33 1 8MB
MANUEL SERVICE POÊLES AIR ET POÊLES HYDRO ÉDITION 2016
FR
Sommaire 1 2 3
4
5
6
7
8
RÈGLES DE BASE POUR L’INSTALLATION.............. 3 TYPOLOGIE DU CONDUIT DE FUMÉE.................... 4 2.1 INTERPRÉTATION DE L'INSTALLATION............... 4 LE RÉGLAGE DE LA COMBUSTION........................ 6 3.1 CONTRÔLE DE LA COMBUSTION..................... 6 3.2 MODIFIER LES PARAMÈTRES APRÈS LE CONTRÔLE DE LA COMBUSTION............................ 6 3.3 CONFIGURATION FLAMME (VALABLE UNIQUEMENT POUR POÊLES AIR)............................ 7 3.4 LES RECETTES (VALABLE UNIQUEMENT POUR POÊLES HYDRO)........................................................ 7 POÊLES AIR............................................................ 8 4.1 PREMIER ALLUMAGE: CE QU’IL FAUT CONTRÔLER.............................................................. 8 4.2 L'ÉCRAN DE COMMANDE: TOUCHES ET DIAGRAMME DES MENUS........................................ 8 4.3 LES RÉGLAGES DE BASE.................................... 8 4.4 MENU DE CONFIGURATION............................. 9 LA CARTE-MÈRE (POÊLES AIR)............................ 11 5.1 TYPE DE CARTE-MÈRE..................................... 11 5.2 REMPLACEMENT DE LA CARTE MÈRE ET PROGRAMMATION LOGICIEL DU TYPE POÊLE.... 11 5.3 PARAMÈTRES TECHNIQUES............................. 12 5.4 PARAMÈTRES CARTE N100............................. 13 5.5 PARAMÈTRES CARTE I023-5-A (INSERTS À PELLETS)................................................................... 13 5.6 PARAMÈTRES CARTE I023-5-A (POÊLES CANALISÉS)............................................................. 14 5.7 BANQUE DONNÉES: N100 ET I023-5-A........... 15 5.8 SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES......23 POÊLES AIR SÉRIE 3.............................................. 26 6.1 PREMIER ALLUMAGE: CE QU’IL FAUT CONTRÔLER............................................................ 26 6.2 L’ÉCRAN DE COMMANDE: TOUCHES ET DIAGRAMME DES MENUS...................................... 26 6.3 LES RÉGLAGES DE BASE.................................. 26 LA CARTE-MÈRE (POÊLES AIR SÉRIE 3)............... 27 7.1 TYPE DE CARTE-MÈRE (64 K)........................... 27 7.2 MENU PRINCIPAL OU DE 1° NIVEAU.............. 27 7.3 MENU DES CONFIGURATIONS OU DE 2° NIVEAU.................................................................... 27 7.4 PARAMÈTRES CARTE N100-64K...................... 29 7.5 BANQUE DONNÉES: N100-64K....................... 30 7.6 SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES.... 31 LES POÊLES HYDRO............................................. 32 8.1 PREMIER ALLUMAGE: CE QU’IL FAUT CONTRÔLER............................................................ 32 8.2 L’ÉCRAN DE COMMANDE: TOUCHES ET DIAGRAMME DES MENUS...................................... 32 8.3 LES RÉGLAGES DE BASE.................................. 32 8.4 MENU PRINCIPAL OU DE 1° NIVEAU.............. 33 8.5 MENU DES CONFIGURATIONS OU DE 2° 2
NIVEAU.................................................................... 33 9 LES CONFIGURATIONS D’INSTALLATION........... 36 9.1 CONFIGURATION 1 ........................................ 36 9.2 CONFIGURATION 2......................................... 36 9.3 CONFIGURATION 3 ........................................ 37 9.4 CONFIGURATION 4......................................... 38 9.5 CONFIGURATION 5 ........................................ 39 10 LA CARTE-MÈRE (POÊLES HYDRO)..................... 40 10.1 TYPE DE CARTE-MÈRE.................................... 40 10.2 REMPLACEMENT DE LA CARTE MÈRE ET PROGRAMMATION DU LOGICIEL DU TYPE POÊLE HYDRO......................................40 10.3 PARAMÈTRES TECHNIQUES ........................... 41 10.4 PARAMÈTRES CARTE L023............................. 41 10.5 BANQUE DONNÉES: L023.............................. 42 10.6 SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES....43 11 SIGNALISATION DE PANNES .............................. 45 11.1 ALARMES........................................................ 45 11.2 RÉSOLUTION DES PANNES SUR LES POÊLES AIR ET HYDRO................................................................ 48 12 ENTRETIEN PROGRAMMÉ.................................... 59 12.1 POÊLES AIR À PELLETS.................................... 59 12.2 POÊLES HYDRO À PELLETS............................. 60 12.3 POURQUOI EFFECTUER L'ENTRETIEN PROGRAMMÉ......................................................... 60 13 TÉLÉCHARGER LE LOGICIEL AVEC BOOT-LOADER..... 61 13.1 TÉLÉCHARGER LE LOGICIEL.......................... 61 14 SPECIFICATIONS BRASEROS............................... 62
MANUEL SERVICE
FR
POUR L’INSTALLATION ET LES RÉPARATIONS, CONSULTER ÉGALEMENT LE MANUEL ANNEXÉ AU POÊLE
1
RÈGLES DE BASE POUR L’INSTALLATION
APTITUDE DU MILIEU
PRISE D’AIR
Une cheminée ouverte consomme environ 45 m3 d'air pour chaque kg de combustible. L'environnement d'installation doit garantir autant d'air que peut consommer l'appareil. Consulter les données techniques du fabricant au sujet des consommations de combustible pour déterminer la dimension minimum du milieu d'installation. Respecter les distances de sécurité prescrites par le fabricant des parois ou des surfaces inflammables. Maintenir les distances de sécurité des meubles ou des autres objets d'ameublement pouvant subir des dommages dus à la chaleur. Isoler le conduit de fumées à proximité des matériaux inflammables. Défense d'installer l’appareil dans des locaux ayant déjà un appareil de type A ou des hottes aspirantes.
Elle est obligatoire pour garantir un bon flux d'air pour réintégrer l'oxygène consommé par l'appareil dans le milieu d'installation. Il est important de créer une prise d'air directement avec l'environnement extérieur. Dimensionner correctement la prise d'air, selon les dimensions prescrites par le fabricant. La prise d'air a une double fonction: fournir un apport adéquat d'air pour le bon fonctionnement du produit et fournir de l'air dans le milieu pour compenser celui qui est consommé par la combustion. Pour l'installation de poêles en chambre étanche, il faut prélever l'air de combustion directement de l'extérieur avec un tuyau de 2 m maximum.
MANUEL SERVICE
RACCORD DES FUMÉES Le raccord des fumées est le tronçon de tuyau qui relie le conduit de fumée à l'appareil; ce raccord doit respecter des prescriptions fondamentales de sécurité et de résistance à la chaleur. Il est défendu d'utiliser des tuyaux flexibles et, par conséquent, le raccord ne peut être exécuté qu’avec des tuyaux rigides: en acier inox ou en acier aluminé. Les produits à déchargement forcé doivent être reliés avec des tuyaux étanches munis de joints spécifiques. Pour raccorder des poêles hydro, utiliser seulement des changements de direction avec une inclinaison max. de 45°. Utiliser au maximum sur des poêles à pellet 3 courbes à 90°. Le raccord ne doit JAMAIS avoir une mesure inférieure à la sortie des fumées de l'appareil.
CONDUIT DE FUMÉE
TERMINAL CHEMINÉE
Le conduit de fumée est l'élément fondamental pour l'élimination des fumées, il doit donc avoir les caractéristiques suivantes: Être imperméable et thermiquement isolé. Être réalisé avec des matériaux indiqués pour résister à la chaleur, à l'action des produits de la combustion et aux condensations éventuelles. Avoir une direction verticale avec des déviations de l'axe qui ne dépassent pas 45° et sans étranglements. Il doit évacuer les fumées dans le point le plus haut de l'habitation. Respecter les caractéristiques indiquées par le tableau technique type, la section interne de la cheminée et la hauteur. Avoir une section interne de préférence circulaire. Si déjà existante et qu'elle a déjà fonctionné, elle doit être propre. La sortie murale est interdite sur les poêles à pellet.
Le terminal de cheminée est la partie terminale du conduit de fumée. C’est de lui que dépend le bon tirage. Le terminal de cheminée doit répondre aux conditions suivantes: Avoir une section interne équivalente à celle du conduit de fumée. Avoir une section de sortie pas inférieure au double de celle interne du conduit de fumée. Être construit de façon à empêcher la pénétration de pluie, neige et tout autre corps étranger dans le conduit de fumée. Être positionné de façon à garantir une dispersion adéquate des fumées et de toute façon hors de la zone de reflux où se forment des contrepressions.
3
FR
2
TYPOLOGIE DU CONDUIT DE FUMÉE
2.1
INTERPRÉTATION DE L'INSTALLATION
L’une des premières opérations à effectuer pour choisir correctement les paramètres de combustion de notre poêle est d'identifier et de comprendre si l'installation que l'on est en train de réaliser, ou que l’on a, a du mal ou pas à évacuer les fumées. Nous diviserons donc les installations en trois grandes macro-catégories: ACTIVES dans lesquelles le raccord des fumées est très court, sans courbes ou presque, et permet un enclenchement presque direct dans un conduit de fumée "actif", c'est-à-dire ayant un tirage naturel minimum de 0,10 mbar à chaud. Ces installations n'exigent généralement pas de réglages supplémentaires parce que la recette de base avec laquelle le poêle sort de chez le fabricant est conçue pour une installation en conduit de fumée avec tirage naturel minimum de 0,10 mbar comme indiqué dans le manuel d'utilisation et d'installation du produit. PASSIVES dans lesquelles le raccord des fumées est plus tortueux car il a des courbes ainsi que quelques mètres de tuyauterie. En cas d’installation de ce genre, nous rappelons qu'il existe de toute façon des paramètres maximums à respecter, au-delà desquels le fonctionnement du poêle n'est pas garanti: • Ne jamais réaliser plus de 3 courbes à 90°. • Ne jamais réaliser plus de 2 mètres de tuyauterie horizontale Ø80 mm, qui doit de toute façon avoir une pente minimum de 3-5%. • Ne jamais réaliser de raccords en contrepente (tournés vers le bas). • Ne jamais réaliser un raccord avec plus de 6 mètres de tuyau Ø80 mm. • Installer toujours un "T" d'inspection à la sortie de l'appareil (éviter les courbes à 90° ou à 45°). Les installations soi-disant VENTEUSE (interdites par la norme en vigueur en Italie, Allemagne, Autriche, Suisse), encore valables dans certains pays européens, sont très risquées. À ceux qui décident de les réaliser, nous conseillons de suivre ces indications: • Protéger autant que possible la sortie de la tuyauterie du vent. • Adopter TOUJOURS un terminal de cheminée coupe-vent (mieux s'il est de bonne qualité, en ne se limitant pas à un simple chapeau coupe-vent pour chaudières). • Ne pas utiliser de courbes à 90° ou en "T" à la place des terminaux coupe-vent. La plupart du temps, ces stratagèmes aggravent le fonctionnement. • Réaliser le raccord toujours le plus court possible. • Éviter des tronçons de tuyauterie Ø à l’extérieur non isolée. • Éviter de monter verticalement contre les murs : ils peuvent se salir. • Éviter impérativement d'évacuer la fumée sous des balcons, terrasses et juste sous les toits, en pensant que la sortie est mieux protégée du vent. C'est tout le contraire: dans ces endroits des habitations, le vent se loge et rend d'autant plus difficile la sortie de la fumée. En plus il est fort probable de salir considérablement le bâtiment. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou dommages à des choses et personnes. En outre, une installation exécutée de cette façon peut également faire déchoir la garantie. Ces installations ont normalement besoin de réglages supplémentaires en modifiant soit l'apport de combustible soit l'apport d'air comburant. Pour effectuer ces modifications, suivre les concepts généraux de vision de la flamme expliqués au paragraphe précédent et les instructions indiquées au chapitre suivant sur la modification du dosage du pellet ou de la vitesse du ventilateur d'extraction des fumées d'évacuation. Afin d'aider ultérieurement l’identification des différents types d'installation, nous donnons ci-dessous quelques exemples:
4
MANUEL SERVICE
FR INSTALLATIONS ACTIVES
Raccord de 50-70 cm au conduit de fumée isolé sans Raccord au conduit de fumée existant avec tirage minimum courbes de 10 Pa à chaud
INSTALLATIONS PASSIVES
Raccords très longs au conduit de fumée
Raccords avec différentes courbes et quelques mètres de tuyauterie
INSTALLATIONS VENTEUSE
Évacuations murales directes (déconseillées et interdites)
MANUEL SERVICE
Évacuations murales avec des courbes et quelques mètres de tuyauterie + terminal de cheminée (déconseillées et interdites)
5
FR
3
LE RÉGLAGE DE LA COMBUSTION
3.1
CONTRÔLE DE LA COMBUSTION
Pour être certain que le choix de la recette effectuée soit correct, allumer l'appareil et vérifier la combustion lorsque la flamme est stabilisée et régulière. La flamme doit être de couleur jaune sur les côtés et blanche au centre, pas excessivement lente mais pas trop oxygénée non plus. En observant la flamme, l'extrémité supérieure doit être aspirée vers le haut de la chambre de combustion et en outre, elle doit toujours rester dans le gabarit du brasier et ne pas déborder sur les côtés. Le fond du brasier doit être presque toujours visible, ce qui indique que tout le pellet qui tombe pendant un cycle du motoréducteur brûle complètement avant le cycle suivant de chargement. La flamme doit en outre "battre" (monter et descendre) ce qui veut dire que le pellet chargé est immédiatement brûlé.
FLAMME CORRECTE
3.2
FLAMME IRRÉGULIÈRE
MODIFIER LES PARAMÈTRES APRÈS LE CONTRÔLE DE LA COMBUSTION
La flamme trop oxygénée est basse, très blanche et "nerveuse" et les braises du pellet ont tendance à sortir du brasier. L'anomalie le plus évidente est une flamme toujours basse et la tendance du feu à s’éteindre surtout aux basses puissances. Les variations à faire sont les suivantes: • Diminuer la vitesse de l'aspirateur des fumées. Une flamme peu oxygénée est orange, faible et tend à produire des taches de fumée. La vitre et le réfractaire intérieur se salissent et noircissent rapidement. L'anomalie le plus évidente est l'accumulation de pellet à l'intérieur du brasier. Plus le temps d'accumulation est rapide, plus corsées sont les variations qu’il faut faire à la recette. Les variations à faire sont les suivantes: • Diminuer en pourcentage la quantité de pellet qui tombe dans le brasier. • Augmenter la vitesse de l'aspirateur des fumées. AUTRES SOLUTIONS ÉVENTUELLES DU PROBLÈME DE RÉGLAGE: • Si le problème persiste, contrôler soigneusement que les joints de la porte et du tiroir à cendre soient étanches, que tous les bouchons de nettoyage de la chambre de combustion soient fermés et qu'il n'y ait pas d'obstructions dans le conduit de fumée. • Nous rappelons que la qualité du pellet est fondamentale pour la bonne combustion et est à la base des règles de combustion exposées ci-dessus.
6
MANUEL SERVICE
FR PROBLÈMES CAUSÉS PAR UN CONDUIT DE FUMÉE PASSIF: • Surchauffe de la partie avant du poêle avec des ruptures probables du joint et altération de la couleur de la porte. • Augmentation de la température à l'intérieur du creuset jusqu'au point de fusion, avec des ruptures probables. • Le creuset a du mal à brûler le pellet, jusqu'à se remplir complètement et même, le pellet s'accumule jusqu'au tuyau d'où il tombe avec des remontées probables du feu à l'intérieur du réservoir. • En brûlant mal, il se crée une fumée dense et noire avec une grande quantité de matériau non brûlé qui va se déposer le long de toutes les parois de la chaudière et du conduit de fumée, en réduisant les passages de la fumée. Plus le diamètre du conduit de fumée se réduit et plus le poêle brûle mal.
3.3
CONFIGURATION FLAMME (VALABLE UNIQUEMENT POUR POÊLES AIR)
CONFIGURATION FLAMME: elle permet de régler la qualité de la combustion et donc de la flamme en fonction de la qualité du combustible ou du tirage du conduit de fumée. Grâce à ce réglage, il est possible de modifier l'apport de combustible dans le brasier d'une quantité qui va de -2 % à -18 %. De la même manière, il est possible de modifier en pourcentage le nombre de tours/minute du ventilateur d’extraction des fumées pour contraster certaines difficultés de tirage ou réduire l'expulsion en cas de conduits de fumée avec un excès d'aspiration. Le réglage de la vitesse de l'extracteur des fumées peut varier de -30 % à +30 %.
3.4
LES RECETTES (VALABLE UNIQUEMENT POUR POÊLES HYDRO)
RECETTE PELLET: elle permet de régler la qualité de la combustion et donc de la flamme en fonction de la qualité du combustible ou du tirage du conduit de fumée. Grâce à ce réglage, il est possible de modifier l'apport de combustible dans le brasier d'une quantité qui va de -30 % à +15 %. De la même manière, à travers le menu VARIATION % RPM FUMÉES, il est possible de modifier en pourcentage le nombre de tours/minute du ventilateur d'extraction des fumées pour contraster certaines difficultés de tirage ou réduire l'expulsion en cas de conduits de fumée avec excès d'aspiration. Le réglage de la vitesse de l'extracteur des fumées peut varier de -30 % à +50 %.
MANUEL SERVICE
7
FR
4
POÊLES AIR
4.1
PREMIER ALLUMAGE: CE QU’IL FAUT CONTRÔLER
• Vérifier l'installation du conduit de fumée, s'il est adapté au poêle installé et s'il respecte les prescriptions. • Vérifier si l'afflux de l'air de combustion respecte les prescriptions. • Vérifier qu'avec tous les appareils allumés (poêles, hottes aspirantes, etc.) la chute de pression entre la pièce et l'extérieur ne dépasse pas la valeur de 4 Pa. • En présence d'un thermostat extérieur, s’assurer qu’il est correctement relié à la chaudière.
4.2
L'ÉCRAN DE COMMANDE: TOUCHES ET DIAGRAMME DES MENUS
TABLEAU DE COMMANDE
TOUCHES
INSTRUCTIONS Augmentation du réglage de température/fonctions de programmation. Diminution du réglage de température/fonctions de programmation. Menu.
Allumage/arrêt de la chaudière. Défilement vers le bas du menu de programmation. Défilement vers le haut du menu de programmation.
4.3
LES RÉGLAGES DE BASE
Appuyer sur les touches et fonctionnement, sans entrer dans les menus: TABLEAU DE COMMANDE
du panneau pour modifier les paramètres de base de INSTRUCTIONS Set Temp Entourag = réglage de la température ambiante si le thermostat intérieur est activé. Les valeurs peuvent être modifiées en augmentant et . Si un ou diminuant les valeurs avec thermostat extérieur est relié, configurer la valeur 7 °C. Set Puissanc = réglage de la puissance de 1 à 5. Les valeurs peuvent être modifiées en augmentant ou diminuant les valeurs avec
et
.
enfoncée, la température En gardant la touche des fumées à l'évacuation et les tours de l'aspirateur des fumées s'affichent. enfoncée, les tours du En gardant la touche chargement des pellets s'affichent.
8
MANUEL SERVICE
FR 4.4
MENU DE CONFIGURATION
Pour accéder au menu de configuration, appuyer sur la touche les touches et :
et faire défiler une liste de rubriques avec
REGLER VENTILAT
Réglage d'éventuels ventilateurs supplémentaires sur les poêles avec double air canalisable.
SET HOROLOGE
Réglage de la date et de l’heure (voir le manuel d’utilisation et d’entretien du produit). La carte est pourvue d'une batterie au lithium qui permet une autonomie de l'horloge de plus de 3/5 ans.
SET CHRONO
Réglage des tranches horaires d'allumage et d'extinction du poêle à travers le chrono interne (voir le manuel d'utilisation et d'entretien du produit).
SELECT LANGUE
MODE STAND-BY
MODE RONFLEUR
CHARGE INITIAL
ETAT POELE
Modification de la langue de l’écran. Appuyer sur la langue.
et avec les touches
sélec-tionner
Activer/Désactiver STAND-BY. Appuyer sur et avec les touches et mettre sur ON. Nous rappelons que le STAND-BY permet l'extinction de la chaudière/poêle lorsque température souhaitée est atteinte et après un temps d'attente, qui sert à permettre aux températures de se stabiliser et être certains qu'elles soient satisfaites. Le temps configuré par défaut est de 10 minutes. Pour modifier cet intervalle de temps, il faut accéder au menu technique RÉGLAGES DIVERS. La valeur de différence de température pour l'extinction configurée par défaut est de 2 degrés. Activer/Désactiver l'alarme sonore. Appuyer sur buzzer sur ON ou OFF.
et avec les touches
et
mettre le
Cette rubrique s'affiche à l'écran seulement si le poêle est éteint, c'est-à-dire lorsque la sonde de température des fumées de combustion est froide. Ce menu permet d'activer le motoréducteur de chargement du pellet et de remplir la vis sans fin lorsque celle-ci est complètement vide (p. ex. : lors du premier allumage ou d’un allumage après la vidange complète du réservoir à pellet). Cette opération économise le temps d'un éventuel mauvais allumage vu que la vis sans fin est complètement vide et qu’il faut quelques minutes pour qu’elle se remplisse. Garder la touche enfoncée pour afficher tous les paramètres concernant l'état du poêle: puissance, température, tours du moteur, etc. Ce menu permet d'exécuter des réglages spéciaux. Appuyer sur touche
REGLAGE TECNIQUE
et
trouver la valeur "A9", appuyer sur
, saisir la clé d'accès, avec la
. Nous sommes à présent à l’intérieur du menu
pour faire défiler les différentes rubriques: pour le technicien, appuyer sur la touche - BANQUE DONNEE - SETTING CANALISA (seulement pour les poêles canalisé) - REGLAGE GENERAL - TEST SORTIE - REGLAGE D’USINE - ASPIRAT VOLT - EFFACER H-PARCIE - EFFACER ALARMES - MEMOIRE COMPTEUR ATTENTION: lorsque l'utilisateur change les paramètres pellet ou cheminée, les données à l'intérieur du menu RÉGLAGES TECHNICIEN ne sont pas modifiées parce qu'on varie un pourcentage de la valeur configurée. Pour vérifier, entrer dans le menu PREREGLER FLAMME et contrôler si l'utilisateur a enfoncée en travail, les tours réels de fait des variations. Nous rappelons qu'en tenant la touche l'aspirateur des fumées s’affichent. - BANQUE DONNEE: utiliser lorsque l’on doit remplacer la carte pour charger tous les paramètres. À partir de BANQUE DONNEE, appuyer sur
, la carte demande la clé d'accès, avec la touche
trouver la valeur "o1", "o2", … (voir le modèle du poêle) et appuyer sur - REGLAGE GENERAL: appuyer sur
MANUEL SERVICE
pour confirmer.
pour confirmer, et faire défiler avec la touche
.
9
FR - TEST SORTIE: à utiliser avec le poêle éteint. Appuyer sur et
avec les touches
mettre sur ON/OFF pour alimenter la bougie d'allumage. Appuyer sur
, TEST VISANFIN s’affiche, avec les touches , TEST FUMÉES s’affiche, avec les touches
et et
augmenter les valeurs. Appuyer sur augmenter les volts jusqu'à 225 V pour voir si
le moteur des fumées tourne correctement. Appuyer sur touches
et
pour confirmer, TEST BOUGIE s’affiche,
, TEST VENTILATEUR1 s’affiche, avec les
augmenter les volts jusqu'à 225 V pour voir si le moteur de l'échangeur des
fumées tourne correctement. Appuyer sur qui sont des menus inactifs. Appuyer sur
, TEST VENTILATEUR2 et TEST VENTILATEUR3 s’affichent pour quitter.
pour confirmer, et faire défiler avec les touches et . - REGLAGE D’USINE: appuyer sur - ASPIRAT VOLT: en cas de rupture du codeur de l'aspirateur des fumées uniquement, se rendre sur le menu REGLAGE D'USINE, sélectionner le « Pr 31 » et mettre le codeur sur OFF. Le moteur des fumées fonctionne en lisant les paramètres en volts du menu ASPIRAT VOLT. Pour modifier, appuyer sur et . Attention : la mention ENCODER pour confirmer et faire défiler à l'aide des touches BROKE reste affichée à l'écran jusqu'au remplacement du codeur et à la réactivation du « Pr 31 ». - EFFACER H-PARCIE: sert à remettre les heures de SERVICE à zéro. Appuyer sur d'accès, à l'aide de la touche
trouver la valeur « 55 », appuyer sur
- EFFACER ALARMES: sert à effacer la mémoire des alarmes. Appuyer sur l'aide de la touche
trouver la valeur « 55 », appuyer sur
, saisir la clé
. , saisir la clé d'accès, à
.
pour confirmer, et faire défiler avec la touche , les heures - MEMOIRE COMPTEUR: appuyer sur HEURES TOTALES et HEURES PARTIELLES de travail du poêle seront mises en évidence successivement, ainsi que NUMERO ALLUMAGE, nombre total d'allumages effectués par le poêle. En continuant à appuyer sur la touche Appuyer sur
PREREGLER FLAMME
, les 5 dernières alarmes uniquement qui restent en mémoire s’affichent.
pour quitter.
Il est possible de diminuer en pourcentage la chute du pellet dans le brasier. Les valeurs sont: 0 = configuration par défaut (aucune variation) De -1 = -2 % de pellet À -9 = -18 % de pellet Il est possible de régler en pourcentage la vitesse du ventilateur d’extraction des fumées afin de résoudre des situations de difficulté d'expulsion des fumées d'évacuation ou des situations de rendement insuffisant en cas de conduits de fumée ayant un tirage excessif. Les valeurs sont: De +1 = +5 % des tours configurés À +9 = +30 % des tours configurés 0 = configuration par défaut (aucune variation) De -1 = -5 % des tours configurés À -9 = -30 % des tours configurés Faire attention si la valeur est positive ou négative ATTENTION: lorsque l'utilisateur varie les paramètres pellet ou cheminée, les données à l'intérieur du menu REGLAGE TECNIQUE ne sont pas modifiés parce qu'elles varient un pourcentage de la valeur configurée. Pour vérifier, entrer dans le menu CONFIGURATION FLAMME et contrôler si l'utilisateur a fait des variations. Nous rappelons qu'en tenant la touche fumées s'affichent.
enfoncée en travail, les tours réels de l'aspirateur des
NOTA: pour désactiver la fonction BLOCAGE CLAVIER (paramètre n.10 sur REGLAGE GENERAL) procéder de la manière suivante: - à partir de l'écran principal (éteint), appuyer sur la touche et tout de suite après sur la touche .
10
MANUEL SERVICE
FR
5
LA CARTE-MÈRE (POÊLES AIR)
5.1
TYPE DE CARTE-MÈRE
Afin de suivre un résumé correct de toutes les cartes mères existant dans la gamme CADEL - FREEPOINT depuis 2013 et d’éviter des erreurs d’association ou de commande de pièces de rechange, nous donnons une liste de toutes les versions sur la base du type de poêle.
TABLEAU DE COMMANDE
TYPE DE CARTE-MÈRE
Panneau LCD.
Carte mère N100 contenant les logiciels des appareils. À chaque typologie de produit correspond un code de BANQUE DONNEE. Commander la carte avec le logiciel spécifique.
TABLEAU DE COMMANDE
TYPE DE CARTE-MÈRE
Panneau LCD.
Carte mère I023-5-A pour poêles à air canalisés et inserts à pellets contenant les logiciels des appareils. À chaque typologie de produit correspond un code de BANQUE DONNEE. Commander la carte avec le logiciel spécifique.
5.2
REMPLACEMENT DE LA CARTE MÈRE ET PROGRAMMATION LOGICIEL DU TYPE POÊLE
En cas de remplacement de la carte mère qui contient tous les logiciels des produits, il est nécessaire de sélectionner le type de produit sur lequel on installe la carte a fin de charger correctement les données.
MANUEL SERVICE
11
FR TABLEAU DE COMMANDE
INSTRUCTIONS Dès que la nouvelle carte est installée, saisir le code de banque de données correspondant au produit. 1. Appuyer sur le bouton menu
correspondant à la rubrique
, faire défiler le menu 2. Avec la touche de navigation jusqu'à la rubrique REGLAGE TECNIQUE 3. Appuyer sur le bouton 4. Appuyer sur
pour confirmer
jusqu'à trouver le mot de passe A9
5. Appuyer sur le bouton
pour confirmer jusqu'à BANQUE DONNEE
6. Faire défiler avec 7. Appuyer sur le bouton
pour confirmer
, faire défiler les données jusqu'à 8. Avec la touche trouver le code de la banque de données (o0, o1, o2, …) correspondant au modèle de poêle 9. Appuyer sur le bouton
5.3
pour confirmer
PARAMÈTRES TECHNIQUES
Les paramètres techniques constituent toutes les informations et délais que l'appareil doit respecter pour fonctionner régulièrement. Certaines modifications peuvent être faites pour améliorer différents aspects du fonctionnement comme les consommations, la fréquence des nettoyages périodiques, l'expulsion des fumées, etc., mais nous les conseillons seulement si l’on est sûr des conséquences. Nous expliquons ci-dessous comment accéder à ces paramètres protégés par mot de passe et comment les modifier le cas échéant. TABLEAU DE COMMANDE
INSTRUCTIONS 1. Appuyer sur le bouton menu
correspondant à la rubrique
, faire défiler le menu 2. Avec la touche de navigation jusqu'à la rubrique RÉGLAGES TECHNICIEN 3. Appuyer sur le bouton 4. Appuyer sur
pour confirmer
jusqu'à trouver le mot de passe A9
5. Appuyer sur le bouton 6. Faire défiler avec RÉGLAGES PAR DÉFAUT
pour confirmer jusqu'à RÉGLAGES DIVERS ou
pour confirmer 7. Appuyer sur le bouton 8. Pour parcourir les différents paramètres, utiliser les touches et
12
MANUEL SERVICE
FR 5.4
PARAMÈTRES CARTE N100
Fig. 1 - Carte N100
MOTORÉDUCTEURS En cas de suivants selon le page 15):
remplacement modèle du
du poêle
motoréducteur, (voir BANQUE
Fig. 2 - Motoréducteur de 1.5 rpm
5.5
installer DONNÉES:
l’un N100
des modèles ET I023-5-A à
Fig. 3 - Motoréducteur de 3.3 rpm
PARAMÈTRES CARTE I023-5-A (INSERTS À PELLETS)
Carte dédiée pour les inserts à pellets (modèles EOLO-COMFORT 80).
Fig. 4 - Carte I023-5-A
MOTORÉDUCTEURS En cas de remplacement du motoréducteur (voir BANQUE DONNÉES: N100 ET I023-5-A à page 15): - pour les numéros de série du 13.100.000459 au -464 et du 13.100.000901 au -912, monter le motoréducteur de 2.5 rpm. - pour les numéros de série suivants, monter le motoréducteur de 3.3 rpm.
MANUEL SERVICE
13
FR
Fig. 5 - Motoréducteur de 2.5 rpm
Fig. 6 - Motoréducteur de 3.3 rpm
Le motoréducteur de 2.5 rpm ne peut PAS être remplacé par le motoréducteur de 3.3 rpm car ils ont un raccord au réservoir et une vis sans fin différents.
5.6
PARAMÈTRES CARTE I023-5-A (POÊLES CANALISÉS)
Carte dédiée pour les poêles canalisés (modèles VENUS-GIOIA et version ancienne CLOE et WALL).
Fig. 7 - Carte I023-5-A
MOTORÉDUCTEURS À partir du 25.06.2013, la production de série a été modifiée en utilisant le motoréducteur de 3.3 rpm. En cas de remplacement du motoréducteur (voir BANQUE DONNÉES: N100 ET I023-5-A à page 15) : - pour les produits fabriqués avant le 25.06.2013 avec numéro de série jusqu'au 13.100.005855, monter le motoréducteur de 5 rpm. - pour les produits fabriqués après le 25.06.2013 avec numéro de série suivant le 13.100.005856, monter le motoréducteur de 3.3 rpm.
Fig. 8 - Motoréducteur de 5 rpm
Fig. 9 - Motoréducteur de 3.3 rpm
Le motoréducteur de 5 rpm ne peut PAS être remplacé par le motoréducteur de 3.3 rpm car ils ont un raccord au réservoir et une vis sans fin différents. Il est conseillé de ne pas baisser excessivement les valeurs de ventilation de la canalisation (aux puissances 4 et 5), parce que la surchauffe du réservoir pourrait faire déclencher la sonde à réarmement. 14
MANUEL SERVICE
MANUEL SERVICE Message écran
Message écran
Blocage rallumage, temps d'attente entre deux allumages Temps d'arrêt de l'aspirateur des fumées Temps de pré-charge à l'allumage Temps d'attente après la pré-charge à l'allumage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de pré-charge Fraction de température on/off en mode stand-by Temps de retard d'arrêt en mode stand-by Retard du changement de puissance entre une phase et la suivante Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud en phase nettoyage et alarme Activation du verrouillage clavier (pas activé) Rallumage automatique après une panne d'électricité Vitesse d'aspiration des fumées pré-charge Temps d'entretien extraordinaire SERVICE
REGLAGE D’USINE
Temps maximum, en minutes, du cycle d'allumage Temps, en minutes, de stabilisation de la flamme, feu présent Intervalle de temps entre les nettoyages du brasier Temps en on du moteur vis sans fin, charge pellet et attente flamme Temps en on du moteur vis sans fin, phase de démarrage feu présent Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 1 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 2 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 3 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 4 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 5 Temps de retard des alarmes Durée du nettoyage du brasier Température minimale pour la phase de démarrage Température maximum pour passer à hot fumées Seuil de température pour allumer l'échangeur air chaud Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 2
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13 Pr14 Pr15 Pr16 Pr17 Pr18 Pr19 Pr20 Pr21 Pr22 Pr23 Pr24 MINUTES TIME-OUT MINUTES DEMARRAG NETTOYAG BRASERO VISANFIN ALLUMAGE VISANFIN DEMARRAG VISANFIN PUISSAN1 VISANFIN PUISSAN2 VISANFIN PUISSAN3 VISANFIN PUISSAN4 VISANFIN PUISSAN5 RETARD ALARME NETTOYAG BRASERO SEUIL MINIMUM SEUIL MAXIMUN SEUIL VENTILAT ALL-FUME VITESSE DEM-FUME VITESSE FUME VITESS 1 FUME VITESS 2 FUME VITESS 3 FUME VITESS 4 FUME VITESS 5 VITESSEV ENTIL 1 VITESSEV ENTIL 2
BLOCAGE RALLUMAG ASP-MIN ETEINT PRECHARG ALLUMAGE ATTENTE FLAMME ASP-FUME PRECHARG DELTA ON OFF AUTO RETA-OFF AUTO CHANGE PUISSANC VENTIL EN OFF BLOCAGE CLAVIER BLACK OUT ASP-FUMI PREC-VOL HEURES SERVICE
REGLAGE GENERAL
Paramètres
MOTOREDUCTEUR
Unité de mesure
min min min sec sec sec sec sec sec sec sec sec °C °C °C rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm Volt Volt
Unité de mesure
min min sec sec rpm °C min sec Volt sec Volt h 15 03 60 1.7 1.9 1.6 1.9 2.2 2.5 2.7 60 30 50 170 70 1800 2000 1450 1550 1650 1800 1900 180 185
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 20 195 Off 05 -
Valeur
3.3 rpm
4D14513036
16 07 40 1.0 0.7 1.1 1.4 2.3 2.6 3.0 60 40 50 170 80 1500 1600 950 1100 1250 1500 1700 175 185
Valeur
05 10 145 90 1400 02.0 10 40 180 Off 05 155 1500
Valeur
3.3 rpm
4D14513036A
o3
o3
BANQUE DE DONNEES
CODE CARTE MERE + FIRMWARE
7
7
PUISSANCE NOMINALE KW
Du 07.05.2014
Du 03.07.2013 au 06.05.2014
15 03 60 1.7 1.9 1.6 1.9 2.2 2.5 3.4 60 30 50 180 70 1800 2000 1450 1550 1650 1800 2000 180 190
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 20 195 Off 05 -
Valeur
3.3 rpm
4D14513036
o4
8.5
Du 03.07.2013 au 15.04.2014
DIANA KRISS MARY PRETTY
NICE 15a CRISTAL 15a LEONORA 15a MIRIAM 15a PRETTY 15a
NICE CRISTAL LEONORA MIRIAM
08
20130708
08
20140412
08
20130708
16 07 40 1.0 0.7 1.1 1.4 2.3 3.0 3.3 60 40 50 180 80 1500 1600 950 1100 1250 1700 1950 175 185
Valeur
05 10 145 90 1400 02.0 10 40 180 Off 05 155 1500
Valeur
3.3 rpm
4D14513036A
o4
8.5
Du 15.04.2014
08 DIANA 15a KRISS 15a MARY 15a PRETTY 15a TECNA - EVO VERVE-ATHENA CRISTAL
20140412
15 03 45 2.2 1.8 1.5 1.9 2.3 2.7 3.1 60 20 46 170 70 2400 1800 1300 1450 1650 1800 1950 160 170
Valeur
05 10 00 00 1400 02.0 10 20 195 Off 05 155 1500
Valeur
3.3 rpm
4D14513036A
o5
7.5
Du 29.01.2014
FAMILY
08
20140412
15 04 30 2.7 3.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 60 60 46 180 100 2000 2150 1000 1300 1550 1800 1950 160 170
Valeur
05 10 00 00 1400 02.0 10 20 195 Off 05 155 1500
Valeur
1.5 rpm
4D14513036A
o6
6.5
Du 01.07.2016
FREE LUNA SWEET
08
20140412
15 04 30 2.7 3.0 2.0 3.0 3.7 4.5 5.0 60 60 46 180 100 2000 2150 1000 1300 1500 1600 1650 160 170
Valeur
05 10 00 00 1400 02.0 10 20 195 Off 05 155 1500
Valeur
1.5 rpm
4D14513036A
o7
5.5
Du 01.07.2016
LAURA
08
20140412
5.7
MODELES
VERSION FIRMWARE
CODE FIRMWARE
FR
BANQUE DONNÉES: N100 ET I023-5-A
15
16 Message écran
ASPIRAT VOLT
Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage brasier Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage initial Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente préchauffage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente flamme
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 ALL-FUMEE VITESSE DEM-FUME VITESSE A FUME-VIT PUISSA 1 FUME-VIT PUISSA 2 FUME-VIT PUISSA 3 FUME-VIT PUISSA 4 FUME-VIT PUISSA 5 ASP-FUME NETTOYAG VIT-FUME PREM-NET VIT-FUME PRéCHAU VIT-FUME ATTENTE
DEM-FUME VITESSE FUME VITESS 1 FUME VITESS 2 FUME VITESS 3 FUME VITESS 4 FUME VITESS 5 VITESSEV ENTIL 1 VITESSEV ENTIL 2 VITESSEV ENTIL 3 VITESSEV ENTIL 4 VITESSEV ENTIL 5 SEUIL ARRET ASP-FUME NETTOYAG VISANFIN NETTOYAG ENCODER INTERRUP TEMPS PREMIER NETTOYAG TEMPS PRECHAU VIT-FUME PREM-NET VIT-FUME PR VIT-FUME ATTENTE
Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 5 Température min. pour considérer le poêle éteint Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage brasier Temps en on du moteur vis sans fin, phase de nettoyage brasier Activation de l'encodeur de l'aspirateur des fumées Temps de frein vis sans fin Temps de nettoyage initial Temps de préchauffage de la bougie Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage initial Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente préchauffage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente flamme
Pr17 Pr18 Pr19 Pr20 Pr21 Pr22 Pr23 Pr24 Pr25 Pr26 Pr27 Pr28 Pr29 Pr30 Pr31 Pr32 Pr33 Pr34 Pr35 Pr36 Pr37 Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt
Unité de mesure
rpm rpm rpm rpm rpm rpm Volt Volt Volt Volt Volt °C rpm sec sec sec sec rpm rpm rpm -
Valeur
2000 1450 1550 1650 1800 1900 180 185 195 205 210 60 2600 1.8 On 0.2 10 90 2700 1400 1550 155 155 135 145 150 155 160 180 200 140 155
Valeur
1600 950 1100 1250 1500 1700 175 185 195 205 210 70 2600 1.5 On 0.2 15 90 2700 1100 1600 -
Valeur
2000 1450 1550 1650 1800 2000 180 190 200 215 225 60 2600 1.8 On 0.2 10 90 2700 1400 1550 155 155 135 145 150 155 160 180 200 140 155
Valeur
1600 950 1100 1250 1700 1950 175 185 195 215 225 70 2600 1.5 On 0.2 15 90 2700 1100 1600 165 160 145 150 155 160 160 175 175 140 155
Valeur
1800 1300 1450 1650 1800 1950 160 170 180 195 200 55 2600 2.3 On 0.2 10 90 2700 1100 1600 165 160 145 150 155 160 160 175 175 140 155
Valeur
2150 1000 1300 1550 1800 1950 160 170 180 190 200 55 2600 2.5 On 0.2 10 90 2400 1100 1600 165 160 145 150 155 160 160 175 175 140 155
Valeur
2150 1000 1300 1500 1600 1650 160 170 180 190 200 55 2600 2.5 On 0.2 10 90 2400 1100 1600
FR
MANUEL SERVICE
MANUEL SERVICE Message écran
Message écran
REGLAGE D’USINE
Temps maximum, en minutes, du cycle d'allumage Temps, en minutes, de stabilisation de la flamme, feu présent Intervalle de temps entre les nettoyages du brasier Temps en on du moteur vis sans fin, charge pellet et attente flamme Temps en on du moteur vis sans fin, phase de démarrage feu présent Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 1 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 2 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 3 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 4 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 5 Temps de retard des alarmes Durée du nettoyage du brasier Température minimale pour la phase de démarrage Température maximum pour passer à hot fumées Seuil de température pour allumer l'échangeur air chaud Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 1
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13 Pr14 Pr15 Pr16 Pr17 Pr18 Pr19 Pr20 Pr21 Pr22 Pr23 MINUTES TIME-OUT MINUTES DEMARRAG NETTOYAG BRASERO VISANFIN ALLUMAGE VISANFIN DEMARRAG VISANFIN PUISSAN1 VISANFIN PUISSAN2 VISANFIN PUISSAN3 VISANFIN PUISSAN4 VISANFIN PUISSAN5 RETARD ALARME NETTOYAG BRASERO SEUIL MINIMUM SEUIL MAXIMUN SEUIL VENTILAT ALL-FUME VITESSE DEM-FUME VITESSE FUME VITESS 1 FUME VITESS 2 FUME VITESS 3 FUME VITESS 4 FUME VITESS 5 VITESSEV ENTIL 1
BLOCAGE RALLUMAG ASP-MIN ETEINT PRECHARG ALLUMAGE ATTENTE FLAMME ASP-FUME PRECHARG DELTA ON OFF AUTO RETA-OFF AUTO CHANGE PUISSANC VENTIL EN OFF BLOCAGE CLAVIER BLACK OUT ASP-FUMI PREC-VOL HEURES SERVICE
REGLAGE GENERAL
Blocage rallumage, temps d'attente entre deux allumages Temps d'arrêt de l'aspirateur des fumées Temps de pré-charge à l'allumage Temps d'attente après la pré-charge à l'allumage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de pré-charge Fraction de température on/off en mode stand-by Temps de retard d'arrêt en mode stand-by Retard du changement de puissance entre une phase et la suivante Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud en phase nettoyage et alarme Activation du verrouillage clavier (pas activé) Rallumage automatique après une panne d'électricité Vitesse d'aspiration des fumées pré-charge Temps d'entretien extraordinaire SERVICE
Paramètres
MOTOREDUCTEUR
CODE CARTE MERE + FIRMWARE
Unité de mesure
min min min sec sec sec sec sec sec sec sec sec °C °C °C rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm Volt
Unité de mesure
min min sec sec rpm °C min sec Volt sec Volt h 18 04 60 1.8 2.1 1.3 1.6 1.9 2.2 2.6 60 30 46 180 90 2100 2500 1600 1700 1800 1900 2000 185
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 10 225 Off 05 -
Valeur
5 rpm
4D14512024
16 04 60 2.1 2.2 1.5 1.9 2.3 2.7 3.1 60 30 42 170 70 2000 2400 1300 1450 1650 1800 1900 185
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 20 195 Off 05 -
Valeur
3.3 rpm
4D14513036
9
o0
9
o0
Du 26.09.2013 au 23.09.2014
Du 2011 au 26.09.2013
BANQUE DE DONNEES
WALL SMALL
WALL SMALL
08
20130708
10
20120208
PUISSANCE NOMINALE KW
MODELES
VERSION FIRMWARE
CODE FIRMWARE
18 04 60 1.1 1.5 1.1 1.7 2.2 2.6 3.1 60 30 42 170 56 1500 1600 900 1100 1450 1500 1650 160
Valeur
05 10 150 60 1400 02.0 10 30 190 Off 05 160 1500
Valeur
3.3 rpm
4D14513036A
o0
9
Du 23.09.2014
08 WALL 15a SMALL 15a STYLE
20140412
18 04 60 2.0 1.2 1.6 2.0 2.4 2.8 3.2 60 30 46 180 70 1900 2000 1250 1420 1600 1780 1950 190
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 10 225 Off 05 -
Valeur
2.5 rpm
4D14512024
o1
6.5
Du 25.07.2012 au 22.07.2013
CLOE SQUARE
10
20120208
16 06 30 3.4 2.2 2.6 3.4 4.2 5.0 6.0 60 30 42 170 70 1600 1850 1100 1350 1500 1600 1700 165
Valeur
05 10 00 00 1400 02.0 10 20 195 Off 05 155 1500
Valeur
1.5 rpm
4D14513036A
o1
6.5
Du 22.07.2013
08 CLOE3 CLOE 15a SQUARE 15a
20140412
15 04 30 2.0 4.5 1.9 2.7 3.5 4.2 5.0 60 40 46 135 53 2000 2000 1000 1270 1350 1660 1850 165
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 20 195 Off 05 160 1500
Valeur
1.5 rpm
4D14513036A
o2
5.5
Du 17.06.2013
08 RONDO MIKA KAMI
20140412
FR
17
18 Message écran
ASPIRAT VOLT
Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage brasier Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage initial Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente préchauffage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente flamme
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 ALL-FUMEE VITESSE DEM-FUME VITESSE A FUME-VIT PUISSA 1 FUME-VIT PUISSA 2 FUME-VIT PUISSA 3 FUME-VIT PUISSA 4 FUME-VIT PUISSA 5 ASP-FUME NETTOYAG VIT-FUME PREM-NET VIT-FUME PRéCHAU VIT-FUME ATTENTE
ALL-FUME VITESSE DEM-FUME VITESSE FUME VITESS 1 FUME VITESS 2 FUME VITESS 3 FUME VITESS 4 FUME VITESS 5 VITESSEV ENTIL 1 VITESSEV ENTIL 2 VITESSEV ENTIL 3 VITESSEV ENTIL 4 VITESSEV ENTIL 5 SEUIL ARRET ASP-FUME NETTOYAG VISANFIN NETTOYAG ENCODER INTERRUP TEMPS PREMIER NETTOYAG TEMPS PRECHAU VIT-FUME PREM-NET VIT-FUME PR VIT-FUME ATTENTE
Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 5 Température min. pour considérer le poêle éteint Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage brasier Temps en on du moteur vis sans fin, phase de nettoyage brasier Activation de l'encodeur de l'aspirateur des fumées Temps de frein vis sans fin Temps de nettoyage initial Temps de préchauffage de la bougie Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage initial Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente préchauffage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente flamme
Pr16 Pr17 Pr18 Pr19 Pr20 Pr21 Pr22 Pr23 Pr24 Pr25 Pr26 Pr27 Pr28 Pr29 Pr30 Pr31 Pr32 Pr33 Pr34 Pr35 Pr36 Pr37 Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt
Unité de mesure
rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm Volt Volt Volt Volt Volt °C rpm sec sec sec sec rpm rpm rpm -
Valeur
2100 2500 1600 1700 1800 1900 2000 185 190 200 220 225 55 2600 1.8 On 0.2 05 90 2600 1400 1550 -
Valeur
2000 2400 1300 1450 1650 1800 1900 185 190 195 215 225 55 2600 1.8 On 0.2 10 90 2600 1400 1550 160 155 130 140 150 150 155 225 225 155 155
Valeur
1500 1600 900 1100 1450 1500 1650 160 170 190 210 225 50 2500 3.0 On 0.2 20 90 2600 1300 1800 -
Valeur
1900 2000 1250 1420 1600 1780 1950 190 195 200 215 225 55 2400 2.0 On 0.2 05 90 2600 1400 1550 150 160 140 150 155 155 160 175 175 140 155
Valeur
1600 1850 1100 1350 1500 1600 1700 165 190 195 200 210 50 2400 3.2 On 0.2 15 90 2600 1100 1600 160 160 135 150 150 155 160 165 175 140 155
Valeur
2000 2000 1000 1270 1350 1660 1850 165 175 185 195 215 53 2400 1.4 On 0.2 10 90 2600 1100 1600
FR
MANUEL SERVICE
MANUEL SERVICE Message écran
REGLAGE D’USINE
Temps maximum, en minutes, du cycle d'allumage Temps, en minutes, de stabilisation de la flamme, feu présent Intervalle de temps entre les nettoyages du brasier Temps en on du moteur vis sans fin, charge pellet et attente flamme Temps en on du moteur vis sans fin, phase de démarrage feu présent Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 1 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 2
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07
19
MINUTES TIME-OUT MINUTES DEMARRAG NETTOYAG BRASERO VISANFIN ALLUMAGE VISANFIN DEMARRAG VISANFIN PUISSAN1 VISANFIN PUISSAN2
Message écran
BLOCAGE RALLUMAG ASP-MIN ETEINT PRECHARG ALLUMAGE ATTENTE FLAMME ASP-FUME PRECHARG DIFFEREN ETEINT RETA-OFF AUTO CHANGE PUISSANC VENTIL IN OFF BLOC CLAVIER BLACK OUT ASP-FUME PREC-VOL HEURES SERVICE
Message écran
REGLAGE GENERAL
Blocage rallumage, temps d'attente entre deux allumages Temps d'arrêt de l'aspirateur des fumées Temps de pré-charge à l'allumage Temps d'attente après la pré-charge à l'allumage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de pré-charge Fraction de température on/off en mode stand-by Temps de retard d'arrêt en mode stand-by Retard du changement de puissance entre une phase et la suivante Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud en phase nettoyage et alarme Activation du verrouillage clavier (pas activé) Rallumage automatique après une panne d'électricité Vitesse d'aspiration des fumées pré-charge Temps d'entretien extraordinaire SERVICE
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11
Paramètres
ACTIVER CANALISA VITESSE VENT 2-1 VITESSE VENT 2-2 VITESSE VENT 2-3 VITESSE VENT 2-4 VITESSE VENT 2-5 VITESSE VENT 3-1 VITESSE VENT 3-2 VITESSE VENT 3-3 VITESSE VENT 3-4 VITESSE VENT 3-5
SETTING CANALISA
Activation des ventilateurs canalisation Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 5
Paramètres
MOTOREDUCTEUR
CODE CARTE MERE + FIRMWARE
Unité de mesure
min min min sec sec sec sec
Unité de mesure
min min sec sec rpm °C min sec Volt sec Volt h
Unité de mesure
On/Off V V V V V V V V V V
18 04 60 1.8 1.2 1.3 2.0
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 10 225 Off 05 -
Valeur
On 195 200 205 220 225 195 200 205 220 225
Valeur
5 rpm
4D14512024
o2
BANQUE DE DONNEES
18 04 60 2.7 1.9 1.8 2.7
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 30 225 Off 05 160 1500
Valeur
V2+V3 185 200 205 220 225 185 200 205 220 225
Valeur
3.3 rpm
4D14513064
o2
12.7
Du 25.06.2013
Du 02.08.12 au 24.06.2013
12.6
VENUS PLUS VENUS-2 GIOIA-2
VENUS GIOIA VIVANA
06
20130508
10
20120208
PUISSANCE NOMINALE KW
MODELES
VERSION FIRMWARE
CODE FIRMWARE
18 04 30 2 1.3 1.2 2.1
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 25 225 Off 05 160 2000
Valeur
V2 170 185 195 205 220 170 185 195 205 225
Valeur
3.3 rpm
4D14513064B
o3
9.5
Du 21.03.2014
SFERA SFERA PLUS SFERA3
08
20150403
18 04 30 2 1.3 1.2 2.1
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 25 225 Off 05 160 2000
Valeur
V2 170 185 195 205 220 170 185 195 205 225
Valeur
3.3 rpm
4D14513064B
o4
10.5
Du 24.03.2014
08 DOGE PLUS SIRE PLUS VEGA-TREND PRINCE-FIRE GLOBE DOGE3 PLUS SIRE3 PLUS SFERA3 PLUS PRINCE3 PLUS ELISE3 PLUS
20150403
18 04 60 1.1 1.5 1.1 1.7
Valeur
05 10 150 60 1400 02.0 10 30 190 Off 05 160 1500
Valeur
V2 170 185 195 210 220 170 185 195 210 220
Valeur
3.3 rpm
4D14513064
o5
9
Du 14.07.2014
LEAN PLUS
06
20130508
18 04 30 2 1.3 1.3 2.1
Valeur
05 10 0 0 2000 2 10 25 225 Off 05 160 2000
Valeur
V2+V3 150 180 195 205 220 150 180 195 205 220
Valeur
3.3 rpm
4D14513064B
o6
12.5
Du 01.03.2015
VENUS3 PLUS JOY PEGASO
08
20150403
FR
Message écran
ASPIRAT VOLT
Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage brasier Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage initial Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente préchauffage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente flamme
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13 Pr14 Pr15 Pr16 Pr17 Pr18 Pr19 Pr20 Pr21 Pr22 Pr23 Pr24 Pr25 Pr26 Pr27 Pr28 Pr29 Pr30 Pr31 Pr32 Pr33 Pr34 Pr35 Pr36 Pr37
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11
20 ALL-FUMEE VITESSE DEM-FUME VITESSE A FUME-VIT PUISSA 1 FUME-VIT PUISSA 2 FUME-VIT PUISSA 3 FUME-VIT PUISSA 4 FUME-VIT PUISSA 5 ASP-FUME NETTOYAG VIT-FUME PREM-NET VIT-FUME PRéCHAU VIT-FUME ATTENTE
Message écran MINUTES TIME-OUT MINUTES DEMARRAG NETTOYAG BRASERO VISANFIN ALLUMAGE VISANFIN DEMARRAG VISANFIN PUISSAN1 VISANFIN PUISSAN2 VISANFIN PUISSAN3 VISANFIN PUISSAN4 VISANFIN PUISSAN5 RETARD ALARME NETTOYAG BRASERO SEUIL MINIMUM SEUIL MAXIMUM SEUIL VENTILAT ALL-FUMEE VITESSE DEM-FUME VITESSE FUME-VIT PUISSA 1 FUME-VIT PUISSA 2 FUME-VIT PUISSA 3 FUME-VIT PUISSA 4 FUME-VIT PUISSA 5 VITESSE VENTIL 1 VITESSE VENTIL 2 VITESSE VENTIL 3 VITESSE VENTIL 4 VITESSE VENTIL 5 SEUIL ARRET ASP-FUME NETTOYAG VISANFIN NETTOYAG ENCODER TEMPS ARRET PREMIER NETTOY. TEMPS PRECHAU VIT-FUME PREM-NET VIT-FUME PRéCHAU VIT-FUME ATTENTE
REGLAGE D’USINE
Temps maximum, en minutes, du cycle d'allumage Temps, en minutes, de stabilisation de la flamme, feu présent Intervalle de temps entre les nettoyages du brasier Temps en on du moteur vis sans fin, charge pellet et attente flamme Temps en on du moteur vis sans fin, phase de démarrage feu présent Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 1 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 2 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 3 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 4 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 5 Temps de retard des alarmes Durée du nettoyage du brasier Température minimale pour la phase de démarrage Température maximum pour passer à hot fumées Seuil de température pour allumer l'échangeur air chaud Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 5 Température min. pour considérer le poêle éteint Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage brasier Temps en on du moteur vis sans fin, phase de nettoyage brasier Activation de l'encodeur de l'aspirateur des fumées Temps de frein vis sans fin Temps de nettoyage initial Temps de préchauffage de la bougie Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage initial Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente préchauffage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente flamme
Paramètres
Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt Volt
Unité de mesure
min min min sec sec sec sec sec sec sec sec sec °C °C °C rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm Volt Volt Volt Volt Volt °C rpm sec sec sec sec rpm rpm rpm
Unité de mesure
-
Valeur
18 04 60 1.8 1.2 1.3 2.0 2.7 3.4 3.9 60 50 46 180 70 2100 2500 1300 1550 1650 1800 2150 195 205 210 220 225 55 2600 1.4 On 0.2 05 90 2600 1400 1550
Valeur
165 170 150 155 155 160 165 180 180 155 155
Valeur
18 04 60 2.7 1.9 1.8 2.7 3.6 4.5 5.4 60 50 46 200 70 2100 2500 1200 1550 1650 1800 2200 195 205 210 220 225 55 2600 2.0 On 0.2 20 90 2600 1400 1550
Valeur
165 165 135 155 160 165 165 170 180 155 155
Valeur
18 04 30 2 1.3 1.2 2.1 2.6 3.2 4.0 30 20 42 170 80 2200 2400 880 1350 1700 2000 2150 160 175 190 200 225 52 2500 1.2 On 0.2 20 90 2600 1500 1550
Valeur
165 165 135 155 160 165 165 170 180 155 155
Valeur
18 04 30 2 1.3 1.2 2.1 2.6 3.4 4.3 30 20 42 170 80 2200 2400 880 1350 1700 2050 2200 160 175 190 200 225 52 2500 1.2 On 0.2 20 90 2600 1500 1550
Valeur
160 155 130 140 150 150 155 225 225 155 155
Valeur
18 04 60 1.1 1.5 1.1 1.7 2.2 2.6 3.1 60 30 42 150 56 1500 1600 900 1100 1450 1500 1650 160 170 190 200 205 50 2500 3.0 On 0.2 20 90 2600 1300 1800
Valeur
160 155 135 155 160 165 170 170 180 155 155
Valeur
18 04 30 2 1.3 1.3 2.1 3 4 5.5 30 20 42 185 80 2200 2400 920 1350 1750 2150 2450 155 180 200 220 225 52 2500 1.3 On 0.2 20 90 2600 1500 1550
Valeur
FR
MANUEL SERVICE
MANUEL SERVICE Message écran
Message écran BLOCAGE RALLUMAG ASP-MIN ETEINT PRECHARG ALLUMAGE ATTENTE FLAMME ASP-FUME PRECHARG DELTA ON OFF AUTO RETA-OFF AUTO CHANGE PUISSANC VENTIL EN OFF BLACAGE CLAVIER BLACK OUT GRANULES TERMINE Message écran
Activation des ventilateurs canalisation Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 2 à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud N° 3 à la puissance 5
REGLAGE GENERAL
Blocage rallumage, temps d'attente entre deux allumages Temps d'arrêt de l'aspirateur des fumées Temps de pré-charge à l'allumage Temps d'attente après la pré-charge à l'allumage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de pré-charge Fraction de température On/Off en mode stand-by Temps de retard d'arrêt en mode stand-by Retard du changement de puissance entre une phase et la suivante Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud en phase nettoyage et alarme Activation du verrouillage clavier (pas activé) Rallumage automatique après une panne d'électricité Temps de retard d'arrêt pour épuisement pellets
REGLAGE D’USINE
Temps maximum, en minutes, du cycle d'allumage Temps en minutes de stabilisation de la flamme, feu présent Intervalle de temps entre les nettoyages du brasier Temps en on du moteur vis sans fin, charge pellet et attente flamme Temps en on du moteur vis sans fin, phase de démarrage feu présent Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 1 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 2 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 3 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 4 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 5 Temps de retard des alarmes Durée du nettoyage du brasier
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12
MINUTES TIME-OUT MINUTES DEMARRAG NETTOYAG BRASERO VISANFIN ALLUMAGE VISANFIN DEMARRAG VISANFIN PUISSAN1 VISANFIN PUISSAN2 VISANFIN PUISSAN3 VISANFIN PUISSAN4 VISANFIN PUISSAN5 RETARD ALARME NETTOYAG BRASERO
ACTIVER CANALISA VITESSE VENT 2-1 VITESSE VENT 2-2 VITESSE VENT 2-3 VITESSE VENT 2-4 VITESSE VENT 2-5 VITESSE VENT 3-1 VITESSE VENT 3-2 VITESSE VENT 3-3 VITESSE VENT 3-4 VITESSE VENT 3-5
SETTING CANALISA
Paramètres
MOTOREDUCTEUR
Unité de mesure
min min min sec sec sec sec sec sec sec sec sec
Unité de mesure
min min sec sec rpm °C min sec Volt sec min
Unité de mesure
On/Off V V V V V V V V V V
18 03 40 2.4 1.5 1.9 2.4 3.2 3.9 4.4 60 30
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 20 225 Off 05 45
Valeur
off 160 185 195 205 220 160 185 195 205 220
Valeur
2.5 rpm
4D14513064A
18 03 40 1.9 1.7 1.2 1.7 2.2 2.7 3.4 60 30
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 20 225 Off 05 45
Valeur
off 160 185 195 205 220 160 185 195 205 220
Valeur
3.3 rpm
4D14513064A
o0
o0
BANQUE DE DONNEES
CODE CARTE MERE + FIRMWARE
8
Du 04.02.2013
11 EOLO COMFORT 80 IRIS
20130804
8
Du 16.01.2013 au 30.01.2013
EOLO COMFORT 80
06
20130804
PUISSANCE NOMINALE KW
MODELES
VERSION FIRMWARE
CODE FIRMWARE
18 03 40 1.9 1.7 1.2 1.7 2.2 2.7 3.7 60 30
Valeur
05 10 00 00 2000 02.0 10 20 225 Off 05 45
Valeur
on 160 185 195 205 220 160 185 195 205 220
Valeur
3.3 rpm
4D14513064A
o1
9
Du 25.05.2016
HORIZON PLUS
11
20130804
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
FR
21
Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13 Pr14 Pr15 Pr16 Pr17 Pr18 Pr19 Pr20 Pr21 Pr22 Pr23 Pr24 Pr25 Pr26 Pr27 Pr28 Pr29 Pr30 Pr31 Pr32 Pr33 Pr34 Pr35 Pr36 Pr37
Temps en on du moteur vis sans fin, phase de démarrage feu présent Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 1 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 2 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 3 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 4 Temps en on du moteur vis sans fin, phase de travail puissance 5 Temps de retard des alarmes Durée du nettoyage du brasier Température minimale pour la phase de démarrage Température maximum pour passer à hot fumées Seuil de température pour allumer l'échangeur air chaud Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage, charge pellet et attente feu Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage, feu présent Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 2 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 3 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 4 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 1 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 2 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 3 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 4 Vitesse du moteur de l'échangeur air chaud à la puissance 5 Température min. pour considérer le poêle éteint Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage brasier Temps en on du moteur vis sans fin, phase de nettoyage brasier Activation de l'encodeur de l'aspirateur des fumées Temps de frein vis sans fin Temps de nettoyage initial Temps de préchauffage de la bougie Vitesse d'aspiration des fumées en phase de nettoyage initial Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente préchauffage Vitesse d'aspiration des fumées en phase de attente flamme VISANFIN DEMARRAG VISANFIN PUISSAN1 VISANFIN PUISSAN2 VISANFIN PUISSAN3 VISANFIN PUISSAN4 VISANFIN PUISSAN5 RETARD ALARME NETTOYAG BRASERO SEUIL MINIMUM SEUIL MAXIMUM SEUIL VENTILAT ALL-FUME VITESSE DEM-FUME VITESSE FUME VITESS 1 FUME VITESS 2 FUME VITESS 3 FUME VITESS 4 FUME VITESS 5 VITESSEV ENTIL 1 VITESSEV ENTIL 2 VITESSEV ENTIL 3 VITESSEV ENTIL 4 VITESSEV ENTIL 5 SEUIL ARRET ASP-FUME NETTOYAG VISANFIN NETTOYAG ENCODER INTERRUP TEMPS PREMIER NETTOYAG TEMPS PRECHAU VIT-FUME PREM-NET VIT-FUME PR VIT-FUME ATTENTE
sec sec sec sec sec sec sec sec °C °C °C rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm Volt Volt Volt Volt Volt °C rpm sec sec sec sec rpm rpm rpm
1.5 1.9 2.4 3.2 3.9 4.4 60 30 40 145 60 2000 2200 1200 1270 1400 1500 1750 160 170 185 220 225 50 2600 2.0 On 0.2 05 90 2600 1400 2100
1.7 1.2 1.7 2.2 2.7 3.4 60 30 40 165 80 2000 2200 800 1270 1400 1500 1750 160 170 185 220 225 50 2600 1.6 On 0.2 10 90 2600 1400 2100
1.7 1.2 1.7 2.2 2.7 3.7 60 30 40 165 80 2000 2200 800 1270 1400 1500 1850 160 170 185 220 225 50 2600 1.6 On 0.2 10 90 2600 1400 2100
FR
22
MANUEL SERVICE
FR 5.8
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
5.8.1
CARTE N100
Modèles intéressés: • WALL - SMALL • CLOE - SQUARE - CALDARA • RONDO' - MIKA • NICE - ADINA - LEONORA - MIRIAM - CRISTAL • DIANA - MARY - PRETTY - KRISS - TECNA - EVO - VERVE - CRISTAL • FAMILY • FREE - LUNA - SWEET - LAURA
Fig. 10 - Branchements électriques carte N100 LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE 1 - Fusible 17 2 - Phase carte 18 - Contrôle des tours ventilateur expulsion fumées 3 - Neutre carte 19 4 - Ventilateur expulsion fumées 20 5 - Ventilateur environnement 21 6 - Thermostat de sécurité pellet 22 723 8 - Bougie 24 925 - Tableau de contrôle 10 - Pressostat air 26 11 27 12 - Vis sans fin 28 13 - Sonde fumées 29 14 - Raccordement thermostat extérieur (option) 30 - Interrupteur porte (option) 15 - Sonde environnement interne 31 16 32 -
MANUEL SERVICE
23
FR 5.8.2
CARTE I023-5-A (INSERTS À PELLETS)
Modèles intéressés: • EOLO - COMFORT 80 - HORIZON PLUS
Fig. 11 - Branchements électriques carte I023-5-A (inserts à pellets) LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE 1 - Fusible 17 2 - Phase carte 18 - Contrôle des tours ventilateur expulsion fumées 3 - Neutre carte 19 4 - Ventilateur expulsion fumées 20 5 - Ventilateur environnement 21 6 - Thermostat de sécurité pellet 22 723 8 - Bougie 24 925 - Tableau de contrôle 10 - Pressostat air 26 11 - Raccordement chaudière supplémentaire (bornier) 27 12 - Vis sans fin 28 13 - Sonde fumées 29 14 - Raccordement thermostat extérieur (option) 30 - Interrupteur porte 15 - Sonde environnement interne 31 - Ventilateur environnement canalisation 16 32 - Capteur pellets
24
MANUEL SERVICE
FR 5.8.3
CARTE I023-5-A (POÊLES CANALISÉS)
Modèles intéressés: • VENUS - GIOIA - VIVANA • VENUS PLUS - GIOIA-2 • SFERA - SFERA PLUS - SFERA3 - SFERA3 PLUS • DOGE PLUS - SIRE PLUS - VEGA - TREND - DOGE3 PLUS - SIRE3 PLUS - ELISE3 PLUS - GLOBE - PRINCE3 PLUS - PRINCE3 • LEAN PLUS • VENUS3 PLUS - JOY - PEGASO
Fig. 12 - Branchements électriques carte I023-5-A (poêles canalisés) LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE 1 - Fusible 17 2 - Phase carte 18 - Contrôle des tours ventilateur expulsion fumées 3 - Neutre carte 19 4 - Ventilateur expulsion fumées 20 5 - Ventilateur environnement 21 6 - Thermostat de sécurité pellet 22 723 8 - Bougie 24 925 - Tableau de contrôle 10 - Pressostat air 26 11 27 12 - Vis sans fin 28 13 - Sonde fumées 29 14 - Raccordement thermostat extérieur (option) 30 - Interrupteur porte (option) 15 - Sonde environnement interne 31 - Ventilateur environnement canalisation 16 32 -
MANUEL SERVICE
25
FR
6
POÊLES AIR SÉRIE 3
6.1
PREMIER ALLUMAGE: CE QU’IL FAUT CONTRÔLER
• Vérifier l'installation du conduit de fumée, s'il est adapté au poêle installé et s'il respecte les prescriptions. • Vérifier si l'afflux de l'air de combustion respecte les prescriptions. • Vérifier qu'avec tous les appareils allumés (poêles, hottes aspirantes, etc.) la chute de pression entre la pièce et l'extérieur ne dépasse pas la valeur de 4 Pa. • En présence d'un thermostat extérieur, s’assurer qu’il est correctement relié à la chaudière.
6.2
L’ÉCRAN DE COMMANDE: TOUCHES ET DIAGRAMME DES MENUS
TABLEAU DE COMMANDE
TOUCHES
INSTRUCTIONS Allumage/arrêt de la chaudière Défilement vers le bas du menu de programmation. Menu. Défilement vers le haut du menu de programmation. Diminution set température/ fonctions de programmation. Augmentation set température/ fonctions de programmation.
6.3
LES RÉGLAGES DE BASE
Appuyer sur les touches entrer dans les menus: TABLEAU DE COMMANDE
et
du panneau pour modifier les paramètres de base de fonctionnement, sans INSTRUCTIONS Conf T. Amb = réglage de la température ambiante, si le thermostat intérieur est activé. Si par contre le thermostat intérieur est désactivé, la mention T ON s’affiche à l’écran à la place de la température, c'est-à-dire thermostat extérieur actif. Les valeurs peuvent être modifiées en appuyant sur la touche et en augmentant ou diminuant les valeurs avec
et
.
Flamme = Les valeurs peuvent être modifiées en appuyant sur les valeurs avec
et en augmentant ou diminuant et
.
vit.Echangeur = réglage de la vitesse du ventilateur air chaud. Les valeurs peuvent être modifiées en appuyant sur les valeurs avec
26
et en augmentant ou diminuant et
.
MANUEL SERVICE
FR
7
LA CARTE-MÈRE (POÊLES AIR SÉRIE 3)
7.1
TYPE DE CARTE-MÈRE (64 K)
Afin de suivre un résumé correct de toutes les cartes mères existant dans la gamme CADEL - FREEPOINT depuis 2013 et d’éviter des erreurs d’association ou de commande de pièces de rechange, nous donnons une liste de toutes les versions sur la base du type de poêle.
TABLEAU DE COMMANDE
TYPE DE CARTE-MÈRE
Panneau LCD pour carte-mère 64K
Carte mère N100-64K contenant les logiciels des appareils. À chaque typologie de produit correspond un code de BANQUE DONNEE. Commander la carte avec le logiciel spécifique.
7.2
MENU PRINCIPAL OU DE 1° NIVEAU
Indépendamment de l’état dans lequel se trouve l'écran, appuyer sur la touche liste de réglages possibles:
pour avoir une première
DATE/HEURE
Réglage de la date et de l’heure (voir le manuel d’utilisation et d’entretien du produit).
MINUTEUR
Réglage des tranches horaires d'allumage et d'extinction du poêle à travers le chrono interne (voir le manuel d'utilisation et d'entretien du produit).
SLEEP
Extinction programmée de la chaudière selon un compte à rebours configuré par l'utilisateur (voir le manuel d'utilisation et d'entretien du produit).
SELECTION
Accès à un sous-menu de 2° niveau dans lequel il est possible de régler toutes les configurations de fonctionnement de la chaudière.
INFO
Pour connaître toutes les informations concernant le produit et son fonctionnement.
7.3
MENU DES CONFIGURATIONS OU DE 2° NIVEAU
Pour accéder au sous-menu configurations, appuyer sur la touche après avoir fait défilé toutes les rubriques du menu de 1° niveau et avoir trouvé SELECTION. Ici, nous pouvons trouver une autre liste de rubriques: LANGUE
Modification de la langue de l’écran
NETTOYAGE
Cette rubrique s'affiche à l'écran seulement avec le poêle éteint, c'est-à-dire lorsque la sonde de température des fumées de combustion est froide. Cette fonction sert à activer le ventilateur d’aspiration des fumées afin d'expulser les cendres en suspension pendant les phases de nettoyage des turbulateurs et les cendres en excès. Il est donc conseillé d'exécuter le nettoyage des turbulateurs avec l'appareil froid et en activant le ventilateur d’extraction des fumées du menu nettoyage. Pour éteindre le ventilateur, après les opérations de secouement et de nettoyage des turbulateurs, il suffit d’appuyer sur une touche quelconque de l'écran.
MANUEL SERVICE
27
FR
VIS SANS FIN
Cette rubrique s'affiche à l'écran seulement avec le poêle éteint, c'est-à-dire lorsque la sonde de température des fumées de combustion est froide. À travers ce menu, il est possible d'activer le motoréducteur de chargement du pellet et de remplir la vis sans fin lorsque celle-ci est complètement vide (p. ex : lors du premier allumage ou d’un allumage après la vidange complète du réservoir à pellet). Cette opération économise le temps d'un éventuel mauvais allumage vu que la vis sans fin est complètement vide et qu’il faut quelques minutes pour qu’elle se remplisse.
BIP
Activer/Désactiver le son du clavier de l’écran.
THERM. DEPORTE
Activer/Désactiver le thermostat intérieur en faveur d'un thermostat extérieur ou d'une sonde NTC qui doivent être convenablement reliés aux connecteurs situés à l'arrière du poêle (voir le manuel du produit). En cas de désactivation du thermostat intérieur et d’absence de raccordement d'un thermostat ou d'une sonde extérieure, le poêle tiendra compte que le contact correspondant au thermostat extérieur est toujours OUVERT et il réglera donc sa puis-sance seulement en contrôlant la température de l'eau configurée dans la chaudière. Le simple raccordement d'un thermostat extérieur n'est pas suffisant pour faire reconnaître la présence de ce thermostat à la chaudière. Le thermostat extérieur doit être activé par ce menu.
AUTO-ECO
Activer/Désactiver l’ECO-STOP. Nous rappelons que l'ECO-STOP permet l'extinction de la chaudière/ poêle lorsque la température souhaitée est atteinte et après un temps d'attente, configurable par l'utilisateur, qui sert à permettre aux températures de se stabiliser et être certains qu'elles soient satisfaites. Le temps configuré par défaut est de 10 minutes. Pour modifier cet intervalle de temps, il faut accéder au menu suivant T ARRÊT-ECO.
TEMPS OFF ECO
Comme indiqué auparavant, ce menu est nécessaire pour configurer le retard d'extinction de l'appareil en ECO-STOP lorsque la température est atteinte. Il est possible de choisir d'un minimum de 1 minute au maximum de 20 minutes. Nous conseillons des temps très limités (1 minute) avec des vannes de zone qui excluent complètement la chaudière/poêle de l'installation lorsque la température est atteinte, lorsqu’un fonctionnement prolongé sans absorption de chaleur peut faire bouillir l'eau dans la chaudière. De la même manière, nous conseillons des temps d'arrêts plus longs si l'appareil est relié directement à une installation non gérée par un thermostat de zone et que les isolations des milieux provoquent des écarts thermiques brusques.
DOSAGE PELLET
Comme pour tous les produits à pellets, il est également possible de régler en pourcentage la chute du pellet dans le brasier, les valeurs sont: -30 = Diminution de 30% par rapport à la configuration d'usine. -25 = Diminution de 25% par rapport à la configuration d'usine. -20 = Diminution de 20% par rapport à la configuration d'usine. -15 = Diminution de 15% par rapport à la configuration d'usine. -10 = Diminution de 10% par rapport à la configuration d'usine. -5 = Diminution de 5% par rapport à la configuration d'usine. 0 = Aucune variation. + 5 = Augmentation de 5% par rapport à la configuration d'usine. +10 = Augmentation de 10% par rapport à la configuration d'usine. +15 = Augmentation de 15% par rapport à la configuration d'usine.
VAR. RPM FUMEES
Comme pour tous les produits à pellets, il est également possible de régler en pourcentage la vitesse du ventilateur d’extraction des fumées afin de résoudre des situations de difficulté d'expulsion des fumées d'évacuation ou des situations de rendement insuffisant en cas de conduits de fumée ayant un tirage excessif. Les valeurs disponibles sont de +27 % à -27 % du nombre de tours prévus dans les paramètres standards par défaut.
Cette rubrique s'affiche à l'écran seulement avec le poêle éteint, c'est-à-dire lorsque la sonde de température des fumées de combustion est froide. À travers ce menu, il est possible d'alimenter TEST COMPOSANTS électriquement les divers composants électroniques et mécaniques, pour tester leur fonctionnement (bougie, motoréducteur, ventilateurs, etc.).
RAMONEUR
Cette fonction ne peut être activée que quand le poêle fonctionne et sert à désactiver toutes les sondes internes et externes pour porter la combustion au maximum de la puissance, quel que soit l'état de l'installation. Dans cette phase, il est possible d'exécuter les prélèvements pour vérifier les émissions du produit et les rendements. Il est recommandé d'exécuter cette opération en vérifiant qu'il y ait la bonne absorption de chaleur de la part de l'installation thermique, sinon la chaudière atteindra rapidement les températures d'ébullition en rendant inutiles tous les prélèvements.
MENU TECHNIQUE
Ce menu permet d'exécuter des réglages spéciaux et, pour cette raison, l'accès au sous-menu est protégé par un mot de passe (MOT DE PASSE = A9). En plus des paramètres techniques que nous allons énumérer, d’ici il est possible de : Choisir le TYPE PRODUIT pendant d'éventuelles réparations nécessitant de remplacer la carte mère. Mettre à zéro les heures SERVICE. PARAMÈTRES TECHNIQUES = liste de toutes les valeurs modifiables avec les touches sur l’écran. MÉMOIRES COMPTEURS = tous les compteurs internes du produit (p. ex. : 5 dernières alarmes d’interventions, etc.).
28
MANUEL SERVICE
FR 7.4
PARAMÈTRES CARTE N100-64K
Fig. 13 - Carte N100-64K
MOTORÉDUCTEURS En cas de remplacement du motoréducteur, installer l’un des modèles suivants selon le modèle du poêle (voir à page 29):
Fig. 14 - Motoréducteur de 1.5 rpm
MANUEL SERVICE
Fig. 15 - Motoréducteur de 3.3 rpm
29
30 Message écran MAX LOAD WOOD VIS SANS FIN LW VENT. FUMEE LW T-POELE ALL. DELTA FIRE ON FIRE ON TEMPS VIS SANS FIN FO VENT. FUMEE FO VENT. FUMEE EXT TEMP. VENT. FUMEES OFF VIS SANS FIN P1 VIS SANS FIN P2 VIS SANS FIN P3 VIS SANS FIN P4 VIS SANS FIN P5 VENT. FUMEE P1 VENT. FUMEE P2 VENT. FUMEE P3 VENT. FUMEE P4 VENT. FUMEE P5 T-MAX FUMEES T ECHANGEUR ON ECHANGEUR V1 ECHANGEUR V2 ECHANGEUR V3 ECHANGEUR V4 ECHANGEUR V5 D AUTO-ECO DOWN D AUTO-ECO UP VENT. FUMEE NETTOYAGE VIS SANS FIN NETTOYAGE CADENCE NETTOYAGE DUREE NETTOYAGE VENT. FUMEE NETTOYAGE REDUIT VIS SANS FIN NETTOYAGE REDUIT DUREE NETTOYAGE REDUIT
PARAMÈTRES
Temps allumage Temps on vis sans fin allumage Vitesse aspirateur fumées allumage Température seuil d'allumage Delta démarrage Temps démarrage Temps on vis sans fin démarrage Vitesse aspirateur fumées démarrage Vitesse extinction aspirateur Température pour extinction aspirateur Temps on vis sans fin en P5 Temps on vis sans fin en P2 Temps on vis sans fin en P3 Temps on vis sans fin en P4 Temps on vis sans fin en P5 Vitesse aspirateur fumées en P1 Vitesse aspirateur fumées en P2 Vitesse aspirateur fumées en P3 Vitesse aspirateur fumées en P4 Vitesse aspirateur fumées en P5 Seuil maximum température fumées Seuil démarrage échangeur Vitesse Échangeur 1 Vitesse Échangeur 2 Vitesse Échangeur 3 Vitesse Échangeur 4 Vitesse Échangeur 5 Hystérésis auto Eco inférieure Hystérésis auto Eco supérieure Vitesse aspirateur nettoyage brasier Temps on vis sans fin nettoyage brasier Intervalle nettoyage brasier Durée nettoyage brasier Vitesse aspirateur nettoyage réduit brasier Temps on vis sans fin nettoyage réduit brasier Durée nettoyage réduit brasier
Paramètres
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07 Pr08 Pr09 Pr10 Pr11 Pr11_2 Pr11_3 Pr11_4 Pr12 Pr13 Pr13_2 Pr13_3 Pr13_4 Pr14 Pr15 Pr16 Pr17 Pr17_2 Pr17_3 Pr17_4 Pr18 Pr19 Pr20 Pr21 Pr22 Pr23 Pr24 Pr25 Pr26 Pr27
MOTOREDUCTEUR
Unité de mesure min sec rpm °C °C min sec rpm rpm °C sec sec sec sec sec rpm rpm rpm rpm rpm °C °C Volt Volt Volt Volt Volt °C °C rpm sec min sec rpm sec sec
18 2,6 1600 70 5 6 2,4 2000 2600 65 1,5 2,1 2,9 3,5 3,9 900 1150 1500 1700 1850 190 110 165 175 200 210 220 1 1 2600 3 60 90 2450 2,5 90
Valeur
3.3 rpm
4D145157080
18 2,6 1600 70 5 6 2,4 2000 2600 65 1,5 2,1 3,2 3,9 4,6 900 1150 1600 1850 2100 200 110 165 175 200 210 220 1 1 2600 3 60 90 2450 2,5 90
Valeur
3.3 rpm
4D145157080
02
01
PRODUCT TYPE
CODE CARTE MERE + FIRMWARE
8.5
7
Du 01.07.2015
03 TECNA3 EVO3 KRISS3 ERICA VERVE AIRTIGHT GLASS ESPRIT
20150717
PUISSANCE NOMINALE KW
Du 01.07.2015
TECNA3 EVO3 KRISS3
03
20150717
18 2,6 1600 70 5 6 2,4 2000 2600 65 1,5 2,1 3,2 3,9 4,6 900 1150 1600 1850 2100 190 110 165 175 200 210 230 1 1 2600 3 60 90 2450 2,5 90
Valeur
3.3 rpm
4D145157080
03
8.5
Du 28.09.2015
18 2,6 1600 70 5 6 2,4 2000 2600 65 1,5 2,1 3,2 3,9 5 900 1150 1600 1850 2200 205 110 165 175 200 210 230 1 1 2600 3 60 90 2450 2,5 90
Valeur
3.3 rpm
4D145157080
04
9
Du 28.09.2015
KRISS3
ELISE3 SHELL3 CENTHRA
03
20150717
03
20150717
16 4 2000 46 5 4 5.6 2150 2600 42 2.8 4,0 5,5 6,8 8 1000 1300 1600 1850 2080 210 100 160 170 180 190 200 1 1 2500 4.5 30 60 2500 3.2 45
Valeur
1.5 rpm
4D145157080
05
6.5
Du 01.07.2016
EASY SILENCE SWEET3
03
20150717
18 3.6 1600 50 5 5 5.8 1900 2600 65 2.6 4 5.2 6.5 8 950 1200 1400 1700 1900 210 100 160 170 180 190 200 1 1 2600 4 90 80 2600 2 60
Valeur
1.5 rpm
4D145157080
06
6.5
Du 29.07.2016
BISTROT3
03
20150717
7.5
MODELES
VERSION FIRMWARE
CODE FIRMWARE
FR BANQUE DONNÉES: N100-64K
MANUEL SERVICE
FR 7.6
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
7.6.1
CARTE N100-64K
Modèles intéressés: • 7 kW = TECNA3 - EVO3 - KRISS3 - ELISE3 - SHELL3 • 8,5 kW = TECNA3 - EVO3 - KRISS3 - ELISE3 - SHELL3 - ERICA - GLASS - VERVE AIRTIGHT - CENTHRA - ESPRIT • BISTROT3 • EASY - SILENCE
Fig. 16 - Branchements électriques carte N100-64K LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE 1 - Fusible 17 2 - Phase carte 18 - Contrôle des tours ventilateur expulsion fumées 3 - Neutre carte 19 4 - Ventilateur expulsion fumées 20 5 - Ventilateur environnement 21 6 - Thermostat de sécurité pellet 22 723 8 - Bougie 24 925 - Tableau de contrôle 10 - Pressostat air 26 11 27 12 - Vis sans fin 28 13 - Sonde fumées 29 14 - Raccordement thermostat extérieur (option) 30 - Interrupteur porte (option) 15 - Sonde environnement interne 31 16 32 -
MANUEL SERVICE
31
FR
8
LES POÊLES HYDRO
8.1
PREMIER ALLUMAGE: CE QU’IL FAUT CONTRÔLER
À partir du panneau de commande, il est possible de sélectionner 5 différents types de schémas d'installation pour rendre la configuration de tous les paramètres de fonctionnement de la chaudière plus rapide et simple, afin d'interagir au mieux avec l'installation hydraulique de l'habitation.
• Vérifier l'installation du conduit de fumée, s'il est adapté au poêle installé et s'il respecte les prescriptions. • Vérifier si l'afflux de l'air de combustion respecte les prescriptions. • Vérifier qu'avec tous les appareils allumés (poêles, hottes aspirantes, etc.) la chute de pression entre la pièce et l'extérieur ne dépasse pas la valeur de 4 Pa. • Laver l'installation avant de l'installer et de la mettre en marche. • Faire toujours un contrôle préventif du nombre de radiateurs et de l'absorption potentielle de l'installation. • Vérifier les conduites de refoulement et de retour, aussi bien du point de vue du diamètre que de l'isolation. • Vérifier que toutes les soupapes d'arrêt de l'installation soient ouvertes ou que les thermostats qui commandent les électrovannes de zone activent l'ouverture (demande de chaleur de la part du thermostat). • Le poêle doit être relié au circuit hydraulique en utilisant de préférence des tuyaux flexibles et en insérant des soupapes d’arrêt, afin d'isoler l'appareil de l'installation en cas d'entretien. • Remplir le circuit d’eau froide avec un robinet de remplissage. • Porter la pression à 1,5 bar. • La pression de l'installation peut être vérifiée à travers le manomètre fourni ou celui présent sur l'installation, par exemple celui qui existe sur la chaudière à gaz. • Contrôler qu'il n'y ait pas des fuites des connexions hydrauliques. • Contrôler que la vanne de sûreté de l'installation est reliée aux égouts. • Purger l'air du circuit avec les vannes prévues à cet effet, qui doivent être situées le long de l'installation. • En présence d'un thermostat extérieur, s'assurer que celui-ci soit correctement relié au poêle Hydro. • Vérifier le choix de la configuration de l'installation, le réglage de la température de l'eau du poêle Hydro et du thermostat intérieur/extérieur. Voyons à présent comment interagir avec le panneau de commandes et comment configurer les paramètres de fonctionnement.
8.2
L’ÉCRAN DE COMMANDE: TOUCHES ET DIAGRAMME DES MENUS
TABLEAU DE COMMANDE
TOUCHES
INSTRUCTIONS Allumage/arrêt de la chaudière Défilement vers le bas du menu de programmation. Menu. Défilement vers le haut du menu de programmation. Diminution set température/ fonctions de programmation. Augmentation set température/ fonctions de programmation.
8.3
LES RÉGLAGES DE BASE
Appuyer sur les touches entrer dans les menus:
32
et
du panneau pour modifier les paramètres de base de fonctionnement, sans
MANUEL SERVICE
FR TABLEAU DE COMMANDE
INSTRUCTIONS Conf T. Amb = réglage de la température ambiante, si le thermostat intérieur est activé. Si par contre le thermostat intérieur est désactivé, la mention T ON s’affiche à l’écran à la place de la température, c'est-à-dire thermostat extérieur actif. Les valeurs peuvent être modifiées en appuyant sur la touche et en augmentant ou diminuant les valeurs avec
et
.
Conf T. Eau = réglage de la température de l’eau dans la chaudière. Les valeurs peuvent être modifiées en appuyant sur
et en augmentant ou diminuant et
les valeurs avec
.
vit.Echangeur = réglage de la vitesse du ventilateur air chaud. Les valeurs peuvent être modifiées en appuyant sur
et en augmentant ou diminuant
les valeurs avec
8.4
et
.
MENU PRINCIPAL OU DE 1° NIVEAU
Indépendamment de l’état dans lequel se trouve l'écran, appuyer sur la touche liste de réglages possibles:
pour avoir une première
DATE/HEURE
Réglage de la date et de l’heure (voir le manuel d’utilisation et d’entretien du produit).
MINUTEUR
Réglage des tranches horaires d'allumage et d'extinction du poêle Hydro à travers le chrono interne (voir le manuel d'utilisation et d'entretien du produit).
SLEEP
Extinction programmée de la chaudière selon un compte à rebours configuré par l'utilisateur (voir le manuel d'utilisation et d'entretien du produit).
SELECTION
Accès à un sous-menu de 2° niveau dans lequel il est possible de régler toutes les configurations de fonctionnement de la chaudière.
INFO
Pour connaître toutes les informations concernant le produit et son fonctionnement.
8.5
MENU DES CONFIGURATIONS OU DE 2° NIVEAU
Pour accéder au sous-menu configurations, appuyer sur la touche après avoir fait défilé toutes les rubriques du menu de 1° niveau et avoir trouvé SELECTION. Ici, nous pouvons trouver une autre liste de rubriques: LANGUE
Modification de la langue de l’écran
NETTOYAGE
Cette rubrique s'affiche à l'écran seulement avec le poêle Hydro éteint, c'est-à-dire lorsque la sonde de température des fumées de combustion est froide. Cette fonction sert à activer le ventilateur d’aspiration des fumées afin d'expulser les cendres en suspension pendant les phases de nettoyage des turbulateurs et les cendres en excès. Il est donc conseillé d'exécuter le nettoyage des turbulateurs avec l'appareil froid et en activant le ventilateur d’extraction des fumées du menu nettoyage. Pour éteindre le ventilateur, après les opérations de secouement et de nettoyage des turbulateurs, il suffit d’appuyer sur une touche quelconque de l'écran.
VIS SANS FIN
Cette rubrique s'affiche à l'écran seulement avec le poêle Hydro éteint, c'est-à-dire lorsque la sonde de température des fumées de combustion est froide. À travers ce menu, il est possible d'activer le motoréducteur de chargement du pellet et de remplir la vis sans fin lorsque celle-ci est complètement vide (p. ex : lors du premier allumage ou d’un allumage après la vidange complète du réservoir à pellet). Cette opération économise le temps d'un éventuel mauvais allumage vu que la vis sans fin est complètement vide et qu’il faut quelques minutes pour qu’elle se remplisse.
BIP
Activer/Désactiver le son du clavier de l’écran.
MANUEL SERVICE
33
FR
THERM. DEPORTE
Activer/Désactiver le thermostat intérieur en faveur d'un thermostat extérieur ou d'une sonde NTC qui doivent être convenablement reliés aux connecteurs situés à l'arrière du poêle Hydro (voir le manuel du produit). En cas de désactivation du thermostat intérieur et d’absence de raccordement d'un thermostat ou d'une sonde extérieure, le poêle Hydro tiendra compte que le contact correspondant au thermostat extérieur est toujours OUVERT et il réglera donc sa puis-sance seulement en contrôlant la température de l'eau configurée dans la chaudière. Le simple raccordement d'un thermostat extérieur n'est pas suffisant pour faire reconnaître la présence de ce thermostat à la chaudière. Le thermostat extérieur doit être activé par ce menu.
AUTO-ECO
Activer/Désactiver l’ECO-STOP. Nous rappelons que l'ECO-STOP permet l'extinction de la chaudière/ poêle lorsque la température souhaitée est atteinte et après un temps d'attente, configurable par l'utilisateur, qui sert à permettre aux températures de se stabiliser et être certains qu'elles soient satisfaites. Le temps configuré par défaut est de 10 minutes. Pour modifier cet intervalle de temps, il faut accéder au menu suivant T ARRÊT-ECO.
TEMPS OFF ECO
Comme indiqué auparavant, ce menu est nécessaire pour configurer le retard d'extinction de l'appareil en ECO-STOP lorsque la température est atteinte. Il est possible de choisir d'un minimum de 1 minute au maximum de 20 minutes. Nous conseillons des temps très limités (1 minute) avec des vannes de zone qui excluent complètement la chaudière/poêle de l'installation lorsque la température est atteinte, lorsqu’un fonctionnement prolongé sans absorption de chaleur peut faire bouillir l'eau dans la chaudière. De la même manière, nous conseillons des temps d'arrêts plus longs si l'appareil est relié directement à une installation non gérée par un thermostat de zone et que les isolations des milieux provoquent des écarts thermiques brusques.
T-POMPE ON
Menu nécessaire pour régler la température d'allumage et d'arrêt de la pompe de circulation de l'eau présente à l'intérieur du poêle Hydro. La valeur configurée par défaut est de 50°C, mais il est possible de la modifier dans ce menu. Cette variation peut être nécessaire en cas de raccordement de la chaudière à un puffer où il faut régler la température de démarrage/arrêt de la pompe pour qu’elles soient les plus proches possibles à la valeur configurée dans le thermostat du chauffe-eau, pour éviter que la pompe fasse circuler l'eau dans l'installation ou dans l'appareil même lorsque cela n'est pas nécessaire, ce qui provoquerait un refroidissement plus rapide de l'eau présente dans le puffer. L'hystérésis d'allumage et d'arrêt de la pompe est de ± 2 °C.
CHAUDIERE AUXIL.
Contact activé par défaut, nécessaire pour commander une autre chaudière. Le branchement électrique doit être effectué avec les connecteurs arrière appropriés. Ce contact permet l'allumage ou l'extinction d'un autre dispositif selon la température intérieure de l'eau dans la chaudière poêle Hydro.
DOSAGE PELLET
Comme pour tous les produits à pellets, il est également possible de régler en pourcentage la chute du pellet dans le brasier, les valeurs sont: +3 = +15 % de pellets +2 = + 10 % de pellets +1 = +5 % de pellets 0 = configuration par défaut (aucune variation) -1= -10 % de pellets -2 = -20 % de pellets -3 = -30 % de pellets
VAR. RPM FUMEES
Comme pour tous les produits à pellets, il est également possible de régler en pourcentage la vitesse du ventilateur d’extraction des fumées afin de résoudre des situations de difficulté d'expulsion des fumées d'évacuation ou des situations de rendement insuffisant en cas de conduits de fumée ayant un tirage excessif. Les valeurs disponibles sont de +50 % à -30 % du nombre de tours prévus dans les paramètres standards par défaut.
PUISSANCE MAXIMALE
Ce menu permet de choisir la puissance maximum de fonctionnement de la chaudière/poêle lorsqu'il doit atteindre les températures souhaitées du milieu ou de l'eau dans la chaudière. La valeur configurée de série est la puissance 5, c'est-à-dire la puissance maximum possible. Si on choisit une puissance inférieure, il faut savoir que la chaudière ne dépasse jamais la puissance configurée et donc que les performances de la chaudière seront inférieures aux maximales déclarées par le fabricant. Cette fonction peut être utile si le produit est surdimensionné par rapport à l'installation et que donc les puissances inférieures sont suffisantes ou bien qu’il ne faut que quelques kW pour chauffer un réservoir d'accumulation d'eau sanitaire (par exemple pendant l’été).
Cette rubrique s'affiche à l'écran seulement avec le poêle éteint, c'est-à-dire lorsque la sonde de température des fumées de combustion est froide. À travers ce menu, il est possible d'alimenter TEST COMPOSANTS électriquement les divers composants électroniques et mécaniques, pour tester leur fonctionnement (bougie, motoréducteur, ventilateurs, etc.).
RAMONEUR
34
Cette fonction ne peut être activée que quand le poêle fonctionne et sert à désactiver toutes les sondes internes et externes pour porter la combustion au maximum de la puissance, quel que soit l'état de l'installation. Dans cette phase, il est possible d'exécuter les prélèvements pour vérifier les émissions du produit et les rendements. Il est recommandé d'exécuter cette opération en vérifiant qu'il y ait la bonne absorption de chaleur de la part de l'installation thermique, sinon la chaudière atteindra rapidement les températures d'ébullition en rendant inutiles tous les prélèvements.
MANUEL SERVICE
FR
CONFIGURATION INSTALLATION
Cette fonction oblige l'installateur à choisir une configuration d’installation parmi les 5 préconfigurées possibles. Ces 5 configurations tiennent compte d’ installations simples et d’installations plus complexes, et plus précisément : Configuration 1 = Poêle Hydro relié directement à l'installation de chauffage avec gestion de la température à travers un thermostat d'ambiance intérieur ou extérieur. Cette configuration est de série sur les poêles Hydro sans kit eau sanitaire. Configuration 2 = Poêle Hydro relié directement à l'installation de chauffage avec gestion de la température à travers un thermostat d'ambiance intérieur ou extérieur. Dans cette configuration, la production d'eau sanitaire est prévue par l'échangeur à plaques interne ou un accumulateur externe avec serpentin et thermostat relié à la chaudière/poêle (option). Cette configuration est celle configurée de série sur les poêles Hydro avec kit eau sanitaire. Configuration 3 = Poêle Hydro relié directement à l'installation de chauffage avec gestion de la température à travers un thermostat d'ambiance intérieur ou extérieur. Dans cette configuration, la production d'eau sanitaire est prévue par un chauffe-eau sanitaire externe et une sonde NTC reliée à la chaudière/poêle (option). Configuration 4 = Poêle Hydro relié directement à un puffer qui règle son fonctionnement par le biais d’un thermostat qui contrôle la température de l'eau dans le puffer. Configuration 5 = Poêle Hydro relié directement à un puffer qui règle son fonctionnement par le biais d’une sonde NTC qui contrôle la température de l'eau dans le puffer. Le choix de la configuration configure automatiquement certains paramètres internes de fonctionnement de la chaudière, qui ne peuvent plus être modifiés dans les menus décrits ci-dessus. (P. ex. : l'ECO STOP ne peut pas être désactivé dans les configurations 4 et 5 pour des raisons évidentes concernant le fonctionnement de la chaudière avec puffer ou il n’est pas possible de désactiver le thermostat extérieur en faveur du thermostat intérieur, étant donné que pour le bon fonctionnement il est nécessaire que la température de l'eau à l'intérieur du puffer soit mesurée.)
SAISON
À travers ce menu, il est possible de choisir la saison de fonctionnement du produit entre ÉTÉ et HIVER. Le fonctionnement HIVER prévoit le fonctionnement complet de l'appareil, aussi bien pour le chauffage de l'installation domestique que pour la production d'eau sanitaire (si la chaudière/poêle est équipée de cet accessoire). Le fonctionnement ÉTÉ désactive les fonctions de chauffage pour répondre plus rapidement aux demandes de production d'eau sanitaire. Bien sûr, les fonctions ÉTÉ/HIVER peuvent être activées seulement si l’on a choisi les configura-tions 2 ou 3 parmi celles citées ci-dessus. Dans les autres cas, en effet, la chaudière ne peut pas imposer le fonctionnement été/hiver si l'installation prévoit la production d'eau sanitaire à travers des systèmes externes à la chaudière/poêle. P. ex. la configuration 1 ne comprend pas de kit eau sanitaire interne et donc la fonction ÉTÉ ne peut pas être activée. Si on essaie d'activer cette fonction, le paramètre revient automatiquement à la valeur HIVER.
MENU TECHNIQUE
Ce menu permet d'exécuter des réglages spéciaux et, pour cette raison, l'accès au sous-menu est protégé par un mot de passe (MOT DE PASSE = A9). En plus des paramètres techniques que nous allons énumérer, d’ici il est possible de : Choisir le TYPE PRODUIT pendant d'éventuelles réparations nécessitant de remplacer la carte mère. Mettre à zéro les heures SERVICE. PARAMÈTRES TECHNIQUES = liste de toutes les valeurs modifiables avec les touches sur l’écran. PARAMÈTRES TECHNIQUES FONCTIONNEMENT SANITAIRE = liste de toutes les valeurs réservées à la phase de production de l'eau sanitaire (seulement pour chaudières/poêles munis de kit production eau sanitaire interne). MÉMOIRES COMPTEURS = tous les compteurs internes du produit (p. ex. : 5 dernières alarmes d’interventions, etc.). ACTIVATION VENTILATEUR = pour activer la connexion d'un ventilateur. DONNÉES PUFFER = données de température mesurées par le puffer externe.
MANUEL SERVICE
35
FR
9
LES CONFIGURATIONS D’INSTALLATION
9.1
CONFIGURATION 1
Après les explications du chapitre précédent, nous indiquons ci-dessous les différentes configurations d'installation de façon à rendre plus facile à reconnaître l'installation sur laquelle l'on installe la chaudière, et éviter ainsi un mauvais choix. Pour chaque configuration, nous indiquons les paramètres qui sont automatiquement activés, désactivés ou bloqués.
Poêle Hydro relié directement à l'installation de chauffage avec gestion de la température à travers un thermostat d'ambiance intérieur ou extérieur. Cette configuration est mise de série sur les poêles Hydro sans kit d'eau sanitaire.
Fig. 17 - Configuration 1
Thermostat intérieur
ON
Thermostat extérieur
OFF (Activable par le menu)
Saison
HIVER (Été non activable)
Auto ECO
OFF (Activable par le menu)
9.2
CONFIGURATION 2
Poêle/chaudière reliée directement à l'installation de chauffage avec gestion de la température à travers un thermostat d'ambiance intérieur ou extérieur. Dans cette configuration, la production d'eau sanitaire est prévue par le biais de l'échangeur à plaques interne ou de l'accumulateur externe avec serpentin et thermostat relié à la chaudière/poêle (option). Cette configuration est mise de série sur les poêles Hydro avec kit d'eau sanitaire.
36
MANUEL SERVICE
FR
Fig. 18 - Configuration 2
Fig. 19 - Configuration 2 avec chauffe-eau
Thermostat intérieur
ON (Lecture de température désactivée si la saison ÉTÉ est configurée)
Thermostat extérieur
OFF (Activable par le menu)
Saison
HIVER (Été activable)
Auto ECO
9.3
OFF (si la saison HIVER est configurée, activable par le menu) ON (pas désactivable si la saison ÉTÉ est configurée)
CONFIGURATION 3
Poêle Hydro relié directement à l'installation de chauffage avec gestion de la température à travers un thermostat d'ambiance intérieur ou extérieur. Dans cette configuration, la production d'eau sanitaire est prévue par le biais d’un chauffe-eau sanitaire externe et d’une sonde NTC reliée à la chaudière/poêle (option).
Fig. 20 - Configuration 3
MANUEL SERVICE
37
FR Thermostat intérieur
ON
Thermostat extérieur
OFF (Activable par le menu - Relier la sonde NTC au chauffe-eau et configurer Reg_temp_reser_ECS)
Saison
HIVER (Été activable)
Auto ECO
9.4
OFF (Si la saison HIVER est configurée, activable par le menu) ON (Pas désactivable si la saison ÉTÉ est configurée)
CONFIGURATION 4
Poêle Hydro relié directement à un puffer qui règle son fonctionnement par le biais d’un thermostat qui contrôle la température de l'eau dans le puffer.
Fig. 21 - Configuration 4
Thermostat intérieur
OFF (Non activable)
Thermostat extérieur
ON (Pas désactivable - Relier le thermostat extérieur au puffer)
Saison
HIVER (Été PAS activable)
Auto ECO
ON (Pas désactivable)
SET Température eau dans la chaudière
80 °C (La température doit quoi qu’il en soit être réglée en fonction de la température choisie sur le puffer)
38
MANUEL SERVICE
FR 9.5
CONFIGURATION 5
Poêle Hydro relié directement à un puffer qui règle son fonctionnement par le biais d’une sonde NTC qui contrôle la température de l'eau dans le puffer.
Fig. 22 - Configuration 5
Thermostat intérieur
OFF (Pas activable)
Thermostat extérieur
OFF (Pas activable - Relier la sonde NTC au puffer)
Saison
HIVER (Été PAS activable)
Auto ECO
ON (Pas désactivable)
SET Température eau dans la chaudière
Avec la sonde NTC, le réglage de la température de l'eau ne peut pas être modifié, mais il faut régler le SET PUFFER sur 80 °C au maximum (p. ex. : SET PUFFER +10 °C)
MANUEL SERVICE
39
FR
10
LA CARTE-MÈRE (POÊLES HYDRO)
10.1
TYPE DE CARTE-MÈRE
Afin de suivre un résumé correct de toutes les cartes mères existant dans la gamme CADEL - FREEPOINT depuis 2013 et d’éviter des erreurs d’association ou de commande de pièces de rechange, nous donnons une liste de toutes les versions sur la base du type de poêle Hydro.
TABLEAU DE COMMANDE
TYPE DE CARTE-MÈRE
Panneau LCD.
Carte mère L023 contenant les logiciels des appareils. À chaque typologie de produit correspond un code de TYPE PRODUIT. Commander la carte avec le logiciel spécifique.
10.2
REMPLACEMENT DE LA CARTE MÈRE ET PROGRAMMATION DU LOGICIEL DU TYPE POÊLE HYDRO
En cas de remplacement de la carte mère qui contient tous les logiciels des produits, il est nécessaire de sélectionner le type de produit sur lequel on installe la carte afin de charger correctement les données. TABLEAU DE COMMANDE
INSTRUCTIONS Dès que la nouvelle carte est installée, un message (PRODUCT TYPE) s’affiche à l’écran pour demander de saisir le code correspondant au produit. 1. Appuyer sur le bouton menu
correspondant à la rubrique
2. Avec les touches de navigation le menu jusqu'à la rubrique SELECTION 3. Appuyer sur le bouton
et
faire défiler
pour confirmer
et 4. Avec les touches de navigation le menu jusqu'à la rubrique MENU TECHNIQUE 5. Appuyer sur le bouton 6. Appuyer sur
faire défiler
pour confirmer
jusqu'à trouver le mot de passe "A9"
pour confirmer 7. Appuyer sur le bouton 8. La première rubrique demande le TYPE PRODUIT (01, 02, ...) correspondant au modèle de poêle 9. Appuyer sur deux fois le bouton
pour confirmer
et faire défiler jusqu'à trouver 10. Avec la touche le code du produit en suivant la liste citée ci-dessus 11. Appuyer sur le bouton
40
pour confirmer
MANUEL SERVICE
FR 10.3
PARAMÈTRES TECHNIQUES
Les paramètres techniques constituent toutes les informations et délais que l'appareil doit respecter pour fonctionner régulièrement. Certaines modifications peuvent être faites pour améliorer différents aspects du fonctionnement comme les consommations, la fréquence des nettoyages périodiques, l'expulsion des fumées, etc., mais nous les conseillons seulement si l’on est sûr des conséquences. Nous expliquons ci-dessous comment accéder à ces paramètres protégés par mot de passe et comment les modifier le cas échéant. TABLEAU DE COMMANDE
INSTRUCTIONS 1. Appuyer sur le bouton menu
correspondant à la rubrique
2. Avec les touches de navigation le menu jusqu'à la rubrique SELECTION 3. Appuyer sur le bouton
et
pour confirmer
et 4. Avec les touches de navigation le menu jusqu'à la rubrique MENU TECHNIQUE 5. Appuyer sur le bouton 6. Appuyer sur
faire défiler
faire défiler
pour confirmer
jusqu'à trouver le mot de passe "A9"
sur pour confirmer 7. Appuyer 8. Pour parcourir les différents paramètres, utiliser les boutons et
10.4
PARAMÈTRES CARTE L023
Fig. 23 - Carte L023
MOTORÉDUCTEURS En cas de remplacement du motoréducteur, installer le modèle suivant:
Fig. 24 - Motoréducteur de 3,3 rpm
MANUEL SERVICE
41
42 Message écran
Pr51
Paramètres
Pr48 Pr49 Pr50
Paramètres
Pr24 Pr25
Pr23
Pr22
Pr21
Pr09 Pr10 Pr11 Pr12 Pr13 Pr14 Pr15 Pr16 Pr17 Pr18 Pr19 Pr20
T ECHANG. ST
LOAD WOOD FIRE ON CADENCE NETTOYAGE VIS SANS FIN LW VIS SANS FIN FO VENT. FUMEE LW VENT. FUMEE FO
PUFFER hystérésis redémarrage Eco-Stop de 1° à 15°C
MENU PUFFER
Température de l'eau sanitaire, min 55° max 80 °C Vitesse aspirateur fumées en puissance sanitaire Temps vis sans fin en puissance sanitaire
PARAMÈTRES ECS
HYSTERES. PUFFER
Message écran
REG. TEMP. ECS VIT. FUMEES ECS VIS SANS FIN ECS
Message écran
T-OFF ECHANG. T-MAX FUMEES T-POELE ALL. VENT. FUMEE P1 VENT. FUMEE P5 VIS SANS FIN P1 VIS SANS FIN P5 ECHANGEUR V1 ECHANGEUR V5 T-POELE ETEINT DUREE NETTOYAGE FREINAGE VIS SANS FIN FREQUENCE Intervalle nettoyage réduit NETTOYAGE REDUIT DUREE NETTOYAGE Durée du nettoyage réduit REDUITE Puissance pour nettoyage réduit. Par défaut P2, sélectionnable PUISANCE NETTOYAGE de 0 à 5, en mettant 0 elles font toutes un nettoyage std. RED. Temps off pompe T-POMPE OFF Température d'activation de la pompe à des températures froides HYSTERES. POMPE
Temps maximum, en minutes, du cycle d'allumage Temps, en minutes, de stabilisation de la flamme Intervalle de temps entre les nettoyages du brasier Temps en on du moteur vis sans fin, load wood Temps en on du moteur vis sans fin, phase de démarrage Vitesse d'aspiration des fumées à l'allumage Vitesse d'aspiration des fumées au démarrage Température à laquelle, pendant l'arrêt, l'échangeur passe en V1 de la configuration de travail Seuil de température pour allumer l'échangeur Température des fumées de pré-alarme pour moduler la puissance Température des fumées pour considérer le poêle allumé Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 1 Vitesse d'aspiration des fumées à la puissance 5 Temps en on du moteur vis sans fin, à la puissance 1 Temps en on du moteur vis sans fin, à la puissance 5 Tension du moteur de l'échangeur air chaud en V1 Tension du moteur de l'échangeur air chaud en V5 Température min. pour considérer le poêle éteint Durée du nettoyage du brasier Paramètre qui enclenche (S) ou désactive (N) le frein de la vis sans fin
Pr01 Pr02 Pr03 Pr04 Pr05 Pr06 Pr07
Pr08
PARAMÈTRES
Paramètres
MOTOREDUCTEUR
Unité de mesure
°C
Unité de mesure
°C rpm sec
Unité de mesure
min °C
n°
sec
min
°C °C °C rpm rpm sec sec V V °C sec On/Off
°C
min min min sec sec rpm rpm
05
Valeur
75 1800 4.1
Valeur
10 03
02
10
30
100 230 50 1000 1800 1.2 4.1 160 230 45 30 On
150
15 02 20 1.8 1.8 1600 1600
Valeur
3.3 rpm
41451200500
05
Valeur
75 1800 4.1
Valeur
10 03
02
10
30
100 230 50 1000 1800 1.2 4.1 160 230 45 30 On
150
15 02 20 1.8 1.8 1600 1600
Valeur
3.3 rpm
41451200500
05
04
PRODUCT TYPE
CODE CARTE MERE + FIRMWARE
22
22
Du 20.01.2014
05
Valeur
75 2100 2.7
Valeur
10 03
02
10
30
100 230 50 1300 2100 1.2 2.7 160 230 45 30 On
150
15 02 20 1.6 1.6 2000 1800
Valeur
3.3 rpm
41451200500
06
11.6
Du 18.04.2014
IBIS11 IDRON11
AQUOS22 H2O IBIS22 H2O IDRON22 H2O
13
20150121
13
20150121
PUISSANCE NOMINALE KW
Du 09.05.2013
13 AQUOS22 IBIS22 IDRON22 PROMETEO
20150121
05
Valeur
750 1500 3.5
Valeur
10 03
02
10
30
100 200 50 1000 1500 1.2 3.5 160 230 45 30 On
100
15 02 20 1.8 1.8 1600 1600
Valeur
3.3 rpm
41451200500
10
15
Du 14.05.2013
AQUOS15 IBIS15 IDRON15
13
20150121
05
Valeur
75 1750 5.2
Valeur
10 3
2
10
30
100 150 45 1000 1750 1.6 5.2 160 200 42 30 On
100
22 2 60 3 2.5 1800 1600
Valeur
3.3 rpm
41451200500
01
24.8
Du 01.06.2015
AQUOS24 AQUOS24 H2O
13
20150121
Valeur
Valeur
Valeur
10.5
MODELES
VERSION FIRMWARE
CODE FIRMWARE
FR BANQUE DONNÉES: L023
MANUEL SERVICE
FR 10.6
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Modèles intéressés: • IDRON 11, IBIS 11 • AQUOS 15, IDRON 15, IBIS 15 • AQUOS 22, IDRON 22, IBIS 22 • AQUOS 24
Fig. 25 - Branchements électriques carte L023 (sans kit d'eau sanitaire) LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE 1 - Fusible 17 - Sonde température eau chaudière 2 - Phase carte 18 - Contrôle des tours ventilateur expulsion fumées 3 - Neutre carte 19 4 - Ventilateur expulsion fumées 20 5 - Ventilateur environnement 21 6 - Thermostat de sécurité pellet 22 - Phase pompe 7 - Thermo protecteur eau 23 - Neutre pompe 8 - Bougie 24 925 - Tableau de contrôle 10 - Pressostat air 26 11 - Raccordement chaudière supplémentaire (bornier) 27 12 - Vis sans fin 28 13 - Sonde fumées 29 14 - Raccordement thermostat extérieur (option) 30 – 15 - Sonde environnement interne 31 16 - Raccordement sonde puffer/chauffe-eau (bornier) 32 -
MANUEL SERVICE
43
FR 10.6.1
CARTE L023 AVEC KIT EAU SANITAIRE
Modèles intéressés: • AQUOS 22 H2O • IDRON 22 H2O • IBIS 22 H2O • AQUOS 24 H2O
Fig. 26 - Branchements électriques carte L023 (avec kit d'eau sanitaire) LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE 1 - Fusible 17 - Sonde température eau chaudière 2 - Phase carte 18 - Contrôle des tours ventilateur expulsion fumées 3 - Neutre carte 19 - Fluxostat 4 - Ventilateur expulsion fumées 20 - Phase vanne à 3 voies (chauffage) 5 - Ventilateur environnement 21 - Phase vanne à 3 voies (sanitaire) 6 - Thermostat de sécurité pellet 22 - Phase pompe 7 - Thermo protecteur eau 23 - Neutre pompe 8 - Bougie 24 - Neutre vanne 3 voies 9 - Pressostat eau 25 - Tableau de contrôle 10 - Pressostat air 26 11 - Raccordement chaudière supplémentaire (bornier) 27 12 - Vis sans fin 28 13 - Sonde fumées 29 14 - Raccordement thermostat extérieur (option) 30 15 - Sonde environnement interne 31 16 - Raccordement sonde puffer/chauffe-eau (bornier) 32 -
44
MANUEL SERVICE
FR
11
SIGNALISATION DE PANNES
11.1
ALARMES
11.1.1
ALARMES APPAREILS POÊLES AIR
APPAREILS POÊLES AIR
MESSAGE
TYPE DE PROBLÈME
SOLUTION
AL 1
Nettoyer le brasier et rallumer. BLACK OUT: coupure de courant en phase Si la coupure de courant se produit dans la phase d'allumage. de travail, le poêle exécute le refroidissement et le rallumage automatique.
AL 2
Sonde de température des fumées détachée / SONDE FUMEE: panne de la sonde des fumées. interrompue / défectueuse / non reconnue. Contrôler et, si nécessaire, remplacer.
AL 3
FUMEE CHAUDE: surchauffe des fumées.
Une surchauffe s'est produite à cause d'un dysfonctionnement ou d'une surcharge de combus-tible. Contrôler les paramètres de la recette utilisée. La chaudière est utilisée trop longtemps au maximum de ses performances. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
AL 4
Contrôler l’état de propreté du ventilateur des fumées pour vérifier si de la saleté le bloque. ASPIRAT EN-PANNE: fonctionnement anormal Le ventilateur des fumées est en panne, le remdu ventilateur d’extraction des fumées. placer. Fusible de protection brûlé.
AL 5
Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir. Contrôler que le brasier repose bien dans son logement et qu'il n'y ait pas d'incrustations évidentes MANQUE ALLUMAGE: défaut d'allumage du de produit non brûlé. feu. Contrôler si la bougie d'allumage chauffe. Pellet humide et températures extérieures trop froides.
AL 6
MANQUE GRANULES: il manque des pellets.
AL 7
Une surchauffe s’est produite à cause d'un dysfonctionnement ou d'une surcharge de combustible. SECURITE THERMIQU: la sécurité qui contrôle Contrôler les paramètres de la recette utilisée. la température du réservoir à pellets s’est La chaudière est utilisée trop longtemps au maximum déclenchée. de ses performances. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
AL 8
Vérifier les obstructions de la cheminée. Contrôler les paramètres du ventilateur des fumées et, si nécessaire, augmenter les tours. Vérifier les joints et si la porte est ouverte. MANQUE DEPRESS: intervention du pressostat Vérifier si l'interrupteur de la porte est efficace. des fumées. Conditions météo défavorables. Nettoyer le trou porte-caoutchouc. Le ventilateur des fumées est en panne, le remplacer.
AL 9
PORTE OUVERTE: l'interrupteur a relevé la porte Vérifiez les joints et si la porte est ouverte ouverte Vérifiez que l'interrupteur est efficace
MANUEL SERVICE
Réservoir vide.
45
FR 11.1.2
ALARMES APPAREILS POÊLES AIR SÉRIE 3
APPAREILS POÊLES AIR SÉRIE 3
MESSAGE
TYPE DE PROBLÈME
SOLUTION
A01
Défaut d'allumage du feu.
Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir. Contrôler que le brasier repose bien dans son logement et qu'il n'y ait pas d'incrustations évidentes de produit non brûlé. Contrôler si la bougie d'allumage chauffe. Pressostat ne se déclenche pas.
A02
Extinction anormale du feu.
Une extinction suite à l'absence de combustible (réservoir vide).
Une surchauffe s’est produite à cause d'un dysfonctionnement ou d'une surcharge de A03 Alarme La température du réservoir à pellets dépasse combustible. thermostats le seuil de sécurité prévu. Grille d'aération arrière bouchée par la poussière. Contrôler les paramètres de la recette utilisée. A04
Le seuil des fumées configuré a été dépassé. Réduire le chargement des pellets (menu SELECTION - Recette pellets)
Surchauffe des fumées.
A05 Alarme Intervention du pressostat des fumées. pressostats
Contrôler l’état de propreté du ventilateur des ventilateur fumées pour vérifier si de la saleté le bloque. Si cela ne suffit pas, le ventilateur des fumées est en panne.
A08
Fonctionnement anormal d’extraction des fumées.
A09
Sonde des fumées en panne.
Sonde de température des fumées détachée / interrompue / défectueuse / non reconnue.
Service
Avis d’entretien périodique (non bloquant).
À l'allumage, lorsque cette mention clignotante s’affiche, cela veut dire que les heures de fonctionnement établies avant l’entretien sont écoulées.
46
du
Vérifier les obstructions de la cheminée / l'ouverture de la porte du feu, l'ouverture du réservoir pellet, l'étanchéité des joints, le nettoyage des conduits latéraux d'évacuation des fumées.
MANUEL SERVICE
FR 11.1.3
ALARMES APPAREILS POÊLES HYDRO
APPAREILS POÊLES HYDRO
MESSAGE
TYPE DE PROBLÈME
SOLUTION
A01
Défaut d'allumage du feu.
Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir. Contrôler que le brasier repose bien dans son logement et qu'il n'y ait pas d'incrustations évidentes de produit non brûlé. Contrôler si la bougie d'allumage chauffe.
A02
Extinction anormale du feu.
Une extinction suite à l'absence de combustible (réservoir vide).
A03 Alarme thermostats
Une surchauffe s’est produite à cause d'un dysfonctionnement ou d'une surcharge de combustible. La température du réservoir à pellets ou la Contrôler les paramètres de la recette utilisée. température de l'eau dépasse le seuil de La chaudière est utilisée trop longtemps au maximum sécurité prévu. de ses performances. Certaines vannes de zone empêchent la circulation de l'eau.
A04
Surchauffe des fumées.
A05 Alarme pressostats
Vérifier que la cheminée ne soit pas obstruée et Intervention du pressostat des fumées ou l'ouverture de la porte, ou la pression du dispositif pression de l'eau insuffisante. hydraulique insuffisante.
Le seuil des fumées configuré a été dépassé. Réduire le chargement des pellets (menu SELECTION - Recette pellets)
A08
Fonctionnement anormal d’extraction des fumées.
A09
Sonde des fumées en panne.
Sonde de température des fumées détachée / interrompue / défectueuse / non reconnue. Contrôler et, si nécessaire, appeler un centre d'assistance autorisé pour le remplacement.
A19
Sonde eau en panne.
Sonde de l'eau détachée / interrompue / défectueuse / non reconnue. Contrôler et, si nécessaire, appeler un centre d'assistance autorisé pour le remplacement.
Alarme sonde puffer.
Sonde du puffer détachée / interrompue / défectueuse / non reconnue. Contrôler et, si nécessaire, appeler un centre d'assistance autorisé pour le remplacement.
Avis d’entretien périodique (non bloquant).
À l'allumage, lorsque cette mention clignotante s’affiche, cela veut dire que les heures de fonctionnement établies avant l’entretien sont écoulées. Appeler le centre d'assistance.
A20
Service
MANUEL SERVICE
du
Contrôler l’état de propreté du ventilateur des fumées pour vérifier si de la saleté le bloque. ventilateur Si cela ne suffit pas, le ventilateur des fumées est en panne. Appeler un centre d'assistance autorisé pour le remplacement.
47
FR 11.2
RÉSOLUTION DES PANNES SUR LES POÊLES AIR ET HYDRO
11.2.1
A01 / AL5 = ALARME DÉFAUT D’ALLUMAGE
• • • • • •
Infiltrations d'air par les joints d'étanchéité de la porte et des compartiments de nettoyage. Anomalies dans le chargement du combustible. En cas d'allumage avec la vis sans fin vide. Dysfonctionnement de la bougie d'allumage. Mauvais positionnement ou présence de saleté dans le brasier. Température ambiante trop froide. ATTENTION ‼ Le poêle s'allume seulement si tous les joints garantissent l’étanchéité parfaite de la chambre de combustion.
• Vérifier que les bouchons d’ouverture pour le nettoyage extraordinaire soient bien fermés et ne présentent pas d'infiltrations. • Vérifier l'étanchéité du joint dans le bouchon d'ouverture pour l'inspection du ventilateur des fumées. • Vérifier l'herméticité du joint de la porte en utilisant une feuille de papier. Interposer la feuille de papier entre la porte feu et la structure, fermer la porte, et essayer d'enlever la feuille de papier. Si elle s'enlève facilement, il est nécessaire de vérifier ou de remplacer le joint. Sinon, le joint est encore conforme aux caractéristiques techniques, exécuter ce contrôle tout le long du périmètre du joint de la porte. • Vérifier l'herméticité du joint de la porte du tiroir à cendre, avec la même méthode indiquée ci-dessus. • Vérifier que la douille excentrique de la poignée de la porte soit bien bloquée. • Vérifier le bon positionnement du brasier et que ses trous soient tous propres. • Vérifier que le réservoir soit plein de pellets. APRÈS CES CONTRÔLES, CONTINER AVEC LE DIAGRAMME SUIVANT DE DÉTECTION DES PANNES.
48
MANUEL SERVICE
FR Diagramme n°1 ALARME: A01 / AL5 = Défaut d’allumage
La chambre de combustion est-elle hermétique, et le brasier est-il propre et bien positionné dans la poche?
DÉBUT
Nettoyer et positionner correctement le brasier et bien fermer la porte feu
NON
OUI
ALLUMAGE
NON
NON
La carte mère alimente-t-elle le composant?
OUI
La bougie s'allume-t-elle?
NON
OUI
La carte mère alimente-t-elle le composant?
NON
NON
Le pellet tombe-til dans le brasier?
OUI
REMPLACER LA CARTE MÈRE
Le motoréducteur fonctionne-t-il?
OUI
OUI
La vis sans fin tourne-t-elle?
OUI
REMPLACER LA BOUGIE La flamme s'allume-t-elle?
NON
OUI
SOLUTION 1 voir la page suivante
NON La sonde fumées augmente-t-elle de température? (contrôler la temp. de la sonde)
Vider le réservoir et démonter la vis sans fin pour la débloquer. Graisser les douilles.
REMPLACER LA CARTE MÈRE
Le réservoir était-il vide ou était-ce le premier allumage?
REMPLACER LE MOTORÉDUCTEUR
OUI
RÉPÉTER L'ALLUMAGE
NON
SOLUTION 1 voir la page suivante
OUI
NON
SOLUTION 2 voir la page suivante
Fig. 27 - Diagramme n°1
MANUEL SERVICE
49
FR SOLUTION 1 Si les composants électroniques et mécaniques fonctionnent tous parfaitement et si la chambre de combustion est parfaitement étanche, la panne doit être recherchée dans le groupe composé par brasier, conduit bougie et entrée d'air au conduit. Les causes les plus probables sont, en effet, déterminées par la distance excessive entre le conduit bougie et le trou du brasier. Dans ce cas, il peut être utile de : ● Vérifier que les trous du conduit bougie soient libres et qu'ils permettent facilement l'entrée de l'air qu'on doit chauffer et permettre l'allumage. ● Vérifier que le tuyau d'entrée de l'air ne soit pas canalisé en utilisant un tuyau trop long ou sinueux. SOLUTION 2 Dans ce cas, la responsabilité du problème est imputable à la sonde des fumées. En effet, si elle n'augmente pas de température, elle ne communique pas la température correcte à la carte mère, même si la flamme est allumée et donc, à la fin du processus d'allumage (15 minutes), le poêle se met en alarme DÉFAUT D’ALLUMAGE. Dans ce cas, il est nécessaire de vérifier que: ● La sonde des fumées ne soit pas hors position et donc, pas au contact avec les fumées chaudes. ● La sonde des fumées est isolée par trop de silicone contenu dans le puisard. ● La sonde des fumées a été mal câblée au niveau de la carte mère : si les câbles bleu et rouge ont été inversés, la sonde lira 0-30°C. Tandis que si les câbles sont déconnectés de la carte mère, la sonde lira 300-400°C. N.B. La sonde des fumées, dans ce cas, n’est pas endommagée sinon l'alarme signalée par le panneau serait différente, c'est-à-dire AL2/A04 = Alarme sonde des fumées.
11.2.2
A02 / AL6 = EXTINCTION ANORMALE DU FEU
Ce type d'alarme se produit lorsque la sonde des fumées descend en-dessous de 50°C et cela peut être provoqué par les causes suivantes: • Apport insuffisant de combustible dans le brasier à cause d'une configuration erronée de la recette et donc extinction du feu pour absence de pellet à brûler. • Apport excessif de combustible dans le brasier à cause d'une configuration erronée de la recette et donc étouffement de la flamme. • Réservoir à pellets vide. • Sonde des fumées qui ne détecte pas correctement la température des fumées. Le poêle fonctionne correctement et la combustion est régulière, seulement si tous les joints garantissent l'étanchéité parfaite de la chambre de combustion. • Vérifier que les bouchons d’ouverture pour le nettoyage extraordinaire soient bien fermés et ne présentent pas d'infiltrations. • Vérifier l'étanchéité du joint dans le bouchon d'ouverture pour l'inspection du ventilateur des fumées. • Vérifier l'herméticité du joint de la porte en utilisant une feuille de papier. Interposer la feuille de papier entre la porte feu et la structure, fermer la porte, et essayer d'enlever la feuille de papier. Si elle s'enlève facilement, il est nécessaire de vérifier ou de remplacer le joint. Sinon, le joint est encore conforme aux caractéristiques techniques, exécuter ce contrôle tout le long du périmètre du joint de la porte. • Vérifier l'herméticité du joint de la porte du tiroir à cendre, avec la même méthode indiquée ci-dessus. • Vérifier que la douille excentrique de la poignée de la porte soit bien bloquée. • Vérifier le bon positionnement du brasier et que ses trous soient tous propres. • Vérifier que le réservoir soit plein de pellets. APRÈS CES CONTRÔLES, CONTINER AVEC LE DIAGRAMME SUIVANT DE DÉTECTION DES PANNES.
50
MANUEL SERVICE
FR Diagramme n°2 ALARME: A02 / AL6 = Extinction anormale du feu
DÉBUT
Le réservoir à pellets est-il vide?
OUI
Remplir le réservoir, réinitialiser l'alarme et rallumer l'appareil
NON
NON
NON SI
Le motoréducteur et/ou la vis sans fin tournent-ils?
NON
La carte mère alimente-t-elle le motoréducteur?
Le brasier est-il surchargé en pellets?
Le brasier est-il complètement vide?
Le brasier est-il sale et incrusté?
OUI
OUI
En rallumant le poêle, le pellet tombe-t-il dans le brasier?
Nettoyer le brasier et contrôler la qualité du pellet et/ou la recette parce qu'elle est erronée! Voir la SOLUTION 1
OUI
Vérifier la dimension du pellet. S'il est trop long (L>3 cm), la vis sans fin a du mal à charger
NON
OUI
La flamme s'allume-t-elle?
NON NON
REMPLACER LA CARTE MÈRE
Aller au DIAGRAMME 1 pour la solution des problèmes d'allumage
Le motoréducteur fonctionne-t-il?
NON
REMPLACER LA CARTE MÈRE
OUI
Démonter et/ou débloquer la vis sans fin bloquée par la sciure
OUI
OUI
Vérifier la dimension du pellet. S'il est trop court (L