Miconic E Final [PDF]

  • 0 0 0
  • Gefällt Ihnen dieses papier und der download? Sie können Ihre eigene PDF-Datei in wenigen Minuten kostenlos online veröffentlichen! Anmelden
Datei wird geladen, bitte warten...
Zitiervorschau

Schindler, S.A.

Maniobra MICONIC E

GRUPO: 1-11.200 0542 SCH F & D.

Generalidades

Documento de Formación

CJ 627 040 Ind. Mod : 01 Pág. 1 / 62

Índice.....................................................................................................................................pág.

1. Generalidades. ------------------------------------------------------------------------ 4 1.2

Campo de aplicación. ------------------------------------------------------------------------ 4

2. Principio de funcionamiento. ------------------------------------------------------ 4 3. Componentes (Armario de maniobra). ------------------------------------------ 5 3.1 Conjunto o bloque de c. impresos. ------------------------------------------------------------ 6 3.1.1 c. impreso de base VME 110 ---------------------------------------------------------------- 7 3.1.2 El c. impreso de base VME 200 ------------------------------------------------------------ 7 3.3 Resumen de c. impresos. ------------------------------------------------------------------------ 8 3.3.1 C. impreso KFEB 14 Q.---------------------------------------------------------------------- 9 3.3.1.1 Programa o software. -------------------------------------------------------------------11 3.3.1.2 Bloque de microinterruptores DIL.---------------------------------------------------13 3.3.2 C. impreso GEC 16 Q. ----------------------------------------------------------------------16 3.3.3 C. impreso VWSG 16 Q.--------------------------------------------------------------------17 3.3.4 C. impreso BFNO 20 Q ---------------------------------------------------------------------17 3.3.5 C. impreso BKA 16 --------------------------------------------------------------------------18 3.3.6 C. impreso BKS 16 --------------------------------------------------------------------------18 3.3.7 C. impreso BDKA 16------------------------------------------------------------------------19 3.3.8 C. impreso BDKS 16 ------------------------------------------------------------------------19 3.3.9 C. impreso SZG 6 ----------------------------------------------------------------------------20 3.4 Fuente de alimentación (tensiones del mando) --------------------------------------------20 3.5 Contactores.---------------------------------------------------------------------------------------21 3.5.1 Contactores auxiliares -----------------------------------------------------------------------21 3.5.2 Contactores de potencia ---------------------------------------------------------------------22 3.6 Optoacoplador TUET. --------------------------------------------------------------------------22 3.7 Bloque de bornas. --------------------------------------------------------------------------------23 3.8 Interruptores de balancín. ---------------------------------------------------------------------25 3.9 Dispositivos de protección.---------------------------------------------------------------------25

4 Informaciones del hueco ----------------------------------------------------------- 26 4.1 Biestables. -----------------------------------------------------------------------------------------27

Schindler, S.A.

Pág. 2/62

CJ 627 040

4.2 Montaje de imanes. ------------------------------------------------------------------------------29

5 Funcionamiento.--------------------------------------------------------------------- 30 5.1 Sistemas de tracción. ----------------------------------------------------------------------------31 5.1.1 Tracción de dos velocidades FA. ----------------------------------------------------------31 5.1.2 Tracción hidráulica HY.---------------------------------------------------------------------32 5.1.3 Tracción DYN-S.-----------------------------------------------------------------------------33 5.2 Controles. ------------------------------------------------------------------------------------------34 5.2.1 Controles basados en tiempos regulables. ------------------------------------------------34 5.2.2 Controles basados en tiempo no regulable.-----------------------------------------------34

6 Tipos de servicios básicos. --------------------------------------------------------- 36 6.1 Servicio colectivo en bajada KA --------------------------------------------------------------36 6.2 Servicio colectivo-selectivo en subida y bajada KS ---------------------------------------37 6.3 Servicio de instalaciones en grupo.-----------------------------------------------------------37

7. Opciones de la maniobra---------------------------------------------------------- 39 7.1 Opciones de incendios---------------------------------------------------------------------------39 7.1.1 Incendios BR 1. ------------------------------------------------------------------------------39 7.1.2 Incendios BR 2. ------------------------------------------------------------------------------39 7.1.3 Incendios BR 3. ------------------------------------------------------------------------------40 7.1.4 Incendios BR 4. ------------------------------------------------------------------------------40 7.2 Opciones de corriente de emergencia. -------------------------------------------------------40 7.2.1 Corriente de emergencia NS 1 -------------------------------------------------------------41 7.2.2 Corriente de emergencia NS 2.-------------------------------------------------------------41 7.2.3 Corriente de emergencia NS 11. -----------------------------------------------------------41 7.2.4 Corriente de emergencia NS 21. -----------------------------------------------------------41 7.2.5 Cadena de liberación para la corriente de emergencia. ---------------------------------41 7.3 Opciones de reservación, prioridad y fuera de servicio.---------------------------------43 7.3.1 Opción de reservación. ----------------------------------------------------------------------44 7.3.2. Opción de prioridad. ------------------------------------------------------------------------44 7.3.3 Opción de fuera de servicio. ----------------------------------------------------------------44 7.4 Opciones de carga.-------------------------------------------------------------------------------45 7.5 Opciones de retorno. ----------------------------------------------------------------------------46 7.6 Alumbrado de cabina. --------------------------------------------------------------------------46

Schindler, S.A.

Pág. 3/62

CJ 627 040

7.5 Opciones de señalización. ----------------------------------------------------------------------47 7.5.1 Indicadores de posición.---------------------------------------------------------------------47 7.5.2 Indicadores de preavisos. -------------------------------------------------------------------48 7.5.3 Indicadores de dirección.--------------------------------------------------------------------49 7.5.4 Gong de llegada. -----------------------------------------------------------------------------49

8 Diagnosis. ----------------------------------------------------------------------------- 50 8.1 Generalidades ------------------------------------------------------------------------------------50 8.2 Normas de seguridad.---------------------------------------------------------------------------50 8.3 Procedimiento ------------------------------------------------------------------------------------51 8.4 Alimentación. -------------------------------------------------------------------------------------51 8.5 Indicadores LED´s. ------------------------------------------------------------------------------52 8.6 Comprobador TE 16. ---------------------------------------------------------------------------52 8.7 Modos de funcionamiento. ---------------------------------------------------------------------54 8.7.1 Modo de funcionamiento 1. ----------------------------------------------------------------55 8.7.2 Modo de funcionamiento 2. ----------------------------------------------------------------55 8.7.3 Modo de funcionamiento 3 -----------------------------------------------------------------56 8.7.4 Modo de funcionamiento 4 -----------------------------------------------------------------57 8.7.5 Modo de funcionamiento 5 -----------------------------------------------------------------57 8.7.6 Modo de funcionamiento 6 -----------------------------------------------------------------58 8.7.7 Modo de funcionamiento 7 -----------------------------------------------------------------59 8.7.8 Modo de funcionamiento 8. ----------------------------------------------------------------60 8.8 Resumen de algunas averias frecuentes-----------------------------------------------------61

9 Mantenimiento.---------------------------------------------------------------------- 61 9.1 Cambio de c. impresos. -------------------------------------------------------------------------61 9.2 Cambio de memoria de programa EPROM. ----------------------------------------------62

Schindler, S.A.

Pág. 4/62

CJ 627 040

1. Generalidades. MICONIC E (MIC-E) designa un sistema de mando para ascensores normalizados sin contactos de hasta un máximo de 15 paradas. Implementado con técnica de lógica programable, su funcionamiento se basa en la aplicación de un microproceador de 16 bits. Esta técnica comporta ventajas como: Fácil implementación de opciones. Consumo de energía menor. Menor número de componentes móviles, lo que comporta una fiabilidad y vida útil más larga. Necesidad de espacio menores. Peso menor. 1.2

Campo de aplicación. El mando MIC-E tiene su aplicación principal en instalaciones de bajo y medio rango que cumplan los requisitos siguientes: Apartado

Características

Maniobra

Un pulsador por piso Dos pulsadores por piso

Tracción

Eléctrica Hidraúlica

Tipo 1 / 2 DE 1 / 2 KA 1 / 2 KS EG FA DYN-S No regulada

2. Principio de funcionamiento. Todas las informaciones de entrada del mando (bién codificadas, o bien directas),

elaboran

de

acuerdo a una lógica interna

o

programa

(software), las órdenes adecuadas para el control de la tracción de manera que ésta diriga y desplace la cabina de forma confortable y segura al lugar de destino.

Schindler, S.A.

Pág. 5/62

CJ 627 040

Entre las informaciones de entrada destacan: •

Las órdenes de marcha (llamadas de cabina ó de piso).



Las informaciones generadas por el aparellaje eléctrico, situado en la cabina, que informan al mando de la posición de ésta en el hueco (tanto en marcha como en reposo).

3. Componentes (Armario de maniobra). Toda la electrónica necesaria para la implementación de la maniobra MIC-E, así como el aparellaje eléctrico para el mando de la tracción, se monta sobre un conjunto de circuitos impresos, situados dentro de un armario de aparatos del tipo AK 07 04. Este puede ir fijado en la pared o apoyado en el suelo. Bastidor y contenido

Armario aparatos AK 07 04

Los componentes más destacables que se montan en el armario de aparatos son los siguientes: •

Conjunto o bloque de c. impresos.



Fuente de alimentación.



Conjunto de contactores principales.



Conjunto de contactores auxiliares.



Bloque de bornas conexión.



Dispositivos de protección.

Schindler, S.A.

Pág. 6/62

CJ 627 040

Todos estos componentes se fijan sobre una placa base metálica y el conjunto se cubre con una tapa de protección de poliéster. 3.1 Conjunto o bloque de c. impresos. El conjunto o bloque de c. impresos que precisa la maniobra MICE, se enchufan sobre conectores dispuestos sobre un c. impreso de base, dispuesto horizontalmente y fijado a una bandeja metálica en la zona superior del armario de aparatos. Hay dos versiones del c. impreso de base: •

El c. impreso base VME 110.



El c. impreso base VME 200.

Estos c. impresos de base además, realizan todas las conexiones internas entre ellos y las conexiones externas con el resto de periféricos del armario de aparatos. Las conexiones externas de ambos c. impresos VME 110/200, en función de su fecha de fabricación fueron realizadas con diferentes tipos de conductor cables planos de 8 hilos (soldados al c. impreso VME)

mangas de 8 hilos (conectores en el c impreso VME)

Con hilos de colores ver valor en tabla

color valor negro 1 blanco 2 gris 3 rosa 4 azul 5 rojo 6 marrón 7 violeta 8

Schindler, S.A.

Pág. 7/62

CJ 627 040

3.1.1 c. impreso de base VME 110 El c. impreso de base VME 110 es usado para instalaciones de hasta 7 paradas, servicio básico 1KA y opciones como: incadores de continuación de marcha (preavisos) y gong de llegada. Los c. impresos que soporta y sus conectores respectivos son: 1 C. impreso KFEB 14 (conectores A y B). 1 C. impreso GEC 16 (conector C). 1 C. impreso VWSG 16 (conector H).

Sobre el c. impreso hay un dispositivo puente para seleccionar el estado de las puertas en reposo abiertas OP, o cerradas CL. 3.1.2 El c. impreso de base VME 200 El c. impreso de base VME 200 es usado en instalaciones de hasta 15 paradas con servicio básico 1 / 2KA y 1 / 2 KS y opciones como: Incendios, corriente de emergencia, incadores de continuación de marcha (preavisos) y gong de llegada. Los c.impresos que soporta y sus conectores respectivos son: 1 C. impreso KFEB 14 (conectores A y B). 3 C. impreso GEC 16 (conectores C, E y G). 1 C. impreso VWSG 16 (conector H). 1 C. impreso BFNO 20 (conector F). 1 C. impreso SGZ 6 (conector D). 1 C. impreso BKA 16, ó BKS 16 en ascensores sólos, ó BDKA 16, ó BDKS 16 en ascensores en grupo (conector J). El tipo de servicio (KA o KS) y su disposición (ascensor sólo o ascensores en grupo) se determina conectando un circuito impreso puente.

Schindler, S.A.

Pág. 8/62

CJ 627 040

La opción “puertas automáticas abiertas o cerradas en reposo” se ajusta por medio de un puente sobre el c. i. puente correspondiente. 3.3 Resumen de c. impresos. El sinóptico siguiente refleja los c. impresos usados en la maniobra de la MIC-E, así como su aplicación.

Estos son: KFEB 14 BFNO 20 BKS 16

GEC 16 SGZ 6 BDKA 16

VWSG 16 BKA 16 BDKS 16

Schindler, S.A.

Pág. 9/62

CJ 627 040

3.3.1 C. impreso KFEB 14 Q. El c. impreso KFEB 14.Q junto con el c impreso GEC 16 conforman un mando completo de ascensor. de las características siguientes: •

Tipo de servicio KA / KS.



Hasta 15 paradas.



Tracción EG / FA.



Puertas de accionamiento manual.



Puertas de accionamiento automático.



Maniobra de Sobrecarga.



Maniobra de Reservación.



Camino de frenado solapado.

Con la adición de otros c. impresos la maniobra MIC-E se amplia con las opciones: •

Maniobra de Incendios y Corriente de Emergencia.



Señalización de Preavisos.



Gon de llegada.



Maniobra de grupo para DUPLEX.

El c. impreso KFEB 14 es el corazón del mando. Contiene un microprocesador de 16 bits y los periféricos encargados de procesar todas las señales de entrada de acuerdo, a las instrucciones almacenadass en sus memorias. Se enchufa (con los componentes al frente para toda forma de funcionamiento salvo, excepto para la marcha de montaje sin la electrónica que se monta

con

componentes atrás)

siempre

los hacia en

conectores "B" y "A" del c. impreso de base VME 110 ó VME 200.

Schindler, S.A.

Pág. 10/62

CJ 627 040

Su funcionamiento a diferencia de mandos anteriores (relés y electrónicos con lógica cableada), ya no depende de la cantidad de componentes (igual siempre) y de su interrelación dentro de un esquema eléctrico, sino del resultado de procesar las señales. Las instrucciones se almacenan en dispositivos denominados memorias. Se usan del tipo PROM’s (Programable Read Only Memory: memoria programable de sólo lectura), y se enchufan en unos conectores llamados zócalos. Estas memorias llevan en su parte superior una ventana para uso exclusivo de su borrado. Por ello tras su programación, la ventana se cubre con una lámina “metálica opaca”. Esta lámina pegada con un adhesivo refractario, no debe retirarse ni dañarse en forma alguna. Las EPROM’s se marcan, a efectos de una clara identificación, con un Id. Number y el número de versión del programa X 318... El

conjunto

de

instrucciones

microprocesador

Memoria EPROM

(programa o software) pueden ser almacenadas en 1 única memoria (desde el c. i. KFEB 14 QE) ó en 2 memorias (hasta el c. i. KFEB 14 QD). Tanto las memorias (1 ó 2), como el microprocesador son

LED´s que indican el estado del

LED 3 (rojo)

Incorpora tres diodos luminosos

LED 1 (verde)

componentes enchufables LED 2 (amarillo)

Indicadores LED´s

mando de acuerdo a los criterios reflejados en la tabla siguiente: nº

color nombre

estado apagado

LED 1 verde

amaLED 2 rillo LED 3

rojo

LFN

LKKB

LT-0

encendido parpadea apagado encendido

Significado Instalación bloqueada: Funcionamiento normal Error KSE

Funcionamiento normal Apertura puerta bloqueada (en incendios) Tiempo de control de marha activo (señal parpadea KS necesaria cada 20 s) apagado Puertas cerradas no puertas QK8 encendido Puertas abiertas

Schindler, S.A.

Pág. 11/62

CJ 627 040

Pulsador de reinicio o El pulsador S13 (también conocido como reset) de reset. posibilita que una instalación bloqueada pueda ser liberada para el funcionamiento normal. El mismo resultado se obtien al: •

Al activar y desactivar el modo de Inspección.



Desconectar y conectar la alimentación del mando.

3.3.1.1 Programa o software. Existen las siguientes generaciones de software:

Programa MIC-E 2ª generación



1.

Generación (1 EPROM)

No. X 318 502.*



2.

Generación (1 EPROM)

No. X 318 675.*



3.

Generación (1/2 EPROM) No. X 318 680.*

El programa X 318 675.*, identifica la 2ª generación de software para la maniobra MIC-E. Sustituye al programa X 318 502. * , correspondiente a la 1ªgeneración Esta generación difiere de la 1ª en las características siguientes: Tipos de tracción: EG, FA, HY, DYN-S (RDS 1) Tipos de servicio: 1 DE; 1 KE; y 1/2 KA/KS. Ausencia de ajuste externo QK8/QKS9 [microinterruptor DIL-S10 con función nueva] (VST-S se desconecta después de 20 segundos). Ausencia de marcha de corrección. No aplicable en instalaciones Elconic Cambio de ajuste de los microinterruptores DIL-S9÷S12. En caso de distancias entre pisos excesivamente grandes (KS = 20 segundos demasiado corto), es posible reponer el elemento de tiempo KS durante la marcha mediante un impulso en la entrada DT-S (boma 767).

Nota

El programa X 318 675.* es compatible hacia atrás solamente en instalaciones MIC-E con tracción EG/FA/HY. En instalaciones Elconic, la EPROM con programa X 318 502.4 debe usarse como antes.

Schindler, S.A.

Pág. 12/62

CJ 627 040

"*" Estado de modificación Programa MIC-E 3ª generación

El programa X 318 680.*, identifica la 3ª generación de software para la maniobra MIC- E. Esta generación difiere de la 2ª en las características siguientes: Tipos de tracción: EG, FA, HY, DYN S (RDS 2/3). El software puede almacenarse sobre 1 EPROM de 28 pines ó sobre 2 EPROM’s de 24 pines cada una. Versión 2 EPROM’s

Versión 1 EPROM

marcas adicionales: 1ª. EPROM = -12ª. EPROM -2-

!!Atención¡¡

Los programas X 318 680.* (1,2) no deben mezclarse con otros. El software X 318680. * es compatible hacia atrás sólamente en instalaciones MIC-E con tracción EG/FA/HY. En instalaciones MIC-E con tracción DYN- S (RDS 1) debe usarse el programa X 318 675.4. Para instalaciones Elconic debe usarse el programa X 318 502.4.

Observaciónes

Con programa X 318675.4 ó X 318 502.4Si y c. impreso KFEB 14.QD (2 zócalos de memoria), éste debe conectarse al zócalo “1”. Con programa X 318675.4 ó X 318 502.4Si y c. impreso KFEB 14.QE (1 zócalo de memoria), éste debe conectarse junto con los conectores puente J1 a J3 de acuerdo con la figura adjunta

Schindler, S.A.

Pág. 13/62

CJ 627 040

3.3.1.2 Bloque de microinterruptores DIL. Sobre el c. impreso KFEB 14Q, existen tres bloques de microinterruptores del tipo DIL (Dual In Line) con cuatro microinterruptores cada uno. En total conforman un conjunto de 12 microinterruptores. Unos se usan para ajustar tiempo y otros para seleccionar las características y opciones de la instalación. El uso y su ajuste se reflejan a continuación:

Tiempo de puerta abierta

Con indenpendencia de la versión o generación del programa los microinterruptores S1÷S3 ajustan en código binario, el tiempo de puerta abierta de acuerdo con la tabla siguiente: Microinterruptor nº S1 S2 S3

Atención

Tiempo en seg

Comentarios El temporizador ZK bloqueado. No usar en funcionamiento normal. (posición para la puesta en servicio o detección de averías)

0

0

0

0,5

0 0 0 1 1 1 1

0 1 1 0 0 1 1

1 0 1 0 1 0 1

1,5 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5

Con célula fotoeléctrica el tiempo debe ajustarse al mínimo.

Schindler, S.A.

Selección estado de puertas en reposo

Pág. 14/62

CJ 627 040

Para puertas abiertas en reposo: •

Con c. impreso de base VME 110: Hacer puente entre J1 y J3 en c. impreso VME 110.



Con c. impreso de base VME 200: Hacer puente entre puntos 1 y 3 del c. impreso puente BK.. correspondiente.

Para puertas cerradas en reposo: •

Con c. impreso de base VME 110: Hacer puente entre J1 y J2 en c. impreso VME 110.



Con c. impreso de base VME 200: Hacer puente entre puntos 2 y 3 del c. impreso puente BK.. correspondiente.

Selección de apertura puerta

El microinterruptor S8 permite activar o no activar la apertura anticipada de puerta de acuerdo al criterio siguiente: Versión Todas..

Retorno automático a planta HH

Estado S8 "1" "0"

Descripción Desactiva apertura anticipada de puertas Activar apertura anticipada de puertas

Independientemente de la versión de programa el microinterruptor S4 se usa para activar o desactivar el “retorno automático" a planta principal HH. De acuerdo con la versión de programa, dos son las posibilidades de retorno: Versión X 318 680.. X 318 689..

Notas

Estado S4 "0" "1" "0" "1"

Descripción Desactivar el retorno a HH Activar el retorno a HH Desactivar el retorno a HH. Activar el retorno a HH

Retorno de todos los pisos de pisos por debajo HH

En instalaciones DUPLEX sólo una de las cabinas retorna a la planta principal HH. En instalaciones MIC-E con tracción HY y con independencia del microinterruptor S4, hay un retorno a la parada primera después de transcurridos 10 minutos con cabina en reposo.

Selección planrta principal HH

Con indenpendencia de la versión o generación del programa los microinterruptores S5÷S7 ajustan en código binario, la parada principal HH, de acuerdo con la tabla siguiente:

Schindler, S.A.

Pág. 15/62

Microinterruptor nº (valor en código binario) S5 S6 S7 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1

Ajuste características de la instalación

CJ 627 040

Parada principal HH (valor en código decimal) valor prohibido 1 2 3 4 5 6 7

Dependiendo de la versión o generación del programa los microinterruptores S9÷S12 permiten la configuración de la maniobra y del grupo tractor de acuerdo a las tablas siguientes: Primera generación del programa X 318 502.3 Y X 508 502.4 Microinterruptor estado

S10

1 0 1 0 1

S11 S12

Programas de 2ª y 3ª generación

Valor en binario S12 S11 S10 S9 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0

Tracción eléctrica Tracción hidraúlica Operadores de puertas QKS 9 y QKS 10 Operadores de puertas QKS 8/11 o de accionamiento manual. Grupo tractor de una velocidad Grupo tractor de dos velocidades Con c. impresos KFEB 14.QA (maniobras Elconic) Para maniobras MIC-E Valor en decimal

Descripción

0 1 2

FA con servicio 1,2 KA/KS FA con servicio 1 KE FA con servicio 1 DE

0 0 0

0 1 1

1 0 0

1 0 1

3 4 5

HY con servicio 1,2 KA/KS HY con servicio 1 KE HY con servicio 1 DE

0 0 1

1 1 0

1 1 0

0 1 0

6 7 8

EG con servicio 1,2 KA/KS EG con servicio 1 KE EG con servicio 1 DE

1 1 1

0 0 0

0 1 1

1 0 1

9 10 11

DYN-S con servicio 1,2 KA/KS DYN-S con servicio 1 KE DYN-S con servicio 1 DE

1

1

0

0

12

DYN-S con servicio 1,2 KA/KS

1

1

0

1

13

DYN-S con servicio 1 KE

1

1

1

0

14

DYN-S con servicio 1 DE

Programa

2ª generación X 318 675

0 1 0

S9

Característica seleccionada

3ª X 318 680

Programa de 1ª generación

Schindler, S.A.

Pág. 16/62

CJ 627 040

3.3.2 C. impreso GEC 16 Q. El circuito impreso de memoria de llamadas GEC 16 se usapara almacenar las llamadas de cabina y de pisos. Contiene 2 x 8 memorias. Estas memorias pueden utilizarse para 8 llamadas de cabina y 8 llamadas de pisos, o 16 llamadas de cualquier de cabina o de piso. El c impreso contiene además de las necesarias protecciones de las entradas, los amplificadores que controlan las lámparas ( ≤ 1,2 W) para la contestación de llamadas. El estado de todas las memorias de llamadas es verificado por el microprocesador de forma individual y secuencial durante un espacio de tiempo corto.La reposición de las memorias de llamada se efectúa de la misma manera desde una salida del circuito impreso básico. C. impreso GEC 16 Q versión vieja

sinóptico

versión actual

La maniobra MIC-E puede llevar desde un solo c. imprerso GEC 16 conectado siempre en el conector "C"(componentes al frente) del c. impreso de base VME 110, hasta tres c. imprersos GEC 16 conectados siempre sobre los conectores "C", "E" y "G" (componentes al frente) del c. impreso de base VME 200.

Schindler, S.A.

Pág. 17/62

CJ 627 040

3.3.3 C. impreso VWSG 16 Q. Los circuitos impresos de señalización VWSG 16 se usan para controlar las lámparas de preavisos y el gong de llegada a los pisos Este gong de llegada se basa en el uso de altavoces específicos (uno por cada piso) con ajustes diferentes de tono (potenciómetros P1 y P2) y volumen (potenciómetros P3 y P4) para cada sentido de marcha en el propio c. impreso. Sobre el mismo c. impreso se realizan tres montajes diferentes. En función del número de pisos y de la potencia de las lámparas usadas en los preavisos son: •

C. impreso VWSG 16 de hasta 16 luces de preavisos con lámparas de un máximo de. 1,2 W de potencia y gong de llegada.



C. impreso VWSG 16 de hasta 8 luces de preavisos con lámparas de un

para P ≤ 1,2 W

para P > 1,2 W

máximo de. 5 W de potencia y

gong

de

llegada. •

C.

impreso

VWSG 16 de hasta 16 luces de preavisos con lámparas de un máximo de. 5 W de potencia y gong de llegada Se enchufa (con los componentes al frente) siempre en el conector "H" del c. impreso de base VME 200 3.3.4 C. impreso BFNO 20 Q Este c. impreso contiene las opciones “incendios BR 1 ÷ 4” y “corriente de emergencia NS 1, 2, 11 y 21. Componentes destacables son dos microrelés usados: uno el RBF (RE1) para puentear la célula de la puerta en caso de incendios

Schindler, S.A.

Pág. 18/62

CJ 627 040

(evita actuaciones indebidas a causa del humo), y el otro el RSPNO (RE2) de bloqueo de la corriente de emergencia. También

destaca

un

bloque

de

5

microinterruptores DIL, necesarios para: los cuatro primeros para ajustar el tiempo de la cadena de evacuación y el quinto para seleccionar el piso de evacuación con corriente de emergencia. Se enchufa (con los componentes al frente) siempre en el conector "F" del c. impreso de base VME 200 3.3.5 C. impreso BKA 16 Circuito impreso necesario cuando la maniobra MIC-E precisa del c. impreso de base VME 200, para configurar el tipo de servicio KA en una instalación sola. Se enchufa sobre el conector "J" que se encuentra detrás del c. impreso procesador KFEB 14 Q Además como se observa en la figura adjunta monta un circuito puente 1-3 ó 2-3, que nos posibilita configurar el estado de puertas abiertas o puertas cerradas cuando la instalación se encuentra en reposo 3.3.6 C. impreso BKS 16 Circuito impreso necesario cuando la maniobra MIC-E precisa del c. impreso de base VME 200, para configurar el tipo de servicio KS en una instalación sola. Se enchufa sobre el conector "J" que se encuentra detrás del c. impreso

procesador

KFEB 14 Q Además como se observa en

la

figura

adjunta

monta un circuito puente 1-3 ó 2-3, que nos posibilita configurar el

Schindler, S.A.

Pág. 19/62

CJ 627 040

estado de puertas abiertas o puertas cerradas cuando la instalación se encuentra en reposo 3.3.7 C. impreso BDKA 16 Circuito impreso necesario cuando la maniobra MIC-E precisa del c. impreso de base VME 200, para configurar el tipo de servicio KA en instalaciones 2 en GRUPO sola. Se enchufa sobre el conector "J" que se encuentra detrás del c. impreso procesador KFEB 14 Q Además como se observa en la figura adjunta monta un circuito puente 1-3 ó 2-3, que nos posibilita

configurar

el

estado

de

puertas

abiertas

o

puertas

cerradas

cuando

la

instalación se encuentra en reposo !!Atención¡¡

El circuito puente 4-5 es necesario retirarlo en el ascensor "B".

3.3.8 C. impreso BDKS 16 Circuito impreso necesario cuando la maniobra MIC-E precisa del c. impreso de base VME 200, para configurar el tipo de servicio KS en instalaciones 2 en GRUPO sola. Se enchufa sobre el conector "J" que se encuentra detrás del

c.

impreso

procesador KFEB 14 Q Además

como

se

observa en la figura adjunta monta un circuito puente 1-3 ó 2-3, que nos posibilita configurar el estado de puertas abiertas o puertas cerradas cuando la instalación se encuentra en reposo !!Atención¡¡

El circuito puente 4-5 es necesario retirarlo en el ascensor "B".

Schindler, S.A.

Pág. 20/62

CJ 627 040

3.3.9 C. impreso SZG 6 El c. impreso SZG 6 se emplea en las maniobras MIC-E con instalaciones DUPLEX conectadas en GRUPO, para la distribución de las zonas de atención para las llamadas de los pisos y la sincronización de los ascensores. Se enchufa (con los componentes al frente) siempre en el conector "D" del c. impreso de base VME 200. 3.4 Fuente de alimentación (tensiones del mando) Las tensiones de 22 Vdc denominada P0 y de 80 V dc denominada P3 que precisa el mando MICONIC E para su funcionamiento son producidas en la fuente de alimentación NGEF 8022. Esquema típico de la fuente de alimentación NGEF 8022

Los componentes típicos que conforman la fuente son: •

Transformador con un primario monofásico o trifásico para red de alimentación de 220 / 380 / 415 Vac y dos secundarios Vac y 26 Vac.

de

90

NGEF 8022

Schindler, S.A.

Pág. 21/62



Puentes rectificadores



Condensadores de alisado.



Protecciones RC.



Protecciones magnetotérmicas o fusibles.

CJ 627 040

3.5 Contactores. Dispositivos de accionamiento electromecánico usados para abrir o cerrar los circuitos eléctricos de características especiales como: circuitos de potencias bajas, medias y altas, garantizar una muy alta separación galvánica, etc. En función de la capacidad de corte de los contactos, los contactores se agrupan en dos grandes grupos: •

Contactores principales para medias y grandes potencias.



Contactores auxiliares para pequeñas potencias.

3.5.1 Contactores auxiliares Los contactores auxiliares utilizados, son fabricados por Siemens o AEG. Cumplen con las especificaciones generales I.E.C. y EN. Los contactos de reposo y trabajo nunca coinciden cerrados al mismo tiempo. Estos contactores auxiliares son usados en los mandos MICONIC en conmutaciones electromecánicas, (p.ej. c. de seguridad, mandos de puertas, etc.). Tipo 22.22 22.80 44.80 62.80

U (V) 22 80 80 80

Datos técnicos de la bobina P (W) R (Ohm) 1.2 410 11.2 570 2.0 3000 2.0 3000

Schindler, S.A.

Pág. 22/62

*) diodo de protección interno !!Nota¡¡

CJ 627 040

**) diodo de protección externo

Los contactos no son intercambiables. Cualquier defecto o mal funcionamiento de alguno de ellos, precisa el cambio completo del contactor auxiliar.

3.5.2 Contactores de potencia Dos modelos de contactores principales o de potencia son utilizados: contactor MG5 ó contactor MG6 de acuerdo con la corriente nominal del motor. Datos técnicos Tipo MG5 MG6

!!Nota¡¡

U (V) 80 80

Datos técnicos de la bobina P (W) R (Ohm) 10.7 596 11.2 570

En caso de mal funcionamiento o defecto, se pueden sustituir los componentes del contactor (bobinas o portacontactos) de forma individualizada.

3.6 Optoacoplador TUET. El optoacoplador es un dispositivo opto-electrónico con separación galvánica entre la señal de entrada y la señal de salida.

Schindler, S.A.

Pág. 23/62

CJ 627 040

Optoacoplador TUET Debido a esta particularidad es posible transmitir señales desde un circuito con un determinado valor de tensión, a otro de valor diferente,

sin

necesidad

de

tener

que

relacionarlos. 3.7 Bloque de bornas. Los terminales o bornas de conexión por resorte o muelle de la casa Wago son usadas en todas las maniobras Miconic E. Este tipo de bornas permiten su montaje o desmontaje del perfil soporte en bloque o individualmente sin necesidad de retirar las bornas vecinas. El accionamiento del resorte se efectúa desde el frontal con un destornillador ordinario o una herramienta especial. Para secciones de cables ≤ 2,5 mm2 las bornas usadas tienen 4 puntos de conexión y son empleadas para conectar las señales de mando y señalización de la instalación Para las secciones de cables ≥ 4 mm2 las bornas usadas tienen 2 puntos de conexión y son empleadas para conectar la acometida de la res de alimentación de fuerza. Por cada punto de conexión sólo ha de ir un único conductor. Todo conductor puede ser insertardo (después de retirar la longitud del aislamiento necesaria), sin necesidad de utilizar ningún terminal.

Schindler, S.A.

Pág. 24/62

CJ 627 040

La longitud de aislamiento a retirar depende de la sección del conductor y del modelo de borna. La tabla siguiente refleja el valor de la longitud de aislante, así como las medidas del destornillador adecuado para su manipulación. Máx seción Medidas de la boca del Longitud de del conductor destornillador A x B (mm) aislamiento 279 1,5 mm2 0,4 x 2,5 8 – 9 mm 2 280 2,5 mm 0,5 x 3,5 281 4 mm2 9 – 10 mm 2 282 10 mm 12 – 13 mm 0,8 x 5,5 283 16 mm2 16 – 17 mm Dentro del mismo formato se emplean ejecuciones diferentes de Serie

bornas tales como: Bornas de paso

Bornas de paso doble

Bornas con diodo de paso

Bornas con diodo LED

Procedimiento de conexión y desconexión Paso 1º Paso 2º Paso 3º Introducir el Retirar el destornillador en el Insertar el conductor destornillador agujero desbloqueo

Schindler, S.A.

Pág. 25/62

CJ 627 040

3.8 Interruptores de balancín. Dos interruptores basculantes montados sobre una escuadra son usados como: Interruptor

JRVM

Empleado

para

(el

más

activar

estrecho). la

opción

Interruptores basculantes

"Reservación desde cuarto de máquinas". Interruptor JT-O (el más ancho). Empleado para bloquear el cierre de las puertas. 3.9 Dispositivos de protección. La fuente de alimentación y los circuitos eléctricos del mando a excepción de la

Magnetotérmica del mando

alimentación de fuerza para el motor de elevación se hallan protegidos a través de un dispositivo de accionamiento magnetotérmico tripolar denominado JTHS. La protección térmica de los bobinados del motor de elevación es realizada vía contactos térmicos (bimetales), o viá resistencias variables con la temperatura PTC. Contacto térmico

Cuando la protección se realiza con contacto térmico KTHMH, no se precisa de ningún tratamiento especial, pues al tratarse de una señal lógica (contacto abierto o cerrado) libre de potencial se puede interconectar directamente en un circuito. Cuando la protección se realiza con resistencias

Resistencia PTC

Protección motor

PTC-THMH, precisa de tratamiento especial, pues al tratarse de una señal analógica (estado variable) hay que transformarla en una señal lógica (relé de relé: abierto o cerrado) libre de potencial para poder ser interconectada en un circuito. Cuando el bobinado del motor de elavación alcanza la temperatura de actuación de la PTC (temperatura límite del bobinado), el relé

Schindler, S.A.

Pág. 26/62

CJ 627 040

interno del dispositivo RKTHMH se desactiva. La activación de nuevo del relé se producirá una vez transcurridos aprox 5 minutos desde que la temperatura del bobinado, haya bajado de la temperatura de actuación de la PTC. En ambos casos la instalación sólo queda bloqueda al parar, salvo en las instalaciones HY que se produce una parada de emergencia.

4 Informaciones del hueco El mando para su funcionamiento correcto y seguro, precisa de informaciones diversas que son generadas por interruptores magnéticos biestables dispuestos sobre el techo de cabina, que son accionados por imanes permanentes dispuestos en el hueco. Estas informaciones son las siguientes: •

Informaciones KCS.



Informaciones KS.



Informaciones KBR.



Informaciones KBR-D y KBR-D.



Informaciones KSE.



Informaciones KUET y KUET1.



Informaciones KTZ y KTZ20.



Informaciones KSERE-U.



Informaciones KNR-U.

Los interruptores biestables se entregan montados sobre un soporte de interruptores. Este conjunto se monta sobre techo de cabina según planos del pedido. Con el conjunto

de

interruptores

biestables se entregan etiquetas autoadhesivas para identificar los biestables, que deben colocarse según esquema de instalación. El mismo esquema muestra las conexiones con el conjunto de interruptores biestables.

Schindler, S.A.

Pág. 27/62

CJ 627 040

4.1 Biestables. Biestables KCS´s

La función de los interruptores magnéticos KCS´s es establecer la posición de la cabina en código Gray dentro del hueco. El número de interruptores necesarios en una instalación depende del número de pisos, según la regla siguiente: •

hasta 3 paradas: interruptores KCS-0 y KCS-1.



hasta 7 paradas: interruptores KCS-0; KCS-1 y KCS-2.



hasta 15 paradas: interruptores KCS-0; KCS-1; KCS-2 y KCS-3.

La disposición de los interruptores magnéticos viene reflejada en la tabla siguiente:

Biestable KS

Usado solamente en instalaciones con tracción de una velocidad "EG". El interruptor magnético KS es necesario para detener la cabina en ambas direcciones (parada final mecánica).

Biestable KBR

Usado solamente en instalaciones con distancia de frenado no solapado. El interruptor magnético KBR activa el cambio de velocidad o el proceso de deceleración si previamente existe una predeterminación de parada. Además también produce:

Schindler, S.A.

Pág. 28/62



CJ 627 040

En tracción FA- La caída de la velocidad grande y la entrada de la velocidad pequeña y la parada final en las dos direcciones.



En tracción DYN S-con RDS 1 - El inicio de la deceleración por la regulación del freno hasta el nivel de piso.

Biestables KBR-U y KBR-D

Usado en instalaciones con distancia de frenado solapado. Los interruptores magnéticos KBR-U y KBR-D activan el cambio de velocidad o el proceso de deceleración si previamente existe una predeterminación de parada. Además también produce: •

En tracción FA- La caída de la velocidad grande y la entrada de la velocidad pequeña y la parada final en las dos direcciones.



En tracción DYN S con RDS 2/3- El inicio de la deceleración por la regulación del freno hasta el nivel de piso.



En tracción HY- La caída de la velocidad grande y la entrada de la velocidad pequeña.

Biestable KSE

El interruptor magnético KSE activa siempre el cambio de velocidad o el proceso de deceleración cuando la cabina llega a cualquiera de los extremos del hueco.

Biestables KUET y KUET1 Biestables KTZ y KTZ20

Los interruptores magnéticos KUET y KUET 1 delimitan la zona de actuación de las puertas. En instalaciones con doble embarque y accesos opuestos o altwernos, los interruptores magnéticos KTZ y KTZ 20 permiten seleccionar el acceso.El interruptor magnético KTZ se usa para habilitar el embarque principal, y el interruptor magnético KTZ 20 para habilitar el embarque secundario (embarque principal/ embarque secundario conforme plano de la instalación). El interruptor magnético KSERE-U se emplea para limitar la

Biestable KSERE

marcha de inspección en el extremo superior del hueco.

Schindler, S.A.

Biestable KNR-U

Pág. 29/62

CJ 627 040

El interruptor magnético KNR-U se emplea sólo en instalaciones con tracción HY. Activa la renivelación en dirección de subida. La renivelación en dirección de bajada es activada por el interruptor magnético KBR-D.

4.2 Montaje de imanes. Los interruptores magnéticos montados en la cabina son activados por unos imanes permanentes. El polo sur del imán está marcado con una “S”. Los imanes se atornillan sobre unos perfiles de plástico montados a su vez sobre travesaños metálicos. Se entregan en forma de conjuntos por pisos. Las cajas de embalaje de los conjuntos de pisos están marcadas con una señal para indicar cuál de los siguientes tipos llevan dentro: O = Conjunto posicionado piso superior Z = Conjunto posicionado pisos intermedios U = Conjunto posicionado piso inferior Los conjuntos de pisos se fijan a las guías por medio de persillas. Si uno de los travesaños coincide

con

una

palomilla de fijación de guía o una presilla, se utiliza

un

suplementario

travesaño para

puentear. Tras el montaje, deberá comprobarse

la

polaridad de los imanes utilizando otro imán. La distancia desde los imanes hasta el bloque de interruptores debe estar dentro de la tolerancia reflejada en el dibujo.

Schindler, S.A.

Pág. 30/62

CJ 627 040

Las medidas dadas aseguran una perfecta conmutación. Se

tiene

en

cuenta

el

desgaste de las zapatas.

5 Funcionamiento. Para todo mando de ascensor es imprescindible conocer en todo momento la posición de la cabina en el hueco. Esta es dada por los interruptores magnéticos biestables de la cabina. Sus posiciones de conmutación se asignan a las plantas de acuerdo al código GRAY.Este, tiene la ventaja de que sólo precisa modificar uno de sus dígitos para cambiar de un valor al siguiente, evitando problemas de indefinición. Los interruptores magnéticos biestables (dos posiciones estables) conservan su posición aún en el caso de fallo de corriente. La posición con frenados solapados.

La información de posición en código GRAY se introduce en un contador electrónico cuya salida indica la posición con el ascensor a nivel de planta, concordado con la información del código GRAY Al arrancar o cuando la cabina pasa por un nivel de piso, el contador avanza una posición en la dirección de marcha. Esto significa que la posición de cabina está adelantada un máximo de un piso.

Determinación de dirección de marcha

El control selecciona la dirección de marcha en base a la llamada registrada y la posición de la cabina. La dirección se conserva hasta que se atienden todas las llamadas en esa dirección.

Determinación de parada

Una determinación de parada se activa cuando: •

El selector de posición coincide con una posición de piso en la que hay registrada una llamada de cabina o una llamada de piso en esa dirección.



Se cancela anticipadamente la llamada, con el ascensor en marcha y sin aplicación de freno (necesaria para la parada en la última llamada de dirección opuesta).

Schindler, S.A.

Pág. 31/62



CJ 627 040

Se produce una llamada de cabina o una llamada de piso en el piso en el que está estacionada la cabina (necesaria para la apertura de la puerta).

La activación de la determinación de parada, prepara el cambio de velocidad (en tracción FA e HY), el inicio de la deceleración (en tracción DYN-S), la aplicación del freno y la apertura de puerta automática. Además la maniobra MIC-E abarca: El correspondiente control de tracción. La maniobra del ascensor más la filosofía de servicio de llamadas colectivo ó colectivo/selectivo (KA / KS) ó de instalaciones simplex o duplex. Opciones o complementos

5.1 Sistemas de tracción. La maniobra MIC-E controla de las tracciones siguientes: • Dos Velocidades “FA”. • Hidraúlica “HY”. • DYN-S

5.1.1 Tracción de dos velocidades FA. Tracción estándar de ascensor basada en el funcionamiento de un motor de inducción asíncrono trifásico de dos bobinados (una para cada velocidad), que generan y transmiten el movimiento (directa o indirectamente) a la polea de tracción encargada de desplazar la cabina a lo largo del hueco. Está controlado y dirigido por el subsistema de tracción. Los componentes característicos de esta tracción son los 4 contactores de principales o de potencia, necesarios para conectar y desconectar el motor de elevación a la red de fuerza. Dos de ellos determinan la velocidad de desplazamiento: •

Contactor SH para velocidad principal o grande.



Contactor SFA para velocidad de llegada o pequeña.

y otros dos para el sentido de marcha:

Schindler, S.A.

Pág. 32/62

CJ 627 040



Contactor SR-U para el sentido de marcha SUBIR.



Contactor SR-D para el sentido de marcha BAJAR.

5.1.2 Tracción hidráulica HY. Tracción estándar del ascensor con maniobra MIC-E, basada en el funcionamiento de un motor de inducción asíncrono trifásico de sólo un bobinado, el cual mueve la bomba encargada de enviar aceite a presión, desde un tanque de almacenamiento hasta un cilindro. Esto, provoca el desplazamiento del pistón y por tanto el de la cabina que se encuentra unida directa o indirectamente a éste. El funcionamiento del motor sólo es preciso en dirección SUBIR. El desplazamiento de la cabina en dirección BAJAR, se consigue al retornar el aceite desde el cilindro al tanque de almacenamiento por la acción de la presión generada por el peso de cabina y el peso de su propia carga. Aparte de la central hidráulica con su bloque de válvulas y electroválvulas y el cilindro característicos de este tipo de tracción,

los

componentes

característicos

son

los

contactores principales (SH, SD, SY), usados para conectar y desconectar el motor de la bomba a la red de fuerza. Su número depende del tipo de procedimiento

de

conexión

usado en el proceso de arranque. Los procedimientos siguientes: • Arranque directo. • Arranque por resistencias, o inductancias. • Arranque estrella / triángulo.

Schindler, S.A.

Pág. 33/62

CJ 627 040

5.1.3 Tracción DYN-S. Tracción estándar de ascensor basada en el funcionamiento de un motor de inducción asíncrono trifásico de dos bobinados (el de menor número de polos empleado como motor de desplazamiento y el de mayor número de polos como

dispositivo

de

frenado).

Este

el

genera

Módulo DYN-S

movimiento y lo transmite a través de un reductor a la polea

de

tracción

encargada de desplazar la cabina a lo largo del hueco. Dirigido por la maniobra MIC-E pero controlado por el módulo DYN-S (ver figura). Este módulo está formado por tres c. impresos fundamentales más el correspondiente bloque de componentes de potencia. Los c. impresosos son: •

C. impreso RDS 3.Q.



C. impreso LDS 12.Q.



C. impreso TAS 12.Q.

Los componentes característicos de esta tracción además del módulo DYN-S montado en la parte inferior del armario de aparatos y del necesario encoger IG 500 montado en el eje del motor, estan los 4 contactores de principales o de potencia, necesarios para conectar y desconectar el motor de elevación a la red de fuerza, con los criterios siguientes: •

El contactor SF: conecta la alimentación de potencia al módulo DYN-S.



El contactor SRE-A: conecta el bobinado de freno durante la marcha normal.

y otros dos para el sentido de marcha: •

Contactor SR-U para el sentido de marcha SUBIR.



Contactor SR-D para el sentido de marcha BAJAR.

Schindler, S.A.

Pág. 34/62

CJ 627 040

5.2 Controles. Los controles de la maniobra MIC-E se basan en la utilización de temporizadores que retardan la confirmación de las señales de entrada. Todos los temporizadores están realizados por software y sus tiempos son fijos a la excepción de ZFF que es ajustable. Entre estos destacamos: 5.2.1 Controles basados en tiempos regulables. ZFF: Control de bloqueo de arranque o de tiempo de puerta abierta. Ajustable entre 0,5 y 7,5 segundos por medio de los microinterruptores DIL S1, S2 y S3 del c. impreso KFEB 14.Q. 5.2.2 Controles basados en tiempo no regulable. Existen los controles siguientes: Control de tiempo de arranque después de una parada de emergencia. Controla el tiempo de bloqueo de la instalación. Si continúa en la misma dirección el tiempo es el del ZFF, y si es en dirección contraria el tiempo es aproximadamente 20 seg. Control de tiempo de arranque ZK. Con orden de marcha, se controla mediante la señal KB que el ascensor arranca en el plazo máximo de 20 seg. Si la señal no llega, las puertas automáticas abren (manuales desenclavan) y se reinicia un nuevo intento de marcha. Después de 10 intentos En esta situación el ascensor queda con puertas abiertas y bloqueado, el LED verde no luce, y las llamadas se bloquean. Control de tiempo de viaje KS (no en HY). Al arranque se inicia el temporizador vía la señal KB y al pasar por piso la señal KS lo reinicia. Esta reiniciación ha de realizarse antes de transcurrir 20 seg de lo contrario, se activa una parada de emergencia y el mando se bloquea. En esta situación el

Schindler, S.A.

Pág. 35/62

CJ 627 040

LED verde no luce, el LED amarillo parpadea y las llamadas se bloquean. Control de movimiento (no en HY). El mando controla que durante cada viaje el freno abre. Para detectar si existe movimiento el mando usa los flancos de la señal KBR. En caso de que el contacto de freno KB no esté cerrado, al 3er cambio del flanco KBR-U/D, se activa una parada demergencia y a continuación se inicia un viaje de corrección hasta el piso próximo. Una vez en piso el ascensor queda con puertas abiertas y bloqueado, el LED verde no luce, y las llamadas se bloquean. Control de señales de entrada. Las señales de entrada para que puedan ser procesadas (excepto la conexiones entre c. impresos), deben mantener al menos tres veces igual valor durante el transcurso de un ciclo de programa (2 ms). Control de traspaso de zona de distribución en DUPLEX SZG. El temporizador inicia el contaje del tiempo en cuanto el mando recibe una orden de viaje. Se repone con la señal KB. Si el tiempo transcurre en su totalidad (aprox. 30 seg), las zonas asignadas al mando son bloqueadas. Control de RKUET. En cada inicio de frenado (cambio de velocidad o deceleración) se comprueba a los 300 mseg después de activar VSFA y VRKUET la señal de entrada RKUET. En caso de que la señal no sea correcta, se activa una parada de emergencia y el mando se bloquea por SPFN. Control de tiempo de reservación de cabina. Cuando se activa un viaje de prioridad por medio de un impulso, la reservación de cabina se mantiene durante un tiempo de 10

Schindler, S.A.

Pág. 36/62

CJ 627 040

seg transcurridos los cuales la prioridad desaparece y el mando retorna a su estado normal.

6 Tipos de servicios básicos. El tipo de servicio es una función básica de toda maniobra de ascensor. Refleja las características de un funcionamiento estándar, que satisface los requisitos elementales para aquellas situaciones específicas dentro del transporte vertical. El tipo de servicio de una maniobra se caracteriza por los criterios con los que el mando registra, distribuye y sirve las órdenes realizadas por los usuarios. De acuerdo a esos criterios las maniobras MIC-E contemplan los tipos de servicios que se reflejan en la tabla siguiente:

!!Observación¡¡



Servicio colectivo en bajada KA



Servicio colectivo-selectivo en subida y bajada KS

Todos estos tipos de servicios pueden ser usados en instalaciones configuradas hasta con 2 ascensores en grupo, en este caso llamadas DUPLEX.

6.1 Servicio colectivo en bajada KA Servicio básico de ascensor de funcionamiento colectivo en una sola dirección normalmente BAJAR. Atiende a los usuarios bajo el principio de viaje indirecto cuando la cabina viaja hacia la parada principal, recogiendo a los usuarios que esperan en los pisos. Las llamadas de piso y cabina son registradas en todo momento. Cuando la cabina viaja en subida desde la parada principal, sólo las llamadas de cabina registradas por encima de la posición que ésta ocupa, serán servidas. El mando registra pero no sirve las llamadas de piso a excepción de la llamada más alejada situada por encima de la llamada que originó el viaje.

Schindler, S.A.

Pág. 37/62

CJ 627 040

La dirección de marcha se mantiene hasta que son servidas todas las llamadas de cabina y la llamada de piso más alta. A continuación se invierte la dirección. Las llamadas de piso y cabina situadas por delante de ésta, serán atendidas colectivamente hasta la parada principal 6.2 Servicio colectivo-selectivo en subida y bajada KS Servicio básico de ascensor de funcionamiento colectivo en las dos direcciones, que atiende a los usuarios bajo el principio de viaje indirecto en ambas direcciones separadamente. Las llamadas de piso y cabina son registradas en cualquier momento. Durante un viaje en dirección subida, todas las llamadas de cabina y llamadas de piso para subir registradas y correspondientes a pisos situados por delante de la posición de cabina son servidas. Durante un viaje en dirección bajada, todas las llamadas de cabina y llamadas de piso para balar registradas y correspondientes a pisos situados por detrás de la posición de cabina son servidas La dirección de viaje se mantiene hasta que todas las llamadas de cabina y llamadas de piso coincidentes con la dirección de viaje, correspondientes a pisos situados por delante de la posición de cabina son servidas 6.3 Servicio de instalaciones en grupo. En las maniobras MIC-E y grupo y servicio KA/KS la distribución de llamadas de pisos funciona de acuerdo al principio Zonamatic (igual que en las antiguas maniobrasACONIC). El principio Zonamatic divide el hueco en zonas de atención para cada ascensor en función de la posición de la cabina y de la dirección de marcha. Una posición nueva, conlleva un cambio de asignación de zona.

Schindler, S.A.

Pág. 38/62

CJ 627 040

Con servicio 2KA, las llamadas por encima de la planta principal HH se consideran llamadas para BAJAR, y por debajo de la planta principal HH se consideran llamadas para SUBIR. Ejemplo de asignación de zona de atención: Los dos en reposo

Ascensores en reposo

Uno en reposo y otro con dirección

Los dos en reposo en la misma planta

Las zonas para la asignación de las llamadas de piso comienzan según la dirección de las agujas del reloj, desde la posición de una cabina en dirección de subida y bajada hasta la posición de la cabina siguiente (ver cuador de la derecha), es decir, la zona de un ascensor empieza desde su posición hasta el final del hueco y desde allí continúa en la dirección opuesta hasta la posición de la cabina siguiente.

Un ascensor en reposo y el otro con orden de marcha Ascensores en reposo en la misma planta

La cabina con dirección de marcha, sólo conserva la zona correspondiente a esa dirección. La zona termina en la posición de la otra cabina (ver figura central). Con ambas cabinas en reposo en la misma planta, la zona de atención es asignada por diseño (hardware) para el ascensor A.

Schindler, S.A.

Pág. 39/62

CJ 627 040

7. Opciones de la maniobra Las opciones de la maniobra son complementos especiales que se añaden al funcionamiento básico KA y KS y posibilitan personalizar las instalaciones. La maniobra MIC-E contempla las opciones siguientes: •

Opciones de incendios.



Opciones de corriente de emergencia.



Opciones de reservación, prioridad y fuera de servicio.



Opciones de indicador de posición.



Opciones de carga.



Opciones de retorno.

7.1 Opciones de incendios Ofrecen medidas en situaciones de incendios, posibilitando reenvíos de cabinas para la evacuación de los usuarios, así como para el funcionamiento específico incendios y de bomberos, exigidas por normas nacionales o locales. Existen las variantes siguientes: •

Incendios BR 1.



Incendios BR 2.



Incendios BR 3.



Incendios BR 4.

7.1.1 Incendios BR 1. La opción de incendios BR1 hace posible retornar las cabinas a la parada principal y dejarlas allí bloqueadas con las puertas automáticas abiertas y el alumbrado de cabina encendido, cuando de activa el interruptor de incendios JBF o el detector automático de incendios. 7.1.2 Incendios BR 2. La opción incendios BR2 hace posible retornar a las cabinas seleccionadas a la parada principal y a continuación ponerse a disposición para la marcha de bomberos, cuando de activa el interruptor JNFF dispuesto en una botonera de piso.

Schindler, S.A.

Pág. 40/62

CJ 627 040

7.1.3 Incendios BR 3. La opción de incendios BR3 hace posible habilitar ascensores para el servicio bomberos por medio del interruptor JNFF de la botonera de la cabina, tras haberse estacionado las cabinas en la parada principal y quedar con las puertas automáticas abiertas según lo descrito en BR1. Esta habilitación tiene lugar sólo si el interruptor de incendios JBF o el detector automático de incendios están activados. 7.1.4 Incendios BR 4. La opción de incendios BR4 se corresponde con la opción de incendios BR3 salvo la diferencia de que el interruptor de servicio de bomberos JNFF asociado al ascensor no está en la botonera de la cabina, sino en una botonera aparte (p.ej., en la portería). 7.2 Opciones de corriente de emergencia. Ofrecen medidas para situaciones de emergencia originadas por la ausencia brusca de la tensión de la red de fuerza, posibilitando el desplazamiento de las cabinas hasta un nivel de piso para permitir la evacuación de los usuarios, y su posterior puesta en servicio. Existen las variantes siguientes: •

Corriente de emergencia NS 1.



Corriente de emergencia NS 2.



Corriente de emergencia NS 11.



Corriente de emergencia NS 21.

Todas estas opciones precisan del c. impreso BFNO 20. El estado del microinterruptor nº 5 del bloque de microinterruptores DIL de este c. impreso, determina la parada de destino para la marcha de evacuación de acuerdo al criterio siguiente: Microcontacto nº estado 5

1

Parada de destino Evacuación hasta la parada siguiente

0

Evacuación hasta HH (parada principal)

Schindler, S.A.

Pág. 41/62

CJ 627 040

7.2.1 Corriente de emergencia NS 1 La opción de corriente de emergencia NS1 permite, en ausencia de la tension de la red principal, dirigir las cabinas paradas entre pisos hasta la parada siguiente o la principal, con la tensión de un generador de corriente de emergencia. Al llegar a la parada, el ascensor queda fuera de servicio, las puertas automáticas quedan abiertas y el alumbrado de la cabina encendido. Para evitar sobrecargar el generador de corriente de emergencia, una cadena de bloqueo asegura que los ascensores arranquen solamente de uno en uno. 7.2.2 Corriente de emergencia NS 2. La opción de corriente de emergencia NS2 es igual en su funcionamiento a la opción NS1, con el añadido de: una vez completadas todas las marchas de evacuación, se puede liberar de forma automática o por medio de un interruptor de llave JNO (una por ascensor) uno o más ascensores de un grupo para el servicio normal. 7.2.3 Corriente de emergencia NS 11. La opción de corriente de emergencia NS11 funciona como la opción NS1 salvo que durante la marcha de evacuación la cabina es dirigida hasta la planta principal, donde queda fuera de servicio 7.2.4 Corriente de emergencia NS 21. La opción de corriente de emergencia NS2I funciona como en NS 11 con el añadido de un interruptor de llave JNO (uno por ascensor) permite tras completar la marcha de evacuación volver a poner en servicio normal uno o más ascensores. 7.2.5 Cadena de liberación para la corriente de emergencia. La liberación de un ascensor para la marcha de evacuación se consigue mediante una cadena de liberación. Todos los ascensores (que pueden ser alimentados por el generador de emergencia) se conectan con esta cadena en un orden predeterminado.

Schindler, S.A.

Pág. 42/62

CJ 627 040

La secuencia de arranque de la marcha de evacuación se decide con un temporizador síncrono. El ajuste de esta secuencia en MIC-E se hace en el c. impreso BFNO 20 por medio de los microinterruptores DIL. Con los microinterruptores nº 1 al nº 4 se determina el tiempo en código binario y por tanto la secuencia de arranque. El ascensor que primero ha de arrancar se ajusta a 1 seg y los siguientes se pueden ajustar conforme a la secuencia deseada de acuerdo con la tabla adjunta. Tiempo en seg 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Funcionamiento

microcontacto nº 1

2

3

4

0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1

0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1

0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1

0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1

Notas no usada

Cuando, después de la ausencia de la red de fuerza, el generador de corriente de emergencia suministra tensión, la borna 89L (NS5) se queda libre de tensión. Esto origina el bloqueo del funcionamiento normal de los ascensores. La aplicación de tensión en la boma 87L (NS1) del ascensor nº1, todos los temporizadores de la cadena arrancan simultáneamente. Después de 1 seg, el primer temporizador alcanza su tiempo y la cadena se interrumpe como consecuencia de la activación del relé RSPNO. El ascensor queda libre para la evacuación.

Schindler, S.A.

Pág. 43/62

CJ 627 040

Una vez finalizada la evacuación, el relé RSPNO se desactiva y los temporizadores comienzan de nuevo a contar. A continuación se libera el ascensor con el segundo tiempo más corto. !!Nota¡¡

Lo escrito entre paréntesis se refiere a denominaciones antiguas. Cadena de liberación de corriente de emergencia

!!Nota¡¡

El ascensor designado para reanudar su funcionamiento normal con corriente de emergencia tras la realización de la evacuación (a petición del cliente), es el ajustado con el tiempo mayor dentro de la cadena.

7.3 Opciones de reservación, prioridad y fuera de servicio. Las opciones de reservación, prioridad y fuera de servicio son aplicaciones encaminadas a incrementar el confort del usuario, ofreciendo a éstos, situaciones de viaje a medida de sus requisitos.

Schindler, S.A.

Pág. 44/62

CJ 627 040

7.3.1 Opción de reservación. Opción que posibilita a los usuarios reservar una cabina para realizar viajes directos, durante el tiempo en el que se mantenga activado el correspondiente interruptor. Dos son las versiones implementadas en función de la ubicación del interruptor: Estas son: •

Reservación de cabina desde la propia cabina con el interruptor JRVC, dispuesto en la botonera de cabina.



Reservación de la cabina desde el cuarto de máquinas con el interruptor JRVM, dispuesto en el armario de aparatos.

Al activar la reservación se borran todas las llamadas registradas (de cabina y pisos) y la cabina queda reservada con puertas abiertas. Al finalizar una marcha con la opción de reservación activada se borran todas las llamadas de cabina existentes. 7.3.2. Opción de prioridad. Opción que posibilita a los usuarios reservar una cabina durante un tiempo de 10 seg, para realizar un viaje directo, cuando se realiza una pulsación sobre el DPF dispuesto en la botonera de cabina. Al final del viaje el mando retorna al funcionamiento normal 7.3.3 Opción de fuera de servicio. La opción "Fuera de servicio" se inicia al activar la entrada RAB del c. impreso KFEB 14.Q. Fuera de servicio existe cuando: La entrada JAB = 1 Fuera de servicio hace que se borren todas las llamadas y que la cabina retorne a la parada principal (en HY a la parada 1ª). Si la cabina está en movimiento y alejándose de la parada principal, la inversión de la dirección de marcha tiene lugar en la siguiente parada posible (con la apertura de la puerta).

Schindler, S.A.

Pág. 45/62

CJ 627 040

Al llegar a la planta principal, la puerta se abre y transcurrido el tiempo de ZFF (independiente del estado de la carga) cierra. Cuando la puerta está cerrada, se apaga el alumbrado de cabina El pulsador de abrir puertas DT-O de la botonera de cabina permanece activo. 7.4 Opciones de carga. Opciones que regulan y mejoran la capacidad de tráfico. El conocimiento de la carga de cabina se realiza en base a la evaluación de las señales de entrada KL − X

KL − V

y

al c. impreso

KFEB 14.Q de acuerdo

KL − V 1 1 0 0

KL − X 0 1 1 0

Función Cabina vacía Carga mínima Carga completa Sobrecarga

con los criterios reflejados en la tabla Carga mínima

Carga mínima existe cuando: las entradas KL − V = 1 y KL − X = 1. La evaluación tiene lugar con puerta abierta, el freno caido No existe carga mínima cuando: Entrada KL − V = 1 y entrada KL − X = 0 La ausencia de carga mínima produce el borrado de las llamadas de cabina al inicio de un nuevo viaje.

Carga completa

Carga plena existe cuando: Las entradas KL − V = 0 y KL − X = 1 Con carga plena, no se atienden las llamadas de pisos. La evaluación tiene lugar con puerta abierta, el freno caido

Sobrecarga

Sobrecarga existe cuando: Las entradas KL − V = 0 y KL − X = 0. La sobrecarga impide el cierre de la puerta, activa un zumbador (si existe) y enciende la luz de sobrecarga (si existe). La evaluación tiene lugar con puerta abierta, freno caido y aún no ha transcurrido el tiempo de puerta abierta ZFF.

Schindler, S.A.

Pág. 46/62

CJ 627 040

7.5 Opciones de retorno. Tipo de opciones que permiten estacionar la cabina en una planta determinada (habitualmente la planta principal HH), cuando ésta se encuentra en reposo, es decir haber transcurrido un tiempo de aprox. 30 seg. sín realizar un servicio. El microinterruptor DIL S4 del c. impreso KFEB 14.Q, se usa para activar o desactivar el “retorno automático" Según la versión de programa, dos son las posibilidades de retorno:

Notas

Versión

Estado S4

Descripción

Retorno

X 318 680..

"0" "1"

Desactivar el retorno a HH Activar el retorno a HH

de todos los pisos

X 318 689..

"0" "1"

Desactivar el retorno a HH. Activar el retorno a HH

de pisos por debajo HH

En instalaciones DUPLEX sólo una de las cabinas retorna a la planta principal HH. En instalaciones MIC-E con tracción HY y con independencia del microinterruptor S4, hay un retorno a la parada primera después de transcurridos 10 minutos con cabina en reposo.

7.6 Alumbrado de cabina. La desconexión del alumbrado de cabina (excepto la manual) la realiza el relé RLC-A. Este relé es controlado por el c. impreso conforme

KFEB a

los

14.Q criterios

mencionados a continuación. Hay

que

distinguir

entre

desconexión del alumbrado de cabina caso de “fuera de servicio” y la desconexión automática

del

alumbrado

después de cada viaje.

Schindler, S.A.

Pág. 47/62

CJ 627 040

En caso de “fuera de servicio”, el relé RLC-A depende del hardware [ JAB (JIB)]. Con programa X 318 502.3: •

El alumbrado de cabina se apaga siempre tan pronto como la puerta cierra y no hay llamada.

A partir del programa X 318 502.4. •

El alumbrado de cabina se apaga siempre una vez transcurridos 20 seg después de que la puerta cierra y no hay llamada.

Además con el programa X 318 502.4, la desconexión tiene lugar de acuerdo con los siguientes criterios: Cabinas sin detector de carga mínima: o El alumbrado de cabina se apaga 20 seg después de cerrarse la puerta. Cabinas con detector de carga mínima: o El alumbrado de cabina se apaga sólo a condición de que hayan transcurrido los 20 seg y la cabina esté vacía. 7.5 Opciones de señalización. Las opciones de señalización son usadas para mostrar a los usuarios funciones específicas. Entre éstas se encuentran: •

Señalizaciones ópticas: Indicador de posición de cabina. Indicador de dirección de marcha. Indicador de preavisos.



Señalizaciones acústicas: Gong de llegada.

7.5.1 Indicadores de posición. Muestran al usuario el piso donde se encuentra la cabina. Dos son las posibles soluciones que se contemplan: •

Indicador de posición digital independiente del mando.



Indicador de posición de lámparas.

Schindler, S.A.

Pág. 48/62

CJ 627 040

El indicador de posición digital es una unidad independiente (circuitos impresos, indicación LED, PROM’s). Se conecta directamente a las señales de los interruptores magnéticos biestables KCS´s que suministran la posición en código Gray, y a la tensión de mando. El indicador de posición basado en la

"

#

utilización de lámparas, es controlado $

mediante el circuito impreso VWSG

"

#

16 versión 1,2 W ó 5 W según !

potencia . 7.5.2 Indicadores de preavisos.

Esta opción avisa con antelación a los usuarios del ascensor que se encuentran en los pisos esperando la llegada de la cabina, de la próxima dirección de marcha. El mando de la señalización de preavisos se realiza por medio del c. impreso VWSG 16. Cuando el ascensor no está disponible para las llamadas de piso (maniobra de reservación, etc.), los indicadores están desactivados. La señalización de preavisos

viene

determinada por la situación del tráfico y

se

acuerdo

activa

de

con

los

% "

$ #

$

!

siguientes criterios: •

En la misma dirección de la direción de marcha, si aún quedan llamadas en esa dirección. El indicador se desactiva tan pronto como se cierra la puerta.



En dirección contraria a la dirección de marcha, si sólo quedan llamadas en contradirección. El indicador se desactiva tan pronto como se cierra la puerta.

Schindler, S.A.

Pág. 49/62



CJ 627 040

En ambas direcciones si es la última llamada de cabina y no hay más llamadas. El indicador se desactiva tan pronto como se cierra la puerta Si se produce alguna orden de marcha entre tanto, el indicador se desactiva ya al comenzar a cerrarse la puerta.



En ambas direcciones si se registra una llamada de cabina para la planta en la que está estacionada la cabina. El indicador se desactiva tan pronto como se cierra la puerta Si se produce alguna orden de marcha entre tanto, el indicador se desactiva ya al comenzar a cerrarse la puerta.



De acuerdo con la dirección deseada a través de una llamada de piso en el piso donde está estacionada la cabina.

7.5.3 Indicadores de dirección. Muestran a los usuarios que van en cabina o que se encuentran en los pisos, la dirección de desplazamiento El c. impreso KFEB 14Q monta sendos amplificadores

para

controlar

&

&

la

señalización de dirección de marcha.

'

% (

7.5.4 Gong de llegada. Avisa a los usuarios que van en cabina o que se encuentran en piso, la próxima llegada y parada. El control y ajuste del gong de llegada se realiza por medio del c. impreso VWSG 16.Es posible ajustar mediante los poteciómetros multivueltas P1 el tono y P3 el volumen para dirección subir y P2 el tono y P4 el volumen para dirección bajar. !!Atención¡¡

Cuando el ascensor no se encuentra disponible para servir las llamadas de piso (maniobra de reservación, etc.), el gong de llegada está desactivado.

Schindler, S.A.

Pág. 50/62

CJ 627 040

8 Diagnosis. 8.1 Generalidades Para detectar y comprender un mal funcionamiento, es preciso conocer el funcionamiento colectivo e individual de los componentes que conforman la instalación, así como sus interrelaciones. Cuando se presentan problemas en la instalación de un ascensor, es importante actuar con serenidad y orden. Seguir las instrucciones paso a paso ayuda a asignar correctamente la fuente del problema, a la causa que realmente lo genera. Tomar nota del estado en el que se encuentra la instalación, por ej. estado general, ubicación de cabina, estado de puertas (abiertas o cerradas), estado de los indicadores LED´s, etc. Proceder de modo sistemático. Comprobar estado de las conexiones (en particular las alimentaciones de los distintos elementos y grado de apriete en las conexiones de tornillo). 8.2 Normas de seguridad. ¡¡ Prohibido hacer puentes en circuitos (p. ej., Línea de Seguridad, etc.) salvo instrucciones precisas al respecto!!. ¡¡ No desplazar la cabina actuando manualmente de forma directa en los contactores!!. ¡¡Siempre que se manipulen c. impresos con componentes de tecnología MOS / CMOS observar las normas dictadas al efecto (tocar un objeto unido a masa antes de manejarlo, transportarlos o colocarlos en o sobre bolsas de material antiestático, etc)!!. ¡¡Antes de iniciar ningún trabajo en la instalación, las líneas eléctricas conectadas o asociadas a los componentes de control deben estar libres de tensión!!.

Schindler, S.A.

Pág. 51/62

CJ 627 040

8.3 Procedimiento Para realizar un adecuada y rápida diagnosis es aconsejable seguir los pasos descritos a continuación. 1) Comprobar la correcta alimentación de la instalación. 2) Comprobar estado de Línea de Seguridad, así como las conexiones fundadas en la presión ejercida por entornillo. 3) Comprobar estado de indicadores LED´s 4) Verificar con el TE 16 en los diferentes modos de funcionamiento estado o averías de la instalación. 5) Si el mal funcionamiento persiste, comunicarlo al superior. 8.4 Alimentación. La alimentación de los c. impresos que soportan la electrónica que precisa la maniobra MIC-E, son alimentados a partir de la tensión generada en la fuente de alimentación NGEF 8022. Compuesta de un transformador trifásico con un primario de 220/380 Vac +5% / -10% y dos secundarios que generan tensiones, las cuales una vez rectificadas, se convierten en las alimentaciones denominadas P0 (22 Vdc) y P3 (80 Vdc). Las salidas de ambas tensiones están protegidas a través de 2 magnetotérmicos Sinóptico de distribución de alimentaciones %

)

%

! %

810( 09:6.;(;

)

%

%

% %

-./ 012( 3.41 3512(325607 %

" "

! * +! ,

"

! *!

* +! ,

#

"

! *!

* +! ,

#

"

! *!

* +! ,

#

"

!#

#

#

"!

, +! #

Schindler, S.A.

Pág. 52/62

CJ 627 040

La tensión del P0 a través del c. impreso VME entra al c. impreso KFEB 14Q, en donde tiene lugar la creación del resto de alimentaciones necesarias para el propio c. impreso y del resto. Las alimentaciones son las siguientes:

!!Atención¡¡

Nombre P3 P0 P01 P01X VDD

Valor 80 Vdc

Tolerancia

22 Vdc

+ 2 Vdc - 3 Vdc

12 Vdc

± 0,8 Vdc

VDS

11,3 Vdc

+ 0,5 Vdc - 0,8 Vdc

VSS M01

0 Vdc

----

± 10 Vdc

Aplicación Línea de Seg, contactores, freno C. impresos, relés Indicadores ascensor sólo Botoneras de piso

C. impresos

La disposición usada en la alimentación de la MIC-E, impide el funcionamiento del ascensor si no está conectado el c. impreso del procesador KFEB 14 Q sobre el c. impreso de base VME.

8.5 Indicadores LED´s. El c. impreso del procesador KFEB 14Q, monta tres indicadores luminosos basados en diodos LED´s, los cuales en función de si estado muestran diversos estados del mando tal y como se refleja en la tabla siguiente: nº

color nombre

LED 1 verde

LFN

LED 2

amarillo

LKKB

LED 3

rojo

LT-0

estado

Significado

Instalación bloqueada: -No existen los 22 Vdc -Activo modo Inspección. apagado -Activo control de movimiento (no KB). -Activo control tiempo marcha (no KS). -Activo control RKUET encendido Funcionamiento normal parpadea Error KSE apagado Funcionamiento normal encendido Apertura puerta bloqueada (en incendios) Tiempo de control de marha activo (señal parpadea KS necesaria cada 20 s) apagado Puertas cerradas no puertas QK8 encendido Puertas abiertas

8.6 Comprobador TE 16. El comprobador TE 16 es un dispositivo de ayuda para la diagnosis de las maniobras MIC-E. Muestra mediante diodos luminosos

Schindler, S.A.

Pág. 53/62

CJ 627 040

LED’s el estado de las entradas, salidas, señales internas, estado del mando y la existencia de averías. Está compuesto por la pantalla DATA formada por una columna de 16 LED´s (muestran estado de las señales) y la columna MODE por ocho pulsadores (seleccionan el modo de funcionamiento del TE 16). El comprobador se conecta -mediante un cable plano en el conector“Servicio” del c. impreso KFEB 14.Q.. (excepto el KFEB 14.QA, que no está previsto) Este conector está codificado y debe insertarse con cuidado. Alimentación del TE 16 con c. impreso KFEB 14.QC Los +5Vdc del comprobador TE 16 debe tomarse a través del cable separado del cable plano de una de las resistencias R 46 a R 50

Los -5Vdc del TE 16 se toman vía conector “Servicio”. Alimentación del TE 16 con c. impreso KFEB 14.QD/E/F La alimentación tiene lugar a través del conector “Servicio”. !!Nota¡¡

El comprobador TE 16 se puede conectar con la instalación bajo alimentación.

Esto

evita que un posible error registrado sea borrado al desconectar y volver a conectar el mando.

Schindler, S.A.

Pág. 54/62

CJ 627 040

8.7 Modos de funcionamiento. Al conectar la instalación, el comprobador selecciona el MODO 7. Los MODOS del 1 al 8, se seleccionan pulsando el pulsador correspondiente. Cada modo de funcionamiento dispone de 16 indicadores LED’s. MODO 1 2 3

Muestra estado de entradas al c. impreso KFEB 14Q. Un LED luciendo corresponde con un nivel de "1" en la entrada respectiva.

5

Muestra estado de salidas del c. impreso KFEB 14Q. Un LED luciendo corresponde con un nivel de "1" en la salida respectiva

6

Estados de señales internas excepto LED 0,1,2 y 3.

7

Muestra fallos o averías. Todos los fallos detectados se muestran simultáneamente. Si LED 0 parpadea, indica que el sistema está preparado y no se han detectado fallos.

8

Muestra estados diferentes de funcionamiento.

4

!!Observaciones¡¡

Contenido

Debido a la multitud de variantes existentes es indispensable hacer ciertas diferencias en la evaluación de las indicaciones del comprobador TE 16. En la descripción del comprobador, tener en cuenta los criterios que a continuación se exponen: •

Sin índice válido para todas las variantes.



Con índice válido para variantes de impulsión: MICHY = MIC-E con tracción Hidráulica. MICDS = MIC-E con tracción Dynatron S.



Generaciones de software: MIC 23 MIC-E EPROM MIC 24 MIC-E EPROM MIC-E EPROM MIC 3 MIC-E EPROM

X 318 502.3 X 318 502.4 X 318 675 X 318 680

1ª Generacion 2ª Generacion 3ª Generacion

Schindler, S.A.

Pág. 55/62

CJ 627 040

8.7.1 Modo de funcionamiento 1. Descripción

Muestra

Notas

0

Entrada: KSE

patilla 20a

1

Entrada: DRE-U

patilla 19a

2

Entrada: DRE-D

patilla 18a

3

Entrada: JAB

patilla 13a

4

Entrada: DT-S

patilla 4a

5

Entrada: KBR − U

patilla 14a

6

Entrada: KET − S

patilla 15a

Entrada: 7

Libre KNR − U MICHY. ISA MICDS.

patilla 16a

8

Entrada microinterruptor: S12

9

Entrada microinterruptor: S11

10

Entrada microinterruptor: S10

11 12

Entrada microinterruptor: S 9 Entrada: KCS-3

patilla 28a

13

Entrada: KCS-2

patilla 30a

14

Entrada: KCS-1

patilla 31a

15

Entrada: KCS-0

patilla 29a

----

Nota: LED encendido LED apagado

microinterruptor 0FF (abierto). microinterruptor ON (cerrado).

8.7.2 Modo de funcionamiento 2. Muestra

Descripción

Notas

0

Entrada: OZ1

patilla 35a

1

Entrada: JTTC

patilla 27b

2

Entrada: RRE

patilla 30b

3

Entrada: SPT-OBF

patilla 17a

4

Entrada: KFL

patilla 33a

5

Entrada: A1-A

patilla 19b

6

Entrada: RTS

patilla 29b

Schindler, S.A.

Pág. 56/62

CJ 627 040

7

Entrada: DT − O

patilla 28b

8

Entrada: SPT-S

patilla 25a

9

Entrada: KET − O

patilla 26a

10

Entrada: IUET

patilla 27a

11

Entrada: KBR − D

patilla 31b

12

Entrada: KL − V

patilla 24a

13

Entrada: KL − X

patilla 22a

14

Entrada: KB

patilla 23a

15

Entrada: RKUET

patilla 21a

8.7.3 Modo de funcionamiento 3 Muestra

Descripción

Notas

1

PWFAIL : 0 = Alimentación P0 baja (mín 14 Vdc). 1 = Alimentación P0 correcta. Entrada: SPFN1

patilla 3b

2

Entrada: SPGC1

patilla 4b

3

Entrada: BC-Z

patilla 5b

4

Entrada: G − Z

patilla 8b

5

Entrada: BE-DZ

patilla 9b

6

Entrada: BE-UZ

patilla 10b

7

Entrada: BC − 1

patilla 17b

8

Entrada microinterruptor: S 4

9

Entrada microinterruptor: S 3

10

Entrada microinterruptor: S 2

11

Entrada microinterruptor: S1

12

Entrada microinterruptor: S 8

13

Entrada microinterruptor: S 7

14

Entrada microinterruptor: S 6

15

Entrada microinterruptor: S 5

0

Nota: LED encendido LED apagado

microinterruptor 0FF (abierto). microinterruptor ON (cerrado).

-----

-----

Schindler, S.A.

Pág. 57/62

CJ 627 040

8.7.4 Modo de funcionamiento 4 Muestra

Descripción

Notas

0

Salida: GRA-D

patilla 15b

1

Salida: GRA-U

patilla 16b

2

Salida: A-1

patilla 23b

3

Salida: A − D

patilla 25b

4

Salida: A-D

patilla 22b

5

Salida: A-C

patilla 20b

6

Salida: A-B

patilla 18b

7

Salida: A-A

patilla 21b

8

Salida: SPFN

LED 1 verde

9

Salida: LKKB

LED 2 amarillo

10

-------

-------

11

------

--------

12

Salida: BGCE − A

patilla 32a

13

Salida: BK-DU

patilla 2b

14

Salida: SPBE2

patilla 24b

15

Salida: BC1 − H

patilla 26b

8.7.5 Modo de funcionamiento 5 Muestra

Descripción

Notas

0

Salida: GR1-U = GR1 − D

patilla 7b

1

Salida: GR1-D = GR1 − U

patilla 6b

2

Salida: SPGC

patilla 11b

3

Salida: VSR-U VSY/VSD

4

Salida: WV-E

patilla 12b

5

Salida: SPBE

patilla 14b

6

Salida: VSH. VRH1 GV2

7

Salida: SPGE

8

Salida: VSR-D VRR-D

MICHY.

MICHY MICDS

patilla 7a

patilla 9b patilla 13b

MICHY

patilla 12b

Schindler, S.A.

Pág. 58/62

CJ 627 040

9

Salida: VR-D

patilla 1b

10

Salida: VRLC-A

patilla 11a

11

Salida: VST-O

patilla 8a

12

Salida: VR-U

patilla 36a

13

Salida: VST-S

patilla 6a

14

Salida: VRUET

patilla 10a

15

Salida: VSFA. VFR MICHY VSRE MICDS

patilla 5a

8.7.6 Modo de funcionamiento 6 Muestra

Descripción

0

Señal temporal (no evaluable)

1

Señal temporal (no evaluable)

2 3

Sólo HY: 1 = continuación de marcha retardada Control del KSE: 1 = KSE lógico 1. 0 = KSE lógico 0

4

1 = Bloqueo por KFL

5

Simulación KS : 1 = Ascensor a nivel de piso. 0 = Ascensor fuera de nivel de piso.

6

Determinación de parada: 1 = parada en piso próximo.

7

SPFN. 1 = Ascensor bloqueado o activa marcha inspección

8

RRE: 1 = Activa marcha inspección

9

RV-DU: 1 = Prioridad de cabina El proceso de llamadas se bloquea con puerta abierta e indicador de preavisos señalando SUBIDA y BAJADA, a fin determinar una dirección de marcha por medio de una llamada de cabina.

10

VST-S: 1 = VST-S bloqueado

Sólo ascensor marcha

Schindler, S.A.

Pág. 59/62

11

CJ 627 040

GL-V: 1 = carga plena reconocida

12

0 = Indica continuación de marcha BAJAR 1 = Indica continuación de marcha SUBIR si el LED 13 luce.

13

0 = Indica continuación de marcha en las dos direcciones 1 = Indica continuación de marcha según indicación del LED 12 Las señales se muestran de forma continua, no obstante la activación de la señal de continuación de marcha depende, además, de la fase de marcha (iniciación de deceleración, puerta abierta).

14

0 = Dirección de marcha BAJAR 1 = Dirección de marcha SUBIR (En reposo: última dirección de marcha)

15

Orden de marcha reconocida o activa la preselección.

8.7.7 Modo de funcionamiento 7 Muestra

Descripción

0

Intermitente: Listo para el servicio, no se hay fallos.

1

1 = Activado el control de tiempo de marcha, probable fallo en interruptor magnético KBR o KS, o defecto del IUET.

2

1 = Fallo del control de final de hueco, probable fallo en interruptores magnéticos KSE, KCS-0 hasta KCS-3.

3

1 = Fallo en el circuito de seguridad, ZK se ha activado diez veces sucesivas

4

1 = El ascensor arranca pero la entrada KB no cambia a “1”.

5

1 = La entrada KB no cambió a nivel "0" al final de la marcha.

6

1 = Fallo en el circuito de puenteo de puerta (KUET, RUET1, RKUET, posiblemente SFA). En scensores HY fallo del TUET

7

1 = Tensión del P0 demasiado baja (< 14 V).

8

Bloqueo por SPFN 1 = 1 debido a la activación del servicio de incendios o de la corriente de emergencia.

9

Bloqueo por DT-O = 1 (¿barrera óptica?)

Schindler, S.A.

Pág. 60/62

CJ 627 040

10

Bloqueo por KFL = 1

11

Detector de sobrecarga activa.

12

Bloqueo por RTS = 1 debido a que la puerta de piso de accionamiento manual está abierta.

13

1 = Llamada de piso o de cabina en la planta en la que está estacionado el ascensor (¿pulsador atascado?)

14

1 = Mando de inspección de puerta activado, posiblemente debido a un fallo.

15

1 = Bloqueo por fallo de caída de contactores (no con HY) (SR-U/D y/o RKVZ no desexcitados), o entrada RKUET = 0.

8.7.8 Modo de funcionamiento 8. Muestra

Descripción

0

1: Sin ordén de marcha

1

1 = Entrada JTTC activa (maniobra de exterior desconectada)

2

1 = Ascensor fuera de servicio JAB; activada

3

1 = Maniobra de inspección o maniobra de recuperación activada

4

1 = La cabina viaja a la parada principal por el reenvio

5

1 = La cabina viaja con plena carga.

6

1 = La cabina viaja vacía (sin carga mínima).

7

1 = La cabina viaja en marcha de corrección

8

1 = Marcha de prioridad activada.

9

1 = Marcha de reservación activada.

10

1 = Contacto de carga mínima reconocido

11

Libre

12

Libre

13

1 = Bloqueo tras marcha hasta el interruptor limitador final superior

MICHY/MIC3 desde X318.680.3

14

1 = Frecuencia OZ del c. impreso SZG fuera de tolerancia

MIC24/MIC3

15

1 = Bloqueo por SPFN [activo entre otras cosas, debido a fallos (ver modo7) o inspección].

MIC 23 MIC 24

Schindler, S.A.

Pág. 61/62

CJ 627 040

8.8 Resumen de algunas averias frecuentes Origen

TE 16 Modo LED

L.de Seguridad abierta entre P3 y 1190

M7

Fallo contactos 13-14 de SR-U/D, contactor SB no entra.

M7

Fallo del diodo DUET. Fallo del optoacoplador TUET M7

Fallo de alguno de los biestables KBR-U ó KBR-D (abiertos ó cerrados)

Causas o síntomas

El ascensor no arranca. Después de aprox. 20 seg, abre y vuelve a cerrar L3 puertas. Después de 10 intentos el mando se bloquea. El LED verde se apaga. El ascensor no arranca. Después de aprox. 20 seg, el mando se bloquea. L15 El LED verde se apaga y el amarillo está intermitente. El temporizador de control de tiempo de viaje no se recupera al pasar por KS. Si el recorrido es largo, se activa el control de tiempo de viaje. El LED verde se apaga y el amarillo está intermitente y la puerta no abre. (con huecos pequeños la cabina va de un L1 extremo a otro sin abrir puertas) La cabina va de extremo a extremo. La velocidad de desplazamiento en bajada (fallo del KBR-U) o en subida (fallo del KBR-D) puede ser en velocidad pequeña. Si el recorrido es largo, se activa control de tiempo de viaje. Con cabina fuera del piso 1º, no viaja en ---- subida y en bajada se pasa del primer nivel (frena con KBR-D) Cuando se viaja a extremos se pasa del ---- del primer nivel (frena con KBR). LED verde intermitente

Fallo del biestable KSE. (abierto)

----

Fallo del biestable KSE. (cerrado)

----

Fallo contacto KL-X

M7

L11 Se bloquea el cierre de puertas.

M7

No cierra puertas. Con ascensor en marcha se activa una L10 parada de emergencia y se bloquea el ascensor.

Fallo puente KLF

9 Mantenimiento. 9.1 Cambio de c. impresos. Con carácter general siempre que se deba de cambiar algún c. impreso de los que configuran una instalación de ascensor con maniobra MIC-E, seguir los pasos siguientes: Desconectar la instalación. Descargarse de la electricidad estática tocando algún objeto conectado a masa.

Schindler, S.A.

Pág. 62/62

CJ 627 040

Respetar las normas sobre manipulación de c. impresos con componentes de tecnología MOS o CMOS. Desconectar el c. impreso que se desea cambiar. Verificar si el c. impreso nuevo es igual o sustituto del que se cambia. Respetar los mismos ajustes cuando existan. Conectar el nuevo c. impreso. Conectar la instalación. 9.2 Cambio de memoria de programa EPROM. Cuando se sustituye un c. impreso KEFB 14 Q, el de repuesto no se suministra con las memorias del programa EPROM’s, por lo que deben ser reutilizadas las existentes. En tal caso, deberán observarse las normas anteriormente citadas. Retirar la EPROM

Soltar la EPROM de su conector haciendo palanca con un destornillador,

primero

unos

milímetros hacia un lado y después hacia el otro (ver dibujo). A continuación sacarla con cuidado del conector. Colocar la EPROM

Mantener la EPROM en vertical con los dedos pulgar e índice y comprobar con cuidado el conector. Las marcas de posicionado del conector y de la EPROM deben coincidir. Comprobar el correcto encaje de todas las patillas de un lado y después las del otro, y a continuación empujar ligeramente con el pulgar hasta que la EPROM quede totalmente insertada.