKS ON LOWER UNION OF FLEXIBLE FUEL PIPE

General The flexible fuel pipe inspection is a continuation of Service Bulletin No. 218 73 0803. The check consists of looking for cracks on the lower union (start valve side) of the flexible fuel pipe between the electric fuel cock and the start valve. The identification of fuel pipes concerned by this check is: PIN 0 202 12 800 0. The check may be performed without removing the engine from the helicopter.

Periodicity The check must be performed at each 200 hour periodic inspection.

Staff required -

1 mechanic.

Tools required

- Magnifying glass (X6 minimum). - Mechanic's standard tool set. Procedure (Figure 601) A.

Remove the flexible fuel pipe (1) between the electric fuel cock (2) and the start valve (3): refer to chapters 73-10-5 and 73-10-6.

B.

Using a magnifying glass (X6 minimum), perform a visual inspection for cracks in locations (4) on lower union (5) (start valve side).

C.

If a crack is found, replace the flexible fuel pipe: refer to chapter 73-10-5.

D.

Install a new flexible fuel pipe between the electric fuel cock (2) and the start valve (3): refer to chapters 73-10-5 and 73-10-6.

E.

Perform a ground run check to check for leaks: refer to chapter 72-00-5.

September 2006

73-10-8 Page 601

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

DETAIL X

I

5

Figure 601 - Location of flexible fuel pipe

73-10-8 Page 602

September 2006

T ' U R B O M E C A ARZVUSTE II1

MAINTENANCE MANUAL

- STARTER CUT-OUT SWITCH ...................... (Engines modified M 60) General This cut-out switch is located on the right hand side of the engine. It is secured by means of a support (3) which is maintained by two screws ( 2 ) on the reduction gear casing (Fig. 1). Its purpose is, during startings, to cause the cut-out of the supply to the starting circuits as soon as the fuel pressure measured downstream the electric fuel cock reaches a specified value. It is connected by means of a pipe (1) to the fuel circuit and by means of a plug ( 4 ) to the electric harness of the starting box.

-

Figure 1

December 1971

-

Starter cut-out switch (M 60)

73-10-9 Page

1

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STARTER CUT-OUT SWITCH REMOVAL AND INSTALLATION OF THE ACCESSORY

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal A.

Purpose of the work Removal for replacement.

B.

Removal (Figure 201) -

C.

Disconnect the electric plug from the pressure switch. Remove the pipe (1). Unlock and unscrew the two nuts (2) securing the support on the engine. Remove the support and pressure switch assembly. Unscrew the two screws securing the pressure switch on its support (3).

Parts required for installation -washers PIN

Figure 201 - Removal - Installation of the pressure switch

September 2006

73-10-9 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

2.

Installation (Figure 201) -

I

Secure the pressure switch on its support (3).

- Place the assembly on the reduction gear casing. Screw in the nuts (2) after installing the lockwashers. Lock.

- Install the pipe (1). - Connect the pipe to the pressure switch. - Connect the electric plug.

1

3.

Tests Carry out a start. Check for leaks and for starter cut-out according to the following instructions: -

Carry out a start. The "starting" green light must go ON as soon as the switch "start-stopventilation" has been set to "start" and it must go OUT when rotation speed reaches about 14.000 RPM.

73-10-9 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

MAINTENANCE OPERATIONS

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation of speed governor (Figure 201) A.

Purpose of work Replacement.

B.

Removal

Detailed operations

Important points

(1) Unscrew bolt (1) and remove both seals (2). (2) Remove fuel pump bolt (3), remove line (4) and remove the three seals (5).

Avoid bending the lines.

(3) Unscrew bolt (6) and remove both seals (7). (4) Remove bolts (8) from governor.

Keep the nuts and bolts.

(5) Remove governor from its spigot; leave shaft on governor. (6) Remove paper gasket (9). (7) Blank off orifices of removed governor. C.

Parts to be provided for installation 1 paper gasket P/N 06414005 4 gaskets P/N 9991060031 5 gaskets P/N 9752014044

D.

Installation

Detailed operations

Important points

(1) Carefully clean the area in which the governor will be installed (2) Place paper gasket (9) on governor.

September 2008

Take care to install gasket correctly.

73-20-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

Figure 201 - Removal - Installation of governor

73-20-1 Page 202

September 2006

T . U R B O M E C A ARTVUSTE III

MAINTENANCE MANUAL

1

(&pines without mod?fication M 60) The pressure switch purpose is t o c u t off t h e starting-up f u e l supnly when P2 a i r pressure, bled downstream of the compressor, reaches t b a given value. The description and operation of the pressure switch a r e explained i n chapt e r 8~-10-2. The P2 pressurized a i r is bled through a i r bleed port (1) i n s t a l l e d on the turbine casing. This bled p o r t a s described hereunder i n 75-20-1 is a l s o used f o r t h e v e n t i l a t i o n of t h e torch i g n i t e r . It is connected through a pipe t o pressure switch (2) i n s t a l l e d on t h e L.H upper section of the accessories casing.

- Figure 1 - Pressure switch a i r c i r c u i t July 1968

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

AIR SYSTEM FOR TORCH-IGNITERS VENTILATION MAINTENANCE PRACTICES

I

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Air tappina point

A.

Removal (Figure 201) (1) Unscrew the union nuts (2) and (3). (2) Remove the pipe (4). (3) Unscrew and remove the air tapping point (5).

Figure 201 - Removal - Installation of the air tapping point and of the four-way union

B.

Filter cleaning, check (Figure 202) (1) Unscrew the housing (1) (LH thread); be careful not to lose the spring (2) and the seal (3); withdraw the filter (4) from the housing.

September 2006

75-20-0 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(2) Clean the filter and the housing with petrol, then blow them with dry compressed air. (3) Check filter wire cloth for condition; change filter as needed (PIN 0206307740). (4) Slip filter (4) into case (1). (5) lnstall spring (2) and gasket (3) and screw case into nipple (L.H. thread).

Figure 202 - Removal - Installation of the filter C.

I

lnstallation (Figure 201) (1) Apply high melting point grease to thread of air bleed port and screw on air bleed port (5) after interposition of the gasket.

(2) Install line (4) and screw on unions (l), (2) and (3). (3) Lock unions with stainless steel wire. 2.

Four-wav connector A.

Checking of the ball valve tightness (Figure 201) (1) Check for tightness of the four-way connector: (a) In case of an ignition breakdown caused by a defective atomization in the torchigniters. (b) In case of too high t4 temperature during the ignition phase. Then apply the following procedure : (2) Disconnect line (4) of the four-way connector (6). (3) Disconnect the electrical connector of the ignition coil as well as the one-pin connector of the starter. (4) Energize the A/C supply system. (5) Set "on-off-ventilation" selector to "on" and check that the fuel does not flow at the outside of the four-way connector (a slight oozing is, however, permissible). (6) Re-position selector to "off'. (7) Connect again the starter and ignition coil connectors.

(8) Connect again line (4) to four-way connector. Wire lock. 75-20-0 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

P2 AIR PICK-UP PROBE (not modified) MAINTENANCE PRACTICES

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Field maintenance A.

Check the attachment of the probe on the casing, especially the tightening and the locking of the four screws.

B. Check for compressed air leaks at a level of the probe attachment. C.

2.

Make sure that there is no fault which might lead to a faulty operation of the probe (cracks, distortions, etc.).

Removal - Checks - Installation (Figure 201) A.

Removal (1) Disconnect (if required) the aircraft manufacturer pipe of the pick-up probe by unscrewing the four screws (1). (2) Remove the probe assembly (2). Keep the seals (3).

Figure 201 - Removal - lnstallation of the probe

September 2006

75-20-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

B.

Checks Carefully examine with magnifying glass or preferably by dye penetrant test, the components of the probe. Particularly check the condition of the brazing. No cracks, nor fractures, nor distortions are permissible. NOTE:

C.

Discard any probe offering one or several such defects.

Parts required for installation 2 seals PIN 0243450040 (optionally)

D.

I

Installation of the probe (Figure 201) (1) Check the condition of the seals (3). Replace them if they are damaged. (2) Install the probe (2) on the turbine casing after placing the lower seal. (3) Place the aircraft manufacturer pipe on the probe after placing the upper seal.

I

(4) Mount the four screws ( l ) fitted with the flat washers, and tighten moderately. (5) Screw up the four screws. Lock with stainless steel wire. NOTE:

75-20-1 Page 202

When the probe is not used, mount the cover (4). Before carrying this practice, make sure of the correct flatness of this cover.

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

P2 AIR PICK-UP PROBE (modified TUI) MAINTENANCE PRACTICES

I-

NOTE: 1.

2.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Field maintenance A.

Check the attachment of the probe on the casing, especially the tightening and the locking of the four securing screws of the probe on the mounting pad.

B.

Check for compressed air leaks at a level of the probe attachment on the mounting pad.

C.

Check the attachment of the probe on its rear support, especially the condition of the tab washers.

D.

Make sure that there is no crack.

Removal - Checks - Installation A.

Removal (Figure 201) (1) Disconnect (if required) the pipe of the air pick-up probe (1). (2) Unscrew the two nuts (2) securing the probe on the rear support. Note the respective location of the various washers. (3) Unscrew the four screws (3) securing the probe on the mounting pad of the casing. (4) Remove the four screws and the probe. Keep the seal (4).

Figure 201 - Removal - Installation of the probe

September 2006

75-20-2 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

B.

Check

- Carefully examine with a magnifying glass or preferably by dye penetrant test the end of the tube which engages into the turbine casing. No crack is permissible.

- Examine by the same means all the other components of the probe assembly. NOTE: C.

Discard any probe offering these cracks.

Parts required for the installation -

One seal PIN 0243450040 (optionally).

- One or several tab washers PIN 9566991000. D.

Installation (Figures 201 and 202) Check the condition of the seal (4). Replace it if it is damaged. Mount the probe assembly on the turbine casing after installing the seal (4) and fit the 4 screws (3) and their washers. Unscrew the 2 screws (5) of the support (6) ensuring its attachment on the casing flange. Fit the 4 screws (3) securing the probe on the mounting pad of the casing. Mount:the assembly screws, flat washers, tab washers and nuts securing the probe on the rear support. Respect the order and the installation direction indicated on Figure 202. Tighten the 2 nuts (7) Figure 202, respecting the instructions given by the figure. Screw up the four screws (3). Lock with stainless steel wire. Tighten and lock the 2 screws (5). MAX 5.8 MIN 5.6

4I

/7

!

Figure 202 - lnstallation of the rear attachment of the probe

75-20-2 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

CHAPTER 80 STARTING SYSTEM Table of contents

80-00

Starting accessories

80-10-1

Starter-generator - General - Description - Troubleshooting - Maintenance operations - Interchangeability (starter-generator & brushes)

1 to 5 101 to 106 201 to 207 209

Starting pressure switch (air pressure) - Troubleshooting - Maintenance operations

101 201 to 203

80-10-2

80-20-1

Ignition coil and cable -

1

1 to 3 201 to 204

Maintenance operations

80-20-2

Torch igniter (refer to chapter 73-10-2)

80-20-3

Electric valve (refer to chapter 73-10-5)

80-30-0

Starting control and indication

80-30-1

Thermocouples - Maintenance operations Tachometer generator - Maintenance operations

1 and 2

80-30-2

80-30-3

1 201 and 202 1 and 2 201 and 202

Control box - Constitution 1 to 5 - Operation 6 to 31 - Control box - Electric cock Modifications TU153, TU160 and TU167 32 to 35 101 and 102 - Troubleshooting 201 to 216 - Maintenance operations - Installation of a relay TU153 401 to 407 409 to 414 - Installation of a capacitor and two diodes TU160 - Inspection and test of diodes Dx and Dy post-mod. TU160 415 - Inspection and test of the capacitor post-mod. TU160 415 and 416 Installation of 2 diodes and replacement of the complete card complete sleeve -TU167 416 to 418

September 2007

80 Pagei

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

STARTER GENERATOR MAINTENANCE OPERATIONS

I-

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation (Figure 201) A.

Purpose of work Replacement.

B.

Removal (1) Remove collar (1) and open upper part of shielding (2). (2) Disconnect cables from terminals of starter-generator, i.e.: "D" (3),

"-" (4), "+" (5), "Ex" (6). (3) Remove collars (7) and (8) and disengage lower part of generator shielding (9). (4) Remove collar (10). (5) Remove both safety wires (11) and remove both half-collars (12) and (13). (6) Disengage starter-generator from its centering and remove it; beware of driving bushing (14). (7) Remove seal (15). C.

Parts and ingredients required for installation -

D.

1 sealing ring PIN 0218104850 1 seal PIN 0067011390 Stainless steel wire: dia.1 mm, length 1.20 m Grease AIR 4225 Vaseline AIR 3565

Installation (1) For a new or overhauled starter, first equip it with a sealing ring (see below "replacing the sealing ring"). (2) Clean mating faces of attaching flanges.

September 2006

80-10-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

(3) Mount seal (15) on the starter-generator flange. (4) Apply grease AIR 4225 on the splines of the starter-generator shaft, as well as on the splines of driving bushing (14). (5) Mount bushing (14) on starter-generator.

Figure 201 - Starter-generator (6) Place starter-generator on engine; orientate it so that the terminals are properly positioned. (7) Mount both half-collars (12) and (13) and place both safety wires (11); fold back the wire tips between the two half-collars. (8) Mount collar (10) and lock the screw with a wire. (9) Apply some vaseline AIR 3565 to all parts of the shielding (9) in contact with the startergenerator. (10) Place lower part of shielding (9) on starter generator and attach collars (7) and (8); lock the collar screws with a wire.

80-10-1 Page 202

September 2006

T U R B O M E C A A R T O U S T E III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

I

I

(11) Connect the cables to the terminals.

■ ■

NOTE:

When tightening the locknuts, the lower nuts should be held in order to prevent damage to the terminals.

(12) Fold back upper part of shielding (2) on the generator, and attach collar (1); lock the collar screw with a wire. 2.

Checks A.

Checking the brushes and collector (Figure 202) (1) Remove the shielding and the collector cover. (2) Carefully remove the brushes from their housings, check that they slide properly, check their condition. The length of a new brush is 27 mm ; if there is more than 250 hours to go before the next engine overhaul a 15 mm length is still acceptable ; if there is less than 250 hours to go, a 12 mm length is then acceptable. (3) Replace the worn brushes by new ones ; run-in these by having the generator running for about 3 h at reduced load (25 amps) at 4,000 RPM ; stop this when at least 75 % of the brushes contact surface is polished. (4) Check condition of collector; it should look coppery, shiny, slightly brownish. Clean it, if required, with a rag wetted with gasoline or HYSO 97/1 or SRB13 or alcohol, or with a fine sand paper; never use trichloroethylene or emery cloth.

|

B.

Insulation check (1) Open the upper part of the shielding. (2) Check insulation of each terminal at 45 volts D. C. related to mass. (3) If insulation is below 500,000 ohms, blow compressed air over the generator to remove coal dust.

3.

Replacement of the sealing ring A.

Purpose of work The sealing ring is to be replaced when oil is present within the starter-generator.

B.

Tooling Mounting socket P/N 8810243002.

C.

Removal (Figure 203) Remove starter-generator (see page 201).

September 2009

80-10-1 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

mmmt WITHOUT CONTACT

SURFACE m CONTACT

Brush showing 100% contact surface it width and thickness

■)

Brush shewing 1 0 0 % contact surface in thickness and 8 0 % in width

Brush just satisfying

Figure 202 - Checking the brushes

Figure 203 - Replacing the seal

Incorrect hush ' adjustment

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

\ \! - Figure 204 - Removal Installation of the splined sleeve (2687 A.1. Type starter-generator) 5.

Maintenance operations to extend the T.B.O. of starter-generator Initially the T.B.O. for starter-generator was one turboshaft engine T.B.O. with periodical inspections (Refer to chapter 5-10-3 § 4). For to increase the T.B.O. and to reach two engine T.B.O.s the following operations are necessary when one engine T.B.O. is reached. (1) Verification of commutator appearance. (2) Insulation measurement. (3) Verification of brushes: to change if necessary. (4) Verification of bearings and sealing bush: to change if necessary.

September 2007

80-10-1 Page 207

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

MAINTENANCE OPERATIONS

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation of the air pressure switch (engine without modification M 60) A.

Purpose of work Replacement, checking.

B.

I

Removal (Figure 201) (1) Disconnect electric plug from the pressure switch.

(2) Unlock lock-nut ( l ) and screw (2). (3) Unlock cap nut (3), disconnect pipe (4), remove both seals (5) and remove pressure switch.

Figure 201 - Air pressure switch

I

C.

Disassembly of pressure switch (Figure 202) (1) Unscrew knurled nut ( l ) and separate boxes (2) and (3). (2) Remove from box (2) spacer (4) with its nut (5): remove spring (6) and equipped pushrod (7). NOTE:

September 2006

In any case, do not act on nut (5), as this would cause the pressure switch to get out of adjustment.

80-10-2 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 202 - Cut-away view of pressure switch

I

D.

Inspection (Figure 202) (1) Carefully clean all parts. (2) Check that hole of union (8) is not clogged. (3) Check that membrane (9) is not punctured. (4) Check that push-rod (7) freely slides in nut (5). (5) Depress push-rod of microswitch (10) and check that there is continuity between pins 2 and 3 of the plug; release push-rod and check that it comes back quickly and that there is continuity between pins 1 and 3.

I

E.

Assembly of the pressure switch (Figure 202) (1) Place at bottom of box (2) equipped push-rod (7). (2) Place spring (6) and spacer (4) with its nut (5) (see Figure 202 for mounting direction). (3) Assemble both boxes (2) and (3) and screw knurled nut (1).

F.

Parts required for installation 2 joints PIN 9752012044

80-10-2 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

G.

Installation (Figure 201) (1) Place switch within the clamp and connect pipe (4) after installing a seal (5). Install another seal (5) and screw cap nut (3) without tightening it for the moment.

I

(2) Rotate the pressure switch in its clamp so as to position correctly the electric plug. Screw the screw (2) and lock nut (1). (3) Connect electric terminal of switch. (4) lntroduce a few de-icing fluid into the line supplying the pressure switch (see below). 2.

Introduction of de-icinq fluid (cold weather) A.

Purpose To prevent ice formation which would jam the membrane and prevent the microswitch from cutting off the starter once autonomous speed is reached.

B.

Ingredients De-icing fluid conforming to following specifications: (H.A.T.O.symbol: S - 745) DTD 406 A or MIL-A-8243 A (H.A.T.O.symbol: S - 742) or H.A.T.O. symbol: S - 750

C.

Operating process (1) Disconnect supply line of pressure switch from T-union attached to the ventilation pick-up of the torch-igniters. (2) lntroduce de-icing fluid into line until fluid shows up at pressure switch union: then tighten blind nut (3) (Figure 201). (3) Connect back line to T-union. (4) Lock all unions with stainless steel wire.

3.

Tests Start engine: green W.L. "start" should lit as soon as switch "on-stop-ventilation" is at "on", and go out as soon as RPM is around 14,000 RPM.

4.

Inspection A.

Check attachment of switch to engine.

B.

Check electric plug for proper attachment.

C.

Check that then is de-icing fluid within the supply line of pressure switch, add some fluid if required (cold weather).

September 2006

80-10-2 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

IGNITION COIL AND IGNITER CABLES MAINTENANCE PRACTICES

I-

NOTE:

1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation of the i~nitioncoil (Figures 1 and 201) A.

Purpose of the work Replacement.

B.

Removal (1) Disconnect the electric plug (4) from the coil (Figure 1).

(2) Unscrew the two nuts (2) securing the igniters cables and disconnect the cables. Keep the sealing rings. (3) Unlock, unscrew and remove the two nuts (3). (4) Unscrew and remove the screws (12) securing the bracket (13) on the support (5).

(5) Unscrew and remove the two screws (6) securing the bracket on the coil and remove the coil.

Figure 201 - Removal - Installation of the coil

September 2006

80-20-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

C.

Installation On the spare coil, remove the two knurled nuts from the tips. Mount the bracket (13) on the coil by means of the two screws (7). Engage the coil on the support (5). Fit and screw in the two nuts (3), PIN 0000050210 (do not tighten the nuts). Fit the screw (12) securing the bracket on the support (5). Tighten. Tighten the two nuts (3). Lock with stainless steel wire. Install the two igniters cables provided with their washers and screw in the two nuts (2). Torque: 0.7 to 1 m.kg. Lock the nuts. Connect the electric plug (4) (Figure 1).

2.

Check of coil operation (on the engine) A.

Disconnect the electric plug from the micro-pump.

B.

Disconnect the C3 type plug from the automatic control box.

C.

Disconnect the electric cables from the igniters and keep their end at about 3 mm from the casing.

D.

Set the battery switch to "marche" (ON).

E.

Set the switch "start-stop-ventilation" to "start" and then make sure that there are sparks between the end of the cables and the casing. NOTE:

To carry out this check, it is obvious that the cables should be in good condition.

Return the switch tonstop" and also the "battery" switch.

F.

G. Connect again the C3 type plug of the automatic control box.

H. Connect again the electric plug of the micro-pump. I.

Connect again the igniters cables.

80-20-1 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE 111 B - B1 MAINTENANCE MANUAL

| 3.

Removal - Installation of an igniter cable (Figure 201 and 202) A.

Purpose of the work Replacement.

B.

Removal (1) Unscrew the nut (2) securing the cable on the coil and disconnect the cable. Keep the sealing ring. CAUTION:

NUT (10) HAS A LEFT-HAND THREAD.

(2) Unscrew the nut (1) securing the cable on the torch-igniter. Disconnect the cable. Keep the washer. (3) Remove the securing clamps and remove the cable. C.

D.

Parts required for the installation -

2 sealing rings P/N 0000230110

-

1 RILSAN clamp P/N 9562890020

Installation CAUTION:

NUT (10) HAS A LEFT-HAND THREAD.

(1) Connect the cable to the igniter (4) and screw in the nut (1) after placing the sealing ring. Screw in and tighten the nut (1). Torque: 0.7 to 1 m.daN. (2) Connect the cable to the coil and screw in the nut (2) after placing the sealing ring. Screw in and tighten the nut (2). Torque: 0.7 to 1 m.daN. (3) Mount the clamps securing the cables.

September 2007

80-20-1 Page 203

TURBOMECA ARTOUSTE III B - B1 MAINTENANCE MANUAL

(4) Lock the nuts with stainless steel wire. NOTE:

The locking direction shall take into account the left-hand thread of nut (10) which is crimped into the torch-igniter.

1

10

Figure 202 - Removal - Installation of the igniter cable

80-20-1 Page 204

September 2007

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

THERMOCOUPLES MAINTENANCE OPERATIONS

I

NOTE:

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Routine servicing A.

Check that the thermocouples are properly attached to the bosses of the exhaust diffuser

B.

Check condition and fixation of the sheaths on the engine.

Checks When t4 exhaust gas temperature indication is found faulty, in addition to the dial and line checks, the following checks should be made: Visual inspection of the probes Remove each sound from the diffuser and examine the loop and the ceramics: (1) The loop should not be broken at the welding. (2) The ceramics should not be broken. (3) The distance from the loop tip to the tip ceramics should be 3

+ 0.4 mm.

(4) The loop and tip ceramics assembly should not be compressed in the metal tube of the probe. Insulation check Disconnect 19-pin plug of the control box and measure insulation at 45 volts between mass and plugs 1, 2, 3 and 4. Insulation should be above 50,000 ohms. Continuity check Check continuity between plugs 1 and 2 and between plugs 3 and 4. NOTE:

September 2006

Any fault requires the thermocouple to be replaced (see below).

80-30-1 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

3.

Removal - Installation A.

Removal (1) Unlock and unscrew the nut attaching the thermocouple to be removed to the exhaust diffuser; carefully take the thermocouple out of the diffuser. (2) Remove the control box cover (3) Loosen the screws of the plugs whereto the thermocouple wires are connected and free the wires from the plugs. (4) Unscrew the nut tightening the packing box and remove the wires from the box. (5) Disassemble the collars attaching the sheath to the engine and remove the thermocouple assembly.

B.

Installation (1) lntroduce the thermocouple wires into the control box through the packing box body, and connect the wires to the corresponding pins (red wires onto pins 2 and 4, green wires onto pins 1 and 3); screw the screws, lock them with a drop of lacker on the head.

(2) Screw the nut tightening the packing box.

I

(3) lntroduce the probe into the exhaust diffuser boss (it is oriented by stubs). Apply heat resisting grease to the boss threads and screw the nut; lock it with stainless steel wire. (4) Mount the collars attaching the sheath to the engine. (5) Mount the cover of the automatic control box. C.

Engine ground check run Run the engine in order to check the operation of the thermocouples.

80-30-1 Page 202

September 2006

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

TACHOMETER TRANSMITTER MAINTENANCE PRACTICES

I-

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation (Figure 201) A.

Purpose of the work Replacement.

B.

Removal (1) Disconnect the electric plug from the tachometer transmitter. (2) Unlock the 4 screws ( l ) and unscrew them which are integral with the transmitter (2). (3) Carefully note the position of the transmitter and remove it. If the seal (3) is in bad condition, remove it.

C.

Parts required for installation 1 seal PIN 0156800120 (optionally).

D.

Installation (1) On the spare transmitter, remove the protection cover and mount it on the removed transmitter. (2) Fit the seal (3). (3) Install the transmitter on the engine, its electric plug properly set. (4) Screw in the four securing screws (1). Lock with stainless steel lockwire. (5) Connect the transmitter electric plug.

September 2006

80-30-2 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

Figure 201 - Tachometer transmitter 2.

Check of the assembly: tachometer transmitter and receiver A.

Installation of the tachometer plug (see 73-20-1, paragraph 3, page 203)

B.

Check Carry out a start and record several readings. Compare the speeds indicated by the tachometer to those of the aircraft receiver. NITachometer I N turbine = 114.206.

C.

I

Re-assembly Follow the instructions given in chapter 73-20-1, paragraph 3, page 205.

80-30-2 Page 202

September 2006

T U R B O M E C A ARTOUSTE I11 B

-

B1 TURBO-SHAFT ENGINES

MAINTENANCE MANUAL

CONTROL UNIT - ELECTRIC COCK INSTALLATION OF TWO DIODES IN THE SYSTEM WHICH KEEPS THE FUEL COCK OPEN - TU167 General This modification is additional to modifications TU153 and TU160. This modification refers to the installation of two diodes in the system which keeps the fuel cock open. It also refers to the installation of a retaining collar for the capacitor. Purpose of modification A. To avoid damage to the control relay for the opening of the fuel electric cock which results from electrical microcuts because of the vibrations. B. To keep relay "a" ON in case of failure of the BMO helicopter lever stop. Method and principle of modification A. Method Installation of two diodes in the system which keeps the fuel cock open (see pages 415 to 421).

B. Principle The current for the opening of the fuel cock goes through the diode (D2). With the diode (D2), the current for the re-opening cannot light up the indicator light on the instrument panel. The current for the re-opening of the fuel cock goes through the diode (Dl). With the diode (Dl), the current for the opening cannot find the earth during the starting phase. Incorporation of modification Modification TU167 replaces the components (equipped sleeve and card) respectively incorporated with modifications TU153 and TU160. The incorporation of modification TU167 requires the previous or joint incorporation of wiring displacements as defined by modifications TU153 and TU160. The composition of the kit required is unchanged for modification TU167 alone or together with TU153 and TU160.

80-30-3 Page 34

June 1995

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

MAINTENANCE PRACTICES

I-

NOTE: 1.

Comply with standard practices (Refer to chapter 70) before performing maintenance operations.

Removal - Installation of the automatic control box A.

Purpose Removal for replacement.

B.

Removal Detailed procedure

Important points

(1) On starter-generator (Figure 201) - Remove the clamp (1). - Open the movable portion (2) of the shield. - Disconnect the positive starter terminal (3). - Disconnect cable (4) from "TELEC" filter. - Disconnect the excitation terminal (5). - Withdraw the cables from the shield.

(2) Remove all the clamps and other attaching parts holding the cables on the engine. (3) Disconnect the electrical connectors from the following: - micropump, - ignition coil, - electric cock, - fuel pump contact, - oil pressure transmitter, - tachometer generator, - pressure switch, - starter valve. (4) On exhaust diffuser - Unscrew the thermocouple attaching nuts and remove the thermocouples. (5) On control box (Figure 202) - Disconnect the three electrical connectors at the base of the box. - Unscrew nut (1) and disconnect the grounding cable. - Unscrew the lower attachment nut (2). - Unscrew the two upper attachment nuts (3) and remove the automatic control box.

September 2006

Be careful not to damage the thermocouple junctions.

80-30-3 Page 201

TURBOMECA ARTOUSTE Ill B B1 MAINTENANCE MANUAL

-

C.

Parts required for installation --

1 dual lockwasher

- 2 lockwashers - 1 lockwasher D.

PIN 0202000240 PIN 9991050031 PIN 9991100031

Installation Detailed procedure

Important points

(1) On control box (Figure 202) - Position the control box on the engine. - Fit the lockwashers and screw on the upper nuts; safety the nuts. - Fit the lower lockwasher (4). - Connect the grounding cable by means of nut (1). - Plug in the three electrical connectors at the base of the box. 12) On the exhaust diffuser - Connect up the thermocouples and screw up the nuts; lockwire. :3) Connect up the electrical connectors of the following: - micropump, - ignition coil, - electric cock, - fuel pump contact, - oil pressure transmitter, - tachometer generator, - pressure switch, - starter valve. 14) Secure the cables to the engine by means of the clamps and other attaching parts. :5) On starter-generator (Figure 201) - Insert the cables through the fairleads provided on the shield. - Connect the excitation terminal (5). - Connect cable (4) to "TELEC" filter.

80-30-3 Page 202

September 2006